Всего новостей: 2032118, выбрано 724 за 0.239 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Эстония > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > inosmi.ru, 20 марта 2017 > № 2111731

Десятки тысяч жителей Эстонии, не имеющие гражданства, вряд ли представляют угрозу для государства

Если бы гражданство можно было получить проще, большое русскоязычное меньшинство перестало бы быть проблемой в отношении нарушения прав человека

Кайя Куннас (Kaja Kunnas), Helsingin Sanomat, Финляндия

Если бы лицам без гражданства было бы легче получить паспорт Эстонии, вопрос о большом русскоязычном меньшинстве исчез бы из международных сводок о нарушениях прав человека.

В Финляндии обсуждается вопрос о лояльности людей с двойным гражданством — российским и финским. Но насколько лоялен человек, у которого вообще нет гражданства?

После распада Советского Союза в Эстонии все еще проживает около 80 тысяч человек без гражданства, то есть почти 6% населения. В начале 2017 года новый премьер-министр Эстонии Юри Ратас (Jüri Ratas) заявил, что он готов сам лично дать гражданство всем проживающим в Эстонии с начала советской оккупации, если они будут готовы поклясться в лояльности Эстонскому государству.

«Это стало бы отличным подарком к 100-летнему юбилею Эстонии, который будет отмечаться в следующем году», — с восторгом пишет ведущее экономическое издание Äripäev в своей передовой статье.

Правительство Эстонии не придерживается единого мнения по этому вопросу, но откровение премьер-министра является признаком радикального изменения в общественных взглядах. Вероятно, будучи политиком, Ратас заранее убедился, что заявление не уменьшит его популярности.

25 лет назад в Эстонии было почти полмиллиона лиц без гражданства. Они, их родители, бабушки или дедушки приехали в Эстонию в период советской оккупации.

Часть уехала обратно, более 100 тысяч получили российское гражданство, и еще больше жителей сдало экзамен на знание эстонского языка для получения гражданства. Все же в Эстонии постоянно проживают десятки тысяч человек без гражданства, с так называемым «серым паспортом».

Родившийся и выросший в Таллинне писатель Андрей Иванов пишет в своем первом автобиографическом произведении «Зола»: «Город переставал быть нашим. Самым убедительным свидетельством нашей чуждости родному городу стал „alien's passport", который я получил в давке подобных мне „иностранцев". Давка за „серым паспортом" оставила неизгладимый след не только на психике, но и на брюках: какой-то придурок пришел с сумкой, набитой мальтозой. Он еле стоял на ногах — его удерживала только толпа. С того дня все как будто сорвалось с цепи, и мир, как бешеный пес, понесся по улицам, кусая всех подряд, распространяя безумие».

Не знаю, взял бы сейчас удостоенный государственной премии писатель Иванов эстонский паспорт. Мой знакомый из Нарвы, который ездит то на праздники в Петербург, то в Ригу на марафон, не очень-то к этому стремится. С серым паспортом негражданина можно без визы поехать и в Россию, и в страны Шенгенской зоны. Сейчас он с легкостью сдал бы экзамен на знание языка, который требуется для получения эстонского гражданства.

Гражданство с радостью бы получил муж моей подруги, которому как лицу без гражданства пришлось платить в Финляндии налог в 500 евро за первое разрешение на пребывание для того, чтобы он смог работать. У него нет времени учить эстонский язык.

Для кого-то отсутствие гражданства стало отождествляться с национальным самосознанием, которое несколько иронично описывает Иванов в романе «Зола»: «Я решил стать этим новым балтийским русским, который отказывается от всего. Я решил быть человеком, который выбирает „ничто" вместо „все". Человек, который не хочет, не может, не делает, не крутится, не вертится — и этим гордится».

Свежий обзор докладов международных организаций, занимающихся вопросами прав человека, свидетельствует о том, что вопрос большого русскоязычного меньшинства в Эстонии сводится к присутствию лиц без гражданства.

Организация Human Rights Watch в своем свежем докладе выражает Эстонии благодарность за прошлогоднее смягчение закона о гражданстве в отношении стариков и детей, но отмечает, что подростки оставлены без внимания. Управление Верховного Комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ) отмечает, что гражданство отсутствует у 30% заключенных в Эстонии.

Эстония много времени уделяет отражению критики в отношении количества лиц без гражданства, особенно в связи с тем, что Россия постоянно муссирует этот вопрос. Это также явилось причиной того, что премьер-министр стал считать лиц без гражданства проблемой, которую надо решать.

Противники сомневаются в лояльности лиц без гражданства: от человека, который за 25 лет не выучил эстонского языка в такой степени, чтобы сдать экзамен на получение гражданства, нельзя ожидать лояльности.

В свое время русское население, выступавшее против независимости, выходило на демонстрации и бастовало. Они могли бы затормозить быстрое проведение реформ в Эстонии и препятствовать присоединению к западному блоку. В настоящее время многие лица без гражданства проявили лояльность уже тем, что остались жить и работать в Эстонии, страдающей от эмиграции.

По данным опроса, проведенного Министерством культуры Эстонии в позапрошлом году, более половины лиц без гражданства приняли бы гражданство Эстонии, если бы не надо было сдавать экзамен по языку. Это означало бы, что примерно 40 тысяч новых граждан приняли бы участие в государственных выборах.

Государственного устройства Эстонии они не изменили бы и даже вряд ли стали бы к этому стремиться.

Эстония > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > inosmi.ru, 20 марта 2017 > № 2111731


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 19 марта 2017 > № 2110198

Государство не следит, сколько находящихся под защитой беженцев путешествует в Эстонию

Поскольку помещенные в страны Евросоюза военные беженцы не должны оповещать правительства о своих миграционных планах, у эстонских госучреждений нет информации, сколько всего таких беженцев находится в Эстонии.

Возьмем один простой пример. Помещенный в Германию военный беженец из Сирии решает поехать на север. Вскоре он уже в Таллинне — проводит здесь пару дней и отправляется дальше в Финляндию. Есть ли у всех причастных стран информация о его странствиях? Как утверждается, нет.

Советник Министерства социальных дел по социальной сфере Кайса Юпрус-Тали поясняет: "У получивших защиту в других странах ЕС беженцев такие же права для путешествий, как у находящихся в Эстонии беженцев. Это означает, что в Евросоюзе можно свободно путешествовать и об этом не нужно сообщать. Поэтому невозможно оценить, сколько направленных в другие страны беженцев путешествует, например, в Эстонию".

Прибывшие в Эстонию беженцы имеют право в течение 180 дней 90 дней находиться вне Эстонии. Сейчас в путешествии за пределами Эстонии находятся в районе 25 военных беженцев, из которых никто не превысил разрешенный срок нахождения за границей.

В Эстонию в понедельник прибыли три семьи беженцев, вместе с которыми Эстония приняла 120 военных беженцев. Официально из этих людей уехал только один мужчина из Ирака, который вернулся на родину.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 19 марта 2017 > № 2110198


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 13 марта 2017 > № 2110192

Депутат: Эстонии следует хотя бы временно прекратить прием беженцев

По мнению депутата и члена IRL Калле Муули, прием Эстонией беженцев следует хотя бы временно прекратить, поскольку совершенные главами двух переселенных семей жестокие преступления указывают на неэффективность проводимого органами защиты правопорядка предварительного контроля.

”В рамках программы ЕС по переселению в Эстонию переехало всего несколько десятков семей беженцев. Но, несмотря на тщательную проверку семей со стороны полиции, даже при таком небольшом их количестве в короткие сроки было зафиксировано два крайне жестоких случая домашнего насилия”, — подчеркнул он.

Политик отметил, что на родине семья могла считаться образцовой, а конфликты могли возникнуть именно в связи с вынужденной адаптацией к чужой культуре. ”Поэтому, вероятно, на основании предыдущих характеристик поведения военных беженцев невозможно предугадать, как они поведут себя на чужой земле среди чужого народа”, — сказал он.

”Поскольку производимый полицией до этого контроль информации явно не дал нужных результатов, необходимо в экстренном порядке пересмотреть критерии его проведения […] Прием беженцев в рамках программы по перераспределению следует прекратить до выяснения причин совершенных в ходе приема беженцев ошибок и пересмотра критериев. Это нужно не только для предотвращения жестоких случаев домашнего насилия в Эстонии, но и для защиты самих беженцев от конфликтов, которые могут возникнуть в их семьях в результате столкновения с чужеродным культурным пространством. Произошедшие в Хаапсалу и Ласнамяэ случаи показывают, что на кону — человеческие жизни”, — сказал Муули.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 13 марта 2017 > № 2110192


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 1 марта 2017 > № 2090685

В Департаменте полиции и погранохраны иностранцам будут помогать с вопросами переезда в Эстонию

С сегодняшнего дня в Департаменте полиции и погранохраны начали работу консультанты по миграции, которые будут помогать иностранцам в вопросах, связанных с переездом в Эстонию.

Персональные консультанты будут давать юридические консультации и информацию о законных основаниях для переезда и необходимых для этого документах людям, которые приезжают в Эстонию на учебу, работу либо же желают заняться здесь предпринимательством, а также работодателям и учебным учреждениям, в которых будут работать или учиться приехавшие иностранцы.

По темам, связанным с правом на проживание и нахождении в Эстонии и связанными с этим документами, а также вопросами по гражданству департамент получает примерно 1300 устных и письменных запросов в месяц и число таких запросов постоянно увеличивается.

Консультанты работают в бюро обслуживания в Таллинне, в отделениях полиции и Тарту и Йыхви, также при необходимости и отделении полиции Пярну. К консультанту можно обратиться по телефону 612 3500, по э-почте migrationadvice@politsei.ee, по Skype или прийти на консультацию. Консультанты говорят на эстонском, русском и английском языках. Информацию можно получить на сайте www.migrationadvice.ee.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 1 марта 2017 > № 2090685


Эстония. Россия > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 11 февраля 2017 > № 2070392

Эстонские русские живут изолированно, но все равно называют Эстонию своей родиной

Марьё Някки (Marjo Näkki), Yle, Финляндия

В школьном классе занимается примерно десять ребят. Миша, сидящий во втором ряду, читает текст из своей тетрадки. «Сегодня я дежурный в 5 „А“ классе. Мне 11 лет. На моей парте лежит книга, тетрадка и ручки». Говорит он по-эстонски, но с русским акцентом. Грамматические ошибки исправляет учитель Рийна Казаченко (Riina Kazatsenko). Она преподает в расположенной в центре Кохтла-Ярве средней школе официальный язык страны — эстонский. Учеников много, потому что только 10% жителей города являются эстонцами. В городе преимущественно говорят на русском. Каждый четвертый житель Эстонии считает русский своим родным языком. «Если дома ребенку скажут, что эстонский язык не нужен, потому что раз мне он был не нужен, то и тебе не понадобится, тогда результат будет очевиден», — говорит Казаченко. Детям задано на дом выучить наизусть стихотворение любимой эстонской писательницы Эллен Нийт (Ellen Niit) «Зимняя песня медведя». Затем учительница спрашивает, кто, как договаривались, смотрел вечером новости на эстонском канале. Ни одна рука не поднялась. — Почему? — Я не нашел его. — У нас нет эстонских каналов, — отвечают дети. В Кохтла-Ярве работают каналы российского телевидения. Телевизионные тарелки украшают сталинские кирпичные дома и советские типовые постройки. Главным зданием на центральной площади города является торговый центр. Раньше здесь был кинотеатр «Победа». С его стен вас приветствуют серпы, молоты и пятиконечные звезды. Владелец здания решил, что оставит их, когда делал ремонт. В том же духе был отремонтирован и дворец культуры Кохтла-Ярве. На других территориях бывшего Советского Союза, таких как Литва и Украина, все подобные символы уничтожены. «От истории никуда не денешься. Мы не можем притвориться, что все началось только 26 лет назад, когда Эстония получила независимость», — объясняет предприниматель Марк Федоров. Он родился 25 лет назад, как раз в тот самый год, когда Советский Союз распался. В городе господствуют преимущественно желтые и серые цвета. Постройки сталинских времен могли бы выглядеть красиво, но они находятся под охраной и ветшают без ремонта. «Фасады надо было бы отремонтировать в соответствии со стандартами, но для этого нет денег», — объясняет Федоров. Возрождение города является одной из тем предвыборной кампании Федорова. Молодой человек хочет заниматься политикой в своем уезде, чтобы решать вопросы жизни своего города. Естественным выбором была бы правительственная Центристская партия Эстонии, которая представлена в Кохтла-Ярве и других уездах, где большинство населения составляют русские. В предстоящих осенью этого года выборах Центристская партия будет с еще большим упорством выступать за улучшение положения русскоязычного населения. Как не удивительно, но Марк Федоров говорит, что будет стремиться стать депутатом от Партии реформ Эстонии, представители которой рассматривают русское меньшинство в качестве внутренней угрозы для безопасности. Он считает, что именно простые люди могут что-то изменить в Кохтла-Ярви. Шахты видны и ощущаются в Кохтла-Ярве повсюду. Терриконы превращают изначально равнинный силуэт города в холмистый. Волосы слипаются, запах газа бьет в нос. Даже центральный парк города разбит вокруг шахты. Территория Кохтла-Ярве на протяжении столетий представляла собой разрозненные деревни и усадьбы. Затем в недрах уезда Ида-Вирумаа было найдено эстонское золото − горючий сланец. Это объединило все деревни в один город.

Немцы тоже поняли ценность горючих сланцев. Шахты Ида-Вирумаа поставляли горючее и топливо нацистской Германии. Евреев свозили в трудовые лагеря из оккупированного Остланда, главным образом − из Литвы. Пришедшие вслед за немцами бойцы Красной армии находили трупы в шахтах.

В Кохтла-Ярве Красную армию до сих пор вспоминают как освободителя. Окончание Второй мировой войны отмечают 9 мая. В этот день жители Кохтла-Ярве собираются у монумента погибшим в годы Второй мировой войны, и представитель посольства России возлагает венок к подножию памятника. Оранжево-черные георгиевские ленточки, символы России, можно здесь увидеть и сейчас. В годы советской власти добыча горючего сланца развернулась в полную силу. Шахты предоставляли хорошо оплачиваемую работу, и в Кохтла-Ярве поехали тысячи людей со всего Советского Союза. Город начал строиться, и эстонцы превратились в меньшинство. Затем изменилось и время, и промышленность. Рабочие места исчезли, людские потоки изменили направление. Уезд Ида-Вирумаа уже много лет возглавляет списки районов с высоким уровнем безработицы. Уровень доходов населения здесь ниже, чем в других районах Эстонии. Количество жителей Кохтла-Ярве ежегодно уменьшается на тысячу за счет миграции. Над ледовым стадионом растянут баннер с надписью «Наш хоккей, наша победа» и гербом города Кохтла-Ярве. В Эстонии в хоккей играет по большей части русскоязычное население. На трибунах дрожит от холода десяток родителей, у бортика коробки два отца выкрикивают наставления проезжающим мимо них отпрыскам. На льду за игроками внимательно наблюдает Александр Сметанин. Он тренирует молодежную команду Кохтла-Ярве «Эверест». Сметанин родился в Кохтла-Ярве. В 1980-х его собственный тренер пришел набирать маленьких игроков прямо в детский сад. Сметанин помнит, как они ехали за тренером, держась за веревку. «Нас тогда было сорок человек. Сейчас мне из своих игроков даже команды не собрать», — говорит он. Команду усиливают игроками из Таллинна, Тарту и Нарвы. Затем едут в Петербург, где «Эверест» играет в своей возрастной группе. Петербург, который находится по другую сторону границы, для многих жителей уезда Ида-Вирумаа является популярным направлением. Границу можно пересечь с российским паспортом или с так называемым «серым» паспортом без визы. Серый паспорт — проездной документ для лиц без гражданства. Такой паспорт есть у 80 тысяч эстонских русских. У 36-летнего Сметанина сначала тоже был серый паспорт. В 18 лет он уехал играть в профессиональный хоккей в Белоруссию и Россию. Там он получил российское гражданство.

Через 10 лет работы стало меньше, и он вернулся в Эстонию. Он выучил эстонский язык и сдал экзамен для получения гражданства. Сейчас у него паспорт Эстонии, жена и трое сыновей в Кохтла-Ярве. «Я знаю, что выжил бы где угодно, но Кохтла-Ярве — это мой дом», — говорит он. Сметанин любит свой родной край, как и все жители Кохтла-Ярве. Три года назад сразу после захвата Крыма представители международных СМИ приехали в Ида-Вирумаа с целью найти сепаратистов среди эстонских русских. Считалось, что уезд, в котором проживает русское меньшинство, будет следующей зоной волнений. Но вместо зеленых человечков журналисты нашли обычных жителей маленьких городков с их обычными проблемами. Большинство эстонских русских не понимает заявлений основного населения страны, в которых от русскоязычного населения требуют интеграции в эстонское общество. Для них Эстония уже является домом. Дети растут, говоря на русском языке, но под эстонским флагом. «Здесь люди много работают и пытаются жить достойно. Когда трудишься изо всех сил там, где находишься сейчас, происходящее в мире не играет большой роли», — рассуждает Сметанин. «Слава богу! Аллилуйя! Аминь!» Люди стоят и качаются в такт музыке. Некоторые подняли руки вверх, у других они сложены вместе. Началась церковная служба. Хор слаженно исполняет госпелы — многоголосые ритмичные песни. «Благословляю русских, благословляю эстонцев, благословляю всех живущих», — провозглашает священник в перерывах между песнями. С первого взгляда кажется, что церковная община состоит из людей среднего класса и при этом всех без исключения счастливых. Однако если присмотреться, то на многих можно заметить следы тяжелой жизни. Многие из участвующих в службе — бывшие алкоголики и наркоманы. Таких в Кохтла-Ярве много. Социальных проблем стало больше, а через восточную границу потоком идет дешевый алкоголь и другая продукция. «Три раза я сидел в тюрьме и шесть лет жил на складе», — говорит 58-летний Валерий Серебряков после службы. Однажды утром он проснулся после очередной пьянки и увидел около двери склада пакет, полный еды. «Я подумал, что опять кого-нибудь ограбил», — вспоминает Серебряков. Через несколько дней на складе появились два служителя церкви, которые принесли Серебрякову еду и Божье Слово. У его 38-летней жены Ольги почти такая же история. Ее спас Владимир Васин, активист методистской церкви и опора всех наркоманов и алкоголиков. Мрачного вида Васин сам в прошлом был наркоманом. Он как никто другой всего повидал, но не считает Кохтла-Ярве безнадежным местом. «Все зависит от того, как человек воспринимает себя сам. Не могу сказать, что здесь нет возможностей», — считает Васин. На юге Кохтла-Ярве расположен микрорайон с удивительно знакомым для финнов названием. Оутокумпу — один из самых желаемых адресов для проживания, и на это есть причины. «Финские дома очень хорошо построены», — расхваливает микрорайон его житель Антон Карханин. Микрорайон Оутокумпу построен в 1970-х годах по проектам финского города-побратима Оутокумпу. В Северной Карелии, в свою очередь, есть площадь Кохтла-Ярви. В этих домах может быть не более пяти этажей, потому что под участками проходят штольни, и на поверхности нельзя создавать значительные нагрузки. У семьи Карханина в Оутокумпу две квартиры в одном подъезде, потому что для десятерых детей одной квартиры было бы мало. Трое старших уже уехали в Таллинн. Самый старший 22-летний Кирилл учится в Морской академии, 21-летняя Дарья − в Эстонской академии музыки, а 20-летний Симеон − в Колледже полиции. Но они собираются вернуться назад. «Девиз нашей семьи — где родился, там и пригодился», — объясняет Кирилл. Дарья учится и уже работает в местной музыкальной школе. «Кохтла-Ярве дал мне много. Теперь моя очередь дать ему что-то взамен», — говорит она. Мечты детей из семьи Карханина не являются исключением. Многие из их друзей тоже планируют вернуться в свой родной дом. Многие наконец-то выучили эстонский язык в образовательных центрах. У них в кармане лежит эстонский паспорт, потому что поколение, рожденное после освобождения Эстонии, получает его автоматически. По шахтам больше не грустят, потому что образование открывает пути для другой работы. Один из терриконов Ида-Вирумаа превратили в горнолыжный спуск, а в шахте соседнего уезда открыли музей. Они стали популярными туристическими объектами.

Молодые эстонские русские несут ответственность за будущее общества, но возможности родного края их тоже привлекают. Кохтла-Ярве опять строится — и из пепла может возродиться красивый город.

Эстония. Россия > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 11 февраля 2017 > № 2070392


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 10 февраля 2017 > № 2068419

Tourest: названы лучший туристический объект и наиболее выдающийся деятель в сфере развития туризма

На начавшейся сегодня туристической выставке с самой продолжительной в Эстонии историей Tourest звания наиболее выдающегося деятеля в сфере развития туризма был удостоен неустанно продвигающий местный туризм мэр Хаапсалу Урмас Суклес, а лучшим туристическим объектом года стал Эстонский национальный музей, новое главное здание которого открылось осенью.

По словам президента Союза туристических фирм Эстонии (ETFL) Кюлли Каринг, выдающийся деятель в сфере развития туризма Урмас Суклес на протяжение многих лет неустанно прилагал усилия к тому, чтобы Хаапсалу был городом, где приятно отдыхать и жителям Эстонии, и зарубежным туристам.

”В последнее время Хаапсалу является сильным игроком на рынке туризма и там проводится немало интересных мероприятий. Не без участия Урмаса Суклеса Хаапсалу стал настоящей жемчужиной туризма, и есть повод испытывать в связи с этим гордость”, — сказала Каринг.

”С учетом того, кто именно присуждал это звание — это очень высокая честь для Хаапсалу, — заявил Урмас Суклес. — За 25 лет Хаапсалу прошел очень большой путь развития, и этим летом буквально не найти выходных, на которых в городе не проводилось бы то или иное крупное двухдневное мероприятие. Впрочем, нам еще предстоит сделать очень многое, чтобы оставить неизгладимый след на туристической карте Эстонии”.

По словам Кюлли Каринг, невозможно недооценить важность Эстонского национального музея в качестве государственного туристического объекта. Музей и был выбран лучшим туристическим объектом года. ”Здание, строительство которого осенью было завершено в районе Раади, уже получило известность в Эстонии и за границей. Это, действительно, знаковое место, куда, как минимум однажды должен попасть каждый путешествующий по Эстонии турист — житель нашей страны или иностранец”, — рассказала Каринг.

”Сразу после открытия мы могли сказать — ”Пришли, увидели, победили”. Но мы прекрасно понимали, что предстоит еще большая работа и настоящие победы — в будущем, — сказал директор Эстонского национального музея Тынис Лукас. — Я хочу выразить благодарность всем туристическим бюро и организаторам путешествий, которые уже направляли к нам прибывающих в страну туристов. Музей — настоящий кусочек эстонской истории, который, несомненно, стоит увидеть каждому”.

Союз туристических фирм Эстонии присуждает звание лучшего туристического объекта с 1990 года, а звание наиболее выдающегося деятеля в сфере развития туризма с 1992 года. Претендент на звание лучшего туристического объекта должен быть известным, обладать престижем на туристическом рынке и обеспечивать безупречный уровень обслуживания клиентов. Получить звание выдающегося деятеля в сфере развития туризма может человек, который непосредственно занимается вопросами туристического предпринимательства на практическом или теоретическом уровне. Претендент должен своей деятельностью (в нашей стране или за границей) оказывать существенное положительное влияние на развитие туризма в Эстонии. В прошлом году таким выдающимся деятелем стал предприниматель из Пярнумаа Петер Хунт, а лучшим туристическим объектом были названы Дни оперы Сааремаа.

На проходящей с пятницы до воскресенья выставке будут представлены около 500 экспонентов более чем из 20 стран мира. В этом году на Tourest впервые представлены Мальдивы и Тибет.

Выставка Tourest занимает три выставочных холла — главный холл, холл ”Отдыхай в Эстонии” и холл ”Впечатления и вкусы”, где представлены производители эстонских продуктов питания и аттракционы для детей. В этом году впервые в главном холле будут расположены зоны ”Клуб путешествий” и ”Путешествуй с умом”. Здесь посетители смогут обсудить с опытными профессионалами связанные с путешествиями темы, послушать увлекательные истории и получить рекомендации в отношении того или иного места назначения.

В этом году выставка Tourest проходит уже в 26 раз. В прошлом году за три дня работы выставку посетили более 25 000 человек.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 10 февраля 2017 > № 2068419


Эстония > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 9 февраля 2017 > № 2073190

В Эстонии упростили правила проживания по ВНЖ

В Эстонии вступил в силу закон, по которому упразднена обязанность проживать на основании вида на жительство в стране не менее 183 суток.

Об этом сообщил советник по коммуникациям министерства внутренних дел Эстонии Карин Казе. По ее словам, с 18 января 2017 года также отменено требование обязательной регистрации в Департаменте полиции и погранохраны в случае отсутствия в стране в течение более чем 183 дней, пишет Regnum.

Нововведения объясняются тем, что иностранцам приходится все чаще выезжать из Эстонии по работе или учебе. Обязанность регистрировать их отсутствие в Эстонии создает излишнюю бюрократию и признана нецелесообразной. «Важно, чтобы иностранец использовал вид на жительство Эстонии с той целью, для которой он ему выдан», - добавляет Казе.

В Кассе страхования от безработицы Эстонии считают, что теперь иностранцы будут меньше сталкиваться с бюрократией при нахождении работы или обучения.

Эстония > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 9 февраля 2017 > № 2073190


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 9 февраля 2017 > № 2067003

ООН рекомендует Эстонии ускорить процесс предоставления гражданства детям мигрантов

Сегодня в Комитете ООН по правам ребенка опубликовали итоговые рекомендации для Эстонии и Грузии. Напомним, что в ходе 74-й сессии Комитета эти две страны отчитались о выполнении положений Конвенции о правах ребенка.

Эксперты приветствовали поправки к эстонскому законодательству, предусматривающие предоставление гражданства детям, родившимся на территории Эстонии у родителей-неграждан. Тем не менее, члены Комитета рекомендовали ускорить процесс натурализации для детей, прибывающих в страну в качестве членов семей мигрантов, а также всех детей в возрасте от 15 до 18 лет, проживающих в Эстонии. Другие рекомендации также касаются укрепления институтов по защите прав ребенка, сообщает сайт ООН.

Грузии члены Комитета рекомендовали ратифицировать ряд международных документов, в том числе Конвенцию по защите прав мигрантов и членов их семей, а также по защите людей от насильственных исчезновений. В числе рекомендаций — борьба с сексуальной эксплуатацией детей, обеспечение дошкольного образования, меры по борьбе с бедностью, снижение показателей детской смертности, защита прав детей с инвалидностью и другие.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 9 февраля 2017 > № 2067003


Литва. Болгария. Эстония. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > gazeta-pravda.ru, 20 января 2017 > № 2051240

Стена как истерический символ

Автор: Юлюс ЯНУЛИС. г. Вильнюс.

Вслед за Эстонией и Латвией Литва тоже решила отгородиться забором от Российской Федерации. Кстати, и опыт такой уже есть. Забор на деньги Евросоюза сооружён на границе с Белоруссией. Там он установлен на отрезке длиной 100 километров (общая граница с Белоруссией составляет 600 километров), но от экономических эмигрантов и контрабандистов не защищает. Местные жители с обеих сторон прекрасно ведают, как эту стену обойти или преодолеть.

ТЕПЕРЬ Литва намерена построить забор на границе с Калининградской областью, на что уже выделено из бюджета 3,6 миллиона евро. Забор соорудят на 135-километровом участке — от реки Неман до озера Виштитис, где пересекаются границы Польши, Литвы и России. Работы должны завершиться в этом году. Рядом с забором будет установлена современная система наблюдения, средства на неё планируют найти в 2018 году.

До сих пор границу между государствами обозначали лишь специальные знаки и 13-метровая контрольная полоса. Возможность установить забор появилась после того, как завершились работы по демаркации границы с Калининградской областью.

Власти республики пытаются убедить: это будет не китайская стена, а всего лишь преграда для проникновения контрабандистов, нелегалов, ибо именно так эффективнее удастся защитить экономические интересы не только Литвы, но и других стран. Министр внутренних дел E. Мисюнас сказал, что искать такое решение для защиты границы с Калининградской областью заставляет плохая геополитическая ситуация. «Забор — это знак, что соседнее государство мы расцениваем как агрессора», — подчеркнул Мисюнас. Бывший министр охраны края ярая русофобка Р. Юкнявичене в свою очередь отметила, что «забор имеет символическое значение, он не остановит танки и другую военную технику, но покажет: мы в Литве оцениваем ситуацию реально».

«Ограждение, которое планируется возвести на границе с Россией, необходимо прежде всего для того, чтобы обеспечить экономическую безопасность Литвы, — говорит литовский премьер С. Сквернялис. — В нашей программе чётко указано: наша цель в том, чтобы к 2020 году граница с Республикой Беларусь и Калининградской областью Российской Федерации охранялась при помощи современных средств. Это обеспечит прежде всего нашу экономическую безопасность, а если говорить о нелегальной миграции, то эти вопросы тоже были бы решены».

Все прекрасно понимают, что забор, который Литва планирует построить на границе с Калининградской областью, это просто истерический символ: «Мы вас так не любим, мы вас так ненавидим, сделать с вами мы ничего не можем, так хотя бы забор поставим».

Когда-то Запад обвинял Германскую Демократическую Республику за возведение Берлинской стены, а в 1989 году радовался: «Наконец-то «железный занавес» рухнул!» А теперь тот самый Запад, продвинувшийся далеко на Восток со своими организациями НАТО и ЕС, строит свои стены.

Литва. Болгария. Эстония. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > gazeta-pravda.ru, 20 января 2017 > № 2051240


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 18 января 2017 > № 2045565

Swedbank: для гостиничного бизнеса прошлый год оказался успешным, однако по регионам были большие различия (

"По предварительным данным, 2016 год был удачным для эстонских предприятий по размещению. Целый ряд показателей по сравнению с прежними годами улучшились: число размещенных зарубежных и внутренних туристов выросло примерно на 7%, средняя заполняемость выросла на 1% и средняя цена номера — примерно на 2%”, — прокомментировала руководитель гостиничного сектора Swedbank Мари Сукк результаты отрасли.

Следует, однако, признать, что результаты по разным регионам Эстонии различаются. Средние по стране показатели формируются из сильных результатов по Таллинну и скромных региональных результатов, — отметила Сукк. „Средние результаты по Харьюмаа отличаются от средних показателей по Тарту или Сааремаа”.

"Хотя по-прежнему больше всего ночующих в Эстонии туристов — финны (45,9%, то есть 875 000 человек за 11 месяцев 2016 года), позитивный тренд всё более заметен и по числу прибывающих из других стран”, — сказала Сукк. Начавшееся было в 2015 году снижение числа гостей из Финляндии в Таллинне и Пярну, сменилось ростом, однако на Сааремаа уже 6 лет отмечается тренд на снижение числа туристов с севера. Всё больше в Эстонии, особенно в Пярну становится туристов с юга — от наших соседей из Латвии.

В результате инвестиций 2015-16 годов к концу 2017 года число предлагаемых в Тарту гостиничных номеров вырастет более чем на 20%. Только что открытые отели Lydia и V вместе с отелем, который будет создан в ходе расширения комплекса Lõunakeskus, позволяют надеяться, что в предстоящие годы число гостей, останавливающихся на ночлег в тех краях, будет расти и впредь.

Несмотря на то обстоятельство, что, по предварительным данным, в 2016 средняя заполняемость отелей в Таллинне будет впечатляющей — более 65%, объёмы инвестирования в создание новых номеров оставались скорее скромными. Изменения составили примерно 1%, и самое громкое из них, безусловно, открытие отеля Hilton, в котором 202 номера.

Исходя из неуклонного улучшения показателей работы гостиничного сектора, а также из того факта, что за последние 8 лет значительного роста числа гостиничных номеров в Таллинне не происходило, по имеющимся данным на стадии планирования в Таллинне находится дополнительно примерно 400 новых номеров.

Последние новости об отмене повышения ставки налога с оборота для предприятий по размещению позитивно восприняты сектором, поскольку в таком случае не будет нанесён удар по конкурентоспособности наших предприятий по сравнению с ближайшими соседями, стабильная бизнес-среда будет способствовать инвестированию в гостиничный сектор, а через это — созданию новых рабочих мест.

С учетом того, что Эстония скоро станет председателем Совета ЕС, средняя заполняемость таллиннских отелей в ближайшее время будет, скорее, расти, это станет хорошей стартовой позицией для разработки новых планов и постановки очередных целей.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 18 января 2017 > № 2045565


Финляндия. Эстония > Миграция, виза, туризм > yle.fi, 28 ноября 2016 > № 1987032

В Эстонии продолжает расти число финских туристов. По данным Статистического центра, финны в мае-августе совершили более миллиона поездок в Эстонию. Количество ночевок финских туристов составило 739 000. Эстония стала наиболее популярным туристическим направлением среди финнов.

Рост популярности Эстонии и других Балтийских стран обусловлено географической близостью этих стран, а также развитием туризма в странах Балтии. Финны во время экономического кризиса предпочитают путешествовать в близлежащие страны.

- В Эстонии увеличился ассортимент туристических услуг. Туристов привлекает не только сам Таллинн, но и усадьбы и курорты в других частях страны, - говорит исполнительный директор Ассоциации турагентов Хели Мяки-Фрянти.

В Эстонии финских туристов особенно интересуют рестораны – и дешевый алкоголь. Эстония в последнее время стала ужесточать налогообложение алкогольных напитков. В следующем году повысятся акцизы на слабые алкогольные напитки, в том числе на пиво. По планам, налог на спиртные напитки повысится на 65 %.

Представители туристической отрасли не верят, что подорожание алкоголя приведет к снижению объемов туризма. Компания Lehtimäen Matkat из Лахти верит, что географическая близость Эстонии - козырь туризма. Компания отправляет еженедельно в Эстонию туристов как минимум на 13 автобусах.

- Это правда, что дешевый алкоголь привлекает финских туристов, но это лишь одна продукция среди других. В Эстонию легче путешествовать, чем, например, в Стокгольм, - отмечает директор Санна Лехтимяки из компании Lehtimäen Matkat Oy.

Также в Ассоциации компаний туристической отрасли верят, что подорожание алкоголя существенно не повлияет на туризм. Финские туристы в растущей мере предпочитают близлежащие районы, так что популярность Эстонии стабильно растет. Другой вопрос, будут ли некоторые финны путешествовать за дешевым алкоголем в другие страны Балтии.

- Стоимость алкоголя не обязательно является решающим фактором в сфере туризма. Балтийские страны – это не только Таллинн. Увеличивается популярность Латвии. За последние годы во всех Балтийских странах значительно улучшились услуги и инфраструктура в сфере туризма, - отмечает исполнительный директор Ассоциации турагентов Хели Мяки-Фрянти.

Финляндия. Эстония > Миграция, виза, туризм > yle.fi, 28 ноября 2016 > № 1987032


Латвия. Эстония. Россия > Миграция, виза, туризм > regnum.ru, 15 ноября 2016 > № 2001959

Министерством иностранных дел РФ подготовлен проект президентского указа, согласно которому молодые неграждане Латвии и Эстонии получат право безвизового въезда в Россию. Документ размещен на федеральном портале нормативных правовых актов. Поскольку в Латвии по этому поводу кипели нешуточные страсти, кратко напомню предысторию вопроса.

17 июня 2008 г. президент России Дмитрий Медведев подписал указ «О порядке въезда в Российскую Федерацию и выезда из Российской Федерации лиц без гражданства, состоявших в гражданстве СССР и проживающих в Латвийской Республике или Эстонской Республике». Указ предоставлял негражданам Латвии и Эстонии, а также их несовершеннолетним детям право безвизового посещения России.

Это было политически верное решение. Россия показала, что не забыла русских, оставшихся за пределами РФ. Однако указ содержал один изъян: он не распространялся на неграждан Латвии и Эстонии, родившихся уже после распада СССР (точнее — после 6 февраля 1992 г., когда был официально упразднен институт советского гражданства). Вряд ли за этим стоял какой-то сложный политический расчет. Просто предполагалось, что дети, родившиеся в семьях неграждан, получат гражданство своих стран автоматически. И поэтому нет смысла включать их в текст указа.

Но ожидания не сбылись. В пояснительной записке к проекту нового президентского указа говорится: «В настоящее время естественным образом образовалась отдельная категория неграждан, родившихся после 6 февраля 1992 года и достигших своего совершеннолетия, а также их детей, которые не могут воспользоваться режимом безвизового въезда в Россию». Авторы записки оценивают численность этой категории — суммарно в Латвии и Эстонии — в 6 тысяч человек. По мнению латвийских правозащитников, данные несколько занижены. Только в Латвии неграждан, родившихся уже в годы независимости, — около 11 тысяч. Но это непринципиальное расхождение.

Вопреки формальностям, в течение восьми лет прибалтийские неграждане, независимо от даты рождения, ездили в Россию без виз. Однако 10 августа 2016 г. были утверждены новые инструкции, предписывающие относиться к молодым негражданам Латвии и Эстонии, как к обычным иностранцам. Безвизовый режим для них был отменен.

Введение виз всколыхнуло русское сообщество Латвии. Разгорелась полемика. Нашлось немало защитников новых инструкций: мол, Россия строго следует букве закона, и это правильно. Мы возражали: нельзя в угоду «бюрократической гармонии» жертвовать интересами русских Прибалтики.

Наша позиция взяла верх, критика была услышана в Москве. Вот предлагаемая в новом проекте формулировка: «Лица без гражданства, проживающие в Латвийской Республике и документированные паспортом негражданина, выданным соответствующим органом Латвийской Республики, осуществляют въезд в Российскую Федерацию и выезд из Российской Федерации без оформления виз по вышеуказанному документу». Как видим, из текста исчезла отсылка к гражданству СССР, что дает молодым негражданам то же право на безвизовый въезд в Россию, что и их родителям.

Ошибка устранена, но почему бы не пойти дальше? С точки зрения российских интересов, следовало бы не сужать, а расширять круг русской молодежи, пользующейся правом безвизового въезда в страну. Ведь это инвестиции, причем копеечные (мы помним, что «денег нет»…), в будущее Русского мира, которые вернутся сторицей.

Применительно к молодежи Латвии, помимо «негражданства», я бы добавил еще два критерия, при наличии одного из которых человеку можно предоставить право безвизового въезда в Россию. Первый — имеет в паспорте запись «русский». Второй — закончил русскую школу (школу нацменьшинств с латышским и русским языками обучения, если официально).

Все это технически несложно организовать. В первом случае достаточно предъявить при пересечении границы паспорт с соответствующей записью. Во втором — российское посольство передает пограничникам полный список с номерами и названиями русских школ Латвии, а человек предъявляет на границе аттестат или копию аттестата об окончании школы.

А может быть, творчески переосмыслив польский опыт, создать «Карту молодого русского»?

Владимир Линдерман

Латвия. Эстония. Россия > Миграция, виза, туризм > regnum.ru, 15 ноября 2016 > № 2001959


Латвия. Эстония. Россия > Миграция, виза, туризм > zavtra.ru, 15 ноября 2016 > № 1971795

Россия откроет безвизовый въезд русским негражданам Латвии и Эстонии

Решение обосновывается пропагандой националистических антироссийских настроений в странах Балтии

Гражданам России, проживающим в Латвии и Эстонии, предоставят право въезжать на территорию России без визы. Это обозначено в проекте указа президента, подготовленном МИД РФ. Документ размещен на федеральном портале нормативных правовых актов.

Решение, как отмечает МИД, обосновывается пропагандой националистических антироссийских настроений в странах Балтии.

Согласно проекту указа, родившиеся после 6 февраля 1992 года (день прекращения существования советского гражданства) неграждане Латвии и Эстонии смогут посещать Россию без виз. Въезд с территории Латвии будет возможен по паспорту негражданина, а с территории Эстонии — по паспорту иностранца.

В пояснительной записке к документу отмечается, что отдельная категория "неграждан", родившихся после 6 февраля 1992 года и достигших совершеннолетия, а также их дети, образовалась естественным образом и сегодня не может воспользоваться режимом безвизового въезда в Россию. Подчеркивается, что подобное разделение носит искусственный характер, ухудшая сложное положение этой категории людей и играя на руку местным националистам. Именно поэтому изменения будут касаться неграждан указанных стран, достигших совершеннолетия, и их детей. По данным авторов проекта, речь может идти примерно о 6000 человек, подпадающих под данную категорию.

При этом, по мнению латвийских правозащитников, данные несколько занижены. Только в Латвии неграждан, родившихся уже в годы независимости, — около 11 тысяч.

17 июня 2008 г. президент России Дмитрий Медведев подписал указ «О порядке въезда в Российскую Федерацию и выезда из Российской Федерации лиц без гражданства, состоявших в гражданстве СССР и проживающих в Латвийской Республике или Эстонской Республике». Указ предоставлял негражданам Латвии и Эстонии, а также их несовершеннолетним детям право безвизового посещения России. Однако указ не распространялся на неграждан Латвии и Эстонии, родившихся уже после распада СССР.

Латвия. Эстония. Россия > Миграция, виза, туризм > zavtra.ru, 15 ноября 2016 > № 1971795


Эстония. Россия > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 13 ноября 2016 > № 1966982

Российских экспертов удивила популярность Таллинна у путешественников

Эксперты туристического сервиса “Туту.ру” заметили рост спроса россиян на железнодорожные поездки в Таллинн. Они назвали такую ситуацию необычной.

По данным сервиса, в этом октябре число оформленных билетов из Москвы и Санкт-Петербурга в столицу Эстонии неожиданно выросло почти в два раза в сравнении с тем же периодом 2015 года. Объяснить скачок спроса снижением цен нельзя, так как за 10 месяцев текущего года подешевели только билеты из Москвы в Таллинн и то лишь на семь процентов. Тарифы на путешествия из Петербурга напротив, увеличились, сообщает портал Lenta.ru со ссылкой на руководителя службы по связям с общественностью компании “Туту.ру”.

В то же время интерес к поездкам из Северной столицы и Москвы в Ригу, напротив, снизился в два раза. Анисимова рассказала, что ранее это направление пользовалось наибольшим спросом у клиентов “Туту.ру”. Так, на билеты в латвийский город из обеих российских столиц в 2015 году пришлось примерно 40 процентов всех продаж билетов в Европу.

Отмечается, что в сегменте авиаперевозок эстонское направление не входит в топ-10 ни по результатам октября, ни по результатам ранних продаж на Новый год.

В сентябре стало известно, что российские путешественники в первой половине 2016 года заняли второе место по частоте посещений Эстонии. Выяснилось, что каждый девятый гость в этот период прибывал в прибалтийскую страну из России.

Эстония. Россия > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 13 ноября 2016 > № 1966982


Латвия. Литва. Эстония. РФ > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 10 ноября 2016 > № 1992191

На днях АТОР сообщил о росте спроса к турам в страны Балтии. Однако российские туроператоры не разделяют оптимизма ассоциации, заявляя о отрицательной динамике продаж.

Сергей Ромашкин, генеральный директор компании «Дельфин» удивлен появившейся информации АТОР о стабилизации и росте продаж на прибалтийском направлении. В интервью Туринфо он рассказал, что Латвия с начала года просела на 20%, Литва потеряла 10%, а Эстония лишилась 50% российского турпотока. «Возможно, падение по Эстонии – долгосрочные последствия слабой маркетинговой активности на российском рынке. Эстония

Сергей Ромашкин, "Дельфин":

С начала 2016 года спрос на туры в Литву упали на 10%, в Латвию - на 20%, в Эстонию - на 50%

никогда не уделяла большого внимания нашему рынку, ориентируясь все же на другие. В тройке прибалтийских стран она всегда занимала последнее место. На первом месте, после того, как из Юрмалы ушли наши медийные мероприятия, располагается Литва».

По словам генерального директора компании «Жарков Тур» Андрея Жаркова, ни о каком росте на прибалтийском направлении речи быть не может. «Как может увеличится поток на направлении Эстония и Литва, если эти страны делают все возможное для того, чтобы не давать туроператорам привозить в их страны туристов, постоянно ставят нам преграды. Ну рассчитывают они на самостоятельных туристов и пусть рассчитывают. Нам хочется, чтобы все наладилось, но, думаю, дальше будет еще хуже. Чуть лучше обстоят дела с Латвией, поток туда налаживается, посольство страны ведет грамотную политику.

Очень важный момент для туристов – стоимость визы, в Латвию она стоит 35 евро, тогда как в Эстонию и Литву – 80 евро».

Лариса Аханова, PR-директор туроператора TEZ Tour, рисует более радужную картину. Возмождно потому, что в портфеле компании туристические предложения по эти странам появились только весной 2016 года и у туроператора еще нет сравнительной оценки. «Лидером с первого дня продаж является Латвия. На втором месте Литва, затем Эстония. Когда мы анализировали спрос, понимали, что в первую очередь будут пользоваться сити-брейки ( 4 дня/3 ночи) и оздоровительный отдых на курортах Балтийского моря. В целом у стран Балтии хороший потенциал, они пользуются ровным спросом, в силу бюджетности, отсутствия языкового барьера и возможности добраться разными способами».

С точки зрения предложения, по словам эксперта, все страны Балтии находятся примерно в одном ценовом сегменте и довольно похожи по своим возможностям.

Латвия. Литва. Эстония. РФ > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 10 ноября 2016 > № 1992191


Эстония. Швеция > Госбюджет, налоги, цены. Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 10 ноября 2016 > № 1966976

Введение в Швеции нового налога может принести в Эстонию сотни рабочих мест

Шведский союз банков отреагировал резкой критикой на обнародованный недавно правительственный план по изменению налогообложения банков и сообщил, что в результате изменений будет упразднено 7000 рабочих мест, большая часть из которых ”осядет” в странах Балтии.

Правительство Швеции рассмотрело различные варианты налогообложения местных банков и выступило с предложением обложить банки налогом, размеры которого достигают 15% от зарплатного фонда. На это банки сообщили, что для того, чтобы уравновесить влияние нового налога, они будут вынуждены перевести высокооплачиваемые рабочие места в другие страны либо сократить.

По словам исполнительного директора SEB Анники Фалкенгрен, в этом случае шведские банки увеличат количестве операций в странах Балтии. ”Большая часть банков в состоянии начать незамедлительное расширение в Прибалтике. Нам известно, что некоторые уже расширяют в странах Балтии свои поддерживающие услуги и субподряды”, — сказала она.

В Swedbank уже сейчас 600 человек работают на главный офис в Стокгольме, но находятся в соседних странах. Таким образом работу можно выполнять в сфере бухгалтерии, инфотехнологий, администрирования фондов. В 2017-2018 гг планируется вывести за рубеж еще 200 рабочих мест.

”Если налог будет введен, то посмотрим, можно ли будет сделать этот процесс еще более интенсивным”, — сказал специалист по коммуникации Swedbank Габриэль Франке Родау.

Nordea за последние годы тоже перевел часть поддерживающих работу банка услуг в страны Балтии и Польшу.

Эстония. Швеция > Госбюджет, налоги, цены. Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 10 ноября 2016 > № 1966976


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 5 октября 2016 > № 1923370

Swedbank: туристы проявляют интерес к Эстонии, в гостиничном секторе есть место для новых игроков

Эстония добилась неплохих результатов в деле привлечения туристов. За первые семь месяцев этого года загруженность отелей возросла на 7%. Руководитель гостиничного сектора Swedbank Мари Сукк отметила, что открывшийся летом отель Hilton придал новый импульс развитию гостиничного рынка Таллинна и что на этом рынке найдется место и для новых игроков.

„Число предлагаемых в Таллинне гостиничных номеров за последние семь лет существенно не изменилось”, — отметила Сукк. — С 2009 года число мест для размещения держалось на уровне 7000, несмотря на относительно неплохие финансовые результаты гостиничного сектора и хорошую заполняемость”.

Средняя заполняемость в гостиницах Таллинна за последние пять лет составляет 60%. А в 2015 году этот показатель достиг 64,5% — другими словами, гостиницы были полностью заселены четыре с половиной дня в неделю. „Столь высокие показатели были достигнуты благодаря серьезным усилиям наших гостиничных операторов: большая работа проделана как для поиска клиентов, так и в части повышения качества обслуживания”, — отметила Сукк.

„В гостиничном бизнесе большую роль играет сезонный фактор”, — добавила она. Так, например, в июле заполняемость таллиннских отелей достигает 85 процентов, и найти в Таллинне свободный номер летом бывает непросто, особенно в дни проведения крупных мероприятий. В то же время в январе и феврале заполняемость может снизиться до 40%.

По оценке Мари Сукк, высокий летний спрос взвинтил цены в местах размещения и практически свел на нет возможности выбора. „Можно только приветствовать выход на таллиннский рынок отеля Hilton, однако еще есть место как для новых игроков, так и для расширения старых отелей. Особенно приветствовался бы приход гостиниц, предлагающих всемирную программу лояльности клиентов, дополнительные услуги типа СПА-комплексов и мест развлечения, которые в идеале могли бы привлечь в Эстонию новых туристов”, — сказала Сукк.

„Ясно, что для повышения атрактивности Эстонии для туристов, роста ее конкурентоспособности по сравнению с соседними рынками, требуются совместные усилия всех сторон — от государства, которое должно принимать крупные решения, до дружелюбного отношения местных жителей. Важнее всего то, как выглядит Эстония на внешнем рынке, хорошее транспортное сообщение и наличие привлекательных в самом широком смысле мест развлечения”.

Интересные факты:

•Таллинн размещает 50% туристов, которые посещают Эстонию и которые остаются здесь ночевать, но в Таллинне находится 35% гостиничных номеров Эстонии;

•42% туристов прибывают в Таллинн из Финляндии, далее следуют Россия и Латвия.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 5 октября 2016 > № 1923370


Великобритания. Эстония. РФ > Миграция, виза, туризм > rosinvest.com, 20 сентября 2016 > № 1899170

Стать эстонским "виртуальным резидентом" всего за 100 Евро

Выход Великобритании из состава ЕС, а также скандал с Panama Papers, после которого многие англичане ( и не только) осознали небезопасность в современных условиях офшоров, подданные Ее Величества стали активно использовать иные возможности ведения своего бизнеса. Так, например, многие из них ринулись за получением статуса «виртуального резидента» Эстонии. Brexit спровоцировал настоящий бум ( в 10 раз увеличилось количество поданных заявок) среди граждан Великобритании, желающих воспользоваться этой услугой от прибалтийской страны.

Что же нужно сделать для получения статуса «виртуального резидента» и, что он дает его «владельцу»?

Все очень просто: надо всего лишь заплатить пошлину, которая составляет 100 Евро, ответить на несколько формальных анкетных вопросов и послать по определенному государственному электронному адресу копию своего паспорта. То есть, клиенту ехать в Эстонию для оформления документов совершенно необязательно, как, впрочем, и в дальнейшем нет необходимости лично общаться с государственными органами этой страны. Получив статус, его обладатель имеет право создавать на территории этой прибалтийской республики юридические лица, использовать налоговую базу Евросоюза, а также регистрировать сайты. Кроме того, заявитель получает доступ ко всем государственным услугам. Но, данный статус не дает ему преференций в части льгот при въезде в страну или при получении вида на жительство в Эстонскую республику.

Но, несмотря на активный интерес к этой программе со стороны английских граждан, их количество несоизмеримо пока с желающими получить этот виртуальный статус из России и Финляндии ( 8,52% и 17,69% от общего числа всех поданных заявок соответственно).

Эстонцы «не остались в накладе»

Если до запуска программы «виртуального резидента» в этой стране функционировало 60,0 тыс. предприятий, то по истечении 1,5 лет их количество увеличилось на 1000. Правительство Эстонии считает подобный результат положительным. И это неудивительно, так как в этой маленькой прибалтийской республике, с населением в 1,3 млн. чел., трудоспособных жителей насчитывается не более 650,0 тыс. При этом, Эстония не выдерживает конкуренции в части привлечения квалифицированных трудовых мигрантов с такими странами, как Норвегия или Швеция. Люди с большей охотой стремятся получить работу и вид на жительство именно у них.

«Виртуальный резидент» должен платить налоги в казну страны регистрации и это позитивно влияет на бюджетную политику Эстонии. Планы у эстонского правительства в этой части амбициозны. Оно рассчитывает к 2015 году привлечь к данной программе не менее 10,0 млн. «виртуальных резидентов».

Если большая часть бизнеса не располагается в самой Эстонии, то обладатель этого статуса не освобождается от уплаты налогов в стране, где он имеет гражданство. По оценкам экспертов 60% заявителей используют возможности программы для своего бизнеса. Немалое количество людей, тем не менее, желают получить новый статус исключительно с авантюрными целями. Что касается английских компаний, то для них получение статуса «виртуальный резидент», является еще одной возможностью ослабить отрицательные последствия выхода Великобритания из ЕС.

Автор: Шепелев Антон

Великобритания. Эстония. РФ > Миграция, виза, туризм > rosinvest.com, 20 сентября 2016 > № 1899170


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 12 сентября 2016 > № 1898199

Число посещающих Эстонию туристов продолжает расти

В помещениях предприятий, занимающихся размещением людей, остановилось в июле 488 000 человек. Это на 6% больше, чем в прошлом году, сообщают Деловые Ведомости.

В июле 2016 года в таких помещениях остановилось на 29 000 туристов больше, чем за тот же период прошлого года.

Всего 315 000 иностранных туристов воспользовались в июле услугами предприятий гостиничного бизнеса. 51% приехали из Финляндии, 8% — из Германии, 6% — из России, 5% — из Латвии.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 12 сентября 2016 > № 1898199


Эстония. Турция > Миграция, виза, туризм. Транспорт > delfi.ee, 28 августа 2016 > № 1873753

Михал попросил МВД Турции продлить визы эстонским строителям паромов

Министр экономики и инфраструктуры Кристен Михал отправил Министерству внутренних дел Турции письменное обращение, чтобы ускорить процесс строительства двух изготавливаемых на судостроительном заводе Sefine в Турции паромов.

А именно, нужно продлить визы находящимся в Турции членам команды и осуществляющим надзор людям и быстро выдать визы части новых работников.

Можно предположить, что из-за царящих в Турции тревожных времен ходатайства о визе занимают больше времени, поэтому министр экономики и инфраструктуры подчеркнул в личном обращении необходимость быстро действовать — поскольку ясно, что паромы и так запаздывают, министерство и само пытается максимально содействовать ускорению процесса.

Михал подчеркивает в обращении важность паромов для Эстонии и примерно двух миллионов пассажиров в год. "Эстонцы с нетерпением ждут прибытия новых паромов".

Одновременно Михал перечисляет имена шестерых эстонцев, присутствие которых во время строительства паромов крайне необходимо.

Эстония. Турция > Миграция, виза, туризм. Транспорт > delfi.ee, 28 августа 2016 > № 1873753


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 4 августа 2016 > № 1849336

Концерн Estravel расширился в результате очередного приобретения дочерней фирмы

Начиная с 1 августа туристическое бюро Estintour OÜ является дочерней компанией Estravel AS.

В понедельник, 1 августа, лидер туристического рынка Эстонии Estravel полностью выкупил туристическое бюро Estintour, принадлежавшее его основателю Александру Черепкову. Стоимость сделки не разглашается. Основатель Estintour, Александр Черепков, продолжит участвовать в деятельности фирмы как член правления. Название и логотип Estintour не изменятся.а

Туристическое бюро Estintour, основанное в 1994 году, входит в число туристических фирм с самым большим стажем в Эстонии. Estintour является членом Союза туристических фирм Эстонии и Торгово-промышленной палаты Эстонии. Контора Estintour находится в центре Таллинна по адресу Пярну мнт 21.

”Деятельность Estintour направлена в основном в сторону России, Белоруссии и Украины. За 22 года деятельности эта фирма заслужила доверие своих клиентов и партнёров. Данная инвестиция укрепит позиции Estravel в продажах, направленных на восток, которые после нескольких лет спада снова стали расти”, — комментирует член правления Estravel Айво Такис.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 4 августа 2016 > № 1849336


Финляндия. Эстония > Миграция, виза, туризм > yle.fi, 29 июля 2016 > № 1839833

Финны стали чаще ездить в Эстонию. В этом году число поездок в соседнюю страну превысило число поездок за аналогичный период прошлого года.

По данным Центра продвижения туризма Эстонии, количество ночевок финнов выросло в январе-мае на шесть процентов по сравнению с ситуацией годом ранее и составило почти 570 тысяч.

В прошлом году финский туризм в Эстонию сократился.

По прогнозу, текущий год станет рекордным для эстонского въездного туризма.

Финляндия. Эстония > Миграция, виза, туризм > yle.fi, 29 июля 2016 > № 1839833


Эстония. Греция > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 24 июля 2016 > № 1835278

Министерство внутренних дел Эстонии заявило, что в ближайшие недели в страну прибудут 22 новых военных беженца из Греции по квотам Евросоюза, сообщила в воскресенье пресс-служба МВД.

По словам советника по прессе МВД Тоомаса Викса, министерство не может комментировать эту тему более детально прежде, чем беженцы успешно доберутся до Эстонии. МВД отметило, что дела у уже прибывших беженцев идут хорошо.

"К сегодняшнему дню Эстония переселила 27 военных беженцев из Греции. Эстонские эксперты проводят интервью с предложенными для переселения в Эстонию людьми и в Турции. Первые беженцы из Турции могут прибыть в Эстонию в следующий раз", — говорится в сообщении.

Председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер в сентябре прошлого года официально предложил странам Евросоюза на основе обязательных квот дополнительно принять в ближайшие два года в общей сложности 160 тысяч беженцев из стран Ближнего Востока и Африки. Согласно планам Еврокомиссии, Эстонии предстоит принять 550 беженцев в течение двух лет.

Европа переживает самый серьезный со времен Второй мировой войны миграционный кризис, вызванный, в первую очередь, рядом вооруженных конфликтов и экономическими проблемами в странах Ближнего Востока и Северной Африки. По данным агентства ЕС Frontex, за 2015 год в Евросоюз прибыли 1,8 миллиона мигрантов.

Николай Адашкевич.

Эстония. Греция > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 24 июля 2016 > № 1835278


Финляндия. Эстония > Миграция, виза, туризм > yle.fi, 20 июля 2016 > № 1832403

Финны все чаще лечат зубы за рубежом.

Об этом сообщает издание Lännen Media.

По статистике пенсионно-социального ведомства Kela, самым популярным направлением стоматологического туризма является Эстония. Примерно в 90 % случаев компенсация выплачивается за процедуры, сделанные в этой стране.

Кроме того, финны посещают зубные клиники в Испании, Швеции, Польше, Венгрии и Германии.

В Стоматологической ассоциации Финляндии не считают зарубежные клиники угрозой для бизнеса в Финляндии, в то же время отмечают, что качество лечения зубов за рубежом иногда не отвечает высоким финским стандартам.

Финляндия. Эстония > Миграция, виза, туризм > yle.fi, 20 июля 2016 > № 1832403


Латвия. Эстония > Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 21 июня 2016 > № 1798070

Петицию в защиту прав проживающих в Латвии и Эстонии неграждан подали в Европарламент, под ней подписались более 20 тысяч человек, сообщил во вторник депутат ЕП от Латвии Андрей Мамыкин.

Инициатором сбора подписей выступила евродепутат от Эстонии Яна Тоом, поддержали коллегу парламентарии от Латвии Андрей Мамыкин и Татьяна Жданок. Сбор подписей в поддержку неграждан стартовал 9 апреля в Эстонии, а в Латвии он начался 14 апреля. По словам Мамыкина, поставить свой автограф имели право граждане этих двух стран, а также живущие постоянно в Эстонии или Латвии иностранцы. Поэтому петицию поддержали бельгийцы, исландцы, британцы, итальянцы, литовцы, канадцы, немцы и даже граждане Пакистана, Индии и Бангладеш.

Депутаты требуют предоставить негражданам Эстонии право состоять в политических партиях и голосовать на выборах в Европарламент, а негражданам Латвии — право голоса на муниципальных выборах и выборах в Европарламент. В петиции сообщается, что к началу 2016 года в Эстонии проживало 82,3 тысячи, а в Латвии — более 252 тысяч неграждан.

"Это огромное количество, учитывая, что население Эстонии 1,3 миллиона человек, а Латвии 2 миллиона человек. Этим людям не позволено участвовать в выборах Европарламента, хотя они учитываются при определении числа депутатских мест. К тому же право этих людей на политическое участие очень ограничено по сравнению с гражданами ЕС", — написал Мамыкин на своей странице в Facebook.

Мамыкин высказал благодарность от себя и своих коллег всем, кто поддержал эту инициативу, и особенно тем, кто возглавил инициативные группы, собирая подписи в различных городах Латвии и Эстонии.

Мамыкин сообщил, что это уже не первая петиция о положении неграждан с момента вступления Эстонии и Латвии в 2004 году в Евросоюз. В том же году депутат Татьяна Жданок подала первый такой документ. Затем история повторялась в 2008 и 2012 годах.

По словам Андрея Мамыкина, комитет по петициям должен рассмотреть документ в ближайшее время. Он сообщил, что глава комитета, депутат от Швеции Сесилия Викстрём, принимая подписи, заверила, что слушания по негражданам обязательно состоятся. А дальше — это будет либо собственный доклад комитета, либо проект резолюции Европарламента, после чего может быть организована поездка на место для выяснения обстоятельств дела и передача материалов европейскому омбудсмену. "По результатам рассмотрения петиции может быть создана комиссия для расследования нарушений выполнения законодательства ЕС", — заключил Мамыкин.

Латвия. Эстония > Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 21 июня 2016 > № 1798070


Литва. Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 20 июня 2016 > № 1811017

Страны Балтии: привлекательная цель для трудовых мигрантов?

Пока литовцы, латыши и эстонцы предпочитают трудиться в более богатых странах Евросоюза, их места дома занимают иностранцы. Что происходит на балтийском рынке труда, выясняла DW.

Согласно недавно опубликованным данным о рынке труда стран Балтии, Литва, Латвия и Эстония становятся местом, куда в поисках работы приезжает все больше жителей Украины, Беларуси и России. По мнению экспертов, балтийские государства, по сравнению с другими постсоветскими странами, привлекают трудовых мигрантов географической близостью, распространенностью русского языка и членством в Евросоюзе. Между тем литовцы, латыши и эстонцы предпочитают эмигрировать в Великобританию, Германию и Скандинавию.

Литва: число трудовых мигрантов растет

"В 2015 году жители иностранных государств получили почти девять тысяч разрешений на работу в Литве. Чаще всего речь идет о трудоустройстве в сфере услуг и в промышленности. Больше всего разрешений было выдано жителям Украины и Беларуси. Продлевать временные разрешения на работу чаще всего пришлось водителям-дальнобойщикам и строителям", — рассказала DW Милда Янкаускене, представитель пресс-службы литовской биржи труда.

По мнению экспертов биржи труда, количество получивших разрешение на работу граждан иностранных государств в Литве в этом году будет выше, нежели в 2015 году. Свои прогнозы эксперты обосновывают тем, что к началу июня такие разрешения уже получили 6510 человек.

Аушра Мальдейкене, известный литовский экономист, преподаватель Вильнюсского университета считает, что в потоке трудовых мигрантов из России, Беларуси и Украины преобладают представители средних и малообеспеченных слоев населения.

По ее мнению, Литву выбирают потому, что здесь можно говорить по-русски, у кого-то, возможно, здесь живут родственники, которые помогут на первых порах. Кроме того, средняя зарплата в Литве после вычета налогов составляет 583,9 евро в месяц.

DW удалось пообщаться с жителями России, которые приехали в Литву работать. "Первый раз в Литву мы с мужем приехали, когда искали где бы отдохнуть и выбрали Палангу. Нам понравилось. Теперь у нас в Паланге дом, маленькое агентство по торговле недвижимостью", — рассказала DW Елена Стукова. По ее словам, в Литве более эффективно действуют отлаженные механизмы по содействию бизнесу, нежели в России. Но, рассказывает Елена, здесь она испытала трудности при поиске специалистов для выполнения хозяйственных работ.

Другая собеседница DW Юлия Башинова, которая вместе с мужем перебралась в Вильнюс год назад, открыла частный детский сад. По словам Юлии, во время регистрации детского сада ей, в отличие от ее знакомых в Москве, у которых аналогичный бизнес, не пришлось сталкиваться с произволом чиновников.

Эстония: самая высокая зарплата

Количество трудовых мигрантов увеличивается не только в Литве, но и в Эстонии. Как сообщили DW в департаменте полиции и погранохраны Эстонии, в 2015 году было выдано 1659 видов на жительство с разрешением на работу. "Больше всего среди получивших разрешения в прошлом году было граждан Украины. В этом году такие документы получило почти семьсот иностранцев", — сообщила DW Виктория Корпан пресс-секретарь департамента полиции и погранохраны.

По мнению Владимира Вайнгорта, доктора экономических наук из Эстонии большое число украинцев, которые приезжают на заработки, объясняется тем, что здесь наблюдается дефицит специалистов в сфере металлообработки и добыче сланцев шахтным методом. Кроме шахтеров, в Эстонию также приглашают на работу высококвалифицированных сварщиков на судоремонтные предприятия.

Вайнгорт считает, что Эстония привлекает жителей Украины и других соседних стран, тем, что по сравнению с Литвой и Латвией, в ней самая высокая зарплата (около 1250 евро в месяц). При этом из Эстонии, по словам эксперта, в другие страны ЕС, в основном, уезжают сельские жители, у которых нет возможности устроиться на работу ни дома, ни в городе, где, как правило, нужны квалифицированные сотрудники.

Латвия: больше всего эмигрантов из Украины

По данным управления по делам миграции и гражданства Латвии, похожую ситуацию можно наблюдать и на латышском рынке труда. Трудовых мигрантов с Украины и из России здесь становится все больше. Если в 2012 году в Латвии официально работали несколько сот украинцев, то в 2016 году их число выросло до 1301. Стабильно растет и число россиян, получивших работу в Латвии. С 406 в 2012 году оно увеличилось до 756 человек в 2016 году.

По словам Евгении Зайцевой, аналитика из Латвии, на сегодняшний день не совсем ясно, где в основном нужны специалисты из постсоветских стран. Украинцы первоначально были приглашены на верфь Рижского судоремонтного завода. А повара работали в сетях ресторанов. Эксперт из Латвии, как и ее коллега из Литвы, считает, что в основной массе трудовые мигранты с Украины и из России, скорее всего, задействованы в тех отраслях экономики, где требуется и используется малоквалифицированный труд. По данным департамента статистики Латвии, в 2015 году средняя зарплата в стране составляла 603 евро.

Литва. Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 20 июня 2016 > № 1811017


Эстония > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 2 июня 2016 > № 1779121

Четверть сотрудников стартапов в Эстонии – иностранцы

Власти страны уже много делают для поддержки новых компаний. Однако аналитики предлагают улучшить предпринимательскую среду, чтобы привлекать еще больше талантов из-за рубежа.

30 мая 2016 года Комиссия по делам ЕС в парламенте Эстонии заслушала доклад организации Startup Compass о стартапах в стране. В отчете аналитики признают достижения правительства Эстонии в поддержке предпринимательства, которыми являются система электронного гражданства и электронного государства, пишет The Baltic Course.

Однако есть и проблемные области, которые требуют решения – недостаток талантов, нехватка капитала, дружелюбие инвестиционной среды и негибкая налоговая система, не дающая стимула. Для того, чтобы привлечь таланты из-за границы в Эстонию, необходимы льготы для иностранных работников.

Для решения этих проблем авторы исследования предлагают снизить налоговую нагрузку на рабочую силу, ввести рассрочку на выплату налогов, установить верхний предел для социального налога, ввести фиксированную стоимость лицензий для предприятий и создать налоговые льготы.

По данным Startup Compass, в Эстонии насчитывается от 500 до 700 стартапов, которые на конец 2015 года создали 2300 рабочих мест и заплатили около €20 млн налогов на рабочую силу в государственный бюджет. Четверть сотрудников таких компаний — из-за границы. Инвестиции в стартапы составили €96 млн, из которых 10% - это эстонский капитал.

Кстати, средняя ежемесячная зарплата в Эстонии недавно првысила €1000.

Эстония > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 2 июня 2016 > № 1779121


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 22 мая 2016 > № 1811001

Эстония будет платить за безработных беженцев социальный налог

Министерство финансов представило на согласование Министерству социальных дел законопроект, согласно которому, государство будет платить социальный налог за проживающих здесь безработных беженцев, передает "Столица" со ссылкой на BNS.

В объяснительном письме к законопроекту написано, что законопроект не имеет прочих целей и не влияет на госбезопасность, международные отношения, общество, региональное развитие и работу государственных или местных самоуправлений.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 22 мая 2016 > № 1811001


Эстония > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 4 мая 2016 > № 1740089

В Эстонии за 2015 год число выданных иностранцам ВНЖ увеличилось на треть

Это произошло благодаря притоку рабочих мигрантов в прибалтийскую страну.

Такие данные обнародовало Бюро полиции и охраны границ. По словам одного их экспертов организации Лиис Валк, эстонские работодатели все чаще привлекают на ключевые должности специалистов из-за рубежа, пишет портал The Baltic Course.

Лиис Валк признается, что в процессе найма персонала из-за границы существует возможность выбора, и сделать его бывает нелегко. За последние годы законодательство Эстонии было улучшено с тем, чтобы упростить трудоустройство нерезидентов на ключевые должности и тех, кто получил образование в этой стране.

Всего за 2015 год эстонские виды на жительство были выданы 1659 иностранцам. Среди них было больше всего украинцев.

Кстати, Эстония была названа одной из стран Евросоюза с самым значительным числом обладателей других паспортов.

Эстония > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 4 мая 2016 > № 1740089


Эстония. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 3 мая 2016 > № 1743183

В Рийгикогу ознакомилась с мнением организаций касательно директивы о командированных работниках

На заседании комиссия по делам Европейского союза выслушала мнение работодателей и других причастных организаций касательно изменений в директиве о командированных работниках, инициированных Европейской комиссией.

По словам председателя комиссии Калле Паллинга, государства-члены должны перенять директиву о вступлении в силу директивы о командированных работниках к июню этого года. ”Таким образом, у нас нет практики по вопросу, в отношении которого мы ранее достигли согласия, — сказал он. — Мы можем представить себе, что у всех работников в ЕС, выполняющих одну и ту же работу, будет равная зарплата, но на едином рынке между собой конкурируют услуги. И один из компонентов этих услуг — стоимость рабочей силы”.

По словам Паллинга, на сегодняшний день Эстония должна или высказать жесткие возражения относительно изменения директивы, или ходатайствовать о внесении в текст проекта директивы компромиссов.

По словам руководителя Центрального союза работодателей Тоомаса Тамсара, работодатели не поддерживают принятие изменений, запланированных в директиве, поскольку они ограничивают, а не увеличивают, свободное движение услуг. По его мнению, речь в директиве, на самом деле, идет вовсе не о защите командированного сотрудника, а о защите местного рынка труда. Тамсар также добавил, что следует рассмотреть пять компромиссов, которые правительство представило к директиве Европейской комиссии.

Председатель правления Союза строительных предпринимателей Эстонии Райво Ранд отметил, что запланированные Европейской комиссией изменения в директиве о командированных сотрудниках создают еще больший разрыв между старыми и новыми государствами-членами ЕС. ”За экспортом продукции следует и экспорт услуг. Если повсюду начнут действовать одинаковые правила, это существенно затруднит вход на рынок новым государствам-членам ЕС”, — сказал он.

По словам исполнительного директора Палаты индустрии обслуживания Эвелин Сепп, Эстония должна поддерживать рост предпринимательской инициативы как в Эстонии, так и в Европе, и, таким образом — реальную интеграцию внутреннего рынка ЕС. По ее словам, указанная директива и возможные поправки окажут скорее протекционное влияние и нацелены вовнутрь, и от них ни в Европе, ни в Эстонии никто ничего не выиграет. ”Для Эстонии важно понять бесперспективность административного вмешательства и создать условия для сотрудничества и основанной на качестве конкуренции на всех уровнях”, — сказала Сепп.

Юрист Торгово-Промышленной палаты Катре Руго отметила, что Эстония, как страна, командирующая работников, скорее проиграет от изменений. По ее словам, палата поддерживает представление обоснованного мнения. В существующем виде изменения в директиве снижают конкурентоспособность эстонских предприятий в ЕС.

По словам председателя Центрального союза профсоюзов Пеэпа Петерсона, до тех пор, пока в Европе нет единого трудового законодательства, государства-члены ЕС должны иметь право самостоятельно организовывать свои рынки труда.

Комиссия Рийгикогу по социальным делам и комиссия по экономике обсудили этот вопрос на заседаниях вчера. Они посчитали, что предложение комиссии по делам ЕС обосновано. 20 апреля комиссия по делам Европейского союза представила Рийгикогу проект постановления (225 OE). В нем указано, почему предложение о директиве о командированных работниках, представленное Европейской комиссией в марте, не соответствует принципу субсидиарности. Комиссия по делам ЕС сформирует свое мнение на заседании в пятницу. Рассмотрение проекта постановления в Рийгикогу назначено на 10 мая.

Эстония. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 3 мая 2016 > № 1743183


Эстония > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 3 мая 2016 > № 1741030

Фракция оппозиционной Центристской партии внесла на рассмотрение парламента Эстонии законопроект об установлении лимита на беженцев путем проведения всенародного референдума, сообщает во вторник пресс-служба высшего законодательного органа государства.

"Законопроект, получивший название "Организация референдума для установления предельного числа получателей международной защиты в Эстонии", предусматривает организацию референдума по вопросу получения беженцами международной защиты в Эстонии и установления ежегодной квоты в отношении получающих защиту", — говорится в сообщении.

Согласно законопроекту, в квоту будут включаться беженцы, которые обращаются за международной защитой непосредственно в Эстонии, а также люди, прибывающие в Эстонию в рамках международных программ.

Председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер в сентябре прошлого года официально предложил странам Евросоюза на основе обязательных квот дополнительно принять в ближайшие два года в общей сложности 160 тысяч беженцев из стран Ближнего Востока и Африки. Согласно планам Еврокомиссии, Эстонии предстоит принять 550 беженцев в течение двух лет.

Первые семь беженцев из Греции по квотам Евросоюза прибыли в Эстонию в конце марта. Из них пятеро — это семья из Ирака, еще двое — мужчины из Сирии и Йемена. В конце апреля в Эстонию прибыли еще двенадцать беженцев, среди которых две семьи из Сирии, семья из Ирака и мужчина из Йемена.

Европа переживает самый серьезный со времен Второй мировой войны миграционный кризис, вызванный, в первую очередь, рядом вооруженных конфликтов и экономическими проблемами в странах Ближнего Востока и Северной Африки. По данным агентства ЕС Frontex, за 2015 год в Евросоюз прибыли 1,8 миллиона мигрантов.

Николай Адашкевич.

Эстония > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 3 мая 2016 > № 1741030


Латвия. Эстония. РФ > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 28 апреля 2016 > № 1737353

Темпы решения проблемы неграждан в прибалтийских странах по-прежнему остаются низкими, заявил глава МИД РФ Сергей Лавров.

"Они нам постоянно говорят, что у них все хорошо – число этих неграждан сокращается. Но, по нашей статистике, это количество сокращается за счет того, что люди умирают, кто-то из них отчаялся и попросил российское гражданство, кто-то просто уехал. Темпы предоставления гражданства очень низкие", — сказал Лавров в интервью шведской газете "Дагенс Нюхетер".

"Мы не против их пожелания, чтобы желающие получили гражданство и изучали язык соответствующего государства, но параллельно все европейские нормы требуют, чтобы язык меньшинства сохранялся в обществе, как это делают финны в отношении шведского языка. В Прибалтике закрывают русские школы, хотя на них есть огромный спрос в отдельных частях этих государств. Ссылки на то, что просто нет желающих, являются ложью", — добавил Лавров.

Порядка 16% населения Латвии составляют так называемые "неграждане" — постоянные жители страны, преимущественно русскоязычные, которые не получили гражданства Латвии после обретения ею независимости в 1991 году. Они не могут участвовать в выборах и занимать должности в госсекторе. Аналогичная проблема существует и в Эстонии — около 90 тысяч человек не имеют гражданства. Получить гражданство эти люди могут в порядке натурализации. Для этого необходимо сдать письменный и устный экзамен на знание государственного языка.

Латвия. Эстония. РФ > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 28 апреля 2016 > № 1737353


Эстония. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 22 апреля 2016 > № 1730345

В случае если Эстонии и другим странам Европейского союза придется отказаться от Шенгена для того, чтобы сдержать поток мигрантов, государству потребуется порядка 25 миллионов евро в год, чтобы усилить охрану границы, заявил в пятницу руководитель отдела гражданства и пограничной политики МВД Янек Мяги.

По мнению МВД республики, нет смысла восстанавливать контроль на всех границах, поскольку Эстония является для нелегальных мигрантов лишь перевалочным пунктом на пути в Финляндию, Швецию или Польшу. Поэтому будет достаточно ввести выборочную проверку автомобилей на границе между Эстонией и Латвией, а также в Таллинском порту. Но даже это потребует от государства дополнительных человеческих и финансовых ресурсов.

"Если мы говорим о периоде в полгода или год, чтобы ввести контроль на эстонско-латвийской границе, то понадобится дополнительно 400 пограничников. По предварительным подсчетам, 400 дополнительных пограничников и создание инфраструктуры обойдутся государству в 25 миллионов евро в год", — сказал Мяги в эфире Эстонского телевидения.

В прошлом году в стране было задержано порядка 60 человек, которые пытались проникнуть в Эстонию, чтобы отсюда перебраться в другие государства.

Николай Адашкевич.

Эстония. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 22 апреля 2016 > № 1730345


Эстония. Украина > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 24 марта 2016 > № 1699535

Число отказов в выдаче виз украинцам резко выросло в 2015 году, у Эстонии более 5% отказов

По итогам 2015 года существенно ухудшилась статистика выдачи виз гражданам Украины в части показателя отказов, свидетельствуют данные Еврокомиссии о работе всех консульств шенгенских государств. Более 5% отказов у Эстонии.

Процент отказов вырос вдвое по сравнению с 2013 годом. Тогда отказ консульства в оформлении визы получили 1,7% украинцев. В 2014 этот показатель возрос до 2,0% из-за резкого ухудшения статистики небольшого количества консульств.

В 2015 году отказа в оформлении виз получили 3,4% заявителей, ухудшение произошло во многих консульствах, а в некоторых показатели значительно хуже средних, пишет ”Европейская правда”.

Наибольшее число отказов выдало генконсульство Польши в Виннице. Там официальный отказ получили до 12% заявителей. В прошлом году в этом же консульстве было 1,6% отказов.

Второй худший показатель — у посольства Нидерландов на Украине, где отказы получили 7,2% заявителей (в прошлом году — 4,3%, что считалось довольно высоким показателем).

Также более 6% отказов, что является крайне высоким показателем — у посольства Бельгии (6,7%), в Чешском консульстве в Киеве (6,9%), Германии (6,0%). За ними — греческое консульство в Киеве (5,7%), Швеция (5,7%), Эстония (5,3%).

Эстония. Украина > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 24 марта 2016 > № 1699535


Эстония. Сербия > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 19 марта 2016 > № 1691477

Министерство иностранных дел Эстонии и Спасательный департамент отправили в Сербию пакет помощи, состоящий из подушек и матрасов, для облегчения положения находящихся там беженцев, сообщила в субботу пресс-служба МИД.

В пакете помощи содержится 6560 подушек и 740 матрасов на сумму 34 тысячи евро. МИД финансирует партию помощи из средств на сотрудничество по развитию и оказание гуманитарной помощи. По словам главы МИД Марины Кальюранд, облегчение положения беженцев, осевших в Сербии и ближайших регионах, очень важно.

"Ситуация сложная, и у людей, бегущих от конфликта, нет самого необходимого для жизни", — добавила министр.

Ранее Сербия обратилась с просьбой о помощи в Европейскую комиссию, чтобы получить гуманитарную помощь через механизмы защиты населения ЕС.

По данным приграничного агентства ЕС Frontex, за 2015 год в Евросоюз прибыли 1,8 миллиона мигрантов. Еврокомиссия заявила, что нынешний миграционный кризис в мире — крупнейший со времен Второй мировой войны. Еврокомиссия предупредила об угрозе гуманитарного кризиса.

Николай Адашкевич.

Эстония. Сербия > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 19 марта 2016 > № 1691477


Эстония. Литва. РФ > Миграция, виза, туризм > portal-kultura.ru, 16 марта 2016 > № 1691966

Такой «шенген» нам не нужен

Нильс ИОГАНСЕН

«Железный занавес» XXI века — суровая реальность. Наших спортсменов не пускают на соревнования, предпринимателям закрывают счета в банках, а туристов разворачивают на границах и в аэропортах. Корреспондент «Культуры» на собственном опыте прочувствовал двойные стандарты «цивилизованной Европы».

Длинные праздники начала марта — самое время навестить ближнее зарубежье. Именно так я и решил поступить, проехав по маршруту Нарва — Таллин — Рига — Вильнюс. Давно, со времен СССР, не был в Прибалтике...

В очередь, в очередь

На первый взгляд, трудности, с которыми предстояло столкнуться, казались преодолимыми. В посольстве Эстонии в конце февраля запись на получение визы только на вторую половину марта, неторопливый тут народец работает. Не беда, в литовском дипломатическом представительстве люди более гостеприимные и шустрые: приходите в любой день, добро пожаловать. Недельный «шенген» выдан быстро и без проблем. Заезд через Эстонию, два дня там, день на дорогу через Ригу, трое суток в Литве, оттуда же вылет в Первопрестольную — такой у меня был план.

Соответственно первым пунктом значилась Нарва, куда предполагалось прибыть поездом. В древнем датско-немецко-русском городе к осмотру намечались крепость, величественная кирха, ратуша и шведские бастионы. Собирался еще заглянуть на кладбище и отдать дань уважения офицерам армии Юденича и красноармейцам, павшим в этих местах в огненном 1918-м.

Автобус до Таллина ходит чуть ли не каждый час, недалеко и недорого. Гостиница в столице Эстонии была забронирована по международному сервису booking.com, распечатка резервирования номера с собой, карта города с маршрутом от автовокзала до отеля — тоже.

Скорый «Балтийский экспресс» доставил меня в Нарву в девять часов утра, вагон замер прямо напротив здания вокзала. Отлично, буду первым на паспортном контроле, быстренько его пройду и вперед — на обзор достопримечательностей. Но не тут-то было.

Флегматичный молодой служащий задавал дежурные вопросы, не испытывая особого интереса к очередному русскому туристу, и уже взял было в руки печать — проштемпелевать въезд. Не успел: внезапно в каморку КПП ввалился тип, смахивающий на американского копа. Он сцапал мой паспорт и произнес: «Пройдемте».

Куратор из-за океана

Процесс общения с представителем местной службы правопорядка сначала не предвещал проблем. «Куда едете, зачем, по какому маршруту, где будете жить?» — мне скрывать нечего. Заодно блеснул знанием истории, рассказал копу, как при Иване Грозном русские таможенники из Ивангорода ставили на реке Нарва подводные изгороди-ловушки, на которые напарывались днищами кораблики чухонских контрабандистов, стремившихся проскочить мимо охраняемого фарватера и не заплатить пошлины. «Да, вы хорошо подготовились к поездке», — констатировал полисмен по имени Альберт.

В отличие от своих коллег на КПП, говоривших с характерным акцентом, он походил на приезжего, больше всего — на англосакса. Отличный русский язык, явно не прибалтийский фенотип, повадки опытного «комитетчика». Куратор из-за океана?

«А теперь мы проедем в наше управление, нужно осмотреть ваши личные вещи», — такое вот неожиданное продолжение беседы. В машину рядом со мной уселся дюжий полицейский с типичной местной внешностью и манерами деревенского увальня. Этот, да, точно эстонец.

Из рюкзака пришлось вывалить все, что там было, опустошить карманы куртки. Коп фотографировал каждую вещь, в блокнотиках, которые нашлись в сидоре, снимал все исписанные странички. Особо заинтересовали его контакты местных жителей — для подстраховки через друзей-знакомых я нашел людей, готовых выступить в роли гидов-краеведов. Ведь одно дело просто ходить-бродить с путеводителем и совершенно другое, когда тебе что-то интересное рассказывают.

Барахло упаковано обратно, Альберт по третьему разу продолжает задавать каверзные вопросы. На тему того, не хочу ли я остаться в чудесной благополучной стране Эстонии, в Евросоюзе, или махнуть при помощи своего «шенгена» куда-то еще. Объясняю бдительному служаке, что неоднократно был в ЕС, ездил в США, даже до Гонконга и Японии как-то добрался. И что у меня есть дом, есть Родина. В ответ мой цербер бормотал что-то вроде «ну-ну, знаем мы вашего брата».

Нечего вам тут делать

Разговор, вместе с обыском длившийся уже более двух часов, подходил к логическому завершению. По идее, на все вопросы я ответил, криминала мне вроде бы не «шили». Однако вердикт принимающей стороны просто поразил.

— Мы отказываем вам во въезде в Эстонию.

— Да не проблема, сейчас доберусь до Питера, сяду на самолет и полечу в Вильнюс. Вы лишитесь туриста, они — нет.

— Не поедете вы ни в какую Литву, мы вам визу эту закрываем.

— На каком основании? Не вы выдавали!

— Шенгенская зона единая, имеем право. Нечего вам делать в Эстонии, и в Литве, и вообще в Евросоюзе.

— Это почему?

— А потому, что мы не понимаем, зачем вы туда едете. И бронь гостиниц у вас не проплачена.

— Так на booking.com ее и не нужно предварительно выкупать. Вы что, не в курсе, как этот сервис работает?

— В курсе. Визу закрываем, поскольку у нас нет понимания, что вы тут будете делать, куда поедете, где станете проживать.

— Так я же все рассказал, брони все показал...

— Мы вам не верим.

Опять-таки под конвоем меня проводили до КПП, который находится на мосту через реку. Вот я и в России. Стою, смолю сигаретку, подсчитываю в уме убытки и вполголоса чертыхаюсь — поездка накрылась. Рядом еще один курильщик, мужичок лет пятидесяти. Разговорились.

— Что, не пустили? Они в последнее время что-то совсем озверели. И не только в отношении туристов из РФ — недавно группу из Франции, следовавшую из Питера, завернули. А уж местных прессуют как хотят. Идет, положим, гражданин Эстонии русского происхождения в Ивангород — его пару часов в полицейском участке маринуют. Обратно — еще столько же. Просто так, чтобы жизнь медом не казалась. Списки у них есть. Даже если фамилию поменяешь на эстонскую, все равно придерутся, что шнурки не в цвет национального флага. В полицейском государстве живем, — делится наболевшим Геннадий.

И пытается успокоить — по его мнению, я не много потерял, делать в Нарве особо нечего. Крепость закрыта, в нее пускают лишь летом, костел так себе, ратуша — стандартная, как в любом мелком городке Германии. А вообще, в Нарве экономический коллапс. Центральную больницу закрыли — на ее содержание нет денег, — остался фельдшерский пункт и акушерско-родильный покой. Если что серьезное, нужно ехать в Таллин. До него чуть больше 200 км, то есть два-три часа на машине. Успеешь помереть, причем не раз.

Что скажет Страсбург?

С российским консулом в Эстонии удалось связаться только из нашего Ивангорода, в полицейском участке мобильный телефон приказали выключить. Объясняю ситуацию и слышу в ответ безнадежные охи-вздохи.

— Мы ничего не можем с ними поделать, они сейчас настроены очень негативно в отношении российских граждан. Визу не аннулировали — уже не самое страшное. Значит, можете подать на новую, в противном случае въезд в шенген вам был бы надолго закрыт, — успокоил советник-посланник посольства РФ в Эстонии Станислав Макаренко.

На маршрутке до Питера, на «Сапсане» и домой. Такой вот получился отдых, зато впечатлений — хоть отбавляй. Мой случай далеко не единичный. Скажем, в конце 2014 года под раздачу попал публицист и писатель, экс-депутат Европарламента Джульетто Кьеза. Он был арестован при въезде в Эстонию, несколько часов провел в камере, после чего его депортировали. Разгорелся большой скандал. Ведь право на свободное перемещение граждан ЕС — основополагающий принцип европейской демократии, прописанный в уставных документах конфедерации.

В настоящий момент дело итальянского политика рассматривает Страсбургский суд по правам человека, ибо эстонская Фемида вынесла совершенно ожидаемый вердикт.

— Мне огласили решение Таллинского суда, согласно которому власти все сделали правильно. Что и почему, не рассказали. Эстонцы вообще не утруждают себя какими-то объяснениями. По закону страна — член ЕС имеет право не пустить к себе гражданина Евросоюза только в том случае, если имеются документы, подтверждающие его опасность для данного государства. Но Эстония — это, по сути, колония США, творит, что хочет. Поэтому власти ЕС предпочитают с ней не ссориться, — поделился с «Культурой» г-н Кьеза.

Между тем в прибалтийской прессе вспыхнул скандал «имени меня». Ряд изданий прямо назвали запрет на въезд для «44-летнего гражданина РФ Иогансена» очередным проколом, подрывающим туристическую отрасль республики. «Гостиницы Эстонии ждут дальнейшего падения числа туристов из Финляндии и России» — гласит один из заголовков. В статье отмечается, что за 2015-й количество отдыхающих из РФ уже уменьшилось на 36 процентов, тогда как наши и финны обеспечивают до 75 процентов всего оборота местной туриндустрии. Для небольшого государства эта отрасль имеет огромное значение, почти две трети эстонского ВВП — сфера услуг, где прием иностранных гостей, их размещение, питание и развлечение стоят на первом месте. Что примечательно, без работы сегодня каждый третий эстонец трудоспособного возраста, и с такой политикой «гостеприимства» получателей пособия вскоре окажется еще больше.

— Без дотаций из европейского бюджета Эстония моментально станет банкротом, в стране начнутся волнения. А ведь по идее это государство, которое однозначно не является демократическим, не имеет никакого права состоять членом ЕС. Оно только получает деньги — итальянские, немецкие, французские, а общим правилам не подчиняется. Посмотрим, что скажет Страсбург, — рассуждает Джульетто Кьеза.

99 евро

Осадок от сорванного отпуска остался приличный. Тем не менее в другие страны Балтии я пока еще готов поехать. Например, в ту же Литву. Посмотреть на Тракайский замок, побродить по набережной Мемеля, забраться на Гору Ведьм. Визу надо восстанавливать, а посему я направил в литовское посольство письмо с объяснением ситуации, копии закрытого «шенгена» и выданных эстонскими пограничниками бумажек.

Писать в представительство Европейского союза в России не стал — итальянский политик отсоветовал. По его мнению, это бесполезно, ибо у Еврокомиссии не хватает власти (читай — суверенитета). Во всяком случае, американцам и их эстонским сателлитам они возражать не смеют.

Литовцы ответили оперативно. «Вы вправе подать документы на новую шенгенскую визу», — обнадежил советник посольства Литовской Республики в РФ Артурас Шиланскас. Подам.

Тем временем прибалтийский интернет продолжал бурлить и порой выдавал редкостные «перлы». Так, меня объявили потомком эстонских немцев, решившим разнюхать, что да как на родине предков. Огорчу авторов версии — мои пращуры давным-давно перебрались в Россию из Шлезвиг-Гольштейна. Хотя логика гипотезы понятна: хорошо известно, что, обретя независимость после 1917 года, эстонцы бросились «с кровью» вырывать собственность не только у русских помещиков, но и у остзейских немцев. В 1941-м Гитлер не стал раздувать этот скандал — вермахту требовалось «пушечное мясо». Его Эстония поставляла в избытке, снарядив целых две дивизии Waffen SS.

Но вернемся в нашу реальность. Важный и неприятный момент, о котором российским туристам, все-таки рискнувшим отправиться в Эстонию, следует знать: там воруют. По отмененному бронированию таллинской гостиницы внезапно пришло списание с моего счета. В ходе переговоров с банком выяснилось, что отель, у которого отсутствовал так называемый CVV2-код (Card Verification Value 2, три цифры на обороте карты — я его благоразумно не дал), провел операцию как «терминальную». То есть якобы с оплатой лично мной на месте, там, в Таллине. Куда я, определенно, не добрался, о чем свидетельствует «шенген» с отказом во въезде. Менеджер кредитной организации посоветовал оперативно заблокировать «пластик» во избежание новых жульнических списаний. Заблокировал. Операция будет опротестована, однако, как мне объяснили, вероятность возврата денег ничтожно мала — американская платежная система VISA встанет на сторону прибалтов.

Надеюсь, мои 99 евро спасут загибающуюся эстонскую экономику.

Эстония. Литва. РФ > Миграция, виза, туризм > portal-kultura.ru, 16 марта 2016 > № 1691966


Эстония. Россия > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 11 марта 2016 > № 1683028

В январе число посетивших Эстонию туристов выросло на 6%, турпоток из РФ не уменьшился

В январе текущего года в Эстонии выросло число как местных, так и иностранных туристов, а туристический поток из России не снизился впервые за последние полтора года.

Как сообщила в пятницу, 11 марта, пресс-служба Департамента статистики, в январе в эстонских предприятиях по размещению останавливались на ночлег 178 000 местных и иностранных туристов — это на 6% больше, чем в январе прошлого года, пишет rus.err.ee.

Туристический поток из-за рубежа также вырос на 6% до 98 000 человек. Около 40% от всех иностранных гостей в январе составили финские туристы.

Как уточнил корреспондент rus.err.ee, в январе 2016 года Эстонию посетило 26 264 туриста из России — это на 106 человек больше, чем в том же месяце прошлого года.

Эстония. Россия > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 11 марта 2016 > № 1683028


Эстония. Литва > Миграция, виза, туризм > inopressa.ru, 9 марта 2016 > № 1678936

Прибалтика осторожно строит забор против беженцев

Корреспондент | Die Presse

Эстония, Литва и Латвия строят пограничные заборы и ужесточают паспортный контроль на пограничных пунктах, сообщает австрийская газета Die Presse. Все дело в том, что прибалтийские страны "опасаются того, что из-за закрытия так называемого балканского маршрута большая часть беженцев может попытаться проникнуть в ЕС именно через них". Их недоверие, как говорится в материале, "традиционно направлено против России, которая в любой момент может через свою территорию пропустить тысячи мигрантов". Также беженцы могут попытаться попасть в Европу через Белоруссию.

Опасения прибалтийских государств, как говорится далее, подкрепляются конкретным примером, а именно - шестью тысячами беженцев, попавших из России в Норвегию и Финляндию в прошлом году. "Вплоть до 2015 года ни у Финляндии, ни у Норвегии не было проблем со въездом с территории России", - утверждает глава литовской пограничной службы Ренатас Позела. Тогда, по его словам, "количество беженцев, словно по взмаху волшебной палочки, сильно подскочило всего за одну неделю".

В итоге Латвия и Эстония начали строить забор на границе с Россией, а в Литве сотни пограничников, сотрудников полиции и военнослужащих были задействованы в учениях по разрешению возможных кризисов на границе. Помимо этого, Эстония начала устанавливать аппаратуру слежения, которая должна предотвращать контрабанду и незаконное проникновение людей.

"Мы сожалеем о том, что нам приходится делать это", - говорит о строительстве забора латышский депутат Оярс Калнинш. Тем не менее, на фоне миграционного кризиса в Европе это, по его словам, может быть необходимо.

Эстония. Литва > Миграция, виза, туризм > inopressa.ru, 9 марта 2016 > № 1678936


Эстония. Австралия > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 7 марта 2016 > № 1676538

Estravel приобрел дочернюю фирму в Австралии

В ходе заключенной сегодня сделки крупнейшее в Эстонии и странах Балтии туристическое агентство Estravel AS приобрело дочернюю компанию в Австралии. Estravel имеет девять представительств в Эстонии, филиал в Латвии, дочернюю фирму в Литве, а теперь и в Австралии. В результате сделки предприятие Aero Travel Pty Lt — международное лицензированное агентство по продаже авиабилетов и туристистическое агентство в Сиднее — на 100% перешло во владение Estravel.

Aerotravel имеет аккредитации IATA, CLIA и ATAS и входит в консорциум Magellan Travel Group, который формируют 120 надежных туристических бюро по всей Австралии. Членский статус в Magellan обеспечивает доступ к выгодным ценам и гибким условиям от авиакомпаний, отелей и круизных компаний.

Годовой оборот Aerotravel составляет примерно 3 миллиона австралийских долларов, в компании работают 5 сотрудников, большая часть из них — эстонцы. Исполнительным руководителем дочерней фирмы в Австралии будет Аэт Мадисон, которая живет в Австралии 6 лет. Раньше она работала в той же сфере в Эстонии. Мадисон получила образование в Финляндии и в Австралии, окончив специализированные колледжи в обеих странах.

Данная новость положительно отразится на клиентах Estravel: они смогут приобретать более выгодные билеты и туристические услуги как в Эстонии, так и в Австралии. ”Клиент в Эстонии только выиграет от этого”, — прокомментировал директор по продажам авиабилетов Estravel Маури Сааренд. ”Во-первых, значительно расширится выбор авиакомпаний и поставшиков других услуг, которые можно будет приобрести у нас. Если, например, в Эстонии у лицензированного IATA агентства есть возможность выдавать билеты 104 различных авиакомпаний, то в Австралии — уже 139, большая часть из которых отличается от предлагаемых в Эстонии. Во-вторых, нашим клиентам будут доступны рыночные цены, по которым можно продавать только в Австралии и в Новой Зеландии. Кроме того, путешественники из Эстонии, планирующие отправиться в Австралию или Новую Зеландию, теперь могут обращаться напрямую в Aerotravel, решать с ними все вопросы, в то же время совершая оплату на эстонский счет. К тому же, на эти услуги распространяется гарантия Estravel, которая уже многие годы является для клиентов одним из важнейших аргументов при выборе места покупки”, — добавил Сааренд. Контакты Estravel не изменятся, и круглосуточное обслуживание будет доступно в прежнем виде и для тех клиентов, которые хотят пользоваться услугами австралийской дочерней фирмы.

AS Estravel является крупнейшим в странах Балтии туристическим бюро и агентством по продаже авиабилетов, которое работает уже 28 лет. Estravel на 100% принадлежит эстонским акционерам. В ушедшем году технический оборот Estravel по продажам составил 75,7 млн евро: 57% оборота пришлось на авиабилеты, 20% — на стоимость оплаты размещения в отелях, 23% — на иные услуги по обслуживанию путешествий. Больше половины оборота Estravel составляют продажи бизнес-клиентам, в том числе государственным учреждениям. В 2015-м году Estravel обеспечивал работой 178 человек, из них большую часть в Эстонии.

Estravel также все активнее занимается онлайн-продажами. Помимо предлагающего все услуги портала estravel.ee предприятию принадлежит несколько онлайн-магазинов, наиболее популярными из которых являются SKY24.EE и laevapiletid.ee.

Эстония. Австралия > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 7 марта 2016 > № 1676538


Эстония > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 25 февраля 2016 > № 1667870

Эстонские «Солдаты Одина» на марше — против мигрантов, но за русских

Оксана Антоненко, Русская служба BBC, Великобритания

Таллин — День независимости Эстонии стал поводом для целого парада радикальных и консервативных политических и околополитических сил, включая нашумевшее антииммигрантское движение Soldiers of Odin Estonia («Солдаты Одина Эстонии»). Всех отличала нелюбовь к иммигрантам, почти всех — симпатия к русским.

Эстонские «Солдаты Одина» наделали немало шума, причем не только в своей стране, но и за ее пределами: всего за несколько недель сообщество Soldiers of Odin Estonia на «Фейсбуке» набрало более 5 тысяч «лайков», а сама организация, по словам ее основателя Индрека Ольма, уже насчитывает около 300 членов. По образцу финского оригинала Soldiers of Odin, эстонцы обещали «бороться с бесчинствами иммигрантов» вообще и беженцев в частности. Тот факт, что в Эстонии иммигрантов практически нет, активистов не смутил. Вслед за эстонской веткой «Солдат Одина» в «Фейсбуке» появился и латвийский аналог. Там, кстати, иммигрантов тоже почти нет, а по европейской программе перераспределения в страну приехали шесть беженцев.

Когда «Солдат Одина» уже начали принимать за интернет-фейк, активисты пообещали выйти в свет и даже провести факельное шествие. Дату выбрали максимально значимую — 24 февраля, День независимости Эстонии. Однако вместо обещанного факельного шествия получилось дневное собрание и марш без факелов. Организаторами того и другого выступали далеко не «Солдаты Одина», которые, по словам Ольма, только проходят официальную регистрацию организации. Вместо них на «Марш народной инициативы против принудительной миграции» приглашали Таллинский клуб националистов и Партия народного единства.

Брутальность обманчива?

«Солдаты Одина» действительно появились перед публикой. Правда, не совсем ясно, кого в парке Таммсааре было больше — «солдат» или публики. Общее количество собравшихся, судя по всему, не превышало сотню. По словам одного из лидеров Soldiers of Odin Estonia Михкеля Макарова, представителей его организации было около 50. Правда, людей с характерными нашивками на спинах оказалось всего пятеро-семеро. «С этим есть определенные проблемы, потому что нашивки пока получили не все, некоторые до сих пор пребывают в процессе аттестации», — заявил Русской службе BBC Михкель Макаров. Помимо тех, кто, очевидно, принадлежал к движению Soldiers of Odin Estonia, здесь было немало молодых и не совсем молодых людей, внешний вид которых вполне соотносится с определенными околополитичесскими субкультурами, причем не всегда миролюбивыми. Однако, по словам Михкеля Макарова, брутальная внешность — не более чем стиль.

Кстати, случайно завернувший на антииммигрантское собрание афроэстонец не только не пострадал, но и успел дать интервью. А о том, что происходит вокруг, он узнал от журналистов. «Аа! Ну я тогда пойду», — сказал студент, стремительно удаляясь. Среди собравшихся были и пожилые люди, и дети в колясках, и семьи, и собаководы со своими питомцами. После публичных выступлений участники акции выстроились в колонну и довольно-таки бесстрастно прошли шествием по Старому городу, где остановились у здания парламента, а затем вернулись к месту начала движения. Некоторые несли плакаты с требованием выхода Эстонии из состава ЕС.

«У нас есть русские»

«Многие здесь говорят, что мы расисты, если не хуже. Но на самом деле среди нас много русских, я тоже русский, хоть и родной язык у меня эстонский. Если мы живем под одной крышей, то должны дружить», — считает Михкель Макаров.

К русским у «Солдат Одина» действительно нет никаких претензий, по крайней мере, об этом никому ничего не известно. «Если русскоязычные являются патриотами Эстонии, считают ее своей родиной, то никто ничего против них не имеет, добро пожаловать. А вот беженцы такими не станут. Я около 15 лет живу в Финляндии, я видел все волны иммигрантов. Они не будут работать. В Финляндии уже вторая волна иммигрантов из Сомали, почти никто не работает», — рассказал основатель Soldiers of Odin Estonia Индрек Ольм.

Антииммигрантская риторика объединила русских и эстонцев не только в рамках «Солдат Одина», но и за пределами организации. «Я родилась в Санкт-Петербурге, но переехала сюда из Финляндии около года назад — именно потому, что я хотела жить спокойно. У нас с мужем был хороший бизнес в Хельсинки. Знаете, в один день я проснулась и поняла, что живу в Могадишо, и отсюда надо бежать. Я счастлива, что тут, в Эстонии, я могу не закрывать свой дом и свою машину, а в Финляндии даже лопату в огороде нельзя оставить», — утверждала одна из участниц митинга Юля.

«Мы все — эстонцы, мы все хотим, чтобы наша страна была процветающей. У меня дети учатся в эстонской школе, они по-русски не говорят. Я русский, да. Ну и что? Для русской идентичности есть большая страна Россия, вот там они пускай идентифицируются. А мы живем в Эстонии. Иммигранты не стали шведами в Швеции, не стали норвежцами в Норвегии. У нас разные мировоззрения, разные религии. Зачем они нам здесь, если своим людям работы мало? Давайте лучше скинемся и отправим их туда назад, прекратим войну», — заявил еще один участник собрания по имени Владимир.

«Общая угроза»

Отношение к русскоязычным жителям Эстонии, судя по всему, изменили и формальные организаторы акции. Еще четыре года назад Таллинский клуб националистов проводил в эстонской столице пикет против присвоения русскому языку статуса государственного в Латвии — там как раз проходил референдум по соответствующей инициативе. «Сделать русский язык государственным требуют незваные гости — те, кого доставили и в Латвию, и в Эстонию при попустительстве и по приказу советских властей, вопреки желанию коренных жителей; те, кто не может и не хочет считаться с нуждами коренного населения», — цитировали СМИ воззвание эстонских националистов. А сегодня таллинские националисты уже распространяют в социальных сетях приглашение на свое собрание на русском языке: «Настало время выступить за сохранение государственности Эстонии и нашего культурного наследия… Эстонии необходим референдум для остановки принудительной иммиграции».

Партия народного единства — второй организатор антииммигрантского митинга — также пытается привлечь к себе русскоговорящих жителей. Ее председатель Кристина Оюланд считает, что слова «националисты» или «радикалы» в отношении членов партии никак не подходят. Скорее, консерваторы. «Среди иммигрантов много боевиков «Исламского государства». Они не собираются здесь интегрироваться и становиться эстонцами, их цель — исламизация Европы. Эстонский народ очень маленький, нас около миллиона человек. И если представить, что здесь будет другая религия, другие традиции и большие, быстро растущие семьи, то да, это несет угрозу эстонскому народу», — заявила Оюланд.

При этом со стороны эстонских русских Оюланд угрозы не видит: «Конечно, сейчас существует общая угроза — и для русских, и для эстонских девушек. Мы видим, что происходит в Финляндии и Швеции». «В Партии народного единства около 20% русских. С самого начала у нас была цель — сплотить людей разных национальностей, каждый человек важен и нужен для Эстонии», — пояснила Кристина Оюланд. Во время выступления лидера Партии народного единства произошел единственный инцидент, когда неизвестная девушка попыталась прервать речь Оюланд, выдернув шнур микрофона. Девушку передали полиции, которая ее впоследствии отпустила.

Иммигранты и независимость

Куда более многочисленное факельное шествие проходило в Таллине вечером. Его организатором выступило молодежное движение «Синее пробуждение», связанное с Эстонской консервативной народной партией. «Это уже третье мероприятие подобного рода, три года назад мы собрали 100 человек, сегодня их около тысячи. Это — марш эстонского народа, это не протест. Это мероприятие никак не связано с иммигрантами. Оно полностью посвящено Дню независимости», — утверждал консервативный политик Яак Мадисон, руководитель «Синего пробуждения».

Правда, некоторые участники шествия считают, что сегодня защищать независимость и защищаться от иммиграции — это примерно одно и то же. Те же слова можно было слышать с импровизированной сцены во время торжественной части мероприятия, последовавшей за факельным шествием: о новой угрозе, об ущемлении традиционных ценностей, о чуждом менталитете и даже о «посланных Россией иммигрантах».

Эстония > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 25 февраля 2016 > № 1667870


Евросоюз. Эстония > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 25 февраля 2016 > № 1664308

Бывший вице-президент Еврокомиссии Сийм Каллас считает, что для решения проблемы беженцев необходимо выделить 600 миллиардов евро в помощь странам, из которых и через которые беженцы перемещаются в Европу.

По словам Калласа, выход можно найти из любой ситуации. Это доказал недавний экономический кризис, когда под вопросом оказалось будущее еврозоны. Тогда, по его мнению, совместными усилиями политики сумели справиться с ситуацией. Возможно это и сейчас, например, благодаря финансовой помощи странам, из которых и через которые беженцы перемещаются в Европу, отметил Каллас.

"Если выделить Турции, Ливии, Иордании, Египту, Тунису, Марокко финансовую помощь в размере около 4% от ВВП Евросоюза, то в денежном эквиваленте это будет порядка 600 миллиардов евро. Для Европы — это вполне посильная задача. Это даст людям дополнительные возможности на их родине", — сказал в четверг Каллас Эстонскому телевидению.

Политик также отметил, что на очередном саммите ЕС, который пройдет 7 марта, вновь будут обсуждаться возможные варианты решения миграционного кризиса и переговоры будут весьма напряженными.

По данным приграничного агентства ЕС Frontex, за 2015 год в Евросоюз прибыли 1,8 миллиона мигрантов. Еврокомиссия заявила, что нынешний миграционный кризис в мире — крупнейший со времен Второй мировой войны.

Николай Адашкевич.

Евросоюз. Эстония > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 25 февраля 2016 > № 1664308


Эстония. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 24 февраля 2016 > № 1662613

Президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес уверен, что страна справится с приемом беженцев, и призывает принять тех мигрантов, которые бежали от войны и не представляют угрозы для безопасности государства.

"Тех людей, которые бежали от войны, которые не представляют угрозы для безопасности Эстонии, которые желают и готовы жить по нашим, европейским, правилам, надо принять. Остальных же, то есть экономических мигрантов и ловцов удачи, надо высылать обратно, как это уже стала самым образцовым способом делать Финляндия", — сказал Ильвес, выступая в среду с речью по случаю 98-й годовщины провозглашения независимости страны.

По словам президента, далеко не все прибывающие в Европу бегут из очагов войны. Этим людям надо помогать строить благополучную жизнь в их родных краях. "Но совсем другое дело — настоящие военные беженцы. Как европейцы и просто как люди мы должны им помогать", — добавил Ильвес.

Он отметил, что среди беженцев и мигрантов есть разные люди и необходимо разбираться, что они из себя представляют.

"Среди беженцев и мигрантов есть очень разные люди. Но точно так же очень разные люди — от преступников до гениев — живут в любой стране, включая Эстонию. Мы должны быть в состоянии распознать, кто есть кто, чтобы не допустить к себе возможных террористов, но и не проглядеть в ребёнке очередного сирийского беженца будущего Стива Джобса", — подчеркнул глава Эстонии.

Председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер в сентябре прошлого года официально предложил странам Евросоюза на основе обязательных квот дополнительно принять в ближайшие два года в общей сложности 160 тысяч беженцев из стран Ближнего Востока и Африки. Согласно планам Европейской комиссии, Эстонии предстоит принять 525 беженцев в течение двух лет.

По данным приграничного агентства ЕС Frontex, за 2015 год в Евросоюз прибыли более 1,2 миллиона мигрантов. Еврокомиссия заявила, что нынешний миграционный кризис в мире — крупнейший со времен Второй мировой войны.

Николай Адашкевич.

Эстония. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 24 февраля 2016 > № 1662613


Эстония. Евросоюз. РФ > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 14 февраля 2016 > № 1649204

Мигрантам, устремляющимся в Европу через Россию, должна предоставлять убежище в первую очередь сама Россия, заявил депутат Европарламента от Эстонии, бывший глава МИД страны Урмас Паэт, выступая с докладом в Школе международных отношений Колумбийского университета в США.

Паэт отметил, что пути движения беженцев с Ближнего Востока в Европу меняются, и увеличивается проходящее через Россию направление. По словам депутата, ранее больше всего использовался путь из Ливии в Италию, но он был очень опасным из-за того, что его значительная часть пролегала через Средиземное море.

Затем основной поток двинулся на направление Турция-Греция с более коротким морским путем, который также был опасен из-за моря, а теперь виден рост значения проходящего через Россию пути.

"Путь через Россию — самый безопасный для беженцев, потому что не надо пересекать море. До сих пор через Россию двигались в основном в Норвегию и Финляндию, но внимательны должны быть и другие соседи России", — сказал Паэт, добавив, что Россия может стать наряду с Турцией следующей страной транзита беженцев с Ближнего Востока.

По словам Паэта, Россия — безопасная для беженцев страна. "Поэтому убежище прибывшим в Россию беженцам должна предоставлять в первую очередь сама Россия", — считает депутат.

Ранее в пятницу президент Финляндии Саули Нийнистё в интервью телеканалу MTV News заявил, что Россия может повторить судьбу Турции, и столкнуться с наплывом мигрантов, если Анкара закроет свою границу для беженцев с Ближнего Востока.

Президент отметил, что от Москвы сейчас многое зависит, так как мигранты, которые раньше следовали в Европу через Балканы, теперь направились в Россию. Нийнистё ожидает, что все больше беженцев будут приезжать в Финляндию, Эстонию и Латвию.

Поток ближневосточных беженцев растет на юге Мурманской области на границе с Финляндией. Беженцам запретили пересекать границу на велосипедах, как это было разрешено ранее. Этим способом успели воспользоваться тысячи беженцев, направлявшихся в Норвегию из Мурманской области. По некоторым данным, беженцы покупают вскладчину старые автомобили и в них дожидаются своей очереди у КПП. По информации мурманских властей, границу с Финляндией в поисках убежища ежедневно пересекают до 20 человек.

По данным приграничного агентства ЕС Frontex, за 2015 год в Евросоюз прибыли 1,8 миллиона мигрантов. Еврокомиссия заявила, что нынешний миграционный кризис в мире — крупнейший со времен Второй мировой войны.

Николай Адашкевич.

Эстония. Евросоюз. РФ > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 14 февраля 2016 > № 1649204


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 10 февраля 2016 > № 1646114

В прошлом году иностранные туристы потратили в Эстонии 1,3 миллиарда евро

В 2015 году количество иностранных туристов осталось на том же уровне, как и в 2014 году: туристы посетили Эстонию 6,2 миллиона раз. При этом потребление иностранными туристами эстонских товаров и услуг составило около 1,3 миллиарда евро.

Количество туристов из Финляндии и их доля от общего числа посетивших Эстонию с целью туризма людей остались на уровне 2014 года - 39%. Число посещений Эстонии туристами из других стран Европейского союза выросло в среднем на 6%. Заметнее всего эти показатели среди туристов из Австрии (21%), Испании (17%) и Германии (15%). Но в это же время сократилось число туристов из Португалии и Чехии — на 15% и 17% соответственно.

Каждая четвертая поездка в Эстонию совершалась не из государств Европейского союза. Более всего, на четверть, сократилось число туристов из России — они посетили Эстонию 836 000 раз, что составило 13% всех посещений. Число туристов из США, наоборот, выросло на 70%, прежде всего благодаря однодневным поездкам, количество которых выросло на 90 000 по сравнению с предыдущим годом. Стабильный рост числа гостей из стран Азии наблюдается уже который год подряд - в 2015 году показатели количества азиатских туристов возросли на одну треть, хотя их доля от общего числа туристов по-прежнему невелика.

Число однодневных туристов выросло на 5% и составило 55% от общего числа посетивших Эстонию иностранных гостей. В то же время число переночевавших в Эстонии туристов сократилось на 5%. В эстонских гостиничных предприятиях остановилось 70% туристов, которые провели в Эстонии несколько дней. Средняя продолжительность поездки составила 4,8 дня - таким образом, средняя продолжительность была на 7% дольше, чем в 2014 году.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 10 февраля 2016 > № 1646114


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 2 февраля 2016 > № 1635183

Департамент защиты прав потребителей внес крупного туроператора Эстонии в черный список

В черный список Департамента защиты прав потребителей попал третий по размеру туроператор Эстонии — GoAdventure. Департамент обоснует решение тем, что GoAdventure решил проигнорировать два постановления Комиссии по рассмотрению жалоб потребителей.

Обе жалобы касались не оказанных клиентам услуг или обслуживания низкого качества, но у GoAdventure свой взгляд на вещи. По словам представляющего предприятие юриста Хейки Тулка, в большинстве случаев, когда клиент обращался с жалобой в комиссию, туроператор и клиент находили компромисс. Тулк утверждает, что клиенту возмещались также и неудобства, причиненные партнерами туроператора.

Туроператор не согласился с решениями Комиссии по рассмотрению жалоб потребителей в отношении двух жалоб и не захотел выплачивать этим клиентам компенсацию. GoAdventure утверждает, что в данном случае имеют место неправильное понимание со стороны самих клиентов и недостаточная работа со стороны Комиссии по рассмотрению жалоб потребителей.

”В обоих случаях мы подтвердили клиентам, что готовы выплатить предложенную с нашей стороны компенсацию, и предложили клиентам выбрать между двумя вариантами. Мы объяснили этим клиентам их потребительское право обратиться в суд. Мы уверены, что предложенная с нашей стороны компенсация пропорциональна вызванным неудобствам, и не верим, что клиенты могли бы получить большую компенсацию через суд”, — отметил Тулк.

Delfi уже неоднократно писал о проблемах туристов, которые использовали услуги GoAdventure и остались ими недовольны. Жалобы от наших читателей продолжают поступать до сих пор.

Один из данных случаев был ранее описан в Delfi, когда туристы вместо приобретенного отдыха ”все включено” в 4-звездочном отеле в Турции были размещены в 3-звездочный отель с неполным питанием. Согласно жалобе клиента, оплаченная им услуга питания была оказана не полностью, из-за чего пришлось питаться вне отеля. Согласно постановлению комиссии, GoAdventure должен был выплатить клиенту 288 евро, потраченные дополнительно на питание.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 2 февраля 2016 > № 1635183


Эстония > Миграция, виза, туризм > eadaily.com, 26 января 2016 > № 1632116

Вице-мэр Таллина Михаил Кылварт пожаловался изданию Postimees, что государство намерено размещать мигрантов на территории государства без согласования с местными самоуправлениями. Таким образом он прокомментировал сообщение Министерства социальных дел о том, что большинство иммигрантов предполагается расселить именно в Таллине.

Новость о том, что власти города проявили отзывчивость и согласились принять одну треть всех прибывающих в Эстонию мигрантов, вызвала у вице-мэра столицы удивление: «Вообще, неплохо было бы, чтобы Министерство социальных дел, прежде чем отправлять подобное сообщение в СМИ, проинформировало бы и нас о том, что большинство беженцев они собираются размещать в Таллине. Мы неоднократно обращались в министерство с вопросом о квотах для самоуправлений и пытались узнать, сколько можно ожидать беженцев. На самом деле государство будет размещать беженцев без согласования с местными самоуправлениями. Повторюсь, что государству нет необходимости согласовывать с нами количество, так как беженцы будут расселяться через организации, которые уполномочены властями искать жилье прибывающим в страну мигрантам. Делается это абсолютно автономно: в Таллине подбирается определенное количество квартир, которые данная организация арендует. Местное самоуправление оказывается перед фактом, что у нас появились новые жители. А если на них распространяется международная защита, то, согласно законодательству, они автоматически становятся горожанами со всеми вытекающими для нас последствиями — со всеми правами и льготами, которые доступны обычным таллинцам. Если у министерства наконец-то появились четкие данные, сколько беженцев они хотят направить в Таллинн, то хотелось бы их знать. С этими данными нас следует ознакомить прежде, чем сообщать через прессу, что цифры были согласованы с нами. Это некорректно».

Кылварт добавил: «Еще пару недель назад я слышал версию, что в Эстонию никто не хочет ехать, что нашли только две семьи, которые может быть приедут. И на сей момент это все. Откуда появились новые данные? Почему их с Таллином не согласовывают и нам ничего не сообщают? Почему Министерство социальных дел выступает с непонятными заявлениями? Для нас это неожиданно, мягко говоря. Крайне некорректно вводить в заблуждение общественность. Мы пытались получить информацию, но никаких цифр не имеем и по сей день. У нас нет представления, сколько беженцев будут завозить в государство в ближайшее время и в каких самоуправлениях размещать».

Напомним, что ранее в прессе Эстонии государством была озвучена квота в 550 человек на два года (из которых 329 человек должны приехать в 2016 году). На этот счет вице-мэр сказал: «В течение прошлого года эта цифра менялась. Сначала государство было готово принять 200, потом 500 человек. В конечном итоге мы имеем то, что имеем. Это означает, что если ЕС будет настаивать на изменении квоты, то сомневаюсь, что у нашего правительства будет воля противостоять ее увеличению. Что касается распределения беженцев по местным самоуправлениям, то убежден, что правительство сознательно избегает этой темы. Подозреваю, что они не знают, куда и сколько беженцев будут направлять. Сделанное накануне заявление было абсолютно голословным». Михаил Кылварт признал, что иммигранты приедут семьями, а их детям понадобятся школы и детские сады. «Им также положены различные социальные пособия, которые есть в Таллине. Это все то, что мы должны будем беженцам предоставлять. Поэтому у нас созданы рабочие группы, которые эти вопросы обсуждают и прорабатывают», — рассказал чиновник.

Напомним также, что на прошлой неделе экс-депутат Европейского парламента, бывший министр иностранных дел Эстонии, председатель Партии народного единства Кристийна Оюланд заявила: «Во-первых, Таллин не должен принимать мигрантов со всем их свинством и паразитами. Советую горсобранию поступить аналогично Баварии — отвезите их на автобусе к двери премьер-министра Таави Рыйваса. Во-вторых, советую горсобранию Таллина провести референдум — если люди против беженцев-иммигрантов, то с этим нужно считаться. В-третьих, советую горсобранию разместить на рекламных тумбах призыв в стиле „Таллин свободен от беженцев!“»

Эстония > Миграция, виза, туризм > eadaily.com, 26 января 2016 > № 1632116


Эстония > Миграция, виза, туризм > eadaily.com, 20 января 2016 > № 1631277

Экс-депутат Европейского парламента, бывший министр иностранных дел Эстонии, председатель Партии народного единства Кристийна Оюланд прокомментировала порталу stolitsa. ee недавние жалобы руководству муниципалитета Таллина на то, что правительство собирается всецело сбросить заботу о прибывающих в страну беженцах на столичное самоуправление.

«Во-первых, Таллин не должен принимать мигрантов со всем их свинством и паразитами. Советую горсобранию поступить аналогично Баварии — отвезите их на автобусе к двери премьер-министра Таави Рыйваса. Во-вторых, советую горсобранию Таллина провести референдум — если люди против беженцев-иммигрантов, то с этим нужно считаться. В-третьих, советую горсобранию разместить на рекламных тумбах призыв в стиле „Таллин свободен от беженцев!“», — заявила Оюланд.

Добавим, что в Госконтроле страны считают, что способность государства и местных самоуправлений принять просителей убежища и успешно интегрировать их в эстонское общество нуждается в серьезной доработке, сообщает портал Delfi.ee. В ведомстве указывают, что нужно «разработать долгосрочную и систематическую политику в отношении ищущих убежища лиц и план действий, а также предоставить достаточное количество финансовых и людских ресурсов для их воплощения».

Ранее было заявлено, что государство полностью готово выплачивать просителям убежища пособия и пенсии, а местные самоуправления способны предоставлять им те же услуги, что и другому населению. Среди проблем же называют обеспечение беженцев возможностями интеграции в местное общество. Хотя государство и разработало программу по интеграции, но она является добровольной, длиной всего в пару дней и, по словам чиновников, «возможно будет недостаточно понятной» для мигрантов.

Государство создало план действий по устранению этих недостатков, но, как заявили в Госконтроле, он не охватывает многих важных пунктов, а также рассчитан всего лишь на прием 550 просителей убежища — однако число беженцев может быстро измениться. Госконтроль считает, что ситуацию приема беженцев нельзя рассматривать как одноразовую. В итоге ведомство посоветовало Кабмину сформировать министерство, под руководством которого будет разработана долгосрочная политика в отношении лиц, нуждающихся в международной защите. В ней будут указаны обязанности и ответственность разных министерств и других сторон.

Отметим, что в 2015 на границе Эстонии просили убежище 231 человек, из которых страна предоставила его 78 претендентам. За 2014−2015 годы число просителей убежища выросло почти на 50 процентов, а число получивших защиту увеличилось в четыре раза. Всего после того, как Эстония в 1997 году присоединилось к Нью-Йоркскому протоколу Женевской конвенции о статусе беженцев, в Эстонии просили убежища 846 человек, из которых его получили 172 человека. В ближайшее время, в соответствии с обещаниями Брюсселю, Таллин обязался принять еще свыше полутысячи иммигрантов.

Эстония > Миграция, виза, туризм > eadaily.com, 20 января 2016 > № 1631277


Эстония. Ближний Восток > Миграция, виза, туризм > eadaily.com, 11 января 2016 > № 1631297

МИД Эстонии: Направляющиеся к нам беженцы должны знать, куда едут

Глава Министерства иностранных дел Эстонии Марина Кальюранд заявила шведскому изданию Svenska Dagbladet, что хоть ее страна и готова помочь Евросоюзу в деле разрешения миграционного кризиса, но не желает принимать у себя кого попало.

По словам Кальюранд, беженцы предварительно должны узнать истинную картину жизни в Эстонии — принимать после этого следует лишь тех, кто добровольно изъявит готовность туда поехать. «Мы желаем, чтобы они понимали, о какой стране идет речь. На наш взгляд, это ответственное поведение. Если беженцы знают, чего ожидать, то они останутся в Эстонии. В противном случае мы рискуем, что через неделю после приезда они будут уже в Швеции», — считает Кальюранд. Как известно, в ближайшее время Таллин пообещал Брюсселю разместить у себя свыше 500 иммигрантов.

Напомним, накануне «Евробарометр» опубликовал данные осеннего опроса, согласно которому оказалось, что в течение последнего года вопрос беженцев с Ближнего Востока вышел для жителей Эстонии на передний план — его назвали главной для страны проблемой 45% жителей. В то же время, осенью 2014 года тот же показатель составлял всего 5% и в 2012 году — 1%. В связи с этим парламентарий от партии «Союза Отечества и Res Publica» Калле Муули выразил недоумение в Facebook: «Невероятно: в стране, серьезнейшей проблемой которой является эмиграция, народ самой большой угрозой считает иммиграцию. Люди действительно не знают, что уже много лет подряд из Эстонии людей уезжает больше, чем сюда приезжает, и что по этой причине государство теряет десятки тысяч людей? Неужели они не понимают, что никто не хочет сюда ехать?»

На высказывание Муули откликнулся редактор таллинского издания «Столица» Александр Чаплыгин: «Парня загнобили, а ведь он прав. Наша проблема — не несколько десятков или даже сотен разноцветных иммигрантов, а тот факт, что наша собственная страна стала крайне непривлекательным местом жительства для коренного населения. Может, беженцы и не захотят сюда ехать, но это никак не остановит процесс эмиграции: все, кто хочет и умеет работать, уезжают в более благополучные места, и мы стремительно превращаемся в страну голодных пенсионеров».

Эстония. Ближний Восток > Миграция, виза, туризм > eadaily.com, 11 января 2016 > № 1631297


Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 11 января 2016 > № 1620404

В ноябре количество туристов в Эстонии сократилось на 3%

Услугами предприятий по гостиничному размещению в ноябре воспользовались 207 000 иностранных и внутренних туристов, что на 3% меньше, чем годом ранее.

В ноябре на ночевку в Эстонии останавливалось 124 000 иностранных туристов, что на 7% или почти на 10 000 человек меньше, чем год назад.

Количество гостей из Финляндии в ноябре сократилось на 5%. По прежнему уменьшается количество туристов, прибывающих из России — в ноябре в предприятиях гостиничного типа останавливалось на 38% меньше россиян, чем в аналогичный период 2014 года.

77% иностранных туристов останавливались в Таллинне, также популярными были Пярну и Тарту, передает ERR.

Эстония > Миграция, виза, туризм > delfi.ee, 11 января 2016 > № 1620404


Эстония. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 10 января 2016 > № 1605314

Депутат парламента Эстонии Калле Муули в социальных сетях выразил недоумение по поводу того, что жители страны боятся иммиграции, тогда как наибольшей проблемой для страны, по его мнению, является эмиграция.

Муули прокомментировал обнародованную в пятницу статистику опроса европейского центра социологических исследований "Евробарометр", согласно данным которого в течение последнего года вопрос иммиграции вышел для жителей Эстонии на передний план.

"Невероятно: в стране, серьезнейшей проблемой которой является эмиграция, народ самой большой проблемой считает иммиграцию. Люди действительно не знают, что уже много лет подряд из Эстонии людей уезжает больше, чем сюда приезжает, и что по этой причине Эстония теряет десятки тысяч людей? Неужели они не понимают, что никто не хочет сюда ехать?" — написал Муули в Facebook.

По данным департамента статистики страны, миграционное сальдо Эстонии по-прежнему отрицательное — из страны уезжает больше людей, чем приезжает.

Согласно данным "Евробарометра", проблему иммиграции назвали главной для страны 45% жителей Эстонии. В то же время осенью 2014 года тот же показатель составлял всего 5%, в 2012 году — 1%. В сравнении с оценками в остальных странах ЕС, в Эстонии оказался самый высокий процент тех, кто считает проблему иммиграции главной для ЕС.

Председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер в сентябре прошлого года официально предложил странам Евросоюза на основе обязательных квот дополнительно принять в ближайшие два года в общей сложности 160 тысяч беженцев из стран Ближнего Востока и Африки. Согласно планам Европейской комиссии, Эстонии предстоит принять 525 беженцев в течение двух лет.

По данным приграничного агентства ЕС Frontex, за 2015 год в Евросоюз прибыли более 1,2 миллиона мигрантов. Еврокомиссия заявила, что нынешний миграционный кризис в мире — крупнейший со времен Второй мировой войны.

Николай Адашкевич.

Эстония. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 10 января 2016 > № 1605314


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter