Всего новостей: 2321891, выбрано 11231 за 0.168 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Россия > Образование, наука. СМИ, ИТ > fapmc.ru, 30 октября 2017 > № 2370260

Подведены итоги конкурса «Самый читающий регион» - 2017

Победителем конкурса и Литературным флагманом России в 2017 году стал Санкт-Петербург. Лауреатами объявлены Калининградская область, Москва, Республика Татарстан.

Конкурс стартовал в мае 2017 года. Готовность принять участие в нем выразили 84 региона. Они должны были представить самый значимый литературный проект в регионе за 2016-2017 гг., а также сведения о развитии инфраструктуры книги и чтения, литературных традиций в регионе.

Проект «Санкт-Петербург 2017 — Великая Книжная рЭволюция!» был посвящен развитию книжной инфраструктуры города. В 2016-2017 гг. в Санкт-Петербурге открыт 21 книжный магазин. Возрождена «Книжная лавка писателя» и открыты ее филиалы в Минске, Салониках, Симферополе. Запущена мобильная библиотека — брендированный состав метро с открытым доступом к 750 000 электронных книг. Проведено более 5 000 мероприятий, направленных на продвижение чтения, в том числе масштабные события — Санкт-Петербургский книжный салон, сезонные Книжные аллеи и т. д.

Калининградская область рассказала о ежегодных «Днях литературы» — масштабном и разностороннем межотраслевом фестивале, который охватывает весь регион и включает целое созвездие различных мероприятий — от открытия памятников литературным героям и конкурсов среди молодых авторов до писательского десанта на корабли Балтфлота. Москва представила проект «Списанные-книги.рф» по безвозмездной передаче библиотечных списанных книг населению. Благодаря этой инициативе Министерство культуры изменило порядок списания документов из фондов библиотек. А Республика Татарстан предложила интереснейшую идею — «Культурный дневник школьника». Дневник — брошюра с информацией о культуре Татарстана с заданиями для самостоятельного выполнения. Проект, предназначенный для школьников начальных классов и их родителей, оказался действительно масштабным проектом и охватил всею республику.

Наибольшую оценку получили регионы, показавшие творческий подход к реализации проекта, его социальную и культурную значимость, направленность на поддержание или создание новых литературных традиций, охват населения и оригинальность идеи.

В 20 лучших регионов, ставших финалистами конкурса, также вошли: Астраханская область, Волгоградская область, Воронежская область, Красноярский край, Курская область, Московская область, Ненецкий автономный округ, Нижегородская область, Новосибирская область, Республика Крым, Республика Хакасия, Свердловская область, Ставропольский край, Ульяновская область, Ямало-Ненецкий автономный округ, Ярославская область.

Торжественная церемония награждения лауреатов и победителя состоится 16 ноября 2017 года в рамках секции «Литература и чтение» VI Санкт-Петербургского международного культурного форума.

О конкурсе:

Организатором всероссийского конкурса «Самый читающий регион» является Российский книжный союз при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Это состязание регионов в области литературы и чтения впервые состоялось в Год литературы в России в 2015 году. Тогда победителем стала Ульяновская область. В 2016 году звания «Литературный флагман России» была удостоена Воронежская область.

Россия > Образование, наука. СМИ, ИТ > fapmc.ru, 30 октября 2017 > № 2370260


Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 30 октября 2017 > № 2370200

Святые не заводят интрижек

Юлиан Ханс | Süddeutsche Zeitung

Из-за своего фильма "Матильда" российский режиссер Алексей Учитель стал мишенью националистически настроенных провокаторов. Всегда демонстрировавший верность Кремлю кинодеятель перестал понимать этот мир, констатирует московский корреспондент Sueddeutsche Zeitung Юлиан Ханс.

"Его фильм прошел все инстанции и получил щедрую государственную поддержку. Он сам никогда не искал поводов для конфликта. Все выяснится в ближайшее время, убежден сам режиссер; когда люди все увидят собственными глазами - они поймут".

"Ему угрожали убийством, его офис в Санкт-Петербурге поджигали (...). В какой-то момент даже появились сомнения в том, что "Матильда" вообще выйдет на широкий экран. Парламентарии требовали запретить фильм к показу, а кинопрокатчики опасались за безопасность свою и зрителей - ревнители православно-патриотических ценностей грозили устроить акции возмездия", - передает журналист.

Со 2 ноября "Матильда" выходит и на экраны в Германии. "Немецкому зрителю трудно понять всю шумиху вокруг фильма. Роман наследника российского престола с балериной Матильдой Кшесинской - исторический факт. (...) Учитель изобразил будущего монарха как человека, разрывающегося между долгом и страстью. (...) В конечном итоге молодой Николай все-таки следует за зовом отечества", - говорится в статье.

Какая позиция режиссера может быть более прогосударственной? - задается вопросом журналист. Но радикалы среди православных и монархистов посчитали иначе: "для них Николай II - святой, РПЦ трактует его убийство большевиками как мученическую смерть. А какие интрижки могут быть у святых?"

"На Учителя обрушилась волна национально-патриотической ненависти, во главе которой встала Наталья Поклонская, уже год как депутат Госдумы от кремлевской "Единой России". Себя она видит в роли заступницы добродетели, Бога и царя. Фильм "Матильда" для нее - кощунство", - передает SZ.

По словам Учителя, он лично встречался с Поклонской, предлагая ей посмотреть фильм. Просьбу режиссера депутат отклонила, указав на то, что ей "и так все ясно".

"Долгое время русские гадали, что стоит за кампанией против "Матильды". Когда живешь в авторитарной стране, появляется тонкое чутье даже на незначительные сигналы и перемены в атмосфере. (...) Неужели отмашку фанатикам дал сам Кремль? Но почему "под раздачу" попал именно Учитель, которого наверху всегда воспринимали благосклонно?"

И тут задерживают режиссера Кирилла Серебренникова, заслужившего признание по всему миру - его обвиняют в присвоении выделенных на театральный проект государственных средств. Он помещен под домашний арест, ему запрещены любые контакты, говорится в статье.

Учитель не склонен делать из этого вывод, что искусство в России находится под давлением. "Думаю, это не имеет отношения к искусству", ведь обвинения связаны с финансовыми вопросами, говорит режиссер. "Возможно, жизнь со временем расставит все по своим местам. Общество немного перегрето за счет религиозного фанатизма. Люди слепо следуют за какими-то призывами", - полагает Учитель.

В марте 2014 года, напоминает Юлиан Ханс, Учитель был среди тех, кто подписал воззвание, в котором он вместе с другими деятелями искусства выражал свою поддержку политике Путина в отношении Крыма и "наших соотечественников". Через неделю после публикации письма Владимир Путин торжественно аннексировал Крым.

И если некоторые из 85 подписавших то письмо позднее заявили о том, что были не в курсе происходящего, то Учитель своей позиции не менял. Сегодня ему немного неприятно говорить на эту тему, замечает журналист. "Я вообще не очень люблю коллективные письма". Да, присоединение Крыма пошло не совсем по правилам. "Но исторически Крым - часть России", - говорит он.

Поклонская, отмечает автор публикации, стоявшая во главе эйфории по поводу присоединения Крыма, сегодня возглавляет кампанию против фильма Учителя. "Она действует вопреки позиции государства", - считает сам режиссер.

Даже в самые темные периоды СССР были люди, которые защищали систему, уже оказавшись в жерновах машины репрессий. "Закаленные коммунисты признавались в абсурдных преступлениях, чтобы защитить свою идеологию. Все это недоразумение, говорили они, все скоро прояснится".

Еще больше Учителя заботит вопрос о том, останется ли он в глазах власти тем же, кем был раньше. Он был признанным режиссером, мог делать то, что хотел. Это все еще так? "Или же они скажут: лучше с ним ничего больше не начинать", - беспокоится он.

Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 30 октября 2017 > № 2370200


Россия. СЗФО > СМИ, ИТ > regnum.ru, 30 октября 2017 > № 2369904

«Реновация» блокадного хлебозавода: прибыль вместо памяти?

Петербуржцы просят сохранить Левашовский хлебозавод в качестве музея, поскольку история этого необычного здания тесно связана с блокадой Ленинграда

В Петербурге провели архитектурный конкурс проектов нового Музея обороны и блокады Ленинграда, сообщало ранее ИА REGNUM. В создание музейного комплекса на берегу Невы город готов вложить немалые средства. В то же время Левашовский хлебозавод, снабжавший хлебом блокадный Ленинград, и другие здания «с историей», сыгравшие важную роль в жизни города, отдаются бизнесу и могут быть утрачены.

Живую память хотят заменить «новоделом»

Офисы, кафе, магазины и двухуровневые апартаменты намерен разместить инвестор (ООО «Ламбри», аффилированное с холдингом RBI) в здании Левашовского хлебозавода. На прилегающей к бывшему заводу территории в исторической части Петербурга — Петроградской стороне — теперь предполагается современная жилая застройка: семь корпусов разной этажности, включающих 190 квартир премиум– и бизнес-класса, а также нежилые помещения в первых этажах. Остальные постройки советского времени на этой территории, согласно проекту, пойдут под снос.

Ранее здание Левашовского хлебозавода, построенное в 1930—1933 годах, уже намеревались снести. Однако общественность Петербурга возмутилась и отстояла уникальный образец архитектуры эпохи конструктивизма — в 2012 году объект был признан региональным памятником. Большую роль в этом сыграло именно историческое значение здания, в стенах которого в блокадные годы не прекращалось производство хлеба.

Теперь, на фоне неоднозначной идеи строительства нового здания для Музея обороны и блокады Ленинграда, активисты пытаются обратить внимание властей на проблему утраты столь значимого исторического памятника. Около двух месяцев назад петербуржцы разместили на портале Change.org петицию в адрес губернатора Георгия Полтавченко, в которой призвали превратить в Музей блокады Левашовский и Кушелевский хлебозаводы.

В открытом письме активисты заявляют, что облик нового музея вблизи Смольного «будет мало чем отличается от архитектуры торгово-развлекательных центров», тогда как «музей в исторических зданиях хлебозаводов станет живой памятью». На сегодняшний день обращение набрало свыше 4 тысяч голосов поддержки.

«Мрачные громады, предлагаемые как мемориал блокады, не могут передать ни истинной скорби, ни гордости за людей, выдержавших тяжелейшие испытания. Подобное здание, а оно будет находиться в непосредственной близости от Смольного монастыря, только изуродует облик города и опустошит бюджет. И это при том, что в Петербурге сохранилось два блокадных хлебозавода, которые, будучи свидетелями исторических событий, могли бы стать прекрасной площадкой для музея», — подчеркивает автор петиции Алина Заляева.

Активисты приводят большое число аргументов в пользу своей инициативы. «Блокадные хлебозаводы обладают аурой подлинности, сопричастности историческому событию, огромным символическим значением», — гласит главный из них.

Вместо тесной жилой застройки Петербургу нужны культурные объекты и зеленые зоны, уверены горожане, поддержавшие инициативу. «Идея очень грамотная, какое здание лучше подойдёт для Музея блокады, как не хлебозавод, который является непосредственным участником событий. Зачем нам ещё один ТРК, да ещё и в историческом центре города?» — соглашаются в своих комментариях к петиции жители Петербурга.

Уникальная архитектура и символизм блокады

В поддержку идеи выступили и депутаты фракции «Справедливая Россия» петербургского парламента. Они обратились к губернатору с просьбой рассмотреть возможность выкупа у бизнеса земельного участка с расположенным на нем комплексом Левашовского хлебозавода и размещения здесь хотя бы филиала Музея обороны и блокады Ленинграда, а также приспособления окружающего пространства под музейные и рекреационные цели.

Здание предприятия не только является памятником науки и техники 1930-х годов, подчеркивает руководитель фракции «эсеров» Алексей Ковалев, но и своей характерной цилиндрической формой ассоциируется с фашистским кольцом блокады. По мнению историка архитектуры Бориса Кирикова, уникальная концепция здания, связанная с вертикально-кольцевым циклом приготовления хлеба, собственно, и является главным предметом охраны памятника.

«Процесс протекает по круговой автоматизированной линии сверху вниз. В центре установлена вращающаяся круглая печь. С верхних этажей хлеб поступает в складские помещения и в зону отгрузки. Вертикальные инженерные коммуникации проходят по средней оси шестиэтажного корпуса. Для строительства использованы железобетонные конструкции с несущими стойками и радиально расходящимися балками перекрытий», — описывали работу хлебозавода в своей книге «Архитектура ленинградского авангарда» Борис Кириков и Маргарита Штиглиц.

По мнению Алексея Ковалева, для приспособления Левашовского хлебозавода под музейные нужды архитектура конструктивизма, в стиле которой он построен, подходит наилучшим образом. Например, в здании можно было бы разместить не только экспозицию, но и панорамный кинозал.

«До недавнего времени хлебозавод сохранял довоенное хлебопекарное оборудование, спроектированное на основе жесткого кольцевого конвейера. Музей блокады мог бы экспонировать это уникальное оборудование или заменить его в музейном показе 3D-реконструкцией, доступной в режиме дополненной реальности всем посетителям, скачавшим необходимое музейное приложение, что стало бы для российского музейного дела ценным опытом применения новейших технологий виртуальной реальности», — предлагают петербургские справедливороссы.

Научное сообщество на распутье

В Санкт-Петербургском отделении Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры (ВООПИиК) в настоящее время всесторонне изучают сложившуюся ситуацию, но к единому мнению эксперты пока не пришли, сообщил корреспонденту ИА REGNUM председатель регионального отделения Александр Марголис, отвечая на вопрос о возможном пересмотре судьбы Левашовского хлебозавода, вплоть до отказа от идеи строить для Музея блокады новое здание.

«Президиум ВООПИиК в настоящее время изучает ситуацию. Здесь комплекс вопросов, включая здание бывшего хлебозавода. Это серьезная проблема, она требует всестороннего рассмотрения, чем мы сейчас и занимаемся», — сказал Марголис.

Историки не сомневаются в том, что значение хлебозавода для жизни блокадного Ленинграда должно быть отмечено и сохранено.

«Мне кажется, было бы грамотно не выдумывать что-то, а воссоздать в прежних объемах старый музей на Соляном переулке, который сегодня находится в убогом состоянии. А на территории Левашовского хлебозавода, по крайней мере, должен быть мемориал, поскольку хлебозавод, хлеб для Ленинграда были символами жизни. Это должно быть увековечено, — согласился с идеей заведующий кафедрой истории нового и новейшего времени СПбГУ, доктор исторических наук, профессор Владимир Барышников. — Я думаю, что здесь можно было бы найти разумный компромисс с инвесторами, которые собираются осваивать это пространство. Например, превратить в музей не всё здание, а разместить его филиал в одном из цехов».

Поддержал идею, но усомнился в вероятности выделения бюджетных средств на эти цели и вероятности приспособления заводского здания под музейные нужды зампред регионального отделения ВООПИиК Александр Кононов.

«Идея разместить там филиал — правильная. Но нужно оценить реальные возможности, обсудить с музейщиками. К тому же оно находится в частной собственности. Есть большой скепсис, что наш бюджет возьмется за такую задачу», — отметил градозащитник в беседе с корреспондентом ИА REGNUM.

Решение принято сверху

В идеале, считает эксперт, Музей блокады нужно размещать «на его традиционном месте на Соляном переулке, где он был создан и эффектно функционировал после войны, но для этого можно было бы выкупить под государственные нужды те помещения, которые сейчас заняты другими организациями, связанными с Министерством обороны и т. д.».

«Было бы правильно развивать Соляной, как находящийся в центре с удобной транспортной доступностью, но самое главное, исторически абсолютно идеальное «намоленное» место: там музей был создан, затем разгромлен и возрожден. Но поскольку в этом отношении никаких шагов не предпринимается, видимо, наверху уже принято однозначное решение о том, что будет построено новое современное здание. И по тому, как быстро продвигается вся ситуация с конкурсом и проектированием нового музея рядом со Смольным, думаю, предпочтение однозначно отдано этому варианту», — констатировал Александр Кононов.

При этом, добавил Кононов, не хватает четкой и единой позиции общественности по этому вопросу, тогда как и у идеи строительства нового музея есть свои приверженцы. Он также согласился с тем, что хотя бы часть здания Левашовского хлебозавода правильно было отвести под блокадную экспозицию. Правда, сомнительно, что инвестор пойдет на это. «Создание в таком здании музея — это чистая благотворительность. А я очень сомневаюсь, что собственник будет этим заниматься», — заключил Кононов.

Напомним, в начале 2017 года Градостроительный совет Петербурга утвердил проект строительства жилого комплекса на территории Левашовского хлебозавода. В ближайшее время земельный участок, вероятно, начнут застраивать жилыми домами. Прошедший все согласования проект неминуемо нарушит нынешние видовые характеристики уникального памятника.

В этой ситуации, судя по всему, остается взывать к властям со стороны общественности и уповать на гражданскую ответственность инвестора в правильности его выбора между прибылью и памятью.

Инга Слажинскайте

Россия. СЗФО > СМИ, ИТ > regnum.ru, 30 октября 2017 > № 2369904


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 30 октября 2017 > № 2368967

Масонский знак вдохновил Роулинг на символ "Даров Смерти"

Британская писательница Джоан Роулинг рассказала о том, что именно вдохновило ее на создание символа "Даров Смерти", фигурирущего в седьмой книге о юном волшебнике Гарри Поттере.

Как рассказала Роулинг в новой документальной передаче Би-би-си, в одном старом, вышедшем более 40 лет назад фильме фигурировал масонский символ - похожий на тот, который впоследствии появился и в книге "Гарри Поттер и Дары Смерти".

По ее словам, она узнала, что умерла ее мать, когда смотрела этот фильм, и, вероятно, увиденное запало ей в подсознание.

Документальная программа Би-би-си "Гарри Поттер и История магии" вышла к 20-летию с момента выхода первой книги Роулинг - "Гарри Поттер и философский камень", и в ней автор рассказывает о том, что послужило вдохновением для книги и ее персонажей.

В частности, она вспоминает, как однажды поздно вечером стала делать зарисовки к сценам с травологом Помоной Стебель, посматривая при этом фильм 1975 года "Человек, который хотел быть королем" (режиссера Джона Хьюстона) с Шоном Коннери и Майклом Кейном в главных ролях.

"В этом фильме [появляющийся в кадре] масонский символ очень важен", - поясняет Роулинг.

Но откуда у нее столько уверенности в том, что именно это кино повлияло на символику ее очередного романа?

"Почему я совершенно уверена в том, когда именно я нарисовала эту картинку [с профессором Стебель], так это потому, что в какой-то момент, когда я ее рисовала и смотрела кино, умерла моя мать", - сказала писательница.

Она также призналась, что, когда через несколько лет она посмотрела этот фильм снова, то "вся похолодела".

"Я посмотрела на знак "Даров Смерти" и поняла, насколько они похожи", - сказала Роулинг."Я чувствую, что на каком-то глубинном подсознательном уровне, они связаны", - полагает автор.

"Дары Смерти" состоят из волшебной Бузинной палочки, Воскрешающего камня и Мантии-невидимки. По книге, тот, кто обладает всеми тремя артефактами, становится Мастером Смерти.

"Вся серия о Поттере во многом об утрате, - признается автор. - Если бы моя мама не умерла, то, я думаю, сюжет мог бы быть совершенно другим, а не таким, каким в итоге стал".

Одновременно с выходом документальной передачи о творческом процессе Роулинг в Британской библиотеке открылась выставка с таким же названием - "Гарри Поттер и История магии".

На ней представлены рисунки самой Джоан Роулинг и ее черновики, а также редкие книги, рукописи и "колдовские предметы" из запасников Британской библиотеки, раскрывающие давние народные традиции использования колдовства и магии, лежащие в основе книг о Гарри Поттере.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 30 октября 2017 > № 2368967


Казахстан > СМИ, ИТ. Образование, наука > dknews.kz, 30 октября 2017 > № 2368645

В Национальной академической библиотеке РК в рамках реализации программы модернизации общественного сознания «Рухани жаңғыру» открылся зал «Латын әліпбиі», передает МИА «DKNews» со ссылкой на МИА «Казинформ».

В зале будет проводиться обучение национальному алфавиту на латинской графике, а также учебные семинары-тренинги, образовательные курсы, онлайн консультации ученых-лингвистов.

Здесь представлена выставка казахских книг и периодических изданий на латинской графике, которые были изданы с 1929 по 1940 годы, а также тематическая, постоянно обновляемая выставка периодических изданий.

«26 октября Елбасы подписал указ о переходе на латиницу. Это историческое событие. Алфавит принят. Теперь ученые должны правильно разъяснить населению тонкости нового алфавита. Дальнейшее его использование в наших руках. Я бы дал высокую оценку деятельности Национальной библиотеки, которая одна из первых взялась за дело, открыв этот зал. Поздравляю всех с этих знаменательным событием!» - сказал на церемонии открытия профессор Гарифолла Есим.

По словам организаторов, такие центры обучения будут открыты во всех библиотеках системы Министерства образования и науки РК.

В церемонии открытия также приняли участие такие известные ученые, как Бакир Абдижалел, Каржубай Сарткожаулы, Шерубай Курманбайулы, Нурсулу Шаймерденова и другие.

Казахстан > СМИ, ИТ. Образование, наука > dknews.kz, 30 октября 2017 > № 2368645


Россия. ЦФО > Образование, наука. СМИ, ИТ > mos.ru, 29 октября 2017 > № 2376191

«Дети в городе»: Музей Москвы подготовил программу для школьников на время каникул.

Юных москвичей ждут выставки, экскурсии и кинопоказы. Свободное время ученики посвятят чтению любимых книг и беседам за чашечкой чая.

В Музее Москвы 30 октября стартует осенний практикум «Дети в городе. Музейные каникулы». Ребята посетят выставки и примут участие в экскурсиях. Для них организуют встречи с интересными людьми и кинопоказы.

Свободное время школьники посвятят чтению любимых книг, беседам за чашечкой чая, поговорят о жизни в городе. Также запланирован выход на пленэр.

Рекомендуемый возраст: семь — 14 лет. Занятия платные. Они будут проходить с 10:00 до 19:00 и продлятся до 3 ноября. Более подробная информация, а также запись — по телефону: 8 (968) 409-82-77.

Россия. ЦФО > Образование, наука. СМИ, ИТ > mos.ru, 29 октября 2017 > № 2376191


Китай. Весь мир > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 29 октября 2017 > № 2368906

В субботу в г. Пинъяо /пров. Шаньси, Северный Китай/ стартовал первый Пинъяоский международный кинофестиваль, в рамках которого будут показаны свыше 40 фильмов из разных стран мира.

Пинъяоский международный кинофестиваль "Крадущийся тигр, затаившийся дракон" был инициирован китайским кинорежиссером и продюсером Цзя Чжанкэ и специализирующимся на организации кинофестивалей Марко Мюллером.

Открывать фестиваль будет фильм "Юность" китайского режиссера Фэн Сяогана. Кроме того, во время фестиваля будут показаны такие фильмы, как обладатель "Золотой пальмовой ветви" Каннского кинофестиваля "Квадрат", "Последний взмах флага" Ричарда Линклейтера и "Беспредел: Последняя глава" Такеши Китано - первый фильм режиссера, который официально выйдет на китайский киноэкран.

Фестиваль продлится до 4 ноября.

Китай. Весь мир > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 29 октября 2017 > № 2368906


Китай > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 29 октября 2017 > № 2368817

В субботу в Пекине началось строительство второй очереди Государственной базы внешней торговли товарами и услугами культурного назначения. Строительство ведется с целью ускорения инновационного развития внешней торговли Китая в данной сфере. Реализация проекта осуществляется в рамках сотрудничества Минкульта КНР и правительства Пекина.

Данная база призвана содействовать выходу продукции и услуг китайской индустрии культуры за рубеж, повышению степени распространения и влияния китайской культуры в мире и в то же время привлечению в Китай продукции и услуг культурного назначения из других стран. Кроме того, она поможет укрепить строительство Пекина в качестве культурного центра страны и освободить его от некоторых нестоличных функций.

Культурно-креативная индустрия Пекина развивается быстрыми темпами, по внешнеторговому обороту товарами и услугами культурного назначения город занимает лидирующие позиции в стране. По статистике, в первой половине 2017 года добавленная стоимость продукции культурно-креативной индустрии столицы достигла 173,47 млрд юаней - это 14 процентов пекинского ВРП.

В 2015-2016 гг. 70 пекинских предприятий и 37 пекинских проектов были выбраны в качестве ключевых китайских предприятий /проектов/ для экспорта культурной продукции и услуг, что составило 19,9 и 26,6 процента соответственно от всех выбранных в этом качестве предприятий и проектов страны. По этому показателю Пекин занимает первое место среди всех регионов Китая.

Китай > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 29 октября 2017 > № 2368817


Россия > СМИ, ИТ > regnum.ru, 29 октября 2017 > № 2367209

«Я достаточно честный человек…» — разговор со стендапером о комедии

Беседа с комиком Игорем Меерсоном

Мне мерещилось, что за его подчёркнутой скромностью скрывается амбициозность, а за вежливыми смешками над моими шутками — некоторая усталость от жизни в мире шоу-бизнеса. Это интервью я решил сделать непростительно длинным и подробным, так, чтобы оно стало если не мастер-классом, то хотя бы введением в теорию юмора. Надеюсь, что моё занудство не перевесило юмор собеседника. Говорит он, раскрашивая нюансами интонации, фразы, ибо в детстве был музыкальным вундеркиндом, а стал первым отечественным стендап-комиком, который получил всемирное признание. Так что, дорогие читатели, решайте сами, где тут иронические интонации. Встречайте: под куполом цирка с серьёзным разговором — Игорь Меерсон. Я заметил, что и в этом и других интервью Игорь часто отвечает на вопрос журналиста оценкой. Словно бы в жюри поднимая табличку с баллами за вопрос интервьюера. Надеюсь, что мой средний бал позволит мне перейти в следующий тур. Итак. Кафе. Прошу официантку сделать музыку потише, всё-таки первый раз общаюсь с живым комиком.

Дмитрий Тёткин. Начнём с вопроса о коррупции в высших кругах. Вы единственный комик, который выступал в фестивале в Эдинбурге и вообще ездили по Англии со своими шутками. Это связано с тем, что вы кого-то подкупили???

Игорь Меерсон (смеётся). Это хороший вопрос. Это связано с тем, наверное, что я единственный, пока единственный, из наших соотечественников, кто настолько самоуверен, что забывает о своих минусах. Своем российском образовании в плане английского языка. И позволяет себе всякие особо ничем не подкреплённые эгоистичные поступки. А подкупать там никого никак не надо. Там надо себя как-то проявить. Если говорить… Я просто не очень понимаю наш формат, сколько у нас букв?

Дмитрий Тёткин. Сколько угодно?

Игорь Меерсон. Но если долго рассказывать, то… (долгая пауза) Мне вот западный рынок одновременно очень нравится тем, что там действительно, как вы тонко подметили, можно быть, никого не подкупая, ни с кем не спя и исключительно пользуясь своими умениями и талантами, но одновременно мне он не нравится тем, что всё, что я перечислил выше, происходит очень медленно, то есть у них нет вот этого нашего российского…

Дмитрий Тёткин. То есть иногда вам не хватает желания с кем-то спать…

Игорь Меерсон (с долей иронии). Очень. Хотелось бы с кем-то переспать. Потому что у нас есть наш российский темп, он другой совсем. Нам надо хапнуть побыстрее, потому что мы, видимо… Я такую теорию себе придумал, что мы настолько не уверены в завтрашнем дне, что нужно как можно больше сейчас чего-то урвать. В телевизор попасть завтра. Вести корпоративы Газпрома послезавтра. Ценник задирать в 17 раз, потому что через неделю тебя вообще, возможно, перестанут куда-то звать и узнавать. А вот за рубежом… Я сейчас подписал контракт. Не сейчас даже, пару лет назад получается, подписал договор с агентством.

Дмитрий Тёткин. Кровью?

Игорь Меерсон. Кровью. С дьяволами. Да. Западными. И поступательно. Медленно-медленно. Идёт процесс. На радио, потом телевидение. Постоянные фестивали. Там. Сям. Работа вдолгую, что называется. Есть и плюсы и минусы, с другой стороны, ты как бы предоставлен сам себе. И занимаешься творчеством.

Дмитрий Тёткин. Но вот бытует мнение, что английский юмор — самый английский в мире, он какой-то очень тонкий, очень особенный, суховатый…

Игорь Меерсон. Да.

Дмитрий Тёткин. Насколько вы это заметили. И вообще давайте сразу к вопросу номер пять. Национальность и юмор.

Игорь Меерсон. Так. Здесь два вопроса в одном. Я большой фанат английского юмора, того, который стереотипный английский юмор. Который «Монти Пайтон». Я прямо фанат-фанат. Но надо признать, что весь вот этот мировой глобализм, он уже перекроил не только карту мира, но и культуру мира перекроил. Сейчас почти везде, где я бываю, может быть, за исключением ЮАР, где у меня было несколько концертов и там у меня появилось много друзей — местных комиков. Я вот вижу там такую самобытность…

Дмитрий Тёткин. Как это происходило? Расскажите, если можете, чуть подробней.

Игорь Меерсон. С удовольствием. О процессе, как я с ними дружил — это нельзя печатать (смеётся). Мы познакомились с ними на фестивале в Швейцарии, в Монтрё, есть такой город, фестивальная столица практически Европы. Джазовый фестиваль там проходит и вот большой комедийный фестиваль, которому уже больше 20 лет. И я уже пару раз, а может быть, даже три раза, выступал на этом фестивале с английским, разумеется, шоу. И туда же были приглашены комики из ЮАР. Мы с ними подружились, и с их менеджментом подружились.

Комик господин Меерсон заказывает омлет из двух яиц и сырники. Подчеркнув официантке, что это он ест. И настаивает на том, чтобы в яичницу обязательно «кинули» помидоры. Ничего особо смешного в этом нет.

Дмитрий Тёткин. Итак, ЮАР. Самобытность. Юмор и вуду.

Игорь Меерсон. Вот. Это не шутка.

Дмитрий Тёткин (смеётся). Я совершенно не шучу.

Игорь Меерсон. Есть такой замечательный африканский комик, продюсер и мой друг, его зовут Кохисо Ладиго. И у него очень смешной материал про его родную землю, поскольку ЮАР — это как минимум 11 государственных языков… А племён ещё больше. Вот он в основном про это рассказывает. В основном ведьмачество и вуду культ. И ты нигде это не услышишь больше, но я даже не про материал, поскольку материал может быть разным: есть комики из Ирана, а есть с Кубы…

Дмитрий Тёткин. Шутки про гомосексуализм у них разные.

Игорь Меерсон. Они разные. У кого-то их даже нету. Но я говорю про манеру держаться на сцене, про органику. У них такая органика на сцене. Это просто что-то… Насколько они естественны. Ритмичны. Юмор — ведь это же ритм в том числе. Там очень важно, чтобы это вот схлопывание ритмическое произошло, потому что мысль может быть очень смешная, но если ты её развозюкал, то не происходит этого щелчка в мозгу, который заставляет людей смеяться. Насколько они тонко чувствуют ритм, как они музыкальны… У них нет вот этой зажатости. Я говорю сейчас, кстати, не только про комиков, но и про зрителей. Самая сумасшедшая в хорошем смысле аудитория, которую я видел, была именно в ЮАР, потому что по-разному люди реагируют во всём мире. Мы уже давно смеёмся, что в России люди не хотят громко смеяться на выступлениях. Мой любимый ирландец Дилан Моран, когда первый раз приехал в Россию, сказал, что в России люди смеются руками. Естественно. Нам нравятся шутка, мы аплодируем. Но в Швейцарии, скажу вам, примерно так же. Достаточно холодные, при этом позитивные, с улыбкой, с удовольствием воспринимающие. Но нет энергии тебе в ответ… А вообще без этого сложно. Особенно если у тебя не пятиминутное выступление, где ты можешь продержаться на собственном запале. А если час ты должен выступать на собственном топливе, то это довольно сложно… Самая громкая, яркая, ни в чём себе не отказывающая аудитория была именно в ЮАР, когда ты говоришь шутку, а это, надо сказать, не ночной клуб и не алкогольные вечеринки, а театр… Люди в пиджаках и все дела. И просто в середине этого выступления… Если какая-то смешная шутка, то люди могут вскочить со своих мест, начать бегать по проходу. Говорят, хотя этого у меня не было, видимо, у меня недостаточно смешные шутки (смеётся), но говорят, что могут даже падать на спину в проходе и как дети маленькие стучать ногами об пол… То есть у них нет зажатости. Или как в России часто на выступлениях, люди часто стараются держать марку, что называется, вокруг много незнакомых. Как же я буду очень громко и, может быть, не очень вежливо проявлять свои эмоции? Про юмор национальный… Аааааа… Ну тут вопрос вообще хороший, потому что я являюсь частью такого мини-проекта, который в своё время «замутил» Эдди Иззард. Проект называется «comedy sans frontieres», что переводится как «комедия без границ». И вообще посыл этого проекта заключается именно в том, что у юмора нет границ, нет национальностей и формулировки могут быть разные, менталитет везде разный, да это понятно, местные примеры и «референсы», конечно, везде разные. Но если идея смешная, то она универсальна, и над ней люди смеются во всё мире. И Эдди это успешно доказывает, он уже в книгу рекордов Гиннесса идёт со своим самым продолжительным мировым туром, он у него три года идёт или что-то вроде … И мы его уже пару раз привозили в Россию… Но. Нельзя не заметить, что действительно стиль юмора и такая вот «база» у разных культур своя. Если говорить по еврейский юмор, то на самом деле очень многое из того, что мы считаем «просто юмором», «просто комедией» — это на самом деле еврейский юмор, потому что мы все, хотим мы этого или нет, наше поколение на голливудских фильмах воспитано … А этот контент создавался парочкой волн еврейской эмиграции. И вот эта способность нашей нации структурировать что-то… Есть очень талантливые люди во всём мире, в России их вообще 500 миллиардов талантливых людей, которые могут… Вот один какой-нибудь Кулибин может создать новую атомную бомбу. Не дай бог. Но вот весь этот процесс разложить по полочкам. Структурировать. Шаблонизировать. И сделать так, чтобы это можно было повторить в производственном процессе. На конвейер поставить. Вот этого таланта нет у многих наций. Вот я дружу с итальянскими комиками, у них тоже всё довольно спонтанно…

Дмитрий Тёткин. Комедия дель арте…

Игорь Меерсон. Да, и идёт не от «мозга», много где идёт от души, от интуиции, от каких-то корней более глубоких народных… Да, еврейский юмор и еврейский мозг смог структурировать комедию, и вот то, что мы видим сейчас в американских комедиях, ситкомах, сериалах… Вуди Аллен, и после него пошёл Сайнфилд и так далее, всё равно да, представители одной нации…

Дмитрий Тёткин. Вообще комики — это что за люди?

Игорь Меерсон. Ой, такие разные все…

Дмитрий Тёткин. Ну, какая-то общая черта у них есть. Может быть, они депрессивные все, как Зощенко.

Игорь Меерсон. Эгоцентризм. Самая эгоцентричная профессия в мире. Мы считаем, что большому количеству человек будет интересно то, что находится у нас в голове. Это очень эгоцентрично. И чаще всего не соответствует действительности. Но основной пинок в профессию — тщеславие. Интеллектуальное тщеславие. С какой-то стати ты решил, что то, что у тебя в голове, должно быть интересно не только твоей маме. А по факту комики разные. Есть комики по жизни мрачные… И действительно рефлексирующие.

Дмитрий Тёткин. Как вы учились юмору вообще? Это возможно? И хуже того, вы собираетесь преподавать…

Игорь Меерсон. Не хуже того, а лучше того.

Дмитрий Тёткин. На Западе это достаточно старая мода. И импровизационная комедия, и стендап. Десятилетиями люди платят за это деньги. У нас, я так понимаю, вы один из первых, кто организовал свою школу…

Игорь Меерсон. Это правда. То, что можно было бы назвать школой, я думаю, что не один из первых, а вообще единственный, ничего такого нет в России. Когда есть несколько дисциплин, которые со всех сторон прикрывают…

Дмитрий Тёткин. Тыл.

Игорь Меерсон. Давая разные навыки. Потому что в России очень много хороших авторов. КВН всё-таки поставляет интеллект на сцену. Сам при этом немножко «высасываясь», ухудшаясь. Но нельзя не отметить гигантский интеллектуальный ресурс…

Дмитрий Тёткин. Все безработные люди с высшим образованием уходят в юмор?

Игорь Меерсон. Я вам скажу, как человек, прошедший это жерло. Это номинально люди с высшим образованием, потому что 5—6—7 лет ты проводишь в поездах. И на различных фестивалях и игрищах.

Дмитрий тёткин. Ваша школа…

Игорь Меерсон. Итак, да, я сделал, как мне кажется, большое дело, собрав все те дисциплины, которых не хватает российским комикам. Такие как актёрское мастерство, речь, импровизация… Этим всем можно и нужно заниматься. Прокачивать себя. Потому что эти навыки можно получить опытным путём. Но зачем получать их десятилетиями, если можно получить их за годик. Или даже за полгода, если качественные курсы какие-то. Сам я прошёл путь длинный, никто меня ничему не учил. Интуитивно занимался комедией, начинал с КВНа, потом мы в Петербурге как раз открыли такой проект — stand up comedy. Так и назвали его, как жанр. Организовал его Антон Борисов, очень хороший петербургский комик. До сих пор выступающий. Всех зову на его концерты. Увидите много интересного и нового. Но мы всё равно занимались этим интуитивно. Более того, самое веселое, что можно рассказать про начало нашей стендап-карьеры… Мы первая волна.

Дмитрий Тёткин. Это 90-е?

Игорь Меерсон. Ну, нет, это уже 2000-е. Мы начинали в 2004 году параллельно с Московским камеди-клабом, но если там команда КВН «новые армяне» съездила в Америку на гастроли, попала в стендап-клубы, которых там в Лос-Анжелесе на каждом углу, и привезла вот эту атмосферу и саму идею оттуда…

Дмитрий Тёткин. А именно? Джазовая ударная установка на сцене, пиджак, желание выглядеть как бы немножко творческим человеком…

Игорь Меерсон. Это всё как бы в 70-х закончилось. Нет, ударная установка на сцене стоит, но отбивки шуток — тццц… Вот это уже закончилось. В конце 70-х, а может быть, даже и пораньше. Что занятно, что мы в Питере начинали настолько интуитивно, что…

Дмитрий Тёткин. Что было даже не смешно?

Игорь Меерсон. Во-первых, было не смешно. А во-вторых, было не факт, что стендап. Смешно всё-таки было, потому что мы все какую-то карьеру в КВНе сделали. Что смешно, что нет, понимали. Но это были времена… Вот я не знаю возраст наших уважаемых читателей.

Дмитрий Тёткин. Произвольный. В основном около 40, и они приближены к власти.

Игорь Меерсон. А вот кому около 40… Власть тут не важна. Тут важен возраст. Кому около 40, те помнят эти времена хорошо. Это были времена, когда у нас не было западного контента. По большей части. Я не говорю про «рабыню Изауру» и так далее… Комедийного контента не было. Показывали Монти Пайтон. Но современного комедийного контента не было. И не было интернета. У нас страна была без интернета. И чтобы пойти в интернет, надо было пойти в интернет-кафе, где все компьютеры были заняты геймерами. И там можно было максимум что проверить почту, но не смотреть комедийные ролики на ютюбе уж точно.

Дмитрий Тёткин. Трагические воспоминания о молодости.

Игорь Меерсон. И поэтому мы, начиная делать стендап-комедию, не понимали, что мы начинаем делать стендап-комедию. Потому что мы никогда её не видели в оригинальном жанре. Вот это самое смешное.

Дмитрий Тёткин. Вы изобретали велосипед?

Игорь Меерсон. Мы изобретали. Я не буду говорить за всех парней. Потому что нас было человек 10—15. Я скажу за себя. Лично я начал выступать даже не со стендапом. Потому что я не понимал, что это. Я начинал выступать в клубах. Уйдя из КВНа, вдохновившись творчеством Евгения Гришковца. Я любил Гришковца. Я считал, что это очень смешно, интеллигентно и как-то ново по сравнению с КВНом и окружающим юмором. И просто делал то же самое для не очень трезвых студентов в не очень дорогих барах города. И потом только информация начала сходиться. Приходили люди и говорили: «да, ребята, это же стендап-камеди, это существует сто лет, посмотрите ролики».

Дмитрий Тёткин. Ценник постепенно вырастал?

Игорь Меерсон. И ценник вырастал, и понимание главное того, что ты делаешь, вырастало, что важнее на самом деле…

Дмитрий Тёткин. А какие вообще градации юмора для вас существуют? По каким ящичкам вы раскладываете эту огромную комедийную вселенную?

Игорь Меерсон. Это хороший вопрос. У меня даже на него ответа-то заготовленного нет. У меня нет таких ящичков, надо подумать. Наверное, они есть, просто я их не формулировал. Бывает и массовое качественное. А есть западное массовое, которое у нас считается просто верхом и эталоном. Джон Стюарт например, супер-массовое…

Дмитрий Тёткин. То есть на западе это как система звёзд? Люди ездят в туры, получают некоторую известность. Я смотрел документальное кино про них.

Игорь Меерсон. Да, я могу рассказать, как там работает индустрия. Если мы говорим про уже именитых комиков, ну, не суперименитых, но чьё имя на слуху, то хорошим считается тоном выдавать по сольному концерту в год-полтора. Это считается очень хорошим режимом.

Дмитрий Тёткин. Если не секрет, то сколько концерт приносит денег?

Игорь Меерсон. Это зависит от имени. Крис Рок собирает стадионы. Луи Си Кей стоит… может стоить тысяч сто долларов. Но это не всё ему. Там же есть команда. На секундочку. В конце 80-х — начале 90-х, когда говорили, что стендап — это новый рок-н-ролл. Начиналось именно с низов. Как стендап завоевал тот самый «Фриндж», на который я ежегодно езжу. Ведь это театральный фестиваль. Самый крупный театральный фестиваль в мире. С 46 года существующий. И там труппы с разных стран, и Мариинский театр приезжает.

Дмитрий Тёткин. Тоже со стендапом?

Игорь Меерсон. Нет, это театральный фестиваль. А как стендап его съел? За последние 15 лет. А чисто экономически, поскольку привезти одного человека и дать ему микрофон намного дешевле, чем привести 12 человек с костюмами, декорациями. Итак. Стендап начинался и был новым рок-н-роллом, потому что такой был панк-рок от вербального творчества…

Дмитрий Тёткин. То есть такая «низовая» культура, как рэп, капоэйра… Люди искали право голоса.

Игорь Меерсон. Да, именно так. Всё верно, но естественно, как любой жизненный цикл любого продукта, как через пару лет «Версус-баттл» будет на каком-нибудь телеканале. Рано или поздно массовый рынок под себя съедает. Всё хорошее, новое, что приходит снизу. И стендап тоже был съеден. И появились суперзвёзды, у которых свои сольные шоу на крупнейших телеканалах. У которых своих агенты, менеджеры, индустрия выстроилась. И действительно есть суперзвёзды, которые собирают стадионы. И ездят с 15—20 людьми, хотя ты сидишь в зале и тебе кажется, что это тоже стендап, всего-навсего микрофон и человек. А на самом деле он приезжает со своими звукорежиссёрами, световиками, массажистами, диетологами, видеоподдержкой… То есть на самом деле это уже уровня Мадонны получаются гастроли. У них и ценники соответствующие, чтобы эти ценники окупить, приходиться продавать огромные площадки типа стадионов. Мы как раз с Антоном Борисовым привозим различный юмор в Россию.

Дмитрий Тёткин. Вы первые, кто стали это делать?

Игорь Меерсон. Да. И пока самый большой для нас зал это был «Крокус-сити» в Москве. Для Эдди Иззарда. Из экономических соображений. Мы с удовольствием привезли бы его в бар для 20 человек. Потому что мы просто любим Эдди Иззарда, но финансовая есть нужда. Поэтому вопрос, сколько что стоит. Очень зависит от имени. Есть замечательные комики, суперталантливые, но которые пока никому не знакомы и с удовольствием за 100 долларов сделают крутейшее шоу… Но в связи с тем, что они никому не знакомы, люди на них не придут. Обычные весы.

Дмитрий Тёткин. Сами вы при этом не брезговали корпоративами, свадьбами?

Игорь Меерсон. Я не брезгую. У нас так в России индустрия устроена, пока что, во всяком случае… Мы в зачаточном состоянии имеем комедийную индустрию в России.

Дмитрий Тёткин. И вы же её и зачали в том числе?

Игорь Меерсон. В том числе. Но я зачал её с творческой стороны. С организационной стороны всё никак она не зачнётся. Всё какие-то… Надо обратится в клинику искусственного оплодотворения индустрий… Когда я говорю про индустрию, я не говорю про комиков, очень много талантливых ребят есть в России. А я говорю про институты агентов, менеджеров, чтобы они все понимали правила игры. Про профсоюз я уже даже и не мечтаю. А хотелось бы.

Дмитрий Тёткин. Вы выступали на корпоративах каких-то олигархов, воров в законе?

Игорь Меерсон. (смеётся) Это хорошая тема. У меня жизнь можно разбить на этапы. Я какое-то время был частью большой корпорации. Комеди-клаб продакшн. Это корпорация внутри себя индустрию выстроила. Там есть пиар-менеджеры, есть концертные директора. Там это такой чёрный ящик. Входящих мы не знаем. Знаем исходящие. Ты едешь тогда-то, туда-то, за столько-то. Но надо сказать, что всё законно. Налоги, все дела. Сейчас, когда я в свободном плавании в России… На западном рынке у меня есть агенты и там тоже всё…

Дмитрий Тёткин. Схвачено?

Игорь Меерсон. Во-первых, схвачено, а во-вторых, очень щепетильно. Британцы оказались удивительно щепетильными.

Дмитрий Тёткин. Они проверяют качество ваших шуток?

Игорь Меерсон. Качество шуток они не проверяют, они проверяют, что, если я даже куда-то еду ради пятиминутного выступления, то у меня должна быть рабочая виза, которая стоит 15 000 рублей. Вот что они проверяют. А в России, поскольку я в свободном плавании, и никогда не делал ставку на ведение мероприятий и выступления на мероприятиях… Есть же целая индустрия, я недавно выступал на ивент-бизнес форуме. Под Петербургом. Там несколько сотен человек собрались, которые этим живут… А я просто этим не живу. Если ты ведёшь мероприятия, то хорошо бы иметь какого-то своего концертного директора, представителя… Иметь презентацию, рассылать её по ивент-агенствам, менять фотографию, как актёры в кастинг-агентствах. Меняют фотографии, напоминают о себе. Алё. А почему я у вас вёл Новый год в прошлом году, а в этом не веду. Меня нет в списках. Получается исключительно сарафанное радио.

Дмитрий Тёткин. Вы часто бываете в телевизоре?

Игорь Меерсон. Да, и что?

Дмитрий Тёткин. Согласен. Не каждого телевизионного диктора приглашают вести свадьбы. Ну тогда я спрошу вас про технологии шуток. Они всё-таки есть? Вот, скажем, вы упоминали библию…

Игорь Меерсон. Comedy bible. («Библия комедии», автор Джуди Картер — прим. ИА REGNUM )

Дмитрий Тёткин. Довольно критически о ней отзывались. Мол, лучше писать своё, но не смешное, чем пользоваться чужими штампами…

Игорь Меерсон. Я не так говорил. Поскольку прошёл этот путь сам. Но я прошёл путь в стендапе естественным путём. А в сценарной деятельности, в драматургии я осуществил тот самый наскок, который предлагаю сейчас молодым комикам осуществить в стендапе. То есть мозг квн, скетчами и короткими жанрами был прокачан более-менее, но понимания того, как строится драматургия, не было… И мы с моими коллегами, у нас есть креативная группа, мы решили, что если наша цель писать кино и пьесы и что-то длинное, то надо в себя вложиться, и мы посетили все абсолютно (то есть то, что мы все книги прочитали в мире, это понятно), но мы посетили курсы всех приезжих американских…

Дмитрий Тёткин. Ну, например, Роберт Макки?

Игорь Меерсон. И Макки, и Ландау, всех… И сделали для себя вывод, что частенько вот эта шаблонная структура нас не устраивает как творцов. Людей, которые хотели бы, чтобы ремесло ещё и приносило удовольствие.

Дмитрий Тёткин. Вы скорее Моцарты, чем Сальери? «Моцарт стендапа». Как вам такой заголовок?

Игорь Меерсон. Мне такой заголовок не очень, поскольку он не соответствует действительности. Во-первых, я не начинал в четыре года, а во вторых, я как человек, который делает лекции по классической музыке, скажу вам, что Моцарт писал по шаблону. По своему. Но по шаблону. И великие классические композиторы — они не ждали прихода вдохновения ночью. Они именно как работяги приходили в свои конторки. И писали по шаблону. Вот если вы когда-нибудь посетите мою лекцию по Баху… Мы его шаблон вообще разбираем. То есть он писал, как и вообще классические мощные композиторы, даже без инструмента, и не ждал.

Дмитрий Тёткин. Он был великий импровизатор.

Игорь Меерсон (почти раздражаясь). Да не импровизатор абсолютно. Ноль импровизации в этом. Чистая математика. Он садился с листом и решал уравнения. В консерватории кто учится, у них до сих пор даже есть упражнения — решить фугу. Тебе даётся тема и ты эту тему в минорном ключе, в таком ключе… в правой руке, в левой руке.

Дмитрий Тёткин. Гармонизация, да… Бах-то ладно, как это в шутках происходит?

Игорь Меерсон. Я договорю мысль мою… Я не советую никому отвергать входящую информацию, какой бы она ни была, в том числе это касается «Библии комика». Есть расхожая фраза, что надо знать правила, чтобы их нарушать. Она работает. Хорошо бы себе в подкорку глубоко загнать вот этот базис, который уже наработан за 20—30 лет американского и английского стендапа. А потом уже на этой основе творить. Иногда что-то оттуда будет всплывать. Ты что-то своё захочешь сделать, и вдруг тебе поможет ход, который ты когда-то вычитал в «Камеди байбл». То есть прочитать неплохо было бы. Я категорически выступаю против того, что там дан шаблон шутки чуть ли не по словам, которые молодые комики начинают ретранслировать, копировать и только так и писать свой материал. Две одинаковые шутки ты в состоянии послушать, а когда человек уже 5—10 минут выступает, ты уже в шоке от того, что у него каждая следующая мысль сформулирована точно так же, как предыдущая. Вот я против чего.

Дмитрий Тёткин. В Советском Союзе такого не было! Как вы относитесь вообще к советскому юмору?

Игорь Меерсон. Очень хорошо отношусь к советскому юмору. Вообще я фанат. Несмотря на то, что выступаю за рубежом и в своей школе в основном буду приводить примеры западные, конечно, как примеры таких структур. Но на самом деле у меня есть концепция о российском комедийном рынке. Какой-то в нём взрыв произойдёт, положительный взрыв, когда наконец подход стендаповский, англосаксонский, соединится с культурным базисом советским. Но даже и досоветским. Я фанат «Сатирикона», то есть это ещё досоветская история, Российская империя. Аверченко, Тэффи, все вот эти ребята. Я их большой фанат.

Дмитрий Тёткин. Вы их читали прямо?

Игорь Меерсон. Не то что читал… Вы знаете, что. Я их писал.

Дмитрий Тёткин. Сколько людей в стендапе читали классику?

Игорь Меерсон. Я не знаю. Думаю, что немного. Это самая большая проблема. Сейчас вот у меня начнётся обучение. Я туда притащу прямо книжки, библиотеку. Буду раздавать чтобы люди читали. Первое, что я скажу на занятиях, это попрошу читать Российскую комедийную литературу. Начиная от Чехова. Как бы это смешно не было. Но там действительно ситуационная комедия на величайшей высоте. И заканчивая, наверное, Довлатовым, потому что сейчас, позже… Ну, наверное, Жванецкого можно уже не читать, его можно посмотреть в ютюбе… Но вот от Чехова до Довлатова, через «Сатирикон», через Зощенко…

Дмитрий Тёткин. А вы прямо планируете принимать экзамены? Отчислять?

Игорь Меерсон. Я не планирую. Я на честность. Я так для себя сформулировал. Я дам людям лопату, а что они этой лопатой будут выкапывать, это уже их дело.

Дмитрий Тёткин. Ну, вы хотите как-то помогать своим ученикам в смысле индустрии? Или они, как часто бывает в творческих вузах, получат диплом «Настоящий юморист», подпись, номер…

Игорь Меерсон. Магазин приколов.

Дмитрий Тёткин. И дальше выйдут на рынок, и судьба их будет… Насколько вы здесь честны? Я знаю мастеров, который на первых уроках творческих вузов говорят, что ваше будущее ничем не гарантировано. Мы будем с вами заниматься пять лет тем, что абсолютно ничего не гарантирует в вашей жизни.

Игорь Меерсон. Я достаточно честный человек. Я за честность. Ответ на этот вопрос будет следующий. Я как честный человек понимаю, кто ко мне придёт вот сейчас на базовый курс. У меня будет два типа курсов. Базовый и интенсив. На базовый курс приходят все кто угодно. Я говорю с уважением. Я имею в виду, что будут люди, даже не мечтающие, возможно, о стендап карьере. Ведущие, которые структуру стендапа хотели бы использовать в ведении мероприятий, лекторы…

Дмитрий Тёткин. Влюблённые в вас девушки?

Игорь Меерсон. Не знаю, моя жена в курсе или нет, но есть и такое… Сейчас же очень модно делать мастер-классы по любому поводу. И это уже уходящий поезд, и я на подножку вскакиваю. Вот это всё, знаете, про инвестиции, про вложение денег и пассивный доход… А есть, наоборот, самореализация, психология, бла-бла-бла… И вот из этой индустрии люди приходят ко мне, чтобы раскрасить свои обучающие программы. Чтобы они были менее скучные. Что очень правильно. Потому что нудную информацию, даже очень полезную, невозможно долго слушать.

Дмитрий Тёткин. Ну вообще рассказывать про доход в России без юмора…

Игорь Меерсон (хохочет) Да, это смешно. Я был на подобной лекции в Лондоне. Я случайно попал на русскоязычную лекцию в Лондоне. Она была завялена что-то «Инвестиции, бла-бла-бла», что-то такое… И я ушёл с неё на полуторной минуте, потому что первое, что человек сказал, это было: «Ну, значит, сейчас надо купить четыре квартиры в Лондоне. Потому что они…» И я подумал — ну, это не для меня. Спасибо. Всё. Базис уже не мой. Короче. Базовый курс — он для всех. А поскольку у человека, возможно, другие цели, во-первых, а во вторых, он приходит с нулевым знанием и нулевыми навыками… Мне очень сложно обещать карьеру. Я не хочу врать людям. То есть на базовом курсе я действительно даю навыки. Теоретические в плане написания материала. Преподаватели по актёрскому мастерству и всему остальному дают базис навыков для публичных выступлений. И дальше каждый уже в зависимости от своих желаний и цели это использует. А курс интенсив — это курс, за который я буду нести ответственность. По результату. Буду стараться помогать им. Сейчас есть несколько talent search (ищем таланты), во-первых, на российском телевидении, есть уже большое количество клубов по всей России, естественно, я знаю все контакты, буду пристраивать, так сказать, живые выступления ребят. Я за них буду нести ответственность. Именно поэтому на курс-интенсив будет отбор. Кастинг. Потому что я не могу нести ответственность за человека, который приходит и говорит: «здравствуйте, никогда я ничем не занимался, но просто хочу красивые тосты на свадьбе друга говорить».

Дмитрий Тёткин. Это не смешно?

Игорь Меерсон. Я считаю, что это смешно. Но я считаю, что я не могу ему ничего обещать. А ребятам, которые пройдут вот этот вот отбор и кастинг — могу. И там будет, в отличие от базового курса, очень маленькая группа. Когда у тебя группа пять человек, то ты в состоянии отвечать за результат каждого конкретного участника.

Дмитрий Тёткин. Вы как-то упомянули, что есть чистый стендап, а есть примеси. Я вот заметил, что в стендап очень многие приносят культуру, которая у них есть. Это могут быть музыканты, чуть ли не фокусники. По сути, борьба за внимание всеми доступными способами.

Игорь Меерсон. Да. Это правда. Опять придётся разделить российский рынок и западный. Потому что там уже тридцать лет идёт вот это брожение. Броуновское вот это движение. И то, что вы совершенно правильно подметили про «меджик камеди» и клоунаду… есть чревовещатели. Но это уже стало частью индустрии. И там нельзя сказать, что вот это настоящий стендап, а вот это нет. Они все равны, выступают на одних и тех площадках один за другим. На фестивалях и так далее, то есть это всё уже стало частью стендапа. Поскольку в России всё только началось, то оригинальный жанр стендапа, это, я бы сказал, два их. Это комедия наблюдений — то, чем занимаюсь я. Причём российской комедии наблюдения зачастую немножко не хватает, как мне кажется, осмысленности. То есть часто зрителю или слушателю какое-то наблюдение предоставляется. И оно может быть интересным и даже смешным. И, может быть, даже твоё мнение по этому наблюдению смешное. Но зачастую непонятно, зачем ты эту тему поднял и что ты хочешь сказать. То есть хочется не просто поржать, а… когда я говорю про комедию наблюдений, то хочется выйти с каким-то выводом.

Дмитрий Тёткин. Вы часто это делаете.

Игорь Меерсон. Я стараюсь.

Дмитрий Тёткин. «Я пошутил по этому поводу», «я за мир во всём мире».

Игорь Меерсон. Да, я стараюсь.

Дмитрий Тёткин. «моя шутка была приурочена к дню защиты…»

Игорь Меерсон. … Петухов. Да, я стараюсь, потому что нужно или выходить с какой-то эмоцией серьёзной, либо надо выходить с какой-то мыслью в голове. В комедии наблюдений. А есть тоже такой самодостаточный имеющий право на существование поджанр, так называемые уан-лайнеры, то, что делает Джимми Кар в Британии. Очень короткие шутки в одну строчку, они строятся по той же структуре, просто лаконичней формулируются. Но это зачастую юмор ради юмора. Это просто повеселить людей. Зачастую ничем не связанными шутками. Полив юмора. Десять секунд про стол (показывает на стол), посмеялись. Десять секунд про политику. Посмеялись. Десять секунд про самолёт. Посмеялись.

Дмитрий Тёткин. Сверхзадачи нет?

Игорь Меерсон. Да, это вот развлекательный жанр. Немножко меньше в нём, как мне кажется, философских задач.

Дмитрий Тёткин. Мне дико интересен вопрос про импровизацию, я видел одно ваше выступление по поводу, не знаю уж, вымышленного или правдивого прыжка с тарзанки…

Игорь Меерсон. С парашютом. Вы что, не видели?

Дмитрий Тёткин. Потом второй раз вы рассказывали про это на английском языке. Потом на русском на радио. Каждый раз, конечно, были некоторые вариации…

Игорь Меерсон. Я вам его пришлю в оригинальном формате.

Дмитрий Тёткин. Видео, где вы прыгали?

Игорь Меерсон. Именно.

Дмитрий Тёткин. И шутите поверх, пока летите.

Игорь Меерсон. Да.

Дмитрий Тёткин. Вопрос вот в чем: вас мучает, когда вы несколько раз повторяете один и тот же материал, или вам комфортно?

Интервью

Игорь Меерсон. Ээээ… классный вопрос. У любого материала есть жизненный цикл, как у любого продукта. Пока ты над ним работаешь и шлифуешь, и добавляешь, и в нём есть ещё какая-то энергия конфликтная внутри. Самое кайфовое, по крайней мере для меня, что есть в живых выступлениях, это когда работает какая-то вещь, и ты так много видишь реакции от аудитории… Люди так долго смеются и так много аплодируют, что ты чувствуешь в себе возможность начать импровизировать, находясь на сцене.

Дмитрий Тёткин. Пока они аплодируют, у тебя есть время подумать.

Игорь Меерсон. Ну, это во-первых, ну, а во вторых, это физиология, смеющегося человека легче рассмешить. Дальше. Просто нужно бить в эту же точку. То есть нельзя сказать (смотрит на стол): «а теперь про чашки». Все такие «а что… давайте соберёмся, сейчас будет про чашки». А если ты продолжаешь накидывать туда же…

Дмитрий Тёткин. То есть вы добиваете.

Игорь Меерсон. Да, да, да. То есть это вот самое кайфовое для меня. И пока в монологах есть вот эта энергия, которая позволяет мне поверх что-то накидывать. Я кайфую и могу каждый день один и тот же монолог рассказывать, пока он расширяется. Но вообще юмор имеет свойство устаревать. Это сто процентов. То есть если сейчас посмотреть наши десятилетней давности выступления в камеди. То это не смешно. Это наивно и не весело даже. Не всё. Надо сказать, что там есть миниатюры Харламова с Батрутдиновым, которые смешные. Потому что они такие… Ну такой физический юмор.

Дмитрий Тёткин. Есть вечные ценности.

Игорь Меерсон. Да, физический юмор не устаревает. А мысли, идеи людей, которые на десять лет моложе… И жизнь в стране другая…

Дмитрий Тёткин. Ну, вы вот сильно меняетесь. Раньше вы матерились на сцене.

Игорь Меерсон. Я редко…

Дмитрий Тёткин. Ну, как редко. Ну, вот про клуб гопников, где можно получить… во всех смыслах. (одна из миниатюр — прим. ИА REGNUM )

Игорь Меерсон. Да, но, во-первых, это такой формат камеди был.

Дмитрий Тёткин. Я не заставляю вас оправдываться.

Игорь Меерсон. А я и не оправдываюсь.

Дмитрий Тёткин. Теперь вы совсем другой человек.

Игорь Меерсон. Я не оправдываюсь. Могу, если хотите, прочитать вам лекцию про нецензурную лексику.

Дмитрий Тёткин. Очень коротко.

Игорь Меерсон. Значит так. Вообще задача любой комедии, любого юмора… Смех — это физическое действие. Это реакция мозга на стресс. Чтобы у мозга зрителей возник стресс, этот мозг нужно удивить. Это вообще основа. Первое правило комедии. Шутки нету, если в ней нету удивления. Если ты не обманул зрителя, который хотел получить одно, а ты ему даёшь другое. В этот момент возникает смех. Как же это коротко сформулировать? Я же это час рассказывал. Удивить зрителя можно в разных плоскостях. То, что в драматургии называется… (долгая пауза) А как это в драматургии называется, не знаю…

Дмитрий Тёткин. Но сама фраза хорошая: «то, что в драматургии называется…»

Игорь Меерсон. Это называется круги приближения как бы. Просто не знаю, как это переводится на русский. У тебя есть внутренний круг, ты рефлексируешь по поводу себя самого… Межличностные отношения. А есть социум целиком, более крупного масштаба проблематика…

Дмитрий Тёткин. Похоже на «круги внимания». (Идея Станиславского — прим. ИА REGNUM )

Игорь Меерсон. В удивлении зрителя в комедии всё то же самое, то есть можно удивить зрителя в самом материале. А можно удивить зрителя своим поведением на сцене, которое не соответствует общепризнанным нормам. Ну, я не говорю про нормы морали. Я говорю про любые нормы. Противопоставить себя системе какой бы то ни было, где бы ты ни находился. Вот я работал с командами КВН как автор. И так получилось, что (уже позже я это стал анализировать, когда стал делать программу собственной школы) я работал с командами, которые противопоставляли себя КВН. То есть я работал с командой «Мегаполис», командой «Фёдор Двинятин» Это команды, у которых, может быть, не было очень точных реприз внутри выступлений, но сам факт того, что на сцене КВН, где 55 лет существует система… Эрнст в жюри. Армии поклонников. Это прямо армия. Это вообще какая-то иерархическая структура. Государство в государстве. И там есть правила. Казалось бы? Пять красивых мальчиков синхронно танцуют танец, потом показывают смешную миниатюру, потом хорошо поют песню. Оценки. И вот изнутри этой системы выходят какие-то странно выглядящие люди. И говорят что-то вроде: «перегорела *****» (слово, которое, возможно, не включено в реестр запрещённых для употребления в СМИ, но на всякий случай заменим его точками с целью развить вашу фантазию). Такую фразу на первом канале на сцене. И после мальчиков танцующих. И эта фраза не смешная. Напечатай её в газете, никто не посмеётся. Скажет, что просто набор слов, но это противопоставляет себя системе. И вызывает смех. То есть это не удивление внутри контента. А удивление, когда контент не соответствует ожиданиям. И вот про нецензурную лексику. Любой молодой комик, как камеди… И, в принципе, любой молодой комик хочет любым способом подёргать за эти нервные окончания в мозгу у зрителя. Тогда это работало. Сейчас и в самом Камеди этого мало. То есть это можно сказать не только про меня, что я раньше что-то себя позволял, а сейчас не позволяю… Просто этим сейчас никого уже не удивишь, во-первых. А во-вторых, стали появляться мысли, которые сами по себе интересны, я надеюсь, и не надо использовать другие методы привлечения внимания к себе…

Дмитрий Тёткин. Наверное, предпоследний вопрос, по поводу сценического образа, персоны… Разные комики создают себе своего рода «альтер-эго».

Игорь Меерсон. Отличный вопрос. Над этим надо работать долго. Это происходит естественным путём. Я вот занимаюсь стендапом 13 или 14 лет. И скажу, что я себя нашёл на сцене, что я понимаю, какой я на сцене.

Выступление

Выступление

Дмитрий Тёткин. Вчера?

Игорь Меерсон. Ну, не вчера, но три-четыре года назад. Но все эти годы я себя искал, пытаясь в том числе, как я сказал, подстроиться. Я, будучи в Камеди, старался пристроиться к стилистике Камеди. Это нормально для человека. Это психологическая реакция.

Дмитрий Тёткин. Это заметно.

Игорь Меерсон. Ты находишься в каком-то окружении, и ты пытаешься стать одним из них. Команда, коллектив, и одно дело делается. При этом кому-то это органично, а кому-то нет. Мне вот не совсем органично.

Дмитрий Тёткин. Вы слишком интеллигентны? Скромны? Что помешало?

Игорь Меерсон. У меня нет вот этой агрессивной энергии. Причём, когда я говорю «агрессивной», то я не имею в виду отрицательную характеристику. Просто есть люди разные. Вот этой энергии, которая хочет пробить и продавить любым путём. У меня вообще жанр, в котором я выступаю, можно охарактеризовать как какое-то «еврейское интеллигентское брюзжание».

Разговор ещё продолжался какое-то время, пока заканчивались омлеты. Мы поговорили про пропаганду в юморе, про выкрики из зала (самым тяжёлым опытом были для моего собеседника в одном зарубежном туре постоянные выкрики про «гей райтс» с последнего ряда, когда борцы за права узнали, что выступает комик из России. Так были нарушены права комиков, кстати), поговорили про зону комфорта, импровизационную комедию. И о многом другом, о чём Игорь с радостью расскажет в свой школе, а наш газетный мастер-класс подошёл к концу.

Дмитрий Тёткин

Россия > СМИ, ИТ > regnum.ru, 29 октября 2017 > № 2367209


США > СМИ, ИТ > regnum.ru, 29 октября 2017 > № 2367195

Загадочный авангардист с глазами на затылке

Первый век Голливуда: 1955

К середине пятидесятых в Голливуде сложилась парадоксальная ситуация. Кризис влиял на кино и губительно, и благотворно. Он бил по флагманам индустрии, но стимулировал «независимых». Всё чаще выходили картины, созданные продюсерами, которые рисковали собственными деньгами или привлекали средства банков под личные обязательства.

Выявилась чёткая закономерность: чем хуже приходилось ведущим студиям, тем лучше шли дела у «независимых». Они получали возможность за невысокую плату входить в голливудские павильоны и арендовать оборудование, а так же на выгодных условиях отдавать картины во внутренний и зарубежный прокат.

Из «мейджоров» в самом выгодном положении оказалась «Юнайтед артистс», которая была, по сути, прокатной конторой для «независимых». Её дела пошли круто вверх.

Небольшие фирмы отлично работали и были открыты для экспериментов. «Независимые» первыми осознали, что наступает эпоха другого кино, и у фильмов, обращённых к проблемам обычных американцев, огромные перспективы.

Их первым громким успехом стал фильм Дэлберта Манна «Марти». Его создала компания, основанная продюсером Гарольдом Хэктом, писателем Джеймсом Хиллом и актёром Бертом Ланкастером. Это была первая ласточка будущих кухонных драм.

Сценарий написал Пэдди Чаевски по мотивам собственного успешного телепроекта. Главным героем был 34-летний бакалейщик, который не мог найти себе девушку. Родственников и знакомых остро интересовало, почему он не женится. Ответ на этот вопрос герой находил каждое утро, когда чистил зубы и брился. Ему было ясно, что ни одна нормальная девушка за такого крокодила не выйдет. Парень пришёл к выводу, что обречён остаться холостяком. Но однажды он встретил девушку, такую же несчастную, как и он сам. Двое одиноких людей сразу поняли, что созданы друг для друга.

Эта добрая, камерная картина триумфально прошла по миру. Она получила четыре «Оскара» и «Золотую пальмовую ветвь» Каннского фестиваля.

Середина пятидесятых — это не только начало кино, обращённого к повседневности, к прозе жизни. Это ещё и начало кино альтернативного, кино высоколобого и фрондёрского.

В 1955 году обрело голос эстетическое подполье. Появился журнал «Филм Калчер», атакующий голливудский мейнстрим и ищущий в фильмах нестандартность, оппозиционность, независимую авторскую позицию. Параллельно журнал стал продвигать альтернативный кинематограф, разрабатывая его философию и увлекая интеллигенцию идеей эстетического противостояния официозу.

Основал «Фильм Калчер» Йонас Мекас, личность во многом загадочная. Его автобиография представляется вымыслом, нацеленным на создание образа бунтаря, противостоящего лживой официальной культуре, прокладывающего собственный путь в искусстве и заряженного идеей «возвращения в рай».

Мекас родился в литовской глубинке в крестьянской семье. Свою деревню он представляет идиллией, где все пели и жили в радости. Когда Литва стала советской, юноша включился антисоветскую деятельность (какую именно — неизвестно). Когда она стала нацистской — в антинацистскую (помогал изданию запрещённой газеты). В 1944 году гестапо заподозрило в нём врага. Спасаясь от ареста, Йонас и его родной брат Адольфус сели в поезд, идущий в Вену. Они хотели поступить в Венский университет, но до него, увы, не доехали. Под Гамбургом их вагон прицепили к эшелону с военнопленными, и братья оказались в трудовом лагере, откуда вскоре бежали. Когда война кончилась, оба нашли приют в лагерях для перемещённых лиц. В 1946 году Йонас поступил в университет Майнца, где изучал философию. В это время он увлёкся кино. Ему понравился фильм Хьюстона «Сокровища Сьерра-Мадре», но не понравился «Поиск» Циннемана, в котором он узрел фальшь. Его возмущение оказалось столь велико, что он начал писать сценарии правдивых картин и разрабатывать философию независимого кино. Мекас признавался, что его всё больше возмущала культура больших государств, лживая, навязчивая, монументальная, проповедующая насилие и приводящая к войнам. Ему не терпелось найти ей альтернативу. «Мне хотелось кричать, — вспоминал он, — но у меня не было «международного языка».

«По распределению ООН» братьев направили в США, в Нью-Йорк, где Йонас сразу обзавёлся кинокамерой и начал снимать всё, что ему казалось интересным. Он очень быстро вошёл в круг нью-йоркской богемы и вскоре издавал свой журнал, нападающий на официоз и продвигающий иное кино. Этот журнал он издавал за свои деньги — зарплату фотографа.

Видно, что в этих сообщаемых о себе сведениях правды немного.

Литва досоветская была местом отнюдь не райским. Подавляющее большинство населения мыкалось между бедностью и нищетой. Практически вся земля принадлежала горстке баронов. На заработки ходили в соседнюю Латвию. Сразу после «советской оккупации» началась бесплатная раздача земли. Все бароны сбежали или были отправлены в земли сибирские. О беспределе Советов сочинены сказки. Настоящий беспредел начался тогда, когда пришёл Рейх. По его приказу и собственному хотению местные националисты уничтожили всю еврейскую общину (двести тысяч душ). Каратели расстреливали всех, кто симпатизировал Советам или взял землю помещика: литовцев, русских, поляков. У автора этих строк к расстрелу приговорили обоих дедов. Русского старовера, мастерового — за слова о справедливом мире, построенном в СССР, а поляка-католика, крестьянина — за то, что взял землю. Деда по отцовской линии убили вскоре после ареста, а деда по материнской отпустил немецкий унтер. Увидел нищую семью, пять детей и пожалел. Довёл до леса и выстрелил в воздух. Литва была местом, где копилась ненависть, социальная и этническая. Она неслучайно оказалась залита кровью. Она вся в братских могилах. Какая идиллия? Какой утраченный рай?

Сесть в немецкий поезд (накануне советского наступления) без особого разрешения было нельзя. Венский университет в 1944 году не работал. В него попали бомбы. Братья могли этого не знать, но того, что он находится под контролем нацистов, не понимать не могли. Как они планировали в него поступить? И откуда у крестьянских парней знание немецкого языка, достаточное для поступления в университет Вены?

Иммигрант, которому повезло оказаться в Штатах, будет сидеть тихо в ожидании паспорта, а не лезть на рожон, нападая на «лживый официоз». У иммигранта нет прав. Его могут запросто депортировать, как Росауру Ревуэльтас за роль в фильме «Соль земли». Дерзость Мекаса, его фрондёрство и при этом неприкасаемость выглядят странно. Чтобы на пике маккартизма открыто нападать на официоз, хвалить всё оппозиционное и социально острое, нужно быть очень полезным элите. Чтобы оппозиционный журнал, «издаваемый на зарплату», свободно распространялся, он должен быть частью элитной игры.

С Мекасом и его изданием всё становится ясно, когда читаешь про «смену парадигм» в американском кино, которая приходится аккурат на середину пятидесятых. Какие именно парадигмы меняются, авторы не растолковывают, но это же ясно. Парадигма национального государства меняется на парадигму наднациональную, постмодернистскую. Ровно здесь, в пропаганде нового искусства, торпедирующего всё «квадратное» и «отжившее», место Мекаса. В этом его «охранная грамота».

Он не только писал о фильмах в пятидесятые и привлекал талантливых публицистов. В «Филм Калчер» начинал Эндрю Сэррис, один из самых влиятельных критиков шестидесятых и семидесятых годов, продвигавший теорию «авторского кино». Мекас активно проповедовал битничество. По сути, его журнал стал рупором бит-движения. А оно было направлено на снос консервативного общества. Битники подготовили революцию хиппи. Они дали бунтующему молодняку философию.

В 1958 году Мекас осмелел настолько, что начал сотрудничать с советским журналом «Искусство кино». Он критиковал официальный американский кинематограф и хвалил опального Уэллса и запрещённую «Соль земли». И тоже как с гуся вода.

То, что гуру альтернативного кино был встроен в политику, очевидно. Не факт, что Мекас был на содержании. Он мог действительно издавать журнал на зарплату или пожертвования. Он мог не понимать сути игры. Но он был очевидным вестником Постмодерна. Он был явно полезен с его элитарностью и радикализмом, с его атакой на пуританство, с его призывом стирать границу между искусством и жизнью, с рваным, клиповым монтажом своих фильмов и технологией погружения в транс, с эстетическим эскапизмом, с ироничным взглядом на мир из пещеры своего «я».

И его особая ценность заключалась, конечно, в навязчивой адресации к идее возвращения в рай. Поэтому он за литовскую деревенскую идиллию и держался. Поэтому он указывал на Торо как своего вдохновителя. Мекас был особого рода «авангардистом» — с глазами на затылке.

Крайне лукавый характер имела его адресация к «Освобождённому Прометею» Шелли. Об этом мы чуть позже расскажем.

Он очень быстро стал гуру. По сути, он создал Церковь Нового Независимого Кино с прихожанами и закромами, куда сносились на хранение экспериментальные фильмы. Известный критик Джонатан Розенбаум вспоминал о Мекасе и его пастве:

«Когда я был в Нью-йоркской киношколе, я наблюдал людей, которые регулярно приезжали к нему. Толпы, которые приходили вчера и придут сегодня. Это напоминало церковную дисциплину: почему вы не были в церкви в воскресенье? Либо вы по воскресеньям в церкви, либо вы к ней не относитесь. Так и здесь. При этом у Мекаса вам никогда не показывали Хичкока, потому что они не рассматривали его как серьёзного режиссёра. Это какое-то сумасшествие! Про Кена Джейкобса Мекас говорил так, что тот казался абсолютно аполитичным. У них было огромное количество показов, но Фрица Ланга никогда не было в списке. Правда, потом они сказали, что список временный, и возможно, Ланг будет несколько позже. Но пока — нет. У меня было интервью с Мекасом, и я спросил его: «Вам не кажется, что вы банкир?» И хотя он был открыт для дискуссии, я понял, что в этих стенах не позволено быть туристом. Либо вы ученик, либо вы не принадлежите этому миру».

Сообщество, как свидетельствует Розенбаум, было сектантским, а его глава был не столько проповедником альтернативного кино, сколько альтернативным диктатором.

Манифест нового независимого кино, написанный Мекасом в 1961 году, провозглашал:

«Официальное кино во всём мире задыхается, оно морально загнило, эстетически устарело, его драматургия поверхностна и скучна. Мы не хотим розовых фильмов, мы хотим фильмов цвета крови!» «Мы решили разрушить миф, что для создания хорошего фильма нужны павильоны и миллионы. Деньги — это только металл. В кино главное — вера, страсть, энтузиазм, всё, что хочешь, но только не деньги!» «Мы предпочитаем вернуть к жизни термин авангард, который сегодня презирается теми, кто хочет продать свои фильмы. Мы предпочитаем быть презираемыми».

Это удивительный текст, просто зовущий «на бой кровавый, святый и правый» против всего устаревшего, империалистического. Он смел и прекрасен, если не учитывать то, что у автора на руках «охранная грамота», он очарован «цветами зла», а в его авангардной епархии витает дух «проклятых поэтов».

Мы здесь забегаем вперёд в нашем исследовании. Но это необходимо, чтобы понять, какие разгораются страсти. Кино становится инструментом глубоких общественных изменений. Оно неслучайно становится «независимым», обращаясь как к прозе, так и особой романтике. Его неслучайно освобождают от цензурных оков. В нём неслучайно появляются запрещённые ранее темы. И оно неслучайно создаёт иконы — живые символы, опьяняющие целые поколения, побуждающие к ещё неосознанному, ещё «беспричинному» бунту.

Валерий Рокотов

США > СМИ, ИТ > regnum.ru, 29 октября 2017 > № 2367195


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 28 октября 2017 > № 2376202

«Россия, устремленная в будущее»: Манеж представит мультимедийную выставку

Залы, посвященные проектам в области космоса, информационных технологий, науки, промышленности, транспорта, медицины, экологии и градостроительства, заняли четыре тысячи квадратных метров.

Проследить историю страны за последние 17 лет, оценить достижения и трудности, с которыми пришлось столкнуться, и представить, что ее ждет, позволит новая мультимедийная выставка «Россия, устремленная в будущее». Посетить ее можно будет в Центральном выставочном зале «Манеж» с 5 по 22 ноября.

Современные мультимедийные и интерактивные носители, размещенные на площади четыре тысячи квадратных метров, продемонстрируют интеллектуальный, экономический и научный потенциал страны. Отправной точкой повествования станет 2000 год. Посетители проследят, какой Россия была на рубеже веков, что сделано за последние годы, какие проблемы предстоит решить, как она изменится в ближайшие десятилетия и какое место займет в мире.

Гости получат наглядное представление о проектах будущего, которые разрабатывают профильные министерства и ведомства, а также крупнейшие российские компании. Можно ознакомиться с прогнозами ведущих футурологов из разных стран мира и аналитических агентств на ближайшие 20 лет.

Новейшим проектам в области космоса, информационных технологий, науки, образования, промышленности, транспорта, медицины, экологии и градостроительства посвящены 15 тематических залов.

Зрители совершат путешествия в формате виртуальной реальности. Однако, несмотря на обилие технологических возможностей, в центре экспозиции останется человек. Все желающие поучаствуют в творческом эксперименте по созданию облика тех, кто придет на смену нынешнему поколению.

Будет действовать открытая студия «360 разговоров о будущем». Здесь создатели инновационных стартапов, изобретатели и специалисты российских компаний поделятся своим видением будущего России.

Вход свободный с 11:00 до 22:00.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 28 октября 2017 > № 2376202


Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 28 октября 2017 > № 2368991

Владимир Ашкенази: "В России я понимал, что есть и другие духовные начала"

Один из величайших пианистов второй половины ХХ века Владимир Ашкенази давно стал неотъемлемой частью музыкальной жизни Великобритании. Последние 50 лет он здесь регулярно выступает.

В июле пианисту и дирижеру, родившемуся в Горьком (теперь Нижний Новгород) и эмигрировавшему из СССР в 1963 году, исполнилось 80 лет.

Несмотря на возраст, он продолжает активную музыкальную деятельность. Ашкенази готовит новые записи, а недавно лейбл Decca выпустил сборник из 50 его дисков.

В последние годы знаменитый музыкант более не выступает в качестве пианиста, но продолжает дирижировать.

В начале октября с Лондонским филармоническим оркестром он дал первый концерт из серии "Голоса революции", посвященной событиям 1917 года. В программе в основном музыка Шостаковича и Прокофьева, но есть и произведения менее известных на Западе композиторов.

Корреспондент Русской службы Би-би-си Джессика Кейнер встретилась с Владимиром Ашкенази на его репетиции музыки Шостаковича к фильму "Броненосец Потемкин".

Би-би-си: Как вы выбирали произведения для этого проекта?

Владимир Ашкенази: Выбрать самых главных композиторов было несложно - это Шостакович и Прокофьев. Но я не хотел, чтобы вся советская музыка была представлена только Шостаковичем и Прокофьевым, это было бы неправильно.

Поэтому я нашел других композиторов - иногда не очень важных, но характерных для времени, для того периода моей страны.

Одним из таких был Мосолов, который сочинял ужасную музыку, но одно его произведение я решил включить в свою программу, чтобы дать аудитории пример того, как некоторые композиторы решили отобразить Советский Союз. Это сочинение - это только ударные. Но это интересно, это хороший пример.

Би-би-си: Как повлияла революция 1917 года на музыкальную жизнь страны?

В.А.: (смеется) Об этом можно написать книги. В нескольких словах довольно трудно сказать, потому что жизнь изменилась настолько, что страну нельзя было узнать через несколько лет. Даже после того, как страшная разруха революции уже кончилась, все равно страна изменилась до такой степени, что люди, которые приезжали уже в Советский Союз, не могли узнать то, что они видели. Было очень трудно понять, что происходит, как люди живут, как они должны себя вести.

Би-би-си: А на вашу жизнь она как-то повлияла?

В.А.: Я родился в 1937 году. Я помню войну. Я был эвакуирован на восток, провел несколько лет в Ташкенте, в Узбекистане. Там было очень приятно, очень хорошо, хороший климат. Тепло!

Поскольку я был одаренным ребенком, я попал в Центральную музыкальную школу в Москве, в самую хорошую музыкальную школу Советского Союза, и ко мне относились очень хорошо.

Мне разрешали играть много разных концертов, разные репертуары. В музыкальной жизни слишком сильных ограничений было мало. Меньше, чем в других частях нашей жизни. Так что мне в этом смысле повезло.

Потом я стал довольно известным музыкантом, стал играть концерты. Мне разрешали ездить с гастролями за границу и даже на Запад, на "ужасный Запад" (смеется).

Би-би-си: Но вы уехали из Советского Союза совсем молодым человеком.

В.А.: Да, я уехал в 1963 году, поэтому я страну с 1963 года хорошо не знаю. Я там бывал после отъезда, но очень редко и не на долго. Так, что я не могу сказать, что у меня глубокие познания о жизни моей страны после 1963 года. Мне трудно об этом судить.

Я могу себе многое представить, конечно, потому что я все-таки там родился. Мне легче понять, что там происходит даже сейчас и почему происходит. Но этого недостаточно для того, чтобы иметь хорошее представление о том, что действительно происходит.

Би-би-си: Вы дирижируете и играете на фортепиано, что первое для вас?

В.А.: Самое первое - музыка (смеется). Трудно сказать. Я никогда не думал, что мог бы стать дирижером, но у меня всегда была колоссальная тяга к оркестру. В моем классе в Центральной музыкальной школе были скрипачи, виолончелисты, кларнетисты и так далее, и я все время слушал, как они занимаются, что они играют. Мы очень много говорили о музыке, о любой музыке - не только фортепианной.

И я очень много ходил на концерты, особенно концерты симфонической музыки, меня она очень интересовала. А фортепианная музыка - только когда играли такие люди как Рихтер или Гилельс, которые могли играть на рояле так, чтобы это был не просто рояль, а что-то невообразимое: такие краски, такое понимание музыки. А на симфонические концерты я ходил почти каждый вечер (смеется) и узнал столько оркестровой музыки, что трудно себе представить.

Би-би-си: Это было в молодости, когда вы были в школе?

В.А.: Да, когда мне было восемь, девять, десять лет... Один из моих очень близких друзей - знаменитый дирижер Геннадий Рождественский, он на несколько лет старше меня, но он был в той же школе, и я с ним был знаком.

Когда он узнал, что я очень люблю оркестр, что меня очень интересует симфоническая музыка, он сказал: "Почему бы тебе не дирижировать?"

Я сказал: "Но это очень сложно, меня это не интересует, главное - я хочу слушать, слышать эту музыку". А он говорит: "Приходи ко мне, я тебе дам урок!"

Я к нему пришел один раз, он мне что-то такое показал. Я сказал: "Нет, это слишком сложно. Я не хочу".

А потом как-то так получилось, что я продирижировал одну репетицию. По-моему, это было студенческий оркестр. Я им сказал: "Вы знаете, я не умею дирижировать, но мне тут сказали, что у вас что-то случилось, и попросили меня прорепетировать".

Я что-то дирижировал, уже не помню что. Потом спросил: "Ну как, вам было все понятно?" Они сказали: "Вы знаете, нам было все понятно, так что вы дирижируйте больше! Нам так понравилась то, что вы хотели показать". И так помаленьку как-то это все началось.

Меня стали приглашать, и я везде говорил: "Вы знаете, я никогда не учился дирижировать, так что вам, может, будет не все понятно". Мне отвечали: "Нет, нам все понятно, а то, что иногда не совсем точно, вы этому научитесь. А вот этому и этому (показывает пальцем голову и сердце) невозможно научиться, это у вас есть. Это самое главное".

Вот так получилось. И теперь я дирижирую по всему миру и как-то всем более или менее понятно. (смеется)

Би-би-си: Не верится, но вам в этом году исполнилось 80 лет.И вы в полную силу продолжаете работать. В чем ваш секрет?

В.А.: Секретов нет. Вы знаете, это очевидно: по физическому состоянию и духовному состоянию я способен быть еще профессионалом. Все зависит от природы. Все люди разные, рождаются разными. У меня так получилось, я очень рад, благодарен судьбе.

Би-би-си: Всю свою жизнь вы посвятили музыке. Вы когда-либо думали о другой профессии? Говорят, что вы неплохо играете в футбол.

В.А.: (смеется) В футбол я играл довольно прилично, когда был мальчишкой. Меня приглашали в самые лучшие команды. Не профессиональные, а просто в нашем дворе, на нашей улице и так далее. Но я прекрасно понимал, что если я вдруг упаду и сломаю руку или пальцы, я не смогу играть на рояле. Так что я это оставил. Но я до сих пор люблю эту игру.

Би-би-си: Что бы вы посоветовали молодым музыкантам?

В.А.: Это философский вопрос. Люди, у которых есть дарование, должны быть в какой-то мере благодарны этому дарованию. Должны понимать, что оно дает и почему оно у них есть. Что оно дает другим людям, не только себе.

Самое главное: если вам природа дает какой-то талант и дар, это значит - для всех, а не для вас одного. Если это дарование, вы должны это дарование обогащать, должны относиться к нему с большим вниманием и развивать его.

А какой результат будет от этого, очень трудно предсказать. Вы не станете Бетховеном, Рихтером или Хейфецом, не в этом деле. Дело в том, что у вас есть дарование. Дело в том, что вы даете людям духовное начало, а это самое главное.

И никогда не оставляйте этой жизни, потому что вы даете много в духовным смысле - не только себе, но и тем людям, которые слушают то, что вы стараетесь донести до их сознания. Это очень важно. Очень важно, чтобы музыка не оставила нас.

Би-би-си:Некоторые люди боятся классической музыки. Что бы вы посоветовали им слушать, чтобы они поняли, что музыка открыта для всех?

В.А.: Это вопрос не простой. Очень жалко, что у них, очевидно, не было доступа к самой простой классической музыке, к сочинениям Моцарта или раннего Чайковского. Это не очень сложные сочинения, которые легко слушать и понимать.

Сейчас поп-музыка, легкая музыка - она везде. Куда бы вы ни пришли, везде ее играют. А нашу гениальную музыку играют не так часто, надо ходить на концерты, чтобы понять, что происходит.

Если бы было возможно в школах с самого начала дать доступ молодым людям к хорошей музыке, не к очень сложной музыке, но чтобы они понимали: музыка - это не только ум-па, ум-па, ум-па, а что есть музыка, дающая много духовного начала. Это очень важно. Я не знаю, в каких школах это делается, в каких не делается, но было бы очень хорошо, если бы это делалось везде.

Би-би-си: Вы знакомы с очень многими интересными музыкантами. Вы чувствовали разницу, играя с русскими и западными музыкантами? Есть до сих пор такое понятие как русская школа?

В.А.: Различий все меньше, потому что мир становится все более единым. Люди общаются друг с другом, страны общаются друг с другом без всяких проблем. Сто лет назад это было довольно сложно, были острова культуры. Теперь в этой культуре все общаются друг с другом.

Поэтому я думаю, что сейчас особых школ уже гораздо меньше. Но надо понимать, как можно играть Бетховена и как играть Чайковского. Люди, которые преподают, должны понимать, о чем они говорят и как они преподают. И тогда будет все отлично. Тогда они будут понимать, что одного композитора можно играть в этом направлении, а другого в этом направлении играть абсолютно невозможно.

Вот это самое главное, и для этого, я думаю, уже не так важно, что есть отдельные страны. Важно сознание и понимание музыки, и теперь это гораздо проще, чем было раньше.

Би-би-си: Вы видите себя как русского музыканта, еврейского музыканта или западного музыканта? Или вы просто музыкант?

В.А.: Вообще моя мама была русская. Отец был еврей. Моя мама крестила меня в русской церкви, так что евреи меня своим не считают, но это не так важно.

Би-би-си: Насколько важны для вас русские корни, русское образование?

В.А.: Конечно, они очень важны. У меня были очень хорошие учителя и очень хорошая среда музыкальная в консерватории. Мне повезло, что я жил в Москве. Конечно, это был самый главный город, отличные оркестры и хорошее отношение к музыке.

Но я прекрасно понимал, что Россия очень предана своей музыке, и это, конечно, замечательная музыка, но она важна именно для русских музыкантов. Она отвечает эмоциональным и духовным началам тех людей, которые жили в России, и их понимание жизни соответствует тому, что отражает их музыка.

Это замечательно, но я прекрасно понимал, что есть другие духовные начала, другое отношение к жизни, тоже положительное, но не отвечающее тем музыкальным основам, которые существуют в России. Несмотря на то, что в России были такие люди, как Чайковский, Шостакович и так далее.

Я начал понимать, что должен обобщать в себе то, что существует в остальном мире. Мне было очень важно понимать, что такое Бетховен, что такое Моцарт, что такое Брамс, что такое Дебюсси, и я начал думать об этом в довольно раннем возрасте. Мне это очень помогло, потому что я решил, что нельзя уводить себя только в одну сторону. Это очень повредило бы духовно мне и даже моей жизни музыканта.

В какой-то степени я преуспел в этом и смог доказать, что человек, который родился там и был воспитан в таком особенном духовном начале, не обязательно абсолютно обособлен от остального мира. И, по-моему, я это доказал тем, что могу довольно прилично играть, и Бетховена, и Чайковского.

Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 28 октября 2017 > № 2368991


Казахстан > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > inform.kz, 28 октября 2017 > № 2368695

Старожилы Тарбагатая знают растение, которым Ыргызбай ата излечил отца Абая

 В бескрайних степях Тарбагатайского района Восточно-Казахстанской области в 63 километрах к северу-западу от Аксуата величественно возвышается мавзолей Ыргызбай ата, сообщает корреспондент МИА «Казинформ».

В мавзолее покоится прах народного лекаря (1787-1850гг), который был знаменитым великим травником, костоправом, ставил диагноз по пульсу и обладал даром провидца. Уникальный мавзолей «Ыргызбай» вошел в список общенациональных сакральных объектов и комплексов Казахстана в качестве религиозного и культового объекта, являющегося местом поклонения.

По преданию Ыргызбай Досканаулы излечил от тяжелой болезни бия Кунанбая, отца Абая.

Почти два века прошло с тех пор, но это место и сегодня остается местом паломничества, с которым связаны многочисленные истории исцеления больных людей.

«Ежегодно мавзолей посещают около 5000 паломников.

Каждый из просителей обращается к духу святого старца со своей тайной просьбой о помощи и покидает это место до рассвета с надеждой в сердце. Уехать до рассвета - это с обязательное условие», - рассказал смотритель Болат Тагабаев, потомок святого целителя Ыргызбая.

«Лечиться сюда приходили еще при советской власти. Как говорится, днем с партбилетом, а ночью шли сюда, читали Коран, делали пожертвования. Кто-то детей просил, кто-то избавления от недуга, ведь есть болезни видимые, а есть скрытые. К деду пришли, бата взяли, очистились, как дети, и с утра просветлённый человек встречает новый день.

Каждый год 25 августа здесь проходит поминальный ас. Приезжают со всего света.

Ыргызбай ата при жизни лечил людей и лечит до сих пор. При жизни он знал, кто к нему едет и с какой болезнью. Пока человек доходил до него, он его уже считывал и заранее приготавливал нужный отвар. Травы он собирал в отрогах Тарбагатайского хребта, общался с китайскими лекарями, они обменивались друг с другом знаниями, травами, связь с Синьцзяном была очень сильная, там ведь все травники», - продолжил Болат Тагабаев.

Согласно легенде, Ыргызбай ата почувствовал приближение смертного дня и наказал потомкам похоронить его на этом холме, но погребальных строений пока не возводить, оставив эту заботу будущим потомкам.

Болат поясняет, что Ыргызбай ата завещал, чтобы его похоронили именно на этой возвышенности, рядом с родником Кумисты, в 5 километрах к северу от дороги от села Аксуат в Киндикты. В начале 20 века он явился во сне аксакалу Шаныбаю, потерявшему трех сыновей, который кочевал в этих степях и сказал: «Мою могилу строй, тебе Аллах даст средства на это». В награду он пообещал кочевнику, что у того родятся три сына. Так и произошло.

Культовый памятник неоднократно перестраивался. Поначалу здесь была лишь каменная плита и каменная ограда, затем в 1990 году построен саркофаг из силикатного кирпича.

Из-за погодных разрушений в 2014 году мавзолей позже отреставрировали самаркандским красным кирпичом с использованием красного и зеленого гранита.

Меценатом реставрации стала семья Сабуровых, автором идеи аксакал Баделхан Камалханулы. Мавзолей выполнен в сырдарьинской традиции двух камеральных памятников. Тело мавзолея квадратное с полукруглым выступом на главном фасаде, перекрыто полусферическим куполом, над которым установлен позолоченый шпиль с полумесяцем. В центре камеры, в каменное ограде установлено прямоугольное надгробие, облицованное серым мрамором. Мавзолей украшен цветистой каменной кладкой. Нижняя часть облицована зеленым грантом. Цветовая палитра придает памятнику неповторимую красоту.

Сегодня при мавзолее построены мечеть, гостевой дом, музей и библиотека с фондом 2, 5 тысячи старинных книг, среди них есть медицинские трактаты ибн-Сины, написанные в 17-18 веках. В музее собрано около 600 экспонатов со всего мира.

Летом 2017 года музейный комплекс передан на баланс государства, а на благоустройство территории мавзолейного комплекса из бюджета выделено более 50 млн. тенге. Укладываются дорожки из брусчатки, обустраиваются парк и цветники. Ведутся работы по строительству линии электропередач к этой территории.

В народной памяти уроженцев тарбагатайской земли сохранилось много рассказов о чудесных исцелениях, и эти истории передаются из поколения в поколение, храня память о великом старце и его секретах.

«Мой отец с детских лет приводил нас сюда, показывал это место. Он один из первых в районе, кто приходил на могилу Ыргызбая и читал молитву, не боясь запретов советской власти. И вот эту дорогу сюда протягивал мой отец, Рахманов Молдыбай, на свои средства, - рассказал один из паломников Талап Рахманов, проживающий в Алматы. - Вон за теми красными горами в 60 км находится село Уштобе, где я родился. Все эти истории рассказывали нам старшие. А сегодня я приехал сюда с сыном, который живет в Москве и работает в ЕАЭС. Мы приехали поклониться аксакалу Ыргызбай-ата и попросить каждый свое. Я приезжаю на малую родину по 2-3 раза в год и обязательно еду сюда».

«Хорошо помню, как отец и бабушка рассказывали, что аксакал лечил людей от недугов разными травами, в том числе и прорастающей в Тарбагатайских горах травой эфедрой, известной с самых древнейших времен своими целительными свойствами. А в бывшем Союзе целительные свойства этой травы признали только в 20-30-х годах прошлого столетия, сейчас из эфедры Новосибирский НИИ получает лекарства, которые используют при лечении бронхиальной астмы, кровотечениях, тонизирует сердечнососудистую систему, используют как противоядие при отравлениях и так далее. Спасибо всем, кто построил здесь мавзолей и необходимую для сакрального места инфраструктуру и тому, кто хранит и преумножает это святое место», - сказал старожил.

Казахстан > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > inform.kz, 28 октября 2017 > № 2368695


Казахстан > СМИ, ИТ. Образование, наука > inform.kz, 28 октября 2017 > № 2368658

Что читают казахстанцы

Как бы ни был популярен интернет, люди не отказываются от бумажных книг. Правда, современное поколение читателей предъявляет к ним более жесткие требования, чем люди, жившие в ХХ веке. Корреспондент МИА «Казинформ» вместе с экспертами разбирался, какие книги читают казахстанцы, и что делать отечественным писателям, чтобы пробиться на прилавки книжных магазинов.

Крупнейшая в Казахстане сеть книжных магазинов «Меломан» продает около 100 тыс. книг в месяц и более миллиона в год. По их данным, самыми продаваемыми за неполный 2017 год являются книги «Баян» Баян Есентаевой, «Хочу и буду» психолога Михаила Лабковского, «Бегущий за ветром» Халеда Хоссейни, «Шантарам» Дэвида Грэгори Робертса и «Дневник-3. Гравити фолз» Алекса Хирша, Роба Ренцетти и других.

«В основном покупают популярную художественную литературу, книги по саморазвитию, популярную психологию, деловую литературу и книги для детей. В художественной литературе в основном переведенные на русский язык зарубежные произведения, как современные, так и классические. Средний возраст покупателей примерно от 20 до 45 лет», -рассказал категорийный менеджер магазинов «Меломан» по нехудожественной литературе Александр Огнёв.

Посетителями Национальной библиотеки РК ежедневно становятся не менее 600 человек.

По словам сотрудников библиотеки, основной контингент читателей, около 80% - это студенты, но есть постоянные читатели, которые приходят специально, чтобы почитать художественную литературу. Среди них не только молодежь, но и пенсионеры, и школьники. Руководитель службы «Қазақстан кітаптары» Национальной библиотеки РК Мадина Жаркыналова отметила, что казахстанская литература, в основном классическая, пользуется спросом. Наиболее популярной отечественной художественной литературой у посетителей Национальной библиотеки являются книги Азильхана Нуршаихова «Годы радости и любви», «Ақиқат пен аңыз», шедевры Мухтара Ауэзова «Путь Абая», Ильяса Есенберлина «Кочевники», Мухтара Магауина «Жармақ», поэтические сборники Мукагали Макатаева, Есенгали Раушанова, трилогия Абдижамила Нурпеисова «Кровь и пот», роман Дулата Исабекова «Қарғын», работы Алибека Аскарова. По словам сотрудников библиотеки, книги хорошо читают как на казахском, так и на русском языках. Из-за преобладания студентов среди читателей сезонно пользуется спросом 5-томник истории Казахстана, юридическая литература. Фонд Национальной библиотеки богат также мировой литературой на 122 языках народов мира.

«Если изучать тенденции и сделать анализ читательских запросов, то можно заметить, что за последние два года вырос интерес к английской литературе, теории перевода, это объясняется возросшим интересом молодежи к изучению языков. Также интересна немецкая, французская литература. Докомплектование библиотечных фондов идет в соответствии с запросами читателей, литература сейчас поступает с аудиосопровождением. Помимо классиков русской, зарубежной литературы, у нас пользуются популярностью бестселлеры современной зарубежной литературы. Они были в нашем фонде, мы сделали выставку, чтобы читатели знали, что в Национальной библиотеке тоже можно почитать популярные «Шантарам», «50 оттенков серого», или роман-антиутопию американской писательницы Айн Рэнд «Атлант расправил плечи». Помимо этих книг у нас до сих пор популярно «Одиночество в сети» Януша Леона Вишневского. Приходят читатели, часто спрашивают бестселлеры, но число экземпляров ограничено, поэтому читают вдвоем, втроем. Издательства предоставляют нам доступ к электронным версиям книг, мы подписались на эту базу, и читатели могут читать эту книгу у нас. Таким образом, мы решили вопрос нехватки бумажных вариантов бестселлеров. Но все равно заказали в издательствах дополнительные бумажные экземпляры», - сообщила руководитель отдела мировой литературы Национальной библиотеки РК Салима Туякова.

В Национальной библиотеке отмечают, что по отраслям читателей интересует экономика, высшая математика, бухгалтерия, большой спрос на психологию- «48 законов власти» Роберта Грина, работы Роберта Кийосаки.

Порой объяснить популярность той или иной книги довольно сложно. Книга с хорошим содержанием может пылиться на полке магазина годами, другое менее интересное издание улетает как горячие пирожки. Так что же влияет на выбор книги читателем?

«Для кого-то отзывы влияют. Люди берут то, что уже понравилось другим - бестселлеры, книги, получившие премию, это интересует, экранизированные книги», - сказал менеджер книжного отдела по нехудожественной литературе Александр Огнёв.

«Есть столько писателей, ставших классиками, что нужно много времени, чтобы понемногу с каждым ознакомиться. Иногда работает такой прием, как маленький тираж и искусственно созданный за счет этого ажиотаж. Играет фактор того, что скоро книга закончится», - отметил Вадим Маркелов.

«Я как читатель обращаю внимание на типографию, переплет, бумагу, дизайн обложки», -рассказала менеджер издательских и казахстанских проектов Каракоз Турганова.

«Есть деловое чтение, женское чтение. Мы видим, что интерес к той или иной книге резко возрастает после выхода фильмов или сериалов», - поделилась своим мнением Салима Туякова.

На казахстанских книжных полках лишь 10% книг составляют работы отечественных авторов. Все остальное - зарубежная литература.

«Сейчас из казахстанцев выстреливают только медийные, известные личности. Те, кто на слуху. А неизвестному нужно сначала написать интересную книгу и раскрутить с учетом мировых тенденций, грамотного и привлекающего читателя дизайна обложки. Необходимо следить, что происходит вокруг, писать актуальное художественное произведение, громкую историю или рассказ об успехе компании. И, конечно же, автору необходимо уметь работать со своими читателями и выстраивать правильную рекламную кампанию», - отметила менеджер книжного отдела по художественной литературе Ксения Семёнова.

По мнению специалистов, казахстанским писателям для успеха у родной публики не хватает разных вещей.

«У писателя должна быть страсть. В основе религий лежит аскетизм, писатель - это тоже своего рода религия. Он должен быть не от мира сего. Он должен проповедовать какую-то идею. Современным писателям нужно писать о сегодняшних проблемах, показывать нашу страну, людей. Например, проблемы взаимоотношений - настоящая любовь, самопожертвование. Или жизненная дилемма - нужно выплатить ипотеку или остаться человеком»,- рассказал популярный блогер Слава Неруш.

Автор книг, посвященных изучению казахского языка, Канат Тасибеков считает, что книга должна быть насыщена полезной информацией.

«Объемы продаж позволяют мне творить. У меня ушло шесть лет - с 2012 года я каждые два года писал по новому тому своей книги. Мир меняется. Вопросы практичности, прагматичности выходят на первый план. Взять толстый роман и читать размышления, даже талантливо оформленные, достаточно сложно, поскольку время - деньги. Нужно совмещать приятное с полезным. Художественные произведения должны нести и полезную, практическую информацию», - подчеркнул Канат Тасибеков.

Выпустить и продать книгу в Казахстане, как оказалось, дело непростое. Чтобы продать готовую книгу, автору необходимо зарегистрировать юридическое лицо - ТОО или ИП. Далее с реализатором обсуждается ценовая политика и охват. Есть другой вариант - подать работу в издательство. В частности, в «Меломане» работу рассматривает редколлегия, в которую входят 10 человек с разными вкусами. Если содержание всех удовлетворяет, начинается работа по оформлению с привлечением дизайнера, верстальщика, экспертов по продвижению. Эта работа очень кропотливая и требует финансовых вливаний.

«Даже если кто-то что-то напишет, он выпускает за счет госгранта и раздает по библиотекам. Чаще всего это самиздат в дешевой верстке. Или тираж 200 штук, который влечет высокую цену - себестоимость 3-5 тыс. тенге, не включая авторские. В магазине такая книга будет стоить 7000 тенге, ее никто не купит. Чтобы входящая себестоимость была 800 тенге, цена в рознице 1500 тенге, автор должен сделать тираж не менее 3000 экземпляров. Потому что любой, кто заходит в магазин, не купит обычную неподарочную книгу неизвестного автора за 7000. Хочу сказать, что казахские классики вполне одинаково продаются с мировой классикой. Современные писатели пока нет»,- отметил менеджер издательских и казахстанских проектов Каракоз Турганова.

«Успешную стратегию развития издательства выбрал Сабит Бакытжан, владелец Salben comics. Помимо цикла комиксов М. Мусабекова «Ермек-батыр», Salben comics издаёт переведённые на русский язык комиксы Marvel, Dark Horse и других популярных издателей комиксов. География продаж Salben comics широкая: комиксы издательства есть практически во всех магазинах комиксов от Петербурга до Дальнего Востока. Показательный пример выхода казахстанского издателя на российский рынок», - считает Вадим Маркелов.

Впрочем, достичь показателей топовых казахстанских авторов у начинающих писателей вряд ли получится. Наиболее популярным жанром казахстанских писателей является публицистика. Здесь активную роль играет Досым Сатпаев, выпустивший под брендом своего фонда работы Вадима Борейко и Ермека Турсунова. Отечественная современная художественная литература пока такими показателями похвастать не может. Но классики казахской литературы, по словам сотрудников «Меломана», продаются всегда хорошо.

Феномен популярности книги «Баян», относящейся к историям успеха и биографиям, эксперты объясняют популярностью личности самого автора. «Она над этим проектом работала до выхода книги, везде в интервью, и в инстаграме выкладывала информацию, что книга выйдет.

Она подготовила свою аудиторию к выходу книги. Во-вторых, суммарный тираж на казахском и русском языках составил 20 тыс экземпляров. Это хороший тираж не только для казахстанских, но для российских авторов. Мы организовывали ей презентации в Алматы, Астане, Шымкенте, Актобе, Уральске. Но даже без этого всем было интересна ее жизнь, события прошлого года оставили много вопросов, она нигде в интервью подробности не рассказывала. В этой книге все описала»,- сообщила менеджер издательских и казахстанских проектов Каракоз Турганова.

Тем не менее, отечественные писатели считают, что биографические книги нельзя отнести к полноценной литературе.

«Когда я в книжном магазине вижу, как люди идут к книгам очередной поп-дивы, которая написала о своей жизни, но проходят мимо достойных книг, меня это, честно говоря, огорчает. К высокой литературе такие книги не относятся. Потому что человек в художественной литературе должен проявить мастерство и глубокое знание предмета. Писатель должен быть инженером человеческих душ. В современном мире, чтобы написать хорошую книгу, надо перелопатить огромное количество другой литературы. Писать о себе мемуары - больше развлекательная литература. Не отношусь к этому направлению серьезно. Если бы речь шла о мемуарах ветеранов войны, железных волевых, это ценная биография, пример подвига и мужества, тогда - да, это ценно», -считает Бекнур Кисиков.

Любовь к хорошей литературе важно прививать с детства, и здесь важен интерес самих родителей к воспитанию у детей любви к чтению.

«Приходят мамы, которым 25- 28 лет, просят посоветовать, что почитать их ребенку, жалуются, что дети ничего не хотят читать.

На мой взгляд, будет ли читать ребенок, зависит только от того, как родители преподнесут ту или иную книжку ребенку. Большую часть внимания детей занимает интернет, с этим ничего не поделаешь. Но если родитель хочет, чтобы ребенок развивался, он должен помогать и направлять его, приносить ему книги. Ребенка заинтересуют картонные книги, твердый переплет. Конечно, это дорого, потому что к детской литературе большие требования по безопасности. Но помимо познавательной литературы, есть художественная литература. Классики Чуковский, Маршак, Барто, современные авторы зарубежные, российские, многие делают хорошие яркие книги. Можно развиваться, если есть интерес.

У нас в Казахстане вполне могут быть такие люди, кто может напечатать хорошие книги, но у них нет возможностей. Приносят наши местные авторы детские художественные книги, но не все сертифицированы. Мы сами выпустили 14 наименований детских книг-малюток и азбуку»,- рассказала менеджер книжного отдела по детской литературе Анастасия Картовицкая.

Работники Национальной библиотеки РК с гордостью отмечают, что молодому поколению, в том числе школьникам, интересны книги.

«В последнее время по телевидению говорят, что интерес к чтению якобы падает. Мы, работники библиотеки, с этим не согласны. Летом наши студенты уезжают на каникулы, но в это время увеличивается число школьников. Запись в нашу библиотеку возможна с 12 лет, школьники приходят с родителями. Радует, что взрослые сами приводят детей сюда, мы проводим для них экскурсию по библиотеке, чтобы заинтересовать. Проблема чтения есть везде, книге приходится конкурировать с компьютером. Считаю, что родителям необходимо в своей семье воспитывать у детей любовь к чтению, потому что через любовь к чтению в семье человек приходит в вуз, начинает работать. У нас есть постоянные читатели с 30-40-летним стажем, они сейчас приводят детей, внуков, это приятно. Я считаю, что чтение развивает мышление, повышает знания», - отметил руководитель мировой литературы Национальной библиотеки РК Салима Туякова.

Практически все эксперты едины во мнении, что хорошая по содержанию книга рано или поздно найдет своего читателя, который, как выяснилось, по-прежнему читает. Правда, путь к успеху казахстанского автора длиннее и дороже, чем у зарубежного.

Казахстан > СМИ, ИТ. Образование, наука > inform.kz, 28 октября 2017 > № 2368658


Казахстан > СМИ, ИТ > dknews.kz, 28 октября 2017 > № 2367432

Что читают казахстанцы

Как бы ни был популярен интернет, люди не отказываются от бумажных книг. Правда, современное поколение читателей предъявляет к ним более жесткие требования, чем люди, жившие в ХХ веке. Корреспондент МИА «Казинформ» вместе с экспертами разбирался, какие книги читают казахстанцы, и что делать отечественным писателям, чтобы пробиться на прилавки книжных магазинов, передает МИА «DKNews».

Крупнейшая в Казахстане сеть книжных магазинов «Меломан» продает около 100 тыс. книг в месяц и более миллиона в год. По их данным, самыми продаваемыми за неполный 2017 год являются книги «Баян» Баян Есентаевой, «Хочу и буду» психолога Михаила Лабковского, «Бегущий за ветром» Халеда Хоссейни, «Шантарам» Дэвида Грэгори Робертса и «Дневник-3. Гравити фолз» Алекса Хирша, Роба Ренцетти и других.

«В основном покупают популярную художественную литературу, книги по саморазвитию, популярную психологию, деловую литературу и книги для детей. В художественной литературе в основном переведенные на русский язык зарубежные произведения, как современные, так и классические. Средний возраст покупателей примерно от 20 до 45 лет», -рассказал категорийный менеджер магазинов «Меломан» по нехудожественной литературе Александр Огнёв.

Посетителями Национальной библиотеки РК ежедневно становятся не менее 600 человек. По словам сотрудников библиотеки, основной контингент читателей, около 80% - это студенты, но есть постоянные читатели, которые приходят специально, чтобы почитать художественную литературу. Среди них не только молодежь, но и пенсионеры, и школьники. Руководитель службы «Қазақстан кітаптары» Национальной библиотеки РК Мадина Жаркыналова отметила, что казахстанская литература, в основном классическая, пользуется спросом. Наиболее популярной отечественной художественной литературой у посетителей Национальной библиотеки являются книги Азильхана Нуршаихова «Годы радости и любви», «Ақиқат пен аңыз», шедевры Мухтара Ауэзова «Путь Абая», Ильяса Есенберлина «Кочевники», Мухтара Магауина «Жармақ», поэтические сборники Мукагали Макатаева, Есенгали Раушанова, трилогия Абдижамила Нурпеисова «Кровь и пот», роман Дулата Исабекова «Қарғын», работы Алибека Аскарова.

По словам сотрудников библиотеки, книги хорошо читают как на казахском, так и на русском языках. Из-за преобладания студентов среди читателей сезонно пользуется спросом 5-томник истории Казахстана, юридическая литература. Фонд Национальной библиотеки богат также мировой литературой на 122 языках народов мира.

«Если изучать тенденции и сделать анализ читательских запросов, то можно заметить, что за последние два года вырос интерес к английской литературе, теории перевода, это объясняется возросшим интересом молодежи к изучению языков. Также интересна немецкая, французская литература. Докомплектование библиотечных фондов идет в соответствии с запросами читателей, литература сейчас поступает с аудиосопровождением. Помимо классиков русской, зарубежной литературы, у нас пользуются популярностью бестселлеры современной зарубежной литературы. Они были в нашем фонде, мы сделали выставку, чтобы читатели знали, что в Национальной библиотеке тоже можно почитать популярные «Шантарам», «50 оттенков серого», или роман-антиутопию американской писательницы Айн Рэнд «Атлант расправил плечи». Помимо этих книг у нас до сих пор популярно «Одиночество в сети» Януша Леона Вишневского. Приходят читатели, часто спрашивают бестселлеры, но число экземпляров ограничено, поэтому читают вдвоем, втроем. Издательства предоставляют нам доступ к электронным версиям книг, мы подписались на эту базу, и читатели могут читать эту книгу у нас. Таким образом, мы решили вопрос нехватки бумажных вариантов бестселлеров. Но все равно заказали в издательствах дополнительные бумажные экземпляры», - сообщила руководитель отдела мировой литературы Национальной библиотеки РК Салима Туякова.

В Национальной библиотеке отмечают, что по отраслям читателей интересует экономика, высшая математика, бухгалтерия, большой спрос на психологию- «48 законов власти» Роберта Грина, работы Роберта Кийосаки.

Порой объяснить популярность той или иной книги довольно сложно. Книга с хорошим содержанием может пылиться на полке магазина годами, другое менее интересное издание улетает как горячие пирожки. Так что же влияет на выбор книги читателем?

«Для кого-то отзывы влияют. Люди берут то, что уже понравилось другим - бестселлеры, книги, получившие премию, это интересует, экранизированные книги», - сказал менеджер книжного отдела по нехудожественной литературе Александр Огнёв.

«Есть столько писателей, ставших классиками, что нужно много времени, чтобы понемногу с каждым ознакомиться. Иногда работает такой прием, как маленький тираж и искусственно созданный за счет этого ажиотаж. Играет фактор того, что скоро книга закончится», - отметил Вадим Маркелов.

«Я как читатель обращаю внимание на типографию, переплет, бумагу, дизайн обложки», -рассказала менеджер издательских и казахстанских проектов Каракоз Турганова.

«Есть деловое чтение, женское чтение. Мы видим, что интерес к той или иной книге резко возрастает после выхода фильмов или сериалов», - поделилась своим мнением Салима Туякова.

На казахстанских книжных полках лишь 10% книг составляют работы отечественных авторов. Все остальное - зарубежная литература.

«Сейчас из казахстанцев выстреливают только медийные, известные личности. Те, кто на слуху. А неизвестному нужно сначала написать интересную книгу и раскрутить с учетом мировых тенденций, грамотного и привлекающего читателя дизайна обложки. Необходимо следить, что происходит вокруг, писать актуальное художественное произведение, громкую историю или рассказ об успехе компании. И, конечно же, автору необходимо уметь работать со своими читателями и выстраивать правильную рекламную кампанию», - отметила менеджер книжного отдела по художественной литературе Ксения Семёнова.

По мнению специалистов, казахстанским писателям для успеха у родной публики не хватает разных вещей.

«У писателя должна быть страсть. В основе религий лежит аскетизм, писатель - это тоже своего рода религия. Он должен быть не от мира сего. Он должен проповедовать какую-то идею. Современным писателям нужно писать о сегодняшних проблемах, показывать нашу страну, людей. Например, проблемы взаимоотношений - настоящая любовь, самопожертвование. Или жизненная дилемма - нужно выплатить ипотеку или остаться человеком»,- рассказал популярный блогер Слава Неруш

Автор книг, посвященных изучению казахского языка, Канат Тасибеков считает, что книга должна быть насыщена полезной информацией.

«Объемы продаж позволяют мне творить. У меня ушло шесть лет - с 2012 года я каждые два года писал по новому тому своей книги. Мир меняется. Вопросы практичности, прагматичности выходят на первый план. Взять толстый роман и читать размышления, даже талантливо оформленные, достаточно сложно, поскольку время - деньги. Нужно совмещать приятное с полезным. Художественные произведения должны нести и полезную, практическую информацию», - подчеркнул Канат Тасибеков.

Выпустить и продать книгу в Казахстане, как оказалось, дело непростое. Чтобы продать готовую книгу, автору необходимо зарегистрировать юридическое лицо - ТОО или ИП. Далее с реализатором обсуждается ценовая политика и охват. Есть другой вариант - подать работу в издательство. В частности, в «Меломане» работу рассматривает редколлегия, в которую входят 10 человек с разными вкусами. Если содержание всех удовлетворяет, начинается работа по оформлению с привлечением дизайнера, верстальщика, экспертов по продвижению. Эта работа очень кропотливая и требует финансовых вливаний.

«Даже если кто-то что-то напишет, он выпускает за счет госгранта и раздает по библиотекам. Чаще всего это самиздат в дешевой верстке. Или тираж 200 штук, который влечет высокую цену - себестоимость 3-5 тыс. тенге, не включая авторские. В магазине такая книга будет стоить 7000 тенге, ее никто не купит. Чтобы входящая себестоимость была 800 тенге, цена в рознице 1500 тенге, автор должен сделать тираж не менее 3000 экземпляров. Потому что любой, кто заходит в магазин, не купит обычную неподарочную книгу неизвестного автора за 7000. Хочу сказать, что казахские классики вполне одинаково продаются с мировой классикой. Современные писатели пока нет»,- отметил менеджер издательских и казахстанских проектов Каракоз Турганова.

«Успешную стратегию развития издательства выбрал Сабит Бакытжан, владелец Salben comics. Помимо цикла комиксов М. Мусабекова «Ермек-батыр», Salben comics издаёт переведённые на русский язык комиксы Marvel, Dark Horse и других популярных издателей комиксов. География продаж Salben comics широкая: комиксы издательства есть практически во всех магазинах комиксов от Петербурга до Дальнего Востока. Показательный пример выхода казахстанского издателя на российский рынок», - считает Вадим Маркелов.

Впрочем, достичь показателей топовых казахстанских авторов у начинающих писателей вряд ли получится. Наиболее популярным жанром казахстанских писателей является публицистика. Здесь активную роль играет Досым Сатпаев, выпустивший под брендом своего фонда работы Вадима Борейко и Ермека Турсунова. Отечественная современная художественная литература пока такими показателями похвастать не может. Но классики казахской литературы, по словам сотрудников «Меломана», продаются всегда хорошо.

Феномен популярности книги «Баян», относящейся к историям успеха и биографиям, эксперты объясняют популярностью личности самого автора.

«Она над этим проектом работала до выхода книги, везде в интервью, и в инстаграме выкладывала информацию, что книга выйдет. Она подготовила свою аудиторию к выходу книги. Во-вторых, суммарный тираж на казахском и русском языках составил 20 тыс экземпляров. Это хороший тираж не только для казахстанских, но для российских авторов. Мы организовывали ей презентации в Алматы, Астане, Шымкенте, Актобе, Уральске. Но даже без этого всем было интересна ее жизнь, события прошлого года оставили много вопросов, она нигде в интервью подробности не рассказывала. В этой книге все описала»,- сообщила менеджер издательских и казахстанских проектов Каракоз Турганова.

Тем не менее, отечественные писатели считают, что биографические книги нельзя отнести к полноценной литературе.

«Когда я в книжном магазине вижу, как люди идут к книгам очередной поп-дивы, которая написала о своей жизни, но проходят мимо достойных книг, меня это, честно говоря, огорчает. К высокой литературе такие книги не относятся. Потому что человек в художественной литературе должен проявить мастерство и глубокое знание предмета. Писатель должен быть инженером человеческих душ. В современном мире, чтобы написать хорошую книгу, надо перелопатить огромное количество другой литературы. Писать о себе мемуары - больше развлекательная литература. Не отношусь к этому направлению серьезно. Если бы речь шла о мемуарах ветеранов войны, железных волевых, это ценная биография, пример подвига и мужества, тогда - да, это ценно», -считает Бекнур Кисиков.

Любовь к хорошей литературе важно прививать с детства, и здесь важен интерес самих родителей к воспитанию у детей любви к чтению.

«Приходят мамы, которым 25- 28 лет, просят посоветовать, что почитать их ребенку, жалуются, что дети ничего не хотят читать.

На мой взгляд, будет ли читать ребенок, зависит только от того, как родители преподнесут ту или иную книжку ребенку. Большую часть внимания детей занимает интернет, с этим ничего не поделаешь. Но если родитель хочет, чтобы ребенок развивался, он должен помогать и направлять его, приносить ему книги. Ребенка заинтересуют картонные книги, твердый переплет. Конечно, это дорого, потому что к детской литературе большие требования по безопасности. Но помимо познавательной литературы, есть художественная литература. Классики Чуковский, Маршак, Барто, современные авторы зарубежные, российские, многие делают хорошие яркие книги. Можно развиваться, если есть интерес.

У нас в Казахстане вполне могут быть такие люди, кто может напечатать хорошие книги, но у них нет возможностей. Приносят наши местные авторы детские художественные книги, но не все сертифицированы. Мы сами выпустили 14 наименований детских книг-малюток и азбуку»,- рассказала менеджер книжного отдела по детской литературе Анастасия Картовицкая.

Работники Национальной библиотеки РК с гордостью отмечают, что молодому поколению, в том числе школьникам, интересны книги.

«В последнее время по телевидению говорят, что интерес к чтению якобы падает. Мы, работники библиотеки, с этим не согласны. Летом наши студенты уезжают на каникулы, но в это время увеличивается число школьников. Запись в нашу библиотеку возможна с 12 лет, школьники приходят с родителями. Радует, что взрослые сами приводят детей сюда, мы проводим для них экскурсию по библиотеке, чтобы заинтересовать. Проблема чтения есть везде, книге приходится конкурировать с компьютером. Считаю, что родителям необходимо в своей семье воспитывать у детей любовь к чтению, потому что через любовь к чтению в семье человек приходит в вуз, начинает работать. У нас есть постоянные читатели с 30-40-летним стажем, они сейчас приводят детей, внуков, это приятно. Я считаю, что чтение развивает мышление, повышает знания», - отметил руководитель мировой литературы Национальной библиотеки РК Салима Туякова.

Практически все эксперты едины во мнении, что хорошая по содержанию книга рано или поздно найдет своего читателя, который, как выяснилось, по-прежнему читает. Правда, путь к успеху казахстанского автора длиннее и дороже, чем у зарубежного.

Казахстан > СМИ, ИТ > dknews.kz, 28 октября 2017 > № 2367432


Литва > Армия, полиция. СМИ, ИТ > regnum.ru, 28 октября 2017 > № 2367253

Месть за правду о Холокосте в Литве

Скандал вокруг известной литовской писательницы Руты Ванагайте, которая является автором нашумевшей в Литве книги «Наши» об участии местных жителей в уничтожении евреев во время Холокоста, привёл не только к изъятию всех её книг из продажи, но и решению об утилизации

Все находящиеся в продаже в Литве книги писательницы Руты Ванагайте будут не просто изъяты, но и утилизированы. Об этом 27 октября на своей страничке в социальной сети Facebook написала сама Ванагайте.

«Все мои книги будут уничтожены. Утилизированы. Сообщило издательство», — написала писательница. Скандал, напомним, вызвало высказывание Ванагайте о предводителе послевоенных литовских партизан, так называемых лесных братьев, Адольфасе Раманаускасе-Ванагасе. Ванагайте поставила под сомнение его героический образ заявив, что в архиве нашла документы о его сотрудничестве с КГБ СССР и даче показаний на своих соратников, которых в итоге арестовали. Поводом стало то, что парламент Литвы рассматривает возможность объявить в Литве 2018 год годом Раманаускаса-Ванагаса.

Писательницу сразу же обвинили во лжи и, не дожидаясь обещанных доказательств, начали травить. В первую очередь, «профессиональные патриоты». Издательство Alma littera, которое и выпускало все книги Ванагайте в середине дня, 27 октября, заявило, что разрывает все отношения с Ванагайте, а её книги будут изъяты из продажи. Позже аналогичное заявление сделали представители самой крупной литовской торговой сети Maxima.

«Вот мы и с нашей демократией. Среди самых продаваемых книг за последние пять лет мои — об уходе за пожилыми людьми. Книга для женщин, которым за 50. Книга о Холокосте. И последняя, которая была запущена вчера вечером. Моя автобиография. Это такая демократия в Литве после 27 лет независимости», — написала уже по-английски на своей странице в Facebook Ванагайте, чем привела в ужас своих англоязычных подписчиков, но спровоцировав армию «профессиональных патриотов», которые заполнили комментарии высказываниями, что, мол, всё правильно, так тебе и надо!

Итак, давайте разбираться, что произошло. ИА REGNUM предсказывал травлю писательницы ещё перед всеми этими событиями. Простить высказывание о «национальном герое», на котором во многом держится сегодняшняя мифология Литвы, было просто невозможно. Но такая реакция: изъятие всех книг, разрыв всех отношений, и, наконец, утилизация. И всё за один день. Молниеносно. Только ли в этом причина?

Нет! Литовская цензура не стала в этот раз даже искать ширму (сразу скажем: да — цензура, это не реакция частного издательства с оскорблёнными чувствами, Alma littera получает значительные государственные дотации и это открытые данные). Моментальное уничтожение за один день автора, который вчера был самым продаваемым в Литве, а сегодня — его книги утилизируют. Высказывание о вожаке партизан не является настоящей причиной. Это — для мира, для Брюсселя, для еще какой-то организации по защите прав и подобного.

На самом деле надо понимать, кем являлась Ванагайте после выхода книги «Наши». Как она сама признавалась, от неё отвернулась даже часть родственников. Конечно, если в книге приведены документы, как этнические литовцы убивали евреев ради их золотых зубов. Да, вырывали из трупов. Ради обуви, домашней утвари, ради удовольствия. Например, эпизод, где литовцы жалели патроны и еврейских младенцев и детей брали за ноги, и крошили их черепа с размахом о дерево. Это дерево в Литве стоит до сих пор. А этот эпизод уже из документального фильма израильтянина Цви Крицера «Последнее воскресенье августа», премьера которого только состоится в 2018 году, но режиссёр и продюсер успели сделать неофициальный показ в Литве в сентябре 2017 года. Ванагайте в нём выступила одним из экспертов и спикеров.

И таких подробностей — объёмная, большая книга, которую сейчас изымают из продажи и утилизируют. Может, в этом настоящий мотив? В Литве два года ждали, как уничтожить Ванагайте за её правду о Холокосте. Но напрямую — никак нельзя. Израиль в международном плане Литву попросту изолирует. Вильнюс даже не почувствует, и не поймёт, а откуда эти сплошные неудачи?! Надо было ждать повода другого, чтобы заявить, что книга «Наши» тут не причём, мотивы — совсем другие. И такой повод наступил. Никчёмный. Ванагайте даже не успела представить документы, которые аргументируют её заявления о вожаке партизанов, но за её уничтожение сразу же взялись с азартом. С таким азартом, как когда-то истребляли евреев.

Олег Михайлов

Литва > Армия, полиция. СМИ, ИТ > regnum.ru, 28 октября 2017 > № 2367253


Монако > СМИ, ИТ > rusmonaco.fr, 27 октября 2017 > № 2402101

Бурный Барток и пылкий Лист

К началу сезона Филармонический оркестр Монте-Карло подготовил программу с участием самых известных русских пианистов. 17 сентября в Аудиториуме Ренье Третьего дал концерт Евгений КИСИН, а 22-го в Гримальди форуме выступил Борис БЕРЕЗОВСКИЙ. Оба пианиста представили свою интерпретацию венгерских классиков. Евгений Кисин исполнил Второй концерт Белы Бартока, Борис Березовский - два одночастных концерта Ференца Листа (Первый и «Пляску смерти»). И если Борис Березовский играет «на бис» только после сольных концертов, то Евгений Кисин после бурных оваций слушателей с присущим ему блеском и очарованием исполнил в конце «Размышление» Чайковского и вальс Шопена.

Тем из вас, дорогие читатели, кто еще не вступил в ряды Друзей Филармонического оркестра и не наслышан о предстоящей программе, хочу сообщить, что в самое ближайшее время нас ждут встречи не только с шедеврами русской классики, но и с нашими прославленными исполнителями и дирижерами. Обещаю вам заранее сообщать о предстоящих концертах и делиться своими впечатлениями от увиденного и услышанного. Большой радостью для меня стала возможность встретиться перед концертами и поговорить с обоими музыкантами. Предлагаю их интервью.

Нина ГРИГОРОВИЧ

Пианист-романтик

С самых первых выступлений на сцене Евгений Кисин поражал слушателей своей романтичностью. В 10 лет дебютировав 20-м концертом Моцарта, затем он блистательно исполнял концерты Шопена. Памятным днем для пианиста, как он говорит сам, стало 9 августа 1988 года, когда в Зальцбурге после исполнения «Фантазии» Шопена очарованный Герберт фон Караян послал юному солисту воздушный поцелуй и прослезился. Всегда особое удовольствие слышать в исполнении Кисина Чайковского, Шопена, Скрябина или Метнера. Но Бела Барток с его «колючими» гармониями и ритмами совсем не ассоциируется с его утонченным стилем. Поэтому мой первый вопрос, естественно, был связан с неожиданностью выбора репертуара.

Евгений, скажите, Второй концерт Белы Бартока - новое произведение в вашем репертуаре?

Да, я только один раз его играл недавно. Это совсем не романтическое произведение, а с чисто технической и пианистической точки зрения - самый трудный концерт в фортепианном репертуаре. Решил его выучить, пока еще относительно молод и пока еще есть силы. Хотя могу сказать, что вторая часть концерта - весьма романтичная по настроению.

Это был ваш выбор сыграть концерт Бартока с Филармоническим оркестром?

Репертуар для концерта я всегда выбираю сам.

Остальная программа выстраивалась под ваш выбор?

Не знаю, это нужно спросить у дирижера Лоуренса Фостера. Хотя, конечно, я вижу, программа получилась восточноевропейская - чешская и венгерская музыка: Дворжак, Барток, Яначек, Кодай.

А что из венгерской музыки вы больше всего любите и предпочитаете играть?

Ференца Листа, конечно же. Но если выбирать между Золтаном Кодай и Белой Бартоком, то я предпочитаю Бартока. Он остается в истории музыки как более крупная фигура.

Евгений, вы ведь выступали в Будапеште?

Я был в Будапеште три раза в жизни. Первый раз отпраздновал там свое 14-летие, это была моя вторая поездка за границу.

В Монако вы бываете чаще?

Вот уже четверть века, начиная с 1992 года, время от времени приезжаю выступать в Княжество.

И всегда выступаете с оркестром?

Нет, соло играю гораздо чаще, чем с оркестрами. Больше люблю давать сольные, потому что во время сольной программы просто больше приходится играть.

А что вы выбираете для игры «на бис»?

Это зависит от программы, чтобы так или иначе сочеталось. Даже если по контрасту, все равно должно гармонировать с исполненными произведениями. Все, что я играю, играю с большим удовольствием - иначе бы я не мог выступать. Наша профессия такая, что ею невозможно заниматься без любви.

А есть у вас любимые произведения, которые чаще всего хочется играть?

Если выбирать из любимого, то тогда, конечно, на первом месте у меня стоит Фредерик Шопен. Но я никогда не стал бы замыкать свой репертуар на его произведениях, да и вообще на романтической музыке. Я человек всеядный, всю жизнь расширяю свой репертуар во всех возможных направлениях. Вот сейчас впервые взялся за Бартока, которого раньше не играл. Хотя исполнял Барбера и, конечно же, Шостаковича, Прокофьева.

Спасибо, Евгений за встречу! Будем ждать вашего сольного концерта 10 ноября!

Борис Березовский: пианист, педагог, новатор

Борис Березовский с блеском исполнил два концерта Ференца Листа - лиричный Первый концерт и искрометную «Пляску смерти» с Филармоническим оркестром Монте-Карло под управлением дирижера Казуки Ямада. Обрамлением концерта Березовского стали симфоническая поэма «Образы» Клода Дебюсси и хореографическая симфония для хора и оркестра Мориса Равеля «Дафнис и Хлоя». После репетиции в день концерта мы смогли неспешно поговорить за чашкой кофе напротив здания Гримальди форума.

Борис, вы довольно часто выступаете в Монако в разных залах, где вам комфортнее и приятнее играть?

Мне все равно, везде есть свои прелести. Во Дворе Княжеского дворца присутствует особая атмосфера, красота, птицы летают. В Гримальди форуме - прекрасная акустика. Нравится и там, и здесь.

А в Опере Монте-Карло вы играли?

В Опере Монте-Карло я сидел в жюри на конкурсе пианистов.

Борис, скажите пару слов о предстоящей программе.

Она очень контрастная. Концерты Ференца Листа, которые я буду исполнять, оба короткие и очень разные. Я давно решил, что играть один концерт - недостаточно, я даже не успеваю разыграться. А здесь сначала будет очень романтичный Концерт ми-бемоль мажор, а потом головокружительная «Пляска смерти». Вместе они очень хорошо сочетаются - как жизнь и смерть, по контрасту.

Вам предоставили возможность выбора репертуара?

Это был мой выбор.

Вы много и часто выступаете в разных странах и разных залах, есть ли разница в восприятии публики?

Скорее в манерах. Где-то после концерта всегда встают, даже если ты плохо играешь, все равно встают. Где-то дарят цветы, а где-то такое не принято. В Голландии вызывают 3-4 раза и на этом все заканчивается. А где-то публика хлопает, пока не станет плохо. В этом есть разница, а восприятие, я думаю, все очень индивидуально.

Бывали в вашей концертной деятельности неожиданные курьезы?

Было, когда впервые я выступал в Америке, приехал неподготовленным и сыграл чудовищно. Но, к моему огромному удивлению, все встали. Я подумал, что меня сейчас забросают техасскими томатами или еще чем-то, но неожиданно все дружно и долго хлопали. Тогда я действительно очень удивился.

Вы, наверное, были уже достаточно известным пианистом?

Нет, я был «свежеиспеченным» победителем Конкурса им. Чайковского. Это было в Техасе, где победитель этого конкурса Ван Клиберн жил в своем шикарном замке и летал на концерты на своем частном самолете. Кстати, как говорят, всегда опаздывал и начинал каждый концерт с американского гимна. Публика была приучена всегда вставать в начале концерта и в конце.

Насколько я знаю, в вашей жизни были и другие курьезы. Например, когда оканчивали Московскую консерваторию и одновременно готовились к Конкурсу им. Чайковского, вам так и не дали диплом. Вам не снится эта ситуация?

Мне много что снится, и бывают совершенно неожиданные сны, но отсутствие диплома консерватории не снится. Например, недавно мне снилось, что меня принимают в Балетную академию. Все было очень реально. И отвечая на вопросы комиссии, почему хочу заниматься балетом, серьезно сказал, что это идеальное сочетание музыки, гимнастики, спорта и вообще всего. Все закивали и сказали - а теперь станцуй. Станцевать я не смог бы, но не сомневался в успехе, так как в комиссии был мой друг, обещавший меня протащить...

Борис, а музыка не снится?

Очень редко.

Расскажите про организованный вами Фестиваль Николая Метнера.

В моей жизни был удивительный человек, преподаватель Гнесинского института Александр Сац. Настоящий гуру, человек, которого я бесконечно уважаю и ценю. Это фигура учителя, которая есть, наверное, у каждого. С его мнением я всегда безропотно соглашался, я его обожал. Это был очень смешной дядька, потрясающий музыкант, феноменально знающий музыку и очень тонко ее чувствующий. Это было что-то особое. Благодарен судьбе, что он повстречался на моем пути. Он и познакомил меня с музыкальным миром Метнера, у которого свой особый гармонический язык - очень интересный, изысканный, но достаточно сложный. Я понял, что для публики можно играть «Сказки», но сонаты тяжелы для восприятия слушателя, и играть их оказалось неблагодарным делом. Метнера можно включать в репертуар, но в небольших дозах.

И до сих пор вы проводите этот фестиваль?

Нет, он же много лет не проходит. У меня сейчас другие планы, я занимаюсь фестивалем фольклорной музыки, чисто хоровой музыкой, практически без сопровождения инструментов. Со временем я стал отличать традиции народного пения, например курскую от воронежской, с какими-то совершенно особыми гармониями. Оказалось, что мое представление о фольклоре было очень поверхностным. Я его знал, скажем, на уровне песни «Валенки, валенки», а это - совсем не фольклор. Вообще традиция петь с платочком, как, например, выступала Людмила Зыкина, далека от настоящей. Раньше всегда пели хором. Поэтому все, что я подразумевал под фольклором, на самом деле было стилизацией. Даже «Калинка, малинка» - популярная, успешная песня советского времени, к фольклору не имеющая никакого отношения. Я обожаю частушки, и, как ни странно, люди, выступающие на нашем фестивале, который проходил уже в третий раз, поют их без мата.

Вы приглашаете хоровые коллективы?

Да, причем совершенно разные, и самые лучшие из них - непрофессиональные. Профессиональные работают по традиции в стиле «советского колхоза», он замечательный, но я его не очень жалую и не люблю. А вот настоящий фольклор представляют те любители, которые сохраняют истинные традиции, собирают их и поют. Как ни странно, таких довольно много.

Позапрошлым летом вы исполняли Концерт Арама Хачатуряна во Дворе Княжеского дворца. Можно сказать, что это уже классика, а вы играете современных здравствующих композиторов?

Я играю Александра Владимировича Чайковского - изумительный композитор. Играю Кузьму Бодрова, он потрясающий стилист, феноменально копирует и может написать музыку в любом стиле. Отличить от оригинала невозможно! Другое дело, что свой стиль он окончательно пока не нашел. Но как профессионал вызывает восхищение. Он делает любую подделку, даже писал для Папы Римского какие-то католические мессы, ко всеобщему восторгу слушателей. Сегодня есть хорошие, интересные композиторы, пишущие замечательную музыку, но что из этого останется, вопрос времени.

Скажите, почему самые лучшие музыканты-исполнители - мужчины, а не женщины?

Легко на это ответить. Извините за ответ, но это не женское дело. Женщина по природе должна заниматься детьми - это ее главная задача. И когда возникает выбор и метание между карьерой и семьей, получается плохой результат. Возникает масса комплексов, дети заброшены, карьера страдает и прочее, прочее. Вот у Марии Юдиной не было семьи, и она была великой пианисткой. Либо ты выбираешь семью, либо музыкальную карьеру. Одно и другое сочетать практически невозможно. Женщины могут и прекрасно играют, но, в конце концов, дети, мне кажется, важнее в жизни любой женщины. В определенный момент наступает выбор - либо то, либо другое, и мало кому удается совмещать. Все-таки, чтобы достичь успеха, нужно глубокое погружение в это дело. Мужчинам легче. У меня тоже есть дети, но, уезжая на концерты, я про них забываю.

Борис, вы преподаете?

Уже два года, в Гнесинском институте. Пока у меня два ученика - очень камерный класс.

Знаю как выпускница этого вуза, что Гнесинский институт готовил не столько исполнителей, сколько преподавателей. Может быть, что-то изменилось с тех пор, и среди ваших учеников есть подающие надежды солисты?

Это вопрос времени и удачи. В Гнесинке всегда преподавали изумительные музыканты, но всегда традиционно это было несколько оппозиционное заведение...

Вы, наверное, переиграли практически весь фортепианный репертуар, к чему больше всего лежит ваша душа?

Далеко не все, но сейчас меня интересуют больше всего хоровое пение, фольклор и религиозные песнопения. Все остальное очень интересно, но не так сильно действует на меня. Самое сильное воздействие - фольклор. Недавно я понял, то это истинная музыка, музыка не для славы, не для денег, это музыка для души. Это очень чувствуется.

На Западе бытует мнение, что русский балет, русская классика непревзойденны благодаря нашей школе. А как вы считаете, Борис, как исполнитель и как преподаватель, сохранилась наша школа и будут ли через 20 - 40 лет известные русские музыканты?

Безусловно будут, но это скорее идет не от школы, а от таланта. Таково мое наблюдение. Сколько бы человек ни занимался, если в этом деле не дано, то никакая школа не поможет. Скажем, в шахматах, если мозги не построены, не видишь комбинаций, то, сколько ни играй, чемпионом не станешь. Так и в музыке, не зря говорят «талант» - все этим сказано. А школа дает довольно высокий общий уровень, но он не так важен. Талантов очень много, и все держится на них. Очень много талантливых детей, другой вопрос, как у них впоследствии сложится судьба. Я, например, ищу талантливые хоровые коллективы. На нашем следующем хоровом фестивале выступят два потрясающих молодежных хора. В основном все они - выходцы из Ансамбля Покровского. Именно этот коллектив был ближе всего к настоящей народной музыке, и впоследствии выходцы стали сами создавать коллективы. Есть один потрясающий детский хор, его руководитель - тоже из Ансамбля Покровского.

Вы с ними выступаете вместе?

Да, получается связь классики с фольклором. Например, я играю «Думку» Чайковского, которая построена на народных мотивах, или Рахманинова.

С одним из лучших в мире хоров древнерусской духовной музыки «Сирин» Андрея Котова мы делаем совместную программу с Рахманиновым. У них огромный репертуар русских песнопений, многие из которых звучат как современная музыка, с необычными гармониями. Также играю «Петрушку» Стравинского в совместных хоровых программах. Ведь много произведений русских классиков было написано на русском фольклоре.

Каковы ваши планы?

Я начал выступать с оркестрами без дирижера. Мне кажется, дирижеры бывают лишними, оркестр гораздо лучше звучит без них. Мы сыграли в Москве уже несколько таких концертов, и теперь я решил и за пределами России выступить в таком амплуа.

Успехов вам, уверена, это будет удивительно!

Монако > СМИ, ИТ > rusmonaco.fr, 27 октября 2017 > № 2402101


Монако > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > rusmonaco.fr, 27 октября 2017 > № 2402094

Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов: на сцене и за кулисами

1 февраля 2018 года в Гримальди форуме состоится концерт Анны НЕТРЕБКО и Юсифа ЭЙВАЗОВА в сопровождении Симфонического оркестра Ниццы. В ожидании оперного чуда поговорим с солистами...

Доводилось ли вам раньше бывать в Монако?

А. Н.: Монако - прекрасная страна. Как туристы мы были в Княжестве много раз, много раз были проездом. 1 февраля выступим в Гримальди форуме.

Выступление будет зимой, как вы защищаете свой голос в непогоду?

Ю. Э.: Стараемся не гулять по холоду за день до выступления. А в остальном все как обычно. Единственно, на шею повяжем шарф.

Близка ли вам французская оперная культура?

А. Н.: Я много исполняла французской музыки, в основном произведения Массне. Можно сказать, долго «плавала» во французском репертуаре. Сейчас в основном перешла на итальянский.

Вы подписали контракт об эксклюзивном представительстве с холдингом «Берин Арт Менеджмент». Как вам работается с Максимом Бериным?

А. Н.: Максим - очень профессиональный человек, динамичный. Сразу отвечает на все вопросы, всегда на связи.

Ю. Э.: Очень важно, что он умеет «разруливать» сложные ситуации. Так же как и нам, ему тоже нужно время. У нас уже случилось много хорошего, мы готовимся к мировому турне, только нужно понять - когда и как.

Мы связываем с Максимом большие надежды, много ожидаем от сотрудничества. Он очень сильный и профессиональный менеджер.

Хотелось бы, чтобы все продолжалось так же и дальше. Работа менеджера очень важна. Но организация выступлений - это работа команды, где у каждого есть свои задачи.

С таким напряженным графиком передвижения по миру - премьера в Мариинском, выступления в Австралии, Италии в «Ла Скала», Нью-Йорке, Монако, Лондоне - как вам удается выдерживать такой темп, что дает силы и вдохновение?

А. Н.: Наверное, силы дает любовь к музыке, и если бы ее не было, то не было бы смысла во всем этом.

Ю. Э.: Да, любовь к любимому делу - прежде всего. Когда занимаешься любимым делом, как бы ни было тяжело - получаешь удовольствие.

А. Н.: Сейчас у нас самые лучшие насыщенные годы, и нужно использовать все возможности. Потом, через пару-тройку лет можно будет немного расслабиться, сбавить обороты.

Ю. Э.: А сейчас расслабиться не получается, потому что есть определенный репертуар, на который нужны силы и хороший возраст. Как раз сейчас мы «в самом соку», и не хочется отказываться от интересных предложений, которых очень много. При этом организовать жизнь между Нью-Йорком, Веной, Москвой, Питером и другими городами непросто.

А. Н.: Благо в семье есть мужчина умный, организованный, который все держит под контролем.

Когда вы переезжаете из города в город, удается что-то посмотреть в свободное время, и что вас интересует в первую очередь - музей, парк, прогулки по городу?

А. Н.: Все зависит от погоды. Если погода хорошая, мы много гуляем. Если с нами сын, то много находимся на воздухе. (Нетребко и Эйвазов воспитывают 9-летнего Тьяго, сына Анны и баритона Эрвина Шротта. - Прим. ред.). У него тоже насыщенная культурная программа.

Ю. Э.: Когда приезжаем в новый город, то репетируем и выступаем. На следующий день, как правило, остается пару часов для ознакомления с достопримечательностями. Когда приезжаешь в новое место, хочется посмотреть все. Но на следующий день опять ждет концерт и надо улетать…

Где вы себя чувствуете комфортно, куда хочется возвращаться, как к себе домой?

А. Н.: Наш дом в Вене, хотя, порой, не бываем там месяцами. Заезжаем лишь на один день, чтобы поменять чемоданы и взять нужные вещи. Вена очень хороша. Нью-Йорк мы тоже очень любим, много времени там проводили. Прошлое лето жили в Зальцбурге, где готовили новую постановку. А затем перебрались в Милан на 2 месяца.

Ю. Э.: Дом - это где ты находишься. Прилетел в Нью-Йорк на 2 месяца - это твой дом, прилетел в Вену на 3 месяца - там твой дом.

Не утомляют переезды?

А. Н.: Я совсем не люблю ни аэропорты, ни самолеты.

Ю. Э.: Это вынужденная ситуация. Если бы мне сказали: «Все, с завтрашнего дня ты никуда больше не летаешь», я бы согласился! «Застыл» бы на пару лет, потом опять куда-нибудь полетел. Для нас такая жизнь - рутина. Бывают и короткие перелеты на день или полдня, на концерт или мероприятие. Да, в частном самолете есть преимущества, но все равно это путешествие, ты должен приехать в аэропорт, сесть на самолет, улететь, спеть, вернуться. К тому же по гороскопу я Телец, мне нужна земля, в воздухе ощущаю некоторый дискомфорт.

А. Н.: Теперь будем чаще бывать в Вене. Тьяго проучился 3 года в специальной школе в Нью-Йорке, а сейчас мы записали его в интернациональную американскую школу в Вене, посмотрим, что получится. Надеюсь, все будет хорошо. По крайней мере, он рад.

Ю. Э.: Он абсолютно готов. Тьяго умный и очень общительный мальчик. Есть просто некоторые вещи, которые он еще не совсем понимает, но, думаю, научится. Для того и нужны учителя, социализация. Прогресс у него за последние годы колоссальный, он меняется. А насчет путешествий - он это делает с первых дней своей жизни.

Если вернуться к вопросу о Вене, чем город для вас привлекателен?

А. Н.: Жизнь там очень хорошая, спокойная, размеренная. В этой стране очень любят и уважают певцов. Музыкальная жизнь очень насыщенная, постоянно происходят какие-то яркие события. Хотя мы не всегда успеваем на них попасть, но, по крайней мере, приятно, что людей искусства ценят. Любое музыкальное событие отражается на первых полосах газет.

Вы поете на лучших сценах мира, но есть ли какой-то любимый театр, где хочется осесть?

А. Н.: Я бы ничего не выбрала. Я не хочу петь в одном месте.

Ю. Э.: Мой самый любимый - Большой театр. Меня в нем все устраивает, мне в нем все нравится: атмосфера, архитектура, как гримерки сделаны, как закулисье работает. Если оттуда поступают какие-то предложения - сразу соглашаюсь. И город, в котором он находится, Москву, я очень люблю. Насчет того, чтобы жить здесь, правда, не знаю… А приезжать очень нравится.

Где вы выступите в ближайшее время?

А. Н.: Будет концертное исполнение «Манон Леско» в Петербурге. В Зале Чайковского в Москве выступим в феврале. Также в феврале выступим на открытии фестиваля «Владимир Спиваков приглашает…» в Минске. Затем в мае будет выступление в Лондоне в Royal Albert Hall.

Что для вас важно при выборе места выступления?

Ю. Э.: Всегда ориентируемся на зал. В плохих залах не выступаем, нам нужна хорошая акустика. Пусть зал будет меньше, но он должен быть достойным. Безусловно, важен и оркестр, и, конечно, дирижер. Вот 3 важные составляющие, которые мы ставим во главу угла.

10 февраля вы впервые выступите в Минске с Владимиром Спиваковым, вам доводилось с ним выступать раньше?

Ю. Э.: Мы выступали вместе в Вене, в «Музикферайн». Готовили с ним новогоднюю программу с потрясающей энергетикой. У нас есть общий проект, который сейчас готовится - большой концерт на Красной площади 13 июля по случаю Чемпионата мира по футболу. Там выступят Пласидо Доминго, Денис Мацуев и, естественно, будет Владимир Спиваков со своим оркестром.

А. Н.: Говоря о совместной концертной программе, добавлю, что мы стараемся включать в нее как произведения известных композиторов, так и менее популярных. Публику надо воспитывать. Обидно, когда спрашиваешь, что вам понравилось больше всего, а тебе отвечают: «Последнее произведение с шампанским».

Очень важно понимать, какой зал и чего ждет публика. Например, слушатели Зала Чайковского будут разочарованы, если мы их будем «кормить» «сладким десертом». Сегодня мы примерно представляем, где какая публика и чего она от нас ждет. К тому же нам нужно делать равносильные концерты, где мы выступаем примерно поровну. У теноров репертуар намного богаче, чем у сопрано. Они - короли маленьких арий. Тенора выходят, поют одну минутку, а мы страдаем дольше, исполняя 10-минутную арию Татьяны. Так что приходится выискивать сбалансированный репертуар.

В сентябре вышел альбом Romanza в сотрудничестве с Игорем Крутым, каково ваше мнение?

Ю. Э.: Замечательные и лиричные песни, довольно сложные, с большим диапазоном, с серьезной оркестровкой Лондонского симфонического оркестра. Некоторые из песен претендуют на хорошее место в современной классической музыке. Есть и такие, которые можно исполнять на больших праздничных мероприятиях, скажем, на открытии олимпиад.

А. Н.: Иногда бывает, что нужно выступить, а нет ничего подходящего. Произведения с хором очень востребованы, и публике они очень нравятся. Работа над этим альбомом велась целый год. Записывали в Нью-Йорке, Лондоне и Вене. Некоторые из этих песен по сложности сравнимы с оперными ариями.

Когда вы выступаете вместе, это проще или сложнее?

Ю. Э.: Мы, естественно, привыкли друг к другу. Но мне петь с Аней сложнее, чем с кем-то другим. Она гениальный партнер, гениальная певица. И публика тут же начинает сравнивать - как исполнит свою роль муж Анны. Я стараюсь, чтобы вокал не пострадал, и иногда приношу в жертву режиссуру. А Анна начинает играть.

А. Н.: На концертах у нас абсолютно одинаковый успех.

Как вы выбираете себе костюмы?

А. Н.: Во время пения размер грудной клетки певицы меняется до 10 см, поэтому я не могу петь затянутой. Мне нужно чувствовать себя свободной и хорошо выглядеть. Я люблю костюмы с «наворотами», люблю одеваться эффектно, современно. Люблю смешивать разные стили. Сама хожу по магазинам, смотрю и выбираю. В общем, меня можно назвать шопоголиком.

Ю. Э.: Мужчинам проще - надел фрак и все. Шопинг у меня происходит приступами. Могу приехать в Милан и вообще ничего не купить, а могу приехать и сразу накупить чемодан разной одежды.

Анна, вы весьма активны в социальных сетях.

А. Н.: Мои подписчики в основном - женщины, в большинстве - русскоговорящие. Я выставляю на свою страничку все то, что происходит со мной в жизни. А это каждый день яркие и интересные события. Стараюсь ставить только позитив, чтобы дарить людям свет, надежду и радость. Мы никогда не участвуем в скандалах и разборках. Обходим и политические посты. Мы занимаемся искусством. И об этом - сколько угодно.

Как вы относитесь к похудению?

А. Н.: Не худела никогда и не буду. Какая есть, такой и останусь. У меня иногда полнеют щеки на пару дней, а потом все возвращается в норму. Нет цели похудеть. Я считаю, что для своих лет я выгляжу вполне прилично, и, видно, поэтому против всевозможных диет. Не нужно всем быть одинаковыми.

Ю. Э.: Все забывают, что Анна - оперная певица. Кто разбирается в опере, знает, что оперные певицы не бывают худыми.

А. Н.: Все зависит от того, какой репертуар вы исполняете. Если легкий репертуар - одно дело, если серьезный, то возникают совсем другие физические нагрузки. Что касается спорта, то я занималась им всю жизнь - легкой атлетикой и баскетболом. Больше в моем возрасте, наверное, уже и не нужно. Но сейчас стараюсь много ходить, иногда плаваю. Во время пения я испытываю такие серьезные физические нагрузки, что за спектакль могу терять до 2 кг.

Скажите, а дома кто отвечает за выбор блюд?

А. Н.: У нас разные вкусы - муж ест одно, я - другое, и, как правило, в разное время.

Ю. Э.: Я практически отвык от нашей кавказской кухни. Она для меня очень жирная. К тому же после 40 лет надо внимательно следить за тем, что ты ешь. Нужно, чтобы рацион был разнообразен - было и мясо, и рыба.

Вы представители разных культур. Как это сказывается на семейной жизни? Есть ли совместные семейные традиции?

Ю. Э.: Я бы сказал, что у нас просто разное видение каких-то вещей. Необходимо терпение, спокойствие. С нашей работой оно особенно нужно. Хочется иногда просто полежать и посмотреть примитивный сериал. Я бы назвал это, как «перезарядить батарейку».

Есть ли у вас друзья в сфере культуры, на которых можно положиться?

А. Н.: Положиться нельзя ни на кого.

Ю. Э.: Друзей из шоу-бизнеса у нас нет. Наши друзья - это люди абсолютно нейтральные. У Ани есть свои, а у меня - свои. Люди, с которыми я могу поделиться всем, поговорить на любую тему. Друзья Ани и мои друзья стали нашими общими. Но дружба - это интим. Друг - это человек, которому ты можешь рассказать абсолютно все. Их не может быть много. Что касается профессиональных отношений, то я называю их товарищескими. Среди коллег есть очень хорошие люди. Ты с ними можешь быть в приятельских отношениях, но не быть другом. Друзей не может быть 100 человек.

Анна, создается такое впечатление, что у вас все складывается в жизни легко.

А. Н.: Не могу сказать, что все легко дается. Выступления - очень, очень большой труд.

Анна, вы человек очень позитивный. Расскажите, как не терять силу духа?

А. Н.: В принципе, сила духа либо имеется, либо отсутствует. Может быть, ее можно воспитать. Я 17 лет прожила в Санкт-Петербурге, работала в Мариинском театре. Театр не простой, чтобы здесь выжить, нужно иметь бойцовские качества, и закалка формировалась с годами.

Слушаете ли вы дома музыку?

Ю. Э.: Дома у нас царит божественная тишина. Дома нам нужно отключиться. Ну а в машине я слушаю совершенно разную музыку.

А. Н.: У нас разные музыкальные вкусы. А я люблю хип-хоп.

В каком театре вы чувствуете себя наиболее комфортно?

А. Н.: Без разницы. Сцена есть сцена.

Ю. Э.: В Большом театре.

А. Н.: Я на сцене всегда выступаю лучше, чем в классе.

Мне кажется, что на сцене со мной происходит какая-то магия.

Ю. Э.: А я вначале, когда выходил на сцену, то тупо проваливался. А сейчас все, что я делаю на репетиции, это рабочие моменты.

Анна, вы имеете титул придворной певицы...

А. Н.: Да, в Австрии меня называют «Фрау Каммерзингерин».

Для певца получить такой титул - большая честь. Мне очень приятно, и я очень благодарна!

Спасибо вам за разговор, ждем с нетерпением концерта в Монако!

Интервью организовано и фотографии предоставлены «Берин Арт Менеджмент»

Монако > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > rusmonaco.fr, 27 октября 2017 > № 2402094


Монако > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > rusmonaco.fr, 27 октября 2017 > № 2402093

Опера без границ

В течение первых трех недель сентября в Опере Монте-Карло проходила творческая стажировка 10 молодых российских вокалистов. Академия прошла во второй раз при поддержке российского Фонда социально-культурных инициатив. Первая «проба пера» была приурочена к Году России в Монако осенью 2015 года.

В этом году участниками проекта стали пять девушек и пять юношей из разных уголков России: Юлия Ложевская (сопрано, 26 лет), Мария Лупарева (сопрано, 19 лет), Ксения Нестеренко (сопрано, 19 лет), Юлия Маннибаева (меццо-сопрано, 28 лет), Мария Заикина (меццо-сопрано, 24 года), Александр Чернов (тенор, 30 лет), Александр Федоров (тенор, 22 года), Василий Михутин (баритон, 28 лет), Вячеслав Васильев (баритон, 28 лет), Георгий Кремнев (бас, 21 год).

Искренне рада представить гостей и участников проекта «Академии молодых оперных исполнителей из России в Опере Монте-Карло», который уже во второй раз проводится на Лазурном берегу, в Княжестве Монако.

В этом году Фонд социально-культурных инициатив и Опера Монте-Карло вновь объединили свои усилия и предоставили талантливым вокалистам из России уникальную возможность не только раскрыть свои творческие способности, но и почерпнуть знания у признанных мэтров классического искусства Франции.

Мне приятно отметить, что нашу инициативу снова поддержали Министерство культуры РФ и Посольство России во Франции.

Как и в 2015 году, в проекте принимают участие 10 оперных исполнителей, которых отобрала профессиональная комиссия, возглавляемая руководителем Оперы Монте-Карло Жаном-Луи Гринда.

На протяжении трех недель участники посещали мастер-классы выдающихся педагогов и артистов, совершенствовали свои вокальные навыки и знание французского музыкального репертуара.

Молодые исполнители из России проделали поистине большую работу и продемонстрируют свои достижения на одной из легендарных оперных площадок мира.

Уверена, что стажировка в рамках Академии молодых оперных исполнителей из России в Опере Монте-Карло станет важным этапом в их творческом и профессиональном становлении.

От всей души желаю участникам проекта успешных выступлений, а гостям - ярких впечатлений от увлекательного путешествия в мир классического искусства.

Светлана Медведева, президент Фонда социально-культурных инициатив

Художественный руководитель Оперы Монте-Карло Жан-Луи Гринда так ответил на вопрос, почему Академия проводится в этих стенах:

«Многие говорят, что Опера Монте-Карло - это место, где внимание уделяется каждой детали, - и это не пустые слова, а реальность. В то время как новые медиа-технологии позволяют видеться друг с другом, писать друг другу и просматривать все что угодно в реальном времени в любой точке планеты, нам представляется особенно важным познакомить молодые таланты, прибывшие издалека, с нашим «генетическим» культурным наследием. Оно является частью нашей культурной самобытности, и участие в этом действе - важная задача для руководителя театра, коим я и являюсь.

Что может быть более таинственным, сложным и жизненно важным, чем обучение секретам стиля? Без этого обмена опытом лирическое искусство и искусство вообще ждут тотальная униформизация и губительное обнищание.

Все эти размышления и являются причиной, по которой мы решили организовать эту Академию.

Тесные культурные связи, сложившиеся с XIX века между Россией и Княжеством Монако, оставили свой отпечаток на некоторых составляющих европейского культурного наследия. Как раз это мы отмечали два года назад - Год России в Монако.

Безграничное воображение бывшего руководителя концертного зала в Санкт-Петербурге Рауля Гюнсбурга, который позднее стал руководителем Оперы Монте-Карло и занимал эту должность почти 60 лет, открыло для Франции богатый русский репертуар, забытый и малоизвестный. Таким образом, русский балет нашел свое постоянно «убежище» в Опере Монте-Карло и продолжил представлять свои новинки уже после Октябрьской революции. А для величайшего Федора Шаляпина Монте-Карло был как родной дом, ведь именно здесь он выступил в последний раз...»

Финальный концерт смог посетить любой желающий, 23 сентября в Опере Монте-Карло мы услышали кульминацию трех недель интенсивной и результативной работы, которая поможет улучшить диалог между нашими культурами.

Художественным координатором, кто повсеместно помогал ребятам в учебе и по всем организационным вопросам, стала Кира Парфеевец.

Стажерам очень повезло в этом году, так как к началу театрального сезона их пригласили на вступительный концерт вместе с Балетом Монте-Карло. Отрывки из шедевров русской оперной музыки пришлись по вкусу слушателям гала-вечера 21 сентября.

На финальном концерте Академии был исполнен французский репертуар, над которым и шла работа все эти недели.

Вот что сказала во время репетиции Кира Парфеевец: «Почему был выбран именно французский репертуар? В прошлый раз Академия отрабатывала итальянский и французский репертуар, но в этом году мы взяли для работы только французский. В связи с тем, что французская оперная музыка, наверное, самая сложная для исполнения, особенно для тех, кто живет далеко от Франции. Итальянский репертуар можно найти и услышать, скажем, на YouTube и выучить. Французской фонетикой надо специально заниматься, и не всегда для русских это просто. Поэтому на сей раз мы решили сконцентрироваться именно на этом. Для многих это вообще первая встреча, и прошла серьезная «ломка».

Были исполнены отрывки из «Ромео и Джульетты» Гуно, «Кармен» Бизе, «Фауста» Гуно и отрывок из «Сказок Гофмана» Оффенбаха, поэтому получился полноценный оперный концерт.

Только в конце прозвучал маленький «русский бис» из мюзикла в качестве сюрприза.

Ребята очень старались!

Еще бы - после окончания Академии в 2015 году выпускников приглашали для участия в премьерах Оперы Монте-Карло - Александр Безруков дебютировал в «Игроке», Анна Налбандянц - в «Набукко», Анастасия Медведева участвовала в Piccolo Festival в «Золушке».

Венцом для выпускников теперешней Академии станет ангажемент в будущем в Опере Монте-Карло.

Мария СОКОЛОВА

Фото: Alain Hanel

Монако > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > rusmonaco.fr, 27 октября 2017 > № 2402093


Россия > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > russiatourism.ru, 27 октября 2017 > № 2375343

КУДА ПОЕХАТЬ НА НОЯБРЬСКИЕ ПРАЗДНИКИ: САМЫЕ ИНТЕРЕСНЫЕ ВАРИАНТЫ ОТДЫХА В РОССИИ

4 ноября в России отмечается День народного единства. Федеральное агентство по туризму предлагает подборку самых интересных мероприятий, запланированных на праздничные выходные в регионах России.

За впечатлениями – в Крым

Ко Дню народного единства Крым готовит массовые мероприятия для гостей и жителей Республики.

В Симферополе пройдет бесплатный историко-культурный квест, в котором примут участие около 300 человек. Всего запланировано 17 станций с заданиями на знание истории праздника, общей истории России и истории Крыма. Для участия в квесте необходимо сформировать свою команду из 5-6 человек и зарегистрировать ее на странице акции. На площадках квеста (Екатерининский сад, гостиница «Украина», ул. Пушкинская, Семинарский сквер) участники смогут получить задания в виде QR-кода и начать прохождение маршрута. Игра займет около 4 часов.

Также в столице Республики 4 ноября пройдет фестиваль национальной кухни, где можно будет попробовать русские, крымско-татарские, караимские, армянские и другие блюда. Здесь же будет работать ярмарка изделий мастеров декоративно-прикладного творчества и народных ремесел и фотовыставка «Народы Крыма». Гости и жители Симферополя смогут стать участниками флешмоба и массово исполнить «Гимн России».

Любители спорта сделают «Зарядку с чемпионом», которую проведут заслуженные мастера спорта по тяжелой и легкой атлетике и мастера спорта международного класса.

Праздничные мероприятия с концертной программой, ярмарками, спортивными мероприятиями, мастер-классами и другими развлечениями для детей и взрослых запланированы по всей Республике: в Ялте, Алуште, Феодосии, Судаке, Евпатории, Коктебеле, Гурзуфе и других населенных пунктах. В рамках всероссийской акции «Ночь искусств» в Бахчисарайском историко-культурном и археологическом музее-заповеднике состоится театрализованная вечерняя экскурсия с участием крымско-татарского фольклорного ансамбля: гостей будут встречать песнями и танцами в национальных костюмах. Музей-замок «Ласточкино гнездо» организует бесплатные экскурсии по дворцу. В Ялте пройдет акция «Линия Единства», где все желающие смогут написать или нарисовать пожелания и поздравления с праздником и разместить их на ленте, растянутой вдоль набережной.

Министерство курортов и туризма Республики Крым приглашает гостей праздника на гастрономический фестиваль #Ноябрьфест с 4 по 6 ноября. Открытие фестиваля состоится 4 ноября в Ялте. В этот день гостей ждут кулинарные мастер-классы, дегустации крымских вин, блюд народов Крыма, местных сыров и морепродуктов. В дни работы фестиваля винные хозяйства подготовили бесплатные дегустации и экскурсии на территории своих предприятий.

В Санкт-Петербург – на Фестиваль света

В городе на Неве 4 и 5 ноября пройдет грандиозный Фестиваль света на Дворцовой площади и Петроградской набережной. На фасаде здания Главного штаба развернется эпическое полотно, посвященное 100-летию событий 1917 года, а на фасаде Зимнего дворца пройдет состязание художников-мэпперов.

Фестиваль света Питер.jpg

Петроградская набережная у «Авроры» превратится в большую интерактивную площадку, на которой развернутся события эпохи 1917 года, которые перенесут зрителей на сто лет назад и позволят окунуться в атмосферу Петрограда того времени. Гости праздника смогут стать участниками тематических конкурсов и викторин, розыгрышей необычных призов и подарков. Также будут проводиться экскурсии по местам революционных событий.

Гостям Санкт-Петербурга предлагают увидеть «Смотр строя и песни» - первый в России подобный конкурс, по-военному строгий, красивый и масштабный праздник, открывающий старую армейскую традицию исполнения строевых песен для широкой публики. На фоне легендарного крейсера «Аврора» пройдут парадом участники, многочисленные колонны – войска, кадеты, юнармейцы. Украшением праздника станет показательное выступление Роты почетного караула. Завершит программу выступление Ансамбля песни и пляски Западного военного округа.

В День народного единства в Санкт-Петербурге будет проходить гастрономический фестиваль кухонь народов мира. Гости праздника смогут продегустировать рыбные и другие блюда, поучаствовать в мастер-классах и отлично провести время.

За атмосферой ЧМ-2018 – в Самару

В День народного единства Самара приглашает жителей и гостей города отметить праздник на самой большой площади Европы – площади Куйбышева.

В этом году впервые для всех желающих состоится виртуальная экскурсия «Самара Арена», где в 3D-формате зрителям покажут новые спортивные объекты, инфраструктуру стадиона и проконсультируют гостей о предстоящем Чемпионате мира по футболу FIFA 2018. Также будет организована встреча с послами мундиаля с проведением фото- и автограф-сессии.

На выставке «Самара-2018» можно будет увидеть 3D- макеты объектов, ставших символами Самары, спортивных объектов и посмотреть фильмы об истории и развитии Самары. Гости праздника смогут принять участие в спортивных состязаниях по большому настольному футболу, сумофутболу, панна-футболу, а также присоединиться к флешмобу самарских болельщиков и исполнить «Гимн российских болельщиков».

Назад в СССР – в Ярославскую область

Окунуться в атмосферу Советского Союза в ноябрьские выходные смогут гости Ярославской области. В регионе начал работу новый туристический маршрут «Советская эпоха в Ярославии», рассчитанный на два дня и три города: Рыбинск, Тутаев, Ярославль. Туристам предложат побывать в советской коммунальной квартире, увидеть знаменитое Рыбинское море – одно из крупнейших в мире водохранилищ, потанцевать в сквере, произнести клятву пионера и получить красный галстук. Завершается путешествие по советской эпохе в Ярославском музее - заповеднике на выставке «Мы свой, мы новый мир построим: первые годы советской утопии». Собранные на экспозиции вещи, плакаты, рисунки и фотографии расскажут, о чем мечтали, спорили и на что надеялись первые строители коммунизма.

В Ярославской области гостям предлагают тур «Углич ''по-советски''» - путешествие во времена «советской Швейцарии», как некогда звали Углич, славившийся сырами и часами «Чайка».

В День народного единства праздничные мероприятия пройдут в историческом центре Переславля-Залесского - на Красной площади. Всех жителей и гостей города будет ждать насыщенная программа: русские забавы для детей (ходули, городки), катание на лошадях, торговые ряды.

За ягодами – в Карелию

Не только хорошо отдохнуть, но и пополнить запас витаминов предлагают туристам в Петрозаводске. Здесь в День народного единства состоится конкурс «Марьяне» (в переводе с карельского – «ягодка») на лучшую выпечку с ягодами, в котором посоревнуются поварские бригады городских школ.

Гости праздника смогут продегустировать лакомства и проголосовать за самые вкусные изделия. Также все желающие станут участниками мастер-классов, где научатся готовить сладости из клюквы, брусники, черники и морошки. Кроме того, гостям предложат поучаствовать в карельском хороводе, интерактивной игровой программе, ответить на вопросы викторин, разгадать загадки и выиграть сертификаты на ягодные пиццы.

В Краснодарский край – на «Ночь искусств»

Мероприятия Всероссийской акции «Ночь искусств» пройдут 4 ноября на Кубани во всех государственных и муниципальных учреждениях культуры и искусства. Для гостей праздника будут организованы экскурсии за кулисы театров, пройдут открытые репетиции, театральные и литературные гостиные и выставки. Краснодарская и Сочинская филармонии будут играть концертную программу в режиме нон-стоп.

Жители и гости Краснодара, Сочи, Адлера, Лазаревского и других районов курортного края смогут принять участие в творческих мастер-классах и фотосессиях, культурно-развлекательных мероприятиях, посетить выставки, концерты и театры.

Ежегодная культурно-образовательная всероссийская акция «Ночь искусств» пройдет 4 ноября во всех регионах страны.

Россия > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > russiatourism.ru, 27 октября 2017 > № 2375343


Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 27 октября 2017 > № 2373632

Павел Трубинер: В детстве я мечтал стать военным

Актер сыграл Вадима Рощина в сериале «Хождение по мукам» Константина Худякова

В год столетия Октябрьской революции канал НТВ выпускает на экраны сериал Константина Худякова «Хождение по мукам» по известной эпопее Алексея Толстого. В одной из главных ролей — Вадима Рощина — снялся Павел Трубинер. Актер, чьи сериалы и фильмы идут на теле- и киноэкранах практически в режиме нон-стоп. Экранный образ мужественного, брутального мужчины, готового до конца бороться за справедливость, вызывает симпатию зрителей и в особенности зрительниц. А свою первую большую роль в кино Павел сыграл в 2005-м в телесериале «Плюс бесконечность». Популярность же к актеру пришла после исполнения главных ролей в сериалах «Частный заказ», «Естественный отбор», «Остров ненужных людей», в фильмах «Курортный роман», «Только вернись»...

— Павел, это уже третья экранизация книги Алексея Толстого. Как, по-вашему, зачем понадобилось вновь обращаться к этой трилогии?

— Да хотя бы потому, что сегодня люди читают намного меньше, чем раньше, и с помощью сериала можно возродить интерес к книге, столь объемно отразившей драматические страницы русской истории. Хорошо известно, что экранизации всегда увеличивают интерес к первоисточнику. Кроме того, наша лента предлагает взгляд на роман из сегодняшней жизни. А значит, и осмысливает его по-другому, не так, как советские фильмы 1950-х и 1970-х.

— Насколько близко в этом сериале удалось подойти к первоисточнику?

— Достаточно близко. Наш сценарист Елена Райская поработала очень бережно, и основные вехи романа, считаю, отражены с полным уважением к тексту Алексея Толстого.

— Остается ли роман о событиях столетней давности актуальным сегодня? Или этот сериал — всего лишь дань юбилею?

— По-моему, актуальность «Хождения по мукам» только растет. Революция, случившаяся в России век назад, вызвала такие мощные сдвиги в мире, в сознании нескольких поколений, что все это до сей поры аукается то здесь, то там. Как и тогда, люди теряют родину, рвут отношения с близкими и друзьями, с привычным кругом — и это происходит рядом с нами.

— Ваш герой Вадим Рощин — дворянин, движимый кодексом офицерской чести. Для тех, кто изучал роман в советское время, все раскладывалось по полочкам: вот был человек заблудший, примкнувший по недомыслию к классовым врагам, но в конце концов вышедший на верную дорогу — к большевизму. А для вас Рощин кто?

— Бесспорно, положительный герой, чья драма мне понятна. По духу, по своим внутренним ощущениям, по жизненным принципам мне Рощин очень близок. Даже на каком-то генном уровне. Мои предки происходили из купечества, но близкого к интеллигенции. Такими людьми события революции переживались очень тяжело. Они были воспитаны в духе верности базовым ценностям, на которых стояла та империя. И в одночасье им пришлось расстаться со всеми идеалами. Многие уехали за границу и там тосковали по родине, а те, кто не захотел с ней расставаться, мучительно подстраивались под новый режим. И, как мы знаем, далеко не у всех это получалось.

— Можете рассказать о своих корнях поподробнее?

— Знаю, что они тянутся из Запорожья, и я бы очень хотел съездить туда, изучить архивы, но сейчас такой возможности нет. Надеюсь, в будущем все уладится, морок пройдет, и наши добрые отношения с братским народом Украины восстановятся.

— Съемки сериала проходили без особых проблем или это тоже было «хождением по мукам»?

— В какой-то степени. В Пятигорске и Питере нам приходилось по месяцу сниматься под дождем и снегом. Хотя эти трудности, считаю, пошли на пользу, сплотили команду. Прежде всего благодаря Константину Павловичу Худякову, объединившему нас. Хотя были и потери. Например, Дима Дюжев во время съемок сломал ногу, Света Ходченкова — ребро, у Саши Яценко — травма ключицы, у меня порвано сухожилие на руке.

— Что за напасти вас преследовали?

— Сейчас, по прошествии, остались хорошие воспоминания. Но военные эпизоды запомнятся надолго, ведь нам приходилось смены напролет находиться под дымом горящих покрышек — так создавалась атмосфера боя. В конце каждого рабочего дня мы становились черными, как африканцы. Были, конечно, и другие сложности. И все же, повторю, от съемок остались ощущения радости и восторга.

— С Юлией Снигирь, играющей влюбленную в вас Катю Булавину, вы снимались еще в сериале «Екатерина», где она играла императрицу, а вы — ее фаворита Орлова. Можно ли сказать, что эти съемки стали продолжением тех ваших экранных отношений?

— Ну это вряд ли. Если вы о наших героях, то каждая роль пишется с чистого листа, и отношения на площадке начинаются заново. С другой стороны, теперешний фильм у нас с Юлей уже третий совместный, и работать вместе легче, ведь мы давно и хорошо понимаем друг друга.

— У вас за спиной много ролей, где вы играете военных, полицейских, людей при исполнении. Откуда в вас военная косточка?

— В детстве я мечтал стать военным — как, наверное, и многие мальчишки, игравшие в войну и слышавшие рассказы дедов про Великую Отечественную. С возрастом планы поменялись, но привязанность к погонам осталась.

— Вот и в сериале «Гостиница «Россия», премьера которого недавно прошла на Первом канале, вы играете сотрудника госбезопасности.

— Уточню: сотрудника 5-го управления КГБ, которое работало с иностранцами и нашими гражданами, выезжавшими за границу, курировало все гостиницы и так далее... Сегодня при упоминании такой аббревиатуры — КГБ — многие морщат носы. Но спецслужбы есть в любой стране, и там работают незаурядные люди, защищающие интересы страны. Это относится и к моему герою. Во время подготовки к роли я общался с бывшими сотрудниками КГБ и был впечатлен этим общением. Несмотря на преклонный возраст, это сильные люди, сохранившие форму — и физическую, и интеллектуальную.

— Параллельно вы снимаетесь в сериале, где играете хирурга от бога. Помню, еще был фильм, где вы играли артиста балета... А есть роль, которую вы не смогли бы сыграть?

— Наверняка существует что-то, что я бы не мог или не стал бы играть. Но тем и хороша профессия артиста, что можешь побыть графом Орловым, потом сотрудником КГБ, станцевать на сцене Большого и спеть в Ла Скала... Очень благодарю за это свою судьбу.

— А о какой роли мечтаете?

— Когда учился в институте, мечтал сыграть Остапа Бендера. Но потом эту мечту оставил, потому что горячо любимый мной Андрей Александрович Миронов сыграл эту роль так гениально, что никому уже не переиграть.

— Кроме уже упомянутых фильмов в этом сезоне вышли с вашим участием фильмы «Крым», «Тайны и ложь». При такой загрузке что-то еще кроме работы в вашей жизни есть?

— А как же! Перечислю по пунктам: семья, рыбалка, хоккей. Хотя время на все это выкраивается главным образом ближе к ночи. Например, я играю в хоккейной команде артистов «Комар». Мы тренируемся два раза в неделю в течение нескольких часов начиная с 23.00. Команда участвует в благотворительных играх в самых разных уголках России. Например, часто встречаемся с командой ветеранов «Легенды хоккея». Приезжаем на открытия дворцов спорта, детских спортивных школ...

— Еще, говорят, вы серьезный охотник-рыболов и даже как-то во время съемок подстрелили кабана. Это правда?

— Это было во время съемок сериала «Убить Сталина», проходивших под Рыбинском. В один из выходных дней нам с Мишей Пореченковым организовали охоту, и мы подстрелили кабана, а на следующий день устроили всей группе роскошный шашлык. Но вообще такое удается нечасто, обычно работа не позволяет выделить необходимых для охоты нескольких дней. Максимум, что могу себе позволить, — иногда съездить на платную рыбалку на озеро, находящееся неподалеку от нашего дома в Подмосковье. Просто чтобы чуть-чуть отвести душу.

— И каков ваш самый большой улов?

— Рекорд был установлен в далеком детстве, когда вместе с дедушкой мы выловили щуку килограммов на 12. Мы ее поймали на кружок. Уже после того, как она клюнула, мы гонялись за ней минут 40, но все-таки на берег ее вытащили.

— Год назад у вас родилась дочка, а еще растут двое сыновей. Какие они? Что им интересно?

— Старший увлекается мотокроссом (правда, он в институт в этом году поступил, времени на спорт стало меньше), а младший занимается картингом. Они тренируются, ездят на соревнования — помогаю им это устраивать.

— На съемки их берете?

— Конечно, они даже время от времени сами снимаются. Вот сейчас старший сын в сериале «Ланцет» сыграл моего героя в молодости, а младший снимался в «Великой», у него там небольшая роль крестьянского мальчишки. Хотя старший поступил не в театральный, а в спортивный институт. Но у обоих есть способности к актерству. И если они решат связать свою судьбу с актерской профессией, я возражать не буду. Но и подталкивать тоже не стану.

Сейчас с женой (Юлия Мельникова, актриса «Сатирикона». — «Труд») думаем, куда податься на Новый год. Года три мы никуда не ездили — просто не получалось. А вот сейчас запланировали поездку в Таиланд. В России прошедшим летом с погодой как-то не повезло, да и работы было много. Очень хочется к морю, теплу и солнцу!

Александр Славуцкий

Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 27 октября 2017 > № 2373632


Россия. СЗФО > СМИ, ИТ. Недвижимость, строительство > trud.ru, 27 октября 2017 > № 2373621

К Конюшенному ведомству подкрались с другой стороны

Под Конюшенной площадью в историческом центре Санкт-Петербурга снова собрались строить подземные парковки

В Петербурге решают, что делать с Конюшенным ведомством. Да, с тем самым, которое два года назад было возвращено городу. Тогда застройщик, купивший без конкурса за 20 млн рублей памятник федерального значения, собирался его фактически разгромить и устроить в историческом центре Петербурга апарт-отель с подземной парковкой.

С трудом всем миром отстояли императорские конюшни, к которым примыкает и церковь, где отпевали Пушкина. В июне 2015 года на заседании Совета по сохранению культурному наследия вице-губернатор Игорь Албин объявил, что Конюшенное ведомство возвращается в городскую собственность, а о проекте апарт-отеля можно забыть.

И вот на Совет по сохранению культурного наследия снова вынесены проекты использования царских конюшен. Один, от архитектора Рафаэля Даянова, предполагает реставрацию конюшен с восстановлением дворовых корпусов Стасова и раскрытием окон первого этажа на Мойку и Екатерининский канал. Фирма, которая это предлагает, собирается вложить в реставрацию 2 млрд рублей, использовать памятник как многофункциональное пространство с музейными и образовательными функциями. Взамен просит у Смольного право владения памятником на 50 лет.

Другой проект от инвестора, который собирается не столько реставрировать памятник, сколько «пробивать» улицы, чтобы Малая Конюшенная была непрерывной от Невского проспекта до Конюшенной площади. Под площадью застройщик намеревается сделать парковки и построить подземный музей на 10 тысяч квадратных метров с амфитеатром, кафе, переходами между корпусами. Согласно проекту архитектора Сергея Мишина в самом памятнике, который сохранит исторический облик, планируется создать некий культурный центр, куда будут привлекать инвесторов, сдавать помещения в аренду. Стоить это будет приблизительно (но не окончательно) 8,6 млрд рублей.

Но ведь и предыдущие хозяева Конюшенного ведомства тоже рвались «осваивать подземное пространство» между каналом Грибоедова и Мойкой, рядом со Спасом на Крови. В результате из подвалов ведомства пришлось долго откачивать воду. Члены совета напомнили о возможных просадках здания. И о том, что такое грубое вторжение в историческую среду несет угрозу всему объекту культурного наследия, где рядом расположены каналы и коллектор. Опять двадцать пять? Снова доказывать застройщикам, что нельзя строить подземные парковки в историческом центре Петербурга на пересечении рек, каналов, с учетом подземных вод и подвижных грунтов? Не пора ли сделать так, чтобы проекты типа «Конюшенное ведомство с подземным гаражом и паркингом» не рассматривались вообще? Почему нет такого рамочного закона в Петербурге? До каких пор мы будем наступать на эти грабли?

Но, по словам главы комитета по культуре Константина Сухенко, выход есть: «Нам нужно 3 млрд рублей, чтобы сделать все самим. То, что сейчас предлагают, — это большие сроки и затраты для города». Он справедливо полагает, что Конюшенное ведомство — это не инвестиционный проект. Глава комитета считает, что избежать расходов городу в данном случае все равно не удастся, а в Конюшенном уже сейчас можно размещать экспонаты Музея истории Петербурга. Который, кстати, к этому готов. А по мере реставрации галерей можно их использовать для музейных нужд, как и собирались.

Но с этим разумным подходом не согласен вице-губернатор Игорь Албин. Он считает, что денег нет: «Мы год возвращали ведомство в казну, сделали консервацию, противоаварийные работы. И остановились. Давайте еще пару лет поговорим?» Напомню, что Албин — куратор скандальной стройки стадиона за 50 млрд рублей на Крестовском острове. Что вопреки мнению блокадников, которые просили вернуть блокадному музею здания в Соляном переулке, на Смольной набережной уже возводится некий музейно-выставочный комплекс «Оборона и блокада Ленинграда». И почему-то перед АНО «Музейный квартал», созданной для развития территории будущего музея на Смольной набережной, вопрос денег вообще не стоит. В городском бюджете для этого комплекса уже отдельная строка запланирована. Причем поначалу говорили, что для возведения музейно-выставочного комплекса (который никому не нужен!) потребуется 1,5 млрд рублей. Но сейчас, по слухам, которые никто не опровергает, цифра возросла до 4 млрд.

А недавно первый заместитель председателя комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Сергей Марков на встрече с мэром Иерусалима Ниром Баркатом предложил установить памятник в честь защитников и жителей блокадного Ленинграда, разработанный скульпторами Северной столицы. Инициатива петербургских властей вызвала горячую поддержку израильской стороны, которая предложила несколько вариантов расположения монумента в центральной части города. В центре Иерусалима!

Так деньги, стало быть, есть? Или их нет? Или их нет только на Конюшенное ведомство?

Ирина Смирнова, Санкт-Петербург

Россия. СЗФО > СМИ, ИТ. Недвижимость, строительство > trud.ru, 27 октября 2017 > № 2373621


Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 27 октября 2017 > № 2373619

Играем в Хармса...

Первый фильм о знаменитом поэте-авангардисте оказался «комом»?

На экраны выходит первый игровой фильм о знаменитом поэте-авангардисте Хармсе. Это имя долгие годы было практически неизвестно нашим читателям. Даниил Иванович Ювачев, взявший себе звучный псевдоним Даниил Хармс, писал преимущественно «в стол». Причем от руки: знал, что перепечатывать стихи на машинке и предлагать их редакциям — занятие совершенно бесполезное...

Он родился в год первой русской революции, его поэтическая зрелость пришлась на годы сталинского террора. При жизни опубликовал лишь два «взрослых» стихотворения, перебиваясь с хлеба на воду благодаря редким гонорарам за детские стихи, к написанию которых, впрочем, относился не как к денежной халтуре, а как к настоящему творчеству. Но и в его детских стихах власть находила непонятки, а то и крамолу...

В 1931 году его арестовывают как литературного хулигана, идейного пособника контры. Но тогда обошлось высылкой из Ленинграда в Курск. Сгинул он уже во время войны в тюрьме «Кресты», куда попал по сфабрикованному доносу. Был реабилитирован в 1960 году. Реабилитация его произведений состоялась гораздо позже: полное собрание сочинений Хармса вышло только после перестройки.

В последние десятилетия его произведения пережили второе рождение, они неоднократно экранизировались. На сей раз питерский режиссер, ученик Алексея Германа Иван Болотников решил экранизировать жизнь и судьбу знаменитого поэта-авангардиста. Традиционный биографический фильм показался режиссеру слишком банальным ходом. Он решил соединить отдельные факты из биографии поэта с мотивами и персонажами его произведений. И «поиграть в Хармса», придать происходящему некий абсурдистский оттенок. Ведь Хармс и его соратники, в частности Александр Введенский, Николай Заболоцкий, Яков Друскин, Леонид Липавский, во многом предвосхитили поиски основателей абсурдизма Эжена Ионеско и Сэмюэла Беккета.

Задача эта, судя по результату, оказалась трудной, а то и неподъемной в рамках камерного, малобюджетного фильма. Непосвященный зритель, как мне кажется, будет недоумевать от происходящего, не в силах отличить героев фильма от блуждающих по экрану теней — персонажей произведений Хармса. А зрителю, хорошо знакомому с творчеством поэта, будет недоставать глубины проникновения в характер Хармса, в мир его тревог, комплексов, страхов, разочарований, несбывшихся надежд.

Польский актер и режиссер Войцех Урбаньски в роли Хармса очень старается, ради съемок в фильме он на время оставил все свои дела в Варшаве, но на экране явлен главным образом внешний абрис судьбы поэта. Чудаковатая странность его нарядов, эксцентричность поведения, однообразные любовные томления, которым в фильме отдано слишком много места. А что поэт думает об искусстве, о своем прекрасном и мучительном даре, каковы его взаимоотношения с коллегами по литературному объединению ОБЭРИУ, наконец, с выпавшим на его долю временем, — обо всем этом зрители фильма будут иметь весьма скудное представление.

Предвоенное время вообще показано в фильме весьма условно. Это экспрессивно снятое (оператор Шандор Беркеши получил уже ряд призов на отечественных и международных фестивалях), но какое-то безвоздушное, с откачанным воздухом пространство. В нем не существует ни Сталина, ни «руководящей и направляющей», ни черных воронков и доносов, не слышно и ритма грохочущих строек, горячечного энтузиазма масс.

Но без исторической, социальной конкретики зрителям трудно понять, за что Хармса дважды арестовывают и почему в итоге в 37 лет он заканчивает жизнь в тюремной психушке. Кое-что объясняют финальные титры, но это своеобразный жест творческого отчаяния: дорассказать словами то, что не удалось исчерпывающе точно показать на экране.

Значит ли это, что первый фильм о Данииле Хармсе оказался «комом»? И да и нет. Конечно, фильму недостает стройности, цельности, сюжетной и смысловой ясности. Но своей пластикой, попыткой передать мир образов Хармса кинематографическим языком он способен разбудить фантазию зрителя. И побудить его обратиться к произведениям поэта, который, как пишут исследователи, оказал серьезное влияние на современную русскую сказку (Юрий Коваль), русский рок (Борис Гребенщиков, Вячеслав Бутусов) и литературный постмодерн в лице великого и ужасного Виктора Пелевина.

Леонид Павлючик, обозреватель "Труда"

Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 27 октября 2017 > № 2373619


Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 27 октября 2017 > № 2373618

«Матильда» наступает

Режиссер Алексей Учитель заявил о намерении сделать одноименный четырехсерийный телевариант своего уже знаменитого фильма

Только-только начали остывать страсти вокруг премьеры художественного фильма «Матильда», как стало известно о новой напасти: режиссер Алексей Учитель заявил о намерении сделать одноименный четырехсерийный телевариант.

Интересно, какой канал решится на его показ? Вспомним, что еще совсем недавно федеральные вещатели дружно отказались от демонстрации уже проплаченных роликов картины, вернув деньги агентствам. Это ж до какого испуга надо было довести телевизионщиков, чтобы они не захотели получить лишнюю рекламную копеечку?!

Впрочем, Учитель по обыкновению спокоен, как удав. Он не только уверен в возможности предоставления для своей работы российского эфира, но и надеется на ее успех за рубежом. А что, там любят красивые костюмные сериалы. Да за светлый образ царя вступиться у них некому.

Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 27 октября 2017 > № 2373618


Россия. СФО > СМИ, ИТ > tpprf.ru, 27 октября 2017 > № 2372203

Члены Комитета Алтайской ТПП по информационным технологиям обсудили итоги ИТ-Форума.

На прошлой неделе члены Комитета Алтайской ТПП по информационным технологиям собрались, чтобы обсудить итоги X Алтайского регионального ИТ-форума, который прошел 5 октября в Алтайском краевом театре драмы им. В.М. Шукшина. Координировала работу заседания председатель Комитета Елена Акулова.

Напомним, организаторами мероприятия выступила Алтайская торгово-промышленная палата в лице Комитета Алтайской ТПП по информационным технологиям при поддержке Правительства Алтайского края в лице Управления связи и массовых коммуникаций Алтайского края, Ассоциации предприятий компьютерных и информационных технологий России, Клуба ИТ-директоров Алтая, Ассоциации поддержки инноваций. Генеральным партнером мероприятия выступила компания Cisco, общее количество партнеров и спонсоров – 24. Юбилейный Форум отмечен рекордной цифрой – 780 зарегистрированных участников.

Елена Филимонова от имени рабочей группы выразила большую признательность волонтерам ООО «1С-Галэкс», ООО «БТП», ООО «Компания ПРОКС».

Конкурс «Лучшие проекты информатизации», итоги которого были оглашены на Форуме, стал следующей темой для обсуждения.

Ежегодно конкурс решает задачи повышения конкурентоспособности региональных информационных продуктов и услуг, содействия использованию интеллектуального потенциала региона в решении научно-технических и социально-экономических задач, систематизации имеющегося опыта реализации ИТ-проектов в Алтайском крае, выявления лучших практик и создания условий для обмена данными практиками между представителями авторских коллективов в сфере информационных технологий и иными заинтересованными лицами.

В ходе заседания членами Комитета принято решение изменить сроки начала приема заявок на участие в конкурсе, подать свои заявки участники конкурса в 2018 году смогут уже в мае.

Обсудили присутствующие и итоги проведения конкурса «Мисс ИТ», единодушно признав, что финал данного конкурса, проводимый в рамках Форума уже стал одной из визитных карточек мероприятия.

Одним из решений, принятых на заседании, стало принятие в Комитет нового ассоциированного члена - КГБУО «Алтайский краевой информационно-аналитический центр». Борис Овечкин, директор центра: «Деятельность Центра связана с продвижением разнообразных проектов в сфере образования, профориентации и др. Работа в составе комитета позволит Алтайскому краевому информационно-аналитическому центру развивать партнерские отношения с участниками ИТ-сферы региона, принимать непосредственное участие в процессах становления информационного общества Алтайского края».

Сразу же после единогласного решения членов Комитета о принятии центра в свои ряды, директор центра Борис Овечкин подписал Этический кодекс участника ИТ рынка.

Также присутствующие обсудили ряд таких организационных вопросов как формирование плана работы на 2018 г. и подготовка заявки на совместное финансирование мероприятий в 2018 г.

Наталья Бенюкова,

специалист по связям с общественностью

Алтайской ТПП

Россия. СФО > СМИ, ИТ > tpprf.ru, 27 октября 2017 > № 2372203


Израиль. США. Весь мир > СМИ, ИТ > rg-rb.de, 27 октября 2017 > № 2371478

США и Израиль покидают «театр абсурда»?

ЮНЕСКО может лишиться значительных денежных вливаний из-за выхода из его состава одного из государств-основателей этой организации – США и пригрозившего последовать примеру «старшего брата» Израиля. Демарш американцев по официальной версии связан с принятием антиизраильских резолюций и, как считает Дональд Трамп (Donald Trump), «непропорциональной долей участия США в финансировании международных институтов». Сможет ли изменить ситуацию избранный директор ЮНЕСКО – французская еврейка Одри Азулай (Audrey Azoulay)?

Мирная организация в составе ООН, призванная объединять культуры, народы и континенты, превратилась в орудие политических баталий. Последние решения ЮНЕСКО, касающиеся памятников всемирного наследия расположенных на Святой Земле ещё более усугубили палестино-израильский конфликт.

Напомним, в июле этого года город Хеврон и находящуюся там Пещеру Праотцов, где похоронены иудейские патриархи, а также согласно Библии покоятся Адам и Ева, место, почитаемое и евреями и мусульманами, ЮНЕСКО провозгласило исключительно «палестинским объектом культурного наследия». Чуть ранее члены этой организации проголосовали за резолюцию, отрицающую суверенитет Израиля над Старым городом Иерусалима и над Храмовой горой вместе со Стеной Плача.

Это, можно сказать, удар ниже пояса. У евреев, по сути, отобрали святыни, на которые они молятся тысячелетиями. Всё, что происходит в кабинетах ЮНЕСКО, в Иерусалиме называют театром абсурда, аргументируя еврейское присутствие на Земле обетованной археологическими артефактами и выводами учёных.

Однако вернёмся к резолюциям ЮНЕСКО. Ещё до того как высохли чернила под резонансными документами, взбешённые израильтяне в срочном порядке отозвали своего посла из состава агентства. Кроме того, в ответ на эти решения Израиль резко сократил своё участие в финансировании проектов организации. Что касается Америки, некоторые СМИ утверждают, что её выход из ЮНЕСКО обусловлен, в первую очередь, жёсткой экономией средств, а солидарность с Израилем якобы вторична.

Возможно, так оно и есть, цифры говорят сами за себя. Американский взнос в бюджет этой организации составляет около 22%, ежегодно США переводят в фонд агентства 80 млн $. Точнее, переводили. В 2011 году американцы приостановили финансирование ЮНЕСКО после того как в её ряды на правах полноправного члена была принята Палестина, несмотря на то, что она не является государством. С тех пор задолженность США по членским взносам достигла 550 млн $. Сможет ли организация продолжать полноценно работать без поддержки США?

Стоит напомнить, что однажды Америка уже уходила. Так, в 1984 году, в разгар «холодной войны», президент США Рональд Рейган (Ronald Reagan) инициировал выход своей страны ЮНЕСКО, считая эту организацию идеологическим союзником СССР. В 2002 году, когда президентом был Джордж Буш-младший (George Bush), США вновь присоединились к ЮНЕСКО. В любом случае, решение о выходе вступит в силу только 31 декабря 2018 года (есть время ещё подумать). После этого США рассчитывают продолжить сотрудничество с ЮНЕСКО в качестве постоянного наблюдателя. В ходе заседания последней Генеральной Ассамблеи ООН президент Трамп дал понять, что намерен произвести кардинальные реформы в этой организации, чтобы та «вернулась к истокам и изначально поставленным перед ней целям».

Вскоре после заявления американского госдепартамента глава правительства Израиля Биньямин Нетаньяху отдал распоряжение израильскому МИДу подготовиться к процессу выхода из организации одновременно с США. «Недавние резолюции ЮНЕСКО – это политически мотивированные попытки изобразить Иерусалим свящённым местом только для ислама и арабской нации», – заявил министр по делам Иерусалима Зеэв Элькин (Ze’ev Elkin). Он же инициировал проект по защите древнего города от искажения исторических фактов.

Однако последние события в штаб-квартире ЮНЕСКО во Франции могут изменить или, по крайней мере, притормозить решения американцев и израильтян относительно выхода из организации. И если бывший гендиректор агентства болгарская коммунистка Ирина Бокова (Irina Bokova) не сгладила острые углы в доверенном ей учреждении, хочется надеяться, что недавно избранная на этот пост экс-министр культуры Франции при правительстве Оланда Одри Азулай (Audrey Azoulay) исправит ошибки своей предшественницы.

Избрание, правда, с перевесом всего в 2 голоса, 45-летней француженки еврейского происхождения, дочери советника королей Марокко на столь высокий пост уже само по себе является сенсацией. И это с учётом того, что она одержала победу над очень серьёзным соперником из Катара – Хамадом Абдулазизом аль-Кавари (Hamad Abdulaziz Al-Kuwari), который считался главным претендентом в кресло гендиректора ЮНЕСКО. Не получив назначения в администрации президента Макрона (Emmanuel Macron), Азулай, не имеющая никакого дипломатического опыта, через 10 дней выставила свою кандидатуру – и победила.

Света Блаус

Израиль. США. Весь мир > СМИ, ИТ > rg-rb.de, 27 октября 2017 > № 2371478


Китай. Россия > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 27 октября 2017 > № 2368880

«Познайте Китай – неделя культуры провинции Цзилинь» – это серия культурных обменов, подготовленных провинцией Цзилинь. С 2011 года мероприятия этой серии прошли в России, Монголии, Южной Корее, США, Канаде, Франции, Германии и др. До 28 октября красочные мероприятия, объединенные общей темой «Познайте Китай – истории провинции Цзилинь», проходят в Москве и Санкт-Петербурге. В рамках «Недели культуры» организованы спектакли пекинской оперы, фотовыставка «Блестящий Цзилинь», презентации книг для зарубежной аудитории, выставка предметов нематериального культурного наследия, кинопоказы и вечера русской и китайской поэзии.

Начальник департамента культуры провинции Цзилинь и глава делегации г-жа Ма Шаохун рассказала, что провинция Цзилинь уже проводила недели культуры в Москве, Санкт-Петербурге, Хабаровске и Владивостоке в 2011 и 2016 годах и привозила в Россию китайские песни, танцы, народную музыку, телеспектакли и книги. В этом году исполнилось 60 лет со дня основания Общества российско-китайской дружбы, и организаторы «Недели культуры провинции Цзилинь» надеются, что эти мероприятия помогут россиянам прочувствовать красоту провинции Цзилинь и укрепят дружбу между двумя странами.

Первый заместитель председателя Общества российско-китайской дружбы Г.В. Куликова поделилась с российскими зрителями собственными впечатлениями о провинции Цзилинь. Цзилинь – не только природные красоты гор Чанбайшань и богатая традиционная культура, но и родина первого китайского автомобиля, важный зернопроизводящий район и центр высоких технологий, в том числе высокоскоростных железных дорог.

23 октября в театре «Россия» в Москве яблоку было негде упасть: здесь прошло представление пекинской оперы «Переполох в небесном дворце». Спектакль вызвал восторг и продолжительные аплодисменты зрителей.

Кроме того, в рамках открытия «Недели культуры» был подписан договор о передаче авторских прав на книги «Неопровержимое доказательство» и «30 стихотворений классической китайской поэзии» для издания на русском языке, а также состоялись церемония вручения книг и кинофильмов на китайском языке высшим учебным заведениям России, а также открытие «Уголка книг из провинции Цзилинь» в Китайском культурном центре в Москве. Деятели искусства из провинции Цзилинь продемонстрировали российской публике искусство каллиграфии и лубочных картин и маньчжурскую традицию вырезания из бумаги и даже подарили зрителям некоторые работы. Зрительница Елена рассказала корреспонденту, что поделится впечатлениями о своем знакомстве с китайской культурой со своим сыном, который сейчас изучает китайский язык, и надеется, что это поможет ему лучше узнать Китай и его культуру.

Китай и Россия с 2006 года организуют крупные культурные мероприятия государственного масштаба: год России в Китае и год Китая в России, перекрестные годы русского и китайского языков, туризма, молодежных обменов и обменов между СМИ. В рамках перекрестных годов Китай и Россия провели большое количество культурных праздников, форумов, ярмарок и художественных выставок, организовывали гастроли художественных групп и ансамблей, а также принимали активное участие в проводимых государством-партнером праздниках международной культуры и культурных соревнованиях. В результате китайско-российское сотрудничество в области культуры достигло небывало высокого уровня.

Руководитель Постоянного представительства Красноярского края при Правительстве РФ Елена Шамахова отметила, что культурное сотрудничество Красноярского края и провинции Цзилинь в последнее время непрерывно развивается. В марте 2015 года делегация из провинции Цзилинь посетила Красноярский край с дружеским визитом, а в ответ в провинции Цзилинь был организован концерт Красноярского камерного оркестра.

Нельзя не отметить также плоды культурного сотрудничества провинции Цзилинь с другими субъектами РФ: Рязанской областью и Республикой Татарстан. Посланник Посольства КНР в России г-н Су Фанцю сказал, что в последние годы провинция Цзилинь играет роль «окна на север» в рамках «Одного пояса, одного пути» и активно развивает культурное сотрудничество с зарубежными странами, способствуя укреплению взаимопонимания народов Китая и других стран мира.

Китай. Россия > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 27 октября 2017 > № 2368880


Казахстан > Образование, наука. СМИ, ИТ > inform.kz, 27 октября 2017 > № 2366420

Ученые-женщины Казахстана поддерживают перевод алфавита казахского языка на латинскую графику, передает корреспондент МИА «Казинформ».

«Мы знаем о том, что Главой государства был подписан Указ о переводе алфавита казахского языка на латинскую графику. И как ученые-женщины поддерживаем это всецело. Мы должны помочь процессу, должны поддержать, вести разъяснительную и методическую работы. Это сегодня будем обсуждать с коллегами», - сказала президент Казахстанского общества ученых-женщин, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой «Профессионального и иноязычного образования» Казахского национального педагогического университета им. Абая Танат Аяпова в комментарии агентству в кулуарах Международного форума «Модернизация общественного сознания: историческая значимость процесса перехода на латиницу и подготовка методической базы для ее внедрения».

По ее словам, целью проведения форума является инициирование многостороннего диалога ученых-женщин для обсуждения вопросов модернизации общественного сознания и поиска путей решения перехода на латиницу.

Как заявили участники мероприятия, переход алфавита казахского алфавита на латинскую графику позволит государству больше развиваться, а новому поколению более качественно изучать как казахский, так и английский языки. Благодаря реформе Казахстан сможет укрепить свое положение в мировом сообществе. Это сделает привлекательнее нашу страну для инвесторов, зарубежных туристов и всех, кто интересуется Казахстаном, откроет новые перспективы для продвижения современной казахстанской культуры в глобальном мире.

По их мнению, введение единого стандарта алфавита государственного языка на латинской графике касается каждого гражданина Казахстана и открывает новый этап развития стран в XXI веке.

Форум проводится Казахстанским обществом ученых-женщин совместно с Евразийским университетом им. Л. Н. Гумилева, Казахским национальным педагогическим университетом им. Абая, Южно-Казахстанским государственным университетом им. М. Ауэзова и Национальной академической библиотекой РК. В работе мероприятия принимают участие ученые-женщины Казахстана, представители депутатского корпуса страны, видные деятели государства и студенты.

Казахстан > Образование, наука. СМИ, ИТ > inform.kz, 27 октября 2017 > № 2366420


Казахстан. Иран > СМИ, ИТ. Образование, наука > inform.kz, 27 октября 2017 > № 2366412

Книги Мурата Ауэзова «Дiлiм» и «Времён связующая нить» презентовали в Костанае

В рамках реализации государственной программы «Рухани жаңғыру» костанайской общественности презентована книга «Времен связующая нить» и «Ділім» известного культуролога, писателя Мурата Ауэзова, передаёт корреспондент МИА «Казинформ».

В составе делегации также прибыли известный казахстанский акын, главный редактор журнала «Жулдыз» Улыкбек Есдаулет, президент Казахстанской академии журналистики, профессор Сагымбай Козыбаев, а также главный редактор журнала «Мысль» Аяган Сандыбай.

Делегацию принял аким области Архимед Мухамбетов. Глава региона обсудил с гостями реализуемые в рамках «Рухани жаңғыру» проекты и мероприятия.

Также прибывшая в область делегация приняла участие в научно-практической конференции, приуроченной 80-летию библиотеки им Л. Толстого. В Костанайском педагогическом университете местной общественности презентованы книги Мурата Ауэзова «Ділім» и «Времён связующая нить».

«Эта книга состоит из двух глав. Первая - «Времен связующая нить» вышла на русском языке. Вторую часть «Ділім» я написал с особой любовью. Слово «Ділім» происходит с иранского языка и означает внутренний мир человека. Как вы знаете, мой отец поддерживал идеи наших алашординцев. Помню даже, как сам за руку повёл меня в первый класс казахской школы. Тогда ведь школ с казахским языком обучения были единицы. Все, что я перенял от отца, все знания я постарался передать в этой книге», - рассказал автор книг Мурат Ауэзов.

Стоит отметить, что в год 120-летия со дня рождения Мухтара Ауэзова презентованные книги Мурата Ауезова «Времен связующая нить» и «Ділім» стали олицетворением пережитых событий.

Казахстан. Иран > СМИ, ИТ. Образование, наука > inform.kz, 27 октября 2017 > № 2366412


Россия. Великобритания > СМИ, ИТ. Армия, полиция > inosmi.ru, 27 октября 2017 > № 2366251

СМИ Великобритании: Кремль провоцирует нападения на журналистов

Обзор публикаций о России, 20–26 октября

ИноСМИ, Россия

Российское вмешательство в американские выборы

Никки Хейли, посол США в ООН, назвала российские взломы «актом войны» и осудила их разрушительное воздействие на демократию, пишет Independent (20.10). Как отметила газета, высказанные Хейли взгляды, которых она твердо придерживалась на протяжении всего скандала о российском вмешательстве, противоречат позиции Трампа. Президент неоднократно призывал к окончанию расследования вмешательства, называя его «охотой на ведьм» и оправданием для проигравших демократов.

В прессу просочилась информация о том, что досье о связях Трампа с Россией было создано на деньги демократов, сообщает The Guardian (25.10). При этом первоначально расследование было начато по заказу противников Трампа в республиканских внутрипартийных выборах, однако вслед за победой миллионера республиканцы отказались от дальнейших услуг проводившей его фирмы. После этого она обратилась к представителям Клинтон, и расследование продолжил Кристофер Стил, бывший британский разведчик, который и составил окончательный документ. The Guardian предположила, что сообщения об этом вновь приведут к обвинениям во лжи со стороны Трампа, однако напомнила, что ФБР восприняло расследование всерьез.

Американские активисты за права чернокожих по-разному отнеслись к информации о том, что многие из их мероприятий на самом деле были организованы «российскими пропагандистами» (The Guardian, 21.20). Кто-то, — к примеру мать убитого полицией чернокожего мужчины, принявшая участие в устроенном российским аккаунтом в Фейсбуке протесте, – был возмущен, обвинив россиян в том, что те используют их страдания в корыстных целях. Другие восприняли это спокойно, указав, что Россия лишь поддержала уже существующие движения за гражданские права, справедливо возмущенные положением в стране. Третьи чувствуют себя обманутыми, но признают пользу российских действий для своей борьбы.

Кроме того, было выражено беспокойство, что усилившийся контроль Фейсбука за деятельностью политических аккаунтов навредит не только российским самозванцам, но и настоящим активистам.

Международные отношения России

По мнению Independent (19.10), Путин становится главным игроком на Ближнем Востоке. Его внимания добиваются египетские военные и иранские политики, сторонники Асада и представители сирийской оппозиции, а главы союзных США государств — Израиля и Саудовской Аравии — с готовностью приезжают в Кремль. Несмотря на заключенную с Трампом сделку о покупке американского оружия, саудиты обратились к Москве, — если же они окажутся слишком строптивыми, Путин всегда может поддержать соперничающий с ними Катар. Таким образом, все политики Ближнего Востока должны учитывать в своих решениях возможную реакцию Путина, что и означает реальную власть.

Правительство Афганистана обвинило Россию в помощи «Талибану» (запрещенная в России организация – прим. ред.) и попросило Москву прекратить поставки оружия экстремистам (The Guardian, 22.10). Афганский командир рассказал о стремлении иностранных государств заполнить вакуум, который оставляет сокращающееся американское влияние в стране, и привел в качестве примера действия России, — по его словам, военные находят у Талибана российское вооружение. Намерения и степень вовлеченности Москвы в афганский конфликт остаются спорными, однако ранее Россия уже признавала, что оказывала «Талибану» информационную поддержку в борьбе с ИГИЛ (запрещенная в России организация – прим. ред.).

Нападение на Татьяну Фельгенгауэр

The Financial Times (23.20) написала о нападении на журналистку радиостанции «Эхо Москвы» Татьяну Фельгенгауэр. Нападавший, ударивший Фельгенгауэр ножом в шею, объяснил свои действия телепатическим воздействием на его сознание со стороны журналистки. Газета напомнила о том, что государственное телевидение обвиняло Фельгенгауэр в сотрудничестве с США против России, а также в поддержке Алексея Навального.

Кроме того, газета указала на сцену из представленного на Первом канале сериала «Спящие», где либеральной журналистке перерезали горло. Ряд оппозиционных журналистов объяснил происходящие нападения «культом врага», взращиваемым в России, — в частности, Юлия Латынина, вынужденная вывезти семью за пределы страны после череды угроз и попытки поджечь ее машину, обвинила власти в попустительстве подобным действиям.

Действия напавшего на Фельгенгауэр человека, сумевшего обезвредить охранника, воспользоваться обычно нерабочим лифтом и быстро найти редакцию радиостанции, а также комнату, в которой находилась журналистка, Independent (24.10) назвала «невероятными». Газета перечислила иные случаи нападений на журналистов «Эха Москвы» и связала их с государственной пропагандой, которая «раззадоривает» население. Тем не менее издание отметило, что Фельгенгауэр не занималась расследованиями, а потому вероятность того, что нападение было организовано властями, мала.

Главный редактор «Эха Москвы» Алексей Венедиктов усомнился в одиночной ответственности нападавшего, указала The Guardian (23.10). По его мнению, тот знал слишком многое из того, чего ему знать было не положено: к примеру, то, что Фельгенгауэр все еще находилась в студии, хотя обычно в это время уже покидала рабочее место. Также Венедиктов посетовал на растущую агрессивность российского общества, приведя в пример поджоги и угрозы, направленные против фильма «Матильда», и нападения на других оппозиционных журналистов. По словам редактора, с этим никто не борется, нападающие не подвергаются арестам, а временами и поощряются.

Выход в прокат фильма «Матильда»

Фильм, посвященный отношениям Николая II и балерины Матильды Кшесинской, несмотря на угрозы, поджоги, нападения и устроенную Натальей Поклонской кампанию, все же вышел на большой экран (The Telegraph, 25.10). Снимавшиеся в нем иностранные актеры не приехали на показ из-за угроз, а кинотеатры были вынуждены принять усиленные меры безопасности. Отдельные города выделили для этого дополнительные полицейские силы, проверявшие кинотеатры на предмет взрывчатки.

Российские власти идут по тонкой черте в том, что касается потакания чувствам верующих: они пошли на поводу у религиозной части населения и отправили в тюрьму Pussy Riot, однако вступились за «Матильду» (The Guardian, 25.10). Прокуратура отвергла требования Поклонской запретить фильм, глава православных активистов, угрожавший кинотеатрам поджогами, был задержан, а Песков осудил насилие против причастных к созданию и показу «Матильды» лиц. Кроме того, на премьере присутствовало множество представителей культурной и политической элиты России.

Россия. Великобритания > СМИ, ИТ. Армия, полиция > inosmi.ru, 27 октября 2017 > № 2366251


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 27 октября 2017 > № 2365619

Праздник осени пройдет в «Зарядье» 28 октября. Весь день в павильонах парка для посетителей будут проводить бесплатные концерты, выставки, литературные чтения и мастер-классы.

Так, в 10:00 в вестибюле «Медиацентра» откроется фотовыставка осенних пейзажей, запечатленных в разных уголках России и мира. А с 11:00 в холле павильона «Заповедное посольство» начнут работать мастерские по созданию украшений и игрушек из природных материалов. Например, посетителей научат создавать объемные броши из осенних листьев и искусственных «засахаренных» ягод рябины, а также фигурки птиц и животных из лыка.

В лектории «Заповедного посольства» с 12:30 все желающие смогут послушать стихи и отрывки из прозы классиков русской литературы, посвященные осени. Их прочтут талантливые молодые актеры и студенты театральных вузов.

В 14:00 в вестибюле «Медиацентра» для любителей живой музыки состоится концерт квартета (струнные инструменты и саксофон). Музыканты исполнят как классические произведения Антонио Вивальди, Вольфганга Амадея Моцарта и Иоганна Себастьяна Баха, так и хиты мировой эстрады. Можно будет услышать популярные композиции The Beatles, ABBA и Depeche Mode, а также музыку из песен, которые исполняют Тина Тернер, Андреа Бочелли, Лара Фабиан.

В парке «Зарядье» продолжается выставка под открытым небом «Заповедная Россия». В экспозицию вошли 30 уникальных видов дикой природы, запечатленных фотографами-натуралистами в разных уголках нашей страны. Гости могут увидеть бурого медведя, улыбающегося тюленя, запорошенного снегом лиса. Прийти на выставку можно до 31 октября.

А до 15 февраля посетителей «Зарядья» ждут на выставке «Русская Арктика», которая работает в «Медиацентре». Здесь можно увидеть авторские рисунки путешественников Федора Конюхова и Федора Решетникова, костюмы и снаряжение из первых арктических экспедиций, а также полюбоваться северным сиянием.

«Зарядье» продолжает развиваться и становится более удобным для посетителей. Парковка на 430 машино-мест начала работать в парке 23 октября. По просьбе гостей была также улучшена система навигации — несколько десятков временных табличек с указателями разместили в разных частях «Зарядья». Изначально они не были там предусмотрены. Теперь временные таблички заменят на постоянные. Для того чтобы посетители могли самостоятельно изучать растения «Зарядья», в ноябре парк запустит свое мобильное приложение.

«Зарядье» работает каждый понедельник с 14:00 до 22:00, павильоны в этот день тоже открыты с 14:00. В остальные дни в парк удастся попасть с 10:00 до 22:00, а в павильоны — с 10:00 до 20:00. Войти на территорию «Зарядья» можно до 21:00.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 27 октября 2017 > № 2365619


ОАЭ. Франция > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > dxb.ru, 27 октября 2017 > № 2365514

Эмманюэль Макрон, президент Франции посетит ОАЭ, чтобы принять участие в церемонии открытия Лувра Абу-Даби.

Визит президента будет проходить с 8 по 9 ноября. Музей откроется для публики 11 ноября.

Лувр был построен в соответствии с межправительственным соглашением, подписанным между ОАЭ и Францией в 2007 году, которое включает передачу названия Лувра на 30 лет и шесть месяцев, проведение временных выставок в течение 15 лет и передачу во временное владение произведений искусства на 10 лет.

На сегодняшний день музеем было приобретено более 620 произведений искусства, в том числе важные работы, предоставленные 13-ю ведущими учреждениями Франции.

Лувр Абу-Даби был спроектирован французским архитектором Жаном Нувелем, лауреатом Притцкеровской премии.

Посетители Лувра на острове Саадият смогут прогуляться по набережной с видом на море под 180-метровым куполом музея, состоящим из почти 8 тыс уникальных металлических звезд, сложенных в изысканном геометрическом узоре. Когда солнечный свет проникает сквозь них, создается активный эффект «светового дождя» под куполом, напоминающим пальмы в оазисах ОАЭ.

Наравне с галереями в музее будут действовать выставки, детский музей, ресторан, бутик и кафе.

ОАЭ. Франция > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > dxb.ru, 27 октября 2017 > № 2365514


ОАЭ > СМИ, ИТ. Экология. Миграция, виза, туризм > dxb.ru, 27 октября 2017 > № 2365504

Технический директор проекта Сафари Дубай, сафари-парка площадью 119 гектаров, Тимоти Мусс сообщил окончательную дату открытия после нескольких перенесенных запусков — 2 декабря, в Национальный день ОАЭ.

Приблизительно 50 процентов из 3,5 тыс животных, которые заселят парк на первом этапе, уже прибыли. Ожидается, что ближе к открытию их станет больше.

«Каждый человек упорно работает […] до поздней ночи, чтобы все было сделано. Секция проживания животных готова, наши сотрудники проходят обучение, и все идет по плану», — сказал он.

Парк стоимостью 1 млрд дирхамов ($272,2 млн) расположен в районе Al Warqaa напротив Dragon Mart. Главное здание будет содержать в себе театр для проведения мероприятий, позволяющий разместить тысячу человек, сад и еще один интерактивный сад для детей.

Сафари Дубая заменит собой Дубайский зоопарк, который 5 ноября закрывает свои двери после 50 лет работы. Большинство животных из зоопарка будут перемещены в сафари.

ОАЭ > СМИ, ИТ. Экология. Миграция, виза, туризм > dxb.ru, 27 октября 2017 > № 2365504


Россия. Молдавия > Образование, наука. СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 26 октября 2017 > № 2376447

Sputnik открывает регистрацию на второй сезон Школы инновационной журналистики

Представительство Россотрудничества в Молдавии и информационное агентство и радио Sputnik Молдова объявляют о начале регистрации для желающих принять участие в работе второго сезона Школы инновационной журналистики Sputnik.

Участниками проекта могут стать как студенты, специализирующиеся в области медиа, так и опытные журналисты. Эксклюзивные мастер-классы, тренинги и семинары с известными национальными и международными медиаэкспертами будут проводиться в Кишинёве и Тирасполе ежемесячно начиная с ноября 2017 по май 2018 года.

В ходе первой лекции нового сезона Школы инновационной журналистики Sputnik, которая пройдёт в Кишинёве и Тирасполе 2 и 3 ноября этого года, слушатели познакомятся с советником МИА «Россия сегодня», профессором факультета коммуникаций, медиа и дизайна НИУ «Высшая школа экономики» (Россия, Москва) Олегом Дмитриевым. Участники проекта прослушают лекцию на тему «Как рассказать историю в современных медиа», а также примут участие в интерактивных занятиях, в ходе которых будет проанализирован секрет успеха в новых медиа и наиболее успешные приемы, используемые в современной мультимедийной журналистики.

Для участия в работе Школы необходимо заполнить регистрационную форму на сайте Sputnik Молдова, указав, в каком городе слушатель желает посещать лекции — в Кишинёве или Тирасполе. Согласно правилам, сертификаты об окончании Школы и памятные сувениры будут вручаться тем, кто посетил как минимум пять тематических лекций за период сессионной работы проекта. Участие в Школе инновационной журналистики Sputnik бесплатное, но существует ограничение по количеству участников проекта. Выпускники первого сезона Школы также смогут продолжить обучение, повторно заполнив регистрационную форму.

Школа инновационной журналистики Sputnik начала свою работу на базе Мультимедийного пресс-центра Sputnik Молдова 27 октября 2016 года. Программа Школы включает эксклюзивные семинары и мастер-классы, в ходе которых слушатели знакомятся с особенностями работы медиа в эпоху digital-технологий и бума развития социальных сетей. В качестве лекторов Школы выступают известные медиаэксперты, представители национальных и международных СМИ, а также преподаватели ведущих вузов. 21 февраля 2017 года Sputnik Молдова, при поддержке представительства Россотрудничества в РМ и Приднестровского государственного университета им. Т.Г. Шевченко, запустил проект «Школа инновационной журналистики Sputnik» в Приднестровье. Свидетельства об окончании Школы в 2017 году были выданы 52 слушателям из Кишинёва и Тирасполя, среди которых как начинающие журналисты, так и сотрудники ведущих региональных СМИ.

Россия. Молдавия > Образование, наука. СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 26 октября 2017 > № 2376447


Франция. Россия > Армия, полиция. СМИ, ИТ > mvd.ru, 26 октября 2017 > № 2369328

Аркадий Кошко - главный сыщик империи.

«Русский Шерлок Холмс», как его называли англичане, основоположник криминалистики, впервые в мировой практике начавший широко применять в сыскном деле дактилоскопию и антропометрическую систематизацию, - всё это о нём, об Аркадии Францевиче Кошко. Этому великому сыщику поручали самые громкие и сложные дела. И почти все он сумел раскрыть. Возглавляемая им русская сыскная полиция на проходившем в 1913 году в Швейцарии Международном съезде криминалистов была признана лучшей в мире по показателю раскрываемости преступлений! Сам же себя Аркадий Францевич «скромно» называл «главным сыщиком Российской империи».

Единственный и неповторимый

…В рижском отеле «Метрополь» всегда останавливается, бывая в столице Латвии по делам, гражданин Пятой Республики, журналист агентства «Франс-Пресс» Дмитрий де Кошко. Гостиница расположена напротив здания, в котором и по сей день находится управление городской полиции, где более десяти лет работал легендарный предок французского гостя - криминалист и великий сыщик, позднее заведовавший всем уголовным сыском Российской империи, статский советник и писатель Аркадий Францевич Кошко.

«Мой прадед так и остался единственным и неповторимым в нашем роду, никто из нас не пошёл по его стопам», - рассказывал Дмитрий в одном из интервью.

В Париже знаменитый сыщик вместе с семьёй оказался в самом конце эмиграции из большевистской России. Во французскую столицу, где уже жил его брат - бывший пермский губернатор Иван Францевич Кошко, Аркадий Францевич перебрался из Константинополя. До последних дней жизни и великий сыщик, и его брат надеялись, что на Родине ещё всё образуется и они туда обязательно вернутся, поэтому так и не приняли гражданства другой страны. Гражданином Франции в соответствии с законами государства стал родившийся в Париже внук Аркадия Францевича Борис, отец Дмитрия. По его словам, приставка «де» появилась у фамилии Кошко ещё в XIX веке, когда его российские предки приезжали во Францию на отдых.

Для свободного перемещения по стране им выдавали документы, в которых к фамилиям дворян прибавлялась приставка «де». Именно по этим документам после революции эмигрантам из России выдавали «нансеновские паспорта». Так русский сыщик и его потомки стали де Кошко…

Лучший камуфляж - лохмотья

Аркадий мечтал стать сыщиком с детства, зачитываясь популярными в ту пору рассказами Эмиля Габорио о хитроумном Лекоке. Но родители планировали другую карьеру для сына, и молодой человек, окончив Казанское пехотное юнкерское училище, несколько лет прослужил в пехотном полку в Симбирске. Но мечта распутывать уголовные загадки, как литературный Лекок, взяла верх, и в 27 лет Кошко подал прошение об отставке.

Карьеру сыскаря Аркадий Францевич начал в 1894 году в Риге, поступив на службу в городскую полицию рядовым инспектором по уголовным делам. Как рассказывает Дмитрий де Кошко, его прадед, добровольно прервав воинскую службу и уйдя в полицейские сыщики, совершил нечто по тем временам непростительное для выходца из дворянской семьи. Родители, многочисленные тётушки и дядюшки были в ужасе от его решения, но юноша оказался непреклонен.

Кошко с головой окунулся в новое дело. Как его литературный кумир, он, переодеваясь в лохмотья, отправлялся на рынки, в притоны и кабаки, где заводил нужные знакомства, вербовал агентов, добывал оперативную информацию, формируя и пополняя свою картотеку преступников. Фактически уже с первых лет службы он начал создавать основы будущей системы идентификации личности.

Все эти методы позволили Аркадию Кошко выйти на высочайший уровень раскрываемости преступлений. Так, в 1897 году он лично раскрыл восемь убийств - по тем временам едва ли не рекордный показатель для любой европейской полиции.

В перечне громких дел, которые довёл до успешного завершения Кошко, поимка дерзкого грабителя и убийцы Карлиса Озолиньша. Установив его личность, сыщик под видом скупщика овечьей шерсти отправился к загородному дому родителей преступника и выяснил, что тот скрывается в кроне огромного дерева. А работая по делу банды шулеров, научился мухлевать в карты. Организовав собственный подпольный игральный дом на съёмной квартире, он сумел внедриться в группировку. Однажды, поставив на кон басно­словную сумму - 10 тысяч рублей, пригласил сыграть на неё главаря банды. Во время игры, на которую собралась вся верхушка преступного общества, полиция блестяще провела задержание.

Благодаря активности находчивого инспектора кривая преступности в Риге пошла вниз, и в 1900 году его назначили начальником городской сыскной полиции. На этом посту Кошко завоевал авторитет не только у подчинённых, но и у простых горожан. Благодаря его умению находить подход к каждому человеку даже закоренелые преступники проникались к нему доверием, раскрывая свои тайны. Секрет успеха сыщика заключался во внимании к деталям: Аркадий Францевич никогда не пренебрегал мелочами. И всегда откликался на жалобы простых людей, не считая зазорным помогать обманутым простакам.

Преступный мир ненавидел удачливого начальника сыскной полиции, и в 1905 году бандиты решили его устранить, назначив за голову Кошко солидную награду. Аркадий Францевич чудом уцелел благодаря полученным в последний момент оперативным данным.

А на лацкане пиджака - значок «МУС»

Вскоре его назначили на должность заместителя начальника Петербургской сыскной полиции Владимира Гавриловича Филиппова.

В столице Аркадий Францевич тоже отметился раскрытием целого ряда резонансных дел. Например, в 1906 году накрыл сеть фальшивомонетчиков, следы которой уходили аж в Швецию. Получив сведения о прибытии в Петербург большой партии фальшивых купюр, Кошко организовал операцию, где его агент сыграл роль продавца большой коллекции краденых бриллиантов. На эту наживку поймали перевозчика, через которого и вышли на остальных членов преступного сообщества.

Его успехи отмечали и премьер-министр страны Пётр Аркадьевич Столыпин, в 1907 году присвоивший сыщику генеральское звание, и сам государь-император Николай II.

В 1908 году Аркадия Францевича назначили руководить всем московским сыском. На новом поприще он в первую очередь внедрил в практику блестяще зарекомендовавшую себя систему комплексной идентификации личности. В полицейскую картотеку вносились максимально подробные данные о попадавших в отделение лицах, включая антропометрические показатели (рост, обхват груди, размер ушей и т.д.), а также адреса всех связанных с ними лиц, вплоть до любовниц. У каждого задержанного снимали отпечатки пальцев. Причём для работы с ними Кошко разработал собственную систему сравнения с уже имеющимися образцами, выделив основные параметры рисунка на пальце (сходство должно было составлять не менее 65 %). Впоследствии этот метод позаимствовали в английском Скотланд-Ярде.

За годы его службы московский сыск создал солидную картотеку преступников с фотографическими, антропометрическими и дактилоскопическими данными. Кроме того, в городе была создана разветвлённая агентурная сеть, с помощью которой раскрывались самые безнадёжные дела. При сыскном отделении оборудовали гримёрную и гардеробную, в которых Кошко обучал своих сотрудников искусству перевоплощения.

Говорят, именно с подачи нового начальника на лацкане пиджака московские сыскари начали носить нагрудный знак с надписью «МУС» - Московский уголовный сыск, благодаря чему в дальнейшем на долгие годы за сотрудниками закрепилось хорошо известное прозвище «мусор».

Как и прежде, Аркадий Францевич лично брался за раскрытие самых сложных и запутанных преступлений. Он руководил операцией по изобличению банды мошенников, подделывавших миллионные векселя. Его усилиями за решёткой оказался неуловимый Васька Белоус - главарь налётчиков, грабивших подмосковные поместья.

Именно Аркадий Кошко одним из первых стал уделять внимание открытости полиции для граждан. В Малом Гнездниковском переулке работала приёмная, в которую мог обратиться каждый житель города. А на дверях его служебного кабинета висела табличка с надписью: «По срочным делам принимаю круглосуточно».

Кошко вёл активную переписку с английскими и французскими коллегами, публиковал свои работы по антропометрии в Дании, направлял российских экспертов на учёбу в Европу.

Его наработки актуальны и поныне

В 1913 году на Международном съезде криминалистов в Женеве русскую сыскную полицию признали самой эффективной в мире. И было за что! Показатель раскрываемости преступлений в Москве и Санкт-Петербурге составил почти 80 %. А сам Аркадий Францевич получил первую в истории медаль Международного союза криминалистов с выгравированным на ней собственным профилем.

Неудивительно, что вскоре после этого, в 1914 году, его назначили заведовать всем уголовным розыском Российской империи.

Блестящая карьера гениального сыщика была разрушена в 1917 году, а его наработки уничтожены. Первым же указом Временного правительства все сыскные отделения страны упразднили, а лицам дворянского происхождения запретили службу в России. Когда Кошко узнал, что принято решение о его аресте, он вместе с сыном под видом актёра и декоратора в составе театральной труппы бежал в Киев. Позднее друг помог ему по фальшивым паспортам вывезти в Киев и остальных членов семьи. Затем были переезды в Винницу, Одессу. А оттуда - в Севастополь, потом в Турцию.

В Константинополе бывший «главный сыщик Российской империи» создал частное детективное бюро. Начал с советов и рекомендаций, появились заказы. Он выслеживал неверных мужей и жён, находил награбленное, давал ценные советы богатым, как сберечь имущество от воров. Но когда по городу прошёл слух, что всех российских эмигрантов хотят выслать назад к большевикам, бросив всё, бежал с семьёй во Францию, где в 1923 году получил политическое убежище. Здесь великого сыщика ждали новые испытания: на службу в полицию не брали, на создание детективного бюро требовались деньги. К нему, правда, поступали предложения из Англии занять ответственный пост в Скотланд-Ярде, но для этого нужно было принять британское подданство, а Кошко, как уже говорилось, всё ещё надеялся, что его позовут обратно на Родину.

Гений российского сыска скончался 24 декабря 1928 года в Париже, там же и похоронен.

В последние годы жизни Аркадий Францевич написал три тома воспоминаний, состоящих из коротких и динамичных рассказов. В них он подробно описал свои наиболее громкие расследования.

А в России после развала созданной Аркадием Кошко сыскной системы преступность расцвела махровым цветом. В марте-августе 1917 года по сравнению с показателями предыдущего года количество убийств в Москве выросло в 10 раз, а грабежей - в 14…

Метод комплексной идентификации личности, основы которого заложил Аркадий Францевич Кошко, практика агентурной работы, а также принцип открытости полиции - всё это актуально и поныне…

Подготовил Борис ЯКИМОВ

Франция. Россия > Армия, полиция. СМИ, ИТ > mvd.ru, 26 октября 2017 > № 2369328


Россия. ЦФО > Образование, наука. СМИ, ИТ. Финансы, банки > minfin.ru, 26 октября 2017 > № 2366999

Более 100 человек приняли участие в хакатоне Budget Tools

21-22 октября в Москве состоялся хакатон Budget Tools – крупнейшее событие третьего ежегодного конкурса Минфина России «Открытые государственные финансовые данные «BudgetApps».

Хакатон собрал более 100 участников, которые соревновались в создании актуальных проектов с использованием открытых данных Минфина России и подведомственных ему федеральных служб. В работе конкурсантам помогали профессиональные менторы: эксперты по открытым данным, дизайну, программированию и дата-журналистике, представители Минфина России и Минэкономразвития России.

Участники хакатона представили жюри 24 работы в трех номинациях. Команды-победители получили денежные призы в размере 40 тыс. рублей.

В номинации «Лучший программный продукт или интернет-проект» победителем стала команда авторов проекта «Налоговый календарь»: Рустам Самиев, Юлия Белова, Тимофей Жиганов, Абраменко Семен, Саян Бадарчы и Петров Евгений. Работа также была отмечена партнером хакатона компанией Deworkacy: авторы получили дополнительный денежный приз в размере 30 тыс. рублей, приглашение к участию в акселерационной программе GenerationS по направлению Fintech и месячный абонемент в один из коворкингов в центре Москвы.

«Лучшим медиа-материалом» стал проект Маргариты Тихоновой, Марии Герасимовой и Ирины Кирнозовой «Материнский капитал».

В номинации «Лучшее визуальное представление» победил проект «Бенефициары российских банков. В чьих руках власть?». Его авторы Анна Панкратова и Иван Горохов также получили пропуск (Golden Ticket) в финал отбора в акселерационную программу компании NUMA Moscow, еще одного партнера хакатона.

Жюри также отметило особым призом в 30 тыс. рублей Анастасию Липчанскую, которая провела журналистское расследование «По зубам. Исследование цен на стоматологические услуги в России и попытка составить оптимальный зубной трип из Москвы». Автору этой работы и исследования о миграции также предложили опубликовать данное расследование представители интернет-издания «Секрет фирмы».

Специальные призы и подарки вручили участникам хакатона представители Минэкономразвития России, отметившие проекты по визуализации данных из документов государственного стратегического планирования, и Министерства экономики и финансов Московской области – авторов проекта «Льготы», на примере Московской области визуализировавших информацию о мерах социальной поддержки граждан в регионах России.

Стратегическим партнером мероприятия выступила магистерская программа «Журналистика данных» Высшей школы экономики, преподаватели которой стали менторами хакатона, а более 20 студентов присоединились к мероприятию в качестве участников.

Все созданные на хакатоне работы принимают участие в основном отборе конкурса BudgetApps и будут опубликованы на сайте budgetapps.ru после 31 октября – даты окончания приема заявок.

Контактный центр по вопросам участия и сотрудничества в проведении конкурса BudgetApps: opendata@minfin.ru, 8-800-500-10-92.

Россия. ЦФО > Образование, наука. СМИ, ИТ. Финансы, банки > minfin.ru, 26 октября 2017 > № 2366999


Франция > СМИ, ИТ > rfi.fr, 26 октября 2017 > № 2366072

«Мы для них куски мяса»: актрисы о домогательствах во французском кино

В четверг, 26 октября, радиостанция Franceinfo опубликовала расследование о сексуальных домогательствах во французском кинематографе. Если еще несколько дней назад сценами кастингов с обнаженными актрисами был известен в основном Голливуд, то теперь стало известно, что и во Франции сексуальное насилие стало частью киноиндустрии.

В рамках расследования журналистам Franceinfo удалось ознакомиться с «десятками свидетельств» сотрудников киноиндустрии, которые пожаловались на сексуальное насилие. Часть из них была собрана через сайт «За кулисами» (L’envers du décor). На этом портале, который создал Профсоюз работников культуры, актеры и актрисы могли оставлять свои жалобы на сексуальные домогательства. Представители профсоюза сообщили, что этот феномен во французском кино встречается «повсеместно».

Первым свидетельством, с которым удалось ознакомиться журналистам Franceinfo, стала история актрисы Изабелль Флоридо. В конце девяностых годов актриса, которая тогда еще только начинала карьеру, получила предложение поговорить о сценарии фильма с продюсером в своем кабинете. После короткого обсуждения роли продюсер попросил молодую актрису встать и снять футболку, чтобы посмотреть на ее грудь.

«Это может показаться странным теперь, но тогда я, еще неуверенная в себе актриса, была шокирована такой просьбой и просто не могла думать. Я сняла футболку», — рассказала актриса Franceinfo.

Как утверждают журналисты, хотя история Изабелль произошла уже почти двадцать лет назад, сексуальные домогательства со стороны продюсеров во французском кино встречаются и сейчас. В отличие от дела Вайнштейна в США, французские актеры и актрисы, которые стали жертвами такой агрессии, соглашаются говорить об этом только анонимно.

«Мой друг сказал, что я сама хотела этого»

Franceinfo приводит в своем расследовании историю Жозефин (имя актрисы было изменено). Известный режиссер написал 19-летней актрисе и предложил ей пройти в частном порядке прослушивание на роль Лолиты. Во время первой встречи он попросил актрису прийти в платье, чтобы Жозефин казалась более женственной и соответствовала своей роли. На втором прослушивании режиссер попросил ее продемонстрировать свою сексуальность, якобы для того, чтобы показать свои актерские способности. Жозефин согласилась, потому что, по ее словам, это прослушивание могло стать решающим в ее карьере. После этого режиссер изнасиловал ее, а затем добавил спокойным тоном: «Хорошо, ты получишь свою роль».

Как рассказала Жозефин Franceinfo, после изнасилования она чувствовала себя одновременно грязной, обманутой и виноватой. Она решилась подать жалобу в полицию лишь через несколько дней после произошедшего, но потом забрала жалобу из комиссариата. Как Жозефин рассказала журналистам, она боялась не столько встречи с режиссером, столько того, что ей не поверят. «Я не чувствовала себя достаточно сильной для этого. Я рассказала об этом своему другу, тоже актеру. Он сказал, что я сама хотела этого, что в театре и кино через это проходят все».

Как рассказывает в своем расследовании Franceinfo, сексуальное насилие происходит и во время кинофестивалей. Актриса Вероника Атали рассказала журналистам, что стала жертвой насилия во время фестиваля в Каннах. Известный режиссер предложил ей подняться в свой номер в отеле, чтобы обсудить новую театральную постановку. «Приглашение на рабочую встречу в отель показалось мне нормальным, ведь мы были не в Париже», — рассказала актриса. В номере режиссер встретил ее в распахнутом халате. Вероника Атали сразу выбежала из отеля, ничего не ответив на предложение заняться сексом.

Как рассказала Вероника Атали, после этого она стала жертвой еще и морального насилия. Согласившись на роль в пьесе, актриса получала постоянную необоснованную критику со стороны режиссера. Он обвинял Атали в том, что она не понимает свою героиню и плохо исполняет роль. За десять дней до премьеры ей пришлось покинуть проект.

«Мы всегда находимся во власти режиссеров»

Еще один случай, который приводит Franceinfo в своем расследовании, произошел с двадцатилетней сотрудницей парижского агентства Полин (ее имя была также изменено). Французский актер, лауреат премии César, несколько раз настойчиво приглашал девушку в ресторан. После ужина он спустил перед девушкой брюки и заявил, что вечером будет мастурбировать, думая о ней.

Другие актрисы, с которыми удалось поговорить журналистам Franceinfo, говорят, что во французском кинематографе устоялось неуважительное отношение к актрисам. «Мы всегда находимся во власти режиссеров. Поэтому очень часто нам приходится терпеть от них неприятные и сексистские замечания. И нам кажется, что мы для них — просто куски плоти», — рассказала журналистам 22-летняя актриса Леа (имя изменено).

Марго (имя изменено), сотрудница телеканала, рассказала журналистам о съемках с участием известного актера. «Он кричал на всех женщин и спрашивал, испытывают ли они сексуальное желание. Никто не возражал против этого, все смеялись. Если бы кто-то начал критиковать поведение актера в этот момент, это бы сорвало съемки и уничтожило бы фильм, свело бы на нет всю работу режиссера. Мы все делали вид, что все в порядке и смеялись», — заявила Марго журналистам. Когда же Марго оказалась наедине с актером, он спросил у девушки, не чувствует ли она возбуждение. «Я предпочла рассмеяться и сказать, что сама разберусь», — рассказала она Franceinfo.

«Как справиться с сексуальным насилием, которое проникло во все слои французского кинематографа», — задают вопрос журналисты в расследовании. «Наверное, можно было бы решить эту проблему еще на уровне образования, в актерской школе? Но это решение может оказаться не таким простым, ведь в школах театра и кино сексуальное насилие тоже присутствует», — пишет Franceinfo.

Как рассказала журналистам бывшая студентка школы кино Клэр, один из преподавателей предлагал ученицам «проводить вечера вместе», чтобы получить возможность уехать на стажировку по обмену. Клэр утверждает, что ей удалось избежать сексуальных домогательств, но от попыток преподавателя пострадали еще две студентки. По информации Клэр, он все еще работает в школе, хотя девушки и сообщили о произошедшем администрации.

Ян Дюффа, преподаватель в знаменитой театральной школе «Курcы Флоран», рассказал Franceinfo, что в начале своей карьеры ему тоже пришлось противостоять сексуальному насилию. Один из инвесторов предлагал ему поддержать фильм в обмен на сексуальную близость. «Это очень сексистская профессиональная среда. В ней молодые актеры и актрисы находятся в уязвимом положении. Они встречаются лицом к лицу с теми, в чьей власти исполнить их мечты. Нужно избавиться от соблазна воплотить мечту любой ценой. У них есть право сказать нет, а у любой мечты есть границы», — рассказал Ян Дюфа Franceinfo.

Франция > СМИ, ИТ > rfi.fr, 26 октября 2017 > № 2366072


Казахстан > СМИ, ИТ. Образование, наука > inform.kz, 26 октября 2017 > № 2365919

Известные павлодарцы читают детям книги по программе «Рухани жаңғыру»

В Павлодаре сегодня началась благотворительная акция «Павлодар читает детям», передаёт корреспондент МИА «Казинформ».

Общественность Павлодара объединила свои усилия по привлечению дошкольников и школьников к активному чтению. Акция идёт в формате марафона чтения. В течение трёх дней публичные люди Павлодара встречаются с детьми и знакомятся со школьными библиотеками.

Своё согласие, по информации организаторов, поддержать его дали многие уважаемые павлодарцы: депутаты областного, городского маслихатов Элина Паули и Самал Айтказина, главные редакторы областных газеты «Сарыарқа самалы», «Звезда Прииртышья» Нурбол Жайыкбаев, Владимир Долгушев и многие другие.

На этих встречах они читают отрывки из любимых произведений своего детства, рассказывают детям о роли книги, чтения и библиотеки в их жизни, делятся своими воспоминаниями и впечатлениями о книгах, о литературных героях, которые повлияли на их жизнь и на выбор профессии, дарят книги детям, библиотекам, школам. Волонтёры из числа библиотекарей, педагогов, студентов проводят чтения, книжные праздники и конкурсы для детей и подростков на различных социальных и педагогических площадках.

Организаторы надеются вызвать интерес общественности к вопросам сохранения традиций национальной книжной культуры и читательской грамотности подрастающего поколения.

Кампания проходит по реализации национальной программы «Рухани жаңғыру» и её важного направления «Читающая нация» в целях патриотического воспитания юных граждан Казахстана. Марафон совместного чтения «Павлодар читает детям» приурочен к международному месячнику школьных библиотек.

Автор идеи - Наталья Колодина, член правления ОО «Славянский культурный центр», магистр библиотековедения, Отличник образования Республики Казахстан, обладатель медали «Кітапхананың дамуына қосқан үлесі үшін», учреждённой Общественным объединением «Ассоциация библиотек высших учебных заведений» РК за вклад в популяризацию отечественной художественной литературы, за развитие и поддержку читательской культуры и чтения.

Организаторы акции - Общественный совет по культуре «Мирас» Павлодарского областного филиала партии «Нұр Отан», а партнёры - Павлодарский государственный педагогический институт, ОО «Славянский культурный центр» и многие другие.

После марафона его организаторы ждут роста общественной активности павлодарцев за счёт вовлечения павлодарцев с различным статусом в проведение марафона, возросшей мотивации чтения среди школьников, а также роста продаж в книжных магазинах.

Казахстан > СМИ, ИТ. Образование, наука > inform.kz, 26 октября 2017 > № 2365919


Казахстан. ООН > СМИ, ИТ > inform.kz, 26 октября 2017 > № 2365908

У журналистов Казахстана появилось SOS-приложение

В Алматы презентовали приложение для журналистов, которое состоит из трех компонентов, передает корреспондент МИА «Казинформ».

Главная функция заключается в кнопке SOS, при активизации которой доверительным контактам отправляется сообщение об экстренной ситуации с указанием геолокации и реального времени.

Информация об экстренной ситуации будет отображаться на общедоступной карте, встроенной в само приложение, а также на отдельном сайте. Таким образом, все пользователи приложения будут оповещены о внештатной ситуации с их коллегой.

Два других компонента направлены на повышение квалификации журналистов. В разделе «Читалка» пользователю предоставлена полезная правовая информация. Например, какие права есть при задержании, что делать, если журналисту не отвечают на запрос, или какие права журналистов при освещении судебного процесса.

Еще один раздел «Возможности» представляет собой RSS-рассылку о грантах, стипендиях и программах для журналистов, фотографов, режиссеров и всех тех, кто, так или иначе, связан с информацией.

Приложение Soz Sende разработано общественным объединением «Гильдия судебных репортёров», в которую входят корреспонденты различных СМИ, освещающие судебные процессы.

В 2016 году организация обратилась с проектом мобильного приложения в Международную программу развития коммуникаций ООН (МПРК). На разработку приложения гильдия выиграла грант в размере $7 тысяч.

Идея мобильного приложения для журналистов Soz Sende соответствует плану действий ООН по обеспечению безопасности журналистов и проблеме безнаказанности преступлений против них.

Казахстан. ООН > СМИ, ИТ > inform.kz, 26 октября 2017 > № 2365908


Казахстан > СМИ, ИТ > inform.kz, 26 октября 2017 > № 2365907

Республиканский театральный фестиваль молодежи пройдет в Павлодаре

В Павлодаре стартует третий театральный фестиваль «Новая территория 2017», передаёт корреспондент МИА «Казинформ».

Фестиваль продлится девять дней, и все спектакли для зрителей будут бесплатными, сообщили в управлении по вопросам молодёжной политики Павлодарской области. Уникальность третьего фестиваля в том, что в 2017 году «Новая территория» выросла до республиканского масштаба, получив заявки на участие от театральных коллективов из разных городов Казахстана. Это подняло на новый уровень и само театральное движение молодёжи региона.

В состав жюри фестиваля вошёл казахстанский телеведущий, актёр театра и кино, театральный режиссёр Евгений Жуманов, запомнившийся зрителям по роли Шамиля Байжанова в экранизации первого казахстанского телесериала «Перекрёсток», а также по телепередачам «Кто возьмёт миллион» и «Быстро и вкусно с Евгением Жумановым». Вместе с ним судить работу участников фестиваля будут известные актёры и режиссёры Казахстана.

Церемония открытия фестиваля состоится 28 октября в малом зале Дворца культуры имени Естая.

На фестивале будут представлены десять спектаклей от финалистов отборочного тура из городов и районов республики. Награждение будет проводиться по 13 номинациям. Предусмотрены и специальные номинации от жюри фестиваля. За каждую номинацию будет выдана денежная премия.

Гостей, зрителей, кроме спектаклей, ждут бесплатные мастер-классы от квалифицированных специалистов в области театрального искусства из России и по актёрскому мастерству, сценическому движению, театральному маркетингу и не только.

Пятого ноября, по информации управления по вопросам молодёжной политики Павлодарской области, состоится потрясающая церемония закрытия, где будут подведены итоги фестиваля и озвучены победители.

Казахстан > СМИ, ИТ > inform.kz, 26 октября 2017 > № 2365907


Казахстан. Румыния > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > inform.kz, 26 октября 2017 > № 2365821

Третий Фестиваль казахского кино, посвященный празднованию 25-летия установления дипломатических отношений Казахстана и Румынии, прошел 23-25 октября в Бухаресте, передает МИА «Казинформ» со ссылкой на сайт МИД РК.

Мероприятие организовано Посольством Казахстана в Румынии при поддержке компании «КМГ Интернейшнл» и содействии киностудии «Казахфильм» имени Шакена Айманова, Института культуры Румынии и Французского института культуры в Бухаресте.

В течение трех дней были показаны 5 кинопроизведений известных казахстанских кинорежиссёров - «Казахское ханство: алмазный меч» режиссера Рустема Абдрашова, «Дорога к матери» Акана Сатаева, «Оралман» Сабита Курманбекова, «Жат/Чужой» Ермека Турсунова, «Ореховое дерево» Ерлана Нурмухамбетова.

На торжественном открытии фестиваля Посол Казахстана в Румынии Даулет Батрашев отметил, что знакомство с казахским кинематографом позволяет румынской общественности ближе познавать историю, культуру и традиции народов Казахстана и, тем самым, вносит значительный вклад в развитие культурно-гуманитарного обмена между двумя странами.

Успешное проведение фестиваля, неизменно вызывающего значительный интерес у румынской публики, наглядно демонстрирует востребованность таких мероприятий и позволяет рассчитывать на сохранение этой доброй традиции в будущем.

В ходе встречи с румынской аудиторией почетные гости фестиваля - кинозвезды Инкар Абдраш («Казахское ханство: алмазный меч») и Алтынай Ногербек («Дорога к матери») рассказали об истории создания кинокартин.

Гости фестиваля, в число которых вошли видные политические и культурные деятели, а также представители аккредитованного дипкорпуса, отметили, что продемонстрированные фильмы позволяют сделать вывод о том, что народы Казахстана и Румынии имеют немало общего, в том числе схожие истоки своей государственности, характеризуемые борьбой за свободу и независимость.

В ноябре этого года первые фестивали казахского кино также планируется провести в крупнейших городах Румынии - Констанце и Клуж-Напоке.

Первый Фестиваль казахского кино в Бухаресте прошел в ноябре 2015 года и был посвящен 550-летию Казахского ханства. 29 сентября - 1 октября 2016 года в Бухаресте состоялся второй Фестиваль казахского кино, приуроченный к празднованию 25-летия Независимости Республики Казахстан.

Казахстан. Румыния > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > inform.kz, 26 октября 2017 > № 2365821


Россия > СМИ, ИТ > newizv.ru, 26 октября 2017 > № 2365789

Депутаты Госдумы не пришли на организованный для них показ «Матильды»

Депутаты проигнорировали показ художественного фильма режиссера Алексея Учителя "Матильда", организованный в Госдуме. Фильм был показан в здании Госдумы на Охотном ряду в рамках парламентского киноклуба.

Как сообщает «Интерфакс», для показа фильма был представлен малый зал Думы, в котором помещается около 250 человек.

Несмотря на то, что перед показом фильма порядка трети кресел в передней части зала была зарезервирована под депутатов, парламентские наблюдатели не смогли обнаружить ни одного депутата, который бы заинтересовался картиной.

По словам сотрудников аппарата палаты, они видели лишь одного депутата около входа в зал, однако не смогли подтвердить, пошёл ли он смотреть «Матильду».

Как передает «Интерфакс», в зале было порядка 140 человек – в основном сотрудники аппарата палаты и несколько журналистов.

Кинокартина «Матильда», уже получившая скандальную репутацию, вышла в широкий прокат в России 26 октября. Киноленте выдано прокатное удостоверение с рейтингом 16+, оно распространяется на всю территорию России.

Россия > СМИ, ИТ > newizv.ru, 26 октября 2017 > № 2365789


Россия. Великобритания. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 26 октября 2017 > № 2365565

Тематический поезд «Сердце России» начал курсировать на трех линиях Лондонского метрополитена. Он познакомит жителей и гостей столицы Великобритании с наиболее значимыми достижениями России в науке и искусстве. В составе поезда семь вагонов, каждый из которых посвящен отдельной теме: балету, изобразительному искусству, литературе, кинематографу, архитектуре, космосу и науке. На первом изображены балерины, Щелкунчик и Большой театр, на втором — картины «Купание красного коня» художника Кузьмы Петрова-Водкина и «Черный квадрат» Казимира Малевича, на третьем — портреты писателей Федора Достоевского и Льва Толстого.

Четвертый вагон познакомит пассажиров с героями из фильмов «Москва слезам не верит», «Шерлок Холмс и доктор Ватсон», «Белое солнце пустыни», пятый — с храмом Василия Блаженного и Останкинской башней, шестой — с первым космонавтом Юрием Гагариным, первой женщиной-космонавтом Валентиной Терешковой и первым космонавтом, вышедшим в открытый космос, — Алексеем Леоновым. Седьмой вагон поведает о создателе периодической таблицы химических элементов Дмитрии Менделееве.

На каждом вагоне также изображены наиболее известные и узнаваемые столичные здания, например Шуховская башня, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, храм Василия Блаженного и Останкинская телебашня. Все вагоны оформлены в сине-красно-белых цветах. Это общие цвета национальных флагов России и Великобритании.

Поезд будет курсировать в течение трех месяцев по трем линиям лондонского метро — Кольцевой, Хаммерсмит-энд-Сити и Дистрикт. За это время им воспользуется более миллиона жителей и туристов Лондона.

«Мы ожидаем, что жители Лондона заинтересуются наукой, искусством, литературой России, станут чаще приезжать в нашу страну. Правительство Москвы поддерживает этот проект, как и поддерживал запуск поезда “Шекспировские страсти”, который курсирует в московском метро больше года, его увидели восемь миллионов пассажиров. Надеемся, что у лондонцев будет такой же большой интерес к этому поезду», — рассказал первый заместитель руководителя Департамента транспорта и развития дорожно-транспортной инфраструктуры Гамид Булатов во время запуска тематического поезда.

Он добавил, что московское и лондонское метро активно взаимодействуют друг с другом. Так, Москва перенимает опыт столицы Великобритании в области билетной системы, навигации, развития транспортно-пересадочных узлов, а Лондон — в области сокращения интервалов движения.

Кроме того, на 20 станциях лондонской подземки разместили тематические плакаты с QR-кодами и изображениями известных российских деятелей. Считав код при помощи смартфона, пассажиры смогут скачать приложение Heart of Russia и узнать подробности о человеке на плакате, например о писателе Михаиле Булгакове, поэтессе Анне Ахматовой, химике Дмитрии Менделееве.

В честь перекрестного Года науки и образования России и Великобритании в Московском метрополитене до конца года также запустят тематический поезд, посвященный британской науке и образованию. Это будет второй брендированный поезд, который знакомит пассажиров с культурой и историей Великобритании, после состава «Шекспировские страсти».

Лондонский метрополитен является одним из самых старейших в мире. Он открылся 10 января 1863 года. В Лондоне 11 линий подземки общей протяженностью 402 километра. В метро столицы Великобритании 270 станций.

Россия. Великобритания. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 26 октября 2017 > № 2365565


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 26 октября 2017 > № 2365435

К «Ночи искусств» в Москве могут присоединиться более 300 тысяч человек

Перед гостями выступят около трех тысяч артистов и участников перформансов.

Более 300 тысяч человек могут принять участие в акции «Ночь искусств» которая пройдет в столице 4 ноября. Об этом сообщил заместитель руководителя Департамента культуры Москвы Владимир Филиппов.

«Мы ожидаем, что в этом году более трети миллиона человек придут на акцию в московские учреждения в ночь с 4 на 5 ноября. Мы подготовили более полутора тысяч часов программы. У нас задействованы 3,5 тысячи артистов, участников перформансов, которые будут представлять москвичам и гостям нашего города свое творчество», — сказал он.

В рамках акции в столице пройдет 350 мероприятий. Например, на трех вокзалах столицы — Павелецком, Ярославском и Казанском — устроят премьеру танцевального спектакля «Черное пальто» по рассказу Людмилы Петрушевской. В Культурном центре ЗИЛ, музее-заповеднике «Царицыно» и Центре документального кино пройдут встречи со знаменитыми москвичами, которые в свое время приехали покорять столицу и добились здесь успеха.

Полный список мероприятий, запланированных в Москве на «Ночь искусств», а также актуальное расписание можно посмотреть на сайте mos.ru.

Как отметил заместитель Министра культуры России Александр Журавский, в этом году в акции впервые примут участие все регионы страны. «Впервые в акцию вовлечены все субъекты Российской Федерации, все 85 регионов, и более 2,5 тысячи мероприятий уже сейчас запланировано», — отметил Александр Журавский.

Он добавил, что в рамках «Ночи искусств» состоятся встречи с писателями, актерами, художниками, музыкантами, а также мастер-классы, лекции, концерты, кинопоказы, спектакли и выставки.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 26 октября 2017 > № 2365435


США. Россия > СМИ, ИТ > ria.ru, 26 октября 2017 > № 2365314

Американская соцсеть Twitter в четверг заблокировала рекламу с аккаунтов телеканала RT и информационного агентства Sputnik. Как пояснили в компании, данное решение было сделано на основании расследования "российского вмешательства" в президентские выборы в США в 2016 году.

При этом выяснилось, что Twitter сам предлагал RT разместить большой объём рекламы на своей платформе во время предвыборной кампании 2016 года, но телеканал отказался. А в Sputnik заявили, что в агентство никогда не использовало платное продвижение в Twitter.

В МИД решение Twitter по RT и Sputnik назвали стремлением к блокировке СМИ и пообещали ответные меры в отношении американских СМИ, в Союзе журналистов — нарушением базового принципа свободы слова.

Ради защиты пользователей

"Twitter принял решение исключить рекламу на всех аккаунтах, принадлежащих Russia Today (RT) и Sputnik, немедленно. Оно было основано на работе, которую мы проводили в связи с ситуацией по вмешательству этих агентств в президентские выборы США в 2016 году", — говорится в заявлении компании.

"Это решение не далось нам легко и является шагом по реализации наших обязательств по защите пользователей Twitter", — добавили в компании.

Twitter также отмечает, что RT и Sputnik могут оставаться пользователями соцсети на основании ее правил.

Примечательно, что в конце сентября представители компании Twitter выступили на закрытых слушаниях в комитете сената США по разведке и рассказали о якобы "российском вмешательстве" в политику страны и о деятельности российского телеканала RT в американском сегменте этой всемирной социальной сети. Тогда доклад Twitter огорчил сенаторов США: данных об RT и "русских ботах" оказалось мало. Представители Twitter заявляли о том, что они не обнаружили пользователей из России среди нарушителей правил своей соцсети во время выборов, хотя в то время удаляли тысячи аккаунтов за нарушения. В частности, речь шла о твитах, в которых предлагалось отправлять смс-сообщения, чтобы проголосовать (голосование через смс в США невозможно).

Ранее главный редактор RT Маргарита Симоньян признавалась, что такого давления, как в США, телеканал не испытывает ни в одной стране. Так, американский минюст обязал руководство RT до 17 октября зарегистрироваться в качестве иностранного агента. Пока этого не произошло — юристы телеканала продолжают переговоры с министерством юстиции США.

Расследование вменяемого России "вмешательства", а также предполагаемых связей с РФ президента Дональда Трампа, которые опровергают как в Белом доме, так и в Кремле, ведется в ФБР и в конгрессе. Россия неоднократно опровергала обвинения в попытках повлиять на выборы в США.

Переговоры RT с Twitter

Симоньян в связи с докладом Twitter о "российском вмешательстве", в котором представлены данные о контрактах с телеканалом на рекламу в этой социальной сети, напомнила генеральному директору Twitter Джеку Дорси, что его компания сама предложила RT рекламное сотрудничество.

"Надеюсь, Джек не забудет сообщить конгрессу, как Twitter предложил RT.com потратить большие деньги на рекламную кампанию к выборам в США", — написала Симоньян в Twitter.

Как заявил заместитель главного редактора телеканала RT Кирилл Карнович-Валуа, Twitter предлагал RT разместить большой объём рекламы на своей платформе во время предвыборной кампании 2016 года, но телеканал отказался, а затраченные в итоге каналом средства на рекламу были направлены не на продвижение контента RT по предвыборной тематике, а на общий промоушен аккаунтов.

"Чтобы опровергнуть ложные обвинения и домыслы, мы решили рассказать о переговорах между Twitter и RT в 2016 году. Представители Twitter сделали нам внушительное предложение по продвижению историй RT во время американских выборов. Предложение, которое RT в итоге отклонил", — заявил Карнович-Валуа, чьи слова приводятся на сайте RT.

По его словам, представители RT и Twitter неоднократно встречались за столом переговоров, пытаясь выработать медиастратегию для освещения президентских выборов 2016 года. Первая встреча состоялась в апреле 2016 года — на ней присутствовали менеджеры компании Twitter по маркетингу и сотрудничеству с новостными организациями.

"Представители Twitter предлагали RT шанс "занять свою позицию": чем больше денег потратит канал, тем больше американских избирателей он сможет охватить в Twitter. На этой встрече команде телеканала показали подробную презентацию, которая красочно раскрывала все преимущества платформы. Прогнозы однозначно указывали на то, что на её площадке развернется масштабная история, связанная с президентскими выборами. Среди прочего была показана статистика, как за полгода до голосования пользователи Twitter реагируют на трёх основных кандидатов — Дональда Трампа, Хиллари Клинтон и Берни Сандерса", — сообщил Карнович-Валуа.

Главный редактор агентства Россия сегодня и телеканала RT Маргарита Симоньян. Архивное фото

Симоньян прокомментировала запрет рекламы аккаунтов RT и Sputnik в Twitter

По его словам, "чтобы убедить RT подписаться на это эксклюзивное предложение, Twitter пообещал каналу различные бонусы", однако в итоге RT "не принял эксклюзивное предложение Twitter, в первую очередь из-за слишком высокой цены, значительно превышающей бюджеты, выделяемые каналом на продвижение в соцсетях".

Заместитель главного редактора подчеркнул, что конфиденциальные финансовые данные RT, в частности, точная сумма, затраченная на рекламу в соцсети, были разглашены Twitter "без какого-либо предупреждения".

"Основная часть этой суммы пошла на общий промоушен аккаунтов RT в целях привлечения новой аудитории. Это самый распространённый способ рекламы на платформе Twitter. Лишь незначительная часть продвигаемого контента имела отношение к американским выборам", — заявил Карнович-Валуа.

По его словам, неудовлетворительные результаты 2016 года привели к тому, что в 2017 году RT значительно сократил расходы на рекламу в Twitter.

В свою очередь, в пресс-службе Sputnik заявили, что агентство никогда не использовал платное продвижение в Twitter — на него подписывались те, кто ищет альтернативный взгляд на новости.

Ответ последует

Решение Twitter по RT и Sputnik — очередной агрессивный шаг, направленный на блокировку деятельности российских СМИ, и результат давления части американского истеблишмента и спецслужб, заявила РИА Новости официальный представитель МИД РФ Мария Захарова.

"Расцениваем это как очередной агрессивный шаг, направленный на блокировку деятельности российского телеканала Russia Today (прежнее название RT — ред.) и ставший результатом давления части американского истеблишмента и спецслужб. Ответные меры, естественно, последуют", — сказала она.

"Подчеркиваем, что воспрепятствование деятельности российских СМИ, в том числе осуществляемое при помощи арсенала спецслужб, свидетельствует о грубом нарушении США как международных, так и внутренних законодательных актов, гарантирующих свободу слова", — добавила дипломат.

По ее словам, "присоединение к этой кампании частных корпораций свидетельствует о беспрецедентной атаке американских силовиков на СМИ".

Первый зампред комитета Совета Федерации по международным делам Владимир Джабаров заявил РИА Новости, что если в США будут приняты дополнительные меры, затрудняющие или делающие невозможной работу RT и других российских СМИ, то комиссия Совфеда по противодействию вмешательству извне во внутренние дела России может предложить ответные меры в отношении работающих в РФ американских СМИ — в частности, "Голоса Америки".

В свою очередь, в российском посольстве в США предложили компании Twitter задуматься, что будет, если Москва примет решение убрать рекламу из этой соцсети на территории России.

"Только представьте себе, РФ примет решение убрать рекламу в Twitter в России", — написал на официальной странице посольства в Twitter его пресс-секретарь Николай Лахонин.

Еще одно нарушение свободы слова

Блокировка соцсетью Twitter рекламы RT и Sputnik — очередной этап информационной войны против российских СМИ и нарушение базового принципа свободы слова, эту вакханалию пора остановить, пока это еще возможно, заявил РИА Новости секретарь Союза журналистов России (СЖР) Тимур Шафир.

"Это является очередным этапом давления, которое оказывается на наши СМИ — конкретно на RT и Sputnik — уже не первый день. Это очередной этап того, что, к сожалению, мы можем назвать информационной войной, которая ведется против наших СМИ, очередной этап того, против чего все здравомыслящие люди, не только из сферы журналистики и не только из России, высказывают протесты. И, к сожалению, мы видим, что этот процесс заходит достаточно далеко, достаточно глубоко, эскалация его налицо", — сказал Шафир.

Он выразил надежду, что в данной ситуации "голос разума возобладает".

"Здесь нарушается базовый принцип свободы слова и принцип распространения информации, который на бумаге, на которой, как известно, все очень гладко, так активно пропагандируется в том числе в США. Никак иначе, как с возмущением и с негативом, на это отреагировать нельзя. Но пока еще есть возможность, всю эту вакханалию нужно приостановить. Мы надеемся, что она будет остановлена", — добавил собеседник агентства.

США. Россия > СМИ, ИТ > ria.ru, 26 октября 2017 > № 2365314


Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > inosmi.ru, 26 октября 2017 > № 2364654

Беседа с Сергеем Шнуровым: У нас в Госдуме сидят настоящие панки

Популярнейшая рок-звезда России рассуждает о сотой годовщине Октябрьской революции, алкоголе как топливе для цивилизации, и группе Modern Talking.

Оливер Мария Шмитт (Oliver Maria Schmitt), Frankfurter Allgemeine Zeitung, Германия

44-летний Сергей Шнуров, которого все называют Шнуром, в России суперзвезда и enfant terrible (человек, смущающий всех неуместной откровенностью) одновременно. Песни его группы «Ленинград» — светлый микс из ска, панка, шансона и рэпа — набирают на Youtube до сотни миллионов просмотров. Хотя бывший воспитатель детского сада, кузнец и студент философского факультета и собирает большие стадионы на концертах, он по-прежнему относится к андеграунду родного города Санкт-Петербурга. Мы встречаемся с ним на заключительном этапе его короткого турне по Германии.

Frankfurter Allgemeine Zeitung: Товарищ Шнуров, как можно к вам обращаться? Сергей Владимирович, или господин Шнуров, или президент Шнур?

Сергей Шнуров: Хотя я и присвоил себе титул «первого председателя земного шара», я не настаиваю на полном обращении. Я остался скромным, а товарищем я не был никогда. Для Вас — просто Шнур.

— 100 лет Октябрьской революции или 20 лет группе «Ленинград» — какой юбилей важнее?

— Конечно, революции. Даже если сегодня не очень хотят это слышать, Октябрьская революция принесла России всеобщее бесплатное образование, сделала преодолимыми социальные границы и — об этом нельзя забывать — обеспечила большой прогресс в области медицины и оказания медицинской помощи. Моя группа «Ленинград» ничего такого не делала.

— Но разве музыка «Ленинграда» — не лекарство для людей?

— На самом деле то, что мы с 18 людьми устраиваем на сцене, — не совсем музыка, скорее, это искусство дикого перфоманса с использованием музыкальных инструментов. Конечно, и это дает лечебный эффект, это примерно такое же лекарство, как и водка: помогает от всех болезней, но ненадолго.

— Своим новым петербургским национальным гимном «В Питере — пить» вы поставили этому лекарству музыкальный памятник, на Youtube видео набрало 50 миллионов просмотров. Вы сказали, что сочувствуете Владимиру Путину, потому что, хотя он и мог бы выпить, но немного и только когда никто не видит. Существуют ли проблемы, которые не может решить водка?

— Целая куча. Если за окном —20 градусов, ты можешь бухать, сколько хочешь, теплее от этого не станет.

— Но тогда холод не так чувствуется.

— Но проблема температуры не решится, ничто не улучшится.

— Вы — популярнейшая рок-звезда России. Если бы вам пришлось сниматься в рекламе, что бы вы выбрали: рекламу бренда водки или антиалкогольной кампании?

— Алкоголь — древнейший в мире наркотик, топливо нашей цивилизации. Мой дед, безупречный коммунист, переживший Великую Отечественную войну ветеран, с гордостью носивший орден Ленина и медаль Героя Советского Союза, каждый свой день начинал с небольшого стакана водки. Он выливал его в тарелку, клал сверху кусочки хлеба и все это съедал ложкой. Так он заряжался.

— В прессе пишут, что вы выступаете обычно в состоянии алкогольного опьянения.

— Если так написано в газетах, значит, это правда. Вам ли не знать?

— Сегодня есть два всемирно известных мужчины из Санкт-Петербурга: Путин и вы — кто важнее?

— Вы забыли лауреата Нобелевской премии по литературе Иосифа Бродского! Ваш вопрос выдает вашу некомпетентность, я не буду на него отвечать.

— Тогда попробуем так: когда идешь по Санкт-Петербургу, на сувенирных стендах видишь в основном три вещи — футболки со Шнуровым, чашки с Путиным и миниатюры соборов. Это та троица, которая нужна сегодня России?

— Будем оценивать реальность по ассортименту сувенирных лавок? В Берлине на всех полках с сувенирами — медведи. Где в городе живут медведи?

— Возможно, мы с удовольствием смотрели бы на Бориса Ельцина в роли танцующего медведя в берлинском зоопарке.

— Никаких шуток про Ельцина! Мы, россияне, уважаем этого человека. Он не был холодным аппаратчиком КГБ, как Путин, он был простым алкоголиком, который сумел стать главой государства. Работа приводила его в безумный стресс, тогда он хватался за водку. Каждый русский это понимает.

— За последние 100 лет ваш родной город сменил три названия: Санкт-Петербург, Петроград, Ленинград, Санкт-Петербург — почему ваша группа называется «Ленинград»?

— Мы выбрали это название в то время, когда ни один житель города больше не хотел иметь ничего общего с этим ненавистным коммунистическим лейблом, на голосовании было решено вернуть старое имя Петербургу. Но я родился в Ленинграде, это название написано в моем паспорте, у меня нет причин плевать на свое детство. Сегодня со словом «Ленинград» связывают в основном группу, а не город, который назывался так почти 70 лет. Для молодежи Ленин больше не является исторической фигурой, а чем-то мистическим, доисторическим.

— Самое богатое последствиями политическое событие последнего столетия произошло в Санкт-Петербурге, в то же самое время Казимир Малевич совершил революцию в живописи своим известным «Черным квадратом», балетная школа города имеет мировое значение, Гоголь и Достоевский творили здесь — почему этот город такой особенный?

— Питер, как город называют местные жители, — это что-то абсолютно нереальное, начиная с нездорового плана Петра Великого выстроить целую столицу на болоте. Итальянские архитекторы пытались построить город средиземноморских дворцов, хотя по полгода термометр показывает 10 градусов ниже нуля. Архитектура, сумрак белых ночей, особый воздух, все это создает климат, который позволяет чувствам играть в безумные игры. То, что написал Карл Маркс, в Германии было лишь странной концепцией, которая никого в действительности не интересовала. Но мы были достаточно чокнутыми, чтобы это реализовать. Наша сегодняшняя жизненная реальность — прямое последствие Октябрьской революции, произошедшей 100 лет назад.

— Вы известны своими остроумными и провокационными текстами песен. В вашей последней песне «Кандидат» говорится, что водка и взятки — скрепы России. После того, как Боб Дилан получил Нобелевскую премию в литературе, рассчитываете ли вы тоже когда-нибудь получить такой шанс?

— Меня это не интересует. Насколько я знаю, премия составляет всего миллион долларов. В 90-е годы меня бы это определенно интересовало, но сегодня уже нет. Дилан тоже не поехал. Кроме того, мои тексты написаны на «русском мате»…

— …на нецензурном разговорном языке, который официально вне закона, но его понимает каждый русский, и почти все используют, особенно те, кто его запрещает…

— … и в литературных кругах он едва ли приемлем. Они бы заблеяли: «Он не знает настоящего русского языка» — и были бы правы. Мне важно только то, что все меня понимают. В нашей стране практически в каждой семье есть кто-то, кто или сидел в тюрьме или был в армии, что в общем-то одно и то же. Поэтому все понимают мои тексты — и маргиналы, и академики, и партийные бюрократы. Мат является неотъемлемой частью нашего родного языка, даже если он запрещен в СМИ законом, и мы постоянно из-за этого получаем запреты на выступления.

Есть интересная теория, почему российское контрнаступление на немцев началось неправильно: сначала офицеры отдавали приказы на правильном русском, и все продвигалось очень вяло. Но когда они заорали матом, фашистов удалось прогнать.

— Кстати, об изгнании: ваше турне по Германии привело вас в страну, в которой в бундестаге сейчас впервые значительно представлена праворадикальная партия.

— Я почти не слежу за международной политикой и понятия не имею, что там происходит. Я не политик и не таксист. Если бы я был им, то я сразу прочитал бы Вам краткую геополитическую лекцию. Никто не сделает это лучше таксиста, которым я не являюсь. Я всего лишь певец.

— И композитор, аранжировщик, исполнитель, актер, телеведущий. И вы считаетесь самой высокооплачиваемой рок-звездой в России. О чем идет речь в ваших песнях?

— О политике, коррупции, религии, сексе.

— А как бы вы описали альтернативную сцену Санкт-Петербурга, на которой вы выросли?

— Как депрессивно-идиотский алкопсихоз.

— Мы, немцы, принесли вашему народу безграничные страдания: мы напали на вашу страну и лишили жизни миллионы человек. Но что, возможно, было еще хуже: мы послали в Россию группу Modern Talking. Войну вы выиграли, но против вторжения Modern Talking Россия, кажется, бессильна.

— Это тактическое отступление. В действительности мы все еще проверяем Modern Talking.

— В течение 30 лет.

— Наши компетентные органы проверяют все крайне тщательно и основательно.

— Когда в Германии они не могли уже продавать пластинки, Дитер Болен и Томас Андерс собирали в России стадионы и были первыми в чартах. Андерс выступал в кремлевском дворце десять раз — так часто, как ни один деятель культуры.

— На это нужно смотреть так: Modern Talking была первой западной группой, пластинки которой можно было продавать во времена перестройки в конце 80-х, они стали суперзвездами. Это было хорошее время, когда пал железный занавес, полное надежд и прекрасных мечтаний о будущем. Сегодня это вызывает ностальгию: когда играли Modern Talking, на столе всегда была колбаса.

— Какие еще немецкие группы слушают в России?

— Rammstein, конечно. И, пожалуй, Scorpions.

— А Tote Hosen?

— Tote Hosen? Никогда не слышал.

— В 2010 году панк-рокер Йон Гнарр (Jón Gnarr) был выбран мэром своего родного города Рейкьявика. Когда вы станете мэром Санкт-Петербурга?

— Никогда. У нас давно в Госдуме сидят настоящие панки и творят с нашей страной, что хотят. Радикальнее, чем они, быть не получится.

— Но от Путина давно уже не слышно новых CD.

— Да, он заметно затих, я тоже удивляюсь. Но это не настоящая проблема, которая меня волнует.

— Какая самая большая проблема России?

— Самая большая проблема России состоит в том, что она не замечает проблем.

— Уже сто лет в Санкт-Петербурге не было революций. Когда начнется следующая?

— Когда это не сможет дальше продолжаться, тогда снова и начнется. Но я пока не знаю, буду ли я в этом участвовать. Как президент земного шара, возможно, я буду лишь наблюдать сверху. Но если родина меня позовет, я последую ее призыву.

Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > inosmi.ru, 26 октября 2017 > № 2364654


Россия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 26 октября 2017 > № 2364643

Протестующие, красная дорожка и постельные сцены с царем: премьера «Матильды» в Москве

Шон Уокер (Shaun Walker), The Guardian, Великобритания

Фильм о любви последнего царя вышел на экраны российских кинотеатров после многомесячных споров, угроз и попыток поджога кинотеатров, в которых шли предварительные показы.

Московская премьера «Матильды», в которой рассказывается о любовных отношениях будущего царя Николая II и балерины Матильды Кшесинской, состоялась во вторник вечером в условиях повышенных мер безопасности.

Возле кинотеатра полиция арестовала семерых православных активистов за попытку устроить акцию протеста против показа фильма.

Фильм представляет собой довольно стандартную костюмированную любовную драму. Однако последнего царя и его семью, которых в 1918 году расстреляли большевики, Русская православная церковь в 2000 году признала святыми.

В фильме Николай показан неуклюжим и нерешительным, и в нем есть несколько снятых в «мягком фокусе» постельных сцен с цесаревичем и его возлюбленной. Мрачный конец фильма предвещает то кровопролитие, которым будут сопровождаться все годы царствования Николая II, во время которого произошли две революции, а затем — гражданская война.

Фильм вышел на экраны в год столетия двух русских революций в условиях, когда исторические травмы страны воспринимаются особо остро и болезненно. Многие верующие россияне считают недопустимым показывать любовные отношения царя на экране.

Кампанию против фильма инициировала Наталья Поклонская, народный депутат Крыма, у которой на рабочем столе в рамке стоит портрет Николая II и которая призывает запретить все, что порочит образ царя.

В прошлом месяце православные христианские экстремисты попытались поджечь кинотеатр в Екатеринбурге, в котором показывали фильм, а также подожгли два автомобиля, припаркованные возле московского офиса Константина Добрынина — адвоката режиссера фильма Алексея Учителя.

«Это победа не фильма „Матильда" и не Алексея Учителя. Это победа всех здравых людей, которых в России — подавляющее большинство, я в этом уверен», — заявил во вторник Учитель, выступая на пресс-конференции перед премьерой.

Споры вокруг фильма продемонстрировали, что в сфере искусства российские власти «идут по лезвию бритвы», пытаясь занять какую-то определенную позицию. В случае с панк-группой Pussy Riot Кремль использовал в своих целях общественное недовольство теми, кто «оскорбляет» православную церковь, а в случае с фильмом «Матильда» он пытался это недовольство обуздать.

Пресс-секретарь президента Владимира Путина Дмитрий Песков осудил насилие, и полиция арестовала главу организации православных экстремистов, пообещавшего сжигать кинотеатры, в которых будут показывать «Матильду».

В Генпрокуратуре заявили, что в фильме нет ничего противозаконного, и жалобы Поклонской отклонили.

«Они арестовали несколько человек, а потом все успокоились. Думаю, мы имеем дело с больными фантазиями небольшого количества людей», — сказал Григорий Добрыгин, сыгравший в фильме Великого князя Андрея Владимировича, двоюродного брата Николая II и будущего мужа Кшесинской.

У фильма Учителя много влиятельных сторонников, о чем свидетельствуют большое число представителей художественной и политической элиты, присутствовавших на премьере.

Алексей Учитель, который диссидентом не считается, подписал в 2014 году письмо в поддержку аннексии Крыма Россией. Звездный дирижер и сторонник Путина Валерий Гергиев дирижировал оркестром Мариинского театра при записи саундтрека к фильму.

Несмотря на официальную поддержку, организаторы не хотят рисковать в вопросах безопасности. Директор кинокомпании «Каро-Премьер» Алексей Рязанцев заявил, что в первые выходные во время премьерного показа в кинотеатрах будут приняты дополнительные меры безопасности, после чего будет принято решение о том, как обеспечивать безопасность в дальнейшем.

Фильм будет показан в 2200 кинотеатрах по всей стране, что, по словам Рязанцева, ставит его в один ряд с самыми высокобюджетными российскими и зарубежными картинами.

«Были отдельные письма с угрозами, но полиция в регионах реагирует очень быстро», — сказал он.

Польская актриса Михалина Ольшанская (Michalina Olszańska), сыгравшая Кшесинскую, и немецкий актер Ларс Айдингер (Lars Eidinger), сыгравший Николая II, отказались приехать в Россию на премьеру по соображениям безопасности.

«К сожалению, есть силы, которые мне угрожали, поэтому я решил в Россию не приезжать. Поверьте, меня это очень огорчает», — сказал Эйдингер, в своем заранее записанном видеообращении, показанном на экране перед премьерой.

В понедельник Ольга Куликовская-Романова, 91-летняя вдова племянника Николая II, выступила с видеообращением к Путину с просьбой не выпускать фильм в России.

Она назвала кинокартину «гнусной и безнравственной», заявив, что это «попытка явно антироссийских сил раскачать страну через ее духовную основу».

По словам Куликовской-Романовой, фильм «Матильда» затрагивает «честь и достоинство» не только ее самой, «ближайшей ныне живущей родственницы» Николая II, но и «всей святой царской семьи, честь всей России».

Россия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 26 октября 2017 > № 2364643


Польша. Латвия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > inosmi.ru, 26 октября 2017 > № 2364638

Русский язык — это элегантно!

Польский актер Даниэль Ольбрыхский про съемки в Латвии, политику Польши, дружбу с Высоцким и Михалковым

Кристина Худенко, Delfi.lv, Латвия

Высоцкий, Окуджава, Барышников, Михалков, Кончаловский, Бондарчук, Поланский — все эти небожители были Володьками, Мишками и Никитками для актера Даниэля Ольбрыхского, звезды польского кино и театра международного уровня. Сегодня Даниэль воюет с правящей партией Польши и шлет наказы Путину через Михалкова. Разговор портала Delfi с актером случился на рижском еврейском кладбище, где он снимался в фильме «Ван Гоги».

В чем заключается сюжет картины «Ван Гоги» — пока тайна. По словам режиссера Сергея Ливнева, это история отца и сына, которых играют Даниэль Ольбрыхский и Алексей Серебряков. Латвия играет Латвию. Но главные герои — не латыши, а евреи. Ольбрыхский признался, что вспоминать русский язык ему было непросто: «В польском всегда ударение на предпоследний слог, во французском — на последний, а у вас всякий раз думаю — пИсать или писАть?» Впрочем, глядя, как он уверенно держится перед камерой и произносит свои слова, трудно даже усомниться в том, что все у него получится.

Delfi: Как русский язык пришел в вашу польскую жизнь?

Даниэль Ольбрыхский: Все воспитанные люди хоть немножко выросли на чудесной русской литературе. Неудобно как-то не читать Толстого, Достоевского, Чехова… В молодости я зачитывался модным тогда Достоевским (я потом даже Раскольникова играл в телеспектакле), но сейчас в зрелые годы люблю возвращаться к Толстому.

— А сейчас среди польской молодежи модно читать Достоевского и Толстого?

— Сейчас у молодежи, похоже, вообще, не модно читать. Смотрю, как растет мой внук, и не замечаю, чтобы литература была для него чем-то важным. Это у меня на прикроватной тумбочке 10-20 книг всегда стоит — на любое настроение. Я их просто пожираю и больше всякого кино люблю.

И еще я всегда любил русские песни. Мелодии русского языка все мое поколение училось на Булате Окуджаве — в гимназии еще. Мы знали его песни наизусть: сидели у костров с гитарками и пели «Простите пехоте», «Солдатские сапоги»… это было элегантно! Мы росли на них и, благодаря им полюбили русский язык всей душой.

Булат знал про нашу любовь и часто приезжал в Польшу. Была его известная фраза: «Из всего социалистического лагеря Польша — самый веселый барак». Благодаря тому, что я довольно рано стал популярным актером, я имел счастье познакомиться с Булатом — нас свела Агнешка Осецка — переводчица многих его текстов. Мы очень тепло общались в узком кругу. Он прекрасный, умный, скромный и очень интересный. Он мне всегда говорил: «Даниэль, не забывай быть хоть немного самоироничным!»

— В России вы как впервые оказались?

— Моей первой поездкой за границу были Москва и Ленинград — с фильмом Анджея Вайды «Пепел». Тогда познакомился с верхушкой советского кино — Сергеем Бондарчуком и Григорием Чухраем, а в Питере попал на репетицию пьесы «Идиоты» у Георгия Товстоногова, где Кеша Смоктуновский с Евгением Лебедевым репетировали в свитерах. Мы ужинали вместе в гостинице, я хотел познакомиться со Смоктуновским поближе и спросил у швейцара: а где тут самый близкий ночной клуб? Кеша сделал страдальческое лицо, швейцар задумался и ответил: «В Варшаве!» И, подумав еще, добавил: «Нет, самый близкий все же, наверное, в Хельсинки».

— В общем, Россия была немного другой, чем сейчас.

— Так. Но люди мало изменились — у нас очень артистичный сосед. И я те годы вспоминаю с большим теплом — мою дружбу с невероятными людьми из Дома кино и Дома литераторов.

— Высоцкий и экс-рижанин Михаил Барышников в то же время появились в вашей жизни?

— Ой, точно, Миша ведь рижанин — надо ему позвонить, что я тут.

— Он недавно получил почетное гражданство Латвии и бывает тут, может, встретитесь.

— Тут, да, но не в России. Он мне сказал, что пока этот труп из Мавзолея не будет нормально похоронен на кладбище, Миша не приедет в Россию.

— Как вы познакомились?

— Через режиссера Романа Поланского — Миша с ним был знаком, даже дружен, кажется. Мы с ним часто пересекаемся в Париже, Нью-Йорке, Варшаве. Уже после смерти Высоцкого мы встретились с Мишей в парижском кафе — он готовился к картине «Белые ночи» (Тейлора Хэкфорда), где играл самого себя, и мы с Мариной Влади ему сказали: «Ты обязательно должен станцевать Высоцкого. И он это сделал — появилась сцена, где он танцует «Чуть помедленнее, кони!» Мы с Мариной ее авторы.

— А Высоцкий как возник в вашей жизни?

— Задолго до нашего знакомства я о нем слышал, когда его песни еще не были так популярны в Польше. Меня его песне научила супруга нашего режиссера Ежи Гофмана Валентина с Украины, но ни она мне не сказала, ни я не знал, что это Высоцкий — я всюду ее пел под гитару: «В тот вечер я не пил, не пел. Я на нее вовсю глядел…»

А познакомились мы с Володей очень смешно. Во время кинофестиваля в гостинице «Россия» ко мне был приставлен «переводчик» — поскольку, никакого перевода с русского мне не требовалось, было сразу ясно, кто он — младший лейтенант КГБ. И вот сидим мы с рюмочками, пьем на полуэтаже, и тут он застыл в изумлении: смотри, кто из лифта выходит! Это — Владимир Высоцкий. Оборачиваюсь — идет невысокий молодой человек в джинсах. Он улыбнулся — было видно, что он тоже знает, кто я. И мы разошлись.

Вернулись мы с «переводчиком» в бар. Он наливает по рюмке себе и мне. И он говорит: «То, что я тебе сказал, что он актер, пот и наша легенда — это все правда, но самое важное…» Тут лейтенант осмотрелся по сторонам, проверил под барной стойкой, отключил что-то у себя в пиджаке и продолжил фразу: «…он..бет Марину Влади!» До сих пор, когда мы с Мариной встречаем незнакомых с этой историей людей, она просит: «Даниэльчик, расскажи им, как ты познакомился с Володькой!»

— Вы общаетесь до сих пор?

— Конечно, это ж сестренка моя! А с Володей у нас была такая глубокая дружба, что он называл меня своим братом. Как и я, он сильно не любил самолеты, потому в Париж к Марине ехал всегда через Варшаву и останавливался у меня. А когда за два года до его смерти я переехал в Париж, мы встречались и общались там.

— На похоронах вы не были?

— Не был, я тогда снимался в фильме Клода Лелюша. На девятый день мы с Мишей Шемякиным устроили поминки в мишиной парижской квартире. А на 40 дней я обещал Марине прилететь в Москву, и клятву сдержал. Хотя в Польше в то время была очень накаленная ситуация — наш август, на котором я с Лехом Валенсой стоял. Получить паспорт и приехать в Москву было нелегко. В их крохотной квартирке на Малой Грузинской собралась вся интеллектуальная Москва. А вокруг Ваганьковского кладбища стояли огромные костры, в которые молодежь бросала разбитые гитары. Я об этом стихотворение написал, которое есть в моей книжице воспоминаний «Поминки по Высоцкому». Ее перевели и на русский. Одну такую книгу я даже подарил Путину, когда десять лет назад он пригласил к себе на ланч на Рублевке членов жюри Московского кинофестиваля и меня.

— Еще один ваш яркий и очень многогранный друг — Никита Михалков.

— Мы с моим другом Никиткой — ровесники, он младше меня на несколько месяцев. И ощущение такое, что знакомы с детства. На самом деле, встретились мы в 1971 году — я получил приз на Московском кинофестивале за лучшую мужскую роль в картине Анджея Вайды «Березняк». Нам тогда было по 20. То, что Никита большой режиссер, я понял сразу, как увидел его дипломный фильм «Спокойный день в конце войны». Хотел с ним работать. И вот он позвал меня в свой «Сибирский цирюльник». У меня было 30 съемочных дней, а у великого английского актера Ричарда Харриса — 33. Никита наснимал материала на семь часов экранного времени, я ему говорил: «Ты с ума сошел — сериал, что ли, снимаешь!» А он взял потом и порезал меня. Я там только мелькаю. Никита сказал, что он позже смонтирует сериал, где я буду во всей красе, но что-то я не видел никакого сериала…

— За годы вашего знакомства Никита для вас сильно изменился? Ваша дружба сохранилась?

— Ее испортить трудно — все же Никита очаровательный и невероятно талантливый человек. Мы редко сейчас общаемся. И это неплохо, иначе бы сильно спорили, наверное. Он и с братом любит поспорить. Андрон, когда ставил своего «Короля лир» в Варшаве, рассказывал, что когда они с супругами поехали кататься на лыжах, то ни одного ужина мирно не заканчивалось.

— А теперь у вас еще и политические разногласия с Михалковым?

— Да, говорят, что он слишком в политику пошел.

— «Говорят» — не то слово! Вы же ему письмо написали, с просьбой походатайствовать перед Путиным насчет освобождения режиссера Олега Сенцова.

— Я ему написал, что, по моим сведениям, Путину достаточно лишь пальцами щелкнуть, чтобы человека освободили. А Никита с Путиным всегда был близок. И в его ответе был весь Никита последнего времени. Он сказал: дорогой Даниэль, мы не настолько византийская страна, чтобы президент мог что-то диктовать свободному суду. Если режиссер невиновен, он не будет в тюрьме, наверное. Думаю, что Никита считает: у России должен быть царь. Хороший и умный.

Но даже если предположить так, то чем режиссер может быть опасен для России? Он что, бандит, убил кого-то? Даже в царские времена не было таких политических преступников. Мир смотрит на Россию, как на страну монстров каких-то… Надеюсь, что рано или поздно, если народ несогласен с таким — он выберет другую власть. А если народ считает, что власть может делать, что хочет, то он сам и заслуживает такую власть — сам виноват. Лично я люблю вмешиваться в политику. В отличие от Никитки, я почти всегда выступаю против действующей власти, чтобы ей спокойно не сиделось. Уверяю вас, в каждой стране — есть за что.

— И вам это сходило с рук?

— Ну уж нет. Я был даже запрещен. В советское время я был активным членом «Солидарности», в самом ее эпицентре — в Гданьске, подписывал письма против власти. Мы дружили с Лехом Валенсой, когда еще он был рабочим в Гданьске и никто подумать не мог, знал, что он станет президентом. В 80-х в Польше для меня не было работы. По телевидению меня не показывали. Мои зарубежные фильмы — «Жестяной барабан» и «Диагональ слона» — получали «Оскаров», а на родине об этом не написали ни слова. Только когда Элем Климов (тогда время председатель Союза кинематографистов СССР) позвал меня на Московский кинофестиваль, в Польше для меня все запреты кончились в 1989 году. А до этого что же… Я был правой рукой главного врага коммунистов Валенсы.

— Когда советский строй закончился, и в Польше к русским относились не очень — как это отразилось на вас, русофиле?

— Никак. Думаю, старая система должна была рухнуть намного раньше — это же ужас просто, что навыдумывал Карл Маркс и развили Ленин, Сталин, Хрущев и наши политики-покойники!

— Ну вот, а гостивший недавно в Риге Далай-лама сообщил, что он — убежденный марксист!

— Дурак, значит. Гениально про всю эту задумку Маркса высказался президент Линкольн в Конгрессе США — он сказал: «Господа, конгрессмены! Иногда и нам надо посмотреть на то, что в Европе происходит. Недавно прислали мне книжку — не то Карла, не то Чарли Маркса. О-очень интересно — вот послушайте, только не смейтесь: чтобы бедным стало лучше, надо грабить, а иногда даже убивать богатых… Но кто из бедных будет работать, если богатых не будет? Это же парадокс! Не смейтесь, но в Европе такой идиотизм в книжках пишут… О, тут еще написано о том, что это политика любви между людьми и народами. Ничего у них из того не выйдет — слишком дурно написано». Но вышло, и вышло на десятки лет. А потом одно зло ушло — так другое постучалось в двери. И у нас, и у вас. Уверен, что были бы живы Володя и Окуджава, они бы спели про это свои крепкие песни.

— Про то, что происходит в России, мы неплохо информированы. А что у вас там случилось? Вы снова против власти?

— Я резкий противник партии, которая сейчас руководит страной, и ее лидера Ярослава Качиньского.

— И что вам не нравится? Из Риги ощущение такое, что все там у вас идет в гору. Латвия завалена польскими товарами. Завидуем!

— Экономический подъем шел с первых лет независимости — тут уже трудно что-то испортить. И сегодня Польша открыта и свободна. Уже то, что я могу по телевизору жестко критиковать мистера Качиньского и его партию — это уже хорошо. Правда, не все каналы меня показывают. Общественным телевидением Польши завладели люди партии Качиньского — меня там не было три года. Но есть другие каналы. В общем, зло никуда не исчезает.

— В чем оно?

— Это демократически избранный ужас. Надеюсь, что его также демократично можно будет и убрать со временем. Главное, чтобы поляки не проспали следующие выборы — три года назад половина не пришла. В тоге сегодня правит партия, чья политика основана на ненависти к людям, которые думают иначе, чем они. Они яростно настроены против интеллигенции, глубоко националистичны и шовинистичны, сеют ярый антисемитизм, пропагандируемым с радио «Мария» — мы подозреваем, что им руководит бывший агент КГБ, который пустил корни в Польше. И на уровне Европы они показывают свою дурость: 27 стран голосовало за то, чтобы наш бывший премьер Польши Дональд Туск продолжал свою миссию, как президент Европейского Совета. Против — только делегат из Польши, который из партии Качиньского. Не дай бог, кто-то прыгнет выше него.

— Раз такое руководство вы себе выбрали демократическим путем — значит, такие идеи востребованы. Как и в США востребован Трамп…

— Черт его знает! Это какая-то дурость польских избирателей. А теперь многие говорят: если бы я знал, никогда бы так не голосовал. А что тут не знать?

— Почему, прожив в Париже 10 лет и став звездой мирового масштаба, вы все же предпочитаете жить в Польше?

— Мне так удобнее — тут работать и жить. Это моя страна, даже если что-то тут не так. Это даже лучше — есть с чем поспорить. Тут же не диктатура генерала Ярузельского, который, как я позже узнал, меня очень уважал. И я его тоже.

Польша. Латвия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > inosmi.ru, 26 октября 2017 > № 2364638


Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 26 октября 2017 > № 2364403

Протестующие, красная дорожка... и сексуальные сцены с царем: "Матильда" выходит на экраны в Москве

Шон Уокер | The Guardian

"Фильм о любовной жизни последнего царя вышел на экраны в России после нескольких месяцев споров, угроз и попыток поджога кинотеатров, показывающих его анонсы, - сообщает Шон Уокер в The Guardian. - Московская премьера "Матильды", рассказывающая о романе будущего Николая II и балерины Матильды Кшесинской, состоялась в обстановке повышенной безопасности во вторник вечером".

"Семеро российских православных религиозных активистов были задержаны полицией у кинотеатра за попытки провести протест против фильма", - говорится в статье.

"Хотя этот фильм - довольно стандартная костюмная романтическая картина, последний царь и его ближайшие родственники, казненные большевиками в 1918 году, были канонизированы Русской православной церковью в 2000 году, - указывает Уокер. - В фильме Николай показан неуклюжим и нерешительным. В картине есть ряд смягченных сцен секса между ним и его любовницей. Темное завершение фильма предрекает кровопролитие, которое последует за воцарением Николая II, - две революции и затем гражданскую войну".

"Выпуск фильма пришелся на год столетия двух российских революций. В связи с этим чувствительность к историческим травмам страны повышена. Многие религиозно настроенные россияне считают кинематографическое изображение царского романа неуместным", - говорится в статье.

"У этого фильма [режиссера Алексея] Учителя много влиятельных защитников, о чем свидетельствует то, что премьеру посетило много представителей артистической и политической элиты", - указывает журналист.

"Учитель, которого не назовешь диссидентом, в 2014 году подписал письмо о поддержке российской аннексии Крыма. Валерий Гергиев, звездный дирижер и сторонник Путина, дирижировал оркестром Мариинского театра, когда записывался саундтрек фильма", - сообщает Уокер.

Директор прокатной компании "Каро-Премьер" Алексей Рязанцев сообщил о дополнительных мерах безопасности в кинотеатрах, в которых будет показан фильм.

Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 26 октября 2017 > № 2364403


Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 26 октября 2017 > № 2364394

Кощунственная для некоторых "Матильда" в основном вызывает смешки

Эндрю Крамер | The New York Times

"Когда она наконец предстала глазам зрителей во время премьерного показа во вторник вечером в Москве, одна из самых горячо ожидаемых сцен в российском кино в этом году вызвала не вздохи тревоги, как предполагали критики, а пару смешков", - повествует корреспондент американской газеты The New York Times Эндрю Крамер. Как рассказывает автор, в сцене балерина показывает свою грудь молодому Николаю II, которому предстояло стать последним царем России, во время выступления на сцене легендарного Мариинского театра в Санкт-Петербурге.

"Говорили, что у нее случайно спало трико. Но как описывает фильм "Матильда", это была не несущественная проблема с костюмом, а нечто, что привело к любовной истории между будущим царем и балериной Матильдой Кшесинской", - рассказывает журналист.

"Сегодня проблема заключается в том, что РПЦ канонизировала Николая II в 2000 году: многие православные считают эту сцену и предположение о добрачном романе царя оскорбительными до такой степени, что классифицируют их как кощунство", - поясняет корреспондент.

"В результате фильм был встречен угрозами, поджогами кинотеатров и призывами к запрету, - говорится далее. - Полиция ненадолго задержала нескольких активистов перед кинотеатром "Октябрь" вечером во вторник, сообщило новостное агентство ТАСС, а прокатчик фильма попросил о защите со стороны полицейских во время национальной премьеры в четверг и на выходных".

"Однако большая часть россиян - и уж точно те, что были на показе во вторник - были мало или вовсе не оскорблены небольшой наготой в исторической костюмной драме", - повествует Крамер.

"Знаменитая уже сцена, в которой у Матильды Кшесинской прямо на сцене Императорского театра обнажается грудь, вызвала не трепет, а негромкий смех", - цитирует автор статью, вышедшую на сайте Газета.Ru. Это свидетельствует, "как все-таки далеко современная Россия ушла от эпохи" царей, говорится на российском сайте.

Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 26 октября 2017 > № 2364394


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter