Всего новостей: 2322991, выбрано 719 за 0.209 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм. Электроэнергетика > russiatourism.ru, 27 ноября 2017 > № 2415728

НИЖНЕ-БУРЕЙСКАЯ ГЭС СТАЛА ЧАСТЬЮ НОВОГО ТУРИСТИЧЕСКОГО МАРШРУТА

Практически все основные точки маршрута расположены в поселке Новобурейский (175 километров от г. Благовещенска). Туристам предлагают побывать в местном историко-краеведческом музее, который находится в здании Дома культуры. Фонд музея составляет больше 11 тысяч предметов, среди которых есть уникальные коллекции агатов, икон, юбилейных монет и др. Отдельная экспозиция посвящена истории создания Бурейской ГЭС.

Недалеко от музея находится крытая ледовая арена «Снежная королева». Ее открыли в 2016 году. В ледовом дворце постоянно проходят соревнования, работают секции по хоккею, фигурному катанию, есть возможность в любое время года покататься на коньках.

Следующий объект маршрута расположен в селе Долдыкан в двадцати минутах езды от Новобурейского. На базе КФХ «Надежда» работает конеферма. Здесь любителей лошадей познакомят с известной породой «Русский тяжеловоз». В следующем году на базе конефермы планируется открыть школу верховой езды, организовать проведение конного (верхового) туризма.

Самая главная часть программы — посещение режимного объекта Нижне-Бурейской ГЭС. Экскурсия начинается еще на подъезде к гидросооружению. На площадке под открытым небом туристам показывают образцы техники, которая использовалась при строительстве старшей сестры этой ГЭС — Бурейской гидроэлектростанции. Следующая остановка — на смотровой площадке, откуда открывается живописный вид на водохранилище, тело плотины и ближайшие окрестности реки Бурея.

Во время экскурсии по территории ГЭС туристам покажут первый символический куб бетона, который был заложен в присутствии премьер-министра России В.В. Путина 27 августа 2010 года, опытный участок с несколькими видами солнечных батарей. Путешественники смогут спуститься в машинный зал, где находятся гидроагрегаты и побывать в Центре управления ГЭС.

Новый маршрут ориентирован прежде всего на внутренний туризм. Ожидается, что он будет популярен среди местных жителей и гостей Приамурья. В перспективе возить в Бурейский район планируют иностранных туристов. Несмотря на то что гидроэлектростанция — режимный объект и на нем действует особый режим безопасности, у путешественников из других стран есть возможность побывать на ГЭС. Для этого за неделю до поездки в службу безопасности необходимо подать заявку, к которой прилагаются ксерокопии паспорта.

Власти Бурейского района, совместно с гидроэнергетиками и сотрудниками Дирекции по охране и использованию животного мира и особо охраняемых природных территорий, ведут работу по созданию на правом берегу реки Бурея, где находится природный парк «Бурейский», зоны отдыха для туристов. На реке Малые Симичи планируют построить кордон, где будут расположены летние домики и причал. От кордона будет начинаться экологическая тропа, протяженностью пять километров. Основные точки маршрута уже намечены, специалисты занимаются их благоустройством. Ожидается, что первые туристы смогут пройти по экологической тропе уже весной следующего года.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм. Электроэнергетика > russiatourism.ru, 27 ноября 2017 > № 2415728


Россия. ЦФО. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 27 ноября 2017 > № 2415723

«ДНИ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА В МОСКВЕ» ПРОЙДУТ С 8 ПО 16 ДЕКАБРЯ

С 8 по 16 декабря 2017 года состоится выставка «Дни Дальнего Востока в Москве». Мероприятие пройдет при поддержке Федерального агентства по туризму и Министерства Российской Федерации по развитию Дальнего Востока и позволит его гостям поближе познакомиться с восточными регионами России, их традициями, культурой, экономическим потенциалом и туристскими возможностями.

«Дни Дальнего Востока в Москве» – это проект федерального значения, который предполагает проведение серии мероприятий на Тверской площади столицы и в павильонах «Экспоцентра». В рамках выставки будет организовано пять площадок: «Ярмарка вакансий», «Дальневосточный гектар», «Дальневосточная ярмарка», «Экспозиция Минприроды России», «Новые инвестиционные возможности Дальнего Востока».

Ключевым событием «Дней Дальнего Востока» станет выставка в «Экспоцентре» с 14 по 16 декабря. В эти дни для студентов и молодых специалистов, желающих получить перспективную работу, пройдет ярмарка вакансий ведущих предприятий Дальневосточного региона. Здесь же можно будет узнать о мерах поддержки переселенцев. Например, о возможностях получения жилья или создания собственного бизнеса на льготных условиях.

Также в рамках выставки будет организована площадка программы «Дальневосточный гектар», на которой гости выставки смогут узнать, как бесплатно получить до 1 га земли для реализации проектов по развитию туризма на Дальнем Востоке.

Для представителей российского и зарубежного бизнес-сообщества, а также для журналистов в «Экспоцентре» будут представлены ключевые достижения в области социально-экономического развития Дальневосточного региона России.

В рамках «Дней Дальнего Востока» запланирована насыщенная деловая программа. Она предусматривает обсуждение новой экономической политики в Дальневосточном федеральном округе, развития особых экономических зон (ОЭЗ) и реализации инвестиционных проектов на территориях опережающего развития (ТОР).

Посетители «Экспоцентра» смогут также ознакомиться с аутентичной дальневосточной кухней, изделиями народных художественных промыслов, увидеть выступления звезд и коллективов самого большого федерального округа страны.

«Дальневосточная ярмарка» на Тверской площади в центре Москвы будет организована для привлечения внимания к Дальнему Востоку во всем его культурном и гастрономическом разнообразии.

Кроме богатого ассортимента морепродуктов жители и гости Москвы смогут попробовать космическое питание и соевую продукцию из Амурской области, продукты из оленины от Чукотского автономного округа, знаменитое птичье молоко из Приморского края (АО «Приморский кондитер»), дикоросы и мед от Хабаровского края.

Участниками ярмарки будет представлена широкая линейка сувенирной продукции, включая предметы национальной одежды и быта, косторезные и кузнечные изделия.

«Дальний Восток является интересной и стратегически важной для страны территорией. Его богатство и разнообразие предопределяет широкие возможности развития различных видов туризма – культурно-познавательного, активного и экстремального, сельского и гастрономического, круизного, горнолыжного, экологического, этнографического и др. Растущий интерес туристов к дальневосточным регионам России можно показать в цифрах. По итогам 2015 года субъекты Дальневосточного федерального округа посетили 2,7 млн туристов – на 25% больше, чем в предыдущем году. В 2016 году суммарный турпоток на Дальний Восток составил порядка 3,6 млн человек, т.е. он вырос еще на 35%. Есть основания прогнозировать, что по итогам текущего года число приезжающих в регионы ДФО туристов также превысит прошлогодний показатель. Проведение «Дней Дальнего Востока в Москве» будет способствовать популяризации дальневосточных территорий России как места отдыха и путешествий и их дальнейшему успешному туристическому развитию», – говорит Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов.

Россия. ЦФО. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 27 ноября 2017 > № 2415723


Китай. ДФО > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 17 ноября 2017 > № 2394333

Российский космодром "Восточный" впервые откроют для китайских туристов

Расположенный на Дальнем Востоке РФ космодром "Восточный" впервые будет открыт для посещения китайскими туристами. Об этом сообщил в пятницу осведомленный источник мэрии приграничного города Хэйхэ /провинция Хэйлунцзян, Северо-Восточный Китай/.

Единственным уполномоченным с российской стороны организатором оригинального турпроекта стал Китайско-российский центр делового сотрудничества "Интерплюс", который определит состав группы из 10 человек для посещения российского космодрома.

Космодром "Восточный" общей площадью около 700 кв. км. расположен в пригороде города Свободный Амурской области, всего лишь в 100 км от китайско-российской границы. Там у этих 10 китайских туристов будет возможность наблюдать за пуском ракеты-носителя "Союз", который намечен на 28 ноября текущего года.

Речь идет о втором запуске, который будет произведен с космодрома "Восточный" после сдачи его в официальную эксплуатацию в апреле 2016 года.

Китай. ДФО > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 17 ноября 2017 > № 2394333


Россия. Белоруссия. ДФО > Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика > rs.gov.ru, 9 ноября 2017 > № 2386161

В РЦНК в Минске презентовали программу Амурской области по оказанию содействия переселению соотечественников

9 ноября в Российском центре науки и культуры в Минске состоялась видеопрезентация «Оказание содействия добровольному переселению в Амурскую область соотечественников, проживающих за рубежом».

В мероприятии приняли участие представители организаций российских соотечественников в Беларуси, сотрудники посольства Российской Федерации в Республике Беларусь и представительства Россотрудничества в Республике Беларусь, а также жители Беларуси, проявляющие интерес к Программе, в том числе, председатель минской общины старообрядцев Юрий Каратев.

По ту сторону экрана, в столице Приамурья Благовещенске, в телемосте участвовали начальник отдела регулирования внешней трудовой миграции Министерства внешнеэкономических связей, туризма и предпринимательства Амурской области Татьяна Якименко; ведущий консультант того же отдела Олеся Титова; начальник отдела по вопросам гражданства Управления по вопросам миграции УМВД России по Амурской области Наталья Ижевская и главный специалист-эксперт группы по работе с соотечественниками, беженцами и вынужденными переселенцам отдела по вопросам гражданства Управления по вопросам миграции УМВД России по Амурской области Виктория Горяйнова.

Дальневосточники рассказали о мерах социальной поддержки, оказываемых переселенцам, их трудоустройстве. Говорили о том, как решают соотечественники, решившие перебраться в Приамурье, жилищный вопрос. Также были даны ответы на конкретные практические вопросы, которые чаще всего возникают у соотечественников в индивидуальном порядке при подаче заявлений на участие в Программе.

Отмечалось, что соотечественники-переселенцы трудоустраиваются в области на вакансии прежде всего в строительстве, сельском хозяйстве, добыче полезных ископаемых, образовании, здравоохранении, оказании услуг и других отраслях. Некоторые переселенцы ведут предпринимательскую деятельность, занимаются личным подсобным хозяйством.

Амурская область расположена на юго-востоке Российской Федерации и входит в состав Дальневосточного федерального округа. Это один из крупных субъектов РФ (площадь свыше 369 тыс. кв. км), занимающий пограничное положение на большом протяжении с Китаем (протяженность границы 1250 км). Численность населения Приамурья 800 тыс.

Отличительные особенности здешней природы холодная зима, но жаркое лето; на севере - горный рельеф и быстрые горные реки; на юге - равнинный рельеф и более мягкий климат, многоводные реки с плавным течением.

Область уникальна своими природными богатствами: здесь находятся залежи разнообразных полезных ископаемых и большие запасы древесины, бескрайние поля с плодородными почвами («амурские черноземы»). Богат и разнообразен животный и растительный мир Приамурья, которое нередко называют житницей российского Дальнего Востока, на полях которой успешно возделывают ценную сельскохозяйственную культуру - сою.

На территории области возводится современный космодром Восточный, рядом с которым растет новый город, названный в честь основателя научной космонавтики Циолковским. На притоке величавого Амура, реке Зее, действует первенец дальневосточной гидроэнергетики Зейская ГЭС; на другой реке - Бурее – начала вырабатывать электроэнергию Бурейская ГЭС. Возводится еще одна гидроэлектростанция – Нижнебурейская. А строящийся Амурский газоперерабатывающий завод в районе города Свободный станет одним из самых больших в мире предприятий по переработке природного газа. Это предприятие – важное звено технологической цепочки будущих поставок природного газа в Китай по газопроводу «Сила Сибири», который также пройдет по территории области.

Подробно познакомиться с реализацией программы переселения в Амурскую область соотечественников, проживающих за рубежом можно здесь

Россия. Белоруссия. ДФО > Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика > rs.gov.ru, 9 ноября 2017 > № 2386161


Казахстан. ДФО. УФО > Миграция, виза, туризм > inform.kz, 9 ноября 2017 > № 2384025

Назарбаев назвал любимые места отдыха россиян в Казахстане

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, выступая на пленарном заседании XIV Форума межрегионального сотрудничества Казахстана и России, призвал своего российского коллегу активизировать сотрудничество в сфере развития туризма, передает корреспондент МИА «Казинформ».

«Еще одна важная тема - это туризм. Во многих странах туризм играет важную роль в формировании внутреннего валового продукта, создании дополнительных рабочих мест, обеспечении занятости.

Как в России, так и в Казахстане есть много привлекательных мест для туризма, где можно проводить досуг, и есть, на что посмотреть. Например, россияне, особенно в западносибирской части, едут к нам отдыхать в Боровое летом, на озера Балхаш, Алаколь, где всегда космонавты отдыхали, зимой на Шымбулак - горнолыжный курорт в Алматы и другие места. Можно все это проводить организованно через наших туроператоров», - сказал Глава государства.

«В России есть огромное количество регионов, о которых мы, казахстанцы, не знаем. Посмотрели уже Эмираты, посмотрели Турцию. Я, например, все время мечтаю побывать на Дальнем Востоке, на Камчатке, и никак не получается. Они очень интересные. И Байкал. Конечно, Санкт-Петербург, Москва - само собой», - добавил Н.Назарбаев.

«Я уже агитирую, видите, казахстанцев идти туристами в Россию», - отметил в шутливой форме Президент. Глава государства предложил своему российскому коллеге обозначить тематику следующего межрегионального форума в 2018 году - «Новые подходы, тенденции в развитии туризма России и Казахстана» и провести его в Петропавловске.

Казахстан. ДФО. УФО > Миграция, виза, туризм > inform.kz, 9 ноября 2017 > № 2384025


Россия. ЮФО. ДФО > Финансы, банки. Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 9 ноября 2017 > № 2380914

Россия: Игорный бизнес опять ушел в тень

EurasiaNet, США

Около 10% населения России играет в азартные игры. За восемь лет, прошедшие с момента их запрета в России, официальным игорным зонам из-за множества проблем так и не удалось превратиться в полноценные «лас-вегасы». Инвесторы считают причиной провала непоследовательную политику властей. Вдобавок ко всему, реформа вытолкнула казино в подпольный бизнес, оборот которого, по сообщениям, в сотни раз превышает доходы легальных заведений.

Закон о легализации азартных игр был принят в 2006 году. Согласно ему, с 1 июля 2009 года игорный бизнес разрешен только в одобренных государством игорных зонах. Теперь он возможен только в шести зонах, расположенных в разных концах страны. Однако многие из них жалуются на проблемы, которые мешают им развиваться. Или вовсе приведут к закрытию.

Первые казино готовятся к закрытию

Первое в игровой зоне «Азов-Сити» казино — «Оракул» татарстанской компании «Роял тайм групп» — открылось в 2010 году. В этом же году в игровой зоне открылись казино «Шамбала» и «Нирвана». По данным ЗАО «Шамбала», за последние восемь лет инвесторы совместно вложили в «Азов-Сити» около 8 миллиардов рублей.

Выделенные государством 1 тысячи га представляли собой степную территорию на побережье Азовского моря без коммуникаций: бизнесмены тянули газопровод, строили дороги, очистные сооружения, водопроводную систему. Сегодня в «Азов-Сити» кроме трех казино работают пятизвездочные отели, спа-центр, ресторан высокой кухни. Здесь работают 2,5 тысячи человек. Операторы казино в 2016 году заплатили порядка 400 миллионов рублей налогов.

Все шло хорошо, пока в 2012 году не появились предложения создать еще одну игорную зону в Краснодарском крае — в городе Сочи, в 600 км от «Азов-Сити». Несмотря на то, что по закону в одном субъекте федерации может быть только одна игорная зона и что в 2014 году против создания такой зоны в Сочи, который в большей степени имеет имидж семейного курорта, высказывался президент РФ Владимир Путин, она была все же построена. В январе 2017 года в Красной Поляне (поселок на территории Сочи) открылся комплекс «Сочи казино и курорт», в который собственники вложили 4 миллиарда рублей.

Теперь открытие игорной зоны в Сочи означает закрытие «Азов-Сити». Согласно решению правительства РФ, «Азов-Сити» должна быть ликвидирована до конца 2018 года.

Резиденты «Азов-Сити» обращались в правительство, к губернатору Краснодарского края с просьбой сохранить их бизнес. Депутаты Щербиновского района предлагали Заксобранию Краснодарского края изменить закон, чтобы в одном субъекте могли работать две игорные зоны, но получили отказ. На ресурсе Charge.org в августе 2017 года была опубликована петиция за сохранение «Азов-Сити». Но пока решение о закрытии остается в силе.

По мнению генерального директора ЗАО «Шамбала» Максима Смоленцева, у «Азов-Сити» и «Красной поляны» совершенно разные аудитории. «Намерение правительства РФ закрыть «Азов-Сити» иначе как нелепым не назовешь, — написал он на своей странице в Facebook. — Очевидно, что это может принести только вред: государство недосчитается налогов и испортит себе репутацию, 2500 человек лишаться работы, инвесторы получат сигнал, что обещаниям властей лучше не доверять». По его данным, за первое полугодие 2017 года «Азов-Сити» посетило 216,5 тысячи человек, казино в Красной поляне — 157,7 тысячи.

«Приморье» хватилось иностранных гостей

Проблемы развлекательной зоны «Приморье», расположенной под Владивостоком, вызваны сложностями в привлечении иностранцев, которым для въезда нужно пройти массу бюрократических процедур. В сентябре 2017 года бывший исполнительный директор единственного пока работающего в зоне казино-отеля Tigre de Cristal Крейг Баллантайн заявил, уходя со своей должности, что ожидания инвесторов в связи с этим не оправдались.

По его словам, есть незначительные успехи, но для дальнейшего развития проекта необходимы изменения в законодательстве, облегчающие въезд в Приморье иностранцев из Китая, Кореи и Японии. «Тот диалог, который у нас есть с властями, дал мне понимание, что они всецело увлечены проектом и понимают необходимость изменений, но как вы все знаете, бюрократический процесс и принятие решений в Госдуме занимает значительное время», — отметил Крейг Баллантайн.

Заказчик зоны «Приморье» — госкомпания «Корпорация развития Приморского края» — ожидает, что к 2022 году инвесторы построят здесь 20 гостиниц, торговые и развлекательные комплексы, яхт-клуб, несколько кинотеатров, набережную и горнолыжную трассу. Единственный в зоне казино-отель Tigre de Cristal заработал в 2016 году 1,7 млрд рублей и заплатил 860 млн налогов. Еще два казино — «Маяк» (камбоджийская фирма Naga Corp Ltd) и «Селена» (московская компания Diamond Fortune Holdings) должны открыться в 2018-2019 годах.

В Сибирской зоне нет инфраструктуры

Игорная зона «Сибирская монета» площадью 2,3 тысячи га расположена в Алтайском крае в 280 км от Барнаула. По проекту здесь должны появиться гостиницы, аквапарк, горнолыжный комплекс, летние кинотеатры и другие объекты к 2020 году. Первое и пока единственное казино Altai Palace стоимостью 1,3 миллиарда рублей открылось в 2014 году, но спустя три года его работы там по-прежнему не решены проблемы с транспортной доступностью и другой инфраструктурой.

«Здесь до сих пор нет асфальтированной дороги, проблемы с коммуникациями. Вокруг, кроме красивых пейзажей, ничего нет. Ближайший город, Горно-Алтайск, находится в 35 км. По сравнению с локацией казино, например, в Сочи мы однозначно проигрываем», — заявлял весной 2017 года генеральный менеджер казино Altai Palace Игорь Речка.

Вдобавок ко всему, казино Altai Palace до недавнего времени испытывало серьезные проблемы с деньгами. В 2016-ом сменился собственник компании-инвестора. По словам нового руководства, у бывших владельцев были проблемы с оборотными средствами, им пришлось ограничить уровень ставок, чтобы иметь возможность выплачивать выигрыши. Это стало неинтересно крупным игрокам, и казино пришло в упадок. С приходом нового собственника ситуация улучшилась. В 2016 году Altai Palace посетило 30 тысяч человек, за 9 месяцев 2017 года — 60 тысяч человек. В 2016 году налоговые отчисления составили 34,4 миллиона рублей.

Реформа вытолкнула игорный бизнес в тень

На фоне частных проблем отдельных игорных зон, специалисты говорят о провале всей государственной игорной реформы. Дело в том, что 13 млн человек, играющих в азартные игры (по данным «Левада-Центра«), перешли по большей части в подпольные заведения или в интернет, где деятельность казино также запрещена. Таким образом, игорный бизнес спустя 10 лет после начала реформы по большей части переместился в теневой сектор, пишет журнал «Профиль», опираясь на данные исследовательской компании «Ромир».

Например, если рассматривать деятельность букмекерских контор, которые лично или через интернет принимают ставки на предстоящие, например, спортивные события (разрешены в России, в том числе в интернете, однако подлежат лицензированию), только 28% играющих в интернете делают ставки в легальных конторах, говорится в исследовании «Ромира». Большинство — 58% — делают ставки у нелегальных букмекеров, оставшиеся 14% — и там и там.

Что касается нелегальных казино, они продолжают активную деятельность. Только в Москве, по данным столичного МВД, за первые три месяца 2017 года изъяли около 900 единиц игрового оборудования, а в 2016 году ликвидировали 14 подпольных казино и 91 зал игровых автоматов.

По оценке Игоря Речки, генерального менеджера казино Altai Palace (игровая зона «Сибирская монета» в Алтайской крае), оборот нелегальных казино в России в сотни раз превышает оборот всех казино в зонах вместе взятых. По его мнению, потенциальный игрок не будет преодолевать расстояние в сотни километров, если может сыграть в рулетку на соседней улице. Даже с учетом рисков и отсутствия гарантий честной игры.

Чтобы хоть как-то привлекать публику и конкурировать с нелегальными казино, инвесторы пытаются создать в игорных зонах комплексный отдых, где наряду с азартными играми есть место другим развлечениям и активному отдыху (например, практически все зоны проектируют горнолыжные трассы). И большие надежды возлагают на иностранных туристов. Но результат пока неутешительный.

Россия. ЮФО. ДФО > Финансы, банки. Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 9 ноября 2017 > № 2380914


Китай. ДФО > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > amurmedia.ru, 3 ноября 2017 > № 2376972

Специальный китайский сайт приглашает туристов на Дальний Восток

По мнению Александра Галушки, это будет способствовать кратному увеличению количеству туристов из КНР

В китайском сегменте интернета появится сайт на китайском языке, на котором можно узнать о туристических возможностях Дальнего Востока, получить электронную визу и оформить туристический маршрут по дальневосточным регионам. Об этом сообщил министр Российской Федерации по развитию Дальнего Востока Александр Галушка в Пекине на встрече с председателем Китайской ассоциации туризма Ван Пин, сообщили ИА AmurMedia в пресс-службе Минвостокразвития.

"Такое решение было принято на первом заседании Межправительственной Российско-Китайской Комиссии по сотрудничеству Дальнего Востока России и Северо-Востока Китая, которую возглавляют вице-премьеры двух стран Юрий Трутнев и Ван Ян. С российской стороны разработкой сайта займется Агентство Дальнего Востока по привлечению инвестиций и поддержке экспорта. Министерство коммерции КНР проинформировало нас, что в ближайшее время будет определено контактное лицо с китайской стороны. Уверен, что в разработке этого специализированного интернет ресурса примет участие ваша ассоциация", — отметил министр Российской Федерации по развитию Дальнего Востока Александр Галушка.

По мнению министра, создание и продвижение туристических услуг на специализированном сайте в китайском сегменте интернет будет способствовать кратному увеличению количеству туристов из Китая на Дальний Восток.

Напомним, вчера в Пекине завершился двухдневный официальный визит в КНР Председателя Правительства России Дмитрия Медведева. В ходе визита глава кабинета министров встретился с председателем КНР Си Цзиньпином и провел межправительственные переговоры, по итогам которых был подписан пакет документов о сотрудничестве в энергетической сфере и сельском хозяйстве. 1 ноября под руководством Дмитрия Медведева и Ли Кэцяна прошла 22-я регулярная встреча глав правительств двух стран.

В состав российской делегации вошли первый вице-премьер Игорь Шувалов, вице-премьеры Ольга Голодец, Аркадий Дворкович, Юрий Трутнев, а также министр природных ресурсов Сергей Донской, глава Минпромторга Денис Мантуров, министр связи и массовых коммуникаций Николай Никифоров, глава Минэкономразвития Максим Орешкин, министр сельского хозяйства Александр Ткачев и глава Министерства РФ по развитию Дальнего Востока Александр Галушка.

На полях 22 регулярной встречи глав правительств России и Китая прошел ряд встреч с китайскими инвесторами вице-премьера – полпреда Президента России в ДФО Юрия Трутнева и Министра Российской Федерации по развитию Дальнего Востока Александра Галушки.

Китай. ДФО > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > amurmedia.ru, 3 ноября 2017 > № 2376972


Россия. ДФО. СЗФО > Судостроение, машиностроение. Образование, наука. Миграция, виза, туризм > amurmedia.ru, 2 ноября 2017 > № 2377030

Судостроителей зовут работать в Комсомольск-на-Амуре. Амурский судостроительный завод ведет набор по нескольким специальностям на западе России. Собеседования можно пройти в центрах занятости в Керчи, Архангельске и Санкт-Петербурге, сообщили в Агентстве по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке, сообщили ИА AmurMedia в пресс-службе Минвостокразвития.

"Предприятию требуются газорезчики, сборщики корпусов металлических судов, судовые слесари-монтажники и трудопроводчики, электросварщики, электромонтажники и другие специалисты. Компания предлагает не только высокую заработную плату и подъемные, но и хороший соцпакет", — добавили в АРЧК ДВ.

Специалисты в области судостроения и судоремонта входят в топ-5 самых востребованных на Дальнем Востоке профессий, отметили в АРЧК ДВ.

"На Дальнем Востоке сейчас огромный спрос на специалистов судостроительной отрасли, только на Амурский судостроительный завод при содействии Агентства ранее было набрано 130 сборщиков корпусов металлических судов, 60 судовых сборщиков-достройщиков и 50 судовых слесарей-монтажников по установке главных двигателей. На СК "Звезда" – почти 150 сборщиков металлических корпусов металлических 4-5 разряда", — сообщили в Агентстве.

По оценкам экспертов АРЧК ДВ, в ближайшие годы рынок труда судостроительной промышленности на Дальнем Востоке покажет 40% рост.

"На сегодняшний день в судостроительной отрасли на Дальнем Востоке заняты порядка 20 тысяч человек, и в ближайшие годы рынок труда в этой сфере покажет опережающий рост. По нашим оценкам, до 2022 года потребность в кадрах для судостроительной отрасли вырастет на 40-45%. В связи этим на Дальнем Востоке отмечается дефицит специалистов на местном рынке труда. В таких случаях Агентство расширяет зону поиска специалистов на другие российские регионы", — добавили в Агентстве.

Так, по результатам встреч представителей АРЧК ДВ и работодателей со студентами Санкт-Петербургского государственного морского технического университета и Нижегородского государственного технического университета имени Алексеева многие из них заинтересовались работой на Дальнем Востоке и прошли стажировку в Приморье.

Россия. ДФО. СЗФО > Судостроение, машиностроение. Образование, наука. Миграция, виза, туризм > amurmedia.ru, 2 ноября 2017 > № 2377030


Япония. ДФО > Медицина. Миграция, виза, туризм > amurmedia.ru, 31 октября 2017 > № 2377033

Первый в России японский онсэн появится на Сахалине уже в 2018 году

Стоимость совместного проекта двух стран составляет около полумиллиарда рублей

Бальнеологический комплекс, в состав которого будут входить баня, ресторан, игровые комнаты, комнаты отдыха, массажные кабинеты, SPA-салон, медицинский центр, стоимостью 500 млн рублей уже строится в Южно-Сахалинске в рамках ТОСЭР "Горный воздух". Строительство рассчитано на 18 месяцев. Проект 50 на 50 реализуется российской компанией "Хонока Сахалин" и крупнейшим в Японии оператором банных комплексов "Марусин Ивадера", сообщает ИА AmurMedia со ссылкой на ИА SakhalinMedia.

Российско-японские частные инвестиции создадут на Сахалине первый в России японский онсэн. Комплекс площадью 7,4 тысячи кв метров будет включать два уровня. Центральной частью первого уровня станет онсэн – традиционная японская баня с использованием природной лечебной воды определенной температуры. В Японии такие бани имеют самое широкое распространение за счет большого количества различных источников, насыщенных сероводородом, соляными кислотами, железом или газированных углекислым газом. В Южно-Сахалинске из недр с помощью скважины планируется поднять минеральную воду, обогащенную йодом.

Кроме того, комплекс будет предусматривать ресторан на 200 мест, игровые комнаты, помещения для отдыха, массажные кабинеты и SPA-салон.

По словам управляющего директора компании "Хонока Сахалин" Сергея Дмитриева, ежесуточная загрузка предполагает в среднем 400 человек в пиковые часы. То есть в выходные ожидается еще больше людей.

Строящийся онсэн будет не просто баней, а сетевым форматом – точной копией тех бань Хонока, которые существуют в Японии. Так, только на Хоккайдо насчитывается около 10-ти таких бань, еще три в Токио, и одна уже готова к сдаче в Китае. Сахалин станет вторым государством, в котором реализуется такой проект. Это будет абсолютно идентичная баня с небольшим отклонением в части кухни, которая учтет и российский менталитет.

Вместо исключительно японской кухни, будет предусмотрена мультибрендовая: японская, корейская, итальянская. Последняя будет ориентирована на детей — в основном это будет пицца, которая сейчас особенно востребована.

Работать будет команда поваров под руководством двух японских шефов — одно из условий, которое выставила японская сторона. Также, по словам Сергея Дмитриева, административный состав руководства комплекса будет представлен японскими специалистами, которые лучше знают принципы работы таких заведений и смогут внедрить необходимые стандарты.

Говоря о персонале, следует отметить, что в комплексе предусмотрены блоки, в которых будут работать исключительно японские специалисты. В частности, работа системы водоподготовки – исключительно зона ответственности японских супервайзеров.

Помимо бальнеологического комплекса в рамках ТОСЭР "Горный воздух", на этой же территории строится гостиница.

Говоря о ценовой политике, Сергей Дмитриев отметил, что заведение будет доступным. Расчеты показали, что оптимальной будет цена посещения на одного человека в пределах 900 рублей. Это несколько ниже стоимости аналогичных заведений в Южно-Сахалинске. Также планируется гибкая система скидок в будние дни и утренние часы. В целом комплекс будет позиционироваться не как элитное заведение, а как общедоступное для всех жителей города и туристов.

По словам Сергея Дмитриева, информацию о наличии в недрах необходимой воды дала японская сторона. В настоящий момент застройщикам известно, что именно в этом месте будет получена вода с необходимым составом и даже определенной температуры, также понятна глубина, с которой ее поднимут.

Японский онсэн откроется на Сахалине

— Этот природный источник сам по себе будет нести оздоровление за счет своих свойств. Вода насыщена йодом в необходимых пределах. Данные об этом предоставила японская сторона, и лично у меня нет оснований не доверять человеку, который в этом бизнесе уже 35 лет, – сказал Сергей Дмитриев о своем партнере из Японии.

Инвестиции в проект в объеме 500 млн рублей направляются в пропорции 50/50. При этом японская сторона приносит свой проект, российская — обеспечивает этот проект землей. Сейчас проект прошел адаптацию, получены положительное заключение экспертизы и разрешительные документы на строительство.

По закону РФ о ТОСЭРах государство должно обеспечить инфраструктуру всех объектов. В настоящее время принято постановление правительства на субсидирование затрат на прокладку сетей.

— Мы такую меру поддержки получаем и это правильное решение, потому что прежде чем какой-то инвестор, а особенно иностранный, заходит на площадки, он должен понимать, как к его объекту будет подходить тепло, где он может взять воду, какое количество газа будет отпущено ему на этот проект. Поэтому логично, что эту всю инфраструктуру ему обеспечивает регион, — рассказал Сергей Дмитриев.

Также, за счет того, что бальнеологический комплекс строится в рамках ТОСЭР "Горный воздух", компанию ждут налоговые послабления. И работать они начнут тогда, когда, когда комплекс будет запущен. В частности будет уменьшение налога на прибыль на 5%, взносов в фонды социального страхования — на 7,6%, исключен налог на имущество, а при стоимости проекта 500 млн рублей – эта цифра может быть значительной. На сегодняшний день компания получает льготу только по уплате взносов в социальные фонды.

Как рассказал Сергей Дмитриев, японский инвестор увидел, что с такими условиями льготного налогообложения и условиями в части строительства есть перспективы для развития этого бизнеса в России. Строить на Сахалине несколько дешевле, чем в Японии. Также, по расчетам, после запуска будет достигнута необходимая отдача затраченных денег.

— Когда японский бизнес видит еще и отношение наших властей (А мы организовывали встречу с руководством региона и города. Они проект полностью поддержали), спокойнее относится ко всему. Законодательства наших стран несколько разнятся: то, что позволено в России, запрещено в Японии и наоборот. Компания "Марусин Ивадера" занимается сетевым банным бизнесом. Она лидер на Хоккайдо и входит в пятерку крупнейших операторов банных комплексов. В России это первый проект данного инвестора. Он долго к нему шел. Я привозил представителей японской стороны сюда, показывал им Южно-Сахалинск и Сахалин. Вначале у них было не очень хорошее впечатление, но когда они увидели динамичное развитие региона, появился интерес, — отметил Сергей Дмитриев.

Как уже говорилось, южно-сахалинский бальнеологический комплекс станет первым настоящим онсэном, который будет построен в России. Его строительство рассчитано на 18 месяцев. В ноябре 2018 года планируется технический запуск. Период окупаемости по расчетам, которыми пользуется Минэко – от 5 до 8 лет.

Япония. ДФО > Медицина. Миграция, виза, туризм > amurmedia.ru, 31 октября 2017 > № 2377033


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > amurmedia.ru, 31 октября 2017 > № 2377025

Новые тренды разоряют турагентства Хабаровска

Путешествия без посредников и промотуры убийственно влияют на индустрию классического выездного туризма

Тяжело переживают новые тенденции туристические агентства Хабаровска, число которых, по оценке участников рынка, уже сократилось и еще будет сокращаться. Для рынка это сигнал: в одном сегменте спрос падает, зато может вырасти в другом, а значит, тем, кто хочет удержаться на плаву, придется перестраиваться, сообщает корр. ИА AmurMedia.

В этом году ряды турагентств Хабаровска сокращаются и будут еще сокращаться. И это при том, что в этом году дела в отрасли, говорят в туркомпаниях, идут немного лучше, чем в прошлом.

Причину неожиданной непопулярности туристических услуг объясняют в компании "Валентур".

— Дело в том, что на сегодняшний день туроператоры снизили почти вдвое комиссионные турагентствам. Было 11-12%, а стало 6-7%. Поэтому на сегодня турагентствам важно так рассчитать свою экономическую составляющую, чтобы компенсировать те затраты, которые у них существуют, — сообщила Валентина Асеева. — Возможно, это связано с тем, что многие агентства использовали ситуацию и давали значительные скидки своим клиентам, тем самым вносили значительный хаос на рынок. Поэтому туроператоры приняли решение навести порядок на рынке, снижая комиссию и вводя туры по промопрайсу.

Промотуры, поясняют в компании "Лидер тур", это туры с максимальной скидкой от туроператора. В этом случае комиссия турагентам действительно сокращается до 6-7%, зато конечная цена будет намного соблазнительнее. К примеру, промотур в Тайланд в среднем на 20 тысяч рублей дешевле, чем обычный.

— Это один из вариантов привлечения туристов. Понятно, что все покупают промотуры, потому что они самые выгодные по цене, но это вовсе не значит, что из-за этого компании закрываются, — поделилась менеджер "Лидер тура" Наталья Ерега. — На рынке действует много фирм-однодневок, которые просто не выдерживают конкуренции.

С этим мнением отчасти согласны в НКО "Дальневосточное региональное сообщество туриндустрии", объединившем более 60 турагентств.

— Хотя компании сообщества сокращение не затронуло, конечно, мы знаем, что сейчас происходит на рынке туруслуг, — рассказала председатель правления НКО Анастасия Степашко. — К нам поступило очень много обращений по поводу демпинга на рынке. Как правило, речь идет о компаниях-новичках. Мало того, что такая компания получила 6%, так она еще в качестве услуги предоставила скидку своим клиентам в 5% и пытается работать на одном проценте. Она, естественно, не выдерживает и через полгода закрывается, и беда-то в том, что в этой компании не понимают, что, по сути, развращают потребителя, приучая к разорительным для себя скидкам. При этом в другой компании, которая давно работает на рынке, не могут получить своего клиента, потому что не могут дать ему такую скидку. Ведь они платят налоги, платят зарплату, за аренду. И сейчас, к сожалению, хватает таких компаний, которые все свои продукты ведут на грани нулевой рентабельности.

Устойчивость рынка туристических услуг подрывает и теневой сектор. Размер этого сектора Анастасия Степашко оценивает как весьма существенный: от 30% и выше.

Помимо этого появились и другие тревожные для отрасли факторы, указывающие, что в ближайшие годы рынок туристических услуг будет радикально меняться. Новые тренды властно диктуют рынку, в какую сторону надо двигаться.

— Сейчас все чаще хабаровчане выезжают за рубеж, не прибегая к услугам туркомпаний, а бронируя авиабилеты и жилье самостоятельно. Особенно, если выезжают в те страны, где въезд безвизовый: Тайланд, Израиль, Египет. Если речь идет о европейском направлении, то понятно, что в этом случае все дальневосточники предпочитают воспользоваться услугами туроператоров Москвы и Санкт-Петербурга. А наши туркомпании остаются не у дел, — отметила начальник отдела аналитической работы и организации туристической деятельности краевого Минкультуры Валентина Неретина. — Спрос, таким образом, сокращается, а компании, опытные, старейшие на рынке, вынуждены закрывать подразделения.

Если выездной туризм переживает кризис, то единственный выход — переориентировать свой бизнес на внутренний туризм, интерес к которому медленно, но неуклонно растет.

Однако готовы меняться далеко не все участники рынка. Многие выжидают, присматриваются, как реформа идет у первопроходцев, да и надежда на то, что авось пронесет и все пойдет по-старому, неистребима.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > amurmedia.ru, 31 октября 2017 > № 2377025


Китай. Корея. Монголия. ДФО > Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика. Таможня > newizv.ru, 28 октября 2017 > № 2368590

Китайская таможня объявляет войну нашим "помогайкам"

Китайская таможня вслед за российскими коллегами в скором времени начинает борьбу с коммерческими туристами из Приморья, которых все называют "помогайками".

Не секрет, что трансграничная беспошлинная торговля при грамотной организации позволяет заработать неплохие деньги. Коммерческий туризм для жителей приграничных районов порой единственный способ поддерживать хоть какой- то приемлимый уровень жизни. А с учетом того, что никаких иных способов заработать, кроме как безлико мотаться через кордон, чтобы перевозить на себе беспошлинные 50 кг вполне себе коммерческого груза, инициатива китайских таможенников может лишить "помогаек" последнего заработка.

В Приморье и Хабаровском крае таких "транзитчиков" называют "помогайки". Как правило, это безработные жены военных или просто самозанятые из близлежащих сел. Пользуясь правом под видом личных вещей провозить не декларируя до 50 кг., они совершают до трех-четырех переходов в месяц с одной стороны границы на другую. Этим грешат жители как русской стороны границы, так и китайской. Надо добавить, что такой бизнесс не уникален для Дальнего Востока. Этим же промышляют и на западной границе, например, в Выборге, только называют их там "верблюды".

И вот, с коммерческими туристами, или "помогайками", теперь будет бороться не только российская сторона. На встрече с китайскими коллегами заключено соглашение о принятие более серьезных мер. На пресс-конференции, организованной руководством уссурийской таможни в преддверии Дня таможенника, были подведены итоги деятельности за девять месяцев, сообщает ИА UssurMedia.

Как рассказал Николай Лощинин, начальник уссурийской таможни, за девять месяцев в доход федерального бюджета таможней перечислено более 5 млрд рублей. Оформлено почти 30 тысяч деклараций на товары, что больше на 22% показателя прошлого года. Товарооборот внешней торговли составил 783,21 млн долларов США. Крупнейшими торговыми партнерами в экспортных операциях являлись следующие страны-контрагенты: Китай – 93% от всего экспорта по стоимости, Республика Корея – 4%, Монголия – 1%, США – менее 1%.

— Одной из важнейших функций таможенных органов является правоохранительная деятельность, которая направлена на борьбу с преступлениями и административными правонарушениями в области таможенного дела, тем самым, защищая экономическую безопасность, жизнь и здоровье граждан, а также окружающую среду. За девять месяцев 2017 года, благодаря эффективной организации и координации работы по пресечению противоправных деяний, возбуждено 78 уголовных дел и 1431 дел об административных правонарушениях, — рассказал Николай Лощинин.

В основном, уголовные дела возбуждались по незаконному вывозу из России биоресурсов (краба, рыбы, леса). А 50% дел по административным правонарушениям заводят как раз на "коммерческих" туристов, которые везут чужой товар, не глядя, что внутри сумок. Таких лже-туристов таможенники распознают сразу: некоторые из "туристов" умудряются за месяц трижды заехать в Китай, каждый раз вывозя по 50 кг товара, уверяя, что все купленное для личного пользования.

В последнее время прекратился вывоз запрещенных медицинских препаратов, средств для похудения, "спайсов". Но регистрируются случаи, когда сотрудники таможни находят культурные ценности (ордена, медали), дериваты животных, дикоросы, контрабанду товарных знаков.

— Если эти вещи есть в багаже, их опытный сотрудник может распознать на просмотровой ленте, затем просит гражданина показать багаж на стойке. Бывает, что нарушители приматывают скотчем к телу запрещенный товар. Однако по поведению, манере ходить, по тому, как сидит одежда, — сотрудник может заметить и выявить нарушителя, — поделилась Елена Трофименко, и.о. начальника таможенного поста МАПП Пограничный.

Китай. Корея. Монголия. ДФО > Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика. Таможня > newizv.ru, 28 октября 2017 > № 2368590


Россия. ДФО > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > amurmedia.ru, 26 октября 2017 > № 2377031

ГК «Невада» в Хабаровске: Ждем, что в ноябре нам добавят земли под аквапарк

Но для этого надо собраться всем заинтересованным сторонам, что трудно

ГК "Невада", инвестор строительства аквапарка в Хабаровске, все еще не получил дополнительный участок земли под этот проект. Предположительно, это произойдет в ноябре, сообщила корр. ИА AmurMedia руководитель отдела рекламы и PR ГК "Невада" Любовь Полищук.

— Пока не согласованы даты передачи земельного участка по нашей заявке на расширение парковочных мест и территории аквапарка. Переговоры еще идут. Ориентировочно передача произойдет в ноябре, — сообщила Любовь Полищук.

Сейчас на участке продолжают вбивать сваи, идет второй этап строительства аквапарка, который, как планируется, закончится в ноябре.

Стоит отметить, что заявка на расширение участка под аквапарк была подана еще в начале лета. Причины затягивания этого вопроса, по мнению Любови Полищук, в том, что для его решения должны собраться все заинтересованные стороны: представители мэрии Хабаровска, краевого правительства, ГК "Невада" и "Броско". А это, как выяснилось, нелегко.

Россия. ДФО > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > amurmedia.ru, 26 октября 2017 > № 2377031


Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены. Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > amurmedia.ru, 25 октября 2017 > № 2377005

ТОР «Горный воздух» и ТОР "Южная" на Сахалине расширили под новые проекты

Общая сумма инвестиций для них составила 8,5 млрд рублей

Границы двух ТОСЭР на Сахалине расширили под реализацию новых инвестиционных проектов. Постановлением Правительства РФ в ТОР "Горный воздух" включены территории, на которых будут построены объекты для спорта, отдыха и туризма, на общую сумму более 3,8 млрд рублей. Территория ТОР "Южная" расширена за счет земель, на которых реализуются проекты в сфере животноводства и предоставления логистических услуг, общим объемом привлеченных инвестиций 4,7 млрд рублей. В совокупности появление новых объектов в рамках двух ТОРов позволит создать больше 400 рабочих мест, сообщает ИА AmurMedia со ссылкой на официальный сайт Правительства РФ.

ТОСЭР "Горный воздух"

В рамках ТОСЭР "Горный воздух" на Сахалине реализуются самые абмбициозные проекты региона в области туризма, спорта и индустрии развлечений. В настоящее время в рамках этой ТОСЭР ведется строительство курорта международного класса "Горный Воздух", гостиничных комплексов, нового аэровокзала. Новым резидентом ТОСЭР станет компания "Олимп", которая строит на Сахалине современный спортивный круглогодичный тренировочный комплекс на базе существующего оздоровительного лагеря "Восток". Здесь будут тренироваться и жить спортсмены разного уровня подготовки и учащиеся спортивных школ. Комплекс будет рассчитан на 250 человек одновременного пребывания. Строительство комплекса позволит избавить сахалинских спортсменов от необходимости выезжать на тренировочные сборы в другие регионы. Всю необходимую инфраструктуру они получат в этом комплексе.

В проект включены спортивный комплекс площадью более 9,3 тысячи кв метров, банный комплекс, жилые здания, тренировочный футбольный комплекс, открытая многофункциональная спортивная площадка, велосипедная дорожка. Сам спортивный комплекс будет включать ледовую арену, универсальный спортивный зал, зал для бокса, зал для игры в сквош, три тренажерных зала. Инвестор за весь период строительства вложит в проект более 2,4 млрд рублей и создаст около 60 рабочих мест.

Компания "Грин Солюшион" собирается реализовать в регионе проект по строительству водно-оздоровительного комплекса SPA на 300 одновременных посещений, на основе геотермической воды по принципу японских купален вблизи горячих источников (онсэн) площадью 5 тысяч кв метров. Здесь будут оказывать услуги в области здравоохранения, спорта, отдыха, развлечений. Потенциальный резидент планирует строительство 20 кабинетов массажно-терапевтических и косметологических, плавательного бассейна на 25 метров, каскада из шести-восьми бассейнов по типу японских бань онсэн, геотермальной скважины и вертолётной площадки.

Компания также планирует реконструировать "Мега Палас Отель" с доведением класса отеля до пяти звёзд за счёт расширения спектра оказываемых услуг и повышения качества обслуживания. Так, в отеле увеличится номерной фонд класса "Стандарт", будут реконструированы существующие и построены новые рестораны и кафе. Общий объем инвестиций в проект составит 1,3 млрд рублей, будет создано более 200 рабочих мест. На данный момент в гостиничном комлексе завершается строительство крупнейшего в Южно-Сахалинске ресторанного комплекса паназиатской кухни.

Постановлением Правительства РФ также продлены до 2021 года сроки финансирования мероприятий по строительству инженерной и транспортной инфраструктуры ТОР "Горный воздух" за счёт средств бюджета Сахалинской области и внебюджетных источников.

Напомним, ТОР "Горный воздух" создана постановлением правительства России № 200 от 17 марта 2016 года и образована на территории муниципальных образований городского округа Город Южно-Сахалинска, разместившись на площади более 20 тысяч га. Специализация территории опережающего развития – рекреационная отрасль и индустрия туризма — определена, исходя из климатических особенностей Сахалинской области и логистики. На сегодняшний день в ТОР шесть резидентов, которые планируют реализовать проекты на общую сумму инвестиций более 10,6 млрд рублей с созданием более 600 новых рабочих мест.

ТОСЭР "Южная"

Компания "Грин Агро-Сахалин", уже является резидентом ТОР "Южная", где реализует в инвестиционный проект, предполагающий комплексное развитие в Сахалинской области животноводства молочного и мясного направления с собственной кормовой базой и производством молочных и мясных продуктов. С этой целью компания создает вертикально интегрированное предприятие полного цикла с объемом продаж не менее 2 млрд рублей в год. ТОР "Южная" расширена под вторую очередь проекта, в ходе которой будет построен животноводческий комплекс на 1900 голов дойного стада, цех мясопереработки, помещения для содержания и откорма быков. Проект планируется завершить до 2019 года.

Потенциальный резидент ТОР компания "Агро-Логистик" планирует построить логистический комплекс, в который войдут склады ангарного типа для хранения 100 единиц сельскохозяйственной техники и запчастей к ней, а также склада площадью около 15 тысяч квадратных метров для сена и сенажа в упаковке. Объём оказываемых складских услуг составит не менее 50 млн рублей в год. Инвестор собирается завершить строительство в 2018 году.

Стоит отметить, что представленные проекты уже обеспечены необходимой инженерной и транспортной инфраструктурой.

ТОР "Южная" создана постановлением Правительства РФ № 201 от 17 марта 2016 года и образована на территории муниципальных образований Сахалинской области — город Южно-Сахалинск, Анивский городской округ и Томаринский городской округ. Специализация ТОР "Южная" — сельское хозяйство и производство. В настоящий момент в ТОР четыре резидента, которые реализуют проекты с общей суммой инвестиций более 8,5 млрд рублей, предполагающие создание более 560 новых рабочих мест.

Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены. Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > amurmedia.ru, 25 октября 2017 > № 2377005


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм. Недвижимость, строительство > amurmedia.ru, 20 октября 2017 > № 2377015

Хабаровский «Холдоми» и сахалинский «Горный воздух» создадут единую зону ski-pass

Это позволит привлечь большее количество туристов, в том числе из-за рубежа

Ведущие горнолыжные комплексы Дальнего Востока — "Холдоми" (Хабаровский край) и "Горный воздух" (Сахалинская область) рассматривают концепцию совместного продвижения зоны единого ski-pass. Это, по мнению резидентов ТОР "Комсомольск" и "Горный воздух", позволит привлечь большее количество туристов, в том числе из-за рубежа, сообщили ИА AmurMedia в пресс-службе Минвостокразвития.

"Сегодня в рамках этой концепции рассматриваются варианты организации полетов между Южно-Сахалинском и Комсомольском-на-Амуре, чтобы любители активного зимнего отдыха могли за раз охватить сразу две базы. Возможно, такие полеты будут организованы уже в предстоящем сезоне", — рассказал генеральный директор ООО "Экстрим Сервис" Виталий Бурлаков.

По мнению инвесторов, ставку, в первую очередь, необходимо делать на туристов из КНР.

"Рядом с нами Китай – огромная территория с большим количеством потенциальных туристов. Поскольку существующие горнолыжные комплексы на территории КНР уже знакомы самим китайцам, то должен сработать принцип "я хочу поехать и посмотреть", — сказал Виталий Бурлаков.

Напомним, в этом году на ГЛК "Холдоми" приступили к реализации второй очереди модернизации. Инвестор планирует сделать фундаменты под опоры новой канатной дороги и установить систему искусственного оснежения. В течение двух лет планируется оборудовать 32 километра новых горнолыжных трасс. Сейчас для этого идет процесс оформления необходимых земельных участков. Общий объем инвестиций составляет 439,2 млн рублей.

Также на ГЛК "Холдоми" готовят проект по строительству гостиницы повышенной комфортности на 20 номеров. В следующем году будет готова проектно-сметная документация, а саму гостиницу планируется сдать в эксплуатацию в 2019 году. Объем заявленных инвестиций 194 млн рублей.

Еще один проект – строительство водно-оздоровительного комплекса и объектов общественного питания на ГЛК "Холдоми". Объем инвестиций 208,74 млн рублей. Уже построено кафе на верхней станции действующей кресельной канатной дороги на высоте 652 метра над уровнем моря, которое так и называется — "высота 652". В предстоящем сезоне посетители смогут полюбоваться красотами природы, сделать фотографии с чудесными видами, сидя в уютном кафе.

После модернизации ГЛК сможет круглогодично принимать до 240 тысяч туристов.

Напомним, ТОР "Комсомольск", куда входит площадка "Холдоми", создана 25 июня 2015 года на территории Комсомольска-на-Амуре, Амурска и Солнечного района Хабаровского края.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм. Недвижимость, строительство > amurmedia.ru, 20 октября 2017 > № 2377015


Россия. ДФО > Агропром. Миграция, виза, туризм. Недвижимость, строительство > agronews.ru, 19 октября 2017 > № 2357715

«Дальневосточный гектар» смогут получить соотечественники, приезжающие из-за рубежа.

По итогам заседания Президиума Государственного совета во Владивостоке Владимир Путин дал поручение расширить применение программы «Дальневосточный гектар» на соотечественников, проживающих за рубежом.

Участники Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Россию соотечественников, проживающих за рубежом, смогут взять в безвозмездное пользование земельный участок на Дальнем Востоке. Одно из условий – получение ими гражданства РФ в установленном порядке.

— Дальний Восток дает новые возможности соотечественникам, переезжающим в регион на постоянное место жительства. Сейчас они смогут получить свой «дальневосточный гектар» только на стадии оформления гражданства, построить дом, заниматься бизнесом, вести сельское хозяйство. Это важное решение для поддержки тех, кто хочет вернуться обратно на Родину. В прошлом году Дальний Восток принял почти 7 тысяч переселенцев. В этом году на Дальний Восток вернулись 4 тысячи человек. Есть, кто уже создал крестьянско-фермерские хозяйства и успешно работает на дальневосточной земле, — заявил Александр Галушка, министр РФ по развитию Дальнего Востока

В настоящее время Минвостокразвития России и Агентство по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке разрабатывают предложения по внесению изменений в Федеральный закон о «дальневосточном гектаре». В частности, предполагается дополнить закон нормами о возможности предоставления земли участникам Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом.

Отметим, что предварительные итоги реализации программы «Дальневосточный гектар» обсуждались на заседании Госсовета во Владивостоке в сентябре этого года.

«Необходимо распространить возможности этой программы и на наших соотечественников, которые приезжают на Дальний Восток из-за рубежа. Вообще надо посмотреть, как эта программа идёт. Вы знаете, что в ходе «Прямой линии» люди тоже обращались по этому вопросу, фиксировали здесь определённые сложности, бюрократические проволочки. Нужно всё это проанализировать и сделать соответствующие выводы. Те, кто сюда приезжают (я сейчас хочу вернуться к тем, кто приезжает в эти регионы даже из-за границы), приезжают с желанием работать на этой земле, создавать крепкие многодетные семьи. Безусловно, этих людей тоже надо поддержать», – отметил Президент России Владимир Путин.

В настоящее время более 103 тысяч россиян подали заявки на «дальневосточный гектар». Более 30 тысяч человек получили землю в свое пользование. Осведомленность о реализации программы достаточно высока. Как показало ежегодное исследование ВЦИОМ, о проекте знают более 65 процентов россиян и более 80 процентов дальневосточников.

Россия. ДФО > Агропром. Миграция, виза, туризм. Недвижимость, строительство > agronews.ru, 19 октября 2017 > № 2357715


Китай. ДФО > Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > chinalogist.ru, 19 октября 2017 > № 2356170

По данным администрации Приморья, более 2 тыс. иностранцев приехали в Приморье по электронной визе по закону об упрощенном въезде, который вступил в 1 августа 2017 года. В том числе среди туристов 1,1 тыс. человек из Китая и около 900 человек из Японии.

А летом, по данным погрануправления ФСБ России по Приморскому краю, в сезон отпусков, существенно увеличилось количество российских туристов и организованных групп детей, выезжающих на летний отдых в Китай. В июне ежедневно фиксировалось более 45 китайских тургрупп.

Согласно правилам получения упрощеной визы иностранные туристы могут оформить электронные визы на пребывание в России до 8 дней, для этого им нужно всего лишь заявление и фотографии.

Китай. ДФО > Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > chinalogist.ru, 19 октября 2017 > № 2356170


Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены. Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 12 октября 2017 > № 2350051

Русская революция и Путин. Часть 12

Рёсукэ Эндо (Ryosuke Endo), Санкэй симбун, Япония

Правительство России игнорирует многочисленные протесты японских властей и проводит политику переселения, безвозмездно предоставляя россиянам участки на «северных территориях». В период с июня прошлого года, когда была запущена эта программа, до середины сентября этого года было принято более 600 заявок. Контракты на предоставление земли были заключены уже с 400 желающими. Есть опасность, что если количество российских жителей на островах увеличится, территориальные переговоры будет вести еще сложнее.

Между тем земли предоставляются безвозмездно не только на «северных территориях». В связи с этим следует отметить следующий аспект: администрация Путина ведет политику развития дальневосточного региона России в целом.

Соответствующий закон был принят в мае 2016 года. Суть в том, что желающим будет предоставляться по одному гектару необработанных земель, расположенных в девяти дальневосточных регионах.

Если земля используется по назначению, через пять лет она может перейти в частную собственность или можно продлить аренду. Одно из основных условий аренды заключается в том, что участок должен находиться по меньшей мере в десяти километрах от населенного пункта, численность жителей которого составляет более 50 тысяч человек.

В октябре 2016 года начали принимать заявки от жителей Дальнего Востока. С февраля этого года заявку может подать любой россиянин. Россия подчеркивает, что «северные территории» — это российские земли, поэтому эта политика распространяется и на них.

По информации министерства по развитию Дальнего Востока, к середине сентября этого года было подано более 101 тысячи заявок. Земли получили уже около 28700 россиян.

Единственная причина, по которой администрация Путина начала проводить эту смелую политику, заключается в непрекращающемся оттоке населения из дальневосточного региона.

Чтобы увеличить инвестиции в Дальний Восток, с 2015 года администрация Путина начала проводить во Владивостоке Восточный экономический форум. В этом году его посетили японский премьер Синдзо Абэ, президент РК Мун Чжэин, а также северокорейская делегация. В ходе форума были высказаны опасения, связанные с демографическим кризисом в России.

«Если честно, складывается впечатление, что ничего не делается», — раздраженно заявил Путин, комментируя тот факт, что за последние 25 лет Дальний Восток покинуло около двух миллионов россиян, а также отсутствие роста иностранных инвестиций. Также российский лидер направил свой гнев на правительство, подчеркнув, что необходимо тщательно продумывать все меры. В один момент даже разразился конфликт: местные чиновники потребовали от центральных властей увеличить финансирование, а те, свою очередь, начали критиковать регионы за неэффективную политику.

На Дальний Восток приходится 36% от всей территории России. В 1991 году, когда распался СССР, там проживало 8,06 миллиона человек, однако сейчас эта цифра сократилась до 6,2 миллиона человек. Это — всего лишь 4,2% от общего населения России. Одна из причин — в том, что была отменена более высокая зарплата, которая выплачивалась жителям дальневосточного региона в советский период для того, чтобы сохранять территориальную целостность.

Администрация Путина приветствовала переселение на Дальний Восток граждан бывших советских республик, однако эта программа не возымела должного эффекта. Увеличивается поток капитала и рабочей силы из Китая, однако в связи с этим Москва также ощущает и скрытую угрозу.

На самом деле авторство идеи переселения за счет предоставления земель не принадлежит администрации Путина. За основу взяты реформы премьер-министра Петра Столыпина, которые он начал проводить в 1906 году.

Тогда правительство приняло решение предоставлять крестьянам по 15 гектаров угодий для того, чтобы решить проблемы нехватки земель в центральном регионе и укрепить обороноспособность Сибири и Дальнего Востока, которые отличались малочисленным населением.

Были введены различные льготы: предоставлялось финансирование на переселение и строительство домов. Кроме того, россияне на длительное время освобождались от уплаты налогов. В период с 1906 по 1914 год в Сибирь и Дальний Восток переехало примерно 3,53 миллиона человек. Из них 1,02 миллиона вернулось обратно. Принесет ли политика переселения 2.0 успех администрации Путина? Многие критикуют ее за то, что одного гектара недостаточно для ведения сельского хозяйства. Также не было продумано развитие инфраструктуры: дороги, водоснабжение и так далее.

Один из владельцев подмосковного хозяйства сказал, как отрезал: «По сравнению со столыпинским периодом это, действительно, глупые меры».

Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены. Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 12 октября 2017 > № 2350051


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > russiatourism.ru, 12 октября 2017 > № 2349835

В ЯКУТСКЕ ОТКРЫВАЕТСЯ ИСТОРИЧЕСКИЙ ПАРК «РОССИЯ - МОЯ ИСТОРИЯ»

15 октября 2017 года в Якутске откроет свои двери исторический парк «Россия — Моя история» — крупнейший общероссийский мультимедийный проект, «живой» учебник, в котором более чем тысячелетняя история нашей страны дается панорамно, при помощи современных технологий.

Исторический парк «Россия — Моя история» — мультимедийный музей, в котором представлена вся история России с древнейших времен до наших дней. Экспозиции включают в себя 900 единиц мультимедийной техники. По сути, это настоящий «живой» учебник истории России, полюбившийся школьникам и студентам за свою наглядность и увлекательность. Материалы экспозиций рекомендованы Министерством образования и науки Российской Федерации.

Этот парк является частью федерального проекта, курируемого Фондом гуманитарных проектов. Аналогичные парки уже действуют в Москве, Екатеринбурге, Ставрополе, Волгограде, Уфе, а в общей сложности откроются в 25 регионах России.

В историческом парке представлено четыре мультимедийные выставки.

Подвиги князей, воинов и дипломатов, история быта, роль древних торговых путей и мультимедийные реконструкции легендарных сражений — все это и многое другое увидят гости парка в мультимедийной выставке «Рюриковичи».

В мультимедийной выставке «Романовы» освещаются грандиозные свершения и трагические события, которые пережила наша страна за 300 лет правления последней правящей династии нашего Отечества.

Посетив третью выставку — «1917–1945. От великих потрясений к Великой Победе», можно понять истинные причины революций в России, ответить на вопросы: как случилось, что власть и народ допустили подобное и как избежать повторения трагических событий?

Четвертая мультимедийная выставка — «От Победы в Великой Отечественной войне до 2016 года», — посвящена периоду, участниками которого было большинство из нас. Что представлял собой Советский Союз? Чем стал для нашей страны и для всего мира развал этой великой державы, и каковы причины этого крушения? Что сегодня, спустя несколько десятилетий, мы можем сказать о «перестройке»?

Кроме того, в рамках регионального контента представлено тесное переплетение истории России и летописи Якутии посредством видеопроекционных коллажей, рассказывающих о многовековой истории якутского народа. Мультимедийные книги расскажут о символах Якутии, о Якутии как о форпосте освоения Дальнего Востока, об Олонхо и о многом другом.

В 2018 году в историческом парке запланировано открытие Музея современной истории Якутии.

Режим работы Исторического парка «Россия — моя история» в Якутске: вторник-воскресенье с 11 до 20 часов.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > russiatourism.ru, 12 октября 2017 > № 2349835


ОАЭ. ДФО > Миграция, виза, туризм > russianhome.com, 9 октября 2017 > № 2349865

Первый турист из ОАЭ въехал по электронной визе через аэропорт Кневичи в Приморье, сообщает пресс-служба администрации приморского края.

Всего в Приморье благодаря упрощенному въезду в Свободный порт Владивосток прибыли туристы из 12 государств из 18 возможных. На настоящее время в регион по новой схеме въехало 1807 иностранцев: 972 человека из Китая, 757 –– из Японии, 47 – из Сингапура, 14 – из Индии, пять – из Саудовской Аравии, четверо – из КНДР, трое – из Ирана и по одному из Алжира, Кувейта, Мексики, ОАЭ и Турции.

Морской пункт пропуска Владивосток и аэропорт Кневичи в Приморье – единственные пропускные точки, через которые в Россию можно попасть по новому режиму.

С 1 августа 2017 года вступил в силу федеральный закон, благодаря которому въехать на территорию России иностранные граждане теперь могут по упрощенному визовому режиму.

ОАЭ. ДФО > Миграция, виза, туризм > russianhome.com, 9 октября 2017 > № 2349865


ОАЭ. ДФО > Миграция, виза, туризм > dxb.ru, 9 октября 2017 > № 2348503

В минувшие выходные через аэропорт Кневичи в Приморье прибыл первый гражданин Объединенных Арабских Эмиратов, сообщили в Пограничном управлении ФСБ России по Приморскому краю. На сегодняшний день в списке стран, «распечатавших» новый режим, значится 12 государств из 18 возможных, которые получили право упрощенного въезда в Россию благодаря новому закону.

«Первыми Приморье с помощью электронной визы, ожидаемо, посетили жители Китая и Японии, хотя старт действию нового режима дал турист из Саудовской Аравии, прилетевший во Владивосток в ночь на 10 августа. Также за два месяца работы нового механизма в регионе побывали граждане Алжира, Индии, Ирана, Сингапура, Северной Кореи, Мексики, Турции. На прошлой неделе благодаря нововведению регион посетил первый путешественник из Кувейта», – отметили специалисты погрануправления.

Всего, по словам специалистов, на сегодняшний день в регион по новой схеме въехало 1807 иностранцев: 972 человека из Китая, 757 –– из Японии, 47 – из Сингапура, 14 – из Индии, 5 – из Саудовской Аравии, 4 – из КНДР, 3 – из Ирана и по одному из Алжира, Кувейта, Мексики, ОАЭ и Турции. «Это чуть больше половины от общего количества зарубежных гостей, оформивших электронные визы – таких на сегодняшний момент 3134 человека», – сообщили в погрануправлении.

Пока морской пункт пропуска Владивосток и аэропорт Кневичи в Приморье – единственные пропускные точки, через которые в Россию можно попасть по новому режиму. Однако с января 2018 года планируется расширение этого списка. В частности, в Приморский край можно будет въехать также через пункты железнодорожного пропуска «Пограничный», «Хасан», «Махалино», пункты автомобильного пропуска «Полтавка» и «Турий Рог», а также попасть через морские пропускные пункты «Зарубино» и «Посьет».

Кроме того, с января следующего года для обладателей электронных виз откроют свои двери морские пункты пропуска «Корсаков» в Сахалинской области и «Петропавловск-Камчатский» в Камчатском крае.

Напомним, с 1 августа 2017 года вступил в силу федеральный закон, благодаря которому въехать на территорию России иностранные граждане теперь могут по упрощенному визовому режиму. Алгоритм действий для граждан, желающих посетить Свободный порт Владивосток, предельно прост: необходимо не позднее чем за четыре дня до визита оформить заявку на получение электронной визы на специальном сайте. Новый механизм повысит туристскую привлекательность Дальнего Востока и повлияет на развитие региона в целом.

ОАЭ. ДФО > Миграция, виза, туризм > dxb.ru, 9 октября 2017 > № 2348503


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 7 октября 2017 > № 2340884

Охота для самых «крутых»: мороз на просторах Камчатки пробирает до костей

Йенс Ульрик Хёг (Jens Ulrik Høgh), Jyllands-Posten, Дания

Проваливаясь в снегу в своих дутых зимних сапогах, я бреду к столовой в маленьком лагере. Русские затопили печи, и в небо лениво поднимаются тонкие столбики дыма. 2 декабря, я только что встал. Русские лайки — их тут целая стая — поглядывают на меня из своих маленьких будок, разбросанных между бревенчатыми срубами нашего лагеря. Я понятия не имею о том, какой сегодня день, я вообще об этом не думаю. Мы находимся на Камчатке, в дикой природе недалеко от побережья Тихого океана. До ближайшего жилья отсюда более 150 километров.

Камчатка

Полуостров на Дальнем Востоке России, 1.250 км в длину и 450 км в ширину. На востоке омывается Тихим океаном, на западе — Охотским морем. Площадь его — 472.300 кв. км, на севере он граничит с Восточной Сибирью, оттуда он тянется вниз, по направлению к японским островам.

Нас, охотников из Скандинавии, тут двое, мы добрались сюда каждый с лицензией на то, чтобы завалить в этих краях по взрослому лосю. В принципе, лицензии выдаются местному населению, а оно охотно перепродает их иностранным охотникам — таким, как мы. Делают они это, потому что мы в любом случае, когда надумаем возвращаться домой, отдадим небогатым местным жителям все мясо, которое не сможем съесть сами, пока здесь находимся.

Иными словами, благодаря этой сделке они получат и деньги, и мясо на зиму, им даже не придется самим заваливать лосей и свежевать туши. Для нас же все эти хлопоты — существенная часть уникального путешествия, сказки, чтобы пережить которую нам пришлось проехать через 11 часовых поясов.

Единственным средством связи с остальным миром здесь является спутниковый телефон, который я припрятал в своих вещах: на случай возникновения непредвиденной ситуации во время нашего легкомысленного рандеву с закаленными всеми ветрами русскими охотниками, автоматическим огнестрельным оружием, лосями, снегоходами и российской культурой пития.

Вчера днем, пытаясь высмотреть в здешних снегах лосей, я стоял по пояс в снегу недалеко от вершины одного из семи вулканов, которые видны даже отсюда, из лагеря. Внезапно мне пришло в голову, что я не вижу ни одного следа человеческой деятельности. Никаких печных труб, мачт, никаких зданий, света или хотя бы следа от реактивного самолета в голубом небе. Мы настолько одни на этой планете, насколько это можно себе представить.

Как и вчера, и позавчера, и все эти дни, утром здесь холодно, ветра нет, небо хрустально-ясное. Мир вокруг синий, белый и лучезарный. Мороз кусает лицо, стоит только высунуть нос за дверь, и через несколько минут усы и ресницы становятся белыми от изморози. Градусник на улице у окна показывает минус 36.

Путешествие

На то, чтобы добраться до самого главного лагеря, ушло 48 часов: сначала самолетом из Копенгагена в Москву, а потом на самолете в Петропавловск, на Камчатку, к Тихому океану. Оттуда — несколько сотен километров на стареньком японском микроавтобусе по заснеженным дорогам, потом пересадка сначала на вездеход, а потом на крошечный паром через речку Камчатку. Заканчивается более чем четырехчасовое путешествие в кузове большого русского военного вездехода. Это непросто для того, кого укачивает: ехать в компании большого количества провианта в виде, в частности, мороженого лосося россыпью, пропахших бензином бочек и охотничьих собак, которых тоже укачивает. Как правило, никто кроме охотников туда и не ездит. Йенс Ульрик Хёг отправился туда, обратившись в датское туристическое бюро, организующие туры для охотников, Diana Jagtrejser. Чтобы поехать туда и завалить лося, требуется примерно 100 тысяч крон.

На стенах висят силки и капканы, медвежьи черепа, лосиные рога и замороженная белка. Я предполагаю, что Евгений, самый главный в лагере, использует черных белок как приманку в капканах, когда охотится на соболя.

Русский завтрак

Столовая не больше 15 квадратных метров. Внутри Ольга уже развела огонь в печи и собирается приготовить новые порции незатейливого русского завтрака. Я вхожу, и жара бьет мне лицо. Разница в температурах на улице и в избе — по меньшей мере, 70 градусов. Воздух в здешних избах — сухой до хруста. Я фактически лишился обоняния, мне кажется, оно просто высохло, и когда я просыпаюсь после долгого, усиленного водкой марафонского храпа, в горле у меня сухо, я с трудом могу глотать.

Ольга — очень приятная маленькая женщина, ей лет пятьдесят. Вообще-то она — редактор местной газеты в местечке Эссо (Esso) в 250 километрах отсюда. Но каждую зиму она вместе с Евгением на три-четыре недели, что длится охота на лосей, выезжает в лагерь, чтобы готовить еду охотникам. Чаевые, которые западные охотники оставляют ей за ее труды, нередко равны половине ее годовой зарплаты в газете. По-английски Ольга не говорит ни слова, а мой русский не превышает десяти не слишком красивых — хотя и широко употребляемых — слов. Тем не менее, нам все-таки удается вести долгие беседы — каждый говорит на своей смеси из русского, английского, немецкого и датского, приправленной мимикой и жестами. Она, не скупясь, накладывает мне еду в тарелку — гораздо больше, чем надо. Я задумываюсь, как же мне одолеть гигантскую порцию. Завтрак никогда не был моей любимой трапезой. Тем более русский.

Я медленно продираюсь через комбинацию из яиц, лосося, оливок, сырого лука и соленых огурцов. Понимаю, что не есть — нельзя. Ольга, напевая какой-то русский шлягер, приглядывает за кучей кастрюль, сковородок, а также чаном с кипящей водой для мытья посуды. В другие дни я вежливо предлагал ей свою помощь, но от нее с неизменной вежливостью отказывались. Сегодня я просто сижу и пытаюсь подпевать. Получается не сказать, чтобы слишком хорошо, но главное то, что это забавляет нас обоих. Мы оба смеемся над нашими слабыми попытками найти замену электронным развлечениям массового производства, но тут начальник лагеря — и, вероятно, походный возлюбленный Ольги — Евгений распахивает дверь в избу и входит, держа в руке двух замерзших соболей. размером с небольшую домашнюю кошку.

Российский индеец

Евгений не похож на остальных русских в лагере. Нет сомнений в том, что по происхождению он — местный, в этих местах племена алеутов с незапамятных времен добывали себе пропитание, занимаясь охотой и рыбалкой в самом экстремальном климате. Черты его лица удивительно напоминают мне исконных жителей Аляски. Он сам часто называет себя «ein russische Indianer» (русским индейцем), всегда с широкой улыбкой и нередко и со стаканом водки в руке. Немного странно, что единственные иностранные слова, которые он знает — это случайные фразы на немецком. Вне всякого сомнения, охотников из Германии в здешних местах за эти годы побывало немало.

Евгений здесь чувствует себя как дома, это его образ жизни — сопровождать охотников, стремящихся завалить гигантского чукотского лося — это один из крупнейших в мире представителей семейства оленевых, и водится он лишь в недоступных уголках востока России. Наряду с работой в качестве проводника охотников он в течение зимы ставит капканы на соболя — они рассеянны по территории размером с датский остров Фюн.

Мех соболя — один из самых востребованных в мире. Суровые камчатские зимы делают шкуру особо прочной и поэтому более ценной. Одна хорошая шкурка приносит охотнику сумму, соответствующую примерно 250 евро, что составляет больше половины месячной зарплаты среднего наемного работника, а если зима выдалась особо удачной, то Евгений может поймать 30 или 40 соболей! Но для этого надо потрудиться. Большинство охотников за шкурами разъезжают на российских снегоходах-ветеранах, и поскольку в дикой природе они совсем одни, то не дай им бог попасть в какую-то беду. Многие заканчивают свои дни в снегах просто из-за простого несчастного случая — такого, как механическая поломка, или аварии, или же внезапного приступа болезни. Если ты оказался прижат к земле перевернувшимся снегоходом при 40 или 50 градусах мороза, вряд ли у тебя в запасе много минут, чтобы остаться в живых. У охотников на пушного зверя нет возможности связаться с окружающим миром, никто не может сказать точно, где они, до весны их вообще вряд ли хватятся…

После того, как мы позавтракали и вежливо отказались от добавки, Евгений убеждается в том, что соболя, безжизненно свисающие с веревки, натянутой на гвоздь, вбитый в одну из потолочных балок, оттаяли уже настолько, что он может их освежевать и подготовить шкурки к сушке.

Что он безо всяких церемоний и начинает делать прямо за кухонным столом. Кажется, что это очень легко: он привычно и с хирургической точностью освобождает тушки соболей от их дорогостоящей шкурки.

Еще один русский — мой личный проводник на охоте, Станислав — входит в избу и усаживается завтракать на другом конце стола. Я выхожу, чтобы приготовиться к сегодняшней охотничьей экспедиции.

К походу готовы

Я бреду к снегоходам, чувствуя себя человечком с рекламы мишленовских шин. Шерстяное белье, закрывающее и руки, и ноги, флисовые брюки и фуфайки, плотная верхняя одежда, созданная для того, чтобы выдерживать холод полярных экспедиций. Сапоги такие, что можно не бояться температуры 70 градусов, толстые варежки делают кончики пальцев бесчувственными, голова моя основательно упакована в балаклаву, а на нее надета еще и вязаная шапка. Несмотря на всю эту многослойную одежду, я благодаря собственному горькому опыту знаю, что единственное, что может помешать холоду забраться под одежду, это физическая активность. Знаю я и то, что следующие часы мне придется провести в санях, и хотя придется потрудиться, чтобы удержаться на сиденье старых саней, поскольку мы рассекаем снежную пустыню со скоростью 70-80 километров в час, это не та активность, которая позволит сохранить чувствительность пальцам ног.

Нас окутывают синеватые выхлопы двухтактного двигателя. Собаки лают, заглушая звуки холостых оборотов еще ничего не подозревающих снегоходов. Под этот аккомпанемент завершается подготовка к старту. Наши проводники заняты тем, что привязывают к саням провиант и прочее снаряжение на несколько дней. Если мы что-то забудем, придется как-то обходиться без этого.

Нас в караване пятеро мужчин. Евгений едет один, а два проводника едут с санями, у каждого свой охотник. Мы едем все вместе, чтобы в случае чего помочь друг другу, если случится что-то непредвиденное. Опыт последних дней говорит мне, что непредвиденные обстоятельства возникают тут так часто, что, по правде говоря, называть их непредвиденными даже не совсем правильно. И я даже не сомневаюсь в том, что в ближайшие дни нас тоже ждут самые разные испытания — только не знаю, какие и когда.

Мы готовы ко всему. Мой проводник, Станислав, никогда не отправляется в путь без заряженной автоматической винтовки Драгунова за спиной. Это его служебное оружие. Он — контролер рыбоохраны, а здесь, на Камчатке, эта работа связана с риском. В здешних речках много лосося, и это привлекает браконьеров, которые ловят рыбу исключительно для того, чтобы разжиться ценной лососевой икрой. За этим видом преступной деятельности стоят японские картели, и в этом бизнесе крутятся такие огромные деньги, что рыбаки нередко предпочитают вступить в поединок с инспекторами, чем сдаться и отдать свою добычу. Только в прошлом году Станислав — прошлое которого, как и у большинства его коллег, связано с российским спецназом — трижды побывал в перестрелке с браконьерами. В нашу поездку Станислав отправился в свой отпуск. Он вложил деньги и купил свой собственный скутер, чтобы обеспечить себе дополнительный доход, подрабатывая в качестве проводника на охоте.

Я усаживаюсь на сиденье в санях и хватаюсь за поручни с обеих сторон. Знаю, что Станислав ездит, сломя голову: в предыдущие дни мы четыре раза переворачивались, и с нами ничего не случилось исключительно благодаря глубокому, пушистому снегу. Там, на снежной равнине, вообще особо не думаешь о том, что может произойти в самом крайнем случае. Во всяком случае, если тебе хочется вынести из этого приключения настоящее русское чувство единения с дикой природой.

На охоте в снежной пустыне

Наш путь к месту охоты пролегает через сказочно нетронутый зимний пейзаж. Сначала мы едем по древнему лесу, с массой поворотов, узких проходов и крутых спусков. Мне часто приходится вылезать из саней, чтобы помочь протолкнуть их или вытащить снегоход из ям.

Пальцы ног онемели от холода, я их фактически не чувствую. По пути мы останавливаемся, чтобы проверить капканы, расставленные на соболя. В нескольких местах видим соболей, попавших одной лапой в капкан. Евгений добивает их решительным движением ножа по горлу. Это жестокий способ ловли зверя, но других местные охотники за шкурами не знают. И сами они на жестокость внимания не обращают. И между моим теплым офисом и диким рабочим местом Евгения — пропасть.

Где-то к обеду мы добираемся до избы, в которой нам предстоит заночевать. Она из многослойной фанеры, и площадь ее не больше 10 квадратных метров. Внутри — шесть коек и маленькая печка. Единственное предназначение этого строения — помешать нам замерзнуть ночью. Обед наш состоит из копченой колбасы и хлеба. И то, и другое — замерзло, поэтому сначала их надо отогреть под курткой — до такого состояния, когда можно начать жевать. Водка домашнего приготовления немного вязкая, как водка, извлеченная из морозильника, только гораздо, гораздо холоднее. Тем не менее, пить ее можно, она даже помогает циркуляции крови. Во всяком случае, мы себе это внушаем. Я прыгаю, чтобы вернуть тепло ногам после долгой поездки. Когда чувствительность возвращается, сначала становится больно, но к этому ощущению я уже даже немного привык.

Через три дня мы в темноте возвращаемся назад в основной лагерь, наши сани тяжело нагружены мясом и рогами. Нам невероятно повезло: мы наткнулись на группу из трех старых сохатых и завалили двух. В результате мы имеем больше 600 кг замороженной лосятины, которую сейчас предстоит довезти до ближайшей деревни, где ее примут с благодарностью — как долгожданную альтернативу лососю утром, днем и вечером. После трех суток тяжелой работы начинаешь понимать, почему русские так любят посиделки с бутылкой водки в раскаленной бане, ощущая, как во все клеточки твоего тела пробирается тепло…

Время на Камчатке остановилось. Жизнь здесь, в одном из последних нетронутых уголков дикой природы, трудна, но вместе с тем и удивительно проста. Дома меня наверняка ожидают 300 посланий по электронной почте, на которые надо будет отвечать. И на какое-то мгновение я даже задумываюсь, не стоит ли мне остаться здесь, когда другие уедут.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 7 октября 2017 > № 2340884


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > amurmedia.ru, 27 сентября 2017 > № 2377001

Правительство Хабаровского края ждет серьезную прибыль от въездного туризма в 2017 году

Чиновники прогнозируют планку в 160 млн рублей и надеются, что она будет превышена

В "белом доме" чиновники обсудили результаты реализации государственной программы "Развитие внутреннего и въездного туризма в Хабаровском крае в 2013-2020 годах". На заседании представители отрасли и профильных ведомств определили приоритетные задачи на ближайшую перспективу, в том числе по привлечению дополнительного потока путешественников в районы региона. Сегодня туризм стал одним из самых динамично развивающихся секторов экономики, сообщает корр. ИА AmurMedia со ссылкой на пресс-службу правительства края.

Хабаровский край участвует в реализации федеральной целевой программы "Развитие внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации" с 2011 года. Она призвана стимулировать создание в регионах туристических кластеров. В крае такими точками роста станут три проекта новой концепции "Амур", которую в августе 2017 года утвердил губернатор Вячеслав Шпорт.

В очередном заседании участвовали представители координационного совета руководителей органов управления культуры городских округов и муниципальных районов, а также коллегии совета по туризму при региональном Минкульте. На сегодняшний день в Хабаровском крае действует 150 туристических маршрутов. Наряду с традиционными видами активно развиваются новые направления. Среди них образовательный, военно-патриотический, сельский, медицинский, гастрономический и промышленный туризм.

"По предварительной оценке, в 2017 году будет обслужено порядка 786 тысяч туристов, из них 544,7 тысячи российских и 45,2 тысячи иностранных гостей. Реализация индустрии отдыха превысит 4 млрд рублей, предварительно доходы в бюджет края от организаций туристского сектора составят более 160 млн рублей", — сообщил заместитель министра культуры края — начальник управления по туризму Виталий Селюков.

Серьезные перспективы для развития отрасли открываются благодаря "дальневосточному гектару". На земельных участках планируют реализовать проекты по природно-познавательному туризму, туристическому обслуживанию, активному отдыху. С гражданами заключено 240 договоров, которые выбрали данные виды разрешенной законом деятельности. Так, землевладельцы возле национального села Сикачи-Алян готовы начать строительство эколого-этнического парка "Нанай Боани". Этот проект победил во всероссийском конкурсе идей "дальневосточный гектар".

В преддверии Всемирного дня туризма, который отмечают сегодня, 27 сентября, представителей отрасли отметили почетным знаком "Заслуженный работник сферы туризма Хабаровского края". Награды вручил заместитель председателя правительства региона — министр культуры Александр Федосов.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > amurmedia.ru, 27 сентября 2017 > № 2377001


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > inosmi.ru, 27 сентября 2017 > № 2328569

Возрождение советского Сиона: Биробиджан отдает дань уважения своему еврейскому наследию

Еврейская автономная область, находящаяся на Дальнем Востоке России, всего на 1% состоит из евреев. Однако ее руководство надеется вернуть назад тех людей, которые уехали после распада Советского Союза.

Шон Уокер (Shaun Walker), The Guardian, Великобритания

Перед железнодорожным вокзалом в Биробиджане из громкоговорителей льются баллады на идише, а сотни школьников в псевдонациональных костюмах танцуют вокруг монумента Менора, который занимает центральное место на привокзальной площади.

В самом городе рабочие строят первый в Биробиджане кошерный ресторан. Рядом возводится двухэтажное здание, где разместится ритуальный бассейн миква, в котором обязательно должны совершать омовения религиозные евреи. Еврейский ренессанс в Биробиджане стал очередной главой сюрреалистического рассказа об этом сибирском Сионе, основанном почти 100 лет тому назад.

Еврейская автономная область разместилась на границе с Китаем в семи часовых поясах к востоку от Москвы. Она находится на Транссибирской железнодорожной магистрали в шести днях езды от российской столицы. Этот регион впервые начали массово заселять в начале тридцатых годов прошлого века в рамках сталинского плана по созданию советской родины для евреев.

История этого края отражает превратности советской, а затем и современной российской истории. Население этого региона, который до сих пор официально называется Еврейской автономной областью, лишь на 1% состоит из евреев. Однако власти пытаются сохранить память о еврейских обычаях и истории среди жителей, и даже надеются на то, что им удастся заманить к себе новых еврейских мигрантов.

27-летний раввин Биробиджана Эли Рисс говорит, что местная еврейская община в настоящее время составляет максимум 3 000 человек. И лишь 30 из них регулярно посещают синагогу. Его родители эмигрировали в Израиль, когда Рисс был ребенком, но он, пройдя религиозное обучение, вернулся на родину и стал здесь раввином.

«Мы здесь далеко от Израиля и даже от Москвы, где есть крупные еврейские общины, — говорит он. — Моя задача состоит в том, чтобы люди поняли, что значит быть евреем».

Этот район официально получил название Еврейская автономная область в 1934 году, за 14 лет до возникновения государства Израиль. Это была первая в современной истории официальная еврейская территория. В 1939 году 18% населения области составляли евреи. В Биробиджане был театр, где шли представления на идише, и издавалась газета на этом языке. Местная милиция, суды и городская администрация как минимум часть своей документации вели на идише.

Некоторые историки полагают, что проект по созданию Биробиджана с самого начала имел антисемитскую окраску. По их мнению, это была попытка создать «отстойник» для расселения евреев в тысячах километрах от мест их традиционного проживания, причем в районе, где жить человеку вообще очень трудно.

Но в 1930-х годах многие представители еврейской интеллигенции с энтузиазмом поддержали этот проект и принялись за его осуществление. Евреи ехали в Биробиджан из разных концов Советского Союза, из Западной Европы и даже из более удаленных стран. Все они были преисполнены революционного задора, придававшего еврейский привкус утопическим идеям, которые были характерны для сторонников большевистского проекта.

Оптимизм этот оказался недолговечным. В период сталинских чисток была расстреляна большая часть местного партийного руководства, а на проявления принадлежности к еврейству стали косо смотреть. После Второй мировой войны начался второй наплыв евреев в автономную область. Это были люди, бежавшие от Холокоста, которым некуда было возвращаться. Началась новая волна антисемитских чисток, за которой последовали долгие десятилетия равнодушного отношения к еврейскому самосознанию.

Когда распался Советский Союз, из Китая через границу хлынули дешевые товары, и наступил период экономических бедствий и страданий, как и на всем постсоветском пространстве Но в отличие от других советских граждан, у евреев был выход, была возможность бежать от нищеты и бедности. Они поехали в Израиль. Местный историк Иосиф Бренер подсчитал, что в конце восьмидесятых и начале девяностых годов из Биробиджана уехали 20 тысяч евреев, причем большинство из них переселились в Израиль.

Губернатор области Александр Левинталь рассказал, что Биробиджан до сих пор не оправился от последствий массовой иммиграции евреев. «Когда распался Советский Союз, и открылись границы, из Биробиджана уехало около 70 еврейских семей врачей, и медицина в нашей области до сих пор в полной мере не восстановилась», — сказал он.

Раввин Рисс отмечает, что среди нескольких тысяч оставшихся в Биробиджане евреев очень мало людей, обладающих еврейским культурным самосознанием. «Наша община утратила представление о том, что значит быть евреем», — говорит он.

Городская газета «Биробиджанер Штерн», ранее издававшаяся на идише, сегодня публикуется на русском языке. Но каждую неделю в ней появляются две странички на идише. Редактор газеты Елена Сарашевская влюбилась в идиш еще в детстве. Она учила его в университете, а сегодня пишет страницы на идише. Сарашевская — не еврейка, но она говорит, что будет и дальше публиковать эти страницы, хотя большая часть населения города не может их прочитать.

«Идиш пропитан реальной жизненной силой. Может быть, это связано со страданиями еврейского народа, — говорит она. — Люди всегда говорят, что идиш — это мертвый язык, но он по-прежнему живет и здравствует. Он всегда находит новые способы для выживания».

В Биробиджане определенно предпринимаются попытки сохранить идиш и прочие элементы еврейского наследия. Названия улиц в городе написаны на русском языке и на идише. А в одной школе по-прежнему проводятся уроки этого языка, хотя кафедра идиша в местном университете закрылась несколько лет тому назад.

В этом месяце в Биробиджане состоялся четырехдневный фестиваль еврейской культуры. В городе прошел концерт кантора главной синагоги Вены и открылась выставка истории города Биробиджана, организованная австрийским дипломатом. На выставке были представлены работы российских, американских и израильских художников.

Представленные на выставке архивные фотографии показывают, с каким энтузиазмом многие евреи восприняли этот проект. Там есть снимки магазинных вывесок на идише, а также фотографии, показывающие первые годы существования еврейского колхоза «Вальдгейм», созданного в нескольких километрах от Биробиджана.

Особенность истории Еврейской автономной области заключается в том, что хотя она задумывалась как государственное образование для евреев, иудаизм был чужд советскому атеизму, а поэтому на него смотрели неодобрительно. В местном музее есть листовка на идише, предупреждающая местное население о том, что нельзя праздновать еврейскую Пасху. Сарашевская показала мне старые подшивки своей газеты за восьмидесятые годы, отметив то обстоятельство, что хотя газета издавалась на идише, в ней не было никаких материалов по иудаизму и Израилю.

Поскольку евреев в Биробиджане осталось очень мало, еврейские танцы с участием большого количества танцоров и манекены гримасничающих евреев, которые встречают посетителей на входе в еврейский культурный центр, создают впечатление какого-то еврейского Диснейленда, а не живой и свободно дышащей общины.

Если местная власть добьется своего, в область начнут приезжать все новые евреи, особенно из числа тех, кто покинул ее в начале девяностых годов. Депутат верхней палаты российского парламента от Еврейской автономной области Ростислав Гольдштейн сказал, что благодаря близости Биробиджана к Китаю израильский бизнес, желающий осваивать китайский рынок, может получить большие преимущества.

По его словам, он хочет создать местную версию алии, как называют процесс репатриации евреев из диаспоры в Израиль. «У нас есть одно большое преимущество перед Израилем: здесь не стреляют арабы», — сказал Гольдштейн.

Губернатор Левинталь говорит об этом с большей осторожностью. Однако он заявляет, что его личный шофер эмигрировал из Биробиджана в Израиль в начале девяностых годов, однако недавно вернулся, поскольку так и не смог привыкнуть к тамошнему менталитету. «Если здесь улучшится экономическая ситуация, то много людей могут захотеть вернуться», — сказал он.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > inosmi.ru, 27 сентября 2017 > № 2328569


Россия. ДФО > Экология. Миграция, виза, туризм > fishnews.ru, 26 сентября 2017 > № 2323737

«Море жизни» претендует на национальную премию.

Камчатский фестиваль в защиту морских млекопитающих «Море жизни» стал финалистом регионального конкурса Национальной премии в области событийного туризма в ДФО и СФО.

Премия Russian Event Awards – отраслевая награда, присуждаемая по итогам открытого конкурса проектов за достижения в области развития индустрии событийного туризма, рассказали Fishnews в пресс-службе правительства Камчатского края.

Регион вошел в число финалистов регионального конкурса по Дальневосточному и Сибирскому федеральным округам. Из 8 проектов, заявленных Камчатским краем, финалистами стали 7. В номинации «Лучшее туристическое событие, посвященное Году экологии» среди лидеров оказался экологический фестиваль «Море жизни». Его цель, напомним, привлечь внимание общественности к вопросам защиты морских млекопитающих. В этом году фестиваль проходил в Петропавловске-Камчатском 23 сентября. По данным краевой администрации, в празднике участвовало около 4 тыс. жителей региона.

Лучшие проекты по результатам регионального конкурса получат право на участие в общенациональном финале Russian Event Awards, который пройдет 28 – 29 октября в Липецке.

Россия. ДФО > Экология. Миграция, виза, туризм > fishnews.ru, 26 сентября 2017 > № 2323737


Япония. ДФО > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 23 сентября 2017 > № 2321761

Сахалин старается привлечь японских туристов

Санкэй симбун, Япония

Сахалин очень старается привлекать туристов из Японии. Администрация острова популяризирует здания, которые были построены в японский период, а также нетронутую природу. Благодаря разработке нефтяных и газовых месторождений доходы жителей Сахалина не самые маленькие в России. Безопасность также находится на высоком уровне. Цель в том, чтобы сделать туризм новым столпом экономики.

После Русско-японской войны в период с 1905 по 1945 год южная часть Сахалина принадлежала Японии. В Южно-Сахалинске (Тоёхара) сохранились такие японские постройки тех времен, как Сахалинский областной государственный художественный музей (отделение Колониального банка Японии «Хоккайдо Такусёку»).

«На стене есть герб с изображением хризантемы. Интересно то, что сохранились напоминания о японском периоде», — говорит госслужащий из Вакканая Асука Ивадзаки (Asuka Iwazaki), посетивший Сахалинский государственный областной краеведческий музей (Бывший музей Карафуто), крыша которого покрыта черепицей в японском стиле.

По данным Федерального агентства по туризму РФ, в 2014 году Сахалин посетило примерно 27 тысяч иностранных туристов, что в три раза больше по сравнению с 2013 годом. Предполагается, что туристический поток продолжил расти. В 2016 году Сахалин посетило около 6500 туристов из Японии. По словам представителя сахалинской туристической отрасли, Япония, расположенная поблизости, является важным рынком.

Также весьма привлекательна нетронутая природа, например, Пик Чехова, расположенный недалеко от Южно-Сахалинска. «Здесь не так много людей, как в Японии. Прелесть в том, что можно свободно наслаждаться природой», — отмечает русский гид.

Кроме того, есть основа для развития курортов. Горнолыжный курорт «Горный воздух», расположенный в Южно-Сахалинске, заключил коммерческий союз с японской компанией Rusutsu Resort из поселка Русуцу. «Мы строим трассы и кафе, стремимся стать дальневосточным курортом», — говорит начальник Агентства по туризму Сахалинской области Иванова Наталья.

Япония и Сахалин соединены воздушным сообщением. Также в летнее время между Корсаковым и Вакканаем курсирует туристическое судно. Путь в один конец занимает около четырех с половиной часов. Между тем в Корсакове рядом с портом нет ни станций, ни автобусных остановок. Управляющий директор АО «Хоккайдо Сахалин Лайн» Кадзухиро Хинатадэра (Kazuhiro Hinatadera) отмечает: «Задача в том, чтобы создать систему для приема туристов. Необходима массовость, чтобы не приходилось платить за автомобиль и переводчика».

Планируется упростить визовый режим для иностранцев, однако пока до этого еще далеко. «Сложность оформления визы — одна из причин, по которой японские туристы отказываются от поездки на Сахалин. Хотелось бы, чтобы реформы были реализованы как можно быстрее», — надеется директор южносахалинской туристической компании Татьяна Воробьева.

Япония. ДФО > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 23 сентября 2017 > № 2321761


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 14 сентября 2017 > № 2308431

Идя в ногу с наиболее передовыми тенденциями мирового рынка туристических услуг, Правительство Сахалинской области, дало старт новому масштабному проекту, цель которого — стать основой развития на острове гастрономического туризма.

Мероприятие заняло среднюю и верхнюю площадки спортивного-туристического комплекса «Горный воздух». На протяжении всего дня в воскресенье, 10 сентября, островитяне находились в самом настоящем ресторане под открытым небом.

— Морепродукты — одна из лучших вещей, что есть на Сахалине. На островах гармонично сочетаются русская, японская, корейская, европейская кухни. Мы открываем первый фестиваль «Вкус на высоте» на «Горном воздухе». Прекрасный курорт и возможности кухни, которые предоставят нам повара, дадут уникальное сочетание. Попробуем все и сразу и насладимся красотами города, — обратился с приветственной речью к гостям и участникам праздника губернатор Сахалинской области Олег Кожемяко.

Специально для «Вкуса на высоте» шеф-повара 15 южно-сахалинских ресторанов придумали авторские блюда, отражающие дух островной области. Блюда, стоимость которых в ресторане могла бы достигнуть полутора тысяч рублей, на фестивале продавали от 100 до 300 рублей. Кроме того, авиакомпания «Аврора» представила меню бизнес-класса и раздала бесплатно более пяти сотен порций. После «Вкуса на высоте» фестивальные деликатесы вошли в меню островных кафе и ресторанов, а также в первый каталог сахалинских блюд.

— «Вкус на высоте» — первый в своем роде гастрономический Фестиваль международного уровня, проводимый на Дальнем востоке России. Он не только подробно раскрывает уникальные особенности Сахалинской кухни во всем их многообразии, но и убедительно пропагандирует правильный образ жизни на основе здорового питания, — отметила руководитель агентства по туризму Сахалинской области Наталья Осипова.

Основной частью фестиваля стали мастер-классы от ведущих шеф-поваров ресторанов-участников. Профессионалы раскрыли зрителям несколько кулинарных секретов, научили готовить блюда из морепродуктов.

Сразу после организаторы фестиваля устроили соревнования по поеданию устриц. В качестве приза победителям вручили подарочные сертификаты на посещение ресторанов-партнеров фестиваля «Вкус на высоте».

В 18:00 состоялась церемония закрытия гурмэ-части мероприятия. После действие переместилось на верхнюю площадку «Горного воздуха», там работала площадка «барбекю», где состоялся концерт рок-группы, а позже — дискотека.

По мнению гостей первого фестиваля сахалинской кухни «Вкус на высоте» такое мероприятие должно стать визитной карточкой туризма в Сахалинской области и проходить ежегодно.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 14 сентября 2017 > № 2308431


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм. Медицина > amurmedia.ru, 11 сентября 2017 > № 2321890

Соглашение о сотрудничестве между Корпорацией развития Сахалинской области и ООО "Вектор" подписано во Владивостоке в рамках деловой программы III Восточного экономического форума в среду, 6 сентября. В соответствии с договоренностью, отель с технологичным водно-оздоровительным комплексом откроется в Южно-Сахалинске уже в 2019 году. Инвестор вложит в реализацию проекта половину его стоимости — один миллиард рублей, сообщает ИА AmurMedia со ссылкой на корр. ИА SakhalinMedia.

Как сообщил корр. ИА SakhalinMedia генеральный директор ООО "Вектор" Алексей Ли, строительство гостиничного комплекса уже началось, объект планируется сдать в эксплуатацию в конце 2019 года.

"Отель на 100 мест с технологичным водно-оздоровительным комплексом расположится у горы Большевик, слева от нового храма. Мы удачно впишемся в архитектурный ансамбль "Горного воздуха", дополним его. Убежден, что комплекс будет востребован у гостей и жителей Южно-Сахалинска, поскольку мы сможем предложить им уникальный формат. Он предполагает бассейны с открытой водой, которые будут работать даже в зимний период, таких в нашем городе еще нет. Будет и закрытый тип бассейнов, а также аквапарк, тренажерные залы, спа-центр и многое другое. Гостиницу выведем на уровень не ниже 4-х звезд, так что в успешности проекта не сомневаемся. Кроме того, мы в первую очередь рассчитываем на туристов "Горного воздуха", которые будут у нас останавливаться и посещать наш водно-оздоровительный комплекс", — рассказал Алексей Ли.

Инвестор планирует вложить в двухмиллиардный проект половину от его стоимости. Источником финансирования станут собственные средства инициатора проекта. Вторую половину стоимости проекта профинансирует Корпорация. Алексей Ли добавил, что КРСО оперативно приняла решение о принятии компании в число своих партнеров.

"Мы подали документы по стандартной процедуре, которая отработана в Корпорации. Решение было принято довольно оперативно. Наши будущие партнеры изучили заявку и сочли ее подходящим вариантом. У "Вектора" есть набор качеств, демонстрирующих свою надежность. Это имущество, активы, залоговые способности и прочие гарантийные показатели", — рассказал директор компании.

Партнерские отношения ООО "Вектор" и Корпорация развития Сахалинской области закрепили заключением соглашения о сотрудничестве в рамках деловой программы III Восточного экономического форума.

"Я поражен масштабами и серьезностью ВЭФ. Признаться, не ожидал, что все пройдет на таком высочайшем уровне. В первую очередь, конечно, впечатляет конструктивная часть форума. Встречи, переговоры и соглашения, состоявшиеся здесь, в ближайшем будущем превратятся в реальные проекты и точки роста дальневосточной экономики, воплотятся в реальные инвестиции в развитие Сахалинской области", — прокомментировал Алексей Ли.

По итогам ВЭФ руководитель Корпорации развития Сахалинской области Андрей Якубич отметил высокую заинтересованность инвесторов в работе на территории островного региона. Это подтверждает то, что инициаторы проектов готовы вкладывать в их реализацию не 10%, как это было ранее, а до 50% частных инвестиций.

Подробнее: http://amurmedia.ru/news/621401/

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм. Медицина > amurmedia.ru, 11 сентября 2017 > № 2321890


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > russiatourism.ru, 8 сентября 2017 > № 2308430

С 1 ЯНВАРЯ 2018 ГОДА ИНОСТРАННЫЕ ТУРИСТЫ СМОГУТ ПРИЕЗЖАТЬ НА КАМЧАТКУ И САХАЛИН ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ВИЗЕ

С 1 января 2018 года въезд на территорию Камчатского края и острова Сахалин станет доступен по электронной визе. Об этом заявил Президент России Владимир Путин, выступая на пленарном заседании в рамкахIII Восточного экономического форума во Владивостоке.

Владимир Путин отметил, что Россия и дальше намерена следовать логике открытости, сотрудничества, доверия, снимать препятствия на пути деловых контактов, развития туризма, образовательных и молодежных обменов.

С 8 августа 2017 года, вступила в действие система выдачи электронных виз для иностранных граждан, приезжающих во Владивосток. За четыре недели этой возможностью воспользовалось порядка 1,3 тыс. человек, в том числе и участники Восточного экономического форума. Наибольшим спросом электронная виза пока пользуется среди граждан КНР и Японии.

Сахалин и Камчатка имеют широкие возможности для развития въездного туризма, в т.ч. за счет привлечения дополнительного турпотока из Азиатско-Тихоокеанского региона. Эти субъекты федерации удобны в географическом положении для путешествий из стран АТР. Они уникальны по своим ландшафтам, целебным термальным источникам и представляют собой отличное место для экологического и оздоровительного туризма, которые, согласно недавно проведенному компанией EY при поддержке Ростуризма исследованию привлекают существенную часть туристов из государств Азиатско-Тихоокеанского региона.

Востребованность Камчатского края и Сахалинской области как международных туристских дестинаций растет. Так, к примеру, поток пассажиров в первом полугодии 2017 году в аэропорту Петропавловска-Камчатского увеличился на 7%, превысив 263 тыс. человек, причем на международных линиях произошел почти двукратный рост.

Сахалинская область показала по итогам 2016 года 60%-й рост турпотока, приняв в общей сложности 165 тыс. туристов.

В связи с растущим спросом на ближайшее время запланирована модернизация аэропортов Южно-Сахалинска и Петропавловска-Камчатского. Также прорабатывается вопрос расширение сети международных линий, которые связывают Камчатку и Сахалин со странами АТР.

«Востребованность Дальнего Востока как туристического направления растет с каждым годом, о чем свидетельствуют цифры: в 2016 году суммарный турпоток в регионы ДВФО вырос на 35%. По итогам прошлого года регион посетило более 3 млн человек, из них порядка 568 тыс. –иностранцы. Уникальная для нашей страны практика упрощенного визового режима сделает регионы Дальнего Востока еще более открытыми для туристов из-за рубежа и будет способствовать их дальнейшему туристическому развитию», – говорит Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > russiatourism.ru, 8 сентября 2017 > № 2308430


Россия. Весь мир. ДФО > Агропром. Миграция, виза, туризм > agronews.ru, 7 сентября 2017 > № 2309185

Путин: «дальневосточный гектар» нужно распространить на соотечественников за рубежом.

Президент РФ Владимир Путин, открывая заседание президиума Госсовета, предложил распространить действие программы «Дальневосточный гектар» на соотечественников за рубежом.

«Необходимо распространить возможности этой программы и на наших соотечественников, которые приезжают на Дальний Восток из-за рубежа», — сказал Путин.

Он сделал акцент на том, что те, кто приезжает на Дальний Восток из-за границы, «приезжает с желанием работать на этой земле, создавать крепкие многодетные семьи». По его мнению, таких людей просто необходимо поддерживать.

Глава государства предложил посмотреть, как в целом идет программа. Он отметил, что в ходе подготовки к «Прямой линии» люди обращали внимание на различные сложности, в том числе на бюрократические проволочки. «Нужно все это проанализировать и сделать выводы соответствующие», — призвал президент.

Путин подчеркнул, что благодаря действию программы в регионах Дальнего Востока инициативные предприниматели стали организовывать новые поселения. «Правительству и регионам необходимо оказывать им финансовую помощь, содействовать в создании коммунальной инфраструктуры, а тем, кто успешно работает и оформил свой гектар в собственность, предлагаю дополнительно предоставить под освоение землю большей площади», — заключил российский лидер.

Россия. Весь мир. ДФО > Агропром. Миграция, виза, туризм > agronews.ru, 7 сентября 2017 > № 2309185


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 7 сентября 2017 > № 2308426

В РАМКАХ III ВОСТОЧНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ФОРУМА СОСТОЯЛАСЬ СЕССИЯ «ТУРИЗМ. ЭКОНОМИКА УНИКАЛЬНЫХ ВПЕЧАТЛЕНИЙ»

6 сентября 2017 года в рамках III Восточного экономического форума состоялась сессия «Туризм. Экономика уникальных впечатлений», которую организовало Федеральное агентство по туризму совместно с Министерством Российской Федерации по развитию Дальнего Востока и АНО «Агентство Дальнего Востока по привлечению инвестиций и поддержке экспорта». Представители инвестиционных компаний, турбизнеса, органов власти и профессиональных объединений из России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона обсудили направления эффективных инвестиций в гостиничную и развлекательную инфраструктуру Дальнего Востока, механизмы поддержки инвесторов и способы привлечения туристов в субъекты Дальневосточного федерального округа.

В работе сессии со стороны органов власти приняли участие Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов и заместитель Председателя Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации Ирина Яровая.

Бизнес-сообщество представляли председатель совета директоров ООО «Азимут Хотелс Компани» Александр Клячин, а также президент компании «ГОСТ Отель Менеджмент» Руслан Терекбаев.

Среди участников от стран Азиатско-Тихоокеанского региона – председатель Туристической палаты Китайской Народной Республики Пин Ван, Генеральный директор московского представительства Национальной организации туризма Республики Корея Намгю Канг, глава московского представительства Национальной Туристической организации Японии Айри Мотокура-Такахаси, Президент Japan Air Travel Marketing Co., Ltd. Даш Хада, руководитель отдела развития воздушного движения и анализы рынков ChangiAirports International Тео Чхинь Леон.

Глава Ростуризма рассказал об основных показателях развития туризма на Дальнем Востоке и отметил большой потенциал роста, в т.ч. за счет привлечения туристов из Азиатско-Тихоокеанского региона, который сегодня является одним из наиболее перспективных и динамично растущих туристских рынков.

Олег Сафонов обозначил ключевые направления работы по развитию туриндустрии дальневосточных территорий. Среди этих направлений он особо выделил широкое внедрение инструментов цифровой экономики в сферу туризма и рассказал тех шагах, которые предпринимаются для достижения этой цели, в частности, о внедрении информационной системы «Электронная путевка», о начале выдачи электронных виз приезжающим во Владивосток гостям из-за рубежа, а также о перспективах интеграции широкого спектра электронных сервисов для туристов на базе Национального туристического портала Russia.Travel. В этой связи участвовавший в дискуссии президент группы компаний Netkom-IPC Леонид Алтухов подчеркнул важность консолидации на единой электронной площадке информации о туристском потенциале Дальнего Востока, а также максимального количества всевозможных сервисов для туристов.

Глава Ростуризма Олег Сафонов также отметил значимость проведения деловых и событийных мероприятий на Дальнем Востоке для туристического развития макрорегиона.

«Восточный экономический форум уже посетили более 4 млн деловых туристов. Мероприятие обеспечило максимальную загрузку гостиниц, ресторанов и других предприятий индустрии туризма и гостеприимства, а они, в свою очередь, дали импульс увеличению объемов деятельности других, смежных, отраслей. Мы видим на примере ВЭФ, что событийный и деловой туризм является серьезнейшим экономическим фактором развития территорий», – отметил Олег Сафонов.

Руководитель проекта «Национальное конгресс-бюро России» Росконгресса Алексей Калачев рассказал о потенциале развития делового туризма и конгрессной деятельности в России, продвижении Дальнего Востока как дестинации MICE-туризма, а также о создании Национальное конгресс-бюро России.

Заместитель председателя Государственной думы Ирина Яровая в своем выступлении определила туризм как «фактор геополитического успеха» и построения доверительных отношений между странами.

Говоря о перспективах развития туриндустрии на Дальнем Востоке, она обозначила безопасность и качество услуг в качестве основных слагаемых успеха как для туристов, так и для инвесторов в туристской отрасли.

«Россия сегодня, как никакая другая страна, отличается политической стабильностью, а значит – стабильностью принимаемых решений институциональных, которые предопределяют перспективы развития бизнеса. Вложение денег на территории другого государства предопределено тем, насколько это государство способно гарантировать безопасность этих вложений, насколько в перспективе они будут находиться в безопасности», – подчеркнула Ирина Яровая.

Она также обратила внимание на необходимость введения дешёвых авиабилетов на чартерные рейсы для туристов.

Партнер компании, член Совета Директоров компании Cushman & Wakefield Марина Усенко высказала мнение о необходимости «массированного» и централизованного инвестирования в туристскую и обеспечивающую инфраструктуру Дальнего Востока по аналогии с тем, как это было сделано в Сочи в преддверии Олимпиады 2014 года.

Партнер, руководитель группы по оказанию услуг компаниям секторов недвижимости, транспорта, инфраструктуры и государственным компаниям в СНГ EY Ольга Архангельская рассказала о результатах проведенного компанией при поддержке Федерального агентства по туризму исследовании предпочтений иностранных туристов, в т.ч. из Китая, Японии и Южной Кореи, и их отношения к поездкам в Россию.

«Опрос 1,5 тыс. респондентов показал, что 23% респондентов когда-либо посещали Россию, 45% не видят никаких препятствий для турпоездок в Российскую Федерацию, 11% рассматривают такое путешествие как направление для ближайших поездок», – отметила Ольга Архангельская.

Председатель Туристической палаты Китайской Народной Республики Пин Ван акцентировала внимание на создании современного туристского сервиса на Дальнем Востоке как факторе привлечения китайских туристов.

Генеральный директор московского представительства Национальной организации туризма Республики Корея Намгю Канг в качестве ключевых условий планомерной реализации потенциала дальневосточных территорий России в части привлечения туристов из Кореи назвал развитие гостиничной инфраструктуры и широкое информирование корейской аудитории о российском Дальнем Востоке и его туристических возможностях.

Страны АТР в современной ситуации становятся одним из основных источников растущего спроса на туристическом рынке. Каждый год более 170 млнтуристов из Китая, Японии и Южной Кореи выезжают за рубеж и тратят там в совокупности свыше 250 млрд долларов США. Дальний Восток обладает уникальным набором рекреационных ресурсов, которые могут привлечь значительную часть туристического потока из стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

Для поддержки инвестиций в туризм на Дальнем Востоке созданы специальные территории опережающего развития. Туристические организации Дальнего Востока смогут воспользоваться специальными налоговымильготами.

Способствовать привлечению туристов на Дальний Восток будет введение в 2017 году электронных виз для граждан 18 стран Азии и Ближнего Востока, прибывающих в свободный порт Владивосток. Кроме того, существенно упрощен вход в дальневосточные гавани иностранных круизных судов.

Восточный Экономический Форум проводится ежегодно в целях содействия ускоренному развитию экономики Дальнего Востока и расширения международного сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе согласно указу президента России Владимира Путина. В этом году форум проводится под девизом «Дальний Восток: создавая новую реальность». В 2017 году ВЭФ пройдет во Владивостоке 6-7 сентября.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 7 сентября 2017 > № 2308426


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 7 сентября 2017 > № 2308421

ГЛАВА РОСТУРИЗМА ОЛЕГ САФОНОВ В РАМКАХ III ВОСТОЧНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ФОРУМА ПРОВЕЛ РАБОЧУЮ ВСТРЕЧУ С ДЕЛЕГАЦИЕЙ КАМЧАТСКОГО КРАЯ

В рамках III Восточного экономического форума Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов провел рабочую встречу с делегацией Камчатского края по вопросам развития туризма в регионе.

И.о. руководителя Агентства по туризму и внешним связям Камчатского края Марина Анищенко и начальник отдела планирования и технологического обеспечения КГАУ «Камчатский выставочно-инвестиционный центр» Григорий Филиппенков рассказали главе Ростуризма о камчатских туристских проектах, обладающих высоким экономическим и имиджевым потенциалом. Они обсудили с Олегом Сафоновым возможности, которые откроет перед туриндустрией региона строительство нового аэровокзала «Международного аэропорта «Петропавловск-Камчатский» с пропускной способностью 400 человек в час, а также перспективные инвестиционные площадки полуострова.

Руководитель Ростуризма оценил концептуальную проработку и наполнение размещенной на выставочном стенде Ростуризма в рамках ВЭФ-2017 экспозиции Камчатского края, где представлен 41 инвестпроект, 31 из которых являются туристическими или логистически связаны с туризмом.

Общий объем инвестиционных проектов Камчатки оценивается в более чем 31 млрд рублей. Их реализация позволит создать дополнительно свыше 2 тыс. рабочих мест и придаст новый импульс экономике региона.

Важной темой в повестке встречи стало внедрение доступных по цене для российских потребителей пакетных туров на полуостров.

«Камчатский край обладает уникальными возможностями для развития активного, гастрономического, экологического, круизного и других видов туризма. Многие россияне хотели бы побывать на полуострове, однако сейчас им это не по карману из-за высокой стоимости перелета. Внедрение пакетных туров на Камчатку позволит сделать путешествия в этот регион существенно доступнее, удовлетворить ожидания российских туристов и существенно нарастить турпоток в Камчатский край», – отметил глава Ростуризма Олег Сафонов.

В настоящее время программа пакетных туров в Камчатский край активно разрабатывается. Предполагаемая география вылетов охватывает не только Москву, но также крупные города Сибири и Дальнего Востока. Сформированы наиболее перспективные маршруты на летний и зимний сезоны, проведена работа с туристическими компаниями. Ведутся переговоры с авиаперевозчиками по организации чартерных рейсов, которые лягут в основу пакетных туров в регион.

«В последние годы Камчатский край ежегодно принимает до 200 тысяч туристов, подавляющую часть из которых составляют российские туристы. Желающих посмотреть уникальную камчатскую природу с каждым годом становится все больше, поэтому туристический сегмент сегодня привлекает серьезное внимание предпринимательского сообщества. Большой интерес у бизнеса вызывают новые меры государственной поддержки Дальнего Востока. Один из крупнейших проектов в этой сфере – проект по строительству крупнейшей современной гостиницы в центре Петропавловска-Камчатского, который реализуется в рамках режима Свободного порта. Мы ожидаем, что в ближайшие годы наши усилия и современные меры поддержки дальневосточной экономики принесут хорошие плоды», – говорит Губернатор Камчатского края Владимир Илюхин.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 7 сентября 2017 > № 2308421


Россия. США. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 7 сентября 2017 > № 2308416

НА СТЕНДЕ РОСТУРИЗМА В РАМКАХ III ВОСТОЧНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ФОРУМА СОСТОЯЛАСЬ ВСТРЕЧА ПЕРВОГО ВИЦЕ-ГУБЕРНАТОРА ПРИМОРЬЯ С ГУБЕРНАТОРОМ КАЛИФОРНИИ

6 августа 2017 года на стенде Ростуризма в рамках III Восточного экономического форума во Владивостоке состоялись переговоры Первого вице-губернатора Приморского края Василия Усольцева с Губернатором штата Калифония (США) Джеральдом Брауном.

Одним из ключевых вопросов в повестке встречи стало развитие сотрудничества в сфере туризма и увеличение взаимного турпотока.

Интерес американских туристов к путешествиям в Россию растет, о чем свидетельствует статистика: количество турпоездок граждан США в нашу страну в первом полугодии 2017 года выросло по отношению к аналогичному периоду прошлого года на 21%.

При этом Приморье обладает уникальными туристическими возможностями, которые могут привлекать граждан США.

Губернатор Калифорнии предложил наладить обмен бизнес-делегациями, что будет способствовать развитию делового туризма на Дальнем Востоке.

Россия. США. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 7 сентября 2017 > № 2308416


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308440

АМУРСКАЯ ОБЛАСТЬ ПРЕДСТАВИЛА СВОЮ КУЛЬТУРУ И ЭКОНОМИКУ НА ВЫСТАВКЕ «УЛИЦА ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА»

Посетить Албазинский острог, «прикоснуться» к космосу и попробовать мед с «дальневосточного гектара» могут посетители павильона Амурской области на выставке «Улицы Дальнего Востока», которая проходит в рамках третьего Восточного экономического форума с 5 по 10 сентября 2017 года.

Выставка «Улица Дальнего Востока» является комплексным проектом, который призван показать целостный облик всех дальневосточных регионов через туристические возможности, в основе которых лежит уникальный природный, культурный и экономический потенциал.

«Мы, как правительство, презентуем все проекты как в традиционных отраслях – сельское хозяйство, золотодобыча, энергетика, – так и в новых направлениях – туризм, газохимия и космическая отрасль, которая развивается и привлекает как туристов, так и крупных инвесторов и строителей», – отметила министр экономического развития Амурской области Светлана Балова.

В этом году, как отмечает региональный министр, область представляет то, «чего нам удалось достигнуть». Приамурье представляет обширную деловую, культурную и экспозиционную программу. «Речь идет о «дальневосточном гектаре», территориях опережающего развития, льготах для региональных инвестиционных проектов и многом другом. Большое внимание будет уделено маслоэкстракционному заводу «Амурский». Также мы затронем тему реализации «газовых» проектов», - рассказала Светлана Балова.

Индустриальный потенциал Амурской области представляет копия фрагмента Нижне-Бурейской ГЭС с постоянно циркулирующей водой (система компрессоров и подсветка), которая символизирует запуск гидроэлектростанции в 2017 году.

Поскольку Амурская область традиционно является «житницей» Дальнего Востока, особое внимание в павильоне региона будет уделено сельскому хозяйству и экологически число пищевой продукции. Гостей павильона будут угощать экологически чистой амурской жареной соей в фирменной упаковке.

С помощью интерактивной карты любой желающий сможет выбрать свой «дальневосточный гектар» в Приамурье и подать заявку на земельный участок.

«Есть сенсорный экран, с помощью которого любой желающий сможет ознакомиться с проектом, с красивыми местами, доступными для оформления под «дальневосточный гектар». Можно сразу выбрать себе участок. В этой же зоне представлен мед, собранный первыми держателями гектара. Многим пока не хватает красивой упаковки, правильного посыла, как продать свою продукцию. Мы стараемся показать, как это можно сделать», – рассказал директор амурского агентства по привлечению инвестиций Павел Пузанов.

Историческая часть павильона Амурской области оформлена в виде деревянных конструкций из бруса, имитирующих отдельные фрагменты Албазинского острога (часть проездной башни, крепостной стены и двухъярусной галереи) – первого укреплённого поселения русских на Амуре, основанного казаками-первопроходцами в 1665 году и ставшего центром созданного в 1682 году в составе царской Руси Албазинского воеводства.

Центральной частью деревянных конструкций стала въездная башня, увенчанная резным изображением герба России. Вверху на лицевой стороне башни размещен список чудотворной иконы Албазинской Божией матери, которая, по преданию, принесена в острог в XVII в. и охраняла жителей крепости от несчастий и бед.

В нижней части въездной башни, в центре, расположена копия картины А.А.Сучкова «Оборона Албазинского острога», на которой изображена героическая защита острога русскими казаками от маньчжур в 1685 году. Слева, в виде объёмного изображения «Ленты времени» представлена хронология освоения Дальнего Востока в XVII - XIX вв., справа - историческая карта, отражающая этапы освоения и присоединения к России дальневосточных территорий в указанный хронологический период.

Первый ярус конструкции использован для размещения народных мастеров, которые демонстрируют развитие традиционных ремёсел, привезённых на Амур переселенцами. Посетителям предлагают поработать за гончарным кругом, ткацким станком, узнать секреты прядения пряжи, попробовать свои силы в изготовлении глиняной и берестяной посуды, овладеть искусством резьбы по дереву.

По лестницам, расположенным с двух сторон башни, посетители могут подняться на второй ярус (галерею). Здесь в центре острожной стены расположены карта и герб Албазинского воеводства, перед картой – макет Албазинского острога, напротив – знамя Албазинского воеводства.

В правом крыле галереи разместился комплекс доспехов и вооружения образца XVII века, где представлены более 20 экспонатов, отражающих особенности военной истории средневековой Руси. Вдоль стены устанавливаются витрины с подлинными предметами XVII в. (стремена, подковы, гвозди, фрагменты обгоревших кирпичей, ядра и т.п.). Рядом с витринами разместились два манекена в одежде того времени. Экскурсовод в костюме VIII-XII века Древней Руси рассказывает о назначении данных предметов.

Любой желающий после экскурсии может перевоплотиться в воина, детально рассмотреть, примерить и сфотографироваться в кольчуге, шлеме, с холодным оружием в руках на резном троне, расположенном в павильоне.

В левом крыле галереи оформлен тематический комплекс «Быт казаков-первопоселенцев». Вдоль острожной стены расположена резьба по дереву А.Н.Сидорова.

Интерактивная выставка «Албазинский острог» предполагает активное вовлечение в процесс посетителей. Приглашают гостей фестиваля в Албазинский острог и рассказывают о его истории гостеприимные казачки, которые предложат отведать настоящий Албазинский чай с травами и кореньями, которые издавна славятся тонизирующими и целебными свойствами, а также множество сортов знаменитого амурского мёда. Настоящая звонница позволит услышать звон православных колоколов.

Перед входом в острог размещено ристалище. Боевое ристалище – огражденная площадка, украшенная яркими цветными щитами для показа древнерусских турниров в доспехах между рыцарями средневековья и проведения мастер-классов. Здесь же расположена зона для стрельбы из лука и метания копья.

Рядом с зоной боевого ристалища находится переносной горн (аналог средневековой металлургической печи). В течение дня за горном кузнец кует металлические изделия, а также плетет кольчужное полотно рядом с горном.

В вечернее время представлено фаер-шоу (огненное шоу) от театра огня «Одержимые», показательные выступления резьба бензопилой крупных форм деревянных скульптур. Свое мастерство представит член творческого Союза художников России, члена академии художеств мира «Новая эра победителей» Сидоров А.Н.

Артисты Амурского Драматического театра представят отрывок из спектакля «Горький хлеб Албазина».

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308440


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308420

ПАВИЛЬОН ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ НА «УЛИЦЕ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА» ЖДЕТ ГОСТЕЙ

С 5 по 10 сентября на выставке «Улица Дальнего Востока», которая проходит в рамках III Восточного экономического форума, ждет гостей павильон Еврейской автономной области.

Экспозиция региона представляет собой оригинальный павильон в виде треугольных форм, символизирующих равновесие в природе и гармонию человека с окружающим миром. Каждый элемент несет определенную смысловую нагрузку. Основной цвет – белый – дополнят также синий и зеленый – цвета экологии и природной стихии. В основном павильоне разместятся тематические блоки экологической направленности, рассказывающие о восстановлении популяции амурского тигра, заповедниках и заказниках области, экотуризме, санаторно-курортной зоне Кульдур, освоении Амура. Экспозиции крупнейших предприятий региона, инвестиционные проекты занимают специальные стенды.

Центральным объектом экспозиции стал арт-объект «Дерево жизни», символизирующий торжество единства человека и природы.

В основной части павильона представлены проекты, имеющие стратегическое значение для экономики региона. В частности, здесь разместился макет первого российско-китайского железнодорожного моста Нижнеленинское – Тунцзян, который протянется через реку Амур.

В рамках экспозиции также построены дополнительные мобильные модули: сцена для выступлений артистов ЕАО с зоной отдыха, гастробар, зона мастер-классов. В вечернее время стены павильона превращаются в экраны для световой анимации.

Выставка «Улица Дальнего Востока» является комплексным проектом, который призван показать целостный облик всех дальневосточных регионов через туристические возможности, в основе которых лежит уникальный природный, культурный и экономический потенциал.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308420


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308419

КАМЧАТКА ПРЕДСТАВЛЯЕТ «УЛИЦЕ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА» ЗИМНИЕ ВИДЫ ОТДЫХА И ТУРИЗМА

5 сентября 2017 года Камчатский край открыл свой павильон на выставке «Улица Дальнего Востока», которая проходит в рамках III Восточного экономического форума на набережной бухты Аякс.

Экспозиция региона разделена на три тематических секции: павильон «Пурга», «Зеленая теплица и «Культура Камчатки».

Основной павильон выполнен в форме снежного куба, внутри которого создана имитация пурги. Для посетителей этой зоны проходит презентация различных видов отдыха, туризма и спорта. Они могут познакомиться с турпродуктами, а также попробовать свои силы в катании на горных лыжах и сноуборде на специальном тренажере. Рядом с павильоном действует интерактивная площадка «Подледная рыбалка» и фотовыставка, посвященная традиционной гонке на собачьих упряжках «Берингия».

На экспозиции также действует макет круглогодичной теплицы с реальными саженцами, которая будет построена на полуострове в рамках режима территории опережающего развития «Камчатка». Проект включает в себя динамическую систему полива и автоматизированную систему создания микроклимата. Также для посетителей предусмотрена дегустация огуречного фреша и лимонада.

Тематическая секция «Культура Камчатки» представлена традиционными строениями коренного населения и русских первопоселенцев (все строения выполнены из камчатского дерева). На сенсорной панели посетители стенда могут познакомиться с историей народов Камчатки и историей освоения Камчатки. В каждом из пяти национальных жилищ демонстрируются элементы быта и традиций чавчувенов, нымыланов, эвенов, ительменов, алеутов и казаков – культуры многоликой Камчатки.

Выставка «Улица Дальнего Востока» призвана представить все самое интересное, что есть в дальневосточных регионах нашей страны, на одной площадке, заинтересовать зарубежную общественность, СМИ и блогеров, стимулировать туристов из других стран к посещению российского Дальнего Востока.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308419


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308418

ПРИМОРЬЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СВОЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ И КУЛЬТУРНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ НА ВЫСТАВКЕ «УЛИЦА ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА» В РАМКАХ III ВОСТОЧНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ФОРУМА

Экономический и культурный потенциал Приморского края представляет гостям III Восточного экономического форума павильон региона на выставке «Улица Дальнего Востока», которая проходит в рамках 5-10 сентября во Владивостоке.

Экспозиция Приморья в этом году сформирована двумя площадками. Так, в павильоне «Сихотэ-Алинь» можно узнать о развитии рыбодобывающей и рыбоводческой отраслях как одних из опорных точек для экономики региона. Входную зону павильона оформлена водяной инсталляцией с эффектом принтера – падающие струи воды создают запрограммированные изображения и символизируют глубокие долины рек, прорезающие горные хребты, поскольку Сихотэ-Алинь является основным водоразделом на юге Дальнего Востока.

Историческая часть выставки представлена в павильоне «Лотос», где гостям рассказывают об основных этапах становления и развития Приморского края. Центральным элементом экспозиции стал макет комплекса фортификационных сооружений «Владивостокская крепость», строительство которой в свое время послужило толчком для бурного развития города. Также экспозиция расскажет об истории становления Тихоокеанского флота России, штаб-квартира которого располагается во Владивостоке,от даты его основания 21 мая 1731 года.

На площадке павильона размещен эко-бар,выполненный в форме отпечатка лапы тигра – символа Приморского края. Здесь можно попробовать специально разработанные безалкогольные коктейли из дикоросов, произрастающих на территории Приморского края.

Гости также могут продегустировать оригинальные продукты местных производителей: конфеты «Птичье молоко» с агар-агаром, шоколад с морской солью и морскими водорослями, хлеб с хитозаноми др.

Напротив павильонов размещена интерактивная площадка «Камера! Мотор! Снято!», демонстрирующая посетителям выставки возможности кинопроизводства в Приморье (Приморский край предоставляет киноорганизациям субсидию на возврат средств, затраченных на съемки фильмов на своей территории).

Напомним, выставка «Улица Дальнего Востока» будет работать до 10 сентября включительно. В последние два дня ее смогут посетить жители и гости г. Владивостока.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308418


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308415

МАГАДАНСКАЯ ОБЛАСТЬ ПРЕЗЕНТУЕТ ПОТЕНЦИАЛ ЗОЛОТОДОБЫЧИ РЕГИОНА В РАМКАХ ВЫСТАВКИ «УЛИЦА ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА» НА ВЭФ-2017

С 5 по 10 сентября 2017 года Магаданская область представит потенциал золотодобывающей отрасли региона на выставке «Улица Дальнего Востока», ставшей уже традиционным «спутником» Восточного экономического форума.

«Улица» является комплексным проектом, который призван показать целостный облик всех дальневосточных регионов через туристические возможности, в основе которых лежит уникальный природный, культурный и экономический потенциал.

В этом году павильон Магаданской области на выставке выполнен в виде слитка золота. Посетители секции смогут увидеть макет горнодобывающего и перерабатывающего предприятия на базе Наталкинского золоторудного месторождения, запуск которого будет произведен непосредственно во время проведения III Восточного экономического форума, а также муляжи крупных самородков этого прииска.

В зоне, посвященной туризму, расположен информационный киоск, где можно ознакомиться с имеющимися в наличии турпродуктами и выбрать подходящий маршрут. Ассортимент туристских услуг представлен несколькими тур-программами, в том числе маршрутами бренда «Восточное кольцо России» от Магаданской области: «Морское путешествие «Магадан-Мотыклей» и «Автопробег «Золотое кольцо Колымы».

Внутри павильона расположены сенсорные панели, на которых размещены интерактивная инвестиционная карта региона, презентации инвестиционных проектов и интерактивная туристическая карта Магаданской области. Все желающие смогут не только сориентироваться на местности, но и всего за пару кликов найти любой населенный пункт Магаданской области и просмотреть фотографии туристических объектов.

Зона «Национальная деревня» посвящена культуре и традициям северных народов, проживающих на территории Магаданской области. Все желающие смогут узнать об обычаях и окунуться в быт корякского народа, посетив настоящую корякскую юрту, которая будет установлена в павильоне. Кроме того, интерактивная часть экскурсионной программы предусматривает зоны выделки шкур традиционным способом. Также гости могут сделать селфи в национальных костюмах жителей Севера.

Посетители выставки могут принять участие в шести мастер-классах по декоративно-прикладному творчеству народов Севера: вышивка подшейным волосом оленя и плетение из крапивы, бисероплетение, бисеровышивание, кручение ниток корякским способом, косторезное искусство, национальные танцы народов Севера. Семейные обереги, амулеты, сувениры, сделанные своими руками, станут ярким воспоминанием от знакомства с Магаданской областью.

Интерактивная зона «Старательский фарт» представляет собой «Базу старателя». В рамках экспозиции можно посетить мастер - класс по промывке золота ручным способом и применить полученные навыки, приняв участие в соревнование по промывке золота. Победитель соревнования, которое пройдет 6 сентября, в качестве приза получит путевку на IV Золотой Фестиваль 2018 года.

Природа Магаданской области представлена барельефом с характерными представителями фауны побережья Охотского моря (сивуч, белоплечий орлан и снежный баран) на типизированных элементах прибрежного рельефа из экспозиции государственного заповедника Магаданский.

Напомним, в прошлом году Магаданская область представила на презентации «Улица Дальнего Востока» арт - объект «Золотой прииск», этнографический павильон «Колыма», ярмарку - продажу современных ювелирных изделий «Самородки Колымы», выставку книг на национальных языках коренных малочисленных народов Севера и фотовыставку. В среднем, в день экспозицию посещало более 2,5 тыс. гостей ВЭФ 2016 г.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308415


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308414

ТУРИСТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ САХАЛИНА ПРЕДСТАВЛЕН В ПАВИЛЬОНЕ «ОСТРОВ-РЫБА» НА «УЛИЦЕ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА»

Туристский потенциал Сахалина и Курильских островов на выставке «Улица Дальнего Востока» в рамках III Восточного экономического форума представлен 50 различными вариантами путешествий и отдыха. Узнать о перспективах экономики Сахалина и Курильских островов и развитии сферы туризма участники и гости выставки могут в павильоне региона, который в 2017 году выполнен в виде огромного лосося.

Выбранный образ павильона отражает значимость рыбопромышленного комплекса для экономики Сахалина. Только в 2016 году налоговые поступления от этого сектора в региональный бюджет составили более 3 млрд. рублей. Рыбная ловля занимает особое место в жизни сахалинцев, а как вид активного отдыха привлекательна для туристов.

В павильоне Сахалинской области представлены различные варианты отдыха и путешествий в регионе, объекты туристской инфраструктуры. Гостям демонстрируются видеоролики и презентации о Сахалине, предложено воспользоваться интерактивными сервисами.

Одним из центров притяжения российских и иностранных туристов в Сахалинской области является спортивно-туристический комплекс «Горный воздух». Зимой для любителей горнолыжных видов спорта и сноуборда открываются 14 трасс многокилометровых снежных трасс различного уровня сложности, а летом – экстремальные маршруты для велосипеда, мотоциклов, багги. Ежегодно в зимний период «Горный воздух» посещают более 60 тысяч гостей. Высокое качество подготовки трасс и благоприятные климатические условия позволяют сохранять благоприятный сезон для катания на лыжах с декабря до середины апреля и проводить соревнования мирового уровня такие как FAR EAST CUP.

Сахалин 2.jpg

В павильоне Сахалинской области посетители могут очутиться среди снежных склонов комплекса при помощи очков виртуальной реальности, посмотреть панорамные виды комплекса 360 градусов, а также запечатлеть себя среди снега и сугробов в специально организованной для этого фотозоне.

Региональное правительство прикладывает немалые усилия для развития зимних видов спорта на Сахалине с целью создания в регионе полноценной спортивной и туристической инфраструктуры. Одним из результатов многолетней работы стала возможность проведения в 2019 году в Южно-Сахалинске I Зимних международных спортивных игр «Дети Азии». Соревнования пройдут под патронажем Международного олимпийского комитета и охватят азиатский континент.

«Сегодня на территории области реализуется большое количество инвестиционных проектов в различных отраслях экономики. Активно развивается спорт и туризм. Растет количество посетителей уникального горнолыжного комплекса «Горный воздух». В 2019 году мы примем у себя первые зимние международные спортивные игры «Дети Азии». Об этом и многом другом в рамках форума расскажем с использованием самых современных интерактивных средств, чтобы заинтересовать людей, укрепить их в желании посетить наши острова», – отметил губернатор Сахалинской области Олег Кожемяко.

Экономическая часть экспозиции в павильоне Сахалина на «Улице Дальнего Востока» расскажет посетителям о производстве сжиженного природного газа и строительных материалов на острове, о сельскохозяйственной и пищевой промышленности региона.

Для справки:

Выставка «Улица Дальнего Востока» традиционно проходит в рамках Восточного экономического форума. В 2017 году она будет работать с 5 по 10 сентября, причем 9 и 10 сентября она будет открыта для всех желающих.

На набережной бухты Аякс, протяженностью 1,3 километра, расположатся экспозиции всех регионов Дальнего Востока России, экспозиции Минприроды России и Минпромторга России.

Выставка «Улица Дальнего Востока» является проектом, который призван показать целостный облик всех дальневосточных регионов через туристические возможности, в основе которых лежит уникальный природный, культурный и экономический потенциал.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308414


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308413

ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОТЕНЦИАЛ, ТУРИЗМ И ИНВЕСТИЦИОННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ: ХАБАРОВСКИЙ КРАЙ ОТКРЫВАЕТ ПАВИЛЬОН НА ВЫСТАВКЕ «УЛИЦА ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА»

5 сентября открыла свои двери для гостей III Восточного экономического форума павильон Хабаровского края на «Улице Дальнего Востока» – масштабной выставке, призванной показать целостный облик всех дальневосточных регионов России через туристические возможности, в основе которых лежит уникальный природный, культурный и экономический потенциал.

В этом году главными темами экспозиции Хабаровского края станут промышленный потенциал, туризм, инвестиционные возможности, комплексное развитие Комсомольска-на-Амуре, «дальневосточный гектар».

Экспозиция региона занимает более 200 кв. м. Двухуровневый павильон Хабаровского края выполнен из натуральных природных материалов, экологически чистой древесины и дизайнерского мха.

Помимо презентационных материалов, на выставке представлены интерактивные зоны. Так, посетители павильона Хабаровского края могут подать заявку на «дальневосточный гектар», а также забронировать билеты на тур по региону.

Внутреннее наполнение павильона Хабаровского края отражает достижения высокотехнологичного промышленного производства региона, широкие инвестиционные возможности, уникальный туристический потенциал, а также комплексное социально-экономическое развитие Комсомольска-на- Амуре в соответствии с долгосрочным планом, утвержденным Правительством Российской Федерации. Большая часть объектов мероприятий указанного плана реализуется в рамках границ ТОР «Комсомольск».

На стенде размещена зона «Рабочее место авиастроителя и конструктора-проектировщика». Посетители выставочной экспозиции имеют возможность самостоятельно изготовить памятные сувениры, используя реальные технологии, применяемые в авиастроении, а также совершить виртуальную экскурсию по салону самолета Сухой Суперджет 100, который производится в Хабаровском крае.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308413


Россия. Китай. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308412

ЧУКОТКА ОТКРЫВАЕТ ПАВИЛЬОН В ВИДЕ КИТА НА «УЛИЦЕ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА»

5 сентября Чукотский автономный округ открыл свой павильон на выставке «Улица Дальнего Востока», которая будет проходить в рамках III Восточного экономического форума. Он сконструирован в форме кита – чукотского исполина. Длина павильона 25 метров – почти соответствует размерам живого «прототипа». Надпись «Чукотка» выполнена из мха.

«Мы не просто так обратились к образу кита. Это мифический образ для коренного населения округа, для тех, кто живет на побережье. В старинных преданиях и легендах не редко можно услышать, что человек прежде был китом. Не хочу раскрывать все детали экспозиции, приглашаю прийти и посмотреть павильон Чукотки на «Улице Дальнего Востока», – говорит губернатор Чукотского автономного округа Роман Копин.

В рамках экспозиции представлена экономическая деятельность Чукотки в рамках территорий опережающего развития. Регион демонстрирует достижения в сфере добычи и экспорта коксующегося угля, рыбопереработки, ветроэнергетики и сельском хозяйстве, где активно внедряются технологии гидропоники в тепличных комплексах.

Для гостей павильона будут установлены бинокуляры – очки виртуальной реальности на стилизованной стойке. Суровую, но прекрасную природу Чукотского автономного округа символизируют скульптуры пасущихся оленей и памятник краснокнижной птице кулику-лопатню.

Дополняют экспозицию стилизованные шатры-яранги. У посетителей есть возможность познакомиться с древнейшей культурой обработки моржовой и китовой кости для создания предметов быта и в последние два века предметов роскоши и искусства.

На площадке павильона Чукотского автономного округа можно полюбоваться северным сиянием в любое время суток. Стилизованный под тающий сугроб навес, создает тень от солнца. Под навесом находится лаунж-зона, где в очках виртуальной реальности можно насладиться красками северного неба и сказочно-красивым северным сиянием.

Внутренняя часть экспозиции продолжает внешнюю и призвана в деталях показать многообразие животного и растительного мира далекой и мало изученной Чукотской земли.

Участие Чукотского автономного округа в выставке «Улица Дальнего Востока» не ограничено павильоном. В акватории бухты Аякс Чукотка представит гостям Выставки морские суда, кочи, которые были изготовлены

в Карелии в рамках проекта «Чукотка – территория открытий» и спущены на воду в 2011 году. Две копии деревянных поморских лодок – кочи «Апостол Андрей» и «Святитель Николай» – прошли путем мореплавателя Семена Дежнева.

Россия. Китай. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308412


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308411

ВЫСТАВКА «УЛИЦА ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА» ОТКРЫЛАСЬ В РАМКАХ III ВОСТОЧНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ФОРУМА

Выставка «Улица Дальнего Востока», которая традиционно проходит в рамках Восточного экономического форума при поддержке Министерства культуры Российской Федерации и Федерального агентства по туризму, открылась 5 сентября 2017 года во Владивостоке.

В церемонии торжественного открытия выставки приняли участие Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации – полномочный представитель Президента Российской федерации в Дальневосточном федеральном округе Юрий Трутнев, Министр природных ресурсов и экологии Российской Федерации Сергей Донской, Министр спорта Российской Федерации Павел Колобков, главы субъектов федерации Дальневосточного федерального округа и другие официальные лица.

На набережной бухты Аякс, протяженностью 1,3 километра, разместились экспозиции всех регионов Дальнего Востока России, а также павильоны Минприроды России и Минпромторга России.

«Дальний Восток большой, с ним невозможно познакомиться в одной точке. Он занимает более трети нашей страны. Мы собрали все самое лучшее, что есть на дальневосточной земле здесь, в одном месте, на одной Улице», - сообщил заместитель Председателя Правительства РФ - полномочный представитель Президента РФ в Дальневосточном федеральном округе Юрий Трутнев.

«Выставка «Улица Дальнего Востока» является проектом, который призван показать целостный облик всех дальневосточных регионов через туристические возможности, в основе которых лежит уникальный природный, культурный и экономический потенциал», – говорит Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов.

Концептуальной проработке павильонов субъектов Дальневосточного Федерального округа уделено большое внимание. Они представляют собой своего рода «визитные карточки» регионов.

Экспозиции отражают географические особенности, природные богатства, этнокультурное разнообразие, экономический и инвестиционный потенциал, преимущества отдыха и путешествий на Дальнем Востоке. При этом каждый регион продемонстрировал свой собственный креативный подход к раскрытию своего культурного и туристического потенциала.

Например, павильон Магаданской области представлен в виде золотого слитка. Его основу составляет презентация золотодобывающей отрасли. Экспозиция Камчатского края в этом году представляет богатый туристический и инвестиционный потенциал зимних видов отдыха и спорта на полуострове. Приморский край показывает потенциал рыбодобывающей и рыбоперерабатывающей отраслей, историческую экспозицию об основных этапах развития региона, а также возможности кинопроизводства в Приморье (Приморский край предоставляет киноорганизациям субсидию на возврат средств, затраченных на съемки фильмов на своей территории).

У каждого субъекта ДФО есть, чем удивить и заинтересовать гостей выставки, и каждый нашел собственный способ для презентации своих преимуществ. На стендах регионов использованы мультимедийные возможности экспонирования – 3D-инсталляции, интерактивные панели, массо-габаритные модели и другое.

Впервые в работе Выставки принимают участие представители иностранных делегаций. Так, участники из Республики Индия включены в культурную программу «Улицы Дальнего Востока» и в работу площадки открытого кинотеатра. Республика Корея разместила павильон с презентацией развития сферы туризма и Зимних Олимпийских игр в Пхенчхане в 2018 году и участвует в концертной программе.

В акватории бухты Аякс Чукотский автономный округ представляет гостям выставки морские суда – кочи. Две копии деревянных поморских лодок «Апостол Андрей» и «Святитель Николай» – прошли путем мореплавателя Семена Дежнева.

Как и в прошлом году, состоится спортивная регата парусных яхт в рамках Форума.

В рамках «Улицы Дальнего Востока» 2017 года традиционно открыт рыбный рынок с лучшими продуктами регионов Дальнего Востока. Профессиональные повара демонстрируют уникальные особенности дальневосточной кухни и угощают гостей выставки блюдами национальных кухонь.

При поддержке Министерства спорта Российской Федерации будут организованы утренняя фитнес-зарядка, занятия по ушу тайдзицюань ичанцюань, показательные выступления и мастер-классы по танцевальному спорту и спортивной аэробике для участников Форума и посетителей выставки. Секции проводят опытные спортсмены, мастера спорта.

Участники Форума и посетители Выставки смогут проверить свою физическую подготовку и в тестовом режиме выполнить некоторые нормативы «Готов к труду и обороне» (сгибание и разгибание рук в упоре лёжа, прыжок в длину с места, наклон вперёд на гимнастической скамье, рывок гири, подтягивание на высокой перекладине).

В 2017 году на площадке павильона Республики Саха (Якутия) при поддержке Международной федерации мас-рестлинга запланировано проведение Международного турнира стран Азиатско-Тихоокеанского региона по мас-рестлингу «Кубок УК «Колмар». В соревнования примут участие спортсмены из России, Японии, США, Монголии, Австралии, Новой Зеландии, Шри Ланки и Канады. Финал Кубка запланирован на 7 сентября

На сцене «Улицы Дальнего Востока» ежедневно будут проходить выступления лучших творческих коллективов Дальнего Востока, а также карнавальное шествие. 6 сентября 2017 года состоится конкурс«Краса Улицы Дальнего Востока», в рамках которого представительницы прекрасного пола дальневосточных регионов посоревнуются в навыках ораторского искусства, представят неповторимость и самобытность своего края.

Также гостей Выставки ждут вечерние киносеансы под открытым небом. В репертуаре – кассовые фильмы российских и зарубежных режиссеров.

В этом году в программу Восточного экономического форума официально включено проведение Молодежного дня ВЭФ.

Часть мероприятий молодежного дня 5 сентября проходит на территории выставки, что позволит молодым лидерам познакомиться с инструментами реализации программ развития Дальнего Востока в регионах, определить место молодежи в этих программах.

Российский Дальний Восток – это более 6 млн кв. км территории (более трети от всей территории нашей страны), 123 вида животных и 202 вида растений, занесенных в Красную книгу Российской Федерации. Это 9 субъектов федерации, более 40 уникальных в культурном отношении народностей. Это богатейшие природные ресурсы, добывающие, и производственные предприятия стратегического значения. Это широкие возможности для туризма – культурно-познавательного, экологического, активного и экстремального, круизного, гастрономического, санаторно-курортного и других видов.

Выставка «Улица Дальнего Востока» призвана представить все самое интересное, что есть в дальневосточных регионах нашей страны, на одной площадке, заинтересовать зарубежную общественность, СМИ и блогеров, стимулировать туристов из других стран к посещению российского Дальнего Востока.

Решение этой задачи имеет большое значение для социально-экономического развития макрорегиона, поскольку туризм обладает мощным синергетическим эффектом. Рост турпотока обеспечивает увеличение доходов 53 отрасли экономики, принимающих участие в создании туристического продукта, является мультипликатором занятости и самозанятости, способствует развитию и вовлечению в экспортную деятельность предприятий малого и среднего бизнеса, улучшению условий жизни населения на местах и сглаживанию диспропорций территориального развития.

Выставка «Улица Дальнего Востока» будет работать до 10 сентября включительно. В последние два дня ее смогут посетить жители и гости г. Владивостока.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 6 сентября 2017 > № 2308411


Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены. Миграция, виза, туризм. Недвижимость, строительство > amurmedia.ru, 5 сентября 2017 > № 2322250 Валентин Тимаков

Валентин Тимаков: Пора применить на Дальнем Востоке советские кадровые технологии

Ступив на территорию вызовов, коей является российский Дальний Восток, робеть и медлить нельзя. Риск, конечно, есть, но здоровый, но если работать с внутренней верой в то, что делаешь, никогда не утонешь – выплывешь. С таким убеждением подходит к решению беспрецедентных задач, стоящих перед Агентством по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке (АРЧК ДВ), его генеральный директор Валентин Тимаков. В интервью ИА PrimaMedia он рассказал о нарастающей силе бренда "дальневосточный гектар", заботе о переселенцах, а также о практической ценности в своей работе советского опыта и важнейшего элемента из регби.

Валентин Тимаков

Справка: ТИМАКОВ Валентин Витальевич, 48 лет. Родился в городе Чебоксары. Окончил Нижегородский государственный педагогический институт иностранных языков им. Н.А. Добролюбова по специальности "французский язык" (1989). Профессиональная переподготовка: Global HR strategies — London Business School, Corporate Director — Institute of Directors, UK, Chartered Institute of Personnel & Development, Maximizing Human Capital, программа Thunderbird – CBSD.

До назначения на должность генерального директора Агентства по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке работал помощником министра РФ по развитию Дальнего Востока, занимал руководящие позиции в области управления персоналом и развития бизнеса в таких компаниях, как ФГУП "Почта России", ОАО "АНК Башнефть", IBM Россия/Восточная Европа, En+ Group Ltd, ОАО "СУЭК", Лиггетт-Дукат, Philipp Morris. Член комитета РСПП по кадровой политике. Женат. В семье четверо детей.

Агентство по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке (АРЧК ДВ или Агентство) создано 14 сентября 2015 года в форме автономной некоммерческой организации по распоряжению правительства Российской Федерации. Учредителем Агентства является министерство по развитию Дальнего Востока. АРЧК ДВ — один из основных институтов развития российского дальневосточного макрорегиона, курируемых Минвостокразвития. Осуществляет свою деятельность в координации с АО "Корпорация развития Дальнего Востока", АНО "Агентство Дальнего Востока по привлечению инвестиций и поддержке экспорта".

– Валентин Витальевич, какие ассоциации вызывает у вас словосочетание "Дальний Восток"?

– При первом, семантическом, восприятии Дальний Восток – это что-то далеко-далёко. Магическое, таинственное, непонятное обычным людям. Вторая ассоциация — классное место для тех, кто действительно что-то хочет поменять в своей жизни. И третье наполнение, которое я и мои коллеги уже сами привнесли в свою жизнь: когда начинаешь заниматься тематикой Дальнего Востока, понимаешь, что это территория вызовов.

Не каждый захочет влезть в историю с "дальневосточным гектаром", переехать и начать устраивать жизнь на новом месте.

– За Уралом и Сибирью это ещё и рискованно.

– Риск здоровый, я считаю. Каждому из нас важно регулярно испытывать ощущение, как будто ты тонешь, именно от твоих усилий зависит сможешь ли ты выплыть. Моя работа с Дальним Востоком – это именно такое ощущение. Потому что у тебя всё время задачи невозможные, беспрецедентные. Задачи, для которых рецептов нет, в книжках по маркетингу о них не написано.

– Зато о них можно прочесть в вашей настольной книге, изданной АРЧК ДВ совместно с компанией "Руссдрагмет". Один из лейтмотивов этой книги следует из её же названия – "Срочно нужны кадры!". На выполнение задач, о которых вы говорите, отмерено три-пять лет. Насколько реалистичны такие сроки?

– На одном из совещаний мы готовили и обсуждали доклад на предстоящем в сентябре 2017 года Восточном экономическом форуме. Министр по развитию Дальнего Востока Александр Сергеевич Галушка отметил, что развитие дальневосточного региона невозможно без определённого уровня решительности и смелости.

Если подходить к решению задач с полумерами, кого-то уговаривать, высказывать гипотезы, сомнения, то ничего не получится. Но всегда будешь побеждать, если будешь смелым.

Поэтому всё, что было сделано в последнее время в кадровом обеспечении восточного направления, случилось потому, что мы достигли того самого уровня решимости, при котором есть готовность что-то менять. Я считаю, это один из ключевых факторов успеха.

Вылеченный зуб должен остаться на месте

– Что послужило отправной точкой в вашей работе, когда полтора года заявило о себе специально созданное Агентство по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке?

– Идея соединить государственное управление с HR-практиками. Наверное, каждый руководитель HR-направления в крупной компании мечтал сделать что-то подобное и посмотреть, как будет получаться. Спортивный интерес был и у меня. В 2014 году с идеей о симбиозе госуправления с HR-практиками я пришел к Александру Сергеевичу Галушке (министр Российской Федерации по развитию Дальнего Востока). "Мы уже дважды пытались создать Агентство. Не получилось", – сказал он. Почему? Во-первых, не было наполнения, того, чем должно было заниматься Агентство. Есть Минтруд, Центры занятости, в кадровой области что-то делающие – людей привлекают и так далее. Но нет решений, профессиональных продуктов.

Мы привнесли понимание Агентства, понятие продукта, имеющего добавленную стоимость для работодателя. Первый наш продукт – "одно окно" для работодателей.

По опыту знаю, что кроме поиска персонала, есть ещё куча вопросов, решаемых работодателем: обучение персонала, сколько платить, чтобы персонал не разбежался, взаимодействие с профсоюзами, трудоустройство увольняющихся и уволенных сотрудников… Как сделать так, чтобы бренд был привлекательным, ведь один из вызовов для HR-директора – это управление стоимостью персонала. Чем дороже обходится привлечение персонала, тем хуже для экономики предприятия. Это прежде всего означает, что ты неконкурентоспособен и не способен создать условия для привлечения специалистов, необходимых производству. А если люди к тебе идут постоянно, охотно и легко, то у тебя постоянный приток, ты привлекателен для соискателей. Поэтому стремление соединить государственное управление с лучшими HR-практиками было заложено в основу будущего Агентства по работе с человеческим капиталом на Дальнем Востоке.

– "Одно окно" для работодателей сродни принципу "одного окна" в МФЦ?

– В плане удобства, да. Работодатель отгружает в "окно" все свои проблемы, которые у него на Дальнем Востоке есть, а их немало. И требует, чтобы мы дали решение. Его не волнует, образно говоря, сколько дырок в зубе просверлит врач, как он будет удалять нервы.

Ему важнее, чтобы зуб остался на месте. Желательно, чтобы поставили пломбу, вообще всё было красиво. Вот чего хочет работодатель.

И мы это сделали. Прошло всего полтора года, как учреждено Агентство. В течение года шла подготовительная работа. Нам надо было пройти согласование в Минтруда, Минфине, Министерстве экономики, Минобразования, ряде других ведомств, убедить их на цифрах, что будем делать и как. Первое, за что мы взялись, когда Агентство стартовало – создание продуктов, которые будут предложены работодателям.

– Один из таких продуктов вы предложили в Еврейской автономной области. В июне этого года Приамурский госуниверситет ЕАО имени Шалом-Алейхема получил лицензию на подготовку кадров среднего звена по специальности "Обогащение полезных ископаемых". Эта работа проделана АРЧК ДВ в соответствии с запросом компании "Петропавловск — Чёрная металлургия". Где ещё и какие будут внедрены образовательные программы, призванные удовлетворить экономические потребности региона?

– В апреле мы побывали в Биробиджане, на Кимкано-СутарскомГОКе. Переработка, обогащение железной руды — для этого у нас нет людей, просто неоткуда взяться. Да, есть вариант их привозить, но очень сложно закрепить на месте. Будем переобучать местных? Хорошо, только вот программы такой нет. Будет! По поручению министра я поставил коллегам задачу в трёхмесячный срок разработать программу по подготовке обогатителей. И уже в сентябре, в рамках профессионального образования, люди должны пойти в "школу". Но прежде в ответ на предложение Кимкано-СутарскогоГОКа университет имени Шолома-Алейхема огорошил: "Мы готовы, всё сделаем, но от предложения до запуска программы – два года". Это огромный срок! И всё же включились. Оказалось, можно гораздо быстрее. Концепция стратегии опережающего образования Агентства, которую мы представим на ВЭФ во Владивостоке, состоит в том, что необходимо создавать условия для быстрой переподготовки кадров с учётом перспектив меняющейся экономики. Так вот, случай с университетом в Биробиджане показал, что можно запараллелить три процесса: находить диалог с Минобразования, а там нас понимают; вести подготовку конкурентоспособных граждан, которые могли бы перестраиваться, обучаться; и третье – необходимо знать прогнозы экономики, чтобы менять программу.

К вопросу о том, с кем ещё будут образовательные программы. Точно с "Русагро" — создание отдельных профильных классов, рассчитываем, что будут проекты с "Сибуром" и "Газпромом" — подготовка кадров в области нефтехимии, с KGK — формирование алмазного кластера; эта компания вышла с предложением сформировать программу по обучению огранщиков алмазов во Владивостоке.

– А управленцы ТОРами?

– Непременно. В сентябре стартует программа по управлению территориями опережающего развития. Бакалавриат. Первые 25 человек пойдут учиться в ГУУ (Государственный университет управления) .

– Сколько проходит времени от договорённости с промышленными гигантами до сдачи абитуриентами документов в приёмную комиссию?

– По России — до двух лет. С Кимкано-Сутарским ГОКом мы умудрились вписать весь процесс в три месяца.

– Значит, в Биробиджане ребята уже готовятся к поступлению на новую специальность?

– Да. Мы собираем предложения от работодателей с учётом их потребностей, формируем учебную программу, и в сентябре молодые люди пойдут учиться по ряду новых направлений. Кстати, в этом году ещё запускается программа бакалавриата при участии ДВФУ и Государственного университета управления в Москве, обучение будет в Москве и Владивостоке. У нас семнадцать ТОРов, а тех, кто бы мог ими управлять, нет. Вообще, при создании ТОР появляется масса вопросов. Как выбрать место для ТОР? Где следует быть такой территории и каковы её признаки? Как формируется экономика территории? Это одна из наук, которую ребята должны освоить.

Также в этом году у нас стартует программа "Executive MBA. Бизнес в Азии: создание и продвижение". Примечательно, что идея программы возникла осознанно исходя из задач опережающего развития Дальнего Востока и ориентации на страны АТР. Программа ЕМБА реализуется совместно с ДВФУ, Национальным университетом Сингапура — университетом номер один в Азии и двенадцатым в мире, а также с представителями Силиконовой долины. 8 сентября студенты должны пойти учиться по этой программе. Она для тех, кто хочет узнать больше, как делать бизнес в Азии или как работать с представителями Азии. Здесь у нас честная сделка, мы говорим студентам: "Если у вас есть идея, то по окончанию курса, который длится год, у вас будет готовый бизнес. Более того, вы получите все меры поддержки, которые предоставляет министерство по развитию Дальнего Востока". Это значит, что Агентство по привлечению инвестиций будет партнером и начнёт искать деньги для поддержки выпускников Executive MBA. Корпорация развития Дальнего Востока окажет поддержку выпускника в регистрации их бизнесов в ТОР или СПВ (свободный порт Владивосток), а мы их обеспечим кадрами. Ведь как готовить людей работать со странами Азиатско-Тихоокеанского региона? На расстоянии всего одной тысячи километров от Владивостока находится рынок капитала стоимостью 6,6 триллиона долларов. Это три ВВП России, а людей, способных работать со странами АТР, у нас нет!

Интересный факт — расстояние от Хабаровска до Пекина в 4,6 раза меньше, чем до Москвы, а Токио и Сеул примерно в 5,5 раз ближе. Это означает, что столицы первой, четвёртой и четырнадцатой экономик мира находятся в радиусе двухчасового перелёта от Хабаровска.

Поэтому мы собрали лучших в России экспертов и практиков, знающих, как работать и с Китаем, и с Кореей, готовых помогать в работе российским госкомпаниям. Мы объединили экспертов, которые запускают стартапы вместе с Google в Силиконовой долине. У нас получилась программа и мы её запускаем.

– Кто финансирует программу Executive MBA?

– Она самофинансируемая, оплачивают сами участники. У нас уже есть двенадцать кандидатов, желающих учиться. Получаем ещё заявления. Часть расходов оплатил и проинвестировал в разработку учебных планов ДВФУ. Вообще, для ДВФУ это тоже вызов и первый заход на программы такого уровня, спасибо за поддержку и.о. ректора Никите Юрьевичу Анисимову. Что касается интеллектуальной собственности программы, она принадлежит Агентству. На выходе получился конкурентоспособный, понятный продукт. Мы привлекли ряд специалистов высокого класса, которые помогли сделать красивые, что называется, цепляющие, материалы, с правильной ассоциацией у тех, кто их берёт в руки или рассматривает в интернет.

Самое интересное заключается в том, что в компании Mitsubishi увидели проект и спросили: "А можно мы ещё и стипендии будем выплачивать (студентам Executive MBA) в размере пять тысяч долларов?".

Такой интерес возник при том, что у нас не было сколько-нибудь широкой рекламы. Фактически этот продукт – программа Executive MBA – распространяется среди своих. Почему бы и нет? Лозунг нашего Агентства, как Дэйв Браун сказал: "Возможно всё. Невозможное требует больше времени". Поэтому нас ничего не пугает.

Охота к перемене мест

– АРЧК ДВ ведёт работу по реализации госпрограммы региональной трудовой мобильности. Сколько человек по этой программе приехало на Дальний Восток в 2016 году? Какие рабочие места они заняли?

– Приехало немного – около 200. Планировалось свыше полутора тысяч. Есть вопросы к этой программе повышения трудовой мобильности, связанные с её структурой и правилами. Есть несколько взаимоисключающих пунктов, которые не дают возможность распространить программу на весь Дальний Восток. Например, один из пунктов такой: организация, которая должна привлечь людей в рамках программы, не должна проводить сокращения в течение трёх лет. Вот теперь смотрите. Строится завод. Сначала идут земельные работы. Кто нужен? Бетонщики, каменщики. Закончилисьработы. Что делать? Этих специалистов увольняют, конечно, потому что начинается следующий этап – строительство корпусов. Разворачиваются пуско-наладочные работы, требующие специалистов уже иного рода. Это неизбежное явление, когда людей, которые отработали, сокращают, переводят на другие объёмы, что является негативным фактором. Ещё один пункт программы: человек должен три года отработать. Это пугает работников – вдруг жизнь внесёт свои коррективы. Таких вопросов очень много.

Мы предоставили предложения в адрес Минтруда о том, как можно трансформировать программу. Например, работнику предлагается 300 тысяч рублей при переезде в любую точку Дальнего Востока. Мы предложили: пусть часть этих денег он потратит как первоначальный взнос на приобретение жилья. Изначально в программе этого не было заложено. Если мы хотим человека укоренить, то лучший способ – покупка жилья. Так давайте дадим ему 200 тысяч на жильё, 100 тысяч – на доставку багажа из другого региона. Переезжает он, скажем, в Приморье, а в Туле у него остались мебель, автомобиль. Дадим возможность ему заказать и привезти контейнер на Дальний Восток. Давайте часть денег направим на то, чтобы переселенцы могли обустроиться с семьями на новом месте.

Такого рода житейские вопросы и ответы на них мы предложили Минтруду, ждём ответа в виде изменений в Законе 1032 "О содействии занятости". Надеюсь, до конца года они будут внесены и приняты.

– С учётом этих изменений можно ожидать увеличения числа приехавших на Дальний Восток в 2018 году?

– Да, в рамках программы. Только уже не 200, а 7000 человек. Сегодня работодатели перевозят людей, но используют собственные ресурсы. Им так, – вне программы, легче перевезти. Но мы считаем, что нужно другую программу перезапускать.

– Из чего складывается количество людей, которые должны переехать?

– 20 июня распоряжением правительства №1298-р утверждена концепция демографической политики Дальнего Востока до 2025 года. Цель демографической политики – увеличение численности населения макрорегиона за счёт повышения рождаемости, снижения смертности и обеспечения миграционного притока людей из других регионов Российской Федерации; а также достижение ключевых показателей качества жизни населения макрорегиона выше среднероссийского уровня, включая уровень реальных доходов.

К 2025 году население региона должно увеличиться на 300 тысяч и достигнет шести с половиной миллионов человек. Мы делали расчёты, за счёт чего это произойдёт. В подготовке концепции участвовали около ста экспертов. Мы проводили встречи, дискуссии, делали математические модели. Прорыв случился во время демографической конференции в Благовещенске, когда мы привлекли 100 участников, а также 400 онлайн. В итоге концепция появилась в том виде, в каком она была утверждена правительством.

Из чего складывается 300 тысяч? Из 50 тысяч человек, которые будут рождены на территории Дальнего Востока, при условии, что созданы условия для повышения рождаемости.

Губернаторы говорят, что необходимо стимулировать не как раньше появление многодетных семей – чтобы рожали третьего, четвертого ребёнка. Сегодня надо, чтобы рожали первенцев! Мы уже нашли несколько решений, которые точно помогут повлиять на численность населения. Это первое.

Во-вторых, необходима поддержка: ипотечные кредиты, причём дешевые. Нужно создавать условия, при которых после рождения ребёнка семья не становилась беднее, как это сейчас происходит. В этом тоже фактор риска для потенциальных переселенцев на Дальний Восток.

Теперь о 250 тысячах из тех 300 тысяч человек. Первые 100 тысяч рабочих мест будут созданы до 2025 года. Мы рассчитываем, что большую часть займут дальневосточники. Но надо учитывать, что ёмкость рынка труда на Дальнем Востоке – 3 миллиона 700 тысяч человек. Почти население Санкт-Петербурга, то есть сравнительно немного. А теперь представьте, что одна треть населения вовлечена в самозанятость – делает что-либо, слабо интегрированное в экономику. И, очевидно, не платит налоги. Остается 2 миллиона 500. Это немного для региона, площадью превышающего 36% всей территории России.

Мы ожидаем, что приедет много людей, у которых есть необходимый уровень квалификации для работы на предприятиях. Приедут не одни, потому что остаются условия для переезда с семьями.

Показательный пример – Центр судостроения в Большом Камне, где ещё строят многоквартирные дома. Очень важная особенность: в прошлом году мы предупреждали работодателей о том, что демографическая яма приведёт к тому, что конкуренция за персонал усилится и работодатели будут вынуждены строить дома. Сегодня "Амурагроцентр" сообщает, что возводит два многоквартирных дома, потому что люди хотят жильё. Для резидентов ТОР, СПВ, которые имеют налоговые преимущества, я уверен, это отличное решение — строить дома и тем самым привлекать и укоренять людей. Это даст большой толчок. Опубликован проект новой миграционной политики Российской Федерации до 2025 года, подразумевающий, что люди могут переезжать, но при этом Дальний Восток определён в качестве приоритетного. При этом они получают по миллиону за переезд, который понадобится, чтобы перевезти вещи, обустроиться, внести плату за жильё. Работы-то на Дальнем Востоке много – на одного безработного 3-5 вакансий. Людей реально не хватает уже сейчас. Работодатели бьют тревогу: "Где будем брать людей?".

За последнюю четверть века Дальний Восток потерял свыше двух миллионов жителей. Плотность населения в восемь раз ниже, чем в центральной части России. И это в регионе, на который приходится одна треть территории всей страны.

Дальнейшая депопуляция населения на Дальнем Востоке грозит геополитическими рисками, прежде всего связанными с потерей контроля над самой богатой частью России.

И всё же люди уезжают

— По вашим словам, до 2025 года жителей Дальнего Востока станет на 300 тысяч больше. Между тем, отток населения происходит каждый год. Официальная статистика 2015-2016, первых месяцев 2017 года по-прежнему безжалостна – люди всё так же уезжают. Не снивелирует ли отток населения, происходящий сейчас, прогнозируемый приток?

– Вызов, безусловно, есть. Отрицательное миграционное сальдо существует. Но если посмотреть на динамику, то уезжают меньше. Сама динамика-то уменьшилась. Так, в 2016 году на Дальнем Востоке сложилась лучшая за 25 лет демографическая динамика — сокращение численности населения в 2016 году по сравнению с 2015 годом составило почти в два раза, а по сравнению с 2014-м почти в три раза. Ещё один фактор, простой и понятный – люди пока не видят улучшений. Позитивные изменения начнутся, когда будет достигнута высокая экономическая плотность, когда заработают все предприятия. О результатах в рамках новых механизмов развития на Дальнем Востоке уже можно говорить – введено 40 новых предприятий с двумя тысячами новых рабочих мест.

Всего же реализуется более 750 новых инвестиционных проектов с общим объемом инвестиций более 2,2 триллионов рублей и созданием до 2025 года 100 тысяч новых рабочих мест.

Программа "Дальневосточный гектар" – это первый заход, который может сделать процесс миграции из центральной части страны более привлекательным и понятным для людей. Попытка действительно закрепить людей на территории.

Поэтому мы уверены, что совокупность системных решений, которые мы готовим, помогут исправить годами сложившуюся ситуацию. Надо только делать быстро, решительно, дать людям возможность зарабатывать, обустраиваться.

И потом, изменение энерготарифов. Люди пока не ощутили, что вступил в силу закон об изменениях стоимости электроэнергии. Как на Чукотке, например. Было 9 рублей за один киловатт/час, будет как в среднем по стране – 3,19, то есть в три раза дешевле, на уровне остальной России. Экономия, которая образовалась только в этом году за счёт снижения платежей за энергоносители, исчисляется миллиардами рублей у всех субъектов Федерации на Дальнем Востоке и от этого выиграют прежде всего жители Дальнего Востока.

– Когда же люди увидят и почувствуют улучшения?

– Мы рассчитываем, что уже в 2018 году начнутся видимые изменения, связанные, прежде всего, с запуском новых объектов, в том числе и социальных, с появлением большего количества рабочих мест с высокой зарплатой. Снова приведу в пример Дальневосточный центр судостроения. В этом году туда должны переехать и начать работу 1240 человек. А в самом Большом Камне, где базируется это предприятие, живут 30 тысяч. Мы встречались с большекаменцами, интервьюировали с целью узнать, насколько им интересно предложение пойти работать на завод, где средняя зарплата будет выше 60 тысяч рублей. Лишь десять процентов местных жителей нам сказали: "Мы готовы идти переучиваться и вообще работать на заводе". Остальные ответили: "Нам и так хорошо".

– Одна из ваших цитат: "К 2020 году в Дальневосточном федеральном округе будет создано 80 тысяч новых рабочих мест". Осталось каких-то два года...

– Цифры меняются. Как я сказал выше, к 2025 году будет создано 100 тысяч рабочих мест.

— По вашим прогнозам, эти места займут местные жители или переселенцы? И в каком соотношении?

– Сложно сказать о соотношении. Всё зависит от того, насколько местным будет интересно работать. К тому же ТОРы создаются не в городах, а в отдалённых населенных пунктах, где местного населения нет или очень мало. Поэтому сейчас идёт процесс осмысления. Но приоритетное право в трудоустройстве исключительно за местными жителями. Спрашивается: почему цель смещается? Почему в планах не 2020-й, а 2025 год, когда мы говорим о количестве новых рабочих мест? Первый ВЭФ, на котором были подписаны соглашения, прошёл в 2015 году. И только в 2017-м компании начинают строить, активно создавать заводы. У компаний завершились проектные работы, получение финансирования. Соответственно, люди в большом количестве потребуются во второй половине 2017-го и в 2018 году. В этом и есть логика смещения цели – цикл строительства достаточно длинный.

Советский опыт взять и применить

– Вернёмся к вашей настольной книге об отечественных технологиях привлечения и развития персонала. Чего в ней больше – аналогий с сегодняшним днём или крупиц уникального опыта?

– Аналогии кое в чём провести можно, и в скором будущем, надеюсь, будет больше поводов для этого.

Сейчас важнее воспользоваться советским опытом в управлении трудовыми ресурсами.

Идея книги появилась давно и была связана, в первую очередь, с моей профессиональной деятельностью в области поиска и развития персонала для крупнейших компаний России. Опыт предыдущих поколений, конечно же, требует пристального внимания. На одном из совещаний в Министерстве мы изучали опыт Советского Союза, в частности постановление ЦК КПСС, Совмина СССР "О комплексном развитии производительных сил Дальневосточного экономического района за 1967-1987 годы", связанное с развитием Дальнего Востока. Столько в нём полезных вещей оказалось! А качество проработки материалов настолько глубинное! Всё расписано – вплоть до детского сада, до койко-мест…

Книга

– Отрадно, что живы и здравствуют многие из тех, кто участвовал в разработке высокоэффективных кадровых технологий советского периода. Например, доктор экономических наук Андрей Германович Коровкин, заведующий лабораторией прогнозирования трудовых ресурсов Института народнохозяйственного прогнозирования РАН. Баланс трудовых ресурсов, о востребованности которого говорит Коровкин, был эффективен в условиях плановой экономики. Однако сейчас другая страна, другие люди, другие правители наконец. Насколько применим опыт прошлых лет сегодня?

— У нас 28 направлений экономики, находящихся в фокусе развития Дальнего Востока. Среди них есть такие, которые динамично развиваются каждый день. Ежедневно что-то происходит. Внедрение 5G обернётся появлением беспилотных автомобилей, способных видеть перед собой людей и пространство. И этим будет дан следующий технологический толчок. А есть отрасли, где область планирования охватывает от пяти до двадцати лет. Например, "Сибур Холдинг", СУЭК, у которых период планирования долгосрочный. Если они что-то проинвестировали сегодня в разработку, то разрез либо шахта появятся только через пять-шесть лет. Так вот, базовые профессии у них не поменяются. Как были проходчик, горнорабочий очистного забоя, так и останутся. То есть существуют профессии, связанные с производствами, а есть отрасли, где действительно внедрение происходит мгновенно. Когда закон о телемедицине будет принят, я уверен, появятся специалисты по определению самочувствия на расстоянии, посредством телемедицины. Толчок в развитии технологий не заставит себя ждать. Повторюсь, есть изменения, которые происходят регулярно и очень часто, а есть достаточно статичные отрасли, изменения в которых видны в течение пяти-десяти лет. К примеру, как была базовая профессия агроном, так и останется спустя пять лет, могут только поменяться критерии и требования к ней. Появятся, может быть, диагностика другого характера, новые инструменты для измерения состояния почв, оценки качества здоровья животных. Да, возникнут такие новые требования к профессии, как обработка массивов данных, принятие решений с учётом полученных данных. Технологическая сторона поменяется, но суть наполнения, физика, останется.

— К таким людям, как Коровкин, на властном верху прислушиваются?

— Да, и не только к нему. Я вижу, что знания, которые были у людей в Советском Союзе, до сих пор востребованы. Например, Волох Владимир Алексеевич, эксперт по миграционным процессам, председатель Общественного Совета при ФМС России, в 70-е годы занимался организацией сельскохозяйственного переселения.

Давайте откровенно: как минимум три из используемых в СССР пяти механизмов переселения людей до сих пор актуальны и востребованы.

Это организационный набор, когда надо собрать по всей стране набрать большое количество людей определённой квалификации. В 1960-80 годах оргнабор работал так же, как метод перераспределения трудовых ресурсов в зависимости от планов и потребностей регионов. Сегодня мы делаем подобное для Центра судостроения "Звезда" в Приморском крае. Есть общественный призыв, когда добровольцы, волонтёры готовы ехать "в дальние дали". Своего рода комсомольский призыв на новый лад. Надеюсь, у нас в скором будущем возникнет молодёжная бригада, или молодежное кооперативное движение. И третий механизм миграции – обязательное распределение молодых специалистов. В сегодняшней мировой экономике, где самый высокий уровень безработицы – среди молодежи, это выглядит почти как решение.

Как это работало в Советском Союзе? Специалисты, получившие образование за счёт государства, обязательно отрабатывали три года на производстве. В течение срока обязательной отработки запрещалось оставлять молодых специалистов в управленческом аппарате, а каждый выпускник вуза или техникума должен был пройти школу низшего административно— технического персонала: сменный инженер, мастер…

Советские кадровые технологии – не покрытые архивной пылью документы, этот инструмент в рабочем состоянии, который можно и, считаю, нужно использовать.

— Ещё бы найти современное применение великому переселению желающих в дальние города.

– Сельхозпереселение, говоря языком советской эпохи. Сегодня "Дальневосточный гектар" – это попытка дать толчок к такому переселению. Цифры из прошлого действительно поражают: свыше шести миллионов человек только в рамках сельскохозяйственного переселения переехали на территорию Дальнего Востока, Сибири, Урала и Казахстана. Это было реально крутое переселение. Молодая семья получала сразу жильё, поросёнка, корову, земельный участок размером три и более соток, подъёмные и зарплату. Конечно, было выгодно переезжать.

— В 2013 году Владимир Жириновский предложил отправлять проштрафившихся чиновников если не в отставку, то на Дальний Восток работать. Вы бы поддержали эту инициативу?

– А почему проштрафившихся? Они столь плохи на своём месте, что должны ехать на Дальний Восток?

Наоборот, сейчас дальневосточный регион – это место для интересных, ярких людей, которые, прежде всего, патриоты, для которых это профессиональный интерес, и которые болеют душой за то, что делают.

И надо отдать должное абсолютно неравнодушным людям, работающим в министерстве по развитию Дальнего Востока, в полпредстве. Иначе объяснить невозможно ту вовлечённость и самоотверженность, с которой они трудятся. Мы вместе создаем продукты и решения. Исходим из того, что граждане хотят. Если человек хочет устроиться на работу на Дальний Восток, то что нужно? Чтобы он знал, какая есть работа, чтобы его подготовили, безопасно перевезли, трудоустроили и гарантировали, что он получит заработанные деньги. Весь этот цикл мы делаем.

В позиции наивысшего напряжения

— Вы рассказали о внедрении новых продуктов, о достижении вашими коллегами "уровня решимости", за которым видна "готовность что-то менять", о вовлечённости и самоотверженности. Таковы черты самого прогрессивного министерства России?

— Уверен, что да. Более того, Минвостокразвития самое активное в учёбе среди отечественных министерств.

Невероятно, но чиновники нашего министерства строят свою работу, используя подходы технологии Scrum.

Что такое Scrum? Способность мобилизовываться, создавать проектные команды с задачами, которые осязаемые и которые можно ощутить на расстоянии короткого промежутка времени. Зачем планировать на год? Давайте планировать период длиной в одну неделю, в один месяц. И каждую неделю будем эти результаты фиксировать. Scrum – это элемент в регби, когда две команды встали голова к голове. Позиция наивысшего напряжения.

— Как это выглядит в контексте рабочего процесса?

— Каждую неделю проходят scrum-митинги, когда министру докладывают, кто и что сделал за неделю, какие есть планы, проблемы. При этом остаётся большая цель, связанная с развитием Дальнего Востока и задачами, которые стоят перед нами. Например, сделать так, чтобы "дальневосточный гектар" был доступен. В самом начале реализации этого проекта уходило 80 дней на получение гектара. Сейчас в среднем 30. При этом мы понимаем, что Приморье – самый сложный регион. Ситуация там непростая с точки зрения количества заявок и загрузки по гектару. С другой стороны, технологическая цепочка уже отработана. И после внесения поправок в 119-й закон сейчас у нас свыше двадцати шести тысяч получателей гектара, их станет больше, в том числе и в Приморье. Этому поспособствует разрешение ситуации с охотничьими угодьями, после чего появится много новых земель. Поэтому мы видим улучшения, но понимаем: чтобы они дошли до граждан, нужно больше времени.

Людям нужен реальный результат – улучшение качества жизни, комфорт и ряд других показателей. Для того чтобы это случилось, мы разработали индекс развития человеческого капитала, который официально представим на Восточном экономическом форуме во Владивостоке.

Мы объясним, почему в некоторые субъекты Федерации люди едут охотнее, чем в другие. Это как раз связано с вопросами миграции, привлечения и качества человеческого капитала. Есть регионы, где качество человеческого капитала – образование, здоровье, морально-этические нормы, религиозность – выше, чем в других регионах. Значит, там происходит что-то особенное. Есть что и с чем сравнить.

– Сколько человек работает в Агентстве?

– 65.

– Кто эти люди? Опишите, пожалуйста, обобщённый портрет сотрудника АРЧК ДВ.

– Это человек, способный мчаться. Для него Агентство – не точка прибытия, а точка старта. Он человек команды, умеющий взаимодействовать, помогающий коллегам. Каждый из нас – противник регламентов. Все-таки Агентство развития не должно жить на основе циркуляров, приказов и поручений. Иначе мы просто утонем в бюрократии… Что нам это даёт? Возможность привлекать ярких молодых людей, которые что-то хотели бы сделать. Многие продукты рождаются, благодаря тому, что есть такая свободная среда. Вот как в IBM работают? Приходит человек; если у него нет заинтересованности в том, что он делает, то он никогда не будет продуктивен, никогда не начнёт созидать.

Многие наши решения появлялись как результат, потому что людям было действительно интересно видеть позитивные изменения.

Например, навигатор востребованных профессий Дальнего Востока. Создавая его, мы просто структурировали все инвест-проекты. Навигатор – это реестр будущих профессий, которые появятся. Он выпущен нами уже в четвёртый раз и даёт возможность понять, какие профессии будут нужны на Дальнем Востоке, где получить образование. Есть интернет-версия, 20 тысяч скачиваний. Вот вы спросили: "Как вуз узнает о том, какие профессии востребованы?" Этот инструмент как раз вузам в помощь.

Чтобы стать нашим клиентом, достаточно лишь подать онлайн-заявку – и мы свяжемся с вами. Мы работаем более чем со 170 компаниями и гордимся, что у нас всё происходит действительно быстро. Мы реагируем. Один из наших KPI – это удовлетворённость клиентов. По итогам 2016 года этот показатель у нас 95,6%. Согласитесь, немало для организации, которая стартовала с колёс!

Кстати, за год мы получили 174 тысячи звонков и обращений на нашу горячую линию. Помню, как 1 июня я остался один и сам отвечал, принял 25 вопросов. Просветительские ролики про гектар мы рисовали практически на листе бумаги! Через год это уже работает, как машина. И все МФЦ в России, все уполномоченные органы Дальнего Востока работают в одном ритме. По-разному, конечно, в силу ведомственной специфики. У нас 350 скриптов вопросов-ответов – по-моему, больше, чем у Пенсионного фонда, Сбербанка, Минздрава. Не спрашивайте, как нам это удалось. У нас реально крутая горячая линия, проходила аудиторскую проверку. Нам не стыдно сказать, что мы гордимся.

Компьютеры, табак и песни на французском

— Говоря о достойном подражания примере, как надо работать, вы упомянули IBM. Вместе с этой транснациональной корпорацией в вашем послужном списке ещё одна – Philip Morris International. Какое влияние на вас оказали эти гиганты бизнеса?

— В IBM я работал HR-директором по странам Восточной Европы и Азии. Но прежде потрудился в группе "En+ групп", Управляющая компания "Русала" и ряда компаний, включая знаменитый алюминиевый комбинат в Черногории... Тогда IBM представлялась мне великой, мощной компанией с вековой историей. В 2009 году мне позвонили из IBM, предложили познакомиться, пообщаться. Неожиданно оказываюсь в самой что ни на есть штаб-квартире компании, в Армонке, встречаюсь с теми, кто непосредственно управляет IBM. Эти люди вызвали у меня восторг. Как и созидательная свободная среда, особая культура, в которой они находятся. Я работал несколько лет в IBM. Когда вернулся в Россию со стажировки уже в статусе руководителя HR-службы, мне сказали: "Надо встретиться с главными людьми в IBM в Москве. У нас есть (компьютерная) лаборатория, которая готовит уникальные продукты, используемые во всём мире". Завлабом, если говорить по-простому, был очень известный англичанин. Наше знакомство он начал словами: "Валентин, я – девелопер. Но однажды мне это надоело, и я стал архитектором". Долго мы с ним общались. Два часа у меня крутился вопрос: "А как ты пришёл в компьютерщики и стал таким крутым разработчиком программных обеспечений?". Подумал, вот круто: строил, потом разрабатывал проекты. До меня не сразу дошло, что девелопер – это кодировщик, а архитектор – высшая степень иерархии разработчиков программных обеспечений, когда человек проектирует всю структуру. Это мозг, уникальные когнитивные способности. Только через два часа до меня дошло! Слава богу, я не спросил: "Мужик, а как ты от стройки пришёл к компьютерам? Может, как и я?". Вот такой забавный случай был. Впоследствии я даже организовал перевод одной из лучших книг про IBM. Мы её выпустили в России.

А в компании Philipp Morris я оказался неожиданно, когда жил и учился в Нижнем Новгороде. Это тоже вызывающее уважение компания-легенда.

В ней я занимался развитием продаж, взаимодействием с дилерами. Можете себе представить, кто был дилерами в 90-х годах, занимался сигаретами, алкоголем…

Мне пришлось поездить по всему Волго-Вятскому району, другим регионам. Выстраивал отношения, занимался не только развитием дилерской сети, но и темой поддельных и настоящих сигарет; тогда табачная контрабанда процветала. Пришлось пройти специальную стажировку на фабриках, в лабораториях, изучать дистрибуцию в Турции, Европе. За пять лет работы приобрёл, прежде всего, навыки переговоров. Сейчас, например, они очень кстати, когда общаешься с профсоюзами. Ты всегда помнишь, что есть преимущества, выгоды. Всегда можешь объяснить людям, как выглядит то, что я предлагаю, и что они от этого выиграют, как это повлияет на их жизнь. И ряд тренингов, чем славится тоже Philip Morris, мне удалось пройти. Я и сам был тренером, обучал команды. Это тоже помогло в дальнейшем.

— В родном городе вы окончили лингвистический университет имени Добролюбова. Что для вас нижегородский иняз? Пора юности? Образ мышления? Принадлежность к особой касте?

— Это тёплые воспоминания об учёбе и незабываемая пора юности. Всегда вспоминаю преподавателей. Одна из них – мадам Ускова, учившая нас воспринимать французский язык не просто как слова, которые обычно учат начинающие. Она заставляла нас думать по-французски, читать книги французских писателей, петь по-французски песни, танцевать французские танцы. Это было забавно, когда группа из 12 человек, все юноши, танцевала и пела.

Прошло столько лет, но до сих пор помню стихи Поля Верлена, ещё какие-то вещи, люблю Анри Труайа.

А насколько вдохновенно наш преподаватель учила и заставляла всех студентов петь, играть, исполнять! В общем, готовила к реальной роли. Прямо сейчас вспомнил фильм "Парень из нашего города" про танкиста Сергея, которому довелось хорошо повоевать с франкистами в Испании. Но сначала он учился в танковом училище, где преподавали французский язык. Там ему говорили: "Когда фашисты возьмут тебя в плен, по-французски не говори, потому что не поверят". Во время боевых действий в Испании он попадает в плен, пробует выдать себя за француза, однако враг не верит и выпытывает у него настоящую национальность. "Откуда ты?" – "Жесуи…" – "Ну понятно. И французский учил где-нибудь в Нижнем Новгороде". Дальше рассказывать не буду. Советую посмотреть, если не видели. Фильм 1942 года, в ролях Николай Крючков, Лидия Смирнова…

Всегда верь в то, что делаешь

— К слову о кино. Отечественный и мировой кинематограф не обходят стороной предмет вашей профессиональной деятельности – человеческий капитал. Какие ленты на эту тему вам по душе? Может, "Весна на Заречной улице", "Москва слезам не верит"?

– Разные, начиная Мартином Скорсезе и его "Последним искушением Христа".

Скорсезе коррелирует с моей работой, потому что надо всё время верить, иметь внутреннее ощущение веры в том, что делаешь.

"Начальник Чукотки" до сих пор актуальный и смешной фильм. "Москва слезам не верит" – однозначно среди лучших. Ностальгия по таким фильмам есть. Сейчас кино стало развлечением. В редком случае оно остаётся искусством. В этом вся разница.

– Мало фильмов, рассказывающих о великих стройках, о людях, связавших с ними свою судьбу.

– Редкие исключения есть. Фильм "Территория" по роману Олега Куваева снят недавно. Как и книга, основан на реальном событии – открытии месторождения золота на Дальнем Востоке. Красивое кино про цельных людей. Про страсть человека к своему делу, к настоящей, большой работе. Смысловой ряд фильма, люди и природа в нём вызывают восхищение и ностальгию.

– Ваше отношение к здоровому образу жизни?

– Раньше я менял виды спорта каждый год. Последним был тайцзи. В Москве есть школа знаменитого мастера Ши Янбина – это возможность переключиться, аккумулировать энергию.

Всегда должен быть источник энергии. Ты же общаешься с людьми, поэтому должен быть готов, заряжен.

– Занимаетесь в ежедневном режиме?

-– Нет, когда не лень и выспался. Состояние, когда хочешь спать и конкурируешь со сном, несовместимо со спортом. Занятия должны быть в удовольствие. Знаете, к нам в офис приходили известные спортсмены – от бойца ММА Джеффа Монсона до Кирилла Любина, основателя школы ножевого боя. Для нас это среда, которая тоже позволяет оставаться конкурентоспособными, быть в форме.

Вызовы приняты

– Что для вас Агентство по развитию человеческого капитала в плане личного развития?

– Профессиональные вызовы и возможность их принять. Мне и моим коллегам предоставлены уникальные возможности реализовать проект "Дальневосточный гектар", разработать и воплотить в жизнь программы переселения на Дальний Восток квалифицированных специалистов, в которых остро нуждается регион. Всё это трудно представить без лидеров. На Дальнем Востоке такими являются Александр Сергеевич Галушка, Юрий Петрович Трутнев, которые действительно меняют мир, привносят новые решения. Содержание нашей работы таково, что каждый раз приходится сдавать экзамен на профпригодность. Сейчас мы готовим предложение о стратегии опережающего образования. Мы не побоялись глубоко и тщательно заняться этим, как и в истории с ДВ-гектаром. Через год после старта проекта с гектаром неожиданно для себя выявили закономерность – люди, оказывается, группируются. Обладатели "дальневосточного гектара" начали группироваться в селения. По теории Элиса Канетти, у людей, которые объединяются, появляется общая цель. Если цель не позитивна, то будет, скорее всего, негативной. Так что, важно направлять.

Сегодня люди с гектаром нам говорят: "Помогите нам организовать кооперативы, чтобы мы вместе выращивали, собирали и продавали урожай. Чтобы у нас были трактора, другая техника для возделывания наших гектаров". То есть идёт реальное взаимодействие.

На экране своего компьютера я вижу все сообщения, поступающие на нашу горячую линию. Вопросы самые разные. Валерий Бибик из Иркутска: "Хочу создать детский спортивный лагерь. Нашёл классное место для него. Помогите". А как его создать? Я связался с Валерием, и мы сделали бизнес-план создания такого лагеря. Вскоре он появится в Приморье – единственный на Дальнем Востоке спортивный лагерь с ориентацией на скалолазание. Когда видишь таких увлечённых людей, душа радуется.

Кстати, мы подготовили типовой план, как обеспечить населённый пункт инфраструктурой. Разослали его во все субъекты и спросили: "Давайте вместе посчитаем? В таком алгоритме что можно сделать?". Энерготарифы снизились, поэтому появляются дополнительные источники финансирования. Агентство предлагает направить эти средства на финансирование как раз новых селений. Если министерство нас в этом поддержит, то будет прекрасно. Мы верим, что в следующем году появятся кооперативы дальневосточников, которые начнут продавать выращенную на гектаре продукцию.

Будет бренд "Дальневосточный гектар". Соответственно, участники одноимённого проекта получат право продавать свою продукцию в магазинах, будет сбыт выращенной на ДВ-гектаре продукции. Мы научим граждан объединяться и совместно выкупать технику, развиваться, строить новые производства.

— Какая новация от Агентства на очереди, вслед за любимым детищем – "Дальневосточным гектаром"?

— Один из новыхпродуктов – делянка в обмен на домокомплект. Суть его в том, что, когда ты получаешь гектар, под строительство дома тебе выдают порубочный билет. Мало кто знает, что любой житель Дальнего Востока имеет право на приобретение порубочного билета – определённого количества "кубов" леса по льготной цене. Лишь пять процентов населения это право используют. В Приморье такая практика пока вообще не развита. А на Камчатке, например, положено 250 кубометров на человека. Ты отдаёшь свой порубочный билет, то есть квоту, лесозаготовительной организации, которая, в свою очередь, возвращает тебе не 250 "кубов" порубленного леса, а готовый комплект дома. Над этим проектом, в рамках всего Дальнего Востока, мы сейчас детально работаем, кое-что тестируем. Люди хотят, встречное движение от местных властей есть. Осталось утвердить на законодательном уровне это очередное улучшение в жизни дальневосточников.

– Спасибо за интервью!

Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены. Миграция, виза, туризм. Недвижимость, строительство > amurmedia.ru, 5 сентября 2017 > № 2322250 Валентин Тимаков


Япония. ДФО > Внешэкономсвязи, политика. Рыба. Миграция, виза, туризм > agronews.ru, 5 сентября 2017 > № 2309195

РОТОБО: совместная деятельность на Курилах возможна в сфере рыболовства и туризма.

Совместная экономическая деятельность на Южных Курилах должна осуществляться на основе идеи развития соответствующих российских и японских регионов, и возможна в таких отраслях, как рыбный промысел, туризм, медицина, сельское хозяйство и строительство инфраструктуры. Такую точку зрения высказал в интервью ТАСС в преддверии третьего Восточного экономического форума президент Японской ассоциации по торговле с Россией и новыми независимыми государствами (РОТОБО), председатель совета директоров корпорации Kawasaki Heavy Industries Сигэру Мураяма.

«Предполагается, что сотрудничество в этом районе будет осуществляться в таких областях, как рыбный промысел, туризм, медицина, сельское хозяйство и строительство инфраструктуры — дорог, портов, электростанций и так далее», — сказал он, отметив, что в таком случае «ожидается активность компаний с Хоккайдо, которые имеют богатый опыт в области рыболовства и оказании медицинских услуг в отдаленных регионах, а также обладают технологиями в области сельского хозяйства и строительства в регионах с холодным климатом».

Мураяма выразил надежду на то, что «и Япония, и Россия объединят свою мудрость и создадут такой механизм, с которым будут согласны обе стороны, и смогут наслаждаться взаимными выгодами от этого». Вместе с тем, по его мнению, «совместная экономическая деятельность должна осуществляться на основе идеи о региональном развитии путем создания рабочих мест, начиная с сотрудничества между четырьмя северными островами и компаниями с Хоккайдо при поддержке правительств Японии и России».

В апреле президент России Владимир Путин и премьер-министр Японии Синдзо Абэ провели переговоры в Москве, на которых обсуждалась тематика совместной хозяйственной деятельности России и Японии на Курильских островах. О начале совместной работы на Курилах лидеры договорились в декабре 2016 года во время первого за десять лет визита Путина в Японию.

По данным японских СМИ, в число возможных проектов, о которых могут договориться стороны, входят организация туристических круизов вблизи островов, а также разведение морского ежа и гребешка в акватории Южных Курил.

Япония. ДФО > Внешэкономсвязи, политика. Рыба. Миграция, виза, туризм > agronews.ru, 5 сентября 2017 > № 2309195


Россия. ДФО > Транспорт. СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > gudok.ru, 5 сентября 2017 > № 2295587

С 1 января 2018 года начнут принимать туристов с электронной визой три железнодорожных международных пункта пропуска в Приморском крае – «Пограничный», «Хасан», «Махалино». Об этом сообщает пресс-служба Министерства РФ по развитию Дальнего Востока. Кроме того, добавятся автомобильные пункты пропуска «Полтавка», «Турий Рог», морские пункты пропуска «Зарубино», «Посьет». Также применение электронной визы расширится еще на два региона – Камчатку и Сахалинскую область.

Сейчас по электронной визе можно въехать через два пункта пропуска во Владивостоке – морской порт и международный аэропорт Кневичи.

Упрощенный визовый режим способствует активизации туристического потока на Дальнем Востоке. Более 1060 заявок поступило от иностранцев на получение электронной визы, и уже во Владивосток по ним въехало более 200 человек.

По словам заместителя главы Минвостокразвития Павла Волкова, это удобный механизм и именно так его восприняли иностранные граждане.

По информации руководителя Ростуризма Олега Сафонова, внутренний и въездной туризм в дальневосточные регионы за 2016 год составил 3,6 млн человек. Показатель по сравнению с 2015 годом вырос на 35%.

Ирина Таранец

Россия. ДФО > Транспорт. СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > gudok.ru, 5 сентября 2017 > № 2295587


Россия. ЦФО. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 4 сентября 2017 > № 2308403

ВО ВЛАДИВОСТОКЕ ОТКРОЕТСЯ ФИЛИАЛ ТРЕТЬЯКОВСКОЙ ГАЛЕРЕИ

Решение о создании представительства Третьяковской галереи во Владивостоке уже анонсировалось во время выставки из Приморской картинной галереи в Москве осенью 2016 года.

За это время руководство Галереи разработало поэтапный план реализации программы присутствия музея во Владивостоке. В ходе командировок, организованных Третьяковской галереей для более подробного изучения возможностей развития проекта в сентябре 2016 г. и апреле 2017 г., представителями руководства музея был произведен осмотр ряда зданий, проведены переговоры с администрацией Приморского края и представителями местного музейного сообщества.

Одновременно с проработкой вопроса о создании филиала Третьяковская галерея на протяжении последних лет реализует активную выставочную программу на базе Приморской государственной картинной галереи и других партнерских площадок во Владивостоке, де факто решая задачу присутствия в регионе без постоянного представительства.

Первым большим региональным проектом, организованным Третьяковской галереей в 2016 году стала выставка «Городской романс» (Приморская государственная картинная галерея, 9 сентября 2016 — 29 января 2017).

В сентябре 2017 в Приморской государственной картинной галерее, которая является главным партнером Третьяковской галереи в вопросах создания Представительства и Филиала ГТГ во Владивостоке, будет показан уникальный шедевр Исаака Левитана — картина «Март», которую Третьяковская галерея редко выдает на выставки (5 — 24 сентября 2017).

В ноябре откроется крупный выставочный проект «Окна в Россию. Шедевры семи поколений» (Приморская государственная картинная галерея, 28 ноября 2017 — 14 января 2018) в рамках которого будет представлено около 50 произведений из собрания ГТГ. Помимо научных сотрудников ГТГ к работе над выставкой привлечены лучшие московские дизайнеры и архитекторы, в качестве сопродюсера выступает «Институт русского реалистического искусства».

Зельфира Трегулова, генеральный директор Третьяковской галереи: «Расширение горизонтов — это одна из основ нашей стратегии, которая, на мой взгляд, была выработана очень профессионально. Создание Филиала Третьяковской галереи в Приморском крае для нас имеет очень серьезную, очень значимую внутреннюю мотивацию. Мы прекрасно понимаем, что жителям Дальнего востока стоит больших усилий приехать в Москву и Санкт-Петербург. Нацеленность на зрителей — это одна из основ нашей стратегии. Мы готовы привозить выставки из самых значимых частей нашего собрания.

Еще одна наша задача — сделать этот филиал действительно образцовым музеем, который бы демонстрировал высокий международный стандарт музейной работы. Мы планируем развернуть активные действия, направленные на поддержку программ профессионального образования и повышения квалификации сотрудников музеев и других учреждений науки и культуры Приморского края».

Владимир Миклушевский, губернатор Приморского края: «Наши соседи — китайцы, корейцы, японцы — интересуются русской культурой. Они с огромным интересом посещают российские музеи — Третьяковскую галерею, Эрмитаж, но для этого им сейчас приходится преодолевать большие расстояния. Совсем скоро жители Приморья и всего Дальнего Востока, а также иностранные туристы смогут посмотреть шедевры русской живописи во Владивостоке».

После создания постоянного Представительства ГТГ в Приморском крае Третьяковская галерея надеется продолжить и существенно расширить выставочную программу, формируя или адаптируя для Владивостока потенциально успешные и масштабные проекты. Необходимым условием для этого станет модернизация здания Представительства ГТГ с точки зрения музейной инфраструктуры и, в первую очередь, оснащение его современным климатическим и охранным оборудованием мирового уровня.

Появление во Владивостоке площадки, отвечающей мировым музейным стандартам, в дальнейшем позволит не только реализовывать выставки, которые могут быть затем организованы в соседних странах, но и принимать лучшие выставочные проекты из крупнейших музеев Японии и Китая. Таким образом, Владивосток может стать значимым международным музейным центром в масштабах региона. Ключевым фактором достижения этой цели является перенесение в регион передовых музейных программ и технологий, разработанных и успешно реализуемых Третьяковской галереей в Москве.

Россия. ЦФО. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 4 сентября 2017 > № 2308403


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 3 сентября 2017 > № 2294760

Внутренний и въездной туризм в регионы Дальнего Востока России за 2016 год достиг 3,6 миллиона человек, увеличившись по сравнению с 2015 годом на 35%, сообщил руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов журналу "ВЭФ-2017".

Глава ведомства уточнил, что по итогам 2015 года Дальневосточный федеральный округ посетили 2,7 миллиона туристов, из которых 2,1 миллиона — россияне. Рост турпотока по сравнению с 2014 годом составил 25%.

"В 2016 году суммарный турпоток на Дальний Восток достиг 3,6 миллиона человек, увеличившись по сравнению с 2015 годом еще на 35%", — рассказал он.

"Многие жители европейской части России, а также сибирских регионов мечтают побывать на Дальнем Востоке, что делает его очень перспективным направлением внутреннего туризма. Вместе с тем его географическое положение благоприятствует также развитию въездного туризма. Рядом расположены динамично развивающиеся страны: Китай, Япония, Республика Корея, Сингапур, Малайзия и другие. Приезжают путешественники и из других частей света — с Ближнего Востока, из Европы, Америки", — прокомментировал ситуацию Сафонов.

Третий Восточный экономический форум (ВЭФ) пройдет во Владивостоке 6-7 сентября и соберет свыше 3,5 тысяч участников более чем из 50 стран. Ожидается, что гостями форума станут премьер-министр Японии Синдзо Абэ и президент Южной Кореи Мун Чжэ Ин.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 3 сентября 2017 > № 2294760


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > amurmedia.ru, 31 августа 2017 > № 2322241

В Правительстве Хабаровского края губернатор Вячеслав Шпорт провел совещание по вопросам реализации госпрограммы "Развитие внутреннего и въездного туризма на 2013 – 2020 годы". Главе региона представили новую концепцию развития туристической отрасли "Амур". В ее рамках будут созданы три кластера: "Амур-Хабаровск", ТРК "Комсомольский" и авто-туристский маршрут "Северный Сихотэ-Алинь", сообщили ИА AmurMedia в пресс-службе губернатора Хабаровского края.

"Это наиболее значимые проекты, которые в ближайшие годы будут определять развитие туризма в крае, — сообщил заместитель министра культуры края – начальник управления по туризму Виталий Селюков. — В каждом из них заложена большая доля госфинансирования. Но также требуются и серьезные частные инвестиции. Поэтому для их успешной реализации обязательно необходима федеральная поддержка".

По проекту первого кластера продолжится создания круизного маршрута "Остров Большой Уссурийский – Шантары". По словам Виталия Селюкова, необходимо завершить четвертый этап реконструкции центральной набережной Хабаровска. Предстоит построить лагуну и причальную стенку для круизных судов и яхт. В настоящее время реализуется 3-й этап, в 2018 году будут завершены первый и второй. Общая стоимость работ оценивается в 1,1 млрд рублей.

В ТРК "Комсомольский" войдет сразу пять субкластеров: "Авиационный", "Силинский", "Центральный", "Холдоми" и "Ключевая сопка". В них по плану будет построено 17 крупных объектов, что позволит реализовать около 35 отдельных проектов. Речь идет о прокладке дорог, линий электропередачи, организации автостоянок, создании инфраструктуры. Оценочная стоимость вложений составляет 4,8 млрд рублей, 3,7 млрд рублей поступит из внебюджетных источников.

Очень перспективным проектом может стать авто-туристский кластер "Северный Сихотэ-Алинь". Недавно в Хабаровском крае была сдана новая автодорога "Лидога-Ванино". По пути ее следования расположено несколько примечательных для туристов мест. Но инфраструктуры вдоль трассы пока нет. В рамках кластера предполагается создать сеть объектов для комфортных путешествий.

Виталий Селюков сообщил, что общий объем финансирования по всем трем кластерам составит 10,8 млрд рублей. Из них 2,6 млрд — средства федерального центра, 656,8 млн рублей предоставит консолидированный бюджет края. Около 7,6 млрд рублей необходимо привлечь из внебюджетных источников.

"Концепция — верная, она действительно отражает текущие задача, стоящие перед туристической отраслью края. Первый кластер может стать брендом нашего региона. Второй представляет сразу несколько направлений для развития, в частности промышленного туризма, где у нас есть хорошие возможности. Я полностью разделяю ваши предложения, готов оказать необходимую поддержку", — подчеркнул губернатор края Вячеслав Шпорт.

Отметим, что в настоящее время в Российской Федерации разрабатывается федеральная целевая программа, призванная стимулировать создание в регионах туристических кластеров. Начиная с 2019 года, эти туристско-рекреационные зоны в течение следующих пяти лет смогут получать финансовую поддержку. В Хабаровском крае такими точками роста станут три проекта новой концепции "Амур".

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > amurmedia.ru, 31 августа 2017 > № 2322241


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > russiatourism.ru, 18 августа 2017 > № 2290746

УНИКАЛЬНАЯ ВЫСТАВКА ФОТОГРАФИЙ В ФОРМАТЕ 3D СТАНЕТ УКРАШЕНИЕМ ЭКСПОЗИЦИИ КАМЧАТКИ НА ВЫСТАВКЕ «УЛИЦА ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА» НА ВЭФ

Экспозиция фотографий Камчатского края в формате 3D будет представлена на стенде региона на выставке «Улица Дальнего Востока», который пройдет в рамках Восточного экономического форума во Владивостоке в сентябре 2017 г.

Изображения выполнены по технологии многоракурсной лентикулярной печати MagicVision, позволяющей зрителю видеть сцену трехмерной. 3D-сцена содержит 50-100 ракурсов (углов) просмотра. Такие картины не боятся воды, воздействия солнца, температурных перепадов и не подвержены выцветанию. Фотографии в формате 3D обладают эффектом оглядывания – посетители смогут заглянуть за объекты переднего плана и увидеть новые детали дальних планов.

«В 2016 году Камчатка уже представляла подобную выставку фотографий. Тогда впервые в мире изображения в 3D были выполнены в виде двухметровых монолитных полотен на трехмиллиметровом пластике, до этого самым большим подобным постером в мире считалось изображение размером 120 сантиметров. В этом году использованы еще более современные технологии, что позволило создать уникальный эффект объема, улучшить детализацию», - рассказали в агентстве инвестиций и предпринимательства Камчатского края.

«В прошлом году наша выставка фотографий вызывала огромный интерес у участников и гостей форума. Многие подходили и спрашивали за счет чего достигнут такой эффект, с удовольствием фотографировались на фоне изображений Камчатки. В этом году мы шагнули дальше. Теперь посетители выставки могут еще глубже «погрузиться» в нашу уникальную природу, как бы побывать на Камчатке, рассмотреть растительный и животный мир региона в мельчайших деталях. Уверен, что после посещения экспозиции края, количество желающих приехать на полуостров и увидеть эти красоты собственным глазами станет еще больше», - сказал Губернатор Камчатского края Владимир Илюхин.

Руководитель региона напомнил, что в этом году экспозиция Камчатки на фестивале «Улица Дальнего Востока» будет разделена на три тематические зоны, представляющие туризм, культуру и экономику региона. Основной павильон, посвященный туризму, будет выполнен в форме снежного куба, внутри которого создадут имитацию пурги. В этой зоне посетители смогут увидеть презентацию различных видов отдыха, туризма и спорта, познакомиться с турпродуктами, а также попробовать свои силы в катании на горных лыжах и сноуборде на специальном тренажере. Рядом с павильоном будет действовать интерактивная площадка и фотовыставка, посвященная традиционной гонке на собачьих упряжках «Берингия». Вторая зона экспозиции Камчатского края будет посвящена национальной культуре. Здесь будут представлены традиционные строения коренного населения и русских первопоселенцев, а также пройдут различные мастер-классы и выступления творческих коллективов. Третьей зоной станет макет круглогодичной теплицы, которая будет построена на полуострове в рамках режима территории опережающего развития «Камчатка». Отдельное место в экспозиции займет выставка фотографий в формате 3D.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > russiatourism.ru, 18 августа 2017 > № 2290746


Япония. ДФО > Рыба. Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика > agronews.ru, 17 августа 2017 > № 2279240

СМИ: Россия и Япония обсудят производство морепродуктов и туризм на Курилах.

Производство морского ежа и гребешков, круизный туризм и возможность регулярного сообщения между Хоккайдо и южными Курилами станут главными темами переговоров заместителей министров иностранных дел России и Японии, которые состоятся в Москве, пишет газета «Никкэй».

Разведение морского ежа и гребешков, а также морской туризм – осмотр с борта корабля природы южных Курильских островов будут рассматриваться как первый этап совместной экономической деятельности двух стран на этой территории.

Договоренность обсудить возможность совместной хозяйственной деятельности на южных Курилах была достигнута на российско-японском саммите во время визита в Японию президента России Владимира Путина в декабре 2016 года. При этом такая деятельность не должна нарушать юридических интересов обеих стран.

Осуществление совместного производства в морской акватории и однодневных туристических поездок без захода в порты может стать началом совместной деятельности двух стран, на основе которого будет вырабатываться общая юридическая база для последующих проектов, пишет газета.

В феврале 2017 года японский министр иностранных дел Фумио Кисида на первом заседании специально созданного при МИД совета по совместной экономической деятельности назвал ее основные направления: рыболовство, туризм, здравоохранение и экология. В июне в свете договоренностей, достигнутых лидерами обеих стран на апрельской встрече в Москве, на южные Курильские острова была направлена совместная группа из правительственных чиновников и представителей бизнеса для изучения на месте перспектив совместной деятельности. В ходе этой поездки японская делегация осмотрела на островах 64 объекта, на которых возможно проведение совместной экономической деятельности.

Токио считает, что совместная экономическая деятельность на южных Курилах станет шагом вперед для заключения мирного договора между двумя странами — одной из главных проблем в российско-японских отношениях. Япония связывает заключение мирного договора с решением территориальной проблемы — Япония претендует на острова Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи, ссылаясь на двусторонний Трактат о торговле и границах 1855 года. Возвращение островов Токио поставил условием заключения мирного договора с Россией, который по окончании Второй мировой войны так и не был подписан.

Позиция Москвы заключается в том, что южные Курилы вошли в состав СССР по итогам Второй мировой войны и российский суверенитет над ними, имеющий соответствующее международно-правовое оформление, сомнению не подлежит.

Япония. ДФО > Рыба. Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика > agronews.ru, 17 августа 2017 > № 2279240


Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 16 августа 2017 > № 2290670

Приморский край имеет в своем арсенале шесть заповедников, каждый из которых обладает уникальным характером и притягательной силой. Последователь Сихотэ-Алинского заповедника — Лазовский — приглашает всех желающих посетить свои самые потаенные уголки и необыкновенные места. В месте скопления тайн и загадок каждый может провести собственное расследование происхождения скальных сооружений, островных тисовых растений и поющих бухт.

Лазовский государственный природный заповедник имени Капланова расположен на хребте Заповедном, который является южным отрогом хребта Сихотэ-Алинь. Если говорить о местных жителях, то здесь обитает около 60 видов наземных млекопитающих, семь из которых занесены в Красную книгу. В числе постоянных обитателей территории заповедника — амурский тигр в количестве 14 взрослых особей, горал порядка 210-220 особей, 650 особей пятнистого оленя.

И совсем немного истории, которая у этой природоохранной территории насыщена и богата рядом ключевых и важных событий. Первые положительные отзывы и утверждения своей ценности и уникальности она получила еще в середине XIX века. Пополнение материалов также продолжалось и в начале XX века. Заселенность здесь была небольшая, несмотря на это, законный статус заповедник получил совсем не сразу. Если коротко, без исторических дат, говорить об этапах его развития, то получится следующая схема: Южно-Уссурийский заказник, Лазовский филиал другого приморского Сихотэ-Алинского заповедника, самостоятельное плавание под названием Судзухинского заповедника, затем после трех десятилетий он получает свое нынешнее название, а под закат XX столетия площадь территории значительно расширилась и территория стала официально называться охранной зоной.

Пляжные территории заповедника также каждый год привлекают большое число посетителей. Этот приятный отдых может стать одним из ярких воспоминаний летнего сезона. Живописные, нетронутые цивилизацией территории переносят человека в другой мир, где есть только он, морская стихия рядом и удивительная природа вокруг… При желании каждый может найти свой тип пляжа. Бухта Петрова — одна из главных достопримечательностей Лазовского заповедника. Здесь все сошлось для идеального отдыха у моря — чистый белый песок, береговая полоса длиной около километра и шириной 200 метров.

Также любителям ярких впечатлений необходимо прогуляться по бухте Поющих песков. Многие интересуются смыслом такого оригинального названия прибрежной территории. С этим местом связано одно древнее сказание. История гласит, что молодая дочь рыбака, которая постоянно встречала отца с рыбалки, во время ожидания пела грустную, лиричную песню. В один из дней отец не вернулся с рыбалки. Любящая дочь так и не поверила в этот факт и, несмотря на все доводы, продолжала приходить к морю. Песок грустил вместе с девушкой, и через некоторое время стал повторять ее песню. И даже теперь при определенных погодных условиях он повторяет через свист ее незатейливый мотив.

Секрет в том, что белый песок издает под ногами странные шипящие звуки, но только в том случае, если наступать на него босыми ногами. Температура воды в летний сезон может достигать 21 градуса тепла, легко можно рассмотреть обитателей морского дна (водорослевый краб, раки-отшельники, морские звезды, амурская звезда, шаровидные морские еж), так как прозрачность моря составляет около 30 метров.

Магия в Лазовском заповеднике началась еще в те времена, когда в состав территории стали входить не только уникальная поющая бухта Приморья, но и магический, полный загадок остров Петрова.

Здесь туристы могут посетить единственную на Дальнем Востоке островную тисовую рощу. Маршрут «Тайны острова Петрова» позволит туристу увидеть нетронутую человеком природу острова, считавшегося резиденцией князей канувшего в века древнего государства Бохай. Сам остров — это бесконечное количество тайн, загадок, где каждый сплетенные невероятным образом тисы образовывают иероглифы, смысл которых так до конца и не раскрыт. Благословение острова еще нужно получить, так как иногда волей случая или из-за погоды остров может не пустить посетителей. Интересным моментом является то, что люди до сих пор строят загадки насчет происхождения тисовой рощи на острове. А что говорить про источник, воду из которого, согласно поверьям, можно пить только губами, не прикасаясь руками. Итог — загаданное желание точно исполнится.

Туристам также рекомендуется посетить самую высокую точку острова. С этим местом связана своя мистическая тайна. Два влюбленных сердца волею судьбы не могли быть вместе из-за несогласия родителей, враждующих племен. Тогда юноша с девушкой сбежали из-под надзора семьи на остров Петрова. Их все-таки нашли, и в знак верной любви парень поднял любимую на руки и понес по отвесной шкале на самую вершину. Здесь все поняли, что противостоять такому сильному чувству невозможно и оставили их в покое. Влюбленные прожили много счастливых лет именно на острове Петрова.

Везде, куда упадет случайный взгляд посетителя, он сможет увидеть сплетенные между собой островные тисы, которые под действием ветров приобретают невероятные соединения. И только одно из деревьев молчаливо наблюдает за всеми пребывающими в таинственное место. Согласно древним сказаниям, здесь живет шаман, чьи черты лица явно угадываются на коре. Много лет назад он был оставлен здесь бохайцами для охраны острова, но когда пришли люди, он скрылся от них в дереве. До сих пор он бережно следит за всем происходящим, несмотря на то что людям видно только его лицо.

В заповеднике каждая скала — легенда, каждый сплетенный тис — иероглиф, неразгаданная тайна, источник — место вдохновения и силы.

Отдельно нужно сказать о магическом свойстве и притягательности Парка Драконов.

Каждый, кто посещает Лазовский заповедник, считает своим долгом посетить этот комплекс уникальных скальных сооружений. Здесь на его вершинах и склонах размещаются исполинские камни, большинство из которых сильно напоминают изваяния причудливых драконов и людей.

Встречают людей каменные ворота, за которыми, если смотреть вдаль, можно увидеть череду огромных, величественных камней. Есть здесь и детеныши драконов — поднятый вверх хвост которого в высоту достигает 5 метров. Драконы с шипами, около которых располагаются чаши-котлы. В некоторых скалах можно угадать человеческие черты. Возглавляет парк главный Большой Дракон: расстояние от его головы до хвоста преодолевается примерно за час.

Если внимательно присмотреться к очертаниям морды дракона, то сразу кажется, что не только природа приложила руку к созданию этого шедевра. Очень точно, словно с натуры, вылеплены глаза, голова и шипы на хвосте. Мистическая направленность связана и с появлением изображений людей на камнях. Обязательные условия — определенный свет и время суток. Также по всей территории разбросаны, а возможно, и уложены в специально заведенном ранее порядке «яйца драконов» размером от 4 до 6 метров.

Группа ученых, в свое время проводившая исследования, определила материал, из которого состоят монументы — это однородный, местами прокварцованный гранит. И опять же, нет едино сформированной теории — только неразгаданные тайны и загадки без ответа.

В Парке Драконов встречается множество странных отпечатков на камнях. Например, на обычном валуне есть четкий отпечаток, напоминающий след ноги гигантского человека (размер «следа» — более 1,5 метра). Вместе с этим ученые выдвигают свою версию: никакие древние гиганты эти камни не топтали и это не следы деятельности пришельцев. Несмотря на это, трудно представить, что на самом деле след возник естественным путем, из-за выветривания менее плотных пород.

В Лазовском заповеднике все создано природой, и только ей можно выразить благодарность за те объекты, которые там есть. Почувствовать мощь, силу и величие невероятной силы в Приморском крае легко и просто. Достаточно приехать в это место и внимательно осмотреть его окрестности и достопримечательности.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 16 августа 2017 > № 2290670


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter