Всего новостей: 2495687, выбрано 521 за 0.334 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет

Латвия > Образование, наука > telegraf.lv, 11 мая 2018 > № 2602030

Тысячи детей в Латвии погонят на работу

До сих пор на проводимый Государственным агентством занятости (ГАЗ) проект летней занятости школьников подано 5495 заявок, свидетельствуют данные ГАЗ.

Больше всего, или 1497 школьников, зарегистрировались до сих пор в Курземе, 1272 – в Латгале, 926 – в Земгале, 494 – в Видземе.

Регистрация школьника еще не гарантирует ему работы, потому что количество софинансируемых государством рабочих мст ораничено. При поддержке ГАЗ этим летом будет финансироваться 5179 рабочих мест.

Каждый школьник может участвовать в проекте один месяц, в отдельных случаях два месяца.

Латвия > Образование, наука > telegraf.lv, 11 мая 2018 > № 2602030


Латвия. Германия. Франция. РФ > СМИ, ИТ. Образование, наука > telegraf.lv, 10 мая 2018 > № 2603211

«В ЕС Лгут, что в Латвии притесняют русских, а МИД молчит»!

«На канале ARTE Re был показан вроде как документальный фильм »Kulturkampf in Lettland« (»Война культур в Латвии«). В этом фильме совершенно однобоко, можно сказать лживо, показано сожительство латышской и русской культур в современной Латвии. Чтобы судить об объективности фильма и его идеологической направленности, достаточно упомянуть, что в фильме на полном серьезе заявляют, что в Латвии русские боятся в публичных местах говорить на своем родном языке, потому что иначе Языковая инспекция их может наказать по закону, и по-русски можно говорить только на кухнях, – пишет в Neatkarīga публицист Бен Латковскис, перевод Press.lv.

Особое недоумение демонстрация этого фильма вызывает потому, что канал ARTE Re финансируют правительства Германии и Франции, и это серьезный, образовательный канал. Если бы подобный антилатвийский, игнорирующий законы жанра и односторонний фильм (интервью взяли только у Жданок и ее соратников) был бы показан на кремлёвских телеканалах, то он скорее всего вызвал бы скептическое отношение – привыкший к российской пропаганде зритель вряд бы поверил, что в Латвии запрещено говорить по-русски в публичных местах. К перегибам российской пропаганды даже лояльные к Кремлю зрители уже привыкли, и не верят всему, что им говорят.

Другое дело – зрители во Франции и Германии, у которых иммунитет ко лжи из телевизора гораздо ниже. К тому же фильм показали не на каком-то желтом канале, который гонится за рейтингами, а на финансируемом государством образовательном канале. Нет сомнений, что большая (думаю даже значительная) часть зрителей поверят в ложь, которая показана в этом фильме, и у них сложится о Латвии очень негативное впечатление.

Это может сыграть злую шутку, если когда-нибудь у Латвии и России произойдет серьезный кризис в отношениях, жители Франции и Германии скажут – сами виноваты, что так давили своих русских.

Если мы хотим быть честными с собой, нужно признать, что на запад от Одера о Латвии теперь скорее негативное впечатление, чем позитивное. Правда, следует отметить, что такое впечатление там о всех странах Восточной Европы. Мы можем и себе, и другим сколько угодно рассказывать, что не являемся Восточной Европой, а являемся Северной Европой, но это ничего не меняет. О Восточной Европе в Западной Европе идет не лучшая слава.

Но до сих пор эту славу в основном формировали исторические стереотипы, которые время от времени подпитывались низким уровнем культурного поведения наших гастарбайтеров. А на официальном уровне всегда было желание объединить все страны Европы в равенстве. Все страны одинаковые, нет плохих и хороших, в таких категориях даже нельзя думать. Примерно такую позицию на недавней встрече с лидерами стран Балтии выразил президент Франции Эмануэль Макрон.

Профинансированный правительством Франции канал показал фильм, который должен был заслужить острую негативную реакцию МИДа Латвии. Латвию оболгали на финансируемом правительствами Франции и Германии телеканале, а контора Ринкевича (рука не поднимается назвать это Министерством иностранных дел) словно воды в рот набрала«.

Press.lv напоминает, что недавно ведущая передачи »900 секунд« телеканала LNT брала интервью у Вайры Вике-Фрейберги и задала ей вопрос: »Но также в Латвии мы видим людей, которые являются жителями Латвии и выходят на улицы столицы с антигосударственными слоганами, агитируют против того, что латышскому языку нет места в системе образования«. И резонно отмечает, что в одной этой коротенькой реплике лжи больше, чем во всем фильме »Kulturkampf in Lettland«.

При этом ни Вике-Фрейберга не поправила ведущую, ни никто из из латышских публицистов не обратил внимание на явную лживость этого, да и многих других высказываний в адрес защитников русских школ.

Разумеется, этому есть простое психологическое объяснение. Люди, как правило, остро воспринимают ложь о себе, и гораздо спокойнее – ложь о других. Особенно если эти другие чем то не нравятся.

Можно сказать ещё проще: свое дерьмо не пахнет. Но увы, оно от этого не перестает быть дерьмом.

Латвия. Германия. Франция. РФ > СМИ, ИТ. Образование, наука > telegraf.lv, 10 мая 2018 > № 2603211


Латвия > Образование, наука > telegraf.lv, 7 мая 2018 > № 2604385

Эксперт: политики начали реформу, невыполнимую для школ

Один из опытнейших сотрудников Министерства образования и науки (МОН) Эвия Папуле оставила пост директора Департамента образования МОН из-за несогласия с неподготовленными и политизированными реформами министра Карлиса Шадурскиса. Открытый город встретился с Эвией Папуле, которая теперь стала советницей мэра Риги Нила Ушакова по вопросам реформы образования, чтобы расспросить о вероятном сценарии развития событий.

Год назад МОН сперва анонсировало две реформы: первая — компетентностная, вторая — «оптимизация». В сентябре вдруг заговорили о третьей «реформе». Компетентностная по замыслу наиболее близка к понятию «реформа», так как заявлено изменение и содержания, и технологии обучения. Вместе с тем в проведении и реализации много методологических, методических, психолого-педагогических ошибок. Вторая — «оптимизация» — это не «реформа», а экономическая оптимизация сети школ.

Третья — политическая. Не «реформа». Не имеет никаких оснований, кроме политической цели — реанимировать движение в защиту русских школ, чтобы на этой волне привлечь к партии Шадурскиса Единство национально озабоченный электорат.

МЕНЬШЕ «ДОМАШКИ», БОЛЬШЕ СОТРУДНИЧЕСТВА

Госпожа Папуле, хотя трактат о компетентностном подходе в новом содержании образования вышел на 71 странице, большинство, конечно, источник не читало. Может быть, отсюда всякие домыслы и страхи, а реформа на самом деле пойдет на пользу нашей школе? Или кроме благих намерений, еще нужны и деньги?

С одной стороны, денег мало, но с другой — мы вообще рады, что есть возможность использовать европейские фонды на изменение содержания. И наверно, самая главная цель — изменить подход к обучению.

В 1998 году, когда только был создан Центр содержания образования, мы мечтали о том, что физик сможет заглянуть в программу по литературе и найти там что-то для себя общее. И теперь, спустя 25 лет, это происходит, это действительно то, что нужно.

Дети сейчас не только учатся по-другому, они думают по-другому, потому что на дворе 21-й век и информационные коммуникационные технологии. Поэтому самое главное — это пересмотреть содержание и выяснить, что можно из него убрать лишнее, во-вторых, оптимизировать изучение нового материала. Например, мы знаем, что латышский и русский языки очень схожи по многим грамматическим категориям, и можно не изучать, например, заново склонения в латышском языке, если они уже изучены на уроках русского языка (или наоборот), а идти дальше. И, в-третьих, конечно, ни родителям, ни учителям не надо бояться, что будет падать уровень требований, потому что компетенции компетенциями, а знания тоже нужны, и никто не отменял теории в математике и в грамматике.

Основная нагрузка в этой реформе ложится именно на учителей, они должны найти новый подход: по-другому планировать уроки, кооперироваться и работать вместе, чтобы пересмотреть планы и содержание разных предметов, но сходных по направлению, например, естественные науки, языки, чтобы сократить время учебы. Самый главный акцент будет сделан на то, чтобы ученики выполняли большую часть работы непосредственно на уроках, то есть сократятся домашние задания.

Большое внимание также будет уделяться тому, чтобы ученики работали вместе, например, в группах, когда ученики могут сами передавать друг другу знания, что естественно, когда дети учатся и познают мир.

И мне кажется, всего этого не надо бояться родителям, так как вся ответственность ложится на директоров школ и администрацию, от которых действительно потребуется что-то новое: как планировать день, уроки, потому что в проекте есть пункт, который предполагает, что в 1–6-х классах уроки могут быть не только по 40 минут, а длиннее или короче. Школы должны планировать больше практических занятий, экскурсий, чтобы обучение стало интерактивным. И, наверно, для директоров школ это действительно серьезная реформа.

ЧТОБЫ ГЛАЗА ГОРЕЛИ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОСНАЩЕНИЕ НЕ ПОДВЕЛО

Но все эти нововведения потребуют дополнительного времени от педагогов, которые и так жалуются на горы отчетности. К тому же учителя много лет работали по готовым планам и программам. Да и силы уже не те, и энтузиазма поубавилось с годами, ведь не секрет, что большинство преподавателей находится в стадии ожидания пенсии…

Да, это так, учителям нужно найти время на то, чтобы самим пересмотреть и скооперировать планы своей работы, хотя ирония заключается как раз в том, что мы долгие годы приучали их работать по планам. Относительно многочисленной документации, которую приходится вести учителям и администрации школ, то действительность такова, что школы вынуждены оберегать себя, в том числе и от необоснованных родительских претензий, потому как нет четких рамок, что же обязана давать ребенку школа, а что все-таки должно воспитываться в семье.

Что же касается возраста, то мы еще не старые, многим до пенсии осталось еще 15–20 лет, и, наверно, надо вспомнить то время, когда не было обязательных программ, когда мы находили инновативные подходы, работали с энтузиазмом. Я понимаю, что нагрузка и зарплата определенным образом влияют на учителей, но когда педагог заходит в класс, он преображается, потому что ему нравится его работа. И я бы хотела прервать процесс негативного отношения к учителю в обществе. Когда мы плохо говорим об учителях, мы влияем на своих детей, и следует подумать, какой негатив мы продуцируем таким образом. Все взаимосвязано, и мы оказываемся в замкнутом круге: то, что мы говорим про учителя дома, ребенок несет потом в школу, а оттуда потом приносит обратно в дом. Об этом следует задуматься, и это изменит отношение не только к профессии, но и к личности учителя. Если будет уважение, тогда можно и что-то требовать, а не наоборот.

Новое содержание образования сложно представить без современного технического оснащения школы. В частности, на каждой парте должен стоять компьютер или хотя бы планшет, чтобы ученик мог сам искать информацию, как, кстати, и обещал когда-то экс-министр Роберт Килис. Мы можем сегодня так оснастить наши школы?

Конечно, это действительно требование 21-го века, и было бы нормально, если бы в классе стояло 5–6 компьютеров, которыми могут пользоваться ученики. И если директор школы требует эти компьютеры от своего самоуправления, они в классах в конце концов появятся. Этого же требует и новое содержание образования. Разговор о том, что каждого ученика в классе надо обеспечить планшетом, возникли в 2012 году, и я могу сказать, что такие классы сегодня есть. Опять же многое зависит от директора школы. Но здесь тоже можно найти самые разные решения. Например, у нас была дискуссия с директорами нескольких школ, и они заинтересовались возможностью использовать для учебы в старших классах мобильные телефоны.

ДЕНЬГИ НА ВЕТЕР

Вот вы говорите, что директор должен требовать у самоуправления оборудование. А от чего зависит выполнение таких требований? Настойчивость, личные связи? Почему в одной школе аудиостудия, а в другой поломанные парты еще с советских времен и директор говорит, что у него нет денег?

Нужно требовать, писать, говорить — самоуправление заинтересовано в том, чтобы выслушать директора, и в силу своих возможностей оказать помощь. Я знаю, что есть директора, которые никогда и не спрашивали, считают, что нет денег и не будет. Или он один раз спросил, но не попал в очередь, и говорит, что теперь он больше не будет спрашивать вообще. Нужно больше энергии. Поэтому быть директором очень трудно, а сейчас тем более, когда школа должна осуществить сразу несколько реформ. В свою очередь Родительский совет может помочь директору, вместе с ним требовать у самоуправления техническое оснащение.

Допустим, оборудование получили, но кто же подготовит учителей, ведь им придется учить по-новому?

Такие курсы повышения квалификации уже есть. Их пока немного, и это как раз вопрос для обсуждения: нужно ли тратить 7 млн евро европейских денег на обучение учителей латышскому языку, или лучше направить их на переквалификацию в рамках нового содержания образования?

ПОСПЕШИШЬ — ЛЮДЕЙ НАСМЕШИШЬ?

А что такого произошло, что 15 лет всех более-менее устраивало билингвальное образование, а тут вдруг все, предел, надо срочно за два года перевести все обучение только на латышский язык?

Два года даже не получается, потому что первые изменения запланированы уже с 1 сентября 2019-го: сразу во всех классах (1–6-х) — преподавание на латышском языке 50%, и в 7-м классе — 80%. Я бы не назвала это билингвальным обучением, потому что там на родном языке будут только русский язык и литература и, может быть, еще что-то, связанное с культурой.

И тут нельзя сказать, что политики приняли решение, которое выполнимо со стороны школы. Слишком много реформ одновременно. Если вы начали реформировать содержание образования — это одна задача. А у школ нацменьшинств возникает и второй вопрос: на каком языке и какие предметы? Будет ли предмет только на латышском языке, или можно как-то разделить — половина на латышском языке, а половина на русском? Слишком много вопросов, чтобы решить их за полтора года. Если только в августе будут образцы программ для школ национальных меньшинств, то учителю остается очень мало времени, чтобы переделать свой учебный план. И самый главный вопрос, смогут ли учителя это сделать? Если ты 25 лет преподавал математику на русском языке, хватит ли тебе года, чтобы полностью пересмотреть свою методику и начать преподавать математику на латышском языке? Для этого слишком мало времени.

Самое главное, о чем я думаю: политики приняли радостное для себя решение к 100-летию Латвии, но не подумали, смогут ли школы это реально сделать. Нужно было дать больше переходного времени, указав, какие именно изменения должны произойти к 2023 году, и предоставить школе выбор, как бы она могла эти изменения осуществить.

Это не вопрос об отношении, нравится — не нравится, это не вопрос о лояльности, это вопрос о том, как это сделать и какие для этого у директоров школ есть дополнительные средства и возможности. Учителям еще работать и работать, и те, кому 55 лет, просто так не уйдут. Им действительно нужно время, и я думаю, что для них не самый главный вопрос: как я буду преподавать на латышском? Вопрос, как сделать это на хорошем профессиональном уровне? Разговор же не о средней школе, где ученики уже хорошо знают язык и учителя не видят больших проблем. Больше вопросов о первоклассниках — они приходят в школу с разным уровнем знания языка, смогут ли они обучаться уже с сентября?

Опять же встают профессиональные вопросы, которые были еще 20 лет назад: как все это будет происходить с точки зрения методики? И министерство об этом не говорит с директорами и учителями. Хотя, по-моему, если есть такое решение, министерству нужно говорить с профессионалами.

Неужели никто в министерстве не понимает абсурдность сложившейся ситуации? Почему никто не объяснит министру и его подчиненным последствия таких поспешных действий? Или они не слышат разумных аргументов?

Начну с того, что, наверно, это все-таки политическое решение и политическая идея, и чиновники в большинстве случаев думают, что они должны выполнять то, что говорят политики. И в основном это действительно так. Хотя, с другой стороны, у чиновников есть возможность, и они должны говорить, если решение, по их мнению, неправильное. Но я думаю, что их аргументацию не слышат и не принимают, если таковая вообще есть. Чиновники соглашаются и делают то, что им велят.

ЖДЕТ ЛИ НАС КАТАСТРОФА В ОБРАЗОВАНИИ

Не обернется ли подобная исполнительность чиновников катастрофой в начальном и основном образовании?

Вот поэтому мэр Риги Нил Ушаков и предлагает возможность для учителей и учеников (с согласия родителей) при наличии риска, что качество образования начнет падать, выбрать дополнительно обучение на родном языке после уроков. Инициатива мэра является очень прагматичной поддержкой для обеспечения качества образования во всех школах Риги, это мудрый шаг со стороны муниципалитета.

Как она будет реализована? Либо какие-то занятия, либо кружки, но, конечно, не полное дублирование утренних уроков на русском языке, так как это неинтересно и противоестественно, никто бы на такие занятия не ходил. Предполагается, что это могут быть либо практические занятия, либо лабораторные — то, что выбирают сами школы, например, физика на иностранном языке. Многие школы рассматривают дополнительные занятия по латышскому языку, но опять же это не то же самое, что проходят на уроках, а, например, практика устной речи.

В любом случае это дополнительная нагрузка на ученика…

Но если у вас при этом не будет домашней работы, то на такие занятия уйдет то же самое время. Хотя ясно, что домашние работы останутся, но их можно будет делать в это дополнительное время в школе с учителем, а не дома с родителями.

И дополнительная нагрузка на учителя…

Поэтому я и говорю, что нельзя накладывать одну реформу на другую, нужно определить приоритеты, и приоритетом должно стать именно изменение содержания образования. Потому что учитель тоже человек, он устает. И если задач и целей слишком много, то что происходит? Правильно, учитель теряет энтузиазм.

Теперь обратимся ко второй «реформе» — оптимизации. 25 школ будут закрыты только в новом учебном году. В основном это маленькие латышские региональные школы. Как вы прокомментируете такую оптимизацию?

Конечно, я считаю, что начальная и основная школы нужны как можно ближе к дому, и если говорить о минимальном количестве детей, то одна директор заметила, что в классе должно быть не менее 5 ровесников. Но пока у нас деньги следуют за учеником, а ничего лучше так и не придумали, перед самоуправлением встает вопрос, из чего платить учителям зарплату. Или оставить всех и платить по чуть-чуть, или оставить одного-двух преподавателей, которые будут вести все предметы, и платить им нормальную зарплату (остальных уволить). Многим самоуправлениям приходится и вовсе закрывать школы, хотя это решение им дается очень нелегко.

НЕ СПИСЫВАЙТЕ НАС СО СЧЕТОВ!

Прислушивается ли мэр Риги Нил Ушаков к вашим советам?

Я надеюсь. Главное, что он хочет слышать мое мнение. Хотя иногда оно даже слишком реально и, может быть, даже не кажется позитивным. Но моя работа состоит и в том, чтобы сказать, какие есть риски, и предложить решение, как их избежать. Кроме того, у меня есть несколько неординарных решений, где найти кадры для школ, и я думаю, что у меня получится пополнить человеческие ресурсы. Потому что вузы пока не могут дать нам необходимое количество педагогов. Но я всегда говорю, что нужно работать и с теми учителями, которые сейчас трудятся в школе, а не списывать их со счетов. Не списывайте нас, нам еще 15 лет работать! Это ужасно, когда министр говорит, что они уйдут, и на их место придут новые!

Каковы ваши дальнейшие планы? Не собираетесь ли вы пойти в политику, чтобы влиять на реформы в образовании?

Это хорошая мысль, я думаю об этом, но не сейчас.

Латвия > Образование, наука > telegraf.lv, 7 мая 2018 > № 2604385


Латвия > Образование, наука > regnum.ru, 3 мая 2018 > № 2595054

Новые гонения на русский язык и борьба с ними

Что может ответить Москва на борьбу Киева и Риги с русским языком в школах

Профильное украинское министерство опубликовало новую версию закона о школьном образовании. Ведомство перестало стесняться, и теперь из текста прямо следует, что закон направлен на борьбу с русским языком. Согласно новой версии, носители «языков Европейского союза» смогут изучать на родном языке до 40% предметов в старшей школе, в то время как носители русского — не более 20%.

Предыдущая версия закона, принятая в конце 2017 года, тотально украинизировала все образование. Это при том, что государственный украинский язык является родным для меньшинства населения страны. Кроме русскоязычного большинства, на Украине также есть значительные меньшинства поляков, венгров, румын и т. д.

На такой закон, прямо попирающий основные права человека, европейские чиновники предсказуемо ответили бессвязным бурчанием. Венецианская комиссия призвала пересмотреть закон, но украинское правительство отказалось это делать. Никакие «европейские рекомендации» ему в данном случае не указ, потому что Евросоюзу глубоко наплевать, и в Киеве об этом знают.

Украина в концлагере

Беда пришла откуда не ждали. На защиту своей 150-тысячной диаспоры встали венгры. (Впоследствии с ними осторожно согласились поляки и румыны). В Будапеште потребовали отменить закон, пригрозив в противном случае блокировать все инициативы Киева по линиям ЕС и НАТО. Закон отменен не был. Венгры сдержали обещание. Ни одного заседания комиссии Украина — НАТО с того времени не состоялось.

Поскольку майданная власть Украины по своему психологическому типу является торгашом, они начали торговлю. Венграм предлагается доля в 40% в обмен на молчание. Те же 40% предлагаются и другим «языкам ЕС», в числе которых столь «распространенные» на Украине, как датский и мальтийский. Представителям большинства милостиво позволяется изучать на родном наречии 20% предметов. Чтобы больше никто не сомневался, зачем написан этот закон.

Причины и последствия этой языковой инициативы майдана нами уже были подробно описаны. Конспективно напомним, что основных причин три: отвлечь внимание с реальных проблем на внутренние усобицы и охоту на ведьм; задобрить нацистов, чья мускулатура еще понадобится; оторвать будущие поколения от русского культурного пространства (задача, поставленная в Вашингтоне).

Последствия: некоторый разрыв контакта с русской культурой действительно произойдет, но далеко не тотальный — кроме школы, есть еще родители, книги, двор и интернет. Украинизация снизит качество образования — таково неизбежное следствие преподавания на неродном языке, причем это касается как учащихся, так и учителей. Украинизация образования ничем не поможет украинской культуре, которая может развиваться только в русле русской, а в пространстве ЕС представляет собой никому не нужный третьестепенный провинциальный диалект. Полное отсутствие каких-либо «украинских прорывов» в последние годы — яркое тому подтверждение.

Иначе говоря, украинизируя образование, министерство просто ограбит школьников, не предлагая им ничего взамен.

Одновременно с Украиной схожие процессы развиваются в Латвии, где почти половина населения — русские. Правительство запретило русскоязычные школы, а в ответ на многотысячные митинги предложило «всем, кому не нравится», уезжать.

По понятным причинам Россию не может устраивать такое положение вещей. В очередной раз встает вопрос, как на это отвечать.

Прежде всего стоит прекратить надеться на «западный мир». Писать жалобы можно и нужно, но следует исходить их того, что никакого толку от них не будет. Практика последних 25 лет свидетельствует о том, что ни желания, ни возможности быть «честным арбитром» у Запада в таких вопросах нет.

В некоторых случаях на помощь могут прийти отдельные адекватные западные страны. Именно так произошло в случае с украинским законом об образовании и венграми. Нельзя исключать, что по тем или иным причинам они согласятся участвовать в торге с Киевом. Куда более вероятен обратный вариант. Но такая поддержка слишком ситуативна.

Чем еще можно отвечать на грубые нарушения прав человека, тем более когда речь идет о миллионах наших соотечественников? Казалось бы, логичный ответ — экономическими мерами. Как там у Латвии дела с транзитом, шпротами и туристическим потоком? Правда, тут есть проблема: властям и Латвии, и Украины до такой степени наплевать на благосостояние собственных стран, что и этот инструмент может не сработать. Хотя из этого и не следует, что его не надо использовать.

Чуть более эффективный способ — личные финансовые интересы лидеров этих стран. Ведь даже намерение «Газпрома» резко сократить транзит газа через Украину вызвало в Киеве истерику не потому, что может вырасти цена на газ для граждан, а потому, что майданная власть рискует потерять выгодный транзит и свой бизнес по переплатам за «словацкий» газ.

Другой пример. Петр Порошенко — «русофоб» только в своих горячих, чуть бессвязных речах. Когда же доходит до дела, то есть до бизнеса, то выясняется, что не липецкой фабрикой Roshen единой. Близкие к Порошенко банкиры, а фактически он сам, имеют значительную долю, к примеру, в Burger King. И не только. По этому направлению меры, вне всяких сомнений, будут действенны, потому что для Порошенко свои два рубля — это гораздо больше, чем два миллиарда государственных.

Способ, который должен работать лучше всего, — это действия самих пострадавших, то есть граждан Украины и Латвии. В Риге они утомлены многолетним свинством со стороны государства, в Киеве — запуганы нацистами с майдана. Вследствие внутриэлитного сговора арифметическое большинство не имеет ни политических, ни силовых рычагов. И не в меньшей степени они деморализованы, мягко говоря, непоследовательной политикой Москвы.

Способы им помочь существуют. Для примера — открытое высшее образование для всех носителей русского языка из всех постсоветских стран. Для граждан Украины, например, и сейчас поступление в российские вузы вполне реально. Оно должно стать еще проще и еще привлекательнее.

Студенты на лекции

Есть и другие способы поддержки. И не только граждан, но и бизнеса, и региональных элит. Противодействие режимам должно сочетаться с поддержкой живых, своих, нормальных людей на словах и на деле. Кампания продвижения России как «большой Родины» должна вестись в тысячу раз шире, чем сейчас. Взаимодействие с Родиной должно подаваться как экономически выгодное и этически правильное, тем более что оно таковым и является. Одновременно с этим русофобские экономические и политические выпады местной власти должны регулярно получать ответ и на словах, и на деле.

Политику невнятных полумер на этом направлении следовало бы отложить в сторону, вечный желтый сигнал на этом светофоре — отключить. Остаться должны только зеленый — для своих и нормальных и красный — для любителей русофобии. Забавнее всего, что именно это и будет подлинным «заимствованием западного опыта».

И самое важное: профильным российским чиновникам следует почаще вспоминать о том, что вопросы школ и языка — это намного важнее, чем даже экономика. Что регулярная русофобская болтовня соседних правительств — это не безобидное сотрясание воздуха. Дерьмо (в биологическом смысле) этой болтовни — лучшее удобрение для пропаганды разрыва. И для многих наших будущих проблем.

Все вышеописанное представляет собой оптимистический сценарий. Сценарий же пессимистический состоит в том, что в нынешних геополитических обстоятельствах обеспечить соблюдение прав и свобод можно только тем гражданам, которые находятся по эту сторону государственной границы.

Сергей Гуркин

Латвия > Образование, наука > regnum.ru, 3 мая 2018 > № 2595054


Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > ria.ru, 25 апреля 2018 > № 2582322

Участие латвийской молодежи в милитаризованных лагерях на территории Российской Федерации абсолютно недопустимо и должно быть ограничено законом. Об этом, как сообщает Sputnik Латвия, заявил депутат и член комиссии по обороне и внутренним делам республики Карлис Сержантс.

Депутаты парламентской комиссии по правам человека и общественным делам 24 апреля большинством голосов приняли 29 поправок к закону о защите прав детей. Документы переданы в Сейм для рассмотрения в третьем, уже окончательном чтении.

Самые острые дискуссии в Сейме вызвали 21-я и 22-я поправки, поданные Сержантсом. Согласно им, ребенок, младший школьник или подросток может участвовать только в таких мероприятиях, которые не угрожают его безопасности, и депутат не скрывает, откуда, по его мнению, исходит опасность.

"Могу сказать прямо: закон направлен на то, чтобы наши граждане, наши жители не ездили в какие-то лагеря в Россию, в какие-то постсоветские пространства", — заявил Сержантс.

"Потому что мы видим, что в России происходит с этой милитаризацией. Там уже в детском саду, я извиняюсь, в формах ходят с георгиевскими ленточками. Наша молодежь попадает под влияние России", — добавил он.

По мнению депутата Сейма Игоря Зуева, поводом для таких поправок стала игра в "зарницу".

"(Это) преподносится так, (что) якобы пытались вербовать (нашу молодежь). Насколько я знаю, из Латгалии ездили дети в Россию, там участвовали в таких, ну, детских мероприятиях, так называемых зарницах. <…> Руководству, видимо, не понравилось, что дети выезжают, играют в военные игры, тем более — на территории России", — рассказал он.

Зуев и ряд других парламентариев отнеслись к инициативе скептически. Тем не менее, поправки большинством голосов были приняты и переданы для окончательного чтения в Сейме.

При этом без военных лагерей латвийские школьники не останутся: комиссия по обороне, внутренним делам и предотвращению коррупции предложила подготовить проект решения Сейма о введении военных учений в качестве обязательного предмета.

Депутаты сошлись во мнении, что теоретическая часть военного дела должна преподаваться в 10-м и 11-м классах, а лагеря нужно организовывать после 11-го класса, а не после 12-го, как это планировалось ранее. Теоретическое обучение военному делу будет считаться обязательным предметом.

Министерство обороны уже подсчитало, что введение такого предмета в школах обойдется стране примерно в 17 млн евро.

Как сообщал Sputnik, в прошлом году МИД Латвии запросил у руководства международного детского центра "Артек" в Крыму сведения о латвийских детях, посетивших лагерь. Руководство "Артека" данных не предоставило и перенаправило запрос в российский МИД.

Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > ria.ru, 25 апреля 2018 > № 2582322


Латвия > Образование, наука > ria.ru, 19 апреля 2018 > № 2577538

Министр образования и науки Латвии Карлис Шадурскис настаивает на том, чтобы иностранные преподаватели без достаточного знания латышского языка не привлекались на работу в вузы страны. Об этом заявила учредитель партии "Движение "за!", бывший министр благосостояния республики Илзе Винькеле.

По ее словам, она настаивала на поправках к закону, предусматривающих лояльность к иностранным специалистам. Винькеле предлагала, чтобы на академических должностях избираемому персоналу в первые два года не применялось требование знать государственный язык на высшем уровне. Однако ее предложение было отклонено.

"По предложению министра образования Карлиса Шадурскиса, комиссия Сейма по образованию и науке решила закрыть дверь иностранным преподавателям, которые хотели бы здесь работать", — цитирует слова Винькеле Sputnik Латвия.

Происходящее прокомментировал профессор Латвийского университета, один из ведущих мировых специалистов по квантовым компьютерам Андрис Амбайнис.

"Жаль, что в Сейме страх перед несуществующей угрозой латышскому языку превалирует над желанием улучшить высшее образование. Хотя предложение Винькеле, которое отклонили, все равно более ограничительное по сравнению с эстонской реальностью", — сказал профессор.

В Латвии один государственный язык — латышский, все остальные языки имеют статус иностранных. При этом около 40% населения республики — русскоязычные.

Латвия > Образование, наука > ria.ru, 19 апреля 2018 > № 2577538


Узбекистан. Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Транспорт. Образование, наука > uzdaily.uz, 17 апреля 2018 > № 2572486

В Министерстве внешней торговли Узбекистана состоялась встреча с латвийской делегацией во главе с Председателем сейма Латвии Инарой Мурниеце.

По словам Инары Мурниеце, Латвия придает важное значение развитию транспортно-логистического сотрудничества. В связи с этим латвийской стороной было предложено рассмотреть вопрос по увеличению частоты авиарейсов между столицами обеих стран. В свою очередь, узбекская сторона предложила рассмотреть вопросы предоставления скидок на тарифы по перевозке грузов, в том числе и железнодорожным транспортном.

«Латвия является важным партнером Узбекистана так как играет ключевую роль во внешней торговле республики за счет своего географического расположения и развитой транспортной инфраструктуры. Существующий транспортный коридор с выходом на порты латвийских городов Риги и Лиепая обладает существенным потенциалом для дальнейшего увеличения объемов грузоперевозок в оба направления. Оптимизация тарифов на транзит товаров через транспортные системы двух стран позволит значительно увеличить объемы грузоперевозок по территориям Узбекистана и Латвии». — подчеркнул министр внешней торговли Жамшид Ходжаев.

Обе стороны подтвердили целесообразность проработки озвученных вопросов до проведения заседания двусторонней Межправительственной комиссии (МПК) по экономическому, промышленному и научно-техническому сотрудничеству.

Стоит отметить, что МПК играет важную роль в наращивании связей между обеими странами. Латвийская сторона проинформировала, что повестку предстоящего заседания комиссии намечено обсудить в рамках запланированного в скором времени визита министра охраны окружающей среды и регионального развития Латвийской Республики К.Герхардса в Узбекистан. Кроме межправительственных переговоров латвийские парламентарии предложили организовать узбекско-латвийский Деловой совет, который позволит бизнес-кругам обеих стран наладить прямые контакты.

В рамках встречи латвийская делегация отметила готовность к продвижению в Балтийском регионе торгово-экономических интересов Республики Узбекистан. В частности, для обсуждения определенных вопросов предложено использование площадки «Северо-Балтийская восьмерка» (NB-8), где Латвийская Республика играет активную роль.

В рамках встречи латвийская сторона сообщила также о планах по открытию в Фергане филиала Высшей школы менеджмента информационных систем по направлению «Туризм, гостиничный и ресторанный сервис», а также о своем интересе к сотрудничеству в сферах электронного правительства и зеленых технологий, где успела накопить значительный опыт.

Узбекистан. Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Транспорт. Образование, наука > uzdaily.uz, 17 апреля 2018 > № 2572486


Латвия > Образование, наука > telegraf.lv, 16 апреля 2018 > № 2604382

Число молодёжи в Латвии рухнуло почти в два раза

Количество молодежи в Латвии с 1990 года уменьшилось на 230 тыс. человек, рассказала на совещании работников самоуправления, занятых проблемами молодежи, эксперт Министерства образования и науки по молодежной политике Алма Брункмане.

Если в 1990 году в Латвии было 480,6 тыс. жителей в возрасте с 13 до 25 лет, то сейчас — 250,741 тыс. Самое резкое уменьшение численности молодежи было с 2006 года.

В 2017 году доля молодежи в Латвии была самой маленькой начиная с 1990 года и достигала всего 13%. В 2006 году молодым был каждый пятый житель Латвии.

71 692 молодых людей проживает в Риге, 46 653 — в ее окрестностях, по 35 000 — в Курземе и Латгале, 32 000 — в Земгале и примерно 28 000 молодых людей проживает в Видземе.

Больше всего молодежи в городах, меньше всего — в Сейском, Руцавском, Мерсрагском, Алсунгском и Балтинавском краях.

Латвия > Образование, наука > telegraf.lv, 16 апреля 2018 > № 2604382


Латвия > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика > telegraf.lv, 16 апреля 2018 > № 2603203

Молодежь хочет 1600 каждому, но в Латвию не верит

57% латвийских участников опроса «Первые шаги на рынке труда», который компания «Deloitte» проводила в странах Центральной Европы, хотят стать руководителями, при этом почти половина из них планирует работать только в международной рабочей среде. 74% опрошенных молодых людей признались, что готовы переехать в другую страну, чтобы получить необходимый опыт работы.

Что касается зарплат, то у латвийской молодежи самые высокие запросы по сравнению со сверстниками в других центральноевропейских странах – почти 1600 евро в месяц.

Анализируя результаты опроса в Латвии, руководитель отдела персонала «Deloitte Latvija» Инга Шадурска отмечает, что на общем фоне в Центральной Европе молодое поколение в Латвии настроено сравнительно менее оптимистично в отношении экономических перспектив своей страны. Только 20% латвийской молодежи оценивают ситуацию как хорошую или очень хорошую, что контрастирует с другими странами региона, например, с Польшей, где более трети молодежи положительно оценивает экономическую ситуацию.

Также отличаются мнения молодых людей в трех странах Балтии. Латвийская и эстонская молодежь занимает первые два места по размеру желаемой зарплаты (соответственно 1591 и 1399 евро нетто), а Литва по этому показателю – на 6-м месте.

«Это достаточно удивительная статистика, особенно, если сравнивать со средней зарплате по стране, но это именно то, что мы наблюдаем в жизни. Молодые люди очень амбициозны, но не всегда их требования соответствуют тому, что они могут реально дать. Что касается бизнес-амбиций, то эстонская молодежь демонстрирует почти в два раза больше желания заниматься бизнесом (23,5%), чем молодежь в Латвии и Литве, где эти показатели составляют соответственно 12% и 13,9%», – рассказывает И. Шадурска.

Латвия > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика > telegraf.lv, 16 апреля 2018 > № 2603203


Латвия. Эстония > Транспорт. Образование, наука > telegraf.lv, 13 апреля 2018 > № 2603226

«Латвийское пароходство» вербует студентов Эстонской морской академии

В пятницу Морскую академию Таллиннского технического университета посещают представители латвийской судоходной компании «Латвияс кугниециба» (ЛК), чтобы завербовать будущих работников.

Флот ЛК состоит из 16 судов, предприятие занимается преимущественно транспортировкой нефтепродуктов, химических грузов и сырой нефти с использованием малотоннажного и среднетоннажного танкерного флота. Танкеры ЛК специально разработаны для использования в ледовых условиях.

«Эстонцы имеют весьма продолжительную историю судоходства, а Эстонская морская академия – это учебное заведение, воспитывающее амбициозных, мотивированных и профессиональных студентов. На наших судах уже сейчас работают несколько эстонских офицеров, которые своей работой подтверждают, что в Эстонии готовят настоящих профессионалов»,- отметил исполнительный директор ЛК Миккъял Поулсен.

Латвия. Эстония > Транспорт. Образование, наука > telegraf.lv, 13 апреля 2018 > № 2603226


Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > telegraf.lv, 13 апреля 2018 > № 2603214

Кто в Латвии национально не гордится?

Нам здесь в Латвии все время стыдно за русский язык. Особенно за свой собственный. И чтобы избавиться от бесконечного чувства стыда, патриоты страны, поразмыслив, нашли решение.

Как большинство людей обзаводятся своими «половинками», так и большинство понятий тоже ходят парой. Права и обязанности давно существуют в браке, хотя их отношения в последнее время идеальными назвать сложно. Предполагалось, что первое вытекает из второго. Но первое подросло, раздулось и оказалось эгоистом. О правах мы помним всегда, об обязанностях – только если очень надо кому-то другому.

В разных странах разные пары выходят на первый план. Если где-то это «зрада» и «перемога», то, к примеру, на балтийских берегах весьма актуален другой дуэт.

Знакомьтесь: вот она, красавица «гордость», и вот ее непривлекательный спутник «стыд». В Латвии любят и умеют краснеть. Сто лет назад покраснели настолько, что страна в итоге от красных получила независимость. Вспоминать это не принято, но инстинкты остались. Есть и особенности. Гордимся мы обычно перед своими, стыдимся при чужих. А поводов – только дай. Нет? Найдем.

Нам здесь в Латвии все время стыдно за русский язык. Особенно патриотов страны раздражает, когда они сами говорят по-русски. И чтобы бесконечное чувство стыда не вызвало проблемы с пищеварением, умные люди, поразмыслив, предложили ввести закон о национальной гордости.

Звучит как, а? Красота, да и только. Уже можно принимать, не разглядывая. Прописать: обязательно гордиться. Причем, заметьте, не закон о гордости, а закон о национальной гордости. Не просто гордиться, а строго по национальному признаку. Кто тут плохо национально гордится? Стыдитесь, товарищ, вам штраф. А кто тут вообще национально не гордится? А вот вам, товарищ, повестка – идите, займите людей своим делом.

Ну и, соответственно, наоборот. Услышал русское – застыдился. Неискренне? Плати. Не стыдишься, гад? Пройди-ка, милок, в кабинет и расскажи, кто еще так делает. Порядок должен быть. Сердца патриотов всегда умиляются, когда создаются возможности кого-то другого наказать. Любовь к Родине только усиливается.

Ведь правильно вопрошает национально гордый социолингвист Винета Пориня: «Если ты, будучи латышом, не используешь свой язык – то кто ты такой?» Да, кто ты такой? Уж не кремлевский ли приспособленец, адепт мультикультурализма, оппортунист и угроза национальной гордости, а стало быть, безопасности?

Правда, есть и некоторые непонятности. Как тогда относиться к тому, что госмужи с удовольствием переходят на английский? И не важно – они выехали или к ним кто-то приехал. Как-то латышским на таких встречах и не пахнет. Но неожиданно чувство гордости почему-то возникает, когда кто-нибудь из наших там на чисто островном и заокеанском начинает бойко звенеть. И наоборот. Вся страна три дня флаги не поднимала, гимн не пела, стыдилась и фыркала, когда президент страны Раймонд Вейонис на встрече с Трампом сконфузился из-за непонимания островного языка. Стыдно было так, аж стыдно вспомнить.

Злобные ватники начинают тыкать пальцем. Мол, что-то у вас не так с логикой, товарищи патриоты. Тут гордимся латышским, тут стыдимся из-за недоанглийского. Нет, мол, стройности. Вынужден признать, стройности нет. Но это только если думать. В сердцах-то полный порядок, их и нужно слушать. Они не обманут и не раз.

Поэтому, чтобы как-то чуть упорядоченнее было с законом о национальной гордости, надо ввести закон о национальном стыде. Как ни крути, а одного без другого не бывает. А то я наших прибалтийцев знаю – как закон о гордости примут, так все сразу зардеются, так здесь принято. Но по разным причинам. Кто-нибудь обязательно закроет руками лицо.

Петр Малеев

Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > telegraf.lv, 13 апреля 2018 > № 2603214


Латвия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > telegraf.lv, 13 апреля 2018 > № 2603213

Русификация Латвии не грозит

Известная исследователь культурного пространства Латвии, филолог и депутат Сейма от Национального объединения Янина Курсите в интервью Jauns.lv рассуждает о русскоязычных и латышах и роли латышского языка в укреплении государственности.

Понятие «русскоязычный» — весьма аморфно, что доказано различными исследованиями. Так, в экспедиции в Даугавпилсском районе исследователям довелось встречать людей, которые даже не могут сказать, кто они. Они могут быть католиками, православными, староверами, говорят на русском языке, но своей принадлежности Латвии при этом не чувствуют.

Оппоненты скажут, продолжает Курсите, что инородцев надо заставлять учить латышский. Но специалист с этим не согласна. Она считает, что латышский язык — это не средство принуждения. Это — подарок, предназначенный для объединения.

При общении с людьми разных национальностей, учивших латышский еще в тридцатые годы — поляками, белорусами и русскими, можно увидеть, что они знают латышский, находятся в латышском информационном пространстве, но одновременно и не потеряли свое национальное самосознание.

Образовательная реформа и постепенный переход на латышский язык обучения направлены не на то, чтобы уничтожить и задушить в поляках польское, а чтобы воспитать у поляков сознание того, что они — часть государства, в котором каждому нужно свободно владеть латышским языком и знать латышскую культурную среду, не теряя при этом свою.

Интересный ответ филолог дала на вопрос о том, надо ли ввести обучение латгальскому языку как обязательный предмет в школах Латвии. По ее словам, обязательно учить язык не надо, так как больше любишь то, что не является принуждением. Иными словами — насильно мил не будешь. Вопрос о том, почему тогда считается, что принудительный переход на государственный язык в школах станет для Латвии благом, остается открытым.

Грозит ли Латгалии русификация? В Курземе и Видземе традиционно было сильное культурное влияние немцев. В Латгалии сильнее было польское, а уже потом и российское влияние. От влияния ни один народ в мире не защищен. Однако очень важно, чтобы сохранялось ядро, и в Латгалии как раз ядро латышскости очень сильное. Хотя и русификация заметна. Это такое наследство, от которого в один момент не избавиться, заявила филолог. Но и русскость в Латвии, например, наследие староверов, является ценностью. Важно только, чтобы эти ценности — латгальская и русская, были равнозначными.

Латвия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > telegraf.lv, 13 апреля 2018 > № 2603213


Узбекистан. США. Латвия > Медицина. Образование, наука > uzdaily.uz, 12 апреля 2018 > № 2567160

Агентство США по международному развитию в Центральной Азии (USAID) в партнерстве с Министерством здравоохранения Республики Узбекистан (Минздрав РУз) и Республиканским специализированным научно-практическим медицинским центром фтизиатрии и пульмонологии (РСНПМЦ ФиП) официально открыли сегодня Центр инновационного дистанционного обучения и мониторинга в Ташкенте и его региональный филиал в Бухаре.

Созданный при поддержке USAID Центр инновационного дистанционного обучения и мониторинга будет способствовать профессиональному развитию медицинских работников и предоставлять клинические консультации, очное и дистанционное обучение для медицинских специалистов и студентов медицинских академических учреждений по всему Узбекистану. Церемония открытия была проведена в Республиканском специализированном научно-практическом медицинском центре фтизиатрии и пульмонологии в Ташкенте.

При посредстве своей Программы по борьбе с туберкулезом Агентство USAID оказало техническую помощь и предоставило Центру аппаратуру для видеоконференций, информационно-технологическое и офисное оборудование. Это позволит врачам Центра инновационного дистанционного обучения и мониторинга в Ташкенте проводить медицинские онлайн-консультации со своими коллегами в Бухарском областном противотуберкулезном диспансере для обмена опытом и проведения клинической экспертизы для точной и своевременной диагностики и лечения туберкулеза. Центр также будет служить механизмом дистанционного обучения медицинского персонала областных противотуберкулезных учреждений.

Ранее до получения этого оборудования врачам приходилось преодолевать сотни километров до столицы Узбекистана для клинических консультаций и обучения. Дополнительные филиалы Центра будут открыты в других областях Узбекистана и успешно свяжут специалистов по туберкулезу со всей страны в сеть) обеспечивающую доступ к обучению и обмену опытом для принятия коллегиальных решений, способствуя повышению качества и доступности противотуберкулезных услуг.

Помимо создания и оснащения Центра инновационного дистанционного обучения и мониторинга, USAID обеспечил подготовку и обучающие туры для специалистов по туберкулезу со всего Узбекистана в Глобальный институт туберкулеза при Университете Ратгерс (Нью-Арк, штат Нью-Джерси, США), Научно-образовательный центр сотрудничества Всемирной организации здравоохранения по исследованиям и обучению в области менеджмента туберкулеза с множественной лекарственной устойчивостью (Рига, Латвия), а также в Национальный центр передового опыта в Таджикистане.

«Центр инновационного дистанционного обучения и мониторинга станет одним из ведущих учреждений для профессионального развития медицинских работников и студентов, предоставляя доступ к новейшим подходам к профилактике, выявлению и лечению туберкулеза. Это будет способствовать достижению общей цели – снижения бремени этого заболевания в Узбекистане", - отметил Гэри Роббинс, директор представительства USAID Центральная Азия в Узбекистане.

Соединенные Штаты через USAID оказывают поддержку Республике Узбекистан в реализации ее Национальной противотуберкулезной программы и в обеспечении более эффективных и доступных методов профилактики, диагностики и лечения туберкулеза для всех, включая уязвимые группы. Основная цель пятилетней программы USAID по борьбе с туберкулезом с общим бюджетом 7,6 млн. долларов – уменьшение бремени туберкулеза в Узбекистане и предотвращение развития его множественных лекарственно-устойчивых форм.

Программа USAID по борьбе с туберкулезом охватывает широкий спектр деятельности, включая обучение медицинского персонала для укрепления системы здравоохранения, улучшение межведомственной координации и сотрудничества, а также расширение доступа к диагностике и лечению туберкулеза.

Узбекистан. США. Латвия > Медицина. Образование, наука > uzdaily.uz, 12 апреля 2018 > № 2567160


Латвия. Россия > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика > telegraf.lv, 7 апреля 2018 > № 2560005

Вейдемане: Латвия – наша земля! Кончайте с оккупацией!

Публицист Элита Вейдемане в Neatkarīga Rīta Avīze не припоминает руководителю Латвии его плохого английского. Пускай он не герой, но что-то героическое в его действиях есть.

Комментируя поступок — принятие поправок к Закону об образовании, Вейдемане пишет, что это была не первоапрельская шутка, а настоящая пасхальная весть (поправки были спешно подписаны перед поездкой в Вашингтон 1 апреля, в день католической Пасхи).

Естественно, многие политические «эксперты», чье рабочее место у домашнего компьютера, остались недовольны. Не только «жданокообразные» организаторы «Вселатвийского» собрания русскоязычных (что за национальность?) родителей и седых «школьников». Но и латыши, которые брюзжали, что это следовало делать 27 лет назад, пишет автор, соглашаясь, впрочем, с тем, что, весь этот процесс, равно как и снос позорного памятника «освободителям» в Пардаугаве, следовало начать в 1991 году. Но этого не сделали. И что теперь, опускать руки? Пусть ликует политическая слабость, деградация и трусость? Ну уж нет, — пишет Вейдемане и призывает признать, что по крайней мере этот поступок президента страны — правильный. Намекая на то, что в противном случае речь могла бы зайти и об его импичменте.

Однако всеобщим народным ликованием решение о переводе школ на латышский не закончилось, сетует публицист. Есть такая организация — «Русская община Латвии» во главе с «президентом» Владимиром Соколовым, хорошо «подкованным» в истории Латвии. Он утверждает, что в 1991 году народ выступил за демократическую Латвию, а получил националистическую. По его сведениям, даже во время нацистской оккупации в Латвии продолжали существовать русские школы. Сегодня Латвия состоит в Евросоюзе, однако кучке политиков позволено уничтожить в стране русские школы как систему, заявляет Соколов.

Вейдемане возмущена тем, что у нас каждый ненавистник Латвии может спрятаться за маской «защитника русских школ» и устраивать свои манифестации, «собрания родителей» и другие политические сходки, обращенные против государственности Латвии.

Так, депутат Европарламента от Латвии Митрофанов обещал: «нас вперед поведет ненависть и еще большая решительность», потому что Вейонис «примкнул к политическим хулиганам – диктату радикальных националистов».

После Дэги Караева, Соколова и Митрофанова очередь попасть под плеть Вейдемане дошла и до депутатов от «Согласия». По ее выражению, к «кружку защитников русских школ» примкнули Кривцова, Цилевич, Пименов, которые взялись готовить заявление в Конституционный суд для отмены поправок. Их тут же поддержала Госдума России, окрестив поправки «линией зверского нацизма» и призывая ввести против Латвии экономические санкции. При этом Латвийский МИД безмолвствует, похоже там не посчитали это вмешательством в дела страны.

Однако, резюмирует автор, все эти шероховатости стоит оставить в прошлом. А национально думающим депутатам теперь надо активнее участвовать в реализации поправок в жизнь. Ни в коем случае не сдаваться, ведь сегрегация в образовании должна быть прекращена. «В конце концов, выпрямить спину совсем не так и трудно. Надо только помнить, что мы живем в Латвии, на своей собственной Родине».

Латвия. Россия > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика > telegraf.lv, 7 апреля 2018 > № 2560005


Россия. Латвия > Образование, наука > regnum.ru, 6 апреля 2018 > № 2559855

Агрессивная русофобия и паралич: Россия и Латвия по прошествии 20 лет

Проблема русских школ как оселок политической эффективности

Русское образование в Латвии… Вновь наше государство и общество стоят перед этой проблемой, тупо на неё уставившись. Почему тупо? Потому что этой проблеме уже 20 лет, но за эти годы так ничего и не было сделано, чтобы действительно сохранить для наших соотечественников в Прибалтике их право и реальную возможность учиться на родном языке и учить на нём своих детей, воспроизводить себя и свою культуру.

Впрочем, даже если сейчас вернуть русским в Латвии возможность учиться на родном языке, это образование не будет полностью отвечать задаче воспроизводства русского культурно-исторического типа. Это будет латышское образование на русском языке: возьмите хотя бы такой предмет, как история, которую безразлично на каком языке нашим соотечественникам приходится учить во враждебном русскому народу и России варианте.

Даже русскую школу при посольстве в Риге типа англо-американской школы в Москве, в которой учатся и дети многих прозападно ориентированных россиян, Россия открыть не удосужилась. А ведь какой из неё можно было бы сделать «луч света в тёмном царстве»!

После того как 2 апреля президент Латвии Раймондс Вейонис подписал законодательные акты, предусматривающие, что в период с 2019 по 2021 год среднее образование в Латвии будет полностью переведено на латышский язык обучения, Государственная дума России приняла гневное заявление. В нём говорилось о недопустимости ликвидации «школьного образования на языках национальных меньшинств Латвии» и необходимости применить против Латвии «специальные экономические меры».

Знакомый эвфемизм — «национальное меньшинство». Это что-то типа басков в Испании, что ли? Да не национальное меньшинство русские в Латвии — поймите вы это наконец! Пусть так наших соотечественников называют европейские чиновники, для которых русские в Латвии как кость в горле. Пусть так иногда для удобства работы на европейской площадке говорят сами русские латвийские политики. Но у нас-то давно пора называть вещи своими именами: русские Латвии — это самостоятельная община в двухобщинном латвийском государстве (так обстоит дело по факту). Она дискриминирована — да. Она численно меньше — да. И тем не менее она продолжает играть важнейшую роль в жизни этой страны, хотя и недостаточно сильна, чтобы быть в состоянии самой отстоять свои права. Почему недостаточно сильна? Да потому что Россия, мы, русские в России, в нужные моменты наших соотечественников не поддержали, не стали для них опорой, поддержкой, примером, наконец, в строительстве у себя дома того самого русского мира, который претенциозно «понесли» по всей планете.

Говорить о возможности ограничений в допуске латвийской продукции на российский рынок и о сокращении объёмов транзитных перевозок через латвийские порты в случае, если дискриминация русских в Латвии будет продолжаться и тем более нарастать, надо было в 1998 году, когда в латвийском Сейме появились первые шовинистические законопроекты о государственном языке и образовании. Причём не только говорить — какие-то слова на эту тему были тогда сказаны, но повисли в воздухе — а реально реагировать на принятие соответствующих законов. Не отреагировали.

Слаба была Россия тогда, в конце 1990-х? Значит, надо было мощно поддержать движение в защиту русских школ в 2003—2004 годах, на рубеже первого и второго президентских сроков Владимира Путина, когда принятый в 1998 году дискриминационный закон должен был вступить в действие. Напомню один только факт, свидетельствующий о силе этого движения: 1 мая 2004 года, то есть в день вступления Латвии в ЕС, Штабу защиты русских школ, действовавшему в тесном сотрудничестве с политическим объединением «За права человека в единой Латвии» (За ПЧЕЛ), удалось собрать на митинг в центре Риги более 65 тыс. человек. Это как более чем миллионный митинг в современной Москве.

Благодаря такой мобилизации защитникам русских школ Латвии удалось ещё на 15 лет сохранить возможность изучения, по крайней мере, 40 процентов предметов (а реально и 50) на родном языке.

Россия, однако, поддержала их слабо, не захотела действительно ребром поставить эту проблему перед Брюсселем, не обострила её в двустороннем формате… Наши руководители тогда сосредоточились на воздушных замках неких «общих пространств», «партнёрства», «стратегического взаимодействия» с ЕС.

Крупный международный капитал, чьим ставленником ЕС и выступает, естественно, поддержал латышских шовинистов — свой инструмент борьбы против России. Местный латышский капитал всегда был на стороне шовинистов, а латвийский русский капитал, как и российский капитал, заняли в этом противостоянии понятную классовую позицию, наплевав на свои историко-культурные обязательства перед своим народом.

Так называемый «средний класс» русских Латвии, немного поволновавшись, прилепился к тем, у кого деньги и власть: материальное положение в современном мире важнее культурной ответственности.

В латвийской политике всё выше сказанное привело на гребень волны «согласистов», то есть политическое объединение «Центр согласия» (с кем, интересно, ищется это «согласие» — с русофобами, евроатлантистами, этнорадикалами?). Одновременно позиции ЗаПЧЕЛ, единственного реального борца за права русских в этой стране, были существенно ослаблены. Особенно деморализующие последствия имел отказ России весной 2005 года от «пакетного» принципа отношений с Латвией, предусматривавшего прямую увязку вопросов торгово-экономического сотрудничества и подписания договора о границе с тем, как в Латвии обеспечиваются права российских соотечественников и как Рига реагирует на военно-политические обеспокоенности России.

Тем не менее объединение ЗаПЧЕЛ (сегодня это партия «Русский союз Латвии») продолжало свою борьбу, в том числе за дело русского образования. Угроза полной его ликвидации вновь возникла после выборов 2010 года, на которых ЗаПЧЕЛ, подвергнутое жёсткой кампании дискредитации, корни которой уходили, как это ни стыдно констатировать, и в Россию, потеряло свое представительство в Сейме.

Что же касается «Центра согласия», то на внеочередных выборах 2011 года его лидеры призвали «объявить мораторий на национальные и языковые вопросы и заняться экономикой». Как к ним прислушалась вторая сторона «согласия», мы видим по обсуждаемому сюжету.

Результаты инициированного обществом «Родной язык» в том же году, но проведённого двумя годами позже референдума за признание русского языка вторым государственным («за» проголосовало почти 25% участников) продемонстрировали, что путём формальной демократии в Латвии, где значительная часть русских в принципе лишена политических прав, эту проблему не решить.

Руководствуясь этим пониманием, в 2011 году ЗаПЧЕЛ инициировало новый референдум — об изменении закона о гражданстве с целью ликвидации института «неграждан» в принципе, что привело бы к значительному численному увеличению прорусского электората. Отдавая себе отчёт в том, что перспективы этого референдума гораздо более многообещающие для русских в Латвии, ибо и часть латышей была готова проголосовать за демократический подход к вопросу о гражданстве, латвийская Центральная избирательная комиссия отказала инициаторам референдума в праве проведения его второго, решающего, этапа. Никакой существенной реакции на это новое свидетельство дискриминационного характера режима латвийской этнократии со стороны Российского государства не последовало.

Другими словами, приходится констатировать такой факт: латвийская система политического доминирования латышей и подавления ими жителей Латвии других национальностей оказалась в принципе приемлемой не только для Запада, но и, подчеркну это ещё раз, для латвийского русского бизнеса, многих его ставленников в политике из «Центра согласия», для влиятельных сил в России. Добавлю в качестве иллюстрации, что видные члены фракции ЦС в Сейме — из известных российской общественности упомянем здесь Яниса Урбановича, Бориса Цилевича, Сергея Долгополова и Сергея Мирского — не посчитали нужным подать свои голоса против вышеупомянутых законодательных поправок.

Россия же, как мы видим не только по положению в сфере образования, повторю это ещё раз, оказалась не в состоянии противопоставить латышской этнократии, продолжающей дискриминировать русских, что-то более весомое, чем дежурные заявления и вывод транзита в тех рамках, в которых это выгодно самой России. Мы пока так и не смогли (не захотели?) помочь русским в Латвии создать политическую силу, способную реально отстоять их гражданские и политические права, гарантировать интересы местного русского бизнеса, препятствовать наступлению Запада на интересы их исторической родины.

Может быть, пришло время заняться этим, наконец? Только вот кому этим у нас заниматься: куда ни кинь взгляд, всё те же и всё то же.

Михаил Демурин

Россия. Латвия > Образование, наука > regnum.ru, 6 апреля 2018 > № 2559855


Латвия. Россия > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 5 апреля 2018 > № 2560029

Санкции против Латвии будут введены обязательно

Госдума приняла заявление о недопустимости запрета Латвией обучения на языках национальных меньшинств в школе. Парламентарии предложили ввести против Риги санкции.

Как подчеркнули депутаты, действия латвийских властей нарушают права русскоязычных граждан и должны повлечь ограничения, предусмотренные законом «О специальных экономических мерах».

В качестве таких мер закон предполагает частичный или полный запрет финансовых операций, изменение таможенных пошлин, ограничение туризма, прекращение или приостановление международных торговых договоров и иных внешнеэкономических соглашений.

Парламентарии также отметили, что Латвия, являясь членом Европейского союза и Совета Европы, нарушает принципы, которые соблюдают большинство цивилизованных стран.

Как говорится в заявлении, власти Латвии действуют наперекор взаимному уважению, пониманию и сотрудничеству между людьми, проживающими на территории государства, независимо от их этнической, культурной, языковой принадлежности.

Депутаты предложили направить заявление в правительство, ООН, парламентские ассамблеи ОДКБ и ОБСЕ, генеральному секретарю Совета Европы, а также в парламенты стран Совета Европы и сейм Латвии.

Накануне президент Латвии Раймондс Вейонис подписал закон о переводе школ на латышский язык обучения. Среднее образование в стране теперь можно будет получить только на государственном языке. Соответствующие поправки внесли в закон об образовании.

Эксперт Международного института гуманитарно-политических исследований Владимир Брутер поддержал предложение депутатов ввести санкции в отношении Латвии.

«Думаю, что санкции против Латвии будут введены обязательно. Латвия уже давно заслуживает такого отношения к себе. Россия должна демонстрировать всем странам, в которых русофобия переходит через все «красные линии», что контакта с ними не будет ни при каких обстоятельствах. И то, что до сих пор через Латвию не закрыт окончательно транзит; то, что торговые отношения с Латвией существуют, на мой взгляд, неправильно. Поэтому вместе с санкциями должна быть принята еще более широкая система мер, которая позволяет нивелировать влияние такого рода закона», – сказал Владимир Брутер.

Латвия. Россия > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 5 апреля 2018 > № 2560029


Латвия > Образование, наука > inosmi.ru, 5 апреля 2018 > № 2558496

Госязык для меньшинств

Как Латвия реформировала образование и помогла Киеву в споре с Будапештом.

Юрий Панченко, Сергей Сидоренко, Українська правда, Украина

Латвия усиливает присутствие государственного языка в школах. Уже через несколько лет преподавание в старших классах будет возможно только на латышском (за исключением иностранного языка, а также языка и литературы нацменшинств). Да и сдача школьных экзаменов на государственном языке станет безальтернативной (сейчас часть экзаменов можно сдавать на языках меньшинств).

Это решение привело к очередным протестам жителей Латвии русского происхождения и возмущению РФ. В прошлом году принятие Киевом схожей, даже менее амбициозной, реформы вызвало кризис в наших отношениях с Будапештом. Венгерское правительство с тех пор заявляет, что отход от обучения на языках меньшинств нарушает их права. Именно поэтому латвийский опыт так важен для нас. Во-первых, он дает нам аргументы в споре с Венгрией, а во-вторых, практический опыт внедрения этих изменений будет полезен Украине. «Европейская правда» разобралась, что изменится в латвийских школах и насколько это соответствует международному праву.

Реформа длиною в 20 лет

В начале 1990-х образование Латвии столкнулась с языковой проблемой. Из-за большого процента русских здесь параллельно работали школы с обучением на латышском и русском языках, причем в последних на государственном языке должны были преподаваться только два-три предмета. Этого явно не хватало для того, чтобы говорить о двуязычных выпускниках. Решить эту проблему должен был закон о школьном образовании, принятый в 1998 году. Закон предусматривал стопроцентное преподавание на государственном языке с 10-го класса (сейчас в Латвии школьное обучение длится 12 лет). Впрочем, эта норма так и не была реализована. В первую очередь, из-за неготовности школьной системы.

В качестве компромисса в 2004 году приняли изменения в этот закон, согласно которым в школах с преподаванием на языках нацменьшинств 60% учебного курса должно преподаваться на латышском. При этом на школьном выпускном экзамене ученики получают задание на латышском, но могут отвечать и на другом языке — на том, на котором учились. «Тогда мы выбрали модель, которая дала бы позитивный толчок и которую можно было бы технически реализовать, несмотря на то, что большая часть педагогов знали государственный язык очень плохо», — вспоминает нынешний министр образования Карлис Шадурскис в интервью Delfi TV. Кстати, именно он был министром образования также в 2004 году, во время предыдущей реформы.

Какие последствия принесли эти меры? Несмотря на половинчатость изменений, в правительстве уверены, что они дали положительный эффект. Так, если в 1996 году только 49% молодых представителей национальных меньшинств оценивали свои знания государственного языка как хорошие или очень хорошие, то в 2015 году эта доля выросла до 77%. Одновременно росло число тех, кто решался сдавать экзамены на государственном языке. В 2015 году их было 79%, а за четыре года до того — только 60% (часть экзаменов сдают только на латышском).

Уроки языковой фальсификации

Впрочем, по мнению Шадурскиса, оснований говорить о полном успехе нет. 20-22% выпускников школ до сих пор не владеют государственным языком на достаточном уровне, отмечает министр, попутно напоминая, что это делает их легкой жертвой российской пропаганды. По мнению министра образования, предыдущая реформа «могла бы быть идеальной, если бы не показуха».

«Нормативное регулирование, к сожалению, позволяет школам мухлевать. Например, одна школа регулярно увольняет учителей латышского языка, а затем объясняет низкие результаты на экзаменах по латышскому отсутствием учителя. На самом деле там дети просто воспитываются против государства. Или другая ситуация: инспектор приходит в школу, где по документам тот или иной предмет изучается билингвально, а ему говорят: именно сегодня у нас урок на русском языке», — рассказывает министр.

Ответом правительства на такое «мухлевание» стала новая реформа. В прошлом году правительство Латвии решило усилить присутствие государственного языка в школах. Согласно новым законодательным изменениям, в начальной школе (1-6 классы) обучение осуществляется по трем моделям (при этом 50% предметов преподаются на латышском языке), на завершающем этапе основного образования (7-9 классы) 80% учебного процесса обеспечивается на государственном языке. В средней школе (10-12 классы) обучение идет только на латышском языке, за исключением предметов, связанных с родным языком (родной язык и литература).

Часть изменений вступит в силу с 2019/20 учебного года, в частности, процент преподавания на государственном языке в старших классах возрастет до 80%. А с 2021 на языках нацменьшинств будет преподаваться только родной язык, литература, история и культура. Как и 15 лет назад, новая образовательная инициатива вызвала протесты пророссийских сил. Против нее, в частности, выступили Латвийская ассоциация в поддержку школ с русским языком преподавания и бывшая евродепутат Татьяна Жданок — одна из самых последовательных сторонников Путина в ЕС, неоднократно посещавшая аннексированный Крым.

Впрочем, масштаб нынешних протестов оказался несравнимо меньше предыдущих. Если протесты 15-летней давности были действительно многолюдными, то в октябре прошлого года, когда дискуссия о законодательных изменениях была едва ли не самой острой, на митинги против усиления латышского языка в школах порой выходило… до сотни протестующих. Такой низкий уровень сопротивления стал доказательством успешности образовательных реформ. Получается, что этот вопрос уже не кажется «концом света» для русскоязычных латвийцев.

А еще — пророссийские силы Латвии заняли в этом конфликте принципиально разную позицию. Если многочисленные пророссийские организации требуют отмены школьной реформы, то «Согласие» — ведущая парламентская партия, представляющая интересы этнических русских, предложила компромиссный вариант — увеличение факультативных занятий на русском языке, благодаря которым ученики «получат возможность догнать тот материал, который они, возможно, не поймут при обучении на латышском «.

В правительстве такое предложение не поддерживают, но и не отрицают. По словам премьер-министра Мариса Кучинскиса, предложение добавить в учебный процесс консультации на языках меньшинств противоречит логике реформы. Впрочем, добавляет он, на первом этапе возможны и компромиссы. В правительстве готовы профинансировать дополнительные консультации для учеников — в случае, если обучение на латышском будет сложным. «Вопрос языка консультаций должны решать учителя или привлеченные для консультаций психологи. В целом подход к детям должен быть человечным», — пояснил глава правительства в интервью Латвійскому радио. И тем более в правительстве обещают не экономить на переподготовке учителей. «На это бросают очень много средств — возможность переучиться будет у каждого», — обещает Кучинскис.

Уроки для Украины

Старт новой реформе уже дан — на этой неделе президент Латвии Раймонд Вейонис уже подписал соответствующие изменения в закон. Следовательно, единственным шансом для пророссийской оппозиции является жалоба в Конституционный суд. Впрочем, в реалистичность отмены этих норм наблюдатели не верят: «Ничего уникального сейчас не делается: в законе об образовании сказано, что постепенный переход на государственный язык должен был начаться еще с 2004 года. Тем более, что Конституционный суд уже в 2005 году признал, что эта норма соответствует конституции и международному праву», — объясняет в интервью Латвийскому радио омбудсмен Юрис Янсонс.

Конечно, дополнительно обострить ситуацию может РФ. Российский МИД уже обвинил Латвию в грубом нарушении «международных стандартов» и «ухудшении отношений между странами». «Принятые националистическим большинством латвийского Сейма поправки противоречат декларациям руководства этой страны о преданности высоким демократическим стандартам и ценностям, а также ряду международно-правовых актов», — уверены в ведомстве Лаврова. Более того, в российской Госдуме уже приняли специальное заявление по поводу латвийского закона, в который раз угрожая Риге ограничениями в двусторонней торговле.

Но вернемся к нам. Решение Латвии провести реформу в части языка образования (а также успех ее первых этапов!) — на руку Киеву. Ведь для нас латвийская реформа будет и примером, и аргументом в споре относительно украинского образовательного закона, против которого выступает Венгрия. Рига действенно опровергает ключевой аргумент Будапешта — как нормы ЕС и международное право не позволяют сужать права, уже предоставленные национальным меньшинствам. Венгерские власти настаивают: если до сих пор на Украине существовала возможность учиться на венгерском языке с детского сада до окончания университета, то такое право должно сохраняться для меньшинств пожизненно.

Пример Латвии доказывает: это не так. В ЕС давно существует другая практика. Более того, она доказала свою эффективность и не привела к культурной ассимиляции представителей этого меньшинства. К слову — это уместно напомнить — точно такого же мнения придерживаются в Венецианской комиссии, где уже назвали требование Венгрии «искусственным». В конце концов, теперь в диалоге с венграми можно будет отметить: если украинский вариант реформы вам не нравится, Украина может взять на вооружение передовой европейский опыт. К примеру, латвийский.

Латвия > Образование, наука > inosmi.ru, 5 апреля 2018 > № 2558496


Россия. Латвия. Евросоюз > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика > lgz.ru, 4 апреля 2018 > № 2555569

Латвия: на два века назад

Сухомлинов Владимир

В минувшую субботу в Риге прошло Вселатвийское родительское собрание в знак несогласия с переводом школ нацменьшинств на латышский язык. Среди более чем 900 участников были и русские, и представители других национальностей, и представители латышской общественности.

У них общая задача – сохранить русские школы, отстоять право на получение образования на русском языке, который является родным более чем для трети жителей Латвии. Именно в ней, в отличие даже от соседних Литвы и Эстонии, развёрнуто настоящее наступление на русский, другие «неместные» языки (за исключением, конечно, английского). Все, кто был на собрании, считают, что образовательная реформа политизирована и нужна ради успеха на предстоящих выборах в Сейм ради получения министерских портфелей. Националисты, вопреки даже европейским нормам в этой сфере, готовы уничтожить образование на русском языке в Латвии, которому уже 230 лет.

На родительском собрании были приняты два документа: резолюция, которая направлена в Европарламент, Еврокомиссию, ООН и ОБСЕ, а также обращение к президенту Латвии с просьбой не утверждать закон и вернуть его на доработку в законодательный орган. Увы, в понедельник президент Латвии подписал закон о переводе русских школ на латышский язык. Что будет дальше?

Россия. Латвия. Евросоюз > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика > lgz.ru, 4 апреля 2018 > № 2555569


Латвия > Образование, наука > inosmi.ru, 2 апреля 2018 > № 2554361

Вейонис провозгласил закон о переходе школ на латышский язык

Delfi.lv, Латвия

Президент Латвии Раймонд Вейонис 2 апреля провозгласил поправки к законам об образовании и о всеобщем образовании, предусматривающие постепенный переход школ на обучение на государственном языке.

Обучение в средней школе на государственном языке обеспечит равные возможности всем молодым людям получить качественное образование, что и является целью государства, говорится в сообщении пресс-службы президента. «У детей по-прежнему будет возможность изучать предметы, связанные с национальными меньшинствами, их идентичностью и культурой, поддерживать свои корни и многосторонне развивать свою личность», — добавил Вейонис.

Подготовленный Министерством образования и науки проект поправок предусматривает провести реформу в учебных заведениях нацменьшинств в 2021/2022 учебном году, установив, что дошкольное обучение является билингвальным. В начальной школе (1-6-е классы) обучение осуществляется по трем моделям (при этом 50% предметов преподается на латышском языке), на завершающем этапе основного образования (7-9-е классы) 80% учебного процесса обеспечивается на госязыке. В средней школе (10-12-е классы) — обучение идет только на латышском языке, за исключением предметов, связанных с родным языком (родной язык и литература).

Переход к этому будет обеспечен постепенно. В 2019/2020 учебном году 80% обучения на госязыке в основной школе необходимо будет обеспечить только в 7-х классах, в 2020/2021 учебном году — в 7-х и 8-х классах, а в 2021/2022 учебном году — уже на всем заключительном этапе основной школы. В средней школе в 2020/2021 учебном году полностью на госязыке будут учиться учащиеся 10-11-х классов, через год — всех классов.

Заместитель госсекретаря МОН Гунта Арая ранее заявила, что в 2018-2020 году на поддержку и дополнительное обучение педагогов выделено 3,6 млн евро. Из фондов Евросоюза планируется получить около 3,3 млн евро на обучение 8000 педагогов, которые работают в учебных заведениях нацменьшинств.

Реформа школ нацменьшинств: история вопроса

Осенью 2017 года президент Латвии Раймонд Вейонис выступил с инициативой автоматически присуждать гражданство Латвии всем новорожденным, в том числе и детям неграждан. Предложение Вейониса поддержки не получило, а выдвинутая в противовес идея Национального объединения перевести обучение в школах на госязык, наоборот, прошла.

Несмотря на возражения ряда политиков (раз, два, три) и призывы партии «Согласие» доверить решение этого вопроса профессионалам, правящая коалиция быстро, в течение двух недель, поддержала постепенный переход на образование на латышском языке. После этого Вейонис призвал сделать переход на латышский язык постепенным. Карлис Шадурскис, который является автором уже второй языковой реформы в латвийских школах, пообещал: «На первых порах на ошибки в латышском в школах будем смотреть сквозь пальцы». Директора школ предупредили, что проблемы могут возникнуть не у учеников, а учителей. Штаб защиты русских школ начал готовить протесты. Первая акция протеста прошла 23 октября.

Полиция безопасности предупредила, что переход к обучению только на латышском языке может быть использован пророссийскими политиками. Одновременно было начато сразу несколько сборов подписей: за сохранение билингвального образования в Латвии и искоренение билингвального образования в государственных школах.

В ноябре стало известно, что учить латышский дополнительно придется 8000 учителям. 16 ноября прошла вторая акция протеста против реформы, а Рижская дума прервала молчание по данному вопросу и признала, что готовится к переходу школ на латышский язык обучения. Говорили и о том, то готовность каждой школы к переходу на латышский язык нужно оценивать индивидуально. В самом конце месяца со своим планом выступил и лидер «Согласия» Нил Ушаков: в рижских школах будут дополнительные уроки на нужном детям языке — за счет рижан-налогоплательщиков.

В декабре правительство концептуально одобрило перевод обучения на госязык, в Брюсселе прошел пикет в защиту билингвального образования в Латвии. Русский союз Латвии тем временем заявил, что не верит Ушакову и готовит новую акцию протеста, а Андрей Мамыкин призвал премьер-министра Мариса Кучинскиса направить проект закона об образовании на экспертизу Венецианской комиссии. 14 декабря прошла новая акция в защиту русских школ, активисты заговорили о референдуме. Нил Ушаков, выступая в Вашингтоне, раскритиковал намерение властей Латвии искоренить билингвальное образование.

В январе стало известно, что в Сейм подано более 14 тысяч подписей за сохранение в школах Латвии билингвального обучения. Карлис Шадурскис заявил, что в том, чтобы молодежь в Латвии не знала госязык, заинтересован Кремль. Нил Ушаков в ответ назвал «огромной ошибкой» перевод школ на латышский язык.

В феврале возле Сейма прошел еще один пикет против перевода образования на госязык, однако депутаты проголосовали за реформу. Мирослав Митрофанов предупредил, что протесты продолжатся, пока русские школы не оставят в покое. Карлис Шадурскис рассказал, что от языковой реформы в первую очередь страдает президент России Владимир Путин. На стене Минобразования разместили надпись на русском языке «Школам быть!». Это не помешало Сейму концептуально одобрить постепенный перевод школ на латышский язык, а инициативу о сохранении билингвального образования, наоборот, отклонить.

В марте комиссар Совета Европы по правам человека Нил Муйжниекс пообещал, что инициативу Минобразования оценит Совет Европы. ЦИК тем временем отказал в референдуме о школах нацменьшинств, на что РСЛ пообещал ответить маршем протеста — и ответил.

Карлис Шадурскис заявил, что ни на какие компромиссы по языковой реформе в школах идти не будет, а комиссия Сейма отклонила последние попытки остановить переход к обучению на латышском языке.

Латвия > Образование, наука > inosmi.ru, 2 апреля 2018 > № 2554361


Латвия. Россия > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 2 апреля 2018 > № 2553997

«Латвия удаляет русский с негласного одобрения Европы»

Президент Латвии переводит русские школы на латышский язык

Ольга Шерункова, Валентин Логинов

К 2021 году образование в Латвии станет моноязычным — в старших классах образование будет вестись только на государственном — латышском — языке. Соответствующие поправки к закону подписал президент страны Раймондс Вейонис. Посольство России в Латвии уже выразило сожаление по поводу того, что части населения страны «так и не удалось достучаться до руководства страны».

Президент Латвии Раймондс Вейонис подписал закон о переводе обучения в школах национальных меньшинств на латышский язык. При этом часть предметов, связанных с изучением идентичности и культуры нацменьшинств, на родном языке. Кроме того, значительная часть дисциплин в начальной (1-6 классы) и основной (7-9 классы) школах будет проводиться на родном языке.

Дальнейшее обучение — 10-12 классы — будет осуществляться только на латышском. Реформа должна завершиться к 2021/22 учебному году.

Посольство России в Латвии уже прокомментировало решение Раймондса Вейониса.

«С горечью наблюдаем, что русскоязычному меньшинству Латвии, рассчитывавшему на возможность реализации своего права получить образование на родном языке, так и не удалось достучаться до руководства страны», — говорится в заявлении диппредставительства в фейсбуке.

По словам Вейониса, поправки к закону об образовании позволят школьникам получить лучшее образование, после чего они смогут продолжить жить и работать в Латвии.

При этом само прохождение закона в сейме сопровождалось митингами и пикетами, организованными в защиту сохранения русского языка в школах. Русскоязычная диаспора в Латвии — самая многочисленная — доля русскоязычных жителей здесь составляет более четверти населения страны.

25 февраля на митинг в Риге вышли около трех тысяч человек, которые держали плакаты «Русским детям — русские школы», «Реформа — насильственная ассимиляция», «Хочу учиться на родном языке» и другие — с разной степенью эмоциональности.

Что интересно, в сейме фактически было проигнорировано мнение партии «Согласие», выступающей если не в защиту прав русскоязычного населения Латвии, то хотя бы за попытки гармонизации отношений внутри латвийского общества. При этом эта партия в настоящий момент занимает почти четверть всех мест в парламенте (24 из 100). Депутаты фракции пытались обратить внимание президента, что новый закон об образовании противоречит не только международным актам, но и конституции Латвии.

Организаторами протестов в Риге выступают активисты «Штаба защиты русских школ», партии «Русский союз Латвии», Латвийского комитета по правам человека, Русской общины Латвии, Латвийского антинацистского комитета.

Один из активистов «Штаба защиты русских школ», экс-депутат сейма Владимир Бузаев призвал продолжить акции протеста. «С самолетной скоростью Вейонис провозгласил закон прямо у трапа самолета, и отправился в Вашингтон отчитываться о выполненном задании. Какое-то дежавю в моей длинной жизни. Нам предстоит снова, как и 15 лет назад, продемонстрировать, что мы не твари дрожащие, а право имеем. Давайте попробуем…», — написал он в своем фейсбуке (стилистика автора сохранена).

15 лет назад — в 2004 году — Латвия уже переживала протесты против реформы образования. По сути, именно изменения, введенные министром образования Карлисом Шадурскисом, заложили основу для той реформы, которая начинается в Латвии сейчас. Тогда школы нацменьшинств были переведены на билингвальную систему обучения: на русском языке в старших классах было разрешено преподавать 40% предметов. Примечательно, что в настоящее время Шадурскис снова занял кресло министра образования, он же и поддерживает политику дальнейшего ужесточения законодательства в сфере образования, затрагивающего нацменьшинств.

Самого же Вейониса даже депутат Европарламента от Латвии Мирослав Митрофанов назвал трусом. «Раймондс [Вейонис] поступил как трус, предавший свои демократические идеалы и человеколюбие. Он подчинился диктату политических хулиганов — радикальных националистов», — цитирует РИА «Новости» заявление Митрофанова.

Россия также негативно отреагировала на будущую реформу. Ранее министр образования России Ольга Васильева назвала закон нарушающим права национальных меньшинств и не соответствующим задачам Еврокомиссии по борьбе с расизмом. В российском МИДе поправки также сочли дискриминационными и назвали «одиозными шагами под лицемерными лозунгами».

Отказаться от «русскости»

Примечательно, что ужесточение языковой политики в Латвии происходит незадолго до парламентской кампании, которая должна пройти осенью текущего года. При этом пророссийские настроения в Латвии не слишком сильны, что может привести к уменьшению представительства этих сил в парламенте после выборов.

Латвия, в целом, ведет вытесняющую политику против русскоговорящего населения с негласного разрешения Европейского союза и НАТО, отмечает в беседе с «Газетой.Ru» эксперт Международного института гуманитарно-политических исследований Владимир Брутер. При этом он также указывает, что тренд на такую политику был взят достаточно давно — начиная с реформы 2004 года. В тот же год Латвия стала членом НАТО.

При этом новые образовательные реформы можно рассматривать как дискриминацию на грани полного выдавливания русскоязычного населения страны, продолжил эксперт. «В данном случае Латвия нарушает и рамочную конвенцию Совета Европы о защите национальных меньшинств и сам принцип образования на языках меньшинств, который фактически является непререкаемым, хотя бы потому, что он является универсальным для всех европейских стран», — подчеркивает Брутер.

Однако политические последствия для латвийских властей будут минимальными, полагает эксперт. А вот русское меньшинство никогда не было представлено во власти и не будет, добавил он. «Оно [меньшинство] не будет представлено и потом, за исключением ситуации, при которой «Согласие» полностью распадется на две части, и та часть, которая будет занимать коллаборационистские позиции, признает нынешнюю ситуацию», — прогнозирует Владимир Брутер.

Однако для такого случая необходимы предпосылки: естественный раскол партии «Согласие» — это, вместе с тем, не самый нереалистичный сценарий. Эксперт отмечает, что большинство тех, кто голосует за «Согласие», не готовы cегодня отказаться от собственной «русскости» и своих прав.

«Властям Латвии принципиально важно выдавить ту часть русского населения, которая поддерживает свои права, на край политической жизни», -— полагает Брутер.

Латвия. Россия > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 2 апреля 2018 > № 2553997


Латвия. Украина. Казахстан. РФ > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 25 марта 2018 > № 2543241

Даже слышать не хотят: как соседи России забывают русский

Что происходит с русским языком в странах постсоветского пространства

Екатерина Суслова

В Латвии приняли закон о постепенном переводе всех школ на латышский язык, Киев проводит тотальную украинизацию во всех сферах, а Казахстан готовится перейти на новый алфавит, основанный на латинской — а не кириллической — графике. «Газета.Ru» решила разобраться, что происходит с русским языком на постсоветском пространстве.

Правительство Латвии одобрило поправки к закону об образовании, предполагающие постепенный переход учебных заведений национальных меньшинств на латышский язык. За принятие законопроекта проголосовали 58 депутатов, 18 выступили против.

Согласно новым правилам, в начальной школе не менее 50% предметов будут преподаваться на латышском языке, в седьмом-девятом классах на государственном языке будет происходить 80% учебного процесса, а в старших классах (с 10 по 12-й) преподавание будет осуществляться только на латышском. Исключение сделают лишь для дисциплин, связанных с родным языком.

При этом русскоязычные составляют порядка 34% населения Латвии, а в подавляющем большинстве школ нацменьшинств преподавание осуществляется на русском языке.

Накануне принятия поправок к закону об образовании на улицы Риги вышли тысячи человек, скандируя: «Руки прочь от русских школ!». Мэр Риги Нил Ушаков, в свою очередь, назвал решение правительства о полном переводе школ на латышский язык «огромной ошибкой».

Из стран Балтии Латвия — самый яркий пример дискриминационной политики в отношении русскоязычных меньшинств. По мнению эксперта Международного института гуманитарно-политических исследований Владимира Брутера, это связано с тем, что в Латвии проживает наибольшее количество русских, которые к тому же очень активны политически.

«Это однозначно попытка давления на Россию. Тем самым власти Латвии надеются вывести Россию из равновесия, заставить активно вмешиваться в защиту прав русских в других странах», — отмечает эксперт.

По его словам, в Эстонии и Литве ситуация обстоит намного лучше. «Я думаю, что в разных странах бывшего Советского Союза русский язык ожидает разная судьба. В некоторых странах русский язык защищают и сохраняют, в некоторых он активно выдавливается», — констатирует Брутер.

Русскому языку не рады в Балтии

Хотя в Эстонии и Литве вопрос о притеснении русскоязычного населения стоит не так остро, тревожные прецеденты встречались и в этих странах. Так, в сентябре 2015 года эстонское правительство не позволило реальной школе и Русской гимназии в Таллине осуществлять преподавание на русском языке на гимназической ступени обучения. В том же месяце власти запретили использовать русский язык как основной еще пяти таллинским гимназиям.

Действия Эстонии вызвали негодование в Москве — официальный представитель МИД России Мария Захарова назвала решение правительства республики запретить преподавание на русском языке сразу в нескольких эстонских школах дискриминацией. При этом у Москвы были основания возмущаться — русскоязычное меньшинство является крупнейшим в Эстонии и составляет около 30% населения страны.

В Литве русскоязычное меньшинство значительно уступает в процентном отношении — в 2012 году оно составляло всего 5,3% населения. В то же время в Вильнюсе русские составляют 12% населения, а 27% жителей литовской столицы — русскоязычные.

Тем не менее, в Литве русский язык неуклонно сдает свои позиции. Среди причин — эмиграция литовцев в другие европейские страны и негативный имидж России на международной арене.

С каждым годом в бытовом общении и делопроизводстве все меньше жителей Литвы используют русский язык, сильно сокращается количество учеников в русскоязычных школах. При этом еще в 2012 году русским языком владели более 90% населения.

Казахстан отрекся от кириллицы

В октябре 2017 года Казахстан решил отказаться от использования кириллического алфавита. 20 февраля Астана утвердила новый казахский алфавит, основанный на латинице, хотя идею о переходе на латинскую графику отчаянно критиковали и эксперты-лингвисты, и сами жители страны.

Программа перехода на новый алфавит рассчитана на период до 2025 года. Отказ от кириллицы дорого обойдется Казахстану — только на профессиональную переподготовку педагогов уйдет порядка $2 млрд.

В свое время на латинскую графику перешли и другие республики бывшего Советского Союза: Туркменистан, Узбекистан и Азербайджан. Тем самым они желали подчеркнуть свою независимость от Москвы. Многие приписывают этот же мотив и решению Астаны, однако сам Назарбаев такую версию всячески отрицает и уверяет, что латинизация ни в коем случае не заденет интересов русскоязычного населения.

Между тем российские эксперты восприняли идею Казахстана отказаться от кириллицы с недоумением. «Объективной потребности в этом не было», — уверен замдиректора Института стран СНГ Владимир Евсеев. Эксперт приводит пример Монголии — эта страна не менее, чем Казахстан, пытается выстраивать отношения с Западом, и тем не менее пользуется кириллицей.

Менять алфавит — это суверенное право Казахстана, но в Астане должны думать и о том, поможет ли им это в развитии собственных территорий. Я в этом не очень уверен», — отмечает Евсеев.

26 февраля президент Казахстана Нурсултан Назарбаев также заявил о необходимости продолжить работу по повышению статуса казахского языка и призвал парламент и правительство работать на государственном языке.

«Деятельность парламента и правительства должна осуществляться на государственном языке. В то же время нельзя ущемлять права граждан в этом вопросе. Для этого есть возможности синхронного перевода», — отметил Назарбаев.

Тотальная украинизация назло всем

25 сентября 2017 года президент Украины Петр Порошенко подписал скандальный закон «об образовании», в соответствии с которым был введен запрет на преподавание в средней и старшей школе (с 5 по 12 класс) на любом иностранном языке, включая русский.

Украинский закон вызвал негодование в России и Венгрии — обе страны подчеркивают, что он нарушает права нацменьшинств. Закон об образовании вызвал беспокойство и у международного сообщества — Парламентская ассамблея Совета Европы (ПАСЕ) приняла резолюцию, призывающую украинские власти пересмотреть отдельные его положения.

Сферой образования Киев не ограничился — 15 марта стало известно о новой законодательной инициативе украинских депутатов. На этот раз Верховная рада намерена рассмотреть закон об обязательной украинизации всех сфер жизни.

Законопроект под названием «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» уже поддержали десятки парламентариев из разных фракций. Согласно нему украинский язык может стать обязательным во всех сферах жизнедеятельности. Несоблюдение грозит штрафами и, возможно, даже тюремным заключением. В случае принятия закона все сотрудники государственных и коммунальных организаций, предприятий и банковских учреждений будут обязаны общаться на рабочем месте только на украинском языке.

Комментируя идею украинских депутатов, главред портала «Украина.ру» Александр Чаленко подчеркнул, что насильственная украинизация приведет не просто к расколу внутри украинского общества, но и к интеллектуальному обнищанию населения.

«Большинство из тех, кто сейчас так истово борется против русского языка, сами не говорят по-украински. Послушайте, как говорит по-украински [президент Украины Петр] Порошенко или, например, [глава МВД Украины Арсен] Аваков», — отмечает Чаленко.

Он утверждает, что насильственная украинизация — преступление против гуманитарных ценностей. «А в совокупности с штрафами или административной ответственностью это превращается в настоящую травлю», — заключил эксперт.

Латвия. Украина. Казахстан. РФ > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 25 марта 2018 > № 2543241


Латвия > Образование, наука > ria.ru, 22 марта 2018 > № 2540153

Сейм Латвии принял в окончательном чтении закон о переводе обучения во всех школах на латышский язык, передает корреспондент РИА Новости.

За это решение проголосовало большинство депутатов сейма. Теперь его предстоит одобрить президенту. Глава государства может вернуть законопроект на доработку.

Премьер-министр Марис Кучинскис заявлял, что переход школ на государственный язык обучения необходим, и если не решить этот вопрос сейчас, к нему все равно придется вернуться. Он заверил, эта мера не говорит о дискриминации нацменьшинств.

Предполагается, что перевод начнется 1 сентября 2019 года и завершится 1 сентября 2021 года. Дошкольное обучение будет билингвальным, а в начальной школе с первого по шестой классы будет доступно три модели двуязычного обучения. С седьмого по девятый классы 80 процентов предметов будут преподавать на государственном языке страны, с 10 по 12 классы обучение будет идти только на латышском языке.

При этом абсолютное большинство школ нацменьшинств — с русским языком обучения, в стране регулярно проходят митинги против их перевода на латышский язык обучения.

В партии Русский союз Латвии отметили, что сейм фактически проголосовал за уничтожение русских школ и призвали русскую общину к "чрезвычайным усилиям". Политическое объединение планирует провести вселатвийское родительское собрание, где заявит о несогласии с действиями властей.

В российском МИД отношение в Латвии к русскому назвали "языковой инквизицией". В Госдуме заявили, что ликвидация школьного образования на языках национальных меньшинств недопустима.

В Латвии живут чуть менее двух миллионов человек, из них около 40 процентов — русскоязычные. В республике один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного.

Латвия > Образование, наука > ria.ru, 22 марта 2018 > № 2540153


Латвия. Россия > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 21 марта 2018 > № 2560031

Авотиньш: демонизируйте русских и те принципиально не будут говорить по-латышски

«О предложении коалиции со следующего года все предметы в средней школе изучать только на латышском, сохранив для школьников из нацменьшинств на родном языке только уроки литературы и предметы, связанные с культурой и историей, нужно серьезно, профессионально (!) и развернуто дискутировать, – пишет Виктор Авотиньш в «Неаткариге».

Но прежде я хотел бы видеть список конкретных (!) научных исследований, которые обосновывают пользу этой идеи для детей и гарантируют ее качество. Так как мне недоступна научная база идеи, я считаю, что и министерство образования пока оперирует только на допущениями и желаниями, а не научными аргументами.

Можете ругать меня, но я считаю: политические спекуляции на национальности ребенка недопустимы. Нам, взрослым, нужно заботиться о том, чтобы ребёнок рос и становился взрослым в максимально подходящих условиях, по возможности развивая свои способности.

Изучив все, что сейчас доступно в связи с предложением коалиции, я склоняюсь к мысли, что главное в нем – не профессионализм и настоящая забота о латышском языке, а стремление по возможности сохранить двухобщинное общество и определенный уровень конфронтации между общинами. Пока именно эта поляризация, эта защита интересов «своей общины» была главным залогом получения власти как для правящих партий («Единство», Нацблок и т.д.), так и для оппозиции («Согласие», Союз русских Латвии). Соглашусь с Робертом Килисом, сказвшим, что «предложение министерство образования – это решение проблемы 25-летней давности, а не идея, направленная в будущее. Это типичная политическая близорукость».

Добавлю только, что уже в который раз квалифицированный подход к этой теме с привлечением всех заинтересованных сторон в интересах государства, подменяется политическими желаниями. На мой взгляд, изучение латышского языка в школах нацменьшинств в объеме тех или иных предметов могло стать для всех (!) само собой разумеющимся еще в середине 1990-х. Если бы наши отношения вместо приемов, применяемых политиканами, строились по-человечески.

Я понял это на своем опыте. Я помогал многим простым людям в своему окружении (дворникам, продавцам газет, таксистам, пенсионерам…) освоить латышский язык. И они с радостью говорили со мной по-латышски, так же, как я с радостью говорил с ними по-русски. Но я видел, что есть латыши, с кем они принципиально на латышском не говорили. Потому что не хотели терпеть отношение, которое отправляло их подальше – в другое время, в другую страну. Которое их демонизировало.

В ходе прошлогоднего исследования Министерства культуры людям задавали вопрос о чувстве принадлежности к Латвии, 83% представителя нацменьшинств ответили, что оно очень крепкое (то же самое сказали 84% латышей). Не означает ли это, что к этому большинству (!) нужно было относиться в соответствии с тем, как они воспринимают нашу страну?

Интересно, почему их привлечение не важно правящим партиям? Почему выгоднее вытеснять их из политики, толкать в сторону России? Или те политики, которые позаботились, чтобы масса латышей покинула свою родину, надеются оправдаться за это, заставив русских детей в приказном порядке заставят учиться на латышском?

Я не говорю о школах и объеме изучения латышского языка. Я приму любой профессионально всесторонне обоснованный, деполитизированный, очищенный от партийной глупости проект, который гарантирует качественное образование детям всех национальностей и позаботится о внутреннем сплочении общества. К сожалению, пока что я такого уровня в предложении министерства не вижу. Политизированными директивами его не достигнуть.

Нет сомнений – всем надо знать госязык. Мне кажется, что как минимум упомянутым 83% это само собой понятно. Но несмотря на всяческие красивые планы «интеграции», похоже, что это не выгодно (особенно перед очередными выборами) понимать самому Сейму.

Латвия. Россия > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 21 марта 2018 > № 2560031


Латвия. Россия > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 19 марта 2018 > № 2534508

Жизнь для русских в Латвии «катастрофическая»

Без русскоязычного населения Латвия не является Латвией, но общим языком коммуникации должен быть латышский, заявил публицист Отто Озолс в эфире радио Baltkom.

Озолс отметил, что Латвию должны населять разные народы, но должен быть один язык, который будет понятен всем.

«Я всегда буду защищать присутствие русской культуры в Латвии. Я хочу, чтобы русские люди могли с друг другом общаться на родном языке. Это было бы дикостью навязывать другой язык! Но с другой стороны, у нас должен быть один язык, на котором мы будем друг друга понимать. Литовцы, эстонцы, евреи, поляки, русские, латыши… В Латвии должен быть один язык общения. И таким языком не может быть английский, немецкий или русский, если разные национальности живут в Латвии», — отметил публицист, добавив, что его не радует сокращение русскоязычного населения в Латвии.

Озолс заявил, что русских в Латвии становится все меньше, и это его не радует.

«У меня совет для русских СМИ и общин: сделайте демографический анализ русского общества в Латвии. Это включает в себя не только численность, но и возрастную структуру. Это покажет, что ситуация для русских катастрофическая, я думаю, что эти цифры очень плачевны. Меня не обрадует, если через 50 лет в Латвии не будет ни одного русского. Этого не должно произойти. Если русские исчезнут, что это за Латвия?» — вопрошает он.

Комиссия Сейма по образованию, науке и культуре «зарубила» попытки «Согласия» сохранить хотя бы 20% обучения на русском и право частных школ вести преподавание на языках нацменьшинств, но одобрила инициативы министра Карлиса Шадурскиса, благодаря которым латышизация не коснется англоязычных учебных заведений.

В конце января кабинет министров Латвии поддержал поправки о полном переводе школ на латышский язык. В школах нацменьшинств сохранится возможность изучать родной язык, литературу и предметы, связанные с культурой и историей. Реформу предполагается закончить в 2021/2022 учебном году.

Русскоязычное население Латвии восприняло реформу крайне негативно. На портале Manabalss.lv начался сбор подписей в поддержку билингвального образования. Одна из петиций набрала необходимое для рассмотрения в Сейме количество голосов, но в итоге была отклонена.

Партия Русский союз Латвии» разработала законопроект о введении автономии для нелатышских школ, однако бюро омбудсмена, Минюст, министерство образования и юридическое бюро Сейма дали отрицательные отзывы на документ и Центральная избирательная комиссия отказала в сборе подписей в его поддержку. Защитники русских школ также провели несколько акций протеста, последняя из которых состоялась 10 марта.

Латвия. Россия > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 19 марта 2018 > № 2534508


Латвия > Недвижимость, строительство. Образование, наука > telegraf.lv, 13 марта 2018 > № 2532737

В Иманте построят спорткомплекс

Территория Имантской средней школы будет расширена и на ней появится спортивный комплекс. Такое решение Рижская дума приняла в декабре прошлого года.

В Риге накоплен большой опыт создания спортивных комплексов. Так, на ул. Кр. Барона 116а, на месте заброшенного стадиона, открыт самый большой в Балтии Спортивный квартал. Спортивные площадки оборудованы и возле 84-й средней школы, и возле Классической гимназии.

Модель управления выработана давно и успела доказать свою эффективность: утром и днем на площадке проходят уроки физкультуры для учащихся школы, а после обеда стадион открывается для посещения всеми жителям окрестности.

Планируется, что и спортивный комплекс на Иманте будет работать по такому же принципу. На его территории, возможно, будет также оборудована детская игровая площадка.

На днях был сделан очередной шаг к реализации проекта. Рижская дума договорилась с собственниками прилегающих земельных участков о передаче земли городу. Речь идет об участке площадью 3314 кв. метра на ул. Талавас гатве, который будет куплен за 162 100 евро.

Второй земельный участок площадью в 9805 квадратных метров на улице Зентенес 19а планируется обменть на два принадлежащих самоуправлению объекта на Марса гатве 7, и Звайгзная гатве 18, общая площадь которых составляет 7961 кв.м. Рижское самоуправление погасит и условную разницу в цене в размере 75 700 евро. В итоге общая площадь спортплощадки может составить 1,5 га.

Сейчас, когда вопрос с собственниками решен, можно будет приступать к разработке плана спортплощадки.

Латвия > Недвижимость, строительство. Образование, наука > telegraf.lv, 13 марта 2018 > № 2532737


Латвия > Недвижимость, строительство. Образование, наука > telegraf.lv, 8 марта 2018 > № 2534484

Строители Замка света подали в суд на Латвию

Строители здания Латвийской национальной библиотеки (ЛНБ) – «Объединение национальных строительных компаний» – подали в суд Видземского предместья Риги иск о взыскании с государства 11,445 млн евро, сообщила руководитель отдела общественных отношений Министерства культуры Лита Кокале.

Как следует из искового заявления, представители «Объединения национальных строительных компаний» считают, что за строительство здания ЛНБ им причитается долг в размере 9,243 млн евро, штраф в размере 924,259 тыс. евро и пеня в размере 1,225 млн евро.

Как пояснила Кокале, согласно заключенному 15 мая 2008 года договору и полученному от осуществлявшему стройнадзор за ЛНБ «Hill International» подтверждению заключительного платежа, Минкульт до 31 декабря 2016 года сделал последний платеж за строительство здания ЛНБ в размере 104,904 тыс. евро.

«Сейчас строители предъявляют налогоплательщикам юридически и финансово необоснованные требования, предлагая пересмотреть условия договора задним числом. Максимальная сумма за строительство ЛНБ была зафиксирована в поданном строителями предложении в ходе закупочного процесса, к тому же она была подсчитана в 2008 году, когда цены в строительстве достигли самой высокой отметки в истории Латвии», – отметила Кокале.

За строительство здания ЛНБ государство в течение восьми лет уплатило 195,566 млн евро.

Суд Видземского предместья Риги рассмотрит иск стройфирм 13 сентября 2018 года, сообщили агентству ЛETA в суде.

В январе 2017 года Минкульт полностью отклонил требование «Объединения национальных строительных компаний» выплатить ему 22,48 млн евро, после чего строители заявили, что обратятся в суд с иском о взыскании денег с Минкульта.

Латвия > Недвижимость, строительство. Образование, наука > telegraf.lv, 8 марта 2018 > № 2534484


Россия. Латвия > Образование, наука > ria.ru, 3 марта 2018 > № 2518414

Защитники русских школ Латвии в субботу, 10 марта намерены провести очередную акцию протеста — они планируют пройти шествием от посольства Франции до представительства ЕС в Риге, чтобы привлечь внимание европейских государств и организаций к проблеме перевода школ нацменьшинств на латышский язык обучения.

Об этом сообщили РИА Новости в Штабе защиты русских школ, который занимается организацией мероприятия.

В республике проходят митинги и шествия против перевода школ на латышский языка обучения, в которых принимают участие тысячи жителей. В Латвии проживают чуть менее 2 миллионов человек, из них около 40% — русскоязычные. В республике один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного.

"Следующая акция в защиту русских школ — через неделю, в субботу, 10 марта. Мы пойдем маршем от посольства Франции на бульваре Райниса до представительства ЕС на бульваре Аспазияс. Сбор участников — на площадке за памятником Свободы. Время начала акции — 12.00 (13.00 мск). Задача — через СМИ донести до властей крупнейших стран ЕС — Германии и Франции, а также центральных властей Евросоюза простую и достойную идею: русские Латвии, национальные меньшинства нашей страны полны решимости защитить образование на родном языке. Русским школам быть!", — сообщили в штабе.

Там также считают, что правительство откажется от своей идеи реформировать русские школы, если на улицы выйдут тысячи протестующих.

"Урок Розенштрассе говорит нам, что не надо преувеличивать силу правящих. Наше будущее всегда в наших руках. Если на улицы с мирным протестом выйдут не две тысячи, а десятки и сотни тысяч несогласных, власть дрогнет и отступит. И есть уже первые признаки этого", — сообщили в штабе.

Сейм Латвии ранее одобрил в первом чтении перевод школ национальных меньшинств на латышский язык обучения. Перевод начнется 1 сентября 2019 года и завершится 1 сентября 2021 года.

Комиссия сейма по заявлениям отклонила общественную инициативу в поддержку сохранения в школах Латвии образования на русском и латышском языках. Депутаты объяснили свое решение, в частности, тем, что вопрос о языке обучения рассматривает другая комиссия — по образованию, а она уже одобрила законопроект о переводе школ на латышский язык обучения.

Россия. Латвия > Образование, наука > ria.ru, 3 марта 2018 > № 2518414


Россия. Латвия > Образование, наука > ras.ru, 2 марта 2018 > № 2518227

В Латвии может появиться представительство Российской академии наук

Представительство Российской академии наук может появиться в Латвии, сообщает портал Минобрнауки. Данный вопрос обсуждался в ходе визита в Москву главы Латвийской академии наук Оярса Спаритиса. По его мнению, это позволит развивать научно-техническое сотрудничество в тех отраслях, которые интересуют учёных обеих стран. В качестве примера Спаритис назвал исследования человека и других живых организмов, солнечную энергетику и многое другое.

Кроме образовательного ведомства, гость из балтийской республики побывает в Сколковском институте науки и технологий и бизнес-школе «Сколково». В программу визита включены переговоры в Курчатовском институте. С руководством научно-исследовательского центра также будут обсуждаться вопросы совместных исследований.

Представитель Российской академии наук, научный руководитель Института всеобщей истории Александр Чубарьян, подчеркнул, что в рамках диалога РАН и Латвийской академии наук прорабатывается в том числе возможность возобновления в 2018 году работы двусторонней совместной комиссии российских и латвийских учёных-историков.

Представители обеих стран выразили уверенность, что визит позволил приступить к позитивному диалогу, который, в свою очередь, станет большим шагом в налаживании гуманитарного сотрудничества между странами.

Редакция портала «Русский мир»

Россия. Латвия > Образование, наука > ras.ru, 2 марта 2018 > № 2518227


Россия. Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > regnum.ru, 1 марта 2018 > № 2516368

Намеренное и циничное унижение русских в Латвии

Русский язык и безумие

Итак, что происходит? Зачем же латышский политикум так остервенело, так лихорадочно беспредельничает, спешит, нарушает все мыслимые цивилизованные правила принятия таких проблемных и серьезных законов, как закон о полном переводе русских школ на латышский язык? Что за дикая спешка? Как с ума посходили … Даже ранее вменяемая, не замеченная в русофобии и нацозабоченности депутат Сейма, Ингуна Судраба почему-то ополоумела и вылезла с совершенно непотребным предложением: перевести детские садики на латышский язык в пропорции 80−20%. Откуда весь этот кошмар?

Похоже, что всё очень просто. Латышскому политикуму пообещали «не бросать». Весь тренд геополитики идет к тому, что их бросят. ЕС бросит, США бросят. Но пока та часть американской элиты, сидящая так долго и уютно на денежных потоках, которую потеснили, пока эта часть ведет совершенно самостоятельную политику. Это ни для кого не секрет. Латышский политикум, 26 лет послушно торговавший русофобией, — это клиенты именно этой части американской элиты.

И ряд антироссийских гадостей — не что иное, как активная деятельность этой части американской элиты. Отбор российской дипломатической собственности, прессинг РТ, беспредел МОК и с российским спортом, провокации в Сирии, расстрел Донбасса… И еще много-много гадостей, которые сейчас есть и еще много будет.

Такое намеренное и циничное унижение русских в Латвии тоже входит в этот русофобский ряд. Да латышский политикум это и не скрывает. Министр образования на голубом глазу адресовал издевательство над русскими детьми (а иначе чем издевательством эту реформу нельзя назвать) лично Путину. Аккурат перед выборами. Латышский политикум прекрасно понимает, что таким наглым и циничным решением, как полный перевод русских школ на латышский язык, не считаясь с мнением русской части общества, они унижают русских, они окончательно вбивают клин между русскими и латышами. Разумеется, в утопические сказки про сплочение общества и улучшение конкурентоспособности русских детей — только полные идиоты могут верить. Но тем не менее они это делают… Зачем?

Остается только предположить, что та часть американской элиты, чьими клиентами является латышский политикум, пообещала «не бросать». Конечно, американцы обманут, впрочем, как всегда, но утопающий хватается за соломинку. И это мы наблюдаем у тонущей и разрозненной, состоящей из случайных, малокомпетентных людей латышской политической элиты. Они разрозненны, они сожрать друг друга готовы, но объединяет их иррациональный страх перед русскими и Россией.

А что до латышского общества — оно безмолвствует. Впрочем, как всегда. Оно безмолвствовало в 91-м, когда их русских соседей лишали гражданских прав, оно безмолвствовало все 26 лет дискриминации русских, оно безмолвствует и сейчас. «Хорошая традиция» безмолвствовать …

Надежда Емельянова

Россия. Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > regnum.ru, 1 марта 2018 > № 2516368


Россия. Латвия > Образование, наука > минобрнауки.рф, 28 февраля 2018 > № 2514860

Россия и Латвия расширят направления сотрудничества

28 февраля в Минобрнауки России состоялась встреча заместителя Министра образования и науки Российской Федерации Г.В. Трубникова с Президентом Академии наук Латвийской Республики Оярсом Спаритисом.

С российской стороны во встрече, возглавляемой Г.В. Трубниковым, приняли участие представители Департамента науки и технологий, Международного департамента Минобрнауки России, а также РАН.

Латвийскую сторону представляли доктор искусствоведения, профессор, Президент Академии наук Латвийской Республики Оярс Спаритис и представитель посольства Латвии в Москве.

Встреча прошла в контексте обеспечения реализации договоренностей

в гуманитарной сфере, достигнутых в рамках состоявшегося в августе 2017 года

в г. Риге 7-го заседания Межправительственной Российско-Латвийской комиссии по экономическому, научно-техническому, гуманитарному и культурному сотрудничеству.

С приветственным словом выступил заместитель Министра образования и науки Российской Федерации Г.В. Трубников, который отметил, что Министерство всецело поддерживает развитие научного диалога не только между РАН и АН Латвии, но и непосредственно между латвийским и российским научными организациями во всём их многообразии.

Г.В. Трубников отметил, что совместная деятельность может осуществляться по ряду направлений, таких как: проведение совместных научных исследований; разработка и реализация двусторонних и многосторонних образовательных и научных программ и проектов; совместное участие в международных программах и проектах, в том числе инициативах Европейского Союза; проведение международных мероприятий (семинаров, симпозиумов, конференций, выставок, форумов, фестивалей); развитие программ международной академической мобильности и обмена научными и педагогическими работниками, иными специалистами; изучение истории и культуры обеих стран; совместное внедрение новейших достижений и передовых технологий в области науки и техники.

Стороны обменялись актуальной информацией по вопросам компетенции и организации деятельности академий наук двух стран, отметили позитивное взаимодействие в рамках Соглашения о научно-техническом сотрудничестве между Российской академией наук и Латвийской академией наук, наметили дальнейшие шаги по совершенствованию договорно-правовой базы сотрудничества, включая механизмы экспертных консультаций.

Президент Латвийской академии наук Оярс Спаритис проинформировал

о потенциале латвийских учёных и возможностях совместного научно-технического сотрудничества в сферах, представляющих взаимный интерес, в том числе

в области изучении человека и других живых организмов, солнечной энергетики. Оярс Спаритис также предложил рассмотреть вопрос об открытии представительства Российской академии наук в Латвии.

Отдельное внимание было уделено перспективным для обеих стран областям сотрудничества – фотонике и химической физике. Тематический спектр программы визита г-на О. Спаритиса включает посещение Сколковского института науки и технологий, бизнес-школы Сколково, а также знакомство с работой НИЦ «Курчатовский институт» для обсуждения вопросов возможного сотрудничества.

Представитель Российской академии наук – научный руководитель Института всеобщей истории Российской академии наук, академик А.О. Чубарьян отметил, что в рамках диалога РАН и Латвийской академии наук прорабатывается, в том числе, возможность возобновления в 2018 году деятельности двусторонней Совместной комиссии историков России и Латвии.

В целом стороны отметили, что состоявшиеся визит и позитивный диалог - важный шаг в налаживании гуманитарного сотрудничества между странами.

Россия. Латвия > Образование, наука > минобрнауки.рф, 28 февраля 2018 > № 2514860


Латвия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > ria.ru, 25 февраля 2018 > № 2510423

В минувшую субботу около трех тысяч человек вышли на акцию в Риге в защиту русских школ в Латвии. Об этом сообщили РИА Новости в штабе защиты русских школ, который организовал мероприятие.

Участники держали в руках плакаты с надписями "Русским школам быть", "Ассимиляции нет", "Мы есть Латвия".

К собравшимся обратились организаторы мероприятия, в том числе депутат Европарламента Татьяна Жданок.

Следующий протестный митинг активисты планируют провести 10 марта.

Сейм одобрил в первом чтении перевод школ национальных меньшинств на латышский язык обучения. Он начнется в сентябре 2019 года и завершится через два года.

Парламентская комиссия по заявлениям отклонила общественную инициативу в поддержку сохранения в школах Латвии образования как на русском, так и на латышском языках. Депутаты объяснили свое решение, в частности, тем, что вопрос о языке обучения рассматривает другая комиссия — по образованию, а она уже одобрила законопроект о переводе школ на латышский язык обучения.

В Латвии проживают чуть менее двух миллионов человек, из них около 40 процентов — русскоязычные. В республике один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного.

Латвия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > ria.ru, 25 февраля 2018 > № 2510423


Россия. Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > ria.ru, 25 февраля 2018 > № 2510336

Решение сейма Латвии перевести школы национальных меньшинств на латышский язык обучения является циничным и дискриминационным, считает уполномоченный по правам человека в РФ Татьяна Москалькова.

"Считаю недопустимым, чтобы русскоязычные жители Латвии, которые составляют до 40% населения страны, подвергались дискриминации по языковому признаку… Особенно циничным данное решение, нарушающее права двух миллионов русскоязычных граждан Латвии, выглядит накануне 70-летия принятия Всеобщей декларации прав человека, в статье 26 отмечено, что "Образование должно содействовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми народами…", — говорится в заявлении Москальковой.

Российский омбудсмен выразила озабоченность таким решением и обратила внимание на то, что комитет сейма Латвии отклонил петицию за сохранение языков меньшинств в школах, которую подписали более 14 тысяч жителей страны.

Россия. Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > ria.ru, 25 февраля 2018 > № 2510336


Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > ria.ru, 24 февраля 2018 > № 2508811

Очередная акция протеста защитников русских школ Латвии пройдет в Риге в субботу, сообщили РИА Новости в штабе, который занимается организацией мероприятия.

"В субботу 24 февраля с 12.00 до 14.00 на Эспланаде у памятника Райнису в Риге состоится митинг, посвященный 229-й годовщине первой русской школы Латвии. Мы должны твердо заявить: "Русской школе быть!" Это наше культурное достояние, основа нашей идентичности и гарантия сохранения национальных традиций", — сказали в штабе.

Организаторы приглашают принять участие в акции родителей с детьми.

"Мы приглашаем учащихся русских школ и всех, кому важно образование на родном языке, независимо от возраста и национальности. В ходе митинга пройдет сбор подписей родителей под обращением к сейму, президенту Латвии, а также в ООН, Евросоюз и в ЮНЕСКО о необходимости сохранения и развития русских школ в Латвии!" — сообщили в штабе.

Сейм Латвии в четверг одобрил в первом чтении перевод школ национальных меньшинств на латышский язык обучения. Перевод начнется 1 сентября 2019 года и завершится 1 сентября 2021 года. Комиссия сейма по заявлениям отклонила общественную инициативу в поддержку сохранения в школах Латвии образования на русском и латышском языках. Депутаты объяснили свое решение, в частности, тем, что вопрос о языке обучения рассматривает другая комиссия — по образованию, а она уже одобрила законопроект о переводе школ на латышский язык обучения.

В Латвии проживают чуть менее 2 миллионов человек, из них около 40% — русскоязычные. В республике один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного.

Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > ria.ru, 24 февраля 2018 > № 2508811


Россия. Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > ria.ru, 22 февраля 2018 > № 2506946

Сейм Латвии на заседании в четверг одобрил в первом чтении реформу по переводу школ национальных меньшинств на латышский язык обучения, сообщили РИА Новости в латвийском парламенте.

Законопроект должен пройти еще два чтения, после чего его должен одобрить президент.

Подготовленный министерством образования и науки проект поправок предусматривает проведение реформы в учебных заведениях нацменьшинств в 2021–2022 учебном году.

Устанавливается, что дошкольное обучение является билингвальным, в начальной школе (1-6 классы) осуществляется по трем моделям билингвального обучения, на завершающем этапе основного образования (7-9 классы) 80% учебного процесса обеспечивается на государственном языке, в средней школе (10-12 классы) — только на латышском языке.

Предполагается, что поправки будут вступать в силу постепенно, перевод на обучение на латышском языке начнется 1 сентября 2019 года и завершится 1 сентября 2021 года.

В Латвии проживают 2 миллиона человек, из них около 40% — русскоязычные. В республике один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного.

Россия. Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > ria.ru, 22 февраля 2018 > № 2506946


Латвия > Образование, наука. Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > telegraf.lv, 18 февраля 2018 > № 2502385

Профсоюз: действия правительства приведут к еще большей безработице

Латвийский профсоюз работников образования и науки (ЛПРОН) подал Кабинету министров возражения против включения ученых в список профессий, по которым в условиях дефицита рабочей силы в Латвию могут быть приглашены иностранцы.

Дискуссии по разработанному Минэкономики списку профессий ведутся с лета 2017 года. Включить ученых в этот перечень рекомендовала Латвийская ассоциация предприятий химии и фармацевтики, которая заявила, что в Латвии не хватает 16 тыс. работников с высшим образованием в области технических наук, технологий и математики, и по этим специальностям нужно облегчить ввоз работников.

ЛПРОН напоминает, что в Латвии в развитие местного научно-исследовательского потенциала вложены значительные средства ЕС, и спрашивает, какова отдача от этих вложений в подготовке молодых ученых. Профсоюз считает, что в первую очередь государство должно обеспечить науке должное финансирование, чтобы обеспечить научным кадрам достойные зарплаты.

ЛПРОН считает, что искусственное увеличение конкуренции за счет привлечения иностранных научных кадров может привести к еще большей безработице и давлению на социальный бюджет.

Латвия > Образование, наука. Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > telegraf.lv, 18 февраля 2018 > № 2502385


Латвия > Образование, наука > telegraf.lv, 13 февраля 2018 > № 2502400

Минобразования хочет прекратить финансирование школ

Министерство образования и науки предлагает отказаться от дополнительного финансирования школ с углубленным изучением иностранного языка, сообщает rus.lsm.lv.

Такое решение может быть принято после полноценного введения компетентностного подхода. Тогда у всех школ будет одинаковое финансирование, поскольку новая модель позволяет каждому учебному заведению свободнее организовывать работу.

Сейчас в Латвии насчитывается десять школ с углубленным изучением иностранного языка. Многие родители стремятся отдать своих детей именно в таких общеобразовательные заведения.

До настоящего момента Минобразования оплачивало дополнительные занятия в таких школах, однако скоро школы могут лишиться этого финансирования, несмотря на то, что выпускники языковых школ имеют значительно лучший результат на экзаменах.

Например, результат 12-классников Рижской Центральной гуманитарной средней школы, которая специализируется более 50 лет на английском языке, был в прошлом году 89%, в то время как средний показатель по стране — 59%.

По мнению учительницы Айи Гудзы, именно дополнительное финансирование, позволяющее разделять учеников на группы по десять, является ключом к успеху.

«Мы можем обеспечить индивидуальный подход к каждому ученику [..] работать более интенсивно», говорит Гудза.

Директор Рижской Центральной гуманитарной средней школы Инета Рудзите разделяет мнение родителей, которые недовольны инициативой Минобразования. По ее мнению, вместо того, чтобы отнимать деньги у «флагманов образования в области языков», надо наоборот выделить больше средств всем школам.

Латвия > Образование, наука > telegraf.lv, 13 февраля 2018 > № 2502400


Латвия > Образование, наука. Госбюджет, налоги, цены > telegraf.lv, 7 февраля 2018 > № 2502391

Учите русский!

Как банки справляются с нехваткой опытных сотрудников, какие качества необходимы специалистам в финансовой сфере и почему так важно знать русский язык, рассказала глава отдела персонала банка AB.LV Даце Руките-Кариня в интервью Латвийскому радио 4.

По ее словам, в финансовом секторе, как и на всем рынке труда, зарплата уже несколько лет не является главным стимулом. Главная мотивация для сотрудников в последние годы — интересная работа, репутация компании и гибкое рабочее время, включая возможность работать удаленно.

Вопрос квалификации рабочей силы сейчас очень, очень болезненный, рассказала Руките-Кариня, и финансовый сектор — не исключение. На данный момент ситуация в бизнесе требует от человека умения владеть хотя бы двумя языками на деловом уровне, а в идеальном варианте у кандидата должно быть три «рабочих» языка: латышский, русский, английский.

Причин низкой квалификации молодых специалистов в Латвии, по ее мнению, несколько. Большинство латвийских вузов не дают реальных знаний, но самое главное — выпускники даже лучших и престижных высших школ Латвии не умеют применять полученные знания на практике.

Работодателю остается брать на работу неопытных студентов с минимальным опытом и воспитывать их с самых низов — например, с позиций делопроизводителей до ассистентов частных банкиров. В банке AB.LV как минимум два работника из молодых студентов доросли до уровня директоров и членов правления.

Руките-Кариня обратилась к учащимся, а особенно к выпускникам и студентам, с предложением не тратить понапрасну свои летние каникулы и не отдыхать в это время, а получать опыт работы, неважно, на какой должности. Потом этот летний опыт надо обязательно указывать в резюме, специалисты по персоналу считают его большим плюсом для молодых кандидатов.

Самые ценные кандидаты, по ее словам, — те, кто во время каникул работал. Неважно, был это один месяц или три, был ли он грузчиком в магазине или аниматором в парке. Главное — он имеет представление, что такое ходить на работу, что такое работодатель.

Большие амбиции и завышенные ожидания выпускников, по ее мнению, — вина вузов. Некоторые престижные учебные заведения Риги регулярно поставляют банку сотрудников, которых приходится потом увольнять: они не могут применить свои теоретические знания на практике, не могут подстроиться под рабочую среду, специфику работы, а их требования по поводу зарплаты намного выше их реальных профессиональных способностей.

И в завершение, говоря о немаловажном значении русского языка в обществе, Руките-Кариня подчеркнула: «Главное, на чем я хочу поставить акцент, пожалуйста, молодые люди, изучайте русский язык! Если вы хотите жить и работать в Латвии, то русский язык — один из обязательных «рабочих» языков. Надо уметь на нем писать, говорить. И это не значит, что достаточно владеть им на бытовом уровне «спросил-сказал». Вам надо серьезно изучать русский язык, чтобы вы могли не только общаться, но и выполнять рабочие задания…

В Латвии русский такой же иностранный язык, как английский. И его надо изучать. А сейчас знания русского языка у молодых соискателей работы довольно слабые. Разумеется, есть места работы, где русский не так нужен. Но, работая в финансовом секторе или, например, сфере обслуживания, русский язык надо знать обязательно».

Латвия > Образование, наука. Госбюджет, налоги, цены > telegraf.lv, 7 февраля 2018 > № 2502391


Латвия. Россия > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика > lgz.ru, 7 февраля 2018 > № 2488123

Рэп против Чёрного Карлиса

Сухомлинов Владимир

Движение в защиту русских школ принимает в Латвии неожиданные формы

Латвийские власти намерены полностью перевести основное и среднее образование страны на латышский язык. План поэтапный и должен быть реализован к 1 сентября 2021 года. О новом движении «Рэп – за русский язык», о том, как русское сообщество в Латвии противодействует планам дерусификации, рассказывает нашей редакции один из лидеров Русского мира Латвии Руслан Панкратов.

– Итак, наступление на русские школы в Латвии получило новый импульс. Но с этим явно не все согласны. И новое молодёжное движение именно об этом.

– Вопрос о языке обучения в школах и детских садах остаётся самым острым спустя 26 лет после восстановления независимости Латвии. Сначала закон об образовании предусматривал, что с 1 сентября 2004 года все предметы с 10-го класса будут на латышском. В прошлом году Сейм утвердил поправки, и теперь все предметы будут только на латышском с 2020-го. Но работа тут уже начата властями. Министр образования Карлис Шадурскис не проводил предварительных консультаций или исследований. Ему это неинтересно. Он решает политические задачи. Этот плевок нарушил хрупкую стабильность в отношениях между правительством и русским сообществом. «Русский» мэр Риги Нил Ушаков попытался сгладить остроту межэтнического конфликта, предложив дополнительные факультативы и кружки, но это не спасает русский язык. К тому же накануне митинга в защиту русских школ всем школьным директорам Риги была разослана директива: не участвовать в «никчёмных акциях». На бумаге – как совет, на деле – угроза увольнения. Кстати, при правлении Ушакова было закрыто почти два десятка русских школ. Реформа Шадурскиса аннулирует необходимость изучения русского языка и литературы. Здесь открыто стремятся к тому, чтобы получить русских, которые не читают и не пишут по-русски. Чем не безмолвная обслуга для латышских нацистов?

– Штаб защиты русских школ (его поддерживают даже многие латышские учителя и руководители учебных заведений) организует акции протеста и готовит Вселатвийский референдум против планов Чёрного Карлиса*. Сейчас в реку протеста вливается новый поток – молодёжно музыкальный. Что он собой представляет?

– Рэп – сегодняшний язык молодёжи. На нём к ней и надо обращаться. На фоне проведения официальными властями Латвии неонацистской политики по отношению к русским суть проекта заключена в активизации талантливой молодёжи. И не только в Латвии. Идеологически это акция «No Russia No Games» («Нет России – нет Игр!»). Через соединение субкультуры братства рэперов с актуальной политической повесткой можно показать свою силу и мощь в противостоянии неофашистской политике. Активисты движения надеются, что если власть увидит на уличных акциях русскую молодёжь, и не только её, то одумается и отступится от плана ликвидации образования на русском языке.

– Это кажется маловероятным... Но есть ли поддержка со стороны России?

– Для начала замечу, что США, по сути, открыто поощряют официальную русофобию в Латвии. Нам нужна административная, информационная и финансовая поддержка всех, кто готов на деле и жёстко биться за русские интересы, расширение и укрепление Русского мира. Но в России, похоже, это далеко не все понимают. В 2017 году в помощь Русскому миру зарубежья выделили 6 миллиардов рублей, мы же в Латвии не получили ни одной копейки. И многие у нас задаются вопросом: а почему так? И многие вспоминают принцип Примакова: нет решения русского вопроса – нет экономических преференций.

* «Чёрный Карлис» – название песни защитников русских школ, которое представляет собой соединение слов песни «Чёрный ворон» и музыки группы «Пинк Флойд» из альбома «Стена». Теперь защитники русского языка так называют министра образования ЛР Карлиса Шадурскиса.

Беседу вёл Владимир Сухомлинов

Латвия. Россия > Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика > lgz.ru, 7 февраля 2018 > № 2488123


Латвия. Россия > Образование, наука. Приватизация, инвестиции > telegraf.lv, 24 января 2018 > № 2507797

Латвия заплатит за дискриминационную политику

Закрытие русских школ в Латвии может получить жесткий ответ со стороны России. В Государственной думе РФ обсуждают введение санкций против Латвии в случае перевода школ национальных меньшинств на латышский язык обучения. «Бить рублем» предлагают не только латвийские компании, но и предпринимателей.

В российском парламенте прошли слушания, посвященные запланированной в Латвии школьной реформе, предусматривающей ликвидацию школ нацменьшинств. По планам латвийского правительства, с 1 сентября 2019 года начнется перевод русских школ на латышский язык и через три года дети из русских семей будут учиться только на государственном языке.

Русский язык в бывших русских школах в течение нескольких лет в лучшем случае будет низведен до факультатива, в худшем — просто запрещен. Всего действия латвийского правительства затронут более пятидесяти тысяч русскоязычных учеников: Латвия откажет им в праве получать образование на родном языке.

«Если эта драконовская реформа будет введена, русский язык сохранится только на бытовом уровне», — заявил первый зампредседателя Комитета по делам СНГ, евразийской интеграции и связям с соотечественниками Константин Затулин («Единая Россия»). Депутат подчеркнул, что процесс уничтожения русскоязычного образования в Латвии идет последовательно и планомерно: на латышский язык переведено всё высшее образование, а количество русских школ в Латвии за 20 лет сократилось более чем вдвое.

Депутаты Госдумы предлагают жесткие меры противодействия дискриминационной политике Латвии.

Обсуждается введение санкций против Латвийской Республики: как персональных — против латвийских политиков и чиновников, поддерживающих ликвидацию русскоязычного образования, так и секторальных — против целых отраслей латвийской экономики.

Павел Шперов (ЛДПР) предложил составить «черный список» латвийских деятелей, потворствующих принятию русофобских законов. Еще дальше пошел председатель Комитета по делам СНГ, евразийской интеграции и связям с соотечественниками Леонид Калашников (КПРФ). Депутат считает, что в случае принятия Сеймом Латвии школьной реформы правительству России нужно оказать экономическое воздействие на Ригу. Например, ограничить транзит грузов через латвийские порты.

«Мы осуждаем такой подход, считаем его дискриминирующим для почти трети населения Латвии, относящейся к национальным меньшинствам», — сказал Калашников. По его словам, «без полноценного школьного образования на родном языке для русскоязычных граждан остается узкая ниша бытового общения, а новым поколениям граждан Латвии, относящимся к национальным меньшинствам, грозит неграмотность и потеря идентичности».

Такая угроза оправдывает применение Россией самых жестких мер для защиты прав соотечественников.

Экономически воздействовать предлагается не только на латвийский бизнес, но и на любых предпринимателей, которые работают с Латвией и дают деньги в бюджет закрывающего русские школы Латвийского государства.

«Нам говорят, что русские школы в Латвии могут быть платными, тогда давайте введем налог на предпринимателей, которые поставляют свои товары через порт Риги, и будем эти деньги отправлять на открытие там русских школ», — заявил Леонид Калашников.

Такими мерами посылается сигнал прежде всего российскому бизнесу: сотрудничество с Латвией не поощряется. Вы инвестируете во враждебное России государство, которое нарушает права человека, проводит политику принудительной ассимиляции, притесняет ваших соотечественников, добивается того, чтобы дети учились на чужом для них языке и росли неграмотными. За это вы будете наказаны рублем.

При таких сигналах не только государственные компании России, но и все частные предприниматели в ближайшие несколько лет уйдут из латвийских портов. Бизнес крайне прагматичен: транзитная отрасль Латвии в принципе не может предложить российским предпринимателям ничего, что могло бы возместить им потери от конфликта с собственным государством. Ведь разговор о налоге на ведение бизнеса в Латвии — это четкий сигнал, что за поддержку латвийской экономики можно получить санкции. Не прямые, так косвенные.

Не менее четкий сигнал посылается и в Ригу.

Робкие надежды последних месяцев на то, что латвийское руководство сможет возродить экономическое сотрудничество с Россией, сохранив при этом враждебную политику по отношению к ней и к собственным русскоязычным жителям, безосновательны.

Концепция «политика политикой, а бизнес как обычно» осталась в прошлом. Одновременно переваливать российские грузы и ликвидировать русские школы не получится.

России есть что ответить на дискриминацию русскоязычного населения, и этот ответ — не приглашение к экономическому сотрудничеству. Этот ответ — закрытие российского рынка для той части латвийского экспорта, которая до сих на него попадает, выдворение латвийских фирм из России, окончательная остановка транзита и запрет на въезд для тех многочисленных латвийских деятелей, которые демонстрируют жгучую ненависть к России и русским и имеют при этом родню в Санкт-Петербурге, недвижимость в Москве и совместные предприятия в Псковской области.

За слова придется отвечать. За дела — тем более.

Александр Носович

Латвия. Россия > Образование, наука. Приватизация, инвестиции > telegraf.lv, 24 января 2018 > № 2507797


Латвия > Образование, наука > inosmi.ru, 24 января 2018 > № 2470304

Правительство одобрило перевод всех школ на госязык: с 10 класса — только на латышском

Delfi.lv, Латвия

Во вторник, 23 января, кабинет министров одобрил постепенный перевод на обучение в общеобразовательных учебных заведениях только на латышском языке начиная с 1 сентября 2019 года.

Правительство поддержало поправки к закону об образовании и к закону о всеобщем образовании, согласно которым перевод на обучение на латышском языке должен быть завершен в 2021 — 2022 учебном году.

Министр образования и науки Карлис Шадурскис пообещал, что его ведомство ответственно отнесется к выполнению международных обязательств по обеспечению образования нацменьшинств и его развитию, в том числе обеспечив необходимое финансирование тех учебных заведений, которые согласно международным договорам реализуют программы образования нацменьшинств.

Подготовленный МОН проект поправок предусматривает провести реформу в учебных заведениях нацменьшинств в 2021- 2022 учебном году, установив, что дошкольное обучение является билингвальным, в начальной школе (1-6-е классы) осуществляется по трем моделям билингвального обучения, на завершающем этапе основного образования (7-9-е классы) 80% учебного процесса обеспечивается на госязыке, в средней школе (10-12-е классы) — только на латышском языке.

Переход к этому будет обеспечен постепенно. В 2019 — 2020 учебном году 80% обучения на госязыке в основной школе необходимо будет обеспечить только в 7-х классах, в 2020 — 2021 учебном году — в 7-х и 8-х классах, а в 2021 — 2022 учебном году — уже на всем заключительном этапе основной школы. В средней школе в 2020- 2021 учебном году полностью на госязыке будут учиться учащиеся 10-11-х классов, через год — всех классов.

Планируется, что правилами кабинета министров о стандарте государственного основного образования на этапе 1 — 6 классов будут установлены три образца реализации программ образования нацменьшинств, предлагающие в соответствии с законом три разных модели пропорции использования госязыка и языка нацменьшинств. Предполагается, что учебное заведение сможет выбрать одну из них.

Планируется, что поправки вступят в силу постепенно, и полный перевод на обучение на латышском языке начнется 1 сентября 2019 года, а закончится 1 сентября 2021 года.

Мэр Риги Нил Ушаков, комментируя решение коалиции, отметил, что это «огромная ошибка латвийского правительства. Воспринимать это можно только и единственно как политическую провокацию, которая вредит и качеству образования и стабильности страны… В этой ситуации главным решением становится программа Рижской думы, которая будет введена уже в 2019 году. Именно через дополнительные занятия на родном языке, которые будут оплачены думой. За счет это мы сохраним и качество образования, и защитим права национальных меньшинств. Впереди еще много непростой работы, но ни детей, ни школы, ни образование мы в обиду не дадим».

Теперь поправки к законам об образовании и о всеобщем образовании предстоит рассмотреть Сейму.

Латвия > Образование, наука > inosmi.ru, 24 января 2018 > № 2470304


Латвия > Образование, наука > gazeta.ru, 23 января 2018 > № 2469033

«Сплоченная нация»: как Латвия давит русский язык

Мэр Риги назвал перевод русских школ на латышский язык «огромной ошибкой»

Яков Лысенко

Правительство Латвии одобрило предложение министерства образования и науки о переходе школ национальных меньшинств на латышский язык обучения. Реформа стартует 1 сентября 2019 года и завершится к 2021 году. Мэр Риги Нил Ушаков назвал огромной ошибкой решение кабинета министров Латвии перевести школы на обучение только на государственном языке. Между тем в стране не первый месяц проходят акции по защите русскоязычных школ.

Во вторник, 23 января, кабинет министров Латвии принял поправки к закону об образовании, которые предполагают постепенный перевод школ национальных меньшинств на латышский язык. Согласно поправкам, с 1 по 6 классы обучение в школах будет производиться на двух языках, с 7 по 9 классы 80% учебного процесса перейдет на латышский язык, а в старших классах обучение должно будет проходить полностью на национальном языке.

Реформа стартует в сентябре 2019 года — завершить ее планируется к 2021-2022 году. При этом ожидается, что к 2020 году на национальном языке Латвии будут обучаться 80% школьников седьмых классов, а к 2022 обучение на госязыке будет осуществляться во всех классах.

Министр образования и науки Латвии Карлис Шадурскис выразил надежду, что депутаты Сейма «энергично и творчески приступят к работе» и во время весенней сессии примут закон о переводе школ на государственный язык.

«Язык — это элемент, объединяющий нацию, и только сплоченная нация может успешно развиваться», — заявил Шадурскис.

При этом глава латвийского Минобра подчеркнул, что на подготовку учителей к этим изменениям предусмотрено финансирование. «В течение трех лет будут организованы полугодовые курсы для педагогов, которые будут реализованы по группам. На них будет методика преподавания предметов на латышском языке», — отметил Шадурскис.

Бывший депутат парламента Латвии Мирослав Митрофанов сообщил, что в будущем не исключается введение штрафов за использование русского языка на переменах.

Мэр Риги Нил Ушаков раскритиковал принятые властями поправки к закону. «Огромная ошибка латвийского правительства. Воспринимать это можно только и единственно как политическую провокацию, которая вредит и качеству образования, и стабильности страны», — заявил он. Ушаков отметил, что решением проблемы станет программа рижской думы, которая будет введена уже в 2019 году.

«Именно через дополнительные занятия на родном языке, которые будут оплачены думой. За счет этого мы сохраним и качество образования, и защитим права национальных меньшинств. Впереди еще много непростой работы, но ни детей, ни школы, ни образование мы в обиду не дадим», — сообщил мэр Риги.

Напомним, что в Латвии проживают 2 млн людей, 40% из них — русскоязычные. Национальным языком признается латышский, русский же имеет статус иностранного. При этом в последние годы вокруг вопроса, на каком языке говорить и преподавать в школах, ведется бурная дискуссия.

В ноябре 2017 года активисты движения по защите русских школ в Латвии провели серию протестных акций против инициативы министерства образования и, в частности, главы ведомства Карлиса Шадурскиса.

Именно он в 2004 году был инициатором принятой реформы о введении школах билингвальной системы образования, согласно которой в старших классах русских школ на родном языке можно преподавать только 40% предметов. Через 13 лет Шадурскис продолжил продвигать свою идею, что вылилось в принятие поправок о постепенном переводе школ национальных меньшинств на латышский язык.

16 ноября 2017 года в Риге прошла акция в защиту русского языка — в ней приняли участие около 5 тыс. человек. «Ассимиляции — нет!», такой лозунг был написан на русском, латышском и английском языках. Петиция против реформы Минобра собрала более 10 тыс. подписей на официальном интернет-портале общественных инициатив Manabalss.lv.

Кроме того, активисты инициировали участие Латвии в общеевропейской акции по сбору 1 млн подписей в поддержку прав нацменьшинств. Если петиция соберет нужное количество подписей, Еврокомиссии придется принять директиву о защите традиционных национальных меньшинств на территории Евросоюза.

Президент Всероссийского фонда образования Сергей Комков заявил «Газете.Ru», что правительство Латвии допускает крупную ошибку.

«Эти действия серьезно аукнутся правительству Латвии. Большая часть стран Восточной Европы сегодня идут в обратном направлении. Они, наоборот, обсуждают возвращение преподавания русского языка в старшие классы и вузы. Везде растет спрос и интерес к русскому языку», — считает эксперт.

Комков не исключил, что власти Латвии впоследствии могут признать такое решение опрометчивым. «Наши исконные близкие соседи и соотечественники по Советскому Союзу пытаются уничтожить русский язык. Видимо, им посоветовали это сделать западные советники, которые думают, что тем самым они снизят влияние России на процессы, происходящие в Латвии.

Однако разорвать связи между этими двумя странами не удастся. В конечном итоге наступит момент, когда все пройдет, и латвийские власти начнут вспоминать, что их ближайшим соседом является Россия», — заявил он.

Эксперт отметил, что такая политическая провокация направлена не против России, а против Латвии. «Украинские парламентарии, которые принимал закон об образовании, переводящий всю систему на украинский язык, тоже не понимали, что совершают элемент провокации не против России, а против своей страны», — подытожил президент Всероссийского фонда образования.

Латвия > Образование, наука > gazeta.ru, 23 января 2018 > № 2469033


Франция. Украина. Латвия > Образование, наука > regnum.ru, 23 января 2018 > № 2468629

Украина и Латвия – против ПАСЕ и русского языка

В ПАСЕ рекомендовали Украине вернуть русский язык в школы, медиа и официальные учреждения

Во вторник, 23 января, Парламентская ассамблея Совета Европы (ПАСЕ) утвердила резолюцию «Защита и развитие региональных языков и языков меньшинств». «За» проголосовали 130 депутатов из 164.

ПАСЕ рекомендует обеспечить возможность обучения в школах и вузах на родных, а не только государственных, языках. Кроме того, в резолюции есть рекомендация предоставить языкам «национальных меньшинств» статус второго официального языка во всех регионах, «где такие языки традиционно используются». Местным чиновникам также рекомендовано общаться с гражданами на родном, а не только государственном, языке.

Применительно к Украине все это означает, что большинство школ в стране должны снова стать русскоязычными, что во всех юго-восточных регионах от Харькова до Одессы русский язык должен получить статус второго официального и что майданные власти должны отменить все свои решения по поводу языковых квот, запретов на ввоз книг и т.п.

Проект резолюции был внесен в ПАСЕ по инициативе Венгрии. Официальный Будапешт возмущен новейшей редакцией украинского закона об образовании, где введен прямой запрет на обучение в школах на любых языках, кроме украинского. Венгры, защищая права своей 150-тысячной диаспоры, пообещали обжаловать дискриминационный закон в европейских структурах (что мы и наблюдаем), а также блокировать все инициативы Украины по линиям ЕС и НАТО (это обещание тоже выполняется).

Цель новой редакции украинского закона об образовании — борьба с русским языком. Майдан мечтает, чтобы граждане Украины забыли русский — так им будет легче вешать лапшу на уши. Но поскольку нельзя запретить в школах конкретно русский язык преподавания, пришлось запретить и все остальные, кроме украинского.

Майданные власти сначала думали, что венгры «повозмущаются и забудут», потом пытались договориться с ними (а также с поляками, словаками и румынами) кулуарно: мол, мы разрешим в школах «языки стран Евросоюза». Но венгры, а вслед за ними и ПАСЕ, пошли на принцип: Украина должна не делать исключения внутри дискриминационного закона, а отменить сам этот закон.

Реакция украинских властей на резолюцию ПАСЕ донельзя забавна. Официальные лица, привластные политологи и промайданные медиа делают акцент на том, что Украина не упомянута в тексте документа. По их логике, это значит, что на нее резолюция не распространяется. Это примерно как считать, что на Петра Порошенко не распространяется действие статьи 109 Уголовного кодекса Украины («Свержение конституционного строя»), ведь фамилия «Порошенко» в кодексе не упомянута.

На самом деле Украина была упомянута и в пояснительной записке к документу, и в презентации резолюции, которую проводили члены венгерской делегации. Осенью 2017 года ПАСЕ уже обсуждала украинский закон и тоже высказывалась против. Всем понятно, что речь идет в том числе — и более всего — об Украине. Тем более что она в своей безудержной «евроинтеграции» должна не просто выполнять, а перевыполнять европейские рекомендации.

Теперь начнется самое интересное. В ближайшие месяцы станет понятно, останутся ли правильные слова резолюции ПАСЕ только словами или Украину все-таки принудят отменить хотя бы эту часть своих людоедских законов. Венгерская делегация будет всячески настаивать на втором варианте, и у нее в ПАСЕ много сторонников.

Переучивать, кстати, придется не только Украину. К примеру, такой «столп» европейских ценностей, как Латвия, в этот же вторник принял решение о принудительном переводе «школ национальных меньшинств» (то есть русских школ) на латышский язык обучения. Это решение принималось правительством Латвии в те же самые минуты, когда в ПАСЕ говорили о правах меньшинств. (Правда, русскоязычные на Украине — не меньшинство, а большинство, но это частности).

В тот же список должна попасть и Молдавия, где во вторник обсуждалась инициатива об отмене особого статуса русского языка. Председатель Либеральной (что характерно) партии Михай Гимпу заявил: в Молдавии «может быть только один язык межнационального общения — государственный румынский язык». Вот такой беспощадный либерализм.

Ближайшие месяцы покажут, какая сила мощнее: европейская установка на широчайшие права для меньшинств и запрет всяческих дискриминаций — или полуофициальная русофобия. Кажется, впервые первое вступило в столь явный конфликт со вторым.

Сергей Гуркин

Франция. Украина. Латвия > Образование, наука > regnum.ru, 23 января 2018 > № 2468629


Латвия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > telegraf.lv, 20 января 2018 > № 2509213 Евгений Лукьяно

Российский посол: в Риге полно брошенных домов и отвратительных дорог

Полномочный посол Российской Федерации в Латвии Евгений Лукьянов в интервью программе Латвийского радио 4 заявил, что Латвия живет в состоянии апатии. Это связано с экономическими реалиями. А в Риге полно брошенных домов и отвратительных дорог.

Ведь, в общем-то, экономика — экономикой, а люди — людьми. И если, допустим, в Риге зарплата в тысячу евро считается хорошей (хорошей, да?), то сама по себе сумма же ничего не значит. Нужно смотреть индекс цен: стоимость услуг, стоимость продуктов, стоимость транспорта, культуры, развлечений — всего, чего угодно. И вроде звучит хорошо — тысяча евро, а если разложить это на расходы домохозяйства, то ситуация уже другая. А если уйти в Латгалию, то там в три раза меньше. Но есть базовые цены, которые универсальны.

— Вы допускаете мысль, что, возможно, речь идет не то чтобы об апатии, а о падении доверия к политикам? На бытовом уровне все жители Латвии настроены на добрососедство, на нормальные взаимоотношения. Политики говорят одно, а общество — другое.

— Я читал об этом. Вполне понятный процесс. Потому что правящая элита Латвии как бы самодостаточна. Она живет в своем мире, в своих реалиях, в своих полномочиях. Если даже смотреть на это все как-то так отстраненно, из-за забора, кажется, и ничего страшного-то нет вообще. Все нормально, вроде бы, все скромно. Но посмотрите даже на Ригу. Сколько здесь брошенных домов? Сколько здесь отвратительных дорог? Сколько здесь других каких-то видимых...

— Господин посол, ну, это в любом городе, особенно в любом бывшем городе Советского союза можно увидеть такую картину.

— Поезжайте в Москву, это бывшая столица Советского союза. И давайте сравним. Давайте просто сравним. Потому что это несравнимые вещи, конечно.

— Мы не будем сейчас сравнивать Ригу, Москву — там разные реалии, разные вопросы собственности...

— Коллега, момент... Вы разбудили мою память. Первый раз в Риге я был в 1970 году. И достаточно регулярно приезжал сюда на отдых. Я из Петербурга родом, и петербургскому студенту на юг Черного моря добраться было достаточно сложно. Мы ездили в Прибалтику, в частности, в Ригу, как в малую Европу. И качество этой жизни здесь тогда и состояние этих городов, этих дорог, извините меня, было оч-чень неплохим.

— Коллега, Вы разбудили мою память, причем, моя память гораздо более короткая в данном случае. Новогодние праздники прошли, [были] длинные каникулы в России, когда мы в Риге, в Юрмале наблюдали огромное количество российских туристов. Огромное количество автомобилей с российскими номерами...

— ...И что?

— ...сюда ездят граждане граждане России, как в малую, как в ближнюю, как в западную, как в северную, — какую угодно, но только — Европу.

— Мо-мент, мо-мент. Мы географией сейчас заниматься не будем, насколько я помню, Европа у нас до Уральских гор, если Вы не оспариваете этого обстоятельства (хотя у Вас, может, свой глобус). Да, безусловно. Россияне сюда приезжают.

— С удовольствием.

— И с удовольствием приезжают! Потому что здесь есть цена-качество. Здесь дешево для россиян и, в то же время, близко. И относительно качественно. Хотя, уж извините, опять-таки, не будите во мне беса сравнения, россияне за последние 25 лет насмотрелись на все. И сравнивать теперь могут очень конкретно. И уровень обслуживания, и качество обслуживания, и возможности любого курорта, любой страны...

— И при этом с удовольствием приезжают в Ригу.

— Разумеется. Потому что мы соседи. Потому что здесь русский язык. Здесь удобно нам. Не нужно говорить на каком-то малайском или еще на каком-нибудь. Здесь люди свои, если так можно сказать. Знакомые, понятные. Дружелюбные. И вот это хотят испортить. Этих людей... Понимаете, вот мне интересно было бы посмотреть, какие опыты надо над Вами произвести, чтоб Вы перестали быть русским человеком. Вы же русский человек?

— Да, абсолютно.

— Русский! Так вот, что нужно сделать, чтобы Вы стали латышом?

— (пауза) Я думаю, ничего...

— Вы знаете латышский язык?

— Я знаю латышский язык.

— Знаете, отлично.

— Я не понимаю сейчас Вашей логики, к чему Вы это ведете?

— Я веду это к тому, что если бы Вы с детских лет, с детского сада учили бы латышский язык, Вы бы не знали русский. Или знали бы его плохо. Плохо. И Вы не сдали бы экзамен.

— Я готов Вам возразить...

— ...Обождите, Вы учились в московском университете на факультете журналистики? И сдавали экзамены на русском языке?

— Да.

— А вот если Вы завтра должны будете сдавать экзамен в латышском вузе на латышском языке, Вы его сдадите?

— Я не знаю, я не буду пробовать. Я Вам могу о другом сказать, есть официальная статистика. Заключается [она] в том, что у русских школьников нет проблем в освоении латышского языка сегодня.

— Абсолютно. Но у них не должно быть проблем и в праве изучать и говорить на своем родном языке. Вот и все. Здесь все очень просто.

Латвия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука > telegraf.lv, 20 января 2018 > № 2509213 Евгений Лукьяно


Латвия. Россия > Образование, наука > ria.ru, 18 января 2018 > № 2461869

Российское внешнеполитическое ведомство активно противодействует "порочной затее" реформы образования в Латвии, заявил в четверг начальник Отдела оперативной работы с организациями соотечественников департамента по работе с соотечественниками за рубежом МИД РФ Алексей Салтычев.

"Ситуация (в Латвии) у нас на контроле, мы внимательно наблюдаем за ней… Мы активно противодействуем этой порочной затее, как мы считаем, латвийских властей", — заявил Салтычев на заседании комитета Госдумы по СНГ, евразийской интеграции и связям с соотечественниками, где рассматривалась языковая реформа в Латвии.

"Привлекаем внимание правозащитных структур ООН, ЕС, ОБСЕ, Совета Европы к дискриминационной политике властей Латвии в языковой сфере. В декабре 2017 года циркулярные указания на этот счет были направлены нашим представительствам. На двусторонней основе также ведем работу с латышами по этому досье. Посольство наше в Риге сотрудничает и контактирует с штабом (защиты русских школ в Латвии, — ред.)", — сказал Салтычев.

"Конечно, мы работаем с (мэром Риги) Нилом Ушаковым, стараемся его позицию учитывать, изучать. Но это все его личный выбор", — добавил он.

Правящая коалиция Латвии ранее поддержала представленную министерством образования реформу, согласно которой школы нацменьшинств через три года перейдут на преподавание почти всех предметов на государственном языке. На русском учащиеся будут осваивать только сам язык, литературу и связанные с культурой и историей предметы.

Минобрнауки Латвии предлагает провести реформу в школах нацменьшинств в 2021-2022 учебном году. Она предусматривает, что дошкольное обучение будет осуществляться билингвально.

В начальной школе с первого по шестой классы будет доступно три модели двуязычного обучения. На завершающем этапе основного образования с седьмого по девятый классы 80% предметов будут преподаваться на государственном языке страны. В средней школе с 10 по 12 классы обучение будет только на латышском языке.

Латвия. Россия > Образование, наука > ria.ru, 18 января 2018 > № 2461869


Латвия. Россия > Образование, наука > ria.ru, 11 декабря 2017 > № 2420218

Защитники русских школ Латвии намерены в четверг, 14 декабря, провести еще одну масштабную акцию протеста в Риге, сообщили РИА Новости в организации, которая борется за сохранения образования на русском языке.

"Русская школа в Риге, как общественно-историческое явление, старше Латвии, как государства, на 130 лет. Русская школа — это великий культурный институт, существование которого предопределено самим ходом нашей истории. Русский язык в школах Латвии звучал и будет звучать всегда", — сказал РИА Новости участник Штаба защиты русских школ, филолог и координатор акции "Тотальный диктант" в Латвии Александр Филей.

По его словам, мирная акция протеста — это один из легальных способов влияния на власть, которая не просто не может быть запрещена, она приветствуется верховным законом страны.

"Встречаемся 14 декабря в 16.30 (17.30 мск) у министерства образования. На этот раз начало акции сдвинуто еще на полчаса для того, чтобы успели присоединиться работающие рижане. В то же время государственные учреждения еще работают — чиновники и политики успеют проникнуться нашим протестом. За наши школы! За право налогоплательщиков определять политику образования! За русскую школьную автономию! За достоинство и будущее русских Латвии!" — сказал Филей.

Минобрнауки предлагает провести реформу в школах нацменьшинств в 2021-2022 учебном году. Она предусматривает, что дошкольное обучение будет осуществляться на двух языках, в начальной школе с первого по шестой классы будет доступно три модели двуязычного обучения. На завершающем этапе основного образования с седьмого по девятый классы 80% предметов будут преподаваться на государственном языке. В средней школе с 10-го по 12-й классы обучение будет только на латышском языке.

Реформа будет осуществлена постепенно. В 2019-2020 учебном году 80% обучения на госязыке в основной школе необходимо будет обеспечить только в седьмом классе, в 2020-2021 учебном году — в седьмых и восьмых классах, а в 2021-2022 учебном году — уже на всем заключительном этапе основной школы. В средней школе в 2020-2021 учебном году полностью на латышском языке будут обучаться школьники 10-х и 11-х классов, через год — всех классов.

В Латвии один государственный язык — латышский, остальные имеют статус иностранных. При этом русский является родным почти для 40% населения. В республике работают 313 средних и 22 вечерних школы. По данным министерства образования, 107 школ осуществляют билингвальные программы обучения, 99 из них ведут обучение с использованием русского языка.

Латвия. Россия > Образование, наука > ria.ru, 11 декабря 2017 > № 2420218


Латвия > Приватизация, инвестиции. Миграция, виза, туризм. Образование, наука > telegraf.lv, 22 ноября 2017 > № 2438252

Латышский язык мешает бизнесу и беженцам

Сегодня в Латвии работают только 13 человек, которые получили статус беженца, однако за все время в нашу страну прибыли 346 человек в рамках переселения беженцев — 178 взрослых и 168 детей. Большая часть из них покинула Латвию в поисках более благополучных мест проживания.

Почему же беженцам не живется в Латвии? Предприниматель Мартиньш Коссович, совладелец салонов оптики — тот самый неравнодушный бизнесмен, который решил, что его долг — помочь беженцам трудоустроиться в Латвии. Он взял к себе беженца из Эритреи Филмона, бежавшего от диктаторского режима в своей родной стране, но он не проработал тут и месяца.

«С той истории прошло уже больше года, и сегодня я смотрю на вопрос трудоустройства беженцев в Латвии без эмоций, только с объективной точки зрения, — говорит Мартиньш Коссович. — Собственно, вопрос один — хотим мы это делать или же нет. Если хотим, то всякие сложности и нюансы можно преодолеть. Например, Министерство внутренних дел на всевозможных форумах говорило: «Предприниматели, не оставайтесь в стороне, берите на работу беженцев, их надо интегрировать!» Но когда я для себя решил, что буду этим заниматься, то сразу же столкнулся с множеством препятствий».

Предприниматель рассказывает, что он не мог попасть в Муцениеки, чтобы познакомиться с беженцами и поговорить с ними. «Никто мне в итоге так и не помог хотя бы просто встретиться и познакомиться с ними, — говорит он. — Если бы у меня не было такой большой мотивации, то вряд ли я вообще стал двигаться дальше».

Далее возникли проблемы с Красным крестом, который тоже никак не хотел помогать бизнесмену. «Сейчас есть организация «Надежный дом», с которой я сотрудничаю, они иногда звонят мне и предлагают кандидатов для работы из числа беженцев. Но в то время Красный крест не хотел давать никакую информацию о беженцах. Потом только я через социальную сеть в группе «Поможем беженцам» нашел первый контакт беженца».

Но и потом все оказалось не просто: надо было ждать 3 месяца, пока Филмон не получит официальный статус беженца в Латвии. «Нужно обязательно сделать так, чтобы и в течение этих трех месяцев предприниматель мог вводить беженца в круг рабочих обязанностей, знакомить его с предприятием, с коллегами, — говорит Мартиньш Коссович. — Неужели лучше, что все это время беженец сидит в Муцениеки и ничего не делает?»

Что касается изучения латышского языка, то на это полагается всего 24 часа. «Это же смешно! — говорит бизнесмен. — Никакой язык нельзя освоить за это время. Причем я не имею право поставить человека без знания языка на обслуживание клиентов. Мы, кстати, нашли для Филмона работу, связанную с базами данных. Но ведь это не главное. В Латвию приезжают беженцы, большая часть которых имеет прекрасное образование. Они могли бы реально помочь экономике Латвии, но фактически мы знаем только о тех, кто моет у нас посуду или работает где-то на низкооплачиваемой работе. Центр госязыка мог позвонить нам и предложить помощь, как мы можем обучить нашего беженца латышскому языку, но вместо этого он лишь предупредил, что не везде наш Филмон может работать. А Красный крест прямо говорил Филмону — если вам что-то не нравится, уезжайте!».

Почему же уехал Филмон? Ситуация почти анекдотичная. Филмон приехал в Европу нелегалом на надувной лодке, заняв у знакомого 5 тысяч долларов. У него было обязательство — получить диплом врача, вернуться домой, чтобы содержать свою большую семью. На тот момент у него за плечами было 3 курса медицинского вуза Эритреи. Сначала он приехал в Италию, но там случайно услышал, что в Латвии можно получить диплом врача, причем по бюджетным местам. Когда ему предложили уехать в Латвию, он согласился. После того, как Филмон сдал экзамен в университет Страдыня, чтобы определить свой уровень, его спросили: «А теперь нам нужен ваш аттестат с экзаменами на латышском». Филмон удивился: «Я же из Эритреи! У меня нет аттестата на латышском языке!». Ему ответили, что в этом случае он может учиться только на платных отделениях, а это 7-8 тысяч евро в год.

«По сути, у него просто не было выбора — он дал обещание своей семье выучиться на врача, — говорит Мартиньш Коссович. — Найти такие деньги за обучение было нереально, даже если бы он устроился на несколько работ, поэтому он уехал. Ему предложили уехать в Германию, сейчас он там учится и работает. И говорит, что все у него хорошо. А ведь он мог бы стать хорошим медиком и лечить наших людей».

Вывод Мартиньша Коссовича: «Если у предпринимателя нет большой мотивации брать на работу беженца, то всякого рода мелкие препятствия просто оттолкнут его от этой затеи. Нам надо самим понять сначала — мы хотим принимать в Латвии беженцев и интегрировать их,или же это просто такая лицемерная игра?»

Латвия > Приватизация, инвестиции. Миграция, виза, туризм. Образование, наука > telegraf.lv, 22 ноября 2017 > № 2438252


Латвия > Образование, наука > inosmi.ru, 20 ноября 2017 > № 2393607

Кто есть Латвия?

Александр Гильман, Delfi.lv, Латвия

16 ноября состоялась новая протестная акция против перевода русских школ на латышский язык обучения. И накануне ее полезно обсудить, насколько правильно организаторы предыдущего митинга выбрали лозунг «Es esmu Latvija!». Забавно, что перевести эту фразу на современный русский язык, в защиту которого выступали протестующие, оказалось затруднительно. Поэтому плакаты были написаны на государственном и старославянском «Аз есмь Латвия!». Сам наш язык не допускает столь нелепой постановки вопроса…

Разумеется, не имеет никакого значения, что пишут на плакатах протестующие на любом митинге. Все все понимают, и митинг — уж точно не место для дискуссии. Но идеологи мероприятия наверняка рассчитывают на то, что спор будет перенесен в более подходящее место, и их логика убедит оппонентов, что не стоит воевать с русскими детишками, которые являются неотъемлемой частью Латвии. Это — глубокая ошибка.

Начнем с сугубо юридического подхода. Латвия — это не абстракция, а вполне реальное государство. В нем есть демократический механизм принятия политических решений — проводятся выборы. Избранный парламент назначает правительство. Министры — это коллегиально утвержденные лица, отвечающие за развитие той или иной отрасли. Таким образом, Латвия в сфере образования — это Карлис Шадурскис. И выступая против предложенной им политики, мы фактически выступаем против линии государства в сфере образования.

Конечно, любой человек может ошибаться, и Шадурскис не исключение. Но это не тот случай: предварительно перевод образования на латышский поддержали все партии Сейма, кроме «Согласия». Иными словами, три четверти законно избранных депутатов парламента. И если «Черный Карлис» вдруг испугается и отступится от реформы, то он пойдет против воли государства, назначившего его на ответственную должность.

Но может быть, заблуждаются все, и нам их удастся переубедить? Поставим себя на место оппонента. Если это человек поколения Шадурскиса, то он прекрасно помнит себя в советское время. Если мы спорим с кем-то из молодой поросли, вроде Райвиса Дзинтарса, то им про это советское время много рассказывали старшие товарищи — вся страна в курсе дела.

Итак, СССР сильно обидел латышей. Была ликвидирована их государственность, изъята собственность — а хотя бы клочком земли владела чуть ли не каждая семья. Приехало много народу из других республик, и все эти люди требовали, чтобы с ними говорили по-русски. Латышам было плохо, но они послушно вступали в комсомол, партию, делали карьеру и лицемерно утверждали, что являются настоящими советскими людьми. Таким образом они усыпили бдительность оккупантов и в подходящий момент свергли их власть, восстановив Латвийскую республику.

Идем дальше. Воссозданная Латвия сильно обидела нелатышей. Их родина оказалась за границей, их язык объявлен иностранным, значительная часть их лишена права голоса. Теперь хотят и их школы перевести на латышский. При этом они утверждают, что являются частью Латвии. Очевидно, притворяются, как притворялись латыши в советское время? Но кому, как не латышам, распознать эту хитрость!

Предположим, что талантливым полемистам удастся опровергнуть этот подход и убедить условного Шадурскиса-Дзинтарса в своей искренности. Есть же такое явление, как мазохизм, и про Стокгольмский синдром они что-то слышали… Но тогда тем более надо учиться по-латышски! Вы что, не читали нашу замечательную Конституцию? Начиная прямо с преамбулы: «Латвийское государство основано… опираясь не неизменяемую государственную волю латышской нации и ее неотъемлемое право на самоопределение, чтобы гарантировать в веках сохранение и развитие латышской нации, ее языка и культуры…» Ну и какие могут быть русские школы при таком подходе? Государство создано для Дзинтарсов-Шадурскисов, чтобы им было хорошо. А остальные имеют полное право ассимилироваться и пополнить стройные ряды этой богоизбранной нации.

Тут я хочу немного отвлечься и обратиться к гениальной повести, которую все мы учили в школе, но боюсь, что большинство прочно забыло. Речь идет о «Тарасе Бульбе». Удивительно, как писатель XIX века Николай Гоголь, описывая события XVII века, смог предсказать многое из того, что случилось на Украине в ХХ и ХXI веке! И господствующее убеждение, что к счастью приводит не созидательный труд, а пермаментная война. И замечательные частности: майдан, свергающий чересчур миролюбивого кошевого, который — вот чудак — считает, что данные «бусурменам» обязательства чего-то стоят. И «Волынскую резню» — город Дубно, осажденный запорожцами, находится как раз на Волыни, а одним из виднейших полевых командиров украинских повстанцев в 1941 — 1943 годах был человек по кличке «Тарас Бульба». И добровольческие батальоны, как две капли воды похожие на разбойничий отряд Тараса Бульбы в его рейде по Польше уже после гибели Остапа…

Но это все про Украину, а один эпизод характерен для любого националистического движения. Ситуация такова: в Запорожье прибывают гонцы, рассказывающие о трагической ситуации «на Украйне». В частности, «что уже церкви святые теперь не наши… Теперь у жидов они на аренде. Если жиду вперед не заплатишь, то и обедни нельзя править».

Разумеется, ответом на такое кощунство может быть только еврейский погром. До «Украйны» далеко, но «жиды» есть совсем рядом. «И толпа ринулась на предместье с желанием перерезать всех жидов». Сегодня прямо так рассуждать неполиткорректно. Однако на уровне сигналов эта логика работает очень четко. И совсем не случайно идея перевода русских школ на латышский идет рука об руку с разговорами об агрессивной политике России, которая угрожает мирной Латвии.

Вернемся к повести. Среди обреченных нашелся оратор по имени Янкель, которому справедливый Тарас позволил выступить с защитительной речью. «Как можно, чтобы мы думали про запорожцев что-нибудь нехорошее! Те совсем не наши, те, что арендаторствуют на Украйне! Ей-богу, не наши! То совсем не жиды: то черт знает что. То такое, что только поплевать на него, да и бросить!«

Янкель четко излагает парадигму «Аз есмь Латвия«: он подчеркивает, что совсем не тот, кто заслужил репрессии. В нашем случае — хотя протестующие против реформы говорят на вражеском русском языке, но никакого отношения к России они не имеют, происходит недоразумение. А уже следующей фразой оратор совершает роковую ошибку: «Мы с запорожцами, как братья родные…».

Расплата следует немедленно: «Как? чтобы запорожцы были с вами братья?— произнес один из толпы. — Не дождетесь, проклятые жиды! В Днепр их, панове! Всех потопить, поганцев!» Эти слова были сигналом. Жидов расхватали по рукам и начали швырять в волны. Жалобный крик раздался со всех сторон, но суровые запорожцы только смеялись, видя, как жидовские ноги в башмаках и чулках болтались на воздухе».

Очевидно, что логика «Аз есмь Латвия!» благосклонно воспринимается националистами только в ее вводной части «Я не Россия!». Продолжение «следовательно, мы — такие же, как и вы», на что рассчитывали идеологи митинга, напротив, служит сигналом к насилию, потому что искренне возмущает людей, уверенных в своем превосходстве по праву рождения.

Очень важно, что погромщики сопровождают свои действия радостным смехом. Потому что человеческая этика запрещает обижать равного себе, и надо увидеть в страданиях жертвы нечто комичное. Именно так, с сарказмом, отнеслись к митингу латышские СМИ. Дескать, неужели кто-то будет слушать всерьез этих смешных старичков с плакатами, стоящих на пути прогресса.

Давайте вернемся к преамбуле Сатверсме — что побудило ее ввести. Пока ее не было, официальная идеология находилась в противоречии с реальным мироощущением немалой части граждан. С одной стороны, политически корректно было говорить о своем латвийском патриотизме всем жителям страны. С другой — инородцы действительно всерьез воспринимали демократическую шелуху старинной Конституции. И при всей странности составления предисловия к документу, написанному 92 года назад, преамбула устраняет это противоречие. Из нее сразу ясно, кто в стране хозяин.

Кстати, самого Янкеля Тарас погубить не дает. И в течение всего действия повести Янкель то и дело появляется, заключая с Тарасом взаимовыгодные сделки. В одном эпизоде — прямо спасает его жизнь.

Пора переходить к выводам. Утверждение «Аз есмь Латвия» не просто ошибочно по сути, если его употребляют защитники русских школ. Оно противоречит Конституции — Латвия национальное государство латышей, и точка. Оно контрпродуктивно, мешает достичь поставленной цели — сохранению русского образования и русскоязычной общины в целом.

Мы не есть Латвия, мы просто живем в этом государстве — как латыши в свое время жили в СССР. Но у нас есть свои законные интересы, пусть они в чем-то противоречат интересам Латвии. И мы настаиваем, чтобы Латвия с нами считалась. Это сосуществование вполне может быть мирным и взаимовыгодным. И хотим мы малого: не трогайте наших детей и наши школы. Если мы будем последовательно и жестко стоять на такой позиции, то и Латвия отступится от своих недобрых планов.

Латвия > Образование, наука > inosmi.ru, 20 ноября 2017 > № 2393607


Латвия > Образование, наука > ria.ru, 10 ноября 2017 > № 2438684

Сбор подписей за инициативу Латвийской ассоциации поддержки школ с русским языком обучения о свободном выборе языка образования на портале общественных инициатив Manabalss.lv приостановлен.

"Данная инициатива противоречит конституции Латвии. Поэтому сбор подписей пока приостановлен и начаты дополнительные консультации с юристами. Возможно, авторы инициативы должны будут внести в нее поправки", — говорится в пресс-релизе редакции портала, распространенном в пятницу.

В инициативе ассоциация призывает принять закон о свободном выборе языка обучения в школах нацменьшинств. По мнению организации, учиться на языке меньшинства можно, если на это имеется достаточный спрос. Решение должен принимать совет школы.

В настоящий момент на портале Manabalss.lv идет сбор подписей за сохранение билингвального образования. За это уже подписались более 10 тысяч человек. Одновременно идет сбор подписей и за "искоренение билингвального обучения" в латвийских школах.

Приостановленная инициатива была создана 8 ноября и стала третьей по данной теме.

Министр образования Карлис Шадурскис ранее сообщил, что с 2020/21 учебного года все общеобразовательные предметы в средних школах планируется преподавать только на латышском языке, но в школах нацменьшинств будет сохранена возможность изучать родной язык, литературу и предметы, связанные с культурой и историей.

В Латвии один государственный язык — латышский, остальные имеют статус иностранных. При этом русский является родным почти для 40% населения. В республике работают 313 средних школ и 22 вечерних. Из них, по данным министерства образования, 107 школ осуществляют билингвальные программы обучения: 60% предметов — на латышском, 40% — на языке национальных меньшинств (русском, украинском, польском). В том числе 99 школ ведут обучение с использованием русского языка.

Латвия > Образование, наука > ria.ru, 10 ноября 2017 > № 2438684


Латвия > Образование, наука > ria.ru, 9 ноября 2017 > № 2381932

Петиция за сохранение в средних школах Латвии билингвального образования должна была набрать 10 тысяч подписей за несколько часов, а не за две недели, заявил в интервью латвийской радиостанции Baltkom автор инициативы Денис Бартецкий.

Сбор подписей под петицией за сохранение в средних школах Латвии билингвального образования, в том числе на русском языке, был объявлен 26 октября. Отметка в 10 тысяч, которую необходимо достичь, чтобы петиция была передана в сейм, была преодолена на портале общественных инициатив Латвии в среду.

По словам Бартецкого, после пересмотра всех собранных подписей часть из них может быть признана недействительными.

"То, что количество этих подписей собрано, не значит, что все эти подписи будут иметь силу. Могли проголосовать неграждане, подписи которых не будет засчитаны. А то, что это произошло за 13 дней, показывает, что общество у нас очень аморфное. Эта тема должна волновать каждого. Это не очень хороший результат. По таким темам 10 тысяч нужно набирать за несколько часов", — заявил Бартецкий.

Министр образования Карлис Шадурскис ранее сообщил, что с 2020–2021 учебного года все общеобразовательные предметы в средних школах планируется преподавать только на латышском языке, но в школах нацменьшинств будет сохранена возможность изучать родной язык, литературу и предметы, связанные с культурой и историей.

В Латвии один государственный язык — латышский, остальные имеют статус иностранных. При этом русский является родным почти для 40% населения. В республике работают 313 средних школ и 22 вечерних. Из них, по данным министерства образования, 107 школ осуществляют билингвальные программы обучения: 60% предметов — на латышском, 40% — на языке национальных меньшинств (русском, украинском, польском). В том числе 99 школ ведут обучение с использованием русского языка.

Латвия > Образование, наука > ria.ru, 9 ноября 2017 > № 2381932


Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука. Армия, полиция > telegraf.lv, 8 ноября 2017 > № 2438244

Самооборона от министра

Если бы Карлиса Шадурскиса не было, его бы надо было придумать.

Вольно или невольно, но он стал человеком–идеей, объединившей вокруг себя город и деревню, отцов и детей, русских и латышей. Точнее сказать — объединившей против себя.

Известна даже стоимость этого объединяющего раздражителя: 114 тысяч евро. Столько ведомство Шадурскиса заплатило за исследование, предусматривающее закрытие школ — и латышских, и полурусских.

Услышав о новаторских идеях минобраза, хором взвыли главы небольших самоуправлений. Руководство крупных городов в открытую готовится саботировать операцию «Ликвидация». Защитники русских школ вышли на улицы, учителя затаились в ожидании волны увольнений, школьники готовятся к марш–броскам по дороге знаний к ближайшей работающей школе...

А может, маниакальное желание закрывать все, что шевелиться, — это нормально? Может, Шадурскис — мудрый хозяйственник, буревестник рыночных реформ, продирающийся сквозь неблагодарную толпу совков–дармоедов, присосавшихся к оскудевшей госказне? Надо жить по средствам, господа учащие и учащиеся: нет денег — нет школ. Приходите позже, когда Латвийская Республика разбогатеет хотя бы до уровня Советской Латвии.

Дело, однако, в том, что деньги на школы есть. Просто их переложили в другой карман, и в результате имеем пулеметы вместо глобусов, танки вместо трамваев, казармы вместо школ, иностранных солдат вместо иностранных инвестиций.

Ладно, если бы танки, казармы и командированные канадские командиры были жизненно важны для будущих оборонительных боев и контрнаступлений. Но в их реальность не верят не только в Латвии. Даже бравый генерал Ходжес, который командует войсками США в Европе, на днях назвал агрессию против Балтии крайне маловероятной...

Так, может, для Латвии все же выгоднее закрывать военные базы, а не школы? Если так, то впору организовывать отряды самообороны от Шадурскиса. Иначе в мирное время придется подсчитывать потери, нанесенные не гипотетическим врагом, а гиперинициативным министром.

Андрей ШВЕДОВ

Латвия > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука. Армия, полиция > telegraf.lv, 8 ноября 2017 > № 2438244


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter