Всего новостей: 2101131, выбрано 566 за 0.246 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Казахстан. Великобритания > Образование, наука. Транспорт > kt.kz, 25 мая 2017 > № 2185068

В Астане на базе Казахской академии транспорта и коммуникаций имени М. Тынышпаева (КазАТК) начнет работу филиал британского Королевского института транспорта и логистики, сообщила пресс-служба АО "НК "Казакстан темир жолы".

По информации пресс-службы, открытие филиала одобрено на прошедшем в НК КТЖ совещании по вопросу сотрудничества с британским Королевским институтом транспорта и логистики (CILT, Великобритания), передает Kazakhstan Today.

"Сотрудничество КазАТК с CILT повышает конкурентоспособность будущих специалистов на рынке транспортных услуг, что будет способствовать реализации кадровой политики компании", - отметил президент-ректор АО "КазАТК" Б. Куанышев.

Как подчеркнули в НК КТЖ, открытие филиала CILT Kazakhstan на базе КазАТК позволит внедрить обучение по международным образовательным программам британского института.

Также сообщается, что набор обучающихся начнется уже 1 июня текущего года. Обучение будет проводить профессорско-преподавательский состав КазАТК, получивший лицензии CILT, а также преподаватели из Великобритании. Филиал предлагает курсы по получению профессионального образования в области транспорта и логистики с выдачей диплома международного уровня.

Королевский институт транспорта и логистики является ведущим образовательным учреждением профессионального образования в Англии и в странах Европы в области логистики, транспорта и комплексного управления цепями поставок. Институт входит в Национальный совет по организации CILT International и имеет представительства в 35 странах мира.

Казахстан. Великобритания > Образование, наука. Транспорт > kt.kz, 25 мая 2017 > № 2185068


ОАЭ. Великобритания > Образование, наука > dxb.ru, 24 мая 2017 > № 2185296

Бирмингемский университет откроет кампус в Дубае в ноябре этого года, став первым в городе вузом из числа мирового рейтинга топ-100 и членов Russell Group University.

Решение принято в рамках международного расширения Университета и его деятельности в Сингапуре и Китае.

После утверждения Управлением знаний и развития человеческого потенциала Дубая (KHDA) Университет Бирмингема в Дубае предоставит студентам возможности для обучения по различным программам бакалавриата и последипломного образования.

Кампус Бирмингемского университета в Дубае расположится в Dubai International Academic City (DIAC). Первая часть кампуса откроется осенью 2017 года. Студенты и аспиранты смогут начать учебу в сентябре 2018 года.

Ректор Университета Бирмингема профессор сэр Дэвид Иствуд сказал: “Открытие кампуса в Дубае является следующим шагом в нашей глобальной миссии и демонстрирует нашу амбициозность как учреждения мирового класса, заинтересованного в поддержании контактов с другими странами.”

Доктор Абдулла Аль Карам, генеральный директор KHDA, добавил: “Мы рады принять Бирмингемский университет в счастливой и коллективной образовательной среде Дубая. Известный своей ориентацией на позитивное образование и благополучие, Бирмингемский университет присоединится к 27 другим частным университетам из 12 стран в секторе, который ежегодно растет на 10% по числу студентов.”

Источник: Arabian Business

ОАЭ. Великобритания > Образование, наука > dxb.ru, 24 мая 2017 > № 2185296


Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 16 мая 2017 > № 2180345

В Лондоне наградили британских победителей международной математической олимпиады

В представительстве Россотрудничества в Лондоне состоялось награждение британских победителей весеннего раунда Турнира Городов-2017. Турнир Городов — это международная математическая олимпиада, которая зародилась в России и проводится с 1980 года. В ней участвуют школьники из более чем 25 государств Европы, Азии, Южной и Северной Америки, Австралии и Океании.

Благодаря поддержке Россотрудничества ценными призами и увлекательными головоломками были отмечены результаты восьми участников, которые показали на олимпиаде лучшие результаты.

Цель Турнира — выявить талантливых и математически одарённых детей. Но, в отличие от большинства других математических олимпиад, Турнир ори­ен­ти­ру­ет участ­ни­ков не на спор­тивный успех, а на уг­лублён­ную работу над задачей, то есть раз­ви­ва­ет качества, не­об­хо­димые в исс­ле­дова­тель­ской работе. Олимпиада письменная и билингвальная. Задания рассчитаны на детей 13-18 лет, но могут участвовать и ребята более младшего возраста. К их результатам применяется специальный возрастной коэффициент.

В Лондоне олимпиада прошла впервые. Организатором выступила Русская школа математики и программирования при Россотрудничестве. Работы проверил талантливый московский математик, победитель множества олимпиад Михаил Завалин.

К празднику присоединились ученики школы, показавшие блестящий результат на командном математическом соревновании, прошедшем на прошлой неделе в St Paul's School. Обе команды Русской школы математики и программирования обыграли противников в напряженных и увлекательных математических боях.

Формат математических боев высоко оценен Математическим фондом Великобритании UKMT (UK Mathematic Trust). Школа готовится к проведению второго международного командного чемпионата между учебными заведениями Великобритании и России при поддержке Россотрудничества и UKMT в марте 2018 года.

Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 16 мая 2017 > № 2180345


Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 16 мая 2017 > № 2180335

Тренинг от образовательного фонда «Знание» прошел для британских учителей русского языка

В представительстве Россотрудничества в Лондоне прошел тренинг «Обзор изменений в программах по подготовке к британским выпускным экзаменам средней школы GCSE и колледжей A-level», посвященный основным новшествам при сдаче русского языка.

Нина Ансари проинформировала о введении двухуровневой системы – базовой и высшей, а также критериях оценки, которые будут применяться. Были отмечены другие важные изменения.

Виктория Проданова рассказала о нововведениях в письменной части экзамена A-level. Участникам семинара был дан список литературы и фильмов, на основании которых экзаменующимся предлагается подготовить одно из заданий. Кроме классических произведений «Пиковая дама» А.С.Пушкина, «Ревизор» Н.В.Гоголя, «Вишневый сад» А.П.Чехова в новый список включены произведения современных авторов – «Один день Ивана Денисовича» А.И.Солженицына, «Сонечка» Л.Е.Улицкой и «Неделя как неделя» Н.В.Баранской. По мнению преподавателя, предложенные для обсуждения на экзамене кинофильмы отличаются политической окраской. Например, «Утомленные солнцем» Н.Михалкова, «Кавказский пленник» С.Бодрова и «Левиафан» А.Звягинцева. «Фильмов, где показана в основном любовь британским экзаменаторам уже недостаточно», - говорит Виктория. Она также разъяснила основные требования, предъявляемые к письменной работе, дала ряд практических советов.

Геннадий Гаспарян дал практические рекомендации для учителей при подготовке к экзамену GCSE. Он отметил, что программу русской школы невозможно использовать в условиях обучения билингвальных детей. Геннадий Гаспарян предложил свои подходы и методы, которые на практике дают наилучший результат.

В итоге было выражено мнение, что новшества, вводимые британской экзаменационной системой при сдаче русского языка важны, но требуют серьезной доработки, включая исправление ошибок и выбор материала. Свое мнение преподаватели готовы направить в британскую экзаменационную организацию, однако, по их словам, рассчитывать на оперативное внесение изменений не следует.

Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 16 мая 2017 > № 2180335


Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 15 мая 2017 > № 2180312

Дружеская встреча между русскими и британскими юными математиками прошла в РЦНК в Лондоне

Состоялась майская дружеская встреча между командами Русской школы математики и программирования при Россотрудничестве и ведущими частными школами Великобритании, известными своим глубоким математическим образованием, - школ Святого Павла (St Paul's) и школа Святого Павла для девочек (St Paul's Girls).

Соревнование прошло в формате математических боев. Командам было выдано восемь задач и полтора часа на их решение, после чего, по очереди, одна команда выставляла докладчика, представляющего решение, а вторая - оппонента, который следил за его корректностью и полнотой.

Как всегда на мероприятиях Русской школы математики и программирования, в качестве жюри соревнования собрались блестящие русские и британские математики со всей Великобритании. За ходом соревнования следил представитель Математического фонда Великобритании (UK Mathematic Trust). Обе команды Русской школы выступили прекрасно, победив в напряженной борьбе.

Дружеская встреча стала первым шагом в подготовке математического командного чемпионата, который Русская школа математики и программирования при представительстве Россотрудничества организует для всех британских школ в марте 2018 года.

Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 15 мая 2017 > № 2180312


Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 15 мая 2017 > № 2174713

В английской школе собрались ввести юбки для мальчиков

В одной из частных школ Лондона ученикам мужского пола планируют разрешить ношение юбок - в рамках программы по введению гендерно нейтральной униформы. В школе объясняют эту инициативу стремлением уравнять в правах юношей и девушек, которым разрешено носить брюки.

В школе Highgate, где планируют ввести новую форму, ранее заявляли, что все больше ее учеников начинает сомневаться в собственной гендерной идентичности. Семестр обучения в школе обходится в сумму до 6790 фунтов стерлингов (8,7 тыс. долларов).

Сейчас женский комплект школьной униформы состоит из блузки, пиджака, галстука по желанию, а также либо клетчатой юбки, либо брюк. В мужском варианте формы предусмотрены только брюки, и некоторые видят в этом проявление неравноправия.

Помимо униформ для обоих полов в школе думают о том, чтобы сделать общие туалеты и разрешить девушкам заниматься в мужских спортивных секциях.

Как рассказал в беседе с журналистами директор школы Адам Петитт, ввести новую униформу просили сами ученики. Нынешнему поколению молодежи чуждо дуалистическое восприятие мира, характерное для взрослых, говорит директор.

"Как и все остальные школы и многие молодежные организации, мы видим, что все больше и больше молодых людей сомневаются в своей гендерной идентичности", - рассказывает Петитт.

"Таким образом мы исследуем, как наша политика в отношении униформы может быть адаптирована как для тех, кто хочет приводить свою одежду в соответствие с полом, так и для тех, кто не желает этого делать", - добавляет директор.

По официальным данным, количество подростков в Британии, которые обращаются за консультациями по смене пола, в последние годы растет. Активисты, выступающие за гендерное равенство в подростковой среде, ранее требовали от школ обязать учителей не использовать в общении с учениками фразы, которые апеллируют к гендеру, такие как "будь мужиком".

В 2015 году в Британии удвоилось число подростков в возрасте до 18 лет, направленных в единственную в Англии клинику, занимающуюся проблемами гендерной идентификации.

На прием к специалистам лечебно-профилактического центра Tavistock and Portman NHS Foundation Trust (он находится в лондонской больнице Tavistock) в прошлом году обратились почти 1400 человек, причем девочек среди них было почти в два раза больше, чем мальчиков.

Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 15 мая 2017 > № 2174713


Великобритания > Образование, наука > ria.ru, 14 мая 2017 > № 2173405

Администрация одной из ведущих частных школ Великобритании Highgate School может разрешить мальчикам, испытывающим проблемы с гендерной принадлежностью, носить юбки, сообщает издание Sunday Times.

По данным газеты, созданные учениками группы выступают за введение гендерно-нейтральной школьной формы, а также за использование гендерно-нейтральных местоимений.

"Если они (мальчики — ред.) станут счастливее и почувствуют себя в большей безопасности касательно своей половой принадлежности, тогда это будет хорошей идеей", — цитирует издание комментарий директора школы Адама Петитта относительно возможного нововведения.

Как сообщается, обучающимся в школе девочкам уже разрешено носить брюки. Для принятия окончательного решения администрация Highgate School опросит учеников и их родителей.

В прошлом году порядка 80 британских школ, включая 40 начальных школ, уже ввели гендерно-нейтральную школьную форму, позволяющую мальчикам носить юбки, а девочкам — брюки, если они выразят такое желание.

Великобритания > Образование, наука > ria.ru, 14 мая 2017 > № 2173405


Великобритания > Образование, наука. СМИ, ИТ > inosmi.ru, 13 мая 2017 > № 2175881

Конец света: почему он пока откладывается

Физик Стивен Хокинг (Stephen Hawking) убежден, что Земля останется пригодной для жизни еще всего 100 лет и мы должны искать новый дом в космосе. Астронавт Ульрих Вальтер (Ulrich Walter) считает это чепухой.

Норберт Лоссау (Norbert Lossau), Die Welt, Германия

Британский астрофизик Стивен Хокинг (75 лет) не может определиться с причиной, по которой погибнет мир. Несколько месяцев назад он еще называл величайшей опасностью для человечества искусственный интеллект. В привлекшем много внимания обращении вместе с другими известными учеными Хокинг предупредил: «Искусственный интеллект может стать величайшим достижением человечества. К сожалению, он может оказаться и последним. Если что-то пойдет не так, искусственный интеллект ликвидирует человека».

А на этой неделе он рассказал каналу BBC, что люди уже совсем скоро будут вынуждены переселиться на другие планеты. Уже через 100 лет миру угрожает гибель. На этот раз он назвал сразу четыре возможных причины неизбежной катастрофы: глобальное изменение климата, пандемии, удар большого астероида и стремительный рост населения Земли. Все это может привести к тому, что Земля станет непригодной для жизни.

Громкие слова, но научно необоснованные. «Утверждение Хокинга о том, что население Земли в течение 100 лет будет вынуждено переселиться на другие планеты, основывается на предположениях, не соответствующих действительности», — говорит физик и астронавт, профессор Ульрих Вальтер, преподающий аэрокосмические технологии в Мюнхенском техническом университете.

Изменение климата за прошедшие 100 лет подняло глобальную температуру в среднем примерно на 1 градус Цельсия. «Если за следующие 100 лет температура поднимется еще на 1,5 градуса Цельсия, как это предсказывают самые пессимистичные прогнозы, тогда в Германии станет тепло, но это совершенно не означает гибель человечества», — подчеркивает Вальтер. Чтобы оценить этот рост температуры, Вальтер приводит следующие сравнения:

«Температура в центре Мюнхена в настоящее время на три градуса выше, чем в сельской местности». В результате изменения климата без сомнения будет возникать больше стихийных бедствий, таких как наводнения или сильный ветер. «Но стихийные бедствия всегда носят локальный характер и поэтому не могут уничтожить человечество глобально», — констатирует Вальтер.

Стивен Хокинг ошибается во времени

Ульрих Вальтер, который как раз недавно опубликовал книгу «Суматоха в черной дыре» («Im schwarzen Loch ist der Teufel los»), прежде всего, является экспертом во всем, что происходит в космосе. Здесь он возражает Хокингу и в оценке степени угрозы астероидов. «Крупные астероиды, которые могли бы погубить человечество, врезаются в Землю с периодичностью от десяти до ста миллионов лет», — считает Вальтер. «Таким образом, вероятность того, что это случится в ближайшие 100 лет крайне низка». Во всяком случае, она не выше, чем в прошлые 100 лет.

Предупреждение о пандемиях банально. Да, сегодня выше, чем прежде, вероятность того, что в глобализованном мире новые возбудители болезней распространяются быстрее. Существенное увеличение мирового туризма и товарооборота в ближайшее время вряд ли возможно.

А с пандемиями прошлых лет, такими как атипичная пневмония, птичий и свиной грипп, человечество довольно хорошо справилось. «Сегодня мы можем справиться с этим гораздо лучше, чем всего несколько десятилетий назад, так как в медицине и биотехнике наблюдается большой прогресс», — говорит Вальтер. Как раз с новыми возможностями генной инженерии становятся возможными новые прорывы в борьбе против инфекционных заболеваний.

Особенно удивительно то, что Стивен Хокинг, по-видимому, считает возможным переселение людей в течение следующих 100 лет на другие планеты. Как ученый, он должен был бы знать, что с технологиями, которые, возможно, могут быть созданы в ближайшие 100 лет, невозможно достичь даже ближайшей к нам экзопланеты. «Заселение других планет не исключено, — говорит Ульрих Вальтер, — но в следующие 100 лет для этого нет ни возможности, ни необходимости. Начинать паковать чемоданы еще рано».

Великобритания > Образование, наука. СМИ, ИТ > inosmi.ru, 13 мая 2017 > № 2175881


Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 29 апреля 2017 > № 2157947

Блог Яны Литвиновой. Заповедник для богатых бездельников, или Как выбрать alma mater

Яна Литвинова

Русская служба Би-би-си

Вообще-то, "где учиться?" - это далеко не праздный вопрос. Если все идет по плану, то дети имеют тенденцию вырастать и выбирать профессию, которую где-то надо получать.

Давным-давно я дала себе страшную клятву, что не стану наступать на горло их песням и что единственное, против чего я восстану, - это карьера рок-певицы или киноактрисы.

Со своими взглядами я ознакомила своих дочек-близняшек лет шесть назад, и тогда обе крошки выразили полное понимание и уверили меня, что сцена, микрофон и слава их совершенно не интересуют.

Вот уже много лет, как мне пришлось с сожалением признать, что ни Оксфорд, ни Кембридж нам не светят, точные и естественные науки надо обходить стороной, а характер обеих таков, что представить их сидящими целый день в офисном помещении я просто не могу.

Эти условия существенно сужали круг возможных занятий, тем более, что мне никак не удавалось понять, к чему же у них душа лежит?

Танцы, дети, психология

Со старшенькой, вообще-то, все было проще: с младых ногтей она подбирала (и продолжает подбирать) всех "несчастненьких". Более того, она, по совершенно непонятной для меня причине, обожает маленьких детей. И еще животных. Во втором случае я ее вкусы вполне разделяю.

Ребенок долго метался между заботой о бессловесных тварях и человеческих детенышах. К тому же в это уравнение надо было еще как-то впихнуть любовь к танцам, которая поглощала ее все больше и больше.

Наконец дитя мне торжественно сообщило, что хочет заниматься танцами как терапией для детей, переживших психологическую или физическую травму.

Поскольку в моей голове слова "университет" и "танцы" не сочетались вообще никак, я слегка запаниковала. Ребенок успокоил меня, что все это очень даже существует, и более того, этому обучают в высших учебных заведениях, правда, их немного, но она их уже все нашла, и все, мол, будет хорошо, дорогая мама, не волнуйся.

Наша служба и опасна и трудна…

Затем на авансцену выступила вторая крошка. В один прекрасный день, когда я расслаблялась со спицами и каким-то американским детективом, ребенок зашел в комнату с блудливым выражением на лице, которое неизменно означает, что сейчас меня чем-то огорошат.

"Как ты думаешь, - дитя, не спросив разрешения, прервало погоню отважных сотрудников ФБР за очередным серийным убийцей, и плюхнулось на диван, не очень заботясь о судьбе моих конечностей. - Мне подойдет работа в полиции?"

Привыкнув ничему не удивляться, я критически оглядела собственного ребенка и осторожно спросила: "А ты готова подчиняться приказам и патрулировать улицы?"

Ребенок патрулировать улицы не хотел, а хотел изучать криминологию и работать в нашем британском аналоге ФБР - NCA, помогая ловить террористов и убийц. Менее кровавые преступления ее просто не интересовали.

Университет университету рознь!

Выбрав профессии, девицы стали выбирать и потенциальные учебные заведения. Университеты так называемой Расселовской группы - то есть самые крутые и престижные - нам не подходили вовсе (уровень отметок требуется существенно выше, нежели они могут реально получить). К счастью, в Англии полным полно заведений попроще, которые дают вполне приличное образование, а для привлечения студентов устраивают дни открытых дверей.

На первые мероприятия такого рода они отправились самостоятельно. Я прекрасно знаю, что на эту рекогносцировку принято брать с собой родителей, но не настаивала, честно говоря, надеясь, что как-нибудь пронесет. А не вышло!

Любительница несчастненьких и танцев захотела посетить университет города Бат и потребовала, чтобы я ее сопровождала. Разделить компанию вызвалась и вторая сестра.

Две стороны одного города

Въезд в Университет Бата

Бат - город знаменитый, очень красивый и не обиженный ни туристами, ни студентами. Я еще сильно удивилась, зачем это мы поедем в Бат, потому что университет там вроде бы вполне приличный и требует совершенно другого уровня академического интеллекта.

Оказалось, что этот сравнительно небольшой город может похвастаться сразу двумя университетами. Один так и называется "Университет Бата", и в нем учатся серьезные и способные юноши и девушки, а второй носит сомнительное название "Университет Бата-курорта", и о его существовании мало кто подозревает.

Как вы понимаете, нам понадобился именно курортный вариант.

С самого начала в этой поездке все складывалось из рук вон плохо. Поскольку поезд до Бата от Лондона идет почти два часа, мы решили поехать накануне. Как назло именно в эти выходные что-то у них там произошло на путях, и вместо двух часов мы ехали четыре.

Во-вторых, и тут вина совершенно моя, поскольку я решила, что в Бате только один университет, то поначалу мы прибыли совсем не туда. Видимо, для того, чтобы студенты престижного и сомнительного Бата никак не перемешивались, университеты расположены на прямо противоположных концах города (хоть диаметр линейкой проводи).

В-третьих, курортный Бат вообще обосновался за городом, и до него ходит один единственный автобус с интервалом в полчаса.

Когда мы, наконец, добрались, моему удивленному взору предстала совершенно неправдоподобная картина.

Образование в загородном поместье

Университет располагался в самой середине совершенно идиллического английского пейзажа с безукоризненными лужайками и элегантным загородным поместьем в стиле классицизма. Картину дополняли пруд с лебедями, парковые постройки, претендующие на статус античных руин (это было очень модно на рубеже XVIII и XIX веков) и мирно пасующиеся вдалеке овцы.

Посередине этой иллюстрации к роману Джейн Остен почему-то было впихнуто небольшое и очень элегантное современное здание с большим количеством окон и деревянных панелей. В здании как раз и располагались основные аудитории.

Следующим культурным шоком оказался состав потенциальных абитуриентов. Привыкнув к лондонскому разнообразию цветов кожи, языков и религий, я стала судорожно озираться, пытаясь найти хоть одно этническое меньшинство.

Через полчаса безуспешных попыток пришлось признать, что таковым являюсь именно я.

"Приличные люди"

Парковка была забита дорогими (но не "нагло дорогими") машинами. Из них выходили безупречно одетые мамы и папы (стиль "smart casual", то есть дорогие джинсы и дорогой пиджак клубного типа), за которыми следовали не менее безупречные отпрыски. Забудьте о бесформенных майках, мешковатых штанах, кольцах в носу и прочих признаках подросткового бунта.

Семья

Девушки демонстрировали миру скромность поведения и обманчивую простоту причесок, которая достигается очень дорогими шампунями и гораздо более дорогими парикмахерами. Молодые люди выглядели, как реклама хороших манер из учебника по этикету. Во мне тут же проснулся антропологический интерес, и, отстав от своей парочки, которая активно обсуждала достоинства и недостатки жилья, предоставляемого студентам, стала прислушиваться к разговорам других семей.

Сделав вид, что мне в ботинок что-то попало, я тормознулась у высокого дерева (не сильна в ботанике, но, кажется, это была криптомерия). С другой стороны от ствола невероятно элегантная мама с плохо скрываемым раздражением говорила своему сыну, что поскольку он не удосужился заниматься как следует - и вообще пребывает в идиотской уверенности, что из него вырастет будущий Лоренс Оливье, - это место ничуть не хуже других, а, пожалуй, и лучше, потому что тут хотя бы "приличные люди" (decent people). Молодой человек угрюмо молчал.

Какой-то папа, который изо всех сил старался выглядеть демократично (получалось довольно плохо, потому что в качестве камуфляжа он выбрал плащ английской фирмы Aquascutum, цена которого может с легкостью приближаться к 1000 фунтов), с явным удовольствием говорил своей дочери, что при университете вроде бы есть прекрасная конюшня.

Потом я выяснила, что с конюшней вышел небольшой прокол, потому что в бывших стойлах теперь располагается один из корпусов студенческого общежития, а не породистые скакуны.

Преступник не виноват, виновато общество

Оставив любительницу танцев на мастер-классе, мы с потенциальным борцом с правонарушениями отправились на лекцию по криминологии.

Где я с большим удовольствием оказалась свидетелем наглядной иллюстрации того, что Лондон - это не Англия.

Место у микрофона занял молодой человек, который в этой аудитории выглядел также органично, как пахнущий навозом фермер на великосветском балу.

В нем без труда угадывался читатель газеты Guardian (любимая газета либеральной интеллигенции), голосующий за партию либеральных демократов, и большой сторонник Евросоюза.

Почему он принял должность завкафедрой в этом конкретном университете, так и осталось тайной. Молодой человек сообщил нам, что несколько месяцев как перебрался сюда из Лондона, что криминология - это наука социальная, что нельзя рассматривать преступника в отрыве от среды, в которой он вырос, и что вообще преступления - это социальное зло, вырастающее на почве финансового неравенства и расслоенного общества.

На этом месте он, правда, спохватился и сказал с кривой улыбкой, что мы вправе не разделять его взгляды, у нас свободное общество, поэтому он своих оценок студентам не навязывает, а, напротив, предлагает им с собой спорить.

А, может быть, дважды два действительно пять?

Честно говоря, я к любым "социальным" наукам отношусь с долей скепсиса, отдавая себе отчет, что если в математике дважды два всегда четыре, то в гуманитарных дисциплинах оно может быть и пять, и шесть, в редких случаях - семь, но точно не девять.

О том, что одно и то же социальное явление можно объяснить как социальным неравенством, так и дурным характером конкретного человека, тоже никто не спорит.

Так что криминология, в зависимости от лектора, с одинаковой долей вероятности может стать как призывом к революции, так и приглашением к упражнениям в психологии. Лично мне гораздо больше нравится второй вариант.

Признаться, я с некоторым облегчением вздохнула, когда мой потенциальный криминолог сообщила мне, что этот университет на нее впечатления не произвел. Любительница танцев осталась довольна.

Каков лектор, такова и программа

В правоте своих мыслей по поводу гуманитарных наук я еще раз убедилась, когда через пару месяцев сидела на лекции по криминологии уже в другом университете в городе Винчестер (древней столицы Англии в графстве Хэмпшир).

На сей раз завкафедрой оказался импозантным итальянцем с небольшим брюшком, лысиной, бородкой и дизайнерским галстуком. Как выяснилось, свою научную карьеру он начинал в Милане. С большим азартом он рассказал нам о сложных социо-культурных связях в преступных группировках и важности, которую играет психология в борьбе с мафией. Итальянец произвел на мою дочь очень приятное впечатление, и университет Винчестера занял первое место в списке наших приоритетов.

Публика, хотя ей и было далеко до лондонского разнообразия, все-таки была гораздо более разношёрстной, а топография местности (по непонятной причуде архитекторов весь кампус располагался на довольно крутом холме), уверили крошку, что гиподинамия ей не грозит.

География разрастается…

Правда, до окончательного выбора нам еще далеко: в перспективе еще Чичестер на юге и Ливерпуль на севере. С нетерпением жду новых антропологических открытий.

Яна Литвинова - ведущая ТВ-новостей Русской службы Би-би-си

Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 29 апреля 2017 > № 2157947


Китай. Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 28 апреля 2017 > № 2158674

Дальнейшее развитие искусственного интеллекта может привести человеческую цивилизацию к гибели. Об этом заявил известный британский физик Стивен Хокинг, выступая на Глобальной конференции мобильного интернета в Пекине.

По его словам, развитие искусственного разума может принести людям всего мира огромную пользу, однако может стать и наиболее угрожающим фактором. «Мы должны осознавать опасность, которую он собой представляет», — подчеркнул ученый в ходе видеоконференции.

Физик пояснил, что современные технологии делают человека беспомощным перед силами природы, толкают его к деградации. Это грозит верной гибелью в условиях естественной эволюции и борьбы за выживание.

Вместе с тем искусственный интеллект в силах преодолеть многие проблемы, стоящие перед цивилизацией, если им правильно пользоваться. Поэтому совсем не обязательно, что события будут развиваться по наиболее мрачному сценарию, добавил Хокинг.

Напомним, физик-теоретик и популяризатор науки Стивен Хокинг не раз высказывался по поводу возможного будущего человеческой цивилизации. Так, по его мнению, угроза жизни на Земле постоянно возрастает — человечество могут погубить генетически сконструированные вирусы или ядерная война. Потому, чтобы продолжить свое существование, людям необходимо осваивать космос.

Китай. Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 28 апреля 2017 > № 2158674


Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 25 апреля 2017 > № 2166098

Британская лингвистка Сабина Хиланд идентифицировала слоговые знаки в двух образцах кипу — узелковой системы счета. Ее статья опубликована в журнале Current anthropology.

Хиланд проанализировала два образца кипу, полученные ею в Перу, в одной из деревень. Она выделила на них 95 типов узелков, различающихся цветом, формой и размером. Это в три раза больше, чем на известных до этого образцах, использовавшихся для подсчёта имущества. Как отмечает исследовательница, 95 знаков вполне достаточно для слогового или слогово-словесного типа письменности.

По мнению исследовательницы, существовало несколько разновидностей кипу. Одни предназначались для фиксации чисел, другие — для ведения полноценных записей. К последнему типу Хиланд относит и свои находки.

Что именно было записано в кипу, ученым расшифровать не удалось, т.к. для такой расшифровки требуется ключ. В настоящее время в Перу утрачены традиции чтения слогово-словесного письма, использованного в кипу. Это делает практически невозможным расшифровку инкских записей.

Тем не менее, ученые получили подтверждение существования письменности у инков. Это во многом объясняет тот факт, что их государство могло иметь сложную экономику, развитое земледелие, архитектуру и систему дорог.

Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 25 апреля 2017 > № 2166098


Великобритания > Экология. Металлургия, горнодобыча. Образование, наука > ecoindustry.ru, 24 апреля 2017 > № 2181590

УЧЁНЫЕ: ОТХОДЫ МОГУТ ОЧИСТИТЬ ВОЗДУХ ПЛАНЕТЫ ОТ УГЛЕКИСЛОГО ГАЗА‍

Британские учёные убеждены, что отходы сталелитейной промышленности могут снизить уровень углекислого газа в воздухе. К таким выводам эксперты пришли после детального изучения влияния отвалов на атмосферу.

Британским ученым удалось разработать инновационную технологию для борьбы с углекислым газом в атмосфере Земли при помощи отходов сталелитейной промышленности. Для реализации нового проекта было выделено порядка 300 тысяч долларов.

В рамках этой технологии предусматривается переработка отходов сталелитейной промышленности. Уникальность этого метода в том, что с его помощью можно бороться с углекислым газом, используя отходы.

Специалисты считают, что усовершенствование технологии переработки сталелитейных отходов может повысить поглощаемость углекислого газа из атмосферы. На основе имеющихся данных, учёные полагают, что таким способом удастся немного стабилизировать температуру на планете. Сообщается, что для разработки такой технологии потребуется около трёх лет.

Уточняется, что 200 миллиардов тонн отходов смогут поглотить 100 тонн углерода. В данный момент ученые проводят дополнительные исследования в рамках своей теории.

Основной целью нового проекта британских экспертов является повышение уровня поглощаемости углекислого газа из атмосферы сталелитейными отходами, что, в свою очередь, станет важным шагом в борьбе с глобальным потеплением.

Великобритания > Экология. Металлургия, горнодобыча. Образование, наука > ecoindustry.ru, 24 апреля 2017 > № 2181590


Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 24 апреля 2017 > № 2166075

Британские ученые установили, что гусеницы большой восковой моли способны разлагать полиэтилен. Результаты своих исследований они опубликовали сегодня, 24 апреля, в журнале Current Biology.

Один из авторов исследования профессор Кембриджского университета Паоло Бомбелли считает, что это открытие может помочь избавиться от огромного количества мусора, который скапливается на свалках и в океане.

Дело в том, что полиэтилен действительно представляет серьезную проблему для окружающей среды, так как крайне медленно разлагается в естественных условиях.

Открытие было совершено случайно. Одна из авторов исследования биолог Федерика Берточчини увлекается пчеловодством. Однажды она обнаружила в своих ульях личинок большой восковой моли — бабочки-вредителя, известной под латинским названием Galleria mellonella.

Берточчини собрала гусениц в полиэтиленовый пакет, но спустя некоторое время обнаружила, что пакет прогрызен насквозь, гусеницы расползлись по её дому.

После этого Берточчини вместе с коллегами из Кембриджского университета провела полноценный эксперимент. Несколько сотен гусениц были помещены на полиэтиленовый пакет из супермаркета. Через 40 минут ученые обнаружили в нем первые дырки. Спустя 12 часов гусеницы съели 92 миллиграмма полиэтилена. По подсчетам, это существенно больше, чем объем вещества, который был бы за аналогичное время разложен бактериями или грибком.

Последующие эксперименты показали, что Galleria mellonella способна полностью переваривать полиэтилен.

Также было установлено, что полиэтилен разлагается, если на него положить раздавленную гусеницу. Это значит, что разложение полиэтилена вызывает некий особый фермент, вырабатываемый либо железами гусениц, либо бактериями-симбионтами в их пищеварительной системе.

Известно, что Galleria mellonella питается воском, что, по предположению исследователей, и помогло им выработать способность перерабатывать полиэтилен.

Далее ученые хотят выделить то вещество, которое разлагает полиэтилен, а затем синтезировать его искусственным путем.

«Вряд ли возможно разводить миллионы гусениц на пакетах», — пояснила Берточчини.

Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 24 апреля 2017 > № 2166075


Казахстан. Великобритания. Китай > Образование, наука. СМИ, ИТ > dknews.kz, 21 апреля 2017 > № 2146527

Компания Huawei открыла первую в Казахстане академию информационных и сетевых технологий, передает МИА «DKNews» со ссылкой на МИА «Казинформ».

Авторизованная академия информационных и сетевых технологий Huawei открылась в Алматы на базе Казахстанско-Британского технического университета.

Научно-образовательный проект HAINA (Huawei Authorized Information and Network Academy) станет платформой для подготовки высококвалифицированных специалистов сферы ИКТ и телекоммуникаций. Специализированная лаборатория оснащена новейшими технологиями обучения. Оборудование и программное обеспечение было предоставлено в рамках меморандума, подписанного между Huawei и КБТУ. Аудитория вмещает 15 слушателей. В качестве инструкторов Академии HAINA были отобраны два перспективных преподавателя КБТУ.

Программа HАINA включает в себя следующие пути сертификации: HCNA и HCNP по маршрутизации и коммутации, а также по безопасности сетей. Студентам, окончившим программу HАINA, предоставляется возможность пройти сертификацию Huawei для развития последующей карьеры в IT-отрасли.

Более 100 студентов заслушали презентацию и просмотрели видеоматериалы о деятельности Huawei в Казахстане и за рубежом, устройствах, предлагаемых компанией, процессе найма сотрудников, а также условиях стажировки в мировом IT-гиганте.

Краткая информация о Huawei: Ведущий глобальный производитель в области информационных технологий и телекоммуникаций. Huawei поставляет свои продукты и решения правительствам и предприятиям более 170 стран, среди которых 45 крупнейших телекоммуникационных операторов, 12 ведущих нефтегазовых компаний мира, 5 глобальных банков, более 160 электроэнергетических предприятий. Одна треть населения планеты использует продукты и решения Huawei.

В Казахстане компания представлена с 1998 года и за это время обеспечила более 400 рабочих мест и подготовила свыше 200 квалифицированных кадров в области связи. Деятельность компании охватывает все три бизнес-группы корпорации: Huawei Carrier сотрудничает с казахстанскими операторами связи, Huawei Consumer предоставляет потребителям новейшие пользовательские устройства, Huawei Enterprise предоставляет корпоративным клиентам IT-оборудование и решения для оптимизации рабочих процессов.

Казахстан. Великобритания. Китай > Образование, наука. СМИ, ИТ > dknews.kz, 21 апреля 2017 > № 2146527


Эстония. Великобритания > Миграция, виза, туризм. Образование, наука > offshore.su, 20 апреля 2017 > № 2151252

Статус эстонских э-резидентов могут получить академики и предприниматели из Великобритании, стремящиеся сохранить после Брексита доступ к рынку Европейского Союза и финансированию. Интерес к эстонскому э-резидентству стал расти после того, как Британия приняла решение покинуть ЕС. Эстонским чиновникам удалось предложить эффективный способ избегания негативных последствий выхода из Евросоюза - получить статус э-резидента. Так, не используя офшор, можно получить доступ к действующим программам ЕС.

"Ходят слухи о британским академиках, чрезвычайно обеспокоенных последствиями Брексита. Многие из них видят э-резидентство как способ решения проблемы", - заявил Каспар Корьюс, являющийся главой программы э-резидентами.

"Такой "виртуальный институт", зарегистрированный посредством э-резидентства в Эстонии, даст ученым возможность работать далее на территории Великобритании, однако сохранит их принадлежность к среде академиков Европейского Союза. Также они смогут рассчитывать на получение финансирования структурами Евросоюза", - подчеркнул Каспар Корьюс.

Особенно интересно э-резидентство может быть, по мнению Корьюса, финансово-технологическим предприятиям. Он добавил, что таким образом Эстония не предпринимает попыток каким-либо образом переманивать ученых, как это делали Франкфурт и Париж - академикам не нужно переезжать. Также Каспар Корьюс полагает, что э-резидентство в целом может быть выгодным для Великобритании.

В интервью Financial Times глава Британско-эстонской торговой палаты Джеймс Оутс подчеркнул, что Брексит станет толчком для развития э-резидентства.

Эстония. Великобритания > Миграция, виза, туризм. Образование, наука > offshore.su, 20 апреля 2017 > № 2151252


Великобритания > Образование, наука > inosmi.ru, 17 апреля 2017 > № 2143168

Холод, голод, домогательства и преподаватели-педофилы в закрытых учебных заведениях Англии

Там надо ходить с каменным лицом, а пружины на кроватях не должны скрипеть

Аннамари Сипиля (Annamari Sipilä), Helsingin Sanomat, Финляндия

Когда в 1970-х Алекс Рентон (Alex Renton) учился в закрытом учебном заведении, учитель математики засунул руку ему в штаны. Учитель был известен тем, что любил щупать маленьких мальчиков. В награду жертвы получали сладости.

Рентон рассказал о случившемся своей маме, которая бросилась в школу с требованием объяснений. Жена ректора настояла на том, чтобы она забыла всю эту историю.

В следующем семестре преподаватель исчез. С тех пор ректор обзывал Рентона «грязным лгуном».

«В наше время ректор попал бы в тюрьму за то, что покрывает педофилов», — говорит корреспонденту Helsingin Sanomat журналист и писатель Рентон, живущий сейчас в Эдинбурге.

Вышедшая в апреле книга Рентона «Твердость духа: секреты, преступления и воспитание правящего класса» (Stiff Upper Lip — Secrets, Crimes and the Schooling of a Ruling Class) вызвала большой отклик в Великобритании, а также хвалебные, если не сказать ошеломленные, отзывы.

В книге перечислены мрачные испытания, через которые пришлось пройти Рентону и другим ученикам престижных и дорогих закрытых учебных заведений Англии. Автор также задается вопросом: почему так много родителей из высшего общества хотели отправить своих маленьких детей, в особенности мальчиков, на долгие годы подальше от дома.

«Считалось, что закрытое учебное заведение закаляет», — рассказывает Рентон.

С начала XIX века британские закрытые учебные заведения готовили руководителей Британской империи. Мучения, которые дети испытывали в период обучения — плохая еда, холод и домогательства — считались частью школьной жизни. Верхняя губа не должна была дрожать. Лицо всегда должно было быть каменным.

В то же время школы способствовали появлению снобизма и формированию узкого круга общения. Элита вращалась в своем собственном кругу, начиная с раннего возраста. Даже в настоящее время большую часть самых высоких постов в британской политике, системе правосудия, финансов и СМИ занимают выходцы из закрытых учебных заведений.

«Родителям было важнее, чтобы дети общались с „правильными людьми", независимо от того, будут они потом счастливыми, или нет», — говорит Рентон.

Детские годы, проведенные Рентоном в привилегированных учебных заведениях, были полны насилия и издевательств. Бояться надо было и преподавателей, и своих школьных товарищей.

Оставаться одному тоже было плохо.

Рентону было всего восемь лет, когда родители отдали его в закрытое учебное заведение Эшдаун Хаус. Общение с родителями, братьями и сестрами свелось к переписке. Все письма проходили преподавательскую цензуру.

Алекс Рентон учился в трех традиционных закрытых школах.

Плакать было нельзя, потому что за это старшие мальчики били ремнем или розгами. Даже пружины матраса не должны были скрипеть ночью. Тех, кто мочился ночью, тыкали лицом в простыни.

Старшие мальчики поддерживали строгую дисциплину, чтобы спасти свою шкуру. Если ректор слышал шум, то всех, кто был в спальне, пороли розгами. Особенно если ректор был достаточно пьян.

Если дома жаловались на порку, ее только усиливали.

«Я дожил до сорока лет, прежде чем смог почувствовать себя счастливым», — рассказывает Рентон, страдавший в зрелом возрасте аддикцией.

Рентон пришел в себя от кошмаров школьных лет несколько лет назад, когда очаг образования — школа Эшдаун Хаус — появилась на страницах газет в связи с подозрениями в педофилии.

Рентон написал статью о своих личных переживаниях в школьные годы. В ответ пришли сотни писем. Он начал систематически собирать материалы о впечатлениях учеников закрытых учебных заведений.

Таких рассказов набралось около 800, почти все они грустные. Примерно в 340 случаях это было описание грубого насилия или сексуальных домогательств. При этом не рассматривались «нормальные» физические наказания, которые были законны в английских закрытых учебных заведениях вплоть до 1998 года.

Среди авторов этих грустных рассказов о жизни в закрытых учебных заведениях женщин было мало: немногим более десяти. Четвертая часть из них подвергалась сексуальным домогательствам. В школах для девочек обычным делом были оскорбления. Учениц также закрывали в чуланах и пустых комнатах.

Физическое и сексуальное насилие начало уменьшаться в закрытых учебных заведениях только начиная со второй половины 1980-х годов.

Еще в марте этого года одного из бывших преподавателей школы Эшдаун Хаус осудили на 12 лет тюрьмы за сексуальные действия в отношении 7-12-летних мальчиков, совершенные им в 1970-х. Это был не тот преподаватель, который когда-то приставал к Рентону.

Часть родителей переживала из-за того, что они оставляли своих отпрысков в закрытых учебных заведениях. Рентон рассказывает историю об одной матери, которая хотела посещать своего ребенка в выходные дни.

«На это ректор сказал: «Дорогая дама, если бы у Вас был щенок, Вы бы отрубили ему хвост сразу или стали рубить частями?»

Для некоторых родителей закрытые учебные заведения были удобным способом избавиться от детей с полного одобрения общества. В книге Рентона рассказывается о матери, которая пришла забирать своего сына и в спешке увезла в машине другого ребенка. Она не помнила, как выглядел ее собственный сын.

Многие учебные заведения хотели сократить свои расходы, поэтому экономили на питании, отоплении и качестве преподавателей.

«Школы хотели преподавателей подешевле. Так набирались люди, которые хотели быть рядом с молодыми мальчиками», — объясняет Рентон причину распространения педофилии.

Если кого-то застигали за совершением насилия, дело обычно заминали. Преподаватель получал рекомендательные письма и тихо переходил в следующее учебное заведение. Именно так и сделал преподаватель математики, который домогался Рентона.

Рентон, относящийся по материнской линии к шотландским аристократам, находился в школе Эшдаун Хаус до 13 лет. Следующим этапом был Итонский колледж — одна из самых известных частных школ Англии. Насилие продолжилось и там.

В школе Эшдаун Хаус учились, в том числе, сын покойной принцессы Маргарет (Margaret) дизайнер мебели Дэвид Армстронг-Джонс (David Armstrong-Jones), актер Дэмиэн Льюис (Damian Lewis), министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон (Boris Johnson), его младшая сестра, писатель и журналист Рейчел Джонсон (Rachel Johnson) и младший брат, депутат парламента Джо Джонсон (Jo Johnson).

Никто их них не сообщил о мучениях, испытанных в школе.

Рейчел Джонсон так понравилось это учебное заведение, что она отправила туда своего сына.

«Почему? Я посчитала, что это школа, которая знает свое дело», — сказала Джонсон корреспондентам на презентации книги Рентона в Лондоне.

Когда 10-летняя Рейчел Джонсон приехала в 1976 году к своему старшему брату Борису в закрытую школу, это школа предназначалась только для мальчиков. Отец Джонсонов все же настоял на том, чтобы ректор принял Рейчел.

Преподаватели не били девочку, но учитель латыни сначала не соглашался учить никого, кроме мальчиков. Его решение изменилось только после того, как девочка продемонстрировала безупречное знание падежей.

Она говорит, что в школе испытывала такой голод, что ела зубную пасту. Свои переживания она описала в газетной заметке «Сквозь розовые очки».

По словам Рентона, сейчас закрытые учебные заведения находятся под значительно большим контролем, чем это было еще два десятка лет назад. Физические наказания запрещены. Школы соперничают в качестве образования.

Родители и учащиеся больше осведомлены о своих правах. Благодаря развитию технологий, связь с ребенком поддерживать легче, сколько бы он ни находился в школе.

Желание британцев отправлять своих детей в закрытые учебные заведения существенно уменьшилось, но Россия и Китай поставляют новых клиентов. Часть школ принимает иностранных учащихся, потому что лишь богатые иностранные родители хотят дать своим детям опыт обучения на настоящем английском языке.

Для британцев такой опыт означал бы страдания, закалку и умение прятать свои чувства.

Факты

Золотым временем были 1960-е годы

В закрытых британских учебных заведениях в настоящее время проживает примерно 70 тысяч учеников.

Золотым временем закрытых учебных учреждений были 1960-е годы, тогда в них обучались 155 тысяч человек.

Более половины родителей учащихся сами посещали это учебное заведение.

Обучение в закрытых учебных заведениях сейчас стало дороже, чем раньше. Например, обучение в Итоне в 1974 году на современные деньги обошлось бы в 10,3 тысячи фунтов. Сейчас обучение без дополнительных расходов стоит 32 тысячи фунтов, то есть около 37,5 тысяч евро.

Каждый третий учащийся закрытых учебных заведений является иностранцем.

Великобритания > Образование, наука > inosmi.ru, 17 апреля 2017 > № 2143168


Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 14 апреля 2017 > № 2169251

Британский «Открытый университет», находящийся в Милтон-Кинсе на юго-востоке Великобритании, открыл вакансию научного сотрудника, который займется исследованием телеканала RT, сообщает официальный сайт университета.

За научную работу в рамках трёхлетнего грантового проекта «Переосмысление России в глобальной медиасфере: от холодной до информационной войны?»

Кандидату на эту должность предлагается зарплата до £38 тысяч.

Задачей проекта заявлено формирование нового комплексного подхода к глобальным медиа, начавшими работать после холодной войны.

Сделать это предлагается методом всестороннего социологического исследования «одного из наиболее противоречивых каналов». Таким каналом университет считает RT.

Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 14 апреля 2017 > № 2169251


Казахстан. Великобритания. Германия > Экология. Образование, наука. Медицина > inform.kz, 14 апреля 2017 > № 2141384

Причины вспышки пастереллеза у сайгаков, в результате которого произошел массовый падеж в 2015 году, до сих пор остаются неизвестными, передает корреспондент МИА «Казинформ» со ссылкой на вице-министра сельского хозяйства Казахстана Ерлана Нысанбаева.

«Мы до сих пор не знаем, что побудило. Само по себе заболевание пастереллезом вторично, потому что сайгак - его носитель. Но что ослабило организм сайгаков? Вспышка произошла вследствие ослабления организма. Мы пригласили зарубежных экспертов из Великобритании и Германии, но, к сожалению, на сегодняшний день внятного ответа не получили», - отметил вице-министр.

Он подчеркнул, что ученые выдвигали много предположений. В частности, некоторые из них считали, что в ухудшении состояния виноваты клещи, численность которых увеличилась вследствие дождливых периодов. Есть мнение, что это породило разнотравие, поедание их в огромном количестве вызвало определенное расстройство.

«Очень много версий, но на сегодняшний день нет единого мнения. Поэтому работа продолжается», - отметил Нысанбаев.

Теперь, как рассказал представитель Минсельхоза, экологам и ветеринарам приходится быть на шаг впереди сайгаков. Специалисты буквально «дегустируют» воздух, почву, воду на маршруте перемещения сайгаков.

«Это комплексное изучение воздуха, почвы, воды, чтобы предупредить повторение массового падежа. На сегодняшний день эту работу мы начинаем. Ввиду поздней весны, сегодня основная масса все еще находится на зимних пастбищах. Бетпакдалинская популяция находится на территории Кызылординской области. Предполагаем, что в ближайшие дни она начнет двигаться на летние пастбища. Места обхода - это Костанайская область на стыке с Актюбинской», - пояснил вице-министр.

По его словам, финансовые средства предусмотрены, готовится экспедиция, которая обеспечена необходимыми ресурсами и транспортом.

«Также будут подключены ветеринары тех областей, где пролегают пути миграции. Горький опыт нас уже научил, каким образом сегодня предупреждать вспышку заболевания. Можно сказать, что сегодня мы держим под контролем состояние всех трех популяций», - рассказал Нысанбаев.

Как ранее сообщалось, в Казахстане на сегодняшний день обитают три популяции сайгаков - Бетпакдалинская, Уральская и Устюрская. Современный ареал охватывает площадь в 123 млн. га и находится на территории 10 административных областей. По прогнозам, общая численность сайгаков в республике в этом году могла бы достичь более 300 тыс. голов, но из-за массового падежа в 2015 году, его количество составляет всего 108 тыс. голов.

Напомним, в 2015 года погибло около 134 тыс. сайгаков на территории трех регионов страны (Костанайская, Актюбинская и Акмолинская области). Ранее из-за пастереллеза в 2013 году погибло 1,5 тыс. сайгаков, в 2012 году - 1 тыс., в 2010 - около 12 тыс.

Казахстан. Великобритания. Германия > Экология. Образование, наука. Медицина > inform.kz, 14 апреля 2017 > № 2141384


Казахстан. Великобритания > Образование, наука. Недвижимость, строительство > dknews.kz, 13 апреля 2017 > № 2141410

Что имеем, не храним…

Проблема сохранения исторической архитектурной среды города Алматы периодически становится темой оживленных общественных дискуссий. В Казахстанско-Британском техническом университете (КБТУ) в первой половине апреля работал pop-up музей «Архитектурный код Алматы». Экспозиция, показывающая ценность алматинской архитектуры советского периода, организована независимой инициативной группой проекта Archcode Almaty при поддержке КБТУ и Фонда Сорос Казахстан.

Вадим КРАВЦОВ

«Важные архитектурные объекты, о ценности которых знают совсем немногие, разрушаются быстрее, чем мы успеваем что-то предпринять в их защиту. Мы хотим привлечь внимание широкой общественности к ценным зданиям нашего города, с целью их сохранения. Pop-up музей «Архитектурный код Алматы» – это временный музей нового формата, цель которого рассказать об истории архитектуры нашего города», – таковы выдержки из манифеста молодых алматинцев, большей частью имеющих архитектурное образовании и входящих в группу проекта Archcode Almaty. Автором и идеологом проекта является архитектор Адиль Ажиев.

В последние годы город Алматы понес значительные утраты своего архитектурного облика. На месте уничтоженного добротного здания Дворца пионеров построен отель Риксос, яркий пример современного китча в архитектуре. Никому ненужной оказалась оригинальная гостиница, входившая в спорткомплекс высокогорного катка «Медео». Для возведения дешевой закусочной снесен кинотеатр «Алатау». Разрушаются кинотеатр «Байконур» и гостиница «Жетысу». До неузнаваемости изменен облик многих знаковых общественных зданий города: Уйгурского театра, Дворца спорта, Театра кукол. Дворец Республики, памятник архитектуры республиканского значения, после масштабной и дорогостоящей реконструкции обрел вид заурядного торгового центра.

«Сигналом к запуску нашего проекта послужило уничтожение здания бывшего Госплана 1954 г. на пересечении улиц Желтоксан и Богенбай батыра, – говорит куратор pop-up музея Анель Молдахметова. – У активистов, пытавшихся встать на его защиту, не хватило знаний для аргументации ценности этого объекта, знаний законов об охране памятников. Сначала мы поставили задачу составить каталог 100 ценных объектов советского периода, которые мы предлагаем сохранить. Мы хотели оформить и систематизировать эту информацию в емком и доступном широкой аудитории формате. А затем захотелось сделать нечто большее, чем просто каталог. Мы начали задумываться о проблеме сохранения объектов архитектурного наследия Алматы, их сегодняшнем состоянии. Их у нас не так много, а памятников архитектуры, введенных в список культурного наследия, вообще крайне мало. На практике город стремительно их теряет. И это не афишируется, поскольку множество исторических зданий находится в частной собственности. Городская администрация идет навстречу инвесторам и не останавливается перед уничтожением памятников архитектуры, которые перед сносом потихонечку выводятся из списков охраняемых объектов историко-культурного наследия Алматы. Так совсем недавно случилось и с гостиницей «Жетысу». Мы поняли, что нужна какая-то база, системный научный подход, необходимо выработать механизм работы с городскими властями для активистов, занимающихся сохранением памятников архитектуры. Мы считаем, что к этой проблеме надо привлекать широкое общественное мнение».

По мнению участников группы Archcode Almaty, в южной столице нет единого государственного контролирующего органа, следящего за соблюдением законов при реконструкциях и ремонтах значимых городских объектов. Не слышен и голос алматинских зодчих, а многие из них выбрали удобную конформистскую позицию официантов, старательно обслуживающих влиятельных заказчиков. Показателен недавний снос исторического здания Союза архитекторов РК при красноречивом молчании его обитателей.

Pop-up музей «Архитектурный код Алматы» стал результатом годовой деятельности проекта Archcode Almaty. Он оказался в числе 8 проектов-победителей алматинского городского конкурса, получивших грант Фонда Сорос Казахстан. За прошедший год инициативная группа проекта Archcode Almaty вела кропотливую архивную работу с документами и провела ряд мероприятий, направленных на популяризацию архитектуры Алматы. Среди них серия мастер-классов с участием зарубежных специалистов, общественные дискуссии, разработка и проведение тематических городских экскурсий по трем маршрутам. В интернет-журнале «Vласть» опубликована серия статей не только по архитектуре Алматы, но и по проблемам охраны комплекса мавзолея Ходжи Ахмета Яссауи в Туркестане.

В экспозиции pop-up музея была представлена схема города Алматы с нанесенными 62 памятниками местного и 20 республиканского значения. Показаны более десяти ценных архитектурных объектов, утерянных либо выведенных после 1991 года из списка охраняемых памятников. С того времени, по словам Анель Молдахметовой, в государственные списки памятников градостроительства и архитектуры не было внесено ни одного памятника архитектуры советского периода. При этом группой проекта Archcode Almaty выявлено 400 архитектурных объектов южной столицы, требующих внимания и защиты закона.

«Pop-up музей «Архитектурный код Алматы» посетили работники акимата Алматы, с которыми мы будем встречаться по поводу разработки критериев ценности архитектурного наследия города. Наша задача достаточно простая – ввести в список охраняемых объектов историко-культурного наследия Алматы хотя бы 2-3 архитектурных объекта, показать эту методологию и рассказать об этом людям. Это уже будет реализация нашей программы-минимум», – отметила Анель Молдахметова.

Результаты своих исследований группа проекта Archcode Almaty планирует выкладывать на собственный сайт, который сейчас формируется.

Казахстан. Великобритания > Образование, наука. Недвижимость, строительство > dknews.kz, 13 апреля 2017 > № 2141410


Великобритания > Образование, наука > angliya.com, 12 апреля 2017 > № 2147212

Часто люди, которые иммигрировали или временно проживают в Великобритании, думают о получении высшего образования как о труднодостижимой идее. Возникают сомнения: уровень английского недостаточно высок для учебы в университете, примут ли в университет с аттестатом образования другой страны, что еще нужно иметь для того, чтобы поступить. Это все кажется сложным со стороны, но в действительности поступить в британский университет намного проще, чем кажется! И это может сделать любой желающий.

Пройти подготовительную программу

Для всех будущих студентов существует подготовительная программа в университете – Foundation. Она призвана помочь каждому желающему приспособиться к британской системе образования, подтянуть свой английский до уровня, необходимого для прохождения учебы в университете. Минимальные вступительные требования для Foundation делают их все более и более востребованными среди студентов не только из России или стран СНГ, но и для абитуриентов из многих других стран. Для того, чтобы попасть на программу Foundation, необходимо иметь аттестат об окончании школы и владеть английским на уровне B1.

За год обучения на подготовительном курсе Foundation студенты знакомятся со страной и ее обычаями, подробнее узнают о системе образования, принципах и методике обучения, заметно улучшают знание английского языка и сдают необходимый для поступления в университет квалификационный экзамен. Также студенты проходят языковые занятия, нацеленные на развитие навыков устной и письменной речи, восприятия печатного текста. Таким образом, через один год вы соответствуете всем требованиям, чтобы начать изучать необходимую и желаемую вами профессию.

Выбор за вами

Великобритания – одна из первых стран, которая перешла на систему двухступенчатого высшего образования: бакалавриат и магистратуру. Таким образом, после Foundation вы сможете продолжить свое профессиональное обучение и получить первое высшее, профессиональное образование. Многие студенты на бакалавриате и останавливаются, так как полученная квалификация является полной и достаточной. После получения степени бакалавра можно также продолжить обучение в магистратуре, c углубленной специализацией в выбранной профессии. Некоторые студенты отдают предпочтения научным исследованиям по их специальности, другие решают начать трудовую деятельность.

Какой путь вы бы ни выбрали, образование в Великобритании дает фантастические преимущества: международное признание дипломов, возможность остаться работать в стране после окончания обучения, более высокие стартовые зарплаты у выпускников английских вузов. Бесценный культурный и просто жизненный опыт, полученный за время проживания в стране, в период обучения в Англии, делают человека более приспособленным к требованиям быстро меняющегося мира с его процессами глобализации и растущей конкуренции.

Сегодня вы можете записаться на бесплатную консультацию в London School of Business и узнать более детальную информацию по поводу поступления в университет на любые из вышеперечисленных программ.

Вам не обязательно платить за обучение из собственного кармана, если вы являетесь гражданином Великобритании/ЕС, членом его семьи или имеете постоянный статус резидента. У наших студентов есть возможность получения финансирования на оплату обучения и проживания, а также студенческой стипендии от правительства Великобритании. Запишитесь к нам на консультацию, и мы поможем вам поступить в университет.

Великобритания > Образование, наука > angliya.com, 12 апреля 2017 > № 2147212


Великобритания. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > bbc.com, 12 апреля 2017 > № 2140474

С завтрашнего дня у вас на работе говорят только по-английски

Брайан Борзиковски

BBC Capital

Все больше международных фирм используют английский как единственный язык общения, даже если расположены в Японии или Франции. Почему так происходит и какие трудности испытывают их сотрудники, рассказывает обозреватель BBC Capital.

Практически все рабочие совещания, которые посещает Кейко Классен, проводятся на английском языке.

Казалось бы, что тут такого? Но дело в том, что ее компания находится в Италии, а сама Кейко родом из Нидерландов.

На одном из последних собраний, где только она была иностранкой, ее коллеги перешли с английского - общего для всех языка - на свой родной, итальянский, потому что у одного из них возникли проблемы с пониманием.

"Это было как в кино, - говорит Классен. - Как только они переключились, сразу же стало видно, как проявляется их культура".

В компании ITT Motion Technologies, расположенной в городе Лайнате на севере Италии, Классен занимает должность исполнительного директора по коммуникациям.

Здесь каждый руководящий сотрудник должен владеть английским, и практически вся переписка ведется именно на этом языке.

В компании работает 4500 человек, филиалы находятся в Японии, Китае, Индии и Германии, поэтому английский пока не является ее официальным корпоративным языком.

Но в то же время это единственный язык, которым владеют все сотрудники, пусть и не в совершенстве.

В других фирмах, в том числе французской компании Sodexo, работающей в сфере общественного питания, английский постепенно приобретает статус официального языка.

В течение многих лет электронные письма, вебинары и другие материалы здесь переводили на целых восемь языков, включая французский, английский и испанский.

Во время общих собраний с участием многочисленных сотрудников тоже было необходимо обеспечивать перевод на несколько языков.

Однако в январе компания объявила, что ее руководящий состав переходит на английский язык.

К концу года все руководители, в подчинении которых находятся 500 000 сотрудников в 80 странах мира, будут говорить только на нем.

Среди других компаний, расположенных не в англоязычных странах, но решивших перейти на английский, можно отметить автопроизводителя Nissan, чья штаб-квартира находится в японской Иокогаме.

Еще с конца 1990-х годов в компании реализуется стратегия, направленная на использование английского языка как основного.

В 2015 году еще один автомобилестроитель, японская компания Honda со штаб-квартирой в Токио, объявила, что к 2020 году ее корпоративным языком станет английский.

Немецкий производитель электротехники Siemens сделал английский своим официальным языком уже несколько лет назад.

По словам Цзя Линь Се, профессора Школы менеджмента им. Дж. Ротмана (Торонто, Канада), многие компании вскоре могут перейти на английский язык.

У большинства из них, в том числе Sodexo, довольно простая цель: говоря только на одном языке, руководящие работники из Южной Америки смогут сотрудничать с коллегами из Франции или США.

Вице-президент группы компаний Sodexo по вопросам внутрикорпоративных коммуникаций и изменений Ким Беддарр-Фонтен считает, что это лишь один из аспектов более масштабных культурных перемен в компании.

"В наши дни бизнес все чаще приобретает международный характер, - говорит она. - Мы хотим работать эффективнее, сотрудничая со многими странами мира. Английский помогает добиться поставленных целей".

Английский для всех

Эти перемены - вовсе не возвращение к колониализму и не претензия на культурное превосходство.

В Европе почти 80% детей учат английский с начальных классов, а в Китае, как показал опрос, проведенный Научно-исследовательским институтом образования XXI века (Пекин) в 2013 году, 70% родителей хотят, чтобы их дети учили этот язык, чтобы потом поступить в престижное учебное заведение.

"Кроме того, английский - это один самых емких и простых в изучении языков, - говорит Линь Се. - Он является официальным языком обучения во многих школах и университетах разных стран".

Теоретически Sodexo могла сделать своим официальным языком французский - в конце концов, она была основана во Франции 50 лет назад.

Но дело в том, что в этой стране работают всего 35 000 ее сотрудников, в то время как остальные 125 000 живут в США.

"Мне кажется, что если бы мы решили сделать международным языком компании французский, нас ждал бы бунт", - отмечает Беддарр-Фонтен.

Тем не менее указанные изменения касаются только 200 высших должностных лиц компании и 1600 руководящих сотрудников - как и во многих других компаниях, где английский также внедряется только среди высокопоставленных сотрудников, которые обязаны им владеть.

А сотрудники более низкого уровня, не говорящие по-английски, будут продолжать общаться и вести переписку на разных языках.

Однако Беддарр-Фонтен не исключает, что так будет не всегда. Она добавляет, что в будущем материалы компании будут переводиться на меньшее количество языков.

"Переходить на английский язык нужно непременно", - считает она.

Разумный подход

Возможно, английский и доминирует в сфере бизнеса, но он не используется повсеместно и не везде является приоритетным языком для изучения.

Так, например, в Бразилии его учит всего 5%, а в Италии на нем говорит лишь около 29% населения.

По мнению Линь Се, если компания хочет плавно перейти на новый язык и дать своим работникам возможность подняться по карьерной лестнице, она должна предлагать уроки английского сотрудникам более низкого уровня и не сосредоточивать внимание только на руководстве.

Именно так и поступили в Nissan. Присваивая английскому языку статус официального, компания учла, что не все смогут легко адаптироваться к этим переменам.

"Они поняли, что существует языковой барьер и что стать по-настоящему международной компанией они смогут только при условии, что помогут своим сотрудникам его преодолеть", - говорит Линь Се.

И в Sodexo, и в ITT Motion Technologies сотрудники, желающие повысить свой уровень владения английским, могут пройти необходимые курсы.

Сопереживание и нюансы

И все же людям, которые вынуждены перейти на совершенно новый для себя язык общения, нельзя не посочувствовать.

Только представьте, что вам вдруг придется разговаривать на языке, который для вас не родной или которым вы не очень хорошо владеете.

Классен считает, что и начальники, и коллеги должны осознавать, что некоторые сотрудники могут не в полной мере понимать сказанное. Это может привести к недоразумениям и вызвать чувство неловкости.

Ей не раз приходилось слышать, как сотрудник, проводящий экскурсию по предприятию, начинает разговор с извинения за свой английский, даже если владеет им безупречно.

"Из-за неуверенности в себе они сталкиваются с трудностями, которые им приходится преодолевать в одиночку", - говорит она.

Бывает и так, что страх перед языковым барьером не позволяет сотрудникам проявить себя.

На собраниях с участием своих китайских коллег Классен часто видит, что многие из них молчат, пока их напрямую не попросят высказаться.

По ее словам, они не хотят потерять лицо, использовав не то слово и случайно сказав что-то смешное.

"Нужно помнить об этом и приглашать их к участию в обсуждении", - говорит Классен.

Сонита Лонто, вице-президент по маркетингу Siemens, говорит, что те, для кого английский не родной, часто не разбираются в нюансах языка.

В то же время, считает она, главное - чтобы сотрудники понимали общий смысл и чтобы им удобно было работать вместе.

По ее словам, носители языка и те, кто хорошо им владеет, должны при необходимости повторять сказанное и делать так, чтобы их поняли все.

Это особенно касается носителей английского, которые считаются худшими коммуникаторами.

Лонто успела поработать в нескольких международных компаниях, где английский был основным языком, и у нее никогда не возникало проблем.

Но, конечно, случались и забавные ситуации. Однажды, говоря о стратегиях по снижению выбросов парниковых газов, одна из ее немецких коллег упомянула "низкоуглеводные решения" (low carb solutions) вместо "низкоуглеродных" (low carbon).

Тем не менее Лонто считает, что переход на английский в качестве корпоративного языка оправдан.

"Если китаец встретится со своим коллегой с Ближнего Востока, они будут говорить по-английски. Им не нужно будет знать языки друг друга", - говорит она.

Великобритания. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > bbc.com, 12 апреля 2017 > № 2140474


Китай. Великобритания > Образование, наука > dknews.kz, 10 апреля 2017 > № 2134112

Пекинский университет в июне начнет набор персонала и зачисление студентов в свой британский филиал в Оксфорде, сообщил в воскресенье декан института бизнеса "Хуэйфэн" /HSBC/ при Пекинском университете Хай Вэнь.

Пекинский университет в феврале заключил с Открытым университетом /Великобритания/ соглашение о приобретении территории площадью 15 акров в Оксфорде за 8,8 млн фунтов /10 млн долл США/. Китайский университет впервые использовал собственные финансовые средства для создания и управления филиалом за рубежом, сообщил Хай Вэнь.

По его словам, в новый институт, открытие которого запланировано на август 2018 года и приурочено к празднованию 120-й годовщины со дня основания самого престижного в Китае университета, будет зачислено 100 студентов из разных стран мира.

"Это великое событие. В 1818 году британский миссионер создал первую в Китае иностранную школу - институт "Ин Ва". Теперь, спустя 200 лет китайский университет открывает свою школу в Великобритании", - сказал Хай Вэнь.

Он отметил, что в последние годы многие иностранные университеты основали свои институты в Китае. Пекинский университет, будучи одним из топовых университетов Китая, должен играть ведущую роль в выходе китайских вузов за границу.

В рамках курсов финансов, менеджмента и экономики института "Хуэйфэн" студенты будут знакомиться с особенностями ведения бизнеса в Китае, что позволит им больше узнать о китайской экономике и реформах. Первый год студенты будут обучаться в Оксфорде, а второй год - в филиале института в Шэньчжэне /пров. Гуандун, Южный Китай/.

Студенты шэньчжэньского филиала института "Хуэйфэн" смогут выбрать факультативные дисциплины в оксфордском институте, добавил Хай Вэнь.

Китай. Великобритания > Образование, наука > dknews.kz, 10 апреля 2017 > № 2134112


Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 9 апреля 2017 > № 2154207

Школы Великобритании присоединяются к международной акции «Наши в космосе»

В субботней школе культурно-образовательного центра «Жар-Птица» из Белфаста прошли уроки рисования, где дети создавали работы для участия в конкурсе ко Дню космонавтики «Многогранный космос». Также дети узнали о знаменитых советских космонавтах и животных, побывавших в космосе.

Учащиеся русской школы «Знание» из Лондона подготовили выставку, которая включила в себя рисунки детей на космическую тематику, а также информацию об основных событиях и знаменитых представителях советской космонавтики.

Русский образовательный центр «Царское село» из Джеррардс Кросс провел серию уроков по рисованию ко Всемирному дню авиации и космонавтики. Дети рисовали планеты и космические корабли.

Международный информационный проект «Наши в космосе» проводится Россотрудничеством с 27 марта по 16 апреля с.г. в честь Дня космонавтики.

Рисунки школьников Великобритании на тему космоса

Рисунки школьников Великобритании на тему космоса

Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 9 апреля 2017 > № 2154207


США. Великобритания. РФ > Образование, наука. СМИ, ИТ > forbes.ru, 8 апреля 2017 > № 2132780

Теория женского рода: самые яркие женщины научпопа

Мария Бурова

Журналист

Ученые и журналистки, которые совершают открытия и продвигают науку в широкие массы – в подборке Forbes Woman.

Научпоп на полке – уже давно не исключение, а тренд. Но чтобы найти научно-популярную книгу под авторством не-мужчины, нужно приложить некоторое усилие. От исследовательских лабораторий и книжных издательств женщин чаще всего гонят гендерные стереотипы: многие до сих пор думают, что женщины интеллектуально уступают мужчинам (даже женщины-ученые проявляют некоторое предубеждение по отношению к другим женщинам-ученым) и не обладают яркими способностями за пределами кухни и детской. Но эти препятствия мешают далеко не всем. Forbes Woman представляет пять громких имен современной женской научно-популярной литературы.

Татьяна Черниговская, лингвист и нейропсихолог

Звания Татьяны Черниговской не уместить в одну строку: доктор биологических и филологических наук, заслуженный деятель науки и высшего образования РФ, член Академии наук Норвегии, заведующая лабораторией когнитивных исследований СПбГУ, лауреат Золотой медали РАН за выдающиеся достижения в области пропаганды научных знаний в номинации «Науки о жизни» и так далее. Впечатляющий список для ученого независимо от его половой принадлежности. Черниговская — Вуди Аллен от науки: в производстве знаний не останавливается ни на один год. Правда, если не считать более 300 научных работ, под ее авторством была издана всего одна книга — «Чеширская улыбка кота Шрёдингера: язык и сознание», о языке как интерфейсе между мозгом, сознанием и миром. Это, правда, компенсируется наличием тысяч часов публичных выступлений в качестве автора или гостя телепередач, спикера на научных форумах, лекториях, фестивалях, конференциях. Как соотносятся друг с другом мифы, сновидения и компьютерная реальность, есть ли различия в мозге мужчин и женщин, что такое свобода воли и нейроэтика — когда дело касается человеческого мозга, Черниговская первая, кому доверяют экспертную оценку. «Тема мозга стала популярной, люди стали понимать, что мозг — это загадочная мощная вещь, которую по недоразумению мы почему-то называем «мой мозг». Для этого у нас нет абсолютно никаких оснований: кто чей — это отдельный вопрос», — говорила линвист в одной из своих лекций.

Мэри Роуч, писательница и журналист

Американка Мэри Роуч в российской литературной повестке известна как автор в первую очередь научно-развлекательный. Сейчас переведены пять ее книг на темы, говорить о которых в голос решится не каждый, — пищеварение, трупы и секс; хотя есть и более «пуританские» — посмертные приключения души и суровые реалии жизни космонавтов. Названия у произведений Роуч соответствующие — «Путешествие еды», «Секс для науки. Наука для секса», «Кадавр. Как тело после смерти служит науке», «Обратная сторона космонавтики» и «Жизнь после смерти». Говорит ли Роуч о судьбе мертвого тела, об особенностях российского космического унитаза или о половой активности енотов, в ее исследовательских обзорах всегда найдется место для юмора. «Человеческая голова имеет приблизительно такой же размер и вес, как жареная курица»; «Находиться в комнате с трупом – все равно, что находиться в одиночестве. Трупы, как случайные попутчики в метро или в зале ожидания в аэропорте, — они здесь, но их как бы нет», — вот такие высказывания обеспечили ей почетное место на научной стендап-сцене. Однако на одних остроумных замечаниях в высшую лигу популяризаторов не прорваться. Солидный научный фундамент, сотни дотошных интервью и эксперименты над собой — все это есть в книгах Роуч. Подкупает читателя и нераздражающий пересказ личных переживаний, на основе которых сложное знание усваивается намного проще.

Ася Казанцева, биолог и научный журналист

Выпускница биофака СПбГУ Ася Казанцева свои книги научной литературой не считает. И не только потому, что не ведет собственных исследований. Главная причина — книги не проходят процесса строго рецензирования. Читателю остается или поверить Казанцевой на слово, или перепроверять написанное самостоятельно. Тем не менее, первая ее книга «Кто бы мог подумать! Как мозг заставляет нас делать глупости» принесла ей звание самого молодого лауреата премии «Просветитель» в области научно-популярной литературы. История о биологических ловушках, «которые мешают нам жить счастливо и вести себя хорошо» — «нейрофизиология для девочек: обоего пола и любого возраста», как сама Ася Казанцева определила свой жанр, — среди читателей прижилась. И вторая ее книга «В интернете кто-то неправ! Научные исследования спорных вопросов» также попала в цель. Здесь поиск верных ответов сосредоточен на самых ярых холиварах последних лет: от лечения гомеопатией и опасности ГМО до безудержной дискриминации по признаку пола. Шутки, переходящие в сарказм, немного личного печального опыта, бескрайние научные данные, описанные «человеческим» языком, – вот уникальный рецепт книг Казанцевой, который объясняет столь оживленную реакцию читателей. Всем понятно, что на штампованные лозунги вроде «Учиться, учиться и ещё раз учиться!» уже никто не клюнет. Но факты, которые помогут выжить и быть при этом «добрее к себе и окружающим», полезны для всех: от депутата до хипстера. Помните: у интеллектуальных прививок нет возрастных ограничений.

Джейн Гудолл, приматолог, этолог, посол мира ООН, основательница Института для защиты дикой природы

Англичанка Джейн Гудолл — одна из самых известных женщин-приматологов на планете. Она 40 лет изучала жизни шимпанзе в национальном парке Танзании. Под ее авторством вышел десяток научно-популярных и детских книг. Последняя из переведенных на русский — «В тени человека» — стала первой попыткой собрать под одной обложкой сведения о приматах в их естественных условиях обитания. Например, в джунглях 26-летняя Гудолл с биноклем открыла орудийное поведение шимпанзе: они использовали ветки деревьев, чтобы охотиться на термитов, и камни, чтобы разбивать орехи. Но это не только книга, полная новых фактов о шимпанзе, но и вдохновляющий на собственные открытия дневник одной очень смелой исследовательницы. Вот Гудолл карабкается по крутым склонам, пробирается сквозь густой кустарник — а вот после более полугода ее стараний шимпанзе вдруг перестают ее бояться. Дэвид Седобородый, Голиаф, Мистер Мак-Грегор, Олли — это не номера и не объекты исследований. Джейн Гудолл первой начала давать наблюдаемым особям настоящие имена. Она словно с самого начала поняла про них главное: все они особенные – и показала это миру.

Ирина Левонтина, лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Великий и могучий, правдивый и свободный — именно так известный ученый-лингвист и автор словарей Ирина Левонтина думает о русском языке. Но в первую очередь он для нее — подвижный. Если в языке приживается «агрессивный макияж» или стирается граница между «сложно» и «трудно», значит это языку нужно, и биться в филологической истерике – дело не очень конструктивное. Первый сборник эссе Левонтиной «Русский со словарем» как раз об этом: веселое повествование о новых словах и необычных грамматических конструкциях, которые иллюстрируют неизбежную эволюцию языкового сознания каждого из нас. Вторая книга Левонтиной «О чем речь?» хоть и продолжает тему нового в русском языке, но все же с другим настроением. В 2015 году, через пять лет после выхода первого сборника, легкомыслие и веселье уступили место некоторой обиде и более серьезным лингвистическим экскурсам: если вы хотите узнать, что такое перформативность, лексические функции и пресуппозиция, смело идите в книжный. Неизменной, несмотря на смену настроения, остается позиция исследовательницы: надо научиться говорить о языке не только в категориях «верно» и «не верно», но и в категориях «понятно» или «не понятно» для всех участников коммуникации.

США. Великобритания. РФ > Образование, наука. СМИ, ИТ > forbes.ru, 8 апреля 2017 > № 2132780


Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 7 апреля 2017 > № 2154196

Международная конференция по квантовым технологиям прошла в Великобритании

В рамках перекрестного Года науки и образования России и Великобритании в представительстве Россотрудничества в Лондоне прошла конференция по квантовым технологиям, организованная Российским Квантовым Центром RQC. Во встрече приняли участие ведущие эксперты из Европы, Великобритании и России, а также ученые, политики, представители бизнеса, журналисты.

Конференцию открыл Посол России в Великобритании Александр Яковенко, отметив важность поиска европейским научным сообществом новых творческих форматов для обмена идеями и развития международного сотрудничества. «России есть что предложить как Европе, так и Великобритании, которая сейчас ищет новое место в Европе. RQC придумал этот формат, который является идеальным сочетанием для такого обмена», - сказал Александр Яковенко.

В течение работы первых двух сессий были представлены новейшие разработки и способы применения технологий, основанных на исследованиях в области квантовой физики, в различных сферах. Были затронуты вопросы возможностей международного сотрудничества, развитие британской квантовой науки и технологий в Европе. Обсуждались российская наука как часть международной квантовой технологии. Модераторами выступили Профессор Ульмского университета (Германия), член Экспертной группы Комиссии по квантовым технологиям Томмасо Каларко (Tommaso Calarco) и Генеральный директор Российского Квантового Центра Руслан Юнусов (Ruslan Yunusov).

Сессию «Сетевые квантовые информационные технологии» вёл модератор Алексей Кавокин (Alexey Kavokin) - профессор Саутгемптонского университета, член Британского центра квантовой техники.

Завершающая сессия по организации трехстороннего сотрудничества Великобритания-ЕС-Россия прошла в формате дискуссии. Модератором выступил Юджин Ползик (Eugene Polzik) - профессор Института Нильса Бора, директор Датского центра квантовой оптики. Председатель совета Российского фонда фундаментальных исследований (РФФИ), доктор физико-математических наук, профессор, академик РАН Владислав Панченко рассказал о деятельности Фонда, в том числе о Международном конкурсе предложений, направленных на развитие фундаментального научного сотрудничества между Великобританией и Россией и многосторонних международных проектах при участии РФФИ.

Главный советник по науке Шотландии Шейла Рован (Sheila Rowan) предложила тематическое исследование о квантовых измерениях для фундаментальных наук, в том числе примеры квантовых технологий для преодоления квантового предела и их преимуществ в сотрудничестве ЕС-Великобритания-Россия.

Главный научный советник МИД Великобритании Робин Граймс (Robin Grimes) рассказал о проходящем перекрёстном Годе науки и образования России и Великобритании, отметив значительные достижения в совместной организации мероприятий.

В числе участников присутствовал вице-президент Королевского Общества Ричард Катлоу (Richard Catlow).

В рамках семинара прошла встреча заместителя Министра образования РФ Григория Трубникова и Владислава Панченко с представителями Посольства РФ и Россотрудничества, где обсуждались первоочередные задачи правительства РФ по поддержке и развитию квантовой науки в России. Были отмечены необходимость внедрения на государственном уровне образовательных программ по квантовым технологиям, обеспечение условий для привлечения иностранных специалистов, развитие научных обменов.

Конференция была организована Российским Квантовым Центром при поддержке Посольства РФ и Россотрудничества.

Международный квантовый центр был создан в 2014 году и ведет научные разработки, способные в будущем привести к появлению фундаментально новых технологий. Результатом этой научной деятельности могут стать безопасные сети передачи данных, изучение и создание новых материалов, субмикронные оптические транзисторы и высокочастотная оптическая электроника, новые системы для сверхчувствительной томографии головного мозга, компактные и точные часы для систем навигации. Центр объединяет около десяти групп как российских, так и зарубежных учёных общей численностью около ста научных сотрудников.

Международная конференция по квантовым технологиям

Представительство Россотрудничества в ВеликобританииПосол России в Великобритани Александр Яковенко

Представительство Россотрудничества в Великобритании

Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 7 апреля 2017 > № 2154196


Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 7 апреля 2017 > № 2133143

Астрофизик из Великобритании Мартин Джон Рис заявил, что машины в течение нескольких столетий могли бы вытеснить людей и стали бы наслаждаться миллиардами лет превосходства, сообщает Independent.

Королевский астроном и почетный профессор космологии и астрофизики Кэмбриджского университета Рис отметил, что мы до сих пор не можем понять происхождение жизни, но, вероятно, в ближайшие 10−20 лет мы узнаем об этом много нового.

Ученый также считает, что если инопланетный разум существует, то он вполне может быть электронным и не похожим на людей.

«Я предполагаю, что если мы обнаружим внеземную жизнь, она не будет похожа на нас. Это будет нечто электронное», — отмечает Рис.

«Если мы заглянем в будущее, то вполне вероятно, что в течение нескольких столетий роботы вытеснят людей, что откроет эпоху их доминирования длинною в миллиарды лет», — фантазирует Рис.

«Иными словами, период времени господства на планете органической жизни станет очень небольшим отрезком, в сравнении с господством эры машин», — добавляет ученый.

По мнению Риса, роботы гораздо больше приспособлены для освоения космоса, чем люди.

Люди смертны и их жизнедеятельность зависит от определенных окружающих условий, в то время как роботы могут находиться в космосе и в целом невосприимчивы к внешней среде.

«Мы, вероятно, прикреплены к этому миру. Мы не сможем путешествовать за пределы солнечной системы — это дело рук постчеловеческой эпохи», — отмечает Рис.

Если вы бессмертны, то преодоление огромных расстояний, считает ученый, не представляется сложным, роботы без проблем с ним справятся.

Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 7 апреля 2017 > № 2133143


Таджикистан. США. Великобритания > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > news.tj, 6 апреля 2017 > № 2167948

Образование за рубежом только под присмотром властей?

Лилия Гайсина, Мавзуна Абдуллоева

После разгона международной образовательной выставки, которую в минувшие выходные намеревалась провести компания «Мультикид», выяснилось, что власти разогнали не только участников этого мероприятия, но и почти все образовательные частные центры, которые помогали таджикским студентам получить образование за рубежом…

В сообщение о том, что в Душанбе сотрудники милиции разогнали участников международной образовательной выставки, организатором которой выступила компания «Мультикид», читатели сначала даже не поверили. Случилось это 1 апреля, и в комментариях под сообщением об инциденте на сайте «АП» пользователи напоминали, что сегодня День смеха.

Но сотрудники милиции не шутили, и инцидент действительно произошел.

«Студенты и их родители, приехавшие на выставку со всех регионов Таджикистана, и иностранные гости были разогнаны, видео- и фотоматериалы грубо уничтожены», - написала на своей странице в Facebook руководитель «Мультикид» Манзура Джураева. По ее словам, участников выставки разгоняли самым грубым образом. «“Вы знаете, что они все мошенники, они отправляют не в Европу, а в Сирию”. Вот так говорили нашим участникам сотрудники милиции», - рассказала Джураева в интервью «АП».

На выставку были приглашены 10 представителей вузов разных стран. Кроме того, среди гостей выставки были помощник президента по социальным вопросам, заместитель мэра столицы, зампред Комитета по делам молодежи, замглавы МИД, президент Федерации клубов ЮНЕСКО («Мультикид» является ее членом), посол США Элизабет Миллард и посол Великобритании Хью Филпотт, помощник посла Турции Эмре Пулат и другие.

Кстати, такие выставки «Мультикид» проводит с 2015 года; она должна была состояться в Душанбе и Худжанде, в обоих городах мероприятие отменили.

«Образовательная выставка была проведена незаконно»

Этот инцидент вызвал широкий резонанс в обществе. С субботы сообщение о разгоне выставки возглавляет на сайте «АП» топ самых читаемых и обсуждаемых новостей. Бурную дискуссию вызвал и пост в ФБ самой Джураевой.

Официальные структуры прокомментировали произошедшее 3 апреля к вечеру. Нужно отметить, что сделано это было лишь после наших многократных звонков.

Сначала Министерство внутренних дел сообщило, что у организаторов выставки не было разрешения Министерства образования и науки на ее проведение. Следом комментарий МВД дополнило и Минобрнауки: «Согласно результатам анализов, в последнее время некоторые организации, не имея на то разрешительных документов, ведут деятельность в области подготовки специалистов в зарубежных образовательных учреждениях и на этом основании занимаются отправкой граждан Таджикистана на учебу за рубеж, а также сотрудничают с зарубежными организациями. Среди подобных организаций находится и «Образовательный центр "Мультикикид"», - отмечалось в заявлении Минобрнауки.

Днем позже глава министерства Нуриддин Саид пояснил «АП», что у «образовательного центра «Мультикид» не было разрешения со стороны Минобрнауки на проведение образовательной выставки зарубежных вузов» и всех участников выставки они пригласили якобы незаконно. Также он сообщил, что у центра «была только лицензия на курсы английского и русского языков, но курсы представители «Мультикид» сами закрыли», и лицензию у них отозвали.

Таким образом, по словам министра, у компании сейчас нет лицензии на осуществление своей деятельности.

«Когда сын Манзуры Джураевой пришел в министерство и сказал, что хочет провести образовательную выставку, мы ему сказали, что это незаконно; несмотря на это, он решил провести выставку. Образовательный центр «Мультикид» даже не отправил в министерство приглашение, и никакого разрешения на ее проведение у них нет», - сказал министр.

«Разрешительные документы были»

Сразу после разгона представители «Мультикид» сообщили журналистам о том, что необходимые разрешающие документы на проведение мероприятия у них были. Указанные документы попали в распоряжение редакции «АП»: это письма от администрации города о согласии со стороны мэрии на организацию этого мероприятия за подписью первого заместителя столичного градоначальника Мавсумы Муини и разрешение провести его в здании «Душанбе-Плаза» за ее же подписью.

Кроме того, проведение образовательной выставки было одобрено и со стороны Комитета по делам молодежи, спорта и туризма, о чем свидетельствует официальное письмо (копия есть в редакции «АП». - Ред.).

«Непонятно, о каком разрешении на проведение выставки со стороны Минобрнауки идет речь? - говорит юрист компании «Химоя» Навруз Одинаев. – Дело в том, что выдача подобных разрешений со стороны этого министерства не предусмотрена законом РТ «О разрешительной системе». Равно как и в положении «О Министерстве образования и науки Республики Таджикистан» не указаны полномочия по контролю или выдаче разрешительных документов на проведение выставок в области образования».

Таким образом, по мнению Одинаева, разрешения от администрации города на проведение такого мероприятия было вполне достаточно.

«Образовательного центра “Мультикид” нет, есть ООО “Мультикид”»

Компания «Мультикид» на рынке Таджикистана с 2001 года; ее название у всех на слуху, и обыватели прежде всего знают эту организацию по языковым курсам. Но, как оказалось, с прошлого года этих курсов и правда нет, как нет и самого «образовательного центра “Мультикид”». Есть ООО «Мультикид».

В 2016 году организация поменяла свой юридический статус, теперь это общество с ограниченной ответственностью, которое не является образовательным учреждением (образовательным центром) и не ведет образовательную деятельность, в том числе и языковые курсы.

В уставе организации (есть в редакции «АП». - Ред.) указано, что «Мульткид» занимается информативно-консультативной деятельностью в области обучения за рубежом, продажей авиабилетов и переводом документов.

В феврале этого года «Мультикид» на свой запрос в Минюст, нужно ли им получать лицензию на новый вид деятельности, получил официальный ответ за подписью замминистра Хакима Мирсайзода (копия письма есть в редакции «АП». - Ред.) о том, что услуги, которые предоставляет организация, в получении лицензии не нуждаются.

- «Мультикид» в своем новом статусе действительно не является образовательным учреждением, не имеет учебной программы и не занимается образовательной деятельностью, соответственно их деятельность не является лицензируемой, - пояснил «АП» юрист Навруз Одинаев.

Он отмечает, что в соответствии с законом РТ «О лицензировании отдельных видов деятельности» деятельность в области образования, действительно, подлежит лицензированию, но при условии, что как минимум эта деятельность сопровождается итоговой аттестацией и выдачей документов об образовании и (или) квалификации.

Никакие документы об образовании «Мультикид» не выдает.

«Приходите в наш законный Центр международных программ»

Выясняя подробности инцидента, связанного с разгоном выставки, мы натолкнулись совсем на другую тему. Комментируя произошедшее, Минобрнауки сначала в своем официальном заявлении отметило, что «в целях контроля за процессом обучения граждан Таджикистана за рубежом решением правительства республики было образовано госучреждение «Центр международных программ» и обучение граждан страны осуществляется этим центром».

Во вторник министр образования Нуриддин Саид снова напомнил «АП» о центре и сообщил, что за прошлый год через это учреждение было отправлено на учебу за рубеж 4876 студентов из Таджикистана. Часть из них попали туда по государственным квотам, другая – благодаря президентской стипендии «Дурахшандагон», а третья - по договору.

В прошлом году, комментируя количество таджикских студентов, выехавших за рубеж через центр, министр отмечал: «Из 4 тыс. 512 человек, отправленных в зарубежные вузы в прошлом году (2015 г. - Ред.), только 600 учатся по договору, все остальные обучаются бесплатно».

Что касается частных компаний, таких как «Мультикид», которые помогали таджикским студентам выехать на учебу за рубеж, то, по сообщению Нуриддина Саида, с 2013 года их стало на порядок меньше.

«Начиная с 2013 года по настоящий момент мы закрыли более 25 таких организаций, - сообщил в интервью «АП» министр. – Остался «Мультикид», который тоже закрыт, и еще одна организация, название которой вы узнаете в скором времени, когда мы ее тоже закроем».

Вообще, несмотря на то что образование за рубежом в Таджикистане пользуется большим спросом, очень часто вокруг наших студентов, выезжающих в иностранные государства или желающих туда отправиться, возникают непонятные ситуации.

Семь лет назад бывший начальник департамента информации МИД Давлат Назриев говорил в интервью «АП», что «если будущий студент сам нашел образовательное учреждение и поехал учиться самостоятельно, это нелегально». Правда, тогда речь шла только о религиозном образовании.

Сегодня речь идет уже о светском?

Таджикистан. США. Великобритания > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > news.tj, 6 апреля 2017 > № 2167948


Великобритания > Химпром. Экология. Образование, наука > bbc.com, 4 апреля 2017 > № 2127431

Изобретен графеновый фильтр для опреснения морской воды

Пол Ринкон

Редактор отдела науки Би-би-си

Британские ученые создали первый в мире фильтр для опреснения морской воды, используя специальное "решето" из графена, пропускающее молекулы воды, но задерживающее ионы натрия, хлора и другие компоненты солей.

Это изобретение может помочь миллионам людей по всему миру, испытывающим проблемы с доступом к чистой питьевой воде.

Сейчас новый фильтр проходит испытания - его сравнивают с уже существующими мембранами для опреснения воды.

До последнего времени производить графеновые "сита" на промышленной основе было крайне затруднительно.

Результаты исследования команды ученых Манчестерского университета под руководством доктора Рахула Найра были опубликованы в журнале Nature Nanotechnology: физики заявляют, что им удалось разрешить многие практические проблемы производства при помощи производного вещества, оксида графена.

Графен является двумерной аллотропной модификацией углерода - это слой вещества толщиной в один атом, соединенный посредством σ- и π-связей в гексагональную двумерную кристаллическую решетку.

Графен был открыт группой исследователей из Манчестерского университета; это один из самых легких и жестких материалов с необычными свойствами теплопроводности.

Однако до сих пор возникали трудности с производством однослойного графена - как с технической, так и финансовой точки зрения.

Однако, как говорит доктор Найр, оксид графена можно с легкостью производить при помощи простого процесса окисления в лаборатории, а затем его можно нанести на пористый материал - и использовать полученный результат как фильтр.

Проблема любого фильтра, по его словам, состоит в том, что в нем необходимо "просверливать" крошечные отверстия.

"Но если диаметр отверстия окажется больше одного нанометра, соли морской воды проникнут через него, - поясняет он. - Так что, чтобы сделать мембрану пригодной для опреснения, она должна быть пронизана совершенно одинаковыми отверстиями размером меньше нанометра, а это очень сложная задача".

Мембраны из оксида графена уже были испытаны для фильтрации наночастиц, органических молекул и даже крупных солей. Но до сих пор они были непригодны для очищения воды от обычной соли, так как для этого отверстия в "сите" должны быть еще меньше.

До сих пор проблема состояла в том, что пленки оксида графена немного разбухают при намачивании - и начинают пропускать не только воду, но и ионы магния, натрия и ряда других веществ. Найр и его коллеги решили эту проблему, научившись склеивать одиночные полоски из оксида графена при помощи обычной эпоксидной смолы - таким образом, они почти не разбухают при контакте с водой.

Этот метод заодно позволил ученым "настраивать" свойства мембраны - так, чтобы она пропускала больше или меньше соли.

При растворении обычных солей в воде, вокруг каждой молекулы соли образуется своеобразная оболочка из молекул воды.

Это позволяет капиллярам мембран из оксида графена пропускать вону, отсеивая морскую соль.

"Молекулы воды могут пройти через мембрану по одной, но молекулы хлорида натрия этого сделать не могут - для этого они должны быть окружены водой, а вместе с водяной оболочкой молекула соли оказывается больше, чем диаметр капилляра", - объясняет доктор Найр.

Кроме того, молекулы воды проникают через мембрану с большой скоростью, что делает это изобретение идеальным для опреснения морской воды.

"Диаметр капилляра достигает около одного нанометра, что почти соответствует размеру молекулы воды, а это, в свою очередь, приводит к цепной реакции: одна молекула тянет за собой другую, и они проходят через мембрану наподобие поезда", - объясняет Рахул Найр.

"За счет этого вода движется быстрее: если увеличить давление с одной стороны, то все молекулы быстро перетекут на другую за счет водородной связи между ними. Но это происходит только в том случае, если диаметр тоннеля очень мал", - добавляет он.

По оценкам ООН, к 2025 году более 14% населения Земли будут испытывать нехватку в питьевой воде. Многие страны уже строят большие установки по опреснению воды.

В настоящий момент подобные установки используют мембраны из полимеров.

"Мы продемонстрировали, что можем контролировать размеры пор мембраны и за счет этого опреснять воду, что еще недавно было невозможным. Теперь мы должны изучить, как наш фильтр работает по сравнению с лучшими материалами, уже существующими на рынке", - продолжает доктор Найр.

Рам Деванатан из Тихоокеанской Северо-Западной национальной лаборатории США, говорит, что необходимо проверить новые фильтры и на предмет срока службы - выдержат ли они длительный контакт с морской водой, - а также выяснить, как они будут реагировать на загрязнения воды биологическими веществами.

Великобритания > Химпром. Экология. Образование, наука > bbc.com, 4 апреля 2017 > № 2127431


Казахстан. Великобритания > Образование, наука > akorda.kz, 3 апреля 2017 > № 2126429

Государственный секретарь Республики Казахстан Г.Н.Абдыкаликова приняла участие во встрече со стипендиатами международной стипендии «Болашак», судьями и работниками судебной системы, направленными на стажировку в Великобританию

Верховный Суд РК

Во встрече также приняли участие Председатель Верховного Суда К.А. Мами, Управляющий МФЦА К.Н.Келимбетов.

В рамках стажировки стипендиаты будут изучать принципы работы английских судей, вопросы верховенства права, судебного правотворчества и судебных прецедентов, международное арбитражное право. Также запланировано прохождение практики в судах, ведущих юридических и адвокатских конторах Великобритании.

В приветственной речи Государственный секретарь Гульшара Абдыкаликова подчеркнула, что Глава государства в Послании «Третья модернизация Казахстана: глобальная конкурентоспособность» определил 5 основных приоритетов, направленных на вхождение в число 30 самых передовых стран мира.

Одна из главных задач – улучшение качества человеческого капитала и образования, как главной составляющей новой модели экономического роста. Обеспечение устойчивого развития страны и повышения ее глобальной конкурентоспособности требует вложение инвестиций в высококлассное образование человеческого капитала.

Госсекретарь отметила, что за 24 года реализации программы «Болашак» присуждена 12 271 стипендия. Подготовлено 9 427 специалистов. Трудоустроено 98% выпускников. Сегодня на обучении находятся свыше 1 300 стипендиатов.

В целях обеспечения верховенства закона, в частности создания Международного финансового центра «Астана», обозначенных в Плане нации, определены отдельные целевые группы из числа судей, юристов и финансистов.

В завершение Государственный секретарь выразила уверенность в том, что прохождение специализированной программы стажировки позволит повысить профессионализм стипендиатов для успешной реализации определенных Главой государства Пяти институциональных реформ.

Казахстан. Великобритания > Образование, наука > akorda.kz, 3 апреля 2017 > № 2126429


Великобритания > Медицина. Образование, наука > bbc.com, 31 марта 2017 > № 2123367

"Одеться в синее": как рассказать об аутизме младшим школьникам

Анна Кук

для bbcrussian.com

Недавно я получила письмо из школы, в которой учится моя средняя дочка Катя - младшая сестра Лизы, у которой аутизм.

"Дорогие родители и опекуны, мы очень рады сообщить, что уже второй год будем отмечать Всемирный день распространения информации об аутизме. В этот день ваш ребенок может прийти в школу в голубой или синей одежде - и таким образом поддержать акцию Autism Speaks, призванную привлечь внимание к проблемам вокруг аутизма".

Дело в том, что семь лет назад американская организация Autism Speaks впервые предложила 2 апреля - в объявленный ООН Всемирный день информирования об аутизме - подсвечивать высотные здания и достопримечальности по всему миру синим и голубым.

В этом году "синими" должны стать Ниагарский водопад, лондонское колесо обозрения London Eye, канадская башня Си-Эн Тауэр, нью-йоркский небоскреб Эмпайр-стейт-билдинг и сотни других объектов.

Люди выставляют на подоконники синие лампы и фонари, одевают голубые футболки и даже раскрашивают лица в синий и голубой цвета.

Но что мне мировые акции. Прочитав школьное письмо, я озадачилась: как объяснить пятилетней Кате, по какому случаю все ученики, включая ее, должны будут нарядиться.

Жестокие фокусы

- Катя, вам в следующий четверг нужно прийти в школу в чем-то голубом или синем, - начала я разговор.

- Зачем? - интересуется Катя.

- Потому что будет день аутизма. Ты знаешь, что такое аутизм?

- Нет, не знаю, ты мне расскажи.

Ох, Катенька! Это так сложно и так просто. Лиза, твоя старшая сестра Лиза, - это и есть аутизм, - так и хочется крикнуть мне. - Неужели ты не задумывалась, почему Лиза никогда не играет с тобой, не разговаривает с тобой, как твои подружки из школы, как твоя младшая сестричка Зоя, почему Лиза дерется, почему ты никогда не видела ее друзей...

Или вот один мальчик в твоей школе, ты же сама говоришь, что "он все делает не так", - хотела бы сказать я Кате.

Или брат твоей любимой подруги? Как ты думаешь, почему он иногда так шумит, и все время кусает свою руку и не любит приходить к нам в гости?

Я бы хотела поделиться с Катей, как я отношусь к аутизму.

"Я так боюсь аутизма", - призналась бы я.

Я боюсь аутизма, потому что не знаю, какие еще фокусы он для нас приготовил.

Его первый фокус был очень жестоким: когда моей старшей дочке Лизе было два года (а Кате всего 4 месяца), он вдруг "материализовался".

То есть, он был в нашей жизни с самого рождения Лизы, просто мы об этом не знали, а о ее особенностях поведения и развития беспокоились, но не сильно.

И вот в два года практически незнакомое нам до этого слово "аутизм" было произнесено, а вслед за ним и наша чудесная дочка внезапно получила статус "особенного" ребенка.

Из родителяв эксперты

Я знаю, что часто поворотным моментом для детей с аутизмом становится половое созревание. Что уготовано для Лизы? Рывок вперед или регресс?

И если совсем уж заглядывать в будущее, что приготовил аутизм для других моих детей? Суждено ли мне быть не только "особенной" мамой, но и "особенной" бабушкой?

Еще бы я сказала Кате, что я учусь у аутизма.

Аутизм все время заставляет меня читать, изучать, узнавать, выяснять. Как и многие родители детей с аутизмом, я стала своего рода экспертом.

Какие существуют терапии, способные помочь моей дочке в повседневной жизни и учебе? Какие есть приемы "донести" до нее информацию, избежать истерик и агрессии или справиться с ними? Какую помощь дети с аутизмом в Британии могут получить от государства и благотворительных фондов?

Я хожу на семинары специалистов, на собрания наших местных организаций для семей детей с аутизмом, на встречи, которые устраивает Лизина школа. Я смотрю вебинары и конференции, я даже дистанционно окончила два курса по Прикладному анализу поведения для родителей и начинающих специалистов.

Я хочу быть в курсе последних исследований и использовать каждую возможность, чтобы понимать свою дочку и, возможно, улучшить ее состояние. Наверно, никогда в жизни я столько не занималась самообразованием, как в последние пять лет.

Как это - обычной жизнью?

"Я устала от аутизма", - прошептала бы я Кате.

Иногда очень хочется узнать, каково это - пожить "обычной" жизнью: поговорить со старшей дочкой, узнать, как прошел ее день, обсудить новый фильм, сходить в кино или театр, попросить ее поиграть с младшими сестрами, научить их чему-то новому.

Я давно уже привыкла не сравнивать Лизу с обычными, или, говоря научно, "нормотипичными" ее сверстниками, но иногда все равно проскакивает мысль : "А какой бы она была сейчас, если бы не аутизм, как бы сейчас складывалась наша жизнь".

Недавно на одной англоязычной страничке в "Фейсбуке", посвященной проблемам аутизма, был проведен опрос: "Если бы существовало "лекарство" от аутизма, означавшее конец проблемам с общением и отношениями в обществе, а также исчезновение фиксаций и узких интересов, избавление от гиперчувствительности и сенсорных перегрузок, хотели бы вы воспользоваться этим "лекарством" для "излечения" от аутизма себя или своего ребенка?"

Интересно, что голоса "за" и "против" разделились практически поровну: 85 человек сказали "да", и 86 - "нет".

Это очень сложный и в каком-то смысле провокационный вопрос - понятно, что без аутизма моя дочка была бы уже совсем другим человеком. Но я вижу, как сложно ей бывает самой из-за ее неспособности быстро перестраиваться при внезапном изменении обстоятельств, как ей хочется общаться с другими, но она не понимает, как это нужно делать, и в итоге начинает драться. Eсли бы существовало лекарство, способное помочь ей справиться с этими проблемами, понять перспективу других людей, я бы не стала отказываться от него. Даже если бы оно подействовало, скажем, всего на 24 часа.

Энергия "особенных" родителей

"Я благодарна аутизму ", - хотела бы я сказать Кате.

Благодаря аутизму в моей жизни появились удивительные люди.

Это учителя, логопеды, волонтеры, музыканты, репетиторы - все специалисты, которые для меня почти что настоящие волшебники. Они не только ежедневно с улыбкой и неподкупной искренностью помогают Лизе, но и являются для меня постоянным источником вдохновения.

Это друзья, которые с появлением у меня "особенной" дочки проявляют постоянную поддержку и участие и верят в нас.

И, наконец, другие родители детей с особенностями развития - это поистине "особые" люди.

Наша страничка в "Фейсбуке" постоянно обновляется информацией о доступных видах терапии, постами с советами и просьбами о помощи, сообщениями о кризисах и успехах наших детей.

Я удивляюсь, сколько энергии и оптимизма у "особенных" мам и пап. Этой энергией мы подпитываем друг друга, а, значит, и наших детей.

Есть родители, которые делают невозможное: постоянными занятиями, верно найденными подходами они выводят своих детей на совершенно новый уровень, подтверждая в очередной раз, что с аутизмом можно договориться. Мне у них еще учиться и учиться.

Когда и как рассказывать детям?

Обо всем об этом мне очень хотелось бы рассказать Кате, чтобы акция "Прийти в школу в синем" приобрела для нее совсем другое значение. Но Кате пять лет. Мои слова ей в лучшем случае будут непонятны, в худшем - напугают ее .

Я давно научилась говорить "у Лизы аутизм" взрослым. Но я не могу сказать то же самое своей средней дочке. И уж тем более не могу раскрыть Кате диагноз детей, с которыми она дружит в школе.

Да и зачем? Катя воспринимает других детей такими, как они есть, ее не интересуют диагнозы.

В чем же смысл тогда школьной акции одеться в голубое? Я не знаю. Может, для классов постарше будут проводить какие-то беседы, может, пригласят старших учеников с аутизмом, которых очень много в Катиной школе, рассказать о себе?

Я спросила других родителей из нашей параллели подготовительных классов, собираются ли они объяснять своим детям, что такое аутизм, и если да, то как?

Мы сошлись во мнении, что пока нет смысла погружать наших четырех- и пятилеток в концепцию аутизма. Даже психологи советуют начинать серьезный разговор не раньше шести-семи лет.

Если вдруг у наших "подготовишек" возникнут вопросы, можно объяснить, что все люди воспринимают мир по-разному, и сегодня мы отмечаем тот факт, что мы все разные.

А самое главное - постоянно, не только в день аутизма, учить наших детей принятию, ведь у всех есть свои проблемы и особенности, поэтому очень важно проявлять доброту и понимание.

Для справки: С 27 марта по 2 апреля во всем мире проводится Неделя информирования об аутизме. 2 апреля объявлено Генеральной Ассамблеей ООН Всемирным днем информирования об аутизме.

Согласно определению Британского национального общества аутизма (NAS), аутизм - это пожизненное нарушение развития, которое влияет на то, как люди воспринимают окружающий мир и взаимодействуют с другими людьми. Люди с аутизмом видят, слышат и ощущают мир не так, как остальные. Аутизм - на всю жизнь, его нельзя "излечить", это не болезнь и не заразный вирус.

Часто люди с аутизмом считают его основой собственной личности.

Аутизм - это спектральное расстройство. Все люди с аутизмом имеют характерные сложности, но подвержены аутизму в разной степени.

Многие люди с аутизмом также испытывают трудности с обучением, имеют психические расстройства и другие нарушения, а значит требуют различного уровня поддержки.

Все люди с аутизмом способны к развитию и обучению.

Анна Кук - журналист, живет в Англии с 2007 года. У ее старшей дочери в три года был диагностирован аутизм.

Великобритания > Медицина. Образование, наука > bbc.com, 31 марта 2017 > № 2123367


Великобритания. Россия > Образование, наука > angliya.com, 28 марта 2017 > № 2127443

С приближением «Тотального диктанта», который пройдет в Лондоне 8 апреля, у многих хотя бы раз возникала мысль заглянуть в орфографический словарь и уточнить, как пишется «прецедент», как работают ветряные мельницы в ветреный день и сколько нужно «р», чтобы выйти на «террасу». Мы побывали на лекции лингвиста Ирины Левонтиной в клубе «Открытая Россия» и узнали, почему в русский язык вошло «упс», кто такой адекватный человек и почему запятая, пропущенная в интернет-переписке, – это нормально.

Как в нашу речь приходят новые слова

Многие жалуются, что мы заимствуем ненужные слова из иностранной речи. Однако для того, чтобы слово удержалось и распространилось, огромное количество людей должны употребить его много раз. А это значит, языку оно было нужно.

«Ну ладно импичмент какой-нибудь, а междометия-то зачем? Своих не хватает?» – слышны возмущения. Междометия отвечают за свою часть эмоционального спектра. Например, стало модно говорить «упс», когда мы что-то роняем или говорим невпопад. Оно обозначает «нечто случилось, это ужасно неудобно и неприятно, но мы забыли и пошли дальше». В русском языке нет подходящего слова для подобной ситуации. Можно сказать «ой», но оно выражает идею мгновенной потери контроля над ситуацией и ничего больше. Использование более грубого «чёрт» предполагает раздражение, досаду, обиду, перекладывание вины. Русскому языку присуща зацикленность, а «упс» подкупает легковесностью.

Куда интереснее, когда появляется слово, в котором отражаются изменения нашей жизни, сознания, восприятия. Например, если мы хотим похвалить человека, то с большой вероятностью скажем: «Он человек адекватный и абсолютно вменяемый». А ведь 15 лет назад эти слова относились исключительно к медицинско-юридической области и говорили о психическом здоровье человека, готового отвечать за преступление. Старое слово обретает новое значение. С чем это связано? С очень важным изменением в русской культуре, которая всегда любила крайности. Заурядный, обыкновенный персонаж не вызывал любопытства в прошлом. Теперь же нас привлекает не герой и удалец, а предсказуемый, ведущий себя в рамках нормы человек. Подобные изменения происходили со словами «самодостаточный» и «успешный».

У каждого слова – своя судьба

Язык существует в сознании, употреблении, речи отдельных людей. Слова – не вещь в себе. Мы с ними знакомимся и встречаемся, как с людьми. Наше восприятие слов определяется тем, от какого человека и при каких обстоятельствах мы его услышали.

Иногда кажется, что слову не повезло. Вспомним речь губернатора Санкт-Петербурга Валентины Матвиенко, когда она призывала бороться с сосулями при помощи лазеров. Все обрушились на это слово: какое ужасное, некрасивое, неинтеллигентное! Таким оно кажется, потому что его произнесла Матвиенко в неудачный момент. Если бы мы узнали о «сосулях» от Набокова, нам бы и в голову не пришло так о них отзываться.

Сейчас распространена модель убирания якобы уменьшительных суффиксов, хотя больше людей раздражают уменьшительные образования, так называемые сюсюканья.

Законы языка

Язык функционирует согласно культурной и природной ипостасям. Культура всегда включает в себя ценности: что хорошо и что плохо, что красиво и что неприглядно, правильно и ошибочно. К сожалению, люди болезненно воспринимают все, что касается этой области. Ведь человек осваивает язык вместе с жизнью.

В русской культуре отношение к слову особенно болезненное и трепетное. Отчасти это связано со школьным образованием, где обучают языку с позиции «правильно и неправильно». Распознав что-то новое, непривычное, слушатель начнет вас ругать: «Учи русский язык!» Орфографические правила также имеют большую ценность в обществе, и люди стоят горой за любую попытку лингвистов что-то упростить. «Это наше достояние!» – говорит человек, хотя сам может не владеть этим правилом. Язык существует не на скрижалях или в словарях, а в нашей речи. Одновременно существуют приверженцы позиции «всегда так говорили» и сторонники убеждения «нет такого слова, так вообще нельзя сказать». Причем необязательно один – старый, другой – молодой. Просто у людей очень разный индивидуальный языковой опыт, и они склонны его абсолютизировать.

Внести в словарь

Русская традиция консервативна. Мы долго ждем, смотрим: вдруг слово куда-нибудь денется, не приживется. Причем слово уже давно существует, а все идут споры, надо ли его включать в словарь. А нам, к примеру, нужно слово «блогер» в словаре хотя бы потому, чтобы знать, сколько «г» в нем писать.

Учителям русского языка стало сложнее работать

Современных детей труднее заставить что-то делать. Орфография предполагает зубрежку, зачастую с неразумными исключениями. Например, «полмандарина» пишем слитно, а «пол-лимона» и «пол-апельсина» – через дефис. С другой стороны, лингвисты стали все больше допускать вариативность – по желанию автора. Одной из важных культурных трансформаций за последние 20 лет стало изменение статуса грамотности. Если 50 лет назад образованный, начитанный человек не мог быть безграмотным, то сейчас, если человек совершает даже грубые ошибки, мы не сразу вычеркиваем его из списка людей, с которыми можно разговаривать.

Откуда взялось «че» и другие сокращения

В языке есть нейтральный, замедленный и убыстренный стили произношения. Когда мы говорим «тыщу лет назад» – это убыстренный стиль. Он существует в рамках литературного языка и вполне уместен. «Че» – некое просторечное произношение слова, отражающее не очень хорошее владение литературной нормой. Другое дело, когда можно встретить в “Фейсбуке” написанное слитно «ачетакого». В данном случае слово обыгрывается, это позиция человека, делающего вид, что «он пацан».

Почему мы пишем в мессенджерах без знаков препинания и заглавных букв

Язык существует в двух фундаментально разных реализациях: устной и письменной. Когда человек пишет, его никто не подгоняет. Он может вернуться к тексту, стереть, зачеркнуть. Устная же речь спонтанная и однонаправленная. Вы синхронно думаете и говорите, нет возможности поправиться.

Сейчас существует некая средняя форма языка, которую мы видим в интернет-переписке. Технически – это речь письменная, но, по сути, она заимствует многие особенности устной речи. Тут мы не готовы оттачивать каждое сообщение, сверяться со словарем и писать в черновик. В разговорах мы не отделяем одно предложение от другого, не ставим знаки препинания, идет сплошной поток. Вместо мимики и жестов, с помощью которых мы дополняем или смягчаем речь, мы используем «смайлики». Текст, написанный Caps Lock (большими буквами), – это аналог крика, громкого голоса. Можно относиться к этому явлению критично, а можно понять, что за ним стоит.

Подготовила Елена Михеева

Великобритания. Россия > Образование, наука > angliya.com, 28 марта 2017 > № 2127443


Великобритания > Образование, наука > angliya.com, 28 марта 2017 > № 2127442

Бакалавриат, магистратура, MBA – выбор за вами!

Стать студентом английского университета и получить высшее образование стало проще и доступнее

Британское образование всегда пользовалось высокой репутацией и авторитетом во всем мире. В начале XXI века специалисты Организации по экономическому сотрудничеству и развитию (OECD) исследовали уровень заработной платы и процент безработицы среди выпускников вузов развитых стран мира. Выяснилось, что у студентов университетов Великобритании, в отличие от других, больше шансов на получение высокооплачиваемого места в престижной компании. Рейтинг Великобритании по этому показателю составил 17%, превысив достижения таких лидеров мирового образования, как США, Франция, Швеция, Голландия и Дания (от 10 до 15%), и оставив далеко позади Италию и Японию (7%).

Вместе с высшим британским образованием выпускники получают возможность устроиться на перспективную и высокооплачиваемую работу. Самые успешные компании мира с удовольствием приглашают на работу студентов, прошедших обучение в стенах университетов Соединенного Королевства. Сейчас вы можете выбрать программу обучения, которая подходит вам и дополняет уже полученное образование.

Программа Foundation

Это программа подготовки к поступлению на выбранную вами специальность в университет, объединяющая учебные курсы по различным предметам и занятия по английскому языку. Программы Foundation призваны адаптировать знания ученика по базовым дисциплинам к местным стандартам образования и «подтянуть» его английский. Программы ориентированы в первую очередь на иностранцев, знающих язык на среднем уровне (уровень B1). Средняя продолжительность Foundation – академический год, в течение которого вы усовершенствуете уровень владения английским языком и ознакомитесь с основой будущего профиля и специальности.

Бакалавриат

Бакалавриат – это ступень высшего образования, по окончании которой присуждается квалификация в определенной области. Чтобы поступить на программу бакалавриата, следует успешно сдать экзамены после прохождения A-level или Foundation. Обычно срок прохождения программы бакалавриата – три года, но в зависимости от выбранной специальности и программы обучения этот срок может быть и больше. Диплом бакалавра является первой ступенькой в научной карьере, за которой следует магистратура.

Магистратура

Предусматривает более глубокое, в отличие от бакалавриата, освоение материала по выбранной профессии. Уникальность магистратуры в Великобритании в том, что она дает возможность освоить новую специальность, которая может отличаться от полученного диплома бакалавриата. Программа магистратуры подразумевает изучение 15-20 предметов, которые имеют непосредственное отношение к направлению диплома. Срок обучения в магистратуре составляет один год. Отдельные программы занимают два года.

MBA

Это степень магистра делового администрирования, которая является одной из самых уважаемых и престижных квалификаций в бизнес-кругах. Степень MBA дает необходимые знания в области менеджмента и важные управленческие навыки. Это необходимая степень для соискателей должностей высшего звена во многих ведущих компаниях мира.

Сегодня вы можете записаться на бесплатную консультацию в London School of Business и узнать более детальную информацию по поводу поступления в университет на любые из вышеперечисленных программ.

Великобритания > Образование, наука > angliya.com, 28 марта 2017 > № 2127442


Великобритания > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > bbc.com, 25 марта 2017 > № 2116459

Родители принца Джорджа определились с выбором школы

Герцог и герцогиня Кембриджские определились с выбором подготовительной школы для принца Джорджа.

В сентябре он отправится в частную школу Thomas's Battersea на юге Лондона в нескольких километрах от их семейной резиденции - Кенсингтонского дворца.

По словам Уильяма и Кейт, они счастливы. что им удалось подыскать подходящую школу для своего отпрыска, третьего в очереди на престол, которому в июле исполняется 4 года.

По словам директора школы Бена Томаса, для него большая честь принять принца в свое учебное заведение.

"Мы с огромным нетерпением ждем встречи с ним и со всеми нашими новыми учениками в сентябре", - заявил директор.

6 тысяч фунтов за семестр

Принц Уильям и герцогиня Кембриджская выразили уверенность, что "начало учебного процесса будет для Джорджа счастливым и успешным".

Принц Джордж, третий в очереди на трон после своего деда - принца Чарльза, и отца - принца Уильяма, сейчас ходит в детский сад Westacre Montessori School в Норфолке.

По данным школьного руководства Tatler Schools Guide за 2017 год, семестр в школе Thomas's Battersea стоит более 6 тыс. фунтов стерлингов (7,5 тыс. долларов).

Королевская чета недавно объявила о планах переезда из своей основной резиденции в Норфолке Anmer Hall в апартаменты в Кенсингтонском дворце в связи с тем, что принц Уильям собирается посвятить больше времени обязанностям при королевском дворе.

Сестра Джорджа, принцесса Шарлотта, которой в мае исполняется два года, летом тоже пойдет в детский сад.

АНАЛИЗ

Питер Хант, корреспондент Би-би-си при королевском дворе

Когда речь заходит об образовании, члены королевской семьи охотно идут в ногу со временем, но опасаются кардинальных перемен.

У прабабушки принца Джорджа была гувернантка. В те времена домашнее образование было обычным делом для девочки из высшего общества, к которому принадлежала будущая королева.

В этом же возрасте дедушке принца Джорджа установили парту и доску прямо в Букингемском дворце.

Зато когда принцу Чарльзу стукнуло 8, его, вопреки сложившейся традиции, все же отправили в школу.

Одноклассникам принца Чарльза сильно повезло: им позволили пользоваться королевским бассейном, поскольку во дворце сочли, что наследнику престола не пристало плескаться в общественном бассейне.

Джордж, в школе которого учится еще около 500 детей, скорее всего избежит участи, которая была уготована его отцу и дяде в их первый учебный день. На его первый урок едва ли допустят толпу фотографов и съемочные группы, чтобы запечатлеть знаменательный момент.

И тут в силу вступает традиция: образование принца Джорджа будет частным. А перспектива государственного образования для будущего короля или королевы пока дворцом не рассматривается.

Великобритания > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > bbc.com, 25 марта 2017 > № 2116459


Великобритания. Франция. ЦФО > Недвижимость, строительство. Образование, наука > stroi.mos.ru, 15 марта 2017 > № 2106198

Учащиеся школы в комплексе «Ботанический сад» смогут стажироваться за границей

Новые учреждения образования построят в рамках комплексного развития территории вокруг транспортно-пересадочного узла (ТПУ) «Ботанический сад». Образовательный комплекс включает строительство школы и детского сада, сообщил заместитель мэра Москвы по градостроительной политике и строительству Марат Хуснуллин.

Для реализации проекта заключено соглашение о сотрудничестве между группой компаний «Пионер», которая построит ТПУ, и британской компанией Brooks Education Group. Его подписание состоялось на стенде правительства Москвы в рамках Международной выставки инвестиций и недвижимости МIPIM (МИПМ) во французских Каннах.

«Образовательный центр - хороший пример международной кооперации. В его проектировании принимали участие голландские и российские специалисты. Архитектурный дизайн разрабатывался японской компанией Nikken Sekkei LTD, а британские специалисты будут управлять школой. Москва поддерживает инициативы застройщиков в части создания социальной инфраструктуры, инвесторы ежегодно вводят для нужд москвичей десятки школ, детских садов и объектов здравоохранения», - сказал М. Хуснуллин.

Генеральный директор ГК «Пионер» Андрей Грудин отметил, что учебное здание включает в себя школу на 550 учащихся и детский сад на 240 малышей.

В садике будут работать кабинеты логопеда, психолога, раннего развития ребенка. Школа включит предметные исследовательские лаборатории с современным учебным оборудованием, библиотеку, медиатеку, а также актовый зал на 400 мест.

Brooks Education Group - международный оператор, который выстраивает образовательную систему в учебных заведениях по всему миру. Сегодня под управлением компании работают пять школ.

«Нас привлекает проект комплекса «Ботанический Сад». В школе будут работать как российские преподаватели, так и международные специалисты. Учащиеся будут иметь возможность побывать на стажировке в одной из наших школ по всему миру. Отличительной особенностью школы станет серьезный акцент на спортивную инфраструктуру. Здесь появятся несколько спортивных залов, бассейн, уличные площадки для гимнастики и подвижных игр», - подчеркнул директор компании Brooks Education Group в Европе, Африке и Ближнем Востоке Дэвид Роуз.

Ранее М. Хуснуллин заявил, что строительство социальных объектов является одним из приоритетов комплексного развития города.

«За пять лет в развитие социальной инфраструктуры Москвы инвесторы вложили около 20 млрд рублей. В прошлом году из 56 новых социальных объектов около половины были построены на их средства», - уточнил глава Стройкомплекса.

Великобритания. Франция. ЦФО > Недвижимость, строительство. Образование, наука > stroi.mos.ru, 15 марта 2017 > № 2106198


Великобритания > СМИ, ИТ. Образование, наука > bbc.com, 14 марта 2017 > № 2103586

Британские библиотеки: слухи о смерти явно преувеличены

Александр Кан

обозреватель по вопросам культуры

Как обстоит дело с библиотеками в Лондоне? Обозреватель Русской службы по вопросам культуры Александр Кан отвечает на вопросы читателей о культурной жизни британской столицы.

Наш читатель Роман прислал сразу два вопроса: о бесплатных музеях и о судьбе и новых тенденциях развития библиотек. На первый из них я ответил в прошлый раз, на второй попытаюсь ответить этой статьей.

Вопрос о библиотеках звучит предельно актуально. Запрос в Google "Могут ли библиотеки выжить?" дает свыше 17 млн различных материалов на эту тему: от газетных статей и мнений в большей или меньшей степени заинтересованных в этом лиц до докладов культурных институций и специальных научных исследований.

Цифровая эра

Одна причина всеобщей озабоченности судьбой библиотек совершенно очевидна: наступление цифровой эры если не вовсе уничтожило книгу в ее привычном бумажном виде, то сильно подорвало ее позиции.

При этом для потребителя ситуация не только не ухудшается, но нередко и улучшается - причем значительно. Из 170 миллионов единиц хранения в крупнейшей в стране Британской библиотеке 42 миллиона доступны для получения в электронном виде. В их число входят многочисленные документы, научная литература и даже художественная - но только в том случае, если авторское право на нее уже истекло.

Скорость получения электронной копии интересующего вас текста варьируется от мгновенной до 24 часов. Стоимость услуги определяется скоростью и качеством электронной копии.

Даже если интересующей вас книги нет пока в электронном хранилище библиотеки, сотрудники ее по вашей просьбе могут сделать ее скан.

Снижение финансирования

Вторая причина при кажущейся независимости от первой является ее прямым следствием.

Библиотеки в Британии, как, впрочем, и практически везде в мире существуют за счет общественных фондов - будь то на центральном, государственном уровне или же на уровне местных бюджетов.

Спровоцированная финансовым кризисом 2008 года и так до сих не отмененная политика жесткой экономии привела к тотальному урезанию бюджетных средств, и первыми жертвами такого урезания становятся наименее востребованные сферы социальных услуг.

И если потребность в старых привычных библиотеках с наступлением электроники снижается, то и финансирование их - по логике составителей бюджета - тоже должно сокращаться.

По данным проведенного Би-би-си в марте прошлого года исследования, за последние шесть лет 343 из существовавших в Британии в 2010 году 4290 библиотек были закрыты.

Еще 111 библиотек должны были закрыться в течение следующего года. 8 тысяч сотрудников библиотек - четверть из общего на 2010 год их числа - потеряли работу.

Однако есть и положительные тенденции. При значительном сокращении штатных сотрудников за это же время отмечен еще более значительный рост библиотечных волонтеров. Их число за эти же годы увеличилось вдвое - с 16 до 31,5 тысяч человек.

Этой же тенденции - перехода деятельности библиотек от государственного к общественному финансированию - отвечает и перевод значительного их числа из ведения местных муниципальных советов в управление различного рода общественных организаций.

Тем не менее, правительство настаивает на необходимости сохранения и поддержания библиотек. Летом прошлого года Роб Уилсон, министр по делам гражданского общества, в ведении которого находятся библиотеки, обнародовал рассчитанный на ближайшие пять лет (2016-2021) план развития библиотек.

Документ признает существующие перед библиотечной отраслью проблемы. Он приветствует диверсификацию статуса библиотек и перевода многих из них в ведение общественных организаций. В то же время он призывает местные советы к многоцелевому использованию библиотечных зданий для повышения их самоокупаемости.

В заключение Роб Уилсон приводит факт, повергший меня, признаться в немалое изумление:

"Не следует забывать, что библиотеки остаются невероятно популярными. В прошлом году число посещений библиотек в Англии превысило число проданных кинобилетов, посещений матчей Премьер-лиги и десяти самых популярных туристических достопримечательностей страны - вместе взятых".

Перефразируя сакраментальную фразу Марка Твена, можно смело сказать: "слухи о смерти библиотек явно преувеличены".

Великобритания > СМИ, ИТ. Образование, наука > bbc.com, 14 марта 2017 > № 2103586


Великобритания > Образование, наука. Экология > bbc.com, 14 марта 2017 > № 2103571

Феномен шмеля: для сложного поведения не нужен крупный мозг

Сара Хьюитт

BBC Earth

Логично предположить, что для выполнения сложных задач нужен большой размер мозга, однако не все так просто. Обозреватель ВВС Earth рассказывает об удивительно мощном мозге некоторых насекомых и червей, обладающих невероятными умениями.

Шмель приближается к цветку в поисках нектара. Он какое-то время кружит над ним и вдруг понимает: что-то тут не так. Шмель цветок видит, но добраться до него не может.

Дело в том, что "цветок" - вернее, синий пластмассовый диск с сахарным сиропом в центре - находится под листом прозрачного пластика.

Однако есть выход: к цветку прикреплена веревочка, и всё, что шмелю нужно сделать - это потянуть за нее, вытащить цветок и выпить нектар. И что же? Именно так он и поступает!

"Когда мы только начали эксперименты с цветком на веревке, все это напоминало хохму", - рассказывает Ларс Читтка из Лондонского университета королевы Марии (Великобритания).

"Когда я впервые увидел это, то чуть не умер со смеху. Выглядело это очень смешно", - добавляет он.

Но это еще не все. Как только шмель понимал, что нужно сделать для того, чтобы добраться до искусственного цветка, то этому трюку обучались и его собратья, наблюдавшие за его действиями.

Этот метод даже пережил его изобретателя. Он стал частью набора навыков, которыми владела колония, и передавался от шмеля к шмелю уже после того, как впервые потянувший за веревочку погиб.

"Я просто не мог поверить своим глазам", - говорит Читтка.

Как оказалось, пчелы, как и шмели, могут решать различные задачи, учиться друг у друга и передавать накопленные знания другим поколениям.

Умение добывать пищу, потянув за веревочку, - это лишь одно из последних открытий, свидетельствующих об умственных способностях пчел.

Необыкновенные способности к обучению были обнаружены у пчел и других социальных насекомых еще в викторианские времена.

Чарльз Дарвин заметил, что медоносные пчелы могут учиться, наблюдая за тем, как шмели получают нектар незнакомым им, пчелам, способом.

Пчелы также могут научиться различать цвета и узоры. Могут ли они найти путь домой на расстоянии нескольких километров от улья? Без проблем. Распознать лицо человека? И это тоже. Могут ли пчелы пользоваться орудиями? Это следующий вопрос, на который Читтка хочет найти ответ.

В 1990-х годах в лаборатории Читтки был проведен эксперимент, в ходе которого исследователи пытались выяснить, умеют ли пчелы считать. Оказалось, умеют.

"Тогда мы начали задумываться: насколько большими умственными способностями может обладать существо с крошечным мозгом?" - говорит он.

Многие считают, что обязательное условие сложного поведения - наличие крупного мозга. В конце концов, у человека мозг необыкновенно большого размера - он насчитывает более 86 миллиардов нейронов, - и мы являемся очень умным видом.

Казалось бы, эти две характеристики должны быть связаны между собой. Но чем больше ученые узнают о поведении насекомых и других небольших существ, тем больше убеждаются в том, что сложные навыки не всегда требуют наличия крупного мозга.

"До какой степени мы сможем раскрыть поразительный потенциал крошечного мозга этих существ? - спрашивает Читтка. - И стоит ли нам удивляться, что они могут решать невероятно сложные задачи?"

Похоже, что ответ на последний вопрос отрицательный: удивляться тут нечему.

Возьмем, например, стрекоз. Они рассекают воздух словно молния, ловя комаров, мотыльков, бабочек и даже других стрекоз.

Эта задача сложнее, чем может показаться на первый взгляд. У каждого вида, представляющего для стрекозы желанную добычу, своя уникальная схема полета.

Стрекоза должна понаблюдать за тем, как летит ее жертва, предсказать вероятную траекторию, а затем перехватить ее на лету. Для этого нужны поведенческая гибкость и способность планировать.

Что касается пчел, они могут отлетать от улья на расстояние до 10 км, перемещаясь по местности, где много деревьев и других крупных объектов.

Им приходится искать лучшие цветы, богатые нектаром, и запоминать свое местонахождение. Кроме того, им нужно избегать встречи с хищником и возвращаться назад в улей, где они общаются с другими пчелами, используя сложные методы коммуникации.

Этим крошечным созданиям приходится выживать в непростой обстановке, и для этого им нужны определенные когнитивные способности.

Даже простые нематоды, черви длиной не более 1 мм, чья нервная система состоит всего из 302 нейронов, обладают базовыми навыками обучения и запоминания.

Только что вылупившиеся нематоды, столкнувшись с токсичными бактериями Escherichia coli, на все оставшиеся четыре дня своей жизни запоминают, что их нужно избегать.

Ученым даже удалось выяснить, какие именно нейроны отвечают за формирование этой памяти и за извлечение из нее нужных сведений.

Если такой крошечный мозг способен справиться с этими когнитивными задачами, как именно он это делает? Чтобы понять это, необходимо рассмотреть отдельные нейроны и сети, которые они образуют.

Нейроны чем-то похожи на провода: они передают электрические сигналы из одной части мозга в другую.

Чтобы понять особенности когнитивной деятельности, очень важно изучить взаимодействие нейронов, и сделать это проще, используя маленький мозг с сотнями тысяч нейронов, а не крупный мозг с миллиардами нейронов.

В крошечный мозг природе пришлось вместить максимально большую вычислительную мощность, и поэтому в нем постепенно появились кратчайшие пути передачи сигналов.

Вивек Джайяраман из Исследовательского центра Джанелия в Эшборне, штат Вирджиния, изучает плодовых мушек. В их мозге насчитывается 250 000 нейронов, то есть по размеру он составляет примерно четверть от мозга пчелы.

"Чтобы поведение могло усложняться, мозг должен решать вычислительные задачи, - объясняет Вивек. - А сложное поведение связано с решением множества подобных задач".

Вивек, инженер по образованию, хочет понять, какие механизмы лежат в основе этого поведения. Как именно в мозгу протекают когнитивные процессы?

Чтобы узнать это, ему необходимо увидеть, что происходит с нейронами в тот момент, когда насекомое занимается какой-либо деятельностью.

Но можно ли проникнуть в мозг плодовой мушки и подслушать, о чем она думает?

Отчасти да. Существуют эффективные методы исследования, позволяющие Вивеку по своему усмотрению включать и выключать различные части мозга, а затем наблюдать за активацией нейронов в режиме реального времени.

Так, например, одним из критериев оценки когнитивных функций является способность отслеживать свое местонахождение в пространстве, то есть наличие мысленного образа окружающего мира.

Это означает, что если в комнате, где вы сейчас находитесь, погаснет свет, вы все равно будете знать, в какую сторону смотрите, где находится дверь и как добраться до кухни, чтобы взять из ящика фонарик.

Вы осознаете положение своего тела относительно окружающих вас предметов и то, как нужно передвигаться среди них. Назовем это мысленным взглядом.

В 2015 году Вивек и его коллеги доказали, что у плодовых мушек тоже есть своего рода мысленный взгляд.

Ученые использовали метод, позволяющий в реальном времени увидеть, как в мозгу мушки включаются и выключаются отдельные нейроны, когда она пытается сориентироваться в мире виртуальной реальности.

Плодовая мушка идет по крошечной беговой дорожке, а точнее, по шару, который крутится, когда мушка ползет вперед, останавливается или двигается в любом направлении.

Шар окружает экран, на который исследователи направляют лучи света. Получается что-то вроде Imax-фильма для мушек.

Когда мушка передвигается по шару, свет на экране движется соответственно - как если бы мушка двигалась в реальном мире. Если она повернет налево, ее мир на экране сместится вправо.

Исследователи наблюдают за тем, какие части мозга мушки активируются по мере того, как она передвигается в этом мире. Затем они выключают свет.

Как и у человека, мозг мушки продолжает реагировать, как будто свет горит, хотя на самом деле он выключен. В мозгу мушки сохраняется представление о том, что ее окружает.

Ранее считалось, что подобные когнитивные представления присущи только позвоночным животным, включая человека, но похоже, что это не так.

"Просто невероятно, что это маленькое насекомое может сидеть в темноте и мысленно представлять себе, где оно находится", - говорит Вивек.

Далее необходимо выяснить, является ли это внутреннее представление гибким. Если ваш сосед по комнате говорит вам, что забрал фонарик из кухни и положил его в спальню, ваше внутреннее представление должно измениться с учетом этой новой информации.

"Я бы назвал это строительным кирпичиком когнитивной деятельности, - говорит Вивек. - Это способность планировать, опираясь на внутреннее представление и память, а не просто реагировать на то, что видишь прямо сейчас".

Могут ли плодовые мушки делать что-то подобное, несмотря на то, что у них крошечный мозг? Скоро мы сможем это узнать.

"Принято считать, - говорит Читтка, - что для того, чтобы делать что-то сложное, нужен большой мозг. Люди думают так, потому что у нас самих мозг крупного размера, но в действительности дела обстоят иначе".

К примеру, способность распознавать лица, которая когда-то считалась присущей только человеку, не требует сложных нейронных связей. Вероятно, именно поэтому эта задача под силу пчелам.

"Имея всего несколько сотен тысяч нейронов, можно запросто распознать около сотни лиц", - говорит он.

Так зачем же нужен большой мозг?

Крупные животные могут иметь мозг большего размера просто потому, что электрическим сигналам приходится преодолевать более длинные расстояния.

Чтобы сигнал достаточно быстро достиг места назначения, нужны более крупные нейроны, способные передать его быстрее, чем мелкие.

Поэтому кит обладает большим мозгом с крупными нейронами. Чтобы достичь противоположного конца тела, сигналу приходится преодолеть большое расстояние.

Или, возможно, крупным должен быть не весь мозг, а только одна его часть.

Например, животные, имеющие обширный ареал обитания или прячущие пищу в тысяче разных мест - например, североамериканская ореховка, - обычно имеют относительно крупный гиппокамп - часть мозга, отвечающую за память. Это позволяет им запоминать больше информации, чем пчелам.

"В этом случае возможно, - говорит Читтка, - что способности растут, но только в плане объема запоминаемой информации. Как если бы мы имели дело с компьютером, у которого вместительный жесткий диск, но не очень мощный процессор".

"Мозг большего размера дает нам определенные возможности, но некоторые из них могут показаться довольно скучными", - добавляет он.

В более крупном мозгу одни и те же связи могут использоваться вновь и вновь, что способствует совершенствованию одного и того же вида поведения: увеличивается емкость памяти, повышается чувствительность, увеличивается точность, четкость и острота реакций.

Но далеко не всегда это приводит к появлению новых вычислительных возможностей или переходу на новые уровни сложности.

Читтка отмечает, что иногда больший размер мозга все же предполагает большую сложность, как в случае с человеческим мозгом, однако это вовсе не нечто само собой разумеющееся.

Люди очень гордятся своим сложным и большим мозгом. Вивек говорит, что его часто спрашивают, правда ли то, что ему платят за изучение плодовых мушек. Люди хотят знать, как это может помочь в исследовании когнитивных функций человека.

"Люди думают, что это очень круто или очень мило, - говорит он. - Но объяснить им, почему это очень важно и что можно узнать таким способом, порой бывает трудно".

Тем не менее смысл его работы очень прост: если хочешь узнать, как работает что-то сложное, начни с изучения простого.

В этом случае "простое" - термин относительный, потому что нейроны и связи между ними - это вовсе не просто.

"Количество нейронов [в мозгу плодовой мушки] намного меньше, он компактный, и я могу видеть множество нейронов одновременно, - говорит Вивек. - И у меня есть средства, позволяющие манипулировать ими и экспериментировать с различными частями мозга".

Благодаря этому он может находить ответы на вопросы о механизмах, протекающих в маленьком мозгу, в то время как в большом это пока сделать невозможно.

"Я вовсе не думаю, что на этом этапе изучения когнитивных функций мы остановимся", - говорит Вивек.

Напротив, он считает, что относительно простые сети, которые он изучает, - это строительные кирпичики когнитивной деятельности.

"Мне кажется, на то, чтобы добиться понимания на базовом уровне, уйдет много времени, но я очень спешу. Я хочу получить ответ на эти вопросы хотя бы до конца своей жизни", - говорит Вивек.

Читтка иногда жалеет, что ученые так много внимания уделяют поиску у животных способностей, схожих с человеческими. "Мне этот подход кажется немного скучным и слишком узким", - утверждает он.

Сенсорные возможности, которые имеются у насекомых и отсутствуют у человека - например, чувствительность к ультрафиолетовому, инфракрасному, поляризованному свету или внутренний магнитный компас для ориентирования, - удивительны сами по себе.

Возможно, пришло время перестать рассматривать когнитивную деятельность сквозь призму человеческих способностей.

"Одна из причин, по которым меня так привлекают насекомые, - это их необычность, их непохожесть на людей", - говорит Читтка.

Не зря же говорят: мал золотник, да дорог.

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Earth.

Великобритания > Образование, наука. Экология > bbc.com, 14 марта 2017 > № 2103571


Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 13 марта 2017 > № 2112996

12 марта в представительстве Россотрудничества в Лондоне состоялась ежегодная конференция членов Ассоциации преподавателей русского языка в Великобритании Russian Teacher’s Group.

Во встрече приняли участие преподаватели русского языка как иностранного из разных уголков Соединенного Королевства. Преподавателям была предоставлена возможность поделиться своим опытом, мнениями и работами. Обсуждались вопросы состояния и продвижения русского языка.

Педагог одной из лондонских школ Катя Соловьева выразила мнение, что преподавать русский язык стало сложнее, в том числе в связи с вводом в действие новых спецификаций и требований экзаменационной организации Эдексель (Edexcel) при сдаче экзамена по русскому языку как иностранному. Было предложено разработать ряд рекомендаций для внесения изменений в указанные требования, что должно положительно отразиться на качестве экзамена. Также Катя познакомила участников с языковыми играми и методами по привлечению и удержанию учащихся.

Джон Друри (Jon Drury) из Севенокс школы (Sevenoaks School) презентовал свое учебное пособие для увеличения словарного запаса. Подход к формированию активного запаса слов с точки зрения преподавателя-неносителя русского языка вызвал значительный интерес.

Джессика Типтон (Jessica Tipton) из школы Святого Павла для девочек (St Paul’s Girls School) выступила с историческим экскурсом «Обучение языкам среди многоязычной русской элиты в 18-19 веках» на примере известных русских княжеских династий, дипломатов и ученых.

Дженни Карр (Jenny Carr) рассказала о состоянии русского языка в Шотландии. Она отметила роль благотворительной организации «Форум Шотландия-Россия» (Scotland-Russia Forum), главной задачей которой является увеличение интереса Шотландии к России с целью улучшения взаимопонимания. Дженни привела статистику изменения количества студентов, сдававших экзамен по иностранному языку. Дженни считает, что значительный спад количества изучающих русский язык в Шотландии привел к недопониманию России в обществе в целом.

Представительство Россотрудничества познакомило участников встречи с различными ресурсами и программами, помогающими в преподавании и изучении русского языка, а также направленными на привлечение иностранных студентов на обучение в Россию. Участникам встречи было предложено изучить возможности портала «Система поддержки русских школ», позволяющего зарегистрировать русскую школу или культурную организацию в общей системе и в числе других сервисов получить доступ к базе методических и нормативных материалов, каталогу сетевых образовательных, информационно-просветительских о социокультурных ресурсов в сфере русского языка, российской культуры, науки и образования.

Интерес вызвала электронная библиотека «ЛитРес», собравшая значительное количество художественной и учебной литературы. Кроме этого, было рассказано о проектах, в том числе совместных, давнего партнера Россотрудничества «Институт Пушкина». Желающие были приглашены получить образование в России, подав заявку через портал «Учись в России». Была дана краткая информация о проектах Россотрудничества, направленных на поддержку и распространение русского языка.

Участники высоко оценили значимость конференции, как эффективной площадки для взаимодействия и сотрудничества, обмена опытом и идеями, создания совместных проектов. Конференция, что не менее важно, помогла сблизиться, познакомиться друг с другом преподавателям-русистам.

Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 13 марта 2017 > № 2112996


Великобритания. Антарктида > Экология. Образование, наука > bbc.com, 13 марта 2017 > № 2103572

Субмарина "Лодочка Лодкомордочка" выходит на первое задание

Джонатан Амос

обозреватель Би-би-си по науке

Беспилотная желтая подводная лодка Boaty McBoatface (что на русский можно перевести как "Лодочка Лодкомордочка") отправляется на этой неделе в Антарктику в свою первую научную экспедицию.

Дистанционно управляемый аппарат будет составлять карту подводных течений, которые играют важную роль в регулировании климата Земли.

Этот подводный аппарат носит имя, которое в результате общественного голосования должно было получить новое британское научно-исследовательское полярное судно стоимостью в 200 млн фунтов.

Однако власти посчитали это шутливое имя не слишком подходящим для большого судна и наградили им подводную лодку.

Но многие наверняка не догадываются, что на самом деле таких лодок несколько, поэтому получилось, что одно имя - Boaty McBoatface - присвоено трем аппаратам, относящимся к новому типу автономных подводных аппаратов дальнего радиуса действия, который разработан Национальным океанографическим центром (NOC) в Саутгемптоне.

Эти подводные роботы могут иметь разную конфигурацию и оснащаются в зависимости от конкретной задачи, которую они должны выполнять.

Первая миссия

Первая "подлодочка"-пионер, которая проложит дорогу к приключениям, стартует в пятницу из города Пунта-Аренас в Чили на борту нынешнего полярного судна RRS James Clark Ross.

Судно опустит "подлодочку" в узкую, с испещренными краями, расщелину глубиной в 3500 м в подводном хребте, который отходит к северо-востоку от Антарктического полуострова.

Эта расщелина, которую называют проливом Оркни - ворота в Атлантический океан для антарктических придонных вод, формируемых по мере роста айсбергов у берегов Белого континента.

Плавучий лёд охлаждает и уплотняет воду под собой, формируя течение, которое сдвигается в сторону глубоководной расщелины, чтобы затем двинуться в северном направлении.

Пересекая пролив Оркни, эти придонные воды пополняют "большой океанический конвейер" - постоянную систему глубоководной циркуляции, которая помогает распределить всю тепловую энергию, накопившуюся в нашей климатической системе.

Миссией "подлодочки" станет изучение условий, существующих в этом проливе.

Другие научные суда, находящиеся в этом районе, уже собирают разнообразную информацию, однако мобильность подлодки и ее автономный режим помогут теперь выстроить полную - трехмерную - картину того, что происходит на глубине многих сотен метров.

Почему теплеет вода?

У ученых есть надежные доказательства того, что придонные воды теплеют. Почему - не очень ясно, однако это может иметь очень серьезные последствия, полагает профессор Майк Мередит из Антарктического управления Великобритании (BAS).

"Одним из них является повышение уровня моря, поскольку, если вы сделаете воду теплее, то, очевидно, что она станет больше в объеме и поднимет верхнюю кромку моря ", - сказал он в интервью Би-би-си.

"Но это также имеет отношение и к бентическим экосистемам. То есть организмы и животные, живущие на морском дне, обычно могут хорошо справляться с низкими температурами, но не все из них смогут справиться с температурными изменениями. Тот факт, что эти воды становятся теплее, может оказать очень существенное воздействие на эти организмы", - пояснил ученый.

Зарегистрированное потепление может быть отнесено за счет изменения того, как это глубоководное течение движется через пролив. Если возникает вихреобразование по мере того, как поддонные воды проходят сквозь этот неровный подводный кряж, то в результате смешения больше теплых вод может оказываться у дна. Boaty McBoatface возьмет пробы, чтобы определить, так ли это.

"Там есть "стремнины" и "водопады", которые возникают в протоках и впадинах, которые окружают подводные горы в этом проливе", - поясняет Элеонора Фрэдка-Вильямс из университета Саутгемптона.

"Подлодочка" замерит мельчайшие движения, происходящие внутри этих "течений" и "рек", чтобы понять, какие изменения происходят в воде по мере того, как она покидает эту область образования возле Антарктики и выходит в Мировой океан", - говорит Фрэдка-Вильямс.

И пока эта конкретная "подлодочка" будет занята в Южном ледовитом океане, две ее сестры в Саутгемптоне готовятся к другим экспедициям.

Почему теплеет вода?

У ученых есть надежные доказательства того, что придонные воды теплеют. Почему - не очень ясно, однако это может иметь очень серьезные последствия, полагает профессор Майк Мередит из Антарктического управления Великобритании (BAS).

"Одним из них является повышение уровня моря, поскольку, если вы сделаете воду теплее, то, очевидно, что она станет больше в объеме и поднимет верхнюю кромку моря ", - сказал он в интервью Би-би-си.

"Но это также имеет отношение и к бентическим экосистемам. То есть организмы и животные, живущие на морском дне, обычно могут хорошо справляться с низкими температурами, но не все из них смогут справиться с температурными изменениями. Тот факт, что эти воды становятся теплее, может оказать очень существенное воздействие на эти организмы", - пояснил ученый.

Зарегистрированное потепление может быть отнесено за счет изменения того, как это глубоководное течение движется через пролив. Если возникает вихреобразование по мере того, как поддонные воды проходят сквозь этот неровный подводный кряж, то в результате смешения больше теплых вод может оказываться у дна. Boaty McBoatface возьмет пробы, чтобы определить, так ли это.

"Там есть "стремнины" и "водопады", которые возникают в протоках и впадинах, которые окружают подводные горы в этом проливе", - поясняет Элеонора Фрэдка-Вильямс из университета Саутгемптона.

"Подлодочка" замерит мельчайшие движения, происходящие внутри этих "течений" и "рек", чтобы понять, какие изменения происходят в воде по мере того, как она покидает эту область образования возле Антарктики и выходит в Мировой океан", - говорит Фрэдка-Вильямс.

И пока эта конкретная "подлодочка" будет занята в Южном ледовитом океане, две ее сестры в Саутгемптоне готовятся к другим экспедициям.

Великобритания. Антарктида > Экология. Образование, наука > bbc.com, 13 марта 2017 > № 2103572


Китай. США. Великобритания > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > dknews.kz, 8 марта 2017 > № 2108406

На днях китайское Министерство образования сообщило, что в 2016 году численность обучающих за границей и иностранных студентов в Китае увеличилась. Китай стал самой большой страной в мире по численности обучающихся за границей студентов и важной страной назначения в Азии для иностранных студентов.

По статистике, в 2016 году общая численность китайцев, обучающихся за границей, составила 544,5 тысяч человек. После обучения в Китай вернулось 435,5 тысяч человек. По неполным статистическим данным, около 80% китайцев выбрали возвращение домой после обучения за границей.

По географическому распространению, страны назначения для китайских студентов относительно концентрированны. В 2016 году более 90% китайцев уехали в США, Великобританию, Австралию и т.д., в общей сложности 10 стран. По уровню образования в 2016 году около 70% китайцев учились в иностранных вузах по программам бакалавриата и выше.

Среди китайских студентов, обучающихся за границей в 2016 году, 498,2 тысяч человек учились за свой счет, их доля - 91,49%. По имеющимся сведениям, с 2012 года процент обучения за свой счет сохранился на уровне около 92%, что сформировало определенную структуру: ведущая сила – за счёт государства, основная часть – за свой счёт. С другой стороны, Китай уже стал самой большой страной назначения в Азии для иностранных студентов. В 2016 году численность иностранных студентов в Китае была выше 440 тысяч людей, что на 35% больше, чем в 2012 году. В 2016 году в Китае учились студенты из 205 стран и регионов, это поставило исторический рекорд.

Стоит отметить, что в последние годы существенно увеличилось число студентов из стран вдоль «Пояса и пути». В 2016 году число студентов из 64 стран, расположенных вдоль этого маршрута, в Китае составило 207746 человек, что на 13,6% выше, по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года. Китайские государственные стипендии для иностранных студентов также в большей степени присуждаются учащимся из соседних стран и стран вдоль «Пояса и пути». Среди 49022 студентов, получивших государственную стипендию Китая в 2016 году, 61% приходится на жителей стран вдоль маршрута «Один пояс, один путь».

Начальник международного отдела Министерства образования КНР Сюй Тао отметил, чтобы для соединения со стратегией «Один пояс, один путь», Китай ежегодно предоставляет 10 тысяч новых мест для студентов из соответствующих стран. В этом году Китай также создал специальную государственную стипендию «Одного пояса, одного пути», чтобы поддержать студентов из этих стран приехать в Китай на обучение, подготовить ведущих специалистов разных отраслей и технический персонал для этих стран.

«Жэньминь жибао» Ли Нин

Китай. США. Великобритания > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > dknews.kz, 8 марта 2017 > № 2108406


Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 8 марта 2017 > № 2101744

Блог Катерины Архаровой: молодые мамы - это страшная сила

Катерина Архарова

Русская служба Би-би-си, Лондон

С молодыми мамами лучше не спорить. Объединятся на интернет-форумах типа Mumsnet, и сам черт им не брат... Не то что 25 лет назад.

Встречалась я недавно в кафе со своей приятельницей, молодой мамой, и она, не предупредив меня, привела с собой молодого человека. Нет, не такого, о котором вы подумали, а всего лишь своего четырехлетнего сына.

Как раз когда нам принесли капучино, возле нашего столика внезапно зависло стойкое амбре. Мой юный сосед перестал ерзать и развалился в кресле с мечтательным выражением на капризном личике. "Господи, как же хорошо, что мы наконец встретились как нормальные люди", - со стоном удовольствия заметила моя приятельница, прихлебывая кофе (мы и вправду долго собирались - у нее еще имеется старшая дочка, так что хлопот полно).

Мне не хотелось нарушать идиллию, да и хуже всего вмешиваться в воспитательный процесс, но запах усилился. "По-моему, кому-то надо наведаться в туалет", - предположила я. "Да это Спенсер опять обкакался. Сейчас я только допью спокойно кофе и мы с ним сходим, поменяем памперс", - как ни в чем не бывало сообщила моя приятельница.

Памперс? Надо ли говорить, что весь остаток нашего завтрака был посвящен обсуждению всех перипетий приучения к горшку. Приятного аппетита!

Я узнала про новый бестселлер, он, может, и не выдвинут на "Букера", но рекомендован Национальной службой здравоохранения (NHS) всем мамам, у которых детки испытывают энкопрез, настоящий или от избалованности, - "Poo Goes Home to Pooland" ("Какашка идет домой в страну какашек").

Более того, эта книженция уже выпущена в приложении для смартфонов, и Спенсер, как выяснилось, "очень любит в него играть".

Я забыла одну важную вещь: с молодыми мамами лучше не спорить, потому что они все знают лучше тебя. Это раньше, в мое время, они зачастую были неуверенными в своих знаниях и силах. Теперь же, объединившись на интернет-форумах "для мамочек" типа mumsnet, им сам черт не брат. Да и установки, надо сказать, сильно изменились.

Бэтмен, грымзы и блатной доктор

Эта встреча в кафе отбросила меня на 25 лет назад, в пещерное доинтернетное время, когда мне пришлось пройти все этапы становления молодого родителя.

У меня было два главных советчика - бабушка, профессор-педиатр, и старшая сестра, у которой на тот момент уже были две дочки, что в моих глазах тоже было равнозначно профессорской степени.

Вообще, профессор медицины в семье - это все равно что собственный Бэтмен: ты рад, что он на твоей стороне, и если он что-то советует, то значит, так тому и быть.

Мне бабушка-бэтмен на ранних сроках беременности посоветовала помимо женской консультации сходить по знакомству "к хорошему, своему доктору, который и будет принимать роды".

"Свой" доктор оказался полным антиподом злым грымзам из женской консультации - прекрасным чутким человеком, еще одним кладезем советов - на этот раз по части непосредственно вынашивания и родов; единственный его минус заключался в том, что он посадил меня на сохранение.

Именно "посадил", поскольку класть в клинику он не хотел ("скучно и страхов наслушаешься"), но заставил уйти с нервной радийной работы (а я только стала расправлять крылья после университета!) и залечь дома - "с книжечкой у телевизора". Сейчас, начитавшись женских форумов, я уже знаю, что с моим диагнозом местные врачи не кладут на сохранение, но тогда…

Кстати, мне хотелось бы оговориться по поводу "грымз" в женской консультации. Живя в Англии, где нет подобных заведений и женщине до гинеколога порой не достучаться, я оценила их нужность и доступность.

Проблема же всегда заключалась в том особом, хамски-наглом обращении с женщинами (и без того находящимися в уязвимом положении) со стороны тамошнего персонала - не знаю, изменилось ли что-либо за прошедшие 20 лет, но, судя опять-таки по форумам - не очень.

Помню, меня все время за все отчитывали: то я весила очень мало (был сильный токсикоз), то стала набирать довольно быстро, то пропустила анализ крови - и все указания давались лагерным тоном, будто я - беглая преступница, нарочно переспавшая с мужчиной, чтобы забеременеть и избежать отсидки ("хахаха" - как выражаются сегодняшние интернет-мамочки).

Но я буду продолжать о хорошем. Главная установка, которую дал мне мой "блатной" акушер-гинеколог, заключалась в том, чтобы выносить ребенка полный срок, или как можно дольше, а для этого надо было, как он выразился, "соблюдать благоразумие", то есть: не ездить за тридевять земель к друзьям на дачу, не носить сумки, не двигать мебель, не мыть полы, в общем одно сплошное "не-не-не-не".

Это намного позже я узнала, что Софи Лорен, например, и вовсе пролежала чуть ли не пластом обе своих беременности, чтобы родить сыновей, а тогда утешением мне был телевизор, да и то относительным, поскольку время было безумное - 1991-й год, - когда даже лежание у ящика могло легко превратиться в сумасшедший дом.

Помню, как бабушка пыталась звонить в Останкино, чтобы перестали показывать "это безумное шарлатанство" - заряжание воды одним известным в те годы экстрасенсом. Кстати, главная установка мне от собственной бабушки была следующей: "Женщина в интересном положении должна смотреть только на прекрасное и думать о прекрасном". А где же его столько найти, думалось мне?

Приходилось довольствоваться альбомами по искусству, поскольку выезды в музеи не приветствовались ("нахватаешься заразы, и пьяница какой-нибудь в троллейбусе пнет в живот") и фильмами на VHS, которые я брала в местном видеопрокате. Очень в деле освоения прекрасного выручили тогда две голливудские ленты - "Поющие в терновнике" и "Унесенные ветром", и еще отменная французская программа о культуре и искусстве "Линия Мажино", которую показывал Первый канал.

Физиология и психология

Вообще, мне здесь хочется поставить рыдающий от смеха смайлик, потому что пугало, конечно, многое: и полное отсутствие в магазинах еды, включая детское питание, и страх преждевременных родов, и перспектива самих родов.

Кстати, роды - это такая вещь, типа обряда посвящения, о котором мало кто из его прошедших распространяется. Даже сейчас - при обилии форумов с ветками обсуждения на всевозможные темы конкретно про роды - очень мало. Или есть, например, "роды с мужем", но там в основном упор на мужа, а не на роды. Или "звать ли свекровь на роды?" - тоже совсем о другом.

Правда, на английском форуме несколько человек попытались дать честный ответ на вопрос 18-летней будущей роженицы, сказав, что мол "дико больно, и сравнить эту боль не с чем, но если придется еще раз пройти, то они готовы". Кстати, мой доктор, хоть сам роды не прошел, но принял их столько, что все время приговаривал: "Роды - это дело серьезное, не надо их бояться, но нельзя к ним относиться легко, потому что ситуация может начать развиваться очень стремительно и совсем не в ту сторону".

И все-таки роды, как бы пугающи они ни были, это физиологический процесс, и организм сам знает, что ему делать. Гораздо сложнее подготовить себя к тому, что вся твоя жизнь в одночасье радикально поменяется, и ты еще долго не будешь принадлежать себе, даже если у тебя есть помощники.

Как быть с теми вопросами, которые не каждая молодая мать способна задать даже самой себе: нормально ли это - уставать от собственного ребенка? Как распределить любовь и внимание между ребенком/детьми и мужем и не стать в его глазах исключительно "матерью его детей"? Как решать вопрос количества детей в семье?

В смысле психологической помощи и себе, и ребенку у меня был еще один прекрасный советчик - только что изданная на тот момент на русском языке книга американского психиатра Аллана Фромма "Азбука для родителей", где в недлинных главках четко и ясно исследовалась та или иная проблема воспитания. Мне сразу показалось очень верным его утверждение о том, что единственная причина, по которой родители иногда удивляются, что дети растут не такими, как им хотелось бы, - в том, что они, родители, не понимают себя.

"Вот почему самый верный способ создать наилучшие отношения со своими детьми - контролировать себя, а не винить детей. Чем лучше мы научимся разбираться в себе и жить в согласии с самими собой, тем больше пользы принесем детям", - пишет Фромм.

Это, кстати, полностью соотносится с заветами моей бабушки, вылечившей за свою долгую врачебную жизнь не одно поколение детей и часто повторявшей дома, что зачастую лечить надо родителей, а не детей.

Я помню, в каком ужасе она была от начавшейся в 1990-е моды не делать детям прививки от детских болезней - кори, краснухи, паротита (свинки) и даже туберкулеза.

Еще я ей как-то пожаловалась, что приходившая к малышу из районной поликлиники педиатр не мыла руки: она заходила с улицы и сразу кидалась в детскую. Бабушка посоветовала открывать дверь уже с чистым полотенцем в руках и сразу вежливо указывать дорогу в ванную - и помогло!

Тогда и теперь

Сейчас уже мы с сестрой иногда впадаем в тихое недоумение по поводу новомодных веяний, охвативших новое поколение мам. Такое впечатление, что родительство вышло из-под контроля и бежит само по себе, обгоняя нужды ребенка.

Равнение порой идет не на опыт родственниц и знакомых, а на "селебрити", полюбивших бахвалиться ко всему прочему еще и многочисленными детьми. Вчера она родила, а сегодня, увешанная приодетыми в дизайнерские прикиды пупсами, уже разместила фото своего плоского живота. Никто из этих знаменитостей не пишет, что у них не только на каждого ребенка, но и на каждую часть собственного драгоценного тела нанято по дополнительному человеку.

Недаром, по данным мобильного приложения для знакомств молодых лондонских мам Mush, многие женщины начинают впадать в депрессию, насмотревшись в соцсетях картинок идеальной жизни, идеальных детей и идеальных фигур недавно родивших знаменитостей.

Зачем, спрашивается, закатывать гигантский день рождения годовалому карапузу, который все равно еще ничего не понимает? Чтобы выложить фотосессию в соцсети? Но не лучше ли поберечь силы и средства?

А взять хотя бы грудное вскармливание: многие молодые мамы-участницы форумов теперь призывают кормить грудью чуть ли не до школы, тогда как нам говорилось, что грудное вскармливание после 8-12 месяцев истощает организм матери, да и ребенка труднее будет приучить к разнообразной пище, потому что после полугода он становится все более разборчивым.

Раньше педиатры рекомендовали давать яблочный сок с одного месяца (начиная с чайной ложки), с двух - яблочное пюре, с трех - овощное пюре и желток, с четырех - кашу, с пяти - мясо и так далее, и мы следовали этим рекомендациям - наперекор обстоятельствам, то есть полному отсутствию в магазинах как детского питания, так и свежих овощей-фруктов.

[На 2017 год официальные рекомендациив Великобритании: грудное вскармливание по возможности до одного года минимум; прикорм - примерно с шести месяцев. - bbcrussian]

Об этом же пишет и доктор Спок в своей книжке "Ребенок и уход за ним" - важности и нужности введения твердой пищи (то есть пюре и прочего), и хотя с момента ее издания репутация Спока подвергалась сомнению, я по-прежнему считаю, что советы в ней содержатся по большей части полезные.

ДС, ДД, ДМ и все-все-все

Все сказанное совсем не означает, что я умаляю достоинства "форумов для мамочек" - совсем наоборот. Это огромное благо, что у женщин есть такой молниеносно быстрый способ добыть совет по любому поводу: от проблем приучения к горшку до говорить ли о том, что беременна, человеку, с которым была случайная связь.

Захаживать туда очень интересно; всегда узнаешь массу нового и каждый раз поражаешься, насколько прямолинейны и искренни бывают эти анонимные "посты" и насколько разнообразны обсуждаемые темы, и подчас весьма остроумно.

Правда, прежде чем включиться в дискуссию, например, на британском mumsnet, надо освоить ряд специфических, но весьма показательных, сокращений: DS, DD, DH, DMIL - "дорогой сыночек", "дорогая дочка", дорогой муж", "дорогая свекровь" или BC - "до детей", или мое любимое AIBU (Am I being unreasonable?) - "или это неразумно с моей стороны?"

Не случайно, конечно, основанный в 2000 году mumsnet стал реальной силой, которую признают не только торговые фирмы, проводящие с форумчанками опросы по детским товарам, но и власти, вручившие в феврале 2017 года его основательнице Джастин Робертс Орден Британской империи (CBE) за вклад в экономику страны. А всеобщие выборы 2010 года и вовсе прозвали в прессе "mumsnet голосование" - поскольку пишущий на сайте женский люд считался важной частью неопределившегося электората.

Российские сайты для тех, кто вынашивает и растит будущее поколение, тоже не отстают. И, несмотря на то, что заслуги этих сайтов, может, еще и не оценены государством, для тех, кто находится на расстоянии одной кнопки "отправить" от "коллег" в схожей ситуации, они оказываются огромным подспорьем. Ведь часто все эти малышовые страхи и радости никому, кроме самой мамы, особо неинтересны, а тут целый клуб интернет-душ, готовых проникнуться твоей проблемой.

Важно только помнить, что любые советы - от врача, с форума или из книжки - это лишь путеводные нити, потому что процесс ухода за каждым конкретным ребенком уникален и непременно потребует от вас чего-то неожиданного.

Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 8 марта 2017 > № 2101744


Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 7 марта 2017 > № 2101533

Как стать мудрее: несколько практических советов

Клаудиа Хэммонд

BBC Future

Что такое мудрость и можно ли ей научиться? Обозреватель BBC Future узнала мнение психологов.

Мудрость с трудом поддается определению - хотя каждый из нас неоднократно был свидетелем ее примеров.

Мудрый человек не теряет спокойствия в трудную минуту. Он всегда может отойти на шаг назад и увидеть общую картину. Он вдумчив и склонен к самоанализу.

Он не забывает об ограниченности своих знаний, учитывает альтернативные точки зрения и помнит, что мир непрерывно меняется.

Мудрость не следует путать с умом. Интеллект - полезная вещь, но можно быть умнейшим человеком и при этом страдать от недостатка мудрости.

Мудрый человек умеет жить в условиях неопределенности и знает, что даже у сложных проблем есть решение. Он может отличить правду от лжи и сделать правильный выбор.

Впечатляет, не правда ли? Так как же обрести мудрость?

Психологи, изучавшие этот вопрос на протяжении десятилетий, утверждают: каждый из нас может приложить усилия для того, чтобы стать мудрее и добиться в этом успехов.

Стремиться к мудрости имеет смысл не только для того, чтобы принимать правильные решения. С ней связано много других положительных моментов.

Как отмечает Игорь Гроссман из Университета Ватерлоо в Канаде, мудрые люди более удовлетворены жизнью, испытывают меньше негативных эмоций, строят более гармоничные отношения и реже оказываются в плену тягостных мыслей.

Гроссман и коллеги даже нашли некоторые свидетельства того, что мудрость может продлевать жизнь.

Чем мудрее человек, тем больше он доволен жизнью, причем особенно заметно это становится с возрастом.

При этом от уровня интеллекта благополучие зависит мало - возможно, потому, что высокий показатель IQ не помогает выстраивать здоровые отношения и принимать верные решения в повседневной жизни.

Гроссман считает, что мудрость - это не постоянное качество, которое либо есть, либо нет, а характеристика поведения в той или иной ситуации.

Эта версия обнадеживает: она означает, что все мы ведем себя мудро хотя бы иногда.

Возьмем ваш вчерашний день. Какая ситуация была для вас самой сложной? Чем вы руководствовались, когда приняли решение о том, как поступить?

Такие вопросы Гроссман задавал участникам своего недавнего исследования. Те в ответ рассказывали, как опаздывали на совещания из-за пробок, о конфликтных ситуациях в семье и на работе.

На основе полученных данных исследователи анализировали ход мышления людей, чтобы оценить степень проявленной ими мудрости.

Признавали ли участники исследования, что их знания ограничены? Видели ли они скрытые преимущества в ситуациях, складывающихся не в их пользу?

Гроссман выяснил, что некоторые люди могут быть настоящими мудрецами в одних ситуациях и вести себя совершенно немудро в других.

В каких же обстоятельствах мы проявляем мудрость?

Оказалось, люди ведут себя мудрее, когда рядом с ними друзья. Тогда они чаще склонны рассматривать ситуацию с разных точек зрения и признавать ограниченность своих знаний.

В одиночестве, напротив, человек может так зациклиться на происходящем, что даже не задумывается о возможных альтернативах.

Это значит, что мудрость - более частое явление, чем мы привыкли считать. "Возможно, каждый из нас в той или иной ситуации способен проявить себя как мудрец. Просто не всегда получается", - заключает Гроссман.

Некоторые участники исследования вели себя мудрее других, а некоторые, наоборот, безрассуднее, но это соотношение сохранялось не во всех ситуациях.

Это значит, что у нас есть надежда. Раз мы способны действовать мудро хотя бы иногда, можно надеяться, что мы научимся делать это чаще.

Кроме того, как показывают данные, суждения человека с возрастом становятся мудрее, а значит, мы можем осваивать новые глубины мудрости.

Вопрос только в том, как этого добиться.

Психолог Роберт Стернберг из Корнелльского университета считает, что секрет мудрости - в умении найти баланс.

Мудрый человек способен одновременно держать в уме целый ряд различных факторов: учитывать краткосрочную перспективу, не забыв о долгосрочной, балансировать между собственными интересами и интересами окружающих и при этом каждый раз оценивать, что лучше - адаптироваться к текущей ситуации, пытаться ее изменить или сменить ситуацию полностью.

Соответственно, по версии Стернберга, в рамках каждой задачи нужно стараться в первую очередь выделить интересы всех сторон, как краткосрочные, так и долгосрочные, а также обращать внимание на изменения той среды, в которой вы находитесь, и искать способы повлиять на нее.

Гроссман превратил свою лабораторию в своеобразную школу мудрости, где участников исследования учили разным приемам, призванным стимулировать мудрое поведение.

Например, человеку предлагалось посмотреть на ситуацию как бы с высоты птичьего полета - или глазами мухи, сидящей на стене. Цель такого метода - попытаться абстрагироваться от своих непосредственных ощущений.

Может быть полезно даже просто подумать о себе в третьем лице. Иными словами, когда передо мной в следующий раз встанет непростая дилемма, мне следует спросить себя: что бы сделала в этой ситуации некая Клаудиа Хэммонд?

Иногда имеет смысл пойти еще дальше и не просто подумать о себе в третьем лице, а спросить совета как бы у другого человека. Мы часто мудрее смотрим на жизнь других, чем на свою собственную.

Одно из моих любимых исследований, касающихся восприятия времени, посвящено так называемой ошибке планирования - искажению восприятия, из-за которого многие из нас недооценивают время, которое им нужно, чтобы выполнить ту или иную задачу.

Пытаемся ли мы сделать косметический ремонт в гостиной за один день или закончить рабочий проект за один вечер, нас нередко постигает разочарование: мы обнаруживаем, что не укладываемся в поставленные собой же сроки.

В будущем, конечно же, мы станем более организованными, говорим мы себе. К сожалению, это, скорее всего, не так.

Однако, хотя мы и не умеем ставить себе сроки, продуктивность других людей мы вполне можем предсказать.

В одном из исследований студентам предложили оценить время, которое потребуется на выполнение задания как им самим, так и их сокурсникам.

Чужие результаты студенты оценивали гораздо более точно, поскольку учитывали вероятность таких непредсказуемых факторов, как внезапный грипп или протекшая стиральная машинка.

Собственная жизнь нам видится как идеальный мир, где всё всегда идет по плану - естественный оптимизм мешает предусмотреть возможность возникновения проблем.

Так что же, можно ли стать мудрее? Да, но придется помнить сразу о многих вещах.

Нужно учитывать, что у других людей другие цели, приоритеты и реакции, как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе. Если вам удается все это держать в уме - вероятно, вы ведете себя мудро.

Но даже если это кажется непосильно сложной задачей, попробовать не повредит.

Как отметил Гроссман, "сразу новым Буддой вы не станете, но даже просто попытка сделает вас немножко мудрее".

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Future.

Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 7 марта 2017 > № 2101533


Россия. Великобритания > Образование, наука > ria.ru, 7 марта 2017 > № 2097374

МГУ им. М.В. Ломоносова добился лучших за всю историю показателей в седьмом издании рейтинга QS World University Rankings by Subject, попав в список 50 ведущих вузов мира по семи различным предметам, следует из доклада британской компании QS Quacquarelli Symonds.

В рейтинге QS World University Rankings by Subject за 2017 год опубликованы результаты исследования, проведенного аналитиками в области высшего образования, которое представляет собой полный анализ показателей работы университетов по всему миру. Исследование оценивает университеты из 74 стран по 46 предметам. При этом в 2017 году QS добавили четыре новых предмета: анатомия и физиология, управление в гостиничном бизнесе и индустрии досуга, спорт и сопутствующие дисциплины и теология, богословие и религиоведение.

"МГУ им. М.В. Ломоносова добился лучших за всю историю показателей в седьмом издании QS World University Rankings by Subject, попав в список 50 ведущих вузов мира по семи различным предметам", — говорится в докладе.

Кроме того, в представленном рейтинге Санкт-Петербургский горный институт и НИТУ "МИСиС" заняли 15 и 31 места соответственно по предмету "Инженерное дело – добыча полезных ископаемых и горная промышленность". По дисциплине "Физика и астрономия" МФТИ вышел из группы 101-150, поднявшись до 42-й строки, а Новосибирский государственный университет занял 50 место.

Также по результатам исследования, Московская государственная консерватория имени П.И. Чайковского опустилась на 14 позиций, но все же осталась в топ-50, заняв 41-ю строку по дисциплине "Театральное искусство".

В докладе отмечается, что в целом, 28 российских высших учебных заведений заняли 147 позиций по 46 предметам. Соответственно, доля российского высшего образование в рейтинге увеличилась с 0,82% до 1,03% по сравнению с прошлым годом.

Россия. Великобритания > Образование, наука > ria.ru, 7 марта 2017 > № 2097374


Великобритания. СЗФО > Образование, наука. Экология > bbc.com, 6 марта 2017 > № 2095062

Что говорят о Пулковской обсерватории британские астрономы

Недавние события вокруг Пулковской обсерватории в Петербурге, которой угрожает световое загрязнение, обратили внимание общественности к этой проблеме в международном масштабе.

Мы поговорили с сотрудником Королевского астрономического общества Ричардом Мэсси о том, как регулировались такие вопросы в прошлом, какую роль они сыграли в судьбе многих известных обсерваторий мира и что происходит в этой области сейчас.

Би-би-си: Существуют ли какие-либо международные правила или положения, которые регулируют масштабы гражданского строительства в районе, где располагается обсерватория?

Ричард Мэсси: Международная обсерватория должна соответствовать определенным требованиям, которые обеспечивают надежность и точность ее наблюдений. В современном контексте это прежде всего ее защита от светового загрязнения.

Именно поэтому новые обсерватории строят в отдаленных местах на вершинах высоких гор. В историческом контексте, в XVII-XIX веках, например, они создавались поблизости от больших городов и на небольших высотах.

Поэтому такие старинные лаборатории должны иметь защиту от этого проклятия современной астрономии - светового загрязнения. В условиях, когда ночное небо постоянно подсвечено огнями большого города, астрономические наблюдения становятся невозможными.

Разумеется, такие организации как Международный астрономический союз постоянно следят за этим и консультируют городские власти в разных странах.

Би-би-си: Вы можете привести примеры успешного решения этой проблемы?

Р.М.: Разумеется. Например, на Канарских островах расположена крупная международная обсерватория в Лас-Пальмасе, и городские власти на соседнем острове Тенерифе соблюдают договоренность по ограничению освещенности на той стороне острова, которая обращена в сторону обсерватории.

Подобные меры принимаются в Сан-Диего, который расположен поблизости от обсерватории Паламарес, и Нью-Мексико. Обычно астрономы называют какой-нибудь астероид в честь города, который принимает такие меры, и все оказываются довольны.

Би-би-си: Каким образом строительство влияет на астрономические наблюдения?

Р.М.: Обычно возводимые современные здания являются ярким источником света, что способствует световому загрязнению.

Вокруг жилых районов существует интенсивное движение автотранспорта, что также усиливает такое загрязнение. Кроме того, такие здания являются источниками тепла, которое приводит к мерцанию астрономических объектов.

Би-би-си: Насколько известна и важна Пулковская обсерватория в астрономическом сообществе?

Р.М.: Это очень известная международная обсерватория. Она была основана в 1839 году, ее первым директором был талантливый немецкий астроном Вильгельм Струве.

Обсерватория имела один из самых крупных телескопов-рефракторов в то время. Она вошла в историю астрономии очень важными наблюдениями двойных звездных систем, в ходе которых была впервые измерена масса многих звезд.

Это были эпохальные наблюдения, так они дали ученым первые представления о массе звезд, о циклах в жизни звезд.

Также Пулковская обсерватория, подобно Гринвичской, вела работу в области практической навигации по звездам, измеряя точное положение звезд и планет на небосклоне.

Эта была настолько важная работа, что ранние русские астрономы часто использовали Пулковский меридиан в качестве нулевого, как это делали в Гринвиче.

Би-би-си: А какова роль Пулковской обсерватории в международной астрономической науке в наши дни?

Р.М.: Она продолжает быть очень важной обсерваторией. Конечно, Россия по размерам уступает Советскому Союзу, но ведущиеся в Пулкове исследования продолжают быть важным элементом научной жизни. В основном это теоретические исследования, но они находятся на высочайшем уровне.

Би-би-си: Можно ли сравнить Пулково и Гринвич?

Р.М.: Я думаю, что это очень хорошая аналогия. Дело в том, что не только обе обсерватории занимались схожими проблемами - наблюдением двойных звезд с помощью огромных телескопов-рефракторов, работами в области навигации, но и роль обеих обсерваторий уменьшилась в связи с ростом окружающих их городов.

Лондон практически поглотил Гринвич еще 200 лет назад, а с появлением электрического освещения улиц практические наблюдения в Гринвиче потеряли всякий смысл.

То же самое произошло и в Пулкове, только в иные исторические сроки.

Би-би-си: У вас в Королевском обществе есть документы о Пулковской обсерватории?

Р.М.: Да, вот например, альбом, изданный в Петербурге в 1845 году, посвященный официальному открытию обсерватории императором Николаем I.

Это подробное описание самой обсерватории, имеющихся там телескопов и инструментов, ведущихся наблюдений.

Этот документ, в частности, свидетельствует, что в те годы русская наука уже была признана за рубежом, а международные научные связи были очень широкими.

Великобритания. СЗФО > Образование, наука. Экология > bbc.com, 6 марта 2017 > № 2095062


Россия. Великобритания > Образование, наука > ras.ru, 2 марта 2017 > № 2093250

Дорогой диалога. Стартовал российско-британский Год науки и образования

На пресс-конференции в ТАСС официально объявлено о начале перекрестного Года науки и образования Великобритании и России, программа которого разработана Британским Советом и Посольствoм Великобритании в РФ при участии Министерства образования и науки РФ. По словам генерального директора Британского Совета сэра Кирона Девана, новый совместный проект призван стимулировать научное сотрудничество между двумя странами. Он также является продолжением масштабного культурного взаимодействия, которым были отмечены два других успешных проекта последних лет - Год культуры Великобритании и России - 2014 и Год языка и литературы Великобритании и России - 2016.

О программе мероприятий открывающегося Года науки и образования на пресс-конференции рассказали специальный представитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, замминистра образования и науки РФ Людмила Огородова, директор Института космических исследований РАН Лев Зеленый, директор лондонского Музея науки Иан Блэтчфорд и директор Британского Совета в России Майкл Берд.

Программа Года действительно впечатляет. В России и Великобритании пройдут совместные научные и образовательные семинары, выставки, языковые курсы, лингвистические форумы, мастер-классы, круглые столы, поэтические марафоны, викторины, олимпиады и др. По словам Людмилы Огородовой, в мероприятиях Года примут участие многие российские университеты. Так, Дальневосточный федеральный университет запланировал провести более 20 российско-британских встреч. В феврале в Кембридже совместно с ДВФУ пройдет исследовательский семинар “Социально-экономическое развитие тихоокеанского региона России”. МГТУ им. Н.Э.Баумана проведет российско-британскую конференцию в области материаловедения. Рязанский государственный радиотехнический университет совместно с Университетом Бристоля готовит семинар по цифровой обработке сигналов. Казанский федеральный университет запланировал российско-британский семинар, посвященный обсуждению результатов теоретических и экспериментальных исследований газовзвесей для медицинских и автомобильных приложений.

Дагестанский государственный университет в октябре в Великобритании организует выставку предметов декоративно-прикладного искусства “Дагестанское подворье”, Чувашский государственный университет им. И.Н.Ульянова представит в Соединенном Королевстве свою фольклорную народную программу.

- У нас налажено взаимодействие с 18 университетами Великобритании - это очень серьезная платформа, на базе которой можно получить существенные результаты в науке и образовании, - заметила Л.Огородова. - Мы находимся в режиме диалога с такими авторитетами, как Оксфорд и Кембридж, обсуждаем с их представителями модель федерального государственного стандарта по аспирантуре.

Отдельно стоит отметить мероприятия, предложенные Государственным институтом русского языка им. А.С.Пушкина - в течение года будет реализован научно-методический проект создания системы сертификационного тестирования, адаптированной к образовательным потребностям Великобритании, а также система аттестации и сертификации учителей русского языка и школ дополнительного образования, будет организована летняя школа для студентов, изучающих русский язык. Взаимообмен в области языкознания, по мнению Л.Огородовой, обогатит образовательные системы двух стран.

Академик Лев Зеленый рассказал о готовящихся силами РАН и ФАНО круглых столах, где встретятся крупные ученые России и Великобритании, а также научная молодежь. Одно мероприятие из этой серии уже состоялось в конце прошлого года в Москве и было посвящено проблемам палеонтологии. Следующее пройдет на базе Королевского общества в Лондоне и будет посвящено теории гравитации. На третьем круглом столе планируется обсудить вопросы вечной мерзлоты.

В мае в МГИМО пройдет двухдневный круглый стол “Научная дипломатия”, организованный Королевским обществом и Российским фондом фундаментальных исследований при поддержке Научно-инновационной сети Великобритании. Выдающиеся британские и российские ученые соберутся, чтобы обсудить, в чем различие между научной дипломатией и научными консультациями, кому полезна научная дипломатия и что мотивирует экспертов, предоставляющих научные консультации. Помимо этого, участники встречи обсудят, как научная дипломатия может создавать международные связи и помогать поддерживать развитие прорывных технологий.

Применению антибиотиков при лечении людей и животных и связанным с ним рискам возникновения устойчивости к этим препаратам будет посвящено совещание экспертов в области медицины, ветеринарии и фармакологии, которые соберутся весной этого года в резиденции британского посла в Москве.

Одно из центральных мероприятий пройдет в Лондонском Музее науки. Выставка, посвященная Валентине Терешковой, познакомит британцев с первой женщиной-космонавтом. По словам Иана Блэтчфорда, ее полет до сих пор остается важнейшей вехой в покорении космического пространства, Терешкова стала самой знаменитой женщиной в мире, иконой технического и общественного прогресса, символом успеха СССР.

Ну, а в российской столице широкой публике о проведении Года будет напоминать новый тематический поезд, который появится в Московском метрополитене в мае: его украсят цитаты знаменитых британских ученых и изображения их ключевых достижений.

Светлана Беляева, Поиск

Россия. Великобритания > Образование, наука > ras.ru, 2 марта 2017 > № 2093250


Узбекистан. Великобритания > Образование, наука > uzdaily.uz, 1 марта 2017 > № 2097917

28 февраля 2017 года прошёл Круглый Стол на тему «Современные подходы в обеспечении качества в высшем образовании». Организаторами Круглого Стола являются Британский Совет в Узбекистане и Министерство высшего и среднего специального образования Республики Узбекистан.

Целью Круглого Стола было определение основных направлений и составляющих современного менеджмента качества в высшем образовании, обсуждение современной методики обеспечения и мониторинга качества в высшем образовании, а также современные механизмы и процессы постоянного взаимодействия сектора образования с работодателями и сферами индустрией.

В ходе встречи обсуждался национальный и международный опыт по вопросам успешного стимулирования повышения и постоянного развития культуры качества в вузах.

Также национальная рабочая группа по обеспечению качества при МВССО, представила результаты пилотирования новых программ по инновационному менеджменту качества и интеграции ИКТ в процессы обеспечения качества для руководящего состава вузов, разработанные совместно с Университетом Лондон Метрополитан.

По итогам конференции были обсуждены и согласованы дальнейшие шаги для повышения качества в системе высшего образования в Узбекистане.

Наряду с организаторами в заседании Круглого Стола приняли участие ректоры высших учебных заведений Узбекистана, представители Государственного тестового центра, Государственного центра инноваций в обучении иностранным языкам, Торгово-промышленной палаты Республики Узбекистан и Национального офиса Erasmus plus. Среди зарубежных экспертов участвовали Стивен Джексон, представитель Агентства по Обеспечению Качества в Великобритании, Иан Крофорд, профессор Университета Бат.

В рамках программы по обеспечению качества высшего образования Британский Совет тесно сотрудничает с Министерством высшего и среднего специального образования Республики Узбекистан. В результате данного сотрудничества налажены тесные и долгосрочные партнёрские отношения между ведущими вузами Великобритании и Узбекистана.

Напомним, что Узбекско-британское сотрудничество в сфере образования насчитывает 20 лет успешной работы с момента подписания Меморандума о сотрудничестве между правительствами двух стран и открытия офиса Британского Совета в Ташкенте в 1996 году.

Проекты Британского Совета в Узбекистане нацелены на поддержку национальных реформ в сфере образования и создание возможностей профессионального развития и совершенствования навыков английского язык. Британский Совет также возобновляет свою работу в сфере искусства, направленную на дальнейшее развитие культурных отношений между Великобританией и Узбекистаном.

Узбекистан. Великобритания > Образование, наука > uzdaily.uz, 1 марта 2017 > № 2097917


Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 1 марта 2017 > № 2090051

Сексуальное воспитание во всех школах Англии станет обязательным

Кэтрин Селлгрен,

корреспондент Би-би-си по делам образования и семьи

Уроки полового воспитания должны быть обязательными во всех школах Англии, объявило британское правительство.

Всем детям в возрасте от четырех лет будут преподавать основы безопасных и здоровых взаимоотношений, сказала министр образования Джастин Грининг.

Детей более старшего возраста будут учить основам сексуальной жизни, но родители будут вправе отказаться от таких занятий.

До сих пор сексуальное просвещение было обязательным только в государственных школах Англии, подчиняющихся местным советам.

Поскольку частные и так называемые свободные школы неподконтрольны местным властям, формально они не обязаны строго придерживаться государственной учебной программы - следовательно, от них не требуется вводить уроки полового воспитания.

На практике в подавляющем большинстве учебных заведений Англии этот предмет все равно преподается - заявление правительства означает лишь, что отныне сексуальное просвещение становится обязательным во всех школах без исключения.

Школьникам будут не только рассказывать о том, как поддерживать здоровые интимные отношения, но и, например, объяснять опасность секстинга (обмена сообщениями сексуального содержания), интернет-порнографии и сексуальных домогательств.

"Нормативное руководство по половому воспитанию школьников, утвержденное в 2000 году, становится все более устаревшим, - говорится в письменном заявлении министра образования. - Оно не в состоянии решать проблемы защиты детей от распространившихся за прошедшие 17 лет новых рисков - таких как кибербуллинг, секстинг и прочих опасностей в интернете".

Чувствительный подход

Как и прежде, родители будут вправе освободить своих детей от уроков полового воспитания.

Администрация школ также будет вправе сама решать, как преподавать эти предметы, и разрабатывать комплексный подход с учетом потребностей и традиций местного сообщества. Религиозные школы, как и раньше, могут давать сексуальное образование в соответствии с принципами их вероисповедания.

Но мнения относительно необходимости государственного регулирования в вопросах полового образования в школах все же разделились.

Исполняющий обязанности главы Ассоциации руководителей школ и колледжей Малкольм Троуб призвал правительство дать школам большую свободу и гибкость в принятии решения о методах преподавания.

"Мы не считаем, что правительству необходимо вводить стандартные рамки или программы обучения, мы хотим предостеречь министров от излишнего регулирования", - сказал он.

Епископ Церкви Англии Стефан Конуэй заявил, что поддерживает обязательное сексуальное просвещение в школах, если оно соответствует возрасту.

"В эпоху, когда даже в начальной школе дети, часто случайно, подвергаются опасности со стороны порнографии в интернете, когда такое явление как секстинг становится обычным уже в раннем возрасте, мы не можем вести себя, как те три обезьяны, закрывшие глаза, уши и рот, чтобы не видеть, не слышать и не общаться с дьяволом", - сказал Конуэй.

А в общественной организации Safe at School Campaign, которая давно и активно выступает против сексуального просвещения в школах, назвали заявление министра образования "трагедией".

"Родители потеряют всякую возможность защитить своих детей от демонстрации сексуальной активности, которая, как мы знаем, является частью многих учебных пособий по половому воспитанию детей младшего школьного возраста", - заявила координатор организации Антония Талли.

"Государство просто не может защитить детей так, как это могут родители. Это заявление [министра образования] - сигнал родителям, что они неспособны научить своих детей сексуальной жизни", - сказала активистка.

"Бомба замедленного действия"

Заявлению министра Джастин Грининг предшествовала широкомасштабная кампания, организованная благотворительными организациями, депутатами британского парламента и местных органов власти, с призывом к законодательному введению обязательного сексуального просвещения во всех английских школах.

В конце 2016 года представители пяти комитетов британского парламента обратились к правительству с призывом сделать половое воспитание обязательным предметом.

Незадолго до того вышел доклад парламентского комитета по равноправию женщин, в котором говорится, что сексуальные издевательства в школах стали серьезной проблемой.

В прошлом месяце Ассоциация органов местного самоуправления заявила, что отсутствие предмета сексуальной и семейной жизни в учебной программе некоторых средних школ Англии - не что иное как "бомба замедленного действия для подрыва сексуального здоровья".

Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 1 марта 2017 > № 2090051


Великобритания > Образование, наука. Экология > bbc.com, 28 февраля 2017 > № 2089898

И люди, и звери иногда пускаются в пляс - но по разным причинам

Мелисса Хегенбум

BBC Earth

Среди нас, людей, немало хороших танцоров. Однако, как отмечает обозреватель BBC Earth, мы в этом далеко не уникальны.

Если вам доводилось быть свидетелем ярких ухаживаний самца райской птицы за потенциальной подругой, то вы согласитесь, что его движения иначе, как танцем, не назовешь.

Чтобы показать себя любопытной самке во всей красе, самец иногда расчищает пространство для пущей свободы движений, убирая с пути весь мусор.

Другие представители животного мира тоже не прочь пуститься в пляс: взять хотя бы знаменитого танцующего какаду по кличке Снежок или морского льва, который движется в такт мелодиям из короткометражного музыкального фильма "Триллер" с участием Майкла Джексона.

И пусть от них не дождешься пируэтов и прыжков, как в классическом балете, но братья наши меньшие вполне способны, потратив на это несколько лет, разучить и сложные танцевальные па.

Несмотря на мастерство, которое демонстрируют животные, вопрос о том, является ли способность танцевать исключительно человеческим талантом или же она уходит корнями в общую для всего царства животных историю эволюции, пока остается открытым.

На данный момент преобладают две теории происхождения танца, но неясно, насколько их можно считать исчерпывающими.

Единого определения танца не существует, что затрудняет сравнение движений, производимых животными, с танго или балетом. Но если разделить танец на отдельные составляющие, становится проще увидеть сходство.

Для танца требуется ряд очевидных навыков. Один из них - умение двигаться ритмично, в такт, что люди обычно делают под музыку или отбиваемый ритм.

Еще один навык - способность синхронизировать свои движения с кем-то еще. Важно также уметь подражать другим, чтобы иметь возможность разучивать более сложные движения.

Но даже эти отдельные навыки зависят одновременно от целого ряда вещей: так, звуковые сигналы обрабатываются слуховым участком мозга, а за движение отвечает двигательная область коры головного мозга.

"Я не знаю, существует ли набор необходимых критериев, позволяющий отделить танец от других видов поведения", - признает Питер Кук, сотрудник Нового колледжа штата Флорида, расположенного в Сарасоте (США).

Сейчас изучать проявления многих составляющих танца в мире животных становится проще. Это заставило нескольких ученых задуматься о том, как происходила эволюция этой весьма специфической активности.

Серьезные исследования по этому вопросу стали проводиться только в последнее десятилетие.

В 2007 году, когда в интернете впервые появился видеосюжет, посвященный танцующему какаду по кличке Снежок, ученые пришли в недоумение.

Судя по записи, птица двигалась в заданном ритме - раньше считалось, что такая способность есть только у человека.

В конце концов они пришли к выводу о том, что Снежок танцует потому, что относится к говорящим попугаям. Этот навык и позволяет ему чувствовать ритм.

Это связано с тем, что ключевой элемент обоих этих навыков - подражание. В статье, опубликованной в 2016 году и посвященной обобщению результатов исследований в этой области за истекшее десятилетие, было выдвинуто предположение, что способность к подражанию - основополагающий элемент танца.

"Люди преодолевают эти трудности, задействуя те же нейронные связи, которые используются для подражания", - говорится в статье.

Придя к этому выводу, ученые задались вопросом, почему люди без труда двигаются в такт самым сложным ритмам, тогда как большинство животных, таких как собаки, обезьяны и кошки, к этому не способны.

Возьмем, к примеру, знаменитую картину Эдгара Дега "Урок танцев" (1873-1876 гг.), на которой изображена группа девушек, наблюдающих, как танцуют другие - вероятно, чтобы повторить движения, когда до них дойдет очередь.

Эта работа Дега иллюстрирует превосходные навыки подражания, которыми обладает человек.

Одним из авторов вышеупомянутой статьи стала научная сотрудница Кембриджского университета (Великобритания) Ники Клейтон. Она исследует поведение птиц и сама увлекается танцами.

Клейтон считает, что "аргументом в пользу тезиса о механическом подражании в животном мире, является тот факт, что лучше всего такое подражание удается человеку, который занимается, скажем, балетом или современным танцем. Для этого требуется не просто скопировать образ, надо почувствовать его всем телом. Здесь важна точность движений".

По той же причине она и ее соавторы утверждают, что способность человека танцевать напрямую связана с обучением через звукоподражание, предполагающим заучивание песен и отрезков устной речи с помощью их самостоятельного воспроизведения.

Это предположение, впервые выдвинутое в 2006 году, называют "гипотезой звукоподражания"; она состоит в том, что "ритмично двигаться в такт музыке" способны только те животные, которые имеют склонность к звукоподражанию.

Объяснить происхождение этого феномена позволяет исследование птичьего мозга, проведенное в 2008 году.

Участки мозга, отвечающие за движение и звукоподражание, расположены рядом, причем последний развился за счет "специализации уже существующего проводящего пути", участвующего в двигательной активности.

Если гипотеза звукоподражания верна, получается, что способностью двигаться в заданном ритме обладает лишь большинство говорящих и поющих видов: попугаи и певчие птицы; китообразные, к которым относятся киты, дельфины и морские свиньи; а также ластоногие, такие как морские львы и тюлени. Большинство этих животных способно к звукоподражанию.

Иными словами, Клейтон с коллегами заключают, что способность к танцу - это просто побочный продукт подражания.

"Возможно, умение танцевать досталось нам просто так, а не сформировалось в процессе эволюции", - полагает Кук.

Однако существуют и другие предположения на этот счет.

Кук и его коллега Андреа Равиньяни не согласны с тем, что гипотеза звукоподражания позволяет дать исчерпывающее объяснение этого явления.

В своего рода ответной статье, опубликованной в октябре 2016 года, они утверждают, что хотя подражание, несомненно, имеет большое значение, танец - это все же нечто большее.

Во-первых, научиться притопывать ногой в такт можно и безо всякого подражания. То же касается придумывания новых танцевальных па с нуля, как часто делают импровизаторы.

Кук заявляет о том, что "изменения в мозге, которые позволили людям научиться танцевать", должно быть, происходят из общей способности "воспринимать ритм в социальном контексте".

Эта способность - "не само по себе умение танцевать, но способность ощущать ритм и использовать его в обществе себе подобных" - широко распространена в царстве животных.

Чарльз Дарвин рассуждал примерно так же. В своей книге "Происхождение человека", вышедшей в 1871 году, он написал, что "восприятие музыкальных каденций и ритма, если не получение удовольствия от них, вероятно, свойственно всем животным и, вне всякого сомнения, определяется общей физиологической природой их нервной системы".

Сейчас появляются свидетельства в пользу того, что Дарвин мыслил в верном ключе.

В статье, опубликованной в 2013 году, Кук сообщает, что калифорнийский морской лев, лишенный способности к обучению путем звукоподражания, продемонстрировал, что может воспринимать ритм.

Животное оказалось неплохим танцором: оно умеет кивать головой в разном темпе в зависимости от заданного ритмического рисунка, а не просто повторяя движения вслед за дрессировщиком, как якобы делают другие танцующие ластоногие.

Среди наших ближайших родственников, приматов, явной способностью воспринимать ритм обладают несколько видов.

Так, обезьяны умеют барабанить по бревнам, а часто и издавать хором ухающие звуки.

Врожденная способность воспринимать ритм проявляется даже у куда более отдаленной родни человека в мире животных.

Кольчатоногие манящие крабы собираются группами и размахивают клешнями, словно танцуют, а лягушки-береговуньи ритмично дрыгают лапками.

По словам Кука, эти и многие другие животные используют ритм в самых разных целях, которые имеют мало общего с танцами.

"Это могут быть действия, связанные с совместной добычей пропитания, или ритуальные движения самцов, соперничающих за внимание самок", - рассказывает он.

"Способность ощущать ритм и использовать его для взаимодействия присуща очень многим".

По мнению Кука, ритмический слух - это основной навык, необходимый для танца, и встречается он в царстве животных повсюду.

Дело лишь в том, что разные животные используют его по-разному, в зависимости от своих приоритетов.

"По сути, мы имеем в виду следующее: говоря об основополагающих чертах животных, которые могут позволить им танцевать, следует отметить, что эта базовая способность сохраняется и что она присутствовала у них на всех этапах развития".

Иными словами, хотя маленькая лягушка-береговунья и не способна станцевать "Лебединое озеро", как говорит Кук, такое умение - это "разновидность того же механизма".

Это предположение не лишено привлекательности, но фактические данные, полученные в последние несколько лет, свидетельствуют о том, что ни одна из этих гипотез не позволяет дать ответы на все возникающие вопросы.

В частности, оказывается, некоторые животные, склонные к звукоподражанию, на удивление невосприимчивы к ритму.

Это говорит против гипотезы звукоподражания, а также, по-видимому, противоречит предположению Кука о том, будто ритмическим слухом обладают все.

К примеру, по итогам проведенного в 2016 году исследования выяснилось, что зебровые амадины с трудом распознают ритмический рисунок и не способны стабильно различать простые ритмические последовательности.

"Многие животные умеют скоординированно и ритмично двигаться, но это не значит, что они восприимчивы к ритму в целом или что они способны подчинять свое поведение какому-либо внешнему ритму", - заявляет один из авторов исследования, научный сотрудник Лейденского университета (Нидерланды) Карел тен Кате.

Макаки-резус, будучи обезьянами, гораздо больше похожи на человека, чем зебровые амадины. Но как ни странно, эти приматы, судя по результатам исследования их головного мозга, воспринимают ритм далеко не так хорошо, как люди.

Чем же объясняются такие недостатки ритмического слуха?

Возможно, разработанные методики исследования не вполне подходят для изучения способностей этих животных. Обезьяны явно демонстрируют определенные навыки восприятия ритма, но, вероятно, ощущают его не совсем так, как люди.

А может быть, необходимо учесть еще один фактор. Как отметила Клейтон со своими коллегами, для исполнения танца требуется высокая степень контроля над своими движениями.

Благодаря большему объему мозга человеку с этим справиться проще.

По мнению Хенкьяна Хонинга из Амстердамского университета (Нидерланды), у обезьян могут быть ослаблены связи между двигательным и слуховым центрами.

Шимпанзе, которые стоят в эволюционной цепочке ближе к человеку, пожалуй, справляются с этой задачей лучше. Исследование, проведенное в 2015 году, показало, что они способны двигаться в такт ритму, который человек отстукивает пальцем, и изучение их ритмического слуха продолжается.

Есть и еще одна возможность. Не исключено, что танец человека и танец животного не настолько похожи, как было изначально принято считать.

У человека танец, как правило, тесно связан с музыкой. Некоторые исследователи даже выдвигали предположение, что одно без другого практически не встречается; слушая музыку, человек всегда пританцовывает, по крайней мере, мысленно.

Эта гипотеза подтверждается тем, что в некоторых культурах и музыка, и танец обозначаются одним и тем же словом.

Однако о птицах, способных танцевать, этого не скажешь. Некоторые виды райских птиц исполняют свои замысловатые пляски без звукового сопровождения, а некоторые поют и танцуют одновременно.

А представители другого биологического вида, обыкновенные лирохвосты, как показало проведенное в 2013 году исследование, не поют, когда танцуют, и не танцуют, когда поют.

Сотрудница Корнелльского университета в Итаке (США, штат Нью-Йорк) Анастейша Диэл раньше полагала, что изучать пение птиц, не учитывая также их танец, невозможно, ведь "они настолько тесно переплетены, и танцевальные движения следуют за особенностями пения".

Однако проведенные ею исследования показали явное "отсутствие связи между вокальными и визуальными выступлениями у птиц".

По-видимому, у птиц музыка и танец не так сильно взаимосвязаны, как у людей. Это наводит на мысль о том, что нейронные связи, участвующие в танце, у птиц и у людей различаются.

Это не так уж удивительно, учитывая огромную разницу между людьми и птицами, однако свидетельствует о том, что танец может развиваться по-разному - предположительно, имея несколько отправных точек.

Возможно, у некоторых видов он начинается с ритма, а потом дополняется другими элементами, а у некоторых - формируется через подражание.

Иными словами, возможно, что единого ответа на все вопросы, связанные с танцем у животных, просто не существует.

Причины, по которым животные пускаются в пляс, могут быть столь же разнообразными, сколь разнообразны танцы, придуманные людьми.

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Earth.

Великобритания > Образование, наука. Экология > bbc.com, 28 февраля 2017 > № 2089898


Великобритания > Образование, наука. Медицина > bbc.com, 27 февраля 2017 > № 2089897

Рождение химеры: зачем ученым гибрид человека и животного?

Дэвид Робсон

BBC Earth

Попыткам современных ученых создать животных с человеческими органами предшествовали долгие годы исследований, и вот-вот эти планы начнут воплощаться в жизнь. Однако противники подобных экспериментов обеспокоены этической стороной вопроса, отмечает обозреватель BBC Earth.

В фантастическом романе Герберта Уэллса "Остров доктора Моро" главный герой Эдвард Прендик, в результате кораблекрушения выброшенный на берег острова, натыкается на лесной поляне на женщину и двух мужчин, сидящих на корточках около упавшего дерева.

Все трое совершенно наги, если не считать тряпок, обернутых вокруг их бедер.

Прендик обращает внимание на их "толстые лица", которые "были лишены подбородка, лоб выдавался вперед, а головы покрывали редкие щетинистые волосы". Он отмечает: "Никогда еще я не встречал таких звероподобных существ".

Когда Прендик приближается к туземцам, они пытаются с ним заговорить, но их речь звучит очень быстро и невнятно; они трясут головами и раскачиваются из стороны в сторону, неся, как показалось герою, "какую-то невероятную околесицу".

Несмотря на частично прикрытую наготу и вроде бы человеческий облик дикарей, Прендик улавливает в них несомненное "сходство со свиньями", а их поведение словно "отмечено печатью чего-то животного".

Однажды ночью, случайно зайдя в операционную доктора Моро, Прендик выясняет, в чем дело: ученый превращает животных в людей, изменяя их тело и мозг по собственному образу и подобию.

Однако, несмотря на все усилия, доктору никак не удается избавить свои творения от проявлений их основных инстинктов.

Созданное им нестабильное общество вскоре поглощается анархией, что приводит к гибели Моро.

С тех пор как роман впервые увидел свет, прошло 120 лет, и заголовки сегодняшних новостей могут создать полное впечатление, что мы находимся в опасной близости к антиутопичной перспективе, описанной Уэллсом.

"Ученые-франкенштейны работают над созданием химеры, представляющей собой помесь человека с животным", - кричал один из заголовков в британской Daily Mail в мае 2016 года.

"Наука стремится разрушить барьер между человеком и животным миром", - говорилось в статье Washington Times, опубликованной два месяца спустя. Автор статьи утверждал, что вскоре разумные звери вырвутся на свободу из лабораторий.

Причиной ажиотажа стали планы ученых вживить человеческие стволовые клетки в эмбрионы животных с целью выращивания отдельных человеческих органов для пересадки пациентам, нуждающимся в трансплантации.

Ожидается, что эта технология позволит сократить сроки ожидания в очереди на операцию и снизит риск отторжения пересаженных органов.

Этим смелым и неоднозначным планам предшествовали три с лишним десятилетия научных исследований. Эксперименты помогли ученым разгадать некоторые из фундаментальных загадок, исследовать природу межвидовых различий и выяснить, каким образом скопление клеток в материнской утробе превращается в живой организм.

Учитывая перспективы финансирования подобных проектов, человечество стремительно приближается к важной вехе в этой сфере.

"Данная область знаний развивается очень быстро, - отмечает исследовательница Джанет Россант из Торонтского университета, стоявшая у истоков изучения химер. - Наше понимание биологии выйдет на новый уровень".

Но только при условии, что сперва мы разрешим ряд непростых этических проблем, связанных с нашим представлением о том, что значит быть человеком.

На протяжении многих тысячелетий химеры были лишь персонажами мифов и легенд.

Биологический термин заимствован из древнегреческой мифологии: Гомер описывал химеру как странное существо с головой и шеей льва, туловищем козы и змеиным хвостом. По легенде, это бессмертное огнедышащее существо водилось в стране Ликии, располагавшейся в Малой Азии (полуостров на западе Азии, часть территории современной Турции - Ред.).

Научное определение химеры не столь красочно. Этот термин используется для описания любого организма, состоящего из генетически разнородных клеток.

Химеризм встречается в природе, в частности, в результате слияния эмбрионов близнецов вскоре после зачатия, и может приводить к поразительным результатам.

Взять, например, билатеральных (двусторонних) гинандроморфов, у которых одна сторона тела имеет признаки мужского пола, а другая - женского. Подобные существа по сути представляют собой результат слияния двух разнояйцевых близнецов.

Если при этом окраска особей разных полов сильно различается, как в случае со многими видами птиц и насекомых, результат может оказаться весьма необычным и впечатляющим.

Например, у красного кардинала билатеральный гинандроморфизм приводит к ярко-красному оперению "мужской" стороны и серому оперению "женской".

Впрочем, гораздо чаще клетки разных эмбрионов перемешиваются в случайных сочетаниях, приводя к более тонким изменениям во всем организме.

Такие химеры выглядят и ведут себя точно так же, как и другие особи данного вида.

Существует вероятность, что вы и сами - химера, поскольку, по данным научных исследований, по меньшей мере 8% неоднояйцевых близнецов на этапе эмбрионального развития абсорбируют клетки своих братьев или сестер.

Несмотря на то, что существ, подобных тем, что описаны в греческих мифах, в природе не существует, это не мешает ученым пытаться создавать собственных химер в лабораторных условиях.

Джанет Россант стала одной из первых ученых, кому удалось это сделать.

В 1980 году, работая на тот момент в канадском Университете Брока, она опубликовала в журнале Science результаты эксперимента, в рамках которого была выращена химера из генетического материала двух разных видов мышей: лабораторной мыши-альбиноса, являющейся подвидом домовой мыши (Mus musculus), и дикой рюкюйской мыши (Mus caroli), обитающей в ряде азиатских стран.

Предыдущие попытки вывести межвидовые гибридные существа зачастую заканчивались неудачей. Эмбрионы либо вовсе не прикреплялись к стенке матки, либо оказывались недоразвитыми, и тогда дело чаще всего заканчивалось выкидышем.

Метод Россант заключался в проведении сложной хирургической манипуляции, примерно через четыре дня после зачатия.

К этому времени оплодотворенная яйцеклетка уже превратилась в бластоцисту - сгусток внутренней клеточной массы, окруженной защитным слоем под названием трофобласт, который впоследствии станет плацентой.

Россант с коллегой Уильямом Фрелсом ввели в яйцеклетку лабораторной мыши внутреннюю клеточную массу, взятую из бластоцисты рюкюйской мыши.

Поскольку трофобласт у бластоцисты мыши-носителя в процессе операции не был поврежден, ДНК формирующейся плаценты по-прежнему соответствовала ДНК матери. В результате эмбрион успешно прикрепился к стенке матки.

Ученым оставалось лишь подождать 18 дней, наблюдая за течением беременности.

Эксперимент оказался поразительно успешным: из 48 новорожденных мышат 38 оказались химерами, содержавшими генетический материал обоих видов мышей.

"Мы показали, что переход через межвидовой барьер возможен", - говорит Россант. Химеризм явным образом проявлялся в окрасе мышей: перемежающихся пятен белой и рыжеватой шерсти.

Даже с точки зрения темперамента эти химеры заметно отличались от особей-родителей.

"Мы получили очень странную смесь характеров, - говорит Россант. - Рюкюйские мыши очень неспокойны: чтобы они не убежали, приходится сажать их на дно ведра, а брать их следует щипцами, предварительно надев кожаные перчатки".

Лабораторные мыши ведут себя гораздо тише. "Поведение наших химер представляло собой нечто среднее", - отмечает исследовательница.

По мнению Россант, при сегодняшнем уровне развития нейробиологии подобные эксперименты могут помочь в исследованиях поведения разных видов.

"Можно было бы сопоставить поведенческие различия с тем, в каких отделах мозга химеры имеются клетки двух разных видов, - говорит она. - Мне эта область исследований представляется очень интересной".

В своих ранних работах Россант использовала выведенных ею химер для изучения того, как развиваются организмы в утробе.

Изучение генов тогда еще только начиналось, а явные различия между двумя видами помогали проследить, как распределяются клетки по организму химеры.

Благодаря этому ученые выяснили, из каких элементов внутренней клеточной массы формируются те или иные органы.

Ученые также могут применять этот подход для изучения роли тех или иных генов. Для этого в одном из эмбрионов может искусственно создаваться генетическая мутация, тогда как другой будет использоваться в качестве контрольного.

В ходе изучения полученной таким образом химеры исследователи смогут определить, на какие конкретно функции организма влияют определенные гены.

Методом Россант вскоре начали пользоваться другие ученые по всему миру. В одном из экспериментов удалось создать химеру из клеток козы и овцы.

Внешний вид животного был весьма необычным: его шкура выглядела как лоскутное одеяло, где перемежались овечья шерсть и жесткий волос, характерный для козы.

Журнал Time описал эту химеру как "проделку смотрителя в зоопарке: козу в свитере из ангоры.

Россант также выступала консультантом для ряда проектов по сохранению исчезающих видов: идея заключалась в том, чтобы имплантировать эмбрионы в матки домашних животных.

"Я не знаю, насколько успешными оказались эти инициативы, но сама идея до сих пор жива", - говорит она.

Теперь же метод Россант планируется применить в рамках проекта, который теоретически может открыть новую страницу в регенеративной медицине.

На протяжении двух последних десятилетий ученые пытаются научиться выращивать в лабораторных условиях новые органы из стволовых клеток, способных превращаться в клетки тканей любого типа.

Считается, что у этой стратегии - колоссальный потенциал для развития трансплантологии.

"Проблема заключается в том, что хотя стволовые клетки очень схожи с эмбриональными клетками, они не являются абсолютно идентичными", - говорит Хуан Карлос Исписуа Бельмонте, сотрудник Института биологических исследований имени Дж. Солка в Ла-Холье, штат Калифорния.

Пока что стволовые клетки остаются непригодными для трансплантации.

Исписуа Бельмонте и ряд других исследователей полагают, что решение следует искать на фермах. Цель ученых - создать животных-химер для выращивания необходимых органов.

"Эмбриогенез широко встречается в природе, и в 99% его результаты положительны, - говорит ученый. - Мы пока не знаем, как воссоздавать его в лабораторных условиях, но у животных это получается очень хорошо, так почему бы не заставить природу работать на нас?"

В отличие от химеры козы и овцы, у которой клетки двух разных видов произвольным образом распределялись по всему организму, у этих химер инородные ткани должны концентрироваться в конкретных органах.

Путем генетических манипуляций исследователи рассчитывают "выбивать" из организма носителя те или иные органы, помещать на освободившееся место человеческие клетки и заставлять их формировать соответствующие органы, но уже человеческие, необходимых размеров и формы.

"Животное станет инкубатором", - говорит Пабло Хуан Росс из Калифорнийского университета в Дейвисе.

Уже известно, что в теории подобное возможно. В 2010 году Хиромицу Накаучи из медицинской школы Стэнфордского университета и его коллеги с помощью подобной методики вырастили крысиную поджелудочную железу в организме мыши.

Сейчас наиболее подходящими "инкубаторами" для органов людей считаются свиньи, чье анатомическое строение очень близко к человеческому.

Если этот план сработает, он поможет разрешить многие из существующих проблем трансплантологии.

"В среднем очереди на пересадку почки сейчас приходится ждать около трех лет", - объясняет Росс. При этом вырастить требуемый орган на заказ в организме свиньи можно было бы всего за пять месяцев.

"В этом заключается еще одно преимущество использования свиней в качестве носителей: они очень быстро растут", - объясняет ученый.

Межвидовые химеры могут найти применение и в фармакологии.

Нередко при испытании новых видов лекарств на животных результаты оказываются успешными, но при употреблении тех же препаратов человеком возникают неожиданные и нежелательные последствия. "В результате впустую тратятся время и деньги", - подчеркивает Исписуа Бельмонте.

Представим себе перспективы предлагаемого метода на примере нового лекарства от заболеваний печени.

"Если бы мы поместили внутрь свиной печени человеческие клетки, то уже в течение первого года работы над созданием препарата смогли бы определить, является ли он потенциально токсичным для человеческого организма", - отмечает исследователь.

Россант соглашается с тем, что у метода есть большой потенциал, но подчеркивает, что ученым еще предстоит проделать серьезную работу: "Отдаю должное смелости тех, кто отважился работать над этой задачей. Она осуществима, но, должна признать, что на этом пути исследователям придется столкнуться с очень серьезными трудностями".

Многие из них носят технический характер.

С точки зрения эволюции человек отличается от свиньи гораздо сильнее, чем крыса - от мыши.

Ученые по опыту знают, что в подобных случаях вероятность отторжения донорских клеток организмом носителя существенно возрастает.

"Необходимо создать особые условия для того, чтобы человеческие клетки выживали и делились [в организме свиньи]", - подчеркивает Исписуа Бельмонте.

Для этого потребуется найти "первичный", безупречно чистый источник человеческих стволовых клеток, способных трансформироваться в любую ткань.

Возможно, помимо этого придется генетически модифицировать организм носителя, чтобы снизить вероятность отторжения чужих клеток.

Впрочем, пока что основное препятствие, тормозящие исследования, - это этические соображения.

В 2015 году учреждение Департамента здравоохранения США "Национальные институты здоровья" ввело мораторий на финансирование экспериментов по созданию химер человека и животных.

Правда, впоследствии было объявлено, что запрет может быть отменен - при условии, что перед предоставлением финансирования каждый подобный эксперимент будет подвергаться дополнительной оценке.

Между тем, Исписуа Бельмонте получил предложение о выделении гранта размером в 2,5 млн долл. США с условием, что при создании химеры он будет использовать не человеческие клетки, а клетки обезьян.

Наибольшие опасения вызывает гипотетическая вероятность того, что человеческие стволовые клетки достигнут свиного мозга, что приведет к созданию существа, обладающего некоторыми способностями и поведенческими чертами, свойственными людям.

"Полагаю, что при исследованиях такой сценарий нужно учитывать и детально обсуждать", - говорит Россант. В конце концов, у ее химер действительно проявлялись черты темперамента обоих видов мышей. Создать человеческое сознание, запертое в теле животного - кошмарный сюжет, достойный пера Уэллса.

Исследователи спешат подчеркнуть, что можно принять определенные меры предосторожности. "Инъецируя клетки на определенной стадии развития эмбриона, мы, возможно, сможем избежать подобного риска", - говорит Бельмонте.

Еще один возможный выход - запрограммировать стволовые клетки на генетическом уровне на самоуничтожение в определенных условиях для того, чтобы избежать их внедрения в нервную ткань.

Но эти решения недостаточно убедительны для Стюарта Ньюмена, цитобиолога из Нью-Йоркского медицинского колледжа, которого беспокоят возможные последствия подобных экспериментов еще со времен создания химеры козы и овцы в 1980-х.

Тревогу Ньюмена вызывают не столько современные планы ученых, сколько будущее, в котором химеры могли бы постепенно приобретать все более человеческие характеристики.

"Чем больше человеческого удается привнести в подобные гибриды, тем более интересными они становятся, как с научной, так и с медицинской точки зрения", - говорит он.

"Сейчас кто-то может клясться, что никогда не станет создавать химер по человеческому подобию, но ведь подспудное желание все равно остается. В самой тематике есть что-то такое, что подстегивает ученых двигаться все дальше и дальше в этом направлении".

Предположим, ученые создали химеру для исследований нового лекарства от болезни Альцгеймера. Изначально исследователям дают разрешение на создание существа с мозгом, который является человеческим, скажем, на 20%. Но со временем они могут прийти к выводу, что для полного понимания последствий применения препарата необходимо увеличить долю человеческого мозга до 30 или 40 процентов.

Кроме того, по словам Ньюмена, чтобы получить финансирование, исследователю зачастую приходится заявлять все более масштабные цели исследований: "Дело не в том, что ученые стремятся к созданию монстров… Исследование - это естественный развивающийся процесс, и сам по себе он не остановится".

Не менее важно и то, что подобные эксперименты могут притупить наше ощущение принадлежности к человеческому роду, продолжает Ньюмен: "Трансформация нашей культуры позволяет нам переходить эти границы. В данном случае человек рассматривается как всего лишь материальный объект".

Зная о существовании человеческих химер, мы, возможно, не станем так уж сильно сомневаться по поводу манипуляций с человеческими генами с целью создания детей "на заказ".

И Ньюмен не одинок в своих опасениях.

Джон Эванс, социолог из Калифорнийского университета в Сан-Диего, указывает на то, что сама дискуссия о гибридах человека и животных сосредоточена на их когнитивных способностях.

В этом контексте мы можем прийти к выводу, что с подобными химерами можно не обходиться как с людьми, если они не обладают человеческим рациональным мышлением или речью.

Но подобная логика может завести нас на скользкую дорожку дискуссий относительно того, как обращаться с представителями нашего собственного вида.

"Если общество начнет рассматривать человека как совокупность способностей, то станет относиться к собственным членам, обладающими меньшим набором этих способностей, как к людям второго сорта", - предупреждает Эванс.

Исписуа Бельмонте полагает, что многие из этих опасений, в особенности те, что находят отражение в сенсационных газетных заголовках, пока беспочвенны.

"СМИ и регулирующие органы думают, что мы начнем выращивать важные человеческие органы в организмах свиней едва ли не завтра. Это предположения из области научной фантастики. Пока мы находимся еще в самом начале пути".

И, как пишет журнал Nature, в дискуссию об этичности подобных исследований не стоит вовлекать эмоции.

Кому-то концепция межвидового химеризма может показаться отвратительной, но страдания людей с неизлечимыми заболеваниями ничуть не менее ужасны. Нельзя решать морально-этические проблемы лишь на основе инстинктивных реакций .

Каким бы ни было окончательное решение, необходимо иметь в виду, что его потенциальные последствия не ограничиваются научной сферой.

"То, как мы говорим о человеке в рамках данной дискуссии, может непреднамеренно изменить наш взгляд на самих себя", - пишет Эванс.

Ведь именно вопрос о том, что определяет человека, лежит и в основе романа Уэллса. После возвращения с острова доктора Моро Пендрик уединяется в английской провинции вдали от крупных городов, предпочитая человеческому общению наблюдение за звездным небом.

Став свидетелем насильственного нарушения естественного межвидового барьера, он больше не может смотреть на людей, не замечая в них животного начала: "Мне казалось, что даже я сам не разумное человеческое существо, а бедное больное животное, терзаемое какой-то странной болезнью, которая заставляет его бродить одного, подобно заблудшей овце."

Прочитать эту статью в оригинале на английском языке вы можете на сайте BBC Earth.

Великобритания > Образование, наука. Медицина > bbc.com, 27 февраля 2017 > № 2089897


Франция. Великобритания > Финансы, банки. Образование, наука > bfm.ru, 25 февраля 2017 > № 2085725

Сити после «Брекзита»: банкирам и ученым пора паковать чемоданы?

Кандидат в президенты Франции Эммануэль Макрон предложил лондонцам задуматься о переезде. Лондонский Сити, по его словам, может потерять статус финансовой столицы Европы после «Брекзита»

Эммануэль Макрон позвал во Францию ученых и банкиров Великобритании. Подумать о переезде, по мнению кандидата в президенты Франции, им стоит сразу после «Брекзита».

Свое заявление Макрон сделал в Лондоне, где он встречался с премьер-министром Терезой Мэй. В ответ официальный представитель правительства Великобритании заявил, что лондонский Сити сохранит статус важнейшего финансового центра даже после выхода Королевства из ЕС. Какое будущее ждет Сити после «Брекзита»?

Сергей Хестанов

советник по макроэкономике генерального директора брокерского дома «Открытие-брокер»

«Если вспомнить относительно недавнюю историю, то можно сделать вывод о том, что Лондон был международным финансовым центром уже тогда, когда самих слов Евросоюз, и, соответственно, еврозоны еще не существовало. Именно поэтому, даже, если выход Великобритании из Евросоюза произойдет по максимально жесткому сценарию, скорее всего, большую часть функций международного финансового центра Лондон сохранит. В пользу этой гипотезы говорит то, что вся предыдущая история, начиная с начала промышленной революции, сопровождалась тем, что именно Лондон, как, кстати говоря, и Париж, играли роль международных финансовых центров. Англосаксонское право является более удобным для осуществления очень многих инвестиционных сделок. Именно поэтому даже выход из Евросоюза по максимально жесткому сценарию, скорее всего, приведет к тому, что большую часть своих функций, которые Лондон выполняет сейчас, он, так или иначе, сохранит».

Потеряет ли лондонский Сити статус финансовой столицы Европы?

Евгений Коган

управляющий директор компании «Московские партнеры»

«Вы знаете, есть старый анекдот про аналитика, которого поймали в лифте, и сказали: «Ну, в итоге вверх или вниз?» И он, бедный, заметался, не зная, на какую кнопку нажимать. Вот, мне данная ситуация немножко напоминает анекдот про этого бедного аналитика. У них всегда ситуация многовариантная: можно, и вверх, и вниз, есть разные факторы. У Лондона есть высокий шанс остаться не просто мировой финансовой столицей, но и, более того, даже где-то ее упрочить. Потому что в случае благоприятного развития событий именно для Лондона вполне возможно, что британский фунт потихонечку станет занимать то положение, которое он когда-то занимал, одной из мировых резервных валют. В действительности пока экономика Британии от этого самого «Брекзита» только выиграла. Но есть и отрицательный момент: сегодня большинство руководителей крупнейших мировых финансовых компаний, штаб-квартиры которых находятся в Нью-Йорке и в Лондоне, рассматривают как раз перевод части сотрудников, в частности, во Франкфурт. Но, еще раз говорю, что это пока. Никто не знает, что будет дальше. Но совершенно не факт, что все будет именно так, что в итоге сотрудники эти переедут».

Выход Великобритании из ЕС не начнется, пока Королевство не возьмет на себя обязательства выплатить в бюджет блока 60 млрд евро: это условие Еврокомиссии нашло поддержку в Берлине, пишет FT. Ранее с требованием к Великобритании о выплате отступных выступил глава делегации Евросоюза Мишель Барнье.

Франция. Великобритания > Финансы, банки. Образование, наука > bfm.ru, 25 февраля 2017 > № 2085725


Канада. Франция. Великобритания > Образование, наука > prian.ru, 21 февраля 2017 > № 2080814

Названы лучшие города мира для международных студентов

Первое место в рейтинге занял Монреаль. На второй позиции оказался Париж. А третья строчка досталась Лондону.

Рейтинг QS Best Student Cities публикуется ежегодно. Его авторы при составлении руководствуются пятью разными критериями оценки городов мира: рейтинг университетов, число студентов, привлекательность для учащихся, активность работодателей и доступность.

Рейтинг университетов предполагает суммарную оценку учебных заведений каждого города на основе соответствующего списка QS World University Rankings. Также населенные пункты оцениваются по числу студентов. Чем больше доля учащихся, тем более вероятно, что в городе есть вся необходимая для искателей знаний инфраструктура.

Критерий «привлекательность для учащихся» отражает результаты опроса среди 18 000 студентов, когда им предлагают выбрать самый притягательный для них город для учебы в университете. Активность работодателей учитывается на основе оценок самих работодателей, когда их просят выделить хотя бы один вуз в городе, который поставляет на рынок труда отличных выпускников. Наконец, критерий «доступность» предполагает оценку города по тому, насколько велики в нем затраты студентов на жизнь в целом, а также на учебу.

Монреаль занял в рейтинге первое место благодаря наличию первоклассных университетов, мультикультурной среде и разнообразным развлечениям, которые могут быть интересны для студентов.

ТОП-10 лучших городов мира для международных студентов:

1. Монреаль

2. Париж

3. Лондон

4. Сеул

5. Мельбурн

6. Берлин

7. Токио

8. Бостон

9. Мюнхен

10. Ванкувер

Канада. Франция. Великобритания > Образование, наука > prian.ru, 21 февраля 2017 > № 2080814


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter