Всего новостей: 1966978, выбрано 8052 за 0.116 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 16 декабря 2016 > № 2026759

Москвичи назвали ВДНХ лучшим туристическим объектом

«Музеи Московского Кремля» по результатам голосования заняли второе место, а «Москвариум» — третье.

ВДНХ получила премию «Путеводная звезда» как лучший объект экскурсионного и туристического показа. Впервые в истории награды лауреата в этой номинации выбирали участники проекта «Активный гражданин». Меньше чем за две недели в голосовании приняли участие 178 022 человека.

Среди претендентов на победу были музеи, научные комплексы, парки, усадьбы — всего восемь объектов. По статистике в этом году туристы и горожане посещали их чаще всего. За ВДНХ свой голос отдали 17,92 процента участников. Этот вариант был особенно популярен у «активных граждан» из СВАО и САО.

На втором месте — «Музеи Московского Кремля», которые предпочли 15,96 процента пользователей проекта. Чаще других за них голосовали «активные граждане» в возрасте от 35 до 45 лет. Также кремлёвские музеи активно выбирали мужчины. Третью ступень пьедестала с 13,51 процента голосов занял «Москвариум» — центр океанографии и морской биологии на ВДНХ. За него чаще высказывались участники из ЮВАО.

10,29 процента посчитали, что премию должен получить музей-заповедник «Царицыно». Замкнул пятёрку лидеров Московский планетарий с 9,52 процента голосов. Чаще всего его выбирали женщины и участники проекта от 25 до 34 лет.

Остальные объекты набрали меньше девяти процентов голосов: Третьяковская галерея — 8,57 процента, Петровский путевой дворец — 7,9 процента, Парк Горького — 6,54 процента. Всего 1,22 процента участников посчитали, что ни один из объектов не достоин получить премию. Затруднились с ответом 5,02 процента «активных граждан», ещё 3,54 процента передали право выбора специалистам.

«Путеводная звезда» — одна из самых престижных наград предприятиям туристической и гостиничной индустрии Москвы. Её учредил Комитет по туризму и гостиничному хозяйству в 1999 году. В 2016-м её вручили в 17-й раз.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 16 декабря 2016 > № 2026759


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 16 декабря 2016 > № 2026757

Сквер Мстислава Ростроповича откроют в столице в 2017 году

В год 90-летия со дня рождения легендарного виолончелиста и дирижёра его именем назовут сквер в центре Москвы.

Сквер на пересечении Елисеевского и Брюсова переулков назовут именем знаменитого виолончелиста и дирижёра Мстислава Ростроповича. Открытие запланировано на 2017 год. В следующем году исполняется 90 лет со дня рождения Ростроповича и 10 лет — со дня его смерти.

В ныне безымянном сквере на пересечении Елисеевского и Брюсова переулков находится памятник виолончелисту работы скульптора Александра Рукавишникова. Монумент установили в марте 2012 года. Площадь сквера составляет почти три тысячи квадратных метров. Неподалёку от него расположен Дом композиторов.

Предложение о присвоении скверу имени Мстислава Ростроповича одобрено на недавнем заседании Городской межведомственной комиссии по наименованиям под председательством заместителя Мэра Москвы Леонида Печатникова.

«Мне известно, что и вдова Мстислава Ростроповича, оперная певица Галина Вишневская, мечтала, чтобы этот сквер носил его имя», — отметил Леонид Печатников.

Мстислав Леопольдович Ростропович (1927–2007) — советский и российский виолончелист, пианист, дирижёр, общественный деятель и педагог. В его исполнении прозвучал практически весь репертуар виолончельной музыки, многие произведения создавались специально для него. С 1969 года Мстислав Ростропович и его супруга — оперная певица Галина Вишневская — поддерживали притесняемого в то время писателя Александра Солженицына и писали письма в его защиту. Это послужило причиной для выезда семьи из СССР за рубеж в 1974 году на 16 лет. Мстислав Ростропович с 1974 года является одним из ведущих дирижёров мирового уровня. Вернувшись в Россию, музыкант занялся преподавательской деятельностью и благотворительностью. Ростропович умер 27 апреля 2007 года после борьбы с тяжёлой болезнью. Он похоронен на Новодевичьем кладбище.

В Москве распространена практика присвоения городским скверам имён знаменитых исторических и политических персон, писателей, деятелей культуры и искусства. Осенью прошлого года были открыты скверы в честь писателя Михаила Булгакова около Патриарших прудов и балерины Майи Плисецкой на Большой Дмитровке.

В этом году было одобрено появление сквера в честь мексиканского борца за свободу Мигеля Идальго рядом с посольством Мексики, а также принято решение присвоить имя первого президента Узбекистана Ислама Каримова небольшому скверу в районе Якиманка.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 16 декабря 2016 > № 2026757


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ. Образование, наука > mos.ru, 16 декабря 2016 > № 2026755

В финале JuniorSkills юные журналисты представили свои мультимедийные проекты

В соревнованиях приняли участие 10 команд подростков в возрасте от 10 до 17 лет.

В Московском центре технологической модернизации образования («ТемоЦентре») завершились соревнования JuniorSkills по компетенции «Мультимедийная журналистика». В турнире приняли участие 10 команд — подростки от 10 до 13 и от 14 до 17 лет.

Во время предыдущих этапов юные корреспонденты следили за работой площадок по компетенциям «Ресторанное дело» и «Мастер деревообработки» и освещали все текущие события. Перед участниками стояла задача подготовить полноценный мультимедийный проект, включающий все формы и жанры журналистских материалов: репортажи, заметки, фотографии, аудио- и видеоинтервью.

На выполнение задания командам ежедневно выделялось по четыре часа. В финальный день соревнований юные журналисты дорабатывали и защищали свои проекты.

JuniorSkills — это программа ранней профориентации, основ подготовки и состязаний школьников в профессиональном мастерстве. Чемпионат проводят в три этапа. Первый — в сентябре в школах. На втором, в октябре, участники получают кейс-задания, разработанные старшими региональными экспертами. Третий этап продлится с декабря по март на площадках профессиональных образовательных организаций.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ. Образование, наука > mos.ru, 16 декабря 2016 > № 2026755


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 16 декабря 2016 > № 2026636

Три кинозала, магазины, выставки: каким будет кинотеатр «Мечта»

Фасады здания отделают керамическими панелями, стеклом и металлом, а первый этаж станет прозрачным. В кинотеатре также будут проходить выставки, мастер-классы и лекции, откроют магазины и фуд-корт.

Кинотеатр «Мечта» реконструируют под многофункциональный центр. На втором этаже расположится современный кинокомплекс с тремя кинозалами, фойе, билетными кассами и фуд-кортом. Здесь сосредоточатся все нужные жителям сервисы, в «Мечте» откроют магазины, будут проходить выставки, мастер-классы и лекции.

«Проектной документацией предусмотрены перестройка и расширение здания, изменение этажности — с трёх этажей до двух. После реконструкции площадь увеличится практически в четыре раза и составит 7 457,8 квадратных метра», — рассказал председатель Москомэкспертизы Валерий Леонов.

Первый этаж станет прозрачным, фасады отделают долговечными керамическими панелями, стеклом и металлом. После реконструкции площадь остекления увеличится на четверть, а значит, естественного света в «Мечте» будет больше.

В центре оборудуют четыре эскалатора, три лестницы, по два пассажирских и грузопассажирских лифта грузоподъёмностью 1600 килограммов каждый. Входы в многофункциональный центр, все его помещения будут доступны для маломобильных горожан. В кинозалах также сделают специальные места для инвалидов. Проект реконструкции согласовала Москомэкспертиза.

В 2014 году 39 требующих ремонта кинотеатров, принадлежащих городу, выставили на торги. Инвестор должен превратить их в современные культурные центры. Например, в «Софии» откроют выставочные залы и кинокомплекс, «Орбиту» превратят в мультиплекс с залами для кинопоказов и выставок, а «Ригу» — в культурный центр с четырьмя кинозалами, магазинами и кафе.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 16 декабря 2016 > № 2026636


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ. Недвижимость, строительство > trud.ru, 16 декабря 2016 > № 2018369

«Художественный» отреставрируют под честное «пионерское»

Анна Ефанова, Сергей Бирюков

Работы проводит компания «Пионер» известного бизнесмена Александра Мамута. Она обещает сделать это к середине 2018 года

Без малого три года назад старейший кинотеатр Москвы «Художественный» закрыли на реконструкцию. Обещали вернуть столице обновленное историческое здание зимой 2015-го. Но всякий, кто проходил в последние месяцы по Арбатской площади, подтвердит: закрытый кинотеатр как стоял, так и стоит в запустении. Никаких признаков не то что завершения работ — вообще какой-либо осмысленной деятельности. А состоявшаяся в минувшую среду экскурсия журналистов на объект просто ужаснула: внутри — полный разгром. Ликвидировать его и довести дело до конца теперь берется компания «Пионер» известного бизнесмена Александра Мамута. Она обещает сделать это к середине 2018 года.

Московский кинотеатр «Художественный» построил в 1909 году архитектор Николай Благовещенский. Электротеатр (так тогда называли кинотеатры) сразу стал одной из важных культурных примет Первопрестольной, легенда гласит, что среди прочей публики здесь успел побывать и Лев Николаевич Толстой... В 1912-1913 годах здание перестраивалось знаменитым зодчим Федором Шехтелем. В этих стенах состоялись знаковые для нашего кино премьеры «Броненосца «Потемкина» Cергея Эйзенштейна, первого советского звукового фильма «Путевка в жизнь», первого нашего цветного фильма «Груня Корнакова» (оба сняты режиссером Николаем Экком) и многих других картин. С момента открытия и вплоть до 2014 года кинотеатр никогда не закрывался, он работал даже в годы Великой Отечественной войны.

Зимой 2014 года в обветшавшем «Художественном» должны были начаться ремонтно-реставрационные работы. Однако подрядчик — компания «СианСтрой» — нужный их объем не выполнила, допустив срыв сроков и иные нарушения. Как зафиксировало еще год назад ГБУК «Московское кино», которое первоначально заключало контракт с «СианСтроем», на объекте работал неквалифицированный инженерно-технический персонал, не соблюдались технологические регламенты, отсутствовал план производства работ, не вывозился мусор. По сути, был проведен только демонтаж старых конструкций, а к реставрации здания толком не приступили. Тогда же контракт с подрядчиком был в одностороннем порядке расторгнут, с чем в"Сиан-Строе" не согласились, и судебное разбирательство по этому вопросу тянется до сих пор.

Но теперь в деле открывается новая глава: у здания появился арендатор, которому оно передано на 20 лет. Это частная компания «Пионер», которая планирует отреставрировать его за 18 месяцев. Департамент культуры города Москвы уже не впервые работает с этой фирмой.

— У нас очень хороший опыт сотрудничества по обновлению кинотеатра «Пионер» на Кутузовском проспекте, летних кинотеатров в парках, — рассказал на встрече с журналистами руководитель Депкульта Александр Кибовский.

Перед «Пионером» и его владельцем Александром Мамутом стоят непростые задачи. С одной стороны, нужно восстановить здание в кратчайшие сроки. С другой, создать и развить на базе «Художественного» центральную городскую площадку для кинопоказов, международных фестивалей, премьер и иных общественно значимых мероприятий. Ставка аренды до моменты ввода объекта в эксплуатацию — рыночная (около 3 млн рублей в месяц), по завершении реставрации она станет символической — 1 рубль за квадратный метр в год. Это не поблажка конкретному подрядчику, а принятая в Москве с 2012 года практика привлечения частного бизнеса к реставрации памятников культуры, по ней в городе уже приведены в порядок десятки исторических объектов.

— Идея что-то сделать хорошее для родного города пришла мне в голову давно, — признался Александр Мамут. — Семь лет назад мы взяли в долгосрочную аренду кинотеатр «Пио-нер» и долго его реставрировали, оборудовали, развивали. Дошли там, наверное, до глубокого понимания того, как должен быть организован идеальный кинопоказ. И после того, как нам показалось, что этот многолетний опыт может быть применен к более сложным и масштабным проектам, мы обратились в правительство Мос-квы, к мэру, в Департамент культуры с предложением передать нам в долгосрочную аренду (кинотеатр — «Труд».), а мы за свои средства наведем там порядок.

Поскольку кинотеатр «простаивал» более полутора лет (работы там не велись с 29 июля 2015 года), то такое предложение в мэрии встретили с пониманием. Там даже выразили готовность софинансировать строительство, выделив из городского бюджета дополнительные 870 млн. Об этом еще в октябре сообщила и.о. заместителя руководителя Департамента культуры Галина Лупачева.

Будем надеяться, что на сей раз столичных киноманов не обманут. К слову, первоначальная сумма контракта с подрядчиком составляла 210 миллионов. Но это было в 2012 году, когда разговор о проекте только начинался. Год назад, в момент расторжения договора обнародовали уже другую цифру — 314,9 млн. Сколько будет стоить работа теперь, нам пока не уточнили, но вряд ли эта цифра станет меньше. Общая же стоимость проекта, по оценкам экспертов, колеблется от 1,5 до 1,8 миллиардов рублей.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ. Недвижимость, строительство > trud.ru, 16 декабря 2016 > № 2018369


Грузия. ЦФО > СМИ, ИТ > trud.ru, 16 декабря 2016 > № 2018368

Немного грузинского солнца в холодной Москве

Елена Широян

Крупнейшая выставка грузинских художников открылась в ГМИИ им. А.С. Пушкина

Музей изобразительных искусств имени Пушкина вынес на суд зрителей крупнейшую выставку художников Грузии ХХ века. Для нас, усталых северян, это случилось в пору, когда так не хватает солнечного света и ярких красок. Выставка, открытая в отделе личных коллекций, напоминает о щедрости человеческих отношений и застолья, о том главном, о чем тоскуют наши истощенные нехваткой радости и витаминов сердца и тела.

Выставка «Грузинский авангард: 1900 −1930-е. Пиросмани, Гудиашвили, Какабадзе и другие художники. Из музеев и частных собраний» имеет все шансы оказаться в рейтингах в том же ряду, что и шедевры Ватикана в Третьяковке, и скоро покидающие нас полотна Рафаэля в том же ГМИИ, и любимые с детства «Боги и герои Древней Греции», с которыми заново знакомит Исторический музей.

В ХIХ веке (вспомним лермонтовского «Мцыри» и переводы «Витязя в тигровой шкуре» Руставели), а особенно в начале ХХ века Закавказье обрело для русских людей, прежде всего благодаря поэтам Крученых, Маяковскому и Мандельштаму, яркий оттенок романтизма. Уже во второй половине ХХ столетия, снабдив изрядной дозой юмора, его закрепило в нашем сознании грузинское и русское советское кино. Но в нынешней выставке присутствует важный нюанс: она посвящена новой волне романтики, которую привнес в искусство всей Европы авангард.

В Грузии зерна авангарда легли в благодатную почву. Приверженцами новаций в изобразительном искусстве стали тифлисцы Давид Какабадзе и Ладо Гудиашвили, Илья и Кирилл Зданевичи, Александр Бажбеук-Меликян и Елена Ахвледиани, Ираклий Гамрекели, Сигизмунд Валишевский и другие. Многие в 1910-е, учась в Санкт-Петербурге и Москве, включились в столичную художественную жизнь. Этот арт-интернационал тесно сотрудничал с русскими единоверцами — символистами и авангардистами (обратите внимание на рукописную «книгу художника», образцы которой есть на выставке). А в начале 1920-х тифлисцы в своих исканиях добрались до Парижа. Там их знакомцами стали Марке и Модильяни, Дерен и Леже, равно как русские эмигранты Гончарова и Ларионов. Во Франции художники из Грузии выставлялись рядом с мастерами Парижской школы, а позже, по возвращении на родину, не прекращали авангардный эксперимент вплоть до конца 1920-х. Увы, это был, как и во всем СССР, «авангард, остановленный на бегу»...

Правда, в силу дружеских отношений литераторов из грузинских витязей авангарда в России лучше известны не бунтари-живописцы, а их соратники-поэты: Тициан Табидзе, Симон Чиковани, Паоло Яшвили публиковали стихи еще и в 1930-е, за что платили свободой, а то и жизнью в эпоху сталинских репрессий. Но главный герой проекта ГМИИ — доживший лишь до 1918 года гениальный самоучка (сегодня сказали бы — наивный художник) Нико Пиросманашвили. Бедняк из простонародья перенял навыки странствующих мастеров, исполнявших вывески для лавок и духанов. В своей среде он прослыл человеком со странностями. Лишь к 40 покинул поприще торговца и полностью переключился на живопись — но не академическую, а все на те же вывески и декоративные панно. За неимением холста писал их на дешевой клеенке. Жил в нищете, ночуя в подвалах. Зато сколько легенд! Вспомните хотя бы песню «Миллион алых роз»! А в реальности... Великолепие картин с изображением пастухов и трапез, девочки и гусыни, раненого солдата и морских баталий... «Привезли целый этаж Пиросмани — счастье!» — пишет в соцсети московская галеристка. Коротко и ясно!

В 50 лет Пиросмани внезапно стал знаменит: в 1912-м его «открыли» петербуржец Михаил Ле-Дантю и поэт-футурист из Тифлиса Илья Зданевич. Эти приверженцы авангарда заметили сходство работ Пиросмани с произведениями французского примитива — «Таможенника» Руссо, чье творчество поразило Матисса, Пикассо и других новаторов. Ильязд (псевдоним Зданевича) стал яростно пропагандировать в родных краях и за границей «грузинского Джотто». Этот яркий пример многих учил отбрасывать каноны и «академическую косность»...

Экспозицию построили не по хронологии, а выделив авторам персональные залы, и картины Пиросмани словно венчают пирамиду — их развесили на верхнем этаже. И справедливо: от лаконизма и безыскусности дух захватывает, как нигде больше в пространстве выставки, вместившей свыше 200 произведений живописи, станковой и театрально-декорационной графики из музейных и частных собраний России и Грузии. Печально, что прервавшиеся дипотношения России с Грузией не позволили организаторам привезти картины из главных собраний грузинского искусства — прежде всего, из Национального художественного музея в Тбилиси.

Гуаши и рисунки пером, коллажи, сценические костюмы, фотоснимки вкупе с арт-манифестами... В зале Какабадзе создан макет уличного павильона со скамьями, а за стеною крутят фрагменты кинолент, в создании которых участвовали экспоненты (Давид Какабадзе был художником-постановщиком фильма «Соль Сванетии» и «Саба», Ладо Гудиашвили — «Хабарда»). Куратор выставки Елена Каменская призналась, что для нее главным открытием стали сценографы. Среди эскизов декораций и костюмов выделяются работы Петрэ Оцхели (погиб в 1937-м, едва дожив до 30 лет).

P.S. Грузинское искусство, хотя бы горами Кавказского хребта прикрытое от удушающей доктрины соцреализма, и в позднесоветское время шло в авангарде, вдохновляя художников в СССР. Грустно, что в нынешней России 25 лет лежат под спудом, в запасниках, великолепные коллекции грузинской живописи и скульптуры, словно доказывая злокозненный тезис: «Музеи — кладбище искусства». Отрадно, что хотя бы часть этих сокровищ объединилась на выставке с работами из частных коллекций Грузии.

Грузия. ЦФО > СМИ, ИТ > trud.ru, 16 декабря 2016 > № 2018368


Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 16 декабря 2016 > № 2016942

Многие художественные музеи в этом году побили рекорды по посещаемости.

Музеи Национальной галереи, Ateneum, Kiasma и Sinebrychoff, посетили более 700 000 человек. В Ateneum наибольшей популярностью пользовалась постоянная выставка классической живописи и ретроспективная выставка итальянского художника Амедео Модильяни, которая будет открыта до 5-го февраля.

Художественный музей Хельсинки НАМ тоже собрал рекордное количество посетителей, более 230 000 человек. Самой популярной выставкой стала коллекция необычных произведений Яёй Кусама, которая открыта до конца января.

В Тампере в художественном музее Сары Хилден гиперреалистичные скульптуры Рона Мьюека собрали более 115 000 посетителей. Музей современного искусства EMMA в Эспоо, в свою очередь, посетили более 120 000 человек.

Как отмечает Ассоциация музеев Museoliitto, одна из причин растущей популярности музеев – это музейная карта, которая была создана весной прошлого года. Таких карт, позволяющих за единую плату посещать более 200 музеев, продано уже 100 000.

- Посещать музеи стало модно. Обладатели музейной карты активно рассказывают о своих походах в музеи в соцсетях и многие даже говорят, что это – их хобби. Такого раньше не было, - говорит руководитель пресс-службы Ассоциации музеев.

Финляндия > СМИ, ИТ > yle.fi, 16 декабря 2016 > № 2016942


Украина. Россия > СМИ, ИТ. Таможня > zavtra.ru, 16 декабря 2016 > № 2006569

 Украинский законопроект о запрете русской литературы абсолютно логичен

Она действительно антиукраинская насквозь

Дмитрий Скворцов

На подпись Порошенко отправлен принятый радой законопроект о фактическом запрете ввоза на Украину российской книжной продукции. В этой связи «Первый канал» вспомнил о вашем покорном слуге, как о пострадавшем от прецедента, послужившего толчком к принятию данного закона: ещё в январе таможенники киевского аэропорта «Жуляны» героически обнаружили в моём багаже и изъяли книги «Вторая мировая война в исторической политике стран СНГ и ЕС» (издание Российского института стратегических исследований) и «Сакральные смыслы Новороссии» (Институт стран СНГ). Впрочем, по мнению украинского следствия – я не пострадавший, а обвиняемый.

Но не станем подробно останавливаться на инциденте-прецеденте – он достаточно подробно описан в прессе. Отметим лишь, что изъятые у меня «вещдоки» не находились в списке литературы, запрещённой к ввозу на таможенную территорию Украины, а потому срочно пришлось вместо нарушения прохождения пограничного контроля «шить» угрозу общественной морали.

Собственно, в связи с этим российские телевизионщики и интересовались: чего теперь – уже от законодательного закрепления таможенного произвола – опасаться ввозящим на Украину изданную в РФ литературу? Ответ простой – от пяти лет лишения свободы и выше. Содержится он в перечислении угроз, таящихся в литературе, ввозимой из «государства-агрессора» (в военный бюджет которого главнокомандующий ВСУ преспокойно отчисляет шоколадный налог). И угрозы эти удивительным образом совпадают со статьями УК Украины. Всё те же «покушение на мораль» и «разжигание национальной, расовой, религиозной розни», которые фигурируют и в моём деле.

Конечно же, ответил телевизионщикам более обстоятельно, но как это обычно происходит, в итоговый выпуск новостной попадает в лучшем случае полминуты разговора. Поэтому позволю себе поделиться мыслями насчёт закона «О внесении изменений в некоторые законы Украины по ограничению доступа на украинский рынок иностранной печатной продукции антиукраинского содержания» с читателями нашего издания.

«Антиукраинское содержание», это, наряду с призывами к насильственному изменению конституционного строя (хотя кто как не нынешние «законодатели» угробили этот самый строй, придя к власти насильственным антиконституционным путём) и вышеупомянутыми «разжиганиями», «пропаганда коммунистического режима» и «популяризация или пропаганда государства-агрессора.., действий, создающих положительный образ государства-агрессора».

Оставим в стороне соответствие запрета коммунистической идеологии трескуче декларируемым «наконец-то европейской Украиной» принципам свободы совести. Отметим лишь, что теперь нельзя будет ввозить изданных вне Украины современных украинских «классиков», ибо все они – нынешние светочи человеконенавистничества – отмечены сталинскими, государственными и комсомольскими премиями за то, что интенсивно «дышали Лениным».

Что же касается попадающего под запрет «положительного образа государства-агрессора», то критерии по выявлению этого самого образа определила представлявшая закон глава комитета по вопросам свободы слова (sic!) Виктория Сюмар. Под них попадают книги, «в которых прославляется Российская империя (чем отметился почти каждый русский классик, – Д.С.), в которых разные там орлы на обложках (насколько я понимаю, на поезде, переехавшем Анну Каренину, орёл также присутствовал, – Д.С.) которые не просто пропагандируют государство-агрессор, а навязывают нам идеологию государства-агрессора (притом, что по Конституции РФ, «Никакая идеология не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной», – Д.С.).

А для того, чтобы выявлять всё это антиукраинство у русских классиков и современников, законом учреждается целая экспертная рада при кабмине, формируемая из «представителей органов государственной власти.., издателей, ведущих деятелей культуры, искусства, науки и образования, социальных психологов, медиаэкспертов и других специалистов информационной сферы».

Среди таких вот «ведущих деятелей культуры» (украинской, разумеется) – поэт (по украинским, опять же меркам) с певучей фамилией Пантюк. Он уже конкретизировал критерии, выработанные «профильным» комитетом: «Пусть все эти Пушкины-Толстые дуют за поребрик[*]. По крайней мере, пока Россия не развалится». Представляете, поэты-пантюки теперь будут распоряжаться наследием Пушкина в воспетой им Украйне.

Или вот, пысьмэннык с ещё более поэтической фамилией Кокотюха. Этот заявляет, что «любая книга российского автора, изданная в России – поэзия это или публицистика, – все это наполнено антиукраинским содержанием.

И знаете, нельзя в данном случае не согласиться с мытцями. Украина ведь создавалась поляками и австрийцами как Анти-Россия; украинство изначально было формой русофобии – сначала скрытой, затем – «мягкой», и лишь с революцией гидносты занявшей подобающее ей место в пантеоне шовинизма и нацизма. Следовательно, все разумное, доброе, вечное, по сути своей является глубоко антиукраинским.

А то, что кокотюхы непременно окажутся востребованы «экспертной» комиссией, сомневаться не приходится. Вдумаемся, в РФ ежегодно выпускается около ста тысяч наименований книг в год. Даже если десятая часть из них «ляжет на стол» комиссарам, чтобы «провести экспертизу» какой же штат и аппарат нужно иметь! И догадайтесь с трёх раз, чем вся эта орда комиссаров будет добывать себе пропитание при уверенно продолжающемся штопоре реальных зарплат? Как «заинтересовывать» «экспертов» в плане очередности рассмотрения?

Парламентский комитет рады по борьбе коррупцией, конечно же, не выявил в законе коррупциогенных факторов. Кто бы сомневался! Глава комитета, ведь, «политик новой генерации» – «плоть от плоти Майдана» (правда, в отличие от остальных скакунов успевший уже обзавестись коттеджем в элитном пригороде Киева). Поэтому даже и мысли не может быть о том, что на решение комитетов – как «антикоррупционного», так и по «свободе слова» могли влиять какие-нибудь лоббисты из числа, скажем, украинских книгоиздателей (запрещённые к ввозу на Украину издания, по удивительной случайности, на самой Украине издавать не запрещено!).

Вот что пишет один из крупнейших украинских издателей (которые также войдут в экспертную раду) А.Красовицкий: «Цивилизованный механизм, выписанный в законе, не означает отсутствия необходимости принятия государством компенсационных механизмов для книжной торговли и библиотек, а через них - минимизации появления дефицита книг на рынке». Тот самый Красовицкий, окрою маленький секрет, что столуется по праздникам в Россотрудничестве, как давний друг Российской Федерации. И знаете кого он в тэгах своего поста упоминает (чтобы отметили, что «свой», мол) – генпрокурора Луценко, главу ОУН Червака, экс-спикера «Правого сектора» Березу, всё того же Кокотюху и им подобным «друзьям России».

Поможет ли?

Начальник таможни аэропорта «Жуляны», что проводил начальную «экспертизу» привезенных мной книг, арестован за взятку.

Но дело его в новом законопроекте живёт.

[*] «За поребрик!» – ставшая на Украине крылатым выражением команда одного из ополченцев Новороссии, отгонявшего гражданскую публику от Краматорского горуправления МВД во время его захвата противниками киевского режима.

Украина. Россия > СМИ, ИТ. Таможня > zavtra.ru, 16 декабря 2016 > № 2006569


Россия. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > regnum.ru, 15 декабря 2016 > № 2032522

В предыдущем материале («От «исканий Канта» в обкоме до Немецкой республики») на основе газетных публикаций конца 1980-х — начала 1990-х годов были показаны истоки «мягкой германизации» Калининградской области. Спустя без малого 30 лет реанимация и пестование «всего немецкого» в Калининграде стали нормой жизни. Под словосочетанием «всё немецкое» следует понимать, прежде всего, германский культурно-символический код, который на территории бывшей Восточной Пруссии прямо связан, прежде всего, с историей агрессивного германского империализма и милитаризма, в том числе — уничтожением древнего племени пруссов и недавней, в течение XIX — начала XX веков, масштабной принудительной ассимиляцией местных поляков.

Сегодняшний материал иллюстрирует некоторые итоги кёнигсбергизации российского региона в уходящем 2016 году.

Январь

2016 год для Калининградской области был юбилейным. 70 лет назад бывшая Восточная Пруссия по итогам Потсдамской конференции стала новой советской областью. Но 2016-й в Калининграде начался с празднования совсем другой круглой даты — 240-летия со дня рождения немецкого сказочника Эрнста Гофмана, родившегося в Кёнигсберге. 25 января местная интеллигенция возложила цветы к мемориальному камню на месте дома, где жил Гофман, а Калининградский историко-художественный музей открыл, как отметили в региональном министерстве культуры — «долгожданную» — выставку, посвящённую юбилею немецкого писателя.

Также министерство культуры Калининградской области объявило о запуске масштабного проекта «Русский Гофман», финансируемого из областного бюджета (об этом ниже).

Пивоваренная компания «Хайникен» выпустила в Калининграде пиво «Кёнигсберг» в новом оформлении. На лицевой этикетке нет ни одного слова по-русски. Зато всё по-немецки. Кроме названия самой марки — Königsberg, по-немецки написано: Mit respekt zu den Deutschen brautraditionen (С почтением к немецким традициям пивоварения), Gebraut nach dem Reinheitsgebot aus dem Jahre 1516 (Сварено по закону о чистоте пива от 1516 года) и даже указана пивоварня, прекратившая своё существование 70 лет назад — Königsberg Brauerei.

На официальном сайте «ХайникенРаша» стоит обратить внимание на визитную карточку калининградского пивзавода. Там указано: «Пивоварня основана в Кёнигсберге в 1910 году. Изначально была известна под названием Konigsberg Brauerei in Devau. Позднее была переименована в «Остмарк». Таким образом, просто вычеркнута полувековая история пивзавода «Калининградский» (в «Остмарк», т. е. немецкое название «Восточная марка» пивзавод был переименован лишь после распада СССР).

Февраль

Стартовал литературный конкурс «Русский Гофман», учредителем которого выступили региональная общественная организация писателей Калининградской области и НКО «Немецко-Русский дом». Итоги конкурса подведут в июне 2016 года — накануне Дня России. К слову, в одной из номинаций победил Борис Бартфельд (о его деятельности ниже) — председатель организации писателей Калининградской области, выступившей организатором конкурса «Русский Гофман».

13 февраля в Калининграде прошёл возрождённый несколько лет назад праздник Длинной колбасы, посвящённый, как отметили организаторы, «сказкам старого города», т. е. Кёнигсберга. На самом деле торжества копируют кёнигсбергский ритуал подношения «Длинной колбасы» (Lange Wurst) правителям Тевтонского ордена в XVI веке в знак уважения власти. Современные калининградцы обыгрывают средневековые традиции (когда тевтонские псы-рыцари вели захватнические войны на территории Пруссии) соревнованиями «рыцарей Колбасы и рыцарей ордена Батона».

Министерство культуры Калининградской области выделило 75 тыс. рублей НКО «Ганзейское бюро» на финансирование Немецко-российских дней неигрового кино в Калининграде. Спустя три месяца Минюст РФ включит «Ганзейское бюро» в реестр иностранных агентов и к лету НКО прекратит своё существование.

Март

9−10 марта в Калининграде в рабочей командировке находился директор Берлинского музея доисторического периода и ранней истории Маттиас Вемхофф. Он подписал с Калининградским областным историко-художественным музеем договор о сотрудничестве. Речь идёт о создании виртуального каталога кёнигсбергского музея «Пруссия». Проект финансово поддерживает Фонд прусского культурного наследия и Немецкое научно-исследовательское общество.

20 марта бывший посол США в России Майкл Макфол написал одну из самых скандальных записей в своём микроблоге: «Кёнигсберг был немецким городом на протяжении многих веков. Означает ли это, что Германия имеет право аннексировать Калининград сейчас?» Твит Макфола вызвал шквал возмущения в блогосфере. Через полгода провокационный трюк исполнил главный редактор Bloomberg Джон Миклетвейт. Беседуя уже с Владимиром Путиным, американский журналист спросил: «А вот Калининград можете так отдать?»

Апрель

1 апреля в Государственном архиве Калининградской области открылась выставка, подготовленная совместно с культурным центром «Восточная Пруссия» из немецкого города Эллинген. Экспозиция рассказывает о довоенной истории города Тильзит (ныне г. Советск). Проект — долгоиграющий, предусматривающий цикл выставок об истории малых городов Калининградской области.

В Калининградском областном историко-художественном музее в рамках проекта «Гофманиана» открылась выставка бывшей калининградской художницы Людмилы Мишиной, с 2001 года живущей в США. Картины посвящены… домашнему коту Гофмана, как указано в анонсе выставке — «учёному коту-сибариту, романтическому «сыну века».

13 апреля депутаты горсовета Калининграда переименовали остров Центральный в остров имени немецкого философа Иммануила Канта. Народные избранники уточнили, что просьба о переименовании поступила в горсовет из правительства Калининградской области. Последний раз калининградские власти возвращали немецкую топонимику в 1989 году, когда депутаты горсовета переименовали улицы Андрея Жданова и Музейную в улицу немецкого композитора Иоганнеса Брамса и немецкого астронома Фридриха Бесселя соответственно.

15 апреля в том же Советске презентовали книгу стихов немецкого поэта 19-го века, уроженца г. Тильзита Макса фон Шенкендорфа. На торжественном мероприятии в музее истории города Советска присутствовал генконсул Германии в Калининграде Михаэль Банцхаф.

22 апреля Калининград отметил день рождения Иммануила Канта. Музей Мирового океана организовал т.н. Кантовский день, где была представлена редкая книга «История Кёнигсберга, главного города Пруссии», изданная в Штутгарте в 1899 г. Также посетители могли написать письмо — цитата — «великому земляку», а автор лучшего письма получил подарок.

24 апреля Немецко-Русскому дому не удалось оспорить в суде выводы Минюста РФ о популяризации нацистской идеологии. Речь в частности шла о том, что Общество помощи Восточной Пруссии совместно с президентом НРД Виктором Гофманом продвигали творчество немецкой поэтессы, уроженки Кёнигсберга Агнес Мигель, которая являлась членом нацистской партии и подписала «Клятву верности» Гитлеру. Комментируя ситуацию вокруг имени Мигель, упоминаемый выше калининградский писатель Бартфельд заявил калининградскому порталу «Клопс», что Мигель «была интересной местной поэтессой», а борьба с популяризацией Мигель «печальна», поскольку «это не имеет никакого отношения к борьбе с фашизмом».

28 апреля в Государственный архив Калининградской области прибыла делегация студентов, аспирантов и преподавателей Кильского университета. Немецких историков интересовали возможности источниковой базы Госархива.

Май

2 мая калининградские школьники приняли участие в игре «Краеведческое ориентирование по памятникам истории и культуры г. Правдинска». Одним из объектов для посещения едва не стало бывшее здание школы, в которой училась немецкая поэтесса Агнес Мигель, известная своей благосклонностью к нацизму. Объект был убран после прокурорского реагирования в адрес министерства образования Калининградской области, которое организовало краеведческое мероприятие в рамках 70-летия Калининградской области.

В Музее янтаря в рамках «Студенческой пятницы» стартовала игра — литературный квест «Тайны Кёнигсберга».

Налоговая служба зарегистрировала новое калининградское предприятие ООО «Торгово-производственная компания «Кёнигсберг». Через месяц в ЕГРЮЛ появится ещё одна фирма с подобным названием — ООО «Лучший дом Кёнигсберг». В настоящее время в Калининградской области работает около 30 компаний, в названиях которых вмонтирована память о немецком названии города. Это, например, Кёнигсбергская строительно-финансовая компания, товарищество собственников жилья «Кёнигсберг», русско-немецкое консультационное агентство «Кёнигсберг», многочисленные ООО — «Огни Кёнигсберга», «Кёнигсбергский бульвар», «Сигареттс. Кёнигсберг. Продакшн», «Кёнигсбергский акцент», «Аптеки Кёнигсберга» (продает медикаменты под брендом «Формула здоровья»), НКО «Парусный клуб «Кёнигсберг», «Клуб традиций Калининграда-Кёнигсберга». Фирм же с приставкой «Кёниг» в Калининграде насчитывается ни один десяток.

В художественной галерее впервые представлена выставка почтовых открыток Кёнигсберга из коллекции одного из ключевых проводников «всего немецкого» в Калининграде Максима Попова (о его успехах ниже). Также в галерее открылась фотозона «Улочки старого Кёнигсберга», где для посетителей печатали открытки с собственным изображением «сквозь время». Такую фотографию сделала министр культуры Калининградской области Светлана Кондратьева.

20 мая в преддверии Дня славянской письменности юные калининградские литераторы получили награды по итогам творческого конкурса «Янтарное перо». Обладателем гран-при стала восьмиклассница за самиздатную книгу о немецком Кафедральном соборе.

Июнь

В Кафедральном соборе открылась выставка литовского художника Романаса Борисоваса «Был когда-то город Кёнигсберг…». Главная тема акварелей, написанных ещё в 1960-е годы, — архитектура Кёнигсберга. «Я всегда стараюсь показать в своих работах — ностальгию по безвозвратно ушедшему, — заявил литовский художник. — Причины… это уже другое…» Борисовасу 66 лет, он неизменно говорит в интервью, что его родители «происходят из Восточной Пруссии».

В конкурсе Благотворительного фонда Владимира Потанина выиграли сразу шесть проектов из Калининградской области. Среди победителей — проект упоминаемого выше Максима Попова «Открытка из Кёнигсберга: антропология быта», проект замдиректора Калининградской художественной галереи по научно-просветительской работе Натальи Луньковой «Маленькие улицы большого художника» о жизни немецкого художника, уроженца Восточной Пруссии Ловиса Коринта, два проекта частного музея-квартиры Altes Haus, где воспроизведён быт жителей Кёнигсберга.

Июль

В интернете появилась инициированная местными националистами петиция о переименовании Калининграда в Кёнигсберг. Участники подписывались под следующими словами: «Сегодня Калининград представляет собой призрак советского тоталитарного прошлого в самом центре Европы. Это ощущается и по низкому (в сравнении с европейскими соседями) уровню жизни рядовых граждан, и по архитектурным особенностям застройки центра города, и по коммунистическим названиям географических объектов».

За лето было собрано более 2 тыс. подписей, после чего петицию направили в правительство Калининградской области и Калининградскую областную думу. Сепаратистскую инициативу широко освещали в западных СМИ.

Август

4 августа в Калининградской художественной галерее открылась выставка калининградского графика Льва Шерстяного «Прусская элегия». С работ смотрят «женщины с детьми, ангелы, поэты, музыканты», а также образы и символы, связанные с историей, фольклором Восточной Пруссии, написали организаторы. Автор уточнил, что в названии экспозиции присутствует «символическая отсылка к известному уроженцу Восточной Пруссии — поэту Иоганнесу Бобровски», в чьём творчестве есть одноименное стихотворение. Однако Бобровски — не только немецкий поэт. С 1939 года он служил в Вермахте, в его послужном списке — участие в захватнических походах на Польшу, Францию и Советский Союз. В 1941 году Бобровски участвовал в немецко-фашистской оккупации Великого Новгорода, длившейся долгие 883 дня. В 1945 году он был пленён, проработал четыре года шахтёром в Донбассе и на восстановлении разрушенной гитлеровцами Ростовской области.

Прокуратура возбудила уголовное дело о призывах к выходу Калининградской области из состава Российской Федерации. Такие экстремистские действия были размещены в социальной сети «Вконтакте», при этом группа сепаратистов была создана и велась из-за границы. Судя по открытым источникам, это первое в российском эксклаве расследование по столь редкой статье — ч. 2 ст.280.1 УК РФ («Публичные призывы к осуществлению действий, направленных на нарушение территориальной целостности Российской Федерации, совершённые с использованием сети «Интернет»). В июне 2014 года (после Крымской весны) санкция по этой статье была ужесточена — до четырёх лет лишения свободы (раньше было три года), либо штраф в размере от 100 до 300 тыс. руб. В последний раз дело о призывах к сепаратизму возбуждалось именно в Крыму.

Сентябрь

1 сентября, в годовщину начала Второй мировой войны, возобновилась дискуссия о возвращении Калининградской области Германии. Как уже упоминалось, тему поднял главред агентства Bloomberg Джон Миклетвейт, бравший интервью у Путина. «В 2004 году вы отдали остров Тарабаров Китаю. А вот Калининград можете так отдать?» — спросил, посмеиваясь, американский журналист. «А я вам скажу без всяких шуток, — осадил информационного провокатора российский президент. — Если кому-то хочется пересматривать итоги Второй Мировой войны, давайте попробуем подискутировать на эту тему. Но тогда надо дискутировать не по Калининграду, а в целом. По восточным землям Германии, по Львову, который был частью Польши, и так далее, так далее. Там есть и Венгрия, и Румыния. Если кому-то хочется вскрыть этот ящик Пандоры и начать с ним работать, то пожалуйста — флаг в руки, начинайте».

8 сентября состоялась презентация проекта памятника немецкой художнице, уроженке Кёнигсберга Кете Кольвиц. В наступающем 2017 году ожидается серия мероприятий, посвящённых 150-летию со дня рождения Кольвиц.

16 сентября Калининград посетила официальная делегация Шлезвиг-Гольштейн во главе с министром юстиции, культуры и Европы Анке Шпорендонк. На встрече с чиновниками правительства Калининградской области немецкие коллеги признали, что немецкие НКО — «Ганзейское бюро» и «Зеленоградск-Пиннеберг» — нарушили нормы российского законодательства. Месяцем ранее стало известно, что НКО «Зеленоградск-Пиннеберг» руководила чиновница администрации Зеленоградского района. По результатам встречи Калининградская область и Шлезвиг-Гольштейн приняли программу сотрудничества на 2017−2018 гг.

Октябрь

1 октября в Калининграде открылся частный музей-квартира, имитирующая бытоустройство жителей Кёнигсберга. На новоселье пришла министр культуры Калининградской области Светлана Кондратьева, которая обмолвилась журналистам, что «очень важно знать историю земли, историю жизни людей, которые здесь жили».

В Калининграде прошла Вторая областная биеннале фотографии, посвященной памяти Мии Брахерт, супруги немецкого скульптора Германа Брахерта. Участники конкурса делали фотоэтюды янтарных предметов, воссозданных по книге искусствоведа в Третьем Рейхе Альфреда Роде, известного активным участием в размещении в Кёнигсберге похищенных гитлеровцами культурных ценностей Советского Союза.

В музее Канта открыта выставка «Пленный дух», центральная часть которой занимают бюсты людей, как уточнили организаторы, «живших когда-то в Кёнигсберге и создававших неповторимую творческую среду города». Что в логике выставки значит «пленный дух», чей это «дух» и кто его взял в плен — догадаться несложно.

Ноябрь

3 ноября в Калининграде презентовали восстановленное произведение немецкого скульптора Теодора Калиде «Мальчик с лебедем». До войны скульптура располагалась в Кёнигсбергском зоопарке, а в наше время изваяние попало в Калининградскую художественную галерею в сильно повреждённом виде.

Региональный форум национального единства «Мы вместе!» ознаменовался скандалом, когда организаторы вывесили карту Калининградской области, «состоящей» преимущественно из флага Германии. На провокационную карту не обратил внимания — видимо, воспринимая такое её изображение как должное — практически весь региональный политический бомонд, включая врио губернатора Антона Алиханова.

Государственное учреждение культуры «Научно-производственный центр по охране, учёту и реставрации памятников истории и культуры Калининградской области» внёс в список выявленных объектов культурного наследия «Здание школы имени Агнес Мигель». Тем самым, региональные чиновники вновь прославили поэтессу, которая в 1940-е годы возглавляла в Кёнигсберге женскую ячейку нацистской партии и писала оды Гитлеру.

Министерство образования Калининградской области делегировало на Всероссийский сбор исторических реконструкторов клуб, названный именем гитлеровской военной операции на Крите «Меркурий». Также выяснилось, что председатель клуба Павел Коршунов не только увлекается военной реконструкцией формы и снаряжения СС и Вермахта, но и пишет «дневник» гитлеровского парашютиста, где в частности есть такие строки: «…всё-таки воевать на стороне немцев значительно привлекательнее. Думаю, вы меня поймёте».

Декабрь

В Калининграде открылась экспозиция «Калининград-Кёнигсберг: два взгляда в историю». На сайте правительства Калининградской области читаем о том, что на выставке можно сравнить город «тогда» и «сейчас», поразмышлять о причудливости судьбы, изменившей кёнигсбергские улицы до неузнаваемости». Вот так: историческое возмездие, последовавшее за немецко-фашистскую агрессию и геноцид нашего народа, именуется в Калининграде «причудливостью судьбы».

На острове Канта депутат-бизнесмен Александр Мусевич представил скульптуру «Доброго Канта».

Калининградский музей янтаря анонсировал на новогодних каникулах выставку кукол, произведённых в Германии в конце XIX — начале XX вв. А в ноябре музей выставил почётный приз Кёнигсберга — спортивный кубок 1932 года с гравировкой «20. Deutsche Ostmesse. Preisschiessen des A.D.J.V.» (Двадцатая Германская восточная ярмарка. Приз по стрельбе Всеобщего германского союза охраны охотопромысловой фауны).

В конце декабря строительная компания анонсировала установку на территории нового жилого комплекса «Цветной бульвар» макет-копию орденского замка Кёнигсберг. Застройщик уточняет, что высота замковой башни превышает три метра. На презентации эрзац-замка ждут главу областного министерства по культуре и туризму Андрея Ермака.

Послесловие

Представленный выше календарь событий — это лишь видимая часть «кёнигсбергского айсберга». Анализируя степень погружения калининградцев, прежде всего, через культуру и образование, во «всё немецкое», сложно согласиться с мнением, высказанным недавно калининградским депутатом Александром Мусевичем (тем самым, кто создал скульптуру Канта и возглавляет думский комитет по международному сотрудничеству): «…(Германизации) я не вижу ни в быту, ни в политике, ни в бизнесе».

В силу обширности фактуры автор этих строк практически не коснулся сотрудничества Балтийского федерального университета им. Канта с немецкими образовательными кругами (например, с Кильским университетом, на сайте которого Калининградская область включена в общее пространство германского влияния — в духе старого геополитического плана Mitteleuropa Фридриха Науманна).

Не коснулся журналистского сообщества, которое упорно суёт в губернаторские уста словосочетания типа «дача Геринга» (речь идёт о строениях в природном заказнике, где во времена Третьего Рейха охотились нацистские преступники) или же с любовью пишет о политологине из Кёнигсберга Ханне Арендт, обличительнице тоталитаризма.

Не коснулся безбрежной немецкой топонимической гати, в которую стремительно проваливается Калининградская область (куда ещё смешней-то, когда вице-премьер Калининградской области Гарри Гольдман именует легендарный советский Дом культуры моряков «зданием кёнигсбергской биржи»).

И совсем уже не удивляет, когда гражданин Германии, глава представительства торговой палаты Гамбурга в Калининграде Штефан Штайн, открыв в Калининграде частный медицинский центр, приветствует на сайте такими словами: «…почему бы не создать клинику с немецким порядком и русскими врачами?» Похоже, уже некому в Калининграде рассказать немцу о том, что несёт в исторической памяти нашего народа понятие «немецкий порядок». А историкам известно, что созданное в начале 20-го века в Германии общество «Новый немецкий порядок» оказало колоссальное влияние на формирование и развитие нацистской идеологии. Именно эти «общественники» изобрели тесты на чистоту арийской расы (измерение размеров черепов, ширину ноздрей и т.д.).

…В следующем материале автор этих строк попытается ответить на вопрос о том, почему федеральный центр лишь в этом году «заметил» процессы германизации в Калининградской области, включив как репрессивный государственный аппарат (в частности зачистку немецких НКО), так и идеологический государственный аппарат (в лице калининградского подразделения ВГТРК).

Продолжение следует…

Андрей Выползов

Россия. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > regnum.ru, 15 декабря 2016 > № 2032522


Белоруссия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > regnum.ru, 15 декабря 2016 > № 2032509

Арест пророссийских журналистов в Беларуси полностью укладывается в схему преследования пророссийских журналистов на нынешней необандеровской Украине. Там таких фактов — десятки. Журналисты не только задерживались, но многие из них убиты — Вячеслав Веремий, репортер газеты «Вести»; Дмитрий Иванов, музыкальный критик и журналист, погиб от отравления газами во время пожара в одесском Доме профсоюзов; Сергей Сухобок, основатель и соучредитель интернет-изданий ProUA и «Обком»; Олесь Бузина, писатель, экс главный редактор газеты «Сегодня»; Павел Шеремет, российский, белорусский и украинский тележурналист.

Задерживались и подвергались репрессиям — десятки. Напомню только об одном случае. В августе 2016 года Служба безопасности Украины арестовала известную киевскую антифашистку, публицистку и писательницу Мирославу Бердник. В марте 2014 г. Мирослава выступала в израильском Кнессете с докладом о преступлениях украинских неонацистов, а ее последняя книга «Пешки в чужой игре» в июле месяце была внесена в список запрещенных на Украине книг, распространение которых карается по статье «Покушение на территориальную целостность». Но даже в профашистском Киеве после допроса ее отпустили. Минск, видимо, решил переплюнуть киевских коллег и шьет журналистам такие же сроки, как за убийство.

В Минске — разжигание межнациональной розни. В Киеве — покушение на территориальную целостность. Названия отличаются, но суть одна: политические репрессии против тех, кто думает иначе. Кстати, на днях в Голландии прошло судебное заседание против лидера нидерландской Партии свободы Герта Вилдерса по обвинению в разжигании межнациональной розни. Дело он в очередной раз проиграл. Сколько же ему за разжигание, а также за «поджигание» дал голландский суд? Десять, пять лет? — Нет, дело ограничилось штрафом. Это справедливо, так как, согласно международному законодательству, «никто не может быть наказан за критику или оскорбление нации, государства или его символов, правительства, государственных ведомств или государственных и общественных деятелей… если только эта критика или оскорбление не направлены на подстрекательство к насильственным действиям или же могут повлечь такие действия».

Занимались ли Юрий Павловец, Дмитрий Алимкин и Сергей Шиптенко на страницах российских изданий подстрекательством и призывами к действиям? — Нет, и еще раз нет. Они занимались публицистикой, анализом, экспертной оценкой тех событий, которые происходят в республике и белорусско-российских отношениях. Занимались качественно и профессионально, свидетельством чему являются те оценки ситуации в Беларуси, которые на днях озвучили представители российской политической элиты — они полностью совпадают с теми оценками, которые давали ситуации Юрий Павловец, Сергей Шиптенко и Дмитрий Алимкин. Возможно, эти оценки кому-то не нравятся — не читайте, на то и свобода и слова, и мнений, или дискутируйте в публичном пространстве, если мозгов хватает. Но если вместо дискуссии в Беларуси происходят аресты журналистов и публицистов за убеждения, то такая ситуация ничем не отличается от ситуации на необандеровской Украине.

Кстати, тому, что произошедшая ничем не мотивированная акция запугивания журналистов ИА REGNUM является, скорее всего, совместной спецоперацией СБУ с рядом белорусских прозападных чиновников, которые таким образом пытаются серьезно подставить главу белорусского государства накануне важных переговоров в Москве, — свидетельств все больше и больше.

Но сегодня хотелось бы поговорить о другом. На днях появилось очередное подтверждение того, что методички для прозападной оппозиции в Беларуси и представителей прозападной группировки власти пишут в одних и тех же кабинетах. И это уже серьезно. Тут факты говорят сами за себя.

Вот что говорит Николай Статкевич, один из лидеров прозападной оппозиции в республике: «Такие люди — наводчики, это тяжкое преступление, которое не имеет ничего общего с политической дискуссией и свободой слова. Можно критиковать все, что угодно. Поэтому, если говорить про статью о разжигании розни, то задержание, СИЗО — это, может, и слишком жестко. Может, и не стоило обходиться с ними так жестоко по другой причине — не делать из них лидеров новой оппозиции, которая и так присутствует в обществе. Но это политический момент. Что же касается момента юридического — простите, но что же, войны хотите? Стать «настаяшчыми русскими»?»

А вот что говорит руководитель белорусского телеграфного агентства БелТа Дмитрий Жук: «А что касается этих молодых людей, давайте называть вещи своими именами — они наемники, которые за деньги выполняли определенные задачи».

То есть журналисты, эксперты — наемники? То есть можно закрывать по статье наемничество редакции всех белорусских СМИ, включая БелТА? Больший бред сложно придумать, но — шо маемо, то маемо… Именно такого уровня «интеллекта» люди руководят белорусскими СМИ. До уровня брестского сторожа с тремя высшими образованиями им явно как до Луны.

Это Жук сказал в эфире от 10 декабря. А вот что он говорит в эфире от 3 декабря: «Нельзя, чтобы у нас в Беларуси пытались столкнуть лбами тех, кто за прозападный путь развития республики, и тех, кто за пророссийский». Пикантность ситуации заключается в том, что видный представитель властных СМИ Дмитрий Жук и один из наиболее радикальных русофобов — лидеров оппозиции Николай Статкевич занимают одну позицию в отношении тех, кто длительное время выступал и всей своей судьбой подтвердил белорусскую верность Русскому миру, Союзу Беларуси и России, Евразийской интеграции, а не колебался вместе с линией «партии». Они называют их наемниками и наводчиками. Смешно и горько. Если «мыслить» мыслеобразами Жука, то что, получается, что вся редакция БелТА — это наемники, например, СБУ? Зачем же так палиться, товарищ? И вот тут диалога как раз не получается — прозападная часть власти вместо диалога сажает своих идейных оппонентов, таким образом, сталкивая лбами тех, кто за прозападный путь развития республики, и тех, кто за пророссийский.

Наиболее адекватно, кстати, вёл себя на последнем «Клубе редакторов» главный редактор белорусскоязычной газеты «Звезда» Алесь Карлюкевич, который ни разу не опустился до обвинений в адрес своих коллег только потому, что они думают по-русски, и ушел от всех провокаций, которые ему пытался подстроить главный редактор «Советской Белоруссии» Якубович. Это говорит о том, что если у человека есть внутренняя культура и достоинство, он никогда не опустится до уровня подзаборных дискуссий, особенно на всю страну.

Вообще надо сказать, что более убогое зрелище, чем последний «Клуб редакторов», сложно себе представить. По сравнению с российскими экспертными передачами, где просто потоки мыслей, образов, парадигм, интерпретаций, сшибки мнений, последний «КР» показал, что три говорящих почти одно и то же человека — это тот «творческий» максимум, который готов обеспечить белорусский агитпроп, его «сливки». Но срок годности к употреблению данного интеллектуально-информационного продукта явно вышел. Сливки оказались явно прокисшие… Видимо, пора на политический дембель.

Неудивительно, что они сажают талантливых людей. Появись на этой передаче брестский сторож с тремя высшими образованиями со своей ироничной аргументацией, от тандема жуков и якубовичей остались бы, как в той сказке, только «рожки да ножки». Люди бы плакали и падали от смеха со стула, слушая «аргументы» двух видных деятелей белорусской журналистики на фоне аргументов и фактов Дмитрия. Но так же нельзя. Поэтому Дмитрий на нарах, а эти — в эфире ТВ показывают на весь мир «уровень» политической «элиты» республики. Отдельный респект надо высказать руководителю Белтелерадикомпании Геннадию Давыдько, который под предлогом очень длительной командировки отказался участвовать в этом смрадном балагане. Оказалось, что вся передача держится только на его фигуре и том культурно-интеллектуальном уровне, который он ей задает.

Вот и получается, что жуки и якубовичи не готовы вести цивилизованную дискуссию о путях развития Беларуси. Но ведь именно так — что Белая Русь всегда была, есть и будет частью Русского мира — думает подавляющее большинство белорусского народа, простых людей в Витебске и Гродно, Пинске и Браславе, Петровичах и Барановичах, которым глубоко противны эти прозападные вихляния белорусской власти. Именно их голос и не хотят слышать некоторые представители власти в Минске. Именно поэтому Владимир Путин множество раз подчеркивал, что Россия поддерживала и будет поддерживать братский белорусский народ. Именно от этого и стоит отталкиваться сторонникам Русского мира в республике и белорусскому народу при определении дальнейших путей развития белорусского государства и выбора цивилизационной модели будущего.

Юрий Баранчик

Белоруссия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > regnum.ru, 15 декабря 2016 > № 2032509


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 15 декабря 2016 > № 2026778

Третьяковская галерея начала продажу именных билетов на выставку шедевров Ватикана

Чтобы купить билеты, необходимо указать имя и фамилию посетителя.

Именные билеты на выставку «Roma Aeterna. Шедевры пинакотеки Ватикана» в Третьяковской галерее поступили в продажу. С 10:00 их можно приобрести в кассах, а с 12:00 — на сайте галереи. Для этого необходимо указать имя и фамилию посетителя, при этом в одни руки будут давать не больше четырёх билетов.

Пускать на саму выставку будут по удостоверениям личности. Такую меру Третьяковская галерея ввела для борьбы со спекулянтами. Кроме того, отменили и живую очередь в кассу за билетами на ближайший сеанс.

Планируется, что следующая партия именных билетов поступит в продажу в конце декабря или начале января.

Увидеть шедевры Ватикана можно будет до 19 февраля в Инженерном корпусе галереи (Лаврушинский переулок, дом 12). Музеи Ватикана, входящие в десятку крупнейших мировых собраний, впервые привезли в Россию лучшую часть своей коллекции — шедевры XII–XVIII веков. В числе 42 полотен работы Джованни Беллини, Мелоццо да Форли, Перуджино, Рафаэля, Караваджо, Гвидо Рени, Гверчино, Пуссена.

В название выставки включено латинское выражение Roma Aeterna — «Вечный Рим». Оно отражает восприятие этого города в истории человечества — древнего и молодого одновременно, объединившего такие разные эпохи, как Античность, Средние века и Возрождение.

Открывает экспозицию редкая работа римской школы XII века — образ «Христос Благословляющий», который ранее никогда не покидал Ватикана. Он близок к византийской живописи и демонстрирует общие корни итальянского и русского искусства. Работа XIII века Mаргаритоне д’Ареццо «Святой Франциск Ассизский» вошла во все учебники по истории искусства и является одним из самых ранних изображений святого, сыгравшего важную роль в истории западной церкви. Есть здесь и редкие в русских собраниях произведения готических мастеров. Среди таких «Иисус перед Пилатом» Пьетро Лоренцетти, перекликающийся со знаменитой картиной Николая Ге.

На фресках одного из крупнейших живописцев Мелоццо да Форли изображены ангелы, которые воспроизведены в огромном количестве на сувенирной продукции и стали визитной карточкой Рима. Его росписи были сняты с купола апсиды во время перестройки церкви Святых Апостолов в Риме и украшают особый зал пинакотеки.

Экспозиция завершается серией картин XVIII века. Работы болонца Донато Крети посвящены астрономическим наблюдениям и завершают историю Lo Stato Pontificio — Папской области, которая вскоре прекратила своё существование и превратилась в Ватикан — Lo Stato della Città del Vaticano.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 15 декабря 2016 > № 2026778


Россия. СЗФО > СМИ, ИТ > rosbalt.ru, 15 декабря 2016 > № 2013522

Новое яркое пополнение труппы ТЮЗа — Анна Мигицко. Эта фамилия широко известна в Петербурге благодаря Сергею Мигицко. Дочь народного артиста России гармонично влилась в труппу театра и уже играет во многих постановках. «Петербургский Авангард» поговорил с молодой актрисой о семье, неиссякаемой энергии и главной роли в премьерном спектакле «Гадюка».

— Вы закулисный ребенок? Много времени в детстве проводили в театре?

— Я не помню того момента, когда пришла в театр: как будто с самого начала была неотделима от него. Моя мама не актриса, она посвящала мне много времени. Поэтому я не находилась в театре безвылазно, не сидела все время в гримерках. Но бывать в театре было очень естественно для меня с самого детства.

— Когда вы выбирали профессию, были ли альтернативные варианты?

— В 11 классе решила поступать на переводчика: начала готовиться к экзаменам по английскому, литературе. Это был временный момент, возможно, больше связанный с переходным возрастом. Но мой бунтарский дух быстро испарился. Я не могла представить себя работающей, например, в офисе — моя профессия должна была быть творческой и обязательно связанной с театром.

— Расскажите об особенной для вас роли, которую вы исполняли, учась в институте.

— В институте у меня были в основном острохарактерные роли. Но была одна знаковая роль, благодаря которой я нашла подход к тому, как себя раскрывать. Мы работали над пьесой Пушкина «Русалка», где у меня была роль Княгини. Со мной эта княгиня вообще не стыковалась, и я не понимала, почему меня на нее распределили. В какой-то момент мне предложили переложить стихотворный текст на контрабас. Я училась в музыкальной школе и самостоятельно освоила скрипку, гитару, но с контрабасом до этого не встречалась. С этого момента в моей жизни появился контрабас, и я научилась на нем играть. Нашла музыкальный квадрат, подстроила под него стихи — в итоге получился блюз одинокой женщины, которая хочет любви. Этот монолог вошел в спектакль All you need is jazz, который показывали на Моховой.

Сам спектакль «Русалка» не вышел, но я поняла, что к любой роли можно найти подход. Именно после этого эксперимента во мне начало что-то стыковаться: до этого я плавала и не могла разобраться в себе, не понимала, что мне делать и как существовать. Все время хотела быть лирической, а мне говорили: «Нет, ты не лирическая, делай характерно». В итоге в Княгине лирическое сплелось с характерным, и получилась роль.

— С какого курса вы уже участвовали в постановках ТЮЗа?

— Я начала играть на втором или третьем курсе, меня вводили в разные спектакли. Мой первый спектакль был «Вино из одуванчиков», затем — «Неделя, полная суббот». В конце третьего курса начала играть в «Леньке Пантелееве», а на четвертом — в «Волшебнике изумрудного города». В ТЮЗе отличная и уже полюбившаяся мне команда, позитивная энергия, чувствуется, что все ратуют за одно дело.

— Вам не хотелось работать в Театре имени Ленсовета вместе с папой?

— Хотелось, до какого-то времени этот театр был моим идеалом. Может быть, это была необоснованная любовь, больше связанная с тем, что я выросла в этом театре. Когда прихожу в Ленсовета, сразу ощущаю его потрясающий запах. Там пахнет пудрой, пылью, кулисами… Тебя обдает дурманящий сладкий запах.

А совсем недавно я вдруг случайно ощутила запах ТЮЗа, и он мне тоже очень понравился. Мне комфортно здесь и сейчас в ТЮЗе. Адольф Шапиро как мастер и как режиссер очень ценный человек. Он делает хороший разбор, раскладывает все по полочкам. У него огромный опыт за плечами, и он знает, как подойти к любой ситуации на площадке.

— Не задумывались ли вы о совместном проекте с вашим отцом?

— Раньше я не думала об этом, а теперь — почему бы и нет? Это было бы здорово! Конечно, я пока не дотягиваю до папиного уровня, мне нужно еще пару лет, чтобы разыграться. Моя старшая сестра Катя работает в Ленкоме, поэтому можно даже «сообразить на троих». Надо найти хорошего режиссера, который возьмется за это.

Любая работа — это опыт, поэтому со студенчества соглашаюсь на практически любые предложения. У меня было очень много разной работы на четвертом курсе, я еле-еле все успевала. Однажды на одной неделе у меня было сразу три премьеры: мы выступали на фестивале «Арлекин» — играли премьеру «Временно недоступен», через два дня выпускали «Носорогов» в ТЮЗе, а потом «Пикник» в нашей Мастерской, находившейся в ТЮЗе.

— Какую сложность в актерской профессии вы испытываете в данный момент?

— В первую очередь мне не хватает свободы. В жизни я очень свободна: могу сделать все, что угодно. На сцене чувствую некий барьер, у меня вроде бы почти все роли характерные, свободнее некуда, а я все равно чувствую некую скованность. Для меня каждый выход на площадку — это уже шажок вперед, я придумываю сама для себя такие «челленджи», задания, маленькие тренинги. Стараюсь играть на сто процентов, испытываю бешеное ощущение на сцене.

— Главное, чтобы этот азарт не пропал со временем…

— Мне очень интересно и увлекательно работать. Сейчас я нахожусь в экзальтации и испытываю удовольствие от всего, что делаю — будь то «Белоснежка», «Волшебник Изумрудного города» или «Гадюка».

— Роль Ольги Зотовой в «Гадюке» — для вас первая большая роль на сцене ТЮЗа. Ваша героиня полна трагедийной патетики. Сложно было идти к такому персонажу?

— Это для меня абсолютно новый опыт. Я играла с 12 лет на сцене в Ленсовета, на курсе, в ТЮЗе, но этого все равно мало для такой роли. Важен и жизненный, и актерский опыт, а по факту я просто выпускница. В этой роли энергия уходит не на внешнее, а на внутреннее: на внимание к себе, к партнерам, на незримые связи. Я не могу позволить себе лишнего взмаха рукой или шага, я существую как в китайской гимнастике Тай-Чи. Полностью концентрируюсь на себе и пространстве, на своих внутренних ощущениях. Стараюсь быть очень спокойной, что присуще героине и не характерно для меня. В этом и есть сложность, у меня в других работах другие способы выражения: через жесты, слово, активное физическое существование. А здесь все должно быть очень размеренно и дозировано, я над этим работаю.

Россия. СЗФО > СМИ, ИТ > rosbalt.ru, 15 декабря 2016 > № 2013522


Украина. Нидерланды. ЮФО > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 15 декабря 2016 > № 2013375

Не все золото, что вердикт

Александр АНДРЮХИН

Амстердамский окружной суд вынес решение о скифском золоте, привезенном из Крыма на выставку: передать всю коллекцию Украине. Крымские музеи намерены обжаловать вердикт, считая его политически мотивированным. Спецкор «Культуры» разбирался в хитросплетениях сложного дела.

Эта история началась в конце 2013 года. Четыре крымских музея — Керченский историко-культурный заповедник, Бахчисарайский историко-культурный заповедник, Центральный музей Тавриды и Национальный заповедник «Херсонес Таврический» — привезли свои экспонаты для показа в Европе.

— Причем лучшие экспонаты, — подчеркнула куратор выставки Валентина Мордвинцева. — Я сама лично упрашивала научных сотрудников собрать самые ценные предметы, те, что являются лицом этих музеев.

Выставка под названием «Крым. Золото и тайны Черного моря» с успехом прошла в Германии, затем, в конце января 2014-го, прибыла в музей Алларда Пирсона при Амстердамском университете. 6 февраля экспозиция открылась, а через несколько дней в Киеве случился переворот. Затем, в марте, в Крыму прошел всенародный референдум, и полуостров воссоединился с Россией.

По условиям договора выставка в Нидерландах должна была продлиться до конца мая. В ней, помимо крымских музеев, принимал участие и Музей исторических драгоценностей, находящийся в Киево-Печерской лавре. Еще до завершения экспозиции Украина потребовала у западных организаторов, чтобы раритеты крымских музеев были возвращены в Киев. Наложила на артефакты арест и через Интерпол объявила коллекцию в розыск.

По окончании показа 19 экспонатов из киевского музея вернулись на Украину — тут спора нет. Но возврат крымских сокровищ голландцы приостановили. Случай беспрецедентный, для юридической оценки очень непростой. Политическая обстановка разогрела интерес, публика валом валила посмотреть на спорное золото. Музей Пирсона попросил даже у крымчан разрешения продлить выставку. Только в середине осени коллекцию поместили в хранилище — ждать, что скажет закон.

К этому времени крымские музеи, не добившись возвращения ценностей официальными письмами, подали в амстердамский суд коллективный иск к музею Пирсона, в котором потребовали исполнить обязательства по контрактам и вернуть коллекцию в Крым.

— Ситуация непростая, — рассказал «Культуре» директор Центрального музея Тавриды Андрей Мальгин. — С одной стороны, в договорах четко указано, что экспонаты принадлежат крымским учреждениям и музей Пирсона гарантирует их своевременный возврат, но с другой — в тех же договорах отмечено, что предметы культуры являются достоянием Украины.

— По-человечески я голландцев понимаю, — вторит коллеге сотрудник национального заповедника «Херсонес Таврический» Никита Храпунов. — Они просто решили обезопасить себя и возложить ответственность за решение вопроса на «квалифицированного судью или третейского судью, или соглашение между сторонами» — так они написали у себя на сайте.

Европейцы рисковать не любят. Понятно: если они отдадут коллекцию одной из сторон, вторая завалит исками. Тем более что Украина пригрозила и амстердамскому суду, заявив — если он примет решение в пользу Крыма, то протестами и апелляциями будет обеспечен до скончания века.

Находки Российской империи

— По сути, это спор двух хозяйствующих субъектов, — говорит «Культуре» бывший замруководителя Федеральной службы по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия Анатолий Вилков. — По закону процесс должен проходить в Симферополе, а не Амстердаме. Это же тяжба между собственниками, а не между государствами. То, что до этого Крым входил в состав Украины, не имеет никакого значения. В договоре между музеями четко прописано: нидерландская сторона гарантирует своевременный возврат коллекции. Если полуостров на основании волеизъявления народа вернулся в состав России — это не повод лишать его собственности. Имущество остается за гражданами. В Крыму ведь в связи с присоединением к России никого из граждан Украины не лишили частной собственности. Почему же Крым, который всегда был автономией, пытаются лишить того, что ему принадлежит по праву?

С Вилковым согласен и директор Центрального музея Тавриды.

— Киев не имеет права претендовать на эти вещи, они являются частью культурного наследия Крыма, — утверждает Мальгин. — Тем более что, как показывают последние события, Украина не в состоянии обеспечить сохранность экспонатов. Я имею в виду разрушение музея в Донецке.

Гендиректор ГБУ РК «Восточно-Крымский ИКМЗ» (Керченский историко-культурный заповедник) Татьяна Умрихина убеждена: артефакты должны находиться в музеях на той территории, где были найдены.

— Нет ни одного артефакта, обнаруженного на украинской земле, — напоминает она. — К примеру, жемчужина выставки — золотой церемониальный шлем скифов из киевского музея. Но он был найден в 1988 году неподалеку от города Снежное, который тогда был населенным пунктом в составе СССР, а сейчас контролируется ДНР. В Киев, кстати, еще при Хрущеве передали множество сокровищ из крымских музеев. Ряд экспонатов, скажем, статуя Змееногой богини, попал в наши коллекции еще в XIX веке, когда Украины в качестве отдельного государства вообще не существовало.

Музейные работники не отрицают: в коллекцию, застрявшую в Амстердаме, входят и предметы, найденные в период с 1991-го по 2012-й, когда Крым был в составе Украины.

— Вот только велись в эти годы раскопки за счет республики, а Украина не вложила ни копейки, — вспоминает Никита Храпунов. — Но самое ужасное в другом — Украина не боролась с черными копателями. Могильники и поселения разграблялись. Уникальные вещи продавались в частные коллекции. Во время инаугурации президента Ющенко его жена явилась со скифской брошью стоимостью 200 тысяч долларов.

А чем свои претензии на крымские сокровища аргументирует Киев? Вот как сформулировала позицию юрист и сотрудница Национального художественного музея Украины Катерина Бусол: «Нидерланды — одна из стран, признавших неправомерность изменения статуса Крыма, поэтому на международном уровне они должны действовать так, чтобы не подтверждать измененный статус Крыма. Кроме того, Нидерланды поддержали резолюцию ООН о территориальной целостности Украины».

Политика против закона

5 октября окружной суд Амстердама уже рассматривал дело. Участвовали три стороны: Украина, 4 крымских музея и амстердамский музей Пирсона.

Интересы крымчан представлял известный голландский адвокат Михель ван Левен. Главный аргумент — большинство экспонатов было собственностью музеев еще до того, как Крым стал частью Украины. А сами музеи основаны гораздо раньше, чем родилась Самостийная. Например, Керченский музей древностей возник в 1826 году.

— Адвокат напомнил судьям, что Крым неоднократно входил в состав различных государственных и административных образований, пережил две немецкие оккупации, но никакая власть не ставила под сомнение право крымских музеев на их собственные ценности, — рассказал «Культуре» присутствовавший на заседании Никита Храпунов.

Судьям предоставили документы, подтверждающие, что большая часть находок сделана в период Российской империи и СССР. Практически все археологические раскопки финансировались из царской казны и советского бюджета. Невозврат экспонатов в Крым нарушит принцип неделимости музейной коллекции.

Украинскую позицию поддерживал также голландский адвокат — Мартин Сандерс. Он сослался на Гаагскую конвенцию о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта.

— А Крым является незаконно оккупированной территорией! — заявил он, вызвав аплодисменты своих доверителей.

В общем, битва политики с законом. Но есть и юридические аргументы. Первый — в договоре на проведение выставки коллекция названа культурным достоянием Украины, за эту строчку и уцепились поборники передачи экспонатов Киеву. Ее вписали, чтобы гарантировать возврат артефактов в случае каких-то материальных претензий от третьих лиц. Второй — приказ министерства культуры Украины № 292, где указано, что экспонаты, находящиеся сейчас в Амстердаме, якобы переданы на временное хранение в Музей истории Украины.

— Но документ был подписан в мае 2014 года, уже постфактум, — уточнил «Культуре» адвокат Михель ван Левен, фактически уличив своих оппонентов. — По закону решение нужно искать в том правовом поле, которое существовало на момент подписания договора.

Защитник тщательно изучил историю вопроса.

— Прежде чем приступить к делу, мне пришлось вникать в сложные украинские законы, — продолжает Левен. — Я потратил много времени, чтобы изучить украинский закон о музейном фонде. Он очень запутанный. И, конечно, не такой конкретный, как аналогичный российский, где четко прописано, что все имеющиеся в музеях страны экспонаты в обязательном порядке входят в музейный фонд РФ. Украинский же закон можно трактовать по-разному.

По мнению адвоката, в деле есть еще одна загвоздка. Музей «Херсонес Таврический» на момент подписания договора являлся украинским, а три остальных принадлежали крымской автономии. Поэтому есть опасность, что артефакты, принадлежащие Херсонесу, отправят на Украину. По поводу сокровищ остальных музеев адвокат тогда настраивался оптимистично.

— На мой взгляд, судьям не очень нравилось, что в юридическом споре представители украинской стороны в основном давили на политику, — поделился Мальгин. — В заседании они вели себя шумно, размахивали желто-голубыми флажками, раздавали листовки об «оккупации Крыма». Затем Эмине Джапарова (первый замминистра информационной политики Украины. — «Культура») произнесла гневную речь о притеснениях крымских татар. Однако во время аргументированных выступлений нашего адвоката противная сторона впадала в уныние. Тем не менее, по моим ощущениям, Нидерланды склоняются к тому, что право государства, увы, важнее права музеев.

Выступила на суде и третья сторона. Оказывается, амстердамский музей из-за всей этой заварушки тоже считает себя пострадавшим. Его представители заявили, что музей понес значительные траты по содержанию и охране артефактов. А значит, победитель разбирательства должен будет оплатить многотысячный счет за европейский сервис. Точная сумма не называлась, поскольку она продолжает расти каждый день. Узнав, что придется раскошелиться, украинские представители заявили, что вообще готовы оставить скифское золото Голландии, лишь бы оно не вернулось в Крым...

Такова предыстория процесса, вердикт по которому был вынесен 14 декабря.

В самой Голландии споры вокруг коллекции также не умолкают. Были и весьма неожиданные высказывания. К примеру, художника Ханса ван Хаулингена на страницах газеты NRC: «Я призывал бы не отдавать золото ни в Крым, ни в любую другую страну, как минимум до того, как виновники в катастрофе MH17 не предстанут перед судом. До тех пор Нидерланды должны удерживать сокровища Крыма как военный трофей».

Что осталось в Амстердаме

Сейчас в амстердамском хранилище находится 1071 музейный предмет. 215 экспонатов из Национального заповедника «Херсонес Таврический», 190 — из Керченского историко-культурного заповедника, 215 — из Бахчисарайского историко-культурного заповедника, 451 — из Центрального музея Тавриды. Это не только артефакты из золота. Есть и несколько деревянных китайских шкатулок I века нашей эры. Их обнаружили при раскопках крымского некрополя Усть-Альмы в 1993 году. Огромное количество изделий — из Боспорского царства и сарматского быта. Жемчужина Центрального музея Тавриды — сосуды в виде барашков-водолеев. Наиболее ценные предметы — золотой шлем скифского воина IV века до нашей эры, скульптура Змееногой богини, подвесные сережки в виде мужских фигурок, височное кольцо с изображением павлина, застежки в форме цикады, грифон на бронзовом навешье. В какую сумму оценивается коллекция, не установлено.

Украина. Нидерланды. ЮФО > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 15 декабря 2016 > № 2013375


Украина. Нидерланды. ЮФО > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 15 декабря 2016 > № 2013374

Музейные войны

Егор ХОЛМОГОРОВ

Последние годы стали временем настоящей трагедии для мировой археологии и музеев.

Разграбление египетских древностей вместе с беспорядками на площади Тахрир, разрушение и снос бульдозерами старинных ассирийских городов, Нимруда и Ниневии, и античной Хатры. Новая угроза, нависшая над Пальмирой, после повторного захвата ее боевиками ИГИЛ.

Передача Украине решением голландского суда экспонатов из крымских музеев, застрявших после выставки в Амстердаме, находится в том же скорбном ряду. Переход наследия полуострова в руки Киева, вне зависимости от политики, — культурная катастрофа. И дело совсем не в золоте.

Начнем с того, что о «золоте скифов» в судебном процессе между крымскими музеями и минкультом Украины, глава которого Нищук тем самым недавно поделил жителей своей страны на нормальных и генетически неполноценных, речь не шла. Все скифское золото Крыма, выставлявшееся в Голландии, прибыло из Киева и туда же вернулось. Из Крыма же на выставку поехали преимущественно экспонаты античного, сарматского и готского периодов. Золото среди них тоже есть. Точнее, было. Скажем, в керченском Восточно-Крымском музее-заповеднике нынче целую витрину занимает фото двух золотых погребальных уборов знатных сарматок — десятки предметов — и грустная надпись: «Спасите наше культурное наследие».

Но большая часть отправившихся из Крыма находок — это не желтый металл, а наиболее показательные артефакты, характеризующие историю древней Тавриды. К примеру, боспорская Змееногая богиня — своеобразный символ керченского музея. Или китайские лаковые шкатулки из позднескифского городища Усть-Альма, демонстрирующие широту торговых связей полуострова. Бронзовое навершие скифского шатра из коллекции симферопольского музея.

Крымские музейщики отнеслись к подготовке выставок в Бонне и Амстердаме с энтузиазмом и отобрали свои лучшие, наиболее показательные в научном и культурологическом смысле экспонаты. Для них это была возможность установить контакты с европейскими коллегами, привлечь международное внимание к крымской археологии — и вдруг драматическая коллизия с возвращением Крыма в родную гавань лишила музеи полуострова ценнейших находок.

Необходимо понимать, что мы говорим не о коллизии, связанной со сменой юрисдикции, а о силовом захвате Украиной ценнейших артефактов. И право, и здравый смысл вполне ясны: вещи должны вернуться туда, откуда взяты. То есть на витрины в Керчи, Симферополе, Бахчисарае. Однако Незалежная небезосновательно уповала на проукраинскую ангажированность голландского правосудия и на свой закон о культуре, объявлявший все музейные экспонаты на территории страны собственностью государства. Этот закон сам по себе был грабежом чужого, особенно если вспомнить, что подавляющее большинство ценностей досталось Украине от России и СССР. И принимался он именно в рамках идеологии всеобщей украинизации, протестуя против которой и Крым ушел, и Донбасс восстал.

Впрочем, попытки «отжима» крымского культурного наследия начались не сегодня, а сразу после того, как полуостров был присоединен к Украинской ССР. Решив «покончить с имперским наследием», когда основная часть находок, особенно скифского времени, передавалась в Эрмитаж, киевские партийные бонзы учредили в 1963 году «Золотую кладовую», в 1969-м получившую статус Музея исторических драгоценностей.

Туда и свезли уникальные артефакты со всей территории УССР, в том числе из Крыма, немалое количество свежих крымских находок стало также уходить в Киев. В частности, вещи из раскопанного в 1974 году Ногайчинского кургана, где похоронена знатная сарматская царица. Они тоже побывали на выставке в Голландии и, разумеется, снова оказались в украинской столице по музейной принадлежности. Никому не пришло в голову добиваться их возвращения по месту находки, в Крым. Хотя, может, и стоило. Требуют же греческие власти у Британского музея вернуть в Афины мраморы Парфенона.

Так или иначе, еще с 60-х Крым превратился, по сути, в археологическую колонию Киева. Но особенно катастрофичным стало положение с момента объявления «незалежности». Украинские чиновники, бандиты и олигархи поощряли деятельность черных археологов, охотно скупая обнаруженные ими золотые предметы. В скифских и сарматских драгоценностях, одолженных из «Золотой кладовой», щеголяли жены видных политиков, а София Ротару надевала их на съемки прославлявшего единую Украину клипа…

Что происходит со скифским золотом у соседей после майдана — вообще страшно представить: то появляется информация, будто оно сдано на хранение в США, то правительство Украины постановляет, что Музей исторических драгоценностей должен быть упразднен.

После того как голландские судьи, наплевав на права крымских музеев, передали артефакты с выставки Киеву, можно быть уверенным в том, что все ценное будет распродано. А все «дешевое», с точки зрения любителей золотишка, — попросту выброшено, поскольку сами по себе античные памятники украинских националистов интересуют мало. Напротив, они очень нервно относятся к любым напоминаниям об иной исторической вселенной, кроме той, в которой «древние укры выкопали Черное море».

Захват крымского золота Киевом вполне может оказаться в одном ряду с трагедиями Нимруда и Пальмиры…

Украина. Нидерланды. ЮФО > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 15 декабря 2016 > № 2013374


Россия. УФО > СМИ, ИТ. Образование, наука > portal-kultura.ru, 15 декабря 2016 > № 2013316

Визит к Минотавру

Андрей САМОХИН, Екатеринбург

За внешними контурами полемики, разгоревшейся в последнее время вокруг екатеринбургского «Ельцин-центра», видится противостояние двух глубоко различных мировоззренческих систем координат. Спор идет не о самом факте создания музея первого президента и даже не о масштабе пантеона, а скорее о тональности монументальной реплики, посвященной Борису Николаевичу. Но еще в большей степени — о той обращенной в будущее историко-социальной концепции, которая навязывается под брендом «Ельцин» всему нашему обществу.

Изначально планировавшийся как музей памяти человека и государственного деятеля, «ЕЦ» в процессе воплощения значительно расширил свои познавательно-досуговые функции для горожан, и это неплохо. Настораживает, что мемориал превратился в идеологически-воспитательный штаб, редуцирующий национальную идею и историю до «борьбы за свободу». Беспокоит и то, что этот своеобразный либеральный клуб претендует на расширение влияния путем «почкования» филиалами в других городах — прежде всего в Москве. Мы решили посмотреть на уральский «центр раздора» глазами обычного посетителя.

На улице Бориса Ельцина пустынно и морозно — вокруг деловой квартал, под боком заснеженная Исеть, за ней жилые многоэтажки, блестят золотом купола Храма-на-Крови. А вот и сам Центр: прямоугольные и полукруглые стены основания облицованы дюралевыми по виду панелями в мелкую дырочку — в каждой вечером загорается букетик разноцветных светодиодов.

У парадной лестницы посетителей встречает десятиметровый каменный Борис Николаевич работы скульптора Франгуляна. Загнутые пальцы на руках сильно смахивают на когти... Слегка оробевшие от величия бывшего национального лидера экскурсанты вступают в просторное фойе, где видят бронированный ЗИЛ ручной сборки, на котором Первый ездил в Кремль. По одну руку — высь, открытая до самого купола, ребята, катающиеся на роликах, по другую — изгибающаяся дорога к собственно музею. Простор, величественная тишина, аршинные буквы, портреты улыбающегося кумира и выбитые в стене названия организаций, компаний и знаменитостей, участвовавших в создании объекта.

Посетителя, кажется, подводят к убеждению, что он зашел в святилище. Хотя более уместной была бы аналогия с обиталищем мифического Минотавра. Вместо каменной скрижали — красная стела под заголовком «Лабиринт». Чеканные же слова «завета» отнюдь не истина, а скорее несостоятельная мифологема: «Вся история России — это поиск свободы. Российская демократия родилась раньше российского самодержавия <...> Россия, наконец, нашла путь к освобождению от тоталитарного прошлого».

Повернув за угол, попадаешь в кинозал, где на большом закругленном экране в темноте с интервалом в 8 минут крутят мультфильм про нашу историю. Предельно идеологизированный ролик смахивает на попытку запрограммировать смотрящего. Особенно если тот — среднестатистический современный школьник, не очень-то знакомый с историей страны. Кстати, наверное, именно поэтому основной персонал экскурсоводов музея — из молодых ребят, едва успевших родиться в ельцинскую эпоху, принимающих все концепции устроителей как откровение.

Критики Центра ругают «входной» мультик едва ли не больше всей остальной экспозиции. И это понятно, поскольку идеологема всего проекта там выражена сжато, доходчиво и экспрессивным угловатым языком анимации. Его создатели Джаник Файзиев и Арман Яхин, галопом пробежавшись по минувшему Руси–России–СССР, выставили почти всех верховных правителей тиранами и самодурами. Исторические образы и события, мягко говоря, искажены. Святого Благоверного князя Александра Невского зрители видят на экране лишь изгоняемым по решению веча из Новгорода. Иван III цепями притягивает княжества к Москве. Иван Грозный предстает персонажем фильма ужасов со своими опричниками-терминаторами. Не сильно отстает по негативу подачи и Петр Великий. Отдельные монархи, склонявшиеся к «ослаблению деспотизма», изображены слабыми недоумками, не довершившими «дело дарования конституции» и потому, мол, едва ли не поделом убитыми, как Александр II. Главная проблема России, по версии аниматоров, в том, что «страна рабов не могла вписаться в Европу» веками.

Советская эпоха в мультфильме — вообще квинтэссенция ужаса и мрака, а высокие хозяйственные достижения и Победа над фашизмом с руководителями государства и общественным строем совершенно никак не связаны. Зато прорыв в космос на экране тесно коррелируется с образом Хрущева, «освободившего страну от страха».

Но вот после черного пятна брежневского «застоя» появляется удалец, который сносит гирей Берлинскую стену и запускает перестройку. Впрочем, и Горбачев оказывается лишь незадачливым предтечей истинного чудо-богатыря... На сверкающей площади перед Белым домом долгожданный Борис Николаевич взглядом останавливает танк тирании и, возглавив мгновенно выросшую за ним толпу людей, начинает историю «новой — свободной России».

Этой мифологической канве упорно следуют все дальнейшие разделы музея, героически преодолевая нарастающее сопротивление исторического материала.

От Политеха до «Метрополя»

Надо признать, организаторы сильно старались, и с точки зрения современной мультимедийной подачи музей соответствует лучшим мировым стандартам. Плоские экраны с двух сторон экскурсионного маршрута транслируют кинохронику вперемешку с отрывками из классических отечественных фильмов. Человек как бы с головой погружается в эпоху. Голоса Окуджавы и Ахмадулиной, выступающих в Политехе, накладываются на трансляцию похорон Сталина, выступления Хрущева, радиосообщения о полете Гагарина. Практически у каждого стенда компактный монитор с наушниками, на котором можно, выбирая, посмотреть видео по теме или фотодокументы.

Предваряющие основную «ельцинскую» экспозицию разделы, посвященные дореволюционной и послереволюционной России, в целом познавательны, несмотря на явную предвзятость. Цитаты из Гумилева, Ахматовой, Пастернака на стенах выдают пристрастия выборщиков, но не раздражают. Интерес вызывают многие артефакты: экземпляры «Искры», номера журнала «Безбожник» с кощунственными карикатурами, обломки разбитых в большевистском угаре колоколов, задорные плакаты 1920–1930-х.

В центральных витринах демонстрируются материалы из личного архива семьи Ельциных — фото и документы. Некоторые весьма любопытны: например, рассказ, как Борис лишился двух пальцев, разбирая найденную гранату; его табель об успеваемости; сведения о деде Игнатии Екимовиче Ельцыне (настоящая семейная фамилия именно такова), бывшем церковным старостой и владельцем двух мельниц, за что подвергся раскулачиванию. Отец будущего президента Николай Игнатьевич вместе со своим братом были осуждены и получили по три года лагерей, причем первый отбыл их не до конца, отличившись на строительстве канала имени Москвы. Не лишен интереса и ответ уже в 1990 году «опального» Бориса Николаевича ленинградской пионерской газете «Ленинские искры» о своем детстве. Описывая тяжелые годы в бараке, будущий лидер вспоминает: «Тогда обычно говорили — вот вырасту, буду начальником». Примечательная деталь! И тут же — заявление Ельцина о приеме в КПСС: «Хочу быть в активных рядах борцов за построение коммунизма».

По мере продвижения экспозиции к перестройке искаженный ракурс отображения событий возрастает. Так, приводится цитата из нашумевшего романа-трактата Александра Зиновьева «Зияющие высоты» 1976 года, высмеивающая советский строй, но рядом не увидишь формулировки из него же позднего, утвердившегося в том, что «Советская государственность была вершиной эволюции русской идеи». 70-е характеризуются тем, что «экономика СССР задыхалась под грузом противоречий». Это когда, напомним, ежегодный прирост ВВП составлял 3,6 процента, причем сырьевая доля в нем была ничтожна; ежегодно сдавались или закладывались новые заводы и комбинаты...

Понятно, что особенность взгляда на историческую эпоху определяется масштабом личности смотрящего. В этом смысле приоритеты составителей экспозиции предсказуемы: образец катушечного магнитофона «Aidas» и фотография участников «неподцензурного» альманаха «Метрополь», конечно, перевесят свидетельства советских успехов в космонавтике, величественных всесоюзных строек. Интересно, что несколько раз повторяется плакат с очень правдивым (как мы сегодня это, наконец, поняли) предупреждением: «Советский народ — объект психологической войны». Продолжается она и сегодня по отношению к народу русскому.

Семь дней творения

Сердцевину музея составляют семь залов — «дней» восхождения Бориса Николаевича, правления и ухода из власти в 1999 году. Придумал квазирелигиозную концепцию талантливый режиссер Павел Лунгин. Заметим, что сам он, правда, предпочел большую часть этих великолепных «дней» наблюдать из Парижа...

Здесь в экспозиции также много абстрактно-любопытных находок. Почему «абстрактно»? Да потому, что человеку, осознанно жившему в то время, и без очков видны явное сужение горизонта событий, крайняя тенденциозность в подборе фактов, огромные зияющие — как дырки в обшивке здания «ЕЦ» — фигуры умолчания. То есть попросту — историческое вранье, вызывающее критику Центра со стороны многих соотечественников.

Конечно, заманчиво и необычно посидеть в аутентичных креслах из ЦК КПСС, послушать скандальную речь «голографического» Ельцина, кандидата в члены Политбюро, на пленуме в октябре 1987 года, в которой он, нападая на бывшего покровителя, Егора Лигачева, призывает к «настоящей перестройке». Повернув вокруг оси портреты видных партийцев, висящие сбоку, можно прочесть их нелицеприятные и местами, кстати, весьма проницательные отзывы на сей демарш. Отдельная пафосная комната выделена письму Горбачеву: аппаратная борьба с тем же Лигачевым в напористом ельцинском ключе подается будто заря грядущей свободы, рукописные листы под стеклом дублируются видеореконструкцией.

Дальше — больше. Посетителю предлагается зайти в троллейбус, на котором свет-Николаевич проехался по Москве. С еще большим пафосом подается заявление Ельцина о выходе из КПСС, написанное после примечательной поездки в США по приглашению сената, фондов Рокфеллеров, Форда и других заинтересованных организаций. С этого момента все пошло веселее. Экспозиция продолжается артефактами поздней перестройки: запрещенные ранее книги, парад рок-клубов и экспериментальных театров, фильмы «Асса» и «Интердевочка». И над всем, как положено, призыв Виктора Цоя: «Мы ждем перемен».

Политические критики Бориса Николаевича различных периодов представлены в музее чаще всего через карикатуры. Он же сам на глазах кристаллизуется в «народного лидера» и будущего могильщика СССР. Следы этой спецоперации можно найти в фотографиях транспарантов тех времен: «КПСС — не для честных людей», «В Союзе жить — по-волчьи выть». Всматриваешься в лица людей, державших эти агитки: многие ли из них, когда воплотились в жизнь эти лозунги, не спились, потеряв работу и детей-наркоманов; многие ли остались верны той мифической «свободе», не прокляв ее от всей души?..

Посетители «ЕЦ» могут посидеть на диване в «типичной советской квартире», воочию узрев, как 19 августа 1991 года вещание в стареньком телевизоре прерывается балетом «Лебединое озеро». А открыв затем небольшую дверку, оказаться прямо на баррикадах перед видеодиорамой, воспроизводящей события тех дней. Ростропович с автоматом, гибель трех несчастных мальчишек, полезших под танки, гитара Димы Комаря за стеклом — все это, конечно, очень трогательно, особенно для тех, кто не догадывается до сих пор о циничной и трагикомичной подоплеке «заговора ГКЧП».

Спрашивается, что же не хватило духа у создателей музея сделать в соседнем зале — хотя бы вполовину этого масштаба — панораму расстрела танками Верховного Совета в 1993-м? Можно ведь очень эффектно изобразить горящие окна, ликующую с каждым выстрелом толпу, в специальных нишах наверху расположить муляжи неопознанных до сих пор снайперов, воссоздать горы трупов расстрелянных у телецентра «Останкино»... Тут же поместить изображение Гайдара, призывающего москвичей выйти на улицы и «защитить демократию», а также декларацию «Раздавите гадину», с подписями «цвета» нашей творческой интеллигенции. В качестве интересного артефакта за стекло стоило бы добавить резиновую дубинку, доходчиво прозванную в народе «демократизатором», и фото лиц пенсионеров, избитых в кровь на «голодных демонстрациях» в 92-м и в том же 93-м. Но нет, в музее лишь скороговорка про произошедшие «трагические события», реплика Георгия Сатарова о том, что защитники Белого дома «сильно воняли фашизмом», карикатуры на Хасбулатова и Руцкого в духе Кукрыниксов.

Все дальнейшее правление Первого представлено очень комплиментарно, с большими пробелами. Раздел «Непопулярные меры» скупо рисует последствия «гайдарономики» в виде маленьких снимков танков, предназначенных к утилизации, работника закрытого во всех смыслах авиадвигательного КБ, уронившего голову в отчаянии, да деловитых «челноков», выживающих в новой реальности. «Я кручусь как белка, я еще не стар, ах, тебе спасибо, Егор Гайдар», — как пелось в популярной тогда песенке.

Не нашлось в экспозиции места для схем залоговых аукционов, обрушенных и приватизированных за бесценок становых предприятий и целых отраслей, брошенных на произвол судьбы моногородов, умерших от голода стариков; толп нищих, бомжей, беспризорников, юных наркоманов и проституток, заполонивших подворотни и подвалы городов.

На полках собран целый парад недоступной ранее бытовой импортной техники, первый номер газеты «Из рук в руки», скромно притулилась в углу бутылка спирта «Рояль». Однако нет материалов о согражданах, наглухо спившихся и покончивших с собой в эти славные 90-е, о вымирании нации — по миллиону человек в год. Право, простая таблица показателей по отраслям хозяйства, из которой видно, на сколько десятков лет оказалась отброшена экономика России, была бы очень кстати в этом разделе. И места бы много не заняла. Цифры эти не секрет — их легко найти в Сети.

При этом целая витрина выделена под президентский указ о свободе выезда за границу. За ним ярко освещенный божок из либерального пантеона — кожаный дорожный чемодан для путешествий.

Забытые дары

Лишними не показались бы во вселенной Ельцина свидетельства тяжелейшего разгрома армии и науки, разрезанные на иголки атомные субмарины, превращенный в аттракцион комплекс «Энергия-Буран», проданный за бесценок американцам уран, пирамида ГКО, приведшая к позорному дефолту. Нет фотографий войн в Абхазии и Приднестровье. Что говорить, если даже война в Чечне скромно задвинута в малоприметный уголок — без эффектных панорам чадящих танков на улицах Грозного, героизма наших ребят, предаваемых высокими политиками, а главное — без указания истоков и главных виновников этой бойни. Нет никакого упоминания ни о кровавом и бесславном Буденновске, ни о позорном Хасавюрте, ни о недоброй памяти Борисе Березовском, игравшем отнюдь не последнюю роль в 90-х. Увы, не найдешь и таких ярких деталей из биографии самого Бориса Николаевича, как падение с моста, пьяное дирижирование оркестром, публичное отправление нужды на шасси самолета... Ну а как позабыть всенародное обещание гаранта лечь на рельсы в случае роста цен?

Парад «семи дней творения» заканчивается на ядерном чемоданчике, который Ельцин передал Владимиру Путину 31 декабря 1999-го в день своего обращения к согражданам об отставке, ставшей для большинства из них настоящим новогодним подарком. Полную запись той речи — «я ухожу», «я сделал все что мог», «я хочу попросить у вас прощения» — можно послушать в кабинете, дотошно воспроизводящем настоящий кремлевский.

Однако, выходя из этого полного печали, по замыслу создателей, зала, экскурсант попадает в просветленный и открытый будущему «храм свободы» — как бы послесловие к вечности. На фоне огромной полукруглой стены-окна с видом на Екатеринбург возвышаются величественные колонны главных «богинь» этого культа: свобода предпринимательства, свобода передвижения, свобода собраний и объединений, свобода мысли и слова, свобода совести. Колонны все говорящие — в узком экране ростовая фигура «жреца» объясняет значение конкретной свободы, как бы не виданной Россией до Ельцина. Жрецы — сменные; мне удалось услышать месседжи Владимира Познера, Ивана Урганта, Тони Блэра, Витаутаса Ландсбергиса, Аскара Акаева и Леонида Агутина.

Мимо колонн в некоем трансе бродят посетители, наполняясь внутренней свободой. Любой может попробовать примерить на себя жреческую тогу, зайдя в специальную будку и записав свой видеогимн богиням.

Немного удивляет ограниченность конституционных даров в зале — а где же права на жизнь, на жилище, образование и медицинскую помощь? Возможно, эти столпы не вписываются в концепцию устроителей, относятся к другому культу, мешают паломникам сосредоточиться на самом важном.

Также, похоже, не вписывается в концепцию какой-либо полемический голос: о подводных камнях, противоречиях и ограничениях при пользовании провозглашенными политическими свободами, взаимном долге людей и государства между собою. А еще — о вполне реальных жертвах, приносимых зачастую в обмен на фантики пустых обещаний. Впрочем, нашим согражданам явно есть что предложить руководству музея, которое, по словам директора «Ельцин-центра» Дины Сорокиной, готово к публичной дискуссии об экспозиции. Только вот в коня ли, как говорится, будет корм?

Отдав дань возвышенному, экскурсанты, вернувшись в круглый зал в центре музея, могут уже по-свойски сделать семейное селфи с бронзовым дедушкой Ельциным, приобняв его за шею. А затем пуститься в заслуженные развлечения — посмотреть в двухэтажной арт-галерее дары свободы творчества: забавно депрессивные и смело абстрактные картинки и инсталляции героев «бульдозерных выставок» и прославленных мастеров нонконформизма — Оскара Рабина и Гриши Брускина, Ильи Кабакова и Юрия Злотникова... Те же, кто не дорос до понимания столь свободного искусства, могут заглянуть в книжный магазин и кафе, пристроив детей в кружки для юных изобретателей или отправив их в познавательные квесты.

В мое посещение Центра, выпавшее на 13 декабря, на той самой круглой площадке с бронзовым Ельциным давали спектакль с незатейливым названием «#конституциярф». Программка — полный текст Основного закона. Молодые актеры из Пермского академического «Театра-Театра» под руководством Владимира Гурфинкеля в минималистском мейерхольдовском ключе талантливо разыгрывали сценки, изображавшие свинцовые мерзости советской жизни. Действо шло под цитаты великих писателей и деятелей земли русской: Блока и Улицкой, Пушкина и Алексиевич, Гоголя и Собчака. Сверху на экране высвечивалась соответствующая статья Конституции, избавившая нас от мрачного наследия тоталитаризма.

Пришлось, однако, уйти посередине представления — самолет в аэропорту ждать бы не стал. По дороге, следуя расхожему журналистскому штампу ельцинских времен, интересуюсь у таксиста, как он относится к музею Первого президента в своем родном городе.

— Я там был недавно. Мощно все сделано — впечатляет...

— А как насчет самого героя музея?

— Ельцина-то? Да как к нему относиться? Развалил всю страну и пропил. Вообще не понимаю, за какие заслуги ему такой Центр отгрохали.

Всю дорогу до аэропорта «шеф» по нарастающей крыл свинцовые мерзости 90-х, закончив, впрочем, после расчета жизнеутверждающе: «Я так скажу: Россия и не такое еще переживала — главное, чтобы к тому бардаку больше возврата не было».

Пожалуй, это можно вполне считать типичной «народной репликой» в дискуссии.

Справка «Культуры»

«Ельцин-центр» согласно своему уставу — общественное, культурное и образовательное учреждение. Открыт при участии фонда «Президентский центр Б.Н. Ельцина» в 2015 году.

Здание в квартале «Екатеринбург-сити» на берегу реки Исеть, еще в 90-е начало строиться как обычный бизнес-центр под названием «Демидов» — в честь знаменитого уральского промышленника. Музейное пространство, занимающее всего два этажа высотки, проектировало американское агентство Ralph Appelbaum. Общая площадь — 85 тыс. кв. м. В экспозиции собрано более 30 000 экспонатов и 130 000 фотографий, а также уникальные видеоматериалы. Специально для музея было снято за два года более 130 интервью, смонтировано 163 медиапрограммы о годах правления Б.Н. Ельцина с воспоминаниями людей из его окружения. Официальная стоимость создания комплекса «ЕЦ» составила около 7 млрд рублей, из которых 4 млрд 980 млн — прямые федеральные субсидии, а 2 млрд привлечено из городского бюджета. Помимо собственно музея Ельцина в здании расположены образовательный и детский центры научно-технического творчества, галерея, конференц-зал, архив, медиатека. Часть площадей сдается в коммерческую аренду.

Россия. УФО > СМИ, ИТ. Образование, наука > portal-kultura.ru, 15 декабря 2016 > № 2013316


Россия > СМИ, ИТ. Образование, наука > portal-kultura.ru, 15 декабря 2016 > № 2013311

Ирина Великанова: «Опасная тенденция — представлять 90-е как эпоху торжества демократии»

Ксения ВОРОТЫНЦЕВА

В День Конституции, 12 декабря, Государственный центральный музей современной истории России представил новую экспозицию «Россия. XXI век: вызовы времени и приоритеты развития». Масштабный проект охватывает последние тридцать лет: с 1985-го до наших дней.

Мультимедийные киоски и витрины с артефактами, среди которых утварь организаторов «марша пустых кастрюль», а также гигантские куклы, герои одноименной телепередачи, разместились в отремонтированных залах. Накануне вернисажа корреспондент «Культуры» побеседовала с генеральным директором музея Ириной Великановой.

культура: Расскажите о подготовке проекта.

Великанова: Создание нового выставочного проекта заняло около года, что достаточно быстро по музейным меркам. Параллельно велись масштабные ремонтно-реставрационные работы в рамках реализации Концепции развития музея до 2020 года. Тем не менее все это время мы оставались открытыми для посетителей. Хочется сказать спасибо гостям за то, что с пониманием отнеслись к неудобствам: посещаемость не упала.

культура: Обо всех событиях последних 30 лет не расскажешь. Как происходил отбор?

Великанова: Нас консультировали специалисты Института российской истории РАН, Историко-архивного института РГГУ, Российского государственного архива социально-политической истории, представители Ассоциации учителей истории и обществознания.

Было принято два принципиальных решения. Первое: экспозиция, которая построена по проблемно-хронологическому принципу, не должна устаревать, а значит, требуется ее постоянное обновление. Сейчас она охватывает период с 1985-го по 2016-й, однако в следующем году будут включены события 2017-го. И второе: она должна стать местом диалога, обратной связи между музеем и посетителем на основе документов, свидетельств очевидцев событий.

культура: Удалось сохранить объективность, освещая недавнее прошлое?

Великанова: Сегодня обнаруживается опасная тенденция: 1990-е пытаются представить как эпоху неограниченной свободы, торжества демократии. С одной стороны, это справедливо. С другой, был разгул преступности, массовое обнищание населения, разорение предприятий. Мы постарались рассказать обо всех плюсах и минусах того периода. На мой взгляд, первоочередная задача музея — просвещение. Важно не давать оценки, а предоставлять исторический материал и приглашать к обсуждению: спокойному и аргументированному. Стремились сделать так, чтобы интересно было всем: и тем, кто хорошо помнит события 90-х, и молодым людям, которые тогда еще не родились. Многие экспонаты говорят сами за себя. Какая оценка нужна документу, где перечислены раненые и погибшие в Буденновске, а среди них — трехмесячная девочка?

культура: В проекте активно используется мультимедиа...

Великанова: Исторический музей обязан быть интерактивным, особенно посвященный современности. Он должен быть живым, ярким, интересным, откликаться на то, что происходит вокруг. Впрочем, нельзя делать ставку только на мультимедийность. Музей — это возможность показать посетителям уникальные артефакты, каких нигде больше не увидишь. Необходимо соблюсти баланс между современными технологиями и экспозицией в традиционном смысле этого слова. Наш проект занимает шесть залов: это почти 700 квадратных метров. Разработкой интерактивных моноблоков совместно с нами занимались специалисты из исследовательского центра «Информатика и управление» РАН. Особенно хочу отметить интерактивную карту «Россия — Родина моя». Любой желающий может в два клика проверить десятки показателей, будь то часовые пояса или национальный состав субъектов Российской Федерации, увидеть объекты, охраняемые ЮНЕСКО и города воинской славы. На ее основе можно проводить уроки для школьников, на которых они в полной мере смогут прочувствовать многообразие и красоту нашей страны. Вам, например, известно, что на территории России проживают представители 193 народов, в частности челканцы и негидальцы? Это можно узнать, изучая карту. Информации хватит не на один час.

Кроме того, посетителям теперь доступны более 10 000 документов, фотографий, видео. В первом зале, посвященном периоду 1985–1999 годов, можно найти кадры новостных выпусков: захват заложников в Буденновске, запись разговора Виктора Черномырдина с Басаевым, комментарии Бориса Ельцина с саммита G7 в Канаде. Музею их предоставил архив ВГТРК. Удалось также получить материалы международного информационного агентства «Россия сегодня», выступившего генеральным партнером проекта. Мы благодарны Роcатому за интерактивный моноблок с информацией о достижениях в области мирного атома. Но все-таки большая часть материалов собрана самим музеем. Это касается не только артефактов: специально для нашего проекта адмирал Игорь Касатонов дал эксклюзивное интервью о событиях 1991 года. Вспомнил, как его не соединяли с президентом Ельциным, когда пытался предупредить об опасности потерять флот (вероятно, у власти в тот момент были иные приоритеты). Как известно, Касатонов отказался присягать Украине, поступи он иначе, вопрос о Черноморском флоте просто бы не стоял. Теперь посетители могут прослушать запись разговора и узнать, как все происходило.

культура: Неужели за каждым предметом стоит целая история?

Великанова: Безусловно. Есть душераздирающие вещи. Простыня, привезенная из Буденновска, на ней кровью написано: «Не убивайте нас!», письмо младшего сержанта — участника контртеррористической операции на Северном Кавказе, написанное матери. В нем он рассказывает о планах мирной жизни, которым не суждено было сбыться, — парень погиб. Есть скафандр Федора Юрчихина, предоставленный НПО «Звезда». А также его ложемент — специальное кресло, изготовленное индивидуально для космонавта. Есть вещи спортсменов — победителей Олимпиад. Но главная гордость — ручка, которой президент Владимир Путин подписал документы о воссоединении Крыма с Россией.

Можно изучать экспозицию как с экскурсоводом, так и самостоятельно.

культура: Артефакты связаны с судьбами тех, кто их собирал...

Великанова: Фондовики — удивительные люди. Благодаря им у нас есть инсталляция с фрагментами баррикад 1991-го. А также иконки, свечи, подобранные там же нашими сотрудниками. Они понимали: на их глазах творится история. Прошло всего 25 лет, но многие уже забыли подробности тех событий, зато появились мифы.

культура: В следующем году — юбилей Февральской и Октябрьской революций 1917-го. Что готовит музей?

Великанова: В зале, где сейчас проходит выставка актуального искусства — тоже около 700 квадратных метров, — разместится проект под названием «Код революции». Не могу пока раскрыть деталей. Скажу лишь, что работаем вместе с Российским государственным архивом социально-политической истории. Открытие запланировано на день нашего рождения — 21 марта. В 1917 году руководитель музея Всероссийского союза городов Владимир Кранихфельд обратился к общественным организациям с предложением создать Музей революции. Было основано общество друзей, куда вошли и знаменитые люди, например Валерий Брюсов. А в 1922-м состоялась первая выставка: «Красная Москва».

культура: Несколько слов о концепции развития до 2020 года.

Великанова: В рамках ее реализации происходит не только восстановление внешнего облика здания, но и полномасштабные внутренние ремонтно-реставрационные работы, за что мы очень благодарны Министерству культуры России. Вы, наверное, помните, что еще полтора года назад ГЦМСИР, расположенный в самом центре столицы, на Тверской улице, в памятнике культуры и истории конца XVIII — начала XIX века, стоял с обшарпанными фасадами. Мое глубокое убеждение — Музей современной истории России не может выглядеть ветхо: само название обязывает. Отмечу, что предыдущий ремонт был в начале 80-х. К 2020 году ГЦМСИР станет современным многофункциональным комплексом, своего рода общественно-музейным центром. Не буду раскрывать все планы, скажу только, что уже к марту, ко дню рождения музея, специально для нас разрабатывается по-настоящему инновационная вещь, которая займет достойное место в новой экспозиции.

Россия > СМИ, ИТ. Образование, наука > portal-kultura.ru, 15 декабря 2016 > № 2013311 Ирина Великанова


Россия > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 15 декабря 2016 > № 2013309

Вячеслав Полунин: «Стараюсь во всем видеть свет»

Тамара ЦЕРЕТЕЛИ

Он занимается «дураками и карнавалами», увлекается «экспрессивным идиотизмом», смешит и заставляет плакать детей младшего и преклонного возрастов. Ведет кочевой образ жизни и уже два десятилетия играет «сНЕЖНОЕ шоу».

«Лучший клоун мира», Вячеслав Полунин, рассказал «Культуре» о профессии, одесском юморе, а также о жонглерах, которых созвал со всего мира на Петербургский культурный форум.

культура: Вы как-то сказали: «Клоуны существуют для того, чтобы создавать беспорядок». Хаос и радость — вещи совместимые?

Полунин: Смотря что понимать под этими словами. Где-то у Ежи Леца есть такая фраза: «Хаос — это порядок, разрушенный при сотворении мира». Это во-первых. А во-вторых, не вижу тут никакого противоречия.

культура: Родившись в Орловской области, Вы тем не менее говорите: «Внутри моих спектаклей всегда живет Одесса». Не кажется ли Вам, что старая Одесса теперь существует исключительно на подмостках и в литературе?

Полунин: Это метафора, миф, а не буквальное географическое понятие. Хотя не так давно был в Одессе, сел в такси, и водитель начал объяснять, почему он едет одним маршрутом, а не другим. В ходе короткого монолога я узнал все местные новости, практически стал членом семьи водителя — взаимоотношения его родственников и соседей неожиданно оказались мне очень близки... Так умеют разговаривать только одесситы. И этот удивительный дух, этот юмор никуда не исчезают, слава Богу.

культура: Одной из своих задач Вы всегда считали возвращение поэзии в цирк. Не раз упоминали, что занимаетесь ее «визуализацией». Цирк и сейчас кажется Вам слишком «техническим»?

Полунин: Да-да. Даже не техническим, а технологическим.

культура: «Трагедия — дело неподвижное», — полагал Мейерхольд. Лишние движения, по его замыслу, не должны отвлекать от «сложных внутренних переживаний». А как бы Вы охарактеризовали комедию?

Полунин: Нигде нет однозначных ответов. Комедия комедии рознь. Она может быть страшно темпераментной, быстрой, искрометной — как commedia dell’arte, например. Или нежной, задумчивой, теплой и трогательной, как фильмы Рязанова. Я тоже нахожусь в зоне комедии, точнее — трагикомедии. В моем спектакле, как утверждают английские критики, есть два темпа: медленно и очень медленно. Но и в этом может быть юмор.

культура: Когда-то Вы сбежали из Cirque du Soleil — «чтобы не превращаться в механическое пианино». Нравятся ли Вам сегодняшние постановки канадской труппы или она уже «пианино»? Не боялись ли Вы когда-нибудь такой же участи для своего «сНЕЖНОГО шоу»?

Полунин: В последнее время стало почему-то хорошим тоном ругать Cirque du Soleil, однако в нем хорошего по-прежнему больше, чем плохого. Да, там есть проблемы, но это не умаляет достоинств. Мне далеко не все нравится у них, но так же дело обстоит и с другими видами искусств. Что касается моего спектакля, то я очень внимательно занимаюсь тем, чтобы мы не скатились в технологичность, в привыкание и так далее.

культура: Клоунада все чаще выходит за рамки манежа, перемещаясь на подмостки театров или на улицу. Вам по душе эта тенденция?

Полунин: Это случилось уже лет 30 или 40 назад. Я и сам — часть тенденции. Бессмысленно говорить, нравится мне или нет. Это так, и все тут.

культура: Раньше Вы отмечали, что величайшие цирковые артисты — наши. Российский цирк все еще впереди планеты всей?

Полунин: С точки зрения рекордов, достижений, виртуозности, невероятной техники — да. Но с точки зрения образности, художественности, мысли, поэтичности, души — к сожалению, нет.

культура: Как сегодня у нас обстоят дела с цирковой режиссурой?

Полунин: Мягко говоря, не очень... Впрочем, это касается режиссуры вообще, а не только цирковой.

культура: Вы подразделяете клоунов на десятки видов — доктор, ребенок, поэт, сумасшедший, философ, экстремист... К какой категории относите себя?

Полунин: Я-то, конечно, поэт и философ, но... немножко ребенок, слегка сумасшедший, бывает, могу излечить... А если бы вы увидели мой спектакль «Дьябло», наверное, я предстал бы перед вами не таким уж мягким и поэтичным.

культура: Вы выступаете за сложную палитру смеха, за смех, разбавленный поэзией и лиризмом. Сегодня в моде другой — плоский — юмор. Вас это раздражает?

Полунин: Стараюсь его не видеть, не слышать и не думать о том, что это есть. Зачем оно мне?

культура: «Жизнь — трагедия, когда видишь ее крупным планом, и комедия, когда смотришь на нее издали», — сказал Чарли Чаплин, Ваш виртуальный учитель. Согласны с ним?

Полунин: Возможно. Хотя я пытаюсь во всем видеть свет. Не всегда получается, но стараюсь.

культура: Несколько лет назад Вы согласились возглавить Большой цирк на Фонтанке. Отказались от кочевого образа жизни и поселились в Петербурге, особом для Вас городе. После ухода из Цирка Чинизелли останетесь в Северной столице?

Полунин: К сожалению, выяснил, что оседлость не по мне. Я и сейчас больше 30 дней на месте просидеть не могу. Гастролирую примерно десять месяцев в году, иногда заглядываю и в Питер. Но только иногда.

культура: На Санкт-Петербургском культурном форуме Вы руководили цирковой секцией, посвященной жонглерам — «людям, которые могут обращаться с шарами, как с планетами». Каковы главные итоги встречи?

Полунин: Это было прекрасно. Мы собрали удивительных, великих мастеров. Многие из них не общались друг с другом десятилетиями: гастроли, старые обиды, недопонимание. И вот они вместе, каждый готов поделиться всем, что умеет и знает. Я завидовал молодым жонглерам, за считанные дни получившим колоссальную школу.

культура: Чем собираетесь заняться после Цирка на Фонтанке? По-прежнему много идей и планов?

Полунин: Вы даже не представляете, сколько. Мы думали: «Вот, цирка нет, можно выдохнуть и спокойно заняться своими делами». Не тут-то было. Не успел закончиться форум, как погрузились в новый проект — Фестиваль женской клоунады «Бабы-дуры», который мы много лет пытались провести в России, но вот теперь будем делать во Франции. А за ним — очередной проект на Мельнице (творческая лаборатория Полунина под Парижем. — «Культура»). Параллельно — гастроли «сНЕЖНОГО шоу». А еще австралийский издатель, публикующий «Алхимию снежности» на английском для 26 стран, торопит со следующей книжкой... В общем, покой нам только снится!..

Россия > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 15 декабря 2016 > № 2013309 Вячеслав Полунин


Тайвань. Белоруссия > СМИ, ИТ > russian.rti.org.tw, 15 декабря 2016 > № 2012770

С 16 по 18 декабря в тайбэйском зале «Чжуншань» будет показана опера Карла Орфа «Умница» («Die Kluge») в постановке Тайбэйского симфонического оркестра и одного из лучших на Тайване детских театров «Жуго» («Если» – Ifkids Theatre). В связи с тем, что целевая аудитория – это, прежде всего, дети (формально старше 7 лет), в драматургии и декорациях сцены учтены особенности детского восприятия. На заднике сцены будут, помимо всего, показаны анимационные иллюстрации к опере, выполненные специально приглашенным для этого проекта художником с международной известностью из Беларуси Павлом Татарниковым. Костюмы певцов и актеров, занятых в этой постановке «Die Kluge», также были созданы на основе идей, заданных белорусским художником.

Согласно информации Тайбэйского симфонического оркестра, его директор Чэнь Шу-си придает большое значение вопросам музыкального воспитания детей. Вскоре после вступления в должность в марте нынешнего года Чэнь начал продвигать проект «детской оперы» среди знакомых ему ведущих на Тайване вокалистов, театральных актеров и режиссеров. В целях формирования максимально благоприятного зрительского опыта у юных любителей музыки и театра на острове директор оркестра пригласил любимого многими читателями во всем мире художника-иллюстратора Павла Татарникова для визуальной поддержки постановки.

В постановке Тайбэйского симфонического оркестра оперы «Die Kluge» будут использоваться немецкий – как в оригинале – и китайский языки. Подробнее о ней по ссылке: https://goo.gl/9qGwwl

Юнна Чэнь

Тайвань. Белоруссия > СМИ, ИТ > russian.rti.org.tw, 15 декабря 2016 > № 2012770


Нидерланды. Украина. ЮФО > СМИ, ИТ > golos-ameriki.ru, 15 декабря 2016 > № 2010130

Россия обжалует решение голландского суда по «скифскому золоту»

Суд в Нидерландах постановил вернуть Украине артефакты из крымских музеев, которые находились в Амстердаме на момент аннексии полуострова

Россия обжалует решение голландского суда, в соответствии с которым бесценная коллекция золотых артефактов из Крыма, экспонировавшаяся в одном из музеев Нидерландов, должна быть возвращена Украине.

Об этом заявил директор санкт-петербургского Эрмитажа Михаил Пиотровский.

Археологические сокровища, в числе которых ювелирные украшения, шлемы и ножны, находились в музее Алларда Пирсона в Амстердаме, когда Россия аннексировала украинский Крым в 2014 году.

С тех пор споры за их судьбу вели Киев и крымские музеи.

В среду суд в Нидерландах постановил, что только суверенные государства могут объявлять подобные объекты культурным наследием, и поскольку только Украина, а не Крым, является суверенным государством, то вопрос о конкурирующих притязаниях на коллекцию должен решать украинский суд.

Пиотровский заявил на пресс-конференции, что вынося решение, голландский суд игнорировал гарантии, данные крымским музеям, что эти экспонаты будут им возвращены.

«Вещи из музеев Крыма должны находиться в музеях Крыма», – цитирует Пиотровского «РИА Новости».

Нидерланды. Украина. ЮФО > СМИ, ИТ > golos-ameriki.ru, 15 декабря 2016 > № 2010130


Украина. Германия > СМИ, ИТ > dw.de, 15 декабря 2016 > № 2007558

Для нее важна только музыка. Будто и не было Луганска с его войной, а только флейта и Малер. "Я давно не была дома и не хочу туда ехать. Не потому, что не могу, просто мне психологически тяжело там находиться", - рассказывает 20-летняя Екатерина Мовчан, которая переехала в Киев из Луганска за два года до войны на востоке Украины. Не копаться в детских воспоминаниях ей помогает музыка. "На флейту меня привели родители, когда мне было четыре года. Тогда я еще не знала, что хочу. Но с каждым годом я все больше понимала, что когда играю, все отходит на второй план и остается только музыка. И теперь не представляю себя без нее ", - говорит девушка в интервью DW.

Ночь в поезде - и Екатерина уже во Львове. Ее план: попробовать себя в конкурсе на участие в Украинском молодежном симфоническом оркестре, который планируется создать по немецкому образцу. Екатерина - одна из сотни молодых музыкантов, решивших принять участие в прослушивании. Среди членов жюри - руководители Федерального молодежного оркестра Германии, Бетховенского фестиваля, музыкальные редакторы Deutsche Welle и преподаватели украинских музыкальных академий. Они должны выбрать 30 музыкантов.

Перед выступлением Екатерина немного волнуется. Потому что знает, флейтистов приехало много. Но девушка все равно верит в успех. "Мне интересно было бы встретить людей, которые на той же волне, что и я. Я была бы счастлива, если бы мне удалось пройти этот конкурс ", - говорит она.

С мамой и без

Во львовском Дворце Потоцких весь первый этаж отдали музыкантам. Чтобы попасть в комнату, где проходит прослушивание, надо пройти четыре зала. Их все заполнили конкурсанты, но сильного напряжения не ощущается. Кто-то проводит импровизированную репетицию. Кто-то занят со смартфоном. Скрипач из Львова Александр отстраненно глядит в одну точку. "Волнуетесь? - спрашиваю. - Да нет, просто задумался, жюри не боюсь ", - говорит юноша. К нам сразу подбегает его мама: "Не отвлекайте его, пожалуйста, ему надо настроиться на выступление". Многие участники приехали с родителями, потому что заявленный возраст для соискателей - от 12 до 22 лет.

20-летний Богдан Шайнюк, учащийся Одесской музыкальной академии, приехал без родителей, потому успевает шутить с другими, неспешно прочищая свою валторну. "Я не волнуюсь, валторнистов не много. Знаю, что приедет еще один". Для него участие в оркестре - это возможность найти себя в профессии. "Вакансий валторнистов не много. Трудно попасть в украинские оркестры, все места давно заняты. Но ничего, если не найду работу по специальности - не пропаду ", - говорит парень.

Как в Германии

То, как играют участники, жюри нравится. "Если сравнить уровень немецких и украинских молодых музыкантов, то он почти одинаковый, есть, возможно, незначительная разница. Но я думаю, состав будет очень хорошим", - рассказывает DW руководитель Федерального молодежного оркестра Германии Зёнке Ленц (Sönke Lentz).

В Германии существуют молодежные оркестры разного уровня - земельные, городские, местные. Но Федеральный молодежный оркестр, созданный в 1969 году для поддержки талантов, - самый важный из них. Молодые музыканты работают под руководством известных дирижеров. Участие в этом оркестре - уникальная возможность заявить о себе. Чтобы в него попасть, надо пройти строжайший отбор. Сделать это удается лишь каждому четвертому претенденту. "Первый критерий у нас - возрастной: участвовать можно с 14 лет. Второй - надо быть музыкально зрелым, способным выстраивать музыкальное произведение. - объяснет Зёнке Ленц. - И, конечно, важно уметь работать в команде".

На Украине жюри обращало внимание не только на технику и музыкальный уровень исполнителей, но и на то, в каких условиях участники учатся музыке и при каких обстоятельствах они смогли приехать на прослушивание. Известно, что в конкурсе принимают участие музыканты с востока Украины, с запада и даже из Крыма. Поэтому оркестр может стать символом примирения, считает инициатор создания такого оркестра и его будущий дирижер Оксана Лынив. "Мы знаем, что восток Украины предвзято относится к западу Украины. Но при помощи оркестра можно будет открыть не только музыку, но и друг друга, узнать друг друга. Есть много примеров подобных молодежных образований. Они изменили общество, изменили сознание", - отмечает Оксана Лынив в интекрвью DW.

Помочь этому может и совместная работа с немецкими коллегами. "У нас в оркестре мы исповедуем открытость, толерантность и диалог между молодыми музыкантами", - подчеркивает Зёнке Ленц. Он надеется, что этот совместный проект привлечет внимание немцев к тому, что происходит на Украине. Музыка, по его мнению, для этого очень хороше средство.

Новые возможности для оркестрантов

Но главное - собранный таким образом оркестр, получит возможность гастролировать. Планируется, что в августе 2017 года Молодежный симфонический оркестр Украины вместе с Федеральным молодежным оркестром Германии поедет в концертный тур по Украине: выступит во Львове, Киеве, Одессе и Харькове. А в сентябре оба оркестра выступят в Бонне и Берлине. Концертная программа будет охватывать произведения как немецких, так и украинских авторов.

Первая репитицая должна пройти уже весной. А пока до конца недели все участники конкурса ожидают результаты. Но уже можно спрогнозировать, что большие шансы, например, - у валторниста Богдана Шайнюка, потому что искали двух валторнистов и только двое приехали. С Екатериной Мовчан - другая ситуация, потому что среди флейтистов большая конкуренция. Но даже если девушка не будет принята в главный состав, она может попасть в резерв. Оксана Лынив говорит, что отобранные 30 музыкантов - это только начало, дальше оркестр хотят развивать, и очевидно, для этого им может потребоваться больше музыкантов, а это - новые шансы.

Украина. Германия > СМИ, ИТ > dw.de, 15 декабря 2016 > № 2007558


Казахстан > СМИ, ИТ > kursiv.kz, 15 декабря 2016 > № 2006288

Кинопрокатчиков пугает резкий переход на государственный язык

Анна ЭМИХ

Казахстанские кинематографисты активно обсуждают проект закона «О кинематографии», который уже на следующий год будет вынесен на обсуждение в правительстве. Одной из статей, вызывающих многочисленные дебаты, стала Статья 19, «Язык проката фильмов».

Итак, на данный момент Статья 19 состоит из двух пунктов следующего содержания:

1. Прокат фильмов, за исключением фестивалей и ограниченного проката, должен осуществляться на государственном языке, и при необходимости дублироваться и/или субтитрироваться на другие языки;

2. Фильмы зарубежного производства должны демонстрироваться на языке оригинала с субтитрами на государственном языке, и при необходимости на других языках, или быть дублированы, озвучены (закадровый перевод) на государственном языке и, при необходимости, на других языках.

То есть с принятием этого закона все фильмы в прокате должны будут идти исключительно на государственном языке. Что на данный момент не очень устраивает кинопрокатчиков. Дело в том, что – да, в каких-то регионах, к примеру, в Южно-казахстанской области, это не вызовет никаких проблем. Но в Алматы и Астане, где расположено основное количество кинотеатров, фильмы на казахском языке популярностью не пользуются. И причин у этого, по словам генерального директора компаний «Меломан» и Marwin Вадима Голенко, несколько. И одна из них – низкий кредит доверия к фильмам на казахском языке.

«Мы являемся дистрибьюторами фильмов Disney и Soni. С одной стороны, мы находимся в самом конце цепочки доведения контента до зрителя, в то же время именно мы будем исполнять нормы, которые сейчас вносятся в закон, - говорит Вадим. - На протяжении последних пяти лет мы - единственная компания, которая дублирует фильмы Disney и Soni на казахский язык. Так вот, мы это делаем совместно со специалистами студии дубляжа Disney и Soni, которые регулярно приезжают в Казахстан. В год мы дублируем 3-4 фильма (это зависит от того, сколько денег нам дают спонсоры). Один фильм стоит $100 тыс. или около 40 млн тенге на сегодняшний день. Те, кто видел наши фильмы, дублированные на казахский язык, знают, что мы исполняем все требования студии дубляжа. А требования эти к качеству контента очень строгие. Фильм на казахском языке должен звучать так же, как и на языке оригинала, то есть на английском. Не должно быть никаких артикуляционных погрешностей даже с учетом того, что казахский язык в три раза длиннее английского. Это большие и сложные проекты. И на сегодняшний день у нас, в Казахстане, есть две сертифицированные студии, которые имеют лицензию на дубляж. И всего четыре режиссера дубляжа (кстати, 5 лет назад их вообще не было). У нас есть хорошая актерская база, которая находится в голосовой базе Disney. Мы формируем кластер, который в будущем даст возможность актерам и музыкантам (к примеру, в той же «Моане» можно услышать голоса Макпал Исабековой и Беркута).

И мы на этих фильмах не зарабатываем ни копейки! У нас бокс-офис русской версии – 200 млн, бокс-офис версии на казахском языке – 2 млн. У нас еще очень низкий кредит доверия к фильмам на казахском языке. Опять же «Моана»: воскресенье, прайм-тайм. В зале с казахским языком 10 человек, зал с русским языком забит до отказа. Сейчас эта культура еще только развивается».

Так вот, по мнению Вадима, чисто физически силами казахстанских студий дубляжа качественно в год можно делать не более 6-8 фильмов. Если дубляж будет некачественным, это только оттолкнет зрителя от фильмов на казахском языке. («Есть эти реалии и никуда от них не денешься», - комментирует Вадим).

Так вот, если сейчас эта норма закона все же будет принята, то мы получим дубляж очень низкого качества. Поэтому, прежде всего, необходимо выстроить некий горизонт на ближайшие 5-10 лет с возможным частичным или полным государственным финансированием дубляжа на государственный язык, и делать его в соответствии со всеми мировыми стандартами.

Кинотеатр – это коммерческая структура. Соответственно, он продвигает те фильмы, которые приносят максимальную прибыль. Причем, независимо от того, кем они произведены. В частности, та же «Келинка Сабина», собравшая в прокате 30 млн шла в кинотатрах около двух месяцев в прайм-тайм. Да, это развлекательное кино, но бокс-офис сейчас делается именно на развлекательном кино.

Соответственно, если государство хочет оказать какое-то влияние на кинотеатры в выборе контента, то ему придется взять на себя какие-то финансовые обязательства кинотеатров. К примеру, выделить восьмизальному кинотеатру миллион тенге в месяц и в одном из залов на государственные деньги с утра до вечера будут идти фильмы на казахском языке, казахстанские фильмы. Либо предусмотреть для кинотеатров какие-то налоговые льготы.

К тому же, здесь надо учитывать, что заработанные деньги кинотеатры вкладывают в развитие кинотеатров, которые требуют постоянного обновления, поддержки оборудования, наконец, открытие новых кинотеатров. Кстати, инвестиции в открытие нового кинотеатра составляют от $5 млн.

«Для того, чтобы создать значительное количество посадочных мест для казахстанских зрителей, нам важно не мешать бизнесу развиваться. Не мешать кинотеатрам ставить те фильмы и в том количестве, которое они, как бизнесмены, считают правильным. Это даст возможность увеличить количество залов в Казахстане. На сегодняшний момент мы четко понимаем, что количества экранов и посадочных мест для Казахстана у нас очень мало. Основное количество кинотеатров у нас сосредоточено в Алматы и Астане – в нашем бизнесе эти города занимают до 80% доли сбора всего Казахстана. Но при этом население Астаны и Алматы – это не 80%.

Получается, что для большинства казахстанских зрителей контент оказывается недоступным. И не важно какой это контент: западный, российский или казахстанский. Поэтому, если мы будем вводить нормы, которые ограничат бизнес, бизнес перестанет развивать свои кинотеатры и, по сути, то национальное кино, которое мы будем создавать, негде будет показывать. Зарубежное кино сейчас дает нам возможность развивать наше национальное кино. Оно не является врагом», - комментирует ситуацию господин Голенко.

С другой стороны, председатель союза прокатчиков Казахстана Бауржан Шукенов считает, что закон принимается не на один год, посему, обсуждая его, важно учесть множество переменных факторов: «Мы все понимаем, что государственная политика в сфере государственного языка продвигается именно этим законом. Но в то же время, к нему надо подойти достаточно тонко, чтобы не сломать бизнес. И также надо учитывать, что в этом году более 80% первоклассников пошли в казахские школы. И через 10 лет вырастет поколение зрителей, которые совершенно спокойно будут смотреть кино на казахском языке».

Кроме того, господин Шукенов аппелирует к опыту, принявшим подобный закон Грузии и Украине: «В грузинских кинотеатрах фильмы идут на языке-оригинале с грузинскими субтитрами. Но как показывает опыт этих стран, 80% приходящих на территорию СНГ фильмов уже переведены на русский язык. Так вот, в фильмы на русском языке в Грузии дублируют на грузинский язык, а фильмы на английском – субтитрируют. И люди без проблем их смотрят, потому что на русском языке там давно никто не разговаривает, а разговаривают на грузинском и английском. И с этой ситуацией мы тоже столкнемся. И у нас вариант либо полное дублирование, на которое у нас средств нет, либо получать фильмы на языке-оригинале (английском, французском, итальянском), а такая возможность есть, и субтитрировать их. Решит ли этот вопрос государственная политика в сфере государственного языка, я не знаю».

Пока же кинодеятели обсуждают возможные преференции, известный в Казахстане эксперт в области авторского права Темирлан Тулегенов оценивает законопроект с практической точки зрения: «Мы принимаем закон прямого действия, – вопрошает он. - Если исходить из некоторых инструментов, то это закон прямого действия, в то же время мы в него засунули кучу моментов с государственным регулированием. Я боюсь, что наш законопроект может просто не пройти экспертизу в министерстве юстиции. Что касается юридических формулировок, то я здесь вижу очень много сырых моментов, в первую очередь, связанных с тем, что очень многие термины противоречат формулировкам действующего закона об авторском праве и смежных правах».

Впрочем, как заметила продюссер Эльмира Гильман, главное, чтобы закон приняли, а внести поправки можно будет и потом. Глядишь, там и со сложностями перевода разберемся.

Казахстан > СМИ, ИТ > kursiv.kz, 15 декабря 2016 > № 2006288


Белоруссия. Украина. РФ > СМИ, ИТ > fapmc.ru, 15 декабря 2016 > № 2005482

Молодые поэты России, Белоруссии и Украины встретились в Минске

Terra Poetica, альманах молодых поэтов России, Белоруссии и Украины, листали, читали и обсуждали на конференции Международного гуманитарного проекта "Минская инициатива", собравшегося в столице Белоруссии уже в третий раз за год.

Сами авторы, участники альманаха, главные герои обсуждений, щеголяли витиеватыми бородками и демоническими шевелюрами, кружили шевченками и максимами танками, скользили гумилевыми и аннами ахматовыми. При этом ворожили и даже голосили, читая свои произведения. Некоторые сопровождали чтение стихов своим же сурдопереводом. Или сладко выводили строки на славянский напевный манер.

Читали, разумеется, на украинском, на белорусском и на русском. "Человек междуречен" - как название стихотворения москвички Инги Кузнецовой. В сборнике 25 авторов, составители признают: на самом деле их неизмеримо больше. Но это - небольшой, но важный - первый шаг. Издана книга в Киеве и открывается она предисловием поэта Бориса Олейника, председателя украинского фонда культуры. Сам Олейник приехать в Минск на конференцию не смог - приветом от него служило предисловие из альманаха: "О чем думает и пишет молодое поколение? Главным образом, не столько о смысле жизни, как о жизни вне смысла в ее естественном течении". Молодые поэты, написал Борис Олейник, в своей самобытности отдаляются от опыта предыдущих поколений и опыта мировой литературы - оказывается, такое "может быть и есть". Причем "с каждым новым словом и поэтической фразой" молодые поэты отдаляются все дальше. Отчего так и куда идет новое поэтическое поколение - Олейник предлагает не спешить с ответами: время покажет.

Открывая конференцию "Минской инициативы" в зале национальной библиотеки Белоруссии, Михаил Швыдкой заметил: эта книга рождает разные чувства и эмоции. Тираж ее - полторы тысячи, и прекрасно, что украинские коллеги смогли реализовать этот замысел, родившийся на "Минской инициативе".

- Говорят, что нации общаются вершинами, - поэтически сказал Швыдкой. - так вот, поэзия, литература и культура вообще - это вершина нации, которая дает наилучшее представление друг о друге - наиболее глубокое и серьезное. И в этом смысл альманаха (как и других проектов "Минской инициативы") - возвратить друг другу поле культуры, объединяющее наши страны. Иными словами, вернуть наши улыбки и объятия.

Лирически были настроены все присутствующие. Не исключая и официальных лиц. Вот и заместитель руководителя Роспечати Владимир Григорьев, отметив, что "поэтический альманах, на страницах которого представлены языки трех братских народов, равноправных наследников великой культуры древней Руси, способствует большему взаимопониманию и единению", - перешел к цитатам поэтическим:

- "Як ти, мiй златий брате як моi дядько и тiтка?" - спрашивает киевский поэт Игорь Астапенко. "Я з табою, куды б ни пайщоу ты", - откликается минская поэтесса Екатерина Водоносова. И подытоживает московский поэт Дмитрий Тонконогов: "Язык - это якорь и тянет меня ко дну"… Так вот, пришло время поднять якоря, отдать швартовы и идти вперед, к новым поэтическим открытиям.

Есть, по словам Владимира Григорьева, планы выпуска двух Антологий - современной украинской и современной белорусской поэзии - которыми занимается Объединенное гуманитарное издательство под руководством поэта Максима Амелина. Но чего не хватает сборнику Terra Poetica - переводов: идеально было бы дать каждое стихотворение на трех языках. Вот и идея издания двух Антологий вовращает к серьезной проблеме: утраченных переводческих школ. Об этом тоже шла речь на "Минской инициативе". За последнюю четверть века почти совсем исчезла блестящая советская школа литературных переводчиков. Хороших переводчиков с украинского и белорусского почти не осталось. Не говоря о том, что и на Западе уходит англоязычная школа переводов русской литературы (а в это понятие традиционно включалась литература всех советских республик)…

"Молодые поэты и писатели - это сила, которая поможет оздоровить общество", - высказал свою мысль Сергей Филатов. В том же духе говорили и украинский поэт Дмитрий Стус, и министр информации Белоруссии Лилия Ананич, напомнившая, что следующий год должен пройти под знаком 500-летия первой печатной книги белорусского мыслителя Франциска Скорины, который и сегодня согревает нас мыслью о том, как дороги людям "места, где они родились и к этим местам имеют наибольшую ласку". Встречаться и разговаривать литераторам трех стран надо чаще, заметила Ананич. Вот, например, на Минской международной книжной ярмарке - провести семинар молодых поэтов и писателей… А поэты тем временем уже обсуждали с руководителями "Дружбы народов", Сергеем Надеиным и Галиной Климовой, какие стихи они готовы и могут предоставить к публикации в этом проверенном временем толстом журнале. Уже и рубрика в журнале готова, пожалуйста: "Дружба на вырост".

Какие еще проекты обсуждали на нынешней "Минской инициативе"?

Во-первых, проект создания интерактивной платформы на базе трех музеев - московского музея А. С. Пушкина, киевского музея Тараса Шевченко и минского музея Янки Купалы. На этой платформе подростки, школьники разных стран могли бы обсуждать и делиться историей своих городов, сел, кварталов, улиц и памятников.

А во-вторых, совместный проект театров кукол для детей "с особенными потребностями" - его обсуждали режиссеры, педагоги, психологи, руководители кукольных театров из Киева, Москвы, Тулы и Минска.

Но все возвращалось к Terra Poetica. И в центре внимания, конечно, оставались поэты. Их марафон продолжался два дня.

Белоруссия. Украина. РФ > СМИ, ИТ > fapmc.ru, 15 декабря 2016 > № 2005482


Россия > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > regnum.ru, 14 декабря 2016 > № 2033470

Нет, на Марс наши космонавты в 2011 году не полетели. Вернее, полетели, но не в этой, а в фантастической, альтернативной реальности, созданной российскими кинематографистами. Но даже такая выдуманная и иллюзорная реальность кое-кому пришлась не по вкусу.

Речь о детективно-фантастическом сериале «Обратная сторона Луны — 2», снятом «Киностудией» «Слово» по заказу Продюсерской компании «Среда», который на прошлой неделе шёл по «Первому каналу» и был прерван на середине.

Как сообщалось в пресс-релизе канала, из-за «низких рейтингов». «Мы вынуждены приостановить показ сериала «Обратная сторона Луны — 2». Это интересная и во многом экспериментальная работа талантливой команды, но, к сожалению, она не стала популярной у зрителей. «Первый канал» работает для самой широкой аудитории и не может не учитывать ее реакцию», — отметили в пресс-службе телеканала. «Талантливая команда» — это режиссер А. Котт, сценаристы И. Пивоварова, С. Калужанов, А. Щербаков, продюсер А. Цекало и др.

«Рейтинг» и «не формат» — это любимая отговорка теле– и радиовещателей, их «железный аргумент» против нежелательного или «неудобного» продукта. И ведь не подкопаешься: ну, не нравится «трудящимся», а мы ведь для них работаем!

А если предположить, что дело не в «рейтинге» и не «киноляпах» (без которых не обходится ни одна картина, особенно современная)? Тогда в чём? Что такого было в этом сериале, что его пришлось прервать, проявив неуважение и к его создателям и актёрам, и к телезрителям?

Не пересказывая сюжет этой детективно-фантастической истории, отметим, что главный герой, точнее, два главных героя-антипода (в исполнении П. Деревянко и И. Шибанова) попадают в иную реальность. Они оказываются в нашей стране, но в такой, где не было перестройки, Горбачёва, Ельцина и Ко. В которой не было развала СССР, гражданских войн и конфликтов. В стране, где не проводилась приватизация и не вводили капитализм, и там по-прежнему социализм, но более совершенный.

В стране, где люди пусть наивней и доверчивей, но выше, душевно чище и честнее. Где меньше преступности, где детские товары «продаются» бесплатно и найдены лекарства от тяжёлых болезней. Где государство и общество заботятся о сохранении семьи, где в почёте профессия учителя и дети читают книги. Где НАШИ первыми полетели на Марс, а Запад погрузился в пучину разрухи и кризисов, и его жители стремятся эмигрировать в СССР, состоящий аж из двадцати шести республик.

Фантастика? Да. Гротеск? Ну конечно. Но всё равно нарисованная картина получилась сильной. Такой, на фоне которой зримой становится вся мерзость и убогость нынешней реальности. Реальности, которую мы получили, свернув с собственного пути. Хотя почему «мы»? Не «мы» — нас туда повели, и не ради нас самих и нашего блага. Конечно, этот фантастический Советский Союз тоже не идеален, как не может быть идеальным и совершенным любое человеческое общество. И всё же.

Каким бы стал СССР, какой была бы наша жизнь, не случись революции 1987−1993 годов и ликвидации Советского Союза (страны тоже не идеальной), мы не знаем. И таким бы он предстал через некоторое время, каким его показали создатели фильма (а ведь не это в фильме главное), уже не узнаем. Наверное, всё же не таким грандиозным, победным и светлым. Хотя квартиру к 2000 году каждая советская семья, скорее всего, получила бы. И было бы в нём много хорошего, а многого плохого не произошло.

Не было бы массовой бедности, убыли населения и деградации системы образования. Не случилось бы войн в Чечне и ряде других регионов Кавказа, изгнания русских из Средней Азии, торжества неонацизма на Украине и гибели людей в Донбассе. Не разгорелась бы гражданская война (именно так!) между Украиной и Россией, и даже вопрос бы не встал о «необходимости возврата» Курил японским «партнёрам».

В любой фантазии есть доля правды. И повод задуматься, как могло бы быть, если… И если можно сожалеть о дореволюционной «России, которую мы потеряли», то же самое применимо и к «СССР, которого нас лишили».

В фильме показано альтернативное будущее нашей страны. Даже если бы оно на одну десятую, на одну сотую походило бы на тот мир, где «Марс наш!», и то картина была бы впечатляющей. Не этого ли контраста с действительностью они испугались? Не потому ли прервали показ фильма? И почему-то кажется, что не обошлось без «совета» руководству телеканала тех, кто «повыше».

Особенно примечательно, что совпал этот прерванный показ с «дискуссией» между Н. Михалковым и Н. Ельциной о «Ельцин-центре» и его идейном наполнении. Даже не дискуссии, а обмена мнениями, в ходе которого известный режиссёр и знаковая фигура российской общественной жизни был вынужден «разъяснять», что имел в виду «совсем не то». Что «сакральной фигуры» новой России, в честь которой (прости, Господи, нас, грешных!) этот самый Центр был назван, он оскорбить не хотел и вообще имеет претензии лишь к частным моментам внутреннего наполнения данного заведения.

Неужели одёрнули? Возможно, ведь «Ельцин-центр» — это символ. Символ нынешней России. Символ преемственности — социально-экономического строя, идейных ориентиров, базовых ценностей, политической системы, власти — России нынешней от России той, ельцинской. Неслучайно, что на открытии в 2015 году «Ельцин-центра» присутствовали президент В. Путин и председатель правительства Д. Медведев. Символический акт, сигнал правящим «элитам» и обществу о том, что «пересмотра итогов» того периода не будет.

От того, что называется «ельцинизмом», никто из нынешних властителей Российской Федерации публично не отрёкся. По ельцинской конституции, принятой после совершённого «первым президентом России» переворота, завершившего буржуазно-либеральную революцию 1987−1993 годов, страна живёт до сих пор.

Даже в памятной путинской речи о Крыме (18 марта 2014 г.) вина за его передачу Украине была возложена на Н. Хрущёва, хотя тот всего лишь «перебросил» Крым (пусть и с нарушением действующего законодательства) из одной республики СССР в другую. А вот Б. Ельцин, который дважды — в 1991 году, при развале Советского Союза, и в 1997 году, при заключении «Большого договора», — сдал Украине Крым (как и Донбасс, Одессу, Харьков, да и вообще позволил республикам разбежаться), упомянут не был. Лишь намёком и без каких-либо имён в ней сказано, что «Россия, запустив парад суверенитетов, способствовала развалу Советского Союза», а при «оформлении» его распада «забыли» (именно так, во множественном числе) про Крым и Севастополь.

Ельцин вне критики, ибо он — фундамент. Основа этой жизни и этой страны. Страны, в которой уж точно «Марс не наш» (да и южные Курилы, похоже, скоро будут тоже), и вообще всё по-другому, чем в той стране, куда попадает герой сериала «Обратная сторона Луны —2».

Ну и последнее. А что поставил «Первый канал» в сетку вещания вместо этого сериала? Повторный показ другого сериала: «Григорий Р.» — о Распутине и крушении старой России. Хороший сериал. И время то было действительно трагическое (столь же трагическое, что и крушение СССР) и поучительное. Но почему именно он? Здесь чувствуется явный намёк, что-то, что пришло на смену дореволюционной России, было разрушительным и «неправильным». Замаскированная ненависть — но даже не к революционной вакханалии, не к большевикам и переламыванию народа через колено. А к СССР вообще, к той жизни, которой наша страна жила в послевоенный период, в последние десятилетия его существования. А вместе с этим — и к тому, как страна и мы могли бы жить, если бы в 1980-х всё пошло по-другому.

Снова сталкивают лбами досоветский и советский периоды нашей истории. Искусственно возводят разделительную стену там, где её в сознании подавляющей части народа нет. Расщепляют сознание и раскалывают народ. Под правильные слова о необходимости исторического примирения «белых» и «красных». Вот уж, воистину, по делам их узнаете их.

Андрей Марчуков

Россия > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > regnum.ru, 14 декабря 2016 > № 2033470


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 14 декабря 2016 > № 2026794

В феврале в Исторический музей на Красной площади можно будет попасть бесплатно

В честь 145-летия музея посетителей в феврале 2017 года ждут скидки и бесплатные билеты.

С 6 по 12 февраля Государственный исторический музей (ГИМ) вдвое снизит цены на входные билеты в честь своего 145-летия. Всю неделю музей на Красной площади будет работать без выходных, а в день рождения, который отмечают 9 февраля, вход будет бесплатным для всех.

В 2017 году музей представит горожанам ряд новых выставок. Одна из них носит название «Красавец мужчина. Русский модник во второй половине XVIII — начале XX века» и рассказывает о формировании мужской моды в России. Ещё одна новая экспозиция «Час потехи» будет посвящена праздничным народным костюмам, а также традициям массовых забав и развлечений. На этой выставке покажут, как в былые времена в России отмечали праздники, из чего пили, ели, как принимали угощения. В рамках экспозиции будет представлена коллекция предметов и посуды из керамики и стекла. Выставка «Энергия мечты» напомнит о событиях, связанных с Великой российской революцией 1917 года. С военными и культурными традициями казаков гости музея смогут познакомиться, осматривая экспозицию «Кубанское казачество», которая откроется осенью 2017 года.

«Эта юбилейная дата рассматривается руководством музея как начало подготовки к 150-летию ГИМ в 2022 году. В ближайшие пять лет музею предстоит работа по созданию современного выставочного центра в ТиНАО и музейно-выставочного центра вблизи Новодевичьего монастыря, где разместится экспозиция, посвящённая истории Русской православной церкви», — отметили в пресс-службе Государственного исторического музея.

Исторический музей — один из крупнейших музеев мира и самый большой в России. В его комплекс входят собор Василия Блаженного с памятником Минину и Пожарскому, Палаты бояр Романовых на Варварке, Музей Отечественной войны 1812 года, выставочный комплекс на площади Революции и комплекс реставрационных мастерских в Измайлове. Фонды Исторического музея хранят более пяти миллионов экспонатов и 14 миллионов листов документов. Ежегодно его посещают свыше полутора миллионов человек.

В этом году по Историческому музею на Красной площади запустили виртуальные туры. Участники этих экскурсий в мельчайших деталях могут увидеть личные вещи Кутузова, Наполеона и других исторических личностей.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 14 декабря 2016 > № 2026794


Куба > СМИ, ИТ > prensalatina.ru, 14 декабря 2016 > № 2024396

Театр Времена года пополнит свой репертуар кукольным спектаклем для взрослых на тему андалузского поэта Федерико Гарсиа Лорка.

Премьера состоится в этом театре 17 и 18 декабря. после успешного представления на III Вакханалии кукольных спектаклей для взрослых, состоявшейся в прошлом месяце в Гаване.

Рубен Дарио Салазар, директор театральной группы, ответственный за общее руководство этого спектакля.

Созданный более двух десятилетий назад в этом западном городе, театр Времена года является эталоном в искусстве фигур, он получил множество национальных наград и зарубежных, реализовал художественные туры по несколькими странам.

Куба > СМИ, ИТ > prensalatina.ru, 14 декабря 2016 > № 2024396


Франция > Медицина. СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 14 декабря 2016 > № 2013306

В духе Парижа

Юрий КОВАЛЕНКО, Франция

16 декабря в Париже открылся Большой музей парфюма (БМП). Расположенный в старинном особняке на фешенебельной улице Фобур Сент-Оноре неподалеку от Елисейского дворца, он посвящен истории духов с древнейших времен до наших дней.

— Мы приглашаем гостей погрузиться в царство запахов, познать их тайны, — рассказал «Культуре» президент — генеральный директор БМП Гийом де Мосьон, — раскрыть уникальную сокровищницу ароматов. В наших стенах (музей интерактивный) вам объяснят воздействие запахов на обоняние и на другие чувства, помогут найти свой аромат и познакомят с работой парфюмеров, так называемых «носов». Мадам де Сталь именовала парфюмерию встречей искусства, химии и коммерции. Так остается и поныне. Духи — часть национального культурного наследия. Кроме того, это важная часть французской индустрии, прибыльная экспортная статья.

Колыбелью парфюма считают Древний Египет, где появились «кифи» — благовония для богов и фараонов. Их рецепт, дошедший до нас на папирусе, датируется 1550 годом до новой эры. В Средние века духи попали в Европу. Им приписывали чудодейственные свойства: защиту от чумы и других эпидемий. Столетия спустя в королевских дворцах ими скрывали неприятные запахи — мыть тело было не принято. В эпоху Возрождения парфюмы, содержащие спирт, принимали и во внутрь — традицию переняли самые горькие советские пьяницы.

С историей ароматов связаны многие знаменитые личности: царица Савская, царь Соломон, Екатерина Медичи, Людовик XIV, Мария Антуанетта, Казанова, Наполеон. Есть легенда о том, что Клеопатра плыла на встречу с Марком Антонием на судах, чьи паруса были пропитаны сильным ароматом. Тем самым царица оповещала римского полководца о своем прибытии.

Расцвет парфюмерии во Франции пришелся на 30-е годы XIX столетия, когда из ремесленного производства она превратилась в процветающую индустрию. Исключительную роль в популяризации впоследствии сыграли известные дома моды и кутюрье. Габриэль Шанель в 1921-м выпустила легендарные Chanel № 5, которые и поныне остаются самыми востребованными в мире.

Сегодня в распоряжении «носов» находятся около полутора тысяч ингредиентов — природных и синтетических. Рецепты рождаются в воображении мастеров, а затем идеи реализуются в лабораториях. К музейному особняку примыкает сад, где в скором времени появятся растения, используемые в парфюмерии.

БМП намерен устраивать междисциплинарные выставки, спектакли, концерты, кинофестивали, литературные встречи. Одна их первых экспозиций открывается в ближайшие дни на парижском вокзале Сен-Лазар.

«Парфюм должен соответствовать вашей личности»

После экскурсии, проведенной Гийомом де Мосьон, корреспондент газеты встретился с членом Научно-культурного совета БМП, доктором наук, профессором Сорбонны Дельфиной ДЕ СВАРДТ.

культура: Почему у французских духов репутация лучших в мире?

де Свардт: Слово «лучшие» мне не нравится, хотя парфюмерия действительно занимает особое место в нашей культуре и истории. Когда-то ее столицей считался средиземноморский город Грасс. Среди известных «носов» больше всего французов, но ситуация постепенно меняется, наше ноу-хау распространяется по всему миру. Парфюмерия становится интернациональной, и сегодня замечательные мастера работают не только в Европе, но и в Азии, на Ближнем Востоке, в Латинской Америке.

культура: «Скажи мне, какие у тебя духи, — говорят эксперты, — и я скажу, кто ты».

де Свардт: Аромат отражает интимную сторону каждого человека, его личность и характер. Социологические исследования свидетельствуют о том, что запах играет немаловажную роль в отношениях между людьми. В Северной Америке парфюм всегда более сдержан, чем на Ближнем Востоке. Человек застенчивый совсем не хочет, чтобы его запах был навязчивым. Напротив, экспансивная и раскованная натура делает все, чтобы обратить на себя внимание, поэтому использует ярко выраженный аромат. Таким людям нравится, когда за ними тянется памятный шлейф.

культура: А какие духи, на Ваш взгляд, лучше всего подходят для русских?

де Свардт: Мое знакомство с Россией началось в 16 лет с белых ночей Петербурга. С тех пор влюблена в вашу страну, часто туда езжу, знаю язык. Особо отмечу присущие русским гордость и чувство собственного достоинства. Мне кажется, ваших соотечественников отличает своеобразный дуализм, который французы называют «пламя подо льдом». С незнакомыми вы сохраняете дистанцию, но, когда узнаете человека, начинаете относиться к нему с исключительной симпатией, щедростью и даже самоотдачей. Поэтому и парфюм должен иметь двойной смысл. С одной стороны, быть отстраненным, а с другой — опьяняющим, притягивающим, эмоциональным. Такими являются духи семейства шипровых, куда входят бергамот, пачули и другие ингредиенты. Когда к ним привыкнешь, без них трудно обойтись.

культура: Вы не собираетесь попытать счастья в России?

де Свардт: Я бы хотела попробовать себя в вашей стране и, наверное, поеду в Москву на работу в шведскую косметическую компанию «Орифлейм».

культура: Надо ли менять духи, как поступают с платьями или костюмами?

де Свардт: Есть женщины, хранящие верность парфюму, они используют один и тот же утром, днем и вечером. Это их вторая кожа, любимый талисман. Сменить — все равно что предать саму себя. Для других духи — некое подобие аксессуаров, которые требуют разнообразия. Но если все время наносишь одни и те же, их перестаешь ощущать, и тогда хочется почувствовать что-то новое. В какой-то степени это игра. Хотя есть универсальное правило: днем лучше отдавать предпочтение ненавязчивому аромату, вечером — более насыщенному.

культура: «Вместо пижамы я обхожусь несколькими капельками Chanel № 5», — шутила Мэрилин Монро.

де Свардт: Мэрилин использовала парфюм, чтобы кружить головы. Так поступают многие, но не все. Есть представительницы слабого пола, для кого аромат — признак принадлежности к определенному кругу. Со своей стороны, иные мужчины влюбляются потому, что им нравится запах женщины — с духами или без. Если он не притягивает, вы останетесь равнодушным. Особенно волнуют те ароматы, что ваша спутница оставляет в постели.

культура: Как Вы объясняете вечную магию Chanel № 5?

де Свардт: В их основе лежит провидческая формула, намного опередившая свою эпоху. У истоков стоял француз Эрнест Бо, он был парфюмером царского двора и бежал из России после революции. Великий князь Дмитрий познакомил его с Габриэль Шанель. Творческий гений мадмуазель Шанель и ее модный Дом сделали все, чтобы этот аромат никогда не вышел из моды.

культура: Шанель советовала женщинам наносить духи в те места, куда бы они хотели, чтобы их поцеловали. Действительно работает?

де Свардт: Да, это так. Хотя, со своей стороны, я бы рекомендовала и женщинам, и мужчинам опрыскивать одежду. На шелке, шерсти и вообще на натуральной ткани запах держится гораздо дольше. Что касается мужчин, то их преимущество в том, что они пользуются еще и одеколоном после бритья.

культура: Какой аромат предпочитают мачо?

де Свардт: Не люблю слово «мачо» — я немного феминистка. Тем не менее есть духи, имеющие явно выраженную мужскую ноту. Они относятся к категории «фужерных», куда в первую очередь входит бергамот.

культура: Стоит ли смешивать запахи?

де Свардт: Это происходит само собой, если помимо духов вы употребляете гель для душа, кремы. Но парфюм — настоящее произведение искусства — не допускает других вторжений. Так что лучше наносить его аккуратно, без излишеств. Еще один совет — не держите духи в ванной комнате, где влажно и жарко, а храните флакон в холодильнике.

культура: Говорят, что одни ароматы омолаживают, а другие, напротив, старят?

де Свардт: Конечно. Духи отражают эпоху. Если вы используете те, которых давно нет в продаже, они действительно старят, ибо относятся к другим временам. Если вам нравится один и тот же запах, скажем, цветочный, то его каждый год выпускают в обновленном варианте. Парфюмерия — искусство эфемерное, оно постоянно делает открытия.

культура: Какие духи сейчас модны?

Де Свардт: У каждой нации свои предпочтения и привычки. К примеру, во Франции сегодня популярны фруктово-цветочные запахи. Но, на мой взгляд, лучше не гнаться за модой, а найти то, что подходит именно вам, соответствует вашей личности. Это непростая задача. Верьте инстинкту, пробуйте, следите за тем, как запах меняется на протяжении нескольких часов. Интересуйтесь мнением окружающих.

культура: Какими Вам представляются духи завтрашнего дня?

де Свардт: Возникнут новые тенденции. Одна из них — индивидуальный заказ. Кроме того, в парфюмах появится все больше биоингредиентов. Мы будем знать их происхождение, где они выращены или получены.

Франция > Медицина. СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 14 декабря 2016 > № 2013306 Юрий Коваленко


Россия > СМИ, ИТ > lgz.ru, 14 декабря 2016 > № 2012059

Почём цензура

Народ своими налогами вынужден оплачивать потуги нынешней „культурной элиты“

Ничто не предвещало скандала до выступления руководителя театра «Сатирикон» Константина Райкина на съезде Союза театральных деятелей России, обрушившегося с резкой критикой на цензуру в культуре и действия общественных активистов.

Вступить в полемику с Райкиным желающих на высоком собрании не нашлось. И это удивительно! Ведь всем хорошо известно, что цензура, как таковая, в России запрещена законом.

Райкин рассуждал «о цеховой солидарности», предлагал не делать вид, что «власть – это единственный носитель нравственности и морали». Трудно сказать, о какой именно нравственности и морали говорил режиссёр, ведь в его спектаклях нравственность представлена в крайне причудливой форме модных нынче перверсий.

И всё же странно, где наша культурная элита, почему она безмолвствует до сих пор? Хотя, с другой стороны, а существует ли таковая? Кто-то и Людмилу Улицкую к элите относит, но мне трудно согласиться с такими представлениями. А чего нового и умного можно ожидать от считающегося элитарным режиссёра Андрея Звягинцева, глядящего на Россию сквозь призму своего «Левиафана»? Или Марка Розовского, жалующегося на «близорукость государственной политики»? Поддержал руководителя «Сатирикона» и Олег Табаков, у которого своих скандалов больше, чем на Тушинском рынке… А остальные где, с альтернативным мнением? Помалкивают в ожидании, когда придёт известный барин из-за бугра и рассудит?

К счастью, появился, но не барин, а представитель той самой общественности – Александр Залдостанов, который ответил руководителю «Сатирикона», саркастически назвавшему активистов общественных организаций «группкой оскорблённых». «Дьявол всегда соблазняет свободой! – заявил Залдостанов. – А под видом свободы эти райкины хотят превратить страну в сточную канаву, по которой текли бы нечистоты». Пожалуй, лучше и не скажешь! И я не понимаю, за что ему нужно извиняться. Вот Журавский, замминистра культуры, бросился на амбразуру с оправданиями и извинениями. Но за что оправдываться? За то, что господа элитарные режиссёры не способны собрать зрителей на свои спектакли и создать своим творчеством хоть что-нибудь ценное, а только тянут из государства деньги? Но ведь сфера культуры не для них одних существует, но ещё и для народа. А у нас народ вынужден своими налогами оплачивать культурные потуги разных «великих деятелей»…

При этом наш элитарный просветитель получил в 90-е от власть имущих жирный кусок земли, где было построено нечто питейно-развлекательное. Всякий побывавший там непременно задаётся вопросом: а где же здесь культура? А её, родимой, как не было, так и нет…

Владимир Сергеев

Россия > СМИ, ИТ > lgz.ru, 14 декабря 2016 > № 2012059


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > lgz.ru, 14 декабря 2016 > № 2012055

Муза их венчает славой

Александрина Марина

Театр «Русский балет» к своему юбилею подготовил грандиозный фестиваль

На протяжении 35 лет Московский областной государственный театр «Русский балет» радует своих поклонников интересными спектаклями и громкими премьерами.

Народный артист СССР Вячеслав Гордеев, возглавивший в 1981 году скромный концертный ансамбль, созданный при Московской областной филармонии, взрастил его в один из ведущих хореографических коллективов России. С первых же дней Гордееву удалось сплотить труппу концепцией, суть которой не меняется все эти годы. Главное в творческих исканиях театра – сохранение наследия русской хореографической школы и популяризация мировой классики.

Празднование юбилея длилось целую неделю. И его главным событием стал I Международный фестиваль искусств «Gloria творцу», организатором и художественным руководителем которого выступил художественный руководитель театра «Русский балет» Вячеслав Гордеев в творческом сотрудничестве с Московской областной филармонией при поддержке Министерства культуры Московской области.

В Москве на сцене Центра развития искусств «Московский Губернский театр» и в Сергиевом Посаде во Дворце культуры имени Ю.А. Гагарина было представлено восемь концертов, выступления одарённых детей, а также музыкальная программа, посвящённая Году российского кино «С экрана на сцену».

«В течение целой недели Сергиев Посад был центром культурной жизни Подмосковья, – отметил Вячеслав Гордеев. – На фестивале были представлены симфоническая музыка, балет, хоровое пение, фольклор. Все участники были объединены общей целью – подарить зрителям, которые наверняка открыли для себя новые имена, незабываемые впечатления от встречи с прекрасным».

Этот творческий форум действительно стал настоящим подарком жителям и гостям Подмосковья. Первым событием фестиваля стало мультимедийное фольклорное представление «Троица. Ожившая история» Московской областной филармонии. Эта оригинальная постановка – своеобразное путешествие вглубь истории и культуры нашей страны, иллюстрированное изображениями легендарных живописных полотен из коллекции Третьяковской галереи под музыку великих русских композиторов.

В исполнении Государственного академического Московского областного хора им. А.Д. Кожевникова, солистов Мариинского театра, сводного оркестра под управлением Андрея Петренко прозвучала знаменитая кантата Карла Орфа «Кармина Бурана». Грандиозная программа фестиваля завершилась хореографической сюитой Шарля Гуно «Вальпургиева ночь», которую представили артисты «Русского балета».

Не менее грандиозным получился и юбилейный вечер «И муза их венчала славой», посвящённый 35-летию театра. В этот вечер артисты танцевали дивертисмент из фрагментов самых лучших постановок своего репертуара, а завершился вечер торжественной композицией на музыку Бетховена «Ода к радости».

«Я рад, что мы 35 лет держим высокую планку, которую установили много лет назад, – сказал Вячеслав Гордеев. – Сохранили то классическое наследие, которое можно было сохранить. В репертуаре нашего театра присутствуют все самые известные балетные спектакли». Это такие постановки, как «Лебединое озеро», «Спящая красавица», «Щелкунчик», «Жизель», «Коппелия» и другие в хореографии знаменитых постановщиков Петипа, Иванова, Горского, Вайнонена...

Сегодня в труппе театра блистают заслуженные артисты РФ и лауреаты международных конкурсов Анна Щербакова, Дмитрий Котермин, Максим Фомин, Светлана Устюжанинова, яркие образы создают Наталья Антонович, Оксана Гасникова, Владимир Минеев, Валерия Васильева, Арутюн Аракелян.

Секрет успеха «Русского балета» ещё и в том, что, сохраняя наследие русской хореографической школы, здесь не боятся экспериментов. В репертуаре театра рядом с классическими шедеврами – работы Валентина Елизарьева, Бориса Эйфмана, Нелы Назировой, Игоря Чернышёва, а также Хосе Лимона, Мориса Бежара и других ярких хореографов. Отдельную главу творчества театра представляют оригинальные постановки художественного руководителя Вячеслава Гордеева.

Заслуги театра не раз отмечались высокими призами и наградами. Не обошлось без поздравительных адресов и наград и в этот торжественный вечер. Благодарственная грамота Губернатора Московской области была вручена коллективу «Русского балета», также различных наград были удостоены многие артисты театра.

«Русский балет» – один из немногих коллективов, который сохраняет и по-настоящему приумножает традиции. Театр под руководством Гордеева держит марку всегда», – сказал народный артист России, художественный руководитель Московской областной филармонии Максим Дунаевский. В качестве музыкального подарка от филармонии прозвучало сочинение Астора Пьяццоллы в исполнении ансамбля баянистов «Русский тембр», и это был не случайный выбор. Один из самых любимых и публикой, и артистами в репертуаре театра балет «Последнее танго» на музыку Пьяццоллы.

Оксана Косарева, министр культуры Московской области:

– Не каждая область, не каждая республика РФ может похвастаться, что у них есть театр балета. А у нас есть потрясающий театр балета, и у этого театра потрясающий руководитель – народный артист СССР Вячеслав Гордеев. Балет – очень сложное искусство. Когда зритель приходит в зал, он видит красоту, изящество, лёгкость, грацию, но за этим стоит колоссальный труд и многочасовые репетиции. Люди, посвятившие себя этому искусству, обрекают себя на тяжёлую жизнь. Тем не менее награда им – аплодисменты и та радость, которую они приносят зрителям.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > lgz.ru, 14 декабря 2016 > № 2012055


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > lgz.ru, 14 декабря 2016 > № 2012052

Вдали от шумных трасс

Чтобы понять истинное очарование провинциального русского города, стоит побывать в Зарайске

Зарайск – один из самых древних городов Подмосковья, расположенный вдали от суеты шумных трасс в окружении потрясающих природных пейзажей. Некогда важный духовный центр, оборонительный пункт, родина великих меценатов, купцов, гениев культуры и искусства, Зарайск и сейчас привлекает внимание. Каждое лето здесь проходит масштабный исторический фестиваль «Зарайский ратный сбор», куда со всех уголков России съезжаются сотни ратников, прекрасных славянок, торговцев, скоморохов, чтобы воссоздать на один день захватывающую атмосферу Древней Руси и перенести в неё всех зрителей и гостей форума.

Есть множество причин побывать в Зарайске, сегодня же мы представляем читателям семь основных. Уверены, они станут отличным поводом, чтобы заглянуть в этот уютный уголок настоящей русской провинции.

1. Подняться на стены самого маленького кремля в России

Зарайский кремль – самый маленький и единственный полностью сохранившийся боевой кремль на территории Московской области. Он был возведён по приказу великого князя Московского Василия III в 1528–1531 годах для защиты юго-восточных границ Московского государства. В Смутное время из кремля для освобождения Москвы выступил с отрядами зарайский воевода Дмитрий Пожарский. Архитектурный ансамбль кремля составляют два храма – Никольский собор (XVII в.) и собор Иоанна Предтечи (XX в.), а также здание бывших присутственных мест (XIX в.). Здесь расположен Историко-архитектурный, художественный и археологический музей «Зарайский кремль», основанный в 1918 году. Он хранит богатейшие коллекции живописи, скульптуры, графики, прикладного и декоративного искусства России, Западной Европы, Японии и Китая.

2. Увидеть произведения искусства эпохи палеолита

На территории Зарайского кремля был обнаружен древнейший памятник мирового значения – Зарайская стоянка древнего человека. Среди многочисленных находок особо ценными можно назвать знаменитую фигурку бизона и статуэтки палеолитических Венер. Великолепно сохранившиеся изделия вырезаны из бивня мамонта около двадцати тысяч лет назад. Поражает точность и аккуратность работы древних мастеров. Эти экспонаты вызывают неподдельный интерес у всех посетителей музея. Также в археологическом зале можно увидеть и другие находки, познакомиться с интерактивной картой раскопок на Зарайской археологической стоянке.

3. Сделать фотографии города с высоты птичьего полёта

Одним из самых интересных памятников архитектуры города является Водонапорная башня, построенная в 1914–1916 годах. Она представляет собой кирпичное восьмигранное сооружение в четыре яруса, высотой 29 метров. Ранее башня снабжала водой ближайшие улицы города, а сейчас её используют как смотровую площадку.

Башня расположена в самой высокой точке Зарайска, что позволяет насладиться потрясающими видами города и его окрестностей.

4. Прогуляться по усадьбе Достоевского

Зарайское сельцо Даровое принадлежало Достоевским и их родственникам Ивановым в 1831–1929 годах. Здесь великий русский писатель Фёдор Михайлович Достоевский провёл свои самые счастливые детские годы, познакомился с русской природой, бытом загородной усадьбы, жизнью крестьян. Даровое – поистине «колыбель творчества», источник воспоминаний и сложных образов героев писателя, которые нашли воплощение во многих его произведениях.

В усадьбе находится один из выдающихся памятников писателю, частично сохранились липовая аллея, фруктовый сад, а также пруд, обязанный своим появлением именно пребыванию семейства Достоевских в Даровом.

Прогулка по усадьбе оставляет незабываемое впечатление: посетители могут пройти по тем самым тропкам, по которым бегал босоногий подросток Федя Достоевский, прикоснуться к вековым дубам и липам, увидеть любимое место детских игр – «Федину рощу». А в соседнем селе Моногарово сохранился храм, который посещали Достоевские. Там же находится могила отца писателя.

5. Побывать в гостях у первой в России женщины-скульптора

В Зарайске родилась Анна Семёновна Голубкина (1864–1927) – первая женщина-скульптор, выдающаяся представительница Серебряного века. В историю русского искусства она вошла как непревзойдённый мастер скульптурного портрета. Голубкина училась в Московском училище живописи, ваяния и зодчества, Императорской академии художеств и брала уроки у знаменитого французского скульптора Огюста Родена.

В доме, в котором проживала Анна Семёновна со своей семьёй, создан мемориальный музей. Музейное собрание составляют личные вещи, письма, фотографии и работы скульптора. Для детей здесь проводят увлекательные мастер-классы.

6. Увидеть икону, которой поклонялся Иван Грозный

Главной православной святыней Зарайска считается чудотворная икона Николы Зарайского, хранящаяся в Иоанно-Предтеченском соборе Зарайского кремля. По преданию, чудотворная икона святителя Николая была принесена в город Красный (ныне Зарайск) в 1225 году из Корсуни. Поклониться ей приезжали Василий III и Иван Грозный. И сегодня многочисленные паломники приезжают в Зарайск просить заступничества у святого Николая.

С чудотворной иконой Николы Зарайского связано происхождение святого источника Белый Колодец. Как повествует древнее предание, когда князь Фёдор Юрьевич встречал святыню в 1225 году и взял в руки святой образ, из-под земли забил родник, вода которого считается целебной.

До революции в городе действовало 15 храмов. В настоящий момент работают только пять городских церквей и 20 – в Зарайском районе. Единственная церковь, в которой никогда не прекращались богослужения – Благовещенская. Самый древний храм на территории Зарайска – Никольский, построенный в конце XVII века.

7. Совершить конную прогулку

Вблизи святого источника Белый Колодец можно наблюдать великолепные природные пейзажи: бескрайние просторы полей, излучину реки Осётр с крутыми берегами, живописные склоны холмов. Прогуляться в этих замечательных местах на лошадях предлагает всем желающим конный клуб «Ангел».

О других достопримечательностях Зарайска читайте на туристическом портале «Афиша Подмосковья» http://afisha.mosreg.ru.

Николай Павлов

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > lgz.ru, 14 декабря 2016 > № 2012052


Нидерланды. Украина. ЮФО > СМИ, ИТ > bfm.ru, 14 декабря 2016 > № 2008589

Скифское золото присудили Украине

Дело рассматривал нидерландский суд. Крымские музеи будут подавать апелляцию, рассказал Business FM директор Национального музея Тавриды

Скифское золото из крымских музеев должно быть отдано Украине. Такое решение принял суд Амстердама.

Коллекция насчитывает около 2 тысяч артефактов. Ее вывезли из крымских музеев на выставку в Амстердам в начале февраля 2014 года, еще до того, как Крым воссоединился с Россией. С тех пор российская и украинская стороны, считающие коллекцию своей собственностью, не могут решить, кому возвращать артефакты.

Дело рассматривал суд Амстердама. Как сообщает агентство Reuters, суд руководствовался тем, что Крым не является страной и не может заявлять о своем праве на объекты искусства. Таким образом, решение о том, кому будут возвращены артефакты, должен принять украинский суд после того, как они окажутся на территории Украины.

Крымские музеи намерены подавать апелляцию. Вот что рассказал Business FM директор Национального музея Тавриды Андрей Мальгин:

«Могу сказать, что это решение не является совсем неожиданным для нас, такая возможность существовала. Я думаю, оно не является разумным и справедливым и, к сожалению, оно политически мотивировано, как и целый ряд решений, которые сегодня принимаются разными международными инстанциями, дела, которые касаются России. Но у нас есть возможность подавать апелляцию, что мы и сделаем в ближайшее время. Есть страховая сумма, есть количество — порядка 120 экспонатов у нас. Это в основном археологические предметы, изделия из бронзы, керамика. В этот раз мы не повезли на выставку большого количества изделий из драгоценных металлов, но, тем не менее, это все равно для нас существенная, чувствительная потеря, потому что эти экспонаты отражают жизнь населения Крыма периода поздней античности — начала Средневековья. Для нас это ценные экспонаты. Нам, конечно, очень жаль, что они оказались под таким арестом».

В Министерстве культуры РФ решение суда назвали крайне негативным прецедентом, которое принято вопреки нормам международного права о защите культурных ценностей. «Оно противоречит не только положениям контрактов, но и грубо нарушает принципы международного межмузейного обмена и право народа Крыма на доступ к собственному культурному наследию», — заявили в пресс-службе ведомства.

Решение суда Амстердама комментирует партнер и глава практики разрешения споров Hogan Lovells Алексей Дудко:

«Судя по сообщениям прессы, основной момент, который мог лечь в основу такого решения, связан с установлением принадлежности данного музейного фонда. С одной стороны, крымские музеи, как я понимаю, утверждали, что данное имущество у них находится на определенном вечном праве, но конечным собственником является РФ, а Украина утверждала обратное, что музеи имели определенные вечные права по украинскому законодательству, а конечным собственником являются соответствующие органы в управлении имуществом Украины. Не секрет, что Нидерланды выразили свою позицию относительно вхождения Крыма в состав России, и, может быть, именно такая позиция государственных органов нидерландского правопорядка легла в основание судебного решения. Может быть, это послужило доводом, который стал основанием не рассматривать специально вопросы о нарушении условий межмузейного сотрудничества и возврата имущества».

В коллекцию входят более 500 предметов — археологических находок разных лет, в том числе и изделий из золота: например, церемониальный шлем, мечи, панцири, домашняя утварь, которые относятся как к скифской цивилизации, так и к древнегреческим колониям. О ценности этой коллекции рассказывает директор Государственного исторического музея Алексей Левыкин:

«Решение амстердамского суда я считаю полностью неправильным. Кроме того, мне непонятна позиция моих коллег из Амстердама: в соответствии с договорами, которые у них были подписаны с Крымским музеем, они были просто обязаны вернуть крымским музеям те экспонаты, которые они взяли у них на выставку. Кстати, даже решение суда не мешает им это сейчас сделать. Это памятники, которые не имеют аналогов в других музейных собраниях, это уникальные шедевры большой значимости не только в пределах нашей страны, это мировые шедевры. С точки зрения межмузейных отношений, я считаю, для их развития и существования принимать такое решение было просто преступно».

Украина будет должна выплатить часть средств за хранение и перевозку скифского золота. По данным СМИ, эта сумма составит более 100 тысяч евро. Глава Крыма Сергей Аксенов еще накануне сообщил, что борьба за возвращение экспонатов будет продолжена вне зависимости от решения суда.

Нидерланды. Украина. ЮФО > СМИ, ИТ > bfm.ru, 14 декабря 2016 > № 2008589


Россия > СМИ, ИТ > bankir.ru, 14 декабря 2016 > № 2005496

Accenture предлагает аналитику порционно

Сергей Вильянов, редактор направления IT и инноваций Банкир.Ру

Как обезличенные клиентские данные могут помочь в создании эффективной маркетинговой кампании?

В Москве состоялся бизнес-завтрак «Аналитика как сервис: новый способ решения важной задачи розничного бизнеса», организованный компаниями Accenture и порталом Bankir.Ru. За сложным названием стояла простая идея: аналитика сегодня доступна в качестве услуги — в нужное время, в нужных объемах и с заранее определенными затратами.

Повышение показателей cross-sell и up-sell; next best action; предотвращение оттока клиентов, активация продуктов, привлечение новых клиентов — для всего этого сегодня необходима полноценная аналитика розничных клиентов.

Но построить эту функцию внутри банка — долго, дорого, а иногда и просто невозможно. Особенно если банк (пока) не входит в первую десятку. Ведь кроме денежных средств необходимы люди с соответствующим гарантированным опытом, иначе и «стройка» пойдет не туда, и качество результатов окажется непредсказуемым.

Accenture реализовала функцию аналитики на базе собственной облачной платформы, и уже отработала на ней ряд проектов по оказанию аналитических и маркетинговых услуг в России. В пресс-завтраке, где обсуждалась новая услуга, принимали участие представители известных частных банков.

От клиента, фактически, требуются только обезличенные клиентские данные. Далее Accenture загружает их на глобальную платформу Accenture Insights Platform, содержащую целую библиотеку кейсов, реализованных компанией во всем мире. При необходимости данные «обогащаются» информацией от партнеров Accenture.

Под решение задач клиента разрабатываются модели и аналитика. На их основании предоставляются готовые данные, например для запуска маркетинговых кампаний, причем последние могут быть проведены и самой Accenture. Результаты кампаний анализируются и на базе этой модели «калибруются» и постоянно совершенствуются.

Россия > СМИ, ИТ > bankir.ru, 14 декабря 2016 > № 2005496


Россия > СМИ, ИТ. Финансы, банки > bankir.ru, 14 декабря 2016 > № 2005493

Accenture предлагает аналитику порционно

Сергей Вильянов, редактор направления IT и инноваций Банкир.Ру

Как обезличенные клиентские данные могут помочь в создании эффективной маркетинговой кампании?

В Москве состоялся бизнес-завтрак «Аналитика как сервис: новый способ решения важной задачи розничного бизнеса», организованный компаниями Accenture и порталом Bankir.Ru. За сложным названием стояла простая идея: аналитика сегодня доступна в качестве услуги — в нужное время, в нужных объемах и с заранее определенными затратами.

Повышение показателей cross-sell и up-sell; next best action; предотвращение оттока клиентов, активация продуктов, привлечение новых клиентов — для всего этого сегодня необходима полноценная аналитика розничных клиентов.

Но построить эту функцию внутри банка — долго, дорого, а иногда и просто невозможно. Особенно если банк (пока) не входит в первую десятку. Ведь кроме денежных средств необходимы люди с соответствующим гарантированным опытом, иначе и «стройка» пойдет не туда, и качество результатов окажется непредсказуемым.

Accenture реализовала функцию аналитики на базе собственной облачной платформы, и уже отработала на ней ряд проектов по оказанию аналитических и маркетинговых услуг в России. В пресс-завтраке, где обсуждалась новая услуга, принимали участие представители известных частных банков.

От клиента, фактически, требуются только обезличенные клиентские данные. Далее Accenture загружает их на глобальную платформу Accenture Insights Platform, содержащую целую библиотеку кейсов, реализованных компанией во всем мире. При необходимости данные «обогащаются» информацией от партнеров Accenture.

Под решение задач клиента разрабатываются модели и аналитика. На их основании предоставляются готовые данные, например для запуска маркетинговых кампаний, причем последние могут быть проведены и самой Accenture. Результаты кампаний анализируются и на базе этой модели «калибруются» и постоянно совершенствуются.

Нельзя сказать, что «аналитика, как услуга» — дешевый сервис. Но этот способ существенно дешевле, нежели построение подобной компетенции внутри банка. Все расходы на инфраструктуру, лицензии, обучение и т. п. в данном случае распределены на большое количество клиентов сервиса. Фактически, покупатель услуги превращает постоянные и капитальные затраты в переменные, неся расходы только на конкретные задачи.

По опыту Accenture, полученному на основе проектов, уже реализованных в России, при клиентской базе от 300 тысяч клиентов все затраты могут окупиться в течение года. Вновь привлеченный или удержанный клиент за год принесет больше, чем понесенные затраты на аналитику.

На бизнес-завтраке выступили эксперты Accenture: Лариса Малькова, руководитель практики Digital, Ирина Одинаева, управляющий директор практики услуг для финансового рынка и Ирмгард Глаccмахер, руководитель российского подразделения Accenture Strategy. Также о применении аналитики как сервиса в розничной торговле рассказал Игорь Колынин, директор по маркетингу строительного торгового дома «Петрович».

Россия > СМИ, ИТ. Финансы, банки > bankir.ru, 14 декабря 2016 > № 2005493


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > ria.ru, 14 декабря 2016 > № 2005135

Консорциум Praktika + Groza стал победителем конкурса "Новые библиотеки Подмосковья". Об этом со ссылкой на пресс-службу региональной Главархитектуры сообщил телеканал "360". Московская команда разработала проект новых библиотек для Московской области. Основной целью стало создание пространства, максимально открытого, удобного и дружелюбного для местных жителей.

"Конкурс на модернизацию пространства библиотек имеет очень большое значение. Сегодня формируется понятие библиотеки как пространства, объединяющего учебный и методический центр, исследовательские помещения, лекторий с возможностью кинопоказов, галереи с выставками художников, мастерские для проведения мастер-классов, и, конечно, книги как бесценный источник знаний. Библиотеки выходят в города, превращаются в новые точки притяжения и точки роста городской жизни", — рассказал начальник подмосковной Главархитектуры Владислав Гордиенко.

Особое внимание при реализации проекта создатели проекта из консорциума Praktika + Groza уделили информационным технологиям.

"Проект победителя называется "Точка доступа" и наиболее полно отражает суть проводимой перезагрузки библиотек. Команда предложила довольно чистое и целостное графическое решение, основанное на символе точки, который точно характеризует библиотечную сферу и имеет современное осмысление. Проектом предусмотрено формирование многофункционального пространства с зонами для работы, проведения активностей, медиатекой, детской зоной и мастерскими", — отметил главный архитектор Московской области Михаил Хайкин.

"Предложения по архитектурно-художественному облику интерьеров и экстерьеров формируют открытые пространства со свободным доступом, четкой навигацией и лаконичными визуальными решениями", — добавил Хайкин.

Всего в конкурсе приняли участие 45 команд, которые представляли 12 городов России. Основной целью участников регионального конкурса стало создание стандарта для интерьера в подмосковных библиотеках, оформление единого фирменного стиля фасадов и входных групп, а также разработка фирменного стиля учреждений.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > ria.ru, 14 декабря 2016 > № 2005135


Россия. Нидерланды. Украина > СМИ, ИТ > dw.de, 14 декабря 2016 > № 2005052

Директор музеев Кремля Елена Гагарина одобрила решение суда Амстердама, постановившего вернуть Украине экспонаты крымских музеев, выставлявшиеся в Нидерландах.

"Очень важно понимать, что весь музейный фонд - это собственность государства, а не имущество отдельно взятого музея или иного учреждения культуры. В данном случае, когда предметы были вывезены с территории Украины и принадлежали Украине как государству, это решение представляется мне вполне обоснованным", - цитирует агентство "Интерфакс" в среду, 14 декабря, пояснения директора.

По словам Гагариной, все вопросы музейных экспонатов о принадлежности конкретному музею должны решаться уже после того, как предметы вернутся владельцу.

Ранее 14 декабря окружной суд в столице Нидерландов вынес решение, согласно которому уникальная коллекция скифского золота, состоящая из двух тысяч предметов, выставленная в Амстердаме в то время, когда Россия аннексировала Крым, должны быть возвращены Украине, а не крымским музеям, которым эти экспонаты изначально принадлежали. Крымские музеи заявили о намерении подать жалобу.

Россия. Нидерланды. Украина > СМИ, ИТ > dw.de, 14 декабря 2016 > № 2005052


Турция. Китай. Иран. Весь мир > СМИ, ИТ > dknews.kz, 14 декабря 2016 > № 2004308

Число журналистов, взятых под стражу по всему миру в 2016 году, возросло в сравнении с 2015 годом, во многом из-за ухудшения ситуации в Турции, передает Kazpravda.kz со ссылкой на interfax.kz.

«В общей сложности 348 журналистов в данный момент задержаны по всему миру, это на 6% больше, чем в прошлом году за аналогичный период», – говорится в ежегодном отчете международной неправительственной организации «Репортеры без границ» (РБГ).

При этом по данным правозащитников, в настоящий момент в Турции в заключении находятся более 100 работников СМИ.

В РБГ включили в список задержанных блоггеров и журналистов-фрилансеров. Кроме этого, более чем в четыре раза выросло число задержанных журналисток – c 5 до 21 человека.

«Этот факт отражает растущую роль женщин в журналистике, но главным образом – катастрофическую ситуацию в Турции, на которую в данный момент приходится треть задержанных по всему миру журналисток», – говорится в отчете.

Согласно информации РБГ, более двух третей заключенных журналистов, помимо Турции, приходится на КНР, Иран и Египет.

В РБГ также призвали ввести должность специального представителя по безопасности журналистов при аппарате генсека ООН.

Турция. Китай. Иран. Весь мир > СМИ, ИТ > dknews.kz, 14 декабря 2016 > № 2004308


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 13 декабря 2016 > № 2026716

От перестройки до современности: в столице представили экспозицию о новейшей истории России

Посетители познакомятся с уникальными документами, фотографиями и видеоматериалами, отражающими жизнь страны за последние 30 лет.

В Музее современной истории России открылась первая выставка после реконструкции. Экспозиция «Россия. XXI век: вызовы времени и приоритеты развития» охватывает период от перестройки до наших дней.

Главной особенностью проекта стало сочетание подлинных музейных предметов и современных мультимедийных технологий. «Фактически это мультимедийная хрестоматия по новейшей истории России, в основе которой, с одной стороны, — свидетельства очевидцев, документальная хроника, уникальные документы и экспонаты, а с другой — новейшие технологии, с помощью которых подаётся информация», — отметила генеральный директор музея Ирина Великанова.

Интерактивная экспозиция позволяет посетителям полностью погрузиться в атмосферу времени. Проект собрал более 10 тысяч уникальных документов, фотографий, аудио- и видеоматериалов, отражающих самые разные аспекты общественно-политической, социально-экономической и культурной жизни страны последних 30 лет.

«Сегодня музей представляет итог очень короткой, но очень важной работы, экспозиция уникальна. Здесь очень много артефактов и одновременно высоких технологий. У нас есть очень хорошая база, чтобы двигаться вперёд в исследованиях», — сказал Министр образования и науки России Ольга Васильева.

Здесь можно увидеть вещи с церемоний инаугурации первого президента СССР Михаила Горбачёва и первого президента России Бориса Ельцина, личные вещи депутатов и председателей Правительства России, а также ручку, которой Владимир Путин подписал договор о принятии Республики Крым в состав Российской Федерации.

Кроме того, посетителям представят фрагменты баррикад и вещи защитников Белого дома, простыню с надписью «Не стреляйте в нас!», которую вывесили в окне заложники в Будённовске, капсулу с первой арктической нефтью и многое другое.

После просмотра экспозиции все желающие могут пройти интерактивные задания и проверить свои знания по истории России.

Выставочное пространство также привлечёт внимание посетителей. Около центрального входа оборудована современная информационная зона, совмёщенная с фирменным магазином музея, а место административных помещений заняли современные выставочные залы.

«Этот музей мы реставрируем уже третий год, капитально ремонтируем его частями, восстановили фасады, подвалы, скульптуры, крыши, далее планируем перейти к внутреннему убранству. В следующем году займёмся рядом филиалов музея. Здание бывшего Английского клуба должно стать одним из самых популярных музейных пространств нашей столицы», — заявил Министр культуры России Владимир Мединский.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 13 декабря 2016 > № 2026716


Россия. ЮФО > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 13 декабря 2016 > № 2013362

Культурные итоги Дона: кино, книги и признание

Анна ЛАРИОНОВА

В России три последних года были посвящены культуре, литературе и кино. Регионы традиционно поддерживают эти начинания. В частности, в Ростовской области только за первые шесть месяцев 2016-го в сферу культуры направили 843 млн рублей из регионального бюджета.

За это время в театрах и концертных организациях показано почти 1,8 тыс. спектаклей и концертных программ, на них побывали более 450 тыс. зрителей.

Какими же достижениями запомнился дончанам уходящий Год кино? Ростовская область провела ряд масштабных мероприятий. Так, с апреля по июнь двери открыла выставка «Герои Шолохова на экране», вместившая четыре больших раздела. Экспонаты самого крупного зала рассказывали о четырех экранизациях романа «Тихий Дон», за который в 1965-м писателю дали Нобелевскую премию. На «съемочной площадке» с интерактивным баннером посетители попадали в рабочий момент съемок самой популярной киноверсии — режиссера Сергея Герасимова. А в витринах были выставлены сценические костюмы, подаренные музею съемочной группой Сергея Урсуляка. Второй зал представлял историю фильмов по ранним рассказам Шолохова и экранизациям романа «Поднятая целина». В третьем — материалы о кинолентах по произведениям классика, посвященным Великой Отечественной войне. Экспозицию завершал зал, погружающий публику в атмосферу кинотеатра в станице Вёшенской, где в 1963-м состоялась премьера фильма «Когда казаки плачут».

Ярко зажегся в области и международный фестиваль Bridge of Arts — уже во второй раз. В этом году в нем приняли участие Марк Дакаскос, Микеле Плачидо, Ален Депардье, Пиппа Кросс, Олег Тактаров, Алена Бабенко, Ирина Безрукова, Жоэль Шапрон, Василий Мищенко и другие звезды. В программу было включено более 80 короткометражных и полнометражных картин из 20 стран. Участники форума открыли памятник знаменитому российскому кинодеятелю Александру Ханжонкову и провели ряд мастер-классов.

Осенью в регионе прошли сразу два важных события — кинофестиваль короткометражных фильмов «Мой край» и «КиноЕГЭ». В первом участвовали режиссеры-любители, не имеющие специального образования. Среди 18 конкурсных работ лучшей оказалась короткометражка ростовского автора Максима Капли, который представил жюри историю любви пожилой пары. Его лента «Приглашение в кино» завоевала и Гран-при фестиваля, и приз зрительских симпатий. А «КиноЕГЭ» — ноу-хау Ростовской области. Школьники региона, единственные в России, попробовали силы в своеобразном госэкзамене, где требовалось ответить на 20 вопросов о кинематографе и выполнить творческое задание — написать рецензию на любимый российский или советский фильм.

Завершили Год кино на Дону наградами. На символической церемонии в Музыкальном театре зрителям представили сюиту и ленту по повестям Николая Гоголя, а артисты исполнили песни из советских фильмов. Медали «За доблестный труд на благо Донского края» и благодарственные письма губернатора получили люди, внесшие значительный вклад в развитие культуры и кинематографа региона.

— На Дону любят кино и настоящее красивое искусство. Оно вселяет уверенность, дает силы жить, двигаться вперед. Также это хорошая возможность для Ростовской области рассказать о талантах, которыми она богата. О них должны знать не только в регионе, но и во всей России и в мире, — убежден губернатор Василий Голубев.

В рамках масштабной просветительской акции «Книжные сезоны» продолжила гастроли Донская публичная библиотека. Это своеобразный культурный десант, когда в городе или райцентре демонстрируются выставки из фондов главной библиотеки края и приезжают ученые, писатели, журналисты, критики, художники, актеры, музыканты. В 2016-м ведущей темой библиотечных гастролей являлось, конечно же, кино.

Кроме того, был запущен официальный туристский портал «Тихий Дон» (www.tikhiidon.ru). Теперь гости региона и его жители смогут в удобном формате получать подробную информацию обо всех достопримечательностях, объектах исторического и культурного наследия, а также местах досуга и отдыха. Портал не просто информирует — он помогает путешествовать: позволяет выбрать маршрут, спланировать поездку, заказать услуги, оценить затраты и даже определить, какие сувениры привезти с берегов Тихого Дона.

Настоящий прорыв произошел в конце 2016-го: два проекта из Ростовской области попали в призеры Всероссийского фестиваля событийного туризма. Вторым в номинации «Исторические реконструкции» стал фестиваль военно-исторических клубов, посвященный Азовскому осадному сидению донских казаков 1641 года. А лауреатом третьей степени в номинации «Инновационный событийный проект» признан уже упоминавшийся Bridge of Arts. Помимо этого, регион представил известные на всю страну гастрономический праздник «Донская уха» и этнографический фестиваль виноградарства и виноделия «Донская лоза».

Россия. ЮФО > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 13 декабря 2016 > № 2013362


Венгрия. Франция > СМИ, ИТ > kurier.hu, 13 декабря 2016 > № 2011567

Алгеброй гармонию

«В том, что я сделал, они видят поэзию. Нет, я просто применял свой метод. И это все, что можно сказать».

Жорж Сера

Приведение к общему знаменателю создания произведения искусства и научного подхода чаще всего вызывает негативную реакцию. Божественное и мирское вместе?! Тем не менее во все времена делались попытки с помощью «алгебры» познать гармонию. И не всегда безуспешно.

В венской «Альбертине» сейчас открыта очень интересная выставка «Дорога пуантилизма. Сера. Синьяк. Ван Гог». В экспозиции представлено более 100 работ, привезенных в Вену из мировых музеев и частных собраний. Путешествуя по выставочным залам, мы знакомимся с художественным направлением, которое основывалось на передовых научных исследованиях своего времени: конца XIX - начала XX столетий. Казалось бы, только что консервативному искусству бросили смелый вызов импрессионисты. И вот уже они считаются старой гвардией. А на смену им приходит новое поколение с совершенно иным подходом к созданию нетленного, с иными представлениями о задачах искусства. Лидер, теоретик, пропагандист - Жорж Сера. Вообще-то ни Сера, ни его последователи категорически не признавали термин «пуантилизм». Они называли себя хромолюминаристами.

Их цель - превзойти импрессионистов, применяя в своем творчестве результаты научных исследований Шарля Блана, Шеврейля, Дэвида Саттера и других ученых, работающих над созданием определенных законов, которые управляют цветовой гаммой и светом. В первом зале выставки - прелюдия к вечному спору между импрессионистами и пуантилистами (увы, мы их знаем под таким заголовком) - две картины. Импрессионистская и похожий пейзаж, но выполненный уже в новой технике. Здесь же выставлены ранние работы Жоржа Сера - непривычная графика, живописные полотна его самого верного друга и соратника Синьяка и поверившего в гений Сера уже немолодого, хорошо известного в Париже как импрессионист Камиля Писсаро.

Жорж Сера окончил муниципальную художественную школу в Париже. Затем Академию художеств. Там он впервые стал высказывать идею, что раз цвет управляется определенными законами, то живописи можно научиться, как музыке. Соединение одновременно разных контрастных цветов заключает в себе все видоизменения. Главное внимание в создании картины нужно уделять оттенкам и контрастам, а не линии.

После службы в армии Сера два года посвятил изучению рисунка. Результат представлен в первом зале. Мы видим очень точные по контрастам рисунки Жоржа Сера, где в совершенстве уравновешены светлые и темные массы. Они уже созданы новой, «точечной» техникой. Кропотливая, ювелирная работа, в которой случайность - табу. Иллюстрация к научным исследованиям? Да нет, эти рисунки прежде всего воздушны, поэтичны. Так же как и живописные полотна, доказывающие право на жизнь нового направления и непривычной техники. Действительно, два смежных цвета отбрасывают друг на друга свой свет и цвет. Ахроматизация - взаимопроникновение цветов и оттенков друг в друга в чистом виде исключает смешивание красок на палитре. Единственная смесь - оптическая. Художник, собрав на полотне элементы цветов, встречающихся в природе, предоставляет сетчатке глаза зрителя снова их соединить.

Жорж Сера создал и круг (шкалу) взаимопроникающих цветов. К парижанам вскоре присоединились брюссельские художники. Бельгийское авангардное объединение «Двадцать» оценило и признало новаторство Сера и его друзей. На выставке в «Альбертине» мы можем наконец-то встретиться с произведениями, которые не так часто путешествуют по зарубежным галереям. Замечательные бельгийские художники Тео ван Риссельберг, Вилли Финч, Джеймс Энсор, Шуффенекер и другие. В работах неоимпрессионистов бросается в глаза, задерживает внимание зрителей удивительно точная передача атмосферы. Неважно, перед каким произведением мы сейчас стоим: сверкающий солнечными лучами пейзаж или же подчеркнуто статичные портреты. Последние кажутся отстраненными, застывшими в бесконечности безвременья. Они напоминают античные фрески, у которых нет конкретного вектора времени. И еще они все очень искренние в своей подчеркнутой первозданности, наивности. А от пейзажей вообще трудно оторваться. Величественное спокойствие Сера, пылкость Синьяка, лиризм Писсаро и его сына, красочная симфония в цвете бельгийских мастеров...

Жоржа Сера и его друзей то превозносили, то обзывали шутами и невеждами. После ранней смерти Сера от дифтерийной ангины Синьяк еще несколько лет пытался продолжить дорогу пуантилизма. Но и он, и другие художники прекрасно понимали, что из жизни ушел тот, без кого движение продолжать, совершенствовать невозможно. Странный, замкнутый человек. Всегда очень серьезный, оставшийся загадкой для большинства своих соратников, которые уважали его привычки и не мешали ему следовать своей трудной и одинокой дорогой. Дорогой Пуантилизма. К счастью для нас, зрителей будущего, все они были замечательно талантливы, и каждое их послание уже после смерти Мастера оказалось действительно нетленным.

В последнем зале нам представляют работы художника, который увлекался многими направлениями в искусстве, включая пуантилизм. Но везде он выбирал свой путь. Винсент Ван Гог. Он многое взял от пуантилизма, от круга Сера. Но бурный темперамент Ван Гога не позволил ему стать настоящим пуантилистом. Одна из попыток освоить их технику - всемирно известный «Сеятель», с которым сейчас можно познакомиться «лично» на выставке в венском музее.

В эпоху, когда наука расцветала, попытки применить научный метод в области искусства вполне закономерны. И все же не существует непогрешимого рецепта искусства. Успех любой техники зависит от того, кто ее применяет. Ни один метод не восполнит отсутствие таланта. Доказательство? Выставка в «Альбертине». На выставку возвращаются, возле полотен застывают не на одно мгновение. И мало кто пытается вникнуть в научный метод Сера. Да, алгебра, гармония. И дар Божий.

Екатерина ВЕРЕШ

Венгрия. Франция > СМИ, ИТ > kurier.hu, 13 декабря 2016 > № 2011567


Иран. Россия > СМИ, ИТ > iran.ru, 13 декабря 2016 > № 2008721

«Книга года» на русском языке об исламе и Иране

Торжественное награждение победителей проводившейся впервые в России региональной Премии «Книга года» в области научных исследований ислама и Ирана состоялось в Большом зале Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино.

Как отметил на церемонии Посол Исламской Республики Иран доктор Мехди Санаи, данный конкурс явился показателем высокого уровня отношений России и Ирана на нынешнем этапе, и результатом плодотворного сотрудничества двух стран в научной сфере. «При этом научные связи не только дополняют политические и экономические отношения, но даже их поощряют», - сказал господин Посол.

По условиям конкурса, обладатели первых трех мест удостаиваются денежного вознаграждения – 2000, 3000 и 5000 долларов соответственно, вошедшие в семерку лучших – получают ценные призы и сертификаты, остальные номинанты – памятные дипломы участников.

В прошедшем году лауреатом Национальной премии «Книга года» от России стал переводчик Корана Назим Зейналов, который получил заслуженную награду из рук президента Ирана. Однако вклад российских исламоведов и иранистов в мировую сокровищницу настолько велик и разнообразен, что было принято решение провести региональный конкурс «Книга года» и вознаградить старания сразу нескольких авторов лучших научных трудов об Иране и исламе на русском языке.

«Отбирая присланные на конкурс работы, мы приобрели бесценный опыт сотрудничества с российскими коллегами из ведущих центров иранистики», – сказал господин Голами, отметив высокий уровень организации конкурса со стороны Культурного представительства при Посольстве Ирана в Москве.

Победителем в номинации «Ислам» стала книга автора из Казахстана Аширбека Муминова «Ханафитский мазхаб в истории Центральной Азии».

В номинации «Иран» первое место отдано исследованию Анатолия Алексеевича Иванова – Медные и бронзовые (латунные) изделия Ирана второй половины XIV – середины XVIII века.

Иран. Россия > СМИ, ИТ > iran.ru, 13 декабря 2016 > № 2008721


Россия. ЦФО > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ > bfm.ru, 13 декабря 2016 > № 2008305

Кинотеатр «Художественный» достался Мамуту

Реконструкцию «Художественного» поручили бизнесмену Александру Мамуту, отдав здание ему в аренду на 20 лет. На реставрацию могут потратить 1,5-2 млрд рублей

Бизнесмен Александр Мамут получил в управление старейший в Москве кинотеатр «Художественный» на Арбатской площади, которому уже больше ста лет. «Художественный» закрыли на реставрацию в 2014 году, но подрядчики только успели сбить старинную лепнину с потолка, и на этом реконструкцию заморозили.

Теперь мэрия передала кинотеатр Мамуту в аренду на 20 лет до 2036 года. Бизнесмен, в свою очередь, взял на себя реконструкцию «Художественного». Он подтвердил эту информацию Business FM, но от комментариев отказался.

У Александра Мамута есть опыт реставрации кинотеатров, пример тому — одна из лучших площадок в столице кинотеатр «Пионер», говорит автор и ведущий программы «Индустрия кино» на канале «Россия-24», главный редактор сайта Filmpro.ru Иван Кудрявцев.

«Благодаря этой сделке или этому решению, «Художественный» выиграет, и выиграет московский зритель, потому что кинотеатр «Пионер» и «Пионеры» в парках, которые у нас работают, — это уже знаковые на городской кинокарте площадки, они притягивают очень большую мыслящую, любящую авторское кино аудиторию. У этих кинотеатров своя фишка. Я думаю, что «Художественный» станет одной из центральных премьерных площадок. Любое авторское кино, которое будет выходить в широкий прокат, скорее всего, будет премьериться в «Художественном», а большие потенциальные блокбастеры будут использовать в качестве премьерной площадки кинотеатра «Октябрь» на Новом Арбате».

По мнению эксперта, «Художественный» станет флагманской площадкой компании Мамута, и именно там будут проходить самые громкие премьеры. Но он не станет площадкой для массового кино, которых уже достаточно, уверен киноэксперт и гендиректор Роскультпроекта Олег Иванов.

«То, что необходимо сейчас москвичам, это не попкорновые залы и не входная группа с неоновой рекламой, а такие места, в которых можно узнать что-то новое, познакомиться с современными культурными проектами, встретиться с творцами, художниками, режиссерами, это совершенно другое назначение. Для таких вещей более пригодны традиционные архитектурные формы. Кинотеатры, которые были построены в прошлом веке, изначально атмосферные, в них значительно целесообразнее создавать то самое культурное пространство, которое будет притягать. Туда пойдут особые люди, это место, в которых показывают кино не для всех, и оно предназначено для специальной аудитории, которая интересуется культурными событиями и общением между собой. Это очень похоже на своего рода клуб. Зрители, которые ходят на голливудские фильмы, и зрители, которые ходят в такие кинотеатры, как «Художественный», это разная целевая аудитория».

По мнению экспертов, затраты на реставрацию кинотеатра могут составить около 1,5-2 млрд рублей. Компания Мамута, согласно договору с мэрией, должна потратить на ремонт «Художественного» не более двух лет.

Россия. ЦФО > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ > bfm.ru, 13 декабря 2016 > № 2008305


Россия > СМИ, ИТ > mvd.ru, 13 декабря 2016 > № 2008235

Владимир ПЕРЕТУРИН: «Всегда ценил искренний футбол».

В гостях у журнала «Полиция России» известный спортивный комментатор Владимир ПЕРЕТУРИН.

– Владимир Иванович, вы были защитником в клубной команде и в дубле московского «Динамо», в динамовских коллективах Кирова и Ленинграда. Почему уехали играть в Киров, а не пробивались в основу «Динамо» в Москве?

– А как пробьёшься, когда в динамовской обороне глыбы: Лев Яшин, Владимир Кесарев, Виктор Царёв, Константин Крижевский, Борис Кузнецов? Скамейку запасных «полировали» Виктор Аничкин, Эдуард Мудрик, Валерий Зыков, Жора Рябов… А к ним уже тренеры сборной страны присматривались! «Динамо» – чемпион СССР! Кто станет от добра добро искать? Тренер Якушин многим тогда дал путёвку в жизнь. Помню наш разговор: «Не вижу пока тебе места в «основе». Поезжай в динамовскую команду классом ниже, а мы будем следить за твоим спортивным ростом. Созреешь – вернём». Так я и скитался по динамовским командам классом ниже. За родное московское «Динамо» сыграл два матча в «основе».

Завершив игровую практику, вернулся в Москву. В «Динамо» новые руководители, штаты укомплектованы. Куда податься? Благо несколько аналитических статей о футболе успел опубликовать. С ними пришёл в «Футбол–Хоккей» к редактору Филатову. А он: «Была вакансия, да полгода назад мы Витю Асаулова взяли. Способный паренёк». (Смеётся.) Лев Иванович кому-то позвонил, организовал встречу, и меня взяли младшим редактором в отдел спорта Центрального телевидения. На Всесоюзном радио тогда работали Вадим Синявский, Николай Озеров, Владислав Семёнов… На телевидении – Ян Спарре, два Георгия – Сурков и Саркисьянц. Ещё была группа спорта на Иновещании – Александр Седов, Андрей Новиков, Владимир Писаревский… Руководство Гостелерадио СССР решило всех объединить в Спортивную редакцию, которую возглавил чемпион Олимпийских игр по борьбе заслуженный мастер спорта Александр Иваницкий. Был взят курс на привлечение выдающихся спортсменов – чемпионов мира, Олимпиад. Именно они – Анна Дмитриева (теннис), Нина Ерёмина (баскетбол), Владимир Рашмаджян (водное поло), Евгений Майоров (хоккей) и другие вскоре стали «голосом» спортивного телевидения.

– А в футболе?

– Там своё ядро сложилось: Виктор Набутов – вратарь ленинградского «Динамо», участник матчей в блокадном городе и Николай Озеров – заслуженный мастер спорта, многократный чемпион СССР по теннису, центрфорвард дубля московского футбольного «Спартака». Когда я пришёл в редакцию, уже заявил о себе известный вратарь «Спартака» и сборной СССР заслуженный мастер спорта Владимир Маслаченко…

– И тут «глыбы»! И спортивные, и телевизионные…

– Я твёрдо решил ни при каких обстоятельствах с телевидения не уходить и приложить все силы, чтобы стать комментатором. Присматривался к работе старших, анализировал, учился. Посчастливилось, что дядя Коля (Озеров – Прим. ред.) поверил в меня. Удивительный был человек. Горы мог свернуть, если кто-то в беде оказался и попросил помощи.

– Сегодня нередко бросают камни в прошлое. Поговаривают о жесточайшей цензуре на телевидении, об увольнениях за оговорки…

– Конечно, когда речь заходит о международной журналистике, всё ясно: прежде чем открыть рот, надо хорошенько подумать. Небрежное слово журналиста может межгосударственный скандал вызвать. Как правило, до эфира «мозговой центр» проводил мощную подготовку. И так везде, независимо от политического строя в государстве. А сейчас разве не так?

Спортивные события, как правило, комментируются с листа – что вижу, то пою. И тут очень важны самоконтроль, самоцензура, профессионализм. В душе я, например, симпатизировал московскому «Динамо», но внутренняя установка не позволяла делиться своими чувствами с телезрителями.

– Оговорки случались?

– Конечно. За что от эфира, бывало, на время отстраняли, но не увольняли. На зимней Олимпиаде в американском Лейк-Плэсиде наш комментатор Анатолий Малявин на завершающем этапе эстафеты лыжников, который бежал Николай Зимятов, в запале поведал телезрителям: «Сейчас ребята проводили Зимятова в последний путь»… Долго обсуждались у нас перлы коллег, комментировавших состязания борцов: «Задушит или не задушит?», «Трудно, конечно, вырвать собственную ногу». Не помню, чтобы за такие оговорки их наказывали.

Николай Николаевич Озеров вёл как-то репортаж с чемпионата мира по хоккею. По внутренней связи ему сообщили, что в редакцию пришла телеграмма со словами поддержки ребят. «От кого телеграмма?» – поинтересовался комментатор. Слышимость была ужасная и ему продиктовали: Инна, Нина, Татьяна, Анна. Озеров тут же выдал: «Четыре простые девушки порадовались за наших хоккеистов и направили им телеграмму…» А расшифровка по именам означала город, откуда пришла телеграмма – Инта.

– А Перетурин был безгрешен?

– Работа у микрофона в прямом эфире сопряжена с ошибками, оговорками, порождаемыми неожиданными ситуациями, желанием по-журналистски блеснуть. На чемпионате Европы в Германии в 1988 году сборная СССР обыграла англичан – 3:1, итальянцев – 2:0 и в финале за чемпионский титул боролась с голландцами. В нашем составе Дасаев, Хидиятуллин, Литовченко, Протасов, Беланов… У всех надежда: победим! Ведь за 12 дней до этого голландцев обыграли на групповом этапе. А тут их словно подменили: жесточайший прессинг, филигранная техника, точные удары… Особенно блистали футболисты-суринамцы, отцы которых осели в Нидерландах. Под впечатлением от их игры я позволили себе вольность. Мол, надо пригласить отцов из Суринама, которые и демографию в стране поднимут, и в зачатии классных игроков поучаствуют… От телевизионных начальников «ценных указаний» не было. Телезрители шутку оценили. Правда, были и возмущённые «комментаторской выходкой», судя по приличной стопке писем.

– Наверное, председатель Гостелерадио Сергей Лапин в командировке или на отдыхе был?

– Вместо Лапина у нас был тогда Ненашев… В перестройку и особенно в первые годы в новой России многим советским руководителям ярлыки вешали. А напрасно! Лапин был профессионал и порядочный человек! О человеческих качествах Сергея Георгиевича много можно рассказать. Мало кто знает, что на прощальном матче 27 мая 1971 года Лев Яшин получил награду только лишь благодаря Лапину. Перед началом матча он спросил министра спорта Павлова: «Сергей Павлович, чем награждать будем лучшего вратаря планеты?» Павлов перевёл стрелки на «Динамо». Мол, динамовцы не обращались, предложений от них не поступало. «Дадим грамоту Спорткомитета…» – «Какую грамоту?! – возмутился Лапин. – Да нас люди засмеют! Такое событие, а вы… грамоту». Сергей Георгиевич куда-то вышел, кому-то позвонил, и на стадион был доставлен орден Трудового Красного Знамени. Несколько дней спустя был оформлен указ о награждении Яшина. А сегодня кто готов на такой поступок?

– Одной из творческих вершин на телевидении многие ветераны до сих пор считают перетуринское «Футбольное обозрение». Это льстит?

– Да как-то и не думал об этом. Всегда ценил искренний футбол: игру, резвость, забаву, фантазию, выдумку… Но всё это стали выхолащивать подсчётом тактико-технических действий, договорными матчами… В итоговом «Футбольном обозрении» за 1989 год я сообщил телезрителям, что результаты почти сорока матчей в минувшем чемпионате вызывают сомнение – около 20 процентов игр, предусмотренных календарём соревнований! И заключил: «Команды отдавали очки, может быть, торговали ими… Такого ещё не было». В чиновничьей среде это вызвало взрыв негодования. Футбольные бонзы накатали на меня жалобу, пригрозили судебным разбирательством. А когда поняли, что я под защитой руководства Гостелерадио, стали предлагать высокие общественные футбольные должности. Я согласился, но заявил, что принципам не изменю. Махнул рукой, когда в пресловутые 90-е перестали реагировать на выступления журналистов, а некоторые «профессионалы», разбежавшись по разным чемпионатам, стали профессионально торговать очками. В спортивном лексиконе всё чаще зазвучали «трансферы», «миллионы евро», «перформансы»… Игра стала работой и отошла на второй план.

– Как оцениваете работу сегодняшних комментаторов?

– Жирной двойкой. Не стало школы, маститых учителей, и многие, дорвавшись до микрофона, возомнили себя профессионалами. Врезался в память комментарий отборочного матча чемпионата Европы между сборными России и Швеции. Наши вымучили гол. Комментатор, потеряв чувство меры, ошалел от радости: «Дзюба! Дзюбушка! Дзюбина!» Дикость. Да наши били этих шведов, забивая им по 5–7 голов, но Синявский и Озеров не позволяли себе: «Стрельцовушка!» или «Симонянушка!» А мы, их ученики, разве могли позволить себе подобную реакцию на забитый мяч? А Дзюбе ох как далеко до тех мастеров. Как и сборной России до советской. К 40-й отметке в рейтинге ФИФА откатились.

– Но есть надежда. Сборную России возглавил Станислав Черчесов, до чемпионата мира два года, есть время игроков подобрать, наладить игру…

– Надежда всегда остаётся. Пока смотрится только тренер со стальными нервами, экспериментатор. Надо в корне менять всю систему в нашем футболе. Хорошо, что построили немало площадок и полей для игры, но многие из них пустуют. Футбольные школы переименовали в академии, а игроков, не за шальные деньги любящих футбол, пока не видно.

Очередной эксперимент в «Динамо», впервые за 80-летнюю историю оказавшемся в первой лиге, непредсказуем. Уж слишком развратили футболистов до этого миллионными зарплатами в евро за посредственную игру.

Профессионализм во всём начинается с любви к профессии. Чтобы счастье обрести, надо себя найти. А это за алтын не купишь. В творческом деле оно ещё и в постоянной подпитке нуждается. Я наблюдал, как корифей Озеров готовился к каждому матчу. Сперва удивлялся: ему-то зачем это надо? В тонкостях спорта – виртуоз, в разговорном жанре – маэстро! А он постоянно и голос тренировал, и заготовки к матчу составлял.

Такого же серьёзного, профессионального подхода к своему делу желаю и читателям журнала «Полиция России», сотрудникам органов внутренних дел, обеспечивающим нашу безопасность…

Беседу вёл Виктор АСАУЛОВ

Визитная карточка

Родился 23 мая 1938 года в Москве.

Начал играть в футбол в детской школе московского «Динамо».

С 1956 года играл за дублирующий состав московского «Динамо».

С 1959-го по 1967 год выступал за команды «Динамо» (Киров), «Динамо» (Ленинград), «Автомобилист» (Ленинград), «Сатурн» (Рыбинск).

После завершения карьеры футболиста стал спортивным комментатором.

Создатель и бессменный ведущий культовой программы спортивного телевидения СССР «Футбольное обозрение», выходившей на Первом канале с ноября 1980 года в течение 19 лет.

До 2003 года был спортивным комментатором Первого канала.

С 1994-го по 2003 год являлся членом исполкома Российского футбольного союза, возглавлял комитет по связям с общественностью и честной игре.

Победитель Спартакиады народов РСФСР (1959).

Мастер спорта СССР.

Лауреат премии «Стрелец» – лучшему телекомментатору (1997).

Россия > СМИ, ИТ > mvd.ru, 13 декабря 2016 > № 2008235


Россия > Транспорт. СМИ, ИТ > gudok.ru, 13 декабря 2016 > № 2003281

Более 830 отзывов о работе ОАО «Российские железные дороги» (ОАО «РЖД») оставили москвичи и гости столицы с помощью мобильного сервиса обратной связи, сообщила Gudok.ru пресс-служба Дирекции железнодорожных вокзалов ОАО «РЖД».

Новый сервис обратной связи заработал весной 2016 года. Пассажиры могут им воспользоваться, поднеся к табличке с QR-кодом камеру смартфона или планшета с программным обеспечением, способным считывать такие коды. «После этого пользователя автоматически перенаправят в интернет-приёмную начальника дирекции железнодорожных вокзалов, где можно оставить анонимный отзыв», — рассказали в пресс-службе Дирекции железнодорожных вокзалов ОАО «РЖД».

«Более чем за семь месяцев москвичи и гости столицы оставили свыше 830 сообщений. Большая часть из них — предложения по работе вокзалов и электричек, примерно 15% — положительные отзывы», — рассказали в пресс-службе. Сообщения можно оставлять как анонимно, так и авторизовано, уточнили в дирекции железнодорожных вокзалов. Замечания и предложения пассажиров поступают в дирекцию железнодорожных вокзалов, в том числе к ее начальнику Виталию Вотолевскому.

Таблички с QR-кодом размещены возле касс, в залах ожидания, в санитарных комнатах, рядом с пунктами быстрого питания и на платформах. Первые таблички с QR-кодом были установлены на Казанском вокзале Москвы в апреле 2016 года. В концу июня табличками были оборудованы 353 вокзала России, которые находятся в ведении дирекции железнодорожных вокзалов.

Кроме того, в декабре ОАО «РЖД» разместило на Белорусском, Казанском и Павелецком вокзалах Москвы таблички с QR-кодом, которые позволяют перейти на сервис для скачивания книг. Этот проект, названный «Мобильные библиотеки», реализуется совместно с Российским книжным союзом и компанией «ЛитРес», сообщила пресс-служба ОАО «РЖД». В 2017 году запланировано расширение списка вокзалов, участвующих в проекте.

Помимо этого, следующим местом распространения QR-кодов на железной дороге будут платформы Московского центрального кольца (МЦК). С их помощью пассажиры смогут узнать историю МЦК и ее инфраструктуры, создание которой началось в 1908 году.

QR-код (англ. quick response — быстрый отклик) — матричный код (двухмерный штрихкод), разработанный и представленный японской компанией Denso-Wave в 1994 году.

Николай Логинов

Россия > Транспорт. СМИ, ИТ > gudok.ru, 13 декабря 2016 > № 2003281


Россия > Финансы, банки. СМИ, ИТ > banki.ru, 13 декабря 2016 > № 2002778

В квесте весело шагать

В какие игры играют с клиентами банки

Российские банки учатся ловить клиентов на покемонов

Российские банки все активнее тестируют геймификацию. Баллы, бонусы, особые статусы, бесплатные доступы к новым сервисам, рейтинги клиентов, призы, подарки за определенные действия или операции — все это элементы игры, которыми банки пытаются привлечь и удержать клиентов.

Хитрая программа лояльности

Некоторые банки идут еще дальше и проводят настоящие интерактивные квесты, многоэтапные и многоходовые. Результаты показывают, что россияне лояльны к подобным экспериментам и активно участвуют в банковских играх.

Сегодня клиенты все хуже сохраняют лояльность к конкретному банку и легко переключаются туда, где условия более выгодные. Однако выгода может выражаться не в цене, а, например, в онлайн-возможностях и удобстве или особых условиях для постоянных клиентов, которые потребитель может и не знать. Как показывает опыт розничных банков, эти особые условия и возможности донести до клиента лучше всего получается с помощью геймификации.

Игра — не повод сменить банк, но она позволяет взглянуть на банк по-новому, а также увидеть новые для себя сервисы и услуги, которые он предлагает. Поэтому, по оценкам экспертов, геймификацию можно назвать продолжением программ лояльности, только более эффективным и сложным.

Балуемся баллами

В мировом банковском сообществе уже накопился опыт геймификации. Например, еще в 2012 году испанский банк BBVA запустил онлайн-сервис BBVA Game, позволяющий зарабатывать баллы и статусы за онлайн-трансакции. Баллы обменивались на призы или музыку и видео на партнерском сайте BBVA. Кроме того, пользователь получал медали, обозначающие статус. За первый же год работы сервис собрал 100 тыс. подключенных пользователей и даже получил награду за инновационный прорыв.

Несколько игр были отмечены пользователями в 2015 году. Так, в октябре 2015-го Extraco Bank провел игру по финансовой грамотности. Участники игры — клиенты банка, пользующиеся интернет-банком, отвечали на вопросы и получали от персонажа игры советы, как меньше тратить и больше зарабатывать. Персонаж, например, рассказывает, как выгоднее инвестировать, как экономить на налогах, как «шопиться» с максимальными скидками и т. д. В результате популярность интернет-банка выросла с 2% до 14%. А в ноябре прошлого года австралийский Commonwealth Bank разработал инвестиционную игру Investorville. Потенциальные покупатели недвижимости проходили финансовый ликбез и пробовали инвестировать в объекты недвижимости в режиме онлайн-игры, при этом они не рисковали своими деньгами. В течение года после запуска с помощью игры было выдано 600 кредитов на покупку недвижимости на общую сумму около 400 тыс. долларов.

Миллион на всех

Есть игровой опыт и у отечественных финансовых организаций. Например, банк «Тинькофф» провел уже два квеста и готовит к выходу третий. Первый квест состоялся в 2015 году, длился 35 дней, в течение которых участники выполнили по семь заданий. Призовой фонд в 1 млн рублей был разделен на всех дошедших до финала. Каждый получил по 2 252 рубля.

Участники квеста купили 3 000 пар кроссовок, перевели 5,6 млн рублей на благотворительность. Всего в игру были вовлечены 15 тыс. клиентов банка, 444 из которых выполнили финальное задание, в котором нужно было поехать в Сочи и потратить там не менее 10 тыс. рублей. Банк, в свою очередь, увеличил трансакционную активность по портфелю кобрендовых кредитных карт на 40% и создал определенный резонанс, чем привлек немало новых клиентов.

Через год «Тинькофф» провел второй квест, более динамичный: все 12 заданий нужно было пройти за один день. Главный приз игры — 1 млн рублей — поделили между собой всего пятеро самых быстрых участников, которые решили все задачки. Еще пятерка игроков получили iPad. Всем остальным, кто дошел до конца квеста, банк перечислил на кредитки 5 тыс. бонусных баллов (они же 5 тыс. рублей), а на дебетовые карты — по 3 тыс.

Часть заданий квеста была привязана к городским локациям Москвы. В ходе игры участники активно пользовались мобильным банком. То есть в рамках квеста многие клиенты осваивали сервисы, которыми они раньше не пользовались. Например, участники купили товары в «Перекрестке» и «Связном», оплатили поездки на Uber и обед в «Бургер Кинге», пополнили счет мобильного телефона и транспортной карты «Тройка», а также сделали креативное селфи и выложили более 1 500 фотографий в социальные сети. Участниками второй игры стали 1 835 человек, из них 813 дошли до конца.

Эффект также заключался в повышении трансакционной активности по картам. Средняя сумма трат на человека в игре составила 3,7 тыс. рублей. За несколько часов квеста участники потратили по 1 млн рублей на одежду желтого цвета (фирменного цвета банка) и на билеты в театр в «Новой опере». Также участники купили больше 1 000 чашек кофе в небольших кофейнях в парках Москвы. Все вместе участники квеста совершили покупки на сумму более 4 млн рублей.

Очередной квест «Тинькофф» запланировал на начало 2017 года.

Охотники за золотом, покемонами и айфонами

Первый квест Альфа-Банка также состоялся в 2015 году. Задания похожи по механике — сделать покупку в какой-либо ценовой категории или сходить с банковской картой в кафе. «Задания были простыми и направленными на возможность выполнить их быстро, а также на пользование отдельными услугами банка. Например, ряд операций нужно было сделать только через мобильный банк», — поясняет представитель банка Жанна Каплун. 70 участникам, выполнившим все шесть заданий «Альфаигры», банк подарил в качестве призов 20 Apple iPhone 6S 16Gb и 50 часов AlfaPay. Призовой фонд квеста составил более 1,5 млн рублей.

«Игра вызвала большой интерес, мы получили большое количество откликов в соцсетях, звонков клиентов, — говорит Каплун. — Было много курьезных случаев: например, после четвертого задания «Сходи в кино / театр / на спортивное мероприятие со своей второй половиной» мы получили несколько звонков, в которых клиенты спрашивали, могут ли они сходить в кино с другом, а не со второй половинкой и засчитаем ли мы это действие...»

А в 2016 году прошла вторая игра — «Альфа-квест» — с пятью заданиями и призовым фондом в 200 млн рублей. Отличие от квестов банка «Тинькофф» и первого собственного квеста заключалось в том, что 100 млн рублей получал итоговый победитель, а оставшиеся 100 млн распределялись между следующими 50 участниками. В «Тинькофф»-квестах весь призовой фонд делился, поэтому одного победителя, по сути, не было. А механика опять же традиционная: несколько финансовых заданий, каждое из которых клиент банка получал через СМС-сообщение.

Недавно закончился еще один квест — «Охота за золотом» от Промсвязьбанка. Игра анонсировалась с сентября по ноябрь, однако ее решено было продлить в связи с большой популярностью. Игре даже присудили премию Рунета по итогам народного голосования.

За основу квеста банк взял принцип нашумевшей игры Pokemon Go: участники должны были исследовать карту по призовым геоточкам и тратить деньги в них. Новые призовые точки появлялись после покупок на сумму свыше 1,5 тыс. рублей или выполнения заданий. Призовой фонд игры составил 30 млн рублей. Победители определились в режиме онлайн, а призы были начислены им на карты в рублевом эквиваленте.

Итоги игры в настоящий момент превысили ожидания банка. Участники акции демонстрируют высокую динамику по всем ключевым показателям: активность использования карты, посещения ресурса, активность в соцсетях, вовлечение друзей в игру, использование мобильного банка. «Число участников игры достигло 70 тысяч, и к концу января мы ожидаем, что преодолеем отметку в 100 тысяч зарегистрированных участников игры, — рассказывает начальник отдела управления портфелем кредитных продуктов и развития взаимоотношений с клиентами Промсвязьбанка Андрей Губанов. — По итогам первых трех месяцев клиенты заработали более 15 миллионов рублей (в виде бонусных баллов) и более 7 миллионов рублей в виде найденного золота и серебра».

Фаина ФИЛИНА, для Banki.ru

Россия > Финансы, банки. СМИ, ИТ > banki.ru, 13 декабря 2016 > № 2002778


Франция > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > rusmonaco.fr, 12 декабря 2016 > № 2034302

Здравствуй, Зимушка-Зима!

6 января в 18.00, в Сочельник, впервые Лазурном берегу на вилле Эфрусси де Ротшильд состоится рождественский «БЕЛОСНЕЖНЫЙ БАЛ» для детей от TRIDVORNOVA Art Bureau.

Сбывается давняя мечта нашей цветочной феи Татьяны Тридворновой провести на Лазурном берегу бал для детей от 3 до 12 лет, и сделать это красочным зимним представлением. Действительно, малышам здешних мест, выросшим среди синего неба, лазурного моря, развесистых пальм и круглый год цветущих роз иногда не хватает зимы, хрустящего снега, новогодней атмосферы. Далеко не каждый ребенок имеет возможность слетать в Москву и поучаствовать в Кремлевской елке, поэтому «БЕЛОСНЕЖНЫЙ БАЛ» на мысе Сен-Жан-Кап-Ферра станет достойным новогодним событием.

Что же такое «БЕЛОСНЕЖНЫЙ БАЛ»?

Организует его цветочная фея Татьяна Тридворнова TRIDVORNOVA Art Bureau в партнерстве с World Class Monaco, БЕРЕГ, TRUST events, имея опыт по организации прекрасный цветочных балов и «Симфонии Лазурного берега» в разгар летнего сезона в течение уже более 10 лет. Их опыт и возможности не оставляют сомнений, что новый детский праздник станет незабываемым. Все гостям предлагается прийти в белых одеждах, чтобы создать атмосферу белоснежного праздника. Облачившись в белоснежные наряды мы станем снежками, снежинками, снегурочками, зимушками и закружим хороводы вокруг феерически украшенной белым убранством Рождественской ЕЛКИ от команды флористов TRIDVORNOVA арт-бюро.

Маленьких жителей Лазурного берега ждет захватывающий интерактивный спектакль-квест, где каждый ребенок окунется в рождественское волшебство и сможет принять участие в сказке, созданной профессиональными режиссерами, хореографами и актерами. Сценарий новогодней сказки конечно будет связан с Цветочной феей и сказочницей по мотивам сказки Лилии Каиль и Татьяны Тридворновой «БАЛ ЦВЕТОВ. Чудеса еще случаются».

Как будет проходить праздник? По прибытии детей встретят аниматоры и в соответствии с возрастом определят в группы, чтобы каждому маленькому гостю было интересно и познавательно. С детьми будут общаться как на русском, так и на других языках, если это потребуется. Никто не останется одиноким в ходе рождественской сказки.

Для детей подготовили соревнования, сказки, конкурсы, хороводы, их научат вырезать снежинки, делать украшения, произойдет множество интересного, что пока держится в тайне...

«БЕЛОСНЕЖНЫЙ БАЛ» - детский праздник и если у вас нет маленьких детей, то делать там нечего, скажут некоторые и ошибутся - как пришедшие с детьми родители, так и другие взрослые гости смогут окунуться в волшебство Сочельника.

«БЕЛОСНЕЖНЫЙ БАЛ» - хороший повод взрослым встретить прекрасный праздник с шампанским и закусками в элегантном чайном салоне виллы Эфрусси де Ротшильд.

А детей в это время будут награждать медалями, кубками за участие в соревнованиях, и, конечно же, дарить подарки. Например, партнер мероприятия фитнес-клуб World Class Monaco подготовил праздничные наборы с излюбленными русскими сладостями. Каждый ребенок в своем подарочном наборе также найдет замечательную книжку сказок «БАЛ ЦВЕТОВ. Чудеса еще случаются». Идея зимнего праздника настолько вдохновила жителей здешних мест, что к «БЕЛОСНЕЖНОМУ БАЛУ» подключаются все новые и новые партнеры.

Вообще, вилла Эфрусси де Ротшильд - место волшебное. Мы знаем и любим этот музей и парк летом, но «БЕЛОСНЕЖНЫЙ БАЛ» создаст атмосферу снежной зимы с настоящим снегом... Гостей будут фотографировать на фоне заснеженных пальм и элегантно оформленного красивейшего колодца перед входом во дворец.

Благодаря замечательной идее воссоздать зимнюю сказку среди вечного лета, теперь мы будем встречаться на волшебной вилле Эфрусси де Ротшильд два раза в год - зимой на «БЕЛОСНЕЖНОМ БАЛУ» и летом на «Цветочной Симфонии».

Приглашаем всех и на зимний праздник - и в качестве гостей, и в качестве партнеров!

Франция > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > rusmonaco.fr, 12 декабря 2016 > № 2034302


Россия > Армия, полиция. СМИ, ИТ > mchs.gov.ru, 12 декабря 2016 > № 2026888

12 декабря в Зале Церковных Соборов Храма Христа Спасителя состоялась торжественная церемония награждения лауреатов первого общероссийского внутриведомственного конкурса МЧС России "Искусство на службе спасения". Конкурс был объявлен в системе чрезвычайного ведомства в феврале текущего года, и к декабрю собрал больше сотни работ по 6 номинациям: музыка, театр, изобразительное и прикладное искусство, сюжеты для кинофильмов, видеосюжеты, литературные произведения. Авторы лучших работ были удостоены наград: «Золотой», «Серебряный» и «Бронзовый» Витязь МЧС России.

«Этого исторического дня не было бы, если бы министр Владимир Пучков не создал бы Институт культуры МЧС России, а затем и объявил о проведении конкурса искусств внутри ведомства. Труд самых лучших творцов в разных областях искусства мы вместе с опытнейшими экспертами, народными артистами России имели счастье оценить», - директор Института культура МЧС России, народный артист России Николай Бурляев.

Николай Бурляев уверен, что опыт работы Института культуры МЧС России станет заметным шагом в реализации новой государственной культурной политики, серьезной поддержки традиционного отечественного искусства, находящегося в чрезвычайной ситуации.

Поздравил лауреатов конкурса и поприветствовал гостей торжественной церемонии статс-секретарь-секретарь - заместитель министра МЧС России Владимир Артамонов.

Среди победителей представители подразделений ГУ МЧС России по Иркутской и Калужской областям, Республикам Татарстан и Саха (Якутия), НЦУКС МЧС России и Дагестанского поисково-спасательного отряда. Наград также удостоены и спасатели забайкальского, брянского, орловского главков чрезвычайного министерства, Южного регионального центра и Академии гражданской защиты МЧС России.

«От имени министра и от себя лично поздравляю лауреатов первого общероссийского внутриведомственного конкурса МЧС России "Искусство на службе спасения". Перефразировав слова известной песни, хочется сказать: «Нам песня жить и спасать помогает». Действительно, спасатели и пожарные идут по жизни с песней, находя в ней в трудную минуту спасение для самих себя, чтобы собраться с силами и продолжить трудное дело спасения. Все мы любим искусство в том или ином его проявлении, но не было в системе МЧС объединяющего эту любовь начала. Уверен, что конкурс «Искусство на службе спасения» как раз и станет тем самым объединяющим сотрудников МЧС в любви к искусству», - Владимир Артамонов.

В рамках церемонии Владимир Артамонов вручил ведомственные награды МЧС России тем, кто своей музыкой напоминает людям о нелегких буднях героев мирных дней, - руководителю и солистам группы «Лидер», музыкантам Государственного хора МЧС России, а также артистам, своими работами помогающим спасателям воспитывать чувство патриотизма в людях.

В этот вечер победителей первого внутриведомственного конкурса искусств в системе МЧС России поздравили заслуженные артисты и деятели искусств России, среди которых Василий и Аристарх Ливановы, Сергей Никоненко, Ирина Мирошниченко, Сергей Маховиков, Ирина Лачина и другие.

Начиная с середины февраля 2017 года организационный комитет «Искусства на службе спасения» будет принимать работы творческих представителей спасательного братства МЧС России для участия во втором конкурсе. Организаторы уверены, что в будущем году лауреатов будет еще больше, а их труды – непременно удивят зрителей.

Список лауреатов Первого конкурса МЧС России «Искусство на службе спасения»

Номинация «Музыка»

Приз «Бронзовый Витязь МЧС России» - пожарному 6 отряда ФПС по Иркутской области Анатолию Пинчуку

Приз «Бронзовый Витязь МЧС России» - начальнику ПСЧ 6 ФГКУ «3 отряда ФПС) по Иркутской области Алексею Епифанцеву

Приз «Серебряный Витязь МЧС России» - Мужскому ансамблю ГУ МЧС России по Иркутской области (№ 24)

Приз «Серебряный Витязь МЧС России» - Оркестру «2 Отряда ФПС по Иркутской области»

Приз «Золотой Витязь МЧС России» - Вокально-инструментальному ансамблю МЧС России «Лидер»

Приз «Золотой Витязь МЧС России» - Хору МЧС России

Приз «Золотой Витязь МЧС России» - Показательному оркестру МЧС России

Номинация «ТЕАТР»

Приз «Золотой Витязь МЧС России» - спектаклю «Горький хлеб войны», ГУ МЧС по Иркутской области, получает майор внутренней службы Ромазанова Жанна Канагатовна – главный специалист отдела формирования культуры безопасности жизнедеятельности населения, подготовки руководящего состава Управления Гражданской защиты.

Приз «Серебряный Витязь МЧС России» - за авторскую литературно-музыкальную композицию «С верой в жизнь», получает капитан ВС, главный специалист ОВР по ФКУ НЦУКС МЧС России - Инна Валерьевна Соломатина.

Приз «Бронзовый Витязь МЧС России» - за композицию «Жизнь одним роликом», творческому коллективу ФКУ 1 ОФПС ГПС ГУ МЧС России по Республике Татарстан, получает Даутов Роберт Фаридович – начальник караула пожарной части №93 отряд ФКУ «1 ОФПС ГПС по республике Татарстан.

Номинация «Изобразительное и прикладное искусство»

Приз «Золотой Витязь МЧС России» - за пропаганду художественного искусства: создание снежных фигур и ледовых скульптур, художественную резьбу по кости получает Винокуров Александр Анатольевич, прапорщик внутренней службы, старший инструктор по вождению пожарных машин пожарно-спасательной части № 2 ФГКУ «5 отряда ФПС по Республике Саха (Якутия).

Приз «Золотой Витязь МЧС России» - за настенные росписи «История пожарной охраны» и «Пожарно-прикладной спорт» получает Шайдуллин Айрат Марсельевич, ветеран пожарной охраны ГУ МЧС России по Республике Татарстан, подполковник внутренней службы в запасе.

Приз «Золотой Витязь МЧС России» - за творческую работу «КИНЖАЛ» получает Шахвалиев Зураб Абдуллаевич, мастер по изготовлению художественного оружия, спасатель 2 класса поисково-спасательного подразделения Дагестанского поисково-спасательного отряда МЧС России (филиала Северо-Кавказского регионального поисково-спасательного отряда МЧС России).

Приз «Серебряный Витязь МЧС России» - за художественные работы «Спутник» и «Поехали!» получает Локтев Роман Валентинович, старший лейтенант внутренней службы, старший специалист оперативного отдела Управления (космического мониторинга) ФКУ НЦУКС МЧС России.

Приз «Серебряный Витязь МЧС России» - за творческую работу «КИНЖАЛ» получает Сулейманов Сулейман Абдуразакович, мастер по изготовлению художественного оружия, начальник отдела оперативных дежурных Дагестанского поисково-спасательного отряда МЧС России (филиала Северо-Кавказского регионального поисково-спасательного отряда МЧС России).

Приз «Бронзовый Витязь МЧС России» - за творческую работу «КИНЖАЛ» получает Шахвалиев Зураб Абдуллаевич, мастер по изготовлению художественного оружия, спасатель 2 класса поисково-спасательного подразделения Дагестанского поисково-спасательного отряда МЧС России (филиала Северо-Кавказского регионального поисково-спасательного отряда МЧС России).

Номинация «Сюжеты для кинофильмов»

Приз «Золотой Витязь МЧС России» за Сюжет для кинофильма «Рогатый беспредел» получает Тюхов Дмитрий Алексеевич, главный специалист отдела формирования культуры безопасности жизнедеятельности населения, подготовки руководящего состава Управления Гражданской защиты. ГУ МЧС России по Забайкальскому краю.

Приз «Серебряный Витязь МЧС России» - за Сюжет для кинофильма «Тулунская железнодорожная катастрофа» получает Брыжникова Нелли Викторовна, майор внутренней службы, начальник отделения кадровой и воспитательной работы ФГКУ «6 отряд ФПС по Иркутской области».

Номинация «Видеосюжеты»

Приз «Золотой Витязь МЧС России» - ГУ МЧС России по Иркутской области, за видеосюжет «25 лет МЧС России», получает Шутов Андрей Владимирович, подполковник внутренней службы - начальник отдела информационного обеспечения деятельности пресс-службы ГУ МЧС России по Иркутской области.

Приз «Серебряный Витязь МЧС России» - Объединенной пресс-службе ГУ МЧС России по Брянской области за видеосюжеты. Получают Родкин Александр Михайлович, ведущий специалист отдела информации, пропаганды и связей с общественностью Государственного казенного учреждения «Брянский пожарно-спасательный центр» и начальник Главного управления МЧС России по Брянской области полковнику Уваркин Вадим Сергеевич.

Приз «Серебряный Витязь МЧС России» - за видеосюжет «Одна в поле воин» получает Ефременкова Мария Юрьевна, главный специалист отдела подготовки должностных лиц, специалистов ГО, РСЧС, населения и связи с общественностью Главного управления МЧС России по Калужской области.

Приз «Серебряный Витязь МЧС России» - за видеосюжет «На реку выходит женщина на патрульном катере» получает Шелкова Юлия Викторовна – главный специалист-эксперт отдела территориального взаимодействия и применения сил РСЧС Главного управления МЧС России по Калужской области.

Приз «Бронзовый Витязь МЧС России» - за видеосюжет «Огненная судьба братьев Красниковых» вручается Ухину Антону Владимировичу и Наталье Валентиновне Акуловой. Получает майор внутренней службы Наталья Валентиновна Акулова, начальник отделения информационного обеспечения деятельности МЧС России ГУ МЧС России по Орловской области.

Приз «Бронзовый Витязь МЧС России» - за видеосюжет «Ветераны МЧС» получает Абрамов Виталий Иванович инженер группы сетевого администрирования ФКУ «ЦУКС», ГУ МЧС России по Республике Саха (Якутия).

Номинация «Литературные произведения»

Приз «Золотой Витязь МЧС России» - за рассказ «Я – это ты, Ты – это я» получает Долгушина Елена Валерьевна - диспетчер ПСЧ № 12 ФГКУ «4 отряд ФПС по Иркутской области».

Приз «Серебряный Витязь МЧС России» - за литературный сюжет «История развития поисково-спасательной службы МЧС России в г. Сочи» получают заместитель начальника информационно – аналитического отдела (по связям со средствами массовой информации) Перминова Римма Сергеевна и программист (ведущий спасатель) Сызранцева Юлия Олеговна, ФГКУ «Южный региональный поисково-спасательный отряд МЧС России», Южного регионального центра МЧС России.

Приз «Бронзовый Витязь МЧС России» - за литературно-музыкальную композицию «С верой в жизнь!» получает Соломатина Инна Валерьевна, капитан внутренней службы, главный специалист ОВР ПО ФКУ НЦУКС МЧС России.

Приз «Бронзовый Витязь МЧС России» - за литературно-музыкальную композицию «Я жду любимого письма» получают Недик Валерия Александровна, Дружинина Дарья Юрьевна, Тепляков Никита Сергеевич -студенты 2 курса гуманитарного факультета ФГБВОУ ВО Академии гражданской защиты МЧС России.

Видео

Торжественная церемония награждения лауреатов внутриведомственного конкурса МЧС России "Искусство на службе спасения"

Россия > Армия, полиция. СМИ, ИТ > mchs.gov.ru, 12 декабря 2016 > № 2026888


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 12 декабря 2016 > № 2026723

Сайт ВДНХ получил Гран-при конкурса «Серебряные нити»

Лауреатом конкурса также стал журнал «На ВДНХ», который победил в номинации «Эффективная редакционная концепция и контент».

Информационные ресурсы Выставки достижений народного хозяйства стали лауреатами национального конкурса «Серебряные нити — 2016». Сайт vdnh.ru получил Гран-при как лучший корпоративный сайт в формате b2c, а журнал «На ВДНХ» победил в номинации «Эффективная редакционная концепция и контент».

«Серебряные нити» — первый в России межрегиональный конкурс корпоративных информационных ресурсов, который с 2008 года имеет статус общенационального. В этом году за звание лучших в разных номинациях боролись около 160 претендентов.

В журнале «На ВДНХ» можно найти всю информацию о праздниках и фестивалях, выставочных и музейных проектах, концертно-театральных и образовательных программах. Это гид-путеводитель для посетителей главной выставки страны. Полноцветное иллюстрированное издание выпускают пять раз в год. В нём есть подробные рисованные карты — навигация по выставке, новости и развлекательная информация для гостей.

Главный интернет-ресурс выставки — vdnh.ru — запустили в декабре 2014 года. Сейчас работают основной (vdnh.ru) и несколько специализированных сайтов: «ВДНХ Экспо» (expo.vdnh.ru), «ВДНХ Официально» (official.vdnh.ru), «Каток ВДНХ» (katok.vdnh.ru), «Парк ремёсел» (remesla.vdnh.ru), «Кинотеатр-лекторий» (znanie.vdnh.ru), «Спорт» (sport.vdnh.ru), «Порт» (port.vdnh.ru), «Городская ферма» (zooferma.vdnh.ru).

За два года основной сайт вместе с поддоменами посетили шесть миллионов уникальных пользователей. Ресурс собрал более 20 миллионов просмотров. В его календаре — 1200 мероприятий, а в разделе «Новости» — более тысячи публикаций.

Основной сайт — это глобальный календарь всех событий, экспозиций, мероприятий, происходящих на ВДНХ. Здесь же есть интерактивная карта с подробной информацией о парке, павильонах, памятниках и музеях. При этом vdnh.ru является интернет-СМИ, которое публикует новости и рекламу партнёров и арендаторов.

Год назад на базе сайта запустили мобильное приложение «Путеводитель по ВДНХ» (на данный момент около 10 тысяч скачиваний). Оно публикует анонсы мероприятий, информацию о павильонах, памятниках и фонтанах, а также помогает строить маршруты по Выставке достижений народного хозяйства.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 12 декабря 2016 > № 2026723


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 12 декабря 2016 > № 2026722

Объявлены первые лауреаты премии «Золотая маска» 2017 года

Церемония вручения премии состоится весной следующего года на сцене Музыкального театра имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко.

Первых лауреатов театральной премии «Золотая маска — 2017» определил Союз театральных деятелей России.

Премий «За выдающийся вклад в развитие театрального искусства» удостоены народный артист СССР художественный руководитель МХТ имени А.П. Чехова Олег Табаков, народный артист СССР Владимир Этуш, солистка Мариинского театра Ирина Богачёва и артист Александринского театра Николай Мартон, а также народный артист России Георгий Котов, представляющий Омский государственный музыкальный театр, режиссёр из Якутска Андрей Борисов и певец Айгум Айгумов из Махачкалы. Ещё одним лауреатом стал художественный руководитель Тбилисского театра марионеток Резо Габриадзе.

Высшей наградой в номинации «За поддержку театрального искусства России» отмечен благотворительный фонд «Искусство, наука и спорт», основанный в 2005 году.

23-й фестиваль «Золотая маска» пройдёт в Москве зимой и весной 2017 года. Церемония вручения премии состоится 19 апреля на сцене Музыкального театра имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко.

«Золотая маска» учреждена в 1993 году Союзом театральных деятелей России как профессиональная премия за лучшие работы сезона во всех видах театрального искусства — в драме, опере, балете, современном танце, оперетте/мюзикле и театре кукол. Лауреатов премии определяют на ежегодном фестивале спектаклей-номинантов.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 12 декабря 2016 > № 2026722


Россия > СМИ, ИТ > federalspace.ru, 12 декабря 2016 > № 2024570

РОСКОСМОС и ARTPLAY представляют: 17 декабря 2016 года в Центре дизайна ARTPLAY откроется мультимедийная выставка «КОСМОС. LOVE». Проект посвящен всем, кто вдохновлен бесконечностью Вселенной, его основа – история развития наших представлений о Вселенной – от утопической идеи переселения человечества на Марс до современных технологий освоения космоса.

Выставка «КОСМОС.LOVE» проводится в рамках Года Гагарина, объявленного РОСКОСМОСОМ в 2016 году. Взяв за основу архивные съемки и историю русского искусства от авангарда до наших дней, выставка реконструирует глобальный чувственный подъем всего человечества на пороге «нового мира».

В аванзале – работы молодых российских художников: эмоциональный взгляд современного человека на эпоху покорения космического пространства.

В мультимедийном зале – идеи колонизации космических просторов от созданных русскими футурологами первой половины XX проектов архитектурных сооружений и летательных аппаратов до современных актуальных съемок пейзажей Вселенной. В хронологической последовательности вы погрузитесь в утопические миры художников-авангардистов, проектирующих дома вне земной орбиты (МАЛЕВИЧ, ТАТЛИН, СУЕТИН, ЧАШНИК…), русских ученых, чьи математические и философские исследования были посвящены выживанию человека на других планетах (ФЕДОРОВ, ЦИОЛКОВСКИЙ…), советских конструкторов, благодаря которым человечество смогло оторваться от Земли (КОРОЛЁВ, БАРМИН, ГЛУШКО, ПИЛЮГИН, РЯЗАНСКИЙ, КУЗНЕЦОВ…) и — космонавтов, чьи отвага и решительность доказали: человек может все (ГАГАРИН, ЛЕОНОВ, ТЕРЕШКОВА…).

Удивительные живые зарисовки Вселенной… планеты Солнечной системы… идеи и мечты первопроходцев космоса… вид на Землю из космоса и на космос с земли… запуски ракет и космических аппаратов, старты космических кораблей… космодромы и Международная космическая станция… самые современные потрясающие аудио-визуальные эффекты… Гарантируем, вы ощутите, что такое открытый космос на самом деле, конечно, увидите, насколько прекрасна наша планета и как много еще предстоит узнать человечеству – о Вселенной и о себе.

В пространстве ARTPLAY вы погрузитесь в уникальный мир архитектурных проектов, чертежей летательных аппаратов и ракетно-космической техники, картин художников-конструктивистов и художников-футуристов, потрясающих фотографий и видеороликов. Здесь будущее – далекое и близкое, философия, наука и фантастика…

Мультимедиа проекция разделена на три сюжетные линии:

1. Предчувствие космоса

Появление космонавтики еще в XIX веке предсказал русский философ-футуролог Николай ФЁДОРОВ. Его идеи, которые перенял и развил Константин ЦИОЛКОВСКИЙ, составляли синтез предчувствия космических полетов и религиозной концепции о вечной жизни и фантастических идей о Вселенском разуме. В дальнейшем утопические мечты об освоении космоса нашли воплощение в творчестве пионеров русского авангарда — Казимира МАЛЕВИЧА, Владимира ТАТЛИНА, Ильи ЧАШНИКА, которые в числе прочего занимались и проектированием оптимальной формы жилья на Марсе — так были придуманы знаменитые архитектоны МАЛЕВИЧА.

2. На пороге новой жизни

Любопытство и врожденный романтизм вели человечество в глубины космоса сначала в воображении, а потом и в реальных научных прорывах. И, безусловно, самым значимым достижением в этом стал первый полет человека в космос. После этого во всем мире началась настоящая космическая лихорадка: комиксы, плакаты, открытки, арт-объекты, кинематограф и фантастическая литература – все это было посвящено дивному новому миру, который ждет человечество в недалеком уже будущем. Все детали новой эры описывались в подробностях. Но, увы, переселения человечества в космос пока так и не произошло, и новой жизни во Вселенной пока не обнаружилась. В результате исследований выяснилось, что планеты Солнечной системы непригодны для жизни, а Вселенная настолько огромна, что долететь даже до ближайшей звезды еще не представляется возможным.

3. Бесконечная Вселенная

Теории ученых, подтверждающие, что полет к далеким звездам для среднестатистического человека не станет возможным еще долгое время, в корне поменял направление гуманистической мысли – писатели-фантасты стали не проектировать космическое будущее, а размышлять о месте и предназначении человека во Вселенной. Человек перестает быть мерой всех вещей и ищет свое, новое место в новой прекрасной, но бесконечной и холодной Вселенной.

60-летие космической эры

2017 год будет насыщен юбилейными датами: 12 января исполнится 110 лет со дня рождения Сергея КОРОЛЁВА, 17 сентября – 160 лет со дня рождения Константина ЦИОЛКОВСКОГО, а 4 октября мир отметит начало космической эры — 60 лет со дня запуска первого искусственного спутника Земли. Проект «КОСМОС. LOVE» посвящен всем, кто вдохновлен бесконечностью Вселенной и тем, для кого космос – дело всей жизни.

В проекте использованы целиком или в качестве идеи: архитектурные проекты, чертежи летательных аппаратов и предметов космической отрасли, картины художников-конструктивистов и художников-футуристов, архивные фото и видео материалы. Выставка погружает зрителя в увлекательный мир большого космоса с элементами исторических архивов и документальных съемок и демонстрирует развитие философских, научных и фантастичных идей о смысле Вселенной — от проектов ЦИОЛКОВСКОГО и архитектонов МАЛЕВИЧА до современности и позволяет увидеть, насколько прекрасна Вселенная.

На выставке «КОСМОС. LOVE» благодаря современным технологиям компьютерной графики вы окажетесь внутри воссозданных миров прошлого, перенесетесь в реалии современного космоса и увидите, какие невероятные миры способны создавать в своем воображении люди, влюбленные в космос.

Выставка «КОСМОС. LOVE» продлится до 20 января 2017 года. Официальный сайт проекта: http://kosmos.love/

Россия > СМИ, ИТ > federalspace.ru, 12 декабря 2016 > № 2024570


Киргизия. США > Образование, наука. СМИ, ИТ > kyrtag.kg, 12 декабря 2016 > № 2012074

Правительство США передает правительству Кыргызстана более 265 000 книг, предназначенных школьников младших классов. Об этом сообщает пресс-служба министерства культуры КР в понедельник. «В этом году Кыргызская Республика отмечает 25-летие своей независимости. Мы также отмечает 25-летие сотрудничества между нашими странами. Мы высоко ценим это сотрудничество, которое основано на принципах доверия, равенства и взаимного уважения, и в честь этого юбилея, нашего юбилея партнерства, я рада объявить о передаче правительством США 261 500 книг для начальных школ Кыргызской Республики», - сказала посол США в КР Шейла Гуолтни, выступая на праздничном мероприятии, проходящем в Республиканской библиотеке детства и юношества им. К.Баялинова по случаю Дня национальной литературы Кыргызской Республики. Посол подчеркнула, что каждая государственная начальная школа получит 123 книги на кыргызском языке, предназначенных для юных читателей. Киргизия. США > Образование, наука. СМИ, ИТ > kyrtag.kg, 12 декабря 2016 > № 2012074


Казахстан > Образование, наука. СМИ, ИТ > camonitor.com, 12 декабря 2016 > № 2003245

Станет ли казахский язык доминирующим в стране?

Автор: Сауле Исабаева

В Казахстане заметно поостыли дискуссии вокруг государственного языка. То ли казахские националисты, обычно выступавшие в роли застрельщиков, опустили руки, то ли общество после девальвационных стрессов озабочено совсем другим, но языковой вопрос потерял былую остроту и даже отошел на задний план. Хотя сама проблема никуда не делась. Причем нельзя сказать, что она совсем не решается: на эти цели брошено много сил и средств. Но загвоздка в том, что они тратятся как-то безадресно, бесцельно, а потому распыляются, не принося отдачи. И расширение сферы применения казахского языка происходит очень медленно. Многие эксперты объясняют это нежеланием значительной части казахстанцев изучать его, поскольку он все еще недостаточно конкурентоспособен и соответственно слабо востребован. Можно ли изменить ситуацию? И вообще, насколько реально сделать казахский язык конкурентоспособным? Этой теме мы решили посвятить наш очередной экспертный опрос.

Талгат Касенов, специалист по социальным технологиям:

«Казахи перестали попрекать казахов незнанием языка»

- Так жалко родной язык, который, судя по всему, катится к чему-то особенному, к своей особой точке падения (ни на что не похожей). Жаль, что мы продолжаем терять его и что это беспокоит нас все меньше и меньше.

Почему притихли национал-патриоты? Правильнее называть их «языковыми националистами» (это люди, действиями радеющие за родной язык). Потерялись… или растерялись? Может, их не поддержали или недостаточно поддержали?

Даже в годы наибольшей активности «языковых националистов» их деятельность была вяло-стихийной, эмоциональной и непоследовательной, но все же заметной. Их окрики всегда были пинком-толчком для нас, русскоговорящих. А сейчас – тишина.

Было время, когда многие русскоговорящие казахи не без давления со стороны «националистов» очень хорошо заговорили на казахском. Я завидовал им, старался как можно чаще говорить по-казахски, больше бывать в казахоязычной среде, читал газеты, сайт «Абай.кз»… Но не пошло. Дали слабину. Люди – мне. Я – себе. А сколько таких, как я?

В принципе, русскоязычные граждане страны не против директивных мер (подталкивания) и считают справедливым желание навязать родной (государственный) язык. Есть те, кто даже непопулярные в этом плане действия считает правыми... Немало русскоязычных отдали своих детей в казахские садики и школы, хоть и трудно было.

А что теперь? Толчков нет, пинков нет. И мотивации нет. Как-то враз все стали лояльными к незнанию, не владению государственным языком.

Да, народ сам сказал: «не надо». Ну, то есть, необязательно. «Плохо-хорошо русский знаем, объясниться сможем» - так, наверное, надо понимать благородного казаха. Ведь едва услышав, что собеседник испытывает затруднения с казахским языком, он без проблем переходит на русский. Плюс – казаху, минус – языку.

Вот ведь какой парадокс. Врожденная, всеми возносимая толерантность казахов играет злую шутку с их родным языком – смертельную шутку. Сегодня уже почти не встретишь тех надменных казахов, которые принципиально не разговаривали на русском. Их было очень мало, но они вносили свою долю мотивации. Это нормально – бойкотировать.

Казахи перестали попрекать казахов незнанием языка. Исчезла натянутость между «таза» и «шала», грозившая перерасти в пропасть, по поводу чего я раньше очень переживал.

И еще. Вы заметили, как много казахского появилось на телеэкране: бесчисленное количество шоу-программ и других проектов? Можно смотреть, даже выбирать. В прайм-тайм на «Первом канале» – передачи на казахском. Это же замечательно! Но вот какое дело: все русскоязычные продолжают смотреть спутниковые телеканалы из России… Выходит, что в деле продвижения языка в неказахскую среду самая мощная медийная индустрия страны работает вхолостую?!

Носителей языка поглощают естественный отбор и непрекращающийся процесс русификации. Тогда как новых носителей катастрофически мало…

Если мыши будут меньше рождаться и больше погибать, то скоро определенно вымрут. За ними исчезнут кошки, затем – собаки (возможно, от скуки). Впрочем, мы не можем в точности знать последствия. Так и с языком – непонятно: если исчезнет язык, то только тоска по нему останется или это может привести к другим, абсолютно непредсказуемым социальным катаклизмам?

Страшно. Стыдно. Жалко.

Канат Тасибеков, автор бестселлера «Ситуативный казахский»:

«Главное - поверить в родной язык»

- Абсолютно не сомневаюсь в том, что казахский язык станет в Казахстане доминирующим. Другого пути нет. Общеизвестно, что когда теряется язык, теряется само государство, теряется нация...

Думаю, на активное его продвижение сейчас влияют три фактора: Во-первых, высокая рождаемость в казахскоязычных семьях. Во-вторых, возвращение казахов из-за границы - Монголии, Китая, Узбекистана… И, в-третьих, рост количества казахских школ и детских садов.

Другое дело – скорость этого процесса. Есть хорошее английское выражение «Step by Step», то есть шаг за шагом. Считаю, что в нашем случае важны именно последовательность и терпение. Как девять женщин не могут родить ребёнка за один месяц, точно так же невозможно заставить все население страны заговорить на казахском за короткий период времени. Этот процесс может растянуться на долгие годы.

Вспомните Англию 12-го века или Россию 19-го века, когда вся элита предпочитала общаться на французском. Как писал по этому поводу Александр Пушкин, «Татьяна выражалася с трудом на языке своем родном»... Этим великим империям потребовалось очень много времени, чтобы вернуться к своему родному языку.

А сколько лет понадобится Казахстану? Трудно сказать. Лично я крайне неудовлетворен нынешними темпами развития казахского языка. Наверное, должно смениться поколение тех, кто родился в Советском Союзе. Ведь для большинства из них русский - основной язык общения, и, как ни крути, они оказывают огромное влияние на свое окружение – детей, близких, коллег... Но в этом случае придется ждать очень долго.

Решение проблемы я вижу в следующем. Сначала на казахском языке должны заговорить сами казахи, причем все без исключения, включая тех, кто вышел из «советской шинели». Поскольку титульная нация в Казахстане составляет большинство - 67%, она начнет создавать нужную языковую среду, которая автоматически затянет представителей остальных этносов. К примеру, в Эстонии все граждане говорят на эстонском, и даже местные русские знают свой родной язык гораздо хуже, чем эстонский.

Причем работу эту нужно вести адресно и очень деликатно. Во-первых, на активное изучение казахского языка нужно мотивировать взрослых русскоязычных казахов. Понятно, что принуждением и обвинениями в манкуртстве и предательстве мы ничего не добьемся. Как правило, эта группа наших сограждан отличается самодостаточностью и не приемлет диктата. В их отношении необходима очень взвешенная и грамотная пропагандистская работа, которая должна заинтересовывать, пробуждать любовь и интерес к родному языку.

Во-вторых, надо работать с женской частью населения. Какие бы умные вещи ни говорили мужчины, пока женщины не поверят в их слова, ничего с места не двинется. Потому как именно женщины воспитывают наших детей, создают атмосферу в семьях и вообще задают основные тренды в нашем обществе. И неважно, кто это - тетя Гуля с базара, городская модница или обычная домохозяйка: пока они сами не заговорят на казахском языке, их дети не будут его знать. То есть нужно, чтобы женщины поверили в казахский язык, осознали его необходимость.

Поймите, творец языка – это сам народ. Новые слова и выражения должны рождаться не в рамках какой-то терминологической комиссии, а внутри народа. Сейчас казахский язык живет, главным образом, в сферах искусства, литературы, но постепенно он будет проникать в сферу технологий, науки и т.д.

Глубоко убежден, что никакие поощрения, карьерные перспективы, законы и программы не возымеют эффекта, пока человек сам не захочет овладеть родным языком. Это я знаю на своем опыте. Лично я начал изучать казахский в 50 лет, а сейчас уже свободно говорю и даже пишу книги на нем. И могу вас заверить, что это вполне достижимо. А еще это очень увлекательно, поскольку открывает новый мир – мир наших предков. Я стал по-другому смотреть концерты, фильмы, театральные постановки на казахском языке, слушать айтысы, читать казахские произведения. И это здорово! Очень сожалею, что так долго казахский мир проходил мимо меня.

Земфира Ержан, главный редактор kieli7su.kz:

«Язык – достояние свободных людей»

- Известно, что конкурентоспособность казахского языка в настоящее время обеспечена политически и законодательно. Однако де-факто степень распространения казахского языка все еще не соответствует его высокому государственному статусу.

Если говорить о причинах такой ситуации, то я сразу исключила бы из этого списка как не имеющие прямого отношения к теме обсуждения все вопросы, которые касаются лингвистической структуры казахского языка («оценку» его возможностей в описании современных технических реалий, проблемы перевода терминов и путей создания новых лексических единиц). Я считаю, что любой язык – это совершенный инструмент, жизнеспособность и функциональность которого полностью зависят от воли его носителей. С этой точки зрения, не существует языков более или, напротив, менее удобных, приспособленных, точных, и т.д., что могло бы, при их сравнении, подтвердить или опровергнуть их конкурентоспособность. Единственное условие успешности того или иного языка – это коллективная воля его носителей, которые пользуются им и познают посредством него жизнь, мир.

Так что вся ответственность за состояние и конкурентоспособность языка лежит на государстве и его гражданах. Конкурентоспособность языка – показатель в том числе стабильности общества, что особенно актуально в случаях, когда речь идет о странах, получивших независимость в не столь отдаленной исторической перспективе.

Рассмотрим ряд очевидных социальных причин, приведших к тому, что конкурентные позиции казахского языка все еще недостаточно сильны.

Приходится констатировать, что сама система продвижения государственной языковой политики, нацеленная на поддержку государственного языка, не отвечает современным потребностям. Она не выходит за рамки принятых еще на заре независимости чиновничье-бюрократических программ, сформировалась как «вещь в себе», а потому не может реагировать и сколько-нибудь эффективно воздействовать на конкретные проблемы, возникающие в поле функционирования языка. В качестве примера сошлюсь хотя бы на неискоренимую безграмотность визуальной информации и теле- и радиорекламы на казахском.

Помимо открытия школ с казахским языком обучения и перевода на казахский язык того или иного массива литературы и циркуляров, важна также ежедневная и кропотливая работа по созданию языковой среды, предполагающая креативность, массовость вовлечения населения в проекты, популяризирующие язык, и «адресная» обращенность к каждому гражданину страны. Такими качествами отечественная языковая политика, к сожалению, не обладает.

Неудивительно, что в последнее время в отечественных СМИ все чаще стали появляться материалы, характеризующиеся национальным нигилизмом. Их авторы, будучи этническими казахами, нелицеприятно высказываются о казахском языке, казахской традиционной и современной культуре. Они словно и по сей день продолжают жить в СССР – стране, в которой на протяжении семи десятилетий проводилась последовательная ассимиляторская политика.

В этом и состоит известная парадоксальность языковой ситуации в Казахстане. На фоне открыто демонстрируемого некоторыми казахами национального нигилизма носителями и популяризаторами казахского языка в стране нередко становятся представители других этносов, понимающие важность поддержки национального языка для независимого государства.

Так что второй важной причиной, препятствующей развитию казахского языка в наши дни, является неспособность определенной части этнических казахов (которые должны были бы стать главной социальной основой возрождения языка) преодолеть в себе сформировавшиеся в предыдущий исторический период комплексы, в число которых входит отказ от права пользоваться родным языком.

Думаю, что до тех пор, пока в общественном сознании не будут преодолены такие колониальные комплексы, - до тех пор мнение о якобы неконкурентоспособности казахского языка будут иметь хождение и даже поддерживаться. Язык – достояние свободных людей.

Серик Бельгибай, политолог:

«Если они «впустят» казахский язык, то потеряют все»

- Казахский язык достаточно развит, чтобы стать главным или даже единственным языком в Казахстане. Но этого не происходит. Почему?

На мой взгляд, причина кроется, по большей части, в наследии советского периода. И это не просто вопрос достаточности или недостаточности казахских школ. Как мы видим, сейчас именно в них учится большинство детей, но ситуация принципиальным образом не меняется.

Все дело в том, что язык – это вопрос политический. А если быть точнее, это вопрос власти…

Можно все перевести на казахский язык, в том числе весь документооборот в государственных органах, можно добиться того, чтобы главные СМИ страны создавали контент только на казахском языке. Это легко, надо лишь заменить тех, кто не знает казахского языка, на казахскоязычных.

Но есть обширный слой политической, экономической, медийной элиты, сформировавшейся еще в советское время. В массе своей эта группа - русскоязычная, хотя большинство в ней составляют этнические казахи. При этом она воспроизводится, дети занимают места родителей. Речь идет, как правило, о владельцах предприятий, СМИ, высокооплачиваемых менеджерах, руководителях госорганов и т.д. В стране, где доступ к власти, связям и ресурсам автоматически означает экономический успех, эта группа живет лучше других. И для нее казахизация означает потерю всего, что она имеет.

При этом уехать в другие страны они не могут, поскольку в большинстве своем неспособны выдержать реальную рыночную конкуренцию. Они могут быть успешными только в условиях Казахстана, где являются сравнительно малочисленной группой, окруженной казахскоязычным большинством.

То есть процесс расширения сферы применения казахского языка натыкается на сопротивление именно представителей этой группы. Если они «впустят» казахский язык, то потеряют фактически все. Разумеется, это не единственный фактор, но, на мой взгляд, главный.

Казахстан > Образование, наука. СМИ, ИТ > camonitor.com, 12 декабря 2016 > № 2003245


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter