Всего новостей: 2003399, выбрано 640 за 0.347 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Великобритания > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > bbc.com, 14 февраля 2017 > № 2073197

Блог из Сити: "британские ценности" в школе и в жизни

Алиса Графтон

для bbcrussian.com

После Нового года наша дочь пошла в детский сад при небольшой начальной школе в нашей части Лондона.

Оттуда нам прислали информацию по темам, которые дети будут проходить в течение этого семестра. "Неделя британских ценностей" стояла одним из первых пунктов.

"Это прекрасно", - с удовлетворением заметил мой английский муж.

Вместе с этой информацией нам прислали имена и контактные данные всех детей и родителей в её группе. Беглый просмотр дал понять, что из 10 детей только двое носили английские фамилии, включая мою дочь. У остальных были типичные японские, еврейские, французские и индийские имена.

Оказалось, что на уроке в рамках "Недели британских ценностей" дети учатся видеть различия между собой по цвету волос, глаз и кожи. В возрасте трех лет им объясняют, что, несмотря на эти различия, они должны терпимо относиться друг к другу, к культуре друг друга, к религиозной принадлежности и семейным корням.

Это подготовка к школьному предмету "Фундаментальные британские ценности", в которые, по определению министерства образования, входят демократия, верховенство закона, свобода личности, а также взаимоуважение и терпимость к представителям разных религий.

Даже в маленьком классе моей дочки с его эклектичным набором национальностей и вероисповеданий это будет интересным занятием, а что и говорить о больших муниципальных школах, где в одном классе из 30 человек разговаривают на 10 языках!

Преподавание британских ценностей в начальных классах прописано не только в школьной программе, но и в законе "О противодействии терроризму и безопасности", который обязует учителей пытаться предотвращать радикализацию учеников, в том числе и путем прививания толерантности и уважения к культурным и религиозным различиям между людьми.

При этом вскоре после введения предмета в 2014 году Национальный союз учителей обеспокоился тем, что преподавание детям основ британской демократии, права и традиций может сформировать у них комплекс "культурного превосходства".

В качестве альтернативы лидеры союза предложили делать акцент на международных правах человека, на "транскультурных" и "транснациональных" ценностях.

Они призывали действовать сообща для борьбы с исламофобией, антисемитизмом, фашизмом и расизмом. Они напомнили о том, что в современном Лондоне многие дети происходят из семей, чьи потомки настрадались от британского колониализма, и важно не допустить возрождения этого в форме культурного превосходства Британии.

Можно по-разному относиться к официально прописанным "ценностям" и преподаванию их в школе как "британских", но вряд ли кто-то станет опровергать положительные стороны взаимоуважения и терпимости - это сближает культуры.

Что-то изменилось

И моему поколению и кругу общения в Лондоне это действительно близко: мы считаем себя космополитами, мы готовы иммигрировать для углубления в иные культуры. Мы имеем среди друзей и знакомых представителей каждого континента мира.

Лондон вообще и его финансовый центр Сити в частности выиграли на своей открытости миру - торговой и культурной - последних десятилетий, и в основе этого успеха лежит именно взаимное уважение людей из разных культур.

И из-за этого особенно тревожно в последнее время замечать, что толерантности - как в повседневной, так и в политической жизни - в Британии стало не хватать. Что-то изменилось.

На днях, при выходе из вагона метро на одной из самых загруженных станций в сердце Сити, я стала свидетельницей конфликта между мусульманской семьей и белым англичанином.

Главе семьи показалось, что его спутницу задели локтем (вероятно при выходе из переполненного вагона), и он, не долго думая, набросился на виновного с кулаками.

В течение минуты, пока я пролезала из эпицентра драки сквозь толпу, я услышала оскорбления по этническому признаку от обеих сторон.

Возможно, это эффект референдума о "брексите", но в СМИ заметно увеличилось количество сообщений об оскорбленях расового и религиозного характера.

Означает ли это, что уроки в школах сейчас важны как никогда?

Ролевые модели

С другой стороны, сами власти - которые, по идее, должны своим примером демонстрировать приверженность "британским ценностям" - это делают не всегда.

Если недавнее решение Верховного Суда Англии, запретившее правительству запускать "брексит" без голосования в парламенте, было, в моем понимании, примером торжества демократии и верховенства закона, то другие новости последних дней вызывают сомнения насчет соответствия "британским ценностям".

Так, когда мир негодовал в связи с указом Дональда Трампа, запрещавшего въезд гражданам семи стран, в основном мусульманских, британский премьер-министр не поспешила выступить с критикой в его адрес, несмотря на то, что указ, казалось бы, противоречит принципу толерантности, прописанному в числе "британских ценностей".

Да и планирующийся выход Британии из единого рынка с ЕС и отказ от принципа свободного передвижения людей тоже, на мой взгляд, посылает тревожные сигналы.

Действительно ли Британия открыта другим культурам, и может ли она постоять за свои ценности?

Алиса Графтон - нотариус и партнер своей фирмы в лондонском Сити.

Великобритания > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > bbc.com, 14 февраля 2017 > № 2073197


Великобритания. Китай. Россия > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 14 февраля 2017 > № 2073173

Россияне и китайцы – самые активные претенденты на визу инвестора Великобритании

По данным правительства Великобритании, с июля по сентябрь 2016 года на визу Tier 1 претендовали 72 основных заявителя и 133 членов их семей. В предыдущем квартале этого же года было всего 40 основных заявителей, в том же квартале прошлого года – 46 заявителей. Таким образом, спрос на инвесторскую визу Tier 1 подскочил за квартал на 80%.

Как сообщили корреспонденту Prian.ru в компании Henley & Partners, третья часть всех заявлений приходится на граждан Китая, чуть меньше (20%) – на граждан России. Также на визу претендовали граждане Бразилии (4%), Гонконга (4%), Турции (4%), Сент-Китса и Невиса (4%), Ирака (3%), Японии (3%), США (3%) и другие.

Повышенный интерес к Великобритании связывают с результатами референдума о выходе страны из Евросоюза: «Курс фунта стерлингов упал в среднем на 20% к основным мировым валютам, что стало хорошей возможностью для иностранных инвесторов вложить капитал в Великобританию. Например, в третьем квартале 2016 года фунт упал на 15% к российскому рублю», - уточняет партнер компании Henley & Partners Питер Крумменахер.

Для получения визы Tier 1 необходимо инвестировать €2,4 млн на пять лет в государственные облигации, акционерный капитал или заемный капитал действующих британских компаний (за исключением компаний, которые занимаются инвестициями в недвижимость).

Напомним, 24 ноября 2016 года иммиграционная служба Великобритании внесла изменения в раздел о требованиях к супругам претендентов на инвесторские визы. Согласно новым правилам, основной заявитель на инвесторскую визу и его супруг/супруга, которые живут в официальном или гражданском браке, должны непрерывно проживать на территории Великобритании в течение действия визы.

Великобритания. Китай. Россия > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 14 февраля 2017 > № 2073173


Великобритания. Ближний Восток > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 13 февраля 2017 > № 2071488

Великобритания не отказывалась от приема детей-беженцев и к 2020 году примет 20 тысяч переселенцев, половинуиз которых составят дети, заявил официальный представитель канцелярии британского премьера.

Ранее правозащитники и представляющие интересы желающих попасть в Британию выходцев из стран Ближнего Востока обвиняли британское правительство в том, что оно намеренно отказывается принимать детей-беженцев. В декабре юристы заявили, что во Франции проживают около 1900 детей и подростков из лагеря, ожидающих разрешения на въезд в Британию. Соединенное Королевство уже приняло около 750 детей и подростков. Адвокаты считают, что просьбы на въезд в страну и проживание в ней отклонены уже для нескольких сотен человек.

"Только за прошедший год мы приняли восемь тысяч детей из различных стран. Британия принимает беженцев и позволяет им оставаться в стране по восьми разным схемам. Одна из них касается нуждающихся в помощи сирийских граждан, по ней мы приняли 4,5 тысячи человек и около половины из них были дети. По этой схеме к 2020 году мы примем в общей сложности 20 тысяч человек, в том числе около 10 тысяч детей. Другая схема касается стран Ближнего Востока и Северной Африки. По ней будут приняты три тысячи детей", — сказал представитель канцелярии премьера на брифинге в понедельник.

По его словам, активисты и СМИ, обвиняя правительство, забывают как много Британия уже сделала для пострадавших от конфликтов на Ближнем Востоке.

"Согласно действующим нормам, мы можем принять определенное количество детей. Мы проводили постоянные консультации с местными властями, и они нам сообщили, что смогут принять 350 детей по этой конкретной схеме (приема и размещения детей-беженцев). Но это не окончательные цифры… Работа продолжается. В течение двух минувших недель мы продолжали прием детей и разместили в Британии 300 человек. В прошлый четверг в Британии прибыло больше сотни сирийских беженцев, большая часть из которых дети", — сказал представитель кабинета министров.

Он отметил, что Великобритания создала фонд помощи детям-беженцам в Европе, выделив для него 10 миллионов фунтов стерлингов.

"Лучшей практикой считается вывоз людей из зон, где им угрожает опасность. Вот почему мы забираем беженцев из находящихся на границах Сирии лагерей", — сказал он.

Денис Ворошилов.

Великобритания. Ближний Восток > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 13 февраля 2017 > № 2071488


Великобритания. Германия > Миграция, виза, туризм > rg-rb.de, 10 февраля 2017 > № 2070623

Британцы Германии меняют паспорта

Есть категория людей, мечтающих получить политическое убежище, вид на жительство в Германии, а затем, если удастся, то и вожделенное немецкое гражданство. «Брекзит» породил совершенно новый и неожиданный поток заявлений в немецкие компетентные органы.

Постепенное переселение многих кредитно-финансовых учреждений Великобритании в континентальную Европу, о котором информировало руководство Ассоциации британских банкиров (ВВА), не единственное последствие решения о выходе Великобритании из Евросоюза. Это решение неожиданно породило совершенно особую «касту» людей, мечтающих о немецком гражданстве. Речь идёт о живущих в Германии британцах, опасающихся плохих последствий Brexit для их родины.

После 23 июня 2016 года и до конца января 2017 года только в крупных городах Баварии заявление на получение немецкого гражданства подали 144 британца: «Это почти в 6 раз больше, чем за аналогичный период годом ранее», – отметил пресс-секретарь Мюнхенского окружного ведомства (Münchner Kreisverwaltungsreferat) на прошлой неделе.

Элисон Фрай (Alison Fry) прожила в Германии в течение 27 лет с британским паспортом. Она замужем за немцем, две дочери имеют немецкие паспорта. Ей никогда ранее не приходило в голову натурализоваться в Германии. Но после Brexit она подала заявление о смене гражданства. Главный довод – она хочет остаться гражданкой Евросоюза даже в том случае, если Великобритания покинет Евросоюз. И пусть её второй довод выглядит смешно, но в этом тоже что-то есть: «Было бы странно, если бы я должна была в недалёком будущем стоять в аэропорту в очереди к окошечку паспортного контроля с надписью „Не граждане Евросоюза“ в то время, как мой муж и мои дочери будут стоять к окошечку с надписью „Для граждан Евросоюза“» .

В Штутгарте в прошлом году подали заявление на получение немецкого гражданства 29 британцев: по данным пресс-секретаря городского совета Свена Матиса (Sven Matis), это почти в 10 раз больше, чем в 2015 году.

Ещё более разительный контраст с 2015 годом представляет собой рост потока заявлений на получение немецкого гражданства от британцев, проживающих в Нюрнберге. Как рассказал на прошлой неделе представителям прессы шеф Нюрнбергского бюро регистрации граждан (Einwohnermeldeamt) Олаф Кух (Olaf Kuch), в последние месяцы подали заявления 23 британца против одного год назад.

Тенденция, что называется, не вызывает сомнений.

Виктор Фишман

Великобритания. Германия > Миграция, виза, туризм > rg-rb.de, 10 февраля 2017 > № 2070623


США. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > dw.de, 8 февраля 2017 > № 2065859

Глава британского МИД Борис Джонсон отказался от гражданства США. Об этом в среду, 8 февраля, сообщила газета The Wall Street Journal (WSJ). Издание опубликовало список людей, которые отказались от паспортов граждан Соединенных Штатов в 2016 году. Такой перечень каждый квартал публикует Минфин США.

Борис Джонсон обладал американским гражданством по праву рождения, он родился в Нью-Йорке. По его словам, он не жил в США с пяти лет, но при этом сохранял гражданство. В 2014 году он заявил, что власти США требуют от него уплатить налог с продажи его лондонского дома. Сообщалось, что его долг мог составлять 50 тысяч долларов.

Всего в прошлом году от гражданства США отказались 5411 человек. Сообщается, что число людей с двойным гражданством, которые в 2016 году решили отказаться от американского паспорта, стало рекордным, побив предыдущее достижение начала 1990-х на 26 процентов.

США. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > dw.de, 8 февраля 2017 > № 2065859


Великобритания > Недвижимость, строительство. Миграция, виза, туризм > prian.ru, 6 февраля 2017 > № 2073429

Половина всего построенного в Великобритании жилья отойдет мигрантам

Чтобы удовлетворить спрос на недвижимость со стороны стремительно растущего населения страны, каждые пять минут должен строиться один дом.

По данным государственной статистики, растущий уровень иммиграции означает, что Великобритании в ближайшие 22 года придется расселять ежегодно 243 000 новых семей. Для удовлетворения спроса населения на жилье необходимо строительство 5,3 млн объектов недвижимости. Только для расселения мигрантов потребуется 2,4 млн единиц жилья, пишет Daily Mail.

По оценкам аналитического агентства Migration Watch, по самым предварительным подсчетам, для расселения мигрантов необходимо строить 300 новых домов каждый день. Ведь ежегодно новым жителям страны будут требоваться 109 000 объектов недвижимости.

Власти Европы уже столкнулись с нехваткой мест для размещения мигрантов. Так, в Германии для их проживания пришлось выделить целый аэропорт. А компания IKEA даже занялась проектированием временного жилья для тех, кто остался без крова. Миграционный кризис в Европе коснулся уже 12 млн человек.

Великобритания > Недвижимость, строительство. Миграция, виза, туризм > prian.ru, 6 февраля 2017 > № 2073429


Великобритания > Миграция, виза, туризм > bbc.com, 4 февраля 2017 > № 2062297

В Англии изуродовали машину, которая портила туристам фотографии

Маленькая желтая машина, припаркованная в живописной английской деревне Байбери, графство Глостершир, стала жертвой вандалов из-за того, что портила туристам фотографии.

На капоте автомобиля Vauxhall Corsa, стоявшего рядом с домом ее владельца Питера Мэддокса, неизвестные нацарапали слово "сдвинь", а также расцарапали все панели и разбили два стекла - водительское и заднее.

Как сообщает газета Telegraph, стоимость ремонта с полной покраской может составить около 6000 фунтов (7500 долларов).

84-летний Мэддокс сказал, что если ремонт обойдется слишком дорого, он купит новую машину - ядовито-зеленого цвета.

Улица Арлингтон-роу, на которой живет Мэддокс, существует с XIV века и вместе с домами принадлежит организации National Trust как объект культурного наследия.

Невестка Мэддокса Мэри Краус пояснила: "Питер, конечно, огорчен тем, что машина испорчена и он не может на ней ездить, но к тому же ему очень нравилась его яркая желтая машина".

"Все в деревне выражают сочувствие. Очень грустно думать, что кто-то не поленился специально сюда приехать, чтобы это сотворить. Новую машину купить будет не так просто - Питер останется совсем без денег", - сказала женщина.

Вышедший на пенсию дантист Мэддокс переехал в Байбери 15 лет назад после смерти жены, а три года назад купил свой Vauxhall.

Он, вернее его машина, попали в поле зрения журналистов в 2015 году, когда туристы стали жаловаться, что "эта отвратная машина" портит их живописные снимки.

Пользователь "Твиттера" Ли Маккалум разместил ее фотографию с комментарием: "Ужасная желтая машинка влезла в кадр и испортила живописную улочку".

После этого многие туристы, посещавшие эту деревушку, реагировали в "Твиттере" подобным образом, заявляя, что машина портит вид и их снимки.

Когда-то лидер Движения искусств и ремесел, художник Уильям Моррис назвал Байбери самой красивой деревушкой Англии.

Она по-прежнему является одним из наиболее фотографируемых мест в стране, и с недавнего времени оттиск ее изображения помещен на внутреннюю сторону обложки британского паспорта - без желтого автомобиля.

Великобритания > Миграция, виза, туризм > bbc.com, 4 февраля 2017 > № 2062297


Кипр. Великобритания. Россия > Миграция, виза, туризм > cyprusrussianbusiness.com, 31 января 2017 > № 2061752

В ноябре 2016 года доход от туристического сектора увеличился на 2,3% достигнув 83,8 млн по сравнению с ноябрём 2015 года.

Ежегодный рост доходов с января по ноября 2016 года составил 12% или 2,3 млрд евро, согласно отчету Статистической службы Кипра CyStat от 30 января.

В середине декабря CyStat сообщил, что турпоток на Кипр увеличился на 15% в ноябре 2016 года (124 192 чел.) и на 20% в годовом выражении (3 098 604 чел.)

Рост доходов был ниже количества прибывших в основном за счет ежегодного уменьшения на 7,9% средней продолжительности пребывания (до 9,5 дней) в сочетании со снижением на 3,4% расходов на человека в день (до 71 евро).

Например, несмотря на то, что количество туристов из Великобритании выросло в ежегодном выражении на 3,4% в ноябре 2016 года в совокупности с увеличением средней продолжительности пребывания на 3% (до 12,1 дней), общие расходы туристов снизились на 11,2% на человека в день (до 70,64 евро).. С другой стороны, из России прибыло на 0,6% меньше туристов и оставались они в стране на 7,4% меньше (до 8,7 дней), их общие расходы увеличились на 9,9% (до 80 евро) на человека в день.

Источник: cyprusbusinessmail.com

Кипр. Великобритания. Россия > Миграция, виза, туризм > cyprusrussianbusiness.com, 31 января 2017 > № 2061752


Великобритания > Миграция, виза, туризм. Транспорт > offshore.su, 31 января 2017 > № 2059037

Мэр Лондона Садик Хан является рекордсменом по делегированию налоговых полномочий Лондону.

В докладе, опубликованном на прошлой неделе лондонской финансовой комиссией, он предложил ввести небольшой туристический налог. Средства будут использованы для развития туризма в Лондоне, как это уже сделано в Нью-Йорке, Париже, Берлине, Риме и Амстердаме.

В докладе также содержится призыв дать больший контроль над доходами и имущественными налогами. Он также предполагает, что Лондон должен иметь возможность сохранить часть налога на добавленную стоимость, собранного в столице.

В докладе, который будет представлен министрам, также предлагается ввести авиапассажирский налог.

"Если мы дадим Лондону больше контроля над налогами, это позволит нам управлять текущей экономической неопределенностью в период после референдума о выходе из ЕС, чтобы мы могли сохранить рабочие места, рост и процветание в будущем," сказал Хан.

Великобритания > Миграция, виза, туризм. Транспорт > offshore.su, 31 января 2017 > № 2059037


Великобритания. США. Сомали > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > bbc.com, 29 января 2017 > № 2053509

Британский стайер, четырёхкратный олимпийский чемпион 2012 и 2016 годов Мо Фара, выступил с заявлением в связи с решением президента США ввести временный запрет на въезд в страну беженцев и мигрантов из семи мусульманских стран, в том числе и Сомали, откуда он родом.

"1 января нынешнего года Ее Величество королева удостоила меня рыцарского звания. 27 января президент Дональд Трамп, похоже, сделал меня изгоем", - говорится в заявлении спортсмена.

"Я - британский гражданин, последние шесть лет проживший в Америке. Я работаю изо всех сил, вношу свой вклад в общество, плачу налоги и воспитываю четверых детей - в месте, которое они называют своим домом. Теперь мне и многим другим людям, оказавшимся в моем положении, говорят, что нам здесь могут быть не рады, - продолжает Мо Фара.

По его словам, его тепло встретили в Британии, куда он приехал в возрасте восьми лет. Ему была дана возможность добиться успеха и реализовать свои мечты.

"Я был горд представлять свою страну, выигрывать медали для британского народа и быть удостоенным самой высокой чести - рыцарского звания. Моя судьба - это пример того, что происходит, когда люди следуют политике сострадания и понимания, а не ненависти и изоляции", - говорится в заявлении многократного олимпийского чемпиона.

Временный запрет, введенный Трампом, касается даже тех, у кого есть действующая американская виза.

Великобритания. США. Сомали > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > bbc.com, 29 января 2017 > № 2053509


Швейцария. Сингапур. Великобритания > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 23 января 2017 > № 2045660

Названы самые привлекательные страны для высококвалифицированных специалистов

Лидером рейтинга стала Швейцария. На второй строчке расположился Сингапур. А третью ступень пьедестала заняла Великобритания.

Рейтинг под названием Global Talent Competitiveness Index (GTCI) c 2013 года регулярно составляет французская бизнес-школа INSEAD в сотрудничестве с компанией по подбору персонала Adecco и сингапурским институтом Human Capital Leadership Institute. В нем преобладают европейские страны – они заняли 16 из 25 верхних строчек, а всего в списке 118 участников. В ТОП-10 удалось выйти только Сингапуру, США и Австралии, пишет Наша Газета.

По словам авторов доклада, за пределами Старого Света с точки зрения борьбы за таланты лидеры рейтинга делятся на две основные категории. В первую попали те страны, кто имеет долгие и успешные иммиграционные традиции: США, Канада, Австралия, Новая Зеландия, Израиль. А вторая категория включает экономики, которые сконцентрировали свои усилия на создании «центров талантов»: Сингапур, ОАЭ, Катар.

Швейцария уже не первый раз становится лидером рейтинга. Аналитики высоко оценили благоприятный нормативный климат в стране, эффективность ее правительства и отношения местных компаний с властями.

Среди представителей постсоветского пространства лидирует в рейтинге Эстония, занявшая 20 место. За ней следуют Латвия (32), Литва (33), Казахстан (53), Россия (56), Армения (65), Азербайджан (66), Украина (69), Грузия (70), Молдова (75) и Киргизстан (87).

ТОП-10 самых привлекательных стран для высококвалифицированных специалистов:

1. Швейцария

2. Сингапур

3. Великобритания

4. США

5. Швеция

6. Австралия

7. Люксембург

8. Дания

9. Финляндия

10. Норвегия

Швейцария. Сингапур. Великобритания > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 23 января 2017 > № 2045660


Великобритания. Евросоюз > Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика > ved.gov.ru, 18 января 2017 > № 2060035

На конференции, посвященной планам выхода Великобритании из Европейского союза, премьер-министр Тереза Мей объявила, что иммигранты, живущие в Соединенном Королевстве, будут гарантированно обеспечены «соответствующими правами». Однако какой именно статус получат иммигранты, точно узнать невозможно до тех пор, пока переговоры с ЕС не будут завершены. Британское правительство будет использовать иммигрантов в качестве козыря в переговорах о статусе собственных граждан, живущих на территории Евросоюза (2 млн британцев).

Ключевым для Терезы Мей остается вопрос об отмене безвизового режима. Она заявила, что «Великобритания хочет получить контроль над своими границами, а также потоком иммигрантов из стран Евросоюза».

Согласно данным Польского института международных отношений, в таком случае вынуждены будут уехать от 120 до 400 тыс. поляков (столько человек в 2012-2015 г.г. получили ИНН). В соответствие с британскими законами, после 5 лет временного пребывания можно получить право на постоянное пребывание. Если этого сделать не удалось, необходима виза. В противном случае необходимо покинуть страну. Введение визового режима с Великобританией станет также проблемой для студентов. Сейчас там учится около 6 тыс. поляков, и каждый год их количество увеличивается на 1 тыс. чел.

Однако Великобритания, возможно, найдет другой выход. Во время конференции прозвучала фраза о желании привлечь на рынок труда самых талантливых работников, а также о нежелании премьера «возвращаться в мир, разделенный визами и пограничными службами».

Согласно подсчетам британского «Higher Policy Education Institute», введение виз ограничит количество студентов из стран ЕС на 20 тыс., что в свою очередь принесет Великобритании потери в размере 2 млрд фунтов.

Тереза Мей заявила, что Великобритания уже не будет участником общего европейского рынка. По данным страховой компании «Euler Hermes», это может привести к резкому возрастанию количества компаний-банкротов. На данный момент на британском рынке действует 40 тыс. польских компаний.

По мнению аналитиков «Euler Hermes», также заметно сократится уровень экспорта польских компаний. Потери в продажах продовольственных товаров могут достичь серьезной суммы в 100 млн евро в год., а в общей сложности отрасль потеряет 700 млн евро.

Тереза Мей сообщила, что окончательное решение по вопросу Брексита примет парламент. На эту новость очень оптимистично отреагировали рынки: после заявления премьер-министра курс фунта вырос. Инвесторы ожидают, что парламент заблокирует Брексит.

Польское правительство никак не отреагировало на прошедшую конференцию. Премьер-министр Польши Беата Шидло заявила лишь, что в 20-х числах января запланирована встреча по вопросу Брексита с канцлером Германии Ангелой Меркель.

«Дзенник Газета Правна» (Dziennik Gazeta Prawna)

Великобритания. Евросоюз > Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика > ved.gov.ru, 18 января 2017 > № 2060035


Кипр. Великобритания. Греция. РФ > Миграция, виза, туризм > cyprusrussianbusiness.com, 17 января 2017 > № 2061762

В 2016 году Кипр посетило рекордное количество туристов – 3,2 млн чел., что на 20% больше показателя 2015 года. Такие данные приводит Служба статиcтики Кипра CyStat.

Из Великобритании, которая традиционно является крупнейшим туристическим рынком Кипра, прибыло 1,2 млн чел. (+ 11%). Турпоток из России, которая в последние года стала вторым по величине рынком, составил 781 634 чел. (+49%). Соответствующие показатели Греции, Израиля и Германии – 160 254 чел. (+15%), 148 739 чел. (+51%) и 124 030 чел. (+11%).

Причинами увеличения туристического потока стала нестабильная геополитическая ситуация в соседних странах, а также развитие кипрского сектора воздушных перевозок.

Следует отметить, что на туристический сектор приходится четверть кипрской экономики.

В отдельном сообщении CyStat отмечается, что количество киприотов, выехавших за границу с целью туризма, в декабре 2016 года увеличилось на 30%, составив 105 548 человек.

Источник: cyprusbusinessmail.com

Кипр. Великобритания. Греция. РФ > Миграция, виза, туризм > cyprusrussianbusiness.com, 17 января 2017 > № 2061762


Великобритания > Миграция, виза, туризм > bbc.com, 5 января 2017 > № 2025673

Мигранты должны либо выучить английский язык до приезда в Соединенное Королевство, либо посещать языковые курсы сразу по приезде, говорится в докладе объединенной парламентской группы по социальной интеграции.

Умение говорить по-английски является "ключом к полноценному участию в обществе и экономике" Британии.

Группа также призывает правительство дать возможность различным местным советам страны самим решать иммиграционные вопросы.

Власти утверждают, что тратят 20 млн фунтов стерлингов на языковые нужды.

Больше курсов английского

В декабре 2016 года кавалер Ордена Британской империи Луиза Кейси, возглавляющая комиссию по социальной интеграции, в своем докладе предупредила о растущем уровне сегрегации в некоторых районах и призвала предлагать больше курсов английского языка, особенно в местах компактного проживания иммигрантов, изолированных от жизни общества.

Нынешний отчет, подготовленный объединенной парламентской группой, призывает власти пойти еще дальше и требовать от иммигрантов изучения английского до приезда в страну или же записываться на курсы сразу после приезда.

Интеграция должна начинаться сразу по приезде в Британию, и английский язык является необходимым к тому условием, утверждают парламентарии.

Британское правительство уже пообещало усилить иммиграционный контроль, как только Британия выйдет из состава ЕС, однако не обнародовало подробностей о том, как конкретно это будет происходить.

По мнению членов объединенной парламентской комиссии, существенную часть иммиграционного контроля необходимо отдать на места, чтобы местные власти регионов и городов сами определяли свою квоту, исходя из своих экономических и культурологических нужд.

По мнению комиссии, замена нынешнего единообразного подхода к этой проблеме приведет к более позитивным общественным дебатам по вопросу иммиграции, поскольку в обществе появится ощущение того, что иммиграционная система в их конкретном районе работает.

Это также будет стимулировать депутатов не уходить от решения иммиграционного вопроса в их избирательном округе.

Члены комиссии по интеграции указывают на то, что подобная модель действует в Канаде, где органы власти каждой провинции определяют свои собственные иммиграционные требования и выдают въездные визы для конкретного региона или сектора экономики.

В докладе также содержится призыв выработать новую национальную стратегию по интеграции иммигрантов, куда будет входить обязательное ознакомление с законами, традициями и культурой Британии, предоставление им доступа на рынок труда, а также требование к местным советам определить план интеграции вновь прибывших.

Вторая родина

В настоящий момент чистый миграционный прирост в Британии находится гораздо выше установленной правительством плановой цифры в 100 тыс. человек, однако власти заявляют, что это число значительно уменьшится, как только Британия выйдет из Евросоюза.

Председатель парламентской группы по интеграции депутат-лейборист Чукка Умунна заявил, что Британии необходимо иметь наготове полноценную интеграционную программу, как только правила изменятся после "брексита".

"Совершенно ясно, что иммиграция по-разному отразилась на разных районах страны, и скорость, с которой эти изменения стали происходить, взволновала многих, - сказал он. - Для решения этой проблемы правительство прежде всего должно понять, что делать с проблемой отсутствия интеграции иммигрантов. Именно этим ваккумом пользуются экстремисты и разжигатели ненависти".

Министерство внутренних дел заявляет, что не планирует делегировать предоставление въездных виз местным властям, однако уже выделило средства на курсы английского языка.

"Наша страна издавна становилась второй родиной для многих культур и сообществ, но все мы должны быть часть одного общества - британского", - сказал представитель правительства.

По его словам, 140 млн фунтов выделено из фонда по контролю за миграцией с тем, чтобы помочь местным властям справляться с притоком мигрантов.

"Вместе с тем необходимо признать, что неконтролируемая массовая иммиграция затрудняет социальную сплоченность общества и бременем ложится на социальные службы, - добавил чиновник. - Нашим приоритетом является построение такой иммиграционной системы, которая была бы подконтрольна и работала на благо всех в Британии".

Великобритания > Миграция, виза, туризм > bbc.com, 5 января 2017 > № 2025673


Кипр. Великобритания > Миграция, виза, туризм > cyprusrussianbusiness.com, 28 декабря 2016 > № 2038342

Подразделение Королевской почты Великобритании «Post Office Travel Money» в очередной раз провело исследование наиболее популярных и экономичных туристических направлений и пришло к выводу, что лучшим среди 12 отобранных близкорасположенных направлений в зимний период станет Пафос.

В частности, кипрский курорт был признан самым экономичным для поездок на эти рождественские и новогодние праздники. Для тех британцев, кто желает отправиться в бюджетный зимний отпуск и насладиться солнцем, отдых в Пафосе обойдётся примерно в 339 фунтов стерлингов (398 евро) на человека в неделю (включая еду и напитки).

При этом, согласно исследованию, каникулы в Пафосе стоят на 19% дешевле, чем аналогичные новогодние турпутёвки в Лансароте (416 фунтов стерлингов) и Тенерифе (417 фунтов стерлингов) Канарских островов (stockwatch.com.cy).

Кипр. Великобритания > Миграция, виза, туризм > cyprusrussianbusiness.com, 28 декабря 2016 > № 2038342


Кипр. Греция. Великобритания > Миграция, виза, туризм > cyprusrussianbusiness.com, 21 декабря 2016 > № 2016404

Как сообщает 20 декабря Статистическая служба Кипра (CyStat), в ноябре этого года количество зарубежных поездок жителей Кипра выросло на 25,5%, составив 93354, по сравнению с 74362 в ноябре прошлого года.

Согласно результатам опроса CyStat, в этом ноябре было совершено на 25,7% больше путешествий в Грецию и обратно (39965 против 31791 в ноябре 2015 года) и на 27,9% больше поездок в Великобританию (показатель вырос с 11691 до 14956 в этом году), пишет inbusinessnews.com

Кипр. Греция. Великобритания > Миграция, виза, туризм > cyprusrussianbusiness.com, 21 декабря 2016 > № 2016404


ОАЭ. Великобритания > Миграция, виза, туризм > dxb.ru, 15 декабря 2016 > № 2010089

Дубай оказался самым популярным заграничным направлением для британских туристов на Рождество в этом году, по данным туристической компании Southall Travel. Абу-Даби — на втором месте.

Столица Таиланда Бангкок заняла третье место, а за ней в рейтинге следует островное государство Маврикий. Нью-Йорк оказался на пятом месте, в то время как Мумбаи, Гоа, Пхукет, Мальдивские острова и Дели также вошли в первую десятку.

Маврикий оказался самым быстрорастущим направлением — число бронирований билетов возросло на 65% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Второе место с этой точки зрения вновь принадлежит Абу-Даби (+59%). Пхукет закрывает тройку лидеров (+57%).

“Мы наблюдаем внушительный всплеск заказов на поездки в течение праздничного периода, что наводит на мысль: все больше и больше британцев ищут альтернативные ощущения на Рождество под солнцем”, — сказал Джеймин Боркхтриа, директор по продажам в Southall Travel.

Компания является одной из крупнейших туристических фирм в Великобритании.

ОАЭ. Великобритания > Миграция, виза, туризм > dxb.ru, 15 декабря 2016 > № 2010089


Литва. Норвегия. Великобритания > Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 6 декабря 2016 > № 2002529

Больше трети жителей Литвы думает об эмиграции и хотели бы уехать, хотя бы временно. Почти половина из них хотела бы отправиться в Норвегию, Великобританию или Ирландию.

Таковы результаты опроса, проведенного по заказу DELFI компанией Spinter tyrimai 19-27 октября.

Выяснилось, что 28,9% жителей Литвы хотели бы покинуть страну, но только временно. 9,6% намерены уехать навсегда. 61,5% сказал, что не думает об эмиграции. Об эмиграции чаще думает молодое поколение (18-25 лет) респондентов, люди с небольшими и средними зарплатами, жители районных центров. 33,6% участников опроса сказали, что в их ближайшем окружении, в семье (дети, родители, братья, сестры) есть эмигранты. Чаще всего такие родственники есть у жителей районных центров и сел, людей с небольшими и средними доходами.

У тех, кто хочет уехать, спрашивали, в какую страну они хотели бы уехать. Чаще всего речь шла о Норвегии — 20,7% и Великобритании — 20,2%. Норвегию чаще называли люди среднего возраста, жители районных центров и сел. Великобритания по-прежнему привлекает молодежь (18-25 лет), жителей крупных городов. Третья по популярности страна эмиграции — Ирландия. Туда хотели бы уехать 12,7% тех, кто думает об эмиграции. 8,7% хотели бы уехать в Швецию, 7,6% — в Германию, 7,5% — в США. Еще 5% хотели бы уехать в Швейцарию, 4,4% — в Голландию.

Далее идут Испания, Бельгия, Канада, Италия и Россия. У людей спрашивали, по какой причине они хотели бы эмигрировать. Можно было выбирать из нескольких вариантов ответа. Выяснилось, что 83,4% думают об этом ради перспективы получения большей зарплаты. 33,7% указали также, что хотят больше возможности самореализации. Этот вариант чаще выбирали молодые люди 26-35 лет, люди с высшим и жители крупных городов. 17,2% хотели бы покинуть Литву ради лучших бытовых условий.

На них чаще рассчитывают люди с небольшими доходами, средним образованием, представители группы 26-55 лет. Важным показателем является и погода. Ради лучшего климата хотели бы эмигрировать 17% респондентов. Из-за климата Литву чаще готовы покинуть женщины. 13% участников опроса указали, что чувствуют себя в Литве недооцененными, дискриминируемыми. 10% сказали, что в Литве у них нет работы. Еще 6,2% указали, что хотели бы уехать из-за семейных обстоятельств, а 4,2% боятся военного конфликта.

В опросе участвовали 1002 респондента в возрасте 18-75 лет.

Литва. Норвегия. Великобритания > Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 6 декабря 2016 > № 2002529


Латвия. Великобритания > Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика > telegraf.lv, 6 декабря 2016 > № 2002498

За неполные полгода после референдума о выходе Великобритании из ЕС число зарегистрированных преступлений на почве национальной розни увеличилось на 20%, рассказала телеканалу LNT посол Латвии в Великобритании Байба Браже. Отмечен рост неприязни к проживающим в стране иностранцам. Об этом пишет Latvijas Avīze.

По словам Байбы Браже, с жалобами в посольство обращались и жители Латвии, которые перебрались в Великобританию. Были случаи, когда к ним высказывались претензии – почему в поезде не разговаривали по-английски, в школе ученика спросили, когда он уедет.

Сам же процесс Brexit через почти полгода после голосования все там же, где и был. Неопределенность, что и как будет и будет ли что-то вообще, мешает другим странам ЕС, в том числе и Латвии, разработать свой план жизни после Брекзит.

Первые наброски плана уже есть – их разработал МИД и подтвердила комиссия Сейма по делам Европы. Используются два термина – «легкий» и «тяжелый» Brexit. В первом случае Великобритания выходит из ЕС, но сохраняет тесные отношения, облегчая таможенные процедуры и участвуя в делах Евросоюза финансово. В тяжелом варианте связи рвутся полностью.

На латвийском предприятии «Spilva», которое поставляет свою продукцию в Англию, отдают себе отчет: «тяжелый Brexit» будет означать, что цена продукта вырастет, а число покупателей будет снижаться. Пока же результат летнего голосования напрямую на продажи не повлиял.

«У нас нет ни малейшего представления, когда что произойдет и насколько большую долю экспорта придется перенаправлять на другие рынки сбыта», – признает директор по маркетингу «Orkla Foods Latvija» Дана Эрциня-Ужане. Но крупнейший клиент фирмы в Великобритании считает, что это будет вопросом не ближайшего полугодия и даже не года. Процесс потребует куда больше времени и будет происходить постепенно.

Великобритания также является одним из самых важных доноров бюджета ЕС. Реальное влияние Brexit в этой сфере станет заметно где-то к 2019 году, и тут есть три возможных сценария.

При первом убытки, связанные с выходом Соединенного королевства из ЕС, будут покрывать оставшиеся страны-участницы, что означает, что для Латвии выплаты возрастут примерно на треть – на 80 миллионов евро.

Второй вариант – долю Великобритании просто вычеркнут из расчетов. Это означает, что Латвии будет доступно минимум на 52 миллиона евро финансирования меньше.

Последний вариант самый тяжелый – он подразумевает большее урезание расходов, в результате чего объем доступных для Латвии средств рухнет примерно на 200 миллионов евро в год.

Латвия. Великобритания > Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика > telegraf.lv, 6 декабря 2016 > № 2002498


Великобритания > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 6 декабря 2016 > № 1993749

Великобритания изменила требования к претендентам на инвесторские визы Tier 1

Согласно новым правилам, основной заявитель на инвесторскую визу и его супруг/супруга, которые живут в официальном или гражданском браке, должны непрерывно проживать на территории Великобритании в течение действия визы.

Как сообщили корреспонденту Prian.ru в компании Henley&Partners, 24 ноября 2016 года иммиграционная служба Великобритании внесла изменения в раздел о требованиях к супругам претендентов на визы, получаемых по системе начисления баллов (Points Based System), к которым относятся и инвесторские визы (Tier 1 Investor).

Согласно новым правилам, основной заявитель на инвесторскую визу и его супруг/супруга, которые живут в официальном или гражданском браке, должны непрерывно проживать на территории Великобритании в течение действия визы. Они не могут покидать территорию страны на срок более 180 дней в год в течение пяти лет, до получения ПМЖ. Раньше это правило было применимо только к основному заявителю, и супруг/супруга получали визу без требований к проживанию в стране.

Новые правила будут применимы к тем, кто будет подаваться на постоянное место жительства (ILR), начиная с 9 июля 2017 года.

Возможно, что нововведение снизит количество желающих получить инвесторскую визу Великобритании. Интерес к ней существенно ослаб после увеличения требования к инвестициям в 2014 году – с одного до двух миллионов фунтов стерлингов. Брексит также, вероятно, отразится на привлекательности страны с точки зрения инвестиционной иммиграции.

Партнер компании Henely & Partners Питер Крумменахер: «В последнее время все большую популярность набирают инвестиционные программы Мальты и Кипра, где существует возможность получить гражданство этих европейских стран в течение нескольких месяцев без требований к проживанию, в то время как в Великобритании гражданство можно получить только через шесть лет после получения визы. Кипр и Мальта привлекательны еще и тем, что их паспорта позволяют проживать в любом государстве Евросоюза и Великобритании».

Великобритания > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 6 декабря 2016 > № 1993749


Великобритания > Миграция, виза, туризм > bbc.com, 1 декабря 2016 > № 1988581

Миграция в Британию достигла рекордного уровня

Число мигрантов, въехавших на территорию Соединенного Королевства с июня 2015-го по июнь 2016 года, составило 650 тысяч, говорится в отчете Бюро национальной статистики Британии. Этот годовой показатель стал рекордным.

Число граждан Евросоюза, переехавших в Британию, также побило рекорд - 284 тысячи.

Показатель нетто-миграции (числа въехавших в страну за вычетом выехавших) составил 335 тысяч, не сильно изменившись в сравнении с показателем прошлого года.

Исследование в основном охватывает период, предшествовавший референдуму о выходе Британии из ЕС, и не отражает изменения динамики, которые возможно произошли после референдума.

Впервые список стран, откуда приезжает наибольшее число мигрантов, возглавила Румыния. В этом году в Британии обосновались 54 тысячи выходцев из этой страны.

Министр по иммиграции министерства иностранных дел Британии Роберт Гудвилл заявил, что правительство будет принимать меры, чтобы снизить количество въезжающих в страну людей.

По его словам, правительство ставит себе целью снизить нетто-миграцию до десятков тысяч.

"Поэтому снижение количества мигрантов, въезжающих в Британию, будет приоритетом в наших переговорах по выходу из ЕС", - заявил он.

В ходе референдума в июне 2016 года большинство жителей Британии (51,9% ) высказалось за выход страны из состава Евросоюза.

В ноябре Высокий суд Великобритании постановил, что без одобрения парламента правительство не может объявить о введении в действие статьи 50 Лиссабонского договора, запускающей процедуру выхода из Евросоюза.

В центре дебатов

Вопрос о миграции и правах мигрантов - одна из проблем, стоящих в центре дебатов о выходе Британии из Европейского союза.

Правительство Британии предлагает запретить мигрантам из Евросоюза получать определенные виды пособий в течение первых четырех лет пребывания в стране. Однако Европейская комиссия уже назвала это предложение очень проблематичным.

По словам нового лидера крайне правой партии UKIP Пола Наттола, существующие цифры показывают, что "тори не смогут сдержать миграцию, рассчитывать на них в этом вопросе не приходится".

"Это безнадежный провал не только правительства в целом, но и лично премьер-министра", - сказал Наттол.

Глава департамента статистики международной миграции Бюро национальной статистики Никола Уайт полагает, что пока рано делать выводы относительно того, насколько повлияет и повлияет ли вообще в дальней перспективе референдум по "брекситу" на международную миграцию.

Великобритания > Миграция, виза, туризм > bbc.com, 1 декабря 2016 > № 1988581


Китай. Великобритания > Миграция, виза, туризм. Транспорт. СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 24 ноября 2016 > № 1980223

Крупнейшая китайская онлайн-компания по предоставлению туристических услуг Сtrip International приобретет сервис по поиску и бронированию авиабилетов Skyscanner за 1,4 млрд фунтов /около 1,74 млрд долл США/ и станет его мажоритарным акционером. Об этом сообщают осведомленные источники.

Компания Сtrip, акции которой обращаются на бирже NASDAQ, заявила, что сделка должна быть заключена до конца года, выплата будет осуществляться наличными и ценными бумагами.

В заявлении Сtrip приводятся слова председателя правления компании Лян Цзяньчжана о том, что приобретение позволит укрепить обе компании: Сtrip сможет укрепить свое положение на глобальном рынке, а Skyscanner сделает рывок в опыте, технологиях и возможностях бронирования.

Генеральный директор Skyscanner Гарет Уильямс в свою очередь заявил, что компания останется независимой в управлении своими операциями.

Ctrip, основанная в 1999 году, является ведущим онлайн-поставщиком туристических услуг в Китае. В 2015 году Ctrip приобрела своего конкурента -- сервис Qunar и стала топовым онлайн-турагентством в Китае.

Чистая прибыль Ctrip в третьем квартале 2016 года, согласно финансовому отчету компании, составила 5,6 млрд юаней /820 млн долл США/, что на 75 проц больше показателя за тот же период прошлого года.

Китай. Великобритания > Миграция, виза, туризм. Транспорт. СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 24 ноября 2016 > № 1980223


Великобритания. ПФО > Миграция, виза, туризм. Транспорт > snob.ru, 21 ноября 2016 > № 1984305

Отмороженный русский гонщик

Каждый понедельник британский режиссер Леон Кейн, застрявший в Перми, в своей колонке «Гражданин Кейн» рассказывает о российских буднях. Сегодня — про езду по льду

Мы мчимся по дороге из Перми в Чернушку, впереди еще полтора часа пути, и, должен сказать, мне очень удобно. Снаружи –19, а внутри тепло и уютно. Мы все в куртках, шапках и перчатках — я до сих пор не привык к тому, что даже в долгих поездках никто не раздевается до футболок или свитеров. В Великобритании мы даже зимой ездим полуголыми, забросив теплые вещи в багажник и врубив печку на максимум. Ну и ориентируемся в дороге, конечно, по изобилию попадающихся в пути пабов. Это подводит меня к моей истории этой недели.

Когда я был маленьким, мой отец часто брал меня на гонки. Автогонки, гонки на выживание, в которых очень старые автомобили самозабвенно врезаются друг в друга, пока не остается только один. Гонки на грузовиках, велосипедах, мотоциклах — много гонок, много трасс в любое время года. Мой отец был большим фанатом гонок, это передалось и мне. Все это было чертовски увлекательно. Машины всех форм и размеров, пролетающие мимо на головокружительной скорости, запах дыма, рев моторов, вой толпы. И, конечно же, аварии. Захватывающие моменты, когда двери и капоты разлетаются в разные стороны, бьются окна, всюду дым, а иногда и огонь — в детстве все это казалось невероятно интересным. Большинство водителей и штурманов обычно получали лишь легкие травмы, но иногда случались трагедии. В такие моменты мне было безумно грустно, что эти храбрые мужчины и женщины погибали, и я молился, чтобы на великом гоночном треке на небесах им воздалось по заслугам.

Великобритания. ПФО > Миграция, виза, туризм. Транспорт > snob.ru, 21 ноября 2016 > № 1984305


США. Бельгия. Великобритания > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 21 ноября 2016 > № 1976407

Опубликован рейтинг самых вдохновляющих городов мира

Первое место занял Майами. На второй позиции расположился Брюгге. А «бронзу» получил Сан-Франциско.

Рейтинг самых вдохновляющих городов мира подготовил туроператор TravelBird. Аналитики оценивали города по восьми различным критериям, связанным с инновациями и креативностью. Для этого они учитывали, сколько в каждом из них расположено художественных школ, галерей, музеев, звукозаписывающих компаний, возможностей для киноиндустрии. Также они ранжировали города по количеству «романтических» запросов в Google (например, поиск мест для романтического ужина), пишет Tornos news.

По каждому критерию были выявлены свои лидеры. Так, больше всего художественных школ в соотношении с размером населения оказалось в Сантьяго-де-Компостела, Цюрихе, Брюгге, Порту и Любеке. Самое большое число художественных галерей расположено в Майами, Порту, Зальцбурге, Сантьяго-де-Компостела и Рейкьявике. А пользователи интернета чаще всего связывают романтические запросы с Вальпараисо, Парижем, Цюрихом, Берлином и Тель-Авивом.

Ну а для тех, кому важнее приобрести подарки к Рождеству и Новому году по выгодной цене, стоит обратить внимание на соответствующий рейтинг городов Европы от компании Post Office.

ТОП-10 самых вдохновляющих городов мира:

1. Майами, США

2. Брюгге, Бельгия

3. Сан-Франциско, США

4. Бристоль, Великобритания

5. Рейкьявик, Исландия

6. Сантьяго-де-Компостела, Испания

7. Зальцбург, Австрия

8. Цюрих, Швейцария

9. Гейдельберг, Германия

10. Флоренция, Италия

США. Бельгия. Великобритания > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 21 ноября 2016 > № 1976407


Кипр. Великобритания. Греция > Миграция, виза, туризм > vkcyprus.com, 20 ноября 2016 > № 1985623

В 2016 году отмечен значительный рост количества поездок жителей Кипра за границу. Об этом сообщается в отчёте Статистической службы Кипра от 17 ноября.

Так, в октябре текущего года количество выезжающих с острова достигло 110162 по сравнению с 83689 в октябре 2015 года, то есть на 31,6% больше. В сентябре рост показателя составил 22,1%.

В Великобританию в октябре этого года отправилось на 60,6% больше путешественников, чем за аналогичный месяц прошлого года (15819 против 9851).

Что касается поездок местного населения в Грецию, их количество выросло на 32,7% за десятый месяц 2016 года, составив 50060 (37738 в октябре 2015 года).

Также больше поездок было совершено в Россию, Румынию, Францию и Болгарию. Напротив, в Германию в октябре путешествовали меньше, чем в прошлом году.

В целом, за десять месяцев 2016 года с Кипра за рубеж было предпринято 1,1 млн путешествий, что на 11% больше, чем за аналогичный период 2015 года, когда показатель достиг 963500.

Кипр. Великобритания. Греция > Миграция, виза, туризм > vkcyprus.com, 20 ноября 2016 > № 1985623


Греция. Великобритания > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 15 ноября 2016 > № 1992223

Как передаёт британская газета The Telegraph со ссылкой на министра туризма Греции Елену Кундуру, 2017-й год станет урожайным для греческого туризма.

По словам Е.Кундуры, популярность греческих островов среди британских отдыхающих, несмотря на миграционный кризис, продолжала оставаться этим летом на высоком уровне.

«Повседневная жизнь на островах шла в обычном русле», приводит слова министра британская газета. «Эти острова являются раем для отдыхающих. Посетители не столкнулись ни с какими проблемами и отлично провели время».

Г-жа Кундура также сообщила, что бронирования к концу лета и на следующий год показали положительную динамику. Остров Кос зарегистрировал небольшое снижение на 2% в течение летнего сезона 2016, но в настоящее время это направление переживает 25-процентный рост по бронированию на следующий год. Самос, по словам чиновника, отметил рост на 42% в летний сезон.

В то же время, Лесбос испытал «более значительное снижение туристического потока ... что весьма несправедливо для этого великолепного и спокойного острова, где нет абсолютно никаких проблем», отмечает министр.

«Мы приглашаем всех вас посетить эти острова, чтобы увидеть своими глазами их привлекательность и готовность удовлетворить вкусы даже самых требовательных посетителей», подчеркнула г-жа Кундура.

Мнение министра разделяет глава туристической компании Sunvil Ноэль Иосефидес. По его словам, в начале сезона было много негативных комментариев в прессе, и, несмотря на отсутствие проблем, острова действительно пострадали.

«Но теперь восприятие изменилось, и есть оптимизм по поводу следующего лета. Мы уже имеем 20-процентное увеличение бронирований на следующий сезон», отметил Н.Иосефидес.

По мнению главы Sunvil, Греция, показавшая в период с января по сентябрь 2016 рост прибытий на 7% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, уже летом следующего года может ожидать значительное увеличение туристического потока на фоне проблем безопасности и стабильности в таких странах, как соседняя Турция, а также Тунис и Египет.

Греция. Великобритания > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 15 ноября 2016 > № 1992223


Великобритания. ПФО > Миграция, виза, туризм > snob.ru, 14 ноября 2016 > № 1968484

Похищение британца в центре Перми

Леон Кейн

В еженедельной колонке «Гражданин Кейн» британский режиссер, который уже четыре года не может выбраться из Перми, рассказывает, как он выживает в России

Я не очень хорошо помню, как все случилось. Была морозная ноябрьская ночь, легкий ветер шумел ветками деревьев, светила полная луна и засыпанная снегом дорога блестела, как россыпь бриллиантов. Я возвращался из бара после встречи с друзьями и услышал визг тормозов. Кто-то схватил меня за руку и затолкал в машину, в тепло салона и терпкий дым русских сигарет. Приглушенные голоса, хлопанье дверей, а затем сверхъестественная, жуткая тишина. Мы тронулись. Никто не произнес ни слова. Я понятия не имел, что происходит, и не знал, что делать. Паниковать не имело смысла, поэтому я просто откинулся на спинку сиденья и стал ждать. Случиться могло что угодно.

Спустя три часа молчания, езды неизвестно куда и бесконечного курения моих похитителей, машина внезапно остановилась, и меня выпустили в прохладный утренний воздух. Едва я ощутил под ногами землю, как машина умчалась вдаль — без единого слова от кого-либо.

Я не мог решить, что ужасно вежливому и учтивому англичанину следует делать в такой ситуации: спокойно сказать spasibo и отправиться домой или позвонить в полицию? Поскольку я не знал русского и не знал номер полиции, то пошел в том направлении, в котором — я был уверен — находился мой дом. И заблудился, окончательно и бесповоротно. Я жил в Перми не так уж долго, и у меня не было внутреннего компаса или хоть каких-то знаний о расположении улиц.

В Великобритании мы ориентируемся с помощью пабов, и обычный разговор в подобной ситуации был бы таким:

— Простите, не подскажете, как дойти до Tesco? (Tesco — сеть супермаркетов в Великобритании.)

— Да, конечно. Идите по этой дороге до «Красного льва», там поверните налево и идите до «Синего колокола». Поверните направо и идите до моста — вы увидите «Серого гуся». Tesco будет прямо напротив.

Ответом было бы «большое спасибо», и заблудившийся человек счастливо отправился бы прокладывать свой путь к вожделенной цели через различные питейные заведения.

Но это в Лондоне. А в тот момент было раннее пермское утро, телефон разрядился, я не знал, где нахожусь и как мне быть. Поэтому, увидев группу людей, я осторожно подошел к ней, набрался храбрости и вспомнил слово, которое должно было спасти мою жизнь:

— Такси?

Один парень пробормотал что-то на русском и указал куда-то в сторону, я кивнул, сказал спасибо и отправился, куда он показал, с мыслями: тут нет ни одного чертового паба, как я должен найти дорогу? В итоге я оказался у ЦУМа и увидел божественное сияние золотых арок McDonalds — я был в паре минут ходьбы от своей квартиры. Вернувшись домой, я поставил телефон на зарядку, выпил добрую чашку чая и подумал о том, как же мне повезло.

История закончилась звонком моей переводчице, ее разговором с отцом, который знал нескольких парней из ФСБ и других правоохранительных органов, и небольшим расследованием, которое ничего не дало. Никто не имел ни малейшего понятия о том, кто были те люди, чего они хотели и что вообще произошло. Это был странный опыт, который, я надеюсь, никогда больше не повторится. Наверное, мне нужно быть осторожнее. Это не Англия и, возможно, идти домой пешком в три часа ночи не такая уж блестящая идея.

Для меня Россия — страна крайностей. К ее контрастам невозможно привыкнуть. Вот еще одна история:

Я был на новогодней вечеринке, заказывал еду, и кто-то за соседним столиком услышал, что я говорю по-английски. Позже я пошел в уборную, и парень из-за соседнего столика подошел ко мне и спросил, не англичанин ли я. На мое «да» он быстро ударил меня в лицо и ушел. «Странно, — подумал я. — Может быть, это такое приветствие?»

Но сегодня все было наоборот. Я проводил свой первый школьный проект в Ижевске и немного проголодался, так что вместе с переводчицей мы отправились в школьную столовую, чтобы поесть свои любимые sоsiski. Она зашла туда первой и сразу спросила, можно ли их купить. Ответом было: «Кто вы нахер такие?»

Никто из нас не ожидал ничего подобного, и поэтому моя спутница была несколько озадачена. Тогда я сказал: «Меня зовут Леон Кейн, и я приехал в вашу школу из Великобритании, чтобы провести театральный проект с вашими учениками». Огромная улыбка засияла на лице женщины, которая минуту назад была такой грубой. Она засуетилась и объяснила, что sоsiski еще не совсем готовы, однако если мы вернемся через час, нам, несомненно, подадут их на золотой тарелке с хорошей бутылкой Cabernet Sauvignon и обслуживанием, которое превзойдет лучшие рестораны в мире. «Школьная столовая с тремя звездами Мишлен, не иначе», — подумал я.

Я очень рад, что оказался в России. Без нее моя жизнь была бы скучна. Россия дарит мне неожиданные и сложные ситуации, и мне это нравится. Мне нравятся трудности с языком, нравится не знать, покупаю я курицу или конину на местном рынке, заказал я пиво или ящик Dom Perignon в ресторане, не знать, что принесет следующий день. Это восхитительная и полная приключений страна, которую я мечтаю однажды назвать своим домом. А пока она преподносит мне сюрприз за сюрпризом. Вот, например, зима в Ижевске: сначала никакого снега, а потом сразу метр всего за сутки. Вот это крайности! Или автомобильные гонки на льду, в которых мне пришлось участвовать? Это было ужасно! Впрочем, о них я расскажу в следующий раз.

Великобритания. ПФО > Миграция, виза, туризм > snob.ru, 14 ноября 2016 > № 1968484


Великобритания. Россия. Евросоюз. Весь мир > Миграция, виза, туризм > ved.gov.ru, 11 ноября 2016 > № 1993295

С 7 по 9 ноября 2016 года при поддержке Торгпредства России в Великобритании в Лондоне прошла бизнес-миссия российских туристических компаний, в рамках участия в крупнейшей в Европе международной выставке World Travel Market (WTM).

В выставке «World Travel Market» ежегодно принимает участие широкий круг представителей туристической индустрии: компании и агентства, авиаперевозчики, отели, спортивные и SPA-центры, организаторы морских и речных круизов, менеджеры по организации туристических мероприятий, инвесторы, представители государственных структур, национальных заповедников.

Ключевой дискуссионной панелью 37-й по счету WTM стал круглый стол с участием руководителей Всемирной туристской организации (United Nations World Tourism Organization (UNWTO), а также представителей туристических государственных ведомств Турции, Туниса, США, Канады, Японии, Египта и Мальты.

Участники конференции обсудили вопросы безопасности в области туризма в условиях различных внутренних и глобальных рисков, зависимость экономики от туристической отрасли, а также взаимодействие силовых структур, государства и туриндустрии.

Традиционными темами для обсуждения на многочисленных конференциях и семинарах WTM являются: влияние современных технологий на развитие туризма, социальная ответственность в туризме и других.

Россия традиционно принимает участие в данном мероприятии. В рамках выставки состоялось открытие Национального офиса по туризму в Великобритании Visit Russia. Национальный стенд России также носит название Visit Russia. В этом году на стенде свои услуги представляло более 20 ведущих российских туроператоров.

Открытие российского стенда состоялось при участии посла России в Великобритании Александра Яковенко, куратора проекта Сергея Корнеева, Торгпредства России в Великобритании и представителей ведущих туроператоров обеих стран.

Заместитель главы Ростуризма Сергей Корнеев подчеркнул, что в России надеются на серьезный синергетический эффект от этого для индустрии путешествий. «Британцы, как и немцы, одни из самых путешествующих туристов Европы», - отметил он. В настоящее время отдыхающие из Соединенного Королевства активно ищут новые направления для поездок и Россия может предложить им множество маршрутов и туристических проектов, подчеркнул Сергей Корнеев.

Важным событием в рамках выставки стало открытие в Лондоне национального офиса по туризму «Visit Russia», который будет предоставлять информацию британцам о туристических возможностях в России.

Задачей офиса является презентация как хорошо знакомых туристических направлений таких как Москва, Санкт-Петербург, «Золотое кольцо», так и неизвестных ранее, альтернативных видов туризма, например, медицинский, охотничий, спортивный. В офисе предлагаются туры для любой категории туристов, в любое время года.

Руководитель лондонского офиса Visit Russia Михаил Игнатьев отметил, что по данным Британской ассоциации туроператоров (ABTA), подданные Соединенного Королевства тратят на поездки за границу в общей сложности 31,2 миллиарда фунтов стерлингов в год. С учетом соотношения курса рубля и фунта Россия становится все более привлекательным местом для туристов из этой страны. По информации Ростуризма, представительства Visit Russia уже действуют в Пекине, Хельсинки, Дубае, Риме, Тегеране, Ханое, Мадриде и Кувейте.

Великобритания. Россия. Евросоюз. Весь мир > Миграция, виза, туризм > ved.gov.ru, 11 ноября 2016 > № 1993295


Франция. Великобритания. Африка > Миграция, виза, туризм > gazeta.ru, 10 ноября 2016 > № 1964328

Из Кале на «Сталинград»

Мигрантский кризис переместился из лагеря в Кале на улицы Парижа

Александр Морозов

Тысячи мигрантов по-прежнему представляют большую проблему для властей Франции, ставшей «перевалочным пунктом» беженцев на пути в Великобританию. Причем если раньше они по большей части проживали в лагере в Кале — поближе к заветному Евротуннелю, то теперь они стремятся в Париж, целые кварталы которого оказались оккупированы молодыми людьми из Азии и Африки. «Газета.Ru» разобралась, что происходит с французскими мигрантами после зачистки легендарных «Джунглей».

Если бы беженцы из Африки и с Ближнего Востока, заполонившие Францию в результате европейского мигрантского кризиса, выбирали себе гимн, то им бы стала песня «London Calling» британских панков The Clash. «Зов Лондона» слышат десятки тысяч мигрантов, которые надеются однажды пересечь Ла-Манш, чтобы оказаться в Великобритании. Они уверены: там им будет легче получить пособия, найти работу (особенно на черном рынке) и жилище. Соединенное Королевство — единственная страна ЕС, в которой нет удостоверений личности (ID card). А это значит, что получить доступ к национальной системе здравоохранения, банковским услугам или работе будет намного проще, чем во Франции.

Жизнь после «Джунглей»

Знаменитый лагерь беженцев в Кале, получивший прозвище «Джунгли», был окончательно снесен в конце октября. В течение многих месяцев это место служило перевалочным пунктом для тех, кто стремился нелегально попасть из Франции в Англию на грузовике или товарном поезде. Просто так купить билет и приехать в Великобританию обыкновенный мигрант не может:

так называемое соглашение Le Touquet, которое было подписано Парижем и Лондоном в 2003 году, позволяет британским пограничникам досматривать и останавливать мигрантов, прибывающих в Великобританию через Ла-Манш, на французской территории.

Собственно, из-за этого соглашения «Джунгли» и начали разрастаться в 2015 году, доставляя головную боль как французам, так и бриттам.

Несмотря на снос лагеря в Кале и другие попытки английских и французских властей урегулировать проблему беженцев, тысячи мигрантов по-прежнему остаются во французских портовых городах на берегу Ла-Манша в надежде на воссоединение с семьями и друзьями в Великобритании. Как пишет The Guardian, многие из них скрываются в полях, гаражах или заброшенных зданиях. Другие осели в официальном лагере вблизи Дюнкерка, население которого за последние пару недель увеличилось с 800 человек до 1,4 тыс., поскольку лагеря в Париже и Кале были закрыты.

Французские чиновники не могут назвать точное число проживающих в таких лагерях, поскольку официально они уже не принимают новых беженцев. Однако волонтеры, которые занимаются раздачей воды и пайков для беженцев, отмечают резкий рост числа прибывших. По их словам, в палатках, рассчитанных на четверых, зачастую проживает в два раза больше человек. Причем некоторые беженцы даже не планируют просить убежище во Франции.

«В Париже я видел людей, которые получили разрешение на пребывание во Франции на 10 лет, [но] они по-прежнему спят в парках и попрошайничают у церквей. Это не жизнь», — рассказал изданию 22-летний беженец из Афганистана Саттар.

Для таких людей, как Саттар, попадание в Великобританию, фактически означает возвращение на родину. В Соединенное Королевство он впервые приехал в возрасте 13 лет и с тех пор жил там в приемной семье, ходил в британскую школу (причем выпускные экзамены сдал с отличием) и свободно говорил по-английски. Однако после того, как Саттар достиг совершеннолетия, власти не стали продлевать ему разрешение на пребывание в стране. Родные в Афганистане настояли на том, что возвращаться в Кабул ему будет опасно, и молодой человек попытался оспорить решение о выдворении, но безуспешно. На какое-то время Саттару пришлось уехать в Италию, где он был потрясен видами бомжующих на вокзалах беженцев, и в результате он принял решение всеми правдами и неправдами вернуться в город Рединг, ставший ему почти родным. Сейчас же он проживает в бараке в 50 км от Кале вместе с 25 другими афганцами и периодически предпринимает попытки вернуться в Британию.

«Битва за Сталинград»

После разгона лагеря в Кале порядка 10 тыс. обитателей «Джунглей» остались без крыши и были вынуждены искать себе новое пристанище.

Многие из них осели в Париже, и если говорить более конкретно — в районе метро «Сталинград» на границе 10-го и 19-го округов.

К началу ноября, по оценке правозащитников, там проживали от 2 тыс. до 3,8 тыс. человек — это выходцы из Судана, Эритреи, Афганистана, в основном молодые люди, бежавшие из своих стран в поисках лучшей жизни. Их присутствие стало настоящим кошмаром для местных жителей, ведь мигранты жили в палатках прямо на улице и там же делали свои бытовые дела (чистили зубы, умывались и прочее). Чтобы как-то приспособить этих людей к жизни во Франции, волонтеры устраивали открытые уроки французского языка — прямо на улице, для всех желающих.

В конце октября власти Парижа приняли решение зачистить лагерь, 4 ноября он был полностью эвакуирован. «Эвакуация» началась утром и завершилась в течение нескольких часов. В операции были задействованы 600 полицейских и 250 волонтеров, 82 автобуса перевезли беженцев в специализированные центры по приему мигрантов.

Зачистке лагеря предшествовал стихийный митинг мигрантов и им сочувствующих, однако он на решение о ликвидации «Джунглей 2.0» никак не повлиял.

Как правило, после разгона таких лагерей мигрантов отправляют на проверку документов. Тех, у кого есть при себе разрешение на легальное пребывание во Франции, в дальнейшем отпускают, а нелегалов собирают в автобусы и отправляют в комиссариат — там решается их дальнейшая судьба, в том числе рассматривается вопрос о выдворении из страны. Те, кто все-таки остается, зачастую пополняют ряды французских люмпенов и выживают за счет попрошайничества.

По оценке Пьера Анри, руководителя ассоциации «Франция, страна для беженцев», ежедневно в Париж прибывают от 80 до 100 нелегалов. Поэтому не исключено, что ноябрьская «битва за Сталинград» станет не последней.

Мигрантов становится меньше

Эксперты и наблюдатели сходятся в одном: несмотря на снос мигрантских лагерей, проблемы расселения беженцев во Франции от этого никуда не денутся. И нет никаких гарантий того, что через пару-тройку лет в Кале не возникнут новые «Джунгли», обитателей которых не сможет сдержать даже «Великая британская стена», которую сейчас строят для защиты от нелегальных мигрантов.

Хотя европейский кризис беженцев еще очень далек от разрешения, число приезжающих в ЕС мигрантов значительно сократилось в этом году. Об этом в конце сентября сообщил официальный представитель Международной организации по миграции (МОМ) Джоэл Миллман.

За первые девять месяцев 2016 года приехавших в Европу мигрантов и беженцев стало почти на 60% меньше, чем за тот же период прошлого года.

За текущий год через Средиземное море переправились свыше 200 тыс. мигрантов, в то время как в 2015 году — около 520 тыс. В 2016 году за день в среднем прибывали менее 100 мигрантов, а в 2015 году — свыше 110 человек. Вместе с тем в этом году число погибших и пропавших без вести в Средиземном море составило 3502 человека, в прошлом году этот показатель был ниже — 2926 мигрантов.

В прошлом году МОМ зарегистрировала более 1 млн мигрантов, прибывших в страны ЕС морским путем, и около 35 тыс. — сухопутным (годом ранее общее количество мигрантов не превышало 280 тыс.). Такие беспрецедентные для XXI века масштабы миграции заставили многие страны пересмотреть свою миграционную политику — в частности, в октябре 2015 года Венгрия закрыла границу с Хорватией, чтобы остановить наплыв беженцев.

Что касается Великобритании, то при премьер-министре Дэвиде Кэмероне решать проблему мигрантов предполагалось за счет сокращения принимаемых беженцев из Сирии до 20 тыс. в течение следующих пяти лет.

Однако после Brexit (референдума, на котором 51,9% британцев проголосовали за выход Соединенного Королевства из Евросоюза) эти планы могут быть существенно скорректированы в сторону ужесточения контроля над мигрантами.

Нынешний премьер-министр страны Тереза Мэй планирует усовершенствовать систему миграционного контроля таким образом, чтобы решение о допуске каждого мигранта рассматривалось в отдельном порядке, а не выносилось автоматически на основании соответствия установленным критериям (таким как образование, навыки и так далее). Если эти поправки будут законодательно приняты, перспективы попадания французских мигрантов на Альбион станут еще более туманными.

Франция. Великобритания. Африка > Миграция, виза, туризм > gazeta.ru, 10 ноября 2016 > № 1964328


Россия. Великобритания. Весь мир > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 9 ноября 2016 > № 1962460

Национальный офис по туризму Visit Russia открылся в Лондоне 8 ноября 2016 г. в рамках международной выставки по туризму World Travel Market, где представлен национальный стенд России под общим брендом Visit Russia.

Официальная церемония открытия состоялась в Посольстве Российской Федерации. Участие в мероприятии приняли посол России в Великобритании Александр Яковенко, заместитель руководителя Федерального агентства по туризму Сергей Корнеев, директор ФГУП «Национальный маркетинговый центр по туризму VISIT RUSSIA» Юлия Мохова, представители регионов России, ведущих туроператоров двух стран.

Лондонский Национальный офис по туризму Visit Russia должен обеспечить взаимодействие с британским турбизнесом и общественностью для продвижения туристического потенциала Российской Федерации.

По данным Британской Ассоциации Туроператоров (ABTA), британцы тратят на путешествия в общей сложности 31,2 млрд фунтов стерлингов в год. При этом в Великобритании активно проявляется мировой тренд, связанный с выбором туристами новых вариантов разнообразного и безопасного отдыха, а Россия имеет целый ряд преимуществ в качестве туристической дестинации.

Российской Федерации есть, что предложить британским путешественникам. Помимо традиционных экскурсионных направлений – Москвы, Санкт-Петербурга и городов «Золотого кольца», иностранные туристы сегодня активно интересуются круизами по российским рекам, русской Арктикой, самобытной культурой национальных республик, горнолыжными курортами Сочи и многими другими возможностями отдыха и путешествий в России. А текущее соотношение курсов рубля и фунта делает нашу страну еще более привлекательной для жителей Великобритании.

Приоритетные задачи, которые решает Ростуризм на зарубежных рынках, в т.ч. британском, при помощи офисов Visit Russia, – это презентация всего спектра разнообразных отечественных туристических предложений для иностранной аудитории, развитие прямого взаимодействия с туристическими операторами и содействие росту продаж туров в Россию.

«Мы видим интерес к Российской Федерации как к туристическому направлению со стороны туристов из европейских стран и расширяем географию офисов Visit Russia. Вместе с тем реализация потенциала развития въездного туризма требует не только количественного охвата потенциальных потребителей, но и интенсификации маркетинговых усилий. В этой связи мы будем вводить для наших зарубежных туристических офисов ключевые показатели эффективности, связанные в первую очередь с динамикой туристического потока в Россию из стран, которые они обслуживают. Уверен, что такое решение будет способствовать достижению представительствами Visit Russia наивысших результатов», – говорит Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов.

Продвижению российского турпродукта также будет способствовать проведение в России Чемпионата мира по футболу 2018 года и Кубка Конфедерации 2017.

«Эффект спортивного события мирового уровня будет объединен с туристским потенциалом России. Офис Visit Russia в Великобритании поможет обеспечить английских футбольных болельщиков и всех желающих посетить Россию необходимой информацией», – отметил Сергей Корнеев.

Россия развивает различные направления туризма, в последнее время количество гостей стабильно растет вне зависимости от времени года.

«Маркетинговые мероприятия, запланированные в Великобритании, будут направлены на то, чтобы максимально широко представить туристский потенциал России, предложить турпродукты для любой категории путешественников в любое время года. Такая работа позволит привлекать гостей из Великобритании, поскольку для развития наших двусторонних отношений в сфере туризма есть большой потенциал», – рассказала Юлия Мохова.

Для справки:

Национальный маркетинговый центр Visit Russia сформирован в 2015 году для продвижения российского турпродукта на мировом туристском рынке.

Первый зарубежный офис был открыт в прошлом году, сейчас их 10, а уже в конце этого года их количество достигнет 14. Офисы работают в перспективных с точки зрения привлечения въездного туристического потока странах, организуя промо-мероприятия для представителей национального турбизнеса и для СМИ.

С начала 2016 года открылись новые офисы в Иране, Кувейте и Вьетнаме, в Испании (в тестовом режиме) и Великобритании. До конца года будет открыто еще 4 офиса: в Шанхае, Милане, Париже и Вене.

Россия. Великобритания. Весь мир > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 9 ноября 2016 > № 1962460


Великобритания. ПФО > Миграция, виза, туризм > snob.ru, 7 ноября 2016 > № 1962099

Однажды в России

Леон Кейн

Британский театральный режиссер Леон Кейн уже четыре года живет и работает в Перми — необычная судьба для бывшего шеф-повара. В еженедельной колонке «Гражданин Кейн» Леон будет рассказывать о своих приключениях и открытиях в России: похищениях, странных встречах, смертельном опыте и холоде

9 утра. Открываю глаза. Я в России. Ижевск. За окном такой снегопад, будто я оказался в Нарнии, только без детей, львов и остальной волшебной кутерьмы — ну, вы поняли. Нужно выпить чаю и подумать, какого черта я здесь делаю. Через несколько минут я уже сижу на кухне. Из моего прошлого и многолетнего опыта работы шеф-поваром могу заключить, что эта кухня довольно практичная и современная. Слушаю Чайковского, продолжаю размышлять. Россия… Как я здесь очутился? С чего начать описание моих приключений? Мне сразу же приходят в голову многочисленные истории о том, как я здесь чуть не погиб. Жуткий средневековый кабинет стоматолога. Бесконечные встречи с подозрительными и зачастую реально опасными людьми. Первый поход в баню и тот раз, когда я плавал в самом живописном месте на планете — недалеко от города Чернушка. Чуть не умер в минус 38 и чуть не получил солнечный удар летом. Проливные дожди, ураганные ветры, путешествия на автобусе, длившиеся, казалось, месяцы, автокатастрофы… В этой стране я становился сказочно богатым и имел ошеломительный успех, а затем был чертовски беден и познал неудачи, и все это повторялось снова и снова. Россия, что и говорить, — страна крайностей; какой же чертовски удивительный опыт!

Вот и сейчас — Ижевск, я на время покинул Пермь и работаю тут над театральным проектом для двух местных школ: общаюсь с детьми, пишу сценарии на английском, ставлю пьесы, и через две недели мы устраиваем гала-вечер для родителей, учителей, учеников и всех желающих. Идея проста: учить английский язык с помощью театрального искусства. Это и весело, и помогает быстро обучаться, узнавать новые слова, отрабатывать произношение и вообще улучшает понимание английского языка.

Но как все это началось? 2012 год, конец августа, мне пришлось взять долгосрочный отпуск по случаю автомобильной аварии, приключившейся со мной в Великобритании: почти два года я был прикован к постели со сломанной спиной. Не самое лучшее время в моей жизни, но «все, что нас не убивает, делает нас сильнее» — звучит довольно цинично и все-таки верно. Мало-помалу я приходил в себя и решил, что настало время заняться поисками работы — конечно, система здравоохранения Соединенного Королевства бесплатна и хороша со всех сторон, однако государственные финансовые выплаты по болезни очень скудные.

Я ходил на собеседования, пытался открыть свое дело, но обнаружилось, что особенно трудно найти свое место после такого продолжительного перерыва. Я искал, искал, и в конце концов нашел нечто подходящее и интересное — компанию, которая предлагала услуги по изучению английского в зарубежных странах с помощью постановки спектаклей. Это было идеальным вариантом. Я пришел туда, успешно прошел собеседование. Компания предложила мне должность театрального педагога, и меня отправили домой дожидаться «телефонного звонка». Прошла неделя, а за ней вторая, третья… Никакого «телефонного звонка» не поступило. Я был разочарован: никаких тебе путешествий, ничего. Я продолжил искать.

Я прекрасно помню момент, когда я расстался со своим прошлым навсегда и встал на новый, неведомый для меня путь. Представьте себе типичный серый дождливый день в самом сердце Англии — такие дни всегда бывают в октябре. Темные свинцовые облака, низвергающие потоки дождя, ветер, пронизывающий до костей. Я заполнял очередное резюме за согревающей чашкой английского чая и, честно говоря, чувствовал себя крайне паршиво. Собеседования не увенчались особым успехом, и я без энтузиазма машинально рассылал кипы новых резюме.

Внезапно зазвонил телефон. Я взял трубку:

Голос: Здравствуйте, Леон, хотели бы вы поехать в Россию?

Я: Эм… Добрый день. Почему бы и нет?

Голос: Отлично, всю информацию вы получите по электронной почте.

Я: Круто. Не подскажете примерную дату отъезда?

Голос: На следующей неделе.

Гудки. Конец звонка.

Я был удивлен: я уже не ждал звонка от этой театральной компании и, естественно, был в полнейшем восторге от такой новости. Россия! Тогда я начал думать: что я знаю о России? Как оказалось, я не знал совсем ничего. Ничего, потому что, как мне казалось в тот момент, я знал многое: медведи расхаживающие по улицам, холодина, безумные ушанки, Путин, холодная война, водка, картошка, здоровенные русские мужики и самые красивые женщины на планете, да и все злодеи в кино — всегда русские. В общем, все стандартные западные стереотипы. Это краткий список того, что я знал на тот момент. Как глубоко может заблуждаться человек! Сложно представить, что можно было быть настолько неподготовленным к путешествию, которое меня ждало. Я знал лишь два слова — «da» и «niet», с собой я взял теплую осеннюю одежду, не знал о курсе рубля к фунту, не имел ни малейшего представления о том, куда еду, что я делаю и чем все это обернется. Это вселяло в меня страх и одновременно казалось чертовски заманчивым. В общем, с такими мыслями и после всей визово-бумажной возни я был на пути в Россию. Теперь, четыре года спустя, я уже не могу по-старому смотреть на вещи и жизнь.

В этой еженедельной колонке я хочу поделиться с вами своим опытом жизни в России: хорошим, плохим, абсурдным объяснимым — всяким. Англичанин и Родина-мать — Englishman in Russia. Я надеюсь, вы захотите присоединиться и узнать эти истории. Например, ту, что случилась со мной ноябрьским вечером, когда я возвращался из бара после встречи с друзьями, а меня украли неизвестные. Но об этом — в следующий раз.

Великобритания. ПФО > Миграция, виза, туризм > snob.ru, 7 ноября 2016 > № 1962099


Великобритания > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 1 ноября 2016 > № 1955638

Британские власти задержали иранского мигранта при попытке добраться до берегов Великобритании на надувной лодке через пролив Ла-Манш, сообщил во вторник британский телеканал Sky News.

Британия примет еще несколько сот детей беженцев из французского Кале

Ранее 30-летний иранец жил в лагере беженцев во французском Кале. По словам знавших его людей, в прошлом он был программистом, а Иран покинул, подвергнувшись преследованиям после обращения в христианство. По данным телеканала, он стал первым мигрантом, решившим переплыть Ла-Манш в одиночку.

Пограничники задержали его в нескольких милях от побережья. Оказавшись на территории Великобритании, иранец немедленно попросил политического убежища.

Мигранты периодически предпринимают отчаянные попытки добраться до привлекающего их щедрыми социальными пособиями Соединенного Королевства, в том числе на лодках, прячась в кузовах грузовиков и даже в грузовых отсеках самолетов.

Мария Табак.

Великобритания > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 1 ноября 2016 > № 1955638


Великобритания > Миграция, виза, туризм > gazeta.ru, 30 октября 2016 > № 1953757

«Россию легче любить на расстоянии»

Россиянка о том, как, переехав в Англию, подружилась с русскими

Анна Чернова

Читательницу «Газеты.Ru» переезд в Англию научил больше ценить Россию и держать эмоции при себе. О чем болтают британцы в пабах, что нельзя говорить коллегам и у кого поучиться любви к родине — в ее рассказе.

Я живу в Англии вместе с мужем всего второй год. Мысли пожить и поучиться в другой стране меня посещали давно, но все как-то не складывалось. Возможность представилась довольно внезапно. Мужу для работы понадобился диплом западного образца, и по его специальности можно было выбрать для обучения университет США, Канады или Соединенного Королевства. Недолго думая, выбрали Англию, так как по стоимости и срокам подачи документов она нам подходила больше всего.

Стоит отметить, что еще задолго до всей этой катавасии с отделением Британии от Евросоюза Англия была не самой простой страной для русской эмиграции.

Некоторым моим знакомым даже туристическую визу не всегда удавалось получить, не говоря уже о праве на постоянное проживание.

Сейчас же с каждым годом визовую политику ужесточают, и возможностей становится все меньше, поэтому, когда знакомишься с соотечественниками, живущими на острове, первым делом тебе всегда задают вопрос: «А ты здесь учишься или работаешь?» Фактически учебная или рабочая виза — это и есть два самых распространенных способа переезда в Великобританию для жителей России, если не считать русских жен, скрепивших себя узами брака с британскими подданными.

Мы приехали по учебной визе и остались по рабочей. Сейчас я работаю в английской школе, и это дает мне уникальную возможность понять и изучить систему изнутри. Я буквально могу проследить, как с малых лет детей всех национальностей и любого происхождения учат общим принципам, на которых общество твердо стоит еще с имперских времен и которые помогают жителям страны говорить друг с другом на одном языке, какой бы у вас ни был диалект.

Это не про знание законов и истории, а про дисциплину, про то, как разрешаются конфликты и как соблюдаются законы, независимо от положения, статуса или религии.

Этому не научишь по учебникам, дети впитывают эти знания из общения с учителями и одноклассниками в школе каждый день. Возможно, отчасти именно этим объясняется престиж английских образовательных учреждений, куда год за годом отправляют учиться детей, несмотря на очень приличную стоимость. Британское образование во всем мире воспринимается как продуманная инвестиция, которая впоследствии открывает новые карьерные горизонты.

К слову, о ценах. Безусловно, жить в Англии и особенно в Лондоне — дорогое удовольствие, даже по московским меркам. Львиную долю зарплаты съедает, как правило, аренда жилья. Цены начинаются от £600 в месяц за комнату. Как правило, можно снять более или менее приличную квартиру в Лондоне примерно за £1,5–2 тыс. в месяц. К этому еще накиньте несколько сотен фунтов на коммунальные услуги и муниципальный налог (Council Tax). В итоге может так получиться, что вы будете в буквальном смысле работать за еду. Вообще, зарплата в £20 тыс. фунтов в год (примерно 107 тыс. руб. в месяц после вычета налогов в пересчете на наши деньги) считается здесь чуть ли не прожиточным минимумом. Это не те деньги, на которые здесь можно много чего себе позволить.

Кроме того, в Англии действует прогрессивная шкала налогообложения, что приводит к парадоксальной ситуации, когда зарплату вроде повысили, а на руки вы получили немногим больше, чем раньше.

В целом, конечно, если уладить денежные вопросы, в Британии русскому человеку неплохо живется. Что-то есть в этой загадочной стране такое притягательное, что веками как магнит тянуло русскую интеллигенцию на другой берег и вдохновляло наших классиков. Лично я ощущаю особую близость с Англией во многом благодаря изучению литературы и истории страны. И даже к местному теплому и влажному климату мы привыкли, хотя зимой я очень скучаю по снегу. В этом вопросе главное, как и везде, — это одеваться по погоде и не ориентироваться на англичан, которые круглый год могут разгуливать в шортах и футболках.

Мне также очень близко легкое отношение британцев к жизни, их ироничность, мягкость в общении. С одной стороны, я знаю, что не могу прийти к коллеге или даже приятелю и вывалить на него все свои беды, он просто не поймет такого пассажа. С другой — я уверена, что и он, в свою очередь, не переступит границы моего комфорта, не спустит на меня всех собак, если у него день не задался, и благодаря этому я чувствую себя защищенной в эмоциональном плане, даже будучи здесь иностранкой.

Никто из британцев не позволит себе в моем присутствии неуважительно отозваться о моей стране и русских в целом, и это очень важно, поскольку, переехав, я не стала любить свою страну меньше.

Наоборот, я бы даже сказала, что Россия — это страна, которую на расстоянии любить гораздо легче.

После переезда я стала обращать внимание на вещи, которые в России мне казались сами собой разумеющимися. Дома я не замечала дешевый и надежный общественный транспорт, повсеместное отопление или возможность включить воду той температуры, которая тебе нужна, а не отдельно один кран с кипятком и другой — с ледяной водой. Это все мелочи, но их начинаешь по-новому ценить, посмотрев, как бывает в других странах. Мне нравится, что русские здесь достаточно тепло друг к другу относятся и стараются помогать.

Такого единения с едва знакомыми людьми я никогда не чувствовала в России.

Здесь я познакомилась с русскими ребятами, выросшими Прибалтике. Вот уж у кого точно можно поучиться любви к родине.

Не могу сказать, что ко мне как к русской какое-то предвзятое отношение в Англии. Хотя меня крайне редко при первой встрече идентифицируют как русскую.

Меня многие здесь спрашивают, что я думаю о нашем президенте, и, что интересно, довольно часто высказываются в поддержку проводимого им политического курса.

Скорее всего, те, кто с его взглядами не согласен, предпочитают об этом просто не спрашивать. Когда речь заходит о политике, еще одно негласное правило общения, которое я всеми руками поддерживаю, — это договоренность иметь разные мнения по любому политическому или религиозному вопросу, которая заключена в формуле Let's agree to disagree (пусть каждый останется при своем мнении). Я раньше всегда отстаивала свою точку зрения до пены изо рта и до выпрыгивания из штанов, а теперь очень ценю возможность аргументировать свою позицию и остаться при ней, внимательно выслушав другого и никого при этом не склоняя на свою сторону.

Бытует мнение, что англичане при этом совсем поверхностные и обсуждают только погоду, но по моему опыту это справедливо только в деловом общении — скажем, при знакомстве с начальником. А вечером после работы, сидя в пабе за пинтой пива, англичане дают волю языку, и спектр тем может варьироваться от сплетен про бывших подружек до обсуждения трагических судеб погибших во время Второй мировой войны.

Великобритания > Миграция, виза, туризм > gazeta.ru, 30 октября 2016 > № 1953757


Азербайджан. Великобритания. Аргентина > Миграция, виза, туризм. Финансы, банки > aze.az, 27 октября 2016 > № 1974946

Известная британская газета The Telegraph опубликовала материал под заголовком «Девять удивительных направлений, где фунт стоит больше, чем вы думаете».

Как сообщает AZE.az, в списке рекомендованных направлений, выгодных для туристов из Великобритании, оказался и Азербайджан , благодаря низкому курсу маната по отношению к мировым валютам в целом и к британскому фунту стерлингов в частности.

В общем, получается так, что лучшим зазывалой туристов в Азербайджан стало не Министерство культуры и туризма, а девальвация маната, которая усложнила жизнь граждан страны, но очень обрадовала иностранцев. Сначала были арабы в неимоверном количестве, теперь, по всей видимости, появятся англичане, шотландцы, ирландцы и уэльсцы. Так что, господа, не владеющие языками: активно учите помимо арабского еще и английский, скоро пригодится.

Отдых в США, Европе и на других популярных направлениях из-за падения курса британского фунта стал весьма дорогостоящим. Однако есть страны, где британский фунт чувствует себя на удивление хорошо. Речь идет, например, об Азербайджане, где курс фунта к азербайджанскому манату вырос на 25% за 18 месяцев, пишет The Telegraph.

При этом британское издание отмечает, что туризм еще не очень развит в Азербайджане, однако интерес к стране растет, отчасти потому, что в его столице - Баку состоялись Первые европейские игры в 2015 году.

Чем Азербайджан может привлечь туристов из Великобритании? По мнению The Telegraph, одна из причин для британских путешественников приехать в Азербайджан – это изучение части древнего Шелкового пути, пишет haqqin.az. Издание рекомендует для прилета в Баку пользоваться услугами Азербайджанских авиалиний (AZAL) и российского «Аэрофлота».

Среди других «выгодных» для британцев стран The Telegraph отмечает Аргентину (британский фунт за год подорожал в этой стране на 27 процентов), Венесуэлу (25% за год), Мозамбик (46%), Нигерию (22%), Суринам (здесь приводится статистика по американскому доллару, который подорожал за год на 87%), Малави (4%), Анголу (22% за последние 18 месяцев), Замбию (7% за 18 месяцев).

С одной стороны, соседство в этом списке Азербайджана с африканскими странами по большей части странами может неприятно удивить. Но с другой - от статистики никуда не деться. Британцам, судя по девальвации в разных государствах мира, выгодно отдыхать именно в перечисленных девяти странах.

Азербайджан. Великобритания. Аргентина > Миграция, виза, туризм. Финансы, банки > aze.az, 27 октября 2016 > № 1974946


Великобритания. Франция > Миграция, виза, туризм > bbc.com, 27 октября 2016 > № 1949917

В лагере "Джунгли" в Кале остаются около сотни беспризорных детей

Несколько сотен нелегальных мигрантов остаются в стихийном лагере беженцев в Кале, известном как "Джунгли", передают корреспонденты Би-би-си. Тем не менее, французские власти заявляют, что лагерь уже пуст.

Около 100 несовершеннолетних были оставлены в лагере, где им было негде провести ночь, рассказали соцработники.

"Мы умоляли французские власти сделать что-нибудь с детьми, но ничего не произошло", - рассказала Би-би-си Кэролайн Грегори из британской организации Calais Action.

По словам активистов, дети все больше впадают в отчаяние.

Волонтеры создали приют для детей на местном складе и даже организовали импровизированную школу для детей внутри лагеря.

В министерстве внутренних дел Британии в ответ на обвинения в бездействии заявили, что ответственность за всех детей в Кале во время операции по расселению лагеря несут французские власти.

В общей сложности 5596 человек, среди которых дети, были перевезены из "Джунглей", сообщило французское правительство.

Среди них около полутора тысяч несовершеннолетних без сопровождения взрослых - они были размещены в специальном "детском" лагере в Кале, который, как говорят активисты, переполнен.

В среду специальные бригады продолжили сносить палатки и укрытия на фоне горящих сооружений, которые, как полагают, подожгли сами уезжающие мигранты.

Операция по расселению стихийно образовавшегося лагеря нелегальных мигрантов была завершена на несколько дней раньше, чем планировалось.

Лагерь "Джунгли" стал символом миграционного кризиса в Европе. Большинство обитателей лагеря стремились попасть в Британию, рассчитывая на более комфортные условия, чем во Франции.

Британия в субботу приняла первую группу из 1300 детей и подростков, прибывших из лагеря в Кале без сопровождения взрослых. Они въехали в страну благодаря принятой к иммиграционному закону поправке лорда Дабса, оговаривающей обязательство Британии принять у себя детей, особо нуждающихся в защите.

Их приезд в Британию ознаменовался крупным скандалом, после того, как журналисты обратили внимание на то, что некоторые из прибывших "детей" выглядят ощутимо старше заявленных 14-17 лет.

Великобритания. Франция > Миграция, виза, туризм > bbc.com, 27 октября 2016 > № 1949917


Россия. Великобритания > Миграция, виза, туризм > inopressa.ru, 24 октября 2016 > № 1944443

Россия обвиняет Великобританию в затягивании выдачи виз дипломатам

Нил Бакли | Financial Times

"Российский посол заявил, что Россия вынуждена сокращать штат своего посольства в Лондоне, так как британские власти сильно затягивают выдачу виз дипломатам", - пишет Financial Times. Это признак глубокого ухудшения российско-британских отношений, считает журналист Нил Бакли.

"Александр Яковенко, занимающий должность посла с 2011 года, также сообщил, что счета еще четырех российских информагентств, в том числе государственного РИА "Новости", в британских банках были закрыты до того, как та же проблема на прошлой неделе постигла вещательную компанию RT. Он сказал, что эти шаги порождают вопросы о свободе прессы в Великобритании", - говорится в статье.

"Яковенко сказал, что Россия сократила свое дипломатическое присутствие в Лондоне из-за того, что выдача виз дипломатам и сотрудникам посольства затягивается, в некоторых случаях на год с лишним, и это означает, что "некоторые уезжают, а замены им нет", - излагает его слова газета.

"[Мы думаем, что причина -] это Украина и Сирия, - сказал он. - Мы пытаемся понять, хочет ли Британия, чтобы у России имелось адекватное дипломатическое присутствие в Лондоне, но посольство сокращается и, если так продолжится, посольство будет уменьшено еще больше".

"МИД Великобритании отрицает, что есть некий курс на отсрочку с выдачей виз российским дипломатам", - сообщает газета.

"Мы разъяснили российской стороне, что очереди следует устранить с обеих сторон, и она согласилась работать над этим вместе с нами", - заявил МИД. Он добавил, что регулярно обсуждает с Москвой "процесс обмена визами", как формулирует газета.

Автор замечает: и все же слова Яковенко подчеркивают, насколько ослабли британо-российские связи.

Россия. Великобритания > Миграция, виза, туризм > inopressa.ru, 24 октября 2016 > № 1944443


Великобритания. Франция > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 21 октября 2016 > № 1941285

Соглашение, регулирующее пограничный режим между Францией и Великобританией, остается в силе и нет планов менять его, заявил официальный представитель премьер-министра Великобритании Терезы Мэй.

Так он прокомментировал предложение кандидата на пост президента Франции Алена Жюппе разорвать это соглашение и проводить проверку мигрантов не во французском порту Кале, где на данный момент находится стихийный лагерь мигрантов, а на территории Британии.

В соответствии с заключенным в 2003 году договором Ле Туке (Le Touquet), который регулирует пограничные отношения Франции и Великобритании, британские пограничники проверяют паспорта в Кале, а французские — в Дувре. Таким образом, Британия имеет возможность производить досмотр мигрантов на французской стороне пролива Ла-Манш и не пропускать их через тоннель под проливом или на паромах.

"Действующее французское правительство четко обозначило свою позицию, которая совпадает с позицией британского правительства: соглашение Ле Туке действует, и нет планов менять его", — сказал официальный представитель Мэй журналистам.

По мнению Жюппе, "первое, что нужно сделать, — это аннулировать договор Ле-Туке", поскольку нельзя "принять факт того, что на французской территории происходит отбор людей, которых Британия хочет или нет, этим должна заниматься Великобритания".

На данный момент не менее 9 тысяч нелегальных мигрантов проживают во французском Кале, где начинается Евротоннель. Они ищут любые возможности, чтобы пересечь Ла-Манш и оказаться в Великобритании. Большая часть мигрантов бежала во Францию из Эритреи, Судана и Сомали, а также Сирии и Афганистана

Ирина Чумакова.

Великобритания. Франция > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 21 октября 2016 > № 1941285


Великобритания > Миграция, виза, туризм > bbc.com, 19 октября 2016 > № 1937114

Депутат британского парламента от партии консерваторов Дэвид Дэвис подвергся критике из-за предложения проверить зубы у юных мигрантов, приехавших в Британию из Кале к родственникам. По мнению депутата, по зубам можно установить подлинный возраст мигрантов и доказать, что они не дети.

Британская ассоциация дантистов в среду заявила, что такие проверки были бы неэтичными. "Этот способ определения возраста не только неточен. Делать рентгенограммы людей без медицинской необходимости неправильно и неэтично", - заявил представитель ассоциации.

Волна критики обрушилась на Дэвиса после того как он написал в "Твиттере", что прибывшие "не похожи на детей". "Я надеюсь, что британским гостеприимством не злоупотребляют", - добавил он.

Невзирая на критику, Дэвис пообещал, что поднимет соответствующие вопросы в парламенте. "Если они цепляются за грузовики, то вряд ли будут стесняться лгать о своем возрасте. Нам нужно провести тесты", - заявил депутат в интервью Би-би-си, имея в виду попытки мигрантов пробраться из Франции в Англию на попутных грузовиках.

Прибытие мигрантов из Кале вызвало у некоторых британских СМИ вопросы относительно их возраста. Многие газеты опубликовали фотографии приехавшей группы мигрантов с соответствующими комментариями.

В октябре французские и британские власти начали регистрировать беспризорных детей, находящихся в миграционном лагере под названием "Джунгли" во французском городе Кале.

В первую очередь власти регистрируют детей, у которых есть родственники в Британии - по европейскому законодательству они имеют право воссоединиться с семьями.

В лагере для беженцев в Кале за последние два года собрались несколько тысяч мигрантов из стран Африки и Ближнего Востока. Все они пытаются попасть из Европы в Британию.

Французские власти снесли южную часть лагеря в феврале 2016 года в попытке снизить численность его жителей лагеря, однако число обитателей "Джунглей" не уменьшилось.

В сентябре французский президент Франсуа Олланд заявил во время поездки в порт Кале, что лагерь мигрантов будет "полностью, окончательно демонтирован".

Великобритания > Миграция, виза, туризм > bbc.com, 19 октября 2016 > № 1937114


Великобритания. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > vestikavkaza.ru, 16 октября 2016 > № 1934919

Лондон хочет контролировать поток мигрантов из ЕС

Канцлер Германии Ангела Меркель заявила в субботу, что Великобритания не может ввести ограничения на свободу передвижения, сохраняя при этом полный доступ к единому европейскому рынку, так как другие страны захотят последовать ее примеру. Великобритания, которая покидает Европейский Союз, столкнулась с проблемой обеспечения нового торгового соглашения с ЕС. Лондон хочет контролировать поток мигрантов из блока, тем самым угрожая одному из принципов ЕС, свободе перемещения, который является ключевым для доступа к единому рынку.

"Если я начну делать уступки в отношении свободы передвижения, то другая страна завтра придет и скажет: "Мы не хотим видеть у себя болгарских и румынских рабочих", - заявила Меркель на конференции молодежного крыла ее партии христианских демократов (ХДС).

"А за ней придет и третья страна, затем крайние силы из Европы, и тогда нам придется закрыть свои границы, и у нас вообще не будет никакой свободы, да и Европы как таковой не будет", - добавила канцлер.

Она сказала, что Великобритания сможет получить доступ к единому европейскому рынку, если примет "четыре свободы ЕС", включая свободу передвижения людей.

"Если Великобритания откажется от них, то она не сможет получить полный доступ к единому европейскому рынку", - сказала Меркель.

Меркель заявила, что очень любит Великобританию и жалеет о ее решении выйти из ЕС, которое канцлер считает самым переломным в истории блока, но несмотря на это, она не может ставить сам ЕС под удар.

"Я всегда буду на стороне Великобритании, но с мыслью о том, что мы, 27 государств-членов, хотим сохранить нашу Европу", - сказала канцлер.

Business Insider

Великобритания. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > vestikavkaza.ru, 16 октября 2016 > № 1934919


Великобритания. Германия > Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика > vestikavkaza.ru, 13 октября 2016 > № 1934915

Германия становится новым "больным человеком Европы"

Еженедельный британский консервативный журнал, специализирующийся на публикации и анализе новостей из сфер политики и культуры, Spectator, публикует впечатления о ФРГ Сары Мюр, которая недавно вернулась в Великобританию, прожив в Германии 14 лет. В этом году была включена в шорт-лист премии Тимоти Гартона Эша.

Дела Германии идут не очень хорошо. Крупнейший банк страны находится на грани краха, а их второй по величине банк увольняет сотрудников. Фрау Меркель приходится справляться с политическими последствиями ее миграционной политики "открытых дверей", ростом популистского национализма и падением собственного рейтинга популярности. В последние месяцы немцы стали делать продовольственные запасы, а благодаря утечке информации стало известно, что обязательная военная служба, которая была отменена в 2011 году, может быть возвращена. Но и это еще не все: Всемирный экономический форум понизил рейтинг государства. Складывается мрачная картина. Прожив 14 лет в Германии с моим мужем из Венесуэлы (который знает толк в политической нестабильности и национальных кризисах), мы решили, что пришло время собирать вещи и возвращаться в Великобританию.

Мои немецкие коллеги, озадаченные выходом Великобритании из ЕС, спрашивали, почему я хочу вернуться на туманный Альбион, где обитают сосредоточенные на себе "островные обезьяны", питающиеся рыбой, жареным картофелем и пивом (многие немцы думают, что в Великобритании все еще 1970-е). Даже многие мои евроцентричные друзья и родственники в Великобритании задаются вопросом, почему я захотела вернуться.

Когда я переехала в Германию в 2002 году, она во многом опережала Великобританию - сильное государство, с экспортной экономикой и эффективной системой общественных услуг, хорошее (хотя и дорогое) здравоохранение и транспорт, ходивший по расписанию. Но за последние 14 лет мы стали свидетелями устойчивого снижения стандартов в одном из сильнейших государств Европы.

Начнем с экономики. Последние отчеты показали резкое снижение экспорта. Немцы крайне экономны, поэтому не следует ожидать, что внутренний спрос заполнит этот пробел. Санкции в отношении России, а также общее падение мирового спроса оказали влияние на малый и средний бизнес, составляющий основу экономики Германии. В то же время, государственные службы ощущают растущее напряжение, связанное со старением нации и резким увеличением числа прибывающих беженцев.

Отчеты о том, что Германия стала менее конкурентоспособной не вызывают удивления. Одна из причин, по который мы вернулись в Великобританию заключается в том, что из-за германской бюрократии начать новое дело крайне затруднительно – играет роль бесконечная волокита и чрезмерные затраты.

Разваливающаяся инфраструктура Германии была названа в качестве одной из причин снижения конкурентоспособности страны. Поезда Deutsche Bahn зачастую переполнены и часто приходят с опозданием. В то время как в Великобритании в последнее время поездка в Лондон на одном из новых умных поездов Great Western Railway оказалась очень приятной. Даже поезда в Великобритании иногда лучше, чем в Германии.

Отвечая на вопрос о состоянии своей собственной страны, мои немецкие коллеги делятся на два лагеря.

Научные деятели, которые занимают привилегированное положение в немецком обществе, не видят никаких проблем. Зачастую они поддерживают политику фрау Меркель и считают Германию ведущей европейской державой. Они недоумевают, почему остальная часть континента не берет пример с Германии.

Позиция тех, кто работает в различных германских структурах, совсем другая. Они стали свидетелями небольшого, но заметного снижения экономики, и остро осознают падение стандартов общественных услуг. Целый ряд неудачных государственных проектов с огромным бюджетом, в первую очередь аэропорт "Берлин-Бранденбург", при упоминании о котором немцы сгорают со стыда, еще больше усилил общественное беспокойство. (Открытие нового аэропорта немецкой столицы было запланировано на 2011 год, но неоднократно переносилось. По информации немецких СМИ, Берлин-Бранденбург откроется не ранее середины 2017 года, - "ВК").

Конечно, не следует недооценивать способность Германии возрождаться из пепла. Воссоединение со своим бывшим коммунистическим соседом доказывает, что когда страна подходит к чему-либо с умом, она может добиться успеха.

Многое будет зависеть от того, насколько хорошо Германия сможет адаптироваться к Европе без Великобритании. Сможет ли страна сохранить свое все еще завидное благосостояние в процессе интеграции большого числа беженцев? Как Германия справится с ранее немыслимым правоцентристским сдвигом в большой политике? На данный момент, фрау Меркель все еще у руля государства. Но ее будущее под большим вопросом. Кто займет ее место, остается неясным. Перефразируя Дарвина, можно сказать, что выживает не сильнейший, а тот, кто умеет приспосабливаться к изменениям. Но сейчас мне кажется, что способность приспосабливаться у Великобритании выше, чем у Германии.

Сара Мюр, Spectator

Великобритания. Германия > Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика > vestikavkaza.ru, 13 октября 2016 > № 1934915


Великобритания > Миграция, виза, туризм > interfax.com.ua, 10 октября 2016 > № 1926086

Правительство Великобритании пока не будет требовать от британских компаний раскрытия подробных сведений о работающих в них иностранцах. Как заявил BBC министр обороны страны Майкл Фэллон, речь пока что идет просто о предоставлении государству данных о численности таких сотрудников.

Предполагается, что эти данные помогут властям определять, какие профессии недостаточно представлены на рынке труда или могут стать фактором при решении вопроса о выделении дополнительных виз для иностранных рабочих.

На прошлой неделе министр внутренних дел Великобритании Эмбер Радд выступила на съезде Консервативной партии в Бирмингеме с речью, в которой упомянула о возможности контроля над количеством работающих иностранцев в стране. Затем был опубликован некий документ, в котором говорится о предложении ввести процедуру отчетности для частных компаний.

Этот документ вызвал немалый скандал. Стив Хилтон, в прошлом помощник премьер-министра Дэвида Кэмерона, назвал его в письме в газете Sunday Times попыткой поставить компании к столбу позора за прием на работу иностранцев.

Однако М.Фэллон утверждает, что правительство не рассматривало возможности введения такой процедуры. По его словам, уже сейчас частные компании проходят процедуру проверки наличия подходящего работника в ЕС, прежде чем пригласить на работу иностранца.

При этом министр внутренних дел в теневом кабинете лейбористов Дайан Эббот заявила, что правительство не в состоянии выработать единую позицию по этому вопросу.

"Политика консерваторов, направленная против иностранцев, отражает их полный политический провал и идет против интересов общества в целом. Мы требуем от них ответа на вопрос о том, что они будут делать для защиты нашей экономики в ходе Brexit, но выясняется, что у них нет никакого иного плана, кроме жесткого выхода из ЕС, что поставит под угрозу наше благосостояние", - сказала она.

Конфедерация британской промышленности (CBI), представляющая интересы частного сектора в экономике, приветствовала решение правительства отказаться от требования предоставления компаниями информации о своих иностранных сотрудниках.

"Частные компании вкладывают 45 млрд фунтов ежегодно в подготовку своих сотрудников, и это дает им основание для выработки собственной позиции по вопросу о миграции рабочей силы, которая идет на пользу всему обществу", - говорится в заявлении CBI.

Великобритания > Миграция, виза, туризм > interfax.com.ua, 10 октября 2016 > № 1926086


Великобритания. Польша > Миграция, виза, туризм > ved.gov.ru, 2 октября 2016 > № 1962011

Великобритания для поляков – все равно, что Польша для украинцев. Польских граждан радушно принимали работодатели сектора услуг, в котором англичанам было невыгодно или не хотелось работать.

Чтобы найти работу, достаточно было хорошо знать английский и уметь хорошо себя преподнести, а это несложно, ведь большинство работающих здесь поляков – люди с высшим образованием. В случае более высоких должностей требовались рекомендации от предыдущего работодателя, но это не было проблемой для тех, кто уже прожил в Великобритании больше двух лет.

Конечно, есть и те, кто работает в финансовых корпорациях в Сити и идет вверх по карьерной лестнице. Многие из них после окончания рабочего дня совершают пробежки вдоль Темзы, обсуждая следующий день с коллегами. Вечером они идут в Сохо постоять, как тут заведено, с пивом в руке в одном из пабов.

На вопрос, хотят ли они вернуться в Польшу, все как один отвечают: нет.

Согласно статистике за 2015 год, в Великобритании проживает 831 тыс. польских граждан, которые являются крупнейшим национальным меньшинством в Соединенном Королевстве, обогнав даже 795 тыс. индийцев.

Великобритания стала целью для эмиграции по трем основным причинам. Во-первых, британцы первыми открыли для поляков местный рынок труда, который оказался очень емким. Во-вторых, английский язык легок в изучении. В-третьих, Великобритания гарантировала каждому стабильную социальную помощь, которая предусматривала не только пособия для детей, безработных, для тех, кто находился в сложной жилищной ситуации, но и много других программ.

К сожалению, именно социальные пособия стали причиной конфликтов между британцами и все больше увеличивающейся (не только польской) иммиграцией, что и имело решающее значение при принятии решения покинуть Евросоюз. Финансовый кризис, поразивший Европу в 2008 году, негативно отразился на экономике Великобритании, правительство которой пыталось восполнить бюджет.

Правительство Великобритании было готово на какое-то время избавиться от основной части своего морского флота, только бы сохранить социальную поддержку для избирателей.

Было подсчитано, что в результате предлагаемых правительством Дэвида Кэмерона социальных реформ, любое британское домашнее хозяйство потеряет в среднем 3 тыс. фунтов в год. Именно это вызвало рост популистских настроений, а вместе с ними и популярности Партии независимости Найджела Фаража, который обвинил в сокращениях поляков.

Популизм Фаража пришелся по душе иммигрантам из бывших британских колоний. Оказалось, что многие граждане Великобритании пакистанского, бенгальского и индийского происхождения голосовали за выход Великобритании из ЕС. После Брексита они, наконец, смогут избавиться от наплыва квалифицированной конкуренции из Европы.

Среднестатистический поляк в Англии живет скромно, но если у него есть работа, он может позволить себе арендовать дом на одну семью, неновый неплохой автомобиль, книги, диски. У него есть, на что растить детей, он получает пособие от государства на их воспитание и не должен опасаться, что окажется на улице в случае непредвиденных обстоятельств.

Выезд из Польши почти миллиона человек, из которых большинство - молодые и образованные врачи, информатики и экономисты - большая потеря для польской экономики. Несмотря на то, что многие эмигранты работают в Великобритании ниже своей квалификации, они привыкли к другим стандартам, они растят маленьких детей и уже не хотят возвращаться.

Нападения на поляков, о которых так много говорят в СМИ, не являются повсеместным явлением. Все же их число возросло в течение последних нескольких месяцев. Нападения начались еще в 2004 году, когда количество иммигрантов из Польши стало увеличиваться. Британские власти решительно реагируют на действия, направленные против иммигрантов. В Великобритании государственные институты очень чувствительны к любой форме дискриминации.

В то же время, полякам, являющимся европейцами, не уделялось особого внимания, в отличие от пакистанцев или африканцев. Если бы Фараж предложил выслать из Соединенного Королевства темнокожих, это означало бы окончание его карьеры, в то время как нападки на поляков были для него политически безопасны. Более того, его партия получила популярность не только среди коренных британцев, но и среди иммигрантов из стран третьего мира.

Современные польские иммигранты - бельмо на глазу простых жителей бывших рабочих кварталов, которые после ликвидации тяжелой промышленности во времена Маргарет Тэтчер стали крупнейшими бенефициарами британской социальной системы.

Все указывает на то, что после Брексита статус иммигрантов будет определять размер их кошелька. Об этом напоминают все чаще, обозначая, что самым важным критерием будет выгода, которую от конкретного иммигранта получит Великобритания. Поляки в этом соревновании не сильны.

Нередко польские иммигранты интеллектуально принадлежат к более высокому классу, но экономически остаются в более низком. Ели британцы дадут им шанс, возможно, через поколение этот барьер удастся побороть. Возможно также, что Польша изменится и станет для них более привлекательным местом для жизни, чем Великобритания.

Жечпосполита. Плюс Минус (Rzeczpospolita. Plus Minus)

Великобритания. Польша > Миграция, виза, туризм > ved.gov.ru, 2 октября 2016 > № 1962011


Великобритания. Весь мир > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > bfm.ru, 27 сентября 2016 > № 1915297

Большинство людей выбирают отдых в одиночестве

Вместо общения с семьей и друзьями. Такие результаты показало исследование, проведенное радиостанцией BBC Radio 4 и командой ученых из Даремского университета в Англии. В нем приняли участие 18 тысяч человек из 134 стран мира

Любимым способом расслабиться участники опроса назвали чтение. На втором месте — отдых на природе. Кроме того, многие любят просто побыть одни. В топ-5 списка также вошли прослушивание музыки и ничегонеделание.

Сотрудница Business FM Анна Моргунова с удивлением отметила, что отдыхала в Испании в отеле одиночек.

«В августе я на неделю поехала в Барселону одна, потому что у меня так сложились обстоятельства — у меня сорвалась поездка. Но я взяла турпакет, и весь автобус, трансфер, который нас вез в отель, процентов 60 отдыхающих ехали поодиночке, в силу разных причин: кто-то хотел просто отдохнуть, действительно, от семьи, друзей, от всего, у кого-то просто так сложились обстоятельства, кто-то приехал к друзьям встретиться в Барселоне. Например, девочка, которая жила в соседнем номере со мной — у нее так получилось, что никто из друзей не смог поехать в тот период, когда она отпуск взяла, родственники тоже не смогли. И она решила: поеду одна, отдохну как раз, буду смотреть все, что сама хочу, никто не давит. И очень ей тоже понравилось, говорит, что будет еще так отдыхать — очень удобно. Отель был буквально одиночек. Я не знаю, может быть, там съем дешевый, но практически отель, оказалось, что по одному приехали».

Всего в рейтинге 15 позиций, при этом отдых с родными или друзьями находится на 12 месте. Последнюю строчку перечня занимает работа в саду

Кроме того, две трети респондентов признались, что хотели бы отдыхать больше. В среднем на это у участников опроса отводится чуть более трех часов в день.

Не заметила тенденции к отдыху в одиночестве, руководитель отдела продаж компании RGB-тур Светлана Атабаева:

- У нас очень маленький процент людей, которые путешествуют в одиночестве. 1-2% максимум, все остальные либо едут с друзьями, либо с семьей, часто даже компаниями едут, особенно если это горнолыжники. Мы как раз наблюдаем другую тенденцию абсолютно. Да, экскурсионные туры — там, действительно, одиночки чаще путешествуют опять же в силу того, что они, если это групповой тур, они попадают все равно в коллектив, то есть они понимают, что они не будут там в одиночестве.

- Какой процент?

- Немного. Я не могу сказать, что это много, но это чуть выше процент. Если на пляжный едут 1-2% максимум, то по экскурсионке это будет 5%.

Стремление к одиночеству — это веяние времени, люди перегружены информацией и зачастую предпочитают виртуальное общение реальному, считает психолог Юлия Орлова.

«Возможно, здесь то, что сейчас такой переизбыток и такая плотность вообще всего — информации и какого-то потока — что, действительно, нужно иногда с себя как-то все сбросить и побыть в каком-то уединении. Я не замечаю, что люди предпочитают не общаться вообще, я замечаю больше, что формы общения поменялись, это, может быть, какие-то сообщества, это, может быть, виртуальное общение, какие-то круги или тусовки по интересам. И в этом смысле, действительно, может быть отдых с любимым человеком или с семьей немножко отодвигается на второй или на какой-то план. Тенденция последних дней такова, что виртуальное общение, не важно, будь то игры какие-то виртуальные или общение в соцсетях, зачастую подменяет реальное живое общение. И у человека возникает некая иллюзия живого общения. Виртуально это легче, потому что здесь, если что-то не нравится, всегда можно спрятаться, уйти от конфликта, и это легче в принципе, чем общаться вживую, может быть, проживать какую-то боль или какой-то дискомфорт, который может быть. И, возможно, это одна из причин, такой виртуализации, убегание возможное».

В июне портал бронирования отелей Hotels.com сообщал, что российские туристы своим главным спутником во время путешествий считают смартфон, а не любимого человека.

Великобритания. Весь мир > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > bfm.ru, 27 сентября 2016 > № 1915297


Великобритания. Эстония. РФ > Миграция, виза, туризм > rosinvest.com, 20 сентября 2016 > № 1899170

Стать эстонским "виртуальным резидентом" всего за 100 Евро

Выход Великобритании из состава ЕС, а также скандал с Panama Papers, после которого многие англичане ( и не только) осознали небезопасность в современных условиях офшоров, подданные Ее Величества стали активно использовать иные возможности ведения своего бизнеса. Так, например, многие из них ринулись за получением статуса «виртуального резидента» Эстонии. Brexit спровоцировал настоящий бум ( в 10 раз увеличилось количество поданных заявок) среди граждан Великобритании, желающих воспользоваться этой услугой от прибалтийской страны.

Что же нужно сделать для получения статуса «виртуального резидента» и, что он дает его «владельцу»?

Все очень просто: надо всего лишь заплатить пошлину, которая составляет 100 Евро, ответить на несколько формальных анкетных вопросов и послать по определенному государственному электронному адресу копию своего паспорта. То есть, клиенту ехать в Эстонию для оформления документов совершенно необязательно, как, впрочем, и в дальнейшем нет необходимости лично общаться с государственными органами этой страны. Получив статус, его обладатель имеет право создавать на территории этой прибалтийской республики юридические лица, использовать налоговую базу Евросоюза, а также регистрировать сайты. Кроме того, заявитель получает доступ ко всем государственным услугам. Но, данный статус не дает ему преференций в части льгот при въезде в страну или при получении вида на жительство в Эстонскую республику.

Но, несмотря на активный интерес к этой программе со стороны английских граждан, их количество несоизмеримо пока с желающими получить этот виртуальный статус из России и Финляндии ( 8,52% и 17,69% от общего числа всех поданных заявок соответственно).

Эстонцы «не остались в накладе»

Если до запуска программы «виртуального резидента» в этой стране функционировало 60,0 тыс. предприятий, то по истечении 1,5 лет их количество увеличилось на 1000. Правительство Эстонии считает подобный результат положительным. И это неудивительно, так как в этой маленькой прибалтийской республике, с населением в 1,3 млн. чел., трудоспособных жителей насчитывается не более 650,0 тыс. При этом, Эстония не выдерживает конкуренции в части привлечения квалифицированных трудовых мигрантов с такими странами, как Норвегия или Швеция. Люди с большей охотой стремятся получить работу и вид на жительство именно у них.

«Виртуальный резидент» должен платить налоги в казну страны регистрации и это позитивно влияет на бюджетную политику Эстонии. Планы у эстонского правительства в этой части амбициозны. Оно рассчитывает к 2015 году привлечь к данной программе не менее 10,0 млн. «виртуальных резидентов».

Если большая часть бизнеса не располагается в самой Эстонии, то обладатель этого статуса не освобождается от уплаты налогов в стране, где он имеет гражданство. По оценкам экспертов 60% заявителей используют возможности программы для своего бизнеса. Немалое количество людей, тем не менее, желают получить новый статус исключительно с авантюрными целями. Что касается английских компаний, то для них получение статуса «виртуальный резидент», является еще одной возможностью ослабить отрицательные последствия выхода Великобритания из ЕС.

Автор: Шепелев Антон

Великобритания. Эстония. РФ > Миграция, виза, туризм > rosinvest.com, 20 сентября 2016 > № 1899170


Великобритания. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > finanz.ru, 19 сентября 2016 > № 1902703

Резкий рост числа зарубежных туристов, посещающих Великобританию на фоне падения фунта из-за решения страны покинуть Европейский союз, способствовал восстановлению в августе европейских туристических расходов. Рост в Великобритании компенсировал продолжающийся спад во Франции, крупнейшей страны региона по расходам туристов, которые воздерживаются от посещения из-за опасений террористических атак. В целом расходы туристов в Европе выросли после двух месяцев двузначного снижения, свидетельствуют данные компании Global Blue, которая отслеживает беспошлинные покупки.

(Bloomberg)

Великобритания. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > finanz.ru, 19 сентября 2016 > № 1902703


Великобритания. Россия > Армия, полиция. Миграция, виза, туризм > inopressa.ru, 16 сентября 2016 > № 1896175

Еще один российский эмигрант умер при загадочных обстоятельствах, но это уже другая Британия

Алан Коуэлл | The New York Times

"Российский разоблачитель, попросивший убежища в Великобритании, умирает при странных обстоятельствах. Речь заходит о тайном отравлении и организованной преступности. Британские спецслужбы чинят препятствия, ссылаясь на приоритет национальной безопасности, не объясняя причин этого", - пишет The New York Times.

Эти элементы шпионского триллера могут напомнить о деле Александра Литвиненко, отмечает автор статьи Алан Коуэлл.

Теперь разворачивается устрашающе похожая драма, полагает он. "В этом месяце коронер в британском Уокинге отложил расследование по факту смерти еще одного российского эмигранта Александра Перепиличного, после того, как британские власти попытались не допустить обнародования документов, считающихся конфиденциальными", - говорится в статье.

"Как и в деле Литвиненко, правительство утверждает, что публичность может поставить под угрозу национальную безопасность или отношения Великобритании с зарубежными странами", - уточняет автор.

В 2007 году Великобритания, казалось, все еще могла похвастаться достаточной уверенностью в себе, чтобы пойти против Кремля, пишет издание.

В то время как роль путинской России значительно возросла в международных дипломатических оценках - от аннексии Крыма в 2014 году до ее решающей роли в Сирии, - готовность Великобритании оказывать влияние на далеко идущие события, кажется, уменьшилась, отмечает Коуэлл.

44-летний Перепиличный умер в 2012 году, во время пробежки недалеко от своего лондонского особняка, напоминает издание. В его желудке были обнаружены следы редкого токсина гельземиума.

На момент смерти он был связан с расследованием по делу о налоговом мошенничестве в России в размере 230 млн долларов против американского финансиста Уильяма Браудера.

"Перепиличный, сотрудничавший со швейцарскими властями и инвестиционной компанией Браудера, которые вели расследование мошенничества, был одним из пяти человек, связанных с этим делом, которые умерли при загадочных обстоятельствах", - говорится в статье.

Великобритания. Россия > Армия, полиция. Миграция, виза, туризм > inopressa.ru, 16 сентября 2016 > № 1896175


Великобритания. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > dw.de, 11 сентября 2016 > № 1889619

Великобритания изучает возможность введения рабочих виз для граждан ЕС, чтобы сократить миграционный поток из Евросоюза. Об этом в воскресенье, 11 сентября, сообщило издание Spiegel Online со ссылкой на главу британского МВД Эмбер Радд.

По ее словам, подобное нововведение будет отражать устремления британских подданных, проголосовавших 23 июня за Brexit - выход Великобритании из ЕС.

По словам министра, в настоящий момент "ее ведомство детально изучает возможность введения системы выдачи разрешений на работу или другой подобной модели". На вопрос журналиста о том, как подобное решение будет сочетаться с доступом Лондона к единому рынку ЕС, при сохранении подобного режима, Радд ответила: "Мы должны будем выяснить, что - в интересах Великобритании, а что - в интересах ЕС, и (определить), что подходит для нашей экономики, убедившись, что баланс - в нашу пользу".

Какие правила действуют сейчас?

В настоящий момент большинство граждан стран ЕС, граждане государств, входящих в европейское экономическое пространство, и швейцарцы имеют право жить и работать в Великобритании в соответствии с европейским законодательством.

Чтобы осуществлять право на проживание в Соединенном Королевстве граждане этих стран должны быть в состоянии обеспечить себя и свои семьи без привлечения госсредств и социальной помощи. При этом данным категориям граждан не нужно получать виз или разрешений на работу в этой стране.

Великобритания. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > dw.de, 11 сентября 2016 > № 1889619


Великобритания. Франция > Миграция, виза, туризм > dw.de, 7 сентября 2016 > № 1885258

Лондон возведет стену вдоль автомагистрали, которая ведет к французскому порту Кале, где скопилось несколько тысяч мигрантов, пытающихся незаконным образом проникнуть на территорию Великобритании. Заграждение призвано помешать беженцам пробираться в грузовые автомобили, которые позднее с помощью паромной переправы попадают в британский Дувр.

"Мы в ближайшее время начнем строить эту стену. У нас уже есть забор, теперь - очередь за стеной", - заявил во вторник, 6 сентября, Роберт Гудвилл, госсекретарь, отвечающий в МВД Великобритании за вопросы иммиграции.

На возведение стены потребуется порядка 2,4 млн евро, передает dpa. Проект был согласован с французской стороной еще в марте, завершения строительства стоит ожидать к концу года.

По оценкам Парижа, Великобритания с 2014 года уже потратила около 100 млн евро на повышение мер безопасности в порту Кале и охрану Евротуннеля под Ла-Маншем.

Великобритания. Франция > Миграция, виза, туризм > dw.de, 7 сентября 2016 > № 1885258


Великобритания. Евросоюз > Миграция, виза, туризм. Образование, наука > inform.kz, 4 сентября 2016 > № 1883851

Сотни детей, прибывших в Великобританию в качестве беженцев без сопровождения взрослых, пропали на территории страны, пишет британская газета Independent со ссылкой на данные министерства внутренних дел.

По информации газеты, за последние пять лет в страну прибыли почти 10 тысяч несовершеннолетних без сопровождения взрослых. Они стали беженцами, спасаясь от войны, бедности или преследований на родине. На новом месте их определяют в детские дома или приемные семьи, а социальные работники должны следить за их благополучием.

За эти пять лет не менее 360 прибывших детей пропали из поля зрения властей, пишет газета. 200 из них не выходят на связь с социальными работниками уже более двух лет, что вызывает серьезное беспокойство об их безопасности, передает РИА Новости.

Лейбористы обвинили действующее правительство в создавшейся ситуации.

Газета отмечает, что среди причин исчезновения детей-беженцев могут быть действия торговцев людьми, попытка бегства от психологической травмы или стресса, а также недоверие к властям из-за опасений депортации.

По данным разведывательного агентства Европол, около 10 тысяч таких детей числятся пропавшими на территории Европы.

Ранее Федеральная криминальная полиция Германии сообщила, что в 2016 году число пропавших в стране мигрантов младше 18 лет достигло 8991 человека. При этом за весь 2015 год на территории страны пропали 5835 несовершеннолетних мигрантов.

Великобритания. Евросоюз > Миграция, виза, туризм. Образование, наука > inform.kz, 4 сентября 2016 > № 1883851


Чехия. Великобритания > Миграция, виза, туризм > radio.cz, 30 августа 2016 > № 1881737

Среди британцев наблюдается повышенный интерес к получению чешского паспорта

Вирджиния Варгольская

Как сообщает Чешское посольство в Лондоне, в последнее время подданные Великобритании проявляют повышенный интерес к получению гражданства Чешской Республики. За последние два месяца, прошедших после проведения референдума, на котором англичане проголосовали за выход из ЕС, в посольство стало обращаться все больше обладателей паспорта Великобритании с вопросом об условиях получения визы и чешского паспорта. Подобный интерес наблюдается и в дипломатических представительствах других стран-членах ЕС. Согласно информации посольства ЧР в Лондоне, после Brexit заявление на получение чешского паспорта подало 110 человек, среди них – подданные Великобритании с чешскими корнями и чехи с британским паспортом, желающие вновь получить гражданство ЧР.

Чехия. Великобритания > Миграция, виза, туризм > radio.cz, 30 августа 2016 > № 1881737


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter