Всего новостей: 2038597, выбрано 8690 за 0.122 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Белоруссия. Россия > СМИ, ИТ > mvd.ru, 21 февраля 2017 > № 2087916

Внимание! Камера! Мотор!

В кинотеатре «Беларусь» состоялся предпремьерный показ картины «Следы на воде», посвящённой 100-летию белорусской милиции.

Основой сюжета фильма послужил роман профессора, доктора исторических наук полковника милиции в отставке Николая Ильинского «Чужие среди своих». По словам автора, описанная им история - не выдумка.

Работая над кандидатской диссертацией по истории милиции Беларуси, он наткнулся в архиве на один интересный факт: в послевоенное время, когда на борьбу с бандитизмом были отданы все силы, в её ряды проник предатель. Убив советского солдата, он завладел документами и под чужим именем стал «служить» в милиции.

Полнометражную картину длительностью 100 минут снял режиссёр Александр Анисимов. И хотя, по его собственному признанию, милицейская тематика ему не так близка, воплотить роман в жизнь для него стало делом первостепенным.

Вокруг картины уже ходят легенды. Например, приводят такой случай: когда в ненастную погоду второй режиссёр в шутку стала разгонять метлой тучи, они действительно рассеялись, и сцену отсняли до конца. А чтобы рассказать обо всех курьёзах и невероятных совпадениях, не хватит газетной площади.

«Следы на воде» - фильм, полный тайн и недомолвок, с неожиданной развязкой. Отличная работа специалистов по подбору актёров и великолепная игра последних сделали своё дело - продукт оказался достойным.

После премьеры, которая пройдёт в кинотеатре «Москва», картина выйдет в широкий прокат.

Пресс-служба МВД Республики Беларусь

Белоруссия. Россия > СМИ, ИТ > mvd.ru, 21 февраля 2017 > № 2087916


Белоруссия > СМИ, ИТ. Госбюджет, налоги, цены > newizv.ru, 21 февраля 2017 > № 2084628

Назад в СССР: белорусские писатели и фрилансеры попали в разряд «тунеядцев»

Виктор Левин

Белорусских писателей, поэтов и журналистов, не зарегистрированных в государственных союзах, обяжут заплатить налог на тунеядство. Хотя еще недавно членство в неформальных объединениях освобождало творцов от сбора на госфинансирование социальных нужд.

Январское постановление министерства культуры внесло в эту практику существенные изменения. В утвержденном перечне не оказалось ряда организаций, к примеру, белорусского ПЕН-центра, белорусского союза журналистов и белорусского союза писателей.

Организации имеют государственную регистрацию, и раньше у налоговиков претензий к этим структурам не было. Теперь же члены этих непризнанных объединений попали в разряд тунеядцев. Как отмечает BBC, среди членов этих союзов те, кто критикует режим Александра Лукашенко. Между тем у «провластных» профессиональных объединений проблем с правоохранительными органами не будет. Они в нужном перечне Минкульта упоминаются, сообщает радио Эхо Москвы.

Ситуацию можно назвать двумя словами - назад в СССР! В «совке» творческие люди, работавшие вне официальных союзов, считались тунеядцами. Самый известный из них - великий поэт Иосиф Бродский.

Специально для Лукашенко напомним, почему Бродский уехал в США.

14 февраля 1960 года Иосиф Бродский впервые выступал на ленинградском «Турнире поэтов». Он читал «Еврейское кладбище», которое вызвало нешуточный скандал в литературных и общественных кругах. Через три года в «Вечернем Ленинграде» вышла статья, клеймившая Бродского за паразитический образ жизни, в ней же приводились цитаты из его поэмы «Шествие» и других произведений. Авторы пасквиля вырвали строки из контекста, что прозвучало как обвинение в адрес поэта в любви к чужой родине. Иосифа Бродского начали преследовать на всех уровнях. В январе 1964 года в той же газете были опубликованы письма «возмущенных граждан», требующих наказать поэта, а 13 февраля его арестовали за тунеядство. На следующий день в камере у него случился сердечный приступ. Его мысли того периода четко угадываются в стихах «Здравствуй, мое старение» и «Что сказать мне о жизни?».

Гонения продолжались до мая 1972 года, когда Бродскому дали выбор – психиатрическая лечебница или эмиграция. Иосифу Александровичу уже доводилось бывать в психбольнице и, как он говорил, она была намного страшнее тюрьмы. Бродский выбрал эмиграцию.

Белоруссия > СМИ, ИТ. Госбюджет, налоги, цены > newizv.ru, 21 февраля 2017 > № 2084628


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 21 февраля 2017 > № 2083281

Вратарь английского клуба съел на матче пирог и уволился

Запасной вратарь английского футбольного клуба "Саттон Юнайтед", выступающего в пятой лиге английского чемпионата, уволился после того, как во время кубкового матча с лондонским "Арсеналом" съел пирог, хотя знал, что букмекеры принимали на это ставки.

Еще до начала матча, ставшего для "Саттон Юнайтед" историческим, так как клуб впервые в истории добрался до 1/8 финала кубка Англии и впервые встретился с командой из Английской премьер-лиги, букмекеры начали принимать ставки на то, что 125-килограммовый запасной вратарь Уэйн Шоу съест пирог прямо во время игры.

Ставки принимались с достаточно крупным коэффициентом один к восьми. Ближе к концу матча режиссер трансляции крупным планом показал 46-летнего Шоу, который действительно ел пирог на скамейке запасных. Впоследствии выяснилось, что он знал, что букмекеры принимают ставки на то, сделает ли он это.

Инцидентом уже заинтересовалась комиссия по расследованию недобросовестных ставок и Футбольная ассоциация Англии. Сведений о том, что вратарь или кто-то из его знакомых мог сам сделать ставку на то, что он съест пирог во время матча, пока нет, однако ему все равно грозят штраф и дисквалификация.

Сам Шоу утверждает, что не мог делать какие-либо ставки на матч, так как речь идет о профессиональном футболе, где это категорически запрещено. По словам вратаря, он съел пирог просто потому, что, во-первых, действительно проголодался, а во-вторых, решил, что это будет забавно.

Тем не менее на фоне разгоревшегося скандала вратарю пришлось объявить об уходе из клуба. Руководство "Саттон Юнайтед" уже подтвердило, что получило от Шоу соответствующее заявление и удовлетворило его. В клубе отметили, что принимали такое решение с тяжелым сердцем, но считают, что поступили правильно.

"Саттон Юнайтед" в конце января сенсационно вышел в 1/8 финала кубка Англии, обыграв в 1/16 финала выступающий на три лиги выше "Лидс Юнайтед" со счетом 1:0. Единственный гол команда забила с пенальти.

Тогда же внимание журналистов впервые привлек достаточно грузный для своего амплуа Уэйн Шоу.

В результате запасной вратарь "Саттон Юнайтед" на время стал крупной медийной персоной, у него взяли интервью многие издания, в том числе российский портал Sports.ru. Выяснилось, что Шоу не только числится в команде запасным вратарем, но и ухаживает за полем, где выступает его клуб.

Матч с "Арсеналом", прошедший 20 февраля, "Саттон Юнайтед" проиграл со счетом 0:2.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 21 февраля 2017 > № 2083281


Россия. ЦФО > Транспорт. СМИ, ИТ > mos.ru, 21 февраля 2017 > № 2082730

Движение будет ограничено на Страстном бульваре, Большой Дмитровке, Петровке и улице Кадырова, участке Театрального проезда.

23 февраля в связи с праздничными мероприятиями в честь Дня защитника Отечества в городе перекроют несколько улиц, сообщили в столичном Департаменте транспорта и развития дорожно-транспортной инфраструктуры.

С 09:00 автомобили не смогут проехать по Страстному бульвару и улице Большая Дмитровка, а с 10:00 — по Петровке. Движение планируется открывать по мере прохождения колонны. С 12:35 до 12:45 для транспорта будет недоступен участок Театрального проезда в месте пересечения с улицей Петровкой. С 19:00 до 21:30 перекроют улицу Кадырова.

Ко Дню защитника Отечества Москва подготовила насыщенную культурную программу. Основные празднования пройдут в музеях и парках. Например, в «Сокольниках» устроят фестиваль необычных саней «Battle-сани», в Парке Горького проведут квест «Тайны военного городка», а гости Воронцовского парка смогут 23 февраля почувствовать себя настоящими рыцарями.

Вечером небо над столицей раскрасит праздничный салют. Главными площадками запуска станут Поклонная гора и Воробьёвы горы.

Россия. ЦФО > Транспорт. СМИ, ИТ > mos.ru, 21 февраля 2017 > № 2082730


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 21 февраля 2017 > № 2082667

Рассказывать детям о закупках и инвестициях в игровой форме начнут в библиотеке № 19 имени Ф.М. Достоевского на Чистых прудах. С 23 февраля бизнес-квесты «Школа юного инвестора» и «Конкуренция» временно переедут на новую площадку. До этого их проводили на ВДНХ.

Школьников продолжат знакомить с темой закупок и инвестиций с помощью программ, разработанных Департаментом по конкурентной политике. Каждый участник получит именной сертификат о прохождении бизнес-игры.

Расписание игр останется прежним: сессии будут проходить с 14:30 до 18:00 по четвергам и пятницам. Принять участие в них можно бесплатно. Игра «Школа юного инвестора» рекомендована детям в возрасте от девяти до 15 лет, а стратегия-квест «Конкуренция» подойдёт подросткам от 15 лет.

Библиотека № 19 расположена по адресу: Чистопрудный бульвар, дом 23 строение 1. Запись по телефону: 8 (963) 682-47-32.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 21 февраля 2017 > № 2082667


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 21 февраля 2017 > № 2082664

Москвичей приглашают на масленичный танцующий парад, который начнётся 22 февраля на площадке в Новопушкинском сквере. Стать его участниками могут все желающие.

В 19:00 более 30 актёров раздадут гостям разноцветные фонарики и отправятся в сопровождении духового оркестра New Life Brass в путешествие по Тверскому бульвару. По пути участники сделают остановки, где устроят танцевальные флешмобы. Завершится парад чаепитием.

Фестиваль «Московская Масленица» входит в цикл городских уличных мероприятий «Московские сезоны» в 2017 году. Он проходит с 17 по 26 февраля на площадках в центре столицы и в парках. Посетителей ждут спортивные забавы, исторические реконструкции, выступления уличных театров и мастер-классы. На фестивале можно будет попробовать около 120 видов блинов, например с вареньем, сыром сулугуни, щучьей икрой, дичью, творогом, лавандой.

Вся информация о фестивале «Московская Масленица» — в спецпроекте mos.ru.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 21 февраля 2017 > № 2082664


Казахстан. Россия > СМИ, ИТ > akorda.kz, 20 февраля 2017 > № 2102874

Встреча Государственного секретаря Республики Казахстан Гульшары Абдыкаликовой с Министром культуры Российской Федерации Владимиром Мединским

В начале встречи Г.Абдыкаликова по поручению Президента Казахстана вручила министру культуры России В.Мединскому орден «Достык» II степени за заслуги в укреплении мира, дружбы и сотрудничества между народами.

Гульшара Абдыкаликова подчеркнула, что наши народы скрепляют исторически многовековые прочные узы братства, дружбы и добрососедства.

Государственный секретарь РК выразила благодарность Министру культуры РФ за активное сотрудничество по возвращению останков Кейкі батыра на историческую родину.

Она отметила, что казахстанцы активно участвуют в различных мероприятиях по приглашению российской стороны. Так, в прошлом году театр «Астана Балет» блестяще выступил на Международном фестивале «Звезды белых ночей», а «Астана Опера» поставила балет «Собор Парижской Богоматери» Мориса Жарра в Санкт-Петербурге.

Особое внимание стороны уделили Договору между Казахстаном и Россией о добрососедстве и союзничестве в XXI веке. Это важный документ, который обеспечивает укрепление единого культурного пространства на основе исторически сложившихся связей и способствует сохранению духовной и культурной близости наших народов.

Кроме того, Госсекретарь подчеркнула важность подписания Плана совместных действий в области культуры на 2017 год между министерствами культуры двух стран, в рамках которого прорабатывается возможность объявления 2019 года российско-казахстанским Годом культурных обменов.

Г.Абдыкаликова отметила, что в этом году в Астане проводится международная выставка «ЭКСПО-2017». По поручению Нурсултана Назарбаева состоится широкомасштабная презентация всеказахстанской культуры.

Также планируется организовать выставки из коллекций музеев Эрмитажа, Государственного музея А.С. Пушкина, представлений Мариинского и других театров оперы и балета. Г.Абдыкаликова выразила уверенность в активном участии России в «ЭКСПО-2017».

В завершение встречи Государственный секретарь РК Г.Абдыкаликова пожелала Министру культуры РФ В.Мединскому крепкого здоровья, благополучия и успехов в культурно-гуманитарном развитии наших стран.

Казахстан. Россия > СМИ, ИТ > akorda.kz, 20 февраля 2017 > № 2102874


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 20 февраля 2017 > № 2082693

Александр Кибовский лично передал приказ о назначении новому худруку.

Никиту Михалкова назначили на должность художественного руководителя Государственного театра киноактёра. Приказ об этом подписал Министр Правительства Москвы, руководитель Департамента культуры Александр Кибовский.

Александр Кибовский лично передал Михалкову приказ на сцене Театра имени Владимира Маяковского перед показом спектакля «Метаморфозы». Эта постановка, созданная по произведениям А.П. Чехова и И.А. Бунина, — итоговая работа первого выпуска Академии кинематографического и театрального искусства Н.С. Михалкова.

Руководитель Департамента культуры отметил, что Михалков является удивительным мастером, который представляет своё творчество на театральных площадках. «Я от Департамента культуры города Москвы хотел бы сообщить, что с сегодняшнего дня Никита Сергеевич Михалков ко всем своим многочисленным возможностям, творческим, общественным, добавил ещё одну профессиональную ипостась — с сегодняшнего дня приказом Департамента он назначен художественным руководителем Государственного бюджетного учреждения культуры города Москвы “Государственный театр киноактёра”», — сказал Александр Кибовский.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 20 февраля 2017 > № 2082693


Россия. США > СМИ, ИТ > zavtra.ru, 20 февраля 2017 > № 2081248

 Олег Тактаров - настоящий Русский.

Мы, русские! Какой - восторг! А.В. Суворов.

Александр Кандараков

Российский боец и актер отказался играть в Голливуде

убийцу мирных украинцев.

"Как передает портал Вести.ру, по сценарию, "герой" Тактарова должен уничтожить жителей мирной украинской деревни, а затем вместе со своим отрядом преследовать офицеров со сбитого американского самолета.

Российский актер, который уже не раз снимался в голливудских фильмах, ответил продюсерам, что лучше будет голодать, чем играть такую роль."

Не думаю, что надо доказывать возможности кинематографа в процессе формирования представлений и образов в человеческом сознании. Воспитательное воздействие экранных историй, с целью формирования заданного типа поведения, пропагандисты «всех времён и народов» давно оценили и уже не раз использовали, для создания общественного мнения о том, или ином явлении.

Нет смысла перечислять все знаковые фильмы, так как несть им числа, а в павильонах «Индустрии грёз» фабрикация всё новых и новых киноисторий не прекращается ни на миг. Хороших и не очень. Честных и лживых. Художественных и документальных…

Ясно, что фильм, в котором русские солдаты должны уничтожить жителей мирной украинской деревни, - не может быть ни честным, ни хорошим, просто потому, что изначально лжив.

Никогда, в истории, русские солдаты, намерено, не уничтожали мирных жителей. Этот факт дает основание гордиться именем: «Русский солдат».

В любой кинематографической истории, которую, за деньги, придумал некий сценарист, а некий режиссер, готов снимать, а некие лицедеи сыграть роль, не должно быть клеветы*. Ни на личность, ни на событие, ни на нацию. Если кто-то берётся снимать исторический фильм, он обязан опираться на общеизвестные, или же неоспоримо доказанные факты. В любом другом случае, производители фильма, обязаны анонсировать свое творение, как выдумку и фантастику. При этом, ни кто не вправе, экранизируя выдумку, клеветать на реальные исторические имена и народы, ни намеком, ни двусмысленностью. Ибо, создавая правдоподобность вымыслу относительно событий, людей, или целых народов, приписывая им то, чего на самом деле не было, выдумщик формирует ложное, а то и намеренно негативное представление в массовом сознании. Если задаться вопросом, для чего им это нужно, ответ будет прост. Чтобы манипулировать сознанием людей в интересах клеветников против Правды.

Но не всё продается. И не все...

Олег Тактаров, настоящий Русский, для которого личная честь неразрывно связана с честью родного народа, с честью Русского Мира.

Хочу выразить своё уважение Олегу Тактарову и поставить его в пример тем артистам и режисерам, которые, по недомыслию, или из-за корыстных интересов, соглашаются, клеветать на Русский Мир и Русский Народ.

Ни пишущим, ни играющим, не следует забывать, что за всякую ложь придётся ответить. Если не на этом свете, так на том. И тогда, отговорки типа: «я всего лишь играл роль...» будут приравнены к отговорке: «я, всего лишь, исполнял приказ...»

_________________________________________________________________

* Клевета - преступление, которые, в « Ясе» Чингисхана, считалось более страшным преступлением, чем убийство, так как оскверняло честное имя человека.

Россия. США > СМИ, ИТ > zavtra.ru, 20 февраля 2017 > № 2081248


Китай > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 20 февраля 2017 > № 2081007

Ценность какого-либо кинофильма нельзя рассматривать только с позиции затраченного на его съемки время. Несомненно, хорошее кино зависит от затраченного на его съемки времени и энергии, вложенных средств, но веще большей степени оно зависит от художественного таланта, добросовестно выполненной работы, сотрудничества вовремя съемок.

Богатый жанр, разнообразная фабула навсегда делают фильм очаровательным. И процесс создания фильма, и разнообразные способы его создания в значительной степени окутывают его пеленой тайны. Все дороги ведут в Рим, а создатели хороших фильмов идут каждый своим путем. Они все разные.

Мало бюджетный, но высококачественный фильм «Город, где любят музыку» представляет собой прекрасный поучительный пример. Время создания кинофильма может быть и недолгим, вот личном произведении самое ценное не время, затраченное на него, и не средства в него вложенные, а жизненный опыт его творца, его жизненные переживания, талант, обладающий силой обобщения и умеющий делать выводы. Зритель – это не те, кто пришел в кинозал убить время, повалять дурака, в большей степени зритель – это духовный продукт культуры, способный к интеллектуальному общению. Причина редкости шедевров в отечественном кинематографе в том, что в кино отрасли отсутствуют такие творческие таланты.

Когда многое деятели кино и ТВ одержимы быстрым зарабатыванием денег, занимаются тем, что сбиваются в эгоистические тусовки, мирятся с излишеством дублеров, а совмещение двух изображений рассматривают как нормальное явление, то причина не выхода на экран хороших фильмов очевидна – без искренней горячей любви к искусству, без готовности отдать свою душу и без решимости невозможно снять художественное произведение, которое надолго могло бы остаться в памяти зрителей.

Нельзя не упомянуть еще один момент. Производственный процесс в Голливуде обеспечивает базовую защиту появления кино шедевров. В производственной цепи Голливуда наличие большого количества сценариев является его главным звеном. Не которые сценарии годам и лежат в долгом ящике и это обычное явление. Хороший сценарий просто ожидает подходящего случая, чтобы приступили к его съемкам.

Китай > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 20 февраля 2017 > № 2081007


Италия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 20 февраля 2017 > № 2080439 Умберто Эко

Обретенный Эко

Беседа Ливио Дзанетти с Умберто Эко

Рита Чирио (Rita Cirio), L'Espresso, Италия

Конец 1990-х годов. Издатель Карло Караччоло (Carlo Caracciolo) убедил Ливио Дзанетти, который до тех пор продолжал работать в Rai, но уже оставил пост сначала директора радиостанции GR1, потом объединенной редакции GR, самой крупной радиостанции Европы, начать писать (когда и как ему вздумается) для Espresso. Кто мог это сделать лучше него? Караччоло и Дзанетти познакомились во времена Etas Kompass еще до учреждения Espresso, где Ливио потом пройдет весь путь от редактора, корреспондента, главного редактора до поста директора, который он занимал в течение 14 лет. Он превратил (и весьма успешно) это издание из газеты широкого формата в журнал малого формата. С того времени в журнале то и дело, чтобы освежить память читателя и позволить ему углубиться в материал, публиковались разрозненные записки, планы, записи разговоров отцов-основателей, Караччоло и Скальфари, с другими авторами.

Однажды Ливио отправился в Милан к Умберто Эко, самому выдающемуся автору, пользующемуся международным признанием и пишущему для Espresso уже очень давно: он публикует свои тексты в журнале с середины 1960-х годов и не скупится на критику, когда это требуется. Сидя перед окнами, выходящими на Замок Сфорца, они долго беседуют на темы, связанные с Espresso и его историей, используя их как отправной пункт для обсуждения природы и перспектив культурной (и не только) журналистики, ее различий и сходств с журналистикой остального мира, делятся пророческими предположениями. Одним словом, вы прочитаете то, из чего Ливио намеревался сделать целую главу для книги.

Но он не успел написать книгу.

Эко вспоминает об этом разговоре вскоре после смерти Ливио, он очень трепетно к нему относится: я отсылаю в Милан машинописный текст расшифровки с кассет, он вносит правки, что-то вырезает, поясняет, делая заметки своим изысканным почерком, который я знаю с тех пор, как была его ассистенткой в Политехническом музее Милана (в 1970-е годы) и помогала ему вести протокол устных экзаменов. Что касается публикации, он говорит, что у него начинается крапивница при одной только мысли о возможных купюрах или пересказах. «Или все, или ничего, положи, пожалуйста, все это в ящик под замок».

Там текст и лежит, в ящике моего письменного стола на улице По, до самого переезда журнала.

Но и я сама переезжаю. Куда же делась эта беседа? Об этом меня спрашивает и сын Ливио Оттавио, он до сих пор корит себя за то, что не смог тогда из-за учебы тоже поехать в Милан; он уже давно собирает статьи и интервью своего безвременно ушедшего отца. Зная меня, он понимает, что из уважения и любви я наверняка положила этот текст в какое-нибудь надежное место — именно чтобы спасти его от беспорядка, в котором я лишь чудом помню, где что лежит. Пару месяцев назад я получила предупреждение от компании Equitalia: я должна заплатить все штрафы, которые моя дряхлая машинка якобы собрала за 2015 год. Только вот я сдала ее на металлолом почти десять лет назад! В какой точке пространства умудрилась собрать штрафы эта колымага, которую уже давно превратили в компрессию Сезара? Где-нибудь в музее Марселя?

Я с полицейским педантизмом перерываю целый архив в поисках свидетельства о сдаче машины на металлолом. Под каким-то геологическим слоем нахожу две большие черно-белые фотографии Ливио, которые мне когда-то заботливо дала Франка Орфини, чтобы у Оттавио была память о его отце в молодости. И вот он, этот большой конверт, присланный из Милана, с Площади Кастелло на улицу По, 12, заказной почтой с сопроводительным письмом от работавшей тогда секретарем Умберто Габриэллы Чонколини.

Для любителей казусов с Equitalia я нашла также и свидетельство об уничтожении моей маленькой машинки, номер 68, от 11.01.2008, в 17:25…

Приятного чтения и воспоминаний.

Ливио Дзанетти: Ну, начну издалека: какие газеты читали у тебя дома, когда ты был ребенком?

Умберто Эко: Читали Gazzetta del Popolo, и для меня это было важно, потому что в ней было цветное приложение для детей про журналиста Пио Перкопо и Изолину Мардзаботто и других. Недавно вспомнил, что там же тогда начали публиковать воспоминания Джино Корнабо, «Разочарованного человека» Акилле Кампаниле. Из еженедельных изданий всегда были Domenica del Corriere и Corriere dei Piccoli для меня. Мама читала журналы Novella и Annabella, которые не были тогда еще похожи на современный Novella 2000, там публиковались рассказы Муры (Mura), Каролы Проспери (Carola Prosperi), Лучаны Певерелли (Luciana Peverelli).

— Что ты помнишь из Corriere dei Piccoli?

— Абсолютно все, в том числе потому, что из-за своего культа памяти я все время покупаю их на книжных развалах, а в этом году мне подарили коллекцию 1932 года, которую я читать не мог, потому что это год моего рождения. Но я прекрасно помню все рассказы, выпуски времен войны в Испании, войны в Эфиопии… Потом, уже в школе, мы обязательно покупали (по крайней мере, нам настойчиво советовали покупать) Balilla со знаменитыми пропагандистскими стишками: «Король Георг английский/Боясь вступать в войну/Министра Чурчиллоне/Зовет помочь ему…» Потом я всегда с большим интересом встречался с теми, кто покупал комиксы Avventuroso (а потом L'Uomo mascherato, Mandrake) и «Микки-Мауса». Потом мне показали Vittorioso. Я очень хотел его купить, но семья продолжала покупать Corriere dei Piccoli, потому что газету читали и взрослые, там были прекрасные стихи, рассказы разных писателей…

— «Пространство приключений»…

— Нет, это была Domenica, а не Corriere dei Piccoli… Вот тогда мы пришли к компромиссу, что я мог покупать Vittorioso, но должен был и дальше покупать Corriere dei Piccoli, что мне было только на руку, но мне никогда не разрешалось покупать «Микки-Мауса» и Avventuroso, и их я читал, обмениваясь с друзьями. Помню, как еще в послевоенные времена в лицее в пьемонтском городке Алессандрия развернулось прямо-таки религиозное противостояние между теми, кто читал Gazzetta, и теми, кто читал Stampa, они были как две футбольные команды, «Турин» и «Ювентус». По крайней мере, до тех пор, пока Gazzetta оставалась популярной газетой. Потом ее популярность пошла на спад.

— Для какого издания ты написал свою самую первую статью?

— Самую первую свою статью я написал в католический еженедельник под названием Voce alessandrina.

— На какую тему?

— Точно не помню, но это было что-то заурядное. Первая «непровинциальная» статья появилась в Ateneo, газете Туринского университета. Потом я начал писать в журналы Молодежного католического движения, которые выходили на национальном уровне. Потом в 1950-е годы замечательный Паоло Бернобини (Paolo Bernobini, итальянский поэт, журналист — прим. пер.) пригласил меня работать в ABC. Тогда, мне кажется, им руководил Гаэтано Бальдаччи (Gaetano Baldacci).

— А твое знакомство с Espresso?

— Сначала я познакомился с ним как читатель. В роли читателя я присутствовал при его появлении на свет, я работал на телевидении, и там везде говорили об этом еженедельнике, который должен был стать чем-то совершенно новым, наследником Mondo. Далее в 1965 году Эудженио Скальфари (Eugenio Scalfari, итальянский журналист, писатель, политик. Один из основателей еженедельника Espresso, основатель газеты Repubblica — прим. пер.), проездом оказавшийся в Милане, захотел со мной встретиться и предложил мне вести еженедельную рубрику рецензий.

— Ты помнишь свою первую статью в Espresso?

— Тогда это был еще широкоформатный Espresso, в центре была большая статья Паоло Милано (Paolo Milano), потом Витторио Сальтини (Vittorio Saltini, итальянский литературный критик, писатель — прим. пер.), помню еще, что Скальфари говорил о «маленьком греческом храме»: две маленькие колонки по бокам, одна, допустим, на общественно-политические темы, одна литературная, а я писал рецензии на книги. Я спорил со Скальфари, он мне говорит: ты все время пишешь рецензии на Леви-Стросса и других никому не известных людей, не забывай, что нас пока что покупают юристы с юга страны, последователи Кроче (итальянский философ, историк, политик, писатель, литературный критик. Главный идеолог либерализма в Италии в XX веке, представитель неоидеализма — прим. пер.), которые всего этого не понимают. Я ему говорил: нет, теперь вас покупают дети юристов с юга, которые уже не являются последователями Кроче».

— Да, это вы познакомили всех со структурализмом, но я помню и первые страницы цветного Espresso, помню статью, где говорилось «между реками Бормидой и Танаро…»

— Про Бормиду и Танаро — это еще была статья в колонке. А в Espresso мне дали…

— … полноценную страницу, и я ее курировал.

— Символом этой страницы стал значок радиации. Я начал ездить как корреспондент в Америку, рассказывал о том, что такое хиппи, психоделическое искусство, МакЛюэн и тому подобное. Потом я начал там вести разные серии рубрик, потом тематические номера, как раз вместе с тобой. Это были уникальные, хорошо сделанные номера, я знаю людей, которые до сих пор их хранят…

— Там было по 20-30 машинописных листов, сегодня это сопоставимо с книгами.

— А потом наступил период малоформатного Espresso…

— Помню, как меня поразил текст, где ты говорил, что человек, родившийся в Алессандрии, даже будучи по уши влюблен, не может сказать: «Я тебя люблю». Я сказал себе: интересно, почему бы это человек из Алессандрии…

— По той же причине, по которой он не использует форму отдаленного прошедшего времени, в противном случае все бы приняли его гомосексуалиста.

— Но на Сицилии отдаленное прошедшее используют даже гетеросексуалы…

— На Сицилии? Да уже начиная с Болоньи и южнее вовсю пользуются формой прошедшего отдаленного.

— Неужели?

— Я до сих пор поражаюсь, когда слышу, как житель Болоньи использует прошедшее отдаленное, потому что он говорит с североитальянским акцентом, как и я, и при этом использует эту временную форму, этот диссонанс кажется мне несколько странным.

— А что ты читал в Espresso? Кто был твоим фаворитом? Были ли вообще у тебя таковые?

— В зависимости от номеров, в зависимости от времени. Разумеется, материалы вроде «Коррумпированная столица, зараженная нация» читали все.

— А любимые ведущие рубрик?

— Ах, они… Критика Джено Пампалони (Geno Pampaloni) и Паоло Милано (Paolo Milano).

— Какое впечатление произвела на тебя атмосфера в Espresso?

— Я же там бывал очень редко, потому что я не жил в Риме, но в начале было впечатление, что мы совершенно чужды друг другу.

— Почему?

— Потому что Espresso был типичным воплощением той римской культуры, в рамках которой по вечерам все отправлялись на виа Венето и с недоверием относились к работавшим в издательских домах интеллектуалам «ломбардского направления», как выразились бы тогда. Поэтому мы были из разного теста, ассимиляция происходила очень медленно…

— Возникали ли какие-либо причины для разногласий?

— Постоянно. У нас бывали сражения, потому что Сальтини (Saltini) писал яростные тексты против Группы 63 (Il gruppo 63 — итальянское неоавангардистское литературное движение, в состав которого входили итальянские критики, поэты и писатели, в том числе и Умберто Эко — прим. пер.), а Манганелли (Giorgio Manganelli, итальянский писатель, переводчик, журналист, литературный критик, один из последовательных теоретиков неоавангардизма — прим. пер.) и я писали гневные письма сначала Скальфари, потом тебе, а вы уже пытались все наладить…

— Потому что Сальтини исповедовал взгляды Лукача…

— Именно так, поэтому редакция была платформой разногласий, курятником, где петухи постоянно клюют друг друга, но это мне всегда казалось преимуществом журнала, где каждый мог сказать что-то вопреки мнению остальных. Но было и множество случаев, когда споры рождались из-за невнимания, то есть в Espresso халатно относились к работе, однажды у нас возник весьма крупный скандал… Вы поставили в публикацию не те фотографии… Не подумав о том, что они значат в контексте публикации, и мы недоумевали: «Почему эти римляне так невнимательно относятся к тому, что они делают». Вот так…

— «Эти римляне». Кстати, в журнале работали люди со всей Италии, а отнюдь не только из Рима.

— Да, но работали в римском темпе.

— Да, римские привычки, это точно…

— И эти римские привычки сохраняются до сих пор…

— В момент перехода от широкого формата к формату журнала ты выступал за первый. Ты хотел сохранить широкий формат?

— В момент реорганизации я помню, насколько все были обеспокоены сменой формата, сколько раз рассматривались новые варианты, обложки. Помню, что в конце концов, после многочисленных пробных макетов, ты извлек бессовестную имитацию журнала Spiegel с красной рамкой, а я говорил: «Как же так, после всех попыток представить новый Espresso мы повторяем нечто уже существующее». Но это сработало, ты оказался прав. Однако, переходя от 80 тысяч к 300 тысячам экземпляров, те, кто писал в журнал, отмечали, как у них прямо на глазах меняется его аудитория. Например, то, что я тут же заметил: в широком формате можно было позволить себе определенную иронию, в формате журнала тоже, но в редакцию начинали приходить возмущенные письма, потому что читателей, способных оценить эту иронию, было не более 80-100 тысяч, а остальные 200 тысяч были от нее далеки.

— Даже несмотря на то, что вначале новый Espresso пытался вести просветительскую культурную политику.

— Только это выглядело так, как будто ты хочешь организовать забег на стометровку: у тебя есть три тысячи человек, которые умеют бегать на 100 метров, а если ты собрал 30 тысяч, кто-то неизбежно отстает.

— Кстати, говоря о культуре, что ты думаешь об итальянской культурной журналистике по сравнению с иностранной?

— Тогда или сейчас?

— И тогда, и сейчас.

— Они очень сильно различаются, сейчас итальянская культурная журналистика свелась исключительно к внутренним сплетням, где газета выступает в роли провокатора, задает вопросы, вызывающие неловкость. Мы дошли до точки, когда в течение трех дней могут идти споры о книге, на которую даже рецензии не было опубликовано. То есть журналистика перестала давать новости о культурных событиях, она сообщает только о низменных вещах, превратившись в один из видов развлечения экспертов. Любопытно, неужели читателю интересно знать, что писатель Х поругался с писателем Y. Но очевидно, что в какой-то мере это нравится публике, то есть писатель стал своего рода велогонщиком, актером, поэтому, даже если мы не слишком хорошо его знаем, нам интересно знать, что у него завязалась с кем-то нежная дружба. В зарубежной журналистике, на мой взгляд, этого еще не нет. Но в Италии культурная журналистика была первой во времена издания Paese Sera, начавшего выпускать книги в качестве приложений, быть может, следуя типично итальянской традиции третьей страницы. Итальянская журналистика, выпускавшая приложение в области культуры, всегда гораздо больше внимания уделяла культурным событиям, чем остальные газеты. Да, англосаксонские газеты всегда выпускали еженедельное книжное приложение, но там публиковались исключительно рецензии и не было места никаким дискуссиям. Но исключены также и сплетни. Строго только рецензии, что позволяет сохранить определенный уровень морали, вот что я хочу сказать. У нас получилось, что хороший сам по себе проект (множество страниц, посвященных культуре) вызвал негативные побочные эффекты: избыток страниц о культуре, которые надо чем-то заполнять, привел к появлению сплетен. Возможно, прежняя третья страница итальянских газет, где нужно было написать редакционную статью в левой колонке, репортаж в правой и небольшую рецензию в нижней части страницы, вынуждала тебя сосредоточиться на культуре, а не на сплетнях.

— Был момент, когда итальянская культурная журналистика была, как бы это точнее сказать, закрыта, идеологически замкнута.

— Да, но этот узел довольно быстро развязался. Достаточно взглянуть как раз на Espresso в 1960-е годы, чтобы понять, как быстро произошло это переключение внимания. Думаю, если взглянуть на крупноформатный Espresso, то ты там найдешь и злобные комментарии о некоторых культурных событиях, но они не будут сводиться исключительно к сплетням, которые, правда, характеризуют не столько еженедельные, сколько ежедневные издания сегодня.

— Я могу тебе сказать, что когда Espresso начал отводить пространство как раз для популяризации определенных культурных феноменов, которые не освещались тогда в Италии, к примеру, от Венского кружка до критического рационализма, в редакцию стали приходить возмущенные письма, среди которых было несколько от депутата Пайетты. А это были уже 1970-е годы, начало 1970-х, что само по себе любопытно, как ты считаешь?

— Нет, это не любопытно, я четыре года проработал на Rai, начиная с 1954 года, уже в 1955 меня назначили присмотреть вечером за работой одного сотрудника канала, который, с одной стороны, руководил процессом (если программа не выходила в эфир, он ставил документальный фильм), а с другой, принимал телефонные звонки от зрителей. Там были сотрудники развлекательных программ, которые пытались, помимо Клаудио Вилла (Claudio Villa) и других итальянских песен, периодически ставить Ива Монтана или Жюльетт Греко. Знал бы ты, сколько звонков поступало на телевидение из-за того, что в эфире показали кого-то, кто поет по-французски! То есть 80% зрителей высказывали свое недовольство, и решение было найдено благодаря даже не телевидению, а музыкальным автоматам, когда в барах стали звучать песни группы Platters. Тогда уже у телевидения появился повод ставить в эфир иностранных исполнителей. Значит, то, что происходило с любителями итальянской песни, повторялось и с поклонниками итальянской культуры.

— Чем иностранные издания отличаются от наших в лучшую сторону? Ты теперь так много ездишь по миру…

— Ты знаешь, мне чужда любовь к иностранному, и я всегда смеюсь, когда в итальянской прессе пишут «как сообщает авторитетная газета New York Post». New York Post — отнюдь не авторитетное издание, но мы всегда воспринимаем иностранные газеты всерьез. И иностранные издания тоже все больше двигаются в направлении итальянской прессы, то есть они также ориентируются на еженедельный формат… Достаточно посмотреть, какое бешеное, безудержное внимание они уделили в последние несколько лет сексуальному скандалу Клинтона — Левински, чтобы понять, что и американские газеты тоже стали похожи на итальянские. Да, конечно, некоторые крупные старые издания блюдут основы, например, New York Times сохраняет способность глубоко анализировать события, не идти на поводу у сплетен, не ставить на передовицу телевизионные новости, писать настоящие рецензии на книги. Но это отдельные случаи. Раньше телевидение оттеснило прессу вправо, теперь интернет смещает ее влево, так что она теряет во многом свои основополагающие функции, первая из которых — опубликовать новость раньше всех. Более того, газеты существуют благодаря рекламе, и, следовательно, им приходится увеличивать количество страниц. Таким образом, чтобы заполнить эти страницы, они могут лишь двигаться к еженедельному формату, а теперь он все чаще превращается в облегченный еженедельный формат.

— Какие недостатки Espresso ты бы выделил?

— Ну, за долгие годы я нашел бесконечное их количество, и нельзя забывать, что однажды ты мне заказал длинную критическую статью о недостатках Espresso, и я их все досконально и вероломно перечислил. Только за этим не последовало ни малейшей попытки улучшений.

— Какие конкретно недостатки ты можешь вспомнить?

— Например, Espresso был в числе первых изданий, начавших заигрывать с обманчивыми заголовками, просто ради шутки, ради занятного заголовка, уже никому не было важно, о чем говорилось в статье. Это стало общей тенденцией, но в те времена Espresso был среди первых. Он стал одним из самых первых, кто изобрел ложную сенсацию: в то утро Ненни поднялся в половину седьмого утра и позвонил Де Гаспери (Pietro Nenni — итальянский политик и журналист, занимал пост заместителя председателя Совета министров в 1963-1968 годах и министра иностранных дел в 1946-1947, а также 1968-1969 годах. Alcide De Gasperi — итальянский политик, занимал пост председателя Совета министров в 1945-1953 годах, министра иностранных дел Италии в 1951-1953 годах — прим. пер.). Только вот никто не мог знать, что делал Ненни в половину седьмого утра. Это театрализация новости.

— Безграничная.

— Да. Разумеется, Espresso несет определенную историческую ответственность за то, что потом стало нормой журналистики.

— А достоинства?

— Даже если мы упрекаем Espresso за то, что в каких-то вопросах ему не хватало открытости, его всегда отличало неисчерпаемое любопытство в отношении любого феномена, здесь также всегда существовал культ хорошей фотографии.

— Какие были недостатки в газете Repubblica?

— Repubblica была, как я всегда говорил Скальфари, первым изданием, ответственным за «экспрессизацию» ежедневной прессы и ее дальнейший переход к еженедельному формату. Ее примеру последовали и другие, и газета Corriere della Sera превзошла своего учителя. Но начало всему положила именно Repubblica.

— Отсюда можно перейти к разговору о легендарной журналистике англосаксонского мира, которая, как предполагается, лишена этих недостатков.

— Сейчас это уже не так, как мы уже говорили, во многом это уже превратилось в миф, за исключением некоторых крупных изданий. Я приведу один пример. Мне заказали недавно статью в New York Times для еженедельного приложения, которое обращается к некоторым писателям с вопросом о самом великом изобретении нашего тысячелетия. Я отправил им текст, после чего меня засыпали электронными письмами следующего содержания: «Вы пишете, что ваш дедушка умер от гриппа, а вы вылечились от того же самого гриппа при помощи пенициллина. Пенициллином уже не лечат вирус гриппа, следовательно, здесь какая-то ошибка». Я ответил: пожалуйста, уберите слово «вирусный», и больше не будем об этом говорить. Но ведь это значит, что в редакции был человек, который проверил всю статью, вчитался в каждую деталь. Сегодня подобное внимание к тому, что публикуется, безусловно, все еще сохраняется в англосаксонской прессе, и оно весьма пристально, в то время как в итальянской прессе этого нет, и ошибки превратились в ежедневную норму. Действительно, если в издании 64 страницы, попробуй найди в нем все ошибки! Только вот в воскресном приложении New York Times таких страниц 640, но редакция, очевидно, платит тому, кто их выискивает. В Espresso несколько месяцев назад я прочитал о «книге откровения», позвонил Клаудио Ринальди (Claudio Rinaldi — главный редактор Espresso с 1991 по 1999 год — прим. пер.), сказал ему, что это, очевидно, калька с английского, потому что Книга Откровения — это Апокалипсис. Ринальди согласился, что это никуда не годится, но пару месяцев спустя в журнале вновь написали о «книге откровения». На днях, не помню уже, в какой газете, говорилось о знаменитой книге Фолкнера «Вопль и гнев».

— Да, вместо «Шум и ярость».

— Значит, переводчик не знал даже о существовании итальянского перевода! Так что без лишнего обожествления англосаксонской журналистики мы должны признать, что там все еще существует этот контроль, которого при этом нет во французской журналистике, где пропускают двойные согласные в итальянских именах. В американской журналистике до сих пор могут уволить, если статья выйдет с серьезными ошибками.

— Нейтралитет сейчас принято представлять как одно из достоинств журналистики?

— Нейтралитет — это во многом иллюзия, потому что, когда на заданную тему публикуется три интервью с цитатами от первого лица, каждое из которых представляет отношение к этой теме, никто не расскажет тебе о процентном соотношении этих мнений, так что нейтралитет — весьма спорный вопрос.

— Дело в том, что у нас успехом пользуются ангажированные издания.

— В этом нет ничего плохого, как только ты узнаешь, что итальянская пресса ангажирована, ты прекрасно понимаешь, чего можно от нее ожидать. К тому же, можно исповедовать определенные взгляды и делать при этом честные публикации, можно высказывать критические взгляды по отношению к Берлускони в редакционной статье, но когда ты цитируешь то, что сказал Берлускони, нужно привести его слова в точности как они звучали, значит, можно занимать определенную политическую позицию и быть при этом объективным.

— Да, конечно, сегодня сложно быть ангажированным, но есть другие трудности. Помню, какую неловкость испытали так называемые демократические издания, когда Проди возглавил правительство: «что же мы будем теперь делать, не можем же мы расхваливать правительство!» Газеты могут писать о правительстве, когда это надо, и критиковать его, когда им вздумается, но в тот раз неловкость возникла в связи с тем, что газеты не знали, как продолжать заниматься сенсационной журналистикой любой ценой, поэтому они оказались в таком положении.

— Издание должно прежде всего решить, что оно собой представляет, а потом, уже определившись с тем, что оно такое, всегда может найти способ говорить обо всем. Проблема в том, что часто газеты теряют свое лицо, будь то итальянские или иностранные.

— Быть может, это связано теперь с очень быстрой сменой владельцев. Stampa всегда знала, что она из себя представляет, потому что ее владелец не менялся в течение ста лет, зато в других изданиях происходили совершенно неожиданные повороты. Представь только себе, какую неловкость может испытывать журналист, работающий в последние несколько лет в журнале Panorama.

— Одно из обвинений, звучащих в адрес наших газет, в том числе в адрес Espresso и Repubblica, а также по отношению к местным газетам, состоит в том, что они мало освещают общественные проблемы и слишком много говорят о правительстве.

— Это, безусловно, так, я думаю, если взять французскую газету, то спор между Шираком и Жоспеном уместится там в статье на страницу, а здесь ему выделят три или четыре. Недостаток ежедневной прессы 20 лет назад состоял в том, что (как говорили) ее тексты выходили за пределы уровня читателя, потому что статья представляла собой зашифрованное сообщение, которое одно политическое объединение посылало другому. Теперь же сообщения проходят «ниже» уровня читателя, то есть они написаны так, что публика их понимает (они снабжаются большими фотографиями, в них раздувают сенсации и так далее), но издание при этом все равно остается лишь инструментом общения между различными политическими объединениями. Есть еще одна типичная для итальянских газет черта: поскольку надо работать в еженедельном формате, то есть заполнить 60-70 страниц, на одну и ту же тему пишется пять статей, которые ничем друг от друга не отличаются. Если происходит землетрясение, обвал или убийство продавца газет в Милане, или Д‘Алема выступил с критикой в адрес Проди, то появляется материал для одной статьи, или, максимум, для статьи, где излагаются факты, и для комментария к ней. Теперь же эти события занимают, по меньшей мере, от двух до трех страниц, а если читать все эти статьи, то в каждой говорится одно и то же… Почитывая газету в туалете, читатель по своей лени остается вполне доволен, что ему рассказали одно и то же два или три разных человека, такое бывает и в повседневной жизни. Только это удовольствие, свойственное раннему детству (мама, расскажи мне еще раз ту сказку, которую ты мне рассказала вчера), — это пустая трата страниц и журналистских ресурсов.

— Не получается ли, что из-за этого газеты начинают походить одна на другую?

— Они чудовищно похожи. Первые исследования, которые проводились в телепрограмме Tribuna Politica в 1960-е годы (одно, очень хорошее, сделал Паоло Фаббри), показывали, что, когда на митингах выступали Тольятти, Ненни или представитель христианско-демократической партии, они занимали весьма разные позиции. Когда же они оказывались на программе, все пытались ориентироваться на среднего телезрителя, и в результате говорили одно и то же. Газеты в своей попытке завоевать телеаудиторию не только перезваниваются, чтобы узнать, с какой обложкой и с каким заголовком выйдет конкурент, и выпустить свой номер с таким же, они пытаются провести уравниловку и по общим темам. Сколько раз случалось, что я давал газете интервью на какую-то тему и получал звонок от другого издания, просившего дать им аналогичное интервью. Я обычно отвечаю, что, раз то мнение было опубликовано в первой газете, то вторая должна попытаться услышать нечто иное. Нет-нет, они все хотят, чтобы я сказал то же самое.

— Из-за этого они перестают быть узнаваемыми, и это касается даже их внешнего вида…

— Становится все сложнее отличить одну газету от другой, как когда-то было трудно отличить Panorama от Espresso, однако, к счастью, Panorama подалась вправо, поэтому спутать их стало невозможно. По крайней мере, экспертам, если не широкой публике.

— Что послужило причиной, на твой взгляд?

— Это попытка конкурировать с телевидением, телевидение обращается ко всем, и газеты тоже стремятся к этому, в то время как Stampa обращалась к буржуазии Пьемонта.

— Быть может, это непременное условие, чтобы остаться на рынке, потому что Монтанелли (Indro Montanelli — итальянский историк, журналист, основатель газеты Il Giornale — прим. пер.),если помнишь, когда выпускал Voce, сказал: я не буду ни от кого зависеть, моя газета не будет ни в коей мере зависеть от телевидения, остальные газеты выделяют для него шесть страниц в день, это возмутительно, а я — ничего. И это не сработало.

— Даже Repubblica появилась с утверждением «мы не занимаемся освещением спорта», но потом ей пришлось все же это сделать, потому что в противном случае газета теряла читателей.

— Да, огромной доли читателей. А говорить о телевидении — это типичная черта исключительно итальянских газет…

— Ни одна другая мировая пресса не уделяет столько внимания телевидению. Я уже много раз говорил, что газеты — словно Citrоёn, на боку которого написано: «Покупайте Renault»: не надо читать, идите смотреть телевизор. Они только и делают, что рекламируют своего главного конкурента.

— Они также должны учитывать, что люди воспринимают реальность через призму телевизора в Италии, поэтому ты должен иметь в виду, что первый ход должен быть именно такой.

— Но почему же в других странах это так не бросается в глаза, и люди тем не менее все равно продолжают покупать газеты?

— Не знаю.

— Вот почему мы являемся страной, которая мало читает газеты. В тех странах, где читают больше, люди ищут в газетах то, чего не существует на телевидении.

— Как, по-твоему, у местных изданий есть будущее в Италии?

— Не знаю, я не углублялся в этот вопрос.

— Почему в других странах местных газет или нет, или они не считаются настоящей журналистикой?

— В Америке почти вся журналистика местная. Я не понимаю, почему так происходит здесь, так как не живу в маленьких провинциальных городах и не могу следить за местной прессой.

— Есть ли будущее у еженедельных изданий?

— Этого будущего остается все меньше, поскольку ежедневные газеты не просто работают в формате еженедельника, но к ежедневной версии добавляется также приложение: недели не хватает, чтобы все это прочитать. Когда мы начнем привыкать к представлению, что Sette (приложение к Corriere della Sera) или Venerdi (приложение к Repubblica) не нужно выбрасывать на следующий день, а можно держать просто на столе, быть может, захватить его с собой в поезд, то причины покупать Espresso или Panorama у многих отпадут. Ты скорее будешь покупать специализированное ежемесячное издание (о компьютерах, о яхтах, об интерьере). 20 лет назад не существовало ежемесячных изданий, специализирующихся на путешествиях, на животных, на лыжах и так далее. Только представь себе, что во всей Америке есть только два еженедельных издания, Time и Newsweek, все остальные выходят один раз в месяц.

— Но как же они занимаются их продажей в такой огромной стране? Я помню, что одной из проблем Espresso, например, было то, что он выходил в Риме, который изначально находится в выгодном положении с точки зрения географического расположения, а до Палермо журнал вместо пятницы часто доходил через неделю.

— Этого я тебе сказать не могу, но если ты живешь в Оклахоме, то New York Times будет у тебя к девяти или десяти утра в любом случае. Естественно, стоить он будет дороже. Если ты в Париже, то Espresso получишь через неделю после его выпуска. При всех живущих в Париже итальянцах Espresso не продает, наверное, и 30 тысяч экземпляров, попробуй тут пойми, почему. Вообще надо сказать, что в Нью-Йорк Espresso приходит раньше, чем в Париж: в Нью-Йорке он бывает в середине недели, а в Париже — неделю спустя. Значит, должно быть, что-то не так с дистрибуцией. Мне предложили в этом году почетную подписку на Stampa: я в любом случае должен ее купить, потому что по почте она приходит мне на два дня позже.

— В Америке работает и доставка от двери до двери.

— В Нью-Йорке газета New York Times будет у двери твоей квартиры уже в семь утра.

— Я побывал на разных собраниях здесь у нас, например, в Finegil, которые представляют нашу местную прессу, чтобы организовать доставку от двери до двери, например, в Ливорно, в Падуе, в Сассари. Это не получается, слишком дорого стоит, сообщества киоскеров тут же начинают устраивать саботаж. И это еще одна проблема с местными газетами, потому что в США тебе ее приносят к двери вместе с бутылкой молока, как это часто показывают в кино.

— Да, но я совершенно не понимаю, почему никто не разрешит эту проблему с владельцами киоском… Киоскеры не хотят, чтобы газеты продавались в барах, но никому так и не приходит в голову попросить их доставлять по 50 экземпляров в бары? Бары получат от этого свою выгоду, потому что к ним будет заходить больше людей, киоскеры будут получать свой процент, и все будут довольны. То же самое и от двери до двери. Если каждое объединение киоскеров наймет безработного парня и заплатит ему за доставку от двери до двери, они бы продавали больше газет.

— Еще одна отличительная черта итальянской журналистики — это оседлость самих журналистов, то есть те, кто работает в Espresso, так там и остаются, те, кто пишет для Corriere, остаются в Corriere. Если верно, что у газет должна быть душа, то эту душу представляют те, кто долго работает в редакции, только вот из-за этого газеты немного стареют, кристаллизуются, в них мало движения. Молодым людям, желающим проникнуть в мир журналистики в Италии, потребуется на это больше сил, чем в других странах мира.

— Не знаю, в любом случае, я не верю в миф, будто в Италии журналистами становятся, главным образом, дети журналистов. Джулия Борджезе (Giulia Borgese) и Джулиано Дзинконе (Giuliano Zincone) — дети журналистов, но ты, я, она (указывает на присутствующую на интервью Риту Чирио) — нет.

— Как ты относишься к профессиональным объединениям?

— Ни положительно, ни отрицательно… Естественно, они ограничивают возможность трудоустройства.

— Но существует и риск, что без профессионального союза журналисты станут в некотором смысле авантюристами, не знаю, хорошо это будет или плохо.

— Их авантюризм будет состоять в том, что они будут переезжать с места на место?

— Нет, в том, что они будут слишком много импровизировать.

— Я не понимаю, как профессиональное объединение, требуя, чтобы ты непременно прошел определенный период практики, а потом выдержал общий экзамен, может помешать появлению в профессии довольно заурядных специалистов.

— До этого мы говорили об еженедельных изданиях, которые существуют в осадном положении, однако если что-то и помогает этим изданиям, по крайней мере, двум основным, сохранять своего рода олигополию — то это бонусы. Они стоят денег, их могут позволить себе только те, кто много продает, а добавляя бонусы, продолжает хорошо продаваться, в то время как остальные остаются за пределами рынка. Затем бонусы, о которых говорят столько плохого, становятся, по крайней мере для еженедельных изданий, но в перспективе также и для крупных ежедневных, своего рода обязательным ресурсом, и это исключительно итальянский феномен.

— Да, только итальянский, и он остается для меня необъяснимым, потому что я делаю все возможное, чтобы получать газеты без всяких бонусов, а значит, они попадают только к «дикой» аудитории. Быть может, это обязательная стадия, в такой стране, как Италия, где количество читателей ежедневных и еженедельных изданий крайне низко, нужно завоевать девственную территорию, где, очевидно, эти приманки актуальны. Значит, вероятно, это переходная стадия.

— Это еще и реклама, которая обязывает тебя выпускать бонусы, чтобы поддержать высокие тиражи и продавать рекламное пространство.

— Да, но в других странах газеты выпускаются высокими тиражами, даже не используя бонусы, а это страны, где, по данным статистики, люди читают в десятки раз больше нас. Есть «малоразвитая» аудитория, которую предстоит еще завоевать. Espresso завоевывает ее, ставя на обложку изображение задницы, а также выпуская эротические фильмы, но если задуматься о том, что журнал предлагает в качестве бонусов эротические фильмы класса B, это значит, что он обращается к крайне малоразвитой публике.

— Или к аудитории коллекционеров…

— Да, но коллекционеров такого рода фильмов…

— Да, но я говорю, что коллекционер не разбирается слишком хорошо…

— Если ты предлагаешь в качестве бонуса фильм «Убальда обнаженная и жаркая», то ты точно не обращаешься к аудитории синефилов.

— Давай вернемся к разговору о телевидении, где ты, кстати, работал.

— Но это было совсем недолго, я проработал там всего четыре года в самом начале. Да и сделал пару-тройку передач за сорок лет.

— А как же радио?

— Тоже ничего.

— Что тебе нравится больше: радио или телевидение?

— Ну, я считаю, что если завтра мы все вместе организуем государственный переворот, а потом кому-то надо будет захватить что-нибудь, кто-то захватит телефонные сети, кто-то автопром… а я возьму на себя радио.

— Почему?

— Потому что можно осуществлять значительный контроль за территорией, а значит — иметь большое влияние.

— Кстати, диктаторы третьего мира очень широко используют радио.

— Радио до сих пор является инструментом осуществления весьма значительного контроля, как в положительном, так и в негативном отношении.

— Тебе никогда не хотелось поработать на радио?

— Да, но мне бы хотелось и взобраться на Монблан, съездить в Манилу, получить гомосексуальный опыт. Только вот времени на все нет.

— Смотри, это не предложение, я спрашиваю, потому что радио (здесь я с тобой согласен) является не только инструментом, покрывающим гораздо большую, чем телевидение территорию, оно также является живым инструментом, способным не то что манипулировать аудиторией, но оказывать гораздо более мощное воздействие на нее.

— Но в конце концов я и для радио кое-что делал. Помню, в 1970-е годы мы делали «Невозможные интервью», их до сих пор продолжают слушать. Я каждый год получаю 15, 20, 30 тысяч с авторских прав, то есть они до сих пор продолжают выходить в эфир.

— Задам тебе еще один вопрос: как скажется глобализация на судьбе национальных и местных газет? Все немного выйдет из строя?

— Это уже началось потихоньку на телевидении, достаточно привести в пример сериалы и подобные им проекты, в газетах пока ничего особенного не происходит. В крайнем случае, в каждом номере будет репортаж, купленный у иностранного издания, но не более того, потому что газета, в отличие от того, что мы думаем, — это все же локальный продукт. Corriere — газета для миланцев, только взгляни, какие усилия прикладывает Repubblica на раздел для Эмилии-Романьи, Рима, Милана. Газеты все еще покупают, ими пользуются больше, чем телевидением, чтобы узнать, что показывают в кино, какие открыты аптеки, что случилось на Соборной площади, и на это уходит почти половина газеты. Значит, поскольку эта функция газеты не может никуда исчезнуть, то она становится довольно маловосприимчива к глобализации.

— И последнее. Ты уже много лет бываешь в иностранных университетах, знаменитых университетах, где обучаются представители правящего класса, например, Америки, те, кто решает, что нам нужно делать в ближайшие годы или даже дни. Какой вес имеют газеты в элитных университетах, насколько они им интересны?

— Я не понимаю твоего вопроса. Существуют факультеты журналистики…

— Вопрос вот в чем: интересуются ли газетами представители элиты, скажем так, стран-гегемонов, которые учатся в этих университетах, будут ли они потом пользоваться ими как способом донесения своего мнения?

— С одной стороны, как я начал говорить, существуют факультеты журналистики, которые создают настолько единые стандарты, что журналист, пишущий в Нью-Йорке, пишет так же, как это делает журналист из Лос-Анджелеса, потому что все газеты имеют один и тот же стандарт, один и тот же способ подачи информации. С другой стороны, очень небольшое количество студентов университета и интеллектуалов читают ежедневную прессу. Но речь не только об этом, в Америке ни один интеллектуал не пишет в газеты. Дела обстоят не так, как у нас или в Германии и Франции. Есть четкое разделение между миром печати и миром академической культуры.

— Чем это объясняется?

— Это старая традиция англоязычного мира. Оксфорд, Кэмбридж, американские кампусы расположены в отдалении от крупных городов, в то время как Сорбонна находится в центре города. В самом деле, в англосаксонских странах говорят о конфликте gown versus town, то есть мантии и города.

— Но в целом американское государство создали в том числе и журналисты.

— Но мы говорим ведь не о журналистах, а об университетах. Центры интеллектуального развития расположены за городом, они существуют сами по себе и не контактируют с городом.

— Ты говорил, что интеллектуалы не пишут в газеты…

— Разумеется, есть исключения, но обычно если университетский профессор решает начать писать в газетах, он увольняется из университета. Здесь нет органической взаимосвязи.

— Но есть же такие люди, как, например, Кеннет Гэлбрэйт (Kenneth Galbraith), которые пишут в газетах. Я только что прочитал забавную статью Гэлбрайта о сексуальном скандале Клинтон и Левински, где он пишет: «Поскольку американские журналисты — животные и ничего не знают об экономике, ничего не знают о политологии, но зато досконально разбираются в трусах, то…»

— Гэлбрайта приглашают исключительно как колумниста, у него нет своей еженедельной рубрики, он не пишет регулярные редакционные статьи, как это делают наши политологи. В Америке Пазолини никогда бы не писал передовиц, как в Corriere di Ottone, или как Ален во Франции (Эмиль-Огюст Шартье, мыслитель и журналист, пользовавшийся большим влиянием в начале XIX века).

Текст подготовлен к публикации и любезно предоставлен Оттавио Чирио Дзанетти (Ottavio Cirio Zanetti).

Италия > СМИ, ИТ > inosmi.ru, 20 февраля 2017 > № 2080439 Умберто Эко


Белоруссия > СМИ, ИТ > bbc.com, 20 февраля 2017 > № 2079956

В новом перечне творческих союзов, утвержденном белорусским министерством культуры, нет белорусского ПЕН-центра и "параллельных" официальным союзов писателей и журналистов. Исключение из перечня относит "непризнанных" писателей, поэтов и журналистов к разряду тунеядцев.

Постановление министерства культуры "О перечне творческих союзов", датированное 30 января 2017 года, опубликовано на Национальном правовом портале и вступило в силу 17 февраля - за три дня до окончания срока уплаты в Белоруссии так называемого "налога на тунеядство".

Со дня официального опубликования постановления члены союзов, не внесенные в министерский список творцов, фактически лишаются освобождения от сбора на госфинансирование социальных нужд, то есть, попадают в разряд тунеядцев.

По словам председателя Союза белорусских писателей Бориса Петровича, до этого члены всех творческих союзов были освобождены от "налога на тунеядство".

"По предложению министерства по налогам и сборам мы им отправили список членов нашего союза, они разослали этот список по всем своим учреждениям. До этого постановления минкульта налоговики претензий к членам нашего союза не имели", - рассказал Борис Петрович независимой газете "Наша Нива".

Глава Союза белорусских писателей подчеркивает, что возглавляемая им организация имеет официальную регистрацию и юридически равна в правах поддерживаемому властями Союзу писателей Беларуси.

Подобная ситуация складывается с журналистскими объединениями: Белорусский союз журналистов, называемый критиками властей "провластным", внесен в официальный список творческих союзов, а независимая Белорусская ассоциация журналистов - нет.

В "параллельные" официальным объединениям писателей и журналистов, а также в белорусский ПЕН-центр входят творческие личности, не однажды в своих произведениях и публичных высказываниях критиковавшие политику белорусских властей.

Нобелевский лауреат Светлана Алексиевич не является членом "официального" союза писателей, но состоит в независимых творческих союзах.

Сбор на финансирование социальных госрасходов, именуемый в народе "налогом на тунеядство", введен указом президента Лукашенко "О предупреждении социального иждивенчества". Сбор размером более чем в 200 долларов обязан уплатить каждый, не имевший официального места работы более, чем полгода. За неуплату полагается штраф либо административный арест.

Срок уплаты налога заканчивается 20 февраля.

Массовые акции протеста против "налога на тунеядство" в минувшие выходные прошли в Минске и крупных городах Белоруссии.

Белоруссия > СМИ, ИТ > bbc.com, 20 февраля 2017 > № 2079956


Россия. Казахстан > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 19 февраля 2017 > № 2088281

Викторина «Две столицы» прошла в Алматинской области

Викторина для учащихся воскресных школ Алма-Аты и Алматинской области, «Две столицы», состоялась на станции Чемолган. Проведению викторины предшествовал длительный период подготовки, во время которого юные алмаатинцы изучали российскую историю, культуру и заочно знакомились с коллекциями российских музеев.

Перед началом многочисленных конкурсов с лекцией «Две столицы» выступила консул Генерального консульства Российской Федерации в Алма-Ате, заместитель руководителя представительства Россотрудничества в Республике Казахстан Ирина Переверзева. Она отметила, что викторина проходит в год 25-летия установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Республикой Казахстан, которых многое объединяет. В том числе и исторически сложившееся наличие двух столиц: официальной (Москва и Астана) и культурной (Санкт-Петербург и Алма-Ата). Консул рассказала присутствовавшим об истории Москвы и Санкт-Петербурга, которые были столицами России в разные периоды становления и развития страны.

В ходе викторины участники соревновались в знании географии России, её природы, архитектурных и культурных памятников российских столиц. Особый интерес вызвал конкурс «Занимательные задачи», во время которого участники должны были не только называть исторические реалии России, но и отвечать на вопросы по математике, физике и естественным наукам. Все команды справились со сложными заданиями.

Бурные обсуждения сопровождали конкурс, посвящённый собранию Третьяковской галереи, во время которого необходимо было по стихотворному описанию угадать картину и назвать её автора. С энтузиазмом ребята разгадывали исторический кроссворд, в котором были зашифрованы события истории городов. Капитанов ждал особый конкурс – диктант по картине Василия Поленова «Московский дворик».

Победителей викторины и её участников ждали многочисленные призы – от Алматинской епархии, представительства Россотрудничества в Республике Казахстан и Библейского общества. Все они помогут ребятам подготовиться к следующим конкурсам и викторинам, ближайшая из которых – викторина «Русский космос», которая в этом году посвящена 80-летию первой женщины-космонавта Валентины Терешковой.

Россия. Казахстан > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 19 февраля 2017 > № 2088281


Узбекистан > СМИ, ИТ. Образование, наука > podrobno.uz, 19 февраля 2017 > № 2087551

В настоящее время в стране действует 9 тысяч 576 школьных библиотек и информационно-ресурсных центров. По заключению специалистов сферы, фонд библиотек целесообразно пополнять ежегодно новой литературой как минимум 15—20 наименований. Только такая динамика поможет сохранять интерес учащихся к чтению и привлекать новых юношей и девушек в эти заведения.

"Для обогащения фондов школьных библиотек детской художественной литературой в течение 2014/2015 учебного года министерством за счет бюджетных средств доставлена художественная литература 27 наименований на сумму 5,6 миллиарда сумов. Эти книги предназначены в основном для учащихся начальных классов. В текущем же году школьные библиотеки пополнятся художественной литературой 28 наименований для 5—9-х классов на 7,6 миллиарда сумов", – сообщил министр народного образования Улугбек Иноятов.

На сегодняшний день книжный фонд этих учреждений, по словам министра, превышает 23 миллиона экземпляров, или на каждого из 4,8 миллиона учащихся приходится по 4,7 книги. Пять миллионов эк­земпляров книг относятся к детской литературе, а значит, на каждого учащегося приходится примерно по одной книге. В школьных библиотеках имеется художественная литература от 500 до 1 500 штук 50—60 наименований.

"В школьных библиотеках и информационно-ресурсных центрах ощущается большая потребность в национальной и мировой детской литературе, новых произведениях, где ярко раскрываются образы героев нашего времени. С учетом этого разработан проект программы мероприятий по повышению культуры чтения учащихся. Безусловно, предусмотренные в ней меры послужат созданию благоприятной почвы для формирования у молодежи художественного вкуса, лучших человеческих качеств, широкого мировоззрения и высокой духовности", – подчеркнул Улугбек Иноятов.

В целях пропаганды и стимулирования чтения книг среди учащихся и их родителей в образовательных учреждениях проводятся просветительские мероприятия «Презентация книги», «Дни литературы», «Книга — мое солнце», при участии родителей акция «Одному ребенку — три книги», а также конкурсы «Самый лучший читатель — ученик» и «Читающая школа».

Узбекистан > СМИ, ИТ. Образование, наука > podrobno.uz, 19 февраля 2017 > № 2087551


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 19 февраля 2017 > № 2079602

В Кенсингтонском дворце открывается выставка нарядов принцессы Дианы

В Кенсингтонском дворце вскоре откроется выставка нарядов леди Дианы - на их примере кураторы хотят продемонстрировать, как менялся стиль принцессы.

На выставке будут представлены ставшие знаменитыми предметы гардероба принцессы, начиная со времени еще до ее замужества и заканчивая 90-ми годами, когда она уже развелась с принцем Чарльзом.

По словам куратора Элери Линн, выставка демонстрирует, как принцесса "с годами обретает уверенность в себе".

В память о Диане будущим летом на территории дворца будет также разбит "Белый сад".

Этот тартановый костюм был заказан принцессой у дизайнерской четы Дэвида и Элизабет Эмануэль специально для официального королевского визита в Италию в 1985 году.

Такой угловатый стиль, хотя и был в моде в 80-е годы, не произвел на большинство комментаторов особого впечатления.

В этом вечернем шелковом платье Диана посетила Каннский кинофестиваль в 1987 году, а также мюзикл "Мисс Сайгон" в Королевском театре на Друри-Лейн в Лондоне в 1989 году.

Это платье создала модельер Кэтрин Уокер, вдохновленная нарядом Грейс Келли из фильма "Поймать вора" Альфреда Хичкока 1955 года.

В 1985 году принцесса Диана попала на первые полосы газет, когда станцевала на официальном приеме в Белом доме с актером Джоном Траволтой.

В тот вечер на ней было платье из темно-синего бархата дизайнера Виктора Эдельштейна - как говорят, одно из ее любимых.

Это коктейльное платье, в котором принцесса появилась на концерте в лондонском Барбикане в 1989 году, многие сочли необычным выбором для принцессы, поскольку за его основу дизайнер Дэвид Сассун взял мужской смокинг.

Впрочем, по словам самого Сассуна, это был яркий пример того, как Диана стала "нарушать правила", экспериментируя со стилями.

Это длинное вечернее платье насыщенного синего цвета в пайетках было создано Кэтрин Уокер в 1983 году. В это время, как писала пресса, принцессе особенно нравились "большие подкладные плечи, богатые ткани и металлические украшения".

Это платье Диана носила во время официального визита в Австрию в 1986 году, а также надевала на два благотворительных бала в 1989 и 1990 годах.

Диана все чаще работала с Кэтрин Уокер, что в итоге привело к созданию "королевской униформы", как называла это сама дизайнер.

В этом красном костюме, тоже созданном Уокер, Диана посетила центр для зараженных ВИЧ и больных СПИДом в 1996 году.

Выставка под названием Diana: Her Fashion Story откроется 24 февраля.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 19 февраля 2017 > № 2079602


Россия. СЗФО > Армия, полиция. СМИ, ИТ > mchs.gov.ru, 19 февраля 2017 > № 2078984

Пожарные Архангельска ликвидировали в течение получаса условный «пожар» в драматическом театре

Накануне сотрудники пожарно-спасательных подразделений г. Архангельска провели учение по ликвидации условного «пожара» в Архангельском драматическом театре им. М.В. Ломоносова.

По замыслу тренировки, в одном из сценических помещений театра начался пожар, к тому же в здании оставалось еще несколько десятков посетителей. Задача прибывших подразделений – найти пострадавших и эвакуировать их, провести разведку помещений, и ликвидировать возгорание.

В ходе учения были отработаны вопросы организации и управления на месте ЧС, взаимодействие всех служб, проведена оценка достаточности сил и средств, проверены эвакуационные выходы и работоспособность систем обнаружения пожара и пожаротушения, а также оценен уровень подготовленности персонала объекта к действиям при возникновении ЧС.

«В дни мероприятий театр может одновременно вмещать до 1400 человек, – говорит Виталий Порекин, главный инженер Театра драмы им. М.В. Ломоносова. – Здесь имеется целый ряд систем, направленных на обеспечение его безопасности: это система речевого оповещения об опасности, которая сегодня была проверена на практике, системы обнаружения пожара, дымоудаления, водного и порошкового пожаротушения, а также специальные люки для проветривания».

Самое главное при пожарах в подобных учреждениях – быстро и надежно отсечь сцену от зрительного зала. В драмтеатре это делается за 40 секунд: именно столько нужно, чтобы опустить специальный железобетонный противопожарный экран-занавес. Место, куда многотонная махина опускается, обозначается двумя красными линиями.

Гореть в подобных зданиях всегда есть чему: первыми в случае возгорания примутся многочисленные занавесы и декорации, огонь быстро распространится по кабелям. Но этого, в архангельском драмтеатре есть своя система пожаротушения, которая автономна – сотни кубометров воды постоянно хранятся в подземных резервуарах – пожарных водоемах, по всем коридорам и помещениям можно увидеть пожарный водопровод и шкафы с пожарными кранами. В случае пожара в системе насосами создается повышенное давление, позволяющее эффективно бороться с огнем, не теряя времени на боевое развертывание от автоцистерн.

«Пожарно-спасательные подразделения по итогам учения в целом справились с поставленными задачами, вовремя добрались до условного очага пожара и ликвидировали возгорание, - отметил заместитель начальника Главного управления МЧС России по Архангельской области (по государственной противопожарной службе) Александр Гущин. - Подобные учения будут проведены еще на 4 объектах мероприятий Арктического форума».

Россия. СЗФО > Армия, полиция. СМИ, ИТ > mchs.gov.ru, 19 февраля 2017 > № 2078984


США. Россия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 18 февраля 2017 > № 2085010

Штатная ситуация: почему Федор Емельяненко должен драться в Америке

Александр Малунцев

Forbes Contributor

Все, что нужно знать о несостоявшемся бое, который наверняка посмотрели бы Владимир Путин. И, возможно, Дональд Трамп.

С раннего утра воскресенья главной темой везде – от первой кнопки телевизора до френдленты фэйсбука – должен был стать бой Федора Емельяненко против Мэтта Митриона. В последний момент бой был отменен из-за болезни противника Емельяненко — в ночь перед боем у Матриона были обнаружены камни в почках.

Самый опасный соперник Емельяненко за шесть лет

На седьмой день пребывания в Сан-Хосе, где с 18 на 19 февраля должен был состояться бой, Федору Емельяненко задали очень трудный вопрос: «Ваша форма сейчас лучше или хуже, чем шесть лет назад, когда вы в последний раз дрались в Америке?» Емельяненко молчал 11 секунд и наконец рассмеялся: «Могу сказать точно одно: я не стал моложе». Ему 40 – и в эти выходные он должен был выйти на свой 42-й бой (до этого 36 выиграл).

Летом 2015 года Емельяненко объявил о возобновлении карьеры после трехлетнего перерыва – и с тех пор подрался дважды: 31 декабря 2015 года в Японии быстро избил безнадежного индийца Джайдипа Сингха, а 17 июня 2016-го в Петербурге нарвался на два встречных удара бразильца Фабио Мальдонадо, упал и выживал три с половиной минуты до конца первого раунда. Федора вело, у него заплетались ноги, удары Мальдонадо гоняли его по клетке, но Емельяненко смог это выдержать. Второй и третий раунды Федор выиграл – и получил победу решением судей. Люди, которые мало понимают в ММА и много понимают в несправедливости, после этого боя ответственно заявляли, что судьи украли у Мальдонадо победу. Но никакой победы бразильца не было: выиграв, пусть и с огромным преимуществом, один раунд из трех, он наработал максимум на ничью. Стоит отметить, что судейством боя Емельяненко – Мальдонадо занимались сотрудники Союза ММА России – организации, которую возглавляет сам Емельяненко. Международная ассоциация ММА, в которой Федор числится почетным президентом, назвала справедливым результатом ничью, но на решение российского Союза ММА повлиять не смогла.

В целом, последние пять побед в резюме Емельяненко были одержаны над бойцами не его уровня – и даже неприятности в бою с Мальдонадо объясняются лишь тем, что базовый самбист Федор решил побоксировать с базовым боксером Фабио. Но в эти выходные Емельяненко должен был выйти против своего самого опасного соперника за последние шесть лет.

Кого должен был бить Емельяненко?

Американцу Мэтту Митриону 38 лет – и он дебютировал в ММА достаточно поздно, в 31. До 27 Мэтт играл в американский футбол, но из-за хронических травм ахилла был вынужден уйти из НФЛ. Митрион стал заниматься карате, потом победил в бойцовском реалити-шоу и получил контракт с главным ММА-промоушеном мира – UFC (Ultimate Fighting Championship). Из американского футбола он взял с собой в ММА огромную физическую мощь, из карате – удары левой ногой в голову и подвижность в стойке. Из 14 боев в UFC Митрион выиграл девять – впрочем, только одна победа была одержана над бойцом, который сейчас на виду (входящий теперь в топ-10 тяжеловесов UFC Деррик Льюис был нокаутирован Митрионом за 41 секунду). Часто пишут, что в 2016 году Мэтт был уволен из UFC, но это не так: контракт закончился, был предложен новый, условия не устроили – и Митрион ушел зарабатывать в конкурирующий с UFC промоушен Bellator.

Почему Емельяненко должен был драться в США?

19 ноября 2016 года Митрион и Емельяненко встретились на турнире в Сан-Хосе – и договорились, что через 91 день подерутся в этом же месте. Появление Федора на том турнире стало сенсацией: например, канадец Жорж Сен-Пьер, который с 2008 по 2013 годы держал чемпионский пояс UFC в весе до 77 кг и ушел с этим поясом на пенсию, несколько театрально, но вроде бы искренне встал перед Емельяненко на колени. По легенде, и сам Митрион, подписывая контракт на бой, не знал, что соперником станет Федор: Bellator утверждает, что Мэтт подписывал контракт с закрытым именем оппонента.

США – это единственное место на планете, где у Федора Емельяненко не получилось. Он провел там семь боев: четыре выиграл, три проиграл. При этом для Америки Федор фигура в высшей степени загадочная: он никогда в жизни не готовился в знаменитых американских тренировочных лагерях, как это делают все, он никогда не дрался в UFC, куда стремятся все, и он с 2009 года появляется в США в одном и том же полосатом свитере, который теперь хотят купить все.

Контракт Емельяненко с Bellator рассчитан на два боя с возможностью продления еще на один. Финансовые подробности сделки не разглашаются, но за свой последний бой в США в 2011 году Федор получил, по информации ESPN, $1,5 млн, при этом, по оценке Камила Гаджиева, организатора боя Емельяненко – Мальдонадо летом 2016 года, сейчас Емельяненко стоит дороже.

Bellator возглавляет Скотт Кокер, который устраивал Емельяненко четыре боя (три из которых Федор проиграл). Кокер предложил контракт, который Федор никогда не смог бы получить в UFC: во-первых, соглашение не предполагает эксклюзива, то есть за бойцом сохраняется право драться и за пределами Bellator; во-вторых, вместе с Емельяненко Bellator берет на контракты бойцов из его команды; в-третьих, Bellator разрешает спортсменам зарабатывать на рекламе (а в UFC запрещено появляться на официальных мероприятиях в одежде не от Reebok). И в случае победы над Митрионом Федор вероятнее всего подерется за титул чемпиона Bellator.

Несостоявшееся шоу для Путина и Трампа

Букмекерам Митрион виделся фаворитом, что объяснимо: он чуть моложе, крупнее, здорово бьет свой каратистский удар левой ногой в голову, мощно заряжает с рук, а самое главное – у него не было трехлетнего простоя и все это время он дрался с тяжеловесами посильнее Джайдипа Сингха и Фабио Мальдонадо.

В чем усматривали шансы Федора: Митрион не очень хорошо держит удар, не очень хорошо борется и довольно предсказуем в стойке. Важная деталь: в этот раз Емельяненко мог быть уверен в том, что против него выйдет чистый спортсмен. Мало кто вспоминает, что два последних поражения Федор потерпел от людей, у которых были разрешения на использование искусственного тестостерона (в 2011 году это еще не было запрещено в США).

Что ж, в воскресенье, в пять утра должен был состояться бой, который обсуждали бы все. Включая, возможно, президентов России и США. Емельяненко – общий знакомый Владимира Путина и Дональда Трампа: Путин трижды выходил на ринг поздравить его с победой, Трамп – дважды.

Теперь следующего шоу с участием Емельяненко придется подождать. Скорее всего, его соперником станет американец Мухаммед «Мо» Лаваль. «Какой бой я хотел бы увидеть? Федор против Мо Лаваля, это был бы отличный поединок», — заявил президент организации Bellator Скотт Кокер.

США. Россия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 18 февраля 2017 > № 2085010


Финляндия. Россия > СМИ, ИТ > yle.fi, 18 февраля 2017 > № 2083989

В поезде «Лев Толстой», что курcирует между Москвой и Хельсинки, с недавних пор работает небольшая библиотека, в которой можно найти произведения современных финских и российских авторов. Библиотека – это один из многих проектов посольства Финляндии в России.

- Для этих книг мы подготовили дополнительную информацию на закладках, - рассказывает координатор по вопросам культуры посольства Финляндии в Москве Татьяна Товарас, - На этих закладках свое мнение о книгах высказывают официальные представители Финляндии, работавшие в России в разные времена.

В посольстве уверены, что с помощью мероприятий россияне, и в частности, москвичи, значительно лучше узнают о том, чем сегодня живет «Страна тысяч озер».

- Например, в мае, в рамках выставки дизайна и архитектуры «Арх Москва» пройдет архитектурная выставка Suomi Seven. Мы покажем работы молодых финских архитекторов, каждый из которых когда-то побеждал в открытом архитектурном конкурсе.

- К сожалению, о культуре современной Финляндии в России пока известно немного, но мы сделаем все возможное, чтобы эту ситуацию изменить, - говорит Товарас.

Финляндия. Россия > СМИ, ИТ > yle.fi, 18 февраля 2017 > № 2083989


Украина > Образование, наука. СМИ, ИТ > trans-port.com.ua, 18 февраля 2017 > № 2080896

Спортивные новости Мариуполя и достижения жителей города

Мариуполь сегодня – один из крупнейших городов страны. Город со своими традициями, со своей жизнью. Мы привыкли ассоциировать Мариуполь с металлургами, машиностроителями и другими работниками промышленности. Но, помимо тяжелой индустрии, город также живет культурной и спортивной жизнью.

В промышленном центре существует множество кинотеатров, торгово-развлекательных центров, музеев и театров и даже единственный в Украине аттракцион виртуальной реальности «E-Motion». И главные новости Мариуполя освещают жизнь повседневную трудовую, культурную и спортивную жизнь.

Мы часто говорим о выдающихся людях, в то же время затрудняясь ответить, откуда родом тот или другой человек, где жил и работал. В Мариуполе немало выдающихся людей. Наряду с деятелями искусства и культуры свой город и страну прославили спортсмены мариупольцы: пловчиха Береснева Ольга, тяжелоатлетка Калина Юлия, яхтсмен Кудряшов Валерий, стронгмен Лашин Александр, боксер Олейник Александр, гимнаст Радивилов Игорь и другие.

Такому количеству спортсменов есть где заниматься и нарабатывать свое мастерство. В городе работает множество детско-юношеских спортивных школ и обществ. Молодые спортсмены имеют возможность заниматься шахматами и парусным спортом, легкой атлетикой и тайским боксом, футболом и греко-римской борьбой, стрельбой и водным поло, прыжками в воду и морским многоборьем, баскетболом и многими другими видами спорта.

Так что спортивные новости Мариуполя пестрят сообщениями о новых достижениях молодых и начинающих спортсменов, а также бывалых профи. В недавно проходившем открытом чемпионате по вольной борьбе юные мариупольцы показали достойные результаты, заняв первые места среди сверстников.

Управление по физической культуре и спорту Мариупольского городского совета регулярно поддерживает инициативу проведения городских соревнований по шашкам среди любителей этого вида спорта. Так в первенстве города приняли участие семь команд.

В нынешнем сезоне мариупольцы провели городские соревнования по горным лыжам и сноуборду в дисциплине слалом-гигант на территории горнолыжного комплекса «Аляска центр». В открытом первенстве города приняли участие более 60 любителей зимнего спорта и адреналина прокатились по снежному спуску.

Украина > Образование, наука. СМИ, ИТ > trans-port.com.ua, 18 февраля 2017 > № 2080896


Россия. СЗФО > СМИ, ИТ > rosbalt.ru, 18 февраля 2017 > № 2079167

Режиссер Роман Смирнов, известный петербургской публике по эксцентричной трилогии «Квартирник», «Тень города», «Жар», пошел на эксперимент в постановке по произведениям Василия Шукшина «Охота жить».

То, что в пьесе связаны линии и действующие лица из разных рассказов, само по себе не ново, ведь и Шукшин в фильме «Живет такой парень» объединил рассказы «Коленчатые валы», «Классный водитель», «Гринька Малюгин» и «Внутреннее содержание». Но Смирнов решил охватить еще больше сюжетов, при этом не найдя в них ни главного героя, ни начала, ни конца в привычном смысле. Премьерные показы состоялись в мае и июне 2016 года на сцене Театра сатиры на Васильевском.

Несмотря на общее веселое настроение в зале, зрители воспринимают пьесу неоднозначно, и первое, что вызывает вопросы, — это продолжительность (более 4 часов). Здесь сразу на ум приходят афоризмы «Лучше скажи мало, но хорошо» и «Много говорить и много сказать не одно и то же».

Второе — то, что автор, нацелившись на создание спектакля об «оттепели», в итоге сделал из него нечто ирреальное. Мы видим много атрибутов советского быта, слышим разговоры о советской современности, но все время остается чувство искусственной перенесенности актеров и зрителей в параллельный мир. Просится на ум слово «пасторальность». Ведь советская действительность, тем более сельская, была разной, порой она была окрашена в очень мрачные тона. Здесь же настолько сглажены острые углы, что злодеев среди героев нет, а в конфликтах и трагедиях они все время будто винят не кого-то и не себя, а нечто свыше. Видимо, задумка была в том, что такое мировоззрение дает силы выдерживать испытания, но современного человека оно порой только раздражает.

Драматург явно симпатизирует непутевым персонажам, которые в душе остаются детьми, но при этом то и дело озадачиваются глобальными вопросами: существованием бога, своим местом во Вселенной, причиной супружеских измен, микробами, рефлексами Павлова, судьбой героя соцреалистической пьесы. Можно сказать, что они знают жизнь и в той или иной мере обладают житейской мудростью. Например, участковый, который так комичен в сцене с уколами, совсем по-другому, драматично раскрывается в разговоре со сбежавшим заключенным. Или местный священник — это не фанатик, мыслящий в пределах догм и ничего другого не признающий, а живой и глубокий мыслитель, понимающий, что еще многого не постиг, стремящийся к этому и открытый к общению. Но в то же время всем им не хватает внутреннего стержня, без которого они так никогда и не повзрослеют. Такие люди трогательны на сцене, в жизни же они весьма проблемны.

Очень удачно обыграны забавные моменты — это показ мод, попытки ленинградской журналистки взять интервью, нелепые сиреневые сапоги, которыми герой хотел порадовать супругу. Есть и совсем душераздирающие, один из ярких примеров — разговор старика с покойной женой о его страшном сне.

В спектакле хорошо показаны родственные узы: все любят своих близких, хотя есть и конфликт поколений, и трения между супругами, и неприятие свекром невестки. Но над всем главенствует истина, высказанная еще Львом Толстым: не нас любят за то, что мы хороши, а хороши те, кто нас любит.

Но в то же время на протяжении всего спектакля ощущается нотка щемящей тоски, видимо от того, что все глубокие вопросы, которыми задаются герои, по сути, так и повисают в пустоте. Автор пьесы все-таки не может оставить героев без вознаграждения в конце — этим становится встреча с Гагариным, приобщение к великому событию в истории страны и всего мира. Но если вспомнить, что русский народ и поныне склонен оправдывать абсурдность и трагичность своего быта тем, что «зато мы первыми были в космосе…», то становится уже не по себе.

И особенно усиливает иллюзорность происходящего тот момент, когда актеры вступают в контакт с залом: задают вопросы, а в конце даже придвигают к первому ряду свадебный стол, делая зрителей участниками застолья с настоящей картошкой, кислой капустой и солеными огурцами. Ведь принято считать, что актеры не изображают действие, а живут в нем, и зрителей для них как бы не должно существовать. Здесь же мы видим именно игру, в которую авторы и исполнители предлагают поиграть и нам, а не жизнь. Таким образом они окончательно утверждают, что все, что мы увидели, — не настоящее, не было такого ни тогда, ни сейчас.

В целом, «Охота жить» — противоречивая постановка, которая непременно найдет и яростных критиков, и воодушевленных поклонников, но посмотреть ее в любом случае стоит.

Ближайшие спектакли состоятся 16 и 17 марта.

Людмила Семенова

Россия. СЗФО > СМИ, ИТ > rosbalt.ru, 18 февраля 2017 > № 2079167


Германия. Венгрия. Весь мир > СМИ, ИТ > dw.de, 18 февраля 2017 > № 2077937

"Золотого медведя", главный приз Берлинале, получил венгерский фильм "О теле и душе" режиссера Ильдико Эньеди - история о двух работниках мясобойни и приходе чуда в человеческую жизнь. "Мы хотели сделать такой простой фильм, как стакан воды. Мы верили в него, но не были уверены, что аудитория к нам присоединится", - заявила режиссер, поблагодарив жюри и публику. Церемония награждения прошла в субботу, 18 февраля, в немецкой столице.

Вторая по значению награда - гран-при жюри - была вручена документальной ленте "Фелисите" Алена Гоми - о певице, работающей в одном из баров Киншасы, столицы Конго. "Серебряный медведь" за лучшую режиссуру получил финн Аки Каурисмяки, привезший на Берлинале фильм "Другая сторона надежды", трагикомедию о приключениях беженца из Сирии в холодной Финляндии. Лучшим актером был признан немец Георг Фридрих (Georg Freidrich), лучшей актрисой - кореянка Ким Мин Хи.

Директор фестиваля Дитер Косслик (Dieter Kosslick) поблагодарил всех, кто работал над фестивальными фильмами и "пытался спасти мир с помощью поэзии". Он обратился к немецкому журналисту Денизу Ючелю, накануне задержанному турецкими властями по подозрению в причастности к террористической организации. "Мы хотим, чтоб ты знал - мы следим за событиями и надеемся, что скоро ты окажешься на свободе", - заявил Косслик.

Германия. Венгрия. Весь мир > СМИ, ИТ > dw.de, 18 февраля 2017 > № 2077937


Япония. Россия > СМИ, ИТ > nhk.or.jp, 18 февраля 2017 > № 2077140

Балетная труппа Большого театра отправится в Японию с юбилейными гастролями

Балетная труппа Большого театра совершит в июне юбилейные гастроли в Японии, которые приурочены к 60-й годовщине первых выступлений этого прославленного российского театра в Японии.

Выступая в пятницу на пресс-конференции в Большом театре в Москве, художественный руководитель балетной труппы Махар Вазиев сказал, что культура помогает развивать взаимопонимание между двумя странами.

Посол Японии в России Тоёхиса Кодзуки сказал, что гастроли балетной труппы Большого театра ознаменуют начало целой серии культурных обменов, проведение которых было согласовано в ходе саммита Японии и России в декабре прошлого года.

Гастроли балета Большого театра пройдут в пяти японских городах, включая Токио и Сэндай. Во время гастролей японские любители балета смогут насладиться такими известными произведениями, как "Лебединое озеро".

Япония. Россия > СМИ, ИТ > nhk.or.jp, 18 февраля 2017 > № 2077140


Казахстан > СМИ, ИТ > camonitor.com, 17 февраля 2017 > № 2104470

О чем промолчал министр Даурен Абаев?

Автор: Бигельды Габдуллин

К написанию данной статьи меня побудили недавнее заседание коллегии Министерства информации и коммуникаций РК, назначение Ерлана Карина председателем правления АО «РТРК «Казахстан», а также незавидное положение дел в республиканской газете «Казахстанская правда».

Причем тут академик-филолог?

Итак, обо всем по порядку. Министр Даурен Абаев на заседании коллегии подверг резкой критике казахстанские телеканалы за «низкий уровень профессионализма», сообщил о реализуемом проекте по введению цифрового телевещания, о новых подходах к государственной информационной политике, о двух ключевых параметрах формирования контента. Прямо скажем: негусто! Не прозвучало ни слова о главном, чем должно заниматься идеологическое министерство: о государственной идеологии на предстоящий период, о связи власти с народом (которая слабеет день ото дня), об обеспечении соблюдения прав журналистов, о защите их от незаконных преследований, о положении дел в печатных СМИ, о государственном информационном заказе, о системе распространения печатных изданий (по всей республике сегодня отсутствуют газетные киоски) и т.д.

Как видим, наболевших проблем у журналистов пруд пруди. Но, увы, вместо того, чтобы послушать мнения опытных главных редакторов (кстати, многие из них даже не были приглашены), слово предоставили аксакалу Мырзатаю Жолдасбекову. Я отношусь к нему с уважением, но причем тут академик-филолог!? Насколько интересны его суждения современным журналистам?!

Казахстан вступил в очередной тяжелый период своего развития. И в этом повинны мы сами. Как такового кризиса нет ни в Европе, ни в США. И нашим большим минусом в данной ситуации является отсутствие сильной государственной идеологии, способной объединить народ. Именно этой проблемой должно заниматься Министерство информации и коммуникаций. Но его, похоже, волнуют другие вещи. Большей частью технологические.

Журналистам всегда нужны четкие ориентиры. Если они не видят ясной перспективы развития страны, серьезного анализа ее нынешнего состояния, не имеют конкретных представлений об обществе, в котором живут, не знают, куда двигаться, то все остальное для них – пустая болтовня и не более того.

Сегодня народ занял по отношению к государству позицию стороннего наблюдателя. Спрашивается: есть ли у нынешней власти структура, которая целенаправленно и последовательно занималась бы изучением характера связи между государственной властью и обществом? Боюсь, что нет.

Ведь СМИ – это мощная сила, которая формирует общественное сознание и влияет не только на политическую культуру, но и на политическую идеологию.

Вместо этой важнейшей работы мы видим идеологическую вялость Министерства информации и коммуникаций, робость, нежелание или неспособность вести идеологическую борьбу в таких вопросах, как межклановая война, подковерные схватки за близость «к телу», битва за право стать «преемником», несправедливые обвинения в адрес журналистов… Не говоря уже об информационной безопасности страны…

Причин тут много. Во-первых, само министерство еще не осознало в полной мере масштабы тех задач, которыми оно должно заниматься. Во-вторых, руководителями государственных СМИ назначаются случайные люди. Точнее, непрофессионалы: политологи, филологи, историки, но только не журналисты. У них нет самостоятельного мышления, нет своего «я», они боятся собственной тени. Естественно, такие горе-руководители СМИ не дают свободно работать и своим подчиненным – журналистам, загоняя их в прокрустово ложе собственных представлений о том, что и как нужно освещать. Вот мнения двух журналистов на сей счет, взятые из материала Анар Бекбасовой (Ratel.kz):

Адильхан Шайков, проработавший 20 лет репортером на казахстанских телеканалах, объясняет «низкий уровень профессионализма», о котором говорил министр, отсутствием творческой свободы и настоящей конкуренции:

– Репортер перед тем, как выехать на мероприятие по заданию редакции, заранее узнаёт о том, как снимать и что писать. Телеканал, редакторы и репортеры не могут выходить за рамки, обозначенные государственной политикой. Из-за этих рамок нет творческой свободы.

А вот что говорит Серик Абикен, который работал редактором и заместителем генерального директора на нескольких телеканалах:

– Журналистику, имеющую свои грани и особенности, потеснили, а вокруг нее собрали людей, не имеющих к ней никакого отношения. Сейчас вокруг журналистики крутятся те, кто хочет заработать и выжить. И к этому положению привели сознательно. Из сферы информации изгнаны вдумчивые журналисты, которые своим веским словом были способны пробудить сознание людей. Государственная политика приперла журналистику к глянцевым восхвалениям и ложным словам. И кого теперь в этом винить?

«Казахстаном» рулит Карин!

В связи с вышесказанным назначение Ерлана Карина руководителем РТРК «Казахстан» вызывает у многих вопросы. Некоторое время назад наша газета писала о нем: «Работа Карина на посту руководителя Казахстанского института стратегических исследований (КИСИ) в последнее время вызывает в журналистском кругу шепот неодобрения, который в какой-то кризисный момент может перерасти в открытое недовольство и раздражение. Дело в том, что политолог, который знает все экспертное и журналистское сообщество, за годы своего пребывания во властных структурах стал закрытым и недоступным. «Очинушился», констатируют коллеги. Что ж, возможно, для этого у него есть очень веские причины. Ерлан Карин очень ценит отношения с влиятельными людьми, является толковым политтехнологом и стратегом, который заранее продумывает все ходы и почти не ошибается. Но, скажем, тема терроризма и религиозного экстремизма, ставшая в последнее время его «коньком», была выбрана им, скорее всего, по чистому наитию. Эта работа уже сегодня приносит ему свои плоды, и в дальнейшем она может стать основой его политического капитала».

Да, Карин – неплохой политолог, образован, удачно прошел по извилистой карьерной лестнице. Но он – политический назначенец. Именно потому он будет стеснен в своих действиях. Ему подобрали продюсера, знающего шоу-бизнес, значит, «развлекаловка» на ТВ будет обеспечена. Но вряд ли Карин позволит своим журналистам устраивать жаркие политические дискуссии, делать по-настоящему правдивые, интересные новости.

На мой взгляд, для успешного руководства каналом Карину надо будет думать не над тем, как больше заработать (кстати, в нынешнем году государство выделило телерадиокорпорации «Казахстан» 18,4 миллиарда тенге бюджетных средств – Б.Г.), а над образовательными, воспитательными, просветительскими функциями ТВ. А также над тем, как правильно руководить журналистами – главным образом, в плане предоставления им свободы творчества. Для этого ему необходимы политическая воля, твердость характера.

Не зная броду…

Когда руководителями государственных изданий, в данном конкретном случае «Казахстанской правды», назначают людей, не знающих специфику производства медийного контента, то можно считать, что деньги налогоплательщиков заведомо выброшены на ветер (государство выделило газете в нынешнем году 721 млн тенге – Б.Г.). Не говоря уже о необходимости практического опыта, здесь нужны еще и навыки управленца, подтвержденные успешной реализацией проектов. Но обладает ли такими качествами Вячеслав Пащенко, назначенный в октябре прошлого года первым руководителем «Казахстанской правды»? О том, что опыт работы у Пащенко невелик, свидетельствуют не только его имя, малоизвестное в журналистских кругах, но и строки из биографии: «Окончил Алматинский государственный университет по специальности «русская филология», Академию экономики и права по специальности «финансы и кредит». Работал главным редактором экономического мультимедийного портала «Бизнес-Партнер», главным редактором информационного агентства «Интерфакс-Казахстан».

Кстати, что касается последнего: агентство, некогда имевшее высокий рейтинг, после его прихода, можно сказать, кануло в небытие.

После назначения в «Казахстанскую правду» Пащенко, разместив на своей странице в Facebook фотоизображение газеты, похвастался тем, что она сильно изменилась в позитивную сторону: поменялись шрифты (!) и размер страницы (!). Кто-то из комментаторов саркастически заметил: может, стоило подумать прежде всего о контенте? А кто-то до сих пор наивно ждет обещанных в том же посте журналистских расследований.

Между тем газета заполнена удивительно похожими друг на друга материалами. Единственное их отличие – они опубликованы на разных полосах. А так – будто все они написаны (или списаны из пресс-релизов, каких-то документов) одним и тем же человеком. Тогда как публикации на важные политические и экономические темы занимают ничтожно мало места. Вместо этого вниманию читателя предлагают бесконечные отклики в стиле «одобрямс» и цветистые рассуждения на темы, далекие от основных нужд граждан и общества в целом. Поэтому невозможно прочесть ни один материал дальше второго абзаца. О каких журналистских расследованиях можно говорить в такой ситуации? Тем более что в «Казправде» практически не осталось настоящих профессионалов.

В редакции большая текучка кадров: сотрудников увольняют «пачками» либо они сами пишут заявления и уходят в другие издания. Причем их вынуждают увольняться без объяснения причин, порой даже без выходного пособия. С этой целью проводят, например, аттестацию, во время которой журналистам задают глупые вопросы. Не знаешь – свободен. Журналистам отказывают в публикации острых материалов, либо сокращают их до крохотных заметок. Эти же статьи, не востребованные «Казправдой» и потому отданные в другие издания, собирают там большую читательскую аудиторию, о чем можно судить по количеству посещений на сайтах. Лишили сотрудников бонусов за организацию подписки, в итоге подписная кампания провалилась.

Только из Алматинского корпункта ушли:

Алевтина Донских (руководитель корпункта);

Сергей Ноговицын (способный журналист, что для «Казправды» редкость);

Жанар Бульдешева (менеджер по рекламе и подписке, имеет двоих малолетних детей);

Бахыт Жанпеисова (менеджер по приему рекламы, мать-одиночка, имеет на попечении престарелую мать);

Денис Ломаков (водитель).

Как стало нам известно, из астанинской редакции газеты также уволились такие известные журналисты и работники, как Александр Тараков, Мира Алипинова, Рысты Алибекова, Оксана Воронина, Дамир Айдаров, Айдын Адентаева, Бектур Кадыров, Галина Штанникова, Виктор Русаков и другие.

Вот на такие грустные размышления наводят последние события в родной для меня сфере – журналистике, где работать с каждым годом становится все труднее и труднее!

Казахстан > СМИ, ИТ > camonitor.com, 17 февраля 2017 > № 2104470


Россия > СМИ, ИТ > rupto.ru, 17 февраля 2017 > № 2102405

На коллегии Роспатента обсудят итоги работы службы в 2016 году

Очередная коллегия Федеральной службы по интеллектуальной собственности состоится 21 марта 2017 года. Заседание коллегии традиционно пройдет в конференц-зале Всероссийской патентно-технической библиотеки.

В повестке мероприятия три основных вопроса. Руководитель Роспатента Григорий Ивлиев представит участникам коллегии (список можно посмотреть здесь) отчет об итогах работы ведомства в 2016 году, а также Проект публичной декларации целей и задач Роспатента на 2017 год.

Директор Федерального института промышленной собственности (ФИПС) Юрий Зубов расскажет о внедрении современных информационных технологий в деятельность Роспатента, а также обозначит показатели, которых ведомство намерено добиться с помощью программы информатизации.

21 марта 2017 года — Заседание коллегии Роспатента

Место проведения: Москва, Бережковская набережная, 24/1, 5 этаж, конференц-зал. Начало в 14:00, регистрация участников с 13:00.

Аккредитация: Игорь Лисник, +7 967 126 7243, press@rupto.ru

Россия > СМИ, ИТ > rupto.ru, 17 февраля 2017 > № 2102405


Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 17 февраля 2017 > № 2102038

В Риме открылся дидактический музей, посвященный гению Леонардо

В экспозиции - холсты, наброски, проэкты и механизмы.

Несомненно, королева этой экспозиции - Джоконда, с ее загадочной улыбкой. Однако чудеса на этом не заканчиваются: вот "Тайная Вечеря" и "Дама с горностаем", две версии "Мадонны в скалах" и "Благовещение".

Затем посетитель выставки видит машины и механизмы, разработанные 500 лет назад, в том числе, танк, шариковый подшипник, зеркальная комната, катапульта, поплавки для хождения по воде, заостренные пули, проектор; чуть дальше - эскизы еще более смелых изобретений. Все вышеназванное - лишь малая часть удивительных экспонатов, родившихся, благодаря гению неутомимого Леонардо да Винчи, обосновавшихся в новом дидактическом музее Leonardo da Vinci Experience.

Музей Да Винчи открылся в Риме, на улице Виа-делла-Кончилиационе, в нескольких шагах от Базилики Святого Петра.

Музей имеет выраженную образовательную направленность, позволяя посетителю полностью погрузиться в мир гения, благодаря мультимедийному путешествию (с аудио- и видео-турами и голограммами). Leonardo da Vinci Experienc разделен на пять выставочных залов, каждый из которых документирует гений человека, обладавшего бесконечным числом талантов (Леонардо сумел прославиться как живописец, скульптор, архитектор, инженер, математик, анатом, музыкант и изобретатель).

На 500 квадратных метрах площади музея выставлены около 50 моделей машин и механизмов, все полностью функциональные, Кодексы и рукописи, а также 23 картины в натуральную величину, скопированные с оригиналов с помощью уникальной техники - пиктография.

Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 17 февраля 2017 > № 2102038


Россия > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 17 февраля 2017 > № 2089173 Вера Алентова

Вера Алентова: «Не верю, что Коонен могла проклясть Камерный театр»

Елена ФЕДОРЕНКО

21 февраля Вера Алентова отмечает юбилей. Не широким застольем с коллегами, не вечером в кругу семьи, а новым спектаклем «Апельсины & лимоны» в Театре имени А. С. Пушкина. В оригинале пьеса, написанная сто лет назад английским драматургом Ноэлом Коуардом, называется «Сенная лихорадка». История о блистательной звезде, продолжающей оставаться актрисой даже после ухода со сцены. «Культура» расспросила Веру Валентиновну о премьере, о жизни и о том, как работается с супругом — кинорежиссером Владимиром Меньшовым, в чьих фильмах она создала незабываемые образы.

культура: Как возникли в репертуаре «Апельсины & лимоны» и почему решили переименовать «Сенную лихорадку»?

Алентова: Искали пьесу к моему юбилею, и, естественно, хотелось найти что-то малознакомое нашему зрителю, а не повторять неоднократно отыгранное. Я очень благодарна театру за выбор этой комедии — необычной, неожиданной, многослойной. Такой материал для актера всегда интересен. «Апельсины & лимоны» — первое авторское название произведения. В словосочетании «Сенная лихорадка» звучит английский акцент, так британцы именуют заболевание, известное нам как аллергический ринит.

культура: Режиссер спектакля Евгений Писарев — художник тонкий, внимательно прорабатывающий детали, насколько ему близки природа женщины и ее фобии?

Алентова: Странный вопрос. Режиссеру близки все природы — мужские, женские, детские. Такая уж профессия. А что касается фобий — это не фобии, а жизнь моей героини: сцену она оставила, но все, к чему она прикасается, становится театром.

культура: Почему бытует мнение, что у Вас трудно брать интервью?

Алентова: Наверное, это действительно так. Я не считаю, что по каждому поводу нужно высказываться. Случаются важные события, и о них есть смысл поговорить, а личное и проходящее — не темы для широкого обсуждения. Да и вопросы должны быть интересны. Те же, что задают, как правило, сводятся к клише: «А правда ли…». Если отвечать на такие вопросы, интервью будет состоять из односложных «да» и «нет». Согласитесь, скучно.

культура: Надеюсь, юбилей и премьера — поводы весомые. Ваша мама была актрисой. Театральные гены сказались на выборе профессии?

Алентова: Наверное. Мама, папа, отчим были артистами. По материнской линии четыре предшествующих поколения — священнослужители. Про отца знаю мало — он умер, когда мне и четырех лет не исполнилось. Мама — строгий человек, считала, что театр не место для детей, и брала меня с собой крайне редко, в основном на детские спектакли. Но представления я сама устраивала во дворе. Мы что-то выдумывали, понарошку продавали билеты, готовили реквизит из старых кастрюль, ветхих занавесок, уже ненужных в доме вещей. Фантазировали, сочиняли. За кулисами я, конечно, бывала, хоть и нечасто. Любила костюмерные, где хранилось немало старинного — веера, перчатки, корсеты — они мне очень нравились. А «драгоценности» делали бутафоры из каких-то камешков, за этим процессом я наблюдала словно завороженная. Тогда сложилось огромное уважение к труду всех театральных служб.

культура: Хранит ли память какие-то яркие впечатления от увиденного в нежном возрасте?

Алентова: Конкретных спектаклей назвать не могу, но помню, как мама играла узницу концлагеря, и фашист выбивал у нее из рук кружку с водой. То, что человек не может утолить жажду, я перенести не могла и горько плакала.

культура: Вы всю жизнь работаете в Театре имени Пушкина. Подобное постоянство встречается, но все равно остается редкостью. Никогда не хотелось сменить коллектив, ведь его новейшая история знавала и не самые благополучные времена?

Алентова: Дважды возникало такое желание, но удержалась, и правильно сделала. Поразмыслив, поняла, что нет у меня умения раздвигать людей локтями, а оно необходимо, если ты считаешь, что имеешь право на то же место, что занимала в своем театре. Там ты начинала с нуля и поднималась по лестнице вверх. В другом театре эти места, как правило, не свободны, и тогда ты или начинаешь заново, или пускаешь в ход острые локти, которых я лишена.

культура: Пушкинский ведет историю от Камерного театра Александра Таирова. По одной из легенд, великая актриса Алиса Коонен прокляла эти стены…

Алентова: Алиса Георгиевна была глубоко верующим человеком и сделать такого не могла. Многое рассказывала о ней Марья Сергеевна Ершова, мой любимый гример, поступившая в Камерный 16-летней девочкой, когда театр только набирал высоту, и продолжавшая помогать Алисе Георгиевне всю жизнь, «собирая» ее на концерты. Она считала, что на анафему актриса была не способна. Да, после убийства театра и смерти Таирова Коонен ни разу не переступила порога зрительного зала, не спускалась на сцену, хотя жила в этом же здании, наверху, но проклятия не было. Это ложная история. Еще и про призраков судачат. Надеюсь, вы не верите? Я их не встречала.

Наш театр знал прекрасные времена, случались и плохие годы. Возьмите любую другую труппу, и увидите похожую картину. Все зависит, конечно, от лидера — режиссера, но часто и от обстоятельств, нам непонятных. Жаловаться не стану, даже в неуспешные периоды я играла замечательные роли.

культура: Есть ли наиболее близкие и любимые?

Алентова: Все. У актеров нет ни скрипки, ни рояля, ни холста, ни кисти, своих героев мы лепим из себя, творим из того, какие книжки прочитали, какую музыку предпочитаем, какой длины у нас руки и ноги, какого цвета глаза, волосы. Из того, что есть, из чего состоим. Спектакль — общая история, каждая роль — ручеек, впадающий в одну реку. Если твой вьется зигзагами, норовит уйти в сторону и никак не может сойтись с другими, значит — не состоялось, не получилось договориться с режиссером. Может, пара таких ролей у меня была, но я от них быстро избавлялась.

культура: Современный театр, снявший все табу, Вы принимаете?

Алентова: Нас учили поднимать зрителя до своего уровня, а не опускаться в обыденность, говорили о высоком предназначении сцены. Сейчас не 60-е, не ренессанс театра с молодыми «Таганкой» и «Современником», да и не подъем культуры. Все провокации — не от хорошей жизни. Думаю, что вместе с несчастьем и это пройдет. Как проходит любое временное явление. Скандалы используются для привлечения публики — иначе уже не поднять людей с дивана, не оторвать от телевизора. Зритель изменился. Может, разленился или устал от проблем? Не знаю. Только понимаю, что молодым не повезло, как нам, заставшим изумительный расцвет искусства — кинофильмы, спектакли, вечера в Политехническом, выступления поэтов на площади Маяковского. У меня есть внуки, и, надеюсь, им посчастливится встретиться с открытиями, затрагивающими и ум, и сердце.

культура: Что для Вас важнее — театр или кино?

Алентова: И то, и другое, но я актриса театра и, пожалуй, знаю про него все. Сценических работ у меня намного больше, чем кинематографических. Мои роли на подмостках, начиная с самых первых, были настолько по материалу значительны, что желания соглашаться на съемки в какой-то ерунде никогда не возникало. Я всегда легко говорила «нет», если не нравился сценарий или казалось, что режиссер не очень сильный. И хотя я всегда чувствовала себя актрисой сцены, первые награды принес кинематограф. Фильм «Москва слезам не верит» просто повернул мою биографию и мою судьбу.

культура: Ожидали такую всеобщую любовь после выхода ленты?

Алентова: Нет, и сниматься не хотела. Сюжет показался примитивным и отношения героев плоскими. Считала даже, что и Владимиру Меньшову не стоит заниматься этой картиной. Но Михаил Ильич Ромм учил студентов, а среди них был и мой муж: «Не думайте, что писать сценарии вам будет Лев Толстой, если хоть одна сцена показалась интересной, беритесь за работу и дотягивайте материал». Так и вышло. История, предложенная Валентином Черных, о трех девочках, приехавших завоевывать столицу, понравилась Меньшову, герой Гоша — тоже идея сценариста. И Меньшов приступил к съемкам, из одной серии сделал две, углубил характеры и отношения героев. Получилось то, что получилось.

культура: В чем, на Ваш взгляд, секрет удивительной актуальности ленты?

Алентова: Ситуация, когда молодые провинциалы мечтают обуздать, покорить и подчинить столицу, никуда не исчезла. Новыми силами пополняются мегаполисы целого мира, а не только России. История остается жизненной.

культура: Все Ваши фильмы, да и спектакли — про любовь. И в большинстве героинь женская нежность сочетается с крепким стержнем внутри. Вы так не считаете?

Алентова: Это, скорее, вопрос к зрителю. Да, любовь — важная тема, но она не только моя. К сожалению, ее стало маловато на планете.

культура: Многие думают, что сниматься у мужа легко, и это большая удача для актрисы…

Алентова: Когда сотрудничаешь с режиссером, с которым не связан родственными узами, то занимаешься только своей ролью. В картине мужа к работе над своим образом добавляются его проблемы, а их всегда много, очень много. Ты, естественно, о них знаешь. Решить их не в твоих силах, но ты не можешь о них не думать, сердцем и душой не воспринимать все неурядицы, горячо, хоть и молча, не участвовать, не переживать. Первый, кому достается весь негатив на площадке, — обязательно близкий человек, что тоже объяснимо: неловко срываться на чужом, а своему можно под горячую руку сказать все, что угодно. Работники съемочной группы меня часто просто прятали, когда Владимир Валентинович вдруг понимал, что что-то не так на площадке, тогда он начинал гневаться, и кто-то обязательно говорил: «Вера, идите сюда». Муж искал меня глазами, не находил, бурно, но сам справлялся с ситуацией и потихонечку успокаивался.

культура: В чем залог Вашего долгого брака — золотая свадьба уже отпразднована.

Алентова: Наверное, важны уважение и взаимный интерес. Любовь никто не отменял. Нам по-прежнему хорошо вместе, и мы относимся с огромным вниманием к тому, что делаем порознь. Активно спорим, бурно обсуждаем, бывают и ссоры, как во всякой семье. Тихими и мирными нас назвать нельзя.

культура: Тихие и мирные быстро разбегаются…

Алентова: Не скажите. Моя мама прожила с отчимом очень долго, и в доме никто не повышал голос. Никогда. А мы — шумный народ.

культура: Слава и признание — ноша тяжелая?

Алентова: Не думаю. Актер должен быть успешен. Конечно, есть такие удивительные люди — у нас в труппе работал Владимир Торстенсен, артист еще Таировского театра, играл очень маленькие роли и не претендовал на иные. Просто любил театр и испытывал счастье, что к нему причастен. Но это пример редкий, в основном все мечтают о больших ролях, где можно проявиться, а значит — получить признание. И эта ноша желанна для каждого артиста.

культура: В «Зависти богов» Вы снимались с Жераром Депардье — сегодня он наш соотечественник. Как складывались отношения?

Алентова: Жерар прост в общении, работяга на площадке, как, собственно, все большие актеры. В отношении к делу ничем не отличается от наших великих артистов. Знаете, есть пословица: чем плодоноснее дерево, тем ниже к земле клонятся его ветви.

культура: Вы привели сравнение из мира природы, а сами говорили, что человек городской.

Алентова: Да, я абсолютнейший урбанист. У нас поздно появилась дача, лет десять назад. И я не хотела ее, не понимала, зачем она нужна. Сейчас смирилась, хотя бываю там очень редко. За год едва ли наберется месяц. Мне нужен город, но это не означает, что я куда-то должна бежать, смотреть спектакли, с кем-то встречаться — нет, просто здесь чувствую себя уютно. Мне прекрасно дышится в Москве при всем смоге.

культура: У Вас редкая фамилия, которую произносят с различным ударением. Есть ли семейные предания о ее происхождении?

Алентова: В раннехристианские времена появилось слово «алетейа», что в переводе с греческого означает «истина». В Библии оно встречается 120 раз, восходит к одному из определений богини Афродиты, ее называли Алентия, то есть — подлинная, невыдуманная. Известно, что фамилии образовывались от имени или прозвища, рода занятий или места жительства. Так что моя — от предков-священников.

культура: Актерская профессия — одна из самых зависимых. Степень свободы возникает с годами?

Алентова: Чувство достоинства во мне проявилось очень рано, поэтому я не ощущаю того, о чем Вы спрашиваете. Часто можно слышать: артист — рабская профессия. Не согласна. Ты либо раб, либо нет. Да и особой зависимости в актерской судьбе не вижу. Зависти, о какой часто говорят применительно к театру, везде много. Вот талантов мало в любом деле. Сложность же, связанная с творчеством, в том, что нет четких критериев. Скажем, фигурист выполнил сложный элемент, легкоатлет прыгнул на определенную высоту, и спортсмены, которые не могут этого повторить, уверены: первый и есть лучший. В искусстве постоянно возникает вопрос: кто сказал, что ты талантлив, а я нет, и чем это доказано? Мало ли, что тебе аплодируют, другому — не меньше. И так рождается чувство несправедливости и обиды.

культура: Человек меняется?

Алентова: Кто-то замечательно пошутил: с годами приходят старость и мудрость, но иногда старость приходит одна. Да, с возрастом мы больше прощаем, понимаем ошибки людей и относимся к ним не так резко, как в молодости. Но по сути своей, мне кажется, человек остается прежним. Уже в маленьком ребенке виден характер, и он никуда не девается.

культура: В детстве Вы жили в разных уголках страны: Север, Узбекистан, Алтай, а в школу пошли на Украине?

Алентова: Я дитя войны, в Кривой Рог мы приехали в трудное голодное время, мне пять лет. Город еще не был восстановлен, на прогулках дети играли на развалинах домов, уничтоженных фашистами. Но люди не унывали, их сплотила победа, радость витала в воздухе. Все дружили, никому в голову не приходило, кто какой национальности. Так мы и выросли, интересуясь качествами человека, а не его происхождением. То, что заложено в ранние годы, остается на всю жизнь, и самое ужасное, что нынче программируется: русские и украинцы вдруг стали не братьями, а врагами. Не знаю, чем все закончится, но печалюсь, что даже близкие православные народы оказались разъединены. Страшат последствия.

культура: Вы вместе с Владимиром Меньшовым ведете курс во ВГИКе. Кто из абитуриентов притягивает внимание?

Алентова: Профессиональные способности, разумеется, важны, однако всегда привлекают проявления личности. За ее ростом хочется наблюдать. Если человек пуст, как барабан, этого не скроешь, но есть те, в ком видишь перспективу. Научить получается только при желании самого студента. Он должен чувствовать потребность развиваться. Если она есть, то и талант обязательно проявится. Бывает, что заинтересованности нет в природе человека. С ленивыми и неповоротливыми ничего не сделать.

культура: Тогда отчисляете?

Алентова: Да, на ранних курсах, если понимаем, что студент не растет, ошибся в выборе профессии. Бывает тяжело и обидно, когда советуем поискать себя в иной сфере. Но тем самым спасаем от разочарований и обид в будущем — ведь они неизбежны, когда человек занимается не своим делом.

культура: Что существеннее: открыть перед учеником профессиональные просторы или помочь выбрать свою, пусть и не широкую, но самостоятельную дорогу?

Алентова: Самостоятельность в мышлении — чрезвычайно важна, но встречается крайне редко. Многое зависит от человеческих ориентиров, а они формируются с детских лет. Надо ценить в ребенке личность, считаться с его мнением. Если он чего-то не хочет, и ты понимаешь, что это не каприз, не переубеждать, уважать его «нет». Когда мы учились в Школе-студии МХАТ, независимость суждений ценилась высоко. Наши замечательные педагоги, если мы отвечали банально, умели так посмотреть, что без единого слова — от одного взгляда — становилось стыдно за то, что ты неинтересен и сер. Тогда срочно бежали в библиотеки, читали и старались выработать собственное, пусть и ошибочное мнение. Потом отстаивали его. Конечно, легче тем, кто с детства высказывал свою точку зрения, и родители с ней считались.

культура: Вы выпускаете воспитанников в мир кинематографа. Как оцениваете его состояние?

Алентова: Ребята в основном снимаются в сериалах, а они, к сожалению, не остаются в памяти: прошли и забылись. Минули времена, когда народ знал и любил своих актеров. Сейчас таких — маленькая прослоечка. А ведь всеобщее признание дарят только экранные образы, театр все-таки не массовое искусство. В период кризиса кинематографа мы многое упустили. Выросло поколение, которому российские актеры неизвестны. Молодежь отлично знает звезд Голливуда — их биографии и роли. Но я не склонна паниковать — у нас великолепная школа и прекрасные артисты.

Россия > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 17 февраля 2017 > № 2089173 Вера Алентова


Узбекистан > СМИ, ИТ > podrobno.uz, 17 февраля 2017 > № 2087535

Работников СМИ Узбекистана научат придерживаться высоких этических принципов и правильно писать.

В Узбекистане разрабатывается Кодексе профессиональной этики журналистов Узбекистана. Над его составлением совместно работают представители Общественного фонда поддержки и развития независимых печатных средств массовой информации и информационных агентств Узбекистана, Центра переподготовки журналистов, представительства ЮНЕСКО в республике, средств массовой информации.

Кодексы профессиональной этики журналистов существуют во многих странах. В их основу заложены такие принципы, как объективность и правдивость, нейтральность, честность, обеспечение надежности информации, сохранение конфиденциальности источников, уважение прав и свобод, достоинства личности.

По мнению специалистов, создание этического кодекса для узбекских журналистов на основе изучения передового зарубежного опыта положительно скажется на дальнейшем развитии национальной журналистики.

Кодекс состоит из девяти разделов. Каждый из них по-своему важен. В кодексе даются критерии, связанные с профессиональными обязанностями, социальной ответственностью. Есть понятия о честности и нейтралитете, надежности и правдивости информации.

Важное место в кодексе занимают положения об источниках информации и их конфиденциальности, уважении прав и свобод человека, достоинстве личности, честной конкуренции, защите профессиональной деятельности журналистов, ответственности за нарушение принципов и норм журналистской этики.

Узбекистан > СМИ, ИТ > podrobno.uz, 17 февраля 2017 > № 2087535


Россия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 17 февраля 2017 > № 2084996

И кино, и театр: «Русал» выделил 3 млн рублей на трансляции «Золотой маски»

Редакция Forbes Life 

Forbes Staff

«Русал» и Фонд Прохорова поддерживают кинопоказы четырех спектаклей на классические сюжеты в 56 городах России.

Первым идет многоактный балет «Ромео и Джульетта» Екатеринбурского театра оперы и балета в постановке Вячеслава Самодурова. Молодой, очень успешный хореографа удачно совмещает классические традиции и современный подход. Только в 2016 году Самодуров решился перейти от одноактных зарисовок к масштабным драматическим сочинениям, и сделал это весьма успешно. Обе работы — «Ромео и Джульетта» в Екатеринбурской опере и «Ундина» в Большом — номинированы на «Золотую маску». Сегодня «Ромео и Джульетту» исполнят на сцене музыкального театра Станиславского и одновременно покажут в кино.

22 марта в прямой трансляции будет «Жизнь и судьба» Малого драматического из Санкт-Петербурга в постановке Льва Додина, 2 апреля дадут «Грозу» Большого драматического Санкт-Петербурга, поставленную Андреем Могучим на музыку Александра Маноцкова, а финишируют 14 апреля спектаклем Петра Фоменко «Война и мир. Начало романа», получившем свою «Маску» еще в 2001 году.

В этом году в программу театральных кинопоказов сделала свой вклад компания «Русал» — 3 млн рублей. Таким образом «Русал» расширил жанровое разнообразие своего кинофестваля, который идет третий год в малых городах и поселках, где работает компания, таких как Кандалакша, Североуральск, Бокситогорск, Тайшет, Таежный. Ежегодный бюджет «РУСАЛфестиваль# Кино» — 12 млн рублей. На фестивале российских авторов — от мультфильмов для детей до блокбастеров для взрослых, —который традиционно идет целый день с 8 утра до 21 часа, с мастер-классами и образовательной программой, благодаря «Маске» добавился второй, театральный день, где будут показывать спектакли. Поскольку технические условия кинотеатров в малых городах и поселках не всегда позволяют принимать сигнал со спутника, — а где-то, например, в карельском поселке Надвоицы нет и кинотеатра как такового, показы проходят в школе искусств, — спектакли будут показывать в записи. Но — совершенно бесплатно.

Россия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 17 февраля 2017 > № 2084996


Германия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 17 февраля 2017 > № 2084995

Человечная придурковатость: фильм недели — «Тони Эрдманн»

Юрий Гладильщиков

Forbes Contributor

Самый любимый фильм европейских кинопрофи, сделанный в 2016 году

Сразу после «Патерсона» Джима Джармуша, о котором мы написали на прошлой неделе, выходит «Тони Эрдманн» немки Марен Аде. Начиная с прошлогоднего майского каннского фестиваля эти фильмы ходят неразлучной парой. Оба они — представители редкого сегодня человечного кино: не зря оба названы по имени главного героя. Оба — комедии, что не мешает им оставаться умными драмами. Оба относятся к любимым — возможно, самым любимым за последнее время фильмам знатоков.

Оба считались в мировой журналистской среде фаворитами последнего Каннского фестиваля — и оба, к возмущению СМИ, не обрели там ничего (впрочем, «Тони Эрдманн» — награду ФИПРЕССИ). Зато «Тони Эрдманн», поскольку он полноценно европейский фильм в отличие от «Патерсона», считающегося американским (хотя французских и немецких денег в нем более чем достаточно), получил потом сразу пять, причем самых престижных наград европейской киноакадемии (в том числе за лучший фильм года), и теперь номинирован на «Оскар» за лучшую неанглоязычную картину (хотя английского в ней выше крыши).

О ЧЕМ ЭТО

О главном герое — учителе музыки из Германии, которому лет шестьдесят. На каком-то школьном празднике (возможно, это день рождения директора) он раскрашивает себя и своих учеников в зомби, после чего они поют со сцены приветственные куплеты. Последовали ли оргвыводы, непонятно, но лицо того, кому посвящались куплеты, ничего хорошего не предвещало, а у главного героя вдруг высвободилось время.

Стиль и уровень шуток в фильме определяет одна из первых сцен — визит героя к совсем уже древней матери (вероятно, в дом престарелых). Он приходит со своей любимой старой собакой, которая ослепла. «Почему ты не усыпляешь своего пса — он же только мучается», — укоряет мать. «Но тебя же я не усыпляю», — резонно возражает сын.

Пишут, что во время просмотра «Эрдманна» каннский зал постоянно хохотал и несколько раз устраивал овации. По мне, это перебор. Впрочем, я не раз становился свидетелем того, что фильм, который смотришь в заведшем себя зале, кажется совсем иным (например, более тонким или смешным), чем тот, который смотришь в одиночестве.

Между тем свободного времени у главного героя становится больше: его собака умирает. И он едет в Бухарест. Почему? Потому что туда чуть ли не на год отправили его дочь — офисного робота в возрасте 30+. Она должна свести чьи-то позиции, заставить что-то подписать, перевести собственность из рук в руки. Вообще-то, насколько понимаю, она занимается аутсорсингом. Я не специалист, но суть в том, что часть деятельности одной компании передается другой, действующей в той же области. А сотрудников, если верить фильму, пускают под нож, о чем они изначально и не подозревают.

Она действительно робот. Она цинична даже в сексе, где использует нужных (вполне себе, заметим в скобках, дохляков) мужчин, когда и как ей надо. И вот отец — хохмач, эксцентрик, ничего не боящийся, не придерживающийся никаких правил старый хулиган — решает наладить с ней утраченные отношения. Он ведет себя так, как в приличном обществе, где не носят деловые костюмы дешевле пары тысяч евро, не ведут. Но о чем-то они с дочерью при встрече все же договариваются, после чего он соглашается отправиться обратно в Германию. Самое неожиданное, что, когда он спускается к такси, она позволяет себе искреннюю слезу. Не все, оказывается, запущенно.

Однако в тот же вечер она обнаруживает его на престижнейшем американском приеме — хитро намакияженного, с искусственными зубами и в старом хиппарском парике. Он выдает себя за Тони Эрдманна — крупного предпринимателя. Потом он будет представляться кем угодно вплоть до немецкого посла в Румынии — причем собственную дочь будет представлять как свою секретаршу по имени фройляйн Шнюк. Он и на работу к ней может заявиться.

Странное, однако, дело. Хотя он явно ей мешает, а может и подставить, сорвав переговоры по сделке, она его не прогонят, а иногда ему и подыгрывает, знакомя с подругами и даже деловыми партнерами. Ее ему не хватало. Но и ей, зомби-роботу делового мира, оказывается, недоставало его живости, раскованности, отсутствия комплексов и презрения ко всем принятым приличиям.

ЧТО В ЭТОМ ХОРОШЕГО

«Тони Эрдманн» хорош уже тем, что в нем есть моменты, на которые не решится почти никто из современных режиссеров. Например, анекдотичная голая вечеринка. Или секс с пирожным (в подробности погружать не стану).

Но фильм куда более примечателен тем, что его можно оценивать и анализировать на разных уровнях. Как драму о взаимоотношениях родителей, впитавших в себя свободу хиппи, страсть к искусству, несерьезное (и в то же время именно что серьезное, пусть и пропущенное сквозь иронию) отношение к миру, — и детей, которые зарабатывают и зарабатывают, но сталкиваются с двумя неразрешимыми проблемами: 1) как обрести хоть чуточку свободы, избежать постоянного дресс-кода и протокольных фальшивых вечеринок, на которых надо изображать радость при отсутствии веселья, 2) как бы найти время, чтобы потратить те долбаные деньги, которые уже заработаны.

Но фильм можно рассматривать и как сатиру на якобы общую Европу. Крупные европейские экономические монстры прибывают в Румынию, якобы чтобы что-то оптимизировать или, как я выразился выше, аутсорсировать что-то, а на деле их единственная цель — половину людей уволить, а вторую половину поставить в коленно-локтевую позицию. И ни у кого никаких угрызений совести. Ведь это всего лишь бизнес. Ничего личного.

Именно в Бухаресте, как выясняется из фильма, открылся крупнейший в Европе торговый центр (неужели превосходящий берлинский KaDeWe?). Только, как замечает не помню кто, но из представителей той, сильной, Европы, что подминает под себя слабую, ни у кого нет денет, чтобы что-то в этом торговом центре купить.

Забавно, кстати, и то, что немцы, приехавшие в Румынию наладить ее бизнес (а на деле ее окончательно обобрать), гуляют после трудового дня в ночных клубах Бухареста, в точности как гуляли в Европе 1990-х новые русские. Рубашку — к черту. Галстук — к черту. Только денег немцы тратят в пятьсот раз меньше. Уж наши-то гулялитак гуляли. Сначала они заказывали, потом только спрашивали: сколько. Помню, как этим восхищались хорваты, усматривая в русских родственную им славянскую душу и презирая за скупость немцев и англичан.

В конечном счете идеология фильма такова. Режиссер Марен Аде выходит на улицу типа евро-американской авеню — на Курфюнстендам, например. А там ее встречает протестующая толпа, в которой ору и я. Орем мы следующее: яппи и буржуа, особенно крупные, — это не люди, а зомби, упыри, крокодилы! А режиссер Марен Аде в ответ, возможно, овладев мегафоном, возражает: «Нет, они все-таки пока люди! Надо дать им последний шанс!»

НАШ ВАРИАНТ РЕКЛАМНОГО СЛОГАНА

Дадим им гуманно второй шанс — пока они сжирают нас с потрохами и даже косточками.

Германия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 17 февраля 2017 > № 2084995


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 17 февраля 2017 > № 2082539

Определились участники гонок на санях, которые пройдут в парке «Сокольники» 23 февраля.

В парке «Сокольники» 23 февраля пройдёт конкурс «Battle-сани»; участники уже отобраны. Москвичи увидят сани в виде уменьшенной копии корабля «Тысячелетний сокол» из фантастической саги «Звёздные войны», а также дровяной бани из отечественной комедии «Особенности национальной охоты».

В пресс-службе парка «Сокольники» напомнили, что в этом году темой традиционного мероприятия «Battle-cани» станет кинематограф.

«Участникам конкурса предстоит съехать с самой длинной тюбинговой горки в Москве протяженностью 200 метров. При определении победителей будут учитывать дальность спуска, оригинальность самого средства передвижения, а также перформанс перед стартом. Каждая команда будет состоять из двух — пяти человек. Победителям вручат ценные подарки. Если сани разрушатся по дороге, это не означает, что команда проиграла», — уточнили в пресс-службе парка.

Помимо «Звёздных войн» и «Особенностей национальной охоты», при разработке саней будут также использованы образы корабля из фильма и компьютерной игры «Смертельная битва» (Mortal Kombat). Участники также представят сани в форме огнедышащего дракона из анимационного фильма «Как приручить дракона». Смогут увидеть москвичи и сани, стилизованные под военный самолёт Ил-2 из кинофильма «В бой идут одни “старики”».

Некоторые участники взяли за основу для своих моделей декорации из отечественных мультфильмов. Кто-то, например, смастерил сани в виде асфальтового катка из третьего выпуска «Ну, погоди!», на котором Волк пытался догнать Зайца. Кроме того, участники разработали сани в виде ковра-самолёта — по аналогии с тем, который можно увидеть в мультфильме «Иван-царевич и Серый Волк». Ещё один оригинальный экземпляр — в виде ведёрка с попкорном.

Как пояснили в пресс-службе парка «Сокольники», ко всем авторским моделям участники должны прикрепить до четырёх тюбингов. Их выдают в парке. Гонки будут проходить на «The горке», которая находится слева от катка «Лёд». После заезда посетители парка смогут сфотографироваться с участниками и их санями. А если позволит погода, состоится «парад» саней.

Ещё в этот день пройдут заезды на «боевых» тазах. Участникам выдадут краски и предложат стилизовать таз под военную технику.

Программа фестиваля:

— 09:00–11:00 — cбор участников, подготовка саней и тазов;

— 11:00–12:00 — регистрация участников и команд; «парад» тазов и экипажей; торжественное построение;

— 12:00–13:00 — заезд на тазах;

— 13:30–15:00 — заезд на санях;

— 15:00–15:30 — начало концертной программы; выступление специального гостя;

— 15:30 — подведение итогов заездов; награждение; фотосессия с боевыми машинами; торжественный заезд победителей по большому кругу парка.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 17 февраля 2017 > № 2082539


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 17 февраля 2017 > № 2082514

Москвичи выбрали важнейшие события в жизни города в 2016 году.

Итоги голосования «Главные дела Москвы» подвели в проекте «Активный гражданин». Участники определили самые главные достижения столицы за 2016 год.

Голосование прошло в три этапа. В каждом из них приняли участие более 193 тысяч человек.

Первый этап стартовал 29 декабря 2016 года. Москвичи высказали своё мнение по трём темам: «Городская среда», «Общественный транспорт», «Культура и развлечения». 3 января список дополнили номинации «Городские услуги и сервисы», «Городские фестивали» и «Спорт». На завершающем этапе голосования участники оценили результаты работы проекта «Активный гражданин», а также определили ключевые события в жизни столицы в 2016 году в категории «Международное и общероссийское признание».

Городская среда (200 831 участник)

29,28 процента «активных граждан» назвали главным делом Москвы в сфере городской среды программу «Моя улица». Летом 2016 года привели в порядок более 60 центральных улиц столицы, на Тверскую вернули липы, деревья также высадили на Садовом кольце и Новом Арбате.

На втором месте (27,51 процента голосов) — масштабная программа реконструкции МКАД, благодаря которой в 2016 году изменили основные развязки и вылетные магистрали.

Программу «Миллион деревьев» главным делом Москвы назвали 26,36 процента «активных граждан». Благодаря ей в 2016 году высадили более полумиллиона деревьев и кустарников.

За благоустройство набережной на территории «Лужников» как за главное городское достижение проголосовали 7,99 процента «активных граждан».

Более 1200 участников предложили свои варианты ответа. Среди них снос самостроя у станций метро и открытие винчестерного тоннеля на северо-западе столицы. Подавляющее большинство «активных граждан», оставивших комментарии, отметили, что все перечисленные работы в городе стали главными делами Москвы, и не захотели выделять что-то одно.

4,87 процента затруднились с ответом, ещё 3,39 процента посчитали, что ни один из предложенных вариантов нельзя назвать главным делом Москвы.

«Главные дела Москвы»: проект «Активный гражданин» подвёл итоги голосования. Официальный сайт Мэра Москвы

Транспорт (200 831 участник)

Главное дело Москвы в сфере транспорта, по мнению большинства участников, — открытие регулярного движения по Московскому центральному кольцу. За это проголосовали 61,73 процента «активных граждан». Железнодорожное кольцо проходит через 26 районов столицы. Со станций МЦК можно сделать пересадку на все виды городского транспорта и пригородные электрички.

10,46 процента участников голосования посчитали, что главная заслуга столицы в том, что в 2016 году открылись новые участки метро «Тропарёво» — «Саларьево» и «Марьина Роща» — «Петровско-Разумовская». Запуск участка красной ветки на 30 процентов разгрузил станцию «Юго-Западная», а участок салатовой обеспечил транспортную доступность для почти полмиллиона человек.

8,88 процента голосов москвичи отдали новой модели работы общественного транспорта. В прошлом году все частные перевозчики перешли на единые стандарты работы. Маршрутные такси заменили на новые автобусы синего цвета. В них можно расплачиваться городскими билетами, также сохраняются все льготы на проезд.

Запуск тематических поездов в метро назвали главным делом столицы 5,87 процента участников голосования. Всего в Московском метрополитене курсирует 20 именных составов, среди которых есть фирменный поезд «Активного гражданина».

Работа единой сети Wi-Fi на всех видах городского транспорта и расширение услуги по поминутной аренде автомобилей набрали 5,39 процента и 2,23 процента голосов соответственно.

Более 1400 «активных граждан» предложили свои варианты важных дел Москвы в сфере транспорта. Чаще всего пользователи называли все перечисленные достижения главными.

2,86 процента проголосовавших затруднились с ответом, ещё 1,88 процента посчитали, что ни один из предложенных вариантов нельзя назвать главным делом Москвы.

Большинство участников голосования (25,83 процента) назвали главным делом Москвы в сфере культуры и развлечений ставшие уже традиционными городские проекты «Ночь в театре», «Ночь искусств», «Библионочь» и совсем новые — «Ночь кино» и «Ночь на катке».

На второй строчке (19,39 процента голосов) — старт проекта «Музыка в метро». На трёх станциях подземки для выступлений уличных музыкантов организовали специальные площадки.

Чуть отстаёт ещё один музыкальный проект — «Уличные музыканты в парках». Для него в парках организовали 56 площадок для выступлений. За этот проект свои голоса отдали 13,99 процента москвичей.

13,29 процента участников голосования назвали главным делом Москвы переход библиотек на новые стандарты работы. Для них был установлен единый удлинённый график работы, продлён срок выдачи книг на дом до 30 дней, введён сервис СМС-напоминаний о необходимости вернуть книгу.

«Булгаковскому фестивалю», который прошёл на Патриарших прудах в честь 125-летия писателя, свои голоса отдали 11,11 процента «активных граждан».

Свои варианты главных дел Москвы в сфере культуры предложили более 600 участников голосования. Большинство из них считают, что самым важным достижением города можно назвать все перечисленные варианты.

Затруднились выбрать 10,08 процента участников, ещё 5,99 процента выбрали вариант ответа «Ничего из перечисленного».

«Главные дела Москвы»: проект «Активный гражданин» подвёл итоги голосования. Официальный сайт Мэра Москвы

Городские услуги и сервисы (193 847 участников)

Москвичам в электронном виде с прошлого года стало доступно около 160 услуг. Это достижение главным делом столицы в сфере городских услуг и сервисов назвали 43,99 процента «активных граждан». Теперь не выходя из дома горожане могут получить информацию о капремонте своего жилья, подать заявление на оформление социальной карты учащегося или студента, перенести запись к врачу, не отменяя её.

На втором месте — расширение сети центров госуслуг «Мои документы». Теперь они работают в каждом районе столицы. В 127 офисах можно получить более 170 услуг, причём 97 процентов из них оказываются вне зависимости от места жительства.

9,94 процента участников голосования назвали главным делом Москвы открытие на портале «Наш город» новых тем для обращений. Теперь можно пожаловаться на работу нелегальных пунктов обмена валюты или игорных заведений, наличие несанкционированных рисунков в подъездах, ненадлежащий уход за деревьями и кустарниками.

Свои варианты ответа дали 670 участников. Чаще всего они предлагали назвать главным делом Москвы все три достижения.

Варианты «Затрудняюсь ответить» и «Ничего из перечисленного» набрали 6,12 процента и 3,16 процента голосов соответственно.

В минувшем году Москва продолжила проводить различные городские фестивали. «Путешествие в Рождество», «Наш продукт», «Московское кино», «Московское варенье» и многие другие каждый раз собирали сотни тысяч посетителей. Оценить праздники предложили самим москвичам. Всего было представлено 13 фестивалей. Голоса в рейтинге распределились следующим образом:

— «Путешествие в Рождество» — 18,03 процента;

— День города Москвы —16,82 процента;

— «Круг света» — 13,42 процента;

— фестиваль фейерверков — 12,14 процента;

— «Московское мороженое» — 6,26 процента;

— «Московское варенье. Дары природы» — 5,01 процента;

— «Московская весна» — 3,82 процента;

— «Времена и эпохи» — 3,47 процента;

— «Московское кино» — 3,19 процента;

— «Рыбная неделя» — 2,31 процента;

— «Золотая осень» — 2,06 процента;

— «Наш продукт» — 1,79 процента;

— «Снова в школу» — 1,24 процента.

Почти тысяча «активных граждан» дала свои предложения. Среди них лидируют варианты «Сырная неделя», «Московский велопарад» и «Всё перечисленное».

6,62 процента пользователей затруднились с ответом, ещё 3,49 процента ответили так: «Ничего из перечисленного мне не понравилось».

Главное спортивное достижение города, по мнению участников проекта «Активный гражданин», — выступление и победы московских спортсменов на Олимпийских играх в Рио-де-Жанейро. За это свои голоса отдали 30,47 процента «активных граждан». Всего в копилке нашей сборной 56 наград, 27 из которых завоевали столичные спортсмены.

23,19 процента назвали главным делом Москвы открытие 11 центров спортивного тестирования детей. В них можно подобрать наиболее подходящее спортивное направление для ребёнка.

15,52 процента участников отдали предпочтение новому стадиону ЦСКА. Арена площадью 173,5 тысячи квадратных метров построена в соответствии со всеми международными стандартами и требованиями ФИФА и УЕФА.

15,42 процента назвали главным делом Москвы в сфере спорта проведение в столице чемпионата мира по хоккею в мае 2016 года. Он стал самым посещаемым среди мировых первенств, которые проходили в России.

Свои варианты главных дел города предложили чуть более 500 участников голосования. Среди них московский марафон и благоустройство спортплощадок во дворах.

Затруднились с ответом 9,90 процента «активных граждан», ещё 5,24 процента посчитали, что ничего из перечисленного не стало главным делом столицы в 2016 году.

В категории «Международное признание» в лидерах — включение столицы в десятку самых привлекательных для туризма городов мира. Это назвали главным делом Москвы 36,29 процента «активных граждан». Сам рейтинг составлен авторитетным издательством Lonely Planet. Авторы отметили развитую транспортную инфраструктуру. Кроме того, большое количество музеев, галерей и других культурных мест.

А ещё в прошлом году московские школы вошли в десятку лучших в мире. Исследование было проведено в мае крупнейшей международной программой оценки образовательных достижений PISA (The Programme for International Student Assessment). Главным делом столицы это назвали 16,41 процента участников голосования.

В 2016 году Москва также стала лауреатом премии World Smart City в Барселоне. Наградой отметили достижения в создании системы мобильных и онлайн-сервисов, улучшающих качество жизни горожан. По мнению 14,35 процента «активных граждан», это также можно считать главным делом Москвы.

6,72 процента участников посчитали, что одно из главных достижений 2016 года — выход Москвы в полуфинал премии форума умных городов. Вместе с российской столицей на премию Intelligent Community претендуют Оттава, Мельбурн, Астана, Рочестер, район Ноули-Уэст.

Университет управления Правительства Москвы в минувшем году вошёл в список лучших вузов России. Рейтинг составлен по результатам независимой оценки деятельности свыше 500 университетов, академий, институтов страны. Это достижение отметили 4,11 процента москвичей.

3,72 процента «активных граждан» проголосовали за международную премию ITF Transport, которую столица получила в мае 2016 года. Ещё 3,09 процента отметили признание Москвы лучшим городом для делового туризма.

Чуть более 900 человек предложили свои варианты главных дел. Большинство из них считают, что все перечисленные достижения в данной сфере имеют для Москвы большое значение.

Затруднились с ответом 14,83 процента участников.

Всего за прошлый год в проекте «Активный гражданин» прошло почти 700 голосований и собрано более 21,5 миллиона мнений. При этом около 300 решений было реализовано. Главные из них предложили выбрать самим «активным гражданам». Всего на их суд было представлено 12 крупных решений, которые были воплощены в жизнь по результатам голосований. Голоса в рейтинге распределились следующим образом:

— акция «Миллион деревьев» от «Активного гражданина» — 16,39 процента;

— благоустроено 48 парков рядом с местом жительства — 15,21 процента;

— новые центры госуслуг открылись по адресам, одобренным участниками проекта, — 10,83 процента;

— начали работу центры спортивного тестирования детей — 8,09 процента;

— составлены проекты и выполнены работы по программе «Моя улица» — 7,99 процента;

— программа Дня города была составлена с учётом мнения «активных граждан» — 7,32 процента;

— в городских домах и центрах культуры открылось более 500 новых кружков и секций — 7,31 процента;

— открылся Центр занятости молодёжи — 7,08 процента;

— московские библиотеки перешли на единый стандарт работы, в них появились новые услуги и сервисы — 5,88 процента;

— новый поезд столичного метро получил имя «Москва» — 3,68 процента;

— названы имена лучшего терапевта, лучшего педиатра и лучшей медсестры столицы 2016 года — 3,32 процента;

— программа «Ночи кино» была составлена с учётом мнения «активных граждан» — 2,54 процента.

Свои варианты ответов предложили 1060 участников. Чаще всего они указывали, что все перечисленные решения одинаково важны для города.

Затруднились с ответом 4,15 процента «активных граждан».

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 17 февраля 2017 > № 2082514


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 17 февраля 2017 > № 2082511

В проекте «Активный гражданин» открылась вторая часть голосования, с помощью которого горожане могут выбрать мероприятия ко Дню Победы в девяти столичных парках.

В списке представлены парки «Сокольники», «Кузьминки», «Северное Тушино» и «Садовники», парк Победы на Поклонной горе, сад имени Баумана и «Эрмитаж», Перовский и Гончаровский парки.

«Активные граждане» могут выбрать до трёх мероприятий или поделиться собственной идеей. Среди вариантов концерты песен военных лет и классической музыки, фейерверки, тематические киносеансы, уроки ретротанцев, поэтические чтения и мастер-классы для детей.

Выбрать мероприятия ко Дню Победы можно на сайте или в мобильном приложении проекта.

В прошлом году 9 Мая отметили в 21 парке города. При этом в 14 из них организовали площадки для встреч ветеранов, а в некоторых шла трансляция парада на Красной площади. В Парке Горького и парке искусств «Музеон» выступали музыканты, здесь же прошли театральные постановки «Непридуманные истории о войне». А в парке Победы на Поклонной горе выступил Симфонический оркестр Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева и состоялась акция «Свет памяти». Завершилось празднование артиллерийским залпом из 18 пушек ЗИС-3 и салютом.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 17 февраля 2017 > № 2082511


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 17 февраля 2017 > № 2082510

С помощью камер москвичи смогут посмотреть, какие мероприятия проходят на площадках фестиваля «Московская Масленица».

Сервис «Окно в город» 17 февраля начнёт онлайн-трансляцию масленичных гуляний. Москвичи увидят, что происходит на центральных площадках фестиваля «Московская Масленица», который стартует сегодня. В объектив камер попало семь площадок фестиваля:

— Манежная площадь;

— площадь Революции (переход к Манежной площади);

— Тверская площадь;

— Новопушкинский сквер;

— Никитский бульвар;

— Новый Арбат;

— Климентовский переулок, владение 8.

Как пояснили в Департаменте информационных технологий города Москвы, трансляцию с каждой площадки будет вести одна камера.

«Трансляции пройдут в два этапа до 27 февраля, — рассказали в IT-ведомстве. — Начиная с 24 февраля к сервису подключат ещё восемь площадок, расположенных в парках Москвы». Среди них — парк «Музеон», парк Победы, усадьба Царицыно и другие.

Горожане увидят, что происходит на масленичных площадках и оценят, в какое время лучше посетить гулянья.

Фестиваль «Московская Масленица» пройдёт в столице с 17 по 26 февраля. На Тверском бульваре посетителей ждут активные развлечения. Рядом с памятником Сергею Есенину можно будет покататься на деревянной горке длиной около семи метров. Её стилизуют под традиционные русские сани с росписью под дымковскую игрушку. На площади Революции расположится «Царство зимы» с ледяным дворцом и синими павильонами, на Манежной площади — «Царство весны» с красными павильонами. В последний день фестиваля здесь «сожгут» гигантскую ледяную фигуру Масленицы. Два времени года встретятся на переходе от площади Революции к Манежной: актёры в традиционных масленичных костюмах вместе с гостями будут переманивать друг друга на сторону зимы или весны, кататься на каруселях.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 17 февраля 2017 > № 2082510


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > kremlin.ru, 17 февраля 2017 > № 2079131 Владимир Урин

Встреча с Владимиром Мединским и Владимиром Уриным.

Состоялась встреча Владимира Путина с Министром культуры Владимиром Мединским и генеральным директором Государственного академического Большого театра России Владимиром Уриным.

В ходе встречи Президент, в частности, поддержал предложение главы Минкультуры о продлении полномочий В.Урина на должности руководителя Большого театра.

* * *

В.Путин: Владимир Георгиевич, сколько у Вас получилось [на должности гендиректора ГАБТ] – три с половиной года?

В.Урин: Да, три с половиной года, Владимир Владимирович.

В.Путин: Мы с Министром культуры [В.Мединским] разговаривали, и, судя по отзывам тех, кто любит театр, Вам многое удалось сделать за эти годы.

В.Урин: Спасибо.

В.Путин: Договорились поговорить о том, чем живёт Большой театр и как строится Ваша работа, в том числе связанная с материальным обеспечением творческой деятельности. Каковы планы и что нужно для того, чтобы вас дополнительно поддержать?

В.Урин: Вы знаете, скажу так, всё, что касается Большого театра, – ситуация абсолютно благополучная. Имею в виду всё, что касается финансовой стороны вопроса, и никаких просьб с моей стороны по этому поводу не будет. И действительно не будет, потому что я прекрасно понимаю ситуацию, но всё, что необходимо для деятельности Большого театра, – сегодня всё есть.

Мы уже завершаем реконструкцию, как раз только что разговаривал с Владимиром Ростиславовичем, последнюю третью очередь. У нас мастерские, которые за Советом Федерации, плюс мы делаем апартаменты для приглашённых артистов на Кузнецком Мосту. Это последняя очередь реконструкций, которая была в Большом театре.

Что касается творческих планов, я бы так сказал: мне кажется, что они вошли в хороший нормальный рабочий режим. Мы выпускаем восемь премьер в год.

В.Путин: Это очень много.

В.Урин: Владимир Владимирович, две сцены…На самом деле, может быть, Вы правы, потому что на самом деле заполняемость зрительного зала Большого театра практически 100-процентная. У нас заполняемость по году 97,4 процента, то есть, по сути, каждый день аншлаг.

Можно было на тех спектаклях, которые идут и 10, и 20, и 30, и 40 лет, спокойно существовать. Но тогда проблема будет в коллективе. Коллектив должен всё время иметь новую работу, новые роли, новые открытия. Это очень-очень важно для творчества коллектива. Коллектив же очень большой. Поэтому эти восемь премьер с учётом двух сцен, на самом деле, мне кажется, это абсолютно нормально.

Мы даём где-то около 500 спектаклей в Москве, и плюс у нас достаточно большой гастрольный график. Например, в этом году в марте оперная труппа выступает в филармонии в Париже с концертным исполнением «Орлеанской девы» Чайковского. Мы в конце мая – начале июня уезжаем в Японию и открываем там «Русские сезоны».

В.Путин: Я об этом тоже хотел с Вами поговорить. Как Большой встроится в наши планы по «Русским сезонам»?

В.Урин: Вы знаете, должен Вам сказать, что эти гастроли у нас раз в два года, мы постоянно ездим в Японию, там Большой театр очень любят, очень ждут. В этот раз мы везём три спектакля, два из них Юрия Николаевича Григоровича, который отметил в январе, как Вы знаете, 90-летие, и Вы поздравили. Спасибо большое.

Мы везём «Лебединое озеро», «Жизель» и «Пламя Парижа» хореографа Ратманского. И мы открываем в Токио «Лебединым озером» наши гастроли. У нас там 12 спектаклей, причём это не только Токио, это и другие крупные города Японии. То есть мы едем таким туром по этим городам. Практически большая часть балетной труппы будет находиться на гастролях.

У меня вчера как раз были переговоры с нашими японскими коллегами. Они меня порадовали, что практически на большинство спектаклей – сегодня только февраль на дворе – билетов уже нет.

В.Путин: Очень хорошо.

Знаю, что Вы планируете ещё принять участие в мероприятиях, связанных с открытием чемпионата мира по футболу.

В.Урин: Есть такая идея. Эта идея, если всё получится по тем срокам, 14 июля, – перед финальным матчем в Большом театре будет гала-концерт, посвящённый именно этому замечательному событию. Это будут ведущие солисты как наши российские, кого знают в мире, так и наши зарубежные коллеги, которые дали согласие участвовать в этом концерте. На сегодняшний день мы уже получили от большинства из них согласие на их участие, и сейчас мы готовимся к этому замечательному мероприятию.

В.Путин: Здорово. Вы о творчестве уже вскользь, но всё-таки сказали. Как всё-таки материальная составляющая? Такой простой, прагматический вопрос по поводу уровня заработной платы солистов и кордебалета.

В.Урин: Да, всё сейчас расскажу. У нас средняя заработная плата вообще по театру 77 тысяч. Что касается, предположим, артистов кордебалета, это 130 тысяч, солисты – около 240 тысяч рублей.

В.Путин: А в опере?

В.Урин: В опере 180 тысяч. Но там они просто не так часто поют. И у нас поют наши солисты, и у нас много приглашённых, поэтому я сейчас говорю только по нашим солистам – 180.

У артистов оркестра, которые очень заняты, и опера, и балет, 130 тысяч средняя заработная плата. И мы этот уровень по чуть-чуть, очень понемногу ежегодно, но поднимаем, стараемся максимально и за счёт средств, которые мы зарабатываем.

И если говорить об экономике, то скажу так, что доходы от спектаклей театра с 2014 года увеличились только от продажи билетов от 1 миллиарда 400 миллионов – в 2016 году это уже 2 миллиарда 200.

В.Путин: Прилично.

В.Урин: Мы за счёт очень серьёзной градации цен это делаем, очень гибкая политика. У нас есть спектакли, которые очень востребованы, и, как только мы эти билеты выкидываем в продажу, у нас фактически через день, два, три билетов нет. Есть спектакли менее востребованные, тем не менее всё равно все продаются, и мы регулируем это ценой, очень серьёзно регулируем цену. Билеты в партер, которые, конечно же, дороже, дальше бельэтаж, амфитеатр – дешевле, дешевле и так далее. Поэтому за счёт этой дифференциации цен мы практически на 800 миллионов увеличили доходы.

Точно так же, как и спонсорские средства, которые у нас есть: у нас в 2014 году спонсорские средства вместе с попечителями составляли 400 миллионов, в прошлом году это было 800 миллионов, то есть фактически в два раза. Правда, этот год не очень показательный, потому что очень серьёзные спонсорские деньги мы нашли на «Ла Скала», на их приезд сюда. И это очень серьёзно увеличило наши доходы.

Вообще, что касается международного сотрудничества, Владимир Владимирович, то у нас на самом деле большие прожекты – очень надеюсь, что всё случится. У нас очень серьёзные сейчас идут переговоры с Парижской оперой о двух совместных постановках.

Об одной мы практически уже договорились. Это будет «Война и мир» Прокофьева. То есть мы спектакль будем делать вместе. При этом Парижская опера приедет к нам на гастроли, и соответственно на следующий год, в 2018 году, мы поедем туда.

Очень серьёзные переговоры у нас были с «Метрополитен-опера». И мы с господином Гэлбом договорились тоже о совместной продукции, о трёх спектаклях. И сейчас в марте, боюсь сглазить, мы должны подписать протокол о намерениях: три совместных спектакля. Причём из этих трёх спектаклей два спектакля – первые премьеры будут в Москве, а только потом в Нью-Йорке.

Очень интересные проекты у нас есть и с «Ла Скала». Мы их приняли, а в 2018 году балет принимает театр «Ла Скала». Уже не говорю про этот год, он тоже очень интенсивный. Я уже сказал Вам и о гастролях в Японии, и о концертном исполнении «Орлеанской девы» в Париже.

Но у нас, кроме этого, ещё участие в фестивале в Экс-ан-Провансе, это очень знаменитый музыкальный фестиваль во Франции. И в Финляндии мы на гастролях с «Иолантой» Чайковского и с «Евгением Онегиным», тоже на фестивале в Экс-ан-Провансе. Это всё этот год.

А завершаться год будет нашими гастролями в Нью-Йорке. Мы совместно с Парижской оперой и «Нью-Йорк Сити балет» показываем «Драгоценности» Баланчина. И наш спектакль «Укрощение строптивой», который пользуется здесь колоссальной популярностью: американцы после показа в кинотеатрах попросили привезти на гастроли – мы сказали: хорошо.

В.Путин: Здорово!

Владимир Ростиславович, есть что добавить?

В.Мединский: Да.

Владимир Георгиевич был в Советском Союзе одним из самых молодых директоров театров – по-моему, в 26 лет стал.

В.Урин: 26 с половиной лет мне было.

В.Мединский: Если не самым молодым. Скоро у Владимира Георгиевича юбилей. И с учётом отличных и творческих, и экономических показателей работы Большого театра мы выходим в Правительство с предложением и очень просим Вас поддержать пролонгировать с Владимиром Георгиевичем контракт на руководство Большим театром.

В.Путин: Разумеется, с удовольствием это сделаю. Конечно, поддерживаю.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > kremlin.ru, 17 февраля 2017 > № 2079131 Владимир Урин


Россия > Армия, полиция. СМИ, ИТ > mchs.gov.ru, 17 февраля 2017 > № 2078985

Торжественная церемония награждения нагрудным знаком «Горячее сердце»

Сегодня в Центральном академическом театре Российской Армии состоялась четвертая ежегодная торжественная церемония награждения нагрудным знаком «Горячее сердце».

В качестве почётных гостей в церемонии награждения приняли участие члены Правительства РФ, Совета Федерации, депутаты Государственной Думы, Герои России, общественно-политические и культурные деятели.

Мероприятие открыла Президент Фонда социально-культурных инициатив Светлана Медведева. Юным героям она передала слова благодарности и наилучшие пожелания от Председателя Правительства Российской Федерации Дмитрия Медведева.

«Четыре года назад фондом социально-культурных инициатив, совместно с министерствами и ведомствами был создан оргкомитет, - сказала Светлана Медведева. - Он призван найти и поблагодарить юношей и девушек России, совершивших отважные и мужественные поступки, незамедлительно пришедших на помощь людям в самых сложных жизненных ситуациях, проявивших активную социальную и гражданскую позицию. Ведь так важно вовремя заметить, поддержать и поблагодарить добрые дела».

Осенью 2016 года прошёл сбор новых представлений на награждение Нагрудным знаком «Горячее сердце», в котором приняли участие 85 субъектов. К награде оргкомитетом были представлены более 1000 представлений. Лауреатами стали 132 человека, 9 детских и молодежных общественных организаций, 7 героев награждены посмертно.

В Москву для участия в торжественной церемонии прибыли 28 юных-героев из разных регионов страны.

Владимир Артамонов, приветствуя ребят, рассказал, что чрезвычайное ведомство тоже ежегодно чествует детей-героев в рамках Всероссийского фестиваля «Созвездие мужества».

Он вручил юным героям нагрудные знаки «Горячее сердце» и дипломы «За мужество, стойкость и героизм, проявленные при оказании помощи пострадавшим».

«Так как поступили эти мальчишки и девчонки, поступит не каждый взрослый, - отметил Владимир Артамонов. – Они проявили мужество, отвагу, героизм во имя своих родных и близких, а также во имя тех людей, которых они видели впервые. Это сродни повседневной работе и подвигу настоящих пожарных и спасателей. От имени дружной команды МЧС России хочу поблагодарить юных героев за проявленное мужество и героизм и пожелать удачной жизненной дороги, меньше чрезвычайных ситуаций, больше побед на жизненном пути».

Каждый год издается Почетная книга «Горячее сердце», в которой рассказываются истории всех без исключения обладателей награды. Эта книга является незаменимым подспорьем родителям и педагогам для проведения бесед и воспитательной работы с детьми и молодежью.

Юных героев в этот вечер в зале театра Российской Армии приветствовали многочисленные участники мероприятия: школьники общеобразовательных учреждений г. Москвы, студенты высших учебных заведений и колледжей, курсанты и слушатели учебных заведений МВД, МЧС и Министерства обороны России, представители волонтерских и общественных организаций.

Сегодня также в образовательных учреждениях страны прошел Всероссийский урок мужества, который призван мотивировать молодёжь на проявление неравнодушного отношения к окружающим и участие в социально-значимой деятельности. Для педагогов и воспитателей специально разработаны методические рекомендации по проведению урока мужества на основе материалов Почётной книги «Горячее сердце».

Россия > Армия, полиция. СМИ, ИТ > mchs.gov.ru, 17 февраля 2017 > № 2078985


Россия. СЗФО > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 17 февраля 2017 > № 2077346

«По Исаакию хороших решений уже нет»

Патриарх Кирилл считает, что передача Исаакия РПЦ «примирит народ»

Андрей Винокуров, Александр Атасунцев

В пятницу, 17 февраля, патриарх Московский и всея Руси Кирилл, выступив на заседании Высшего церковного совета РПЦ в храме Христа Спасителя, гарантировал, что все обещания, которые давала церковь в отношении Исаакиевского собора, будут реализованы. В первую очередь речь идет о сохранении музейной составляющей собора.

На заседании Высшего церковного совета РПЦ патриарх также заявил, что передача собора должна стать «символом примирения нашего народа». Также глава РПЦ особо отметил, что собор передают церкви в год столетия революции 1917 года.

«Теперь мир вокруг возвращенных церквей должен стать олицетворением согласия и взаимного прощения «белых» с «красными», верующих с неверующими, богатых с бедными, ведь красота Исаакиевского собора, открытого для всех, одинаково доходит до сердца каждого человека, независимо от национальности, убеждений, веры, языка, на котором он говорит», — сказал патриарх Кирилл.

Он также выразил надежду, что передача собора церкви остановит «злые помыслы людей, делающих из дома молитвы причину раздора». Раньше лично патриарх ситуацию не комментировал — позиция церкви давалась «от лица РПЦ».

Подобные заявления от лица представителей церкви никак не влияли на настроения петербуржцев. Несмотря на то что еще в январе обещали сохранить и расширить музейные функции, а вход сделать бесплатным, недовольные решением о передаче Исаакия в пользование РПЦ жители Санкт-Петербурга несколько раз выходили на митинги.

Во многом протесты были спровоцированы агрессивным и бескомпромиссным тоном дискуссии, заданной сторонниками передачи собора. В последний раз 12 февраля более тысячи горожан окружили Исаакиевский собор живым кольцом.

Параллельно с митингами проходят и акции поддержки решения властей — сторонники также неоднократно организовывали крестный ход в поддержку передачи собора. Следующая подобная акция должна пройти в воскресенье.

Совместное пользование

Однако кое-какие подвижки в вопросе передачи Исаакиевского собора РПЦ все-таки наблюдаются.

Как рассказал «Газете.Ru» высокопоставленный федеральный чиновник, власти отдают себе отчет в том, что основная проблема вокруг передачи Исаакиевского собора состоит в том, что данное решение не было согласовано с жителями Санкт-Петербурга.

Согласно социологическим замерам, в целом по стране граждане поддерживают это решение, а вот конкретно в Санкт-Петербурге — нет. Однако власти надеются найти компромисс.

«С городом никто не посоветовался», — отмечает источник. По словам собеседника «Газеты.Ru», петербургские власти не согласовывали это решение и с руководством страны. При этом какого-то немедленного решения, которое могло бы всех удовлетворить и поставить точку в этой истории, не существует: «Сейчас уже хороших решений нет».

Впрочем, согласно проведенной социологии, есть некий общий тренд, который удовлетворил бы и тех, кто положительно отнесся к решению властей, и тех, кто воспринял передачу собора отрицательно. Исаакиевский собор должен перейти в «совместное использование».

По словам источника, в российской истории уже были прецеденты, когда к подобным объектам применялась «смешанная модель управления». К такому объекту должен быть разрешен совместный доступ, а непосредственное управление может осуществлять священник.

Время позволяет найти решение, которое будет приемлемо для всех сторон. На днях председатель комитета Госдумы по культуре Станислав Говорухин заявил, что процесс передачи Исаакиевского собора РПЦ по закону должен занять шесть лет. И сначала должен пройти только первый этап инвентаризации, которую в любом случае нужно было провести.

Решение на 49 лет передать Исаакиевский собор РПЦ в безвозмездное пользование принял губернатор города Георгий Полтавченко.

Администрация Санкт-Петербурга сообщила об этом 10 января. РПЦ и раньше просила Полтавченко передать ей собор, но осенью 2015 года получила отказ. Тем не менее уже в конце декабря 2016-го комитет имущественных отношений издал распоряжение, согласно которому собор все-таки должен быть передан РПЦ. Изменение позиции губернатора в его администрации объясняли прошедшими переговорами с патриархом Кириллом.

Россия. СЗФО > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 17 февраля 2017 > № 2077346


Великобритания > СМИ, ИТ > trud.ru, 17 февраля 2017 > № 2077154

«Конкорд» стал музейным экспонатом

Анна Клейменова

Суперлайнер приземлился в Бристольском космическом музее

Выпущенный в 1979-м последним в серии сверхзвуковых пассажирских авиалайнеров, «Конкорд» окончательно приземлился в специально построенном для него ангаре Бристольского космического музея. Этот лайнер последний раз взмывал в небо в 2003 году. По важности и масштабности тот проект, открывший эру сверхзвуковой пассажирской авиации, был сопоставим с полетом человека на Луну. «Конкорд» летал со скоростью 2180 км в час, брал на борт 128 пассажиров. Но резкий скачок цен на топливо сделал эти рейсы нерентабельными. Всего построили 20 «Конкордов».

После катастрофы суперлайнера в парижском аэропорту в 2000 году все их поставили на прикол. А теперь нашлось место в музее...

Великобритания > СМИ, ИТ > trud.ru, 17 февраля 2017 > № 2077154


Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 17 февраля 2017 > № 2077151

Цензура нарядилась в рясу

Леонид Павлючик, обозреватель "Труда"

Почему некие «православные активисты» требуют запрета еще не вышедшего в прокат фильма?

Призрак бродит по России — призрак цензуры. Формально этот призрак находится вне закона — свобода слова, высказываний, творчества, напомню, гарантированы Конституцией РФ. А цензура Основным Законом столь же однозначно запрещена. Но пока государственные мужи, включая пресс-секретаря президента, клятвенно заверяют общественность, что цензуре в нашем доме не бывать, она все настойчивее ищет обходные пути, проникая то через черный вход, то через окно...

Ведь что такое разгром выставки Вадима Сидура, запрет спектакля «Тангейзер», недовольство неких «активистов» выставочной политикой Эрмитажа, наконец, нападки на фильм «Матильда», о чем «Труд» уже писал, как не проявления пресловутой цензуры, которая в советские годы принесла нашему искусству неисчислимые беды? Напомню, что в перестройку с печально известной «полки» было снято более 250 запрещенных к показу фильмов. Начиная со «Строгого юноши», снятого в 1936 году, и заканчивая многострадальными картинами Андрея Тарковского, Александра Сокурова, Тенгиза Абуладзе, Киры Муратовой, Юрия Ильенко, Андрея Смирнова, Ларисы Шепитько, Андрея Кончаловского, Элема Климова, Владимира Мотыля, Геннадия Полоки, Глеба Панфилова...

Одна из вершин отечественного и мирового кино — фильм «Андрей Рублев» был арестован за то, что Андрей Тарковский прозрел в своей картине Бога, показал философско-религиозную, церковную, духовную сторону жизни древней Руси. Это было непривычно и даже неприемлемо в атеистической стране, за что режиссер и поплатился. Фильм был изрезан, перемонтирован, режиссерская версия была показана только после смерти Тарковского. Я специально напомнил об этом факте, потому что по иронии судьбы сегодня цензура все чаще рядится в благообразные церковные одежды...

Толчок тому дал Закон об оскорблении чувств верующих, принятый после диких плясок группы «Пусси рает» в Храме Христа Спасителя. Отвязные девицы, осквернившие православную святыню, понесли справедливое, хотя, на мой вкус, и чересчур суровое наказание — вряд ли мордовские лагеря приблизили их к Богу. Но какое отношение к оскорблению чувств верующих имеют спектакли, выставки, фильмы, адресованные не церковной, а светской аудитории? У ищущих Путь, у сомневающихся и, страшно сказать, даже у атеистов — тоже есть свои чувства, и верующим, в свою очередь, надо научиться эти чувства уважать. Во всяком случае, на «чужой» территории.

Церковь у нас, как известно, отделена от государства. У нее есть своя духовная миссия, свои стены, своя паства, освященные временем ритуалы, наконец, свои издательства и киностудии — проповедуйте, пишите, снимайте так, как считаете нужным. Но вправе ли церковь активно вторгаться в мирские, а тем более, в сугубо творческие дела, диктовать художникам «правильный» подход к тем или иным событиям, явлениям, персонам? Разумеется, нет. Никому же из серьезных режиссеров не приходит, например, в голову критиковать «постановку», «концепцию», «художественный язык» литургий или других церковных обрядов, а тем более требовать их запрета. Почему же отдельные священники требуют запрета никем не виденного фильма, а некие православные активисты обещают взрывать и поджигать кинотеатры, если нашумевший фильм дойдет до экрана?

Премьера лирической картины о любви последнего русского императора и балерины Матильды Кшесинской намечена на октябрь. Но есть опасение, что в свете последних событий она может и не состояться. На днях председатель Общественного совета при министерстве культуры Павел Пожигайло, обсуждая ситуацию вокруг фильма «Матильда», предложил направлять на экспертную оценку представителям РПЦ и других конфессий сценарии фильмов и концепции выставок перед принятием решений об их финансировании и публичном показе. Пожигайло добавил, что в сентябре может состояться закрытый показ «Матильды», после которого создателям картины могут отказать в выдаче прокатного удостоверения.

Позвольте, но запрет фильма до его показа на публике — это и есть самая настоящая, неприкрытая цензура. На юридическом языке она называется предварительной — в отличие от цензуры карательной, которая ограничивает доступ к уже показанным произведениям. Но, как цензуру не назови, это в любом случае цензура. И то, что чиновник министерства культуры собирается вершить цензорские отправления не своими руками, а хочет передоверить эту малосимпатичную миссию представителям духовенства, сути не меняет.

Другое дело, что среди церковных иерархов хватает здравомыслящих людей, которые вряд ли согласятся взять на себя функции «новой инквизиции». «Дело Церкви запрещать и разрешать, когда это необходимо, в духовном мире. Но не в светском. В том числе ни в театральном, ни в кинематографическом», — справедливо заметил епископ Егорьевский Тихон (Шевкунов), комментируя ситуацию вокруг «Матильды». Надеюсь, в министерстве культуры прислушаются к авторитетнейшему деятелю нашей Церкви. И не решатся на арест фильма, который сами же и финансировали.

Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 17 февраля 2017 > № 2077151


Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 17 февраля 2017 > № 2077150

«В нашей профессии пенсии не существует»

Александр Беляев

Солисту народной группы «Любэ» Николаю Расторгуеву - 60

«Юбилей этот празднуют мои друзья и родные, а я его — переживаю. Надо пережить — и дальше заниматься нормальной концертной деятельностью», — утверждает Николай Расторгуев, лидер и лицо знаменитой группы «Любэ». Свои дни рождения Коля, а точнее, Николай Вячеславович, очень по-мужски не любит, как не выносит и славословий в собственный адрес. По той же причине обычно отказывается от интервью, понимая, что не они принесли статус супер-звезды, в котором он остается уже почти три десятка лет, а песни. Тем не менее на встречу с журналистами перед большим концертом, посвященном дате, Расторгуев согласился. И рассказал о себе и о группе немало интересного.

Николай Расторгуев у большинства его давних слушателей ассоциируется с воспетыми им Люберцами. Но детство его прошло в подмосковном Лыткарино — сейчас это практически Москва. Учился в школе без особого энтузиазма, зато любил читать, рисовать и петь. Увлекался, конечно, и футболом. Ему повезло: он застал великую футбольную эпоху. В трех километрах от дома Расторгуевых была тренировочная база ЗИЛа, и он с друзьями ездил туда смот-реть на великих мастеров мяча — торпедовцев Эдуарда Стрельцова, Валентина Иванова, Валерия Воронина и других. То были действительно звезды, хотя так их тогда никто не звал. Колин отец, Вячеслав Николаевич, одно время работал водителем на ЗИЛе, так что Расторгуев-младший самым естественным образом стал болельщиком столичного «Торпедо».

Правда, сейчас Николай смотрит матчи «разве что раз в четыре года, чемпионаты мира или Евро — потому что с футболом происходит что-то очень странное». А вот другая страсть захватила Расторгуева бесповоротно и на всю жизнь — речь, конечно же, о музыке. Услыхав впервые «Битлов», Коля не просто влился в многомиллионные ряды фанатов знаменитой четверки — он по-настоящему заболел этим, решив заниматься музыкой всерьез, профессионально. Пел в ансамбле в Люберецком дворце культуры. На школьном выпускном устроил целое представление. Вспоминает: «На мне был гусарский костюм, взятый напрокат в Театре Советской армии. От него дико несло нафталином! Мы пели „Битлов“ с Валерой Шатиным»...

Кстати, уже будучи знаменитым, Расторгуев с «Любэ» в 1996-м записал ностальгический альбом «Четыре ночи в Москве», посвященный кумирам юности, где они удивительно точно воспроизвели битловское звучание. А недавно Расторгуев спел песню Пола Маккартни «Jet» для новогодней программы Первого канала.

«Битлз» всегда в моей жизни занимали серьезную нишу, слушаю их с юности, это мое самое любимое. Иногда играем на саунд-чеке битловские песни — чтобы размяться. Баловство? Да нет, не только. Я вообще обожаю поп-музыку 60-х, не только английскую — тех же итальянцев... Это очень интересно, само звучание из того времени какое-то особенное, невероятно искреннее!"

Карьера у Николая началась почти 40 лет назад, в 1978-м, в вокально-инструментальных ансамблях. «Я — зубр ВИА», — говорит он о том времени. Если не все, то многие вышли из той шинели... В ансамбле «Лейся, песня» с Расторгуевым работал будущий лидер «Арии» Валерий Кипелов. В «Песне», кстати, дозволялось выходить за рамки советской эстрады и пробовать себя в чем-то похожем на рок.

После распада группы Коля пошел на прослушивание в коллектив с похожим названием — «Здравствуй, песня», откуда как раз ушел Сергей Мазаев, будущий член «Автографа» и, впоследствии, «Морального кодекса». А худруком здесь был как раз Игорь Матвиенко, который потом и создал «Любэ», написав для группы вместе с поэтом Александром Шагановым массу хитов. «Атас» и «Комбат», «Там, за туманами», «Березы» — эти песни без преувеличения стали народными. А за клип на песню «Не валяй дурака, Америка!» группа «Любэ» получила спецприз профессионального музыкального фестиваля MIDEM в Каннах с потрясающей формулировкой: «За юмор и качество визуального ряда».

Официально «Любэ» существует с 14 января 1989 года. Успех был мгновенным. Буквально один раз песню «Атас» показали в «Утренней почте» — и ее тут же стала распевать вся страна. Первый альбом «Любэ», изобиловавший хитами, звучал из всех магнитофонов. «Практически во всех песнях у нас мужская вокальная группа, три голоса. Конечно, это все сильно отличалось от того, что существовало тогда в российской музыке...» — объясняет тот успех наш герой.

На самом деле «Любэ» и до сих пор отличается от всего, что есть в отечественной музыке — они занимают уникальное место между роком, поп-музыкой, эстрадой. Первое время они шокировали брутальным видом: накачанные молодцы в гимнастерках и портупеях. «Потом таких стали называть „ребятами с нашего двора“, а тогда пытались намекать: дескать, какие-то бандюки из Люберец вылезли. Что совершенно не соответствовало действительности — мы все были музыканты чуть ли не с детства, а от „хулиганки“ держались подальше», — уточняет Расторгуев.

Из гимнастерок и портупейных ремней они давно выросли. И за бандитов их уже не принимают. Да и репертуар у «Любэ» стал мягче, лиричнее, взрослее. Но осталось главное: образ настоящих мужиков, знающих цену службе и дружбе, любви и словам, родной земле — всему настоящему, что есть в жизни у каждого. А еще они хранят верность русской песенной традиции с ее напевностью, мелодичностью. В этом и есть главный секрет неиссякаемой популярности Николая Расторгуева и его команды.

Плюс к тому «Любэ» — это коллектив друзей и единомышленников. Состав мало менялся за эти годы. «Человек должен вписываться. Не в смысле бутылку поставить после первого концерта, а совпадать по своим психологическим качествам. У нас особый климат, к которому мы бережно относимся, поэтому из „Любэ“ еще никто никогда не уходил сам», — говорит Николай.

С середины 90-х группа работает исключительно живьем. Профессионализм и полная отдача — это основа основ с того времени, как Расторгуев познакомился с гитаристом Сергеем Перегудой и сложился костяк той великолепно звучащей"Любэ«, что мы знаем и любим. В 2007-м у Николая возникли серьезные проблемы со здоровьем — хроническая почечная недостаточность. Ему требовался гемодиализ почти ежедневно. Группа строила концертный график так, чтобы выступать в городах, где есть клиники с гемодиализом. В 2009-м артисту пересадили донорскую почку — с тех пор музыкант чувствует себя нормально.

А к грядущему юбилею Николай Расторгуев, у которого уже есть внуки, относится иронически, утверждая, что после 60 жизнь только начинается. И на пенсию уходить не собирается — хотя бы потому, что «пенсии в нашей профессии не существует: все, чем мы, артисты, занимаемся, — это до конца!».

голос

Александр Шаганов, поэт, автор текстов песен группы «Любэ»

— К 34 годам я решил приобрести квартиру. Спустя месяц после заселения встретил Колю. Тот: «Ну, получилось?» — «Спасибо, обживаюсь». — «Поедем, показывай». Поехали: Коля, бас-гитарист Паша Усанов и я. Поднялись на мой 21-й этаж. «Хорошо, — похвалил Николай. И вдруг повернулся к Усанову: — Паша, вот ключи от моей машины, не в службу, а в дружбу — возьми, что лежит в багажнике, и неси сюда. Подарок будет от нас поэту». Я начал отнекиваться: неудобно. «Чего неудобно?..» Паши долго не было, потом он ввалился: «Во, допер. Лифт сломался, На себе пришлось...» Это был громадный ковер. «Паша, ты даешь! Можно ж было бы и в другой раз». — «Так не кто-нибудь, а Коля попросил». Вот такие у меня друзья.

Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 17 февраля 2017 > № 2077150


Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 17 февраля 2017 > № 2077149

Жизнь за МКАДом есть, и еще какая!

Сергей Бирюков

Заметки с фестиваля «Золотая маска», стартовавшего в Перми

Как всегда, в феврале стартовали показы главного российского театрального фестиваля «Золотая маска». Но случилось это не как обычно, в Москве, а за 1,5 тысячи верст от нее — в Перми. Что же свело вместе в местном зале Театр-а оперы и балета ведущих театральных деятелей, редактора глянцевого журнала Ксению Собчак и подопечных местного общества слепых?

Так совпало: в богатой культурными традициями Перми обитает жадный на «Маски» Театр оперы и балета имени Чайковского, руководимый дирижером Теодором Курентзисом. Редкий год пермяки не увозили к себе одну, а то и несколько фестивальных наград. Вот и сейчас их «Травиата», поставленная Курентзисом вместе со знаменитым американским режиссером Робертом Уилсоном, выдвинута на премию в семи (!) номинациях. Однако спектакль так технически сложен, в том числе по световой партитуре, что вывезти его на гастроли нереально. Вот и поехало почтенное жюри на Урал.

Теодор Курентзис во время дискуссии. Фото автора

Этим решил воспользоваться многолетний генеральный парт-нер «Золотой маски» Сбербанк. Его креативная команда во главе со Светланой Миронюк задумала серию дискуссий о жизни культуры в современном обществе, и Пермь резонно сочли подходящей для проведения круглого стола на тему децентрализации культуры. Назвали его не без грустного юмора: «Есть ли жизнь за МКАДом?».

У Сбера есть возможности делать широкие жесты. Позвали действительно знаковую публику — от режиссера Камы Гинкаса до главреда журнала L’Officiel Ксении Собчак. Говорили разные слова, но по сути — об одном. Генеральный директор «Золотой маски» Мария Ревякина напомнила о громадном потенциале регионов: из 79 спектаклей нынешнего фестиваля только половина — московские и петербургские, остальные с бескрайних российских просторов. В том числе из совсем малых городов вроде Глазова, Лысьвы, Шарыпово, Мотыгино (это вообще таежный поселок). Кама Гинкас рассказал, как еще до всех международных успехов совершил бросок на полтора года в Красноярск, где секретарем крайкома партии работала странная женщина, отчего-то горевшая идеей открыть в городе экспериментальный театр. Даже Ксении Собчак нашлось что сказать о провинции: она призвала брать пример со скромного испанского города Бильбао, построившего на ровном месте музей современного искусства и теперь собирающего туристов не хуже соседнего фешенебельного Биаррица...

Конечно, выступил и сам Теодор Курентзис, припомнивший, как его позвал из Новосибирска тогдашний губернатор Пермского края Олег Чиркунов. Как краевая власть выполнила обещание — не только принять дирижера вместе с его уникальным коллективом старинной и современной музыки (35 оркестрантов и 20 певцов), но и помочь нарастить состав ансамбля. Как нынешняя власть не очень спешит строить новую сцену оперы, и дирижер уже подумывает, не исчерпался ли ресурс его взаимодействия с городом, не пора ли менять дислокацию...

Мораль тут, как я уже сказал, одна: культура децентрализуется и шагает в регионы, когда: а) есть талантливый пассионарный художник (вот как Курентзис) и б) навстречу ему протянута поддерживающая (но не окорачивающая) рука власти.

Была у пермской поездки и еще одна — удивительно трогательная — глава о взаимодействии театра со зрителями. Я сейчас не о Зрительской лаборатории, хотя и она достойна отдельного рассказа: публику приглашают на встречи, где погружают в историю той или иной оперы и даже предлагают попробовать себя в какой-нибудь из ролей и сцен: О пермской опере и ее новаторских подходах можно говорить долго. Но я остановлюсь на том, что тронуло сильнее всего. Объединенными усилиями спонсора, театра и местного общества слепых здесь впервые в России организовали поход на оперный спектакль группы незрячих людей. Идея проста: в наушник транслируется рассказ о том, что происходит на сцене — так называемый тифлокомментарий. Ну а остальное договаривает-допевает музыка.

Так незрячие посетители театра изучают костюмы актеров. Фото автора

Я наблюдал этих людей. Сперва им рассказали о спектакле, о языке символических актерских поз, разработанном Уилсоном. Потом к каждому подвели двух актеров, юношу и девушку, предложили ощупать их костюмы, подробно описывая «платье со шлейфом и турнюром» и «роскошный бархатный фрак». Наконец раздали аппараты: На пути в зал удалось поговорить с некоторыми. Женщина Люба когда-то работала в вычислительном центре, зрение потеряла то ли от резкого света экрана, то ли от нервотрепки. Василий Тарасов — слепой от рождения. Молодая Таня перестала видеть год назад после кровоизлияния и отслоения сетчатки...

Что и говорить, неласковая судьба. Но ни у одного из собеседников я не увидел в незрячих глазах отчаяния — наоборот, там интерес к жизни, к познанию, к творчеству. Люба делает иконы и картины — у нее разложены по цветам бисеринки, а уж как их распределить, она знает, точнее, чувствует. Василий 35 лет стоял у станка на специализированном производстве — и всю жизнь он поет, поскольку взамен зрения природа наградила голосом. Репертуар — басовые арии, песни, романсы. Таня работала воспитательницей в детдоме и пока меньше других приспособилась к нагрянувшей вдруг слепоте. Говорят, за рубежом такая патология лечится, но где ж собрать такие деньги. Спасибо, рядом мама, не отходящая от дочери ни на шаг:

Спектакль и возможность «видеть» его благодаря тифлокомментарию просто преобразили этих людей. После первого антракта они взахлеб обсуждали изумительную музыку и тонкое исполнение ее артистами Курентзиса. Но жаловались, что в наушнике комментируют только движения актеров, а о чем поют — не говорят: «Конечно, про „аморе“ мы понимаем, но хочется вникнуть в содержание поглубже...» Попросили диктора читать либретто — и уже в следующем перерыве просто сияли от счастья и полученного впечатления.

А я думал: как многому можно поучиться у этих людей! Прежде всего — умению ценить то, что нам дано, мужеству идти своим путем, несмотря на тяжелейшие препятствия. В этом смысле каждый из них совершает подвиг не меньший, чем Теодор Курентзис, ставящий уникальные спектакли в центре промышленного Урала. Не меньший, чем город Пермь, продолжающий развивать свою культуру, несмотря на перемены во власти и экономической ситуации. Не меньший, чем вся наша культура, пытающаяся быть свободной в стране, где традиций свободы маловато:

«Нация начинается с партера», — Вольтер сказал это 300 лет назад, но словно про нас с вами.

Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 17 февраля 2017 > № 2077149


Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 17 февраля 2017 > № 2077048

Бумага не все стерпит

Александр Киденис

Почему газеты в России становятся музейной редкостью

«Очень хочется сохранить печатные СМИ, потому что им и так очень тяжело конкурировать с интернетом, тяжело конкурировать с современными электронными СМИ. Очень хочется, чтобы у нас сохранился сегмент печатных СМИ и газеты доходили до людей. Особенно это важно для людей старшего поколения, потому что они пользуются этой продукцией по традиции. И вообще просто подержать в руках газету — это само по себе большое удовольствие...» — почти два года назад эти слова были сказаны Владимиром Путиным на форуме Общероссийского народного фронта. Но ни правительство, ни производители бумаги президента не услышали.

На этой неделе в Екатеринбурге старейшая газета региона «Уральский рабочий» отметила свое 100-летие и с прискорбием объявила о прекращении выпуска бумажных номеров. Это похоже на мор. В Кировской области за 2016-й из 38 редакций районных газет осталось 11, в Саратовской из 18 газет нынче выходят только 3. В Москве печатные СМИ исчезают десятками: «Московская правда», «Русский репортер», «Новые Известия», «Крестьянка», «Профиль», «Новое время», «Афиша»...

Общественная палата Санкт-Петербурга пыталась бить тревогу в связи с закрытием трех ведущих городских газет. «Невское время», «Вечерний Петербург», «Смена» имеют многолетнюю историю и постоянных читателей — от молодежи до ветеранов и блокадников. «Закрытие трех городских общественно-политических изданий стало для этих людей потерей важного источника информации, которому они доверяют. И серьезной проблемой, создающей социальное напряжение в обществе», — говорилось в заявлении Палаты. Но кто же ее послушается, если причина исчезновения газет не политическая, а денежная. А против этого лома нет приема.

Нам говорят: что делать, бумажные СМИ не выдерживают конкуренции. Но как ее выдержать, если тебя подминает монополист? Уничтожает медленно и неотвратимо. Речь о производителях бумаги.

В декабре один из крупнейших российских производителей газетной бумаги АО «Соликамск-бумпром» объявило полиграфическим комбинатам страны об очередном повышении цен на свою продукцию — на сей раз аж на 16%. Другие производители подняли цены раньше: по данным Национального координационного совета прессы, с 2014-го по 2016-й рост цен на газетную бумагу превысил 45%. Неудивительно, что за эти три года в стране исчезла едва ли не половина периодических СМИ (бумажных), разоренных непомерными издержками. Ведь в себестоимости газетно-журнального производства 60% составляют именно расходы на бумагу. Но теперь «в расход» отправляются сами газеты и журналы — общественно-политические, научно-популярные, детские...

Казалось бы, парадокс: поднимая цены на свою основную продукцию, целлюлозно-бумажные комбинаты пилят сук, на котором сидят, уничтожают покупателя-потребителя. Но логика отступает, когда правят мелочный расчет и жадность производителя. Ведь российская газетная бумага (шестое место в мире по объему производства) уже вышла на второе место по продажам на мировых рынках. Более чем 3/4 производимой в стране газетной бумаги идет на экспорт, обеспечивая бесперебойный выпуск печатной продукции в 80 странах — там, где можно выручить чуть-чуть побольше, чем в России.

Между тем здесь соцопросы показывают: более 70% граждан в нашем отечестве не хотят расставаться с печатной периодикой. То есть уход с российского рынка печатных СМИ противоречит интересам общества. Противоречит он и воле главы государства. Владимир Путин за последнее время уже дважды поручал правительству принять меры «по недопущению роста цен на целлюлозно-бумажную продукцию, в том числе с использованием механизма таможенного регулирования».

Такой опыт у власти имеется. Вспомним: еще несколько лет назад цены на бензин и солярку неудержимо рвались вверх, вынуждая Владимира Путина периодически заниматься этой проблемой «в ручном режиме». Но введение для нефтепереработчиков обязательной продажи на бирже части готовой продукции (нынче через биржу идут почти 20%) вместе с регулированием экспортных пошлин прекратило ценовую вакханалию, и теперь удорожание моторного топлива идет, в общем-то, в ногу с общей инфляцией.

Заметим: цены на автомобильные бензин и дизель за рубежом и нынче почти повсеместно куда выше российских — вроде бы вывози, обогащайся! Но желающим оголить отечественный рынок отбили такую охоту. Почему же с бензином можно, а с бумагой не получается?

В конце концов, вспомним, что российский «Газпром» обеспечивает своей продукцией пол-Европы, и там он держит цены по максимуму. Зато внутри России вынужден умерить свои аппетиты. Хотя ему наверняка тоже хочется денег, и побольше...

С бумажным производством и продажами в России и за ее пределами ситуация могла быть схожей. Тем более что газетной бумагой в нашей стране всерьез занимаются лишь четыре комбината: Кондопожский, Балахнинский (ОАО «Волга»), Соликамский и Сыктывкарский. Совокупная мощность этих гигантов — более 2 млн тонн в год при суммарной годовой потребности внутри страны в 450-465 тысяч тонн. Остальное уходит за рубеж.

Иначе, говорят нам, нельзя, иначе страну ждут всяческие беды — вплоть до банкротства отрасли.

Испугаемся? Или посмотрим, насколько серьезны угрозы? И увидим, что крупнейший в России и в Европе Кондопожский ЦБК (официально — ОАО «Кондопога») находится в состоянии банкротства еще с марта 2013 года, когда по решению суда здесь ввели процедуру наблюдения, через год — внешнее управление, а затем и конкурсное производство. Эта последняя стадия обычно означает закрытие предприятия и распродажу имущества. На Кондопожском ЦБК, однако, все не так. «Несмотря на процедуру конкурсного производства, ОАО «Кондопога» по-прежнему является лидером производства газетной бумаги в России и мире в целом», — цитирует пресс-служба комбината конкурсного управляющего Андрея Шутилова.

И действительно, бумагоделательные машины здесь по-прежнему работают в полную силу, объемы производства основных видов продукции растут как на дрожжах: газетной бумаги — на 35% (за три года), оберточной бумаги — на 17%, лигносульфонатов (побочный продукт деревопереработки, используемый в производстве стройматериалов, неф-тегазовой промышленности и т. д.) — на 21%.

Еще важнее показатель сбыта: экспорт основного продукта — газетной бумаги — за три года увеличился более чем вдвое, за рубеж вывозится уже почти 80% бумаги, преимущественно в страны Азии, Африки и Среднего Востока.

Как говорится, всем бы банкротам такой баланс... Правда, сам комбинат тем временем постепенно переходит в собственность другого владельца — еще недавно скромного ООО «Карелия Палп» с юридической пропиской в Санкт-Петербурге и уставным капиталом 10 тысяч рублей, а ныне крупнейшего в России экспортера газетной бумаги, поставляющего продукцию в более чем 50 стран мира. Сегодня именно «Карелия Палп» главенствует в совете кредиторов Кондопожского ЦБК (40,75% голосов) и является фактическим хозяином предприятия. Но официально с питерского ООО взятки гладки, оно не отвечает за цены, устанавливаемые на продукцию его должника (ОАО «Кондопога» уже задолжало ему более 5 млрд рублей).

Впрочем, это тема другого рассказа. А нам нынче интереснее судьба не целлюлозно-бумажных, а полиграфических комбинатов, которых такой банкрот вполне успешно держит за горло. В этом «Кондопога» не одинока. Не бедствует, но регулярно повышает цены на продукцию второй по объему поставщик газетной бумаги на российский рынок — Балахнинский комбинат (ОАО «Волга»). Его чистая прибыль в 2016 году зашкалила за сотню миллионов рублей. При этом основной владелец и председатель совета директоров Шалва Бреус считает себя человеком государственным: был замгубернатора Красноярского края (при генерале Лебеде) и замминистра имущественных отношений России. Что не помешало еще 10 лет назад поселиться в московском «квартале миллиардеров» — в Скатертном переулке, по соседству с Владимиром Потаниным, Вагитом Алекперовым и другими тогдашними олигархами.

Не чужд господин Бреус искусству: в 2007 году учредил премию Кандинского — «за лучшие художественные достижения последних двух лет», то есть за вклад в развитие современного русского искусства. Любит философствовать. Вот образчики: «У меня ясное понимание — будущее создается сегодня... От нас сегодня зависит, что прочтут в словарях «задумчивые внуки» о нашем времени: это был период упадка или был период расцвета...» Но теперь уже от самого Бреуса в немалой степени зависит, а будут ли во времена внуков существовать сами словари, которые зачастую печатаются именно на газетной бумаге.

Впрочем, если в принципиальных вопросах страна будет полагаться лишь на добрую волю бизнеса, результат может оказаться плачевным. А ведь совсем недавно Владимир Путин утвердил новую доктрину информационной безопасности страны, включающей в себя защиту молодежи от размывания традиционных духовно-нравственных ценностей, нейтрализацию подрывов основ патриотических традиций. Решать эти задачи на практическом уровне во многом предстоит бумажной прессе, электроника здесь плохой помощник.

Почему небольшая Андорра является одним из наиболее популярных горнолыжных курортов Европы? Все это благодаря своему уникальному климату и современному оснащению станций. Но главным является соотношение цена/качество...

Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 17 февраля 2017 > № 2077048


Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 17 февраля 2017 > № 2076245

Пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков выступил с критикой фильма о российских футбольных фанатах, вышедшего в эфир телеканала BBC-2 вечером в четверг, 16 февраля.

"Не британцам говорить о хулиганах среди болельщиков, учитывая известные истории с хулиганством болельщиков Великобритании на всем европейском континенте", - цитирует Пескова агентство Интерфакс.

"Судя по всему, мы наблюдаем эрозию качества и объективности у наших коллег на Би-би-си", - сказал он. При этом, критикуя качество фильма, Песков признался, что не смотрел его и смотреть не собирается.

В фильме "Армия российских хулиганов" упоминалось, что российские ультрас берут пример с британских фанатских группировок, которые в конце прошлого века наводили ужас на всю Европу, но к настоящему моменту практически полностью ликвидированы.

Кроме того, в фильме критиковалось вызывающее поведение отдельных болельщиков сборной Англии в Марселе, где они довольно буйно готовились в барах и на улицах к матчу со сборной России.

Российские футбольные фанаты, с которыми телеканал BBC-2 пообщался во время работы над фильмом, сходятся во мнении, что английским болельщикам стоит опасаться российских во время чемпионата мира по футболу 2018 года.

Болельщик по имени Денис, участвовавший прошлым летом в драках с английскими болельщиками в Марселе, сомневается, что на чемпионате мира в России возможны такие же организованные нападения на английских фанатов.

Однако он убежден, что отдельные российские фанаты все же попытаются как-то выяснить отношения с английскими болельщиками. Другой фанат сказал телеканалу, что "кто придет в эту страну с мечом, тот от этого меча и погибнет".

Еще до выхода фильма его содержание пересказала британская газета Guardian, а ее статью пересели многие российские СМИ. Она вызвала резкую реакцию различных российских чиновников, многие из которых сочли ее провокацией.

Так, бывший пресс-секретарь Следственного комитета России Владимир Маркин, возглавляющий сейчас комитет Российского футбольного союза по работе с болельщиками, предположил, что вместо настоящих болельщиков в фильме покажут нанятых провокаторов и актеров.

Однако после выхода фильма он выступил с другим резким заявлением, в котором заверил, что все выступившие в фильме люди на чемпионате мира в 2018 году не смогут и близко подойти к стадионам.

"Никого там не будет! Ни один из этих клоунов, которые показаны в фильме, никуда не рыпнется, поверьте. Если у кого-то и будет такое желание, то оно еще на уровне желания будет отбито", - сказал он агентству Р-Спорт.

Бывший пресс-секретарь СКР не уточнил, кто именно и на каких законных основаниях будет отбивать у людей это желание. Также он подтвердил, что все еще не считает снявшихся в фильме людей настоящими футбольными болельщиками, не пояснив, зачем тогда охранять от них ЧМ-2018.

Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 17 февраля 2017 > № 2076245


США > Медицина. СМИ, ИТ > bbc.com, 17 февраля 2017 > № 2076239

Культ ЛСД, преобразивший Америку

Бенджамин Рамм

BBC Culture

"Братство вечной любви" выросло из движения хиппи, действовавшего в 1960-х годах в Калифорнии, но амбиции его участников носили глобальный характер. Обозреватель BBC Culture рассказывает о книгах и идеях, оказавших наибольшее влияние на формирование этого сообщества.

В этом году исполняется 50 лет со времени одного из самых значимых культурных событий прошлого века - "Лета любви".

Его будут вспоминать как праздник, но началось все с акции протеста против запрета ЛСД под названием Human Be-In, прошедшей в Голден-Гейт-Парке Сан-Франциско в январе 1967 года.

Федеральное правительство и правительства штатов заявляли, что этот психоделический наркотик, также известный как "кислота", представлял угрозу для самых основ американского общества, и были правы: ЛСД ни из кого не сделал столь нужных стране в военное время активных потребителей и преданных патриотов.

В качестве их оппонентов выступала группа проповедников, не признававших власть закона. Они создали церковь адептов трансформирующей силы ЛСД - "Братство вечной любви".

У "Братства" была своя версия утопии, почерпнутая в "Острове", последнем романе одного из главных философов психоделии Олдоса Хаксли.

Будучи известным сторонником использования псилоцибина, наркотического вещества, содержащегося в галлюциногенных грибах, он стал одним из инициаторов нового гарвардского проекта, во главе которого стояли Тимоти Лири и Ричард Олперт.

Лири и Олперт руководили экспериментом под названием "Страстная пятница", который состоялся в бостонской церкви Marsh Chapel в апреле 1962 года. Согласно его результатам, псилоцибин оказал огромное влияние на религиозные переживания девяти из десяти студентов магистратуры.

Вдохновившись "Островом", Лири и Олперт запустили проект "Зиуатанехо": под эгидой своей Международной федерации внутренней свободы они открыли центр обучения использованию психоделических наркотиков.

Он находился на побережье на юго-западе Мексики, и именно здесь они начали писать книгу "Психоделический опыт: руководство по приему психоделиков, основанное на Тибетской книге мертвых".

Книга была посвящена Хаксли, и в ней приводятся цитаты из его эссе "Двери восприятия" (1954), описывающего галлюциногенные эффекты мескалина, психоделического вещества, содержащегося в некоторых мексиканских растениях.

Тибетская книга мертвых готовила монахов к смерти и реинкарнации, а "Психоделический опыт" учил людей тому, как пережить "смерть эго" и перерождение.

Жизнь на острове

"Остров" - это утопическая противоположность антиутопическому роману Хаксли "О дивный новый мир". Действие в нем происходит на вымышленном острове Пала, названном в честь города неподалеку от горы Паломар на юге Калифорнии, где друг Хаксли Эдвин Хаббл наблюдал за звездами, и где члены "Братства" принимали кислоту.

Обогатившись опытом употребления психоделических грибов, жители Пала создают общество, отражающее идеалы Хаксли - пацифистское, интеллектуальное, одобряющее сексуальные эксперименты, духовно богатое, но в то же время свободное от догмата церкви.

Эта книга воспевает принцип "живи настоящим", и в ней наркотики являются источником просвещения и сочувствия, а не инструментом контроля, как в романе "О дивный новый мир".

За год до публикации книги дом Хаксли в Лос-Анджелесе был полностью уничтожен пожаром, который, по его словам, сделал его "человеком без имущества и без прошлого". После того как у Хаксли нашли рак гортани, лейтмотивом романа стало примирение со смертью, что островитяне и делают, не теряя самообладания.

Известен тот факт, что в последние часы своей жизни Хаксли попросил большую дозу ЛСД - его супруга, сделавшая ему инъекции, назвала его уход "совершенно безмятежной и очень красивой смертью".

Ничуть не менее сильное влияние наркотик оказывал на мелких преступников, которые позже станут членами "Братства". У двух третей из них к тому моменту уже имелись проблемы с законом.

Основатель "Братства" Джон Григгс находился под действием героина, когда ограбил голливудского продюсера, угрожая ему оружием. Но когда он впервые попробовал ЛСД, он отказался от насилия, извинился и вернул украденное.

Эта трансформация не так необычна, как может показаться: научный эксперимент по изучению свойств псилоцибина, поставленный Лири в Гарварде в 1962 году, показал, что количество рецидивов преступлений можно существенно снизить, давая заключенным психоделики.

Изначальная цель Братства заключалась в "выпадении" из общества и начале совершенно новой жизни на райском острове.

"Для нас остров стал воплощением свободы", - говорит Эдвард Падилья, один из первых участников группы. Многие члены "Братства" хотели поселиться на Гавайях, а друг Падильи даже слетал на отдаленный тихоокеанский остров в Микронезии, чтобы разведать обстановку.

Британский исследователь Майкл Холлингсхед, познакомивший Лири с ЛСД по рекомендации Хаксли, даже обратился к королю государства Тонга с просьбой о предоставлении Братству нового дома.

Члены "Братства" сошлись на том, что процветать оно сможет только в том случае, если они смогут жить в изоляции, и поэтому начали пробовать общими силами обеспечивать себя сами.

В городке Моджеска-Каньон в округе Ориндж члены группы выращивали сельскохозяйственные культуры, делали одежду своими руками, строили дома и даже учились принимать роды.

"Вместо того чтобы "выпасть" из общества, они создали собственную его версию", - говорит Николас Шоу, автор книги о "Братстве". Но им пришлось оставить поселение после того, как оно полностью сгорело из-за пожара в их импровизированной церкви.

О, брат!

В основе "Братства" лежала религия: они называли себя "последователями" и верили, что ЛСД может "исцелять и просвещать". Шоу отмечает, что группа считала ЛСД "таинством, окном к Богу, ключом, открывающим "двери восприятия".

По словам Роберта Акерли, представлявшего "Братство" в районе Сан-Франциско Хейт-Эшбери, одного из центров движения хиппи, он "чувствовал, что мы делаем богоугодное дело".

Практической причиной регистрации сообщества в качестве церкви было стремление добиться разрешения ЛСД по религиозным убеждениям. Именно такую цель преследовала "Лига духовных открытий", основанная Лири.

Акция протеста Human Be-In активно подпитывалась ЛСД: кислоту принимали в таких количествах, что для поддержания порядка пришлось привлечь байкеров из клуба "Ангелы ада".

Речь Лири, из которой был взят знаменитый лозунг "Включайся, настройся, выпадай" (Turn on, tune in, drop out), слушали 30 тыс. человек. На акции звучали стихи Аллена Гинзберга и музыка от Jefferson Airplane до The Grateful Dead. Это событие породило серию схожих акций (Love-In, Bed-In).

"Братство" начало распространять - зачастую бесплатно - собственную марку ЛСД под названием Orange Sunshine. Средства на это они получали от контрабанды афганского гашиша, который привозили непосредственно из Кабула и Кандагара через Карачи, Стамбул, Франкфурт и Лондон.

Это была очень дерзкая контрабандная операция глобального масштаба. Наркотики прятали в музыкальных инструментах, в автомобиле-фургоне Volkswagen, и, чисто в калифорнийском стиле, внутри пустот, выдолбленных в досках для серфинга.

Единение с волнами было очень важной частью духовного самосознания "Братства" - они называли это "Христос в волне".

С неба на землю

Источников религиозного вдохновения у "Братства" было много: от китайской "Книги перемен" до "Психоделических молитв" Лири. Особое предпочтение они отдавали восточным концепциям, которые практиковали жители острова Пала, описанного Хаксли.

В городе Лагуна-Бич группа открыла "психоделический магазин" под названием Mystic Arts World, в котором, согласно книге Лао-цзы "Дао дэ цзин", все углы были круглыми. Именно перед этим магазином в 1969 году Лири объявил о своем намерении бороться с Рональдом Рейганом за пост губернатора Калифорнии.

Свою знаменитую песню Come Together Джон Леннон написал специально для этой кампании, которая впоследствии потерпела неудачу.

Стремясь к уединению, некоторые члены "Братства" переехали в глубь страны и поселились на ранчо неподалеку от Айдилуайлда, чтобы основать коммуну, состоящую только из пар. Во главе коммуны стоял Лири, объявивший, что он и Григгс являются "посланниками Бога", рожденными для того, чтобы создать "новое поколение".

Вскоре в возрасте 25 лет от передозировки псилоцибиновых кристаллов скончался Григгс, но "Братство" продолжило свое дело с удвоенным усердием и увеличило производство ЛСД до 10 кг - примерно 100 млн доз.

По словам Майкла Рэндалла, одного из основателей "Братства", они планировали снизить цену на ЛСД при помощи массового производства - распространить "так много ЛСД, что он станет практически бесплатным. Мы испытывали глубокую духовную преданность своему делу".

Члены "Братства", которых полиция окрестила "хиппи-мафией", часто меняли имена, чтобы избежать задержаний, но при этом сохраняли свое социальное и политическое влияние. В 1970 году "Братство" помогло Лири сбежать из калифорнийской тюрьмы и передало 25 000 долларов организации "Черные пантеры".

Те, в свою очередь, заплатили эти деньги радикальной левой группировке Weather Underground за перевозку Лири в Алжир, а затем в Афганистан.

В 1970 году во время трехдневного мероприятия в Лагуна-Бич - буйного празднества, посвященного Рождеству Христову - "Братство" с самолета сбросило на его участников 25 000 марок с кислотой. Это была спланированная попытка совершить масштабную духовную революцию.

Знаменитому участнику группы был посвящен один из самых странных фильмов в истории кинематографа: "Радужный мост"(1972).

В нем показано последнее записанное выступление Джимми Хендрикса на вершине вулкана в Мауи, Гавайи, зрителями которого были только члены "Братства".

В фильме деятельность группы преподносится в приукрашенном виде, включая создание сорта каннабиса Maui Wowie. В то же время, к недовольству некоторых членов "Братства", в нем был раскрыт их трюк с досками для серфинга.

Этот фильм стал воплощением творчества хиппи во всей его красе ("Давай займемся любовью... Любовью нельзя заниматься - она просто есть!"), но провалился в прокате: один критик отозвался о нем так: "нелепая мешанина навеянного кислотой псевдомистического бреда, напрочь лишенного искренности... лучшее, что можно сказать о "Радужном мосте" - это то, что по прошествии семидесяти одной минуты он заканчивается".

Не все рассматривали деятельность "Братства" как форму эмансипации. В своем финальном ежегодном обращении к Конгрессу в 1968 году президент Линдон Джонсон осудил распространение наркотиков, сказав: "Пришло время остановить продажу рабства молодежи".

Оусли Стэнли, изготавливавший ЛСД в форме таблеток для экспериментов писателя Кена Кизи, сравнивал "Братство" с "готовыми к выстрелу пушками на корабле дураков".

Ричард Олперт, после встречи со своим гуру в Индии сменивший имя на Рам Дасс ("слуга Божий"), с подозрением относился к намерениям группы: "Они были мятежниками и хотели использовать психоделики для того, чтобы сменить правительство. Они затеяли опасную игру".

Лири же, напротив, был уверен в том, что он - современный мессия. Он называл себя "самым мудрым человеком XX века". Он сыграл свою роль в распаде "Братства", отчасти потому, что не разделял утопическую концепцию жизни на острове с отличными условиями для серфинга.

В конечном счете, конец "Братству" положила война Никсона с наркотиками, а также растущая популярность альтернативного "не духовного" наркотика: кокаина.

Через пятьдесят лет после "Лета любви" психоделики вновь привлекают внимание группы людей, которых они вдохновили первыми - медицинских исследователей.

В романе "Остров" один из героев умирает "легкой" смертью, приняв психоделики - точно так же, как Хаксли.

В настоящий момент в Нью-Йоркском университете и в Университете Джона Хопкинса осуществляются проекты, направленные на изучение возможностей использования псилоцибина в паллиативном уходе за больными раком.

Идеи Хаксли, преданные забвению на полвека, все же могут найти свое воплощение.

США > Медицина. СМИ, ИТ > bbc.com, 17 февраля 2017 > № 2076239


Россия > Армия, полиция. СМИ, ИТ > mil.ru, 17 февраля 2017 > № 2076225

Минобороны и Минкультуры договорились о сотрудничестве в патриотическом воспитании молодёжи

Министерство обороны и Министерство культуры России подписали соглашение о сотрудничестве в патриотическом и военно-историческом воспитании, а также туризме и других вопросах.

«За всю историю Вооруженных Сил неоднократно было доказано, что армия, культура и история — это вещи абсолютно взаимоувязанные. В разные годы лихолетья и мирного созидания это всегда было одним из приоритетов Вооруженных Сил. Мы все помним то активное сотрудничество, которое было в Первую мировую и Великую Отечественную войну», — заявил министр обороны России генерал армии Сергей Шойгу.

По его словам, соглашение будет способствовать дальнейшему развитию не только отношений министерств, но тех больших и важных проектов, которые предполагается делать в будущем.

В частности, соглашением предусмотрено содействие организации патриотического воспитания в образовательных учреждениях, повышение доступности детского и молодежного туризма, привлечение детей и молодежи к туристской, краеведческой, физкультурно-спортивной, военно-исторической и военно-патриотической деятельности.

Кроме того, министерства договорились проводить совместные мероприятия, включая ежегодную акцию «День в музее для российских кадет» и иных акций в том числе в парке Вооруженных Сил «Патриот». Также решено вместе создавать художественные и учебные фильмы.

«Проведение военно-исторических реконструкций, координация поисковой работы, осуществляемой в целях выявления неизвестных воинских захоронений и непогребенных останков, установления имен погибших и пропавших без вести при защите Отечества и увековечения их памяти», — говорится в соглашении.

Глава Минкультуры России отметил плодотворное сотрудничество ведомств, в том числе в музейной сфере, подчеркнув, что министерства преследуют схожие цели. Кроме того, Владимир Мединский рассказал о ряде проектов, которые в настоящее время реализует Минкультуры, в частности, это создание новых военных музеев и открытие на базе подведомственных Минкультуры учебных заведений музыкальных кадетских корпусов.

«Не обязательно ребята, поступившие туда, станут военными музыкантами, но это точно будут люди, которые будут любить свою Родину и обладать целым набором специальных знаний и умений», - сказал он.

Министр культуры также сообщил, что в настоящее время ведомство работает над созданием нескольких музеев: Музея Зои Космодемьянской, первого в России Музея московских стрельцов и Музея военной формы.

Также Владимир Мединский предложил создать рабочую группу, которая будет координировать взаимодействие между ведомствами по разным направлениям, в том числе, в рамках "Парка патриот".

Департамент информации и массовых коммуникаций Министерства обороны РФ

Россия > Армия, полиция. СМИ, ИТ > mil.ru, 17 февраля 2017 > № 2076225


Тайвань > СМИ, ИТ > russian.rti.org.tw, 17 февраля 2017 > № 2076189

В 2016 году жители Тайваня более 70 млн раз посещали публичные библиотеки, что означает увеличение этого показателя на 3%. Об этом 17 февраля рассказали в Министерстве образования.

Проведённый по заказу этого ведомства опрос показал, что пользование уcлугами библиотек становится всё более распространённым явлением на Тайване.

Кроме того, отмечается резкий рост количества взятых в библиотеках электронных книг – в прошлом году он составил более 50%. Директор Национальной центральной библиотеки Цзэн Шу-сянь сказала, что в 2015 году этой услугой воспользовались более 840 тыс раз, а в 2016 году количество скачавших электронные книги увеличилось на 440 тыс раз до отметки 1 млн 280 тыс.

По словам Цзэн, это свидетельствует о тенденции роста числа читателей электронных книг в современную цифровую эпоху.

Виталий Самойлов

Тайвань > СМИ, ИТ > russian.rti.org.tw, 17 февраля 2017 > № 2076189


Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 16 февраля 2017 > № 2102027

В Болонье для посещений публики откроют дом знаменитого итальянского исполнителя Лучио Далла

Событие приурочено к пятой годовщине со дня смерти певца и композитора.

Со 2 по 4 марта все желающие смогут посетить дом известного итальянского композитора, исполнителя и актера, Лучио Далла.

Дом расположен в Болонье по улице Via D'Azeglio, 14. Дни открытых дверей приурочены к пятой годовщине с даты смерти исполнителя.

Программа включает в себя интересные экскурсии, продолжительностью около трех часов, в группах около пятидесяти человек.

Билеты можно приобрести, начиная с 20 февраля.

Прежде чем совершить экскурсию по дому, где провел своеи последние годы жизни Далла, экскурсоводы проведут публику по знаковым для композиторам местам: например, покажут дом, в котором он был рожден, что на площади Кавур, зайдут на площадь Piazza San Domenico, одно из любимых мест автора-исполнителя для встречв юности, покажут дом, где певец жил со своей мамой, и даже заглянут в любимый болонский ресторан Далла.

И не удивляйтесь, если во время экскурсии вы случайно услышите из динамиков проезжающего авто или из кафе на площади звуки песен Далла. Со 2 по 4 марта центр Болоньи, благодаря мастерству звукового дизайнера Юбера Весткемпера, будет "вспоминать" творчество композитора, то и дело захватывая врасплох прохожих.

Италия > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 16 февраля 2017 > № 2102027


Россия > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 16 февраля 2017 > № 2089169

«Моисеевцы признаны эталоном во всем мире»

Сергей КОРОБКОВ

Государственный академический ансамбль народного танца имени Игоря Моисеева отмечает 80-летие. Юбилейный вечер прошел на родной для коллектива сцене, в Концертном зале имени П. И. Чайковского.

Еще два выступления запланированы в марте в Большом театре. В программу, составленную худруком и директором ансамбля Еленой Щербаковой, следующей заветам своего учителя, включены главные раритеты: класс-концерт «Дорога к танцу», «Рок-н-ролл», греческая сюита «Сиртаки» на музыку Микиса Теодоракиса, танец аргентинских пастухов «Гаучо» и «Половецкие пляски» из оперы «Князь Игорь» Александра Бородина. Юные воспитанники студии под руководством Гюзель Апанаевой с отменным «моисеевским» шагом исполнили знаменитый «Крыжачок».

Признанные мастера и молодые солисты поразили искусством создавать полнокровный сценический образ, безукоризненностью техники и фактуры, ансамблевой культурой. Представили и яркую премьеру — адыгский женский танец на котурнах «Тляпатет» в постановке Аслана Хаджаева. И снова — непреходящий эффект Театра народного танца, нескончаемые овации зрительного зала. Снова — по обозначенной великим Моисеевым «Дороге...»: к красоте и совершенству.

А начиналось все в январе 1937-го. На последней странице газеты «Вечерняя Москва» чуть ли не с лупой можно было разглядеть: «Государственный ансамбль народного танца СССР объявляет конкурс на замещение вакантных должностей артистов балета». Профессионалов, знающих толк в фольклоре, почти не нашлось, из 38 человек, прошедших нехитрый отбор, большинство оказалось любителями — недавними участниками Фестиваля народного творчества.

Создатель нового коллектива Игорь Моисеев сразу же взялся репетировать программу «Танцы народов СССР». Концерт, составленный из 13 номеров и включавший русскую кадриль «Полянка», украинскую «Метелицу», белорусские «Крыжачок» и «Лявониху», «Молдовеняску», аджарский «Хоруми», осетинский «Симд», грузинский «Лекури», армянский, нанайский, курдский и кавказские танцы, летом показали в московском театре «Эрмитаж». С самого начала Моисеев, не без оглядки на формулу почитаемого им Станиславского «сегодня — Гамлет, завтра — статист», заявил: «Все учат всё». Вспоминая новобранцев, осваивавших новый сценический стиль, построенный на сочетании классического танца и фольклорной пляски, Игорь Александрович сокрушался: «Это было так первобытно, так примитивно. Ведь большинство наших артистов были просто талантливыми людьми и только. Еще незадолго перед тем многие из них работали у станков, в конторах, на земле...» Но после триумфальных гастролей в Лондоне и Париже в 50-е и присуждения Ленинской премии за программу «Дорога к танцу», своеобразную автобиографию ансамбля (1965), маэстро не без гордости скажет: «Теперь я знаю, чему мы научились за прошедшее время. Мы научились танцевать...»

Елена Щербакова, худрук и директор Ансамбля народного танца имени Игоря Моисеева:

— Моисеевская школа признана эталоном во всем мире. Ансамбль по-прежнему остается визитной карточкой нашей страны. Более того, все коллективы народного танца на планете создавались по нашей модели — сам Игорь Александрович принимал непосредственное участие в этом процессе. Приятно, что мы получили от них очень много поздравлений.

Нынешний год для нас юбилейный, и все выступления мы посвящаем 80-летию. Два концерта состоятся в ГАБТе — как продолжение торжеств, а затем ансамбль отправляется в тур по Европе. Первая встреча с публикой произойдет в Париже. Нас удостоили чести открыть после долгого ремонта Большой концертный зал ЮНЕСКО.

Мы сохранили практически все наследие мастера и смогли пополнить репертуар сербским, македонским, болгарским танцами. Радостно, что в праздничных выступлениях принимают участие 15 юных артистов — лучших учеников нашей школы, которые пришли в сентябре и уже влились в коллектив. Наверное, в своих движениях они еще отличаются от мастеров, но непосредственность и задор приковывают внимание зрителей. Каждые пять лет труппу обновляет молодая кровь. Дебютанты по-своему исполняют гениальные танцы, поставленные Моисеевым. Так что ансамбль — не музей с постоянной экспозицией, он современен и востребован. Уверена, сколько будет существовать наша страна, столько будет жить и Ансамбль Игоря Моисеева.

Россия > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 16 февраля 2017 > № 2089169


Россия > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 16 февраля 2017 > № 2089161

Плюс в Карму

Ксения ПОЗДНЯКОВА

Необычную подругу героини Ирины Муравьевой — цыганку по имени Карма сыграла актриса театра «Ромэн» Екатерина Жемчужная. Накануне юбилея картины «Культура» побеседовала с народной артисткой России.

культура: «Карнавал» принес Вам небывалую популярность.

Жемчужная: Татьяна Михайловна выбрала меня из огромного числа претенденток. Поначалу я очень переживала. Лиознову все боялись, говорили, что с ней сложно, что она безмерно требовательна. Считали ее чересчур серьезной. А она оказалась не только великим режиссером, но и замечательным человеком. Сразу мне сказала: «Катя, твоя Карма — это совесть фильма. Она единственная, кто просто так готов помочь незнакомой девушке, даже приютить ее у себя». Моя героиня получилась невероятно гуманной. Вообще, роль хоть и небольшая, но очень яркая. Я даже не ожидала, что ленту ждет такая популярность... Меня до сих пор на улице узнают.

Кстати, экранного мужа сыграл мой супруг Георгий Жемчужный. Уговаривала его сама Лиознова, он кино почему-то никогда особо не жаловал. Вероятно, потому, что ревновал меня к съемкам. Помню, как Татьяна Михайловна позвонила ему, пригласила на студию. Он приехал, ничего не подозревая. А Лиознова как раз корейскую делегацию принимала, рассказывала им про «Семнадцать мгновений весны». И когда он вошел, произнесла: «Знакомьтесь, режиссер театра «Ромэн», будет сниматься в моей новой картине». Так она лишила его права выбора. Не будешь же отпираться перед целой делегацией.

культура: В фильме Вы играете таборную цыганку, а сами никогда не вели кочевой образ жизни. Тяжело было вжиться в образ?

Жемчужная: Ну, я же все-таки цыганка, даром что народная артистка. Хотя в детстве я их страшно боялась. Жили мы среди русских. К тому же отношение к цыганам было не самое лучшее. Они гурьбой ходили, шумные, яркие. И когда я их видела, старалась стороной обойти. Понимая, что я цыганка, спрашивали: из наших? Я кивну, а сама бежать. Но к тому времени, как позвали в «Карнавал», я стала настоящей актрисой. Так что мне было все равно, кого играть: хоть гадалку из табора, хоть герцогиню.

культура: Правда ли, что в итоговой версии картины Лиознова сильно сократила Вашу роль?

Жемчужная: Да, первоначально у меня был еще один эпизод. По сценарию Нина, настрадавшаяся в Москве, уезжает домой к маме и встречает на вокзале Карму с подбитым глазом и грудным ребенком на руках. Она бросается ко мне со словами: «Кармочка, как же так, я же тебе деньги должна». И я ей отвечаю: «Когда-нибудь пришлешь». Она меня спрашивает: «Это у тебя мальчик, девочка?» — «Девочка» — «А мальчик твой где, который мне деньги принес?» И я говорю: «Умер мой мальчик». Мы прощаемся, слезы градом, Нина уходит, а я остаюсь на вокзале. Действие происходило почти в самом финале фильма. Но потом, как вы помните, Нина приезжает к маме, и там опять минорная сцена. И хотя звучит песня на стихи Роберта Рождественского: «Спасибо, жизнь!», впечатление остается тяжелое. Поэтому Татьяна Михайловна решила одним эпизодом пожертвовать. Как она мне объяснила: «Катя, у вас с Ирой получилась настолько сильная сцена, вы так хорошо сыграли, что фильм приобрел невероятно трагическую окраску. Пришлось убрать. Чересчур. У нас все-таки музыкальная драма». Но моя Карма все равно полюбилась зрителям.

культура: Трудно было избавиться от экранного образа?

Жемчужная: После «Карнавала» часто люди на улицах кричали: «Карма, Кармочка». Я всегда вспоминаю одну историю. Как-то мы с мужем зашли в ресторан Дома актера, к нам подходит мужчина, явно не слишком трезвый, и говорит: «О, Карма, цыганка, погадай». В этот момент появляется Саша Абдулов, увидел, что происходит, подлетел к этому мужичку, схватил его: «Быстро извиняйся, какая она тебе Карма, это актриса замечательная».

культура: А Вы никогда не чувствовали к себе неприязни из-за того, что цыганка? Все-таки слава у них не самая лучшая.

Жемчужная: Ни разу в жизни. Вы же понимаете, когда цыгане хорошо себя ведут, то к ним никто плохо не относится. Вести себя нужно прилично, и тогда с тобой будут — соответственно.

культура: Вы сказали, что в детстве сторонились соплеменников, а как же тогда оказались в театре «Ромэн»?

Жемчужная: После школы я приехала в Москву, поступила в музыкальное училище Ипполитова-Иванова. У меня все очень успешно складывалось. Но сила цыганского искусства победила. Побывав в «Ромэне», я буквально заболела театром. К тому же узнала, что там есть своя студия, где можно учиться. Меня готовы были сразу взять в труппу, но не понимала, как можно играть без образования. Таким образом я попала в студию при театре, которой очень благодарна. К примеру, на втором курсе нам преподавал Юрий Петрович Любимов. Я с ним репетировала отрывок из Проспера Мериме «Небо и ад», играла Донью Урраку. У меня до сих пор фотографии хранятся. В итоге здесь я не только нашла призвание, но и встретила мужа. И с тех пор вся наша семья связана с театром «Ромэн»: у меня и дочь артистка, и внук сейчас играет в нашем новом спектакле «Здравствуй, Пушкин!».

культура: Говорят, муж Вас выкрал?

Жемчужная: Да что уж там, выкрал. На самом деле мы просто договорились сбежать. Вы же знаете, у цыган принято засылать сватов, а это, как известно, целое дело. Мы уже проучились вместе четыре года — какие тут сваты. А так и хлопот меньше, и свадьбу не надо пышную устраивать — деньги тратить. Поженились мы скромно, а видите, сколько лет вместе.

культура: В чем секрет столь крепкого брака?

Жемчужная: Хорошо, что мы люди одной профессии. Не представляю, как можно жить с человеком и иметь разные интересы. Это очень сложно.

культура: Муж не ревновал, когда Вы на съемки уезжали?

Жемчужная: Конечно, ревновал. Но он же сам актер, так что знал, как мне это важно. Кроме того, он понимал, что никаких метаний с моей стороны быть не может. Ни разу не было, чтобы я на съемках в кого-то влюбилась. Потому что лучше мужа никого и не видела.

культура: Вы поэтому отказывались целоваться с Вельяминовым в фильме «Вечный зов»?

Жемчужная: Не только, это была моя первая роль. Я страшно стеснялась. Хотя там такие объятия невинные.

культура: Как прошли пробы к картине?

Жемчужная: А их и не было. Я счастливый человек, мне ни разу не приходилось пробоваться. Усков и Краснопольский давно искали исполнительницу на роль Зорицы и просто позвали меня сниматься. Причем произошло это ночью, без пятнадцати двенадцать. Мы с мужем выходили из Дома кино. Вдруг приближаются двое мужчин, спрашивают: «Как Ваша фамилия?» Я растерялась. Но тут Краснопольский достал карточку «Мосфильма», представился, сказал, что им для съемок нужна такая девушка, как я. И через неделю я улетела в Башкирию, в поселок Дуван. Добраться туда можно только по воздуху. Помню, для нас с Копеляном специально выделили кукурузник. В итоге фильм получился замечательный. А какие актеры: Тамара Семина, Ефим Копелян, Петр Вельяминов.

культура: Вам все время предлагают роли цыганок. Никогда не хотелось попробовать что-то иное?

Жемчужная: Очень хотелось. Я бы могла сыграть и итальянку, и грузинку, да кого угодно. Но как-то не складывалось.

культура: В «Карнавале» Нина просит Карму разложить на картах. А Вы сами умеете гадать?

Жемчужная: Умей я по-настоящему предсказывать будущее, не в театре бы работала, а сидела и гадала. Но вообще у каждого своя судьба, и если человек действительно чего-то хочет, то непременно этого добьется. Все зависит от внутреннего желания. Я, к примеру, с детства мечтала стать артисткой. Была уверена, что так и произойдет.

культура: Вы считаете себя счастливым человеком, неужели ни о чем не жалели?

Жемчужная: Нет. У меня прекрасный муж, замечательные дочь, внуки, любимая работа. Большего и желать нельзя.

Россия > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 16 февраля 2017 > № 2089161


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 16 февраля 2017 > № 2089135

Живет моя «Отрада»

Екатерина САЖНЕВА, с. Винницы — Тамбов

На днях «Единая Россия» приступила к реализации программы «Местный дом культуры». 19 — в Челябинской области, 18 — в Брянской, 16 — на Ставрополье… Сельские клубы становятся на реконструкцию едва ли не в каждом районе страны, на решение масштабной задачи партия привлекла 1,4 млрд рублей из федерального бюджета. Конечно, остаются вопросы: как скоро проект охватит всех страждущих? Ведь пока объекты получают финансирование на конкурсной основе. Не обойдут ли вниманием самую дальнюю и малонаселенную глубинку? А с другой стороны, очевидно, что надо было как-то начинать. Лед тронулся — дело пошло.

До недавнего же времени шансы селян получить средства на ремонт ДК были почти нулевыми. Вопрос решался лишь там, где находился спонсор (скажем, уроженец этих мест), либо региональные власти проявляли чудеса щедрости в рамках избирательных кампаний. Уникальная история спасения клуба случилась в селе Винницы Ленинградской области. Наш корреспондент услышал ее из первых уст.

Волков бояться — в Винницы не ездить

Правильно, те же самые Ильф и Петров советовали: спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Более сорока тысяч подписей собрала в декабре интернет-петиция с призывом остановить ликвидацию одного из безвестных и затерянных ДК: «Нашим бабушкам тоже нужно дружить. При винницкой библиотеке (Ленинградская область) работает клуб «Отрада» для людей пожилого возраста. Здесь они получают заслуженное внимание, занимаются интересным делом, избавляются от чувства одиночества. В 2017-м клуб хотят закрыть в связи с сокращением финансирования. Необходимая сумма составляет всего 36 000 рублей в год, по 3000 рублей ежемесячно. Возникает вопрос: это настолько гигантские средства, которые никак не выделить из бюджета?»

Воззвание, конечно же, разместили в Сети не сами деревенские пенсионеры, а их грамотные родственники, проживающие в Санкт-Петербурге. От Питера до Винниц — четыре часа поездом и еще километров сто на легковушке по узкой и заснеженной колее. Зимой добираться проще: колесами утрамбован снег, и не чувствуется, что от асфальта под белым покрывалом давно остались дырки да заплаты.

Далеко раскинулись Винницы. Так далеко, что даже рейсовый автобус из райцентра доползает раз в сутки...

Открывается дверь в сельскую библиотеку, на улицу вырывается облако теплого пара — так славно натоплено, — на крыльце возникает фигура Екатерины Феопентовой, руководительницы «Отрады». Сегодня не клубный день, но бабушки собрались специально для меня. Когда им еще найти столь внимательного слушателя? Киваю, вздыхаю, поддакиваю... «Да если бы не клуб, то нас, наверное, уже и на белом свете не было бы, дети выросли и уехали, внуки-правнуки только летом наведываются. А в остальное время как жить? Ради чего?» — вопрошают старушки.

Синеют вдалеке покрытые лесом сопки. Спускается ночь и лают дворовые псы, чувствуя лютого зверя. Винницкие волки, оголодав зимой, регулярно совершают набеги на деревню. Медведи, кстати, встречаются тоже. И кабаны. И охотники. Уважительно передают по кругу бабушки электронный (подарок внука!) планшет с фотографиями недавней охоты на матерых. Красные флажки, белый снег, неподвижные серые шкуры...

Совсем другая здесь жизнь, иные интересы и ценности, нежели в мегаполисах.

— Поднимите руки те, кто родом не отсюда, — прошу я. Взлетают над столом несколько морщинистых и натруженных ладоней. «Я из Москвы в юности приехала». «Я из Ленинграда». «Мордовская, из-под Саранска». «Про Вологодчину слышали? Это моя малая родина». «А так-то мы тут все давно местные — по полвека отдали Винницам», — наперебой объясняют мои собеседницы.

Были прежде в этом населенном пункте и швейное производство, и лесопункт, войсковая часть неподалеку. Летал до города самолет. Десятки молодых специалистов приезжали в село по распределению. Сейчас от золотого времени остались лишь воспоминания.

Все ушло — кроме крошечной комнатки на первом этаже местной библиотеки. Разукрашены вышивками стены, на столах стоят поделки, тут же на праздничной скатерти — угощение. Одни кушанья — салат из крабовых палочек, соленые рыжики, размороженную малину — узнаю сразу, другие, хотя и похожи на что-то очень знакомое, вижу впервые.

«Это наши пирги, пироги то есть. А вот колоба — вепский колобок из теста», — предлагают бабушки свою стряпню. В деревне проживают вепсы. Народность настолько редкая, что ЮНЕСКО включила их в Атлас исчезающих языков мира. Да и сами вепсы тоже растворяются постепенно среди других этносов. «Когда-то нам к пенсии пару тысяч доплачивали за то, что мы умирающая национальность, чтобы, значит, подольше пожили. Но теперь перестали, денег нет», — вздыхают старушки. Почти все они похоронили мужей. Сами от 60 лет до 85 и старше. Собираются в клубе дважды в неделю, по вторникам и четвергам. Преимущественно днем, чтобы не жечь зря электричество. Сейчас «Отраду» посещают 23 человека. Мужчина только один — вдовый дедушка Александр. Ему 81.

Руководительница «Отрады» Екатерина Николаевна работает в клубе по совместительству. Основное ее место — в школе-интернате, учительствует и возится с подрастающим поколением на продленке. В Винницах обучаются около двухсот детей со всей округи: это отнюдь не мало, и поэтому учреждение до сих пор не закрыли. «А в прежние времена и больше тысячи ребят у нас бывало», — с гордостью произносит педагог. Есть на селе и детский сад. Дошколята постарше приходят выступать в «Отраду», а к малышам «клубные» бабушки сами выбираются с утренниками.

Екатерина Феопентова моложе своих подруг лет на двадцать. «Обещали и работу, и комнату в Ленинграде, но после педучилища вернулась сюда, к жениху. И не жалею, если честно», — делится она.

Нельзя сказать, что про культуру в деревне забыли. Спасают ее уникальные вепсы, работает тут их национально-культурный центр. Пока что деревянный, старый, но уже с подаренным чиновниками плазменным телевизором в актовом зале; эстонцы и финны регулярно навещают близких по крови целыми экскурсиями. Власти же клятвенно обещают в скором времени отстроить новое современное здание. В отличие от центра вепсов, «Отрада» не требует таких серьезных вложений.

— Библиотека, правда, согласилась нас бесплатно приютить, чтобы мы не тратились на ЖКХ, — вздыхают пожилые женщины. — Все расходы — зарплата руководителю, 2600 рублей в месяц. Нам сказали, может, она бесплатно поработает, на общественных началах? Но без нашей Катюши нам никак нельзя.

Никто и не ожидал, что родственники винницких старушек так сильно взбаламутят интернет, требуя спасти именно этот клуб. И что в течение нескольких дней петиция наберет почти 50 тысяч автографов. У каждого из нас была или есть своя одинокая бабушка в деревне! Так что вопрос о сохранении «Отрады» вскоре разрешился положительно.

А представитель районной власти, когда я дозвонилась, пробовал даже отрицать, что случившиеся опасения вообще имели место. «Никакого закрытия. Клуб как работал, так и будет».

Два притопа, три прихлопа

Центр послевоенной деревенской жизни — клуб. Справный дом на главной площади, скрипучие половицы, пахнущая книжной пылью изба-читальня, будка киномеханика, обязательный бюст Ленина в актовом зале... Картинка из советского кино. Образцово-показательные и похожие друг на друга во всех уголках страны старые районные клубы уходят в небытие.

Какое село без танцев? Для них всегда находили и место, и время. Площадками становились лесные полянки и деревенские околицы, гармонист по слуху заводил «Утомленное солнце», но никакой идеологической подоплеки не было. Лишь после Великой Победы, когда у народа стало попроще с досугом, поняли наверху: кроме чисто развлекательной направленности, клуб должен еще и помогать народу строить коммунизм. Одноэтажные типовые домики с двумя выходами — центральным, для всех, и служебным, прямо на сцену — начали расти на главных улицах советских деревень.

Нина Сергеевна Кочетова работала в таком в конце 60-х на Тамбовщине. «На самом деле, я окончила факультет иностранных языков пединститута. По распределению молодым специалистам предписывалось отбыть три года в деревне. Понятно, что сразу после окончания положенного срока все стремились сбежать обратно в город. Поэтому и местное начальство вчерашних студентов не жаловало: знало, что мы временщики, и наваливало на нас не только уроки в школе, но и весь культпросвет».

Вечером в субботу бюст Владимира Ильича уважительно перетаскивали в угол и закрывали красным знаменем. Музыкальный репертуар заранее утверждал райком партии. По праздникам проводили концертные программы, ставили отрывки из классиков, роли чаще всего исполняли учителя либо школьники.

— Это лишь в кино труженики после рабочего дня пели и танцевали, — разъясняет Кочетова. — В реальности очень тяжело было затащить кого-то на сцену и заставить хороводы водить. Но уж если случалось, то расходились наши люди, не остановишь. Веселые становились, смешные...

Клубы 60-х и 70-х — вотчина активной молодежи, передовых комсомольцев. Здесь боевая юность проводила перевыборные собрания, клялась победить мещанство и всяческую косность.

А вот 47-летняя Ольга Чугунова попала на практику в сельский ДК в конце 80-х. Уже в другую историческую эпоху.

— Была я фифой из города, — вспоминает она. — Училась как раз на факультете культурно-просветительской работы, говоря по-современному, должна была стать управленцем в культурной сфере. На наш курс поступили многие деревенские ребята, целевым набором. То есть за них платили колхозы. Но сколько этих молодых специалистов после получения диплома возвращалось домой, сказать не могу. Культработникам начисляли ниже низшего. А те времена, когда местные жители подкармливали городских интеллигентов, которые ни корову подоить, ни огород прополоть не умеют, закончились.

Ольга рассказывает, как проходил однажды Новый год в деревенском клубе. Антураж праздника создали сами. Разбили на мелкие кусочки большое зеркало и оклеили осколками самодельный шар из папье-маше. Подвесили его к потолку, а специальный моторчик крутил по часовой стрелке всю конструкцию: на нее направляли свет от фотовспышек — получалась цветомузыка.

— Честно говоря, менеджменту, то бишь как зарабатывать деньги, нас не учили. Все средства автоматически выделялись из бюджета, не так много, но на содержание клуба хватало. Про коммунальные услуги и как перераспределять полученные рубли, мы и знать не знали. Весь уклон делался на идеологическую работу, и поэтому, когда СССР распался, первыми на деревне развалились именно клубы, как самые неприспособленные к новой формации, — печалится Ольга.

Сейчас в Тамбовском госуниверситете, куда вошел и областной филиал Института культуры, готовивший специалистов для сельских ДК, профильного факультета, конечно же, нет. Дети и внуки работников культпросвета получают «социально-культурное» образование. Конкурс на эту специальность скромный. Распределением вузы больше не занимаются, так что проследить, куда потом устраиваются выпускники, не могут.

Те клубы, что не были оптимизированы уже в перестройку, какое-то время оставались для галочки, для отчетов, которые никто теперь не читал. По привычке молодежь, из тех, кто не уехал в город, собиралась на праздники возле знакомой сцены. Но уже не для того, чтобы спеть или сплясать, самое важное происходило в кустах близ бывшего оплота культуры — там «бухали».

— Когда перестали платить зарплату, моя коллега из соседней деревни подала идею. Комсомольцев же не осталось, а значков нам на годы вперед завезли видимо-невидимо. Предложила сделать бизнес: выкупить и схоронить, а спустя время продать коллекционерам за приличные деньги. Такие мы были наивные коммерсанты. Так до сих пор эти ненужные значки у меня дома в коробке и валяются, — смеется Ольга Чугунова.

«Нет милей ничего для меня»

А потом наступило безвременье. Профильные областные ведомства окончательно сбросили с себя заботу о подрастающем в глубинке поколении. Несколькими федеральными законами финансирование деревенских очагов культуры перенесли на плечи сельских поселений. А у тех то покос, то уборка — до клубов ли тут, не жизненно важный вроде предмет. Впрочем, чисто номинально в документах клуб мог и оставаться, но даже сами жители уже не понимали, зачем он им сдался.

В сентябре 2016-го «Культура» писала о ситуации в брянской деревне Глуховка, где закрыли единственную в округе школу. Посчитали в районе, что содержать ее нерентабельно, гораздо проще распихать детишек по другим учебным заведениям, а педагогов — кого в новых школах трудоустроить, кого отправить на пенсию.

Родители учащихся Глуховки бились за сохранение своей альма-матер до последнего. Но отстоять ее, увы, не удалось. Теперь большинство молодых семей намерены перебраться в районный городок — ведь ни детсада поблизости, ни школы, ни больнички, какой смысл оставаться в такой глуши?

— Когда мы обвиняем власти в том, что у нас нет школы, чиновники сразу тычут в документы: зато, мол, есть и клуб, и библиотека, значит, жизнь кипит, — возмущается Елена Лобачева, мама троих глуховских школьников. — А на деле профанация одна: стоят давно запертые, заколоченные здания, зимой не отапливаются, промерзают насквозь — в одном якобы библиотека, в другом вроде клуб.

Если бы не свежая инициатива единороссов, ответ был бы до ужасного прост — безнадега. Стоит набрать в интернет-поисковике «закрытие сельских клубов» — увидите десятки ссылок. Иногда маленькие ДК удается спасти, но чаще всего нет.

Разумеется, никто не занимается вредительством. Банально не хватает денег. Наверное, каким-то мелким чиновникам действительно жалко сносить помещения, где коротали вечера их деды и бабки, — но только даже минимальных лишних ресурсов у сельских поселений, как правило, нет. А ведь именно на них возложена сейчас ответственность по материальному обеспечению, ремонту, функционированию очагов цивилизации.

И в соответствии с Федеральным законом от 6 октября 2003-го 131-ФЗ лишь органы местного самоуправления вправе решать, нужен ли деревне клуб, отказаться ли от него по причине нерентабельности или тянуть эту лямку, из года в год латая дырки. Они же, согласно документу, должны искать и привлекать средства на постройку нового клуба.

Но случай, когда таковой возводится на деньги инвестора (именно инвестора, а не сердобольного бизнесмена), в действительности нереален. По словам строителей, если сооружать типовое здание с нуля, общая смета не превысит семи миллионов рублей. Одноэтажная «коробка» площадью до 250 кв. метров обойдется примерно в четыре миллиона, еще около трех потребуется вложить во «внутреннее содержание». В таком помещении смогут комфортно разместиться до полусотни человек. Однако с коммерческой точки зрения даже эти деньги отбить невозможно.

Программа ЕР — серьезный шаг. Хотя охватить все 32 тысячи российских ДК даже не планируется — слишком велика ноша. На сегодня партия власти готова взять на себя модернизацию порядка полутора тысяч сельских клубов.

Но ведь и эта проблема отнюдь не единственная. Вспомним о положении с кадрами. Как поднимать эту ключевую сферу, если, к примеру, в системе образования давно не существует такого понятия, как культпросвет? И почему, наконец, учреждения культуры на селе никак не связаны соподчиненностью с региональными профильными ведомствами? Разве бедным поселковым администрациям хватит сил поддерживать этот очаг? Или сами люди помогут... Отстоят.

...После обеда старушки из «Отрады» устраивают мне показательные выступления. Раскрывают тетрадки со словами песен, всматриваются подслеповатыми — возраст все-таки! — глазами в строчки, заводят хорошо знакомое, любимое, старое:

...На земле есть края и теплее, и краше,

Есть Москва, Ленинград и Кижи,

Но стоят над Оятью

Скромно Винницы наши,

Нет милей ничего для души...

И плачут от этих теплых строк, и жизнь — продолжается.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 16 февраля 2017 > № 2089135


Россия. ПФО > СМИ, ИТ > rosim.ru, 16 февраля 2017 > № 2086041

Территориальным управлением Росимущества в Пермском крае из федеральной собственности в региональную передан имущественный комплекс музея деревянного зодчества «Хохловка», расположенного в 43 километрах от столицы Прикамья.

Акт приема-передачи имущества подписан и. о. руководителя Территориального управления Росимущества в Пермском крае Денисом Молодых и заместителем Министра по управлению имуществом и земельными отношениями Пермского края Марией Норовой.

В мероприятии приняли участие начальник Управления имущества федеральных органов власти и организаций в сфере обороны и безопасности Росимущества Сергей Аноприенко и его заместитель Виктор Константинов, заместитель начальника Управления анализа и координации деятельности территориальных органов Росимущества Елена Калугина, заместитель руководителя Территориального управления Росимущества в Пермском крае Алексей Шабалин, и. о. Министра культуры Пермского края Галина Кокоулина и директор Пермского краевого центра охраны памятников Елена Гонцова.

Передача музея «Хохловка» является важным событием для культурной жизни Прикамья. Край получил долгожданную возможность в полной мере управлять имущественным комплексом музея, известного далеко за пределами региона, и развивать его. «Передача музейного комплекса «Хохловка» из федеральной собственности в собственность субъекта позволит вкладывать деньги Пермского края и улучшить благосостояние территории и музея в целом», - заявил и. о. руководителя Территориального управления Росимущества в Пермском крае Денис Молодых.

Это событие - результат осуществляемых Росимуществом проектов по передаче в региональную и муниципальную собственность объектов культурного наследия, используемых социально значимыми учреждениями регионального и муниципального подчинения, а также инвентаризации памятников русского деревянного зодчества и определения их дальнейшего использования.

Россия. ПФО > СМИ, ИТ > rosim.ru, 16 февраля 2017 > № 2086041


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter