Всего новостей: 2002493, выбрано 566 за 0.230 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Италия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 20 февраля 2017 > № 2080439 Умберто Эко

Обретенный Эко

Беседа Ливио Дзанетти с Умберто Эко

Рита Чирио (Rita Cirio), L'Espresso, Италия

Конец 1990-х годов. Издатель Карло Караччоло (Carlo Caracciolo) убедил Ливио Дзанетти, который до тех пор продолжал работать в Rai, но уже оставил пост сначала директора радиостанции GR1, потом объединенной редакции GR, самой крупной радиостанции Европы, начать писать (когда и как ему вздумается) для Espresso. Кто мог это сделать лучше него? Караччоло и Дзанетти познакомились во времена Etas Kompass еще до учреждения Espresso, где Ливио потом пройдет весь путь от редактора, корреспондента, главного редактора до поста директора, который он занимал в течение 14 лет. Он превратил (и весьма успешно) это издание из газеты широкого формата в журнал малого формата. С того времени в журнале то и дело, чтобы освежить память читателя и позволить ему углубиться в материал, публиковались разрозненные записки, планы, записи разговоров отцов-основателей, Караччоло и Скальфари, с другими авторами.

Однажды Ливио отправился в Милан к Умберто Эко, самому выдающемуся автору, пользующемуся международным признанием и пишущему для Espresso уже очень давно: он публикует свои тексты в журнале с середины 1960-х годов и не скупится на критику, когда это требуется. Сидя перед окнами, выходящими на Замок Сфорца, они долго беседуют на темы, связанные с Espresso и его историей, используя их как отправной пункт для обсуждения природы и перспектив культурной (и не только) журналистики, ее различий и сходств с журналистикой остального мира, делятся пророческими предположениями. Одним словом, вы прочитаете то, из чего Ливио намеревался сделать целую главу для книги.

Но он не успел написать книгу.

Эко вспоминает об этом разговоре вскоре после смерти Ливио, он очень трепетно к нему относится: я отсылаю в Милан машинописный текст расшифровки с кассет, он вносит правки, что-то вырезает, поясняет, делая заметки своим изысканным почерком, который я знаю с тех пор, как была его ассистенткой в Политехническом музее Милана (в 1970-е годы) и помогала ему вести протокол устных экзаменов. Что касается публикации, он говорит, что у него начинается крапивница при одной только мысли о возможных купюрах или пересказах. «Или все, или ничего, положи, пожалуйста, все это в ящик под замок».

Там текст и лежит, в ящике моего письменного стола на улице По, до самого переезда журнала.

Но и я сама переезжаю. Куда же делась эта беседа? Об этом меня спрашивает и сын Ливио Оттавио, он до сих пор корит себя за то, что не смог тогда из-за учебы тоже поехать в Милан; он уже давно собирает статьи и интервью своего безвременно ушедшего отца. Зная меня, он понимает, что из уважения и любви я наверняка положила этот текст в какое-нибудь надежное место — именно чтобы спасти его от беспорядка, в котором я лишь чудом помню, где что лежит. Пару месяцев назад я получила предупреждение от компании Equitalia: я должна заплатить все штрафы, которые моя дряхлая машинка якобы собрала за 2015 год. Только вот я сдала ее на металлолом почти десять лет назад! В какой точке пространства умудрилась собрать штрафы эта колымага, которую уже давно превратили в компрессию Сезара? Где-нибудь в музее Марселя?

Я с полицейским педантизмом перерываю целый архив в поисках свидетельства о сдаче машины на металлолом. Под каким-то геологическим слоем нахожу две большие черно-белые фотографии Ливио, которые мне когда-то заботливо дала Франка Орфини, чтобы у Оттавио была память о его отце в молодости. И вот он, этот большой конверт, присланный из Милана, с Площади Кастелло на улицу По, 12, заказной почтой с сопроводительным письмом от работавшей тогда секретарем Умберто Габриэллы Чонколини.

Для любителей казусов с Equitalia я нашла также и свидетельство об уничтожении моей маленькой машинки, номер 68, от 11.01.2008, в 17:25…

Приятного чтения и воспоминаний.

Ливио Дзанетти: Ну, начну издалека: какие газеты читали у тебя дома, когда ты был ребенком?

Умберто Эко: Читали Gazzetta del Popolo, и для меня это было важно, потому что в ней было цветное приложение для детей про журналиста Пио Перкопо и Изолину Мардзаботто и других. Недавно вспомнил, что там же тогда начали публиковать воспоминания Джино Корнабо, «Разочарованного человека» Акилле Кампаниле. Из еженедельных изданий всегда были Domenica del Corriere и Corriere dei Piccoli для меня. Мама читала журналы Novella и Annabella, которые не были тогда еще похожи на современный Novella 2000, там публиковались рассказы Муры (Mura), Каролы Проспери (Carola Prosperi), Лучаны Певерелли (Luciana Peverelli).

— Что ты помнишь из Corriere dei Piccoli?

— Абсолютно все, в том числе потому, что из-за своего культа памяти я все время покупаю их на книжных развалах, а в этом году мне подарили коллекцию 1932 года, которую я читать не мог, потому что это год моего рождения. Но я прекрасно помню все рассказы, выпуски времен войны в Испании, войны в Эфиопии… Потом, уже в школе, мы обязательно покупали (по крайней мере, нам настойчиво советовали покупать) Balilla со знаменитыми пропагандистскими стишками: «Король Георг английский/Боясь вступать в войну/Министра Чурчиллоне/Зовет помочь ему…» Потом я всегда с большим интересом встречался с теми, кто покупал комиксы Avventuroso (а потом L'Uomo mascherato, Mandrake) и «Микки-Мауса». Потом мне показали Vittorioso. Я очень хотел его купить, но семья продолжала покупать Corriere dei Piccoli, потому что газету читали и взрослые, там были прекрасные стихи, рассказы разных писателей…

— «Пространство приключений»…

— Нет, это была Domenica, а не Corriere dei Piccoli… Вот тогда мы пришли к компромиссу, что я мог покупать Vittorioso, но должен был и дальше покупать Corriere dei Piccoli, что мне было только на руку, но мне никогда не разрешалось покупать «Микки-Мауса» и Avventuroso, и их я читал, обмениваясь с друзьями. Помню, как еще в послевоенные времена в лицее в пьемонтском городке Алессандрия развернулось прямо-таки религиозное противостояние между теми, кто читал Gazzetta, и теми, кто читал Stampa, они были как две футбольные команды, «Турин» и «Ювентус». По крайней мере, до тех пор, пока Gazzetta оставалась популярной газетой. Потом ее популярность пошла на спад.

— Для какого издания ты написал свою самую первую статью?

— Самую первую свою статью я написал в католический еженедельник под названием Voce alessandrina.

— На какую тему?

— Точно не помню, но это было что-то заурядное. Первая «непровинциальная» статья появилась в Ateneo, газете Туринского университета. Потом я начал писать в журналы Молодежного католического движения, которые выходили на национальном уровне. Потом в 1950-е годы замечательный Паоло Бернобини (Paolo Bernobini, итальянский поэт, журналист — прим. пер.) пригласил меня работать в ABC. Тогда, мне кажется, им руководил Гаэтано Бальдаччи (Gaetano Baldacci).

— А твое знакомство с Espresso?

— Сначала я познакомился с ним как читатель. В роли читателя я присутствовал при его появлении на свет, я работал на телевидении, и там везде говорили об этом еженедельнике, который должен был стать чем-то совершенно новым, наследником Mondo. Далее в 1965 году Эудженио Скальфари (Eugenio Scalfari, итальянский журналист, писатель, политик. Один из основателей еженедельника Espresso, основатель газеты Repubblica — прим. пер.), проездом оказавшийся в Милане, захотел со мной встретиться и предложил мне вести еженедельную рубрику рецензий.

— Ты помнишь свою первую статью в Espresso?

— Тогда это был еще широкоформатный Espresso, в центре была большая статья Паоло Милано (Paolo Milano), потом Витторио Сальтини (Vittorio Saltini, итальянский литературный критик, писатель — прим. пер.), помню еще, что Скальфари говорил о «маленьком греческом храме»: две маленькие колонки по бокам, одна, допустим, на общественно-политические темы, одна литературная, а я писал рецензии на книги. Я спорил со Скальфари, он мне говорит: ты все время пишешь рецензии на Леви-Стросса и других никому не известных людей, не забывай, что нас пока что покупают юристы с юга страны, последователи Кроче (итальянский философ, историк, политик, писатель, литературный критик. Главный идеолог либерализма в Италии в XX веке, представитель неоидеализма — прим. пер.), которые всего этого не понимают. Я ему говорил: нет, теперь вас покупают дети юристов с юга, которые уже не являются последователями Кроче».

— Да, это вы познакомили всех со структурализмом, но я помню и первые страницы цветного Espresso, помню статью, где говорилось «между реками Бормидой и Танаро…»

— Про Бормиду и Танаро — это еще была статья в колонке. А в Espresso мне дали…

— … полноценную страницу, и я ее курировал.

— Символом этой страницы стал значок радиации. Я начал ездить как корреспондент в Америку, рассказывал о том, что такое хиппи, психоделическое искусство, МакЛюэн и тому подобное. Потом я начал там вести разные серии рубрик, потом тематические номера, как раз вместе с тобой. Это были уникальные, хорошо сделанные номера, я знаю людей, которые до сих пор их хранят…

— Там было по 20-30 машинописных листов, сегодня это сопоставимо с книгами.

— А потом наступил период малоформатного Espresso…

— Помню, как меня поразил текст, где ты говорил, что человек, родившийся в Алессандрии, даже будучи по уши влюблен, не может сказать: «Я тебя люблю». Я сказал себе: интересно, почему бы это человек из Алессандрии…

— По той же причине, по которой он не использует форму отдаленного прошедшего времени, в противном случае все бы приняли его гомосексуалиста.

— Но на Сицилии отдаленное прошедшее используют даже гетеросексуалы…

— На Сицилии? Да уже начиная с Болоньи и южнее вовсю пользуются формой прошедшего отдаленного.

— Неужели?

— Я до сих пор поражаюсь, когда слышу, как житель Болоньи использует прошедшее отдаленное, потому что он говорит с североитальянским акцентом, как и я, и при этом использует эту временную форму, этот диссонанс кажется мне несколько странным.

— А что ты читал в Espresso? Кто был твоим фаворитом? Были ли вообще у тебя таковые?

— В зависимости от номеров, в зависимости от времени. Разумеется, материалы вроде «Коррумпированная столица, зараженная нация» читали все.

— А любимые ведущие рубрик?

— Ах, они… Критика Джено Пампалони (Geno Pampaloni) и Паоло Милано (Paolo Milano).

— Какое впечатление произвела на тебя атмосфера в Espresso?

— Я же там бывал очень редко, потому что я не жил в Риме, но в начале было впечатление, что мы совершенно чужды друг другу.

— Почему?

— Потому что Espresso был типичным воплощением той римской культуры, в рамках которой по вечерам все отправлялись на виа Венето и с недоверием относились к работавшим в издательских домах интеллектуалам «ломбардского направления», как выразились бы тогда. Поэтому мы были из разного теста, ассимиляция происходила очень медленно…

— Возникали ли какие-либо причины для разногласий?

— Постоянно. У нас бывали сражения, потому что Сальтини (Saltini) писал яростные тексты против Группы 63 (Il gruppo 63 — итальянское неоавангардистское литературное движение, в состав которого входили итальянские критики, поэты и писатели, в том числе и Умберто Эко — прим. пер.), а Манганелли (Giorgio Manganelli, итальянский писатель, переводчик, журналист, литературный критик, один из последовательных теоретиков неоавангардизма — прим. пер.) и я писали гневные письма сначала Скальфари, потом тебе, а вы уже пытались все наладить…

— Потому что Сальтини исповедовал взгляды Лукача…

— Именно так, поэтому редакция была платформой разногласий, курятником, где петухи постоянно клюют друг друга, но это мне всегда казалось преимуществом журнала, где каждый мог сказать что-то вопреки мнению остальных. Но было и множество случаев, когда споры рождались из-за невнимания, то есть в Espresso халатно относились к работе, однажды у нас возник весьма крупный скандал… Вы поставили в публикацию не те фотографии… Не подумав о том, что они значат в контексте публикации, и мы недоумевали: «Почему эти римляне так невнимательно относятся к тому, что они делают». Вот так…

— «Эти римляне». Кстати, в журнале работали люди со всей Италии, а отнюдь не только из Рима.

— Да, но работали в римском темпе.

— Да, римские привычки, это точно…

— И эти римские привычки сохраняются до сих пор…

— В момент перехода от широкого формата к формату журнала ты выступал за первый. Ты хотел сохранить широкий формат?

— В момент реорганизации я помню, насколько все были обеспокоены сменой формата, сколько раз рассматривались новые варианты, обложки. Помню, что в конце концов, после многочисленных пробных макетов, ты извлек бессовестную имитацию журнала Spiegel с красной рамкой, а я говорил: «Как же так, после всех попыток представить новый Espresso мы повторяем нечто уже существующее». Но это сработало, ты оказался прав. Однако, переходя от 80 тысяч к 300 тысячам экземпляров, те, кто писал в журнал, отмечали, как у них прямо на глазах меняется его аудитория. Например, то, что я тут же заметил: в широком формате можно было позволить себе определенную иронию, в формате журнала тоже, но в редакцию начинали приходить возмущенные письма, потому что читателей, способных оценить эту иронию, было не более 80-100 тысяч, а остальные 200 тысяч были от нее далеки.

— Даже несмотря на то, что вначале новый Espresso пытался вести просветительскую культурную политику.

— Только это выглядело так, как будто ты хочешь организовать забег на стометровку: у тебя есть три тысячи человек, которые умеют бегать на 100 метров, а если ты собрал 30 тысяч, кто-то неизбежно отстает.

— Кстати, говоря о культуре, что ты думаешь об итальянской культурной журналистике по сравнению с иностранной?

— Тогда или сейчас?

— И тогда, и сейчас.

— Они очень сильно различаются, сейчас итальянская культурная журналистика свелась исключительно к внутренним сплетням, где газета выступает в роли провокатора, задает вопросы, вызывающие неловкость. Мы дошли до точки, когда в течение трех дней могут идти споры о книге, на которую даже рецензии не было опубликовано. То есть журналистика перестала давать новости о культурных событиях, она сообщает только о низменных вещах, превратившись в один из видов развлечения экспертов. Любопытно, неужели читателю интересно знать, что писатель Х поругался с писателем Y. Но очевидно, что в какой-то мере это нравится публике, то есть писатель стал своего рода велогонщиком, актером, поэтому, даже если мы не слишком хорошо его знаем, нам интересно знать, что у него завязалась с кем-то нежная дружба. В зарубежной журналистике, на мой взгляд, этого еще не нет. Но в Италии культурная журналистика была первой во времена издания Paese Sera, начавшего выпускать книги в качестве приложений, быть может, следуя типично итальянской традиции третьей страницы. Итальянская журналистика, выпускавшая приложение в области культуры, всегда гораздо больше внимания уделяла культурным событиям, чем остальные газеты. Да, англосаксонские газеты всегда выпускали еженедельное книжное приложение, но там публиковались исключительно рецензии и не было места никаким дискуссиям. Но исключены также и сплетни. Строго только рецензии, что позволяет сохранить определенный уровень морали, вот что я хочу сказать. У нас получилось, что хороший сам по себе проект (множество страниц, посвященных культуре) вызвал негативные побочные эффекты: избыток страниц о культуре, которые надо чем-то заполнять, привел к появлению сплетен. Возможно, прежняя третья страница итальянских газет, где нужно было написать редакционную статью в левой колонке, репортаж в правой и небольшую рецензию в нижней части страницы, вынуждала тебя сосредоточиться на культуре, а не на сплетнях.

— Был момент, когда итальянская культурная журналистика была, как бы это точнее сказать, закрыта, идеологически замкнута.

— Да, но этот узел довольно быстро развязался. Достаточно взглянуть как раз на Espresso в 1960-е годы, чтобы понять, как быстро произошло это переключение внимания. Думаю, если взглянуть на крупноформатный Espresso, то ты там найдешь и злобные комментарии о некоторых культурных событиях, но они не будут сводиться исключительно к сплетням, которые, правда, характеризуют не столько еженедельные, сколько ежедневные издания сегодня.

— Я могу тебе сказать, что когда Espresso начал отводить пространство как раз для популяризации определенных культурных феноменов, которые не освещались тогда в Италии, к примеру, от Венского кружка до критического рационализма, в редакцию стали приходить возмущенные письма, среди которых было несколько от депутата Пайетты. А это были уже 1970-е годы, начало 1970-х, что само по себе любопытно, как ты считаешь?

— Нет, это не любопытно, я четыре года проработал на Rai, начиная с 1954 года, уже в 1955 меня назначили присмотреть вечером за работой одного сотрудника канала, который, с одной стороны, руководил процессом (если программа не выходила в эфир, он ставил документальный фильм), а с другой, принимал телефонные звонки от зрителей. Там были сотрудники развлекательных программ, которые пытались, помимо Клаудио Вилла (Claudio Villa) и других итальянских песен, периодически ставить Ива Монтана или Жюльетт Греко. Знал бы ты, сколько звонков поступало на телевидение из-за того, что в эфире показали кого-то, кто поет по-французски! То есть 80% зрителей высказывали свое недовольство, и решение было найдено благодаря даже не телевидению, а музыкальным автоматам, когда в барах стали звучать песни группы Platters. Тогда уже у телевидения появился повод ставить в эфир иностранных исполнителей. Значит, то, что происходило с любителями итальянской песни, повторялось и с поклонниками итальянской культуры.

— Чем иностранные издания отличаются от наших в лучшую сторону? Ты теперь так много ездишь по миру…

— Ты знаешь, мне чужда любовь к иностранному, и я всегда смеюсь, когда в итальянской прессе пишут «как сообщает авторитетная газета New York Post». New York Post — отнюдь не авторитетное издание, но мы всегда воспринимаем иностранные газеты всерьез. И иностранные издания тоже все больше двигаются в направлении итальянской прессы, то есть они также ориентируются на еженедельный формат… Достаточно посмотреть, какое бешеное, безудержное внимание они уделили в последние несколько лет сексуальному скандалу Клинтона — Левински, чтобы понять, что и американские газеты тоже стали похожи на итальянские. Да, конечно, некоторые крупные старые издания блюдут основы, например, New York Times сохраняет способность глубоко анализировать события, не идти на поводу у сплетен, не ставить на передовицу телевизионные новости, писать настоящие рецензии на книги. Но это отдельные случаи. Раньше телевидение оттеснило прессу вправо, теперь интернет смещает ее влево, так что она теряет во многом свои основополагающие функции, первая из которых — опубликовать новость раньше всех. Более того, газеты существуют благодаря рекламе, и, следовательно, им приходится увеличивать количество страниц. Таким образом, чтобы заполнить эти страницы, они могут лишь двигаться к еженедельному формату, а теперь он все чаще превращается в облегченный еженедельный формат.

— Какие недостатки Espresso ты бы выделил?

— Ну, за долгие годы я нашел бесконечное их количество, и нельзя забывать, что однажды ты мне заказал длинную критическую статью о недостатках Espresso, и я их все досконально и вероломно перечислил. Только за этим не последовало ни малейшей попытки улучшений.

— Какие конкретно недостатки ты можешь вспомнить?

— Например, Espresso был в числе первых изданий, начавших заигрывать с обманчивыми заголовками, просто ради шутки, ради занятного заголовка, уже никому не было важно, о чем говорилось в статье. Это стало общей тенденцией, но в те времена Espresso был среди первых. Он стал одним из самых первых, кто изобрел ложную сенсацию: в то утро Ненни поднялся в половину седьмого утра и позвонил Де Гаспери (Pietro Nenni — итальянский политик и журналист, занимал пост заместителя председателя Совета министров в 1963-1968 годах и министра иностранных дел в 1946-1947, а также 1968-1969 годах. Alcide De Gasperi — итальянский политик, занимал пост председателя Совета министров в 1945-1953 годах, министра иностранных дел Италии в 1951-1953 годах — прим. пер.). Только вот никто не мог знать, что делал Ненни в половину седьмого утра. Это театрализация новости.

— Безграничная.

— Да. Разумеется, Espresso несет определенную историческую ответственность за то, что потом стало нормой журналистики.

— А достоинства?

— Даже если мы упрекаем Espresso за то, что в каких-то вопросах ему не хватало открытости, его всегда отличало неисчерпаемое любопытство в отношении любого феномена, здесь также всегда существовал культ хорошей фотографии.

— Какие были недостатки в газете Repubblica?

— Repubblica была, как я всегда говорил Скальфари, первым изданием, ответственным за «экспрессизацию» ежедневной прессы и ее дальнейший переход к еженедельному формату. Ее примеру последовали и другие, и газета Corriere della Sera превзошла своего учителя. Но начало всему положила именно Repubblica.

— Отсюда можно перейти к разговору о легендарной журналистике англосаксонского мира, которая, как предполагается, лишена этих недостатков.

— Сейчас это уже не так, как мы уже говорили, во многом это уже превратилось в миф, за исключением некоторых крупных изданий. Я приведу один пример. Мне заказали недавно статью в New York Times для еженедельного приложения, которое обращается к некоторым писателям с вопросом о самом великом изобретении нашего тысячелетия. Я отправил им текст, после чего меня засыпали электронными письмами следующего содержания: «Вы пишете, что ваш дедушка умер от гриппа, а вы вылечились от того же самого гриппа при помощи пенициллина. Пенициллином уже не лечат вирус гриппа, следовательно, здесь какая-то ошибка». Я ответил: пожалуйста, уберите слово «вирусный», и больше не будем об этом говорить. Но ведь это значит, что в редакции был человек, который проверил всю статью, вчитался в каждую деталь. Сегодня подобное внимание к тому, что публикуется, безусловно, все еще сохраняется в англосаксонской прессе, и оно весьма пристально, в то время как в итальянской прессе этого нет, и ошибки превратились в ежедневную норму. Действительно, если в издании 64 страницы, попробуй найди в нем все ошибки! Только вот в воскресном приложении New York Times таких страниц 640, но редакция, очевидно, платит тому, кто их выискивает. В Espresso несколько месяцев назад я прочитал о «книге откровения», позвонил Клаудио Ринальди (Claudio Rinaldi — главный редактор Espresso с 1991 по 1999 год — прим. пер.), сказал ему, что это, очевидно, калька с английского, потому что Книга Откровения — это Апокалипсис. Ринальди согласился, что это никуда не годится, но пару месяцев спустя в журнале вновь написали о «книге откровения». На днях, не помню уже, в какой газете, говорилось о знаменитой книге Фолкнера «Вопль и гнев».

— Да, вместо «Шум и ярость».

— Значит, переводчик не знал даже о существовании итальянского перевода! Так что без лишнего обожествления англосаксонской журналистики мы должны признать, что там все еще существует этот контроль, которого при этом нет во французской журналистике, где пропускают двойные согласные в итальянских именах. В американской журналистике до сих пор могут уволить, если статья выйдет с серьезными ошибками.

— Нейтралитет сейчас принято представлять как одно из достоинств журналистики?

— Нейтралитет — это во многом иллюзия, потому что, когда на заданную тему публикуется три интервью с цитатами от первого лица, каждое из которых представляет отношение к этой теме, никто не расскажет тебе о процентном соотношении этих мнений, так что нейтралитет — весьма спорный вопрос.

— Дело в том, что у нас успехом пользуются ангажированные издания.

— В этом нет ничего плохого, как только ты узнаешь, что итальянская пресса ангажирована, ты прекрасно понимаешь, чего можно от нее ожидать. К тому же, можно исповедовать определенные взгляды и делать при этом честные публикации, можно высказывать критические взгляды по отношению к Берлускони в редакционной статье, но когда ты цитируешь то, что сказал Берлускони, нужно привести его слова в точности как они звучали, значит, можно занимать определенную политическую позицию и быть при этом объективным.

— Да, конечно, сегодня сложно быть ангажированным, но есть другие трудности. Помню, какую неловкость испытали так называемые демократические издания, когда Проди возглавил правительство: «что же мы будем теперь делать, не можем же мы расхваливать правительство!» Газеты могут писать о правительстве, когда это надо, и критиковать его, когда им вздумается, но в тот раз неловкость возникла в связи с тем, что газеты не знали, как продолжать заниматься сенсационной журналистикой любой ценой, поэтому они оказались в таком положении.

— Издание должно прежде всего решить, что оно собой представляет, а потом, уже определившись с тем, что оно такое, всегда может найти способ говорить обо всем. Проблема в том, что часто газеты теряют свое лицо, будь то итальянские или иностранные.

— Быть может, это связано теперь с очень быстрой сменой владельцев. Stampa всегда знала, что она из себя представляет, потому что ее владелец не менялся в течение ста лет, зато в других изданиях происходили совершенно неожиданные повороты. Представь только себе, какую неловкость может испытывать журналист, работающий в последние несколько лет в журнале Panorama.

— Одно из обвинений, звучащих в адрес наших газет, в том числе в адрес Espresso и Repubblica, а также по отношению к местным газетам, состоит в том, что они мало освещают общественные проблемы и слишком много говорят о правительстве.

— Это, безусловно, так, я думаю, если взять французскую газету, то спор между Шираком и Жоспеном уместится там в статье на страницу, а здесь ему выделят три или четыре. Недостаток ежедневной прессы 20 лет назад состоял в том, что (как говорили) ее тексты выходили за пределы уровня читателя, потому что статья представляла собой зашифрованное сообщение, которое одно политическое объединение посылало другому. Теперь же сообщения проходят «ниже» уровня читателя, то есть они написаны так, что публика их понимает (они снабжаются большими фотографиями, в них раздувают сенсации и так далее), но издание при этом все равно остается лишь инструментом общения между различными политическими объединениями. Есть еще одна типичная для итальянских газет черта: поскольку надо работать в еженедельном формате, то есть заполнить 60-70 страниц, на одну и ту же тему пишется пять статей, которые ничем друг от друга не отличаются. Если происходит землетрясение, обвал или убийство продавца газет в Милане, или Д‘Алема выступил с критикой в адрес Проди, то появляется материал для одной статьи, или, максимум, для статьи, где излагаются факты, и для комментария к ней. Теперь же эти события занимают, по меньшей мере, от двух до трех страниц, а если читать все эти статьи, то в каждой говорится одно и то же… Почитывая газету в туалете, читатель по своей лени остается вполне доволен, что ему рассказали одно и то же два или три разных человека, такое бывает и в повседневной жизни. Только это удовольствие, свойственное раннему детству (мама, расскажи мне еще раз ту сказку, которую ты мне рассказала вчера), — это пустая трата страниц и журналистских ресурсов.

— Не получается ли, что из-за этого газеты начинают походить одна на другую?

— Они чудовищно похожи. Первые исследования, которые проводились в телепрограмме Tribuna Politica в 1960-е годы (одно, очень хорошее, сделал Паоло Фаббри), показывали, что, когда на митингах выступали Тольятти, Ненни или представитель христианско-демократической партии, они занимали весьма разные позиции. Когда же они оказывались на программе, все пытались ориентироваться на среднего телезрителя, и в результате говорили одно и то же. Газеты в своей попытке завоевать телеаудиторию не только перезваниваются, чтобы узнать, с какой обложкой и с каким заголовком выйдет конкурент, и выпустить свой номер с таким же, они пытаются провести уравниловку и по общим темам. Сколько раз случалось, что я давал газете интервью на какую-то тему и получал звонок от другого издания, просившего дать им аналогичное интервью. Я обычно отвечаю, что, раз то мнение было опубликовано в первой газете, то вторая должна попытаться услышать нечто иное. Нет-нет, они все хотят, чтобы я сказал то же самое.

— Из-за этого они перестают быть узнаваемыми, и это касается даже их внешнего вида…

— Становится все сложнее отличить одну газету от другой, как когда-то было трудно отличить Panorama от Espresso, однако, к счастью, Panorama подалась вправо, поэтому спутать их стало невозможно. По крайней мере, экспертам, если не широкой публике.

— Что послужило причиной, на твой взгляд?

— Это попытка конкурировать с телевидением, телевидение обращается ко всем, и газеты тоже стремятся к этому, в то время как Stampa обращалась к буржуазии Пьемонта.

— Быть может, это непременное условие, чтобы остаться на рынке, потому что Монтанелли (Indro Montanelli — итальянский историк, журналист, основатель газеты Il Giornale — прим. пер.),если помнишь, когда выпускал Voce, сказал: я не буду ни от кого зависеть, моя газета не будет ни в коей мере зависеть от телевидения, остальные газеты выделяют для него шесть страниц в день, это возмутительно, а я — ничего. И это не сработало.

— Даже Repubblica появилась с утверждением «мы не занимаемся освещением спорта», но потом ей пришлось все же это сделать, потому что в противном случае газета теряла читателей.

— Да, огромной доли читателей. А говорить о телевидении — это типичная черта исключительно итальянских газет…

— Ни одна другая мировая пресса не уделяет столько внимания телевидению. Я уже много раз говорил, что газеты — словно Citrоёn, на боку которого написано: «Покупайте Renault»: не надо читать, идите смотреть телевизор. Они только и делают, что рекламируют своего главного конкурента.

— Они также должны учитывать, что люди воспринимают реальность через призму телевизора в Италии, поэтому ты должен иметь в виду, что первый ход должен быть именно такой.

— Но почему же в других странах это так не бросается в глаза, и люди тем не менее все равно продолжают покупать газеты?

— Не знаю.

— Вот почему мы являемся страной, которая мало читает газеты. В тех странах, где читают больше, люди ищут в газетах то, чего не существует на телевидении.

— Как, по-твоему, у местных изданий есть будущее в Италии?

— Не знаю, я не углублялся в этот вопрос.

— Почему в других странах местных газет или нет, или они не считаются настоящей журналистикой?

— В Америке почти вся журналистика местная. Я не понимаю, почему так происходит здесь, так как не живу в маленьких провинциальных городах и не могу следить за местной прессой.

— Есть ли будущее у еженедельных изданий?

— Этого будущего остается все меньше, поскольку ежедневные газеты не просто работают в формате еженедельника, но к ежедневной версии добавляется также приложение: недели не хватает, чтобы все это прочитать. Когда мы начнем привыкать к представлению, что Sette (приложение к Corriere della Sera) или Venerdi (приложение к Repubblica) не нужно выбрасывать на следующий день, а можно держать просто на столе, быть может, захватить его с собой в поезд, то причины покупать Espresso или Panorama у многих отпадут. Ты скорее будешь покупать специализированное ежемесячное издание (о компьютерах, о яхтах, об интерьере). 20 лет назад не существовало ежемесячных изданий, специализирующихся на путешествиях, на животных, на лыжах и так далее. Только представь себе, что во всей Америке есть только два еженедельных издания, Time и Newsweek, все остальные выходят один раз в месяц.

— Но как же они занимаются их продажей в такой огромной стране? Я помню, что одной из проблем Espresso, например, было то, что он выходил в Риме, который изначально находится в выгодном положении с точки зрения географического расположения, а до Палермо журнал вместо пятницы часто доходил через неделю.

— Этого я тебе сказать не могу, но если ты живешь в Оклахоме, то New York Times будет у тебя к девяти или десяти утра в любом случае. Естественно, стоить он будет дороже. Если ты в Париже, то Espresso получишь через неделю после его выпуска. При всех живущих в Париже итальянцах Espresso не продает, наверное, и 30 тысяч экземпляров, попробуй тут пойми, почему. Вообще надо сказать, что в Нью-Йорк Espresso приходит раньше, чем в Париж: в Нью-Йорке он бывает в середине недели, а в Париже — неделю спустя. Значит, должно быть, что-то не так с дистрибуцией. Мне предложили в этом году почетную подписку на Stampa: я в любом случае должен ее купить, потому что по почте она приходит мне на два дня позже.

— В Америке работает и доставка от двери до двери.

— В Нью-Йорке газета New York Times будет у двери твоей квартиры уже в семь утра.

— Я побывал на разных собраниях здесь у нас, например, в Finegil, которые представляют нашу местную прессу, чтобы организовать доставку от двери до двери, например, в Ливорно, в Падуе, в Сассари. Это не получается, слишком дорого стоит, сообщества киоскеров тут же начинают устраивать саботаж. И это еще одна проблема с местными газетами, потому что в США тебе ее приносят к двери вместе с бутылкой молока, как это часто показывают в кино.

— Да, но я совершенно не понимаю, почему никто не разрешит эту проблему с владельцами киоском… Киоскеры не хотят, чтобы газеты продавались в барах, но никому так и не приходит в голову попросить их доставлять по 50 экземпляров в бары? Бары получат от этого свою выгоду, потому что к ним будет заходить больше людей, киоскеры будут получать свой процент, и все будут довольны. То же самое и от двери до двери. Если каждое объединение киоскеров наймет безработного парня и заплатит ему за доставку от двери до двери, они бы продавали больше газет.

— Еще одна отличительная черта итальянской журналистики — это оседлость самих журналистов, то есть те, кто работает в Espresso, так там и остаются, те, кто пишет для Corriere, остаются в Corriere. Если верно, что у газет должна быть душа, то эту душу представляют те, кто долго работает в редакции, только вот из-за этого газеты немного стареют, кристаллизуются, в них мало движения. Молодым людям, желающим проникнуть в мир журналистики в Италии, потребуется на это больше сил, чем в других странах мира.

— Не знаю, в любом случае, я не верю в миф, будто в Италии журналистами становятся, главным образом, дети журналистов. Джулия Борджезе (Giulia Borgese) и Джулиано Дзинконе (Giuliano Zincone) — дети журналистов, но ты, я, она (указывает на присутствующую на интервью Риту Чирио) — нет.

— Как ты относишься к профессиональным объединениям?

— Ни положительно, ни отрицательно… Естественно, они ограничивают возможность трудоустройства.

— Но существует и риск, что без профессионального союза журналисты станут в некотором смысле авантюристами, не знаю, хорошо это будет или плохо.

— Их авантюризм будет состоять в том, что они будут переезжать с места на место?

— Нет, в том, что они будут слишком много импровизировать.

— Я не понимаю, как профессиональное объединение, требуя, чтобы ты непременно прошел определенный период практики, а потом выдержал общий экзамен, может помешать появлению в профессии довольно заурядных специалистов.

— До этого мы говорили об еженедельных изданиях, которые существуют в осадном положении, однако если что-то и помогает этим изданиям, по крайней мере, двум основным, сохранять своего рода олигополию — то это бонусы. Они стоят денег, их могут позволить себе только те, кто много продает, а добавляя бонусы, продолжает хорошо продаваться, в то время как остальные остаются за пределами рынка. Затем бонусы, о которых говорят столько плохого, становятся, по крайней мере для еженедельных изданий, но в перспективе также и для крупных ежедневных, своего рода обязательным ресурсом, и это исключительно итальянский феномен.

— Да, только итальянский, и он остается для меня необъяснимым, потому что я делаю все возможное, чтобы получать газеты без всяких бонусов, а значит, они попадают только к «дикой» аудитории. Быть может, это обязательная стадия, в такой стране, как Италия, где количество читателей ежедневных и еженедельных изданий крайне низко, нужно завоевать девственную территорию, где, очевидно, эти приманки актуальны. Значит, вероятно, это переходная стадия.

— Это еще и реклама, которая обязывает тебя выпускать бонусы, чтобы поддержать высокие тиражи и продавать рекламное пространство.

— Да, но в других странах газеты выпускаются высокими тиражами, даже не используя бонусы, а это страны, где, по данным статистики, люди читают в десятки раз больше нас. Есть «малоразвитая» аудитория, которую предстоит еще завоевать. Espresso завоевывает ее, ставя на обложку изображение задницы, а также выпуская эротические фильмы, но если задуматься о том, что журнал предлагает в качестве бонусов эротические фильмы класса B, это значит, что он обращается к крайне малоразвитой публике.

— Или к аудитории коллекционеров…

— Да, но коллекционеров такого рода фильмов…

— Да, но я говорю, что коллекционер не разбирается слишком хорошо…

— Если ты предлагаешь в качестве бонуса фильм «Убальда обнаженная и жаркая», то ты точно не обращаешься к аудитории синефилов.

— Давай вернемся к разговору о телевидении, где ты, кстати, работал.

— Но это было совсем недолго, я проработал там всего четыре года в самом начале. Да и сделал пару-тройку передач за сорок лет.

— А как же радио?

— Тоже ничего.

— Что тебе нравится больше: радио или телевидение?

— Ну, я считаю, что если завтра мы все вместе организуем государственный переворот, а потом кому-то надо будет захватить что-нибудь, кто-то захватит телефонные сети, кто-то автопром… а я возьму на себя радио.

— Почему?

— Потому что можно осуществлять значительный контроль за территорией, а значит — иметь большое влияние.

— Кстати, диктаторы третьего мира очень широко используют радио.

— Радио до сих пор является инструментом осуществления весьма значительного контроля, как в положительном, так и в негативном отношении.

— Тебе никогда не хотелось поработать на радио?

— Да, но мне бы хотелось и взобраться на Монблан, съездить в Манилу, получить гомосексуальный опыт. Только вот времени на все нет.

— Смотри, это не предложение, я спрашиваю, потому что радио (здесь я с тобой согласен) является не только инструментом, покрывающим гораздо большую, чем телевидение территорию, оно также является живым инструментом, способным не то что манипулировать аудиторией, но оказывать гораздо более мощное воздействие на нее.

— Но в конце концов я и для радио кое-что делал. Помню, в 1970-е годы мы делали «Невозможные интервью», их до сих пор продолжают слушать. Я каждый год получаю 15, 20, 30 тысяч с авторских прав, то есть они до сих пор продолжают выходить в эфир.

— Задам тебе еще один вопрос: как скажется глобализация на судьбе национальных и местных газет? Все немного выйдет из строя?

— Это уже началось потихоньку на телевидении, достаточно привести в пример сериалы и подобные им проекты, в газетах пока ничего особенного не происходит. В крайнем случае, в каждом номере будет репортаж, купленный у иностранного издания, но не более того, потому что газета, в отличие от того, что мы думаем, — это все же локальный продукт. Corriere — газета для миланцев, только взгляни, какие усилия прикладывает Repubblica на раздел для Эмилии-Романьи, Рима, Милана. Газеты все еще покупают, ими пользуются больше, чем телевидением, чтобы узнать, что показывают в кино, какие открыты аптеки, что случилось на Соборной площади, и на это уходит почти половина газеты. Значит, поскольку эта функция газеты не может никуда исчезнуть, то она становится довольно маловосприимчива к глобализации.

— И последнее. Ты уже много лет бываешь в иностранных университетах, знаменитых университетах, где обучаются представители правящего класса, например, Америки, те, кто решает, что нам нужно делать в ближайшие годы или даже дни. Какой вес имеют газеты в элитных университетах, насколько они им интересны?

— Я не понимаю твоего вопроса. Существуют факультеты журналистики…

— Вопрос вот в чем: интересуются ли газетами представители элиты, скажем так, стран-гегемонов, которые учатся в этих университетах, будут ли они потом пользоваться ими как способом донесения своего мнения?

— С одной стороны, как я начал говорить, существуют факультеты журналистики, которые создают настолько единые стандарты, что журналист, пишущий в Нью-Йорке, пишет так же, как это делает журналист из Лос-Анджелеса, потому что все газеты имеют один и тот же стандарт, один и тот же способ подачи информации. С другой стороны, очень небольшое количество студентов университета и интеллектуалов читают ежедневную прессу. Но речь не только об этом, в Америке ни один интеллектуал не пишет в газеты. Дела обстоят не так, как у нас или в Германии и Франции. Есть четкое разделение между миром печати и миром академической культуры.

— Чем это объясняется?

— Это старая традиция англоязычного мира. Оксфорд, Кэмбридж, американские кампусы расположены в отдалении от крупных городов, в то время как Сорбонна находится в центре города. В самом деле, в англосаксонских странах говорят о конфликте gown versus town, то есть мантии и города.

— Но в целом американское государство создали в том числе и журналисты.

— Но мы говорим ведь не о журналистах, а об университетах. Центры интеллектуального развития расположены за городом, они существуют сами по себе и не контактируют с городом.

— Ты говорил, что интеллектуалы не пишут в газеты…

— Разумеется, есть исключения, но обычно если университетский профессор решает начать писать в газетах, он увольняется из университета. Здесь нет органической взаимосвязи.

— Но есть же такие люди, как, например, Кеннет Гэлбрэйт (Kenneth Galbraith), которые пишут в газетах. Я только что прочитал забавную статью Гэлбрайта о сексуальном скандале Клинтон и Левински, где он пишет: «Поскольку американские журналисты — животные и ничего не знают об экономике, ничего не знают о политологии, но зато досконально разбираются в трусах, то…»

— Гэлбрайта приглашают исключительно как колумниста, у него нет своей еженедельной рубрики, он не пишет регулярные редакционные статьи, как это делают наши политологи. В Америке Пазолини никогда бы не писал передовиц, как в Corriere di Ottone, или как Ален во Франции (Эмиль-Огюст Шартье, мыслитель и журналист, пользовавшийся большим влиянием в начале XIX века).

Текст подготовлен к публикации и любезно предоставлен Оттавио Чирио Дзанетти (Ottavio Cirio Zanetti).

Италия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 20 февраля 2017 > № 2080439 Умберто Эко


Россия. Италия. СЗФО > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 14 февраля 2017 > № 2076989

14 февраля известный итальянский поэт Алессандро Далль’Ольо представил свою новую книгу «Я хочу умереть в Петербурге». Сборник вышел в свет в издательстве «Ensemble».

Далл'Ольо поделился своими воспоминаниями о неоднократных путешествиях в Россию. Город на Неве, по словам поэта, – это «кульминация культуры и эстетики». «Этот город являет собой верх элегантности, город похож на шкатулку, полную великих культурных сокровищ», – сказал он.

Выступая на презентации, итальянский художник, филолог, режиссёр Венециано Коррадо, написавший послесловие к изданию, подчеркнул, что тексты Алессандро «очень лаконичные и сильные». «Он способен коротко и в то же время метко передавать свои чувства и мысли», – сказал В.Коррадо. Директор издательства «Ensemble» Маттео Кьявароне отметил, что «в поэтическом тексте Алессандро красота являет себя мягко, словно приглушенный свет».

Стихи А.Далль’Ольо прозвучали в исполнении писателя, актера и драматурга Маурицио Канфорини, мастерски сумевшего погрузить слушателей в особое настроение поэзии Алессандро и атмосферы Северной Пальмиры.

Алессандро Далль’Ольо родился в Риме. В 2014 году становится обладателем первой литературной премии «Голос Порта Портезе», учрежденной XII муниципалитетом столицы Италии. В 2015 на книжной выставке «Больше книг, больше свободы» получает премию в категории «Мастерская поэзии». А.Далль’Ольо входит в состав жюри многочисленных литературных конкурсов, является одним из основателей поэтического проекта «Пусть не падёт роса…».

Россия. Италия. СЗФО > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 14 февраля 2017 > № 2076989


Италия > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 7 февраля 2017 > № 2065668

Отыскать лучшие традиционные трактиры Венеции поможет мобильное приложение

Приложение "ibacari" разработано специально для туристов, желающих познакомиться с гастрономическими традициями "Серениссимы".

Бесплатный и абсолютно бесценный помощник для туристов, путешествующим по улицам, площадям и переулкам Венеции в поисках лучших недорогих традиционных венецианских бакаро, называется "ibacari". Оригинальное и инновационное приложение может быть загружено на любое мобильное устройство, оно доступно на многих языках и является одним из самых скачиваемых приложений, на данный момент, в сфере программ-помощников туристу.

Загрузив "ibacari", турист не только сможет узнать, какие бакаро работали в Венеции еще сотни лет назад, но и ознакомиться с их меню, ценами, акциями и особыми инициативами.

Италия > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 7 февраля 2017 > № 2065668


Италия. Россия > СМИ, ИТ > regnum.ru, 6 февраля 2017 > № 2062966

Полный бюджет итальянского консорциума университетов и предприятий, который планируется вложить в совместный с Россией эксперимент по имитации нескольких пилотируемых полетов на другие планеты, составит €40 млн. Об этом журналистам сообщил менеджер совместного проекта со стороны Италии Сауро Аддитати.

По его словам, Италия собирается в рамках эксперимента сотрудничать с Россией по четырем направлениям в частности в сфере медико-биологических проблем, фармокологиии и технологических решений.

Аддитати отметил, что в рамках проекта удается развивать новые технологии, которые впоследствии можно будет применить не только в научных целях в космосе, но и для коммерческих целей.

Организатором эксперимента выступает Институт медико-биологических проблем (ИМБП) РАН, в итальянский консорциум вошли более 20 промышленных компаний и университетов. В программу изоляции будут включены наиболее интересные отобранные исследования.

В частности будут проведены эксперименты по наземной изоляции в рамках подготовки к будущим полетам экипажей на Луну и Марс. В 2017 году будут проведены эксперименты длительностью в 14 и 21 день.

Италия. Россия > СМИ, ИТ > regnum.ru, 6 февраля 2017 > № 2062966


Италия. Россия > Миграция, виза, туризм. Транспорт. СМИ, ИТ > tourinfo.ru, 3 февраля 2017 > № 2080873

Велоночь во Флоренции

22 апреля во Флоренции пройдет велоночь. Главная экскурсия планеты встречает весну в Столице Возрождения. Рекомендовано для всех!

Хотите показать Италию Ребенку? Начните с Флоренции!

Ночь, полная открытий, ждет всех, кто мечтает познать столицу Возрождения вместе с Международной Академией Велоночи и сотнями участников и участниц со всей Италии, а также из России и других стран Европы. Нам предстоит 11 км и 3 1/2 часа неспешной прогулки на велосипеде по весенним улочкам и садам города, где рос Микеланджело, творил Данте, вдохновлялся Чайковский, последние годы жил Тарковский. Рассказчиками Велоночи станут выдающиеся историки и искусствоведы из России и Италии.

Велоночь открыта для всех, кто любит красоту и велосипед, участие в событии не требует специальной физической подготовки. Нужно заранее зарегистрироваться на сайте www.velonotte.com - количество участников ограничено.

Велосипед можно забронировать на свой вкус в одном из многочисленных велопрокатов города. Вам понадобится радио или смартфон, чтобы слушать музыкальные и экскурсионные материалы. Тур начнется в 20:00 в центре города от Площади Синьории – там где Давид, музеи Уфицци, Лоджия Ланци.

Образовательный праздник непослушания завершится в полночь мороженым под старинными вязами парка делле Кашине.

Флорентийская Велоночь посвящается 640-м летию архитектора Филиппо Брунеллески (1377-1446), которого называют отцом Ренессанса, первооткрывателем перспективы, гения архитектуры и инженерного искусства, автора купола Санта-Мария-дель-Фьоре во Флоренции. Второй повод встретиться - 200-летие первой публикации Стендаля – очерка «Рим, Неаполь, Флоренция". Сергей Никитин посвящает Флорентийскую Велоночь Туллио Де Мауро (1932-2017) - итальянскому лингвисту, педагогу-методисту и другу Velonotte Academy.

Velonotte Academy была основана историком Сергеем Никитиным с миссией представлять и продвигать инновационные городские и художественные исследования. На сегодняшний день в мире состоялось 22 Велоночи, собравших 97000 участников на велосипедах, среди хитов - Велоночи в Стамбуле, Лондоне, Москве, Санкт-Петербурге, Казани и Нью-Йорке. Миллионы людей слушали трансляцию Велоночи на волнах ведущих мировых радиостанций.

Италия. Россия > Миграция, виза, туризм. Транспорт. СМИ, ИТ > tourinfo.ru, 3 февраля 2017 > № 2080873


Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 1 февраля 2017 > № 2065663

Город Палермо избран итальянской столицей культуры

Победитель был объявлен вчера вечером министром культуры Дарио Франческини.

Сицилийская столица, город Палермо, получил статус итальянской столицы культуры на 2018 год.

Избранный жюри под председательством Стефано Байя Куриони, победитель был объявлен вчера вечером министром культурного наследия и туризма, Дарио Франческини.

Финалистами, не получившими почетное звание, стали Альгеро, Аквилея, Комаччио, Геркуланум, Монтебеллуна, Реканати, Сеттимо Торинезе, Тренто и союз городов Элимо-Эриче.

Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 1 февраля 2017 > № 2065663


Россия. Италия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 30 января 2017 > № 2061233

Европейская премьера российского документального фильма «Патриарший хор» прошла в Риме

В Российском центре науки и культуры в Риме прошла европейская премьера документального фильма о старейшем российском коллективе церковного пения «Патриарший хор» и встреча с его режиссером - Андреем Андреевым.

В картине через рассказ о прославленном хоре из храма Христа Спасителя, который ведется от лица его певцов и регента Ильи Толкачева, отражается духовная сущность России и ее народа.

Как отметил гость премьеры – член Папского совета по содействию христианскому единству Иакинф Дестивель, сам некогда певший в церковном хоре, литургическое песнопение «это мост между верующими и священнослужителем, а также между видимым и невидимым миром». «Я бы сказал, что это мост и между нашими церквями, потому что, когда мы слушаем духовную музыку другой христианской традиции, мы понимаем, что разделяем одни и те же ценности, одну и ту же веру в Христа», – сказал священник.

Неслучайным оказался выбор Рима для европейской премьеры. Как вспоминает режиссер, в храм Христа Спасителя он отправился сразу после возвращения из Вечного города, и именно тогда почувствовал вдохновение.

Примечательно, что до 1922 года регентом хора был выдающийся композитор и музыкант Александр Александров, автор песни Великой отечественной «Священная война», основатель Ансамбля песни и пляски Красной армии, получившего его имя. Всю жизнь он продолжал писать духовные произведения, не надеясь, что когда-нибудь они могут быть исполнены. Рассказывается в картине и драматическая история самого храма Христа Спасителя.

Фильм «Патриарший хор» уже заслужил первые призы. На Международном кинофестивале духовно-нравственного и семейного кино «Святой Владимир», который проходил в сентябре 2016 года в Севастополе, он удостоился диплома и приза зрительских симпатий. В Москве премьерный показ состоялся в ноябре рамках проведения XXI Международного фестиваля кино и телепрограмм «Радонеж».

После просмотра состоялось обсуждение фильма, во время которого режиссер Андрей Андреев ответил на многочисленные вопросы зрителей.

Россия. Италия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 30 января 2017 > № 2061233


Италия > СМИ, ИТ. Образование, наука > italia-ru.it, 29 января 2017 > № 2065654

Сицилийские стартаперы создали программное обеспечение, помогающее писать на прекрасном английском

"Ludwig" призван стать главным помощником пользователя и главным врагом "Google translate".

Если Вы не родились в Великобритании и не являетесь настоящим экспертом в английском правописании, на помощь спешит прийти "Ludwig", программа, которая станет Вашим лучшим помощником, которой, в отличие от переводчика Google, всегда можно доверять.

Новый софт разработала команда из сицилийских молодых программистов.

Разработчики назвали программу в честь философа Витгенштейна, который вдохновил их своим высказыванием: "Границы моего языка есть границы моего мира", фраза, которая лучше всего выражает амбициозные цели, которые ребята поставили перед собой: "снести Вавилонскую башню и сравнять возможности всех пользователей".

"Людвиг" работает как гигантский интерактивный словарь. Пользователь просто вводит фразу на итальянском и программное обеспечение предлагает в режиме реального времени, наряду с правильным переводом, ряд примеров из авторитетных источников, таких как Guardian, New York Times и BBC, содержащихся в базе данных, которая содержит миллионы предложений.

Идея принадлежит 33-летнему Антонио Ротоло, мысль пришла разработчику в голову в то время как он учился в Массачусетском технологическом институте в Бостоне: "Я международный исследователь и в течение 25 лет я пишу и говорю на английском языке, - говорит Ротоло, - знаний грамматики языка, однако, мне никогда не было достаточно. Английский - язык мира, и я подумал, что было бы супер дать всем людям возможность общаться на одном и том же высоком уровне".

Италия > СМИ, ИТ. Образование, наука > italia-ru.it, 29 января 2017 > № 2065654


Россия. Италия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 28 января 2017 > № 2061216

Поздравление Надежды Николаевой в 73-ю годовщину снятия блокады Ленинграда прошло в Риме

73 года назад, 27 января 1944 года, была снята блокада Ленинграда. Долгих 900 дней длилась осада северной столицы. Постоянные бомбардировки вражеской авиации уничтожали людей, дома, архитектурные памятники. Во всем мире сегодня вспоминают жертв и героев блокады.

Проживающую в Риме блокадницу Надежду Кирилловну Николаеву торжественно поздравили с годовщиной Дня полного освобождения советскими войсками города Ленинграда от блокады его немецко-фашистскими войсками.

Обращаясь к Н.Николаевой, для которой приход гостей стал приятной неожиданностью, сотрудник РЦНК Александр Полежаев отметил: «Мы преклоняемся перед Вашим мужеством, стойкостью, несгибаемой волей и преданности Отечеству. Спасибо, Надежда Кирилловна, за Вашу волю к жизни, за веру в Победу! Желаем Вам крепкого здоровья, благополучия, тепла и заботы близких».

Россия. Италия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 28 января 2017 > № 2061216


Италия > Алкоголь. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 26 января 2017 > № 2065655

Министр сельского хозяства Италии подписал прошение о включении зоны производства Просекко в список Всемирного наследия ЮНЕСКО

Присуждение статуса помогло бы привлечь в область еще больше туристов.

Область производства Prosecco DOCG, самого экспортируемого и наиболее часто фальсифицируемого вина "made in Italy", становится кандидатом на внесение в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Вчера министр сельского хозяйства Италии Маурицио Мартина объявил о подписании прошения о включении области "холмы Конельяно-ди-Вальдоббьядене" в список объектов, считающиxся уникальным наследием человечества и охраняемых ЮНЕСКО.

Сегодня прошение и досье будут рассмотрены Национальной комиссии Италии по делам ЮНЕСКО, которая официально решит, следует ли отправлять кандидатуру в Париж.

Италия > Алкоголь. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 26 января 2017 > № 2065655


Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 25 января 2017 > № 2065656

"Музеи Ватикана" представили обновленный веб-портал

На его создание у разработчиков ушло более 3-х лет.

13000 страниц для навигации на 5 языках (итальянский, английский, французский, немецкий и испанский), 4000 шедевров, 3071 фотографий удивительной красоты - от Сикстинской капеллы до древнеегипетских экспонатов, более 600 карт на различных языках, 57 виртуальных тура, мультимедийные ролики, новости музеев и возможность приобрести билеты онлайн. Адрес остается тем же самым, www.museivaticani.va, однако содержание и внешний вид нового веб-сайта Музеев Ватикана, официальный дебют которого состоялся вчера, полностью переработаны.

Новый портал Музеев Ватикана является результатом трехлетней работы веб-разработчиков и позволяет посетителям познакомиться с бесценными сокровищами, хранящимися в музейных залах, увидеть которые вживую приезжают около 6 миллионов посетителей в год.

Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 25 января 2017 > № 2065656


Италия. Весь мир > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 22 января 2017 > № 2065660

Италия побеждает в рейтинге Guest Review Award 2016 от Booking.com

Более 53000 итальянских отелей получили высшие отзывы от посетителей.

Италия получает пальму первенства среди стран мира с наибольшим количеством отелей, премированных в рейтинге Guest Review Award 2016, опубликовано вчера порталом Booking.com, лидером по вопросам размещения путешественников по всей планете. Премию Guest Review Award получают гостиницы, предлагающие максимально комфортные условия проживания и весь спектр услуг своим клиентам.

Выбор осуществляется на базе более 110 миллионов рецензий гостей; в этом году 355.535 структур из 205 стран мира получили престижную премию.

Италия - "королева" рейтинга с 53.005 премированными отелями (гэстхауз, агротуризмами), за ней следуют США (24.761), Франция (23.003), Германия (18.221), Испания (18.037), Великобритания (16.514), Австрия (12.659), Греция(12.439), Хорватоя (12.219) и Польша (10.399).

77 отелей Италии получили премию “Perfect 10” - эти структуры в течение года получали наивысшие оценки от гостей.

Вот некоторые из них:

Casa Roma Luxury Apartment

Roma Appartamento

Al Canton Agriturismo di Design

Cesarolo Agriturismo

Villa Graziella

Positano Villa

Rocca Castello B&B

Taormina Bed and Breakfast

Trulli Isago

Locorotondo Bed and Breakfast

Le Scuderie Noha

Matera Holiday home

Residenza Donna Giovanna

Tropea Guest house

Residenza Ca' Brighella

Venezia Appartamento

Locanda dell' Artista

San Gimignano Bed and Breakfast

Agriturismo La Bicocca - Apt. "Il Leccio"

Castel Rigone Holiday home

Италия. Весь мир > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 22 января 2017 > № 2065660


Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 22 января 2017 > № 2065658

На вилле Тиволи открылась выставка работ художников, принесших ей мировую известность

Выставка, организованная Министерством культуры Италии, доступна для посещения до 31 октября 2017 года.

Акрополь с двумя римскими храмами, святилище Геракла Победителя, Мавзолей Плаузи и мост Лукано - эти монументальные комплексы виллы Тиволи, запечатленные на сотнях холстов итальянских и международных художников, являются "главными действующими лицами" выставки "Le bellezze di Tivoli nelle immagini e negli scritti del Grand Tour", организованной Департаментом туризма муниципалитета Тиволи и Министерством культуры Италии.

Выставочный путь содержит не только картины, но и гравюры, фотографии, ценные тома и несколько исторических фильмов.

Выставка будет открыта для посетителей до 31 октября 2017 года.

Отметим, что Акрополь с двумя римскими храмами, которые выходят к знаменитому фонтану-каскаду виллы - пожалуй, самая популярная архитектурная достопримечательность комплекса, воспроизводимая художниками всех времен, побывавшими здесь - является кандидатом на включение в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.

Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 22 января 2017 > № 2065658


Италия. Россия > СМИ, ИТ > dw.de, 21 января 2017 > № 2044858

Международный союз биатлонистов (IBU) открыл официальное расследование в отношении Союза биатлонистов России в связи с новыми обвинениями по поводу массового применения допинга в российском спорте, которые содержались во второй части доклада эксперта Всемирного антидопингового агентства Ричарда Макларена. Соответствующее постановление принято в субботу, 21 января, по итогам заседания исполкома IBU в Разун-Антерсельве на севере Италии.

По результатам встречи принято решение не отстранять сборную России по этому виду спорта от соревнований. При этом в отношении семи атлетов, против которых 22 декабря 2016 года были открыты расследования, следственные действия будут продолжены, отмечается на сайте IBU. "В отношении других спортсменов в настоящее время нет достаточных доказательств (вины)", подчеркивается в заявлении международной организации.

В ответ на письмо спортсменов подготовят поправки в регламент

На заседании исполкома IBU обсуждалось также письмо от более 170 спортсменов из разных стран мира, обратившихся в начале января с призывом ужесточить борьбу с допингом. Авторы послания хотели, чтобы спортсменам, уличенным в допинге, было пожизненно запрещено участвовать в Олимпийских играх и чемпионатах мира. Кроме того, предлагалось сократить количество квот на участие спортсменов в международных соревнования для тех стран, чьи атлеты попались на приеме запрещенных препаратов.

"Никаких решений принято не было", - рассказала белорусская биатлонистка Дарья Домрачева в интервью российскому спортивному телеканалу "Матч-ТВ". "Возможно, IBU предпримет еще какие-то шаги", - добавила она.

Вместе с тем в самой организации подчеркнули, что предложения спортсменов направлены юридическому комитету организации, чтобы он подготовил возможные поправки в действующий регламент и представил их на рассмотрение исполкома.

МОК просят ускорить перепроверку допинг-проб

IBU также обратился в Международный олимпийский комитет (МОК) с просьбой интенсифицировать процесс перепроверки допинг-проб спортсменов-участников Олимпиады в Сочи в 2014 году.

Согласно второй части доклада Макларена о допинге в России, представленном 9 декабря, более тысячи российских спортсменов, соревновавшихся в 30 видах спорта и участвовавших в летних и зимних Олимпийских играх, а также в Паралимпиадах, были причастны к манипуляциям с положительными допинг-пробами или извлекали выгоду из этого.

Италия. Россия > СМИ, ИТ > dw.de, 21 января 2017 > № 2044858


Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 18 января 2017 > № 2065602

В процессе очистки территории вокруг Колизея обнаружены древние останки головы лошади

Смотритель: "Археологическая область - это место, которое до сих пор не удается полностью изучить".

Останки головы лошади, принадлежащие к средневековому периоду, были найдены в Колизее. Это заявление было сделано сегодня суперинтендантом по археологическому наследию Рима, Франческо Просперетти во время встречи с журналистами.

"Вчера во дворе при очистке территории вокруг арены Колизея, - сказал он, - на самой поверхности был обнаружен череп лошади времен Средневековья. Колизей является местом, которое до сих пор не удалось полностью исследовать с археологической точки зрения".

Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 18 января 2017 > № 2065602


Италия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 18 января 2017 > № 2041410

Точка J: зачем футбольный клуб «Ювентус» сделал логотип из одной буквы

Егор Крецан

Forbes Contributor

Обстоятельства главного спортивного ребрендинга 2017 года

На 16 января больших новостей в футбольной Италии запланировано не было. В серии А единственный матч играли «Торино» и «Милан», худший игрок чемпионата по версии газеты Repubblica Луис Адриано улетал в «Спартак», и даже слухам о том, что некие китайцы предлагают нападающему «Фиорентины» Николе Калиничу €20 млн в год, уже наверняка не удивлялся и он сам.

Неожиданно шумно стало только после 10 вечера. В это время в миланском Национальном музее науки и техники имени Леонардо да Винчи начался праздничный вечер в честь презентации нового логотипа туринского «Ювентуса», одного из самых титулованных клубов страны. В присутствии сотни футбольных и не очень VIP-гостей (были и модели, и диджеи, и звезды «Юве» — Джанлуиджи Буффон, Павел Недвед и другие) президент клуба Андреа Аньелли объявил, что представленный знак — черно-белая буква J и надписью Juventus над ней — это «символ нашего стиля жизни».

Прошел еще час, и хэштеги #2BeJuventus и #JuventusLogo уже пробивались в мировые тренды твиттера: настолько провокационным оказалось решение компании, оценивающей свою аудиторию в 180 миллионов человек.

Де-факто «Ювентус» отказался от 70% своей предыдущей эмблемы, продержавшейся с небольшими вариациями больше 100 лет: не осталось ни щита, ни короны, ни «безудержной зебры»; только две изогнутые белые полосы и восемь букв. Такой ребрендинг вряд ли сразил бы наповал кого-то в любом традиционном бизнесе (просто напоминание: даже желто-черный кружок «Билайна» появился 11 лет назад), но в консервативном мире футбольной айдентики на подобное до итальянцев решались разве что в английской премьер-лиге, летом 2016-го перекрасившейся из белого и синего в фуксию и салат.

В футбольных клубах к дизайнерам привыкли обращаться по двум поводам: заказывали либо косметический ремонт, либо актуализацию чего-нибудь из прошлого, обязательно пропитанного «духом побед». Лондонский «Арсенал» упрощал пушку и отказывался от слогана на латыни, ПСЖ сводил к четырем штрихам Эйфелеву башню, «Челси» возвращал льва, «Манчестер Сити» — кораблик, «Зенит» — стрелку. Однако даже все эти вроде бы исторически справедливые ходы принимали не сразу, потому что «традиции».

До болельщиков «Ювентуса» первыми в очереди потерпевших стояли жители Мадрида. В декабре «Атлетико», пытающийся утвердиться в статусе третьего испанского суперклуба, тоже показал им новую эмблему. Поменяли немного — подправили цвета, перерисовали земляничное дерево и развернули голову медведю под ним с запада на восток. Но аккуратную работу барселонской студии Vasava мадридцы не оценили настолько, что объявили о старте кампании #ElEscudoNoSeToca («Не трогайте эмблему»), устроили протесты на трибунах и, крайняя степень отчаяния, завели петицию на Change.org. За клуб пришлось отвечать главному тренеру Диего Симеоне: «Когда происходят изменения, они всегда кому-то не нравятся, а мы лучше сосредоточимся на предстоящих играх».

В Турине, конечно, тоже не могли не понимать, чем рискуют, но знали и ради чего. По данным опубликованного на прошлой неделе отчета УЕФА The European Club Footballing Landscape, «Ювентус» в 2015-м финансовом году оказался одним из 10 самых доходных клубов Европы. Ни одна команда не вошла в эту десятку только потому, что раз в неделю хорошо играет в футбол, зато каждая преуспела в поиске новых бизнес-возможностей и партнеров (у «Юве» их к началу 2017-го стало уже 39), с удовольствием готовых платить за ассоциацию с успехом и получать выход на новые аудитории.

— Мы показали, кем хотим быть, — объяснил президент Аньелли. — Нам нужно не только определить принадлежность к чему-то, но и определить стиль «Ювентуса», который можно использовать, обращаясь к разным аудиториям: детям, женщинам, молодежи. Мы хотим, чтобы они стали ближе к нам не только из-за футбола – который остается для нас главным – но и из-за нашей философии, нашего стиля.

Расшифровать Аньелли можно примерно так: традиционная аудитория, то есть мужчины 18+, от «Ювентуса» пока и так никуда не денется, зато миллениалы, взрослеющие уже в эпоху желто-черных кружков и снэпчата, новый знак запомнят и примут быстрее и легче, чем сочетание «традиционного итальянского геральдического щита» и «крепостной короны». Это же особенно справедливо для тех, кто взрослеет за пределами Турина, Апениннского полуострова и даже Европы.

Разумеется, никаких шансов, что вслед за «Ювентусом» клубы массово обратятся в минимализм, нет: играть с геральдическими конструкторами и звездами на груди большинству привычнее, а на глобальные рынки пока собираются единицы. Больше того: новая J рано или поздно тоже состарится и ее, как и зебру, придется на что-нибудь поменять. Одна полоса вместо двух? Или просто слово Juventus? А, может, опять зебра? Лет через 100 точно узнаем.

Италия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 18 января 2017 > № 2041410


Италия > Транспорт. Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 12 января 2017 > № 2035626

В аэропорту Неаполя появился первый в Италии капсульный отель

42 спальни-капсулы и ресепшн, открытый 24 часа в сутки.

Сорок две спальни-капсулы рамером 4 на 4 метра, оборудованные диваном, журнальным столиком, шкафом для обуви, кондиционер и смарт-ТВ. В аэропорту Неаполя Каподикино открылся первый в Италии капсульный отель.

Гостиница заработала в переоборудованном здании Палаццо Пегасо, расположенном неподалеку от зоны прилета, ее открытие профинансировало общество, управляющее аэропортом, и группа неаполитанских предпринимателей.

Комнаты-капсулы имеют интерьер, выполненный в оранжевых, серых и белых оттенках, отель располагает 16 общими ванными комнатами с душем, 24-часовой стойкой ресепшн и зимним садом, который также служит салоном для посетителей.

Отдых в капсуле обойдется в 8 евро за первый час, и 7 евро, начиная со второго часа дневного пребывания; цена пользования капсулой за ночь составляет 25 евро. Новая формула может быть экспортирована в другие итальянские аэропорты, которые уже проявили интерес к формату.

Клиент может забронировать номер задолго до прибытия в аэропорт через веб-сайт или приложение для смартфона Benbo. В структуре имеется большое пространство, которое будет проводить интересные мероприятия, кулинарные шоу и презентации книг, а также художественные выставки и творческие мастерские.

Италия > Транспорт. Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 12 января 2017 > № 2035626


Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 11 января 2017 > № 2035628

В Риме родился новый археологический парк

Министр культуры Дарио Франческини подписал декрет о создании археологического парка Колизея, в который войдут Римский Форум, Палатин, "Золотой дом" Нерона и собственно сам Колизей.

Представленный в понедельник, 9 января, в Высший совет по делам культуры и профсоюзов приказ об образовании нового археологического парка Рима, вчера был подписан министром культурного наследия и туризма Дарио Франческини. Таким образом, Амфитеатр Флавиев становится автономным археологическим парком с большим количеством менеджеров, a также директором; кроме Kолизея в зону вошли Римский Форум, Палатин и "Золотой дом" Нерона.

В Колизей, как и в другие автономные музеи, будет назначен директор, избранный на международной арене.

В указе, подписанном Франческини, также упоминаются Помпеи, также включенные в список 30-ти независимых итальянских музеев. Но здесь в данный момент единственным изменением является название: археологическая зона становится археологическим парком. В роли директора останется нынешний смотритель Массимо Осанна.

Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 11 января 2017 > № 2035628


Италия > Образование, наука. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 10 января 2017 > № 2035629

Записать ребенка в итальянскую школу на следующий год будет можно уже со следующей недели

Министерство образования Италии открывает портал уже 9 января, однaко запись учеников начнется 16 числа.

Министерство образования Италии открывает портал онлайн-регистрации: в понедельник, 9 января, начиная с 9.00, семьи могут начать процедуру регистрации и получить учетные данные для отправки заявок на 2017/2018 учебный год.

Отправка заявок начнется в 8.00 16 января и продлится до 20.00 6 февраля 2017 года, как это предусмотрено циркуляром Министерством образования.

Интернет-регистрация относятся к первым классам начальных и средних школ первой и второй степени. Она обязательна для записи ребнка в одну из государственных школ Италии. Веб-режим также может быть использован для зачисления учащихся на курсы профессиональной подготовки, которые присоединились к системе (Лацио, Лигурия, Ломбардия, Молизе, Пьемонт, Сицилия и Венето).

Для записи ребенка в детсад, которая также осуществляется с 16 января по 6 февраля, продолжает оставаться действительной стандартная процедура (непосредственно на месте в детсадах).

Заявка может быть подана в течение всего срока, установленного Министерством образования. Зарегистрировавшиеся первыми родители не будут иметь никакого приоритета, сообщают в Министерстве.

Италия > Образование, наука. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 10 января 2017 > № 2035629


Италия > СМИ, ИТ. Госбюджет, налоги, цены > italia-ru.it, 8 января 2017 > № 2035630

Власти Милана обьявили о создании виртуального коммунального офиса для резидентов

Сотрудники мэрии в настоящее время занимаются поиском веб-разработчика, который создаст онлайн-ресурс, где каждый житель Милана сможет оплачивать налоги, штрафы и запрашивать справки с ПК или смартфона.

Власти Милана обьявили о начале работ по созданию виртуального офиса коммуны для резидентов города, который предположительно будет открыт в 2018 году. 5 миллионов евро и около двух лет времени понадобится веб-разработчикам, чтобы создать полноценный революционный онлайн-ресурс, позволяющий запросить со своего компьютера или смартфона любой сертификат, выдаваемый в коммуне, зайти в свой виртуальный кабинет резидента, просмотреть историю уплат налоговых платежей, оплатить штрафы, налог на отходы, пообщаться по прямую линии с коммунальными службами и многое другое. Туристы же, используя этот же потртал, смогут подготовить свою поездку, купив билет в музей или театр или заказать номер в отеле.

Подобные порталы уже работают в Барселоне, Париже и Нью-Йорке. Единая платформа будет предлагать новые услуги резидентам и туристам и даст им возможность получить информацию более быстро. Зарегистрировавшись на портале и создав свой виртуальный кабинет, резидент Милана также сможет получать бесплатные уведомления о сроках выплат (штрафы, сборы, налоги) - с помощью SMS или по электронной почте.

Все те, кто будет участвовать в разработке портала, высказав свои предложениям и мнения, получат дисконтные купоны или другие "награды" для использования в городе, обещают в мэрии.

Италия > СМИ, ИТ. Госбюджет, налоги, цены > italia-ru.it, 8 января 2017 > № 2035630


Италия > Транспорт. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 6 января 2017 > № 2035634

Леопарди, Дикинсон, Гарсиа Лорка: в Турине поэзия путешествует в метро

Теперь из динамиков метрополитена будет раздаваться не только музыка, но и самые красивые стихи известных поэтов.

Представьте себе, что вы как всегда следует в спешке в метрополитен, покупаете билет в автомате, проходите через турникеты, спускаетесь на станцию на эскалаторе, ожидая поезда и вдруг среди суматохи и хаоса слышите прекрасные строки своего любимого поэта Федерико Гарсиа Лорка:

"Август.

Персик зарей подсвечен,

и сквозят леденцы стрекоз.

Входит солнце в янтарный вечер,

словно косточка в абрикос..."

Это не единичный эпизод, не литературный флэш-моб, и не новогодняя инициатива. Речь идет о полноценном проекте "Метро Poetry", который подарит пассажирам туринского метро капельку магии. Восемь актеров будут декламировать более семидесяти стихотворений, входящих в творческий багаж девятнадцати самых известных поэтов мира; передавать спектакль будут пять раз в день по радио GTT на всех станциях метро Турина до середины апреля.

Леопарди и Фосколо, Шекспир и Дикинсон, Эдгар Аллан По и Уолт Уитмен, Федерико Гарсиа Лорка и Пабло Неруда: великие классики и ваши любимые стихотворения, которые вы помнили еще со школы.

Проект - дело рук культурного союза молодых писателей Yowras, которым помогли в его реализации итальянские издательства Adelphi, Giunti, Guanda и Ньютон Комптон.

Италия > Транспорт. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 6 января 2017 > № 2035634


Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 3 января 2017 > № 2035644

Беппе Грилло: "Италии необходим народный комитет против фейков в прессе и на телевидении"

Слишком много ложных новостей циркулируют в масс-медиа. "Главные редакторы изданий и директора программ должны отвечать за свои действия", - считает лидер партии "5 звезд".

"Я предлагаю создать народный комитет, которые будет заниматься определелением правдивости новостей, опубликованных в итальянских средствах массовой информации." Беппе Грилло, лидер партии "5 звезд", в очередной раз нападает на информационный мир, отметив необходимость тщательного контроля за публикациями и программами.

Грилло предложил сформировать "народное жюри" из "граждан, избранных партией, которые займутся проверкой фактов, поданных в газетных статьях и службами новостей на итальянских телеканалах". Если факты будут признаны ложными, главный редактор или директор будет должен публично извиниться и напечатать/издать правильную версию умышленно измененной новости.

Тем временем, некоторые представители масс-медиа уже ответили на реплики Грилло. Самая мощная реплика поступила от Энрико Ментана, директора новостного блока канала La7, который пишет на Facebook: "В ожидании народного комитета мы просим Грилло найти себе адвоката. Мы не потерпим обвинений в распространении преднамеренно ложной информации, Грилло ответит за клевету перед судом".

Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 3 января 2017 > № 2035644


Италия > Образование, наука. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 2 января 2017 > № 2035648

В итальянских соцсетях предлагают "Культурный бонус" за полцены

В группах, где обмениваются книгами, некоторые итальянцы решили заработать на полученном от правительства Ренци "Культурном бонусе", дающем право на бесплатную покупку книг, посещение спектаклей и выставок.

"Для тех, кто заинтересован: продаю свои ваучеры, полученные в качестве "Культурного бонуса" за полцены". Это всего лишь один из постов в группе Facebook, посвященной продаже и обмену книг и учебников. Многие молодые люди пытаются заработать сотни евро, предлагая свои бонусы, которые экс-правительство выдало совершеннолетним в надежде на повышение их образованности.

Окончательные сделки, как сообщает издание "La Repubblica", заключаются в личном чате. Механизм своего рода мошенничества против государства очень прост. По предварительной договоренности покупатель сообщает названия книг, которые ему необходимы, а обладатель "Культурного бонуса" делает заказ, к примеру, на Amazon, меняя адрес доставки. Покупатель же оплачивает, как было уговорено, полцены от той, что указана в магазине, делая перевод на кредитную карту "продавца" бонуса.

"Это позор Италии и символ того, насколько низко мы упали: 500 евро, чтобы инвестировать в свое будущее, продаются, как ненужный товар", - с горечью и отчаянием сокрушаются журналисты, проводившие расследование.

Италия > Образование, наука. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 2 января 2017 > № 2035648


Финляндия. Италия > СМИ, ИТ > yle.fi, 29 декабря 2016 > № 2028210

В главном художественном музее Финляндии Ateneum проходит ретроспективная выставка итальянского художника Амедео Модильяни (1884-1920), который считается одним из наиболее интересных представителей модернизма.

Постоянная выставка «История финского искусства» представляет самую крупную в стране коллекцию классических произведений финских и зарубежных мастеров.

Ateneum работает 31 декабря и 1 января с 10 до 17 часов. По понедельникам музей закрыт. Экскурсии на русском пройдут в воскресенье 8 января в 13 и 14 часов.

В свою очередь главный музей современного искусства Kiasma закрыт не только по понедельникам, но и в первый день нового года. Две главных выставки музея посвящены конфликтам и проблемам в современном мире. Инсталляции, фотографии и скульптуры Моны Хатум, родившейся в Бейруте и живущей в Великобритании, заставляют задуматься о политическом и социальном контроле в обществе.

Совместная выставка финского фотографа Меери Коутаниеми и иранско-финского продюсера Армана Ализада Pahan jälkeen («После зла») посвящена людям, которые смогли пережить крайне трудные моменты жизни.

Не стоит забывать и о коллекционной выставке, которая представляет необычные работы 27 художников. В первую пятницу каждого месяца, то есть 6 января, вход в Kiasma – бесплатный. 1 января и по понедельникам музей закрыт. Рассказ о необычном здании музея на русском языке можно послушать по ссылке.

Обновленный Городской музей Хельсинки (Helsingin kaupunginmuseo) был открыт весной этого года напротив Сенатской площади по адресу Алексантеринкату 16. В него входят пять старинных зданий, объединенных новой постройкой, и три внутренних дворика.

Выставка «Хельсинки: лучшее», предлагает совершить путешествие в историю финской столицы. Здесь можно, например, полежать на пружинной кровати 1950-х годов и послушать популярные радиопередачи тех времен.

С помощью виртуальной машины времени посетители могут отправиться в Хельсинки начала 20-го века. Выставка «Запах» посвящена запахам города и обонятельным воспоминаним его жителей. «Детский город», в свою очередь, познакомит юных посетителей с Хельсинки в процессе игр и разных занятий. До конца этого года во внутренних двориках музейного комплекса можно полюбоваться необычными скульптурами Александра Райхштейна.

В состав Городского музея входят также Усадьба Хакасалми, Музей трамвая, Музей рабочего быта и Дом Бюргера, расположенные в разных уголках центральной части столицы. Вход в городские музеи всегда бесплатный. 1 января музеи закрыты.

В Национальном музее Финляндии (Kansallismuseo) специально для русскоязычных посетителей будут проходить обзорные экскурсии на русском языке. Гости музея могут познакомиться с финской жизнью разных времен – от эпохи Средневековья до наших дней. Также в музее расположены археологические ценности, найденные на территории Финляндии. Можно сказать, что здесь собрано национальное богатство страны.

Первая 45-минутная экскурсия на русском пройдет 31 декабря в 16 часов, остальные будут проходить ежедневно в это же время с 3 по 8 января. Каждую пятницу с 16 до 17:45 музей можно посетить бесплатно. Музей закрыт 1 января и по понедельникам.

В последнюю пятницу каждого месяца, то есть 30 декабря, можно бесплатно посетить выставки Художественного музея Хельсинки HAM с 16 до 19 часов. До 23 января в нем проходит популярная выставка творчества Яёй Кусамы. Часть постоянной экспозиции, в частности, фрески Туве Янссон, всегда доступны для бесплатного просмотра. Музей закрыт 1 января и по понедельникам.

Коллекция Музея естествознания Luomus включает в себя зоологические, геологические и палеонтологические образцы со всего мира, которые точно заинтересуют как маленьких, так и больших посетителей финской столицы. Музей закрыт 31 декабря, 1 января и по понедельникам. Бесплатно в музей можно пройти в первую пятницу каждого месяца. В январе, однако, бесплатный вход только в пятницу 13-го с 13 до 16 часов. Посетители могут заранее закачать с сайта музея аудиотур и карту музея на русском языке.

В собрание Художественного музея Синебрюхова (Sinebrychoffin taidemuseo) входят самые ценные в Финляндии шедевры мастеров с 14-го до 19-го века. Глава семьи известных пивоваров, собравших внушительную коллекцию произведений искусства, прибыл в 1819 году в Хельсинки из Владимирской губернии Российской империи. В первую среду каждого месяца, то есть 4 января, с 17 до 20 часов вход бесплатный. Музей открыт каждый день кроме понедельника.

Каждую пятницу вход в Музей современного искусства EMMA и другие музеи выставочного комплекса WEEGEE с 17 до 19 бесплатный. Сейчас в EMMA проходит выставка «В поисках современности», которая позволяет посетителям познакомиться с творчеством 22 художников из разных стран.

В выставочном комплексе WEEGEE также расположены Музей игрушек Hevosenkenkä, Финский часовой музей и музей KAMU, в котором сейчас проходит выставка стекольного завода Кауклахти (Kauklahden lasitehdas) и выставка истории города Эспоо. 30 декабря с 13 до 15 часов в Музее игрушек пройдет мастер-класс по изготовлению цирковых шляп. 31 декабря и 1 января музеи комплекса закрыты.

В крепости Suomenlinna (Свеаборг) 30 и 31 декабря, а также 2-5 января в 13.30 будут проходить экскурсии на русском языке. Часовая экскурсия начинается от центра Suomenlinnakeskus. Там же можно приобрести билеты.

В культурном центре Kaapelitehdas расположены сразу несколько музеев, в частности, Музей театра (Teatterimuseo), Музей фотографии (Valokuvataiteen museo) и Музей отелей и ресторанов (Hotelli- ja ravintolamuseo). До конца года в Музее театра проходит выставка, посвященная театральным постановкам с Муми-троллями. Детей наверняка заинтересуют также зимние представления танцевального театра Hurjaruuth, в котором выступают цирковые артисты из разных стран.

Katja Liukkonen

Финляндия. Италия > СМИ, ИТ > yle.fi, 29 декабря 2016 > № 2028210


Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 28 декабря 2016 > № 2035639

В римском парке развлечений "Luneur" вновь заработало колесо обозрения

Прокатиться на аттракционе-символе парка и осмотреть окрестности с высоты птичьего полета возможно, начиная с сегодняшнего дня.

Большое колесо обозрения парка развлечений "Luneur park" вновь начало вращаться. Прокатиться на одном из символов старейшего парка развлечений Италии и Рима возможно, начиная с 28 декабря. Сегодня, в четверг и пятницу для тех, кто покупает билет в "Luneur park", поездка на колесе будет бесплатной.

Напомним, что римский парк развлечений "Luneur парк" посвящен детям в возрасте от 1 до 12 лет, парк открылся, спустя 8 лет восстановительных работ, 27 октября 2016 года.

"Luneur park" - это парк фантазий и творчества, где кроме катания на аттракционах дети и родители смогут принять участие в анимационных спектаклях и творческих мастерских, посетить лабораторию английского языка и игровую комнату для самых маленьких.

"Luneur park" - единственный парк в Италии, рассчитанный исключительно на семейный отдых.

Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 28 декабря 2016 > № 2035639


Италия. Украина > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 24 декабря 2016 > № 2016322

В музее Кастельвеккьо экспонированы работы, возвратившиеся с Украины

Акция: билеты по 1 евро, чтобы вновь увидеть похищенные и возвращенные холсты.

В музее Кастельвеккьо в Вероне началась выставка 17 работ, украденных 19 ноября 2015 года и найденных в Украине в прошлом мае, вернувшихся позавчера в коллекцию.

"С большой радостью, - сказал мэр Флавио Тоси, - мы возвращаем городу бесценные произведения искусства."

В честь возвращения холстов в родной музей в течение месяца каждый желающий может посетить Кастельвеккио, купив билет за 1 €, и увидеть не только похищенные и найденные картины, но и всю обширную коллекцию одного из самых обширных музеев Вероны, расположенного в стенах замка XIV века.

Италия. Украина > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 24 декабря 2016 > № 2016322


Италия. Россия > СМИ, ИТ > regnum.ru, 23 декабря 2016 > № 2029248

История отношений русских деятелей искусства с Италией довольно драматична.

Достаточно вспомнить Андрея Тарковского, который снимал «Ностальгию» во многом про это… Или многих писателей золотого века, который писали книги про Россию в Италии, что даже ставилось им вину, мол, как можно понимать беды родины, когда сами живёте в этой виноградной и солнечной роскоши. Пожалуй, ещё более тесная, чем для писателей, связь с Италией (страной величайших художников возрождения) у деятелей кисти и палитры. Карл Павлович Брюллов один из примеров русского гения, который питался живительными соками итальянской культуры.

Итальянский период жизни мастера (1823−1835) оказался ключевым для становления, хотя рисовать художник учился с раннего детства, но достаточно сказать, что обязательным в зарубежном обучении было копирование работ великих мастеров. При этом жизнь художника была полна драматичных событий: от устройства личной жизни до далеко не всегда легких отношений с заказчиками, меценатами, императором. Но тем не менее это один из примеров «удачной» судьбы русского гения. Можно напомнить, что Пушкин современник художника, например, так и не смог ни разу побывать за границей. Как знать, что бы это принесло русской культуре. А уж судьбы умерших в нищете художников хорошо известны…

Тематически Брюллов разнообразен, порой почти до фривольных сюжетов.

Например, такая картина как «В гареме» с подзаголовком «по установлению Аллаха раз в год меняется рубаха», которая была написана после путешествия по Турции.

Хотя в массовом сознании художник известен, прежде всего, хрестоматийной картиной «Последний день Помпеи», где автор не позабыл изобразить и себя среди огромного количества персонажей. Забавно, что работаю над полотном художник посещает оперу Пачинни «Последний день Помпеи» и даже одевает натурщиков в костюмы. И действительно некоторую театральность шедевра сложно не заметить. Конечно, ещё ничего не предвещало «падение Петербурга» чуть менее, чем через столетие, но социальные потрясения (скажем, декабристы), и общее романтическое ощущение жизни в России до какой-то степени свойственно любой эпохе. Картина произвела фурор. Не случайно Боратынский писал:

«И стал «Последний день Помпеи»

Разумеется, Брюллов не исчерпывается одной великой картиной, он оставил после себя десятки знаменитых полотен, среди которых парадные портреты вельмож и знаменитостей, воздушные и романтические акварели, участие в росписи храмов, которой (как считается) стоило ему здоровья. Самая серьёзная критика художника сводится к тому, что он изображает слишком «эффектные», поверхностные вещи. Но как можно критиковать человека, который уже в десять лет был прекрасным рисовальщиком? Много ли таких в истории русской культуры. Единицы. Крупнейший академии художеств мира приняли его в свои члены. Для тех, кто хочет почитать подробней про жизнь великого художника может быть рекомендована, например, книга из серии «жизнь в искусстве» Леонтьевой, которая так и называется «Карл Брюллов». Там можно узнать много и про отца масона, который заложил мастерство в ребёнка, и про время, и про личность уникального художника. Одно из немногих всемирно признанных русских художников 19 века.

Дмитрий Тёткин

Италия. Россия > СМИ, ИТ > regnum.ru, 23 декабря 2016 > № 2029248


Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 22 декабря 2016 > № 2016367

Istat: 1 из 3-х итальянских семей не имеет домашнего доступа в интернет

Наименее распространен интернет в домашних хозяйствах Калабрии и Сицилии.

"Почти треть домохозяйств Италии до сих пор не имеют высокоскоростного доступа к Интернету из дома." Об этом сообщает статистическое агентство Istat.

Однако в 2016 году по сравнению с 2015 г. доля итальянских семей, имеющих домашний доступ к Интернету, все же, увеличилась - с 66,2% до 69,2%. Регионы с самым низким уровнем распространения домашних интернет подключений - Калабрия и Сицилия.

Согласно отчету Istat, Италия находится в нижней части европейского рейтинга по распространению высокоскоростного доступа в интернет. Страна занимает девятнадцатое место в рейтинге с отставанием в 6 процентных пунктов, по сравнению со среднеевропейским показателем (83%).

Использование Интернета является наиболее распространенным среди возрастной группы 15-24 года (более 91%).

Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 22 декабря 2016 > № 2016367


Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 19 декабря 2016 > № 2016325

В Милане открылась рождественская деревня Darsena Christmas Village

До 8 января 2017 года в самом "сердце" города.

После огромного прошлогоднего успеха ко всеобщей радости в Милан вернулась Darsena Christmas Village, прекрасная Рождественская деревня, расположенная в самом "сердце" города, которая будет приветствовать местных жителей и туристов до 8 января 2017 года включительно.

Как и в прошлом году, в центре деревни разместилась мега елка, 12-метровая красавица, искрящаяся огнями и декорациями.

Ну, и какая же рождественская атмосфера без Баббо Натале: доброму Санте дети смогут собственноручно вручить письмо и сделать с ним яркие фотографии.

Баббо Натале, конечно, будет не один, а в компании с эльфами-помощниками, путешествующими на плавучих санях.

Взрослых же особо порадую блошиные рынки и ярмарка ремесленных изделий, где можно приобрести уникальные и необычные подарки полностью ручной работы, дело рук местных мастеров.

Как добраться до деревни: от площади Piazza XXIV Maggio

Часы работы ярмарок и дома Санта-Клауса:

С понедельника по пятницу: с 15:00 до 22:00

Суббота-воскресенье: с 10:00 до 22:00

Время работы плавающих саней Санта-Клауса:

Со среды по пятницу: с 15:00 до 19:30

Суббота-воскресенье: с 11:00 до 13:00 / с 14:30 до 19:30

Вход свободный

Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 19 декабря 2016 > № 2016325


Великобритания. Франция. Италия > СМИ, ИТ > secnews.ru, 16 декабря 2016 > № 2015463

Компании из Великобритании, работающие в сфере безопасности, по темпам роста объёмов продаж обгоняют своих коллег из Франции, Италии и Испании. Такой результат получен в ходе исследования, выполненного компанией Plimsoll Publishing, которая специализируется на анализе финансового положения компаний из различных отраслей. По её данным, объём продаж средней компании из Великобритании, работающей на рынке безопасности, вырос за год на 4,7%, компании из Испании — на 3,2%, из Италии — на 2,2%, из Франции — всего лишь на 0,8%. В каждой из стран исследователи взяли для своего анализа наиболее крупные и влиятельные компании из сферы безопасности.

В то же время, по средней удельной прибыли до уплаты налогов французские компании, наоборот, опережают представителей остальных трёх стран. Во Франции в сфере безопасности этот показатель составляет 3,8%, а в Великобритании — только 2,1%. Эксперты отмечают, что средняя прибыль британских фирм в последние годы возросла.

Французский рынок эксперты считают весьма интересным. Компании по безопасности из Франции зарабатывают больше прибыли, чем их коллеги из других европейских стран. Способность компаний максимально использовать свои ресурсы для успешного ведения бизнеса — ключевой фактор конкурентоспособности.

Отдельно специалисты компании Plimsoll Publishing изучили сегмент услуг в сфере безопасности Великобритании. Они рассмотрели финансовые показатели 1329 компаний, работающих в этом сегменте. Их средняя удельная прибыль составила 3%. Таким образом, в сегменте услуг прибыль выше, чем в среднем во всей британской сфере безопасности.

При этом 393 компании из числа опрошенных понесли в прошлом году убытки. Для 171 из них это был второй убыточный год подряд. Финансовое состояние 252 компаний оценивается как опасное для их бизнеса.

В то же время, положение 638 компаний — «исключительно хорошее». Эти компании, несмотря на давление, которое оказывает на них рынок, добились значительного роста объёма продаж и прибыли. Исследователи указывают их как образец того, как можно достигать отличных результатов даже на зрелом, насыщенном рынке.

Великобритания. Франция. Италия > СМИ, ИТ > secnews.ru, 16 декабря 2016 > № 2015463


Италия. Россия > СМИ, ИТ > federalspace.ru, 16 декабря 2016 > № 2011658

Миссия «ЭкзоМарс-2016» достигла Красной планеты в октябре этого года, и уже получено подтверждение, что, как и планировалось, подготовка к запуску второй миссии будет завершена к 2020 году.

ЕSA и Thales Alenia Space сегодня подписали контракт, который предусматривает создание европейских элементов следующей миссии к Марсу. Контракт подписан в Риме (Италия) и предполагает создание европейских элементов миссии 2020 года и проведение их предпусковых испытаний. Это прежде всего марсоход, который будет размещаться на российском спускаемом модуле, и космический аппарат для полета и доставки на Марс.

На российской посадочной платформе будут установлены приборы для анализа атмосферы и окружающей среды красной планеты. ESA также установит на российский спускаемый модуль парашют, радар, измерительный блок, блок УКВ-связи и бортовой компьютер с программным обеспечением. Научная аппаратура для марсохода и посадочной платформы будет предоставлена РОСКОСМОСОМ, национальными агентствами государств-членов ESA и NASA. Модели будут представлены в январе-феврале 2017 года.

Основная цель программы «ЭкзоМарс» - решение одного из самых глобальных научных вопросов современности: существует ли, была ли вообще когда-либо жизнь на Марсе?

«Миссия «ЭкзоМарс» - краеугольный камень исследовательских программ ЕSА», - говорит Дэвид ПАРКЕР, директор ЕSА по пилотируемым и робототехническим исследованиям. - «Используя мини-лабораторию по поиску жизни и передовую робототехнику, миссия постарается ответить на вопросы, которые давно волнуют человечество. Возобновление поддержки со стороны государств-членов ЕSА позволяет нам выполнить полетные модели европейских элементов миссии и открывает путь к запуску в июле 2020 года».

«Прочность отношений европейского и итальянского космических агентств повлияла на всех партнеров программы и позволила продолжить нашу совместную работу. И мы можем продолжать эту очень сложную миссию», - говорит Донато АМОРОЗО, заместитель генерального директора компании Thales Alenia Space.

Космический модуль TGO, на котором установлены российские приборы ACS и FREND (они уже приступили к работе) скоро приступит к исследованию этого вопроса с орбиты Марса – первые испытания научных инструментов TGO были недавно успешно завершены. Задачи TGO: изучение примесей в газах (таких как метан, например), что может показать на наличие биологических или геологических процессов на Красной планете. Также TGO будет использоваться как передатчик для получения данных, в частности, в 2020 году с марсохода и посадочной платформы.

Место для будущей посадки миссии пока обсуждается, скорее всего им окажется Oxia Planum. Эта область Марса предположительно свидетельствует о существовании там водной среды в прошлом, пригодной для сохранения биосигнатур. РОСКОСМОС и ЕSА утвердят место посадки за 6 месяцев до старта второй миссии.

Италия. Россия > СМИ, ИТ > federalspace.ru, 16 декабря 2016 > № 2011658


Италия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 13 декабря 2016 > № 2016347

В Милане открылся "супермаркет будущего"

Вот как совершать покупки в огромном супермаркете, где работают всего 13 человек.

Созданный специально для Всемирной выставки EXPO, "супермаркет будущего" переехал из павильона Италии в Милан, в район Бикокка, где недавно вновь открыл свои двери, уже не в качестве выставочного прототипа, а как торговая точка для тех, кто желает совершать покупки быстро и легко. Действительно, новый Coop "Supermercato del fututo" революционизирует стандартный способ, с помощью которого мы привыкли делать покупки.

Полки супермаркета имеют функциональные мониторы TouchPoint для того, чтобы каждый из клиентов мог ознакомиться с характеристиками каждого продукта. Также в начале каждого из торговых рядов установлены интерактивные системы, позволяющие с точностью 100% определить местонахождение.

Под каждым из товаров находятся "умные" кнопки: дотроньтесь пальцем, и вы увидите все характеристики товара и его цену.

Стены супермаркета оснащены видеопанелями, на которых бегущей строкой идет информация об акциях и скидках, а также в режиме реального времени демонстрируется рейтинг наиболее часто приобретаемых клиентами продуктов.

Даже размещение товаров на полках был переработан, с сенсорным приложение, которое позволяет клиентам просматривать различные категории продукта, фильтра и поиска именно то, что вы хотите.

Супермаркет имеет площадь 1000м2 и рассчитан на клиентов, которые не хотят терять время в очередях и желают знать качественных характеристики продуктов, которые попадают на их стол.

Италия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 13 декабря 2016 > № 2016347


Россия. Италия > СМИ, ИТ > comnews.ru, 13 декабря 2016 > № 2003652

"Газпром" выбрал TAS и Codest для строительства завода

Елизавета Титаренко

Леонид Коник

"Дочка" итальянской строительной компании Codest International S.R.L. (входит в состав консорциума Gruppo De Eccher) будет заниматься созданием в Щелково сборочного производства космических аппаратов (СПКА) для ОАО "Газпром космические системы" (ГКС) вместе с партнером - франко-итальянским концерном Thales Alenia Space (TAS). Причем Codest International S.R.L. будет отвечать за строительство здания СПКА, а TAS - за оснащение завода необходимыми технологиями. Выбор "Газпрома" пал на TAS и Codest International неспроста: обе компании имеют опыт строительства подобных производств - в частности, они работали над созданием в Турции центра тестирования и интеграции космических систем, запущенного в 2015 г.

Как ранее сообщал ComNews, в мае ПАО "Газпром" объявило тендер по поиску генподрядчика для создания СПКА под ключ в интересах ГКС.

К участию в конкурсе были допущены три компании: ПАО "Газпром автоматизация", ОАО "Атомэнергомонтаж" и филиал ООО "Кодест Интернешенл СРЛ". Последняя компания стала победителем тендера: она выполнит работы за 11,95 млрд руб. (см. новость ComNews от 12 декабря 2016 г.).

Основатель и генеральный конструктор ОАО "Газпром космические системы" Николай Севастьянов сообщил корреспонденту ComNews, что каждый участник конкурса на создание в Щелково СПКА де-факто представляет консорциум. "В российском законодательстве понятие "консорциум" отсутствует - есть понятие "подрядчик". При этом к подрядчику предъявляются различные требования - в частности, он должен иметь права на ведение строительных работ и входить в саморегулируемую организацию, СРО", - пояснил Николай Севастьянов. По его словам, консорциум-победитель включает итальянскую строительную фирму Codest International S.R.L. (в лице российской "дочки" - ООО "Кодест Интернешенл СРЛ") и франко-итальянского производителя спутников Thales Alenia Space (TAS).

Занявший второе место в конкурсе консорциум составили ОАО "Атомэнергомонтаж" и китайская ракетно-космическая корпорация Great Wall Industry Corporation (CGWIC). Третье место занял консорциум во главе с ПАО "Газпром автоматизация", в который также вошли французский производитель спутников и космической техники Airbus Defence and Space и российское ПАО "РКК "Энергия" им. С.П. Королева".

Все три российские компании, де-факто возглавляющие консорциумы и готовые выступить в роли подрядчика, входят в СРО: "Кодест Интернешенл СРЛ" - в ассоциацию "Саморегулируемая организация "Международный альянс строителей", "Атомэнергомонтаж" - в НП "Саморегулируемая организация "Региональное объединение строительных организаций", а "Газпром автоматизация" - в НП "Саморегулируемая организация "Объединение строителей газового и нефтяного комплексов" и "Объединение организаций, выполняющих проектные работы в газовой и нефтяной отрасли "Инженер-Проектировщик".

По словам Николая Севастьянова, "Газпром" провел серию встреч с представителями всех участников конкурса на создание СПКА и четыре переторжки, с тем, чтобы минимизировать риски и выбрать действительно лучшее предложение. В пользу победителей говорил опыт Codest International в строительстве крупных и опасных объектов, а также спутниковых производств. В партнерстве с TAS итальянская строительная компания создала несколько заводов в Италии, а также TAS создал сборочное производство в Анкаре (Турция), на котором уже был протестирован новый турецкий спутник ДЗЗ Göktürk-1.

Представитель ООО "Газпром инвестпроект", который вместе с ГКС является соучредителем ООО "Газпром СПКА", через которое в проект пойдут инвестиции, подчеркнул, что из участников всех трех консорциумов только у Codest International и TAS был опыт совместной работы. Функции победителей распределятся так: TAS отвечает за создание технологического комплекса (с учетом специфики сборки и тестирования спутников), а Codest International обеспечит строительство здания СПКА.

Региональный директор Thales Alenia Space по России Ашот Бакунц вчера отказался от комментариев. Пресс-служба TAS также не ответила на запрос корреспондента ComNews.

Напомним, в Airbus D&S уже выразили удивление, что заявка консорциума во главе с ПАО "Газпром автоматизация" заняла лишь третье место. Глава РКК "Энергия" Владимир Солнцев вчера сказал корреспонденту ComNews, что не понимает, как их заявка получила итоговый балл ниже, чем заявка ОАО "Атомэнергомонтаж", за которым стояла китайская компания. От дальнейших комментариев он воздержался.

Как ранее сообщал ComNews, согласно закупочной документации, генподрядчик по созданию завода по производству телекоммуникационных спутников и космических аппаратов ДЗЗ будет отвечать за предпроектную подготовку, сбор исходно-разрешительной документации, выполнение инженерных изысканий, разработку эскизного проекта и проектной документации. В его обязанности будет входить производство демонтажных, строительно-монтажных, специальных и отделочных работ. Кроме того, в его ведении - поставка, монтаж, интеграция и пусконаладка оборудования СПКА.

Завод будет объединять производственные площадки и оборудование, предназначенное для проектирования и производства спутников. Проектная мощность завода - три спутника связи и дистанционного зондирования Земли (ДЗЗ) в год.

СПКА разместится в подмосковном городе Щелково, в квартале Жегалово, на земельном участке, находящемся в непосредственной близости от Телекоммуникационного центра ГКС. Площадь земельного участка, выделенного под строительство, составляет 87 121 кв.м. Площадь застройки составит 6450 кв.м. Участок находится в аренде ГКС сроком на 49 лет. Как отмечалось в годовом отчете ГКС за 2014 г., работы по созданию СПКА должны были начаться в 2015 г. В августе 2015 г. ООО "Газпром инвестпроект" и ГКС учредили ООО "Газпром СПКА". Эта компания была создана для реализации проекта строительства сборочного производства космических аппаратов. Тогда пресс-служба ГКС сообщала, что строительство сборочного производства должно завершиться в 2018 г. (см. новость ComNews от 17 августа 2015 г.).

Досье ComNews

Codest - итальянская компания, строящая сложные технологические объекты по всему миру, в том числе и на территории РФ. Компания Codest за 32 года построила на территории РФ более 120 объектов, таких как заводы, стадионы, мосты и т.д. Компания Codest для Thales Alenia Space построила два сборочных производства аэрокосмической техники в Турине (Италия) и участвовала в строительстве космического сборочного центра Thales Alenia Space в г. Л‘Акуила (Италия). Кроме этого компания Thales Alenia Space построила сборочное производство космических аппаратов в Турции в 2015 году, а в декабре 2016 был запущен первый турецкий спутник, собранный на данном производстве.

Россия. Италия > СМИ, ИТ > comnews.ru, 13 декабря 2016 > № 2003652


Россия. Италия > СМИ, ИТ > comnews.ru, 12 декабря 2016 > № 2002836

Завод ГКС построят по-итальянски

Елизавета Титаренко

ПАО "Газпром" выбрало российскую "дочку" итальянской строительной компании Codest International S.R.L. (входит в состав консорциума Gruppo De Eccher) генподрядчиком по созданию в Щелково сборочного производства космических аппаратов (СПКА) для ОАО "Газпром космические системы" (ГКС). При содействии и поддержке ПАО "Газпром автоматизация" совместную заявку на конкурс также подавали Ракетно-космическая корпорация (РКК) "Энергия" и европейская аэрокосмическая корпорация Airbus Defence and Space, однако их заявка заняла лишь третье место. В Airbus D&S не понимают, как компания без опыта строительства аналогичных сборочно-испытательных производств могла выиграть этот тендер.

Напомним, извещение о проведении конкурса "Газпром" опубликовал 31 мая на портале госзакупок. Начальная цена контракта составляла 12,67 млрд руб. (включая НДС). Подведение итогов тендера неоднократно откладывалось, но в итоге состоялось 5 декабря. К участию в конкурсе были допущены три компании: ПАО "Газпром автоматизация", подавшее заявку 10 ноября; ОАО "Атомэнергомонтаж", подавшее заявку 20 октября; филиал ООО "Кодест Интернешенл СРЛ", которое подало заявку позже всех, 1 декабря. Победителем тендера стал "Кодест Интернешенл СРЛ", который согласился выполнить контракт за 11,95 млрд руб.

Строительно-ремонтная фирма Codest International S.R.L. работает в России более 30 лет и имеет офис в Москве. По данным портала "Картотека.ру", руководителем филиала ООО "Кодест Интернешенл СРЛ" является Роба Микеле. Среди построенных компанией объектов - административные и жилые здания, гостиничные комплексы, аэропорт Домодедово. Компания выступает генеральным подрядчиком по реконструкции стадиона "Динамо" в Москве. Кроме того, в России Codest International S.R.L. построил такие предприятия, как фабрика по производству пищевой продукции MARR в Одинцово, обувная фабрика в Калуге, кожевенный завод в Рязани, металлургический комбинат в Липецке и др. Причем, как следует из информации на официальном сайте компании, Codest International S.R.L. работает на рынках России, а также Украины, Таджикистана, Казахстана и Азербайджана.

Представитель Codest International S.R.L. не ответил на вопрос ComNews о том, имела ли компания опыт строительства сборочно-испытательного комплекса космических аппаратов. Представители ПАО "Газпром" и ГКС также воздержались от комментариев.

Помимо Codest International, в конкурсе "Газпрома" участвовали еще две компании: второе место заняла заявка от мытищинского ОАО "Атомэнергомонтаж". Основное направление его деятельности, как отмечается на сайте организации, - строительство и реконструкция промышленных объектов любой сложности, строительство жилых микрорайонов. Как указано на "Картотека.ру", гендиректором компании является Сергей Лаврухин, а учредителем - Валентина Головина. По данным источника ComNews на рынке телекоммуникаций, за "Атомэнергомонтажом" стоит китайская Great Wall Industry Corporation (CGWIC) - разработчик семейства ракет-носителей Long March ("Великий поход"). Тем не менее корреспонденту ComNews не удалось найти юридической связи между этими двумя компаниями.

Третье место на конкурсе заняла заявка от ПАО "Газпром автоматизация", которое де-факто возглавляло консорциум. "На конкурс при содействии и поддержке компании "Газпром автоматизация" была подана совместная заявка РКК "Энергия" и Airbus D&S", - пояснил корреспонденту ComNews глава Airbus D&S в России Владимир Терехов. Он добавил, что у консорциума была самая высокая цена заявки. "Идея построения такого завода реализуема. Однако не понимаю, как компания, которая не имеет опыта строительства опасных специальных объектов и не инвестирует в РФ, будет строить сборочное производство космических аппаратов", - отметил он. Глава РКК "Энергия" Владимир Солнцев сказал корреспонденту ComNews, что должен осмыслить итоги конкурса и пока не готов давать комментарии.

Airbus D&S единственный из всех участников конкурса "Газпрома" уже участвовал в создании сборочных производств космических аппаратов. Например, сборочно-испытательный комплекс космических аппаратов в Астане строит АО "Казакстан Гарыш Сапары" (Национальная компания "Казкосмос") совместно с Airbus D&S, который является его стратегическим партнером. Как ожидается, завод будет запущен в 2017 г., и Airbus D&S уже разместил на казахстанском предприятии заказ более чем на 60 млн евро - на производство комплектующих для космических спутников, передает издание "Уральская неделя".

Источник ComNews в ракетно-космической отрасли недоумевает, каким образом победителем тендера стала итальянская строительная компания, а такие известные производители спутников, как РКК "Энергия" и Airbus D&S, заняли только третье место. "Победа итальянской компании в этом конкурсе противоречит здравому смыслу. Кроме того, это не соответствует курсу на импортозамещение и локализацию, о котором все говорят в России", - подчеркнул он.

Собеседник ComNews не исключает, что, возможно, победа итальянского Codest International S.R.L. связана с сотрудничеством ГКС с итальянской группой UniCredit, в которую входит UniCredit Bank Austria AG. Напомним, с этим банком ГКС в августе заключил договор о предоставлении кредита на сумму до 350 млн евро для рефинансирования займов, привлеченных на создание и запуск спутников "Ямал-300К", "Ямал-401" и "Ямал-402" (см. новость ComNews от 1 августа 2016 г.).

Кроме того, источник не исключает, что к тендеру могли приложить руку и политические силы. Codest International S.R.L. входит в состав консорциума Gruppo De Eccher. Основной акционер входящей в эту группу девелоперской компании Rizzani de Eccher - Клаудио де Экер считается в Италии близким человеком к экс-премьер-министру Италии Сильвио Берлускони.

Как ранее сообщал ComNews, согласно закупочной документации, генподрядчик по созданию завода по производству телекоммуникационных спутников и космических аппаратов ДЗЗ будет отвечать за предпроектную подготовку, сбор исходно-разрешительной документации, выполнение инженерных изысканий, разработку эскизного проекта и проектной документации. В его обязанности будет входить производство демонтажных, строительно-монтажных, специальных и отделочных работ. Кроме того, в его ведении - поставка, монтаж, интеграция и пусконаладка оборудования СПКА.

Завод будет объединять производственные площадки и оборудование, предназначенное для проектирования и производства спутников. Проектная мощность завода - четыре спутника связи и дистанционного зондирования Земли (ДЗЗ) в год.

СПКА разместится в подмосковном городе Щелково, в квартале Жегалово, на земельном участке, находящемся в непосредственной близости от Телекоммуникационного центра ГКС. Площадь земельного участка, выделенного под строительство, составляет 87 121 кв.м. Площадь застройки составит 6450 кв.м. Участок находится в аренде ГКС сроком на 49 лет. Как отмечалось в годовом отчете ГКС за 2014 г., работы по созданию СПКА должны были начаться в 2015 г. В августе 2015 г. ООО "Газпром инвестпроект" и ГКС учредили ООО "Газпром СПКА". Эта компания была создана для реализации проекта строительства сборочного производства космических аппаратов. Тогда пресс-служба ГКС сообщала, что строительство сборочного производства должно завершиться в 2018 г. (см. новость ComNews от 17 августа 2015 г.).

Досье ComNews

Как следует из протокола № 1/0001/16/2.1/0010702/ГКосмСист/ЗП/ГОС/Э/31.05.2016 заседания комиссии ПАО "Газпром" по подведению итогов открытого запроса предложений на создание СПКА на условиях "под ключ" для нужд ОАО "Газпром космические системы", конкурсная комиссия присудила участникам запроса предложений следующие баллы и места (система начисления баллов приведена в разделе 3 Методики анализа и оценки заявок участников конкурсной документации):

1. Филиал ООО "Кодест Интернешенл СРЛ": итоговый балл - 76,78.

2. ОАО "Атомэнергомонтаж": итоговый балл - 75,45.

3. ПАО "Газпром автоматизация": итоговый балл - 66,75.

Россия. Италия > СМИ, ИТ > comnews.ru, 12 декабря 2016 > № 2002836


Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 11 декабря 2016 > № 2016315

В Венето региональный совет принял закон об использовании диалекта наравне с итальянским языком

Тревизо - один из городов, мгновенно поддержавших нововведения.

В провинции Тревизо мгновенно поддержали и внедрили новые положения областного закона об использовании диалекта области наравне с итальянским языком, принятого региональным правительством Венето на на этой неделе.

Мэр городка Санта-Лючия-ди-Пьяве Риккардо Шмуски, представитель партии "Северная лига", уже издал распоряжение снабдить обьекты городской структуры, афиши и манифесты надписями на венецианском диалекте, наряду с итальянским и английским языком.

Санта-Лючия-ди-Пьяве входит в число муниципалитетов, которые особо активно продвигали закон о «национальном меньшинстве» Венето; законопроект номер 116 был принят на этой неделе областным советом.

Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 11 декабря 2016 > № 2016315


Италия. Египет > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 6 декабря 2016 > № 1996879

В Египетском музеe Турина хранится часть мумии великой царицы Нефертари

Для того, чтобы определить, идет ли речь о останках любимой жены фараона Рамзеса II, эксперты провели химические, антропологические, генетические и радиоуглеродный анализы.

Археологи, наконец, готовы представить часть останков Великой Египетской царицы Нефертари на всеобщее обозрение. Международная группа археологов, координируемых Йоркским университетом, считает, что они хранятся в Египетском музее в Турине. Исследование было опубликовано в журнале PLoS One.

К сожалению, сохранилась только часть мумии царицы. Ноги легендарной египетской правительницы сохраняются в стеклянном корпусе. Для того, чтобы подтвердить гипотезу, выдвинутую довольно давно, останки подверги химическим, антропологическим, генетическим и радиоуглеродному анализу.

Любимой жене фараона Рамзеса II была посвящена красиво украшенная гробница в Долине цариц. И хотя она была разграблена еще в древности, в 1904 году итальянский археолог Эрнесто Скиапарелли нашел в гробнице несколько ценных эскпонатов и останки, которые были отправлены в Египетский музей Турина: в их числе была пара мумифицированных ног.

Исследование же, чтобы выяснить, являются ли эти ноги всем, что осталось от одной из легендарной царицы Египта, было предпринято лишь недавно.

Италия. Египет > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 6 декабря 2016 > № 1996879


Россия. Италия > СМИ, ИТ > fapmc.ru, 6 декабря 2016 > № 1993874

Открыт пятый сезон российско-итальянской литературной премии «Белла»

Оргкомитет российско-итальянской ежегодной литературной премии «Белла» объявил об открытии пятого сезона и о начале приема произведений на соискание премии за 2016 год. Премия присуждается в трех номинациях: «Русское стихотворение», «Литературно-критическое или биографическое эссе о современной поэзии», «Итальянское стихотворение».

Ежегодно авторитетное профессиональное жюри премии, возглавляемое известным литературным критиком, президентом фонда «Русская литературная инициатива» Натальей Ивановой и профессором русской литературы в университете города Пиза, специалистом по истории русской литературы XVIII века Стефано Гардзонио выбирает произведения лучших молодых авторов из России и Италии.

Лауреаты российско-итальянской литературной премии «Белла» по первым трем номинациям получат: денежное вознаграждение, памятные дипломы, приглашение на торжественную церемонию награждения лауреатов премии, памятный сувенир премии - статуэтка авторской работы (уменьшенная копия памятника Белле Ахмадулиной, установленного в городе Тарусе).

В 2017 году мероприятия в рамках российско-итальянской литературной премии «Белла» пройдут в марте-апреле в городах Пеннабилли, Урбино, Москва и будут приурочены:

• к Всемирному дню поэзии, к дням памяти Тонино Гуэрра, в знак многолетней дружбы и сотрудничества Тонино Гуэрра с Беллой Ахмадулиной (март 2017 года);

• к 80-летию со дня рождения Беллы Ахмадулиной (апрель 2017 года).

В 2017 году премия присуждается также в номинации Тонино Гуэрра «Оптимизм - аромат жизни» для одного произведения на русском и одного произведения на итальянском языках (из опубликованных в 2016 году). Произведения на соискание премии в номинации Тонино Гуэрра «Оптимизм - аромат жизни» выдвигаются Международной культурной ассоциацией Тонино Гуэрра из произведений по трем ранее объявленным номинациям (с учетом рекомендаций российского и итальянского жюри) по одному произведению на русском и на итальянском языках, содержанию которых присуще чувство оптимизма.

Лауреаты в номинации Тонино Гуэрра «Оптимизм - аромат жизни» получат: денежное вознаграждение, памятные дипломы, приглашение на торжественную церемонию награждения лауреатов премии, памятный сувенир премии - мозаики, выполненные итальянским мастером Марко Бравура по пастели Тонино Гуэрра.

Вся информация о российско-итальянской ежегодной литературной премии «Белла» размещена на сайте премии http://bella-award.ru.

Российско-итальянская литературная премия «Белла» учреждена в 2012 году в память о выдающемся русском поэте ХХ века Белле Ахмадулиной — в знак ее особой творческой привязанности к Италии, в ознаменование гуманистического единства русской и итальянской культур, в целях поддержки и поощрения новой поэзии на русском и итальянском языках. Премия трижды уникальна: во-первых, она дается за одно стихотворение поэту в возрасте до 35 лет включительно; во-вторых, имеет два равнодействующих жюри — российское и итальянское; в-третьих, это единственная премия, определяющая лучшее критическое эссе года, посвященное современной поэзии. Церемония награждения лауреатов премии проводится попеременно в России и Италии. Премия проводится при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Россия. Италия > СМИ, ИТ > fapmc.ru, 6 декабря 2016 > № 1993874


Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 5 декабря 2016 > № 1996899

Римская вилла в Сомма-Везувиана может являться последним пристанищем императора Октавиана Августа

Гипотеза археологов, которые на протяжении 14 лет ведут раскопки у подножия Везувия.

Фрески, статуи, мозаики: эта древнеримская вилла, расположенная по улице Starza della Regina города Сомма-Везувиана, что в провинции Неаполя, до сих пор сияет во всей своей красе. Возможно, именно в этих стенах проводил последние месяцы своей жизни римский император Октавиан Август.

Гипотеза была выдвинута на днях профессором Сатоши Матсуяма из Императорского университета Токио, который финансирует раскопки на вилле с 2002 года.

Август умер в 14 г. н.э. "Apud Nolam", говорят древние источники. То есть, около Нола, великого и могучего римского города близ Везувия. А роскошная римская вилла, обнаруженная в 2002 году, на самом деле, находится в 13 км от Нола. Кроме того, здание имеет огромный "императорский" размер и поражает богатством интерьера.

По мнению археологов, римская вилла в Сомма-Везувиана бял построена в первые десятилетия второго века нашей эры: внутри нее были найдены статуи, которые датируются годами до извержения Везувия, который уничтожил Помпеи и Геркуланум в 79 г. н.э.

Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 5 декабря 2016 > № 1996899


Россия. Италия. Евросоюз > СМИ, ИТ > kremlin.ru, 2 декабря 2016 > № 1995096 Владимир Путин

Встреча с российскими и иностранными деятелями культуры.

Владимир Путин встретился с российскими и иностранными деятелями культуры – участниками совместных культурных проектов. Встреча состоялась перед церемонией открытия V Санкт-Петербургского международного культурного форума.

На встрече, в частности, присутствовали художественный руководитель Мариинского театра Валерий Гергиев, директор Государственного Эрмитажа Михаил Пиотровский, режиссёр Никита Михалков, директор Государственной Третьяковской галереи Зельфира Трегулова, Министр культуры Греции, актриса Лидия Кониорду, кинорежиссёр Жерар Кравчик, писатель Олжас Сулейменов.

В ходе встречи коллекционер и меценат Пьетро Питтаро передал в дар музею-заповеднику «Петергоф» мемориальные предметы выдающегося русского художника Александра Бенуа. Мольберт, палитры, кисти и некоторые рисунки художника станут частью экспозиции музея семьи Бенуа.

* * *

В.Путин: Уважаемые дамы и господа! Дорогие друзья!

Наш Министр сразу, как в России говорят, взял быка за рога, не знаю, кто здесь бык. Тем не менее он взял инициативу в свои руки, я даже не успел с вами поздороваться. Поэтому прежде всего хочу вам сказать: добрый вечер, добро пожаловать в Россию, в Петербург, в Мариинский театр.

Мне очень приятно, что из года в год у нас собираются наши друзья, которые действительно не просто любят российское искусство, не просто любят российскую культуру, но чувствуют с нами примерно одинаково. Мы с вами на одной волне воспринимаем мир, каждый с большой долей самобытности, но тем не менее что–то общее есть.

Должен сказать, что мы уже третий год подряд проводим общенациональные мероприятия – в течение года, одного года, второго, третьего, – так или иначе связанные с российской культурой. В прошлом году у нас был Год литературы, этот – Год кино, позапрошлый – Год культуры непосредственно.

Мне очень приятно отметить, что мы хотя и заслуженно гордимся достижениями российской культуры, но констатируем всё время, что это часть мировой культуры, и, без всяких сомнений, это так. Каждый из вас может, безусловно, гордиться тем, что сделали ваши народы на протяжении веков, начиная Грецией, Италией, всеми другими странами мира, Китаем с его многовековой, тысячелетней культурой. Поэтому мне очень приятно отметить, ещё раз хочу это подчеркнуть, что русская культура – это часть общемировой культуры.

Я хотел бы вас поблагодарить за то, что вы и сегодня здесь, за то, что вы уделяете столько внимания нашему сотрудничеству по такому важному для нас направлению, как культурное сотрудничество, которое безусловно и действительно в прямом смысле этого слова не знает границ.

Здесь многое было сказано по поводу того, что нас связывает. Это душевная связь, согласен. Наши друзья из Франции приводили пример о том, что наш молодой человек уехал во Францию, а потом его сын приехал в Россию. Его отец уехал с каким–то душевным порывом, а его сын приехал за миллиардом, чтобы миллиард здесь заработать. Это влияние как раз западной культуры на Россию. Это, разумеется, шутка. Я в любом случае желаю удачи вашему фильму.

Хочу вам всем пожелать удачи во всех ваших начинаниях. Большое спасибо и нашему другу из Италии за тот замечательный подарок, который он преподнёс. Мы, поверьте, умеем оценить такие жесты. Большое Вам спасибо.

Позвольте вам пожелать приятного времяпрепровождения в Петербурге и в Мариинском театре.

Спасибо большое.

Россия. Италия. Евросоюз > СМИ, ИТ > kremlin.ru, 2 декабря 2016 > № 1995096 Владимир Путин


Греция. Италия. Испания. Весь мир > СМИ, ИТ > grekomania.ru, 2 декабря 2016 > № 1992206

Греческий народный праздник Момогери вошёл в список ЮНЕСКО

Момогери - традиционное празднование Нового года в восьми деревнях в регионе Козани в Западной Македонии – внесено в Репрезентативный список культурного нематериального наследия человечества ЮНЕСКО.

Решение об этом было принято в ходе 11-й сессии Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия, проходящей в Аддис-Абебе.

Традиционный праздник Момогери, один из многих карнавальных событий «Двенадцатидневья», или Святок (период Рождества, Нового года и Крещения), широко отмечается в Северной Греции и связан с приходом нового года. Обычай широко отмечался на Понте и считается одним из важных элементов коллективной идентичности понтийского народа.

По сути, это театральное представление, состоящее из многочисленных сценок, разыгрываемых местными жителями. Название праздника происходит из двух слов: «момос» (бог насмешки) и «герос» (старик), то есть, его буквальный перевод - «старый насмешник».

Добавим, что Момогери стал четвёртым греческим элементом нематериального культурного наследия, включённым в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО. В список также входят средиземноморская диета (совместно с Италией, Испанией, Марокко, Португалией, Кипром, Хорватией), выращивание и производство мастихи на Хиосе и обработка мрамора на острове Тинос.

Греция. Италия. Испания. Весь мир > СМИ, ИТ > grekomania.ru, 2 декабря 2016 > № 1992206


Италия. Китай > СМИ, ИТ > forbes.ru, 29 ноября 2016 > № 1986628

Чайна-таун: почему миланские футбольные гранды меняют владельцев

Андрей Вашкевич

внештатный автор Forbes

Еще недавно миланское «Дерби Делла Мадоннина» было спором двух могущественных итальянских олигархов. За «Миланом» стоял одиозный Сильвио Берлускони, политик, магнат и скандалист. За «Интером» — Массимо Моратти, наследник нефтяной империи Saras, жена родного брата которого с 2006-го по 2011-й служила мэром Милана. На протяжении двадцати лет в этом противостоянии было все: политика, экономика и два мощных эго, стремившихся к победе любой ценой.

Теперь в дерби будут мериться амбициями новые владельцы клубов. За «Интером» встала китайская корпорация Suning («Сунин») миллиардера Чжана Цзидона. «Милан» летом подписал предварительный контракт о продаже с Sino-Europe Sports Investment Management Changxing Co. Ltd. Финансовым советником китайцев в этой сделке выступает Rothschild & Co., но имена покупателей держатся в секрете.

Почему продали «Интер»

По некоторым подсчетам, экс-владелец «нерадзурри» («черно-синие» по-итальянски – по цветам формы) Массимо Моратти за годы своего управления «Интером» потратил порядка €1,5 млрд только на покупку игроков. Ибрагимович, Роналдо, Фигу, Это'О, Роберто Карлос, чуть ранее Баджо, Саморано, Креспо — неполный список суперзвезд, которыми команда Моратти располагала в разное время. Только за Кристиана Вьери (не сказать, что решающего любую проблему форварда) в 1999-м было заплачено €48 млн — на тот момент мировой рекорд!

Моратти мог себе это позволить: его предприятия перерабатывают 15% нефти в Италии. Даже сейчас по оценке Forbes его состояние равняется $1,36 млрд. Тогда денег было еще больше, а степень одержимости магната футболом росла с каждым годом. Идея выиграть во что бы то ни стало Серию А стала навязчивой.

В конце 90-х деньги в Италии не считали. Финансового Fair Play в футболе еще не существовало (правила строгого соответствия расходов и доходов команд УЕФА ввела в 2011-м), в любой клуб можно было закачать сколько угодно денег. Так и надувались пузыри. «Парма», в которую вложился местный молочный концерн Parmalat; «Лацио» времен президента Серджио Краньотти, кормившийся от продуктового бренда Cirio; «Фиорентина» кинопродюсера и сенатора Витторио Чекки Гори; «Рома» нефтяного магната Франческо Сенси.

Все эти истории заканчивались одинаково — банкротством (или финансовым состоянием, крайне к нему близким) и продажей тем, у кого денег хватало. Итальянский футбол 90-х и 2000-х был не бизнесом, а ярмаркой тщеславия, с которой рано или поздно всем пришлось уезжать.

Моратти избежал банкротства. Он добился доминирования в Италии, выиграл при помощи Жозе Муринью долгожданную Лигу чемпионов и постепенно охладел к команде. Несмотря на победы, «Интер» не был похож на процветающую фирму.

Итальянский нефтемагнат Массимо Моратти устал тратиться на футбол и продал любимый «Интер». Теперь у команды хозяева из Китая

В конце концов Моратти просто надоело. Получив в 2013-м предложение от индонезийского миллиардера Эрика Тохира (€250 млн за 70% акций) босс долго не думал. Сам Массимо остался в клубе в должности почетного президента, который, впрочем, на многое не влиял. А позже выкупил Тохир и остальные акции.

Новый владелец разобрался с «Интером» быстро. В 2016-м он уступил 70-процентный пакет акций китайской группе «Сунин», одному из крупнейших в стране ритейлеров бытовой техники. И даже выгадал, получив €270 млн.

Трех лет хватило Тохиру, чтобы понять: приносить прибыль «Интер» в ближайшее время не будет. Амбиции клуба с этим просто несовместимы. Борьба за чемпионство невозможна без больших финансовых вливаний, а много клуб не зарабатывает: своего стадиона у него нет (делит муниципальный с «Миланом»), итальянские телеправа стоят много дешевле английских и т.д.

В сезоне-2012/13 «Интер» сработал в убыток €82,7 млн (при самом большом долге среди итальянских клубов в €293 млн). Это было чуть лучше, чем сезоном ранее (€89,8 — больше, чем у «Милана», «Ромы» и «Ювентуса», вместе взятых), но все-таки удручающе.

Не сказать, что менеджерская команда Тохира исправила положение. В сезоне-2014/15 клуб по-прежнему далек от окупаемости. €74 млн убытков клубный сайт предъявил как улучшение, но это скорее хорошая мина при ясно какой игре.

У Тохира и до «Интера» был опыт в спортивной индустри: ему принадлежит клуб MLS «Ди-Си Юнайтед» и часть «Филадельфии-76» из НБА. Но это все американские истории, гораздо более ориентированные на прибыль. Похожим образом он собирался построить бизнес в «Интере» – к примеру, два сезона подряд (14/15 и 15/16) клуб завершал трансферную кампанию с небольшой прибылью, но Европа — не Америка. Особенно в спорте.

Владелец понял, что с таким «активом» лучше расстаться. Оставив себе 31% акций клуба и президентское кресло, он подписал договор с «Сунином». И с этого года «Интер» проедает не столько его, сколько китайские деньги.

Почему продают «Милан»

«Милан» Сильвио Берлускони — бренд еще более мощный, успешный и дорогой. Напомним, что по количеству побед в Лиге чемпионов впереди «россонери» («красно-черные» на итальянском – по цвету формы) только мадридский «Реал».

Долгое время клуб функционировал, как и остальные итальянские команды: получал деньги от могущественного покровителя, проедал их и не задумывался о том, как окупить вложения. Фактически «Милан» Берлускони — такой же «Интер» Моратти, но удачнее распорядившийся активами. Правая рука Берлускони — легендарный Адриано Галлиани — на пару со спортивным директором Арьедо Брайдой принимал гениальные трансферные решения по игрокам и тренерам. Кроме того, важно отметить волшебный медицинский штаб, позволивший выжать максимум из миланских «пенсионеров», вплоть до победы в Лиге чемпионов-2007 (в день финала Мальдини было почти 39, Индзаги – 34, Несте – 31 и т.д.).

Однако и «Милан» долгое время жил не по средствам. Много зарабатывая (стабильное место в топ-10 Deloitte Money League вплоть до 2014 года), тратил еще больше. При этом эпоха больших побед закончилась: команда сезон за сезоном проваливается в серии А, а без Лиги чемпионов трудно бороться за деньги.

Последний «замер температуры» от Deloitte обнаруживает у клуба большие проблемы. В 2015-м «Милан» показал наименьший доход за последние пять лет — всего €199 млн. До этого худшим был 2011-й с €235 млн. И конца этой грустной тенденции не видно, ведь в прошлом сезоне миланцы вновь остались без еврокубков (7-е место в чемпионате). Средняя посещаемость матчей — в районе 40 тысяч (это на 80-тысячнике!). При этом на текущий сезон клуб продал лишь 13 тысяч абонементов, вдвое меньше, чем на прошлый (27 тысяч). В результате — лишь €22,3 млн, заработанных в дни матчей. То есть лишь 11% от общего дохода — худший результат в топ-20 рейтинга Deloitte.

Экономические неприятности наложились на спортивные, а затем и на политические. Спортивный директор Арьедо Брайда, в свое время добывший «Милану» Кака и Шевченко, перебрался в «Барселону». Закачалось кресло и под Галлиани. Некогда один из самых стабильных клубов Италии оказался в состоянии хаоса.

Важную роль в этом сыграла нестабильность политическая. Большие проблемы случились у Берлускони. В чем только ни обвиняли итальянского экс-премьера: неуплата налогов, секс с несовершеннолетними проститутками, коррупция. Ни один большой скандал последних лет не обошелся без владельца «Милана». Даже в недавних «Панамских бумагах» он фигурировал, оправдав репутацию крайне деятельного человека.

При Берлускони «Милан» много выигрывал, но давно – последний трофей случился пять лет назад. С 13 декабря 2016 года за победы будут отвечать китайцыПопытка передать управление клубом дочери Барбаре не удалась. И теперь, похоже, Берлускони понял главное: жить по-старому клуб не может. Модель «утром деньги — вечером победы» не работает. Новой стратегии у «Милана» нет, а конкуренты стремительно убегают и в Money League, и в Лиге чемпионов, и даже в серии А.

В списке Forbes семья Берлускони по-прежнему занимает солидное 188-е место с состоянием $5,9 млрд. И хотя сам Сильвио в футбол, кажется, наигрался, он по-настоящему озаботился будущим своего клуба.

Проблемы «Милана» как бизнес-проекта похожи на трудности «Интера»: большие амбиции, большие зарплаты средним игрокам, отсутствие спортивных достижений, способных их окупить, тот же муниципальный стадион, который нужно делить со злейшими врагами, относительно дешевые телеправа.

Сезон-2014/15 «Милан» закончил, по данным Forbes, с ужасным убытком в $100 млн — четверть всех убытков 20 клубов серии А в том сезоне. Сезон-2013/14 был еще хуже — минус $102 млн. За последние 11 лет (2005-2015) чистый убыток «россонери» составил $504 млн. Не верится, но в 2005-м доходы «Милана» и «Барселоны» были примерно одинаковыми. Сейчас каталонцы впереди более чем на €300 млн!

Клуб остро нуждается в средствах, но, казалось, что добыть их поможет только чудо. Ну кто захочет связываться с машиной по уничтожению денег?

Зачем китайцам миланские клубы

«Покупка «Интера» является частью стратегии «Сунин» в развитии спортивной индустрии. Оно поможет компании расти в международном масштабе», — так объяснил решение о приобретении «нерадзурри» глава китайского холдинга Чжан Цзидон.

И это уже классика. Китайцы, приобретающие иностранные клубы, о планах по зарабатыванию с их помощью обычно умалчивают. В большинстве случаев цели другие.

Вложения в «Манчестер Сити» можно засчитать за инвестиции с целью получения прибыли. Возможно, акции клуба вырастут. То же самое можно сказать и о значительно укрепившим свои позиции мадридском «Атлетико».

Но, например, «Сошо», которым долгое время владел автоконцерн «Рено», не обладает ни мощным брендом, ни большим спортивным потенциалом — прошлогоднее 15-е место во втором дивизионе тому доказательство. Зато покупка клуба может стать хорошим началом экспансии на французский рынок. Все-таки рекламную кампанию нужно с чего-то начинать.

«Гранада», «Эспаньол» и голландский «Ден Хааг» – примеры на ту же тему. Скромные, не претендующие на супертрофеи (а значит – и на супербюджеты) клубы, но имеющие свою преданную аудиторию болельщиков – хорошая стартовая площадка для развития бизнеса в регионе. Хотя не все так однозначно: к примеру, между китайским владельцем «Ден Хаага», который нерегулярно переводит команде деньги, и голландским менеджментом клуба, который этим обстоятельством крайне недоволен, уже разгорелся серьезный конфликт.

Клубы английской премьер-лиги могут быть интересны из-за колоссальной популярности турнира в азиатском регионе. На телеправах там английский футбол зарабатывает уже почти столько же, сколько в Европе. Поэтому даже середняк «Вест Бром» может обойтись новым владельцам недешево, зато на родине это привлечет гарантированное внимание.

Но не менее важным фактором для китайцев является «мянцзы» — то есть «репутация», «честь». Покупая большие клубы, они прежде всего покупают статус владельца легенды. Даже если сами они не болеют за конкретную команду, они могут понять ее значение для болельщиков. Кроме того, это может открыть дополнительные политические возможности, ведь президент Китая Си Цзиньпин — известный поклонник соккера.

Теперь взглянем на карту Европы пристрастным глазом покупателя из Китая. Английская премьер-лига — идеал, но, во-первых, там не так много выставлено на продажу, а, во-вторых, очень дорого. Поскольку даже средние клубы здесь способны генерировать реальный доход благодаря ТВ-сделкам (а теледоходы продолжают расти), если вам и уступят условный «Вест Бром», то придется раскошелиться. Бюджетные (относительно) варианты — только во втором дивизионе.

В сторону немецкой бундеслиги не стоит даже смотреть: в Германии законодательно запрещено владение командами иностранцами. В Испании к «Реалу» и «Барсе» страшно даже прицениваться, а остальные клубы сильно проигрывают двум грандам в популярности. Франция сейчас — страна одного клуба («Пари Сен-Жермен»), но он уже куплен катарцами. Остальные — не уровень, да и не продаются.

А в Италии в то же время выставлены на торги два действительно гранд-клуба (10 побед в Лиге чемпионов на двоих), причем за вполне подъемные деньги. «Интер» по оценке Forbes стоит $559 млн, «Милан» — $825 млн. Упустить такой шанс – одной сделкой получить статус владельцев легендарной команды, выйти на европейский рынок и аккуратно вывести часть активов из Китая – было бы непростительно.

Тем более китайцы наверняка думают о том, как реструктурировать покупки и заставить их если не приносить прибыль, то хотя бы самоокупаться – так, компания «Сунин» в 20-страничной презентации по случаю покупки «Интера», которую цитирует Reuters, заявляла о намерении создать спортивную «экосистему полного цикла». Возможно, клуб будет придерживаться заданной Тохиром стратегии разумной экономии – и это поможет оздоровить финансовую ситуацию, однако уже в это межсезонье «Интер» провел трансферную кампанию с размашистым убытком в €135,9 млн.

Так 20 ноября 2016 года – в день миланского дерби – фанаты «Милана» провожали Сильвио Берлускони. К следующему матчу с «Интером» он уже не будет иметь отношения к клубу

Что ждет «Милан» с новыми владельцами – пока неизвестно. По информации ESPN, на 2-е и 13 декабря запланированы встречи совета директоров клуба, на которых будет финализирована сделка. Ожидается, что платеж в размере €440 млн будет сделан еще до 2 декабря. Кроме того, китайцы готовы погасить долги клуба (€220 млн).

«Имена инвесторов станут известны после завершения сделки. Она подтверждена, все деньги будут выплачены в срок. «Милан» — один из лучших клубов мира, с историей, полной успехов и славы. Фанатов «Милана» можно встретить по всему миру, особенно в Китае. Первые матчи серии А у нас показывали еще в 80-е, когда клуб и стал очень популярен», — рассказал представитель покупателей Хань Ли.

Китай меняет европейский футбольный ландшафт. Даже на сайте Deloitte можно скачать не только английскую, но и китайскую версию их ежегодного доклада. Китайцы скачивают. В Поднебесной сейчас живет 596 долларовых миллиардера. 10 лет назад было только 20.

Италия. Китай > СМИ, ИТ > forbes.ru, 29 ноября 2016 > № 1986628


Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 27 ноября 2016 > № 1996883

Во Флоренции на колокольне Джотто установили антивандальные устройства

Посетители могут оставить цифровые надписи - таким образом местные власти пытаются защитить стены драгоценного памятника от любителей "наскальной живописи".

Флорентийские власти придумали технологическое решение, призванное защитить от вандализма великолепные памятники города. Впервые в мире, чтобы резко сократить количество надписей и рисунков, оставленных бескультурными посетителями на внутренних стенах колокольни Джотто, власти встроили в стены электронные устройства, похожие на планшеты, где каждый может оставить свою подпись в цифровом формате.

Каждый рисунок и автограф сохраняются и постоянно демонстрируются, как на экране телевизора, однако уже без ущерба для памятника.

Следующим памятником Флоренции, который оснастят антивандальными планшетами, станет купол Брунеллески, после того, как реставраторы полностью очистят его от надписей.

В настоящее время до 4 декабря и с 23 января по 3 февраля купол будет закрыт для проведения очистительных работ.

Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 27 ноября 2016 > № 1996883


Италия. Украина > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 27 ноября 2016 > № 1996882

В Вероне продолжается эпопея с возвращением украденных картин, найденных на Украине

Президент Украины пообещал, что передача картин Италии состоится через пару недель.

Новый эпизод в затянувшейся эпопее по возвращению Италии украинской стороной похищенных в музее Кастельвеккьо холстов. Несмотря на то, что Украина пообещала передать картины в Верону уже довольно давно, холсты до сих пор не вернулись после их обнаружения на Украине.

Украинское Почетное консульство в Венето заявило, что "в ближайшие недели президент Украины Петр Порошенко прибудет в Венето для возвращения похищенных в музее Castelvecchio Вероны холстов". В заявлении говорится, что визит Порошенко будет подготовлен послом Украины в Италии, Евгением Перелыгиным, во время празднования 25/й годовщины референдума за независимость Украины.

Отметим, что в прокуратуру Вероны подана жалоба против Порошенко за невозвращение в Италию 17 ценных картин, в том числе произведений Тинторетто, Рубенса и Мантеньи.

Италия. Украина > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 27 ноября 2016 > № 1996882


Россия. Италия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > newizv.ru, 27 ноября 2016 > № 1984270

Владимир Путин в статье для La Stampa призвал доверять России

Татьяна Золотухина

Российский лидер в комментарии, опубликованном на сайте итальянского издания, призвал доверять России, выстраивая общий фронт борьбы против терроризма. СМИ отмечают, что материал для La Stampa содержит выдержки из октябрьской речи Путина на Валдае.

В статье за подписью российского президента, которая называется «Время, чтобы доверять России, общий фронт против террора» Путин рассказывает о проблемах США, которые называет «великой державой». Отношение к России он объясняет истерией и засильем мифов.

Также в публикации президент указывает, что многие международные организации не смогли адаптироваться к современным вызовам - например, НАТО или ОБСЕ. А вот ООН, в Совбезе которого у России есть право вето, Путин называет основой для широкого международного сотрудничества.

Также в статье Путин повторяет озвученный во время форума в Сочи тезис о том, что Россия не собирается ни на кого нападать. «В одной Европе там 300 миллионов, все члены НАТО, в США общая численность населения страны 600 миллионов человек, наверное, в России - 146 миллионов. Ну просто смешно об этом говорить», - объяснял тогда президент, пишет NEWSru.com.

По словам российского лидера, Москва не стремится ни к глобальному доминированию, ни к экспансии, а выступает за равную и неделимую безопасность для всех.

НАТО укрепляет оборону в странах, расположенных вдоль границы с Россией, на фоне растущей озабоченности по поводу укрепления военного потенциала Москвы. Решение о развертывании четырех дополнительных батальонов НАТО в Восточной Европе и странах Балтии (Польше, Эстонии, Латвии и Литве) было принято на саммите НАТО 8 июля 2016 года в ответ на действия России на Украине.

Россия. Италия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > newizv.ru, 27 ноября 2016 > № 1984270


Италия > СМИ, ИТ. Авиапром, автопром > italia-ru.it, 26 ноября 2016 > № 1996875

В Милане построили "летающий велосипед" по чертежам Да Винчи

Уникальный экспонат был подготовлен для выставки "Leonardo 3-Il Mondo di Leonardo", которая откроется в Новом Году.

Конструкторы из Милана построили "летающий велосипед", воспользовавшись чертежами и расчетами Леонардо Да Винчи. Велосипед воссоздан в масштабе 1:2, имеет размах крыльев 5 метров и оснащен устройством для управления полетом.

Удивительная машина будет представлена на выставке "Леонардо 3-Мир Леонардо", открытие которой запланировано на 2017 год в музее Леонардо да Винчи (Piazza della Scala), наряду с реконструкцией "летающего тандема" и многих других разработок Да Винчи.

Проект летательных аппаратов содержится на странице 897 Атлантического кодекса, где Леонардо предложил два варианта одной и той же идеи, с соответственно одним и двумя пилотами: их расположение напоминает позу современного велосипедиста. Проект машущих крыльев был сделан Леонардо в молодом возрасте, позже Да Винчи занимался их усовершенствованием для наиболее эффективного планирования.

Отметим, что на выставке, которая продлится весь 2017 год, будут присутствовать также мультимедийные установки 3D, посвященные знаменитому Витрувианскому человеку (с полностью переведенным текстом) и реконструкции "зажигательной сферы", первой кассетной бомбы в истории.

Италия > СМИ, ИТ. Авиапром, автопром > italia-ru.it, 26 ноября 2016 > № 1996875


Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 23 ноября 2016 > № 1996876

Милан празднует 90-летие Арнальдо Помодоро

С 30 ноября выставка работ скульптора в Палаццо Реале и инсталляции на городских улицах.

От барельефов в начале 50-х до знаменитых монументальных бронзовых шаров и уникальных экологических проектов - работы известного итальянского скульптора Арнальдо Помодоро окажутся в центре внимания в рамках масштабной выставки в Королевском дворце, открытие которой запланировано на 30 ноября (а финал на 5 февраля).

Это лишь одна из многих инициатив, подготовленных в Милане, чтобы отпраздновать 90-летие одного из величайших итальянских творцов современности, также хорошо известного за рубежом.

Кроме выставки в Палаццо Реале, работы Арнальдо Помодоро разместят в Триеннале и музее Польди Пеццоли, а также в различных точках города: от площади Меда, где будет установлен "Большой диск" (выбранный в этом году миланцам как один из символов города) до театра Пикколо, перед входом в который установят "Спиральную башню".

Италия > СМИ, ИТ > italia-ru.it, 23 ноября 2016 > № 1996876


Италия > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 22 ноября 2016 > № 1996918

В Италии дан старт проекту реставрации замков Каннеро, "жемчужин" озера Маджоре

Заброшенные в конце XVIII века крепости будут доступны для посещения в 2019 году.

Поднимитесь на самую высокую башню одной из полуразрушенных крепостей, и Вы увидите одну из прекраснейших панорам озера Маджоре и окрестностей. Сейчас здесь царит абсолютная тишина, нарушаемая лишь криком чаек. Все оттого, что крепости, расположенные на трех скалистых островках, в настоящее время закрыты для туристов. Однако с 2019 года Замки Каннеро, которые находятся всего в нескольких десятках метров от берега одноименного города и Каннобио, и где возвышаются остатки древних крепостей, будут открыты для публики.

Schermata 2015-04-18 a 11.58.20

Это цель, которую поставила перед реставраторами семья Борромео, владельцы островков, стремящиеся сохранить то, что осталось от этого места богатого историей и легендами.

Главный координатор проекта реставрации, архитекторо Сальваторе Симонетти, с полной уверенностью сообщает, что открытие крепости для публики состоится в 2019 году. Посещать крепости, из которых наиболее хорошо сохранилась Рокка Виталиана, будет можно с экскурсоводом, небольшими группами.

Замки Каннеро были построены между XI и XII вв. и известны под названием "Malpaga". В конце XIV века здесь проживали братья Mazzardi, родом со швейцарской стороны озера. Затем, в 1414 году замками завладели Висконти, которые в 1441 году подарили их Виталиано I Борромео. С того времени территория принадлежит семье Борромео.

Италия > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 22 ноября 2016 > № 1996918


Италия > Образование, наука. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 22 ноября 2016 > № 1996912

Охотники за пиратами: в Италии открылась академия по борьбе с хакерами

Совместный проект Университетов Модены и Реджо-Эмилии, запустивших электронный курс по технике безопасности.

То, что мы все являемся потенциальными жертвами кибератак, учитывая, что почти каждый из нас имеет смартфон или планшет, подключенный к Интернету, известно. Именно поэтому в Италии родился специализированный курс, запущенный совместными усилиями Университета Модены и Реджио-Эмилии, позволяющий после шести месяцев полного погружения в цифровой лабиринт кибер-безопасности, стать суперпрофессионалом и преуспеть в борьбе с компьютерными хакерами.

Курс только возник, однако многие компании уже проявили повышенный интерес к будущим выпускникам: после окончания курса ребята и девушки смогут работать в крупнейших итальянских и международных компаниях, которые кровно заинтересованы в "возведении стен-программ" для защиты их внутренних данных (Eni, Unicredit, Unipol, Ferrero и многие другие).

Декан Кибер-Академии Микеле Колайанни в интервью итальянским СМИ акцентирует на уникальности проекта на национальном и европейском уровнях: "Отбор студентов проводится на основе их навыков; далее мы обучаем их в процессе рабочей практики, проводим множество экспериментов "на поле боя", уделяем очень много внимания лабораторным работам, для чего привлекаем к сотрудничеству крупных корпоративных партнеров. Все это делает проект уникальным, и не только в нашей стране".

Студенты первого курса - 16 молодых людей в возрасте от 19 до 36 лет; среди них только две женщины. Перед зачислением на курс студенты проходили строгий отбор, при котором специалисты оценивали не только из потенциальные навыки, но и давали психологическую оценку личности и подсчитывали степень надежности абитуриента.

Италия > Образование, наука. СМИ, ИТ > italia-ru.it, 22 ноября 2016 > № 1996912


Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 17 ноября 2016 > № 1996909

В Риме после шести лет реставрационных работ открывается археологическая область Circo Massimo

Стоимость билетов составит 3-5 €.

После шести долгих лет рставрационных работ Риму и его посетителям возвращена Археологическая зона "Большого цирка" (Чирко Массимо), в древнем Риме самого обширного ипподрома, находившегося в долине между Авентинским и Палатинским холмами.

Археологическая зона была открыта вечером 16 ноября мэром Рима Вирджинией Раджи; область Большого цирка будет доступна для посещений римлян и туристов по разным ценам, колеблящимся от 3 до 5 евро.

Новый вход в Цирк находится на площади Пьяцца ди Порта Капена.

Реконструкционные вмешательства подарили новую жизнь античному памятнику, путем восстановления древних структур и строительства новых маршрутов для посетителей, внедрений современных систем освещения, улучшения и модернизации общественных пространств.

Посетители могут получить доступ к галереям, которые когда-то вели к ярусам зрительного зала (сенаторы Древнего Рима располагались на первом ряду, а простолюдины на верхнем ярусе). Отсюда посетители также могут увидеть остатки древних общественных уборных, а затем продолжить путь по внешней асфальтированной стороне дороги, найденной во время раскопок, ведущей к мастерским, тавернам, лавкам по продаже продовольственных товаров, публичным домам, прачечным и даже пунктам размещения ставок на скачках.

Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 17 ноября 2016 > № 1996909


Италия > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 16 ноября 2016 > № 1972142

Марчелло Мастроянни: «Я слишком ленив, чтобы быть дон Жуаном»

Юрий КОВАЛЕНКО, Париж

Французское издательство Editions de la Martinière выпустило в свет книгу-альбом, посвященную Марчелло Мастроянни. С автором и биографом кинозвезды Жаном Жили встретился корреспондент «Культуры».

культура: 19 декабря исполнится 20 лет со дня смерти Марчелло Мастроянни. Полагаете, он самый великий актер мирового кино?

Жили: Один из непревзойденных. Достаточно вспомнить роли в фильмах Де Сантиса, Де Сики, Сколы, Висконти, Антониони, Михалкова, Деми, Маля, Олтмена, Ангелопулоса, Полански.

культура: Однако суперзвездой Марчелло стал, прежде всего, благодаря Феллини. Мэтр считал его своим альтер эго.

Жили: Чаще всего Мастроянни работал с Этторе Сколой, но именно у Феллини раскрылся его творческий потенциал. Все началось в 1960 году со «Сладкой жизни». Прежде Марчелло не слишком отличался от других актеров, но после этой ленты в одночасье стал знаменитостью.

культура: Продюсер Ди Лаурентис хотел заполучить на главную роль Пола Ньюмана, рассчитывая, что с ним удастся лучше продать картину. Не так ли?

Жили: Феллини отказался от американца, потому что с ним было бы трудно работать. Федерико искал исполнителя, который бы ничем не выделялся, имел заурядную внешность и стал бы глиной в его руках. Именно поэтому он остановил выбор на Мастроянни. На первых порах режиссер его жутко третировал. Так появился журналист Марчелло Рубини, вращающийся в аристократическом мирке. Изначально герой Мастроянни не имел особой привлекательности, но Марчелло переосмыслил роль, и персонаж стал гораздо интереснее и ярче, чем задумывался. В итоге получился культовый образ элегантного, обаятельного, неотразимого любовника. На Каннском фестивале жюри во главе с Жоржем Сименоном присудило фильму «Золотую пальмовую ветвь».

культура: Вы называете Мастроянни кочевником — он никогда не отказывался от каких бы то ни было предложений...

Жили: После «Сладкой жизни» Марчелло начали приглашать в разные страны, и в частности во Францию. Обычно он изображал очаровательного итальянца, который волочится за женщинами, обожает изысканную кухню и прочие житейские радости. Разумеется, ему доводилось играть и драматические роли, но едва кончался съемочный день, Марчелло в мгновение ока становился прежним жизнелюбом. Этим он отличался от коллег по цеху — например, от Хамфри Богарта или Роберта Де Ниро, что круглосуточно оставались в образе. Мастроянни мог появляться в «Гамлете», читать «быть или не быть», потрясать публику, но как только опускался занавес, датский принц исчезал и возвращался легкомысленный бонвиван.

культура: Он был настоящим гурманом?

Жили: Обожал пасту и еще больше — фасоль. Чтобы поесть любимые блюда, мог даже отправиться в другой город. Де Сика рассказывал, что во время съемок «Брака по-итальянски» во Флоренции Марчелло ездил в городок Лукку, где исключительно вкусно готовили эту самую фасоль. Заметьте, был готов на все не ради фуа-гра или черной икры, а ради обыкновенной еды. По сути своей он оставался простым человеком с бесхитростными вкусами. Конечно, ему нравились красивые дома и шикарные автомобили, но не это было главным.

культура: Многие не считали Мастроянни интеллектуалом. Согласны с такой оценкой?

Жили: Был человеком умным, но ни в коей степени не интеллектуалом. Никогда не занимал политических позиций, не выражал публично своих взглядов. Не участвовал в партийных баталиях и телепередачах. Оставался типичным артистом, для кого главное — игра. Сердился, когда журналисты пытались узнать его точку зрения на то или иное событие вне кино или театра.

культура: Но итальянское кино в ту эпоху отличалось ангажированностью.

Жили: Режиссеры, с которыми работал Мастроянни, — Висконти, Петри, Де Сантис, — были коммунистами. Сам Марчелло придерживался левых взглядов — чаще всего из дружеских соображений, а не из-за идеологических симпатий. Он сочувствовал коммунистам, но не более того.

культура: Его интересовала Россия?

Жили: Итальянцы, в том числе актеры и режиссеры, всегда любили русскую литературу, кино. Чтобы в этом убедиться, достаточно посмотреть тогдашнюю фильмографию. В основе многих картин лежат романы или пьесы ваших классиков. В 1969 году Витторио Де Сика поехал в СССР снимать «Подсолнухи» с Софи Лорен и Мастроянни. В свою очередь, Марчелло, хотя и получал десятки предложений со всего мира, хотел лучше узнать вашу страну, мечтал сняться у русского режиссера. Так началось сотрудничество с Никитой Михалковым, чьи фильмы произвели на Мастроянни сильнейшее впечатление. Когда они впервые встретились на ретроспективе михалковских лент в Париже, между ними сразу возникла симпатия. Среди прочего, их объединяла любовь к Чехову. Его рассказы и легли в основу сценария «Очей черных». Картину показали на Каннском фестивале, где Мастроянни вручили приз за лучшую мужскую роль. Марчелло снимался у многих иностранных режиссеров, но самой счастливой для него оказалась встреча с Михалковым.

культура: Знаменитый итальянец также сыграл в спектакле «Неоконченная пьеса для механического пианино», поставленном Никитой Сергеевичем по мотивам фильма.

Жили: Они придумали постановку, чтобы не расставаться после «Очей черных». Обычно во время съемок режиссеры, помощники, операторы, актеры, костюмеры образуют одну семью, но как только работа заканчивается, все разбегаются. Совсем не так сложилось у Михалкова с Мастроянни. Им не хотелось прощаться. Марчелло даже ездил к Никите в Москву встречать Новый год. Поскольку сразу начать новую картину не получилось, решили поставить спектакль. Вначале он шел в Риме, потом в парижском пригороде Бобиньи. Оттуда Мастроянни отправился в турне по Италии, с тем чтобы продлить радость общения с Никитой. В пьесе был момент, где актер появлялся на костылях, затем неожиданно отбрасывал их в сторону и принимался прыгать на месте. Это создавало неповторимую атмосферу.

культура: Мастроянни начинал карьеру в театре. Что давала ему сцена?

Жили: Марчелло считал учителем Лукино Висконти, которому был многим обязан. Сыграл в его спектаклях «Белые ночи» по Достоевскому, чеховском «Дяде Ване» и «Постороннем» Камю. Он продолжал работать в театре до конца 50-х, хотя уже начал активно сниматься. Даже став кинозвездой, Марчелло время от времени возвращался на подмостки. В самом конце жизни выступал в пьесе Фурио Бордона «Последние луны», что с успехом шла и в Болонье, и в Венеции. Работа, повторял Мастроянни, единственное, что позволяет оставаться живым и быть счастливым.

культура: Для миллионов поклонников он воплощал образ истинного итальянца — беззаботного, жизнерадостного эпикурейца. Согласны?

Жили: Таким мы его видим во многих фильмах. По словам Феллини, Марчелло изображал мужчину — скорее жертву, чем победителя. Играл не только героя-любовника, но и клоуна, рогоносца, импотента, гомосексуалиста, лузера. Он был лишен мужского кокетства или тщеславия, охотно брался за роли стариков. В «Ночи Варенны» Этторе Сколы исполнил Казанову, старого и больного. Трудно ему давались лишь малосимпатичные персонажи. Марчелло обладал неистощимым шармом. Я часто с ним встречался, не поддаться обаянию Мастроянни было выше всяких сил.

культура: Однако Марине Влади это удалось. С Мастроянни она сыграла одну из своих первых ролей в кино. Марина рассказывала мне, что Марчелло очень активно за ней ухаживал, но она, будучи совсем юной, выдержала натиск.

Жили: Картина называлась «Черные перья». Марина была потрясающе обольстительна и сразу вскружила Марчелло голову. Вскоре они снялись в «Днях любви» Джузеппе Де Сантиса — истории возлюбленных в итальянской деревушке. Поражала та легкость, с какой Марина изображала сельскую девушку. У Марчелло крестьянин вышел куда менее убедительным. Тридцать пять лет спустя они снова встретились в «Сплендоре» Этторе Сколы.

культура: Вы даете в книге любопытное признание Мастроянни: «Как большинство актеров, я застенчив — поэтому скрываюсь за маской своего героя... К тому же слишком ленив, чтобы быть дон Жуаном».

Жили: Действительно, это одна из черт его характера. В нем было, по верному замечанию Михалкова, что-то обломовское. Он плыл по течению. Ждал, когда ему сделают предложение, сам ролей не искал. Ему нравился процесс работы. Утром за ним приезжал лимузин, чтобы отвезти на съемки. Его усаживали в кресло, гримировали. Потом он появлялся на съемочной площадке, произносил несколько фраз, и на этом трудовой день заканчивался. В своем ремесле для него были важны только приятные моменты. Он называл актеров цыганами, живущими в роскоши и комфорте.

культура: Говорят, Мастроянни ревновал к чужому успеху? Не любил ходить в кино или в театр, опасаясь увидеть актеров, которые лучше, чем он.

Жили: Марчелло редко ходил в кино, потому что не испытывал в этом потребности. Тем не менее питал искреннюю симпатию к итальянскому артисту Витторио Гассману. Мишель Пикколи и другие звезды утверждали, что сниматься с Мастроянни всегда в радость.

культура: Ему невероятно везло с партнершами — Анита Экберг, Анук Эме, Клаудия Кардинале, Софи Лорен. Со многими из них актеру приписывают романы?

Жили: Марчелло покорил Клаудию Кардинале. Но я уверен, что их связывали чисто платонические отношения. То же самое касается и Софи Лорен, хотя на съемках они изображали «жаркие» сцены.

культура: Бурный роман связывал его с американской кинодивой Фэй Данауэй.

Жили: Для них это было счастливое время. Фэй очень хотела выйти за него замуж и иметь детей. Однако у Марчелло не хватило храбрости бросить законную супругу Флору Карабеллу и дочь Барбару. В конце концов Данауэй сама разорвала их связь.

культура: Разве не Катрин Денёв была его главной любовью?

Жили: Возможно... Тем не менее именно Катрин безжалостно выставила его за дверь. Не исключено, что Денёв не простила ему других увлечений. Как ни странно, сегодня она не любит вспоминать Марчелло. Когда я писал биографию, Катрин отказалась о нем рассказывать. Как и дочь их Кьяра Мастроянни, хотя она была очень близка к отцу, который бережно к ней относился.

культура: После кончины Мастроянни в Риме в знак траура отключили фонтан Треви, где снимали знаменитую любовную сцену из «Сладкой жизни».

Жили: Марчелло умер в доме на улице Сены в Париже. Церемония прощания прошла в церкви Сен-Сюльпис. Затем гроб с телом перевезли в Рим, где похоронили на кладбище Верано.

культура: Думаете, сейчас нашлись бы роли для него?

Жили: Вне всякого сомнения. Для великого артиста они всегда есть и будут. Может, не столь значительные, как у Феллини или Сколы, но Марчелло мог поднять любую работу на высокий уровень. Надо признать, сегодня актеров такого масштаба в мировом кино больше нет.

Италия > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 16 ноября 2016 > № 1972142


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter