Всего новостей: 2396492, выбрано 199 за 0.277 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет

Венгрия > Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > kurier.hu, 1 февраля 2018 > № 2479966

МИЛЛИОН ПАСПОРТОВ

Получившие гражданство проживающие за рубежом этнические венгры смогут теперь голосовать по электронной почте в отличие от граждан Венгрии, которые покинули родину и уехали за рубеж.

Миллионное по счету венгерское гражданство на днях было присвоено 36-летнему сербскому фермеру - венгру по происхождению.

Данная программа была одним из первых законов, принятых парламентом Венгрии после возвращения Виктора Орбана на премьерский пост в 2010 году.

Венгерская диаспора, большинство представителей которой проживают в соседних странах, на парламентских выборах 2014 года подавляющим большинством голосов (более 95%) поддержала действующего премьер-министра и его партию Фидес.

По данным Центризбиркома Венгрии, в 2014 году из 8,2 миллиона венгров с правом голоса почти 194 тысячи составляли этнические венгры, проживающие за рубежом.

Напомним, что очередные выборы в венгерский парламент состоятся в апреле 2018 года.

Автор Nina Popova

Венгрия > Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > kurier.hu, 1 февраля 2018 > № 2479966


Венгрия > СМИ, ИТ. Агропром > kurier.hu, 30 января 2018 > № 2479970

СПИСОК РАСШИРИЛСЯ

Хунгарикум - своего рода список уникальных и типично венгерских предметов и явлений - пополнился тремя новинками. Наконец заслуженное место в списке получил традиционный венгерский густой суп гуляш. Это национальное блюдо готовится из тушеного мяса, картошки, лука и других овощей. Когда-то гуляш был традиционной едой венгерских пастухов, а сейчас его любят и местные жители, и туристы.

Частью Хунгарикума стал Орден святого Павла, Первого Отшельника. Это международный орден, который объединяет монастыри не только в Венгрии, но и во многих других европейских странах, а также в Австралии, США и даже в нескольких африканских странах. Этот орден был основан в XIII веке в Венгрии и объединяет более 500 монахов, которые живут по суровому паулинскому уставу, созданному по образу жизни первого монаха-отшельника.

Третьим добавлением в этом году стал традиционный фарфор «Холлохаза», который производят в Венгрии последние 240 лет на мануфактуре «Холлохази Порцелан», основанной в 1777 году. Особо ценится холлохазский фарфор, расписанный вручную.

Теперь в списке собрано 70 хунгарикумов. Среди них - танец чардаш, торт «Добош», порода овец «рацка», изобретатель известнейшей головоломки Эрне Рубик и крупнейшее озеро Центральной Европы Балатон.

Автор Nina Popova

Венгрия > СМИ, ИТ. Агропром > kurier.hu, 30 января 2018 > № 2479970


Венгрия. Украина > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > gazeta.ru, 20 января 2018 > № 2465934

Язык подвел: Украина теряет Закарпатье

Венгерский сепаратизм: новый виток противостояния Киева и Будапешта

Артем Тригласов

Отношения Украины и Венгрии в настоящее время перешли от дружески-нейтральных, какими они были еще в начале 1990-х годов, к дипломатической войне, которая для Киева может обернуться не только проблемами в деле евроинтеграции, но и возможным отделением Закарпатской Украины. По мнению киевских властей, эти процессы связаны не столько с нарушением прав языковых меньшинств на Украине, сколько с приближающимися парламентскими выборами в Венгрии.

К нынешнему витку противостояния между двумя странами привел принятый в сентябре на Украине закон «Об образовании», согласно которому преподавание в школах будет вестись только на украинском языке. Языки национальных меньшинств, к которым отнесли не только — ожидаемо — русский, но и венгерский, будут преподаваться только до пятого класса, а после 2020 года обучение в школах в принципе будет сугубо украиноязычным.

Документ вызвал резкую критику ряда стран, в частности, Венгрии. Будапешт обратился к верховному комиссару ООН по правам человека провести расследование этого украинского закона. Позже Венгрия заблокировала заседание комиссии Украина-НАТО, которое должно было состояться в декабре минувшего года.

На днях конфликт получил продолжение. Министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто обнародовал заявление, в котором потребовал от Украины отказаться от законодательных норм по дубляжу спектаклей и газет нацменьшинств на украинский язык.

По его словам, киевские власти не только не смягчили языковые нормы, но и намерены потребовать, чтобы в театрах и кинотеатрах обязательно велся дубляж диалогов на украинском языке, а венгерские газеты на Украине начали выходить на двух языках — украинском и венгерском. По мнению руководителя миссии Украины при НАТО Вадима Пристайко, «сближения позиций не наблюдается, готовности идти на двусторонние договоренности тоже». Пристайко отметил, что Венгрия заявляет о намерении идти до конца, защищая «интересы закарпатских венгров».

Больше Венгрия, чем Украина

Украинский политолог Михаил Погребинский убежден, что «Закарпатье всегда считало себя в большей мере частью Венгрии, чем Украины». С экспертом трудно не согласиться:

в Закарпатской Украине местные жители говорят в большей части на венгерском языке либо на диковинном суржике украинского, венгерского, польского и румынского, который далеко не всем украинцам понятен.

На домах висят вперемешку венгерские и украинские флаги, в близлежащие города Венгрии люди ездят чаще, чем в Киев, более того — многие там даже не бывали, а дети видят свое будущее скорее в европейских вузах.

По словам Погребинского, украинский закон об образовании, препятствующий преподаванию на языках национальных меньшинств, только активизировал центробежные тенденции в Закарпатье. С другой стороны, считает политолог, вряд ли Венгрия когда-нибудь потребует от Украины Закарпатье себе. Политическая ситуация в ЕС попросту не располагает к этому, а значит истерика, охватившая украинских дипломатов и политиков, несколько преждевременна.

Со своей стороны Украина, естественно, хотела бы остановить центробежные процессы в Закарпатье и не видит иного способа, кроме как заставить людей там учить украинский язык. «Украина попросту слишком слаба, чтобы долго сопротивляться Венгрии. Украина — слабое государство, а в Закарпатье ее фактически нет», — говорит Михаил Погребинский.

Вместе с тем многие политические эксперты проводят прямые параллели между происходящим сейчас в Закарпатской Украине при активной поддержке Венгрии с настроениями, которые царили на востоке Украины всего лишь несколько лет назад.

«Нынешние киевские власти сильно ошибаются, считая Украину мононациональным государством. Желание Восточной Украины говорить и учить своих детей на русском языке было так же естественно, как и нынешнее желание закарпатцев продолжать обучение на венгерском, румынском, польском, которые для них являются родными.

Мне глубоко непонятно, в какой момент руководство страны посчитало для себя это опасным и начало борьбу с собственным народом.

Но сейчас высок риск, что вслед за Крымом и Донбассом границы Украины покинет и Закарпатье, которое еще до недавнего времени считалось одним из оплотов патриотизма», — говорит эксперт, политтехнолог Дмитрий Мельников.

Кругом враги

Этот конфликт уже нанес существенный ущерб Украине не только во внутренней политике, но и во внешней. Так, правительство Венгрии намерено блокировать все попытки Евросоюза продолжать процесс интеграции в него Украины. Более того, МИД Венгрии заявил, что будет добиваться расторжения уже достигнутых договоренностей, которыми так гордится Киев — в частности, режима безвизового въезда в шенгенскую зону. Со своей стороны МИД Украины сделал заявление о том, что «Венгрия имеет право поднимать любой вопрос в рамках ЕС. Но решения в отношении Украины не могут приниматься без Украины, которая платит чрезвычайно высокую цену за свое место в Европе».

Если вернуться к внутриполитической ситуации в самой Венгрии, то из-за разгорающегося конфликта между странами ряд венгерских политических сил начал разыгрывать карту сепаратизма в Закарпатской Украине. Так, например, венгерская партия «Йоббик» намерена провести акцию «Самоопределение для Закарпатья». В марте 2014 года партия уже проводила аналогичные акции в поддержку Крыма и Донбасса.

А министр иностранных дел Венгрии во время своего визита в Закарпатье встретился с венгерской общиной и отказался от встречи с министром иностранных дел Украины Павлом Климкиным. МИД Украины расценил эти действия как серьезное нарушение дипломатического этикета.

По мнению первого вице-спикера Верховной рады Ирины Геращенко, активизация таких настроений связана напрямую с приближающимися парламентскими выборами в Венгрии. «В Венгрии скоро выборы, и некоторые местные политики используют защиту венгероязычного населения за рубежом как внутренний объединяющий козырь. Как по мне, весьма специфический козырь, заимствованный в Кремле», — считает Геращенко.

Как отмечает ведущий научный сотрудник Института славяноведения РАН Александра Стыкалина, нынешнее правительство Венгрии ставит защиту венгерских диаспор за границей во главу угла. «Принятие нового закона об образовании на Украине привело к тому, что более 150 тыс. закарпатских венгров потеряли возможность получать на родном языке не только высшее, но даже среднее образование. И руководство Венгрии не может воспринимать это положительно», — говорит эксперт.

По словам Стыкалина, Будапешт, несмотря на напряженные отношения с Румынией, объединяется с Бухарестом, чтобы не допустить вступления Киева в ЕС.

Характерной для внутриукраинских настроений является оценка украинского военного эксперта Алексея Арестовича, который убежден, что после недавних заявлений Будапешта военную угрозу для Украины представляет не только Россия, но и Венгрия, и эта ситуация продлится скорее всего ближайшие 20 лет.

Венгрия. Украина > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > gazeta.ru, 20 января 2018 > № 2465934


Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 17 января 2018 > № 2479967

КУЛЬТ ВЫСОЦКОГО ПРОДОЛЖАЕТСЯ

В январе исполнилось бы 80 лет легендарному барду

«Выйдем на свет, увидим, что кончилось, что осталось.

Там будет что-то, о чем не ведаю.

Но там непременно будет ОН.

То, что он пел, как пел, о чем пел.

И просто то, что ОН ПЕЛ».

Римма Казакова

Владимир Семенович Высоцкий в конце 70-х годов прошлого столетия приобрел достаточно большую известность не только в СССР, но и в других странах, в том числе и в Венгрии. После трагического ухода из жизни великого автора начали появляться переводы его стихов и песен на страницах различных венгерских журналов и газет. Это явно свидетельствовало об устойчивом интересе, даже спросе на его творчество. Это было связано и с тем, что русский «баловень судьбы» в середине 70-х неоднократно бывал и работал в Венгрии. Сделанные о нем несколько видеосьемок («Поэт с Таганки» 1974; «Таганка в Будапеште» 1976) и сегодня хранят память о поэте.

Владимир Высоцкий относится к тем современным классикам, известным культовым фигурам русской литературы XX века, произведения которых многие с удовольствием читают или слушают до сих пор. Его творческое наследие и в новом тысячелетии несомненно сохранило свое определенное место во многих странах, в том числе и в венгерской культурной жизни. Жизнь и творчество поэта и спустя десятилетия после его смерти вызывают живой интерес в современной России и за рубежом как среди людей старшего поколения, так и среди молодых поклонников барда. При жизни, но особенно после смерти легендарного автора венгерская пресса много писала о нем. В наши дни о Высоцком пишутся книги и научные исследования, организуются выставки, конференции, юбилейные концерты, вечера памяти. Открываются новые мемориальные доски, памятники, музеи с его именем, ставятся театральные пьесы о его жизни в России и за рубежом. На компакт-дисках выходят его стихи и песни, переведенные на венгерский язык. По мнению младшего сына поэта, директора музея Высоцкого в Москве, Никиты Владимировича, это значит, что его отец и сегодня жив. «Поэт жив, пока его помнят, пока выходят сборники его произведений и книги о нем. Бард жив, пока его песни звучат по радио, по телевидению, выпускаются на пластинках, кассетах, компакт-дисках». Этому свидетельство - и слова директора РЦНК в Будапеште Валерия Платонова, который подтверждает, что «познакомиться с поэтическим наследием русского барда, причем уже и на венгерском языке, можно по книгам, публикациям в журналах или в периодической печати, кассетам и компакт-дискам, неоднократно выходившим в свет в Венгрии в последние годы».

Песни Высоцкого все больше узнает и молодое поколение. Им в первую очередь нравится смысловое содержание произведений поэта-песенника и вечная актуальность его творческого наследия. С другой стороны, в стихах и песнях барда отражается один из важнейших периодов советской истории, что тоже не оставляет равнодушными молодежь. Язык его поэтических текстов, как образно говорится в стихотворении современного российского поэта Леонида Володарского «Высоцкий язык», способен объединять любую аудиторию в любой стране и на любом континенте.

Леонида Володарского я знаю ровно 20 лет. Познакомила нас жена поэта, Ольга Володарская, с которой я был знаком раньше: она правила, корректировала мои статьи, научные работы по творчеству Высоцкого с точки зрения русского языка. Однажды она сказала, что хочет познакомить меня как любителя русской литературы и специалиста-исследователя творческого наследия Высоцкого с ее мужем, российским поэтом, который любит и уважает творчество Владимира Семеновича. При первой встрече с Володарским у них дома мы долго разговаривали. Когда я узнал, что он пишет стихи и на венгерские культурные и исторические темы, решил помочь ему опубликовать некоторые его произведения в Венгрии. Более того, нашел для него переводчиков-единомышленников, которые оказались очень близки ему по духу. А взамен он стал поддерживать меня по теме Высоцкого. По моей просьбе он написал довольно объемный материал, свои живые воспоминания о Владимире Высоцком, которые представляем и читателям РК. Ранее этот текст прозвучал на международной конференции «Двадцать лет с Высоцким», посвященной творчеству Владимира Семеновича Высоцкого. Она была организована Венгерской ассоциацией регионов международной культуры и русского языка и проходила в стенах Будапештского экономического университета.

Воспоминания Леонида Володарского, или Победитель времени

Когда-то древние говорили: «Время боится пирамид». Да, конечно, камень разрушается медленнее всего на Земле. А потому время и впрямь обтекает сооружения из камня. Но время боится и человеческих имен. Имен тех, кто не просто рождался ради самой жизни, но и делал эту жизнь в масштабах своей страны, а то и человечества, интереснее, ярче. Такой человек, гений своей эпохи, смотрел поверх нее, он ощущал, что его дела рассчитаны на куда более длительный период, чем век. Ощущал не столько рассудком, сколько своей внутренней сутью, интуитивным пониманием собственного предназначения. Бывало, что гений пользовался при жизни вниманием публики и благосклонным отношением властей, как, например, Петрарка, которому удалось даже добиться принятия специального закона о ценности Петрарки! Но чаще бывало по-другому: нестандартная личность, носитель дара Божьего, сталкивался с человеческим непониманием, а то и гонением на этот дар. И только после ухода такого человека с физического плана бытия в недоступные для нас Высокие Сферы его имя вдруг выплывало во всей мощи и великолепии. И тогда человек становился победителем времени, уподоблялся тем самым пирамидам, о которых древние придумали поговорку.

К таким именам в России, безусловно, относится имя Владимира Высоцкого. Он никогда не пользовался той высокопарной лексикой, с которой я начал свои воспоминания. Он жил. Жил той жизнью, которой жило подавляющее большинство людей и в СССР, и в странах т.н. «социалистического лагеря». Он также стоял в очередях за дефицитом, также толкался в переполненном общественном транспорте, также сталкивался с проблемами выезда за границу, когда ему надо было ехать на гастроли, будь то в Будапешт или в «желтую, жаркую Африку». Он даже не был членом Союза писателей СССР, потому что пуритански-партийное большинство этого Союза не считало поэзией «песенки актера с Таганки». И при этом все эти «члены» с удовольствием слушали дома за столом под водку с закуской странные, удивительные, ни на что не похожие песни актера из опального театра, слухи о закрытии которого постоянно носились в воздухе той эпохи. Носились потому, что в то время Театр на Таганке был одним из главных центров духовного сопротивления советскому режиму. Часто актеры Таганки, выступая на сцене, показывали зрителю свое откровенно критическое отношение к окружающей советской действительности. И символом этого независимого театра был самый любимый всеми актер Высоцкий. Любой его выход на сцену, любая его песня, даже если в ней не было прямой критики режима, все равно воспринимались как протест. Я очень хорошо помню это лично, потому что тогда мне было 18 лет, и я с трудом, но все-таки доставал билеты на Таганку и все это видел и слышал.

Да что говорить о бюрократах и чиновниках «страны советов»! Двойная мораль настолько разъела сознание большинства простых граждан той эпохи, что появилась даже особая «кухонная философия», т.е. вечером, после работы или учебы человек приходил домой и в узком кругу родных или знакомых становился самим собой. Он с удовольствием включал магнитофон, где звучали такие ни на что не похожие песни Высоцкого, и слушал их. Слушал и хвалил и музыку, и оригинальность текстов, и, естественно, самого автора. А утром снова отправлялся в «присутственное место», выражаясь языком позапрошлого столетья. И снова ругал Высоцкого, присоединял свой голос к «могучему» голосу парткома, протестующему против всех, кто протестовал против лжи и неправды! Молодые ребята, абитуриенты, порой писали сочинения об идеалах советской молодежи, где гневно клеймили Высоцкого. И шли после этого отмечать свой сданный экзамен под песни оплеванного ими барда. А когда-то студенты были самой передовой частью русского общества, самой строптивой и прямолинейной. Стоит вспомнить хотя бы «Отцов и детей» Тургенева.

Были, были единицы, которым удавалось оставаться самими собой. И символом таких людей был Высоцкий. Символом и знаковой фигурой своего времени. Быть может, Джордано Бруно от песни! Я впервые услышал его в тогдашнем Ленинграде, сразу после окончания школы. Я гостил с матерью у наших родственников. Помню, как в первый же поздний-препоздний вечер хозяйка квартиры включила магнитофон и сказала нам: «Хотите послушать одного странного певца? Он актер из вашей Москвы. Играет в Театре на Таганке». И по старой петербургской квартире (а мы жили именно в такой, прямо в самом центре Питера, на улице Пестеля) стали разгуливать удивительные песни. Про далекое созвездие Тау-Кита, про то, что у вина достоинства, говорят, целебные, про заповедные, страшные муромские леса. Все это однажды, спустя десятилетия, вылилось в стихотворение под названием «Первый раз на концерте Высоцкого». Так я впервые услышал Высоцкого. Услышал и увидел силой своего воображения яркие образы героев его песен. А через год увидел и его самого. Ведь я много раз, будучи студентом, видел великого барда, а тогда просто интересного человека с гитарой. Он расхаживал по фойе своего театра и пел песни собственного сочинения знаменитым хриплым голосом. А потом, после третьего звонка появлялся на сцене, и на него устремлялись взоры влюбленных в него зрителей. Да и сами актеры Таганки, коллеги Высоцкого, тоже стремились подражать ему, как, скажем, Хмельницкий или Васильев. И когда Высоцкий не был задействован в спектакле, то эти люди стремились хоть как-то восполнить его отсутствие. При том, что и они, и другие актеры театра были тоже фантастически талантливы, но он был первым среди равных. И строжайший из строжайших режиссеров Юрий Любимов всегда шел ему навстречу, старался не спорить с ним, давал ему возможность реализовывать роль так, как тот хотел. А чего стоит отказ Высоцкого играть, когда в 1968 г. советские танки вошли в Чехословакию! Вся его жизнь была сплошным поступком и состояла из отдельных поступков! Точно так же и смерть его стала лакмусовой бумажкой состояния советского общества. Похороны великого барда вылились в настоящую манифестацию, которая столь неприятно для правителей шла вразрез с духом тогдашней Олимпиады-80. Нет, люди не были против Олимпиады, они были за Высоцкого! Они хотели показать, что это трагическое событие - свое, родное, принятое близко к сердцу. На театре Таганском, над входом главным портрет покойного Высоцкого повесили, да еще и с надписью вызывающей. И написано там было так: «Не «заслуженному», не «народному», но истинно Народному артисту!» И народ к театру все валил и валил, наплевав на все олимпийские достижения и рекорды. Это было братство людей, союз свободных индивидуальностей, вольных душ, который язык не поворачивался назвать толпой. И все они тесно жались к стенам дома, где так часто выступал человек, чьи удивительные песни страстно вобрали в себя то, о чем они думали и говорили на своих знаменитых советских кухнях, где парткомовская Россия была не властна.

Но вот тут самое время сказать о том, что в самой смерти Высоцкого была заключена огромная загадка. Дело в том, что он умирал дважды. В самом прямом смысле этого слова. Ровно за год до своего окончательного ухода, 25 июля 1979 г. Высоцкий был на гастролях в Бухаре. И там у него случилась клиническая смерть. Он умер. Но его вернули оттуда… И как тут не вспомнить знаменитую книгу американского врача-реаниматора Моуди «Жизнь после жизни»! Моуди пишет в ней, что человек, переживший опыт клинической смерти, как правило, резко меняется. Он будто спешит что-то изменить в своей возвращенной жизни. Спешит, чтобы второй раз прийти туда окончательно с как можно меньшим количеством грехов и с как можно большим количеством доделанных дел. Духовный опыт такого человека открывает ему особое зрение, и он уже смотрит на мир по-другому. Возможно, Высоцкому было сказано там, на Высших Планах Бытия, что его земной жизни остался ровно год, а потому надо успеть сделать как можно больше. И он успел. Невероятно много успел сделать с 25 июля 1979 года по 25 июля 1980 года. Как мощно работала его энергетика, окрашенная яркой аурой скорого ухода!

Быть может, еще и потому в тот олимпийский день 1980 года была такая обстановка и в магазинах, и в подмосковных электричках. На людей вдруг накатывало непонятное раздражение, они то угрюмо молчали, то начинали ссориться друг с другом. Именно тем днем, 25 июля, я провожал свою маму и бабушку к родственникам в Рязань. Просто им захотелось уехать подальше от Олимпиады, отдохнуть от официозного шума и гама, пожить среди простых людей, почти деревенских, какими и были наши рязанские родственники. Я посадил их на электричку на станции «Ждановская» (так тогда называлось «Выхино»). В отличие от вагонов московского метро, заметно похудевших в результате предолимпийской чистки, вагоны подмосковных и еще более дальних электричек были битком набиты. Это было каким-то неосознанным вызовом Москве, где на время Олимпиады появились всякие дефицитные штучки вроде баночек «Кока-колы», жвачки и всяких там бутербродов с черной икрой. Люди уезжали в городки, где в бедных магазинчиках в лучшем случае продавался один сорт не лучшей колбасы, да и то достать его можно было, только отстояв очередь. Вагон, куда я посадил своих близких, буквально гудел. И все обсуждали страшную новость о том, что умер Высоцкий. Умер Высоцкий!!! Из-за этого вокруг было нервно. Очень нервно! Да еще и помножалось на тесноту. Вагон напоминал один сплошной нерв, оголенный, пульсирующий и испытывающий страшную боль. Люди раздраженно переругивались друг с другом из-за любого пустяка. Парень, сидевший рядом с моей бабушкой, вдруг начал к ней цепляться, кричать, что она его слишком уж утрамбовала! Я в свою очередь начал переругиваться с ним. И, наконец, выпалил: «Если вы не прекратите эту брань, то я вас выведу отсюда за недостойное поведение во время проведения Олимпийских игр!» Парень сразу же обмяк, съежился. Мой блеф удался. Ведь столица кишела людьми с удостоверениями магической силы, на которых было выведено три буквы, но зато каких: «КГБ»! Вдруг я один из?.. Посидев минуту, парень стремительно встал и исчез от греха подальше. Но не исчезала, да и не могла исчезнуть эта нервность, постепенно становящаяся скорбью.

Я выскочил из поезда, забыв помахать своим рукой, и снова погрузился в олимпийскую действительность столицы. Город дышал жарой, но от нее веяло могильным холодом Великой Утраты. Дома раздался телефонный звонок. Это звонил мой знакомый актер из Казахстана Витя Сахаров, обычно игравший там у себя в театре Паука из «Мухи-цокотухи» Корнея Чуковского. Он недавно женился на москвичке, а потому обзавелся московской пропиской. «Не трогайте меня, я римский гражданин!» Витя сообщил мне плачущим голосом: «Марина Влади в Москву приехала. И на похоронах будет. А ты пойдешь?» Нет, я не пошел на похороны Высоцкого. Потому что мне трудно видеть так много людей, пусть даже и людей хороших, интеллигентных, внутренне свободных. Поэт всегда одинок, перстень одиночества вручается ему, как знак долгого и мучительного пути к Свету. К тому самому Свету, в который уже ступил Владимир Высоцкий. Да, я не пошел на похороны. Зато ночью погрузился в мир, где Высоцкий уже становился своим человеком. Мне показалось, что моя душа слилась с его душой, и я почувствовал то, что чувствует сейчас он. Много позже об этом миге у меня написалось стихотворение под названием «Небесный бард»:

НЕБЕСНЫЙ БАРД

Шумели краски инобытия.

И в грезе был небесным бардом я.

Бесплотным. И с бесплотною гитарой.

Казалась жизнь земная Божьей карой.

А здесь повсюду бабочки летали

С размахом красок, принятых в астрале.

И собирали пчелы мед астральный,

Густевший сразу в баночке хрустальной.

Царица пчел ее мне подарила.

И в час, когда неведомая сила

Меня опять на землю притянула,

Я сел на край расшатанного стула

И, баночку открыв, взял ложкой мед.

И ощутил, как прочен неба свод,

Как прочен мир, в котором был я бардом.

И звуки песен закрутились рядом,

Тех песен, что я в грезе сочинил.

Леонид Володарский

Но я не запомнил тех песен, потому что они принадлежали не мне, а Высоцкому. Он просто «одолжил» мне на миг свое сознание. Но это погружение в грезу, подаренное мне Великим Бардом, оставило свой след на всю жизнь. Потрясающее чувство свободы, свободы земной, так легко и гармонично перешедшей в Свободу Надземную! И я ступил в новый июльский день с чувством этой свободы, подаренной мне Высоцким. И понял, что я уже не совсем такой, каким был раньше.

Позже вышла первая робкая книжка стихов Высоцкого. Посмертная, разумеется. А потом, когда рухнул строй тех, кто гнал великого барда, начался период его безудержного восхваления. И, наконец, когда прошли годы и годы, сливаясь в десятилетия, имя Владимира Высоцкого заняло свое, совершенно особое место. Он уже был не опальным сочинителем сомнительных некомсомольских песен, а посмертным классиком нашей литературы и вообще культуры. И в январе 1996 г. мне позвонили и предложили войти в состав жюри только что родившегося конкурса им. Высоцкого. Его проведение приурочили ко дню рождения актера и барда, к 25 января.

Это был самый первый такой конкурс, так что войти в его жюри означало некое признание твоих заслуг. Предложение поступило от женщины, известного знатока истории и архитектуры Москвы и Подмосковья, от писательницы Нины Давыдовой. Узнав о том, что туда входят также и какие-то чиновники из мэрии столицы, и главный редактор главной газеты мэрии «Тверская, 13», и парочка известных бардов, я немало удивился. При чем здесь я? Да, я поэт, да, у меня в советские времена была даже премия за лучшие стихи о Москве, но…. Разве они не знают, что творчество мое имеет мало отношения к бардовской песне? Что я не просто поэт, но еще и поэт, увлекающийся восточной философией, поэт-мистик, человек, ведущий в Центральном Доме литераторов вечера, мягко говоря, далекие от тематики, что интересовала Высоцкого и тех, кто интересуется им? Но мне резонно возразили, что Владимир Семенович глубже, чем многим кажется. Много глубже, что его стихи и песни - это как раз свой, именно трансцендентальный, эзотерический взгляд на мир. Что у Гете в «Фаусте» тоже есть и закуски и выпивки, и сидение главного героя вместе с Мефистофелем в кабачке Ауэрбаха, и жестокая страсть в лице Гретхен, а, однако же, «Фауст» - великое философско-мистическое произведение! Я согласился с посылом. И согласился стать членом жюри. На следующий день фотографии нашего «творческого трибунала» крупно вышли на первой полосе «Тверской, 13». Жребий был брошен.

Конкурс проходил в бывшем Доме научного атеизма, на улице Гончарной, что совсем недалеко от Театра на Таганке. От того места, где я видел живого барда, тогда и не помышлявшего о том, что он когда-нибудь «забронзовеет». Выходили молоденькие мальчики и девочки с гитарами, исполняли кто лучше, кто хуже свои песни. А мы давали оценки, заветные баллы! Когда подводились итоги, каждый из членов жюри обязан был выступить и как-то связать услышанное здесь с тем, что делал сам Владимир Семенович. Когда речь дошла до меня, то я тоже сказал о незримых планах и многослойности прочтения текстов Высоцкого, о том, что и молодым бардам надо помнить об этом. Я почувствовал, что начинаю назидать, и быстро прекратил свое выступление.

А после конкурса был шикарный банкет, на котором было так много и закуски и отменных напитков, что кое-кто из ретивых исполнительниц-победительниц попытался даже влезть на банкетный стол. Еще минута - и все из себя почетное жюри стало бы свидетелем удивительных танцев! Но строгие стены бывшего Дома научного атеизма, видимо, хранили такую энергетику старых времен, что она проникла даже в нетрезвое сознание энтузиасток и охладила их.

Я в одиночестве шел по ночной заснеженной улице и все думал и думал о прошедшем конкурсе. И вдруг как-то отчетливо понял, что можно быть победителем конкурса им. Высоцкого, но нельзя стать вторым Высоцким. И не потому, что повывелись на Руси талантливые люди. А просто гений - это всегда явление одиночное. Гения нельзя повторить, в лучшем случае, можно ухудшено подражать. Именно прохождение вереницы талантливых молодых людей и подчеркнуло лишний раз всю неповторимость «пришельца из далекого созвездия Тау-Кита», до которого лететь столько, что и миллиона человеческих жизней не хватит.

И вот на часах истории пробил 2008 год. А для Высоцкого это означало его 70-летие. Бывшие гонители певца, еще оставшиеся на этом плане бытия, давно уже стали ревнителями его творчества. А уж те, кто любил его преданно и беззаветно, еще больше укрепились в своей любви к нему. Обо всем этом думалось мне в конце января 2008 года в Московском Доме национальностей, где проходил грандиозный вечер, посвященный Высоцкому. Кого там только не было! И тех, кто съел с великим бардом не один пуд соли, и тех, кто родился тогда, когда певец уже был в совсем другом мире. Особенно запомнилось выступление Валерия Золотухина. Он не только пел, в том числе и свою знаменитую песню: «Там среди пампасов бегают бизоны…», но и отвечал на вопросы журналистов. Неожиданно ему задали самый каверзный и, наверное, самый больной для него вопрос: «А правда, что вы завидовали Высоцкому?» Тот на минуту замолчал, а потом ответил четко и ясно: «Да, завидовал. Завидовал белой завистью. Гению такого масштаба завидовать не стыдно. Тем более что я сам, как вы понимаете, более чем состоявшийся человек». И выдающийся актер начал рассказывать о том, как Высоцкий не любил, когда ругали Россию. Он никогда не ставил знака равенства между бюрократической партийной верхушкой, правившей страной, и своим Отечеством с его многовековой историей! Это Золотухин произнес пафосно, делая акцент на каждом слове. Потом обратился к моему другу и крупнейшему венгерскому высоцковеду Петеру Вицаи: «Эй, венгр, ты здесь? Давай скажи еще что-нибудь о том, как любят Высоцкого в Европе! А я потом подарю тебе свою книгу».

После Петера попросили выступить меня. И тогда я рассказал о той далекой, как созвездие Тау-Кита, петербургской квартире и прочитал стихотворение об этом.

ПЕРВЫЙ РАЗ НА КОНЦЕРТЕ ВЫСОЦКОГО

Первый раз я Высоцкого услыхал

В 67-м, в Ленинграде.

Город был при полном параде,

Словно школьный актовый зал.

Полвека «Великого Октября»

Советские власти тогда отмечали.

Я жил на квартире у тети Гали,

Московский школьник и мама моя .

Это был старый питерский дом

С потолками в лепных ангелочках.

Ночью племянница тети в чулочках

Гуляла так, что я спал с трудом.

Родственница не с моей стороны.

Я каждую ночь о ней думал бессонно.

И вот однажды с магнитофона

Хриплый голос средь тишины

Запел о полете на Тау-Кита,

О Змее Трехглавом и о вампире.

И до утра в ленинградской квартире

Я слушал, не закрывая рта

Песни, что шли одна за одной.

И слушали песни вместе со мной

И мама моя, и, конечно, тетя,

Забывшая о неотложной работе.

Был завтрак на четверых без ссор.

И тетина родственница сказала:

«Это Высоцкий. Московский актер.

Могу завести еще, если мало».

На улице питерский ветер дул,

Плакаты и флаги чуть не срывая.

И тетя кивнула: «Возьму отгул.

Что я, в конце концов, не живая?

Минуточку. Я позвоню сейчас.

Договорюсь хорошо и скоро».

Тетя была не простая у нас,

А дочь военного прокурора.

Леонид Володарский

И добавил, что я поражен тем фактом, что по Высоцкому в Венгрии, да и в других странах Центральной Европы, часто учат современный русский язык. В Венгрии даже был составлен русско-венгерский словарь сленга, где в качестве примеров в огромном количестве цитируются выражения легендарного поэта-песенника, который был мастером и обновления, и засорения языка. И сказал, что в мире уже появился язык, объединяющий всех любителей творчества великого барда. И тут же прочитал стихотворение «Высоцкий язык»:

ВЫСОЦКИЙ ЯЗЫК

Скажите «Высоцкий» на всех языках,

И все языки отзовутся гитарой.

Не знаю, как будет там дальше, в веках,

А нашей эпохе он сделался парой.

Он с ней повенчался не в церкви, зато

Сам Бог приходил на венчание это.

На всех языках его песни про то,

Что всякому близко.

Так слушай, планета!

Уж если и впрямь есть высоцкий язык,

Найди для себя день, а может быть, миг

И слейся в порыве одном благородном,

Пошли все дела, даже главные - вон!

Всем миром отправь предложенье в ООН:

Высоцкий язык сделать международным.

Леонид Володарский

И открытие этого «высоцкого языка» пусть будет моим посвящением Высоцкому. И та старая петербургская квартира со старым магнитофоном, где звучал хриплый голос таганского актера, плавно слилась с впечатляюще глобальным пространством Дома национальностей. И замкнулось прекрасное кольцо. Оно было не серебряным, не золотым, не платиновым. Оно было из какого-то неизвестного на Земле космического металла. И на кольце этом отчетливо сияла надпись «ВЕЧНОСТЬ».

Когда-то другой Владимир, Маяковский, мечтал быть своим поэтом среди многих последующих поколений. Однако было бы величайшим преувеличением сказать, что это ему удалось. Слишком уж он любил поднимать «все сто томов своих партийных книжек». А потому с уходом партийной эпохи ушел из фаворитов поэзии и он. А вот Высоцкий не был ни партийным, ни антипартийным поэтом, он писал, потому что писалось, потому что так чувствовало его сердце. И поэтому он остался на вершине поэтического и культурного Олимпа. Хотя ему это и не было нужно. Да, он любил горы, он пел о том, «что лучше гор могут быть только горы». Но он любил горы настоящие, живые, потому столь блистательно и снялся в фильме «Вертикаль», впервые показав себя миллионам советских кинозрителей. Сидел в таком типичном советском кинотеатре и я, будучи школьником-старшеклассником, отстояв длинную очередь за билетом на сеанс.

И вот фильм «Высоцкий. Спасибо, что живой». Детище нашего времени, где отношение к барду уже как к классику, чье имя прочно устоялось. И вместе с тем он все тот же. Не зря великий математик Декарт заметил как-то, что «время - это отличие предмета от самого себя». Нет отличия, нет и времени! Об этом как раз и фильм, рецензию на который венгерский исследователь Петер Вицаи назвал «Спорный Высоцкий». Конечно, спорный! Но это же и здорово, ведь спорны именно свободные люди, независимые личности. Тираны всегда претендуют на бесспорность.

И тут настало время сказать о значении Высоцкого за рубежом, за пределами всего постсоветского пространства. Он по-прежнему интересен людям, выросшим в иную эпоху, с иными ценностями и вызовами. И яркий пример тому - венгр Петер Вицаи. Казалось бы, что могло привлечь в творчестве барда молодого иностранца, уже практически не жившего в обстановке партийно-коммунистического диктата? Но однажды услышав песни легендарного поэта-песенника, он уже не смог их забыть. Он оказался завороженным ими. И двадцать пять лет занимался служением именно этому имени. Сначала это была просто скромная и кропотливая работа, потому что надо было найти людей, не отказавшихся от любви к русскому языку и русской культуре. Потом нужно было создать какую-то организацию для координации совместных действий. И такой организацией стала в Венгрии Ассоциация регионов международной культуры и русского языка. Конечно, тогда совсем молодой Петер Вицаи еще не был президентом этой ассоциации. Он был просто человеком, влюбленным в творчество Высоцкого. И, естественно, активистом этого движения, как и переводчик Лайош Мароши, и поэт Карой Чех и другие члены ассоциации. Но именно Петер Вицаи стал регулярно ездить в Россию, собирать там материалы о Высоцком, в том числе и связанные с Венгрией. Начали выходить его книги об этом, а сам он начал редактировать ежеквартальный журнал ассоциации «Русский язык сегодня». Его деятельность встретила горячий отклик в России, и он уже давно стал членом Союза писателей Москвы. Это было сделано по личной инициативе выдающейся русской поэтессы Риммы Казаковой, на которую произвело сильное впечатление все то, что делает Петер Вицаи и ассоциация, которую он возглавляет.

Наградил Петера Вицаи и Самарский общественный фонд-центр музея Высоцкого во главе с Михаилом Трифоновым. Наградил памятной медалью и почетным дипломом за заслуги в деле продвижения творчества великого барда в Венгрии. Неоднократно встречался Петер Вицаи и с сыном Владимира Высоцкого Никитой, который давно следит за деятельностью венгерского исследователя и признает его работу.

Естественно, что и вся ассоциация принимала самое активное участие в пропаганде творчества Владимира Высоцкого в Венгрии. И опять-таки хочется вспомнить переводы стихов великого барда, выполненные Лайошем Мароши, Кароем Чехом и другими поэтами и переводчиками. Высоцкий начал звучать на венгерском языке, как на родном. Даже по песням Высоцкого со своей своеобразной программой в 90-е годы прошлого столетия выступил известнейший венгерский рок-музыкант Хобо Фельдеш Ласло, которую он представлял в Российском культурном центре не только венграм, но и живущим в Венгрии русским. Кстати, он до сих пор выступает с разными концертными программами по Высоцкому.

Как известно, в мире нет ничего вечного. Впрочем, как и мертвого. Просто живое меняет форму, превращается из одного в другое. Вот и сам по себе факт того, что Ассоциация регионов международной культуры и русского языка, работавшая 20 лет, решила прекратить свое существование путем добровольного роспуска, не означает прекращения деятельности каждого из тех, кто в ней состоял. Так же люди оканчивают гимназию, чтобы каждый из учеников класса самостоятельно влился в жизнь. И каждый из выпускников не рвет при этом связи с другими выпускниками и помнит все то, чему его обучали. Но каждый начинает вносить свой собственный вклад в то, что называется жизнью. И я уверен в том, что на каком-то другом витке истории творчество каждого из членов ассоциации снова сольется в единый и бесконечный процесс познавания творчества легендарного барда, как и сказано в стихотворении «Вселенная Высоцкого»:

ВСЕЛЕННАЯ ВЫСОЦКОГО

Если есть солнце, то есть и вращенье планет,

Пусть и любая из них на своей остается орбите.

Зрячий увидит все те бесконечные нити,

Что между ними тянулись и тянутся тысячи лет.

И прекращенья процессу сближения нет.

Имя когда-то оставил землянам великий поэт,

И никому никогда от него уже не отдалиться.

Если есть солнце, то, значит, найдутся и лица,

Что на себя примут льющийся солнечный свет.

Свет этот струны гитарные позолотит.

Ну, а пока этим светом весь зал наш залит.

С каждой минутой все больше он льется и льется.

И этот свет носит имя «Владимир Высоцкий».

Леонид Володарский

Судя по вышесказанному, опять уместно обратиться к словам сына поэта, Никиты Владимировича: «Выражаем надежду на дальнейший рост интереса в Венгрии и в других странах к творческому наследию Владимира Высоцкого, творчество которого в последнее время явно заняло определенное место в венгерской культурной жизни». Это значит, что память об одном из классиков второй половины XX века продолжает жить и в новом тысячелетии. Иными словами, культ Высоцкого продолжается. Более того, все события, происходящие в разных странах в последнее время, лишний раз оправдывают то мнение и предположение, что все, кто выбрал Владимира Семеновича в качестве кумира, образца или объекта научных исследований, оказались правы в своем выборе. Снятие табу на многие бывшие запретные темы, появление неизвестных, ранее скрытых фактов все больше ставят имя русского барда в центр внимания, его творчество становится объектом новых научных исследований. А я, как высоцковед, этому могу только радоваться!

С днем рождения, Владимир Семенович!

Петер ВИЦАИ,

член Союза писателей Венгрии,

Член Союза писателей Москвы

Автор Петер ВИЦАИ

Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 17 января 2018 > № 2479967


Китай. Венгрия > СМИ, ИТ > Russian.News.Cn, 16 января 2018 > № 2457245

Два номера Китайской акробатической труппы получили главный приз на международном фестивале циркового искусства в Будапеште

12-й Будапештский международный фестиваль циркового искусства, продолжавшийся неделю, завершился 14 января в столице Венгрии.

Номер с бамбуковой катушкой "Прелестные хуадани" и номер жонглирования зонтиками при помощи ног "Лунный свет в лотосном пруду" в исполнении Китайской акробатической труппы за высокую техническую сложность, креативность и артистизм удостоились главного приза фестиваля.

Китай. Венгрия > СМИ, ИТ > Russian.News.Cn, 16 января 2018 > № 2457245


Венгрия > СМИ, ИТ > offshore.su, 4 января 2018 > № 2452369

Венгрия вводит тариф за вычетом НДС для доступа в Интернет

Венгрия продолжит планы по снижению ставки налога на добавленную стоимость в услугах доступа в Интернет до пяти процентов.

Этот шаг будет принят, несмотря на то, что мера может нарушать законодательство ЕС, учитывая, что такие услуги не включены в Приложение III Директивы ЕС об НДС, в которой излагается ограничительный перечень товаров и услуг, которые могут быть подвергнуты сниженной ставке НДС.

Изменение режима налога на добавленную стоимость в этом отношении было объявлено в бюджете Венгрии на 2017 год, в котором Венгрия объявила, что снизит ставку НДС на такие услуги до 18 процентов с 27 процентов, несмотря на неофициальные призывы от налогового комиссара ЕС Пьера Московичи о том, чтобы Венгрия приостановила эти изменения.

Одновременно Московичи настаивал на включении услуг доступа в Интернет, которые должны быть включены в Приложение III Директивы ЕС об НДС в рамках текущего предложения Комиссии, чтобы разрешить снижение ставки НДС для определенных цифровых товаров, таких как электронные книги.

Венгрия > СМИ, ИТ > offshore.su, 4 января 2018 > № 2452369


Казахстан. Македония. Венгрия. РФ > Образование, наука. СМИ, ИТ > inform.kz, 22 декабря 2017 > № 2432789

Центр казахстанской литературы и культуры открылся в столице Македонии

 В столице Македонии городе Скопье в Национальной университетской библиотеке «Святого Климента Охридского» открылся Центр казахстанской литературы и культуры, передает МИА «Казинформ» со ссылкой на посольство РК в Венгрии.

Церемония открытия Центра казахстанской литературы и культуры состоялась 19 декабря.

«Национальная академическая библиотека Казахстана передала в фонд Национальной университетской библиотеки «Святого Климента Охридского» более 100 книг на казахском, русском и английском языках художественного, научно-публицистического и других жанров», - говорится в сообщении.

В задачи открытого центра входит оказание помощи в изучении литературного наследия Казахстана, популяризация казахской литературы, укрепление межкультурного и межцивилизационного диалога и развитие международного культурного сотрудничества.

Кроме того, в ходе мероприятия был подписан меморандум о взаимопонимании и сотрудничестве между Национальной академической библиотекой РК и Национальной университетской библиотекой «Святого Климента Охридского».

Мероприятие было организовано Национальной академической библиотекой РК при содействии Посольства РК в Венгрии в соответствии с проектом «Современная казахстанская культура в глобальном мире», предложенным Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым в программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания».

На данный момент аналогичные центры открыты в национальных библиотеках Китая, России, Турции, Венгрии, Финляндии, Кореи, Малайзии, Швеции, Франции, Японии, Болгарии, Чехии и стран СНГ.

Казахстан. Македония. Венгрия. РФ > Образование, наука. СМИ, ИТ > inform.kz, 22 декабря 2017 > № 2432789


Россия. Венгрия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 21 декабря 2017 > № 2444651

В преддверии Новогодних праздников 21 декабря Русский Театр-Студия при РЦНК представил зрителям премьеру спектакля "Синяя птица" по популярной пьесе бельгийского драматурга Мориса Метерлинка.

В новой постановке режиссера Натальи Мазяр задействованы молодые и совсем юные актеры, для большинства которых это был первый выход на сцену. Яркие костюмы, придуманные и выполненные участниками пьесы, песни и танцы были тепло встречены многочисленной публикой.

Сопровождение спектакля титрами на венгерском языке позволило включить его в список тех постановок театральной студии, которые рассчитаны в равной мере на русскоязычную и венгерскую аудитории.

Россия. Венгрия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 21 декабря 2017 > № 2444651


Россия. Венгрия > Образование, наука. СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 19 декабря 2017 > № 2444959

В конкурсе видеороликов по темам «Необычное в обычаях россиян для венгров» и «Зачем я изучаю русский язык?», объявленном представительством Россотрудничества в Венгрии, приняли участие как отдельные иностранные граждане, так и группы изучающих русский язык.

Конкурсанты проявили интерес к обеим темам и креативно подошли к их освещению. Решением жюри, в состав которого вошли представители РЦНК, сообщества венгерских русистов и профессиональный кинорежиссер, победителем был признан видеоролик учащихся будапештской гимназии им. Яноша Хунфалви (преподаватель класса - Карина Шалпыкова) о восприятии самобытных российских традиций.

Результаты конкурса будут оглашены в рамках специального мероприятия по этому случаю, приуроченного ко дню студентов в России, 25 января 2018 года в РЦНК.

Россия. Венгрия > Образование, наука. СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 19 декабря 2017 > № 2444959


Россия. Венгрия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 15 декабря 2017 > № 2444981

15 декабря в РЦНК в Будапеште состоялся финальный турнир игры «Что? Где? Когда?», организованной при поддержке представительства Россотрудничества.

В проекте, инициированном группой русскоговорящей молодежи, приняли участие 6 команд.

По результатам поединка, были определены победители сезона и всего года. Победителем осеннее-зимнего сезона стала команда «Пираньи», подключившаяся к игре только с начала сезона, а ведущую тройку 2017 года составили команды «Нейроны» (3 место), «Ворошиловские стрелки» (2 место), «Пластилиновая ворона» (1 место).

Команда «Пластилиновая ворона» будет рекомендована представительством Россотрудничества для участия в региональных международных турнирах в 2018 году.

Россия. Венгрия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 15 декабря 2017 > № 2444981


Азербайджан. Венгрия. Аргентина. РФ > Агропром. СМИ, ИТ > fishnews.ru, 14 декабря 2017 > № 2425635

По незаконному импорту решили ударить «Меркурием».

Для того, чтобы коллеги из других стран могли заранее предупреждать о грузах, следующих в Россию, Россельхознадзор создал в системе «Меркурий» специальный модуль. Его использование поможет бороться с мошенничеством, считают в ведомстве.

Модуль «Уведомления (импорт)» предназначен для внесения зарубежными ветеринарными службами предварительных уведомлений на подконтрольные грузы, которые следуют в адрес российских получателей из третьих стран, рассказали Fishnews в пресс-службе Россельхознадзора.

По данным ведомства, сейчас модуль используют Азербайджан, Венгрия, Молдавия, Фарерские острова и Аргентина. На уровне технических специалистов проводятся консультации о подключении к работе еще по двум странам – Болгарии и Сербии.

Азербайджан. Венгрия. Аргентина. РФ > Агропром. СМИ, ИТ > fishnews.ru, 14 декабря 2017 > № 2425635


Россия. Венгрия. ПФО > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 8 декабря 2017 > № 2445214

8 декабря в РЦНК в Будапеште, в рамках стартовавшей акции представительства «Знакомство с российскими театрами», приуроченной к Году театра в России в 2018 году, состоялся показ спектакля Пензенского областного драматического театра им. В.А.Луначарского.

Постановка по пьесе итальянского драматурга Альдо де Бенедетти «Сублимация любви» – призер фестиваля «Театральный дивертисмент» была тепло встречена присутствовавшей на вечере публикой.

Представил постановку художественный руководитель театра, Заслуженный артист России Сергей Казаков.

Россия. Венгрия. ПФО > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 8 декабря 2017 > № 2445214


Венгрия > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > kurier.hu, 8 декабря 2017 > № 2432007

БОГОРОДИЦА НА ТРОНЕ

Рождество. Самый светлый праздник в году. Время дарить подарки, вспоминать, прощать, стараться сделать что-то очень приятное всем на свете - от родных до начальника и управдома. Рождество. Пушистые нарядные елки, красочные базары, концерты, идущие один за другим. Рождество. Время войти в открытые двери храма и приобщиться к чудесному таинству.

Самый старый храм Будапешта - церковь Вознесения Богородицы на берегу Дуная у моста Эржебет. Это уникальное создание лучшего архитектора мира - Истории. Храм стоит на руинах римского лагеря Контр Аквинкума. Вообще-то граница Великой Римской империи проходила по другому берегу реки, где римляне построили город Аквинкум. Но на всякий случай для защиты от варваров напротив возвели еще один форпост. Вот на его месте и был построен храм, посвященный Богородице, в XI-XII столетиях. Через 300 лет старый собор перестроили в более роскошном, согласно духу времени, стиле. Готические стены отлично видны и сейчас со стороны внутреннего города Пешта. В эпоху правления блестящего короля Матяша интерьеры церкви превратились в яркие произведения эпохи Ренессанса, напоминая нам и сейчас о возрождении некогда забытой великой культуры. Турки, занявшие Венгрию на полтора столетия, устроили в приходской церкви Пешта мечеть. Турок прогнали, храм отреставрировали, но уже в духе барокко - ведущего направления XVIII века. На Дунай как раз и смотрит главный фасад именно в этом стиле. Вход в церковь чаще всего открыт для посетителей со стороны площади, где можно рассмотреть римские руины через стеклянную витрину и познакомиться с картой Дуная, как он выглядел во времена империи, существовавшей 2000 лет тому назад.

Внутри церкви у главного входа на стене памятная табличка. Гениальный венгерский композитор Ференц Лист 7 лет жил здесь в доме приходского священника, не раз играл на органе над главным входом, дирижировал церковным хором. Многие музыканты даже называют этот храм церковью Ференца Листа. И, конечно же, в стенах древнейшей церкви каждую неделю звучит музыка - концертная программа весьма впечатляющая. Одна часовня следует за другой. Алтарь Иоанна Крестителя, Мадонна с четками, Святой Ласло - храбрый король-рыцарь, утвердивший навсегда христианство в своей стране. В часовне дарохранительница с гербом города Пешта 1507 года. В апсиде ряд готических ниш и турецкая михраб - напоминание о том, что и мусульмане когда-то молились в древнем храме над Дунаем. В нишах видны фрагменты самых старых фресок, найденных на территории венгерской столицы. Датируют их XII - XV столетием. А в центре ставшая уже всемирно известной среди медиевистов всей Европы, хотя и не так давно заново рожденная после реставрации - Богородица на троне. Двенадцатый век! Это действительно шедевр, который спустя почти тысячу лет кажется очень современным. Нежная Богородица в синих и белых одеяниях смотрит на Иисуса, протягивающего матери нечто невидимое, но очень, кажется, важное. Инфракрасное излучение открыло людям XXI века, что юный Спаситель держит в руках яблоко. Официальная церковь только в XX веке согласилась с трактатом, что после смерти Богородица вознеслась на небеса и была там коронована. А художник, живший 800 лет тому назад, прекрасно об этом знал! Перед нами истинная королева на троне. Внизу ниши в правом углу изображение епископа Геллерта. Первый король страны призвал итальянского епископа помогать ему христианизировать язычников, пришедших 100 лет тому назад из-за Урала в центр Европы. Епископ стал наставником наследника престола принца Имре. Сын короля погиб на охоте. Страна осталась без наследника. И Иштван Первый отдал корону Венгрии и королевские регалии Богородице, спустившейся к нему с небес. Ее он попросил стать наследницей престола новой страны. После смерти короля епископа Геллерта язычники казнили на горе, что как раз возвышается на другом берегу реки. И похоронен был первый христианский мученик Венгрии сначала именно в этой церкви. В алтаре хранятся мощи святого Геллерта. Слева от бокового находится часовня святой Елизаветы в прекрасном ренессансном обрамлении. Наверное, это самая романтичная фигура в кругу европейских святых. Принцесса Елизавета (дочь короля Андраша Второго) еще в детстве была обручена с принцем из Тюрингии. А произошло это в начале XIII века именно в этой церкви. Елизавета рано овдовела и посвятила свою жизнь всем, кто нуждался в ее помощи: сиротам, бездомным, нищим, престарелым. А когда враги попытались отобрать у нее хлеб, который она несла голодающим, он превратился в розы. Монахам же, которые обязаны были заботиться о простом народе, она завещала: «Вы обязаны делать людей счастливыми!» Хороший девиз.

Главный алтарь выполнен уже в XX столетии. Вознесение Богородицы. Художник Пал Мольнар. Старейшая часть церкви - крипта. Первое, что видим, спустившись вниз, - стены романской базилики, которые были сложены из остатков языческого Контр Аквинкума. Сейчас в крипте находится выставка барочной скульптуры и уникальная «Черная мадонна» из дворца Эстерхази. Но главное сокровище в алтаре - это драгоценный крест с частицей Святого креста, на котором был распят Иисус Христос. Это дар храму Папы Римского Пия XI.

По насыщенности исторических реликвий церковь Богородицы на площади 15 Марта не уступает серьезному музею. И все же это прежде всего храм. Светлый, намоленный, с удивительной, доброжелательной атмосферой. Таким и должно быть святилище Защитницы всех живущих на Земле - праведных и грешных, нищих и миллионеров, пышущих здоровьем и убогих. Невинная Ева пришла к нам, чтобы исправить согрешение другой Евы и снять проклятие с рода человеческого. Теплая заступница мира холодного...

Автор Екатерина ВЕРЕШ

Венгрия > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > kurier.hu, 8 декабря 2017 > № 2432007


Венгрия. Австралия. Швейцария > Экология. СМИ, ИТ > ecolife.ru, 3 декабря 2017 > № 2445424

Пыль в атмосфере увеличила продолжительность ледниковых эпох на Земле миллион лет назад

Палеоклиматологи уточнили причину заметного понижения температуры и увеличения продолжительности ледниковых эпох на Земле в среднем плейстоцене около миллиона лет назад. Основную роль в запуске этого процесса играло изменение площади и структуры ледяных щитов на Земле, что привело к увеличению количества пыли в атмосфере

Об этом пишут ученые в статье, опубликованной в Proceedings of the National Academy of Sciences.

Цикличность климатических процессов на нашей планете объясняется с помощью циклов Миланковича, которые определяют попадающее на нее количество солнечного света при данном положении Земли относительно Солнца, Луны и других планет. Но поскольку эта модель не включает в себя многие факторы, определяющие климат на Земле, продолжительность циклов может изменяться. Известно, что в среднем плейстоцене, около одного миллиона лет назад длительность ледниковых эпох выросла с 40 тысяч лет до 100 тысяч лет, а их средняя температура — заметно упала. Однако из-за того, что для этого периода недостаточно доступных данных о содержании углерода, точные причины этого явления до сих пор являются предметом споров. Факторами, которые могли повлиять на эти процессы, называют изменение длительности циклов атмосферного углекислого газа и процессы изменения структуры ледяного щита Земли.

Группа палеоклиматологов из Великобритании, Австралии, Швейцарии и Германии под руководством Томаса Чока (Thomas B. Chalk) из Университета Саутгемптона решила изучить, какая из этих причин является определяющей. В своем исследовании ученые сравнили вероятность двух возможных сценариев. По первому из них изначальной причиной было падение уровня углекислого газа в атмосфере, которое повлекло за собой похолодание в ледниковую эпоху. По второму механизму, наоборот, увеличение площади ледяных щитов на Земле произошло независимо от падения уровня CO2. Кроме того, возможен и смешанный сценарий, при котором происходила синхронизация фазы циклов углерода и увеличения площади ледников с их взаимным влиянием друг на друга.

Прямая информация о содержании углекислого газа в атмосфере по составу ледяных кернов доступна только для последних 800 тысяч лет, поэтому для анализа ситуации около миллиона лет назад, ученым пришлось проводить реконструкцию циклов углерода по косвенным данным — содержанию в раковинах фораминифер изотопов бора-11 и кислорода-18. С помощью такого подхода ученые оценили динамику длительности ледниковых эпох в среднем плейстоцене, изменение уровня моря и разницу в содержании углекислого газа между ледниковой и межледниковой эпохами. Оказалось, что эта разница выросла почти в два раза (с примерно 43 микроатомсфер до 75), а длительность ледниковых эпох выросла. Что интересно, увеличение площади ледяных щитов в это время происходило быстрее, чем понижался уровень углекислого газа. То есть именно этот процесс, скорее всего, произошел сначала и запустил уже все остальные связанные с ним.

Для подтверждения своей гипотезы механизма похолодания авторы работы провели компьютерное моделирования для каждого из сценариев. Оказалось, что действительно к подобной динамике приводит именно первичное увеличение ледяного щита. Это приводит к увеличению количества пыли в атмосфере (к этому может приводить как само охлаждение атмосферы и понижение влажности, так и изменение направлений ветров). При этом эти ученые отмечают, что к таким результатам приводят несколько различных моделей реконструкции климата.

По словам авторов работы, вне зависимости от того, какой именно механизм запустил увеличение площади ледяных щитов в среднем плейстоцене, одним из главных достижений работы является обнаружение прямой связи между изменением климата на Земле, суммарной массой ледяных щитов и полярными океаническими течениями, а все эти процессы в свою очередь определяют изменение углекислого газа при смене холодной эпохи на теплую.

Венгрия. Австралия. Швейцария > Экология. СМИ, ИТ > ecolife.ru, 3 декабря 2017 > № 2445424


Венгрия. Россия > Транспорт. Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > kurier.hu, 25 ноября 2017 > № 2432008

ИМЯ МОСКВЫ НА КАРТЕ БУДАПЕШТА

21 ноября в Будапеште появилась прогулочная дорожка, носящая имя российской столицы. Она обеспечивает пешеходное и велосипедное сообщение между XIII районом и центром города. На церемонии открытия заместитель мэра Будапешта по финансовым вопросам Габор Багди сказал, что данная инвестиция как и многие другие была сделана в связи с прошедшим этим летом в Будапеште чемпионатом мира FINA. Одним из таких крупных проектов было создание прогулочной дорожки, носящей имя Москвы. Ее длина 1150 метров, ширина 7 метров. Она имеет разметку для пешеходов и велосипедистов.

Вокруг были созданы «зеленые зоны» с зелеными насаждениями, скамейками и стоянками для велосипедов. Прогулочная дорожка получила современное освещение. В столбы с диодными лампами освещения будут встроены и приборы для обеспечения бесплатного общественного Wi-Fi-сервиса.

Заместитель мэра Будапешта Габор Багди также заявил, что «этот проект имеет международное значение, он символизирует хорошие отношения между Москвой и Будапештом и взаимное уважение друг к другу». Он также подчеркнул, что в последнее годы связи двух стран снова укрепляются.

В ответной речи заместитель мэра Москвы Леонид Печатников отметил, что «история венгерской и русской культуры имеет давнюю историю, которой уже много сотен лет». Владимир Сергеев, посол РФ в Венгрии в своем приветственном слове сказал, что появление названия российской столицы на карте Будапешта открывает новую эру в сотрудничестве двух стран.

Автор Nina Popova

Венгрия. Россия > Транспорт. Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > kurier.hu, 25 ноября 2017 > № 2432008


Венгрия. СЗФО > СМИ, ИТ > kurier.hu, 15 ноября 2017 > № 2432010

ТРАДИЦИИ И НОВАТОРСТВО: «ПОСОЛЬСТВО МАСТЕРСТВА» В ВЕНГРИИ

16 ноября, в четверг, «Посольство мастерства» вернется в Будапешт – Санкт-Петербургский Дом музыки приглашает на концерт молодых солистов в Российский центр науки и культуры. В этот раз для публики выступят лауреаты международных конкурсов Давид Ежов (виолончель) и Анна Грот (фортепиано).

Для гостей вечера прозвучат монументальные Симфонические этюды Шумана, в дополнение к которым солистка исполнит посмертные этюды композитора – первоначально исключенные из цикла, но впоследствии восстановленные благодаря Брамсу. Многогранное звучание виолончели солист продемонстрирует в Первой сонате самого Брамса и Скерцо Юлиуса Кленгеля, а также в изящной пьесе Pezzo capriccioso Чайковского. Специально для венгерских меломанов прозвучит музыка их соотечественника Бартока – виртуозный цикл «Out of Doors» из пяти пьес, в которых фортепиано наделено необычным перкуссионным звучанием.

Давид Ежов, 21 год. Родился в г. Армавире, Краснодарский край. Студент Российской академии музыки им. Гнесиных (класс Владислава Провотаря). Лауреат Международного конкурса им. Кнушевицкого (Саратов, 2012). Победитель конкурса Musical Art (Москва, 2014) и Международного конкурса «Посвящение С. Прокофьеву» (Москва, 2016). Участник программ Дома музыки с 2016 года.

Анна Грот, 26 лет. Родилась в г. Чехове, Московская область. Аспирантка Московской консерватории (класс Народного артиста России, профессора Михаила Воскресенского). Лауреат Международного конкурса пианистов (Казахстан, 2015). Дипломант Международного конкурса им. Грига (Норвегия, 2016). Участница программ Дома музыки с 2014 года.

Российский центр науки и культуры в Будапеште

Начало в 18.00, вход свободный.

Адрес: пр. Андраши, 120. Тел.: +361/332-21-54.

«Посольство мастерства» – уникальный проект Санкт-Петербургского Дома музыки и «Россотрудничества», проводящийся с 2012 года и включающий в себя выездные творческие встречи ведущих музыкантов в России, а также гастроли молодых солистов в Российских центрах науки и культуры в зарубежных странах.

Санкт-Петербургский Дом музыки — федеральное учреждение культуры, созданное в 2006 году с целью подготовки российских молодых музыкантов к международным конкурсам и фестивалям. Занимает дворец Великого князя Алексея Александровича на Мойке, 122.

Художественный руководитель — известный виолончелист, Народный артист России, профессор Сергей Ролдугин.

Автор Nina Popova

Венгрия. СЗФО > СМИ, ИТ > kurier.hu, 15 ноября 2017 > № 2432010


Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 15 ноября 2017 > № 2431945

МОМЕНТ ОБЩЕНИЯ. МОМЕНТ ИСТИНЫ

Русский язык, родной или усыновленный, он всегда требует к себе бережного отношения. А в ответ он благодарит вас грандиозным пластом культурных открытий. И, конечно же, особенно это чувствуется в других языковых координатах. За границей любое общение на родном языке становится не просто ностальгической реминисценцией, а неким моментом истины, моментом счастливой встречи с родной культурной средой. И ни книги, ни телепередачи не могут сравниться с самым естественным, нескучным, ненавязчивым погружением в русский язык - с театром. Российские театры не часто балуют зарубежного зрителя своим появлением на сценах Будапешта, Вены, Берлина, Копенгагена.

И так важно для нас, живущих за границей, что наконец-то стали появляться русскоязычные театры в другом языковом пространстве. Их называют любительскими потому, что они просто не могут быть государственными в чужой стране. Но это совсем не школьная самодеятельность, отпугивающая взыскательного зрителя. В каждом театре работают профессиональные актеры и режиссеры, отбирающие, обучающие талантливых и влюбленных в магию театра и русский язык людей. А работают все в этих культурных институтах абсолютно бесплатно, то есть буквально «из любви к искусству». И оно, искусство, отвечает им взаимностью. Через нас - благодарных зрителей.

Только что в Российском культурном центре Будапешта прошел Международный фестиваль зарубежных русскоязычных театров. Идея фестиваля принадлежит Русскому театру-студии Будапешта, созданному 20 лет назад профессиональной актрисой Зинаидой Зихерман. Это был один из первых подобных театров в Европе. Через 12 лет уже признанные в венгерской столице профессионалы сцены решились на следующий шаг - международный фестиваль. Актеры театра-студии Будапешта захотели поближе познакомиться с такими же безумными энтузиастами из других стран, на свой страх и риск ставящими, пропагандирующими, открывающими туземной публике русскую драматургию. Придумали и название - «Лукоморье».

И вот уже седьмой фестиваль «Лукоморье»! Торжественное открытие. Несмотря на серьезные поздравления и награды от Министерства культуры РФ, впечатляющий состав приветствующих: директор РКЦ Будапешта Валерий Платонов, генеральный секретарь российского центра АИТА Алла Зорина, президент Театральной ассоциации Янош Регеш, автор и режиссер документальных фильмов Юрий Рашкин, основатель и вдохновитель общего дела, директор фестиваля Зинаида Зихерман, - открытие получилось какое-то очень теплое, скорей родственное, чем официальное.

Может быть, потому, что в зале собрались не просто зрители, а те, кто уже два десятка лет смотрит, сопереживает, радуется этому действу, давно доказавшему не только свое право на существование, но и реальную необходимость для всех имеющих отношение в Венгрии к русскому языку?

Первое представление на фестивале представили хозяева - водевиль «Сильное чувство» по Ильфу и Петрову. Искрящийся, веселый спектакль, с отличной хореографией и ненавязчивыми, но всегда актуальными житейскими уроками замечательных сатириков советских золотых двадцатых. Театр ZERO из Израиля поставил спектакль, который, когда зрители прочитали название, показался абсолютно невозможным в сценическом воплощении. «Женщина в песках» по Кобо Абэ. Сложное философское произведение замечательного японского писателя многие не осилили, даже не торопясь читая сборник его интеллектуальных романов. А на сцене?! Оказывается, все возможно, когда этим занимаются таланты и профессионалы. Спасибо Олегу Родовильскому, сделавшему невероятное! На одном дыхании зал полтора часа без антракта следил за лабиринтными сюжетными поворотами. И это на самом деле Кобо Абэ... Сохранена не только сюжетная канва, но и атмосфера, и, самое главное, закодированное в захватывающее повествование послание поколениям на все времена гениального писателя. Очаровательный детский спектакль «Поллианна» по Портеру привезли в Будапешт коллеги из Австрии: венский театр-студия «8+».

Отличный, сложный, талантливо, крепко сделанный спектакль по пьесе Островского «Свои люди, сочтемся» показал датско-российский театр «Диалог». Художественный руководитель Татьяна Дербенева. А потом нам еще показали фильм Юрия Рашкина об этом замечательном театре из Копенгагена. Ну и как заключительный аккорд фестиваля - встреча с народным артистом России Юрием Васильевым. В последний день зрители и участники посмотрели еще один фильм: «Герой» с Димой Биланом в главной роли, поставленный Юрием Васильевым, вновь убедивший зрителей в справедливости избитой поговорки: «Если человек талантлив, то талантлив во всем». Блестящий актер Московского театра Сатиры Юрий Васильев поставил хороший фильм.

Седьмой фестиваль «Лукоморье» - это действительно праздник для всех, кто мечтает о встречах с театром на родном языке и кто не хочет закиснуть в болоте серой повседневности, забыв в чужой среде родной язык.

Спасибо, спасибо, спасибо! Всем, кто устроил нам это культурное погружение в магию театра и кино в Будапеште.

Екатерина ВЕРЕШ

Автор Екатерина ВЕРЕШ

Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 15 ноября 2017 > № 2431945


Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 15 ноября 2017 > № 2404245

Выставка работ победителей конкурса им. А.Стенина в РЦНК открылась в Будапеште

15 ноября в РЦНК в Будапеште состоялось открытие выставки работ лауреатов Международного конкурса фотожурналистики им. Андрея Стенина.

Выставка была организована совместно с Международным информационным агентством «Россия сегодня» и включила в себя работы отдельных победителей конкурса из Венгрии, Греции, Италии, Испании, Бангладеш, Африки и самой России.

В мероприятии приняли участие руководитель Службы визуальных проектов МИА «Россия сегодня» Оксана Олейник, корреспондент агентства в Вене Мария Гусарова, венгерский фотожурналист Бели Балаж – один из победителей конкурса, а также представители венгерских СМИ.

Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 15 ноября 2017 > № 2404245


Казахстан. Венгрия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > kt.kz, 14 ноября 2017 > № 2391032

Вчера аким Акмолинской области Малик Мурзалин встретился с организаторами международного этнофестиваля "Улы Дала руxы" - руководителем фонда "Magyar Turan" из Венгрии Андрашом Биро и заместителем председателя правления АО "Казаx туризм" Тимуром Дуйсенгалиевым, передает Kazakhstan Today.

Данный фестиваль разработан по модели успешного и узнаваемого в мире венгерского "Гунно-тюрского курултая", собирающего во время проведения до 250 тысяч участников, сообщили в пресс-службе акимата.

"Подобную модель мы использовали в Алматы и в 2016 году провели фестиваль "Улы Дала руxы". Мы пригласили Андраша Биро, который помог с организацией. Тогда нас посетили порядка 5 тысяч человек, из них около 1 тысячи - зарубежные гости. В этом году масштаб мероприятия был больше, участвовало 10 команд и посетили нас порядка 10 тысяч человек", - поделился опытом Тимур Дуйсенгалиев.

"Рассматривается возможность проведения данного конноспортивного этнофестиваля в Щучинско-Боровской курортной зоне. Друзья, буду держать вас в курсе событий", - отметил советник акима области по вопросам туризма Марат Игалиев на своей страничке в Facebook.

Казахстан. Венгрия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > kt.kz, 14 ноября 2017 > № 2391032


США. Венгрия. Финляндия. СЗФО > СМИ, ИТ > newizv.ru, 13 ноября 2017 > № 2391739

Трое петербуржцев попали в список самых высокооплачиваемых художников России

Топ самых высокооплачиваемых отечественных художников этого года составлен на основе данных от крупнейших аукционных домов. Как сообщает Forbes, трое его участников – петербуржцы. Все петербуржцы расположились в первой четверти рейтинга и заняли третье, четвертое и пятое место. Их общий заработок составил 18,3 млн руб.

Третье место в общем списке досталось одному из самых продуктивных мастеров современной российской живописи Виталию Пушницкому. Его сложно назвать просто художником, ведь он занимается и графикой, и скульптурой, и видеоинсталляцией. Нередко новая техника создаётся специально для очередного проекта. Материалом для его работ служат не только краски и кисти, но и мрамор, и неструганые доски, и полированный мрамор, и даже полистирол.

В этом году Пушницкий заработал на продаже своих работ около 6,8 млн рублей. Спрос на творчество художника объясним, ведь его приглашали на выставки в Нью-Йорк, Барселону, Будапешт и Хельсинки. Не говоря уже о том, что он выставлялся в обеих российских столицах и многих других городах необъятной. Персональные экспозиции Пушницкого в разные годы появлялись в Эрмитаже, Русском музее и Московском музее современного искусства.

Автор говорящих картин Сергей Мотолянц (см. заглавное фото) и провокационных скульптур расположился на четвертом месте топа, сразу за своим соотечественником. Художник, не дожидаясь критиков, сам пишет на своих картинах, что о них думает. Так появился пейзаж, восклицающий: «Боже, какой пошлый закат получился!», и вид эскалатора, признающий: «Я – картина, осознаю свою функцию и иллюзий на свой счет не строю». См. заглавное фото.

Художник постоянно ищет баланс между академическими традициями и актуальным искусством. В прошлом году поиски "золотой середины" также принесли ему 6,8 млн рублей. Плоды живописных экспериментов можно увидеть в арт-галерях Петербурга, в их числе Parazit, с которой он сотрудничает. Кроме того, работы Мотолянца хранятся в собраниях Русского музея, Музее нонконформистского искусства, а также у частных коллекционеров России и Германии.

В первую десятку также вошла бывшая петербурженка, а ныне москвичка Анна Желудь с доходом €70 тыс., В прошлом году Анна Желудь заработала меньше, чем её коллеги: около 4,8 млн рублей. Однако меньшие заработки компенсируются признанием ценителей и профессионалов живописи. Художница трижды номинировалась на всероссийскую премию в области современного искусства «Инновация» и на «Премию Кандинского». Кроме того, она участвовала в одной из известнейших в мире Венецианском биеннале.

Работы Анны Желудь отличает подчеркнутая графичность. Даже объемные скульптуры она старается сделать похожими на плоские рисунки. А всё потому, что однажды она заметила сходство между железным прутом и линией на бумаге. Яркостью не отличается и её живопись. Красный цвет – редкий гость на черно-бело-коричневых полотнах Анны. Пасмурное творчество художницы пришлось по вкусу как Эрмитажу, так и многочисленным музеям, специализирующимся на современном искусстве.

США. Венгрия. Финляндия. СЗФО > СМИ, ИТ > newizv.ru, 13 ноября 2017 > № 2391739


Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 11 ноября 2017 > № 2386082

Фестиваль народного творчества прошел в РЦНК в Будапеште

11 ноября в РЦНК в Будапеште прошел Фестиваль народного творчества, приуроченный ко Дню народного единства.

В мероприятии, организованном Координационным советом организаций российских соотечественников и представительством Россотрудничества в Венгрии, приняли участие творческие коллективы и отдельные исполнители из городов Будапешт, Дунакеси, Калоча, Капошвар, Печ.

Более 100 участников разных национальностей и возрастных категорий показали свои способности в вокальной, инструментальной и танцевальной номинациях. В качестве приглашённых гостей фестиваля выступили хор Сербской гимназии им.Николы Тесла, представители Ассоциации словацкого фольклора «Липа», а также Театр индийского классического танца.

Все участники фестиваля были награждены дипломами и памятными подарками.

Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 11 ноября 2017 > № 2386082


Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 9 ноября 2017 > № 2386155

Российско-венгерский круглый стол "100-летие Российской революции. Уроки для современной мировой политической системы"

9 ноября в РЦНК состоялся российско-венгерский круглый стол "100-летие Российской революции. Уроки для современной мировой политической системы".

В дискуссии приняли участие с российской стороны: Олег Иванов - проректор Дипломатической академии МИД России, Наталья Маслакова-Клауберг - руководитель Центра публичной дипломатии и мировых культур Дипломатической академии МИД России, Алексей Любимов - руководитель Центра международного права Дипломатической академии МИД России, Борис Гуселетов - ведущий сотрудник Института Европы РАН.

С венгерской стороны - ведущие сотрудники Института международных и внешнеэкономических отношений, Института истории ВАН, Фонда "Сазадвег», представители СМИ.

С приветственным словом к собравшимся обратился посол России в Венгрии Владимир Сергеев.

Участники заседания констатировали, что при всей противоречивости революционных событий в России столетней давности их уроки весьма актуальны для современности в широком измерении с учетом стоящей фактически перед всем международным сообществом задачи поиска новой эффективной модели мироустройства.

Гости РЦНК ознакомились с фотодокументальной выставкой "1917. Код революции" из фондов Государственного центрального музея современной истории России.

Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 9 ноября 2017 > № 2386155


Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > minsvyaz.ru, 26 октября 2017 > № 2501601

Министерство связи и массовых коммуникаций Российской Федерации сообщает о том, что состоялось седьмое заседание Рабочей группы по инфокоммуникационным технологиям (ИКТ) и инновациям Российско-Венгерской межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству. Заседание провели сопредседатели рабочей группы — замглавы Минкомсвязи России Рашид Исмаилов и заместитель государственного секретаря по вопросам инфокоммуникации Министерства национального развития Венгрии Карой Балаш Шоймар. Стороны обсудили актуальные вопросы российско-венгерского взаимодействия в области ИКТ.

Замглавы Минкомсвязи отметил, что наиболее перспективными сферами сотрудничества России и Венгрии являются телекоммуникации, информационных технологий (ИТ), технологии электронного правительства. Рашид Исмаилов сообщил, что в этом направлении Россия может предложить свои уникальные разработки и опыт в области государственного управления, автоматизации выборов, образования, здравоохранения, транспортного и жилищно-коммунального хозяйства. «Российские компании сферы ИКТ сегодня предлагают большую линейку продуктов, которые не только успешно зарекомендовали себя на внутреннем рынке, но и могут составить серьезную конкуренцию зарубежным аналогам», — подчеркнул Рашид Исмаилов.

В ходе заседания обсуждались вопросы совершенствования нормативно-правовой базы российско-венгерского отраслевого сотрудничества. Так, стороны договорились ускорить рассмотрение проекта меморандума о снижении тарифов на услуги международной связи в роуминге между Россией и Венгрией. Участники заседания также обсудили развитие телекоммуникаций и цифровых технологий, вопросы информационной безопасности, цифровой экономики, монополии на мировом рынке цифровых платформ, концепцию «Индустрия 4.0». Свои предложения о сотрудничестве представили российские компании «Иркос», «МСН Телеком», «НТЦ ПРОТЕЙ».

В завершение заседания был подписан итоговый протокол. Следующее заседание рабочей группы пройдет во втором полугодии 2018 года в России.

Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > minsvyaz.ru, 26 октября 2017 > № 2501601


Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 17 октября 2017 > № 2360016

ТЕННИСНЫЕ БАТАЛИИ

В столице Венгрии 15 - 17 сентября состоялся интереснейший теннисный матч сборных России и Венгрии за выход из зональной группы в финальную часть главного мирового турнира теннисистов-профессионалов за Кубок Дэвиса, БНП Париба, с весьма неожиданным результатом.

Этот главный приз для профессионалов был основан еще в 1900 году, и сейчас, в 2017 г., представлен 134 национальными командами трех мировых региональных зон с общим числом более 500 игроков, ведущих борьбу за этот почетнейший приз. Заметим, что данное спортивное событие все шире освещается международным телевидением и многочисленными печатными изданиями. Для примера: в 2017 г. 51 телевизионный канал посвящал ему свои передачи.

До начала встречи российская сборная многими профессионалами и любителями тенниса рассматривалась как фаворит. Действительно, у нее выше мировой рейтинг в данном турнире, индивидуальные рейтинги игроков также превосходят рейтинги венгерских теннисистов, представлявших свою страну. Однако в реальности все оказалось не так.

Первый день соревнований начался встречей лидеров сборных Андрея Рублева (Россия) и Мартона Фучовича (Венгрия) – 53-й и 117-й номера в рейтинге одиночек ATP соответственно. Подавляющее большинство зрителей ожидало победы российского спортсмена. Он только что, показывая уверенную игру, добился выхода в одну четвертую финала US Open, престижнейшего турнира Большого шлема, показав блестящий прогресс по сравнению с 2016 г., где он был сравнительно легко выбит из числа соревнующихся в квалификационных поединках. Для многочисленных любителей тенниса, приехавших болеть за Россию, уже 1-й сет оказался неприятной неожиданностью. Венгерский спортсмен выиграл его довольно легко со счетом 6:2. Второй сет также остался за М. Фучовичем - счет 6:4. Но в нем уже просматривалось усиление борьбы за победу россиянина, что сказалось и на счете. Казалось бы, что А. Рублев продолжит наступательную игру и завоюет победу. Третий сет ему удалось выиграть в тяжелой борьбе со счетом 7:5. Это повергло в некоторую растерянность венгерского соперника. И четвертый сет также закончился в пользу российского теннисиста, но уже с хорошим и уверенным для него счетом 6:2. В пятом, решающем сете их встречи венгр после тренерской «накачки» в перерыве заметно прибавил в агрессивно-наступательной игре и добился выигрыша со счетом 6:3 и общей победы. Сборная Венгрии повела в командном зачете 1:0.

Во второй одиночке играли Аттила Балаж, 167-й игрок в мировом рейтинге ATP, и россиянин Карен Хачанов, 29-я ракетка в одиночной игре. Преимущественное положение как бы предполагало победу представителя российской сборной. Тем не менее в первом сете Аттила Балаж уверенно выиграл - 6:3. Россиянин, поняв, что соперник легко победу не уступит, собрался. Он усилил подачи, комбинационность игры. Стал чаще гонять соперника по углам корта и закрепил свое игровое преимущество со счетом 6:2. В третьем сете в очень тяжелой борьбе оба теннисиста максимально проявляли свои технические и психологические бойцовские качества. Сет закончился со счетом 7:6 в пользу К. Хачанова на тайбрэйке 14-12.

Тяжелая борьба и более высокая опытность соперника, по-видимому, выбила венгерского спортсмена «из седла,» и в 4-м сете он сломался и не смог оказать, хотя и отчаянно пытался, существенного сопротивления. К. Хачанов закончил его победой со счетом 6:1. Таким образом, первый день поединков команд закончился ничейным результатом 1:1

Второй день соревнований представлял собой парную встречу команд-соперников. Венгерская сборная была представлена парой игроков, проводивших одиночные поединки в первый день соревнований - М. Фучовичем и А. Балажем. А у россиян произошла коллизия, приведшая, на наш взгляд, затем к общему поражению сборной РФ. В сборной России пару играли Константин Кравчук и Даниил Медведев. Капитан российской сборной, бывший ее игрок, Куницын, введя нового игрока Д. Медведева, хорошего одиночки - 54-й в мировом рейтинге, но слишком, как представляется, мягкого игрока в парной игре - 250-й по рейтингу, допустил тактический просчет. А введение в пару А. Рублева было бы, по нашему мнению, в данной конкретной ситуации предпочтительнее. Неудовлетворенность своим результатом первого дня соревнований, ход его поединка и амбиции самого молодого и прогрессирующего теннисиста А. Рублева давали большую надежду и основания для выигрыша российской сборной. По ходу нашего интервью у нескольких российских специалистов тенниса, к примеру В. Слюсаренко, этот выбор должен бы быть более правильным. Но, по их же ремаркам, Шамиль Тарпищев, который не приехал в Будапешт из-за участия в заседании Международного олимпийского комитета, дал указание назначенному капитану поставить именно эту пару. Молодой капитан команды не смог или не захотел ослушаться старшего наставника. Заочное определение состава, не зная разворота дел в реальном поединке, вызывает большие сомнения. Как оказалось в дальнейшем, это была стратегическая ошибка. Стратегия поберечь А. Рублева на 3-й день соревнований не оправдалась.

Российская пара проиграла венгерским соперникам. Те были более сыгранны и увереннее. Усталость от первого дня соревнований не сказывалась на их игре. Они смогли восстановиться. Их тренер блестяще руководил игрой. Пара же сборной России выглядела менее убедительной. В их игре видна была недостаточная сыгранность, несогласованность в действиях на корте. Непонятно почему игроки излишне часто занимали заднюю линию, отдавали середину корта вдвоем, заранее акцентируясь на обороне, пассивно играли у сетки и пр. Венгры, почувствовав это, предпринимали активные действия у сетки, были более агрессивными в борьбе за каждое очко. Счет парной встречи 7:6 , 6:4, 7:6 с двумя проигранными сетами на тай-брэйках. И общий счет матча стал 2:1 в пользу венгерской сборной.

Третий день начался и закончился встречей М. Фучовича с К. Хачановым. Счет их встречи 7:5, 6:4, 6:4. Острая борьба, в которой каждый из игроков мог склонить встречу в свою пользу, была только в 1-м сете. Подачи и удары справа более мощные, чем у соперника, на грунтовом влажном корте у россиянина не сработали. Далее, венгерский теннисист, поступательно наращивая свое игровое преимущество, довел результат до победного, а вместе с ним закрепил общую победу сборной Венгрии - 3:1. Как оказалось, ни А. Рублев, ни кто-нибудь из других игроков не потребовался для продолжения игры.

Надо заметить, весь матч проходил в условиях не самой лучшей погоды. Она была дождливой. Матч проходил на грунтовом покрытии, который любят венгры и умеют на нем хорошо приспосабливаться к любым условиям. Можно сделать вывод из пресс-конференции капитана российской сборной, что он высоко оценивает игру своих подопечных. Он считает, что невезение, погода, игра на грунте помешали его команде добиться искомого результата, т.к. российские игроки только что отыграли US Open на хард-кортах. Как будто не было заранее, полгода тому назад, известно о предстоящих условиях матча и необходимой тщательной подготовке и психологическом настрое. Последний не очень чувствовался. Большинство болельщиков россиян были заранее уверены в легкой победе. Да и среди членов команды, как у меня сложилось впечатление после короткой встречи, царило излишне оптимистичное настроение легкости победы. А ведь в команде есть и психоаналитик. Но видя его, трудно себе представить возможности его эффективной психоаналитической работы. Возрастной человек неспортивного вида может внушить нужный оптимизм своим подопечным?!

В венгерской же сборной из моего общения с ними сложилось представление, что вся команда хорошо представляла все трудности. Игроки, понимая высокий рейтинг россиян, не комплексовали, были не обременены какими-либо иными комплексами, играли в свою игру, что принесло им победу. На наш взгляд, большую роль в победе сыграл капитан Г. Кевеш.

Матч Кубка Дэвиса в Будапеште как бы сменили юниорские финальные встречи Кубка Дэвиса и Кубка Федераций, БНП Париба, проходившие с 19 по 24 сентября. Страновые командные турниры для участников - юноши и девушки от 16 лет и моложе - проводятся уже 33 года и с 1985 г. под сегодняшним ребрендингом являются официальными соревнованиями Международной теннисной федерации. В квалификационных соревнованиях в этом году принимали участие 180 команд.

В 2016 г. Будапешт также принимал данные соревнования. Российская сборная юношей тогда заняла первое место, а команда россиянок - третье.

В сборной юниоров России сегодня бесспорный лидер Тимофей Скатов. В этом году он достойно проявил себя в юниорской финальной части US Open, дойдя до полуфинала. Его участие вселяло определенную надежду на победу российских юношей вновь. Однако надежде не удалось сбыться. Российские юноши даже не вышли в финальную часть турнира. Правда, надо отметить, что из-за погоды регламент игр был изменен. Ранее из групп проходило в финальную часть 2 команды - 1-е и 2-е место. В этот же раз из-за дождей далее делегировались из группы, занявшие первое место. Но отметим также, юношеская сборная России проиграла всем своим соперникам со счетом 2:1. Решающими становились парные встречи, которые россияне проигрывали. В довольно продолжительном интервью-разговоре с игроком сборной России Вербиным в качестве главных причин, увы, также называлось невезение и плохая погода. Из уст молодого человека такое как-то можно понять. Это, на наш взгляд, весьма симптоматично. Заметим тем не менее, что погода была одинаковой для всех игроков. А «не повезло» является слабым объяснением поражения. Спортсмены-профессионалы должны сами привозить успех на основе своего мастерства и заряженности на победу. И тут сразу же вспоминается наш разговор на недавно проходившем в Будапеште чемпионате мира по дзюдо. Тогда в интервью на наш вопрос о возможностях более успешного выступления сборной России в этом виде спорта «не повезло» также звучало фактором объяснения.

Конечно, фактор удачи в спорте присутствует, но он не может быть доминирующим.

Что-то часто невезение является оправданием всего и вся. Не стало ли оно в России универсальным объяснением недополучения нужных результатов какими-то недоработками, нехваткой профессионализма или чего-то другого, кроме невезения? Похоже, что голая коммерциализация спорта, насаждавшаяся в России, как коррозия металла, разъедает его.

В заключение отметим, что нашим девушкам в этот раз тоже не повезло. Они не без труда завоевали победу в борьбе со сборной Аргентины за пятое место.

И наконец, отметим призеров нынешнего турнира. У юношей ими стали:

1-е место - сборная Чешской Республики, 2-е место - команда США, третье - Аргентина. У девушек - США, Япония, Украина - 1-е, 2-е и 3-е места соответственно.

До новых встреч, дорогие читатели. А порадовать сейчас вас можно следующей новостью - похоже, что мировое агентство ВАДА вынужденно окончательно снять обвинения в допинге 95-96 российских спортсменов за отсутствием веских доказательств.

Владимир РЫЖОВ

Автор Владимир РЫЖОВ

Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 17 октября 2017 > № 2360016


Венгрия. Евросоюз. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 14 октября 2017 > № 2360007

Начало театрально-концертного сезона в Европе проходит под знаком русской классики и русских исполнителей. 14 и 15 октября в зале Музыкальной академии Будапешта Борис БЕРЕЗОВСКИЙ представит Второй романтический концерт П. И. Чайковского опус 44 в сопровождении оркестра Concerto Budapest под управлением Андраша Келлера.

В сентябре Филармонический оркестр Монте-Карло также подготовил программу с участием русских пианистов. 17 сентября в Аудиториуме Ренье Третьего дал концерт Евгений КИСИН, а 22-го в Гримальди форуме выступил Борис БЕРЕЗОВСКИЙ. Оба пианиста представили свою интерпретацию венгерских классиков. Евгений Кисин исполнил Второй концерт Белы Бартока, Борис Березовский - два одночастных концерта Ференца Листа (Первый и «Пляску смерти»). И если Борис Березовский играет «на бис» только после сольных концертов, то Евгений Кисин после бурных оваций слушателей с присущим ему блеском и очарованием исполнил в конце «Размышление» Чайковского и вальс Шопена.

Большим удовольствием для меня стала возможность встретиться в Монако перед концертами и поговорить с обоими музыкантами. Предлагаю их интервью.

Пианист-романтик

С самых первых выступлений на сцене Евгений Кисин поражал слушателей своей романтичностью. В 10 лет дебютировав 20-м концертом Моцарта, затем он блистательно исполнял концерты Шопена. Памятным днем для пианиста, как он говорит сам, стало 9 августа 1988 года, когда в Зальцбурге после исполнения «Фантазии» Шопена очарованный Герберт фон Караян послал юному солисту воздушный поцелуй и прослезился. Всегда особое удовольствие слышать в исполнении Кисина Чайковского, Шопена, Скрябина или Метнера. Но Бела Барток с его «колючими» гармониями и ритмами совсем не ассоциируется с его утонченным стилем. Поэтому мой первый вопрос, естественно, был связан с неожиданностью выбора репертуара.

Евгений, скажите, Второй концерт Белы Бартока - новое произведение в вашем репертуаре?

Да, я только один раз его играл недавно. Это совсем не романтическое произведение, а с чисто технической и пианистической точки зрения - самый трудный концерт в фортепианном репертуаре. Решил его выучить, пока еще относительно молод и пока еще есть силы. Хотя могу сказать, что вторая часть концерта - весьма романтичная по настроению.

Это был ваш выбор сыграть концерт Бартока с Филармоническим оркестром?

Репертуар для концерта я всегда выбираю сам.

Остальная программа выстраивалась под ваш выбор?

Не знаю, это нужно спросить у дирижера Лоуренса Фостера. Хотя, конечно, я вижу, программа получилась восточноевропейская - чешская и венгерская музыка: Дворжак, Барток, Яначек, Кодай.

А что из венгерской музыки вы больше всего любите и предпочитаете играть?

Ференца Листа, конечно же. Но если выбирать между Золтаном Кодай и Белой Бартоком, то я предпочитаю Бартока. Он остается в истории музыки как более крупная фигура.

Евгений, вы ведь выступали в Будапеште?

Я был в Будапеште три раза в жизни. Первый раз отпраздновал там свое 14-летие, это была моя вторая поездка за границу.

В Монако вы бываете чаще?

Вот уже четверть века, начиная с 1992 года, время от времени приезжаю выступать в Княжество.

И всегда выступаете с оркестром?

Нет, соло играю гораздо чаще, чем с оркестрами. Больше люблю давать сольные, потому что во время сольной программы просто больше приходится играть.

А что вы выбираете для игры «на бис»?

Это зависит от программы, чтобы так или иначе сочеталось. Даже если по контрасту, все равно должно гармонировать с исполненными произведениями. Все, что я играю, играю с большим удовольствием - иначе бы я не мог выступать. Наша профессия такая, что ею невозможно заниматься без любви.

А есть у вас любимые произведения, которые чаще всего хочется играть?

Если выбирать из любимого, то тогда, конечно, на первом месте у меня стоит Фредерик Шопен. Но я никогда не стал бы замыкать свой репертуар на его произведениях, да и вообще на романтической музыке. Я человек всеядный, всю жизнь расширяю свой репертуар во всех возможных направлениях. Вот сейчас впервые взялся за Бартока, которого раньше не играл. Хотя исполнял Барбера и, конечно же, Шостаковича, Прокофьева.

Спасибо, Евгений за встречу! Будем ждать вашего сольного концерта 10 ноября!

Борис Березовский: пианист, педагог, новатор

Борис Березовский с блеском исполнил два концерта Ференца Листа - лиричный Первый концерт и искрометную «Пляску смерти» с Филармоническим оркестром Монте-Карло под управлением дирижера Казуки Ямада. Обрамлением концерта Березовского стали симфоническая поэма «Образы» Клода Дебюсси и хореографическая симфония для хора и оркестра Мориса Равеля «Дафнис и Хлоя». После репетиции в день концерта мы смогли неспешно поговорить за чашкой кофе напротив здания Гримальди форума.

Борис, вы довольно часто выступаете в Монако в разных залах, где вам комфортнее и приятнее играть?

Мне все равно, везде есть свои прелести. Во Дворе Княжеского дворца присутствует особая атмосфера, красота, птицы летают. В Гримальди форуме - прекрасная акустика. Нравится и там, и здесь.

А в Опере Монте-Карло вы играли?

В Опере Монте-Карло я сидел в жюри на конкурсе пианистов.

Борис, скажите пару слов о предстоящей программе.

Она очень контрастная. Концерты Ференца Листа, которые я буду исполнять, оба короткие и очень разные. Я давно решил, что играть один концерт - недостаточно, я даже не успеваю разыграться. А здесь сначала будет очень романтичный Концерт ми-бемоль мажор, а потом головокружительная «Пляска смерти». Вместе они очень хорошо сочетаются - как жизнь и смерть, по контрасту.

Вам предоставили возможность выбора репертуара?

Это был мой выбор.

Вы много и часто выступаете в разных странах и разных залах, есть ли разница в восприятии публики?

Скорее в манерах. Где-то после концерта всегда встают, даже если ты плохо играешь, все равно встают. Где-то дарят цветы, а где-то такое не принято. В Голландии вызывают 3-4 раза и на этом все заканчивается. А где-то публика хлопает, пока не станет плохо. В этом есть разница, а восприятие, я думаю, все очень индивидуально.

Бывали в вашей концертной деятельности неожиданные курьезы?

Было, когда впервые я выступал в Америке, приехал неподготовленным и сыграл чудовищно. Но, к моему огромному удивлению, все встали. Я подумал, что меня сейчас забросают техасскими томатами или еще чем-то, но неожиданно все дружно и долго хлопали. Тогда я действительно очень удивился.

Вы, наверное, были уже достаточно известным пианистом?

Нет, я был «свежеиспеченным» победителем Конкурса им. Чайковского. Это было в Техасе, где победитель этого конкурса Ван Клиберн жил в своем шикарном замке и летал на концерты на своем частном самолете. Кстати, как говорят, всегда опаздывал и начинал каждый концерт с американского гимна. Публика была приучена всегда вставать в начале концерта и в конце.

Насколько я знаю, в вашей жизни были и другие курьезы. Например, когда оканчивали Московскую консерваторию и одновременно готовились к Конкурсу им. Чайковского, вам так и не дали диплом. Вам не снится эта ситуация?

Мне много что снится, и бывают совершенно неожиданные сны, но отсутствие диплома консерватории не снится. Например, недавно мне снилось, что меня принимают в Балетную академию. Все было очень реально. И отвечая на вопросы комиссии, почему хочу заниматься балетом, серьезно сказал, что это идеальное сочетание музыки, гимнастики, спорта и вообще всего. Все закивали и сказали - а теперь станцуй. Станцевать я не смог бы, но не сомневался в успехе, так как в комиссии был мой друг, обещавший меня протащить...

Борис, а музыка не снится?

Очень редко.

Расскажите про организованный вами Фестиваль Николая Метнера.

В моей жизни был удивительный человек, преподаватель Гнесинского института Александр Сац. Настоящий гуру, человек, которого я бесконечно уважаю и ценю. Это фигура учителя, которая есть, наверное, у каждого. С его мнением я всегда безропотно соглашался, я его обожал. Это был очень смешной дядька, потрясающий музыкант, феноменально знающий музыку и очень тонко ее чувствующий. Это было что-то особое. Благодарен судьбе, что он повстречался на моем пути. Он и познакомил меня с музыкальным миром Метнера, у которого свой особый гармонический язык - очень интересный, изысканный, но достаточно сложный. Я понял, что для публики можно играть «Сказки», но сонаты тяжелы для восприятия слушателя, и играть их оказалось неблагодарным делом. Метнера можно включать в репертуар, но в небольших дозах.

И до сих пор вы проводите этот фестиваль?

Нет, он же много лет не проходит. У меня сейчас другие планы, я занимаюсь фестивалем фольклорной музыки, чисто хоровой музыкой, практически без сопровождения инструментов. Со временем я стал отличать традиции народного пения, например курскую от воронежской, с какими-то совершенно особыми гармониями. Оказалось, что мое представление о фольклоре было очень поверхностным. Я его знал, скажем, на уровне песни «Валенки, валенки», а это - совсем не фольклор. Вообще традиция петь с платочком, как, например, выступала Людмила Зыкина, далека от настоящей. Раньше всегда пели хором. Поэтому все, что я подразумевал под фольклором, на самом деле было стилизацией. Даже «Калинка, малинка» - популярная, успешная песня советского времени, к фольклору не имеющая никакого отношения. Я обожаю частушки, и, как ни странно, люди, выступающие на нашем фестивале, который проходил уже в третий раз, поют их без мата.

Вы приглашаете хоровые коллективы?

Да, причем совершенно разные, и самые лучшие из них - непрофессиональные. Профессиональные работают по традиции в стиле «советского колхоза», он замечательный, но я его не очень жалую и не люблю. А вот настоящий фольклор представляют те любители, которые сохраняют истинные традиции, собирают их и поют. Как ни странно, таких довольно много.

Позапрошлым летом вы исполняли Концерт Арама Хачатуряна во Дворе Княжеского дворца. Можно сказать, что это уже классика, а вы играете современных здравствующих композиторов?

Я играю Александра Владимировича Чайковского - изумительный композитор. Играю Кузьму Бодрова, он потрясающий стилист, феноменально копирует и может написать музыку в любом стиле. Отличить от оригинала невозможно! Другое дело, что свой стиль он окончательно пока не нашел. Но как профессионал вызывает восхищение. Он делает любую подделку, даже писал для Папы Римского какие-то католические мессы, ко всеобщему восторгу слушателей. Сегодня есть хорошие, интересные композиторы, пишущие замечательную музыку, но что из этого останется, вопрос времени.

Скажите, почему самые лучшие музыканты-исполнители - мужчины, а не женщины?

Легко на это ответить. Извините за ответ, но это не женское дело. Женщина по природе должна заниматься детьми - это ее главная задача. И когда возникает выбор и метание между карьерой и семьей, получается плохой результат. Возникает масса комплексов, дети заброшены, карьера страдает и прочее, прочее. Вот у Марии Юдиной не было семьи, и она была великой пианисткой. Либо ты выбираешь семью, либо музыкальную карьеру. Одно и другое сочетать практически невозможно. Женщины могут и прекрасно играют, но, в конце концов, дети, мне кажется, важнее в жизни любой женщины. В определенный момент наступает выбор - либо то, либо другое, и мало кому удается совмещать. Все-таки, чтобы достичь успеха, нужно глубокое погружение в это дело. Мужчинам легче. У меня тоже есть дети, но, уезжая на концерты, я про них забываю.

Борис, вы преподаете?

Уже два года, в Гнесинском институте. Пока у меня два ученика - очень камерный класс.

Знаю как выпускница этого вуза, что Гнесинский институт готовил не столько исполнителей, сколько преподавателей. Может быть, что-то изменилось с тех пор, и среди ваших учеников есть подающие надежды солисты?

Это вопрос времени и удачи. В Гнесинке всегда преподавали изумительные музыканты, но всегда традиционно это было несколько оппозиционное заведение...

Вы, наверное, переиграли практически весь фортепианный репертуар, к чему больше всего лежит ваша душа?

Далеко не все, но сейчас меня интересуют больше всего хоровое пение, фольклор и религиозные песнопения. Все остальное очень интересно, но не так сильно действует на меня. Самое сильное воздействие - фольклор. Недавно я понял, то это истинная музыка, музыка не для славы, не для денег, это музыка для души. Это очень чувствуется.

На Западе бытует мнение, что русский балет, русская классика непревзойденны благодаря нашей школе. А как вы считаете, Борис, как исполнитель и как преподаватель, сохранилась наша школа и будут ли через 20 - 40 лет известные русские музыканты?

Безусловно будут, но это скорее идет не от школы, а от таланта. Таково мое наблюдение. Сколько бы человек ни занимался, если в этом деле не дано, то никакая школа не поможет. Скажем, в шахматах, если мозги не построены, не видишь комбинаций, то, сколько ни играй, чемпионом не станешь. Так и в музыке, не зря говорят «талант» - все этим сказано. А школа дает довольно высокий общий уровень, но он не так важен. Талантов очень много, и все держится на них. Очень много талантливых детей, другой вопрос, как у них впоследствии сложится судьба. Я, например, ищу талантливые хоровые коллективы. На нашем следующем хоровом фестивале выступят два потрясающих молодежных хора. В основном все они - выходцы из Ансамбля Покровского. Именно этот коллектив был ближе всего к настоящей народной музыке, и впоследствии выходцы стали сами создавать коллективы. Есть один потрясающий детский хор, его руководитель - тоже из Ансамбля Покровского.

Вы с ними выступаете вместе?

Да, получается связь классики с фольклором. Например, я играю «Думку» Чайковского, которая построена на народных мотивах, или Рахманинова.

С одним из лучших в мире хоров древнерусской духовной музыки «Сирин» Андрея Котова мы делаем совместную программу с Рахманиновым. У них огромный репертуар русских песнопений, многие из которых звучат как современная музыка, с необычными гармониями. Также играю «Петрушку» Стравинского в совместных хоровых программах. Ведь много произведений русских классиков было написано на русском фольклоре.

Каковы ваши планы?

Я начал выступать с оркестрами без дирижера. Мне кажется, дирижеры бывают лишними, оркестр гораздо лучше звучит без них. Мы сыграли в Москве уже несколько таких концертов, и теперь я решил и за пределами России выступить в таком амплуа.

Успехов вам, уверена, это будет удивительно!

Нина ГРИГОРОВИЧ

Венгрия. Евросоюз. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 14 октября 2017 > № 2360007


Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 11 октября 2017 > № 2348661

В рамках проводимой представительством Россотрудничества работы по выявлению «связующих элементов» в истории России и Венгрии 10 октября в РЦНК в Будапеште состоялась экспозиционно-театрализованная программа «Из истории русских и венгерских гусар».

Экспонаты фотовыставки, предоставленные Санкт-Петербургским Военно-историческим музеем артиллерии, инженерных войск и войск связи, а также Музеем им. Йожефа Катоны (г.Кечкемет) и частным коллекционером Норбертом Мадаи, отражают основные этапы становления в обеих странах этого рода войск, появившегося в Венгрии еще в 15 веке и исчерпавшего своё практическое предназначение там же в конце Второй мировой войны.

В мероприятии приняли участие члены Венгерского объединения сохранения исторических воинских традиций и «Театр исторических реконструкций» из г.Москвы. Гостям программы были продемонстрированы костюмы русских и венгерских гусар, особенности униформы и предметов снаряжения, исторические сцены их быта.

Выставка открыта до 27 октября.

Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 11 октября 2017 > № 2348661


Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 10 октября 2017 > № 2348582

5-8 октября в РЦНК в Будапеште прошел VII Международный фестиваль русских зарубежных любительских театров «Лукоморье».

В мероприятии, проводящемся по инициативе будапештского Русского Театра-Студии при РЦНК и при поддержке ПКДСР, представительства Россотрудничества в Венгрии и Союза театральных деятелей России в числе зарубежных участников выступили: театр «ZERO» (Израиль), театр-студия «8+» (Австрия), театр «Диалог» (Дания).

В состав почетных гостей фестиваля вошли народный артист России, актер и режиссер-постановщик московского театра сатиры Юрий Васильев, Генеральный секретарь Российского центра Международной Ассоциации любительских театров Алла Зорина, а также представители других профильных творческих организаций и изданий.

Наряду с показом спектаклей упомянутых коллективов в рамках Фестиваля состоялся круглый стол по проблемам развития русских театров за рубежом. В заключении фестиваля перед его участниками и общественностью Будапешта с творческой программой выступил Юрий Васильев. В РЦНК была также показана новая военно-историческая кинодрама Ю.Васильева «Герой».

Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 10 октября 2017 > № 2348582


Польша. Венгрия. Чехия. РФ > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 9 октября 2017 > № 2343061

Россия атакует

Анна Гелевска (Anna Gielewska), Wprost, Польша

Это множество незначительных, на первый взгляд, явлений, которые сложно заметить и зафиксировать, но у которых обнаруживается общая схема и цель. Как работает российская пропаганда в Польше и других странах Вышеградской четверки?

Журналисты из Польши, Венгрии, Чехии и Словакии решили изучить, как Россия распространяет свое влияние в Центральной Европе. Несколько месяцев назад мы задались вопросом: какова схема функционирования российской пропагандистской машины? В каких сферах пророссийское лобби приобретает вес? И, наконец, существует ли единый образец, по которому действуют прокремлевские силы в наших странах?

Так возник интернет-проект Vsquare.org, предлагающий расследования, комментарии и интервью с экспертами, которые готовят журналисты из стран Вышеградской четверки. Координатором проекта выступает польский Фонд репортеров. Представляем первые результаты международного расследования.

Первый инструмент: сеть организаций

Первым шагом в формировании пропагандистской повестки всегда становится создание сети организаций. Основной принцип — «вода камень точит». Люди, продвигающие интересы Кремля, умеют быть терпеливыми: они годами остаются в тени и не выходят на первый план, работая, например, в небольших ультраправых организациях. Это позволяет пророссийским пропагандистам приобрести репутацию безвредных.

Так было с венгерским политиком Белой Ковачем (Béla Kovács) — малоизвестным пророссийским политиком с крайне правого политического фланга. Примерно десять лет назад он появился в Будапеште с чемоданом евро. Деньги, по официальной версии, он заработал на бизнесе с Россией, но реальный источник их происхождения остается неизвестным. В 2009 году Ковач основал и возглавил Альянс европейских национальных движений.

Он начал окружать себя ультраправыми политиками и вступил в партию «За лучшую Венгрию», где вскоре стал заведовать финансами. Движение начало приобретать популярность и получило на выборах 2014 года около 20% голосов. Члены партии все теплее высказывались о России и даже признали нелегальную аннексию Крыма. В 2014 году Ковача обвинили в шпионаже в пользу России. Об этом заговорили накануне выборов в Европарламент. Оказалось, что венгерский политик тайно встречался с российскими дипломатами и почти каждый месяц ездил в Москву, а его супруга в прошлом сотрудничала с КГБ. Позднее независимые СМИ сообщили, что сам Ковач был сыном советского военного.

Казалось, что венгерскому государству удалось нейтрализовать этого человека, но на самом деле это не так. В результате журналистского расследования, которое провели проект Vsquare.org и журналист Сабольч Паньи (Szabolcs Panyi), удалось выяснить, что влиятельные люди, связанные с венгерскими следственными органами, смогли развалить дело в отношении Ковача: обвинения ему были предъявлены слишком рано, поэтому в разработку не успела попасть вся сеть его контактов.

Весной 2014 года венгерские спецслужбы занимались сбором улик против Ковача, надеясь поймать его с поличным, но сверху поступил сигнал, что расследование следует завершить на текущем этапе, а дело — передать в прокуратуру. Как полагает бывший высокопоставленный офицер Ференц Катреин (Ferenc Katrein), в таких обстоятельствах Ковача будет сложно обвинить в шпионаже. «Не было арестов, обысков, никого не удалось поймать на месте преступления. У всех, кто был в этом замешан, хватило времени замести все следы сотрудничества», — объясняет он. Передача дела из контрразведки в прокуратуру выглядела как жест премьера Виктора Орбана в сторону Москвы. Процесс до сих пор не начался, а Ковач остается депутатом Европарламента и членом партии «За лучшую Венгрию».

Ковач рассказывал, что поддерживает контакты с политиками крайнего правого фланга, в том числе, в Польше. Речь шла, например, о бывшем члене партии «Самооборона» Матеуше Пискорском (Mateusz Piskorski), который основал партию «Смена», а сейчас находится под арестом по обвинению в шпионаже в пользу России.

Пискорский — не единственный политик с подозрительными связями. Бывший лидер Альянса европейских национальных движений Брюно Гольниш (Bruno Gollnisch) обнародовал в своем блоге список членов этой промосковской организации. В нем присутствует, в частности, имя заместителя главы польского оборонного ведомства Бартоша Ковнацкого (Bartosz Kownacki).

Ковнацкий уверяет, что уже давно не имеет ничего общего с этой организацией, но несколько месяцев назад его историей заинтересовалась газета Frankfurter Allgemeine Zeitung. Издание рассказало о том, как политик в качестве наблюдателя от Альянса ездил в 2012 году на президентские выборы в Россию. В тот момент Ковнацкий был членом партии «Солидарная Польша», а в Москву он отправился, замещая профессора Рышарда Бендера (Ryszard Bender). «Альянс существует при Европарламенте и получает от него финансирование», — заявил Ковнацкий в ответ на обвинения немецкой газеты.

Если в Венгрии пророссийские организации уже давно попали в политический мейнстрим, то в Польше этому мешает наша сложная история отношений с Россией. Тем не менее, Кремль старается найти в нашей стране «своих людей». Формированием сети контактов в Польше (а также в Чехии, Словакии и Венгрии) занимался Александр Усовский. Пользуясь средствами приближенных к Кремлю олигархов, он, в частности, устраивал и поддерживал в этих странах антиукраинские выступления, которые потом освещали российские СМИ.

О деятельности Усовского стало известно после того, как его электронный почтовый ящик взломали украинские хакеры, а письма опубликовал портал InformNapalm. Оказалось, что этот человек пытался наладить контакты с политиками из Союза левых сил (PSL) и партии KORWiN. В Польше особенных успехов Усовскому добиться не удалось, хотя, например, Януш Корвин-Микке (Janusz Korwin-Mikke) принял участие в пропагандистской поездке в оккупированный Крым.

Второй инструмент: фабрики троллей

Создание сетей организаций — это только первый шаг. «Всевозможные ассоциации и политические партии позволяют Москве вести активную информационную деятельность на разных уровнях», — говорит сотрудник фонда Безопасное цифровое пространство Камиль Басай (Kamil Basaj), который занимается анализом тем, которые поднимает в Польше российская пропаганда.

Россия ведет пропаганду профессионально. Российский телеканал RT открывает в Центральной Европе все новые филиалы и набирает туда журналистов. Помимо этого, щедро финансируются «фабрики троллей», самая крупная из которых находится под Петербургом. Сотрудники этих организаций создают аккаунты в социальных сетях и распространяют информацию, соответствующую интересам Кремля.

Россия пошла в пропагандистское наступление в 2014 году после аннексии Крыма и вторжения «зеленых человечков» на восток Украины. Сеть наводнили эмоциональные антиукраинские и пророссийские комментарии, наполненные отсылками к национальной тематике. Их «авторы», то есть анонимные интернет-тролли, призывали к солидарности славянских народов, а одновременно разжигали антиевропейские и антинатовские настроения.

Конечно, российским троллям нужны помощники на местах, которые распространят их фальшивую информацию. Эксперт по восточной политике Витольд Юраш (Witold Jurasz), много лет проработавший дипломатом в России и Белоруссии, говорит, что в Польше работают максимум несколько десятков российских агентов. «Зато людей, которые бездумно, зачастую сами того не осознавая, выступают российскими троллями, у нас сотни», — говорит он.

Самое действенное орудие пропаганды — это фальшивые новости. Чем больше эмоций они вызовут, тем лучше эффект, объясняет Юраш. Пример? Через некоторое время после того, как американские военные расположились на базе в Жагани, в сети появилась информация, что темнокожие мужчины попытались изнасиловать польку, возвращавшуюся с дискотеки, и избили поляка, который встал на ее защиту.

Статья появилась в анонимном блоге, потом ее перепечатал локальный портал OtoBoleslawiec.pl. Текст сопровождался призывом организовать акцию протеста у военной базы. Вскоре оказалось, что история была выдумкой, но еще быстрее она… появилась на польской версии сайта Sputniknews. «Новость» пересказал там некто Давид Блюм. В своем комментарии он писал: «Центральные СМИ наверняка постараются замолчать тему эксцессов с участием находящихся в Польше американских военных. Интернет, однако, уже полнится такими сообщениями. Мы слышим то об истории в Болеславце, то об унесшем жизнь одного человека инциденте в Редзиково, то о рассыпанных на дороге в окрестностях Зеленой-Гуры танковых боеприпасах, то о пьяном американском военном за рулем, которого поймали в Новогруде-Бобжаньском». Вслед за Sputnik эту тему подхватили такие порталы, как Niezależny Dziennik Polityczny, чьи связи с российскими спецслужбами вскрыли журналисты портала OKO.press.

Третий инструмент: дискредитация Запада

Кто-то может задаться вопросом: зачем Кремлю распространять информацию о якобы имевшем место изнасиловании в Жагани? Парадоксальность ситуации заключается в том, что кремлевская пропаганда относительно редко поднимает тему России. Кроме того, она отнюдь не ограничивает свою деятельность такими порталами, как Sputnik (иначе выглядит ситуация в Венгрии, где на этот ресурс регулярно ссылаются центральные СМИ).

В Польше Кремль продвигает не столько пророссийский, сколько антизападный и антиукраинский дискурс. Чаще всего он звучит на сайтах ультраправых организаций и распространяется при помощи социальных сетей. «Пропагандистская война — это не реклама „хорошей России", а рассказы о том, что Запад еще хуже (или ничуть не лучше)», — подчеркивает Витольд Юраш.

Того же мнения придерживается Марчин Рей (Marcin Rey) — автор проекта «Российская пятая колонная в Польше», который был первым, кто занялся у нас изучением информационного воздействия России. Он неоднократно обращал внимание, насколько сложно выявить и описать это явление, и призывал исследовать его на конкретных примерах, поскольку лишь их сопоставление может дать целостную картину. Это густая сеть, состоящая из отдельных людей, организаций и интернет-порталов.

Российская пропаганда взяла на прицел Европейский союз и НАТО: она старается дискредитировать идею присутствия войск Альянса в Польше, а также разжечь неприязнь к украинцам и беженцам. «Тема беженцев, например, используется для того, чтобы представить ЕС в образе движущейся к краху организации, которая не может справиться с наплывом мигрантов из арабских стран», — подчеркивает в интервью Vsquare.org Камиль Басай.

Нюансы меняются в зависимости от страны. Американский аналитический центр Atlantic Council отмечает, что в Польше, например, Россия транслирует следующее послание: натовские военные ведут себя практически, как оккупанты, поэтому поляки не одобряют их присутствия, а сам Альянс занимается «агрессивной экспансией», угрожающей России. Одновременно в положительном ключе преподносятся, например, российские действия в Сирии.

Будет только хуже

Около года назад Владимир Путин утвердил новую доктрину информационной безопасности Российской Федерации, упор в которой делается на пропагандистские операции за границей. Все указывает на то, что явление, изучением которого занялся проект Vsquare.org, будет набирать силу. «Информация, которая преподносится определенным образом, в конкретный момент и конкретным адресатам, испокон веков служила оружием. Отличительной особенностью нашей эпохи стали новые инструменты распространения этой информации. Благодаря развитию интернета и современных технологий, можно достаточно легко проводить массированные атаки на целые страны», — подчеркивает Басай.

Несколько месяцев назад в Чехии появилось специальное агентство, которое займется противодействием российской пропаганде и попыткам Кремля повлиять на результат выборов. В Польше государственного органа, который бы профессионально занимался такими темами, как деятельность интернет-ботов и российская пропаганда, к сожалению, до сих пор нет. На это обращал внимание в интервью Wprost бывший сотрудник разведки Винсент Северский (Vincent Severski), который констатировал, что противник становится все сильнее, а Польша остается на этой войне безоружной.

Польша. Венгрия. Чехия. РФ > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 9 октября 2017 > № 2343061


Венгрия. СЗФО > СМИ, ИТ > kurier.hu, 5 октября 2017 > № 2360024

НЕОАКАДЕМИЗМ ОЛЬГИ ТОБРЕЛУТС

«Двадцатый век прошел под лозунгом технократии. Искусство авангарда, стараясь ему соответствовать, настаивало на уничтожении академического подхода в изображении и разрыве современных художников со старыми мастерами. И это воспринималось как торжество современности. А сейчас то, что казалось 100 лет назад верхом прогресса, воспринимается как сонм допотопных монстров. К началу XXI века стало ясно, что самым современным художественным языком является академическое искусство».

Ольга Тобрелутс

Развитие нашей цивилизации и вместе с ней история искусства движется, как известно, по спирали. Каждый виток позиционирует себя абсолютно новым звеном в бесконечной цепочке прогресса. Философские течения, технические открытия, стили, направления в искусстве рождаются и перерождаются, уходят в неизвестность. Но что-то все же остается на века... Мы называем это классикой, произведениями с идеальной гармонией, неподвластной моде - и в музыке, и в литературе, и в изобразительном искусстве. На очередном изгибе спирали мы приходим именно к этому. Неважно, как называют его в зависимости от исторического периода - классицизм, ренессанс, неоклассицизм, академизм. Часто возрождение незыблемых традиций происходит на волне исторических перемен. Конец ХХ столетия - целый букет глобальных изменений: распад Советского Союза, падение железного занавеса, начало совершенно незнакомой и непонятной главы в истории Европы... На бурном фоне Перестройки появляются новые течения в искусстве. И даже Новая академия в городе на Неве, основанная Тимуром Новиковым. Он одним из первых провозгласил задорный призыв – вернуться от беспредметности к реализму. Только не к социалистическому реализму, а к академическому языку, истоки которого мастера всех времен и народов находили в искусстве Древних Греции и Рима. Ему удалось собрать блестящую команду единомышленников. В Академии появились настоящие звезды. Одна из них - Ольга Тобрелутс, выставка которой «Новая мифология» открыта сейчас в будапештском «Мючарноке».

Она родилась в Мурино. Вообще-то это местечко давно вошло в состав северной столицы. Но оно как-то умудрилось сохранить независимый ностальгический провинциальный уклад жизни. По крайней мере так было до тех пор, когда там появилась на свет Ольга Тобрелутс. Кстати, Мурино намного старше Санкт-Петербурга. Первые воспоминания будущего художника о некоем подсознательном открытии в себе дара Пигмалиона: маленькая девочка стоит в древней церкви Святой Екатерины, где устроили мастерскую монументальной скульптуры. Фантастический, совершенно сюрреалистический интерьер - могучие торсы рабочих и колхозников загадочно выступают в обрамлении старых церковных стен. И тут же стоит ящик с глиной, из которой все это можно создать. И не только то, что заполнило храм, а все, что ты хочешь!

После школы Ольга окончила Архитектурный колледж. Но архитектура не стала ее призванием. Ольгу Тобрелутс еще в колледже заинтересовали новейшие технологии, появляющиеся одна за другой на рубеже столетий. Она получает грант от берлинского института Art + Com, изучает там искусство компьютерной графики. Вернувшись в Петербург, Ольга очень скоро становится одним из ведущих мастеров Новой академии, сразу приняв девиз нового института о необходимости возрождения академизма в самом классическом, академическом городе России. Только уже в новых рамках, созданных временем, в котором они сейчас живут, с учетом невероятных технических возможностей.

Ее искусство, с одной стороны, придерживается некоего общего направления, родившегося в Новой академии, и в то же время Ольга Тобрелутс совершенно индивидуальна, узнаваема сразу, когда входишь в комплекс «Мючарнока», где сейчас с правой стороны находится экспозиция ее работ. Огромные, мощные полотна. Как говорят - не женское искусство. Хотя Ольга не просто привлекательная женщина. Она сама похожа на древнегреческую богиню. Редкий типаж для третьего тысячелетия. На стенах перед зрителем протянулась целая картинная галерея из произведений, созданных уже в нашем XXI веке: уникальная живопись, потрясающая компьютерная графика и фотография. Все вместе у нее соединяется в некую симфонию, где художник гармонично объединяет древние мифы и жизнь сегодняшнюю. Произведения Ольги Тобрелутс уводят нас куда-то в другую страну, не то далекую, не то соседнюю, невиданную, но дико притягательную. Понятно, что все это когда-то уже случилось на векторе времени и пространства – боги, спустившиеся с Олимпа, чудища из подземных глубин, кентавры, наяды и вполне современные ребята, словно сошедшие с плаката «Балет XXI века». Ну а чтобы зритель, увлекшись серьезным путешествием во времени, не забыл, что перед ним не просто талантливые перепевы древних фресок, практически во всех ее работах присутствует вполне современный и многим понятный герой нашего времени - Юмор. У Ольги Тобрелутс он - существо вполне реальное, в меру ироничное, не грубое, вполне дружелюбное.

Произведения Ольги Тобрелутс находятся во многих всемирно известных музеях, частных собраниях. Послужной список выставок охватил десяток европейских столиц. И вот сейчас - Будапешт. Новая мифология Ольги Тобрелутс - безусловно явление в художественном мире, с которым знакомиться приятно и небезынтересно. И еще. Это замечательная возможность снова встретиться с российским современным искусством, во многом благодаря тем, кто с таким энтузиазмом последние годы привлекает в Венгрию русских художников. Спасибо кураторам выставки, спонсорам, художественным галереям из Москвы, Петербурга, Екатеринбурга, США . И отдельно Агнеш Ф. Хорват!

Екатерина ВЕРЕШ

Автор Екатерина ВЕРЕШ

Венгрия. СЗФО > СМИ, ИТ > kurier.hu, 5 октября 2017 > № 2360024


Венгрия. Россия. Евросоюз > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > fapmc.ru, 26 сентября 2017 > № 2325209

В Будапеште обсудят роль СМИ в «перезагрузке» отношений России и Европы

5 октября 2017 года в Будапеште состоится шестая международная конференция «Россия и Европа: актуальные проблемы современной международной журналистики».

Основными темами дискуссий в рамках конференции станут: «Россия-Европа: возможна ли «перезагрузка» отношений. Роль СМИ», «Возрождение неонацизма: анализ медийных технологий, используемых заинтересованными сторонами. Создание контрстратегии» и «СМИ России и Европы. Взгляд «изнутри»».

На официальной церемонии открытия c приветственными словами выступят: Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Венгрии Владимир Сергеев; заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Татьяна Наумова; главный редактор журнала «Международная жизнь» Армен Оганесян; премьер-министр Словакии (1991–1992), председатель общества словацко-российской дружбы Ян Чарногурский.

Армен Оганесян, главный редактор журнала «Международная жизнь», председатель конференции:

«В эпоху быстрого роста информационных и коммуникационных технологий средствам массовой информации отводится важная роль в общих усилиях по оздоровлению ситуации в Европе и мире. Заинтересованный отклик, который мы получили от будущих участников конференции, показывает их готовность к диалогу. Сегодня, если мы хотим мира на европейском континенте, альтернативы диалогу на самых разных уровнях не существует».

Запланированы выступления как российских, так и зарубежных медиа экспертов, представителей смежных отраслей. В конференции примут участие: Александр Бикантов, заместитель директора Департамента информации и печати МИД России (Россия); Джон Номикос, директор института европейских и американских исследований RIEAS (Греция); Тамаш Ланци, главный редактор журнала «Фиделё» (Венгрия); Эрик Фурнье, посол Франции в Венгрии (Франция); Андрей Рихтер, старший советник Представителя ОБСЕ по вопросам свободы СМИ (Австрия); Омар Шайфо, руководитель внешнеполитической редакции журнала «Мадьяр Демократа» (Венгрия); Вячеслав Чарский, заместитель шеф-редактора Russia Beyond The Headlines (Россия); Тиберио Грациани, директор международного журнала «Геополитика» (Италия); Чавдар Минчев, главный редактор журнала «Международные отношения» (Болгария); Тром Андраш, вице-президент ассоциации венгерских журналистов (Венгрия); Ян Дурынник, редактор ежемесячного журнала «Extra Plus» (Словакия); Валерий Платонов, директор российского культурного центра в Венгрии (Россия); Ленгьел Лазло, исполнительный председатель Профсоюза Венгерских Журналистов (Венгрия); Анис Байрактаревич, профессор международного права и политики в Университете прикладных наук IMC (Австрия) и многие другие.

Международная конференция «Россия и Европа: актуальные проблемы современной международной журналистики» проходит ежегодно в различных странах мира. В конференции традиционно принимают участие руководители европейских СМИ, политические деятели, дипломаты, ученые, политологи, менеджмент международных компаний.

Первая конференция, прошедшая в ноябре 2011 года в Париже, показала, насколько тема взаимодействия российских и европейских СМИ важна как для самих СМИ, так и для их аудиторий. Конференция имела значительный резонанс в российских и европейских СМИ, которые дали ей определение как «важнейшему событию в международном медиапространстве».

Конференция проводится журналом «Международная жизнь» при поддержке Министерства иностранных дел и Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Венгрия. Россия. Евросоюз > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > fapmc.ru, 26 сентября 2017 > № 2325209


Венгрия. Германия. Австрия > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ > kurier.hu, 25 сентября 2017 > № 2360035

НОВОСТИ РЫНКА НЕДВИЖИМОСТИ

Компания Futureal Group начала постройку административного здания Corvin 5 в Будапеште. Завершение первой фазы строительства, в результате которой будет создано 14 200 кв.м офисного пространства, запланировано на конец 2018 г. Административный комплекс общей площадью 27 000 кв.м будет располагаться в будапештском районе кинотеатра «Корвин», в непосредственной близости от здания NokiaSkypark. Сооружение будет отвечать всем самым последним технологическим и экологическим требованиям. Стоимость здания будет составлять примерно 90 миллионов евро.

Завершилась крупнейшая в Венгрии сделка с торговой недвижимостью. TREI Real Estate (отделение German Tengelmann Group) продала Erste Asset Management портфолио из 40 супермаркетов, арендованных (за исключением двух элементов) компании Spar Hungary на долгосрочной основе. Общая площадь собственности - более 39 500 кв.м, объекты разбросаны по всей стране, 13 из них - в Будапеште. Сделка является важным шагом в достижении стратегических целей TREI, направленных на консолидацию собственности в нескольких странах.

Представители Union Investment сообщили, что компания продала офисное здание Krisztina Palace в Будапеште общей площадью 18 000 кв.м. Собственность расположена недалеко от главной станции метро Deli Palyaudvar. Данный объект приобретен инвестиционным фондом недвижимости Erste Open-Ended. По словам президента Erste Баласа Пазмани, деловой центр Krisztina Palace – это прекрасное дополнение к общему портфелю недвижимости в Будапеште.

Арендаторами здания являются международные корпорации и известные фармацевтические компании.

Количество пустующих помещений на будапештском рынке промышленной недвижимости во 2-м квартале упало на 0,4% по сравнению с первой четвертью года, и в данный момент их доля составляет 5,5%. В пересчете на квадратные метры общая площадь незанятых помещений данной категории составляет 108 240 кв.м. При этом в столице Венгрии нет ни одного промышленного здания, где незанятая площадь превышала бы 10 000 кв.м. Спрос на столичную недвижимость этого типа во 2-м квартале составил рекордно высокие 212 750 кв.м.

Строительная компания Strabag была выбрана для ремонта будапештского исторического здания Eiffel Hall рядом с Венгерской Государственной Оперой. Здание функционирует с 1886 года. Объект будет использоваться в качестве художественного центра классической музыки. Стоимость контракта делится на фиксированную часть - 28 млн евро и опционную часть - 10 млн евро. Глава компании Strabag SE Тамаш Бертел сказал, что конструкция Eiffel Hall в 2011 году была причислена к историческим местам Венгрии.

По мнению специалистов CBRE Hungary, после того, как в 2016 году была реализована отличная инвестиционная активность на рынке - 1,54 млрд евро, инвесторы потратили в первом погоди около 800 млн евро в коммерческую недвижимость Венгрии. Центральная Европа как регион оказывается более привлекательной для международных инвесторов, чем в прошлом году, при этом на Венгрию приходится около 15% общего объема инвестиций.

Розничные и промышленные сектора увеличили свою долю в прошлом году до 31% и 28% соответственно.

Автор Nina Popova

Венгрия. Германия. Австрия > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ > kurier.hu, 25 сентября 2017 > № 2360035


Венгрия. Евросоюз. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 25 сентября 2017 > № 2360034

В БУДАПЕШТЕ ОБСУДЯТ РОЛЬ СМИ В «ПЕРЕЗАГРУЗКЕ» ОТНОШЕНИЙ РОССИИ И ЕВРОПЫ

5 октября в Будапеште (Венгрия) состоится шестая международная конференция «Россия и Европа: актуальные проблемы современной международной журналистики». Конференция проводится журналом «Международная жизнь» при поддержке Министерства иностранных дел и Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Российской Федерации. Основными темами дискуссий в рамках конференции станут: «Россия-Европа: возможна ли «перезагрузка» отношений. Роль СМИ», «Возрождение неонацизма: анализ медийных технологий, используемых заинтересованными сторонами. Создание контрстратегии» и «СМИ России и Европы. Взгляд «изнутри».

На официальной церемонии открытия c приветственными словами выступят: Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Венгрии Владимир Сергеев; заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Российской Федерации Татьяна Наумова; главный редактор журнала «Международная жизнь» Армен Оганесян; премьер-министр Словакии (1991–1992), председатель общества словацко-российской дружбы Ян Чарногурский.

Армен Оганесян, главный редактор журнала «Международная жизнь», председатель конференции:

«В эпоху быстрого роста информационных и коммуникационных технологий средствам массовой информации отводится важная роль в общих усилиях по оздоровлению ситуации в Европе и мире. Заинтересованный отклик, который мы получили от будущих участников конференции, показывает их готовность к диалогу. Сегодня, если мы хотим мира на европейском континенте, альтернативы диалогу на самых разных уровнях не существует».

Запланированы выступления как российских, так и зарубежных медиа экспертов, представителей смежных отраслей. В конференции примут участие: Александр Бикантов, заместитель директора Департамента информации и печати МИД России (Россия); Джон Номикос, директор института европейских и американских исследований RIEAS (Греция); Тамаш Ланци, главный редактор журнала «Фиделё» (Венгрия); Эрик Фурнье, посол Франции в Венгрии (Франция); Андрей Рихтер, старший советник Представителя ОБСЕ по вопросам свободы СМИ (Австрия); Омар Шайфо, руководитель внешнеполитической редакции журнала «Мадьяр Демократа» (Венгрия); Вячеслав Чарский, заместитель шеф-редактора Russia Beyond The Headlines (Россия); Тиберио Грациани, директор международного журнала «Геополитика» (Италия); Чавдар Минчев, главный редактор журнала «Международные отношения» (Болгария); Тром Андраш, вице-президент ассоциации венгерских журналистов (Венгрия); Ян Дурынник, редактор ежемесячного журнала «Extra Plus» (Словакия); Валерий Платонов, директор российского культурного центра в Венгрии (Россия); Ленгьел Лазло, исполнительный председатель Профсоюза Венгерских Журналистов (Венгрия); Анис Байрактаревич, профессор международного права и политики в Университете прикладных наук IMC (Австрия) и многие другие.

Справочная информация:

Международная конференция «Россия и Европа: актуальные проблемы современной международной журналистики» проходит ежегодно в различных странах мира. В конференции традиционно принимают участие руководители европейских СМИ, политические деятели, дипломаты, ученые, политологи, менеджмент международных компаний.

Первая конференция, прошедшая в ноябре 2011 года в Париже, показала, насколько тема взаимодействия российских и европейских СМИ важна как для самих СМИ, так и для их аудиторий. Конференция имела значительный резонанс в российских и европейских СМИ, которые дали ей определение как «важнейшему событию в международном медиапространстве». Основными сессиями конференции являлись: «Национальные интересы и международная журналистика», «Проблемы доступа к информации для СМИ в России и Европе», «Роль СМИ в отношениях между странами и их влияние на международный климат» и «Международная журналистика: международные этические нормы и единые этические правила».

Вторая конференция состоялась в октябре 2012 года в Берлине и была посвящена темам отражения национальных интересов в международной журналистике, формированию международного климата посредством СМИ, вопросам новых технологических возможностей международных СМИ, обсуждению условий работы русскоязычных СМИ в Европе. В частности, темы сессий конференции были следующие: «Роль международных СМИ в формировании имиджа страны: ответственность и этика журналиста», «Международная журналистика и аналитика при современной интенсивности информационного потока: качество или скорость?», «Проблемы освещения международных конфликтов в российских и европейских СМИ: взгляд изнутри или извне?», и «Форма регулирования легитимности деятельности СМИ: прецедентная или нормативно-правовая?».

Третья конференция прошла в октябре 2014 года в Вене и была посвящена вопросам освещения в СМИ Европы и России самых важных и актуальных вызовов XXI века, в частности: гуманитарных проблем, экономических кризисов, глобальных угроз. Сессиями конференции являлись: «Информационная безопасность личности в условиях информационных войн. Международная помощь: поддержка или влияние», ««Новые измерения мировой энергетики. Глобальные гуманитарные вызовы в зеркале СМИ: объективность информации и геополитика. Малоизвестные аспекты нелегальной миграции. СМИ перед лицом экстремальных условий».

Четвертая конференция состоялась в октябре 2015 года в Республике Сан-Марино. Она была посвящена построению диалога между европейскими и российскими СМИ, а также развитию их дальнейшего сотрудничества. В рамках конференции были проведены следующие сессии: «Европа - Россия: как найти новую объективность в новой реальности?» и «Макро и микро. Отношения России с малыми государствами».

Пятая конференция прошла в сентябре 2016 года в Братиславе. Конференция включала работу двух основных секций. Темой первой пленарной дискуссии была «Достоверность информации как критерий ответственности СМИ». В её рамках были затронуты многочисленные аспекты, такие, как ответственность журналистов (во многом и гражданских) при использовании новых медиа (интернет, соц. сети), а также при цензуре «сверху» и передаче объективной информации; стереотипы, двойные стандарты и роли СМИ в них в контексте геополитической напряженности; цензура и непредвзятость СМИ. Вторая пленарная дискуссия была посвящена образу России и россиян в европейских СМИ. Её участники обратили внимание, что, зачастую образ России представлен в предвзятом и негативном цвете и одной из причин этому является сложность донесения объективной информации до зарубежных журналистов; а также, что санкции и разноплановые позиции ЕС и РФ по ряду вопросов имеют серьезное влияние и на работу журналистов.

Автор Nina Popova

Венгрия. Евросоюз. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 25 сентября 2017 > № 2360034


Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 25 сентября 2017 > № 2326251

25 сентября в РЦНК в Будапеште в рамках мероприятий, приуроченных к Году экологии в России, открылась выставка «Заповедная природа России», посвященная 100-летию заповедной системы.

В рамках проекта, инициатором которого стал Кроноцкий государственный биосферный заповедник (Камчатка), гостям РЦНК были представлены снимки Государственного природного заповедника «Столбы», Корякского заповедника, Южно-Камчатского федерального заказника им. Т.И. Шпиленка, а также других крупнейших заповедников России.

На открытии экспозиции с приветственным словом выступили представитель Кроноцкого заповедника Дарья Паничева и заместитель начальника управления охраны природы министерства Земледелия Венгрии Андраш Шмидт.

В заключительной части программы состоялось награждение победителей организованного РЦНК фотоконкурса «Путешествуя по России», приуроченного к Международному дню туризма.

Первые три места заняли: Давид Эхн (1 премия), Ласло Мароши (2 премия) и Дорка Такачи (3 премия). В отдельных номинациях были отмечены София Уткина («Самый юный участник конкурса, 11 лет), Дмитрий Спиридонов («Художественное воплощение темы конкурса»), Сильвия Лендел («Лучший ракурс»). Участникам конкурса были вручены также специальные призы Русского географического общества и Кроноцкого государственного заповедника.

Выставка лучших конкурсных работ будет экспонироваться в РЦНК с 10 по 27 октября.

Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 25 сентября 2017 > № 2326251


Венгрия. Россия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > kurier.hu, 18 сентября 2017 > № 2321117

«БУДАПЕШТ МОЕЙ МЕЧТЫ»

Я никогда не думала, что буду писать стихи по-взрослому, от души. Как-то на первом курсе института мы беседовали с преподавателем о стихах, о таланте писать и переводить. Мне тогда задали простой вопрос - кто продолжил писать после школы? Преподаватель считала, что стихи пишут лет в 16 или 18, когда приходят новые эмоции, страсть и жажда жизни. Но эти художественные эксперименты временные. Мало кто возвращается к стихам во взрослой, осознанной жизни. Я тогда ее поддержала. Мне тоже казалось, что так оно и есть. Если ты писатель или поэт - ты писатель и поэт с рождения, и никакие перемены учебных заведений или семейного положения, или даже места проживания не повлияют на твое желание писать и читать стихи.

Никогда не думала, что вспомню этот разговор, сидя на открытом балконе летом в Будапеште с моим любимым красным блокнотом в руках. Я много о чем не думала и многое не предполагала. Именно поэтому я бесконечно благодарна Будапешту за те открытия и удивления, которые он принес. Именно здесь я поняла, что меня заряжает и где танцует моя душа. Этот город кипит вдохновением и мечтами. Возможно, все это только мой взгляд и картинки, но мне очень хочется поделиться с вами именно таким Будапештом - городом контрастов, сильных ветров и музыкальных настроений.

Мила ГУСЕВА

Расплавленная плитка шоколада.

Открыты окна, в комнате темно.

Мне лучшего выдумывать не надо.

Мне лучшее уже сейчас дано.

Вот тишину двора разбавит эхо,

Сосед поставит свой любимый джаз.

Вот в небо понеслись пушинки смеха.

Вот в темноте сверкнул кошачий глаз.

Себе под нос мурлычу в такт Moon Reaver.

И затекает с воздухом в окно

Венгерский вечер. Как же здесь красиво!

И шоколад, и белое вино.

****

Я попасть в этот город

Не мечтала ночами.

Я не строила планы,

Не сверялась часами

С интернетом и картой

И с советами гидов.

Но почти задохнулась

От просторов и видов.

Я почти захлебнулась

От свободы и света.

И по телу мурашки

Ощущением лета.

Крыши, окна, фигуры -

Все историей дышит.

Я надеюсь, что Питер

Этих строчек не слышит.

Хотя что здесь такого?

Я влюбилась в обоих.

Получаю приветы

Из проемов оконных.

Шлю свои поцелуи

Голубиною почтой.

Где останусь, не знаю,

Но счастливая - точно.

****

Солнце светит на улице.

На улице люди целуются.

В цветочных ларечках охапками

Тюльпаны красуются шляпками.

Розы надменно и царственно

Встречают прохожих, хозяйски так,

И фыркают брызгами колкими,

Алмазными каплями звонкими.

Воздух тягучий, расплывчатый

Пахнет любовью и выпечкой.

А город всем этим любуется

В каждой витрине на улице.

****

Хотела рассказать о красоте

С наивным, даже утренним лицом.

С браслетами балконов во дворе...

Нет, не о том хотела, не о том...

Хотела показать задор стены,

Смеющейся с годами все сильней.

И молчаливых стражей, с высоты

Так манящих синиц и голубей.

Хотела передать вибраций звон,

Гуляющий под рамами витрин.

Хотела передать... совсем не то...

Нет, не о том хотела, подожди...

Я жадно завернусь в ту глубину,

Что вылилась из сердца на мосты,

В мою любовь к тебе и в тишину,

Чтобы поймать все тени красоты.

Переливая страх в томление сна

И свежесть пробуждения в накал,

Пусть лучше говорит сейчас весна

Все, что до этого ты обо мне не знал.

****

Застилает Август улицы жарой.

Простыня асфальта тлеет подо мой.

Солнце как крапивой гладит спину мне.

Миражи столетий тают на стене.

Места нет прохладе в городских дворах.

Прячется от солнца в щелях и ветвях.

Застилает Август Будапешт жарой,

Ненадолго сделав красоту немой.

Автор Мила ГУСЕВА

Венгрия. Россия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > kurier.hu, 18 сентября 2017 > № 2321117


Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 15 сентября 2017 > № 2321118

ПОЭЗИЯ И ЮМОР

Геннадий Норд - один из ярчайших русских современных исполнителей шансона и авторских песен, а также поэт, артист, композитор, бард и, не в последнюю очередь, юморист. Он один из эмблематических и суггестивных российских исполнителей нашего времени, в первую очередь, лирических песен, в произведениях которого юмор, ирония и боль нередко появляются вместе. Основным свойством невероятно мощного и многостороннего творчества Норда является эмоциональность, а также музыкальное разнообразие. По музыкальному стилю и манере исполнения своих песен его многие считают шансонным певцом. Также популярную сторону его деятельности составляют так называемые «лягухи», которых у него больше восьми тысяч. Это шуточные, юмористические произведения (четверостишия), носящие по названию одной из песен Норда имя «лягухи». В большинстве случаев они рассказывают о жизни, о нашей повседневности, как правило, служат примером органичного сочетания юмора и поэзии и дают представление о своеобразном чувстве юмора, а также о свободном стиле выразительных средств автора:

Благодари свою страну -

Ты стал мудрей.

Не можешь прокормить жену,

Пропей.

«Лягухи» хотя не являются новым или уникальным явлением и направлением в литературе (смотри творчество Игора Губермана и его «гарики»), весьма оригинальны. Следует обратить внимание, например, на следующие, может быть, и с лингвистической точки зрения любопытные произведения из творчества Норда.

Мне редактор говорит,

Стих в камин кидая:

- Если рукопись горит,

Значит, не сырая.

Или:

Вы проверьте всё в природе -

Слов на «Ы» вы не найдете.

Но без этой буквы «Ы»

Нет ни тЫ, ни мЫ, ни вЫ.

Или:

Ты рифму не нашел,

Ты ищешь строчку

И пишешь, пишешь

По ночной поре.

Как нужно вовремя

Успеть поставить точку,

Как важно оборвать

Стихотворе…

Перевод

Для меня, как и для некоторых моих коллег-переводчиков, классическим определением перевода является высказывание известного венгерского поэта-классика Дежё Костолани, считавшего, что переводить - это танцевать связанным. То есть всегда нужно исходить из того, что имеется заданная форма, и ее, по возможности пластично, нужно наполнить содержанием. И если это удается, - это радость. Но бывают случаи, когда с первого раза не получается. А со сверхэмоциональными произведениями Норда при переводе нужно обращаться очень тщательно, чтобы правильно понять и передать содержащийся в них юмор, иронию или остроту высказываний. У Норда в стихах усиленное смысловое содержание, и в то же время достаточно уравновешена триада юмор-стих-событие. Именно это и захватывает переводчика. С одной стороны, при переводе его стихов проявляются мои личные и скрытые резервы, прорывается «мое более темное, более наглое я». С другой стороны, переводить Норда для меня никак не работа, а просто развлечение. Это, наверное, потому, что мы с ним как мысленно, так и душевно на одной волне. Более того, актуальность оригинальных произведений данного автора в большинстве случаев легко переводится в безвременное пространство, поскольку они дают определенный срез и миропонимание нашего времени или бытия.

Хотелось бы обратиться и к тем случаям, когда перевод не совсем обладает тем эффектом, который наблюдается в стихотворении в оригинальном варианте. И это бывает нередко, так же как и вечный вопрос о первичности формы или содержания. Это порождает между разными поэтами и переводчиками постоянные недоразумения, иногда даже недопонимание. Неслучайно Набоков так любил говорить, что перевод как женщина: если красива, то неверна, если верна, то некрасива. Исходя из этого, в заключение представляем несколько любопытных «лягух», которые из-за содержащихся в них каламбуров и двойных мыслей или значений не очень подходят для перевода:

Я в этом

убедился снова:

Чем меньше букв,

Тем емче слово.

Или:

С соседом был скандал -

Не усидеть на стуле!

Анализы он сдал,

А их ему вернули.

Или:

Вспотел я весь.

Чем жар залить?

- А пиво есть?

- Нет, пиво пить!

Или:

Стеснительным я не был,

Опять пошел в загул:

Купил буханку хлеба

И тут же всю бухнул.

Несмотря на все вышеупомянутые трудности, венгерские читатели скоро смогут ознакомиться с первым сборником переводов произведений Геннадия Норда.

Петер ВИЦАИ,

член Союза писателей Венгрии,

член Союза писателей Москвы

Автор Петер ВИЦАИ

Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 15 сентября 2017 > № 2321118


Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 12 сентября 2017 > № 2326320

12 сентября в РЦНК в Будапеште состоялось открытие персональной выставки Заслуженного художника России и Республики Северная Осетия-Алания Людмилы Байцаевой.

Автор экспозиции – выпускница Владикавказского художественного училища и факультета декоративно-прикладного искусства Московского технологического института, чье творчество отмечено дипломами Союза художников России, Российской академии художеств, международных конкурсов, биеннале, фестивалей.

Вниманию посетителей Центра представлено более 50 живописных работ, выполненных в смешанном стиле, а также в технике горячая эмаль.

Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 12 сентября 2017 > № 2326320


Венгрия. Израиль. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 11 сентября 2017 > № 2321107

«ГАРИКИ» В ВЕНГЕРСКИХ КООРДИНАТАХ

Судьба способна очень быстро

Перевернуть нам жизнь до дна,

Но случай может высечь искру

Лишь из того, в ком есть она.

Игорь Губерман. Поэт. Прозаик. Явление. Легенда.

Встречаются иногда в нашем пестро-однообразном мироздании личности, которые становятся акцентом эпохи. Художники, поэты, писатели вообще являются некими проводниками от прошлого к будущему. А своими произведениями они помогают нам уловить смысл самого загадочного на свете - настоящего момента.

Игоря Мироновича Губермана знает почти вся русскоязычная часть планеты. Когда-то его замечательные четверостишия переписывали от руки, тайно передавали друг другу, рискуя попасть в немилость к властям. Сейчас, спустя полвека после рождения первого «гарика», мы зачитываем и перечитываем книги Губермана, нечаянно забываем их вовремя вернуть. Потому, что так хорошо постоянно дружить с его произведениями, с уникальными, лаконичными и неповторимыми «гариками». Особенно когда попадаешь в сложную житейскую ситуацию. Их ненавязчивая мудрость, философия, облеченная в легкую игровую форму, доступную всем, незаметно учат, успокаивают, веселят. Без них мир наш и современная литература были бы намного скучнее. Да и беднее.

Игорь Губерман впервые приехал в Будапешт. И любезно согласился дать интервью «Российскому Курьеру».

Игорь Миронович, расскажите, пожалуйста, немного о себе. Вы москвич?

Да, я москвич. Но родился в Харькове. Правда, прожил там всего 8 дней. Мама родила меня там, чтобы сделать обрезание. А потом меня увезли домой в Москву. Окончил школу с серебряной медалью. Золотую не дали. Наш директор школы сказал: «У нас 8 человек на золотую медаль. И все евреи. Кто-то должен получить серебряную. Вот ты им и будешь». Потом я окончил Железнодорожный институт. Год работал машинистом электровоза в Башкирии. Чудесное время! А затем я работал инженером-наводчиком много лет. Объехал весь Союз. В 1979-м меня посадили за недостаточную любовь к властям и за стишки. И за то, что я отказался подписать бумаги на главного редактора журнала «Евреи в СССР». С 1979 по 1984-й я сидел в лагере и в тюрьме. Это было замечательное время. Потому что в лагере я книгу написал большущую. А в тюрьме я стишки писал. Потом они были изданы: «Камерные гарики». В 1988-м мы уехали в Израиль.

Да, лаконично. Как «гарики». Впрочем, более подробно о перипетиях судьбы Игоря Губермана рассказывает его талантливая проза и стихи...

Когда устал и жить не хочешь,

Полезно вспомнить в гневе белом,

Что есть такие дни и ночи,

Что жизнь оправдывают в целом.

А когда появился на свет первый «гарик»? И как это произошло?

Очень давно. Где-то в 60-е годы. Нечаянно как-то он появился. Я его не помню. Потом я обнаружил, что «гарики» очень удобная форма. Четверостишья. В пьяной компании большое стихотворение не прочитать, а маленькое успеваешь.

Откуда берете вы этот океан четверостиший, которые читают сейчас миллионы ваших поклонников? Сколько существует «гариков»?

А кто его знает... Я к этому мало имею отношения. Они сами как-то появляются. Уже тысяч 12, наверно, я написал. Но вот сейчас выйдет «10-й иерусалимский дневник». Там еще новые стишки будут.

Вы человек публичный или предпочитаете творческое уединение?

Раньше был ужасно публичный - балагур, болтун. Любил пьянки. А вот с годами это как-то уходит.

Писатель, поэт - это призвание, профессия? Почему вы - инженер по образованию - выбрали такой путь?

Вы знаете, это такая простая штука. Я - графоман. Но я думаю, что Лев Толстой тоже был графоман. Я графоман настолько, что если я ничего за день не напишу, то день прошел зря. Мы с Диной Рубиной не раз об этом говорили. Ну, в общем, «ни дня без строчки» - это правильно кто-то про нас сказал!

Вы очень много выступаете. Что вам это дает? Что значат для вас встречи с читателями?

А это довольно странный вампиризм. Я получаю потрясающее удовольствие, когда зрители смеются на моих выступлениях. И я читаю только смешные стихи. Взаимный вампиризм. Я отдаю аудитории свои стихи, а она мою энергию впитывает. И очень большая часть моего удовольствия - это записки. Во втором отделении я отвечаю на записки. Бывают просто потрясающие. Один мальчик лет 10 написал: «Большое спасибо, Игорь Миронович! Я таких слов даже от папы не слышал».

Можно ли переводить «гарики»? Или это нереально?

Оказалось, реально! Вышел большой сборник переводов на иврите. Просто книжка целая на украинском языке. Маленький сборник на английском. Еду скоро в страны Балтии. Там в Вильнюсе одна женщина перевела жуткое количество стихов. Есть переводы на немецкий. А на иврите я был свидетелем того, когда мы выступали вместе с переводчиком. Он читал на иврите, я - на русском. И над переводом смеялись больше. Правда, потом мне объяснили, что они просто радуются, что наконец-то понимают мои стихи.

География ваших выступлений очень обширная?

От Магадана до Петрозаводска - это Россия. Я объездил всю Америку. Дважды был в Австралии. Европа. В Германии только что выступал в Гамбурге. До этого Берлин, Ганновер, Франкфурт. Сейчас будут выступления в маленьких немецких городах, включая Баден-Баден.

Любите путешествовать?

Очень! Давайте я вам скажу о своем восторге перед Венгрией! Хотя я здесь всего второй день. Но мне дали книгу Вадима Аристова «Русский мир Венгрии». Я ее читаю все время. Это поразительно! Лилиенталь. Восстание 1956-го. Впервые так подробно прочитал об этом. И еще. У вас дико зеленая страна. Это такое счастье!

А Израиль?

Это планета счастья. Мы там очень быстро прижились. Нам там очень хорошо. Я по отношению к Израилю испытываю постоянный восторг. Это действительно великая демократическая держава. Только что отсидел в тюрьме президент за то, что приставал к секретарше. Хотя зачем тогда нужны секретарши? Сидит премьер-министр за крохотные финансовые нарушения. В чистом виде демократия, перехлестывающая даже. А это панибратство, с которым относятся к начальству...

Ваши стихи о России - жесткие, порой страшные. И при этом, кажется, они написаны с любовью?

Я очень люблю Россию. Надо мной часто то издевается, то сочувствует моя любимая жена. Я все время думаю о России, испытывая страх, стыд, боль... Я начинаю свой день с того, что читаю все русские новости. Я в курсе всего, что там происходит. Знаю о России, пожалуй, даже больше, чем об Израиле.

Россия тягостно инертна

В азартных играх тьмы со светом.

И воздается лишь посмертно

Ее убийцам и поэтам.

В одном из произведений вы рассказываете о вполне милой встрече через много лет с кагэбэшником, который вас когда-то посадил. И вы говорите о нем почти с симпатией?!

С годами эти негодования проходят, а с ними вместе и брезгливость. Потом, я с ними никогда не дружил и мне было интересно. Он работал, кажется, в 5-м управлении, которое занималось евреями. Был доктором наук. Когда мы встретились впервые, на столе у него лежали годовые записи моих телефонных разговоров. И он, как чисто советский человек, замечательно сказал: «За это полагается или тюрьма, или психушка. На психушку вы не тянете, значит - тюрьма». А через 20 лет он вспомнил: «Такие вы вещи говорили тогда, такие стишки писали! Очень неосторожно себя вели. Но с тех пор я стал вашим поклонником!»

Вы сейчас часто пишете о провидении, о Боге. Традиционный вопрос в таком случае - Бог есть?

Не знаю! Я часто получаю записки: «Есть ли Бог и откуда вы знаете?» Но что-то есть, я думаю. Есть такое замечательное слово - агностик. Наверно, это я. Пишу о Боге... Может быть, потому, что в Израиле эта тема гораздо ближе к Богу. Провидение? Судьба есть. Иногда провидение просто вмешивается в нашу жизнь. Вот был случай. Меня только посадили. А я до этого работал «негром» - писал за советских писателей. И написал книжку об Огареве для своей тещи Лебединской с цитатами, взятыми из Герцена. Были они жутко антисоветские. Мою жену Тату вызвал главный редактор и велел найти все эти цитаты срочно для оправдания перед цензурой. А это 15 томов! Нереально. Тата вышла в коридор перекурить с книжкой в руках. И вдруг книга стала сама открываться на нужных страницах!

Есть ли у вас мечта?

Пожалуй, нет. В детстве мечтал, чтобы меня когда-нибудь напечатали. А вот желание есть. Очень сильное. Вылечить жену. Поэтому мы сюда и приехали. Я ведь где-то виноват перед ней. Пока я сидел 5 лет, Тата страшно нервничала.

Но она вас поддерживала? Вы писали об этом.

Да, очень. В лагере и в тюрьме я об этом не знал. Поддерживала меня Тата очень сильно, когда я уже был в ссылке. Они с сыном ко мне приехали. Но так и должно быть. Как всякая любовь. Мы вместе уже 53 года.

P.S. 15 сентября 2017 года знаменитые «гарики» Игоря Губермана будут звучать на сцене венгерской столицы. Приглашаем всех, кто знаком с творчеством замечательного, остроумного, веселого и вообще всенародного Игоря Мироновича. И тех, кто из-за заграничной оторванности только сейчас узнал о нем!

Моей душе привычен риск,

Но в час разлуки с телом бренным

Ей сам господь предъявит иск

За смех над стадом соплеменным.

Автор Екатерина ВЕРЕШ

Венгрия. Израиль. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 11 сентября 2017 > № 2321107


Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > minsport.gov.ru, 29 августа 2017 > № 2321496

28 августа Министр спорта Российской Федерации Павел Колобков находился с однодневным рабочим визитом в Будапеште (Венгрия).

В ходе своей поездки Павел Колобков провёл встречу с Министром внешнеэкономических связей и иностранных дел Венгрии Петером Сийарто. В ходе беседы стороны обсудили вопросы сотрудничества России и Венгрии в развитии физической культуры и спорта.

Глава Минспорта России также посетил открытие Чемпионата мира по дзюдо. В нём принимают участие около 800 спортсменов из более 130 стран, которые разыграют 15 комплектов наград. Соревнования продлятся до 3 сентября.

Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > minsport.gov.ru, 29 августа 2017 > № 2321496


Венгрия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ. Электроэнергетика > kurier.hu, 29 августа 2017 > № 2321105

ПУТИН В БУДАПЕШТЕ

17 августа стало известно, что президент России приедет в Будапешт на открытие чемпионата мира по дзюдо. Приглашение российскому лидеру было направлено по линии Международной федерации дзюдо, поскольку В. В. Путин является ее почетным президентом. А сам чемпионат мира по дзюдо 2017 года пройдет в венгерской столице на Спортивной арене имени Ласло Папп с 28 августа по 3 сентября. Женщины оспорят награды в семи весовых категориях, россиянки будут бороться за медали в шести весовых категориях.

Это уже второй визит Российского президента в Венгрию в этом году. 2 февраля Владимир Путин провел переговоры с премьер-министром Венгрии Виктором Орбаном по целому ряду экономических вопросов, в том числе и строительству атомной электростанции Пакш. В конце 2014 года Россия и Венгрия подписали документы о строительстве пятого и шестого блоков АЭС Пакш с реакторными установками по передовому российскому проекту ВВЭР-1200, соответствующему самым современным, так называемым постфукусимским стандартам надежности и безопасности. Россия даст Венгрии на проект Пакш-2 государственный кредит до 10 миллиардов евро, а общая стоимость работ составляет 12,5 миллиарда евро.

Совсем недавно СМИ сообщали, что Газпром и Венгрия подписали соглашение о поставках газа в страну по «Турецкому потоку», в случае реализации которого газ пойдет в Венгрию через территорию Сербии и Болгарии.

В ходе нынешнего визита Университет города Дебрецен намерен присвоить президенту России Владимиру Путину титул «Почетный гражданин» (Civis Honoris Causa).

Российский президент удостоится этого звания «в знак признания важной роли, которую Россия и Венгрия придают Дебреценскому университету в деле модернизации АЭС Пакш», - говорится в заявлении вуза. В этом учебном заведении будут готовить специалистов для работы на новых энергоблоках атомной электростанции, проект строительства которых реализуют Москва и Будапешт.

Присвоение титула должно пройти в здании Парламента в Будапеште.

АПН

Автор Nina Popova

Венгрия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ. Электроэнергетика > kurier.hu, 29 августа 2017 > № 2321105


Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 29 августа 2017 > № 2299146

Путин использует турнир по дзюдо, чтобы укрепить связи с Венгрией

Том Парфитт | The Times

"Президент Путин вчера прилетел в Венгрию на турнир по дзюдо, стремясь укрепить отношения с одним из немногих лидеров ЕС, которые его поддерживают, - сообщает Том Парфитт в The Times. - Он посетил церемонию открытия чемпионата мира по дзюдо в Будапеште, прежде чем провести переговоры с Виктором Орбаном, 54-летним премьер-министром Венгрии, критиковавшим санкции, наложенные на Россию Европой из-за украинского кризиса".

"У 64-летнего Путина восьмой дан по дзюдо, он почетный президент Международной федерации дзюдо. Он также должен был получить статус почетного гражданина в знак признательности за российскую роль в строительстве венгерской атомной электростанции "Пакш", - говорится в статье. - В 2014 году два политика подписали сделку на 10 млрд евро о расширении АЭС. Их вчерашняя встреча была в целом восьмой по счету, второй в этом году".

Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 29 августа 2017 > № 2299146


Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 29 августа 2017 > № 2299141

Российско-венгерская дзюдоистская связь

Борис Калноки | Die Welt

Президент России Владимир Путин, почетный президент Международной федерации дзюдо, приехал в Будапешт к премьер-министру Венгрии Виктору Орбану не только по случаю чемпионата мира по дзюдо. "Оба считают ориентированный на интересы и власть стиль государственного управления единственной зрелой формой политики", - пишет постоянный автор Die Welt Борис Калноки.

С собой в Будапешт Путин захватил чуть ли не полкабинета министров - помимо спортивных мероприятий, на повестке дня также переговоры с венгерским правительством относительно экономического сотрудничества и решений в сфере энергетической политики. "Газовый договор между Россией и Венгрией истекает в 2019 году, к тому же российская компания "Росатом" планирует расширить и модернизировать АЭС "Пакш" - проект, вызывающий неоднозначные политические оценки", - замечает автор статьи.

"Хозяин Кремля - частый гость в Будапеште. Он ежегодно встречается с Орбаном, СМИ любят представлять двух политиков как друзей, а Венгрию - как троянского коня русских в ЕС или НАТО", - говорится в статье.

"У Путина нет ярко выраженной индивидуальности", - говорит Орбан о российском президенте. Он представляет только российскую власть и то, что он считает интересами своей страны. Как заметил однажды в интервью с автором публикации венгерский премьер, "дружить с Путиным нельзя" - его даже нельзя до конца понять. "Однако личные взаимоотношения между двумя политиками - определенно лучшее, что связывает Путина с главой какого-либо государства НАТО или ЕС", - отмечает Калноки.

Путина и Орбана многое объединяет. "Оба считают ориентированный на интересы и власть стиль государственного управления единственной зрелой формой политики. Всякие сантименты, особенно в подходе к решению миграционного вопроса в Европе, они считают детским лепетом, а принципиальность в вопросах соблюдения прав человека по всему миру - наивностью", - пишет журналист.

"Оба политика предпочитают решать важные вопросы между собой и скреплять их рукопожатием, не доверяясь всяким замысловатым институтам - таким, как комитеты или парламенты, - утверждает Калноки. - В конце концов, Орбану легче вести переговоры с таким партнером, как Путин, чем с Еврокомиссией, поскольку два мужика быстрее договорятся".

"Российский президент и венгерский премьер разделяют во многом одинаковое мировоззрение, особенно в том, что касается ситуации в мировой политике. По мнению обоих, доминирование Запада подошло к концу. (...) Будущее будет многополярным, а отношения между государствами будут строиться на билатеральной основе", - передает издание.

Согласно этой концепции, небольшая страна Венгрия "не должна ориентироваться лишь на одну крупную державу, а должна иметь возможность предложить что-то сразу нескольким: немцам - производство на своей территории, американцам - размещение военных баз, туркам и китайцам - экономические возможности".

Но что же Орбан предлагает русским? "Прежде всего, возможность показать себя, - считает Калноки. - Приезжая в Венгрию (а если Меркель была в Будапеште у Орбана всего раз, Путин был здесь уже семь раз), российский президент демонстрирует, что НАТО и ЕС не придерживаются единой позиции в отношении Москвы".

"Это не совсем так. Венгрия придерживается всех обязательств: не голосует против антироссийских санкций, хотя на словах выступает против них; активно поддерживает политику НАТО по защите стран Балтии и Украины от российской угрозы", - замечает журналист.

"Дешевый российский газ и дешевая российская атомная энергия - это не в последнюю очередь средства политического влияния. Путин надеется вернуть былое влияние России в регионе, а Орбан - получить от него деньги, не попадая при этом в сильную зависимость от Москвы", - заключает автор публикации.

Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 29 августа 2017 > № 2299141


Венгрия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 29 августа 2017 > № 2299140

Виктор Орбан обратился к спорту, чтобы поднять престиж Венгрии

Лили Байер | Politico

"На фоне того как венгерское правительство продолжает конфликтовать с Брюсселем и другими столицами ЕС, оно обращается к спорту в качестве способа улучшить свою международную репутацию и поднять популярность внутри страны", - пишет Politico.

Российский президент Владимир Путин прибыл в Будапешт в понедельник на открытие чемпионата мира по дзюдо, сообщает автор статьи Лили Байер, напоминая, что в июле страна принимала также чемпионат Международной федерации плавания (FINA), привлекший в столицу лучших пловцов и тысячи зрителей.

"Хотя эти мероприятия заслужили международную похвалу, критики премьер-министра Виктора Орбана утверждают, что это, в лучшем случае, дорогостоящие амбициозные проекты, а в худшем - способ консолидировать власть через покровительство и коррупцию", - говорится в статье.

"В то время, когда в европейских столицах растут опасения по поводу состояния демократии и принципа верховенства права в Венгрии (так, французский президент Эммануэль Макрон решил не встречаться с венгерским и польским руководством в ходе поездки по региону на прошлой неделе), широкомасштабные спортивные мероприятия обеспечивают его стране некоторый престиж", - признает журналистка.

"Будапешт сейчас доказывает самому себе и всему миру, что не существует такого международного мероприятия, будь то спортивное, культурное или религиозное событие, такое как Международный евхаристический конгресс, которое он не смог бы принять", - заявил Орбан.

"Любовь Орбана к спорту уходит корнями в его юность, когда он проводил большую часть времени, играя в футбол. Но, став премьер-министром, он сделал поддержку спортивных мероприятий и инвестиций в спортивные объекты центральным направлением государственной политики", - пишет Байер.

К 2020 году правительство Орбана построит или восстановит не менее 32 футбольных стадионов, что обойдется венгерским налогоплательщикам примерно в 709 млн евро, по подсчетам венгерского портала журналистских расследований Átlátszó.

Например, в Фельчуте, городке с населением в 1,8 тыс. человек, где вырос Орбан, был построен стадион, рассчитанный на 3,4 тыс. зрителей, отмечает автор статьи.

Расходы правительства Орбана мотивируются не только любовью к спорту, считает Тамаш Бодоки, главный редактор Átlátszó: "Это политический жест с целью добиться популярности".

Чрезмерное внимание венгерского правительства к спорту повторяет российские приемы, когда Кремль использует международные спортивные мероприятия, взывая к "националистическим настроениям и гордости", считает Денис Волков, социолог "Левада-центра" (Москва). Спортивные мероприятия "укрепляют легитимность режима, который может осуществить эти достижения", говорит он. И среди россиян Олимпиада в Сочи была "популярнее присоединения Крыма", утверждает социолог.

Критики утверждают, что Орбан также использует финансирование спорта как средство поддержания обширной системы покровительства своим людям, говорится далее. Расследование Átlátszó в 2016 году обнаружило, что большая часть государственных средств, выделенных на строительство стадионов, отошла подрядчикам и субподрядчикам, близким правительству и правящей партии "Фидес".

Венгрия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 29 августа 2017 > № 2299140


Чехия. Польша. Венгрия. РФ > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > prian.ru, 24 августа 2017 > № 2284214

Названы самые дешевые европейские города для культурного отдыха

При анализе 15-ти культурных столиц суммировалась средняя стоимость посещения различных мероприятий: музея, художественной галереи, оперы, концерта классической музыки, танцевального представления и одной из национальных достопримечательностей.

Исследование, проведенное Post Office, выявило в качестве лидирующего города рейтинга Прагу. За культурный поход здесь в среднем придется заплатить $119,8, что на 26% ниже, чем в 2016 году, сообщает The Telegraph.

Второе место в рейтинге занимает Варшава, где в октябре гости могли побывать на классическом концерте Варшавского филармонического оркестра, исполняющего произведения Шопена, всего за $22. Общая стоимость посещения культурных мероприятий составила $120,3.

На третьем месте оказалась венгерская столица, где можно было увидеть «Укрощение строптивой» в исполнении балета «Пец» в Мюпе за $12,7. В целом же, за духовный отдых в Будапеште придется заплатить $142,8.

Рейтинг особенно сильно подчеркивает пропасть в цене между Востоком и Западом. На одном конце находятся Барселона, Мадрид, Лондон, Париж, на другом – Прага, Варшава, Будапешт, Москва. Чтобы увидеть «Севильский цирюльник» в Английской национальной опере в Лондоне, придется заплатить $123,5 – это больше, чем весь выходной день в Праге.

Причем, стоимость культурной «корзины» в Англии выросла на 10% с 2016 года.

К слову, недавно был составлен рейтинг лучших городов мира для путешествий.

ТОП-15 самых дешевых городов Европы для культурного отдыха:

   1.Прага - $119,8

   2.Варшава - $120,3

   3.Будапешт- $142,8

   4.Москва - $160,5

   5.Стокгольм - $213,6

   6.Берлин - $261,7

   7.Брюссель - $271,1

   8.Рим - $285,3

   9.Амстердам - $327,7

   10.Копенгаген - $331,9

   11.Вена - $360,8

   12.Лондон - $362,6

   13.Париж - $367,8

   14.Мадрид - $384,3

   15.Барселона - $400,8

Чехия. Польша. Венгрия. РФ > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > prian.ru, 24 августа 2017 > № 2284214


Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 22 августа 2017 > № 2287530

ВЫСОЦКИЙ И НОРД

У большинства людей в голове имена Владимира Высоцкого и Геннадия Норда наверняка никак не сочетаются. Этого и не может быть, поскольку они в жизни не дружили, не поддерживали друг с другом отношений и не играли вместе на Таганке. Более того, Норд намного моложе Высоцкого. Эти два актера, а также мастера слова и музыки, встретились всего один раз, за несколько месяцев до смерти Владимира Семеновича. Как вспоминает Норд, встреча была неожиданной и спонтанной.

«В апреле 1980 года я приехал в Калининград навестить родителей и пришел к знакомому режиссеру областного телевидения. А у него собралась большая компания - обычно он собирал гостей, когда кто-то из интересных людей приезжал в город. Это были такие домашние, творческие встречи. В этот раз гостем был Владимир Семенович. Мне не удалось с ним долго поговорить и пообщаться - все хотели, а народу было много. Но когда возник общий разговор, то мне подсунули гитару и я спел две или три песни. Высоцкий слушал внимательно, а потом сказал одно слово: «Пиши!» - вспоминает Норд.

Собственно, Высоцкий стал для него самым большим стимулом к творчеству, о чем он и сказал Владимиру Семеновичу в Калининграде. И с тех пор Геннадий пишет и пишет, можно даже сказать, что в духе Высоцкого, то есть так же мощно, на таком же разрыве нервов, но не подражая легендарному мастеру:

А с любовью мы вечно спорим,

Надоели мне эти игры,

Чередуется счастье с горем,

Словно полосы шкуры тигра.

Что мне солнце с его участьем -

Эти пригоршни желтой соли.

Я вчера задыхался от счастья,

А сегодня кричу от боли.

По мнению одного из российских музыкальных критиков Андрея Хекало, творчество Норда почти что уникальное явление, в наше время ни на что не похожее. Никто даже сомневаться не смеет в том, что талантливый мастер слова и музыки не может встать в один ряд с наилучшими представителями и исполнителями русской бардовской песни (и не только). Прежде чем писать этот отзыв, я хотел привести в сравнение некоторых исполнителей, но потом понял, что это невозможно! Ну, не с кем мне сравнить Норда и его творчество! Одно можно сказать, что это творчество стоит на одной ступени с Бернесом и Высоцким.

Некоторые общие моменты все-таки можно найти между Высоцким и Нордом и их творчеством, которые могут связать имена этих двух авторов. Например, они оба одной профессии, то есть актеры, поэты, композиторы, исполнители своих авторских песен. Они оба уникально талантливые герои нашего времени и нашей культуры, пишущие сверхэмоционально, на разрыве нервов.

Привлекающие интерес и выразительные мощно-эмоциональные выражения или словесные обороты Норда, так же как и у Высоцкого, прослеживаются во всей его песенной поэзии.

Возьмем, например, следующие любопытные строчки: «Жаль, не сходится наш пасьянс, как дороги у нас в стране», или «Ветер гнал меня прочь и студил подворотни всех тропинок и снов, по которым ты шла», или «Хоть мы недолго были вместе, от памяти спасенья нет», или «Только ты не реви, я сам по ночам кричу», или «Прости, моя нежность, мы оба не правы, жестокие игры у нас и забавы», или «Я знаю, это не проходит даром, моя душа к любви теперь скупа», или «Теперь живу без лишних слов, слова ушли, пришла любовь», или «Здесь легенда о мире свежа, но на правду она не похожа», или «Пусть непогода нам занесет в палатку грусть, еще полгода, и я вернусь!»

В его песенных текстах, между строками, чаще всего таится серьезная содержательная ценность и достаточно много перекличек с песнями Высоцкого. Настроение произведений, их основные образы и мотивы, а иногда даже названия песен в какой-то степени имеют общее с Высоцким. Возьмем, например, названия «Святая Русь», «Купола», «Вот и все», «На войне», «Чечня», «Послушай, брат», «Жизнь цыганская» или «Наливай!». В большинстве случаев музыкальные альбомы Геннадия Норда тоже имеют образные, метафорически-эмоциональные и очень интересные названия: «Шалая листва», «Махровая сирень», «Бабочки на снегу».

У обоих авторов в творчестве особое место занимают военные песни: у Высоцкого отец был профессиональным военным, а у Норда отец - ветеран Второй мировой.

Они оба ценят дружбу и своих друзей. Общеизвестно, что в жизни Высоцкого дружеские отношения, друзья имели особый приоритет. У Норда то же самое: «Я всегда говорю, что кто-то коллекционирует марки, кто-то монеты, а у меня единственная в мире коллекция - я коллекционирую хороших людей! Это очень маленькая коллекция. Но зато это люди, которым я могу доверять».

У обоих авторов в песнях много иронии и юмора. Геннадий даже профессиональный юморист, который пишет смешные, юмористические стихи (четверостишия), так называемые лягухи.

Поэзия - есть дело вкуса

И тех, кто к этому давно привык.

К поэту по ночам приходит муза,

А к поэтессе, видимо, музык.

Или:

Куда-нибудь уехать надо

От безнадежности и стужи.

Не знаете, где Баден-Баден?

А он зачем вам нужен-нужен?

Норд так же, как и Высоцкий, очень удачно выбрал себе линию тем, о которых пишет. Темы своих произведений они оба берут из нашей повседневной жизни. Не случайно, что Высоцкого часто называют энциклопедией нашей эпохи или по крайней мере второй половины двадцатого века. Про Норда по этому поводу говорят следующее: многие видят то, что происходит вокруг, но, как правило, немногие чувствуют или замечают происходящее. Норд как чувствительный, настоящий творческий человек не только замечает, но и старается передать замеченное в короткой шуточной стихотворной форме, в первую очередь, в форме лягух.

Я мимо женщин проходить не мог,

Смотрел на них до неприличия.

С ума не красота сводила ног,

С ума сводили факты их наличия.

Или:

Истину эту все знают,

С нами она навсегда:

Счастье - когда понимают.

Если поймут, то - беда.

Оба автора - Водолеи, то есть родились под одним знаком Зодиака, и именами обоих гениальных мастеров названы звезды: «Владвысоцкий» и «Геннадий Норд».

Петер ВИЦАИ,

член Союза писателей Венгрии,

член Союза писателей Москвы

Автор Петер ВИЦАИ

Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 22 августа 2017 > № 2287530


Венгрия. Великобритания > СМИ, ИТ > kurier.hu, 21 августа 2017 > № 2287531

ЗАПОВЕДИ «КОЗЛОВ ОТПУЩЕНИЯ»

«Человек очень смущается, когда говорит от своего лица. Дайте ему маску, и он скажет вам всю правду».

Оскар Уайльд

Можно долго и справедливо размышлять, почему современное искусство так редко воспринимается как нетленное послание в будущее. Даже теми, кто им серьезно интересуется. Но когда, в какую эпоху нашей цивилизации (кроме, пожалуй, Ренессанса) народ с уважением относился к своим художникам-пророкам? Их обвиняли в бесталанности, безумии, издевательстве над честными гражданами. На них привычно вешали все грехи человечества. Так что название новой выставки, открытой сейчас в Музее современного искусства Людвига в Будапеште, «Картины козлов отпущения» Гилберта и Джорджа - это не кокетливый эпатаж зрителя, а скорей, констатация факта.

На открытии выставки двух талантливых английских мастеров выступали директор Музея Людвига Юлия Фабени, заместитель посла Великобритании в Венгрии Кэйтлин Джонс, глава Фонда «Искусство и культура» из Бонна Вальтер Смерлинг.

Гилберт и Джордж тоже присутствовали на вернисаже, но не выступали перед публикой. За них говорили их произведения на стенах выставочных залов.

Два обаятельных, скромных, воспитанных джентльмена в традиционных английских серых костюмах внимательно слушали приветственные речи, подписывали каталоги. А напротив милой светской суеты вокруг сцены-президиума на зрителей смотрело, кричало, требовало остановиться и наконец-то задуматься их очень жесткое, яростное, совершенно не «интеллигентное» искусство. Эти картины пробивают насквозь, и вопрос «нравится ли мне это» куда-то уходит. Он как-то не вписывается в данную реальность, созданную на огромных полотнах в черно-бело-красных координатах. Может ли вообще нравиться правда, высказанная прямо, почти грубо вам в лицо?

Гилберт и Джордж живут и работают вместе, как один мастер, один художник с 1967 года. С того момента, когда они впервые встретились в лондонской Школе искусств Святого Мартина. Лет через 9 после рождения этого уникального ист-эндского дуэта Гилберт и Джордж сформулировали свою точку зрения о том, что же они предлагают зрителям: «Мы хотим, чтобы наше искусство говорило через барьеры знания напрямую людям об их жизни.

А не о знании людей об искусстве. ХХ век приветствовал искусство, которое не должно было быть понятым простыми смертными. Наше же искусство формирует дружбу между зрителем и произведением. Истинная функция искусства - приносить новое понимание, прогресс, успех».

Их произведения действительно лишены какой-либо надуманности, несмотря на сложную технику, очень современную трактовку подачи темы, неожиданное построение композиции, суровую символику. На фоне привычной григорианской кирпичной архитектуры Лондона выходит на передний план перед зрителем юная мусульманка в чадре, проезжает на велосипеде типичный лондонский клерк, носится стайка беспокойных подростков. И везде, практически во всех картинах присутствуют сами авторы - Гилберт и Джордж. Их строгие лица и костюмы (все те же серые, классические) где-то неожиданно заменяются масками из оболочек бомб. Как ни странно, но под маской эффект восприятия неприятной истины усиливается. Фигуры художников на холстах рассыпаются, взрываются, вновь и вновь возрождаются в уже другой, созданной кем-то невидимым нами молекулярной мозаике. И, несмотря на абсурдность данной, казалось бы, концепции, картины английских «козлов отпущения» воспринимаются абсолютно реалистично. Возможно, потому, что они представляют нам свой мир, в котором живут почти полвека - многонациональный восточный Лондон, где существуют вместе белые и черные, бомжи и благополучные обыватели, мусульмане, христиане, иудеи, индусы, англичане, русские, арабы, поляки... Это похоже на мини-макет планеты Земля. Только здесь нет солнца, нет элементарной детской бездумной радости. Планета, на которой забыли о простых человеческих радостях, об избитых 10 заповедях, подходящих к любой религиозной конфессии на Земле, к любому контингенту. В мире Гилберта и Джорджа вместо солнечных лучей россыпь из бомб, тревога, являющаяся, наверно, главным героем во всех произведениях английских художников. Но при всем негативном потоке, переходящем линией абсурда из одного произведения в другое, их картины удивительно притягательны. Работы Гилберта и Джорджа не пугают нас понапрасну. Это действительно картины друзей, предупреждающих о процессе, в который мы погружаемся все глубже с каждым днем: хроническая опасность терроризма, постоянные видимые и скрытые даже от вездесущих СМИ войны. Пока еще в этом неласковом мире масок все же нет безысходности. И есть надежда на остатки благоразумия у людей обычных, не утерявших связь с реальным миром политиков.

Весь цикл из 123 работ был создан в 2013 году. Этот изобразительный призыв к мирному прогрессу уже видели зрители Лондона, Парижа, Берлина. И вот сейчас часть серии «Картины козлов отпущения» приехала в венгерскую столицу. Вместе с заповедями, которые Гилберт и Джордж провозгласили почти четверть века назад. И которым они неукоснительно следуют в своем творческом пространстве. Вот они: Борись с конформизмом. Провозглашай свободу. Защищай пользу секса. Обновляй жизнь. Береги душу. Дари любовь. Понимай смысл цели. Не стремись точно знать, что делаешь, просто делай. Всегда отдавай что-то.

Выставка открыта до середины сентября.

Екатерина ВЕРЕШ

Автор Екатерина ВЕРЕШ

Венгрия. Великобритания > СМИ, ИТ > kurier.hu, 21 августа 2017 > № 2287531


Венгрия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > kurier.hu, 9 августа 2017 > № 2287545

«ОСТРОВ» В 25-Й РАЗ!

Музыкальный фестиваль «Сигет» разменял четверть века. И все эти годы не прекращается поток молодых людей через пешеходный мостик на Судостроительный остров Будапешта, тех, кто любит и ценит современную музыку. На «Острове свободы» они проводят все свое свободное время на протяжении всей недели фестиваля, с 9 по 16 августа в этом году.

Немного истории

Первоначально музыкальный фестиваль был назван Diáksziget (Остров учащихся), лишь затем став «Островом», островом музыки, островом радости, островом счастья... Вот несколько исторических фактов. В 1993 году его посетили 43 тысячи человек, а в 2016-м было продано 496 тысяч входных билетов. В 1993 году за неделю на острове прошло 200 концертов, показано 80 фильмов и состоялось 40 театральных представлений. Сегодня цифры примерно такие же, только ежедневные. В 1993 году бюджет фестиваля составлял 26 млн форинтов. В нынешнем году на юбилейный «Сигет» будет потрачено 6,3 млрд форинтов. За прошедшие 24 года фестиваль посетили почти 8 млн человек. В нынешнем году этот фантастический рубеж должен быть преодолен.

15 процентов населения страны старше 16 лет хоть раз посетило «Сигет». Это означает, что фестиваль посетило 1,2 млн жителей Венгрии. Музыкальное мероприятие получило престижный приз European Festival Award за привлечение лучших музыкантов со всего мира.

«Сигет» стал самым узнаваемым венгерским брендом в мире. Но помимо этого фестиваль приносит стране огромный доход. Посетители фестиваля тратят в Венгрии более 13 миллиардов форинтов. Венгерский государственный бюджет получает 5 миллиардов форинтов от проведения фестиваля. За 24 года своего существования «Сигет» принес венгерской казне порядка 100 млрд форинтов.

Сегодня «Остров» - самый престижный туристический аттракцион в стране. Ежегодно на фестиваль приезжает 80-85 тысяч иностранцев. Они проводят в Венгрии 650 тысяч койко/ночей. За эту единственную неделю в страну приезжает порядка 5 процентов всех иностранных туристов за год!

Оперативный директор фестиваля «Сигет» Тамаш Кадар заявил, что организаторы фестиваля получили многие сотни работ в рамках конкурса Art of Freedom. Они будут украшать все основные места проведения мероприятий.

Что касается музыкальных программ, то необходимо сказать, что фестиваль открывает обладательница огромного числа премий Grammy из США P!NK, а последний день фестиваля закроют лучшие представители электронной музыки Dimitri Vegas & Like Mike.

Также на сцену выйдут:

Wiz Khalifa (США), Kasabian (Великобритания), Macklemore & Ryan Lewis (США), The Chainsmokers (США), Major Lazer (США), Billy Talent (Канада), Biffy Clyro (SCO), PJ Harvey (Великобритания), Rita Ora (Великобритания), Alt-J (Великобритания), Dubioza Kolektiv (BIH), Tom Odell (Великобритания), Rudimental live (Великобритания), Clean Bandit (Великобритания), White Lies (Великобритания), Two Door Cinema Club (Ирландия), Birdy (Великобритания), Jamie Cullum (Великобритания), Mando Diao (Швеция), Metronomy (Великобритания), The Kills (Великобритания - США) и George Ezra (Великобритания).

Среди российских исполнителей самое большое внимание будет уделено группе «Ленинград».

Автор Nina Popova

Венгрия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > kurier.hu, 9 августа 2017 > № 2287545


Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 6 августа 2017 > № 2287543

ВДОХНОВЛЕННАЯ ВЕНГРИЕЙ

С Анной Рябчевской я познакомилась совершенно случайно. Посмотрела на ее работы и мне захотелось встретиться, узнать, как она оказалась в Венгрии и есть ли намерение развивать здесь свое творчество.

Анна, расскажите о себе.

В школе я особо ничем не выделялась, помню только, что все время рисовала на оборотной стороне тетрадок. Когда пришло время выбирать, в какой институт пойти учиться, оказалась на перепутье. Но судьба сделала выбор за меня. Случайно побывав в нашем Нижегородском художественном училище, я почувствовала, что это мое - запах разбавителя, студенты с кистями, в запачканных краской халатах сыграли решающую роль, мне нравилось, и поступила туда. Очень повезло с педагогами. Сначала я училась у Юрия Михайловича Бурова, представителя русской классической школы. Помимо преподавания живописи работал над росписями фресок в храмах. Был с нами, студентами, очень строг, за что ему, кстати, необычайно благодарна. Это были первые базовые два курса. Он просто сдирал с нас шкуру, заставлял делать массу набросков, рисовать ужасные гипсы и многое другое. Но помимо преподавания он воспитывал нас и духовно. Потом произошла смена - и появился другой преподаватель, Валерий Михайлович Крылатов - человек творческий и необычайно талантливый. Он был одним из последних учеников Евсея Евсеевича Моисеенко в Академии художеств имени Репина в Санкт-Петербурге. Помог нам развить свободные и творческие взгляды. После окончания училища у меня возникла дилемма - уезжать и поступать в академию в другой город или остаться дома. Выбрала второе, и дальнейшая учеба продолжалась на пленэрах, в мастерских, непосредственно у преподавателей. Выставляться начала практически сразу после окончания училища, точнее, даже уже во время учебы. Было очень много интересных выставок - и персональных, и коллективных. Живопись стала безоговорочным делом моей жизни.

А страха не было?

Страх, конечно, всегда присутствует. Страх, что не хватит белил, например, или в нужный момент они закончатся, или страх, когда несешь работу на коллективную выставку и боишься, что она будет плохо смотреться рядом с другими. Много страхов. Сейчас страх, что уделяю все время семье и детям, но что-то уходит - навык, наверное...

Как вы оказались в Будапеште?

Волею судьбы моему прекрасному супругу предложили работать в проекте Пакш-2. Переехали 2 года назад, чему бесконечно рады. Будапешт - прекрасный, очень красивый город, вдохновляющий и визуально, и духовно. Здесь мы встретили много интересных творческих людей. Ведь когда уезжаешь куда-то далеко в чужую страну, оставлять родителей и друзей всегда трудно. Но судьба нас побаловала, потому мы встретили совершенно фантастических ребят - журналистов, музыкантов, художников, дизайнеров, модельеров. Что тут скажешь, это подарок судьбы!

Кому предназначена ваша живопись?

В Нижнем сформировался круг людей, коллекционеров, которые меня знают и давно покупают мои работы. Среди них и совсем молодые успешные люди, имеющие какой-то бизнес, но в основном это представители среднего возраста, любители импрессионистической или классической живописи, русской классической школы. Вообще-то, в первую очередь работы предназначены для самой себя, но если кто-то мне вдруг позвонит и скажет: «Аня, я каждый день просыпаюсь, смотрю на твои работы и мне так хорошо, считаю, что жизнь прожита не зря», - отдам полотно в хорошие руки. Не хочу показаться хвастливой, но мои работы приобретают замечательные люди!

Расскажите о начале творческого признания, как все было?

Поначалу были пробные шажки. Первая моя выставка прошла в джазовом клубе. Затем начала каждый год выставляться на выставках Союза художников России, к примеру, на «Осеннем вернисаже» или «Январских каникулах», когда все художники приносят по 2-3 работы и образуется общая экспозиция. Из особо интересных и запоминающихся был проект с моей подругой, художником Анной Карповой в 2007 году, когда нас пригласили во Францию на целый месяц. Мы там жили и писали, ездили на пленэр и работали, а по итогам была проведена выставка-распродажа в форме аукциона, в результате чего родился интересный проект - по возвращении из Франции мы сделали экспозицию «Бородино». У Ани родились красивые французские пейзажи с солнечными улицами и цветочками (ее видение страны), а меня Франция хоть и впечатлила, но, вернувшись домой, я более остро посмотрела на город, в котором мы живем, и у меня родилась серия черно-белых зимних пейзажей. Получились работы на контрасте - яркие пейзажи французских городов Ани и мои нижегородские заснеженные старые домики. В буклете я представила себя в роли Кутузова, а Аня - Наполеона. Мы потом еще несколько раз работали с галеристами из Франции, отправляя работы на продажу.

В 2010-м сбылась моя давняя мечта побывать на Алтае. Я там была одна, и сопровождающий возил меня в течение двух недель на пленэр. Это сильно повлияло на мою живопись и общее мировоззрение. Результатом стала выставка «Шаман лис», представленная в Нижегородском государственном выставочном комплексе.

В течение многих лет я работала с немецким фондом Грабау, созданным преподавателями университетов Восточной Германии. Они вышли на меня через одного замечательного человека, деятеля культуры Павла Милославского. Ездила в Магдебург, Халле, Дрезден и другие города с выставками. Последняя выставка прошла 4 года назад во Франкфурте-на-Одере.

Затем был один из самых интересных и больших проектов «Вишневый сад», на котором я познакомилась со своим будущим мужем. Он увлекается художественной фотографией. Проект был посвящен не иллюстрациям к пьесе Чехова, а возникло желание показать ускользающую русскую старину. У Ивана были фотографии старинных усадеб, которых в Нижегородской области около 130. Помимо фотографий усадеб у него был портрет девушки с вишней и пейзаж бескрайних просторов российской глубинки. А на моих работах - дачная жизнь, переданная через предметы быта. Старая керосиновая лампа, венский стул, «дорогой многоуважаемый шкаф», вишневая наливка. Все работы выполнены в холодной гамме - коричнево-голубой с красно-вишневыми акцентами. Сама выставка проходила в РКЦ в Вене. Открытие было грандиозным, так как с нами приехало много интересных людей. Артем Янченко пел романсы, бармен Миша Карпович делал вишневые наливки. Была группа поддержки из галереи «Вещь в себе» и представители МИДа из Нижнего Новгорода.

Следующим этапом моего творческого пути стало вступление в Союз художников России в прошлом году.

Меня поразили картины ваших мишек, расскажите про них.

В детстве у меня был плюшевый медведь, старенькая игрушка, доставшаяся от сестры и папы. Я его ужасно любила, и вообще главной игрушкой стал плюшевый мишка, поэтому все друзья знали заранее, что мне подарить или привезти из другой страны в подарок. Кто-то на помойках находил и дарил, кто-то отдавал свои старые игрушки. Так сложилась целая коллекция медведей. В 2003 г., когда я ждала первого сына, сделала выставку «Тедди беар». Тогда легендарному плюшевому Тедди исполнилось 100 лет. Я решила сделать несколько портретов своих плюшевых медведей и провести тематический медвежий вернисаж. Оригинально оформленная выставка имела затем огромный успех и резонанс в прессе. Работы все раскупили, и народ потом все просил медведей еще и еще. С тех пор все и тянется. У каждого, наверное, в детстве был свой плюшевый медведь, по которому ностальгируют. Может показаться, что это детская живопись, но на самом деле заказывают и покупают медведей взрослые состоявшиеся люди, которые вешают их в солидных кабинетах. Согласитесь, ведь здорово, когда человек помнит свою плюшевую игрушку и может повесить такого медведя на стену – значит, не все потеряно. Плюшевый мишка - это мягкая игрушка с твердым характером. Кстати, у всех моих детей - Федора (13 лет), Николая (3,5 года) и Арины (1 годик) есть по любимому плюшевому мишке, с которых я сделала портреты.

А спонсоры у вас есть?

На определенном этапе моей жизни появились люди в Нижнем, кто очень повлиял на мое развитие, поддержал меня. Я очень много работала с галереей «Вещь в себе», организовавшей выставки и познакомившей меня с покупателями и коллекционерами. Уже здесь в Будапеште я участвовала в одном очень интересном проекте, который делала наша Ася Феоктистова, нижегородский художник, давно живущая в Москве. Известная и очень талантливая, у которой к тому же 5 детей. Она всегда задумывает какие-то совершенно сумасшедшие проекты. Удивительно, откуда у нее берется столько сил и энергии их реализовать? Много лет назад я участвовала в ее проекте «Как дети». На Рождество Ася собрала работы около 50 художников на тему «Новый год глазами ребенка». Очень интересное задание. Я в детстве любила забираться под стол, когда приходили гости, и менять всем тапочки, у меня под столом происходила удивительная жизнь. Вспомнив, я сделала работу «Взгляд из-под стола». Чтобы сделать наброски, посадила родителей за стол, а сама залезла под стол. Работа уехала в Бостон.

Когда я уже жила в Будапеште, Ася пригласила меня поучаствовать в проекте «Эффект камео». Это кинематографический термин, когда известный актер или режиссер играет самого себя в эпизодической роли. В живописи - тоже есть ход. Нужно было сделать свой автопортрет и вторую, жизненную, ситуацию или отражение себя с эпизодическим участием персонажа этого автопортрета. Одну работу и назвала «Морская Мадонна», я в тельняшке и бандане (всегда так хожу), что символизирует внутреннюю свободу. Вторая работа - моя мастерская, в которой проходит вся моя жизнь. Выставка была в Нижнем, но работу я писала здесь.

Какие творческие планы?

Грандиозные! Каждый день вдохновляюсь видом города и бытом, культурными традициями Венгрии. Мы практически каждые выходные ездим куда-нибудь, венгры очень гостеприимный народ. В деревнях, на Балатоне, в маленьких городках - масса впечатлений для творчества, для живописи. Думаю начать готовиться к выставке, посвященной Будапешту и Венгрии. Пока есть только наброски и зарисовки, до конца не сформировалось мое видение, не хочется просто делать городские пейзажи с элементами фольклора. С рыбалкой, паприкой, виноградниками, вином... Пока я работаю дома, меня все вдохновляет, может быть, к следующей осени попытаюсь что-то реализовать. Хотелось бы, чтобы мои новые друзья чаще приходили на чашку кофе, как это было в Нижнем...

Спасибо, Анна, успехов в творческом освоении Венгрии! Буду ждать ваших вернисажей!

Мария СОКОЛОВА

Автор Мария Соколова

Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 6 августа 2017 > № 2287543


Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 1 августа 2017 > № 2261290

Плавание: Россия успешно выступила на ЧМ в Будапеште

Предполагаемый крах поддерживаемой на государственном уровне допинговой программы в России на деле сплотил ее спортсменов. Это оказалось неожиданно.

Кристоф Беккер (Christoph Becker), Frankfurter Allgemeine Zeitung, Германия

Кто все еще помнит о государственной допинг-программе в российском спорте? Российские пловцы? Что ж, Россия клянется, что обман остался в прошлом, и у ее спортсменов не возникает в бассейнах никаких проблем. Юлия Ефимова, среди прочих ее коллег запомнившаяся допинговыми «прегрешениями», в Будапеште на 200-метровой дистанции брассом была так быстра, как никогда после 2013 года. Финиша она достигла всего через 2 минуты 19 секунд и 64 сотых. Приплывшую второй американку Бетани Галат (Bethany Galat) она опередила на две с лишним секунды.

Последняя поздравила победительницу непосредственно в бассейне и тем самым дистанцировалась от своей коллеги по команде Лили Кинг (Lily King), которая в Будапеште победила на 100-метровой дистанции с новым мировым рекордом и привлекала к себе внимание пренебрежительным отношением к Ефимовой. Впрочем, выйдя в воскресенье на старт 50-метровой дистанции брассом, Ефимова и Кинг все же обменялись парой фраз. Комбинированную эстафету выиграли американки с Кинг в составе, установив мировой рекорд, а россиянки с Ефимовой в составе приплыли вторыми, установив при этом новый европейский рекорд.

Россиянка (не очень довольная своей победой в заплыве на 200 метров и сказавшая: «Всегда приятно завоевать „золото" чемпионата мира, но я хотела побить мировой рекорд, и он мне едва не покорился») еще до турнира призвала своих болельщиков поддержать ее новую бизнес-идею и нарядиться в футболки из ее новой коллекции со слоганом на груди: Go to CAS («Идите в CAS» — Высший спортивный арбитражный суд — прим. пер.).

Именно туда, в Лозанну, спортсменка обратилась после Олимпийских игр в Рио-де-Жанейро. Ранее она была дисквалифицирована за употребление мельдония. В 2013 году, когда она в последний раз стала чемпионкой мира на 200-метровой дистанции брассом, в ходе допинг-контроля выяснилось, что она принимала запрещенный препарат дегидроэпиандростерон. Свою дисквалификацию за это Ефимова на ЧМ-2015 в Казани сравнила с уведомлением о штрафе за нарушение правил дорожного движения: «Если вы едете слишком быстро, то вам придется заплатить штраф».

Едва Ефимова, находящаяся в своей лучшей форме за много лет, покинула бассейн, туда запрыгнул Антон Чупков. После феноменального финишного спурта на 200 метрах брассом и нового европейского рекорда (2:06,96 минуты) он стал первым российским чемпионом на этой дистанции. Как позже признался сам Чупков, его вдохновил российский гимн, который он дважды услышал в честь других победителей — Юлии Ефимовой, а также Евгения Рылова, завоевавшего «золото» на дистанции 200 метров на спине.

Кроме того, мужская команда России завоевала в пятницу «серебро» в эстафете 4×200 метров вольным стилем, а в воскресенье — «бронзу» в комбинированной эстафете. Итого: десять медалей, в том числе три чемпионских титула. Для сравнения: на домашнем ЧМ два года назад россияне завоевали всего четыре медали. Если коротко, то можно сказать, что предполагаемый крах государственной допинг-программы — министр спорта Виталий Мутко, повышенный между делом до вице-премьера получил наряду с Владимиром Путиным орден FINA — буквально окрылил российских пловцов. Неожиданный поворот событий.

В свою очередь, американцы как будто не заметили ухода из спорта Майкла Фелпса (Michael Phelps). В Будапеште выступила их новая надежда: 20-летний Калеб Дрессел (Caeleb Dressel) из Джексонвилла (Флорида) в субботу завоевал три чемпионских титула за 80 минут — в 50 метрах вольным стилем, в 100 метрах баттерфляем, а также в смешанной эстафете вольным стилем. А несколькими днями ранее студент Флоридского университета успел стать чемпионом в мужской эстафете 4×100 метров вольным стилем и на 100 метрах вольным стилем. Тем не менее Дрессел решительно избегает всяческих сравнений с Фелпсом. По его собственным словам, он на этом турнире «лишь немного намочил ноги».

Надо сказать, что в ходе ЧМ в Будапеште случился и допинг-скандал. У генерального секретаря FINA Корнела Маркулеску (Cornel Marculescu) возникли трудности с провалившим допинг-тест аргентинцем Мартином Найдичем (Martin Naidich). Борьбу на 400 метрах вольным стилем он закончил на 35-м месте, а на 800 метрах — 26-м. Что сказала итальянская чемпионка мира на 200 метрах вольным стилем Федерика Пеллегрини (Federica Pellegrini) до турнира? По ее словам, она постоянно видит ситуации, когда пловцы кажутся ей пришельцами с Марса. Но Международная федерация плавания по-прежнему признает «инопланетян».

Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 1 августа 2017 > № 2261290


Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > minsport.gov.ru, 31 июля 2017 > № 2265215

29 и 30 июля Министр спорта Российской Федерации Павел Колобков посетил с рабочим визитом Венгрию.

В г. Дьёре глава Минспорта России вместе с президентом Олимпийского комитета России Александром Жуковым посетили турниры XIV Европейского юношеского олимпийского летнего фестиваля, а затем пообщались со спортсменами российской юношеской сборной – победителями и призёрами соревнований.

В г. Будапеште Министр принял участие в мероприятиях Чемпионата мира по водным видам спорта. В частности, провёл встречу с президентом Международной федерации плавания (FINA) Хулио Маглионе.

Кроме того, состоялись встречи Павла Колобкова с Министром иностранных дел и внешнеэкономических связей Венгрии Петером Сийярто и Министром социальных ресурсов Венгрии Золтаном Балогом.

Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > minsport.gov.ru, 31 июля 2017 > № 2265215


Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > minsport.gov.ru, 24 июля 2017 > № 2265164

23 июля в г. Дьёре (Венгрия) на арене «ETO Stadium» состоялась торжественная церемония открытия XIV Европейского юношеского олимпийского летнего фестиваля. Зрители увидели яркое шоу с участием венгерских песенных и танцевальных коллективов, а также красочный салют.

Самой масштабной и продолжительной частью церемонии открытия стал парад сборных. Знаменосцем российской команды стала волейболистка Валерия Шевчук, чемпионка Европы среди девушек не старше 18 лет.

Традиционно были зачитаны клятвы спортсменов, тренеров и судей, поднят олимпийский флаг и зажжён олимпийский огонь.

В Фестивале принимают участие спортсмены в возрасте от 12 до 18 лет (в зависимости от вида спорта) из 50 стран. Они разыграют медали в 10 видах спорта: дзюдо, плавании, лёгкой атлетике, велоспорте, гребле на байдарках и каноэ, спортивной гимнастике, теннисе, баскетболе, гандболе и волейболе. Россияне выступят во всех видах программы, кроме баскетбола. Завершатся соревнования 29 июля.

Напомним, что Европейские юношеские олимпийские летние фестивали проводятся под патронатом Международного олимпийского комитета ассоциацией «Европейские олимпийские комитеты» каждый нечётный год, начиная с 1991 года.

На предыдущем, XIII Европейском юношеском олимпийском летнем фестивале 2015 года в Тбилиси (Грузия) российские спортсмены победили в общекомандном зачёте, завоевав 17 золотых, девять серебряных и 11 бронзовых медалей.

Венгрия. Россия > СМИ, ИТ > minsport.gov.ru, 24 июля 2017 > № 2265164


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter