Всего новостей: 2160718, выбрано 1940 за 0.252 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Великобритания. Россия > Электроэнергетика. СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > inopressa.ru, 19 июля 2017 > № 2248912

Русские взломали энергокомпании в день выборов, заявляет GCHQ

Роберт Мендик, Кара Макгугэн и Бен Фармер | Daily Telegraph

Британские энергетические компании были взломаны в день всеобщих выборов компьютерными преступниками, которых, как предполагается, поддерживала Россия, сообщают Роберт Мендик, Кара Макгугэн и Бен Фармер в британском издании The Telegraph. Правительственное агентство радиоэлектронной разведки GCHQ заявило в официальном докладе, направленном энергетическому сектору, что компании, "возможно, были скомпрометированы" в результате атаки, запущенной 8 июня.

"Спонсируемые государством враждебные акторы" обвиняются в докладе в том, что они несут ответственность за кибератаку, которая могла быть нацелена также на компании, обеспечивающие водоснабжение, и обрабатывающую промышленность. Документ не называет Россию, но эксперты заявили изданию, что, по их предположениям, за атакой стоял Кремль и она была направлена на инженеров, работающих на электростанциях и в сети снабжения электричеством.

"Похоже, что попытка проникнуть в британскую энергосеть и другие сферы "важнейшей национальной инфраструктуры" не привела к каким-либо сбоям, - говорится в статье. - Однако разведывательные агентства опасаются, что хакеры собирали такую информацию, как компьютерные пароли, с тем чтобы в будущем поставить на колени сеть энергоснабжения".

Доклад GCHQ, который был распространен среди важнейших инфраструктурных компаний энергетической и производственной сфер, просочился на авторитетный сайт, посвященный технологиям, Motherboard, уточняют авторы.

Бенджамин Рид, аналитик по безопасности из американской компании FireEye, специализирующийся на отслеживании государственных хакеров, отметил в беседе с изданием: "Эта деятельность сообразна тому, что мы видели со стороны базирующихся в России групп в прошлом, но у нас нет прямых доказательств причастности". Эксперт добавил, что в прошлом другие российские игроки, действующие на Украине, отключали заводы и вырубили энергоснабжение в некоторых частях Киева.

"Как кажется, атака сосредотачивается на инженерах, которые работают с большими, сложными электростанциями и распределением энергии, - добавил Рид. - Если вы заберетесь в компьютеры этих людей, вы можете отключить электроэнергию и оказать широкое воздействие, - вот что вызывает подлинное беспокойство".

Великобритания. Россия > Электроэнергетика. СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > inopressa.ru, 19 июля 2017 > № 2248912


Великобритания. Греция. ЦФО > Финансы, банки. СМИ, ИТ > customs.ru, 18 июля 2017 > № 2248068

Античная монета в посылке.

Сотрудники Шереметьевской таможни при проведении таможенного контроля международных почтовых отправлений, прибывших из Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, выявили в посылке серебряную монету Греко-Бактрийского царства.*

При таможенном досмотре инспектор в бумажном конверте обнаружил каталог, черную коробку с монетой серебристого цвета и сертификат, подтверждающий ее подлинность.

В результате проведенной таможенной экспертизы установлено, что данный предмет является монетой «Бактрия, Греко-Бактрийское королевство, Гелиокл I Дикайос, Тетрадрахма», 145-130 г.г. до н.э., рыночная стоимость которой составляет 154 825 рублей РФ.

Также выявлено, что обнаруженная монета является культурной ценностью и подпадает под действие Закона РФ от 15.04.1993 № 4804-I «О вывозе и ввозе культурных ценностей».

Таким образом, по факту перемещения через таможенную границу ЕАЭС предметов культурной ценности усматриваются признаки преступления, ответственность за которое предусмотрена ч.1.ст.226.1 УК РФ («Контрабанда культурных ценностей») в виде лишения свободы на срок от трех до семи лет со штрафом в размере до одного миллиона рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до пяти лет или без такового и с ограничением свободы на срок до одного года или без такового.

*Справка:

Монетная система греко-бактрийского царства была основана на аттическом стандарте: монеты чеканились, в основном, из серебра и меди, реже из золота. Монетный тип серебряных греко-бактрийских монет, в основном, стандартен, на лицевой стороне помещалось изображение правящего монарха, на оборотной - покровительствующего ему греческого божества. Изображение греко-бактрийских царей на монетах - это не идеализированный образ монарха вообще, а портрет, наделенный глубоко реалистическими чертами.

Тетрадрахма в финансовой системе Древней Греции стоила 4 драхмы. Также ее использовали в других странах, являющимися торговыми партнерами Древней Греции. В зависимости от монетного двора, вес варьировался от 14 граммов до 17 граммов, а диаметр составлял 21-23 мм.

Великобритания. Греция. ЦФО > Финансы, банки. СМИ, ИТ > customs.ru, 18 июля 2017 > № 2248068


Великобритания > СМИ, ИТ > forbes.ru, 18 июля 2017 > № 2247514

Остаться в Лондоне: кто убедил миллиардера Питера Тиля инвестировать в искусственный интеллект

Анастасия Ляликова

редактор новостей Forbes.ru

Британский разработчик искусственного интеллекта Deep Mind стал первой компаний за пределами Кремниевой долины, в которую вложился соучредитель PayPal

DeepMind — один из самых успешных технологических стартапов в Великобритании, купленный Google за £400 млн (около $600 млн) в январе 2014 года, пишет Business Insider. Однако до этого момента компания успела привлечь несколько миллионов фунтов у крупных инвесторов, в том числе генерального директора Tesla Илона Маска (№80 в глобальном рейтинге Forbes, состояние $13,9 млрд) и соучредителя Skype Яана Таллинна.

Тем не менее первые крупные инвестиции пришли от известного венчурного капиталиста из Кремниевой долины Питера Тиля (№745 в глобальном рейтинге Forbes, состояние $2,7 млрд), который до этого момента никогда не вкладывался в компании за пределами США. «Я помню, как в первый раз обратился к нему, он принял решение инвестировать в первую же встречу», — рассказывал основатель стартапа Демис Хассавис во время беседы с предпринимателями в Google Campus в прошлом месяце.

«Но потребовалось около трех месяцев, прежде чем сделка фактически была закрыта, потому что основным моментом было то, что он хотел, чтобы мы переехали в Кремниевую долину», — продолжил он.

«В то время он никогда не инвестировал за пределы США, может быть, даже за пределами Западного побережья. Он ощущал силу Кремниевой долины как нечто мифическое, как будто вы не могли создать технологическую компанию где-нибудь еще. Я убедил его, что (для работы) в Лондоне есть веские основания», — рассказал предприниматель. По его словам, главным аргументом стало то, что Лондон дает конкурентные преимущества с точки зрения привлечения талантливых сотрудников, так как рядом расположены такие университеты, как Оксфорд, Кембридж и т.д.

Как сообщает The Information, до приобретения Google стартапом также интересовался Facebook. И Google, и Facebook хотели, чтобы DeepMind переместился в Кремниевой долину, но DeepMind был непреклонен и остался в Лондоне.

«Я, конечно, посетил Кремниевую долину и познакомился с людьми там, я также был в Массачусетском технологическом институте и Гарварде и видел Восточное побережье. Существует такая точка зрения, что сильные технологические компании могут быть созданы только в Кремниевой долине. В 2010 году это было, безусловно, преобладающим взглядом. Но я чувствовал, что это просто не соответствует действительности», — резюмирует основатель DeepMind.

В DeepMind, занимающийся разработкой искусственного интеллекта, работает около 400 человек — они располагаются в офисе Google в King's Cross London, а также в небольших командах в глобальной штаб-квартире Google в Маунтин-Вью и исследовательском центре в Альберте, Канада. По словам The Economist, в ближайшие годы штат планируется увеличить до 1000 человек.

Великобритания > СМИ, ИТ > forbes.ru, 18 июля 2017 > № 2247514


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 18 июля 2017 > № 2246752

СМИ Британии: в мире - новый лидер "мягкой силы"

Франция становится лидером "мягкой силы"

Франция обошла Великобританию и США в рейтинге "мягкой силы", отражающем, насколько велико влияние той или иной страны в мире без учета ее военной силы.

Два года назад, пишет Guardian, этот рейтинг возглавляла Британия, в прошлом году ее потеснили Соединенные Штаты.

Однако "брексит" и избрание Дональда Трампа пошатнули позиции обеих стран, и после того, как во Франции на президентских выборах победу одержал Макрон, именно эта страна вышла на ведущие позиции.

Термин "мягкая сила" был введен американским политологом Джозефом Наем и обозначает способность страны поддерживать международные альянсы и использовать свою привлекательность и симпатии со стороны других стран.

Франция в этом рейтинге поднялась с пятого на первое место.

Это частично объясняют личностью центриста Эммануэля Макрона, но также и беспрецедентно широкой сетью французских дипломатов, которые присутствуют в огромном количестве различных международных организаций.

При составлении этого рейтинга учитываются такие аспекты, как правительство, культура, национальная кухня, уровень уличной преступности. спортивные достижения, присутствие в интернете, предполагаемая способность к инновациям в экономике и привлекательность страны для туристов и иностранных студентов.

Отчет PR-компании Portland Communications, занимавшейся составлением рейтинга, свидетельствует о том, что британский рейтинг падает из-за ухудшившегося отношения к стране со стороны государств Евросоюза.

Нижние строчки в этом рейтинге из 30 стран занимают Россия, Чехия, Венгрия, Бразилия и Турция.

Как пишет Guardian, это свидетельствует о том, что авторитарные режимы и страны, негативно относящиеся к мигрантам, уступают в "мягкой силе".

"В нормальных обстоятельствах "мягкая сила" - это относительно стабильный актив. Но мы не живем в нормальные времена. Результаты этого года свидетельствуют о сдвигах баланса глобального влияния", - заявил Джозеф Най, комментируя рейтинг этого года.

В Британии - острая нехватка терапевтов

Национальная служба здравоохранения Великобритании (NHS) срочно нуждается во врачах.

Как сообщает газета Times, NHS намерена набрать на работу более двух тысяч иностранных терапевтов.

Глава NHS Саймон Стивенс сообщил, что врачей искать будут в основном в странах ЕС, а также в Австралии и Новой Зеландии.

Проблему усугубляет существующая неопределённость статуса граждан ЕС в Британии, связанная с ее грядущим выходом из Европейского союза.

В прошлом году руководство NHS пообещало нанять за рубежом 500 участковых врачей, что обошлось бы системе здравоохранения в 30 млн. фунтов.

Однако в результате выяснилось, что число врачей медицины общего профиля в Великобритании за последний год снизилось с 34 914 до 34 372.

Газета цитирует представителя Британской медицинской ассоциации, заявившего, что все это - свидетельство провала политики правительства, неспособного найти обещанные им пять тысяч новых врачей, не прибегая при этом к их экстренному найму за рубежом.

Газета обращает внимание на то, что в результате нехватки терапевтов нагрузка на них заметно возросла, что в свою очередь, отпугивает студентов медицинских вузов, которых все меньше прельщает такая карьера.

"Рабочая нагрузка в клиниках по месту жительства продолжает расти. За последние семь лет она возросла на 16%. Однако инвестиции в эту службу упали, и мы отчаянно нуждаемся во врачах и медсестрах", - цитирует Times профессора Хелен Стоукс-Лэмпард, председателя Королевского колледжа врачей.

Япония готовится к нападению Северной Кореи

Многочисленные ракетные испытания, проведенные в последнее время Пхеньяном, включая запуск первой северокорейской межконтинентальной баллистической ракеты, вызвали неподдельную тревогу в Японии, пишет Guardian.

Гражданская оборона приобретает в Японии масштабы, которых не помнят со времен Второй мировой войны.

Девять городов провели учения по эвакуации жителей после того, как северокорейские ракеты упали в море в японской экономической зоне. Еще 11 городов намерены провести такие учения в ближайшее время.

30-секундные официальные предупреждения, которые транслировались по японскому телевидению в прайм-тайм, предписывают жителям страны в случае нападения искать убежища в подвалах и крепких зданиях. Тем, кто будет вынужден остаться в своих квартирах, советуют прятаться за крепкой мебелью, ложиться на пол лицом вниз и не подходить к окнам.

В стране подскочили продажи бомбоубежищ, противогазов и очистителей воздуха.

По оценкам японских властей, северокорейской ракете понадобится лишь 10 минут, чтобы долететь до американской базы на Окинаве.

Страх перед ядерной войной глубоко сидит в японцах после Хиросимы и Нагасаки, однако, как пишет газета, десятилетия мира в Японии привели к самоуспокоению.

"Проблема японцев в том, что мы считаем мир само собой разумеющимся, - цитирует газета жителя прибрежного города Вакаямы Иошихико Куротори, построившего у себя в саду бомбоубежище. - Они думают, что правительство обо всем позаботится, и что пока у нас антивоенная конституция, с нами все будет в порядке".

"Но посмотрите вокруг… Япония окружена нестабильными регионами - на Корейском полуострове, в Южно-Китайском море, - говорит 75-летний японец. - Я понимаю, почему мои соседи считают, что я преувеличиваю. Но всего лишь хочу повысить мои шансы на выживание".

Как Борис Беккер потерял 100 миллионов

Знаменитый в прошлом теннисист Борис Беккер потерял свое состояние, оценивавшееся более чем в 100 млн фунтов, возможно, из-за неудачных инвестиций в нефтяной сектор Нигерии, пишет Daily Telegraph.

В июле бывшая первая ракетка мира Борис Беккер объявил себя банкротом в суде Лондона, и с тех пор многие задавались вопросом о том, как он умудрился потерять такие деньги.

Daily Telegraph ссылается на немецкую прессу, утверждающую, что деловая активность Беккера далеко не ограничивалась появленими в рекламных роликах и теннисными комментариями для телевидения.

Как пишет газета, ссылаясь на сайт Football Leaks, есть документы, свидетельствующие о том, что Беккер вложил очень крупные деньги в нигерийскую нефтяную и газовую промышленность.

Кроме того, у бывшего чемпиона Уимблдона была репутация человека с широкими связями в деловых кругах. Тем не менее, в ходе судебных слушаний о банкротстве Беккера в лондонском суде его адвокат Джон Бриггс заявил о своем подзащитном: "Он - человек, не искушенный в финансовых делах".

Банкротство Беккера, напоминает Daily Telegraph, последовало за чередой неудач в жизни бывшего теннисиста, среди которых - два года условно за уклонение от уплаты налогов, а также стоившие ему 20 млн фунтов развод с первой женой Барброй и судебная тяжба с русской моделью Анжелой Ермаковой, у которой от него есть внебрачная дочь.

Обзор подготовил Александр Баранов, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 18 июля 2017 > № 2246752


Великобритания > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 15 июля 2017 > № 2244885

Исчезнет ли когда-нибудь с наших экранов клише о «русских злодеях»?

Джеймс Нортон играет главную роль в сериале ВВС «Макмафия» о мафиозной семье, который выйдет на экраны в будущем году. Судя по содержанию картины, образ криминальной державы никуда не исчез.

Стюарт Джеффрис (Stuart Jeffries), The Guardian, Великобритания

В действительности очень немногие русские являются бандитами, которые травят врагов полонием или сбрасывают их с балконов небоскребов. Но западное телевидение и кинематограф очень далеки от действительности. В 21-м веке они в своих картинах редко отходят от привычного стереотипа о злобных психах. Когда же киношные русские станут хорошими? Похоже, никогда. Слишком часто поп-культура представляла их в виде злобных монстров, неумолимых и кровожадных Иных, которые разительно отличаются от изнеженных людей с Запада.

В столетнюю годовщину русской революции Запад все еще верит в эту страшилку — особенно в русскую мафию, которая как будто помешалась на своем стремлении привить нам свои преступные ценности. Эту веру поддерживает и то, что сейчас Россией руководит демагог, ранее служивший в КГБ и всячески подчеркивающий свою мужественность, скажем, охотясь полуголым, Этот человек, согласно новостным СМИ, участвовал (а может, и не участвовал) в хакерских атаках на президентские выборы в США.

Вероятно, стереотип злобных русских так популярен в поп-культуре, потому что в западных кошмарах он соответствуют образу президента Путина, который тиражируется в новостях. Это образ безжалостного громилы, одержимого стремлением к подрыву демократических ценностей.

Такого рода мысли обуревают создателей сериала ВВС «Макмафия», основанного на одноименной книге Миши Гленни. Сценарист Хусейн Амини и режиссер Джеймс Уоткинс сосредоточились на истории русской криминальной семьи, нового главу которой играет Джеймс Нортон.

Амини утверждает, что они старались избегать часто встречающихся «русских» стереотипов. «Обычно их изображают бандой головорезов в шикарных костюмах. При этом часто забывают о том, что русская культура невероятно богата, что это страна Чехова и Достоевского».

Тем не менее, во время общения с Амини и Нортоном в перерыве между съемками последний не может удержаться и рассказывает, какие русские страшные и суровые. Недавно Нортон при подготовке к съемкам изучал русское боевое искусство под названием «Система». Его тренер Давид объяснил ему разницу между английским и русским характером. «В Англии вы убегаете, когда сталкиваетесь с опасностью, — цитирует Нортон наставника, имитируя его зловещий акцент. — В России, если мы видим опасность, мы трясем ее за грудки своими гребаными руками». Нортон мило хихикает. Но суть этой истории в том, что даже в реальной жизни русские иногда с удовольствием подыгрывают мифу о своей суровости.

Мы наслаждаемся весенним солнцем на лужайках Манден-хаус неподалеку от Уотфорда, который на все время съемок восьмисерийного фильма стал особняком русского мафиозо. Нортон играет уроженца России Алекса Годмана, живущего в Британии и работающего трейдером в инвестиционном фонде. Его персонаж оказывается втянутым в водоворот семейного криминального бизнеса. «Это как заглянуть под шляпу-котелок и обнаружить там русского медведя», — объясняет Джеймс Уоткинс. Режиссер хочет сказать, что под внешним лоском британской цивилизованности и учтивости в герое прячется страшный русский психопат, который готов вырвать тебе глотку, если ты не так на него взглянешь.

Сейчас на экране русских медведей можно найти где угодно, а не только под котелком. Во многих сериалах для поддержания сюжетной линии появляются суровые русские с криминальными связями, которых обычно играют нерусские актеры. В сериале «Оранжевый — хит сезона» Галина Резникова по кличке Рыжая, которую играет уроженка Айовы Кейт Малгрю, железной рукой правит своим уголком тюрьмы Личфилда, прямо как Путин Кремлем. Вдобавок ко всему, Малгрю привносит в роль ту же суровость, которой она наделила свою героиню Кэтрин Джейнвэй в фильме «Звездный путь: Вояджер».

Как Рыжая (у нее такой цвет волос) оказалась за решеткой? Она ударила жену местного русского бандита в грудь, а у той лопнул силиконовый имплант. В итоге Рыжей и ее мужу Дмитрию пришлось компенсировать ущерб, выполняя разные задания мафии. Среди прочего, они хранили пять трупов жертв бандита в морозильнике, из-за чего Рыжая в итоге получила срок за убийство. Мораль такова: пихать жен бандитов в силиконовые груди не лучшая затея.

Особенно поражает то, насколько этот стереотип нравится зрителям и критикам, по крайней мере, не российским. Например, по поводу четвертого сезоне сериала «Рэй Донован», в котором бандиты приезжают в город, чтобы отомстить, один критик написал: «Мне нравится это шоу русской культуры/мафии в стиле холодной войны. Преступность у них в крови!» Персонаж Льва Шрайбера из «Ла-Ла-Ленд» настоящий засранец, но не настолько, чтобы американские критики говорили: «Дмитрий и его злобная свита». Избив и взяв в в заложники израильтянина Ави, Дмитрий (его играет уроженец Нью-Йорка Рэймонд Дж. Бэрри) звонит Рэю и требует, чтобы тот вернул ему родственницу. Точнее он произносит: «Мистер Донован, верните мне племянницу, или я убью вашего еврея».

В этом-то и проблема: в мире западного кино и телевидения 21-го века русские редко выходят за рамки стереотипов. Даже в «Стреле», ставшей экранизацией комикса о плейбое-миллионере Оливере Куине, который тайком следит за порядком, мы узнаем о том, что в биографии Оливера есть эпизод, когда он был главарем русской мафии. Вот почему он знает русский язык. А в пятом сезона нам показывают кадры из прошлого: Куина в компании жестокого русского чиновника по имени Константин Ковар (его играет Дольф Лундгрен), который сильно смахивает на Путина, только грудные мышцы у него побольше. Лундгрен, кстати, сделал успешную карьеру, играя русских отморозков. В разгар холодной войны в 1985 году он сыграл в «Рокки-4» советского боксера Ивана Драго, которого американскому патриоту Сильвестру Сталлоне (в звездно-полосатых трусах) надо было победить в символическом бою, предвосхитившем распад Советского Союза. Таким образом, Лундгрен стал олицетворением поражения русских в холодной войне; спустя почти три десятилетия в «Стреле» он делает то же самое.

Дольф Лундгрен, между прочим, швед, а не русский.

Так почему же русские до сих пор, спустя 30 лет после окончании холодной войны, продолжают оставаться воплощением зла на экранах? Амини считает, что причиной тому их связи с международной преступностью, из-за чего их можно по старому стандарту представлять в образе вездесущих злодеев. «Если использовать терминологию „Игры престолов", то мексиканские картели и русская мафия это два могущественных королевства — и поэтому именно русские персонажи находятся в центре повествования „Макмафии", — говорит он. — Но я очень хотел отойти от стандартного изображения русского мафиозо». В западных телесериалах и кино русские всегда были козлами отпущения, но главная разница между 1980-ми и сегодняшним днем состоит в том, что тогда они были политическими головорезами, пытающимися победить Запад при помощи шпионажа, а сейчас они головорезы криминальные.

Пойдет ли «Макмафия» по пути этого стереотипа? На лужайке Манден-хауса Джеймс Нортон рассказывает, как он надеется, что его персонаж напомнит нам, насколько русские отличаются от того образа, который принято считать нормой в кино и на телевидении. Его Алекс, персонаж с англо-русскими корнями, очарован криминальным прошлым своей семьи и одновременно с этим питает к нему отвращение. В этом конфликт, который невероятно привлекателен для Джеймса, в этом одна из причин, по которой он согласился на предложенную ему роль. Алекс гордится своими русскими корнями («У него на прикроватной тумбочке лежит книга Достоевского, а сам он пару раз в неделю ходит на тренировки по «Системе»), но одновременно страдает от этого. Получится ли у Нортона показать все эти сложности, положив конец стереотипам? «Я надеюсь на то, что мне удастся сломать стереотипы — ради русских. Сейчас столько негативной пропаганды о России, которую невозможно переварить. Кое-что из этого правда, а кое-что нет».

Великобритания > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 15 июля 2017 > № 2244885


США. Великобритания. Испания > СМИ, ИТ > forbes.ru, 14 июля 2017 > № 2243556

Самые дорогие спортивные клубы мира 2017. Рейтинг Forbes

Курт Баденхаузен

Редактор Forbes USA

Американский футбол доминирует, «Манчестер Юнайтед» — третий, «Барселона» и «Реал» — в топ-5

Спорт продолжает дорожать: многомиллионные зарплаты игроков растут, но доходы от спонсоров и продажи телеправ с лихвой компенсируют эти затраты. В 2017-м в рейтинге 50 самых дорогих спортивных клубов нет франшизы дешевле $1,75 млрд. В прошлом году порог для попадания в список был на 18% ниже.

Самой финансово благополучной спортивной лигой остается НФЛ (американский футбол), где средняя операционная прибыль команды составляет $91 млн и нет таких, кто зарабатывает меньше $26 млн за год. Именно поэтому 29 строчек в свежем рейтинге Forbes (в 2016-м — 27) занимают клубы НФЛ. Еще 8 мест достались бейсбольным командам, по 7 — футбольным (из Европы) и баскетбольным (НБА). Подробнее о лидерах списка — в галерее Forbes.

1. «Даллас Ковбойз» (Даллас)

Вид спорта американский футбол

Стоимость $4,2 млрд

Динамика за год +5%

Операционная прибыль $300 млн

Собственник Джерри Джонс

В июле владелец и генеральный менеджер «Ковбоев» Джерри Джонс будет введен в Зал славы Национальной футбольной лиги (НФЛ) – и не только потому, что за первые 7 лет в лиге выиграл три Супербоула. Во многом благодаря Джонсу НФЛ увеличила теледоходы до $7 млрд в год, и это он сыграл ключевую роль при заключении нового коллективного соглашения с игроками, а также в переезде команды «Рэмс» из Сент-Луиса в Лос-Анджелес. Однако главным проектом Джонса остается «Даллас». В 1989-м он купил клуб за $150 млн и превратил франшизу, которая теряла по $1 млн в месяц, в самую дорогую команду планеты. В 2016-м в пригороде Далласа открылась штаб-квартира и тренировочный центр «Ковбоев» The Star, в строительство которого Джонс вложил $1,5 млрд. Постепенно инфраструктура пополнится торгово-развлекательным комплексом, медицинским центром и 16-этажным отелем Omni. Клуб уже продал 800 членств в Cowboys Club at The Star. Вступительный взнос – $4500, еще $350 придется платить ежемесячно за возможность посмотреть на тренировки «Ковбоев».

2. «Нью-Йорк Янкиз» (Нью-Йорк)

Вид спорта бейсбол

Стоимость $3,7 млрд

Динамика за год +9%

Операционная прибыль $39 млн

Собственник семья Штайнбреннер

«Янкиз» остаются самой дорогой бейсбольной франшизой с 1998 года, когда Forbes впервые составил рейтинг спортивных команд. У клуба самый большой в спорте доход от спонсоров ($120 млн) и продажи премиум-мест на стадионе ($130 млн).

3. «Манчестер Юнайтед» (Манчестер)

Вид спорта футбол

Стоимость $3,69 млрд

Динамика за год +11%

Операционная прибыль $288 млн

Собственник семья Глэйзер

Финансовое благополучие «Юнайтед» обеспечивают не только огромные телеконтракты премьер-лиги (самые большие в футболе), но и сверхуспешная работа со спонсорами. В сезоне 2015/16 клуб заработал на рекламе $405 млн. «Дженерал Моторс» платят в среднем $80 млн в год за логотип Chevy на футболках «МЮ», а стоимость 10-летнего контракта (c сезона 2015/2016) Adidas на экипировку команды составляет около $1 млрд.

4. «Барселона» (Барселона)

Вид спорта футбол

Стоимость $3,64 млрд

Динамика за год +2%

Операционная прибыль $102 млн

Собственники члены клуба

Маркетинговая гиперактивность принесла каталонской команде €268 млн выручки в сезоне 2015/2016 (данные из финансового отчета «Барселоны») и позволила опередить в различных бизнес-рейтингах мадридский «Реал». Только по новому контракту с Nike (действует с сезона 2016/2017) клуб получает €150 млн в год.

5. «Реал» (Мадрид)

Вид спорта футбол

Стоимость $3,58 млрд

Динамика за год –2%

Операционная прибыль $181 млн

Собственники члены клуба

Немецкое издание Spiegel, со ссылкой на документы Football Leaks, в мае 2017-го опубликовало некоторые бухгалтерские подробности грандиозной 10-летней (с 2015-го по 2024-й) сделки «Реала» и Adidas. Ежегодный гарантированный платеж в $75 млн дополняет доля доходов (22,5%) от продажи брендированной клубной экипировки (около $32 млн). Кроме того, полагаются бонусы за трофеи: к примеру, за победу в Лиге чемпионов («Реал» выиграл турнир два раза подряд – в 2016-м и 2017-м) – $5 млн.

6. «Нью-Ингленд Пэтриотс» (Бостон)

Вид спорта американский футбол

Стоимость $3,4 млрд

Динамика за год +6%

Операционная прибыль $212 млн

Собственник Роберт Крафт

В 2017-м «Пэтриотс» в драматичном матче выиграли Супербоул – 5-й в клубной истории и второй за три года. Успехи команды позволяют владельцу, который купил клуб в 2002-м за $172 млн, наращивать доходность домашней арены и окружающих ее пространств. Так, по соседству с Gillette Stadium разрастается торговый комплекс Patriots Place, а в юго-западной части стадиона в августе 2015-го открылся современный фудкорт DraftKings Fantasy Sports Zone, где множество телеэкранов транслируют матчи НФЛ.

7. «Нью-Йорк Никс» (Нью-Йорк)

Вид спорта баскетбол

Стоимость $3,3 млрд

Динамика за год +10%

Операционная прибыль $141 млн

Собственник Madison Square Garden

«Никс» продолжают оставаться самой дорогой баскетбольной франшизой. Плюс 10% к стоимости и рекордная для НБА операционная прибыль ($141 млн) в 2017-м случились благодаря недавней реконструкции «Мэдисон Сквер Гарден». Ремонтные работы обошлись в $1 млрд, но и возможностей для получения дохода от спонсоров и реализации премиум-билетов стало больше. Кроме того, сезон 2016/2017 стал первым в 20-летнем контракте с местной кабельной сетью MSG, а это гарантированные $100 млн в год.

8. «Нью-Йорк Джайентс» (Нью-Йорк)

Вид спорта американский футбол

Стоимость $3,1 млрд

Динамика за год +11%

Операционная прибыль $133 млн

Собственники Джон Мара, Стивен Тиш

Переезд «Джайентс» в 2010 году на новую арену – роскошный MetLife Stadium (82500 зрителей) стоимостью $1,6 млрд – предопределил финансовый рост франшизы, тем более что стадионные расходы клуб делит с другой командой НФЛ «Нью-Йорк Джетс» (она тоже проводит домашние матчи на MetLife Stadium). В прошлом межсезонье «Джайентс» потратил $194 млн на трех звездных игроков: Оливье Вернон получил контракт на 5 лет и $85 млн, Джанорис Дженкинс – на 5 лет и $62,5 млн, а Дэймон Харрисон – на 5 лет и $46,5 млн.

9-10. «Сан-Франциско Форти Найнерс» (Сан-Франциско)

Вид спорта американский футбол

Стоимость $3 млрд

Динамика за год +11%

Операционная прибыль $154 млн

Собственники Дениз Дебартоло Йорк, Джон Йорк

За первый год 40-летней аренды новенького Levi’s Stadium (открыт в 2014-м, а в феврале 2016-го там прошел Супербоул) «Найнерс» заплатили в бюджет города Санта-Клары, где располагается арена, $24,5 млн и обратились к городским властям с просьбой о снижении ставки до $19 млн (такая возможность была предусмотрена в контракте). Однако вместо одобрения клуб получил претензии в размере $2 млн, которые городской бюджет потратил (а частично – недополучил) на обеспечение безопасности во время матчей.

9-10. «Лос-Анджелес Лейкерс» (Лос-Анджелес)

Вид спорта баскетбол

Стоимость $3 млрд

Динамика за год +11%

Операционная прибыль $119 млн

Собственники Филипп Аншутц, Jerry Buss Family Trusts

Прощальный матч многолетнего лидера «Лейкерс» Коби Брайанта в апреле 2016-го собрал полные трибуны Staples Center и обновил рекорд по доходам от мерчандайзинга за день на стадионе ($1,2 млн). Прежнее достижение принадлежало группе Led Zeppelin и О2 Arena (концерт в 2007 году). В сезоне 2016/2017 «Лейкерс» в 4-й раз подряд не вышли в плей-офф, поэтому падение телеаудитории (минус 3% за год) вполне объяснимо. Однако действующий 20-летний контракт на $3,6 млрд c Time Warner Cable's SportsNet LA позволяет клубу оставаться одной из самых прибыльных баскетбольных франшиз.

США. Великобритания. Испания > СМИ, ИТ > forbes.ru, 14 июля 2017 > № 2243556


Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 14 июля 2017 > № 2242681

Известный искусствовед и журналист Игорь Голомшток скончался в Лондоне 12 июля 2017 года. Ему было 88 лет.

С 1979 по 1989 год он работал на Русской службе Би-би-си, но и следующие 20 лет, уже на пенсии, продолжал готовить для нас программы, посвященные искусству, культуре и истории.

Игорь Наумович Голомшток родился в 1929 году в Калинине (Твери), в 1949-м закончил Финансовый институт в Москве, в 1948-м поступил на вечернее отделение искусствоведения филологического факультета МГУ.

Работал во Всесоюзных научно-исследовательских мастерских по реставрации архитектурных памятников, в отделе передвижных выставок Дирекции художественных выставок и панорам Министерства культуры СССР, в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина (1955-1963).

В 1960 году вышла книга Голомштока и Андрея Синявского "Пикассо". Также он был автором еще нескольких книг о Мексике, Босхе, множества переводов и статей по современному западному искусству.

Многие его работы были запрещены к публикации в СССР по идеологическим соображениям. Книга Голомштока о Иерониме Босхе вышла в свет только после его эмиграции, и под псевдонимом.

В 1965 году Голомшток привлекался к суду по делу Синявского-Даниэля, за отказ от дачи показаний против Синявского, с которым он дружил, был приговорен к шести месяцам принудительных работ. Смог уехать из СССР уже только после освобождения Синявского.

В 1972 году Игорь Голомшток эмигрировал в Великобританию. Здесь он преподавал в Оксфордском, Колчестерском университетах, Сент-Эндрюсском университете в Шотландии, сотрудничал с радио "Свобода", печатался в журналах "Континент", "Синтаксис".

Опубликовал несколько книг, самая известная из которых - "Тоталитарное искусство". В этой книге, в основу которой лег одноименный цикл программ Русской службы Би-би-си, Голомшток анализирует общие черты и различия в советском, нацистском, фашистском итальянском и китайском изобразительных искусствах.

В последние годы Игорь Голомшток написал две книги: "Воспоминания старого пессимиста" и "Занятие для старого городового", где он рассказывает о перипетиях собственной жизни и жизни своего круга как в СССР, так и в эмиграции.

Игорь Голомшток скончался в Лондоне 12 июля 2017 года.

У нас сохранился обширный архив интереснейших программ, подготовленных Голомштоком за 30 лет его работы на радио. Предлагаем вашему вниманию несколько из них.

Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 14 июля 2017 > № 2242681


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 14 июля 2017 > № 2242679

СМИ Британии: как светский хроникер стал фигурантом скандала с Трампом

Как подготовить "брексит" на пляже

"Правительству в ближайшее время станет ясно, что без парламентского большинства законодательство о выходе из ЕС придется принимать пункт за пунктом", - так начинает свою редакционную статью, посвященную переговорам по "брекситу", Times.

И хотя, как напоминает газета, времени на переговоры по "брекситу" не так уж и много, хорошо, что голосовать по принятию законопроекта о выходе парламентарии будут уже после летних каникул. Им придется упаковать его с собой вместе с другим пляжным чтением, тщательно изучить и решить, какие из его положений отвечают национальным интересам.

Документ составлялся как простой механизм для беспрепятственного и ясного выхода из Евросоюза. Принять его должно было консервативное правительство с явным, пусть и не подавляющим парламентским большинством. С тех пор, однако, ситуация изменилась. После прошедших 8 июня досрочных парламентских выборов Тереза Мэй оказалась в зависимости от североирландских юнионистов и на милости не всегда ее поддерживающих собственных "заднескамеечников". Изменился и статус самого законопроекта, формально называющегося Акт о выходе из Европейского Союза. Теперь он всего лишь первый набросок будущего закона.

Цель законопроекта была ясна с самого начала - перестроить весь накопленный за десятилетия корпус европейских законов в британские с тем, чтобы они были применимы юристами уже в день выхода. Но по меньшей мере по трем его положениям детали не прояснены, и всегда было ясно, что они могут стать камнем преткновения. Так оно и оказалось.

Теперь очевидно, что правительство хочет получить максимально возможные полномочия для "исправления" навязанных извне законов министерскими указами без утверждения их в парламенте. Оно хочет, чтобы отобранные у Брюсселя властные полномочия сохранились в Вестминстере и не оказались бы переданы в местные парламенты Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. И, наконец, оно отказывается инкорпорировать в британское законодательство Хартию Европейского союза по правам человека.

По всем этим трем фронтам лейбористы, либерал-демократы и шотландские националисты обещали дать правительству осенью бой. По меньшей мере по двум из них оппозиция может найти союзников в рядах консерваторов-заднескамеечников.

Министр по делам "брексита" Дэвид Дэвис не преувеличивает, когда называет этот законопроект "одним из важнейших в истории британского парламента". Тем более важно при его принятии не торопиться. Наряду со сложнейшей задачей принятия новых торговых соглашений с ЕС это еще одно подтверждение того, что правильной стратегией по "брекситу" будет переходный период с сохранением Британии в едином рынке и таможенном союзе до заключения окончательного соглашения. Выход из ЕС без соглашения хорош для идеологов, но не для разумного большинства.

На самом деле положения законопроекта сформулированы настолько неопределенно, что, по мнению, профессора Кембриджского университета Марка Эллиота, на деле они означают "широкомасштабную передачу законодательных компетенций от парламента правительству". Учитывая, что одним из двигателей "брексита" было возвращение суверенитета британскому парламенту, будет неверно заменить нависающую над парламентом тень Брюсселя тенью правительства.

Сформулированные в законопроекте министерские полномочия слишком широки. Положения "брексита" слишком важны, чтобы оставить их полностью на усмотрение министерского аппарата, пишет газета. Они должны быть утверждены парламентом, каким бы длительным и сложным ни будет этот процесс. Лучший способ упростить его - поставить перед собой достижимую промежуточную цель по выходе из ЕС с сохранением отношений, сходных с теми, которыми пользуется сегодня Норвегия, считает Times.

И этот человек вершит судьбы держав?

Financial Times рассказывает примечательные подробности жизни Роба Голдстоуна, фигуранта скандала с перепиской Дональда Трампа-младшего. Судя по тому, что удалось выяснить корреспондентам издания, до недавнего времени он был малоизвестным деятелем шоу-бизнеса, занимавшимся пиаром, более известным своей склонностью к роскошным зарубежным поездкам и странным шляпам, чем профессиональными достижениями.

Голдстоун родился в Манчестере в 1960 году и сразу после окончания школы в 16 лет занялся журналистикой, став спортивным корреспондентом местной еврейской газеты. Через несколько лет он перешел работать на радио в Бирмингеме, позже переехал в Лондон, где работал на радиостанции LBC.

По словам его друзей и бывших коллег, с которыми удалось поговорить FT, Голдстоун работал на LBC светским хроникером, иногда прибегая в эфир ранних утренних программ прямо из ночных клубов с подробностями о последних подвигах звезд типа Боя Джорджа.

Его коллега по радиостанции вспоминает о нем как об очень щедром весельчаке, который был крупным специалистом по "звездным" сплетням и вообще никак не был связан с политикой. Другой бывший коллега Голдстоуна вспоминает, что молодой журналист обожал знаменитостей и гордился умением обводить их вокруг пальца. Он был королем лондонской клубной жизни, но и о коллегах не забывал, обеспечив их членством в одном из моднейших клубов города того времени.

Быстро набрав связей в шоу-бизнесе, Голдстоун переключился с карьеры журналиста на карьеру промоутера и пиарщика.

Сначала он основал собственную фирму, но в 1991 году вернулся в Лондон и работал в крупнейшей сети дистрибуции музыкальной продукции HMV Group. К концу 1990-х годов он обосновался в США, открыв собственную промоутерскую компанию со своим партнером Дэвидом Уилсоном. Их сайт Oui 2 рекламирует работу Голдстоуна с разными известными артистами от Синди Лоупер до U2.

Его "российский след", судя по его же интервью газете Jewish Telegraph, начался в 2015 году, когда один из боссов компании Sony предложил ему заниматься раскруткой Эмина Агаларова, российско-азербайджанского певца, сына миллиардера и партнера Дональда Трампа по нескольким проектам Араса Агаларова и бывшего зятя президента Азербайджана Ильхама Алиева.

Sony отказалась от комментариев FT, но информированный источник сообщил изданию, что версия Голдстоуна сомнительная.

Именно контакты и совместные проекты с Арасом Агаларовым лежат в основе обвинений президента Трампа в связях с Россией. По данным Bloomberg, Агаларов и Трамп еще до выдвижения последнего в президенты США, обсуждали строительство "Трамп-тауэр" в Москве. Правда, проект не был реализован.

Посты и фотографии на страницах Голдстоуна в социальных сетях подтверждают его частые поездки в Россию, частые встречи с Эмином и Арасом Агаларовым и несколько встреч с Дональдом Трампом. Судя по фотографиям, это общение началось задолго до 2015 года, о котором Голдстоун говорит в интервью, не позже 2013 года. В том же году Агаларовы провели в Москве конкурс "Мисс Вселенная", которым тогда владел Трамп, вложив в него 20 миллионов долларов США.

Треть этой суммы было потрачено на лицензионный сбор, согласно интервью Forbes Russia, размещенному на сайте компании Агаларова. Вскоре после этого громкого события Эмин Агаларов выпустил музыкальное видео на одну из своих песен с участием Трампа.

За несколько дней до роковой встречи с Трампом-младшим Голдстоун ездил в Санкт-Петербург и Москву, как видно по отметкам на его странице в "Фейсбуке", а уже в феврале 2017 года он опять побывал в "Трамп Тауэр".

Несмотря на все эти громкие связи Голдстоуна, его друзья и коллеги по музыкальной индустрии настаивают на том, что Роб - не тот человек, который способен заниматься лоббизмом на уровне президентских выборов. "Это с ума надо сойти, чтобы думать, что он участвует в международном скандале такого уровня", - сказал один из них газете. Другая старинная подруга Голдстоуна, занимающаяся свадебным бизнесом в Италии, шутит, что она была бы страшно удивлена, если бы у ее дружка обнаружились какие-то связи с Россией помимо склонности выпить много водки.

Еще одна преступная функция новых технологий

Daily Mail рассказывает о шокирующих данных, которые обнаружили журналисты Би-би-си, снимавшие документальное расследование "Дети, продающие наркотики через интернет".

Выяснилось, что социальные сети, в частности "Инстаграмм" и Snapchat, превратились в Британии в рай для торговцев нелегальными веществами. Одна из самых крупных банд наркоторговцев сказала журналистам, что 75% ее бизнеса теперь проходит через интернет и мало того - с участием школьников.

В разговоре с журналистами 15-16 -летние наркоторговцы, в основном продающие таблетки, не видели в своих действиях ничего плохого, объясняя тем, что они дети и продают то, что хотят иметь другие дети. "Это не моя вина, что они хотят этих таблеток", - сказал один из собеседников документалистов.

Взрослые наркодилеры утверждают, что функции социальных сетей позволяют им легко зарабатывать 26 тысяч фунтов за пару дней.

Для ускорения процесса поиска клиентов используются эмодзи, у каждого из которых есть свой смысл, понятный заинтересованным сторонам.

И "Инстаграм", и Snapchat утверждают, что постоянно призывают своих пользователей сообщать о противоправных и подозрительных действиях, картинках и сообщениях.

Журналисты проверили на себе эффективность таких жалоб, отправив их в три самые популярные в Британии среди подростков социальные сети. Через 72 часа после отправки жалоб все три подозрительных аккаунта продолжали быть активны.

Социальные сети утверждают, что это проблема не интернета, а проблема общества. По данным Национального агентства по борьбе с преступностью, наркобанды используют в качестве курьеров из крупных городов в глубинку школьников начиная с 8-9 лет. Для того чтобы остановить эту угрожающую тенденцию, необходимо перестать воспринимать юных наркокурьеров как преступников, а рассматривать их как жертв наркоторговцев, считают специалисты.

Обзор подготовила Анна Белевская, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 14 июля 2017 > № 2242679


Россия. Великобритания. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 13 июля 2017 > № 2248098

В «Звезде» покажут киноверсии британских театральных постановок

Зрители увидят «Одержимость», «Богема: Курентзис», «Кто боится Вирджинии Вульф?» и другие спектакли.

В кинотеатре «Звезда» с 13 по 19 июля будут показывать киноверсии спектаклей. В программе — постановки британских театров. Единственным российским спектаклем станет «Богема: Курентзис» Пермского театра оперы и балета и оперного театра Festspielhaus в Баден-Бадене.

Зрители увидят картину «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», главную роль в котором исполнил Дэниел Рэдклифф, и «Одержимость» с Джудом Лоу.

Также состоятся показы новой трактовки классической комедии Уильяма Шекспира в постановке Королевского национального театра «NT: Двенадцатая ночь», знаменитой пьесы Эдварда Олби в новой постановке Джеймса Макдональда с участием Имелды Стонтон, Люка Трэдуэя и Имоджен Путс «Кто боится Вирджинии Вульф?».

Зрителей ждут два фильма-выставки — «Микеланджело: любовь и смерть» и «Ренуар — неизвестный художник». Они расскажут о жизни и творчестве этих художников.

Расписание:

— 13 июля, 19:30 — «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» (режиссер Дэвид Лево, 2017, Великобритания, 16+). Главные герои — два второстепенных персонажа «Гамлета». Они выходят на авансцену и пытаются понять смысл происходящего, пока вокруг них разворачиваются события знаменитой шекспировской трагедии. Показ на английском языке с русскими субтитрами. Продолжительность киноверсии — 153 минуты;

— 14 июля, 19:35 — «Богема: Курентзис» (режиссер Филипп Химмельманн, Россия, 2017, 16+). Режиссер известен российской публике по пермской постановке «Свадьбы Фигаро» Моцарта (2012). Показ на итальянском языке с русскими субтитрами. Продолжительность киноверсии — 147 минут;

— 15 июля, 19:00 — «NT: Двенадцатая ночь» (режиссер Саймон Годвин, Великобритания, 2017, 18+). Тэмсин Грег исполняет роль Мальволио в новой трактовке классической комедии Уильяма Шекспира о романтической путанице. Корабль разбивается о скалы, и Виолу выбрасывает на берег. Ее брат-близнец Себастьян пропал, перед ней неизвестная земля. Тогда девушка в одиночестве отправляется на изучение окрестностей. Показ на английском языке с русскими субтитрами. Продолжительность — 180 минут;

— 16 июля, 18:45 — «Кто боится Вирджинии Вульф?» (режиссер Джеймс Макдональд, 2017, Великобритания, 16+). После вечеринки преподавательского состава в кампусе одного из американских колледжей Марта и Джордж, немолодая семейная пара, приглашают к себе домой Ника и Хани, молодого нового преподавателя и его супругу. Но действительно ли этот вечер будет приятным и дружелюбным? Показ на английском языке с русскими субтитрами. Продолжительность — 198 минут;

— 17 июля, 20:10 — «Одержимость» (режиссер Иво ван Хове, Великобритания, 2017, 18+). Джино, симпатичный бродяга и кочевник, знакомится с супружеской парой, Джузеппе и Джованной. Между Джино и Джованной возникает бурный роман. Тогда они решают избавиться от третьего лишнего. Показ на английском языке с русскими субтитрами. Продолжительность киноверсии — 112 минут;

— 18 июля, 20:30 — «Микеланджело: любовь и смерть» (режиссер Дэвид Бикерстафф, Великобритания, 2017, 12+). Автор величайших шедевров мировой культуры — Сикстинской капеллы, статуи Давида и «Манчестерской Мадонны» — был и живописцем, и скульптором, и архитектором. Показ на английском языке с русским закадровым переводом. Продолжительность фильма — 91 минута;

— 19 июля, 20:30 — «Ренуар — неизвестный художник» (режиссер Фил Грабски, Великобритания, 2016, 12+). В этом фильме изучается позднее направление творчества Ренуара, до сих пор вызывающее полярные реакции — одних его работы соблазняют, у других вызывают отвращение. Авторы кинокартины исследуют удивительную коллекцию поздних работ художника из собрания фонда Барнса в Филадельфии, насчитывающую около 200 картин. В фильме заново рассказывают неизвестную биографию великого художника. Показ на английском языке с русскими субтитрами и русским закадровым переводом. Продолжительность фильма — 87 минут.

Россия. Великобритания. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 13 июля 2017 > № 2248098


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 13 июля 2017 > № 2242819

Пресса Британии: наладить отношения России и США уже не удастся

Бессмысленная инициатива Трампа-младшего встала на пути антироссийских санкций

Times посвящает одну из своих редакционных статей недавнему скандалу с Дональдом Трампом-младшим. По мнению газеты, встреча сына Трампа с информатором была глупой и потенциально опасной затеей. Материал так и называется - "Русская рулетка".

Президент Трамп, конечно, решил, что после его длинного разговора с Путиным и антикремлевской речи в Варшаве от него отстанут с так называемым "русским делом", пишет издание.

Но после публикации переписки Трампа-младшего с российским посредником стало понятно, что этим надеждам не суждено сбыться.

Президент попытался представить поступок сына как наивный, похвалил его за открытость и прозрачность. Но на встрече с адвокатом Натальей Весельницкой Трампа-младшего сопровождал Джаред Кушнер, зять президента, и Пол Манафорт - тогдашний руководитель предвыборной кампании Трампа. Ни одного, ни другого в наивности заподозрить никак нельзя, считает Times.

Теперь вся троица предстанет перед комитетом сената по разведке. И сколь бы короткой и бессмысленной не была та встреча, она вызовет вопросы и о том, знал ли о ней будущий президент, и о том, можно ли верить нынешней администрации Белого дома, твердящей, что никакого сговора с Кремлем на этапе президентской кампании не было.

Но, по мнению газеты, скандал вполне может повлиять на прекращение дальнейших попыток восстановить отношения США и России. В этом случае получится, что это уже Москва выстрелила себе в ногу. Мечта Кремля о быстрой отмене санкций окажется несбыточной.

А Трамп, хоть и ослаблен этим скандалом, но все же не станет настолько уязвим, чтобы стать объектом легкой манипуляции Путина. Весь политический истеблишмент США сейчас насторожился, отмечает издание.

Что бы ни происходило в ближайшие месяцы расследования, политика должна оставаться неизменной: санкции должны сохраняться до тех пор, пока Россия не откажется от своего военного авантюризма, захвата земель и манипулирования западными выборами, считает Times.

Сильным Путиным можно очароваться только в смутные времена

Financial Times также обращается к теме Трамп-Россия.

Обозреватель газеты Рула Халаф сравнивает собственные впечатления от Путина, полученные во время просмотра четырехчасового фильма Оливера Стоуна, и те, которые мог получить Дональд Трамп во время недавней встречи с президентом России в Гамбурге.

Автор статьи не может понять увлечение Путиным, от которого, по ее мнению, страдает и Трамп. Она отмечает, что даже среди тех, кто осуждает каждое действие российского президента, находятся люди, считающие его человеком выдающимся, и им даже импонирует его мачизм.

Под обаяние российского лидера попал и режиссер Стоун, и президент Трамп еще тогда, когда не был никаким президентом. Путин даже занял шестое месте из двадцати "восхищающих мужчин" в прошлогоднем опросе социологической компании YouGov, опередив папу римского Франциска и Далай-ламу, хоть и отстав от Джеки Чана.

Это увлечение автор статьи в FT может объяснить лишь общим бледным фоном мировых лидеров и набирающим распространение антилиберализмом. Правители, которые демонстрируют силу, становятся привлекательными во времена неопределенности.

У Трампа есть причины завидовать Путину, чей образ сильного лидера привлекал его раньше. Ведь если Трамп, привыкший комфортно управлять семейным бизнесом, теперь тонет в бесконечных проверках его действий нынешних и прошлых, то Путин-то управляет Россией так, как будто он ею владеет.

И даже из долгожданной для обоих встречи в Гамбурге выгоду извлек, скорее, Путин, вроде как заронивший идею о совместных действиях в сфере кибербезопасности. Трампа же по возвращении на родину опять ждал шквал обвинений, в том числе и за одобрение этой кремлевской идеи. Сенатор-республиканец Линдси Грэм назвал ее в интервью каналу Эн-би-си "конечно, не самой идиотской из того, что я слышал, но, в общем-то, недалекой от этого".

Google тайно финансирует научные исследования о своей непогрешимости

Газета Times со ссылкой на американский аналитический центр "Кампания в защиту отчетности" (Campaign for Accountability) сообщает, что Google выплачивает миллионы долларов ученым британских и американских университетов за исследования, которые должны склонить чашу весов общественного мнения и регуляционные нормы в пользу компании.

Специалисты центра выявили, что с 2005 года Google прямым или косвенным образом финансировал 329 исследовательских программ в ключевых областях общественной политики, где изменение регуляционных норм может стать для корпорации причиной огромных штрафов или утраченной прибыли. В двух третях случаев авторы работ, получавшие от Google от 5 до 400 тысяч долларов за исследование, не раскрывали источник финансирования. Некоторые отправляли результаты своих изысканий в Google еще до публикации, спрашивая компанию о необходимости внести те или иные изменения.

Результаты большинства исследований были в пользу Google. Их авторы приходят к выводу, что компания не прибегает к незаконным или предосудительным методам использования своего господствующего положения на рынке и что сбор ею огромного объема личных данных является адекватной компенсацией за те бесплатные услуги, которые она предоставляет.

Британские университеты города Борнмут и графства Сассекс, а также ряд ведущих американских вузов, оказались в числе тех, ученые которых держали в тайне полученное ими от Google финансирование. Исследователи из других британских университетов, в том числе Оксфордского и Эдинбургского, также получали финансирование за проводимые в пользу Google исследования, но декларировали его источник. Нередко это финансирование квалифицировалось как "премия" или "дар".

Число финансируемых Google исследовательских программ резко возрастает в те моменты, когда бизнес-модель компании оказывается под угрозой, отмечает Times. Свыше 50 финансированных Google научных работ по проблемам конкуренции были написаны в период между 2011 и 2013 годами, когда Федеральная торговая комиссия США расследовала нарушения компанией антимонопольного законодательства. Впоследствии Google согласился внести некоторые изменения в свою деятельность.

Второй всплеск активности произошел два года назад, когда Европейская комиссия предъявила Google официальные обвинения в нарушении антитрестового законодательства. Месяц назад европейские регулировщики подвергли компанию рекордному штрафу в 2 млрд 710 млн долларов за преимущественное высвечивание своих собственных сервисов в ущерб конкурентам при пользовании его поисковой системой. Google отрицает предъявленные ему обвинения.

Бывшие сотрудники компании рассказали журналистам американского издания Wall Street Journal, что в ее офисе в Вашингтоне готовятся списки подходящих для публикации научных журналов, а затем идет поиск потенциальных авторов. Google активно помогает в том, чтобы эти академические статьи стали доступны чиновникам правительственных ведомств, а иногда оплачивает расходы на поездки ученых для встреч с политиками.

"Google вошел в число таких компаний в других сферах бизнеса (как, например, производители табачных изделий, оспаривающие вред курения, или топливные гиганты, не признающие воздействие сжигания углеводородов на климатические изменения), которые оказывают разлагающее влияние на академические исследования", - приводит Times слова директора "Кампании в защиту отчетности" Даниэля Стивенса.

Вот что говорит по этому поводу профессор Лондонского университета Колин Блейкмор: "Чистые, незамутненные академические исследования, финансируемые исключительно из общественных фондов без какого бы то ни было конфликта интересов, стали огромной редкостью, особенно в технологическом секторе. Само по себе это не зло, и общественности не стоит бить в связи с этим тревогу. Однако очень важна прозрачность. Мне кажется, должна быть принята конвенция, обязывающая оглашать все источники финансирования академических исследований".

Такое правило, как указывает Times, уже есть. В принятом в Британии "Руководстве по цельности исследований" говорится: "Конфликты интересов должны быть выявлены, декларированы, и их всячески следует избегать во избежание злоупотреблений".

В Google доклад "Кампании в защиту отчетности" назвали недостоверным. В заявлении компании говорится: "Мы рады поддерживать академические исследования в области компьютерной деятельности, в том числе в том, что касается авторского права, свободы выражения и контроля. Ирония опубликованных "Кампанией в защиту отчетности" данных состоит в том, что сама эта организация последовательно отказывается назвать источник своего собственного финансирования, как не говорят об этом и ее доноры. Известно, однако, что в их числе - компания Oracle, ведущая активную лоббистскую войну против нас".

Американская технологическая компания Oracle заявила, что "не имеет к докладу никакого отношения".

Обзор подготовила Анна Белевская, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 13 июля 2017 > № 2242819


Великобритания. УФО > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > tpprf.ru, 12 июля 2017 > № 2248674

Андрей Беседин: «Российско-британское сотрудничество будет развиваться…»

Британская компания IXcellerate намерена открыть в Екатеринбурге офис по обработке информации. Соучредитель компании Гай Вилнер попросил президента Уральской ТПП Андрея Беседина помочь подыскать площади для размещения дата-центра.

Дата-центры IХcellerate предлагают защищенное и надежное место для размещения ключевой инфраструктуры предприятия, что помогает клиентам беспрепятственно использовать необходимые сети, приложения, сервисы и данные.

Андрей Беседин отметил, что торгово-промышленная палата готова оказать любую поддержку, но нужен бизнес-план, чтобы понять, насколько проект будет востребован в Свердловской области.

Президент Уральской ТПП считает, что надо расширять контакты российских и иностранных предпринимателей через интернет, что позволит экономить ресурсы и быстрее находить нужных партнеров. Коллективное обсуждение проектов посредством онлайн-конференций, полагает Беседин, способствует развитию бизнеса.

Андрей Беседин убежден, что сотрудничество российских и британских предпринимателей имеет большое будущее: «Я сделал вывод, что нам надо энергичнее показывать друг другу свои возможности. Мы приняли решение изменить презентационные материалы, чтобы бизнес прекрасно представлял рынки двух стран и понимал, какой продукции и сколько он может продать в том или ином регионе. Я смотрю оптимистично на британско-российское сотрудничество», – подчеркнул президент Уральской ТПП.

Великобритания. УФО > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > tpprf.ru, 12 июля 2017 > № 2248674


Виргинские о-ва, Брит.. Великобритания > Приватизация, инвестиции. СМИ, ИТ > offshore.su, 12 июля 2017 > № 2243379

С 30 июня 2017 года создан поисковый механизм бенефициарых владельцев компаний на Британских Виргинских островах.

В дополнение к обмену нотами между правительством Великобритании и правительством Британских Виргинских Островов на Британских Виргинских островах законодательно утвердили создание центральной базы данных/сервера, на котором будет храниться вся информация о бенефициарных владельцах и о результатах комплексной правовой и финансовой проверки корпоративных и юридических субъектов БВО, что позволит упростить получение необходимых сведений компетентными органами Британских Виргинских Островов по требованию уполномоченного правоохранительного органа Великобритании.

Закон, регулирующий деятельность централизованной защищенной системы поиска, называется «Закон о централизованной защищенной системе поиска бенефициарных владельцев». Он был опубликован 12 июня 2017 года и вступает в силу 30 июня 2017 года («Закон BOSS»).

В Разделе 6(1) «Закона BOSS» поясняется, кто является бенефициарным владельцем:

Бенефициарным владельцем называется физическое лицо, являющееся конечным владельцем или контролирующее, прямо или косвенно, не менее 25% акций или голосов юридического лица. При этом необходимо отметить, что несмотря на то, что требование отчетности по 25% имущества является обязательным в соответствии с «Законом BOSS», другим законом Британских Виргинских островов - AML (Закон, направленный на борьбу с отмыванием денег), бенефициарный владелец определяется как лицо, владеющее более 10% имущества компании на Британских Виргинских островах.

«Закон BOSS» также регулирует принцип определения корпоративной собственности компании и доверенных лиц следующим образом:

данные о доверенном лицо или ином лице, осуществляющем контроль за указанной сделкой; либо

данные об учредителе или ином лице, заключающем сделку, подлежат раскрытию.

«Закон BOSS» позволяет каждому Зарегистрированному агенту создавать собственную базу данных Зарегистрированного агента для хранения информации о конечных бенефициарных владельцах всех компаний на BVI. При этом доступ к такой базе данных предоставляется назначенным лицам, уполномоченным одним из следующих компетентных органов:

Агентство по финансовым расследованиям;

Комиссия по финансовым услугам;

Международные налоговые органы;

Палата Генерального прокурора.

Законом предусматривается предоставление следующей информации о каждом бенефициарном владельце корпорации или юридического лица:

Имя;

Адрес проживания;

Дата рождения;

Гражданство.

Кроме того, в Законе перечислены требования к хранению информации о корпорациях и юридических лицах регистрируемых субъектов таких корпораций и юридических лиц.

Ниже приведены примеры лиц, которые освобождаются от предоставления информации (загрузки информации в базу данных) о бенефициарных владельцах:

Корпорации и юридические лица, официально осуществляющие свою деятельность или распоряжающиеся фондом взаимных инвестиций в соответствии с Законом о ценных бумагах и инвестиционном бизнесе от 2010 г.;

Корпорации и юридические лица, зарегистрированные на официальной фондовой бирже;

Лицензиаты.

Преднамеренное предоставление официальным представителем ложной информации о корпорации и юридическом лице является уголовно наказуемым деянием и влечет за собой ответственность в виде штрафа или тюремного заключения.

Кроме того, обязательным требованием является регулярное обновление информации о бенефициарном владельце.

Компании обязаны сообщать Зарегистрированному агенту о любых изменениях бенефициарной собственности или обязательной информации о бенефициарном владельце в течение 15 дней с момента получения уведомления о таких изменениях с указанием даты этих изменений.

После этого Зарегистрированный агент должен предпринять все необходимые меры для обновления информации в системе BOSS в течение 15 дней после получения уведомления о таких изменениях.

Законодательством предусмотрены жесткие санкции по отношению к компаниям и Зарегистрированным агентам, не выполняющим установленные законом требования.

Необходимо отметить, что Британские Виргинские острова заключили ряд соглашений об обмене налоговой информацией с другими странами, и информация о бенефициарных владельцах всегда доступна для компетентных органов при условии направления надлежащего запроса соответствующему органу на Британских Виргинских острова

Виргинские о-ва, Брит.. Великобритания > Приватизация, инвестиции. СМИ, ИТ > offshore.su, 12 июля 2017 > № 2243379


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 12 июля 2017 > № 2242822

Эксперимент на Уимблдоне: побьют - не побьют?

Анастасия Успенская

Уимблдон, Би-би-си

Вообще-то Лондон - одно из самых свободных мест на Земле: ходи в чем хочешь, верь во что хочешь, люби кого хочешь. Люди как правило толерантны и приветливы.

Однако тотальная, безусловная и почти фанатичная поддержка, оказываемая британцами Энди Маррею, навела на мысль об уместности социального эксперимента.

Четвертьфинальный матч между Марреем и Сэмом Куэрри я решила посмотреть на Хенман-хилле, в самой гуще болельщиков, открыто болея за американца.

Никто тогда еще не знал, что Маррей проиграет с в пяти сетах 3-6, 6-4, 6-7 (4-7), 6-1, 6-1.

Простодушные и снисходительные

Душой я не кривила, я действительно болела за Куэрри, но делала это нарочито громко: хлопала его удачным розыгрышам, кричала "Давай, Сэм!" и тяжко вздыхала, когда Маррей выигрывал розыгрыш.

Вера в Энди Маррея, подарившего своим болельщикам победы на Уимблдоне в 2013 и 2016 годах, настолько велика, что поначалу на меня смотрели снисходительно.

Судя по разговорам вокруг меня, не все знали, кто такой Сэм Куэрри, что еще раз говорит о зашоренности британских болельщиков.

Если бы они помнили, что на прошлогоднем турнире Сэм в третьем круге обыграл Джоковича и вообще является обладателем девяти титулов ATP в одиночном разряде и пяти в парном, то не сидели бы так расслабленно первые два сета.

Хотя, может быть, я их просто недооценила, и они знали, что из восьми предыдущих встреч Маррея с Куэрри шотландец выиграл семь, и поэтому были спокойны.

Когда Куэрри выиграл второй сет, за моей спиной кто-то сказал: "Ладно, пусть берет этот сет".

Лучше помолчать?

Ситуация накалилась в третьем сете при счете 5-5 на подаче Куэрри, который вообще подает убойно, а в этом матче превзошел сам себя.

Моя активная поддержка американца начала раздражать соседей. Молодые люди слева заглушали мои жидкие хлопки криками "Давай, Энди!", а кто-то сзади прошипел в мой адрес: "Да заткнись уже".

На мое счастье рядом со мной села пара, которая тоже начала поддерживать Куэрри.

Оказалось, что Дипан и Чайтала впервые приехали в Британию из Бомбея специально на Уимблдон.

"Моя жена - большая поклонница Федерера, поэтому мы решили попытать счастья, купили билеты на самолет и полетели, - рассказал Дипан. - А в этом матче я аплодирую красивой игре, Куэрри сейчас больше впечатляет".

Еще через некоторое время к нашей скромной компании болельщиков Сэма присоединилась группа молодых американцев. Их было четыре-пять человек, но шума они производили много.

Я спросила небольшую компанию, сидевшую с другой стороны, раздражает ли их, когда откровенно болеют не за Маррея.

"Напротив, хорошо, когда есть две стороны. Правда, возможно, я так говорю, потому что Энди пока выигрывает", - сказала девушка по имени Вики. (Маррей как раз выиграл третий сет на тай-брейке).

"Меня не раздражает, когда против Маррея болеют иностранцы, но если бы такой антиболельщик появился среди моих друзей, я бы с ним поссорился", - не то в шутку, не то всерьез заявил ее друг Крис.

Разочарованные, но преданные

Четвертый сет Маррей отдал, выиграв всего один гейм, и над Хенман-хиллом повисло уныние, хотя и не безнадежное.

Перед пятой, решающей партией многие сходили в буфет, запаслись пиммсом и бутербродами, предвкушая захватывающую, но радостную концовку матча.

При счете 3-0 в пятом сете в пользу Сэма Куэрри иллюзий больше не осталось, но никто не расходился. Наоборот, каждое очко Энди встречали бурной овацией, демонстрируя ему свою преданность.

"Разочарование огромное. Конечно, третий титул был бы просто чудом, но хотя бы до финала он должен был дойти", - сетуют Джеймс и Люси, отстоявшие с утра 3,5 часа, чтобы попасть хотя бы на Хенман-хилл.

Желание гордиться

Британцев можно понять. Эта страна дала миру многие самые популярные в мире виды спорта: футбол, теннис, крикет, регби, гольф, настольный теннис, водное поло и другие.

И ни в одном из них вот уже много лет они не показывают результата, на который рассчитывают. Клубный футбол не в счет, речь о национальной гордости.

Энди Маррей дал им это чувство, дал повод для гордости.

До него 77 лет британец не выигрывал Уимблдон, и ничто не предвещает, что вскоре после него в мужском британском теннисе появится равнозначная звезда.

Среда стала несчастливым днем для британских болельщиков, но не все еще потеряно.

Завтра на корт в женском полуфинале выйдет Джоанна Конта, и Хенман-хилл снова будет увлеченно болеть.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 12 июля 2017 > № 2242822


Россия. Великобритания > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 10 июля 2017 > № 2238331

Бывший глава разведки Великобритании: Россия провоцирует хаос в киберпространстве и должна получить по заслугам

Майкл Холден | Reuters

"Россия провоцирует хаос в киберпространстве и должна получить по заслугам, если она продолжит подрывать демократические институты на Западе, заявил в понедельник бывший глава британской разведслужбы Центр правительственной связи (GCHQ)", - передает Reuters.

На вопрос о том, угрожают ли российские власти демократическому процессу, Роберт Ханниган ответил: "Да... В киберпространстве слишком много хаоса, порожденного действиями российского государства".

В первом интервью с момента ухода с поста в GCHQ Ханниган назвал позитивным то, что президент Франции Эммануэль Макрон и канцлер Германии Ангела Меркель публично "не так давно это разоблачили".

"В конечном итоге, людям приходится противостоять деятельности российского государства и демонстрировать, что это неприемлемо, - заявил он. - Это не должны быть ответные меры в киберпространстве, хотя, возможно, они понадобятся в какой-то момент в будущем. Это могут быть санкции и другие меры, просто чтобы обозначить некоторые красные линии и сказать, что такое поведение неприемлемо".

Россия. Великобритания > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 10 июля 2017 > № 2238331


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 10 июля 2017 > № 2237247

Неизвестные рисунки Гейнсборо обнаружились в Виндзорском замке

Ребекка Джоунз

Би-би-си

Альбом с рисунками одного из величайших художников XVIII века Томаса Гейнсборо был обнаружен в Королевской коллекции Виндзорского замка.

Альбом хранился в коллекции с викторианских времен, но рисунки были ошибочно аттрибутированы другому художнику, сэру Эдвину Ландсиру.

И лишь недавно историк Линдси Стэйнтон, внимательно изучившая 25 черно-белых рисунков, подтвердила, что это ранние работы Гейнсборо.

"Это просто восторг, - заявила Стэйнтон в интервью Би-си-си, - ведь у нас обнаружилась лучшая коллекция ранних рисунков Гейнсборо".

На рисунках изображены деревья, пруды, лесные тропинки, песчаные берега и домашний скот.

"Он был буквально одержим природой, - объясняет Стэйнтон, - природа была его учителем, а леса Саффолка - его академией".

Рисунки с 1874 года хранились в большом голубом альбоме с кожаным переплетом в хранилище Виндзорского замка.

Их всегда приписывали другому английскому художнику, Ландсиру, который прославился своими скульптурами бронзовых львов на Трафальгарской площади.

Когда Стэйнтон приступила к изучению рисунков, она быстро убедилась в авторстве Гейнсборо.

Сравнив их с другими работами художника, она обнаружила удивительное сходство в манере письма.

"Мне не оставалось ничего другого, как сделать вывод, что это - Гейнсборо", - говорит историк.

Но окончательным подтверждением стал ранний эскиз известной картины "Корнардский лес", или "Лес Гейнсборо", как ее часто называют.

При наложении эскиза на законченный пейзаж, который висит в Национальной галерее, две работы "полностью сливаются".

Линдси Стэйнтон пришла к выводу, что рисунок как раз является подготовительным эскизом к этому пейзажу.

Эскиз к картине и сам пейзаж "Лес Гейнсборо"

"Мы практически убеждены в том, что это в самом деле коллекция ранних рисунков Томаса Гейнсборо, - соглашается куратор отдела гравюр и рисунков Королевской библиотеки Рози Раззол. - Это чрезвычайно важное открытие. И это значит, что мы может заново оценить ранние работы Гейнсборо".

Открытие сопровождалось дополнительным сюрпризом. На обратной стороне одного из рисунков был обнаружен небольшой портрет молодой женщины.

"Этот портрет - точно в стиле раннего Гейнсборо", - пояснят Раззол.

Рисунок Гейнсборо из Королевской коллекции

А Джеймс Хэмилтон, написавший биографию художника "Гейнсборо: портрет" (эта книга выходит в печать в июле), даже предположил, что этот женский портрет вполне может свидетельствовать о том, что художник совершал свои лесные прогулки не один.

"Девушкой на портрете вполне может быть Маргарет Берр", - полагает Хэмилтон, имея в виду будущую жену художника.

"В чертах лица в самом деле имеется некоторое сходство", - добавляет писатель.Портреты Гейнсборо, такие как "Мальчик в голубом" и "Супруги Эндрюс", стали знаковыми работами, однако, по словам Джеймса Хэмилтона, "портреты приносили ему деньги, а пейзажи - удовольствие".

Недавно открытые ранние рисунки Гейнсборо можно увидеть на вебсайте Королевской коллекции.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 10 июля 2017 > № 2237247


Великобритания. Россия > СМИ, ИТ. Армия, полиция > bbc.com, 10 июля 2017 > № 2237245

Экс-глава британской спецслужбы: Россия может положить конец кибератакам

Российские власти могут положить конец кибератакам, заявил в интервью Би-би-си бывший глава Центра правительственной связи Великобритании (GCHQ) Роберт Хэнниген.

Россию обвиняли в попытках с помощью кибератак повлиять на ход избирательной кампании в США, а также возможном вмешательстве в европейские выборы. Россия все обвинения последовательно отвергает.

По мнению Хэннигена, не за всеми кибернападениями последнего времени стоят российские власти, однако источником нападений все равно является деятельность государственных органов.

"Там существует частичное смешение государственных структур и организованной преступности в чрезвычайно коррумпированной системе, которая поощряет расцвет преступной деятельности", - сказал он.

Отвечая на вопрос о том, как можно противостоять угрозам, Хэнниген заявил, что это необязательно должны быть контратаки в киберпространстве.

"К этому, может быть, придется прибегнуть в будущем, и американцы уже обсуждали этот вопрос, но это могут быть санкции и другие подобные меры, направленные на то, чтобы установить четкие "красные линии", чтобы дать понять, что подобное поведение неприемлемо", - сказал он.

Осенью прошлого года британские спецслужбы заявили, что российские хакеры пытались атаковать сайты правительства и телекомпаний Соединенного Королевства.

Сообщалось, что Центр правительственной связи Великобритании смог нейтрализовать действия хакеров. Считается, что атаки были организованы группой Fancy Bears, которая, вероятно, имеет отношение к российской разведке.

GCHQ занимается радиоэлектронной разведкой и обеспечивает защиту информации государственных органов Великобритании.

Великобритания. Россия > СМИ, ИТ. Армия, полиция > bbc.com, 10 июля 2017 > № 2237245


Великобритания > СМИ, ИТ. Экология > bbc.com, 10 июля 2017 > № 2237242

Озерный край в Англии включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО

Озерный край на северо-западе Англии включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Теперь этот живописный район, воспетый английскими поэтами-романтиками, получил такой же статус, как Большой каньон в США, мавзолей Тадж-Махал в Индии и древний город Мачу-Пикчу в Перу.

Решение об этом было принято на заседании комитета ЮНЕСКО в Кракове, где обсуждался список из 33 объектов.

Комитет дал высокую оценку красоте этого края, которая вдохновляла многих художников и писателей.

Озерный край, площадь которого составляет 2292 кв.км, стал 31-м объектом в Британии и ее заморских территориях, вошедшим в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Этот район добивался от ЮНЕСКО придания ему особого статуса с 1986 года.

Лорд Кларк Уиндермирский, председатель партнерства Национального парка Озерного края, которое внесло заявку, назвал решение комитета историческим. "Множество людей объединили свои усилия, чтобы добиться этого, и мы считаем, что это решение окажет благотворное воздействие на природу нашего края, на людей, которые его посещают и на тех, кто считает его своим домом", - заявил он.

Каждый год Озерный край посещают около 18 млн человек, обеспечивая работой около 18 тысяч местных жителей и принося его бюджету 1,5 млрд долларов.

В крае расположено крупнейшее английское естественное озеро - Уиндермир, и самая высокая гора в Англии - Скофелл-Пайк.

Харриет Фрейзер, писательница и патронесса Общества друзей Озерного края, заявила: "Это очень красивое место с глубокой культурой не только ведения сельского хозяйства на холмах, но и особых методов сохранения природы".

Среди других британских достопримечательностей, включенных в список Всемирного наследия ЮНЕСКО - каменный мегалитический комплекс Стоунхендж, замок и собор в городе Дареме и город Бат.

Великобритания > СМИ, ИТ. Экология > bbc.com, 10 июля 2017 > № 2237242


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 10 июля 2017 > № 2237241

Пресса Британии: чему Путин научил Трампа

"Брексит" без прикрас

Times посвящает одну из редакционных статей перспективам внеевропейской экономической торговли Британии после "брексита".

Несмотря на теплые слова Трампа о перспективах взаимовыгодного соглашения, это не отменяет неизбежных расходов на "брексит" - а значит, Британия должна добиваться соглашения с ЕС.

Газета напоминает, что на этой неделе исполнится год с того момента, как Тереза Мэй стала премьер-министром страны. И ассоциируется ее имя сейчас исключительно с провалом. Ассоциации эти вызваны недавними всеобщими выборами, которые она созвала в надежде на легкую победу и последующий широкий мандат на реализацию ее видения "брексита". Но мандата такого она не получила.

В сложившихся обстоятельствах можно было бы понять Мэй, если бы она услышала одобрение в словах Трампа о перспективах британской торговой сделки с Соединенными Штатами, полагает издание. Пока она еще остается премьер-министром, самый конструктивный курс, которого ей стоило бы придерживаться, - признание того, что основные торговые интересы Великобритании связаны с Европейским союзом, и что работающий вариант "брексита" будет зависеть от того, насколько широки и глубоки договоренности о свободной торговле с континентом.

После переговоров с Мэй Трамп был в экстазе от перспектив, открывающихся для Британии за пределами ЕС, говорится далее в статье. Он пообещал заключить торговую сделку с Великобританией "очень, очень быстро" после ее выхода из ЕС и подчеркнул, что это будет "отлично для обеих стран". Мэй также заявила, что она встретилась во время саммита G20 со многими мировыми лидерами и "была поражена их сильным желанием наладить новые амбициозные двусторонние торговые отношения.

Все эти эмоции прекрасны, полагает Times, только есть основания сомневаться, что они принесут реальные плоды. Выгода международной торговли основана на экономических факторах, а не на доброй воле - реальной или риторической - отдельных глав правительств. В торговых отношениях размер имеет значение, равно как и расстояние.

Европейский единый рынок с 500 млн потребителей, составляющий около четверти мирового производства, имеет большее значение, чем, скажем, сравнительно небольшая и менее диверсифицированная экономика Новой Зеландии.

Более того, поразительные выгодные двусторонние торговые сделки будут зависеть от качества, которого не хватает Британии: привлекательности. Соединенное Королевство не сможет унаследовать условия торговых сделок, достигнутые между ЕС и другими странами. Ей придется вести переговоры об этом заново, без чиновников, имеющих опыт таких переговоров. Британия - это открытая экономика, с широким дефицитом торгового баланса. Для финансирования этого дисбаланса необходим приток иностранного капитала.

И размер британской экономики делает ее гораздо менее приоритетным партнером, чем ЕС, для крупных мировых держав. Экспорт Китая в ЕС в семь раз превосходит экспорт в Великобританию. США имеют огромный внутренний рынок, где протекционизм является мощным политическим рычагом, о чем свидетельствуют угрозы Трампа увеличить ставки для Мексики и Китая и его жалобы на положительное сальдо торгового баланса Германии.

Между тем, сам ЕС является огромным рынком для Британии, на который в 2015 году приходилось 44 % экспорта.

Экономические факторы убедительно показывают, что Британии все же необходимо сосредоточиться на торговой сделке с ЕС - не только для того, чтобы избежать повышения пошлин и тарифов, но и для минимизации нетарифных барьеров для торговли. Это потребует затрат, компромиссов и еще раз компромиссов. Правительство должно быть открыто с избирателями о том, что это будет. Не существует такого лидера иностранного государства, который сможет разрешить эту проблему по мановению волшебной палочки, предупреждает Times.

"Договариваться с Россией - только на свой страх и риск"

Daily Telegraph публикует статью бывшего посла США в ООН Джона Болтона, посвященную встрече Путина и Трампа в Гамбурге.

"Перед встречей Дональда Трампа и Владимира Путина на G20 спекуляции в СМИ достигли истерического уровня, - пишет Болтон. - Будет ли эта она похожа на объединительную встречу Рейган-Горбачев в 1986 году или на встречу Гитлера с Чемберленом в 1938?"

Естественно, она не была похожа ни на одну из них. Болтон считает, что напротив, цель этого мероприятия была в оценке друг друга. Особенно важно это было для Трампа, чьи оппоненты (не имея точных доказательств) связывают его президентскую кампанию с Россией.

И хотя Рекс Тиллерсон отрапортовал после встречи, что президент США несколько раз возвращался во время переговоров к теме российского вмешательства в американские выборы, по мнению критиков Трампа в Америке, он сделал недостаточно.

Но автор статьи полагает, что мы не знаем подробностей разговора - и важнее, что президент США получил определенный опыт. "Трамп получил опыт общения с Путиным, когда тот, глядя ему в глаза, лгал, отрицая российское вмешательство в выборы, - пишет Болтон. - И для Трампа это очень полезный урок для понимания характера российского лидера. Это должно стать для него громким сигналом о том, насколько Москва ценит честность. Идет ли речь о вмешательстве в выборы, ядерном сдерживании, военном контроле на Ближнем Востоке - договариваться с Россией можно только на свой страх и риск".

Конечно, пишет автор в заключение статьи в Daily Telegraph, было на переговорах и многое другое. Но самое важное на долгие годы - какие уроки извлечет Трамп, наблюдавший Путина в действии.

Германия грозит миллионными штрафами Google и Facebook

Times рассказывает том, как высоко юристы и эксперты по противодействию террору оценили инициативы Германии по принуждению интернет-гигантов контролировать экстремистский контент.

Уже в октябре в стране начнет действовать закон, в соответствии с которым такие компании, как Facebook и Google, должны будут платить штрафы до 50 млн евро, если они не смогут незамедлительно удалять незаконный контент, включая пропагандистские материалы террористов, призывы к ненависти и изображения и/или описания сексуальных надругательств над детьми.

Известно, что именно просмотр видео в социальных сетях повлиял на Салмана Абеди, устроившего взрыв в Манчестере, и Хурама Батта, одного из участников нападения на Лондонском мосту, пишет издание.

Несмотря на то что и Тереза Мэй и Эммануэль Макрон в июне говорили о возможности аналогичных инициатив, пока ни в Британии, ни во Франции никаких сдвигов на законодательном уровне не произошло.

Новыйнемецкий закон дает компаниям 24 часа для удаления или блокирования "явно криминального" контента с того момента, как о нем было сообщено, и семь дней для рассмотрения менее очевидного контента, с обязательством сообщать о своем решении автору жалобы. Несоблюдение этого закона ведет к штрафу в размере 50 млн евро за каждый случай для компании и 5 млн евро для генерального директора ее офиса в Германии.

По оценкам германского министерства юстиции, закон коснется 10 компаний, которые работают в формате социальных сетей. Комментарии читателей в интернет-изданиях под действия этого закона не подпадают, т.к. медиа не считаются социальными сетями в трактовке этого закона.

Несмотря на то что крупные компании уже давно подписали кодекс ЕС с аналогичными требованиями по удалению нежелательного контента в течение суток, недавний аудит показал, что в реальности эти компании рассматривали в среднем только 51% поступивших жалоб.

Министр юстиции Германии Хайко Маас заявил, что закон необходим "для прекращения действия "закона джунглей" в интернете", отвергая, таким образом, обвинения в том, что закон нарушает свободу слова.

Сторонники свободы в интернете критикуют этот закон как слишком жесткий. А руководство Facebook считает, что закон не поможет решить "важную социальную проблему" и что при его подготовке и принятии не было проведено необходимое количество консультаций.

Twitter уже внес изменения в свою работу, включая использование искусственного интеллекта для выявления и закрытия террористических аккаунтов. Google, владеющий YouTube, также рассматривает использование искусственного интеллекта для блокирования незаконного контента.

Обзор подготовила Анна Белевская, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 10 июля 2017 > № 2237241


ОАЭ. Великобритания > Приватизация, инвестиции. СМИ, ИТ > dxb.ru, 7 июля 2017 > № 2241691

Фонд развития предпринимательства имени шейха Халифы в настоящий момент принимает заявки от бизнесменов ОАЭ на международный конкурс «Pitch@ Palace», который будет проходить в Сент-Джеймсском дворце в Лондоне, крайний срок подачи заявок - 20 августа.

Данная инициатива позволит предпринимателям, развивающим инновационные проекты, продемонстрировать их бизнесменам топ-уровня и руководителям всемирно известных компаний.

Председатель правления фонда Хуссейн Джасем Аль Новайс заявил, что мероприятие представляет собой платформу развития инновационных проектов для всех предпринимателей из ОАЭ.

«Это прекрасная возможность реализовать свои идеи и воплотить мечты», - сообщил шейх.

«На данном этапе предприниматели получат возможность развивать свои проекты, выйти на мировой рынок и найти надежных партнеров», – прокомментировал он.

Аль Новайс отметил, что после успешного первого этапа Pitch@Palace, прошедшего в Абу-Даби, фонд ожидает принять большое количество заявок.

Фонд Халифы проведет отбор предпринимателей, которые будут отправлены для участия в семинарах, организованных самим герцогом Йоркским. «Только после этого начнется окончательный отбор», - добавил Аль Новайс.

Процесс отбора пройдет в два тура, первый из которых состоится в сентябре в Университете Халифы в Абу-Даби.

ОАЭ. Великобритания > Приватизация, инвестиции. СМИ, ИТ > dxb.ru, 7 июля 2017 > № 2241691


Австрия. Великобритания. Россия. Весь мир > Нефть, газ, уголь. СМИ, ИТ > minenergo.gov.ru, 6 июля 2017 > № 2246187

В интервью ИА «Рейтер» Александр Новак подробно рассказал о ходе реализации соглашения ОПЕК+.

 В интервью ИА «Рейтер» Министр энергетики Российской Федерации Александр Новак подробно рассказал о ходе реализации соглашения об ограничении добычи между странами ОПЕК и не-ОПЕК.

Министр отметил, что от продления соглашения наблюдается положительный эффект, несмотря на моментное незначительное снижение цены. «Без соглашения мы бы видели увеличение мировых запасов и очень низкие цены, сокращения еще больших объемов инвестиций, соответственно, влияние на экономики многих стран. По нашим расчетам, рынок к 1 апреля следующего года будет гораздо лучше с точки зрения запасов. Мы ожидаем, что запасы в странах ОЭСР вернутся к уровням пятилетних значений в течение следующих 9 месяцев действия этого соглашения», - пояснил Александр Новак.

При этом глава Минэнерго России отметил, что выход из сделки, которая действует до 1 апреля 2018 года, должен быть плавным, чтобы не нарушить баланс спроса и предложения.

«Мы заинтересованы в сбалансированном выходе с тем, чтобы не обрушить сразу баланс спроса и предложения. Это отдельная тема, которая будет стоять на повестке в скором времени. То, что это будет плавный выход, - скорее всего, это так, в течение какого времени – мы обсудим отдельно. Предварительно, без деталей, другие участники ОПЕК также подтвердили заинтересованность в выходе из сделки так, чтобы предложение росло по мере роста спроса в течение второго-третьего квартала", - сказал Александр Новак.

Министр уверен, что рост спроса, который начнется во втором квартале следующего года, еще более стабилизирует ситуацию, и это позволит плавно выйти из сделки.

Австрия. Великобритания. Россия. Весь мир > Нефть, газ, уголь. СМИ, ИТ > minenergo.gov.ru, 6 июля 2017 > № 2246187


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 6 июля 2017 > № 2234905

Пресса Британии: светлое будущее Украины и Британии

Украина прочит Британии и себе светлое будущее

Министр финансов Украины Александр Данилюк опубликовал в Daily Telegraph колонку, в которой он пишет о процессах, идущих сегодня в Украине и Великобритании, которые, по его мнению, роднят обе страны, несмотря на всю разницу обстоятельств.

В случае Украины, пишет министр, главный вызов состоит в том, чтобы сбросить наследие советского режима и построить современное государство в традициях западной демократии.

В отличие от других стран, которые успешно осуществили этот переход, мы должны дать ответ на этот вызов в условиях войны, пишет Данилюк. Мы имеем дело с активной и продолжающейся кампанией агрессии, а не с "замороженным конфликтом".

Для Британии же, перефразируя Уинстона Черчилля, проблему представляет собой не война, а затяжные и пустопорожние разговоры, полагает украинский чиновник. Переговоры по выработке условий выхода Британии из Европейского союза не будут легкими, но по меньшей мере они будут проходить между цивилизованными лидерами, которые уважают интересы и ценности, связывающие их вместе.

Какими бы ни были итоги переговоров по "брекситу", некоторые фундаментальные вещи в отношениях Лондона и Киева останутся неизменными. Первая, пишет Александр Данилюк, заключается в том, что Британия останется в числе наших наиболее важных и ценных союзников. В качестве одного из старейших членов НАТО и одной из наиболее оснащенных в военном смысле европейских держав Великобритания сохранит свою важнейшую роль в вопросах безопасности на нашем континенте.

В будущем - так же, как это много раз случалось в прошлом, - Британия будет оставаться незаменимым партнером в борьбе против любых форм тирании и агрессии с востока. Мы знаем это по собственному опыту, продолжает автор, поскольку Великобритания была среди стран, желающих оказать практическую военную помощь, необходимую для того, чтобы Украина могла защитить себя.

Кроме того, Британия продолжит оставаться одной из крупнейших и наиболее динамичных экономик, внося свой вклад в богатство и конкурентоспособность нашего континента. Экономическая важность Британии выходит за рамки краткосрочных финансовых соображений, поскольку выстроена на твердом основании, на что ушли столетия.

Министр подчеркивает важность британского правосудия, стоящего на страже личных прав и прав собственности, признаваясь, что по очень многим параметрам Соединенное Королевство служит ролевой моделью для Украины и многих других стран, выходящих из тени авторитаризма.

Что нам нужно сейчас, продолжает Данилюк, это практическое и техническое содействие в создании институтов, которые позволят нам выстроить успешную рыночную экономику.

"Британский народ, а также наши международные партнеры и союзники, могут быть уверены в том, что поддержка, оказанная Украине, пойдет на благое дело, - продолжает автор. - Спустя три года после начала российской агрессии мы смогли восстановить макроэкономическую стабильность и добиться быстрого прогресса в проведении в жизнь всеобъемлещей стратегии реформ. Стандарты жизни населения восстанавливаются, а наши финансовые резервы восполняются".

Украина вырвалась из наихудшего из своих кризисов и твердо стоит на пути к восстановлению, заверяет Данилюк. Тем не менее, идя по пути реформ, нельзя допускать ослабления темпов. Колебания и неуверенность пойдут на пользу лишь тем, кто мечтает увидеть, как страна скатывается обратно к постсоветской стагнации: "Все жертвы последних трех лет окажутся напрасными, если только мы не воспользуемся этой возможностью для того, чтобы решительно порвать с прошлым".

"Мы продолжим рассчитывать на поддержку со стороны Великобритании и других союзников, по мере того как мы продвигаемся к этой цели, но мы знаем, что ответственность за успех в ее достижении лежит всецело на нас самих", - завершает свою колонку в Daily Telegraph Александр Данилюк.

Прижать Кима к стене и не позволить блефовать Китаю

Запуск Северной Кореей первой межконтинентальной баллистической ракеты и его последствия для международной безопасности продолжают оставаться в фокусе внимания британских изданий.

У Пекина есть последний шанс продемонстрировать, что он выступает ответственным глобальным игроком, и экстренно обуздать северокорейского диктатора с его ядерными замашками, пишет в редакционной статье газета Times.

На встрече с президентом Дональдом Трампом в резиденции Мар-а-Лаго председатель КНР Си Цзиньпин пообещал прижать к ногтю северокорейский режим. Пока он явно не слишком старался в этом направлении, пишет Times.

В мгновение ока сумасбродный северокорейский диктатор показал Америке, что она уязвима для атаки со стороны маленькой державы, и заставил Вашингтон помыслить о невероятном: никогда прежде миру не доводилось наносить упреждающий удар по ядерным арсеналам, и вот теперь приходится рассматривать эту возможность как крайнюю меру.

Появление новой ядерной державы в Азии может стать мощным стимулом для других стран региона начать лихорадочно искать пути обзавестись собственным ядерным арсеналом.

Китай, о котором принято говорить как о конструктивном партнере США, теперь, похоже, сам становится частью проблемы. Госсекретарь США Рекс Тиллерсон провозгласил, что любая страна, оказывающая экономическую или военную помощь Северной Корее, пособничает и подстрекает опасный режим.

Став президентом, Дональд Трамп умерил свою антикитайскую риторику предвыборной поры, очевидно, благодаря убеждению, что ему удастся найти основу для сотрудничества в деле укрепления взаимного доверия. Северная Корея должна была стать первым испытанием. Именно Китай, в конце концов, помогает КНДР держаться на плаву, покупая у Пхеньяна уголь и обеспечивая его топливом и продовольствием.

Похоже, Пекин обладает инструментами убеждения, каких нет у Вашингтона, связанного оборонным союзом с Южной Кореей. Тем не менее, Си Цзиньпин, кажется, не собирается закручивать гайки в отношениях со своим соседом. Несмотря на международные санкции, наложенные на Ким Чен Ына, торговля Китая с северокорейским режимом только нарастает, и Дональд Трамп скрывает, что ему приходится расстаться с прежними иллюзиями.

Долгосрочная задача китайского руководства может заключаться в стремлении выдавить Соединенные Штаты из северо-восточной Азии - либо путем ослабления связей Вашингтона с Южной Кореей и Японией, либо дав возможность Ким Чен Ыну повысить для США цену вмешательства в региональные дела.

Нынешние действия Китая выглядят как уловка: предпосылка о том, что Северная Корея согласится заморозить свою ядерную программу в обмен на прекращение совместных военных учений США и Южной Кореи, не выдерживает критики. Все предыдущие попытки переговоров неизменно увядали вскоре после того, как Пхеньяну удавалось выжать из них для себя максимальную экономическую выгоду. У Кима нет ни малейшего намерения прекращать свою ядерную программу - он воспринимает ее как собственный страховой полис.

Военный вариант должен быть совершенно исключен. Ни один способ силового разрешения проблемы не позволяет наверняка избежать огромных рек крови. И никакая экономическая война не поможет уйти от факта, что Ким вполне готов наблюдать за тем, как его народ умирает от голода.

Соответственно, Ким должен быть прижат к стенке, а китайский блеф назван по имени, пишет Times. Карательные санкции должны быть наложены на все китайские учреждения, которые извлекают выгоду из сотрудничества с режимом Кима, в качестве подкрепляющей меры к оружейному эмбарго, наложенному ООН на Северную Корею, которое включает и запрет на передачу военных технологий.

Нельзя позволить России и Китаю спрятаться за правом вето или отказом от голосования в Совете Безопасности ООН, уверяет газета. Соединенным Штатам, в свою очередь, необходимо улучшить противоракетную оборону - как собственную, так и своих союзников Японии и Южной Кореи.

На этой неделе Китай едет на саммит "Большой двадцатки", преисполненный решимости представить себя ответственным игроком на глобальной арене. Ситуация с Северной Кореей будет той лакмусовой бумажкой, которая покажет, так ли это, завершает свой редакционный комментарий Times.

Смартфоны разносят вшей по школам

Почти все британские газеты обратили внимание на научное исследование, согласно которому распространению педикулеза в школах способствуют смартфоны, а особенно - привычка детей делать групповые селфи.

Исследование, в котором приняли участие 200 британских школьников, показало, что те из них, кто пользуется смартфоном или планшетом, имеют вдвое более высокие шансы подцепить вшей.

Как пишет DT, в группе из 98 детей, у которых не было ни смартфона, ни планшета, лишь у 29 (29,5%) в головах обнаружились вши. В то же время во второй группе, куда вошли 104 ребенка, которые пользовались мобильными устройствами, педикулез был выявлен у 65 учеников (62,5%).

Около половины участников исследования страдали от педикулеза в тот или иной период жизни. Это в 20 раз выше среднего уровня заболеваемости педикулезом у детей предыдущего поколения.

Одну из причин этого исследователи видят в склонности детей делать групповые селфи на свои мобильные устройства, для чего они становятся компактно и соприкасаются головами друг с другом, что и помогает распространению паразитов.

Доклад был представлен на ежегодной конференции Британской ассоциации дерматологов, прошедшей в Ливерпуле. В нем также говорится, что наиболее подверженной педикулезу категорией детей оказались девочки, имеющие братьев и сестер, в возрасте от 6 до 9 лет.

В то же время медики призывают с осторожностью интерпретировать данные исследования. "Мы не утверждаем, что именно смартфоны вызывают педикулез у детей, но связь этих факторов очевидно прослеживается. Поэтому, если в школе или дома произошла вспышка этого заболевания, следует задуматься, что электронные устройства побуждают детей собираться в тесные группы, позволяя распространяться мелким паразитам", - приводит газета слова Мэтью Гасса из Британской ассоциации дерматологов.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 6 июля 2017 > № 2234905


США. Великобритания. Весь мир > Финансы, банки. СМИ, ИТ > bankir.ru, 6 июля 2017 > № 2233827

Хроники Финтеха. Выпуск 29. В Фейсбуке — уже 2 000 000 000 блоггеров

Антон Арнаутов, директор АНО «Финтех Лаб»

Финтехи становятся банками, китайцы и за рубежом предпочитают мобильные платежи, mBank предоставляет банковскую платформу как сервис, и другие новости финтеха от «Финтех Лаб».

ФИНАНСОВЫЕ СЕРВИСЫ И ТЕХНОЛОГИИ

Мобильные банковские транзакции должны удвоится в Великобритании к 2022, а число посещений физических отделений банка должно упасть в среднем до двух посещений в год. Аналитики обращают внимание на то, что посещения отделений не упадут до нуля, следовательно, отделения продолжат играть существенную роль. В мобильных платежах в пять раз должна вырасти доля тех, кто сегодня предпочитает отделения, — пожилых людей и клиентов с низким доходом.

Finextra, 28.06.2017

Банк Chase (США) в партнерстве с GE проводит кампанию по сокращению затрат на электричество в отделениях банка. Система будет включать в себя ПО, сенсоры, управляемые выключатели. Экономия должна составить до 15%. Также будет проведен эксперимент по установке солнечных батарей в отделениях банка в Калифорнии.

Finextra, 29.06.2017

Число пользователей Facebook достигло 2 млрд. человек, оно выросло вдвое с 2012 г. Доля пользователей Facebook из США, Канады и Европы снизилась за три года с 38% до 30%.

PYMNTS, 28.06.2017

Польский mBank получил лицензию на предоставление своей банковской технологии как сервиса. В лицензию на модель банкинга от mBank входят электронная платформа, продукты, процессы и ноу-хау в продажах. Первым покупателем лицензии стал французский La Banque Postale.

Finextra, 26.06.2017

Израильский Bank Leumi запустил отдельный мобильный банк с собственным брендом, который получил название Pepper. Клиенты мобильного банка смогут пользоваться онлайн практически всем комплексом банковских услуг — от платежей и переводов до кредитов и депозитов. В Pepper используются технологии искусственного интеллекта для мониторинга финансового поведения клиентов. Поддержка будет доступна в видео чате, мессенджере или по телефону.

Finextra, 27.06.2017

Сингапур меняет банковское регулирование, чтобы банки смогли заниматься нефинансовыми видами бизнеса, такими как электронная коммерция. Теперь банки получат право заниматься теми видами бизнеса, которые расцениваются как дополняющие их основной бизнес, либо инвестировать в них. Например, банки теперь смогут выступать операторами платформ — маркетплейсов, которые будут соединять продавцов и покупателей в различных сферах бизнеса.

Finextra, 28.06.2017

В придачу к ипотечному кредиту клиенты будут целый месяц получать от финтех стартапа SoFi (США) к завтраку тосты с авокадо, столь популярные среди американских миллениалов.

BankInnovation, 30.06.2017

Руководители IBM выступили с рядом заявлений, в которых они пытаются развеять страхи по поводу угроз, якобы исходящих от технологий искусственного интеллекта. В компании считают, что, напротив, катастрофой стало бы игнорирование этих технологий. IBM призывает правительства сконцентрироваться на подготовке трудовых ресурсов с квалификацией, которая позволила бы сотрудничать с ИИ.

PYMNTS, 28.06.2017

Одна из крупнейших финтех компаний Европы Adyen (Голландия) получила общеевропейскую банковскую лицензию. Adyen является крупнейшим провайдером платежей в онлайне, она обслуживает 9 из 10 ведущих компаний в е-коммерсе, таких как Airbnb, Booking.com, Spotify и Facebook. Компания заявляет, что банковская лицензия нужна ей для обслуживания платежей, в том числе — трансграничных. Не так давно лицензию получила другая известная европейская финтех компания Klarna.

Reuters, 26.06.2017

Один из ведущих китайских экспертов в области искусственного интеллекта Кай-Фу Ли (Kai-Fu Lee) заявил, что Китай и США также могут пострадать от сокращения рабочих мест в результате распространения технологий искусственного интеллекта. Но, по мнению эксперта, поскольку две страны являются лидерами в области ИИ, они станут главными бенефициарами новой технологической революции, которая может превратить Америку и США в супердержавы в области искусственного интеллекта.

MIT Technology Review, 27.06.2017

API

Mastercard представил очередной набор API для внешних разработчиков. В новые API входят доступ к сервису платежей через QR код и доступ к платежам в чатботе. Теперь платформа API от Mastercard включает более сорока продуктов и сервисов.

Financial IT, 28.06.2017

ПЛАТЕЖИ

Общая сумма платежей в британской системе моментальных платежей CHAPS выросла в 2016 г. на 10,5% и достигла 75,6 триллионов фунтов стерлингов. Число транзакций составило 39 млн. Рост был обеспечен за счет перевода платежей из международных платежных систем во внутреннюю систему.

Finextra, 28.06.2017

Голландский ABN Amro создал носимое платежное устройство в виде ювелирного кольца.

PYMNTS, 26.06.2017

Англиканская церковь Великобритании объявила о планах по тестированию бесконтактной технологии платежей для сбора пожертвований. Этим летом ручными терминалами для пожертвований будут оборудованы 40 церквей, в следующем терминалы должны появится во всех английских церквях. Необходимость применения бесконтактных терминалов вызвана тем, что молодые прихожане часто не имеют с собой наличных денег.

Finextra, 26.06.2017

Число китайских туристов, побывавших за рубежом достигло в 2016 г. 122 млн. человек. В своих путешествиях китайские туристы потратили 109,8 млрд. долларов. Предпочтительным методом оплаты для китайских туристов являются мобильные платежи - Alipay или WeChat Pay. Китайцы предпочитают мобильные платежи при покупке одежды, косметики, еды и напитков, оплаты отелей и т.д.

ThePaypers, 30.06.2017

БЕЗОПАСНОСТЬ

Британский парламент подвергся интенсивной атаке, целью которой стал поиск слабого пароля для электронной почты. Для предотвращения атаки служба безопасности парламента вынуждена была полностью закрыть удаленный доступ к информационным системам, в том числе — к электронной почте.

PYMNTS, 26.06.2017

РЕГУЛИРОВАНИЕ

В Вашингтоне собираются ограничить китайские инвестиции в США. И администрация президента Трампа, и законодатели обеспокоены потенциальной угрозой для национальной безопасности, которую создают китайские инвестиции в американские технологические компании. В 2016 г. инвестиции Китая в США утроились по сравнению с предыдущим годом и составили 46 млрд. долларов. В этом году свою озабоченность по поводу китайских инвестиций в экономику США уже выражал Пентагон.

New York Times, 29.06.2017

БЛОКЧЕЙН

Семь крупных европейских банков (Deutsche Bank, HSBC, Natixis, Rabobank, Societe Generale и Unicredit) создают блокчейн консорциум для изучения возможностей использования блокчейн для работы с СМБ, в частности для внутренних и трансграничных платежей малых предприятий. Консорциум будет использовать для своей платформы облачную блокчейн технологию от IBM.

PYMNTS, 29.06.2017

Компания LG заявила, что увеличит свои инвестиции в финансово-информационные технологии, в том числе – в блокчейн. LG представило блокчейн платформу для финансовых сервисов, основывающуюся на технологическом решении Corda блокчейн консорциума R3. В компании планируют создать в этом году цифровой финансовый центр, численность сотрудников которого должна составить к 2018 г. 200 человек.

Business Korea, 28.06.2017

Народный банк Китая открыл новую исследовательскую лабораторию в области технологии блокчейна. Сейчас ведется подбор персонала в лабораторию на вакансии, связанные с разработкой цифровых валют и электронными деньгами.

Coindesk, 30.06.2017

Немецкий автопроизводитель Daimler AG провел первое тестовое размещение корпоративного бонда на 100 млн. евро в рамках пилотного блокчейн проекта. В проекте участвовала самая большая банковская группа Германии Landesbank Baden-Württemberg (LBBW), а также тр сберегательных банка.

Coindesk, 28.06.2017

СТАРТАПЫ

В Гонконге создана Ассоциация Финтеха. Ассоциация представляет собой общественное некоммерческое объединение участников рынка. В рамках Ассоциации будут сформированы тематические комитеты по наиболее актуальным областям финтеха: блокчейну, Большим данным, платежам, регтеху и финансовой грамотности.

Finextra, 28.06.2017

В Ирландии создан фонд в 500 000 евро для привлечения в страну 10 стартап проектов, каждый из которых получит инвестиции в 50 000 евро, офисное пространство и нематериальную поддержку по развитию бизнеса.

Finextra, 30.06.2017

В Европе создана Ассоциация регтеха, в которую вошли компании/стартапы из разных стран, работающие в этой области финтеха. Ассоциация зарегистрирована в Швейцарии.

Finextra, 29.06.2017

Биржа Deutsche Börse создала финтех хаб во Франкфурте. Хаб находится в центре города, он включает в себя коворкинг, офисное пространство и зал для проведения ивентов, общая площадь офиса – 450 кв.м. При Deutsche Börse действует сеть стартапов Deutsche Börse Venture Network, которая включает в себя более 400 участников из разных стран Европы.

Fintech Ranking, 29.06.2017

США. Великобритания. Весь мир > Финансы, банки. СМИ, ИТ > bankir.ru, 6 июля 2017 > № 2233827


Великобритания > СМИ, ИТ > regnum.ru, 5 июля 2017 > № 2244384

Новые черты ВВС: пенсионеры и фальшивки

BBC впервые раскрывает планы: первый в истории корпорации годовой план – о чем он

Всего через четыре года Би-би-си, крупнейшая британская вещательная корпорация с аудиторией в 150 миллионов зрителей и слушателей, будет отмечать столетний юбилей. И никогда за столетие корпорация не делилась своими планами — даже творческими. А тем более финансовыми — ну, скажите, кому такое могло вообще в голову прийти?

Но все меняется.

Во вторник, 4 июля, на своей официальной странице Би-би-си опубликовала сразу несколько стратегических документов, статус которых еще позавчера в корпорации обозначался как «строго конфиденциально» — креативный план на год и стратегию корпорации на три года.

Что же заставило боссов Би-би-си отказаться от такой уютной для них традиции скрывать, на что корпорация тратит свои деньги?

Дело в том, что деньги-то свои, но получены от британских налогоплательщиков. Причем не через бюджет, а напрямую, через особый «налог Би-би-си» в размере £147 в год, взимаемый «со всех видов устройств, способных вести прямую видеотрансляцию». Да-да — вы правильно прочитали: в том числе сегодня и мобильные телефоны. И если раньше дома был один телевизор — то теперь телевизор и три-четыре смартфона…

Только бы этот материал не увидели депутаты российского парламента!

В результате доходы Би-би-си — даже с учетом сделанных за десять лет законодательных ужатий и сокращений налогооблагаемой базы — составляют около $5,5 млрд.

И каждый фунт этих доходов получен лично от кого-то из британцев. Не из аморфного облака бюджета, а лично, прямым перечислением налога. А они, эти занудные британцы, крайне внимательно относятся к тому, как тратятся их деньги.

Так что первый и пока единственный годовой план Би-би-си — это в большей степени отражение претензий британского общества к национальному вещателю, выраженное в цифрах будущих инвестиций в слабые места.

И этим он особенно интересен.

Центральных тем плана, вызвавших главный интерес аналитиков массмедиа, две.

Первая тема — борьба с «фейковыми новостями».

Нет, разумеется, Би-би-си не снизошла до того, чтобы признать, что сама промышляет этим не слишком почетным ремеслом — хотя ловили их на вранье на самом высоком политическом уровне, в том числе в самой Британии.

В феврале 2017 года Джереми Корбин, лидер Лейбористской партии Великобритании, в эфире программы на Би-би-си обвинил телеканал в распространении фейковых новостей. Поводом послужили вопросы ведущего о политическом будущем Корбина, основанные на слухах и домыслах.

Двумя годами ранее группа депутатов британского парламента обвинила вещательную корпорацию в «некорректном освещении вопросов, связанных с Европейским союзом».

В сентябре 2014 года у штаб-квартиры телеканала в Глазго собрались тысячи людей, которые обвиняли корпорацию во лжи и поддержке противников отделения. Доказанный факт: в эфир телекомпании был выпущен смонтированный сюжет, в котором журналист задаёт вопрос премьер-министру Шотландии Алексу Салмонду, а тот якобы не находит ответа. На самом же деле ответ просто вырезали.

Этот список сознательно ограничен только доказанными эпизодами и только теми из них, целью которых были политики первого ряда самой Британии.

Что же касается фальшивок в отношении других стран и их лидеров, а также гражданских активистов, журналистов, правозащитников — то рекомендую воспользоваться текущей информацией таких специальных авторитетных аналитических служб, отлавливающих вранье, как «Снопс», «Трус ор фикшн», «Пурпортал», «Менталфлоссмэгезин» или «Сниггл» ( ИА REGNUM рассказывало своим читателям о результатах их работы). Там по поводу Би-би-си — на каждую неделю по десятку-другому эпизодов.

Разумеется, руководство Би-би-си не хотело бы акцентировать внимание, что у него рыльце в пушку — поэтому в годовом плане задача стоит как «борьба с недобросовестными конкурентами, промышляющими фальшивками».

Вот что довольно пафосно об этом говорит текст документа: «…Укрепить возможности Би-би-си для проверки данных, фактов и презентаций. Проверка реальности будет расширена и будет проверять самые популярные выбросы в социальных сетях и опровергать претензии, если они признаны ложными. Работа также продолжается с Фейсбук о том, как мы можем быть наиболее эффективными при построении доверия и уменьшении влияния поддельных новостей…»

Про Фейсбук авторы документа упомянули не случайно — слабые, откровенно не соответствующие калибру корпорации позиции Би-би-си в социальных сетях давно стали предметом критики аналитиков массмедиа, и это стало второй главной темой плана.

Средний возраст зрителя телеканала Би-би-си-1 сегодня составил 61 год. Для Би-би-си-2 этот показатель на год выше — 62 года.

Дело не в том, что молодые люди не смотрят контент BBC. В докладе также показано, что в прошлом году вещатель в той или иной степени дотянулся своим контентом до 91% зрителей возрастной группы от 16 — до 34-летних.

Они просто не смотрят телевизор или вообще прямые трансляции — даже на современных гаджетах. Просто у них нет привычки сидеть перед экраном в выбранное не ими время.

Причина, конечно, интернет, где новые тенденции потребления контента перевернули все прежние парадигмы вещания.

В сети 59% молодых людей смотрят, читают и слушают контент Би-би-си каждую неделю, по сравнению с 52% в среднем по всем возрастным группам. Но интернет-аудитория пока не компенсирует падение охвата вещания. Люди старше 55 лет проводят 25 часов в неделю с Би-би-си; от 16 до 34 лет — всего 11 часов.

Этот разрыв всегда существовал, но он растет.

В годовом плане корпорация заявляет: «Наша цель — изобрести Би-би-си для нового поколения … это станет нашим самым главным приоритетом на следующий год…»

Признавая возросшую в 2017 году мощь социальных сетей в сфере новостей и что «живая видеотрансляция на сторонних платформах, таких как Фейсбук и Ютьюб, продолжает лидировать на рынке…», план Би-би-си утверждает, что корпорации «нужно будет предлагать наш собственный мобильный контент на наших собственных платформах… А также использование социальных платформ для охвата целевых аудиторий, в том числе женщин и молодежи, и показать им, что мы имеем отношение к их жизни…»

Цель очень амбициозная, особенно учитывая, что Би-би-си имеет огромный опыт работы на рынках, на которых она лидер, — и ни разу за столетнюю историю ей не приходилось втискиваться в чужой для нее, но уже сложившийся сектор медиабизнеса.

Впрочем, многие аналитики массмедиа считают, что именно система получения гарантированного наполнения бюджета через «налог Би-би-си» выступает главным тормозом развития и осовременивания корпорации.

Совсем недавно широкие информационные круги пошли от высказываний авторитетного аналитика, в прошлом «опорного» телеведущего BBC Джереми Паксмана, который сказал, что корпорация была вне пределов досягаемости рынка, и назвал лицензионный сбор «допотопным» и не более чем «налогом на единицу электронного оборудования».

Однако кто в какой стране добровольно отказывался от гарантированного бюджетного финансирования?

Александр Шпунт

Великобритания > СМИ, ИТ > regnum.ru, 5 июля 2017 > № 2244384


Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > angliya.com, 5 июля 2017 > № 2244156

Анна Нетребко и Юсиф Эйвазов: любовь и опера

Яркая и харизматичная чета блестящих оперных звезд порадует лондонскую публику своим концертом в мае 2018 года в Альберт-холле.

Непосредственные, открытые и позитивные Анна и Юсиф рассказали газете «Англия» о работе над ролью, творческих спорах, социальных сетях и планах на пенсию.

– В Лондоне вы выступите на сцене Альберт-холла. Вы уже пели в этом зале, какие впечатления остались?

Анна: Роскошный зал. Выступать там – это счастье. Публика очень либеральная, расслабленная и бурно на все реагирует.

Юсиф: Я буду петь на этой сцене впервые, но мне кажется, что концерт будет замечательным.

– Помните ли вы свой первый выход на сцену?

Анна: Самого первого выхода не помню, но могу сказать, что я изначально выносила на сцену больше, чем то, что делала в классе. На сцене все не так, как во время подготовки, появляется какая-то магия…

Юсиф: А вот ко мне это пришло со временем, вначале я старался все делать, как на репетиции. А сейчас понимаю, что это рабочий момент, и на сцене все равно будет по-другому.

– За плечами у вас – огромный опыт, вы все еще волнуетесь перед выходом к зрителю?

Анна: Да, конечно. Но иду как танк – грудью на амбразуру!

– Какие роли вам особо близки по духу? Какие вокальные мечты еще хочется осуществить?

Анна: Я пою только то, что мне нравится, что не нравится – отметаю. Я не думала, что стану певицей, все случилось так быстро, что я даже не успевала мечтать. Услышав впервые «Травиату», например, я никогда не думала, что я однажды это спою, а потом спою Пуччини, Вагнера. У меня был легкий голос, начиналось все с Моцарта, а потом раз, и все перевернулось.

– Как принимаются решения об участии в той или иной постановке? И как происходит подготовка к роли?

Юсиф: Иногда соглашаешься, не подумав. Однажды мне позвонила агент и предложила спеть «Кармину Бурану». Условия контракта были хорошие, и я согласился, а названию не придал значения – просто не знал, что это такое. Выяснилось, что там партия всего на три страницы, и я решил их учить в последний момент. Открываю партию за месяц до выступления, а там на фоне красоты «оркестр-хор» внезапно появляется пищащий и визжащий тенор. Я как это увидел, впал в истерику – отказаться уже нельзя, петь невозможно. Решил спеть фальцетом. На репетиции дирижер Московской филармонии Владимир Минин говорит: «Так не пойдет. Представьте, что вы гусь и вас жарят на сковородке. Вот какой бы звук вы издали?» Для меня эта партия была кошмаром. Поэтому теперь я всегда заранее открываю клавир и смотрю, что же мне предлагают.

Анна: А я открываю клавир, слушаю записи великих, смотрю, что нравится, думаю, как это сделать. Мне обязательно нужно знать историю, перевод, слова всех персонажей, знать, что говорят о моей героине – так создается полная картина. Если ты учишь только музыку, то фразы получаются не наполненные смыслом.

– Анна, обычно певцы стараются особо не двигаться во время партий, а вы как-то сказали, что вам все равно как петь – лежа или стоя.

Анна: Это от оперы зависит. В драматических партиях как раз пение лежа на полу или в перевернутом положении – это ерунда: малейшее движение сбивает дыхание. Встал, открыл рот и пой, звук будет хороший, и тогда можно варьировать, петь на длинном дыхании и филировать ноты. Это я называю настоящим вокалом. Поэтому, кстати, концертное исполнение всегда будет лучше по звуковому качеству, чем спектакль – все исполнители больше сконцентрированы на музыке.

– Вы активно пользуетесь социальными сетями. За вами пристально следит огромное количество людей. По какому принципу вы выкладываете информацию в публичный доступ?

Анна: У меня смешной “Инстаграм”. Это такой «фан», и я никогда не буду ставить унылые посты. Выставляю то, что вижу в жизни, а жизнь интересная – каждый день что-нибудь происходит. Люди говорят, мы учимся у вас жить позитивно.

Юсиф: Жизнь сегодня непростая, а в артистах ищут надежду, свет. От нас ждут праздника. В этом – польза социальной сети. Хотя там и скандалов много, но мы этого избегаем и политику не трогаем – искусство вне политики.

– С Юсифом вы часто вместе на сцене. Помогают или мешают личные отношения творчеству?

Анна: Мы уже привыкли вместе петь, у нас сложился хороший тандем.

Юсиф: Мне сложнее петь с Аней, чем с кем-нибудь другим. Она гениальный партнер и певица, и люди начинают нас сравнивать, особенно потому что я – ее муж. На концертах мы на равных, но в спектаклях я очень стараюсь, чтобы вокал не пострадал, и приношу в жертву режиссуру. А Аня играет, потому что может петь и головой вниз. Я – не могу.

– А совместные любовные партии сложно даются?

Анна: Однажды во время генеральной репетиции – мы уже в костюмах, гриме – Юсиф тянется с поцелуем, а у меня помада, если размажется, мне потом так и петь целый акт. Так он мне в ухо начал орать, почему это я отворачиваюсь, когда он хочет меня поцеловать, с другими же я целовалась! Он был такой злой – тут любовный дуэт, а я ему щеку подставляю. Мы, рыча, разошлись в разные стороны сцены. Теперь пользуюсь только стойкой помадой.

– Есть ли какие-то сложности в совместной жизни, связанные с профессией? Не возникает ли соперничества между вами?

Анна: Мы стараемся много не говорить ни о профессии, ни о музыке. Советов тоже друг другу не даем – он не слушает меня, я не слушаю его.

Юсиф: Знаете, если бы мы начинали карьеру вместе со студенчества, то соперничество могло быть, а мы уже встретились сформированными людьми. Почему я должен свою жену обременять участием в моем рабочем процессе? Это моя мастерская, а у Ани свой механизм и отлаженный уже рабочий процесс, я туда тоже не лезу абсолютно. Единственное, я иногда возмущаюсь, что не надо петь все, что хочется, можно и голос там оставить.

– А были партии, которые дались большой кровью?

Анна: Я очень хотела спеть Бритенна. Когда музыка роскошная и мне нравится, то сложно устоять. Но это была моя ошибка. Там нужно специальное образование, а я – не теоретик и учу на слух. А у Бритенна в оркестре какофония, и я не знаю, где там фа диез, где соль. Мне было очень-очень трудно с этим произведением справиться, и голос я чуть там не оставила. Но зато получила потрясающий опыт.– С Юсифом вы часто вместе на сцене. Помогают или мешают личные отношения творчеству?

Анна: Мы уже привыкли вместе петь, у нас сложился хороший тандем.

Юсиф: Мне сложнее петь с Аней, чем с кем-нибудь другим. Она гениальный партнер и певица, и люди начинают нас сравнивать, особенно потому что я – ее муж. На концертах мы на равных, но в спектаклях я очень стараюсь, чтобы вокал не пострадал, и приношу в жертву режиссуру. А Аня играет, потому что может петь и головой вниз. Я – не могу.

– А совместные любовные партии сложно даются?

Анна: Однажды во время генеральной репетиции – мы уже в костюмах, гриме – Юсиф тянется с поцелуем, а у меня помада, если размажется, мне потом так и петь целый акт. Так он мне в ухо начал орать, почему это я отворачиваюсь, когда он хочет меня поцеловать, с другими же я целовалась! Он был такой злой – тут любовный дуэт, а я ему щеку подставляю. Мы, рыча, разошлись в разные стороны сцены. Теперь пользуюсь только стойкой помадой.

– Есть ли какие-то сложности в совместной жизни, связанные с профессией? Не возникает ли соперничества между вами?

Анна: Мы стараемся много не говорить ни о профессии, ни о музыке. Советов тоже друг другу не даем – он не слушает меня, я не слушаю его.

Юсиф: Знаете, если бы мы начинали карьеру вместе со студенчества, то соперничество могло быть, а мы уже встретились сформированными людьми. Почему я должен свою жену обременять участием в моем рабочем процессе? Это моя мастерская, а у Ани свой механизм и отлаженный уже рабочий процесс, я туда тоже не лезу абсолютно. Единственное, я иногда возмущаюсь, что не надо петь все, что хочется, можно и голос там оставить.

– А были партии, которые дались большой кровью?

Анна: Я очень хотела спеть Бритенна. Когда музыка роскошная и мне нравится, то сложно устоять. Но это была моя ошибка. Там нужно специальное образование, а я – не теоретик и учу на слух. А у Бритенна в оркестре какофония, и я не знаю, где там фа диез, где соль. Мне было очень-очень трудно с этим произведением справиться, и голос я чуть там не оставила. Но зато получила потрясающий опыт.

– Если представить, что вы ушли со сцены. Какой вы видите свою жизнь?

Юсиф: Сложно об этом сказать, пока человек поет. Все знают, что однажды надо будет остановиться, и тогда мы, может быть, забудем про театр вообще. Я вот, например, хочу открыть мастерскую по починке автомобилей. Это моя детская мечта – брать побитые старые автомобили и реставрировать их.

Анна: У меня абсолютно нет никакого желания возвращаться обратно в Оперу, тем более учить молодых певцов – никогда этого не будет! Я с удовольствием буду домохозяйкой, банки буду закручивать. Когда мне выпадают свободные две недели, я так счастлива дома, что никуда не хочу возвращаться.

– А как же прощальный тур?

Юсиф: А может и такое быть. Однажды проснемся через полтора года после того, как вышли на пенсию, и соберемся в прощальный тур. Денег заработаем, а потом заявим об очередном прощальном туре. Тем более что технологии будут еще современнее, фонограммы качественнее.

Анна: Будет бесконечный прощальный тур. И мы будем, держась за руки, стоять и трястись от старости (смеются).

Юсиф: На самом деле, какой маразм придет человеку в голову, когда он прекратит петь, предсказать нельзя. Пока мы поем – мы поем.

Подготовила Маргарита Баскакова

Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > angliya.com, 5 июля 2017 > № 2244156


США. Великобритания > СМИ, ИТ > akm.ru, 5 июля 2017 > № 2238064

Акции британского провайдера платёжных сервисов Worldpay утром 4 июля подскочили на 26%. Об этом сообщает издание The Wall Street Journal.

Такой значительный рост был вызван информацией о том, что Worldpay хотят приобрести сразу и JPMorgan Chase, и его американский конкурент Vantiv.

По заявлению правления Worldpay, отдельные предварительные подходы от J.P. Morgan и от Vantiv Inc. действительно были получены, однако пока нет уверенности в том, что данная сделка состоится.

Намерение приобрести британского провайдера - это первая попытка крупнейшего банка США заключить серьёзную посткризисную сделку, отмечается в сообщении, которая отражает растущую уверенность банков в изменяющейся нормативной среде.

JPMorgan Chase - американский банк, крупнейший по размеру активов. Исторически это финансовый конгломерат, образовавшийся в результате слияния нескольких крупных банков США. В списке крупнейших публичных компаний в мире Forbes Global 2000 в 2015 году JPMorgan занял 6-е место, уступив четырём банкам Китая и компании Berkshire Hathaway. Штаб-квартира банка находится в Нью-Йорке, на Манхэттене.

США. Великобритания > СМИ, ИТ > akm.ru, 5 июля 2017 > № 2238064


Россия. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 4 июля 2017 > № 2230613

В рамках расширенной программы перекрестного Года науки и образования России и Великобритании Представительство Россотрудничества в Лондоне продолжает традиционную акцию по передаче книг в русские школы, библиотеки и общественные организации.

Преподаватели и учащиеся получают книги различной тематики: от учебников по языку, культуре и истории России до книг классиков русской и советской литературы и иллюстрированных альбомов по искусству.

В июне школы из Бирмингема, Ипсвича, Лидса и Лондона пополнили свои библиотеки учебно-методической литературой для преподавателей русского языка, учебниками по русскому языку для детей-билингвов, словарями, пособиями по грамматике, лексике, лингвострановедению и другой необходимой литературой.

Передача книг русскоязычным школам и образовательным центрам проходит на регулярной основе и, по словам руководителей школ, является существенной помощью в работе по сохранению русского языка и культурных традиций в среде соотечественников.

Россия. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 4 июля 2017 > № 2230613


Израиль. Великобритания > СМИ, ИТ. Финансы, банки > newsru.co.il, 3 июля 2017 > № 2244787

Британская компания GBI, специализирующаяся на управлении ипподромами и организации скачек, требует от министерства финансов Израиля крупную компенсацию за разрыв контракта в одностороннем порядке.

Контракт с GBI был подписан национальным управлением спортивного тотализатора. Действие контракта рассчитано до августа 2018 года.

Однако в марте 2017 года Кнессет утвердил закон, запрещающий, среди прочего, делать ставки на конных скачках, в связи с чем управление не может выполнять свою часть обязательств.

Точная сумма компенсации будет установлена в ходе переговоров, однако, как сообщает The Marker, разрыв контракта обойдется государству в 100-200 миллионов шекелей.

Израиль. Великобритания > СМИ, ИТ. Финансы, банки > newsru.co.il, 3 июля 2017 > № 2244787


Великобритания > Образование, наука. Финансы, банки. СМИ, ИТ > russianireland.com, 2 июля 2017 > № 2243497

ЛЮДЯМ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА ВЫЖИВАТЬ ТРУДНЕЕ, ЧЕМ ИХ РОДИТЕЛЯМ.

Тех, кому сейчас 40-50 - называют «Поколением Х», согласно исследованию, проведенному страховой компанией «Aviva», минимум треть из них сталкиваются с серьезными финансовыми трудностями.

Термин «Поколение Х» был впервые использован Джейн Деверсон в 1964 году в работе по исследованию британской молодёжи. Женский журнал «Woman’s own» попросил провести серию интервью с подростками. Исследование выявило поколение, которое «спит друг с другом до свадьбы, не верит в Бога, не любит королеву и не уважает родителей, не меняет фамилию, когда выходят замуж». Журнал отказался опубликовать результаты проведённой работы, так как редакция посчитала это новое явление несоответствующим интересам издания. Для того, чтобы спасти своё исследование, Деверсон стала сотрудничать с голливудским корреспондентом Чарльзом Хамблеттом с целью издания книги «Поколение Х»

Сейчас, поколение 60х-80х выросло, купило недвижимость, которая для многих превратилась в обузу с негативной стоимостью в результате финансового кризиса. Они пережили период постоянного снижения доходов и столкнулись с мерами жесткой экономии. Взяли ипотечные кредиты и перезаложили имущество, столкнувшись с еще большими долгами. И в дополнение ко всему, их дети требуют больших расходов, чем те, что нужны были их родителям, сообщает «The Irish Times».

По данным опроса, только один из трех представителей «Поколения Х» надеется, что его финансовое положение улучшится, в то время как две трети не видят перспективы. Заслуженная и достойная пенсия им не светит. «Сегодня необходимо принимать во внимание ситуацию людей среднего возраста в обществе и дать им больше возможностей в вопросах пенсионной политики», - сказала Анн О’Киф, руководитель инвестиционного отдела «Aviva». Почти треть людей этого поколения до сих пор стараются, получить высшее образование, остальные считают, что не в состоянии учиться. Кроме того, большинство 50и летних уверены, что найти работу молодым гораздо легче.

И это ещё не все, три из четырех представителя «Поколения Х» признаются, что у них есть долги в среднем €5500 на человека.

Великобритания > Образование, наука. Финансы, банки. СМИ, ИТ > russianireland.com, 2 июля 2017 > № 2243497


США. Великобритания. РФ > СМИ, ИТ > forbes.ru, 1 июля 2017 > № 2243704

«Как управлять наркокартелем» и другие книги июля. Выбор Forbes

Денис Песков

внештатный автор Forbes

Все о маркетинге и франчайзинге в наркоотрасли, зачем сохранять вырванный зуб мудрости и как заработать миллионы на бабочках

Tom Wainwright. Narconomics: How To Run a Drug Cartel

Ebury Press, 2016

Меняйся, или проиграешь. Лучшие бизнес-практики не знают границ и охотно подхватываются менеджерами из других областей, необязательно смежных. Том Уэйнрайт, редактор британского The Economist, решил окунуться в параллельный мир наркокартелей и узнать, как он реагирует на новые вызовы, стандартные для любой фирмы: управление персоналом, новые законодательные инициативы правительства, поиск надежных поставщиков и борьба с конкурентами.

Успехи у дельцов действительно нешуточные: эффективность выработки кокаина из сырья возросла на 60% по сравнению с тем, что вообще считалось реальным недавно. Еще бы — в поисках новых решений и пестицидов cocoleros, как добропорядочные техасские фермеры, посещают сельскохозяйственные выставки и выписывают специализированные журналы. Интернет позволяет, с одной стороны, вести бизнес в Британии с оборотом $100 млн силами всего трех человек, а с другой — увеличивать продажи за счет обратной связи удовлетворенных покупателей, оставляющих отзывы на сайтах (которые, впрочем, быстро сносятся полицией).

А как убрать конкурента, не особо вспотев? В Мексике лучше не выходить из дома в 17:45. Почему? Потому что, устроив перестрелку на чужой территории в это время (и оставив пару тел), мафиози привлекают туда массу СМИ аккурат к шестичасовому выпуску новостей и пометке «Срочно» на экране. Общественность негодует, полиция по звонку из мэрии мчится в квадрат как ошпаренная и кладет всех местных. PR-зубры, учитесь!

Специфический франчайзинг и офшоринг, убытки от легализации наркотиков в США и стратегии их преодоления (например, диверсификация), а также что наркобароны почерпнули у Walmart — в общем, прелюбопытное чтение. Суть книги, однако, не в том, чтобы воспеть предприимчивость и проактивность криминала, а в том, чтобы указать, как наносить удары по его бизнес-модели, которая сегодня правоохранительными органами понимается не вполне адекватно. Ведь стоимость выращивания кустов коки по сравнению с розничной ценой готового продукта сравнима со стоимостью холста и красок в модном произведении искусства, поэтому атаки на крестьян в Андах большого результата не приносят, а вот продуманная работа со спросом — да.

Timothy Ferriss. Tools of Titans: The Tactics, Routines, and Habits of Billionaires, Icons, and World-Class Performers

Houghton Mifflin Harcourt, 2016

Что и как наши выдающиеся современники делают иначе? Тим Феррис, автор бестселлера «Как работать по четыре часа в неделю…» и ведущий популярного подкаста, предлагает познакомиться с инструментами их успехов. 60-летний командующий группировкой США в Афганистане расскажет, как он делает утреннюю зарядку. Человек, проводящий свыше 260 дней в году в командировках, откроет секрет борьбы с джетлагом (несложное упражнение в спортзале), а другой подскажет нетривиальный, но эффективный способ борьбы с бессонницей (10 минут тетриса или шариков перед сном помогут не прокручивать в голове события прошедшего дня). Автор вирусов укажет на 10 вещей, которые надо сделать, чтобы защититься от таких, как он. Вы поймете, почему вырванный зуб мудрости надо сохранить (оттуда уже добывают стволовые клетки) и какие 5 специфических анализов крови крайне важно сделать в принципе (а какие — регулярно раз в 2 месяца).

Ю. Митин, М. Хомич. Миллионы на бабочках, или Истории самых интересных бизнес-моделей

Эксмо, 2016

Допустим, у вас есть идиотское хобби. Ну, ваша жена таковым его считает. Как доказать ей обратное? Начать зарабатывать на нем. Возможно, получатся миллионы, как у Жозе Мюница, который начал торговать бабочками оптом, продавая их ивент-компаниям и свадебным агентствам. Или у вас есть идея сделать что-то уродливое. Вы берете и делаете башмаки Crocs: половина мира в шоке от безвкусицы, другая — в восторге от удобного решения, а у вас оборот более $800 млн. Вы удивитесь, как много можно заработать на банальных вещах, стоит лишь подумать о них по-другому или подать иначе: галька в качестве домашнего питомца и фальшивые индюшачьи кости как талисман озолотили находчивых, а учительница из Арзамаса ворвалась в мировой топ YouTube c… раскованным подходом к преподаванию английского. Удачный ролик в интернете — волшебная палочка XXI века. Кампания Will it Blend рядового производителя блендеров, в которой его агрегат кромсал все, что под руку попадалось, вывел Blendtec в лидеры продаж.

Йоэль Адлер. Что скрывает кожа. 2 квадратных метра, которые диктуют, как нам жить

Эксмо, 2017

Как часто вы задумываетесь о своем самом большом органе? Скорее всего, вы его недооцениваете. Вернее, ее, ибо речь о коже. А ведь она может многое о вас рассказать. Так, если вам за 35, имеет смысл посмотреться в зеркало. Через плечо. Там на примере собственных ягодиц вы сможете увидеть, какой была бы кожа вашего лица, если б не ультрафиолет. Старение кожи, загар, тату, питание, аллергии, ботокс, запахи, прыщи и ямочки на лице — круг охваченных тем широк. Книга позволяет понять и узнать о себе много нового. Незнание же выходит боком: носящие паранджу женщины из-за недостатка витамина D страдают от остеопороза даже в странах, где светит экваториальное солнце. Врач, написавшая книгу, не удержалась и от инсайдерских откровений: по непостижимой причине пациенты именно с сифилисом и гонореей особенно усердно трясут доктору руку при встрече. А что общего у дерматологов и вирусологов? В сауне они всегда в тапочках и никогда не касаются босыми ногами пола и скамеек.

США. Великобритания. РФ > СМИ, ИТ > forbes.ru, 1 июля 2017 > № 2243704


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 30 июня 2017 > № 2227390

Пресса Британии: на облицовке Гренфелл-тауэр и правда экономили

Облицовку Гренфелл-тауэр выбирали подешевле

Ряд британских СМИ пересказывает слитые электронные письма управляющей компании Кенсингтона и Челси, которая еще в 2014 году решила сэкономить на облицовке жилой высотки Гренфелл-тауэр на западе Лондона.

Отделочные работы проводились в прошлом году; пожар в июне унес жизни по меньшей мере 80 человек.

Как показала проверка, внешняя отделка дома не соответствовала требованиям пожарной безопасности.

Times подчеркивает, что компании предлагали на выбор три варианта новой облицовки, и если цинковые панели могли бы выйти на 293 тыс. фунтов (381,5 тыс. долларов) дороже, чем выбранные в итоге алюминиевые с полиэтиленом, то был ещё и вариант с "закалённым" алюминием, который был всего на 5 тыс. фунтов (6,5 тыс. долларов) дороже - и оба они могли бы сделать облицовку многоэтажки куда огнеупорнее.

Однако выбран был именно самый дешёвый вариант, где полиэтилен был зажат между двух слоёв алюминия, как начинка сэндвича.

Как отмечает издание, тон электронных писем свидетельствует о том, что о внешнем виде здания подрядчики и муниципалитет пеклись куда больше, чем о безопасности.

Заместитель председателя муниципалитета Кенсингтона и Челси Рок Филдинг-Меллен, отвечавший за ремонт фасада здания в 2014 году, сейчас утверждает, что выступал за увеличение бюджета на реконструкцию на 3 млн фунтов, что должно было учесть и повышенные расходы на защиту от огня.

Компания-подрядчик Rydon в настоящее время не общается с прессой.

В Daily Telegraph рассказывается, что жильцы здания и общественники не испытали восторгов относительно своей первой встречи с сэром Мартином Мур-Биком - судьёй, которого поставили руководить общественным расследованием причин пожара.

"Такое ощущение, что судья хочет сосредоточиться на том, как огонь распространился по облицовке. Но нас интересует, как здание вообще стало пожароопасным", - цитирует издание одного из погорельцев.

Кроме того, по данным Daily Telegraph, полиция в четверг арестовала 52-летнего мужчину, выдававшего себя за отца и супруга погибших при пожаре.

Он утверждал, что всё его имущество исчезло в огне и рассчитывал, что его переселят вместе с выжившими в трагедии.

Британские тинейджеры - вторые по зависимости от смартфонов

В Guardian обсуждаются данные исследования Института образовательной политики (EPI), согласно которому 37,3% британских тинейджеров могут считаться "экстремальными" пользователями соцсетей и интернета в целом, поскольку проводят онлайн более шести часов в сутки.

Из всех 35 стран Организация экономического сотрудничества и развития это второй результат после Чили, отмечается в материале.

Кроме того, Институт выяснил, что 27,6% начинают выходить в глобальную сеть в шесть лет или раньше - в куда более юном возрасте, чем в среднем по организации.

Самое тревожное в этом, по информации газеты, - что 34% несовершеннолетних британцев подвергались травле онлайн или сталкивались с призывами к нанесению себе вреда в сети.

Среди 15-летних британцев 95% выходят в интернет и до, и после школы - что опять-таки заметно выше средних значений по Организации экономического сотрудничества и развития.

Эксперты, опрошенные Guardian, отнюдь не считают, что родителям нужно пытаться стреножить своих отпрысков, не пуская их в сеть или отбирая у них смартфоны, - вместо этого необходимо готовить детей к тому, с чем они могут столкнуться в интернете.

"Дети и подростки активно вовлечены в соцсети, и им нужно помочь просчитать риски от их действий и научить их реагировать на вредоносный контент в случае соприкосновения с ним", - говорит Мэтт Блоу из благотворительной организации Young Minds.

Какаду отбивают ритм не хуже (если не лучше) людей

Большой пальмовый какаду стал неожиданным героем заметки Times благодаря своим небанальным барабанным навыкам.

Дело в том, что проживающая в Австралии и на Новой Гвинее крупная чёрная птица с красным пятном под глазом оказалась единственным - кроме человека - известным науке видом, использующим инструменты для выстукивания ритма.

В течение семи лет группа учёных снимала этих попугаев на полуострове Кейп-Йорк на самом севере Австралии.

За столь долгий срок орнитологам удалось снять 60 "короткометражек", однако результат того стоил: на видео попал процесс изготовления "барабанных палочек".

Оказалось, что какаду сами выбирают тонкие, сухие и прочные ветки, пригодные для отстукивания ритма, и занимались тем же, чем Ринго Старр из "Битлз".

Отслушав свои записи, учёные с изумлением обнаружили, что у огромных чёрных попугаев - идеальное чувство ритма.

Как полагают исследователи, такое поведение какаду проливает свет на развитие музыкальных способностей у людей - вероятно, наши первобытные предки использовали музыкальные способности, чтобы покорить объект своего желания.

Однако эта гипотеза ещё нуждается в подтверждении.

Что можно утверждать с большей определённостью, полагает издание, - это то, что пальмовый какаду живёт дольше большинства бесшабашных рок-барабанщиков: птицы могут и в 90 лет пребывать в добром здравии.

Обзор подготовил Михаил Поплавский, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 30 июня 2017 > № 2227390


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 30 июня 2017 > № 2227387

На подиум в Манчестере вышли обычные люди - и это очень красиво

Иэн Янгс

корреспондент по вопросам искусства и шоу-бизнеса

Участнику показа Джеймсу четыре дня от роду - его несут по подиуму на руках, и это первая прогулка в его жизни.

99-летняя Мики, которая водила грузовик во время Второй Мировой войны, дефилирует по подиуму с палочкой.

Стефан - бородатый распространитель журнала о бездомных Big Issue из Манчестера - идет медленно, поворачиваясь к зрителям и махая рукой.

Хелен, перенесшая рак и алкогольную зависимость, замирает в конце подиума и поднимает голову вверх, смотря в небо.

Это не обычный модный показ, и не обычные модели.

Точнее, это как раз самые обычные люди - участники шоу в центре Манчестера, которое призвано создать "автопортрет города". Эта идея пришла в голову художнику Джереми Деллеру.

Идея проста: использовать формат, обычно эксплуатирующий внешний блеск моделей, для того, чтобы продемонстрировать повседневную красоту жителей города.

Это впечатляет сильнее, чем любой модный показ. Необыкновенно красиво, трогательно и жизнеутверждающе.

Почти 150 участников вышагивали по стометровому желтому подиуму, пока пара тысяч собравшихся зрителей знакомились с отрывками их биографий на больших экранах.

К примеру, Крис - бывший заключенный тюрьмы Манчестера. Он триумфально потрясает в воздухе кулаком, как настоящая рок звезда.

Вот Кейт, крещеная как Эндрю, и врач-практикант Сермед, и Вахид, переживший трансплантацию почки, и Винченцо - уборщик манчестерской городской администрации, и Джеона, на глазах которой были убиты 19 членов ее семьи в Косово.

И два таксиста, бесплатно развозивших людей по домам после теракта на "Манчестер-Арене".

И Брюс - он ждет окончания шоу: у него "свидание вслепую". Минутами позже появляется Френки, и они, обнявшись, широко улыбаются в камеру, прежде чем отправиться на свое свидание. Возможно, этот день станет началом чего-то особенного.

Каждого нового участника встречают громкими аплодисментами - просто за то, что он такой, какой есть, и от этого парад становится удивительно трогательным.

Хотя показ планировался задолго до манчестерского теракта, трагическое событие и эмоции, которые оно вызвало, придали проекту дополнительный смысл.

Шоу под названием "Что такое город, если не его жители?" открывало Манчестерский международный фестиваль - городское биеннале искусств.

Возможно, большинство зрителей никогда не взглянули бы на 150 мужчин, женщин и детей (а также несколько собак), прохаживающихся перед ними по подиуму, как на объект искусства.

Но благодаря художникам и фестивалю это стало возможным. Ведь именно художники способны заставить нас остановиться на бегу и посмотреть на простые вещи, обычно ускользающие от нашего взгляда, совершенно по-новому, чтобы понять и почувствовать их.

Своим простым и вместе с тем прекрасным шоу Джереми Деллер подтверждает титул настоящего короля грандиозных идей - идей, которые каждый раз трогают нас до глубины души.

На счету Деллера такие проекты, как Acid Brass, объединяющий духовой оркестр с музыкой эйсид-хаус, фильм "Битва при Оргрейве" о противостоянии полиции и бастующих шахтеров в южном Йоркшире в 1984-1985 годах, надувной Стоунхендж и Манчестерская процессия - парад, представивший "племена" курильщиков, бродяг, уличных торговцев и распространителей газет.

И, наверно, самый сильный его проект - посвященный юбилею битвы на Сомме, когда в городах и деревнях по всей Британии появлялись актеры, загримированные как призраки солдат Первой мировой войны.

При всем уважении к Дэвиду Хокни, Грейсону Перри и Бэнкси, Деллер - возможно, самый выдающийся из ныне живущих британских художников.

Со времен Манчестерского международного фестиваля 2009 года, когда Процессия была частью программы, фестиваль неоднократно критиковали за излишнюю "интернациональность", обвиняя организаторов в недостатке внимания к Манчестеру.

Нынешний проект "Что такое город, если не его жители?", по замыслу нового арт-директора Джона Макграта, призван вернуть фестиваль к его городским истокам.

Судя по реакции манчестерской публики - попытка удалась.

Люди заглянули в лицо тем, кого они ежедневно встречают на улице, и получили возможность узнать о них больше.

Другим городам тоже следует проводить такие дефиле.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 30 июня 2017 > № 2227387


Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 30 июня 2017 > № 2227125

Я думал, что в России меня ничто не может шокировать. Потом я пошел на телепередачу

Ангус Роксборо | The Guardian

"Меня трудно чем-то шокировать в России после 45 лет ее изучения, - заявляет в The Guardian британский писатель, журналист и бывший пиар-советник российского правительства Ангус Роксборо. - Но в этом месяце моя кровь застыла в жилах. Не потому, что я наблюдал, как невинных детей утаскивают с улиц похожие на отморозков омоновцы, и не потому, что меня самого арестовали и семь часов допрашивали в полиции - хотя эти инциденты сыграли свою роль, - а из-за того, что я увидел в российской телевизионной студии".

Когда Роксборо вернулся в Москву из "ознакомительной поездки" в Нижний Новгород, в ходе которой его и арестовали вместе с остальными ее участниками, ведущий политического ток-шоу Анатолий Кузичев пригласил его посидеть в студии во время прямого эфира телепередачи "Первого канала". "Номинально темой обсуждения была годовщина вторжения Гитлера в СССР 22 июня 1941 года - но это оказалось только предлогом для сеанса ненависти в адрес Украины, Польши и всех, кто смеет критиковать Россию", - уверяет Роксборо.

"Один из ведущих, Артем Шейнин, ветеран советской войны в Афганистане, расхаживал по студии, как взрывающийся сверток хамства и деланного гнева", - говорится в статье. "Я не побоюсь этого слова, - сказал Шейнин, - эти люди суки, животные". "Его губа изогнулась, когда он выплевывал эти слова на камеру", - отмечает Роксборо.

В студии он сидел рядом с менеджером, которая дирижировала аплодисментами. Она начинала хлопать всякий раз, когда ведущие отпускали особенно ядовитый комментарий. "Я видел такие шоу на российском телевидении и находил их отвратительными - но увидев все это в действии, лишился дара речи. Во время рекламной паузы я повернулся к руководительнице ненависти и спросил, читала ли она Джорджа Оруэлла. Она не знала, кто это такой", - делится впечатлениями британец.

"Русский писатель Николай Гоголь однажды описал Россию как тройку - экипаж, запряженный тремя лошадьми, - которой восхищается весь мир, пока она громыхает мимо. К восхищению раньше стремился Путин. Когда я работал консультантом Кремля в начале его правления, я, помнится, сказал его главному пропагандисту, что, если они хотят соблазнить Запад, им следует демонстративно отворачиваться от коммунизма и налаживать отношения со странами, которые они некогда оккупировали. В эти дни Россия соблазняет, как гангстер, а не как любовник. Насколько я вижу, русскую тройку сегодня тянут три старые клячи: ксенофобия, страх и запугивание, - несущиеся назад в дискредитированное прошлое", - резюмирует Роксборо.

Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 30 июня 2017 > № 2227125


Япония. Великобритания. Весь мир > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 30 июня 2017 > № 2227073

Избежать столкновений с небесными телами

Майнити симбун, Япония

30 июня — Международный день астероида. Это — новый международный день, который был провозглашен на Генассамблее ООН в декабре прошлого года. В этот день 109 лет назад в Сибири упал Тунгусский метеорит, что привело к большому взрыву. Деревья были повалены на площади примерно в две тысячи квадратных километров, что сравнимо с территорией Токио. День астероида приурочен именно к этому событию.

Это не единственный случай, когда астероиды и другие небесные тела падали на Землю. Это обязательно случится и в будущем. В день астероида мы должны задуматься о том, что может произойти с нами.

Гитарист группы Queen Брайан Мэй (Brian May), имеющий степень доктора астрофизики, и его друзья в 2014 году начали призывать к тому, чтобы человечество задумалось об этой проблеме. По всему миру люди начали проникаться этой идеей.

По словам профессора Макото Ёсикава (Makoto Yoshikawa) из Японского аэрокосмического агентства, диаметр Тунгусского метеорита составляет 60 метров. Несмотря на это, энергия столкновения равняется примерно тысячи атомным взрывам в Хиросиме.

Обнаружено около 16 тысяч сближающихся с Землей объектов. Вычисления их траектории показали, что опасность столкновения с Землей отсутствует. Найдены практически все астероиды диаметром десять километров. Подобные объекты привели к вымиранию динозавров.

Проблема заключается в том, что обнаружено всего несколько процентов астероидов, которые сравнимы с Тунгусским метеоритом. Поэтому в любой момент может возникнуть опасность столкновения с таким астероидом.

Такие фильмы, как «Столкновение с бездной» и «Армагеддон» повествуют об опасности столкновения Земли с кометами и астероидами. В этих фильмах небесные тела уничтожают при помощи атомной бомбы еще до их столкновения с Землей. Человечество выживает.

Тем не менее по словам профессора Ёсикава, подобную опасность сложно избежать, даже если разрушить сближающийся с Землей объект. Контролировать траекторию падения осколков астероида невозможно, поэтому в конечном итоге они могут упасть на Землю. По его мнению, лучший метод — это изменить траекторию движения небесного тела.

Возможны следующие способы: взорвать атомную бомбу недалеко от сближающегося с Землей объекта, столкнуть с небесным телом несколько исследовательских аппаратов и так далее. Так или иначе, необходимо международное сотрудничество и хорошая подготовка. Прежде всего важно как можно скорее обнаружить сближающийся с Землей объект.

По всему миру ведутся исследования всего неба при помощи крупных телескопов, диаметр которых составляет два метра.

Между тем команда Японского аэрокосмического агентства под руководством главного научного сотрудника Тосифуми Янагисава (Toshifumi Yanagisawa) разработала новый метод обнаружения небесных тел при помощи обычного телескопа.

Звездное небо снимается на короткой выдержке. Многочисленные изображения накладываются друг на друга и изучаются. Это позволяет обнаружить сближающиеся с Землей объекты, которые двигаются на высокой скорости. Это эффективнее, чем искать небесные тела при помощи большого телескопа.

В январе этого года благодаря этому методу было обнаружено два астероида диаметром 50 и 30 метров. В Японии это произошло спустя девять лет после последнего обнаружения.

В будущем г-н Янагисава рассчитывает на помощь непрофессиональных астрономов. Японские астрономы-любители обнаружили много комет и сверхновых звезд. В Японии должна возрасти осведомленность о проблеме столкновения небесных тел с Землей.

Япония. Великобритания. Весь мир > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 30 июня 2017 > № 2227073


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 29 июня 2017 > № 2227393

Паддингтон: великий медведь, которого не знали советские дети

Ира Филиппова

Переводчик, создатель читательского клуба "Книжный шкаф"

После смерти Майкла Бонда - автора книг о медвежонке Паддингтоне - соцcети наводнили трогательные воспоминания читателей со всего мира. Но почему Паддингтон, которому в следующем году исполняется 60 лет, не был знаком советским детям?

Медвежонок Паддингтон не оставил никакого следа в советском детстве. Хотя вполне мог бы. Персонаж Майкла Бонда - теперь один из самых узнаваемых детских героев в мире - отличался наивностью, вежливостью и ненавязчивым любопытством. Он остро чувствовал несправедливость, а вдохновением для создания его образа послужили дети-иммигранты, которых автор видел на вокзале во время Второй мировой войны.

Было ли в этом что-то идеологически опасное? Да, буржуазные ценности в книгах Бонда немного воспевались - скажем, принявшая Паддингтона в свой благополучный дом семья Браунов имела домработницу - но ведь подобного и в "Мэри Поппинс" сколько угодно.

А может, политически Паддингтон не был так уж нейтрален? Кажется, это просто чудной медведь, доставленный на лондонский Паддингтонский вокзал из далёкого Перу с табличкой "Please look after this bear" ("Пожалуйста, позаботьтесь об этом медведе"). Просто чужак на улицах Лондона, который сам адаптируется и хочет, чтобы его приняли. Но сегодня в его образе действительно можно уловить что-то близкое общественным движениям.

Английский писатель Майкл Бонд издал первую книгу про плюшевого медведя в 1958 году, и Паддингтон практически сразу стал звездой у себя на родине и за рубежом, затмив в Англии славу даже Винни-Пуха. Затем последовали целая серия книг и мультфильмы.

Книги про Паддингтона перевели в 40 странах, их продано больше 35 миллионов экземпляров - в частности, и уже в постсоветской России. Но в СССР, в отличие от Винни-Пуха, широкий читатель Паддингтона не знал.

Когда я впервые приехала в Лондон в 2001 году, меня поразили милые игрушечные медведи в шляпах, резиновых сапогах и английских пальто-дафлкотах (я как раз тогда сама мечтала о таком пальто!), которые украшали прилавки туристических магазинов. "Но ведь это же не Винни-Пух! - ошарашенно обращалась я к продавцам. - Он даже не похож!"

Оказалось, что и в самом деле не Винни-Пух (хотя он, конечно, тоже очень любимый англичанами медведь) стал символом всего британского, а именно Паддингтон. И в 1994 году в качестве первого предмета, отправленного на французский берег по свежевырытому туннелю под Ла-Маншем, англичане выбрали именно плюшевого медведя-путешественника в шляпе и дафлкоте, а не Винни, не бутылку эля и не открытку с королевой.

Как же так сложилось, что в нашем детстве, в котором было столько любви к английской литературе, не нашлось места для одного маленького медвежонка?

Наверное, ответ прост: видимо, Паддингтон просто не попался на глаза Борису Заходеру, "русскому папе" Винни-Пуха и Мэри Поппинс. Потому что именно благодаря тонкому сказочному чутью этого переводчика и рассказчика у советских детей появилась возможность полюбить этих английских персонажей как родных. Какое счастье, что в один прекрасный день Заходер листал в библиотеке энциклопедию детской английской литературы и наткнулся на статью о плюшевом медведе с "маленькими мозгами"!

Ну а Паддингтон в России - герой совсем другого времени. Те, кто может сказать, что вырос на историях о нём, ещё даже не закончили школу.

Паддингтон пришёл к нам в русском переводе только в конце нулевых, и нельзя сказать, чтобы сразу сильно прославился. Настоящая слава на русскоговорящего Паддингтона свалилась уже после выхода в прокат полнометражного фильма британского режиссёра Пола Кинга в 2015 году.

И вот тут-то лондонский медвежонок наконец стал для российских детей привычным - и пожалуй, почти догнал по популярности "Винни-Пуха", которого, по моим наблюдениям, современные дети читают всё реже и знают в основном благодаря гениальным мультфильмам Федора Хитрука, снятым почти полвека назад.

Когда в московском читательском клубе "Книжный Шкаф" мы выбирали персонажа для проведения английской литературной вечеринки, дети постарше (особенно девочки) называли Алису в стране чудес и Мэри Поппинс, а вот младшие предпочли именно Паддингтона и потребовали, чтобы на празднике им подавали булочки и апельсиновый джем (по-английски "marmalade"), который так любит этот персонаж. Вовсе не мёд, который едят все остальные медведи, включая Винни-Пуха.

Когда же я напомнила им про Винни-Пуха и спросила, почему они выбрали Паддингтона, а не его, дети посмотрели на меня озадаченно: "Ты же просила назвать английского персонажа, а Винни-Пух - наш!"

Кто знает, возможно, откройся тогда энциклопедия в руках у Заходера на странице про Паддингтона, и этот второй плюшевый герой тоже стал бы "наш", и пришлось бы бывшим советским детям всю жизнь умещать в своих сердцах любовь к двум плюшевым медведям одновременно.

Но, пожалуй, это даже к лучшему, что им не пришлось соперничать. Пускай теперь прекрасный смешной Паддингтон наслаждается своей запоздалой русской славой в полной мере - он и в самом деле её заслуживает. А Винни-Пух - он всё равно уже "наш", и с ним вряд ли что нибудь произойдет.

Ира Филиппова - журналист и переводчик художественной литературы, создатель детского клуба "Книжный шкаф"в Москве.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 29 июня 2017 > № 2227393


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 29 июня 2017 > № 2227335

Пресса Британии: вирус Petya как повод для мобилизации НАТО

Вирус Petya заставил страны НАТО вспомнить о защите друг друга

Программа-вымогатель, которая во вторник заблокировала компьютеры и зашифровала файлы десятков корпораций по всему миру, может рассматриваться как кибернападение, подлежащее ответу НАТО, сообщает Daily Telegraph.

Таким образом, статья 5 устава альянса, гласящая, что нападение на одного члена является нападением на всех, может быть применена и в случае кибератаки.

Как замечают компьютерные аналитики, вирус Petya похож на WannaCry, поразивший сотни серверов в мае, однако главной целью создания новой вредоносной программы могло быть сеяние паники, а не получение крупных сумм через вымогательство.

Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг не только вспомнил о знаменитой пятой статье, но и пообещал Украине, наиболее пострадавшей от "Пети", помощь с защитой от кибератак.

По словам Столтенберга, кибербезопасность - такое же поле деятельности альянса, как наземные, воздушные и морские операции.

"Мы проводим все больше учений вместе, мы делимся лучшими практическими и технологическими наработками, и мы все более тесно сотрудничаем с союзниками. НАТО помогает Украине с киберзащитой и создало фонд поддержки программ, направленных на усиление украинской виртуальной обороны", - добавил генсек.

На данный момент такие разные компании, как австралийская шоколадная фабрика и индийский порт, подсчитывают убытки от "Пети", который блокирует запуск компьютера и требует сумму, эквивалентную 300 долларам, за разблокирование пораженных системных файлов, подчеркивает газета.

Биография судьи по делу Гренфелл-тауэр

Times рассматривает послужной список отставного судьи сэра Мартина Мур-Бика, которого в четверг назначат руководить общественным расследованием пожара в лондонской высотке Гренфелл-тауэр, унесшего жизни по меньшей мере 80 человек.

Как показала проверка, внешняя отделка дома не соответствовала требованиям пожарной безопасности.

Издание называет 70-летнего ветерана Апелляционного суда глубоко уважаемым профессионалом, чьи решения по жилищным вопросам, однако, вызывали определенное недовольство.

Именно такое прошлое Мур-Бика заставило некоторых советников премьера Терезы Мэй усомниться в правильности его назначения, замечает старейшая газета.

При этом издание не сомневается, что выбор ушедшего в декабре на покой судьи устроит очень многих в юридическом сообществе, и на это и рассчитывали его лоббисты, в частности, лорд главный судья Англии и Уэльса.

Однако один конкретный эпизод его недавней биографии может озадачить общественность: в 2014 году он вынес решение в пользу муниципалитета Вестминстера по делу о выселении многодетной матери Титины Нзоламесо, которая протестовала против принудительного переезда из центра Лондона в отстоящий на 70 километров от столицы Милтон-Кейнс.

Поскольку жители Гренфелл-тауэр просят расселить их в том же городском районе Кенсингтон и Челси, у них есть опасения относительно судьи, который одобрил выселение женщины за 50 миль от ее дома, замечают в газете.

Верховный суд, кстати, впоследствии отменил решение Мур-Бика.

В прошлом году этот же судья был одним из тех, кто признал недействительным решение о предоставлении статуса беженца в Британии четырем сирийцам из лагеря в Кале.

Свое решение дать зеленый свет депортации китайского преступника, который связал и ограбил двух женщин и при этом содержал детей, родившихся в Британии, Мур-Бик объяснил тем, что, по его суждению, общественные интересы в случае депортации китайца были важнее, чем право его детей видеть отца регулярно.

Герой с Лондонского моста вернулся домой из больницы

Сразу несколько крупнейших газет вынесли на первые полосы интервью полицейского констебля Уэйна Маркеса, который с одной дубинкой бросился наперевес трем вооруженным ножами злоумышленникам, вылезшим из фургона, которым они давили прохожих на Лондонском мосту вечером 3 июня.

Маркеса выписали из больницы в пятницу, но ему предстоят еще месяцы восстановительной терапии. Сейчас он принимает по 25 таблеток в день.

38-летний мужчина впервые согласился рассказать, что с ним произошло в роковой субботний вечер, когда нападение троих экстремистов унесло жизни восьми человек.

Как собщает Guardian, Маркес едва заступил на свою смену на южном берегу Темзы, как услышал крики, и его коллега, который в тот момент не находился на дежурстве, указал ему на один из близлежащих пабов.

"Я подумал, что это просто потасовка, но затем я увидел, как они [экстремисты] нападают на людей", - говорит уроженец Бирмингема.

Тогда же он подошел к первому атакующему и ударил его дубинкой в живот. Тот вскричал от боли, однако вскоре оправился и ударил полицейского в правый глаз.

На констебля отвлеклись и другие нападавшие.

С закрытым раненым глазом Маркес начал махать дубинкой в разные стороны, когда почувствовал, как первый из тех, кто напал на него, воткнул ему нож в ногу.

"Это было, как в вестерне. Я не понимал, как серьезно меня ранили из-за прилива адреналина", - говорит Маркес.

Помимо области над правым глазом, удары ножом пришлись на его левую руку, левую ногу и голову.

Подоспевшему на помощь коллеге констебль передал, как ему казалось, последние слова своей семье.

Его удивление, когда он очнулся живым в больнице, было велико, замечает издание.

Теперь у него почти восстановилось зрение, однако он по-прежнему хромает на левую ногу.

Семья не хотела бы, чтобы Маркес возвращался в патрульную полицию, однако сам мужчина еще не принял окончательного решения, отложив его до окончания курса лечения.

Обзор подготовил Михаил Поплавский, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 29 июня 2017 > № 2227335


Великобритания. США. Китай > СМИ, ИТ. Недвижимость, строительство > secnews.ru, 28 июня 2017 > № 2227895

Количество обладателей умного дома по итогам 2016 года составило 90 млн. В ближайшее время оно будет расти почти на 40% в год и, таким образом, превысит 450 млн к 2021 году. Такой прогноз дают специалисты исследовательской и консалтинговой компании Ovum.

Этот рост будет подталкиваться, главным образом, продажами устройств для обеспечения домашней безопасности, таких, как камеры видеонаблюдения, дверные замки и охранные датчики. Кроме того, существенной компонентой умного дома станут средства жизнеобеспечения.

В результате количество ежегодно продаваемых во всём мире умных устройств увеличится с 224 млн в 2016 году до 1,4 млрд в 2021 году. Общее их число к концу этого периода достигнет 4 млрд. Каждый владелец умного дома будет иметь в среднем 8-9 устройств.

Крупнейшие рынки для продукции умного дома — США и Китай. В этих странах обеспечивается высокая доступность систем умного дома и существует значительный потребительский интерес к ним.

Ещё одной важной компонентой умного дома станут интерактивные голосовые средства управления. Они хороши тем, что позволяют выполнять любые действия наиболее естественным образом, без необходимости загружать в смартфон или планшет различные приложения и осваивать работу с ними.

В результате этого число используемых голосовых помощников в мире будет расти более быстрыми темпами, чем устройств умного дома в целом, — почти на 75% в год. Оно возрастёт с 5,5 млн в 2016 году до 88 млн в 2021 году. Появление голосовых помощников у потребителей в значительной степени подталкивают их к покупке других устройств умного дома.

Пр этом голосовые помощники от ведущих производителей в недостаточной степени доступны потребителю за пределами США. Это открывает возможности для местных компаний, в частности, из Японии и Китая, по выводу на рынок своих, альтернативных продуктов.

Отмечается также существенный разрыв между количеством устройств умного дома у потребителя и масштабами распространения услуг умного дома. К 2021 году 15,5% семей в мире будут иметь у себя устройства умного дома, но лишь 6,2% будут платить за их профессиональное обслуживание.

Эксперты, проводившие исследование, подчёркивают, что это открывает перед компаниями возможности по выработке новых бизнес-моделей, связанных умным домом. Однако такая работа потребует от них умения быть инноваторами и открытости в вопросах поиска партнёров среди производителей.

Великобритания. США. Китай > СМИ, ИТ. Недвижимость, строительство > secnews.ru, 28 июня 2017 > № 2227895


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 28 июня 2017 > № 2227330

Скончался писатель Майкл Бонд, автор книг о медвежонке Паддингтоне

Английский писатель и сценарист Майкл Бонд, автор серии книг о медвежонке Паддингтоне, скончался в возрасте 91 года.

Как сообщает его издатель Harper Collins, писатель умер в своем доме в Лондоне после непродолжительной болезни.

Писать рассказы Майкл Бонд начал в 1945 году, первый из них был опубликован в журнале London Opinion. Первую свою книгу писатель издал в 1958 году, это и был рассказ про медвежонка Паддингтона. Тогда Бонд работал телеоператором на Би-би-си.

С тех пор Бонд написал еще 19 книг о Паддингтоне.

В 1997 году он получил Орден Британской империи за вклад в детскую литературу.

Первая книга о медвежонке Паддингтоне была переведена более чем на 30 языков мира. Ее герой - медвежонок, который приплыл из Дремучего Перу в Англию. Его история начинается на Паддингтонском вокзале в Лондоне, недалеко от которого долгое время жил сам Бонд.

Медвежонок стоит и ждет, пока кто-нибудь обратит на него внимание. Его замечают мистер и миссис Браун, которые решают забрать его домой.

В радиоинтервью Би-би-си в декабре 2014 года Майкл Бонд рассказал, что он решил написать рассказ о Паддингтоне "просто для собственного удовольствия". Возвращаясь домой в канун Рождества 1956 года, он заметил в магазинной витрине одинокого плюшевого медвежонка и купил его для своей жены. Потом, сидя перед печатной машинкой, он смотрел на медвежонка и стал придумывать его историю. Так появился "Медвежонок по имени Паддингтон".

Последний рассказ из этой серии, "Звездный час Паддингтона", был опубликован в апреле этого года. Это коллекция писем, отправленных медвежонком своей тетушке Люси в Перу.

Книжки о Паддингтоне разошлись по миру общим тиражом более 35 млн экземпляров.

В 1975 году был снят мультипликационный сериал о медвежонке Паддингтоне.

В 2014 году режиссера Пол Кинг снял фильм "Приключения Паддингтона", кассовые сборы которого превысили 288 млн долларов.

В ноябре 2017 года должен выйти сиквел этого фильма.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 28 июня 2017 > № 2227330


Великобритания > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 27 июня 2017 > № 2224113

20 лет Гарри Поттеру и 20 открытий, которые мы сделали благодаря ему

Войны ритейлеров, юридические баталии, вибрирующие метлы... Волшебнику Джоан Роулинг исполнилось 20 лет

Сэм Лит (Sam Leith), The Guardian, Великобритания

1. Некоторые оригинальные издания могут довольно стремительно расти в цене

В первом тираже, выпущенном в 1997 году, вышло всего 500 экземпляров книги «Гарри Поттер и Философский камень» в твердой обложке, из которых 300 попали в библиотеки. Если у вас пылится один из них где-то в туалете (код на странице с авторским правом 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1), то он стоит небольшого состояния. Вы можете выручить за него от 30 тысяч фунтов стерлингов. Занимательный факт: на стеллаже редакции Daily Telegraph много лет стоял один такой экземпляр, но он таинственно исчез где-то в начале нулевых. Если вы — та зараза, которая его украла, пожалуйста, поговорите с бывшим литературным редактором издания Кейт Саммерскейл (Kate Summerscale).

2. И на старуху бывает проруха

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гарри сражается с Волдемортом и вдруг делает что-то (Приори Инкантатем), что вынуждает палочку Темного Лорда вызвать в обратной последовательности призрачные образы тех людей, которых он убил. Отец Гарри Джеймс появляется раньше его матери Лили, в то время как по официальной версии он погиб, пытаясь помочь сбежать своей жене с ребенком. Фанаты книги увлеченно размышляли, не закручивает ли Джоан Роулинг сложный сюжетный поворот. Она же впоследствии отметила, что это была всего лишь ошибка (Эрратум Коккупис Нормалис), произошедшая в результате «писательского переутомления»; в последующих изданиях текст был исправлен.

3. Коридорный ум творит чудеса

Публикация книги «Гарри Поттер и Философский камень» 26 июня 1997 года прошла практически незамеченной. В тот день людей больше интересовали новости об избрании Берти Ахерна (помните такого?) на должность премьер-министра Ирландии. Публика все еще шумела о «Клевой Британии» (помните такое?) и о новом молодом премьер-министре Тони Блэре (а его помните?); сходила с ума по группе Spice Girls и интересовалась личной жизнью принцессы Дианы. Литературным бестселлером того года была одна из книг Джона Гришэма (John Grisham).

4. Детские книги могут быть о политике

Роулинг придумала гениальное решение, чтобы ее герои росли вместе с ее читателями. Действие каждой книги разворачивалось в течение одного школьного года, и с каждым годом оно становилось длиннее, мрачнее и затрагивало более взрослые темы. К тому моменту, как мы дошли до четвертой книги, «Кубок огня», мы столкнулись с благотворительной затеей Гермионы, Гражданской Ассоциацией Восстановления Независимости Эльфов, родившейся в качестве реакции на кабальное рабство этих любящих носки существ. В образе журналистки Риты Скитер Роулинг нарисовала представителей желтой прессы. Министерство магии — это сатира на бюрократию в английском правительстве. И даже самым недалеким ясно, что основная линия книги, где «чистокровки» борются против «грязнокровок», — о борьбе с базовым фашизмом «крови и почвы».

5. Ученые дают нам шанс посмеяться

Исследования книг о Гарри Поттере представляют собой прекрасный уголок для гуманитарной и теоретической индустрии. Не упустите шанс прочитать книги «Гиппогриф в книгах о Гарри Поттере как пример интертекстуальности», «Нет пощады Джеймсу: Гарри Поттер и добродетельный язычник», «Гарри Поттер и Тайная комната с точки зрения психоанализа», «От Холокоста до 11 сентября: Гарри Поттер и современная борьба со злом».

6. Некоторые люди тупы, как пробки

В некоторых городах США экземпляры книг Роулинг сжигали христиане-фундаменталисты, считавшие, что эти произведения побуждают детей заниматься колдовством. «За этим невинным лицом скрывается сила сатанинского мрака», — заявил пастор Джек Брок из церкви Общества Христа в городе Аламогордо, штат Нью-Мехико, в 2001 году. «Гарри Поттер — это дьявол, и он уничтожает людей».

7. В кофейнях можно было писать книги еще до Starbucks

Известно, что Джоан Роулинг написала свою книгу, будучи матерью-одиночкой на пособии и перебиваясь чашками кофе между кафе «Николсон» и «Элефант Хаус» в Эдинбурге. Первое теперь стало китайским рестораном, а второе пользуется такой популярностью у туристов, что вряд ли вы теперь напишете там книгу.

8. Есть три непростительных выражения

Нет, не угадали, снова не угадали и, безусловно, не угадали: вымойте рот хозяйственным мылом! Нет, я имею в виду три самых страшных заклинания в арсенале «Пожирателей смерти». Как предписано в 1717 году Министерством Магии, использование одного из них откроет вам прямой путь в Азкабан без всяких поблажек за хорошее поведение. Это заклинания «Империус» (контроль над разумом), «Круциатус» (пытка) и, худшее из худших, заклинание убийства («Авада Кедавра», говорит само за себя). Если произнести одно слово не совсем верно — «Аведа Кедавра» — вы обречете свою жертву на то, что ее кожа станет мягкой и шелковистой.

9. Взрослые тоже любят детские книги

Безумие по Гарри Поттеру достигло таких масштабов, что для соответствия рынку, рассчитанному на взрослых, желающих насладиться его приключениями, но стесняющихся показаться с детской книгой на публике, в 1998 году издательство Bloomsbury выпустило первое так называемое взрослое издание. Нет-нет, там не было никаких непристойностей, просто более строгий дизайн обложки.

10. Некоторые книги — это тайна за семью печатями, и их нельзя показывать даже их переводчикам

На самом пике безумия — начиная примерно с «Кубка огня» — полуночные публикации были под таким строгим надзором полиции, что переводчики не получали своих экземпляров, пока англоязычная книга не попадала в магазины. Французские переводчики, например, работали командой и без остановки; каждый потерянный час резко снижал потенциальные продажи.

11. Некоторые люди никогда не смогли бы оценить Гарри Поттера

Оглядываясь назад, мы понимаем, что А. С. Байатт (AS Byatt) из комиссии редакции New York Times не была способна оценить успех романа. «Мир мисс Роулинг бесконечно вторичен, он создан из находчиво сложенных мотивов, взятых из разнообразной детской литературы, — писала она в очевидном недоумении. — Он написан для людей, чье воображение ограничено мультфильмами по телевизору, утрированным зазеркальным миром мыльных опер, реалити-шоу и сплетнями о знаменитостях». Она не специально выступала в роли стервы, просто проявляла строгость, но среди настоящих поклонников книги она получила весьма негативную славу.

12. Существует множество способов разделаться с авторским правом

Попробуйте продать историю, действие которой происходит в Хогвартсе, и посмотрите, куда это вас приведет (дам вам разгадку: в суд). Однако Роулинг и ее издатели обладали достаточно мощным воображением, чтобы предвидеть, что интернет-сообщество откроет множество путей желающим стать частью ее мира, не говоря уже о том, что это лишь усилит шумиху. Писательница дала свое официальное благословение с двумя оговорками: не публиковать книг для продажи и не включать в них непристойности.

13. Издатель влиятельнее, чем супермаркет

Во время суматохи, связанной с днем выхода в свет «Даров смерти», британский ритейлер Asda обвинил издательство Bloomsbury в попытке «нажиться» и «выжать из детей больше денег», так как оно подняло цену за книгу до 17,99 фунтов. Издательство пригрозило сети супермаркетов иском о клевете и, что, вероятно, послужило решающим доводом, отменило заказ сети на полмиллиона экземпляров книги в твердой обложке. «Если они хотят получить свои 500 тысяч книг, им придется пойти нам навстречу и помириться с нами, — сказали в Bloomsbury. — Это может стать хорошей новостью для расстроенных покупателей, ведь им не придется идти в бездушные сараи Asda за своими экземплярами книг». И дня не прошло, как сеть Asda, лебезя перед издательством, кардинально изменила свою позицию, чтобы все же заполучить книги в свои бездушные сараи.

14. Можно продать любой хлам, если только он связан с Гарри Поттером

Некоторые судебные разбирательства возникли, когда один предприниматель стал продавать презервативы «Гарри Поттер», но лиха беда начало. Быть может, жемчужиной товаров на тему Гарри Поттера была вибрирующая пластиковая метла «Нимбус 2000» (ныне не выпускающаяся) производства компании Mattel. «Мне 32, и мне так же нравится скакать на этой метле, как и моим детям 12 и 7 лет», — вот один из типичных отзывов на Amazon.

15. Писатели могут быть кровожадны

Те, кто не знаком с книгами о Гарри Поттере, могут представлять себе, будто они сентиментальны. Но, боже мой, как же старушка Джоан раззадорилась по мере выхода книг! Как утверждается на одном из самых известных ресурсов фанатов книги, «совершенно точно установлена смерть 158 героев». Когда дело дошло до двух последних книг, то главные действующие лица стали умирать, как мухи. Я не скажу, кто именно, но замечу — внимание, спойлер, — что полегли почти все.

16. Книжные магазины почти ничего не заработали на одном из крупнейших бестселлеров в истории

Супермаркеты предложили книгу по заниженной стоимости; независимые книжные магазины зачастую пополняли свои склады в магазинах Tesco, так как цены там были ниже, чем у издателя. Представьте себе, что было бы, если бы до сих пор действовало соглашение между издателями и книжными магазинами о фиксированной цене на книги (Net Book Agreement).

17. В пансионах тоже может быть весело

После десятилетий спада популярности пансионы доложили о росте заявок с конца 1990-х, что директора учебных заведений связывали с «эффектом Гарри Поттера». Некоторые озаботились строительством новых зданий, чтобы справиться с растущим спросом. Алекс Рентон (Alex Renton), выступавший против таких школ в книге «Твердость духа», подчеркивает, что, как и другие авторы книг о пансионах, сама Роулинг при этом ходила в обычную школу.

18. Любой хороший писатель может сменить амплуа

Первый роман Роулинг для взрослых, «Случайная вакансия», поднимал вопросы социального статуса, политики, религии, наркомании, изнасилования, в нем была сексуальная сцена, номинировавшаяся на награду издания Literary Review в категории «Худшая сцена секса», но не получившая ее, так как судьи вынесли вердикт, что «язык был недостаточно ужасен».

19. Невозможно сохранить анонимность

Роулинг, как и Стивен Кинг (Stephen King), пыталась посмотреть, что произойдет, если автор бестселлеров опубликует книгу под псевдонимом. Первый триллер о Корморане Страйке «Зов кукушки» в 2013 году появился на книжных прилавках под именем Роберта Гэлбрайта (предположительно, «бывшего следователя королевской военной полиции») и был хорошо принят публикой. Газете Sunday Times потребовалось целых три месяца, чтобы понять, что настоящим автором книги является Джоан Роулинг.

20. Всегда есть что-то еще

Хотя Роулинг и завершила серию, она не оставляет своих персонажей в покое. Помимо пьесы «Гарри Поттер и Проклятое дитя» и 18 тысяч слов дополнительного содержания на оригинальном сайте Pottermore, Роулинг выпустила реальные версии книг из вселенной Гарри Поттера: «Квиддич с древности до наших дней», «Фантастические твари и места их обитания» и «Сказки Барда Бидля». Святым Граалем апокрифов поттерианы для книготорговцев является написанная Роулинг на открытке предыстория Гарри Поттера. На благотворительном аукционе в пользу английского ПЕН-клуба за нее отдали 25 тысяч фунтов стерлингов. Теперь ее местонахождение неизвестно после ограбления, совершенного ранее в этом году.

Великобритания > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 27 июня 2017 > № 2224113


Великобритания > Медицина. СМИ, ИТ > bbc.com, 27 июня 2017 > № 2223197

Жизнь с аутизмом: дорогие методики и бесплатные идеи

Анна Кук

для bbcrussian.com

Аутизм изучают, аутизм уважают. Но, учитывая, что новые методики для аутистов многим родителям не по карману - есть ли смысл ходить на выставки, слушать специалистов и узнавать новое об исследованиях?

Я трогаю Каспара за пяточку, он смеется и говорит, что ему щекотно. Я сильно щиплю его за нос, он огорчается и жалуется: "Больно".

Каспар - это робот, созданный в качестве терапии для детей-аутистов, и на него сейчас огромный спрос. Он - и другие изобретения и терапии, представленные на крупной выставке The Autism Show в Лондоне, так и просятся поскорее в наш дом, для реабилитации моей дочки Лизы.

Но учитывая, что государству здесь, в Британии, дорогостоящие методики не по карману - и многим родителям в частном порядке, конечно, тоже - скоро ли они станут частью повседневной жизнью детей с аутизмом?

Каждый раз, собираясь на мероприятие, посвященное аутизму, я жду чуда: а вдруг всем нам выдадут по волшебной пилюле?

Такой пилюле, которая cразу сделает невозможное возможным, сложное простым, и даст мне ответы на все вопросы. А когда я вернусь домой, моя дочка кинется мне на шею и скажет: "Мамочка, я так соскучилась, а где ты была? Пойдем, я расскажу тебе, что я сегодня делала и покажу картину, которую нарисовала для тебя ".

Конечно, никаких волшебных пилюль никому не дают, и финансовая сторона новых решений каждый раз удручает. Но взамен я получаю нечто другое, реальное и весомое - чувство единения с другими людьми, также имеющими дело с аутизмом каждый день. Ощущение, что, как гласит название одного учебника, "идет работа ": аутизм изучают, аутизм уважают, аутизм адаптируют (и к аутизму адаптируются), с аутизмом живут.

Очень часто родители детей с аутизмом испытывают острое чувство одиночества, особенно на первых порах, когда, раздавленные, они выходят из кабинета педиатра, услышав: "Диагноз - аутизм. Больше я ничего не могу для вас сделать, всего хорошего ".

Здесь в Британии семьи месяцами ждут своей очереди, чтобы получить помощь от специалистов Национальной системы здравоохранения. И зачастую - чтобы разочароваться в предлагаемых методиках.

На одной площадке

Такими родителями были и Джефф и Наргис Соппет из северного Лондона. Через год после того, как их сыну был поставлен диагноз "аутизм ", и они не знали, как действовать дальше и куда обратиться за советом, им пришла идея собрать на одной площадке как можно больше тех, кто может помочь им самим и другим семьям.

Так в 2011 году в Лондоне прошло первое The Autism Show - крупное мероприятие, на котором выступили британские специалисты в области аутизма, компании, продающие учебники и обучающие устройства, а также где о своем опыте "из первых рук " рассказали сами люди с аутизмом и синдромом Аспергера.

Выставка получила такой успех, что родители детей с аутизмом, которым слишком долго и дорого добираться до Лондона, взмолились организовать подобное в других районах Британии. Теперь двухдневное The Autism Show перемещается по трем городам: из Лондона в Бирмингем, а затем в Манчестер.

Я стараюсь регулярно посещать семинары и мастер-классы, связанные с аутизмом, и в этом году мне, наконец-то, самой удалось добраться и до этого, самого всеобъемлющего из подобных мероприятий, чему я очень рада.

"Методы помощи девочкам с аутизмом ", "Аутизм и трудоустройство ", "Как аутизм помог мне стать хорошим музыкантом ", "Преимущества получения диагноза в зрелом возрасте " - вот лишь несколько названий лекций, которые шли в лондонском зале ExCel.

Мне как маме семилетней дочки с аутизмом, конечно, в первую очередь было интересно побольше узнать об особенностях этого расстройства у девочек, послушать об опыте других родителей и присмотреть новые обучающие программы.

Все это мне в общем-то удалось, но главным впечатлением от выставки для меня оказалось нечто совершенно другое - мероприятие стало важным событием для самих людей с аутизмом.

Аутизм и девочки

Я слушаю выступление Ланы Грант - консультанта по проблемам аутизма, матери шестерых детей (в том числе с особенностями развития), женщины с аутизмом, получившей диагноз в 38 лет - после долгих лет депрессий и низкой самооценки.

На скамейке для слушателей передо мной сидят мама с дочкой-подростком. Лана Грант говорит о том, как сложно бывает выявить аутизм у девочек, поскольку они умеют лучше "маскировать" свои особенности и копировать поведение других, чтобы выглядеть "такими как все".

Мама обнимает дочку.

- Девочки выходят из кабинета врача и, получив диагноз, думают, что с ними что-то не так. - Продолжает лекцию Лана. - Но это неправда. Они просто другие.

- Ты слышала это? - шепчет мама дочке и ободряюще треплет ее по плечу.

- Очень важно принять себя таким или такой, какой ты есть. Вы должны уважать себя. Вы просто мыслите и чувствуете по-другому. Это нормально, - говорит Лана Грант.

Девочка-подросток решается задать вопрос:

- Я хожу в клуб после школы, и один мальчик мне просто не дает прохода. Он все время меня оскорбляет, потому что знает, что у меня аутизм. Что мне делать?

- Такие задиры есть в каждом классе и в каждой школе. Дело не в вас, а в нем, ему просто хочется быть очень крутым, - отвечает на вопрос спикер и предлагает девочке подробно обсудить ее проблему после лекции.

Я понимаю, что произошло что-то очень важное. Мама привела свою дочку с аутизмом на выставку, посвященную ее особенностям, на встречу со специалистом, которая знает проблему изнутри и снаружи. И я очень надеюсь, что после этой встречи обидные слова мальчишки-задиры уже не будут так ранить эту тихую застенчивую девочку.

Побыть ребенком с аутизмом, надев очки

У стенда британского Национального сообщества аутизма (NAS) я вижу несколько человек в очках виртуальной реальности. Сотрудница NAS протягивает такие очки и мне, вместе с наушниками и плюшевым динозавром. Мне предлагают прочувствовать то, что может испытывать ребенок с аутизмом в шумном супермаркете.

Я погружаюсь в виртуальную реальность и понимаю, что это фильм "Cлишком много информации", который я уже видела раньше на экране компьютера (я рассказывала о нем в одном из предыдущих блогов). Наушники и специальные очки усиливают впечатление в разы. На протяжении минуты я вижу и слышу мир глазами 11-летнего Алекса, мальчика с аутизмом.

Я слышу его тяжелое дыхание. Я наблюдаю, как его мама никак не может снять деньги через банкомат. Я поднимаю голову и вижу резкий свет дневных ламп. Я поворачиваю голову из стороны в сторону и вижу прохожих, выхватываю какие-то детали их одежды и обуви, фрагменты разговора.

Дыхание учащается. Мама никак не может набрать верный пин-код, я вижу ее все хуже. Я наклоняю голову вниз и вижу, что детские руки изо всех сил мнут динозаврика, и сама крепче сжимаю врученную мне мягкую игрушку.

Мама что-то мне говорит, успокаивает. Я не могу разобрать слова. Я начинаю задыхаться. И вдруг - темнота.

Через несколько секунд я опять вижу маму, она все еще меня успокаивает, но мы уже не в магазине, мы стоим на улице. Я могу слышать маму. Она говорит: "Все хорошо. Все хорошо ".

Я снимаю виртуальные очки оглушенная. Мне немного дурно и кружится голова. Я очень хочу побыть в тишине.

Я вспоминаю слова консультанта по аутизму, женщины с аутизмом Ланы Грант: "Когда я выступаю перед вами, вы скажете, я обычная, я не отличаюсь от других. Но вы не видели, чего мне стоило подготовиться к этому выступлению, и вы не увидите моего хлопанья руками и моего всплеска эмоций после того, как выставка закончится. Следующие несколько дней я проведу в своей комнате на кровати, чтобы восстановить силы. А потом меня ожидает новое выступление - в Бирмингеме ".

Робот Каспар в каждый дом?

Добрый час я потратила, рассматривая стенды с обучающими и сенсорными игрушками для детей с аутизмом. Больше всего мне захотелось принести домой для дочки Лизы Каспара, куклу-робота, размером с ребенка, но он, увы, не продавался.

Несколько лет назад робот Каспар, разработанный учеными университета графства Хартфордшир, уже наделал шума в средствах массовой информации. .

Этот робот с нарочито примитивными чертами лица, простыми движениями и короткими фразами был создан специально для того, чтобы обучать детей с аутизмом навыкам общения. Его можно трогать, щипать, щекотать и даже бить, чтобы понять, какой это произведет эффект.

- Представляете, если бы дети так щипали кого-то в садике? - объясняет мне один из разработчиков Каспара, доктор Бен Робинс. - А так они могут сколько угодно играть с роботом, и наши исследования показали, что в конце концов дети с аутизмом учатся понимать, что правильно, а что нет, и распознавать эмоции.

С Каспаром можно вместе постучать в бубен, закрыть глаза и сказать ему "ку-ку ", улыбаться и петь песни. Дети, участвовавшие в исследовании, стали копировать движения робота и потом общаться со своими сверстниками.

Я не сомневаюсь, что Лиза тоже с удовольствием познакомилась бы с Каспаром, но модель еще в разработке, и создатели ищут спонсоров - для проекта "Каспар в каждую школу".

Доктор Робинс предлагает мне вариант: "Свяжите меня со школой, где учится ваша дочка, и мы попробуем организовать для вас одного робота ".

В первый же учебный день я передала всю информацию директору Лизиной школы. Кажется, уже в октябре Каспар приедет в гости к нашему классу.

Я выхожу с выставки очень усталая, но, как всегда после таких мероприятий, готовая двигаться дальше, искать к Лизе новые подходы, искать способы финансирования новых терапий для нее.

Большинство представленных терапий мне, прямо скажем, оказались не по карману. Но прослушивая выступления специалистов, я исписала полблокнота идеями для занятий с Лизой, тезисами, объясняющими проблемное поведение детей с аутизмом и способами их коррекции. Постоянное самообразование для родителей таких детей, как моя Лиза, - это необходимость.

В минуты же Лизиных истерик у меня перед глазами теперь все время стоит мама мальчика Алекса, которую я видела в виртуальных очках. Она спокойно и понимающе повторяет: "Все хорошо. Все хорошо".

Анна Кук - журналист, живет в Англии с 2007 года. У ее старшей дочери в три года был диагностирован аутизм.

Великобритания > Медицина. СМИ, ИТ > bbc.com, 27 июня 2017 > № 2223197


Великобритания > СМИ, ИТ. Армия, полиция > secnews.ru, 26 июня 2017 > № 2227893

Звук пожарной тревоги имеет слишком высокую частоту, и большинство детей не просыпается от него. К такому выводу пришли авторы исследования, проведённого совместно учёными из шотландского Университета Данди и специалистами пожарно-спасательной службы английского графства Дербишир.

Для выполнения этой работы исследователи создали установку, которая издавала звук сирены на частоте 520 Гц — существенно ниже, чем те 1000-3000 Гц, на которых работают обычные оповещатели. Кроме того, в эксперименте использовалось речевое оповещение с женским голосом.

В каждом из домов, в которых проживали в общей сложности 34 ребёнка в возрасте от двух до 13 лет, было выполнено шесть тестов. В ходе испытания им не давалось никакой подсказки относительно того, когда зазвучит тревожный сигнал.

При звуках обычной сирены 27 детей продолжали спать, не слыша их. При этом было обнаружено заметное гендерное различие: все семеро детей, которые так или иначе просыпались от обычной сирены, — девочки. От экспериментальной сирены, звучащей на более низкой частоте, просыпалось большинство детей. Хорошо реагируют дети и на оповещение женским голосом.

Объяснить, почему традиционные частоты не эффективны для пробуждения детей, пытается Родни Маунтэн, сотрудник медицинского факультета Университета Данди. Он отмечает, что и слух, и работа мозга, и сон у ребёнка сильно отличаются от того, как всё это устроено у взрослых.

Имеется, однако, и другой фактор, задающий различие в реакции на тревожные звуки между взрослыми и детьми. «Дети при рождении не запрограммированы на восприятие принятых у нас звуков, выражающих опасность, таких, как вой сирены, — говорит Маунтэн. — Их надо знакомить с этими звуками и учить распознавать и интерпретировать их».

Изучение восприятия детьми стандартной пожарной сирены и других звуков продолжится. Для этого планируется набрать около 500 семей со всего Соединённого королевства, с детьми в возрасте от двух до 16 лет. «Защита детей от пожара имеет фундаментальную важность», — подчёркивает профессор Ниам Ник Дэид, специалист по криминалистике из Университета Данди.

Исследователи отмечают, что результаты их работы не отменяют необходимости использовать в домах стандартные системы оповещения и держать их в исправном состоянии. В основе любой реакции на возгорание — действия взрослых, на которых в первую очередь и рассчитаны эти системы.

Великобритания > СМИ, ИТ. Армия, полиция > secnews.ru, 26 июня 2017 > № 2227893


Новая Зеландия. Великобритания > СМИ, ИТ > akm.ru, 26 июня 2017 > № 2223553

Новозеландская компания Sky Network Television заявила, что запланированное слияние с местным подразделением британского оператора сотовой связи Vodafone Group не состоится.

Sky Network также отметила, что апелляционное заявление в суд по решению регулятивных органов заблокировать сделку ввиду опасений ослабления конкуренции, также будет отозвано. При этом причины, по которым было решено отменить слияние, озвучены не были.

Как отмечает Финам, если бы сделка на 3.44 млрд новозеландских долларов ($2.5 млрд) состоялась, то в её результате была бы образована крупнейшая в Новой Зеландии телекоммуникационная и медиа-компания.

Новая Зеландия. Великобритания > СМИ, ИТ > akm.ru, 26 июня 2017 > № 2223553


Великобритания > Медицина. СМИ, ИТ > bbc.com, 26 июня 2017 > № 2223200

Человек с бионической рукой: как технологии изменили его жизнь

Бывший британский рабочий Найджел Экланд потерял руку в результате несчастного случая на производстве и стал обладателем одного из самых продвинутых бионических протезов.

Сейчас он ездит по миру и выступает на конференциях, надеясь таким образом привлечь внимание к тому, что миллионы людей по-прежнему не могут позволить себе вообще никаких протезов, не говоря уже о таком, который достался ему.

Найджел Экланд, приехавший в Москву на фестиваль технологий Geek Picnic, рассказал корреспонденту Русской службы Би-би-си Анастасии Зыряновой об особенностях своей новой "руки".

Би-би-си: Чем ваша новая "рука" отличается от старого [протеза]?

Найджел Экланд: Что происходит с вашими руками на солнце? Они меняют цвет, верно? Вот старый протез всегда черного цвета, а новый меняет расцветку: может становиться красным, зеленым, пурпурным, золотым, бронзовым, голубым…

К тому же с ним я, наконец, могу "почувствовать" свои пальцы. Видите ли, мне обязательно надо смотреть на руки. Например, завязывать шнурки в темноте я не смог бы. А в новом протезе на кончиках пальцев есть подсветка.

Би-би-си: Но вы все равно ничего не чувствуете?

Н.Э.: Нет. Но зато я хотя бы вижу, что я делаю в темноте. Эти розовые пластиковые протезы, на которые надевается искусственная кожа... Вот зачем? Для кого это делается? Для того, чтобы я себя хорошо ощущал, или чтобы вам не было некомфортно?

Посмотрите на [компанию] "Моторика", которая существует тут у вас в России. Они печатают протезы на 3D-принтерах. Думаете, они поголовно розовые? Они и розовые, и голубые... Какие угодно - как захочет ребенок. Это его выбор. Таким образом проявляется индивидуальность человека.

Держать ключи или читать книгу

Би-би-си: Ваш протез может крутиться, вы можете им хватать предметы...

Н.Э.: У него восемь режимов захвата. Есть стандартный захват для протезов - это так называемая щепотка.

Большинство миоэлектрических (то есть "считывающих" биоэлектрические потенциалы, возникающие при сокращении мышц на уцелевшей части руки - Би-би-си) протезов не имеют безымянного пальца и мизинца - у них есть только средний, указательный и большой пальцы.

Отличие моего протеза в том, что я могу менять положение захвата кисти (Найджел шевелит пальцами элекрической руки - Би-би-си).

Возможно, вы сейчас слышали звук сигнала. А большой палец переставляется вручную.

Я, например, могу держать ключи, или читать книгу, или еще что-то делать. Потом я также могу вытянуть один указательный палец. Если бы я должен был что-то напечатать, я бы не смог, потому что в таком положении это неудобно. Поэтому я могу просто провернуть кисть в положение, параллельное столу, и тогда я могу печатать обеими руками.

Если мне нужно использовать мышку... (изменяет захват на тот, что предназначен для компьютерной мыши - Би-би-си). Один из моих любимых - его называют "active index" (манит указательным пальцем - Би-би-си). Я так пугаю детей. Правда, если они расстраиваются, я им показываю так (складывает указательный и большой пальцы в "окей" - Би-би-си), чтобы успокоить.

Стандартный миоэлектрический протез под слоем "розовой кожи" выглядит совсем не так - он только может открывать и закрывать один тип захвата. "Перчатка" из "кожи" покрывает всю искусственную руку, чтобы создать впечатление, что у вас настоящая рука.

У моего же протеза пять двигателей, у большого пальца свой собственный. У обычного протеза лишь один.

Би-би-си: Своей рукой вы регулируете только один палец - большой, - а все остальные двигаются автоматически?

Н.Э.: Да, это все - программное обеспечение. Я уже знаю, какие захваты мне нужны, и управляю протезом, исходя из этого.

Би-би-си: Как получилось, что вы потеряли руку?

Н.Э.: Это случилось на работе. Как миллиарды других людей, я однажды пошел на работу. Я вычищал промышленный миксер, и он вдруг запустился. Меня втащило внутрь, и рука застряла, ее раздавило. Это называется частичным обнажением.

Причем моя рука у меня была еще в течение полугода. Все это время она никак не заживала. Надежды на улучшение не было. Передо мной маячила перспектива провести следующие десять лет в операциях, причем гарантий, что они бы помогли, не было. Я выбрал ампутацию.

Первый протез был, что называется, эстетическим. Выглядит просто как рукоять. Потом я перешел на механический протез, который в принципе является крюком, который крепится к телу. А потом уже - на миоэлектрический, который выглядит как клешня омара. А нынешний ко мне попал совершенно случайно. Мне позвонили.

Би-би-си: Как они вас нашли?

Н.Э.: Я делал предплечье на заказ. Моя культя имеет странную форму, и стандартные крепления под нее не подходили. Было, правда, очень неудобно. Спустя пять лет я потерял работу, и благодаря выплатам по компенсации я смог заказать себе индивидуальный протез предплечья.

И когда мой мастер выполнял заказ, ему позвонили из той компании и сказали, что ищут кого-то, кто бы мог протестировать их протез. А он сказал: "О да, у меня есть отличный парень" - и позвонил мне.

Би-би-си: И вы платили за него, или...

Н.Э.: Нет, протез не мой. Он принадлежит компании.

Би-би-си: Но если вы захотите сменить его на другой, вы можете это сделать?

Н.Э.: Да, если захочу. Я ни на кого не работаю. Единственная причина, почему я этим занимаюсь, - это надежда на то, что кто-нибудь посмотрит на это и скажет: "Это круто, но я могу сделать лучше".

Би-би-си: В каком смысле?

Н.Э.: Ну, например, вы посмотрите на мой протез и скажете: "Ух ты, это, конечно, очень круто. Но я могу сделать и лучше". Тогда вперед! Сделайте и покажите мне его! А я его для вас протестирую. Вот чего я хочу. Потому что на данный момент есть только две компании, которые делают что-то подобное.

Знаете, вот если бы было не две, а 22 таких компании... Представьте только, как бы упала цена протезов.

У меня есть друг, у которого обе ноги искуственные... Они сделаны по принципу остеоинтеграции (когда протез реагирует на сигналы костного мозга - Би-би-си). И вот обе ноги у него сделаны по этой технологии. И только один человек в мире делает такую операцию - в Австралии. И стоит это 80 тысяч фунтов. За каждую ногу.

Би-би-си: А ваша рука?

Н.Э.: 25 тысяч. Полностью.

Напечатанная рука

Би-би-си: У вас есть проект с Имперским колледжем Лондона. Что-то связанное с созданием протезов с помощью 3D-принтеров.

Н.Э.: Да, там работают в сфере 3D. И они сделали своего рода бионическую руку, которую можно было бы так контролировать (шевелит пальцами живой руки - Би-би-си). И это круто. Здесь, в России, у вас [компания] MaxBionic, которые занимаются тем же.

Тимур... Я не уверен... Я не произнесу его фамилию [Тимур Сайфутдинов], но зовут его Тимур. Он запустил MaxBionic, и они печатают протезы рук в 3D. И у вас есть Илья Чех и его "Моторика", которые повсюду распространяют свои напечатанные в 3D руки.

Би-би-си: А они настолько же функциональны, как ваша?

Н.Э.: Нет. Они берут какие угодно материалы и печатают из них на 3D-принтере руки. Чтобы разработать такую же, как у меня, нужно 20 млн фунтов стерлингов и 50 или 60 человек, которые будут работать над этим в течение пяти лет.

Би-би-си: В тех протезах нет программного обеспечения?

Н.Э.: Я думаю, в MaxBionic оно стоит. То, что они делают, - прекрасно, я в восторге от этого. Потому что это - единственный путь, который изменит ситуацию, где на поле играют только большие компании.

Би-би-си: Так расскажите, что вы в итоге делаете с Имперским колледжем Лондона?

Н.Э.: Объявились студенты, хотевшие напечатать руку, которую можно было бы использовать в гребле. Они такую сделали, и я захотел на нее взглянуть! И я был поражен. Она была настолько проста. И стоила всего 50 фунтов.

Би-би-си: Вот та кисть?

Н.Э.: Ну, это была не совсем кисть. Это был целый блок с крепежом на конце. Я надел его и говорю им: "Давайте, попробуйте его снять". Они такие: "Ой, ой, ой...", а я: "Тяните! Если я тестирую ваш продукт, я проверяю его именно на такие повреждения".

Так вот. Они не смогли его стянуть с меня. И были еще больше поражены, чем я. А я-то знал, что он не слетит. Я чувствовал, что протез сидит крепко. Они думали, что он сломается, а в итоге были настолько довольны тем, что сделали. Так что надеюсь...

Возможно, они не дойдут до стадии производства, но хотя бы разработают набор. Если они это сделают, то те, кому нужен протез, купят такой набор и сами себе его соберут. Я знаю, что при хорошем крепеже поднять 40-50 кг - не проблема. Причем даже для приспособления, которое стоит 50 или максимум 100 фунтов.

Би-би-си: А ваша рука может делать что-то, на что обычная человеческая рука не способна?

Н.Э.: Ну да (вертит кистью на 360 градусов - Би-би-си). Но вообще она столько всего не может по сравнению с человеческой рукой. Например, я не могу с ней плавать, я не могу играть на фортепиано, я не могу почувствовать прикосновение к лицу моей жены. Но зато могу вертеть кистью на 360 градусов.

Би-би-си: Некоторые говорят, что мы становимся киборгами с нашими телефонами и прочими гаджетами, что мы в будущем станем свои здоровые части тела заменять на искусственные, которые будут круче, чем биологические. Как вы думаете, это действительно произойдет?

Н.Э.: Я думаю, да.

Би-би-си: И правила игры изменятся.

Н.Э.: О да. Но опять же, если вы меняете правила, то почему бы вам не пойти до конца - и увидеть, как кто-то прыгает на 50 футов в высоту. Это не так уж и невозможно. Это то, что, я думаю, произойдет.

И я думаю, это очень грустный вывод о человеческой природе. Вот я говорю: "Я отрежу свои руки, чтобы поставить на их место какие-то крутые" (показывает свою живую руку - Би-би-си). Вот, посмотрите, это же идеал. Она не все может, у нее есть свои ограничения. Но зачем хотеть изменить что-то настолько прекрасное?

Би-би-си: Не знаю, чтобы вставить туда телефон или что-то еще, например?

Н.Э.: Да я бы вставил телефон туда (показывает на бионическую руку - Би-би-си). Только лишь потому, что это бы означало, что мне не придется больше держать телефон в руках. Я мог бы просто... ("печатает" по своему протезу - Би-би-си). Это практично. Было бы.

И я бы не стал делать этого только для того, чтобы выглядеть круто. Мои светящиеся в темноте пальцы нужны не для понтов, а для того, чтобы я мог завязывать шнурки.

Я вижу, сколько в мире людей, прошедших через ампутацию. Было бы очень грустно, если бы здоровые люди с двумя руками и двумя ногами начали отрезать себе конечности, чтобы вставить более навороченные, в том время как в мире для 20 миллионов человек нет никакого решения проблемы.

Кажется, каждые 30 секунд или типа того кто-то где-то либо лишается конечности, либо рождается с недостающими конечностями. Каждые полминуты! А за последние пять лет сделали всего 500 штук таких (указывает на свой протез - Би-би-си). Не укладывается как-то, да?

Мне будет все равно, если вы захотите стать киборгом. Если захотите отрезать себе ноги или руки. При условии, что те 20 миллионов будут обеспечены протезами.

Би-би-си: Выходит, единственное решение проблемы - 3D-печать, потому что она дешевая?

Н.Э.: На данный момент - да, единственное. Потому что государства не помогают индустрии протезирования.

Нужно, чтобы производители протезов не оглядывались на прибыль и не стремились угодить своим инвесторам. Нужно, чтобы правительства сказали: "Постойте. Это же один из моих граждан. Почему я допускаю для него такое существование?"

Я хочу сказать, что далеко не каждый нуждающийся в протезе хочет самое дорогое в мире приспособление. Это не так. Эти люди хотят такие протезы, которые обеспечили бы им комфортное существование.

Несуществующая конечность

Би-би-си: Вы предпочли бы перейти на более новые технологии вроде имплантированного чипа или чего-то такого?

Н.Э.: Вы думаете, я недостаточно настрадался? Две ампутации и инфаркт. А еще был поврежден большой палец левой руки, и из ноги у меня вырезали кусок, чтобы хоть как-то починить размозженную правую руку. С меня хватит. Зачем стремиться еще и вживить себе что-то в мозг?

Би-би-си:Чтобы конструкция работала эффективнее, например?

Н.Э.: Я думаю, что если бы у вас не работали конечности и надежды на хоть какое-то лечение не было, а еще у вас была бы бионическая рука и инвалидная коляска, и вы бы выбрали для себя такой путь - контролировать эту руку и свое кресло чипом в мозгу, это было бы ваше право.

Но при этом надо понимать, что если вы, сидя в инвалидной коляске, можете контролировать протез "силой мысли", то я могу контролировать оружие на другом конце света.

Смотрите, я контролирую ее, да, мышцами. Но вместо нее я чувствую свою фантомную руку. Это моя несуществующая конечность движется. Когда я жестикулирую и разговариваю, я ее чувствую. То есть я контролирую механическую конструкцию чем-то, чего даже не существует.

Я управляю этим чем-то таким, чего никто никогда не видел, не ощущал. Вы не можете это понюхать, вы не можете это услышать. Но да, я продолжаю двигать этим свою руку.

Би-би-си: А насколько ваша рука сильнее человеческой? Она поднимает больше килограммов?

Н.Э.: Ей приписывают 40 кг, но я поднимал и все 50. Но я могу это сделать и своей живой рукой. Знаете, вот эта история про киборгов... Киборги - это те, кто использует технологию, чтобы прибавить себе способностей.

По сравнению с тем парнем, каким я был, когда у меня были целы обе руки, я не киборг. Потому что протез не дотягивает по возможностям до моей прежней руки, он так не справляется.

А если сравнивать меня с тем, кем я был, проснувшись этим утром, тогда да, я киборг. Потому что я встаю с одной рукой и даже не могу завязать шнурки. Так что да. Это вопрос относительный.

Би-би-си: В чем ключевое отличие вашей бионической руки от стандартного протеза?

Н.Э.: Тут дело даже не в том, что она может, а в том, как она это может, и в том, что вы ощущаете, видя ее. То, что чувствуете вы, когда смотрите на протез, не менее важно, чем то, что чувствую я. Потому что именно вы позволяете мне ощущать себя принятым, а без этого жить очень сложно.

Великобритания > Медицина. СМИ, ИТ > bbc.com, 26 июня 2017 > № 2223200


Казахстан. Китай. Великобритания > Приватизация, инвестиции. Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > newskaz.ru, 26 июня 2017 > № 2222916

В казахстанском обществе сильны страхи, связанные с Китаем, поэтому инвестиции из Поднебесной воспринимаются казахстанцами с подозрением, заявили казахстанские эксперты в выпуске радиопередачи Business Daily британской телерадиокорпорации Би-Би-Си.

Журналист Би-Би-Си Мануэла Сарагоса в выпуске "Казахстан смотрит на Восток" отмечает, что республика хорошо известна как страна с многолетней автократией. Экономика Казахстана сильно зависима от России и нефти. Падение цен на "черное золото" ударило по экономике, и страна ищет новые пути для ее оживления. Решению проблемы может помочь проект Китая "Один пояс – один путь", который призван связать более 60 стран Азии, Европы и Африки, констатирует журналист.

"Китай собирается тратить много денег, инвестировать деньги в разные проекты в центральноазиатском регионе. Если говорить об официальной точке зрения, конечно, можно услышать только прекрасные слова: "Китай – это наш сосед", "Китай – это хороший партнер", "Китай – это наше будущее". Казахстан собирается использовать эту экономическую программу, чтобы реализовать свои экономические интересы. Но говоря об обычных людях, мы можем видеть разные мнения о Китае. Потому что традиционно в казахстанском обществе много страхов, связанных с Китаем", — рассказал политолог Досым Сатпаев в эфире Би-Би-Си.

По его мнению, рост влияния Китая, особенно в сфере экономики, наблюдается не только в Казахстане, но и в других странах Центральной Азии.

С точкой зрения Сатпаева согласен и директор бюро экономических исследований Казахстана Касымхан Каппаров. Он считает, что население Казахстана в целом с подозрением воспринимает любой бизнес или инвестиции из Китая, так как "люди думают, что из этого что-то вытекает".

Чтобы узнать о влиянии Китая на казахстанцев, корреспондент Би-Би-Си Каришма Васвани отправилась в Алматы, где она побеседовала с китайцами, работающими в Казахстане.

Первая героиня, с которой встретилась корреспондент, работает на одном из рынков Алматы уже на протяжении 15 лет. Когда-то она прибыла из Китая и решила остаться в Алматы из-за открывшихся перед ней возможностей.

Второй герой передачи также отмечает тесные отношения между Казахстаном и Китаем.

"Мы становимся ближе, и когда две страны становятся ближе, а отношения становятся теснее, для нас становится проще вести бизнес здесь. Например, Казахстан дал нам больше преференций. Это самое главное преимущество для нас", — отметил он.

Корреспондент Би-Би-Си констатирует, что распространенные стереотипы о Китае уже повлияли на экономику Казахстана, и напомнила о протестах, которые прокатились по стране в прошлом году из-за земельной реформы.

Казахстан. Китай. Великобритания > Приватизация, инвестиции. Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > newskaz.ru, 26 июня 2017 > № 2222916


Россия. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > inopressa.ru, 26 июня 2017 > № 2222588

Кибератака на британский парламент: Россия - подозреваемый

Юэн Макаскил и Раджив Сиал | The Guardian

"Российское правительство подозревают в ответственности за кибератаку на парламент, в ходе которой было взломано множество аккаунтов электронной почты, принадлежащих членам парламента и лордам", - сообщают Юэн Макаскил и Раджив Сиал в британском издании The Guardian. Хотя расследование находится на ранней стадии и, возможно, не удастся с абсолютной точностью установить личность ответственных, Москву считают самым вероятным виновником, говорится в статье.

"Разоблачение последовало за обнародованием первых деталей "длительной" кибератаки, которая началась в пятницу", - уточняют авторы. Как полагают, было взломано без малого 90 аккаунтов электронной почты, принадлежащих парламентариям, пишет издание со ссылкой на представителя парламента.

"На фоне опасений, что взлом может привести к попыткам шантажа, чиновники были вынуждены закрыть парламентариям доступ к их собственным почтовым ящикам, пока шли попытки минимизировать ущерб", - передают журналисты. Как поясняет газета, пострадавшую сеть используют все парламентарии, включая премьер-министра Терезу Мэй и министров ее кабинета, для контактов с избирателями.

"Британские службы безопасности полагают, что за атаку, скорее всего, ответственно другое государство, а не маленькая группа отдельных хакеров, - говорится далее. - Количество стран, которые способны организовать такую атаку против Британии, ограниченно и, помимо России, включает Северную Корею, Китай и Иран". Источник в правоохранительных органах заявил: "Эта была атака, отличающаяся грубой силой. Как кажется, она была осуществлена при поддержке государства", - передает газета.

Парламентарии, с которыми связалось издание, сказали, что первое подозрение пало на иностранные правительства, такие, как Россия и Северная Корея: обе эти страны уже обвинялись в том, что они стоят за попытками взлома в Британии.

"Ведется расследование, но выяснилось, что менее 1% из 9 тыс. аккаунтов парламентской сети были скомпрометированы вследствие использования уязвимых паролей, которые не соответствуют руководству, опубликованному компьютерной службой парламента", - цитирует газета заявления представителя парламента.

Издание ознакомилось с текстом электронного письма, которое было разослано всем, кто пострадала от взлома. "Ранее сегодня утром мы обнаружили необычную активность и свидетельства попытки кибератаки на нашу компьютерную сеть, - говорится в письме. - Более тщательное расследование нашей команды подтвердило, что хакеры вели длительную и решительную атаку на все аккаунты парламентских пользователей, пытаясь выявить слабые пароли. (...) Мы тесно работали с Национальным центром кибербезопасности, чтобы установить метод атаки, и внесли изменения, чтобы помешать нападающим получить доступ. В любом случае, наше расследование продолжается". Как поясняют авторы, внесенные изменения, как полагается, перекрыли парламентариям и их офисам доступ к электронной почте с мобильных и планшетов вне Вестминстера.

Об атаке стало известна общественности, после того как член Палаты лордов от либерал-демократов лорд Реннард попросил своих подписчиков в Twitter посылать ему все срочные сообщения посредством SMS, добавляет издание.

В 2015 году в Национальной стратегии безопасности правительства было заявлено, что угроза кибератак со стороны организованной преступности и иностранных разведслужб - "один из самых значительных рисков для интересов Британии", подытоживают журналисты.

Россия. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > inopressa.ru, 26 июня 2017 > № 2222588


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 25 июня 2017 > № 2223207

До 90 аккаунтов электронной почты депутатов или служащих британского парламента были взломаны во время кибератаки на британский парламент, совершенной в минувшую пятницу.

Как сообщил пресс-секретарь парламента, пострадали менее 1% из 9000 пользователей парламентского сервера.

Из-за этой хакерской атаки в качестве меры предосторожности членам палаты общин, пэрам палаты лордов и сотрудникам Парламента отключили удаленный доступ к рабочей электронной почте.

Пресс-секретарь также отметил, что взлом электронной почты стал возможен из-за слишком простых паролей, которые не соответствовали рекомендациям парламентской компьютерной службы.

Сейчас проводится расследование с целью установить, попала ли какая-то информация в руки хакеров.

Обе палаты парламента в понедельник вновь приступят к работе.

Этот инцидент произошел месяц спустя после того, как 48 подразделений Национальной службы здравоохранения Британии подверглись кибератаке.

"Это предупреждение каждому"

"В последние дни мы видели сообщения о том, что даже пароли членов кабинета министров выставлены на продажу в интернете", - заявил министр международной торговли Великобритании Лиэм Фокс.

"Мы знаем, что наши государственные организации подвергаются атакам, так что нет ничего удивительного в попытке взломать парламентскую электронную почту", - добавил он.

"Это предупреждение каждому, будь они в парламенте или где-то еще, что им необходимо принимать все возможные меры для обеспечения своей собственной кибербезопасности", - сказал министр.

О кибератаке сообщил в "Твиттере" либерал-демократ лорд Ренард, попросив посылать ему экстренные сообщения не электронной почтой, а СМС.

Центр национальной кибербезопасности и Национальное агентство по борьбе с преступностью начали расследование этого инцидента.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 25 июня 2017 > № 2223207


Великобритания > СМИ, ИТ > ria.ru, 25 июня 2017 > № 2221414

Хакерская атака на компьютерную сеть британского парламента, о которой стало известно накануне, могла затронуть до 90 почтовых аккаунтов, сообщает телеканал Sky News со ссылкой на собственные источники.

В субботу британская газета Telegraph сообщила, что компьютерная сеть британского парламента подверглась хакерской атаке. По данным издания, депутаты не могли воспользоваться удаленным доступом к электронной почте.

Как заявил официальный представитель парламента, хакеры "осуществили последовательную и решительную атаку на все пользовательские аккаунты в парламенте с тем, чтобы попытаться определить ненадежные пароли". Источники телеканала подтвердили, что целью кибератаки были не конкретные учетные записи. По их данным, скорее, это была попытка проверить безопасность парламентского почтового сервера.

Как отмечает телеканал, кибератака была остановлена, однако участвующие в расследовании специалисты по безопасности в цифровом пространстве не исключают, что хакерам удалось получить доступ к парламентской переписке. В частности, по предварительным данным, в ходе атаки хакеры могли взломать до 90 почтовых аккаунтов. По данным телеканала, это менее 1% от общего числа пользователей компьютерной сети британского парламента, которое составляет девять тысяч.

Великобритания > СМИ, ИТ > ria.ru, 25 июня 2017 > № 2221414


Великобритания > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > dw.de, 24 июня 2017 > № 2220316

Парламент Великобритании подвергся атаке хакеров в субботу, 24 июня. По данным агентства Reuters, злоумышленники пытались получить доступ к электронной почте нижней палаты парламента. Проводится расследование. Были приняты дополнительные меры к защите электронной системы. В качестве одной из таких мер, сообщает медиакомпания BBC, для депутатов временно ограничен доступ к их служебным почтовым аккаунтам вне здания парламента.

Министр внешней торговли Великобритании Лиам Фокс заявил, что атака не стала неожиданностью. "Мы знали, что наши государственные структуры станут целью нападения", - отметил он. Некоторое время назад появлялись сообщения, что неизвестные предлагали к продаже пароли доступа к аккаунтам в интернете членов правительства Великобритании.

В рамках всемирной атаки на компьютерные сети, случившейся в мае, в результате которой нападению подверглись 75 тысяч компьютеров в примерно 100 странах, пострадали и электронные сети медицинских учреждений Великобритании. Некоторые больницы были вынуждены отправить многих пациентов домой. Людей попросили обращаться за помощью только в самых неотложных случаях. Некоторые медучреждения из соображений безопасности отключили свои компьютеры.

Великобритания > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > dw.de, 24 июня 2017 > № 2220316


Великобритания. Тайвань. Азия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > bbc.com, 23 июня 2017 > № 2218902

Тайная жизнь Анны: новый фильм о лондонской секс-индустрии

Синди Су

Би-би-си, Тайпей

В 2009 году молодая китайская женщина Анна покончила с собой у лондонского аэропорта Хитроу. Позднее ее друзья узнали, что она была проституткой и работала в нелегальном массажном салоне.

Одна из ее подруг, Дженни Лу, выпускница тайваньской художественной школы, отправилась в Лондон, чтобы узнать о тайной жизни, которую вела Анна.

В результате Лу сняла свой первый полнометражный художественный фильм "Администратор", премьера которого состоится в пятницу на Тайване, а на следующей неделе - на Эдинбургском кинофестивале.

"Я встретила Анну в Чайнатауне, мы вместе пообедали. Она совершенно нормально выглядела, - вспоминает Дженни. - Она родилась в маленькой китайской деревне и переехала в Лондон в поисках лучшей жизни, но в результате стала жить двойной жизнью, о которой никто не догадывался. Мне было по-настоящему грустно. Как так получилось, что никто об этом не знал и никто не мог помочь?"

Лондонская мечта

Через общую знакомую Лу вышла на женщин, которые работали вместе с Анной в том самом массажном салоне.

Все они были иммигрантками из Китая, Малайзии, Филиппин и Таиланда. В других салонах работали женщины из более экономически благополучных стран - Гонконга, Тайваня, Кореи и Японии.

Как и некоторые другие, Анна приехала в Британию, заключив фиктивный брак.

"Она заключила брак с британцем, который сидел без работы. Семья Анны заплатила много денег, чтобы организовать ей этот фиктивный брак, и она изо всех сил пыталась вернуть этот долг и как-то материально поддержать своего брата, который остался в Китае", - рассказывает Лу.

Другие женщины из салона приехали по поддельным документам. Некоторые уже успели побывать в браке и приехали в Британию, чтобы устроить свою жизнь.

Кто-то хотел заработать денег на содержание детей, но приехав, многие из них поняли, что выжить тут сложнее, чем им думалось, не говоря уже о том, чтобы осуществить мечту о лучшей жизни.

Грубая реальность

Фильм "Администратор" показывает личные истории работниц и клиентов лондонского массажного салона глазами тайваньской девушки, выпускницы вуза, которая устраивается туда работать в качестве администратора на ресепшн.

Картина откровенно показывает, что приходится испытывать работающим там девушкам, включая различные издевательства и фетишистские требования их клиентов.

Более того, преступники требовали от женщин деньги за "крышу", а если они не платили, то избивали, насиловали и грабили их, зная, что те не станут сообщать в полицию.

С каждого клиента проститутки брали по 120 фунтов (около 150 долларов), и примерно 50-60% забирал себе хозяин салона. Несмотря на то, что это художественный фильм, в основе сценария - реальные моменты из жизни Анны и ее коллег по салону.

"Актеры поначалу не верили в реалистичность написанного, поэтому мне пришлось организовать им встречу с этими женщинами", - говорит Дженни Лу.

В то время как некоторые из женщин в конце концов ушли из салона, многие продолжали там работать, даже сумев скопить какую-то сумму, хотя их никто не принуждал. По-английски они толком не говорили и опасались, что не смогут найти хорошо оплачиваемую работу.

"Все они говорят, что хотят уйти после года работы или нескольких месяцев… Но они привыкают к этим деньгам", - объясняет режиссер.

"Они не хотят искать другую работу, где они не смогут зарабатывать столько денег. Они рассуждают так: "Как я буду выживать, если я перестану этим заниматься?" Это опасный путь, поскольку тем самым они сами себе роют яму. Очень многие из них оттуда уже не выбираются", - говорит Лу.

Женщины эти редко выходят из дома, поскольку боятся, что соседи поймут, чем они занимаются. Работают они и днем, и ночью, шторы на окнах у них всегда задернуты.

"Что меня удивило, так это то, что многие из этих женщин никогда не видели ни одной лондонской достопримечательности", - говорит Дженни.

Человек без души

Многие из них поначалу, еще до отъезда за границу, были гордостью семьи, поэтому им было трудно вернуться домой и рассказать своим родственникам правду о своей жизни в Лондоне.

Кто-то старается забыть о своем прошлом и той нормальной жизни, которую они вели у себя на родине. "Это - как человек без души. Они не хотят слишком много думать", - поясняет Дженни Лу.

Анне было 35 лет, когда она покончила с собой. До этого она прожила в Британии всего два года, а в секс-индустрии проработала один год.

"Некоторые из ее друзей говорят, что она не справилась с семейным давлением, поскольку родственники настаивали на том, чтобы она вернула деньги. Но кто-то считает, что она не могла свыкнуться с тем, чем ей приходилось заниматься, и каждый день для нее был мучением, - рассказывает режиссер. - А потом одна приятельница одолжила у нее денег, чтобы открыть ресторан. Когда Анна попросила вернуть ей долг, то эта приятельница пригрозила, что расскажет ее семье, чем Анна зарабатывает на жизнь, так что она была в панике. Она много думала о своих близких, на самом деле она и не хотела жить за границей".

Все это сильно отличается от жизни Дженни Лу: ее семья смогла оплатить ее учебу, чтобы она стала тем, кем хотела - кинорежиссером. "Это было для меня шоком, поскольку раньше я никогда с такими людьми не встречалась",- признается Лу.

Несмотря на небольшой бюджет картины - 300 тысяч фунтов (около 380 тысяч долларов), сложенные из двух тайваньских правительственных грантов и краудфандинга на Kickstarter - фильм Лу был отобран для показа на Международном кинофестивале в Эдинбурге и номинирован на приз Миланского международного фестиваля, а также награды Тайбэйского кинофестиваля "Золотая лошадь".

"Я очень рада, что люди переживают, смотря этот фильм, - говорит Дженни Лу. - Этим фильмом я хотела сказать, что даже если вы очень далеко ушли от своей мечты и оставили ее далеко позади, оглянитесь и посмотрите туда, откуда вы пришли, и каковы были ваши первоначальные мечты. Очень многие о них забывают".

Лу планирует, когда вернется в Британию, показать это кино тем женщинам в салоне, чтобы они увидели, что история Анны не осталась забыта.

Великобритания. Тайвань. Азия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > bbc.com, 23 июня 2017 > № 2218902


Великобритания > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > bbc.com, 23 июня 2017 > № 2218895

Пресса Британии: российские хакеры взломали британский кабинет

В обзоре британских газет:

Британские министры стали жертвами российских хакеров

Ближний Восток после ИГ - чего ждать?

Принца Гарри критикуют за откровения о Виндзорах

Тысячи паролей на продажу

Сетевые пароли и электронные почтовые адреса министров британского кабинета, сотрудников МИД Британии и высокопоставленных офицеров полиции выставлены на продажу в интернете российскими хакерами, пишет Times.

Расследование, проведенное газетой, показало, что персональные данные были украдены у десятков тысяч сотрудников государственного сектора Великобритании. В частности, жертвами хакеров из России стали министр по делам бизнеса, энергетики и промышленной стратегии Грег Кларк и министр образования Джастин Грининг.

Других имен Times не приводит, но утверждает, что речь идет о тысяче депутатах парламента и членах правительства, 7 тысячах полицейских чинов и тысяче сотрудников Форин-офиса, включая главу департамента технического обеспечения, бывшего посла в Израиле и главу министерства по делам "брексита".

Сначала, по данным газеты, информация продавалась или обменивалась на что-либо другое на русскоязычных хакерских сайтах, а позднее ее выложили в открытый доступ.

Не все обнародованные данные украдены недавно. Некоторые были получены в результате атак, случившихся еще несколько лет назад, но всплыли только сейчас.

Как следует из хакерских списков, информация была украдена из таких источников, как сайт LinkedIn, из социальной сети MySpace, а также с сайта, предоставляющего платформу для обмена бизнес-контактами, который впервые был взломан в 2012 году. Сотни других данных получены из других источников.

Национальный центр кибербезопасности Британии (NCSC) намерен снова выпустить свод рекомендаций по пользованию интернетом в правительственных структурах.

Эксперты предупреждают, что хакеры могут воспользоваться имеющимися у них данными для взлома счетов правительства Великобритании, особенно если лица, подвергшиеся атаке, пользовались одним и тем же паролем для личных и рабочих целей.

С помощью паролей злоумышленники могут также собрать о британцах личную информацию и использовать ее в целях шантажа и даже очернения в глазах общественности.

Times пишет, что в России созданием хакерских операционных систем и русскоязычных хакерских сайтов занимаются настоящие киберпреступники.

Правительства Запада неоднократно выражали тревогу по поводу действий российских хакеров, посредством чего Москва, по мнению многих, пытается влиять на политические процессы. В частности, напоминает Times, Россию обвиняют в том, что в ходе предвыборной кампании в США она взломала компьютерную систему Демократической партии и тем самым повлияла на исход президентских выборов.

Специалисты в области кибербезопасности неоднократно призывали всех, а особенно занимающих высокие посты, придумывать сложные пароли для своих интернет-профайлов, однако, как видно, далеко не все следуют советам экспертов.

По данным Times, один из высокопоставленных политиков использовал в качестве пароля название города, где он родился, в сочетании с числом. Другой использовал фамилию своего родственника. Это слабая защита, говорят специалисты, она легко вычисляется, что и доказали российские взломщики.

Самыми распространенными паролями среди сотрудников полицейского управления оказались "police", "password" и "policel".

Издание также узнало, что, например, бывший министр по делам гражданского общества Брукс Ньюмарк не только использовал слабый пароль, но и применял его на большинстве сайтов, которыми пользовался. Согласно правилу для членов парламента, рабочий пароль надлежит регулярно менять. Однако Ньюмарк каждый раз просто добавлял другую цифру к одному и тому же слову.

По иронии судьбы, пишет газета, в настоящее время Брукс Ньюмарк изучает основы кибербезопасности в Оксфордском университете.

Российские власти неоднократно отрицали свою причастность к хакерским атакам. Но в конце статьи Times приводит недавние слова Владимира Путина: "Хакеры, если они настроены патриотически, начинают вносить свою лепту, как они считают правильным в борьбе с теми, кто плохо отзывается о России".

Как поделят Ближний Восток?

По мнению британских газет, тот факт, что боевики "Исламского государства" взорвали мечеть "Аль-Нури" в Мосуле, говорит о том, что группировка близка к поражению.

Шаг, предпринятый исламистами, исполнен отчаяния и беспомощности, считает пресса. Потеря территории в Ираке, а к этому все идет, будет означать если еще не конец ИГ, то начало конца.

Куда побегут уцелевшие боевики и что они будут делать дальше - это вопросы скорее интересные, чем важные. Ясно, что век их будет недолог, и мир получит хоть какую-то передышку.

Куда более важным вопросом Guardian считает будущее Ближнего Востока без ИГ. Россия, Иран и США дерутся за верховенство в регионе. Пока им удавалось избежать прямой конфронтации, хотя пару раз балансировали на грани. Но как долго продержится этот хрупкий мир?

На прошлой неделе, рискуя, что ситуация накалится до предела, ВВС США сбили сирийский истребитель. Реакция Москвы не заставила себя ждать.

Однако сейчас не время для эскалации: идут ожесточенные бои за Мосул и Ракку, и все стороны вроде бы должны работать на успех наступления. Но это не так. Россия, конечно же, хочет, чтобы Ракку заняла армия Асада, в то время как Вашингтон помогает с воздуха своим союзникам из сирийской оппозиции тоже продвинуться к городу.

Иран активизировался и запустил по Сирии баллистическую ракету. При этом у всех в данный момент есть, как они заявляют, общая цель - победа над ИГ.

А что будет, когда общих целей не останется? И что скажет Турция, о которой тоже нельзя забывать? И стоит упомянуть о серьезном камне преткновения между Вашингтоном и Тегераном - "Хезболле", которую Иран будет поддерживать, а США бомбить.

Ответы на все эти вопросы будут зависеть от расклада сил в регионе после того, как Ракка и Мосул будут освобождены.

Пока странные и порой ставящие в тупик телодвижения, предпринимаемые Сирией, Ираком, Ираном, Россией и США, заставляют думать, что вооруженные конфликты на Ближнем Востоке не утихнут, а возможно, их станет даже больше, заключает Guardian.

Его Высочество дал маху?

Daily Telegraph гневно реагирует на откровенное интервью принца Гарри, данное им американскому журналу Newsweek.

"Ну что, Гарри? Наконец ты сделал это по-настоящему. У тебя что, нет чувства уместности, достоинства, сдержанности, к которым обязывает тебя твое положение?" - вопрошает автор колонки Джудит Вудс.

Раздеться догола на вечеринке в Лас-Вегасе - это одно, но показать всю подноготную жизни королевского дома - совсем другое, считает автор. Хотя она сомневается в том, что все рассказанное принцем правдиво.

"Так уж никто и не хочет быть королем или королевой, как ты говоришь", - продолжает Вудс.

Вот уже несколько десятилетий отец Гарри, принц Чарльз, которому уже 68 лет, тянет руку и просит: "Выберите меня" - но, судя по всему, в доме Виндзоров так дела не делаются, замечает автор DT.

В свете всего сказанного принцем Гарри, пишет Вудс, его наглые заявления о том, что они с братом, принцем Уильямом, призваны модернизировать британскую монархию, приобретают странный оттенок. В лучшем случае эта "модернизация" похожа на нелепые разоблачения, а в худшем - на разрушение основ.

При этом автор признается, что каким-то образом после всех своих выкрутасов принц умудряется внушать общественности симпатию. Его откровения искренни, а проделки невинны, и как человек он вполне может рассчитывать на наше доброе отношение. Но как принц крови, как потомок Виндзоров, как член королевской семьи - нет!

В век троллинга, недоверия и полного отрицания каких-либо авторитетов королева Елизавета II была и остается самой уважаемой общественной фигурой в мире. Ее популярности может позавидовать любой политик. Она посвятила свою жизнь служению обществу и исполняла свой долг, дожив до 91 года без единого пятна на репутации. И даже самые ярые антимонархисты с этим не поспорят.

Однако республиканцы в Британии поднимает голову и намерены добиваться референдума, который определит будущее королевской семьи.

Новому монарху будет очень нелегко продолжить то, что десятилетиями выстраивала бабушка принца Гарри. И его откровения, независимо от того, правдивы они или нет, сослужат плохую службу Виндзорам.

Самое главное, на чем держится британская монархия, это уважение со стороны общества. Потеряв уважение, они потеряют опору, а принц Гарри почему-то очень старательно пытается выбить эту опору у них из-под ног, недоумевает колумнист Daily Telegraph.

Обзор подготовила Анастасия Успенская, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > bbc.com, 23 июня 2017 > № 2218895


США. Великобритания > Алкоголь. СМИ, ИТ > bfm.ru, 22 июня 2017 > № 2226313

Клуни заработал миллиард на собственной текиле

Компанию, основанную актером и его друзьями, купил британский концерн Diageo. Как простое увлечение превратилось в настоящий бренд мирового класса?

Джордж Клуни продал свою марку текилы за миллиард долларов. Актеру и его партнерам удалось за несколько лет создать компанию мирового класса.

Текила Casamigos, что переводится как «Дом друзей», приглянулась британскому алкогольному концерну Diageo. Корпорация выплатит сооснователям бренда 700 млн долларов сейчас и, если продажи пойдут успешно, еще 300 млн в течение десяти лет.

Изначально Клуни не планировал становиться алкогольным магнатом — он просто начал производить текилу для себя и своих знакомых. Историю бренда на миллиард рассказал порталу ET друг Джорджа Клуни и сооснователь компании Casamigos Рэнди Гербер:

«Мы с Джорджем начали пить текилу очень давно, и случилось все, когда мы были в Мексике. Мы останавливались в разных отелях и спрашивали у барменов совета, какую текилу попробовать. В итоге нам пришла в голову идея: а почему не начать делать свою текилу? Так появилась Casamigos. Сначала мы несколько лет просто пили нашу новую текилу, и купить бутылку никто не мог. Но в итоге нас почти заставили зарегистрировать компанию. Нам позвонили с завода, который производил для нас эту текилу на заказ, и сказали: «Ребята, за последний год вы заказали у нас тысячу бутылок текилы. Вы либо ее продаете, либо пьете слишком много». Мы любим выпить, но не настолько, конечно. Мы дарили бутылки друзьям, а они подсаживали на Casamigos своих знакомых. В общем, нам пришлось зарегистрировать компанию и торговую марку — мы же не хотели переставать пить свою собственную текилу».

Casamigos была основана в 2013 году. Сколько денег Клуни с партнерами вложили в развитие компании, которая теперь продается за миллиард долларов, не известно.

На официальном сайте стандартную бутылку Casamigos можно приобрести за 50 долларов, но только на территории США. На некоторых «серых» сайтах в рунете уже появились предложения, но аутентичность товара остается под вопросом.

После завершения сделки по продаже бренда актер намерен продолжать участвовать в управлении компанией. Британскому алкогольному гиганту Diageo принадлежат такие бренды, как Guinness, Johnnie Walker, Smirnoff, Captain Morgan и Baileys.

США. Великобритания > Алкоголь. СМИ, ИТ > bfm.ru, 22 июня 2017 > № 2226313


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter