Всего новостей: 2064554, выбрано 549 за 0.240 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Казахстан. Великобритания. Китай > Образование, наука. СМИ, ИТ > dknews.kz, 21 апреля 2017 > № 2146527

Компания Huawei открыла первую в Казахстане академию информационных и сетевых технологий, передает МИА «DKNews» со ссылкой на МИА «Казинформ».

Авторизованная академия информационных и сетевых технологий Huawei открылась в Алматы на базе Казахстанско-Британского технического университета.

Научно-образовательный проект HAINA (Huawei Authorized Information and Network Academy) станет платформой для подготовки высококвалифицированных специалистов сферы ИКТ и телекоммуникаций. Специализированная лаборатория оснащена новейшими технологиями обучения. Оборудование и программное обеспечение было предоставлено в рамках меморандума, подписанного между Huawei и КБТУ. Аудитория вмещает 15 слушателей. В качестве инструкторов Академии HAINA были отобраны два перспективных преподавателя КБТУ.

Программа HАINA включает в себя следующие пути сертификации: HCNA и HCNP по маршрутизации и коммутации, а также по безопасности сетей. Студентам, окончившим программу HАINA, предоставляется возможность пройти сертификацию Huawei для развития последующей карьеры в IT-отрасли.

Более 100 студентов заслушали презентацию и просмотрели видеоматериалы о деятельности Huawei в Казахстане и за рубежом, устройствах, предлагаемых компанией, процессе найма сотрудников, а также условиях стажировки в мировом IT-гиганте.

Краткая информация о Huawei: Ведущий глобальный производитель в области информационных технологий и телекоммуникаций. Huawei поставляет свои продукты и решения правительствам и предприятиям более 170 стран, среди которых 45 крупнейших телекоммуникационных операторов, 12 ведущих нефтегазовых компаний мира, 5 глобальных банков, более 160 электроэнергетических предприятий. Одна треть населения планеты использует продукты и решения Huawei.

В Казахстане компания представлена с 1998 года и за это время обеспечила более 400 рабочих мест и подготовила свыше 200 квалифицированных кадров в области связи. Деятельность компании охватывает все три бизнес-группы корпорации: Huawei Carrier сотрудничает с казахстанскими операторами связи, Huawei Consumer предоставляет потребителям новейшие пользовательские устройства, Huawei Enterprise предоставляет корпоративным клиентам IT-оборудование и решения для оптимизации рабочих процессов.

Казахстан. Великобритания. Китай > Образование, наука. СМИ, ИТ > dknews.kz, 21 апреля 2017 > № 2146527


Великобритания > Образование, наука > inosmi.ru, 17 апреля 2017 > № 2143168

Холод, голод, домогательства и преподаватели-педофилы в закрытых учебных заведениях Англии

Там надо ходить с каменным лицом, а пружины на кроватях не должны скрипеть

Аннамари Сипиля (Annamari Sipilä), Helsingin Sanomat, Финляндия

Когда в 1970-х Алекс Рентон (Alex Renton) учился в закрытом учебном заведении, учитель математики засунул руку ему в штаны. Учитель был известен тем, что любил щупать маленьких мальчиков. В награду жертвы получали сладости.

Рентон рассказал о случившемся своей маме, которая бросилась в школу с требованием объяснений. Жена ректора настояла на том, чтобы она забыла всю эту историю.

В следующем семестре преподаватель исчез. С тех пор ректор обзывал Рентона «грязным лгуном».

«В наше время ректор попал бы в тюрьму за то, что покрывает педофилов», — говорит корреспонденту Helsingin Sanomat журналист и писатель Рентон, живущий сейчас в Эдинбурге.

Вышедшая в апреле книга Рентона «Твердость духа: секреты, преступления и воспитание правящего класса» (Stiff Upper Lip — Secrets, Crimes and the Schooling of a Ruling Class) вызвала большой отклик в Великобритании, а также хвалебные, если не сказать ошеломленные, отзывы.

В книге перечислены мрачные испытания, через которые пришлось пройти Рентону и другим ученикам престижных и дорогих закрытых учебных заведений Англии. Автор также задается вопросом: почему так много родителей из высшего общества хотели отправить своих маленьких детей, в особенности мальчиков, на долгие годы подальше от дома.

«Считалось, что закрытое учебное заведение закаляет», — рассказывает Рентон.

С начала XIX века британские закрытые учебные заведения готовили руководителей Британской империи. Мучения, которые дети испытывали в период обучения — плохая еда, холод и домогательства — считались частью школьной жизни. Верхняя губа не должна была дрожать. Лицо всегда должно было быть каменным.

В то же время школы способствовали появлению снобизма и формированию узкого круга общения. Элита вращалась в своем собственном кругу, начиная с раннего возраста. Даже в настоящее время большую часть самых высоких постов в британской политике, системе правосудия, финансов и СМИ занимают выходцы из закрытых учебных заведений.

«Родителям было важнее, чтобы дети общались с „правильными людьми", независимо от того, будут они потом счастливыми, или нет», — говорит Рентон.

Детские годы, проведенные Рентоном в привилегированных учебных заведениях, были полны насилия и издевательств. Бояться надо было и преподавателей, и своих школьных товарищей.

Оставаться одному тоже было плохо.

Рентону было всего восемь лет, когда родители отдали его в закрытое учебное заведение Эшдаун Хаус. Общение с родителями, братьями и сестрами свелось к переписке. Все письма проходили преподавательскую цензуру.

Алекс Рентон учился в трех традиционных закрытых школах.

Плакать было нельзя, потому что за это старшие мальчики били ремнем или розгами. Даже пружины матраса не должны были скрипеть ночью. Тех, кто мочился ночью, тыкали лицом в простыни.

Старшие мальчики поддерживали строгую дисциплину, чтобы спасти свою шкуру. Если ректор слышал шум, то всех, кто был в спальне, пороли розгами. Особенно если ректор был достаточно пьян.

Если дома жаловались на порку, ее только усиливали.

«Я дожил до сорока лет, прежде чем смог почувствовать себя счастливым», — рассказывает Рентон, страдавший в зрелом возрасте аддикцией.

Рентон пришел в себя от кошмаров школьных лет несколько лет назад, когда очаг образования — школа Эшдаун Хаус — появилась на страницах газет в связи с подозрениями в педофилии.

Рентон написал статью о своих личных переживаниях в школьные годы. В ответ пришли сотни писем. Он начал систематически собирать материалы о впечатлениях учеников закрытых учебных заведений.

Таких рассказов набралось около 800, почти все они грустные. Примерно в 340 случаях это было описание грубого насилия или сексуальных домогательств. При этом не рассматривались «нормальные» физические наказания, которые были законны в английских закрытых учебных заведениях вплоть до 1998 года.

Среди авторов этих грустных рассказов о жизни в закрытых учебных заведениях женщин было мало: немногим более десяти. Четвертая часть из них подвергалась сексуальным домогательствам. В школах для девочек обычным делом были оскорбления. Учениц также закрывали в чуланах и пустых комнатах.

Физическое и сексуальное насилие начало уменьшаться в закрытых учебных заведениях только начиная со второй половины 1980-х годов.

Еще в марте этого года одного из бывших преподавателей школы Эшдаун Хаус осудили на 12 лет тюрьмы за сексуальные действия в отношении 7-12-летних мальчиков, совершенные им в 1970-х. Это был не тот преподаватель, который когда-то приставал к Рентону.

Часть родителей переживала из-за того, что они оставляли своих отпрысков в закрытых учебных заведениях. Рентон рассказывает историю об одной матери, которая хотела посещать своего ребенка в выходные дни.

«На это ректор сказал: «Дорогая дама, если бы у Вас был щенок, Вы бы отрубили ему хвост сразу или стали рубить частями?»

Для некоторых родителей закрытые учебные заведения были удобным способом избавиться от детей с полного одобрения общества. В книге Рентона рассказывается о матери, которая пришла забирать своего сына и в спешке увезла в машине другого ребенка. Она не помнила, как выглядел ее собственный сын.

Многие учебные заведения хотели сократить свои расходы, поэтому экономили на питании, отоплении и качестве преподавателей.

«Школы хотели преподавателей подешевле. Так набирались люди, которые хотели быть рядом с молодыми мальчиками», — объясняет Рентон причину распространения педофилии.

Если кого-то застигали за совершением насилия, дело обычно заминали. Преподаватель получал рекомендательные письма и тихо переходил в следующее учебное заведение. Именно так и сделал преподаватель математики, который домогался Рентона.

Рентон, относящийся по материнской линии к шотландским аристократам, находился в школе Эшдаун Хаус до 13 лет. Следующим этапом был Итонский колледж — одна из самых известных частных школ Англии. Насилие продолжилось и там.

В школе Эшдаун Хаус учились, в том числе, сын покойной принцессы Маргарет (Margaret) дизайнер мебели Дэвид Армстронг-Джонс (David Armstrong-Jones), актер Дэмиэн Льюис (Damian Lewis), министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон (Boris Johnson), его младшая сестра, писатель и журналист Рейчел Джонсон (Rachel Johnson) и младший брат, депутат парламента Джо Джонсон (Jo Johnson).

Никто их них не сообщил о мучениях, испытанных в школе.

Рейчел Джонсон так понравилось это учебное заведение, что она отправила туда своего сына.

«Почему? Я посчитала, что это школа, которая знает свое дело», — сказала Джонсон корреспондентам на презентации книги Рентона в Лондоне.

Когда 10-летняя Рейчел Джонсон приехала в 1976 году к своему старшему брату Борису в закрытую школу, это школа предназначалась только для мальчиков. Отец Джонсонов все же настоял на том, чтобы ректор принял Рейчел.

Преподаватели не били девочку, но учитель латыни сначала не соглашался учить никого, кроме мальчиков. Его решение изменилось только после того, как девочка продемонстрировала безупречное знание падежей.

Она говорит, что в школе испытывала такой голод, что ела зубную пасту. Свои переживания она описала в газетной заметке «Сквозь розовые очки».

По словам Рентона, сейчас закрытые учебные заведения находятся под значительно большим контролем, чем это было еще два десятка лет назад. Физические наказания запрещены. Школы соперничают в качестве образования.

Родители и учащиеся больше осведомлены о своих правах. Благодаря развитию технологий, связь с ребенком поддерживать легче, сколько бы он ни находился в школе.

Желание британцев отправлять своих детей в закрытые учебные заведения существенно уменьшилось, но Россия и Китай поставляют новых клиентов. Часть школ принимает иностранных учащихся, потому что лишь богатые иностранные родители хотят дать своим детям опыт обучения на настоящем английском языке.

Для британцев такой опыт означал бы страдания, закалку и умение прятать свои чувства.

Факты

Золотым временем были 1960-е годы

В закрытых британских учебных заведениях в настоящее время проживает примерно 70 тысяч учеников.

Золотым временем закрытых учебных учреждений были 1960-е годы, тогда в них обучались 155 тысяч человек.

Более половины родителей учащихся сами посещали это учебное заведение.

Обучение в закрытых учебных заведениях сейчас стало дороже, чем раньше. Например, обучение в Итоне в 1974 году на современные деньги обошлось бы в 10,3 тысячи фунтов. Сейчас обучение без дополнительных расходов стоит 32 тысячи фунтов, то есть около 37,5 тысяч евро.

Каждый третий учащийся закрытых учебных заведений является иностранцем.

Великобритания > Образование, наука > inosmi.ru, 17 апреля 2017 > № 2143168


Казахстан. Великобритания. Германия > Экология. Образование, наука. Медицина > inform.kz, 14 апреля 2017 > № 2141384

Причины вспышки пастереллеза у сайгаков, в результате которого произошел массовый падеж в 2015 году, до сих пор остаются неизвестными, передает корреспондент МИА «Казинформ» со ссылкой на вице-министра сельского хозяйства Казахстана Ерлана Нысанбаева.

«Мы до сих пор не знаем, что побудило. Само по себе заболевание пастереллезом вторично, потому что сайгак - его носитель. Но что ослабило организм сайгаков? Вспышка произошла вследствие ослабления организма. Мы пригласили зарубежных экспертов из Великобритании и Германии, но, к сожалению, на сегодняшний день внятного ответа не получили», - отметил вице-министр.

Он подчеркнул, что ученые выдвигали много предположений. В частности, некоторые из них считали, что в ухудшении состояния виноваты клещи, численность которых увеличилась вследствие дождливых периодов. Есть мнение, что это породило разнотравие, поедание их в огромном количестве вызвало определенное расстройство.

«Очень много версий, но на сегодняшний день нет единого мнения. Поэтому работа продолжается», - отметил Нысанбаев.

Теперь, как рассказал представитель Минсельхоза, экологам и ветеринарам приходится быть на шаг впереди сайгаков. Специалисты буквально «дегустируют» воздух, почву, воду на маршруте перемещения сайгаков.

«Это комплексное изучение воздуха, почвы, воды, чтобы предупредить повторение массового падежа. На сегодняшний день эту работу мы начинаем. Ввиду поздней весны, сегодня основная масса все еще находится на зимних пастбищах. Бетпакдалинская популяция находится на территории Кызылординской области. Предполагаем, что в ближайшие дни она начнет двигаться на летние пастбища. Места обхода - это Костанайская область на стыке с Актюбинской», - пояснил вице-министр.

По его словам, финансовые средства предусмотрены, готовится экспедиция, которая обеспечена необходимыми ресурсами и транспортом.

«Также будут подключены ветеринары тех областей, где пролегают пути миграции. Горький опыт нас уже научил, каким образом сегодня предупреждать вспышку заболевания. Можно сказать, что сегодня мы держим под контролем состояние всех трех популяций», - рассказал Нысанбаев.

Как ранее сообщалось, в Казахстане на сегодняшний день обитают три популяции сайгаков - Бетпакдалинская, Уральская и Устюрская. Современный ареал охватывает площадь в 123 млн. га и находится на территории 10 административных областей. По прогнозам, общая численность сайгаков в республике в этом году могла бы достичь более 300 тыс. голов, но из-за массового падежа в 2015 году, его количество составляет всего 108 тыс. голов.

Напомним, в 2015 года погибло около 134 тыс. сайгаков на территории трех регионов страны (Костанайская, Актюбинская и Акмолинская области). Ранее из-за пастереллеза в 2013 году погибло 1,5 тыс. сайгаков, в 2012 году - 1 тыс., в 2010 - около 12 тыс.

Казахстан. Великобритания. Германия > Экология. Образование, наука. Медицина > inform.kz, 14 апреля 2017 > № 2141384


Казахстан. Великобритания > Образование, наука. Недвижимость, строительство > dknews.kz, 13 апреля 2017 > № 2141410

Что имеем, не храним…

Проблема сохранения исторической архитектурной среды города Алматы периодически становится темой оживленных общественных дискуссий. В Казахстанско-Британском техническом университете (КБТУ) в первой половине апреля работал pop-up музей «Архитектурный код Алматы». Экспозиция, показывающая ценность алматинской архитектуры советского периода, организована независимой инициативной группой проекта Archcode Almaty при поддержке КБТУ и Фонда Сорос Казахстан.

Вадим КРАВЦОВ

«Важные архитектурные объекты, о ценности которых знают совсем немногие, разрушаются быстрее, чем мы успеваем что-то предпринять в их защиту. Мы хотим привлечь внимание широкой общественности к ценным зданиям нашего города, с целью их сохранения. Pop-up музей «Архитектурный код Алматы» – это временный музей нового формата, цель которого рассказать об истории архитектуры нашего города», – таковы выдержки из манифеста молодых алматинцев, большей частью имеющих архитектурное образовании и входящих в группу проекта Archcode Almaty. Автором и идеологом проекта является архитектор Адиль Ажиев.

В последние годы город Алматы понес значительные утраты своего архитектурного облика. На месте уничтоженного добротного здания Дворца пионеров построен отель Риксос, яркий пример современного китча в архитектуре. Никому ненужной оказалась оригинальная гостиница, входившая в спорткомплекс высокогорного катка «Медео». Для возведения дешевой закусочной снесен кинотеатр «Алатау». Разрушаются кинотеатр «Байконур» и гостиница «Жетысу». До неузнаваемости изменен облик многих знаковых общественных зданий города: Уйгурского театра, Дворца спорта, Театра кукол. Дворец Республики, памятник архитектуры республиканского значения, после масштабной и дорогостоящей реконструкции обрел вид заурядного торгового центра.

«Сигналом к запуску нашего проекта послужило уничтожение здания бывшего Госплана 1954 г. на пересечении улиц Желтоксан и Богенбай батыра, – говорит куратор pop-up музея Анель Молдахметова. – У активистов, пытавшихся встать на его защиту, не хватило знаний для аргументации ценности этого объекта, знаний законов об охране памятников. Сначала мы поставили задачу составить каталог 100 ценных объектов советского периода, которые мы предлагаем сохранить. Мы хотели оформить и систематизировать эту информацию в емком и доступном широкой аудитории формате. А затем захотелось сделать нечто большее, чем просто каталог. Мы начали задумываться о проблеме сохранения объектов архитектурного наследия Алматы, их сегодняшнем состоянии. Их у нас не так много, а памятников архитектуры, введенных в список культурного наследия, вообще крайне мало. На практике город стремительно их теряет. И это не афишируется, поскольку множество исторических зданий находится в частной собственности. Городская администрация идет навстречу инвесторам и не останавливается перед уничтожением памятников архитектуры, которые перед сносом потихонечку выводятся из списков охраняемых объектов историко-культурного наследия Алматы. Так совсем недавно случилось и с гостиницей «Жетысу». Мы поняли, что нужна какая-то база, системный научный подход, необходимо выработать механизм работы с городскими властями для активистов, занимающихся сохранением памятников архитектуры. Мы считаем, что к этой проблеме надо привлекать широкое общественное мнение».

По мнению участников группы Archcode Almaty, в южной столице нет единого государственного контролирующего органа, следящего за соблюдением законов при реконструкциях и ремонтах значимых городских объектов. Не слышен и голос алматинских зодчих, а многие из них выбрали удобную конформистскую позицию официантов, старательно обслуживающих влиятельных заказчиков. Показателен недавний снос исторического здания Союза архитекторов РК при красноречивом молчании его обитателей.

Pop-up музей «Архитектурный код Алматы» стал результатом годовой деятельности проекта Archcode Almaty. Он оказался в числе 8 проектов-победителей алматинского городского конкурса, получивших грант Фонда Сорос Казахстан. За прошедший год инициативная группа проекта Archcode Almaty вела кропотливую архивную работу с документами и провела ряд мероприятий, направленных на популяризацию архитектуры Алматы. Среди них серия мастер-классов с участием зарубежных специалистов, общественные дискуссии, разработка и проведение тематических городских экскурсий по трем маршрутам. В интернет-журнале «Vласть» опубликована серия статей не только по архитектуре Алматы, но и по проблемам охраны комплекса мавзолея Ходжи Ахмета Яссауи в Туркестане.

В экспозиции pop-up музея была представлена схема города Алматы с нанесенными 62 памятниками местного и 20 республиканского значения. Показаны более десяти ценных архитектурных объектов, утерянных либо выведенных после 1991 года из списка охраняемых памятников. С того времени, по словам Анель Молдахметовой, в государственные списки памятников градостроительства и архитектуры не было внесено ни одного памятника архитектуры советского периода. При этом группой проекта Archcode Almaty выявлено 400 архитектурных объектов южной столицы, требующих внимания и защиты закона.

«Pop-up музей «Архитектурный код Алматы» посетили работники акимата Алматы, с которыми мы будем встречаться по поводу разработки критериев ценности архитектурного наследия города. Наша задача достаточно простая – ввести в список охраняемых объектов историко-культурного наследия Алматы хотя бы 2-3 архитектурных объекта, показать эту методологию и рассказать об этом людям. Это уже будет реализация нашей программы-минимум», – отметила Анель Молдахметова.

Результаты своих исследований группа проекта Archcode Almaty планирует выкладывать на собственный сайт, который сейчас формируется.

Казахстан. Великобритания > Образование, наука. Недвижимость, строительство > dknews.kz, 13 апреля 2017 > № 2141410


Великобритания > Образование, наука > angliya.com, 12 апреля 2017 > № 2147212

Часто люди, которые иммигрировали или временно проживают в Великобритании, думают о получении высшего образования как о труднодостижимой идее. Возникают сомнения: уровень английского недостаточно высок для учебы в университете, примут ли в университет с аттестатом образования другой страны, что еще нужно иметь для того, чтобы поступить. Это все кажется сложным со стороны, но в действительности поступить в британский университет намного проще, чем кажется! И это может сделать любой желающий.

Пройти подготовительную программу

Для всех будущих студентов существует подготовительная программа в университете – Foundation. Она призвана помочь каждому желающему приспособиться к британской системе образования, подтянуть свой английский до уровня, необходимого для прохождения учебы в университете. Минимальные вступительные требования для Foundation делают их все более и более востребованными среди студентов не только из России или стран СНГ, но и для абитуриентов из многих других стран. Для того, чтобы попасть на программу Foundation, необходимо иметь аттестат об окончании школы и владеть английским на уровне B1.

За год обучения на подготовительном курсе Foundation студенты знакомятся со страной и ее обычаями, подробнее узнают о системе образования, принципах и методике обучения, заметно улучшают знание английского языка и сдают необходимый для поступления в университет квалификационный экзамен. Также студенты проходят языковые занятия, нацеленные на развитие навыков устной и письменной речи, восприятия печатного текста. Таким образом, через один год вы соответствуете всем требованиям, чтобы начать изучать необходимую и желаемую вами профессию.

Выбор за вами

Великобритания – одна из первых стран, которая перешла на систему двухступенчатого высшего образования: бакалавриат и магистратуру. Таким образом, после Foundation вы сможете продолжить свое профессиональное обучение и получить первое высшее, профессиональное образование. Многие студенты на бакалавриате и останавливаются, так как полученная квалификация является полной и достаточной. После получения степени бакалавра можно также продолжить обучение в магистратуре, c углубленной специализацией в выбранной профессии. Некоторые студенты отдают предпочтения научным исследованиям по их специальности, другие решают начать трудовую деятельность.

Какой путь вы бы ни выбрали, образование в Великобритании дает фантастические преимущества: международное признание дипломов, возможность остаться работать в стране после окончания обучения, более высокие стартовые зарплаты у выпускников английских вузов. Бесценный культурный и просто жизненный опыт, полученный за время проживания в стране, в период обучения в Англии, делают человека более приспособленным к требованиям быстро меняющегося мира с его процессами глобализации и растущей конкуренции.

Сегодня вы можете записаться на бесплатную консультацию в London School of Business и узнать более детальную информацию по поводу поступления в университет на любые из вышеперечисленных программ.

Вам не обязательно платить за обучение из собственного кармана, если вы являетесь гражданином Великобритании/ЕС, членом его семьи или имеете постоянный статус резидента. У наших студентов есть возможность получения финансирования на оплату обучения и проживания, а также студенческой стипендии от правительства Великобритании. Запишитесь к нам на консультацию, и мы поможем вам поступить в университет.

Великобритания > Образование, наука > angliya.com, 12 апреля 2017 > № 2147212


Великобритания. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > bbc.com, 12 апреля 2017 > № 2140474

С завтрашнего дня у вас на работе говорят только по-английски

Брайан Борзиковски

BBC Capital

Все больше международных фирм используют английский как единственный язык общения, даже если расположены в Японии или Франции. Почему так происходит и какие трудности испытывают их сотрудники, рассказывает обозреватель BBC Capital.

Практически все рабочие совещания, которые посещает Кейко Классен, проводятся на английском языке.

Казалось бы, что тут такого? Но дело в том, что ее компания находится в Италии, а сама Кейко родом из Нидерландов.

На одном из последних собраний, где только она была иностранкой, ее коллеги перешли с английского - общего для всех языка - на свой родной, итальянский, потому что у одного из них возникли проблемы с пониманием.

"Это было как в кино, - говорит Классен. - Как только они переключились, сразу же стало видно, как проявляется их культура".

В компании ITT Motion Technologies, расположенной в городе Лайнате на севере Италии, Классен занимает должность исполнительного директора по коммуникациям.

Здесь каждый руководящий сотрудник должен владеть английским, и практически вся переписка ведется именно на этом языке.

В компании работает 4500 человек, филиалы находятся в Японии, Китае, Индии и Германии, поэтому английский пока не является ее официальным корпоративным языком.

Но в то же время это единственный язык, которым владеют все сотрудники, пусть и не в совершенстве.

В других фирмах, в том числе французской компании Sodexo, работающей в сфере общественного питания, английский постепенно приобретает статус официального языка.

В течение многих лет электронные письма, вебинары и другие материалы здесь переводили на целых восемь языков, включая французский, английский и испанский.

Во время общих собраний с участием многочисленных сотрудников тоже было необходимо обеспечивать перевод на несколько языков.

Однако в январе компания объявила, что ее руководящий состав переходит на английский язык.

К концу года все руководители, в подчинении которых находятся 500 000 сотрудников в 80 странах мира, будут говорить только на нем.

Среди других компаний, расположенных не в англоязычных странах, но решивших перейти на английский, можно отметить автопроизводителя Nissan, чья штаб-квартира находится в японской Иокогаме.

Еще с конца 1990-х годов в компании реализуется стратегия, направленная на использование английского языка как основного.

В 2015 году еще один автомобилестроитель, японская компания Honda со штаб-квартирой в Токио, объявила, что к 2020 году ее корпоративным языком станет английский.

Немецкий производитель электротехники Siemens сделал английский своим официальным языком уже несколько лет назад.

По словам Цзя Линь Се, профессора Школы менеджмента им. Дж. Ротмана (Торонто, Канада), многие компании вскоре могут перейти на английский язык.

У большинства из них, в том числе Sodexo, довольно простая цель: говоря только на одном языке, руководящие работники из Южной Америки смогут сотрудничать с коллегами из Франции или США.

Вице-президент группы компаний Sodexo по вопросам внутрикорпоративных коммуникаций и изменений Ким Беддарр-Фонтен считает, что это лишь один из аспектов более масштабных культурных перемен в компании.

"В наши дни бизнес все чаще приобретает международный характер, - говорит она. - Мы хотим работать эффективнее, сотрудничая со многими странами мира. Английский помогает добиться поставленных целей".

Английский для всех

Эти перемены - вовсе не возвращение к колониализму и не претензия на культурное превосходство.

В Европе почти 80% детей учат английский с начальных классов, а в Китае, как показал опрос, проведенный Научно-исследовательским институтом образования XXI века (Пекин) в 2013 году, 70% родителей хотят, чтобы их дети учили этот язык, чтобы потом поступить в престижное учебное заведение.

"Кроме того, английский - это один самых емких и простых в изучении языков, - говорит Линь Се. - Он является официальным языком обучения во многих школах и университетах разных стран".

Теоретически Sodexo могла сделать своим официальным языком французский - в конце концов, она была основана во Франции 50 лет назад.

Но дело в том, что в этой стране работают всего 35 000 ее сотрудников, в то время как остальные 125 000 живут в США.

"Мне кажется, что если бы мы решили сделать международным языком компании французский, нас ждал бы бунт", - отмечает Беддарр-Фонтен.

Тем не менее указанные изменения касаются только 200 высших должностных лиц компании и 1600 руководящих сотрудников - как и во многих других компаниях, где английский также внедряется только среди высокопоставленных сотрудников, которые обязаны им владеть.

А сотрудники более низкого уровня, не говорящие по-английски, будут продолжать общаться и вести переписку на разных языках.

Однако Беддарр-Фонтен не исключает, что так будет не всегда. Она добавляет, что в будущем материалы компании будут переводиться на меньшее количество языков.

"Переходить на английский язык нужно непременно", - считает она.

Разумный подход

Возможно, английский и доминирует в сфере бизнеса, но он не используется повсеместно и не везде является приоритетным языком для изучения.

Так, например, в Бразилии его учит всего 5%, а в Италии на нем говорит лишь около 29% населения.

По мнению Линь Се, если компания хочет плавно перейти на новый язык и дать своим работникам возможность подняться по карьерной лестнице, она должна предлагать уроки английского сотрудникам более низкого уровня и не сосредоточивать внимание только на руководстве.

Именно так и поступили в Nissan. Присваивая английскому языку статус официального, компания учла, что не все смогут легко адаптироваться к этим переменам.

"Они поняли, что существует языковой барьер и что стать по-настоящему международной компанией они смогут только при условии, что помогут своим сотрудникам его преодолеть", - говорит Линь Се.

И в Sodexo, и в ITT Motion Technologies сотрудники, желающие повысить свой уровень владения английским, могут пройти необходимые курсы.

Сопереживание и нюансы

И все же людям, которые вынуждены перейти на совершенно новый для себя язык общения, нельзя не посочувствовать.

Только представьте, что вам вдруг придется разговаривать на языке, который для вас не родной или которым вы не очень хорошо владеете.

Классен считает, что и начальники, и коллеги должны осознавать, что некоторые сотрудники могут не в полной мере понимать сказанное. Это может привести к недоразумениям и вызвать чувство неловкости.

Ей не раз приходилось слышать, как сотрудник, проводящий экскурсию по предприятию, начинает разговор с извинения за свой английский, даже если владеет им безупречно.

"Из-за неуверенности в себе они сталкиваются с трудностями, которые им приходится преодолевать в одиночку", - говорит она.

Бывает и так, что страх перед языковым барьером не позволяет сотрудникам проявить себя.

На собраниях с участием своих китайских коллег Классен часто видит, что многие из них молчат, пока их напрямую не попросят высказаться.

По ее словам, они не хотят потерять лицо, использовав не то слово и случайно сказав что-то смешное.

"Нужно помнить об этом и приглашать их к участию в обсуждении", - говорит Классен.

Сонита Лонто, вице-президент по маркетингу Siemens, говорит, что те, для кого английский не родной, часто не разбираются в нюансах языка.

В то же время, считает она, главное - чтобы сотрудники понимали общий смысл и чтобы им удобно было работать вместе.

По ее словам, носители языка и те, кто хорошо им владеет, должны при необходимости повторять сказанное и делать так, чтобы их поняли все.

Это особенно касается носителей английского, которые считаются худшими коммуникаторами.

Лонто успела поработать в нескольких международных компаниях, где английский был основным языком, и у нее никогда не возникало проблем.

Но, конечно, случались и забавные ситуации. Однажды, говоря о стратегиях по снижению выбросов парниковых газов, одна из ее немецких коллег упомянула "низкоуглеводные решения" (low carb solutions) вместо "низкоуглеродных" (low carbon).

Тем не менее Лонто считает, что переход на английский в качестве корпоративного языка оправдан.

"Если китаец встретится со своим коллегой с Ближнего Востока, они будут говорить по-английски. Им не нужно будет знать языки друг друга", - говорит она.

Великобритания. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > bbc.com, 12 апреля 2017 > № 2140474


Китай. Великобритания > Образование, наука > dknews.kz, 10 апреля 2017 > № 2134112

Пекинский университет в июне начнет набор персонала и зачисление студентов в свой британский филиал в Оксфорде, сообщил в воскресенье декан института бизнеса "Хуэйфэн" /HSBC/ при Пекинском университете Хай Вэнь.

Пекинский университет в феврале заключил с Открытым университетом /Великобритания/ соглашение о приобретении территории площадью 15 акров в Оксфорде за 8,8 млн фунтов /10 млн долл США/. Китайский университет впервые использовал собственные финансовые средства для создания и управления филиалом за рубежом, сообщил Хай Вэнь.

По его словам, в новый институт, открытие которого запланировано на август 2018 года и приурочено к празднованию 120-й годовщины со дня основания самого престижного в Китае университета, будет зачислено 100 студентов из разных стран мира.

"Это великое событие. В 1818 году британский миссионер создал первую в Китае иностранную школу - институт "Ин Ва". Теперь, спустя 200 лет китайский университет открывает свою школу в Великобритании", - сказал Хай Вэнь.

Он отметил, что в последние годы многие иностранные университеты основали свои институты в Китае. Пекинский университет, будучи одним из топовых университетов Китая, должен играть ведущую роль в выходе китайских вузов за границу.

В рамках курсов финансов, менеджмента и экономики института "Хуэйфэн" студенты будут знакомиться с особенностями ведения бизнеса в Китае, что позволит им больше узнать о китайской экономике и реформах. Первый год студенты будут обучаться в Оксфорде, а второй год - в филиале института в Шэньчжэне /пров. Гуандун, Южный Китай/.

Студенты шэньчжэньского филиала института "Хуэйфэн" смогут выбрать факультативные дисциплины в оксфордском институте, добавил Хай Вэнь.

Китай. Великобритания > Образование, наука > dknews.kz, 10 апреля 2017 > № 2134112


США. Великобритания. РФ > Образование, наука. СМИ, ИТ > forbes.ru, 8 апреля 2017 > № 2132780

Теория женского рода: самые яркие женщины научпопа

Мария Бурова

Журналист

Ученые и журналистки, которые совершают открытия и продвигают науку в широкие массы – в подборке Forbes Woman.

Научпоп на полке – уже давно не исключение, а тренд. Но чтобы найти научно-популярную книгу под авторством не-мужчины, нужно приложить некоторое усилие. От исследовательских лабораторий и книжных издательств женщин чаще всего гонят гендерные стереотипы: многие до сих пор думают, что женщины интеллектуально уступают мужчинам (даже женщины-ученые проявляют некоторое предубеждение по отношению к другим женщинам-ученым) и не обладают яркими способностями за пределами кухни и детской. Но эти препятствия мешают далеко не всем. Forbes Woman представляет пять громких имен современной женской научно-популярной литературы.

Татьяна Черниговская, лингвист и нейропсихолог

Звания Татьяны Черниговской не уместить в одну строку: доктор биологических и филологических наук, заслуженный деятель науки и высшего образования РФ, член Академии наук Норвегии, заведующая лабораторией когнитивных исследований СПбГУ, лауреат Золотой медали РАН за выдающиеся достижения в области пропаганды научных знаний в номинации «Науки о жизни» и так далее. Впечатляющий список для ученого независимо от его половой принадлежности. Черниговская — Вуди Аллен от науки: в производстве знаний не останавливается ни на один год. Правда, если не считать более 300 научных работ, под ее авторством была издана всего одна книга — «Чеширская улыбка кота Шрёдингера: язык и сознание», о языке как интерфейсе между мозгом, сознанием и миром. Это, правда, компенсируется наличием тысяч часов публичных выступлений в качестве автора или гостя телепередач, спикера на научных форумах, лекториях, фестивалях, конференциях. Как соотносятся друг с другом мифы, сновидения и компьютерная реальность, есть ли различия в мозге мужчин и женщин, что такое свобода воли и нейроэтика — когда дело касается человеческого мозга, Черниговская первая, кому доверяют экспертную оценку. «Тема мозга стала популярной, люди стали понимать, что мозг — это загадочная мощная вещь, которую по недоразумению мы почему-то называем «мой мозг». Для этого у нас нет абсолютно никаких оснований: кто чей — это отдельный вопрос», — говорила линвист в одной из своих лекций.

Мэри Роуч, писательница и журналист

Американка Мэри Роуч в российской литературной повестке известна как автор в первую очередь научно-развлекательный. Сейчас переведены пять ее книг на темы, говорить о которых в голос решится не каждый, — пищеварение, трупы и секс; хотя есть и более «пуританские» — посмертные приключения души и суровые реалии жизни космонавтов. Названия у произведений Роуч соответствующие — «Путешествие еды», «Секс для науки. Наука для секса», «Кадавр. Как тело после смерти служит науке», «Обратная сторона космонавтики» и «Жизнь после смерти». Говорит ли Роуч о судьбе мертвого тела, об особенностях российского космического унитаза или о половой активности енотов, в ее исследовательских обзорах всегда найдется место для юмора. «Человеческая голова имеет приблизительно такой же размер и вес, как жареная курица»; «Находиться в комнате с трупом – все равно, что находиться в одиночестве. Трупы, как случайные попутчики в метро или в зале ожидания в аэропорте, — они здесь, но их как бы нет», — вот такие высказывания обеспечили ей почетное место на научной стендап-сцене. Однако на одних остроумных замечаниях в высшую лигу популяризаторов не прорваться. Солидный научный фундамент, сотни дотошных интервью и эксперименты над собой — все это есть в книгах Роуч. Подкупает читателя и нераздражающий пересказ личных переживаний, на основе которых сложное знание усваивается намного проще.

Ася Казанцева, биолог и научный журналист

Выпускница биофака СПбГУ Ася Казанцева свои книги научной литературой не считает. И не только потому, что не ведет собственных исследований. Главная причина — книги не проходят процесса строго рецензирования. Читателю остается или поверить Казанцевой на слово, или перепроверять написанное самостоятельно. Тем не менее, первая ее книга «Кто бы мог подумать! Как мозг заставляет нас делать глупости» принесла ей звание самого молодого лауреата премии «Просветитель» в области научно-популярной литературы. История о биологических ловушках, «которые мешают нам жить счастливо и вести себя хорошо» — «нейрофизиология для девочек: обоего пола и любого возраста», как сама Ася Казанцева определила свой жанр, — среди читателей прижилась. И вторая ее книга «В интернете кто-то неправ! Научные исследования спорных вопросов» также попала в цель. Здесь поиск верных ответов сосредоточен на самых ярых холиварах последних лет: от лечения гомеопатией и опасности ГМО до безудержной дискриминации по признаку пола. Шутки, переходящие в сарказм, немного личного печального опыта, бескрайние научные данные, описанные «человеческим» языком, – вот уникальный рецепт книг Казанцевой, который объясняет столь оживленную реакцию читателей. Всем понятно, что на штампованные лозунги вроде «Учиться, учиться и ещё раз учиться!» уже никто не клюнет. Но факты, которые помогут выжить и быть при этом «добрее к себе и окружающим», полезны для всех: от депутата до хипстера. Помните: у интеллектуальных прививок нет возрастных ограничений.

Джейн Гудолл, приматолог, этолог, посол мира ООН, основательница Института для защиты дикой природы

Англичанка Джейн Гудолл — одна из самых известных женщин-приматологов на планете. Она 40 лет изучала жизни шимпанзе в национальном парке Танзании. Под ее авторством вышел десяток научно-популярных и детских книг. Последняя из переведенных на русский — «В тени человека» — стала первой попыткой собрать под одной обложкой сведения о приматах в их естественных условиях обитания. Например, в джунглях 26-летняя Гудолл с биноклем открыла орудийное поведение шимпанзе: они использовали ветки деревьев, чтобы охотиться на термитов, и камни, чтобы разбивать орехи. Но это не только книга, полная новых фактов о шимпанзе, но и вдохновляющий на собственные открытия дневник одной очень смелой исследовательницы. Вот Гудолл карабкается по крутым склонам, пробирается сквозь густой кустарник — а вот после более полугода ее стараний шимпанзе вдруг перестают ее бояться. Дэвид Седобородый, Голиаф, Мистер Мак-Грегор, Олли — это не номера и не объекты исследований. Джейн Гудолл первой начала давать наблюдаемым особям настоящие имена. Она словно с самого начала поняла про них главное: все они особенные – и показала это миру.

Ирина Левонтина, лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Великий и могучий, правдивый и свободный — именно так известный ученый-лингвист и автор словарей Ирина Левонтина думает о русском языке. Но в первую очередь он для нее — подвижный. Если в языке приживается «агрессивный макияж» или стирается граница между «сложно» и «трудно», значит это языку нужно, и биться в филологической истерике – дело не очень конструктивное. Первый сборник эссе Левонтиной «Русский со словарем» как раз об этом: веселое повествование о новых словах и необычных грамматических конструкциях, которые иллюстрируют неизбежную эволюцию языкового сознания каждого из нас. Вторая книга Левонтиной «О чем речь?» хоть и продолжает тему нового в русском языке, но все же с другим настроением. В 2015 году, через пять лет после выхода первого сборника, легкомыслие и веселье уступили место некоторой обиде и более серьезным лингвистическим экскурсам: если вы хотите узнать, что такое перформативность, лексические функции и пресуппозиция, смело идите в книжный. Неизменной, несмотря на смену настроения, остается позиция исследовательницы: надо научиться говорить о языке не только в категориях «верно» и «не верно», но и в категориях «понятно» или «не понятно» для всех участников коммуникации.

США. Великобритания. РФ > Образование, наука. СМИ, ИТ > forbes.ru, 8 апреля 2017 > № 2132780


Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 7 апреля 2017 > № 2133143

Астрофизик из Великобритании Мартин Джон Рис заявил, что машины в течение нескольких столетий могли бы вытеснить людей и стали бы наслаждаться миллиардами лет превосходства, сообщает Independent.

Королевский астроном и почетный профессор космологии и астрофизики Кэмбриджского университета Рис отметил, что мы до сих пор не можем понять происхождение жизни, но, вероятно, в ближайшие 10−20 лет мы узнаем об этом много нового.

Ученый также считает, что если инопланетный разум существует, то он вполне может быть электронным и не похожим на людей.

«Я предполагаю, что если мы обнаружим внеземную жизнь, она не будет похожа на нас. Это будет нечто электронное», — отмечает Рис.

«Если мы заглянем в будущее, то вполне вероятно, что в течение нескольких столетий роботы вытеснят людей, что откроет эпоху их доминирования длинною в миллиарды лет», — фантазирует Рис.

«Иными словами, период времени господства на планете органической жизни станет очень небольшим отрезком, в сравнении с господством эры машин», — добавляет ученый.

По мнению Риса, роботы гораздо больше приспособлены для освоения космоса, чем люди.

Люди смертны и их жизнедеятельность зависит от определенных окружающих условий, в то время как роботы могут находиться в космосе и в целом невосприимчивы к внешней среде.

«Мы, вероятно, прикреплены к этому миру. Мы не сможем путешествовать за пределы солнечной системы — это дело рук постчеловеческой эпохи», — отмечает Рис.

Если вы бессмертны, то преодоление огромных расстояний, считает ученый, не представляется сложным, роботы без проблем с ним справятся.

Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 7 апреля 2017 > № 2133143


Великобритания > Химпром. Экология. Образование, наука > bbc.com, 4 апреля 2017 > № 2127431

Изобретен графеновый фильтр для опреснения морской воды

Пол Ринкон

Редактор отдела науки Би-би-си

Британские ученые создали первый в мире фильтр для опреснения морской воды, используя специальное "решето" из графена, пропускающее молекулы воды, но задерживающее ионы натрия, хлора и другие компоненты солей.

Это изобретение может помочь миллионам людей по всему миру, испытывающим проблемы с доступом к чистой питьевой воде.

Сейчас новый фильтр проходит испытания - его сравнивают с уже существующими мембранами для опреснения воды.

До последнего времени производить графеновые "сита" на промышленной основе было крайне затруднительно.

Результаты исследования команды ученых Манчестерского университета под руководством доктора Рахула Найра были опубликованы в журнале Nature Nanotechnology: физики заявляют, что им удалось разрешить многие практические проблемы производства при помощи производного вещества, оксида графена.

Графен является двумерной аллотропной модификацией углерода - это слой вещества толщиной в один атом, соединенный посредством σ- и π-связей в гексагональную двумерную кристаллическую решетку.

Графен был открыт группой исследователей из Манчестерского университета; это один из самых легких и жестких материалов с необычными свойствами теплопроводности.

Однако до сих пор возникали трудности с производством однослойного графена - как с технической, так и финансовой точки зрения.

Однако, как говорит доктор Найр, оксид графена можно с легкостью производить при помощи простого процесса окисления в лаборатории, а затем его можно нанести на пористый материал - и использовать полученный результат как фильтр.

Проблема любого фильтра, по его словам, состоит в том, что в нем необходимо "просверливать" крошечные отверстия.

"Но если диаметр отверстия окажется больше одного нанометра, соли морской воды проникнут через него, - поясняет он. - Так что, чтобы сделать мембрану пригодной для опреснения, она должна быть пронизана совершенно одинаковыми отверстиями размером меньше нанометра, а это очень сложная задача".

Мембраны из оксида графена уже были испытаны для фильтрации наночастиц, органических молекул и даже крупных солей. Но до сих пор они были непригодны для очищения воды от обычной соли, так как для этого отверстия в "сите" должны быть еще меньше.

До сих пор проблема состояла в том, что пленки оксида графена немного разбухают при намачивании - и начинают пропускать не только воду, но и ионы магния, натрия и ряда других веществ. Найр и его коллеги решили эту проблему, научившись склеивать одиночные полоски из оксида графена при помощи обычной эпоксидной смолы - таким образом, они почти не разбухают при контакте с водой.

Этот метод заодно позволил ученым "настраивать" свойства мембраны - так, чтобы она пропускала больше или меньше соли.

При растворении обычных солей в воде, вокруг каждой молекулы соли образуется своеобразная оболочка из молекул воды.

Это позволяет капиллярам мембран из оксида графена пропускать вону, отсеивая морскую соль.

"Молекулы воды могут пройти через мембрану по одной, но молекулы хлорида натрия этого сделать не могут - для этого они должны быть окружены водой, а вместе с водяной оболочкой молекула соли оказывается больше, чем диаметр капилляра", - объясняет доктор Найр.

Кроме того, молекулы воды проникают через мембрану с большой скоростью, что делает это изобретение идеальным для опреснения морской воды.

"Диаметр капилляра достигает около одного нанометра, что почти соответствует размеру молекулы воды, а это, в свою очередь, приводит к цепной реакции: одна молекула тянет за собой другую, и они проходят через мембрану наподобие поезда", - объясняет Рахул Найр.

"За счет этого вода движется быстрее: если увеличить давление с одной стороны, то все молекулы быстро перетекут на другую за счет водородной связи между ними. Но это происходит только в том случае, если диаметр тоннеля очень мал", - добавляет он.

По оценкам ООН, к 2025 году более 14% населения Земли будут испытывать нехватку в питьевой воде. Многие страны уже строят большие установки по опреснению воды.

В настоящий момент подобные установки используют мембраны из полимеров.

"Мы продемонстрировали, что можем контролировать размеры пор мембраны и за счет этого опреснять воду, что еще недавно было невозможным. Теперь мы должны изучить, как наш фильтр работает по сравнению с лучшими материалами, уже существующими на рынке", - продолжает доктор Найр.

Рам Деванатан из Тихоокеанской Северо-Западной национальной лаборатории США, говорит, что необходимо проверить новые фильтры и на предмет срока службы - выдержат ли они длительный контакт с морской водой, - а также выяснить, как они будут реагировать на загрязнения воды биологическими веществами.

Великобритания > Химпром. Экология. Образование, наука > bbc.com, 4 апреля 2017 > № 2127431


Казахстан. Великобритания > Образование, наука > akorda.kz, 3 апреля 2017 > № 2126429

Государственный секретарь Республики Казахстан Г.Н.Абдыкаликова приняла участие во встрече со стипендиатами международной стипендии «Болашак», судьями и работниками судебной системы, направленными на стажировку в Великобританию

Верховный Суд РК

Во встрече также приняли участие Председатель Верховного Суда К.А. Мами, Управляющий МФЦА К.Н.Келимбетов.

В рамках стажировки стипендиаты будут изучать принципы работы английских судей, вопросы верховенства права, судебного правотворчества и судебных прецедентов, международное арбитражное право. Также запланировано прохождение практики в судах, ведущих юридических и адвокатских конторах Великобритании.

В приветственной речи Государственный секретарь Гульшара Абдыкаликова подчеркнула, что Глава государства в Послании «Третья модернизация Казахстана: глобальная конкурентоспособность» определил 5 основных приоритетов, направленных на вхождение в число 30 самых передовых стран мира.

Одна из главных задач – улучшение качества человеческого капитала и образования, как главной составляющей новой модели экономического роста. Обеспечение устойчивого развития страны и повышения ее глобальной конкурентоспособности требует вложение инвестиций в высококлассное образование человеческого капитала.

Госсекретарь отметила, что за 24 года реализации программы «Болашак» присуждена 12 271 стипендия. Подготовлено 9 427 специалистов. Трудоустроено 98% выпускников. Сегодня на обучении находятся свыше 1 300 стипендиатов.

В целях обеспечения верховенства закона, в частности создания Международного финансового центра «Астана», обозначенных в Плане нации, определены отдельные целевые группы из числа судей, юристов и финансистов.

В завершение Государственный секретарь выразила уверенность в том, что прохождение специализированной программы стажировки позволит повысить профессионализм стипендиатов для успешной реализации определенных Главой государства Пяти институциональных реформ.

Казахстан. Великобритания > Образование, наука > akorda.kz, 3 апреля 2017 > № 2126429


Великобритания > Медицина. Образование, наука > bbc.com, 31 марта 2017 > № 2123367

"Одеться в синее": как рассказать об аутизме младшим школьникам

Анна Кук

для bbcrussian.com

Недавно я получила письмо из школы, в которой учится моя средняя дочка Катя - младшая сестра Лизы, у которой аутизм.

"Дорогие родители и опекуны, мы очень рады сообщить, что уже второй год будем отмечать Всемирный день распространения информации об аутизме. В этот день ваш ребенок может прийти в школу в голубой или синей одежде - и таким образом поддержать акцию Autism Speaks, призванную привлечь внимание к проблемам вокруг аутизма".

Дело в том, что семь лет назад американская организация Autism Speaks впервые предложила 2 апреля - в объявленный ООН Всемирный день информирования об аутизме - подсвечивать высотные здания и достопримечальности по всему миру синим и голубым.

В этом году "синими" должны стать Ниагарский водопад, лондонское колесо обозрения London Eye, канадская башня Си-Эн Тауэр, нью-йоркский небоскреб Эмпайр-стейт-билдинг и сотни других объектов.

Люди выставляют на подоконники синие лампы и фонари, одевают голубые футболки и даже раскрашивают лица в синий и голубой цвета.

Но что мне мировые акции. Прочитав школьное письмо, я озадачилась: как объяснить пятилетней Кате, по какому случаю все ученики, включая ее, должны будут нарядиться.

Жестокие фокусы

- Катя, вам в следующий четверг нужно прийти в школу в чем-то голубом или синем, - начала я разговор.

- Зачем? - интересуется Катя.

- Потому что будет день аутизма. Ты знаешь, что такое аутизм?

- Нет, не знаю, ты мне расскажи.

Ох, Катенька! Это так сложно и так просто. Лиза, твоя старшая сестра Лиза, - это и есть аутизм, - так и хочется крикнуть мне. - Неужели ты не задумывалась, почему Лиза никогда не играет с тобой, не разговаривает с тобой, как твои подружки из школы, как твоя младшая сестричка Зоя, почему Лиза дерется, почему ты никогда не видела ее друзей...

Или вот один мальчик в твоей школе, ты же сама говоришь, что "он все делает не так", - хотела бы сказать я Кате.

Или брат твоей любимой подруги? Как ты думаешь, почему он иногда так шумит, и все время кусает свою руку и не любит приходить к нам в гости?

Я бы хотела поделиться с Катей, как я отношусь к аутизму.

"Я так боюсь аутизма", - призналась бы я.

Я боюсь аутизма, потому что не знаю, какие еще фокусы он для нас приготовил.

Его первый фокус был очень жестоким: когда моей старшей дочке Лизе было два года (а Кате всего 4 месяца), он вдруг "материализовался".

То есть, он был в нашей жизни с самого рождения Лизы, просто мы об этом не знали, а о ее особенностях поведения и развития беспокоились, но не сильно.

И вот в два года практически незнакомое нам до этого слово "аутизм" было произнесено, а вслед за ним и наша чудесная дочка внезапно получила статус "особенного" ребенка.

Из родителяв эксперты

Я знаю, что часто поворотным моментом для детей с аутизмом становится половое созревание. Что уготовано для Лизы? Рывок вперед или регресс?

И если совсем уж заглядывать в будущее, что приготовил аутизм для других моих детей? Суждено ли мне быть не только "особенной" мамой, но и "особенной" бабушкой?

Еще бы я сказала Кате, что я учусь у аутизма.

Аутизм все время заставляет меня читать, изучать, узнавать, выяснять. Как и многие родители детей с аутизмом, я стала своего рода экспертом.

Какие существуют терапии, способные помочь моей дочке в повседневной жизни и учебе? Какие есть приемы "донести" до нее информацию, избежать истерик и агрессии или справиться с ними? Какую помощь дети с аутизмом в Британии могут получить от государства и благотворительных фондов?

Я хожу на семинары специалистов, на собрания наших местных организаций для семей детей с аутизмом, на встречи, которые устраивает Лизина школа. Я смотрю вебинары и конференции, я даже дистанционно окончила два курса по Прикладному анализу поведения для родителей и начинающих специалистов.

Я хочу быть в курсе последних исследований и использовать каждую возможность, чтобы понимать свою дочку и, возможно, улучшить ее состояние. Наверно, никогда в жизни я столько не занималась самообразованием, как в последние пять лет.

Как это - обычной жизнью?

"Я устала от аутизма", - прошептала бы я Кате.

Иногда очень хочется узнать, каково это - пожить "обычной" жизнью: поговорить со старшей дочкой, узнать, как прошел ее день, обсудить новый фильм, сходить в кино или театр, попросить ее поиграть с младшими сестрами, научить их чему-то новому.

Я давно уже привыкла не сравнивать Лизу с обычными, или, говоря научно, "нормотипичными" ее сверстниками, но иногда все равно проскакивает мысль : "А какой бы она была сейчас, если бы не аутизм, как бы сейчас складывалась наша жизнь".

Недавно на одной англоязычной страничке в "Фейсбуке", посвященной проблемам аутизма, был проведен опрос: "Если бы существовало "лекарство" от аутизма, означавшее конец проблемам с общением и отношениями в обществе, а также исчезновение фиксаций и узких интересов, избавление от гиперчувствительности и сенсорных перегрузок, хотели бы вы воспользоваться этим "лекарством" для "излечения" от аутизма себя или своего ребенка?"

Интересно, что голоса "за" и "против" разделились практически поровну: 85 человек сказали "да", и 86 - "нет".

Это очень сложный и в каком-то смысле провокационный вопрос - понятно, что без аутизма моя дочка была бы уже совсем другим человеком. Но я вижу, как сложно ей бывает самой из-за ее неспособности быстро перестраиваться при внезапном изменении обстоятельств, как ей хочется общаться с другими, но она не понимает, как это нужно делать, и в итоге начинает драться. Eсли бы существовало лекарство, способное помочь ей справиться с этими проблемами, понять перспективу других людей, я бы не стала отказываться от него. Даже если бы оно подействовало, скажем, всего на 24 часа.

Энергия "особенных" родителей

"Я благодарна аутизму ", - хотела бы я сказать Кате.

Благодаря аутизму в моей жизни появились удивительные люди.

Это учителя, логопеды, волонтеры, музыканты, репетиторы - все специалисты, которые для меня почти что настоящие волшебники. Они не только ежедневно с улыбкой и неподкупной искренностью помогают Лизе, но и являются для меня постоянным источником вдохновения.

Это друзья, которые с появлением у меня "особенной" дочки проявляют постоянную поддержку и участие и верят в нас.

И, наконец, другие родители детей с особенностями развития - это поистине "особые" люди.

Наша страничка в "Фейсбуке" постоянно обновляется информацией о доступных видах терапии, постами с советами и просьбами о помощи, сообщениями о кризисах и успехах наших детей.

Я удивляюсь, сколько энергии и оптимизма у "особенных" мам и пап. Этой энергией мы подпитываем друг друга, а, значит, и наших детей.

Есть родители, которые делают невозможное: постоянными занятиями, верно найденными подходами они выводят своих детей на совершенно новый уровень, подтверждая в очередной раз, что с аутизмом можно договориться. Мне у них еще учиться и учиться.

Когда и как рассказывать детям?

Обо всем об этом мне очень хотелось бы рассказать Кате, чтобы акция "Прийти в школу в синем" приобрела для нее совсем другое значение. Но Кате пять лет. Мои слова ей в лучшем случае будут непонятны, в худшем - напугают ее .

Я давно научилась говорить "у Лизы аутизм" взрослым. Но я не могу сказать то же самое своей средней дочке. И уж тем более не могу раскрыть Кате диагноз детей, с которыми она дружит в школе.

Да и зачем? Катя воспринимает других детей такими, как они есть, ее не интересуют диагнозы.

В чем же смысл тогда школьной акции одеться в голубое? Я не знаю. Может, для классов постарше будут проводить какие-то беседы, может, пригласят старших учеников с аутизмом, которых очень много в Катиной школе, рассказать о себе?

Я спросила других родителей из нашей параллели подготовительных классов, собираются ли они объяснять своим детям, что такое аутизм, и если да, то как?

Мы сошлись во мнении, что пока нет смысла погружать наших четырех- и пятилеток в концепцию аутизма. Даже психологи советуют начинать серьезный разговор не раньше шести-семи лет.

Если вдруг у наших "подготовишек" возникнут вопросы, можно объяснить, что все люди воспринимают мир по-разному, и сегодня мы отмечаем тот факт, что мы все разные.

А самое главное - постоянно, не только в день аутизма, учить наших детей принятию, ведь у всех есть свои проблемы и особенности, поэтому очень важно проявлять доброту и понимание.

Для справки: С 27 марта по 2 апреля во всем мире проводится Неделя информирования об аутизме. 2 апреля объявлено Генеральной Ассамблеей ООН Всемирным днем информирования об аутизме.

Согласно определению Британского национального общества аутизма (NAS), аутизм - это пожизненное нарушение развития, которое влияет на то, как люди воспринимают окружающий мир и взаимодействуют с другими людьми. Люди с аутизмом видят, слышат и ощущают мир не так, как остальные. Аутизм - на всю жизнь, его нельзя "излечить", это не болезнь и не заразный вирус.

Часто люди с аутизмом считают его основой собственной личности.

Аутизм - это спектральное расстройство. Все люди с аутизмом имеют характерные сложности, но подвержены аутизму в разной степени.

Многие люди с аутизмом также испытывают трудности с обучением, имеют психические расстройства и другие нарушения, а значит требуют различного уровня поддержки.

Все люди с аутизмом способны к развитию и обучению.

Анна Кук - журналист, живет в Англии с 2007 года. У ее старшей дочери в три года был диагностирован аутизм.

Великобритания > Медицина. Образование, наука > bbc.com, 31 марта 2017 > № 2123367


Великобритания. Россия > Образование, наука > angliya.com, 28 марта 2017 > № 2127443

С приближением «Тотального диктанта», который пройдет в Лондоне 8 апреля, у многих хотя бы раз возникала мысль заглянуть в орфографический словарь и уточнить, как пишется «прецедент», как работают ветряные мельницы в ветреный день и сколько нужно «р», чтобы выйти на «террасу». Мы побывали на лекции лингвиста Ирины Левонтиной в клубе «Открытая Россия» и узнали, почему в русский язык вошло «упс», кто такой адекватный человек и почему запятая, пропущенная в интернет-переписке, – это нормально.

Как в нашу речь приходят новые слова

Многие жалуются, что мы заимствуем ненужные слова из иностранной речи. Однако для того, чтобы слово удержалось и распространилось, огромное количество людей должны употребить его много раз. А это значит, языку оно было нужно.

«Ну ладно импичмент какой-нибудь, а междометия-то зачем? Своих не хватает?» – слышны возмущения. Междометия отвечают за свою часть эмоционального спектра. Например, стало модно говорить «упс», когда мы что-то роняем или говорим невпопад. Оно обозначает «нечто случилось, это ужасно неудобно и неприятно, но мы забыли и пошли дальше». В русском языке нет подходящего слова для подобной ситуации. Можно сказать «ой», но оно выражает идею мгновенной потери контроля над ситуацией и ничего больше. Использование более грубого «чёрт» предполагает раздражение, досаду, обиду, перекладывание вины. Русскому языку присуща зацикленность, а «упс» подкупает легковесностью.

Куда интереснее, когда появляется слово, в котором отражаются изменения нашей жизни, сознания, восприятия. Например, если мы хотим похвалить человека, то с большой вероятностью скажем: «Он человек адекватный и абсолютно вменяемый». А ведь 15 лет назад эти слова относились исключительно к медицинско-юридической области и говорили о психическом здоровье человека, готового отвечать за преступление. Старое слово обретает новое значение. С чем это связано? С очень важным изменением в русской культуре, которая всегда любила крайности. Заурядный, обыкновенный персонаж не вызывал любопытства в прошлом. Теперь же нас привлекает не герой и удалец, а предсказуемый, ведущий себя в рамках нормы человек. Подобные изменения происходили со словами «самодостаточный» и «успешный».

У каждого слова – своя судьба

Язык существует в сознании, употреблении, речи отдельных людей. Слова – не вещь в себе. Мы с ними знакомимся и встречаемся, как с людьми. Наше восприятие слов определяется тем, от какого человека и при каких обстоятельствах мы его услышали.

Иногда кажется, что слову не повезло. Вспомним речь губернатора Санкт-Петербурга Валентины Матвиенко, когда она призывала бороться с сосулями при помощи лазеров. Все обрушились на это слово: какое ужасное, некрасивое, неинтеллигентное! Таким оно кажется, потому что его произнесла Матвиенко в неудачный момент. Если бы мы узнали о «сосулях» от Набокова, нам бы и в голову не пришло так о них отзываться.

Сейчас распространена модель убирания якобы уменьшительных суффиксов, хотя больше людей раздражают уменьшительные образования, так называемые сюсюканья.

Законы языка

Язык функционирует согласно культурной и природной ипостасям. Культура всегда включает в себя ценности: что хорошо и что плохо, что красиво и что неприглядно, правильно и ошибочно. К сожалению, люди болезненно воспринимают все, что касается этой области. Ведь человек осваивает язык вместе с жизнью.

В русской культуре отношение к слову особенно болезненное и трепетное. Отчасти это связано со школьным образованием, где обучают языку с позиции «правильно и неправильно». Распознав что-то новое, непривычное, слушатель начнет вас ругать: «Учи русский язык!» Орфографические правила также имеют большую ценность в обществе, и люди стоят горой за любую попытку лингвистов что-то упростить. «Это наше достояние!» – говорит человек, хотя сам может не владеть этим правилом. Язык существует не на скрижалях или в словарях, а в нашей речи. Одновременно существуют приверженцы позиции «всегда так говорили» и сторонники убеждения «нет такого слова, так вообще нельзя сказать». Причем необязательно один – старый, другой – молодой. Просто у людей очень разный индивидуальный языковой опыт, и они склонны его абсолютизировать.

Внести в словарь

Русская традиция консервативна. Мы долго ждем, смотрим: вдруг слово куда-нибудь денется, не приживется. Причем слово уже давно существует, а все идут споры, надо ли его включать в словарь. А нам, к примеру, нужно слово «блогер» в словаре хотя бы потому, чтобы знать, сколько «г» в нем писать.

Учителям русского языка стало сложнее работать

Современных детей труднее заставить что-то делать. Орфография предполагает зубрежку, зачастую с неразумными исключениями. Например, «полмандарина» пишем слитно, а «пол-лимона» и «пол-апельсина» – через дефис. С другой стороны, лингвисты стали все больше допускать вариативность – по желанию автора. Одной из важных культурных трансформаций за последние 20 лет стало изменение статуса грамотности. Если 50 лет назад образованный, начитанный человек не мог быть безграмотным, то сейчас, если человек совершает даже грубые ошибки, мы не сразу вычеркиваем его из списка людей, с которыми можно разговаривать.

Откуда взялось «че» и другие сокращения

В языке есть нейтральный, замедленный и убыстренный стили произношения. Когда мы говорим «тыщу лет назад» – это убыстренный стиль. Он существует в рамках литературного языка и вполне уместен. «Че» – некое просторечное произношение слова, отражающее не очень хорошее владение литературной нормой. Другое дело, когда можно встретить в “Фейсбуке” написанное слитно «ачетакого». В данном случае слово обыгрывается, это позиция человека, делающего вид, что «он пацан».

Почему мы пишем в мессенджерах без знаков препинания и заглавных букв

Язык существует в двух фундаментально разных реализациях: устной и письменной. Когда человек пишет, его никто не подгоняет. Он может вернуться к тексту, стереть, зачеркнуть. Устная же речь спонтанная и однонаправленная. Вы синхронно думаете и говорите, нет возможности поправиться.

Сейчас существует некая средняя форма языка, которую мы видим в интернет-переписке. Технически – это речь письменная, но, по сути, она заимствует многие особенности устной речи. Тут мы не готовы оттачивать каждое сообщение, сверяться со словарем и писать в черновик. В разговорах мы не отделяем одно предложение от другого, не ставим знаки препинания, идет сплошной поток. Вместо мимики и жестов, с помощью которых мы дополняем или смягчаем речь, мы используем «смайлики». Текст, написанный Caps Lock (большими буквами), – это аналог крика, громкого голоса. Можно относиться к этому явлению критично, а можно понять, что за ним стоит.

Подготовила Елена Михеева

Великобритания. Россия > Образование, наука > angliya.com, 28 марта 2017 > № 2127443


Великобритания > Образование, наука > angliya.com, 28 марта 2017 > № 2127442

Бакалавриат, магистратура, MBA – выбор за вами!

Стать студентом английского университета и получить высшее образование стало проще и доступнее

Британское образование всегда пользовалось высокой репутацией и авторитетом во всем мире. В начале XXI века специалисты Организации по экономическому сотрудничеству и развитию (OECD) исследовали уровень заработной платы и процент безработицы среди выпускников вузов развитых стран мира. Выяснилось, что у студентов университетов Великобритании, в отличие от других, больше шансов на получение высокооплачиваемого места в престижной компании. Рейтинг Великобритании по этому показателю составил 17%, превысив достижения таких лидеров мирового образования, как США, Франция, Швеция, Голландия и Дания (от 10 до 15%), и оставив далеко позади Италию и Японию (7%).

Вместе с высшим британским образованием выпускники получают возможность устроиться на перспективную и высокооплачиваемую работу. Самые успешные компании мира с удовольствием приглашают на работу студентов, прошедших обучение в стенах университетов Соединенного Королевства. Сейчас вы можете выбрать программу обучения, которая подходит вам и дополняет уже полученное образование.

Программа Foundation

Это программа подготовки к поступлению на выбранную вами специальность в университет, объединяющая учебные курсы по различным предметам и занятия по английскому языку. Программы Foundation призваны адаптировать знания ученика по базовым дисциплинам к местным стандартам образования и «подтянуть» его английский. Программы ориентированы в первую очередь на иностранцев, знающих язык на среднем уровне (уровень B1). Средняя продолжительность Foundation – академический год, в течение которого вы усовершенствуете уровень владения английским языком и ознакомитесь с основой будущего профиля и специальности.

Бакалавриат

Бакалавриат – это ступень высшего образования, по окончании которой присуждается квалификация в определенной области. Чтобы поступить на программу бакалавриата, следует успешно сдать экзамены после прохождения A-level или Foundation. Обычно срок прохождения программы бакалавриата – три года, но в зависимости от выбранной специальности и программы обучения этот срок может быть и больше. Диплом бакалавра является первой ступенькой в научной карьере, за которой следует магистратура.

Магистратура

Предусматривает более глубокое, в отличие от бакалавриата, освоение материала по выбранной профессии. Уникальность магистратуры в Великобритании в том, что она дает возможность освоить новую специальность, которая может отличаться от полученного диплома бакалавриата. Программа магистратуры подразумевает изучение 15-20 предметов, которые имеют непосредственное отношение к направлению диплома. Срок обучения в магистратуре составляет один год. Отдельные программы занимают два года.

MBA

Это степень магистра делового администрирования, которая является одной из самых уважаемых и престижных квалификаций в бизнес-кругах. Степень MBA дает необходимые знания в области менеджмента и важные управленческие навыки. Это необходимая степень для соискателей должностей высшего звена во многих ведущих компаниях мира.

Сегодня вы можете записаться на бесплатную консультацию в London School of Business и узнать более детальную информацию по поводу поступления в университет на любые из вышеперечисленных программ.

Великобритания > Образование, наука > angliya.com, 28 марта 2017 > № 2127442


Великобритания > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > bbc.com, 25 марта 2017 > № 2116459

Родители принца Джорджа определились с выбором школы

Герцог и герцогиня Кембриджские определились с выбором подготовительной школы для принца Джорджа.

В сентябре он отправится в частную школу Thomas's Battersea на юге Лондона в нескольких километрах от их семейной резиденции - Кенсингтонского дворца.

По словам Уильяма и Кейт, они счастливы. что им удалось подыскать подходящую школу для своего отпрыска, третьего в очереди на престол, которому в июле исполняется 4 года.

По словам директора школы Бена Томаса, для него большая честь принять принца в свое учебное заведение.

"Мы с огромным нетерпением ждем встречи с ним и со всеми нашими новыми учениками в сентябре", - заявил директор.

6 тысяч фунтов за семестр

Принц Уильям и герцогиня Кембриджская выразили уверенность, что "начало учебного процесса будет для Джорджа счастливым и успешным".

Принц Джордж, третий в очереди на трон после своего деда - принца Чарльза, и отца - принца Уильяма, сейчас ходит в детский сад Westacre Montessori School в Норфолке.

По данным школьного руководства Tatler Schools Guide за 2017 год, семестр в школе Thomas's Battersea стоит более 6 тыс. фунтов стерлингов (7,5 тыс. долларов).

Королевская чета недавно объявила о планах переезда из своей основной резиденции в Норфолке Anmer Hall в апартаменты в Кенсингтонском дворце в связи с тем, что принц Уильям собирается посвятить больше времени обязанностям при королевском дворе.

Сестра Джорджа, принцесса Шарлотта, которой в мае исполняется два года, летом тоже пойдет в детский сад.

АНАЛИЗ

Питер Хант, корреспондент Би-би-си при королевском дворе

Когда речь заходит об образовании, члены королевской семьи охотно идут в ногу со временем, но опасаются кардинальных перемен.

У прабабушки принца Джорджа была гувернантка. В те времена домашнее образование было обычным делом для девочки из высшего общества, к которому принадлежала будущая королева.

В этом же возрасте дедушке принца Джорджа установили парту и доску прямо в Букингемском дворце.

Зато когда принцу Чарльзу стукнуло 8, его, вопреки сложившейся традиции, все же отправили в школу.

Одноклассникам принца Чарльза сильно повезло: им позволили пользоваться королевским бассейном, поскольку во дворце сочли, что наследнику престола не пристало плескаться в общественном бассейне.

Джордж, в школе которого учится еще около 500 детей, скорее всего избежит участи, которая была уготована его отцу и дяде в их первый учебный день. На его первый урок едва ли допустят толпу фотографов и съемочные группы, чтобы запечатлеть знаменательный момент.

И тут в силу вступает традиция: образование принца Джорджа будет частным. А перспектива государственного образования для будущего короля или королевы пока дворцом не рассматривается.

Великобритания > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > bbc.com, 25 марта 2017 > № 2116459


Великобритания. Франция. ЦФО > Недвижимость, строительство. Образование, наука > stroi.mos.ru, 15 марта 2017 > № 2106198

Учащиеся школы в комплексе «Ботанический сад» смогут стажироваться за границей

Новые учреждения образования построят в рамках комплексного развития территории вокруг транспортно-пересадочного узла (ТПУ) «Ботанический сад». Образовательный комплекс включает строительство школы и детского сада, сообщил заместитель мэра Москвы по градостроительной политике и строительству Марат Хуснуллин.

Для реализации проекта заключено соглашение о сотрудничестве между группой компаний «Пионер», которая построит ТПУ, и британской компанией Brooks Education Group. Его подписание состоялось на стенде правительства Москвы в рамках Международной выставки инвестиций и недвижимости МIPIM (МИПМ) во французских Каннах.

«Образовательный центр - хороший пример международной кооперации. В его проектировании принимали участие голландские и российские специалисты. Архитектурный дизайн разрабатывался японской компанией Nikken Sekkei LTD, а британские специалисты будут управлять школой. Москва поддерживает инициативы застройщиков в части создания социальной инфраструктуры, инвесторы ежегодно вводят для нужд москвичей десятки школ, детских садов и объектов здравоохранения», - сказал М. Хуснуллин.

Генеральный директор ГК «Пионер» Андрей Грудин отметил, что учебное здание включает в себя школу на 550 учащихся и детский сад на 240 малышей.

В садике будут работать кабинеты логопеда, психолога, раннего развития ребенка. Школа включит предметные исследовательские лаборатории с современным учебным оборудованием, библиотеку, медиатеку, а также актовый зал на 400 мест.

Brooks Education Group - международный оператор, который выстраивает образовательную систему в учебных заведениях по всему миру. Сегодня под управлением компании работают пять школ.

«Нас привлекает проект комплекса «Ботанический Сад». В школе будут работать как российские преподаватели, так и международные специалисты. Учащиеся будут иметь возможность побывать на стажировке в одной из наших школ по всему миру. Отличительной особенностью школы станет серьезный акцент на спортивную инфраструктуру. Здесь появятся несколько спортивных залов, бассейн, уличные площадки для гимнастики и подвижных игр», - подчеркнул директор компании Brooks Education Group в Европе, Африке и Ближнем Востоке Дэвид Роуз.

Ранее М. Хуснуллин заявил, что строительство социальных объектов является одним из приоритетов комплексного развития города.

«За пять лет в развитие социальной инфраструктуры Москвы инвесторы вложили около 20 млрд рублей. В прошлом году из 56 новых социальных объектов около половины были построены на их средства», - уточнил глава Стройкомплекса.

Великобритания. Франция. ЦФО > Недвижимость, строительство. Образование, наука > stroi.mos.ru, 15 марта 2017 > № 2106198


Великобритания > СМИ, ИТ. Образование, наука > bbc.com, 14 марта 2017 > № 2103586

Британские библиотеки: слухи о смерти явно преувеличены

Александр Кан

обозреватель по вопросам культуры

Как обстоит дело с библиотеками в Лондоне? Обозреватель Русской службы по вопросам культуры Александр Кан отвечает на вопросы читателей о культурной жизни британской столицы.

Наш читатель Роман прислал сразу два вопроса: о бесплатных музеях и о судьбе и новых тенденциях развития библиотек. На первый из них я ответил в прошлый раз, на второй попытаюсь ответить этой статьей.

Вопрос о библиотеках звучит предельно актуально. Запрос в Google "Могут ли библиотеки выжить?" дает свыше 17 млн различных материалов на эту тему: от газетных статей и мнений в большей или меньшей степени заинтересованных в этом лиц до докладов культурных институций и специальных научных исследований.

Цифровая эра

Одна причина всеобщей озабоченности судьбой библиотек совершенно очевидна: наступление цифровой эры если не вовсе уничтожило книгу в ее привычном бумажном виде, то сильно подорвало ее позиции.

При этом для потребителя ситуация не только не ухудшается, но нередко и улучшается - причем значительно. Из 170 миллионов единиц хранения в крупнейшей в стране Британской библиотеке 42 миллиона доступны для получения в электронном виде. В их число входят многочисленные документы, научная литература и даже художественная - но только в том случае, если авторское право на нее уже истекло.

Скорость получения электронной копии интересующего вас текста варьируется от мгновенной до 24 часов. Стоимость услуги определяется скоростью и качеством электронной копии.

Даже если интересующей вас книги нет пока в электронном хранилище библиотеки, сотрудники ее по вашей просьбе могут сделать ее скан.

Снижение финансирования

Вторая причина при кажущейся независимости от первой является ее прямым следствием.

Библиотеки в Британии, как, впрочем, и практически везде в мире существуют за счет общественных фондов - будь то на центральном, государственном уровне или же на уровне местных бюджетов.

Спровоцированная финансовым кризисом 2008 года и так до сих не отмененная политика жесткой экономии привела к тотальному урезанию бюджетных средств, и первыми жертвами такого урезания становятся наименее востребованные сферы социальных услуг.

И если потребность в старых привычных библиотеках с наступлением электроники снижается, то и финансирование их - по логике составителей бюджета - тоже должно сокращаться.

По данным проведенного Би-би-си в марте прошлого года исследования, за последние шесть лет 343 из существовавших в Британии в 2010 году 4290 библиотек были закрыты.

Еще 111 библиотек должны были закрыться в течение следующего года. 8 тысяч сотрудников библиотек - четверть из общего на 2010 год их числа - потеряли работу.

Однако есть и положительные тенденции. При значительном сокращении штатных сотрудников за это же время отмечен еще более значительный рост библиотечных волонтеров. Их число за эти же годы увеличилось вдвое - с 16 до 31,5 тысяч человек.

Этой же тенденции - перехода деятельности библиотек от государственного к общественному финансированию - отвечает и перевод значительного их числа из ведения местных муниципальных советов в управление различного рода общественных организаций.

Тем не менее, правительство настаивает на необходимости сохранения и поддержания библиотек. Летом прошлого года Роб Уилсон, министр по делам гражданского общества, в ведении которого находятся библиотеки, обнародовал рассчитанный на ближайшие пять лет (2016-2021) план развития библиотек.

Документ признает существующие перед библиотечной отраслью проблемы. Он приветствует диверсификацию статуса библиотек и перевода многих из них в ведение общественных организаций. В то же время он призывает местные советы к многоцелевому использованию библиотечных зданий для повышения их самоокупаемости.

В заключение Роб Уилсон приводит факт, повергший меня, признаться в немалое изумление:

"Не следует забывать, что библиотеки остаются невероятно популярными. В прошлом году число посещений библиотек в Англии превысило число проданных кинобилетов, посещений матчей Премьер-лиги и десяти самых популярных туристических достопримечательностей страны - вместе взятых".

Перефразируя сакраментальную фразу Марка Твена, можно смело сказать: "слухи о смерти библиотек явно преувеличены".

Великобритания > СМИ, ИТ. Образование, наука > bbc.com, 14 марта 2017 > № 2103586


Великобритания > Образование, наука. Экология > bbc.com, 14 марта 2017 > № 2103571

Феномен шмеля: для сложного поведения не нужен крупный мозг

Сара Хьюитт

BBC Earth

Логично предположить, что для выполнения сложных задач нужен большой размер мозга, однако не все так просто. Обозреватель ВВС Earth рассказывает об удивительно мощном мозге некоторых насекомых и червей, обладающих невероятными умениями.

Шмель приближается к цветку в поисках нектара. Он какое-то время кружит над ним и вдруг понимает: что-то тут не так. Шмель цветок видит, но добраться до него не может.

Дело в том, что "цветок" - вернее, синий пластмассовый диск с сахарным сиропом в центре - находится под листом прозрачного пластика.

Однако есть выход: к цветку прикреплена веревочка, и всё, что шмелю нужно сделать - это потянуть за нее, вытащить цветок и выпить нектар. И что же? Именно так он и поступает!

"Когда мы только начали эксперименты с цветком на веревке, все это напоминало хохму", - рассказывает Ларс Читтка из Лондонского университета королевы Марии (Великобритания).

"Когда я впервые увидел это, то чуть не умер со смеху. Выглядело это очень смешно", - добавляет он.

Но это еще не все. Как только шмель понимал, что нужно сделать для того, чтобы добраться до искусственного цветка, то этому трюку обучались и его собратья, наблюдавшие за его действиями.

Этот метод даже пережил его изобретателя. Он стал частью набора навыков, которыми владела колония, и передавался от шмеля к шмелю уже после того, как впервые потянувший за веревочку погиб.

"Я просто не мог поверить своим глазам", - говорит Читтка.

Как оказалось, пчелы, как и шмели, могут решать различные задачи, учиться друг у друга и передавать накопленные знания другим поколениям.

Умение добывать пищу, потянув за веревочку, - это лишь одно из последних открытий, свидетельствующих об умственных способностях пчел.

Необыкновенные способности к обучению были обнаружены у пчел и других социальных насекомых еще в викторианские времена.

Чарльз Дарвин заметил, что медоносные пчелы могут учиться, наблюдая за тем, как шмели получают нектар незнакомым им, пчелам, способом.

Пчелы также могут научиться различать цвета и узоры. Могут ли они найти путь домой на расстоянии нескольких километров от улья? Без проблем. Распознать лицо человека? И это тоже. Могут ли пчелы пользоваться орудиями? Это следующий вопрос, на который Читтка хочет найти ответ.

В 1990-х годах в лаборатории Читтки был проведен эксперимент, в ходе которого исследователи пытались выяснить, умеют ли пчелы считать. Оказалось, умеют.

"Тогда мы начали задумываться: насколько большими умственными способностями может обладать существо с крошечным мозгом?" - говорит он.

Многие считают, что обязательное условие сложного поведения - наличие крупного мозга. В конце концов, у человека мозг необыкновенно большого размера - он насчитывает более 86 миллиардов нейронов, - и мы являемся очень умным видом.

Казалось бы, эти две характеристики должны быть связаны между собой. Но чем больше ученые узнают о поведении насекомых и других небольших существ, тем больше убеждаются в том, что сложные навыки не всегда требуют наличия крупного мозга.

"До какой степени мы сможем раскрыть поразительный потенциал крошечного мозга этих существ? - спрашивает Читтка. - И стоит ли нам удивляться, что они могут решать невероятно сложные задачи?"

Похоже, что ответ на последний вопрос отрицательный: удивляться тут нечему.

Возьмем, например, стрекоз. Они рассекают воздух словно молния, ловя комаров, мотыльков, бабочек и даже других стрекоз.

Эта задача сложнее, чем может показаться на первый взгляд. У каждого вида, представляющего для стрекозы желанную добычу, своя уникальная схема полета.

Стрекоза должна понаблюдать за тем, как летит ее жертва, предсказать вероятную траекторию, а затем перехватить ее на лету. Для этого нужны поведенческая гибкость и способность планировать.

Что касается пчел, они могут отлетать от улья на расстояние до 10 км, перемещаясь по местности, где много деревьев и других крупных объектов.

Им приходится искать лучшие цветы, богатые нектаром, и запоминать свое местонахождение. Кроме того, им нужно избегать встречи с хищником и возвращаться назад в улей, где они общаются с другими пчелами, используя сложные методы коммуникации.

Этим крошечным созданиям приходится выживать в непростой обстановке, и для этого им нужны определенные когнитивные способности.

Даже простые нематоды, черви длиной не более 1 мм, чья нервная система состоит всего из 302 нейронов, обладают базовыми навыками обучения и запоминания.

Только что вылупившиеся нематоды, столкнувшись с токсичными бактериями Escherichia coli, на все оставшиеся четыре дня своей жизни запоминают, что их нужно избегать.

Ученым даже удалось выяснить, какие именно нейроны отвечают за формирование этой памяти и за извлечение из нее нужных сведений.

Если такой крошечный мозг способен справиться с этими когнитивными задачами, как именно он это делает? Чтобы понять это, необходимо рассмотреть отдельные нейроны и сети, которые они образуют.

Нейроны чем-то похожи на провода: они передают электрические сигналы из одной части мозга в другую.

Чтобы понять особенности когнитивной деятельности, очень важно изучить взаимодействие нейронов, и сделать это проще, используя маленький мозг с сотнями тысяч нейронов, а не крупный мозг с миллиардами нейронов.

В крошечный мозг природе пришлось вместить максимально большую вычислительную мощность, и поэтому в нем постепенно появились кратчайшие пути передачи сигналов.

Вивек Джайяраман из Исследовательского центра Джанелия в Эшборне, штат Вирджиния, изучает плодовых мушек. В их мозге насчитывается 250 000 нейронов, то есть по размеру он составляет примерно четверть от мозга пчелы.

"Чтобы поведение могло усложняться, мозг должен решать вычислительные задачи, - объясняет Вивек. - А сложное поведение связано с решением множества подобных задач".

Вивек, инженер по образованию, хочет понять, какие механизмы лежат в основе этого поведения. Как именно в мозгу протекают когнитивные процессы?

Чтобы узнать это, ему необходимо увидеть, что происходит с нейронами в тот момент, когда насекомое занимается какой-либо деятельностью.

Но можно ли проникнуть в мозг плодовой мушки и подслушать, о чем она думает?

Отчасти да. Существуют эффективные методы исследования, позволяющие Вивеку по своему усмотрению включать и выключать различные части мозга, а затем наблюдать за активацией нейронов в режиме реального времени.

Так, например, одним из критериев оценки когнитивных функций является способность отслеживать свое местонахождение в пространстве, то есть наличие мысленного образа окружающего мира.

Это означает, что если в комнате, где вы сейчас находитесь, погаснет свет, вы все равно будете знать, в какую сторону смотрите, где находится дверь и как добраться до кухни, чтобы взять из ящика фонарик.

Вы осознаете положение своего тела относительно окружающих вас предметов и то, как нужно передвигаться среди них. Назовем это мысленным взглядом.

В 2015 году Вивек и его коллеги доказали, что у плодовых мушек тоже есть своего рода мысленный взгляд.

Ученые использовали метод, позволяющий в реальном времени увидеть, как в мозгу мушки включаются и выключаются отдельные нейроны, когда она пытается сориентироваться в мире виртуальной реальности.

Плодовая мушка идет по крошечной беговой дорожке, а точнее, по шару, который крутится, когда мушка ползет вперед, останавливается или двигается в любом направлении.

Шар окружает экран, на который исследователи направляют лучи света. Получается что-то вроде Imax-фильма для мушек.

Когда мушка передвигается по шару, свет на экране движется соответственно - как если бы мушка двигалась в реальном мире. Если она повернет налево, ее мир на экране сместится вправо.

Исследователи наблюдают за тем, какие части мозга мушки активируются по мере того, как она передвигается в этом мире. Затем они выключают свет.

Как и у человека, мозг мушки продолжает реагировать, как будто свет горит, хотя на самом деле он выключен. В мозгу мушки сохраняется представление о том, что ее окружает.

Ранее считалось, что подобные когнитивные представления присущи только позвоночным животным, включая человека, но похоже, что это не так.

"Просто невероятно, что это маленькое насекомое может сидеть в темноте и мысленно представлять себе, где оно находится", - говорит Вивек.

Далее необходимо выяснить, является ли это внутреннее представление гибким. Если ваш сосед по комнате говорит вам, что забрал фонарик из кухни и положил его в спальню, ваше внутреннее представление должно измениться с учетом этой новой информации.

"Я бы назвал это строительным кирпичиком когнитивной деятельности, - говорит Вивек. - Это способность планировать, опираясь на внутреннее представление и память, а не просто реагировать на то, что видишь прямо сейчас".

Могут ли плодовые мушки делать что-то подобное, несмотря на то, что у них крошечный мозг? Скоро мы сможем это узнать.

"Принято считать, - говорит Читтка, - что для того, чтобы делать что-то сложное, нужен большой мозг. Люди думают так, потому что у нас самих мозг крупного размера, но в действительности дела обстоят иначе".

К примеру, способность распознавать лица, которая когда-то считалась присущей только человеку, не требует сложных нейронных связей. Вероятно, именно поэтому эта задача под силу пчелам.

"Имея всего несколько сотен тысяч нейронов, можно запросто распознать около сотни лиц", - говорит он.

Так зачем же нужен большой мозг?

Крупные животные могут иметь мозг большего размера просто потому, что электрическим сигналам приходится преодолевать более длинные расстояния.

Чтобы сигнал достаточно быстро достиг места назначения, нужны более крупные нейроны, способные передать его быстрее, чем мелкие.

Поэтому кит обладает большим мозгом с крупными нейронами. Чтобы достичь противоположного конца тела, сигналу приходится преодолеть большое расстояние.

Или, возможно, крупным должен быть не весь мозг, а только одна его часть.

Например, животные, имеющие обширный ареал обитания или прячущие пищу в тысяче разных мест - например, североамериканская ореховка, - обычно имеют относительно крупный гиппокамп - часть мозга, отвечающую за память. Это позволяет им запоминать больше информации, чем пчелам.

"В этом случае возможно, - говорит Читтка, - что способности растут, но только в плане объема запоминаемой информации. Как если бы мы имели дело с компьютером, у которого вместительный жесткий диск, но не очень мощный процессор".

"Мозг большего размера дает нам определенные возможности, но некоторые из них могут показаться довольно скучными", - добавляет он.

В более крупном мозгу одни и те же связи могут использоваться вновь и вновь, что способствует совершенствованию одного и того же вида поведения: увеличивается емкость памяти, повышается чувствительность, увеличивается точность, четкость и острота реакций.

Но далеко не всегда это приводит к появлению новых вычислительных возможностей или переходу на новые уровни сложности.

Читтка отмечает, что иногда больший размер мозга все же предполагает большую сложность, как в случае с человеческим мозгом, однако это вовсе не нечто само собой разумеющееся.

Люди очень гордятся своим сложным и большим мозгом. Вивек говорит, что его часто спрашивают, правда ли то, что ему платят за изучение плодовых мушек. Люди хотят знать, как это может помочь в исследовании когнитивных функций человека.

"Люди думают, что это очень круто или очень мило, - говорит он. - Но объяснить им, почему это очень важно и что можно узнать таким способом, порой бывает трудно".

Тем не менее смысл его работы очень прост: если хочешь узнать, как работает что-то сложное, начни с изучения простого.

В этом случае "простое" - термин относительный, потому что нейроны и связи между ними - это вовсе не просто.

"Количество нейронов [в мозгу плодовой мушки] намного меньше, он компактный, и я могу видеть множество нейронов одновременно, - говорит Вивек. - И у меня есть средства, позволяющие манипулировать ими и экспериментировать с различными частями мозга".

Благодаря этому он может находить ответы на вопросы о механизмах, протекающих в маленьком мозгу, в то время как в большом это пока сделать невозможно.

"Я вовсе не думаю, что на этом этапе изучения когнитивных функций мы остановимся", - говорит Вивек.

Напротив, он считает, что относительно простые сети, которые он изучает, - это строительные кирпичики когнитивной деятельности.

"Мне кажется, на то, чтобы добиться понимания на базовом уровне, уйдет много времени, но я очень спешу. Я хочу получить ответ на эти вопросы хотя бы до конца своей жизни", - говорит Вивек.

Читтка иногда жалеет, что ученые так много внимания уделяют поиску у животных способностей, схожих с человеческими. "Мне этот подход кажется немного скучным и слишком узким", - утверждает он.

Сенсорные возможности, которые имеются у насекомых и отсутствуют у человека - например, чувствительность к ультрафиолетовому, инфракрасному, поляризованному свету или внутренний магнитный компас для ориентирования, - удивительны сами по себе.

Возможно, пришло время перестать рассматривать когнитивную деятельность сквозь призму человеческих способностей.

"Одна из причин, по которым меня так привлекают насекомые, - это их необычность, их непохожесть на людей", - говорит Читтка.

Не зря же говорят: мал золотник, да дорог.

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Earth.

Великобритания > Образование, наука. Экология > bbc.com, 14 марта 2017 > № 2103571


Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 13 марта 2017 > № 2112996

12 марта в представительстве Россотрудничества в Лондоне состоялась ежегодная конференция членов Ассоциации преподавателей русского языка в Великобритании Russian Teacher’s Group.

Во встрече приняли участие преподаватели русского языка как иностранного из разных уголков Соединенного Королевства. Преподавателям была предоставлена возможность поделиться своим опытом, мнениями и работами. Обсуждались вопросы состояния и продвижения русского языка.

Педагог одной из лондонских школ Катя Соловьева выразила мнение, что преподавать русский язык стало сложнее, в том числе в связи с вводом в действие новых спецификаций и требований экзаменационной организации Эдексель (Edexcel) при сдаче экзамена по русскому языку как иностранному. Было предложено разработать ряд рекомендаций для внесения изменений в указанные требования, что должно положительно отразиться на качестве экзамена. Также Катя познакомила участников с языковыми играми и методами по привлечению и удержанию учащихся.

Джон Друри (Jon Drury) из Севенокс школы (Sevenoaks School) презентовал свое учебное пособие для увеличения словарного запаса. Подход к формированию активного запаса слов с точки зрения преподавателя-неносителя русского языка вызвал значительный интерес.

Джессика Типтон (Jessica Tipton) из школы Святого Павла для девочек (St Paul’s Girls School) выступила с историческим экскурсом «Обучение языкам среди многоязычной русской элиты в 18-19 веках» на примере известных русских княжеских династий, дипломатов и ученых.

Дженни Карр (Jenny Carr) рассказала о состоянии русского языка в Шотландии. Она отметила роль благотворительной организации «Форум Шотландия-Россия» (Scotland-Russia Forum), главной задачей которой является увеличение интереса Шотландии к России с целью улучшения взаимопонимания. Дженни привела статистику изменения количества студентов, сдававших экзамен по иностранному языку. Дженни считает, что значительный спад количества изучающих русский язык в Шотландии привел к недопониманию России в обществе в целом.

Представительство Россотрудничества познакомило участников встречи с различными ресурсами и программами, помогающими в преподавании и изучении русского языка, а также направленными на привлечение иностранных студентов на обучение в Россию. Участникам встречи было предложено изучить возможности портала «Система поддержки русских школ», позволяющего зарегистрировать русскую школу или культурную организацию в общей системе и в числе других сервисов получить доступ к базе методических и нормативных материалов, каталогу сетевых образовательных, информационно-просветительских о социокультурных ресурсов в сфере русского языка, российской культуры, науки и образования.

Интерес вызвала электронная библиотека «ЛитРес», собравшая значительное количество художественной и учебной литературы. Кроме этого, было рассказано о проектах, в том числе совместных, давнего партнера Россотрудничества «Институт Пушкина». Желающие были приглашены получить образование в России, подав заявку через портал «Учись в России». Была дана краткая информация о проектах Россотрудничества, направленных на поддержку и распространение русского языка.

Участники высоко оценили значимость конференции, как эффективной площадки для взаимодействия и сотрудничества, обмена опытом и идеями, создания совместных проектов. Конференция, что не менее важно, помогла сблизиться, познакомиться друг с другом преподавателям-русистам.

Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 13 марта 2017 > № 2112996


Великобритания. Антарктида > Экология. Образование, наука > bbc.com, 13 марта 2017 > № 2103572

Субмарина "Лодочка Лодкомордочка" выходит на первое задание

Джонатан Амос

обозреватель Би-би-си по науке

Беспилотная желтая подводная лодка Boaty McBoatface (что на русский можно перевести как "Лодочка Лодкомордочка") отправляется на этой неделе в Антарктику в свою первую научную экспедицию.

Дистанционно управляемый аппарат будет составлять карту подводных течений, которые играют важную роль в регулировании климата Земли.

Этот подводный аппарат носит имя, которое в результате общественного голосования должно было получить новое британское научно-исследовательское полярное судно стоимостью в 200 млн фунтов.

Однако власти посчитали это шутливое имя не слишком подходящим для большого судна и наградили им подводную лодку.

Но многие наверняка не догадываются, что на самом деле таких лодок несколько, поэтому получилось, что одно имя - Boaty McBoatface - присвоено трем аппаратам, относящимся к новому типу автономных подводных аппаратов дальнего радиуса действия, который разработан Национальным океанографическим центром (NOC) в Саутгемптоне.

Эти подводные роботы могут иметь разную конфигурацию и оснащаются в зависимости от конкретной задачи, которую они должны выполнять.

Первая миссия

Первая "подлодочка"-пионер, которая проложит дорогу к приключениям, стартует в пятницу из города Пунта-Аренас в Чили на борту нынешнего полярного судна RRS James Clark Ross.

Судно опустит "подлодочку" в узкую, с испещренными краями, расщелину глубиной в 3500 м в подводном хребте, который отходит к северо-востоку от Антарктического полуострова.

Эта расщелина, которую называют проливом Оркни - ворота в Атлантический океан для антарктических придонных вод, формируемых по мере роста айсбергов у берегов Белого континента.

Плавучий лёд охлаждает и уплотняет воду под собой, формируя течение, которое сдвигается в сторону глубоководной расщелины, чтобы затем двинуться в северном направлении.

Пересекая пролив Оркни, эти придонные воды пополняют "большой океанический конвейер" - постоянную систему глубоководной циркуляции, которая помогает распределить всю тепловую энергию, накопившуюся в нашей климатической системе.

Миссией "подлодочки" станет изучение условий, существующих в этом проливе.

Другие научные суда, находящиеся в этом районе, уже собирают разнообразную информацию, однако мобильность подлодки и ее автономный режим помогут теперь выстроить полную - трехмерную - картину того, что происходит на глубине многих сотен метров.

Почему теплеет вода?

У ученых есть надежные доказательства того, что придонные воды теплеют. Почему - не очень ясно, однако это может иметь очень серьезные последствия, полагает профессор Майк Мередит из Антарктического управления Великобритании (BAS).

"Одним из них является повышение уровня моря, поскольку, если вы сделаете воду теплее, то, очевидно, что она станет больше в объеме и поднимет верхнюю кромку моря ", - сказал он в интервью Би-би-си.

"Но это также имеет отношение и к бентическим экосистемам. То есть организмы и животные, живущие на морском дне, обычно могут хорошо справляться с низкими температурами, но не все из них смогут справиться с температурными изменениями. Тот факт, что эти воды становятся теплее, может оказать очень существенное воздействие на эти организмы", - пояснил ученый.

Зарегистрированное потепление может быть отнесено за счет изменения того, как это глубоководное течение движется через пролив. Если возникает вихреобразование по мере того, как поддонные воды проходят сквозь этот неровный подводный кряж, то в результате смешения больше теплых вод может оказываться у дна. Boaty McBoatface возьмет пробы, чтобы определить, так ли это.

"Там есть "стремнины" и "водопады", которые возникают в протоках и впадинах, которые окружают подводные горы в этом проливе", - поясняет Элеонора Фрэдка-Вильямс из университета Саутгемптона.

"Подлодочка" замерит мельчайшие движения, происходящие внутри этих "течений" и "рек", чтобы понять, какие изменения происходят в воде по мере того, как она покидает эту область образования возле Антарктики и выходит в Мировой океан", - говорит Фрэдка-Вильямс.

И пока эта конкретная "подлодочка" будет занята в Южном ледовитом океане, две ее сестры в Саутгемптоне готовятся к другим экспедициям.

Почему теплеет вода?

У ученых есть надежные доказательства того, что придонные воды теплеют. Почему - не очень ясно, однако это может иметь очень серьезные последствия, полагает профессор Майк Мередит из Антарктического управления Великобритании (BAS).

"Одним из них является повышение уровня моря, поскольку, если вы сделаете воду теплее, то, очевидно, что она станет больше в объеме и поднимет верхнюю кромку моря ", - сказал он в интервью Би-би-си.

"Но это также имеет отношение и к бентическим экосистемам. То есть организмы и животные, живущие на морском дне, обычно могут хорошо справляться с низкими температурами, но не все из них смогут справиться с температурными изменениями. Тот факт, что эти воды становятся теплее, может оказать очень существенное воздействие на эти организмы", - пояснил ученый.

Зарегистрированное потепление может быть отнесено за счет изменения того, как это глубоководное течение движется через пролив. Если возникает вихреобразование по мере того, как поддонные воды проходят сквозь этот неровный подводный кряж, то в результате смешения больше теплых вод может оказываться у дна. Boaty McBoatface возьмет пробы, чтобы определить, так ли это.

"Там есть "стремнины" и "водопады", которые возникают в протоках и впадинах, которые окружают подводные горы в этом проливе", - поясняет Элеонора Фрэдка-Вильямс из университета Саутгемптона.

"Подлодочка" замерит мельчайшие движения, происходящие внутри этих "течений" и "рек", чтобы понять, какие изменения происходят в воде по мере того, как она покидает эту область образования возле Антарктики и выходит в Мировой океан", - говорит Фрэдка-Вильямс.

И пока эта конкретная "подлодочка" будет занята в Южном ледовитом океане, две ее сестры в Саутгемптоне готовятся к другим экспедициям.

Великобритания. Антарктида > Экология. Образование, наука > bbc.com, 13 марта 2017 > № 2103572


Китай. США. Великобритания > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > dknews.kz, 8 марта 2017 > № 2108406

На днях китайское Министерство образования сообщило, что в 2016 году численность обучающих за границей и иностранных студентов в Китае увеличилась. Китай стал самой большой страной в мире по численности обучающихся за границей студентов и важной страной назначения в Азии для иностранных студентов.

По статистике, в 2016 году общая численность китайцев, обучающихся за границей, составила 544,5 тысяч человек. После обучения в Китай вернулось 435,5 тысяч человек. По неполным статистическим данным, около 80% китайцев выбрали возвращение домой после обучения за границей.

По географическому распространению, страны назначения для китайских студентов относительно концентрированны. В 2016 году более 90% китайцев уехали в США, Великобританию, Австралию и т.д., в общей сложности 10 стран. По уровню образования в 2016 году около 70% китайцев учились в иностранных вузах по программам бакалавриата и выше.

Среди китайских студентов, обучающихся за границей в 2016 году, 498,2 тысяч человек учились за свой счет, их доля - 91,49%. По имеющимся сведениям, с 2012 года процент обучения за свой счет сохранился на уровне около 92%, что сформировало определенную структуру: ведущая сила – за счёт государства, основная часть – за свой счёт. С другой стороны, Китай уже стал самой большой страной назначения в Азии для иностранных студентов. В 2016 году численность иностранных студентов в Китае была выше 440 тысяч людей, что на 35% больше, чем в 2012 году. В 2016 году в Китае учились студенты из 205 стран и регионов, это поставило исторический рекорд.

Стоит отметить, что в последние годы существенно увеличилось число студентов из стран вдоль «Пояса и пути». В 2016 году число студентов из 64 стран, расположенных вдоль этого маршрута, в Китае составило 207746 человек, что на 13,6% выше, по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года. Китайские государственные стипендии для иностранных студентов также в большей степени присуждаются учащимся из соседних стран и стран вдоль «Пояса и пути». Среди 49022 студентов, получивших государственную стипендию Китая в 2016 году, 61% приходится на жителей стран вдоль маршрута «Один пояс, один путь».

Начальник международного отдела Министерства образования КНР Сюй Тао отметил, чтобы для соединения со стратегией «Один пояс, один путь», Китай ежегодно предоставляет 10 тысяч новых мест для студентов из соответствующих стран. В этом году Китай также создал специальную государственную стипендию «Одного пояса, одного пути», чтобы поддержать студентов из этих стран приехать в Китай на обучение, подготовить ведущих специалистов разных отраслей и технический персонал для этих стран.

«Жэньминь жибао» Ли Нин

Китай. США. Великобритания > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > dknews.kz, 8 марта 2017 > № 2108406


Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 8 марта 2017 > № 2101744

Блог Катерины Архаровой: молодые мамы - это страшная сила

Катерина Архарова

Русская служба Би-би-си, Лондон

С молодыми мамами лучше не спорить. Объединятся на интернет-форумах типа Mumsnet, и сам черт им не брат... Не то что 25 лет назад.

Встречалась я недавно в кафе со своей приятельницей, молодой мамой, и она, не предупредив меня, привела с собой молодого человека. Нет, не такого, о котором вы подумали, а всего лишь своего четырехлетнего сына.

Как раз когда нам принесли капучино, возле нашего столика внезапно зависло стойкое амбре. Мой юный сосед перестал ерзать и развалился в кресле с мечтательным выражением на капризном личике. "Господи, как же хорошо, что мы наконец встретились как нормальные люди", - со стоном удовольствия заметила моя приятельница, прихлебывая кофе (мы и вправду долго собирались - у нее еще имеется старшая дочка, так что хлопот полно).

Мне не хотелось нарушать идиллию, да и хуже всего вмешиваться в воспитательный процесс, но запах усилился. "По-моему, кому-то надо наведаться в туалет", - предположила я. "Да это Спенсер опять обкакался. Сейчас я только допью спокойно кофе и мы с ним сходим, поменяем памперс", - как ни в чем не бывало сообщила моя приятельница.

Памперс? Надо ли говорить, что весь остаток нашего завтрака был посвящен обсуждению всех перипетий приучения к горшку. Приятного аппетита!

Я узнала про новый бестселлер, он, может, и не выдвинут на "Букера", но рекомендован Национальной службой здравоохранения (NHS) всем мамам, у которых детки испытывают энкопрез, настоящий или от избалованности, - "Poo Goes Home to Pooland" ("Какашка идет домой в страну какашек").

Более того, эта книженция уже выпущена в приложении для смартфонов, и Спенсер, как выяснилось, "очень любит в него играть".

Я забыла одну важную вещь: с молодыми мамами лучше не спорить, потому что они все знают лучше тебя. Это раньше, в мое время, они зачастую были неуверенными в своих знаниях и силах. Теперь же, объединившись на интернет-форумах "для мамочек" типа mumsnet, им сам черт не брат. Да и установки, надо сказать, сильно изменились.

Бэтмен, грымзы и блатной доктор

Эта встреча в кафе отбросила меня на 25 лет назад, в пещерное доинтернетное время, когда мне пришлось пройти все этапы становления молодого родителя.

У меня было два главных советчика - бабушка, профессор-педиатр, и старшая сестра, у которой на тот момент уже были две дочки, что в моих глазах тоже было равнозначно профессорской степени.

Вообще, профессор медицины в семье - это все равно что собственный Бэтмен: ты рад, что он на твоей стороне, и если он что-то советует, то значит, так тому и быть.

Мне бабушка-бэтмен на ранних сроках беременности посоветовала помимо женской консультации сходить по знакомству "к хорошему, своему доктору, который и будет принимать роды".

"Свой" доктор оказался полным антиподом злым грымзам из женской консультации - прекрасным чутким человеком, еще одним кладезем советов - на этот раз по части непосредственно вынашивания и родов; единственный его минус заключался в том, что он посадил меня на сохранение.

Именно "посадил", поскольку класть в клинику он не хотел ("скучно и страхов наслушаешься"), но заставил уйти с нервной радийной работы (а я только стала расправлять крылья после университета!) и залечь дома - "с книжечкой у телевизора". Сейчас, начитавшись женских форумов, я уже знаю, что с моим диагнозом местные врачи не кладут на сохранение, но тогда…

Кстати, мне хотелось бы оговориться по поводу "грымз" в женской консультации. Живя в Англии, где нет подобных заведений и женщине до гинеколога порой не достучаться, я оценила их нужность и доступность.

Проблема же всегда заключалась в том особом, хамски-наглом обращении с женщинами (и без того находящимися в уязвимом положении) со стороны тамошнего персонала - не знаю, изменилось ли что-либо за прошедшие 20 лет, но, судя опять-таки по форумам - не очень.

Помню, меня все время за все отчитывали: то я весила очень мало (был сильный токсикоз), то стала набирать довольно быстро, то пропустила анализ крови - и все указания давались лагерным тоном, будто я - беглая преступница, нарочно переспавшая с мужчиной, чтобы забеременеть и избежать отсидки ("хахаха" - как выражаются сегодняшние интернет-мамочки).

Но я буду продолжать о хорошем. Главная установка, которую дал мне мой "блатной" акушер-гинеколог, заключалась в том, чтобы выносить ребенка полный срок, или как можно дольше, а для этого надо было, как он выразился, "соблюдать благоразумие", то есть: не ездить за тридевять земель к друзьям на дачу, не носить сумки, не двигать мебель, не мыть полы, в общем одно сплошное "не-не-не-не".

Это намного позже я узнала, что Софи Лорен, например, и вовсе пролежала чуть ли не пластом обе своих беременности, чтобы родить сыновей, а тогда утешением мне был телевизор, да и то относительным, поскольку время было безумное - 1991-й год, - когда даже лежание у ящика могло легко превратиться в сумасшедший дом.

Помню, как бабушка пыталась звонить в Останкино, чтобы перестали показывать "это безумное шарлатанство" - заряжание воды одним известным в те годы экстрасенсом. Кстати, главная установка мне от собственной бабушки была следующей: "Женщина в интересном положении должна смотреть только на прекрасное и думать о прекрасном". А где же его столько найти, думалось мне?

Приходилось довольствоваться альбомами по искусству, поскольку выезды в музеи не приветствовались ("нахватаешься заразы, и пьяница какой-нибудь в троллейбусе пнет в живот") и фильмами на VHS, которые я брала в местном видеопрокате. Очень в деле освоения прекрасного выручили тогда две голливудские ленты - "Поющие в терновнике" и "Унесенные ветром", и еще отменная французская программа о культуре и искусстве "Линия Мажино", которую показывал Первый канал.

Физиология и психология

Вообще, мне здесь хочется поставить рыдающий от смеха смайлик, потому что пугало, конечно, многое: и полное отсутствие в магазинах еды, включая детское питание, и страх преждевременных родов, и перспектива самих родов.

Кстати, роды - это такая вещь, типа обряда посвящения, о котором мало кто из его прошедших распространяется. Даже сейчас - при обилии форумов с ветками обсуждения на всевозможные темы конкретно про роды - очень мало. Или есть, например, "роды с мужем", но там в основном упор на мужа, а не на роды. Или "звать ли свекровь на роды?" - тоже совсем о другом.

Правда, на английском форуме несколько человек попытались дать честный ответ на вопрос 18-летней будущей роженицы, сказав, что мол "дико больно, и сравнить эту боль не с чем, но если придется еще раз пройти, то они готовы". Кстати, мой доктор, хоть сам роды не прошел, но принял их столько, что все время приговаривал: "Роды - это дело серьезное, не надо их бояться, но нельзя к ним относиться легко, потому что ситуация может начать развиваться очень стремительно и совсем не в ту сторону".

И все-таки роды, как бы пугающи они ни были, это физиологический процесс, и организм сам знает, что ему делать. Гораздо сложнее подготовить себя к тому, что вся твоя жизнь в одночасье радикально поменяется, и ты еще долго не будешь принадлежать себе, даже если у тебя есть помощники.

Как быть с теми вопросами, которые не каждая молодая мать способна задать даже самой себе: нормально ли это - уставать от собственного ребенка? Как распределить любовь и внимание между ребенком/детьми и мужем и не стать в его глазах исключительно "матерью его детей"? Как решать вопрос количества детей в семье?

В смысле психологической помощи и себе, и ребенку у меня был еще один прекрасный советчик - только что изданная на тот момент на русском языке книга американского психиатра Аллана Фромма "Азбука для родителей", где в недлинных главках четко и ясно исследовалась та или иная проблема воспитания. Мне сразу показалось очень верным его утверждение о том, что единственная причина, по которой родители иногда удивляются, что дети растут не такими, как им хотелось бы, - в том, что они, родители, не понимают себя.

"Вот почему самый верный способ создать наилучшие отношения со своими детьми - контролировать себя, а не винить детей. Чем лучше мы научимся разбираться в себе и жить в согласии с самими собой, тем больше пользы принесем детям", - пишет Фромм.

Это, кстати, полностью соотносится с заветами моей бабушки, вылечившей за свою долгую врачебную жизнь не одно поколение детей и часто повторявшей дома, что зачастую лечить надо родителей, а не детей.

Я помню, в каком ужасе она была от начавшейся в 1990-е моды не делать детям прививки от детских болезней - кори, краснухи, паротита (свинки) и даже туберкулеза.

Еще я ей как-то пожаловалась, что приходившая к малышу из районной поликлиники педиатр не мыла руки: она заходила с улицы и сразу кидалась в детскую. Бабушка посоветовала открывать дверь уже с чистым полотенцем в руках и сразу вежливо указывать дорогу в ванную - и помогло!

Тогда и теперь

Сейчас уже мы с сестрой иногда впадаем в тихое недоумение по поводу новомодных веяний, охвативших новое поколение мам. Такое впечатление, что родительство вышло из-под контроля и бежит само по себе, обгоняя нужды ребенка.

Равнение порой идет не на опыт родственниц и знакомых, а на "селебрити", полюбивших бахвалиться ко всему прочему еще и многочисленными детьми. Вчера она родила, а сегодня, увешанная приодетыми в дизайнерские прикиды пупсами, уже разместила фото своего плоского живота. Никто из этих знаменитостей не пишет, что у них не только на каждого ребенка, но и на каждую часть собственного драгоценного тела нанято по дополнительному человеку.

Недаром, по данным мобильного приложения для знакомств молодых лондонских мам Mush, многие женщины начинают впадать в депрессию, насмотревшись в соцсетях картинок идеальной жизни, идеальных детей и идеальных фигур недавно родивших знаменитостей.

Зачем, спрашивается, закатывать гигантский день рождения годовалому карапузу, который все равно еще ничего не понимает? Чтобы выложить фотосессию в соцсети? Но не лучше ли поберечь силы и средства?

А взять хотя бы грудное вскармливание: многие молодые мамы-участницы форумов теперь призывают кормить грудью чуть ли не до школы, тогда как нам говорилось, что грудное вскармливание после 8-12 месяцев истощает организм матери, да и ребенка труднее будет приучить к разнообразной пище, потому что после полугода он становится все более разборчивым.

Раньше педиатры рекомендовали давать яблочный сок с одного месяца (начиная с чайной ложки), с двух - яблочное пюре, с трех - овощное пюре и желток, с четырех - кашу, с пяти - мясо и так далее, и мы следовали этим рекомендациям - наперекор обстоятельствам, то есть полному отсутствию в магазинах как детского питания, так и свежих овощей-фруктов.

[На 2017 год официальные рекомендациив Великобритании: грудное вскармливание по возможности до одного года минимум; прикорм - примерно с шести месяцев. - bbcrussian]

Об этом же пишет и доктор Спок в своей книжке "Ребенок и уход за ним" - важности и нужности введения твердой пищи (то есть пюре и прочего), и хотя с момента ее издания репутация Спока подвергалась сомнению, я по-прежнему считаю, что советы в ней содержатся по большей части полезные.

ДС, ДД, ДМ и все-все-все

Все сказанное совсем не означает, что я умаляю достоинства "форумов для мамочек" - совсем наоборот. Это огромное благо, что у женщин есть такой молниеносно быстрый способ добыть совет по любому поводу: от проблем приучения к горшку до говорить ли о том, что беременна, человеку, с которым была случайная связь.

Захаживать туда очень интересно; всегда узнаешь массу нового и каждый раз поражаешься, насколько прямолинейны и искренни бывают эти анонимные "посты" и насколько разнообразны обсуждаемые темы, и подчас весьма остроумно.

Правда, прежде чем включиться в дискуссию, например, на британском mumsnet, надо освоить ряд специфических, но весьма показательных, сокращений: DS, DD, DH, DMIL - "дорогой сыночек", "дорогая дочка", дорогой муж", "дорогая свекровь" или BC - "до детей", или мое любимое AIBU (Am I being unreasonable?) - "или это неразумно с моей стороны?"

Не случайно, конечно, основанный в 2000 году mumsnet стал реальной силой, которую признают не только торговые фирмы, проводящие с форумчанками опросы по детским товарам, но и власти, вручившие в феврале 2017 года его основательнице Джастин Робертс Орден Британской империи (CBE) за вклад в экономику страны. А всеобщие выборы 2010 года и вовсе прозвали в прессе "mumsnet голосование" - поскольку пишущий на сайте женский люд считался важной частью неопределившегося электората.

Российские сайты для тех, кто вынашивает и растит будущее поколение, тоже не отстают. И, несмотря на то, что заслуги этих сайтов, может, еще и не оценены государством, для тех, кто находится на расстоянии одной кнопки "отправить" от "коллег" в схожей ситуации, они оказываются огромным подспорьем. Ведь часто все эти малышовые страхи и радости никому, кроме самой мамы, особо неинтересны, а тут целый клуб интернет-душ, готовых проникнуться твоей проблемой.

Важно только помнить, что любые советы - от врача, с форума или из книжки - это лишь путеводные нити, потому что процесс ухода за каждым конкретным ребенком уникален и непременно потребует от вас чего-то неожиданного.

Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 8 марта 2017 > № 2101744


Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 7 марта 2017 > № 2101533

Как стать мудрее: несколько практических советов

Клаудиа Хэммонд

BBC Future

Что такое мудрость и можно ли ей научиться? Обозреватель BBC Future узнала мнение психологов.

Мудрость с трудом поддается определению - хотя каждый из нас неоднократно был свидетелем ее примеров.

Мудрый человек не теряет спокойствия в трудную минуту. Он всегда может отойти на шаг назад и увидеть общую картину. Он вдумчив и склонен к самоанализу.

Он не забывает об ограниченности своих знаний, учитывает альтернативные точки зрения и помнит, что мир непрерывно меняется.

Мудрость не следует путать с умом. Интеллект - полезная вещь, но можно быть умнейшим человеком и при этом страдать от недостатка мудрости.

Мудрый человек умеет жить в условиях неопределенности и знает, что даже у сложных проблем есть решение. Он может отличить правду от лжи и сделать правильный выбор.

Впечатляет, не правда ли? Так как же обрести мудрость?

Психологи, изучавшие этот вопрос на протяжении десятилетий, утверждают: каждый из нас может приложить усилия для того, чтобы стать мудрее и добиться в этом успехов.

Стремиться к мудрости имеет смысл не только для того, чтобы принимать правильные решения. С ней связано много других положительных моментов.

Как отмечает Игорь Гроссман из Университета Ватерлоо в Канаде, мудрые люди более удовлетворены жизнью, испытывают меньше негативных эмоций, строят более гармоничные отношения и реже оказываются в плену тягостных мыслей.

Гроссман и коллеги даже нашли некоторые свидетельства того, что мудрость может продлевать жизнь.

Чем мудрее человек, тем больше он доволен жизнью, причем особенно заметно это становится с возрастом.

При этом от уровня интеллекта благополучие зависит мало - возможно, потому, что высокий показатель IQ не помогает выстраивать здоровые отношения и принимать верные решения в повседневной жизни.

Гроссман считает, что мудрость - это не постоянное качество, которое либо есть, либо нет, а характеристика поведения в той или иной ситуации.

Эта версия обнадеживает: она означает, что все мы ведем себя мудро хотя бы иногда.

Возьмем ваш вчерашний день. Какая ситуация была для вас самой сложной? Чем вы руководствовались, когда приняли решение о том, как поступить?

Такие вопросы Гроссман задавал участникам своего недавнего исследования. Те в ответ рассказывали, как опаздывали на совещания из-за пробок, о конфликтных ситуациях в семье и на работе.

На основе полученных данных исследователи анализировали ход мышления людей, чтобы оценить степень проявленной ими мудрости.

Признавали ли участники исследования, что их знания ограничены? Видели ли они скрытые преимущества в ситуациях, складывающихся не в их пользу?

Гроссман выяснил, что некоторые люди могут быть настоящими мудрецами в одних ситуациях и вести себя совершенно немудро в других.

В каких же обстоятельствах мы проявляем мудрость?

Оказалось, люди ведут себя мудрее, когда рядом с ними друзья. Тогда они чаще склонны рассматривать ситуацию с разных точек зрения и признавать ограниченность своих знаний.

В одиночестве, напротив, человек может так зациклиться на происходящем, что даже не задумывается о возможных альтернативах.

Это значит, что мудрость - более частое явление, чем мы привыкли считать. "Возможно, каждый из нас в той или иной ситуации способен проявить себя как мудрец. Просто не всегда получается", - заключает Гроссман.

Некоторые участники исследования вели себя мудрее других, а некоторые, наоборот, безрассуднее, но это соотношение сохранялось не во всех ситуациях.

Это значит, что у нас есть надежда. Раз мы способны действовать мудро хотя бы иногда, можно надеяться, что мы научимся делать это чаще.

Кроме того, как показывают данные, суждения человека с возрастом становятся мудрее, а значит, мы можем осваивать новые глубины мудрости.

Вопрос только в том, как этого добиться.

Психолог Роберт Стернберг из Корнелльского университета считает, что секрет мудрости - в умении найти баланс.

Мудрый человек способен одновременно держать в уме целый ряд различных факторов: учитывать краткосрочную перспективу, не забыв о долгосрочной, балансировать между собственными интересами и интересами окружающих и при этом каждый раз оценивать, что лучше - адаптироваться к текущей ситуации, пытаться ее изменить или сменить ситуацию полностью.

Соответственно, по версии Стернберга, в рамках каждой задачи нужно стараться в первую очередь выделить интересы всех сторон, как краткосрочные, так и долгосрочные, а также обращать внимание на изменения той среды, в которой вы находитесь, и искать способы повлиять на нее.

Гроссман превратил свою лабораторию в своеобразную школу мудрости, где участников исследования учили разным приемам, призванным стимулировать мудрое поведение.

Например, человеку предлагалось посмотреть на ситуацию как бы с высоты птичьего полета - или глазами мухи, сидящей на стене. Цель такого метода - попытаться абстрагироваться от своих непосредственных ощущений.

Может быть полезно даже просто подумать о себе в третьем лице. Иными словами, когда передо мной в следующий раз встанет непростая дилемма, мне следует спросить себя: что бы сделала в этой ситуации некая Клаудиа Хэммонд?

Иногда имеет смысл пойти еще дальше и не просто подумать о себе в третьем лице, а спросить совета как бы у другого человека. Мы часто мудрее смотрим на жизнь других, чем на свою собственную.

Одно из моих любимых исследований, касающихся восприятия времени, посвящено так называемой ошибке планирования - искажению восприятия, из-за которого многие из нас недооценивают время, которое им нужно, чтобы выполнить ту или иную задачу.

Пытаемся ли мы сделать косметический ремонт в гостиной за один день или закончить рабочий проект за один вечер, нас нередко постигает разочарование: мы обнаруживаем, что не укладываемся в поставленные собой же сроки.

В будущем, конечно же, мы станем более организованными, говорим мы себе. К сожалению, это, скорее всего, не так.

Однако, хотя мы и не умеем ставить себе сроки, продуктивность других людей мы вполне можем предсказать.

В одном из исследований студентам предложили оценить время, которое потребуется на выполнение задания как им самим, так и их сокурсникам.

Чужие результаты студенты оценивали гораздо более точно, поскольку учитывали вероятность таких непредсказуемых факторов, как внезапный грипп или протекшая стиральная машинка.

Собственная жизнь нам видится как идеальный мир, где всё всегда идет по плану - естественный оптимизм мешает предусмотреть возможность возникновения проблем.

Так что же, можно ли стать мудрее? Да, но придется помнить сразу о многих вещах.

Нужно учитывать, что у других людей другие цели, приоритеты и реакции, как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе. Если вам удается все это держать в уме - вероятно, вы ведете себя мудро.

Но даже если это кажется непосильно сложной задачей, попробовать не повредит.

Как отметил Гроссман, "сразу новым Буддой вы не станете, но даже просто попытка сделает вас немножко мудрее".

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Future.

Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 7 марта 2017 > № 2101533


Россия. Великобритания > Образование, наука > ria.ru, 7 марта 2017 > № 2097374

МГУ им. М.В. Ломоносова добился лучших за всю историю показателей в седьмом издании рейтинга QS World University Rankings by Subject, попав в список 50 ведущих вузов мира по семи различным предметам, следует из доклада британской компании QS Quacquarelli Symonds.

В рейтинге QS World University Rankings by Subject за 2017 год опубликованы результаты исследования, проведенного аналитиками в области высшего образования, которое представляет собой полный анализ показателей работы университетов по всему миру. Исследование оценивает университеты из 74 стран по 46 предметам. При этом в 2017 году QS добавили четыре новых предмета: анатомия и физиология, управление в гостиничном бизнесе и индустрии досуга, спорт и сопутствующие дисциплины и теология, богословие и религиоведение.

"МГУ им. М.В. Ломоносова добился лучших за всю историю показателей в седьмом издании QS World University Rankings by Subject, попав в список 50 ведущих вузов мира по семи различным предметам", — говорится в докладе.

Кроме того, в представленном рейтинге Санкт-Петербургский горный институт и НИТУ "МИСиС" заняли 15 и 31 места соответственно по предмету "Инженерное дело – добыча полезных ископаемых и горная промышленность". По дисциплине "Физика и астрономия" МФТИ вышел из группы 101-150, поднявшись до 42-й строки, а Новосибирский государственный университет занял 50 место.

Также по результатам исследования, Московская государственная консерватория имени П.И. Чайковского опустилась на 14 позиций, но все же осталась в топ-50, заняв 41-ю строку по дисциплине "Театральное искусство".

В докладе отмечается, что в целом, 28 российских высших учебных заведений заняли 147 позиций по 46 предметам. Соответственно, доля российского высшего образование в рейтинге увеличилась с 0,82% до 1,03% по сравнению с прошлым годом.

Россия. Великобритания > Образование, наука > ria.ru, 7 марта 2017 > № 2097374


Великобритания. СЗФО > Образование, наука. Экология > bbc.com, 6 марта 2017 > № 2095062

Что говорят о Пулковской обсерватории британские астрономы

Недавние события вокруг Пулковской обсерватории в Петербурге, которой угрожает световое загрязнение, обратили внимание общественности к этой проблеме в международном масштабе.

Мы поговорили с сотрудником Королевского астрономического общества Ричардом Мэсси о том, как регулировались такие вопросы в прошлом, какую роль они сыграли в судьбе многих известных обсерваторий мира и что происходит в этой области сейчас.

Би-би-си: Существуют ли какие-либо международные правила или положения, которые регулируют масштабы гражданского строительства в районе, где располагается обсерватория?

Ричард Мэсси: Международная обсерватория должна соответствовать определенным требованиям, которые обеспечивают надежность и точность ее наблюдений. В современном контексте это прежде всего ее защита от светового загрязнения.

Именно поэтому новые обсерватории строят в отдаленных местах на вершинах высоких гор. В историческом контексте, в XVII-XIX веках, например, они создавались поблизости от больших городов и на небольших высотах.

Поэтому такие старинные лаборатории должны иметь защиту от этого проклятия современной астрономии - светового загрязнения. В условиях, когда ночное небо постоянно подсвечено огнями большого города, астрономические наблюдения становятся невозможными.

Разумеется, такие организации как Международный астрономический союз постоянно следят за этим и консультируют городские власти в разных странах.

Би-би-си: Вы можете привести примеры успешного решения этой проблемы?

Р.М.: Разумеется. Например, на Канарских островах расположена крупная международная обсерватория в Лас-Пальмасе, и городские власти на соседнем острове Тенерифе соблюдают договоренность по ограничению освещенности на той стороне острова, которая обращена в сторону обсерватории.

Подобные меры принимаются в Сан-Диего, который расположен поблизости от обсерватории Паламарес, и Нью-Мексико. Обычно астрономы называют какой-нибудь астероид в честь города, который принимает такие меры, и все оказываются довольны.

Би-би-си: Каким образом строительство влияет на астрономические наблюдения?

Р.М.: Обычно возводимые современные здания являются ярким источником света, что способствует световому загрязнению.

Вокруг жилых районов существует интенсивное движение автотранспорта, что также усиливает такое загрязнение. Кроме того, такие здания являются источниками тепла, которое приводит к мерцанию астрономических объектов.

Би-би-си: Насколько известна и важна Пулковская обсерватория в астрономическом сообществе?

Р.М.: Это очень известная международная обсерватория. Она была основана в 1839 году, ее первым директором был талантливый немецкий астроном Вильгельм Струве.

Обсерватория имела один из самых крупных телескопов-рефракторов в то время. Она вошла в историю астрономии очень важными наблюдениями двойных звездных систем, в ходе которых была впервые измерена масса многих звезд.

Это были эпохальные наблюдения, так они дали ученым первые представления о массе звезд, о циклах в жизни звезд.

Также Пулковская обсерватория, подобно Гринвичской, вела работу в области практической навигации по звездам, измеряя точное положение звезд и планет на небосклоне.

Эта была настолько важная работа, что ранние русские астрономы часто использовали Пулковский меридиан в качестве нулевого, как это делали в Гринвиче.

Би-би-си: А какова роль Пулковской обсерватории в международной астрономической науке в наши дни?

Р.М.: Она продолжает быть очень важной обсерваторией. Конечно, Россия по размерам уступает Советскому Союзу, но ведущиеся в Пулкове исследования продолжают быть важным элементом научной жизни. В основном это теоретические исследования, но они находятся на высочайшем уровне.

Би-би-си: Можно ли сравнить Пулково и Гринвич?

Р.М.: Я думаю, что это очень хорошая аналогия. Дело в том, что не только обе обсерватории занимались схожими проблемами - наблюдением двойных звезд с помощью огромных телескопов-рефракторов, работами в области навигации, но и роль обеих обсерваторий уменьшилась в связи с ростом окружающих их городов.

Лондон практически поглотил Гринвич еще 200 лет назад, а с появлением электрического освещения улиц практические наблюдения в Гринвиче потеряли всякий смысл.

То же самое произошло и в Пулкове, только в иные исторические сроки.

Би-би-си: У вас в Королевском обществе есть документы о Пулковской обсерватории?

Р.М.: Да, вот например, альбом, изданный в Петербурге в 1845 году, посвященный официальному открытию обсерватории императором Николаем I.

Это подробное описание самой обсерватории, имеющихся там телескопов и инструментов, ведущихся наблюдений.

Этот документ, в частности, свидетельствует, что в те годы русская наука уже была признана за рубежом, а международные научные связи были очень широкими.

Великобритания. СЗФО > Образование, наука. Экология > bbc.com, 6 марта 2017 > № 2095062


Россия. Великобритания > Образование, наука > ras.ru, 2 марта 2017 > № 2093250

Дорогой диалога. Стартовал российско-британский Год науки и образования

На пресс-конференции в ТАСС официально объявлено о начале перекрестного Года науки и образования Великобритании и России, программа которого разработана Британским Советом и Посольствoм Великобритании в РФ при участии Министерства образования и науки РФ. По словам генерального директора Британского Совета сэра Кирона Девана, новый совместный проект призван стимулировать научное сотрудничество между двумя странами. Он также является продолжением масштабного культурного взаимодействия, которым были отмечены два других успешных проекта последних лет - Год культуры Великобритании и России - 2014 и Год языка и литературы Великобритании и России - 2016.

О программе мероприятий открывающегося Года науки и образования на пресс-конференции рассказали специальный представитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, замминистра образования и науки РФ Людмила Огородова, директор Института космических исследований РАН Лев Зеленый, директор лондонского Музея науки Иан Блэтчфорд и директор Британского Совета в России Майкл Берд.

Программа Года действительно впечатляет. В России и Великобритании пройдут совместные научные и образовательные семинары, выставки, языковые курсы, лингвистические форумы, мастер-классы, круглые столы, поэтические марафоны, викторины, олимпиады и др. По словам Людмилы Огородовой, в мероприятиях Года примут участие многие российские университеты. Так, Дальневосточный федеральный университет запланировал провести более 20 российско-британских встреч. В феврале в Кембридже совместно с ДВФУ пройдет исследовательский семинар “Социально-экономическое развитие тихоокеанского региона России”. МГТУ им. Н.Э.Баумана проведет российско-британскую конференцию в области материаловедения. Рязанский государственный радиотехнический университет совместно с Университетом Бристоля готовит семинар по цифровой обработке сигналов. Казанский федеральный университет запланировал российско-британский семинар, посвященный обсуждению результатов теоретических и экспериментальных исследований газовзвесей для медицинских и автомобильных приложений.

Дагестанский государственный университет в октябре в Великобритании организует выставку предметов декоративно-прикладного искусства “Дагестанское подворье”, Чувашский государственный университет им. И.Н.Ульянова представит в Соединенном Королевстве свою фольклорную народную программу.

- У нас налажено взаимодействие с 18 университетами Великобритании - это очень серьезная платформа, на базе которой можно получить существенные результаты в науке и образовании, - заметила Л.Огородова. - Мы находимся в режиме диалога с такими авторитетами, как Оксфорд и Кембридж, обсуждаем с их представителями модель федерального государственного стандарта по аспирантуре.

Отдельно стоит отметить мероприятия, предложенные Государственным институтом русского языка им. А.С.Пушкина - в течение года будет реализован научно-методический проект создания системы сертификационного тестирования, адаптированной к образовательным потребностям Великобритании, а также система аттестации и сертификации учителей русского языка и школ дополнительного образования, будет организована летняя школа для студентов, изучающих русский язык. Взаимообмен в области языкознания, по мнению Л.Огородовой, обогатит образовательные системы двух стран.

Академик Лев Зеленый рассказал о готовящихся силами РАН и ФАНО круглых столах, где встретятся крупные ученые России и Великобритании, а также научная молодежь. Одно мероприятие из этой серии уже состоялось в конце прошлого года в Москве и было посвящено проблемам палеонтологии. Следующее пройдет на базе Королевского общества в Лондоне и будет посвящено теории гравитации. На третьем круглом столе планируется обсудить вопросы вечной мерзлоты.

В мае в МГИМО пройдет двухдневный круглый стол “Научная дипломатия”, организованный Королевским обществом и Российским фондом фундаментальных исследований при поддержке Научно-инновационной сети Великобритании. Выдающиеся британские и российские ученые соберутся, чтобы обсудить, в чем различие между научной дипломатией и научными консультациями, кому полезна научная дипломатия и что мотивирует экспертов, предоставляющих научные консультации. Помимо этого, участники встречи обсудят, как научная дипломатия может создавать международные связи и помогать поддерживать развитие прорывных технологий.

Применению антибиотиков при лечении людей и животных и связанным с ним рискам возникновения устойчивости к этим препаратам будет посвящено совещание экспертов в области медицины, ветеринарии и фармакологии, которые соберутся весной этого года в резиденции британского посла в Москве.

Одно из центральных мероприятий пройдет в Лондонском Музее науки. Выставка, посвященная Валентине Терешковой, познакомит британцев с первой женщиной-космонавтом. По словам Иана Блэтчфорда, ее полет до сих пор остается важнейшей вехой в покорении космического пространства, Терешкова стала самой знаменитой женщиной в мире, иконой технического и общественного прогресса, символом успеха СССР.

Ну, а в российской столице широкой публике о проведении Года будет напоминать новый тематический поезд, который появится в Московском метрополитене в мае: его украсят цитаты знаменитых британских ученых и изображения их ключевых достижений.

Светлана Беляева, Поиск

Россия. Великобритания > Образование, наука > ras.ru, 2 марта 2017 > № 2093250


Узбекистан. Великобритания > Образование, наука > uzdaily.uz, 1 марта 2017 > № 2097917

28 февраля 2017 года прошёл Круглый Стол на тему «Современные подходы в обеспечении качества в высшем образовании». Организаторами Круглого Стола являются Британский Совет в Узбекистане и Министерство высшего и среднего специального образования Республики Узбекистан.

Целью Круглого Стола было определение основных направлений и составляющих современного менеджмента качества в высшем образовании, обсуждение современной методики обеспечения и мониторинга качества в высшем образовании, а также современные механизмы и процессы постоянного взаимодействия сектора образования с работодателями и сферами индустрией.

В ходе встречи обсуждался национальный и международный опыт по вопросам успешного стимулирования повышения и постоянного развития культуры качества в вузах.

Также национальная рабочая группа по обеспечению качества при МВССО, представила результаты пилотирования новых программ по инновационному менеджменту качества и интеграции ИКТ в процессы обеспечения качества для руководящего состава вузов, разработанные совместно с Университетом Лондон Метрополитан.

По итогам конференции были обсуждены и согласованы дальнейшие шаги для повышения качества в системе высшего образования в Узбекистане.

Наряду с организаторами в заседании Круглого Стола приняли участие ректоры высших учебных заведений Узбекистана, представители Государственного тестового центра, Государственного центра инноваций в обучении иностранным языкам, Торгово-промышленной палаты Республики Узбекистан и Национального офиса Erasmus plus. Среди зарубежных экспертов участвовали Стивен Джексон, представитель Агентства по Обеспечению Качества в Великобритании, Иан Крофорд, профессор Университета Бат.

В рамках программы по обеспечению качества высшего образования Британский Совет тесно сотрудничает с Министерством высшего и среднего специального образования Республики Узбекистан. В результате данного сотрудничества налажены тесные и долгосрочные партнёрские отношения между ведущими вузами Великобритании и Узбекистана.

Напомним, что Узбекско-британское сотрудничество в сфере образования насчитывает 20 лет успешной работы с момента подписания Меморандума о сотрудничестве между правительствами двух стран и открытия офиса Британского Совета в Ташкенте в 1996 году.

Проекты Британского Совета в Узбекистане нацелены на поддержку национальных реформ в сфере образования и создание возможностей профессионального развития и совершенствования навыков английского язык. Британский Совет также возобновляет свою работу в сфере искусства, направленную на дальнейшее развитие культурных отношений между Великобританией и Узбекистаном.

Узбекистан. Великобритания > Образование, наука > uzdaily.uz, 1 марта 2017 > № 2097917


Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 1 марта 2017 > № 2090051

Сексуальное воспитание во всех школах Англии станет обязательным

Кэтрин Селлгрен,

корреспондент Би-би-си по делам образования и семьи

Уроки полового воспитания должны быть обязательными во всех школах Англии, объявило британское правительство.

Всем детям в возрасте от четырех лет будут преподавать основы безопасных и здоровых взаимоотношений, сказала министр образования Джастин Грининг.

Детей более старшего возраста будут учить основам сексуальной жизни, но родители будут вправе отказаться от таких занятий.

До сих пор сексуальное просвещение было обязательным только в государственных школах Англии, подчиняющихся местным советам.

Поскольку частные и так называемые свободные школы неподконтрольны местным властям, формально они не обязаны строго придерживаться государственной учебной программы - следовательно, от них не требуется вводить уроки полового воспитания.

На практике в подавляющем большинстве учебных заведений Англии этот предмет все равно преподается - заявление правительства означает лишь, что отныне сексуальное просвещение становится обязательным во всех школах без исключения.

Школьникам будут не только рассказывать о том, как поддерживать здоровые интимные отношения, но и, например, объяснять опасность секстинга (обмена сообщениями сексуального содержания), интернет-порнографии и сексуальных домогательств.

"Нормативное руководство по половому воспитанию школьников, утвержденное в 2000 году, становится все более устаревшим, - говорится в письменном заявлении министра образования. - Оно не в состоянии решать проблемы защиты детей от распространившихся за прошедшие 17 лет новых рисков - таких как кибербуллинг, секстинг и прочих опасностей в интернете".

Чувствительный подход

Как и прежде, родители будут вправе освободить своих детей от уроков полового воспитания.

Администрация школ также будет вправе сама решать, как преподавать эти предметы, и разрабатывать комплексный подход с учетом потребностей и традиций местного сообщества. Религиозные школы, как и раньше, могут давать сексуальное образование в соответствии с принципами их вероисповедания.

Но мнения относительно необходимости государственного регулирования в вопросах полового образования в школах все же разделились.

Исполняющий обязанности главы Ассоциации руководителей школ и колледжей Малкольм Троуб призвал правительство дать школам большую свободу и гибкость в принятии решения о методах преподавания.

"Мы не считаем, что правительству необходимо вводить стандартные рамки или программы обучения, мы хотим предостеречь министров от излишнего регулирования", - сказал он.

Епископ Церкви Англии Стефан Конуэй заявил, что поддерживает обязательное сексуальное просвещение в школах, если оно соответствует возрасту.

"В эпоху, когда даже в начальной школе дети, часто случайно, подвергаются опасности со стороны порнографии в интернете, когда такое явление как секстинг становится обычным уже в раннем возрасте, мы не можем вести себя, как те три обезьяны, закрывшие глаза, уши и рот, чтобы не видеть, не слышать и не общаться с дьяволом", - сказал Конуэй.

А в общественной организации Safe at School Campaign, которая давно и активно выступает против сексуального просвещения в школах, назвали заявление министра образования "трагедией".

"Родители потеряют всякую возможность защитить своих детей от демонстрации сексуальной активности, которая, как мы знаем, является частью многих учебных пособий по половому воспитанию детей младшего школьного возраста", - заявила координатор организации Антония Талли.

"Государство просто не может защитить детей так, как это могут родители. Это заявление [министра образования] - сигнал родителям, что они неспособны научить своих детей сексуальной жизни", - сказала активистка.

"Бомба замедленного действия"

Заявлению министра Джастин Грининг предшествовала широкомасштабная кампания, организованная благотворительными организациями, депутатами британского парламента и местных органов власти, с призывом к законодательному введению обязательного сексуального просвещения во всех английских школах.

В конце 2016 года представители пяти комитетов британского парламента обратились к правительству с призывом сделать половое воспитание обязательным предметом.

Незадолго до того вышел доклад парламентского комитета по равноправию женщин, в котором говорится, что сексуальные издевательства в школах стали серьезной проблемой.

В прошлом месяце Ассоциация органов местного самоуправления заявила, что отсутствие предмета сексуальной и семейной жизни в учебной программе некоторых средних школ Англии - не что иное как "бомба замедленного действия для подрыва сексуального здоровья".

Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 1 марта 2017 > № 2090051


Великобритания > Образование, наука. Экология > bbc.com, 28 февраля 2017 > № 2089898

И люди, и звери иногда пускаются в пляс - но по разным причинам

Мелисса Хегенбум

BBC Earth

Среди нас, людей, немало хороших танцоров. Однако, как отмечает обозреватель BBC Earth, мы в этом далеко не уникальны.

Если вам доводилось быть свидетелем ярких ухаживаний самца райской птицы за потенциальной подругой, то вы согласитесь, что его движения иначе, как танцем, не назовешь.

Чтобы показать себя любопытной самке во всей красе, самец иногда расчищает пространство для пущей свободы движений, убирая с пути весь мусор.

Другие представители животного мира тоже не прочь пуститься в пляс: взять хотя бы знаменитого танцующего какаду по кличке Снежок или морского льва, который движется в такт мелодиям из короткометражного музыкального фильма "Триллер" с участием Майкла Джексона.

И пусть от них не дождешься пируэтов и прыжков, как в классическом балете, но братья наши меньшие вполне способны, потратив на это несколько лет, разучить и сложные танцевальные па.

Несмотря на мастерство, которое демонстрируют животные, вопрос о том, является ли способность танцевать исключительно человеческим талантом или же она уходит корнями в общую для всего царства животных историю эволюции, пока остается открытым.

На данный момент преобладают две теории происхождения танца, но неясно, насколько их можно считать исчерпывающими.

Единого определения танца не существует, что затрудняет сравнение движений, производимых животными, с танго или балетом. Но если разделить танец на отдельные составляющие, становится проще увидеть сходство.

Для танца требуется ряд очевидных навыков. Один из них - умение двигаться ритмично, в такт, что люди обычно делают под музыку или отбиваемый ритм.

Еще один навык - способность синхронизировать свои движения с кем-то еще. Важно также уметь подражать другим, чтобы иметь возможность разучивать более сложные движения.

Но даже эти отдельные навыки зависят одновременно от целого ряда вещей: так, звуковые сигналы обрабатываются слуховым участком мозга, а за движение отвечает двигательная область коры головного мозга.

"Я не знаю, существует ли набор необходимых критериев, позволяющий отделить танец от других видов поведения", - признает Питер Кук, сотрудник Нового колледжа штата Флорида, расположенного в Сарасоте (США).

Сейчас изучать проявления многих составляющих танца в мире животных становится проще. Это заставило нескольких ученых задуматься о том, как происходила эволюция этой весьма специфической активности.

Серьезные исследования по этому вопросу стали проводиться только в последнее десятилетие.

В 2007 году, когда в интернете впервые появился видеосюжет, посвященный танцующему какаду по кличке Снежок, ученые пришли в недоумение.

Судя по записи, птица двигалась в заданном ритме - раньше считалось, что такая способность есть только у человека.

В конце концов они пришли к выводу о том, что Снежок танцует потому, что относится к говорящим попугаям. Этот навык и позволяет ему чувствовать ритм.

Это связано с тем, что ключевой элемент обоих этих навыков - подражание. В статье, опубликованной в 2016 году и посвященной обобщению результатов исследований в этой области за истекшее десятилетие, было выдвинуто предположение, что способность к подражанию - основополагающий элемент танца.

"Люди преодолевают эти трудности, задействуя те же нейронные связи, которые используются для подражания", - говорится в статье.

Придя к этому выводу, ученые задались вопросом, почему люди без труда двигаются в такт самым сложным ритмам, тогда как большинство животных, таких как собаки, обезьяны и кошки, к этому не способны.

Возьмем, к примеру, знаменитую картину Эдгара Дега "Урок танцев" (1873-1876 гг.), на которой изображена группа девушек, наблюдающих, как танцуют другие - вероятно, чтобы повторить движения, когда до них дойдет очередь.

Эта работа Дега иллюстрирует превосходные навыки подражания, которыми обладает человек.

Одним из авторов вышеупомянутой статьи стала научная сотрудница Кембриджского университета (Великобритания) Ники Клейтон. Она исследует поведение птиц и сама увлекается танцами.

Клейтон считает, что "аргументом в пользу тезиса о механическом подражании в животном мире, является тот факт, что лучше всего такое подражание удается человеку, который занимается, скажем, балетом или современным танцем. Для этого требуется не просто скопировать образ, надо почувствовать его всем телом. Здесь важна точность движений".

По той же причине она и ее соавторы утверждают, что способность человека танцевать напрямую связана с обучением через звукоподражание, предполагающим заучивание песен и отрезков устной речи с помощью их самостоятельного воспроизведения.

Это предположение, впервые выдвинутое в 2006 году, называют "гипотезой звукоподражания"; она состоит в том, что "ритмично двигаться в такт музыке" способны только те животные, которые имеют склонность к звукоподражанию.

Объяснить происхождение этого феномена позволяет исследование птичьего мозга, проведенное в 2008 году.

Участки мозга, отвечающие за движение и звукоподражание, расположены рядом, причем последний развился за счет "специализации уже существующего проводящего пути", участвующего в двигательной активности.

Если гипотеза звукоподражания верна, получается, что способностью двигаться в заданном ритме обладает лишь большинство говорящих и поющих видов: попугаи и певчие птицы; китообразные, к которым относятся киты, дельфины и морские свиньи; а также ластоногие, такие как морские львы и тюлени. Большинство этих животных способно к звукоподражанию.

Иными словами, Клейтон с коллегами заключают, что способность к танцу - это просто побочный продукт подражания.

"Возможно, умение танцевать досталось нам просто так, а не сформировалось в процессе эволюции", - полагает Кук.

Однако существуют и другие предположения на этот счет.

Кук и его коллега Андреа Равиньяни не согласны с тем, что гипотеза звукоподражания позволяет дать исчерпывающее объяснение этого явления.

В своего рода ответной статье, опубликованной в октябре 2016 года, они утверждают, что хотя подражание, несомненно, имеет большое значение, танец - это все же нечто большее.

Во-первых, научиться притопывать ногой в такт можно и безо всякого подражания. То же касается придумывания новых танцевальных па с нуля, как часто делают импровизаторы.

Кук заявляет о том, что "изменения в мозге, которые позволили людям научиться танцевать", должно быть, происходят из общей способности "воспринимать ритм в социальном контексте".

Эта способность - "не само по себе умение танцевать, но способность ощущать ритм и использовать его в обществе себе подобных" - широко распространена в царстве животных.

Чарльз Дарвин рассуждал примерно так же. В своей книге "Происхождение человека", вышедшей в 1871 году, он написал, что "восприятие музыкальных каденций и ритма, если не получение удовольствия от них, вероятно, свойственно всем животным и, вне всякого сомнения, определяется общей физиологической природой их нервной системы".

Сейчас появляются свидетельства в пользу того, что Дарвин мыслил в верном ключе.

В статье, опубликованной в 2013 году, Кук сообщает, что калифорнийский морской лев, лишенный способности к обучению путем звукоподражания, продемонстрировал, что может воспринимать ритм.

Животное оказалось неплохим танцором: оно умеет кивать головой в разном темпе в зависимости от заданного ритмического рисунка, а не просто повторяя движения вслед за дрессировщиком, как якобы делают другие танцующие ластоногие.

Среди наших ближайших родственников, приматов, явной способностью воспринимать ритм обладают несколько видов.

Так, обезьяны умеют барабанить по бревнам, а часто и издавать хором ухающие звуки.

Врожденная способность воспринимать ритм проявляется даже у куда более отдаленной родни человека в мире животных.

Кольчатоногие манящие крабы собираются группами и размахивают клешнями, словно танцуют, а лягушки-береговуньи ритмично дрыгают лапками.

По словам Кука, эти и многие другие животные используют ритм в самых разных целях, которые имеют мало общего с танцами.

"Это могут быть действия, связанные с совместной добычей пропитания, или ритуальные движения самцов, соперничающих за внимание самок", - рассказывает он.

"Способность ощущать ритм и использовать его для взаимодействия присуща очень многим".

По мнению Кука, ритмический слух - это основной навык, необходимый для танца, и встречается он в царстве животных повсюду.

Дело лишь в том, что разные животные используют его по-разному, в зависимости от своих приоритетов.

"По сути, мы имеем в виду следующее: говоря об основополагающих чертах животных, которые могут позволить им танцевать, следует отметить, что эта базовая способность сохраняется и что она присутствовала у них на всех этапах развития".

Иными словами, хотя маленькая лягушка-береговунья и не способна станцевать "Лебединое озеро", как говорит Кук, такое умение - это "разновидность того же механизма".

Это предположение не лишено привлекательности, но фактические данные, полученные в последние несколько лет, свидетельствуют о том, что ни одна из этих гипотез не позволяет дать ответы на все возникающие вопросы.

В частности, оказывается, некоторые животные, склонные к звукоподражанию, на удивление невосприимчивы к ритму.

Это говорит против гипотезы звукоподражания, а также, по-видимому, противоречит предположению Кука о том, будто ритмическим слухом обладают все.

К примеру, по итогам проведенного в 2016 году исследования выяснилось, что зебровые амадины с трудом распознают ритмический рисунок и не способны стабильно различать простые ритмические последовательности.

"Многие животные умеют скоординированно и ритмично двигаться, но это не значит, что они восприимчивы к ритму в целом или что они способны подчинять свое поведение какому-либо внешнему ритму", - заявляет один из авторов исследования, научный сотрудник Лейденского университета (Нидерланды) Карел тен Кате.

Макаки-резус, будучи обезьянами, гораздо больше похожи на человека, чем зебровые амадины. Но как ни странно, эти приматы, судя по результатам исследования их головного мозга, воспринимают ритм далеко не так хорошо, как люди.

Чем же объясняются такие недостатки ритмического слуха?

Возможно, разработанные методики исследования не вполне подходят для изучения способностей этих животных. Обезьяны явно демонстрируют определенные навыки восприятия ритма, но, вероятно, ощущают его не совсем так, как люди.

А может быть, необходимо учесть еще один фактор. Как отметила Клейтон со своими коллегами, для исполнения танца требуется высокая степень контроля над своими движениями.

Благодаря большему объему мозга человеку с этим справиться проще.

По мнению Хенкьяна Хонинга из Амстердамского университета (Нидерланды), у обезьян могут быть ослаблены связи между двигательным и слуховым центрами.

Шимпанзе, которые стоят в эволюционной цепочке ближе к человеку, пожалуй, справляются с этой задачей лучше. Исследование, проведенное в 2015 году, показало, что они способны двигаться в такт ритму, который человек отстукивает пальцем, и изучение их ритмического слуха продолжается.

Есть и еще одна возможность. Не исключено, что танец человека и танец животного не настолько похожи, как было изначально принято считать.

У человека танец, как правило, тесно связан с музыкой. Некоторые исследователи даже выдвигали предположение, что одно без другого практически не встречается; слушая музыку, человек всегда пританцовывает, по крайней мере, мысленно.

Эта гипотеза подтверждается тем, что в некоторых культурах и музыка, и танец обозначаются одним и тем же словом.

Однако о птицах, способных танцевать, этого не скажешь. Некоторые виды райских птиц исполняют свои замысловатые пляски без звукового сопровождения, а некоторые поют и танцуют одновременно.

А представители другого биологического вида, обыкновенные лирохвосты, как показало проведенное в 2013 году исследование, не поют, когда танцуют, и не танцуют, когда поют.

Сотрудница Корнелльского университета в Итаке (США, штат Нью-Йорк) Анастейша Диэл раньше полагала, что изучать пение птиц, не учитывая также их танец, невозможно, ведь "они настолько тесно переплетены, и танцевальные движения следуют за особенностями пения".

Однако проведенные ею исследования показали явное "отсутствие связи между вокальными и визуальными выступлениями у птиц".

По-видимому, у птиц музыка и танец не так сильно взаимосвязаны, как у людей. Это наводит на мысль о том, что нейронные связи, участвующие в танце, у птиц и у людей различаются.

Это не так уж удивительно, учитывая огромную разницу между людьми и птицами, однако свидетельствует о том, что танец может развиваться по-разному - предположительно, имея несколько отправных точек.

Возможно, у некоторых видов он начинается с ритма, а потом дополняется другими элементами, а у некоторых - формируется через подражание.

Иными словами, возможно, что единого ответа на все вопросы, связанные с танцем у животных, просто не существует.

Причины, по которым животные пускаются в пляс, могут быть столь же разнообразными, сколь разнообразны танцы, придуманные людьми.

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Earth.

Великобритания > Образование, наука. Экология > bbc.com, 28 февраля 2017 > № 2089898


Великобритания > Образование, наука. Медицина > bbc.com, 27 февраля 2017 > № 2089897

Рождение химеры: зачем ученым гибрид человека и животного?

Дэвид Робсон

BBC Earth

Попыткам современных ученых создать животных с человеческими органами предшествовали долгие годы исследований, и вот-вот эти планы начнут воплощаться в жизнь. Однако противники подобных экспериментов обеспокоены этической стороной вопроса, отмечает обозреватель BBC Earth.

В фантастическом романе Герберта Уэллса "Остров доктора Моро" главный герой Эдвард Прендик, в результате кораблекрушения выброшенный на берег острова, натыкается на лесной поляне на женщину и двух мужчин, сидящих на корточках около упавшего дерева.

Все трое совершенно наги, если не считать тряпок, обернутых вокруг их бедер.

Прендик обращает внимание на их "толстые лица", которые "были лишены подбородка, лоб выдавался вперед, а головы покрывали редкие щетинистые волосы". Он отмечает: "Никогда еще я не встречал таких звероподобных существ".

Когда Прендик приближается к туземцам, они пытаются с ним заговорить, но их речь звучит очень быстро и невнятно; они трясут головами и раскачиваются из стороны в сторону, неся, как показалось герою, "какую-то невероятную околесицу".

Несмотря на частично прикрытую наготу и вроде бы человеческий облик дикарей, Прендик улавливает в них несомненное "сходство со свиньями", а их поведение словно "отмечено печатью чего-то животного".

Однажды ночью, случайно зайдя в операционную доктора Моро, Прендик выясняет, в чем дело: ученый превращает животных в людей, изменяя их тело и мозг по собственному образу и подобию.

Однако, несмотря на все усилия, доктору никак не удается избавить свои творения от проявлений их основных инстинктов.

Созданное им нестабильное общество вскоре поглощается анархией, что приводит к гибели Моро.

С тех пор как роман впервые увидел свет, прошло 120 лет, и заголовки сегодняшних новостей могут создать полное впечатление, что мы находимся в опасной близости к антиутопичной перспективе, описанной Уэллсом.

"Ученые-франкенштейны работают над созданием химеры, представляющей собой помесь человека с животным", - кричал один из заголовков в британской Daily Mail в мае 2016 года.

"Наука стремится разрушить барьер между человеком и животным миром", - говорилось в статье Washington Times, опубликованной два месяца спустя. Автор статьи утверждал, что вскоре разумные звери вырвутся на свободу из лабораторий.

Причиной ажиотажа стали планы ученых вживить человеческие стволовые клетки в эмбрионы животных с целью выращивания отдельных человеческих органов для пересадки пациентам, нуждающимся в трансплантации.

Ожидается, что эта технология позволит сократить сроки ожидания в очереди на операцию и снизит риск отторжения пересаженных органов.

Этим смелым и неоднозначным планам предшествовали три с лишним десятилетия научных исследований. Эксперименты помогли ученым разгадать некоторые из фундаментальных загадок, исследовать природу межвидовых различий и выяснить, каким образом скопление клеток в материнской утробе превращается в живой организм.

Учитывая перспективы финансирования подобных проектов, человечество стремительно приближается к важной вехе в этой сфере.

"Данная область знаний развивается очень быстро, - отмечает исследовательница Джанет Россант из Торонтского университета, стоявшая у истоков изучения химер. - Наше понимание биологии выйдет на новый уровень".

Но только при условии, что сперва мы разрешим ряд непростых этических проблем, связанных с нашим представлением о том, что значит быть человеком.

На протяжении многих тысячелетий химеры были лишь персонажами мифов и легенд.

Биологический термин заимствован из древнегреческой мифологии: Гомер описывал химеру как странное существо с головой и шеей льва, туловищем козы и змеиным хвостом. По легенде, это бессмертное огнедышащее существо водилось в стране Ликии, располагавшейся в Малой Азии (полуостров на западе Азии, часть территории современной Турции - Ред.).

Научное определение химеры не столь красочно. Этот термин используется для описания любого организма, состоящего из генетически разнородных клеток.

Химеризм встречается в природе, в частности, в результате слияния эмбрионов близнецов вскоре после зачатия, и может приводить к поразительным результатам.

Взять, например, билатеральных (двусторонних) гинандроморфов, у которых одна сторона тела имеет признаки мужского пола, а другая - женского. Подобные существа по сути представляют собой результат слияния двух разнояйцевых близнецов.

Если при этом окраска особей разных полов сильно различается, как в случае со многими видами птиц и насекомых, результат может оказаться весьма необычным и впечатляющим.

Например, у красного кардинала билатеральный гинандроморфизм приводит к ярко-красному оперению "мужской" стороны и серому оперению "женской".

Впрочем, гораздо чаще клетки разных эмбрионов перемешиваются в случайных сочетаниях, приводя к более тонким изменениям во всем организме.

Такие химеры выглядят и ведут себя точно так же, как и другие особи данного вида.

Существует вероятность, что вы и сами - химера, поскольку, по данным научных исследований, по меньшей мере 8% неоднояйцевых близнецов на этапе эмбрионального развития абсорбируют клетки своих братьев или сестер.

Несмотря на то, что существ, подобных тем, что описаны в греческих мифах, в природе не существует, это не мешает ученым пытаться создавать собственных химер в лабораторных условиях.

Джанет Россант стала одной из первых ученых, кому удалось это сделать.

В 1980 году, работая на тот момент в канадском Университете Брока, она опубликовала в журнале Science результаты эксперимента, в рамках которого была выращена химера из генетического материала двух разных видов мышей: лабораторной мыши-альбиноса, являющейся подвидом домовой мыши (Mus musculus), и дикой рюкюйской мыши (Mus caroli), обитающей в ряде азиатских стран.

Предыдущие попытки вывести межвидовые гибридные существа зачастую заканчивались неудачей. Эмбрионы либо вовсе не прикреплялись к стенке матки, либо оказывались недоразвитыми, и тогда дело чаще всего заканчивалось выкидышем.

Метод Россант заключался в проведении сложной хирургической манипуляции, примерно через четыре дня после зачатия.

К этому времени оплодотворенная яйцеклетка уже превратилась в бластоцисту - сгусток внутренней клеточной массы, окруженной защитным слоем под названием трофобласт, который впоследствии станет плацентой.

Россант с коллегой Уильямом Фрелсом ввели в яйцеклетку лабораторной мыши внутреннюю клеточную массу, взятую из бластоцисты рюкюйской мыши.

Поскольку трофобласт у бластоцисты мыши-носителя в процессе операции не был поврежден, ДНК формирующейся плаценты по-прежнему соответствовала ДНК матери. В результате эмбрион успешно прикрепился к стенке матки.

Ученым оставалось лишь подождать 18 дней, наблюдая за течением беременности.

Эксперимент оказался поразительно успешным: из 48 новорожденных мышат 38 оказались химерами, содержавшими генетический материал обоих видов мышей.

"Мы показали, что переход через межвидовой барьер возможен", - говорит Россант. Химеризм явным образом проявлялся в окрасе мышей: перемежающихся пятен белой и рыжеватой шерсти.

Даже с точки зрения темперамента эти химеры заметно отличались от особей-родителей.

"Мы получили очень странную смесь характеров, - говорит Россант. - Рюкюйские мыши очень неспокойны: чтобы они не убежали, приходится сажать их на дно ведра, а брать их следует щипцами, предварительно надев кожаные перчатки".

Лабораторные мыши ведут себя гораздо тише. "Поведение наших химер представляло собой нечто среднее", - отмечает исследовательница.

По мнению Россант, при сегодняшнем уровне развития нейробиологии подобные эксперименты могут помочь в исследованиях поведения разных видов.

"Можно было бы сопоставить поведенческие различия с тем, в каких отделах мозга химеры имеются клетки двух разных видов, - говорит она. - Мне эта область исследований представляется очень интересной".

В своих ранних работах Россант использовала выведенных ею химер для изучения того, как развиваются организмы в утробе.

Изучение генов тогда еще только начиналось, а явные различия между двумя видами помогали проследить, как распределяются клетки по организму химеры.

Благодаря этому ученые выяснили, из каких элементов внутренней клеточной массы формируются те или иные органы.

Ученые также могут применять этот подход для изучения роли тех или иных генов. Для этого в одном из эмбрионов может искусственно создаваться генетическая мутация, тогда как другой будет использоваться в качестве контрольного.

В ходе изучения полученной таким образом химеры исследователи смогут определить, на какие конкретно функции организма влияют определенные гены.

Методом Россант вскоре начали пользоваться другие ученые по всему миру. В одном из экспериментов удалось создать химеру из клеток козы и овцы.

Внешний вид животного был весьма необычным: его шкура выглядела как лоскутное одеяло, где перемежались овечья шерсть и жесткий волос, характерный для козы.

Журнал Time описал эту химеру как "проделку смотрителя в зоопарке: козу в свитере из ангоры.

Россант также выступала консультантом для ряда проектов по сохранению исчезающих видов: идея заключалась в том, чтобы имплантировать эмбрионы в матки домашних животных.

"Я не знаю, насколько успешными оказались эти инициативы, но сама идея до сих пор жива", - говорит она.

Теперь же метод Россант планируется применить в рамках проекта, который теоретически может открыть новую страницу в регенеративной медицине.

На протяжении двух последних десятилетий ученые пытаются научиться выращивать в лабораторных условиях новые органы из стволовых клеток, способных превращаться в клетки тканей любого типа.

Считается, что у этой стратегии - колоссальный потенциал для развития трансплантологии.

"Проблема заключается в том, что хотя стволовые клетки очень схожи с эмбриональными клетками, они не являются абсолютно идентичными", - говорит Хуан Карлос Исписуа Бельмонте, сотрудник Института биологических исследований имени Дж. Солка в Ла-Холье, штат Калифорния.

Пока что стволовые клетки остаются непригодными для трансплантации.

Исписуа Бельмонте и ряд других исследователей полагают, что решение следует искать на фермах. Цель ученых - создать животных-химер для выращивания необходимых органов.

"Эмбриогенез широко встречается в природе, и в 99% его результаты положительны, - говорит ученый. - Мы пока не знаем, как воссоздавать его в лабораторных условиях, но у животных это получается очень хорошо, так почему бы не заставить природу работать на нас?"

В отличие от химеры козы и овцы, у которой клетки двух разных видов произвольным образом распределялись по всему организму, у этих химер инородные ткани должны концентрироваться в конкретных органах.

Путем генетических манипуляций исследователи рассчитывают "выбивать" из организма носителя те или иные органы, помещать на освободившееся место человеческие клетки и заставлять их формировать соответствующие органы, но уже человеческие, необходимых размеров и формы.

"Животное станет инкубатором", - говорит Пабло Хуан Росс из Калифорнийского университета в Дейвисе.

Уже известно, что в теории подобное возможно. В 2010 году Хиромицу Накаучи из медицинской школы Стэнфордского университета и его коллеги с помощью подобной методики вырастили крысиную поджелудочную железу в организме мыши.

Сейчас наиболее подходящими "инкубаторами" для органов людей считаются свиньи, чье анатомическое строение очень близко к человеческому.

Если этот план сработает, он поможет разрешить многие из существующих проблем трансплантологии.

"В среднем очереди на пересадку почки сейчас приходится ждать около трех лет", - объясняет Росс. При этом вырастить требуемый орган на заказ в организме свиньи можно было бы всего за пять месяцев.

"В этом заключается еще одно преимущество использования свиней в качестве носителей: они очень быстро растут", - объясняет ученый.

Межвидовые химеры могут найти применение и в фармакологии.

Нередко при испытании новых видов лекарств на животных результаты оказываются успешными, но при употреблении тех же препаратов человеком возникают неожиданные и нежелательные последствия. "В результате впустую тратятся время и деньги", - подчеркивает Исписуа Бельмонте.

Представим себе перспективы предлагаемого метода на примере нового лекарства от заболеваний печени.

"Если бы мы поместили внутрь свиной печени человеческие клетки, то уже в течение первого года работы над созданием препарата смогли бы определить, является ли он потенциально токсичным для человеческого организма", - отмечает исследователь.

Россант соглашается с тем, что у метода есть большой потенциал, но подчеркивает, что ученым еще предстоит проделать серьезную работу: "Отдаю должное смелости тех, кто отважился работать над этой задачей. Она осуществима, но, должна признать, что на этом пути исследователям придется столкнуться с очень серьезными трудностями".

Многие из них носят технический характер.

С точки зрения эволюции человек отличается от свиньи гораздо сильнее, чем крыса - от мыши.

Ученые по опыту знают, что в подобных случаях вероятность отторжения донорских клеток организмом носителя существенно возрастает.

"Необходимо создать особые условия для того, чтобы человеческие клетки выживали и делились [в организме свиньи]", - подчеркивает Исписуа Бельмонте.

Для этого потребуется найти "первичный", безупречно чистый источник человеческих стволовых клеток, способных трансформироваться в любую ткань.

Возможно, помимо этого придется генетически модифицировать организм носителя, чтобы снизить вероятность отторжения чужих клеток.

Впрочем, пока что основное препятствие, тормозящие исследования, - это этические соображения.

В 2015 году учреждение Департамента здравоохранения США "Национальные институты здоровья" ввело мораторий на финансирование экспериментов по созданию химер человека и животных.

Правда, впоследствии было объявлено, что запрет может быть отменен - при условии, что перед предоставлением финансирования каждый подобный эксперимент будет подвергаться дополнительной оценке.

Между тем, Исписуа Бельмонте получил предложение о выделении гранта размером в 2,5 млн долл. США с условием, что при создании химеры он будет использовать не человеческие клетки, а клетки обезьян.

Наибольшие опасения вызывает гипотетическая вероятность того, что человеческие стволовые клетки достигнут свиного мозга, что приведет к созданию существа, обладающего некоторыми способностями и поведенческими чертами, свойственными людям.

"Полагаю, что при исследованиях такой сценарий нужно учитывать и детально обсуждать", - говорит Россант. В конце концов, у ее химер действительно проявлялись черты темперамента обоих видов мышей. Создать человеческое сознание, запертое в теле животного - кошмарный сюжет, достойный пера Уэллса.

Исследователи спешат подчеркнуть, что можно принять определенные меры предосторожности. "Инъецируя клетки на определенной стадии развития эмбриона, мы, возможно, сможем избежать подобного риска", - говорит Бельмонте.

Еще один возможный выход - запрограммировать стволовые клетки на генетическом уровне на самоуничтожение в определенных условиях для того, чтобы избежать их внедрения в нервную ткань.

Но эти решения недостаточно убедительны для Стюарта Ньюмена, цитобиолога из Нью-Йоркского медицинского колледжа, которого беспокоят возможные последствия подобных экспериментов еще со времен создания химеры козы и овцы в 1980-х.

Тревогу Ньюмена вызывают не столько современные планы ученых, сколько будущее, в котором химеры могли бы постепенно приобретать все более человеческие характеристики.

"Чем больше человеческого удается привнести в подобные гибриды, тем более интересными они становятся, как с научной, так и с медицинской точки зрения", - говорит он.

"Сейчас кто-то может клясться, что никогда не станет создавать химер по человеческому подобию, но ведь подспудное желание все равно остается. В самой тематике есть что-то такое, что подстегивает ученых двигаться все дальше и дальше в этом направлении".

Предположим, ученые создали химеру для исследований нового лекарства от болезни Альцгеймера. Изначально исследователям дают разрешение на создание существа с мозгом, который является человеческим, скажем, на 20%. Но со временем они могут прийти к выводу, что для полного понимания последствий применения препарата необходимо увеличить долю человеческого мозга до 30 или 40 процентов.

Кроме того, по словам Ньюмена, чтобы получить финансирование, исследователю зачастую приходится заявлять все более масштабные цели исследований: "Дело не в том, что ученые стремятся к созданию монстров… Исследование - это естественный развивающийся процесс, и сам по себе он не остановится".

Не менее важно и то, что подобные эксперименты могут притупить наше ощущение принадлежности к человеческому роду, продолжает Ньюмен: "Трансформация нашей культуры позволяет нам переходить эти границы. В данном случае человек рассматривается как всего лишь материальный объект".

Зная о существовании человеческих химер, мы, возможно, не станем так уж сильно сомневаться по поводу манипуляций с человеческими генами с целью создания детей "на заказ".

И Ньюмен не одинок в своих опасениях.

Джон Эванс, социолог из Калифорнийского университета в Сан-Диего, указывает на то, что сама дискуссия о гибридах человека и животных сосредоточена на их когнитивных способностях.

В этом контексте мы можем прийти к выводу, что с подобными химерами можно не обходиться как с людьми, если они не обладают человеческим рациональным мышлением или речью.

Но подобная логика может завести нас на скользкую дорожку дискуссий относительно того, как обращаться с представителями нашего собственного вида.

"Если общество начнет рассматривать человека как совокупность способностей, то станет относиться к собственным членам, обладающими меньшим набором этих способностей, как к людям второго сорта", - предупреждает Эванс.

Исписуа Бельмонте полагает, что многие из этих опасений, в особенности те, что находят отражение в сенсационных газетных заголовках, пока беспочвенны.

"СМИ и регулирующие органы думают, что мы начнем выращивать важные человеческие органы в организмах свиней едва ли не завтра. Это предположения из области научной фантастики. Пока мы находимся еще в самом начале пути".

И, как пишет журнал Nature, в дискуссию об этичности подобных исследований не стоит вовлекать эмоции.

Кому-то концепция межвидового химеризма может показаться отвратительной, но страдания людей с неизлечимыми заболеваниями ничуть не менее ужасны. Нельзя решать морально-этические проблемы лишь на основе инстинктивных реакций .

Каким бы ни было окончательное решение, необходимо иметь в виду, что его потенциальные последствия не ограничиваются научной сферой.

"То, как мы говорим о человеке в рамках данной дискуссии, может непреднамеренно изменить наш взгляд на самих себя", - пишет Эванс.

Ведь именно вопрос о том, что определяет человека, лежит и в основе романа Уэллса. После возвращения с острова доктора Моро Пендрик уединяется в английской провинции вдали от крупных городов, предпочитая человеческому общению наблюдение за звездным небом.

Став свидетелем насильственного нарушения естественного межвидового барьера, он больше не может смотреть на людей, не замечая в них животного начала: "Мне казалось, что даже я сам не разумное человеческое существо, а бедное больное животное, терзаемое какой-то странной болезнью, которая заставляет его бродить одного, подобно заблудшей овце."

Прочитать эту статью в оригинале на английском языке вы можете на сайте BBC Earth.

Великобритания > Образование, наука. Медицина > bbc.com, 27 февраля 2017 > № 2089897


Франция. Великобритания > Финансы, банки. Образование, наука > bfm.ru, 25 февраля 2017 > № 2085725

Сити после «Брекзита»: банкирам и ученым пора паковать чемоданы?

Кандидат в президенты Франции Эммануэль Макрон предложил лондонцам задуматься о переезде. Лондонский Сити, по его словам, может потерять статус финансовой столицы Европы после «Брекзита»

Эммануэль Макрон позвал во Францию ученых и банкиров Великобритании. Подумать о переезде, по мнению кандидата в президенты Франции, им стоит сразу после «Брекзита».

Свое заявление Макрон сделал в Лондоне, где он встречался с премьер-министром Терезой Мэй. В ответ официальный представитель правительства Великобритании заявил, что лондонский Сити сохранит статус важнейшего финансового центра даже после выхода Королевства из ЕС. Какое будущее ждет Сити после «Брекзита»?

Сергей Хестанов

советник по макроэкономике генерального директора брокерского дома «Открытие-брокер»

«Если вспомнить относительно недавнюю историю, то можно сделать вывод о том, что Лондон был международным финансовым центром уже тогда, когда самих слов Евросоюз, и, соответственно, еврозоны еще не существовало. Именно поэтому, даже, если выход Великобритании из Евросоюза произойдет по максимально жесткому сценарию, скорее всего, большую часть функций международного финансового центра Лондон сохранит. В пользу этой гипотезы говорит то, что вся предыдущая история, начиная с начала промышленной революции, сопровождалась тем, что именно Лондон, как, кстати говоря, и Париж, играли роль международных финансовых центров. Англосаксонское право является более удобным для осуществления очень многих инвестиционных сделок. Именно поэтому даже выход из Евросоюза по максимально жесткому сценарию, скорее всего, приведет к тому, что большую часть своих функций, которые Лондон выполняет сейчас, он, так или иначе, сохранит».

Потеряет ли лондонский Сити статус финансовой столицы Европы?

Евгений Коган

управляющий директор компании «Московские партнеры»

«Вы знаете, есть старый анекдот про аналитика, которого поймали в лифте, и сказали: «Ну, в итоге вверх или вниз?» И он, бедный, заметался, не зная, на какую кнопку нажимать. Вот, мне данная ситуация немножко напоминает анекдот про этого бедного аналитика. У них всегда ситуация многовариантная: можно, и вверх, и вниз, есть разные факторы. У Лондона есть высокий шанс остаться не просто мировой финансовой столицей, но и, более того, даже где-то ее упрочить. Потому что в случае благоприятного развития событий именно для Лондона вполне возможно, что британский фунт потихонечку станет занимать то положение, которое он когда-то занимал, одной из мировых резервных валют. В действительности пока экономика Британии от этого самого «Брекзита» только выиграла. Но есть и отрицательный момент: сегодня большинство руководителей крупнейших мировых финансовых компаний, штаб-квартиры которых находятся в Нью-Йорке и в Лондоне, рассматривают как раз перевод части сотрудников, в частности, во Франкфурт. Но, еще раз говорю, что это пока. Никто не знает, что будет дальше. Но совершенно не факт, что все будет именно так, что в итоге сотрудники эти переедут».

Выход Великобритании из ЕС не начнется, пока Королевство не возьмет на себя обязательства выплатить в бюджет блока 60 млрд евро: это условие Еврокомиссии нашло поддержку в Берлине, пишет FT. Ранее с требованием к Великобритании о выплате отступных выступил глава делегации Евросоюза Мишель Барнье.

Франция. Великобритания > Финансы, банки. Образование, наука > bfm.ru, 25 февраля 2017 > № 2085725


Канада. Франция. Великобритания > Образование, наука > prian.ru, 21 февраля 2017 > № 2080814

Названы лучшие города мира для международных студентов

Первое место в рейтинге занял Монреаль. На второй позиции оказался Париж. А третья строчка досталась Лондону.

Рейтинг QS Best Student Cities публикуется ежегодно. Его авторы при составлении руководствуются пятью разными критериями оценки городов мира: рейтинг университетов, число студентов, привлекательность для учащихся, активность работодателей и доступность.

Рейтинг университетов предполагает суммарную оценку учебных заведений каждого города на основе соответствующего списка QS World University Rankings. Также населенные пункты оцениваются по числу студентов. Чем больше доля учащихся, тем более вероятно, что в городе есть вся необходимая для искателей знаний инфраструктура.

Критерий «привлекательность для учащихся» отражает результаты опроса среди 18 000 студентов, когда им предлагают выбрать самый притягательный для них город для учебы в университете. Активность работодателей учитывается на основе оценок самих работодателей, когда их просят выделить хотя бы один вуз в городе, который поставляет на рынок труда отличных выпускников. Наконец, критерий «доступность» предполагает оценку города по тому, насколько велики в нем затраты студентов на жизнь в целом, а также на учебу.

Монреаль занял в рейтинге первое место благодаря наличию первоклассных университетов, мультикультурной среде и разнообразным развлечениям, которые могут быть интересны для студентов.

ТОП-10 лучших городов мира для международных студентов:

1. Монреаль

2. Париж

3. Лондон

4. Сеул

5. Мельбурн

6. Берлин

7. Токио

8. Бостон

9. Мюнхен

10. Ванкувер

Канада. Франция. Великобритания > Образование, наука > prian.ru, 21 февраля 2017 > № 2080814


Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 17 февраля 2017 > № 2076244

В Англии младенца изъяли из семьи из-за слов отца о кормлении

Суд Керклиса в английском Западном Йоркшире отменил решение службы опеки, которая забрала из семьи новорожденного. Там решили, что его мать испытывает психические проблемы, а отец имеет "необычные взгляды" на стерилизацию бутылочек с молочной смесью.

Фраза мужчины о том, что бутылочки со смесью не обязательно стерилизовать, прозвучала в стенах роддома на первой неделе жизни младенца. Услышавшие ее медики выразили сомнения, что родители ребенка смогут обеспечить ему безопасность, и органы социальной опеки изъяли новорожденного из семьи более чем на два месяца.

Семье присудили 11250 фунтов (чуть более 14 тыс. долларов США) в качестве компенсации.

Кроме того, суд решил, что работники социальной опеки ввели суд в заблуждение относительно опасности для ребенка в случае его дальнейшего пребывания с родителями.

Младенец в итоге провел в службе опеки более 10 недель.

"Муниципалитет Керклиса серьезно нарушил базовые права мальчика и его родителей. Отделение младенца от родителей - серьезное вторжение в семейную жизнь", - отметил судья.

Муниципальные органы опеки признали ошибку и сочли, что, несмотря на вспышки гнева, которые наблюдались у отца младенца ранее, и курс психотерапии, который проходит мать мальчика, воссоединение ребенка с семьей полностью безопасно для него.

Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 17 февраля 2017 > № 2076244


Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 16 февраля 2017 > № 2077016

Ежегодный общебританский конкурс «Красивый почерк» приурочен к национальному Дню ручного письма (National Handwriting Day), отмечаемого 23 января во многих странах.

На конкурс в этом году поступило около тысячи работ со всех уголков Великобритании. Ученики десятков русских школ соревновались в чистоте написания текстов. Пришло много работ и от ребят, изучающих русский язык индивидуально. Один из участников так написал в своем письме: «Меня зовут Лёшей. Мне 8 лет. Я учу русский язык с мамой потому что я не хочу быть глупым, и мои бабушки знают только русский язык. Спасибо за конкурс!» [орфография и пунктуация сохранены].

В британском конкурсе также приняла участие школа Модурмаль/Móðurmál (Родной язык) из Исландии. Там ребята пробовали писать тушью и пером, затем занялись чтением и пересказыванием прочитанного.

Каждой возрастной группе были предложены тексты различной сложности. При выборе победителей учитывались каллиграфическая точность, чистописание без помарок и ошибок.

Участники были награждены грамотами и памятными подарками.

Конкурс проводится образовательным фондом «Знание» при поддержке Россотрудничества.

Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 16 февраля 2017 > № 2077016


Великобритания > СМИ, ИТ. Образование, наука > bbc.com, 14 февраля 2017 > № 2073319

Жизнь с аутизмом: если день рождения не в радость

Анна Кук

для bbcrussian.com

Каждый раз с приближением детского дня рождения у меня начинает подергиваться левый глаз, а иногда еще и правый.

Честно говоря, до рождения детей я вообще и не задумывалась, насколько это ответственное, энергозатратное и, прямо скажем, недешевое мероприятие.

В домашних условиях дни рождения детей в Лондоне празднуют не так часто, отдавая предпочтение развлекательным центрам или съемным залам с приглашенным масcовиком-затейником.

Планировать все нужно начинать месяца за два-три до самого мероприятия, иначе ко "дню икс" может оказаться, что все залы давно забронированы, гости ангажированы на другие праздники, и именинник остается без суперпраздника с героями из мультфильмов "Холодное сердце", "Паровозик Томас" или "Свинка Пеппа".

В общем, организация детского дня рождения для любого родителя - большие, но в основном приятные хлопоты, оставляющие после себя хорошее послевкусие.

C празднованием же дня рождения ребенка с аутизмом все может быть совсем по-другому. Скажу честно, я до сих пор вспоминаю первые праздники моей дочки Лизы с тяжелым чувством.

Последние три года я принципиально не зову на Лизин день рождения гостей. Звучит ужасно, правда?

Я сознательно не устраиваю ребенку праздник, ограничиваясь воздушными шариками, подарками, тортом и песней "Happy Birthday" в совместном исполнении с младшими дочками, которую Лиза никогда не дослушивает до конца.

Веселое торжество с массовиками-затейниками Лизе заменяет скромное чаепитие с одноклассниками и учителями.

Как показал горький опыт, двигаться в сторону праздников "как у других детей" нам пока сложно, поскольку у ребенка они вызывают не радость, а колоссальный стресс.

"Как у других"

Расскажу немного о предыдущих попытках.

Первым праздником, после которого у меня как-то тревожно засосало под ложечкой, был Лизин второй день рождения.

Мы праздновали его вместе с сыном моей подруги в детском развлекательном центре с веселой музыкой, деревянными горками, множеством мягких матов и гимнастических снарядов для малышей.

Мечта, а не праздник. Дети весело бегали друг за другом, играли в прятки и догонялки, оживленно переговаривались.

Все, кроме именинницы. Лиза стояла в своем новом нарядном джинсовом сарафане и бросала на пол три маленьких пластмассовых мячика. Потом подбирала мячики и бросала снова. Переключить ее на что-то другое было невозможно.

На фоне веселой возни других детей Лизино "пищание" - ее вокализации, к которым мы так привыкли дома, - казались неуместными.

Свечку на торте Лиза задувать отказалась. Есть торт отказалась тоже.

Через месяц после этого странного праздника Лизина бабушка посоветует нам почитать про аутизм. И я сразу пойму, почему.

Лизин третий день рождения мы снова праздновали в детском центре той же компании - с теми же мягкими матами и деревянными горками. Гостей было немного, и уже подросшая Лиза получила большое удовольствие, особенно она радовалась мыльным пузырям.

Не задалось опять с угощением. У меня даже есть фотография - все гости чинно сидят за праздничным столом и с аппетитом едят фрукты и бутерброды, и только стул именинницы пустует.

Свечки Лиза, конечно, задувать отказалась, торт есть тоже. Меня это уже не удивляло.

В конце праздника Лизин папа попросил минуту внимания и объявил всем гостям, что у нашей дочки подозревают аутизм. Кажется, родители других детей почувствовали себя немного неловко.

Лучший в мире праздник

Лизин четвертый день рождения дался мне, да и самой имениннице особенно тяжело.

Мы уже получили официальное заключение специалистов: "Расстройство аутистического спектра", и как новоиспеченный родитель ребенка, недавно получившего такой диагноз, я была воинственно амбициозна и полна радужных надежд.

Я думала, что если очень серьезно подготовлю Лизу к предстоящему мероприятию, все пройдет как по маслу.

Я выбрала темой праздника музыкальное представление, которое по структуре напоминало так любимую моей дочкой музыкальную терапию - с трещотками, погремушками, ксилофонами, лентами и воздушными шарами.

Я пригласила как наших друзей, так и детей из садика, с которыми Лиза хоть как-то пыталась общаться.

Несколько раз я сводила Лизу в детский клуб, где мы собирались проводить праздник, чтобы она там освоилась.

Я попыталась объяснить Лизе, что вообще такое день рождения, и составила для нее целую книгу с картинками и фотографиями - о том, как мы ее ждали, как она родилась, как начала ползать, потом ходить, есть ложкой, как она праздновала первые три дня рождения, и чего ожидать от четвертого.

О, как я предвкушала! У моей дочки аутизм, она не умеет толком общаться и не терпит ничего нового, но я ее научу, я ее подготовлю, и у нас будет лучший в мире праздник!

И вот наступил день торжества. Мы приехали в детский клуб и накрыли стол, вскоре прибыл массовик-затейник с реквизитом человек на 30 (на всякий случай).

Мы стали ждать гостей. Внезапно вместо гостей посыпались смс-ки с извинениями - "мы прийти не сможем". Из 12 приглашенных детей пришли только трое наших друзей. Из Лизиного садика не появился никто.

Мой амбициозный план номер один погорел - праздника с размахом не получилось.

Оставалось надеяться, что наша скромная компания все же получит удовольствие, ведь у нас профессиональный ведущий и реквизит на 30 человек.

И так оно и было! Все радостно приняли участие в представлении. Все, кроме именинницы, ну и меня, потому что всю развлекательную часть мы просидели в соседней комнате - даже войти в зал, где весело шумели трещотками и размахивали под знакомые песенки ленточками, Лиза отказалась, громко рыдая в своей новой голубой кофточке.

Я потерпела полное фиаско. Несмотря на месяц подготовки, праздника "как у всех" не получилось. Ко всему прочему я была беременна третьим ребенком, и это уже становилось заметным.

Я чувствовала себя совершенно по-дурацки: у моей старшей дочки аутизм, и ей даже не в радость собственный день рождения; у моей младшей дочки подозревают задержку развития речи, а я жду третьего, возможно, тоже "особенного" ребенка. И "как у всех" у меня не будет никогда, не может быть.

Одно-два приглашения

И вот с тех пор у Лизы нет праздника на день рождения. И как будто ее это не очень заботит.

"Как будто" - потому что совершенно невозможно понять, что творится у нее в душе, думает ли она вообще об этом, понимает ли.

Иногда Лиза приезжает домой на школьном автобусе, и в сумке у нее лежит пакетик с угощением - значит, у кого-то в классе был день рождения. Лиза никогда не скажет, у кого, да и к угощению равнодушна, на радость сестрам, которые немедленно растаскивают конфеты и маленькие сувениры.

Моя средняя дочка Катя получает в среднем одно-два приглашения в месяц на день рождения друзей или одноклассников. Лиза - одно-два в год.

Не так давно мы с Лизой были на празднике мальчика из параллельного класса: развлекательный центр с горками и "лабиринтами", большой зал для угощения детей 30-40 и всего пять-шесть гостей.

Тот праздник, как и многие другие дни рождения детей с аутизмом, имел несколько характерных особенностей:

- Именинник не встречал гостей и вообще практически не замечал их присутствия, и гости тоже не стремились поздравить виновника торжества;

- Родители могли перекинуться между собой буквально парой слов, поскольку напряженно следили за своими детьми, готовясь в любую секунду броситься им на помощь;

- Традиционная песня "Happy Birthday To You" не имела абсолютно никакого успеха.

Но, несмотря на некоторую взаимную отрешенность именинника и гостей, праздник удался!

Дети облазали все горки и лабиринты из мягких матов вдоль и поперек, родители ловко успевали предотвратить возможные ссоры и конфликты.

А вместо "С днем рождения тебя" родители мальчика запели его любимую песенку "The wheels on the bus go round and round" - "Колеса автобуса крутятся, крутятся", и другие дети с радостью стали подпевать и жестикулировать.

Этот праздник мне настолько запомнился, что у меня появилась надежда через год-другой и для Лизы устроить день рождения с гостями.

Лизино семилетие два месяца назад мы опять отмечали дома, в кругу ее сестер, с шариками и подарками. Но в этот день рождения Лиза всех удивила: впервые за семь лет она выслушала до конца поздравительную песенку и, барабанная дробь, задула свечки на торте. И торт съела тоже.

Анна Кук - журналист, живет в Англии с 2007 года. У ее старшей дочери в три года был диагностирован аутизм.

Великобритания > СМИ, ИТ. Образование, наука > bbc.com, 14 февраля 2017 > № 2073319


Великобритания > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > bbc.com, 14 февраля 2017 > № 2073197

Блог из Сити: "британские ценности" в школе и в жизни

Алиса Графтон

для bbcrussian.com

После Нового года наша дочь пошла в детский сад при небольшой начальной школе в нашей части Лондона.

Оттуда нам прислали информацию по темам, которые дети будут проходить в течение этого семестра. "Неделя британских ценностей" стояла одним из первых пунктов.

"Это прекрасно", - с удовлетворением заметил мой английский муж.

Вместе с этой информацией нам прислали имена и контактные данные всех детей и родителей в её группе. Беглый просмотр дал понять, что из 10 детей только двое носили английские фамилии, включая мою дочь. У остальных были типичные японские, еврейские, французские и индийские имена.

Оказалось, что на уроке в рамках "Недели британских ценностей" дети учатся видеть различия между собой по цвету волос, глаз и кожи. В возрасте трех лет им объясняют, что, несмотря на эти различия, они должны терпимо относиться друг к другу, к культуре друг друга, к религиозной принадлежности и семейным корням.

Это подготовка к школьному предмету "Фундаментальные британские ценности", в которые, по определению министерства образования, входят демократия, верховенство закона, свобода личности, а также взаимоуважение и терпимость к представителям разных религий.

Даже в маленьком классе моей дочки с его эклектичным набором национальностей и вероисповеданий это будет интересным занятием, а что и говорить о больших муниципальных школах, где в одном классе из 30 человек разговаривают на 10 языках!

Преподавание британских ценностей в начальных классах прописано не только в школьной программе, но и в законе "О противодействии терроризму и безопасности", который обязует учителей пытаться предотвращать радикализацию учеников, в том числе и путем прививания толерантности и уважения к культурным и религиозным различиям между людьми.

При этом вскоре после введения предмета в 2014 году Национальный союз учителей обеспокоился тем, что преподавание детям основ британской демократии, права и традиций может сформировать у них комплекс "культурного превосходства".

В качестве альтернативы лидеры союза предложили делать акцент на международных правах человека, на "транскультурных" и "транснациональных" ценностях.

Они призывали действовать сообща для борьбы с исламофобией, антисемитизмом, фашизмом и расизмом. Они напомнили о том, что в современном Лондоне многие дети происходят из семей, чьи потомки настрадались от британского колониализма, и важно не допустить возрождения этого в форме культурного превосходства Британии.

Можно по-разному относиться к официально прописанным "ценностям" и преподаванию их в школе как "британских", но вряд ли кто-то станет опровергать положительные стороны взаимоуважения и терпимости - это сближает культуры.

Что-то изменилось

И моему поколению и кругу общения в Лондоне это действительно близко: мы считаем себя космополитами, мы готовы иммигрировать для углубления в иные культуры. Мы имеем среди друзей и знакомых представителей каждого континента мира.

Лондон вообще и его финансовый центр Сити в частности выиграли на своей открытости миру - торговой и культурной - последних десятилетий, и в основе этого успеха лежит именно взаимное уважение людей из разных культур.

И из-за этого особенно тревожно в последнее время замечать, что толерантности - как в повседневной, так и в политической жизни - в Британии стало не хватать. Что-то изменилось.

На днях, при выходе из вагона метро на одной из самых загруженных станций в сердце Сити, я стала свидетельницей конфликта между мусульманской семьей и белым англичанином.

Главе семьи показалось, что его спутницу задели локтем (вероятно при выходе из переполненного вагона), и он, не долго думая, набросился на виновного с кулаками.

В течение минуты, пока я пролезала из эпицентра драки сквозь толпу, я услышала оскорбления по этническому признаку от обеих сторон.

Возможно, это эффект референдума о "брексите", но в СМИ заметно увеличилось количество сообщений об оскорбленях расового и религиозного характера.

Означает ли это, что уроки в школах сейчас важны как никогда?

Ролевые модели

С другой стороны, сами власти - которые, по идее, должны своим примером демонстрировать приверженность "британским ценностям" - это делают не всегда.

Если недавнее решение Верховного Суда Англии, запретившее правительству запускать "брексит" без голосования в парламенте, было, в моем понимании, примером торжества демократии и верховенства закона, то другие новости последних дней вызывают сомнения насчет соответствия "британским ценностям".

Так, когда мир негодовал в связи с указом Дональда Трампа, запрещавшего въезд гражданам семи стран, в основном мусульманских, британский премьер-министр не поспешила выступить с критикой в его адрес, несмотря на то, что указ, казалось бы, противоречит принципу толерантности, прописанному в числе "британских ценностей".

Да и планирующийся выход Британии из единого рынка с ЕС и отказ от принципа свободного передвижения людей тоже, на мой взгляд, посылает тревожные сигналы.

Действительно ли Британия открыта другим культурам, и может ли она постоять за свои ценности?

Алиса Графтон - нотариус и партнер своей фирмы в лондонском Сити.

Великобритания > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > bbc.com, 14 февраля 2017 > № 2073197


Великобритания. Египет > Образование, наука > regnum.ru, 14 февраля 2017 > № 2072538

Группа специалистов собирается приступить к поиску тайных помещений в гробнице фараона Тутанхамона, которая была открыта в 1922 году. В исследовании будут задействованы радары, способные проникать почти на 10 м, сообщает портал Seeker.

Тестирование оборудования намечено на конец февраля, непосредственное исследование археологи начнут к концу текущего года. Новое исследование станет третьим за последние два года. В 2015 году ученые предположили, что в гробнице Тутанхамона есть скрытые комнаты. Дело в том, что сканирование гробницы показало присутствие металлических и органических предметов между стенами. Вероятно, именно там могут быть скрытые помещения.

В настоящее время правительство Египта позволило ученым выполнить полное и окончательное исследование как места захоронения фараона, так и прилежащей территории. По одной из версий, в тайной комнате находится гробница Нефертити — легендарной царицы Египта, умершей 10 годами раньше Тутанхамона.

«Кто знает, что может находиться под землей. Это будет последнее исследование. Мы найдем ответ с вероятностью в 99%», — говорят специалисты.

Напомним, 6 ноября 1922 года британский археолог и египтолог Говард Картер и его соотечественник, собиратель древностей Джордж Карнарвон обнаружили могилу Тутанхамона — фараона Древнего Египта из XVIII династии Нового царства, период правления которого пришелся, предположительно, на 1332—1323 годы до н. э. Находка стала итогом шестилетней поисковой экспедиции и главной сенсацией современной египтологии.

Великобритания. Египет > Образование, наука > regnum.ru, 14 февраля 2017 > № 2072538


Великобритания. Весь мир > Образование, наука > bbc.com, 7 февраля 2017 > № 2064886

Почему нам не прожить без ноля, и что это число дало человечеству

Ханна Фрай

для BBC Future

Математик Ханна Фрай рассказывает захватывающую историю открытия числа ноль и объясняет, почему без него мы не смогли бы предсказывать будущее.

В основе науки, техники и математики лежит ничто - вернее, ноль.

Это дерзкая и влиятельная цифра вызвала больше споров и восторгов, чем любой другой известный мне математический знак.

Начнем с того, что оно позволяет нам предсказывать будущее. Но чтобы узнать причину этого и понять всю силу ноля, необходимо сначала ознакомиться с историей его появления и становления, ведь путь ноля к величию был очень непростым.

Ноль как понятие встречается уже с древних времен - его можно найти в памятниках культуры вавилонян и майя, использовавших эту цифру для расчета календаря.

Древние ученые пользовались им для обозначения отсутствия числа, как это делаем мы в числах наподобие 101 или 102, чтобы показать, что в разряде десятков нет числа, кратного 10. Вавилоняне же для этого использовали два клиновидных знака.

Тем не менее прошло целых два тысячелетия, прежде чем ноль, при всей его математической значимости, стали воспринимать как настоящее число. И случилось это в Индии.

По словам писателя-математика Алекса Беллоса, Индия была для этого идеальным местом.

"Глубоко в индийской культуре заложена идея о том, что ничто - это на самом деле что-то, - говорит он. - Если есть "нирвана", то есть состояние небытия, отсутствия тревог и желаний, то почему бы не придумать символ для обозначения "ничего"?

Этот символ получил название "шунья", и сегодня это слово используется для обозначения и понятия "ничто", и нуля как числа.

Несмотря на то, что форма всех других цифр, используемых нами сегодня, существенно изменилась за время их существования, ноль всегда обозначали окружностью.

До того как я начала (в рамках подготовки к программе "Любопытные истории Резерфорда и Фрай") подробно изучать историю возникновения ноля, я всегда считала, что отсутствие чего-либо символизирует именно пустое пространство внутри круга.

Однако, согласно индийской мифологии, ноль круглый потому, что символизирует жизненный цикл, или, как его еще называют, "змею вечности".

В становлении ноля важную роль сыграл индийский астроном Брахмагупта, живший в 7 веке н.э. В математике шунья использовалась не только для обозначения отсутствия числа в какой-либо позиции, но и для расчетов, как и любое другое число.

Его можно было прибавлять и отнимать, а также умножать на него.

Что касается деления на ноль, этот вопрос остается довольно сложным, но именно эта сложность способствовала возникновению совершенно нового замечательного раздела математики.

Однако об этом мы поговорим чуть позже.

Закрепив свое присутствие в Южной Азии, ноль отправился на Ближний Восток, где был взят на вооружение исламскими учеными, которые сделали его частью используемой нами сегодня арабской системы счисления.

(Некоторые историки считают, что индийское происхождение ноля незаслуженно игнорируется, и эту систему все же следует называть индо-арабской).

Тем не менее после столь блестящего в духовном и интеллектуальном смысле начала нолю пришлось очень непросто.

Он попал в Европу во времена христианских крестовых походов против ислама. Любые идеи арабов, даже в математике, встречались с неизменным скептицизмом и недоверием.

В 1299 году ноль, равно как и все остальные арабские цифры, был запрещен во Флоренции. Произошло это потому, что ноль считали находкой для мошенников.

Его легко было исправить на девять или, например, добавить пару нолей к сумме расписки, чтобы увеличить сумму долга.

Более того, считалось, что ноль создает опасный прецедент, ведь само его существование предполагает существование отрицательных чисел, что, в свою очередь, ведет к признанию таких понятий как долг и заимодавство.

Нулевой триумф

Невероятно, но факт: ноль, как и другие арабские цифры, получил окончательное признание лишь в XV веке.

Для сравнения приведем простой пример: к тому времени Оксфордский университет в Англии существовал уже несколько веков, а в Европе вовсю развивалось книгопечатание.

Без сомнения, и то, и другое помогло такому понятию, как ноль, навсегда закрепиться в математике. Именно благодаря ему были созданы самые удивительные научные и технологические методы, которыми мы пользуемся сегодня.

Настоящий триумф этой цифры пришелся на XVII век, когда она стала основой для системы координат, изобретенной французским философом Декартом (все мы помним графики с осями x and y, которые рисовали в школе).

Его система до сих пор используется в различных областях науки, от техники до компьютерной графики.

Об этом чрезвычайно красиво сказал Беллос: "Искру Возрождения зажег приход арабской системы счисления и, в частности, ноля. Когда это произошло, черно-белый мир арифметики вдруг заиграл разными красками и цветами".

Впрочем, в эпоху Возрождения ноль приобрел такой большой вес, что вновь стал причиной разногласий.

Ранее я уже упоминала проблему деления на ноль. Еще более спорный вопрос о том, можно ли ноль делить на ноль, является основой для одного из моих любимейших разделов математики - математического анализа.

Математический анализ - это математика изменений. Благодаря ему у нас есть хитрые приемы, позволяющие предугадать то, что случится в будущем - от темпов распространения Эболы до колебаний на рынке ценных бумаг. Это и вправду очень мощный инструмент.

То, как функционирует математический анализ, можно описать одним абзацем. Представьте, что вы нарисовали график изменения какой-либо величины с течением времени - например, вашего внимания по мере прочтения этой статьи.

Иногда вы можете отвлекаться (на отрывке про декартову систему координат, например), и поэтому линия графика будет неровной.

Но если любой отрезок этой кривой увеличить достаточно сильно, он будет выглядеть как прямая линия.

Увеличьте его еще больше, до тех пор пока отрезки кривой не станут бесконечно малыми и приближающимися к нолю, и тогда даже самая непредсказуемая зависимость превратится в аккуратные прямые линии, которые очень легко обработать при помощи математических методов.

Математический анализ можно использовать для описания практически любых изменений, от колебаний курсов акций до усваивания лекарственного препарата в организме человека.

Без понятия ноля как числа это было бы невозможно.

Поэтому давайте поднимем бокал с идеально сферическими пузырьками за самое округлое и всесильное число в истории.

Великобритания. Весь мир > Образование, наука > bbc.com, 7 февраля 2017 > № 2064886


Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 6 февраля 2017 > № 2077224

Как и где научить детей гибкости и креативной адаптации к жизни в обществе? Как помочь выбрать будущую профессию? Как они смогут найти своё место в жизни и обществе, если все, чему они так долго учились, может уже завтра быть невостребованным? Как сохранить доверительные отношения с ребенком? Эти и другие важные вопросы обсуждались в течение интерактивных дебатов «Счастливые дети – счастливые родители. Программы активного отдыха детей вне школы», авторами и организаторами которых выступили Ольга Высокова и Юлия Романенкова.

В рамках дебатов были представлены различные программы развития детей в возрасте от 6 до 16 лет, в том числе завоевавший популярность проект создания кинофильмов «Максатиха кэмп». Директор кинолагеря отметил, что отличительной чертой проекта является атмосфера доверия и коммуникации, создаваемая педагогами и вожатыми в игровой форме.

Основатель и директор Русской школы математики и программирования при представительстве Россотрудничества в Лондоне рассказала о роли творческой математической атмосферы в формировании успешной и счастливой личности.

Родители поделились своими личными историями, обсудили систему альтернативного образования и проблемы самоидентификации детей-билингвов и мультилингвов. Обсуждалась важность музыкального образования для всестороннего развития ребенка.

Опытом по созданию программ дополнительного образования и детского отдыха обменялись руководители Русской школы математики и программирования при представительстве Россотрудничества в Лондоне, директор Лондонской русской музыкальной школы, основатель портала «Детский русский мир», директор лагеря «Максатиха кэмп».

Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 6 февраля 2017 > № 2077224


Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 5 февраля 2017 > № 2062962

Тремя наиболее вероятными причинами грядущего апокалипсиса являются пандемии, экстремальные изменения климата и ядерная война. Однако мировое сообщество прикладывает недостаточно усилий для того, чтобы избежать этих негативных сценариев, сообщает 3 февраля британский таблоид The Daily Mail со ссылкой на исследование, опубликованное специалистами из Института будущего человечества (Future of Humanity Institute — FHI).

По мнению ученых FHI, являющегося часть философского факультета Оксфордского университета, человечеству необходимо очень внимательно относиться к разрабатываемому биологическому оружию. Риски, связанные с его распространением, катастрофические изменения климатических условий на планете Земля, а также масштабная мировая война с применением ядерного оружия — вот основные сценарии, которые могут привести к концу света.

Исследователи опросили ученых экспертов, и на основе их ответов разработали ряд мер, необходимых для предотвращения рисков уничтожения человечества. По мнению авторов доклада, лидерам ведущих мировых держав необходимо больше внимания уделять противодействию распространения заболеваний, распространяемых вирусами Зика и Эбола.

Международное сообщество должно всеми мерами способствовать снижению указанных рисков, в противном случае самые страшные ожидания вполне могут стать реальностью, предупреждают ученые.

Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 5 февраля 2017 > № 2062962


Великобритания > Образование, наука. Медицина > bbc.com, 3 февраля 2017 > № 2062299

Как справиться с потерей ребенка?

Дженнифер Скотт

Би-би-си

Дочь Шарлотты и Атиллы Сакак - Эвелин - умерла через четыре недели после рождения из-за редкой хромосомной аномалии. Несмотря на это, пара смогла провести с дочерью еще 16 дней перед тем, как ее похоронить.

"Я понимаю, что это, наверное, вариант не для всех, - говорит Шарлотта в интервью Daily Mail - Но для нас было очень важно провести хоть какое-то время всей семьей и просто обнимать нашу девочку".

Шарлотте и Атилле помогла специальная переносная колыбель Cuddlecot, предназначенная специально для родителей, потерявших своих детей. В Cuddlecot встроена система охлаждения, сохраняющая тело младенца.

Супружеская пара провела 12 дней в детском хосписе Мартин-Хаус недалеко от Лидса вместе с Эвелин - одевая ее, пеленая и даже вывозя на прогулку в коляске.

Потом они решили забрать Эвелин домой, где провели с ней еще четыре дня, а после ребенка похоронили.

"Я думаю, что время, которое мы провели вместе, сыграло очень большую роль, - говорит Шарлотта. - Мы смогли сделать многое из того, что представляли себе, например гуляли с ней в коляске. Это, действительно, очень помогло нам в эмоциональном смысле."

Создать воспоминания

Хотя презервационные колыбели начали использовать в больницах и хосписах только около пяти лет назад, они уже помогли многим потерявшим ребенка семьям.

"Они помогают семьям обрести воспоминания", - говорит консультант по паллиативной медицине хосписа Мартин-Хаус доктор Мишель Хиллз.

"Некоторые пары хотят покатать своего ребенка в коляске, которую они для него купили, отнести его домой, положить в приготовленную колыбель. Некоторым это помогает смириться с потерей", - продолжает она.

В хосписе предлагают потерявшим младенца родителям памятные фотографии детей, отпечатки их ладоней и стоп, а также услугу по созданию "капсул памяти".

Доктор Хиллз говорит, что 16 дней - именно столько провели с телом ребенка Шарлотта и Атилла - считается сравнительно долгим периодом в таких случаях, но, по ее словам, это индивидуально для каждой пары.

"Важно, что есть выбор, - говорит она. - Некоторые не могут даже представить себе, что покойного ребенка можно забрать домой, другие хотят оставаться с младенцем в больнице, третьи - в хосписе", - говорит она.

"Потеря ребенка - это сокрушительный опыт. Мы стараемся помочь таким семьям всем, чем можем, - от накопления воспоминаний до организации похорон", - рассказывает доктор Хиллз.

По данным благотворительной организации Sands, каждый день в Британии рождаются мертвыми или умирают вскоре после рождения 15 младенцев.

"Это значит, что каждый день это горе касается 15 семей, - говорит Эрика Стюарт, активист и специалист Sands. - Люди не понимают, что таких случаев настолько много и что этой проблемой нужно заниматься", - добавляет она.

Однако в некоторых случаях проблема упирается в финансирование.

"Иногда в один день умирают двое детей, а колыбель только одна, поэтому такая возможность будет только у одной семьи," - говорит Эрика Стюарт.

"Иногда семьи, которые пользуются колыбелью, потом начинают кампании по сбору денег, чтобы помочь хосписам купить больше таких колыбелей", - продолжает она.

Однако, каким бы способом пары ни справлялись с шоком от потери ребенка, боль от такой травмы не проходит долго.

"Многие родители, потерявшие ребенка, чувствуют себя одинокими, потому что люди боятся разговаривать с ними об этом, - рассказывает Стюарт. - Они не забывают о младенце, боль никуда не уходит, и мы должны больше об этом говорить", - считает она.

"Если вы знаете пару, потерявшую ребенка, напишите или позвоните им. Предложите для них что-нибудь сделать, например погулять с собакой или отвести других их детей в школу. Они это оценят", - советует Стюарт.

Великобритания > Образование, наука. Медицина > bbc.com, 3 февраля 2017 > № 2062299


Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 3 февраля 2017 > № 2062298

Британские школы: дети должны быть в безопасности

Яна Литвинова

Би-би-си, Лондон

В парламенте России приступили к подготовке закона об усилении защиты детей от сексуального насилия. Российские законодатели считают, что в основном, дети становятся жертвами педофилов в семье и на улицах, однако любые работники, имеющие тесные контакты с детьми, должны проходить тщательную проверку.

Британия борьбу с сексуальными преступлениями против детей в общественных учреждениях начала уже давно, но этот путь был тернист, и пройден далеко не до конца.

Сохэмская трагедия

4 августа две 10-летнии девочки Холли Уэлс и Джессика Чэпмен из английского городка Сохэм отправились в магазин за конфетами. 17 августа их тела нашел местный фермер около авиабазы британских ВВС в соседнем графстве.

Это убийство потрясло Британию не только потому, что жертвами оказались дети, но и потому, что убийцей оказался некий Иэн Хантли, который работал завхозом в их школе.

По стране прокатилась волна возмущения: "Как могло получиться, что Хантли приняли на работу в школу, хотя его и раньше подозревали в совершении сексуальных преступлений против несовершеннолетних девушек?"

В свое оправдание полиция говорила, что, мол, все обвинения против него остались не доказанными, но общественное мнение было неумолимо: "Если человека несколько раз подряд подозревают в подобных преступлениях, то его и близко нельзя подпускать к детям!".

"Список 99" и закон

Первый закон, который конкретно был направлен на защиту прав детей, появился в Британии в 1933 году.

Однако только в 1999 году был принят закон, который предписывал обязательный процесс проверок всех и каждого, кто подает заявление на работу с детьми.

Он предписывал создание и постоянное обновление списка всех людей, которые в силу разных обстоятельств, будь то психическое заболевание или нездоровый интерес к несовершеннолетним, ни под каким видом не должны были допускаться к работе с детьми.

До сохэмской трагедии система действовала следующим образом:

Если человек благополучно проходил проверку "Списком 99", местные органы образования должны были отправлять еще один запрос, на сей раз в полицию, дабы убедиться, что потенциальный работник не был замешан в преступлениях.

Беда, однако, заключалась в том, что на проверку в полиции могло уйти несколько месяцев, поэтому большинство работодателей, удовлетворившись "Списком 99", брали новичка на работу без полицейской справки, разумеется, запросив рекомендации с прежнего места работы.

Как Хантли удалось "просочиться" через сеть проверок?

К тому времени, как Хантли подал заявление о работе в школе, на его счету было уже несколько подозрений в сексуальных отношениях с несовершеннолетними и обвинение в совершении кражи.

Однако Хантли сменил свою фамилию на Никсон. То, что и Никсон, и Хантли - это один и тот же человек, как-то осталось незамеченным. Этому способствовало и то обстоятельство, что некоторые полицейские начальники просто-напросто удаляли из базы данных, как им казалось, устаревшие сведения.

После длинной череды проколов и даже откровенных глупостей, приведшей к гибели двух девочек, вопрос о том, как проверять людей, допущенных для работы с детьми, был поднят на качественно новый уровень.

Общая база данных

Когда полицейские чины и правительство осознали, что люди, уличенные в нездоровом интересе к несовершеннолетним, могут получить доступ к работе с детьми исключительно потому, что разные полицейские управления по какой-то причине не обменяются информацией, была создана единая база данных, так называемое "Бюро криминальных записей", или CRB.

Идея состояла в том, что новое агентство под эгидой Министерства внутренних дел будет предоставлять информацию о человеке сразу из двух источников: из "Списка 99", и из базы данных полиции.

Этот процесс для простоты стал называться английским словом "disclosure", что на русский язык лучше всего перевести как "раскрытие информации".

Две степени проверок

Вы же понимаете, что в Британии даже в таком деле, как безопасная работа с детьми, не могли обойтись без, хотя бы чисто формальной, попытки сохранить право каждого человека на личную жизнь.

То же самое раскрытие информации стало делиться на две категории: стандартное и расширенное.

"Стандартными" называются проверки, когда данные человека сравнивают с записями в Национальной полицейской базе данных, и прогоняют через "Список 99". Их проводят в том случае, если кандидат будет просто работать с детьми, или в таком учреждении (начальная школа, детский сад, детская больница), где постоянно присутствуют несовершеннолетние.

"Расширенная проверка" проводится в том случае, когда человек должен нести полную ответственность за ребенка, например в качестве опекуна или приемного родителя. В этом случае к стандартному списку прибавляется еще вся информация, которая по какой-то причине есть на этого человека в местных отделениях полиции. Даже, если он просто где-то бросил в неподходящем месте бумажку, и его за это пожурили.

DBS

В 2012 году правительство Британии и Министерство внутренних дел открыли еще одно агентство, которое стало называться "Службой по раскрытию информации и исключениям в ее предоставлении". По-английски это звучат существенно проще: "Disclosure and Barring Services", или DBS.

DBS объединило функции двух прежних агентств: правительственного бюро CRB, о котором я писала выше, и независимой общественной организацией - Independent Safeguarding Authority.

Если вы еще не окончательно запутались, то скажу, что работодатели в Британии, если их работники так или иначе общаются с детьми, по закону обязаны запрашивать информацию о потенциальном сотруднике. Если они этого не сделают, то будут пенять на себя.

Правило на правиле и еще больше правил

Один из профсоюзов, объединяющих учителей, NUT, совсем недавно выпустил памятку, в которой объясняет, что преподавателю в школе делать можно, а что - нельзя.

В том, что касается физического контакта с учениками (не подумайте плохого, речь идет о том, чтобы просто-напросто взять кого-то за руку), существует масса ограничений.

Памятка вежливо объясняет учителям, что вообще-то в определенных ситуациях дотрагиваться до ученика можно.

И далее эти ситуации перечисляются. Не забывайте, что речь идет о людях, которые уже прошли все возможные проверки.

Можно:

держать за руку ученика, находящегося в начале или конце колонны во время передвижения по школе

утешать расстроенного ученика

погладить по головке или пожать руку, когда ученика поздравляют или хвалят

показать, как играть на музыкальном инструменте

показать какое-то упражнение, или технику на уроке физкультуры, или во время тренировки

оказать первую помощь.

Ну, слава богу! Можно быть спокойными: ребенку, разбившему коленку, или во время приступа астмы, помощь окажут, не дожидаясь приезда врача! Капли в глаза, правда, не закапают, потому что это - не первая помощь, а такое последовательное лечение, и о нем надо специально договариваться со школьной медсестрой.

Министерство образования в прошлом году выпустило свою собственную инструкцию, которая называется: "Как обеспечить детям безопасность во время образовательного процесса".

Это - обширный документ на 76 страницах, в котором объясняются все аспекты общения с детьми:

как замечать признаки того, что у ребенка дома не все в порядке

какие меры в этом случае предпринимать

как обеспечивать проверку всех новых сотрудников школы

чуть ли не самый важный пункт: как расследовать обвинения в неподобающем поведении, в котором ученики обвиняют учителя.

И вот тут мы вступаем в по-настоящему мутную воду

Не правда, а месть

Разумеется, что после трагедии, произошедшей в Сохэме, и исторических обвинений в сексуальных преступлениях, которые ставшие взрослыми ученики выдвигают против учителей иногда много лет спустя, просто отмахиваться от жалоб учеников никто не рискнет.

Давайте говорить честно: как среди взрослых, так и среди подростков, и среди детей есть люди, готовые приврать, мстительные, злые и просто не очень умные. К тому же как дети, так и подростки не всегда в состоянии оценивать все возможные последствия своих поступков.

В прошлом году еще один профсоюз работника образования - "Ассоциация учителей и лекторов", ATL, - провел собственное расследование того, чем кончаются ложные обвинения против учителей.

Статистика получилась довольно печальной.

Каждый пятый учитель в тот или иной момент, однажды или несколько раз, стал жертвой учеников, выдвинувших ложные обвинения.

Да, конечно, эти обвинения расследуются, и правда, как правило, торжествует. Однако около трети тех, кто пал жертвой подобного навета, из школ уходят.

Генеральный секретарь ATL Мэри Баустед выразила общее мнение следующим образом: "Это правильно и справедливо, что мы охраняем детей, и их благосостояние и безопасность стоят на первом месте. Но надо соблюдать баланс, чтобы ни учителя, ни директора школ, ни дополнительный персонал школ, не становились жертвами ложных обвинений".

Труднодостижимый баланс

Достижение этого баланса и является самой главной проблемой. Британия взялась ее решать довольно давно, да и юридическая система тут существует независимо от воли сменяющихся правительств, однако и здесь бывают ошибки как в одну, так и в другую сторону.

Мы, вроде бы, научились охранять школьников от педофилов, осталось еще придумать, как охранять ни в чем не повинных учителей от учеников.

Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 3 февраля 2017 > № 2062298


Великобритания. США > Образование, наука > regnum.ru, 2 февраля 2017 > № 2062804

Британские и американские геофизики заявили, что в 2050 году Земле угрожает коллапс электрических систем. Исследование опубликовано в журнале Scientific Reports, сообщает Университет Рединга (Великобритания).

По данным исследователей, на 2050 год придется минимум солнечной активности, который может привести к сокращению гелиосферы примерно на треть. Снизившееся в результате этого магнитное поле Солнца вызовет проникновение вглубь Солнечной системы высокоэнергетических заряженных частиц.

Эти частицы и могут стать причиной коллапса энергетических систем планеты, считают ученые. Кроме того, снижение солнечной активности приведет к снижению числа полярных сияний.

Исследование основано на магнитогидродинамическом моделировании солнечной атмосферы. Модель построена на собранных за 30 лет данных о количестве солнечных пятен и общей статистики активности Солнца за 400 лет.

Великобритания. США > Образование, наука > regnum.ru, 2 февраля 2017 > № 2062804


Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 2 февраля 2017 > № 2061258

Год науки и образования Великобритании и России 2017

2017 год в Великобритании и России объявлен Годом науки и образования. Программа перекрестного года станет продолжением предыдущих успешных проектов – Года языка и литературы, проводившегося в прошлом году, и Года культуры Великобритании и России – в 2014 году.

Организаторы подготовили обширную программу, которая направлена на вовлечение молодежи в научную деятельность и популяризацию научных достижений двух стран. Эта программа рассчитана как на студентов, так и на школьников.

Так, в октябре в рамках «Недели науки» в школах России и Великобритании целая неделя будет посвящена науке. Дискуссии по вопросам космонавтики, робототехники, энергетики, водопользования и инженерии будут объединены общей темой – «будущее». Акцент будет сделан на роли современных наук в формировании будущего. Специальная онлайн-платформа позволит дать доступ к материалам, разработанным российскими и британскими образовательными организациями, чтобы увлечь и вдохновить юную аудиторию.

Отдельные программы предусматриваются и для молодых ученых. В рамках проекта Researcher Links пройдут двусторонние научные семинары для британских и российских молодых ученых на актуальные для обеих стран темы исследований. С 2013 года в десяти семинарах Researcher Links приняли участие более 250 молодых ученых из России и Великобритании. В феврале Российский фонд фундаментальных исследований и Британский Совет объявят победителей, которые получат гранты в рамках проекта Researcher Links 2017.

Мастерские Researcher Links позволят молодым ученым из Великобритании и России наладить международные связи и улучшить качество своих исследований. Работа мастерских будет сфокусирована на междисциплинарном научном сотрудничестве. В июле РФФИ и Британский Совет откроют прием новых заявок. Три лучших проекта будут определены на основании результатов двух независимых оценок.

В программу перекрестного года включены и культурно-развлекательные мероприятия, в том числе выставки, книжные ярмарки и др. Выставка в лондонском Музее Науки познакомит жителей Британии с историей жизни Валентины Терешковой, ставшей в июне 1963 первой женщиной-космонавтом. Экспозиция расскажет посетителям о малоизвестных фактах детства и юности космонавтки, а также о ее карьере после знаменитого полета.

В декабре прошлого года в Музее науки в Лондоне была установлена капсула космического корабля «Союз ТМА-19М», на которой первый британский космонавт Тим Пик вернулся из своего первого космического полета. Спускаемый аппарат является первым пилотируемым космическим аппаратом в национальной коллекции космической техники Великобритании, побывавшем в космосе.

В свою очередь, Великобритания также проведет серию мероприятий в России, среди которых круглые столы по вопросам медицины, физики и других отраслей науки. В ноябре пройдет «Тотальный диктант» по английскому языку, чтецами и участниками которого выступят знаменитые деятели культуры Великобритании и России. В мае Московском метрополитене появится новый тематический поезд: его украсят цитаты знаменитых британских учёных и изображения их ключевых достижений. В ноябре в Москве и других российских городах пройдет фестиваль «Новое британское кино», зрителям которого представят научно-фантастические и документальные фильмы.

Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 2 февраля 2017 > № 2061258


Великобритания > Образование, наука. СМИ, ИТ > bbc.com, 2 февраля 2017 > № 2059648

Почему детям стали давать странные имена

Тиффани Вен

BBC Future

Необычные и совершенно уникальные имена становятся все более распространенным явлением - по мнению обозревателя BBC Future, эта тенденция отражает глубинные сдвиги в культуре.

Бывает, что родители долго и мучительно выбирают имя для появившегося на свет малыша, но вряд ли они ожидают, что дело может закончиться судом.

Однако за последние несколько лет судьям по всему миру не раз приходилось вмешиваться и оспаривать выбор родителей: так, во Франции был наложен запрет на имя Нутелла, в Великобритании - на имя Цианид.

Но самый странный случай, пожалуй, произошел в Новой Зеландии: девочку, которую родители назвали Талула-Крутит-Гавайский-Хулахуп, поместили под судебную опеку, чтобы она сама могла выбрать себе более традиционное имя.

"Имя является одним из ключевых элементов нашей индивидуальности и связано с важными юридическими аспектами, с тем, как нас определяют государства и правительства, - рассказывает социолог из Лестерского университета (Великобритания) Джейн Пилчер. - Кроме того, оно участвует в формировании нашей культурно-социальной принадлежности, указывая на пол, национальность и другие аспекты личности".

И все же родители чаще и чаще дают детям все более необычные и даже уникальные имена.

В 2010 году профессор кафедры психологии в Университете Сан-Диего (США) Джин Твендж исследовала имена 325 миллионов американских детишек, родившихся в период с 1880 по 2007 год, и обнаружила, что с 1950 года популярность распространенных имен сократилась.

К примеру, в 1950 году именами из первой десятки называли 30% мальчиков, а в 2007 году - менее 10%.

Твендж отмечает, что люди придумывают все новые способы дать ребенку уникальное имя - например, изменяя написание обычных имен.

Так, в Америке набирает популярность написание Jaxson, по звучанию совпадающее с Jackson - именем, которое входит в число 50-ти самых распространенных.

А в Великобритании становится модно давать малышам двойные имена, такие как Амелия-Роуз.

Судя по всему, эта тенденция не ограничивается США и Великобританией.

В Японии недавно было проведено исследование, посвященное именам, которые давались детям в период с 2004 года по 2013 год.

Выяснилось, что родители создавали уникальные имена для своих чад с помощью традиционных китайских иероглифов с необычным произношением.

В рамках другого исследования были проанализированы имена детей в одном немецком городе.

Выяснилось, что в 1894 году уникальными были 32% имен, то есть они встречались в рамках выборки только один раз. 100 лет спустя, к 1994 году обладателей уникальных имен стало уже 77%.

Что же вызывает такие изменения, помимо случайных прихотей моды? И как это может повлиять на будущие поколения?

Психологи и социологи изучают это явление и приходят к неожиданным выводам.

Передовое мышление

Один из них состоит в том, что такая тенденция свидетельствует о постепенном сдвиге в сторону индивидуализма.

"По мере того, как американская культура все больше ориентируется на индивидуальность, родители стараются давать детям имена, которые помогают им выделиться, - поэтому уникальных имен становится все больше, а обыкновенных - все меньше", - поясняет Твендж.

Авторы исследований, проведенных в Японии и Германии, пришли к аналогичным выводам: все мы хотим выделиться из толпы.

Еще несколько причин этого явления можно почерпнуть из работы Майкла Варнума, доцента кафедры психологии Университета штата Аризона (США), который попытался выяснить, что же привело к такому росту индивидуализма в определенных регионах.

В рамках одного из исследований он изучил распространенность обыкновенных имен в различных географических областях США и обнаружил, что в тех регионах, которые были заселены европейцами позднее, в том числе на горном Западе и тихоокеанском Северо-Западе, а также в таких штатах, как Колорадо, Невада, Орегон и Вайоминг, люди менее склонны давать своим детям типичные имена.

Те же тенденции в выборе имен наблюдаются и в Канаде: в западной части страны обыкновенные имена встречаются реже, чем на востоке, заселение которого началось раньше.

Аналогичная закономерность была отмечена также в Австралии и Новой Зеландии.

"Здесь мы имеем дело с наследием передовых поселенцев, - поясняет он. - Такие люди подбираются не случайно. Если человек решает поехать в новое, неизведанное и довольно опасное место, скорее всего, он привык полагаться на себя и не любит приспосабливаться. И мы по сей день видим отголоски такого характера в том, как называют детей".

Свою роль может играть и имущественный фактор. К примеру, в ходе недавнего исследования Варнум установил связь между распространением уникальных имен и улучшением экономических условий.

С развитием социально-экономических структур стали расти и разные выражения индивидуализма, в том числе изобретение уникальных имен для детей.

Варнум указывает на исследования, демонстрирующие, что обеспеченные люди чаще зациклены на себе и предпочитают уникальность приспособлению.

Ученый считает, что это могло оказать влияние на процесс эволюции.

"Когда у вас много ресурсов, и вы не боитесь, что они закончатся, можно себе позволить выделиться. На самом деле, уход от толпы может быть выгоден, - утверждает он. - К примеру, благодаря этому появляются возможности для инноваций".

Но в тяжелые времена лучше не рисковать. "Если у вас не так много ресурсов или средств, пожалуй, лучше всего слиться с толпой и делать то же, что и большинство".

В рамках еще одного исследования были изучены имена, которые давались детям в США в период с 1948 года по 2014 год, - его итоги также соответствуют этой теории.

Учитывая значимость имени для формирования индивидуальности, его выбор может повлиять на жизненный путь человека. Теперь появились доказательства в пользу этого предположения.

Судя по результатам одного из исследований, имена, которые легче произнести, чаще производят положительное впечатление и соответствуют более высоким должностям в юридических компаниях.

Имя может даже оказать влияние на личную жизнь. Так, еще одно исследование показало, что посетители сайтов знакомств реже обращают внимание на людей с необычными именами.

Кроме того, набирает обороты тенденция к выбору имен, размывающих границы между полами.

В 2005 году директор Института исследований в области политологии Северо-Западного университета (США) Дэвид Фильо изучил пары сестер, чтобы выяснить, как имя может повлиять на выбор дисциплины для изучения.

Сначала он проанализировал несколько тысяч имен, чтобы определить вероятность присутствия определенных фонем и конструкций в именах мальчиков и в именах девочек.

К примеру, имя Энн воспринимается не иначе как чисто женское, но другой вариант этого имени - Анна - лингвистически выглядит даже еще более женственным.

Женские имена чаще всего оказываются длиннее мужских. Так, одно из самых женских с лингвистической точки зрения имен - Анастасия.

"Я обнаружил, что чем больше имя девочки применимо к обоим полам, тем выше вероятность того, что она выберет для изучения математику и точные науки, в отличие от своей сестры с более женственным именем", - утверждает Дэвид Фильо.

Этот эффект может проявляться и во взрослой жизни. В ходе еще одного исследования было установлено, что женщины с именами, с лингвистической точки зрения более близкими к мужским, чаще преуспевают в юриспруденции.

У мальчиков, по-видимому, действует другая закономерность. Так, Фильо выяснил, что если в классе средней школы есть мальчики, носящие имя, которое чаще встречается у девочек, то уровень дисциплины в этом классе ниже, особенно если там есть девочки с таким же именем.

"В большинстве англоговорящих стран имена имеют четкую половую принадлежность. Примерно в 97% случаев по имени можно понять, мужское оно или женское", - рассказывает Пилчер.

"Если назвать мальчика девчачьим именем, это может нанести ему вред, поскольку женственность у мальчика считается неуместной. В то же время девочка с мальчишеским именем может оказаться в выигрыше, поскольку мужественность традиционно ценится высоко".

В некоторых странах судьба детей с необычными именами так сильно беспокоит общество, что эта сфера жизни регулируется государством.

К примеру, в Исландии родители могут выбрать имя для ребенка только из утвержденного перечня.

В Германии имя также должно быть из утвержденных и четко указывать на пол ребенка.

Это делается на том основании, что имя может оказаться для ребенка оскорбительным и вызывать у него неловкость, а система должна обеспечить защиту ребенка от возможного насилия.

Конечно, как отмечает Дэвид Фильо, имя человека влияет на его жизнь лишь до определенной степени, а для многих людей и вовсе ничего не меняет.

"Я, скорее, имею в виду, что необходимо помнить об этом. Кончено, надо давать детям те имена, которые нам нравятся, но при этом не забывать, что это может повлиять на отношение людей к нашим детям".

Великобритания > Образование, наука. СМИ, ИТ > bbc.com, 2 февраля 2017 > № 2059648


Япония. Великобритания > Образование, наука > nhk.or.jp, 2 февраля 2017 > № 2058342

Японский инженер удостоен престижной премии в Великобритании

Японский инженер Нобукадзу Тэраниси был избран одним из лауреатов Премии королевы Елизаветы II в области инженерного дела.

Церемония награждения этой премией, присуждаемой раз в два года, состоялась в Лондоне в среду в присутствии принцессы Анны.

Тэраниси, который вместе с тремя другими лауреатами участвовал в разработке технологий преобразования света в цифровые сигналы, известен в связи с тем, что ему удалось радикально улучшить качество цифровых изображений, что привело к распространению использования технологии в области медицины.

Нобукадзу Тэраниси - первый японский лауреат этой премии.

Япония. Великобритания > Образование, наука > nhk.or.jp, 2 февраля 2017 > № 2058342


Греция. Великобритания. Гвинея. Весь мир > Образование, наука > grekomania.ru, 31 января 2017 > № 2086461

Городу Ларисе присуждена премия ЮНЕСКО «Обучающийся город» -2017

Лариса оказалась в числе 16 городов, которым присуждена премия ЮНЕСКО «Обучающийся город» за 2017 год. Города со всего мира были отобраны членами международного жюри за «значительный прогресс, достигнутый в содействии образованию и обучению на протяжении всей жизни в местных сообществах».

Как сообщают власти города, эта награда означает «международное признание и вознаграждение усилий, предпринимаемых муниципалитетом Ларисы в сотрудничестве с Научной ассоциацией образования взрослых в целях организации соответствующих мероприятий и создания структурированной сети на основе принципов непрерывного обучения».

Премии будут вручены на Международной конференции по обучающимся городам, которая состоится 18-20 сентября 2017 в городе Корк (Ирландия).

Полный перечень городов, удостоенных премии:

Бристоль (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), Камара-де-Лобос (Португалия), Контагем (Бразилия), Гельзенкирхен (Германия), Гиза (Египет), Ханчжоу (Китай), Лариса (Греция), Лимерик (Ирландия), Mейо-Балео (Камерун), Нзерекоре (Гвинея), Окаяма (Япония), Печ (Венгрия), Сурабая (Индонезия), Сувон (Республика Корея), Тунис (Тунис), Вилья-Мария (Аргентина).

Греция. Великобритания. Гвинея. Весь мир > Образование, наука > grekomania.ru, 31 января 2017 > № 2086461


Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 26 января 2017 > № 2053538

Дни российского образования проходят в рамках выставки BETT Show в Лондоне

С 25 по 28 января на крупнейшей Европейской выставке передовых образовательных технологий BETT Show Министерство образования и науки Российской Федерации проводит «Дни российского образования». Российскую делегацию возглавил заместитель Министра образования и науки РФ Вениамин Шаевич Каганов. Замминистра принял участие в консультациях на двух представленных российских стендах, провел ряд встреч и переговоров с российскими и иностранными участниками, официальными представителями и руководителями крупнейших образовательных организаций, осмотрел выставку.

Представитель Россотрудничества в Великобритании Антон Чесноков провел встречи с представителями российских и ряда британских участников выставки. По результатам встреч была разработана стратегия по привлечению иностранных граждан для обучения в России и организации совместных образовательных проектов.

В течение четырех дней на коллективном стенде «Дни российского образования» представители ведущих компаний – производителей образовательных технологий расскажут о новых решениях, продуктах и лучших практиках современного российского образования.

На совместном стенде «Сколково» девять стартапов-резидентов инновационного центра продемонстрируют свои образовательные решения и инструменты. «Есть поводы уверенно смотреть в завтрашний день, - говорит генеральный директор «Кибер Тех Лабс» Роман Лучин. – Многие проекты вызывают большой ажиотаж и живой интерес наших зарубежных партнеров, открывают перспективы для совместного сотрудничества».

Специалисты из России расскажут о создании научно-проектных лабораторий, использовании технологии программирования на уроках информатики, физики и математики, продемонстрируют новые технологические решения для образования.

Детские технопарки поделятся своим опытом создания и развития современных инновационных площадок для научно-технического творчества молодых людей и подготовки инженеров будущего. Будет предложен алгоритм организации проектной деятельности на школьных уроках по разным предметам.

Российскими компаниями на выставке представлены мультимедийные учебные продукты для школ и дошкольных учебных заведений: интерактивные плакаты, творческие конструкторские среды, наглядно-дидактические мультимедийные пособия, интерактивные тренажеры и тесты.

Государственный институт русского языка им.А.С.Пушкина продемонстрирует возможности портала «Образование на русском», включающего платформу для дистанционного обучения русскому языку, систему повышения квалификации преподавателей, систему массовых онлайн-курсов для людей разного возраста, а также социальную сеть для общения пользователей портала.

На стенде «Сколково» представлены КиберТехЛаб, Центр Робототехники, Электронные платформы, Компьютерная робототехника, Линтех, Тырнет, Коптер Экспресс, GlobalLab, ЦАПК, Элиговижн, а также студенческий проект робототехнической лаборатории Сколтех и русская школа математики и программирования при представительстве Россотрудничества в Великобритании.

На стенде «Дни российского образования» представлены компании «Интел», «Полимедиа», «Лего Эдюкейшн», «Кванториум», цифровая лаборатория «Наураша», «Максимум», «Новый диск», Государственный институт русского языка им.А.С.Пушкина.

О BETT Show

Европейская выставка передовых образовательных технологий BETT Show проводится более 30 лет. Ежегодно она собирает более 500 участников и 35 000 посетителей из около 130 стран. Выставку посещают официальные лица, руководители учебных заведений, крупнейшие компании с образовательными направлениями. Более 80% посетителей Bett Show – это люди, принимающие решения о приобретении продукции или влияющие на такие решения. BETT – это место, где заключаются контракты и начинаются взаимовыгодные многолетние партнерства.

Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 26 января 2017 > № 2053538


Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 24 января 2017 > № 2053536

Ученики «Ломоносовской школы» из Москвы посетили представительство Россотрудничества в Лондоне

Ученики 9-го класса ЧОУ СОШ «Ломоносовская школа» в рамках визита в Лондон посетили представительство Россотрудничества и прослушали лекцию на тему «Российско-британские отношения и роль Российско-Британской торговой палаты в их развитии».

Дети познакомились с гуманитарной миссией Россотрудничества и деятельностью представительства в Великобритании по основным направлениям. Особый интерес вызвали образовательные проекты.

Исполнительный директор Российско-Британской торговой палаты (РБТП) Тревор Бартон (Trevor Barton) рассказал об истории создания РБТБ и основных направлениях работы. Были затронуты торговые взаимоотношения России и Великобритании в период «холодной войны» и в настоящее время, возможности и перспективы сотрудничества компаний наших стран.

Сергей Аверин выступил с рассказом о роли и целях Торгово-промышленной палаты России (ТПП РФ), ее истории, структуре и деятельности. В своем выступлении Сергей также коснулся исторических аспектов торговых отношений России и Великобритании, рассказал о национальных особенностях при проведении переговоров и заключении коммерческих контрактов с представителями различных стран.

Детям была предоставлена уникальная возможность задать вопросы представителю Россотрудничества в Великобритании и руководителям РБТП и ТПП РФ.

В рамках программы учащиеся также побывали в центрах британского образования – Оксфорде и Кембридже. В планах группы посетить Европейскую выставку передовых образовательных технологий BETT Show.

ЧОУ СОШ «Ломоносовская школа» на сегодняшний день является старейшим частным столичным образовательным учреждением, где обучается 650 человек. Школа сочетает классические традиции российского образования и современные образовательные технологии. В Ломоносовской школе работают творческие студии, спортивные секции и клубы по интересам. С учениками занимаются профессиональные артисты, музыканты, художники, спортсмены. Данное учебное заведение осуществляет обучение с упором на профессиональную ориентацию учеников. Преподавание ведется, в том числе, на английском языке.

Россия. Великобритания > Образование, наука > rs.gov.ru, 24 января 2017 > № 2053536


Казахстан. Германия. Великобритания > Образование, наука > dknews.kz, 23 января 2017 > № 2062355

7 программ, по которым казахстанцы могут бесплатно учиться за рубежом

Многие студенты сегодня мечтают получить заграничное образование, но далеко не у всех есть финансовые возможности это сделать. Действительно, обучение за рубежом стоит недешево и требует больших затрат от студента и его родителей, передает МИА «DKNews» со ссылкой на МИА «Казинформ».

Тем не менее, существует несколько способов учиться заграницей бесплатно, и все они так или иначе связаны с финансовой поддержкой, которую университеты, государство или частные фонды оказывают студентам.

Стипендиальная программа DAAD

Берлинский университет имени Гумбольдта

DAAD (Германская служба академических обменов) — это крупнейшая

в мире организация, которая объединяет высшие учебные заведения Германии и

оказывает содействие в международном академическом обмене студентами и

учеными.

Пакет необходимых документов:

— заполненный бланк заявки (http://www.daad.kz/ru/14889/index.html)

— автобиография

— мотивационное письмо

— рекомендательные письма от преподавателей

— сертификат о знании немецкого и/или английского языков: DSD II, TestDaF, DSH, OnDaF / TOEFL, IELTS

— копия школьного аттестата

— копия транскрипта или диплома.

Кандидаты загружают документы на портал (https://portal.daad.de/irj/portal DAAD), а также направляют заявки в региональное представительство DAAD в Алматы по адресу: ул. Иванилова, 2, Генеральное консульство ФРГ, Отдел культуры.

Подробную информацию Вы можете получить на официальном сайте: daad.kz/ru

По вопросам обращайтесь в информационный центр DAAD в Казахстане

Адрес: Алматы, Казахстанско-Немецкий университет, ул. Пушкина, 111/113, офис 18

Контакты: 8 727 293 90 35

Стипендиальная программа Chevening

Лондонская школа экономики и политических наук

Британская правительственная стипендия Chevening — одна из самых престижных наград для обучения в Великобритании. Стипендия направлена на молодых лидеров Казахстана.

Требования, предъявляемые программой Chevening:

— наличие диплома о высшем образовании

— стаж работы по выбранному направлению обучения не менее двух лет

— знание английского языка в соответствии с требованиями программы (http://www.chevening.org/apply/guidance#English%20language).

Заявления принимаются в режиме онлайн через систему e-Chevening (http://www.chevening.org/apply). Подача документов по почте не предусмотрена.

Стипендиальная программа Fulbright

Гарвардский университет

Возможность получить образование в одном из самых известных учебных заведений США на бесплатной основе предоставляет стипендия Fulbright (Фулбрайт) в области точных наук и технологий. Программа для обучения в магистратуре дает возможность выпускникам и молодым специалистам получить степень магистра в США. Стипендия полностью покрывает расходы на оплату обучения, проезд, медицинскую страховку, проживание, покупку учебников и прочие мелкие расходы.

Пакет необходимых документов:

— анкета, заполненная в режиме онлайн (https://apply.embark.com/student/fulbright/flta/27/)

— копия диплома о высшем образовании, а также приложений к нему, переведенных на иностранный язык и нотариально заверенных

— три рекомендательных письма от преподавателей

— наличие сертификата TOEFL, GME

— резюме

— копия паспорта

Прием документов осуществляет Посольство США. Первичный отбор кандидатов производится посольством США. Далее кандидатуры рассматриваются в США независимыми отборочными комиссиями.

По вопросам обращайтесь в Посольство США в Казахстане

Адрес: ул. Кошкарбаева, 3

Контакты: 702 100, 540 914

Стипендиальная программа Эдмунда Маски

Массачусетский технологический институт

Программа предоставляет возможность специалистам с высшим образованием получить магистерскую степень в университетах США. Все участники отбираются на основе открытого конкурса.

Пакет необходимых документов:

— анкета, заполненная онлайн (https://www.irex.org/user/login?destination=/application/edmund-s-muskie-graduate-fellowship-program…)

— три рекомендательных письма и их заверенный перевод на английский язык

— копия диплома о высшем образовании, а также приложений к нему, переведенных на иностранный язык и нотариально заверенных

— наличие сертификата TOEFL, IELTS

— заверенная копия выписки из зачётной книжки и ее заверенный перевод на английский язык

Заявку нужно принести или отправить по почте в офис IREX (Айрекс)

Адрес: г. Алматы, ул. Жибек Жолы, 60, офис 12

Контакты: 8 727 273 41 50 или предоставить пакет необходимых документов по адресу irex@freenet.kz

Стипендии Института Конфуция

Пекинский университет

Для развития китайского языка и китайской культуры во всем мире «Стипендии Института Конфуция» дают возможность получить степень магистра в области преподавания китайского языка как иностранного в Китайских университетах, а также обучаться по специальностям китайского языка и литературы, истории и философия Китая.

Пакет необходимых документов:

Кандидаты должны зайти на сайт, заполнить форму (http://cis.chinese.cn/) и прикрепить скан-копии следующих документов:

— анкета

— скан-копия страницы паспорта с фотографией

— скан-копия сертификатов HSK и HSKK

— перевод на китайский или английский язык диплома и бланка успеваемости с последнего места учебы, заверенный учебным заведением

— два рекомендательных письма от профессора или доцента на китайском или английском языке

— письменное подтверждение о готовности работать преподавателем китайского языка как иностранного в течение не менее пяти лет после окончания магистерской программы, написанное на китайском языке, за подписью претендента

По вопросам обращайтесь в Посольство Китая в Казахстане

Адрес: пр. Кабанбай батыра, 28

Контакты: 793 561, 793 565

Центрально-Азиатская стипендиальная программа для исследователей

Программа предназначена для молодых профессионалов-ученых, экспертов в области политики, которые хотят расширить границы своих исследований и аналитических навыков, а также стремятся стать общественно-политическими лидерами.

Пакет необходимых документов:

— мотивационное письмо

— краткое эссе на заданную тему, написанное на английском языке

— резюме не более чем на пять страниц

— документ, подтверждающий постоянное проживание в Центральной Азии

Пакет необходимых документов необходимо отправлять в формате PDF по электронной почте: CAFellows@sipri.org

Стипендиальная программа Endeavour Awards

Мельбурнский университет

Международная образовательная программа, учрежденная Правительством Австралии, направленная на поощрение студентов, исследователей и специалистов со всего мира за высокие результаты и заслуги в учебе и работе.

Пакет необходимых документов:

Для участия в конкурсе необходимо заполнить форму заявки (https://internationaleducation.gov.au/Endeavour%20program/Scholarships-and-Fellowships/Applications/…) и отправить следующие документы:

— копия диплома о высшем образовании, а также приложений к нему, нотариально заверенных на английском языке

— рекомендательные письма от преподавателей

— мотивационное письмо

— сертификат TOEFL, IELTS

— копия документа, подтверждающего гражданство

— приглашение от принимающего университета

Прием заявок осуществляет посольство Австралии.

Казахстан. Германия. Великобритания > Образование, наука > dknews.kz, 23 января 2017 > № 2062355


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter