Всего новостей: 1965057, выбрано 36 за 0.228 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Белоруссия. Япония > Легпром > belta.by, 26 октября 2016 > № 1962764

"Беллегпром" планируют осваивать рынки Японии, Индии и Пакистана. Об этом сообщил председатель концерна Николай Ефимчик сегодня на пресс-конференции, посвященной открытию международной выставки-ярмарки "Белтекслегпром. Осень 2016", передает корреспондент БЕЛТА.

"Поставлена задача диверсифицировать наш экспорт и рассмотреть вопрос о реализации продукции по формуле 30-30-30, которая определяет процентное соотношение в общей доле экспорта белорусской продукции в Россию, страны ЕС и дальней дуги. Потому сейчас мы активно осваиваем страны дальней дуги. У нас уже есть перспективы развития сотрудничества с Японией, Индией и Пакистаном", - отметил Николай Ефимчик.

Председатель концерна рассказал, что с Японией планирует сотрудничать ОАО "Моготекс". "Также есть перспективы сотрудничества Оршанского льнокомбината с Индией. Активно ведут работу с Пакистаном такие предприятия, как ОАО "Полесье" и ОАО "Слонимская камвольно-прядильная фабрика", - добавил он.

Николай Ефимчик также обратил внимание на значимость сотрудничества "Беллегпрома" с Россией. "Сейчас это наш основной рынок. Около 70% экспорта идет в Россию", - рассказал он.

"В целом 57% нашей продукции уходит на экспорт. Думаю, это важный показатель качества и возможностей белорусской легкой промышленности. У нас достаточно много известных брендов, которые имеют собственную историю", - подчеркнул председатель. В условиях жесткой конкуренции важные преимущества дает проведение технического перевооружения белорусских предприятий. "Этот процесс еще продолжается, но уже к середине следующего года все наши текстильные предприятия будут оснащены на высоком мировом уровне. Необходимо использовать этот потенциал", - сказал Николай Ефимчик.

Председатель "Беллегпрома" обратил внимание на то, что на белорусских предприятиях активно работают дизайнеры из зарубежных стран. "Это еще раз подчеркивает тот факт, что наш потенциал позволяет реализовать любые идеи", - отметил он.

Международная специализированная выставка-ярмарка по оптовой продаже товаров легкой и текстильной промышленности "Белтекслегпром. Осень 2016" проходит с 26 по 29 сентября в Минске. В ней принимают участие более 110 экспонентов - производители и поставщики текстильных материалов и изделий из текстиля, одежды, головных уборов, обуви, чулочно-носочных изделий, галантереи, швейных машин и оборудования из Беларуси, России, Турции. Организаторами выставки выступают Белорусский государственный концерн "Беллегпром", Национальный выставочный центр "Белэкспо" и Министерство антимонопольного регулирования и торговли.

Белоруссия. Япония > Легпром > belta.by, 26 октября 2016 > № 1962764


Украина. Япония > Армия, полиция. Легпром > interfax.com.ua, 7 октября 2016 > № 1926063

Посол Японии в Украине Шигеки Сумме передал министру внутренних дел Украины Арсену Авакову документы на грант правительства Японии для получения зимнего обмундирования для участковых офицеров полиции в количестве более 9,5тыс. комплектов

"Арсен Аваков отметил, что посол Японии в Украине Шигеки Сумме официально передал документы на грант от правительства Японии. Этот грант является технической помощью и связан с предоставлением зимнего обмундирования для участковых офицеров полиции - более 9500 комплектов", - сообщает пресс-служба МВД Украины в пятницу в своей странице в "Фейсбук".

Говоря о данном гранте, директор департамента коммуникаций МВД Украины Артем Шевченко отметил, что всем 9 тысячам украинских участковых сотрудников Национальной полиции Украины пришлось бы этой зимой ходить в старой форменной одежде или правительству пришлось бы искать дополнительно примерно 95млн грн на новую зимнюю униформу.

"А так – помогла страна восходящего солнца. Японцы вообще очень чувствительны и неравнодушны к Украине - сказывается их "любовь" к РФ, которая до сих пор оккупирует Курильские острова: посол Шигеки Сумме был и в Краматорске, и в Мариуполе, где постоянно подчеркивал - Япония никогда не признает аннексии Россией Крыма. Так что чем могут - помогают, а могут они, по большому счету, многое, учитывая их экономику и технологии", - написал А.Шевченко.

Украина. Япония > Армия, полиция. Легпром > interfax.com.ua, 7 октября 2016 > № 1926063


Вьетнам. Япония > Легпром > vietnam.vnanet.vn, 9 марта 2016 > № 1682010

8 марта в Ханое член Политбюро ЦК КПВ, председатель ЦК Отечественного фронта Вьетнама Нгуен Тхиен Нян принял специального советника Союза парламентариев японо-вьетнамской дружбы, господина Цутому Такэбэ. На встрече Нгуен Тхиен Нян подчеркнул, что за прошедшее время отношения стратегического партнерства между Вьетнамом и Японией продолжили благоприятно развиваться во всех сферах. Нгуен Тхиен Нян подтвердил, что внешний курс Вьетнама, особенно в отношении Японии, не изменится после 12-го съезда Коммунистической партии Вьетнама. Япония по-прежнему останется ведущим важным и долговременным партнером Вьетнама. Господин Нгуен Тхиен Нян выразил уверенность, что в предстоящее время отношения между двумя странами продолжат бурно развиваться в общих интересах двух государств и двух народов, во имя мира, стабильности, сотрудничества и развития в регионе и во всем мире. Вьетнам. Япония > Легпром > vietnam.vnanet.vn, 9 марта 2016 > № 1682010


Киргизия. Япония > Легпром > kyrtag.kg, 16 февраля 2016 > № 1653712

В Токио открылась выставка войлочной продукции Кыргызстана, сообщает МИД КР во вторник.

Как отмечает ведомство, выставка пройдет в рамках работы по продвижению экспорта кыргызских товаров в Японию.

«Данная выставка будет проводится до 20 февраля 2016 года. Представленная продукция произведена в Иссык-Кульской области Кыргызской Республики в рамках проекта, осуществляемого при поддержке Японского агентства международного сотрудничества (JICA) «Одно село один продукт» и реализуется как в Кыргызстане, так и в Японии», - говорится в сообщении МИД.

Киргизия. Япония > Легпром > kyrtag.kg, 16 февраля 2016 > № 1653712


Япония. ДФО > Легпром > customs.ru, 26 августа 2015 > № 1614025

Компания-импортер заплатит за ввоз контрафактных подгузников более 1,6 миллиона рублей.

Общество с ограниченной ответственностью подало во Владивостокскую таможню декларацию на товары, поступившие в его адрес из Японии. В результате таможенного досмотра импортного груза в двух контейнерах были обнаружены детские подгузники – 3840 упаковок, маркированных товарным знаком «MERRIES».

Поскольку данный товарный знак включен в Таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности, он подлежит охране. Таможня приостановила выпуск товара и направила запрос представителю правообладателя.

Представитель правообладателя обратился в суд в гражданском производстве в связи с тем, что нарушено исключительное право на товарный знак «MERRIES», поскольку правообладатель не давал разрешения на его использование.

Арбитражный суд, куда обратился правообладатель, постановил изъять из оборота без какой бы то ни было компенсации подгузники, на которых размещен товарный знак «MERRIES», а также взыскать в пользу истца компенсацию с компании-импортера в размере свыше 1, 6 миллиона рублей и расходы по уплате государственной пошлины – 51 500 рублей.

Япония. ДФО > Легпром > customs.ru, 26 августа 2015 > № 1614025


Эстония. Япония > Легпром > delfi.ee, 13 июля 2015 > № 1429564

Японский гигант интернет-торговли, третье в мире предприятие в области э-торговли Rakuten в понедельник сообщило, что приобрело созданный в Эстонии стартап Fits.me, оказывающий услуги виртуальной примерочной кабинки. Ни одна из сторон не обнародует сумму сделки.

Исполнительный директор Rakuten Хироси Минитани и исполнительный директор Fits.me Джеймс Гамбрелл подтвердили, что услуга примерочной кабинки останется отдельным продуктом и будет развиваться дальше.

Создатели Fits.me Хейкки Халдре и Пауль Пяллин продолжат работать в фирме. В прошлом году инвесторы выделили на стартап 4,2 млн евро. Начиная с 2010 года, фирма привлекла почти 13 млн евро инвестиций. loojad Heikki Haldre ja Paul Pällin jätkavad samuti firmas töötamist.

Эстония. Япония > Легпром > delfi.ee, 13 июля 2015 > № 1429564


Перу. Япония > Легпром > buenolatina.ru, 4 июня 2015 > № 1433531

На этой неделе в столице Перу Лиме (Lima), в аристократическом районе Мирафлорес (Miraflores) после трехлетней реконструкции снова открылся для широкой публики частный музей древнего текстиля Museo Textil Precolombino Amano.

На обширной выставочной площадке, принадлежащей японскому бизнесмену и менеценату Йошитаро Амано, представлены богатые коллекции инкских тканей, ритуальных полотен, тряпичных кукол, гобеленов, национальных костюмов и других изделий из шерсти и натуральных волокон.

Также вниманию всех, кто интересуется доколумбовой историей Латинской Америки, представлены погребальные и церемониальные предметы, домашняя утварь, керамика и предметы быта южноамериканских индейцев.

Перу. Япония > Легпром > buenolatina.ru, 4 июня 2015 > № 1433531


Япония. ЦФО > Легпром > agronews.ru, 25 марта 2015 > № 1322902

Японские инвесторы приходят в Воронежскую область.

23 марта в индустриальном парке "Масловский" открылся завод производству волоконно-оптического кабеля "ОФС Связьстрой – 1 ВОКК". Старт работе нового предприятия дали Губернатор Алексей Гордеев и посол Японии в РФ Тикахито Харада.

Производственная площадь завода составляет более 20 тысяч квадратных метров. Здесь будет выпускаться свыше 45 тысяч километров кабеля в год. За два года мощности предприятия планируется увеличить до 60 тысяч километров. Объем инвестиций составил 26,1 млрд рублей, сообщает пресс-служба облправительства.

"В Воронежской области развиты разнообразные сферы промышленности, а также сельское хозяйство. Мы прибыли в ваш регион вместе с представителями ведущих японских компаний. Надеюсь, что они ознакомились с инвестиционным климатом области. Буду также надеяться, что по результатам этого визита японские бизнесмены смогут реализовать конкретные инвестиционные проекты в Воронежской области",-отметил Тикахито Харада.

Япония. ЦФО > Легпром > agronews.ru, 25 марта 2015 > № 1322902


Япония. ЮФО > Легпром > minpromtorg.gov.ru, 11 сентября 2014 > № 1180709

В Ростовской области может появиться производство японских молний для одежды.

Российский холдинг легкой промышленности «БТК групп» проводит переговоры с японской группой YKK о возможности запуска совместного производства молний на территории России.

Местом размещения предприятия может стать Ростовская область, где «БТК групп» создает комплекс предприятий легкой промышленности. В августе холдинг ввел в эксплуатацию швейную фабрику в городе Шахты. В октябре планируется запуск производства высокотехнологичного текстиля из синтетических волокон.

Кроме того, «БТК групп» проводит программы по профессиональной подготовке и трудоустройству специалистов швейного и текстильного производства в этом регионе. Содействие локализации производства YKK в России соответствует стратегии «БТК групп» и рассматривается холдингом как элемент программы импортозамещения.

Стороны договорились продолжить диалог и в дальнейшем принять решение по этому вопросу.

Статс-секретарь – заместитель министра промышленности и торговли Виктор Евтухов отметил, что инициативы открытия нового производства свидетельствуют об инвестиционной привлекательности России, которая сохраняется, несмотря на международные санкции и попытки дестабилизировать российскую экономику.

«Развитие легкой промышленности является одной из приоритетных задач, которые стоят перед государством. И проявленный японской YKK интерес к нашему рынку в текущих условиях, равно как и стремление «БТК групп» к сотрудничеству и локализации производства в России, говорит о том, что легкая промышленность в стране выходит на принципиально новый этап развития. Использование передового мирового опыта сейчас, как никогда, необходимо для текстильной промышленности. Надеемся, что компании смогут выстроить долгосрочные и перспективные взаимоотношения», – сказал Виктор Евтухов.

Япония. ЮФО > Легпром > minpromtorg.gov.ru, 11 сентября 2014 > № 1180709


Япония. ЮФО > Легпром > legport.ru, 11 сентября 2014 > № 1175578

БТК групп обсуждает возможность выпуска знаменитых японских молний в России

Председатель Наблюдательного совета российского холдинга легкой промышленности «БТК групп» Таймураз Боллоев провел встречу с президентом японской группы YKK Масаюки Сарумару.

YKK является крупнейшим мировым разработчиком и производителем молний и другой фурнитуры для производства одежды.

«БТК групп» сотрудничает с YKK с 2011 г., в том числе закупает у компании более 25 млн единиц продукции в год, сообщает БТК групп.

«БТК групп» предложила YKK рассмотреть возможность запуска совместного производства молний на территории России. Местом размещения предприятия может стать Ростовская область, где «БТК групп» создает комплекс предприятий легкой промышленности.

В августе холдинг ввел в эксплуатацию швейную фабрику в г. Шахты, в октябре планируется запуск производства высокотехнологичного текстиля из синтетических волокон. Кроме того, «БТК групп» проводит программы по профессиональной подготовке и трудоустройству специалистов швейного и текстильного производства в этом регионе.

Содействие локализации производства YKK в России соответствует стратегии «БТК групп» и рассматривается холдингом как элемент программы импортозамещения. Стороны договорились продолжить диалог и в дальнейшем принять решение по этому вопросу.

Заместитель Министра промышленности и торговли Виктор Евтухов сказал: «Инициативы открытия нового производства свидетельствуют об инвестиционной привлекательности России, несмотря на международные санкции и попытки дестабилизировать нашу экономику. Развитие легкой промышленности является одной из приоритетных задач, которые стоят перед государством. И проявленный японской YKK интерес к нашему рынку в текущих условиях, равно как и стремление «БТК групп» к сотрудничеству и локализации производства в России говорит о том, что легкая промышленность в России выходит на принципиально новый этап развития. Использование передового мирового опыта сейчас как никогда необходимо для текстильной промышленности. Надеемся, что компании смогут выстроить долгосрочные и перспективные взаимоотношения».

Член правления «БТК групп» Арина Слынко, отметила: «Для нас партнерство с мировым лидером – это, прежде всего, доступ к передовым технологиям в данной сфере, что является особенно актуальным сегодня, когда «БТК групп» проводит масштабную работу по локализации производств в рамках программы импортозамещения в легкой промышлености.

Мы уверены в том, что сотрудничество наших компаний сможет оказать существенное положительное влияние как на региональный рынок труда, так и на инвестиционную привлекательность отрасли в целом».

Япония. ЮФО > Легпром > legport.ru, 11 сентября 2014 > № 1175578


Япония. ПФО > Легпром > agronews.ru, 22 февраля 2014 > № 1013927

Оренбургский пуховый платок приобрел ноу-хау.

Оренбургская фабрика начала выпуск пуховых уникальных платков - с добавлением серебряной нити. Пряжа для изделий - совместный труд японцев и оренбуржцев.

Представитель фабрики отметил, что идея создания платков с серебряной нитью возникла после посещения выставки легкой промышленности в Шанхае. На воплощение идеи ушло примерно полтора года: "Были трудности. Для нас важно, чтобы платок, связанный на основе серебряной нити не потерял знаменитое свойство - проходить через кольцо. Долгое время ушло на работу над тем, чтобы пряжа была тонкой и легкой. В случае отрицательного результата, мы бы отказались от идеи".

Результат оправдал ожидания и теперь из Оренбуржья в Японию поставляют пряжу, а обратно получают ее уже серебряной. Первые платки уже появились в продаже. Оренбургский пуховый платок с серебряной нитью сохранил легкость, ажурность, тепло традиционного изделия и приобрел блеск, передает ИА REGNUM.

Стоит отметить, пуховые платки помогают при ревматизме, теперь, благодаря серебряной нити, они еще обладают антибактериальным свойством.

На фабрике подчеркнули, что в продажу поступают и будут поступать только готовые изделия, но не пряжа. С добавлением серебра на предприятии выпускают палантины размером 180 см на 70 см. Стоимость такого вязаного шарфа составляет 5 тыс. рублей. Как отметил представитель фабрики, из-за отсутствия аналогов нет возможности для сравнения. Если же сравнивать с традиционными палантинами, то на фабрике ажурный палантин размером 160 см на 70 см стоил 2100 рублей, а со скидкой стоит 1400 рублей.

Справка:

Пуховый платок является визитной карточкой Оренбуржья. Пуховые изделия оренбургских мастериц давно приобрели мировую славу. Оренбургские пуховые платки не имеют равных себе по тонкости работы, оригинальности художественного узора, красоте общей отделки, способности сохранять тепло. Особым изяществом отличаются ажурные платки, так называемые "паутинки".

Своей славой платок в первую очередь обязан качеству исходного материала - козьего пуха. Оренбургские козы - потомки кашмирских, которые через Киргизию пришли в эти степи с Тибета и прижились в основном в Губерлинских горах. Пух оренбургских коз эластичный, легкий, у него низкая теплопроводность. Длина пуха - 5-8 см, а тонина (толщина) составляет 14-16 микрон.

Япония. ПФО > Легпром > agronews.ru, 22 февраля 2014 > № 1013927


Узбекистан. Япония > Легпром > podrobno.uz, 15 января 2014 > № 982468

В сельском сходе граждан "Шават Кала" в Хорезмской области идет реализация экспериментального проекта по апробации новой технологии выращивания тутового шелкопряда. Об этом пишет «Правда Востока».

Перед узбекско-японским совместным проектом с участием японского агентства международного сотрудничества JICA, Токийского университета сельского хозяйства и технологий, областного отделения Ассоциации деловых женщин и Комитета женщин Узбекистана стоят три важнейшие задачи - усовершенствовать технологию выращивания тутового шелкопряда в Хорезм­ской области, повысить качество коконов и шелковой нити до международного стандарта, а также организовать в дальнейшем выпуск из шелковых тканей товаров народного потребления в виде сувениров для реализации на внутреннем и внешнем рынках. В течение трех лет японские специалисты во главе с профессором Токийского университета сельского хозяйства и технологий Мицуо Осава будут проводить в Хорезм­ской области тренинги по выращиванию тутового шелкопряда на основе японской технологии.

- Мы стараемся способствовать развитию огромного потенциала Узбекистана в шелководстве, - говорит профессор Осава. - Мировая тенденция в этом секторе свидетельствует о том, что спрос чрезвычайно высокий, а предложение недостаточное. Для женщин региона успешная реализация проекта в том числе позволит создать рабочие места, они смогут выпускать из шелка сувениры и отправлять их на экспорт. Это стратегическая цель нашей работы.

Весной и летом прошлого года с участием всех желающих прошли пробные занятия и изучение климатических условий Хорезмской области. Результаты оказались положительными. Они позволяют выращивать тутовый шелкопряд в большом количестве и получать коконы высокого качества. Более того, эксперименты показали, что выкормку шелкопряда можно проводить не один раз в год с апреля по май, как это было раньше, но еще и летом - в августе.

Личинки тутового шелкопряда, выведенные в инкубаторе, распределяют по фермерским хозяйствам. В своеобразный рабочий комплект, привычный для японских шелководов, входят специальные сетка и деревянные ящики. Ими начинающих хорезмских шелководов обеспечивают бесплатно. Главное, чтобы на практике результат ничем не уступал экспериментальным показателям. В сезон выкормки профессор Осава лично приезжает к каждому дехканину, чтобы ознакомиться с состоянием дел и дать необходимые консультации.

Для усиления эффекта апробации японской технологии в Хорезмской области ученые планируют улучшить сорта самих тутовых деревьев, поскольку качество кокона напрямую зависит от кормовой базы шелкопряда. Помимо того, что с каждой ветки японских сортов тутовых деревьев выходит в три раза больше листьев, в них намного выше содержание белка и других важнейших питательных элементов, необходимых тутовому шелкопряду.

До Хорезмской области аналогичный трехлетний проект реализовали в Ферганской долине. Как отмечают специалисты, эффект получен положительный. Например, выход кокона с одного ящика увеличился с 50-60 до 80 килограммов. Прибавил и каждый кокон в весе - раньше он достигал в самом лучшем случае полтора грамма, теперь нередко превышает два. Это напрямую сказалось на выходе нити и ее прочности при размотке кокона.

Узбекистан. Япония > Легпром > podrobno.uz, 15 января 2014 > № 982468


Япония. ЦФО > Легпром > bfm.ru, 16 июля 2013 > № 865263

ЯПОНСКИЙ РИТЕЙЛЕР UNIQLO ОТКРОЕТ МАГАЗИН В МИТИНО

Площадь магазина - 1000 кв. метров, открытие запланировано на сентябрь 2013 года

Японский ритейлер Uniqlo подписала договор аренды в торговом парке "Отрада" в Митино. На площади более 1000 кв. м будут представлены линии одежды Uniqlo для мужчин и женщин. Сделку сопровождала компания Cushman & Wakefield, агент проекта. Это будет третий магазин сети в России, его открытие запланировано на сентябрь 2013 года.

Торговый парк "Отрада" расположен на Пятницком шоссе, недалеко от метро. После открытия всех фаз проекта общая площадь торгового парка достигнет 220 тысяч кв. метров.

Япония. ЦФО > Легпром > bfm.ru, 16 июля 2013 > № 865263


Китай. Япония > Легпром > inosmi.ru, 12 апреля 2013 > № 795273

КИТАЙСКИЕ ХИПСТЕРЫ ПОМОГАЮТ UNIQLO ПРЕУСПЕВАТЬ, НЕСМОТРЯ НА АНТИЯПОНСКУЮ КСЕНОФОБИЮ ( QUARTZ , США )

Наоми Ровник (Naomi Rovnick)

Проблемы у японских брендов в Китае начались с того момента, как две азиатские страны начали яростный спор о том, кому принадлежат необитаемые острова в Восточно-Китайском море. Однако одному бренду удалось избежать этой участи - Uniqlo, гиганту джинсов "скинни", планирующему открытие нового огромного магазина площадью 6 600 кв.м. в Шанхае. Магазин станет крупнейшей точкой марки в мире.

По информации, предоставленной компанией Fast Retailing (владельца бренда Uniqlo), продажи модного бренда в Китае за последние три месяца к ноябрю прошлого года превзошли осторожные ожидания компании. (Fast Retailing не назвал самих цифр, однако дал более высокую оценку своей выручке, получаемой сетью за пределами Японии, на основании своей успешной деятельности в Азии). Примечательно, что компания достигла такого успеха в период, когда агрессивная антияпонская пропагада в Китае была на пике.

Каким образом Uniqlo уворачивается от антияпонских настроений? Ответ - китайские хипстеры. Uniqlo позиционирует себя как доступный по цене модный бренд на Западе, однако потребители с низкими доходами на западе - это потребители со средними доходами в Китае, чей имидж универсальный, без оттенка национализма, и которые не поддерживают вслепую антияпонскую полемику. Это такой китаец/китаянка, который имеет или стремится купить iPhone или который, возможно, в своем микроблоге Weibo критикует продолжающуюся PR компанию китайского государства против Apple.

По данным исследования, проведенного Mintel в июне прошлого года, китайские потребители, относящиеся к среднему классу, - это потребители, ежегодный доход которых колеблется в интервале $8000-$30000, живущие преимущественно в мегаполисах, где традиционную китайскую архитектуру заменили безликие моллы, набитые мировыми брендами. У них нет чувства национальной гордости - пожалуй, у них гораздо больше общего с 20-летними модниками нью-йоркского Сохо, чем с выкрикивающей антияпонские лозунги толпой.

Другая причина успеха Uniqlo в Китае - тот факт, что потребители, вполне возможно, просто не осознают японской принадлежности бренда, причисляя его в глобальным ритейлерам, таким как H&M и Zara. В то время как конкурент компании Fast Retailing, Ryohin Keikaku, усиленно подчеркивает японское происхождение своей торговой сети Muji, китайские магазины Uniqlo, напротив, лишены национальной принадлежности, рекламируя высоких безликих манекенов западного телосложения.

В сентябре прошлого года работники одного из шанхайских магазинов Uniqlo пошли еще дальше, повесив баннер, объявляющий острова Сенкаку/Дяоюйдао (которые не могут поделить между собой Китай и Япония) "китайской территорией". Позднее компания Fast Retailing заявила на том, что такие меры не были одобрены головным офисом компании.

Рецепт успеха для японских ритейлеров в Китае такой: продавайте отличные "скинни" активным работающим преуспевающим горожанам, которые заботятся о покрое своей одежды и бренде своих смартфонов больше, чем о национальной принадлежности. И помалкивайте о том, откуда вы.

Китай. Япония > Легпром > inosmi.ru, 12 апреля 2013 > № 795273


Япония > Легпром > inosmi.ru, 22 февраля 2013 > № 761221

МАГАЗИНЫ DISNEY ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ ( TOYO KEIZAI , ЯПОНИЯ )

Ацунори Намики

17 января. Примерно 15 представителей компании Disney из каждого региона мира собрались в Японии, префектуре Тиба, городе Касива.

В торговом центре "Такасимая" на станции этого города в ноябре прошлого года открыл свои двери для посетителей "Диснеевский магазин". Иностранные коллеги удивляются: "И это магазин Диснея?". Но так и есть. Ведь это единственный в мире магазин для молодых девушек.

На белом фоне интерьеров в виде замка разложены сумки, аксессуары и другие товары для женщин. По сравнению со стандартным диснеевским магазином в США, здесь освещение усилено более чем в два раза, но это только дополняет эффект.

Диснеевские магазины - это специальные брендовые магазины компании Disney. В Японии открыто 45 таких магазинов фирмы, главным образом в торговых центрах. Выбор товаров довольно широкий: от одежды и всякой мелочевки до игрушек и DVD. И уже здесь выделяется отличие от них нового магазина для девушек.

Многие уловки в магазине не видны обычному глазу. Если посмотреть в оконные витражи снаружи под прямым углом, то рисунок исчезает и становится видно, что внутри магазина. Дерево с надписью "Disney" на витрине магазина становится белым, если посмотреть на него под углом, и розовым - если прямо. Среди других "фишек" - "реверсивные зеркала", в которых все отображается наоборот. Это сделано для того, чтобы покупатели "радовались маленьким открытиям" при посещении магазина.

"Вы не найдете здесь детских интерьеров, нашей целью было создать магазин с атмосферой высокого уровня", - говорит директор Ёсицуги, курировавший разработку проекта. Им пришлось разрабатывать все с нуля из-за ограниченности пространства и высоты потолков в торговом центре на станции, который посещает большое количество женщин. Они получили предложения от пяти мировых компаний, занимающихся разработкой магазинных интерьеров, в результате была утверждена японская дизайнерская компания, состоящая исключительно из женщин, которая исполнила все интерьеры и мебель по своим собственным эскизам.

Телевиденье, мультфильмы и кино, тематические парки, лицензионные товары - компания Disney ведет широкую деятельность помимо магазинов. Во всех регионах, начиная с США, компания всегда ориентировалась на детей и семью, но отделение в Японии решило направить свои усилия на молодых девушек. Это стало независимой японской стратегией, получившей название "Disney для взрослых".

Disney называет свою новую целевую аудиторию, девушек 18-29 лет, YAF (young adult female - молодые женщины). Почему же именно они? Во-первых, ситуация такова, что среди покупающих диснеевские товары большое количество женщин. В свою очередь среди них высокая покупательская способность у молодых женщин. На рынке товаров с использованием известных персонажей 35% составляют покупатели-женщины старше 20 лет, и только этот слой продолжает расти.

Во-вторых, при вовлечении YAF в состав постоянных покупателей, слой потребителей расширяется до смежных возрастных групп. Вице-президент компании Андо, курирующий магазины, называет это "теорией яйца". Девочки старше 10 лет хотят стать взрослыми, женщины старше 30 лет хотят оставаться молодыми. К тому же если сами YAF выходят замуж и рожают детей, то таким образом они привлекают и семейный слой. Если желток в яйце, который соответствует YAF, становится больше, белок вокруг него тоже расширяется, в результате все яйцо (рынок) растет - вот такая теория.

"Быстрые победы" впишутся в общую направленность

Посещаемость магазинов составляет 40 миллионов человек в год. Для повышения посещаемости парков аттракционов это ключевая точка соприкосновения. Однако путь к выбору YAF в качестве целевой аудитории японского Disney был долгим.

В 2002 году направление розничных продаж было продано компанией Oriental Land, управляющей парками развлечений Disney. Магазины передали в распоряжение сторонней компании, в то же время это была продажа, соответствующая мировой стратегии.

Однако из-за снизившегося уровня потребления, появления конкурирующих магазинов, вторая половина 2000-х годов окончилась падением продаж в магазинах до половины пиковых показателей. Осенью 2006 года господа Савада из Uniqlo и Тамацука из Lawson основали партнерскую компанию для помощи, но даже это не помогло выйти из кризиса.

Все сильно изменилось весной 2010 года. Японский Disney купил обратно свою розничную сеть. На пост руководителя направления был подобран г-н Андо, которого переманили с должности директора японского отделения производителя высококлассной мужской одежды.

Он вспоминает то время: "Компания ориентировалась на семьи, целевая аудитория была другой". После обратной покупки Disney первым делом включил в ядро целевой аудитории YAF. Затем они стали производить товар, который бы легче покупался молодыми женщинами.

"Запускаем в производство 1 миллион единиц товара в год на продажу", - дает распоряжение на большой заказ Андо. А в тот период в магазинах были сплошь дорогие товары, дороже 1000 иен. Количество дешевых товаров было увеличено. Показательный пример с блестящими коробочками мятных драже по 600 иен за штуку. В январе 2011 года был выпущен в продажу плюшевый медведь, независимо разработанный в Японии. Эффектом от новых товаров стало увеличение числа покупателей.

Г-н Андо называет такую стратегию "быстрыми победами". "Предприятия не могут восстанавливаться сразу резко вверх. На самом деле после небольшого подъема следует очередной спад. После нескольких таких повторов предприятие выходит на тенденцию роста". На первой стадии восстановления важно разработать план быстрых побед и вернуть уверенность всем сотрудникам.

Во время составления плана оперативных действий он в корне пересмотрел ассортимент товаров. Изменив цель развития, он сократил количество товаров, главным образом из категорий одежды и еды, на 20-30%. На освободившееся место он добавил четыре новых основных вида продукции: сумки, плюшевые игрушки, чехлы для смартфонов, аксессуары. Эти четыре главных вида входят в область, хорошо знакомую Disney, плюс они тесно соприкасаются с повседневной жизнью тех, кто ими пользуется. На данный момент 85% товаров, продающихся в диснеевских магазинах в Японии, являются оригинальными и их не найти больше нигде. "Главное - это товары и целевая аудитория. Если они четко определены, то покупатель поддержит", - поясняет Андо.

Когда были определены нужные товары, началась разработка торговой точки. Новый концептуальный магазин - первый для молодых женщин "YAF", подготовка которого началась в конце 2011 года, выдержан в мировом формате визуальных технологий. Здесь также прослеживается женская целевая аудитория. С помощью такой серии действий удалось вернуть 5% операционной прибыли розничного направления.

Лучшим вариантом станет рост прибыли магазинов для женщин на 40% относительно плана. В скором времени объявят об открытии второго магазина. Директор компании Пол Кэндленд изъявляет желание "исследовать возможность введения товаров для женщин и в других регионах, таких как Европа". Disney для взрослых из Японии начинает свое распространение по всему миру.

Япония > Легпром > inosmi.ru, 22 февраля 2013 > № 761221


Япония > Легпром > ria.ru, 28 ноября 2012 > № 699707

Ученым Института промышленной науки при Токийском университете удалось найти дешевый способ производства ткани, впитывающей радиоактивный цезий, что открывает возможности для ее промышленной разработки, сообщила в среду газета "Майнити".

Учеными института в мае была изобретена ткань, способная впитывать радиоактивный цезий из воды и почвы. Активным веществом в разработке материала стала берлинская лазурь - красящее вещество, широко применяемое в медицине как антидот при отравлении солями цезия и таллия.

Эксперименты показали, что ткань может понизить уровень содержания цезия в воде с 20 беккерелей на литр до 2-3.

Теперь в сотрудничестве с Otsu Corp., - компанией по производству бумаги и тканей с 350-летней историей, ученым удалось найти дешевый способ производства "чудо-ткани": около 12 долларов за один квадратный метр. Это открывает путь для ее промышленного производства и широкого применения в дезактивации пострадавших от аварии на АЭС "Фукусима-1" в марте 2011 года районах. Ксения Нака.

Япония > Легпром > ria.ru, 28 ноября 2012 > № 699707


Япония > Легпром > inosmi.ru, 26 октября 2012 > № 675561

ХАНАЭ МОРИ: СМЕНУ ЭПОХ ОПРЕДЕЛЯЕТ МОДА ( ASAHI SHIMBUN , ЯПОНИЯ )

Ханаэ Мори (86 лет) - это женщина, стоявшая у истоков прет-а-порте в Японии, именно она первой из японских дизайнеров смогла добиться успеха в Европе и Америке. Ханаэ Мори - одна из немногих, кто был удостоен звания модельера от-кутюр. В 2004 г. она ушла на заслуженную пенсию и сейчас посвящает свое время созданию сценических костюмов.

- Вы поддерживаете молодых дизайнеров через основанный Вами фонд.

- Мода отражает дух страны, которую она представляет, ее силу, ее эстетику. С недавних пор я стала обращать внимание на творения напористых азиатских дизайнеров, на вещи, созданные китайскими и вьетнамскими модельерами. Япония тоже была сильна духом, когда в 80-х годах даже появилось выражение "новый японский черный". Но нужно помнить, что главное, что лежит в основе, это японская культура.

- А чем отличались традиционные взгляды в Японии 60-х, когда Вы обратили внимание на Запад?

- В те времена люди создавали непреодолимые стены из государственных границ в своих умах, намного выше, чем сейчас, и нужно было приложить нечеловеческие усилия, чтобы эти стены преодолеть. В США я сходила на оперу "Мадам Баттерфляй", и после этого я преисполнилась духовной энергией, поняв, что японские женщины совершенно не такие, и что я не позволю делать из нас посмешище. И хотя сейчас эти стены стали заметно ниже, люди перестают чувствовать друг друга, им уже сложно понять модели, в которых человеческие руки претворили в жизнь традиции. Они спрашивают, увидев вещи из моей коллекции 20-летней давности: неужели Вы сделали это вручную? Грустно слышать.

- А что изменилось в умах людей?

- Изменились отношения между мужчиной и женщиной, люди начинают выбирать одежду, которая будет выражать их личную привлекательность уже как человека, а не как мужчины или женщины. Я всю жизнь пыталась выразить настоящую женщину в своих произведениях, а сейчас смешались границы между полами, возрастами и национальностями. В этом смысле стало сложно встретить женственных женщин и мужественных мужчин.

- В каком направлении будет двигаться мода?

- Мода чувствительно реагирует на малейшие изменения в эпохах. Завершилось счастливое время, когда все было в изобилии. Будем ждать влияния одежды, которая имела бы артистическую сторону, и превосходила прошлые моледи в качестве и цене. Я думаю, что предстоят радикальные изменения.

- Например, как если Ваша следующая коллекция была бы исполнена не в мотивах бабочек, а в мотивах журавлей?

- В одежде для оперных постановок у меня была возможность воплотить идею журавлей. Тяжелый путь бабочки через океан я всегда ассоциировала со своим собственным жизненным путем, но думаю, что бабочка уже отвоевала свое. Журавль более утончен и элегантен, и мне кажется, что он воплощает уверенную в себе женщину нынешнего поколения.

Перевод выполнила Гостева Ирина.

Япония > Легпром > inosmi.ru, 26 октября 2012 > № 675561


Япония. ЦФО > Легпром > ria.ru, 25 марта 2011 > № 305998

Японская розничная одежная сеть Uniqlо (входит в холдинг Fast Retailing) открыла в пятницу свой третий в РФ магазин в московском торгово-развлекательном центре (ТРЦ) "Афимолл Сити", говорится в сообщении компании.

Новый торговый объект Uniqlо площадью более 1,5 тысячи квадратных метров стал самым большим магазином сети в Москве.

Первый магазин в РФ площадью 1,2 тысячи квадратных метров Uniqlо открыла 2 апреля 2010 года в московском ТРЦ "Атриум", второй объект площадью около 1 тысячи квадратных метров - 26 ноября 2010 года в ТРЦ "Мега Белая Дача". Инвестиции в открытие магазинов японский ритейлер не раскрывает.

Uniqlо является крупнейшим одежным японским брендом, компания разрабатывает, производит и продает повседневную одежду для людей различного возраста. Первый магазин был открыт в 1984 году в Хиросиме, а глобальную экспансию компания начала с выхода на британский рынок в 2001 году. Затем Uniqlо вышла на рынки континентального Китая, Гонконга, Южной Кореи, США, Франции и Сингапура. В настоящее время Uniqlо насчитывается около 975 магазинов по всему миру, 150 из которых находится за пределами Японии, в том числе флагманские магазины сети имеются, помимо России, в Париже, Лондоне, Нью-Йорке и Шанхае, большое количество магазинов в Китае и Южной Корее.

Холдинг Fast Retailing входит в пятерку крупнейших в мире компаний, производящих и продающих одежду. Помимо Uniqlо у Fast Retailing есть и другие торговые марки (Theory, Comptoir Des Cotonniers и Princesse tam.tam, g.u., Cabin и др.), которые занимают значительно меньшую долю по сравнению с Uniqlо в структуре продаж.

Япония. ЦФО > Легпром > ria.ru, 25 марта 2011 > № 305998


Япония > Легпром > news.leit.ru, 2 ноября 2010 > № 277417

Безжалостная жара, царившая этим летом, продолжилась и с началом осени, но с приходом по-настоящему осенней погоды на токийских улицах стали появляться все эти модные меховые изделия.

Отделанные мехом жилеты, сапоги, сумки и шляпы; брелки для мобильных телефонов в виде меховых хвостиков; джинсы и шорты с карманами или краями, отстроченными мехом, сейчас популярны у тех, кто следит за модой. Хотя сейчас люди носят не слишком много меховых предметов, как только начнется зима, множество меховых изделий будет широко распространено.

Ранее мех считался дорогим и подходящим для людей более старшего возраста, но сейчас широко доступен искусственный мех, который и выглядит, и на ощупь кажется настоящим. Кроме того, искусственный мех, как правило, стоит не очень дорого и прост в уходе.

На модной сцене, особенно в осенне-зимнем сезоне этого года, «Chanel», «Nina Ricci» и другие высококлассные бренды в рамках главных недель мод представили различные предметы одежды из искусственного меха, приковав внимание придирчивых и искушенных приверженцев моды.

Мех также широко используется в предметах одежды, которые будут активно использоваться в ближайшие месяцы, таких как куртки и пальто. Капюшоны пальто, снова ставших модными в последние несколько лет, часто оторочены мехом. Кроме этого, множество курток и другой верхней одежды отделываются мехом и таким образом в одно и то же время защищают своих владельцев от холода и делают их более стильными.

Кроме того, мех может сделать пальто из шерсти и шикарные пелеринки еще более элегантными, сейчас даже доступны несколько различных видов меха. Например, на рынке появились меха под леопарда, зебру, различных цветов и узоров, так что модницы могут еще больше радоваться ношению меха.

Когда я попросила нескольких людей объяснить, почему они любят мех, большинство из них ответило, что «это модно» или «добавляет прикосновение осени» к их внешнему виду. Некоторые, тем не менее, считают, что мех это нечто большее, нежели модная тенденция. Были даны также такие ответы: «Прикосновение к меху успокаивает разум», «Даже искусственный мех заставляет меня чувствовать, будто я провожу время с питомцем».

К разговору о животных, больше молодых женщин носят крошечные аксессуары с персонажами-животными, такими как Хелло Китти, Микки Маус, Рилаккума (Прим. пер.: последний персонаж также известен как Рираккума – это имя медвежонок получил в результате слияния двух слов: английского relax («отдых»; с японским произношением) и японского kuma («медведь»)), вешая их на сумки и мобильные телефоны.

Еще в Каменном веке наши предки носили мех, чтобы защититься от холода. В средние века в Европе мех горностая, к примеру, использовали для подчеркивания богатства и положения человека. В XX в. люди начали носить мех как модный аксессуар, но сегодня он тепло и мягко защищает нас, пока мы переживаем невзгоды нашего меняющегося мира.

Асука Ватанабэ (Asuka Watanabe), преподаватель женского неполного колледжа Керицу (факультет науки жизни)

Япония > Легпром > news.leit.ru, 2 ноября 2010 > № 277417


Япония > Легпром > forbes.ru, 15 августа 2010 > № 250420

Как обустроить Японию. Акио Нитори создал у себя на родине огромную мебельную компанию, изучая опыт американцев и их образ жизни

Одной поездки в Америку Акио Нитори оказалось достаточно, чтобы изменить всю его жизнь и будущее мебельного рынка в Японии. Поездка состоялась в 1972г., когда Нитори было 27 лет и он был владельцем двух мебельных магазинов на северном японском о-ве Хоккайдо. В ходе ознакомительного тура, организованного отраслевой ассоциацией, Нитори провел неделю в Калифорнии: он ходил по магазинам и изучал, как живут американцы.

Отличия в образе жизни японцев и американцев были разительными. В Японии – тесные квартирки, в Калифорнии – просторные дома с несколькими ванными комнатами, гостевыми спальнями и бассейном на заднем дворе. Но, что не менее важно, американцы покупали постельное белье, шторы и прочий текстиль сочетающихся цветов, в то время как японцы заполняли дома несуразной цветовой смесью. Американская мебель была спроектирована для облегчения жизни людей, а не просто для того, чтобы слупить с покупателей денег, как в Японии. И все было невероятно дешево: цены на мебель в Америке отличались от японских в три раза.

«Тогда я впервые понял, какой бедной страной на самом деле была Япония, – рассказывает Нитори (до Forbes он не давал интервью иностранным СМИ). – Я решил, что надо помочь японцам достичь такого же уровня жизни, как в Америке».

Сегодня Нитори занимает 30 строчку в рейтинге богатейших японцев. Его одноименная компания – крупнейшая в Японии сеть магазинов мебели и товаров для дома с выручкой 3,2 млрд.долл. (выросла на 17,3% в минувшем году). Однако японский мебельщик по-прежнему берет пример с Америки. Каждый год Nitori отправляет 800 сотрудников в США для знакомства с Wal-Mart, Target и другими сетями. Путешествуя по стране на зафрахтованных автобусах, японские сотрудники тщательно изучают устройство магазинов и приемы продаж, а также товары, материалы, цвета и цены. «Америка, – признается Нитори, – всегда будет нашим учителем».

Умение учиться – одно из качеств, позволяющих Nitori выживать в непростой ситуации, сложившейся на рынке розничной торговли. Последние 13 лет продажи универсальных магазинов и супермаркетов в Японии снижаются. Даже магазины шаговой доступности, которые показывают относительно хорошие финансовые результаты, в последние 11 месяцев сообщают о снижении продаж. А продажи мебели и товаров для дома, по данным Японской ассоциации сетевых магазинов, упали в пред.г. на 1,7%.

Второе качество – фиксация на рентабельности, снижении цен и издержек. Этим славится не только Nitori – есть целый выводок новых компаний в Японии, которые определяют нынешнее лицо ритейла. Среди них – Shimamura, Fast Retailing (управляет гигантской сетью по торговле одеждой Uniqlo) и Yamada Denki. Все эти сети не только предлагают низкие цены, но и стараются следовать самым последним веяниям моды и дизайна. Только в 2009г. Nitori снижала цены четыре раза. На мебель приходится 45% продаж компании, остальное – это товары для дома, в т.ч. бытовая техника, кухонные принадлежности, ковры и текстиль. Например, набор из пухового одеяла и двух подушек стоит $26, а кружевная белая занавеска – $18. Большой кухонный шкаф на колесиках у Nitori можно купить за $110.

Как и конкурирующая IKEA, Nitori предлагает покупателям самостоятельно собирать купленные вещи. Некоторые товары Nitori стоят на 30% дешевле, чем в IKEA. Значительные скидки – привычное явление в Америке и Европе, но в Японии такая тактика сродни революции.

Как показали скандалы с игрушками китайского производства в 2007г., снижение цен может ударить по качеству. Три года назад Nitori попала в заголовки японских газет после отзыва керамических горшочков китайского производства, которые выделяли свинец при нагреве. Нитори обратился к бывшему руководителю Honda Киеси Сугияме, которого он нанял ранее для развития отдела безопасности и испытания продукции. Сугияма в свою очередь призвал на помощь нескольких бывших коллег. Сейчас эти выходцы из Honda, большинству которых уже за шестьдесят, занимают просторную комнату в штаб-квартире Nitori в Токио. Это помещение, где полно инструментов, станков и прочей техники, – рай для инженера. Здесь ломают стулья, чтобы посмотреть, почему они щепятся, наволочки стирают с кислотой, чтобы проверить, как ткань теряет цвет, лампочки оставляют гореть часами, чтобы узнать, насколько сильно они нагреваются.

Вот типичная картина. Пять инженеров в одинаковых синих костюмах столпились вокруг стула, установленного на четырех весах. На стуле в защитном шлеме сидит сотрудник. Эксперимент заключается в том, что сотрудник пытается откинуться назад, как это могут сделать покупатели. Его коллеги следят за распределением веса и фотографируют процесс. Сугияма говорит, что такие испытания не проводит больше никто в отрасли. «Мы испытываем продукцию в более жестких условиях, чем все конкуренты».

Это не единственная новация Сугиямы. В корпоративном мире Японии, например, не принято приглашать на работу специалистов из других отраслей, завершающих свою карьеру. Тем более необычным было решение Сугиямы позвать в команду контроля качества, составленную из ветеранов Honda, специалистов из Китая (Сугияма раньше возглавлял СП по производству двигателей в Гуанчжоу).

Основатель компании тоже не терпит стереотипов. Три четверти продаваемых Nitori товаров выпускаются под собственным брендом сети, но в отличие от Target, Wal-Mart или Uniqlo компания Нитори не сотрудничает с именитыми дизайнерами, хотя многие товары разработаны в Европе. Большинство товаров Nitori выпускается на фабриках в Китае и других районах Азии, при этом Nitori сама владеет заводами во Вьетнаме и Индонезии. Там компания выпускает наиболее сложные вещи, которые она не доверяет сторонним производителям: некоторые шкафчики, комоды и кровати.

«Ни одна другая компания не реализует двойную бизнес-модель производства и розничной торговли в той степени, что Nitori», – рассказывает аналитик UBS Нозоми Мория. По ее словам, владение фабриками облегчает компании взаимодействие со сторонними поставщиками, а также помогает обходить посредников и покупать комплектующие напрямую у производителей для снижения цен.

Нитори лично контролирует самые разнообразные показатели: поток покупателей, возраст каждого магазина, число жалоб на качество товара, прибыль и площадь торгового зала в расчете на одного сотрудника. Для каждого показателя компания задает целевые значения, большинство их Нитори помнит наизусть.

Он вообще очень педантично относится к числам и словам и верит в установленные им самим законы. Нитори считает, что существует идеальный возраст магазинов и сотрудников. Он стремится, чтобы средний возраст магазинов был равен 24г., и закрывает слишком старые торговые точки или те, что не смогли завоевать достаточной популярности среди покупателей. Столь же хладнокровно он относится и к тем, кого нанимает, – компания поддерживает средний возраст сотрудников в пределах от 30 до 34 лет. «Если сотрудники слишком молоды, им недостает необходимых знаний или умений и мы не можем переделать их, как бы мы ни старались, – объясняет Нитори. – А после 34 лет у сотрудников появляется атеросклероз и тому подобное, они начинают прибавлять в весе. В общем, становятся менее шустрыми». Японское законодательство позволяет работодателям при определенных условиях указывать возрастные пределы при приеме сотрудников.

Основанный на цифрах подход работает. Последние 23г. Nitori каждый год увеличивает выручку и прибыль. Перед открытием покупатели выстраиваются в очередь у дверей просторного и ярко освещенного магазина компании в пригороде Токио Футю, а в выходные дни автомобилистам приходится ждать, пока освободится место на парковке. Кэико Яманака, 33-летняя секретарша, готовясь к свадьбе, недавно потратила в этом магазине за час $1100 на серванты, кастрюли, сковородки и комод. Яманаку привлекла самая известная реклама Nitori – так называемая Декларация снижения цен. «Товары IKEA более стильные, но Nitori дешевле», – считает она.

Нитори сумел заставить японцев почувствовать себя более состоятельными. Ему даже удалось ввести сочетающиеся цвета в быт японцев и других жителей Азии (у Nitori пять магазинов на Тайване). Продажа наборов с сочетающимися цветами позволяет увеличить число приобретаемых вещей и компенсирует минусы положения мебельного дискаунтера в стране с крошечными домами. Как и у других мебельных ритейлеров Японии, товары Nitori извлекают максимум из ограниченного пространства: например, некоторые кровати продаются с ящиками для хранения белья.

Но в 66 лет история Акио Нитори еще не закончена. Еще в 1972г., когда Нитори вернулся из Калифорнии, он прикинул в уме: Америке на развитие розничной торговли потребовалось 120 лет, чтобы догнать США, по его оценке, нужно было 60 лет. Он начал разрабатывать шестидесятилетний план, который до сих пор совершенствует. В ближайшие 20 лет Нитори собирается открыть магазин в США. «Мы хотели бы отблагодарить нашего учителя», – говорит он. Александра Харни

Япония > Легпром > forbes.ru, 15 августа 2010 > № 250420


Япония > Легпром > forbes.ru, 15 августа 2010 > № 250420

Как обустроить Японию. Акио Нитори создал у себя на родине огромную мебельную компанию, изучая опыт американцев и их образ жизни

Одной поездки в Америку Акио Нитори оказалось достаточно, чтобы изменить всю его жизнь и будущее мебельного рынка в Японии. Поездка состоялась в 1972г., когда Нитори было 27 лет и он был владельцем двух мебельных магазинов на северном японском о-ве Хоккайдо. В ходе ознакомительного тура, организованного отраслевой ассоциацией, Нитори провел неделю в Калифорнии: он ходил по магазинам и изучал, как живут американцы.

Отличия в образе жизни японцев и американцев были разительными. В Японии – тесные квартирки, в Калифорнии – просторные дома с несколькими ванными комнатами, гостевыми спальнями и бассейном на заднем дворе. Но, что не менее важно, американцы покупали постельное белье, шторы и прочий текстиль сочетающихся цветов, в то время как японцы заполняли дома несуразной цветовой смесью. Американская мебель была спроектирована для облегчения жизни людей, а не просто для того, чтобы слупить с покупателей денег, как в Японии. И все было невероятно дешево: цены на мебель в Америке отличались от японских в три раза.

«Тогда я впервые понял, какой бедной страной на самом деле была Япония, – рассказывает Нитори (до Forbes он не давал интервью иностранным СМИ). – Я решил, что надо помочь японцам достичь такого же уровня жизни, как в Америке».

Сегодня Нитори занимает 30 строчку в рейтинге богатейших японцев. Его одноименная компания – крупнейшая в Японии сеть магазинов мебели и товаров для дома с выручкой 3,2 млрд.долл. (выросла на 17,3% в минувшем году). Однако японский мебельщик по-прежнему берет пример с Америки. Каждый год Nitori отправляет 800 сотрудников в США для знакомства с Wal-Mart, Target и другими сетями. Путешествуя по стране на зафрахтованных автобусах, японские сотрудники тщательно изучают устройство магазинов и приемы продаж, а также товары, материалы, цвета и цены. «Америка, – признается Нитори, – всегда будет нашим учителем».

Умение учиться – одно из качеств, позволяющих Nitori выживать в непростой ситуации, сложившейся на рынке розничной торговли. Последние 13 лет продажи универсальных магазинов и супермаркетов в Японии снижаются. Даже магазины шаговой доступности, которые показывают относительно хорошие финансовые результаты, в последние 11 месяцев сообщают о снижении продаж. А продажи мебели и товаров для дома, по данным Японской ассоциации сетевых магазинов, упали в пред.г. на 1,7%.

Второе качество – фиксация на рентабельности, снижении цен и издержек. Этим славится не только Nitori – есть целый выводок новых компаний в Японии, которые определяют нынешнее лицо ритейла. Среди них – Shimamura, Fast Retailing (управляет гигантской сетью по торговле одеждой Uniqlo) и Yamada Denki. Все эти сети не только предлагают низкие цены, но и стараются следовать самым последним веяниям моды и дизайна. Только в 2009г. Nitori снижала цены четыре раза. На мебель приходится 45% продаж компании, остальное – это товары для дома, в т.ч. бытовая техника, кухонные принадлежности, ковры и текстиль. Например, набор из пухового одеяла и двух подушек стоит $26, а кружевная белая занавеска – $18. Большой кухонный шкаф на колесиках у Nitori можно купить за $110.

Как и конкурирующая IKEA, Nitori предлагает покупателям самостоятельно собирать купленные вещи. Некоторые товары Nitori стоят на 30% дешевле, чем в IKEA. Значительные скидки – привычное явление в Америке и Европе, но в Японии такая тактика сродни революции.

Как показали скандалы с игрушками китайского производства в 2007г., снижение цен может ударить по качеству. Три года назад Nitori попала в заголовки японских газет после отзыва керамических горшочков китайского производства, которые выделяли свинец при нагреве. Нитори обратился к бывшему руководителю Honda Киеси Сугияме, которого он нанял ранее для развития отдела безопасности и испытания продукции. Сугияма в свою очередь призвал на помощь нескольких бывших коллег. Сейчас эти выходцы из Honda, большинству которых уже за шестьдесят, занимают просторную комнату в штаб-квартире Nitori в Токио. Это помещение, где полно инструментов, станков и прочей техники, – рай для инженера. Здесь ломают стулья, чтобы посмотреть, почему они щепятся, наволочки стирают с кислотой, чтобы проверить, как ткань теряет цвет, лампочки оставляют гореть часами, чтобы узнать, насколько сильно они нагреваются.

Вот типичная картина. Пять инженеров в одинаковых синих костюмах столпились вокруг стула, установленного на четырех весах. На стуле в защитном шлеме сидит сотрудник. Эксперимент заключается в том, что сотрудник пытается откинуться назад, как это могут сделать покупатели. Его коллеги следят за распределением веса и фотографируют процесс. Сугияма говорит, что такие испытания не проводит больше никто в отрасли. «Мы испытываем продукцию в более жестких условиях, чем все конкуренты».

Это не единственная новация Сугиямы. В корпоративном мире Японии, например, не принято приглашать на работу специалистов из других отраслей, завершающих свою карьеру. Тем более необычным было решение Сугиямы позвать в команду контроля качества, составленную из ветеранов Honda, специалистов из Китая (Сугияма раньше возглавлял СП по производству двигателей в Гуанчжоу).

Основатель компании тоже не терпит стереотипов. Три четверти продаваемых Nitori товаров выпускаются под собственным брендом сети, но в отличие от Target, Wal-Mart или Uniqlo компания Нитори не сотрудничает с именитыми дизайнерами, хотя многие товары разработаны в Европе. Большинство товаров Nitori выпускается на фабриках в Китае и других районах Азии, при этом Nitori сама владеет заводами во Вьетнаме и Индонезии. Там компания выпускает наиболее сложные вещи, которые она не доверяет сторонним производителям: некоторые шкафчики, комоды и кровати.

«Ни одна другая компания не реализует двойную бизнес-модель производства и розничной торговли в той степени, что Nitori», – рассказывает аналитик UBS Нозоми Мория. По ее словам, владение фабриками облегчает компании взаимодействие со сторонними поставщиками, а также помогает обходить посредников и покупать комплектующие напрямую у производителей для снижения цен.

Нитори лично контролирует самые разнообразные показатели: поток покупателей, возраст каждого магазина, число жалоб на качество товара, прибыль и площадь торгового зала в расчете на одного сотрудника. Для каждого показателя компания задает целевые значения, большинство их Нитори помнит наизусть.

Он вообще очень педантично относится к числам и словам и верит в установленные им самим законы. Нитори считает, что существует идеальный возраст магазинов и сотрудников. Он стремится, чтобы средний возраст магазинов был равен 24г., и закрывает слишком старые торговые точки или те, что не смогли завоевать достаточной популярности среди покупателей. Столь же хладнокровно он относится и к тем, кого нанимает, – компания поддерживает средний возраст сотрудников в пределах от 30 до 34 лет. «Если сотрудники слишком молоды, им недостает необходимых знаний или умений и мы не можем переделать их, как бы мы ни старались, – объясняет Нитори. – А после 34 лет у сотрудников появляется атеросклероз и тому подобное, они начинают прибавлять в весе. В общем, становятся менее шустрыми». Японское законодательство позволяет работодателям при определенных условиях указывать возрастные пределы при приеме сотрудников.

Основанный на цифрах подход работает. Последние 23г. Nitori каждый год увеличивает выручку и прибыль. Перед открытием покупатели выстраиваются в очередь у дверей просторного и ярко освещенного магазина компании в пригороде Токио Футю, а в выходные дни автомобилистам приходится ждать, пока освободится место на парковке. Кэико Яманака, 33-летняя секретарша, готовясь к свадьбе, недавно потратила в этом магазине за час $1100 на серванты, кастрюли, сковородки и комод. Яманаку привлекла самая известная реклама Nitori – так называемая Декларация снижения цен. «Товары IKEA более стильные, но Nitori дешевле», – считает она.

Нитори сумел заставить японцев почувствовать себя более состоятельными. Ему даже удалось ввести сочетающиеся цвета в быт японцев и других жителей Азии (у Nitori пять магазинов на Тайване). Продажа наборов с сочетающимися цветами позволяет увеличить число приобретаемых вещей и компенсирует минусы положения мебельного дискаунтера в стране с крошечными домами. Как и у других мебельных ритейлеров Японии, товары Nitori извлекают максимум из ограниченного пространства: например, некоторые кровати продаются с ящиками для хранения белья.

Но в 66 лет история Акио Нитори еще не закончена. Еще в 1972г., когда Нитори вернулся из Калифорнии, он прикинул в уме: Америке на развитие розничной торговли потребовалось 120 лет, чтобы догнать США, по его оценке, нужно было 60 лет. Он начал разрабатывать шестидесятилетний план, который до сих пор совершенствует. В ближайшие 20 лет Нитори собирается открыть магазин в США. «Мы хотели бы отблагодарить нашего учителя», – говорит он. Александра Харни

Япония > Легпром > forbes.ru, 15 августа 2010 > № 250420


Япония > Легпром > bfm.ru, 28 июня 2010 > № 232444

Basics, жаргонное название в швейной промышленности базовых вещей, таких как футболки, носки, джинсы – обычно не самая притягательная часть бизнеса компании, которая делает одежду. Но эти вещи есть в любом гардеробе. Японская компания c большими амбициями, Uniqlo, сумела превратить производство футболок и носков в золотую жилу. Покорив Японию, включила в планы покорение мира, отмечает журнал Economist.

Материнская компания Uniqlo, Fast Retailing, является крупнейшей компанией по производству одежды в Японии, с прогнозируемым в этом году объемом продаж в 9 млрд.долл. И в то время, как многие японские предприятия стагнируют из-за рецессии отечественной экономики, Fast Retailing продолжает развиваться. В пред.г., несмотря на экономический спад, объем продаж компании вырос на 17%.

В Японии компанию считают примером конкурентоспособного игрока на мировом рынке. Ее основатель Тадаси Янаи (Tadashi Yanai) проделал большой путь от работника со скромным доходом до самого богатого человека Японии. Теперь, по расчетам консалтинговой компании Interbrand, Uniqlo входит в число 10 самых дорогих японских брендов. Правда, из-за низких цен компанию обвиняют в разжигании дефляции в Японии.

Сейчас Uniqlo, чье название является сокращением двух слов – уникальная одежда (unique clothing), делает новые шаги в развитии. Последние несколько месяцев с начала года компания то и дело открывает большие и флагманские магазины по всему миру: в Париже, Шанхае и Москве, где марку встречают толпы покупателей.

Тадаси Янаи планирует выйти на показатель в 10 млрд.долл. прибыли и на продажи в 50 млрд.долл. к 2020г. Хотя пока только 10% от всего объема продаж Fast Retailing приносят зарубежные представительства, Янаи рассчитывает, что уже к 2015г. зарубежные продажи превысят продажи на домашнем рынке. Сейчас у компании всего 800 магазинов в Японии и 140 за рубежом, но в течение 3-5 лет она собирается открывать по 500 новых магазинов в год. Большинство из них будут находиться в Азии.

В основном, схема роста компании – органическая, но Fast Retailing также открыта к росту через поглощения, для усиления своего присутствия в Америке или Европе. В последние годы компания приобретала небольшие иностранные марки, например, французские Comptoir des Cotonniers и бельевую марку Princesse Tam-Tam, а так же американскую Theory.

Несмотря на динамику роста, Fast Retailing все еще меньше своих мировых конкурентов. Ее доход – это примерно две трети дохода американской Gap или H&M, или Inditex (Zara). Но, по мнению экспертов отрасли, у Fast Retailing достаточно быстрый рост, чтобы, по меньшей мере, догнать соперников. Когда в 2006г. Янаи объявил, что продажи компании возрастут с 3,5 млрд.долл. до 10 млрд.долл. к 2010г., аналитики, а с ними и весь рынок, высмеяли его. Но сейчас, в середине года, компания близка к цели.

У Uniqlo отличная от его конкурентов модель бизнеса. В недавнем интервью BFM.ru гендиректор российского представительства Uniqlo Наоеcи Ямада (Naoyoshi Yamada) рассказал, например, что Zara и H&M довольно быстро начинают поставлять массам последние модные новинки, меняя коллекции несколько раз в год, Uniqlo напротив – продает 1000 наименований, что гораздо меньше, чем у конкурентов, и держит их на полках довольно долго. Такая модель позволяет компании делать цены немного меньше, чем в среднем по рынку. В основном, вещи стоят 10-20 долл., да и инвентаризация и учет становятся проще и стоят дешевле.

Впрочем, успех на локальном рынке не является залогом успешности на мировом рынке. В Uniqlo это признают. Путем проб и ошибок компания выяснила, что одни и те же схемы на одних рынках работают, на других – нет. Например, в Японии, компания, в основном, открывает небольшие пригородные магазины, но за рубежом открывает огромные флагманские магазины, потому что эксперименты с пригородными магазинами в США и Британии провалились. Кроме того, помимо базовых вещей Uniqlo обратила внимание и на дизайнерские линейки, одна из основных – Jil Sander. Помимо прочего, теперь приходится учитывать и национальные вкусы, поэтому масштаб растет.

По мнению экспертов, у компании в будущем, помимо задач экспансии, могут появиться и менее приятные хлопоты. Тадаси Янаи контролирует практически все решения компании вплоть до утверждения образцов и цветов. Это постоянное микро-управление заставило талантливых менеджеров уйти из компании, не оставляя очевидного преемника Янаи, который планирует уйти с поста главы компании через четыре года, когда ему исполнится 65 лет. Марк Аверин

Япония > Легпром > bfm.ru, 28 июня 2010 > № 232444


Япония. ЦФО > Легпром > bfm.ru, 14 июня 2010 > № 222673

Торговая марка Uniqlo появилась на российском рынке пару месяцев назад. Уже можно подводить первые итоги продаж – оправдали ли они надежды компании. Об этом, о дальнейшем развитии бизнеса в России, а также о традициях компании рассказал гендиректор российского представительства Uniqlo Наоеcи Ямада (Naoyoshi Yamada).

• При выходе на российский рынок и открытии магазина у компании возникли сложности с таможней. Первый магазин планировалось открыть еще 24 фев. 2010г., но в итоге он открылся только 2 апреля. В чем была основная проблема?

Мы с самого начала неправильно оценили то время, которое может занять прохождение товаров через таможню. Но сейчас мы считаем, что это были нормальные сроки. Любая иностранная компания, приходя на российский рынок, сталкивается с долгими таможенными процедурами, потому что таможне нужно просто узнать компанию. К тому же у нас очень большое количество товаров, которые нужно было растамаживать, что тоже повлияло на сроки.

• Прошло больше двух месяцев с момента открытия магазина и, наверняка, уже сделаны первые выводы о его работе. Как бы вы оценили продажи Uniqlo в России?

Мы довольны результатами апреля и мая – первых месяцев работы магазина. У нас было очень много покупателей. Цифр назвать я не могу, но продажи в России сравнимы с продажами в других странах.

• Когда вы собираетесь выходить на прибыльность?

Мы планируем, что это случится через год. Примерно в это время наш первый магазин станет прибыльным.

• Компания приняла решение выйти на российский рынок в 2008г. Торговый знак Uniqlo был зарегистрирован японской «Кабусики Кайся Фаст Ретэйлинг» в Роспатенте 12 фев. 2008г. Почему потребовалось два года для того, чтобы компания появилась на рынке?

Мы задумали открыть первый магазин в России в сент. или окт. 2008г. После этого решали: будет ли это франшиза или мы сами будем выходить на рынок. На это потребовалось несколько месяцев. Когда же приняли решение выходить самим, стали искать площадку – она должна находиться в центре, иметь приемлемую площадь и хороший трафик. Это тоже заняло много времени. Плюс к этому – подготовка уже выбранного магазина заняла 3-4 месяца. Не думаю, что полтора года – это долгий период для того, чтобы открыть первый магазин.

• Сколько магазинов Uniqlo в мире открыто по франшизе?

На нашем домашнем рынке – в Японии – около десяти. Исторически так сложилось: когда компания была маленькой, когда мы только начинали бизнес, решили использовать франчайзинговую схему, потом перестали ею пользоваться. Раньше директорам магазинов, которые в управлении дорастали до определенного уровня, мы предлагали открыть по франшизе самостоятельные магазины нашей марки.

• Вы упомянули, что при планировании выхода на российский рынок думали о том, делать это самостоятельно или через российского партнера. Как пришли в итоге к решению все делать самим?

Поиск правильного партнера может занять очень много времени. По опыту других компаний мы видим, что начинается все хорошо, но потом возникают какие-то конфликтные ситуации. Поскольку наверняка мы не знали, какой партнер окажется для нас подходящим, решили выходить напрямую. Считаем, что поступили правильно.

• В 2008г. одежный ритейл в России был слабо консолидированным сегментом розницы, но за два года крупные международные ритейлеры осуществили свои планы по выходу на российский рынок. Как вы конкурируете с H&M, Zara, Gap? Не боитесь, что опоздали с приходом в Россию?

Когда мы приняли решение, из наших конкурентов на российском рынке была только Zara. Потом, конечно, пришли другие. Но по-прежнему мы уверены, что российский рынок очень большой и незрелый, на нем всем достаточно места. Плюс – мы не видим, что кто-то из наших конкурентов был бы более конкурентоспособен. Мы точно не поздно зашли на российский рынок.

• Ходят слухи, что вы планируете открыть более 10 магазинов в России. Уже подыскали помещения?

Сейчас мы этим занимаемся. Но пока мы не понимаем, когда откроем следующий магазин, где он будет находиться. Мы ищем помещение с определенной стоимостью, нужного нам размера, пока находимся в стадии переговоров с владельцами нескольких площадок.

• Магазин в ТЦ «Атриум» – флагманский?

Нет, потому что флагманский магазин должен занимать более 2 тысяч кв.м. и иметь отдельный вход с улицы. Магазин в «Атриуме» – это 1200 кв.м., что, правда, больше среднего размера других наших магазинов.

В одном интервью президент Uniqlo г-н Тадаси Янай поделился планами Fast Retailing по увеличению продаж за рубежом в 80 раз за десять лет. C 37 млрд. йен до 3 трлн. йен в масштабах Uniqlo и до 5 трлн. йен как Fast Retailing. Какую долю в этих планах занимает Россия?

Сумма велика, это правда. Но в таком долгосрочном прогнозе сложно предположить, какую долю сможет занять Россия. Могу только предположить – 5-6%.

• Почему летом 2009г. Uniqlo закрыла магазины женского белья Body by Uniqlo и детские Uniqlo Kids?

Идея сепарировать разные линии Uniqlo в отдельные магазины не оправдала себя, они не выходили на прибыльность, поэтому были закрыты. Но эти линии есть в некоторых больших магазинах Uniqlo.

• В России со временем будет так же?

Да, в России мы планируем открывать большие магазины, в которых будет представлена вся коллекция.

• Как в России планируется реализовывать модель с фиксированными ценами?

На самом деле, на разных рынках цена немножко отличается из-за местных платежей и условий. Например, в России мы должны покрывать 18% налога с продажи и таможенные пошлины в 20%. В Японии НДС – 5%, а таможенные пошлины – менее 10%. Единственная возможность более-менее сравнять цены и сделать их конкурентоспособными и доступными – большие объемы закупок и продаж, контроль расходов. Например, одну и ту же ткань мы можем использовать в разных моделях.

• Расскажите о вашем производстве. Насколько дешевле производить вещи за пределами Японии?

Фабрики не принадлежат нам, это наши партнеры. К сожалению, японский рынок не позволяет производить необходимый объем продукции. К этому надо добавить, что индустрия промышленного производства одежды в Японии была развита в 1960гг., а сейчас этой индустрии практически нет, поэтому мы производим в Китае. Но Китай растет, растут цены, поэтому, чтобы думать на будущее, в других азиатских странах тоже развиваем производство. Сейчас расширяем наши производственные площади в Бангладеш, Вьетнаме, и Камбодже.

Вместе с тем, есть определенные товары, которые производятся именно в Японии – это джинсы, которые называются made in Japan. Джинсовую ткань для других наших джинсов тоже зачастую производят в Японии, просто потом отправляют в Китай и на другие фабрики, где из нее отшивают вещи. В Японии производится 30% всех тканей.

Япония. ЦФО > Легпром > bfm.ru, 14 июня 2010 > № 222673


Япония > Легпром > news.leit.ru, 9 мая 2010 > № 241629

Колония для несовершеннолетних в Мацумото (Matsumoto), префектура Нагано, начала продавать футболки, дизайн которых был придуман заключенными. Впервые в Японии заключенные принимают участие в разработке нового продукта.

На футболках, представленных в двух цветах – белом и черном, изображена пара рук, держащихся за прутья тюремной решетки. По словам тюремных властей, данный дизайн несет в себе следующий смысл: заключенные смотрят в будущее, хотя и оказались на данный момент в тюрьме. Заключенные часто выполняют элементарную работу, сортируя различные детали или заполняя упаковки.

Начальник тюрьмы Кэн Огуси (Ken Ogushi) предложил 245 заключенным создать свой вариант дизайна, окончательный вариант которого был отобран в сотрудничестве со студентами Японского института декоративного искусства. Приобрести означенные футболки можно только в данной тюрьме, стоимость составляет 2000 иен. Mainichi Japan.

Япония > Легпром > news.leit.ru, 9 мая 2010 > № 241629


Япония. ЦФО > Легпром > www.legprom.org, 6 апреля 2010 > № 225823

Японские производители уже не первый раз демонстрируют свое разнообразное оборудование для текстильного производства в Иваново. Они считают, что здесь накоплен отличный опыт именно в этой области, есть сложившиеся традиции изготовления текстильной продукции, в регионе существуют заслужившие доверие покупателей марки. А также японских текстильщиков привлекает в Ивановской обл. то, что этот производственный кластер имеет реальную господдержку и территориально находится недалеко от столицы. Это и обеспечивает интерес зарубежных компаний, партнеров.

В этот раз японцы привезли и презентовали во II пол. марта возможности специального покрасочного оборудования и отделочных станков. Все это демонстрировалось в действии, можно было увидеть разнообразную продукцию, которую производят с помощью предлагаемого оборудования. Японская делегация не только предлагала ознакомиться с их продукцией, но и посетила несколько текстильных фабрик и комбинатов. Ознакомились с проектом создания технопарка в регионе.

Япония. ЦФО > Легпром > www.legprom.org, 6 апреля 2010 > № 225823


Япония. ЦФО > Легпром > bfm.ru, 2 апреля 2010 > № 208764

Японского ритейлера, который открыл первый магазин одежды в Москве, в ТЦ «Атриум», называют конкурентом бренда H&M. В Европе молодежная одежда Uniqlo отличается демократичными ценами. В столице вещи будут продавать дороже.

Uniqlo заняла площадку «Арбат Престижа» – 1200 кв.м. Магазин молодежной одежды открылся на втором этаже «Атриума». Японский бренд отличает яркая цветовая палитра и возможность сочетать не сочетаемое. Это как конструктор «Лего», из разных вещей каждый может создать свой неповторимый образ.

Uniqlo сотрудничает с известными дизайнерами и делает совместные коллекции. Последняя создавалась с Джил Сандер и называется Uniqlo G. Цены демократичные, однако в Москве тот же пиджак или платье будут дороже, чем в Европе процентов на тридцать, комментирует обозреватель моды БФМ Кира Альтман:

«У них симпатичная коллекция, расчитанная на студентов, единственное, что меня сильно расстраивает, это то, что, когда приходят такие крупные компании в масс-маркет, и приходят они на территорию Российской Федерации, они не придерживаются своих цен. То есть, если вещь в Японии или в Лондоне стоит 20 долл., эта же вещь в России будет стоить больше тыс. руб. Цена должна соответствовать той цене, которая существует в Европе и в Японии, и в Америке, а у нас цена идет выше».

Uniqlo – «дочка» японского холдинга Fast Retailing – пятый в мире ритейлер одежды. Выручка за прошлый год почти 7,5 млрд.долл. Uniqlo национальный бренд, в Японии открыто более 900 магазинов плюс еще 125 в других странах. Эту марку знают в Нью-Йорке, Лондоне, Париже, в крупных г.г. Китая и Южной Кореи. После магазина в Москве, еще одна точка, возможно, появится в Санкт-Петербурге, комментирует гендиректор Fashion Consulting Group Анна Лебсак-Клейманс:

« Uniqlo очень аккуратно выходит на новые рынки. В частности, например, в США, эта подготовительная кампания по открытию продолжалась полтора года, и вот уже на протяжении трех лет в Нью-Йорке и фактически в США существует только один магазин. В Англии бренд развивается более активно, но я предполагаю, что в России бренд будет очень осторожен. т.е. он сначала будет внимательно тестировать рынок, понимать его специфику, а только потом будет принято решение, насколько агрессивно, активно бренд будет планировать свои магазины».

По ценовому сегменту Uniqlo прямой конкурент шведской H&M и американской Gap. Однако сейчас японцы могут забрать часть клиентов у Zara, Benetton, Bershka, говорят аналитики.

Вскоре в Рсосиию обещают прийти еще несколько брендов. Среди них американская компания Victoria's Secret (она уже пару лет изучает российский рынок) и немецкая «Оберкронбиен Фитч». Аэлита Курмукова

Япония. ЦФО > Легпром > bfm.ru, 2 апреля 2010 > № 208764


Япония > Легпром > news.leit.ru, 24 марта 2010 > № 241642

Кризис ударил по «Эйракуя» (Eirakuya), киотской фирме, продающей тэнугуи, традиционные хлопковые полотенца для рук. Продажи упали, и перспективы выглядели мрачно. Однако компания подкорректировала направление своей деятельности и выдержала бурю – именно так, как она это делала уже на протяжении почти четырех столетий.

Долговечность «Эйракуя» и других компаний в префектуре Киото является темой двулетнего исследования, проводимого аспирантурой по менеджменту Киотского университета (Kyoto University’s Graduate School of Management) и Торгово-промышленной палатой Осаки (Osaka Chamber of Commerce and Industry).

При помощи исследования команда надеется узнать секреты того, как эти компании пережили рецессии и кризисы управления, и чему малые и средние компании в других регионах могут у них научиться. Есикадзу Маэгава (Yoshikazu Maegawa), специально назначенный доцент (assistant professor) Киотского университета, дал общий ответ. «Предприимчивость обязательна даже для устойчивых фирм, находящихся в бизнесе столетиями», – говорит он. «Постоянные преобразования делают возможным преемственность».

Маэгава говорит, что другой общей чертой «Эйракуя», производителя чая «Фукудзюэн Ко.» (Fukujuen Co.) и косметической компании «Едзия Инк.» (Yojiya Inc.) – это постоянный поиск средств выживания с использованием традиций и ценного культурного наследия древней столицы.

По данным Тэйкоку Датабанк Лтд. (Teikoku Databank Ltd.), на 2008г. 19,518 компаний в Японии вели бизнес по меньшей мере сто лет, что составляло 1.6% от 1,188,474 компаний, внесенных в их базу данных. Из них 938 работали более двух столетий, и 435 – более трех столетий.

По данным книги «Хякунэн Цудзуку Киге но Дзекэн» Hyakunen Tsuzuku Kigyo no Joken (Состояние компаний, существующих более 100 лет) в префектуре Киото самая высокая доля компаний, работающих по меньшей мере 100 лет – 3,65%. «Эйракуя» поставляла одежду для Ода Нобунага (Oda Nobunaga), знаменитого военачальника 16 века, и была формально учреждена как предприятие оптовой торговли шелковой одеждой в 1615г.

Реагируя на изменяющиеся требования, «Эйракуя» перенесла главное внимание на хлопковую одежду, затем на полотенца, и наконец на тэнугуи, которые могут быть использованы для разных целей, например как повязка.

Ее последний кризис настал после краха «экономики мыльного пузыря». «В 1992г., когда я женился (на дочери владельца фирмы), долги фирмы превышали ее активы», – говорит Хосоцудзи Ихээ (Hosotsuji Ihee), 45 лет, который стал 14 главой фирмы в 1999г. и принял имя основателя компании.

Годовые продажи в то время составляли 100 млн. йен (1,11 млн.долл.). Фирма продала некоторые участки земли, принадлежавшие основавшей ее семье Хосоцудзи, чтобы выплатить долги и обеспечить пенсионные пособия для ее служащих.

Но планы Ихээ не всегда были тщательно разработаны. Он нашел несколько тэнугуи эры Сева (1926-89) в углу склада компании и решил воспроизвести старые тэнугуи. У компании ушел год на то, чтобы сделать тэнугуи, удовлетворительные в плане практичности, цвета, дизайна и других характеристик.

Поняв, что проблема заключалась в расположении, компания открыла новый магазин на оживленной улице Сидзе-дори (Shijo-dori) в Киото в 2002г. «Эйракуя», которая теперь располагает 20 магазинами, имеет годовые продажи в 1 млрд. йен и создает 100 новых дизайнов тэнугуи в год.

Однажды компания сократила количество работников до семи, но сейчас на нее работает 100 чел. В ее новом здании на улице Муромати-дори (Muromachi-dori) в Киото, кишащем хорошо зарекомендовавшими себя оптовыми торговцами текстилем, есть вставленные в рамку цветные тэнугуи. Они различаются по дизайну – от традиционных, сезонных киотских мотивов до изображения майко, ученицы гейши, на лыжах, и привлекают туристов-женщин.

«Фукудзюэн» (Fukujuen Co.), между тем, была учреждена в 1790г. Она стала общеизвестной торговой маркой благодаря сотрудничеству с Suntory Beverage & Food Ltd. по зеленому чаю Iyemon. Едзия Инк. (Yojiya Inc.), которая открыла магазин в 1904г., сейчас известна благодаря своей бумаге для обезжиривания лица, популярной среди гейш Киото и знаменитостей.

По словам Ихээ, при ведении бизнеса он повторяет процесс проб и ошибок, но впереди ждет затруднений. «Тяжело поддерживать бизнес. Высший приоритет – стабильность управления», – сказал он. By Katsuhiko Tagaya Asahi Shimbun.

Япония > Легпром > news.leit.ru, 24 марта 2010 > № 241642


Япония. ЦФО > Легпром > news.leit.ru, 18 марта 2010 > № 241644

Компания Fast Retailing, оператор сети магазинов одежды Uniqlo, сообщила, что 2 апр. откроет в центре Москвы свой первый в России магазин. Новый магазин, общая площадь которого составит 1200 кв.м., в дополнение к своей обычной продукции предложит покупателям новую коллекцию всемирно известного дизайнера Жиль Сандер (Jil Sander) под брендом «+J».

Fast Retailing довольно агрессивно проникает на иностранные рынки и на фев. этого года могла похвастаться 125 магазинами в различных городах, включая Париж, Лондон и Нью-Йорк. Kyodo News&AP.

Япония. ЦФО > Легпром > news.leit.ru, 18 марта 2010 > № 241644


Япония > Легпром > itogi.ru, 8 марта 2010 > № 236117

Храбрый портняжка. Тадаси Янаи, самый богатый японец на планете, мечтает одеть весь мир в свои футболки

Дела у японских миллиардеров в отличие от их европейских и американских коллег идут как нельзя лучше. Если верить азиатской версии Forbes, за прошедший год, невероятно разрушительный для мировой экономики, общее состояние сорока самых богатых людей Страны восходящего солнца увеличилось с 69,5 млрд.долл. до 87 млрд. Под номером один на японском бизнес-олимпе значится Тадаси Янаи, создатель и руководитель группы UNIQLO, чьи прибыли возросли в пред.г. на 20%. Заработав 3,1 млрд.долл., он увеличил свой персональный капитал до 9,2 млрд.

Этот субтильный человек с внешностью университетского «ботаника» стал сегодня одним из символов Японии. Не зря логотип компании UNIQLO выдержан исключительно в национальных, бело-красных тонах: это первый японский бренд, успешно вышедший за пределы Страны восходящего солнца, не связанный с хай-теком или автомобилестроением. И Тадаси-сан его творец. Как, впрочем, и сети с мировым именем Fast Retailing, занимающей сегодня пятое место среди крупнейших производителей и продавцов одежды на планете. Вслед за Азией, Америкой и Европой экспансия японского прет-а-порте не обошла стороной и Россию. В Москве Тадаси-сан планирует открыть свой первый магазин.

Папина лавочка. «Мне рассказывали, что настоящим шоком детских лет для знаменитого японского режиссера и актера Такеши Китано был вкус шоколада, который ему впервые дал попробовать американский солдат. Для меня острейшим ощущением детства был кофе, тоже американский, – вспоминает в интервью «Итогам» Тадаси Янаи. – Отец принес домой банку с непривычной этикеткой, и я до сих пор помню этот вкус… Наверное, это был толчок к моему дальнейшему интересу ко всему западному. Мы, японцы, умеем учиться и извлекать рациональные выводы из уроков, которые получаем от людей из других стран. У кого только мы не учились! Когда-то у китайцев, потом – у британцев, немцев и французов, и наконец – у американцев, которые нас оккупировали на много лет. Но мы никогда никого не копировали. Только препарировали чужие идеи и творчески развивали их…»

Тадаси-сан рассуждает как политолог. Это не столь далеко от правды. Он окончил в 1971г. университет Васэда, не зря называемый стартовой площадкой японских политиков. Однако, несмотря на степень бакалавра политологии, парень ни в политику, ни в бюрократию, всесильную в Японии тех лет, не пошел. Не увлекался он в отличие от товарищей по учебе ни дзюдо, ни боевыми видами спортивных искусств. Зато обещал отцу поддержать семейное дело: у того была небольшая фирма по торговле текстилем – мужскими костюмами. Свою первую лавочку Янаи-старший открыл в г.Убе в 1949г. Практически одновременно с рождением сына. Ogori Shoji – так назывался тот магазин мужской одежды. Как говорится, лиха беда начало.

«Только не надо думать, будто я – как состоятельный наследник – продолжаю дело моих досточтимых родителей. Ничего подобного, – ставит точки над «i» Тадаси-сан. – На Западе много, знаете ли, таких бизнес-династий: денежки достаются сыну от отца, отцу – от деда… Это вовсе не мой случай. Мои предки были бедными, а отец имел только две лавочки, которые и магазинами-то в современном понимании назвать трудно. Я сделал свой бизнес сам, с нуля. Как? Это совсем другой разговор».

И правда, другой. «Он не столь медиатичен, как создатель Virgin Ричард Брэнсон, не столь патерналистичен, как творец IKEA Ингвар Кампрад, и не столь молод, как Марк Цукерберг, основатель Facebook, – пишет о Тадаси Янаи парижская газета France-Soir. – Чем же тогда объясняются его харизма, его масштаб?»

Мне кажется, тем, что он не принадлежит ни к одной из возрастных категорий. Он универсален и прост, как и выпускаемая им одежда. Жесткие корпоративные рамки, заданные огромными концернами с их иерархией, завязанной на выслугу лет, и строгой кастовостью, его не просто не устраивают – раздражают. В его компаниях на первые роли выдвигаются те, кто одареннее, изобретательнее, инициативнее… Правда, японский Fast Retailing на Западе нередко критикуют за то, что руководящие посты там занимают в основном японцы. Но Тадаси-сан с этим решительно не согласен. «Во-первых, мы почти двадцать лет были исключительно японской фирмой, – говорит он. – Инерция от этого не может не сказываться. Ну а кроме того, у нас помимо UNIQLO есть другие компании, ранее приобретенные за рубежом. Например в Princesse tam.tam до 90% персонала – французы».

Это верно. Но популярный бренд Princesse tam.tam, а также еще одна французская марка Comptoire des Cotonniers, приобретенная в 2005г., это, как говорят потомки галлов, лишь вишенки на верхушке торта. А сам «деликатес» с оборотом в пред.г. в 4,85 млрд. евро состоит на девяносто процентов из японских компонентов. Первый магазин UNIQLO Янаи открыл в 1984г. в Хиросиме. Через четырнадцать лет появился бутик в Харадзюку, модном районе Токио. А год спустя компания вышла с акциями в первую секцию на Токийской фондовой бирже. Японцы охотно вкладывались в бумаги фирмы, которая практически не может прогореть, – в любых экономических условиях люди приобретают недорогую, но качественную одежду. С набранного тогда капитала и начался новый прорыв Тадаси-сан, в руках которого сегодня сосредоточено почти 30% ценных бумаг.

«Еще в университете я выбирал книги, в которых объяснялась специфика акционирования предприятий и выхода их на биржу, – рассказывает «Итогам» Тадаси-сан. – Когда я принялся раскручивать собственный бизнес, делал все для обретения компанией оптимальной степени готовности к IPO. Главное – определить правильную стратегию, а принципы ведения бизнеса едины во всем мире. Я всегда действовал интуитивно, стараясь при этом оставаться рациональным. Мы никогда никого не захватывали. Просто хотели быть честными».

Завоевав японскую провинцию, Тадаси-сан обосновался в Токио и уже оттуда начал заграничную экспансию. В 2001г. открылся первый магазин UNIQLO за пределами Страны восходящего солнца – в Лондоне. Затем были бутики в Шанхае, Сеуле, Нью-Джерси, Гонконге…

В 2005г. в Гиндзе, деловом квартале Токио, распахивают двери огромный торговый центр UNIQLO и фирменный салон женского белья, следом – специализированный магазин детской одежды. А в 2006г. японцы открыли так называемый флагманский универмаг в Сохо в Нью-Йорке. От него согласно бизнес-плану должны отпочковаться многие другие магазины в Америке.

Впрочем, не всегда экспансия фирмы Тадаси-сан в Новом Свете проистекала успешно. В 2007г. Fast Retailing загорелась идеей приобрести американскую торговую сеть Barneys. Янаи предложил за нее 900 млн.долл. Американцам это показалось мало, торговались истошно. В конце концов японцы проиграли. Янки предпочли «джэпам» арабский финансовый концерн.

Mощными конкурентами в Европе для японца остаются испанская Zara, американский Gap и шведский H&M. Но несмотря на это, штурм Парижа ему все-таки удался. Месяц назад я заглянул из любопытства в магазин UNIQLO в солидном, как говорят французы, «буржуазном» здании у площади Опера. Практически посередине между штаб-квартирой Больших магазинов («Прентан», «Галери Лафайет») и так называемым Японским кварталом, образовавшимся вокруг улицы Святой Анны. Чем берет японец утомленных модой парижан? Во-первых, продавцов в бутике существенно больше, чем в других магазинах. Во-вторых – и в главных – очень умеренные цены. Выплеснувшееся в прессу удивление французов, полагающих, будто они, как и прежде, диктуют правила в прет-а-порте, можно понять: парижская мода для каждого дня уступает место фастфэшн – быстрой моде. Дешево и сердито: кризис ведь едва отшумел! Хотя Тадаси-сан не стесняется называть вещи своими именами: «По сравнению с французами мы еще маленькие!»

Ему претит восточная цветистость в речи, он предпочитает резать правду-матку в глаза. Но «соломинок» в своем глазу частенько не замечает. У себя на предприятиях он совершеннейший диктатор – император и сегун в одном лице. «Тадаси Янаи решает абсолютно все – от моделей маек до приобретения брендов. Чужие идеи его мало интересуют, точнее – он быстро делает их своими, а это бывает обидным», – цитируют парижские массмедиа кулуарные высказывания сотрудников UNIQLO.

Его можно упрекнуть и в том, что он не всегда умело следует за тенденциями моды, особенно европейской. Так, как это делают, скажем, итальянцы из Benetton, испанская Zara и шведы из H&M. Впрочем, в отличие от них UNIQLO старается работать прежде всего с натуральными материалами, особенно с кашемиром. Дело в том, что фирма Янаи по своему модельному ряду ближе к американскому Gap, известному его откровенно молодежным духом.

Всего несколько месяцев назад Тадаси-сан с хищной полуулыбкой не скрывал от журналистов, что готов при первой же возможности поглотить Gap: «Без такого приобретения мы не сможем эффективно развиваться в Штатах и в Европе». Но сейчас он предпочитает к этому не возвращаться: время для такой «трапезы» еще не приспело – конкуренты хоть и ослабли от кризиса, но все равно выглядят весьма внушительно. Да и потом: поглотить-то, может, и можно, вот только хватит ли сил переварить?

Одежда для кризиса. Аббревиатура UNIQLO адресует к двух первым слогам в английском словосочетании Unique Clothing (уникальная одежда), так назывался самый первый бутик Янаи в Хиросиме. Преимущества главной из компаний Тадаси-сан состоят в отсутствии сегментации по целевой аудитории, в универсальности стиля и в приемлемом качестве при весьма разумных ценах. Создав коллекции одежды для японцев, уже не первое десятилетие живущих в условиях финансового кризиса (ни одна солидная валюта не падала так сокрушительно, как иена), Янаи предложил свои изделия иностранцам. Тем более что сегодня кризис – для всех кризис. А у каждого времени не только свои песни, но и своя одежда.

В принципе секрет успеха Тадаси-сан простой: при минимуме расходов на рекламу – достаточно в основном одного интернета – он стремится продавать дешево, чтобы продавать много. Но стандарты качества гарантирует японские, даже несмотря на то, что выпускается большинство товаров в Китае и частично во Вьетнаме. И что из того? Ведь UNIQLO при этом упорно декларирует исключительный «японизм» своей продукции. «Сознаюсь честно: некоторое время назад даже я сам недооценивал, что означает для неяпонцев японское качество, – признается Тадаси Янаи. – В том, что по обе стороны Ла-Манша будут отрывать с руками рубашки с изображениями героев популярных манга, я не сомневался. Но в то, что и в Китае их будут брать с бою, никак не верил. Однако китайские юноши и девушки тоже охотно раскупили наши ти-шорт с картинками из манга. Наверное, это нормально. Ведь с маркой сотрудничали такие именитые дизайнеры, как Филлип Лим, Александр Вонг, а сейчас специальную коллекцию создает Джил Сандер…»

И парадокс парадоксов: в эру кризиса магазины Fast Retailing множатся со скоростью невероятной. 793 их сегодня в Японии и 126 – в остальном мире. Цель номер один – Китай, Индия, Южная Корея, Таиланд… UNIQLO, намеревающаяся в ближайшее время увеличить число своих продаж в семь раз, собирается открывать в Поднебесной и ее окрестностях до 100 новых бутиков в год. «Не люблю, когда мою компанию называют семейной, – сказал «Итогам» Тадаси Янаи. – Да, жена моя когда-то работала вместе со мной. Тогда я только-только открыл мою первую лавку. Сегодня, впрочем, моя уважаемая супруга занимается только домом – в восприятии семейных японских ценностей я убежденный традиционалист. Да, у каждого из двух моих сыновей по 10% акций, но мои ребята не участвуют в управлении фирмой. Если они когда-нибудь захотят стать бизнесменами, пусть начинают собственные дела. У каждого должна быть в жизни своя дорога… Надо признать: мы, японцы, очень странный народ. Обладаем невероятной способностью восстанавливаться. Отскакиваем от препятствий, как резиновый мячик от асфальта. Только для того, чтобы мы начали по-настоящему действовать, нам надо оказаться над пропастью. В экономике сейчас как раз такая ситуация». И в этой ситуации миллиардер из Страны восходящего солнца, похоже, чувствует себя как рыба в воде. Кирилл Привалов

Япония > Легпром > itogi.ru, 8 марта 2010 > № 236117


Япония > Легпром > rosbalt.ru, 9 октября 2009 > № 183667

Дом моды Yohji Yamamoto объявил себя банкротом. Как передает Infox со ссылкой на Associated Press, в заявлении дирекции Yohji Yamamoto говорится, что к подобному плачевному результату привел низкий уровень спроса на фоне глобального экономического кризиса.Совокупный долг компании составляет 6 млрд. иен – 67 млн.долл. Согласно японскому законодательству компания продолжит работу как в Японии, так и за рубежом и после объявления о собственной несостоятельности. Бутики Yohji Yamamoto расположены в Японии, Франции, США, Великобритании, Бельгии. Дизайнер Йоджи Ямамото также продолжит свою работу.

Творческий дебют Ямамото состоялся в начале 1980−х годов в Париже. Дизайнер разрабатывает одежду и парфюмерию для женщин и мужчин под брендом Yohji Yamamoto, а также под маркой Y`s. Компания Yohji Yamamoto Incorporated основана в Токио в 1984г.

На этой неделе стало известно, что на фоне кризиса итальянский дом моды Gianni Versace закрывает филиал в Японии. В конце мая о банкротстве объявил еще один известный французский дом моды – Christian Lacroix. В середине авг. о введении внешнего управления сообщил немецкий дом моды Escada. Эта компания является долгожителем на рынке одежды прет-а-порте: марка Escada была основана 25 лет назад. Япония > Легпром > rosbalt.ru, 9 октября 2009 > № 183667


Япония > Легпром > ria.ru, 9 октября 2009 > № 180134

Торговый дом известного японского дизайнера и модельера Йодзи Ямамото объявил о своей финансовой несостоятельности из-за мирового кризиса, сообщило агентство Киодо Цусин. Чтобы избежать банкротства, торговый дом «Йодзи Ямамамото» после необходимых юридических формальностей перейдет под управление другой компании, сохранив свое название и торговые площади.Новым владельцем «Йодзи Ямамото» станет компания «Интеграл» – крупный игрок на японском рынке приобретения и слияния компаний. Она возьмет на себя все обязательства «Йодзи Ямамото» и управление компанией, сохранив старое название дома. Будут сохранены также все 60 бутиков дома в Японии. Деятельность модельера Ямамото в новой компании ограничится лишь должностью шеф-дизайнера.

Долги «Йодзи Ямамото» к авг. этого года составили 6 млрд. йен (66 млн.долл.). «Йодзи Ямамото» был создан в 1979г. и стал одной из наиболее известных на Западе марок одежды и аксессуаров класса «люкс». Максимального уровня продажи дома достигли в авг. 1999г. и составили 12 млрд. йен (100 млн.долл.). Из-за мирового кризиса продажи в авг. 2009г. упали до уровня 7,5 млрд. йен (83 млн.долл.). Япония > Легпром > ria.ru, 9 октября 2009 > № 180134


Япония > Легпром > ria.ru, 7 октября 2009 > № 180194

Магазины, продающие продукцию под маркой всемирно известного итальянского модельера Джанни Версаче, покидают Японию из-за резкого падения спроса на продукцию компании, сообщает агентство АНСА.Магазины «Версаче» – всего их было четыре – просуществовали в стране Восходящего Солнца 28 лет и были очень популярны в 1980гг. В последнее время эти бутики резко потеряли популярность, и менеджеры компании решили закрыть их. Компания еще надеется вернуться на японский рынок и не исключает открытия новых магазинов Версаче уже в 2010г. Япония > Легпром > ria.ru, 7 октября 2009 > № 180194


Япония. ЦФО > Легпром > regnum.ru, 11 сентября 2009 > № 180327

В Ивановской обл. находится делегация японского текстильного кластера района Хокурику. В регион бизнесмены приехали для поиска новых деловых контактов. Визит инициирован японской корпорацией Itochu Corporation. Состоялась встреча губернатора Михаил Меня и бизнесменов Ивановской обл. с делегацией японского текстильного кластера Хокурику. Японская сторона провела презентацию тканей, произведенных в регионе.Основная цель приезда иностранных гостей – обсуждение с руководством региона и представителями текстильных предприятий области возможных путей сотрудничества в текстильной и швейной индустрии.

Японскую делегацию возглавляет Йошизуми Коно, исполнительный директор Торговой текстильной ассоциации Фукуи (Fukui). В составе делегации – представители базирующихся в Хокурику компаний Meirin Sen-I, Komatsu Seiren, Daiichi Amimono, а также специалисты Itochu Corporation – глобальной компании, владеющей 50% акций автоконцерна Suzuki Motor Corporation и специализирующейся на производстве инновационного текстиля. Япония. ЦФО > Легпром > regnum.ru, 11 сентября 2009 > № 180327


Япония > Легпром > news.leit.ru, 7 апреля 2009 > № 154090

Японский миллиардер Тадаси Янаи (Tadashi Yanai) подверг критике ответ правительства на серьезный экономический спад как недостаточный и призвал к снижению налогов для стимулирования внутреннего потребления. Янаи, главный исполнительный директор Fast Retailing, заявил, что правительство должно вывести экономику из зависимости от экспорта и обеспечить стимулы для отечественных производителей. Он заявил, что недавний правительственный ход с распространением денежных подачек населению был неэффективен, поскольку граждане экономят деньги.«Текущая политика является очень поверхностной. И не дает фундаментальных решенией для восстановления экономики», – заявил в понедельник Янаи The Associated Press. – «правительство слишком много внимания уделяет экспортной промышленности, тогда как оно должно уделять больше времени отечественной промышленности для укрепления внутреннего спроса».

Янаи, который, по данным журнала Forbes, является самым богатым человеком в Японии и обладает капиталом в 6,1 млрд.долл., заявил, что согласен с прогнозами ОЭСР, выпущенными на этой неделе, в соответствии с которыми в этом году экономика Японии сократится на 6,6%, а цены в 2009-10гг. будут снижаться.

В понедельник в связи с падением спроса на экспорт премьер-министр Таро Асо (Taro Aso) заказал очередной пакет стимулов в 10 трлн. иен (99 млрд. долл.). Это уже четвертый пакет стимулов, начиная с авг. пред.г., который составит более 2% ВВП страны и будет включать в себя меры помощи работникам и малому бизнесу, улучшения региональной экономики, расширения «зеленых» технологий и поддержки ухода за престарелыми.

Янаи призвал правительство сократить 5% налог на потребление до нуля в течение ближайших трех лет, чтобы избежать дефляции. «Должно быть больше снижений налогов», – заявил 60-летний Янаи. – «Основная проблема заключается в том, что люди беспокоятся о будущем и стремятся сохранить денежные средства». Янаи заявил, что в условиях слабой иены правительство не должно пытаться сделать экспорт более конкурентоспособным. По его словам, нынешние 100 иен за 1 долл. это «нормально».

Магазины Uniqlo, прибыль от которых составляет 80% всей прибыли Fast Retailing, переживают кризис лучше, чем большинство компаний: за последние полгода, до фев. 2009г., рост продаж в Японии составил 12,9%. Однако даже сеть Uniqlo, где продается недорогая одежда, почувствовала на себе кризис: в марте рост продаж снизился до 7,9% и Янаи полагает, что, по всей видимости, в оставшуюся часть года рост составит максимум 5-6%. «12,9% было слишком хорошо», – заявил он. – «Я надеюсь удержать рост на уровне 5-6%. В любых экономических условиях компания должна развиваться. Вот для чего нужен менеджмент».

Янаи побывал в Сингапуре на открытии первого из восьми запланированных магазинов Uniqlo. Этот магазин также стал первым магазином компании, открывшимся в Юго-Восточной Азии. Еще семь магазинов в Сингапуре Uniqlo планирует открыть в течение ближайших трех лет.

В целом сеть Uniqlo по всему миру включает в себя более 800 магазинов, которые расположены в Великобритании, Китае, Гонконге, Южной Корее, США и Франции. Янаи говорит, что может открыть магазины в Индии и на Ближнем Востоке. «Я хочу [открыть] магазины во всех странах Азии, и сингапурский магазин может стать своеобразным образцом для Юго-Восточной Азии», – заявил он. – «Качество нашей продукции при наших ценах является лучшим в мире». Япония > Легпром > news.leit.ru, 7 апреля 2009 > № 154090


Япония > Легпром > rosinvest.com, 4 сентября 2008 > № 117890

Японская Fast Retailing Co. рассматривает возможность открытия магазинов под маркой Uniqlo в России и Индии, а также сохраняет интерес к приобретениям на рынках США и Европы, пишет газета The Wall Street Journal. Компания намерена начать исследование рынка в Индии и уже рассматривает варианты расположения магазинов в РФ.Японский ритейлер пытается расширить свои операции за рубежом, надеясь составить конкуренцию американской Gap Inc., шведской Hennes & Mauritz AB и испанской Inditex SA, являющейся оператором магазинов Zara. Fast Retailing имеет 40 магазинов в Китае и Южной Корее. В этом регионе компания планирует увеличить их число до 100.

Интерес к быстрорастущим рынкам России и Индии обусловлен стремлением японского ритейлера увеличить выручку от зарубежных операций более чем в три раза к 2010 фин.г. – до 100 млрд. иен (920 млн.долл.). Доля зарубежных продаж в общей выручке Fast Retailing увеличится до 14% с 6%, что очень важно для компании, учитывая слабость потребительских расходов в Японии.

«Огромное население Индии, особенно его женская часть, не имеет достаточного выбора в марках одежды стиля casual, этот рынок имеет колоссальный потенциал», – отмечает президент Fast Retailing Тадаси Янаи. В России компания рассматривает несколько вариантов возможного расположения магазинов и намерена предложить свой план развития в течение года, заявил вице-президент Fast Retailing Наоки Отома. Япония > Легпром > rosinvest.com, 4 сентября 2008 > № 117890


Япония. ЦФО > Легпром > rosbalt.ru, 16 августа 2008 > № 113803

Японский одежный ритейлер Uniqlo, работающий в той же нише, что испанская сеть Zara или британская Marks&Spencer, намерена выйти на российский рынок, пишет «Коммерсантъ» со ссылкой на источник в одной из столичных риэлтерских компаний.В Москве первый магазин Uniqlo откроется в 2009г. Директор отдела агентских услуг департамента торговой недвижимости Colliers International Галина Малиборская подтвердила изданию, что Colliers рассматривает Uniqlo в качестве потенциального арендатора объектов, где риэлтер выступает эксклюзивным брокером.

Одежный ритейл – пока еще самый слабо консолидированный сегмент российской розницы, но ситуация может измениться, когда все международные ритейлеры, заявившие о выходе в Россию, включая лидера – шведскую Hennes&Mauritz, исполнят планы. Япония. ЦФО > Легпром > rosbalt.ru, 16 августа 2008 > № 113803


Япония > Легпром > rosbalt.ru, 29 июня 2005 > № 8873

Японская международная торговая компания Marubeni проявляет интерес к сотрудничеству с предприятиями текстильной и легкой промышленности России. Как сообщили в Центре общественных связей Минпромэнерго РФ, японцы также готовы принять участие в разработке инвестиционных проектов и предложений по созданию совместных предприятий с российскими партнерами. В рамках работ по перевооружению и модернизации предприятий легкой промышленности сотрудники Департамента промышленности Минпромэнерго встретились с представителями Marubeni, осуществляющей комплексные поставки оборудования, сырья и материалов для предприятий отрасли, а также для машиностроения, химической, газовой промышленности и предприятий электроэнергетики.Российская сторона отметила, что сейчас предприятия текстильной и легкой промышленности акционированы и сами определяют потребность в сырье, а также необходимость замены парка оборудования. Однако государством разработан ряд мер, направленных поддержку отрасли и создание экономических условий для ее развития.

Как отмечалось на встрече, в бюджете РФ на 2005г. предусмотрена статья расходов, по которой осуществляется субсидирование 50% банковской ставки рефинансирования при закупке сырья и материалов. Действует Федеральная адресная инвестиционная программа, где предусматриваются государственные капитальные вложения для реализации ведомственных инвестиционных программ. Заместитель директора Департамента промышленности Петр Передерий заявил, что предприятия отрасли готовы к совместной работе по техническому перевооружению с японскими фирмами, учитывая помощь со стороны государства. Департамент промышленности согласен рассмотреть перечень предприятий и приступить к конкретным переговорам по сотрудничеству. Япония > Легпром > rosbalt.ru, 29 июня 2005 > № 8873


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter