Всего новостей: 2401309, выбрано 12162 за 0.156 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет

Россия. Сербия > СМИ, ИТ. Образование, наука > rs.gov.ru, 31 января 2018 > № 2481740

Сотрудники РЦНК в Сербии посетили Детский культурный центр Белграда

31 января сотрудники Русского дома встретились с руководством Детского культурного центра города Белграда. Центр был основан в 1952 году как Белградский дом пионеров.

В центре реализуются творческие, современные и интерактивные программы для детей и молодежи. Детский культурный центр является организатором крупнейшего детского фестиваля в стране и регионе «Радость Европы», в котором принимают участие коллективы из Италии, Испании, России, Франции, Германии, Белоруссии и многих других стран.

В рамках встречи состоялась передача русских книг: художественной литературы, учебных пособий по русскому языку, литературе, истории и географии России. Данные книги были переданы центру для открытия Русского уголка. Большим спросом у юных читателей в библиотеке центра пользуется русская литература. Так же на встрече обсуждались вопросы дальнейшего сотрудничества и будущие совместные проекты, ориентированные на популяризацию русской культуры в Сербии.

Россия. Сербия > СМИ, ИТ. Образование, наука > rs.gov.ru, 31 января 2018 > № 2481740


Россия. Узбекистан > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 31 января 2018 > № 2481711

В Ташкенте отметили юбилей Владимира Высоцкого

Российский центр науки и культуры в Ташкенте организовал концерт, посвященный памяти Владимира Высоцкого, которому исполнилось бы 80 лет «Мир вашему дому». Концерт прошел в Государственном академическом русском драматическом театре Узбекистана.

Почитателями гениального поэта, певца, актера в этот вечер стали Посол России в Узбекистане Владимир Тюрденев, руководитель Представительства Россотрудничества в Узбекистане Виктор Шулика, дипломатический корпус стран СНГ и ЕС, руководители общественных организаций. Почтить память певца и приобщиться к его творческому наследию пришли сотрудники Представительства Республики Татарстан в Республике Узбекистан, члены русского, татарского, башкирского, крымско-татарского культурных центров, творческая и научная интеллигенция Узбекистана, российские соотечественники, журналисты.

«Владимир Высоцкий стал неотъемлемой частью не только российской, но и мировой культуры. В его творчестве проявилась та исключительная новизна и самобытность, которая отличает гения от таланта. Есть много признанных поэтов, но часто они были выразителями определенных чувств и мыслей определенных слоев населения. Высоцкий же был беспределен в своей универсальности и его любили все», – так отозвался о поэте Виктор Шулика.

Благодаря организованному РЦНК в Ташкенте концерту зрители смогли не только насладиться творчеством Высоцкого, но и еще раз вспомнить его биографию, что это был Человек с большой буквы, который страстно любил свою Родину и принимал близко к сердцу любую несправедливость.

С песнями из репертуара Владимира Высоцкого выступили Заслуженная артистка Республики Татарстан и Башкортостан Феруза Халдарова, заслуженные артисты Республики Узбекистан Марат Хакимов и Олег Галахов, Заслуженный работник культуры Узбекистана, кавалер ордена «Дустлик» Павел Борисов, лауреаты международных конкурсов Влад Маевский и Виктор Нефёдов. И каждый номер это была своя, отдельная история, трогающая до глубины души, близкая и знакомая каждому слушателю.

Владимир Высоцкий несколько раз посещал Узбекистан, как в составе театральной труппы, так и с сольными канцерами и всегда срывал аплодисменты. Его принимали тепло и в столице, и в регионах, будь это в колхозе «Политотдел», совхозе «Огонёк» или городах, Намангане, Учкудуке, Навои, Бухаре, Чирчик и других. И интерес к творчеству не померк до сих пор, о чем свидетельствовали несмолкаемые аплодисменты гостей концерта.

Россия. Узбекистан > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 31 января 2018 > № 2481711


США. Весь мир > СМИ, ИТ > bbc.com, 31 января 2018 > № 2479501

Эра робокорров: когда роботы вытеснят журналистов

Крис Баранюк

Корреспондент по технологическим вопросам

Расстроились бы вы, если бы узнали, что статья, которую вы только что прочли в газете или на вебсайте, написана журналистом-роботом? Да и смогли бы вы вообще об этом догадаться? Добро пожаловать в эру "робокорров", которая наступает быстрее, чем вы думаете.

Глубоко в недрах лондонского представительства новостного агентства Пресс ассосиэйшн трудится небольшая группа журналистов и компьютерщиков.

Они разрабатывают компьютерную систему, способную выполнить работу нескольких человек. Система отбирает наиболее интересные статистические данные: от новых сведений о количестве различных преступлений до числа детей, рожденных вне брака.

Для пробы агентство уже начало рассылку некоторых написанных компьютером историй. Такие заметки объемом в несколько параграфов могли бы использовать небольшие местные газеты.

"Мы уже начали рассылать им по электронной почте образцы наших материалов, и многое было использовано", - говорит главный редактор агентства Питер Клифтон.

Иногда журналистам приходится переписывать сочиненную компьютерным алгоритмом статью или добавлять в нее что-нибудь, но зачастую, по словам Клифтона, заметки публикуются как есть.

Среди опубликованных в печати или в интернете компьютерных заметок - небольшие материалы о вреде курения во время беременности, об уровне переработки вторсырья или о том, что одна местная больница в Англии не отменила в октябре ни одной срочной операции.

Подобная "робожурналистика" становится все более распространенным явлением во всем мире, особенно там, где издатели пытаются справиться с падающими тиражами газет и уходом рекламщиков в интернет.

Питер Клифтон надеется к концу апреля начать распространять около 30 тысяч таких материалов в месяц. Это проект получил название Radar, проводится он совместно с медийной компанией Urbs Media, а финансируется за счет выделенного компанией Google гранта в размере 706 тыс. евро.

Вопрос в том, какую часть журналистской работы можно автоматизировать? И окажутся ли под угрозой рабочие места?

Питер Клифтон утверждает, что на нынешнем этапе эта система всего лишь дополняет работу, которую делают обычные журналисты, причем некоторые из них сами участвуют в разработке этой системы.

Пока автоматическая часть сведена к прочесыванию больших объемов статистических данных, на что у людей ушло бы гораздо больше времени.

И все же статьи, написанные компьютером, получают все большее распространение, особенно в США.

Публикуемые в газете LA Times оповещения о землетрясениях, основанные на данных Геологической службы США, автоматизированы с 2014 года.

Однако риски, связанные с подобной автоматической системой публикации новостей, стали очевидны в июне 2017 года, когда эта газета распространила данные о толчке у берегов Калифорнии магнитудой в 6,8 баллов. Вскоре выяснилось, что это были данные о землетрясении 1925 года, которые Геологическая служба выдала по ошибке.

Автоматически сгенерированная заметка была опубликована в LА Times спустя минуту после появления отчета Геологической службы. В этом случае оперативность не пошла на пользу.

Но подобные одиночные сбои не отвадили издателей. В прошлом году газета Washington Post объявила о начале публикации автоматически обработанных заметок о футбольных матчах, проводимых среди старшеклассников.

"Эти заметки будут автоматически обновляться каждую неделю с использованием данных турнирных таблиц, которые еженедельно присылают школьные тренеры по футболу", - сообщалось в статье, разъясняющей новый проект.

Проведенное в 2017 году исследование выявило, что в европейских новостных изданиях ежемесячно с помощью компьютерных алгоритмов производятся тысячи статей.

Это же исследование Института журналистики Рейтер Оксфордского университета обнаружило, что многие издатели прибегают к автоматической обработке материалов, чтобы оперативно публиковать какие-нибудь интересные факты - от результатов выборов до статистики по острым социальным вопросам.

Автоматика применяется и в других целях. Одно голландское агентство использует алгоритм, чтобы переписывать статьи более простым языком для новостной ленты, рассчитанной на детей.

Как заключил автор отчета Александр Фанта из австрийского Пресс эйдженси, все эти схемы, хоть и продуктивны, не слишком искусны.

Однако сейчас в разработке более сложные системы.

Китайский технический гигант Tencent, разработавший мобильное приложение WeChat, недавно продемонстрировал систему, которая автоматически может написать доклад. Исполнительный директор новостного сайта Quartz Зак Сюард таким образом составил один из своих собственных докладов на конференции и был очень впечатлен.

Китайское новостное агентство Синьхуа уже проводит реорганизацию, чтобы активнее использовать искусственный интеллект.

Но может ли робот вытеснить человека в таких традиционных сферах, как, например, интервью по телефону?

"Может случиться так, что репортер-робот будет звонить близким скончавшегося человека и спрашивать их, что они чувствуют", - говорит Фанта о так называемых "звонках смерти" - порой противоречивой, но необходимой практике, к которой приходится прибегать журналистам.

"Можно расписать этот сценарий, хотя, я думаю, вопрос стоит так: захотите ли вы это делать?" - добавляет Фанта.

Он полагает, что автоматика станет еще одним помощником репортёра, который в будущем сможет использовать специальные программы для поиска историй или производства контента.

Но нет ли опасности того, что подобные автоматически генерируемые новостные приложения возьмут на вооружение пропагандисты, чтобы распространятьь фальшивки в своих собственных политических или национальных интересах?

Уже есть свидетельства того, что подобные алгоритмы применялись именно в таких целях в соцсетях.

"Есть совершенно обоснованные опасения в том, что автоматика способствует подобному наступлению на свободу слова", - говорит Александр Фанта.

Би-би-си не публикует историй, произведенных с помощью компьютерного алгоритма, поясняет Роберт Маккензи, редактор исследовательской группы Би-би-си News Labs.

Однако его подразделение работает над созданием приложений, способных выполнять некоторые составляющие журналисткой деятельности, например, расшифровку интервью или распознавание необычных трендов в информации, находящейся в открытом доступе.

Присутствие искусственного интеллекта, без сомнения, со временем будет все более ощутимо в новостных редакциях. Но, как полагает Джошуа Бентон из школы журналистики Нимана при Гарвардском университете, роботы пока еще не представляют серьезной угрозы журналистским рабочим местам.

Он считает, что в этой сфере существуют гораздо более реальные проблемы, в частности, падение доходов от рекламы.

Машине будет очень трудно справиться с наиболее трудной или крайне деликатной частью журналистской работы, а именно: тщательно взвешивать всю полученную информацию, чтобы написать сбалансированный, связный текст, утверждает Джошуа Бентон.

"Хорошая журналистика заключается не только во входных-выходных данных, но также и в мастерстве, которое не стоит на месте, а развивается, - говорит эксперт. - Я не хочу сказать, что машины никогда не дорастут до нас, но мне кажется, что им до этого еще очень далеко".

США. Весь мир > СМИ, ИТ > bbc.com, 31 января 2018 > № 2479501


Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 31 января 2018 > № 2479497

Социализм Джорджа Оруэлла: очарования и разочарования

Александр Кан

обозреватель по вопросам культуры

Несмотря на широчайшую известность, популярность и даже культовый статус в России Джорджа Оруэлла и его главных книг, серьезной биографии писателя на русском языке до сих пор не существовало.

В России хорошо знают две его книги - "Скотный двор" и "1984". Намного менее известны другие произведения писателя: четыре романа, три документальные книги и огромное количество публицистики и эссе.

Малоизвестны и многие факты биографии писателя: скитания молодого Эрика Блэра (настоящее имя Оруэлла) по ночлежкам и работа мойщиком посуды в Париже, служба полицейским в Бирме, жизнь бок о бок с шахтерами Северной Англии, участие на стороне республиканцев в Гражданской войне в Испании.

Пробел этот призвана восполнить только что вышедшая в санкт-петербургском издательстве "Вита Нова" книга Марии Карп "Джордж Оруэлл. Биография".

Живущая с 1991 года в Великобритании Мария Карп - журналист, писатель, переводчик книг Вирджинии Вулф, Дилана Томаса, Тома Стоппарда.

В течение 18 лет Мария была нашей коллегой, работала на Русской службе Би-би-си, возглавляла отдел тематических передач и вела программы по литературе.

Можно без преувеличения сказать, что с Оруэллом связана вся ее жизнь. В 1990 году Мария перевела на русский язык сказку-притчу "Скотское хозяйство" (именно такой перевод названия знаменитой книги показался ей наиболее точным) и задуманную Оруэллом как предисловие к ней статью "Свобода печати".

Как исследователь творчества писателя и переводчик его книг она входит в правление британского Оруэлловского общества и редактирует издаваемый обществом журнал.

Биография Джорджа Оруэлла получилась весьма объемной - 600 страниц. Однако разговор с Марией Карп мы решили ограничить одной, на наш взгляд, важнейшей в понимании Оруэлла темой - его отношением к социализму.

Александр Кан: Оруэлл - достаточно типичный представитель британской лево-либеральной интеллигенции межвоенного периода, для которой были очень характерны интерес и симпатия к социализму.

Некоторые, например, так называемая кембриджская четверка: Ким Филби, Энтони Блант, Дональд Маклейн и Гай Берджесс,в своих симпатиях дошли до крайности и стали просто советскими шпионами. У них, росших и живших в разреженно-расслабленной атмосфере аристократических Итона и Кембриджа, эти симпатии носили чисто умозрительный характер.

Оруэлл в отличие от них имел возможность из первых рук получить представление о жизни рабочего люда.Жизни, которая тогда, особенно после кризиса 1929 года, была на самом деле крайне тяжелой. И тем не менее он в социализме разочаровался. Почему? Как это произошло?

Мария Карп: Это был на самом деле очень сложный процесс. Действительно, когда в 1936 году Оруэлл поехал на север Англии знакомиться с жизнью шахтеров, он увидел воочию не только их тяготы и проблемы, но и то, как ведут борьбу за их души разные идеологии. Он безусловно сочувствовал рабочим, и в духе времени это сочувствие сливалось с социализмом.

Но как человек по своему складу скептический и полемический, он не мог и не хотел ничего принимать на веру.

Написанная по результатам этой поездки книга "Дорога к Уиганскому пирсу" состоит из двух частей. Первая - собственно описание жизни рабочих, а вторая - размышления о социализме. И это, конечно, глубоко антисоциалистическая книжка.

Да, он делает оговорки, утверждает, что борется с тем, что "может отвратить людей от социализма". Совершенно ясно при этом, что претензии к социализму у него свои собственные.

Он не переносил тяжелый язык, который использовали пропагандисты: "экспроприируем экспроприаторов", "борьба с частной собственностью", их претензии на роль "партии как передового отряда рабочего класса".

Ему как литератору претила тяжеловесность этого языка. Кроме того, он видел в этом стремление идеологов навязать рабочему классу какие-то свои представления: "мол, мы, умные, сейчас им, глупым, все объясним".

Книга получилась настолько острой, что издатель Виктор Голланц счел нужным снабдить ее предисловием, смысл которого сводился к тому, что он лично и редколлегия Книжного клуба левых абсолютно не разделяют взгляды автора.

Испанский шок

А.К.:Ну, а затем случилась Испания…

М.К.: Приехав в Испанию и увидев там революцию, ощутив царивший там невероятный подъем, увидев, что самые забитые, вплоть до чистильщика сапог, внезапно почувствовали себя людьми, он пришел в абсолютный восторг. Для него это было фантастически сильное переживание.

Он написал своему другу Сириллу Конноли, что именно там он "впервые поверил в социализм, а до тех пор не верил". То есть, толчком к его социалистическому энтузиазму стала не пролетарская северная Англия, а революционная Барселона.

Однако уже спустя несколько месяцев та же Барселона продемонстрировала ему всю обреченность, всю недолговечность этого подъема, если в дело вмешивается "передовой отряд рабочего класса".

Главным источником разочарования для него были действия советских коммунистов в Испании, действия сил НКВД, которые по приказу Сталина в ходе войны с франкистами начали расправу с инакомыслящими внутри республиканского движения.

Объектом репрессий стала в первую очередь "троцкистская" партия ПОУМ - Рабочая партия марксистского единства, в ополчении которой Оруэлл оказался. Троцкистской в глазах советского руководства она была лишь потому, что ее лидер Андерс Нин когда-то был секретарем Троцкого.

Позиция ПОУМ сильно отличалась от позиции сталинистской Коммунистической партии Испании, и Оруэлл воочию увидел, что коммунисты в Испании борются с революцией. Это для Оруэлла стало, наверное, главным потрясением его жизни. Причем поначалу на человеческом, я бы сказала, лирическом уровне. Только потом это было осмысленно политически и аналитически.

И когда Оруэлл увидел, как шотландский юноша Боб Смайли, внук известного профсоюзного деятеля Роберта Смайли, бросив университет, мчится в Испанию бороться с фашизмом, где его арестовывает действующая по указке НКВД испанская республиканская полиция и он погибает в тюрьме, для Оруэлла это стало страшным ударом.

Шок был в том, что для советских коммунистов борьба с инакомыслием, с оппозицией внутри движения оказалась даже важнее борьбы с фашизмом.

Демократический социализм Оруэлла

А.К.:И именно это легло в основу отрицания им советской модели социализма… Тем не менее, до конца дней он считал себя приверженцем так называемого демократического социализма. Что он вкладывал в это понятие?

М.К.: Надо сказать, что уже в то время возникло понимание того, что социалистическая модель, сложившаяся в Советском Союзе, при которой общественная собственность на средства производства оказывается в руках находящейся у власти определенной группки людей, почти неминуемо ведет к тоталитаризму. В самой такой модели заложена опасность. Это не было открытием Оруэлла, об этом писали и другие.

Но Оруэлл уже после Испании, во время Второй мировой войны написал книгу "Лев и Единорог", которая есть не что иное, как признание в любви родной Англии и надежда на то, что "у нас в Англии" должно получиться по-другому. Арестов, показательных процессов, чисток, массовых репрессий и прочего ужаса, как он считал, у нас быть не может просто потому, что у нас существуют демократические традиции.

В последующие годы он отошел от этого энтузиазма по поводу того, что "у нас непременно получится". Тем не менее, он продолжал верить в то, что если попробовать построить социализм не в отсталых странах без демократической традиции, а в странах с устойчивой демократической традицией, со свободой печати, то получиться может.

В конце 40-х годов он несколько раз высказывал такую идею: почему бы не построить настоящий социализм в послевоенной Западной Европе, которая перестраивалась после войны.

Сказка о преданной революции

А.К.:Мы к этому еще вернемся. Таким образом, "Скотское хозяйство" выросло из этих его размышлений и было выпадом не столько против социализма как такового, сколько именно против той модели, которая сложилась в СССР. Что совершенно очевидно: аналогия с Советским Союзом в книге более чем прозрачная.

М.К.: "Скотское хозяйство" - это сказка о преданной революции. Оруэлл - и в этом, я считаю, гениальность книги - при всем ироническом отношении к этим животным, в то же время безусловно сочувствует им. У него нет отношения к революции как к возникшему на пустом месте большевистскому перевороту, уничтожившему существовавшую в царской России благодать.

Конечно же, это было не так, и Оруэлл это прекрасно понимал. Поэтому он сочувствовал жертвам, силам, пытающимся свергнуть режим подавления, и тем больше было его сочувствие, что на смену одному свергнутому самодержавию пришло другое, новое, не менее, если не более жесткое.

А.К.:Вы решили дать свой собственный вариант русского названия - "Скотское хозяйство" при том, что широко известны другие: "Скотный двор", "Скотский хутор", "Звероферма", что-то еще было. Почему "Скотское хозяйство"?

М.К.: Существует около полудюжины этих названий. Переводить названия особенно трудно: нужно обязательно сохранить краткость. Английское слово farm не точно переводится на русский язык словом "ферма". В России капитализма в деревне просто не было, и понятие "ферма" как угодья, поля, дом, хозяйство у нас не прижилось.

Глеб Струве, первый переводчик Animal Farm использовал термин "хутор". Исторически это было в каком-то смысле верно, потому что Столыпин, который хотел введения капитализма в деревне, называл наделы, которые давали крестьянам, хуторами.

У Струве был "Скотский хутор", и это первое русское название книги. Но про Столыпина уже все забыли, у советских читателей слово "хутор" ассоциировалось с гоголевскими "Вечерами на хуторе близ Диканьки", либо с катаевским "Хуторком в степи", то есть приобретало украинские, южные коннотации. Мне казалось, что сохранять эти ассоциации неправильно.

Слово "ферма" сильно сузило свое значение - "птицеферма", "молочная ферма". А мне кажется, что здесь главное не то, что животные в своем скотном дворе совершили революцию, а то, что они захватили все, некогда принадлежащее человеку - и дом, и угодья, все вокруг.

Поэтому слово "хозяйство" показалось мне самым подходящим, тем более что возникающее сокращение "скотхоз" ставит его в один ряд с нам всем очень хорошо известными колхозами и совхозами, вплоть до лозунга "Да здравствует скотхоз!"

Трудности публикации

А.К.:Очень интересной и во многом очень неожиданной стала приведенная у вас в книге история о том, с какими трудностями столкнулся Оруэлл при публикации книги в демократической Великобритании 1944 года.

М.К.: Тут столкнулись несколько факторов. Конечно, даже в годы самых что ни на есть союзнических отношений все равно находились в демократической Британии те, кто выступал против СССР: консервативные, католические издания. Католическую церковь Оруэлл ненавидел, в консервативных издательствах он не хотел печататься. Ему неинтересно было писать пародию на СССР для людей, которые вообще отрицают идею благополучия масс.

Он хотел написать эту книгу для тех, кто, как и он сам, был левым в первоначальном смысле этого слова. Для тех, кто сочувствовал людям, которые так ужасно живут. А головы этих людей, к сожалению, были сильно забиты советской пропагандой, и они считали, что выступать против СССР вообще невозможно.

А.К.: Свою роль здесь сыграли, конечно, и реалии еще бывшей в разгаре Второй мировой войны…

М.К.: … в которой Советский Союз был союзником Англии. Но Оруэлл был человеком, считавшим, что правду нельзя искажать ни в коем случае. Он писал об этом в дневниках: тот факт, что Сталин теперь "на нашей стороне", не значит, что мы должны забыть все убийства и преступления, которые он совершил. В этом смысле он был романтиком, но аналитическим романтиком.

Он считал, что в любой ситуации нужно быть честным. Политическую целесообразность - в его время это называлось сначала реализмом, а потом "реал-политик" - он глубоко презирал. И не то чтобы он мешал своему правительству сотрудничать с СССР, он хотел показать своим единомышленникам, что то, что построено в Советском Союзе, - это система угнетения, не менее жестокая, чем та, что существует в капиталистических странах.

И третье, очень простое объяснение: в Англии очень сильна была советская инфильтрация, представленная не только впоследствии разоблаченной четверкой кембриджских шпионов. На посту главы отдела по связям с СССР в британском министерстве информации сидел советский агент влияния по имени Питер Смолка, и почти наверняка именно он помешал издателю Джонатану Кейпу опубликовать "Скотское хозяйство".

А.К.:Где она была опубликована в конечном счете?

М.К.: Книга была опубликована через полтора года после того, как Оруэлл ее написал, в августе 1945-го, после победы в войне, после победы лейбористов. И что самое для Оруэлла трагическое - после смерти жены.

Она горячо поддерживала Оруэлла в написании этой книги, и ее смерть на операционном столе отчасти была вызвана тем, что денег на хорошую больницу у них не было. А если бы книжка была уже напечатана и имела успех, результат мог бы быть другой.

О чем написан роман "1984"

А.К.:"1984" в отличие от "Скотского хозяйства" не кажется столь однозначно направленной против СССР книгой. Для многих ее достоинство - в универсальности общественно-политических выводов, которые делает Оруэлл. Что послужило толчком к ее написанию?

Существует теория о том, что книга, название которой - перевернутый 1948 год, дата ее написания - это ощущения Оруэлла от полусоциалистической Британии, какой она стала после победы лейбористов в 1945 году. С одной стороны - разочарование, с другой - страх и побудили его написать "1984". Насколько это верно?

М.К.: Во-первых, нигде и ничто не подтверждает, что 1984 год - перевернутый 1948-й, потому что он несколько раз менял эту дату. В первоначальном варианте были и 1982-й, и 1983-й.

Во-вторых, он начал обдумывать эту книжку сразу после Испании. Когда его близкий друг попал в концентрационный лагерь НКВД в Испании, Оруэлл как человек, ощущающий все очень остро, представил себе, что было бы, если бы в лагерь попал он сам. Есть многочисленные свидетельства людей, которые встречались с ним уже после 1937 года.

Встретившийся с ним в путешествии по Марокко его бывший ученик запомнил, что больше всего мистер Блэр боялся попасть в концентрационный лагерь. Он вживался в эту ситуацию. Главный герой книги Уинстон Смит получился таким точным, потому что все эти годы, с 1937-го по 1948-й, когда книга была закончена, Оруэлл представлял себе, как бы он сам жил при тоталитарном режиме.

Его роман, конечно, писался как предупреждение своим: "Если мы пойдем по советскому пути, у нас будет вот такой ужас". Но писал он конкретно про Советский Союз. Есть интересное документальное свидетельство этого. В черновике О'Брайен, пытающийся запугать, сломить Уинстона Смита, говорит ему: "О вас никто не вспомнит, никто не будет считать вас героем, как бы героически вы себя ни вели. И прежде существовали тоталитарные режимы..."

Далее в черновике он пишет только о "русских комунистах" и лишь потом добавляет "немецкие нацисты", явно уже потому, что раз он говорит о тоталитарных режимах, то нужно упомянуть нацистов тоже.

Но думал он о том, что для такого режима человека важно не просто убить, нужно его растоптать, чтобы он рыдал, ползал на коленях и признавал свою вину. Это он взял из информации о процессах, которые происходили в СССР. Он писал это, страстно желая предупредить соотечественников и единомышленников, чтобы у них так не получилось, но моделью государства и режима изображенного в его книге, послужил СССР.

А.К.:То есть разговоры, что это была полусоциалистическая Англия 40-х годов…?

М.К.: Режим он описал советский, но на Англию вот что было похоже: мы, когда читали, думали: откуда он знает, что там не хватает то одного, то другого бытового предмета? Бытовых предметов во время войны и в первые послевоенные годы в Лондоне действительно не хватало.

Он пишет, что, когда они с женой усыновили ребенка, соски купить было невозможно. Такого рода детали - это детали военного Лондона, отчасти - детали работы на Би-би-си, большой корпорации, занятой информацией, и ее очень продуманной подачей. Все это вошло в эту книжку.

А.К.:Министерство правды…

М.К.: Он несколько раз заявлял, что его книжка ни в коей мере не является критикой ныне действующего лейбористского правительства. Если бы он не верил в то, что что-то хорошее из революционного движения все-таки может получиться в Англии, он не продолжал бы считать себя демократическим социалистом, не продолжал бы говорить "давайте построим это в демократических странах".

Хотя в одной из своих поздних статей под названием "Что такое социализм" он, говоря о величии и притягательности социалистической традиции, называет ее утопической.

Его отношение к социализму менялось на протяжении жизни, и до самого конца оставалось противоречивым. В статье "Писатели и Левиафан" он говорит, что ради партии готов делать все - сражаться в войне, писать листовки, заниматься пропагандой, но только не заниматься литературой.

Потому что литература не может существовать под партийным игом, на службе чего-то. Это напоминает есенинское "отдам всю душу октябрю и маю, но только лиры милой не отдам". Для Оруэлла существовало разделение: писать я буду о том ужасе, к которому социализм приводит, но как человек с политическими взглядами, я лейбористское правительство поддерживаю.

Свой среди чужих, чужой среди своих

А.К.:Возникает несколько парадоксальная фигура социалиста-антисоветчика, что в годы его жизни звучало как оксюморон. Не был ли он в связи с этим в изоляции - свой среди чужих, чужой среди своих?

М.К.: Конечно, был. И, конечно, очень многие люди его терпеть не могли, особенно среди левых и коммунистов. И он их опасался. После Испании он всегда понимал, что эти люди его ненавидят. Но были у него и поклонники, у него была возможность писать.

Помимо книг, он регулярно писал в социалистической газете Tribune, где излагал свои взгляды. И мы не можем сказать, сколько людей разделяло его точку зрения. Но когда уже вышли его книги, я думаю, и "Скотское хозяйство", и "1984" на очень многих произвели сильнейшее впечатление и заставили задуматься.

Это не значит, что все люди, в стане которых он работал, поняли его, полюбили его, простили его - ничего подобного! Многие в левом движении, и в 50-е, и в 60-е годы его ненавидели. И до сих пор эта ненависть сохраняется. Когда я работала в Мемориальной библиотеке имени Маркса в Лондоне, где хранится переписка сражавшихся в Испании коммунистов, один из завсегдатаев библиотеки, узнав, что я занимаюсь Оруэллом, иначе как о предателе о нем не отзывался.

Кроме того, огромную роль в том, чтобы его опорочить, сыграла публикация о передаче им в отдел исследования информации при британском МИДе списка людей, которых, по его мнению, из-за их взглядов не следовало привлекать к антикоммунистической пропаганде.

Когда в середине 90-х эта история вдруг была раздута, кто-то даже написал, что, вот, мол, в своих книгах Оруэлл выступает против доносчиков, а сам тоже оказался доносчиком. Это было полным искажением правды, хотя бы потому, что в списке, который он передал, были люди, чьи взгляды и так всем были известны.

В отличие от сторонников резко радикальных антикоммунистических взглядов, которые предлагали запретить коммунистические партии на Западе, Оруэлл считал, что каждого человека, каждый случай надо рассматривать по отдельности.

В этом списке есть пометки, которые сегодня многих шокируют: "это идиот", или "этот человек - еврей", или "этот человек - гомосексуалист". Говорят: какие у него ужасные предрассудки!

А он делал эти записи, потому, что пытался понять, что могло толкнуть человека симпатизировать СССР. Принадлежность к гонимому меньшинству - евреям, гомосексуалистам - в его глазах была той отправной точкой, которая могла привлечь человека к довольно страшной идеологии.

Актуален ли Оруэлл?

А.К.:Оруэлл в России. В советские годы был гигантский интерес к запретному плоду. Был огромный всплеск интереса, когда книги его начали публиковать в перестроечные годы. А что сегодня? Общепризнанный, но никем не читаемый классик?

М.К.: Совсем наоборот! В 2015 году, например, "1984" попал в список бестселлеров года. Я не очень знаю, как производились эти подсчеты, но, по-моему, речь шла о том, что книгу купили 85 тысяч человек. В этом году, совсем недавно, опять рейтинг "1984" был необыкновенно высок. Только сеть книжных магазинов "Читай-город" продала, как я понимаю, 46 тысяч экземпляров.

А.К.:Насколько актуален Оруэлл сегодня?

М.К.: Я думаю, что он очень актуален. Потому, что он был человеком, боровшимся с тем, что он называл "граммофонным сознанием", то есть бездумным повторением принятых постулатов. В нынешней ситуации в России любят говорить, что Оруэлл описал тоталитарное прошлое, а сегодня мы живем в совершенно другой стране, что сегодня нет идеологии, и страна примерно такая же, как любая другая.

Оруэлл очень хорошо объяснил, что такое тоталитаризм. Он сказал, что это - не обязательно концлагеря или пытки, тоталитаризм держится на системе организованной лжи. И это то, что мы, к сожалению, видим в России.

Организованная ложь встречается и на Западе. Но на Западе это выглядит гораздо менее страшно, потому что, когда подобная ложь обнаруживается, против нее поднимается буря протеста.

В России возможности подняться буре протеста сегодня нет. Поэтому для российского читателя понять, как работала мысль Оруэлла, и как он анализировал режим, который держится на лжи, необыкновенно важно.

Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 31 января 2018 > № 2479497


Россия > Образование, наука. СМИ, ИТ > ras.ru, 31 января 2018 > № 2479257

Академик Александр Потапов: "У каждого из нас – своя Вселенная!"

"Чаепития в Академии" — постоянная рубрика "Правды.Ру". В ней мы публикуем интервью писателя Владимира Губарева с академиками. Сегодня его герой — российский нейрохирург, доктор медицинских наук, профессор, академик РАН Александр Потапов.

Дом журналистов в Москве принимал немало именитых гостей. Здесь бывали космонавты, актеры, политики, главные конструктора и зарубежные гости. Казалось бы, журналистов удивить трудно: слишком многое повидали мы на своем веку. Однако то, что происходит сейчас в нашем Доме каждую среду, не может не удивлять. По договоренности между Союзом журналистов России и Российским Фондом фундаментальных исследований здесь проводятся "Научные среды". К нам приезжают известные в стране ученые — лидеры в своей области, и рассказывают о последних достижениях отечественной науки и о том, как РФФИ помогает им этого достигать.

https://www.pravda.ru/science/academy/16-01-2018/1365982-akademik-0/Автор Александр Губарев, Правда.ру

Россия > Образование, наука. СМИ, ИТ > ras.ru, 31 января 2018 > № 2479257


Россия. Сербия > СМИ, ИТ > zavtra.ru, 31 января 2018 > № 2479108 Эмир Кустурица

Эмир Кустурица: «Ведущая идея в мире искусства – это идея авангарда»

знаменитый режиссёр о кино-образовании, политкорректности как самоцензуре и противостоянии "натиску на восток"

Радойка Тмушич-Степанов

Международный фестиваль кино и музыки "Кустендорф" уже одиннадцать лет проходит в построенной Кустурицей этнодеревне Дрвенград, что в Сербии. В последний день фестиваля Эмир Кустурица дал интервью корреспонденту «Завтра».

«ЗАВТРА». Господин Кустурица, прежде всего хочу поблагодарить вас за то, что в своём плотном графике нашли время для интервью. Одиннадцатый "Кустендорф" начался показом картины "Закованная фильмой" (1918) режиссёра Никандра Туркина (Алатрова) по сценарию Владимира Маяковского и танцевально-акробатическим выступлением под музыку Вальса № 2 Дмитрия Шостаковича. Лиля Брик спустилась с экрана на сцену, и магия продолжилась.

Вы отметили: то, что публика видела на экране и сцене, показывает, как вымысел, который не реализован, превращается в реальность с помощью вымысла. Перформансом вы вернули на сцену музу русского авангарда Лилю Брик и призвали стать музой нынешнего Кустендорфа.

Ваше творчество стало достоянием нашего народа, оно вошло в традицию, но вы показываете, что без авангарда художнику нельзя жить и работать. Это «дорожный знак» молодым авторам?

Эмир КУСТУРИЦА. Это самая мощная идея. Хороший фестиваль должен основываться на мощном событии. Он опирается на фильм, исходящий из мира авангарда, а идея авангарда, как ведущая идея в мире искусства, - течение, которое прокладывает новый путь. Эта идея наилучшим образом открыла фестиваль и открыла дверь для молодых авторов, которые показали, что умеют грустить и улыбаться, и, между прочим, могут оставить сильное впечатление.

«ЗАВТРА». В школах изучаются литература, музыка, живопись. Искусство кино - давно уже не подросток. Как вы думаете, было бы целесообразно показывать в школах фильмы с целью воспитания и образования?

Эмир КУСТУРИЦА. Есть фильмы, которые просто необходимо смотреть, и я думаю, что существуют школы, где есть фильмы, которые включены в процесс образования.

«ЗАВТРА». Я имею в виду системное решение.

Эмир КУСТУРИЦА. Системное решение в маленькой стране может быть очень сложно реализовать, потому что страна борется с выживанием школ, и ей не до таких вопросов. Однако сегодня есть оцифровка, которая даёт каждому человеку возможность видеть всё, что ему нужно.

Вопрос образования – это ответственность людей, которые стоят у власти. Но учитывают ли они, вообще знают ли то, что Сергей Эйзенштейн был одним из сильнейших выразителей русской революции, а Довженко был её самым поэтическим выражением?.. А кроме того, хотят ли они передать всё это молодым людям – вот вопрос. Но идея, несомненно, хорошая, учитывая то, что молодые люди смогут легко ознакомиться с шедеврами кино через цифровой мир.

«ЗАВТРА». Как вы относитесь к цензуре и разного рода запретительным законам в этой сфере? Есть ли запретное в искусстве, каковы рамки, за которые не стоит выходить?

Эмир КУСТУРИЦА. Я не думаю, что такой закон нужен. На Западе уже есть то, что когда-то было при коммунистическом строе – самоцензура. Они ввели самоцензуру через идею политкорректности. Как дисциплинированные люди, получившие протестантское и католическое образование, этику, они принимают это очень легко.

В любом случае, будет хорошо, если мы не примем идею политической корректности, которая введёт в наше общество неписанный закон, самоцензуру.

«ЗАВТРА». Разного рода санкции в отношении России, которые, безусловно, относятся и к искусству, можно назвать своего рода цензурой?

Эмир КУСТУРИЦА. Это вечный инструмент, с помощью которого Запад расправляется с Востоком, вечная тема Запада, выраженная в доктрине «Дранг нах Остен» - натиска на Восток.

Этот «восточный вопрос» был сформулирован ещё во времена Наполеона, и он действует по-прежнему, его суть не меняется. Но сегодня Запад орудует открыто, борьба идёт не на дипломатическом поле, а ведётся через средства массовой информации.

И поскольку все обвинения, которые приводят к санкциям, трудно опровержимы - санкции действуют и являются выражением мировых разделений. И вопрос здесь стоит уже не о противостоянии наций, но об отделении Евразии от евроатлантических стран.

«ЗАВТРА». Вы были в Крыму, на фестивале в Севастополе. У вас сложилось впечатление, что народ в Крыму чувствует себя оккупированным?

Эмир КУСТУРИЦА. Во-первых, Крым окончательно стал русской территорией после трёхлетней войны в середине ХIХ века, когда Россия сражалась с Англией и Францией.

Задумка Хрущёва, что Крым – это Украина, была опровергнута самой жизнью. Народ в Крыму счастлив сейчас не только потому, что Крым - больше не Украина, он по сути является частью России, и именно так себя ощущает.

«ЗАВТРА». Так как вы ездили в Крым, стоит ли ваше имя в списке украинского сайта «Миротворец»?

Эмир КУСТУРИЦА. Ну, это меня не интересует.

«ЗАВТРА». Очевидно, что фактически происходит пересмотр результатов Второй мировой войны, прибалтийские государства, Украина возвеличивают нацизм...

Эмир КУСТУРИЦА. Идёт пересмотр результатов не только Второй мировой войны, но уже и итогов Первой мировой. До недавнего времени в силе была концепция Фрица Фишера - признание того, что Германия виновна в развязывании Первой мировой войны. А затем неожиданно появилась книга «Лунатики», которая говорит о необходимости ревизионистского подхода к истории.

Я считаю, что преступлениям, совершённым во время Югославских войн, придали большее значение. Эти преступления преувеличены, показаны страшнее, чем они были в действительности. И сделано это было именно для того, чтобы геноцид, который был осуществлён во время Второй мировой войны главным образом над сербами, цыганами и евреями, фактически был забыт, чтобы новые преступления затушевали, закрыли собой старые.

Но я думаю, что вес исторических событий, их значимость, истинная роль никогда не будут одолены нынешним подходом средств массовой информации. Все эти пересмотры не пройдут, не смогут пройти, потому что те, кто действительно выиграл Первую и Вторую мировые войны, знают правду. И если им придётся защищать эту правду, они снова защитят её.

«ЗАВТРА». Вы встречались с Владимиром Путиным, у вас была возможность разговаривать с ним. Какое отношение у вас к нему?

Эмир КУСТУРИЦА. Однажды я сказал: если бы я был англичанином – я был бы против него, если бы я был американцем – я подрался бы с ним, если бы я был русским человеком – я проголосовал бы за него. Но теперь у меня есть новая идея: если бы я был англичанином, но честным – то уважал бы Путина как великого государственного деятеля; если бы я был американцем – я понял бы, что примирение с Россией является единственным источником, который ведёт к благополучию планеты; а если бы я был русским гражданином – я, конечно, проголосовал бы за Владимира Путина, не задумываясь!

Россия. Сербия > СМИ, ИТ > zavtra.ru, 31 января 2018 > № 2479108 Эмир Кустурица


Россия. ЮФО > СМИ, ИТ > zavtra.ru, 31 января 2018 > № 2479107

"Преданность Вере и Отечеству"

книга Натальи Поклонской

Георгий Судовцев

Наталья ПОКЛОНСКАЯ "Преданность Вере и Отечеству" (серия "Служить России"). — М.: Книжный мир, 2018. — 320 с.

Бывший генеральный прокурор Республики Крым, а ныне депутат Государственной думы Наталья Владимировна Поклонская является, вне всякого сомнения, одним из самых ярких и самых узнаваемых политиков современной России, широко известным и популярным далеко за пределами нашей страны.

В начале 2014 года она, хрупкая и элегантная голубоглазая блондинка с железным характером, отбившая все попытки киевской хунты объявить референдум 16 марта "нелегитимным", стала одним из символов Крымской весны — таким же, как георгиевская ленточка или "вежливые люди".

Но от гламурно-"хентайной" роли "Нашей Няши" она сразу же и наотрез отказалась: "Никаких "няш-мяш", я прокурор — и всё!", "моя женственность и внешность будут усыплять бдительность моих оппонентов".

9 мая 2016 года на акцию Бессмертный полк Наталья Владимировна неожиданно вышла с иконой Николая II, мгновенно став кумиром российских монархистов и объектом ожесточённых атак со стороны "левых". Масла в огонь подлила и ситуация вокруг фильма Алексея Учителя "Матильда", по отношению к которому (фильму, а не режиссёру) Поклонская заняла абсолютно непримиримую позицию — настолько непримиримую, что некоторые комментаторы даже начали высказывать сомнения в её адекватности. Особенно — после того, как она заявила о разрыве каких-либо отношений с "великой княгиней Марией Владимировной Романовой, главой Российского императорского дома, верховной начальницей российских императорских и царских орденов", каковые из её рук за годы, прошедшие после уничтожения СССР, получили многие представители российской политической, экономической, интеллектуальной и творческой "элиты".

"Я приняла решение вернуть Марии Владимировне Мухранской-Гогенцоллерн когда-то вручённую мне награду (речь идёт о достоинстве "кавалерственной дамы женского Императорского Ордена Святой Анастасии Узорешительницы". — Г.С.) вместе с присвоенными мне дворянскими титулами, в которых не нуждаюсь", — написала Наталья Владимировна, прекрасно понимая, в конфликт с какого уровня силами она тем самым вступает, выходя из символического и оперативного подчинения им.

Что же, Жанну д'Арк противники и недоброжелатели тоже называли "бесноватой" и даже сожгли на костре как ведьму. Что ничуть не помешало спасению Франции от английского владычества и последующей канонизации Жанны католической церковью — правда, канонизация эта произошла уже в ХХ веке, почти через 600 лет после казни Орлеанской девственницы.

Впрочем, эта аналогия, можно сказать, лежит на поверхности, и пока называть Поклонскую "русской Жанной д'Арк" было бы большим преувеличением. Но речь здесь явно идёт не о какой-то патриотическо-монархической экзальтации, что, безусловно, подтверждается материалами, вошедшими в рецензируемое издание. На его страницах Наталья Владимировна предстаёт не только глубоко верующим человеком, любящим Россию, но и настоящим профессионалом-юристом; депутатом, чувствующим ответственность перед своими избирателями, чьи нужды и интересы не являются для неё чем-то чуждым и второстепенным; наконец — хорошо образованным и обладающим широким кругозором политиком, как минимум, общероссийского масштаба.

Всё тут, видимо, не так просто и каким-то образом связано с глубокими тайнами отечественной истории прошлого и нынешнего веков, на которые указывает самим своим появлением феномен Натальи Поклонской.

И понятно, почему в ответ на стихи Некрасова:

"Есть женщины в русских селеньях

С спокойною важностью лиц,

С красивою силой в движеньях,

С походкой, со взглядом цариц…

В игре её конный не словит,

В беде — не сробеет, спасёт;

Коня на скаку остановит,

В горящую избу войдет!"

— должна была появиться пародия Наума Коржавина:

"Ей жить бы хотелось иначе,

Носить драгоценный наряд…

Но кони — всё скачут и скачут.

А избы — горят и горят…"

Не кажется ли вам, что русские мужчины уже слишком долго запрягают тех коней, которых на скаку остановили русские женщины?

Россия. ЮФО > СМИ, ИТ > zavtra.ru, 31 января 2018 > № 2479107


Россия > СМИ, ИТ > zavtra.ru, 31 января 2018 > № 2479105

На фронте без перемен

зачистка русского искусства от его идеалов

Марина Алексинская

Невозможность прощания с Александром Ведерниковым — "золотым" басом Большого театра — в стенах Большого театра; игнорирование темы ухода из жизни Александра Ведерникова — Народного артиста СССР — государственными телеканалами; похороны Александра Ведерникова — Героя Социалистического труда — на Миусском (не на Новодевичьем) кладбище есть демонстрация, циничная и наглая, того факта, что все эти сусальные разговоры о "культурке" в России, все эти попытки сто первый раз принять закон "культурной политики" есть ничто иное как насмешка, фикция, пустота. На деле власть целенаправленно и жёстко "зачищает" память русского народа от выразителей его идеалов в искусстве, чаяний и стремлений. Еще одно тому подтверждение — спектакль, что разыгрывается вокруг музея-квартиры Галины Улановой, балерины-assoluta, одной из самых загадочных личностей ХХ века, эмблемы "большого" или как его еще называют — "сталинского" стиля в хореографии.

Символы и знаки правят миром

Место действия — знаменитый дом, "сталинская" высотка на Котельнической набережной (архитектор — Дмитрий Чечулин). В этом доме Галина Уланова прожила с 1952 по 1998 годы, а с 2004 года квартира Улановой представляет собой музей, филиал государственного Театрального музея имени Бахрушина. Еще лет десять назад витии пропаганды рисовали дом на Котельнической набережной с его "мрачными, неуютными квартирами" с видом на Кремль как кошмарный сон заключенного в бараке ГУЛАГа. Я даже запомнила публикацию. Борис Панкин — главный редактор "Комсомольской правды" (1965-1973), Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР в Швеции (1982-1990), Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР, а затем — и Российской Федерации в Великобритании (1991-1993) дал интервью журналистке газеты "Комсомольская правда" Инне Руденко к 100-летию Галины Улановой. Нет, он не скупился на выражение эмоций жалости и сострадания, как ты понимаешь, — лил крокодиловы слезы — не по карману Улановой было прикупить себе островок в Балтийском море, а вот шведский режиссёр Бергман островок-то прикупил, да и человеком Уланова впервые себя почувствовала, лишь вернувшись в очередной раз из-за океана. "Обвешать званиями и наградами, это, пожалуйста, — вторила Инна Руденко, — а подумать о человеке властям в голову не приходило. Так и ютилась в загазованном центре Москвы в одиночестве".

Почти лет десять с тех пор прошло. Что-то изменилось в "загазованном центре Москвы" тоже. В доме на Котельнической набережной — символе эпохи СССР — квартиры скупают оптом. Этажами. Скупают, что характерно, персонажи, чем-то неуловимо схожие с Борисом Панкиным, в прошлом — ярые комсомольско-партийные функционеры, ныне — столь же ярые ненавистники и разоблачители СССР: представители политического истеблишмента, бизнеса и шоу-бизнеса. Как следствие, в качестве действующих лиц спектакля вокруг музея-квартиры Улановой выступают Совет общины дома в лице его председателя Софьи Перовской (символы и знаки правят миром), некто Гасанов Гасан Оглы (во всяком случае, это имя называют источники), ну и Театральный музей имени Бахрушина.

Интрига следующая.

В первые дни 2017 года на музей-квартиру Улановой свалилось стихийное бедствие. Сосед двумя этажами выше, он-то и есть некто Гасанов Гасан Оглы, залил библиотеку и спальню музея-квартиры. В условиях перманентных ремонтов в высотке, казалось бы, дело привычное. Театральный музей имени Бахрушина, тоже — дело привычное — привлёк Научно-реставрационный центр Грабаря к проведению экспертизы, тот назвал сумму ущерба в 7 млн. руб. (музейный фонд) плюс 280 тыс. руб. — ремонтные ремонты без учёта реставрационного коэффициента и… Ущерб до сих пор не возмещён, судебный процесс продолджается.

Очевидно: не случись аварии год назад, её следовало бы придумать. Ведь ещё задолго до этих событий музей-квартира Улановой для Совета общины дома являлась чем-то вроде бельма на глазу, а посетители музея (они же — "лишние люди") только и делали, что нарушали покой. Таких не раз намеренно дезинформировали, отправляли не на нужный (шестой) этаж плутать по коридорам, про таких не раз писали в высокие инстанции кляузы, лишь бы избавиться.

…Позволю себе лирическое отступление. 8 января 1970 года. В квартиру Галины Улановой позвонили. Уланова открыла дверь, и перед ней — кадка с обёрнутым в бумагу и пленку кустом. Когда, наконец, удалось втиснуть кадку в дверь, снять с куста "шубы", то по квартире разнесся лёгкий аромат цветущей белой сирени — подарка Большого театра Галине Улановой в честь её 60-летия…

И вот в "кругах" уже идут разговоры о том, что не пора ли отобрать у квартиры Улановой статус музея, ну и вообще, стереть с лица земли память о величайшей русской балерине. Мои попытки прояснить ситуацию в Театральном музее имени Бахрушина обернулись фиаско. Сотрудник музея, г-н Рубцов, порекомендовал написать письмо на имя директора музея г-на Родионова, подождать, когда г-н Родионов распишет указание компетентному лицу, а компетентное лицо, в свою очередь, распишет указание другому лицу… Обещанного, как говорится, три года ждут.

Но что-то заставляет ещё в первые дни Нового Года по два часа кряду смотреть "Лебединое озеро" с Улановой, думать о 91-летии Григоровича, грядущем 200-летии Петипа и… пытать себя мыслями о Русском балете. Истязать до боли в глазах и сердце чем-то неизреченно прекрасным, физически не существующим, но налетающим, как газовый шарф, на лицо, обволакивающим и вдруг рассыпающимся, как видение замка из снега, отчего дома, православных крестов, России предвечной.

Уланова и "новый порядок"

Низвержение с пьедесталов советских "богов" и, прежде всего, кумиров советского народа Любови Орловой и Галины Улановой — прозвучало как выстрел, стало сигналом к разворачиванию кампании по истреблению, выжиганию калёным железом представлений о вершинных завоеваниях Русского искусства. Выворачивалась наизнанку личная жизнь артистов, перетряхивалось "грязное бельё", выискивались скабрезные червоточинки, нагнетались фантомные боли страха перед Сталиным, поднималось на смех служение Родине, сарказмом уничижалась легендарная слава… И если в первый день 1944-го, в разгар Великой Отечественной войны, газета "Литература и искусство" опубликовала "Письмо с фронта" от офицера Красной армии Галине Улановой с её предисловием, то теперь, в начале 1990-х, тем же "Письмом" — Улановой досаждали, как ножом в спину, наносили удары, публично заявляли: де, письмо — подлог; де, Уланова его сама придумала и отдала (или "режим" заставил отдать) в печать. Так на территории России началось испытание новейшей формы оружия массового поражения — "медийной бомбы".

"Тогда на “иномарки” пересаживались, — услышала неделю назад от насельника Псково-Печерского монастыря, — а нужно было бы пересаживаться на танки…" Да, сегодня мы оказываемся очевидцами, свидетелями раскручивания очередного витка войны. Мощной. Тотальной. С непредсказуемым вектором тяги. Войны при гегемонии США "против России, за счёт России и на обломках России". Земля дрожит под ногами от взрывов "медийных бомб"… Скандал вокруг "Матильды" Алексея Учителя сменяет скандал вокруг "Нуреева" Кирилла Серебренникова, а на очереди — скандал вокруг "Смерти Сталина" Армандо Ианнуччи… Тогда как за кадром "скандалов, интриг и расследований" один заокеанский легионер спешит сменить другого. И каждый, что характерно, — так или иначе эмигрировавший в оны годы из СССР за рубеж — артикулирует на центральных телеканалах под разными предлогами вверенные ему идеологемы: "Крым — Украина", "Россия — песочница"… И что-то вынуждает ещё, далеко не лишний, раз напомнить о "Письме с фронта" Галине Улановой, поделиться рассказом Леонида Лавровского, советского балетмейстера, автора знакового балета — "Ромео и Джульетта", о гастролях Большого театра в Великобританию, был 1956 год… Время собирать камни.

"Письмо с фронта"

Добрый день, Галина Сергеевна!

Пусть мой незнакомый почерк не удивляет Вас. Ведь Вас многие знают и любят… Через пять минут всё станет ясным… "Маленький домик", из которого я вам пишу это письмо, одиноко стоит на опушке большого соснового леса. "Маленький домик" у нас, по-военному, называется "караульным помещением". На столе стоит Ваша фотография (Лебедь из балета "Лебединое озеро").

Два дня назад эта фотография была найдена нашими бойцами в одном из разрушенных войной крестьянских домов. Около двух лет она пробыла в немецком плену. Её сняли со стены комнаты, в которой жил начальник немецкого гарнизона обер-лейтенант Альберт фон Кризе. Немецкий гарнизон и обер-лейтенант недавно разгромлены нашими частями. Ваша фотография — вещественная характеристика "нового порядка" (выделено мной — М.А.) в Европе. Но фото — две пулевые раны. Очевидно, пьяный обер-лейтенант был большим "ценителем" искусства.

Вот и всё, о чём я хотел вам рассказать. Я бы послал Вам Вашу оскорбленную фотографию. Но она не принадлежит мне. Да и нужно ли это делать?! Её берегут. За неё мстят. Её любят… Кто-то рядом поставил большой букет осенних полевых цветов (ох, уж эти ленинградцы!).

Алексей Дорогуш, 1943 год

Леонид Лавровский о гастролях ГАБТ СССР в Великобритании.

"Шёл спектакль "Жизель" с участием Улановой. На этом спектакле присутствовала королева. Обычно её прибытие сопровождается очень торжественным ритуалом.

Как только королева появилась, весь зрительный зал встал и вытянулся, как на параде, почти не дыша. И вот в этом молчащем зале она продефилировала и опустилась в своё кресло.

Точно такая же церемония соблюдается и после спектакля, когда уходит королева. Все встают, поворачиваются в её сторону, и никто не расходится и не аплодирует, пока она не уйдёт.

Так вот. После спектакля "Жизель" с участием Галины Сергеевны, когда опустился занавес, все зрители бросились к сцене, раздались бурные, несмолкаемые аплодисменты. И никто не заметил, когда королева ушла.

Когда Уланова вышла после последнего спектакля из театра, на моих глазах как бы возникли страницы из далёкого прошлого, когда поклонники актёров выпрягали лошадей из коляски, впрягались сами и неслись по улицам Петербурга или Москвы. Сейчас лошадей нет, ходят автомобили. Уланова прошла к машине, которая её ожидала под охраной полиции, потому что было такое количество людей, что полицейские должны были её провожать. Когда она села в машину, зрители не дали завести мотор и так — на холостом ходу — Уланову привезли в отель".

Россия > СМИ, ИТ > zavtra.ru, 31 января 2018 > № 2479105


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 31 января 2018 > № 2478187

Дом Высоцкого на Таганке закроется на реконструкцию 1 февраля

Летом посетители музея увидят обновленную экспозицию. Здесь им покажут более 650 личных вещей Высоцкого. Это гитары, иконы, предметы, приобретенные на аукционе в Париже.

1 февраля Дом Высоцкого на Таганке закрывается на реконструкцию до 25 июля. Летом посетители музея увидят обновленную экспозицию, посвященную 80-летию со дня рождения поэта. Она расскажет о детстве и юношестве Владимира Семеновича, эпохе 1970-х и, конечно, о творчестве поэта.

Как рассказали в Департаменте культуры города, после реконструкции площадь экспозиции вырастет с 220 до 567 квадратных метров, а количество экспонатов — с 937 до 1384. Кроме того, в несколько раз увеличится число мультимедийных объектов.

Мультимедийное наполнение музея

В новой экспозиции будут активно использовать мультимедийные и интерактивные средства. У посетителей появится возможность самостоятельно послушать записи песен, посмотреть видео или ознакомиться с документами на тачскрине.

Гости обновленной экспозиции смогут увидеть более 650 личных вещей Высоцкого, в том числе ранее не выставлявшиеся. Среди них гитары и иконы, а также предметы, приобретенные на аукционе в Париже из коллекции Марины Влади. Кроме того, для выставки подготовили 1,8 тысячи часов аудиозаписей и 1,2 тысячи часов видеозаписей о Владимире Высоцком. Это выступления, репетиции, концерты и фильмы.

Во время реконструкции в музее заменят полы, стены, потолок, систему освещения, афишные стенды, вывеску и многое другое. Здесь появятся новая кассовая зона, гардероб и сувенирный магазин.

Квартира на Малой Грузинской и гитары барда

До реконструкции в доме-музее было три зала: «Детство. Отрочество. Юность», «Песенное творчество» и «Мемориальный кабинет». Вскоре их станет семь. Первый зал под названием «И родился, и жил я, и выжил…» расскажет о жизни Высоцкого с момента рождения и до окончания Школы-студии МХАТ, то есть о периоде с 1938 до 1960 года. Здесь впервые будут представлены вещи и документы, относящиеся к времени учебы поэта и жизни его семьи в коммунальной квартире на 1-й Мещанской улице (сейчас — проспект Мира). В этом зале можно будет послушать ранние произведения поэта.

Во втором зале — «Гостиная в квартире на Малой Грузинской» — расположится мемориальный комплекс. Здесь посетители увидят аутентичную мебель из квартиры Высоцкого, фотографии друзей и икону работы художника Михаила Златковского.

На экране старого телевизора марки «Рубин» будет демонстрироваться видеохроника, снятая в этой гостиной. Также посетители узнают о заграничных поездках Владимира Семеновича, пластинках и дисках, выпущенных за рубежом. Будет затронута и тема взаимоотношений Владимира Высоцкого и Марины Влади.

Третий зал получит название «Кухня в квартире на Малой Грузинской». Он воссоздаст фрагмент последней сохранившейся кухни Высоцкого. Здесь гостей встретит голограмма Владимира Семеновича. Среди мультимедийных экспонатов — интерактивный стол с фотографиями и комментариями о друзьях поэта.

Зал № 4 будет называться «Театр-кино», и в нем можно будет узнать о работе Высоцкого как актера. Особое внимание планируется уделить спектаклю «Гамлет». В большой витрине выставят костюмы и реквизит. Впервые посетителям покажут трудовую книжку актера с записью о приеме на работу в Театр на Таганке, а также видеозаписи кинопроб и рабочих моментов сьемок.

В пятом зале — «Прощание» — будет храниться посмертная маска Высоцкого. Также здесь покажут кадры хроники прощания с поэтом, газеты с публикациями некролога.

В следующем зале посетители узнают, как Владимир Семенович писал стихи и песни, как его творчество распространялось на магнитофонных лентах и как зарождался самиздат. Гостям музея покажут автографы и письма поклонников. В витринах можно будет увидеть различные документы, а на стенах — гитары барда и магнитофоны советской эпохи. Этот зал будет называться «Песни и поэзия». Интерактивная витрина расскажет о сложных взаимоотношениях поэта с властью, а мультимедийная энциклопедия поведает о его концертной деятельности. Здесь же расположится детский лекторий, где маленькие посетители смогут увидеть документальные фильмы и послушать песни-сказки.

И последнее экспозиционное помещение — зал «Мемориальный кабинет В.С. Высоцкого» — будет представлять собой инсталляцию. Она воссоздаст обстановку последних лет жизни поэта в квартире на Малой Грузинской. Часть мебели — письменный стол и кресло — принадлежали когда-то знаменитому режиссеру Александру Таирову, чем Высоцкий очень гордился. На столе можно будет увидеть маску Пушкина, любимого поэта Высоцкого, а на стеллажах — библиотеку барда и подарки от поклонников. Все вещи в кабинете подлинные.

Музей на Таганке

Дом-музей Высоцкого на Таганке создан в 1992 году и располагается в постройке XIX века на улице Высоцкого (бывший Нижний Таганский тупик). Основу коллекции составляет личный архив поэта и певца и членов его семьи. Это документы, рукописи, фотографии, негативы, предметы декоративно-прикладного искусства, предметы живописи и графики, нумизматики. Фонды музея насчитывают 52 799 единиц хранения, а основной фонд составляет 29 556 предметов.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 31 января 2018 > № 2478187


Россия > СМИ, ИТ > mos.ru, 31 января 2018 > № 2478177

Идеальные пространства: в Центре имени братьев Люмьер открылась выставка Юлиана Фаульхабера

Гости познакомятся со снимками, которые вошли в LDPE — проект, над которым автор работал с 2003 года.

В Центре фотографии имени братьев Люмьер 31 января открылась первая в России выставка известного немецкого фотографа Юлиана Фаульхабера «Идеальные пространства». В его объектив попали общественные места Германии, Японии и США — пустые заправки, торговые центры, кинозалы и автостоянки. Гости увидят снимки, которые вошли в LDPE — проект, над которым автор работал с 2003 года.

Фотограф не использует дополнительные источники света и цифровую обработку. Он любит длинную выдержку и крупноформатную камеру. Поэтому пространства на фото напоминают театральные декорации, в которых с минуты на минуту развернется действие. В его работах — особое отношение к цвету и ритму композиции.

Фотографии Юлиана Фаульхабера есть в коллекциях Метрополитен-музея (Нью-Йорк, США), музеев Гарварда (Кембридж, США) и Принстонского университета (Принстон, США). Он публиковался в таких изданиях, как The New York Times Magazine, Art Forum, Damn Magazine и Departure Magazine.

Россия > СМИ, ИТ > mos.ru, 31 января 2018 > № 2478177


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 31 января 2018 > № 2478172

Масленичные гулянья пройдут в 22 парках

18 февраля гости парков смогут посетить фестиваль разноцветных блинов, принять участие в масленичном квесте и пройти через лабиринт из сена. Проводы зимы завершатся концертами фольклорных коллективов и сожжением чучела Масленицы.

Праздничную программу на Масленицу готовят в 22 парках Департамента культуры города Москвы. В этом году проводы зимы состоятся 18 февраля. Развлекательные мероприятия в большинстве парков будут идти с 13:00 до 19:00. Гости смогут принять участие в бесплатных мастер-классах, отведать необычных разноцветных блинов, а также попробовать свои силы в перетягивании каната или залезть на традиционный масленичный столб. В некоторых парках: Лианозовском, Гончаровском, Бабушкинском, Перовском, парке 50-летия Октября, саду «Эрмитаж», парках «Фили», «Красная Пресня» и в усадьбе Воронцово — праздник завершится сожжением чучела Масленицы.

В Парке Горького на Масленицу будет настоящий «Солнцепек» — именно так называется праздник, который пройдет здесь 17 и 18 февраля. В парке развернется большая ярмарка, где можно будет купить элементы декора, фермерские продукты и отведать ароматных блинов. Центральной площадкой уличных гуляний станет Пушкинская набережная. Здесь появятся сцена, на которой выступят музыканты, и вышка, откуда будут управлять праздником ведущие. Согреться после долгих прогулок гости смогут, посетив игровую зону. Там их ждут развлечения на любой вкус. Продемонстрировать свою силу посетители смогут в перетягивании каната, а на тропе кривых зеркал можно будет сделать необычные селфи. Не обойдется и без главного обряда — сжигания чучела Масленицы.

В саду «Эрмитаж» гостей тоже ждут спортивные состязания — перетягивание каната и заезд на деревянных лошадях. Также можно будет принять участие в русской народной забаве — плетении кос для Масленицы. Это состязание двух команд по плетению кос из разноцветных лент на скорость. Все желающие смогут поводить хороводы и прокатиться на карусели, которую установят в саду к 18 февраля. Гулянья пройдут с 13:00 до 19:00.

В музее-заповеднике «Царицыно» развлекать посетителей будут аниматоры-скоморохи и персонажи популярных сказок и мультфильмов. Гостям предложат попробовать блины с разными начинками, а также принять участие в конкурсе на лучшее исполнения русских народных танцев — барыни и яблочка. Праздничные мероприятия продлятся с 12:00 до 16:00.

Масленица в Таганском парке пройдет в виде веселого народного квеста. Все посетители разделятся на команды и будут выполнять различные спортивные и интеллектуальные задания. Каждой команде предстоит создать авторское чучело Масленицы и вспомнить русские народные песни, частушки, прибаутки, связанные с праздником. Гулянья будут идти с 13:00 до 19:00 и завершатся концертом в исполнении фольклорных ансамблей.

Гостей парка «Фили» ждут на квест из семи шуточных этапов, составленный по дням масленичной недели. Начало в 13:10, команды собирают аниматоры-скоморохи. Среди заданий шуточные масленичные загадки, перетягивание каната, запутанные хороводы, конкурсы с блинами. Участие в квесте бесплатное. Гостей парка также приглашают поучаствовать в блинном шоу: с 13:00 до 18:00 их будут готовить на мастер-классе, а затем пройдет бесплатная раздача блинов и бесплатное чаепитие. Народные гулянья начнутся в 13:00, а закончатся в 19:00 праздничной дискотекой.

В парке Победы на Поклонной горе во время праздника с 13:00 до 19:00 на главной площади будет устроена оригинальная масленичная фотозона, оформленная как горница в традиционной русской избе. Там будет русская печь, деревянные лавки, стеллажи и народные костюмы — можно будет их примерить и сфотографироваться. Любители готовить смогут принять участие в бесплатном мастер-классе по выпечке блинов по старорусским рецептам.

Гостей парка «Кузьминки» приглашают 18 февраля посетить творческие мастер-классы, где всех желающих научат создавать лубочные картинки. С 13:00 до 19:00 посетителям покажут уличный спектакль по мотивам сказки «Двенадцать месяцев», а также пройдет концерт оркестра русских народных инструментов. В кульминации праздника его участники призовут весну с помощью масленичной ленточной карусели.

Фестиваль разноцветных блинов пройдет на Масленицу в парке «Красная Пресня». Гости смогут не только попробовать блины, но и узнать секреты их приготовления от разных поваров. Необычными рецептами поделятся и с посетителями Гончаровского парка. Там также научат выпекать и разрисовывать пряники.

Масленица — древний славянский праздник, сохранившийся до наших дней со времен язычества. Он посвящен окончанию зимы и приходу теплых дней. Изначально Масленица была связана с днем весеннего солнцестояния, но после принятия христианства ее стали праздновать накануне Великого поста. Главное блюдо — блины — символизирует весеннее солнце. Кульминация веселого праздника проводов зимы — сжигание чучела Масленицы.

Масленицу в этом году отметят не только в столичных парках, но и в центре города. С 9 по 18 февраля пройдет фестиваль «Московская Масленица». Его проведут в Москве во второй раз. На нем можно будет не только угоститься блинами, но и узнать, как отмечали проводы зимы в разные времена, а также какие масленичные традиции сохранились в разных регионах России.

В каких парках 18 февраля можно проводить зиму:

— Парк Горького (10:00–20:00);

— парк «Зарядье» (13:00–19:00);

— парк «Сиреневый сад» (13:00–19:00);

— сад «Эрмитаж» (13:00–19:00);

— Таганский парк (13:00–19:00);

— Измайловский парк (13:00–19:00);

— сад имени Баумана (13:00–19:00);

— Перовский парк (12:00–19:00);

— Бабушкинский парк (13:00–19:00);

— Лианозовский парк (13:00–19:00);

— парк 50-летия Октября (13:00–19:00);

— Гончаровский парк (13:00–19:00);

— парк «Сокольники» (13:00–19:00);

— парк «Фили» (13:00–19:00);

— парк «Красная Пресня» (13:00–19:00);

— парк «Северное Тушино» (13:00–19:00);

— музей-заповедник «Царицыно» (12:00–16:00);

— парк «Кузьминки» (13:00–19:00);

— парк «Садовники» (13:00–19:00);

— парк Победы на Поклонной горе (13:00–19:00);

— парк «Красногвардейские пруды» (13:00–19:00);

— парк «Усадьба Воронцово» (13:00–19:00).

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 31 января 2018 > № 2478172


Россия. ЦФО > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ > stroygaz.ru, 30 января 2018 > № 2486795

Ах, Арбат!

Культовая московская улица глазами старожила и архитектора Валентина Иванова.

Издательский дом «Мастер» недавно выпустил в свет книгу-энциклопедию Валентина Ивановича Иванова «Арбат. От Арбатской площади до Бородинского моста — все существующие здания, их творцы и судьбы. Исследование-путешествие жителя-архитектора». Автор книги — заслуженный архитектор РСФСР, советник РААСН. В 1960-е годы под руководством М. В. Посохина он принимал участие в проектировании и строительстве Нового Арбата, в 1980-е — был директором НИиПИ Генплана Москвы, в 2000-е — советником Главного архитектора города. С 1954 года Валентин Иванович живет на Арбате, являясь его почетным гражданином.

Книга включает в себя пять глав: «Немного об истории района Арбат», «Заповедная зона «Арбат», «Площадь Арбатских Ворот и Арбатская площадь», «Пешеходная зона улицы Арбат», «Смоленская и Смоленская-Сенная площади, а также Смоленская улица».

В монографии в историко-архитектурном плане описывается возведение и последующая модификация каждого дома на известной улице. Автор пользуется большим количеством самого разнообразного картографического материала. Для большей наглядности он наносит на старые карты современные топографические границы. Всего в книге публикуется более тридцати таких карт, включая карту современного административного района Арбат.

В книге упомянуто более трехсот созидателей — творцов первоначальных проектов и последующих реконструкций домов, площадей, скверов, памятников, скульптурных монументов, а также авторов памятных досок на зданиях, установленных в честь живших на Арбате деятелей культуры и искусства. Валентин Иванович называет не только имя главного зодчего каждого проекта, но и имена всех членов команды архитекторов и других участников воплощения этих проектов в жизнь. В книге рассказаны истории жизни создателей домов — архитекторов, инженеров, со многими из которых автора связывали личные отношения. В книге приводятся наиболее полные на сегодня сведения о построенных и нереализованных архитекторами объектах. Такая тщательность делает честь автору и выделяет его книгу среди современных изданий.

Текст монографии опирается на многочисленные литературные источники, как известные, так и ранее не публиковавшиеся, собранные автором в различных архивах, библиотеках, фондах. Богатый справочно-библиографический раздел книги разнообразен и демонстрирует глубину проработки материала. В книге, кроме известных фактов, приводится новая информация.

Данная монография может служить полновесным справочным материалом для студентов архитектурных учебных заведений. Для авторов профессиональных изданий она станет примером составления и выверки биографий архитекторов и художников, для молодых москвоведов — эталоном скрупулезности при работе с источниками для написания краеведческих книг, для экскурсоводов и школьных педагогов — кладезем сведений о 525-летней улице.

Радует многоплановость Валентина Ивановича. Он еще и фотограф — все современные фотографии в книге авторские.

Хочется поздравить москвичей, гостей столицы, зарубежных соотечественников с появлением первой энциклопедии древнего и вечно молодого Арбата. А известному 85-летнему юбиляру-архитектору, теперь еще и писателю, пожелать новых творческих дерзаний.

Автор: Михаил ПОСОХИН, академик РААСН, народный архитектор

Россия. ЦФО > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ > stroygaz.ru, 30 января 2018 > № 2486795


Россия. Казахстан > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 30 января 2018 > № 2481720

Презентация книги казахстанского писателя и путешественника Исмаилжана Иминова прошла в Алма-Ате

30 января в Национальной Библиотеке Республики Казахстан в Алма-Ате состоялась презентация книги известного казахстанского писателя, публициста, путешественника, педагога Исмаижана Иминова «Первая Каргалинская». На мероприятии присутствовали члены Ассамблеи народа Казахстана во главе с заместителем председателя Дарханом Мынбаем, руководители общественных организаций, герои книги.

В центре повествования – история рабочего посёлка Фабричный (Каргалы), который возник вокруг первой в Казахстане суконной фабрики, построенной русским купцом Первой Гильдии Сергеем Шахворостовым. Автор книги подробно рассказал не только об экономической деятельности русского купечества в Казахстане, но и о его просветительской, культурной и социальной миссии.

Фабричный стал для Казахстана тем местом, в рассказе о котором можно часто повторять слово «первый». Именно в нём была построена первая суконная фабрика в Казахстане, первая бесплатная школа, первая больница и первая баня. Сюда из Верного были выписаны для преподавания детям рабочих лучшие учителя, и традицией стал высокий уровень преподавания и подготовки выпускников каргалинских школ. Из их рядов вышли известные в Казахстане строители, врачи, преподаватели, дипломаты, военные, научные работники.

Исмаилжан Иминов отметил, что написанием книги «Первая Каргалинская» он выполнили свой долг по отношению к землякам, которые во многом ему помогали в процессе ралоты: делились архивными материалами и фотографиями. Свой труд автор посвятил известному каргалинскому педагогу Кадусу Абсалитову, которого при жизни называли казахским Макаренко.

От имени героев книги Исмаилжана Иминова поблагодарила Алина Пашкевич. В своём выступлении консул Генерального консульства Ирина Переверзева поздравила присутствующих с выходом книги и особо подчеркнула, что её первое представление читателям состоялось во время Торжественных мероприятий, посвящённых 25-летию установления дипломатических отношений между Россией и Казахстаном проекта «Вместе навсегда». Она выразила надежду, что презентация следующей книги традиционно состоится в российском консульстве в ноябре.

Россия. Казахстан > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 30 января 2018 > № 2481720


Россия. Чехия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 30 января 2018 > № 2481707

Школа «New School» провела открытый урок в библиотеке РЦНК в Праге

30 января в библиотеке Российского центра науки и культуры в Праге прошла презентация программ тренировки памяти и техники скорочтения, представленная международной школой скорочтения, интеллектуального развития и управления информацией «New School». Мероприятие проведено при поддержке представительства Россотрудничества в Праге.

Преподаватель школы Ольга Бочеварова рассказала о существующих прогрессивных методиках развития мыслительных процессов. В частности, о «Антивозрастной программе», рассчитанной на людей старше 50 лет, желающих сохранить психическое здоровье и ясный ум до глубокой старости. Считается, что с возрастом умственные способности человека ухудшаются. Однако, по мнению преподавателя школы, этот процесс не является необратимым, особенно если человек продолжает тренировать мозг, давая ему регулярную нагрузку. Выполнение упражнений по развитию памяти может воспрепятствовать снижению умственных способностей, увеличить концентрацию внимания, скорость мышления и т.д.

Участники урока выполнили специально разработанные тестовые заданий для проверки памяти, внимания и мышления. Ольга Бочеварова прокомментировала все полученные результаты и подробно объяснила, как курсы тренировки памяти и скорочтения смогут помочь в сохранении и развитии интеллектуальных способностей.

Школа предлагает специализированные курсы для людей разного возраста. Детям 5-9 лет адресована программа «Вундеркинд». Она помогает развитию памяти, речевых центров мозга, мелкой моторики, оперативности мышления, речи и артикуляционного аппарата. «Техника чтения» для детей 9-14 лет позволяет ускорить процессы познания, учит систематизировать, классифицировать, группировать информацию. Программа «Скорочтение. Управление информацией» предназначена для подростков от 15 лет и старше — это оптимальное решение для тех, кому важна работа с большими объемами информации.

Россия. Чехия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 30 января 2018 > № 2481707


Россия. Греция > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 30 января 2018 > № 2481696

Сотни греческих школьников посетили фотовыставку «Современная Россия» в городе Катерини

В греческом городе Катерини (Северная Греция) в Центральном выставочном зале прошла фотовыставка «Современная Россия», предоставленная МИА "Россия сегодня" и новостным агентством Sputnik, состоящая из зимних пейзажей, прекрасных видов Москвы и Санкт-Петербурга. Мероприятие было организовано Российско-греческим центром культуры «Антон Чехов» г.Катерини при содействии мэрии города и Российского центра науки и культуры в Афинах.

На церемонии открытия выставки выступили заведующий отделом культуры областного управления Н.Хинопулос, заместитель мэра по культуре П.Макриду-Парсалиду, начальник областного управления полиции М.Тзимас. От имени митрополита Китроса, Катерини и Платамоны Георгия выставку благословил председатель Совета священнослужителей области Пиерия протоиерей отец Михаил. Генеральное консульство России в Салониках представлял атташе А.Криворучко.

О современной России публике рассказала учащаяся лицея №6 г.Катерини Ольга Стилу. Все выступающие в своих речах отметили необходимость укрепления связей России и Греции, религиозную и культурную общность народов двух стран. На церемонии открытия также присутствовали председатели греческих культурных обществ и руководители городских школ.

По согласованию с руководством Департамента школьного образования за неделю фотовыставку посмотрели несколько сотен учащихся греческих школ со всей области. Экскурсии для них проводила председатель Российско-греческого центра культуры «Антон Чехов» Е.Павлиди. Все посетители выражали неподдельный интерес не только к выставочным материалам, но и к истории и культуре России в целом. Многие ребята задавали вопросы, а некоторые, например, учащиеся из начальной школы № 14, и сами рассказывали о России.

Фотовыставка вызвала большой интерес у жителей города, все посетившие её указывали на то, что подобные мероприятия нужно проводить на регулярной основе.

Россия. Греция > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 30 января 2018 > № 2481696


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 30 января 2018 > № 2478150

Бесплатные показы отечественных фильмов пройдут в «Москино» на Масленицу

Всю масленичную неделю, с 12 по 18 февраля, можно будет бесплатно смотреть фильмы на большом экране. Среди них — «Сибирский цирюльник», «Морозко» и «Варвара-краса, длинная коса».

В сети кинотеатров «Москино» столичного Департамента культуры с 12 по 18 февраля можно бесплатно посмотреть кино, вдохновленное наступлением весны и пробуждением природы. Показы приурочили к Масленице — празднику проводов зимы. В части картин есть и сцены традиционных масленичных гуляний. Чтобы попасть на сеанс, необходимо зарегистрироваться на сайте «Москино». Увидеть отечественные фильмы и сказки можно будет в семи кинотеатрах — «Березке», «Искре», «Молодежном», «Салюте», «Сатурне», «Спутнике» и «Туле».

12 февраля «Березка» приглашает на показ советской сказки «Варвара-краса, длинная коса» (1969) режиссера Александра Роу. Начало в 13:00. Картина снята по мотивам произведения Василия Жуковского «Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудрости Марьи-царевны, Кощеевой дочери». Лента рассказывает, как, несмотря на препятствия, рыбацкий сын Андрей и дочь подземного царя Варвара встретились и полюбили друг друга.

Еще одну сказку Александра Роу — «Морозко» (1964) — зрители смогут посмотреть в кинотеатре «Спутник» 17 февраля в 15:00. Фильм повествует о доброй девушке Настеньке, которая полюбила красавца Ивана. Однажды из-за болтливости и хвастовства колдун превращает молодого человека в медведя. А Настеньку из зависти к ее красоте злая мачеха отправила зимой замерзать в лес. Добрый волшебник Морозко спас девушку и помог ей воссоединиться с возлюбленным.

14 февраля в «Молодежном» состоится показ музыкальной комедии Григория Александрова «Весна» (1947). Режиссер Аркадий Громов (его играет Николай Черкасов) для своего будущего фильма решает познакомиться с жизнью ученых и приходит в Институт Солнца. Начинающая актриса Вера Шатрова как две капли воды похожа на руководительницу института Ирину Никитину (обе роли исполняет Любовь Орлова), которую ей и придется сыграть в картине. Из-за необычайного внешнего сходства женщины оказываются в невероятных ситуациях. В фильме также снялась Фаина Раневская.

16 февраля в кинотеатре «Искра» можно будет увидеть киноленту Никиты Михалкова «Сибирский цирюльник» (1998). Действие происходит в Российской империи во времена правления Александра III. Фильм рассказывает об истории любви американской авантюристки Джейн и юнкера императорского военного училища Андрея Толстого.

Где бесплатно посмотреть кино на большом экране

12 февраля, понедельник:

— кинотеатр «Тула», 11:00 — «Варвара-краса, длинная коса» (1969 год, 80 минут, СССР, 0+, Александр Роу);

— кинотеатр «Березка», 13:00 — «Варвара-краса, длинная коса» (1969 год, 80 минут, СССР, 0+, Александр Роу);

— кинотеатр «Молодежный», 12:00 — «Ледяная внучка» (1980 год, 73 минуты, СССР, 0+, Борис Рыцарев).

13 февраля, вторник:

— кинотеатр «Тула», 11:00 — «Марья-искусница» (1959 год, 65 минут, СССР, 0+, Александр Роу).

14 февраля, среда:

— кинотеатр «Тула», 11:00 — «Ледяная внучка» (1980 год, 73 минуты, СССР, 0+, Борис Рыцарев).

16 февраля, пятница:

— кинотеатр «Искра», 19:00 — «Сибирский цирюльник» (1998 год, 179 минут, Россия, Франция, 0+, Никита Михалков).

17 февраля, суббота:

— кинотеатр «Салют», 10:00 — «Марья-искусница» (1959 год, 65 минут, СССР, 0+, Александр Роу);

— кинотеатр «Искра», 12:00 — «Ледяная внучка» (1980 год, 73 минуты, СССР, 0+, Борис Рыцарев);

— кинотеатр «Спутник», 15:00 — «Морозко» (1964 год, 84 минуты, СССР, 0+, Александр Роу);

— кинотеатр «Березка», 16:00 — «Майская ночь, или Утопленница» (1952 год, 59 минут, СССР, 0+, Александр Роу).

18 февраля, воскресенье:

— кинотеатр «Салют», 10:00 — «Снегурочка» (1968 год, 93 минуты, СССР, 0+, Павел Кадочников);

— кинотеатр «Полет», 10:00 — «Снегурочка» (1968 год, 93 минуты, СССР, 0+, Павел Кадочников);

— кинотеатр «Сатурн », 12:00 — «Снегурочка» (1968 год, 93 минуты, СССР, 0+, Павел Кадочников);

— кинотеатр «Березка», 12:00 — «Конек-горбунок» (1941 год, 69 минут, СССР, 0+, Александр Роу).

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 30 января 2018 > № 2478150


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 30 января 2018 > № 2478149

На сцену выйдут Даниил Спиваковский и музыканты ансамбля «Русская рапсодия».

Гости Московского международного дома музыки 1 февраля увидят театрализованное представление «Похождения бравого солдата Швейка» по знаменитому роману Ярослава Гашека. В нем примут участие актер Даниил Спиваковский и музыканты ансамбля «Русская рапсодия».

Действие сатирического романа Гашека происходит в Европе во время Первой мировой войны. Карикатурный главный герой — пражанин Йозеф Швейк — оказывается то в полицейском управлении, то в сумасшедшем доме, где его признают полным идиотом, то в военной тюрьме и наконец попадает на военную службу. Швейковская одиссея разворачивается на фоне жизни Австро-Венгерской империи перед ее распадом.

В музыкальной основе представления — композиции в оригинальных аранжировках, подготовленные солистом «Русской рапсодии» Павлом Лукояновым, а также авторские сочинения Вадима Бибергана и Ольги Егоровой.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 30 января 2018 > № 2478149


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 30 января 2018 > № 2478147

Москвичи составят программу Дней культурного наследия

Пользователи смогут выбрать до двух экскурсий, которые они хотели бы посетить в этом году.

«Активные граждане» смогут выбрать новые экскурсии, которые можно будет бесплатно посетить в Дни исторического и культурного наследия Москвы. Голосование в проекте уже стартовало.

Горожанам предстоит выбрать до двух экскурсий, которые они хотели бы включить в программу этого года. Среди новых объектов — исторические здания, в которых недавно были завершены реставрационные работы. Это знаменитая усадьба Остафьево (поселение Рязановское, село Остафьево), городская усадьба (бывший Дом Боткина) в Петроверигском переулке, памятники архитектуры ВДНХ и жилой дом XVIII–XIX веков в Старосадском переулке (дом 9, строение 1). Некоторые объекты уже знакомы «активным гражданам» по голосованию за лучший проект конкурса «Московская реставрация».

Традиционно в рамках масштабной программы Дней исторического и культурного наследия государственные музеи и выставочные залы можно посетить бесплатно. Москвичи смогут увидеть знаменитые столичные особняки, дворцы, посольства — здания, недоступные для экскурсии в обычные дни. В этом году мероприятие пройдет 12 апреля и 31 мая.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 30 января 2018 > № 2478147


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > metalinfo.ru, 30 января 2018 > № 2476751

Объявлена программа 8-го фестиваля городской культуры «Арт-Овраг»

Объединенная металлургическая компания (АО «ОМК», г. Москва) и благотворительный фонд «ОМК-Участие» объявили программу фестиваля «Арт-Овраг» 2018 года. Восьмой фестиваль пройдет с 9 по 11 июня, а его главной темой станет «Полезное искусство».

Особенность этого года — Параллельная программа фестиваля, принять участие в которой сможет любой желающий, подав заявку до 23 марта на сайте «Арт-Оврага». Конкурс объявляется для творческих проектов любого рода, а победители получат возможность реализовать свои проекты и войти в программу фестиваля 2018 года.

В этом году организаторы и команда сосредоточатся на создании совместно с местными жителями новых городских сценариев, современных объектов городского дизайна. Программа будет основана на трех столпах: выявление и развитие местного потенциала и ресурсов, вовлечение жителей, осознание пользы творческого действия.

По примеру таких городов, как Ганновер (Германия) и Крумбах (Австрия), в Выксе будут спроектированы и построены две остановки общественного транспорта. Автор архитектурного проекта остановки «Арт-Овраг» будет определен в конце февраля по результатам международного конкурса. Кроме того, один из самых ярких современных российских уличных художников Тимофей Радя создаст уникальную работу для города.

Также в Выксе появятся два новых арт-двора, а городским властям будут переданы методические пособия по их созданию. Со следующего года такие дворы будут реализовываться городом самостоятельно. Еще одним важным аспектом работы с городом станет разработка новой концепции городского парка культуры и отдыха.

Все городские изменения будут воплощены на основе результатов городских исследований, которые команда фестиваля проводит с 2017 года с привлечением известных урбанистов. Результаты этой работы в Выксе станут основой методического пособия, сценарии которого планируют применять в других российских городах.

Одной из ключевых составляющих культурной жизни Выксы за прошедший год стала круглогодичная образовательная программа, включившая 39 различных событий. Программа продолжится и в 2018 году. Главной темой станет «Школа искусств» — лекции о театре, музыке, изобразительном искусстве. В дни фестиваля пройдет также ее детская версия.

Основная программа фестиваля традиционно будет включать несколько направлений, а количество площадок впервые вырастит до десяти. Помимо презентации новых городских объектов и образовательной программы, фестиваль представит большую спортивную программу с соревнованиями для взрослых и детей и новый формат — беговые экскурсии. Как и образовательная, спортивная программа выйдет за рамки фестивальных дней. Ее события начнутся уже весной и станут подготовкой к «Арт-Оврагу».

Театральная программа включает перформансы открытия и закрытия фестиваля, уличные постановки в городе и сюрприз для жителей, посвященный закрытию мартеновского цеха Выксунского металлургического завода (АО «ВМЗ», входит в состав ОМК). В музее истории завода откроется мультимедийная выставка, посвященная современным технологиям и робототехнике.

Главным художественным событием фестиваля станет совместный проект французского художника, архитектора и сценографа Лоренс Фальзон и французского художника и куратора Бертрана Госселина. Его уже могли видеть несколько европейских городов. На музейной площади Выксы появится стол, который объединит горожан и позволит им обменяться личными культурными практиками.

Главными итогами прошлого года стали открытие в городе Арт-резиденции VYKSA, гостями которой стали 11 художников. Арт-резиденция стала новой платформой для профессионалов в сфере искусства, культуры и науки. Она позволяет резидентам заниматься исследованиями территории и реализацией художественных проектов на базе города Выкса. В 2018 году гостями резиденции станут десять художников со всего мира, а их работы будут представлены на итоговых выставках, на фестивале и отправятся в коллекцию музея ВМЗ.

«Границы и возможности фестиваля значительно расширились. Помимо основной программы, «Арт-Овраг» реализует большое количество межфестивальных проектов. В прошлом году мы открыли арт-резиденцию, и благодаря ей начали формировать первую коллекцию современного искусства в выксунском музее. Совместно с ОМК и Выксунским металлургическим заводом мы создали самую большую в Европе уличную роспись. В этом году планируем уникальное действо, посвященное закрытию мартеновского цеха на ВМЗ. Как и в 2017 году, наш главный тезис – вместе с жителями мы создаем новую городскую культуру и новую городскую среду. Мы делимся собственным опытом, и узнаем новое вместе с горожанами. Почему мы это делаем? Потому что мы, организаторы фестиваля и жители города, – единомышленники и заинтересованы в развитии городского пространства и саморазвитии людей», — отметила председатель попечительского совета фонда «ОМК-Участие» Ирина Седых.

«В этом году у «Арт-Оврага» много задач. Основная – это показать на конкретных примерах, как искусство и дизайн могут менять городскую среду. Так как это комплексная задача, то результаты мы будем представлять в течение года, не только на фестивале. Параллельная программа будет запущена впервые, чтобы активные и творческие выксунцы смогли проявить свой творческий потенциал и создать свои авторские произведения в рамках фестиваля», — сказала Юлия Бычкова, продюсер фестиваля «Арт-Овраг».

«Главное для нас в этом году – инициировать новые практики работы с городом, где арт-объекты становятся не только украшением города, но становятся свидетельством культурных кодов города, его ценностей и харизмы. Многие проекты фестиваля будут созданы вместе с местными жителями, что позволяет отнестись к новым объекта искусства, перформанса и объектам дизайна как к важной системе коммуникации в городском пространстве», — подчеркнул Антон Кочуркин, куратор фестиваля «Арт-Овраг».

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > metalinfo.ru, 30 января 2018 > № 2476751


Франция > СМИ, ИТ > rfi.fr, 29 января 2018 > № 2483135

Пенелопа Круз получит почетный французский «Сезар»

Испанская актриса Пенелопа Круз получит почетный приз Академии киноискусства Франции «Сезар» во время 43-й церемонии награждений, которая пройдет в Париже 2 марта.

«Муза великих режиссеров», 43-летняя Пенелопа Круз «потрясла кинематограф с первой своей роли, которую сыграла в 16 лет в фильме „Ветчина, ветчина”, который вывел ее в разряд первых актрис мирового кино», – отметил в понедельник, 29 января, комитет организаторов церемонии «Сезар».

43-я церемония награждения французской Академии киноискусства будет посвящена французской актрисе Жанне Моро, которая ушла из жизни в 2017 году в возрасте 89 лет. Актриса и певица Ванесса Паради откроет торжественный вечер.

Франция > СМИ, ИТ > rfi.fr, 29 января 2018 > № 2483135


Россия. Тунис > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 29 января 2018 > № 2481910

Вечер памяти Владимира Высоцкого прошел в Тунисе

В РЦНК прошел вечер, посвященный 80-летию со дня рождения поэта, актёра, автора-исполнителя песен Владимира Высоцкого.

На сцене РЦНК артисты из разных стран каждый в своем жанре исполнили произведения В.Высоцкого.

Россия. Тунис > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 29 января 2018 > № 2481910


Россия. Франция > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 29 января 2018 > № 2481908

Выставка памяти 80-летия Владимира Высоцкого открылась в РЦНК в Париже

РЦНК в Париже приглашает посетить выставку «Я, конечно, вернусь…», посвященную 80-летию со Дня рождения певца, поэта и актера Владимира Высоцкого.

Вниманию зрителей представлены книги и свидетельства тех, кто знал Высоцкого лично, сборники его стихов, CD и DVD диски с его концертными записями.

Россия. Франция > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 29 января 2018 > № 2481908


Россия. Молдавия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 29 января 2018 > № 2481899

Молдавская делегация приняла участие в мероприятиях по случаю Дня Ленинградской Победы

25 – 28 января соотечественники, защитники и жители блокадного Ленинграда, проживающие за рубежом, приняли участие в мероприятиях по случаю 74-й годовщины со дня полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады, которые прошли в Санкт-Петербурге.

На празднование прибыли более 60 человек из 15 стран: Азербайджана, Армении, Белоруссии, Германии, Израиля, Киргизии, Латвии, Литвы, США, Узбекистана, Украины, Финляндии и Эстонии. Среди гостей были и соотечественники из Молдовы – Алексеев Юрий Владимирович и Егоров Юрий Алексеевич.

Блокадникам, которые разделили с осажденным городом самые тяжелые дни в годы Великой Отечественной войны и в силу различных обстоятельств впоследствии оказались за рубежом, показали новый облик Санкт-Петербурга. Для них была организована обзорная экскурсия по городу и посещение новых музеев – Музея железных дорог России и исторического парка «Россия – моя история».

Главным событием стала торжественно-траурная церемония на Пискаревском мемориальном кладбище. От имени всех соотечественников, проживающих за рубежом, делегаты возложили венок и цветы к подножию монумента «Мать Родина». Позже в Большом концертном зале «Октябрьский» состоялся праздничный концерт. С Днем Ленинградской Победы всех гостей вечера поздравили губернатор Санкт-Петербурга Георгий Полтавченко, полномочный представитель Президента Российской Федерации в Северо-Западном федеральном округе Александр Беглов и Председатель Законодательного Собрания Вячеслав Макаров.

В завершение праздничного дня для соотечественников был организован торжественный вечер. В концертной программе выступили артисты Русского театра «Морошка» с военными, русскими народными и эстрадными песнями и хореографическими номерами. По традиции неотъемлемой частью концерта стали выступления самих блокадников. Они читали стихи, обсуждали актуальные для русскоязычного зарубежья вопросы, делились своими мыслями и предложениями, танцевали.

Россия. Молдавия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 29 января 2018 > № 2481899


Россия. Казахстан > СМИ, ИТ. Образование, наука > rs.gov.ru, 29 января 2018 > № 2481691

Литературный вечер памяти В.Высоцкого прошел в г. Актау

«Я, конечно, вернусь…» - под таким названием прошел литературный вечер памяти В.С.Высоцкого в средней школе №23 города Актау Мангистауской области при поддержке этнокультурного общественного объединения «Русское землячество», еврейского общественного объединения «Шалом», лезгинского общественного объединения «Самур», культурного центра «Народ Дагестана». Мероприятие было приурочено к 80-летию со дня рождения советского поэта.

Место проведения литературного вечера было выбрано неспроста. В школе №23 города Актау в качестве эксперимента создана и функционирует Ассамблея народа Казахстана учащихся школы по образцу Республиканской Ассамблеи. Педагогический коллектив и ученики с 1 по 11 классы постигают уроки толерантности, дружбы, уважительного отношения к людям разных национальностей и вероисповеданий. Практикуются уроки национальных костюмов, разных культур и языков. Председатель ОО «Русское землячество» Лихоманова З.В. поддерживает дружеские тесные контакты с педагогическим коллективом школы и часто проводит мероприятия, посвященные юбилейным датам знаменитых писателей и поэтов.

По инициативе ЭКО «Русское землячество» и учителей русской литературы Н.А.Савченко и И.И.Строевой был проведен импровизированный литературный салон, где звучали стихи и песни на слова В.С.Высоцкого в исполнении старшеклассников, а также показаны фрагменты записей самого поэта. Учащиеся изучают сегодня творчество В.С.Высоцкого, как поэта, который в основном работал в кинематографе. А в этот день ребята узнали от своих старших товарищей-наставников о знаменитом поэте, как о человеке, жившем и творившем в XX веке в некогда общей стране. Имя Высоцкого и при жизни было легендой, а после смерти его именем называют театры, корабли, космический астероид под номером 2374 в Международном каталоге планет.

Готовясь к мероприятию ребята стихи и песни выбирали сами: о дружбе и любви, о правде и лжи, о войне и памяти о ней, о боли потерь и предательстве, о преодолении страха и жажде жизни. Неожиданным для ребят стало стихотворение «Я не люблю, когда стреляют в спину…» в исполнении И.И.Строевой. Это же стихотворение на английском языке исполнила Севздиханова Диана.

В мероприятии приняло участие 35 человек.

Вице-консул Генерального консульства в Уральске В.А.Волков выразил благодарность организаторам литературного вечера за популяризацию творчества В. Высоцкого среди молодежи и за достойный уровень проведения мероприятия.

Россия. Казахстан > СМИ, ИТ. Образование, наука > rs.gov.ru, 29 января 2018 > № 2481691


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ. Образование, наука > mos.ru, 29 января 2018 > № 2478161

В Гостином Дворе с 5 февраля по 2 апреля пройдет курс лекций «Искусство Средних Веков и Возрождения», посвященный истории европейской художественной культуры от зарождения христианской цивилизации до становления мировоззренческих принципов Нового времени в XVI веке.

Курс станет частью программы по истории искусства с древности до середины XIX века, разработанной музейно-выставочным объединением «Манеж» совместно с кафедрой всеобщей истории искусства исторического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова.

На примере ключевых памятников и творчества великих мастеров слушатели узнают об основных понятиях истории искусства: культурно-исторической эпохе, стиле, направлении, художественной школе, индивидуальной манере мастера. Они увидят, как эпоха, ее политический и социальный климат, религиозно-философский представления и эстетические предпочтения влияют на произведения искусства.

Программа составлена на основе учебных курсов, читаемых на отделении истории и теории искусства исторического факультета МГУ. Лекторы — преподаватели кафедры всеобщей истории искусства факультета, ведущие специалисты в искусствознании.

Особенности средневекового художественного мышления рассмотрят на примере памятников, относящихся к двум полюсам средневековой Европы — латинскому Западу и христианскому Востоку.

Две традиции, ведущие свое происхождение от единого корня, культуры античного Средиземноморья, на протяжении первых веков христианства вырабатывали новые принципы изобразительности параллельно, окончательно разделившись в XI веке. На протяжении Средних веков и западноевропейское, и византийское искусство попеременно то подвергало забвению свое прошлое, то, наоборот, переживало всплеск интереса к античному наследию.

Расписание

— 5 февраля — «Рождение и становление христианского искусства»;

— 12 февраля — «Раннее западноевропейское Средневековье и романское искусство»;

— 19 февраля — «Европейское искусство готики»;

— 26 февраля — «Византийское искусство эпохи расцвета»;

— 5 марта — «Искусство позднего Средневековья и истоки Возрождения»;

— 12 марта — «Раннее Возрождение в Италии»;

— 19 марта — «Высокое Возрождение в Италии»;

— 26 марта — «Позднее Возрождение в Италии»;

— 2 апреля — «Искусство Северного Возрождения в XVI веке».

Стоимость абонемента на девять лекций составляет 4000 рублей. Стоимость полного билета на одну лекцию составляет 500 рублей, льготного — 250 рублей. Билеты можно приобрести в кассе Гостиного Двора и на сайте voxxter.ru.

Начало лекций в 19:00.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ. Образование, наука > mos.ru, 29 января 2018 > № 2478161


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 29 января 2018 > № 2477002

Почта Финляндии устанавливает 1000 новых почтовых автоматов по всей стране, половина из них будет установлена в жилых домах.

Первые автоматы были уже установлены в столичном регионе, и отзывы были исключительно положительными. Жилым кооперативам обслуживание почтоматов обходится дешевле, нежели супермаркетам.

Почта намеревается увеличить количество Smartpost-автоматов. Цель на этот год – тысяча новых автоматов, из которых половина будет установлена в жилых домах. Почта заключила договор с крупнейшими жилищными застройщиками, такими как YIT, Skanska и Bonava, о размещении почтоматов в новостройках. Также крупные арендаторы, такие как Sato и Heka намереваются устанавливать автоматы в жилье, предназначенном для сдачи в аренду.

В Малми, где в одном из домов уже полгода стоит почтомат, жильцы заказывают через него доставку покупок, например, продуктов из магазина. Также популярностью пользуется доставка еды из ресторанов и отправка писем, посылок и, например, возврат книг в библиотеку через почтомат.

Жилищному кооперативу содержание почтомата обходится в общей сложности в 100 евро в месяц.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 29 января 2018 > № 2477002


Китай. Россия > СМИ, ИТ > Russian.News.Cn, 29 января 2018 > № 2476356

Жителям города Харбин /административный центр пров. Хэйлунцзян, Северо-Восточный Китай/ представится возможность насладиться тремя русскими классическими балетами - "Лебединое озеро", "Эсмеральда" и "Руслан и Людмила".

Балетные постановки в исполнении артистов "Кремлевского балета" можно будет увидеть со 2 по 11 февраля на сцене Харбинского большого театра.

В частности, балет П. И. Чайковского "Лебединое озеро" будет представлен со 2 по 4 февраля, балет "Эсмеральда" по мотивам романа В. Гюго "Собор Парижской Богоматери" - 7-8 февраля, "Руслан и Людмила" - 10-11 февраля.

Китай. Россия > СМИ, ИТ > Russian.News.Cn, 29 января 2018 > № 2476356


Китай. Латвия > СМИ, ИТ > Russian.News.Cn, 29 января 2018 > № 2476344

Очерк: Хор Китайской национальной оперы дал концерт в Риге

Хор Китайской национальной оперы 28 января дал концерт в Большой Гильдии в Риге. Артисты исполнили народные песни, а также фрагменты известных опер. Вот как описала концерт местная журналистка по имени Наталья:

Общий язык человечества

Это был настоящий праздник -- и не только для меломанов. Когда страна на подъеме, ее искусство расцветает.

Накануне Нового года по восточному календарю посол КНР в Латвии Хуан Юн пригласил в Ригу выдающихся исполнителей из своей страны.

"В честь 100-летнего юбилея Латвийской республики и в преддверии Праздника весны в Китае мы рады приветствовать в Риге китайских артистов, широко известных как в своей стране, так и за рубежом! -- отметил он. -- Искусство -- это общий язык человечества, и я верю, что выступление наших исполнителей подарит непревзойденный музыкальный праздник нашим латвийским друзьям, соединит сердца и укрепит мост между нашими народами".

"В год 100-летнего юбилея Латвии приветствовать в Риге хор Китайской национальной оперы -- это особая радость и гордость для нас", -- заявила министр культуры Латвии Даце Мелбарде. "Музыка не только являет особенности каждой нации, но и убедительно свидетельствует о них поверх границ", -- добавила она.

Народные и классические

Первое, что исполнили хористы, -- гимн Латвии. Они удивительно четко выговаривали слова незнакомого языка. А гимн Китайской Народной Республики прозвучал очень бодро и жизнеутверждающе, сразу задав тон концерту.

Монгольская народная героическая песня прозвучала в исполнении хора действительно мощно, победно. Красивая мелодия, выразительное, вдохновенное исполнение.

А после зазвучала классика. Хор Cora a bocca chiusa из оперы Джакомо Пуччини "Мадам Баттерфляй" звучал в исполнении женских голосов нежно и доверительно. А вот "Хабанера" из "Кармен" Жоржа Бизе, напротив, заполнила зал мощными, победными звуками. Обладательница дивного меццо-сопрано Ню Шаша пела с необыкновенным артистизмом, драматизмом.

Народная песня китайской провинции Юньнань "Струящаяся вода" покорила почти визуальным ощущением течения водяных струй.

И снова классика -- ария "В один прекрасный день мы увидимся..." из "Мадам Баттерфляй". Ее исполнила великолепная Чэнь Ибао.

"Хор охотников" из оперы "Вольный стрелок" звучал весело и беззаботно. А после арии "Никто не заснет!" из оперы Пуччини "Турандот" зал после взорвался овациями.

Прозвучал и фрагмент из оперы Джузеппе Верди "Набукко" -- "Хор еврейских невольников". А сразу после этого -- латышская народная песня Riga dimd /"Рига шумит"/.

И сразу же -- народная монгольская "Пастушеская песня", а после -- "Цыганский хор" из оперы Верди "Трубадур". Такие контрасты -- признак высочайшего мастерства.

На концерте коллективом управляли двое маэстро -- генеральный директор Китайского института дирижеров Го Хао и руководящий хорами как в Китае, так и в Швейцарии Чжао Юань.

Чайковский, Лист и Сарасате

Настало время инструменталистов. Блестящая молодая пианистка Мелоди Чжао, родившаяся в Швейцарии, исполнила в переложении для фортепиано номера из балета "Щелкунчик" Петра Ильича Чайковского. После прозвучала "Венгерская рапсодия номер 2" Ференца Листа. Такой смысловой и звуковой диапазон был нипочем девушке, которая, казалось, играла, не касаясь клавиш.

Мелоди также составила дуэт с выдающимся скрипачом Лю Юньчжи -- звучали "Цыганские напевы" Пабло де Сарасате и народная песня "Весна в Синьцзяне". Скрипка Лю привела зрителей в неистовство.

Затем мы увидели тенора Ли Шуана и сопрано Чэнь Ибао в дуэте Виолетты и Альфредо -- "Застольной песне" из "Травиаты" Верди.

И снова национальная музыка -- "Шуми, Хуанхэ!". Сверх программы хористы спели невероятно темпераментные, жизнеутверждающие, устремленные в будущее песни китайских композиторов "Ода Родине" и "Молодежный танец".

Спасибо от всей души, наши китайские друзья!

"Это музыкальный букет!"

По окончании концерта не скрывали своего восторга и высокие латвийские гости: политики, дипломаты и деятели культуры.

"Я осенью побывала в Китае и видела их музыкальную академию -- очень впечатляет, -- призналась министр культуры Даце Мелбарде в беседе с корр. Синьхуа. -- Сразу видно, что в основе -- очень тщательное образование. На государственном уровне прекрасно организована поддержка вуза. Ведь для того, чтобы появлялись такие таланты, нужно серьезное вмешательство государства. Здесь мы чувствуем свое единство -- у нас тоже сильна система музыкального образования и очень хорошие хоры".

"Музыкально очень разнообразный концерт -- один большой сюрприз следовал за другим, -- сказала спикер латвийского парламента /Сейма/ Инара Мурниеце. -- И когда уже кажется, что достигнута музыкальная высота, появляется еще какой-то замечательный сюрприз. В музыкальном плане очень высококачественное представление. Можно было вправду наслаждаться каждым произведением: и европейскими, и китайскими народными, и авторскими. Они даже спели на очень хорошем латышском! Обычно я очень сдержанный слушатель и эмоции более-менее держу при себе, но на этом концерте я несколько раз громко кричала браво от всего сердца. Это значит, что концерт был просто великолепен и отзывы публики были очень теплыми".

"Это было даже как-то неожиданно!" -- заметил директор Агентства по памятникам Рижской думы Гунтис Гайлитис. "Вся музыка -- классика, народная, авторская -- очень профессионально подобрана и гармонично уложена в программу. Это музыкальный букет! Здесь все суперзвезды -- и пианистка, и скрипач, а какой хор! Ведь очень редко хор выступает с сольной программой. А здесь -- пожалуйста! Пояснения перед каждым номером, продуманная драматургия выступления... Блеск!", -- отметил он.

"Все было очень хорошо -- музыка, уровень, голоса, атмосфера!" -- заявил экс-президент Латвии Валдис Затлерс.

"Очень впечатляет то, как хористы замечательно поют на разных языках", -- поделилась впечатлениями директор художественного музея "Рижская биржа" Дайга Упениеце.

"Наши замечательные музыканты побывали во многих городах и странах мира и не по одному разу, но сегодня вечером они были очень воодушевлены, на подъеме, -- подытожил посол Хуан Юн.

Китай. Латвия > СМИ, ИТ > Russian.News.Cn, 29 января 2018 > № 2476344


Франция > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 29 января 2018 > № 2476059

Ален Делон открывает двери своего тайного рая в Души

За высокими стенами на раскинувшихся 55 гектарах владений Ален Делон наслаждается тишиной, полетами птиц и обществом молодой и непоседливой бельгийской овчарки Лубо. В уединении, а не в ссылке. 82-летний Делон мечтает вернуться на сцену и рад скорым съемкам вместе с Жюльет Бинош.

Гислен Лустало (Ghislain Loustalot), Катрин Табуи (Catherine Tabouis), Марк Бренкур (Marc Brincourt), Paris Match, Франция

Оказавшись за решетчатыми воротами, остается проехать еще несколько сот метров через лес и вокруг озера. Вскоре перед глазами предстает его дом. Ален Делон ждет нас на улице вместе с бельгийской овчаркой Лубо. Имение Души, 12 декабря. Он пригласил нас к 11:00, и мы подъезжаем в точно назначенный час. Он ценит пунктуальность. На улице холодно и сыро. Он немного болен, у него температура и хрипота. Но его это мало волнует. Он мог бы остаться в тепле, но ожидает снаружи. Он распахнет все двери дома и тайного сада, словно объятья. Он обходителен, гостеприимен, готов к разговору. Тем не менее перед тем как попасть в дом, куда приглашали лишь очень немногих журналистов, нужно подружиться с молодым Лубо, который, порыкивая, охраняет хозяина, как самое дорогое в мире сокровище. Потом мы переступаем порог королевства, где нет никого, кроме Алена Делона.

Он без спешки показывает и рассказывает. Мы заходим на кухню. С потолка свисают десятки медных кастрюль. Мы замечаем бутылки хорошего вина. В игровой комнате пинбольные автоматы, покерные столы и разнообразные аркадные игры уже давно стоят без дела и практически погребены под ворохом книг, фотографий, коллекций очков и относящихся к съемкам разнообразных предметов. Тем не менее все это вовсе не означает беспорядка, поскольку он раскладывает всю свою жизнь. «Здесь играли и выросли дети. Теперь сюда больше никто не приходит». Как это обычно бывает, его птенцы улетели. Ностальгия и сожаление по прекрасным временам.

Маленький и тесный кабинет, лабиринт коридоров с фотографиями на стенах. Ален Делон рассказывает, показывает тех, кто ушел из жизни, верных собак, любимых людей. Он перебирает в памяти прекрасные моменты с теми, кого почитал и любил. Тени прошлого, вспышки счастья. Когда он шутит и улыбается, его лицо словно светится. Как во времена его блеска. В кинозале буквально представляешь себе крутящиеся катушки с кинолентой. Ален Делон рассказывает, останавливается, идет дальше. Он показывает все с гордостью человека, который создал необычайную вселенную — от крытого бассейна до спортзала, который хотела Розали. На полу в глаза бросается совершенно неуместный в этой обстановке двухметровый макет «Кольбера», знаменитого крейсера французского флота 1930-х годов. Актер всегда следует велению сердца.

Ему хочется показать все, еще и еще. Мы выходим на улицу, несмотря на холод. Мы проходим через сад, мимо дома со вторым бассейном, который он построил для дочери Анушки, вдоль пруда и песчаного пляжа (его когда-то обустроили для мальчиков) и, наконец, подходим к кладбищу, где покоятся его 50 собак. Их клички выгравированы на плитах, могилы сгруппированы квадратами, а пары покоятся вместе. У трех последних собак — особое место по ту сторону часовни. Она же станет последним прибежищем Алена Делона, когда смерть постучится в его дверь. Его лицо мрачнеет, его захватывают чувства, в голосе слышна напряженность. «Хотите зайти в часовню?» Алтарь и стулья, свечи, плиты, места для погребения шести человек. Его место находится прямо за алтарем.

«Моя могила будет здесь. Остальные пусть сами решают. Идите сюда. Сейчас я покажу вам то, что еще никто не видел». Это расположенный поблизости домик. Все очень просто. Маленькая гостиная, ванная и комната, где царит обтянутая черной кожей кровать, которую, по его словам, он купил на первый актерский гонорар. На ночном столике стоит фотография дочери Анушки. «Здесь будет лежать мое тело, чтобы за ним пришли 15 человек, не больше». Все готово. Он понимает, насколько шокирующим выглядит это открытие. «Я все организую». Он не плачет о своей судьбе. Никогда. Он — Делон. Он не знает, что будет после его смерти с любимыми владениями, которые принадлежат ему вот уже больше 45 лет. С этим домом, который был наполнен счастьем и смехом. Пока он справляется сам. Как и всегда.

Закат все ближе. К сожалению, придется оставить Души, убежище, дом-музей, наполненный свидетельствами необычайной и кипучей жизни. «Он сам — национальная библиотека своей жизни, — писал в «Пари Матч» его друг Жан Ко (Jean Cau). — Там все рассортировано. По порядку. Даже беспорядок». Воспоминания о прекрасном. И не очень. Мысли устремлены в наполненное творчеством прошлое, а в голове живы воспоминания обо всех, кто покинул этот мир. Жизнь с прошлым. Но не только. С настоящим тоже связаны мечты.

Алену Делону хотелось бы вновь выйти на сцену, чтобы опять ощутить удовольствие от радостной и прямой связи с публикой, которой так ему не хватает. Его харизма не изменилась. Она все так же неотразима. Когда наш визит подходит к концу, от холодного дуновения смерти почти не остается следа. Он с сияющими глазами говорит, что как в старое доброе время снимется в фильме Патриса Леконта (Patrice Leconte) с Жюльет Бинош. В ноябре он отметил 82-й день рождения и 60-летие актерской карьеры. Она началась с полнометражки «Когда вмешивается женщина». Название оказалось пророческим: он обязан всем именно женщинам. Сопровождавшая его долгие годы неземная красота распахивала перед ним все двери. В специальном номере, который мы посвящаем этой двойной дате, он дает большое интервью с небывалыми откровениями. Его дети, Антони, Анушка и Ален-Фабьен, а также его единственная супруга Натали рисуют его портрет. Искренний и удивительный. Сильный и слабый Делон. Карьера гиганта и жизнь человека, несущего на себе клеймо одиночества. «Его причина — пролитые в детстве слезы. Я прекрасно уживаюсь с ним, оно мне нужно. И даже когда я жил с женщиной и любил женщину, все равно чувствовал себя одиноким».

Во время развода его родителей Эдит и Фабьена ему было четыре года. Ален, дитя любви, оказался между ними, стал ненужным и остался без внимания. Затем была приемная семья и пансионаты. Индокитай. Жизненный путь на волне неприятия и бунтарства. Он мог бы стать мясником, как его приемный отец, или пойти в велоспорт, который стал первой в его жизни страстью. Но он стал звездой. А затем отцом. Две эти роли не всегда уживались друг с другом. «Слава изолирует, отдалят от всех. В том числе от детей». Он не хотел повторять старые схемы. Ушел от Роми, женился на Натали. Та стала мадам Делон. Единственной в его жизни. У них до сих пор остались прочные связи. «Мы были без ума друг от друга, и он был просто счастлив, когда у нас родился сын», — рассказывает она. Антони появился на свет в Голливуде, а Ален и Натали развелись, когда тому было четыре года. Нельзя сбежать от того, что сделало нас теми, кто мы есть.

Инициалы А.Д. «Отец был героем моего детства, — рассказывает Антони. — Реальность переплеталась с фантазиями. В этом большое отличие от Ален-Фабьена и Анушки: у них отец был уже пожилым. Когда я смотрел «Борсалино», Рок Сиффреди (Roch Siffredi) сидел прямо напротив меня. Это было опасно… Передо мной был Делон в расцвете сил, лет и красоты. Разумеется, было непросто. Если бы мне сейчас было 20 лет, было бы куда легче. В любом случае, мне удалось сняться в 40 фильмах и сериалах. Это примерно половина его фильмографии».

Ален и Делон. От одного к другому. «Когда он говорит о себе в третьем лице, его всегда понимают неправильно, — объясняет Натали. — Дело в том, что он всегда проводил черту между Делоном-актером и самим собой». Звезда скрывает человека, затмевает его. Хотя он всячески защищает свою карьеру актера и режиссера, он сомневается, что мог бы стать значимой фигурой как отец. «Был ли я на высоте? Не думаю. Что касается Анушки и Алена-Фабьена, по возрасту я мог бы быть их дедом. Все сложно».

Анушка и Ален-Фабьен. Они гордятся носить фамилию Делон и отдают должное отцу. У них живы воспоминания о прекрасном детстве. «Мы смотрели «Сицилийский клан», наверное, 15 000 раз, — рассказывает Анушка. — Габен, Лино, папа. Три таких актера вместе. Это приводило меня в восторг». «Он уходил на титрах, а потом возвращался три-четыре раза, чтобы спросить, понравилось ли нам, — продолжает Ален-Фабьен. — Мы слышали, как скользят его тапочки…» Они описывают человеческую сторону мирового кумира, который 50 раз появлялся на обложке «Пари Матч». Ален-Фабьен: «Когда он не снимался, то любил на выходных угощать морковками лошадей и кормить хлебом уток. Нужно было видеть, как он выходит утром с кастрюлей размоченного хлеба и идет в поле в дырявом халате, ожидая, пока соберутся вороны. Как-то раз папа пошел с нами в Диснейленд. Ален Делон на американских горках! Это нужно было видеть!» «Он — пример упорного труда, — говорит Анушка. — Одно время он сам монтировал фильмы. Мне это по душе, я снимаю перед ним шляпу. Его критиковали, но он никогда не обращал на это внимания. Он свободен в том, что делает и что говорит. Мой отец — немного Брюс Уэйн, Бэтмен».

Делон-герой, Делон-кумир. Что касается личных достижений, он говорит, что сделал все благодаря женщинам и ради них. Они же обожали его. «Мало кого любили, как меня. Больше всего меня любила Мирей (Дарк), наша история была просто сказочной. Мне ее не хватает. Я очень скучаю по ней». Чувствительный, единственный в своем роде и одинокий, он стал пережившей свое время легендой. Кажется, что его эго в некоторых случаях возносит его до небес. Бог? Он не уверен, что верит в него. Но это не относится к Деве Марии. Он разговаривает с ней, задает ей вопросы. «Она приносит мне облегчение, составляет компанию, которой у меня больше нет. Она всегда рядом. Она слушает и утешает меня». Все выглядит так, словно Ален Делон, несравненный символ земной мужественности, может сегодня найти спасение только с помощью женщин, своих богинь.

Франция > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 29 января 2018 > № 2476059


Россия > СМИ, ИТ. Финансы, банки > comnews.ru, 29 января 2018 > № 2476015

Минкультуры и ассоциация IPChain будут развивать блокчейн

Анна Щербакова

Министерство культуры России и ассоциация "Национальный координационный центр обработки транзакций с правами и объектами интеллектуальной собственности" (IPChain) подписали соглашение о сотрудничестве, предполагающее взаимодействие в области охраны авторских и смежных прав в условиях перехода России к цифровой экономике. Партнерский документ подписан министром культуры РФ Владимиром Мединским и президентом ассоциации IPChain Андреем Кричевским.

В рамках принятого соглашения Минкультуры России и ассоциация IPChain планируют содействовать развитию института правовой охраны авторских и смежных прав в условиях перехода к цифровой экономике, обеспечивать дополнительные возможности для возникновения, осуществления и защиты авторских и смежных прав, внедрять новые формы управления правами в цифровой среде, упрощать процедуры разрешения споров, в том числе и досудебные, связанные с созданием и использованием объектов авторских и смежных прав.

"Интерес, проявленный к проекту IPChain на самом высоком уровне - на уровне правительства Российской Федерации, - свидетельствует о том, насколько важной представляется для государства развитие сферы интеллектуальной собственности, - отметил Андрей Кричевский. - Официальная поддержка Министерством культуры РФ проекта IPChain - важная веха в развитии ассоциации. Уверен, что уже запущенная нами "инфраструктура доверия" IPChain станет принципиально новым отраслевым решением".

"Цифровая платформа, инфраструктура доверия, которую создает ассоциация IPChain, поможет всем участникам сферы интеллектуальной собственности успешно управлять своими правами и тем самым улучшать качество жизни. Это и является одной из главнейших целей, поставленных руководством страны при переходе на цифровую экономику", - подчеркнул Владимир Мединский.

Напомним, что в конце прошлого года ассоциация "Национальный координационный центр обработки транзакций с правами и объектами интеллектуальной собственности" объявила о создании платформы IPChain. Данный проект, использующий технологию блокчейн, призван сформировать российскую национальную сеть транзакций прав и объектов интеллектуальной собственности и сетевую "инфраструктуру доверия" для отрасли (см. новость ComNews от 21 ноября 2017 г.).

В беседе с корреспондентом ComNews Андрей Кричевский анонсировал в течение года проведение серии мероприятий, направленных в первую очередь на формирование новой среды в области интеллектуальной собственности.

"Ближайшее мероприятие состоится 11-12 апреля в Калининграде. Ассоциация IPChain и Евразийская конфедерация обществ правообладателей (ЕАКОП), при поддержке Минкультуры и Торгово-промышленной палаты РФ, а также в партнерстве с Министерством образования и науки, правительством Калининградской области и Фондом развития центра разработки и коммерциализации новых технологий (фонд "Сколково"), организует Международный стратегический форум по интеллектуальной собственности - IPQuorum 2018", - поделился Андрей Кричевский.

По словам собеседника, в рамках соглашения ассоциация IPChain примет активное участие в реализации проекта Минкультуры по публикации данных о свободных лицензиях. "Благодаря созданной нами "инфраструктуре доверия" IPChain - децентрализованному распределенному реестру интеллектуальной собственности, будут аккумулированы все необходимые данные, а все заинтересованные лица получат доступ к верифицированной информации о свободных лицензиях", - пояснил он.

Комментируя возможности партнерства с другими государственными органами, курирующими рынок интеллектуальной собственности, Андрей Кричевский сообщил: "На данный момент в стадии подписания находится соглашение о сотрудничестве с Министерством образования и науки РФ. Ведутся работы по подготовке соглашения между ассоциацией IPChain и Роспатентом". Собеседник отметил, что в планах ассоциации - сотрудничество и с Минпромторгом.

В ближайшем будущем ассоциация IPChain намерена привлечь в проекты по защите интеллектуальной собственности ряд игроков рынка. Речь, в частности, идет о корпорации "Росатом". По словам Андрея Кричевского проект IPChain открывает возможности для сотрудничества с широчайшим спектром представителей из различных отраслей экономики. "Мы ведем активную работу по интеграции в проект IPChain и евразийских обществ-правообладателей. В перспективе мы говорим о выходе нашей инфраструктуры за пределы государственных границ и тиражировании нашей практики в регионах активного экономического сотрудничества Российской Федерации - ЕАЭС, БРИКС и др.", - добавил Андрей Кричевский.

Комментируя дальнейшие планы, президент ассоциации IPChain заявил корреспонденту ComNews, что в развитии сетевой "инфраструктуры доверия" принимают активное участие компании - отраслевые новаторы, предлагающие передовые и инновационные решения в сфере интеллектуальной собственности.

В частности, он сообщил, что на базе компании "ЛитРес" будет создан один из узлов системы IPChain. "ЛитРес" станет базовым репозиторием IPChain для лицензионных электронных книг в России и странах СНГ. Также узлы сети создаются на базе Национального реестра интеллектуальной собственности, на базе сервиса регистрации и монетизации интеллектуальной собственности BankPrav.ru (ООО "АйПиБи") и т.д. Планируем в скором времени развернуть узел сети и цифровой репозиторий на базе Госфильмофонда России", - подчеркнул Андрей Кричевский. По его словам, в ближайшем будущем намечается сотрудничество с Национальной электронной библиотекой.

Платформа IPChain на данный момент уже полноценно функционирует. Андрей Кричевский добавил, что сейчас ведется работа с участниками ассоциации, которые вошли в состав учредителей Национального координационного центра обработки транзакций с правами и объектами интеллектуальной собственности. "Именно они являются первыми пользователями и поставщиками баз данных об объектах интеллектуальной собственности, с которыми работают", - пояснил он, добавив, что сеть IPChain будет дополняться новыми данными по мере расширения партнерского пула.

"К апрелю текущего года мы планируем завести в IPChain очень весомый массив данных и открыть возможность доступа к сети через ее узлы и операторов для всех участников индустрии", - резюмировал Андрей Кричевский.

Советник председателя правления фонда "Сколково" по вопросам интеллектуальной собственности Максим Прокш выразил надежду на то, что IPChain скоро перешагнет национальные рамки и станет развиваться на всем евразийском пространстве.

Директор по развитию компании "Аналитика Инсайт" (разработчик блокчейн-решений) Анастасия Тюрина полагает, что культура отношения к объектам интеллектуальной собственности является одним из триггеров развития блокчейн-индустрии, которая базируется именно на экономике идей и создании нематериальных активов.

"Рынок медиаконтента традиционно является популярным и массовым сегментом экономики, каждый из нас, по сути, является участником этого рынка. Бурное развитие индустрии новых медиа, разнообразных гаджетов и агрегаторов контента стимулирует спрос на музыку, видео, книги, игровой контент. Цифровая экономика формирует и новые правила, и новые инструменты, и технологические решения для регулирования рынков", - добавила она.

По мнению Анастасии Тюриной, технологии блокчейн формируют цивилизованные и прозрачные правила игры. "Процедуры смарт-контрактов способны упорядочивать финансовые отношения создателей и потребителей контента, снимут существующие проблемы непрозрачной системы распределения доходов по авторским правам. Более того, уже сейчас существует достаточное количество сопутствующих сервисов - например, интерфейсов по учету прав и распределению доходов авторов, которые могут быть встроены в текущие процессы, что ускорит процесс внедрения инноваций", - подытожила она.

Аналитик ГК "Финам" Леонид Делицын в беседе с корреспондентом ComNews выразил надежду на то, что применение технологии блокчейн поможет упорядочить отечественный рынок авторских прав. "Для ассоциаций вполне разумно убить одним выстрелом двух зайцев: помочь Министерству культуры поучаствовать в строительстве цифровой экономики, с одной стороны, а с другой - не упустить момент, когда в управление правами могут вторгнуться новые игроки, которые предложат технологию, удостоверяющую права и несколько более прозрачную, чем существующие", - отметил он.

По мнению Леонида Делицына, блокчейн с помощью децентрализованного реестра может помочь быстро проверить, кому принадлежат права. "Однако что касается цепочек сделок с правами без посредников, то теоретически они возможны, а на практике - пока не появятся технологии, которые будут проводить эти сделки дешевле посредников, роль посредников в качестве драйверов сделок вряд ли уменьшится", - добавляет эксперт. По прогнозам аналитика, поскольку сейчас технологию будет внедрять ассоциация, управляющая авторскими правами, можно ожидать, что ситуация останется прежней, но издержки ассоциации в перспективе могут снизиться.

Генеральный директор ассоциации "Интернет-видео" Алексей Бырдин отметил, что фактически ассоциация IPChain декларирует намерение интегрировать свою систему в цифровые платформы, дистрибутирующие контент, куда, видимо, относит и онлайн-кинотеатры. Он считает, что взаимодействие видеосервисов и правообладателей по вопросам отчетности, контроля и учета прав происходит напрямую и не предполагает вмешательства третьих лиц.

В разговоре с корреспондентом ComNews Алексей Бырдин заметил, что ассоциация "Интернет-видео" не планирует вступать в организацию IPChain. "Никаких переговоров на эту тему с нами или с другими сервисами проведено не было, а это значит, что реализация инициативы IPChain может оказаться под большим вопросом, как в свое время была отвергнута концепция "глобальной лицензии", которую также продвигал Андрей Кричевский", - добавил Алексей Бырдин.

По его мнению, после скандала с Российским союзом правообладателей, смены руководства и совета Российского авторского общества система управления правами в стране несколько улучшилась. "Построение системы учета прав на технологии блокчейн - хорошее начинание, которое может повысить прозрачность этой деятельности. В то же время Интернет не входит в сферу коллективного управления, поэтому и странно, что организации коллективного управления правами смотрят в нашу сторону", - отметил Алексей Бырдин.

Россия > СМИ, ИТ. Финансы, банки > comnews.ru, 29 января 2018 > № 2476015


Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 29 января 2018 > № 2475967 Андрей Звягинцев

Интервью с Андреем Звягинцевым: российский режиссер о "Нелюбви" и о том, каково снимать кино при Путине

Брайан Эпплярд | The Sunday Times

"Говорит ли жена Андрея Звягинцева, оставшаяся дома в Москве, что ему больше не следует снимать эти политически рискованные фильмы?" - поинтересовался у режиссера журналист Брайан Эпплярд в интервью для The Sunday Times.

Звягинцев со смехом ответил: "Такова роль женщин. Но она храбрая женщина. Да, она мечтает о том, чтобы, возможно, пожить в более комфортной обстановке. Она любит солнце, море. Она любит французскую кухню и французскую архитектуру".

Издание отмечает: "Рискованный фильм Звягинцева "Левиафан" в 2014 году показал путинскую Россию как стагнирующую, коррумпированную, жестокую страну, где нет надежды. Фильм был отличный. Но "Нелюбовь", номинированная на "Оскар", его самый новый фильм, - шедевр". По мнению автора, в "Нелюбви" Звягинцев "показывает неразрывность морального разложения в частной и общественной сферах жизни".

Режиссер сказал в интервью: "Их невозможно разделить. Вопросы морали, с которыми мы сталкиваемся: недостаток сопереживания, эгоизм, фундаментальные вопросы отношений между людьми, испорченная морально-эмоциональная ткань общества и семьи - все это влияет на социально-политическую ткань общества. Это порочный круг: обе сферы оказывают взаимное воздействие и взаимовлияние".

Звягинцев отметил: "Фильм был снят в России, в российских обстоятельствах, с российскими персонажами, но он отражает более общие проблемы перемен, с которыми сталкивается мир. Дегуманизация - всеобщая проблема".

Журналист замечает: "Но фильм конкретно рассказывает о дегуманизации России. Есть момент, когда черствая мать ребенка бессмысленно бежит на месте на тренажере. На ее толстовке надпись - английское слово "Россия". Улавливаете намек? Да, мы уловили. И все же "Нелюбовь" выражает свою идею не так прямо, как "Левиафан", и это сошло Звягинцеву с рук".

По мнению журналиста, в политическом отношении Звягинцев явно принадлежит к традиции Льва Толстого и Солженицына, а в эстетическом отношении работает в тени Андрея Тарковского, но для него столь же важно влияние европейцев - Антониони, Бергмана, Брессона.

Звягинцев заявил: "Теперь мы наблюдаем возвращение методов и стиля правления КГБ. Они снова к нам прокрались". Но он подчеркнул, что не все таково, как прежде: "Коррумпированный мэр в "Левиафане" пришел из новой, постсоветской реальности. Конечно, мы унаследовали прошлое, и самая тревожная черта настоящего - реабилитация Сталина. В брежневские времена... этот период застоя был относительно "вегетарианским", как мы говорим. Теперь все намного циничнее. Они используют судебную систему в собственных целях, и процент оправдательных приговоров близок к нулю. Никого не признают невиновным, а цензура возвращается".

Газета пишет: "Несмотря на все это, он не имеет "никаких резонов или намерений уехать". Звягинцев пояснил, что успехи его фильмов на международном уровне "действительно обеспечивают определенную защиту, но она никоим образом не гарантирована. В любой момент она может быть разрушена".

Журналист заметил, что все фильмы Звягинцева - о семьях. "Это просто совпадение", - ответил режиссер.

Журналист также предположил: радиотелескоп символизирует в "Нелюбви" истину. Звягинцев с улыбкой ответил: "Что ж, истина содержится скорее в религии, чем в науке, и мы имеем взаимообмен между ними. У нас есть два слова для обозначения (английского. - Прим. ред.) truth. Одно - [istina] - более философское, это абсолютная истина, которую находишь в религии; а другое - уровнем пониже, [pravda], которая содержится в науке. Религия претендует на владение абсолютной истиной, но редко ее дарует. Наука использует эмпирические факты и этим заслужила мое глубочайшее уважение".

Отметив, что Звягинцев так ничего и не сказал о значении семьи или радиотелескопа в своих фильмах, журналист заключает: "В этом, как и во всем, Звягинцев - русский до мозга костей: загадка, окутанная тайной, но также великий художник, ищущий правду в надежде найти истину где-то на этих бесконечных, утопающих в нелюбви просторах".

Россия > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 29 января 2018 > № 2475967 Андрей Звягинцев


Россия. Финляндия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 28 января 2018 > № 2481903

В Финляндии прошел международный фестиваль VYSOTSKI FEST International

28 января в Российском центре науки и культуры в Хельсинки прошёл финальный концерт международного фестиваля Владимира Высоцкого VYSOTSKI FEST, собравший более ста любителей и почитателей творчества выдающегося советского поэта и актёра.

2018 год является юбилейным годом - отмечается 80-летие со дня рождения Владимира Высоцкого. Творческому объединению «SATA KIELI» удалось собрать на одной площадке лучших исполнителей песен В.Высоцкого из России, Чехии, Израиля и Финляндии.

Непривычно прозвучала песня «Кони привередливые» на иврите в исполнении Олега Степанова из г. Тель-Авива. Близкий друг Булата Окуджавы, поэт, сценарист и театральный деятель из г. Брно Иржи Вондрак (Чешская Республика) исполнил песни Высоцкого и Окуджавы в своих переводах на чешский. Алексей Кудрявцев из Москвы является на текущий момент одним из лучших исполнителей песен Высоцкого. Наряду с песнями Владимира Семёновича он исполнил несколько собственных песен.

Финляндию представляли ансамбль SATA KIELI Singers из Хельсинки и Петри Райяла из Турку. Петри - профессиональный актёр, полюбившийся финской публике еще с первого фестиваля Высоцкого в Хельсинки. Ансамбль SATA KIELI Singers познакомил слушателей с малоизвестными песнями Владимира Высоцкого в своих аранжировках.

Так как творчество Владимира Семёновича горячо любят в Финляндии, Творческое объединение «SATA KIELI» с 2017 года расширили географию фестиваля, и теперь он проходит на лучших концертных площадках гг. Хельсинки и Эспоо.

31 января в Российском центре науки и культуры в Хельсинки для всех почитателей творчества поэта и просто любителей хорошего кино состоится демонстрация фильма режиссера Пётра Буслова «Высоцкий. Спасибо, что живой».

Россия. Финляндия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 28 января 2018 > № 2481903


Россия. Германия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 28 января 2018 > № 2481901

Немецкий хор им. Эрнста Буша выступил в берлинском РДНК

27 и 28 января в берлинском РДНК прошли два концерта немецкого хора имени Эрнста Буша «Ноябрь 1918 – «Братья, не стреляйте!».

Эрнст Буш – немецкий актёр театра и кино, певец. В предвоенные годы приобрёл международную известность как певец-антифашист и исполнитель песен о борьбе рабочего класса; после Второй мировой войны прославился как ведущий актёр созданного Бертольтом Брехтом театра «Берлинер ансамбль». Лауреат Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами».

Хор Эрнста Буша был основан в 1973 году. Имеющий широкую международную известность, коллектив за 40 лет своей деятельности гастролировал в десятках стран мира. На сегодняшний день хор насчитывает более 80 исполнителей.

В программе концертов прозвучали популярные немецкие патриотические песни, солдатские и матросские песни, а также песни народов мира.

Специальным гостем программы стал лауреат «Международной Премии Бетховена по правам человека, за усилия в борьбе за мир, интеграцию и устранение нищеты» палестинский беженец Аэхам Ахмад, который исполнил ряд музыкальных композиций.

Концерты немецкого хорового коллектива собрали в РДНК около 1 000 человек.

Россия. Германия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 28 января 2018 > № 2481901


Россия. Болгария > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 28 января 2018 > № 2481865

В рамках совместного проекта с телеканалом "Россия" в РКИЦ в Софии открылся киноклуб "Россия"

Масштабный совместный проект ТК "Россия" и представительства Россотрудничества в Болгарии стартовал в Российском культурно-информационном центре в Софии.

Киноклуб "Россия" - это возможность для всех, кто любит русскую культуру и русский язык, посмотреть на большом экране в отличном качестве лучшие российские фильмы самых разных жанров, от сериалов до документального кино. Первым фильмом, показанным в киноклубе, стала лента "Место встречи изменить нельзя" в честь 80-летия Владимира Высоцкого.

Открытие киноклуба состоялось в день, когда великому русскому поэту, актеру Владимиру Высоцкому исполнилось 80 лет. В честь этого события в фойе РКИЦ открылась выставка фотографий Высоцкого, а зрители увидели отреставрированную копию "Места встречи...".

О влиянии творчества Высоцкого на их жизнь рассказали руководитель представительства Россотрудничества в Болгарии Павел Журавлев и руководитель направления "Культура" в РКИЦ Владимир Ястреба. Известный болгарский журналист, политик и общественный деятель, один из организаторов гастролей Театра на Таганке в Болгарии Любомир Коларов поделился личными впечатлениями о своих встречах с Владимиром Высоцким.

Россия. Болгария > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 28 января 2018 > № 2481865


Россия. Киргизия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 28 января 2018 > № 2481864

Представители Киргизии стали участниками Международного дня русского романса в Москве

27 января в большом зале Государственного Кремлевского Дворца состоялся концерт, посвященный Международному дню русского романса. В концертной программе приняли участие лучшие исполнители русского романса, лауреаты «Романсиады» из России, Норвегии, Казахстана, Киргизии, Польши, Монголии, Южной Кореи, Болгарии, Сербии, США, Армении, Узбекистана, Германии, Украины и Белоруссии.

Накануне концерта, состоялись круглый стол в Государственном музее А.С. Пушкина и пресс-конференция в МИА «Россия сегодня», участниками которых стали организаторы и лауреаты «Романсиады» разных лет. Организаторы «Романсиады» из регионов России и зарубежья рассказали о том, как проходит конкурс в их городах и странах. Выступавшие отмечали, что молодежь тянется к русскому романсу, охотно приобщаются к этому непростому искусству люди, ранее не связанные с русской культурой. Ни один музыкальный жанр не способствует появлению интереса к русскому языку так, как романс, отмечали участники форума.

Киргизию на Международном дне русского романса представляли художественный руководитель «Киргизской Романсиады», куратор культурных проектов представительства Россотрудничества в Киргизии Игорь Воронцов и лауреат первой киргизской «Романсиады», солист Кыргызского национального академического театра оперы и балета им. А.Малдыбаева Тилек Найманбаев.

Россия. Киргизия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 28 января 2018 > № 2481864


Франция. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > inosmi.ru, 28 января 2018 > № 2476055

«Мы отказались от всего, что Франция хотела нам дать»: Первое интервью Оксаны Шалыгиной после выхода на свободу

Уехав от возможного судебного преследования в России, Петр Павленский и Оксана Шалыгина столкнулись с ним во Франции, совершив поджог банка. Где проще сидеть и что из себя представляет французская тюрьма?

Татьяна Дворникова, Open Democracy, Великобритания

Петр Павленский, российский художник и акционист, четвертый месяц находится во французской тюрьме Флери-Мерожи за поджог отделения Банка Франции на площади Бастилии. Его поместили в изоляционный блок, в котором он фактически лишен общения с остальными заключенными. Письма Павленскому доходят с большой задержкой — все корреспонденция проверяется судебными органами, а на перевод русскоязычных писем требуется время.

Суд по делу о поджоге банка проходит в закрытом режиме, с чем Павленский не согласен: осенью он устраивал сухую голодовку в знак протеста и в своем недавнем письме галеристу Марату Гельману рассказывает о своем положении.

Тем не менее его подруга Оксана Шалыгина, которая помогала Павленскому организовать акцию и которую также обвиняют в поджоге, вышла на свободу 5 января. Она остается под следствием и не может покидать территорию Франции. Им обоим грозит до 10 лет лишения свободы.

Корреспондент openDemocracy побывала в гостях у Шалыгиной и взяла у нее первое с момента выхода на свободу интервью.

openDemocracy: Почему тебя выпустили?

Оксана Шалыгина: Когда меня задерживали, одним из оснований было то, что у меня нет ни адреса, ни телефона. Я не дала им наш адрес, потому что о том месте, в котором мы жили, не надо было сообщать. Как тогда мусора меня будут искать? Они боялись, что мы сбежим. Потом друзья нашли мне квартиру, чтобы снять формальный повод содержания под стражей. В этот же момент прошла большая выставка в галерее Саатчи. Наш адвокат туда ездила и привезла выставочные материалы, чтобы показать их судье. Он посмотрел на список людей, которые там участвовали, и в итоге вынес решение о моем освобождении. Это было неожиданно, даже адвокат об этом не знала.

- Почему тебе раньше не сняли квартиру?

— Не было возможности. Нам помогли русские друзья, которые живут здесь. Они решили, что лучшей помощью будет попробовать освободить меня, потому что есть дети, и я нужнее на воле. Сам арест был жутким, потому что нас обоих арестовали, отрезали от детей и друг от друга. Первый месяц мы могли общаться только с адвокатом. Мне необходимо было выйти. Человек, который был с нашими детьми все это время, зашивался по полной программе. Он работает, у него свои дети. Это был большой подвиг с его стороны смотреть за ними эти три месяца. Я ему очень благодарна.

- Почему Петра не отпустили по этой же причине?

— Документы в этот раз подавались только на меня. Петр не хочет идти ни на какие уступки судебно-правовой системе, соответственно, для него неприемлемы такие условия освобождения.

- На него будете подавать документы?

— Это будет от зависеть от него. Возможно он будет сидеть, пока идет следствие. Совсем скоро, в середине февраля, будет суд по продлению ареста или освобождению Петра от него. Мы будем настаивать на открытом процессе.

- Но в отношении тебя он согласен на подобные уступки?

— Да. Я пошла на это только потому, что во-первых, есть дети, а во-вторых, это не входит в противоречие с его взглядами и с моими в данном конкретном случае.

- Вы не планировали, что тебя задержат?

— Я участвовала в процессе технической подготовки акции и физически не успела исчезнуть. Не хотела появляться в кадре, потому что не люблю публичность. Но нам не подфартило, потому что мусора появились буквально через секунд 20 после начала акции — они проезжали по площади и остановились у банка. Французские журналисты повели себя крайне непорядочно и непрофессионально, нарушив договор о формате видео, которое должно было появиться в сети. То же касается копирайта фотографий. Все должно быть в свободном доступе, без имен на снимках. Более того, они все слили мусорам, трусливо подняв лапки кверху. Но это в духе французов, они вообще постоянно существуют с застывшим испугом в глазах.

- То есть в кадре перед горящим банком должен был быть только Петр?

— Да. Но на некоторых видео и фото с камер наблюдения были фрагменты, на которых была и я. Хотя меня было сложно узнать, я была в парике и очках. Это был оммаж Жаку Мерину — французскому преступнику и легенде, который по-своему работал с банками, он их грабил. Всю свою жизнь он сопротивлялся, отказывался жить так, как живут рабы. Его называли человеком с тысячей лиц, он постоянно менял внешность. Кстати, сидел Мерин в тюрьме Флери Мерожи, там, где сейчас Петр.

— Ты себя идентифицируешь — по крайней мере в медийном поле — как соратница Петра, а не как самостоятельная художница. Почему?

— Что касается «соратницы Петра» — это определение появилось, чтобы меня перестали называть женой. Это не какая-то жизненная позиция или роль. Если журналисты не могут называть меня подругой, то уж лучше соратница, чем жена или гражданская жена. Петр же называет меня самая близкая подруга. Я занимаюсь политической пропагандой и идентифицирую себя как глава издательского дома «Политическая пропаганда». Я не художница и не акционистка. Если я что-то делаю, то это на дружеских началах. Принимаю участие в акциях так же, как Петр принимает участие выпуске журнала.

- Как сейчас развивается твой журнал?

— Начиная с электронной версии в 2012 году, он сильно видоизменился. Сейчас в рамках издательского дома мы выпускаем книги интересных нам авторов. За все эти годы неизменным остается одно — журнал никаким образом не участвует в купле-продаже. Для нас крайне важно развивать экономику дара, поэтому журнал бесплатный. У меня осенью была готова новая книга к выпуску, но меня очень не во время арестовали. Это был последний выпуск, который мы планировали еще перед отъездом из России, и его надо было довести до конца. Он рассчитан на российскую аудиторию. Сейчас нужно возобновить процесс, найти деньги на печать, восстановить сайт, который за время моего ареста перестать работать, устроить презентацию в России.

- Для местных органов, которые преследуют вас обоих, никаких отличий нет. В публичном поле это акция Петра, а не ваша совместная. Это тебя не раздражает?

— Так и должно быть, это никак не противоречит договоренностям. Если бы я встала с ним рядом во время акции и говорили бы только о нем, тогда другое дело. Но у меня не было намерения появляться на акции. Я помогаю Петру по возможности, не более того. Я не самореализуюсь в этом, я не художница. Петр художник, который занимается политическим искусством.

- Какой у тебя сейчас статус и ограничения?

— Я под следствием, у нас с Петром одинаковая статья. Я не могу покидать территорию Франции, мне запрещено появляться в одиннадцатом и четвертом округах (там, где была совершена акция), хотя дети ходят в школу в одиннадцатом. Противоречивость и тупость системы и в этом проявилась. Два раза в неделю мне нужно отмечаться у мусоров. Других ограничений нет.

- На видео твое задержание не попало. Как оно проходило и что было потом?

— Меня нельзя было снимать, и я рада, что в этой части договоренности были выполнены. На меня надели наручники, посадили в машину, повезли в участок на площади Бастилии, на следующий день повезли в 19 округ в другой участок. Оформили, взяли отпечатки, сделали фотографии. Петра задерживали более брутально. Нас везли в участок в разных машинах. Мы были в одном продоле, но в разных камерах. Вокруг грязь жутчайшая, я давно такого не видела. Как место работы — это очень специфическое место. Но мусор и работает в мусоре, тут нет противоречия. В камере достаточно жесткие условия, не можешь вытянуть ноги — кровать полметра. Идешь в туалет — над тобой стоит мусор. Непривычно.

- Как проходили допросы?

— Они проходили в присутствии адвоката, но тут немного другая система: ты не можешь советоваться с адвокатом по ходу допроса, в отличие от того, как это обычно проходит в России. Адвокат может только что-то сказать перед допросом.

Следователи очень быстро выяснили, кто такой Петр, и, как мне кажется, отнеслись к нам по-другому. Если бы это был не художник, я думаю, его привлекли бы по терроризму. Но они на крайние меры не пошли.

Во время допросов меня спрашивали о том, почему у нас нет постоянного официального адреса, работы, номеров телефона. К тому же, за две недели до задержания вышло интервью, в котором Петр рассказал о нашей жизни в Париже, как мы добываем еду, где живем, почему ни за что не платим. Я отказывалась отвечать на такие вопросы — я же не спрашиваю у них, почему они такие жирные и работают в полиции. Я, например, считаю, что это неприемлемо для человека.

- Как выглядит суд?

— Это маленькая комната, в ней сидит судья, прокурор и секретарь, сзади стоит мусор и подследственный с адвокатом. Напоминает сталинские времена: судят тихо, закрытый процесс. Когда я приехала на суд в ноябре и потребовала открытого процесса, судья сказала, что она ни за что не предоставит мне трибуну для моих политических заявлений.

- Перед тюрьмой вам с Петром удалось пообщаться?

— Мы пообщались, когда ехали в автозаке, и я знала, что он объявил голодовку. Он сказал судье, что возмущен тем, что нарушен принцип гласности и потребовал открытого суда. Судья просто посмеялся в ответ. В итоге держал голодовку 13 дней. А потом его положили на «вязку». Там он выдернул капельницы, залил все кровью. Потом уже двое суток его держали под капельницами насильно, стало понятно, что голодовку сломали, смысла держать ее больше не было. Он начал есть и пить.

- Есть ли вероятность того, что вы уедете в Россию?

— Нет, такой вероятности нет. Нас не могут выслать. Максимум, который нам грозит — 10 лет лишения свободы.

- Это твой первый тюремный опыт. Что ты испытала, когда попала во французское СИЗО?

— Вначале было сложно — первый месяц я была одна в двухместной камере, ко мне вообще никого не пускали. Даже с детьми не могла общаться. Власть хотела прессануть нас, и поэтому нас изолировали. А Петр и сейчас один: у него одиночная камера, изоляционный блок. В тюрьме когда его пытались заставить есть, он дал отпор. Его поместили сначала в карцер, а потом в изоляцию.

- Какие у тебя были условия содержания?

— Первое время — бытовой вакуум. Не было книг, нечего было делать. В камере только телевизор, положено два конверта и пара листов бумаги. Потом заключенный должен сам заказывать бумагу, и приходит она нескоро. В бытовом плане — сложно, нет шампуня, дезодоранта. Выдали только зубную щетку и зубную пасту, которые не чистят, и гель для душа. Во всем этом арестант должен ощутить, что от него не зависят даже бытовые мелочи.

Деньги во французской тюрьме не ходят, у каждого есть счет. Те деньги, которые у меня были с собой, мне закинули на счет, но пришли они не сразу, поэтому были проблемы с едой. В целом кормят нормально, можно сказать, французской кухней. Можно заказать еду из магазина, заключенным приносят список, из которого можно выбрать. Но если денег на магазин нет, можно нормально продержаться и на местной еде.

— Ты с кем-то общалась?

— Со всеми, с кем пересекалась — в тюрьме есть большой недостаток простого человеческого общения. В основном это происходит на сборках, когда ждешь очередную бюрократическую процедуру, в медпункте или когда едешь на суд.

В этих разговорах многое решается. Например, можно узнать расклады по телефонам. Занос на тюрьму обычной звонилки стоит 200 евро, занос смартфона — 800 евро.

И таких тонкостей, которых поначалу не знаешь, которые можно узнать только из живого общения, там много.

- Тебя спрашивали про твое преступление?

— Скорее не про преступление, а за что я тут. Когда я начинала объяснять, что банки — это новые тюрьмы, сразу понимали и соглашались. Кому-то удавалось понять лишь со второго раза, зачем и что это такое вообще, политическое искусство.

- Прогулки были?

— Я не часто гуляла, потому что не особенно интересно. Когда ты долго в маленьком пространстве, то почти не двигаешься. И когда выходишь на воздух, начинает кружиться голова, устаешь. В хате есть чем заняться — книжки читать, французский и английский изучать. Изучению французского в тюрьме я уделяла много времени. Была библиотека, но попала туда только через месяц. Достаточно плохо с литературой — на русском было всего пять книг, несколько жутких романов и стихи — Мандельштам, Бабель. Это все я сразу прочитала.

- Ты общалась с надзирателями?

— Когда я приехала, меня встретили пять человек, обратили внимание, что у меня нет пальца, хотя никто на это никогда не смотрит. Мне кажется, они знали, что произошло и знали что именно я приеду, приняли очень гостеприимно, если можно о тюрьме так сказать. Но с арестантками они не общаются, только с теми, кто давно сидит или работает — убирает помещения, разносит еду. Такие заключенные называются козлами в России.

- Что из себя представляет тюремное население?

— Почти все иностранцы: черные, арабы, румынки, сербы, итальянки, бразильянки, испанки. Очень много задержанных по терроризму. Была девушка сербка, звали ее Эсмеральда Медовик — 17 раз уже была во Флери. Была женщина, которая заколола своего друга, потому что он изнасиловал ее ребенка — она была счастлива, что сделала это, что сама разобралась с проблемой. Перед выходом заехали две русскоязычные. В тюрьме вообще много смеха, шуток и поддержки, если у тебя грустный вид, всегда поинтересуются что случилось, постараются успокоить. Сестринство такое. На прогулках часто поют и даже танцуют. От этого сердце оттаивает.

- Кто был с тобой в камере?

— Первая соседка, которую подселили ко мне, была со сдвигом. Она отказывалась со мной разговаривать — только ела, спала, испражнялась и лежала на кровати. Тяжело было вместе находиться — камера три на четыре метра, в течение дня нужно парой слов перекинуться, иначе напряжение растет. Если я ее спрашивала что-то, она ничего не отвечала, но если она что-то хотела мне сказать — часто орала. Меня это достало. Неделю я присматривалась к ней, а потом решила эту проблему — сломанной об нее швабры оказалось достаточно.

Потом ко мне подселили хорошую девушку из Румынии. Общались на смеси английского и французского. Жили душа в душу.

— Кроме телевизора было чем заняться?

Можно записаться на работу, на спорт, куча кружков. Я пошла на спорт — там огромный зал, где можно заниматься теннисом, йогой, боксом, карате. Разнообразие от серых тюремных будней. Но я ходила только одну неделю — потом меня выпустили.

- Как по-твоему, где проще сидеть, в России или во Франции?

— Во Франции, конечно. По меркам России тут санаторий. Ты заключенный, поражен в своих возможностях, но остаешься человеком, надзиратели вежливы и держат дистанцию. Так со мной было.

- Вы получили здесь политическое убежище, и многие стали использовать это как основной аргумент в своей критике: Франция — не Россия, вы сравнили структурно разные вещи, да и вообще не надо бить по руке, которая кормит.

— Во-первых, мы отказались от всего, что Франция хотела нам дать. По сути мы приняли от Франции только удостоверение личности. От всех социальных гарантий мы отказались — и от денег, и от квартиры. Мы не нуждаемся в государственной помощи. Государство это власть, и мы не хотим иметь никаких отношений с ней.

Акцию критиковали и те, кто раньше был вашим сторонником. Многим показалось странным, что вы решили атаковать банк в стране, которая не является главным оплотом капитализма.

У нас появилось очень много врагов после отъезда из России, и сейчас их, видимо, еще больше. Но я вижу много текстов и слов поддержки от тех, кто нас понимает — для меня это важнее, чем та масса, которая лениво пережевывает все это. Если человек достойный, я могу прислушаться к его мнению. Я не думаю, что есть какой-то главный оплот. Петра хотели героизировать, это сделать не удалось. Не могу говорить за Петра, есть текст к акции, в котором он все подробно объясняет. Но на мой взгляд, это акция по-настоящему левая, на фоне прогрессирующей и захватывающей мир правой идеи.

— Когда вы уезжали из России, вы говорили, что не хотите ставить под опасность детей — если бы вас стали преследовать, их могли отправить в детский дом. Оказавшись здесь в заключении, дети оставались одни. По-твоему, это не ставит их под угрозу?

— Если бы мы так думали, то никогда и ничего в своей жизни не сделали. Мы не воспринимаем детей как то, с помощью чего нами можно манипулировать. Иначе это уже не наши любимые дети, а рычаг управления. Нами нельзя управлять. И уехали из России мы не ради детей, а потому, что не хотели сидеть за преступление, которого не совершали. Сейчас ситуация кардинально другая, мы никуда уезжать не будем. Здесь дети ходят в школу только для того, чтобы выучить французский — и когда они его выучат, то, возможно, перестанут туда ходить, это будет зависеть от их решения. Но если решат не ходить, мы в этом только поможем. На мой взгляд, в школе они только деградируют — там нет глубины знаний. Мы с Петром занималась с ними, изучали серьезные вещи. Рисунок, литература, поэзия, шахматы, бокс.

- Нет желания вернуться в Россию?

— Когда мы ехали в Европу, у нас не было никаких иллюзий — мы не уезжали из ада в рай. Наша жизнь никак не поменялась, и нам неважно, где жить. У нас есть бытовой минимум, с которым мы живем, принципы по которым живем: никогда ни на кого не работать, проводить драгоценное время с пользой, продолжать дела, начатые в 2012 году. Вернуться, может быть, и хотели, но не можем, и поэтому не вернемся. Соответственно никаких эмоций по этому поводу у нас нет. Есть то, что есть. Нет никакой разницы, какая страна.

Франция. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > inosmi.ru, 28 января 2018 > № 2476055


Китай. Азия > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 28 января 2018 > № 2473506

Китайские и зарубежные мастера гравюры вместе пишут картины «Один пояс, один путь»

На днях в 3-ем павильоне Национальной художественной галереи была представлена передвижная международная выставка произведений мастеров гравюры под девизом «Сотрудничество•Взаимная выгода на "Один пояс, один путь"». В Музее в общей сложности выставлены около 100 работ 51 художника из Китая, Болгарии, Польши, России и Непала, представивших свое душевное восприятие Шелкового пути и инициативы «Один пояс, один путь».

Печатные гравюры начали распространяться в Китае с начала династий Хань и Цзинь, затем они эволюционировали в эпоху династий Тан и Сун, достигнув апогея в своем развитии в период династий Мин и Цин. Искусство ксилографии передавалось из поколения в поколения на протяжении многих сотен лет, постепенно прогрессировало, став традиционным культурным наследием Китая. На самом деле, как серьезная категория изобразительного искусства, гравюра является важным носителем международного обмена в искусстве для его собственной инклюзивности и универсальности. На сей раз проект« Один пояс, один путь» пригласил художников из Пакистана, Непала, Венгрии, Хорватии, Индии, Украины и Таиланда провести обмен культурными связями и произведениями искусств. Таким образом, самые разнообразные по стилю произведения художников-граверов из многих стран, прилегающих к экономической магистрали «Один пояс, один путь», были собраны для показа в Пекине.

В ходе нынешней выставки будет также проведен целый ряд благотворительных мероприятий. В дополнение к 51 работе, представленной на выставке и переданной в постоянно действующую экспозицию Национальной художественной галереи некоторые другие картины будут также пожертвованы отечественным и зарубежным художественным галереям, музеям и профессиональным художественным учреждениям. Кроме того, некоторым учебным заведениям, больницам, библиотекам, театрам и другим общественным и государственным учреждениям будут также подарены картины.

Нынешняя выставка, организованная совместно Китайской академией искусств и Национальной художественной галереей, продлит работу до 8 марта.

Китай. Азия > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 28 января 2018 > № 2473506


Россия. Сербия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 27 января 2018 > № 2481863

День Святого Саввы отметили в Сербии

27 января в Сербии отмечается Савиндан – праздник Сербской православной церкви и всех сербских школ, посвященный первому сербскому архиепископу и просветителю Святому Савве. Участие в праздничных мероприятиях приняли представители РЦНК в Белграде.

Основное мероприятие прошло в Национальном театре Белграда. Гостей вечера, среди которых были Патриарх Сербский Ириней, представители Правительства Сербии, религиозных общин, образовательных и культурных организаций, дипломатических представительств, поприветствовал министр образования, науки и технологического развития Сербии Младен Шарчевич.

На Большой сцене театра представлены отрывки из драматических произведений, стихи, музыкальные произведения, которые объединило одно – благодарность Святому Савве за его вклад в развитии сербского православия и образования.

Отметили этот праздник и в образовательных учреждениях, с которыми у Русского Дома сложились успешные партнерские отношения.

Сотрудники центра приняли участие в праздновании Дня Святого Саввы в Филологической гимназии города Белграда. Филологическая гимназия - уникальная специализированная школа для одаренных учеников, основной задачей которой является филологическое воспитание молодежи. С 2007 года гимназия имеет статус школы особого государственного значения.

Торжественное мероприятие открылось традиционным молебном и освящением Славского хлеба. В честь праздника учащиеся гимназии подготовили концерт с музыкальными номерами и театральными постановками на различных языках.

Россия. Сербия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 27 января 2018 > № 2481863


Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 27 января 2018 > № 2474760

Как "Притяжение" пробивалось на британские экраны

Александр Кан

обозреватель по вопросам культуры

В британский прокат вышел фильм Федора Бондарчука "Притяжение". Его путь на британские экраны вышел долгим и трудным - за продвижение картины согласилась взяться лишь небольшая компания, которая раньше никогда не занималась прокатом.

"Я был совершенно потрясен. Я профессионально работал со спецэффектами, и знаю, о чем говорю. Фильмы такой постановочной мощи, таких впечатляющих спецэффектов на Западе обходятся их продюсерам в 150-200 млн долларов. Весь бюджет "Притяжения" - 5 миллионов", - говорит Мирза-Джавед.

Мирза-Джавед - глава лондонского отделения американской компании Bill Melendez Productions, которое взялось за дистрибуцию "Притяжения" в Британии. Когда он говорит о фильме, от возбуждения у него горят глаза.

К "Притяжению" - через мультфильмы

Его знакомство с боевиком Федора Бондарчука произошло во многом случайно. Bill Melendez Productions (BMP) работает в области мультипликации. Ее главный продукт - популярный во многих странах мира, в том числе и в России (под названием "Снупи и мелочь пузатая в кино") мультсериал Peanuts.

Мирза-Джавед - страстный поклонник советской мультипликации.

"О ее существовании я узнал довольно поздно, но это была любовь с первого взгляда, - продолжает он. - Поразительно, что мы о ней ничего не знали, как не знали о ней и наши многочисленные коллеги-мультипликаторы в США, в других странах. Это вопиющая несправедливость".

"В мире есть три главные анимационные школы: американская, японская и советско-российская", - убежденно говорит Мирза-Джавед.

Увлечение советской мультипликацией подвигло BMP на два крупных проекта.

Первый - переозвучание силами ведущих западных актеров (Дерек Джакоби, Мириам Марголис, в какой-то момент речь шла даже о Джордже Клуни) классического "Винни Пуха" Федора Хитрука. Проект, над которым компания работала больше года, застопорился из-за проблем с авторскими правами.

Права на экранизацию всех произведений автора оригинального "Винни Пуха" Алана Милна принадлежат компании Disney. В ту пору, когда Хитрук делал свой шедевр (три серии вышли соответственно в 1969, 1971 и 1972 гг.), в Советском Союзе на такие мелочи как авторское право большого внимания не обращали.

Но сделанный пусть и с нарушениями советский "Винни Пух" - продукция киностудии "Союзмультфильм", которой принадлежат на него права. Распутать этот клубок юридических противоречий оказалось невозможно, и Bill Melendez Productions пришлось, скрепя сердце, от проекта отказаться.

Параллельно компания работает над изданием большой англоязычной энциклопедии классической советской мультипликации, а летом прошлого года загорелась идеей провести в Лондоне ретроспективу советских мультфильмов.

С этой идеей Мирза-Джавед и его партнеры пришли к организаторам ежегодно проходящего в Лондоне фестиваля российского кино Russian Film Week. К переговорам подключился и я.

В процессе подготовки фестиваля и произошло знакомство с "Притяжением".

В омут с головой

По каким причинам вполне западная Sony Pictures, занимавшаяся дистрибуцией "Притяжения" в России, не захотела продвигать фильм на Западе, остается загадкой.

Не очень понятно, почему за прокат фильма не взялись и крупные западные компании.

В конце концов, Федор Бондарчук - имя в западном кино не новое. Широким (более или менее) экраном здесь шли и "Сталинград", и "Девятая рота". Не говоря уже о безукоризненной для западных синефилов родословной сына создателя оскароносных "Войны и мира".

Ниша, тем не менее, существовала, и Мирза-Джавед, несмотря на то, что никакого прокатного опыта у BMP не было, решился, что называется, броситься в новую для себя сферу как в омут головой.

Мне трудно сказать, какими мотивами руководствовалась эта крохотная компания. Возможно на каком-то этапе восхищение техническими достижениями "Притяжения" трансформировалось в веру в серьезный коммерческий успех российского фильма. Хотя во время встреч с Мирзой и его коллегами в их глазах я видел только энтузиазм.

Технические достижения и идеи

Интересно при этом, что в ходе разговоров о достоинствах "Притяжения" я не слышал из уст Мирзы-Джаведа ни слова о какой бы то ни было идейной, нравственной или политической составляющих фильма.

Мне, например, импонировала вполне, как мне показалось, гуманистическая идея о терпимом, уважительном отношении к пришельцам (откуда бы они ни исходили - соседней планеты, соседнего района или соседней страны) и об универсальной для всего мира опасности перерастания ксенофобии и паранойи в фашизм и террор.

Приходилось слышать и совершенно другое мнение о фильме - как о прославлении путинской России, где бесстрашные военные во главе с мужественным и принципиальным полковником в исполнении Олега Меньшикова стоят преградой на пути бесчинствующей толпы.

Все это Мирзу Джаведа, казалось, совершенно не волновало. Представляя фильм на специальном просмотре для прессы, он вновь рассыпался в похвалах российской студии, создавшей спецэффекты к фильму.

Кроме чисто технических достоинств "Притяжения" BMP акцентировала внимание на том, что впервые подобного рода крупномасштабный фильм о пришельцах помещен не в привычную атмосферу Нью-Йорка, Лос-Анджелеса или американской глубинки, а в жилой район современной Москвы.

Рекламная кампания и пресса

Всем понятно, что для успешного продвижения на перенасыщенном новыми релизами кинорынке одних достоинств фильма - более или менее очевидных - недостаточно. Чем масштабнее проект и чем шире его потенциальная аудитория - а "Притяжение" по всем признакам массовое кино с прицелом на блокбастер - тем более крупные нужны затраты на рекламную кампанию.

В этом смысле возможности BMP были более чем ограничены. Их затраты на рекламную кампанию составляли примерно одну десятую рекламного бюджета даже не крупномасштабных голливудских блокбастеров, сопоставимых с "Притяжением", а скромных средних британских лент типа "Виктория и Абдул".

Тем не менее еще до выхода в прокат ожидания прессы вполне соответствовали ожиданиям прокатчиков.

"Российский фильм о пришельцах "Притяжение": в случае успеха он может провозгласить "дивный новый мир" российских научно-фантастических блокбастеров", - гласил заголовок Independent.

Американский Hollywood Reporter, отмечая "блестящую визуальную пиротехнику и воздушную акробатику" в сцене приземления корабля пришельцев в Чертаново, признает, что "языковой барьер станет препятствием для англоязычных рынков и ограничит аудиторию немногими синефилами, которые привычны к субтитрам и одновременно любят жанровое экшн-кино".

Рецензии британской критики были по большей части сдержанными.

Guardian, отдавая должное "впечатляющим съемкам и приличным спецэффектам", сочла фильм вторичным и малооригинальным.

Примерно в таком же духе высказалась и Times: "Хотя спецэффекты выглядят впечатляюще, а некоторые сцены просто волшебны, ничем оригинальным фильм не отличается. Несколько более характерное русское содержание могло бы сделать фильм более интересным".

Прокатные результаты и уроки

По итогам первого уикенда "Притяжение" занял в Британии 18-е место в списке из 35. Хорошо или это плохо? Скорее средне.

Более утешительным результат кажется если брать только фильмы-премьеры. Среди них фильм Бондарчука - пятый, что кажется уже совсем неплохо, учитывая, что впереди такие монстры как мультипликационный блокбастер "Коко", "Секретное досье" Спилберга с Томом Хэнксом и Мэрил Стрип, триллер "Пассажир" с Лиамом Нисоном и документальный фильм о последнем годе пребывания у власти Барака Обамы.

Впрочем, если взглянуть на абсолютные цифры, то результат покажется малоубедительным: 14 тысяч долларов сбора "Притяжения" - капля в море по сравнению с 4,6 млн "Коко" и существенно меньше даже 51 тысячи, собранной фильмом про Обаму.

Коммерческие успехи российского кино остаются куда более скромными, чем фестивальные.

На фоне триумфального шествия "Нелюбви" по европейским фестивалям и номинации фильма Звягинцева на премию "Оскар", привлечь широкую мировую публику, особенно западную, к отечественному кино не удается.

Львиная доля сборов от прокатов российских фильмов за рубежом приходится на Китай. Самым успешным российским фильмом в 2016 году стал "Хардкор" - и то за счет того, что половина фильма звучит на английском языке и снялись в нем американские актеры.

Парадоксально, но среди коммерчески успешных (относительно успешных, конечно) российских фильмов в мировом прокате последнего десятилетия оказался и заведомо некоммерческий артхаусный "Русский ковчег" Александра Сокурова - факт, подтверждающий всю относительность привычных представлений об успехе.

В процессе подготовки этого материала было опубликовано заявление директора российского Фонда кино Андрея Малышева. По его словам, "с этого года фонд добавит в ключевые показатели эффективности число зрителей, посмотревших картину за рубежом".

Решение, по всей видимости, верное. Однако, как показывает британский опыт "Притяжения", одних благих пожеланий и энтузиазма мало.

Недавно много шуму наделало решение отложить премьеру британского фильма "Паддингтон-2", чтобы очистить выгодный январский уикенд от конкурента намеченных для выхода в это же время в прокат российских фильмов.

Мера откровенно протекционистская, и, наверное, не следовало этого делать столь топорно, буквально в последнюю минуту, но, в конце концов, шаги по защите национального кино предпринимаются во многих странах - Франция тому лучший и чаще всего упоминаемый пример.

Наверное, с учетом решения Фонда кино, есть смысл подумать и о поддержке российских фильмов в их попытке пробиться в международный прокат.

Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 27 января 2018 > № 2474760


Россия. Казахстан > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 27 января 2018 > № 2473687

Церемония передачи книжной коллекции в Алма-Ате

В Национальной Библиотеке Республике Казахстан состоялась церемония передачи книжной коллекции в Уголок российской книги. Консул Генерального консульства Российской Федерации в Республике Казахстан Ирина Переверзева передала руководству библиотеки более 100 книг по русскому языку, литературе, языкознанию, культуре и истории России.

Выступая на церемонии, директор Национальной Библиотеки Республики Казахстан Жанат Сейдуманов отметил, что 25 января, День российского студенчества, Татьянин день, является особым для коллектива, так как именно в этот день вот уже в течение шести лет в библиотеку поступают новые интересные издания.

По сложившейся традиции консул Генерального консульства Российской Федерации в Алма-Ате Ирина Переверзева представила участникам церемонии привезенные книги, и прежде всего серии, впервые поступившие в собрание Уголка – серию воспоминаний известного российского режиссёра Сергея Соловьёва о деятелях советского и российского кинематографа, серию о выдающихся представителях русского искусства «Гении земли Русской. Начало пути», серию «Этнография. История. География, книги издательства «Белый город».

В ответном слове заместитель директора Национальной Библиотеки Республики Казахстан Ажар Юсупова отметила, что в настоящее время в Казахстане наблюдается тенденция повышенного внимания и активного спроса изучения культуры, литературы и общественного развития России. Книжный Уголок российской книги, в собрании которого на сегодняшний день 3707 экземпляров по всем отраслям знания, стал своеобразными информационными воротами в Россию, открытыми для всех казахстанцев.

По окончании официальной части работники библиотеки и читатели смогли ознакомиться с передаваемой коллекцией и высказать свои пожелания о том, какие именно книги они хотели бы видеть в Уголке российской книги.

Россия. Казахстан > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 27 января 2018 > № 2473687


Кипр > СМИ, ИТ > cyprusrussianbusiness.com, 27 января 2018 > № 2472754

Ассоциация кинематографистов Кипра 26 января опубликовала официальное заявление, в котором призвала Министерство финансов и Кипрское агентство по продвижению инвестиций (CIPA) распространить действие программы развития киносектора и на местных специалистов. Программа, разработкой которой активно занимается CIPA, предлагает ряд инициатив и послаблений для зарубежных кинематографистов, проводящих съемки на Кипре.

Представители кипрского киносектора подчеркивают, что они приветствуют запуск подобной инициативы в стране. Однако настаивают, что она должна укреплять и поддерживать и местную индустрию. Пока что, говорится в заявлении, никаких консультаций с ними не проводилось, несмотря на неоднократные просьбы поучаствовать в процессе принятия столь важных для их сферы решений.

Ассоциация считает условия программы в ее нынешнем виде слишком строгими – настолько, что «они исключают большинство, если не всех кипрских продюсеров». В частности, кинематографисты требуют пересмотра критерия, согласно которому на участие в программе могут претендовать только те продюсеры, которые сделали не менее трех проектов за последние пять лет. У большинства кипрских профессионалов такого портфолио нет.

Еще одно требование организации – не менее 40% персонала, нанятого иностранными режиссерами для работы на съемках, должно набираться из числа киприотов или европейцев, постоянно проживающих и работающих на Кипре.

В завершении Ассоциация кинематографистов предлагает Минфину увеличить финансирование Надзорного комитета по делам кино, что, по ее мнению, поможет адекватному развитию киносектора на Кипре.

Кипр > СМИ, ИТ > cyprusrussianbusiness.com, 27 января 2018 > № 2472754


Россия. СЗФО > СМИ, ИТ > trud.ru, 26 января 2018 > № 2490618

Где Кант перекантуется

Владислав Ржевский

Очередное изваяние великого философа мигрирует по Калининградской области

Из родного города Иммануила Канта изгоняют уже второе его изваяние. О первом эпизоде этой нелепой истории «Труд» уже рассказывал (см. «Кант с приключениями» в номере от 15.12.2017). Напомним: депутат областной думы Александр Мусевич решил осчастливить земляков скульптурой великого кенигсбергского философа. Изваял фигуру местный художник Владимир Чиликин, а установить ее предлагалось в самом сердце Калининграда — у бывшего Кафедрального собора Кенигсберга (ныне — концертно-музейный комплекс). Здесь, рядом с собором, располагается и могила Канта.

Однако Совет по культуре при губернаторе проект отверг. Уж очень, мол, примитивно исполнено. Один из членов совета эту фигуру из пластика и вовсе назвал чем-то средним между ширпотребовским садовым гномом и экспонатом Музея мадам Тюссо.

Господин Мусевич в сердцах хотел расколотить изваяние. Однако его утешили, поставив Канта возле торгового центра на площади Победы — главной в городе. А 16 ноября 2017 года, во Всемирный день философии, скульптуру перенесли-таки к Кафедральному собору. Но уже 20 ноября Кант отсюда исчез. Как заявила директор собора Вера Таривердиева, она не знала о решении Совета по культуре по поводу этого изваяния. А когда узнала, пришлось его убрать — на склад.

Так бы ему там и прозябать. Да нашлись неравнодушные граждане — подобрали. И теперь этот Кант стоит на другом конце области — в расположенном на берегу моря поселке Янтарный. И здесь он так прижился, что у него даже появилась своя страничка в соцсетях! Последний ли это причал для скульптуры-путешественницы, покажет время. А между тем на днях у Канта-изгнанника появился товарищ по несчастью.

На уже упомянутой площади Победы было установлено новое изваяние Канта. Инициатор установки — местный предприниматель Александр Макатаев. Автор работы — его знакомый Василий Клюкин, бывший совладелец известного в России банка, переквалифицировавшийся в творцы.

Творение Клюкина состоит из металлических «страниц», которые, по мысли создателя, вместе образуют силуэт философа. На каждой «странице» — строки из произведений Канта. А в целом все это якобы олицетворяет собой наследие знаменитого мыслителя.

Правда, с властями установку нового арт-объекта почему-то не согласовали. Просто взяли и приклеили к одной из каменных скамеек напротив мэрии. Хотели-де сделать сюрприз. И сюрприз удался — в понедельник дворники долго думали, что за фигня вдруг выросла на площади. Посовещавшись, решили, что это такая за-поздалая новогодняя елка, — изваяние по форме действительно ее напоминает. Но поскольку елка неофициальная, а праздники позади, то странную конструкцию отодрали от гранита, бросив неподалеку около мешков с мусором, дожидавшихся вывоза.

У Канта были все шансы оказаться на свалке. Да на его счастье мимо проходила Людмила Высоцкая. Из новостей она уже знала, что на площади появился новый арт-объект. И вот обнаружила его в таком неприглядном виде. С помощью другого прохожего Людмила перенесла фигуру в машину. А затем повезла ее... все в тот же Янтарный. Где живет сама и где уже приютили другого Канта. Там Высоцкая отправилась прямиком к главе поселка Алексею Заливатскому. А тот, временно установив изваяние в кабинете, написал на своей странице в соцсетях: «В Янтарном официально открыт приют для брошенных Кантов».

Инициаторы установки знают, где теперь их шедевр. Однако, заберут ли, пока неизвестно. Глава же Янтарного готов к любому развитию событий. Отторжения у него арт-объект не вызывает, и, если что, в поселке найдется достойное место для очередного Канта. Кучно философ пошел...

Россия. СЗФО > СМИ, ИТ > trud.ru, 26 января 2018 > № 2490618


Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 26 января 2018 > № 2490616

Карты, деньги и... журнал

Ирина Смирнова

К счастью для русской литературы, поэт и издатель Некрасов был удачлив в карточной игре

«Великая русская литература ХIХ века выросла на средства от карточных игр». Можно представить, сколько возмущенных голосов встретят подобное, можно сказать, кощунственное утверждение! А между тем для него имеются основания. Корреспондент «Труда» встретилась в Санкт-Петербурге, в легендарной мемориальной квартире Н.А. Некрасова на Литейном, 36, с Михаилом Сергеевичем МАКЕЕВЫМ — доктором филологических наук, профессором МГУ, автором новой биографии поэта в серии «ЖЗЛ».

Еще при жизни о Некрасове-издателе говорили разное. Признанный лучшим редактором своего времени, поэт имел репутацию весьма удачливого предпринимателя. Не имея других источников дохода, кроме издания журнала, он жил на широкую ногу, ни в чем себе не отказывая. Значит, мог русский литератор «быть богатым, но не красть»? А почему тогда Пушкин разорился на издании того же «Современника»?

Слухи и скандалы преследовали Некрасова. Историки литературы финансовую сторону дела не изучали, зато хватало всяческих домыслов о богатстве «печальника народного горя». Едва ли не первым взялся приоткрыть завесу тайны мой собеседник, профессор МГУ Михаил Макеев. Он изучил конторские книги «Современника», хранящиеся в отделе рукописей Пушкинского Дома, и добыл в них немало сенсаций.

— После Некрасова осталось много финансовых документов: расписки, счета, письма, в которых обсуждаются денежные вопросы. Они часто носят отрывочный характер, иногда на полях какого-нибудь проникновенного стихотворения идут вдруг подсчеты... карточных долгов. Самое знаменитое предприятие Некрасова — издание журнала «Современник», с которым связана его судьба издателя и предпринимателя. Журнал выходил почти 20 лет: с января 1847 года по май 1866 года, когда он был закрыт после покушения Каракозова на императора Александра II. Конторские книги с 1860-го по 1866-й с пропуском одного года вел Ипполит Панаев, двоюродный брат соредактора и совладельца «Современника» Ивана Панаева, гражданский муж сестры Некрасова, инженер по специальности, человек математически одаренный. Вот ему и было поручено ведение финансовых дел журнала, а Некрасов их визировал.

Ипполит Панаев вел свои записи по всем правилам бухгалтерии, которые сделали прозрачной финансовую деятельность журнала. Хотя большой необходимости в этом не было, потому что Некрасов не платил налоги, и, собственно, эти книги некому было предъявлять. Такая педантичность, я думаю, связана со складом личности этого человека.

Это удивительная информация. Она дает весьма точное представление о том, какие суммы выплачивал Некрасов, например, по судебным искам, сколько он заплатил отступных Панаевой. Сколько и когда платили за квартиру Некрасова, за мебель, за перевоз библиотеки в Карабиху. Сколько пошло на водку рабочим к празднику, на застолье в связи с Манифестом об отмене крепостного права, на покупку чернильниц и похороны Добролюбова...

Читаешь эти финансовые отчеты как важное приложение к биографии поэта. Оттуда видно, как наконец закончился трудный роман с Панаевой, когда она уехала отсюда, с Литейного, 36. Можно выяснить многие спорные моменты — например, сколько денег выдавалось по запискам Некрасова: выдать такому-то столько-то «в счет его будущих свершений». О его карточных долгах, о его отношениях с партнерами по картам. О неизвестных прежде издательских проектах Некрасова, о том, в какие книжные издания он вкладывал деньги (в издание Шиллера, например).

Журнал не был успешным предприятием. До 1862 года «Современник» принес прибыль примерно в 40 тысяч рублей, а начиная с 1864-го пошли огромные убытки — 20 тысяч, а в 1865-м — 35 тысяч. Это долги Чернышевского, который находится на каторге, Добролюбова, который умер, Панаева, который тоже в могиле. Это и долги самого Некрасова. Парадокс — он сам должен своему журналу. А журнал должен типографии, бумажной фабрике, корректору.

Деньги часто выдавались людям авансом, «в счет будущих благ». Сотрудники получали больше, чем реально вкладывали, те же Чернышевский и Панаев остались журналу должны. Некрасов не экономил на качестве бумаги, вел большие расходы на подарки. А каков был круг людей, которым бесплатно доставляли «Современник»? От учителей гимназии, от министерства двора до совсем неизвестных личностей. Если бы Некрасов не давал деньги бог знает кому, если бы не списывал долги своих сотрудников, то рентабельность журнала, по моим подсчетам, составила бы не менее 40 тысяч рублей.

На какие же средства поэт и издатель вел свой образ жизни? Откуда брал деньги на квартиру на Литейном, на покупку имения Карабиха за 70 тысяч? Большие деньги приносили карты. Некрасов был в свою пору очень известным игроком, принадлежал к кругу людей знатных и богатых, которые собирались в петербургском Английском клубе и на частных квартирах, где играли по-крупному. Можно судить по косвенным признакам: дал отступные Панаевой после развода — 50 тысяч, ясно, что он выиграл эти деньги. Это не афишировалось, но он даже перед смертью вспомнил и благодарил графа Адлерберга — тот проиграл Некрасову миллион франков. Это было, можно сказать, второй профессией Некрасова: он был хладнокровным, расчетливым игроком и безжалостным противником.

Зачем издавать убыточный журнал? Некрасову все это очень нравилось: руководить литературным процессом, быть в центре общественной жизни, открывать дорогу молодым литераторам. Вот, к примеру, он пишет Добролюбову: «Мне очень везло в карты, поэтому я могу вам дать еще». Публицист уезжает за границу лечиться, Некрасов убеждает его не стесняться в расходах: «Я же хорошо играл и могу вам в счет ваших будущих достижений дать еще».

— Для меня жизнь Некрасова — это история успеха, — заключает профессор Макеев. — Он хотел быть очень хорошим литератором и богатым. И он сам себя сделал. Тянулся к сливкам литературного общества. Вошел в круг маститых интеллектуалов, встретился с Белинским, стал их издавать. Вот это его заслуга — быть во всем первым. Дружить с лучшими людьми, издавать лучших писателей. И завоевать лучшую женщину — Панаеву. Достоевский был в нее влюблен, Александр Дюма ею восхищался, а Некрасов завоевал ее сердце.

Но вот что удивительно. Пройдя через низы, Некрасов знал, что это такое: не иметь хлеба. И когда достиг вершин, об этом не забыл. Нечасто такое бывает! Из этого не всегда рождается поэзия, но у него получилось и это...

Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 26 января 2018 > № 2490616


Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 26 января 2018 > № 2490615

Илья Лагутенко: Есть идея - рассказать о Дальнем Востоке через песни, еду, моду

Сергей Бирюков

Что волнует Илью как патриота своей малой родины? Об этом - наш разговор

Недавно ушедший 2017 год принес новые подтверждения и без того известному факту: Илья Лагутенко — настоящий дальневосточный человек. Летом он с единомышленниками провел уже пятый по счету фестиваль V-ROX, собравший в родном для Ильи Владивостоке самых интересных рок-музыкантов Юго-Восточной Азии. Осенью он участвовал в крупном культурном проекте, представлявшем Россию в Японии. А под самый финиш года вошел в жюри конкурса любительских фильмов о путешествиях телеканала «Моя Планета», взяв на себя тему Дальнего Востока. Наконец, новый, давно ожидаемый альбом песен группы «Мумий Тролль» уже в самом названии содержит слово «Восток». Что волнует Илью как патриота своей малой родины? Что может сделать музыкант для того, чтобы этот край (на самом деле совсем немалый и нашенский!) стал ближе к «московской Руси» и всему остальному миру? Об этом — наш разговор.

— Илья, начнем издалека. Накануне 2017-го вы едва ли не месяц прожили в Японии, дали в Токио большой концерт...

— Не только месяц — могу сказать, что на протяжении всего минувшего года Япония стала моим вторым домом. Дело в том, что Министерство культуры России запустило там крупный проект «Русские сезоны». Зная о моем опыте фестиваля V-ROX и многолетнем сотрудничестве с японскими музыкантами, мне предложили дополнить традиционную классическую программу событиями, которые бы показали, как проявляют себя современные российские таланты в популярной культуре. Так при поддержке Минкультуры, посольства России, японских культурных организаций родилась идея презентации «Далеко от Москвы», которая объединила бы гастрономию, рок-музыку, диджеев и моду. Но придумать — это одно, а воплотить в жизнь, да еще в далекой стране — совсем другое. Потребовались немалые усилия от меня и небольшой команды энтузиастов.

— При всем уважении к творчеству лучших отечественных музыкантов для меня всегда загадка, кто приходит на заграничные концерты наших групп?

— Если говорить о «Мумий Тролле», то японские фанаты с нами вместе еще с нашего первого визита в Хакодате. Это город на севере Японии, где 20 лет назад был открыт филиал Дальневосточного университета. Многие из них даже практиковались в русском языке на песнях «Мумий Тролля». И так не только в Японии — в разных уголках мира есть люди, которым интересна музыкальная экзотика, в том числе русская. Ну и, конечно, публика всегда рада, когда гость сам делает шаг ей навстречу: на этот раз я приветствовал публику на японском языке и даже спел кое-что на нем.

— Несколько слов о готовящемся альбоме. С него уже кое-что опубликовано, в частности песня «Ой» — очень дальневосточная, там и про покупку гектаров, и про тигров с леопардами, и про оторванность московских бояр от остальной страны. А еще про что вы поете? — Вы, Сергей, похоже, внимательный слушатель. Артистов это всегда радует. Кстати, о судьбе диких зверей мы много говорили на фестивале V-ROX, у нас на нем была специальная лекционная экологическая программа. В рамках ее представители заповедника «Земля леопарда» рассказывали о том, что сегодня в крае делается для сохранения самой редкой в мире крупной кошки, приглашали на экскурсии... Что касается альбома, то давайте подробный разговор о нем все же отложим до момента, когда он выйдет. Это случится в феврале. Хотя мы уже в 2017-м все записали, но из-за того, что я был занят организацией фестивалей во Владивостоке и Японии, пришлось отложить выпуск. Альбом будет называться «Восток Х (этот «икс» произносится как «на») СевероЗапад». Надеюсь, таким, как вы, внимательным слушателям он будет интересен.

— На фестивале V-ROX были такие яркие участники! Психоделические рокеры LudiSTELO из Южной Кореи, радиодива Vandetta из Сингапура, совершенно чумовые хипхоперы Uhnellys из Токио. А какие чудесные мелодии у наших дальневосточных команд «Марлины», Starcardigan... Нет ли у вас идеи сделать что-то вроде эха V-ROX в Центральной России?

— Вы попали в точку: есть идея сделать даже не V-ROX-эхо, а целое V-ROX Expo в Москве следующим летом. Пригласить те самые дальневосточные группы, рассказать о жизни на тихоокеанском Востоке через песни, еду, моду и искусство. Только опять-таки — от идеи до ее осуществления дистанция огромного размера. Организационные ресурсы у нас не столь грандиозные, как замыслы. Вот если бы нас поддержало Минвостокразвития и другие организации того же уровня, был бы шанс выйти за рамки частной инициативы одной, пусть и довольно известной рок-группы.

— Летом вы уже смело совпали во времени и месте проведения V-ROX с Дальневосточным фестивалем Мариинского театра. В Японии в конце года снова имели шанс пересечься с его лидером Валерием Гергиевым — таким же, как и вы, энтузиастом Дальнего Востока, активным участником фестиваля «Русские сезоны». Может, у вас возникнут общие идеи?

— Господин Гергиев занимается большими и интересными проектами. Мариинка — частый гость в Японии на протяжении многих десятилетий. Это государственный размах. То, чем занимаемся мы с проектом «Далеко от Москвы», — дело совершенно новое, и будущее его впрямую зависит от энтузиазма молодых талантов. За полгода нам удалось достичь немало. Но наш путь неформального общения и культурного обмена — на самом деле очень непростая работа. Чтобы понять результат, нужны десятилетия.

— Вернемся в Москву. Прошла череда подведения итогов года, главных отечественных музыкальных премий. Но почему «Мумий Тролля» не было, допустим, на «Золотом граммофоне»? Или я что-то пропустил?

— Нет, это, наверное, я что-то пропустил — думал, этот конкурс уже давно не существует. Не поспеваю за всем следить.

— И в «Песне года» вы не участвовали... Кстати, верите ли опросу «Одноклассников.ру» и Первого канала, согласно которому зрители неизменно хотят видеть в новогодних программах все тех же Лепса, Лорак, Пугачеву и прочих обладателей, мягко скажем, не самых свежих имен? Неужели в российской публике настолько отсутствует интерес к новым талантам?

— Боюсь вас разочаровать, но я действительно уже много лет не слежу за телепрограммами. И точно не смотрю ТВ на Новый год. Этот праздник — время общения с близкими и друзьями, а не с телевизором. Про «Одноклассников.ру» тоже ничего не знаю, никогда не был их участником.

— Под новый, 2018-й вы поработали в жюри конкурса любительских видео о путешествиях, который провел телеканал «Моя Планета». А вам какие места на свете кажутся наиболее привлекательными?

— Уже много лет одним из самых невероятных мест на планете для меня остается Камчатка. Мы снимали там клип на песню «Фантастика». На место съемок — в кратер действующего вулкана Горелый — нас забросили вертолетом, мы оказались внутри совершенно нереального пейзажа, да еще при температуре минус 45. Снимать смогли всего полчаса: резко поменялся ветер, который принес с собой туман и едкий вулканический запах — дышать стало невозможно. Пришлось срочно эвакуироваться опять-таки на вертолете. До сих пор под впечатлением!

Вспоминаю также службу в армии, она у меня проходила на острове Рейнеке — одном из островов архипелага Императрицы Евгении в заливе Петра Великого. В XIX веке он, говорят, был вотчиной китайских пиратов, а в советское время стал базой Тихоокеанского флота. Сейчас его пытаются превратить в туристический объект, но какими-то странными методами: пока ничего, кроме того что этот почти нетронутый уголок дикой дальневосточной природы потихоньку превращается в помойку, там не происходит.

— А какие путешествия собираетесь совершить в ближайшее время?

— Весной у нас будут концерты в Австралии. На телеконкурсе я с интересом посмотрел репортаж с тамошнего острова Кенгуру. Удивительное место, было бы очень интересно там побывать. Надеюсь, сбудется.

— Если бы вы сами участвовали в конкурсе видеопутешествий, какой из своих сюжетов туда послали бы?

— Наверное, наше кругосветное плавание на барке «Седов». Но тогда пришлось бы заявляться сразу в нескольких номинациях — не только в дальневосточной, но и в американской, и в европейской...

— А какую тему для следующего подобного конкурса вы могли бы предложить?

— Мне всегда интересна такая сторона национальной культуры, как кухня. Причем необязательно высокая, традиционная. Порой именно стритфуд может рассказать очень много о стране и народе. Хорошо бы увидеть такие репортажи.

— К вам уже поступают заявки на шестой V-ROX?

— Прием заявок обычно начинается после Нового года. И так как наш фестиваль абсолютно некоммерческий, то судьба V-ROX-2018 будет зависеть от желания спонсоров работать на Дальнем Востоке. По емкости рынка Владивосток в не очень-то выигрышном положении по сравнению с западной частью России. Вывод: нам нужно больше взаимодействовать с азиатскими соседями. На данный момент V-ROX — всего лишь один скромный шаг народной дипломатии в форме молодежного праздника.

— Если бы ваши дочки тайком от вас записали клип и прислали его на отбор V-ROX, приняли бы?

— Пока у нас, слава богу, нет тайн друг от друга.

Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 26 января 2018 > № 2490615


Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 26 января 2018 > № 2490614

Сталина так и не удалось похоронить

Леонид Павлючик, обозреватель «Труда»

Споры вокруг фильма вышли далеко за рамки «культурного процесса»

Скандалы один за другим сотрясают в последние дни российский кинорынок. Сначала Министерство культуры пыталось передвинуть показ невинного американского мультика про медвежонка Паддингтона на более поздний срок, чтобы продлить успешный прокат российского фильма «Движение вверх», однако под напором кинообщественности, возмущенной ручным управлением отрасли, вынуждено было отыграть назад. Но вслед за этим ведомство отозвало у компании «Вольга» прокатное удостоверение на показ фильма «Смерть Сталина».

Это случилось за два дня до премьеры сатирической комедии, рассказывающей о похоронах вождя и развернувшейся подковерной борьбе за опустевший трон. По словам директора департамента кинематографии Минкультуры Ольги Любимовой, удостоверение изъято из-за «обнаружения материалов, содержащих информацию, распространение которой запрещено законодательством».

Но то же самое ведомство прокатное удостоверение фильму «Смерть Сталина» выдало. Более того, министр Владимир Мединский ранее веско поучал публику, что, дескать, запреты и цензура — это не наш путь. «Вам лишь бы что-то запретить. Мы, наоборот, придерживаемся другой позиции. У нас свобода слова», — утверждал министр. Теперь он почему-то резко переменил свою точку зрения.

Произошло это после закрытого показа опального фильма, на который были приглашены режиссеры Никита Михалков, Сергей Мирошниченко, Владимир Бортко, депутат Госдумы Елена Драпеко, писатель Юрий Поляков, продюсеры Игорь Угольников и Леонид Верещагин, ряд других кинематографистов, а также примкнувшие к ним чиновники разного ранга. Они назвали картину «злобной и абсолютно неуместной якобы комедией, очерняющей память о наших гражданах, победивших фашизм», «плевком в лицо» участникам войны. А ранее группа неназванных юристов Минкультуры, которые почему-то обратились к главе ведомства как «частные лица», усмотрела в фильме «возбуждение ненависти и вражды, унижение достоинства российского (советского) человека».

Подписанты попросили министра временно отозвать у ленты прокатное удостоверение, чтобы ее премьера не совпала с 75-летием победы в Сталинградской битве, которое состоится 2 февраля. Но какое отношение имеет фильм о смерти Сталина на Ближней даче в 1953 году к Сталинградской битве, состоявшейся десятью годами ранее на израненных волжских берегах, оскорбленные деятели культуры так и не прояснили.

Тем не менее министерство, опираясь на «мнение общественности», приняло решение отозвать прокатное удостоверение фильма «Смерть Сталина» и «направить материалы на дополнительную всестороннюю юридическую экспертизу». И объединенная сеть кинотеатров «Формула кино» и «Синема парк» убрала «Смерть Сталина» из расписания сеансов.

Главный редактор журнала «Искусство кино», известный кинокритик Антон Долин считает, что это первый в новейшей истории России случай отзыва прокатного удостоверения по политическим причинам. Вернут ли фильм на экран после торжеств в честь победы в Сталинградской битве, за которыми последуют торжества в честь Дня Победы, — теперь большой вопрос. Но автор фильма, известный европейский режиссер Армандо Иануччи в интервью газете «Гардиан» заявил, что продолжает в это верить. Он считает свой фильм смешным и правдивым.

С ним, кстати, солидарны многие зрители, уже успевшие посмотреть «Смерть Сталина». Премьера картины состоялась на фестивале в Торонто еще в октябре, а в эти дни «Смерть Сталина» широко идет в европейских странах. Фильм успели показать до запрета и в Москве. Вердикт западных и российских кинокритиков практически единодушный: это яркое, живое, остроумное, антитоталитарное кино. Так, глава Гильдии киноведов и кинокритиков СК России, доктор искусствоведения Кирилл Разлогов считает, что фильм могут с удовольствием посмотреть те, кто считает события, отраженные в картине в сатирической форме, ушедшим прошлым.

«У Маркса есть хорошая цитата: «Человечество, смеясь, расстается со своим прошлым». Тех, для кого Сталин — не прошлое, а настоящее, эта картина может затронуть», — подчеркнул Разлогов.

А обозреватель агентства InterMedia Павел Соломатин в своей рецензии на фильм написал еще определеннее и жестче: «Любому, кто не страдает сталинизмом головного мозга, фильм обязателен к просмотру».

Голоса

В Госдуме развернулась жаркая дискуссия между депутатами по поводу решения об отзыве прокатного удостоверения у фильма «Смерть Сталина». Вот только два мнения.

Владимир Бортко, КПРФ

— Лежит обгаженный Сталин, вокруг политбюро заседает, решая какие-то свои проблемы. Потом ему пилят голову. Это ужас! Но интересно, почему появился этот ужас. Он же прошел все инстанции. Очевидно, хотела «Вольга» лишний раз лягнуть коммунистов.

Владимир Жириновский, ЛДПР

— Пока вы с трибуны это обсуждаете, молодежь кинулась смотреть. И я посмотрю! Это неправильная позиция. Вы хотите, чтобы не смотрели, — замолчать надо! Но теперь, когда радостно сообщают, что фильм запретили, это имеет обратный эффект.

Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 26 января 2018 > № 2490614


Россия. США > СМИ, ИТ > trud.ru, 26 января 2018 > № 2490613

Кино в квадрате

Леонид Павлючик, обозреватель «Труда»

У фильма «Нелюбовь» высокие шансы на «Оскар»

В Лос-Анджелесе объявлены номинаты на премию «Оскар». Вот уже второй раз знаменитый российский режиссер Андрей Звягинцев попадает в пятерку претендентов на самую престижную награду в номинации «Лучший фильм на иностранном языке». Три года назад он был уже в шаге от победы с наделавшим много шума «Левиафаном», но уступил изысканной польской черно-белой «Иде» в постановке Павла Павликовского. В этот раз соперниками «Нелюбви» стали фильмы «Фантастическая женщина» (Чили), «Оскорбление» (Ливан), «О теле и душе» (Венгрия), «Квадрат» (Швеция). Шансы на «Оскар» у Звягинцева нынче весьма велики...

Вот как, в частности, прокомментировал ситуацию известный кинопродюсер Александр Роднянский, который в последние годы успешно работает вместе со Звягинцевым: «Нелюбовь» стала единственным иностранным фильмом, отмеченным призом Каннского кинофестиваля и номинированным на все без исключения главные мировые кинонаграды этого сезона: премию Европейской киноакадемии, «Золотой глобус», премии BAFTA и «Независимый дух» и премию Американской киноакадемии «Оскар».

«Для меня эти номинации, — продолжил Александр Ефимович, — являются ярким подтверждением того, что выдающийся талант режиссера Андрея Звягинцева позволил ему стать частью большого мирового кинематографа, а «Нелюбовь», будучи актуальным и бескомпромиссным высказыванием, преодолела все возможные географические барьеры и оказалась понятной и созвучной опыту обычного человека в любой другой стране мира».

По словам сопродюсера фильма Глеба Фетисова, «каждое мгновение работы Звягинцева в «Нелюбви» — перфекционизм, когда уровень визуального искусства поднимается то ли к новой вершине, то ли уже близок к абсолюту».

Тем не менее при всех надеждах продюсеров, пусть и весьма обоснованных, не стоит сбрасывать со счетов и чрезвычайно высокий творческий уровень фильмов — конкурентов «Нелюбви». В финальной пятерке особенно выделяются две европейские картины: «Квадрат» Рубена Эстлунда, ядовитая сатира на нравы современного западного общества, и тонкая, нежная любовная драма «О теле и душе» Илдико Энеди, действие которой разворачивается на скотобойне, — этот неожиданный контрапункт придает картине ноту особой, пряной оригинальности. Первый фильм победил на Каннском кинофестивале, обойдя на финише в том числе, увы, и «Нелюбовь», второй завоевал главную награду Берлинале — «Золотого медведя». Что ни говори, а соперники у Звягинцева неслабые...

Так что авторам и поклонникам «Нелюбви» (к последним принадлежу и я) бить в литавры пока рано. Придется дождаться 4 марта, когда в Лос-Анджелесе состоится торжественная церемония вручения премии. Тогда станет окончательно ясно, уедет ли «Оскар» на этот раз в Россию или статуэтка опять просвистит мимо. Лично мне представляется, что получить наконец-то главную кинопремию мира — это был бы вполне справедливый итог. И для Андрея Звягинцева, который упорно, не сворачивая на окольные тропки, идет в искусстве своим трудно выстраданным путем. И для российского кино, которое в последние годы находится на подъеме и все настойчивее пытается завоевывать не только отечественный, но и международный рынок.

В частности, та же «Нелюбовь» уже была успешно показана во многих европейских и азиатских странах. А в американский прокат картина в-ыйдет 18 февраля — буквально в канун финального оскаровского ристалища, для которого голливудские звезды уже шьют особо изысканные наряды. Ведь в этом году церемония будет юбилейной, уже 90-й по счету.

Нельзя, однако, сказать, что к столь знаменательной дате американские режиссеры выстрелили обоймой шедевров. В номинации «Лучший фильм» по традиции представлено 10 работ, в том числе «Три билборда на границе Эббинга, Миссури» Мартина Макдонаха, «Дюнкерк» Кристофера Нолана, «Темные времена» Джо Райта, «Призрачная нить» Пола Томаса Андерсена, «Секретное досье» Стивена Спилберга, «Леди Берд» Греты Гервиг.

Не все из этих картин добрались до наших экранов. Но, по моим наблюдениям, фильмов, равновеликих «Апокалипсису сегодня», «Форресту Гампу», «Красоте по-американски», «Списку Шиндлера», в нынешнем оскаровском списке нет. Судя по тому, что аж целых 13 номинаций получила лента «Форма воды» Гильермо дель Торо — красивая по картинке, но весьма водянистая история любви бедной уборщицы и морского чудовища, этакого гибрида человека и рыбы, — можно предполагать, что это был не лучший год для американского кино. Ибо если картина, по сути, повторяющая сюжет советского кассового хита «Человек-амфибия» 1962 года выпуска, является знаменем современного американского кино, то, значит, с новыми идеями, новой эстетикой, да и с общим уровнем фильмов дела в Голливуде обстоят не самым лучшим образом.

Но не будем торопиться с преждевременными выводами и торопливыми оценками. В ходе голосования американские академики еще могут перетасовать всю колоду и разложить более причудливый, интригующий пасьянс...

Наши победы на «Оскаре»

Премию «Оскар» в категории за лучший фильм на иностранном языке советские и российские картины получали четыре раза. Обладателями награды становились картины «Война и мир» Сергея Бондарчука (1967 год), «Дерсу Узала» Акиры Куросавы (совместное производство Японии и СССР, 1975), «Москва слезам не верит» Владимира Меньшова (1980) и «Утомленные солнцем» Никиты Михалкова (1994).

Советские и российские фильмы получали также «Оскар» в категории «Лучший документальный фильм» («Разгром немецких войск под Москвой» Леонида Варламова и Ильи Копалина, 1943) и «Лучший анимационный фильм» («Старик и море» Александра Петрова, 2000).

Россия. США > СМИ, ИТ > trud.ru, 26 января 2018 > № 2490613


Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 26 января 2018 > № 2490609

Как в песок...

Валентин Осипов, член Союза писателей, лауреат Большой литературной премии России

Непраздничные заметки по следам Дня российской печати

Вы заметили, что известное утверждение про журналистику как четвертую власть нынче вышло из моды? И то: власть, даже четвертая, способна сотрясать не воздух, а кресла. А положа руку на сердце, кто из нас припомнит ответ министра или губернатора на критические выступления прессы? Все слова журналистов, в том числе и подкрепленные фактами и аргументами, уходят будто в песок, растворяются без следа. Последствия если и бывают, то для самого пишущего или для редакции, опубликовавшей острый материал.

Чиновничество беззастенчиво сваливает на президента страны сомнительное удовольствие отвечать на вопросы журналистов и общественности в ходе ежегодных пресс-конференций и «Прямых линий». В результате последних таких мероприятий у Владимира Путина появилась в руках «зеленая папка», где для разговора с губернатором припасены критические высказывания и вопросы от граждан вверенного ему региона. Но, на мой взгляд, жалко выглядят на ТВ те, кто, принимая эти досье, дежурно бормочут заверения о «неотложном рассмотрении».

А зачем заверять? Достаточно начать публичные собеседования с журналистами своих областей. Случаются и исключения. Скажем, в Пензе действует правило, введенное губернатором: отслеживать критические публикации, проводить служебную проверку и в течение 10 дней информировать СМИ о принятых мерах. Но это именно исключение, а не правило. И вот вам примеры в подтверждение.

В кои веки министру было официально поручено рассмотреть мой очерк «О бедных» (журнал «Наш современник», 2016, № 3), о чем меня уведомили. В очерке анализировался опыт других стран — США еще в бытность президента Кеннеди и Китай, где действовала 10-летняя программа ликвидации бедности. И вот торжественный момент: получаю ответ. Но не министра, а некоего чиновника. О программе борьбы с бедностью — ни слова. Зато читаю с изумлением: «Высокий уровень социального неравенства является объективным фактором. В РФ это связано с развитием рыночной экономики». Каково! Как говаривал один государственный деятель, такие слова надо бы отливать в граните.

Обращаюсь в высокие ведомства с предложением создать Федерацию благотворительных организаций для координации помощи обездоленным — с учетом того факта, что в мировом рейтинге благотворительности Россия — на задворках, опустилась уже ниже 120-го места. Теперь письмо пересылается для рассмотрения аж в два министерства. Из Минэкономразвития отвечает начальник департамента, вместивший проблему в 12 ничего не значащих строк. Из Минтруда написали больше, но по сути — тоже ни о чем. Типичная отписка. И это все на полях жуткой статистики, показывающей в России число бедных, сирот и инвалидов...

Еще пример. После публикации в «Литературной газете» статьи «Почему учебники литературы не учат любить литературу» предложения по исправлению ситуации были отправлены в Минобразования. Но до министра Ольги Васильевой они не дошли, ответ вновь сочинялся чиновниками аппарата — и вновь для проформы. КПД нулевой.

Таких примеров могу привести не один десяток. Острые проблемы и дельные предложения не глядя кладутся во всевозможных ведомствах под сукно. Аппараты министерств и ведомств, губернаторов и мэров начисто игнорируют нормативы закона «О порядке рассмотрения обращений граждан». Там ведь ясно прописано требование обеспечивать «объективное, всестороннее и своевременное рассмотрение обращения, принимать меры и давать письменный ответ по существу поставленных в обращении вопросов». Живуча и хитрованная уловка письма с критикой переадресовывать виновным, да еще без уведомления о контроле. Однако статья 8 этого же закона запрещает такие отфутболивания. А я храню нелепые отписки из двух весьма почтенных ведомств, где меня уведомили, что отправили в нижестоящую организацию «на рассмотрение» мою критику... их же ведомства.

Чем больше парада в отношениях власти и СМИ, тем очевиднее проблема: реального и продуктивного сотрудничества с четвертой властью нет. От былых времен, где начальство видело в журналистах «подручных партии», мы недалеко ушли. А оно, это сотрудничество, необходимо, оно может и обязано работать на искоренение многих сегодняшних бед и неурядиц в нашем обществе. Почему бы, к примеру, не создать пулы журналистов при управлениях по работе с обращениями правительства, Генпрокуратуры, при омбудсменах? Я уж не говорю о необходимости на законодательном уровне подчеркнуть обязанность властных структур рассматривать по существу критику СМИ.

Я лично не знаю случая, когда большие руководители становились бы инициаторами обсуждения проблемных выступлений СМИ. Или наказывались бы «отписанты». Или выражалась бы благодарность редакции за проблемные публикации. Нет, они их предпочитают не видеть и не слышать.

Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 26 января 2018 > № 2490609


Россия. Киргизия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 26 января 2018 > № 2473651

Концерт в память о снятии блокады Ленинграда состоялся в Бишкеке

26 января в Бишкеке в национальном центре детей и юношества «Сейтек» состоялся концерт «Набат памяти», посвященный 74-й годовщине полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады.

Перед началом концерта к зрителям обратились заведующая отделом этнической, религиозной политики и взаимодействия с гражданским обществом Аппарата Президента Кыргызской Республики (КР) Мира Карыбаева, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Кыргызской Республике Андрей Крутько, депутат Жогорку Кенеша КР Ирина Карамушкина, министр труда и социального развития республики Таалайгуль Исакунова.

Выступающие поздравили ветеранов Великой Отечественной войны с годовщиной освобождения Ленинграда и отметили важность сохранения памяти о подвиге жителей города на Неве, выстоявших в страшные дни блокады. Было зачитано приветственное обращение Президента Кыргызстана Сооронбая Жээнбекова блокадникам Ленинграда, проживающим в стране.

В ходе концертной программы выступили хор ветеранов войны и труда «Красная гвоздика», солист Кыргызского национального академического театра оперы и балета им. А. Малдыбаева Бакыт Ыбыкеев, детский ансамбль «Улыбка» и другие артисты.

Россия. Киргизия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 26 января 2018 > № 2473651


Китай. Корея. Весь мир > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 26 января 2018 > № 2473499

На церемонии закрытия Зимних Олимпийских игр в Пхенчхане ожидается показ «8-минутного шоу Пекина»

До открытия Зимних Олимпийских игр в Пхенчхане осталось менее 20 дней. Следует отметить, что по времени они займут весь китайский новый год по лунному календарю. На церемонии закрытия 25 февраля мэр Пекина готов принять флаг Олимпийских игр из рук председателя Международного олимпийского комитета и представит выступление об облике своего города «8-минутное шоу Пекина».

По словам начальника отдела информации и пропаганды Организационного комитета зимних олимпийских игр Пекина Чан Юя, выступление «8-минутное шоу Пекина» было подготовлено главным режиссером церемонии открытия и закрытия Олимпийских игр в Пекине в 2008 году Чжан Имоу. Над подготовкой выступления велась работа более года. В двух словах по сценарию жители города-хозяева будут гостеприимно приветствовать друзей из разных концов мира. Выступление достойно всех ожиданий и должно получить большой резонанс.

По информации Организационного комитета по подготовке к зимним Олимпийским играм в Пекине, в начале прошлого года Чжан Имоу принял почетную задачу по режиссированию «8-минутного шоу Пекина» для церемонии закрытия Зимних Олимпийских игр. Чжан Имоу создал специальную творческую группу, в которую включил опытных художников, в свое время вместе с ним работавших на церемониях открытия и закрытия Пекинских олимпийских игр в 2008 году. Кроме того, он включил в эту группу нескольких специалистов, которые участвовали в работе над церемониями открытия и закрытия Азиатской Спартакиады в Гуанчжоу, приветственном вечернем банкете АТЭС и гала-концерте «Ханчжоу, который запомнится» 11-го саммита G20 в Ханчжоу. Сложилась команда очень высокого уровня - лучшие эксперты Китая. В эти дни в Пекине проводятся последние репетиции перед отъездом в Пхенчхан.

Чжан Имоу откровенно признал, что 8 минут – это очень мало. Первостепенная задача - выполнить передачу флага Олимпийских игр, в это входит подъем государственного флага и звуки гимна, затем последует художественное выступление. Демонстрация глубины и традиции китайской культуры за такой короткий промежуток времени требует высокой концентрации навыков и художественности, «рассказать китайскую историю на языке понятном всему миру», обыграть ключевую идею и гостеприимство Китая в «До встречи в Пекине в 2022 году».

Несмотря на весь большой опыт Чжан Имоу в режиссировании «8-минутного шоу Пекина» на церемонии закрытия Олимпийских игр в Афинах в 2004 году, он считает задачу по созданию «8-минутного шоу Пекина» для Пхенчхана большим творческим вызовом. Режиссер говорит, что на этот раз подача представления иная, это будет отказ от былой грандиозности и дорогих трюков, к выступлению присоединятся несколько актеров, акцент будет сделан на научно-технические элементы, но содержание по-прежнему остается глубоким, так как это представляет Китай. Теперь выступление будет сфокусировано на индивидуальности, чувстве и технической емкости. Чжан Имоу настроен в этой работе за короткие 8 минут раскрыть всю глубину китайской культуры. «Делаем ставку на научную и техническую емкость, как на знаки современности. «8-минутного шоу Пекина» развернется в контексте будущего науки и техники с современной точки зрения».

Чжан Имоу также сообщил, чтобы за эти 8 минут будут максимально продемонстрированы изменения в развитии эпохи, отраженные в Китае. Выступление будет звучать пульсом нашего времени и передавать его атмосферу, подчеркивать научно-технические тенденции и высокие технологии, отражать облик Китая и его новейший образ.

Китай. Корея. Весь мир > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 26 января 2018 > № 2473499


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > dw.de, 26 января 2018 > № 2472444

Московский кинотеатр "Пионер" в пятницу, 26 января, объявил, что снимает с показа сатирический фильм "Смерть Сталина". Сделал это кинотеатр, судя по записи в Facebook, "по независящим от него причинам" и предложил за разъяснениями "обратиться в министерство культуры Российской Федерации". Днем 26 января в кинотеатр пришел наряд полиции.

"Пионер" - единственный кинотеатр в России, проигнорировавший отзыв прокатного удостоверения у "Смерти Сталина". 25 января "Пионер" провел запланированный премьерный показ и продавал билеты и на дальнейшие сеансы. "Мы действуем в полном соответствии с законодательством, в реестре Минкультуры указано, что прокатное удостоверение на фильм продолжает действовать", - заявил тогда представитель кинотеатра.

Минкульт 23 января отозвал прокатное удостоверение у фильма после состоявшегося накануне общественного просмотра ленты с участием депутатов Госдумы, членов Общественного совета при Минкультуры и деятелей кино. "Ни один человек не высказался в поддержку этого фильма как художественного, исторического произведения", - заявил после показа глава Общественного совета писатель Юрий Поляков.

"Многие люди старшего поколения, да и не только, воспримут его как оскорбительную насмешку над всем советским прошлым, над страной, победившей фашизм, над советской армией и над простыми людьми - и, что самое противное, даже над жертвами сталинизма", - прокомментировал отзыв проката министр культуры Владимир Мединский.

Действие сатирической комедии Армандо Ианнуччи "Смерть Сталина" разворачивается после смерти генсека ЦК КПСС в кругу его приближенных, которые начали борьбу за власть. Премьера ленты состоялась 8 сентября 2017 года на Международном фестивале в Торонто.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > dw.de, 26 января 2018 > № 2472444


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter