Всего новостей: 2222161, выбрано 30 за 0.257 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Грузия. Бахрейн > Транспорт > newsgeorgia.ru, 22 июня 2017 > № 2221121

Выполнен первый рейс из Бахрейна в Тбилиси

Авиакомпания Gulf Air будет летать из Манамы в Тбилиси три раза в неделю — по понедельникам, четвергам и субботам

ТБИЛИСИ, 22 июн — Sputnik. Первый прямой рейс национальной авиакомпании Бахрейна Gulf Air по маршруту Манама-Тбилиси-Манама был осуществлен в четверг.

Самолет одной из крупнейших авиакомпаний в мире приземлился в Тбилисском международном аэропорту в 15 часов по тбилисскому времени и отправился в Бахрейн через час (16:00 по тбилисскому времени), сообщили в TAV Georgia.

Патрик Барницке

Авиарейсы будут осуществляться трижды в неделю — по понедельникам, четвергам и субботам самолетами Airbus 320-321. Соответствующее разрешение Агентство гражданской авиации министерства экономки и устойчивого развития Грузии выдало Gulf Air в феврале 2017 года.

Авиакомпания планирует осуществлять рейсы до конца летнего навигационного сезона.

Бахрейнская авиакомпания Gulf Air заинтересовалась грузинским авиарынком в 2016 году. Соглашение о воздушном сообщении правительства Грузии и Бахрейна заключили 21 января прошлого года.

Gulf Air — флагманская авиакомпания Королевства Бахрейн, основанная в 1950 году, входит в список крупных компаний мира. Gulf Air осуществляет полеты в 43 города 24 стран, расположенных на трех континентах мира.

В последние годы в Грузии динамично развивается сфера туризма — из года в год растет число иностранных отдыхающих, в том числе и из Бахрейна. В 2016 году Грузию посетило порядка 2,5 тысяч бахрейнских визитеров, что на 34% больше по сравнению с 2015 годом.

Грузия. Бахрейн > Транспорт > newsgeorgia.ru, 22 июня 2017 > № 2221121


Катар. Бахрейн. Оман. РФ > Миграция, виза, туризм. Транспорт > tourinfo.ru, 21 ноября 2016 > № 1992196

Пассажиры Qatar Airways смогут получить бесплатную транзитную визу в Катар

Нововведение коснется транзитных пассажиров, делающих пересадку в Дохе между рейсами Qatar Airways длительностью от 5 до 96 часов.

Нововведение позволит пассажирам сделать в Дохе стоповер на несколько дней и не увеличивать при этом цену билета. Бесплатная виза доступна для полётов только в одну сторону (или по пути «туда», или «обратно»). При этом пассажиры, вылетающие из ОАЭ, Бахрейна, Омана, Саудовской Аравии, Кувейта, Ирака, Ирана, Иордании, Ливана, Египта, Судана, Южного Судана, могут остановиться в Дохе только на пути «туда» и только при наличии билета в обе стороны.

Пассажирам, местом назначения которых является Катар, данная услуга недоступна. Также услуга не работает для самостоятельно организованных стыковок в Катаре по разным билетам, даже между рейсами Qatar Airways (оба полетных сегмента должны быть в одном билете).

Подавать заявку на транзитную визу следует за 30 — 7 дней до вылета. Сделать это можно на сайте авиакомпании в специальном разделе «qatar transit visa», или в офисах перевозчика.

По словам Артура Мурадяна, генерального директора компании «Спейс Тревел», бесплатная транзитная виза может заинтересовать скорее только самостоятельных туристов, к тому же, по словам эксперта, «вся эта затея выглядит неоднозначно. Так, получить визу в Катар до абсурда тяжело, а транзитную визу будут выдавать легко? Не факт, что это правило будет в конечном итоге распространяться на российских туристов».

Эксперт напомнил, что даже если такое визовое нововведение вступит в силу, туристов нужно будет чем-то занимать, а туристических предложений по этой стране практически нет. В России нет операторов по Катару и вряд ли кто-то из игроков будет открывать это направление. К тому же антироссийская политика Катара сделала направление непривлекательным для российских туристов. Сейчас туристические компании стараются строить свои программы так, чтобы стыковки в Катаре отсутствовали или были минимальными.

Катар. Бахрейн. Оман. РФ > Миграция, виза, туризм. Транспорт > tourinfo.ru, 21 ноября 2016 > № 1992196


Бахрейн. Иран > Транспорт > dw.de, 5 января 2016 > № 1600664

Власти Бахрейна во вторник, 5 января, заявили о приостановке авиасообщения с Ираном. Это произошло через сутки после отзыва посла Бахрейна из Тегерана на фоне дипломатического скандала между Саудовской Аравией и Ираном.

Официальный Эр-Рияд заявил о приостановке дипотношений и замораживании коммерческих связей с Ираном на следующий день после того, как в Тегеране 3 января состоялась массовая демонстрация. Ее участники атаковали посольство Саудовской Аравии, протестуя против казни видного шиитского проповедника Нимра ан-Нимра. Совет Безопасности ООН 5 января в резкой форме осудил нападение на посольство в Тегеране.

Помимо Саудовской Аравии дипломатические связи с Ираном прервали и другие государства с суннитским большинством - Судан и Кувейт.

Бахрейн. Иран > Транспорт > dw.de, 5 января 2016 > № 1600664


Бахрейн. ОАЭ > Транспорт > arafnews.ru, 13 июля 2015 > № 1428514

Созданная специалистами Инжинирингового центра Национального исследовательского ядерного университета МИФИ система BlackBeeTrack, которая помогает улучшать контроль логистики самых разных товаров, будет поставлена в Бахрейн, со временем в странах Персидского залива может быть налажено производство этой системы, сообщила пресс-служба МИФИ.

Ключевая часть системы BlackBeeTrack — миниатюрные электронные метки, содержащие датчики температуры, влажности, падения. Они позволяют отслеживать качество перевозок и хранения товара, выявить слабые места в логистической цепочке и таким образом снизить издержки на брак и количество испорченных товаров на полках магазинов. Метки размещаются рядом с товаром и с определенной регулярностью отслеживают соответствующие показатели окружающей среды. Для считывания данных предназначено специальное программное обеспечение, которое может быть установлено на обычный смартфон или компьютер.

Сейчас готовится к поставке в Бахрейн первая партия системы BlackBeeTrack, заявил на проходящей в Екатеринбурге международной выставке "Иннопром" глава Инжинирингового центра МИФИ Дмитрий Михайлов.

"До этого мы провели работу в Бахрейне и Саудовской Аравии, изучили требования местных клиентов и внедрили их в продукт. Первая партия, адаптированная для Персидского залива, поступит под нашим брендом", — сказал Михайлов, слова которого цитирует пресс-служба российского вуза.

По словам руководителя Инжинирингового центра, поставки BlackBeeTrack в Бахрейн — это первый случай, когда разработанный российским инжиниринговым центром при вузе продукт поступает на внедрение в страны Персидского залива.

Далее по согласованию сторон российская сторона поможет наладить в Бахрейне производство и техническое обслуживание, подготовить местные кадры, добавил Михайлов.

Бахрейн. ОАЭ > Транспорт > arafnews.ru, 13 июля 2015 > № 1428514


Бахрейн. Сирия > Транспорт > arafnews.ru, 1 июня 2015 > № 1412521

Бахрейнское правительство приняло решение после 3 лет возобновить авиарейсы в Дамаск.

Напомним, 3 года назад власти Манамы приняли решение приостановить полеты своей авиакомпании в Сирию ввиду кризиса в этой стране.

Таким образом в субботу в Международном аэропорту Дамаска приземлился первый бахрейнский лайнер с 55 пассажирами на борту.

В этой связи представитель Сирийских авиалиний в Бахрейне Мейсам Сабет в интервью газете «Аль-Васат» заявил: «Первый рейс Бахрейнских авиалиний в Дамаск был совершен в субботу с 55 пассажирами. Эта новость вселяет надежду на улучшений отношений между Дамаском и Манамой».

Сабет добавил, что авиарейс Манама-Дамаск будет совершаться по субботам. Он выразил надежду на увеличение количества рейсов по этому маршруту.

Как и другие арабские страны зоны Персидского залива, Бахрейн с началом сирийского кризиса приняли суровую позицию в отношении Дамаска и начали поддерживать террористические формирования, в частности такфиритские банды в Сирии, а также разорвали свои дипломатические и политические связи с Дамаском.

Бахрейн. Сирия > Транспорт > arafnews.ru, 1 июня 2015 > № 1412521


Бахрейн. ЦФО > Транспорт > arafnews.ru, 5 ноября 2014 > № 1241704

Новый партнер аэропорта Домодедово – авиакомпания Gulf Air – открыла программу полетов на уникальной воздушной линии Москва – Манама (Бахрейн) – Москва. Полеты осуществляются на регулярной основе четыре раза в неделю: по понедельникам, вторникам, в пятницу и субботу. Новая воздушная линия Gulf Air, соединившая крупнейший хаб России со столицей Бахрейна, открывает для путешественников уникальные трансферные возможности одной из самых широких маршрутных сетей на Ближнем Востоке.

«Соединяя столицу России с Бахрейном, мы открываем новые возможности для бизнеса, туризма и инвестиций в экономики двух стран. Мы уверены, что новое направление будет успешным и пользоваться большим спросом у пассажиров», - отметил Магир Сальман Аль-Мусаллам, действующий главный исполнительный директор Gulf Air.

Рейсы из Московского аэропорта Домодедово в Бахрейн будут выполняться на современных воздушных судах Airbus A320-ER с уникальной компоновкой салона на 110 кресел: 14 мест фирменного бизнес-класса с креслами, раскладывающимися с плоскую кровать, и 96 мест экономического класса с увеличенным шагом кресел для максимального комфорта пассажиров во время полета.

Королевство Бахрейн входит в двадцатку стран в мире с самым высоким показателем экономической свободы и занимает первое место по данному показателю на Ближнем Востоке. Но это не только один из крупнейших деловых и финансовых центров, но и важное туристическое направление региона. Ежегодно Бахрейн посещают более 2 млн туристов, которых привлекает удивительные памятники древности, колорит восточной культуры и роскошного отдыха, а также, безусловно, ежегодный этап гонок по классу «Формула-1». В 2014 году столица Бахрейна Манама была удостоена титула «Город азиатского туризма».

Бахрейн. ЦФО > Транспорт > arafnews.ru, 5 ноября 2014 > № 1241704


Бахрейн. ЦФО > Транспорт > arafnews.ru, 28 октября 2014 > № 1241670

Самолеты национального перевозчика Бахрейна Gulf Air начинают летать в Москву с 28 октября. Об этом сообщает РИА «Новости» со ссылкой на исполнительного директора авиакомпании Махера Сальман аль-Мусаллема.

«Россия — самое крупное государство в мире, которое играет значительную роль в арабском мире и близко расположено к региону Персидского залива, при этом наши страны заинтересованы в расширении экономического и торгового сотрудничества, что трудно сделать, не имея прямого авиасообщения», — заявил аль-Мусаллем.

Отмечается, что Москва стала первой страной в Восточной Европе, куда выполняет перелеты Gulf Air.

Бахрейн. ЦФО > Транспорт > arafnews.ru, 28 октября 2014 > № 1241670


Бахрейн. ЦФО > Транспорт > ria.ru, 28 октября 2014 > № 1209596

Самолеты национального перевозчика Бахрейна Gulf Air со вторника начинают летать в Москву, таким образом, прямое авиасообщение свяжет Бахрейн и Россию впервые за всю историю двусторонних отношений.

Как ожидается, на первом рейсе из Манамы в Москву отправятся госминистр по делам информации Бахрейна Самира Раджаб вместе с журналистами ведущих бахрейнских изданий, представитель руководства службы обеспечения авиационной безопасности королевства, руководство авиакомпании, управляющие пятизвездочных гостиниц страны, а также посол РФ в Бахрейне Виктор Смирнов.

Ранее в интервью РИА Новости исполняющий обязанности исполнительного директора Gulf Air Махер Сальман аль-Мусаллем сообщил, что "Москва станет первой точкой в Восточной Европе, куда начнут летать самолеты авиакомпании".

Он объяснил, что выбор российской столицы в качестве первой площадки для Gulf Air в Восточной Европе был сделан неслучайно. "Россия — самое крупное государство в мире, которое играет значительную роль в арабском мире и близко расположено к региону Персидского залива, при этом наши страны заинтересованы в расширении экономического и торгового сотрудничества, что трудно сделать, не имея прямого авиасообщения", — сказал аль-Мусаллем.

Кроме того, по его словам, компания преследует амбициозные цели — связать Москву, а с ней и всю Восточную Европу и страны СНГ не только с регионом Персидского залива, но и с индийским субконтинентом, с которым Бахрейн соединяют множество маршрутов.

Авиакомпания Gulf Air, которой в следующем году исполняется 65 лет, является старейшим гражданским авиафлотом в Персидском заливе. Юлия Троицкая.

Бахрейн. ЦФО > Транспорт > ria.ru, 28 октября 2014 > № 1209596


Бахрейн. ЦФО > Транспорт > arafnews.ru, 15 октября 2014 > № 1241629

Авиакомпания Gulf Air, национальный перевозчик Королевства Бахрейн, объявляет об открытии прямых регулярных рейсов из Москвы в Бахрейн с 28 октября 2014 года и о назначении компании "Discover the World", глобального лидера в области представительских услуг для индустрии туризма и путешествий, официальным представителем перевозчика по продажам в России.

Авиакомпания Gulf Air будет выполнять рейсы московского аэропорта "Домодедово" в Манаму, столицу Бахрейна, четыре раза в неделю - по понедельникам, вторникам, пятницам и субботам. Российские туристы и деловые путешественники смогут оценить премиальный сервис и традиционное арабское гостеприимство авиакомпании Gulf Air, а также удобные стыковочные рейсы в города Ближнего Востока, Индийского субконтинента и Азии.

Магир Сальман Аль-Мусаллам, действующий главный исполнительный директор Gulf Air, отметил: "Мы рады объявить о назначении компании Discover the World нашим официальным представителем по продажам в России и приступить к активной совместной работе, ведь дата первого коммерческого рейса из Москвы в Манаму уже близко. Соединяя столицу России с Бахрейном, мы открываем новые возможности для бизнеса, туризма и инвестиций в экономики двух стран. Мы уверены, что новое направление будет успешным и пользоваться большим спросом у пассажиров".

Елена Горюнова, генеральный директор Discover the World Russia отметила: "Как глобальный лидер в области представительских услуг для компаний туристического сектора, мы стремимся помочь нашим клиентам успешно расширять и развивать бизнес по всему миру. Мы очень рады предложить российскому рынку продукты Gulf Air премиум-класса и отличные стыковки по популярным направлениям на Ближний Восток, в Индию и Азию".

Бахрейн - страна с самым высоким уровнем экономической свободы на Ближнем Востоке и одно из 20-ти государств по данному показателю в мире. Это важный деловой и финансовый центр, а также одно из популярных туристических направлений в регионе. Единственное арабское островное государство ежегодно посещают более 2 млн туристов, которых привлекает удивительная атмосфера космополитной столицы - Манамы, богатая история и культура, возможности для роскошного отдыха и события мирового масштаба, включая ежегодный этап гонок по классу "Формула-1". В 2014 году Манама была удостоена титула "Город азиатского туризма".

С 28 октября 2014 года полеты Gulf Air по направлению Манама - Москва - Манама будут осуществляться на современных воздушных судах типа Airbus A320-ER вместимостью 110 кресел в двухклассной компоновке: 14 мест фирменного бизнес-класса Falcon Gold с креслами, раскладывающимися с плоскую кровать, и 96 мест экономкласса с увеличенным шагом кресел для максимального комфорта пассажиров во время полета.

Об авиакомпании Gulf Air

Gulf Air, национальная авиакомпания Королевства Бахрейн, основана в 1950 году и была одной из первых коммерческих авиакомпаний на Ближнем Востоке. Сегодня Gulf Air - это крупный международный авиаперевозчик, знаменитый своим традиционным арабским гостеприимством и исключительным качеством сервиса. Gulf Air базируется в Международном аэропорту Бахрейна и совершает рейсы по 39 направлениям в 24 страны на трех континентах. Авиакомпания имеет одну из самых широких маршрутных сетей на Ближнем Востоке, выполняя по два рейса в день в более 10 городов региона. Флот Gulf Air состоит из 26 современных широкофюзеляжных и узкофюзеляжных воздушных судов. Авиакомпания внимательно следит за трендами рынка и постоянно совершенствует качество продуктов и услуг для туристов и деловых путешественников, отвечая меняющимся потребностям пассажиров и предвосхищая их ожидания.

Как флагманский авиаперевозчик Королевства Бахрейн, Gulf Air является одним из ключевых активов национальной инфраструктуры, который стимулирует развитие и рост экономики государства.

Gulf Air - официальная авиакомпания и спонсор Гран-при Бахрейна по классу "Формула-1" и Международного авиасалона "Bahrain International Airshow" в 2014 году.

О компании Discover the World

Discover the World - глобальный лидер в области представительских услуг для индустрии туризма и путешествий. Компания действует на рынке более 30 лет и имеет 85 офисов в 60 странах, помогая клиентам эффективно выстраивать бизнес и максимизировать прибыль с учетом особенностей экономики, бизнес-процессов и культуры различных регионов. Услугами компании в области продаж, маркетинга и планирования бизнес-процессов пользуются известные мировые туристические бренды, подтверждая статус Discover the World как новатора в индустрии путешествий.

Бахрейн. ЦФО > Транспорт > arafnews.ru, 15 октября 2014 > № 1241629


Бахрейн. Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 15 октября 2014 > № 1203984

Авиакомпания Gulf Air, национальный перевозчик Королевства Бахрейн, объявляет об открытии прямых регулярных рейсов из Москвы в Бахрейн с 28 октября 2014 года и о назначении компании ‘Discover the World', глобального лидера в области представительских услуг для индустрии туризма и путешествий, официальным представителем перевозчика по продажам в России.

Авиакомпания Gulf Air будет выполнять рейсы московского аэропорта "Домодедово" в Манаму, столицу Бахрейна, четыре раза в неделю - по понедельникам, вторникам, пятницам и субботам. Российские туристы и деловые путешественники смогут оценить премиальный сервис и традиционное арабское гостеприимство авиакомпании Gulf Air, а также удобные стыковочные рейсы в города Ближнего Востока, Индийского субконтинента и Азии.

Магир Сальман Аль-Мусаллам, действующий главный исполнительный директор Gulf Air, отметил: "Мы рады объявить о назначении компании Discover the World нашим официальным представителем по продажам в России и приступить к активной совместной работе, ведь дата первого коммерческого рейса из Москвы в Манаму уже близко. Соединяя столицу России с Бахрейном, мы открываем новые возможности для бизнеса, туризма и инвестиций в экономики двух стран. Мы уверены, что новое направление будет успешным и пользоваться большим спросом у пассажиров".

Елена Горюнова, генеральный директор Discover the World Russia отметила: "Как глобальный лидер в области представительских услуг для компаний туристического сектора, мы стремимся помочь нашим клиентам успешно расширять и развивать бизнес по всему миру. Мы очень рады предложить российскому рынку продукты Gulf Air премиум-класса и отличные стыковки по популярным направлениям на Ближний Восток, в Индию и Азию".

Бахрейн - страна с самым высоким уровнем экономической свободы на Ближнем Востоке и одно из 20-ти государств по данному показателю в мире. Это важный деловой и финансовый центр, а также одно из популярных туристических направлений в регионе. Единственное арабское островное государство ежегодно посещают более 2 млн туристов, которых привлекает удивительная атмосфера космополитной столицы - Манамы, богатая история и культура, возможности для роскошного отдыха и события мирового масштаба, включая ежегодный этап гонок по классу "Формула-1". В 2014 году Манама была удостоена титула "Город азиатского туризма".

С 28 октября 2014 года полеты Gulf Air по направлению Манама - Москва - Манама будут осуществляться на современных воздушных судах типа Airbus A320-ER вместимостью 110 кресел в двухклассной компоновке: 14 мест фирменного бизнес-класса Falcon Gold с креслами, раскладывающимися с плоскую кровать, и 96 мест экономкласса с увеличенным шагом кресел для максимального комфорта пассажиров во время полета.

Бахрейн. Россия > Транспорт > trans-port.com.ua, 15 октября 2014 > № 1203984


Бахрейн. ЦФО > Транспорт > arafnews.ru, 11 августа 2014 > № 1242106

Авиакомпания Gulf Air анонсировала открытие прямых рейсов из Манамы в Москву. Первый полет в Домодедово намечен на 28 октября текущего года.

Всего национальный перевозчик Бахрейна планирует выполнять четыре рейса в неделю в каждую сторону. На линии будут работать аэробусы A320ER.

"Соединив королевство с Москвой, мы открываем двери возможностей для торговли, туризма и инвестиций в обеих странах", - заявил гендиректор перевозчика Майер Салман аль-Мусаллам (Maher Salman AlMusallam).

В последнем туристическом рейтинге Всемирного экономического форума Бахрейн занимает 55 позицию из 140, тогда как в 2011-м у него было 40-е место. У России 63-я строчка, хотя ранее наша страна шла 59-й.

Королевство принимает более 8 миллионов туристов в год, в основном выходцев из соседних арабских стран, а вот российский турпоток в Бахрейн ничтожен.

Бахрейн. ЦФО > Транспорт > arafnews.ru, 11 августа 2014 > № 1242106


Бахрейн. СКФО > Транспорт > bfm.ru, 16 ноября 2013 > № 946109

КАДЫРОВ И ШЕЙХ ИЗ БАХРЕЙНА СОЗДАДУТ СОВМЕСТНУЮ АВИАКОМПАНИЮ

Ожидается, что соглашение о сотрудничестве будет подписано уже в ближайшие дни

Глава Чечни Рамзан Кадыров и шейх из королевской семьи Бахрейна Фавас аль-Халифа на встрече договорились о создании совместной авиакомпании, сообщает пресс-служба правительства российского региона.

Ожидается, что соглашение о сотрудничестве будет подписано уже в ближайшие дни, а эксперты саудовской авиакомпании Ara, совладельцем которой является шейх, до конца текущего месяца прибудут в Грозный. Их задачей будет установка новейшего навигационного оборудования и обучение местных специалистов. Пресс-служба отмечает, что повышение квалификации чеченских профессионалов будет проходить, в том числе, за рубежом.

Кадыров рассчитывает, что создание новой авиакомпании позволит трансформировать аэропорт Грозного в международный транзитный узел, приобрести новые самолеты для авиапарка и открыть дополнительные маршруты полетов в Саудовскую Аравию, Объединенные Арабские Эмираты, Бахрейн и Индонезию. В конце встречи шейх передал Кадырову слова приветствия от его величества Хамада аль-Халифы, который пригласил главу Чечни посетить его королевство. Чеченский лидер принял это приглашение с удовольствием.

В Чечню нередко приезжают гости из-за рубежа. Во время встречи с российским актером французского происхождения Жераром Депардье Кадыров подарил ему ключи от шикарной квартиры в Грозном. В начале октября с лидером Чечни встретился Стивен Сигал, который немедленно заявил, что Рамзан Кадыров ему как брат.

Бахрейн. СКФО > Транспорт > bfm.ru, 16 ноября 2013 > № 946109


Бахрейн. СКФО > Транспорт > forbes.ru, 16 ноября 2013 > № 944103

РАМЗАН КАДЫРОВ И ШЕЙХ ИЗ БАХРЕЙНА СОЗДАДУТ АВИАКОМПАНИЮ

Глава Чечни Рамзан Кадыров и шейх из королевской семьи Бахрейна Фавас Аль-Халиф планируют создать совместную авиакомпанию. Об этом Кадыров сообщил в субботу в своем Instagram.

По его словам, создание авиаперевозчика позволит превратить аэропорт Грозного в международный транзитный узел , обновить авиапарк новыми самолетами и открыть новые маршруты в ОАЭ, Саудовскую Аравию, Бахрейн, Индонезию.

Соглашение о сотрудничестве будет подписано в ближайшие дни, а до конца ноября в республику приедут специалисты принадлежащей шейху авиакомпании "Аra". Они установят новейшее навигационное оборудование, пишет Кадыров. Проект также предполагает обучение чеченских специалистов за рубежом.

В 2007 году по инициативе руководства Чечни была создана авиакомпания "Грозный-Авиа". Перевозчик выполняет полеты в России, СНГ, на Ближнем Востоке, в Европе и Африке. В августе этого года к рейсу Грозный-Москва добавился маршрут Нальчик-Москва-Нальчик. В Москве авиакомпания базируется в аэропорту "Внуково".

Бахрейн. СКФО > Транспорт > forbes.ru, 16 ноября 2013 > № 944103


Бахрейн. Саудовская Аравия. СКФО > Транспорт > ria.ru, 16 ноября 2013 > № 941909

Договоренность о создании новой авиакомпании была достигнута на встрече главы Чеченской республики Рамзана Кадырова с шейхом из королевской семьи Бахрейна Фавасом аль-Халифой, сообщает в субботу сайт правительства республики.

Создание совместной авиакомпании позволит превратить аэропорт Грозного в международный транзитный узел, обновить авиапарк новыми самолетами и открыть дополнительные маршруты в ОАЭ, Саудовскую Аравию, Бахрейн, Индонезию, указано в сообщении.

"Соглашение о сотрудничестве будет подписано в ближайшие дни, а эксперты саудовской авиакомпании Ara, совладельцем которой является шейх аль-Халифа, прибудут в Грозный до конца текущего месяца. Они намерены установить новейшее навигационное оборудование и обучить местных специалистов. Повышение их квалификации будет проходить в том числе и за рубежом", - говорится в сообщении.

Бахрейн. Саудовская Аравия. СКФО > Транспорт > ria.ru, 16 ноября 2013 > № 941909


Иран. Бахрейн > Транспорт > iran.ru, 7 ноября 2013 > № 934203

Бывший директор Организации гражданской авиации Ирана Хамид Реза Пахлавани заявил, что в декабре будут возобновлены прямые авиарейсы между Ираном и Бахрейном.

По словам Х.Р.Пахлавани, жители Бахрейна постоянно выражают желание совершать поездки в Иран, в особенности в священный для мусульман Мешхед, и в этой связи для облегчения поездок для туристом из Бахрейна принято решение установить прямое воздушное сообщение между Мешхедом и Манамой.

Организация гражданской авиации Ирана заявила о своем согласии с возобновлением авиарейсов во время совместного заседания с представителями гражданской авиации Бахрейна.

Х.Р.Пахлавани сообщил, что названные авиарейсы начнутся с 15 декабря. Вначале таких авиарейсов будет четыре в неделю, а в дальнейшем в зависимости от спроса их количество может быть доведено до 45 в неделю.

Иран. Бахрейн > Транспорт > iran.ru, 7 ноября 2013 > № 934203


Иран. Бахрейн > Транспорт > iran.ru, 25 сентября 2013 > № 902932

Директор Организации гражданской авиации Ирана Пахлавани заявил, что Иран ведет переговоры с Египтом и Бахрейном о расширении сотрудничества в области воздушного транспорта и установлении воздушного сообщения с ними, сообщает агентство ИСНА.

Пахлавани, прибывший в Канаду для участия в конференции Международной организации гражданской авиации (ИКАО) по авиационной безопасности, встретился и провел переговоры со своими коллегами из Египта и Бахрейна.

По словам директора Организации гражданской авиации Ирана, в ходе названных встреч достигнута договоренность об установлении прямого воздушного сообщения между Тегераном и Каиром и о возобновлении полетов между Тегераном и Манамой.

Пахлавани подчеркнул важность расширения сотрудничества с другими странами в области воздушного транспорта и выразил надежду на дальнейшее увеличение числа международных авиарейсов, выполняемых из иранских аэропортов.

Иран. Бахрейн > Транспорт > iran.ru, 25 сентября 2013 > № 902932


Саудовская Аравия. Бахрейн > Транспорт > russianhome.com, 14 июля 2012 > № 602807

Сразу несколько саудовских, турецких, американских и итальянских компаний обозначили свой интерес к проекту строительства железной дороги между Саудовской Аравией и Бахрейном, сообщает Arab News. Стоимость проекта составляет 4,5 миллиарда долларов. Он является составной частью более длинной дороги GCC от Кувейта до Катара стоимостью 15 миллиардов долларов.

Названия компаний пока не публикуются. Вероятно, часть из них объединится в консорциумы ради сосредоточения ресурсов, нужных для организации строительства.

Сам проект предусматривает строительство дамбы между Саудовской Аравией и островным Бахрейном параллельно автомобильной дороге, которая уже проложена по Персидскому заливу. Вся железная дорога пройдет из Эль-Кувейта через саудовский Даммам и далее в Бахрейн и Катар. Другой путь соединит Бахрейн с ОАЭ, а ответвление пойдет в оманский Маскат.

Стоимость земли под этими проектами оценивается в 3,1 миллиарда долларов, а локомотивов предполагается закупить на 1,8 миллиарда долларов.

В 2008 году на крупный проект по строительству железной дороги в Саудовской Аравии претендовали РЖД. Российская компания даже выиграла конкурс, но его результаты были позже отменены. Стоимость контракта составляла 800 миллионов долларов.

Саудовская Аравия. Бахрейн > Транспорт > russianhome.com, 14 июля 2012 > № 602807


Великобритания. Бахрейн > Транспорт > inosmi.ru, 22 апреля 2012 > № 544207

БРИТАНСКИХ ГОНЩИКОВ ПРИЗЫВАЮТ БОЙКОТИРОВАТЬ ГРАН-ПРИ ФОРМУЛЫ-1 ( DAILY MAIL , ВЕЛИКОБРИТАНИЯ )

Автор: Ли Моран (LEE MORAN), Дэвид Вильямз (DAVID WILLIAMS)

Участники протестов в Бахрейне обещают сорвать предстоящий в эти выходные Гран-при "Формулы-1", устроив "дни гнева".

Звезды автоспорта начнут сегодня первый свободный заезд гонки, которая, как надеются правители этого расположенного в Персидском заливе островного государства, поможет подвести черту под продолжающимися 12 месяцев демократическими протестами Арабской весны.

Тем не менее, власти опасаются, что мероприятие будет испорчено бурными протестами под лозунгами свержения режима.

Это заставило британского теневого министра внутренних дел призвать британских пилотов и британские команды сняться с соревнований.

Вчера в Манаме, столице страны, вспыхнули серьезные волнения. Поблизости от британского посольства собралась толпа из 700 человек. Полиция разогнала ее слезоточивым газом и светошумовыми гранатами.

В твиттере распространились жуткие фотографии одного из участников протеста с практически выбитым из орбиты глазом.

Два члена команды британской Force India вернулись домой после того, как по дороге с Международного автодрома Бахрейна в гостиницу едва не угодили под бутылки с зажигательной смесью, которые метали участники протестов.

Сегодня за пределами автодрома планируются новые митинги.

Теневой министр внутренних дел Иветта Купер (Yvette Cooper) заявила в программе BBC Question Time (Время вопросов), что звезды "Формулы-1" Дженсон Баттон (Jenson Button) и Льюис Гамильтон (Lewis Hamilton) не должны принимать участия в вызывающем споры трехдневном мероприятии.

"Этого не должно быть. На мой взгляд, британским гонщикам не стоит туда ехать. Я считаю, что "Формула-1" не должна проходить в Бахрейне", - заметила она.

"В стране жестоко подавляются протестные демонстрации демократических сил, и хотя это должны решать спортивные структуры, а не правительство, министры, по-моему, могут высказать свое мнение.

Они должны сказать, что гонку не следует проводить, так как она станет неправильным сигналом, а этого нельзя допустить".

Пилот команды McLaren Баттон отказался комментировать этот вопрос, заявив: "Я не собираюсь вдаваться в подробности всего этого".

"Вы интервьюируете меня как гонщика, и я охотно поговорю с вами об автогонках. О других вопросах я говорить не собираюсь".

Многие политики и правозащитники помимо г-жи Купер также призывают организаторов отменить мероприятие из-за жестокого обхождения режима с демонстрантами.

Влиятельный член парламента Джордж Галлоуэй (George Galloway) заявил, что ближневосточная трасса "Формулы-1" "запятнана кровью людей, которые требуют права голосовать".

Выступая в эфире дискуссионной программы на BBC, он добавил: "На этих треках кровь, и тем, кто по ним будет ехать, нет прощения".

Гонка 2011 года была отменена из-за международной критики, которую навлекло на страну кровопролитие, однако в этом году Гран-при практически наверняка пройдет, как планировалось, несмотря на все обращенные к руководителю "Формулы-1" Берни Экклстоуну (Bernie Ecclestone) призывы отменить его.

В преддверии намеченного на сегодняшнее утро свободного заезда и предстоящей в воскресенье основной гонки были серьезно усилены меры безопасности.

Министерство иностранных дел Британии посоветовало британским болельщикам отказаться от посещения Гран-при.

Международный автодром Бахрейна расположен всего в 25 милях от бахрейнской столицы Манамы, в которой в последние недели происходят жестокие столкновения между демонстрантами и полицией.

Волнения в Бахрейне продолжаются с тех пор, как в прошлом году после восстаний в Египте и Сирии в регионе вышло на поверхность демократическое движение.

Сперва властям удалось подавить протесты ценой жизни десятков людей, однако молодежь по-прежнему каждый день устраивает стычки с полицией в шиитских районах, а тысячи бахрейнцев участвуют в оппозиционных митингах.

Активисты обвиняют власти королевства в попытке использовать автогонку для улучшения международного имиджа правительства.

На этой неделе в страну хлынули спортивные корреспонденты со всего мира, однако не специализирующимся на спорте репортерам из некоторых изданий власти отказали в визах.

Правящая в Бахрейне семья Аль-Халифа - суннитская династия, которая возглавляет страну с в основном шиитским населением, расположенную между Ираном и Саудовской Аравией (симпатизирующими в бахрейнском внутреннем конфликте разным сторонам), - надеется, что гонка даст ей возможность продемонстрировать миру, что жизнь в островном государстве нормализуется.

Однако западные компании на фоне призывов к спонсорам бойкотировать мероприятие, похоже, предпочли не приглашать на него клиентов и партнеров.

Как сообщает один из источников, Shell, спонсирующая команду Ferrari, не приглашала на гонку никаких гостей.

Впрочем, двукратный чемпион мира Себастьян Феттель (Sebastian Vettel) из команды Red Bull считает, что эти проблемы преувеличены. "Я не видел, чтобы кто-то бросал бомбы. По-моему, все не так плохо. Мне кажется, тут много преувеличений".

В Манаме сегодня принимаются строгие меры безопасности. Мосты, соединяющие столицу с остальной частью страны (и с автодромом) охраняются полицией.

Хотя жизнь в основных деловых, жилых и туристических районах Манамы выглядит незатронутой ночными столкновениями, туда нередко просачивается слезоточивый газ из конфликтных зон в других частях столицы.

За год волнений, по версии активистов, погибли около 70 человек. Причиной смерти многих из них стало активное использование правительством слезоточивого газа.

Правительство оспаривает причины смерти и обвиняет участников протестов из шиитских деревень в диверсиях против полиции.

Активисты утверждают, что правительство на прошлой неделе ужесточило режим безопасности и старается не выпускать шиитов из их деревень и не давать им собираться на основных автомагистралях, пока внимание мировых СМИ привлечено к гонке.

По словам правозащитников и врачей, на прошлой неделе в ходе ночных рейдов были арестованы примерно 95 организаторов протестов, а в результате столкновений были ранены 54 человека.

Для Бахрейна на кону стоят крупные суммы денег. В прошлом году, несмотря на отмену гонки, он заплатил за право ее проводить 40 миллионов долларов.

Два года назад Гран-при привлек в страну с населением в 1,3 миллиона человек 100 000 посетителей и принес ей полмиллиарда долларов.

У волнений в Бахрейне также есть региональное измерение. В прошлом году Саудовская Аравия послала своих солдат, чтобы помочь бахрейнским властям подавлять протесты, в то время как СМИ шиитского Ирана приняли сторону оппозиции.

В Бахрейне базируется Пятый флот ВМС США, в задачи которого входит, в том числе, не позволить Ирану, угрожавшему воспрепятствовать поставкам нефти на Запад через Персидский залив, выполнить эту угрозу.

Вашингтон мягко убеждает власти Бахрейна соблюдать права человека и начать политические реформы, однако явно не хочет портить отношения с правящей семьей, которую он считает своим союзником в регионе.

Оппозиционные партии, среди которых лидирует партия "Аль-Вефак", хотят, чтобы избранный парламент получил полную власть принимать законы и формировать правительство. Это значительно уменьшило бы власть семьи Аль-Халифа.

Правительство увеличило надзорные полномочия парламента, однако идти на более серьезные уступки отказывается. Аналитики считают, что различные крылья правящей семьи сейчас спорят о дальнейших действиях.

Великобритания. Бахрейн > Транспорт > inosmi.ru, 22 апреля 2012 > № 544207


Бахрейн > Транспорт > inosmi.ru, 22 апреля 2012 > № 544205

ЯРОСТЬ ПРОТИВ ГОНОЧНОЙ МАШИНЫ ( THE INDEPENDENT , ВЕЛИКОБРИТАНИЯ )

Автор: Джером Тейлор (Jerome Taylor), Дэвид Тремейн (David Tremayne)

Несмотря на столкновения с полицией тысяч требующих демократии демонстрантов, облака слезоточивого газа и голодовку протеста, участник которой, по слухам, близок к смерти, "Формула-1" вчера отказалась прислушаться к призывам и отменить проходящий в эти выходные Гран-при в Бахрейне - одно из самых скандальных событий в истории соревнований. Более того, гонщики и руководство соревнований шутят о политическом насилии в островном королевстве и называют происходящее "преувеличениями" и "абсурдом". Участники бахрейнских протестов сначала не могли в это поверить.

В ответ на рост напряженности полиция начала разгонять светошумовыми гранатами и слезоточивым газом толпы демонстрантов - в основном шиитов, требующих демократических реформ и отмены завтрашней гонки. Чемпион мира Себастьян Феттель (Sebastian Vettel) при этом заявил, что в информации о насилии "много преувеличений".

Руководитель "Формулы-1" Берни Экклстоун (Bernie Ecclestone), напустился на репортеров, которые попросили его прокомментировать усугубляющийся политический кризис в Бахрейне: "Это полный абсурд, который так любит ваша журналистская братия. Все что вам на самом деле нужно - это землетрясение или что-то вроде этого, чтобы вам было о чем писать".

Дэвид Кэмерон также пренебрежительно отнесся к требованиям отказаться от гонки, хотя британское министерство иностранных дел посоветовало болельщикам не ехать на Гран-при. Он заявил, что это "дело "Формулы-1"", добавив: "Бахрейн - это не Сирия, в нем сейчас идут реформы".

Между тем Эд Миллибэнд (Ed Milliband) присоединился к 17 членам парламента, подписавшим письмо, в котором говорится, что "гонка используется правительством Бахрейна как знак одобрения его политики подавления инакомыслия". Он также заявил: "Я, разумеется, думаю, что с учетом насилия и нарушений прав человека, которые мы видим в Бахрейне, Гран-при не должен продолжаться".

Очевидная бесчувственность пилотов и руководства "Формулы-1" разозлила оппозиционные организации, уже целый год страдающие от санкционированных государством мер по подавлению протестов. В результате этих мер более 50 человек погибли, а еще тысячи подверглись пыткам, были брошены в тюрьмы или уволены с работы за выступления против монархии.

В беседе с корреспондентом The Independent дочь ведущего голодовку протеста активиста Абдулхади Аль-Хаваджи (Abdulhadi al-Khawaja) выразила недовольство тем, что звезды "Формулы-1" не хотят комментировать волнения. "Я надеюсь, что однажды эти гонщики, которые не хотят говорить о происходящем, изменят свой настрой, - заявила Зайнаб Аль-Хаваджа (Zainab al-Khawaja), отец которой находится в тюрьме и близок к смерти после 70 дней голодовки. - Если они этого не сделают, может быть, их дети когда-нибудь спросят у их, почему они участвовали в гонке в стране, в которой власти арестовывали и пытали людей".

Г-н Халаджа, один из лидеров оппозиции, происходящий из шиитов, которые составляют большинство населения страны, был арестован после того, как в прошлом году в Бахрейне начались протесты против суннитской династии Аль-Халифа. Он голодает уже больше двух месяцев, а последние 24 часа отказывается и от воды. Его дочь сообщила, что его здоровье стремительно ухудшается, и он решил составить завещание.

"У нас было мало времени, - сказала она. - Он заявил мне, что он уверен в том пути, который выбрал, и что он не хочет, чтобы в случае его смерти кто-либо прибегал к насилию. Он подчеркнул, что мирное сопротивление - это наиболее мощный способ протеста и призвал людей воздержаться от насильственных действий, связанных с его голодовкой".

В преддверии гонки бахрейнские власти постарались покончить с волнениями и начали активнее действовать против демонстрантов, превентивно арестовав более 90 лидеров инакомыслящих, запретив протесты в столице и начав применять боевые патроны, утверждают оппозиционеры. Хотя в страну освещать "Формулу-1" приехали более 200 спортивных журналистов, власти запретили въезд ряду иностранных репортеров.

Официальные данные о количестве арестованных и пострадавших пока не опубликованы

Вчера вечером десятки тысяч людей участвовали в митингах, проходивших по всей стране. Как стало известно, полиция использовала светошумовые гранаты и слезоточивый газ, как минимум, в одном случае - против группы демонстрантов у кругового перекрестка "Аль-Кадам" к западу от Манамы. Активисты, стремящиеся воспользоваться тем, что внимание мира сейчас привлечено к гонке, обещают "три дня гнева".

На Международном автодроме Бахрейна, расположенном в 25 милях к югу от того места, где проходят многие из протестов, участники "Формулы-1", тем временем, всеми силами пытались доказать, что ничего необычного не происходит. Дженсон Баттон (Jenson Button) из команды McLaren выразил чувства многих пилотов, заявив журналистам: "Вы интервьюируете меня как гонщика, и я охотно поговорю с вами об автогонках. О других вопросах я говорить не собираюсь".

Себастьян Феттель оказался одним из немногих гонщиков, которые были готовы говорить о политике, однако его слова, преуменьшавшие насилие, разозлили многих.

"Я буду рад, когда мы завтра начнем свободный заезд, потому что это будет значить, что можно беспокоиться о вещах, которые действительно имеют значение - о болидах, о температуре шин, - пошутил он. - Я не видел, чтобы кто-то бросал бомбы. По-моему, все не так плохо. Мне кажется, тут много преувеличений, поэтому хорошо, что мы начали делать свою работу. Наша работа - это спорт и ничего больше".

Г-н Экклстоун высказался столь же бескомпромиссно, заявив, что отменить гонку могут только бахрейнские власти. "Я не могу ничего отменить, - заявил он. - Это не наше дело. Мы заключили соглашение, вот и все. Политические события происходят не только здесь, но в любом случае, мы приехали сюда не для того, чтобы вмешиваться в политику". Он также добавил: "Есть другие страны, о которых вам следовало бы писать. Они выше стоят в списке приоритетов. Отправляйтесь в Сирию и пишите о том, что там творится. Это намного важнее".

Наследный принц Бахрейна Салман бин Хамад Аль-Халифа (Salman bin Hamad al Khalifa), которому принадлежат права на "Формулу-1" в его стране, добавил, что отмена гонки "сыграла бы на руку экстремистам".

"Тем из нас, кто пытается справиться с этой политической проблемой, гонка позволяет наводить мосты между общинами, сближать людей совместной работой, - заявил он. - Она дает нам возможность гордиться нашей страной".

Однако оппозиция возражает на это, что выступающие против реформ "ястребы" используют Гран-при, чтобы показать миру, что проблемы прошлого года ушли в историю.

Маттар Эбрахим (Mattar Ebrahim), высокопоставленный функционер ведущей шиитской оппозиционной партии "Аль-Вефак" заявил The Independent , что его партия не против прихода "Формулы-1" в Бахрейн, однако недовольна тем, что гонка "используется правительством, чтобы обманывать общественное мнение и доказывать, что ситуация в Бахрейне нормализовалась".

Непоколебимая уверенность: "Формула-1" защищает себя

Мартин Брандл (Martin Brundle), телекомментатор на канале Sky, бывший гонщик: "Во многих отношениях Бахрейн никогда так хорошо не выглядел. Конечно, тут сейчас есть какие-то проблемы, но я их не видел. Журналисты их специально выискивают, ну а ребятам из Force India просто не повезло. Если бы я отвечал за "Формулу-1", я принял бы точно такое же решение - проводить здесь гонку".

Дженсон Батон, пилот команды McLaren: "Я не собираюсь вдаваться в подробности всего этого. Вы интервьюируете меня как гонщика, и я охотно поговорю с вами об автогонках. О других вопросах я говорить не собираюсь".

Себастьян Феттель, чемпион мира серии "Формула-1": "Я буду рад, когда мы завтра начнем свободный заезд, потому что это будет значить, что можно беспокоиться о вещах, которые действительно имеют значение - о болидах, о температуре шин. Я не видел, чтобы кто-то бросал бомбы. По-моему, все не так плохо. Мне кажется, тут много преувеличений, поэтому хорошо, что мы начали делать свою работу. Наша работа - это спорт и ничего больше".

Берни Экклстоун, руководитель "Формулы-1": "Политические события происходят не только здесь, но в любом случае, мы приехали сюда не для того, чтобы вмешиваться в политику. Есть другие страны, о которых вам следовало бы писать. Они выше стоят в списке приоритетов. Отправляйтесь в Сирию и пишите о том, что там творится. Это намного важнее".

Марк Томпсон (Mark Thompson), фотограф, снимающий "Формулу-1" для фотобанка Getty Images: "Никаких признаков проблем, нас очень гостеприимно встретили, отличный пресс-ужин в центре Манамы. Добавьте красного, пожалуйста".

Бахрейн > Транспорт > inosmi.ru, 22 апреля 2012 > № 544205


Бахрейн > Транспорт > russianhome.com, 8 июня 2011 > № 342848

Государственная авиакомпания Бахрейна Gulf Air возобновит полеты в Ливан, приостановленные в конце марта. Первый рейс должен состоятся 12 июня. Между тем авиакомпания не сообщила когда возобновит рейсы из Манамы в Иран и Ирак.

В Бахрейне с февраля продолжаются гражданские волнения, в марте в стране было объявлено чрезвычайное положение. Протестующие, большинство из которых мусульмане-шииты, составляющие 75% населения королевства, требуют расширения прав и влияния в стране, которой руководят мусульмане-сунниты. В столкновениях с силами безопасности погибли и получили ранения сотни человек.

По просьбе бахрейнского короля Хамада бин Иса аль-Халифа 14 марта в страну был введен воинский контингент Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива (ССАГПЗ), основу которого составила тысяча саудовских военнослужащих. Демонстранты были разогнаны, в стране начались аресты активных участников беспорядков. С 15 марта в Бахрейне было введено чрезвычайное положение. В конце марта Бахрейн закрыл воздушное сообщение с Ливаном и Ираном.

На территории Бахрейна находится крупнейшая американская военно-морская база на Ближнем Востоке - главная база Пятого военно-морского флота США, контролирующая такие чувствительные позиции региона, как Ормузский пролив, Суэцкий канал и Баб-эль-Мандебский пролив. База действует в Бахрейне с 1971 года на месте дислокации британских военных кораблей, занимавших здесь боевые позиции еще во времена Второй мировой войны.

Бахрейн > Транспорт > russianhome.com, 8 июня 2011 > № 342848


Бахрейн > Транспорт > ria.ru, 23 февраля 2011 > № 293705

Генеральный промоутер «Формулы-1» Берни Экклстоун не будет требовать от Бахрейна выплаты 40 млн.долл., которые должны были быть перечислены, если бы Гран-при Бахрейна состоялся, сообщает Daily Telegraph.

Первый этап «Формулы-1», намеченный на 11-13 марта, был отменен руководством Бахрейна из-за антиправительственных выступлений в стране. Гран-при Бахрейна еще может пройти в чемпионате-2011, но в другие сроки.

«Я не собираюсь заставлять их платить за гонку, которую они не проведут, – заявил Экклстоун. – Я не уверен, что страховка покрыла убытки (Бахрейна) от отмены Гран-при, но если что-то и можно назвать форс-мажором, то это как раз тот случай. Если и когда эта гонка состоится, тогда они и заплатят необходимую сумму».

Босс «Формулы-1» дал понять, что он приложит все усилия, чтобы Гран-при Бахрейна в 2011г. все-таки состоялся.

«Очень грустно, что такое случилось. Еще месяц назад все с нетерпением ждали этого праздника, – заметил Экклстоун. – Если волнения улягутся и воцарится покой, на что мы надеемся, тогда начнем рассматривать варианты, которые позволят провести гонку».

Бахрейн > Транспорт > ria.ru, 23 февраля 2011 > № 293705


Бахрейн > Транспорт > trans-port.com.ua, 19 марта 2010 > № 209965

Компания Embraer передала национальной авиакомпании Королевства Бахрейн Gulf Air два самолета Embraer 170. Церемония состоялась в штаб-квартире Embraer в Сан-Хосе дос Кампос (Бразилия). Поставка самолетов осуществлена в рамках подписанного в янв. соглашения лизинга, между производителем и Gulf Air, которое было заключено в рамках Международного авиасалона в Бахрейне, говорится в сообщении Embraer.

«Поставка этих самолетов – хороший знак для компании Embraer. Сотрудничество компании с известным перевозчиком на Ближнем Востоке безусловно усиливает наше присутствие в данном регионе»,- заявил исполнительный вице-президент Embraer Мауро Керн. «Я хотел бы подтвердить нашим друзьям из Gulf Air полную приверженность в работе по поддержке осуществления стратегических планов по развитию бизнеса с помощью самолетов Embraer E-Jets»,- добавил он.

Лайнер поставляется в двухклассовой компоновке (7 мест в бизнес-классе и 60 – в эконом). «Появление новых самолетов Embraer 170 является значительным достижением, поскольку мы продолжаем реализовывать нашу стратегию развития»,- сказал главный исполнительный директор Gulf Air Самер Маджали.

Бахрейн > Транспорт > trans-port.com.ua, 19 марта 2010 > № 209965


Бахрейн > Транспорт > russianhome.com, 20 октября 2009 > № 186515

Катар и Бахрейн свяжет железная дорога. Ветка будет проложена по автомобильной эстакаде «Дружба», которая свяжет эмират Катар с островным королевством. Работа по сооружению моста начнется в конце 2009-начале будущего года. Прокладкой железной дороги, которая станет частью панаравийской сети, будут заниматься 500 рабочих, для которых уже построены общежития.Сейчас Бахрейн связан 25-км. автомобильным мостом Фейсал с Восточной провинцией Саудовской Аравии. ОАЭ планирует в перспективе построить над морем мост в Катар, чтобы избежать проезда по суше саудовского перешейка между двумя странами. Бахрейн > Транспорт > russianhome.com, 20 октября 2009 > № 186515


Бахрейн > Транспорт > russianhome.com, 28 мая 2009 > № 169103

Бахрейн начнет осуществлять вторую фазу строительства монорельсовой дороги в конце года. Министр общественных работ королевства Фахми аль-Джаудер заявил, что первая очередь дороги протяженностью 23 км. завершена и сейчас проходит испытания. Министерство приступит к работам над второй очередью после получения достаточного финансирования, подчеркнул он.По плану развития транспортной системы в островном государстве появится 180 км. новых дорог – монорельс, трамвайные пути, трасса для экспресс-автобусов и легкая железная дорога. Бахрейн > Транспорт > russianhome.com, 28 мая 2009 > № 169103


Бахрейн > Транспорт > russianhome.com, 13 декабря 2008 > № 128661

В янв. 2009г. начнется строительство моста между Катаром и Бахрейном. Как заявил Ахмед аль-Хаммади, председатель совместного инвестиционного фонда, который будет финансировать сооружение 40-км. эстакады над морем, это будет самый длинный мост в мире. Для его строительства понадобится создавать насыпные дамбы общей протяженностью 18 км., а на 22 км. протянутся виадуки и мосты.На мосту будут проложены ж/д пути, шоссе и полоса для движения пешеходов. Дорога между двумя странами займет всего 30 минут. Ж/д ветка в будущем свяжет Бахрейн со Стамбулом и Маскатом. Бахрейн > Транспорт > russianhome.com, 13 декабря 2008 > № 128661


Бахрейн > Транспорт > emirates.su, 26 января 2008 > № 88580

Российские ж/д хотят построить мост между Бахрейном и Катаром. «В 2008г. планируется объявление тендера на строительство моста длиной в 40 км. между Бахрейном и Катаром. ОАО РЖД имеет богатый опыт в возведении искусственных сооружений. Поэтому данный проект также входит в сферу интересов компании», – заявил на пресс-конференции в Москве вице-президент компании Олег Тони, рассказывая о результатах проведенного РЖД анализа перспективных проектов по строительству ж/д инфраструктуры в мире. РЖД уже прошло предквалификацию и получило право на ведение строительных работ в Бахрейне, отметил он. Бахрейн > Транспорт > emirates.su, 26 января 2008 > № 88580


Бахрейн > Транспорт > emirates.su, 23 ноября 2007 > № 79524

В Бахрейне создана частная бюджетная авиакомпания. «Бахрейн Эйр» (Bahrain Air) с капиталом 8 млн. бахрейнских динаров (1 долл. = 0,39 динара) станет вторым национальным авиаперевозчиком в королевстве после компании «Галф Эйр».Новая компания начнет выполнять полеты в страны Залива и в Африку 17 янв. На первом этапе планируются 140 полетов в неделю по 13 маршрутам, заявил председатель правления новой компании шейх Мухаммед Аль Халифа. Владельцы компании – частные инвесторы из Бахрейна (68% акций) и Саудовской Аравии (32%).

По планам, первоначально ежемесячно компания ежемесячно будет перевозить 10 тыс. пассажиров.«Эйр Бахрейн» станет второй бюджетной авиакомпанией в странах Залива после «Эйр Арабийя» (эмират Шарджа, ОАЭ). Бахрейн > Транспорт > emirates.su, 23 ноября 2007 > № 79524


Бахрейн > Транспорт > rusarabbc.com, 14 марта 2007 > № 70240

В ближайшем десятилетии Бахрейн будет связан с каждой страной GCC ж/д сообщением. Мартин Бей, председатель международной транспортной и логистической корпорации Deutsche Bahn International (DBI), использовал свой визит в страну, чтобы высказаться в поддержку расширения ж/д сообщения стран GCC. Бей заявил, что подобный проект улучшит логистическую структуру региона и решит проблему разгрузки аэропортов и морских портов. В предварительном технико-экономическом обосновании проекта предусмотрены две ж/д линии протяженностью почти 2000 км., которые свяжут шесть стран GCC. Ж/д полотно будет длиной 1970 км. и пройдет через Кувейт, Саудовскую Аравию, Бахрейн и Катар, пересечет водные участки и протянется до ОАЭ и Омана.Вторая ж/д линия охватит территорию в 1984 км, соединив Кувейт с Саудовской Аравией, а затем, пройдя через ОАЭ, закончится в Омане. В 2004г. Кувейт поручил Global Investment House провести ТЭО проекта строительства ж/д сети стран GCC в рамках планов создания единого валютного союза GCC к 2010г. Проект будет способствовать росту товарооборота региона. Главная проблема, стоящая перед проектом, в том, что политику и экономику региона определяют нефтяные доходы. Саудовская Аравия является единственной страной Персидского залива, имеющей две железные дороги. В регионе функционирует 36 аэропортов, способных обслуживать 86 млн. пассажиров. К 2010г. число пассажиров должно вырасти до 160 млн.чел. Bahrain Tribune. Бахрейн > Транспорт > rusarabbc.com, 14 марта 2007 > № 70240


Бахрейн > Транспорт > Взгляд, 12 июня 2006 > № 44526

Самый длинный мост в мире свяжет два небольших арабских государства Персидского залива – Катар и Бахрейн. Наследные принцы монархий подписали в бахрейнской столице Манаме соглашение о строительстве «Моста дружбы» длиной в 45 км. Гигантское инженерное сооружение протянется с мыса Рас-Ашейридж на западе Бахрейна, через Бахрейнский залив, до населенного пункта Аскар на востоке Бахрейна. Возведение моста стоимостью 2 млрд.долл. займет около 5 лет. Перед началом стройки предстоит провести экологическую экспертизу относительно того, как опоры моста повлияют на морские течения между Бахрейнским заливом и заливом Сальва, являющимися частями Персидского залива. Необходимо ответить на вопрос, как максимально избежать вмешательства в местную экосистему. К особенностям данного региона относятся обильные рыбные ресурсы и многочисленные коралловые рифы. Бахрейн > Транспорт > Взгляд, 12 июня 2006 > № 44526


Бахрейн > Транспорт > Sea News, 4 декабря 2005 > № 44187

Правительство Кувейта планирует финансировать строительство порта им. Халифа бен Сальман (Khalif-ah bin Salman) в государстве Бахрейн, сообщает Shipping News Singapore. Стоимость финансирования составит порядка 51,4 млн.долл. Строительство позволит перенаправить часть грузопотока из Бахрейна в Khalifah bin Salman. Бахрейн > Транспорт > Sea News, 4 декабря 2005 > № 44187


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter