Всего новостей: 2295523, выбрано 49 за 0.277 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Португалия. Швеция. Украина. РФ > СМИ, ИТ > newizv.ru, 8 ноября 2017 > № 2387004

Португалия сообщила о возвращении России на "Евровидение"

В следующем году в песенном конкурсе «Евровидение», который пройдет в столице Португалии Лиссабоне, примут участие 42 страны, в том числе и Россия.

Об этом говорится в сообщении на официальном сайте конкурса.

«Также после годичного отсутствия к участию в конкурсе возвращается Россия», — отмечается в сообщении.

Кроме того, в конкурсе примут участие Албания, Армения, Австралия, Австрия, Азербайджан, Белоруссия, Бельгия, Болгария, Хорватия, Кипр, Чехия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Грузия, Греция, Венгрия, Исландия, Ирландия, Израиль, Италия, Латвия, Литва, Мальта, Молдавия, Черногория, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Россия, Сан-Марино, Сербия, Словения, Испания, Швеция, Швейцария, Украина, Великобритания.

Организаторы называют «Евровидение-2018» «особенным годом» для Швеции, так как эта страна отметит свою 60-ую годовщину со времен первого участия в конкурсе в 1958 году.

Напомним, что в этом году Россия не участвовала в международном конкурсе, который проходил в Киеве, поскольку власти Украины отказали российской участнице Юлии Самойловой во въезде на территорию страны. Такое решение было принятой Службой безопасности Украины из-за того, что певица ранее посещала Крым. Тогда «Первый канал» заявлял, что Самойлова представит Россию на «Евровидении» в 2018 году.

Португалия. Швеция. Украина. РФ > СМИ, ИТ > newizv.ru, 8 ноября 2017 > № 2387004


Казахстан. Португалия. Весь мир > СМИ, ИТ > inform.kz, 8 ноября 2017 > № 2381224

Казахстан представил в португальском Лиссабоне программу развития своей цифровой экономики и возможности для деятельности в IT-сфере на крупнейшей в мире технологической конференций Web Summit 2017, передает МИА «Казинформ».

Казахстанскую делегацию возглавил заместитель премьер-министра РК Аскар Жумагалиев. В рамках конференции он провел ряд встреч с представителями международных интернет-компаний, ведущими экспертами в области IT и цифровизации экономики и науки, экспертами из Кремниевой долины, а также с организаторами мероприятия.

По словам Аскара Жумагалиева, Казахстан принял достойное участие в Web Summit, на котором поделился с зарубежными участниками этого мероприятия своими планами по цифровой трансформации экономики страны.

«Мы рассказали о наших планах по отраслям и технологиям, которые охватывает программа «Цифровой Казахстан» и дали возможность представителям стартап-сообщества, крупным IT-компаниям и экспертам принять участие в реализации программы.Мы предложили интересные механизмы ознакомления и сбора предложений посредством питчей. Предложения принимались для всех отраслей экономики: начиная от промышленности до социальной сферы, и от технологии Blockchain до Artificial Intelligence», - отметил заместитель Премьер-Министра РК.

В конференции высоких технологий принял участие также крупнейший мультисервисный оператор Казахстана. Председатель правления АО «Казахтелеком» Куанышбек Есекеев отметил, что компания, будучи инфраструктурным оператором, принимает активное участие в реализации проектов по цифровизации экономики.

«И мы обращаем все большее внимание на интеграцию наших сервисов в конечные продукты для пользователей. Эти продукты могут быть представлены в области государственных, финансовых услуг, смарт-городов, промышленности. Мы активно начинаем применять такие технологии, как Big Data, Internet of Things, Artificial Intelligence», - сказал он.

По мнению Куанышбека Есекеева, конференции такого формата, как Web Summit, являются центром притяжения для всех разработчиков в этих сферах, и мы становимся активными участниками этого процесса.

На конференции представители казахстанской делегации ознакомились с ключевыми технологиями, призванными качественно менять жизнь людей, такими как «интернет вещей», искусственный интеллект, робототехника, криптовалюта, кибербезопасность, блокчейн, а также с вопросами государственного регулирования технологических инноваций в других странах.

Казахстан. Португалия. Весь мир > СМИ, ИТ > inform.kz, 8 ноября 2017 > № 2381224


Португалия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 25 октября 2017 > № 2364487

Роналду: знаковый момент в моей карьере

FIFA.com, Швейцария

Криштиану Роналду второй год подряд признан лучшим футболистом по версии ФИФА

Португальский форвард стал чемпионом Испании и обладателем кубка Лиги чемпионов

Также Роналду помог сборной Португалии попасть на чемпионат мира, который пройдет в России в 2018 году

В понедельник, 23 октября, в Лондоне состоялась церемония награждения лучших футболистов 2017 года по версии ФИФА. Второй раз подряд лучшим игроком мира признан нападающий мадридского «Реала» и сборной Португалии Криштиану Роналду. Роналду поделился своими мыслями по поводу этого достижения, а также о том, что ожидает от чемпионата мира, который пройдет в 2018 году в России.

FIFA.com: Криштиану, это второе вручение премии FIFA Football Awards (ежегодная футбольная награда «Игрок года ФИФА» — FIFA World Player of the Year вручалась с 1991 по 2015 год, с 2016 года вручается премия The Best FIFA Football Awards, — прим. ред.), и это вторая подряд победа для тебя. Что ты ощущаешь?

Криштиану Роналду: Замечательная награда. Я хочу поблагодарить своих товарищей по команде. Это важный момент в моей карьере, сильный эмоциональный момент.

— С учетом различных наград (FIFA World Player of the Year, FIFA Ballon d'Or и The Best) ты признан сильнейшим игроком мира уже в пятый раз. Не мешает ли тебе это играть в футбол?

— Я счастлив, что сегодня получил эту награду, но я добился того, к чему стремился в начале моей карьеры — стать успешным. Очевидно, что получение этих наград — источник для гордости. Это незабываемый момент в моей жизни и это мотивирует меня продолжать выступать на самом высоком уровне.

— И продолжать выигрывать трофеи с «Реалом»?

— Клубный чемпионат мира по футболу уже не за горами, и это тот трофей, который мы тоже хотим выиграть. Мы уже выиграли Лигу Чемпионов и чемпионат Испании, где нашими соперниками были и «Манчестер Юнайтед» и «Барселона». С «Реалом» можно выиграть все.

— Кроме того, в последнее время сборная Португалия вершит большие дела.

— Ответ — да! Победа на Евро-2016 была невероятно важной. Очевидно, что международный трофей (на уровне сборных) был чем-то, чего мне не хватало, и благодаря Богу нам удалось выиграть один такой турнир. В этом году все тоже сложилось хорошо. Борьба (за путевку на Чемпионат мира-2018, который пройдет в России) была непростой, но в итоге все закончилось хорошо. Мы все — футболисты, тренеры и технический персонал — знали, что должны относиться к отборочным матчам с максимальной серьезностью, и в итоге решили свою задачу после победы в последнем матче со Швейцарией.

— Давай поговорим о России, стране, которую ты посетил в начале этого года во время Кубка Конфедераций.

— Я играл в России неоднократно, именно в Москве я выиграл свою первую Лигу чемпионов. Россия приносила мне удачу. Пусть в последний раз немного не получилось — мы не смогли завоевать Кубок конфедераций, но в целом это был интересный и полезный опыт, мы уступили в полуфинале чилийцам в серии пенальти, но пенальти — это всегда лотерея. Надо смотреть на ситуацию позитивно: хорошо, что это случилось тогда, а не на чемпионате мира.

— После успеха на Евро многие включают Португалию в число фаворитов предстоящего мундиаля. Вы с этим согласны?

— Это вполне понятно. Мы — чемпионы Европы, это создает высокие ожидания. Однако еще раз повторю то, что говорил и перед чемпионатом Европы: Португалия никогда не является фаворитом на крупных турнирах. Есть команды, которые теоретически сильнее нашей, у них выше рейтинг, выше авторитет. Поэтому нам нужно быть скромнее, согласиться с тем, что фаворитами являются другие, однако мы всегда в состоянии преподнести сюрприз.

— И последний вопрос. Ты удостоен пяти крупных индивидуальных наград. Сколько наград ты хочешь завоевать, чтобы завершить карьеру?

— Семь, надеюсь! Это мой счастливый номер (смеется). Но это все в будущем, и пока я просто собираюсь наслаждаться этим невероятным моментом, как можно больше.

Португалия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 25 октября 2017 > № 2364487


Португалия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 28 июня 2017 > № 2225631

Объект желания: сколько на самом деле стоит трансфер Криштиану Роналду

Андрей Вашкевич

Внештатный автор Forbes

Подробности редкого бизнес-рейтинга, в котором Роналду не попал даже в топ-10

Криштиану Роналду, главный герой европейского футбольного сезона, задумался о смене клуба. Футболист не доволен тем, что «Реал» не слишком активно защищает его от налоговых претензий на €14,7 млн. Желающих заполучить Роналду много, а вот команд, которые могут себе это позволить, гораздо меньше. Трансфер португальца – экстремально дорогое удовольствие. Forbes разбирается, сколько же на самом деле стоит один из лучших игроков мира.

Оценка прав на футболиста — всегда сложный вопрос. В бухгалтерии западных клубов сумма, уплаченная за игрока, записывается в активы и затем ежегодно амортизируется. Отчетная стоимость снижается с каждым сезоном и обнуляется с истечением контракта.

Разумеется, эта цифра редко отражает действительность. Тем более что, например, воспитанники собственной академии оцениваются в ноль — ведь за них никогда ничего не платили.

Цена трансфера (то есть регистрации футболиста — продают ведь именно ее) колеблется. Ее определяют несколько факторов. Во-первых, качество игры самого футболиста в минувшем сезоне; во-вторых — ожидания от игрока в будущем, в-третьих —конъюнктура рынка, в-четвертых — количество лет, оставшихся по контракту. Важно, много ли в момент продажи вариантов покупки сопоставимого игрока того же амплуа и уровня, а также много ли клубов нуждаются в обновлении и при этом обладают финансовыми возможностями.

В плане ценообразования футболисты — крайне неточный товар. В детско-юношеском возрасте и на суперзвезду, и на среднего игрока тратится примерно одинаковое количество средств. А затем цену формирует рынок.

Трансфер Криштиану Роналду этим летом не станет неожиданностью. С одной стороны, португалец — главная звезда первой половины 2017 года. Он выиграл для «Реала» чемпионат Испании, четвертьфинал, полуфинал и финал Лиги чемпионов, побил огромное количество рекордов и является безусловным лидером. С другой — к нему есть вопросы у налоговых органов на €14,7 млн. Футболист не доволен, что клуб слабо его защищает и, кажется, готов уехать из Мадрида.

В контракте футболиста, который осенью 2016-го был продлен до 2021 года, прописаны отступные в €1 млрд: для испанских команд дежурная практика – указывать в соглашениях с игроками сумму, за которую клуб отпустит их без переговоров. Обычно это невероятная цифра, крайне далекая от рыночной. Случай с Криштиану — не исключение. Столько не потянут даже китайцы.

По сообщениям Marca, президент «Реала» Флорентино Перес готов рассмотреть более бюджетный вариант — €400 млн за Криштиану. Предположительные покупатели — английский «Манчестер Юнайтед» (там Криштиану уже выступал в 2003-2009 годах) и французский «Пари Сен-Жермен», пока не сделавшие конкретных предложений. Но сколько же действительно стоит Роналду?

Сайт transfermarkt.de — самый популярный каталог стоимости футболистов, принадлежащий издательскому холдингу Axel Springer, — утверждает, что нынешняя рыночная цена на Криштиану — €100 млн. Еще год назад по подсчетам портала она равнялась €110 млн, а пик пришелся на 2014-1015 годы (€120 млн). Немцы не разглашают своих формул подсчета стоимости.

Еще одной, более точной, попыткой определения трансферной стоимости Роналду стоит признать доклад Международного центра изучения спорта (CIES), базирующегося в швейцарском Невшателе. Центр был основан в 1995 году и является совместным проектом ФИФА, университета Невшателя и одноименного кантона. Используя мультидисциплинарный подход (экономика, география, история, социология, юриспруденция), центр занимается различными исследованиями в области спорта.

В июне CIES опубликовал очередной доклад о трансферной стоимости футболистов в открывшееся летнее окно-2017. В качестве индикаторов были использованы десять аспектов: статистика игрока, опыт, задействованность в играх национальной команды, продолжительность действующего контракта, позиция на поле, возраст, бухгалтерская стоимость, уровень соревнований, в которых участвует клуб футболиста, результаты команды и достижения.

По версии CIES, рыночная стоимость трансфера Криштиану в это трансферное окно — €112,4 млн. По сравнению с аналогичным прошлогодним докладом португалец подешевел, несмотря на очень яркий сезон (в 2016-м за него швейцарцы предлагали просить €137,8 млн).

При этом год назад Криштиану был третьим в рейтинге (за Лионелем Месси и Неймаром). Сейчас Роналду даже не попал в десятку. Стремительно выросла цена на ряд молодых талантов. Одним из драйверов стал прошлогодний мировой рекорд — €105 млн, заплаченных «Манчестер Юнайтед» за Поля Погба. Инфляционные тенденции в футболе всегда были очень сильны, и сейчас они на пике. Молодые футболисты, которые «решают матчи» и привлекательны для спонсоров, стоят огромных денег.

Молодость здесь — один из ключевых факторов. Самый старый в топ-10 CIES —30-летний уругваец Луис Суарес. А лидер — Неймар, за которого, по мнению исследователей, реально получить €210 млн. Что, в принципе, объяснимо. Бразильцу всего 25, он лидер и в «Барселоне», и в сборной (двух невероятно популярных во всем мире команд). На родине он настоящий кумир и самый востребованный в рекламе спортсмен.

Впрочем, в сезоне 2016/17 Криштиану доказал, что пока влияет на результат команды сильнее, чем кто-либо. Он с большим отрывом самый популярный спортсмен в мире, если исходить из количества подписчиков в соцсетях. И какое-то время будет им оставаться безотносительно качества игры. Именно Роналду — один из главных спортивных брендов мира. Покупающий его клуб сделает кассу на продажах связанного с Криштиану мерчандайза.

Но свое берет возраст: нет гарантий, что на топ-уровне португалец продержится достаточно долго. В списке CIES из 110 фамилий именно 4-кратный обладатель «Золотого мяча» — самый старый (32 года). И даже при этом он дороже 18-летнего Килиана Мбаппе из «Монако» — самого молодого в рейтинге.

В тройке CIES, помимо Неймара, англичане Деле Алли и Харри Кейн — лидеры «Тоттенхэма» и сборной Англии с отличной статистикой. И, главное, тоже молодые. За счет этого они и отодвинули на четвертое место Лионеля Месси (правда, разница там небольшая — все трое уместились в промежутке менее €5 млн). Кстати, «Тоттенхэм» в топ-25 CIES представлен сразу четырьмя игроками. Косвенно это свидетельствует о неплохой перспективе лондонцев (самому старому из них только 25).

Отметим, что Погба, по мнению CIES, за год подрос в цене — даже несмотря на все проблемы «Манчестер Юнайтед» в сезоне. Как и Гонсало Игуаин, за которого «Ювентус» заплатил «Наполи» €90 млн летом-2016.

Еще одна закономерность: самые дорогие игроки рейтинга — сплошь футболисты атакующего плана. Первый полузащитник – Погба — только седьмой в списке. Первый чистый игрок оборонительного плана — Эрик Дайер — только 21-й, и даже первый вратарь (Марк-Андре Тер Стеген) — 35-й. А первый чистый защитник (Джон Стоунз) — только 37-й.

Любопытно: кого держит на примете «Реал» в случае возможного трансфера Роналду? Механически заменить португальца тяжело. Он может закрыть любую позицию в нападении, настоящий лидер, доказавший в прошлом сезоне, что готов в одиночку добывать победы. Слабых мест в его игре нет — он и феноменальный голеадор, и дриблер, и умеет ассистировать. У него хорошее взаимопонимание с тренером «Реала» Зиданом. Его трудно будет заменить кем-то одним. Даже если брать топ-10 вариантов списка CIES, подобрать что-то сложно. Хотя Делле Алли или Антуан Гризманн котируются выше Роналду по стоимости, нет никаких гарантий, что они будут оказывать такое же влияние на игру.

В любом случае, завышены ли отступные «Реала» в €400 млн или нет, может доказать только будущий сезон. Возможно, пик карьеры Роналду уже пройден и сейчас самое время продать его подороже. А может, Криштиану еще способен отыграть на топ-уровне еще несколько сезонов – и тогда его потеря обернется проблемой для «Реала» и удачей для покупателя.

Испанская газета A Bola сообщила, что неназванный клуб (не исключено, что китайский) уже сделал предложение по трансферу футболиста. Но пока дает «только» €180 млн. Так что, возможно, рыночная стоимость игрока все же выше, чем подсчитанная научными формулами.

Португалия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 28 июня 2017 > № 2225631


Португалия. Россия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 26 июня 2017 > № 2243700

Когда отдыхают богатые: рабочий график Роналду и других звезд Кубка конфедераций

Борис Богданов

Журналист

Кубок конфедераций — 2017, который завершится на этой неделе в России, похоже, станет последним. Исчезновение турнира порадует футболистов ведущих сборных — они смогут уйти в отпуск летом

Больше всего проблем футбольному миру и самой себе создала ФИФА, отдав ЧМ-2022 Катару. Одной из жертв этого решения и может стать Кубок конфедераций. Пройти он в следующий раз по идее должен за год до чемпионата мира, то есть в 2021-м, в том же Катаре. Но летом на берегах Персидского залива — жара за сорок и играть в футбол невозможно. Чемпионат мира ФИФА вопреки многочисленным протестам в футбольном сообществе передвинула на ноябрь-декабрь. Но ломать международный календарь два года подряд ей уж точно никто не позволит.

Официально о том, что в Катаре, в отличие от России, генеральной репетиции перед мировым первенством не будет, пока не объявлено. Но не найдено и решения, которое позволило бы ее провести. И это означает, что летом 2021 года мировой футбол впервые за достаточно долгое время уйдет на каникулы и насладиться полноценными отпусками смогут все звезды. Некоторым из них это, надо сказать, удается не часто.

Обыватели любят обсуждать «дикие», «шальные» деньги, в которых в наши дни купаются ведущие футболисты. Дикие – пожалуй: современный футбол деньгами вообще «перекачан». Но ни в коем случае не шальные.

В опубликованной Forbes сотне самых высокооплачиваемых спортсменов мира футболистов – девять человек, в том числе на первой (Криштиану Роналду, $93 млн в год) и третьей (Лионель Месси, $80 млн) позициях. И поверьте, ни на одного из этой девятки его миллионы с неба не свалились.

Возглавляющий список Forbes Криштиану Роналду приехал на Кубок конфедераций в конце сезона, в котором отыграл 46 официальных матчей за «Реал» и 5 – за сборную Португалии. Турнир в России добавит к ним еще пять игр. Итого – 56. В предыдущем сезоне набралось 57, и он, как и нынешний, у Роналду вышел затяжным – из-за чемпионата Европы во Франции. Столько же было годом ранее, притом что играл он после травмы колена и сразу за чемпионатом мира в Бразилии.

Следующий сезон, если сборная Португалии попадет на ЧМ-2018, затянется еще больше – Криштиану предстоит новая поездка в Россию. И тогда первое за четыре года нормальное лето, когда самый богатый спортсмен планеты сможет уйти в отпуск, для него наступит только в 2019-м.

Лидер сборной Португалии — самый дорогой игрок на Кубке конфедераций-2017. Его трансфер портал transfermarkt.com оценивает в €100 млн. На втором месте (€65 млн) – нападающий сборной Чили Алексис Санчес. Его трудовая вахта выглядит более впечатляюще, чем у португальца.

В последний раз чилиец, тоже проводящий за сезон по 50-60 официальных игр (в нынешнем с учетом оставшихся двух матчей на турнире в России у него их наберется 63), был в полноценном отпуске летом 2013-го. В 2014-м – чемпионат мира, в 2015-м и 2016-м – Кубок Америки, теперь — Кубок конфедераций. Через год – опять чемпионат мира (если Чили туда пробьется), в 2019-м – новый Кубок Америки.

Забыть о работе Санчесу, скорее всего, удастся не раньше лета 2020-го. Как и другой звезде сборной Чили, Артуро Видалю: с того же 2013 года полузащитник «Ювентуса» и «Баварии» живет по аналогичному графику. Семь лет без отпуска – железные люди эти чилийцы!

Впрочем, это можно сказать о большинстве футболистов сильнейших европейских клубов. От футболистов жалоб на тяжелую жизнь, понятно, не услышишь – в конце концов, грех жаловаться, когда ты молод, занят любимым делом. Но вот тренеры, менеджеры, врачи команд недовольства по поводу перенасыщенности календаря и перегрузки своих подопечных не скрывают. Не из человеколюбия, конечно, а из чисто практических соображений: без полноценного восстановления игровые показатели снижаются, а риск получить травму – повышается. И чем старше игрок, тем больше.

С некоторых пор ФИФА и УЕФА в годы, когда они проводят чемпионаты мира и Европы, обязывают национальные лиги завершать клубный сезон раньше обычного, чтобы игроки не приезжали в сборные измочаленными, а успевали перевести дух. В год Кубка конфедераций этого не делают – не тот масштаб у турнира, интересного по большому счету лишь тем восьми странам, чьи команды в нем участвуют. Немцы решили вопрос просто – основным звездам дали отдохнуть, а молодым – попробовать себя. Поэтому на турнир не приехали ни Мануэль Нойер, ни Месут Озил, ни Томас Мюллер, ни Тони Крос, ни автор золотого гола немцев в финале ЧМ-2014 Марио Гетце.

Сборная Германии может себе такое позволить, чемпион мира. Другие участники титулами не так избалованы, потому выставили сильнейшие составы, и на полях Москвы и Санкт-Петербурга, Казани и Сочи мы увидели и португальца Роналду, и чилийцев Санчеса с Видалем, и мексиканца Чичарито.

С будущего понедельника все они, наконец, отправятся в отпуск. Отдыхать опять придется меньше, чем им хотелось бы, но будем надеяться, что они успеют набраться сил перед долгим сезоном. Мы ведь хотим, чтобы через год они вернулись на наши стадионы в оптимальной форме, правда?

Португалия. Россия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 26 июня 2017 > № 2243700


Португалия. Испания. Россия > СМИ, ИТ. Госбюджет, налоги, цены > inosmi.ru, 24 июня 2017 > № 2219871

Роналду: поцелуй и налоговый скандал

Йоханнес Омюллер (Johannes Aumüller), Хавьер Сацерес (Javier Cáceres), Sueddeutsche Zeitung, Германия

Этим вечером на московском стадионе «Открытие», пожалуй, не было более счастливого человека, чем Полина Хайретдинова. Десятилетняя девочка прикована к инвалидной коляске и живет у приемных родителей. Перед началом матча между Россией и Португалией она появилась на поле рука об руку с Криштиану Роналду. И когда футболисты стояли в одной линии, Роналду подарил ей свою куртку и поцеловал в лоб. В качестве ответного жеста благодарности она сделала для него браслет в цветах португальского флага. Мальчишки, которые стояли рядом перед Руи Патрисиу и Пепе, смотрели с завистью.

Все это было подготовлено спонсором FIFA и чемпионата мира по футболу. Симпатичный Роналду — это образ, которую португалец и его окружение могут активно использовать. Потому что в эти дни, когда португальская сборная благодаря голу Роналду, забитому головой, выиграла у сборной России со счетом 1:0 и практически обеспечила себе выход в полуфинал Кубка конфедераций, речь идет в первую очередь не о спорте. А последствиях налогового скандала.

Вскоре после того, как Роналду наградил поцелуем маленькую Полину, стало известно, что есть свидетельства, подрывающие стратегию нападающего Real Madrid по делу о налоговом мошенничестве. Spiegel опубликовал документы, которые оказались в распоряжении платформы Footfball Leaks. Речь идет не о новых суммах, а о подозрениях, что Роналду и его адвокаты обманывали казну Испании.

Роналду на прошлой неделе получил уведомление от испанской прокуратуры. Так, сообщается, что он направлял рекламные доходы в офшорные фирмы, среди которых — компания Tollin на Британских Виргинских островах. Выполнял ли он при этом свои налоговые обязательства в Испании, неизвестно. Вероятно, в 2011-2014 годы, будучи бенефициаром так называемого закона Бэкхема, он должен был облагать налогами в Испании только часть своих доходов.

В центре внимания — рекламные доходы

Прокуратура и испанская казна полагают, что Роналду в период с 2011 по 2014 год недоплатил в бюджет почти 15 миллионов евро налогов. Адвокаты Роналду при этом заявляют, что он платит налоги в Испании примерно с 20% своих рекламных доходов, хотя 92% его рекламных доходов генерируются за пределами страны.

У футболиста появилась и новая проблема: один из его консультантов написал заметку, в которой говорится, что в проекте договора для компании Tollin фигурирует «банковский счет», который существовал в 2008 году. Вопрос состоит в том, была ли дата проставлена задним числом. Из внутренней переписки от июня 2009 года следует, что британские рекламные права Роналду тогда находились у британской компании, хотя уже тогда, согласно подписанному лично футболистом договору, международные доходы должны были идти через компанию Tollin. Этот договор Роналду предоставил следствию в ходе разбирательств. Если действительно произошло мошенничество, Роналду ожидают проблемы. Адвокаты португальца комментариев не дают.

Какое значение имеет эта «находка», станет понятно после 31 июля. Тогда Роналду даст показания следствию в качестве обвиняемого. Согласно сообщениям, Роналду перед слушаниями выплатит 14,77 миллиона евро, которые он, судя по всему, укрыл. Эта сумма, кажется адекватной, если вспомнить, что в одном лишь 2016 году он получил порядка 85 миллионов евро. Однако это не будет означать признания вины, говорят адвокаты.

Спортивное будущее — по-прежнему под вопросом

Хотят ли испанские власти получить еще больше, чем деньги, = вопрос интересный. Возникает вопрос о том, можно ли использовать документы Football Leaks в качестве доказательств. Защитники Роналду, вероятно, пытались их скрыть, аргументируя это тем, что бумаги были получены в результате кибератаки.

Все эти события сопровождают Роналду на играх Кубка конфедераций в России. Вечером в среду он испытал противоречивые чувства. В ходе приветствия его команды было слышно, как люди выкрикивали его имя. Когда он забил гол и затем еще раз, создав опасную ситуацию, оказался у мяча, раздался, напротив, громкий свист. Благодаря Роналду Португалия впервые выиграла в России игру. Он здесь вообще впервые забил гол в ворота российской сборной.

Как и в игре против Мексики, Роналду вновь оказался «ведущим игроком матча» и в этот раз даже появился на пресс-конференции. Это было короткое выступление со стандартными фразами футболистов, без комментариев по поводу налогов и без вопросов. Затем он ушел в сторону раздевалок.

Много слухов, мало достоверной информации

Через час после окончания матча, когда игроков команды уже ждал автобус, все еще доносились радостные выкрики. «Роналду, Роналду», — кричала группа болельщиков, а небольшая группа волонтеров чемпионата в красных куртках бросились в сторону ограждений, чтобы еще раз увидеть Роналду.

Что и как будет с Роналду после турнира, неизвестно. Газета A Bola в конце прошлой неделе сообщила, что из-за уголовного и внимания СМИ в Испании он хочет уехать из страны этим летом.

Президент футбольного клуба Real Madrid Флорентино Перес заявил в начале этой недели, что хочет встретиться с Роналду после окончания Кубка конфедераций 2 июля. Издания L'Equipe и Marca сообщили в четверг, что интерес к Роналду проявил клуб Paris Saint-Germain, который готов заплатить за него свыше 100 миллионов евро.

Португалия. Испания. Россия > СМИ, ИТ. Госбюджет, налоги, цены > inosmi.ru, 24 июня 2017 > № 2219871


Франция. Португалия. Россия > СМИ, ИТ > fas.gov.ru, 23 июня 2017 > № 2235131

Андрей Цыганов принял участие в заседании Координационного комитета МКС в Париже

В Париже (Франция) состоялось заседание Координационного комитета Международной конкурентной сети (МКС), в котором принял участие заместитель руководителя ФАС России Андрей Цыганов.

Повестка заседания затрагивала рабочие планы, представленные на утверждение Координационного комитета; информацию о проделанной работе Сети по адвокатированию и имплементации за последний период; вопросы взаимодействия МКС и Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). Ключевым пунктом обсуждения выступили итоги Конференции МКС, состоявшейся в г.Порту (Португалия) в мае 2017 года. Данный вопрос представляет важность в свете планирования и подготовки к Конференции МКС 2018 года, которая пройдет в г. Нью-Дели (Индия).

Андрей Цыганов отметил, что встречи глобального конкурентного сообщества в рамках Конференции МКС традиционно проходят на высоком уровне. Данные встречи позволяют антимонопольным ведомствам мира не только обмениваться опытом, но и разрабатывать новые практики.

«В 2017 году участие делегации ФАС России в Конференции МКС в г.Порту отличалось активностью. Уроки, извлеченные участниками мероприятия по итогам сессий, посвященных отношениям с органами власти, сговорам при размещении государственных заказов и другим аспектам, представляют собой важную основу для будущей деятельности ФАС России в области конкурентного правоприменения», - подчеркнул Андрей Цыганов.

Франция. Португалия. Россия > СМИ, ИТ > fas.gov.ru, 23 июня 2017 > № 2235131


Португалия. Россия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 22 июня 2017 > № 2218657

Меня в России записали в агенты ЦРУ

Руй Мигел Товар (Rui Miguel Tovar), Observador, Португалия

Кубок конфедераций в России — отличный повод поговорить о Юране, Кулькове, Мостовом, Аленичеве, Щербакове, Измайлове, Вукчевиче, Канейре, Футре, Карлуше Алберто и прочих.

Народ, уже начался Кубок Конфедераций — турнир, изобретенный человеком по имени… Фахд бен Абдель Азиз Аль-Сауд.

Как? В общем, Фахд. Шестой из 40 детей короля Ибн Сауда, основателя современной Саудовской Аравии, в 1953 году в возрасте 33 лет он был назначен министром просвещения. Именно Фахд открывает государственные школы для женщин и вводит в школьную программу преподавание естественных наук. После ухода отца Сауда и убийства старшего брата Фейсала Фахд в 1982 году берет бразды правления в свои руки. Проводит реформы в вооруженных силах, экономике и спорте. Вступает в мир ФИФА и получает право на проведение у себя чемпионата мира по футболу среди молодежи в 1989 году, в котором одерживает победу сборная Португалии, подопечные Кейроша, Нелу Вингада и прочих. Три года спустя Король Саудовской Аравии изобретает Кубок короля Фахда, который потом, в 1992 году, превращается в Кубок конфедераций. ФИФА (вот так дела) становится организатором турнира в 1997 году, и теперь нам есть чем оживить лето 2017 года, ведь Португалия здесь впервые оказывается в центре внимания.

Поскольку побеседовать с Фахдом не представляется возможным, мы решили договориться о встрече в лиссабонском кафе с Паулу Барбозой, одним из первых португальских представителей ФИФА и самым знаменитым португальцем из России (с разрешения Жозе Мильязеша). Итак, кто задаст первый вопрос Паулу Барбозе? Запись идет?

Руй Мигел Товар: Идет, да. Паулу, где Вы родились?

Паулу Барбоза: Я родился в Виана-ду-Каштелу 3 февраля. Я — уроженец региона Минью, и у меня также есть корни в Траш-уж-Монтиш, откуда родом мой отец.

— Ребенком вы ходили на футбольные матчи?

— Обычно мы ходили с отцом, смотрели футбол довольно часто. Когда мне было пять или шесть лет, я ходил на Эйсебио. И даже застал Мататеу. Никогда не забуду его игру в «Аморе».

— Игру за клуб «Амора»?

— Да. Мне также довелось увидеть Колуну, когда он выступал за французский «Лион». Но чаще всего мы ходили на матчи «Бенфики».

— Семейные узы?

— Да, можно сказать и так. Вся наша семья со стороны моей матери была связана с «Бенфикой», и это было здорово. Я имею в виду 60-е и 70-е годы.

— А ваш отец?

— У него были другие интересы. Он ходил со мной на футбол за компанию. Мне особенно запомнился один матч, правда не скажу, какого года, между «Бенфикой» и «Белененсиш», когда болельщики зашли на поле.

— Это было в январе 1970 года.

— Никогда не забуду эту игру. Болельщики начали спускаться с трибун на поле, и один сеньор, сидевший рядом с отцом, очень разнервничался. Мой отец, который в это время читал книгу прямо во время матча, сказал: «Игра продолжится, не волнуйтесь». А тот ответил: «Спорим, что продолжения матча не будет». И они поспорили.

— В результате?

— Мы проиграли пари, игра не возобновилась, и нам пришлось идти домой пешком. В то время мы жили на другом конце Лиссабона, в районе Ажуды.

— Действительно, такое не забывается.

— С тех пор мой отец больше никогда не держал пари. В этой игре «Белененсиш» на Эштадиу да Луш в обороне играл один замечательный футболист по имени Фрейташ.

— Который потом выступал за «Порту»?

— Превосходный игрок. Именно он стал преемником Висенте, великого Висенте, брата Мататеу. Висенте, как вы знаете, грозили проблемы со здоровьем из-за травмы, и Фрейташ уже в свои 19-20 лет занял его место. Можно сказать, что это поколение Magriços, португальских игроков чемпионата мира 1966 года, является моим первым детским воспоминанием. Именно тогда я полюбил игру, полюбил не только следить, но и участвовать в ней.

— В компании друзей?

— Нет, нет. На федеральном уровне даже. Сначала я выступал за «Атлетико», потом за «Бенфику».

— Вы играли в футбол за «Бенфику»?

— В баскетбол.

— Я не знал.

— У нас даже есть интересная история, связанная с этим. Я играл в баскетбол и, когда поехал учиться за границу, оставил свою майку с номером семь Карлушу Лижбоа.

— Правда?

— Да. Мы об этом иногда рассказываем, это — не секрет.

— Возвращаясь к теме разговора. Перед «Бенфикой» Вы играли в «Атлетико»?

— Да-да.

— На стадионе «Тападинья»?

— Я был на открытии стадиона и павильона «Тападинья».

— Что это была за игра?

— Если не ошибаюсь, играли «Атлетико» и «Бенфика». Потом я перешел в «Бенфику», и там мне довелось играть в одной команде с поколением очень интересных игроков.

— Рассказывайте.

— Там был, например, Леонел. В то время в баскетбол приходило поколение ангольских и мозамбикских игроков, чтобы вывести этот вид спорта на новый уровень как с точки зрения конкуренции, так и в техническом плане. Ну и потом есть такая значимая фигура, как Теотониу Лима.

— Почему? Он приехал и…

— Он приехал с совершенно другим образом мыслей и замечательно себя проявил.

— Что вы имеете в виду?

— Речь идет в первую очередь о тренировках, о том, как он подходил к игре. Он это делал совсем не так, как было принято у нас. Может, вы заметили, что баскетбол в Португалии начал меняться с 1974-1975 годов, когда в командах появились первые американцы. Это был чрезвычайно важный и интересный период, богатый эмоциями, конкуренцией, техническими новшествами. В то время зал в Ажуде был постоянно переполнен, как и площадки на стадионах Луш и Алваладе.

— Это был чемпионат по округу?

— Нет-нет, именно национальный: «Спортинг», «Бенфика», «Порту».

— Вы когда-нибудь становились чемпионом?

— Среди новичков, юниоров. Заметьте, это было несложно.

— Но это был сбалансированный чемпионат или все-таки битва титанов?

— Все команды были примерно равны по силам. В то время самыми крупными клубами Лиссабона были «Алжеш», «Атлетико», «Бенфика», «Круш Кебрада», «Атенеу».

— Какая у вас была позиция в команде?

— Разыгрывающий защитник.

— Мозг команды?

— Ну [Паулу смешно таращит глаза], не скажу, чтобы я много думал, но в чем-то все-таки был полезен. Позднее мне также довелось играть в университетской команде.

— Университетской? Где?

— Я получил грант на обучение и уехал в Москву.

— Как вы восприняли Москву?

— Ух. Это был чрезвычайно сложный период, сразу после семидесятых. Как вы понимаете, мы знали очень мало. Славянский мир был совершенно не похож на наш и полон приключений. Я никогда не говорил своим родителям, что собирался на учебу в Москву, но эта стипендия дала мне шанс учиться, писать докторскую диссертацию и в той или иной форме получить доступ к литературе, к примеру.

— Если Россия, значит…

— Именно так: читать Пастернака, Достоевского и Толстого на русском. Это чрезвычайно увлекательно. В конце концов, это другой язык, я всегда читал эти тексты в хороших переводах, но никогда в оригинале, главным образом это были переводы с французского на португальский.

— Какова первая книга, которую вы прочитали на кириллице?

— «Преступление и наказание» Достоевского (в оригинале — Толстого — прим.пер.). Одних авторов читать легче, чем других. Трудным для меня, к примеру, был Шолохов. Обычно начинают с простых текстов. Когда взрослый выбирает книгу ребенку, он же не будет давать ему «В поисках утраченного времени» Пруста, не так ли?

— Да, может быть немного тяжеловато.

— Поэтому университет был для меня шансом не только получить высшее образование, но и многому научиться, познакомиться с другим миром и, прежде всего, подружиться с людьми из разных стран мира. У меня были друзья из Непала, США, Йемена, Афганистана, Пакистана, Китая, Вьетнама, Панамы, Латинской Америки, португалоязычных стран. Одним из самых интересных и забавных моментов в моей жизни был футбольный матч, в котором наше португалоязычное сообщество (PALOP) попыталось сыграть против азиатской команды.

— Он закончился провалом?

— Это было что-то невероятное, играть в футбол было совершенно невозможно.

— Как это?

— У азиатов — а речь идет о китайцах и вьетнамцах — напрочь отсутствует логика. Мы в вами говорим об игре, где на одиннадцать игроков одной команды приходится одиннадцать членов другой, так вот они всем скопом бегали за мячом, что противоречит правилам футбола. Это был сплошной хаос. Незабываемо.

— Воображаю. Вы сами выбрали Москву?

— Сначала я жил в небольшом подмосковном городке и только гораздо позже, когда уже писал докторскую диссертацию, переехал в Москву.

— Там вы и играли в баскетбол за университетскую команду?

— Тоже интересно: в этой команде было полно стажеров, включая американцев, англичан и прочих. У нас была забавная сборная, и кое-что получалось очень даже неплохо. Играли мы и в футбол, именно тогда я начал осознавать региональные проблемы в Европе: англичане и шотландцы неизменно играли вместе, русские считали себя европейцами, и так далее.

— За кого играли вы?

— В итоге мне всегда приходилось играть за Palop.

— И как?

— Это были любопытнейшие турниры благодаря магическим ритуалам, к которым прибегали конголезцы и ребята из Мали.

— Каким образом?

— Никогда не забуду один наш матч против команды, в которую входили студенты из Мали, Конго и Бенина, нам предстояла серия пенальти. Перед тем, как ее начать, африканские женщины встали за футбольную сетку и совершили там какой-то ритуал. Совпадение это или нет, не знаю, только в ворота не удалось забить никому. Каждый раз мяч либо пролетал над воротами, либо попадал в перекладину. Поразительно.

— А что вы можете сказать о российской действительности?

— Я попал в атмосферу очень закрытой и чрезвычайно богатой с точки зрения культуры страны. Меня поразило количество читавших людей. Будь то в метро, в кафе или в саду. Разумеется, чувствовалась некоторая холодность, отстраненность и предубеждения, связанные с прошлым. Это была страна, где большой процент жителей работал в сфере обороны, а почти всем компаниям приходилось влачить полуподпольное существование. Конечно, я нередко чувствовал, что людям было неудобно или страшно идти на контакт. Речь шла о серьезной стигме, и она сохранялась в отношениях, потому что люди боялись всего нового. Разумеется, существовал и такой предрассудок: подобно тому, как любого русского в Португалии посчитали бы сотрудником служб безопасности или КГБ, меня там подозревали в связях в ЦРУ. Преодолеть эту стигму было отнюдь не легко.

— А выучить язык?

— Как и в случае с любым другим языком, все зависит от практики. Если человек живет среди русских — а я жил в одной комнате с тремя — и ему пятьдесят раз повторили, что это пепельница [поднимает пепельницу со стола], то на 49-й раз общение точно налаживается. Более того, мы еще умудрялись практиковать французский с африканцами и испанский — с нашими друзьями из Латинской Америки. Возможностей было множество. Идея заключалась в том, чтобы общаться со всеми и узнать как можно больше.

— В России вы ходили смотреть футбол и баскетбол?

— Да, конечно. Я был на том знаменитом матче пяти голов (это был матч между СССР и Португалей в 1983 году в рамках отборочного тура на Евро-84, который закончился со счетом 5:0 — прим. ред.. А в университетской аудитории меня встретили аплодисментами и все такое. Преподаватель был футбольным болельщиком и начал надо мной подшучивать.

— И как вы ответили?

— Никогда еще столь маленькая страна не дарила вам такую огромную радость.

— Хе-хе.

— Несколько месяцев спустя благодаря знаменитому пенальти Шаланы я сказал ему обратное: никогда еще столь большая страна не переживала такого провала.

— Что вам больше всего запомнилось в советском футболе?

— Две хорошие школы футбола: Бескова в московском «Спартаке» и Лобановского в киевском «Динамо». У Бескова футбол был скорее латинского стиля, много внимания уделялось владению мячом. У Лобановского — более научного. Не стоит забывать и о двух победах в Кубке Кубков.

— А тот полуфинал Лиги чемпионов с «Порту». Вы ходили на этот матч?

— На этот нет. Зато я хорошо запомнил матч «Днепр» — «Бордо», на котором мне удалось побывать.

— С серией пенальти?

— Точно. Я ходил смотреть на Шалану. Есть несколько футболистов, к которым я отношусь с обожанием. Во-первых, Эйсебио, потом Шалана, а потом еще Диамантину. Игра закончилась серией штрафных, и вот Шалана правой ногой забивает последний мяч. Но это — даже не самое удивительное. В течение нескольких недель по советскому телевидению прокручивали матч, пытаясь объяснить людям, каким образом игрок может так резко изменить направление полета мяча. Дело в том, что Шалана был волшебником и провел волшебную игру, в которой забирал мяч и уводил его в сторону обороны. Внезапно он бросался в одну сторону и перерезал путь с другой. Защитники падали ему под ноги. Шалана — это наш Гарринча. Во всех отношениях. Никогда не забуду тот европейский чемпионат во Франции.

— К тому моменту вы уже вернулись в Португалию?

— Да-да. Это был единственный раз в моей жизни, когда я в порыве чувств что-то разбил, празднуя гол Джордана в матче с Францией.

— И что же это было, если не секрет?

— Люстру.

— Мило.

— Хочу еще отметить такой любопытный факт про португальцев и русских: Эйсебиу и Яшина связывала очень крепкая дружба, они дружили даже семьями. Когда Эйсебио умер, семья Яшина попросила одного моего друга, с которым я позднее здесь встречался, присутствовать на похоронах и возложить венок. А Эйсебио ездил в Советский Союз на прощальный матч Яшина.

— Когда вы познакомились с Эйсебио?

— Когда играл в баскетбол за «Бенфику»: я получил травму сухожилия и повстречал Эйсебио в лечебном центре. И он действительно впечатлял своей простотой, дружелюбием и готовностью говорить и слушать. Кто его знает, поймет, что я имею в виду. Позднее я встретился с ним уже на другом этапе его жизни, когда он выступал послом «Бенфики». И мы вместе праздновали победу «Бенфики» в Лондоне в матче против «Арсенала».

— Ага, вот мы и добрались до Паулу Барбозы в роли спортивного агента. Как вы попали в этот мир?

— Футбольная федерация Португалии организовала у себя в главном офисе в Лиссабоне экзамен. Я заплатил 100 тысяч евро залога и в тот же день узнал, что меня взяли. За эту область отвечал человек по имени Секейра.

— Чем вы занимались до этого?

— Преподавал в университете.

— Что?

— Историю и литературу.

— Сколько вам тогда было лет?

— Ну, к тому моменту я уже защитил свою докторскую, и мне было 30 с небольшим. Я как раз собирался отправиться в Пекин с еще одним пятилетним грантом. Мне хотелось собрать материалы о революции, накопившиеся за многие века, и исследовать присутствие первых европейцев в одной из азиатских стран. Интересно, что недавно вышел фильм, который немного затрагивает эту тему.

— Скорсезе?

— Да, про иезуитов. В общем, мне предстояло все это прочесть и перевести. Как раз тогда Гашпар Рамуш спросил меня, не хотел бы я некоторое время поучить португальскому одного игрока, который перешел в «Бенфику».

— Кого?

— Юрана.

— Откуда вы знали Гашпара Рамуша?

— Любопытно, что он нашел меня через одного нашего общего приятеля. И я начал работать. Сначала с Юраном, потом с Кульковым.

— А Мостовой?

— Его переводом в «Бенфику» занимался как раз я. Это очень интересная история. Речь идет о 90-х, времени, когда в Советском Союзе не существовало профессиональных контрактов просто из-за того, что профессиональных футболистов не было. Когда Бенфика достигла договоренности с Мостовым, у него не было контракта, он был свободным игроком. Более того, только с этого времени — с перехода Мостового — советские клубы начали заключать с игроками официальные профессиональные договора.

— Разве Мостовой был любителем?

— Не совсем любителем. На практике у него был полупрофессиональный статус. В общем, Мостовой сам — из московского «Спартака», а президентом этого клуба был легендарный футбольный деятель Николай Старостин. Получше изучите эту фигуру, потратьте на это время, и посмотрите, что он сделал на протяжении всей истории как на поле, так и за его пределами. Как игрок он был вроде Мататеу.

— Старостин плюс Мостовой равно «Бенфика»?

— Мы встретились в Германии, если уж об этом зашла речь.

— Кого вы имеете в виду?

— Гашпар Рамуш, Старостин, я и другие руководители «Спартака».

— Каким вам показался Гашпар Рамуш?

— Я считаю его одним из лучших лидеров в истории «Бенфики». Это очень умный человек, который готов потратить один или два дня на переговоры о контракте, чтобы «Бенфика» могла выиграть три-четыре тысячи евро.

— А как проходили те переговоры?

— Мы встречались в гостинице в Кельне. Мы пришли к соглашению, потому что у «Спартака» сложилось представление о том, что «Бенфика» могла ничего не заплатить вовсе из-за отсутствия у Мостового профессионального контракта. Все прошло по высшему разряду.

— А Мостовой был знаком с клубом?

— Конечно. Люди были наслышаны о «Бенфике», обладательнице двух кубков Европейских Чемпионов, о «Бенфике» Эйсебио, о «Бенфике» из Португалии, небольшой страны, которая могла обойти главные футбольные державам Европы. Если сегодня вы поедете в Россию, там все знают Эйсебио и «Бенфику».

— Итак, Мостовой перешел в «Бенфику»?

— Проблема в том, что Мостовой регистрируется тогда, когда Эрикссон уже уходит из «Бенфики».

— Эрикссон?

— Да, именно ему принадлежала идея пригласить трех русских.

— Вам он нравился?

— Очень. Проблема в том, что Эрикссон уходит в «Сампдорию» и Мостовой застает только Ивича.

— А что вы про него скажете?

— Ивич прибыл в Португалию в сложный для Хорватии период, и отношения у хорватов с русскими были не самые лучшие. Ивич с самого начала хотел расторгнуть с ними договор. Мне довелось наблюдать такую сцену: у Кулькова была травма, Ивич потрогал его колено и выкинул свое «finito, finito».

— И?

— Вы знаете, что Ивич был болен футболом, думал только о мяче и порой выходил из-под контроля. Отстраняя русских от игры, он делал ставку на определенную стратегию и шел своим путем. Правда, это не принесло никаких результатов. Пришел Тони. Будучи разумным человеком, он понял, что ничего нельзя делать против кого-либо, все достигается общими усилиями, и он снова ввел русских футболистов в игру.

— Какое впечатление на вас произвел Юран, первый русский футболист, с которым вы познакомились?

— Во-первых, Юран — не русский, он — украинец. Культурная идентичность проявлялась в нем довольно сильно.

— Уже тогда?

— Всегда. Это у нас принято обобщать, мол, «русские». Но все не так. Вот, к примеру, Марат: он не русский, а татарин. Совсем другое дело.

— Измайлов?

— Возьмите его фамилию: Из-май-лов, получается Измаил, не так ли? У него мусульманские культурные корни. Он мусульманин и православный одновременно.

— Кем тогда были русские в «Бенфике»?

— Юран был украинцем, а Кульков и Мостовой — русскими.

— Они пришли из одного и того же клуба?

— Кульков играл в московском «Спартаке», Юран — в киевском «Динамо». В Советском Союзе оба нередко играли друг против друга. Были соперниками. Объединились только в Лиссабоне.

— И как вы оцениваете их игру?

— Юран был настоящим быком, нападающим чистой воды. Кульков играл на позиции центрального, но в «Бенфике» его никогда не ставили в центр, всегда на шестую позицию, в качестве организатора. Мостовой был фантастическим игроком, и Эйсебио его очень любил. Потом нужно помнить, что у «Бенфики» были Руй Кошта, Паулу Соуза, Исайяш. Солидный отряд, и отвоевать себе место среди одиннадцати было непросто.

— Каким был ваш первый разговор с Юраном?

— Во-первых, у нас сразу сложились очень хорошие отношения, потому что он нашел кого-то, кто говорил на его языке, и это решало много проблем. Наша первая цель состояла в том, чтобы начать с основ: выражений, которые употребляются на поле, и с лексики игры. Как вы знаете, на поле игроки пользуются весьма специфическими выражениями, которые не всегда отражают истинное значение слова. Приведу пример: ни один игрок не скажет другому: «осторожно, смотри — сзади тебя»; они говорят коротко «вор», и все понимают, о чем идет речь. Игроки это очень быстро усваивают: одно дело — слово само по себе, другое — форма выражения. Настолько, что по сей день неплохо говорят по-португальски. Если им с вами хорошо, они скажут вам это по-португальски. Жителям Восточной Европы необычайно легко даются языки, даже на уровне произношения.

— А как проходило ваше общение?

— Очень интересно, потому что это был другой мир. Я осознавал, что молодому человеку 22-23 лет с деньгами и кучей свободного времени, непросто управлять собственной свободой. Нужно помнить, что в 80-90-е годы игроки из Восточной Европы придерживались определенной дисциплины: они все время проводили на сборах, не могли похвастаться большой свободой, все было очень строго с питанием, с тренировками и тому подобное. А теперь представьте себе молодого человека в большой квартире, без сборов и с деньгами? Жизнь была сплошной вечеринкой. Ее нужно было прожить с свое удовольствие и одновременно поддерживать равновесие между волей к жизни и профессиональной стороной. Это было непросто. Даже сегодня могу вам признаться, что ночная жизнь в Лиссабоне многое потеряла с их отъездом. Вопреки тому, что могут подумать люди, они не были завсегдатаями клубов.

— Тогда что это было?

— Они любили собираться дружеской компанией за ужином, чтобы поесть, попить, поговорить и попеть. Потом все расходились по домам.

— Дружеские посиделки?

— Что-то вроде этого.

— Говорят, что их частенько можно было встретить в Maxime (лиссабонском кабаре — прим.пер.).

— В Maxime? Не знаю. Эти люди были достаточно умны, чтобы не собираться в Maxime. Если вы спросите меня, заходили ли они туда, я не буду отрицать этой возможности. Но оставаться там, нееет. Они же — не дураки. Сегодня, когда у футболистов есть досуг и право на развлечения, дело не в том, ходят они куда-то или нет, а в том, в состоянии ли они с умом управлять своим свободным временем. Например, любой игрок знает, что после матча нельзя идти в ночной клуб. Если он, конечно, — не законченный идиот. В этот день футболисту полагается отдых. На следующий день — пожалуйста.

— Вы часто обедали с русскими?

— Нет, чаще ужинали.

— В самом деле?

— И готовили они дома. Любили готовить и всячески культивировали эту привычку.

— И чем вас угощали?

— Слушай, да всем понемногу. Ведь Кульков и Юран жили со своими супругами. Мостовой был из них самый спокойный, и он просто обожал томатный сок — за уши не оттащить.

— Что они говорили про Эрикссона?

— Они всегда им восхищались, что естественно, поскольку именно Эрикссон протянул им руку и сделал на них ставку. Это благоговение свойственно им до сих пор.

— Юран и Кульков — два года подряд национальные чемпионы сначала в составе «Бенфики», потом в «Порту». Как произошел этот переход?

— Гашпар Рамуш продлил контракт с Юраном и Кульковым.

— А Мостовой?

— Нет, с Мостовым не продлили.

— Почему?

— Мостовой считал себя звездой и со времен Ивича хранил обиду за то, что его отодвинули на второстепенные позиции. Он решил уйти, начать с нуля в другом клубе в другой стране. К тому же надо помнить, что тогда еще существовал вопрос ограничения числа иностранных игроков, и он чувствовал неопределенность своего будущего.

— Куда перешел Мостовой?

— Во французский «Кан». Потом в «Страсбур». Потом в «Сельту». Он семь лет играл в Виго, всегда на очень высоком уровне с точки зрения забитых голов, работы в команде и регулярности. В «Сельте» Мостовой пересекается с Кадете, и он говорил мне, что Кадете больше работает головой, чем ногами.

— Но вы сказали, что Гашпар Рамуш продлил контракт с Юраном.

— С Юраном и Кульковым, только потом случилось непредвиденное: дело в том, что Тони сделал «Бенфику» чемпионом вопреки всякой логике и здравому смыслу, поскольку клуб переживал внутренний разлад и потому что не так уж легко было объединить в одной команде трех шведов (Терна, Магнуссона и Шварца), русских, португальцев и сверх того бразильцев. То есть Тони удалось создать коллектив. По логике нужно было продолжать. Только пришел Артур Жорже. На том этапе не самый удачный выбор тренера.

— И Артур Жорже не хотел, чтобы русские продолжали играть за клуб?

— Ну да, как Юран, так и Кульков подписали контракт еще на три года. В то время директором клуба был Дамазиу. В общем, в жизни всякое бывает, и знаете, что еще тогда произошло?

— Что?

— В аварию попадает Щербаков.

— Да.

— И знаете, с кем мы познакомились в больнице? Кто все время приходил навещать Щербакова? Жозе Моуринью и Бобби Робсон.

— На тот момент они еще сидели без работы?

— Нет, тогда они уже были в «Порту». Мы познакомились с Бобби Робсоном, которого с Щербаковым связывала крепкая дружба: ему был очень близок стиль игры российского футболиста, его позиция на поле, Робсон видел в нем себя. Любопытно, что эти истории переплетаются между собой. Когда в автокатастрофе погиб Руй Филипе, Кульков и Юран решили пойти на его похороны. Они присутствовали там, стремясь остаться незамеченными. Это совпадает с периодом, когда Дамазиу просит меня разрешить проблему Юрана и Кулькова.

— Как?

— Просит меня найти какое-нибудь решение.

— И?

— Я нашел еврейско-русских инвесторов, которые купили регистрацию игроков.

— Таким образом Юран и Кульков больше не играют за «Бенфику»?

— Именно так, и хотят остаться в Португалии. Мне звонит Пинту да Кошта и спрашивает, могут ли они играть в составе «Порту». Я еду в Порту на встречу с Пинту да Кошта, и тот спрашивает меня, что они делали на похоронах. Я говорю ему, что в России так принято: если умирает сослуживец, это нормально прийти с ним проститься. Потом он показывает мне предложение. Я беседую с футболистами, и они соглашаются. Я разговариваю с инвесторами, и они тоже соглашаются. Я разговариваю с Дамазиу, и он отказывается. Правда назад пути не было, потому что футболисты больше не относились к клубу «Бенфика» и действительно хотели играть в «Порту», хотя бы ввиду тех отношений, которые связывали их с Бобби Робсоном.

— Почему же год спустя они оставили «Порту»?

— У них были хорошие отношения с Бобби Робсоном, а он вместе с Жозе Моуринью собирался уезжать в Барселону. Между тем Юран и Кульков получили предложение от английского «Миллуолл». На самом деле каждый из них пошел своим путем.

— И как их успехи в «Миллуолл»?

— Им не удалось приспособиться к жизни в Лондоне, и в конечном итоге оба вернулись в Россию, где и завершили свою карьеру.

— А Щербаков?

— Мы и сегодня остаемся с ним хорошими друзьями. Это один из тех фильмов, которые тяжело перематывать назад. Он был игроком с огромным потенциалом.

— Вы познакомились на Чемпионате мира по футболу среди молодежи в 1991 году?

— К тому моменту мы уже были знакомы. Лучше всего мне удалось узнать его, когда «Спортинг» вел переговоры с «Шахтером».

— Через кого?

— Через Соузу Синтру.

— И как он вам?

— Тот еще [хохочет]. Он связался с главой «Спортинга», если не ошибаюсь, Розейру, который потом поговорил с каким-то русским, а оттуда вышел на меня. Кажется, так. Щербаковым очень интересовались, и футболист появляется на предсезонных сборах «Спортинга» во Франции.

— Каким человеком был Щерба?

— Застенчивым, сдержанным. Он очень хорошо влился в команду, потому что она тоже состояла из новичков: Фигу, Пейше, Капушу, Нельсон, Паулу Торреш. Он искренне любит «Спортинг» и лучше адаптировался к жизни в Лиссабоне, чем, например, Юран и Кульков. Если бы не эта трагедия, он бы стал игроком высокого профиля. Заметьте, один только год в Португалии, а его воспринимают уже не просто как талантливого футболиста, а как гаранта успеха команды.

— Где жил Щерба?

— Недалеко от стадиона. Любопытно, что он хорошо ладил с Юраном и Кульковым. И, внимание, Щербаков был украинцем, как Юран.

— Как вы узнали об аварии?

— Мне позвонили рано утром и попросили приехать в больницу. Когда я прибыл, врачи были почти полностью уверены, что ему грозит паралич. Тогда мы организовали в Алваладу матч в его честь, в котором участвовали все русские футболисты, играющие в Европе, и это ему помогло.

— Каким был Щербаков в больнице?

— Скажу вам так: он был на удивление спокойным и твердо уверенным в том, что он в состоянии все преодолеть. Это человек исключительной силы. И от этого еще печальнее, потому что медицинская наука лишила его всякой надежды.

— Вы до сих пор поддерживаете с ним отношения?

— Мы разговариваем время от времени, да.

— Где сейчас живет Щерба?

— В Москве, работает тренером в московском «Локомотиве», наблюдает за игроками в Европе.

— Кого еще из русских вы привезли в Португалию?

— Еще Аленичева.

— У меня есть друг, который сходил с ума по Аленичеву. Каждый год покупал его футболки.

— Хе-хе, ну да. Я привел его в «Порту» через «Перуджи» (Италия). Под занавес тренерства Фернанду Сантуша.

— Почему Аленичев?

— «Порту» искал игрока с конкретными характеристиками: выбирали между ним и Роджером.

— Тем бразильцем из «Бенфики»?

— Так точно. Выбрали Аленичева.

— Стопроцентное попадание?

— Гол в финале Кубка УЕФА с «Селтик» и гол в финале Лиги чемпионов с «Монако». Это первый русский, которому удалось добиться такого успеха. Стопроцентное попадание. С Аленичевым в «Порту» связана одна забавная история.

— Расскажите.

— Это было еще при Октавиу Машаду. Аленичев в разгар матча «Порту» очень хотел узнать результат, с которым сыграл московский «Спартак». Октавиу разозлился и сделал Аленичеву выговор. Потом назначил общую встречу с президентом Пинту да Кошта.

— А потом?

— Все разъяснилось и закончилось хорошо. Октавиу пошел навстречу, и все быстро забылось. С тех пор Аленичев в составе «Порту» неизменно шел на повышение.

— Еще каких футболистов Вы привезли в Португалию?

— Того же Янкаускаса. «Реал Сосьедад» отдал его в аренду «Бенфике», а затем он играл в «Порту».

— Почему он провел в «Бенфике» только полгода?

— Клуб надеялся, что «Реал Сосьедад» снизит расценки, но этого не произошло. В этой тупиковой ситуации Янкаускас обратился за помощью ко мне, и появилось предложение от «Порту». Туда он и пошел.

— Янкаускас выделялся среди своих коллег.

— В культурном отношении это игрок высокого уровня. Очень образованный, сдержанный, умный, сегодня он главный тренер Литвы. Один из лучших игроков, каких мне доводилось встречать. Он закончил свою карьеру в «Белененсиш». Он говорил мне, что не хочет ссориться с Жезушем и потому предпочитает оставить игру. Именно он страдает от фола, в результате которого «Порту» сравнивает счет на Олд Траффорд. Именно он получает травму на последней тренировке перед финалом Лиги чемпионов с «Монако».

— Вместо него на поле выходит Карлуш Алберту?

— Это тоже один из моих подопечных, я привел его в «Порту» через «Флуминенсе». Любопытно, что первоначально он должен был попасть в «Бенфику».

— Что же случилось?

— Проходили выборы, и один из кандидатов был заинтересован в Карлуше Алберту. Поскольку выиграл Луиш Филипе [Виейра], интерес пропал, тогда им стал интересоваться «Порту». И очень удачно. Это был удивительный игрок. Он должен был остаться в клубе, потому что не было смысла 19-летнему игроку уходить из «Порту». Логично было выступать за клуб еще года четыре или пять и только потом уходить, но его хотели продать, ощущалось серьезное давление, и он перешел в «Коринтианс». Это была большая ошибка.

— Своего рода похмелье «Порту» после победы в европейском чемпионате 2004 года?

— Существовала некая недооценка структуры. Может быть, люди утратили понимание того, что важно, а что нет. Правда, надо отметить, что не так уж легко управлять командой с чемпионским титулом, где большинство игроков подумывают о переходе в другой клуб. Были игроки, которым нужно было уйти, например Деку и Паулу Феррейра, а были и те, кто должен был остаться. Они хотели завершить цикл, но выбрали неправильный подход.

— Сколькими игроками вы занимались одновременно?

— Знаете, я никогда не любил гипермаркеты, предпочитаю продуктовые лавки. Так что у меня никогда не было много игроков. И прежде всего я никогда не заключал с ними контрактов. Все держалось на честном слове, по старинке. Когда с людьми устанавливаются личные отношения, в хорошем смысле, они нам верят. Только так мы можем получить реальные доказательства верности. И огромную радость.

— Приведите пример.

— Игрок из сибирской команды 3-й дивизиона, который дошел до «Челси», а также был капитаном сборной России. Догадываетесь, о ком идет речь?

— Нет.

— Об Алексее Смертине. Он сделал впечатляющую карьеру: Сибирь, два года в «Бордо», «Портсмут» и «Челси». Вот это действительно доставляет удовольствие. И знаете, что особенно нравится Смертину?

— Без понятия.

— Португалия. Он обожает нашу страну, любит приезжать сюда, любит здесь поесть. В общем, он нас любит. Это просто отличнейший человек.

— Чем еще можете похвастаться?

— Жулио Сезар, к примеру, был первым бразильцем, который стал играть в России. Под номером 10. Переговоры по его кандидатуре тоже вел я. Да и первый португалец, играющий в российском клубе, моих рук дело.

— Кто это был?

— Филипе Азеведо. Перешел из «Фелгейраш» в «Локомотив» и даже играл в еврокубках.

— Продолжайте, не останавливайтесь, пожалуйста.

— Мне вспоминается Кадете. В то время его уволили из Спортинга, и в процессе перетасовок он оказался в «Селтик», где становится лучшим нападающим Великобритании. Как только он получает эту награду, им начинают интересоваться такие клубы, как «Ньюкасл», «Валенсия» и «Сарагоса».

— Так, еще.

— Еще один игрок с необыкновенной футбольной судьбой — Варела. Как игрок он сформировался в «Спортинге», но был вынужден уйти и в итоге остановится на «Порту», клубе, за который играет на Евро-2012 на Украине, где забивает решающий гол в матче с Данией [3-2 во Львове, во втором туре группового этапа].

— Почему от него отказался «Спортинг»?

— Это было при Паулу Бенту, пришлось выбирать между Варелой и Янником. «Спортинг» выбрал Янника.

— Тоже ваш?

— Ах да. Он уже объездил полмира после «Спортинга»: Россия, США, Таиланд, Франция.

— А тот хаос во Франции с «Ниццей». Как это произошло?

— Это они сами опоздали, отвлеклись.

— Вот почему он в конечном итоге оказался в «Бенфике»?

— На самом деле Янник был как тот герой Тома Хэнкса, который застрял в аэропорту без национальности. «Спортинг» уже не принимал его в расчет, между тем процесс перехода в «Ниццу» был обращен вспять, поскольку его регистрация не укладывалась в регламент по срокам. Он остался ни с чем, и тут появилась «Бенфика». Только вот «Спортинг» не хотел, чтобы он туда переходил. Но это означало бы бойкотировать работу Янника. Поскольку он так и не нашел себе подходящего клуба, ему оставалось идти в «Бенфику».

— Есть ли в вашем послужном списке трудные игроки?

— Они всегда есть, но — внимание — люди со стороны не всегда понимают, что футболисты — такие же, как мы, что у них случаются проблемы дома, понос и все такое. Конечно, есть игроки с характером, но на этом основании не следует сразу называть их трудными. Смотрите, Карлуш Мартиньш, блестящий для своего уровня игрок, не всегда соглашался принять предлагаемые ему условия. Еще один футболист, которого считают трудным, а на самом деле это вовсе не так — Маниш. Поскольку он почти всегда был с чем-то не согласен и с большим трудом вписывался в строгие рамки, люди смотрели на него другими глазами. И он крутой, конечно.

— И наоборот, игроки, с которыми нет никаких проблем?

— Овчинников.

— Вратарь?

— Привез его из «Локомотива».

— В то время на воротах был Прюдомм. Зачем было заключать контракт с Овчинниковым, я так и не понял…

— Тогда глядите: Овчинников хотел играть в «Бенфике», потому что это была его давняя страсть. Его тренировал Яшин, а мы с вами тут уже говорили о связи Яшина к Эйсебио, он мечтал играть за «Бенфику».

— Как сложилась его карьера в Португалии?

— В итоге он покидает клуб при Вале и Азеведу. Потом год играет за «Алверку», затем подписывает контракт с «Порту». Дела в целом идут неплохо, только потом приходит Баия, который играл в «Барселоне» Ван Гааля, и тогда Овчинников понимает, что его время истекло. Для него это не проблема, ему все ни по чем. Мир может рушиться вокруг, а ему хоть бы что. Добрый великан. По сути Овчинников был таким же, как Юран: никому не делал зла.

— Юран был таким же?

— Вне игры — да. В повседневной жизни он и мухи не обидит. На поле же он был грозен. Помню один матч между «Бенфикой» и «Боавиштой», во время которого Фернанду Мендеш вышел на поле, чтобы его подзадорить. Он хорошо изучил его характер и знал, как задеть Юрана. В общем, Фернанду дал ему хорошенько, и Юран потерял голову. Мы, сидя рядом со скамейкой запасных, только смеялись над тем, как оба приплясывали. Юран гнался за Фернанду, а тот увиливает: то вправо, то влево.

— Рядом со скамейкой запасных?

— Ах да, забыл сказать. В течение двух лет я имел честь смотреть матчи «Бенфики» рядом с Эйсебио, в VIP-зоне прямо у газона. У Эйсебио было свое место, и на протяжении всех 90 минут я слушал его комментарии. Прелесть. Мои самые лучшие воспоминания — об игре с «Арсеналом» в Лондоне. Когда трибуны заметили Эйсебио, я не видел ни одного человека сидящим. Все аплодировали ему стоя.

— Ранее вы упоминали Измайлова. Что это за человек?

— Марат — это настоящий феномен. Он, как говорят, сейчас работает над тем, чтобы попасть на чемпионат мира 2018 года в составе российской сборной. Давайте посмотрим. Знаете, кто без ума от Марата?

— Нет.

— Моуринью. В 17 лет Марат уже входил в состав российской сборной. В стартовый состав. Сравниться с ним здесь может разве что Черенков.

— Чудеса.

— Моуринью видел его игру в сборной, например, в матче с Францией. Но в итоге его взял к себе «Спортинг».

— Когда Измайлов переходит в «Порту», Моуринью находится уже в другой галактике.

— Да уж. Любопытно это: Измайлов в «Порту». Существовало три гипотезы: «Спортинг», но они его не хотели; «Бенфика» — ни в коем случае, сказал мне президент.

— Оставался «Порту»?

— Точно. Мы нашли Мигела Лопеша и произвели обмен.

— Измайлов прижился в Португалии?

— Настолько хорошо, что живет здесь с детьми и все такое прочее.

— С Вукчевичем вы тоже работали?

— Да. Он прозябал в «Сатурне», и я привел его в «Спортинг». Любопытный факт: Вукчевич говорит на нескольких языках и имеет черный пояс по боевым искусствам.

— Это он спал в Академии Алкушете?

— Это был Марат.

— Почему?

— Марат — перфекционист, он принадлежит к тому разряду игроков, которые не допускают неправильной передачи. Порой я его спрашивал: «Хочешь посмотреть неправильный пас Зидана? Гляди: вот тут и вот тут». Это его очень огорчало.

— А зачем спать в академии?

— Чтобы сэкономить время, чтобы раньше пойти в спортзал, тренироваться, тренироваться и тренироваться. Нам приходилось контролировать его, чтобы он не переусердствовал.

— У каждого — свои причуды. Так, какие еще были игроки, какие переходы?

— Был один забавный случай с Футре. В то время он работал в «Бенфике», а мы хотели его себе. Только вот была одна загвоздка — деньги.

— Да, деньги.

— Денег было мало. Цель Футре состояла в том, чтобы выслушать предложения заинтересованных клубов и попытаться поднять расценки «Спортинга». Только мы сделали все наоборот: заявились к нему домой. Обо всем догорились заранее, все по-честному. Но то, чего Футре не ожидал, так это появления президента Жорже де Бриту. Когда мы от него уходили, можно сказать, сделка была закрыта.

— И была на самом деле?

— Вовсе нет. Такая у нас была тактика. И она сработала, потому что Соуза Синтра входит в штопор. На практике ничего не закрыто, хотя бы потому что не было никаких инструментов для достижения этой цели. Потом была эта путаница с сотрудником RTP, который выдал деньги за перевод. Даже Каваку Силва подключился и отстранил его от RTP.

— Расскажите о каком-нибудь не реализованном переходе?

— Помню один с игроком «Барселоны». Нападающий времен Фигу.

— Ааа. Теперь про это.

— Мы с Дамазиу встретились с ним, и его расценки оказались нам недоступны. Со стороны «Барселоны» проблем не было. А с его — были.

— Кодро?

— Точно, Кодро.

— Незаконченный переход?

— Вагнер Лав из «Коринтианс». Уже все было готово для того, чтобы он начал играть в одном российском клубе, как в последний момент с ним ссорится жена. Мораль сей истории такова: Вагнер сжигает мосты и не едет в Россию. Это то, про что я вам говорил: футболисты тоже люди со своими проблемами, как и все простые смертные.

— Самое быстрое совещание в вашей жизни?

— Одна из двух минут с Билялетдиновым, менеджером казанского «Рубина».

— Вы заскочили в Казань только на две минуты?

— Именно так. Ездил договариваться об аргентинце по имени Ансальди для «Бенфики» (который в настоящее время играет в «Интере»). Разговор длился минуту, потому что игрок не собирался уходить из команды.

— А вторая минута?

— Молчание. И я ушел со сцены.

— В начале беседы вы рассказывали мне о книгах. Вы когда-нибудь советовали что-нибудь футболистам?

— Однажды один игрок спросил меня: «Что ты мне посоветуешь, чтобы начать читать?»

— И что вы ответили?

— Если хочешь что-нибудь интересное и небольшое по объему, начинай с «Воспоминая моих грустных шлюх» Габриэля Гарсиа Маркеса.

— Кто был этот игрок?

— Марку Канейра.

— Великий Канейра. Он рассорился со «Спортингом» и ушел вместе с…

— Паулу Кошта, Вашку Фаишка и Альяндрой. Из четырех только последний не пошел в «Интер», который заплатил 1,5 миллиона за троих через «Алверку» Луиша Филипе Виейры.

— Как именно?

— Канейра и Пауло Кошта еще успевают сыграть за «Алверку» до перехода в «Интер». И «Интер» платит эту сумму «Спортингу».

— Ну да, «Алверка». Я помню провал Паулу Кошта в Алваладе.

— Хе-хе, его напугали размеры Шмейхеля. У Паулу был огромный потенциал. Канейра в свою очередь стал капитаном «Бордо» и даже играл в «Валенсии» Раньери. Он сделал блестящую карьеру. Вы знаете, кто еще играл в «Бордо»?

— Паулета?

— Паулета и Бруно Башту. С Паулетой были такие трудные переговоры, что слов нет.

— Теперь придется рассказать.

— Паулета находился на стадионе Жамор на тренировках сборной, и тут в самый последний момент к нему проявляет интерес «Бордо». Не знаю, известно ли вам, но Лендойру, президент Deportivo, был на работе только в определенные часы. Его было трудно застать. Деталь: Жорже Гама, менеджер Паулеты, был в отпуске. Кажется, в Мексике. И он поручил мне вести переговоры. Поскольку Паулета находился в распоряжении сборной и не мог сесть на самолет до Бордо, решено было положить подписанные игроком документы в конверт и сдать в ближайшем к аэропорту почтовом отделении, чтобы дать начало процессу перехода. Когда Лендойру начал работать, он дал разрешение на переговоры, и Паулета смог вернуться на стадион Жамор, обеспечив себе будущее во Франции.

— А Бруну Башту?

— Еще один футболист с интересной карьерой: «Бенфика», «Бордо», «Фейеноорд», «Насьональ» и «Ярославль». Потом он больше не захотел играть. Мы еще успели поработать вместе в деловом мире.

— Всякий раз, когда я вас вижу, рядом с вами — Паулу Мадейра.

— А, еще один, Пауло Мадейра. Я возил его в «Флуминенсе» в надежде на то, что это будет первый португальский футболист, играющий в Fla-Flu (сокращение «Фламенго» — «Флуминенсе» — прим.пер.), только нам так и не удалось подписать контракт.

— Почему?

— «Флуминенсе» настолько погряз в долгах, что, как только деньги поступали на счет, Банк Бразилии их списывал. Если поговорить с Паулу Мадейрой, он расскажет вам множество забавных историй про Бразилии, «Флуминенсе», Ромарио.

— Известна история про украденный велосипед.

— Велосипед и столб, к которому он его привязал, хе-хе.

— Давайте напоследок про еще одного игрока.

— Мауро Айрез, переход из «Белененсиш» в «Бенфику».

— Тренировки проходили на пляже, не так ли?

— Клуб «Белененсиш» задерживал зарплаты, и мы попробовали пойти на компромисс. Тщетно. Тренировки проходили на пляже, и клуб подписал контракт с «Бенфикой», где тренером был Мариу Уилсон. Именно Айрезу принадлежит гол в финале Кубка Португалии со «Спортингом». Это одна из тех глупых ситуаций, в которых принимают безответственные и, в данном случае, убийственные решения.

— Футбол стал менее гуманным?

— То, чего футболу не хватает, так это права голоса у заинтересованных сторон. Говорить должны сами игроки, а не другие. Имеет ли смысл рекламировать фильм и при этом не брать интервью у актеров? Так не делается. Но именно это сейчас происходит в футболе. Есть и другие вопросы, конечно. Ставка на обучение, нехватка средств у клубов и так далее.

— Хорошо, спасибо вам.

— Всегда пожалуйста.

(Через 10 минут у меня звонит телефон)

— Алло?

— Руй, я совсем забыл об одном совершенно незаменимом игроке.

— О ком?

— О Мигеле. Если он об этом знает, еще, чего доброго, лишит меня наследства, хе-хе. Он был фантастическим игроком с очень высокой продуктивностью с самого начала. Ему поступило предложение от «Ювентуса», только «Бенфика» не хотела его отпускать. После сложных переговоров было найдено решение — «Валенсия». Я вам скажу, что это был один из самых эффективных португальских игроков в Испании, и мог бы далеко пойти.

— Куда?

— В «Реал» или «Барселону». Со мной связывались Флорентино Перес и Жоан Лапорта, только «Валенсия» не соглашалась его отпускать. Вы знаете, в чем заслуга Мигеля? Он никогда не переставал быть другом своих друзей.Мигел настоящий. Прекрасный человек и футболист высшей категории. Он провел фантастический Евро-2004, к примеру. Теперь все, до свидания. Обнимаю.

Португалия. Россия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 22 июня 2017 > № 2218657


Португалия. Россия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 20 июня 2017 > № 2216061

Португалия всегда возвращалась из России ни с чем

Diario de Noticias, Португалия

Португальской сборной по футболу еще ни разу не удавалось выиграть в «гостях» у России, хотя подобный шанс представлялся ей четыре раза. Более того, на счету у португальцев нет ни одного гола, а лучшее, чем может похвастаться сборная, это нулевая ничья в 2005 году.

Хотя национальная сборная обычно испытывает трудности на российской земле, в общем зачете она показывает довольно неплохие результаты: это шесть побед, одна ничья и три поражения, в том числе 14 голов и девять пропущенных мячей.

Последний поединок между Португалией и Россией состоялся в ноябре 2015 года в товарищеском матче, который проходил в Краснодаре и завершился победой хозяев со счетом 1-0.

Широков забил единственный гол уже под конец матча, в котором португальская сборная выступала без многих ключевых игроков. Игра, в частности, шла без Криштиану Роналду, что заставило Фернанду Сантуша ввести четырех дебютантов.

В Москве еще в советские времена португальцы потерпели горькое поражение со счетом 5-0 в серии отборочных матчей к европейскому турниру 1984 года, а потом, в 2012 году, пережили еще одно фиаско в борьбе за место на чемпионате мира 2014 года. В тот раз игра завершилась со счетом 1-0.

Несмотря на российско-советский «кошмар», Португалии все же удалось пройти квалификацию как на чемпионат Европы во Франции, так и на мундиаль в Бразилии.

В 2005 году во время отборочных соревнований перед чемпионатом мира 2006 года Португалия покинула Москву с нулевой ничьей. Это самый лучший — хоть и без единого гола — результат, которого сборная достигла в этой восточноевропейской стране.

Ситуация коренным образом меняется, когда Португалия играет дома: все три игры, которые русские провели в гостях у португальской сборной, заканчивались для них поражением, в том числе разгромным, как произошло в 2014 году на стадионе Алваладе. Игра завершилась со счетом 7-1.

В ходе встречи Криштиану Роналду и Пети забили по два гола каждый. Паулета, Деку и Симау также потрудились на благо сборной в матче, принесшем португальской сборной одну из самых значимых побед в ее истории.

В 1983 году Португалия выиграла у советской сборной на Эштадиу да Луш со счетом 1-0 (гол Жордана), 30 лет спустя там же португальцев ждал еще один триумф с таким же результатом. Правда, тогда, в 2013 году, героем дня стал Элдер Поштига.

На заключительных этапах Португалии также всегда удавалось опередить Советский Союз и его преемницу Россию. Сначала это произошло в матче за третье и четвертое место на чемпионате мира 1966 года в Англии (который завершился со счетом 2-1), а затем на Евро-2004 в Португалии, когда на групповом этапе португальская сборная одержала победу со счетом 2-0.

На стадионе Уэмбли в Лондоне голы Эйсебиу, который забил пенальти легенде советского футбола Льву Яшину, и Торриша почти на финальном свистке обеспечили сборной третье место, в то время как на Эштадиу да Луш Манише и Руй Кошта помогли Португалии продолжить борьбу в европейском четвертьфинале.

В 1972 году в товарищеском матче, прошедшем в Белу-Оризонти (Бразилия), португальская сборная благодаря единственному голу Жордана смогла выйти в финал «Кубка независимости».

Португалия. Россия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 20 июня 2017 > № 2216061


Россия. Португалия > Армия, полиция. СМИ, ИТ > inosmi.ru, 12 июня 2017 > № 2206968

Португальского шпиона обвиняют в продаже России секретной информации, что поставило под угрозу безопасность НАТО и спецслужб

Валентина Марселино (Valentina Marcelino), Diario de Noticias, Португалия

Расследование, проведенное в отношении Фредерико Жила Карвальяу (Frederico Carvalhão Gil), арестованного в Риме года назад, подтверждает обвинения в шпионаже, разглашении государственной тайны и коррупции, которые были предъявлены ему в рамках операции Top Secret.

Через сотрудника португальской Службы информации и безопасности (SIS) Фредерико Карвальяу Жила российские спецслужбы получали секретные данные о натовской системе обороны и контактные данные агентов, должностных лиц и источников национальных разведывательных служб. Прокуратура должна была предъявить обвинение португальскому агенту, который был задержан 21 мая 2016 года в Риме и все это время находился под домашним арестом с электронным браслетом, не позднее минувшего четверга. Речь идет о таких преступлениях, как шпионаж, разглашение государственной тайны и коррупция, за них Карвальяу Жилу придется отвечать перед судом в рамках беспрецедентного в нашей стране и, возможно, в мире судебного следствия, проводимого Национальным отделом по борьбе с терроризмом (UNCT) португальской уголовной полиции под руководством Главного управления по расследованию и уголовным преступлениям (DCIAP). Российскому «соучастнику» преступления, который оказался сотрудником СВР (предшественницы советского КГБ), также будет предъявлено обвинение во взяточничестве, поскольку именно из его рук Карвальяу Жил получил деньги в обмен на доступ к секретным документам. Представленное шпионом алиби, согласно которому на встречах с русским обсуждались деловые вопросы, связанные с импортом португальского оливкового масла, не опираются на какие бы то ни было факты.

Собранные в течение последнего года доказательства, по мнению следователей, подтвердили худшие опасения: шпион совершил предательство, за деньги передавая «вражеской» стороне информацию о национальной безопасности, обороне НАТО и португальских спецслужбах и тем самым ставя под угрозу упомянутые системы и институты. Все это тянулось по крайней мере с 2011 года, за это время местом встречи агентов стало почти два десятка стран, а материалы, передаваемые Карвальяу, считались ценными и неплохо оплачивались — в среднем десять тысяч евро за «пакет». Именно такая сумма была обнаружена у шпиона во время ареста в Италии, где он встречался со своим сообщником из службы внешней разведки Российской Федерации. Материал, изъятый у российского агента Сергея Николаевича Позднякова, также подкрепил версию о шпионаже.

Степень ущерба, потенциально нанесенного репутации страны и самой безопасности НАТО, считается «неисчислимой», и следователи сознают всю трудность его оценки в суде. Они понимают, с чем им приходится иметь дело: речь идет о десятках секретных документов, представляющих особый интерес для правительства Владимира Путина, изъятых ценностях, тщательно проверенных банковских счетах, материалах слежки и прослушиваний. Они знают, что Карвальяу Жил вынес из SIS секретные отчеты, которым не разрешено покидать здание службы, и что он хранил их у себя дома, нарушая тем самым государственную тайну.

Среди них, сообщает журнал Sábado, доклады о проводимых НАТО учениях — как представитель SIS он участвовал в ряде совещаний по подготовке к этим операциям, которые предназначались для выявления уязвимостей альянса — где наглядно предстает натовская система обороны. В доме у шпиона также были найдены списки сотрудников и источников португальских спецслужб с контактной информацией и профилями, включая бывших и нынешних руководителей — не исключено, что все эти материалы уже находятся у Позднякова. «Нет никаких сомнений в том, что СВР во всем этом заинтересована, особенно в вопросах безопасности Североатлантического альянса. Благодаря этому кроту в одной из союзных стран НАТО им удалось найти дверцу, «через которую можно было шпионить за каждым движением альянса», говорит источник, осведомленный о деталях дела.

К тому моменту, как португальские власти решили перейти в атаку, запустив операцию Top Secret, результатом которой стал арест двух шпионов, следствие значительно продвинулось вперед. Расследование DCIAP и UNCT длилось уже шесть месяцев, и португальские разведслужбы, получив от своих иностранных коллег информацию о проходившей на территории их страны «тайной» встрече португальского и русского шпионов, приняли жесткие меры контроля, одновременно с этим росла уверенность в факте измены.

В конечном итоге удалось выяснить, что срывы контрразведывательных операций, связанных с российскими спецслужбами в нашей стране, были обусловлены утечкой информации, автором которой мог быть только Карвальяу Жил.

Генеральный секретарь Системы информации республики Португалия (SIRP) на встрече с журналистами в июне 2016 года заверил, что «после периода внутренних расследований, начатых вследствие обнаружения признаков несостоятельности оперативных действий в области контрразведки, и при поддержке международных служб были собраны неоспоримые доказательства проведения тайных встреч за границей между сотрудником SIS и другим агентом службы внешней разведки».

Россия. Португалия > Армия, полиция. СМИ, ИТ > inosmi.ru, 12 июня 2017 > № 2206968


Португалия. США. Великобритания > СМИ, ИТ > forbes.ru, 8 июня 2017 > № 2203064

Самые высокооплачиваемые спортсмены мира 2017. Рейтинг Forbes

Курт Баденхаузен

Редактор Forbes USA

Даже новая зарплата в $31 млн в год не помогла Леброну Джеймсу догнать Криштиану Роналду в списке Forbes, Лео Месси – только третий

В 2017-м лидером списка ста самых высокооплачиваемых спортсменов остался Криштиану Роналду, который будто не замечает возраста и продолжает добывать трофеи для своих команд – «Реала» (две Лиги чемпионов подряд) и сборной Португалии (победа на Евро-2016).

Номер два — баскетболист Леброн Джеймс, получивший новый умопомрачительный контракт с «Кливленд Кавальерс» на три года и $100 млн. Лионель Месси, лидер «Барселоны» — на третьей строчке рейтинга.

В рейтинге Forbes представлены спортсмены из 21 страны, доминируют американцы (63). Мария Шарапова, единственная представительница России в списке самых высокооплачиваевых спортсменов мира 2016 года, в этом году в рейтинг не вошла.

В 2017 году в списке 32 баскетболиста – благодаря новому 9-летнему телеконтракту НБА на $24 млрд, который начал действовать с сезона 2016/17 и поднял зарплатные ведомости команд на 34%.

Сто самых высокооплачиваемых спортсменов заработали с июня 2016-го по июнь 2017-го $3,1 млрд (на 1% меньше цифры за предыдущий отчетный период). 29% этой суммы составляет рекламный доход. У лидеров рейтинга доля поступлений от маркетинговых контрактов еще больше. Подробности – в галерее Forbes.

1. Криштиану Роналду, 32 года, Португалия

Спорт – футбол, «Реал» (Мадрид, Испания)

Общий доход $93 млн

Зарплата $58 млн

Рекламный доход $35 млн

В 2016-м Роналду привел сборную Португалии к победе на чемпионате Европы, получил от ФИФА четвертый в карьере «Золотой мяч» как лучший футболиста сезона, выиграл с «Реалом» Лигу чемпионов и выгодно продлил контракт с клубом – по новой версии соглашения игрок ежегодно будет зарабатывать больше $50 млн до 2021 года. Пожизненное партнерское соглашение Роналду с Nike, анонсированное в ноябре 2016-го, эксперты оценивают в сумму больше $1 млрд. В спонсорском портфолио португальца также контракты с Tag Heuer, Herbalife, Abbott Labs и другими компаниями. При этом постоянно расширяется линейка брендированных продуктов CR7 – теперь она включает обувь, парфюм, джинсы и даже отельную сеть. Кроме того, Роналду остается самым популярным спортсменом в мире, имея 275 млн подписчиков в соцсетях.

2. Леброн Джеймс, 32 года, США

Спорт – баскетбол, «Кливленд Кавальерс»

Общий доход $86,2 млн

Зарплата $31,2 млн

Рекламный доход $55 млн

В 2014-м Джеймс вернулся в команду, где начинал профессиональную карьеру, чтобы помочь ей выиграть чемпионат НБА, и в 2016-м «Кливленд» впервые в истории заполучил титул. После победы Леброн переподписал контракт еще на 3 года и $100 млн, став самым высокооплачиваемым игроком лиги. Внушительный список рекламных партнеров Леброна (Coca-Cola, Beats by Dre, Kia Motor и другие) пополнили Intel и Verizon. А Nike оформил баскетболисту пожизненный контракт стоимостью более $1 млрд. Кроме того, Джеймс вместе со своим агентом Мавериком Картером владеет продакшн-компанией SpringHill Entertainment и долей в растущем проекте Blaze Pizza (17 франшиз в Чикаго и Южной Флориде). Из $680 млн, которые баскетболист заработал за 14 сезонов в НБА, зарплата составляет лишь 29%.

3. Лионель Месси, 29 лет, Аргентина

Спорт – футбол, «Барселона»

Общий доход $80 млн

Зарплата $53 млн

Рекламный доход $27 млн

В чемпионате Испании 2015/16 Месси забил 52 гола и помог «Барселоне» выиграть очередной титул. Контракт игрока с клубом рассчитан до лета 2018 года, но переговоры о продлении уже начались, и первое предложение Месси, который 30 июня готовится сыграть свадьбу с матерью двух своих сыновей Антонеллой Рокуццо, отклонил. В декабре 2016-го футболист обновил до пожизненного контракт с Adidas. Выплаты немецкого экипировщика составляют примерно половину рекламного дохода Месси. Особенно после того, как EA Sports объявила о завершении пятилетнего сотрудничества с игроком.

4. Роджер Федерер, 35 лет, Швейцария

Спорт – теннис

Общий доход $64 млн

Зарплата $6 млн

Рекламный доход $58 млн

Федерер пропустил вторую половину 2016 года (и Олимпиаду в том числе) из-за травмы колена, но триумфально вернулся на корт, обыграв в финале Australian Open 2017 Рафаэля Надаля. Это был его первый титул «Большого шлема» с 2012 года. За 19 лет карьеры Федерер заработал почти $104 млн призовых, однако еще большего финансового успеха он добился на рекламном рынке. Свежее многолетнее соглашение швейцарца с производителем пасты и соусов Barilla эксперты оценивают в $40 млн. Многие контракты Федерера работают больше десяти лет. Его партнерами являются Nike, Wilson, Credit Suisse, Mercedes, Rolex, Lindt, Jura, Moet & Chandon, Sunrise и NetJets. В апреле 2017-го два благотворительных матча Федерера в Сиэттле и Цюрихе собрали более $4 млн, а его одноименный фонд направил $30 млн на развитие образовательных программ в Африке.

5. Кевин Дюрант, 28 лет, США

Спорт – баскетбол, «Голден Стейт Уорриорз»

Общий доход $60,6 млн

Зарплата $26,6 млн

Рекламный доход $34 млн

Дюрант удивил спортивный мир, когда накануне сезона 2016/17 решился покинуть команду «Оклахома-Сити Тандерс», где отыграл почти 10 лет, и подписал двухлетний контракт с «Голден Стэйт Уорриорз» на $54 млн. У Кевина шикарное спонсорское портфолио: Nike (контракт на 10 лет и $300 млн – c 2014 года), Beats, American Family Insurance, BBVA, Sparkling Ice, Panini, Neff и NBA 2K. Однако в последнее время он увлеченно инвестирует в различные стартапы – Player's Tribune, Acorns, Postmates and JetSmarter.

6. Андрю Лак, 27 лет, США

Спорт – американский футбол, «Индианаполис Колтс»

Общий доход $50 млн

Зарплата $47 млн

Рекламный доход $3 млн

В 2016-м «Колтс» согласовали новый 5-летний контракт со своим лидером – на $123 млн, включая подписной бонус $32 млн. Так Лак стал самым высокооплачиваемым игроком лиги. В начале карьеры футболист был не слишком востребован брендами (кроме Nike), однако теперь в списке его партнеров TD Ameritrade, DirecTV, Panini и BodyArmor.

8. Стефен Карри, 29 лет, США

Спорт – баскетбол, «Голден Стейт Уорриорз»

Общий доход $47,3 млн

Зарплата $12,3 млн

Рекламный доход $35 млн

В 2012-м четырехлетний контракт Карри и «Голден Стейт» на $44 млн стал одной из крупнейших сделок в истории. В сезоне 2016/17 его $12,1 млн в год – 85-й показатель зарплатном рейтинге НБА. Но этим летом благодаря новым обстоятельствам коллективного соглашения все должно измениться: клуб готов предложить одному из лучших игроков лиги 5-летнее соглашение стоимостью больше $200 млн. Гениального снайпера любят и болельщики (его майка была самой продаваемой в лиге два последних сезона), и бренды. С конца 2015-го Карри подписал контракты с JPMorgan Chase, Brita, Vivo и PressPlay. Его рекламный доход за последние 12 месяцев почти утроился, а рост финансовых показателей Under Armour во многом связывают с успехом именной обувной линейки Карри (+64% по продажам 2016-м).

9. Джеймс Харден, 27 лет, США

Спорт – баскетбол, «Хьюстон Рокетс»

Общий доход $46,6 млн

Зарплата $26,6 млн

Рекламный доход $20 млн

Приличную прибавку к зарплате ($10 млн) Харден получил летом 2016-го, когда переподписал действующий контракт с «Рокетс» на новых условиях – $118 млн за 4 сезона. Яркий имидж и стабильно результативная игра сделали Хардена одним из самых узнаваемых игроков НБА, так что его маркетинговая востребованность не удивляет. Важную часть рекламных доходов баскетболиста «Рокетс» составляют выплаты по 13-летнему (c 2005 года) контракту с Adidas на $200 млн. В числе его партнеров также Beats, Foot Locker, BodyArmor, NBA 2K и еще полдюжины компаний.

10. Льюис Хэмилтон, 32 года, Великобритания

Спорт – автогонки, «Формула-1»

Общий доход $46 млн

Зарплата $38 млн

Рекламный доход $8 млн

В 2016-м Хэмилтон выиграл 10 этапов чемпионата «Формулы-1», однако по итогам сезона остался лишь вторым, пропустив вперед партнера по команде «Мерседес» Нико Росберга. Британский гонщик, трехкратный чемпион «Ф-1», сейчас находится посередине трехлетнего контракта, который стартовал с 2016 года и оценивается в $120 млн, включая бонусы. Кроме того, Хэмилтон является самым востребованным брендами гонщиком. В числе его партнеров – IWC, Monster Energy, L'Oreal, Bose, Puma, MV Agusta Motorcycles и Bombardier Recreational Products.

Португалия. США. Великобритания > СМИ, ИТ > forbes.ru, 8 июня 2017 > № 2203064


Португалия > СМИ, ИТ. Финансы, банки. Госбюджет, налоги, цены > offshore.su, 8 июня 2017 > № 2201994

Банки в Португалии больше не смогут передавать налог на карточные операции клиентам, постановила Ассамблея страны.

В пояснительной записке Ассамблея отметила, что «держатель экономических интересов в гонорарах», который она назвала кредитными учреждениями, финансовыми компаниями или другими юридическими лицами, юридически эквивалентными им, должен нести исключительную ответственность за уплату налога на карточные операции.

Закон был утвержден 31 марта и вступил в силу 24 мая 2017 года.

Португалия > СМИ, ИТ. Финансы, банки. Госбюджет, налоги, цены > offshore.su, 8 июня 2017 > № 2201994


Португалия. Весь мир > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены. СМИ, ИТ > indostan.ru, 29 мая 2017 > № 2214603

Вакансия мечты: путешествовать по миру за зарплату в €2500 в месяц

Организация World Life Experience ищет 12 человек, которые будут в течение года путешествовать по 40 странам, исследуя местные особенности, сотрудничая с локальными социальными организациями и обмениваясь впечатлениями.

Организация ищет по шесть мужчин и женщин, среди них — бывалый человек 30−35 лет, любитель приключений 25−35 лет, путешественник 28−35 лет, заводила 24−32 лет, волонтер 20−35 лет и студент 20−25 лет.

Все расходы покрываются: проезд, проживание, питание, страховка и базовая медицинская помощь.

Все мероприятия планируются и совершаются в группе. Участники обязаны отчитываться о своих впечатлениях в письменной форме с использованием фото- и видеоматериалов (публиковаться будут на сайте проекта и в соцсетях).

Участники проекта смогут насладиться культурной жизнью разных стран, окунуться в местные развлечения. Но придется и поучаствовать в местных социальных программах — помогать голодным и бездомным.

Зарплата — €2500 в месяц.

Португалия. Весь мир > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены. СМИ, ИТ > indostan.ru, 29 мая 2017 > № 2214603


Россия. Португалия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 21 мая 2017 > № 2214511

Русские идут — в очередной раз

Между Глинкой или Достоевским и российскими властителями сегодняшнего дня пролегает пропасть, созданная историей.

Нуну Пашеку (Nuno Pacheco), Publico, Португалия

Португальцы уже привыкли к российским «нашествиям». И в целом приветствуют их с интересом и даже восторгом. Речь идет, разумеется, о вторжениях не военного, а иного характера. Так, не успели улечься страсти вокруг свершившейся в октябре 1917 года советской революции (в октябре — по нашему календарю, в России, жившей по григорианскому календарю, эта революция произошла 7 ноября), как у нас уже с ликованием встречали артистов русского балета, которые должны были выступить в конце того года в лиссабонском Coliseu dos Recreios.

Русский балет даже удостоился восторженного отзыва в манифесте Жозе де Алмада Негрейруша (José de Almada Negreiros), Руя Куэлью (Ruy Coelho) и Жозе Пашеку (José Pacheco), где был назван «одним из прекраснейших этапов цивилизации современной Европы». Много лет спустя, в 2001 году (который роковым образом был отмечен террористическим нападением на башни-близнецы), настала очередь музыкального «нашествия»: 132 концерта в культурном центре Белем в рамках трехдневного музыкального фестиваля, посвященного творчеству российских композиторов. Там мы слушали музыку Чайковского, Прокофьева, Рахманинова, Стравинского, Шостаковича, Глазунова, Бородина, Скрябина, Мусоргского, Римского-Корсакова. И многочисленных российских исполнителей.

Но и это еще не все. В 2011 году у нас проходила «Русская весна», которая, по словам организаторов, объединила «лучшие танцевальные, художественные и хоровые коллективы из различных регионов России, демонстрирующие неизменно высокий уровень профессионализма и участвующие в международных фестивалях». В 2016 году «вторжение» оказалось двойным: не по морю и воздуху, а через кино и музыку. В Порто Дом музыки объявил 2016 год годом России и пообещал «самую богатую в истории Португалии программу концертов русской музыки» (снова Прокофьев, Рахманинов, Стравинский, Бородин, Римский-Корсаков, Мусоргский и, разумеется, приглашенные российские музыканты).

Между тем в Лиссабоне по инициативе Leopard Films был обганизован цикл российского кино, включавший показ работ Эйзенштейна, Дзиги Вертова, Климова, Довженко, Бондарчука, Сокурова, Кончаловского, Бориса Барнета и Тарковского. Этому событию в Público была посвящена статья Луиша Мигеля Оливейры (Luís Miguel Oliveira) под названием «Русские идут».

Наша заметка носит то же название, правда в другом контексте. «Русские идут! Русские идут!» (именно так — повторенное дважды) — это на самом деле название американской комедии Нормана Джевисона, снятой и вышедшей на экраны в самый разгар холодной войны (в 1965 году). В ней режиссер попытался изобразить антироссийскую паранойю той эпохи посредством вымышленного комического события: у берегов Новой Англии из-за упрямства и по глупости своего командира (в исполнении Теодора Бикеля, актера, музыканта и общественного деятеля, сооснователя фестиваля народной музыки в Ньюпорте) на мель садится русская подводная лодка. В результате поднимается такая суматоха, что зритель просто не может удержаться от смеха. Разумеется, все кончается благополучно: русским удается сделать то, что они хотели — они удирают при первой возможности и не без помощи местных жителей (которые поначалу воображали себе, что русские тут же пойдут в наступление, примутся насиловать, грабить, убивать и устраивать бомбежки).

Однако «русские идут» в названии нашей статьи, а не в фильме, имеет отношение к другому — тому, что является реальностью сегодняшнего дня. Нынче все, что нам представляется ужасным или сомнительным, почти всегда автоматически ассоциируется с русскими. Нестабильность и разделение Украины? Русские. Сирия? Русские. Макиавеллианское вмешательство в американские и французские выборы в пользу Трампа и Ле Пен? Русские, конечно.

Даже зловещая псевдоигра «Синий кит» несет на себе печать русскости: задержан ее создатель 21-летний гражданин России. Все это в очередной раз свидетельствует об ореоле мрачнейшего романтизма, которым окружают русских, о неизменной популярности распространенных в художественной литературе образов казаков, которые опустошали бутылки с водкой, балансируя на парапетах — вечная игра с жизнью и смертью. Даже жуткую самоубийственную «игру» с револьвером и одним патроном прозвали русской рулеткой!

Проблема в том, что между Глинкой или Достоевским и хозяевами нынешней России пролегает пропасть, созданная самой историей; из нее-то и возникают не столько художественные проявления великой русской души, чьи «вторжения» мир почти всегда (за исключением сугубо параноидальных случаев) встречал с энтузиазмом, сколько призраки Ивана Грозного или Сталина. А поскольку на территории России географически могут поместиться Соединенные Штаты и Европа, да еще и место останется, хорошо бы знать наверняка, что именно означает выражение «русские идут» в эпоху Путина. Потому что речь может идти о чем-то далеком от культуры и весьма нелицеприятном.

Россия. Португалия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 21 мая 2017 > № 2214511


Украина. Евросоюз. Португалия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 16 мая 2017 > № 2175907

Как Украина победила на «Евровидении»

Стоит признать, что настоящим победителем «Евровидения-2017» стала сама Украина.

Питер Дикинсон (Peter Dickinson), Business Ukraine, Украина

Май 2017-го, вероятно, войдет в историю, как знаковый месяц в эпичной одиссее постсоветской интеграции Украины в Европу. За прошедшие несколько недель украинцы отметили безвизовый режим с ЕС и провели зрелищный песенный конкурс «Евровидение».

Победа на «Евровидении»досталась исполнителю из Португалии Сальвадору Собрал, исполнившему незабываемо красивую песню Amar Pelos Dois. Но теперь, когда костюмы сняты и шумиха улеглась, мы можем признать, что настоящим победителем «Евровидения-2017» стала сама Украина. Украинцы смогли представить свою страну тысячам иностранных гостей и сотням миллионов телезрителей по всему миру, создав положительное впечатление вместо стереотипа воюющей и нищей Украины.

В первые две недели мая праздничный Киев наполнили фанаты Евровидения. Украинская столица постаралась впечатлить туристов, открыв множество фан-зон и создав маленькую армию англоязычных гидов. Полиция прошла специальную подготовку, транспортные узлы модернизировали, а клубы и бары из кожи вон лезли, чтобы оказать гостям теплый прием. Между тем, само шоу стало техническим триумфом с блестящим брендингом, потрясающей сценой и профессиональной презентацией.

В процессе были и проблемы, без которых не обойтись: слоган конкурса Celebrating Diversity не отразился на выборе ведущих, которыми стали трое мужчин. Кроме того, городские власти так и не завершили «Арку разнообразия» в центре Киева из-за протестов праворадикалов. Она стала своеобразной метафорой того, что Украина еще не до конца смогла принять европейские ценности. Тем не менее, организация Евровидения-2017 стала в равной мере интересной и впечатляющей.

Есть немало свидетельств того, что усилия щедро окупились. С начала мая в мировой прессе появилось множество положительных материалов, провозглашавших Киев нераскрытой жемчужиной. Гости столицы одинаково щедро осыпали похвалами красоту города, доброжелательных украинцев и отличное соотношение цены-качества. Британский журналист Хайди Стефанс отметила этот необычный энтузиазм в своем популярном блоге о Евровидении на The Guardian, написав «если вы никогда не были в Киеве, вам определенно стоит приехать. Это прекрасный дружелюбный город, в котором потрясающая еда, при этом все до смешного дешево. В последние несколько дней я здесь вовсю веселилась, организация — отличная. Поездка на Евровидение — хороший опыт сам по себе, но то, что я приехала на конкурс в город, в котором раньше никогда не была, делает событие по-настоящему особенным. Так что очень рекомендую».

Успех Евровидения на Украине отнюдь не был предрешен. Прием «Евровидения» — сложное и дорогостоящее мероприятие и создает серьезные трудности для страны, ограниченной в ресурсах и защищающейся от гибридной агрессии России на востоке. Месяцами перед конкурсом ходили слухи о неготовности Киева и его неспособности профинансировать это мероприятие.

Кроме того, Москва пыталась испортить украинское «Евровидение», номинировав на конкурс певицу, выступавшую в Крыму. Кремль спокойно выбрал Юлия Самойлову, зная, что она не сможет выступить в Киеве, поскольку нарушила украинский закон, выступив на оккупированном полуострове. Этот трюк действительно стал плохой рекламой, но в итоге не сорвал концерт в Киеве. Может, даже наоборот — внес свою лепту в успех песенного конкурса на Украине, убрав неудобный политический элемент с повестки дня и позволив организаторам сконцентрироваться на работе над шоу.

Успех Украины как страны-хозяйки «Евровидения» — важная невоенная победа. Она поможет Украине создать лучший международный имидж после десятков лет пребывания в тени и последних нескольких лет, проведенных под знаком зоны военного конфликта. И что особенно важно, это будет противодействовать попыткам России унизить Украину на международной арене. Не сумев убедить глобальную аудиторию в том, что неонацисты захватили власть на Украине, кремлевская тактика изменилась, и теперь Москва предпочитает изображать страну как несостоявшееся государство. Но бурное освещение киевского праздника «Евровидения» — отличный аргумент против этого мифа, представляющий украинскую столицу привлекательным европейским направлением для туризма и бизнеса.

Такое улучшение имиджа может реально повлиять на экономику страны. В бою за международные инвестиции, восприятие играет огромную роль. Успех Евровидения не изменит все в одночасье, но повысит ее авторитет и вдохновит многих выяснить, что страна может предложить. Вот для чего стоит проводить международные мероприятия. Украина теперь получит огромное удовольствие, используя редкую возможность рекламировать себя перед международной аудиторией.

Питер Дикинсон, издатель журналов Business Ukraine и Lviv Today.

Украина. Евросоюз. Португалия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 16 мая 2017 > № 2175907


Португалия. Украина > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 16 мая 2017 > № 2175891

Восемь фактов, которые вы должны знать о #Salvadorablе, победителе «Евровидения»

Катарина Омень Маркеш (Catarina Homem Marques), Observador, Португалия

Он занял первое место на песенном фестивале «Радио и телевидения Португалии» (RTP) и одержал победу на Евровидении-2017. Однако творческий путь Сальвадора Собрала начался отнюдь не с этого. Что мы знаем об исполнителе песни «Любви хватит на двоих»?

В последние несколько месяцев его голос стал известен в Европе и за ее пределами, его песня породила множество мемов и хештегов и вновь заставила португальцев полюбить Евровидение. Правда, к тому моменту Сальвадор Собрал уже успел разочароваться в телевизионных конкурсах талантов и даже подумывал о профессии спортивного психолога, пел в барах и отелях Пальма-де-Майорки и влюбился в джаз, который он изучал в Барселоне и который оказал влияние на его первый альбом Excuse Me, выпущенный в 2016 году.

О 27-летнем Сальвадоре Виллар Браанкамп Собрале (Salvador Villar Braancamp Sobral), родившемся в конце 1989 года, уже много писали и говорили: обсуждали болезнь сердца, которая заставляет его жить с постоянной мыслью об отмеренном ему «сроке» (как недавно признался сам певец в программе Alta Definição на SIC), в жестах, которыми он сопровождает собственное исполнение и которые не удивляют тех, кто уже бывал на его концертах, певец видит прямую связь между музыкой и телом, а также спокойную непринужденность, с которой Сальвадор переживал столь неожиданный для него опыт. Приведем восемь фактов, которые позволят вам ближе познакомиться с «Salvadorable».

1. С 11 лет участвует в телевизионных песенных конкурсах

Как фестиваль песни RTP, так и «Евровидение» в национальном и международном масштабах не перестают быть конкурсами музыкальных талантов. Известно, что участие в таких конкурсах для Сальвадора Собрала (и, раз уж на то пошло, Луизы Собрал) было не в новинку: в 2009 году Сальвадор участвовал в шоу Ídolos на телеканале SIC и вышел в финал, исполнив песню I've Got a Woman Рэя Чарльза, который наряду со Стиви Уандером был одним из кумиров его детства. Но и это был отнюдь не первый для Сальвадора Собрала конкурс талантов. Его первый опыт — участие в фестивале Bravo Bravissimo в 11-летнем возрасте, где он исполнил песню Руя Велозу Negro do Rádio de Pilhas. Напомним, что в этом конкурсе, который транслировал телеканал SIC, молодые люди демонстрировали свои творческие способности в музыке, танце и целом ряде других категорий.

2. Музыкант, который мог стать спортивным психологом

Хотя кажется логичным, что при таком опыте Сальвадор Собрал должен был привыкнуть к выступлениям на телевидении, известно, что участие в шоу Ídolos оказало на него негативное влияние, и он решил оставить музыку. Вскоре после этого Сальвадор некоторое время изучал психологию в Лиссабоне. В то время он был большим поклонником футбола. В его лице мы могли потерять музыканта, но обрести спортивного психолога — направление, которым Сальвадор всерьез собирался заняться. Это и привело юношу на Пальма-де-Майорку, где в рамках программы Erasmus он стал учиться на одной из наиболее авторитетных кафедр в этой области. Но никто не станет отрицать, что его место — сцена, перед публикой и камерами он ведет себя так непринужденно, что создается впечатление, будто те не оказывают на его исполнение абсолютно никакого влияния. Волнение? Сознание ответственности момента? Если он и чувствует что-то подобное, окружающим это не заметно.

3. Из баров Майорки — в высшую школу музыки в Барселоне

Именно на Майорке, вдали от внимания, которым его окружила публика после выступления по телевидению, произошло примирение Сальвадора Собрала с музыкой. Случилось это по сути непроизвольно — он начал петь в барах и гостиницах, а эти выступления стали приносить доход, достаточный для того, чтобы 19-летний молодой человек мог вообразить себе, что впредь всегда сможет вести такую жизнь: на острове, работая по ночам. В итоге Сальвадор оставил психологию. И вернулся к учебе уже тогда, когда направление было выбрано окончательно. Оно разительно отличалось от первоначального плана: Сальвадор отправился в Барселону, где стал изучать джаз — музыкальный жанр, в котором певец сегодня чувствует себя уютно и который позволил ему сделать то, что мы видели в Киеве.

4. Джаз и чувство юмора на сцене

Те, кому Сальвадор Собрал стал известен в этом году в качестве участника песенного фестиваля RTP, возможно, не знают, что к тому моменту он уже выпустил альбом Excuse Me и объехал с концертами всю страну. Судя по целому ряду видео, певец любит имитировать звуки трубы с помощью голоса и рук, а его приятели — к примеру, пианист Жулио Резенде — отмечают свойственное ему чувство юмора, которое становилось очевидным каждый раз, когда Сальвадор появлялся перед камерами за кулисами «Евровидения»: «Однажды на концерте мы сыграли песню под названием Nem Eu, после чего воцарилась торжественная тишина, и после долгих аплодисментов Сальвадор сказал: „Ничего себе, вот это тишина, хорошо, что никто не пукнул"».

5. Музыкальные брат и сестра: неразлучные, но очень разные

Сестра Сальвадора, Луиза Собрал (Luísa Sobral), как известно, не только сочинила для своего брата музыку. Она является певицей с солидной музыкальной карьерой: в 2003 году Луиза прошла через тот же конкурс в телешоу Ídolos, изучала музыку в США и выпустила уже четыре альбома, в том числе Cherry On My Cake и Luísa. И хотя брат с сестрой — очень разные, о чем Салвадор не раз говорил в интервью, семейные связи играют ключевую роль в творческом пути молодого певца. Именно Луиза убедила его попробовать учиться музыке, когда брат намеревался продолжать петь в гостиницах (когда у Сальвадора стала появляться первая бородка, сестра называла его «buçolini» (buço — пушок над губой — прим. пер.), что позволяет заключить, что юмор у них — семейная черта). В родительском доме всегда звучала музыка, а во время путешествий все часто пели хором в машине. В общем, это у них семейное, а семья, как известно, — самое прекрасное, что у нас есть.

6. «Любви хватит на двоих» — это да. Но что не попало на фестиваль?

Композиция «Любви хватит на двоих» уже вошла в историю: создана версия для караоке и в стиле heavy metal, ее уже подхватили страдающие бенфикисты и испанские и украинские дети. Кстати, напомним: Сальвадор Собрал сказал, что не против того, чтобы включить песню в свой альбом — настолько сильно он отождествляет себя с песней, написанной для него сестрой. На самом деле, получив от RTP приглашение стать одним из авторов музыки для фестиваля песни нового формата, Луиза Собрал сразу же сообщила об этом брату, хотя готовой мелодии у нее еще не было. Затем ей потребовалось некоторое время, чтобы представить окончательный вариант, который был готов лишь накануне записи. Помимо известной всем песни она предложила еще одну, источником вдохновения для которой, по слухам, послужила фестивальная музыка 60-х годов. Успех ждал песню, которая теперь у всех на слуху. Остается узнать, появится ли в один прекрасный день возможность познакомиться с тем вариантом, который остался не у дел. Ох уж это любопытство.

7. Уже известна дата выхода следующего альбома. И он будет на португальском языке

Большинство песен из упомянутого дебютного альбома Сальвадора Собрала Excuse Me написаны на английском языке (хотя есть одна на португальском и две на испанском — языке, которым музыкант также отлично владеет). И хотя пока нам не известно, какие шаги намерен предпринять Сальвадор Собрал в ближайшее время, мы знаем, что еще до периода Евровидения он приступил к работе над следующим альбомом: его выход намечен на 2018 год, и на этот раз он будет на португальском языке. Хотя теперь на исполнителя будет обращено внимание всего мира, ничто не должно помешать его планам вернуться в студию.

8. Сальвадор прибыл в Португалию в воскресенье

В наших обычаях — тепло и восторженно встречать тех, кто достойно представляет страну. Теперь к этим людям по праву относится Сальвадор Собрал. В минувшее воскресенье лиссабонский аэропорт превратился в место паломничества. И не без основания. Сальвадор Собрал — человек, который, по его собственному признанию, ни разу не смотрел главный песенный конкурс Европы — стал нашим героем Евровидения.

Португалия. Украина > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 16 мая 2017 > № 2175891


Португалия. Украина > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 14 мая 2017 > № 2175874

Салвадор Собрал победил и изменил «Евровидение»

Андрей Бреннер, Deutsche Welle, Германия

Сенсационная победа представителя Португалии на «Евровидении-2017» в Киеве подняла конкурс на новый качественный уровень. На «Евровидении» вновь победило не шоу, а песня. Репортаж DW.

Салвадор Собрал — растрепанные волосы, собранные в неряшливый пучок, мешковатый пиджак, куцая бородка и сумасшедшинка в карих глазах. Так выглядит 27-летний победитель «Евровидения-2017». Он выступал не на главной сцене конкурса в Киеве, напичканной светодиодами, софитами и прочей техникой, без которой не обходится ни один современный концерт, а на придаточной, расположенной в центре зала, посреди публики.

Для большинства этой публики, как и для той, что в субботний вечер собралась перед экранами телевизиров, «Евровидение» — это прежде всего гигантская веселая вечеринка. На нее люди приходят разодетыми и раскрашенными, как на карнавал. Каким же проникновенным голосом, каким обаянием нужно обладать, чтобы при такой антигламурной внешности заставить замолчать, пусть всего на три минуты, 9300 человек собравшихся в киевском Международном выставочном центре. И «Евровидение» вновь, как и в прошлом году в Стокгольме, отдало предпочтение не яркому шоу, а песне и ее исполнению.

«Музыка — это чувство»

«Музыка — не фейерверк, музыка — это чувство», — сказал победитель «Евровидения-2017», выйдя на сцену за хрустальным микрофоном. Его он получил за почти интимное исполнение джазовой любовной баллады с элементами фадо «Amar pelos dois». Музыка фадо звучала на «Евровидении», но не побеждала, как до сих пор не побеждала на конкурсе Португалия. Песню для Салвадора Собрала написала его сестра Луиза. Она же на самых первых репетициях в Киеве заменяла его на сцене. Неслучайно брат и сестра появились на ней по окончании финала вместе.

Собрал в прогнозах букмекеров долго был вторым. И лишь за день до финала они поставили на его победу. Как спортсмен, готовящийся к важному соревнованию, Собрал от этапа к этапу становился лучше, чтобы показать все то, на что способен, в нужный день. Этой выдержки не хватило весельчаку и итальянцу Франческо Габбани, фавориту букмекеров и большинства журналистов, аккредитованных на конкурсе. Но Габбани просто перегорел, заняв в итоге лишь 6-е место.

В Киеве он охотно шутил с журналистами и фанатами, делал селфи с ними и поклонниками, олицетворял собой все известные клише об итальянцах. Но Габбани просто устал быть фаворитом. На сцене в Киеве он не показал и половины того, что продемонстрировал на конкурсе в Сан-Ремо, который играючи выиграл до этого. Его ироничная танцевальная песня «Occidentali's Karma» высмеивает склонность человека Запада подражать модным явлениям.

Молодо — не зелено

Задачу, с которой не справился Габбани, мастерски решил самый молодой участник конкурса, 17-летний Кристиан Костов, представлявший Болгарию. Так же, как и два года назад в Вене Полина Гагарина, он пропел свою балладу «Beautiful Mess» так, как будто поет в последний раз. Родившийся и выросший в Москве Кристиан был вознагражден за это высокими баллами национальных жюри и телезрителей.

На этот раз мнения жюри и публики, в отличие от «Евровидения-2016» в Стокгольме, сошлись как в выборе победителя, так и серебряного призера. А вот третье место Молдавии — это настоящая, хотя и объяснимая, неожиданность. SunStroke Projekt с песней «Hey Mamma» был обречен стать любимцем зрителей: запоминающийся мотив, простая хореография, веселое шоу с тремя бэк-вокалистками, платья которых прямо на сцене превращаются в свадебные. SunStroke Projekt — рецедивисты «Евровидения». В 2010-м группа выступала в Осло и заняла там лишь 22-е место. Однако соло на саксофоне Сергея Степанова из того выступления стало хитом на YouTube. Отличился Степанов и на этот раз.

Стоит отметить успех 17-летней Бланш из Бельгии. Ее электро-поп композиция «City Lights» — самая современная на нынешнем «Евровидении», и у нее у единственной из представленных на конкурсе песен есть шанс стать хитом, который будет звучать в радиоэфире.

Новый скандал на "Евровидении"?

Германия лишь на волосок оказалась от повторения фиаско двух последних лет. Песня Левины (Levina) «Perfect life» всего на один пункт — 6 против 5 — опередила испанца Манеля Наварро с «Do it for you lover», занявшего последнее место. И дело здесь действительно в песне, а не в исполнении. Обидно и за 24-е — третье с конца — украинской группы O.Torvald.

Не обошлось в финале конкурса в Киеве и без некрасивой сцены. Во время выступления победительницы «Евровидения» прошлого года Джамалы, которая «привезла» конкурс в Киев — один из зрителей с флагом Австралии на плечах выскочил на сцену и успел прежде, чем его скрутил охранник, обнажить филейную часть своего тела. Вряд ли это была политическая акция.

Между тем интересно, как руководство Европейского вещательного союза — правообладателя «Евровидения», расценит приветствие «Слава Украине!». Его произнесла в прямом эфире представительница Литвы, которая объявляла оценки профессионального жюри этой страны. Политические лозунги и высказывания запрещены на конкурсе. И такое приветствие само по себе не несет политического заявления. Но в том контексте, в котором оно обычно употребляется, ясно дает понять, какой позиции придерживается его произносящий. Очередной политический скандал на «Евровидении» запрограммирован?

Португалия. Украина > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 14 мая 2017 > № 2175874


Евросоюз. Украина. Португалия > СМИ, ИТ > dw.de, 13 мая 2017 > № 2172463

На музыкальном конкурсе "Евровидение-2017", который завершился в Киеве в ночь на воскресенье, 14 мая, сенсационную победу одержал Салвадор Собрал из Португалии. Никогда еще на "Евровидении" не побеждал певец с такой необычной для этого конкурса внешностью и песней. Он исполнил проникновенную джазовую композицию "Amar pelos dois" и впервые вывел свою страну в лидеры.

Долгое время главным фаворитом конкурса считался итальянец Франческо Габбани с ироничной танцевальной песней "Occidentali´s Karma" (6-е место). И лишь накануне финала букмекеры поставили на победу португальца, конкуренцию которому составил еще и самый молодой участник конкурса, 17-летний Кристиан Костов из Болгарии с балладой "Beautiful Mess". В итоге болгарский певец оказался вторым.

Успешно в этом году выступила также Молдавия, представленная группой Sunstroke Projekt (3-е место). Певший от Беларуси дуэт Naviband впервые на "Евровидении" спел песню на белорусском языке и вывел свою страну на 17-е место.

Германия, которая два последние года занимала на конкурсе последнее место, в этом году оказалась предпоследней (25-е место). Рок-группа "O.Torvald" с Украины - страны - хозяйки "Евровидения-2017" - опередила ее на одну строчку (24-е место). Россия отказалась от участия в конкурсе после того, как власти в Киеве запретили въезд в страну певице Юлии Самойловой, из-за того что она нарушила украинские законы.

Всего в финале выступили участники из 26 стран. Киев второй раз проводил конкурс "Евровидение". На этот раз на нем были приняты беспрецедентные меры безопасности.

Евросоюз. Украина. Португалия > СМИ, ИТ > dw.de, 13 мая 2017 > № 2172463


Россия. Португалия > Армия, полиция. СМИ, ИТ > mil.ru, 20 марта 2017 > № 2113081

Армейские спортсменки завоевали медали на Кубке Европы по дзюдо в Португалии

В португальском городе Коимбра завершился этап Кубка Европы по дзюдо среди спортсменов до 20 лет. Две представительницы ЦСКА завоевали медали.

Первое место заняла армейская спортсменка Светлана Воронина (весовая категория до 78 кг), «бронзу» выиграла Анастасия Турчева (до 52 кг) из ЦСКА/Самара.

Светлану Воронину тренирует лейтенант Анна Харитонова. Тренер Дмитрий Новиков готовит к соревнованиям Анастасию Турчеву.

Соревнования проходили в рамках отбора на первенство Европы и первенство мира для спортсменов не старше 20 лет.

Центральный спортивный клуб Армии

Россия. Португалия > Армия, полиция. СМИ, ИТ > mil.ru, 20 марта 2017 > № 2113081


Греция. Португалия. Великобритания > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > grekomania.ru, 9 марта 2017 > № 2126553

Телеграф: Два греческих пляжа среди 10 лучших пляжей для семей с детьми

В преддверии летнего сезона британская газета «Телеграф» публикует список лучших пляжей в Европе для отдыха семей с детьми, в который вошли два греческих.

Речь идёт о пляже Геракас (о.Закинтос) и пляже Бусулас (Кассандра, Халкидики).

Как информирует Телеграф, длинный песчаный пляж Геракас является идеальным местом для детей. Он имеет пологий вход в море и известен тем, что здесь гнездуются морские черепахи карета-карета. И если вам повезёт, вы можете наблюдать за вылупившимися черепашками! Пляж является частью Национального морского заповедника и сохраняет свою естественную красоту.

Ещё один идеальный пляж для отдыха семей с детьми - Бусулас - расположен на западном побережье полуострова Кассандра недалеко от Sani Beach. Британское издание советует отдыхающим с детьми остановить свой выбор на удостоенном многочисленных наград семейном курорте Сани в Халкидики, располагающем яслями и детским клубами, а также уникальной программой Babe watch по присмотру за детьми на пляже.

В список также вошли два португальских пляжа, три испанских, один итальянский, один французский и один турецкий пляж.

Греция. Португалия. Великобритания > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > grekomania.ru, 9 марта 2017 > № 2126553


Греция. Португалия. Бельгия. Весь мир > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 11 февраля 2017 > № 2086474

European Best Destinations: Афины вошли в пятёрку лучших европейских направлений

Объявлены результаты онлайн-голосования «European Best Destination 2017», определяющие лучшие европейские направления года. В числе номинантов на титул находились и в этом году Афины.

Греческая столица в прошлом году приблизилась к вершине списка, оказавшись на втором месте по предпочтениям тысяч путешественников. В этом году Афины заняли 4-е место после Порту (1-е место), Милана (2-е место) и Гданьска (3-е место). Замыкает первую пятерку Сан-Себастьян.

European Best Destinations – некоммерческая организация со штаб-квартирой в Брюсселе, созданная для продвижения Европы как ведущего направления в мире, а также промотирования туризма и культуры на европейском континенте.

Как отмечается на сайте организации, Афины являются излюбленным местом путешественников, которые хотят открыть для себя Европу. С момента своего первого участия в этом конкурсе греческая столица стабильно входит в число 5 любимых мест путешественников со всего мира.

Греция. Португалия. Бельгия. Весь мир > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 11 февраля 2017 > № 2086474


Таджикистан. Португалия. РФ > СМИ, ИТ > news.tj, 15 октября 2016 > № 1933038

Таджикская русскоязычная газета "Вечерка" награждена грамотой правительства России

Три русскоязычные газеты Португалии, Таджикистана и Кипра награждены правительством РФ "за большой вклад в сохранение русского языка и культуры, а также в дело консолидации соотечественников за рубежом".

Премьер-министр Дмитрий Медведев наградил Почетными грамотами правительства РФ три зарубежные русскоязычные газеты - "Слово" (Португалия), "Вечёрка" (Таджикистан) и "Вестник Кипра". Соответствующее распоряжение опубликовано в пятницу на официальном портале правовой информации, сообщает ТАСС.

Издания отмечены "за большой вклад в сохранение русского языка и культуры, а также в дело консолидации соотечественников за рубежом", указано в документе.

Газета "Вестник Кипра" - еженедельное издание на русском языке, выходящее на Кипре с 1995 года. Португальское "Слово" издается с 2001 года и распространяющаяся также в Испании, Италии и других странах Европы, являясь одним из крупнейших русскоязычных изданий в ЕС.

Газета "Вечёрка" выходит в Таджикистане с 2011 года.

Таджикистан. Португалия. РФ > СМИ, ИТ > news.tj, 15 октября 2016 > № 1933038


Португалия. Россия > Образование, наука. СМИ, ИТ > inosmi.ru, 11 сентября 2016 > № 1891294

Жизнь, посвященная распространению русского языка и культуры

Владимир Плясов — университетский преподаватель, руководитель Русского центра на гуманитарном факультете Университета Коимбры. Он живет в городе студентов с 1988 года.

Руй Маркеш Симойш (Rui Marques Simões), Diario de Noticias, Португалия

Судьба иногда совершает неожиданные повороты: именно в Мозамбике в середине 1980-х годов Владимир Иванович Плясов понял, что кроме своей родины «единственной страной в Европе, где он мог бы жить, была Португалия». Общаясь с португальцами, как и он, иммигрировавшими в бывшую колонию (которая в то время переживала неопределенность затянувшейся гражданской войны), он познакомился с обычаями португальской жизни. И преподаватель, который работал переводчиком в мозамбикской железнодорожной компании, вылетел в Коимбру: именно в этом городе с 1988 года он преподает родной язык и культуру, организовав учебное пространство, которое в 2012 году стало первым на Пиренейском полуострове Русским центром (CER).

История Владимира Плясова это история жизни, посвященной распространению русского языка, истории и культуры за пределами страны: великая миссия, которая заставляет его больше говорить о Центре — созданном на базе гуманитарного факультета Университета Коимбры при содействии фонда «Русский Мир» — чем о своем пути и почти трех десятилетиях, проведенных им в Португалии. Но по сути обе эти темы связываются в аудиториях, где он преподает литературу, культуру и историю России и помогает русскоязычным иммигрантам поддерживать cвой родной язык.

Сегодня, в свои шестьдесят, Владимир вспоминает о том, что в самом начале, приземлившись в Португалии 15 августа 1988 года, он и помыслить не мог о таком развитии событий. «В тот день все было закрыто. Мы заглянули в магазин и вышли оттуда с двумя пластиковыми пакетами, я оставил там половину своей месячной зарплаты. Тогда я подумал: “как бы теперь дотянуть до конца месяца?”», — вспоминает Владимир, посмеиваясь — его речь все пересыпана шутками и забавными рассказами о России. Но он не дрогнул под гнетом обстоятельств. «Самое главное не питать ложных иллюзий. Я прекрасно знал, в какую страну еду», — утверждает он.

Симпатии к Португалии Владимир начал испытывать еще в Мозамбике. «Там португальцы жили в таких же условиях, как и мы. Мы делились друг с другом мясом, пивом, всем, что у нас было. У нас были дружественные отношения. К примеру, с немцами, которые жили с нами в одном здании, все было не так», — рассказывает он. Поэтому Коимбра — куда Владимира направили в рамках соглашений о сотрудничестве между Португалией и Советским Союзом — показалась ему вполне естественным выбором.

Русский язык быстро завоевал популярность в городе студентов. График занятий Владимира оказался заполненным на сто процентов уже с 1991 года (начиная с 2012 года 12 преподаваемых им предметов слушают более 200 студентов в год). «Меня хорошо приняли в университете, поверили в мой профессионализм и сегодня во всем мне помогают, — говорит “руководитель” Русского центра, — я не хочу, чтобы меня называли директором, я здесь совсем не для того, чтобы отдавать приказы сотрудникам».

Это ненавязчивая манера принимать у себя гостей или позволять иммигрантам чувствовать себя как дома (одним словом, гостеприимство) — португальское качество, которое особенно выделяет Владимир Плясов. «Португалия замечательная страна по одной простой причине: она никогда не пытается ассимилировать иммигрантов», — объясняет он. Может быть, именно поэтому университетский преподаватель, который изначально собирался «остаться года на два-три», решил пустить здесь корни вместе с семьей, в то время как Россия возрождалась из обломков Советского Союза.

Толерантная страна, несмотря на все различия

В конце концов, португальцы и русские, хотя и могут отличаться с точки зрения поведения («мы не улыбаемся на улице, ведем себя более замкнуто, но в кругу семьи и друзей проявляем гораздо больше открытости»), но обладают похожим чувством юмора («мы тоже очень любим анекдоты») и той же способностью быть терпеливыми… в определенной степени. «Когда терпение заканчивается, возникает октябрьская революция или 25 апреля», — смеется Владимир.

Портрет своего народа рисуется ему по-прежнему ясно: каждый год профессор возвращается в Россию, чтобы встретиться с друзьями в родной Москве, а еще в Екатеринбурге и во Владивостоке на побережье Японского моря. Самая большая страна в мире, протянувшаяся от пределов Европы до Тихого океана, объединяет в себе «множество различных этнических групп и культур, но все мы терпимо относимся друг к другу, как и во времена Советского Союза», уверяет Владимир Плясов.

Отпуск для профессора — это также время насладиться любимым напитком: нет, речь не о водке («пью только пять или шесть раз в год, по особым случаям»), а о чае («у нас много разных чаев, которых здесь не найдешь»). Что же касается языка, истории и культуры России, как мы уже знаем, теперь стало намного легче поддерживать связи. Двери Русского центра всегда открыты для инициатив, проводимых с местными школами и ассоциациями иммигрантов из стран Восточной Европы. Также на португальский язык переводятся тексты и субтитры некоторых «культовых» фильмов, чтобы зрители могли познакомиться с ними в русском киноклубе и других культурных пространствах города. Именно этой миссии и посвятил Владимир свою жизнь.

Чтобы лучше понять Россию

Стереотипы: «все думают, что Россия это “водка, матрешки, спутник и Путин…”, но она этим отнюдь не ограничивается».

География: это огромная страна, «разделенная на три большие части: европейскую часть, Сибирь и Дальний Восток».

Политика: «русские голосуют скорее за лидеров, чем за партии, и отдают предпочтение тем, кто защищает имидж страны».

Литература: «с XII века литература — это основа русской культуры. Вся она— о нашем национальном характере».

Индивидуализм: «русских объединяют великие невзгоды. В повседневной жизни они индивидуалисты, каждый живет своей жизнью».

Португалия. Россия > Образование, наука. СМИ, ИТ > inosmi.ru, 11 сентября 2016 > № 1891294


Россия. Португалия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 14 апреля 2016 > № 1725531

При участии Россотрудничества в Португалии прошли Дни российской культуры

В Португалии в городах Лиссабон и Фуншал (о.Мадейра) прошли IV Дни российской культуры.

Для участия в мероприятиях из России прибыла делегация представителей нескольких российских вузов, включая Дипломатическую академию МИД России, Государственный университет правосудия, издателей научной литературы, деятелей искусства, известных ученых-филологов, среди которых заместитель председателя совета Российского Гуманитарного Научного Фонда, член-корреспондент РАН Юрий Воротников.

Торжественное открытие Дней культуры состоялось в Институте Камоэнса, ведомстве при МИД Португалии, которое курирует культурные связи и продвижение португальского языка и культуры за рубежом и активно участвует в развитии двусторонних партнерских отношений с Россией.

При поддержке президента Института Камоэнса Аны Паолы Лаборинью в рамках Дней культуры РЦНК совместно с крупнейшим частным вузом Португалии - Университетом «Лузофона», организовали конференцию «Русский и португальский языки в диалоге культур», в ходе которой состоялся обмен мнениями между российскими и португальскими историками, переводчиками, преподавателями русского и португальского языков.

В литературном обществе Лиссабона «Гремиу Литерариу» выступили струнный квартет Фонда К. Гюльбенкяна, исполнивший произведения П.И. Чайковского, и исполнители португальского фаду. С особенной теплотой аудитория встретила артистов, представивших публике наиболее известные произведения русской и советской поэзии в переводе на португальский язык.

По традиции, Дни культуры завершились возложением цветов к бюсту русского художника Карла Брюллова, который был установлен в 2013 году в центральном парке города Фуншал при поддержке Посольства России, Россотрудничества и Благотворительного фонда им. П.М. Третьякова.

Россия. Португалия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 14 апреля 2016 > № 1725531


Португалия. Аргентина. Весь мир > СМИ, ИТ > newizv.ru, 8 апреля 2016 > № 1715203

Расплата за любовь

В мире стало модным осквернять памятники спортсменам

Дмитрий Окунев

«Слушайте, да ему памятник ставить надо!» Такой похвалой традиционно награждают наиболее отличившихся спортсменов – тех, кто дальше прыгнул, быстрее пробежал или заложил умопомрачительный финт. И часто слова не расходятся с делом. Красивые скульптуры легендарных атлетов ежегодно открываются и у нас, и за рубежом. Вот только мир становится менее толерантным. А памятники превращаются в удобную мишень вандалов для агрессии, ведь сами себя изваяния защитить не в силах...

Любители футбола по всему миру в последние годы разделены на два лагеря. Одни поклоняются португальцу Криштиану Роналду, другие души не чают в аргентинце Лионеле Месси. Оба клана отличает непримиримая позиция по отношению к идолу оппонентов. То одного, то другого игрока нередко подстерегают напасти в виде оскорблений или даже угрозы убийством. В болельщицкой среде не принято воспринимать Роналду и Месси нейтрально. Их либо до умопомрачения любят, либо люто ненавидят. Третьего не дано. Сами игроки тоже относятся друг к другу, мягко говоря, без пиетета.

Разумеется, отличных футболистов на планете хватает и без них. Однако голландец Арьен Роббен, швед Златан Ибрагимович и уругваец Луис Суарес все-таки стоят на ступеньку ниже: если не по мастерству, то по харизме, раскрученности, значимости для своих стран. И еще: никому из них пока не воздвигли прижизненных памятников, как Месси и Роналду, хотя тот же Ибрагимович мечтает об установке в Париже собственной скульптуры на месте Эйфелевой башни.

Зависть к успехам аргентинца и португальца столь велика, что приводит порой к самым необычным последствиям. Летом 2014 года кому-то захотелось отыграться за собственные неудачи на памятнике Месси в Буэнос-Айресе. Неизвестные лишили статую устремленных к небу указательных пальцев: таким жестом набожный Лионель обычно отмечает свои голы.

Монумент Роналду осквернили в начале текущего года, причем косвенно замешанным в хулиганском акте оказался... Месси. 11 января ему вручили четвертый за карьеру «Золотой мяч» ФИФА как лучшему игроку. И мгновенно фамилия и «десятка» аргентинца появились на спине бронзовой скульптуры Криштиану, установленной в его родном Фуншале, что на острове Мадейра. Испортив реликвию красной краской, вандалы явно хотели сказать: «Ты лузер, парень! А Лео – бог!»

Отмыть-то монумент отмыли, но как обезопасить его от дальнейших посягательств, думали три месяца. Недавно изваяние высотой 3,4 метра и весом 800 килограммов убрали с улицы и поместили в музей спортсмена, располагающийся неподалеку. Предполагается, что уж под надежной охраной и постоянным видеонаблюдением бронзовый Роналду будет недосягаем для ненавистников.

Вообще над памятниками глумятся по самым разным причинам. Чаще всего проявляются следующие: желание напакостить, месть или банальное воровство. Например, нашествию варваров неоднократно подвергалась могила «Шаляпина русского футбола, Гагарина шайбы на Руси» Всеволода Боброва на Кунцевском кладбище. В разные годы с памятника спиливали шайбу и клюшку – видимо, чтобы «загнать» их в пункт приема цветных металлов. Впоследствии все утраченное было восстановлено...

Похожая судьба постигла захоронение талантливого казахского боксера, олимпийского чемпиона Сиднея-2000 Бекзата Саттарханова, погибшего в автокатастрофе 31 декабря того же года. Ровно пять лет назад с его надгробья оторвали и унесли копии всех наград, заботливо внедренные в общую композицию родственниками. Среди прочего украли и главную ценность – золотую медаль Игр. «Это нечеловеческий поступок, – сокрушался смотритель кладбища Абусаттар Хадиев. – Что-то забирать с могил – большой грех. Нельзя осквернять память об усопших!» Как удалось установить, грабители повелись на цветмет: изображения наград были выполнены из меди.

Впрочем, охотники за цветными металлами почти в открытую орудуют не только на постсоветском пространстве. В том же 2011 году неизвестные украли бронзовый мяч, отделив его от памятника выдающемуся игроку «Милана» и сборной Швеции Гуннару Грену. Саму статую при этом грубо опрокинули. Причем вандалов не смутило даже расположение монумента – прямо у стадиона «Уллеви» в Гетеборге. В первозданном виде творение успело простоять всего пять лет.

Куда меньше понятны мотивы людей, сознательно идущих на хулиганство ради хулиганства. Широкий резонанс два с половиной года назад вызвало осквернение статуи легендарного канадского хоккеиста Уэйна Гретцки в его родном Брэнтфорде. Злоумышленники облили величественный монумент синей краской, разгневав миллионы почитателей гения спорта. Памятник оперативно почистили, а вандалов, на их же счастье, не нашли. Иначе им пришлось бы иметь дело с Марти Максорли, «телохранителем» Гретцки на льду.

В 2012 году современные бронюсы майгисы довели до слез Николая Худобина, создателя уникального в своем роде музея великого футболиста Пеле в Луганске. Подлый удар в спину получила скульптура бразильца в натуральную величину, установленная у входа в здание. Как и в случае со статуей Гретцки, хулиганы вооружились синей краской под покровом ночи. Разочарованию Худобина не было предела: на Украине как раз ожидали визит президента Бразилии, который должен был посетить музей в честь своего знаменитого земляка.

В принципе, соседнее государство славится нетерпимостью к различным видам увековечивания памяти популярных персон. На сотни идет счет снесенным изваяниям вождя мирового пролетариата Владимира Ленина, деятелей социалистического периода и дореволюционной России. А в ходе массовых выступлений в Киеве в январе 2014 года манифестанты зачем-то зло надругались над монументом самому успешному советскому тренеру Валерию Лобановскому, сделавшему местное «Динамо» лучшим клубом Восточной Европы. Воинственные молодчики намалевали на постаменте нацистскую свастику, затем подожгли его, надели на скульптуру каску и очки, обмотав шею украинским флагом и нацепив на руки противогаз. «Модернизированный» вид памятника вверг в глубочайший шок родственников и воспитанников Валерия Васильевича.

А еще до «майдана», в 2012 году, в Одессе испортили портреты местных олимпийских чемпионов, установленные на Аллее спортивной славы у стадиона «Спартак». Почти одновременно в Нефтекумском районе Ставропольского края осквернили памятник двукратному победителю Игр по вольной борьбе Ивану Ярыгину, который погиб здесь в автоаварии в 1997 году.

Зато скульптура прославленного игрока московского «Спартака» Федора Черенкова, появившаяся у стен «Открытие-Арены» в Тушино в прошлом октябре, успешно пережила недавнее дерби с ЦСКА, отделавшись лишь легким испугом. Фанаты армейцев «всего лишь» заклеили статую клубными стикерами. И все равно подобное отношение к памяти Черенкова как минимум неожиданно, ведь единственного в истории «народного футболиста» одинаково любили и уважали почитатели всех без исключения российских команд...

Как далеко заходит фанатский гнев, наглядно показывает история знаменитого Габриэля Батистуты. В 1990-х ультрас итальянской «Фиорентины» боготворили свою главную звезду настолько, что дружно скинулись на памятник. Однако, как известно, от любви до ненависти один шаг. Стоило аргентинцу в 2000 году променять «фиалок» на «Рому», как он вмиг превратился во врага торсиды номер один. Узнав о вопиющем «предательстве», фанаты низложили истукана, не пожалев затраченных усилий и денег.

Португалия. Аргентина. Весь мир > СМИ, ИТ > newizv.ru, 8 апреля 2016 > № 1715203


Россия. Португалия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 21 марта 2016 > № 1701847

Россия-Португалия: «космический телемост»

В Португалии стартовал цикл мероприятий, посвященных самой знаменательной дате в истории российской и мировой космонавтики – 55-летию полета в космос Ю.А.Гагарина.

Так, состоялась телеконференция между школьниками старших классов португальского города Майа (округ Порту) и их сверстниками из Москвы, которая получила название «Космический мост». Мероприятие организовано представительством Россотрудничества в Португалии при поддержке Посольства России совместно с муниципалитетом города в рамках российско-португальского взаимодействия в культурной и образовательной сферах. С российской стороны основным партнером выступил Музей космонавтики, который проводит большую работу по популяризации наших достижений в освоении космического пространства.

В импровизированной студии одной из школ города Майа собрались более 60 учащихся старших классов и их учителя, мэр г.Майа Антонио Гонсалвеш Браганса и другие официальные лица города, представители научных и образовательных организаций, включая ректора университета города. В Москве трансляция велась из Музея космонавтики, где прямо среди макетов космических аппаратов расположились ученики школ Москвы и Красногорска, руководители музея и представители российской космической отрасли. От Россотрудничества в диалоге принял участие начальник Управления Павел Журавлев, от Посольства Португалии в России - Поверенный в делах Пауло Сантуш.

Ключевой фигурой на телеконференции стал Герой Советского Союза, бортинженер космического корабля «Союз» и орбитального комплекса «МИР», космонавт Александр Иванович Лавейкин. Именно к нему и было адресовано самое большое количество вопросов российских и португальских школьников, которые касались подготовки к полетам, выбору профессии, в целом российской космической отрасли.

Португальские старшеклассники отмечали важность российских космических достижений для всего человечества, подчеркивая при этом, что им, как последователям отважных португальских мореплавателей эпохи великих географических открытий, хорошо знакомо чувство гордости первопроходцев. Помимо дискуссии по космической тематике, ребята, по их собственным словам, получили уникальную возможность «вживую» пообщаться со своими российскими сверстниками, задать им самые разные вопросы и, в конечном итоге, лучше понять друг друга, больше узнать о наших двух странах.

По итогам конференции была одобрена резолюция, которая, в частности, предусматривает организацию взаимных ознакомительных поездок школьников и учителей Португалии и России, проведение новых интересных мероприятий в различных форматах.

Россия. Португалия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 21 марта 2016 > № 1701847


Россия. Португалия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 16 марта 2016 > № 1691281

Россотрудничество: взаимодействие в космической сфере является важной составляющей международного гуманитарного сотрудничества

Вопросы развития международного сотрудничества в области космоса обсудили в рамках «Космического телемоста между городами Майа (Португалия) и Москвой», организованного Россотрудничеством и представительством Агентства в Португалии.

Как отметили в ведомстве, партнерство в области освоения космического пространства является важной составляющей развития международного гуманитарного направления в целом.

По словам представителей Агентства, в Португалии знают о России, интересуются ее историей и культурой. В этой связи особенное звучание приобретает развитие диалога между научным сообществом и молодежью двух стран.

Встреча прошла в музее космонавтики. В ней приняли участие представители Россотрудничества, общественной и научной сферы из России и Португалии, Герой Советского Союза, космонавт Лавейкин Александр Иванович, учащиеся из двух стран, проявляющие интерес к космической сфере.

Участники встречи смогли лично пообщаться с легендарным космонавтом, принять участие в свободной дискуссии на разные темы, обсудить перспективы дальнейших совместных проектов в области развития космоса.

Россия. Португалия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 16 марта 2016 > № 1691281


Корея. Португалия > СМИ, ИТ > kapital.kz, 26 февраля 2016 > № 1664052

Samsung удивляет новинками

Компания инвестирует в инновационные разработки десятки миллиардов долларов

Виктория Говоркова (Алматы – Лиссабон)

Телевизоры, отображающие миллиард цветов, умные роботы-пылесосы, управляемые со смартфона, очки виртуальной реальности… Партнерский форум компании Samsung, который в этом году проходил в Португалии, показал, что будущее всегда ближе, чем мы думаем.

Новая эпоха визуальных технологий

Новая линейка телевизоров от Samsung – предмет особой гордости компании. Это чувствовалось и потому, что эта секция была первой на форуме и по обилию выставленных в демонстрационной зоне новинок.

Дмитрий Карташев, директор департамента по продажам аудио- и видеотехники Samsung Electronics в России, отметил, что Samsung сохраняет позиции мирового лидера этой индустрии на протяжении уже 10 лет, 2016 год станет новой эпохой в развитии визуальных технологий и компания продолжит традицию удивлять продуктами, «которые превосходят все, что было создано ранее».

На форуме компания представила новое поколение SUHD-телевизоров. Как рассказал Дмитрий Карташев, это первый в мире безрамочный изогнутый телевизор, созданный для того, чтобы ничто не отвлекало от главного – изображения на экране. На рынке будет представлено 5 серий этих телевизоров с размером экрана от 43 до 88 дюймов. Все телевизоры будут оснащены единственным в мире безкадмиевым 10-разрядным дисплеем на квантовых точках. А это значит, что изображение будет максимально яркое, контрастное и реалистичное.

Технология Quantum dot display, которую называют будущим телевизионной индустрии, делает практически любой цвет ярче и эффектнее, и в отличие от других технологий делает это без искажений общего уровня яркости. Эти телевизоры способны отображать почти 1 миллиард цветов с самым высоким уровнем яркости, доступным на сегодняшний день.

Сейчас основная цель производителей видеотехники – обеспечить самое лучшее качество изображения в любых условиях. Ведь, согласно исследованиям, большинство людей смотрят телевизор в освещенных комнатах или при ярком дневном свете. Новая технология Ultra Black значительно уменьшает блеск и отражение для повышения качества картинки.

В 2016 году все модели телевизоров с технологией Smart предложат удобный доступ к интересующему пользователя контенту. Собственная операционная система Tizen делает удобным переключение между кабельным телевидением и онлайн-кинотеатром, теперь это сделать так же просто, как и переключиться с одного канала на другой.

У обычного пользователя сегодня есть как минимум три устройства, которые можно подключить к телевизору, и каждый из них может иметь свой дистанционный пульт управления. Новый Samsung Smart TV избавляет от необходимости использовать разные пульты, теперь всеми устройствами можно управлять с одного пульта.

Новое мобильное приложение позволяет легко синхронизировать контент в смартфоне с телевизором, эту функцию поддерживают Android и iOS – совместимые устройства.

Успех телевизоров предыдущих поколений помог компании укрепить лидерство в премиальном сегменте на рынке стран СНГ, и, согласно планам, озвученным Ким Ы Таком, президентом штаб-квартиры Samsung Electronics по странам СНГ, на рынке телевизоров компания хочет быть единственным премиум-производителем, чтобы покупатели даже не задумывались о том, телевизор какого производителя они хотели бы купить.

Не просто стирает – отстирывает

Samsung меняет представление об организации быта современного человека, повседневные домашние дела выполняются быстрее, эффективнее, а, главное, проще. Такие мировые тренды, как Wi-Fi-управление, уже пришли в нашу повседневную жизнь, мы можем включить стиральную машину, находясь далеко от дома, а это всего лишь одна из функций современной стиральной машины.

Очень многие хозяйки сталкивались с необходимостью уже после запуска процесса стирки доложить белье в стиральную машину. По словам Алексея Мамушкина, директора департамента «Бытовая техника» компании Samsung Electronics в России, это происходит с 90% потребителей. Сейчас для того, чтобы это сделать, приходится ждать, пока машинка остановит цикл стирки, затем может оказаться, что вода не полностью слита из барабана и при открытии дверцы проливается на пол, а может случиться так, что дверца вообще не открывается.

На форуме компания Samsung представила первую в мире стиральную машину Add Wash с функцией дозагрузки в любой момент цикла стирки через дополнительный люк. Также при необходимости, не прерывая процесс стирки, можно добавить кондиционер или стиральный порошок.

Благодаря самому большому в мире рабочему объему в 141 литр при стандартном размере 69 см и технологии EcoBubble стиральные машины Samsung с фронтальной загрузкой гарантируют самую высокую производительность среди аналогичных моделей на рынке. Специальный скоростной режим позволяет отстирать полную загрузку всего за 30 минут.

Продажи новинок начнутся уже весной этого года.

Умные помощники

При выборе холодильника потребители в первую очередь обращают внимание на внутренний объем и качество охлаждения, чтобы оптимально разместить все купленные продукты и обеспечить их долгую свежесть. Разработчикам компании Samsung удалось при помощи уникальной технологии Space Max значительно снизить толщину стенок холодильника и за счет этого увеличить его внутренний объем. При тех же внешних размерах потребитель может получить до 80 литров дополнительного пространства.

Свежесть продуктов обеспечивается технологией Metal Cooling, основу которой составляют два независимых контура охлаждения – отдельно для холодильной и морозильной камеры. Это обеспечивает оптимальный уровень влажности для каждой из них, а значит продукты будут дольше оставаться свежими и не заветренными, а также помогает избежать смешивания запахов, что тоже довольно важно.

В течение дня мы можем часто открывать дверцу холодильника, что приводит к резкой одномоментной потере температуры, технология Metal Cooling помогает сгладить эти перепады температур.

Как говорит Алексей Мамушкин, в компании позаботились и о том, чтобы хозяйкам было удобно и комфортно готовить блюда из этих свежих продуктов. Чтобы делать это быстро и без особых усилий, разработана технология Dual Cook, позволяющая использовать духовой шкаф целиком или по частям. Например, одновременно можно готовить основное блюдо и десерт, используя совершенно разные температурные режимы, запахи при этом не будут смешиваться, даже если вы готовите одновременно рыбу и яблочный пирог. Это экономит и энергию, и время. «Наша техника привлекательна и для опытных кулинаров, и для новичков, осваивающих искусство приготовления сложных блюд, и, конечно, для тех, кто желает упростить ежедневные кухонные хлопоты, сэкономив время для более интересных занятий», – говорит он.

В списке повседневных задач важное место занимает уборка. 75% покупателей назвали снижение мощности всасывания у пылесосов – одной из главных проблем. Для ее решения компания предлагает революционное решение – турбину Anti-Tangle. Это дополнительная турбина, размещенная внутри контейнера.

И еще одна новинка, представленная на форуме, – новый робот-пылесос POWERbot Turbo и POWERbot Essential Wi-Fi.

Он оснащен новым мотором, что позволяет ему быть в 80 раз мощнее пылесосов аналогичного класса. Запустить процесс уборки можно с помощью мобильного приложения на смартфоне. Функция Select & Go позволяет создать виртуальную карту всего дома прямо в приложении, и при этом дать индивидуальное название каждой комнате. В дальнейшем это позволяет указывать те комнаты или зоны, которые нуждаются в уборке. Благодаря новейшей цифровой системе картирования, позволяющей устройству буквально видеть вашу квартиру, новый робот-пылесос способен навести идеальную чистоту без помощи хозяина.

Корея. Португалия > СМИ, ИТ > kapital.kz, 26 февраля 2016 > № 1664052


Россия. Португалия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 17 февраля 2016 > № 1658956

«Век русского кино» в Португалии

В Португалии стартовал беспрецедентный цикл показов кинокартин советских и российских режиссеров под названием «Век русского кино». В течение 2016 года в ведущих кинотеатрах Португалии будут показаны лучшие образцы российского киноискусства. Мероприятия проводятся португальскими компаниями «Leopardo Filmes» и «Medeia Filmes» при содействии представительства Россотрудничества в Португалии.

Цикл начался 11 февраля с ретроспективы фильмов А.Тарковского в городах Лиссабон, Порту, Коимбра, Брага, Каштелу Бранку, Сетубал и Фигейру да Фож.

Следующий этап будет посвящен творчеству С.Эйзенштейна, А.Довженко, Д.Вертова, Б.Барнета. Программа показов в мае и июне будет включать лучшие работы советского кино 1960-1970х гг., в частности, фильмы М.Ромма, С.Бондарчука, М.Хуциева, Э.Климова, Л.Шепитько.

Во второй половине года вниманию кинозрителей будут представлены фильмы «Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына» А.Кончаловского и «Франкофония» А.Сокурова.

Вдохновителем проекта стал известный португальский продюсер и президент международного кинофестиваля «Lisbon & Estoril Film Festival» Паулу Бранку, который уже проводил в Португалии полную ретроспективу фильмов Марлена Хуциева, а в этом году выступает продюсером фильма «Диван Сталина» с участием Жерара Депардье. Он считает, что русское кино оказало и продолжает оказывать значительное влияние на развитие мирового кинематографа и намерен продолжить знакомство португальской публики с российскими кинолентами.

Россия. Португалия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 17 февраля 2016 > № 1658956


Россия. Португалия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 11 февраля 2016 > № 1649252

Русские идут — на этот раз с большим набором фильмов

Эурику де Барруш (Eurico de Barros), Observador, Португалия

Эурику де Барруш (Eurico de Barros) представляет полную ретроспективу, посвященную автору «Андрея Рублева» и «Соляриса», которая будет проходить в Лиссабоне и Порту до 16 марта. С нее начнется большой цикл российского кино.

Готовьтесь: русские идут — на этот раз с большим набором фильмов. В четверг 11-го февраля в Espaço Nimas (Лиссабон) и в муниципальном театре Кампу Алегре (Порту) начнется показ всеобъемлющей ретроспективы работ Андрея Тарковского. Это будет первый крупный цикл российского кино, куда среди прочих войдут ленты таких режиссеров, как Эйзенштейн, Вертов, Довженко и Ромм, а завершится он премьерой новых фильмов Андрея Кончаловского (который был коллегой и соратником Тарковского) «Белые ночи почтальона» (так в статье, полное название «Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына» — прим. ред.) и Александра Сокурова «Франкофония». Полный показ работ Тарковского продлится до 16 марта и пройдет в целом ряде городов, включая Коимбру, Брагу, Сетубал, Фигейру-да-Фош и Каштелу-Бранку.

Помимо семи снятых Андреем Тарковским (1932-1986) полнометражных фильмов, первые пять из них в бывшем СССР, а последние два в Европе (Италии и Швеции), зрители смогут на четырех уникальных показах увидеть студенческие картины и дипломную работу режиссера «Каток и скрипка»; а также несколько документальных фильмов, посвященных Тарковскому и его творчеству, такие как «Время путешествия» («Tempo di Viaggio»), снятый совместно с режиссером Тонино Гуэрра, «Los Dias Blancos — Apuntes Sobre el Rodaje de Nostalgia de Andrei Tarkovsky» Хосе Мануэля Моуриньо (Jose Manuel Mouriño), «Московская элегия — Андрей Тарковский» Александра Сокурова, «One Day in the Life of Andrei Arsenevich» Криса Маркера (Chris Marker) и «Meeting Andrei Tarkovsky» Дмитрия Траковского (Dmitry Trakowski). В Espaço Nimas будет организована выставка эскизов костюмов и уникальных фотографий со съемок некоторых фильмов автора «Соляриса» из архива его сотрудницы Нелли Фоминой.

Тарковский родился в бывшем СССР, но в 1984 году уехал в Европу и два года спустя во Франции умер от рака, ему было всего 54 года. Обстоятельства его смерти до сих пор остаются не до конца выясненными, ходили слухи о том, что режиссер был отравлен КГБ. Тарковский является автором по меньшей мере одного из шедевров в истории кино — картины «Андрей Рублев» (1966), своего второго полнометражного фильма. Эта, равно как и следующие три снятые им на родине картины, натолкнулись на сдержанность, непонимание и даже гонения со стороны государственной коммунистической власти, подвергались цензуре и сокращениям (что также случилось во время проката в США, когда американский дистрибьютор ампутировал 20 минут экземпляру ленты, и без того значительно урезанной).

Глубоко погруженные в русскую культуру, идентичность, духовность и природу, выражающие на очень личном, поэтическом, усложненном, а порою загадочной языке кинематографии убеждения, интересы, мучительные вопросы и фантазии режиссера, фильмы Тарковского по истине лиричны, сказочны и наполнены символами (эти четыре элемента присущи всем его фильмам), в них тщательно проработано время и протяженность, они чужды традиционным повествовательным структурам и привычным нам драматическим конструкциям, они существуют в замкнутом пространстве, ведомом только режиссеру. Эта своего рода тайнопись затрудняет понимание и требует от зрителя особого напряжения.

Исполненные мистицизма (хотя и не обязательно христианского), они нагружены (иногда настолько, что граничат с помпезностью и напыщенностью) философскими мыслями, художественными и интеллектуальными идеями и размышлениями о человеческом существовании, боли, противоречиях и нелепостях, представляя собой довольно пессимистический взгляд на состояние западной культуры и дискурс, настолько отличный от ценности и важности знаний и научного прогресса, насколько восхваляющий индивидуальный художественный гений, одинокий и неповторимый.

Вот почему общему коленопреклонению кинематографического мира перед работами Андрея Тарковского противостоит отторжение некоторых критиков и историков кино. Примером является Дэвид Томсон (David Thomson), который в своем «Новом биографическом словаре кино» (The New Biographical Dictionary of Film) выступает против обширной волны похвал и в посвященной режиссеру статье, наряду с положительными отзывами оставляет ряд критических замечаний к его работам, а именно ссылается на злоупотребление «риторикой» (что, на самом деле, является недостатком почти всего русского кино, своего рода балластом сентенциозных социалистических времен) и «напыщенностью», а также на «совершенство, таящее в себе нечто чудовищное» и «тираническое», возбуждая в зрителе «дерзкие мысли о сопротивлении». В качестве примера Томсон приводит «Ностальгию», предпоследний фильм Тарковского — «расплывчатый, до краев наполненный болью — и оказывающийся на грани пародии». Несмотря на свою бесспорную невыразимую визуальную утонченность, эта картина является испытанием на прочность даже для самых преданных поклонником режиссера.

Вот те семь фильмов режиссера Тарковского, что смогут увидеть португальские зрители.

«Иваново детство» (1962)

Первый полнометражный фильм Тарковского, в центре которого жизнь мальчика, во время Второй мировой войны рискующего жизнью в тылу врага, чтобы передавать информацию российским военным. Эта картина очень лирична и несет в себе острое восприятие природы, а также выражает оригинальность взгляда режиссера. Тем не менее в ней чувствуется отпечаток коммунистической пропаганды времен «Великой Отечественной войны». Молодой актер Николай Бурляев, исполнивший роль Ивана, также появится в следующем фильме Тарковского «Андрей Рублев». Фильм «Иваново детство» получил вместе с «Семейной хроникой» Валерио Дзурлини «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале.

«Андрей Рублев» (1966)

При создании этой картины Тарковский опирался на биографию Андрея Рублева, знаменитого русского иконописца XV века. Фильм затрагивает такие темы, как уникальность художественного гения, выражение религиозности в искусстве или положение художника в чрезвычайно неблагоприятных для творчества социальных, исторических и политических условиях. Советские власти ленту не приняли категорически как из-за ее продолжительности (три часа), так и из-за антиматериализма и призыва к духовности истории, и «Андрей Рублев» был запрещен к прокату, сокращен и перемонтирован. Вся картина представляет собой череду великих моментов киноискусства, начиная с первой памятной сцены, где человек пролетает на шаре над полями, и заканчивая поразительным цветовым взрывом следующих друг за другом икон в финале.

«Солярис» (1972)

Тарковский с презрением относился к фантастике, и потому эта адаптация одноименной книги Станислава Лема о планете, обладающей разумом и вызывающей видения и психические расстройства у экипажа космической станции, которая находится на ее орбите, послужила для Тарковского поводом снять аллегорический фильм об одержимости человека желанием постичь тайны вселенной, тогда как по сути он почти ничего не знает о себе самом и о собственной природе. Лем, работавший с режиссером над текстом сценария, отверг ленту, говоря, что Тарковский вместо его книги снял «Преступление и наказание», и правда в том, что «Солярис» является трудоемким «экзистенциальным пирогом», замаскированным под грандиозное произведение научной фантастики. Но это не помешало картине выиграть гран-при Каннского кинофестиваля.

«Зеркало» (1975)

Это самый автобиографический из фильмов режиссера, где черно-белые эпизоды перемежаются с цветными, невероятно красивый, проникновеннейший и блестяще передающий воображение художника в его разрывах и фантазиях. «Зеркало» не поддается какому-либо описанию, в ней режиссер черпает вдохновение непосредственно из жизни своей семьи, своего детства и юности (например, герои: умирающий поэт основан на личности отца режиссера, великого поэта и переводчика Арсения Тарковского, а его сын Игнат это сам режиссер) и включает в себя как интимность семейного круга, так и крупные события двадцатого века, пережитые бывшим СССР и распределенные по трем временным пластам: до Второй мировой войны, во время и после нее, в 60-е и 70-е годы.

«Сталкер» (1979)

В этом фильме Андрей Тарковский возвращается к научной фантастике, на этот раз взяв за основу книгу своих соотечественников братьев Бориса и Аркадия Стругацких. В неопределенном, полном страданий и несчастий и, по-видимому, тоталитарном будущем человек, которого называют Сталкер, проводит двух других, Писателя и Ученого, по Зоне — охраняемой военными запретной территории, где не работают законы обычного мира и существует ряд опасностей, равно как и мифическое место, Комната. Картина снималась в заброшенных промышленных районах Литвы, и режиссер вновь по-своему интерпретирует фантастическую историю (являющуюся неявной критикой советского коммунистического режима, как это часто было у братьев Стругацких), чтобы создать многословный, но гипнотический фильм с философским подтекстом, где в визуальном плане преобладают образы Зоны, погруженные в электронную музыку Эдуарда Артемьева.

«Ностальгия» (1983)

Первый фильм Тарковского, снятый им за рубежом, в Италии, и написанный в четыре руки — вместе со сценаристом Тонино Гуэрра. «Ностальгия» изначально была картиной совместного российско-итальянского производства, но когда режиссеру было отказано в государственной поддержке, он снял фильм отчасти на средства RAI и на деньги, полученные во Франции. Андрей, русский писатель, едет в Италию, чтобы исследовать жизнь одного русского композитора, который жил там в восемнадцатом веке и по возвращении в Россию совершил самоубийство. В Тоскане Андрей знакомится с чудаком Доменико. Полный отсылок к средневековой итальянской живописи, фильм погружен в тяжелое и манерное уныние. Враждебность, с какой картину встретили советские власти, и их стремление не допустить присуждения фильму гран-при в Каннах (где Тарковский был награжден за лучшую режиссуру, разделив этот специальный приз с Робером Брессоном, одним из двух наиболее почитаемых им режиссеров, наряду с Ингмаром Бергманом) вынудили Тарковского принять решение остаться на Западе.

«Жертвоприношение» (1986)

Последний фильм Тарковского представляет собой поэтическую и экзистенциальную аллегорию с религиозными отсылками, снимавшуюся в Швеции, где режиссер собрал часть команды Ингмара Бергмана, задействовав Эрланда Юзефсона в главной роли (он уже появлялся в «Ностальгии»), оператора Свена Нюквиста и даже Дэниела Бергмана, сына автора «Седьмой печати». Герой Юзефсона — актер, журналист и преподаватель, который живет со своей семьей на берегу моря и из новостей узнает, что мир оказался на грани ядерной войны (следует принимать во внимание политическую напряженность между двумя сверхдержавами, США и СССР, существовавшую в период создания картины). Он решает обратиться непосредственно к Богу, предлагая принести в жертву себя, все свои земные блага и тех, кого он любит, чтобы избежать войны и возможного конца света. «Жертвоприношение» принесло режиссеру второй гран-при в Каннах. Несколько месяцев спустя Андрей Тарковский умер в Париже.

Россия. Португалия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 11 февраля 2016 > № 1649252


Куба. Португалия > СМИ, ИТ > prensalatina.ru, 2 июня 2015 > № 1439579

Португальский мэр Вила-Реал-де-Санту-Антониу, Луис Гомес, назвал впечатляющим и удивительным гаванский бьеннале, который проходит в этой столице до 22 июня с участием более 40 стран.

Это необыкновенное популярное движение искусства, сказал в заявлениях кубинскому агентству новостей советник, награжденный медалью Дружбы Государственным Советом Республики Куба в прошлом году.

По словам Гомеса, искусство заполонило Гавану, и это – своеобразное преподавание и обучение.

Говоря о себе, сказал, что приобрел много новых идей для плана проведения подобного мероприятия в своей стране, с помощью кубинского Министерства культуры.

Народ выражает всё духовное в разных измерениях и формах популярного искусства, которое следует поощрять, помогать и сделать известным, как величайшее событие визуального искусства.

Вот уже десять лет Гомес активно сотрудничает с культурным обществом Хосе Марти и другими кубинскими учреждениями, в частности, в системе здравоохранения.

Куба. Португалия > СМИ, ИТ > prensalatina.ru, 2 июня 2015 > № 1439579


Китай. Португалия > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 27 мая 2015 > № 1383090

Издание сборника "Си Цзиньпин о государственном управлении" на португальском языке сегодня было впервые представлено публике в этом бразильском городе.

Представители политических и научных кругов Бразилии, сотрудники генконсульства Китая в Сан-Паулу, а также китайские эмигранты и проживающие здесь этнические китайцы присутствовали на презентации.

Сборник вызвал пристальный интерес у аудитории, гости выстроились в длинную очередь за книгой после церемонии. Несколько сотен книг разошлись по рукам в считанные минуты. Многие отметили, что этот сборник поможет им самим лучше понять Китай.

Сборник "Си Цзиньпин о государственном управлении" составлен и переведен пресс-канцелярией Госсовета КНР совместно с Центром по изучению партийных документов при ЦК КПК, Управлением по делам издания и распространения литературы на иностранных языках Китая и выпущен Издательством литературы на иностранных языках по всему миру на китайском, английском, французском, русском, арабском, испанском, португальском, немецком, японском и других языках. --0

Китай. Португалия > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 27 мая 2015 > № 1383090


Португалия. Франция > СМИ, ИТ > pereplet.ru, 23 апреля 2015 > № 1357759

Астрономы из Португалии, Франции, Швейцарии и Чили впервые получили спектры отраженного от поверхности экзопланеты света ее звезды. Результаты своих исследований авторы опубликовали в журнале Astronomy & Astrophysics, а кратко с ними можно ознакомиться на сайте Science News.

Экзопланета 51 Pegasi b находится на расстоянии 50 световых лет от Земли в созвездии Пегаса у звезды солнечного типа. Небесное тело расположено рядом со своей звездой и относится к типу горячих юпитеров.

Исследовать спектр отраженного от поверхности экзопланеты излучения оптического диапазона главной звезды астрономам удалось при помощи инструмента HARPS, который установлен в Европейской южной обсерватории в Чили.

Ученым удалось установить, что масса 51 Pegasi b в два раза меньше массы Юпитера, однако ее размеры превышают таковые у газового гиганта. Экзопланета имеет высокую отражательную способность, что хорошо объясняется ее близким расположением к светилу.

Традиционно такие объекты обнаруживаются при помощи метода, основанного на изменении яркости звезды при прохождении по ее диску небесного тела. Новый подход, предложенный учеными, позволяет делать это другим способом. Как отмечают ученые, использование этого метода на более мощных телескопах позволит достичь еще большего прогресса в исследовании далеких экзопланет.

Португалия. Франция > СМИ, ИТ > pereplet.ru, 23 апреля 2015 > № 1357759


Португалия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 4 апреля 2015 > № 1348605

Умер режиссер Мануэл де Оливейра. Как и хотел, он снимал до самого конца ("Publico", Португалия)

Сержио Андраде (Sérgio C. Andrade)

В 2010 году в статье для Público «в защиту португальского кино» Мануэл де Оливейра (Manoel de Oliveira) признавался, что часто думает о том, в каких сложных условиях приходится заниматься этим нелегким делом — снимать кино в Португалии. Он думал о своих коллегах.

«Им, как и мне, все время приходилось испытывать трудности и пребывать в неуверенности, без пенсии или пособия по безработице, снимать, опасаясь, что этот фильм может оказаться последним. У них, как и у меня, было всего лишь одно желание: все мы хотели умереть действующими режиссерами». Вчера умер режиссер Мануэл де Оливейра. В возрасте 106 лет. Как сообщили Público близкие семье режиссера люди, он скончался у себя дома.

Еще 20-летним юношей Мануэл де Оливейра начал вращаться в кинематографических кругах. Кино, в ту пору вдохновляемое новаторской энергией Дэвида Гриффита, немецким экспрессионизмом Вильгельма Ф. Мурнау и советским реализмом Сергея Эйзенштейна, делало только первые шаги как новая форма художественного выражения. В 1928 году Оливейра поступает в Школу актеров кино в Порту, основанную итальянским режиссером Рино Лупо (Rino Lupo), и снимается статистом в его фильме «Фатима Чудотворица» (Fatima Milagrosa). Это было очередное хобби молодого денди, который в те годы также увлекался атлетикой, бросая вызов гравитации на трапеции Театра-цирка Карлуш Альберто.

Режиссер, не признанный в Португалии

В следующем году Оливейра вместе со своим другом Мануэлем Мендешем (Manuel Mendes), банковским служащим и фотографом-любителем, начал записывать на небольшую камеру Kinamo повседневную жизнь рабочих, протекающую на берегах реки Дору, в зоне Рибейра в Порто, по аналогии с фильмом «Берлин, симфония одной столицы» (1927) немецкого режиссера Вальтера Рутмана (Walter Ruttmann). Этот опыт вылился в картину «Работы на реке Дору» (Douro, Faina Fluvial), которую молодой режиссер смонтировал на скорую руку у себя дома, чтобы успеть представить ее к первому показу, организованному для него Антонио Лопеш Рибейро (António Lopes Ribeiro) в 1931 году в Лиссабоне, в рамках V Международного конгресса критиков. Этот эпизод известен: большинство португальских критиков освистали фильм (Жозе Режио (José Regio) стал редким исключением), в то время как иностранцы, среди которых французский критик Эмиль Виллермо (Émile Vuillermoz) и итальянский драматург Луиджи Пиранделло, встретили его аплодисментами... Так было положено начало раздвоению, которое сопровождало режиссера на протяжении практически всей его карьеры: с одной стороны, невнимание и даже презрение, встречаемое у португальской аудитории, с другой — аплодисменты и набирающий обороты успех за рубежом, главным образом во Франции и Италии.

Кадр из фильма Мануэла де Оливейры «Эники-беники»

После замечательной актерской работы вместе с Вашко Сантана (Vasco Santana), Антонио Сильва (António Silva) и Беатриш Кошта (Beatriz Costa) в фильме Коттинелли Тельмо «Песня Лиссабона» (A Canção de Lisboa, 1933), с которого начался золотой век португальской комедии — «но большого актера из меня так и не вышло», признался он потом — Мануэл де Оливейра решился снять полнометражную ленту «Эники-Беники» (Aniki-Bóbó, 1942). Это экранизация одного из рассказов его друга Родригеша де Фрейташ (Rodrigues de Freitas) «Дети-миллионеры» (Meninos Milionários), в которой повествуется о мире детства (и о взрослом измерении, с которым детство уходит в прошлое), а декорациями снова служат берега реки Дору. Фильм в очередной раз получил прохладный прием, и по-настоящему картина «Эники-беники» была заново открыта позже, после телевизионного показа и положительных отзывов, которые она завоевала на киновстрече, посвященной юношескому кино, в Каннах в 1961 году.

В последующие за этим годы и в течение примерно двух десятилетий режиссеру так и не удалось реализовать запланированные кинопроекты, среди которых «Великаны Дору» (Os Gigantes do Douro, 1934), где следом за «Работами на реке Дору» предполагалось углубить тему напряженной жизни рабочих на виноградниках, и «Анжелика» (Angélica, 1952), картина, которой появилась на свет лишь более полувека спустя.

Между тем, Оливейра снимает несколько короткометражных фильмов для своих друзей, управляет унаследованной от отца промышленной компанией и посвящает себя выращиванию виноградников (в усадьбе на реке Дору) и своей жене Марии Изабел Карвальяйш (Maria Isabel Carvalhais), на которой женится в 1940 году. «Он был очень популярным юношей. Очень обходительным и в то же время человечным. Мне он сразу понравился, понравилась чуткость, с какой он относился к людям», — призналась жена Мануэла Оливейры во время его 90-летнего юбилея.

Как ни странно, женитьба положила конец еще одной составляющей спортивной карьеры Оливейры — а именно гонкам, в которых он участвовал в качестве пилота. Наивысшим достижением его стало 3-е место, завоеванное за рулем Форда В8 на трассе Гавеа в Рио-де-Жанейро (состязание, аналогичное нынешней Формуле 1).

В момент наибольшего отчаяния в связи с отсутствием перспектив следовать своему основному призванию, Оливейра в 1946 году в интервью журналу Filmagem сообщил о своем намерении оставить кинематограф. Но притяжение седьмого искусства оказалось сильнее, и в середине 50-х годов Оливейра отправляется учиться технике цвета на завод Agfa в Германии. Вернувшись, он на практике применяет полученные знания и снимает «Художник и город» (Pintor e a Cidade), вновь путешествуя по улицам родного Порто, на этот раз в компании акварелей Антонио Кружа (António Cruz) (эта документальная лента становится первым цветным фильмом, снятым в Португалии). Однако режиссеру пришлось ждать начала 60-х годов, чтобы наконец заручиться официальной поддержкой и вернуться к съемкам. Получив государственную субсидию, он приступает к созданию двух фильмов, которые станут вехами нового португальского кино: «Весеннее действо» (Acto da Primavera, 1962), очень личное, неожиданное и идущее наперекор какой бы то ни было традиционной иконографии народное представление Страстей Христа, и «Охота» (A Caça, 1963), притча в стиле Бюнуэля — как будет отмечено позже — о хрупкости Человека перед лицом Природы. В 1963 году, после показа картины «Весеннее действо» и ее последующего обсуждения в Порту, Оливейру арестовывает ПИДЕ, и он проводит несколько дней в тюрьме Aljube в Лиссабоне, где его сокамерником оказывается писатель Урбано Тавареш Родригеш (Urbano Tavares Rodrigues).

В начале 70-х годов выходит фильм режиссера по мотивам пьесы Висенте Санчеса (Vicente Sanches) «Прошлое и настоящее» (O Passado e o Presente), который снова вводит в заблуждение и разделяет мнения критиков, а представленный в нем иронический и беспощадный взгляд на жизнь португальской буржуазии буквально обескураживает зрителей.

25 апреля 1974 застает Оливейру по пути из студии на съемки фильма «Бенильда, или Дева-мать» (Benilde ou a Virgem-Mãe) по пьесе его друга и своего рода интеллектуального советчика Жозе Режиу, чьи работы еще станут основой для будущих фильмов Оливейры («Мой случай» — O Meu Caso, 1986 и «Пятая империя — Вчера, как сегодня» — O Quinto Império — Ontem como Hoje, 2004). И в эти дни всенародных волнений, когда португальцы, с деятелями кино в первых рядах, вышли на улицы, чтобы праздновать, снимать на кинопленку и воспевать революцию, Оливейра предпочел остаться в студии, чтобы свершить свою собственную «революцию»: экранизацию — третью в истории португальского кино — шедевра Камило Каштелу Бранку, романа «Губительная любовь» (Amor de Perdição, 1978).

Явившись в первой версии в качестве телесериала (черно-белого), а затем полнометражным фильмом, предназначенным для кинозалов, длиной более четырех часов, «Губительная любовь» Оливейры доводит до крайности его философские взгляды на кино как на претворение литературы через театр слова. Работу режиссера снова недопоняли в Португалии и высоко оценили в Париже. Именно это обстоятельство, равно как и установленное со времен фильма «Франциска» (Francisca, 1981) партнерство с продюсером Паулу Бранку (Paulo Branco), в корне изменит его дальнейшее творчество.

Второе дыхание

Именно тогда, одновременно с началом работы Оливейры со своей давней приятельницей — писательницей Агуштиной Беса-Луис (Agustina Bessa-Luís) (автором Fanny Owen, романа, который лег в основу фильма «Франциска»), у португальского режиссера открывается второе дыхание. С того времени история (более или менее) хорошо известна: Оливейра начинает работать со скоростью одного фильма в год, в интенсивном (но не всегда мирном) творческом сотрудничестве с Агуштиной, иногда возвращаясь к работам Режиу и Камило («День отчаяния» — O Dia do Desespero, 1992).

Кадр из фильма Мануэла де Оливейры «Путешествие к началу мира»

«Долина Авраама» (Vale Abraão, 1993), «Монастырь» (O Convento, 1995) и «Вечеринка» (Party, 1996) продолжают творческое сотрудничество с Агуштиной (которое выльется в девять фильмов), способствуют выходу кино Мануэла де Оливейры на международный уровень и позволят ему приглашать на роли самых крупных актеров мирового кино: Катрин Денев и Джона Малковича («Монастырь»), Мишеля Пикколи («Вечеринка», «Я иду домой» — Vou para Casa, 2001, «Красавица навсегда» — Belle Toujours, 2007), Марчелло Мастроянни («Путешествие к началу мира» — Viagem ao Princípio do Mundo, 1997), Лиму Дуарте («Слово и утопия» — Palavra e Utopia, 2000, «Волшебное зеркало» — Espelho Mágico, 2005), среди прочих. Его излюбленный дуэт составят актеры Луиш Мигел Синтра (Luís Miguel Cintra) и Леонор Силвейра (Leonor Silveira), режиссер также не упускает случая удивить зрителя появлением в его фильмах таких персон, как Педро Абруньоза (Pedro Abrunhosa) («Письмо» — A Carta, 1998) или Марии де Медейруш (Maria de Medeiros) («Порту моего детства» — Porto da Minha Infância, 2001).

Эти годы обозначили период признания и мировой известности португальского режиссера, который начинал свою карьеру еще во времена немого кино и из года в год принимал участие в основных кинофестивалях, будь то Канны, Венеция (где «маэстро» снискал невероятную популярность) или Берлин и Сан-Паулу. Мануэл де Оливейра входит в Книгу рекордов Гиннеса как старейший из действующих режиссеров, и на протяжении последующих лет сохраняет этот статус, продолжая каждый год осуществлять свои проекты, даже после разрыва рабочих отношений с Пауло Бранко (после «Волшебного зеркала»).

В промежутках между художественными фильмами он снимает короткометражные картины по приглашению фестивалей в Сан-Паулу и Каннах, соответственно, «От незримого к незримому» (Do Invisível ao Invisível, 2005) и «У каждого свое кино: Единственная встреча» (Chacun son Cinéma: Rencontre Unique 2007), а также документальные фильмы для фондов Гулбенкиян («Невероятно не значит невозможно» — O Improvável Não É Impossível, 2006) и Серралвеш («Панели Сан-Висенте-де-Фора. Поэтическое видение» — Painéis de São Vicente de Fora. Visão Poética , 2010).

Снимать — это его манера дышать, кино всегда было его страстью. «Он поистине кедр ливанский: его может повергнуть лишь страшная буря, из тех, в которых, как говорят, невозможно устоять», — говорит о Мануэле де Оливейра его друг, священник и историк, Жоау Маркеш (João Marques).

Португалия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 4 апреля 2015 > № 1348605


Испания. Португалия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 29 ноября 2013 > № 953668

НАДО ЛИ НАМ ВСЕМ ГОВОРИТЬ ПО-ИСПАНСКИ И ПО-ПОРТУГАЛЬСКИ? (" EL PAIS ", ИСПАНИЯ )

Хуан Ариас (Juan Arias)

Наша газета начинает издаваться и на португальском языке. Как заявили мне некоторые представители интеллигенции, таким образом, в одном издании соединяются два братских языка одного континента. Два языка, имеющих богатую историю и культуру, давших миру замечательные образцы литературы.

Половина Латинской Америки говорит на языке Сервантеса и Гарсии Маркеса, а другая половина, как заявила на днях в интервью нашей газете председатель Академии словесности Бразилии Анна Мария Мачадо (Ana María Machado) - на языке Камоэнса (Camoes) и Гимарайнша Розы (Guimarâes Rosa). Бразилия - не только страна, это почти половина континента.

Таким образом, нам всем следует говорить по-испански и по-португальски? Именно этот вопрос задали себе некоторые бразильцы, когда несколько лет тому назад в их стране был принят закон, обязывающий государственные школы предоставлять обучение на испанском языке тем ученикам, которые изъявят такое желание.

Однако, законы так и остаются на бумаге, если у политиков и граждан нет воли для их исполнения. А эта воля зависит от множества непредвиденных обстоятельств.

Если говорить о Бразилии, как сказала мне Мачадо, и в этом я смог убедиться за те 15 лет, что пишу об этой стране, то бразильцы значительно лучше понимают испанский, чем испанцы португальский в силу чисто фонетических причин: гласные звуки в испанском более открытые, носовые, а в португальском - более модулированные. В испанском звуки имеют более четкую артикуляцию, в португальском они более растянутые, музыкальные.

Сейчас я веду речь о том испанском языке, на котором говорят в Испании, потому что латиноамериканский вариант испанского в какой-то мере по своему звучанию приближается к бразильскому. Когда меня приглашают на телепередачу, то всегда говорят: "если Вы предпочитаете выступать по-испански, то, пожалуйста, наши зрители его понимают". Чего нельзя сказать про испаноговорящих. Подчас бывает, что бразильцам сложно понять португальский, на котором говорят в Португалии.

Испанцу могут понадобиться годы, если не вся жизнь, чтобы научиться произносить некоторые звуки так, как их произносят бразильцы. Я все еще не говорю по-португальски, поскольку у меня не получается так музыкально округлять звуки, как у них, когда слова как бы эхом отдаются в воздухе.

Как я убедился на собственном опыте, возможно, именно это разнообразие вызывает у многих испаноговорящих желание научиться португальскому языку, особенно его бразильскому варианту, поскольку принято считать, что он "очень обволакивающий", тексты бразильских песен просто очаровывают слушателей.

Привыкнув к резким звукам, доносящимся из громкоговорителей в наших аэропортах, я был поражен мягкой чувственностью женского голоса, объявившего о том, что следующая остановка Манауш. Это был мой первый приезд в Бразилию, куда я поехал освещать визит Папы Иоанна II.

У меня прямо голова пошла кругом. Сотрудник Национального радио Испании, входивший в число сопровождавших Понтифика лиц и обладавший великолепной дикцией, сказал тогда мне: "Это действительно потрясающе. Дело в том, что мы разговариваем грубее".

Хотя бразильцам тоже нравится слушать испанскую речь. Особенно они любят поэзию, допустим Лорку или Неруду. По сравнению с музыкальностью португальской речи испанская может показаться резковатой, но бразильцам она нравится, они считают ее звучной, имеющей иную музыкальную тональность. А те, кто немного изучал испанский, сразу же стремятся на нем заговорить, органично привнося в него музыкальность бразильского варианта испанского языка.

Мы сейчас ведем речь о двух братских языках, имеющих общие латинские корни. Мы не ставим португальский в один ряд с немецким или шведским языками.

Многие представители бразильского среднего класса мечтают посетить Испанию. Многие непременно спрашивают меня, какие места лучше посетить, возвращаются всегда восторженными, с заученными фразами на испанском, которые преподносят тебе, как подарок. Звуки произносят их с каким-то бархатистым оттенком. То же самое наблюдается у мексиканцев и других латиноамериканцев. Из стран Латинской Америки бразильцы в особенности любят посещать Аргентину, Мексику, Перу и Чили. Возвратившись из Буэнос-Айреса, они с юмором имитируют акцент жителей этого города.

Я все это говорю для того, чтобы подчеркнуть, что люблю эту страну как неотъемлемую частицу себя, хотя порой некоторые вещи меня в ней по-прежнему раздражают, а бразильцев, наверное, что-то раздражает во мне. Я счастлив от того, что El País, которая освещает события во всем мире и в Латинской Америке в частности, начинает выходить и на португальском языке, причем именно здесь, в Бразилии, а большинство сотрудников редакции являются бразильцами.

Именно такие шаги, а не законодательные акты могут привести к тому, что мы, испанцы и бразильцы, сами того не замечая, станем двуязычными без какого-либо принуждения, просто в силу взаимных симпатий, возникающих во время диалога, совместной работы и культурного обмена, которые помогают нам лучше узнать друг друга. Как подметила академик Анна Мария Мачадо, только так мы поймем, что "гораздо более похожи и не так отличаемся, как думали".

Бразильцы в большей степени, чем испанцы не любят боль и несчастье. Они более склонны к чувственному веселью. Они даже слово "боль" произносят еле слышно, как бы вздыхая.

Все мы вместе, те, кто говорит на испанском и португальском языках, представляем собой одно из самых многочисленных сообществ в мире. Нас объединяет гораздо большее, чем разъединяет. А современные достижения науки и техники сокращают расстояния между нами. Вскоре мы будем пересекать Атлантический океан, перелетать из Бразилии в Мадрид или Мексику за меньшее время, чем порой стоим в пробках где-нибудь в Рио-де-Жанейро или Сан-Паулу. Меняются наши представления о времени и пространстве. Все имеет тенденцию к сближению. Останемся ли мы разделенными, говоря на двух языках, которые, как считает Мачадо, так похожи друг на друга

Испания. Португалия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 29 ноября 2013 > № 953668


Куба. Португалия > СМИ, ИТ > prensalatina.ru, 1 августа 2013 > № 874467

XXII съезд Почтового союза Америки, Испании и Португалии (UPAEP) пройдет на Кубе с 9 по 13 сентября.

Газета Гранма информирует, что Куба во второй раз примет председательство Консультативного Совета UPAEP и его Комитета по вопросам управления, в разгар реформы, проводимой 72 странами-членами Всемирного почтового союза (ВПС) и преобразований, выполняемых в рамках сектора на Кубе.

По словам директора Группы почтовых операций Кубы Зорайи Браво, на Конгрессе пройдёт оценка руководства Секретариата этого срока и будет рассмотрен план действий на период 2014-2017, соглашения о сотрудничестве, проекты и другие вопросы, представляющие интерес для данного региона.

Принадлежность к этой международной организации способствует обмену информацией между странами-членами в оперативной, технической, коммерческой, нормативной работе и обеспечивает большую уверенность в отношении совместимости и безопасности сети, сказала Браво.

Куба присоединилась к UPAEP в 1921 году, она входит в Правление, является частью нескольких рабочих групп, таких как стратегическое планирование, окончательных расходов и электронных услуг.

UPAEP является одной из старейших организаций в мире, которая объединяет и продвигает общие цели своих 27 стран в почтовом развитии.

Куба. Португалия > СМИ, ИТ > prensalatina.ru, 1 августа 2013 > № 874467


Португалия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 12 сентября 2012 > № 642105

ГОСУДАРСТВО НАС НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ ( CAFE PORTUGAL , ПОРТУГАЛИЯ )

Больше поддержки со стороны португальского государства - вот одно из требований Федерации Фольклора Португалии (ФФП). В интервью Фернанду Феррейра (Fernando Ferreira), президент этой федерации, говорит о сближении с молодежью и поиске новых способов коммуникации - таких, как интернет, а также об исследовательской работе, которую ФФП ведет в этой сфере.

Café Portugal: Прежде чем мы поговорим о работе федерации, хотелось прояснить ситуацию с нынешним состоянием фольклора в Португалии?

Фернанду Феррейра: На настоящее время коллективов, участвующих в фольклорном движении насчитывается около двух тысяч, хотя некоторые из них являются скорее сценическими( как в России говорят, "клюква", прим. переводчика ), нежели собственно говоря фольклорными. Географически большинство из них сосредоточенно в области между севером Португалии и центральными районами. А наибольшее количество коллективов мы насчитали в Доуру-Литорал (Douro Litoral) ( историческая провинция Португалии, центр - город Порту, прим. перев. ).

- Как появилась и развивалась Федерация?

- Федерация появилась в 1977 году. Ее основная цель заключается в просвещении и обучении участников фольклорных коллективов, а в качестве ориентира мы берем аутентичность. Мы хотим, чтобы их руководители поняли, что фольклор - это не только пение и танцы - народное творчество гораздо шире, оно содержит в себе опыт поколений тех регионов, которые эти коллективы представляют. Колективы должны проводить тщательную исследовательскую работу, собирать и перенимать материал у старшего поколения. Эта работа проводится на протяжении последних лет. Федерация, по сути, - группа консультантов, которые работают с коллективами. Они взаимодействуют как с членами федерации, так и с теми, кто в него не входит, помогая им в том, чтобы их проект действительно соответствовал представлениям о фольклоре. Свою деятельность мы развернули по всем районам с севера на юг, в том числе на островах ( имеются в виду Азорские острова и Мадейра, прим. перев. ) и среди ряда португальских общин зарубежом. Необходимо, чтобы руководители и члены коллективов понимали, в какую организацию они вступили и каковы ее основные цели. Ведь они становятся хранителями нематериального наследия своей общины, народа.

- Сколько фольклорных коллективов в настоящее время входят в вашу структуру, и каковы требования для них, чтобы стать полноправными членами Федерации?

- 600 коллективов зарегистрировано в Федерации. Ни одна группа не может войти в ФФП без рекомендации наших сотрудников, работающих в тех местах. Но к настоящему времени коллективов вне ФФП больше, чем ее членов.

- Что взамен получает группа, войдя в состав Федерации?

- Федерация занята сохранением нашего нематериального и этнографического наследия. С того момента, как группа стала членом нашего союза, она получает сертификацию. Финансово Федерация не в состоянии поддерживать коллектив, потому что она сама испытывает трудности. Государство не поддерживает нас, отдавая на откуп местным властям.

- Давайте поговорим о той деятельности, которую Федерация ведет?

- Во всех регионах мы упорно работаем на ниве подготовки консультантов и руководителей групп. Мы разрабатываем и проводим курсы в разных регионах страны. В культурном плане мы организуем выставку народных костюмов со всех уголков страны в живую. Мы также организуем португальскую деревенскую ярмарку. В этом году на нас взвалили организацию мероприятий по случаю празднования Национального Дня фольклора (Dia Nacional do Folclore), в том числе вручение Оскара Мира за фольклор (Óscar Mundial do Folclore) в Эшпинью (Espinho). Международный союз федераций фольклорных коллективов (A União Internacional das Federações dos Grupos Folclóricos) поручил провести это мероприятие португальской Федерации.

- Есть ли молодые фольклористы, которые намерены продолжать поддерживать народную культуру в стране?

- На данный момент у нас довольно много молодежи в коллективах. Скоро состоится встреча с ребятами в многофункциональном павильоне в городе Гимарайше (Guimarães), на которой мы поговорим о португальском фольклоре.

- Двое португальцев получили фольклорного Оскара на церемонии вручения этой награды в Эшпинью. Насколько важно это событие? И какое значение для португальского фольклора имеют эти награды?

- Вообще-то рассматривались несколько кандидатур из разных стран, которые были выбраны Союзом Федераций, чья штаб-квартира в настоящее время расположена в Италии. Для Португалии очень важно такое признание, потому что это - доказательство того, что в стране есть люди готовые работать в этой области: оберегать и сохранять культурное наследие. Эти-то усилия и были признаны другими странами.

- Какие отношения поддерживает португальская федерация фольклора со своими зарубежными коллегами?

- Хорошие отношения в целом. На последнем заседании Международного Союза фольклорных коллективов, португалец был избран ее вице-президентом. Организация объединяет 94 стран и сосредоточена на обмене идеями и выступлениями различных коллективов из разных стран. Это позволяет каждой стране понять, что каждый член Союза делает, чтобы защитить наследие народов.

- У Федерации есть огромный архив собранного фольклора в Португалии. Кто им занимается, и что там хранится?

- Да, у нас есть довольно значительный архив, и его мы пополняем в основном за счет материалов, которые требуем от фольклорных коллективов, а они собирают их у себя на родине. В настоящее время помимо Федерации изысканиями в области фольклора занимаются в основном ученые как португальские, так и из-за рубежа. Мы будем принимать делегацию из Нидерландов, они занимаются традиционной культурой региона Доуру (Douro). Хотя у нас нет условий держать архивный центр открытым для всех желающих, но мы уверены, что в скором времени мы сможем многие материалы перевести из аналоговой формы в цифровую, что упростит возможность запроса информации. Очень жаль, что все эти материалы пока нельзя поставить на службу всех, заинтересованных в этой сфере культуры.

- На интернет странице Федерации есть просьба оставлять замечания по поводу деятельности своих коллективов, некая рефлексия. Каким образом это поможет вашей организации?

- Обычно общественная деятельность коллективов сосредоточена на фестивалях. Наша идея состоит в том, чтобы каждый коллектив провел рефлексию своей деятельности. Мы хотим, чтобы они задали себе вопрос, соответствует ли их выступление реальному представлению о фольклоре или, это - спектакль для услаждения публики

- На вашем сайте вывешен призыв к тем, кто хочет поучаствовать в заключительной стадии создания Центра португальского фольклора (Centro Cultural do Folclore Português). Не могли бы вы рассказать нам об этом Центре?

- Мы сейчас работаем с некоторыми компаниями и местными органами власти, чтобы реализовать возможность завершения работы и построить-таки музей португальского народного костюма. Нелегкая задача - закончить строительство центра таких больших размеров и без поддержки португальского государства. Таким образом, заявки на участие в группах, которые были доступны многим. Весь комплекс строительства был профинансирован коллективами из Вила-Нова-де Гайя (Vila Nova de Gaia) и ее муниципалитетом.

Португалия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 12 сентября 2012 > № 642105


Португалия > СМИ, ИТ > mn.ru, 20 июня 2012 > № 575362

Семь чудес

Португальский опыт телетерапии чудесами достоин тиражирования, особенно в странах, где не хватает позитива

Олег Черницкий

Когда очень грустно, хочется отвлечься. Не платят зарплату несколько месяцев, работодатель на грани банкротства, перестали ходить поезда и автобусы из-за забастовки, надо платить за квартиру, свет, газ и воду, а денег нет? Что тут поделать? Подумать о том, что живешь в чудесной стране!

Так, наверное, рассуждают продюсеры успешного интерактивного португальского шоу «Выбираем семь чудес нашей страны». Ведь никакие финансовые проблемы не могут лишить португальца возможности все бросить и поехать на берег Атлантики. Там можно валяться на пляже, кататься на серфе, запускать воздушных змеев, ловить рыбу и любоваться морскими пейзажами.

В этом году Португалия выбирает «Семь самых чудесных пляжей». Первый государственный телеканал регулярно организует прямые многочасовые включения с пляжей-претендентов, где на устроенных на песочке сценах выступают местные популярные группы, а в антрактах гости передачи рассказывают, как они любят здесь загорать и купаться.

Непримиримые споры о судьбах еврозоны, о коррумпированности политиков, о преимуществах правых и левых немного притихают, когда речь заходит о любимом пляже, который — а вдруг! — могут объявить «чудом страны».

Процедура отбора строгая. И уже хорошо обкатанная. В прошлом году по такой же схеме страна выбрала семь кулинарных чудес Португалии. В 2010-м — семь чудес португальской природы. В 2009-м — семь рукотворных чудес, созданных португальцами за рубежом.

Это уже привычка, конечно. Часть годового ритуала жизни. Каждое лето можно ненадолго забыть о мировом кризисе, начавшемся как раз одновременно с этими конкурсами. И с удовольствием проголосовать за любимое пирожное. Или восхититься величием страны, которая когда-то была мировой империей. Или собраться наконец в поход в соседние горы, потому что теперь это не просто горы, а одно из семи чудес Португалии.

Конкурс вызывает ажиотаж: за право попасть в семерку лучших изначально боролись 327 пляжей. Из этого числа 70 экспертов отобрали 70 полуфиналистов, а затем группа знаменитостей (числом 21 человек) выбрала 21 финалиста. Только после этого право голоса получил народ. Так было и в предыдущих конкурсах.

Мания с чудесами началась здесь после того, как в редкий день 07.07.07 именно в Лиссабоне были объявлены «Семь новых чудес света». Это был огромный международный проект, который считается первым случаем организации голосования всей планетой по какому-то поводу, в данном случае по поводу выбора чудес света. Их, кстати, продолжают выбирать — уже определены семь новых природных чудес света, а в этом году проводится отбор «Семи городов — чудес света». В голосованиях участвуют сотни миллионов человек, а цель проекта определить общие для всей планеты ценности демократическим путем.

В Португалии все эти мессианские идеи глобалистов успешно мутировали в обычное патриотическое шоу, которое ни у кого почти не вызывает отторжения, а, наоборот, скорее интерес. И, конечно, этот португальский опыт телетерапии чудесами достоин тиражирования, особенно в странах, где не хватает позитива.

В России в 2007–2008 годах (после успеха глобального проекта «Семь новых чудес света») проводилось подобное шоу — мы выбирали «Семь чудес России». Но организаторы смешали в кучу природные и рукотворные чудеса, в результате чего в одном списке оказались и Васюганские болота, и «Родина-мать». Стоило бы провести этот конкурс заново. Вот вы, например, можете с ходу назвать семь чудес России? Не природных красот, а именно творений рук человеческих, которые вызывают безусловное восхищение? И не кем-то выбранных, а на ваш личный взгляд? Трудная задачка?

Португалия > СМИ, ИТ > mn.ru, 20 июня 2012 > № 575362


Португалия > СМИ, ИТ > pereplet.ru, 17 августа 2011 > № 389320

Компания ZON Multimedia (www.zon.pt) установила решение операторского класса Cisco Carrier-Grade IPv6 (CGv6), чтобы перевести свою сеть Carrier Ethernet на протокол IPv6. Этот португальский оператор кабельного телевидения в тесном сотрудничестве с компанией Cisco активировал функции IPv6 в сетях доступа, агрегации и однорангового обмена через Интернет с целью создания полномасштабной прозрачной инфраструктуры IPv6. Поддержка спецификаций IPv6 с помощью "двойной сети", одновременно использующей протоколы IPv4 и IPv6, позволит ZON Multimedia предложить заказчикам расширенные услуги, готовые к IPv6, и в то же время повысить удовлетворенность абонентов, которые в течение переходного периода смогут пользоваться обоими протоколами.ZON Multimedia - лидер португальского рынка платного телевидения, ведущий поставщик услуг Triple Play и второй по величине интернет-провайдер в стране. Компания предлагает множество услуг на разных платформах: кабельной, спутниковой и мобильной.

Теперь заказчики ZON могут назначить доставку услуг на любое удобное время с помощью практически неограниченного адресного пространства IPv6. Новая инфраструктура поддерживает IPv6 вместе с целым рядом современных сетевых возможностей, таких как расширение адресного пространства, поддержка мобильных устройств и упрощение их эксплуатации. Новая сеть создает прочную основу для удовлетворения нынешних и будущих требований к услугам ZON Multimedia со стороны корпоративных заказчиков.

Cisco располагает широким портфелем коммутаторов, маршрутизаторов и устройств информационной безопасности, успешно прошедших международное тестирование на совместимость с IPv6 (см. логотип "IPv6-ready") в рамках программы CGv6. Простая, с точки зрения эксплуатации, архитектура CGv6 помогает заказчикам сохранить инвестиции в существующие системы IPv4 и подготовиться к внедрению IPv6 без ущерба для финансовых показателей в переходный период.

Инфраструктура Cisco, установленная компанией ZON Multimedia, основана на архитектуре Cisco IP NGN с флагманскими маршрутизаторами Cisco для граничных сетей ASR 9000, которые представляют собой точку конвергенции для всех систем терминации кабельных модемов (CMTS), включая устройства Cisco uBR10000 CMTS с линейными картами последнего поколения Cisco MC-20x20.

Португалия > СМИ, ИТ > pereplet.ru, 17 августа 2011 > № 389320


Португалия > СМИ, ИТ > bfm.ru, 26 марта 2011 > № 305512

Экс-сотрудник Microsoft, а ныне глава компании Living PlanIT Стив Льюис задумал строительство «умного города» в Португалии, программное обеспечение для которого предоставит его бывший работодатель, пишет газета The Wall Street Journal.

Microsoft и Living PlanIT заключили партнерское соглашение, предусматривающее совместное строительство города на 10 млрд евро, в котором будут проживать 225 тысяч человек. Участок уже выделен — на севере страны, в муниципалитете Паредиш близ Порту. Официальный Лиссабон уже дал свое согласие и подчеркнул, что это проект «чрезвычайной важности для страны».

«Умный город» будет построен на платформе Urban Operating System, которая позволяет в режиме реального времени отслеживать происходящее благодаря установленным внутри домов датчикам. Они передают информацию на центральный пульт. В случае критического изменения каких-либо параметров (температуры, влажности, состава воздуха) предупредительный сигнал передается в соответствующие службы — пожарным, ЖКХ, спасателям.

Особое внимание уделяется экологии и снижению потребления энергии. У Living PlanIT уже есть опыт в этой сфере: ранее она разрабатывала «умные города» в Южной Корее, Китае и Абу-Даби.

Эко-города строятся и в России. По замыслу девелоперов, таким городом должен стать возводимый в Подмосковье малоэтажный спутник Новое Ступино.

Португалия > СМИ, ИТ > bfm.ru, 26 марта 2011 > № 305512


Португалия > СМИ, ИТ > pereplet.ru, 27 июля 2010 > № 243975

Cisco построит «чистые и умные» интернет-сообщества в Португалии. Cisco подписала стратегическое письмо о намерении с ведущим поставщиком городских технологий, поддерживающих интеллектуальные, экологически чистые методы развития городов и эксплуатации городского хозяйства, – компанией Living PlanIT. Этот документ предусматривает совместную разработку новой модели строительства новых и обновления старых городов за счет ускоренного внедрения инноваций в городское хозяйство и коммунальные услуги. Такая работа, основанная на общем видении устойчивой урбанизации, концепции Cisco по формированию «умных» и подключенных сообществ (Smart+Connected Communities) и технологии Living PlanIT, будет вестись в Долине PlanIT – «умном» подключенном сообществе нового поколения, создаваемом в муниципалитете Paredes на севере Португалии в рамках проекта национального значения.

Cisco и Living PlanIT придерживаются общего мнения о том, что услуги для городов будущего необходимо доставлять новаторскими методами, а управление этими услугами должно осуществляться более эффективно с помощью технологии, поддерживающей новые модели управляемых услуг и хостинга в рамках государственно-частных партнерств. Концепция Cisco Smart+Connected Communities заключается в том, что использование сети в качестве платформы помогает превратить физические сообщества в подключенные к интернету, благодаря чему обеспечиваются устойчивое социально-экономическое развитие и экологическая стабильность. Решения Cisco Smart+Connected Communities будут использованы в Долине PlanIT, которая станет первым в мире населенным пунктом нового поколения, построенным с нуля на основе надежной, тиражируемой модульной технологии Living PlanIT на физической платформе той же компании. Уместно напомнить, что Cisco намерена применить концепцию «умных» и подключенных к интернету сообществ и в России – в Инновационном центре Сколково.

Cisco и Living PlanIT ведут также переговоры об открытии в Долине PlanIT глобального центра инноваций для сенсорных сетей, где будут создаваться конвергентные вычислительные, сетевые и сенсорные платформы, используемые в зданиях и на открытой местности. Для создания такого центра есть множество предпосылок:

Долина PlantIT спроектирована таким образом, чтобы стать всемирно признанным центром инноваций и исследований для устойчивых сообществ. Этот центр должен будет развиваться и функционировать в сотрудничестве с ведущими мировыми компаниями, исследовательскими институтами и учебными заведениями.

В Долине PlanIT будут создаваться, дорабатываться и испытываться для последующего вывода на рынок новые технологии компаний Cisco, Living PlanIT и их партнеров. Предназначенные для проектирования и производства платформы Living PlanIT поддерживают конвергенцию вычислительных, сетевых и сенсорных технологий с системами жизнеобеспечения зданий и общественных мест, что уже было продемонстрировано на городском уровне в ходе проектирования и эксплуатации объектов Долины PlanIT.

В Долине PlanIT будут установлены десятки млн. сенсоров, подключенных к сети Cisco и вычислительным платформам. Эта интегрированная система покажет возможности технологий и решений Cisco Smart+Connected Communities в городском масштабе. Компании Cisco и Living PlanIT будут вместе исследовать новаторские методологии, технологии, услуги и бизнес-модели для Долины PlanIT. Cisco предоставит для данного проекта системы маршрутизации и коммутации, прикладные сетевые средства, центр обработки данных, цифровые медиасистемы, а также системы IP-взаимодействия и коммуникаций, мобильности, информационной безопасности и сетевого хранения данных, системы Cisco TelePresence и унифицированные коммуникации, технологии видео, виртуализации и сопутствующие услуги. Кроме того, Cisco поставит сетевую инфраструктуру для платформ Living PlanIT Xtreme Construction (XTCTM) и Urban Operating System (UOSTM).

«По нашему мнению, в будущем успешно развивающиеся сообщества и города станут использовать сетевую информацию для поддержки экономического развития, повышения качества городского управления и совершенствования качества жизни горожан, – заявил главный директор по вопросам глобализации, исполнительный вице-президент Cisco Services Вим Элфринк (Wim Elfrink). – Сотрудничество Cisco и Living PlanIT поможет разработать новые бизнес-модели управления городскими услугами и их доставки с помощью сети как платформы трансформации городов и сообществ. Все, что подключается к сети в «умных» и подключенных сообществах, будет работать более экологично, разумно и безопасно».

«Мы сотрудничаем с Cisco с первых дней строительства Долины PlanIT, – говорит главный исполнительный директор компании Living PlanIT Стив Льюис (Steve Lewis). – Cisco показала себя отличным партнером. Культура этой компании, основанная на совместной работе, новаторстве и духе предпринимательства, в сочетании с глубоким опытом и нацеленностью на научные исследования и конструкторские разработки стала неотъемлемой частью строительства наших городских вычислительных платформ и общей городской среды».

Португалия > СМИ, ИТ > pereplet.ru, 27 июля 2010 > № 243975


Португалия > СМИ, ИТ > rosinvest.com, 24 мая 2010 > № 222638

Международный оператор Portugal Telecom и компания Huawei завершили первое тестирование инфраструктуры интегрированного доступа, развернутой на базе решений 10G GPON, GPON и сети кабельного телевидения. В ходе испытаний была подтверждена совместимость существующей сети GPON оператора Portugal Telecom и решений 10G GPON Huawei.

В ходе тестирования совместимости существующих сетей Portugal Telecom и решений 10 GPON Huawei, кроме традиционных процедур, ставилась также задача решить проблему частичного совпадения стандартной длины волны 10G GPON с длиной волны кабельного телевидения для успешного предоставления end-to-end 10G GPON Triple Play услуг. Компания Huawei предоставила новые терминалы 10G GPON для интегрированного доступа, поддерживающие 10G GPON, GPON и сигналы кабельного телевидения.

Педро Фалькао, директор департамента сетей доступа Portugal Telecom, отметил, что очень доволен результатами тестирования. «Компания Portugal Telecom применяет оборудование Huawei для построения FTTH GPON. За время нашего сотрудничества мы смогли успешно интегрировать его с кабельным телевидением», – сообщил Педро Фалькао. Он также добавил: «Тестрование подтвердило совместимость сетей 10G GPON с сетями FTTH GPON и кабельного телевидения, что очень важно для Portugal Telecom в плане перехода в будущем к ультраширокополосным сетям 10G GPON, и показало защищенность существующих инвестиций для плавной и стабильной эволюции». CNews.

Португалия > СМИ, ИТ > rosinvest.com, 24 мая 2010 > № 222638


Португалия > СМИ, ИТ > Маяк Португалии, 1 сентября 2008 > № 123916

В 2009г. учеников начальных классов (6-11 лет) снабдят «персональными мобильными компьютерами ученика» португальского производства.В авг. правительство заявило о подписании договора с компанией Intel и JP Sa Couto – о покупке 500 тыс. ноутбуков Magalhaes для распределения их среди учеников начальных классов. Ответственность за распределение компьютеров была возложена непосредственно на администрации школ. Согласно предварительной информации, детям, которые попадают под первую категорию шкалы социальной помощи, компьютеры будут выдаваться бесплатно. Школьникам, которые попадают под вторую категорию, компьютеры будут продаваться по цене 20 евро. Все остальные смогут приобрести ноутбук за 50 евро.

Как стать обладателем первого португальского компьютера? После того как из школы пришлют специальный код, необходимо зарегистрироваться и заполнить анкету на сайте www.eescola.pt.

«Данная акция проводится в рамках программы e.escolinha, ее цель – обеспечить доступ всех детей к компьютеру Magalhaes, – подчеркнул премьер-министр Португалии Жозе Сократеш в ходе презентации программы. Премьер-министр также подчеркнул, что данная инициатива станет «стимулом для национальной экономики в том, что касается развития новых технологий». «По сути, это компьютер не только для детей. Им сможет воспользоваться любой гражданин – от семи до 77 лет», – объяснил премьер-министр.

Жозе Сократеш также сообщил, что себестоимость Magalhaes, составляет 180 евро. А разница между стоимостью выпуска и окончательной ценой портативного компьютера будет покрываться государством и частными предприятиями, участвующими в проекте.

Magalhaes – компьютеры последнего поколения с процессором от Intel. На ноутбуке установлена операционная система Windows XP или Linux, программы Microsoft Office или Open Office. Компьютер также имеет веб-камеру и встроенную видеокарту, экран 7-9 дюймов. Вес – 1,4 кг.

Это – первый ноутбук который будет полностью собираться в Португалии, на заводе в Matosinhos.

Новый Classmate PC – новые возможности:

Сенсорный экран. Стилус и экранная настраиваемая клавиатура позволяют удобно вводить тексты и изображения, расширяя возможности взаимодействия и совместной работы в процессе обучения.

Режим планшетного ПК. Повышенный уровень мобильности, позволяющий использовать ноутбук в любом месте и в любое время, простой пользовательский интерфейс и функция быстрого запуска приложений в режиме планшетного ПК.

Передовое ПО. Упрощение сетевых подключений и совместной работы, настройки компьютера и доступ к локализованному образовательному контенту.

«Персональный мобильный компьютер ученика» на основе технологий Intel нового поколения обладает улучшенным параметрами для организации совместной работы в классе и обучения в рамках концепции современного образования «1 ученик – 1 компьютер». Португалия > СМИ, ИТ > Маяк Португалии, 1 сентября 2008 > № 123916


Португалия > СМИ, ИТ > rosinvest.com, 29 июля 2008 > № 111746

Португальские ученые из Центра исследования материалов (Cenimat) факультета науки и технологии при Новом университете Лиссабона создали первые полевые транзисторы на основе бумаги, разместив устройства сразу на двух сторонах обычного листа. Это позволило обычной бумаге одновременно стать в транзисторе подложкой и изолятором.Новые устройства сравнимы по характеристикам с лучшими оксидными тонкопленочными транзисторами и превосходят транзисторы на аморфном кремнии.

Бумага в основном состоит из целлюлозы, а целлюлоза является самым распространенным биополимером на планете. Другие команды ученых уже пытались применить бумагу в производстве транзисторов, но все ограничивалось использованием бумаги в качестве подложки вместо стекла или кристаллического кремния.

В новых устройствах транзисторы размещены на обеих сторонах листа и бумага выполняет одновременно функции подложки и изолятора, чего раньше добиться не удавалось. Подробную статью о том, как получился новый транзистор, группа под руководством Эльвиры Фортунато и Родриго Мартинса опубликует в сент. в журнале IEEE Electron Device Letters.

Полученные португальцами транзисторы относятся к полевым, т.е. как раз к тому виду транзисторов, который получил большое распространение в электронике.

Бумажные транзисторы потенциально дешевле обычных, что позволяет производить их большими партиями. В перспективе они могут использоваться для внедрения устройств везде, где применяется бумага. По словам исследователей, новые транзисторы пригодятся в создании бумажных дисплеев, электронных наклеек на багаж, радиометок, «умной» упаковки и так далее, включая применение в биотехнологии.

Все это относится к разряду так называемой одноразовой или расходной электронике (disposable electronics). Можно предположить, что с распространением этой концепции через пару десятков лет перерабатывать макулатуру станет гораздо труднее, т.к. в значительную часть бумажных изделий будут встроены электронные компоненты. Вписаться в такой поворот научной мысли непросто. Новость о создании бумажных транзисторов появилась одновременно с объявлением журнала Esquire о намерении выйти с обложкой из электронной бумаги. Создатели Esquire преподносили это как очередной виток эволюции бумажной прессы. Португалия > СМИ, ИТ > rosinvest.com, 29 июля 2008 > № 111746


Португалия > СМИ, ИТ > economy.gov.ru, 15 июня 2008 > № 118150

В соответствии с принятым на 2 заседании комиссии итоговым протоколом в интересах сотрудничества с Португалией в области космоса, а также в целях создания правовой базы такого сотрудничества Роскосмос подготовил проект текста межагентского меморандума о взаимопонимании в связи с сотрудничеством в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях.Подписание указанного меморандума явилось бы реальным актом проявления готовности сторон к развитию сотрудничества в области космоса по конкретным направлениям. На 3 заседании комиссии (27 фев. 2007г.) португальской стороне передан проект меморандума для согласования и его последующего подписания. Португалия > СМИ, ИТ > economy.gov.ru, 15 июня 2008 > № 118150


Португалия > СМИ, ИТ > alcatel.com, 28 ноября 2006 > № 50532

Корпорация Alcatel объявила сегодня о том, что компания Optimus, оператор мобильной связи в составе группы Portuguese Sonaecom, выбрала ее в качестве поставщика комплексной системы интерактивного мобильного телевидения. Эта система позволит компании Optimus внедрить инновационные вещательные услуги для удовлетворения спроса на стремительно развивающемся рынке мобильного телевидения, и одновременно даст ей возможность повысить качество обслуживания действующих абонентов путем трансляции на их мобильные абонентские устройства персонифицированных телепрограмм.Компания Optimus намерена предложить конечным пользователям первоклассное, инновационное мобильное телевидение – для решения этой задачи она воспользуется передовой технологией кодирования и потоковой передачи сигнала от компании Alcatel, которая обеспечивает превосходное качество воспроизведения видеоизображения и звука в формате, адаптированном к требованиям мобильных устройств, а также все необходимые функциональные возможности, включая медиаплееры с интеллектуальной системой навигации, встроенные механизмы подписки на каналы, систему быстрого переключения каналов Fast Zapping и электронную программу передач (EPG). Благодаря этому набору инновационных функций компания Optimus станет одним из лидеров мирового рынка мобильного телевидения.

Главной отличительной особенностью механизма Fast Zapping от компании Alcatel является высочайший уровень реализации, гарантирующий мобильным абонентам сети Optimus прекрасное качество картинки и отличное быстродействие при переключении каналов. Эта возможность быстрого и уверенного переключения каналов мобильного телевидения дает пользователям те же выгоды и удобства, что и пульт дистанционного управления в традиционном телевидении. Благодаря ей значительно повышается качество обслуживания и резко возрастает активность пользователей мобильного телевидения.

Луиш Реиш, главный операционный директор группы Sonaecom, утверждает: «Благодаря этому партнерству компания Optimus сможет первой выйти на португальский рынок мобильного телевидения с самой современной и инновационной услугой. Твердое намерение и способность компании Alcatel выполнить все требования, которые Optimus предъявляет к этой услуге, а также ее богатый опыт работы на европейском рынке подобных услуг, убедительно подтверждает репутацию компании Alcatel как лучшего партнера по внедрению решений для мобильного телевещания».

«Мы гордимся своим участием в проекте компании Optimus, первого португальского оператора, решившего внедрить услугу мобильного телевидения с таким качеством обслуживания конечных пользователей, которое выделит его брэнд на фоне конкурентов и принесет ему новые доходы, – комментирует Жан-Мишель Корниль, президент подразделения мобильных решений компании Alcatel. – Этот новый проект еще раз подтверждает уверенное лидерство и ширящееся присутствие компании Alcatel на рынке мобильного телевидения. Для операторов мобильной связи интерактивное мобильное телевидение – это один из главных механизмов, позволяющих стимулировать активность пользователей услуг третьего поколения. Более того, в странах, подобных Португалии, где коэффициент проникновения мобильной связи очень высок, мобильное телевидение – это потрясающая возможность для телевещательных компаний расширить зону приема своих программ и привлечь новую аудиторию».

Потенциал комплексной системы мобильного телевидения от компании Alcatel может быть увеличен путем активации заложенных в нее функций интерактивности. Эти функции откроют абонентам сети Optimus доступ к широкому спектру интерактивных сервисов «привязанных» к транслируемым телепрограммам, и таким образом обеспечат оператору возможность ведения перекрестных продаж и получения дополнительных доходов.

Компания Alcatel обладает уникальной способностью осуществлять комплексное внедрение технологий и экосистем мобильного телевидения, помогая операторам, вещательным компаниям и владельцам контента наращивать свои доходы посредством предоставления конкурентоспособных инновационных мультимедийных услуг. Системы распространения музыкальной и видеопродукции от компании Alcatel уже взяты на вооружение более чем 80 мобильными операторами Европы, Азии, Африки и Латинской Америки, которые с их помощью активно предоставляют своим абонентам услуги приема видеоизображения, музыки и телевизионных программ.

Сотрудничество между компаниями Alcatel и Optimus должно увенчаться появлением нового полнофункционального медиаплеера; при этом обе компании выражают желание продолжать совместную работу в целях поддержания привлекательности и ведущих позиций предлагаемой услуги мобильного телевидения, а также совместного создания нового набора функций на ближайшее будущее. В 2005г. коэффициент проникновения мобильной связи в Португалии составил 111%.

С момента своего основания в 1998г. компания Optimus www.optimus.pt неуклонно наращивала долю своего присутствия на португальском рынке. При этом она преследовала четко сформулированную цель: стать лидером телекоммуникационного рынка Португалии путем предоставления абонентам высококачественных услуг и устройств мобильной связи, которые повышали бы качество их жизни, делая ее проще, сближая и развлекая. К концу 2004г. абонентская база компании Optimus уже насчитывала 2.1 млн.чел.

Optimus – единственный мобильный оператор в мире, три раза подряд удостоенный награды GSM Award, что служит еще одним подтверждением международного признания его достижений. В Португалии эта молодая операторская компания также была отмечена рядом важных наград. Ее техническое лидерство подтверждено и признано Институтом связи Португалии по результатам проведенного этим регулирующим органом опроса общественного мнения относительно качества обслуживания в португальских мобильных сетях. Постоянно предлагая португальскому рынку новые продукты и услуги, такие как мобильные порталы, новости в формате SMS, развлечения, услуги GPRS, компания Optimus упрочивает свое лидерство и в таком аспекте, как активность использования абонентами новых технологий. Португалия > СМИ, ИТ > alcatel.com, 28 ноября 2006 > № 50532


Португалия > СМИ, ИТ > alcatel.com, 25 сентября 2006 > № 46170

Компания Alcatel создала мультимедийный мобильный портал для освещения 7 фестиваля французского кино, который состоится в семи городах Португалии. Этот портал, построенный на технологии «мобильных киосков» Alcatel, даст возможность португальским зрителям наблюдать за событиями фестиваля на экранах мобильных телефонов. Любители кино получат информацию обо всех событиях фестиваля во всех семи городах, включая место и время демонстрации фильмов, биографии артистов, краткие рецензии на каждый фильм и краткие видеоролики.«Партнерские отношения с Alcatel и новые мультимедийные технологии позволили нам разработать новаторские способы информирования зрителей о ходе 7 фестиваля французского кино. Компания Alcatel создала отличный мобильный портал. Мы считаем, что портал повысит популярность фестиваля до небывалого уровня», – заявила организатор фестиваля Лаура Бурдаро (Laure Bourdarot), директор института «Франция-Португалия».

«Мы гордимся своим участием в работе 7 фестиваля французских фильмов. Мобильный портал – это настоящая «премьера» Alcatel в Португалии. Он предоставит любителям кино новые возможности для участия в работе фестиваля. Используя свое лидерство в области мобильного видео, мультиведийных потоков и интерактивного IP-телевидения, Alcatel – на примере этого портала – демонстрирует, как нужно применять новые технологии для доставки персонализированных информационных услуг в режиме реального времени и помогать проведению культурных мероприятий», – говорит Антонио Нетто (Antonio Neto), директор отдела мобильных коммуникаций Alcatel в Португалии.

В рамках этого проекта, Alcatel предоставляет решение под ключ, включая проектирование мобильного портала и развертывание системы Alcatel Mobile Kiosk для агрегации контента и доставки управляемых услуг. Это решение предоставляется на правах хостинга. Все задачи по его интеграции и эксплуатации решает региональный португальский центр компетенции Alcatel. Центр использует свой опыт в области мобильных киосков и предоставляет для портала группу выделенных инженеров, а также привлекает к проекту поставщиков контента и их партнеров.

Седьмой фестиваль французского кино будет проходить с 4 окт. до 21 нояб. 2006г. в городах Лиссабон, Порту, Коимбра, Фару, Эвора, Альмада и Фунчал. Португалия > СМИ, ИТ > alcatel.com, 25 сентября 2006 > № 46170


Португалия > СМИ, ИТ > alcatel.com, 6 апреля 2006 > № 33828

Сегодня компания Alcatel объявила о подписании контракта со Sportinveste Multimedia, владельцем прав на трансляцию матчей Португальской футбольной лиги. Контракт предусматривает трансляцию матчей по каналам интерактивного мобильного телевидения. Решение Alcatel solution позволит компании Sportinveste Multimedia создавать и транслировать мобильные спортивные телепрограммы нового поколения. В результате португальские любители футбола получат новые интерактивные услуги и смогут просматривать лучшие моменты матчей на экранах своих мобильных телефонов. Приложения Alcatel для мобильного интерактивного телевидения поддерживают высокий уровень интерактивности и персонализации, дополняя традиционные прямые телетрансляции новым мобильным интерактивным контентом. 20% абонентов мобильного телевидения в мире пользуются решениями Alcatel. В решении Alcatel использованы самые современные методы кодирования и потоковой передачи. Это решение предлагает абонентам сетей Edge и 3G лучшие в мире функции мобильного телевидения с богатыми функциями воспроизведения и навигации, быстрым переключением каналов и высоким качеством аудио- и видеорядов, оптимизированных для малых экранов мобильных телефонов. В состав этого решения входит Alcatel Media Producer, современная надежная платформа автоматизации процессов формирования мобильного телевизионного контента. Эта платформа отвечает всем требованиям владельцев контента и вещателей. Она позволяет быстро и гибко преобразовывать контент разных типов, оптимизировать его для мобильных терминалов и создавать списки воспроизведения программ.

Вот что заявил по этому поводу гендиректор Sportinveste Multimedia Диого Кальдас (Diogo Caldas): «Лидерство Alcatel в области современных интерактивных мобильных приложений для видео и телевидения говорит о том, что эта компания является одним из лучших поставщиков мобильных мультимедийных решений. Трансляция футбольных матчей на экраны мобильных терминалов без сомнения станет популярнейшей услугой на португальском массовом рынке. Решение Alcatel позволит нам свободно и экономично создавать, преобразовывать, форматировать и распределять видеоконтент на мобильные устройства. С помощью Alcatel мы сделаем новаторские мобильные спортивные телепрограммы интересной и по-настоящему популярной услугой».

«Sportinveste Multimedia всегда находилась на переднем крае внедрения новых медийных технологий в Португалии. Мы с большим воодушевлением готовимся к реализации мобильного «футбольного» проекта для этой компании. Наше решение создаст совершенно новые условия для трансляции матчей Португальской футбольной лиги, – заявил Жан-Мишель Корнилль (Jean-Michel Cornille), президент отдела мобильных решений Alcatel. – Развитие технологий 3G, широкополосного и интерактивного телевидения и совершенствование мобильных телефонов создало отличные возможности для трансляции спортивных соревнований, особенно в Португалии, где мобильная связь распространилась очень широко. Alcatel предоставляет мобильным операторам, вещателям и владельцам контента новые возможности для развития бизнеса и предлагает использовать свой богатый опыт для эффективного внедрения сложных технологий мобильного ТВ и создания пользовательских экосистем».

Решения Alcatel для передачи музыки и видео уже используются в сетях 80 операторов мобильной связи в Европе, Азии, Африке и Латинской Америке. Они эффективно поддерживают услуги мобильной передачи видео, музыки и телепрограмм. Sportinveste Multimedia (www.sportmultimedia.pt) является единственным и эксклюзивным владельцем прав на трансляцию матчей Португальской футбольной лиги. Португалия > СМИ, ИТ > alcatel.com, 6 апреля 2006 > № 33828


Португалия > СМИ, ИТ > offshore.su, 3 августа 2005 > № 82420

Газета Мадейры Diario de Noticias da Madeira, которая была создана в 1876г., установит систему управления содержанием Protec Milenium, которая позволит модернизировать редакторские и производственные процессы.Газета Diario de Noticias принадлежит британской компании Blandy Brothers, которая работает в Мадейре почти два века и занимается несколькими видами деятельности, включая среди прочего судоходство и туризм. Тираж газеты составляет 19 000 в день и является самым большим среди региональных португальских газет. Ее новый сайт – один из наиболее читаемых в стране, его также читают в Венесуэле, Бразилии, Великобритании, Австралии и Южной Африке.

Система управления содержанием сделает работу 120 сотрудников газеты Diario de Noticias da Madeira проще. Кроме того, репортеры, находящиеся за пределами офиса, могут связаться с газетой через интернет и работать в режиме реального времени, как-будто они находятся в редакции. Новая система будет также использоваться при подготовке еженедельных приложений Economics, Sunday Magazine, weekend Magazine и Extra, а также Madeira Supplement, которое прилагается к Diario de Noticias de Lisboa в последнее воскресенье каждого месяца.

История Diario de Noticias da Madeira насчитывает более 125 лет. С момента создания газета пыталась расширить деятельность на сельские районы и развивать диалог с сообществами иммигрантов.

Protec – это международная софтверная и инженерная компания, ориентированная на обеспечение решений по всему, что касается управления, редактирования и издательства. Ее основные потребители – газеты, журналы и правительственные бюллетени, а также центры печати и графики и рекламные агентства. Программное обеспечение Milenium Cross Media на данном этапе используют 250 газет Европы и Америки. Португалия > СМИ, ИТ > offshore.su, 3 августа 2005 > № 82420


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter