Всего новостей: 2064554, выбрано 1738 за 0.238 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > ria.ru, 21 апреля 2017 > № 2148318

МИА "Россия сегодня" не станет заключать договор с Reuters после того, как британское агентство выпустило новость о "вмешательстве России в американские выборы" с бездоказательными обвинениями в адрес агентства Sputnik.

Договор на покупку видеоматериалов был согласован сторонами ранее и должен был вступить в действие 1 мая, но теперь подписание не состоится.

Reuters опубликовал "эксклюзивный" материал, в котором утверждалось, что Российский институт стратегических исследований разрабатывал стратегию вмешательства в выборы в США. Один из якобы подготовленных институтом документов предполагал формирование положительного образа выгодного Кремлю кандидата, а второй — распространение информации о нарушениях на выборах. Работать на имидж нужного кандидата якобы должны были RT, Sputnik и другие СМИ.

Примечательно, что в качестве источника "сенсации" Reuters указывал "трех действующих и четверых бывших" американских чиновников. Ни одного имени агентство не указало.

В ответ на публикацию главный редактор Sputnik и телеканала RT Маргарита Симоньян заявила: "Западная журналистика пробила очередное дно. Reuters пишет, что знает семерых парней, которые зуб дают, что своими глазами видели секретный русский доклад. Даже два. Дайте Reuters "Оскара" за лучший сценарий, они его заслужили".

Опубликованные Reuters сообщения прокомментировал и пресс-секретарь президента Владимира Путина Дмитрий Песков. Он заявил, что ничего не знает ни о каких докладах РИСИ, и добавил, что "семь анонимных источников не стоят одного реального".

Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > ria.ru, 21 апреля 2017 > № 2148318


Казахстан. Великобритания. Китай > Образование, наука. СМИ, ИТ > dknews.kz, 21 апреля 2017 > № 2146527

Компания Huawei открыла первую в Казахстане академию информационных и сетевых технологий, передает МИА «DKNews» со ссылкой на МИА «Казинформ».

Авторизованная академия информационных и сетевых технологий Huawei открылась в Алматы на базе Казахстанско-Британского технического университета.

Научно-образовательный проект HAINA (Huawei Authorized Information and Network Academy) станет платформой для подготовки высококвалифицированных специалистов сферы ИКТ и телекоммуникаций. Специализированная лаборатория оснащена новейшими технологиями обучения. Оборудование и программное обеспечение было предоставлено в рамках меморандума, подписанного между Huawei и КБТУ. Аудитория вмещает 15 слушателей. В качестве инструкторов Академии HAINA были отобраны два перспективных преподавателя КБТУ.

Программа HАINA включает в себя следующие пути сертификации: HCNA и HCNP по маршрутизации и коммутации, а также по безопасности сетей. Студентам, окончившим программу HАINA, предоставляется возможность пройти сертификацию Huawei для развития последующей карьеры в IT-отрасли.

Более 100 студентов заслушали презентацию и просмотрели видеоматериалы о деятельности Huawei в Казахстане и за рубежом, устройствах, предлагаемых компанией, процессе найма сотрудников, а также условиях стажировки в мировом IT-гиганте.

Краткая информация о Huawei: Ведущий глобальный производитель в области информационных технологий и телекоммуникаций. Huawei поставляет свои продукты и решения правительствам и предприятиям более 170 стран, среди которых 45 крупнейших телекоммуникационных операторов, 12 ведущих нефтегазовых компаний мира, 5 глобальных банков, более 160 электроэнергетических предприятий. Одна треть населения планеты использует продукты и решения Huawei.

В Казахстане компания представлена с 1998 года и за это время обеспечила более 400 рабочих мест и подготовила свыше 200 квалифицированных кадров в области связи. Деятельность компании охватывает все три бизнес-группы корпорации: Huawei Carrier сотрудничает с казахстанскими операторами связи, Huawei Consumer предоставляет потребителям новейшие пользовательские устройства, Huawei Enterprise предоставляет корпоративным клиентам IT-оборудование и решения для оптимизации рабочих процессов.

Казахстан. Великобритания. Китай > Образование, наука. СМИ, ИТ > dknews.kz, 21 апреля 2017 > № 2146527


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 19 апреля 2017 > № 2144481

В Британии запретили рекламу туши для ресниц с Карой Делевинь

Реклама туши для глаз Rimmel за "опасно роскошные" ресницы модели Кары Делевинь, в которых британское надзорное ведомство по рекламным стандартам (ASA) разглядело следы использования графического редактора.

Новая тушь для глаз Scandaleyes Reloaded продавалась под слоганом: "Предельный объем - предельная стойкость".

При этом в рекламе опущен факт коррекции ресниц искуственными вставками, а также перерисовкой линии глаз 24-летней британской модели и актрисы в ролике в ходе монтажа.

ASA постановила, что в нынешней форме реклама неприемлема для показа на телевидении и не должна впредь появляться в эфире.

В ролике закадровый голос произносит: "Rimmel представляет новую тушь Scandaleyes Reloaded на Каре Делевинь. Опасно роскошные ресницы. Новая максимально эффективная щеточка для ресниц без комочков и склеиваний. Предельный объем - предельная стойкость".

Эксперты ASA полагают, что при монтаже и пост-продакшне ролика ресницы все же были удлинены и уплотнены, что могло бы ввести покупателей в заблуждение.

Представители компании-владельца марки Rimmel - Coty UK - сообщили, что коррекция ресниц модели, рекламирующей товар - стандартная в косметической индустрии практика. Как утверждают в корпорации, в процессе внесения правок при пост-продакшне ресницы не стали выглядеть длиннее.

В Coty жалеют о решении надзорного ведомства, однако намерены подчиниться решению ASA.

Лицо 24-летней Кары Делевинь - одно из самых известных в фешн-индустрии Британии. Вместе с сестрами Хлои и Поппи она участвовала в ряде показов и телешоу.

Как актриса Кара прославилась ролями в экранизации "Анны Карениной", триллере "Лицо ангела" и фантастическом боевике по комиксам "Фантастическая четверка: отряд самоубийц".

В прошлом году Forbes поставил Делевинь на седьмое место в рейтинге самых успешных моделей.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 19 апреля 2017 > № 2144481


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 19 апреля 2017 > № 2144479

Пресса Британии: неожиданным выборам грозят ожидаемые атаки Кремля

В обзоре британских газет:

Досрочные выборы помогут Мэй в переговорах о "брексите"

Британия устала от выборов

Сможет ли Кремль вмешаться в британские выборы?

Эммануэль Макрон жалуется на фейковые новости из России

Выборы для свободы маневра

Все статьи на первых полосах сегодняшних британских газет посвящены одной теме - неожиданному решению премьер-министра Терезы Мэй объявить досрочные выборы.

Уже из заголовков становится понятно, что мало кто сомневается в исходе этих выборов: "Правильный ход" (Times), "Мэй готовится нанести сокрушительный удар по лейбористам" (Times), "Мэй получает шанс стать новой Маргарет Тэтчер" (Daily Telegraph), "Раздавить саботажников" (Daily Mail), "Мэй надеется, что выборы покажут ЕС - брексит означает брексит" (Guardian).

Сколько-нибудь серьезную разницу мнений можно найти лишь в обсуждении мотивов Терезы Мэй, а также вопроса о том, насколько эти выборы вообще нужны и оправданны.

"Объявление Мэй о досрочных выборах - правильное решение для Британии эпохи "брексита", - гласит заголовок редакционной статьи в Financial Times - газеты, которая перед прошлогодним референдумом выступала против выхода Британии из Европейского союза.

"Британии предстоит пережить самые серьезные конституционные перемены в своей послевоенной истории", - напоминает FT.

Газета считает, что переговоры по "брекситу" потребуют от британского правительства радикальных и непопулярных решений и в этом случае "будет лучше - как для Лондона, так и для Брюсселя - если Тереза Мэй получит некоторую свободу маневра".

Согласно нынешнему расписанию, процесс "брексита" должен завершиться к весне 2019 года. Но переговоры могут затянуться. Проведя всеобщие выборы сейчас и отодвинув таким образом следующие выборы с 2020-го на 2022 год, Мэй может сосредоточиться на сути договоренностей и не думать о том, как эти договоренности скажутся на электоральных шансах тори, считает Financial Times.

К тому же, замечает FT, "госпожа Мэй явно хочет быть совсем другим премьер-министром, чем ее предшественник Дэвид Кэмерон, и не хочет следовать его предвыборному манифесту 2015 года".

Что касается рисков для нынешнего премьера, то они минимальны. Лейбористы - главная оппозиционная партия - находятся в кризисе. Скорее всего, нынешние выборы принесут им самый худший результат за всю послевоенную историю Британии. И в таком случае нынешний лидер лейбористов Джереми Корбин все же уйдет в отставку, что даст партии шанс на возрождение.

"И это станет положительным побочным эффектом этих выборов, - пишет Financial Times. - Британии нужен сильный премьер-министр, но ей нужна и сильная оппозиция, способная призвать его к ответу".

"Все мы - Бренды из Бристоля"

А редакционная статья в Guardian обосновывает прямо противоположную позицию по поводу досрочных выборов. Эта позиция уже очевидна из заголовка: "Выборы, которые не нужны Британии".

"Британии сейчас не нужны всеобщие выборы, и британский народ их и не требует. У нас нет правительственного кризиса. У госпожи Мэй нет особых проблем ни в палате общин, ни в палате лордов. Мы не находимся в состоянии войны или экономического кризиса", - перечисляет свои аргументы редакция Guardian.

По мнению газеты, "избиравшийся на пять лет парламент продержался всего два года только потому, что Тереза Мэй считает: сейчас самое подходящее время для того, чтобы раздавить Джереми Корбина и его Лейбористскую партию".

Обосновывая свое отношение к досрочным выборам, Guardian приводит в пример уже ставшую мемом "Бренду из Бристоля".

Во вторник утром корреспондент Би-би-си Джон Кэй опубликовал в своем "Твиттере" видеоклип: женщина на улице Бристоля - мы знаем только, что ее зовут Бренда - реагирует на новость о досрочных выборах. "Вы шутите, еще одни выборы? - воскликнула Бренда. - Боже мой, я этого не выдержу. Кругом и так столько политики, зачем же она это делает!"

Guardian приводит твит писателя Шона Фэя: "Все мы - Бренды из Бристоля".

Выборы без хакеров

А Times сообщает о том, что британские спецслужбы готовятся отразить попытки "России или какой-либо другой враждебной страны" вмешаться в предстоящие выборы "с помощью кибератак или вброса фейковых новостей".

Газета ссылается на источник в аппарате британского правительства, согласно которому "Центр правительственной связи - GCHQ - и Национальный центр кибербезопасности будут работать совместно с кабинетом над тем, чтобы обеспечить безопасные выборы и не допустить того, что случилось в Америке".

Times напоминает, что прошлогодние президентские выборы в США были омрачены хакерскими атаками и публикацией полученных с их помощью документов. По мнению американских спецслужб, за этой кампанией стоял Кремль, пытавшийся таким образом не допустить победы Хиллари Клинтон.

"Президент Путин отрицает обвинения в причастности к этим атакам, - продолжает Times, - но Россия использует подобную практику и против европейских демократий, поддерживая ультраправые и крайне левые партии, которые выступают против ЕС и НАТО".

Газета приводит мнение Бена Ниммо из американского аналитического центра "Атлантический совет", согласно которому Москва может устроить кампанию по поддержке лидера британских лейбористов Джереми Корбина, выступающего за то, чтобы Британия перестала быть ядерной державой.

С другой стороны, в Кремле могут решить, что поддержка Корбина - пустая трата времени, и поддержать шотландских националистов или UKIP (Партию независимости Соединенного Королевства).

"У Кремля нет предпочтений относительно правых или левых политических позиций, - считает Ниммо. - Там предпочитают тех, в ком видят пользу, и действуют против тех, в ком видят врагов".

А по мнению другого собеседника Times, профессора лондонского Королевского колледжа Томаса Рида, который занимается историей разведки, тот факт, что объявление Терезы Мэй стало для всех неожиданностью, означает, что "в Москве не успеют подготовить полномасштабную подрывную операцию".

"Российские интернет-пираты и боты" против Макрона

Times продолжает тему возможных попыток России повлиять на выборы в разных европейских странах статьей о Франции, где уже в ближайшее воскресенье пройдет первый тур выборов президента.

Заголовок статьи гласит, что "главной мишенью для российского вмешательства стал Макрон".

Речь идет о молодом кандидате-центристе Эммануэле Макроне, который неожиданно вырвался вперед в опросах после скандалов, подмочивших репутацию прежнего фаворита - Франсуа Фийона.

Согласно корреспонденту Times, избирательный штаб Макрона обеспокоен волной направленных против него фейковых новостей в соцсетях.

Газета приводит мнение неназванных французских экспертов о том, что за сообщениями о секретных банковских счетах Макрона "стоят российские интернет-пираты и боты".

Команда Макрона отследила около 30 тысяч подозрительных аккаунтов в "Фейсбуке", активно пропагандировавших в пользу Фийона и лидера "Национального фронта" Марин Ле Пен, выступающих за налаживание отношений с Владимиром Путиным.

Times пишет, что в марте российское агентство Sputnik подверглось критике французской избирательной комиссии за сообщение о том, что Франсуа Фийон вновь лидирует в президентской гонке. Из сообщения Sputnik следовало, что речь идет о данных опроса, хотя на самом деле приводившиеся в нем цифры были представлены московской компанией Brand Analytics.

Принимая недавно в Москве Марин Ле Пен, Владимир Путин вновь заявил, что Россия не вмешивается в выборы в других странах, напоминает Times.

Обзор подготовил Сергей Закин, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 19 апреля 2017 > № 2144479


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 18 апреля 2017 > № 2144477

Пресса Британии: альянс Трампа с Китаем и новая холодная война

В обзоре британских газет:

США: с Китаем против России?

Грязные деньги и жилищный кризис Лондона

25 дней на сборы для нелегалов

Новая холодная война: как сдержать российскую агрессию?

Вся вторая половина ХХ века прошла под знаком дипломатического противостояния между США и Советским Союзом, пишет в редакционном комментарии Times. И хотя две сверхдержавы никогда не вступали в прямой вооруженный конфликт, мир по крайней мере пару раз оказывался на грани ядерного уничтожения. И вот теперь последний советский лидер Михаил Горбачев предупреждает мир о новой холодной войне и призывает Запад "восстановить доверие" с Россией.

На первый взгляд эти слова могут показаться весьма своевременными, учитывая непоследовательную политику и шапкозакидательскую риторику президента Трампа, и тем не менее, утверждает газета, американский президент, похоже, стремится занять позицию, в которой есть стратегический смысл. Он заключается в том, чтобы бросить вызов беззаконному и агрессивному поведению России и при этом укрепить связи с Китаем на основе взаимных интересов.

Это напоминает политику США начала 70-х, и хотя тогда это тоже называли холодной войной, это может оказаться лучшим способом обеспечения мира и безопасности.

Михаил Горбачев прав относительно ухудшения российско-американских отношений, но ответственность за это лежит целиком на путинском режиме. Чтобы заставить замолчать своих критиков, этот режим готов физически уничтожать их, причем на чужой территории, как показало убийство Александра Литвиненко в Лондоне.

Агрессия на Украине и аннексия Крыма привела к изменению силой европейских границ. На Ближнем Востоке этот режим помогает своему сирийскому союзнику, безжалостно уничтожая мирное население и закрывая глаза на химические атаки. Посредством "мошеннической пропаганды, распространяемой такими источниками фальшивых новостей, как "Россия Сегодня" и "Спутник", Путин продолжает потворствовать экстремизму и ксенофобии в Западной Европе.

Все это, по мнению Times, свидетельствует лишь об одном: новую холодную войну начал сам Путин, а США лишь присоединились к ней. На этом фоне Дональд Трамп неожиданно сменил свой конфронтационный тон в отношении Китая, перестав называть его "валютным манипулятором" и отметив необходимость сотрудничества с Пекином в интересах региональной безопасности.

Конечно, Китай остается автократическим режимом с ужасным послужным списком в части соблюдения прав человека, но в одном жизненно важном вопросе его интересы совпадают с интересами Запада. Речь идет о Северной Корее, союзнике Китая, которого необходимо заставить отказаться от ядерных авантюр и угроз в адрес соседей. Что касается самого Китая, то в интересах глобальной экономики его нужно убедить отказаться от модели производства на экспорт в пользу внутреннего потребления.

В начале 70-х, напоминает газета, очень плохой президент Никсон принял неожиданно правильное решение о нормализации отношений к Китаем, что в конечном итоге привело к победе в той холодной войне с СССР. У президента Трампа тоже хватает недостатков, но отсутствие опыта международной дипломатии может пойти ему на пользу. Он уже сильно разочаровал сторонников изоляционистской политики, считавших его своим человеком. Теперь ему следует встать на ту же позицию реализма, смешанного с интернационализмом, которой придерживалась Америка в годы холодной войны и которая в конечном итоге помогла победить тоталитаризм в Европе.

Пагубный эффект иностранных денег в Лондоне

Есть две важные причины, по которым Британия должна поставить надежный заслон на пути нелегального денежного потока, захлестывающего наши берега, пишет в редакционной статье Financial Times.

Первая заключается в том, что для успешной кампании по борьбе с коррупцией Британия должна вызывать доверие.

Многие правительства ставили во главу угла глобальную войну с этим злом, но их позиция всегда выглядела неискренней. С одной стороны, они протягивали руку помощи тем, кто боролся с коррупцией в развивающихся странах, с другой - слишком мало делали для того, чтобы плоды этой коррупции не оседали в Британии.

Вторая причина - это пагубный эффект отмывания этих нечестным путем нажитых денег в Британии. В первую очередь это касается Лондона, где превышение спроса над предложением ведет к перегреванию рынка жилья и непомерному росту цен.

С 2004 года правоохранительные ведомства выявили недвижимость на сумму в 180 млн фунтов стерлингов, приобретенную на незаконно полученные средства. И это капля в море, потому что, если верить расследованиям Transparency International, которая, между прочим, получает данные из открытых источников, только в Лондоне иностранные политики и чиновники приобрели недвижимость на 4,2 млрд фунтов из средств, происхождение которых по меньшей мере вызывает сомнение.

По данным Transparency, еще одна проблема заключается в том, что местные застройщики все больше полагаются на инвестиции коррупционеров, которые спешат вывести активы из своих зон риска, таких как Нигерия и Россия, что, в свою очередь, лишь способствует отмыванию денег.

Конечно, оговаривается газета, большая часть инвестиций в британскую недвижимость абсолютно законна, но если бы удалось избавиться от той меньшей части незаконных капиталовложений, это помогло бы в решении жилищного кризиса, который фактически выдавливает из столицы тех, кто не может угнаться за ценами, но от кого зависит нормальное функционирование самого Лондона.

В этом смысле, по словам Financial Times, учет бенефициаров от сделок с недвижимостью можно считать хорошим заделом, но не единственной панацеей от всех бед, поскольку не все следуют требованиям введенного в прошлом году реестра и прозрачность находящихся в открытом доступе данных оставляет желать лучшего. Так, около 3000 компаний-владельцев недвижимости обозначили фактического владельца как офшорную фирму. Таким образом, подводит итог газета, ключевым остается вопрос, получат ли британские организации, на которые возложена задача по борьбе с коррупцией, достаточно полномочий и ресурсов для выявления подлинных владельцев недвижимости.

Британия надеется упорядочить иммиграционную систему

Daily Telegraph с похвалой отзывается о последней иммиграционной инициативе правительства, которая предусматривает ускоренное рассмотрение дел иностранцев-правонарушителей, а также иммигрантов, которым отказано в предоставлении политического убежища.

Конечно, пишет газета, речь не идет о трудолюбивых иностранцах, которые вносят вклад в нашу экономику. Это касается только преступников, которых постановлением суда рекомендовано выслать из страны, а также нелегальных иммигрантов, направленных после рассмотрения их дела в центры временного содержания.

Если раньше эти люди еще долгое время могли оставаться в Великобритании, то теперь их можно будет выдворять в течение 25 дней, что, по мнению властей, поможет ускорить процесс депортации на 2 тысячи человек в год.

Да, признает Daily Telegraph, у многих наших читателей есть повод для скептицизма и даже цинизма в связи с этой новой инициативой, поскольку в прошлом наша иммиграционная система давала немало сбоев. Слишком часто преступники-иностранцы умудрялись оставаться в Великобритании, подавая бесчисленные апелляции, и слишком много нелегальных иммигрантов растворялось без следа.

Много нареканий остается и к системе учета: у властей нет точных цифр выезжающих из страны и прибывающих в нее, как нет соответствия номеров социального страхования числу проживающих в Великобритании граждан ЕС. Но теперь, когда выход Британии из Евросоюза предрешен, властям просто придется ужесточить учет, надеется газета, и новая иммиграционная система наконец-то заслужит доверие населения.

Обзор подготовил Леонид Лунеев, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 18 апреля 2017 > № 2144477


Великобритания. Весь мир > СМИ, ИТ > bbc.com, 18 апреля 2017 > № 2144476

Ученые: дешевые спутники увеличат риск столкновений в космосе

Запуск тысяч дешевых телекоммуникационных спутников может привести к резкому увеличению объема космического мусора на орбите и к росту количества столкновений в космическом пространстве.

Как отмечается в исследовании Саутгемптонского университета, в течение ближайших 200 лет число столкновений между спутниками может вырасти в полтора раза.

"В производстве спутников произошли значительные изменения. Стоимость производства одного телекоммуникационного спутника обычно достигает сотен миллионов фунтов, однако при серийном производстве спутники смогут стоить гораздо дешевле", - отмечает автор исследования Хью Льюис.

По словам ученого, ожидается, что уже в следующем году будет запущено значительно больше спутников, чем обычно. На сегодняшний день на орбите уже насчитывается около 1300 действующих спутников.

Для снижения рисков космических столкновений ученые рекомендуют, в частности, перемещать спутники на низкую орбиту после окончания миссии, чтобы они сгорали в земной атмосфере.

Специалисты также советуют уменьшать размеры и вес космических аппаратов, снабжать их силовыми установками и организовывать специальные миссии по снятию с орбиты неисправных спутников.

Однако, как отмечает глава отдела по проблемам космического мусора Европейской космической ассоциации Холгер Крэг, в условиях жесткой конкуренции многие компании не могут выполнять все необходимые требования по своевременной утилизации своих спутников.

Сегодня на орбите Земли насчитывается около 750 тысяч объектов размером более одного сантиметра, и объем космического мусора уже является препятствием для дальнейшего освоения космоса.

Поскольку средняя скорость движения объектов составляет 40 тысяч километров в час, столкновения на орбите могут привести к серьезным последствиям.

За последние годы специалисты уже неоднократно предлагали способы решения проблем космических отходов. Например, в конце прошлого года Япония запустила грузовой корабль, который должен с помощью огромного невода убрать с земной орбиты хотя бы небольшую часть космического мусора.

Великобритания. Весь мир > СМИ, ИТ > bbc.com, 18 апреля 2017 > № 2144476


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 18 апреля 2017 > № 2144473

Ловец марафонских обманщиков

Кейти Шепперд

Би-би-си, Вашингтон

На протяжении нескольких месяцев бегунья по имени Синди выкладывала вдохновляющие фотографии в "Инстаграме" и "Фейсбуке", сообщая о всех километрах, которые она пробежала, готовясь к Нью-Йоркскому марафону.

Когда же наступил заветный день, она написала в соцсетях что-то по поводу своего обмундирования, энергетического геля и кокосовой воды, которые помогут ей преодолеть 42,1 км марафона.

Синди пробежала этот суперзабег всего за 3 часа 17 минут и 29 секунд, то есть гораздо лучше, чем ее прежние результаты полумарафонов, каждый из которых она завершила не менее чем за два с небольшим часа.

"Бежала сегодня изо всех сил и всю себя оставила на треке. Все мои тренировки не пропали даром, и я теперь прошла квалификацию на Бостонский марафон!"- написала она в "Инстаграме" и разместила селфи, снятое на финише, и еще фотку с памятной медалью финиширующей участницы.

Однако то поразительное марафонское время, которое показала Синди, показалось уж слишком феноменальным одному человеку, сидевшему в тот момент за компьютером буквально за тысячу километров от происходящего.

Дедуктивный метод Мерфи

Живущий в Цинциннати Дерек Мерфи - в прошлом марафонец, а в настоящем бизнес-аналитик, - прославился тем, что стал выводить на чистую воду марафонских обманщиков в своем блоге "Marathon Investigation" ("Марафонские расследования").

Во время своих собственных забегов он часто заходил на связанные с марафонами интернет-ресурсы, где порой публиковались новости о каких-нибудь крупных скандалах с разоблачением обманщиков.

"Там было так много эмоций по поводу каждого конкретного разоблачения, что я невольно задумался о том, насколько много других таких обманщиков", - говорит Дерек.

Его метод расследования эволюционировал с тех пор, как он впервые стал изучать результаты забегов.

Поначалу в таблицах некоммерческих (общественных) марафонов он искал, не пропущено ли указание промежуточного времени; затем стал обращать внимание на другие подозрительные зацепки, например, слишком быстрое время финиширования, плюс к этому стал изучать фотографии со старта и финиша, а также видеоролики, записанные зрителями.

Когда Мерфи услыхал о личном рекорде Синди, он начал просматривать фотографии этого забега в Нью-Йорке, чтобы убедиться в том, что она действительно пробежала это невероятно быстрое время.

Он не нашел никаких фото хрупкой брюнетки, бегущей эту дистанцию, но увидел фотографию высокого, атлетически сложенного мужчины, бежавшего с нагрудным номером Синди, прикрепленным к своей майке.

После того как Мерфи послал эти фотографии и результаты полумарафонских забегов Синди организаторам Нью-Йоркского марафона и описал эту историю в своем блоге, Синди была дисквалифицирована.

Сколько их?

Она одна из примерно 30 выявленных Мерфи бегунов, подавших заявку на участие в Бостонском марафоне [2017 года] на основании сфабрикованных результатов.

По меньшей мере 15 из них были дисквалифицированы и не смогли принять участие в прошедшем 17 апреля забеге, другие же были допущены, однако их результаты будут пристально изучаться. Мерфи ожидает, что по итогам Бостонского марафона обнаружит еще многих из тех, кто сфабриковал свое время, чтобы принять в нем участие.

Как известно, в статусном Бостонском марафоне могут принимать участие только самые быстрые любители и элитные легкоатлеты.

Чтобы получить в нем место, мужчины моложе 35 лет должны финишировать меньше чем за три часа пять минут в предыдущем марафоне, а женщины моложе 35 должны показать результат, не превышающий трех часов 35 минут.

Каждый год порядка 30 тысяч человек выполняют это требование, однако в 2016 году 4500 человек были отсеяны из-за того, что зарегистрировалось слишком много желающих.

"Для нас, как и для наших спортсменов-участников, невероятно важно оставаться верными нашим принципам", - сообщил представитель Бостонской легкоатлетической ассоциации в присланном Би-би-си по электронной почте заявлении.

"Что касается квалификации для Бостона, то мы полагаемся на организаторов забега и на систему хронометража, которой они пользуются, чтобы получить точные результаты; и мы также полагаемся на честность и добросовестность 99,99% участников, которые открыто соревнуются в соответствии со своими личными рекордами".

По мнению Мерфи, количество обманщиков, вероятнее всего, выше, чем указанные организаторами марафона 0,01% (это бы означало всего три человека), но все равно довольно небольшое, поэтому обнаружить этих "начетчиков" может быть непросто.

"У марафонов нет какого-либо управляющего органа, который бы следил за результатами, - поясняет он. - В большинстве случаев судьям-хронометристам и организаторам это небезразлично, но им не хватает ресурсов".

Жулят по-разному

Надувательство во время марафона может принимать разные формы. Некоторые скидывают несколько километров во время квалификационного забега. Кто-то отдает свой номер тому, кто побыстрее. В редких случаях люди платят за то, чтобы их результаты подменили.

На большинстве марафонов имеются способы распознавания наиболее очевидных способов обмана.

Например, в нагрудные номера участников устанавливаются датчики, которые отмечают движение спортсменов от начала до конца дистанции, в том числе через ряд промежуточных контрольных пунктов.

Порой пропущенные контрольные пункты или неожиданно высокий темп прохождения того или иного участка дают судьям повод заподозрить нарушения. Но нередко бывает, что жулики успешно обманывают хронометристов, пересекают линию финиша и даже занимают места на пьедестале.

Некоторые из этих людей впоследствии заявят о своем "потрясающем результате", который позволит им подать заявку на бостонский забег.

Мерфи ловил обманщиков, изучая цифры, которые показывали часы с GPS-трекером на фотографиях с финиша, или же сравнивая заявленное финишное время с меткой даты и времени на видеозаписи марафона.

Когда какой-то бегун квалифицирован на участие в Бостонском марафоне как один из самых быстрых, а приходит он в самом хвосте, то Мерфи отмечает его как потенциальную кандидатуру для более пристального изучения. Часто так бывает, что если чье-то "бостонское" время оказывается значительно хуже, чем его квалификационное время, то это может означать, что в предыдущем марафоне этот человек прибег к обману.

Теперь Мерфи, вместо того чтобы изучать результаты забегов участников Бостонского марафона, пытается выявить тех, кто мухлевал еще на квалификации. Таким образом он надеется, что более честные марафонцы, у кого квалификационное время на пределе допустимого, смогут соревноваться благодаря его анализу.

Не то время

Правда, не все согласны с методами Мерфи. На странице "Marathon Investigation" в Фейсбуке среди поощрительных комментариев можно заметить и критические высказывания, обвиняющие блогера в том, что он придирчив к марафонцам-любителям и уделяет им слишком пристальное внимание.

Женский легкоатлетический журнал "Running" ("Бег") опубликовал критический материал, в котором говорится, что новички, подтасовывающие свои результаты, не должны становиться предметом новостей.

Но, надо отметить, что хобби Мерфи не всегда приводит кого-то к дисквалификации и изгнанию из соревнований, иногда - совсем наоборот.

В прошлом году Райан Ли пробежал Лондонский марафон за четыре часа 13 минут с небольшим, однако после того, как он пришел к финишу, один из организаторов марафона сообщил ему, что он дисквалифицирован за то, что пропустил один из контрольных пунктов.

Организаторы решили, что он скосил дистанцию.

Хотя один пропущенный пункт еще не означает, что человек сократил себе дистанцию: порой контрольные пункты не покрывают всю ширину трассы, и бегун может случайно его не заметить.

Однако у Ли время тоже было слишком уж быстрым, показывая, что он довольно скоро догнал тех, кто стартовал за четверть часа до него.

"Это было изматывающе, - сказал Ли. - Я собрал довольно много средств для выбранной мною благотворительной организации и вложился в этот марафон на все 110%, и после этого, когда тебя называют обманщиком, то это совершенно выбивает из колеи".

Райан и его мать, Элизабет Ли, решили доказать, что он пробежал честно всю дистанцию. Они отыскали фотографии Ли на всех этапах трассы и тех бегунов, которые его там видели. И все же оказалось очень сложно заполучить достаточное количество свидетельств честности Ли на трассе, чтобы убедить в этом директора марафона.

"Я решил, что никогда не смогу доказать, что я действительно не обманывал", - признался Райан.

Об этом деле узнал Мерфи и начал изучать имевшиеся свидетельства - видеозаписи марафона, фотографии и промежуточные результаты Ли - и заметил, что он есть среди бегунов, у которых стартовое время было на 15 минут раньше, чем то, которое было указано в данных Лондонского марафона как его стартовое.

Дерек Мерфи на марафоне в Лас-Вегасе

Самое главное, что Ли оказался на фотографии рядом с теми самыми бегунами, и Мерфи с помощью этих фотографий доказал, что Райан Ли на самом деле начал свой марафон гораздо раньше, таким образом пробежав с результатом на 15 минут медленнее, чем тот, который зафиксировали организаторы.

Даже с отсутствующей пометкой на контрольном пункте, установленном на 10-километровой точке, результат Ли совпадал по всем параметрам, поскольку его стартовое время было записано неверно, и когда официальным лицам Лондонского марафона были представлены эти свидетельства, то они вернули его результаты в официальную таблицу.

Райан Ли по-прежнему участвует в забегах, частично потому, что его репутация в итоге не пострадала, и планирует бежать в Лондонском марафоне в конце апреля.

"Я бы хотел принять участие в каком-нибудь американском марафоне, и поблагодарить там Дерека за его участие, - говорит Райан. - Без его помощи меня бы до сих пор считали обманщиком".

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 18 апреля 2017 > № 2144473


Великобритания. США > СМИ, ИТ > bbc.com, 17 апреля 2017 > № 2144491

Что о вас говорит злоупотребление восклицательными знаками

Филипп Коуэлл

BBC Culture

45-й президент Соединенных Штатов Америки - большой фанат вполне определенного знака пунктуации. Обозреватель BBC Culture решил выяснить, что может означать это пристрастие.

Когда речь идет о восклицательных знаках, действует только одно правило: лучше никогда ими не пользоваться. Но это же преувеличение!

На самом деле главное - знать меру. Авторитетное издание "Чикагское руководство по стилю" рекомендует использовать их умеренно, если вы хотите добиться желаемого эффекта.

Применение восклицательного знака 45-м президентом США умеренным не назовешь. Создается впечатление, что в Овальном кабинете восклицательные знаки появляются чаще, чем указы.

По данным архива сообщений Трампа в "Твиттере", только в 2016 году пользователь @realDonaldTrump опубликовал 2251 твит с восклицательными знаками.

Вот еще несколько любопытных фактов: из 100 твитов, выбранных мной не совсем случайно, лишь 32 не содержали этого знака препинания. Это означает, что 68% его твитов заканчиваются чрезмерно эмоционально.

Что же это означает? Какова история восклицательного знака, и какое будущее его ждет?

Свидетельствует ли увлечение нынешнего главы США этим символом, что знак восклицания переживает свой новый расцвет? Не стал ли он еще одним политическим инструментом, или это просто пунктуационное хулиганство?

По словам еще одного уважаемого американца, писателя Билла Брайсона, восклицательный знак традиционно используется, чтобы "выразить сильные эмоции ("Убирайся!") или неотложный характер ситуации ("Помогите!").

Некоторые знаки препинания нужны для того, чтобы придать высказыванию определенную эмоциональную окраску, в то время как другие могут помочь вам выбраться из сложной ситуации.

Пунктуация способна полностью изменить значение слова и тем самым спасти кому-нибудь жизнь. Так, например, "duck" по-английски - это "утка", а восклицание "Duck!" означает "Пригнись!"

Оба примера, приведенных Брайсоном, передают нам чувство тревожности, потребность в безопасности и атмосферу страха.

Журналисты с давних пор считают, что восклицательный знак символизирует изумление и громкий крик и, по понятным причинам, всегда ратовали за его активное использование.

Однако в самом начале своей истории восклицательный знак не имел столь яркой эмоциональной окраски.

В конце XIV века его называли "знаком восхищения", а к началу XVII века он превратился в "знак удивления".

Первоначально он использовался для передачи таких смыслов, как приветствие, восхищение, благодарность или высокая оценка. Нам, уставшим от жизни в эпоху позднего постмодернизма, это вновь может показаться привлекательным.

Кроме того, этот знак препинания имеет и гендерный аспект: недавние исследования показали, что женщины используют его чаще, но не потому, что они более эмоциональны, а потому что более склонны выражать свое восхищение.

Здесь уместно будет вспомнить один занимательный факт: во время предвыборной кампании Трампу прощали его "истерические", "женские" черты характера, в то время как его оппонентку Хиллари Клинтон сильно критиковали за недостаток "женственности".

На самом деле Клинтон просто не использовала восклицательные знаки в достаточном количестве.

Переход от восхищения к восклицанию говорит о многом: восхищаться можно какими-либо внешними обстоятельствами ("Какое огромное достижение!"), в то время как восклицание - это только самовыражение или заявление о своем присутствии ("А вот и я!"). Знак восклицания - это "селфи" в грамматике.

Известно, что двойственный характер был присущ восклицательному знаку с давних времен. Автор словаря французского и английского языков 1611 года Рэндл Котгрейв называет его "знаком восхищения (или отвращения)".

(Как фанату пунктуации мне очень нравится, что один и тот же символ может выражать совершенно противоположные значения.)

Сам термин "восклицательный знак" ввел английский лексикограф Сэмюэл Джонсон, предложивший использовать его в предложениях, описывающих сильные чувства.

С тех пор в американском английском языке его называют "exclamation point", а в британском - "exclamation mark". Тем, кто желает узнать больше об этой увлекательной истории, я советую прочесть вот эту книгу известного британского филолога Дэвида Кристала.

Символ эпохи интернета

Знаки препинания в целом и восклицательные знаки в частности до конца XIX века использовали намного чаще, чем сейчас. Особую любовь к ним питали представители викторианской эпохи.

Антон Чехов даже написал рассказ под названием "Восклицательный знак", главным героем которого стал чиновник, который, в отличие от Трампа, за 40 лет службы ни разу не пользовался этим знаком препинания при написании документов ("бумаг").

Однако с началом нового столетия лексикографы братья Фоулеры в своем справочнике "Королевский английский язык" (King's English) 1906 года призвали не злоупотреблять восклицаниями, приведя аргументы в пользу более "легких", умеренных правил пунктуации, которых мы придерживаемся до сих пор.

Это был своеобразный протест против грамматических излишеств прошлых поколений.

По поводу восклицательного знака у Фоулеров было совершенно определенное мнение: "Его следует использовать только в настоящих восклицаниях".

Под "настоящими восклицаниями" они понимают практически то же, что и мы сегодня: возгласы, ругательства, приказы и выражение удивления.

Единственное исключение, упоминаемое ими, говорит о многом: "если автор желает выразить недоверие или другое чувство по отношению к чужому мнению", восклицательный знак передает "тонкую, но выразительную насмешку".

То, что Фоулеры считали исключением, в наше время стало правилом. Использование восклицательного знака для того, чтобы обозначить насмешку, иронию или смех над собственной шуткой (как метко сказал Ф. Скотт Фицджеральд), пришло к нам из прошлого века и закрепилось в нынешнем.

Восклицательный знак - символ эпохи, которую с легкой руки Фрэнсиса Фукуямы стали называть "концом истории". Это, без сомнений, один из важнейших атрибутов интернета: электронные письма, чаты, форумы, социальные сети и комментарии породили культуру многочисленных восклицательных знаков и злоупотребления ими.

Это действительно интересно!!! Чем больше восклицательных знаков вы используете, тем больше ваша потребность в них!!!!!! Чем больше ваша потребность в них, тем меньше смысла в ваших высказываниях!!!!!!!!!!!

(И все же: нет ли зерна истины во всех этих восклицаниях? Разве нет разницы между "восторгом" и "подлинным восторгом" и многими другими оттенками восторга? И разве их не нужно каким-то образом обозначать?)

Восклицательный знак - это, несомненно, не самый простой знак препинания.

Однако по сложности употребления он вряд ли сравнится с двоеточием, о котором Фоулеры писали так: "шире раскрывает смысл первой части высказывания"; и с точкой с запятой, которую Адорно в шутку назвал "свисающими усами с душком".

Восклицательному знаку недостает строгости животворящей запятой, которая, шаг за шагом, систематизирует нашу жизнь, и динамики тире - знака, которым так красиво злоупотребляла Эмили Дикинсон.

В отличие от многоточия, восклицательному знаку не хватает недосказанности мимолетного поцелуя...

Остается только догадываться, почему "твиттер-лидер свободного мира" так свободно обращается с восклицательными знаками в своих твитах.

Мне кажется, таким образом он выражает свое восхищение и удивление. Также нельзя отрицать, что в его сообщениях присутствует доля страха и насмешки.

Злоупотребление любыми знаками препинания, как и любыми другими вещами, определенно говорит что-то о человеке.

То, как вы строите предложения, расставляя знаки препинания, может быть связано с тем, как вы строите свою жизнь.

Что же будет со знаком восхищения и отвращения дальше? Выражаясь языком Трампа, "оставайтесь с нами!"

Великобритания. США > СМИ, ИТ > bbc.com, 17 апреля 2017 > № 2144491


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 17 апреля 2017 > № 2144486

Посетители клуба в Лондоне получили ожоги токсическим веществом

По уточненным данным, 12 человек получили ожоги в результате воздействия неустановленного токсичного вещества в ночном клубе в Далстоне на северо-востоке Лондона. Ранее сообщалось об 11 пострадавших.

Вызов в полицию поступил примерно в 1:10 ночи. На место происшествия выехали несколько бригад скорой помощи и спасатели.

Сотни посетителей клуба на Сидворт-стрит были эвакуированы.

По словам полицейских, десяти пострадавшим медицинскую помощь оказали на месте, после чего они были доставлены в больницу с небольшими ожогами.

Еще двое самостоятельно обратились в отделение неотложной помощи. Их ранения не опасны для жизни.

На момент эвакуации в ночном клубе находились около 600 человек.

Ведется расследование, пока никто не арестован, сообщили в Скотленд-ярде.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 17 апреля 2017 > № 2144486


Германия. Великобритания. РФ > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > inopressa.ru, 17 апреля 2017 > № 2143171

Меркель передала британцам досье на Путина в обмен на информацию о террористической угрозе

Корреспондент | Focus

Канцлер Германии Ангела Меркель как минимум дважды встречалась с главами трех британских спецслужб, которые информировали ее о террористических угрозах в Германии и Европе. В обмен канцлер передала им досье на российского президента Владимира Путина, сообщает немецкий журнал Focus.

В секретных встречах, по информации издания, принимал участие глава Центра правительственной связи Великобритании (GCHQ), который, как считает комиссия Бундестага по расследованию деятельности АНБ в Германии, стоял за многочисленными нелегальными прослушками на территории страны.

Последняя встреча Меркель с руководителями британских спецслужб - с директором британской контрразведки MI-5 Эндрю Паркером, главой внешней разведки MI-6 Алексом Янгером и руководителем GCHQ Робертом Ханниганом - состоялась в октябре 2015 года в официальной загородной резиденции тогдашнего премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона "Чекерс".

Как продолжает Focus, секретные брифинги Меркель вызвали сильную критику со стороны немецких экспертов по безопасности. "За последние 12 лет нахождения на посту канцлера госпожа Меркель ни разу не приняла участия в еженедельных брифингах президентов немецких органов безопасности. Так почему же она ездит в Англию? Неужели она не доверяет собственным людям?" - заявил изданию высокопоставленный источник в правительстве Германии.

В знак благодарности за предоставленные британцами сведения Меркель передала им досье на президента России Владимира Путина и аналитические материалы по ситуации в Крыму, подготовленные Федеральной разведывательной службой Германии (BND), говорится в статье.

Британская сторона, замечает Focus, оказалась удивлена, узнав, что немецкие спецслужбы не были заранее проинформированы о встречах Меркель с главами британских спецслужб в Великобритании.

Германия. Великобритания. РФ > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > inopressa.ru, 17 апреля 2017 > № 2143171


Россия. Великобритания > СМИ, ИТ > comnews.ru, 17 апреля 2017 > № 2143038

Inmarsat все ближе к оказанию услуг ШПД в России

Елизавета Титаренко

Британская компания Inmarsat рассчитывает до конца года получить от Государственной комиссии по радиочастотам (ГКРЧ) необходимые разрешения, которые позволят конечным российским пользователям получать услуги ШПД Global Xpress - первой в мире глобальной сети спутникового широкополосного доступа в Интернет в Ка-диапазоне. По словам представителя Ассоциации европейских операторов спутниковой связи (European Satellite Operator's Association, ESOA), руководителя по связям с правительственными структурами глобальной программы Inmarsat Юлии Куликовой, текст решения ГКРЧ, как ожидается, будет разработан либо к следующему заседанию комиссии, либо еще через одно заседание.

Без получения необходимых разрешений от ГКРЧ компания Inmarsat не может начать оказывать услуги ШПД Global Xpress на территории России. "Основная проблема заключалась в том, что российское законодательство не предполагало мобильности в Ка-диапазоне, то есть нужно было разработать на уровне Всемирной конференции по радиосвязи и на уровне ГКРЧ определенные решения с определенными техническими характеристиками. Это заняло много времени, то есть окончательную резолюцию приняли на ВКР-15, и Россия в том числе участвовала в издании той резолюции и разработке условий", - отметила Юлия Куликова, отвечая на вопрос корреспондента ComNews на IX Международной конференции Satellite Russia & CIS 2017, организованной ComNews Conferences.

По ее словам, после ВКР-15 в план ГКРЧ было внесено принятие решений на национальном уровне. "Там есть определенные нюансы, которые нужно согласовывать с заинтересованными и министерствами ведомствами. На данный момент как раз эта работа ведется, - пояснила она. - Мы предполагаем, что текст будет разработан если не к следующему заседанию комиссии, то через заседание, я надеюсь".

Как сообщил генеральный директор ФГУП "Морсвязьспутник", процесс получения разрешения на работу в частотах Ка-диапазона идет. "Надеемся, в этом году получим разрешение", - сказал он. Напомним, "Морсвязьспутник" с 2002 г. эксплуатирует СС Inmarsat третьего поколения.

Как ранее сообщал ComNews, Inmarsat организовал оказание услуг спутникового широкополосного доступа в Интернет на базе орбитальной группировки Global Xpress, состоящей из трех космических аппаратов пятого поколения (серии I-5). Все три спутника (Inmarsat-5F1, Inmarsat-5F2 и Inmarsat-5F3) успешно запущены и введены в эксплуатацию.

Первый из спутников серии I-5 - Inmarsat-5F1 был успешно запущен в декабре 2013 г. В его зону охвата попадает Европа, включая Россию, а также Ближний Восток, Африка и Азия. 1 февраля 2015 г. успешно прошел запуск российской ракеты-носителя "Протон-М" со спутником Inmarsat-5F2. Аппарат предназначен для оказания услуг связи на территории Северной и Южной Америки и Атлантического океана. Последний из них - Inmarsat-5F3 - был запущен в августе 2015 г. (см. новость ComNews от 31 августа 2015 г.). В декабре 2015 г. Inmarsat сообщил, что этот космический аппарат полностью работоспособен и введен в эксплуатацию.

Несмотря на то что Inmarsat 5F-1 был выведен на орбиту еще в конце 2013 г., введен в коммерческую эксплуатацию с 1 июля 2014 г. и охватывает, в частности, территорию России, Inmarsat до сих пор не предоставляет услуги Global Xpress в РФ. Как говорила в середине 2016 г. корреспонденту ComNews Юлия Куликова, компания находится в стадии получения от российских регуляторов разрешений, которые позволят начать предоставление услуг Global Xpress в РФ. В мае 2016 г. бывший чиновник Минкомсвязи и менеджер Tele2 Михаил Кайгородов стал генеральным директором ООО "ИСАТ Глобал Экспресс" (ISAT Global Xpress) - российской "дочки" британской компании Inmarsat, созданной еще в 2014 г. "Мы надеемся, что приход нового генерального директора - Михаила Кайгородова поможет нам ускорить процесс получения необходимых разрешений. Мы рассчитываем на то, что при поддержке Михаила мы сможем позитивно завершить процесс в кратчайшие сроки", - говорила Юлия Куликова (см. новость ComNews от 27 мая 2016 г.).

В России Inmarsat уже заключил соглашение с оператором "СТЭК.КОМ", который будет предлагать сервисы Global Xpress российским конечным пользователям (см. новость ComNews от 2 февраля 2015 г.). Как ранее сообщала Юлия Куликова, основные российские авиакомпании проявляют большой интерес к услугам Inmarsat, и компания хочет предложить им свои услуги как можно скорее.

Как ранее говорил в интервью ComNews вице-президент по коммерции Inmarsat Global Xpress Микеле Франчи, сеть Global Xpress сможет обеспечить пользователю скорость доступа до 50 Мбит/с в любой точке земного шара, причем от одного оператора. Такая услуга будет доступна при помощи компактных терминалов спутниковой связи и за гораздо меньшие деньги, чем VSAT-сервисы. Общая стоимость инвестиционной программы Global Xpress, включающей три спутника и четвертый запасной, составляет $1,6 млрд, сообщал директор по корпоративным коммуникациям компании Inmarsat Джонатан Синнатт. "Этот проект претворит в жизнь концепцию "вездесущего Интернета". Впервые один оператор сможет предоставлять спутниковый широкополосный доступ в Интернет на суше, на море и в воздухе", - говорил ранее Микеле Франчи.

Россия. Великобритания > СМИ, ИТ > comnews.ru, 17 апреля 2017 > № 2143038


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 16 апреля 2017 > № 2144489

В Лондоне обнаружены останки пяти архиепископов Кентерберийских

Останки пяти архиепископов Кентерберийских были найдены в средневековой приходской церкви рядом с Ламбетским дворцом, лондонской резиденцией архиепископов Кентерберийских.

Строители, проводившие ремонтные работы в Садовом музее, на территории которого находится церковь святой Марии и в которой уже не проходят службы, обнаружили потайной склеп. В нем находились 30 свинцовых гробов.

На одном из гробов строители увидели золотую корону.

Гробы, обнаруженные в склепе

Директор Садового музея Кристофер Вудворд вспоминает, как ему позвонили строители. Он говорит, что сразу понял, что что-то не так.

"Но вот это да! Там была корона - митра архиепископа, которая светилась в темноте", - вспоминает он.

Золотая митра находилась на крышке одного из гробов, которые громоздились друг на друге в подвале, обложенном кирпичом.

Гробы там и оставили, хотя строители поместили над ними стеклянный пол, чтобы посетители могли посмотреть на находки.

Библия короля Якова

На двух гробах таблички с именами - одна с именем Ричарда Бэнкрофта (архиепископа с 1604 по 1610 год), а другая - с именем Джона Мура (с 1783 по 1805 год). Там же обнаружен и гроб с телом жены последнего - Катарины Мур.

Бэнкрофт отвечал за публикацию нового перевода на английский Библии - Библии короля Якова, выполненной под патронажем короля Англии Якова I. Работа началась в 1604 году, а сама публикация состоялась уже после смерти архиепископа - в 1611 году.

Журналист Daily Telegraph Гэрри Маунт, первым после строителей увидевший находку, говорит, что согласно записям церкви святой Марии в Ламбете, в подвале также, вероятнее всего, находятся останки еще трех архиепископов: Фредерика Корнуоллиса (архиепископ с 1768 по 1783 год), Мэтью Хаттона (с 1757 по 1758 год) и Томаса Тенисона (с 1695 по 1715год).

Также удалось идентифицировать надгробие светского члена апелляционного церковного суда Джона Беттсуорта (годы жизни 1677-1751) - судьи в церковном суде архиепископа Кентерберийского.

Кто еще покоится в подвале церкви, пока неизвестно.

Однако ключ к разгадке может храниться в самой истории церкви.

Церковь святой Марии в Ламбете - один из самых священных мест в Лондоне - была построена в XI веке на набережной Темзы напротив Вестминстерского аббатства сестрой Эдуарда Исповедника - предпоследнего англосаксонского короля Англии.

По словам Кристофера Вудворда, "у этой церкви две жизни: она была приходской церковью в Ламбете, небольшой деревушки у реки… но она также была и своего рода пристройкой к самому Ламбетскому дворцу".

"И в течение многих столетий значительное число архиепископов проводили здесь службы и выбирали эту церковь местом своего погребения", - добавляет он.

Несмотря на богатое историческое прошлое церкви, Вудворд и его команда не надеялись обнаружить такую невероятную находку.

"Мы думали, что склеп не может здесь находиться из-за близости к Темзе и угрозы наводнения, - замечает он. - В викторианскую эпоху отсюда убрали сотни, если не тысячи гробов, чтобы расчистить место для строительства - никто нам не сказал, что можно ожидать находок".

Закрытая для совершения религиозных обрядов в 1972 году, церковь святой Марии в Ламбете должна была быть разрушена, прежде чем стать Садовым музеем.

В октябре 2015 года музей был закрыт на полтора года на реконструкцию, он должен открыть двери для посетителей уже в мае 2017 года.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 16 апреля 2017 > № 2144489


Великобритания > СМИ, ИТ. Армия, полиция > bbc.com, 16 апреля 2017 > № 2144488

В Британии борются с дронами, доставляющими контрабанду в тюрьмы

В Англии и Уэльсе создано подразделение по борьбе с нелегальным использованием дронов для контрабанды товаров в тюрьмы.

Полиция и тюремное начальство будут обмениваться информацией, для того чтобы вместе вычислять людей, запускающих такие беспилотники.

Подобная проблема существует не только в Британии: на прошлой неделе власти Швейцарии объявили, что в двух главных тюрьмах будет установлен комплект сенсоров, реагирующих на дроны.

Квадрокоптеры просты в управлении и стоят относительно дешево. С их помощью заключенным нелегально доставляются наркотики, оружие, мобильные телефоны и инструменты.

В британском министерстве юстиции сообщили, что еще до создания спецподразделения в марте совместными усилиями полиции и тюремных служащих были арестованы два человека. Они были приговорены к тюремным срокам за попытку доставить в тюрьмы Хартфордшира, Саффолка и Кента контрабандные товары на сумму около 48 тыс. фунтов (60 тыс. долларов).

Великобритания > СМИ, ИТ. Армия, полиция > bbc.com, 16 апреля 2017 > № 2144488


Великобритания. Сирия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > dw.de, 16 апреля 2017 > № 2141954

Великобритания может лишить гражданства жену сирийского президента Башара Асада. Группа депутатов Палаты общин от партии "Либеральные демократы" в воскресенье, 16 апреля, направит письмо министерству внутренних дел страны с просьбой аннулировать британский паспорт Асмы Асад, пишет газета The Telegraph.

"Если Асма продолжит защищать смертоносные действия режима Асада, британское правительство будет обязано лишить ее гражданства или доказать, что ее действия не наносят серьезного ущерба основным интересам Соединенного Королевства", - говорится в письме депутатов. Министр внутренних дел Великобритании Эмбер Радд вправе лишить Асму Асад британского гражданства, если она сочтет, что это решение будет способствовать общественному благу, отмечает далее издание.

"Пора оказывать давление на Асада любыми способами"

После пасхальных праздников либеральные демократы намерены также инициировать дебаты в Палате общин по вопросу лишения Асмы Асад британского гражданства. Их позицию по этому вопросу разделяют, в частности, консерваторы.

"Пришло время оказывать давление на Асада любыми способами, в том числе, через таких людей, как миссис Асад, которая точно так же является частью пропагандистской машины, совершающей военные преступления", - заявил в интервью газете Sunday Times депутат от Консервативной партии, член комитета по международным отношениям Палаты общин Надим Захави.

Более 500 тысяч подписчиков

Как отмечает The Telegraph, у Асмы Асад есть официальные аккаунты в, по меньшей мере, трех соцсетях. На своих страницах в Instagram, Facebook и Telegram, насчитывающих в сумме более 500 тысяч подписчиков, она регулярно восхваляет "мучеников" сирийского режима и критикует политику западных стран.

В частности, несколько дней назад она прокомментировала удар США по сирийской военной базе, назвав его "безответственным поступком, свидетельствующим о недальновидности, узком горизонте, политической и военной слепоте и наивным осуществлением ожесточенной и лживой пропагандистской кампании".

Асма Асад родилась в Лондоне в семье выходцев из Сирии, окончила в британской столице школу и Лондонский университет. После этого она работала в сфере банковских инвестиций. В 2000 году она переехала в Сирию и вышла замуж за Башара Асада.

Великобритания. Сирия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > dw.de, 16 апреля 2017 > № 2141954


Китай. Великобритания > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 14 апреля 2017 > № 2147133

Несколько манускриптов британских писателей будут впервые показаны в Китае. Об этом сообщается в пресс-релизе Национальной библиотеки КНР.

Выставка под названием "От Шекспира до Шерлока: сокровища Британской библиотеки" откроется 21 апреля в китайском государственном Музее классической книги, который поддерживается Национальной библиотекой КНР.

В число представленных Британской библиотекой экспонатов входит четвертое издание "Ромео и Джульетты" Шекспира, манускрипты "Дон Жуан" Лорда Байрона и "Николас Никлби" Чарльза Диккенса.

Манускрипты будут выставлены вместе с экспонатами Госбиблиотеки КНР, включая переводы, адаптации и критические рецензии, которые в лучшем свете показывают долгий и продуктивный диалог между литературой и культурой Великобритании и Китая.

Выставка станет частью празднования Всемирного дня книг 23 апреля. -0-

Китай. Великобритания > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 14 апреля 2017 > № 2147133


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 14 апреля 2017 > № 2140609

Как смартфоны и соцсети влияют на христианство

Крис Стокел-Уокер

BBC Future

Многие христиане теперь отправляют религиозные обряды и исповедуют Христа с помощью различных мобильных приложений и даже интернет-мемов. По мнению обозревателя BBC Future, в связи с этим возникают интересные вопросы по поводу будущего крупнейшей мировой религии.

Девять лет назад, когда священник Пит Филипс приехал в Дарем, его вышвырнули из городского собора.

Поводом для изгнания послужило то, что он, сидя на скамье, читал Библию на экране мобильного телефона. Пользоваться мобильниками в храме не разрешалось, а прихожанин, следивший за порядком, не поверил, что телефон необходим новому члену общины для молитвы. И потребовал, чтобы тот вышел.

"Меня это немного задело, - признается Филипс, который возглавляет "КОДЕК", Центр исследования вопросов применения цифровых технологий в богословии в Даремском университете (Великобритания). - Но это было в 2008 году".

В 2018-м исполняется тысяча лет со дня основания Даремского собора. Однако политика храма в отношении использования телефонов теперь полностью соответствует духу времени.

"Посетителям разрешают фотографировать, читать с телефона богослужебные тексты - ну просто всё, что душе угодно, - говорит Филипс. - Отношение изменилось, потому что сегодня ограничивать людей в пользовании мобильником - это все равно что заставлять их отрубить себе руку".

Более снисходительное отношение к телефонам - это не единственное изменение в жизни церкви, возникшее в результате научно-технического прогресса последних нескольких лет.

Развитие разнообразных приложений и социальных сетей меняет представления многих из ныне живущих двух миллиардов христиан о том, как можно исповедовать свою веру, и даже о том, что значит быть верующим.

Начав свое пастырское служение в англиканской Церкви св. Девы Марии в деревушке Хонли с населением в 6 тысяч человек, расположенной в 8 километрах к югу от города Хаддерсфилда, священник Лайам Бидл стал самым молодым викарием в британском графстве Йоркшир.

Он ведет страницу прихода в "Твиттере", а его коллега - страницу церковной общины в "Фейсбуке".

Его Преосвященство епископ Лидский Ник Бейнс, возглавляющий епархию, к которой относится приход Бидла, одним из первых среди епископов стал вести блог - в церкви его прозвали "епископом-блогером".

Впрочем, сравнивая реакцию церкви на развитие социальных сетей с теми действиями, которые она предприняла в ответ на появление печатного станка, Бидл констатирует: "Разница состоит в том, что на изобретение печатного станка мы откликнулись одними из первых. А вот реакция на появление соцсетей, по-моему, запоздала - мы уже пытаемся запрыгнуть в последний вагон уходящего поезда".

В связи с повсеместным распространением смартфонов и соцсетей игнорировать их становится все труднее. Новые технологии меняют представление о способах отправления религиозных обрядов.

По словам Филипса, различные религиозные группы используют интернет-технологии для обмена опытом и молитвы. "Однако эти технологии формируют восприятие и самих верующих и меняют их поведение".

Сегодня, если прихожанин христианской церкви копается в своем мобильном телефоне во время богослужения, это зачастую означает, что он ищет приложение YouVersion с текстом Библии. Это приложение с момента его появления в 2008 году скачали более 260 миллионов пользователей во всем мире.

Такой же популярностью пользуются и приложения с текстами Торы и Корана.

"Освоив компьютер, христиане первым делом стали создавать электронные версии Библии", - рассказывает Филипс.

Затем эти электронные версии стали скачивать на телефон. "В какой-то степени текст Писания в мобильном телефоне уже заменил бумажную версию Библии".

По данным компании, создавшей приложение YouVersion, это приложение использовалось в общей сложности более 235 миллиардов минут, при этом пользователи пометили для себя 636 миллионов стихов из Библии.

Однако чтение Библии с помощью подобного приложения может изменить общее представление о Книге Книг.

"Бумажная Библия - довольно объемная и сложная книга, которую необходимо постоянно листать туда-сюда, - поясняет Филипс. - Но читатель понимает, что Откровение - это последняя книга Библии, Книга Бытия - первая, а Псалтирь где-то посередине".

"В электронной версии всё не так, никаких границ не существует. Ее не надо листать, она сразу открывается в нужном месте по запросу пользователя, и ему не надо знать, что идет до, а что - после".

Коллеги Филипса по научному цеху сейчас изучают, как именно фрагментарное знакомство с Библией может изменить представление человека о Священном Писании: оказывается, способ чтения религиозных текстов вполне может повлиять на их толкование.

К примеру, как показывают исследования, текст, прочитанный с экрана, обычно воспринимается более буквально, чем текст в настоящей книге.

Кроме того, такие эстетические характеристики текста, как широкий контекст и эмоциональная насыщенность, также лучше воспринимаются именно при чтении текста на бумаге.

В текстах религиозного характера эти различия могут сыграть ключевую роль. "Читая текст с экрана, человек обычно отбрасывает всю эмоциональную составляющую и выхватывает только информацию", - утверждает Филипс.

"Это прагматичное чтение, не такое, для которого создавалась Библия. В итоге прочитанное воспринимается как статья из Википедии, а не как священный текст".

Некоторые полагают, что чересчур буквальное понимание религиозных текстов может способствовать развитию фундаментализма.

Филипс приводит в пример рассказ о сотворении мира из Книги Бытия: если принять, что этот процесс продолжался шесть дней, придется считать, что ученые ошибаются.

В то же время за счет распространения социальных сетей и децентрализации религиозной деятельности наблюдается расцвет вполне определенного тренда в христианской практике: многие уже не чувствуют потребности заходить в храм.

По данным опроса, проведенного исследовательским центром Pew, каждый пятый католик и каждый четвертый протестант в США редко посещает церковные богослужения или вообще не ходит в церковь.

Приложения и социальные сети, в которых размещаются стихи из Библии, как будто позволяют исповедовать свою веру в частном порядке, через экран телефона.

Каждый теперь может выбирать из Писания только то, что ему нравится, отбрасывая не полюбившиеся догмы.

Многие люди, которые вроде бы считают себя христианами, строго говоря, могут даже не верить в Бога Отца, во Христа или в события, описанные в Библии.

"В цифровую эпоху христианство начинает мутировать, - рассказывает Филипс. - И этот нарождающийся новый вид христианства во многом опирается на мирские этические нормы".

В новом формате веры, который называют нравственно-терапевтическим деизмом, упор сделан на такие принципы религиозного мировоззрения, как благотворительность и нравственность, а не на представление о том, что Вселенная сотворена всевидящим и всемогущим божеством.

Впервые эта новая форма религии была описана социологами в 2005 году, однако с развитием интернета и социальных сетей ее популярность резко возросла.

"Люди стремятся получить более личный религиозный опыт", - утверждает Хайди Кэмпбелл из Техасского университета A&M (США), которая изучает взаимодействие религии и цифровой культуры.

"Люди XXI века предпочитают такой обобщенный образ божественный образ Богу, активно вмешивающемуся в их жизнь; кроме того, они предпочитают Христу менее конкретного Бога-Отца, - поясняет Филипс. - Он стоит у них за спиной и позволяет им жить своей жизнью в отличие от Христа, Который входит в жизнь и меняет в ней всё".

Обмен цитатами из Библии в социальных сетях позволяет верующим читать то, что им нравится, а не сидеть и слушать по воскресеньям чтения дня, выбранные священником.

Более того, библейские стихи соревнуются между собой по популярности, и их распространение определяется тем, насколько они приемлемы для широкой аудитории.

Самые популярные цитаты, которые добавляют в избранное, отмечают и публикуют в соцсетях через приложение YouVersion, чаще всего отражают щадящие мирские идеалы нравственно-терапевтического деизма.

К примеру, многих волнуют вопросы внутренней духовной борьбы или способы снижения тревоги, а не жизни во славу Божью.

Избирательный подход к вере отнюдь не нов, но теперь создать свою личную персонализированную систему религиозных убеждений стало проще, чем когда бы то ни было.

"Интернет и социальные сети дают людям для этого более конкретные способы, - утверждает Кэмпбелл. - Расширился доступ к информации и разнообразным точкам зрения, появилась возможность задавать свой собственный ритм духовной жизни и выбирать свой индивидуальный путь".

Это касается и упоминания в мемах библейских героев. В 2012 году стремительно распространился мем "Христос в рассказах", который сохраняет свою популярность и по сей день: поверх классических изображений и икон наносится пересказ библейских стихов разговорным языком. Среди других подобных мемов - "Христос-зайчик" и "Христос-республиканец".

Возможно, многие из этих мемов изначально носили шуточный характер, но они используются и для распространения религиозных убеждений.

"Люди используют мемы для возбуждения споров по поводу веры и утверждения своих убеждений, - заявляет Кэмпбелл. - Передать через мем истину о Боге во всей ее глубине не получится, но можно кратко изложить суть, чтобы привлечь внимание людей, используя мем как приманку".

То же относится и к заметкам в "Твиттере". По всему миру можно найти храмы, где прихожан поощряют выкладывать в эту соцсеть цитаты из проповедей.

Однако это может послужить поводом для разногласий. Несколько лет назад один британский собор стал публиковать в "Твиттере" богослужения.

"Возник вопрос о том, насколько это допустимо, - говорит Бидл. - Думаю, он еще не решен. В качестве одного из аргументов, наверное, можно привести то, что, уходя в "Твиттер", прихожанин перестает активно участвовать в богослужении".

Более того, есть опасения, что несколько коротких записей в "Твиттере" не могут достоверно передать сложные и тонкие понятия.

"Когда человек общается с помощью сообщений размером не более 140 символов или 7-секундных видеороликов, ему приходится довольствоваться сжатым изложением", - поясняет Кэмпбелл.

"Есть тенденция к упрощению или распространению стереотипов. Ведь смысл не только в том, чтобы использовать инструменты, но и в том, чтобы относиться к ним с должным уважением".

Возможно, потому-то в 2008 году в Даремском соборе к Филипсу с его телефоном и отнеслись так настороженно.

Впрочем, по мнению Кэмпбелл, сегодня во всех религиях - не только в христианстве - наблюдается отход от традиционной модели проповеди с амвона.

"Цифровая эпоха предполагает двустороннее общение. Люди приходят с определенными ожиданиями по поводу жизни в общине и той степени свободы, которая будет им предоставлена, так что культовым учреждениям приходится либо адаптироваться к этим ожиданиям, либо становиться исключением из общего правила".

Впрочем, что-что, а адаптироваться христиане умеют - опыт почти двух тысячелетий научил.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 14 апреля 2017 > № 2140609


Россия. Великобритания. Казахстан > Финансы, банки. Транспорт. СМИ, ИТ > kapital.kz, 13 апреля 2017 > № 2141444

Сбербанк и OneTwoTrip выпустили новую кобрендовую карту

Клиенты банка получат уникальные условия по международной travel-карте

Сбербанк и компания One Two Trip выпустили новую кобрендовую карту. Новая программа лояльности Сбербанка предлагает клиентам уникальные условия по международной travel-карте Сбербанка OneTwoTrip MasterCard World.

Совместная карта позволяет держателям получать бонусы за любые покупки по карте. Владельцы карты Сбербанка и OneTwoTrip могут приобрести за бонусные баллы авиабилеты и забронировать отель по выгодным ценам на специальном портале sberbank.onetwotrip.kz.

«Новая кобрендовая карта Сбербанка и OneTwoTrip предоставляет клиентам выгодные условия по travel-бонусам и доступ к лучшим ценам на авиабилеты и бронирование отелей, — отмечает Дамир Какиев, директор управления развития инновационных проектов ДБ АО „Сбербанк“. — Предвосхищать ожидания наших клиентов — это один из корпоративных принципов Сбербанка. Следуя ему, мы непрерывно разрабатываем новые, уникальные продукты».

«Мы рады объявить о сотрудничестве OneTwoTrip и Сбербанка. Наша кобрендовая карта — это уникальный продукт для казахстанского рынка, — комментирует Вадим Куделко, региональный директор OneTwoTrip в Казахстане. — У нас абсолютно прозрачные и одновременно очень выгодные условия. Держатели карт могут копить понятные тревел-бонусы (1 бонус = 1 ТГ) по самым выгодным условиям. Бонусами можно частично или полностью оплатить любые перелёты всех авиакомпаний или проживание в отелях по всему миру. Максимальную выгоду получат те, кто будет активно совершать покупки с помощью этих карт, а также планировать свои путешествия вместе с OneTwoTrip».

Расплачиваясь картой за любые покупки, клиенты получают 2% от суммы транзакции в виде бонусных баллов. Повышенный кэшбек (также в виде бонусов) держатели карты получают за покупки на тревел-портале sberbank.onetwotrip.kz: за оплату авиабилетов — 4% от суммы заказа, за оплату отелей — 6%.

За накопленные баллы можно приобрести по выгодным ценам билеты более 800 авиакомпаний, включая 70 лоукостеров, или забронировать по специальным ценам номер в одном из 1 000 000 отелей по всему миру на sberbank.onetwotrip.kz.

Кобрендовая карта предоставляет бесплатный доступ к мобильному и веб-сервису Сбербанк Онлайн, на котором можно без комиссии оплачивать услуги более 800 компаний и поставщиков. Также владельцы данной карты могут без комиссии снимать наличные деньги в банкоматах группы Сбербанк — в странах СНГ, Центральной и Восточной Европы, Турции.

Оформить международную travel-карту Сбербанка и OneTwoTrip можно в ближайшем отделении Сбербанка.

ДБ АО «Сбербанк» входит в международную группу Сбербанк. Банк 10 лет успешно работает на финансовом рынке Казахстана и занимает 4-е место по объему активов среди всех БВУ Казахстана. На сегодняшний день ДБ АО «Сбербанк» имеет филиальную сеть, состоящую из 83 структурных подразделений, 16 из которых являются филиалами. Центральный офис Банка находится в г. Алматы.

OneTwoTrip — лидер рынка онлайн-сервисов для путешествий. Сервис помогает легко и быстро спланировать путешествие: забронировать по специальным ценам номер в 1 000 000 отелей по всему миру, купить авиабилет 800 авиакомпаний и билет на поезд по России и СНГ от РЖД, а также арендовать автомобиль. Клиенты также могут приобрести туристический пакет, который включает перелёт + отель, и сэкономить до 30% по сравнению с их покупкой по отдельности. Каждый день через сайт www.OneTwoTrip.com и мобильные приложения для iOS и Android пользователи покупают более 10 000 тревел-продуктов. Постоянные клиенты сервиса получают за каждую покупку бонусы, которыми можно оплачивать последующие заказы, а также бесплатные дополнительные услуги и круглосуточную поддержку.

Россия. Великобритания. Казахстан > Финансы, банки. Транспорт. СМИ, ИТ > kapital.kz, 13 апреля 2017 > № 2141444


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 13 апреля 2017 > № 2140608

Би-би-си: новая хакерская группа "Каллисто" атаковала Форин-офис

Как стало известно Би-би-си, министерство иностранных дел Британии на протяжении нескольких месяцев 2016 года подвергалось атакам "высокомотивированных и хорошо обеспеченных ресурсами" хакеров.

В британском Национальном центре кибербезопасности не уточняют, были ли при этом похищены какие-то данные. Источник в центре сообщил Би-би-си, что наиболее важная конфиденциальная информация Форин-офиса хранилась в системах, которые хакерская атака миновала.

За хакерской атакой стоит ранее неизвестная группа, которую финская компания F-Secure назвала Callisto ("Каллисто") - в честь героини древнегреческой мифологии, которую Зевс превратил в медведицу.

Не исключено, что название Callisto - отсылка к наиболее известным хакерским группам, атакующим западные страны - Cozy Bear и Fancy Bear ("Уютный мишка" и "Модный мишка"). Ряд компаний в сфере информационной безопасности, а также власти США считают, что эти группы связаны с российскими спецслужбами.

Callisto также атакует военных и государственных служащих, аналитические центры и журналистов. Западные страны - не единственная цель Callisto, ее интересует секретная информация в Восточной Европе и на Южном Кавказе.

По данным F-Secure, инфраструктура Callisto расположена в России, Украине и Китае. Похищение паролей производилось с помощью фишинга - писем, содержащих ссылки на поддельный интерфейс электронной почты.

Специалисты F-Secure сообщили Би-би-си, что нашли много общего между Callisto и другими хакерскими группами, действующими в интересах российских спецслужб.

Фишинговые письма содержали вредоносную программу Scout, разработанную для итальянской компании Hacking Team. После хакерской атаки на эту компанию в 2015 году стало известно, что она поставляла свои инструменты крупным европейским компаниям, а также учреждениям и правительствам авторитарных стран.

В слитой хакерами таблице поставок была указана и Россия (а именно научно-производственное объединение "Квант"), но напротив, как и у Судана, стояло уточнение - "официально не поддерживается".

Как отмечают F-Secure, группа Callisto активна с конца 2015 года и продолжает действовать до сих пор.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 13 апреля 2017 > № 2140608


Великобритания. Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > finanz.ru, 12 апреля 2017 > № 2142247

Правительства зарубежных государств, таких как Россия и Китай, могли стоять за падением сайта регистрации британских избирателей за несколько недель до референдума о членстве Великобритании в Европейском союзе, следует из отчета парламентского Комитета по государственному управлению.

Сайт рухнул вечером 7 июня 2016 года - за несколько часов до истечения сроков регистрации и после посвященных референдуму теледебатов с участием занимавшего тогда пост премьер-министра Дэвида Кэмерона и возглавлявшего Партию независимости Найджела Фаража. Из-за инцидента правительство продлило регистрацию еще на два дня.

Межпартийный комитет сообщил, что не располагает прямыми доказательствами того, что перебои произошли по вине иностранных правительств, а не из-за всплеска пользовательских запросов, но отметил, что есть указания на вероятность DDoS-атаки. Комитет призвал правительство Великобритании изучить способы защиты избирательного процесса от комплексных атак.

"Россия и Китай используют когнитивный подход, основанный на понимании массовой психологии и того, как использовать частных лиц в своих интересах, - говорится в отчете. - Парламентский комитет по госуправлению глубоко обеспокоен этими предположениями об иностранном вмешательстве".

Спецслужбы США пришли к выводу, что президент РФ Владимир Путин инициировал кампанию по вмешательству в американские президентские выборы 2016 года, подорвав позиции Хиллари Клинтон. Штаб кандидата в президенты Франции Эммануэля Макрона заявлял, что тот стал жертвой кибератак и дезинформационной кампании со стороны РФ.

(Bloomberg)

Великобритания. Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > finanz.ru, 12 апреля 2017 > № 2142247


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 12 апреля 2017 > № 2140606

Юного Дамблдора из приквела к "Гарри Поттеру" сыграет Джуд Лоу3

В продолжении "Фантастических тварей" - фильма по сценарию шотландской писательницы Джоан Роулинг, чье действие происходит за 65 лет до ее первого "Гарри Поттера" - появится персонаж волшебника Дамблдора в исполнении Джуда Лоу, сообщил режиссер ленты Дэвид Йейтс.

В киносаге о юном волшебнике бородатого профессора магии играли Ричард Харрис и Майкл Гамбон.

"Лоу сыграет Дамблдора таким, каким он был задолго до того, как возглавил школу чародейства и волшебства "Хогвартс", каким его узнали в книгах и фильмах о Гарри Поттере. Мы встречаем его несколькими десятилетиями раньше, когда он еще преподавал в школе трансфигурацию", - говорится в заявлении создателей будущей картины.

По словам режиссера картины, новый сценарий Роулинг уводит сюжет во все более темные времена волшебного мира.

"Джуд Лоу - феноменально талантливый актер, чьей работой я давно восхищался. С нетерпением жду встречи с ним на съемочной площадке. Уверен, он блестяще раскроет неожиданные грани Альбуса Дамблдора, поскольку Роулинг показывает совершенно другой период его жизни", - добавил Йейтс.

Первый фильм "Фантастические твари и где они обитают" вышел в прокат в ноябре прошлого года и собрал 813 млн долларов.

Прдолжение, в котором снимется Джуд Лоу, выйдет спустя два года после первого фильма. Название для сиквела еще не утверждено.

Помимо Лоу, в продолжении "Фантастических тварей" будут задействованы исполнитель главной роли магического зоолога Ньюта Саламандера Эдди Редмейн и Джонни Депп в образе темного волшебника Грин-де-Вальда.

Не все фанаты фильма одобрили возвращение Деппа, и на тематических сайтах вовсю разгорелись споры о его роли.

Сама Роулинг после премьеры первых "Тварей" заявила, что за ними последуют еще четыре киноленты.

Экранизация "Гарри Поттера" состояла из восьми фильмов.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 12 апреля 2017 > № 2140606


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 12 апреля 2017 > № 2140585

Реклама со "слишком худой" моделью признана приемлемой

Рекламное фото, сделанное для магазина Selfridges, с изображением худощавой модели, несмотря на серию жалоб, все же получила одобрение британского регулятора по стандартизации рекламы.

На фотографии в электронном рекламном буклете, разосланном Selfridges своим клиентам в январе, изображена молодая женщина в длинном синем платье, стоящая вполоборота к зрителю.

Некоторые из получателей этого электронного сообщения пожаловались на нездоровую, на их взгляд, худобу модели, задав вопрос представителям организации, регулирующей рынок рекламы, не является ли этот снимок "социально безответственным".

Однако комитет по стандартам в рекламе ASA, финансируемый сферой рекламного бизнеса и призванный следить за соблюдением норм британского кодекса рекламной практики, пришел к выводу, что модель на фото не выглядит как весящая значительно ниже нормы.

Представители Selfridges в свою очередь заявили, что в выборе ракурса, подчеркивающем худобу модели, не было умысла как-то специально подчеркивать ее худобу.

Компания не отрицает, что модель худощава. Однако, как подчеркивается в заявлении Selfridges, восприятие в обществе стройности и того, что считать нездоровой худобой, субъективно.

Комитет по стандартам в рекламе заявил, что фотография подчеркивает стройность модели посредством ракурса и выбранного стиля одежды, но при этом она не является чрезмерно худой.

"Мы считаем, что большинство людей, включая детей и женщин, прежде всего обратят внимание в этой рекламной фотографии на дизайн платья, а не на тело модели", - говорится в заявлении регулятора.

Selfridges осталась довольна таким решением, однако компания отметила, что разосланный в январе имейл не был рекламой. Это была модная фотография, разосланная избранным клиентам по электронной почте, говорится в заявлении Selfridges.

В то же время общественные активисты, борющиеся против "безответственного изображения" женщин в рекламе, остались недовольны вынесенным решением.

"За последние несколько лет мы наблюдаем положительные тенденции в индустрии моды, в том числе и со стороны такой компании, как Selfridges. Это показывает, что произошел сдвиг в сторону более ответственной рекламы, отражающей социокультурное многообразие", - заявила Дэнис Хаттон, глава ассоциации молодых христиан (YMCA) и партнер компании Be Real, выступающей за изменения общественного отношения к изображению тела.

"Однако фотография, на которую поступила жалоба, служит еще одним примером того, что до сих пор предпочтение отдается худобе, несмотря на то, что это никак не отражает того, как выглядит большинство покупательниц", - продолжает Хаттон.

"Идеализация подобной фигуры, недостижимой для большинства людей, может привести к нездоровым способам потери веса", - считает Денис Хаттон.

В прошлом году мэр Лондона Садик Хан распорядился о запрете на подведомственных мэрии площадках изображения людей в нижнем белье или купальниках, а также обладающих формами, которые могли бы вызвать у зрителей "нереалистичные ожидания относительно своих тел".

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 12 апреля 2017 > № 2140585


Великобритания > СМИ, ИТ. Финансы, банки > forbes.ru, 11 апреля 2017 > № 2137197

В Великобритании создали скрипт для кражи PIN-кодов с помощью смартфона

Ангелина Кречетова

Редактор Forbes.ru

Исследователям удалось с первого раза взломать PIN-коды с 70%-ой точностью, и с пяти попыток — почти со 100%-ой точностью. В этом им помогли специальный скрипт и нейросеть

Исследователи в области кибернетики из Университета Ньюкасла в Великобритании показали, насколько легко вредоносные веб-сайты и установленные приложения могут следить за пользователями, используя информацию, полученную с помощью датчиков движения на мобильных телефонах. В ходе работы ученые пришли к тревожным выводам: команде университета с первого раза удалось взломать четырехзначные PIN-коды с 70-ой точностью, и почти со 100-ой точностью — с пяти попыток.

Ученые отмечают, что для эксперимента использовали данные, которые удалось собрать при помощи многочисленных датчиков и приложений внутри смартфона на Android. Специалисты также написали на JavaScript скрипт PINlogger.js, с помощью которого через браузер легко выяснили, какие кнопки нажимает пользователь на экранной клавиатуре. Скрипт считывает данные с сенсоров наклона смартфона при каждом нажатии и затем нейросеть анализирует эту информацию и распознает PIN-код, говорится в публикации.

Несмотря на столь серьезную угрозу, работа специалистов показывает, что люди не знают о рисках, и большинство из пользователей карт с PIN-кодами не имеет представления о том, что делают большинство из двадцати пяти датчиков, которые встроены в современные смартфоны. Несмотря на то, что «крупные игроки» отрасли в курсе проблемы, никто пока так и не смог найти решение.

«Все мобильные платформы знают о проблеме», — говорит научный сотрудник, ведущий автор работы, доктор Мариам Мехрнежад в беседе с TechCrunch. «Мы сообщили им об этом, и с тех пор пытались решить эту проблему вместе. Это исследование все еще продолжается с участием обеих сторон. Мы стремимся найти лучшее решение», — пояснила она.

Мехрнежад отметила, что большинство смартфонов, планшетов и других носимых устройств оснащены множеством датчиков: от повсеместных GPS, камеры и микрофона до таких инструментов, как гироскоп, бесконтактный датчик, NFC, датчики вращения и акселерометр.

«При этом не всем мобильным приложениям и веб-сайтам нужно запрашивать разрешение на доступ к большинству из устройств, таким образом, вредоносные программы могут незаметно «прослушивать» данные вашего сенсора и использовать его для обнаружения конфиденциальной информации о вас, например, времени вызова по телефону, физические действия и даже ваши касания, PIN-коды и пароли», — объяснила собеседница издания.

Пока команда университета предлагает несколько способов борьбы с уязвимостями, среди них регулярное изменение PIN-кодов и выход из любых приложений, которые сейчас не используются, указывает TechCrunch.

В августе 2015 года компания Sec-Tec, специализирующаяся на информационной безопасности, опубликовала свое исследование, в котором указывалось, что украсть PIN-код банковской карты с PIN-пада банкоматов можно даже при помощи недорогих тепловизоров для смартфонов. Компания тестировала на безопасность несколько банкоматов, замков и сейфов. В результате участники проекта выяснили, что кнопки хранят тепло человеческой руки более минуты после использования клавиш. Это позволяет мошенникам точно определить, какие кнопки использовались, затем требуется лишь подобрать их последовательность. При этом, как указывали в компании, не во все терминалы встроен механизм для предотвращения многократного набора PIN-кода, что позволяет испытать все комбинации из четырех цифр.

Великобритания > СМИ, ИТ. Финансы, банки > forbes.ru, 11 апреля 2017 > № 2137197


Белоруссия. Великобритания > Финансы, банки. СМИ, ИТ > bankir.ru, 11 апреля 2017 > № 2136888

SoftClub и Misys вместе создают АБС XXI века

Николай Зайцев, корреспондент

Ведущий белорусский разработчик банковского программного обеспечения компания SoftClub (поставщик программного обеспечения для 24 из 27 банков и НКФО Беларуси) и один из крупнейших международных поставщиков банковского ПО, компания Misys (Майсис), объявили о подписании стратегического соглашения о партнерстве на постсоветском рынке.

Казалось бы, новость вполне проходная: давно прошли те времена, когда подобное было в новинку. Сегодня десятки российских компаний вполне успешно взаимодействуют с западными вендорами, а некоторые умудряются и свою собственную продукцию выводить на зарубежные рынки. Чем же таким примечателен данный случай?

Банковский бизнес в плане автоматизации вообще кардинально отличается от любого другого. Если на металлургическом комбинате или на мебельной фабрике вдруг падает АСУ, рядовые сотрудники предприятия обычно этого никак и не замечают, продолжая выполнять свои повседневные функции; даже если у вас вышел из строя 3D-принтер, вы просто устанавливаете запасной со склада, а неисправный сдаете в ремонт.

Иное дело банк: если падает АБС, останавливается все. АБС для банка — это его сердце, mission critical application в полном смысле этого слова. Именно поэтому подобные случаи очень редки. Банки как никто блюдут работоспособность своего «основного средства» производства — ИТ-инфраструктуры, вкладывая в это немалые деньги. И, как это ни парадоксально, эти же вложения висят у них камнем на шее, останавливая естественное желание взять и все поменять. (Банки очень редко отваживаются на полную замену АБС, предпочитая латать существующие системы, сколь бы они ни были несовершенны. И их можно понять: подобные проекты не только требуют весьма масштабных затрат, но и подвержены значительным проектным рискам.)

Но вот наконец приходит день, когда тот или иной банк объявляет тендер на замену АБС… И вот тут-то и выясняется, что производители ничего кардинально нового предложить не могут. Почему так? Все очень просто: у солидного производителя десятки и даже сотни банков-клиентов, и значимость того единственного среди них, кто вдруг объявил тендер, заведомо уступает значимости всех остальных, которые не только не требуют, но даже ни под каким видом не соглашаются на что-либо кардинально новое. Они хотят, чтобы разработчик в первую очередь поддерживал существующее решение. Именно эти остальные и создают рыночный спрос, так что совершенно не удивительно, когда, копнув «тело» практически любого из так называемых современных банковских решений, вы натыкаетесь там на слои 20 и даже 25-летней давности. Нужно ли объяснять, что для ИТ-систем с их быстрым моральным старением это недопустимо.

Такова экономика отрасли и никакие рекомендации на тему о том, что нужно инвестировать в развитие и создание совершенно новых образцов, ее существенным образом не меняют. Все вокруг понимают, что нужно инвестировать, тем не менее наши банки по-прежнему гоняют между собой платежки (мечтая о смарт-контрактах, но не умея при этом управляться даже с обычными аккредитивами) и пытаются управлять рисками на основе бухгалтерской отчетности (даром что все их риски лежат в будущем, а не в прошлом).

Я не открою Америки, сказав, что ни банки, ни поставщики банковского ПО инвестировать особо не любят — только когда уж совсем к стене припирает. Причем банки больше уповают на поставщиков, ожидая вложений с их стороны, поставщики же к инвестициям в принципе готовы, но только на средства заказчика. Вот такой вот замкнутый круг.

На Западе с этим немного получше, однако и там все описанные выше эффекты тоже имеют место. И вот на этом гнетущем фоне мы читаем в совместном пресс-релизе Misys и SoftClub буквально следующее: «Данное соглашение предполагает значительные инвестиции обеих сторон в локализацию программных продуктов Misys к условиям ведения банковского бизнеса на постсоветском пространстве, что выгодно отличает его от привычных для ИТ-сферы дистрибуторских контрактов с западными производителями, предполагающих простое продвижение их продукции на местных рынках, и гарантирует разрешение обычной для этих случаев проблемы „курицы и яйца”». Согласитесь, интригует.

Так что же произошло?

Misys — один из мировых лидеров в индустрии финансового программного обеспечения, представленный на рынке более 30 лет. Продуктами Misys пользуются более 2000 финансовых институтов более чем в 125 странах мира.

В России Misys работает с самого начала рыночной эпохи, с 1992 года, уже 25 лет, и если чем-либо его опыт на постсоветстком пространстве и замечателен, то в первую очередь отсутствием сорванных проектов, что среди западных вендоров, увы, редкость. При этом компания имеет в своем распоряжении практически полный портфель разнообразных банковских приложений: здесь и три АБС, и несколько решений для работы на финансовых рынках, и активно востребованный сейчас цифровой банкинг, и автоматизация торгового финансирования, и, наконец, управление рисками. Некоторые решения уже локализованы к требованиям РФ (те, что постарше), некоторые еще нет (которые поновее). Но самое интересное, что Misys — единственный из западных вендоров, у которого есть АБС с встроенными цифровыми каналами, целиком разработанная в XXI веке (разумеется, еще не локализованная). Именно на нее и направлен фокус партнерства Misys и SoftClub.

Белорусская компания SoftClub, основанная в 1993 году, тоже не новичок на банковском рынке: она крупнейший поставщик банковских решений в республике. Центр разработки компании находится в Минске, она является резидентом Парка высоких технологий. Здесь она, как и многие другие белорусские разработчики ПО, освобождена от ряда налогов, включая НДС. В результате компания имеет возможность выплачивать своим сотрудникам высокие, по местным меркам, зарплаты, что, конечно же, способствует кадровой стабильности. Что же подвигло SoftClub к партнерству с Misys? Здесь тоже все легко объяснимо. Исторически банковские ИТ-решения на постсоветском пространстве развивались, отталкиваясь главным образом от требований регулятора, в то время как на Западе драйвером такого развития всегда были требования бизнеса. В результате сложился определенный разрыв, на преодоление которого и нацелено в перспективе подобное стратегическое партнерство. Обратите внимание на спокойный, деловой тон последнего заявления. Оно резко отличается от того, что мы обычно слышим от наших отечественных разработчиков: догоним и перегоним! Никто ведь не спорит с тем, что у нас великолепные программисты — да, догнали бы и перегнали… если бы наш местный банковский рынок был таким же развитым, как на Западе, но, увы, есть определенный разрыв.

Итак, произошло действительно в некотором роде чудо: две компании — каждая с собственными амбициями и собственным менталитетом, по сути дела чуть ли не конкуренты, решили не просто скооперироваться, чтобы освоить какой-нибудь крупный заказ (это бывает часто). Нет, они решили вложить собственные немалые средства, чтобы реализовать синергию между передовыми, признанными на международном уровне решениями Misys, и всесторонним местным опытом и глубокими компетенциями компании SoftClub. В результате на рынке должен появиться целый класс ИТ-решений, которые, с одной стороны, представляют собой наиболее передовые ИТ-тренды и лучшие международные бизнес-практики, а с другой — полностью удовлетворяют специфическим условиям ведения бизнеса и требованиям регулятора.

Что ж, давайте посмотрим, что у них получится…

Белоруссия. Великобритания > Финансы, банки. СМИ, ИТ > bankir.ru, 11 апреля 2017 > № 2136888


США. Великобритания. РФ > Образование, наука. СМИ, ИТ > forbes.ru, 8 апреля 2017 > № 2132780

Теория женского рода: самые яркие женщины научпопа

Мария Бурова

Журналист

Ученые и журналистки, которые совершают открытия и продвигают науку в широкие массы – в подборке Forbes Woman.

Научпоп на полке – уже давно не исключение, а тренд. Но чтобы найти научно-популярную книгу под авторством не-мужчины, нужно приложить некоторое усилие. От исследовательских лабораторий и книжных издательств женщин чаще всего гонят гендерные стереотипы: многие до сих пор думают, что женщины интеллектуально уступают мужчинам (даже женщины-ученые проявляют некоторое предубеждение по отношению к другим женщинам-ученым) и не обладают яркими способностями за пределами кухни и детской. Но эти препятствия мешают далеко не всем. Forbes Woman представляет пять громких имен современной женской научно-популярной литературы.

Татьяна Черниговская, лингвист и нейропсихолог

Звания Татьяны Черниговской не уместить в одну строку: доктор биологических и филологических наук, заслуженный деятель науки и высшего образования РФ, член Академии наук Норвегии, заведующая лабораторией когнитивных исследований СПбГУ, лауреат Золотой медали РАН за выдающиеся достижения в области пропаганды научных знаний в номинации «Науки о жизни» и так далее. Впечатляющий список для ученого независимо от его половой принадлежности. Черниговская — Вуди Аллен от науки: в производстве знаний не останавливается ни на один год. Правда, если не считать более 300 научных работ, под ее авторством была издана всего одна книга — «Чеширская улыбка кота Шрёдингера: язык и сознание», о языке как интерфейсе между мозгом, сознанием и миром. Это, правда, компенсируется наличием тысяч часов публичных выступлений в качестве автора или гостя телепередач, спикера на научных форумах, лекториях, фестивалях, конференциях. Как соотносятся друг с другом мифы, сновидения и компьютерная реальность, есть ли различия в мозге мужчин и женщин, что такое свобода воли и нейроэтика — когда дело касается человеческого мозга, Черниговская первая, кому доверяют экспертную оценку. «Тема мозга стала популярной, люди стали понимать, что мозг — это загадочная мощная вещь, которую по недоразумению мы почему-то называем «мой мозг». Для этого у нас нет абсолютно никаких оснований: кто чей — это отдельный вопрос», — говорила линвист в одной из своих лекций.

Мэри Роуч, писательница и журналист

Американка Мэри Роуч в российской литературной повестке известна как автор в первую очередь научно-развлекательный. Сейчас переведены пять ее книг на темы, говорить о которых в голос решится не каждый, — пищеварение, трупы и секс; хотя есть и более «пуританские» — посмертные приключения души и суровые реалии жизни космонавтов. Названия у произведений Роуч соответствующие — «Путешествие еды», «Секс для науки. Наука для секса», «Кадавр. Как тело после смерти служит науке», «Обратная сторона космонавтики» и «Жизнь после смерти». Говорит ли Роуч о судьбе мертвого тела, об особенностях российского космического унитаза или о половой активности енотов, в ее исследовательских обзорах всегда найдется место для юмора. «Человеческая голова имеет приблизительно такой же размер и вес, как жареная курица»; «Находиться в комнате с трупом – все равно, что находиться в одиночестве. Трупы, как случайные попутчики в метро или в зале ожидания в аэропорте, — они здесь, но их как бы нет», — вот такие высказывания обеспечили ей почетное место на научной стендап-сцене. Однако на одних остроумных замечаниях в высшую лигу популяризаторов не прорваться. Солидный научный фундамент, сотни дотошных интервью и эксперименты над собой — все это есть в книгах Роуч. Подкупает читателя и нераздражающий пересказ личных переживаний, на основе которых сложное знание усваивается намного проще.

Ася Казанцева, биолог и научный журналист

Выпускница биофака СПбГУ Ася Казанцева свои книги научной литературой не считает. И не только потому, что не ведет собственных исследований. Главная причина — книги не проходят процесса строго рецензирования. Читателю остается или поверить Казанцевой на слово, или перепроверять написанное самостоятельно. Тем не менее, первая ее книга «Кто бы мог подумать! Как мозг заставляет нас делать глупости» принесла ей звание самого молодого лауреата премии «Просветитель» в области научно-популярной литературы. История о биологических ловушках, «которые мешают нам жить счастливо и вести себя хорошо» — «нейрофизиология для девочек: обоего пола и любого возраста», как сама Ася Казанцева определила свой жанр, — среди читателей прижилась. И вторая ее книга «В интернете кто-то неправ! Научные исследования спорных вопросов» также попала в цель. Здесь поиск верных ответов сосредоточен на самых ярых холиварах последних лет: от лечения гомеопатией и опасности ГМО до безудержной дискриминации по признаку пола. Шутки, переходящие в сарказм, немного личного печального опыта, бескрайние научные данные, описанные «человеческим» языком, – вот уникальный рецепт книг Казанцевой, который объясняет столь оживленную реакцию читателей. Всем понятно, что на штампованные лозунги вроде «Учиться, учиться и ещё раз учиться!» уже никто не клюнет. Но факты, которые помогут выжить и быть при этом «добрее к себе и окружающим», полезны для всех: от депутата до хипстера. Помните: у интеллектуальных прививок нет возрастных ограничений.

Джейн Гудолл, приматолог, этолог, посол мира ООН, основательница Института для защиты дикой природы

Англичанка Джейн Гудолл — одна из самых известных женщин-приматологов на планете. Она 40 лет изучала жизни шимпанзе в национальном парке Танзании. Под ее авторством вышел десяток научно-популярных и детских книг. Последняя из переведенных на русский — «В тени человека» — стала первой попыткой собрать под одной обложкой сведения о приматах в их естественных условиях обитания. Например, в джунглях 26-летняя Гудолл с биноклем открыла орудийное поведение шимпанзе: они использовали ветки деревьев, чтобы охотиться на термитов, и камни, чтобы разбивать орехи. Но это не только книга, полная новых фактов о шимпанзе, но и вдохновляющий на собственные открытия дневник одной очень смелой исследовательницы. Вот Гудолл карабкается по крутым склонам, пробирается сквозь густой кустарник — а вот после более полугода ее стараний шимпанзе вдруг перестают ее бояться. Дэвид Седобородый, Голиаф, Мистер Мак-Грегор, Олли — это не номера и не объекты исследований. Джейн Гудолл первой начала давать наблюдаемым особям настоящие имена. Она словно с самого начала поняла про них главное: все они особенные – и показала это миру.

Ирина Левонтина, лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Великий и могучий, правдивый и свободный — именно так известный ученый-лингвист и автор словарей Ирина Левонтина думает о русском языке. Но в первую очередь он для нее — подвижный. Если в языке приживается «агрессивный макияж» или стирается граница между «сложно» и «трудно», значит это языку нужно, и биться в филологической истерике – дело не очень конструктивное. Первый сборник эссе Левонтиной «Русский со словарем» как раз об этом: веселое повествование о новых словах и необычных грамматических конструкциях, которые иллюстрируют неизбежную эволюцию языкового сознания каждого из нас. Вторая книга Левонтиной «О чем речь?» хоть и продолжает тему нового в русском языке, но все же с другим настроением. В 2015 году, через пять лет после выхода первого сборника, легкомыслие и веселье уступили место некоторой обиде и более серьезным лингвистическим экскурсам: если вы хотите узнать, что такое перформативность, лексические функции и пресуппозиция, смело идите в книжный. Неизменной, несмотря на смену настроения, остается позиция исследовательницы: надо научиться говорить о языке не только в категориях «верно» и «не верно», но и в категориях «понятно» или «не понятно» для всех участников коммуникации.

США. Великобритания. РФ > Образование, наука. СМИ, ИТ > forbes.ru, 8 апреля 2017 > № 2132780


Великобритания > СМИ, ИТ > regnum.ru, 7 апреля 2017 > № 2132950

В эссе «Порнография жанра или жанр порнографии» писатель Нил Гейман проводит остроумную параллель между мюзиклом, порнографией и «жанровой» литературой. И там, и там есть определенные ключевые эпизоды, некие обязательные номера, ради которых читатель или зритель открывает книгу, идет в театр, включает ночной телеканал «для взрослых». По большому счету, без сюжета здесь можно обойтись, он служит только связкой для главных реперных точек. Сюжет второстепенен — но вестерн без перестрелок или порнофильм без постельной эквилибристики перестанет быть вестерном и порно.

Думаю, Владимир Сорокин, глыбища, живой классик и любимец зарубежных славистов, до глубины души оскорбился бы, назови его кто-нибудь в лицо жанровым писателем. Но против правды не попрешь: Сорокин сам по себе давным-давно стал отдельным «жанром» — со всеми вытекающими последствиями. Чего мы ждем от любой сорокинской книги? Во-первых, стилизации. Во-вторых, шокирующего поворота. В третьих, глубокого и демонстративного унижения главного героя. В четвертых — более-менее изобретательного глумления над главной святыней русской интеллигенции, литературой как таковой. Ждем, с нетерпением потирая руки — и неизбежно получаем «обязательный номер» в той или иной аранжировке. Маэстро, урежьте туш!..

В «Манараге», новом романе Сорокина, жгут книги — но не из идеологических или эстетических соображений, а исключительно в угоду музе кулинарии. Бессмертную классику минувших эпох используют как растопку на подпольной Кухне: десятки и сотни первоизданий, с угрозой для жизни похищенных из библиотек и музеев, служат дровами, на которых готовятся экзотические деликатесы по заказу пресыщенных нуворишей. Впрочем, большого вреда культуре мастера book'n'grill не наносят. На смену бумажным носителям в этом мире давно пришли «мягкие умницы», «умные блохи» и другие высокотехнологичные киберпанковские приблуды. Да, Кухня объявлена вне закона, «поваров» преследуют и время от времени сажают на солидные сроки. Но по сути, именно приверженцы book'n'grill с их маниакальной страстью к бумаге и преклонением перед раритетами остаются последними хранителями традиционной книжной культуры.

Позволю себе небольшое отступление. Впервые на моей памяти победный вопль «Бумажная книга умерла!» прозвучал лет двадцать назад, когда на диких постсоветских развалах появился знаменитый CD-диск «Библиотека в кармане» с тысячами романов «в электронной форме». Интернет тогда делал в России первые шаги, балом правила сеть FIDO, компьютерные мониторы были размером с ящик для белья, а настоящим шиком среди обитателей Сети считался модем на 2400 бит/сек. С тех пор сменилось поколение, дорогие соотечественники с ног до головы обвешались смартфонами, букридерами и планшетами. Бумажная книга чувствует себя неважно, но все-таки занимает порядка 90 процентов российского рынка. Где те могильщики — можно только догадываться. Вероятно, там же, где и сеть FIDO. Как говорится, время все расставило по своим местам. Однако городская легенда о «скорой смерти бумажной книги» оказалась не менее живучей, чем байка о крысах-мутантах в московском метрополитене или о крокодилах в нью-йоркском коллекторе. Ее-то и использует в своем романе Владимир Сорокин — с обязательными отсылками к «451 градусу по Фаренгейту» и бессмертному булгаковскому «Рукописи не горят!».

Надо сказать, «Манарага» сильно отличается от предыдущих книг автора, посвященных тому же, извините за выражение, сеттингу — «Дня опричника», «Сахарного Кремля», «Степи» и даже от «Теллурии». Здесь почти нет ощущения давящей безнадеги, всеобщей обреченности, экзистенциального тупика. Фразы короткие, дробные, легкие — за исключением «обязательных номеров», где автор имитирует прозу Льва Толстого, Николая Гоголя, Михаила Булгакова, Фридриха Ницше и далее по списку. Это уже не кромешный снафф, а легкое порно с чисто символическим возрастным ограничением «16+». В определенный момент прорезается даже детективная интрига (привет Яну Флемингу!): Кухне угрожает затесавшийся в стройные ряды отступник, дерзнувший воссоздать на молекулярно-копировальной машине набоковскую «Аду» массовым тиражом. Адская машина, которая грозит разрушить устоявшийся миропорядок, низвести высокое искусство до уровня ширпотреба и фаст-фуда, спрятана в недрах священной горы Манарага. Еретиков обязательно надо остановить, и главному герою, специалисту по русской классике по имени Геза, выпала честь возглавить группу захвата, сыграв роль Бонда, Джеймса Бонда — «смешать-но-не-взбалтывать».

Какой из «обязательных номеров» еще не исполнен? Ах да, трюк с унижением главгероя. Не волнуйтесь: Сорокин не оставит поклонников разочарованными. Ближе к финалу он спохватывается и ставит шпионский боевик на паузу, чтобы как следует повозить Гезу физиономией о стол. Развязка оставляет читателей в некотором недоумении, зато программа отработана по полной, все жанровые условности соблюдены. При этом «Манарага» читается гораздо легче, чем «Очередь», «Сердца четырех» или, скажем, «Голубое сало»: «сорокин» (именно так, со строчной буквы) уверенно мигрирует в сторону массовой беллетристики. Пожалуй, издательство поскромничало, выпустив этот роман всего-навсего двадцатитысячным тиражом. Если так пойдет и дальше, автор «Манараги» еще поспорит за место на книжных стеллажах с Джоан Роулинг.

Василий Владимирский

Великобритания > СМИ, ИТ > regnum.ru, 7 апреля 2017 > № 2132950


Германия. Великобритания. США > СМИ, ИТ. Транспорт > forbes.ru, 6 апреля 2017 > № 2138433

Нарисовались: зачем Volkswagen, Cadillac и Jaguar заехали на территорию искусства

Данила Мельников

Volkswagen выпустил антистресс-раскраску, Cadillac организовал выставку Уорхолла, а Jaguar играет с лазером.

Вагончик тронется, эскиз останется

Модную нынче историю с антистресс-раскраской для взрослых подхватили в Volkswagen. Главным героем арт-проекта в исполнении художника Макса Гошко-Данькова стала модель Bulli — тот самый вагончик хиппи, чьи незамысловатые формы знакомы почти каждому. Совпадение формы и содержания стопроцентное — во-первых, история Bulli 70 лет назад тоже началась с зарисовки, а во-вторых, что лучше ракраски может передать атмосферу Вудстока, «Силу цветов» и буйство красок в прикидах хиппи? На других страницах альбома для раскрашивания, вышедшего лимитированным тиражом в честь юбилея Bulli, художник разместил современные модели бренда — Caddy, Amarok, Crafter и Multivan.

Дом, который построил Cadillac

Свое «родовое поместье» для автомобильного бренда — всегда что-то большее, чем официозная штаб-квартира или индустриальные цеха завода. Для 115-летней американской марки машин новым центром притяжения стал нью-йоркский Cadillac House — воплощение культурного наследия, которым за век с лишним успел обрасти этот бренд. В новом доме есть что посмотреть: свежие модели марки, концепты и арт-инсталляции, обновляющиеся каждый квартал. Одна из не так давно состоявшихся в Cadillac House выставок связана с Энди Уорхолом. Его дружба с автоконцерном началась с совпадения взглядов на прекрасное: в 1950 году один модный журнал попросил Уорхола нарисовать «американский автомобиль», и художник интуитивно создал иллюстрацию с красным кабриолетом, на которой отчетливо проступал силуэт топовой марки бренда.

Утопия в дизайне

Под таким названием в лондонском Somerset House прошла трехнедельная биеннале, которая снова напомнила: Старому Свету совсем не чужд свет новый. Точнее — лазерные арт-технологии. Именно такой способ создания организованного порядка — картин, образов и концептов — ­выбрал дизайнер Jaguar Ян Каллум. Его команда показала в динамике всю историю бренда семейства кошачьих. От истоков — первых моделей марки, побед в Le Mans и заслуженного спортивного E-Type — до настоящего и будущего с его автономными системами управления автомобилем и безопасностью во главе угла. Будущее, по мнению Каллума, вообще прекрасно — «дает ощущение духа, движения и оптимизма».

Германия. Великобритания. США > СМИ, ИТ. Транспорт > forbes.ru, 6 апреля 2017 > № 2138433


США. Великобритания > Армия, полиция. СМИ, ИТ > fondsk.ru, 5 апреля 2017 > № 2142941

Зачем обижаться на Джулиана Ассанжа?

Дмитрий СЕДОВ

Неожиданным и, казалось бы, необъяснимым образом американские СМИ постаралась не заметить сенсационной публикации Би-би-си, предвещающей грандиозный скандал, связанный с ЦРУ. Как следует из этой публикации, сайт WikiLeaks вбросил большую порцию новых материалов о деятельности этого ведомства, бьющих в самую сердцевину его секретов, – сообщил коды, с помощью которых можно отследить хакерские атаки ЦРУ по всему миру. Больше того, с помощью этих кодов можно восстановить и уже завершённые операции американских рыцарей плаща и кинжала.

Короче говоря, неугомонный Джулиан Ассанж порадовал мир совершенно необычными сведениями о деятельности ЦРУ. Он раскрыл коды, получив которые, специалист может создать «подпись» ЦРУ и войти в так называемую библиотеку. В результате перед ним откроется секретный перечень инструментов, используемых для хакерских атак ЦРУ, а также доступ к самим инструментам и программам.

Специалист по компьютерной безопасности Университета Беркли в Калифорнии Николас Вивер (Nicholas Weaver) считает, что появившиеся данные могут нанести сокрушительный удар по всему хакерскому проекту Центрального разведывательного управления. Данные такого рода вызывают острый интерес в компьютерном мире, что обещает как раскрытие многих текущих операций Управления, так и выявление уже проведенных операций.

До сегодняшнего дня информация WikiLeaks о хакерских инструментах ЦРУ состояла лишь из описаний различных способов, с помощью которых это шпионское ведомство атаковало свои цели. Теперь стало известно, что используемые ЦРУ средства нападения предназначались для Windows, Android, iOS, OSX and Linux, а также роутеров. Ряд вредоносных программ был создан в США, но не обошлось и без британской контрразведки МИ-5, которая разработала программы для осуществления шпионского контроля через телевизоры Samsung.

WikiLeaks подробно раскрывает технику затруднения доступа к нужным массивам ЦРУ и способы маскировки вредоносных программ. Например, в библиотеку кодов включены фрагменты китайского языка и фарси или, скажем, методы кругового движения данных, позволяющие избежать их перехвата и анализа.

Основатель фирмы Rendition InfoSec Джек Уильямс (Jake Williams) считает вброс, произведенный WikiLeaks, весьма «существенным». Он позволяет обнаружить присутствие «руки» ЦРУ в ранее выявленных вредоносных программах. Ведь ряд программ, наделавших много шума, были выявлены давно, но никто не знал их создателей. А теперь создатели станут известны.

И очень многое в обстоятельствах политической борьбы в США в последние месяцы может предстать в совершенно новом свете. Именно поэтому большинство американских СМИ, «игравших» на поле Хиллари Клинтон, не спешат ознакомить публику с новой акцией WikiLeaks. Их задача теперь – максимально уменьшить эффект от грядущего скандала.

ЦРУ отказалось комментировать появление новых материалов WikiLeaks по той простой причине, что не может честно ответить на главный вопрос: использовались ли вредоносные программы в хакерских атаках против Дональда Трампа? Таких атак было много, и большинство из них выдавались за дело рук «кремлёвских хакеров». Мнения о том, что на самом деле это работа ЦРУ, высказывались и ранее. Но одно дело – предположения и спекуляции, и совсем другое дело – доказательства. Поэтому официальный представитель Управления не нашёл ничего лучшего, как заявить, что «американцы чувствуют глубокую озабоченность действиями этой организации (WikiLeaks); диктаторы и террористы не имеют в мире лучшего друга, чем Джулиан Ассанж, который защищает только их секреты».

Между тем обида ЦРУ на Джулиана Ассанжа – это всего лишь обида на стрелочника, который даёт «зелёный свет» разогнавшемуся локомотиву. Не Ассанж добывал эти секретные сведения из недр Центрального разведывательного управления, не он рисковал свободой, а возможно, и жизнью, чтобы сделать их достоянием гласности. И он ничего не выдумывает. Он только сообщает миру то, что посчитали нужными передать ему люди, работающие в специальных службах и на секретных объектах США, – люди, ещё не потерявшие совесть и чувство гражданской ответственности.

Именно так это было с военнослужащим армии США Бредли Мэннингом, который передал WikiLeaks более 700 тысяч документов и видеофайлов, в частности об американских военных операциях в Ираке. Мэннингу грозила высшая мера наказания, и лишь в последний момент она была заменена на 35 лет тюрьмы (правда, перед уходом со своего поста президент Обама включил его в список помилованных).

Очевидно, единомышленники Мэннинга есть не только в армии, но и в ЦРУ. То, что получил WikiLeaks, хранится в святая святых Управления, но жизнь снова и снова показывает, что даже в таких тёмных конторах находятся люди с совестью. И они, рискуя всем, показывают миру всю глубину окаянства этого шпионского ведомства.

По мнению специалистов, ЦРУ уже не удастся предотвратить расшифровку его вредоносных программ множеством любителей-добровольцев и серьёзных профессионалов. Провал произошёл, теперь нужно лихорадочно работать над локализацией его последствий. Наверное, что-то ЦРУ успеет закрыть, а что-то весьма неприглядное всё равно увидит свет.

А на Джулиана Ассанжа американским шпионам едва ли стоит обижаться. Ведь нет ничего тайного, что не стало бы явным.

США. Великобритания > Армия, полиция. СМИ, ИТ > fondsk.ru, 5 апреля 2017 > № 2142941


Япония. Великобритания > Электроэнергетика. СМИ, ИТ > nhk.or.jp, 5 апреля 2017 > № 2128841

Компания Hitachi подала заявку на строительство ядерных реакторов в Великобритании

Руководители японского промышленного конгломерата Hitachi сообщили, что они обратились к властям Великобритании с заявкой на строительство двух атомных реакторов на острове Энглси. По их словам, подача заявки является важным шагом в направлении строительства этих сооружений.

Hitachi планирует вести строительство реакторов через свое британское дочернее предприятие в области атомной энергетики - компанию Horizon Nuclear Power, которая подала соответствующую заявку во вторник.

Перед этим руководители Hitachi подготовили проекты реакторов и посвятили более двух лет изучению системы управления АЭС.

Как ожидается, британским властям потребуется около полутора лет на изучение и оценку предложенного проекта.

Если план будет утвержден, Hitachi хотела бы начать строительство реакторов во второй половине 2019 года и начать их эксплуатацию в начале 2020-х годов.

Правительство Японии поддерживает этот проект. Оно подписало соответствующий меморандум с правительством Великобритании в декабре прошлого года.

Япония. Великобритания > Электроэнергетика. СМИ, ИТ > nhk.or.jp, 5 апреля 2017 > № 2128841


Великобритания. США. Весь мир > СМИ, ИТ > bbc.com, 4 апреля 2017 > № 2127430

Почему так важно знать точное время и насколько оно точно?

Тим Хартфорд

Всемирная служба Би-би-си

В 1845 году к часам, установленным на башне церкви Святого Иоанна в английском Эксетере, приделали ещё одну минутную стрелку - такую же, как первая, но обгоняющую свою "сестру-близняшку" ровно на 14 минут.

Это, как объяснила местная газета, было сделано для "всеобщего удобства", поскольку часы показывали не только время в Эксетере, но и так называемое "железнодорожное время".

Наше представление о времени всегда определялось движением планет. Люди говорили о "днях" и "годах" задолго до того, как выяснили, что земля оборачивается вокруг своей оси и Солнца.

Фазы Луны давали представление о длине месяца. Движение солнца по небу позволяло определить "полдень".

Точный момент, когда солнце достигает зенита, зависит, конечно же, от вашего конкретного месторасположения. И если вы находитесь в Эксетере, то вы увидите это явление через 14 минут после того, как кто-то будет наблюдать его в Лондоне.

Люди устанавливали время на своих часах, руководствуясь наблюдениями за светилами конкретно в своей местности. И это было нормально - если им необходимо было координировать время с соседями: действительно, если вы и ваш собеседник находитесь в Эксетере и договариваетесь встретиться в 19:00, почему вам должно быть дело до того, что за 300 км, в Лондоне уже 19:14?

Но если вы находитесь в поезде, которому требуется проделать путь от Лондона до Эксетера с многочисленными остановками, причем, в каждом пункте - свое местное время, путешествие превращается в кошмар с точки зрения логистики.

Время, не только по Гринвичу

Считается, что первыми на Земле рассвет нового дня встречают в Японии, именно поэтому ее назвали Страной восходящего солнца. Однако во Владивостоке утро по Гринвичу наступает на час раньше, чем в Токио.

Острова Ратманова (Россия) и Крузенштерна (США) разделены всего четырьмя километрами. Но согласно часовым поясам их разделяет 21 час: если на острове Ратманова полдень понедельника, то на острове Крузенштерна - еще воскресенье, 3 часа пополудни.

В маленьком посёлке Раякоски, который расположен на границе Финляндии, Норвегии и России, встречаются сразу три часовых пояса: когда в России полдень, в Финляднии - 11 часов утра, а в Норвегии - 10.

Первые расписания движения поездов бодро уведомляли пассажиров: "Лондонское время на 4 минуты опережает время в Рединге и на 7 с половиной минут в Сайренчестере" и так далее, что окончательно запутывало пассажиров.

Но, что было более серьезно, путались машинисты и стрелочники, и это увеличивало риск столкновений.

Поэтому вскоре на железных дорогах Британии было введено так называемое "железнодорожное время", которое соответствовало времени по Гринвичу, устанавливаемому знаменитой одноименной обсерваторией.

Власти некоторых городов быстро осознали полезность стандартизации времени. Другие сопротивлялись насаждаемым из центра изменениям, называя местное время "правильным".

В течение многих лет глава прихода в Эксетере отказывался перевести стрелки на соборных часах.

На самом деле, нет такого понятия. как "правильное время". Это сравнимо с тем, как определяется стоимость денег - их традиционная ценность проистекает из общепринятой целесообразности.

Проблема с долготой

Но тем не менее, есть такое понятие, как точное время. И начало этому было положено в 1656 году голландцем по имени Христиан Гюйгенс.

Разумеется, часы существовали и до него. В Древнем Египте и у ассирийцев были водяные часы. Использовали также и пометки на свечах, чтобы отмечать время.

Но даже самые точные по тем временам приборы имели погрешность до 15 минут в день.

Для монаха, приступающего к очередной молитве, это было несущественно. Но была одна важная отрасль человеческой деятельности, где точное время имело огромную экономическую значимость: мореплавание.

Наблюдая за угловой высотой солнца над горизонтом, моряки вычисляли широту, а именно, где они находились по оси Север-Юг, Но вот долготу - местонахождение по оси Восток-Запад - им приходилось угадывать.

Ошибки могли, и зачастую приводили к тому, что суда оказывались за сотни морских миль от того места, куда их предположительно направляли шкиперы, иногда - с катастрофическими последствиями.

Так в чем же важность точного времени? Если вы знаете, когда точно полдень по Гринвичу, или в любой другой точке отсчета, то, наблюдая за солнцем, вы можете рассчитать разницу во времени и, соответственно, расстояние.

Маятник Гюйгенса был в 60 раз более точным, чем любой прибор измерения времени, но даже 15 секунд отставания в день набегают в более существенную погрешность в течение длительных морских переходов. Маятники раскачиваются не очень равномерно в условиях качки.

Правители морских держав осознавали важность проблемы с долготой: король Испании объявил награду за ее решение еще за 100 лет до появления маятника Гюйгенса.

Любопытно, что только после объявления сходной награды британским правительством, удалось сдвинуть дело с мертвой точки: в конце XVIII века после долголетних усовершенствований англичанин Джон Гаррисон создал прибор, погрешность которого составляла всего несколько секунд в день.

Морской хронометр Джона Гаррисона, 1735 г.

В конце концов, в мире все таки было принято то самое "правильное" время, по поводу которого так упорствовал приходской священник в Эксетере: время в формате UTC, или Всемирное координированное время, со специально оговореннными часовыми поясами.

Как правило, в этих зонах соблюдается правило устанавливать полдень в соответствии с положением солнца в наивысшей точке небесной сферы. Но не всегда.

С тех самых пор, как Мао Цзэдун упразднил 5 часовых поясов в Китае и перевел всю страну на пекинское время, часы у жителей Тибета или Синьцзяна бьют полдень на рассвете.

Почему так важны миллисекунды

Со времен Гюйгенса и Гаррисона часы становились все более и более точными. Всемирное координированное время определяется по атомным часам, которые в качестве периодического процесса используют колебания на уровне атомов с точностью до секунды в каждые сто миллионов лет.

Но нужна ли такая точность? Мы не планируем нашу утреннюю поездку на работу до миллисекунды, а точные наручные часы всегда были скорее символом престижа, нежели практической необходимости.

Больше 100 лет, еще до того как часовые позывные стали транслироваться по радио, представители семьи Бельвилль зарабатывали на жизнь тем, что каждое утро отмечали время по Гринвичу, а затем продавали его по всему городу за небольшую плату. Их клиентами были, в основном, часовщики, для которых точное соответствие их товара времени по Гринвичу было делом чести.

Но в некоторых случаях миллисекунды имеют огромное значение, например, на фондовом рынке, где можно заработать состояние, воспользовавшись спекулятивной возможностью на мгновение раньше конкурентов.

А недавно финансисты подсчитали, что выгоднее потратить 300 млн долларов на прокладку оптоволоконного кабеля в горных породах между Нью-Йорком и Чикаго, чуть-чуть выпрямив его маршрут. Это ускорило связь между биржами двух городов на три миллисекунды.

На глобально принятом точном времени работают компьютеры и системы коммуникации. Но самым важным важным последствием введения в действие атомных часов - как в прошлом точного времени для поездов и морских судов - стало их использование для путешествий.

Сегодня никто не использует для навигации угол наклона солнца к горизонту. У всех теперь есть спутниковая система навигации.

Даже самые простые смартфоны могут показать ваше местоположение, используя спутниковый сигнал: поскольку известно, где каждый спутник находится в данный момент времени на орбите, возможно методом триангуляции определить ваше местоположение на Земле.

Эта технология революционизировала все способы передвижения - от мореплавания до авиации, не говоря уже о картографии или альпинизме. Но все это работает только при условии, что спутники находятся в согласии между собой относительно точного времени.

Спутники GPS, как правило, несут на борту не менее 4 атомных часов, сделанных из цезия или рубидия. Гюйгенсу или Гамильтону такое и не снилось. Тем не менее, и здесь есть погрешности в несколько метров в определении точного местоположения - в результате помех по мере прохождения сигнала через атмосферу Земли.

Именно поэтому машины без водителя не могут обойтись без датчиков наряду с системой GPS. На дорогах несколько метров могут иметь решающее значение.

Часы, тем временем, продолжают совершенствоваться.

Недавно ученые разработали часы на основе элемента под названием иттербий, которые не потеряют и сотой доли секунды до того времени, как наше Солнце погаснет и поглотит Землю через 5 млрд лет.

Как эта дополнительная точность сможет трансформировать экономику и нашу жизнь? Время покажет.

Великобритания. США. Весь мир > СМИ, ИТ > bbc.com, 4 апреля 2017 > № 2127430


Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 3 апреля 2017 > № 2127432

Пресса Британии: ФБР всерьез займется Россией

ФБР бросает силы на расследование деятельности России

Financial Times пишет, что американское Федеральное бюро расследования намерено создать специальный отдел в своей штаб-квартире в Вашингтоне, который будет координировать все расследования попыток России повлиять на президентские выборы в США в 2016 году.

Газета ссылается на анонимный источник информации. Создание временной секции соответствует обычной практике ФБР, когда речь заходит о расследованиях, чреватых выходом на государственную тайну.

Так было сделано, когда WikiLeaks распространил в интернете секретную информацию, а также после обвинений Хиллари Клинтон в использовании частной электронной почты для служебных писем во время пребывания на посту госсекретаря.

Обычно ФБР предпочитает, чтобы конкретными расследованиями занималось одно из его 56 оперативных отделений на местах, но расследование действий России затрагивает самые высшие эшелоны власти, и, как говорят теперешние и бывшие сотрудники бюро, это требует руководства из центра.

"Это слишком большое досье, и оно не сходит с передовиц газет", - цитирует Financial Times своего анонимного источника. Само ФБР отказывается комментировать эти сообщения, пишет газета.

Насколько известно, продолжает FT, ФБР отзовет в штаб-квартиру своего главного специалиста в области контрразведки для того, чтобы он возглавил это расследование. В новой секции будут работать около 20 агентов ФБР со всей страны.

Руководитель этого отдела будет раз в неделю информировать главу ФБР Джеймса Коми о достигнутом прогрессе, а его заместителя Эндрю Маккейба - ежедневно.

Среди прочего, ФБР расследует обвинения в том, что российские хакеры взломали компьютерные системы Демократической партии, а также сообщения о том, что представители кампании Дональда Трампа поддерживали связи с Россией.

Майкл Флинн, напоминает газета, бывший советник президента Трампа по вопросам национальной безопасности, был уволен в феврале из-за того, что он солгал вице-президенту Майку Пенсу о своих разговорах с российским послом в Вашингтоне Сергеем Кисляком.

Агенты ФБР также рассмотрят возможность предъявления уголовных обвинений отдельным лицам. Но, как пишет газета, многие из них сомневаются, что им удастся добиться уголовного преследования кого бы то ни было, учитывая, сколь сложно получить доказательства из России.

"Россия - это черная дыра. Очень сложно доказать, что полученные оттуда улики не были подтасованы", - цитирует газета одного из агентов ФБР.

Сам глава Джеймс Коми отказывается комментировать ход дела расследования действий России.

Он лишь сказал на прошлой неделе, что ФБР будет отслеживать факты, вне зависимости от возможных политических последствий.

"Мы ни на чьей стороне", - сказал он. "Мы не думаем о том, чьего быка забодают. Нам все равно", - цитирует Коми Financial Times.

Литва следит за российской пропагандой

Guardian пишет, что Литва обеспокоена тем, что российская пропаганда может быть прелюдией к будущему вторжению.

Газета цитирует представителей Литвы, по словам которых, Россия пытается фальсифицировать историю, отрицая право стан Балтии на существование, подобно тому, как она оправдывала аннексию Крыма в 2014 году.

Министр обороны Литвы и представители департамента оперативно-стратегической связи сказали Guardian, что они более чем серьезно относятся к кампании дезинформации, направленной на дестабилизацию региона.

"Россия - это угроза", - сказал министр обороны Литвы Раймундас Кароблис. - Они говорят, что наша столица Вильнюс не должна принадлежать Литве, потому что между Первой и Второй мировыми войнами она была оккупирована Польшей. Это история, но Россия использует это как предлог", - цитирует министра газета.

"Иногда [дезинформация] распространяется через агентство Sputnik, иногда по их телевидению, но обычно это делается устами их политиков в Думе. Теперь они говорят, что Клайпеда никогда не входила в состав Литвы, что она была подарком Сталина после войны".

"Тут есть параллели с аннексией Крыма. Речь идет об угрозе территориальной целостности Литвы", - продолжает министр обороны.

Литва опасается, что кампания по переписыванию истории может быть попыткой подготовки почвы для вооруженного вторжения.

Томас Чепонис из департамента оперативно-стратегической связи говорит, что Россия потратила много усилий на пропаганду своей версии истории Крыма, возродив при этом термин времен царизма "Новороссия".

Термин это прозвучал из уст Владимира Путина в 2014 году, но начал использоваться десятилетием раньше.

Министерство обороны Литвы заявляет, что заметило на российском телевидении и в соцсетях подобные кампании, отрицающие право на существование литовского государства, заявляющие претензии на часть ее территории или же утверждающие, что в Литве нарушаются права русскоязычного населения.

Власти Литвы уже привлекли к суду четыре российских телеканала, после чего их деятельность на литовской территории была запрещена. Кроме того, власти обучают жителей страны распознавать пропаганду.

Газета напоминает, что Германия направляет в Литву тактическую группу из 1000 военнослужащих, так как НАТО озабочено планами президента Путина в Прибалтике. Войска НАТО также будут расквартированы в Латвии и Эстонии.

Ситуация тревожная, говорит министр обороны Кароблис, но добавляет, что отправка войск НАТО в страны Балтии дает ясно понять, что они не будут брошены в одиночестве.

"При худшем сценарии у нас не будет второго шанса, если мы сдадимся без боя", - цитирует министра обороны Литвы Guardian.

"Брексит" Евросоюзу по плечу

Times публикует статью своего обозревателя Оливера Камма под заголовком "Перед началом переговоров ЕС занимает более сильные позиции, чем Британия".

"27 стран ЕС не будут наказывать Британию за "брексит", - цитирует он председателя Европейского совета Дональда Туска.

Но, продолжает Камм, переговоры по "брекситу" могут закончиться провалом. Это не будет ни в чьих интересах, но хорошо бы уже сейчас задуматься о том, кто дороже заплатит за подобный поворот событий.

Очень многие в Великобритании убеждены, что мы нужны остальным 27 странам ЕС больше, чем они нам, так как они продают нам больше товаров, чем мы им. Это не так, пишет Оливер Камм.

Экономическое положение ЕС лучше, чем считают его критики. Евросоюз может пережить провал переговоров лучше, чем Великобритания.

С 2009 года главным вопросом для ЕС был кризис еврозоны. Еще в 1998 году, за год до создания евро, Милтон Фридман заметил, что приверженность Европы к единой валюте пройдет свой первый экзамен при первом же экономическом спаде.

Спад состоялся. Но, в отличие от предсказаний, евро все еще существует, и уровень внутриевропейской торговли растет.

Более того, гораздо более вероятно, что такие страны, как Дания или Швеция, присоединятся к еврозоне, а не выйдут из состава ЕС.

В том, что касается переговоров с Великобританией, размер экономики имеет важное значение.

Результаты исследования, заказанного Европейским парламентом и проведенным Центром исследования европейской политики, смоделировали два варианта "брексита" - мягкий и жесткий.

Они пришли к выводу, что в любом случае последствия для 27 стран ЕС будут несущественными, в то время как для Великобритании относительно ВВП эти последствия будут в 10 раз значительнее.

Никто не знает, чем закончится процесс переговоров, и какой будет цена в случае, если этот процесс окажется безрезультатным, но 27 стран ЕС убеждены, что рискует в основном Великобритания.

И это следует знать до начала переговоров, пишет Оливер Камм в Times.

Рецепт рагу из мяса бобра

Times пишет, что в Германии разразился скандал из-за бобров.

В стране началась кампания против распространения этих животных, и один политик в рамках этой кампании опубликовал книгу рецептов блюд из мяса бобра. И это при том, что, согласно правилам Евросоюза, охота на бобров запрещена.

Активист Христианско-демократической партии в земле Баден-Вюртемберг Клаус Бургер опубликовал книгу рецептов, в которой подробно описывается, как тушить или поджаривать бобрятину.

Рецепты он обнаружил, изучая старинные манускрипты.

58-летний Клаус Бургер заявляет, что отлов бобров, если он будет разрешен, может оказаться очень вкусным.

Бобры защищены европейским законом, но фермеры жалуются, что эти грызуны портят их поля, строя свои плотины.

Насколько известно, на данный момент в Баден-Вюртемберге живут около 4000 бобров.

"Бобры были деликатесом, - говорит Клаус Бургер. - Я изучал кулинарные книги XVIII века".

Он также отмечает, что в XV веке консилиум католической церкви в Констанце постановил, что мясо бобра может считаться рыбой из-за его покрытого чешуей хвоста, и, соответственно, бобрятину можно есть во время великого поста.

По словам Бургера, бобрятина не жирная и отличается душком дичи.

Его рецепт рагу из хвоста бобра: нарезать эту часть тела, положить в кастрюлю, покрыть соусом из кипяченого уксуса с травами, маслом, нарезанным луком, корнеплодами и лавровым листом, добавить пол-литра красного вина.

Защитники дикой природы глубоко возмущены подобными идеями, напоминания политику, что бобры защищены законом и остаются неприкосновенными, пишет Times.

Обзор подготовил Борис Максимов, bbcrussian.com

Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 3 апреля 2017 > № 2127432


Греция. Великобритания > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > grekomania.ru, 3 апреля 2017 > № 2126241

The Telegraph назвала 18 скрытых жемчужин Греции

Британская газета The Telegraph решила отыскать скрытые жемчужины Греции, ещё не освоенные массовым туризмом. Эти направления богаты природными красотами и достопримечательностями, и в то же время идеально подходят для спокойного отдыха, без толп туристов. В число 18 таких мест попали как острова, так и горные районы Греции.

Итак, 18 скрытых жемчужин Греции по версии The Telegraph:

1.Скирос (Северные Спорады)

2. Menalon Trail и Аркадия (Пелопоннес)

3.Милос (Киклады)

4.Куфонисья (Киклады)

5.Нафплион (Арголида, Пелопоннес)

6.Кеа (Киклады)

7.Каравостаси и Эпир

8.Фолегандрос (Киклады)

9.Вутуми, Антипакси (Ионические о-ва)

10.Ступа и Мани (Пелопоннес)

11.Салоники и Халкидики

12.Меганиси (Ионические о-ва)

13.Пелион

14.Иос (Киклады)

15.Кастеллоризо (Додеканес)

16.Монемвасия (Пеопоннес)

17. Андрос (Киклады)

18.Корфу (Ионические о-ва)

Греция. Великобритания > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > grekomania.ru, 3 апреля 2017 > № 2126241


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 2 апреля 2017 > № 2127433

Адриану Моулу - 50: невоспетый герой британской литературы

Катерина Архарова

Русская служба Би-би-си, Лондон

2 апреля 2017 года исполняется 50 лет Адриану Моулу, одному из самых известных литературных героев Британии последних десятилетий.

В литературном мире существует не так много персонажей, которые могли бы похвастаться датой своего рождения: как правило, писатели не утруждают себя такими мелочами, как детальное продумывание метрики своего героя или героини.

Не то с Моулом - он ведь сам (в мечтах) писатель, ведущий дневник, в котором делится своими личными переживаниями и надеждами. И самое главное - он подросток, чьи родители постоянно балансируют на грани развода, и Адриан с присущим подросткам сарказмом записывает свои наблюдения и мысли: о себе, о семье и о жизни вообще.

"Тайный дневник Адриана Моула, тринадцати лет и девяти месяцев от роду" - книжка, с которой начался литературный триумф Сью Таунсенд (кстати, родившейся в один день со своим героем) - поначалу возник как радиопьеса, впервые прозвучавшая по радио Би-би-си-4 в 1982 году.

Адриан - единственный ребенок в семье простых работяг из города Лестер, которые пьют, изменяют друг другу, расходятся и сходятся снова, и все их, зачастую обусловленные излишним количеством алкоголя и чистого невезения поступки не укрываются от проницательного взгляда их отпрыска.

"Самая первая книжка была о разводе и о его воздействии на детей, в данном случае на Моула, который был тогда единственным ребенком, - рассказала Сью Таунсенд в интервью Би-би-си, записанном в 2009 году. - Поскольку мы все-таки недооцениваем то, как развод влияет на детей, - то, что это длится всю жизнь, что дети испытывают чувство обиды".

Но Адриан рассержен не только на родителей, но еще на множество людей и событий, включая премьер-министра Маргарет Тэтчер, в частности за Фолклендскую войну.

Без эскапизма

Британский актер Стивен Манган, сыгравший взрослого Адриана в телеадаптации более поздней книги "Адриан Моул: годы капучино", начал читать эти дневники будучи подростком, а позднее, работая над ролью, тесно сдружился с их автором.

"Сью очень интересовалась политикой; ее интересовало многое, происходящее в обществе, и через Адриана она пыталась об этом рассуждать", - рассказал актер в интервью Би-би-си.

"Конечно, когда читаешь [эти книги] в 13-14 лет, то многие нюансы не улавливаешь, но, что очень умно придумано, так это то, что в этих книжках ты получаешь сразу много разных точек зрения, - говорит Манган. - Однако всю глубину и остроту понимаешь в полной мере только уже в более зрелом возрасте".

Сью Таунсенд, как и ее герой, родилась и всю жизнь прожила в Лестере (а к концу жизни стала почетным жителем города) в простой семье: ее отец работал на местном заводе, а мать на заводской кухне. Сью была старшей из пяти сестер и в школе проучилась лишь до 15 лет.

В 18 она уже была замужем за рабочим-сталелитейщиком, к 22-м годам у нее было трое детей, мал мала меньше, а вскоре последовали развод и тяжелая доля матери-одиночки.

Сью трудилась на трех работах - по одной на каждого ребенка, как она шутила, - а в свободные минуты продолжала свое самообразование и непрестанно писала.

Второй муж Таунсенд Колин Бродуэй убедил ее вступить в клуб писателей-любителей при местном театре в Лестере, а публикация в 1982 году "Тайного дневника Адриана Моула" принесла ей славу и средства: в 80-е она была самым продаваемым автором в Британии.

Но период крайней нужды Таунсенд никогда не забывала, сказав как-то с присущим ей юмором, что никакое количество бальзамического уксуса (продукта, который покупается только представителями городского среднего класса) или сумочек Prada не заставят ее забыть, что такое бедность.

Возможно, именно поэтому она не занималась социальным эскапизмом в своих книгах - ее герои говорили своим собственным голосом, но переживали хорошо знакомые ей тяготы и жизненные невзгоды.

"Невоспетый герой"

Издатель Луиза Мур выросла на "Дневниках Адриана Моула" и уже будучи взрослой написала Таунсенд благодарственное письмо, положившее начало их многолетней дружбе.

Когда спустя какое-то время, в 1999 году, Таунсенд попросила Луизу опубликовать очередную "дневниковую" книжку - "Годы капучино", в которой Адриан на некоторое время становится селебрити-поваром, - то Луиза почувствовала так, будто выиграла в лотерею.

Она отмечает, что именно "заурядность" героя Таунсенд так привлекает к этим книгам поклонников и еще, конечно, их специфический юмор.

"Адриан в какой-то мере был выразителем ее собственных мыслей. Он смешон и наивен, но в нем также много мудрости и сострадания к людям, - сказала издательница в интервью Би-би-си. - Без всякой помпы он постоянно борется с практически нескончаемыми невзгодами - он один из невоспетых и самых заурядных [литературных] героев".

Действие большей части книг об Адриане происходит именно в Лестере - в общем-то совершенно рядовом небольшом английском городе, но его важность как для самого героя, так и для автора книг, зачастую недооценивается, как полагает профессор Коринн Фаулер из Лестерского университета.

"Сью была очень привязана к этим местам. На ее похоронах [Сью Таунсенд скончалась 10 апреля 2014 года] один из актеров, который играл в первой постановке "Дневников" в местном театре, рассказал, как она настояла на том, чтобы взять с собой местных актеров, когда пьесу перевели на лондонскую сцену - именно из-за своей приверженности здешней художественное сцене", - говорит Фаулер.

По случаю 50-летия любимого героя литературный центр при Лестерском университете заказал три новые радиопьесы с Моулом в качестве главного героя.

"Таунсенд уж наверняка бы прошлась по поводу "брексита", - полагает профессор. - Она бы вылила на свои страницы всё недовольство тех, кто был против, и вообще - все те политические проблемы, которые стряслись за последнее десятилетие".

Таунсенд объясняла свой интерес к политике тем, что выросла в бедной, но трудолюбивой семье, и не скрывала своего разочарования ни "новыми лейбористами" (сказав как-то, что Блэр "осквернил, развратил партию"), ни королевской семьей, чей безраздельный авторитет вызывал у нее сомнения.

Ее постоянная социальная включенность в общественно-политическую жизнь страны, то небезразличие, которое испытывала Таунсенд к судьбе непривилегированных классов, всегда находило отражение в ее творчестве и, конечно, в серии об Адриане Моуле - все они очень привязаны к своему времени, что можно считать и за их силу, и за слабость.

И тем не менее, тот факт, что "моулиана" переведена на многие языки мира и до сих пор востребована новыми поколениями тинейджеров, доказывает универсальный гуманизм этого незадачливого прыщавого английского подростка эпохи Маргарет Тэтчер.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 2 апреля 2017 > № 2127433


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 1 апреля 2017 > № 2127437

Новым спутником "Доктора Кто" впервые будет персонаж-гей

Лизо Мзимба,

Обозреватель Би-би-си по вопросам культуры

В новой серии британского телесериала "Доктор Кто" новым спутником доктора впервые станет гомосексуальный персонаж, который открыто об этом заявит.

Сексуальная ориентация Билл Поттс выяснится во второй же реплике в серии, которая выйдет на телеканале BBC One 15 апреля. Актриса Пёрл Маки, исполняющая роль Билл, считает, что в этом нет ничего необычного в наше время.

"Важно напоминать людям, что среди них есть геи, есть чернокожие, и что в мире есть также инопланетяне - поэтому смотри в оба", - заявила она.

"Я помню, как смотрела телевизор в детстве и на экране очень редко появлялись люди, которые были похожи на меня - девочку смешанной крови, и поэтому я считаю, что важно узнавать себя на экране", - заявила актриса.

"[То, что она гей], не является главным в ее характере - просто это часть ее и она не считает нужным это скрывать", - говорит Пёрл.

Бисексуалы и геи и раньше появлялись в телесериале, например, капитан Джек и Ривер Сонг, но впервые геем выступает постоянный компаньон доктора.

По словам Маки, с тех пор, как в апреле прошлого года было объявлено, что она будет исполнять эту роль, она оказалась в центре всеобщего внимания. "За два часа в Твиттере число моих поклонников возросло с 400 до 16 тысяч", - сообщила актриса, которая ранее не снималась в телепроектах.

В то время она играла в спектакле "Любопытный инцидент с собакой в ночное время", который шел в лондонском Уэст-Энде. Предложение сыграть роль Билл в телесериале стало самым крупным событием ее артистической жизни.

Она сменит Дженну Коулмен, которая исполняла роль спутника доктора в предыдущей серии.

"Все предыдущие исполнители этой роли стали знаменитыми - Мэтт Смит блистает в сериале "Корона", Дженна Коулмен играет в сериале "Виктория", а Билли Пайпер просто стала звездой", - говорит Пёрл.

"Если мне удастся повторить хотя бы частично их успех, я буду счастлива. Эта роль - прекрасная стартовая площадка, после которой открываются многие двери", - заявила актриса.

Эта серия "Доктора Кто" станет последней для исполнителя роли доктора Питера Капальди, который должен будет вручить ключ от машины времени Тардис своему преемнику в рождественском эпизоде сериала.

Кто будет дальше исполнять главную роль в самом долгоиграющем фантастическом сериале в истории британского телевидения, остается только гадать.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 1 апреля 2017 > № 2127437


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 31 марта 2017 > № 2123366

Ученые: страны Запада проигрывают в борьбе с экстремизмом в сети

Великобритания и другие страны Запада проигрывают в борьбе с распространением экстремизма в интернете, полагают ученые.

Эксперты из Центра религии и геополитики и из аналитической компании Digitalis пришли к выводу, что экстремистского контента при поиске в сети становится все больше.

Попытки правительства Великобритании бороться с распространением экстремизма в сети коснулись лишь 5% контента, который проанализировали ученые. По мнению экспертов, процесс распространения таких материалов начинается с поисковых запросов.

Есть и своего рода приманки: если вы ищете слова на темы "кафир" или "неверующий", то вы натыкаетесь на мягкий контент без явного насилия.

Тем не менее в результатах поиска также выпадут материалы с призывами к свержению демократических систем и введению халифата, то есть государства, управляемого в соответствие с исламским правом, полагают ученые.

Читателя таким образом переключают на более экстремистский контент, включая призывы убивать людей, не являющихся мусульманами.

По мнению экспертов, люди радикализируются не только в социальных сетях, как считалось ранее, но и во время поиска в сети. В социальные сети люди приходят уже в достаточной степени радикализированными.

По словам эксперта по экстремизму Эман Эль-Бадави, проблема в том, что экстремистский контент становится ресурсом вроде страницы в "Википедии", на который ссылаются люди.

Согласно исследованию, которое было проведено в мае 2016 года, ежемесячно в мире возникают в среднем примерно полмиллиона запросов в Google по ключевым словам, которые ведут к экстремистским материалам. В Великобритании в среднем ежемесячно возникает 54 тысячи подобных запросов. С тех пор ситуация лишь ухудшилась.

В Великобритании полиция и министерство внутренних дел создали отдел по борьбе с терроризмом в интернете. Еженедельно он уничтожает в среднем 2 тысяч материалов, а с 2010 года - они уничтожили более 250 тысяч материалов.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 31 марта 2017 > № 2123366


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 31 марта 2017 > № 2123365

Пресса Британии: судьба "брексита" полностью в руках Брюсселя

Судьба "брексита" зависит от Евросоюза

Financial Times публикует статью обозревателя Филипа Стивенса под заголовком "Теперь Брюссель берет контроль над "брекситом".

До сих пор, пишет автор статьи, все разговоры о "брексите" касались одной лишь Британии. Сейчас речь пойдет о Европе.

До среды разговоры шли о том, что именно предложит Великобритания в начале переговоров с ЕС. Сейчас всех интересует, что готовы предложить остальные 27 стран ЕС.

Другими словами, Брюссель вернул себе контроль.

Подобная асимметрия не случайна. Авторы 50-й статьи Лиссабонского договора намеренно сформулировали ее таким образом, чтобы отпугивать желающих покинуть ЕС.

Формулировка статьи также гарантирует, что условия развода будут диктоваться Брюсселем.

Премьер-министр Тереза Мэй может представлять свои требования, но лишь остальные 27 стран решат, следует ли обращать на них внимание, после чего они определят, какую именно цену Британия заплатит за будущее сотрудничество.

Говоря проще, Европейская комиссия и Европейский совет установят параметры переговоров. Нет никаких надежд на серьезное обсуждение будущих отношений до тех пор, пока Тереза Мэй не будет готова сделать разумное предложение по поводу того, что касается финансовых последствий развода.

По словам опытного еврократа (англофила, который хотел бы, чтобы результаты переговоров удовлетворили всех), у ЕС "все карты, по всем вопросам".

"Британия вернет себе контроль по важным для нее вопросам", - заявила Тереза Мэй в парламенте. Но за кулисами царит более суровая реальность.

Вот уже более четырех десятилетий значительные функции государственной машины были переданы Брюсселю. На то, чтобы вернуть все это нормативное регулирование - портов, производства электроэнергии, телекоммуникаций и международной торговли - потребуется больше отведенных на переговоры двух лет.

"Брексит", доведенный до края пропасти, приведет к хаосу. Мишель Барнье, главный переговорщик ЕС по "брекситу", не делает пустых угроз, когда говорит, что самолеты не смогут подняться в воздух после резкого "брексита", о проблемах с ядерной энергией и длинных очередях в портах.

Да, 27 стран ЕС тоже пострадают, если не будет заключен договор по "брекситу". Но и этот шок будет асимметричным.

Забудьте пустые слова о том, как британцы любят германские автомобили и итальянское просекко. У Германии, как говорит один представитель Уайтхолла, может быть, и будет насморк, но у Британии будет пневмония.

Пока отнюдь не ясно, что Тереза Мэй готова объяснить все это брекситерам в своей собственной партии. Теперь она передала инициативу Брюсселю.

И все это было сделано, как нам было сказано, для того, чтобы вернуть себе контроль, саркастически замечает Филип Стивенс в Financial Times.

Британии нечего бояться

Daily Telegraph публикует статью обозревателя Джереми Уорнера, в которой тот пишет, что посреди бесконечных дебатов о том, нанесет ли "брексит" ущерб британской экономике, или же, наоборот, пойдет ей на пользу, все забывают об одной важной вещи.

Речь идет о течениях глобальной экономики. Британия, будучи одной из самых открытых для торговли экономик, всегда зависела от этих течений больше, чем другие страны.

Если в глобальной экономике не происходит ничего хорошего, на британских островах тоже все плохо. Но когда в глобальной экономике все хорошо, то это отражается и на наших берегах.

Для того, чтобы Британия оказалась в рецессии, когда мировая экономика растет как на дрожжах, потребовалась бы бесхозяйственность венесуэльского стиля.

Соответственно, как бы ни был важен процесс выхода из состава Европейского союза, глобальные процессы играют гораздо более важную роль в успехе или провале британской экономики.

И это хорошо, потому что глобальная экономика сейчас растет.

Во-первых, это смягчит отрицательные последствия "брексита". А во-вторых, что еще более важно, это успокоит Европу, и она сможет вести себя более рационально и щедро по отношению к Британии.

Нет никаких причин того, почему у Великобритании не могли бы быть такие же отношения с Европой, как между Канадой и США. Экономики этих двух стран во многом интегрированы, но они остаются суверенными государствами, со своими собственными законами и взаимоприемлемыми стандартами.

Это и должно быть целью переговоров по "брекситу", и, при условии наличия доброй воли обеих сторон, этого можно достичь.

А наличие доброй воли более вероятно при растущей экономике, пишет Джереми Уорнер в Daily Telegraph.

Пушки, авианосцы и фунты стерлингов

Times в своей редакционной статье пишет, что когда министр обороны Великобритании встретится сегодня в Лондоне со своим американским коллегой, он расскажет ему, как Британия намерена укрепить свою роль в обеспечении глобальной безопасности, несмотря на "брексит".

Великобритания традиционно уделяет много внимания вопросам глобальной безопасности, вне зависимости от краткосрочных политических изменений или финансовых проблем.

Это особенно важно сейчас, когда Россия и Китай тратят огромные деньги на развитие своих оборонных способностей, которые могут быть превращены в наступательные.

Одновременно с этим администрация президента Трампа - вполне разумно - настаивает на том, чтобы союзники по НАТО тратили больше на нужды обороны.

К сожалению, пишет газета, пока неясно, как именно Британия собирается расплачиваться за свою более активную роль в сфере глобальной безопасности.

Газета пишет, что в ближайшие 10 лет оборонный бюджет Великобритании ожидает недофинансирование в размере 10 миллиардов фунтов стерлингов.

Это примерно четверть годового бюджета на оборону, и, скорее всего, истинная цифра будет еще выше, так как из-за падения курса фунта импортное снаряжение дорожает.

Да, отмечает газета, обеспечение глобальной безопасности часто самоокупается. Британия - одна из лишь четырех стран НАТО в Европе, тратящая 2% ВВП на нужды обороны. Но даже это не покрывает стоимости закупок на нужды вооруженных сил.

Британия дает обещания в сфере глобальной безопасности, которые она не может позволить себе выполнять без фундаментальных реформ министерства обороны и процесса закупок необходимой техники.

Правительство должно внедрить эти реформы, а также либо честно сообщить своим союзникам о своих финансовых проблемах в области обороны, либо увеличить расходы на эту статью бюджета, пишет газета.

А тем временем Тереза Мэй должна сделать выбор между более активной или более дешевой оборонной политикой, пишет Times.

Очередная проблема в связи с изменением климата

Guardian пишет, что глобальное потепление приводит к существенным изменениям в ареалах животных и растений по всему миру, что чревато серьезными последствиями для людей.

Группа ученых из 40 исследовательских институтов по всему миру пришла к выводу, что повышающаяся температура воздуха и воды в океанах вынуждает многие виды мигрировать.

Речь, среди прочего, идет о переносящих вирусы насекомых, насекомых, уничтожающих урожаи, растениях, рыбах и так далее.

Ученые предупреждают, что подобные массовые миграции в сторону обоих полюсов нанесут серьезный ущерб не только сельскому хозяйству, но и туризму и лесному хозяйству, например.

Они также заявляют, что это уже приводит к напряженным отношениям между странами из-за перемещения отдельных видов рыб из одной акватории в другую.

Это наиболее масштабная миграция животных и растений за последние 25 тысяч лет.

Наземные виды животных и растений передвигаются в сторону полюсов примерно на 17 километров каждое десятилетие. Ареалы морских животных приближаются к полюсам на 72 километра каждые 10 лет.

Наибольшую проблему для людей представляет распространение насекомых, способных переносить опасные болезни, например, малярию, в районы, где у местного населения практически нет иммунитета.

Изменения климата уже затронули сельское хозяйство. Плантации кофе вынуждены перемещаться в более прохладные, высокогорные местности.

Многие виды рыб также перемещаются к полюсам, что уже привело к тому, что улов макрели в исландских водах подскочил с 1700 тонн в 2006 году до 120 тысяч тонн в 2010-м. Это привело к торговым трениям между Исландией и ЕС, откуда мигрировала макрель.

"Перераспределение видов из-за изменения климата не должно беспокоить лишь биологов", - цитирует газета Guardian Натали Петторелли из британского института зоологии.

"Мир не готов справиться с целым рядом вопросов, возникающих в связи с перемещением видов через местные и международные границы".

Обзор подготовил Борис Максимов, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 31 марта 2017 > № 2123365


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 30 марта 2017 > № 2123363

Пресса Британии: "брексит" - все еще впереди

"Брексит" - испытание на прочность?

Все без исключения британские газеты пишут о том, что британский премьер-министр Тереза Мэй задействовала 50-ю статью Лиссабонского договора и начала процесс переговоров о выходе Великобритании из Европейского союза.

Times в своей редакционной статье пишет, что британские революции происходят как бы в замедленном движении.

Истории многих стран отличаются кровавыми восстаниями и снесением статуй. В нашей стране, пишет газета, государство переделывается путем дебатов, компромиссов и с помощью работы политических институтов. Сейчас перед ними возникло очередное испытание на прочность.

В среду премьер-министр Тереза Мэй официально уведомила председателя Европейского совета Дональда Туска о намерении Великобритании выйти из состава ЕС.

Для тех, кто посвятил всю свою жизнь евроскептицизму, сейчас начинаются замечательные времена. Для многих других это момент печали. Дональд Туск надел черный галстук на встречу с британским послом, который вручил ему официальное письмо от Терезы Мэй. "Нет никаких причин делать вид, что это хороший день", - сказал он.

Несомненно, начинающийся сейчас процесс переговоров означает, что обеим сторонам больше не нужно притворяться.

От рыночного лотка до самых грандиозных саммитов, любые переговоры начинаются с перформанса. Обе стороны выдвигают максимальные требования, пытаясь при этом не потерять своей репутации и не подорвать благорасположения другой стороны. При этом все понимают, что это лишь шоу.

Во время препирательств выявляются так называемые красные линии. Разногласия перетекают в противостояние. Противостояния мутируют в компромиссы, на которых будет основано любое соглашение.

Талантливый переговорщик может одновременно отстаивать свои позиции и при этом устанавливать взаимопонимание с противоположной стороной. И то, и другое очень важно.

И сейчас начнется тяжелая стадия переговоров, пишет Times.

Daily Telegraph в своей редакционной статье пишет, что при любом разрыве отношений многим легче делать вид, что это произошло по обоюдному согласию, в интересах обеих сторон.

Но мучительная правда состоит в том, что, практически каждый раз одна из сторон решает искать счастья на стороне, а другая чувствует себя оскорбленной и брошенной.

Те, кто уходят, могут пытаться утешить остающихся, обещая не терять с ними связи. Посреди рыданий остающиеся могут проклинать уходящего и обещать им отомстить.

Нечто похожее произошло вчера в супружеской драме между ЕС и Великобританией.

Тут следует процитировать Черчилля, пишет газета, заявившего после битвы в Эль-Аламейне, что это еще не конец. Это даже не начало конца. Но, может быть, это конец начала.

На этой ранней стадии переговоров абсолютно справедливо, что премьер-министр Мэй разъяснила свою позицию в уважительных и сердечных тонах. Но в дальнейших переговорах ей, может быть, придется продемонстрировать свою жесткость, если не агрессивность, для того, чтобы заручиться наилучшим результатом для страны.

Как ЕС, так и Британия защищают свои интересы. Вскоре начнутся серьезные переговоры за закрытыми дверями, и мы должны быть готовы к тому, что нам придется перестать церемониться, пишет Daily Telegraph.

Financial Times пишет в своей редакционной статье, что переговоры по "брекситу" станут испытанием на дальновидность обеих сторон.

До сих пор "брексит" был главной темой для обсуждения лишь среди британских политиков. Теперь пришло время остальным 27 странам ЕС выразить свою точку зрения.

Лондон должен быть готов услышать неприятные для него требования, а 27 стран ЕС должны говорить в один голос, как об этом напомнила канцлер Германии Ангела Меркель.

Евросоюз также должен быть готов согласиться на проведение переговоров о будущих торговых соглашениях до того, как будут завершены переговоры о выходе Британии из состава ЕС.

Брюссель настаивает, что это невозможно, согласно правилам Лиссабонского договора. На практике, так как, согласно этому же договору, на переговоры о "разводе" выделяется всего лишь два года, на заключение договора о будущих отношениях лишь после "брексита" просто нет времени.

Это дает ЕС шанс проявить добрую волю по этому вопросу.

В своем письме ЕС, в котором она задействовала 50-ю статью Лиссабонского договора, Тереза Мэй призвала к "глубокому и особому партнерству" с Европой. Этой цели должны добиваться все стороны.

Никто не должен недооценивать предстоящие трудности. Но если Европа сдержит свое желание наказать Британию, а Британия не будет переоценивать силу своих переговорных позиций, то можно будет достичь успешного результата, пишет Financial Times.

Daily Express пишет в своей редакционной статье, что еще до того, как Тереза Мэй обнародовала свое письмо к лидерам ЕС, всем было ясно, как должна будет выглядеть будущая договоренность.

Британия вернет себе контроль над своими границами, налогами, законами и торговыми отношениями. В идеале, будущий договор будет также предусматривать свободную торговлю с ЕС и тесное сотрудничество в сфере безопасности.

Председатель Европейской комиссии Дональд Туск, прочитав письмо Терезы Мэй, сказал: "Нам вас уже не хватает. Спасибо, и до свидания".

Это был эмоциональный момент, даже для самых ярых сторонников "брексита", и конечно, мы все надеемся, что Британия и ЕС останутся хорошими друзьями, пишет Daily Express.

Но для того, чтобы достичь удовлетворительного соглашения, нужно больше, чем слова о дружбе.

Нужно, чтобы после того, как начнутся переговоры, Дональд Туск и его коллеги подходили к ним непредвзято и были готовы на компромисс.

Незадолго до референдума тогдашний британский премьер-министр Дэвид Кэмерон попытался добиться уступок со стороны ЕС. Лидеры Евросоюза, не отдававшие себе отчета в том, сколь отрицательно британцы относятся к ЕС, не предложили ему практически ничего и отказались продолжать обсуждать этот вопрос.

Если бы они поступили по-другому, результаты референдума могли бы быть иными, пишет Daily Express.

Серьезная игра в покер

Daily Mail в своей редакционной статье пишет, что сейчас, когда начинается "игра в покер", у Британии очень хорошие карты.

Да, уже сейчас понятно, что нас ожидают два года вспышек истерики, а также угроз со стороны европейских переговорщиков и шишек брюссельской бюрократии.

Именно поэтому Тереза Мэй и ее переговорщики не должны терять самообладания. Мы, пишет Daily Mail, давно заявляли, что одна из самых сильных карт в руках Британии - тот факт, что Великобритания покупает больше товаров у наших партнеров, чем продает им.

Из этого следует, что страны ЕС поведут себя чрезвычайно глупо, если начнут торговую войну, которая нанесет серьезный удар по их и без того расшатывающейся экономике, еще не ожившей от кризиса евро. Мы им нужны больше, чем они нужны нам, утверждает Daily Mail.

Но у нас есть и другие тузы, добавляет газета. Как заметила в своем письме премьер-министр, наши партнеры во многом зависят от Британии в вопросах безопасности.

"Мы - главная военная держава Европы, с непревзойденным опытом в том, что касается разведки и борьбы с международной преступностью и терроризмом", - пишет Daily Mail.

Связав вопросы экономического сотрудничества и сотрудничества в области безопасности, Тереза Мэй сделала очевидный намек, который не мог пропустить мимо ушей даже самый глупый еврократ: "Вы можете занимать жесткие позиции. Но мы тоже можем это делать".

Газета пишет, что не может предсказать, что произойдет в течение ближайших двух лет, хотя она и уверена, что вполне возможно, что нереформированный ЕС может просто развалиться.

Но если Британия хочет процветать, то она должна быть готова к любому развитию событий. Это означает, что Лондон должен в срочном порядке начать торговые переговоры с такими странами, как США, Канада, Индия и Австралия, которые хотят торговать с нами, пишет Daily Mail.

Развод и особые отношения

Guardian в своей редакционной статье называет выход Великобритании из состава Евросоюза историческим и бесполезным безрассудством, последствия которого будут влиять на Британию и ее соседей долгие годы. Но этот процесс начался.

Это четвертая серьезная геополитическая перемена с 1945 года.

Сначала Британия начала избавляться от своей империи, начиная с Индии в 1947 году. Затем последовало присоединение к Европейскому Экономическому Сообществу в 1973 году. Третьей большой переменой стал конец холодной войны, между 1989 и 1991 годами.

Все эти перемены изменили мир и привели к непредсказуемым последствиям.

Неожиданный разрыв связей с Европой без какого бы то ни было переходного периода в отношениях с ближайшими соседями Британии может привести к хаосу.

Это ставит под угрозу не только благосостояние и безопасность Британии, но и наносит удар по всей многосторонней геополитической инфраструктуре.

Тереза Мэй уже связывает сотрудничество со странами Европы в сфере безопасности с доступом к европейскому рынку. Европейские политики восприняли это как шантаж.

До сих пор она имела дело лишь с безумными "брекситерами" в британской прессе и в своей собственной партии. Они с удовольствием слушали любые нападки на Брюссель.

Однако теперь ее критикуют те, с кем она должна вести переговоры. Этих людей не купишь заголовками в таких таблоидах, как Daily Mail.

Они серьезно недовольны увязкой торговли и безопасности в момент, когда близ Европы уже идут войны.

Это демонстрирует, что Тереза Мэй понимает, как выступать дома, но не понимает, как разговаривать со своими европейскими партнерами, пишет Guardian.

Не стоит забывать, что на этот процесс выделено два года, и Терезе Мэй придется быстро учиться.

Евроскептики не понимают, что Европейский союз считается экзистенциальным вдохновением, целью для тех, кто хочет демократии, например, для жителей Южной и Восточной Европы, свергнувших свои диктатуры.

Для них слово Европа значит "свобода".

И тем не менее мы решили хлопнуть дверью, отправив партнерам письмо, требующее одновременно развода и особых отношений, пишет Guardian.

Обзор подготовил Борис Максимов, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 30 марта 2017 > № 2123363


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 29 марта 2017 > № 2123356

В Лондоне похоронили Джорджа Майкла

В Лондоне состоялись похороны британского музыканта Джорджа Майкла, который скоропостижно скончался в декабре прошлого года в возрасте 53 лет.

Его семья сообщила, что на похоронах, которые состоялись через три месяца после смерти певца, присутствовали только родственники и близкие друзья.

"Мы можем подтвердить, что похороны певца Джорджа Майкла состоялись сегодня. Семья и близкие друзья собрались, чтобы попрощаться с любимым сыном, братом и другом на небольшой, закрытой церемонии", - говорится в заявлении семьи музыканта.

Семья Джорджа Майкла поблагодарила поклонников музыканта за любовь и поддержку.

Джордж Майкл скоропостижно скончался на 54-м году жизни у себя дома в графстве Оксфордшир в Англии 25 декабря.

На следующий день после известия о кончине певца его менеджер заявил, что причиной смерти стал сердечный приступ. Вскоре в британской полиции сообщили, что не смогли за несколько дней определить причины смерти музыканта, однако подчеркнули, что она все равно рассматривается как не вызывающая подозрений.

В начале марта старший коронер графства Оксфордшир подтвердил, что Джордж Майкл скончался от естественных причин. Вскрытие показало, что у поп-звезды была дилатационная кардиомиопатия с миокардитом и жировой дистрофией печени.

Настоящее имя Джорджа Майкла - Йоргос Кириакос Панайоту, он родился в 1963 году в Лондоне. Его отец приехал в Британию с Кипра в 1950-е годы и содержал небольшой греческий ресторан. В 1980-х годах Джордж Майкл вместе с Эндрю Риджли выступал в составе дуэта Wham, а после распада группы начал сольную карьеру и выпустил шесть альбомов.

За свою карьеру он получил множество музыкальных премий, в том числе три "Грэмми" и пять премий MTV. Его последний альбом Symphonica вышел в 2014 году.

В последние годы певец не раз становился героем скандальных историй из-за проблем с наркотиками и даже получил небольшой тюремный срок, после того как разбил свою машину, находясь под воздействием наркотиков.

В 2010 году он был приговорен к восьми неделям тюремного заключения за вождение автомобиля в состоянии наркотического опьянения. Его освободили после отбытия половины срока.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 29 марта 2017 > № 2123356


Великобритания. Весь мир > СМИ, ИТ > bbc.com, 28 марта 2017 > № 2123358

К чему приведет полное отключение интернета хотя бы на один день

Рейчел Ньюэр

BBC Future

Многие из нас не могут даже помыслить о том, чтобы остаться без интернета хотя бы на несколько часов. Впрочем, если отключение действительно произойдет, его последствия могут вас удивить. Чем именно? Это попыталась выяснить обозреватель BBC Future.

Преподаватель Стэнфордского университета Джефф Хэнкок любит на выходные давать своим студентам задания, которые позволяют проверить на практике идеи, обсуждавшиеся во время занятий.

До 2008 года он иногда предлагал ученикам не пользоваться интернетом в течение 48 часов, чтобы потом обсудить полученный опыт. Но когда в 2009 году Хэнкок вернулся к работе после годичного академического отпуска, то обнаружил, что всё изменилось.

"Когда я попытался дать им такое задание, в группе начался бунт, - рассказывает Хэнкок, который занимается изучением психологических и социальных процессов в онлайн-коммуникациях. - Студенты с жаром заявляли, что это нечестно и невыполнимо".

Они утверждали, что если отключат интернет на выходные, то не смогут сделать задания по другим предметам, останутся без общения и развлечений, а друзья и родные начнут волноваться, не случилось ли что-нибудь ужасное.

Хэнкоку пришлось уступить и отменить задание. Больше он подобных попыток не предпринимал.

"Это произошло в 2009 году, - напоминает он. - Сегодня, когда мобильные телефоны проникли во все сферы жизни, я даже не знаю, как отреагировали бы студенты на такую просьбу. Возможно, они написали бы на меня жалобу ректору".

Но сегодня, когда вся наша жизнь предполагает постоянное пребывание онлайн, вопрос о том, что случится, если интернет исчезнет на один день, приобретает особую остроту. Оказывается, последствия могут быть довольно неожиданными.

В 1995 году возможность выхода в сеть имели менее одного процента населения Земли. Интернет был диковинкой, которой пользовались в основном на Западе.

Сегодня, 20 лет спустя, доступ в интернет есть более чем у 3,5 млрд людей - почти у половины населения планеты, - и это число растет примерно на 10 человек в секунду.

По данным исследовательского центра Pew, каждый пятый американец пользуется интернетом "почти постоянно", а 73% выходят в сеть как минимум раз в день.

В Великобритании наблюдается похожая картина: согласно опросу 2016 года, почти 90% взрослых заявили, что пользовались интернетом в последние три месяца.

Многие практически не могут представить себе жизнь без всемирной сети. "Одна из самых серьезных современных проблем, связанных с интернетом, заключается в том, что мы воспринимаем его как нечто само собой разумеющееся, но при этом не осознаем, до какой степени он проник почти во все сферы нашей жизни, - говорит Уильям Даттон из университета штата Мичиган, автор книги "Общество и интернет". - Люди даже не представляют себе, что можно не иметь доступа в интернет".

Но интернет вовсе не представляет собой нечто незыблемое: теоретически его можно отключить на некоторое время в глобальном или национальном масштабе.

Например, к этому могут привести кибератаки. Злонамеренные хакеры могут запустить программу, которая атакует уязвимые точки в роутерах - устройствах, направляющих интернет-трафик, - и тем самым парализовать сеть.

К серьезным неполадкам приведет и отключение серверов доменных имен - "адресных книг" интернета: из-за этого, например, не будут загружаться сайты.

Можно вызвать серьезные неисправности и буквально разъединить континенты, перерезав глубоководные кабели, по которым идет передача огромных объемов интернет-трафика.

Возможно, для преднамеренной атаки эти кабели - не самая простая цель, но иногда их повреждения происходят случайно.

В 2008 году на Индию, страны Ближнего Востока и Юго-Восточной Азии обрушилась настоящая эпидемия отключений интернета, вызванная тремя не связанными друг с другом случаями разрыва подводного кабеля или его повреждения.

Кроме того, некоторые правительства имеют своего рода "аварийную кнопку" для фактического выключения интернета в стране. Например, ей воспользовался Египет во время событий "арабской весны" 2011 года, чтобы осложнить протестующим координацию действий.

Отключала интернет на время протестов и Турция. По слухам, "аварийная кнопка" также есть в Китае.

Американские сенаторы предлагали создать подобный механизм в США, чтобы защитить страну от кибератак.

Однако сделать "аварийную кнопку" непросто. Чем больше территория страны и выше уровень ее развития, тем сложнее полностью отключить в ней интернет: для этого между сетями по обе стороны границы слишком много взаимных связей.

Тем не менее самый серьезный удар по интернету может быть нанесен из космоса. В результате солнечной бури, вспышки которой будут направлены в сторону Земли, могут выйти из строя спутники, электросети и компьютерные системы.

"Вспышка на Солнце способна за несколько секунд сделать то, что не под силу террористам и бомбам, - объясняет нейрофизиолог Дэвид Иглмен из Стэнфордского университета, автор книги "Почему интернет так важен". - Рано или поздно случится еще одна крупная геомагнитная буря".

Но большинство перебоев в работе интернета длится недолго. "Целая армия специалистов готова починить любую неисправность", - успокаивает Скотт Борг из некоммерческой организации United States Cyber Consequences Unit.

"У интернет-провайдеров и производителей роутеров есть как аварийные планы действий, так и сотрудники, способные восстановить работу сетей в случае нападения на уязвимые места системы".

Впрочем, мы настолько привыкли к постоянному доступу в интернет, что на нас скажутся даже относительно недолгие перебои. Но последствия могут оказаться несколько неожиданными.

Например, воздействие на экономику будет не слишком сильным. В 2008 году министерство внутренней безопасности США обратилось к Боргу с просьбой спрогнозировать последствия отключения интернета.

Борг и его коллеги проанализировали экономический эффект от компьютерных и сетевых сбоев, происходивших в США за период с 2000 года.

Изучив квартальные финансовые отчеты 20 наиболее пострадавших компаний, а также более общую экономическую статистику, они обнаружили, что финансовый эффект от отключений был на удивление незначительным - по крайней мере, если сбои длились не больше четырех дней (а в этот период укладывались все изученные эпизоды).

"В некоторых случаях заявлялось о гигантских убытках на сотни миллионов и даже миллиарды долларов, - рассказывает Борг. - Но даже те отрасли, которые действительно пострадали - гостиницы, авиакомпании, брокерские фирмы, - потеряли не так уж много".

Обнаружилось, что отключение интернета на несколько дней приводило лишь к отставанию от рабочего графика.

"Люди выполняли всё то же самое, что делали бы при наличии интернета, просто на два или три дня позже, - поясняет Борг. - Экономика способна справляться с явлениями, которые не превосходят по масштабу обычные длинные выходные".

В некоторых случаях отключение интернета на небольшой срок даже способно привести к росту производительности труда.

В другом исследовании Борга и его коллег анализировались последствия отключения интернета в офисе компании на четыре часа или больше.

В этой ситуации работники вовсе не сидели сложа руки: напротив, они занимались тем, что обычно откладывали, - например, работой с документами. В результате бизнес даже выиграл.

"В шутку мы предположили, что если каждая компания раз в месяц на несколько часов будет выключать все свои компьютеры и заставлять сотрудников заняться делами, которые те откладывали на потом, общая производительность труда может даже вырасти, - говорит Борг. - Не вижу причин, по которым это предположение оказалось бы неприменимым к экономике в целом".

Если блэкаут продлится лишь день или чуть больше, то в краткосрочной перспективе транспорт, вероятно, не слишком пострадает.

Самолеты могут летать без интернета, поезда и автобусы тоже продолжат курсировать по своим маршрутам.

Тем не менее более длительные сбои начнут сказываться на процессах логистики. Без интернета компаниям будет трудно осуществлять свою деятельность.

"Я предлагал отдельным людям и фирмам разработать план действий на случай отключения интернета, но пока не слышал, чтобы кто-нибудь занимался этим", - говорит Иглмен.

Скорее всего, серьезный сбой коммуникаций намного тяжелее скажется на мелком бизнесе и людях рабочих специальностей.

В 1998 году неисправность на одном из спутников привела к тому, что 90% из 50 миллионов пейджеров в США перестали работать.

Через несколько дней после этого Даттон опросил 250 абонентов пейджинговой связи в Лос-Анджелесе и выяснил, что реакция людей на отключение определялась социально-экономическими факторами.

Менеджеры и специалисты, относящиеся к верхней прослойке среднего класса, не восприняли это событие как сколько-нибудь существенную неприятность. "Для них это отключение было чем-то вроде сильного снегопада, возможностью отдохнуть", - вспоминает Даттон.

Но вот поденные рабочие вроде водопроводчиков или плотников, которые получали заказы исключительно на пейджер, оказались без работы на несколько дней.

Большим стрессом оказалось отключение и для матерей-одиночек, чьи дети посещали детский сад: они не могли получить сообщение на пейджер при возникновении каких-либо проблем.

"Поэтому необходимо понимать, что реакция человека на потерю доступа к интернету в большой степени зависит от его социально-экономического статуса", - подытоживает Даттон.

Тем не менее психологические последствия отключения, такие как чувство изоляции и беспокойства, коснутся каждого.

"Интернет по большей части преследует определенную цель - облегчить людям взаимодействие друг с другом", - говорит Хэнкок.

"Мы привыкли к тому, что можем связаться с кем угодно где угодно и когда угодно. Лишившись этой возможности, мы будем чувствовать себя не в своей тарелке".

Это чувство знакомо и Боргу: "Когда я понимаю, что забыл смартфон дома, то чувствую себя в какой-то степени голым. Внезапно я начинаю думать: "А точно ли я знаю, куда еду? Если у меня сломается машина, смогу ли я уговорить кого-нибудь дать мне телефон, чтобы вызвать помощь?"

Этому есть подтверждения в истории. В 1975 году в здании Нью-йоркской телефонной компании произошел пожар, из-за которого телефоны в 300 домах Манхэттена замолчали на 23 дня.

Сразу же после восстановления связи исследователи опросили 190 жителей и выяснили, что четыре пятых респондентов переживали из-за поломки телефона, в особенности из-за отсутствия связи с друзьями и близкими.

Более двух третей опрошенных сказали, что недоступность услуги заставила их ощущать изоляцию или дискомфорт, а почти три четверти заявили, что после восстановления связи почувствовали себя более уверенно.

"Существует теория о том, что без интернета люди станут более общительными и будут поддерживать более тесную связь с друзьями и семьей, но я считаю, что она совершенно ошибочна, - говорит Даттон. - Фактически большинство пользователей интернета более общительны, чем те, кто им не пользуется".

С ним согласна и Стин Ломборг из Копенгагенского университета. "Вряд ли, лишившись смартфонов, мы будем более охотно завязывать разговор с незнакомцем на автобусной остановке", - говорит она.

Да, в некоторых ситуациях отсутствие доступа в интернет может сделать людей более общительными - например, заставить сотрудников разговаривать друг с другом вместо того, чтобы рассылать электронные письма. Но в целом такой опыт будет скорее неприятным.

"Мир не рухнет, если мы останемся без интернета на день, - подчеркивает Ломборг, - но, думаю, большинству людей даже один такой день покажется ужасным".

Впрочем, это чувство скоро пройдет. Лишившись интернета, вы можете осознать его значение в своей жизни, но когда доступ в сеть вернется, вы очень скоро снова начнете воспринимать его как данность, считает Хэнкок.

"Я был бы рад сказать, что интернет-блэкаут перевернет наше мышление, но не думаю, что это произойдет", - отмечает он.

Впрочем, даже этой уверенности недостаточно, чтобы его студенты согласились отказаться от интернета на выходные.

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Future.

Великобритания. Весь мир > СМИ, ИТ > bbc.com, 28 марта 2017 > № 2123358


Великобритания > Транспорт. Финансы, банки. СМИ, ИТ > gudok.ru, 28 марта 2017 > № 2120303

В Англии полностью откажутся от бумажных билетов на поезда

Тысячи пассажиров смогут ездить на поездах, используя смарт-карты Swift

В пригородном железнодорожном сообщении завершается эпоха бумажных билетов. Оплата проезда будет производиться только по смарт-картам Swift, сообщает europeanrailwayreview.com.

Оплату картами Swift nTrain уже принимают в железнодорожной компании London Midland, осуществляющей свою деятельность на сети железных дорог, охваченной TFWM (Transport for West Midlands).

Разработка технологии, которая позволяет пассажирам оплачивать поездку через интернет, используя номер карты, или сканировать штрих-код карты на смартфон, обошлась национальным железным дорогам Англии в 56 миллионов долларов. Оплата проезда смарт-картами также успешно используется на автобусах и трамваях в Лондоне, в ближайшее время такой способ оплаты будет доступен и на других железнодорожных направлениях компаний Virgin Trains, Chiltern, Arriva Fox County и других.

Председатель комитета по транспорту администрации Западной Англии (West Midlands Combined Authority) Роджер Лоуренс отметил, что теперь пассажирам не нужно беспокоиться о покупке билета каждый день и стоять в длинных очередях в час пик. «Также пассажиры увидят как будет снижаться стоимость ежемесячного абонемента с использованием смарт-карты Swift», -добавил он.

Со смарт-картами Swift пассажиры смогут приобретать тот или иной проездной билет на любой общественный транспорт. Другой вариант - использование карты как электронного кошелька: зачислив на нее определенную сумму, пассажир сможет оплачивать поездки отдельно по мере необходимости по стандартным разовым тарифам.

Смарт-карты - пластиковые карты со встроенной микросхемой. В большинстве случаев смарт-карты содержат микропроцессор и операционную систему, управляющую устройством и контролирующую доступ к объектам в его памяти. Кроме того, смарт-карты, как правило, обладают возможностью проводить криптографические вычисления. Сейчас смарт-карты находят всё более широкое применение в различных областях, от систем накопительных скидок до кредитных и дебетовых карт, студенческих билетов, телефонов стандарта GSM и проездных билетов.

Бэлла Ломанова

Великобритания > Транспорт. Финансы, банки. СМИ, ИТ > gudok.ru, 28 марта 2017 > № 2120303


США. Великобритания > Авиапром, автопром. СМИ, ИТ > forbes.ru, 27 марта 2017 > № 2117163

Космическая «гонка» миллиардеров: на что делают ставку Маск, Безос и Брэнсон

Ангелина Кречетова

Редактор новостей Forbes.ru

Как лидеры списка Forbes вкладывают деньги в освоение межпланетного пространства

В вышедшем 20 марта 2017 года глобальном рейтинге миллиардеров Forbes четырех бизнесменов из верхней части списка объединяет нечто особенное. Безос, Маск, Брэнсон и Аллен (суммарно их состояние превышает $111 млрд) инвестируют в до сих пор экзотическую область — освоение космоса.

Что отличает современных предпринимателей, интересующихся проектами в космосе от их предшественников, скажем, из 90-х или «нулевых»? Прежде всего – они действуют в условиях изменившегося рынка. В прошлом предприниматели ставили на бурное развитие космического туризма, надеясь заработать на страсти человека увидеть Землю с орбиты. Сегодня речь идет о вещах более практических — выведении на околоземную орбиту армад микроспутников.

Малые спутники — в некотором смысле побочный продукт эпохи смартфонов и революционной миниатюризации компьютерных компонентов. Группировка из сотен, а то и тысяч небольших космических аппаратов на невысоких орбитах способна обеспечивать связь, передачу данных и другие полезные (поддающиеся коммерциализации) функции. Пока микроспутники выводят в космос ракеты-носители традиционных, принадлежащих государству, игроков. Но миллиардеры из списка Forbes уже наступают им на пятки. Как отмечает американское издание Forbes, потенциал рынка миниатюрных спутников очень велик, и именно он даст возможность миллиардерам реализовывать свои детские мечты о космических путешествиях.

В каком состоянии находятся проекты четырех богатейших людей Земли, инвестирующих в освоение межпланетного пространства, и каковы их приоритеты — в галерее Forbes.

Илон Маск

Основатель компании SpaceX

Состояние: $13,9 млрд, №80 в мировом рейтинге миллиардеров Forbes

Илон Маск — один из основателей сервиса электронных платежей PayPal, позже проданного eBay, глава производителя электромобилей Tesla и инвестор проекта сверхскоростного поезда Hyperloop. Он - самый заметный среди четверки «космических» мультимиллиардеров. Основанная Маском компания SpaceX занимается разработкой и производством ракет-носителей, а также космических кораблей (капсул) предназначенных для доставки людей и грузов на околоземную орбиту.

Именно SpaceX, созданная в 2002 году, в 2015 году получила контракт с NASA на доставку грузов на Международную космическую станцию (МКС) и провела уже более двух десятков успешных миссий. В будущем компания будет осуществлять и доставку на МКС астронавтов. В SpaceX заявляют, что располагают пакетом контрактов на запуск в ближайшие несколько лет более 70 миссий. Их общая стоимость — около $10 млрд. Пилотируемая миссия к МКС с использованием ракеты-носителя Falcon 9 и космического корабля Dragon, созданных компанией Маска, запланирована на май 2018 года.

В настоящее время SpaceX отрабатывает технологию многоразового использования ракет. И не без успеха — первую ступень ракеты-носителя Falcon 9 уже несколько раз удалось посадить как на наземную, так и на плавающую посадочную платформу.

От остальных устремленных в космос миллиардеров Маска отличает прежде всего его решительный подход в вопросах освоения вселенной. На конференции IT-индустрии Code в июне 2016 года миллиардер пообещал уже в следующем десятилетии отправить людей на Марс.

24 марта этого года предприниматель вновь вспомнил о своих планах. Комментируя ироничное предположение о своем инопланетном происхождении, Маск написал в Twitter: «Тот факт, что я строю космический корабль для того, чтобы вернуться на мою родную планету, еще не означает, что я инопланетянин».

Джефф Безос

Основатель компании Blue Origin

Состояние: $72,8 млрд, №3 в мировом рейтинге миллиардеров Forbes

Основатель и глава Amazon Джефф Безос – самый обеспеченный из числа исследователей космоса. Проект Blue Origin он финансирует с 2000 года. Главное концептуальное новшество, предлагаемое командой Безоса – использование ракет-носителей многоразового использования. В этом смысле Blue Origin — прямой конкурент SpaceX Илона Маска.

В конце 2015 года компания Безоса уже успешно провела контролируемую посадку многоразовой ракеты New Shepard. Сейчас Blue Origin работает над доведением до приемлемого уровня надежности системы, которая состоит из ракеты и капсулы-корабля (оба – многоразового использования). Проект в целом ориентирован на космический туризм. Ракета вместе с кораблем поднимается на высоту выше 100 км, там они разделяются, а затем и корабль, и ракета совершают мягкую посадку.

Полет занимает примерно десять минут, при этом 3–4 минуты в корабле длится невесомость. Проект в целом рассчитан на привлечение космических туристов. Ракета и корабль названы в честь Алана Шепарда, совершившего в мае 1961 первый в мире суборбитальный полет в космос.

Еще одна программа, реализуемая Blue Origin – создание ракеты-носителя New Glenn (по имени американского астронавта Джона Гленна). Ракета будет реализована в модификации двух и трех ступеней. Первая ступень в любом случае будет многоразового использования, выдерживающей до 100 взлетов и посадок.

На услуги New Glenn уже есть спрос. 7 марта этого года Blue Origin заключила свой первый коммерческий контракт на запуск спутников — с крупнейшим французским оператором спутниковой связи Eutelsat SA. А на следующий день был подписан контракт на вывод спутников с компанией OneWeb, поставившей перед собой цель с помощью многочисленной группировки малых спутников обеспечить к 2027 году каждого жителя планеты доступным интернетом.

На конференции IT-индустрии Code в июне 2016 года Безос заявил, что прежде всего нацеливается на создание для будущих поколений коммерческой инфраструктуры на низкой околоземной орбите.

Ричард Брэнсон

Основатель компании Virgin Group

Состояние: $5 млрд, №324 в мировом рейтинге миллиардеров Forbes

Основатель корпорации Virgin Group и созданной в 2004 году Virgin Galactic Ричард Брэнсон изначально был нацелен на развитие космического туризма. Он уже заручился поддержкой сотен желающих отправиться в суборбитальный полет с Virgin Galactic стоимостью более $200 000. Билеты забронировали около 800 человек, среди них актриса Анджелина Джоли и певица Леди Гага.

На прошлой неделе также стало известно, что полететь в космос на корабле Брэнсона собирается и известный британский физик и космолог Стивен Хокин «Я могу вам сказать, что сделает меня счастливым — путешествие в космос. Я полагал, что никто меня туда не возьмет, но (владелец Virgin Group) Ричард Брэнсон предложил мне место в (корабле) Virgin Galactic, и я немедленно согласился», — рассказывал ученый.

Отправка туристов на стокилометровую высоту (где, как принято считать, начинается космос) будет осуществляться с помощью корабля SpaceShipTwo, над которым работают совместно Virgin Galactic и Scaled Composites знаменитого конструктора Берта Рутана. Концепция предполагает, что космический челнок поднимается на заданную высоту с помощью специального самолета-носителя, а дальше отделяется, совершает суборбитальный полет и приземляется. Одна из сильных сторон проекта — возможность использовать для старта и посадки взлетные полосы аэродромов.

Впрочем, помимо космического туризма, Брэнсон также планирует экспансию на рынок вывода спутников на низкие орбиты. Не так давно Virgin Galactic выделила из себя компанию Virgin Orbit, которая будет специализироваться на отправке в космос спутников и займется разработкой космического аппарата LauncherOne для этих целей.

Virgin Orbit, базирующаяся в Лонг-Бич, Калифорния, намерена предлагать свои услуги по сравнительно невысоким ценам. Груз массой около 200 кг LauncherOne будет способен отправить на орбиту примерно за $10 млн. Первый запуск планируется провести до конца 2017 года.

Пол Аллен

Основатель компании Vulcan Aerospace

Состояние: $19,9 млрд, №42 в мировом рейтинге миллиардеров Forbes

Пол Аллен — соучредитель корпорации Microsoft, основал компанию Vulcan Aerospace, первый космический аппарат которой — Stratolaunch — сейчас находится в стадии разработки.

Планируется, что тяжелый самолет Stratolaunch с почти вдвое большим размахом крыльев, чем у Boeing 786 Dreamliner, будет подниматься на высоту около 9 км, где и будет происходить пуск ракеты, подвешенной под крылом самолета-разгонщика. Свой первый полет Stratolaunch может совершить уже в этом году. В компании рассчитывают, что машина обеспечит более дешевый и гибкий способ запуска спутников на околоземную орбиту.

Идеология проекта Аллена схожа с тем, что делает Брэнсон. И вовсе не случайно. Именно соучредитель Microsoft финансировал создание первого частного суборбитального корабля SpaceShipOne, который в 2004 году вышел в космическое пространство и выиграл Ansari X Prize, получив за это $10 млн.

Позже Аллен продал эту технологию Брэнсону, который на ее основе запустил проект свой Virgin Galactic.

США. Великобритания > Авиапром, автопром. СМИ, ИТ > forbes.ru, 27 марта 2017 > № 2117163


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 24 марта 2017 > № 2116463

Пресса Британии: как Бирмингем стал столицей джихадистов

В обзоре британских газет:

Как Бирмингем стал "столицей джихадистов" Британии?

Генерал НАТО: Москва может поставлять оружие талибам

В ближайшие годы роботы лишат работы 10 млн британцев

"Столица джихадистов"

Британские спецслужбы назвали имя человека, совершившего теракт у здания парламента в Лондоне. Им оказался 52-летний отец троих детей Халид Масуд.

Путешествие Масуда к стенам Вестминстера началось в Бирмингеме, где он взял напрокат темно-серый полноприводный Hyundai, на котором спустя несколько часов безжалостно давил прохожих на мосту в центре Лондона.

Сам Масуд жил на съемной квартире в Бирмингеме. Немедленно после теракта вооруженные подразделения полиции провели несколько рейдов - и тоже в Бирмингеме, арестовав там не менее семи подозреваемых.

Название второго по величине британского города последние сутки упоминается в СМИ столь часто, что, по мнению обозревателя Daily Mail Пола Бракки, это не может быть простым совпадением.

Статистика говорит о том, что каждый десятый осужденный за причастность к террористической деятельности в Британии ранее жил в небольшом бирмингемском районе Спаркбрук или неподалеку от него, пишет Бракки. Что касается Масуда, то он квартировал в Спаркбруке на Хагли-роуд.

Автор статьи ссылается на 1000-страничный доклад, опубликованный в марте нынешнего года аналитическим центром Henry Jackson Society, который специализируется на вопросах безопасности.

Согласно данным аналитического центра, в Спаркбруке жили 26 из 269 известных британским спецслужбам радикальных исламистов. Если брать Бирмингем в целом - то 39.

"Спаркбрук, состоящий из стоящих сплошными рядами однотипных домов, как и аналогичные районы по всей стране, часто упоминался в качестве примера процветающего мультикультурализма. На самом же деле, эти районы стали изолированными гетто, с высоким уровнем преступности и безработицы", - констатирует Пол Бракки.

Всего поколение назад, продолжает обозреватель Daily Mail, здесь селились иммигранты из Ирландии, привлеченные в Бирмингем дешевым жильем и наличием работы. В 60-годы прошлого века Спаркбрук наводнили выходцы из Индии.

"Сегодня мультикультурализм в Спаркбруке означает, что здесь живут бок о бок мусульмане из Пакистана и мусульмане из Бангладеш или Кашмира", - дополняет картину Бракки.

Как показывают результаты социологических исследований, Спаркбрук является одним из двух районов за пределами Лондона, где более 30% населения родились за пределами Британии.

"Значительное число местных жителей не говорит по-английски. Только лишь в одном Спаркбруке насчитывается 22 мечети", - информирует автор статьи.

По словам криминолога Бирмингемского университета Имрана Авара, мусульмане Бирмингема все чаще чувствуют, что становятся объектами демонизации.

Авар приводит параллели со всплеском негативного отношения к местной ирландской общине после взрывов, устроенных террористами в бирмингемских пабах в 1974 году.

Эксперты по безопасности отмечают, что многие из живущих сегодня в Бирмингеме мусульман происходят из Кашмира - штата, который долгие годы является предметом территориальных споров между Пакистаном и Индией.

В 90-е годы повстанцы, воевавшие за независимость Кашмира, регулярно приезжали в Бирмингем для сбора средств, попутно призывая местных мусульман присоединиться к их борьбе.

"Многие из осужденных джихадистов, живших в городе, использовали кашмирские формирования как возможность для дальнейшего перехода в "Аль-Каиду", - пишет Пол Бракки на страницах Daily Mail.

"Рост влияния России"

Накануне рано утром боевики движения "Талибан" взяли под контроль стратегически важный район Сангин в провинции Гильменд в Афганистане, сообщает Daily Telegraph.

В свое время при обороне Сангина британские подразделения понесли тяжелые потери - погибли более 100 военнослужащих.

Афганское правительство пообещало отбить Сангин у исламистов, однако неясно, есть ли у него на это силы, продолжает Daily Telegraph.

На фоне нынешнего успешного наступления талибов, как отмечает издание, любопытное заявление в ходе слушаний в конгрессе сделал главнокомандующий силами НАТО в Европе генерал Кертис Скапарротти.

"В последнее время вижу рост влияния России, возросшее влияние в плане сотрудничества и, возможно, даже поставок оружия движению "Талибан", - цитирует Daily Telegraph высказывание генерала.

Ранее, в марте нынешнего года высокопоставленный источник в вооруженных силах Пакистана заявил газете, что "Россию, должно быть, привлекает идея военного вторжения в Афганистан, подобно сирийскому, при условии, если численность группировок "Талибана" и ИГ будет и дальше расти".

Кремль отрицал и отрицает утверждения о том, что Россия поддерживает "Талибан". По словам российских представителей, все контакты с группировкой сводятся к тому, чтобы усадить талибов за стол переговоров, информирует Daily Telegraph.

Падение Сангина не стало сюрпризом для британских военных экспертов. По их словам, афганская армия была попросту неспособна эффективно оборонять район в условиях нехватки вооружений, коррупции и нищенского жалования, которое власти выплачивают личному составу.

"Нам с американцами следовало оставить в Афганистане значительно более многочисленный контингент, чтобы поддерживать их в переходный период", - заявил в интервью Daily Telegraph бывший командующий британскими силами в Афганистане полковник Ричард Кемп.

Знание как ценный товар

Guardian сообщает, что в ближайшие 15 лет роботы угрожают лишить рабочих мест 10 миллионов британцев.

"Почти треть рабочих мест в Британии находится под угрозой, говорится в докладе, представленном консалтинговой компанией PricewaterhouseCoopers", - информирует издание.

Автоматизация производства делает свое дело: рутинные операции в промышленности, на транспорте, в утилизации отходов и в обслуживании канализационных систем требуют все меньше человеческого участия.

Роботы становятся все более дешевыми и умелыми в сравнении с малоквалифицированной рабочей силой. В некоторых секторах экономики искусственный интеллект претендует чуть ли не на половину рабочих мест, обеспокоена Guardian.

"По данным PwC, в оптовой и розничной торговле с высокой вероятностью могут быть сокращены 2,25 млн рабочих мест. В этом секторе занято наибольшее число работников в Британии", - информирует издание.

1,22 млн рабочих мест под угрозой в промышленном производстве, 1,09 млн - в административной области, почти миллион - на транспорте и в складских компаниях.

"В будущем ценным товаром станет знание, поэтому мы должны изменить наше мышление, нацелить его на то, каким образом мы намерены обучать новые поколения. Творческий и критический подход к решению проблем - вот что будет крайне востребовано", - заявил газете Джон Эндрюс, глава отдела технологий и инвестиций PwC.

Менее всего пострадают от автоматизации и внедрения искусственного интеллекта сферы образования, здравоохранения и социальной защиты, дополняет картину Guardian.

Обзор подготовил Дмитрий Полтавский, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 24 марта 2017 > № 2116463


Великобритания > Армия, полиция. СМИ, ИТ > bbc.com, 23 марта 2017 > № 2116465

В Лондоне проходит траурный митинг в память о жертвах теракта

Несколько тысяч человек собрались вечером в четверг на Трафальгарской площади в центре Лондона на траурный митинг в память о жертвах теракта, совершенного накануне в британской столице.

Митинг начался с минуты молчания. Затем участники зажгли свечи и установили их на ступенях лестницы у Национальной картинной галереи.

Как сообщает корреспондент Би-би-си, в речах выступающих очень часто звучит слово "солидарность".

Мэр Лондона Садик Хан назвал имена погибших от рук террориста: это полицейский Кит Палмер, а также британка Аиша Фрейд и американец Курт Кохран.

Днем 22 марта в 14:40 по местному времени (17:40 по Москве) мужчина за рулем автомобиля преднамеренно заехал на тротуар на Вестминстерском мосту и стал давить прохожих.

Затем он свернул к зданию британского парламента, врезался в ограду Вестминстерского дворца, выскочил из машины и набросился с ножом на безоружного полицейского. Вооруженный полицейский наряд застрелил нападавшего.

Жертвами нападения у здания парламента в Лондоне в среду стали три человека, по меньшей мере 40 были ранены, из них семеро находятся в критическом состоянии.

Ответственность за эту акцию взяла на себя запрещенная в Британии, России и многих других странах экстремистская группировка "Исламское государство".

Великобритания > Армия, полиция. СМИ, ИТ > bbc.com, 23 марта 2017 > № 2116465


Франция. Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 23 марта 2017 > № 2114552

Лувр 2.0: как интернет, роботы и виртуальная реальность трансформируют музеи

Илья Коргузалов

сооснователь компании Piligrim XXI

Яркие мультимедийные проекты обходятся музеям как минимум в несколько десятков тысяч евро. Но модернизация выставочного пространства — чуть ли не единственный способ постоянно удерживать интерес современной публики к традиционным музейным экспозициям.

Застывшая череда экспонатов, лаконичные белые таблички и благоговейная тишина, которую дозволено нарушить лишь экскурсоводу, – еще недавно большинство музейных собраний выглядели именно так. Однако музеи XXI века, вооруженные арсеналом технических новинок, начитают ломать этот скучный образ.

Современный человек привык к 3D-эффектам, компьютерным играм и получению информации по мановению пальца. Подчиняясь желаниям публики, музеи — даже самые консервативные — забывают об академическом снобизме и включаются в гонку инноваций. Чтобы привлечь внимание большего числа людей они готовы идти на самые смелые эксперименты, удивляя, а порой и шокируя посетителей нестандартными решениями.

Первые впечатления

В век интернета любой приличный музей начинается с сайта. И это уже не скромные странички с режимом работы и расписанием выставок, а целые порталы, где можно купить электронные билеты, заказать фирменные сувениры и даже совершить ознакомительные виртуальные туры. Сегодня, не выходя из дома, можно прогуляться по залам самых известных мировых собраний, включая Лувр, Британский музей, Метрополитен и Эрмитаж.

А порой сайты приоткрывают двери в святая святых – в музейное закулисье. Так, ГМЗ «Гатчина» и компания GreenLab в прошлом году запустили проект «Один день в Гатчинском музее». Он рассказывает о повседневных буднях дворца и его сотрудников с 8.00 до 19.00, чтобы каждый желающий мог проникнуться атмосферой музейной жизни. Британская галерея Тейт совместно с дизайн-студией The Workers пару лет назад реализовала громкий интерактивный проект After Dark. Он позволил настоящим романтикам ночью побродить по выставочным залам с помощью роботов, управляемых через интернет-портал. За пять ночей роботами «порулили» около 500 пользователей, а за трансляциями необычных экскурсий в сети следили более 100 000 зрителей.

Параллельно с сайтами музеи активно осваивают социальные сети, налаживая живой и открытый диалог с аудиторией. Подобное общение помогает лучше понять, кто и зачем приходит сейчас на выставки, нарисовать портрет своего посетителя и узнать, что именно его интересует. По сути, это оперативные маркетинговые исследования.

Лидирует в этом отношении Лувр. На его аккаунт в Твиттере подписано около 1 млн человек, а в Facebook – более 2 млн. Впечатляет число подписчиков Британского музея: 1 млн и 1,2 млн соответственно. У наших музеев достижения пока скромнее, хотя Эрмитаж и Государственный исторический музей уже набрали в Твиттере более чем по 800 000 фолловеров, и имеют все шансы в обозримом будущем преодолеть миллионную отметку.

Чтобы понять, какие объекты и технические новшества вызывают наибольший отклик, маркетологи от искусства ориентируются не только на количество лайков, но и на серьезный анализ статистики запросов через терминалы или QR-коды, контроль перемещения посетителей по залам с помощью GPS. Уже скоро к этому могут добавиться такие инструменты, как распознавание эмоций на лицах с помощью видеокамер и изучение физиологических реакций на те или иные арт-объекты с помощью сенсорных датчиков (такими изысканиями занимаются швейцарские ученые в рамках проекта eMotion). На базе Дарвиновского музея в Москве идет тестирование технологии eyetracking. Она анализирует направление взгляда посетителя и подсказывает организаторам выставок, как максимально грамотно и эффектно расположить экспонаты.

Технологии общения

Главное преимущество, которое дают передовые технологии музеям – это возможность говорить с каждым гостем персонально. Недаром такую популярность сегодня набирают индивидуальные экскурсии, составленные по запросам пользователей прямо на музейных сайтах. Евросоюз даже выделил €2,8 млн на разработку специальной технологии CHESS, которая позволяет генерировать маршруты «под заказ». На специальном сайте кураторы предлагают набор базовых программ посещения самых популярных музеев. Вам остается зарегистрироваться, выбрать подходящий маршрут и адаптировать его под свой собственный вкус. Скачиваем личный интерактивный гид на смартфон или планшет и отправляемся на экскурсию, где вас ждут все нужные подсказки: куда идти, на что обратить внимание, масса дополнительной информации и даже «ожившие» экспонаты. Технология уже отлично зарекомендовала себя в музеях Франции и Греции.

Наша Третьяковка пошла в своих экспериментах еще дальше и перенесла экскурсию на улицы Москвы. Открывая в 2014 году выставку Александра Головина, музей запустил для любителей живописи бесплатный мобильный аудиогид. Его контент охватил не только сам вернисаж, но и те уголки столицы, которые связанны с жизнью и творчеством художника. Похожий сервис разработал гринвичский Музей искусств и науки Брюса: специальный аудиогид предлагает прогулку по окрестностям города, где можно увидеть те самые места, которые изображены на картинах из коллекции музея.

Хотя самые захватывающие инновации, разумеется, ждут посетителей внутри музейных залов. Сегодня, чтобы расширить экспозиции и усилить эмоциональное воздействие на зрителя, в ход идут все доступные технические новшества: сенсорные панели, интерактивные витрины, системы Kinect, реагирующие на движение, и виртуальные гиды, ориентирующиеся по QR-кодам и Bluetooth-маячкам. Все это раздвигает границы привычного пространства, погружая человека в невероятный мир искусства и науки. И главное, походы в сопровождении всевозможных гаджетов зачастую оказывается гораздо более познавательным. Вы знакомитесь только с теми предметами, которые вам по-настоящему интересны и получаете ровно столько информации, сколько готовы воспринять.

При этом подача может быть весьма необычной. Гости «Фельдъегерского домика» в парке «Александрия» всегда выстраиваются в очередь, чтобы «полистать» мультемедийную книгу, на страницах которой оживают события и персонажи прошлого. А в интерактивном пространстве Gallery One Кливлендского художественного музея и взрослые, и дети охотно «играют» с экспонатами при помощи системы Microsoft Kinect. Посетители строят гримасы и принимают героические позы, веб-камера распознает мимику и движение, а затем в режиме реального времени находит двойников среди персонажей произведений искусства из коллекции музея.

Особую ставку музеи делают на детские проекты, которые дают возможность учиться и развлекаться одновременно. Британский музей разработал квест Gift for Athena специально для школьников. Теперь они постигают азы античного искусства не за партой, а в выставочных залах, отыскивая скульптуры по их очертаниям на экране мобильных телефонов. Игра «Царь-царевич», выпущенная Русским музеем, — это увлекательное приключение, в ходе которого дети знакомятся с жизнью русских монархов, выполняют забавные музыкальные задания и ищут фрагменты экспонатов.

Новая реальность

Стремительное развитие цифровых технологий способно в ближайшем будущем изменить само представление о музейном пространстве. Уже сейчас мы можем любоваться произведениями искусства, которые хранятся в собраниях на другом конце света или никогда не покидают запасников. Для этого многие музеи создают точные 3D копии своих арт-объектов и выкладывают их на сайтах. Некоторые даже дают возможность скачивать модели, чтобы распечатать на специальном принтере для личной коллекции. Один из самых масштабных таких проектов в настоящее время реализует Смитсоновский музей совместно с 3D-гигантом Autodesk.

Параллельно с ним работает проект Google Art&Culture, который призван объединить на своем портале сокровища лучших музейных собраний мира. Уже сейчас оцифрованы десятки тысяч экспонатов и сформирована уникальная система навигации. Найти экспонаты можно по названию, имени автора, технике исполнения, направлению искусства, тематике, стране. Также пользователям проекта предлагаются виртуальные туры по 60 музеям. Экскурсии созданы на основе технологии Street View и в мобильной версии предусмотрена возможность просмотра контента через Google кардборды.

Однако инновации способны не только открывать искусство миру, но и возвращать нам навсегда утраченные шедевры. По-настоящему революционными в этом отношении стали технологии дополненной реальности. С ее помощью можно создавать музеи совершенно иной формации. На фоне древних руин или посреди современного города раскрываются настоящие порталы во времени. Попадая в них, человек не только видит, как перед его глазами вырастают средневековые замки или древние храмы, но и становится свидетелем известных событий прошлого. Подобные сервисы дают максимальный эффект погружения в атмосферу другой исторической эпохи, позволяют буквально заглянуть вглубь веков.

Так Лаборатория дополненной реальности китайской компании Baidu запускает проект реконструкции интерактивной карты утерянных исторических мест вдоль линии метро Пекина: пассажиры подземки увидят архивные снимки девяти древних ворот города, которые давно разрушены. А на тех местах, где прежде находились сооружения, туристы смогут наблюдать ворота во всем их великолепии. В центре Берлина уже действует окно в прошлое – приложение Timetraveler. Перед зрителем открывается 3D панорама знаменитой Берлинской стены, а также фрагменты исторических хроник. В Ленинградской области, прямо на берегу Ладожского озера запущена полномасштабная реконструкция зимнего сражения на Дороге жизни (выполнено Piligrim XXI, приложение используется не только в экскурсионных программах, но и на iшкольных уроках истории — Forbes).

Поистине безграничные возможности открывает дополненная реальность перед музеями технической и научной тематики. Их экспозиции, как правило, вызывают интерес у довольно узкого круга знатоков. И чтобы заманить в свои залы как можно больше людей такие специализированные учреждения устраивают на своих площадках настоящие аттракционы. Так, футуристический музей Мирайкан в Токио «запускает» своих гостей в полет на орбиту Земли. Благодаря приложению Skin and Bones скелеты животных, выставленные в Национальном музее естественной истории в Вашингтоне, буквально на глазах «оживают», обретая плоть и кровь. А на экспозиции «Путешествие с животными» в Дарвиновском музее звери и вовсе «выходят» к посетителям из своих витрин. Можно попытаться их погладить и сделать фото на память.

Безусловно, внедрение инновационных технологий обходится музеям недешево. За любой даже скромный проект, требующий закупки оборудования и создания эксклюзивного контента, приходится отдавать десятки тысяч евро. Однако, нужно признать, что модернизация выставочного пространства сегодня чуть ли не единственный способ постоянно удерживать интерес современной публики к традиционным музейным экспозициям.

Франция. Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 23 марта 2017 > № 2114552


Греция. Индонезия. Великобритания. Весь мир > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > grekomania.ru, 22 марта 2017 > № 2126248

TripAdvisor: Крит, Санторини и Родос в числе лучших туристических направлений-2017

6-е место в мировом рейтинге лучших мест для отдыха в 2017 году, составленном на основе отзывов пользователей платформы TripAdvisor, занял остров Крит. Крупнейший греческий остров разместился в списке следом за Бали, Лондоном, Парижем, Римом и Нью-Йорком.

В то же время, в европейском рейтинге Travelers' Choice Awards 2017, Крит занял 4-ю позицию (после Лондона, Парижа и Рима). В топ-25 европейских направлений попали ещё два греческих острова: Санторини (16-е место) и Родос (18-е место).

Что касается топ-10 лучших греческих направлений в 2017 году, согласно Trip Advisor ими стали:

Крит

Санторини

Родос

Афины

Корфу

Миконос

Каламбака

Милос

Наксос

Кефалония

Греция. Индонезия. Великобритания. Весь мир > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > grekomania.ru, 22 марта 2017 > № 2126248


ОАЭ. США. Великобритания > Транспорт. СМИ, ИТ > dxb.ru, 22 марта 2017 > № 2116533

Дубай, ОАЭ. Авиакомпания Emirates Airline быстро отреагировала на запрет провоза электронного оборудования в салонах самолетов на рейсах в США, введенный накануне администрацией Дональда Трампа. Национальный перевозчик ОАЭ снял забавный видеоролик под названием «Мы сами развлечем вас». Видео очень взбодрило публику – менее чем за сутки ролик набрал около 200 тысяч просмотров.

Напомним, запрет вступает в силу с 25 марта: начиная с этой даты, пассажиры, путешествующие в США из восьми арабских стран, включая ОАЭ, не смогут пронести в ручной клади никакую технику, превышающую по размерам смартфон. В частности, под запрет попали ноутбуки, фото- и видеокамеры. Вслед за США аналогичный запрет ввела и Великобритания – правда, эмиратские авиакомпании на этот раз в «черный» список не попали.

ОАЭ. США. Великобритания > Транспорт. СМИ, ИТ > dxb.ru, 22 марта 2017 > № 2116533


Великобритания. РФ > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 21 марта 2017 > № 2112836

Российские фанаты-отморозки предупреждают: возможно, британских болельщиков на Чемпионате мира будут убивать

В ходе сенсационного расследования Mirror вышла на лидеров двух пользующихся дурной славой банд российских «ультрас».

Энди Лайнс (Andy Lines)? The Mirror, Великобритания

Печально известные российские футбольные хулиганы предупредили английских болельщиков: «Если вы думаете, что во Франции было плохо, дождитесь следующего года и Чемпионата мира».

В ходе сенсационного расследования Mirror вышла на лидеров двух пользующихся дурной славой банд российских «ультрас».

Один из них во время проходившего прошлым летом Чемпионата Европы участвовал в ужасной «Битве за Марсель», в которой пострадали 100 английских болельщиков, причем двое из них оказались в коме.

Футбольная ассоциация и полиция уже сейчас боятся, что финал Чемпионата мира, который должен пройти следующим летом в России, обернется серьезным кровопролитием.

Алексей Маврин хвастается мощью болеющих за «Уралмаш» «Стальных монстров», на футболках которых написано по-английски «Ultras» и «Hooligans».

Он заметил, что в его «фирме» тайно участвует — и дерется вместе со всеми — даже полицейский.

«Выезд в Марсель пока остается вершиной моей карьеры хулигана. Мы были сильнее англичан и выиграли битву. Англичанам оставалось только удирать».

Его соперник, лидер «Ландскроны» — группировки фанатов «Зенита» — заявил: «Если вы думаете, что во Франции было плохо, вы еще не знаете, что будет в России, на нашей территории».

«В Марселе чуть не погиб англичанин. Следующим летом может быть еще хуже. Обстоятельства могут сложиться так, что кого-нибудь убьют», — добавил он.

51-летний английский болельщик Эндрю Бейч (Andrew Bache) умер бы, если бы отважный французский полицейский не спас его, сделав искусственное дыхание.

Еще четверым англичанам русские отморозки нанесли опасные для жизни травмы.

Маврин, архитектор по образованию, живущий в Екатеринбурге — четвертом по величине российском городе, — прошлым летом отобрал английский флаг у болельщика Three Lions и увез его в качестве трофея.

Он привез этот флаг домой и вывесил в местном баре.

«Но затем пришла Федеральная служба безопасности — современный КГБ — и его забрала. Наверное, кто-то захотел себе сувенир», — пожаловался он.

«В Марселе русские фирмы выступили единым фронтом. Футбольным хулиганством мы заразились от вас, англичан, но у нас оно сильно развилось».

«Мы сильные, здоровые — один русский стоит 12 или 13 англичан».

«В 80-х и 90-х русские были вроде англичан и тоже пили перед драками. Но такого больше нет. Если у нас кто-то напивается, мы его с собой не берем».

«Если англичане к нам приедут, можно будет хорошо подраться, но я не хочу, чтобы пострадал мой город. Они слишком много пьют и оставляют после себя бардак».

29-летний Маврин также сделал пугающее предостережение для чернокожих и геев, планирующих посетить чемпионат. «Здесь это не принято. Многие русские не привыкли к таким вещам».

«Английским чернокожим болельщикам и болельщикам-геям, без всякого сомнения, следует быть очень осторожными, когда они в следующем году сюда приедут».

«Английские болельщики с семьями могут приезжать спокойно, их встретят с уважением и дружбой. Но хулиганам врежут, если они будут искать проблем».

Название «Стальные монстры» связано с екатеринбургской металлургической отраслью. Однако футбольное насилие притягивает самых разных людей.

«У многих из наших хорошая работа. Среди нас есть, например, полицейский и адвокат», — говорит Маврин.

Российские «ультрас» часто используют в хулиганских операциях военную тактику. В Марселе они синхронно промаршировали на площадь одетые во все черное.

Во рту у многих были капы для защиты зубов, а на руках перчатки — чтобы не оставлять отпечатков пальцев. Все они в очень хорошей форме и ежедневно тренируются.

Встреча с лидером фанатов «Зенита» также была организована как военная операция. Мы договорились по электронной почте встретиться в Санкт-Петербурге, однако перед собой он послал наблюдателя, который проверил, не привели ли мы полицию.

Через 15 минут появился наш собеседник и нас отвели в закрытое помещение за пабом.

32-летний лидер «Ландскроны», попросивший не называть его имени, заявил с улыбкой: «Если англичане хотят, чтобы их после Марселя еще раз побили, им достаточно попросить об этом».

Я спрашиваю его, как он относится к чернокожим игрокам своего клуба. «За „Зенит" чернокожие не играют, — отвечает он. — У нас есть только загорелые».

Я настаиваю на ответе, он холодно смотрит на меня: «Почему бы тебе просто не спросить, не расист ли я?» Я спрашиваю, но он в ответ ограничивается только гримасой. Зато о боях с английскими «фирмами» он рассказывает с удовольствием.

«Несколько лет назад английская сборная играла с российской в Москве. По дороге некоторые английские фанаты заехали в Санкт-Петербург.

«Был большой бой с „фирмами" Nottingham Forest и West Ham. Их побили, а потом мы приехали в Москву и снова им врезали. Мы победили и дома, и на выезде!»

«20 лет назад бой России против Англии был бы честным — 50/50. Теперь это не так».

У Англии большие шансы пройти в российскую часть чемпионата. Она лидирует в своей группе и в субботу должна играть с Литвой.

Помощник главного констебля Марк Робертс (Mark Roberts), отвечающий за охрану правопорядка на футбольных мероприятиях, утверждает, что он посоветует болельщикам ехать в Россию только в том случае, если власти скажут, что это безопасно.

«Когда мне больше станет известно о мерах безопасности, я передам эту информацию болельщикам, чтобы они могли принять осознанное решение», — добавил он.

Великобритания. РФ > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 21 марта 2017 > № 2112836


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 21 марта 2017 > № 2112221

Заменят ли нас машины, и в чем мы незаменимы

Виктор Майер-Шонбергер

для BBC Future

Уже через несколько десятилетий искусственный интеллект сможет превзойти нас в способностях, которые мы считаем присущими только человеку. Профессор Оксфордского университета Виктор Майер-Шонбергер считает это величайшим вызовом нашей эпохи, справиться с которым можно только отказавшись от рационального подхода.

Одна из самых значимых американских новостей начала 2017 года была не из Белого дома и даже не из "Твиттера" Дональда Трампа.

Она скрывалась в отчете, который был направлен в адрес департамента штата Калифорния по регистрации транспортных средств и опубликован на его веб-сайте.

В этом отчете содержится подробная информация о мерах по развитию автономного транспорта, предпринимаемых компанией Google (или, точнее, ее дочерней компанией Waymo).

Согласно представленным данным, в 2016 году беспилотные автомобили Google проехали 1 023 330 км, и при этом вмешательство человека потребовалось лишь в 124 случаях.

Это означает, что в среднем на целых 8047 км автономного вождения приходится всего одно вмешательство.

Но еще более впечатляющи успехи, которых удалось добиться всего за один год: число вмешательств со стороны человека упало с 0,8 на тысячу миль до 0,2, то есть этот показатель улучшился на 400%.

Если технологии Google продолжат развиваться такими темпами, уже до конца года беспилотные автомобили компании легко превзойдут меня в мастерстве вождения.

Когда-то вождение автомобиля считалось чисто человеческим навыком. Но ведь то же самое мы говорили и о шахматах, пока компьютер не обыграл чемпиона мира, причем несколько раз.

Затем роль лакмусовой бумажки для интеллекта перешла от шахмат к стратегической игре го, но в 2016 году компьютеру удалось одолеть и одного из наиболее выдающихся профессиональных игроков в го.

В 2011 году суперкомпьютер IBM Watson победил в телевикторине Jeopardy (российский аналог - "Своя игра" - Прим. переводчика), участие в которой долгое время считалось прерогативой человека.

Сейчас Watson пробует себя в различных видах деятельности - от распознавания злокачественных родинок до создания креативных рецептов.

Современные компьютеры научились решать задачи, которые, как считались ранее, под силу только человеку - те, что требуют знаний, стратегии и даже творческого подхода.

Так что же в будущем будет отличать человека от бездушной машины?

Кто-то переживает, что беспилотные автомобили лишат работы миллионы профессиональных водителей (что вполне вероятно) и разрушат целые отрасли промышленности (и это не исключено).

Но лично я волнуюсь за своего шестилетнего сына. Какое место отведено ему в мире, где машины постепенно опережают нас в разных сферах профессиональной деятельности?

Чем он будет заниматься, сможет ли поладить с этими постоянно умнеющими машинами? Что он и его ровесники смогут сделать для мира, в котором будут жить?

Он никогда не сможет считать быстрее компьютера. Он никогда не сможет печатать быстрее компьютера, лучше вести автомобиль или даже безопаснее управлять самолетом.

Он вполне может продолжить играть в шахматы с друзьями, но, будучи человеком, не получит ни единого шанса стать лучшим игроком в мире (разве что среди людей).

Он может любить иностранные языки (как сейчас), но в его профессиональной деятельности это мало чем ему поможет, если учесть недавние достижения в области синхронного машинного перевода.

На самом деле все сводится к довольно простому вопросу: что же в нас, людях, особенного, в чем заключается наша непреходящая ценность?

Вряд ли это умение считать или печатать, ведь машины уже преуспели в этом. О рациональности речь тоже не идет, если учесть, что с нашими предрассудками и эмоциями нам часто ее недостает.

Поэтому нам, скорее всего, стоит рассмотреть качества, находящиеся на противоположном полюсе: радикальную креативность, иррациональную оригинальность или даже долю простого нелогичного безумия, а вовсе не трезвую логику.

Пока что машинам с большим трудом удается воспроизводить эти качества - совершать прыжки в неизведанное: с одной стороны, слишком рискованные, чтобы быть предсказанными ботом, с другой - не полностью случайные. Их, машин, трудности - наша возможность.

Я вовсе не призываю отказаться от разума, логики и критического мышления. Именно потому, что я очень уважаю ценности, которые мы ассоциируем с рациональностью и просвещением, я верю в то, что нам может очень пригодиться обратное.

Я также не считаю себя луддитом, скорее наоборот. Если мы продолжим совершенствовать машины для обработки информации и заставим их адаптироваться к окружающему миру и обучаться при каждом взаимодействии с ним, используя каждый бит поступающей информации, то вскоре получим полезных и рациональных помощников.

Благодаря им мы сможем преодолеть чисто человеческие ограничения, не позволяющие нам преобразовывать информацию в рациональные решения. Со временем они будут делать это все лучше.

При таком разделении труда наш человеческий вклад должен заключаться в том, чтобы дополнять рациональность машин, а не соперничать с ними.

Мы будем последовательно отделять себя от них, ведь именно наши различия позволят нам сотрудничать эффективно.

Если я прав, мы должны развивать в своих детях творческий дух, побуждать их к смелым поступкам и даже иррациональным идеям.

Не потому, что иррациональность - это благо, а потому что доля нелогичной креативности станет отличным дополнением к рациональности машины.

В будущем это позволит нам гарантировать себе место под солнцем.

К сожалению, наша система образования пока еще далека от этой грядущей реальности второго века машин.

Словно крестьяне, которые никак не избавятся от доиндустриального мышления, школы и институты пытаются сделать из школьников и студентов покорных слуг рациональности и привить им утратившие актуальность навыки взаимодействия с устаревшими устройствами.

Если мы всерьез принимаем вызов, брошенный нам машинами, нам нужно изменить эту ситуацию, и чем быстрее, тем лучше.

Само собой, нам следует продолжать рассказывать детям о важности подкрепленной фактами рациональности и о том, как надежные факты помогают принимать правильные решения.

Нам нужно помочь нашим детям научиться максимально эффективно работать с умными компьютерами, чтобы совершенствовать процесс принятия решений человеком.

Но самое важное - это смотреть в будущее и помнить: даже если компьютеры станут умнее нас, им не превзойти человека в креативности, если мы признаем способность к творчеству одним из определяющих человеческих качеств, наряду с парадоксально иррациональными идеями или сложными эмоциями.

Если мы этого не сделаем, в экосистеме будущего мы вряд ли на что-то сгодимся, и это может поставить под угрозу саму основу нашего существования.

Поэтому начинать надо уже сейчас. Беспокоиться по поводу политических перипетий и эмоциональных твитов американского президента, когда на кону существование и предназначение человечества - все равно что переставлять лежаки на палубе "Титаника".

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 21 марта 2017 > № 2112221


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 21 марта 2017 > № 2112158

Британия вслед за США запрещает провоз гаджетов в ручной клади

Власти Великобритании объявили о введении запрета на провоз большинства электронных устройств в салоне самолетов, прибывающих из Турции, Ливана, Иордании, Египта, Туниса и Саудовской Аравии.

Запрет коснется любых гаджетов размером больше среднего смартфона. Британские власти опасаются, что в более крупных устройствах, в том числе в планшетах и плеерах, могут спрятать взрывное устройство.

Провозить такие гаджеты будет запрещено на рейсах британских авиакомпаний British Airways, EasyJet, Jet2.com, Monarch, Thomas Cook и Thomson из упомянутых британскими властями государств.

Кроме того, запрет затронет авиаперевозчиков из самих стран, рейсы из которых показались британским властям потенциально опасными. Речь идет о Turkish Airlines, Pegasus Airways, Atlas-Global Airlines, Middle East Airlines, Egyptair, Royal Jordanian, Tunis Air, Saudia.

Британские власти отмечают, что всегда очень осторожно вводят какие-либо ограничительные меры и в данном случае считают, что новые правила действительно помогут повысить безопасность авиаперелетов.

Ранее аналогичные меры приняли власти США. Они запретили провоз в ручной клади электронных устройств, таких как ноутбуки и планшеты, для пассажиров, прибывающих из восьми стран с преобладающим мусульманским населением.

Как заявило министерство внутренней безопасности США (DHS), экстремисты изыскивают новые методы, чтобы взрывать самолеты. Взрывные устройства могут быть запрятаны в ноутбуках, планшетах, камерах, DVD-плейерах и электронных игровых устройствах.

Эта мера касается девяти авиакомпаний, совершающих рейсы из 10 аэропортов, расположенных преимущественно на Ближнем Востокеи в Северной Африке. Крупные электронные устройства можно будет брать с собой в полет только в багаже, однако запрет не коснулся мобильных телефонов и смартфонов.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 21 марта 2017 > № 2112158


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 21 марта 2017 > № 2112157

Создатель инспектора Морса Колин Декстер скончался в Британии

Колин Декстер, автор детективных романов об инспекторе Морсе, скончался в возрасте 86 лет в Оксфорде.

Он написал 14 книг о вымышленном персонаже - инспекторе, возглавлявшем отдел уголовных расследований в Оксфорде, в 1975-1999 годах.

По детективным романам Декстера был снят популярный сериал с Джоном Тоу в главной роли.

Первый роман о Морсе "Последний автобус на Вудсток" был написан в 1975 году, когда Декстер отдыхал в Уэльсе. В последнем романе серии "День Покаяния" главный герой погибает.

Перед тем как стать профессиональным писателем, Декстер 13 лет преподавал латынь и греческий язык.

В 2000 году Колин Декстер был награждён Орденом Британской империи за вклад в литературу.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 21 марта 2017 > № 2112157


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > bbc.com, 21 марта 2017 > № 2112155

Британские депутаты: Би-би-си предвзято освещает "брексит"

Группа из 72 депутатов британского парламента обвинила Би-би-си в излишнем пессимизме и искажении информации при освещении "брексита".

Представители британской радиовещательной корпорации в ответ заявили, что их работа состоит в "изучении и анализе" проблем, связанных с принятым на референдуме решением о выходе Британии из ЕС.

В письме директору корпорации парламентарии заявили, что Би-би-си искажает образ британцев, которые голосовали за выход из ЕС, сосредоточившись только на тех, кто жалеет о своем решении.

"Если политики и общественность не будут рассматривать корпорацию как беспристрастного игрока, будущее Би-би-си окажется под сомнением", - говорится в письме.

Инциатором обращения стал консерватор Джулиан Найт, бывший журналист Би-би-си, который выступал за сохранение членства в ЕС. По его словам, несогласие с "брекситом" не мешает ему быть недовольным манерой освещения Би-би-си.

Неспособность Би-би-си переступить "предреферендумный пессимизм" и признать новые факты искажает освещение "брексита", считают в парламенте.

Многие голосовавшие за "брексит" считают, что их взгляды оказываются неверно представленными, убеждены авторы обращения.

Таким образом, считают они, корпорация недостаточно хорошо выполняет обязательства перед "52%, проголосовавшими за выход из ЕС и желающими, чтобы это решение увенчалось успехом".

Подобные действия серьезно влияют на общественное мнение и восприятие Британии за рубежом, полагают в парламенте и призывают корпорацию устранить ошибки в освещении "брексита".

"Работа Би-би-си заключается в изучении и анализе проблем в интересах общественности и в том, чтобы призвать к ответу политиков всего политического спектра", - говорится в заявлении Би-би-си в ответ на критику.

"Это то, чем занимается Би-би-си. Это то, что Би-би-си продолжит делать. Именно из-за этого общество доверяет Би-би-си", - заявили в корпорации.

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > bbc.com, 21 марта 2017 > № 2112155


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter