Всего новостей: 1968078, выбрано 1492 за 0.223 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Финляндия. Россия > СМИ, ИТ > yle.fi, 17 января 2017 > № 2039584

Известный финский литературовед, исследователь русской литературы Бен Хеллман в рамках серии лекций Studia Humaniora, посвященных драматическим событиям 1917 года в России, сегодня прочтет свою последнюю перед выходом на пенсию лекцию.

Бен Хеллман известен как исследователь русского символизма и детской литературы на русском языке. Его фундаментальное исследование истории детской литературы "Сказка и быль" является уникальным в своем роде – до Хеллмана в эту тему никто так подробно не углублялся.

Несмотря на непростые отношения между Россией и Западом, интерес к изучению русской литературы в Финляндии сохранится и в дальнейшем, считает ученый, более 25 лет преподаваший этот предмет в Университете Хельсинки.

17.01 в университетском здании Портания начинается серия лекций "Россия 1917", посвященная событиям, которые в итоге стали причиной революции и свержения царского режима. Открывает серию лекция Хеллмана под названием "Свобода и мир: русская литература и культура в 1917 году"

– Бен, интерес к изучению, а позже и к преподаванию русского языка и литературы – откуда он появился изначально?

– Еще в школе я много читал, и в особенности увлекался русской литературой: Толстым, Леонидом Андреевым и другими классиками. В университете я понял, что если я хочу заниматься этим предметом более глубоко, то нужно знать русский язык. С этого все началось.

– Вы известны своими исследованиями, в которых углубляетесь в анализ русской литературы для детей. Почему именно детская литература?

– На самом деле, это получилось случайно. Детская литература не являлась для меня первостепенным интересом, однако я понял, что потребность в ее изучении существует. Была нужна книга, раскрывающая историю русской литературы для детей. Я стал работать над этой темой, погружаясь в нее всё глубже. В итоге в 2013 году вышла книга «Сказка и быль», сначала на английском языке, а потом и на русском. На самом деле, можно говорить о том, что это единственное в своем роде исследование на эту тему. Так я "внезапно" оказался специалистом в этом вопросе.

– Вы не только изучаете русскую литературу, но и переводите многих российских писателей на второй государственный язык - шведский: среди последних переводов можно упомянуть, например, «Теллурию» Сорокина. Как вы начали заниматься переводами?

– Для меня перевод художественной литературы – это хобби. Я и раньше переводил – Успенского, например, детскую классику – «Дядя Федор, Пес и Кот»; Пелевина, Владимира Маканина, переводил и пьесы для шведских театров в Хельсинки. Придется нескромно заявить – меня начали хвалить как переводчика на шведский. В особенности после работы над очень трудным для перевода романом Сорокина «Голубое сало», и я решил – наверное, стоит продолжать.

Больше всего меня привлекает в работе над переводами возможность творческого отношения к родному языку. Для меня это очень важно. В университете я преподаю на финском, частично на русском, но шведский – мой родной язык, и иногда я чувствую, что начинаю его забывать. Поэтому мне очень приятно, когда мои шведоязычные переводы хвалят и заказывают новые – например, уже упомянутую «Теллурию».

– К Сорокину у вас особое отношение.

– Да, его творчеством я особенно интересуюсь. При этом многим кажется удивительным, что в жизни Сорокин – человек очень приятный. Можно даже сказать, что Сорокин-писатель и Сорокин-человек – это как небо и земля, абсолютно разные люди.

– А других современных русскоязычных писателей читаете?

– Увы, очень мало. Все-таки на факультете мы больше занимаемся классиками. Хотя, конечно, заметно, что студенты все чаще хотят изучать новейшую литературу. Выбирая тему для семинарских работ, многие студенты хотят заниматься именно современными писателями.

– Какие моменты вы можете назвать самыми яркими в вашей преподавательской карьере?

– Наверное, те, когда я видел, что студенты действительно интересуются литературой: те минуты, когда на лекциях разгорались живые дискуссии. Сегодня этот интерес – не что-то само собой разумеющееся. Люди все меньше читают. Но я все-таки думаю, что мы на факультете можем заинтересовать студентов нашим предметом, ведь невозможно безразлично относиться к русской литературе!

– Как вы думаете, сохранится ли интерес к изучению русской литературы и в будущем? Не секрет, что в современной Финляндии у некоторых существуют определенные предрассудки и предубеждения в отношении русской культуры.

– Я боюсь, что интерес к литературе в целом уменьшается: люди вообще читают меньше, чем раньше. Это касается не только русской литературы. Однако можно сказать так: сегодня литература – это окно в русское общество, в интеллектуальную жизнь. Литература очень важна. Взять того же Сорокина – это спорный писатель, которого далеко не все любят. Однако читая его, мы можем кое-что понять о том, что происходит в современной России.

– Вы уже определились с планами, что будете делать на пенсии?

– Возможно, буду продолжать переводить, однако в первую очередь хочу писать книги. Сейчас я занимаюсь Л.Н. Толстым и готовлю книгу о контактах Толстого с Северными странами. После этого, возможно, примусь за книгу о его сыне – Льве Львовиче Толстом, который нашел жену в Швеции.

Lioubov Shalygina

Финляндия. Россия > СМИ, ИТ > yle.fi, 17 января 2017 > № 2039584


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 17 января 2017 > № 2039582

Компания информационных технологий Tieto начинает переговоры по сокращению персонала

Сокращение персонала планируют осуществить до конца июня.

Переговоры коснутся около 250 человек. На данном этапе компания пока не уточняет, сколько работников будет уволено.

По сообщению концерна, переговоры коснутся максимум 180 сотрудников подразделения «Технологические услуги и обновление» и 70 сотрудников подразделения «Публичный сектор, здравоохранение и благосостояние».

За сокращениями стоят планы по реорганизации компании и желание сэкономить порядка 40 миллионов евро в год.

В Финляндии на Tieto работают 3600 сотрудников. Во всем мире на компании работает в общей сложности 14 000 человек.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 17 января 2017 > № 2039582


Финляндия. Германия > СМИ, ИТ > yle.fi, 16 января 2017 > № 2039617

27-летний финский гонщик Формулы 1 Валттери Боттас в сезоне 2017 года будет выступать за чемпионскую команду Mercedes. До этого Боттас в течение трех лет представлял конюшню Williams.

В Mercedes Боттас пришел на место чемпиона мира Нико Росберга, который неожиданно объявил о завершении карьеры.

В последние годы команда Mercеdes была законодателем мод в королевских гонках, и у Боттаса появился реальный шанс побороться за чемпионский титул.

Сделать это будет, однако, непросто, так как, скорее всего, первым номером команды будет неоднократный чемпион мира Льюис Хэмилтон.

В прошлом сезоне лучшим достижением Боттаса было третье место на Гран-при Канады.

Боттас родом из небольшого финского городка Настола. В молодости он занимался хоккеем, однако затем сконцентрировался на автогонках.

Боттас женат на известной финской пловчихе Эмилии Боттас (Пиккарайнен), с которой познакомился в 2010 году на телевизионном шоу Yle Arto Nyberg. Свадьбу звездная пара сыграла осенью прошлого года.

Боттас, как и многие другие гонщики, постоянно проживает в Монако.

Levan Tvaltvadze

Финляндия. Германия > СМИ, ИТ > yle.fi, 16 января 2017 > № 2039617


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 16 января 2017 > № 2039585

Театр является самым популярным видом искусства среди финнов. Так показывает опрос, проведенный Yle. Респондентов попросили назвать три вида искусства, которые государство должно поддерживать.

Примерно половина респондентов были того мнения, что государство должно оказывать финансовую поддержку театрам. В прошлом году министерство образования и культуры выделило примерно 10 % бюджета поддержки культуры на финансирование деятельности театров.

Театр пользуется популярностью во всех возрастных категориях. Представители отрасли рады результатам опроса.

- Это отличная новость, особенно в преддверии муниципальных выборов, а также потому что на данный момент планируется реформа системы финансирования культуры, - отмечает директор Информационного центра театральной отрасли Ханна Хелавуори.

- По-моему опрос показывает, что граждане видят в обществе не только расходы на социальное обеспечение и здравоохранение.

В прошлом году почти 2,5 млн финнов посетили кинотеатры. Финны также активно пользуются услугами библиотек. Поэтому не удивительно, что киноискусство и библиотеки вошли в тройку самых популярных объектов финансирования искусства. 37 % граждан считают, что государство должно поддерживать киноискусство и библиотеки.

Мужчины предпочитали киноискусство, а женщины – литературу.

Крупнейшим спонсором киноискусства является Фонд кино Финляндии, который получает деньги от государственной игорной компании Veikkaus. Библиотеки получают финансирование прямо из государственного бюджета. Писатели получают финансовую поддержку от государственного Центра по продвижению искусства, который ежегодно предоставляет гранты примерно 90 писателям.

21 % хотели выделить деньги на финансирование изобразительных искусств, а 19 % хотят поддерживать классическую музыку.

В прошлом году государство выделило 20 млн евро оркестрам. В то же время представители изобразительных искусств получают незначительные суммы. Львиная доля финансовой поддержки направлена на музеи изобразительных искусств.

16 % опрошенных готовы оказать финансовую поддержку поп-музыке и танцевальному искусству.

Государство косвенно поддерживает поп-музыку и народную музыку, выделяя деньги на организацию различных фестивалей.

В последние годы популярным стало уличное искусство. 7 % опрошенных считают, что государство должно поддерживать уличное искусство.

10 % опрошенных считают, что государство вообще не должно тратить деньги на культуру. Большинство противников государственной поддержки – пенсионеры. Наиболее положительно к государственной поддержке относятся жители Южной Финляндии.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 16 января 2017 > № 2039585


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 15 января 2017 > № 2039615

Кинотеатры в прошлом и позапрошлом году привлекли рекордное количество посетителей. В 2015 году кинотеатры посетило 8,8 млн человек, а в прошлом году – 8,7 млн.

В последнее время открылось несколько новых кинотеатров. Зрителям предлагают самые современные технологии, диваны, вино.

Почти треть посетителей кино выбрали отечественный фильм. Наиболее популярными оказались детские фильмы. Больше всех посетителей – 344 858 - в прошлом году набрал финский детский фильм Risto Räppääjä ja yöhaukka.

В список 30 самых популярных фильмов в прошлом году попали два финских документальных фильма: Järven tarina, посвященный финской природе (187 000 зрителей) и Teit meistä kauniin, рассказывающий о рок-группе Apulanta (105 000 зрителей).

При помощи государства особенно многие сельские кинотеатры были переделаны в цифровые. Также различные организации стали показывать фильмы в цифровом формате.

В Финляндии на данный момент насчитывается 171 кинотеатр, в них расположено 327 кинозалов. Фильмы показывают в общей сложности более чем в 130 городах и муниципалитетах.

На финском рынке кинотеатров доминируют две шведские сети кинотеатров, Finnkino и Bio Rex. На долю кинотеатров шведских сетей приходится 80 % доходов от продаж билетов.

Особенно в столичном регионе в последнее время появлялись новые большие кинотеатры и залы, применяющие современную технологию. Открывались, однако, также небольшие кинотеатры. В Хельсинки появилось два кинотеатра, в которых можно во время просмотра кино ужинать и пить вино.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 15 января 2017 > № 2039615


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 14 января 2017 > № 2039626

«Домохозяек любят только рекламодатели» - дневники госпожи Койвисто создали «феномен Теллерво»

Новая биография супруги президента Мауно Койвисто рассказывает, в частности, о том, как колонки Теллерво Койвисто, опубликованные в журнале Suomen Kuvalehti, способствовали росту популярности мужа. Автор книги – Анне Маттсcон.

Теллерво и Мауно Койвисто часто выступали вместе, их называли «супружеской четой Койвисто». Поэтому внимание, полученное одним из них, усиляло популярность другого. Это разгладило дорогу к президентству Койвисто.

Одной из причин огромной популярности президента Мауно Койвисто стало то, что он отличался от других политиков. Он никогда не был ни председателем своей партии, ни депутатом парламента.

Директор банка Койвисто (СДП) был в 1966 году назначен министром финансов правительства Рафаэля Паасио (СДП). Спустя два года Койвисто стал премьер-министром.

Защитница прав женщин

Биография Теллерво Койвисто, написанная Анне Маттссон, начинается словами «без брака с Мауно Койвисто мы бы не стали планировать эту книгу». В биографии Маттсон доказывает, что успех Койвисто невозможно объяснить без роли Теллерво. Колонки Теллерво Койвисто под названием «Дневник госпожи Койвисто», опубликованные в журнале Suomen Kuvalehti в 1968-1972 годах, сыграли важную роль с точки зрения увеличения популярности Мауно Койвисто.

Колонки госпожи Койвисто отражают борьбу конца 1960-х годов между либеральными и консервативными ценностями. Теллерво Койвисто, в частности, защищала право женщин на аборт и критиковала тот факт, что женщин с высшим образованием заставляют оставаться дома ухаживать за детьми.

В английском сатирическом журнале Private Eye в конце 1960-х опубликовали серию фиктивных дневников супруги премьер-министра Гарольда Уилсона под названием «Mrs. Wilson’s Diary». Главный редактор Suomen Kuvalehti Лео Туюнен позаимствовал идею у британских коллег и стал сам писать сатирические фиктивные «Дневники госпожи Койвисто».

В статье, опубликованной в конце сентября 1968 года, высмеивали политиков и их супруг. Теллерво Койвисто отправила в редакцию журнала открытку, написанную в том же сатирическом стиле, как и статья. После этого редактор Suomen Kuvalehti позвонил Койвисто и попросил, чтобы она писала для журнала свои собственные колонки.

Теллерво Койвисто села за пишущей машинкой и написала свою первую колонку в октябре 1968 года. Темой статьи стали письма, отправленные гражданами премьер-министру.

Колонки супруги стали частью президентской кампании Мауно Койвисто

Анне Маттссон в своей книге пишет, что «Дневники госпожи Койвисто» стали частью кампании главного редактора Туюнена, целью которой было назначить Мауно Койвисто кандидатом в президенты.

Президент Урхо Кекконен был в 1968 году избран на третий срок полномочий, и все верили, что это будет его последним сроком президентства.

Как пишет Анне Маттсон, депутат парламента от СДП, профессор истории Л.А. Пунтила спустя три дня после появления первой колонки Теллерво Койвисто встретился с главным редактором Suomen Kuvalehti Лео Туюненом. Туюнен сказал, что сотрудники журнала стали целеустремленно увеличивать популярность Мауно Койвисто и с этой целью начали публиковать «Дневник госпожи Койвисто».

Когда Пунтила раскритиковал стиль статьей, Туюнен разоблачил, что их автор – сама госпожа Койвисто. Туюнен также заявил, что он лично знает Теллерво Койвисто, и считает, что она - талантливый человек и экономист.

Пунтила представлял правое крыло СДП, а Туюнен был близок к Коалиционной партии. Для развития их политического мышления были особенно важными послевоенные годы, когда буржуазные силы и социал-демократы объединились для борьбы с коммунизмом.

Будучи социал-демократическим активистом профсоюза, Мауно Койвисто, воевавший в Войне-продолжении, участвовал в этой борьбе. Он также понимал интересы деловых кругов и был умеренным социал-демократом.

Общей целью СДП и коалиционеров было предотвратить президентство центриста Ахти Каръялайнена. В 1974 году ни Каръялайнен, ни Койвисто не стали кандидатами в президенты. Президентские полномочия Кекконена в 1974 году путем чрезвычайного закона продлили на четыре года. А в 1978 году Кекконен еще раз был избран президентом.

Носки премьер-министра

Увеличение популярности Мауно Койвисто объясняют, в частности, тем, что он часто участвовал в дискуссионных программах финского телевидения.

Между тем, выступление Теллерво Койвисто в 1970 году в программе Jatkoaika вместе с другими супругами министров, стало очень известным. Супруга лидера партии «Центр» Йоханнеса Виролайнена Каарина рассказала, что она всегда покупает галстуки для своего мужа в Париже.

Койвисто ответила, что ее супруг выступил на церемонии открытия нового терминала аэропорта Хельсинки в коротких зеленых носках и черном костюме. Все увидели волосатые ноги премьер-министра. Теллерво рассказала, что ее супруг не нашел дома черных носков без дырок. Разразился скандал. Некоторые критиковали Теллерво Койвисто, но ее популярность только возросла.

Маттссон: «феномен Теллерво» начался с дневников супруги премьер-министра

В начале 1970-х журнал Kotiliesi стал публиковать дневники супруги нового премьер-министра Ахти Каръялайнена Пяйви. Речь шла, вероятно, о предстоящей президентской гонке, но и о борьбе между разными ценностями. Легендарный главный редактор Kotiliesi Эйла Йокела, которая придерживалась консервативных ценностей, ранее критиковала Теллерво Койвисто за то, что она вмешивается в политику.

Колонки Пяйви Каръялайнен публиковались в течение нескольких месяцев. По оценке Анне Маттссон, стиль Пяйви сильно отличался от стиля Теллерво, которая писала о себе с иронией. По мнению Маттссон, Пяйви старалась учить своих читателей.

Маттссон уверена, что благодаря дневникам Теллерво Койвисто возник «феномен Теллерво».

- В 1960-70 годах никто из таких кругов не писал тексты, рассказывающие об их повседневной жизни и мягко критикующие элиту, - отмечает Анне Маттссон.

По мнению Маттссон, в конце 1960-х параллельно существовали «феномен Теллерво» и «феномен Койвисто». Один из них стал министром, а вторая – депутатом парламента. А в 1982 году они вместе переехали в Дворец президента.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 14 января 2017 > № 2039626


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 14 января 2017 > № 2039623

Лучшие телевизионные программы прошлого года и люди, которые принимали участие в создании этих передач, были награждены премией Kultainen Venla («Золотая Венла») в пятницу вечером. Церемония прошла в Национальной опере.

Лучшим драматическим сериалом была признана криминальная драма Yle под названием Sorjonen. Вилле Виртанен и Ану Синисало, исполняющие главные роли, были признаны лучшим актером и лучшей актрисой.

Лучшим сериалом по мнению публики стал сериал про столичную больницу Syke.

Награду за многолетнюю деятельность в области телевидения получили легендарный ведущий новостей Yle Арви Линд и Пертти Хумппила за свою долгую карьеру на канале MTV.

- Я всегда работал серьезно и думаю, что эта премия – признание о том, что я сделал свою работу как следует. За премию я должен поблагодарить своих близких, хороших коллег в Yleisradio и спортивное общество для телевизионщиков Zoom, которое придавало мне силы, - сказал Линд в своей благодарственной речи.

Премию за лучший ток-шоу получила передача Marja Hintikka Live, в которой обсуждаются вопросы семейной жизни.

- Мы посвящаем эту премию всем финским мамам и папам, которые круглые сутки живут при запахе грязных подгузников. Вы делаете самую важную работу в мире. Вы воспитываете новое поколение. Относитесь к себе с милосердием, хвалите себя иногда и говорите «я всё делаю хорошо», - с улыбкой заявила Марья Хинтикка.

Лучшим музыкальным шоу стал SuomiLOVE, лучшей комедийной программой Noin viikon uutiset, а лучшей развлекательной передачей – Sohvaperunat, в которой простые люди сидят на диване, смотрят телевизор и обсуждают телепередачи. Лучшей программой для детей и молодежи был признан сериал Sekaisin, который с юмором затрагивает тяжелую тему: психические заболевания.

Получая премию, ведущий передачи о новостях Noin viikon uutiset Юкка Линдстрём поблагодарил финских политиков.

- Когда мы около двух с половиной лет назад начинали программу Noin viikon uutiset, мы думали, можно ли вообще делать такую передачу, это казалось нам сложным. Я хочу поблагодарить Юху Сипиля, Тимо Сойни, Александера Стубба и Петтери Орпо за то, что они сильно облегчили нашу задачу.

Программы и ведущие общественной телерадиокомпании Yle получили в общей сложности 10 наград Kultainen Venla.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 14 января 2017 > № 2039623


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 13 января 2017 > № 2039602

В Хельсинки начались гастроли всемирно известного академического театра балета Бориса Эйфмана. Зрители финской столицы увидят две, пожалуй, самых известных и популярных постановки Эйфмана - «Чайковский. PRO et CONTRA» и «Роден». В интервью русской службе Yle Борис Эйфман и ведущий солист балета Олег Габышев рассказали о том, что происходит в закулисье балетного театра.

– Борис Яковлевич, «Чайковский. PRO et CONTRA», с которым ваша труппа приехала в Хельсинки, - это переосмысление вашего балета «Чайковский», созданного еще в девяностые годы. Что изменилось в постановке нового тысячелетия?

- «Чайковский», которого я поставил в 1993 году, - это балет двадцатого века во всех отношениях: в плане хореографии, технологии сцены и моих собственных возможностей для реализации творческих фантазий. Сегодня у меня совсем другой театр. Он обладает мощными профессиональными и технологическими возможностями для создания спектакля двадцать первого века. Поэтому «Чайковский. PRO et CONTRA» серьезно отличается от предыдущей версии. Мы имеем новую хореографию, которая отвечает всем требованиям нашего времени, на сцену выходит новое поколение солистов, которые реализуют любую фантазию хореографа. Боле того, эти танцовщики еще более глубоко проникают в соединение пластики и эмоции, они способны более тонко выразить внутренний мир человека, который мы стремимся раскрыть через хореографию. «Чайковский. PRO et CONTRA», который мы впервые показываем вне России, является квинтэссенцией тех сорокалетних поисков, которые вел наш театр.

- У вас довольно жесткие критерии при отборе танцовщиков в труппу. Насколько тяжело бывает найти необходимый типаж, особенно при условии определенного недостатка балетных кадров в России?

- Проблема творческих кадров сейчас – это мировая проблема. Количество балетных школ увеличивается, а проблема остается и, более того, – разрастается. Сейчас даже в лучших театрах мира, американских и европейских, есть дефицит хороших балетных солистов. Не случайно мы открыли свою академию танца, которая со временем, надеюсь, начнет давать нам артистов, отвечающих требованиям современного балетного искусства. Для того, чтобы развивать новейшие театральные идеи, мы нуждаемся в новом поколении универсальных артистов балета.

- В мае этого года у вас начинаются большие гастроли в Америке. Как вам кажется, повлияла ли изменившаяся в последнее время геополитическая ситуация на то, как вас воспринимает западная аудитория?

- В 2015 году, когда был пик обоюдного политического непонимания и конфронтации, мы были на гастролях в США. Я очень волновался тогда перед турне. Но искусство балета – это открытые эмоции, направленные прямо в душу человека. Публика, будь она американская или азиатская, не может не откликнуться на искусство. Когда зрители смотрят наш спектакль, они должны забывать обо всем. Это наша задача. Зрители в зале должны забыть политику, забыть свои жизненные проблемы, погрузиться в наш мир и уйти из зала обогащенными нашими эмоциями. Сегодня заставить человека оторваться от интернета, заплатить деньги за билет и пойти смотреть балет – это очень тяжело. К нам приходит зритель, которому необходимы наши эмоции и красота. С этой задачей мы справляемся – где бы мы ни гастролировали, мы собираем полные залы. Те два часа, когда мы общаемся с аудиторией, это чистая радость постижения современного русского балета.

- Вы не первый раз в Финляндии. Как принимает вас финская публика? С каким настроением вы приехали в этот раз?

- Финская публика мне уже знакома, поэтому я ожидаю, что наше с ней взаимопонимание, даже взаимочувствование, продолжатся и дальше. Мы покажем «Чайковский. PRO et CONTRA», который является нашей последней премьерой, через день наступит очередь «Родена». Оба балета – это наши бестселлеры. Мы привезли наши лучшие спектакли и звездных солистов. Мы приехали показать высокое искусство, и я надеюсь, что финские любители балета получат то, ради чего пришли к нам, и ради чего мы приехали к вам!

Олег Габышев танцует ведущие партии в обоих балетах, которые увидит финская аудитория.

- Олег, насколько тяжела как в физическом, так и в психологическом плане партия Чайковского?

- Эта роль действительно очень наполненная как в эмоциональном, так и в физическом отношении. Помогают ежедневные репетиции, после которых появляется внутренняя свобода, дающая возможность танцевать. Это достигается за счет постановочного процесса, который длится фактически весь год. Балет становится родным, бесконечно близким, и ты буквально купаешься в хореографии и музыке. Гениальная музыка Чайковского вдохновляет не только ведущих артистов, но и весь театр.

- Насколько сложным или простым является для вас процесс вживания в роль реальной исторической личности?

- Это очень большая ответственность. Ты иллюстрируешь своим движением не литературного персонажа, а всемирно известную личность, подчас – национального героя. Для нас, русских, Чайковский – это герой. Поэтому ответственность за трактовку характера лежит в первую очередь на исполнителе роли. Вжиться в роль помогают, например, письма Чайковского, его записки, размышления – и музыка, конечно. Разумеется, помогают все те подсказки, которые дает нам Б. Я. Эйфман. На прогонах он поправляет и корректирует наши действия буквально до последнего момента – балет все время живет и находиться в движении. Балет – не статичен, он изменчив, и именно это всегда будет привлекать к нему зрителей.

- Постановки Эйфмана – очень эмоциональные, страстные. А вы сами – экспрессивный, эмоциональный человек?

- Да! Очень! Мне кажется, я нашел свой театр: здесь все совпало, и моя собственная эмоциональная натура, и концепция нашего балета. Я получаю массу удовольствия от исполнения своих ролей на сцене. Все сложилось самым лучшим образом.

Lioubov Shalygina

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 13 января 2017 > № 2039602


Финляндия. Бразилия > Леспром. СМИ, ИТ > lesprom.com, 13 января 2017 > № 2035808

Savcor осуществит поставку информационной системы Zenit бразильской AMCEL

Компания Savcor получила заказ бразильской AMCEL (Amapa Florestal e Celulose S.A.) на поставку новой информационной системы Zenith, об этом говорится в полученном Lesprom Network пресс-релизе.

Zenit — это современная информационная система управления лесным хозяйством, специально разработанная для всех операций от оценки приобретения земли, лесоводства, лесозаготовки и логистики до древесины.

Amapa Florestal e Celulose создана более сорока лет назад для управления эвкалиптовыми лесами в Бразилии, контролируется Nippon Paper Group.

Финляндия. Бразилия > Леспром. СМИ, ИТ > lesprom.com, 13 января 2017 > № 2035808


Финляндия. Россия > СМИ, ИТ > yle.fi, 12 января 2017 > № 2043813

Советский кинематограф славился своими фильмами-сказками и анимацией. Одним из главных совместных советско-финских проектов стал фильм «Сампо» (1959), который был снят по мотивам карело-финского эпоса «Калевала». Основную ответственность за съемки нес «Мосфильм».

Как говорят в Национальной Фильмографии Финляндии (Suomen Kansallisfilmografia), изначально финская сторона настороженно отнеслась к предложению, поступившего от СССР, о съемке фильма по мотивам национального эпоса. В итоге Suomi-Filmi Oy согласился участвовать в проекте.

Режиссером фильма стал Александр Птушко, чьи фильмы пользовались популярностью даже в Каннах. Вторым режиссером был назначен финн Холгер Харривирта.

На главные роли утвердили советских актеров: в роли старухи Лоухи была Анна Орочко, в роли Илмаринена – Иван Воронов, а в роли Лемминкяйнена – Андлус Ошинь. Единственный финн на роли первого плана - Урхо Сомерсалми, исполнивший роль Вяйнямёйнена на финском и русском языках. В Финляндии фильм был дублирован на финский язык.

В свое время к фильму отнеслись в Финляндии скептично. Зрители считали фильм слишком сказочным и «голливудским», то есть пафосным и вычурным. По мнению критиков, он не соответствовал суровому характеру работ национального художника Аксели Галлен-Каллела, и в нем не было «финской души». Даже природа была «ненациональной».

В 1960-х годах фильм показывали в США, правда в укороченном виде и с английским дубляжом. Название было переделано на «The Day the Earth Froze» в соответствии с модой на научную фантастику. Русские и финские имена, вероятно, показались американцам слишком экзотичными, и для афишы придумали новые: Джон Пауерс, Нина Андерсон, Палво Нурман… В качестве сценариста в титрах фильма указан никто другой как Элиас Ленрот (Elias Lenrot).

Финляндия. Россия > СМИ, ИТ > yle.fi, 12 января 2017 > № 2043813


Финляндия. США > СМИ, ИТ > yle.fi, 12 января 2017 > № 2043807

Американский шок-рокер Элис Купер разместил в соцсетях фото стеклянных хижин иглу, расположенных в местечке Какслауттанен на севере Финляндии. В тексте он восхищается возможностью любоваться северным сиянием прямо из кровати.

Пост был размещен в среду и в четверг вечером он получил более 30 000 лайков и его перепостили 14 000 раз. Пост также собрал почти 1500 комментариев.

Некоторые рассказали, что они тоже были в Лапландии и ночевали в этих же самих иглу. Ночь в иглу, по их словам, была незабываемой, но при хорошей погоде «было не уснуть, поскольку хотелась наслаждаться красотой вокруг».

Первой о посте Элиса Купера написало издание Soundi.

Финляндия. США > СМИ, ИТ > yle.fi, 12 января 2017 > № 2043807


Финляндия. Россия > СМИ, ИТ > yle.fi, 11 января 2017 > № 2043814

С 12.01 по 15.01 в Хельсинки на сцене Национального балета Финляндии пройдут гастроли всемирно известного академического театра балета Бориса Эйфмана. Коллектив, открывший юбилейный сороковой театральный сезон, представит в Хельсинки два балета, «Роден» и «Чайковский. PRO et CONTRA».

Премьера балета «Чайковский. PRO et CONTRA» состоялась в Санкт-Петербурге в конце мая 2016 года в преддверии юбилея Бориса Эйфмана, 22 июля прошлого года отметившего свое 70-летие.

У жителей финской столицы появилась уникальная возможность попасть на постановку, которую до сих пор зарубежная аудитория не видела – до этого балет шел только в Москве и Санкт-Петербурге. Эйфман, создатель уникального психологического балетного театра, в этой постановке вновь обращается к музыке П. И. Чайковского, которого, вероятно, можно назвать самым любимым композитором хореографа. Начиная с 1980-х годов Эйфман поставил на его музыку пять спектаклей. Среди них, например, знаковый балет «Анна Каренина», с которым труппа Эйфмана в прошлый раз приезжала в Хельсинки в 2013 году.

В постановке «Чайковский. PRO et CONTRA» хореограф углубляется во внутренний мир и метания гениального композитора, переживающего внутренний раскол. Душевные страдания Чайковского ложатся в канву балета. Перед глазами зрителя разворачивается пластическая психодрама – хореограф, воплощая в танце воспоминания умирающего композитора, ищет ответ на вопрос, как появлялась на свет бессмертная музыка Чайковского.

"Чайковский", фотограф - Евгений Матвеев

Балетный спектакль «Роден» также трактует на языке танца драму человеческих судеб – в сюжетную основу балета легли отношения между великим скульптором и его музой и ученицей Камиллой Клодель.

Премьера спектакля состоялась в 2011 году и постановка собрала восторги публики как на родине, так и на театральных подмостках таких городов, как Нью-Йорк, Париж, Лондон, Берлин и других.

Обе постановки удостоены высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой Софит».

В юбилейном сезоне в состав труппы вошли новые танцовщики – выпускники Московской государственной академии хореографии, Академии русского балета им. А. Я. Вагановой и школы-студии Мориса Бежара «Рудра».

- Критерии отбора в труппу – одновременно простые и сложные, – комментирует Б. Эйфман. – В нашем театре работают молодые, красивые, очень высокие артисты, которые владеют не только прекрасной универсальной техникой классического и современного танца, но и способны языком тела выразить эмоции человеческой души. Это особый дар – через пластику и язык тела выражать мысли и чувства. В Хельсинки мы привезем настоящих звезд нашего балета. Труппа недавно вернулась из Лондона, и хочу рассказать, что там наши танцовщики получили самые восторженные оценки как критиков, так и зрителей.

Постановку «Чайковский. PRO et CONTRA» можно увидеть на главной сцене Национального балета 12 и 13 января

Балет «Роден» будет показан на этой же сцене 14 и 15 января

"Роден"

Lioubov Shalygina

Финляндия. Россия > СМИ, ИТ > yle.fi, 11 января 2017 > № 2043814


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 10 января 2017 > № 2043886

Почта Финляндии расширяет свои услуги и выходит на рынок услуг по уходу за престарелыми.

Почта купила компанию HR Hoiva, клиентами которой являются муниципалитеты, муниципальные объединения и частные клиенты. Компания оказывает свои услуги в 30 муниципалитетах.

Согласно опубликованному Почтой пресс-релизу, целью является оказание полноценных услуг по уходу на дому.

Ранее сообщалось, что Почта начала оказывать услуги по стрижке газонов, доставке продуктов питания и расчистке снега. Также почтальоны за отдельную плату готовы выводить стариков на прогулки. Кроме того, Почта начала предоставлять кредитные услуги.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 10 января 2017 > № 2043886


Финляндия. Китай > СМИ, ИТ > americaru.com, 9 января 2017 > № 2029212

В декабре Nokia объявила о намерении в 2017 году вернуться на рынок смартфонов. Компания подтвердила, что начнет выпуск Nokia 6 в этом году. В чем подвох? Устройство можно купить только в Китае.

Финская компания HMD Global, которая была создана для разработки телефонов под брендом Nokia, отметила в пресс-релизе, что новый смартфон будет доступен для продажи только в Китае и только у ретейлера JD.com. Выпуск состоится в первом квартале 2017 года. Кроме того, в заявлении компании говорится, что Nokia 6 - лишь первый шаг на пути к увеличению прибыли в этом году.

Смартфон был изготовлен из алюминия и оснащен защитным 2.5D стеклом Gorilla Glass. Также в устройстве используются процессор Qualcomm Snapdragon 430 и модем X6 LTE. В нем 4 гигабайта оперативной памяти и 64 гигабайта встроенной. В модель встроены задняя и фронтальная камера, на 16 и 8 мегапикселей соответственно. Цена смартфона составит 1699 юаней (около 250 долларов).

Финляндия. Китай > СМИ, ИТ > americaru.com, 9 января 2017 > № 2029212


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 31 декабря 2016 > № 2028221

Потребители все реже приобретают стационарные телефоны. Количество подсоединений стационарной связи снижается ежегодно на 15 %.

В 2005 году, например, в Финляндии насчитывалось около 2,21 миллиона договоров на городские номера, из них 1,46 миллиона были домашними телефонами, а 750 000 находились в пользовании предприятий и компаний.

Уже в 2015 году стационарных телефонов осталось всего 490 000, при этом большинство из них принадлежат различным учреждениям.

– В Финляндии число стационарных телефонов очень низкое по сравнению с другими Северными странами. У нас население очень быстро привыкло к мобильной связи, и Финляндия по-прежнему держит пальму первенства по использованию мобильных телефонов на мировом уровне, – рассказывает эксперт по коммуникациям и маркетингу Ведомства связи Петри Ярвикуона.

Когда предприятия принимают решение отказаться от стационарных номеров, телефонным компаниям приходится закрывать сразу несколько номеров. Например, Yleisradio собирается отказаться от большей части стационарных телефонов, в результате будут закрыты примерно 3000 номеров.

Петри Ярвикуона все же уверен, что у стационарных телефонов и в будущем останутся верные этому виду связи клиенты.

– Все зависит от операторов связи, будет ли спрос и будет ли стационарная связь выгодной.

Эта услуга понемногу уходит в историю

Новый договор на получение стационарного домашнего номера можно заключить сейчас только в компании DNA, а компания Elisa предлагает стационарную связь для компаний и предприятий.

– Самый типичный владелец домашнего телефона – это пожилой человек. Но стационарные телефоны нужны и тем семьям и предприятиям, которые подключают различные системы защиты и сигнализации, работающие от стационарной связи, – рассказывает Эмма Ламмела из Elisa.

Операторы сообщают, что спрос на стационарную связь чрезвычайно мал, хотя пока еще рано хоронить этот вид коммуникации.

Все же в ситуации, когда беспроводная связь развивается быстрыми темпами, обстановка может кардинально измениться. Расходы на оборудование, ремонт и поддержку этой связи будут расти.

– Резкий спад спроса на стационарные телефоны делает этот вид бизнеса невыгодным. Пока мы можем предоставлять этот вид связи нашим клиентам, но эта услуга понемногу уходит в историю. Вполне возможно, что в конце этого десятилетия нам придется отказаться от предоставления стационарной связи, – говорит Тимо Саксен из компании Sonera.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 31 декабря 2016 > № 2028221


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 31 декабря 2016 > № 2028203

Общественная телерадиокомпания Yle приняла решение о прекращении вещания ежедневных радионовостей на русском языке на волнах Yle Radio Suomi. Вчера в эфир вышел последний четырехминутный выпуск в 21.35, который провела Катя Лиукконен.

По словам руководства Yle, это решение позволит редакции высвободить ресурсы для подготовки собственных репортажей и аналитических материалов, а также для сотрудничества с другими редакциями. Yle считает новости на русском языке важной частью своей новостной службы. Согласно исследованиям, живущие в Финляндии русскоязычные считают Yle достоверным источником информации.

В будущем редакция продолжит выпускать ежедневный пятиминутный выпуск телевизионных новостей в 16.50 на первом канале Yle, а остальные усилия сосредоточит на интернет-материалах.

Прекращаются также телевизионные новости на английском языке в 15.05. Последний выпуск выйдет на канале Yle TV1 27 февраля.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 31 декабря 2016 > № 2028203


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 30 декабря 2016 > № 2028202

Встреча Нового года в финской столице одновременно станет открытием празднования столетия страны, которое продлится весь 2017 год. Основным местом торжеств на этот раз станет район залива Töölönlahti, а Yle будет транслировать праздничный концерт с десяти вечера до часу ночи.

Новое место

Если раньше основные праздничные мероприятия проходили в районе Сенатской площади, то теперь они перенесены на Гражданскую площадь между главным вокзалом и Дворцом музыки. С деcяти вечера на площади начнется «Вечеринка нового столетия», которую можно будет увидеть также в эфире Yle. В концерте примут участие ведущие финские звезды, среди которых будут Саара Аалто, Робин, Самули Эдельман, Паула Койвуниеми, Йенни Вартиайнен, Олави Уусивирта и Лаури Тяхкя.

Праздничный салют ровно в полночь будет запущен не над акваторией Южного порта, а с берега залива Töölönlahti. Город планирует потратить на салют 40 тысяч евро. Запуск собственных фейерверков запрещен на большей части территории центра Хельсинки с шести вечера до двух часов ночи. Продажа пиротехнических изделий разрешена с 27 по 31 декабря.

Полную программу торжеств можно найти на официальном сайте юбилейного года.

Транспортные изменения

Из-за праздничных мероприятий улица Mannerheimintie будет закрыта для движения к югу от Оперы с восьми вечера до двух часов ночи. Это вызовет изменения в маршрутах движения автобусов и трамваев. Часть автобусных маршрутов, которые следуют до площади Elielinaukio, будут разворачиваться в Камппи, часть – на площади Хаканиеми. Местные автобусы до Лауттасаари также будут следовать только до Камппи.

Трамваи 4, 7A, 7B и 10 с 20 часов до конца движения будут следовать в обход Mannerheimintie по Runeberginkatu и Arkadiankatu.

Метро в новогоднюю ночь будет ходить почти на три часа дольше обычного – до полтретьего ночи. Между Руохолахти и Итякескус интервал будет составлять пять минут, между Итякескус и Меллунмяки, а также Итякескус и Вуосаари – десять.

В ночь на первое января будут пущены также дополнительные пригородные поезда. Полный их список, а также все изменения в движении общественного транспорта можно найти на сайте HSL.

Праздник продолжается

Новый год станет лишь началом в череде зимних праздников и событий. Одним из первых событий следующего года в столице станет очередной фестиваль света Lux Helsinki, который пройдет в районе Kruununhaka с 5 по 9 января.

О всех основных столичных событиях можно узнать на сайте Visit Helsinki.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 30 декабря 2016 > № 2028202


Финляндия. Италия > СМИ, ИТ > yle.fi, 29 декабря 2016 > № 2028210

В главном художественном музее Финляндии Ateneum проходит ретроспективная выставка итальянского художника Амедео Модильяни (1884-1920), который считается одним из наиболее интересных представителей модернизма.

Постоянная выставка «История финского искусства» представляет самую крупную в стране коллекцию классических произведений финских и зарубежных мастеров.

Ateneum работает 31 декабря и 1 января с 10 до 17 часов. По понедельникам музей закрыт. Экскурсии на русском пройдут в воскресенье 8 января в 13 и 14 часов.

В свою очередь главный музей современного искусства Kiasma закрыт не только по понедельникам, но и в первый день нового года. Две главных выставки музея посвящены конфликтам и проблемам в современном мире. Инсталляции, фотографии и скульптуры Моны Хатум, родившейся в Бейруте и живущей в Великобритании, заставляют задуматься о политическом и социальном контроле в обществе.

Совместная выставка финского фотографа Меери Коутаниеми и иранско-финского продюсера Армана Ализада Pahan jälkeen («После зла») посвящена людям, которые смогли пережить крайне трудные моменты жизни.

Не стоит забывать и о коллекционной выставке, которая представляет необычные работы 27 художников. В первую пятницу каждого месяца, то есть 6 января, вход в Kiasma – бесплатный. 1 января и по понедельникам музей закрыт. Рассказ о необычном здании музея на русском языке можно послушать по ссылке.

Обновленный Городской музей Хельсинки (Helsingin kaupunginmuseo) был открыт весной этого года напротив Сенатской площади по адресу Алексантеринкату 16. В него входят пять старинных зданий, объединенных новой постройкой, и три внутренних дворика.

Выставка «Хельсинки: лучшее», предлагает совершить путешествие в историю финской столицы. Здесь можно, например, полежать на пружинной кровати 1950-х годов и послушать популярные радиопередачи тех времен.

С помощью виртуальной машины времени посетители могут отправиться в Хельсинки начала 20-го века. Выставка «Запах» посвящена запахам города и обонятельным воспоминаним его жителей. «Детский город», в свою очередь, познакомит юных посетителей с Хельсинки в процессе игр и разных занятий. До конца этого года во внутренних двориках музейного комплекса можно полюбоваться необычными скульптурами Александра Райхштейна.

В состав Городского музея входят также Усадьба Хакасалми, Музей трамвая, Музей рабочего быта и Дом Бюргера, расположенные в разных уголках центральной части столицы. Вход в городские музеи всегда бесплатный. 1 января музеи закрыты.

В Национальном музее Финляндии (Kansallismuseo) специально для русскоязычных посетителей будут проходить обзорные экскурсии на русском языке. Гости музея могут познакомиться с финской жизнью разных времен – от эпохи Средневековья до наших дней. Также в музее расположены археологические ценности, найденные на территории Финляндии. Можно сказать, что здесь собрано национальное богатство страны.

Первая 45-минутная экскурсия на русском пройдет 31 декабря в 16 часов, остальные будут проходить ежедневно в это же время с 3 по 8 января. Каждую пятницу с 16 до 17:45 музей можно посетить бесплатно. Музей закрыт 1 января и по понедельникам.

В последнюю пятницу каждого месяца, то есть 30 декабря, можно бесплатно посетить выставки Художественного музея Хельсинки HAM с 16 до 19 часов. До 23 января в нем проходит популярная выставка творчества Яёй Кусамы. Часть постоянной экспозиции, в частности, фрески Туве Янссон, всегда доступны для бесплатного просмотра. Музей закрыт 1 января и по понедельникам.

Коллекция Музея естествознания Luomus включает в себя зоологические, геологические и палеонтологические образцы со всего мира, которые точно заинтересуют как маленьких, так и больших посетителей финской столицы. Музей закрыт 31 декабря, 1 января и по понедельникам. Бесплатно в музей можно пройти в первую пятницу каждого месяца. В январе, однако, бесплатный вход только в пятницу 13-го с 13 до 16 часов. Посетители могут заранее закачать с сайта музея аудиотур и карту музея на русском языке.

В собрание Художественного музея Синебрюхова (Sinebrychoffin taidemuseo) входят самые ценные в Финляндии шедевры мастеров с 14-го до 19-го века. Глава семьи известных пивоваров, собравших внушительную коллекцию произведений искусства, прибыл в 1819 году в Хельсинки из Владимирской губернии Российской империи. В первую среду каждого месяца, то есть 4 января, с 17 до 20 часов вход бесплатный. Музей открыт каждый день кроме понедельника.

Каждую пятницу вход в Музей современного искусства EMMA и другие музеи выставочного комплекса WEEGEE с 17 до 19 бесплатный. Сейчас в EMMA проходит выставка «В поисках современности», которая позволяет посетителям познакомиться с творчеством 22 художников из разных стран.

В выставочном комплексе WEEGEE также расположены Музей игрушек Hevosenkenkä, Финский часовой музей и музей KAMU, в котором сейчас проходит выставка стекольного завода Кауклахти (Kauklahden lasitehdas) и выставка истории города Эспоо. 30 декабря с 13 до 15 часов в Музее игрушек пройдет мастер-класс по изготовлению цирковых шляп. 31 декабря и 1 января музеи комплекса закрыты.

В крепости Suomenlinna (Свеаборг) 30 и 31 декабря, а также 2-5 января в 13.30 будут проходить экскурсии на русском языке. Часовая экскурсия начинается от центра Suomenlinnakeskus. Там же можно приобрести билеты.

В культурном центре Kaapelitehdas расположены сразу несколько музеев, в частности, Музей театра (Teatterimuseo), Музей фотографии (Valokuvataiteen museo) и Музей отелей и ресторанов (Hotelli- ja ravintolamuseo). До конца года в Музее театра проходит выставка, посвященная театральным постановкам с Муми-троллями. Детей наверняка заинтересуют также зимние представления танцевального театра Hurjaruuth, в котором выступают цирковые артисты из разных стран.

Katja Liukkonen

Финляндия. Италия > СМИ, ИТ > yle.fi, 29 декабря 2016 > № 2028210


Финляндия > Армия, полиция. СМИ, ИТ > yle.fi, 25 декабря 2016 > № 2017024

В 1941 году в первое Рождество во время Войны-продолжения солдаты на фронте скучали по дому и пытались устроить себе хотя бы небольшой праздник посреди военных будней.

Рождество 75 лет назад, в первую зиму Войны-продолжения в 1941 году, Финляндия отмечала с тревогой и надеждой на скорый мир.

Во многих финских семьях настроение было невеселое – на кладбищах у церквей в свежих могилах лежали отцы, сыновья и братья, погибшие в кровопролитных сражениях лета и осени 41-го года. В других домах хозяйки переживали из-за того, что создать привычную праздничную атмосферу в доме было трудно – продукты продавались по карточкам, и многих традиционных рождественских деликатесов просто было не достать.

А на фронте солдаты скучали по дому и родным и старались устроить в блиндажах хотя бы небольшой праздник.

На Карельском перешейке в Рождество было тихо, в Восточной Карелии вспыхивали ожесточенные бои

Война к зиме 1941 года перешла в позиционную фазу. На Карельском перешейке финские войска вышли к старой границе, вернув утраченные в ходе Зимней войны 1939-1940 годов территории, и заняли оборону. На этом участке фронте к концу года уже не велось активных военных действий.

В оккупированной финскими войсками Восточной (Советской) Карелии, а также на севере страны обстановка была более напряженной и тревожной.

В Восточной Карелии финские солдаты к началу декабря в ходе тяжелых боев и с большими потерями вышли к рубежам, которые были определены главнокомандующим, маршалом К.Г. Маннергеймом. Это район Медвежьегорска и Повенца севернее Петрозаводска, и Свирь на юге.

На этом наступление финнов остановилось, однако это не означало, что сражения закончились. На юге, на реке Свирь, во второй половине декабря, как и в течение всей осени, шли ожесточенные бои. В районе действовала т.н. «сибирская дивизия», которая в глазах финнов успела уже приобрести мифическую славу необычайно храбрых бойцов, не боящихся финских холодов.

Это качество оказалось как нельзя кстати, так как в декабре на Свири стояли 40-градусные морозы. Особенно жестокие бои шли за господство над деревней Гора на Свири.

К северу от Петрозаводска тоже наблюдалась активность Красной армии, и как раз в канун финского Рождества, 24-го декабря, в Повенце началось контрнаступление советский солдат.

В тылу финны прятались в бомбоубежищах и отмечали Рождество без мужчин

В военное Рождество 41-го года настроение у мирного населения и солдат было двоякое. С одной стороны, атмосфера была не такой тревожной, как во время Зимней войны в 1939 году, когда страна стояла перед лицом смертельной опасности после нападения Красной Армии, но, с другой стороны, многие чувствовали разочарование, так как надеялись, что война обязательно закончится к Рождеству, и солдаты вернутся домой, чтобы встретить праздник в кругу семьи.

Но война и не думала заканчиваться.

Стоит отметить, что в 1941 году финны не были едины в своем отношении к ведущимся боевым действиям: Война-продолжение, в отличие от Зимней войны, не воспринималась всеми финнами как справедливая война. Разногласия возникали в особенности по поводу союзнических отношений с гитлеровской Германией и оккупации Восточной Карелии.

В такой атмосфере Финляндия встречала Рождество 1941 года.

Погода стояла ясная, морозная, и при таких условиях воздушная деятельность советской авиации был активной. В частности, 23-го декабря советские самолеты бомбили города Турку, Таммисаари и Котка.

В блиндажи приходил Йоулупукки и раздавал подарки из дома

В Рождество с передовой отпустили в краткосрочное увольнение примерно каждого десятого солдата. Для остальных старались устроить хоть какой-то праздник на фронте. Командиры поздравляли бойцов, и даже финский Дед Мороз – Йоулупукки посещал блиндажи. Он раздавал солдатам присланные из дома подарки, а также посылки, собранные женщинами-добровольцами из организации «Лотта Свярд».

Всего на фронт было доставлено почти миллион подарочных посылок, которые содержали в основном пищевые продукты, одежду и книги.

Фронтовиков старались порадовать в праздник также с помощью улучшенного продовольственного пайка. Несмотря на трудную ситуацию с продовольствием, солдатский рождественский паек, рассчитанный на три дня, включал в себя 250 грамм рождественского сладкого хлеба, 60 грамм пряников и 30 грамм печенья. На горячее выдавали мясные консервы, а на десерт - кисель с рисовой кашей. Кроме того, всех угощали рюмкой водки, финской, разумеется.

Yle вело прямую трансляцию с передовой

Связь фронта с домом осуществлялась и через радио. На передовой на Карельском перешейке 24 декабря 1941 года побывал легендарный корреспондент Yle Вейкко Итконен. Вот отрывок из его репортажа:

«… Дорогие слушатели! Я нахожусь на фронте, в траншее где-то на Карельском перешейке. Вокруг нас непроглядный мрак, раздаются звуки огнестрельного оружия, красные языки мерцают в темноте. И напротив нас, совсем недалеко, находится противник, с которым нас разделяет лишь узкое, покрытое льдом, русло пограничной реки. Но, несмотря на то, что река эта не широка, она разделяет и многое другое. Она разделяет Запад и Восток. Здесь у нас Рождество, а там находится противник, который не знает ни религии, ни святого праздника Рождества. И чтобы у вас, дорогие радиослушатели, там далеко, в ваших домах, воцарился мир, чтобы вы могли и в этот Сочельник встретить вместе этот большой праздник, стоят сыны Финляндии на всех фронтах в траншеях на переднем крае с оружием в руках. Оружие подает голоса на фронтах и сегодня, в канун Рождества».

Этот отрывок из репортажа военного корреспондента наглядно демонстрирует настроения финнов, а также особенности финской военной пропаганды. В ней враг был представлен жестоким безбожником, который хотел лишить финский народ всего, что ему было дорого – дома, религии, родины. В христианский праздник Рождества этот собирательный образ противника выглядел особенно угрожающим.

В силу правил военного времени содержание рождественских радиопередач с фронта строго регулировалось. Еще 17-го декабря Генеральный штаб издал инструкции для работников отделов информации армии, касающиеся репортажей с фронта.

Перед фронтовыми корреспондентами ставилась задача поднять дух как солдат, так и слушателей в тылу, и обрисовать картину торжественной встречи Рождества на фронте. Было запрещено называть точное местонахождение, откуда велась передача, запрещалось также использование военных терминов и упоминание имен и фамилий офицеров. Также политические спекуляции о целях войны и «пропаганда ужасов» были запрещены.

Однако, давайте вернемся в траншею на передовой на Карельском перешейке, откуда вел передачу ночью 24 декабря 41 года военный корреспонент Yle Вейкко Итконен:

- Сегодня здесь стоит жгучий мороз, где-то минус 15-20 градусов, и наши ребята стараются греться кто как может. Здесь рядом со мной стоит довольно обросший бородатый мужчина, если я все верно разглядел в темноте в зареве осветительного снаряда. Расскажите-ка сначала для наших слушателей, как одет в это Рождество финский солдат?! Что на вас надето, давайте начнем с самых кончиков пальцев ног.

- Мы носим две пары носков, валяные носки, валенки, у некоторых сапоги, пару-тройку пар брюк, шерстяные свитера, у некоторых, овчинные жилеты, и далее, конечно, белый маскхалат поверх шинели, и затем меховые шапки, теплые варежки, руковицы, - отвечает солдат.

На такой длинный перечень обмундирования корреспондент реагирует одобрительно и добавляет, что еще на солдате - «теплая военная борода», и спрашивает, как долго он ее растил, на что солдат отвечает: «месяца полтора».

Затем корреспондент Итконен отправляется в блиндаж. Он отмечает, что из блиндажа веет «легким рождественским духом», стол красиво накрыт цветной бумагой, в блиндаже горит свеча, и небольшая елка в углу напоминает о празднике Рождества, который в тот момент отмечало все христианское человечество.

Солдаты рассказывают корреспонденту Yle, что они все получили подарки. Их прислали родственники – матери, сестры, братья и женщины-добровольцы из организации «Лотта Свярд». Было также довольно много посылок, адресованных «неизвестному солдату», и их раздали всем поровну.

Солдаты рассказали о содержимом посылок:

- Подарили нам книги, конфеты, табак, бумагу для писем, варежки, носки, шарфы и все такое, что нам нужно здесь на передовой. Конфеты, они же тают во рту у таких стариков, как мы, хотя, казалось бы, это детское дело, но что еще может пожелать солдат, кроме конфет и табака, это же ведь главное, ну, кроме теплой одежды, - смеется фронтовик.

Неотъемлемой и чуть ли не главной частью финского Рождества был и остается рождественский стол, и солдатский паек в этот день отличался от обычного.

- На ужин нам дали очень аппетитное мясное блюдо, и после этого на десерт мы получили настоящий кисель с изюмом, и вместе с ним булочку, самую настоящую сдобу, и затем нам раздали сухарики, суррогатный кофе, сахар и конфеты.

Солдат заканчивает свой рассказ о военном рождественском столе констатацией факта, что в позапрошлом году стол был более скудный.

Имеется в виду, конечно же, Рождество 1939 года, когда шла Зимняя война. Эти солдаты и тогда воевали на Карельском перешейке, однако теперь атмосфера Рождества, по их словам, совершенно другая.

- Да, тогда воздух был полон железа, однако теперь здесь другая ситуация, говорит наше оружие, а русские молчат... почти.

Завершает свой рождественский репортаж военный корреспондент Yle Вейкко Итконен следующими словами:

«На этом мы заканчиваем нашу передачу с передовой я на Карельском перешейке, где наши ребята и в эту минуту стоят в траншеях, защищая рождественский мир и покой наших домов.»

HELI JORMANAINEN

Финляндия > Армия, полиция. СМИ, ИТ > yle.fi, 25 декабря 2016 > № 2017024


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 25 декабря 2016 > № 2016885

Уже 14 лет подряд в зимний репертуар Национального балета Финляндии входит классический балет "Щелкунчик" на музыку П. И. Чайковского. Действие финской версии балета разворачивается в городе Порвоо. Каждый год это яркое красочное зрелище переносит зрителей на 200 лет назад, в атмосферу волшебной зимней сказки.

На сцене национального балета Финляндии в рождественский сезон вновь ожила традиционная зимняя сказка.

Балет «Щелкунчик» пользуется неизменной популярностью с 2002 года, и его любят как большие, так и маленькие зрители.

- «Щелкунчик» – хороший балет в первую очередь потому, что он подходит для зрителей всех возрастов. Я бы рекомендовал его детям от 4-х лет. Для совсем малышей там есть несколько пугающих моментов. К тому же, это классический балет, то есть детям он может показаться длинным. Но именно потому, что это классический балет, он подходит и взрослым. Ежегодно к нам приходит множество зрителей без детей, - рассказывает пресс-секретарь Национального балета Юсси Илтанен.

Максим Чукарев, который танцует на столичной балетной сцене полтора года, исполняет в «Щелкунчике» сразу несколько ролей. Такое многообразие репертуара по душе артисту.

- Есть, где потанцевать, есть, где проявить партнерство и показать свои актерские навыки. Есть, где развернуться, и это очень хорошо.

Хореографию «Щелкунчика» создали голландец Тур ван Шайк и британец Уэйн Иглинг, положив ее на традиционную музыку Петра Ильича Чайковского.

Действие финской версии балета разворачивается в портовом городе Порвоо, а яркие декорации и костюмы уносят зрителей в путешествие во времени на 200 лет назад.

- Я работал в свое время в Канаде, в Виннипеге, и там действие тоже было перенесено на местные реалии. Мне кажется, в такой ситуации зритель с большим удовольствием следит за спектаклем, - комментирует Чукарев.

Максим, успевший до Финляндии поработать в балетных труппах в Эстонии и Канады, с теплом отзывается об отношениях в финском коллективе.

- Ты знаешь, что всегда можешь получить поддержку от коллег. Если ты в чем-то не уверен, может быть, даже совершил ошибку, все равно можно быть уверенным, что никто не придет тебя ругать, наоборот, будут по-дружески внимательно относиться, - улыбается Максим. - Мне кажется, в Финляндии более теплая атмосфера в коллективе.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 25 декабря 2016 > № 2016885


Финляндия > СМИ, ИТ > nhk.or.jp, 24 декабря 2016 > № 2014881

В Финляндии, где сохраняют дух рождественского волшебства, на севере страны люди собрались, чтобы проводить Санта-Клауса, который отправился в путь, чтобы доставить радость всей планете.

В пятницу вечером дородный мужчина в красно-белом одеянии отправился в дорогу из Деревни Санта-Клауса, расположенной в Лапландии, в городе Рованиеми.

В деревне в этот самый оживленный день года кипела бурная деятельность. Перед отправлением Санта пообещал посетителям, что сделает нынешнее Рождество прекрасным днем.

Официальные представители деревни пообещали, что Санта объедет мир к утру на Рождество.

Финляндия > СМИ, ИТ > nhk.or.jp, 24 декабря 2016 > № 2014881


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 22 декабря 2016 > № 2017023

Хлопоты по дому ежедневно отнимают у финнов не один час. В преддверии зимних праздников количество домашних обязанностей уж точно не уменьшается, и времени на них уходит больше обычного.

Согласно опросу, проведенному новостной службой Yle, наиболее неприятной домашней обязанностью большинство финнов считает мытье окон. Почти каждый третий опрошенный заявил о своей нелюбви к этому занятию. Также глажка и складывание белья не входят в круг любимых обязанностей, как и помывка туалета, ванной комнаты и сауны. Также многие опрошенные не любят пылесосить и мыть посуду.

В то же время, согласно опросу, покупка продуктов, приготовление пищи или смена постельного белья раздражают лишь немногих финнов.

Топ-11 самый раздражающих домашних обязанностей

1. Помывка окон

2. Глажка и складывание белья

3. Помывка туалета, ванной и сауны

4. Уборка пылесосом

5. Мытье посуды

6. Выбивание ковров

7. Влажная уборка полов

8. Уборка вещей

9. Стирка и вынос мусора

10. покупка продуктов и уход за домашними растениями

11. Приготовление еды и смена постельного белья

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 22 декабря 2016 > № 2017023


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 21 декабря 2016 > № 2017054

Прошлой зимой Паси Видгрен решил с помощью искусства привлечь больше людей в лахтинский заповедник Лапикисто. Для этого художник из народа изобразил на льду озера Питкяъярви огромную сову.

Почти стометровое изображение быстро стало хитом в социальных сетях.

- Я был на прогулке и вдруг подумал, что на нетронутой поверхности озера можно было бы изобразить что-нибудь красивое, что-нибудь связанное с природой. Хотелось также привлечь сюда больше людей, - говорит Видгрен.

Рисунки рождаются с помощью лопаты для снега и… воображения

В этом году на ледяной глади озера появился новый рисунок.

- Должна была получиться лисица, но, кажется, это больше напоминает волка, - признается Видгрен.

Рисунки рождаются прямо на месте, безо всяких эскизов на бумаге. Видгрен – архитектор, поэтому изобразительное искусство, можно сказать, у него в крови.

- Я всю свою сознательную жизнь рисую и занимаюсь различными поделками, - говорит Видгрен.

Если вдруг лед подтает и волк исчезнет, Видгрен готов взяться за новую работу. Почему бы и нет.

- Творческий порыв ведь рождается спонтанно, - смеется художник.

Mika Moksu

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 21 декабря 2016 > № 2017054


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 21 декабря 2016 > № 2017053

Эркки Риссанен, в народе больше известный, как «Бутылочный Эки» (Pullo-Eki) собирает бутылки. О чистоте городе Торнио он заботится уже более 50 лет. Самому Эки больше 70, тем не менее, он собирает бутылки практически днем и ночью, даже в выходные.

Эки любит путешествовать по миру, и все свои поездки он оплачивает... стеклотарой. Саудовская Аравия, Доминиканская республика, США – всего 38 стран.

- Первый раз я поехал за границу на Канарские острова в 1988 году. Самая впечатляющая поездка была, наверное, в Эмираты, где я забрался на самый высокий в мире небоскреб, - рассказывает Эки.

В Рождество трудолюбивый Эки предпочитает отдыхать в родных краях, но на этот раз у него запланировано заграничное путешествие.

- Плыву на пароме в Германию, - говорит Эки. - А вот в следующем году, возможно, отдохну в Таиланде.

Пройдут праздники, и «Бутылочный Эки» снова выйдет на рейд по очистке улиц от мусора. За несколько десятков лет Эки собрал десятки тысяч бутылок. Кроме того, он активно подбирает стеклобой и окурки.

Несколько лет назад администрация Торнио подарила старательному санитару городских кварталов теплый рабочий комбинезон. Кроме того, многие городские предприниматели почти ежедневно благодарят Эки, например, чашечкой кофе.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 21 декабря 2016 > № 2017053


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 21 декабря 2016 > № 2017027

Служба новостей и актуальных программ Yle переходит на модель с двумя главными редакторами.

Риикка Веняляйнен назначена главным редактором службы новостей и актуальных программ Yle. Она приступит к своим обязанностям в начале января, при этом Атте Яяскеляйнен продолжит выполнять работу ответственного главного редактора.

Веняляйнен будет руководить ежедневной работой службы новостей и актуальных программ. О новой должности Веняляйнен стало известно в прошлую пятницу, однако, сегодня о назначении было объявлено официально.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 21 декабря 2016 > № 2017027


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 20 декабря 2016 > № 2016935

Уездный прокурор предъявил обвинения двум молодым людям в хакерских атаках на серверы финских банков и медиакомпаний.

Подозреваемые обвиняются во взломе и попытке взлома серверов при отягчающих обстоятельствах, а также попытке шантажа.

В деле – несколько истцов, в том числе банки OP, Nordea и Aktia.

В начале 2015 года хакерская атака парализовала работу сетевого банка OP. Также были вызваны перебои в работе сетевого банка Nordea и сайта Aktia.

Молодые люли отрицают свою вину.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 20 декабря 2016 > № 2016935


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 19 декабря 2016 > № 2017006

Министр образования и культуры Санни Гран-Лаасонен вручила премию «Suomi» певице Сааре Аалто, занявшей второе место в британском конкурсе X Factor. По сообщению министерства, благодаря Аалто миллионы британских телезрителей познакомились с тем, что умеют финны в сфере музыки. Аалто годами упорно стремилась к своей цели, и прилагала большие усилия для достижения этой цели.

Премию «Suomi» получили также архитекторы из компании Avanto Arkkitehdit Вилле Хара и Ану Пуустинен, спроектировавшие центр сауны и ресторанов Löyly в Хельсники.

Кроме того лауреатами премии стали писательница Сирпа Кяхкёнен, рэпер Каспери Лайне, художник Яни Лейнонен, Театр для мальчиков Миккели, оперный певец Матти Салминен и писательница и режиссер Саара Турунен.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 19 декабря 2016 > № 2017006


Финляндия. Россия > СМИ, ИТ > yle.fi, 19 декабря 2016 > № 2017003

На границе Финляндии и России редко танцуют. Сегодня утром, однако, там можно было увидеть танцующих гномиков. К МАПП Нуйямаа-Брусничное приехала детская танцевальная группа из Выборга. Из Финляндии подъехал школьный хор и группа народных танцев.

После выступления детей Дед Мороз и Йоулупукки радостно обнялись прямо на пограничной линии.

Дед Мороз рассказал детям, что он приехал из города Великий Устюг.

- В этом году я получил самый лучший подарок – великий Устюг был официально признан «сказочной столицей России», - заявил Дед Мороз.

- Подарки – не самое главное. Главное – берегите друг друга, - продолжил он.

Финский Йоулупукки согласен со своим российским коллегой:

- Мы можем только желать мира, радости и хороших деяний.

С границы Дед Мороз и Йоулупукки отправились в центр Лаппеенранты. Дед Мороз взял с собой в дорогу Зимушку-Зиму и Снегурочку.

Встречу Деда Мороза и Йоулупукки снимали сразу несколько российских съемочных групп.

Финляндия. Россия > СМИ, ИТ > yle.fi, 19 декабря 2016 > № 2017003


Финляндия. Корея. Швеция. Весь мир > СМИ, ИТ > yle.fi, 19 декабря 2016 > № 2016895

Финны занимают первое место в мире по использованию мобильного интернета. Финляндия занимает третий год подряд первое место в исследовании, проведенном компанией Tefficient. Второе место занимают южнокорейцы, потом идут Швеция, Австрия и Исландия.

Финский пользователь смартфона в среднем скачивает в сети 7,2 гигабайтов в месяц, в то время как кореец потребляет в среднем 3,8 гигабайтов трафика в месяц.

По итогам доклада, лидирующее место Финляндии обусловлено популярностью безлимитных пакетов интернет-трафика, а также тем, что в Финляндии стоимость пакета определяется на основе скорости интернет-соединения, а не объемов использования интернет-связи.

Использование мобильного интернета увеличивается быстрее всего в странах, в которых и так объемы пользования интернетом большие. По словам директора Яркко Лаари из DNA, это развитие можно объяснить именно наличием неограниченных пакетов интернет-трафика.

- Финны пользуются мобильным интернетом в 14 раз больше, чем голландцы. В Голландии стоимость гигабайта в 16 раз выше, чем в Финляндии, отмечает Лаари.

В Южной Корее операторы связи в 2014 году стали активно рекламировать безлимитные пакеты интернет-трафика. В этом году страна обошла Швецию.

Финляндия. Корея. Швеция. Весь мир > СМИ, ИТ > yle.fi, 19 декабря 2016 > № 2016895


Финляндия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > yle.fi, 17 декабря 2016 > № 2017002

Организация «Репортеры без границ» обеспокоена состоянием дел в Yleisradio в связи со скандалом, связанным с новостями о премьер-министре Юхи Сипиля.

По мнению организации, деятельность Yle не вполне соответствовала идеалам свободы прессы.

В заявлении организации говорится, что скандал может негативно повлиять на рейтинг Финляндии в «Барометре свободы прессы», в котором Финляндия с 2008 года занимает первое место.

Скандал вокруг Yle и премьер-министра разгорелся после того, как Yle опубликовало новость о возможной ангажированности премьера в связи с финансированием деятельности рудника Terrafame.

Ранее на этой неделе о своем уходе из Yle объявили начальник актуальных и фичер-программ Юсси Эронен и журналистка Салла Вуорикоски, автор статьи о Сипиля. Он мотивировали свой уход разногласиями с главным редактором.

Финляндия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > yle.fi, 17 декабря 2016 > № 2017002


Финляндия > СМИ, ИТ. Финансы, банки > yle.fi, 17 декабря 2016 > № 2017001

Финская компания Ferratum, предоставляющая экспресс-кредиты, спросила у своих клиентов из 20 стран, сколько они тратят денег на рождественские подарки и какие подарки они покупают. На опрос ответило более 13 000 человек.

Выяснилось, что больше всего на подарки тратят жители Германии – почти 31 % от своей месячной зарплаты после вычета налогов. Это означает, что немцы расходуют на рождественские подарки в среднем около 800 евро. На втором и третьем местах – жители Литвы и Эстонии, которые тратят на подарки 30 % и 29 % от своей зарплаты.

Финны, в свою очередь, расходуют 15 % от своей зарплаты. У клиентов Ferratum это в среднем менее 500 евро. Меньше финнов в процентном соотношении тратят только голландцы.

Самые популярные рождественские подарки среди финнов – это игрушки и разные игры. Такие подарки покупали 30 % опрошенных. На втором месте – одежда, которую покупали 18 % опрошенных, а на третьем – электроника и бытовая техника (12 % опрошенных). Конфеты и разные деликатесы заняли четвертое место (10 %), а косметика – пятое (9 %).

Финляндия > СМИ, ИТ. Финансы, банки > yle.fi, 17 декабря 2016 > № 2017001


Финляндия. Великобритания > СМИ, ИТ > yle.fi, 17 декабря 2016 > № 2017000

В Лондоне открылась выставка о семье муми-троллей и их создательнице Туве Янссон (1914-2001). Это – первая крупная муми-выставка в Великобритании.

Интерактивная выставка «Приключения в стране муми-троллей» знакомит посетителей с героями книг Янссон, с их жизнью в Долине муми-троллей. Также на выставке представлены свыше 40 оригинальных иллюстраций, сообщает газета The Guardian.

В интервью газете племянница писательницы София Янссон говорит, что веселый и спокойный мир рассказов о муми-троллях все еще остается востребованным.

– Когда смотришь на то, что творится в мире, - идет раздел имущества, поляризация мнений, - ты понимаешь, как важно, что эти книги существуют, – заявила София Янссон.

Выставка будет работать в Королевском фестивальном зале центра Southbank до 23 апреля.

Финляндия. Великобритания > СМИ, ИТ > yle.fi, 17 декабря 2016 > № 2017000


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 17 декабря 2016 > № 2016999

17 декабря исполняется 100 лет со дня рождения писателя Лаури Виита, автора двух романов и четырех поэтических сборников. Он принадлежал к группе пролетарских писателей Тампере.

Виита родом из Писпала, рабочего пригорода Тампере. Его отец был плотником. Эту профессию выбрал и молодой Лаури.

Виита – участник Зимней войны (1939-1940) и Войны-продолжения (1941-1944). После войны вышел его первый сборник стихов Betonimylläri (Бетонщик, 1947). Успех книги превзошел все ожидания, и Виита решил оставить работу плотника и посвятить себя целиком литературной деятельности.

Также критики и читатели хорошо встретили его автобиографический роман Moreeni (Морена, 1950), рассказывающий о жизни семьи рабочих в начале XX века.

В 1950-х годах поэт не принял новый стиль в литературе, модернизм. Он отверг и даже высмеивал его. Его же творчество стали считать старомодным.

С конца 1940-х годов Виита страдал психическими расстройствами и неоднократно лечился в психиатрической больнице.

Виита был трижды женат. Его второй женой стала поэтесса Айла Мерилуото.

Виита трагически погиб в декабре 1965 года. Он ехал в такси, в которое врезался грузовик с пьяным водителем за рулем.

В Писпала, доме, в котором прошло детство и юность Виита, работает музей поэта. Наследие Виита бережно хранит музыкант Хейкки Сало, который ныне проживает в доме.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 17 декабря 2016 > № 2016999


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 16 декабря 2016 > № 2016965

Фильм финского кинорежиссера Юхо Куосманена «The Happiest Day in the Life of Olli Mäki» ("Самый счастливый день в жизни Олли Мяки", по-фински Hymyilevä mies (Улыбающийся человек)) не попал в шорт-лист премии Оскар.

В номинацию «Самая лучшая иностранная кинокартина» американская киноакадемия отобрала 9 работ, в числе прочего фильмы из Швеции, Норвегии и Дании.

Церемония вручения Оскаров пройдет в феврале.

Ранее фильм Куосманена получил главный приз в программе «Особый взгляд» Каннского кинофестиваля, главный приз Golden Eye на международном кинофестивале в Цюрихе и премию Европейской киноакадемии как лучшая дебютная работа.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 16 декабря 2016 > № 2016965


Финляндия. США. Россия > СМИ, ИТ > yle.fi, 16 декабря 2016 > № 2016944

Начальник отдела информационной безопасности финской компании F-Secure Эрка Койвунен считает, что Россия была активной стороной в хакерской операции, направленной на США во время президентских выборов.

В четверг Белый дом заявил, что согласен с данными ЦРУ, согласно которым президент России Владимир Путин лично дал распоряжение совершить атаки, в частности, против демократической партии и таким образом способствовал успеху избирательной кампании Дональда Трампа.

– Намеки на подобный кибершпионаж со стороны государств наблюдались уже в течение длительного периода. Данная кибератака или серия атак, направленная на выборы в США, похожа на активную попытку давления, и все следы недавней атаки против демократической партии ведут в Россию. Мы, исследователи, не можем сказать, была ли эта деятельность уполномочена главой государства, но у нас есть собственные сведения о том, что Россия была крайне активной стороной в этих операциях, – говорит Койвунен.

Как подозревает эксперт, в следующем году подобные попытки повлиять на выборы будут проводиться и в ходе европейских избирательных кампаний.

– Я уверен, что будут попытки давления.

Финляндия. США. Россия > СМИ, ИТ > yle.fi, 16 декабря 2016 > № 2016944


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 16 декабря 2016 > № 2016942

Многие художественные музеи в этом году побили рекорды по посещаемости.

Музеи Национальной галереи, Ateneum, Kiasma и Sinebrychoff, посетили более 700 000 человек. В Ateneum наибольшей популярностью пользовалась постоянная выставка классической живописи и ретроспективная выставка итальянского художника Амедео Модильяни, которая будет открыта до 5-го февраля.

Художественный музей Хельсинки НАМ тоже собрал рекордное количество посетителей, более 230 000 человек. Самой популярной выставкой стала коллекция необычных произведений Яёй Кусама, которая открыта до конца января.

В Тампере в художественном музее Сары Хилден гиперреалистичные скульптуры Рона Мьюека собрали более 115 000 посетителей. Музей современного искусства EMMA в Эспоо, в свою очередь, посетили более 120 000 человек.

Как отмечает Ассоциация музеев Museoliitto, одна из причин растущей популярности музеев – это музейная карта, которая была создана весной прошлого года. Таких карт, позволяющих за единую плату посещать более 200 музеев, продано уже 100 000.

- Посещать музеи стало модно. Обладатели музейной карты активно рассказывают о своих походах в музеи в соцсетях и многие даже говорят, что это – их хобби. Такого раньше не было, - говорит руководитель пресс-службы Ассоциации музеев.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 16 декабря 2016 > № 2016942


Финляндия. Россия > СМИ, ИТ > yle.fi, 15 декабря 2016 > № 2017018

На финляндско-российской границе в Ниирала состоялась традиционная встреча финского Йоулупукки и русского Деда Мороза, с которым, как полагается, приехала и Снегурочка.

«Коллеги» пожелали народам-соседям хорошего Рождества и счастья в Новом году. Финские и российские детишки поприветствовали «белобородых дедов» песнями и получили от них подарки.

Через погранпункт Ниирала также направился грузовик с финскими подарками для детей города Сортавала.

Финляндия. Россия > СМИ, ИТ > yle.fi, 15 декабря 2016 > № 2017018


Финляндия > Образование, наука. СМИ, ИТ > yle.fi, 15 декабря 2016 > № 2017014

Новая школьная программа делает упор на использовании цифровой техники в учебном процессе, однако у многих школ не хватает необходимой электроники.

«Во всей школе младшего звена есть десять планшетов iPad. Не всегда удается их использовать в классе, когда это необходимо для обучения. Компьютерный класс также практически всегда занят», - пишет в своем ответе на опрос Yle один из учителей школы, в которой занимаются 800 учеников.

Этот комментарий учителя отражает действительность во многих школах, хотя новая школьная программа и делает упор на использовании в обучении цифровых технологий. Большинство учителей и директоров, принявших участие в опросе новостной службы Yle, а именно – две третьих, считает, что в школах слишком мало цифровой электроники. Наибольшие трудности испытывают самые крупные школы страны.

Различия между муниципалитетами и школами, однако, значительные. В некоторых школах использование цифровых технологий в обучении идет уже не первый год, и техники хватает.

- Ситуация в муниципалитетах сильно варьируется. У нас есть муниципалитеты, где для каждого ученика найдутся в школе гаджеты, - говорит Яакко Сало, специалист из профсоюза учителей.

Зачастую также плохая интернет-связь затрудняет обучение. Усилия, затраченные учителем на подготовку заданий, могут быть потрачены впустую, если школьная интернет-сеть перегружена. Учителя сообщают о проблемах со школьным интернетом чаще, чем директора школ.

Использование личных смартфонов – под свою ответственность

В случае, когда цифровое обучение ставится во главу угла в новой школьной программе, нехватка школьной электроники возмещается личными гаджетами учеников. Личные смартфоны используются, например, при поиске информации или для фотографирования.

В некоторых школах используются личные планшеты учеников.

Профсоюз учителей, Ассоциация муниципалитетов и Управление образования совместно создали готовый бланк договора между родителями и школами об использовании личных гаджетов. Все же большинство школ не заключили еще подобного договора с родителями.

Среди респондентов лишь 40% говорят, что существует договоренность с родителями на предмет использования личной электроники на уроках.

Если гаджет сломается на уроке, то школа обычно не возмещает убытки. Практика та же, что и с личными коньками и лыжами, принесенными на уроки физкультуры.

Однако никого нельзя заставить приносить в школу свой смартфон или планшет.

- Необходимо помнить, что школьное образование у нас бесплатное. Личные смартфоны – это, конечно, большой плюс, но школы должны обеспечить всех учеников необходимой электроникой, - говорит эксперт профсоюза Яакко Сало.

Учителя хотят повышения квалификации

Одной электроникой не обойдешься, если учитель не имеет навыков использования ее преимуществ или не имеет необходимых учебных материалов.

Многие ответившие на опрос учителя хотели бы больше курсов по повышению квалификации, предпочтительно не в свободное от работы время.

Один из приоритетных проектов правительства в сфере образования должен помочь сделать шаг вперед. В каждой школе Финляндии должен вскоре появиться учитель-наставник, который будет помогать в осуществлении новой школьной программы на местах.

Финляндия > Образование, наука. СМИ, ИТ > yle.fi, 15 декабря 2016 > № 2017014


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 14 декабря 2016 > № 2016986

Ежегодно с началом праздничного сезона на улицах финских городов вспыхивают рождественские огни. Сколько стоит украсить город к празднику и кто за это платит?

В этом году максимальная сумма, которую финские города готовы заплатить за праздничное освещение улиц, составляет 150 000 евро. Эту сумму за украшение к праздникам выложили, например, Хельсинки и Тампере.

Вдобавок к этому многие частные компании спонсируют рождественское освещение. В частности, в Хельсинки большую часть денег, необходимых для того, чтобы придать городу рождественский вид, выложили именно столичные бизнесмены.

Город Хямеенлинна потратит на рождественские огни порядка 100 000 евро в этом году. В эту сумму, правда, входит обновление и прочего освещения в центре города.

В остальных финских городах затраты на рождественское украшение улиц варьируются от нескольких тысяч до нескольких десятков тысяч евро. Так, в Турку «ценник» за Рождество составит порядка 60 000 евро, в Рованиеми – 47 000, В Лаппеенранта 38 000, в Куопио – 25 000 и в Вааса – 23 000 евро.

Часть городов в этому году закупает новые рождественские декорации, часть обходится старыми, однако даже сэкономив на новых закупках, город должен чинить и поддерживать в рабочем состоянии старые световые инсталляции.

Самую маленькую сумму за обновление улиц к Рождеству в этом году заплатит Коккола – всего 1000 евро. Практически такие же деньги заплатят жители Оулу.

Информация получена в результате опроса, который новостная служба Yle провела в 19 финских городах.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 14 декабря 2016 > № 2016986


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 14 декабря 2016 > № 2016985

Исполнительный директор Sonera Валдур Лайд покидает свое место. Его заменит на посту исполнительного директора норвежец Стейн-Эрик Веллан. Исполнительный директор сменится в начале года.

Исполнительный директор Sonera отвечает на Telia Company (бывшая TeliaSonera) за оперативную деятельность концерна в Финляндии.

51-летний Веллан ранее работал на норвежской компании Telenor. Он обладает опытом работы, в частности, в Индии, Сербии и Болгарии.

С 1 января представители Финляндии и Норвегии войдут в состав совета директоров Telia Company. Веллан станет тогда членом совета директоров.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 14 декабря 2016 > № 2016985


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 14 декабря 2016 > № 2016984

Издательство Otava станет третьим по величине совладельцем своего прямого конкурента, медиа-концерна Almamedia.

Otava покупает более чем семь процентов акций Almamedia.

Из печатных изданий Almamedia выпускает, например, экономический журнал Talouselämä, а Otava – иллюстрированный журнал Suomen Kuvalehti.

Крупнейший совладелец концерна Almamediа – концерн Ilkka-Yhtymä, второй по величине – инвесторская компания Mariatorp, принадлежащая бизнесмену Никласу Херлину.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 14 декабря 2016 > № 2016984


Финляндия. США > СМИ, ИТ > yle.fi, 14 декабря 2016 > № 2016978

В самых популярных поисковых запросах Google видны горячие темы уходящего года: вегетарианские продукты, Pokemon Go, певица Саара Аалто и Norppalive, то есть прямая видеотрансляция с лежбищ сайменской нерпы, которая проводилась прошлым летом. По данным Google, ежедневно в Финляндии делают более 30 миллионов поисковых запросов.

- Запросы, связанные с вегетарианской едой, увеличились в Финляндии за год в два раза, - говорит аналитик Google Яакко Пихлая.

Все чаще финны ищут ответы на конкретные вопросы: запросов, которые начинаются словами «как сделать», было в этом году на треть больше, чем в прошлом.

Компания составляет списки так называемых трендовых запросов, то есть запросов, которые набрали больше всего популярности по сравнению с предыдущим годом.

Самые популярные запросы 2016 года:

1. Pokemon Go

2. ЧМ по хоккею 2016

3. Магазин Power

4. Norppalive

5. Саара Аалто

Люди года:

1. Саара Аалто

2. Дональд Трамп

3. Ким Кардашьян

4. Патрик Лайне

5. Джастин Бибер

Самые популярные общественные темы:

1. Norppalive

2. Издание MV-lehti

3. Brexit

4. Президентские выборы в США

5. Гражданская инициатива

Самые популярные запросы о еде:

1. Nyhtökaura («рваный овес», продукт, заменяющий мясо)

2. Mifu (заменяющий мясо продукт из молока)

3. Omenakaurapaistos (запеканка из яблок и овса)

4. Мука Грэма

5. Härkis (заменяющий мясо продукт из бобов)

Самые популярные запросы «Как…?»

1. Как долго надо выплачивать алименты

2. Как закачать Pokemon Go

3. Как быстро антибиотики облегчают бронхит

4. Как начинать отношения

5. Какое количество обуви в среднем у женщин

Финляндия. США > СМИ, ИТ > yle.fi, 14 декабря 2016 > № 2016978


Финляндия. Великобритания > СМИ, ИТ > yle.fi, 13 декабря 2016 > № 2016969

Ежедневное британское издание Evening Standard вчера опубликовало материал, в котором превозносит финский образ жизни и раскрывает секреты благополучия финнов.

Первый шаг к финской ментальности – это простое отношение к жизни

Простота, но без крайностей – так вкратце описывает британская газета финский образ жизни. В большом материале журналист советует забыть на время об остальных скандинавских странах и отправиться на поиски внутренней гармонии в Финляндию.

Газета напоминает, что во многих рейтингах благосостояния Финляндия стабильно занимает первые места. Об этом напомнил в канун Дня Независимости и финский Статистический центр.

Как заявляет газета, обрести своего «внутреннего финна» можно, начав более просто относиться к жизни. Финны известны тем, что не любят крайности.

Финский рацион – основа основ

После того, как первые шаги к более практичному и простому отношению к жизни сделаны, можно обратить внимание на хлеб насущный, а именно – на рацион. По заявлению газеты, один из важнейших секретов благополучия финской нации – это любовь к еде, но не просто к еде, а к полезным и вкусным продуктам, таким, как свежая рыба, корнеплоды и рожь, которые составляют основу финской национальной кухни.

Британцам, правда, довольно тяжело будет придерживаться финских рекомендаций по питанию – рожь в Соединенном Королевстве большой популярностью не пользуется, да и репа с брюквой, которая особенно актуальна в рождественский сезон в виде запеканки, там чаще идет на корм свиньям, чем на обеденный стол. Однако жители туманного Альбиона могут, например, заменить семгу на селедку, а белый хлеб для тостов – на ржаной, подсказывает журналист.

Другой вариант приобщиться к финской кухне – это арктические «суперпродукты», например, клюква, брусника, морошка или.. крапива, из которой в Финляндии делают популярный суп.

Чистая природа – чистая кожа

Британский журналист упоминает, что у большинства финнов очень чистая кожа и яркие глаза. По мнению газеты, это объясняется не только правильным рационом, но и экологичностью финской жизни в целом (издание напоминает, что в Финляндии 90% тары сдается и повторно утилизируется), а также любовью финнов к сауне.

На берегах финской столицы полным-полно публичных саун, заявляет газеты, и жители города охотно проводят там время. По мнению журналиста, в том, чтобы сидеть обнаженным на раскаленных досках парилки, вдыхая горячий воздух, есть что-то примитивное, унаследованное от далеких предков, и вместе с тем подобный опыт освобождает от комплексов и смущения.

Финляндия. Великобритания > СМИ, ИТ > yle.fi, 13 декабря 2016 > № 2016969


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 13 декабря 2016 > № 2016923

Люсией этого года была ранее выбрана 19-летняя абитуриентка Ингрид Холм, для которой это не первый опыт в образе Святой Девы. Ингрид уже было Люсией в Драгсфьярде и Турку.

Рабочий день Люсии 2016 года начался в восемь часов утра, когда она принесла свет в торговый центр Forum. В девять часов Ингрид уже исполняла песню святой Люсии в здании Yle. Рабочий день продлится до позднего вечера.

- На самом деле, я совсем не нервничаю. Я очень ждала этого дня, - говорит Ингрид.

Кульминацией праздника традиционно станет коронация святой Люсии, которая состоится в 17.00 на лестнице Кафедрального собора Хельсинки. Еловый венок со свечами на ее голову наденет в этом году корреспондент финской и шведской газет в Москве Анна-Лена Лаурен.

Yle покажет в прямом эфире церемонию коронации святой Люсии на телеканале Yle Fem и на портале Yle Areena.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 13 декабря 2016 > № 2016923


Финляндия. Евросоюз > СМИ, ИТ > yle.fi, 12 декабря 2016 > № 2016968

Тариф за телефонный роуминг не исчезнет полностью. Телеоператоры в Европе могут продолжать взимать дополнительную плату за использование интернета после пересечения границы определенных государств.

Страны ЕС одобрили сегодня предложение Еврокомиссии, которое устанавливает потолок для бесплатного получения объема электронных данных. Предложение связано со стремлением ЕС избавиться от роуминга к июню 2017 года.

Ограничение на полный отказ от роуминга было введено для того, чтобы не причинять убытки телеоператорам.

Финляндия и шесть других членов ЕС проголосовали против данного предложения, которое было принято большинством голосов.

Финляндия. Евросоюз > СМИ, ИТ > yle.fi, 12 декабря 2016 > № 2016968


Финляндия. Великобритания > СМИ, ИТ > yle.fi, 12 декабря 2016 > № 2016919

Саара Аалто получила огромное количество поздравлений в Твиттере. Аалто вчера в финале песенного конкурса заняла второе место, уступив британскому певцу Мэтту Терри.

Аалто поздравили в числе прочих премьер-министр Юха Сипиля (Центр), министр финансов Петтери Орпо и государственный посредник по трудовым спорам Минна Хелле.

Также руководство города Оулу поздравило Аалто и пригласило ее посетить родной город.

Некоторые финны писали, что с точки зрения карьеры для Саары Аалто было даже лучше занять второе место – таким образом певицу будет меньше ограничивать ее победа.

Аалто сама в ноябре в интервью Yle заявила, что она сама надеется занять второе место, потому что у победителя будет больше обязательств, но меньше возможностей свободно принимать решения по поводу дальнейшей карьеры.

В Финляндии прямая трансляция со стадиона Уэмбли собрала у экранов 1,3 млн телезрителей.

После финала Саара Аалто сама также поблагодарила всех, кто поддерживал и болел за нее.

Финляндия. Великобритания > СМИ, ИТ > yle.fi, 12 декабря 2016 > № 2016919


Финляндия. Великобритания > СМИ, ИТ > yle.fi, 12 декабря 2016 > № 2016915

Певец Мэтт Терри стал победителем британского X Factor. Он набрал 48,5 % голосов. Финка Саара Аалто получила 40,4 % голосов.

Несмотря на поражение в суперфинале, Саара Аалто была довольна своим успехом.

- Спасибо всем за поддержку. Я изначально не верила, что сумею пройти так далеко, - сказала Аалто.

Саара Аалто в суперфинале исполнила песню исландской певицы Бъёрк It’s Oh So Quiet, а также песню Уитни Хьюстон I Didn’t Know My Own Strength.

Участие 29-летней Саары Аалто в британском X Factor получило большую огласку в Финляндии. В прошлый понедельник тысячи людей пришли на Сенатскую площадь увидеть выступление Аалто.

Финляндия. Великобритания > СМИ, ИТ > yle.fi, 12 декабря 2016 > № 2016915


Финляндия. СЗФО > СМИ, ИТ. Транспорт > comnews.ru, 12 декабря 2016 > № 2002837

LTE-450 под стук колес

[15, -3, +5]

Tele2 (ООО "Т2 мобайл") совместно с одним из финских операторов мобильной связи планирует реализовать проект по обеспечению услуг связи в стандарте LTE-450 по пути следования высокоскоростного поезда "Аллегро", курсирующего между Петербургом и Хельсинки.

Об этом проекте рассказал генеральный директор Tele2 Сергей Эмдин на встрече с журналистами в конце минувшей недели.

По его словам, с одним из финских операторов планируется реализовать проект по обеспечению связи (услуг передачи данных) в стандарте LTE-450 на маршруте высокоскоростного поезда "Аллегро". Этот поезд курсирует между Петербургом и Хельсинки. "С финской стороны до границы с Россией такой продукт есть (связь оказывает финский оператор Ukkoverkot - Прим. ComNews), а с российской стороны такого продукта нет. Мы хотим, чтобы был реализован единый продукт. Поезд - это интересная для нас целевая группа, поскольку он проходит по таким местам, где не везде присутствует сеть мобильного Интернета по другим технологиям", - говорит Сергей Эмдин.

Относительно вложений в проект Сергей Эмдин отметил, что таковых практически не потребуется. "Трасса следования "Аллегро" на российской территории уже покрыта LTE-450, но у нас нет готового бесшовного продукта для "Аллегро". Так что это вопрос создания правильного продукта для конкретного потребителя. Речь идет о выходе на сегмент, то есть если в вагоне будет реализована раздача через Wi-Fi, то пользоваться передачей данных сможет пассажир с любого девайса. Проект может быть реализован в ближайшие полгода", - сказал генеральный директор Tele2.

По его словам, вопрос того, как услуга будет предоставляться конечным пользователям, нужно будет решать с ОАО "РЖД". "Это они решат, будет ли услуга предоставляться бесплатно, будет ли она доступна во всем поезде или только в вагонах бизнес-класса и т.д. Фактически мы выходим в сегмент В2В, где нашим клиентом будет не конкретный гражданин, а железнодорожная компания", - отметил Сергей Эмдин.

Он добавил, что переговоры ведутся и по возможности обеспечения услуг связи на базе LTE-450 в высокоскоростных поездах "Сапсан", курсирующих между Москвой и Петербургом. "Переговоры на продвинутой стадии", - заметил Сергей Эмдин.

Напомним, что 27 мая 2016 г. Tele2 запустил в коммерческую эксплуатацию первую в России LTE-сеть на частотах 450 МГц в Тверской и Новгородской областях под брендом Skylink. В июне 2016 г. Tele2 ввел в коммерческую эксплуатацию LTE-сеть на частотах 450 МГц в Петербурге и Ленинградской области (см. новость ComNews от 22 июня 2016 г.). В начале июля 2016 г. Tele2 завершил программу запуска пилотного проекта LTE-450 в шести регионах страны. Последними регионами РФ, где оператор под брендом Skylink ввел в коммерческую эксплуатацию LTE-сеть на частотах 450 МГц, стали Москва и Московская область (см. новость ComNews от 7 июля 2016 г.).

"Мы работаем полгода, и первые результаты запуска сетей LTE-450 говорят о том, что те территории, где продукт на базе этой технологии востребован, - не очень большие. За последние годы сети 3G построены на довольно больших территориях, и не так много мест, где клиенты хотят потреблять наш нишевой продукт. Мы увидели, что абонентов не так много, как мы ожидали", - отметил Сергей Эмдин.

Точного количества абонентов, пользующихся услугами на базе технологии LTE-450, руководство Tele2 не раскрывает.

"Несомненно, на этом наши попытки коммерциализировать технологию LTE-450 не прекратятся. Мы видим большое будущее для этой технологии в сегментах B2B и B2G, а именно - в реализации проектов для тех организаций и ведомств, которым нужна закрытая связь, которым нужно стриминговое видео, возможность передавать фотоизображения и т.д. Это следующий этап, которым мы активно занимаемся. Мы ведем переговоры с целым рядом организаций, которые заинтересованы в услугах на базе технологии LTE-450. Это как государственные ведомства, так и крупные корпоративные клиенты из нефтегазовой, авиационной и транспортной сфер", - говорит Сергей Эмдин.

Относительно того, планируется ли расширять сеть LTE-450, Сергей Эмдин отметил, что для B2C-сегмента существующего покрытия достаточно. "Однако если появится B2B- или B2G-клиент, то под его потребности мы готовы развивать сеть", - сказал он.

Напомним, что у оператора есть MVNO-проект, направленный на развитие защищенных сетей связи специального назначения для государственных и охранных структур. Речь идет о сотрудничестве Tele2 с ЗАО "МС-Спецтелеком" (см. новость ComNews от 28 сентября 2015 г.).

Финляндия. СЗФО > СМИ, ИТ. Транспорт > comnews.ru, 12 декабря 2016 > № 2002837


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 11 декабря 2016 > № 2016922

Фильм кинорежиссера Юхо Куосманена "Самый счастливый день в жизни Олли Мяки" (оригинальное название Hymyilevä mies - "Улыбающийся человек") признан лучшей дебютной работой на престижном конкурсе European Film Awards.

Это второй финский фильм, удостоившийся приза на данном конкурсе, который еще называют Европейским Оскаром. В этом году он проходил в Польше.

Фильм, рассказывающий о романтической истории боксера Олли Мяки, ранее выиграл несколько наград в Каннах, а также завоевал главный приз кинофестиваля в Швейцарии.

"Самый счастливый день в жизни Олли Мяки" официально выдвинут от Финляндии на премию Оскара.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 11 декабря 2016 > № 2016922


Финляндия. Евросоюз. Россия > СМИ, ИТ. Электроэнергетика. Внешэкономсвязи, политика > yle.fi, 10 декабря 2016 > № 2016951

Премьер-министр Юха Сипиля заявил, что Россия дала «зеленый свет» международному проекту по прокладке телекоммуникационного кабеля вдоль Северного морского пути.

В утренней телевизионной программе Ylen Ykkösaamu глава правительства также добавил, что «светло-зеленый свет» получен от Китая, Японии, Норвегии, Германии и Европейской комиссии.

- В феврале следующего года министр транспорта и связи Анне Бернер планирует провести совещание, на которое будут приглашены министры связи выше упомянутых стран. Мы уже получили утвердительный ответ от российского министра – он приедет, - сказал Юха Сипиля.

При строительстве новой АЭС должен быть исключен долгострой

Премьер-министр также прокомментировал ситуацию с проектом возведения новой АЭС Пюхайоки, поставщиком которой выступает российская госкорпорация Росатом. Вопрос обсуждался на вчерашних переговорах между Юхой Сипиля и главой российского правительства Дмитрием Медведевым в Оулу.

Финляндия, перед тем выдать лицензию на строительство, потребовала предоставить дополнительную документацию, касающуюся вопросов безопасности.

Глава правительства подчеркнул, что в этом вопросе финская сторона полностью доверяет рекомендациям Центра ядерной и радиационной безопасности (STUK), который запросил у поставщика реактора дополнительные разъяснения.

- Вопрос будет закрыт, как только мы получим необходимые документы. Я затронул эту тему, потому что имелись задержки в предоставлении данной документации. Лично я не хочу повторения долгостроя, который мы имеем сейчас на строительной площадке новой АЭС – отставание от графика составляет уже 9 лет. Поэтому все документы должны быть в порядке, и он (Дмитрий Медведев) обещал донести это послание до поставщика.

Отмена санкций за горами

Юха Сипиля довольно скептически оценил возможную отмену санкций ЕС против России. Главная причина этому – отсутствие прогресса в выполнении Минских соглашений. Финляндия, по словам главы правительства, полностью поддерживает в данном вопросе общую линию ЕС.

- Отмена санкций возможна только при единодушном одобрении ЕС, а этого не произойдет до тех пор, пока не будут выполнены Минские соглашения, - подчеркнул премьер-министр Юха Сипиля.

Levan Tvaltvadze

Финляндия. Евросоюз. Россия > СМИ, ИТ. Электроэнергетика. Внешэкономсвязи, политика > yle.fi, 10 декабря 2016 > № 2016951


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter