Всего новостей: 2033551, выбрано 8668 за 0.122 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Россия. Италия. СЗФО > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 14 февраля 2017 > № 2076989

14 февраля известный итальянский поэт Алессандро Далль’Ольо представил свою новую книгу «Я хочу умереть в Петербурге». Сборник вышел в свет в издательстве «Ensemble».

Далл'Ольо поделился своими воспоминаниями о неоднократных путешествиях в Россию. Город на Неве, по словам поэта, – это «кульминация культуры и эстетики». «Этот город являет собой верх элегантности, город похож на шкатулку, полную великих культурных сокровищ», – сказал он.

Выступая на презентации, итальянский художник, филолог, режиссёр Венециано Коррадо, написавший послесловие к изданию, подчеркнул, что тексты Алессандро «очень лаконичные и сильные». «Он способен коротко и в то же время метко передавать свои чувства и мысли», – сказал В.Коррадо. Директор издательства «Ensemble» Маттео Кьявароне отметил, что «в поэтическом тексте Алессандро красота являет себя мягко, словно приглушенный свет».

Стихи А.Далль’Ольо прозвучали в исполнении писателя, актера и драматурга Маурицио Канфорини, мастерски сумевшего погрузить слушателей в особое настроение поэзии Алессандро и атмосферы Северной Пальмиры.

Алессандро Далль’Ольо родился в Риме. В 2014 году становится обладателем первой литературной премии «Голос Порта Портезе», учрежденной XII муниципалитетом столицы Италии. В 2015 на книжной выставке «Больше книг, больше свободы» получает премию в категории «Мастерская поэзии». А.Далль’Ольо входит в состав жюри многочисленных литературных конкурсов, является одним из основателей поэтического проекта «Пусть не падёт роса…».

Россия. Италия. СЗФО > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 14 февраля 2017 > № 2076989


Россия. Молдавия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 14 февраля 2017 > № 2076977

С 7 по 10 февраля Российский центр науки и культуры организовал проведение цикла мероприятий, посвященных 180-й годовщине со дня гибели великого русского поэта А.С. Пушкина.

7 и 8 февраля совместно с Ассоциацией интеллектуальных игр Молдовы в Кишиневе, Комрате и Тирасполе была проведена серия состязаний в формате викторины. Знатоки отвечали на вопросы, касающиеся жизни и творчества А.С. Пушкина. Членам победивших команд от РЦНК были вручены книги молдавского пушкиниста Виктора Кушниренко «Священна для души поэта».

8 февраля в действующем при РЦНК киноклубе «Позитив» состоялся показ фильма «Последняя дорога» о последних днях жизни А.С. Пушкина. Перед началом киносеанса руководитель образовательных проектов Виктор Костецкий рассказал зрителям о создателях киноленты и обратил внимание на особенности художественного воплощения в картине образов поэта и его окружения.

9 февраля в РЦНК была открыта выставка «Пушкин в изобразительном искусстве Молдавии», подготовленная совместно с Товариществом русских художников «М-АРТ». Пушкинская тема занимает особое место в творчестве художников республики и включает портреты А.С. Пушкина, пейзажи пушкинских мест Кишинева и Молдавии, иллюстрации к произведениям поэта, скульптурные работы.

На выставке, посвященной 180-й годовщине со дня гибели поэта, представлены 22 работы девяти известных мастеров: Аркадия Антосяка, Вячеслава Бакицкого, Евгения Ворникова, Вячеслава Игнатенко, Ангелины Масликовой, Галины Молотовой, Дмитрия Пейчева, Сергея Сулина и Людмилы Цончевой. На вернисаж пришли известные и начинающие художники, журналисты, любители живописи и пушкинского гения. После открытия выставки они говорили об обстоятельствах трагической дуэли Пушкина и Дантеса, размышляли о судьбе поэта, вспоминали его стихи.

10 февраля, день памяти поэта, по многолетней традиции, существующей в столице Молдавии, начался с торжественной церемонии возложения цветов к памятнику А.С. Пушкину в центральном городском парке. Невзирая на сильный мороз, почтить память великого русского поэта пришли более двухсот человек – представители общественности и творческой интеллигенции республики, студенты и лицеисты.

Перед собравшимися выступили старший советник посольства России Петр Уржумов, руководитель представительства Россотрудничества Михаил Давыдов, председатель Русской общины республики Людмила Лащенова, видные деятели культуры и литературы. Они говорили о непреходящем значении пушкинского творчества, об особом отношении к сохранению памяти, о пребывании великого русского поэта на молдавской земле.

Бессмертные пушкинские стихи на памятной церемонии прочли представители разных поколений: учащиеся столичного лицея, носящего имя великого поэта, студенты Молдавского государственного университета из Китая, изучающие русский язык, члены творческих объединений, молодежь и ветераны.

В этот же день в РЦНК состоялась встреча с призерами и финалистами конкурса эссе для учащихся «Мы вольные птицы» пора, брат, пора!», организованного совместно с редакцией газеты «Русское слово». Конкурс привлек около ста участников из всех регионов Молдавии и Приднестровья, из школ не только с русским, но и с государственным языком обучения, и продемонстрировал большой интерес подрастающего поколения к творчеству и личности А.С. Пушкина. Руководитель РЦНК Михаил Давыдов тепло поздравил ребят, пожелав им и впредь участвовать в творческих состязаниях, и вручил дипломы и подарки победителям.

Для участников конкурса и гостей, пришедших в РЦНК, куратором Пушкинской аудитории Ольгой Батаевой была подготовлена литературно-музыкальная программа «И будет мило мне его воспоминанье…», начавшаяся демонстрацией документального фильма «Дуэль и смерть Пушкина» и продолжившаяся своеобразным путешествием по страницам жизни и творчества А.С. Пушкина с юности до последних дней жизни. На память об участии в мероприятии ребятам были вручены книги с произведениями А.С. Пушкина.

Россия. Молдавия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 14 февраля 2017 > № 2076977


Великобритания. Норвегия > Армия, полиция > bbc.com, 14 февраля 2017 > № 2073320

Школа диверсантов в горах Шотландии – почему ее ненавидели нацисты

Аманда Руджери

BBC Future

На первый взгляд Драминтоул-Лодж выглядит как типичный для Шотландии загородный дом обеспеченной семьи. Так оно, впрочем, и есть. Что из себя в действительности представляет это поместье, выяснял корреспондент BBC Future.

Поместье с изящным зданием усадьбы, примостившимся у подножия горного массива Кэрнгормс, где в XIX веке стоял простой охотничий домик, принадлежит семье Ротимеркус, которая ведет свое начало от помещика, жившего здесь в XVII веке.

К зданию ведет неприметная тропинка - кроме того, путь посторонним преграждают два бронированных и обшитых рифлеными листами металлических цилиндра со стороны грунтовой дороги.

Они были сооружены в 1940-х годах на случай вторжения фашистов на территорию объекта.

"Здесь было первое караульное помещение, - рассказывает хозяин поместья и 13-й граф Дайсарт Джонни Грант, пока мы трясемся по грунтовке на "Рэндж-Ровере". - Их было два, так что в случае захвата одного оставалось другое".

Сейчас трудно себе представить более мирное место, чем Кэрнгормс. Этот крупнейший в Великобритании великолепный национальный парк, расположенный в восточной части Северо-Шотландского нагорья, кажется погруженным в дрему.

В этом покрытом густыми лесами районе, где находятся четыре из пяти самых высоких вершин Соединенного Королевства, а погодные условия часто напоминают арктические, проживает менее 20 тысяч человек.

Туристы приезжают сюда полюбоваться дикой природой и позаниматься спортом - в первую очередь, покататься на лыжах.

Но во время Второй мировой Драминтоул-Лодж и две соседние усадьбы - Гленмор-Лодж и Форест-Лодж - играли важную роль в борьбе с фашистами.

Действовавшее в период Второй мировой войны Управление специальных операций Великобритании организовало по всей территории страны специальные школы для боевой подготовки бойцов союзных войск независимо от их национальности.

На немцев эти учебные центры наводили такой ужас, что они прозвали их "международными гангстерскими школами".

Именно здесь, в Кэрнгормсе, располагался норвежский тренировочный лагерь под названием СТС-26, где готовили тайных агентов Первой независимой норвежской роты, обучая их подрывной деятельности и ведению партизанской войны.

Здесь же спланировали и отработали операцию, которая считается самой успешной диверсией Управления спецопераций: дерзкую акцию в духе фильмов о Джеймсе Бонде, завершившуюся уничтожением завода по производству тяжелой воды, необходимой фашистской Германии для создания атомной бомбы.

Как и остальные учебно-тренировочные лагеря, СТС-26 считался секретным объектом, и местные жители туда не допускались.

Правда, сами норвежцы иногда из него выбирались: ветеран норвежских войск Эрлинг Лорентсен вспоминает, как ужинал в соседней деревеньке Нети-Бридж, а по пятницам ходил на танцы в город Авимор.

Хотя немцы знали о существовании этих школ, было чрезвычайно важно не допустить, чтобы им в руки попала информация о конкретных операциях и личностях агентов.

Бойцы, проходившие там подготовку, сильно рисковали: согласно изданному в 1942 году приказу Гитлера об уничтожении диверсионных групп и "коммандос", всех агентов союзных войск надлежало казнить без суда и следствия (в ходе Нюрнбергского процесса исполнявшие этот приказ офицеры были признаны виновными в совершении военного преступления).

По словам жены Джонни, Филиппы Грант, беседовавшей со многими выпускниками СТС-26, над ними нависала и еще более страшная угроза: "Если бы фашисты прознали, чем они (диверсанты - bbcrussian) занимаются, у них на родине, в Норвегии, были бы убиты не только их родственники, но и целые деревни".

Отважная рота

Выпускник СТС-26 Лорентсен, которому сейчас 93 года, - один из переживших войну бойцов подразделения, которое часто называют "ротой Линге" в честь ее первого командира капитана Мартина Линге.

Лорентсен ушел на фронт в 17 лет, чтобы бороться с захватившими Норвегию фашистами; к 1942 году он уже стал полноправным членом движения Сопротивления, был выслежен гестаповцами и чудом сумел скрыться от преследования в Швеции, откуда перебрался в Шотландию и в течение года проходил там специальную боевую подготовку.

Вернувшись в Норвегию, он участвовал в организации движения Сопротивления и вел подрывную деятельность.

К концу Второй мировой войны, в возрасте 23 лет, Лорентсен стал командиром подразделения, насчитывавшего восемьсот бойцов.

"Я очень хорошо помню Шотландию. Когда я прибыл в аэропорт, то сказал куда-то в темноту: "Как же хорошо оказаться в Англии!" - посмеивается ветеран. - И немедленно услышал в ответ: "Сэр, вы не в Англии, а в Шотландии!"

Лорентсен, как и его сослуживцы по роте Линге, в которую к концу войны входило около пятисот бойцов, проходил подготовку и в других учебных объектах на территории Великобритании, в том числе участвовал в учебной программе для диверсантов в деревне Арисайг на западном побережье Шотландии.

В Кэрнгормсе он тренировался и в Гленморе, и в Форест-Лодж: по его воспоминаниям, программа была "довольно жесткая".

"В Гленморе у нас были ежедневные тренировки: мы упражнялись в стрельбе из пистолета, винтовки и пулемета. Кроме того, мы отрабатывали приемы бесшумного уничтожения противника и занимались физкультурой - бегом и гимнастикой", - рассказывает он.

Некоторые - например, приятель Лорентсена и герой Второй мировой войны, имеющий самое большое количество наград во всей Норвегии, Гуннар Сонстебю, который проходил подготовку в Драминтоуле, - специализировались на подрывной работе.

"Мы днем и ночью тренировались закладывать заряды в самых разных местах и рассчитывать, сколько взрывчатки потребуется для выполнения разных задач", - пишет Сонстебю в мемуарах "Доклад от номера 24".

По возвращении в Норвегию он стал одним из самых активных подрывников в стране, уничтожая призывные пункты и заводы по производству оружия и взрывчатки.

Преимущество окрестностей Драминтоула состояло в том, что из конца в конец его пересекали уже вышедшие из эксплуатации железнодорожные пути, которые изначально сооружались для перевозки пиломатериалов и на которых могли теперь тренироваться будущие подрывники.

До недавних пор следы их учебной деятельности находили на берегах тихого озера Лох-Морлих - одной из основных туристических достопримечательностей Авимора.

"Один мой коллега, который заведует здесь центром водного спорта, несколько лет назад сказал мне, что люди постоянно приносили с пляжа большие куски железа", - поведал Найджел Уильямс, руководитель тренировочной базы в спортивном центре "Гленмор-Лодж" (не путать с тем "Гленмор-Лодж", в котором располагался знаменитый лагерь СТС-26).

"Это были осколки разрушенных взрывами железнодорожных путей. А еще там находили множество разбитых бутылок из-под "коктейля Молотова".

В учебно-тренировочных лагерях также готовили инструкторов для остальных участников движения Сопротивления, которых в Норвегии к концу Второй мировой войны насчитывалось около сорока тысяч.

Для подготовки бойцов роты Линге можно было задействовать любой из множества других учебных центров Управления специальных операций, разбросанных по территории Великобритании, но выбор пал именно на Кэрнгормс за счет его географического положения.

Первый учебный центр, куда направили норвежских агентов, располагался неподалеку от города Хенли, среди пологих холмов графства Оксфордшир.Такая местность не очень-то соответствовала пейзажам, характерным для Норвегии, как отмечает Тони Инсолл, научный сотрудник лондонского Кингс-Колледжа, который пишет книгу об англо-норвежском сотрудничестве в области Сопротивления.

К началу Второй мировой войны в Норвегии, занимавшей вдвое большую площадь, чем Великобритания, проживало всего лишь около двух миллионов человек - по большей части в маленьких поселениях, рассеянных по незаселенной территории с арктическим климатом.

"Организация сопротивления в таких условиях происходила совершенно иначе, нежели в небольших густонаселенных странах, таких как Франция или Голландия", - поясняет Инсолл.

"Нужны были очень выносливые и находчивые люди с отличной физической подготовкой. Для ночевок под открытым небом и выживания в зимнее время требовались совсем не такие навыки, как на юге Франции или где-нибудь еще".

В свою очередь, в Кэрнгормсе местность больше похожа на Норвегию, чем в любой другой части Великобритании.

Помимо труднопроходимых гор и снега, который бывает даже летом, здесь есть широкое высокогорное плато, напоминающее норвежский национальный парк Хардангервидда.

Эта особенность оказалась как нельзя кстати для планирования диверсии в Телемарке, известной также как операция "Ганнерсайд", предпринятой в 1942 году в самой Хардангервидде.

Тяжкая работа

Это событие, увековеченное в книге Томаса Галлахера "Нападение на Норвегию" (Assault on Norway), позднее переименованной в "Телемаркский рейд" (The Telemark Raid), и в вышедшем в 1965 году фильме "Герои Телемарка" с участием американского актера Кирка Дугласа, вошло в историю как главный вклад Управления специальных операций Великобритании в победу во Второй мировой войне и как самая успешная диверсия, предпринятая ротой Линге.

К 1942 году союзные войска располагали сведениями о том, что Германия близка к разработке атомной бомбы.

В частности, немцы стали активно наращивать производство "тяжелой воды" - жидкости, которая замедляет нейтроны, образующиеся при расщеплении урана, и поэтому является одним из важных компонентов для создания бомбы.

Во всем мире на тот момент существовал только один завод, на котором можно было произвести большое количество тяжелой воды, - Веморк, расположенный на окраине норвежского города Рьюкена.

Цель операции состояла в захвате завода Веморк, но уже на ранних ее этапах диверсанты столкнулись с большими трудностями.

В октябре 1942 года в Норвегии высадилась передовая группа в составе четырех человек. К ним должны были присоединиться британские бойцы, но планеры, на которых они летели к месту встречи, разбились вдали от обозначенной цели, - немцы расстреляли тех, кто выжил в аварии, и, насторожившись, усилили охрану завода.

Пока первые четверо агентов мерзли и голодали в горах, в шотландском Управлении специальных операций спешно готовили новых бойцов из роты Линге, которых можно было бы забросить в Норвегию.

Агенты роты Линге прибыли в Норвегию в конце февраля 1943 года и обошли местность на беговых лыжах в поисках передовой группы. Отыскав товарищей, они направились к заводу.

Та из сторон завода, которая охранялась слабее всего, выходила на овраг глубиной в 200 метров. Бойцы спустились вниз по склону, перешли вброд полузамерзший поток и вскарабкались по отвесной каменной стене наверх, к заводу, неся с собой тяжелое оружие и оборудование.

Смельчакам удалось пробраться внутрь без единого выстрела и заложить взрывчатку, уничтожив таким образом весь запас тяжелой воды.

Примечательно, что все одиннадцать диверсантов спаслись, причем пятеро из них дошли на лыжах до Швеции, расположенной в 400 километрах от места взрыва.

Гуннар Сонстебю проходил подготовку в авиморском лагере Драминтоул у агентов, которые руководили операцией в Телемарке.

"Большинство [инструкторов] имели опыт работы в условиях Норвегии, и в этом состояло их колоссальное преимущество",- пишет он.

"Здесь я познакомился с Йоакимом Роннебергом и другими участниками знаменитой операции на заводе по производству тяжелой воды и бойцами передовой группы, направленной в Хардангервидду для подготовки диверсии. Все они работали на базе инструкторами".

В учебных целях в Драминтоуле использовалось даже небольшое озерцо на территории поместья - там отрабатывалась еще одна важная операция с участием роты Линге.

В 1943 году фашисты решили перенести производство тяжелой воды из Веморка в Германию.

Бойцы роты Линге проникли на пассажирский паром, который использовался немцами в качестве транспортного средства, и разместили на борту взрывное устройство.

Паром "Гидро" затонул на озере Тинн недалеко от Рьюкана. При взрыве погибло восемь немецких военных и десять гражданских лиц, а также был уничтожен запас едкого калия, необходимого для дистилляции тяжелой воды.

В ходе подготовки к операции на озерце в Драминтоуле была сооружена (и взорвана) модель парома.

В 1960-е годы Драминтоул выкупила семья Грант, и сегодня здесь находится их родовое гнездо. Гленмор-Лодж переоборудован в молодежный хостел.

Мало кто из туристов, приезжающих сегодня в Авимор, слышал об СТС-26 и отважных бойцах, проходивших здесь специальную подготовку.

Впрочем, многих привлекает возможность покататься на лыжах - а этим в свое время занимались здесь будущие диверсанты.

Но в Норвегии память о шотландских учебно-тренировочных базах живет и по сей день.

"Я каждую неделю общаюсь с туристическими группами. Если попадаются норвежцы, они всё, всё знают об этих лагерях. Для них это, в сущности, то же, что для нас битва за Британию (воздушное сражение во время Второй мировой войны, окончившееся победой британцев - примечаниеbbcrussian.com)", - рассказывает Филиппа.

"Мы рассматриваем Драминтоул и всё, что здесь происходило, как события норвежской, а не шотландской истории".

Великобритания. Норвегия > Армия, полиция > bbc.com, 14 февраля 2017 > № 2073320


Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 14 февраля 2017 > № 2073316

Кто романтичнее, русские или британцы? Рассказывают пары

Мария Спиридонова

bbcrussian.com

Кто романтичнее - русские или британцы? Мы попросили четыре русско-британские пары, которые живут в разных городах, рассказать, что их удивляет друг в друге. Оказалось, что культурных различий между двумя странами действительно много: от покупки цветов и знакомства с родителями - до поведения за столом и чайных церемоний.

Дарья и Зак - вместе один год. Живут в Лондоне

Дарья - из Москвы, а Зак - из графства Эссекс в Великобритании.

Они познакомились в библиотеке университета, в котором оба учатся.

По словам Дарьи, культурные различия были особенно заметны при встрече с родителями.

В отличие от России, в Британии знакомство с родителями совсем не означает, что молодые люди планируют свадьбу.

Зака больше всего удивило то, какое значение в русской культуре уделяется приметам и суевериям.

Джонатан и Карина - семь лет вместе. Живут в Москве

Восемь лет назад Джонатан приехал в Москву, чтобы преподавать актерское мастерство.

Он попросил компанию, на которую тогда работал, показать ему чеховские места в Москве.

Именно Карина была девушкой, которую позвали провести для него тур. Так началась их дружба.

Джонатана удивило, что в России много магазинов цветов, а на 8 марта все мужчины покупают девушкам букеты.

Карину в британской культуре поразило то, как часто папы, а не мамы, гуляют со своими детьми в парках.

Ольга и Иэн - семь лет вместе. Живут в графстве Эссекс

Ольга родилась на Украине, а Иэн - в Шотландии.

В первый раз они встретились 20 лет назад в российском Волгограде, где Ольга выросла.

10 лет спустя она переехала в Италию и собиралась провести там всю оставшуюся жизнь. Иэну было нелегко уговорить ее переехать из солнечного города в серый Лондон.

Он делал ей предложение несколько раз, только на седьмой раз Ольга ответила согласием.

Ольга была поражена такой настойчивостью, которая не присуща британцам. Иэн вспоминает, что больше всего его удивила эмоциональность, характерная для многих русских.

Виктория и Джон - пять лет вместе. Живут в Лондоне

Викторию познакомила с Джоном их общая знакомая.

Несмотря на то, что они плохо понимали друг друга из-за языкового барьера, пять лет назад они поженились.

Виктория переехала из России в Лондон. Она была удивлена тем, как англичане пьют чай.

Джон говорит, что русская культура сейчас напоминает ему то, какой была британская культура, когда он был моложе.

Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 14 февраля 2017 > № 2073316


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 14 февраля 2017 > № 2073209

Театральный сезон Лондона: "На дне", Мориарти-Гамлет и другие пьесы

Катерина Архарова

Русская служба Би-би-си, Лондон

Лондонский театральный 2017-й год начался с сезона, посвященного 100-летию русской революции, который отмечает театр "Аркола" (Arcola Theatre) двумя русскими пьесами - "На дне" Горького и "Вишневый сад" Чехова.

"Аркола" - некоммерческий театральный проект, то, что называется off-West End theatre, то есть не входящий в обойму "больших акул" Вест-Энда. Театр, соответственно, свободен от финансовых оков продюсеров, ищущих большие имена, которые могут позволить еще больше взвинтить цены на билеты.

Это не означает, впрочем, что на сцене подобных "фринджевых" театров нельзя увидеть известных актеров, и две нынешние русские постановки как раз это доказывают.

И все же начать год с "На дне" - это решение более чем смелое. Неужели затасканная нами в свое время на уроках литературы пьеса может быть интересна лондонской публике? Признаюсь, именно с такой мыслью я заходила в зрительный зал.

Этот материал подготовлен в качестве ответа на вопросы, присланные нашими читателями о культурной жизни Лондона. Задать вопросы вы можете по этим ссылкам (О жизни в Британии, О культурной жизни Лондона, О российской экономике и ее перспективах.

Художественный руководитель и основатель театра "Аркола" Мехмет Эрген полагает, что помнить эту годовщину - 100 лет русской революции - важно: "Потому что очень многие люди, например, здесь, в Лондоне, не знают или забыли, откуда у нас перерыв на обед, перерыв на кофе, почему мы работаем только 8 часов в день, почему у нас до сих пор есть два выходных, слава богу! Потому что кто-то за это боролся, протестовал и бастовал ради этого. А Британия - это страна, где произошла промышленная революция, но условия труда были ужасающими, и для кого-то они до сих пор такими остаются".

Надо сказать, что именно арколовская постановка сделала для меня то, что не смогли учителя литературы: открыла драматургическое, а не только классовое, значение этой пьесы, которая сегодня, в Великобритании в феврале 2017 года актуальна так, как никогда не была в советской России - это при том, что текст нисколько не адаптирован под современность. Собственно, он в этом и не нуждается.

"Мы выбрали эти две пьесы, обе предреволюционного времени, так что все эти идеи там уже есть не в смысле "Пролетарии, соединяйтесь!", а в том смысле, что и Горький, и Чехов видели, куда движется общество до того, как все случилось, - поясняет художественный руководитель театра. - Они были написаны в 1902 и 1904 годах и Московский художественный театр их ставил вместе, так что мы пошли по этому же пути, и актерский коллектив у нас один на весь этот сезон. Но дело не только в идеях - это просто очень хорошие драматические произведения, и обе они неизменно входят в 100 лучших пьес XX века".

Театр также заказал для этого сезона совершенно новую пьесу у местного автора нигерийского происхождения - "Новые нигерийцы", в которой исследуется, какое воздействие оказала русская революция на другие страны и континенты, например, на Африку.

Помимо этого театральная школа East 15 по просьбе Эргена выбрала в качестве своего выпускного спектакля русскую пьесу того же периода - "Собачье сердце" Булгакова, - которую они покажут на студийной сцене театра.

А на конец марта намечена премьера пьесы о трагической судьбе Всеволода Мейерхольда, которую "Аркола" ставит совместно с Белорусским свободным театром.

Из Мориарти - в Гамлета

Еще один коммерчески неориентированный, скажем так, театр "Алмейда" (Almeida) приготовил большой сюрприз поклонникам "Шерлока"- Бенедикта Камбербетча, пригласив его заклятого экранного врага Эндрю - "Мориарти"- Скотта сыграть принца Датского.

Поскольку пьеса эта, "Гамлет", британской публике известна даже лучше, чем советским школьникам была "На дне", то тут сюрпризы могут быть в основном режиссерские. А они, несомненно, будут, ведь за дело взялся Роберт Айк, в прошлом на этой же сцене ставивший "1984" Оруэлла и "Дядю Ваню" Чехова, - c гигантским успехом.

Ждать осталось недолго: 17 февраля премьера, а билеты на все дни, вплоть до 8 апреля, были раскуплены еще до наступления Нового года.

Вот, что значит телеслава, хотя народ, конечно, идет смотреть не только на Эндрю Скотта, но и на прекрасную драматическую актрису Джульетту Стивенсон, играющую Гертруду. По поводу билетов отчаиваться не стоит: театр обещает выкидывать дополнительные контрамарки с 20 февраля, а с 1 марта - еще и на дневные спектакли.

Этот же театр заготовил еще одну потенциально громкую постановку о британской журналистике 1960-х - времени, когда молодой Руперт Мердок приобрел два таблоида News of The World и Sun.

Автор новой пьесы INK (что означает и чернила, и типографская краска, и даже подписанная сделка) Джеймс Грэхэм уже зарекомендовал себя как блестящий политический сатирик пьесой This House ("Палата общин") о подковерной борьбе в парламенте в 1970-е. Спектакль был с триумфом показан в Национальном театре в 2012 году, а сейчас идет в Garrick Theatre в Вест-Энде.

Ставит INK художественный директор "Алмейды" Руперт Гулд, пообещавший сделать весьма анархическую комедию, ностальгирующую по добрым старым традициям Флит-стрит (родине британской свободной журналистики).

Премьера состоится 17 июня, билеты уже продаются и, судя по вебсайту театра, их быстро раскупают.

Как Мальволио стал Мальволией

Всем театрам голова - Национальный театр - решив, что хорошего много не бывает, а гениального и подавно, поставил "Двенадцатую ночь" Шекспира да еще и с "изюминкой": умопомрачительно смешного Мальволио играет комедийная актриса Тэмсин Грег (Фрэн в британском ситкоме "Книжный магазин Блэка"), превратившаяся в этой постановке в Мальволию.

Кто теперь кого будет соблазнять, можно будет узнать с 15 февраля, к тому же спектакль будет транслироваться в кинотеатрах по всей стране 6 и 20 апреля.

Там же, в Национальном театре, с 28 марта по 17 мая можно будет посмотреть процессуально-полемическую постановку "Consent" ("По обоюдному согласию") - новую пьесу британского драматурга Нины Рейн на широко обсуждаемую в последнее время (и в прессе, и в обществе) тему изнасилования: кого считать виновным, как собираются улики и как подобные дела рассматриваются в суде.

В театре Royal Haymarket в Вест-Энде с конца марта можно будет полюбоваться на драматический дар рыжеволосого Дэмиэна Льюиса ( Сомс Форсайт в британской телепостановке "Саги о Форсайтах" и Николас Броуди в американском сериале "Родина").

В пьесе американского классика Эдварда Олби "Коза, или Кто такая Сильвия?" Льюис сыграет 50-летнего архитектора, имеющего все - семью, признание и т.д. - и влюбляющегося в козу Сильвию, что не является в данном случае фигурой речи.

Пьеса рассуждает на темы сексуальности, бестиализма и прочие "можно" и "нельзя", так что детей до 16-ти пускать не будут даже в сопровождении родителей.

"Не-девушки": с календаря в мюзикл

Двойной праздник любителям мюзиклов и поп-музыки устроил Гэри Барлоу, бывший солист британской мальчиковой группы Take That, написавший в соавторстве с Тимом Фертом мюзикл The Girls ("Девушки") на основе известного комедийного фильма "Девушки из календаря"с Хелен Миррен и Джули Уолтерс.

"Девушки" по сюжету совсем уже не девушки: в его основу легли реальные события о том, как группа обычных и уже не молодых женщин в Йоркшире, чтобы собрать средства на борьбу с лейкемией после смерти мужа одной из них, снялись для календаря полностью обнаженными, позируя при этом в традиционных женских ролях - варя варенье, убирая дом и т.д.

Йоркширские

Несмотря на их не-гламурность, и календарь, и снятый впоследствии фильм, и поставленная в Вест-Энде пьеса (и там и там - сценарий все того же Тима Ферта), стали фантастически успешными, так что все обещает успех и новому мюзиклу, тем более что Барлоу вместе с Фертом написали для него 75 песен, отобрав в конце концов только лучшие.

Учитывая, что у Барлоу за плечами 14 хитов, занимавших первые строчки в хит-парадах, можно ожидать вполне приличную музыку. Вряд ли это будет интересно молодой аудитории, но для всех остальных возрастов может превратиться в весьма развлекательное времяпрепровождение.

Барлоу в мюзикле сам не поет, но на премьере вышел на сцену, приведя настоящих йоркширских "девушек с календаря". Идет в Phoenix Theatre до конца апреля.

Young Vic: секс, Галилей и Нина Симон

Для молодой аудитории (хотя это разделение, конечно, условно) умопомрачительный сезон приготовил театр Young Vic ("Молодой викторианец") - театр, в своем время отпочковавшийся от находящегося на той же улице Old Vic ("Старый викторианец") и превратившийся в подмостки именно для молодой аудитории.

До 4 марта Young Vic ставит экспериментальную пьecy See Me Now ("Смотри на меня"), авторы и исполнители которой - работники секс-индустрии.

На основной сцене до 1 апреля идет шекспировский "Сон в летнюю ночь" - вышедшая из-под контроля вечеринка с непредсказуемыми последствиями - к счастью, не для зрителей!

Затем на смену заступает любимый англичанами Чехов со своими шуточными одноактными комедиями - "Медведь/Предложение" (15-25 марта), а после можно будет увидеть брехтовскую "Жизнь Галилея" (6 мая-24 июня) - пьесу философскую, непростую для постановки и от того редко ставящуюся.

Но я бы особо выделила две "женские" пьесы - это "байопик" Нины Симон "Нина" и "Йерма" ("Бесплодная") - шедевр Федерико Гарсии Лорки о муках замужней женщины, страстно желающей родить: "Каково это - ждать ребенка?" - спрашивает героиня у беременной подруги. "Ты держала когда-нибудь птицу в руке? Это то же самое, только у тебя в крови".

"Йерму" в прошлом году к сцене Young Vic адаптировал австралийский драматург Саймон Стоун с английской певицей и актрисой Билли Пайпер в главной роли.

Успех спектакля был столь ошеломляющим, что в том же составе он возвращается в этом году в последний месяц лета (26 июля-31 августа). Билеты давно раскуплены, но всегда можно надеяться на "лишний", придя в день спектакля к кассе.

Тем, кто не нагляделся на Дэниэла Рэдклиффа в образе Гарри Поттера, надо бежать в соседний Old Vic, где он играет Розенкранца в абсурдистской трагикомедии Тома Стоппарда "Розенкранц и Гильденстерн мертвы", сделавшей его в одночасье суперпопулярным драматургом.

Old Vic приурочил постановку к 50-летию выхода пьесы, которая по сути является "Гамлетом" шиворот-навыворот. Это как если бы все перипетии "Вишневого сада" нам три часа со сцены рассказывали бы два лакея - Фирс и Яша.

И, наконец, для желающих посмотреть спектакли на русском языке Piccadilly Theatre в Вест-Энде приготовил с 2-го по 13-е мая целый "Русский сезон", в рамках которого Московский театр "Современник" привезет три спектакля - "Три товарища" по Эриху Марии Ремарку, пьесу Уильяма Гибсона "Двое на качелях" с Чулпан Хаматовой и Кириллом Сафроновым и чеховские "Три сестры" в постановке Галины Волчек.

Учитывая обилие существующих в Лондоне театров и сценических площадок, это лишь малая часть того, что можно будет в этом году увидеть на сцене, так что следите за афишами!

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 14 февраля 2017 > № 2073209


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 14 февраля 2017 > № 2073194

В Британии пересмотрят дело телезвезды Харриса о домогательствах

Дело известного британского телеведущего Рольфа Харриса о сексуальных домогательствах и развратных действиях будет пересмотрено 15 мая этого года, заявил прокурор Королевского суда в Саутворке.

Будут пересмотрены три уже предъявленных обвинения и одно новое, уточнил он.

На прошлой неделе 86-летний Харрис был признан присяжными невиновным в домогательстве к девушке, желавшей получить у него автограф во время посещения радиостанции в Портсмуте в конце 1970-х годов.

С Харриса также сняли обвинения в том, что он якобы приставал к слепой женщине в лондонской больнице в 1977 году и еще к одной женщине после съемок телешоу в 2004 году.

Еще по четырем пунктам обвинения присяжные не смогли вынести вердикт.

Рольф Харрис - известный британский телеведущий, он родился в Австралии в 1930 году. Харрис также пробовал себя в роли музыканта, автора песен, композитора, комедийного актера и художника.

Самая популярная его музыкальная композиция, вошедшая в десятку хитов Австралии, Британии и США - песня Tie Me Kangaroo Down, Sport.

Харрис использовал необычные музыкальные инструменты - диджериду (дудку австралийских аборигенов) и стилофон.

В Британии Харрис стал звездой в 1960-е и 1970-е годы, прославившись как ведущий программ "Клуб мультипликации Рольфа" и "Ветеринарная клиника".

В 2005 году он нарисовал официальный портрет королевы Елизаветы II.

Рольф Харрис более 60 лет живет в Беркшире, Англия.

В 2014 году ему были предъявлены обвинения в 12 случаях сексуальных домогательств, имевших место в конце 1960-х и в 1986 году.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 14 февраля 2017 > № 2073194


Белоруссия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > dw.de, 14 февраля 2017 > № 2073035

Эксперты уверены, что белорусские чиновники по-прежнему всячески мешают деятельности независимой прессы, используя для этого все имеющиеся в их распоряжении средства - от уголовного законодательства до экономической дискриминации. Тем временем президент Александр Лукашенко полтора часа в своей резиденции впервые тет-а-тет беседует с редактором старейшей негосударственной общественно-политической газеты "Народная воля".

Чиновникам тема не интересна

Обсуждение проблем деятельности негосударственного журналистского сообщества - одна из целей конференции "Медиа Беларуси: вызовы и шансы", которая проходит в Минске 13-14 февраля. Ее организаторы - Белорусская ассоциация журналистов (БАЖ) и Медиаинститут FOJO (Швеция), а участники - члены журналистских организаций Литвы, Армении, Азербайджана, Украины и Молдовы, представители посольств зарубежных государств, в том числе Германии, сотрудники ОБСЕ.

Среди участников конференции - и Нобелевский лауреат Светлана Алексиевич

Приглашения были направлены в администрацию президента, министерства информации и иностранных дел, а также в провластный Белорусский союз журналистов (БСЖ). Однако на них откликнулись лишь депутаты Палаты представителей Алена Анисим и Анна Канопацкая - только они в парламенте представляют оппонентов властей. Правительственные структуры, как и официальные СМИ, от участия уклонились, хотя FOJO тесно сотрудничает с БСЖ.

Среди тем, обсуждаемых на конференции, - важные для белорусских журналистов вопросы, например, законодательство о СМИ, практика его применения и пути развития, сохранение стандартов журналистики в меняющемся мире, экономические условия деятельности СМИ. Как отметил сотрудник офиса представителя ОБСЕ по вопросам свободы СМИ Айдар Ботагаров, темы дискуссий актуальны не только для Беларуси: "К сожалению, мы вынуждены констатировать, что безопасность журналистов в регионе ОБСЕ по-прежнему остается на повестке дня".

Ситуация остается сложной

В Беларуси, по мнению экспертов, журналисты негосударственных общественно-политических изданий, интернет-ресурсов, а также блогеры вынуждены работать под постоянным давлением со стороны государства. Ситуация, и без того непростая для негосударственных масс-медиа, ухудшилась после принятия в 2015 году изменений в законодательство о СМИ, а также после появления годом позже в Уголовном кодексе ответственности за пропаганду экстремизма, в том числе терроризма.

По последней статье в стране еще никого не привлекали. Со своей стороны, эксперт в области законодательства о СМИ Олег Агеев среди угроз свободе слова и выражения мнений называет возможность уголовного преследования по статье за разжигание межнациональной розни. По словам юриста, серьезную обеспокоенность вызывают заключения под стражу по этой статье.

Речь идет о двух последних нашумевших случаях. Блогер Эдуард Пальчис провел в СИЗО около 10 месяцев, будучи обвиненным в разжигании расовой, национальной или религиозной розни. В публикациях на созданном им сайте Пальчис резко критиковал политику российских руководства, доставалась от него и властям в Минске. По той же, что и Пальчис, статье УК в декабре были задержаны и находятся под стражей белорусские авторы российского информагентства REGNUM Сергей Шиптенко, Юрий Павловец и Дмитрий Алимкин. Их публикации носили пророссийский характер и, как указывали представители белорусских властей, ставили под сомнения суверенитет Беларуси.

Есть риск, что люди только за свои высказывания могут быть лишены свободы, предупредил Агеев. И добавил, что власти существенно расширили полномочия министерства информации по внесудебному блокированию сайтов: "Эти полномочия в принципе следует забрать у министерства информации".

Неравность условий

Председатель Белорусской ассоциации журналистов (БАЖ) Андрей Бастунец выразил удивление тем, что независимые белорусские СМИ, особенно в регионах, еще умудряются выживать в нынешних условиях. Он указал на тяжелейшее экономическое положение негосударственных масс-медиа, неравные условия деятельности по сравнению с государственными изданиями, получающими дотации из бюджета, и невозможность монетизации интернет-СМИ. "Госрегулирование в Беларуси и контроль властей за СМИ остаются самым жестким во всем регионе", - посетовал руководитель БАЖ.

В свою очередь депутат Палаты представителей Анна Канопацкая заявила, что однозначно не понимает законов, которые ограничивают свободу слова: "Все СМИ должны быть независимыми и должны правдиво освещать ситуацию в стране, ведь именно этого сегодня требует общество".

Ее коллега Алена Анисим в бытность главой столичной организации Общества белорусского языка имени Франциска Скорины создала газету "Новы Час" (Новое время), которая сегодня не может распространяться через государственные "Белсоюзпечать" и "Белпочту". В таком же безрадостном положении оказались и многие другие негосударственные печатные издания. Анисим пообещала, что вынесет этот вопрос на обсуждение парламента.

Власть не будет партнером

В том, что нынешние власти Беларуси пойдут навстречу независимым общественно-политическим СМИ, сомневается лауреат Нобелевской премии по литературе Светлана Алексиевич, начинавшая когда-то как журналист.

"Нынешняя власть не может быть партнером независимой прессы. Сейчас у нас игры с Европой, но я боюсь, что если ситуация тут чуть усложнится, исчезнет даже та минимальная свобода, которая у нас есть. Цель этой власти - только власть, поэтому с ней трудно разговаривать", - подчеркнула писательница в интервью DW. Слова Алексиевич подтверждают и многочисленные попытки БАЖ наладить диалог с властями. Все эти намерения пока оставались тщетными.

Между власти в последнее время подают сигналы о том, что готовы к сотрудничеству с негосударственными масс-медиа. В понедельник, 14 февраля, президент Александр Лукашенко впервые принял главного редактора крупнейшей независимой газеты "Народная Воля" Иосифа Середича и полтора часа тет-а-тет беседовал с ним. На следующий день Середич рассказал, что Лукашенко, помимо прочего, пообещал вернуть в систему госраспространения и подписки 8 региональных независимых общественно-политических изданий.

Белоруссия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > dw.de, 14 февраля 2017 > № 2073035


Россия > СМИ, ИТ > comnews.ru, 14 февраля 2017 > № 2072841

Tvzavr получил прибыль

Андрей Федосеев

Онлайн-кинотеатр Tvzavr (ООО "ТиВиЗавр") впервые за семь лет показал прибыль по итогам 2016 г., которая составила 10 млн руб. В компании отметили, что основными факторами, которые способствовали получению прибыли, стали оптимизация бизнес-процессов, а также уменьшение расходов на доставку контента за счет создания и развития сети доставки контента (Content Delivery Network, CDN).

За прошлый год совокупная выручка онлайн-кинотеатра Tvzavr по сравнению с 2015 г. выросла на 50%, до 275 млн руб. Кроме того, компания впервые за семь лет вышла на прибыль. За 2016 г. прибыль Tvzavr составила 10 млн руб.

Генеральный директор онлайн-кинотеатра Tvzavr Марина Сурыгина заявила, что основными факторами, которые способствовали получению прибыли, стали оптимизация бизнес-процессов, а также уменьшение расходов на доставку контента за счет создания и поддержания CDN.

Доходы Tvzavr от видеорекламы в 2016 г. увеличились на 50%. Как отметили в компании, Tvzavr уже третий год демонстрирует темпы роста выручки от видеорекламы, опережающие рост рынка онлайн-видео. В прошлом году объем рынка видеорекламы вырос на 20%.

"За прошедший год в пять раз выросло потребление контента по платной модели онлайн-кинотеатра, в два раза увеличилось количество подписчиков - до 4 млн человек. Суммарное время просмотра контента повысилось на 25% по сравнению с 2015 г. На данный момент ежемесячная аудитория Tvzavr составляет 25 млн уникальных пользователей", - сообщили в компании Tvzavr.

По словам Марины Сурыгиной, увеличение времени просмотра контента на портале связано с ростом аудитории Smart TV, а также с пополнением библиотеки контента. На сегодняшний день в библиотеке Tvzavr более 40 тыс. единиц контента.

В апреле 2016 г. онлайн-кинотеатр Tvzavr выступил разработчиком сервиса "Русское кино" - приложения для Smart TV и мобильных устройств. Запуск данного продукта при поддержке Министерства культуры РФ и Роскино позволил компании выйти на международный рынок. "За короткий срок проект показал высокие результаты - приложение "Русское кино" установили более 2 млн человек во всем мире. Основная аудитория - это жители США, Германии, Прибалтики и Израиля", - сообщили в Tvzavr.

Как рассказал в беседе с ComNews финансовый аналитик группы компаний "Финам" Тимур Нигматуллин, с точки зрения динамики операционной выручки, показатели онлайн-кинотеатра выглядят сильными. "Выручка Tvzavr прибавила 50%, при динамике рынка ОТТ-сервисов, включающего в себя онлайн-кинотеатры, около 30% год к году, до 4,6 млрд руб. Таким образом, скорее всего, доля компании на российском рынке заметно выросла", - заметил Тимур Нигматуллин.

По словам начальника управления операций на российском фондовом рынке ИК "Фридом Финанс" Георгия Ващенко, на отечественном рынке онлайн-кинотеатров сейчас сильная конкурентная борьба, к которой подключаются операторы связи, поэтому более мелкие игроки стараются демпинговать, чтобы получить аудиторию и заказы от рекламы.

"Конечно, наиболее популярная модель просмотра - рекламная, но в последние два года платная модель начала показывать неплохие темпы роста", - сказала корреспонденту ComNews маркетолог-аналитик iKS-Consulting Дарья Феоктистова

Как заверили в Tvzavr, в 2017 г. компания продолжит рост за счет технологических и маркетинговых партнерских программ как на отечественном рынке, так и на международном.

Что касается технологического аспекта, то в этом году Tvzavr и китайская компания Huawei подписали соглашение о совместном технологическом сотрудничестве в области развития экосистемы 4К в России.

"Согласно документу, Huawei выступает в качестве производителя интерактивной ТВ-платформы и инфраструктурных решений для передачи видеоконтента, а также абонентских устройств. В свою очередь, Tvzavr предоставит свои ресурсы в области контента 4К для совместных проектов. Основная цель сотрудничества - способствовать внедрению новейших технологий передачи видеоконтента на российском рынке. Онлайн-кинотеатр Tvzavr стал первым партнером Huawei из сегмента онлайн-видео", - сообщала ранее пресс-служба Huawei.

Россия > СМИ, ИТ > comnews.ru, 14 февраля 2017 > № 2072841


Абхазия. Весь мир > СМИ, ИТ. Образование, наука > ved.gov.ru, 13 февраля 2017 > № 2099363

Конкурс рассказов для детей презентовали в Национальной библиотеке Абхазии, лучшие работы войдут в книгу и будут рекомендованы для внеклассного чтения.

Суть конкурса - привлечь к проекту непрофессиональных литераторов, которые создадут книгу, интересную детям, жанр не ограничен, может, в Абхазии даже свой "Гарри Поттер" появится, заявил Sputnik специалист по образованию детского фонда ООН (ЮНИСЕФ) Рустам Аншба.

Конкурс "Алашарбага" проводит детский фонд ООН (ЮНИСЕФ) совместно с Минобразования Абхазии и журналом "Алашара". Это часть программы ООН по развитию абхазского языка и многоязычного образования.

"В рамках этой программы уже был проведен круглый стол в Сухуме по развитию малых языков с привлечением экспертов из Страны Басков, Уэльса и Австралии, которые поделились своим международным опытом в этой области, - рассказал Рустам Аншба. - Также была поездка абхазских экспертов в Сингапур и Малайзию, где наши специалисты могли ознакомиться с моделями образования и развития национальных языков, существующими в этих странах".

По словам участников пресс-конференции, конкурс будет проводиться с 13 февраля по 15 марта 2017 года. Свои произведения авторы могут принести в редакцию журнала "Алашара", районные отделы образования или отправить по электронной почте.

Сотрудник журнала "Алашара" Дмитрий Габелия рассказал, что жанр произведений не важен, ограничен лишь объем - не более пятнадцати страниц. Это могут быть рассказы или сказки, написанные на абхазском, русском или других языках. Если произведение будет оценено жюри, его переведут на абхазский язык и включат в книгу.

Отбор рассказов будет производиться Министерством образования Абхазии и редакцией журнала "Алашара".

"Информация о конкурсе пройдет по телевидению, в интернете под него будет создана страница, кроме того, планируется публиковать новости о конкурсе на сайте Минобразования, возможно, появятся билборды в городе", - рассказала замминистра образования Абхазии Медея Ченгелия.

Иллюстрированный сборник лучших рассказов будет распространяться бесплатно по библиотекам и школам и рекомендован для внеклассного чтения школьникам 3-7 классов. Каким тиражом он выйдет, пока не решено, но организаторы предполагают пока пять тысяч экземпляров.

«Sputnik-Abkhazia.ru»

Абхазия. Весь мир > СМИ, ИТ. Образование, наука > ved.gov.ru, 13 февраля 2017 > № 2099363


Россия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 13 февраля 2017 > № 2085015

Что Леонид Михельсон делает на Болотной за €150 млн

Любовь Пуликова 

Forbes Contributor

20 февраля можно будет увидеть своими глазами, что происходит в здании бывшей ГЭС-2 на Болотной набережной,15, преобразованном в пространство арт-фонда V-A-C («Виктория — искусство быть современным»)

С 20 по 27 февраля в здании ГЭС-2 пройдет программа под названием «Геометрия настоящего» с серией инсталляций и перформансов, посвященных промышленной архитектуре начала XX века и фундаментальному исследованию звука. Запланирована лекционная программа, посвященная саунд-арту.

Куратор арт-саунд-проекта «Геометрия настоящего», британский художник и музыкант Марк Фелл говорит, что его привлекают возможности здания, как бы зависшего в периоде между деконструкцией и реконструкцией. «Все это находит отражение в звуке — в виде пересечений бесконечного числа динамических контекстов, благодаря чему мы оказываемся в поле напряженного диалога и взаимовлияния истории и будущего».

Финальное открытие полностью обновленной ГЭС-2 намечено на конец 2018 — начало 2019 года. За концепцию внешнего и внутреннего облика отвечает звезда мировой архитектуры, лауреат Притцкеровской премии архитектор Ренцо Пьяно и его бюро Renzo Piano Building Workshop (RPBW). С 1981 года бюро сделало почти 120 проектов по всему миру, самые известные из них — здание Центра Помпиду в Париже и новое здание музея Уитни в Нью-Йорке.

Почему именно ГЭС-2?

Москва идет по пути мировых столиц, превращая утратившие свое первоначальное значение производственные здания в офисы, квартиры, мастерские, галереи. Болотная набережная — исторический центр Москвы, где с 1889 года располагалась шоколадная фабрика «Красный Октябрь». В 2000-х на территории фабрики был создан креативный центр с Институтом архитектуры и дизайна «Стрелка», галереями, офисами, магазинами, ресторанами и кафе.

ГЭС-2 находится практически между «старой» и «новой» Третьяковской галереей, через Патриарший мост — ГМИИ им А. С. Пушкина, через Каменный — Музеи Московского Кремля. Таким образом, ГЭС-2 оказывается в центре музейного треугольника.

Центральную электрическую станцию городского трамвая («Трамвайная», позднее — ГЭС-2 Мосэнерго) возвели в 1904–1907 годах в неорусском стиле по проекту архитектора Василия Башкирова и при непосредственном участии инженера Василия Шухова. Еще в XVIII веке на этом месте располагалась часть Винно-соляного двора.

Рядом, на Раушской набережной находится станция ГЭС-1 (выстроена в 1897 году). Две станции в 1956 году были объединены в электростанцию имени Смидовича. И если с ГЭС-2 все ясно, то здание ГЭС-1 все еще функционирует по прямому назначению. На ГЭС-1 уже давно положил глаз Пушкинский, но, поскольку электростанция все еще работает и сколько это еще будет продолжаться, точно не известно, музей начал рассматривать другие варианты.

На протяжении XX века облик ГЭС-2 постоянно менялся: присоединялись новые корпуса, закладывались окна из-за чего упрощалось декоративное оформление фасадов, исчезла остроконечная башенка с часами, а кирпичные дымоходы были заменены на металлические. Обновлялось и модернизировалось оборудование. Однако к 2006 году оборудование износилось, а стоимость вырабатываемой ГЭС-2 энергии стала очень дорогой, поэтому московские власти и приняли решение о закрытии ГЭС-2.

В ноябре 2009 года ГЭС-2 получила статус объекта культурного наследия регионального значения — «Центральная электрическая станция городского трамвая, 1904-1907», что исключило возможность ее сноса.

Продажа и стоимость реконструкции

Заинтересованность в покупке ГЭС-2 под площади арт-фонда V-A-C выразила компания ООО «Левит», чьим основным акционером является Леонид Михельсон (№1 Forbes).

Разрешение ФАС на покупку 100% ООО «ГЭС-2» было получено в августе 2014 года. Вывод ООО «ГЭС-2» из эксплуатации начался в сентябре 2014 года. Тогда же «Мосэнерго» выставило 50% ООО «ГЭС-2» на торги с начальной ценой 878 млн рублей. Этот пакет был куплен ООО «Левит» в октябре 2014 года, а затем увеличен до 100%. Основными владельцами ООО «Левит» являются акционеры «НОВАТЭК» — Леонид Михельсон (78,29%) и Леонид Симановский (21,71%), как следует из базы данных «СПАРК-Интерфакс». В отчете компании ОАО «Мосэнерго» по МСФО денежное вознаграждение за продажу ООО «ГЭС-2» составило 1,744 млрд руб.

В октябре 2015 года мэр Москвы Сергей Собянин посетил выводимую из эксплуатации ГЭС-2 и поблагодарил Леонида Михельсона: «Здесь перестанут работать котельные, не будут вырабатываться дополнительные мощности. И это большой плюс для экологии и надежности обеспечения города, с одной стороны. С другой — это, конечно, удивительный памятник архитектуры, который требует особого, бережного отношения к себе».

Завершение работ планируется на конец 2018 — начало 2019 года. Окончательная стоимость проекта, порученного Ренцо Пьяно, не называется, так как работы на ГЭС-2 далеки от финала. Однако английская версия газеты theartnewspaper, ссылаясь на Антонио Бельведере, партнера архитектурного бюро Renzo Piano Building Workshop, оценивает реконструкцию в €150 млн. Для сравнения: реконструкция музейного комплекса в Гарварде, выполненная бюро RPBW, составила $350 млн, новое здание Музея американского искусства Уитни обошлось в $760 млн, а Культурный центр Фонда Ставроса Ниархоса в Афинах — в €600 млн.

Как будет выглядеть ГЭС-2

Российский арт-фонд V-A-C («Виктория — искусство быть современным», директор фонда — Тереза Иароччи Мавика ) был основан в 2009 году в Москве по инициативе Леонида Михельсона как некоммерческая организация, деятельность которой направлена на развитие современного искусства в России. Свою задачу фонд видит в поддержке российских, прежде всего, молодых художников, в помощи кураторам и исследователям. В обновленном здании ГЭС-2 авторы получат возможность создавать новые работы и проводить выставки, издавать каталоги. В ведении арт-фонда также находится историческое здание администрации порта в Венеции, где сейчас идет реставрация.

Общая площадь обновленного комплекса на Болотной набережной составит 30,7 тыс. кв. метров. Главное здание отреставрированной электростанции займет 17,5 тыс. кв. метров. ГЭС-2 планируют вернуть первоначальный вид. Расчистка от поздних наслоений и пристроек уже началась, на очереди постепенное восстановление утраченного декора фасадов. Но будут и изменения: потолки сделают стеклянными. Уже ставшие знаковыми дымоходы ГЭС-2 сохранят и преобразуют в устройство для естественной вентиляции, что позволит снизить энергопотребление. Среди главных принципов архитектурного бюро Renzo Piano Building Workshop — экологичность и простота.

Будущее арт-пространство условно можно разделить на три зоны. Для свободного доступа — «Общественное пространство» с площадью, библиотекой, книжным магазином, зимним садом и кафе. Вокруг посадят березовую рощу (для этого поднимут уровень земли) и установят сад скульптур. Кроме этого, на территории ГЭС-2 площадью два гектара появится ландшафтный амфитеатр для кинопоказов и мероприятий под открытым небом.

Девять тысяч квадратных метров уйдут под «Выставочное пространство», которое объединит галерею машинного зала электростанции, а также систему легко изменяемых по размеру залов для российских и международных выставочных проектов.

В «Образовательном пространстве» (1700 кв. м) будет проводиться ежегодная Кураторская школа фонда V-A-C, а также учебные классы для детских и взрослых образовательных программ, создадутся художественные резиденции и мастерские.

Решить одну из насущных проблем москвичей «Где оставить машину?» должен подземный паркинг площадью 11 тысяч квадратных метров. Ожидается, что на обновленной электростанции будет создано 500 новых рабочих места, а ее посещаемость составит 750 тысяч человек в год.

Россия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 13 февраля 2017 > № 2085015


Россия > СМИ, ИТ > svoboda.org, 13 февраля 2017 > № 2083875

Роман Арбитман: Чуть выше плинтуса

В 1996-м американский актер и режиссер Дэнни Де Вито поставил фильм "Матильда" по книге Роальда Даля. Год спустя фильм дублировали на русский язык. Еще через двадцать лет появился документ, авторы которого, представители "православной общественности", усмотрели в картине "Матильда" (цитирую) "глумление и клевету над Императором Николаем II". "Действия лиц, создавших фильм, не только преступны по отношению к верующим гражданам страны, но и по отношению к государству, так как направлены на подрыв национальной безопасности", – читаем в письме, вывешенном на сайте "Русская народная линия". Гражданам предлагается подписать это письмо и отправить в Генеральную прокуратуру, чтобы создателей фильма привлекли к уголовной ответственности.

"Стоп-стоп-стоп! - возмутится внимательный читатель. – Что за ерунду вы тут понаписали? Все это сказано не про тот фильм!" В оскорблении религиозных чувств обвиняют вовсе не американскую "Матильду", в котором главная героиня – маленькая школьница с необычайными способностями. Письмо посвящено одноименному российскому фильму режиссера Алексея Учителя, героиня которого – вполне взрослая балерина, хотя тоже не без способностей.

"Православную общественность" в России возбудила отнюдь не лента Дэнни Де Вито. С другой стороны, его картина сегодня – единственная из "Матильд", доступная отечественному зрителю, других просто не найти. Фильма режиссера Учителя нет ни в прокате, ни на DVD, ни в интернете – нигде, формально его не существует в природе. Премьера запланирована на осень, публике доступен только трейлер. Судить о фильме по трейлеру – все равно что судить о литературных достоинствах романа по его обложке или о вкусе вина – по этикетке. Но кого волнуют эти мелочи в стране, в которой миллионы трудящихся в едином порыве осуждали "Доктора Живаго", даже и обложки не увидев?

Скандал вокруг фильма "Матильда" оказался заметным именно в силу абсурдности этой истории: гнев направлен против того, чего еще нет; ревнители нравственности требуют привлечь художника к суду за намерение, за еще не реализованную возможность, почти за оруэлловское "мыслепреступление". Прежде в похожих ситуациях под удар попадало нечто конкретное, уже свершившееся – оперный спектакль в Новосибирске или фотовыставка в Москве. По Зигмунду Фрейду, культура – это система запретов, которая должна обуздывать человеческую агрессию и темные инстинкты. В путинской России принято уже так много драконовских законов, что постулат Фрейда перевернут: та же "православная общественность" может теперь науськать Фемиду на любое явление культуры и агрессивно требовать от властей его запрета.

Под подозрением – все, включая классику. "Анну Каренину" и "Воскресение" при желании можно изъять из обращения за проповедь разврата, "Евгения Онегина" и "Дубровского" – за то, что их главные герои убийцы, а уж "Сказка о попе и работнике его Балде" – прямое покушение на честь и достоинство православного духовенства. Кстати, вся детская литература – область, где запретители легко могли бы разгуляться. Героев "Крокодила Гены" можно осудить за самоуправство, медведя из "Винни-Пуха" – за чревоугодие. Можно вычеркнуть "Гарри Поттера" за оккультизм и подозревать тайного педофила в Карлсоне. Сотни книг о моряках, полярниках и сыщике с Бейкер-стрит можно спрятать с библиотечных полок в спецхраны, например, за пропаганду курения. Кстати, и к вдохновившей Де Вито "Матильде" Роальда Даля нетрудно придраться, обвинив авторов книги и ее экранизации в попрании семейных ценностей.

Думаю, впереди – новые скандалы, новые "вбросы" и новые бурные обсуждения в СМИ и социальных сетях. Мыльные пузыри, похожие на новости, вытесняют настоящие новости. Это сознательная и неглупая политика. Людям власти в нынешней России не всегда нравится быть ньюсмейкерами, привлекая к себе внимание, им хочется оставаться в тени, чтобы обычные граждане как можно меньше знали об их апартаментах и банковских счетах, роскошных яхтах и недвижимости за рубежом, друзьях-бизнесменах, хватающих на лету госзаказы, и друзьях-музыкантах, перевозящих бриллианты в недрах виолончелей Страдивари. Именно поэтому стрелки переводят на культуру: она стоит дешево, культуры не жалко.

Кому сегодня даром отданы новости? Маргиналам, паяцам, ряженым, мелким политическим спекулянтам и прочим альтернативно одаренным существам, давно сообразившим – хорошими делами прославиться нельзя. Все они несут агрессивную ахинею, получают свои 15 минут пиара, попутно производя информационный шум. Для того они, собственно, и потребовались.

Маргиналам легко дать волю, да трудно потом их контролировать. Режиссер Учитель вполне лоялен путинскому режиму, он подписывал "правильные" письма, одобрял-поддерживал все нужное, но это его не спасло: сегодня все, что хоть на миллиметр выше плинтуса, в опасности. Кажется, даже Никита Сергеевич, Андрон Сергеевич и примкнувший к ним Станислав Сергеевич начинают это понимать. Да, похоже, поздно.

Роман Арбитман – саратовский писатель

Россия > СМИ, ИТ > svoboda.org, 13 февраля 2017 > № 2083875


Куба. Мексика > СМИ, ИТ > prensalatina.ru, 13 февраля 2017 > № 2078319

Восьмой выпуск книжной ярмарки начинается сегодня в Чимальуакане, одном из штатов Мексики, открывая выставку церемонией памяти историческому лидеру кубинской революции Фиделю Кастро.

Мэр Росальба Пинеда сообщила, что праздник книги пройдет в течение недели на площади идентичности и в зале театра Несауалькойотль, с участием 70 издательств.

В этом издании Куба является гостем страны, и местные органы власти во время культурного мероприятия отдадут дань памяти Фиделю Кастро, который умер 25 ноября прошлого года в возрасте 90 лет.

Глава муниципалитета сказала, что во время церемонии будет отмечен вклад Фиделя Кастро в образование, а также работа кубинских учителей, которые работали с программой «Да, я могу!», обеспечивая борьбу с неграмотностью на этой территории.

Ожидается участие около 15 тысяч человек на этой ярмарке, сообщили организаторы.

Куба. Мексика > СМИ, ИТ > prensalatina.ru, 13 февраля 2017 > № 2078319


Россия. Кипр > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 13 февраля 2017 > № 2076995

День высокого искусства в РЦНК в Никосии

13 февраля в Российском центре науки и культуры прошёл «День высокого искусства», организованный «Светским клубом».

В выставочных залах РЦНК были представлены картины российских соотечественников и кипрских художников. Почетным гостем выставки стал председатель Верховного Суда Российской Федерации Вячеслав Лебедев, находящийся в Республике Кипр с официальным визитом.

Вечер продолжила творческая встреча с солистами Большого театра - заслуженной артисткой России Аксандрой Дурсеневой и Александром Миминошвили. В их исполнении прозвучали партии из известных оперет «Кармен» и «Порги и Бесс». На вечере зрители имели возможность задать артистам вопросы и сделать памятные фотографии.

Экспозиция будет доступна для просмотра в стенах РЦНК до 23 февраля.

Россия. Кипр > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 13 февраля 2017 > № 2076995


США > СМИ, ИТ > regnum.ru, 13 февраля 2017 > № 2072516

IT’S A WONDERFUL LIFE / ЭТА ПРЕКРАСНАЯ ЖИЗНЬ

Вот иногда смеются над русскими — над нашей традицией под Новый год смотреть «Иронию судьбы, или С лёгким паром!». Но ведь мы не одни такие забавные. Американцы под Рождество смотрят «Эту прекрасную жизнь».

Интересно, что обе традиции зародились почти одновременно. Мы своё кино смотрим с 1975 года, а американцы — с 1974-го, когда оно стало «общественной собственностью» и до него дорвались телеканалы. И премьеры обоих фильмов оказались похожими: в России — под Новый год, в Штатах — под Рождество.

Правда, Рождество это было послевоенное, 1946 года, и сказку, тогда показанную, очень быстро согнали с киноэкранов. Пресса разделилась в оценке картины. Отзывы были как одобрительными, так и негативными, скрывающими за аристократической ироничностью откровенную неприязнь. Критики, держащие нос по ветру или просто выполняющие заказ, слаженно отработали по картине, которая, казалось, обречена была стать хитом. То, что против неё существовал заговор, представляется очевидным.

«Эту прекрасную жизнь» Фрэнк Капра считал своей лучшей картиной. Он возлагал на неё огромные надежды и создавал с волнением, поскольку это была его первая работа как независимого художника.

В 1945 году Капра создал компанию «Либерти» («Свобода»), к которой присоединились Уильям Уайлер и Джордж Стивенс. На её логотипе был Колокол Свободы — красноречивый символ освобождения от цепей студийного рабства.

Капра вернулся с войны другим. Он выглядел браво и воодушевлённо, явно предвкушая успех своего начинания. В его руках оказался отличный сюжет, который он, по его собственным словам, искал всю жизнь. Первоначально это была святочная история, которую её автор, Филип Ван Дорен Стерн, не смог опубликовать и стал рассылать своим друзьям и знакомым в виде рождественского послания. Его агент сумел продать рассказ студии «РКО», и вскоре права на него оказались у Фрэнка Капры. С помощью трёх сценаристов он развернул крохотную историю в практически идеальный сценарий.

Капра создал героя, очень похожего на героев своих лучших утопий. Джордж Бейли был очень похож и на Джефферсона Смита, и на Лонгфелло Дидса. Он жил с открытым сердцем и поступал строго по совести. Он пожертвовал своими амбициями ради младшего брата, получившего перспективное место, и горожан, не способных себя защитить. Злобный паук хотел подчинить себе город и высасывать из людей жизнь. Кому-то нужно было показать, что бизнес можно строить иначе — так, чтобы все оказались счастливы. Это был тот самый праведник, без которого, как говорит русская пословица, «не стоит селение».

Жертвенность щедро одарила Джорджа Бейли друзьями, но она же привела к краю бездны. Его благодушный подчинённый потерял крупную сумму и поставил на грань разорения их и без того малоприбыльную компанию. Бейли не смог найти денег, чтобы покрыть долги, впал в отчаяние и решил покончить с собой. Праведника спас ангел. Смешной старичок, спорхнувший с небес, сообщил герою, что тот зря сетует на судьбу. Он просто не осознаёт, насколько богат и как важна его жизнь. Ангел позволил Бейли увидеть, что бы стало с его родным городом, если бы он не появился на свет.

И здесь Капра, как художник, поднялся на уровень гениальности. Он показал не просто гниющий социум, в который обратился город без праведника, без того, кто шёл на жертвы и противился злу. Он показал будущее, которое очень скоро настанет, — то будущее, которое уже готовила консервативной, здоровой, не расстающейся с надеждой стране пришедшая к власти гностическая элита.

По иронии судьбы, именно в эту эпоху — в угарные, больные семидесятые — картина Капры стала демонстрироваться по телевидению и получила суперпризнание. Американцы влюбились в это кино. Они стали смотреть его ежегодно. В эпоху видео оно продавалось огромными тиражами, и на волне популярности его даже раскрасили.

Люди не просто смотрели «Эту прекрасную жизнь» — они голосовали за Джорджа Бейли и старый добрый американский мир, находящийся под присмотром небес и сохраняющий дух Рождества. Они голосовали за социум, где к добряку, оказавшемуся в беде, все мчатся на помощь. И это было красноречивым свидетельством того, что общество покатилось вниз не само. Его низводили продуманно и технологично с помощью снятия цензурных ограничений, нуара, эротики, порно, контркультуры, «продвинутой» критики, маргинальной философии и наркотиков.

У любимой картины Капры, как и у компании «Либерти», не было шансов на успех. Они были приговорены изначально.

Киномагнаты не могли допустить, чтобы лучшие режиссёры разорвали цепи и преуспели. В этом случае по их стопам бы бросились многие. В условиях, когда бунтовали профсоюзы и был отменён «блок букинг», боссам только этого не хватало.

Доводы о том, что фильм не окупил себя, потому что у прокатчика была небольшая сеть собственных кинотеатров, смешны. Ни одна крупная компания не делала ставку только на свою сеть. Удачный фильм прокатывали везде. Кинотеатры хронически страдали от нехватки хороших фильмов, а здесь им дали суперфильм, и они заявили о невысоком интересе у публики.

«РКО» была крупнейшей студией с огромным коммерческим опытом и вдруг, получив потенциальный хит, оплошала. Она почему-то не захотела тратиться на рекламу. Сэм Голдвин, на чьей студии Уильям Уайлер снял «Лучшие годы нашей жизни», вложил в свою картину два миллиона, провёл мощную рекламную кампанию и в итоге заработал двадцать один миллион. А «Либерти», взявшая у «Бэнк оф Америка» кредит под залог негатива, даже не окупила своих затрат и оказалась на грани банкротства.

Доказательств заговора против фильма никто и никогда не найдёт. Как посмеивался Гарри Кон, бывший босс Капры, «мы всё решаем по телефону».

Конечно, крупнейшие студии не хотели ни конфликтовать из-за Капры, ни приобретать лишних проблем. Но это даже не главная причина провала. Главной, как представляется, была смена политической власти. У руля государства встала другая элита, беспощадная, пригревающая нацистов, смотрящая на мир глазами крокодила, и ей сказки Капры не улыбались совсем. Она была заточена на хилиазм. Коммунистический или христианский — без разницы. Ей не нужно было воодушевлённое великими надеждами общество, где хилиасты неизбежно найдут общий язык. Ей было нужно болото.

Ещё одним указанием на вмешательство сверху стала оскаровская церемония 1947 года. «Эта прекрасная жизнь» была выдвинута по пяти номинациям и не получила ничего.

Кто-то объясняет это триумфом благородной картины Уайлера, получившей аж семь премий. Но ведь при всех своих достоинствах «Лучшие годы нашей жизни» не были суперпроектом, заслоняющим всё, как «Унесённые ветром». А Капра на церемонии шёл под номером два и никак не был отмечен. Разве это не странность? Разве не странность то, что «Оскар» не получил Джеймс Стюарт, мощно вернувшийся на экран. Герой войны, полковник авиации, свой в доску парень, обожаемый всей страной, он был просто вне конкуренции. Но премия досталась Фредерику Марчу, артисту менее популярному, который и главной роли не исполнял, а играл одного из трёх вернувшихся фронтовиков.

В то время шла кампания чисток, и фильм Капры изучался на предмет наличия коммунистической пропаганды. Кое-кто считал, что она там присутствует: образ злобного паука вызывает отвращение к капитализму. Это было явной и грубой придиркой. Во-первых, главный герой истории был бизнесменом. Он доказывал, что капитализм и порядочность не противоречат друг другу. А во-вторых, паук-банкир был и в фильме Уайлера.

Как видим, в 1946 и 1947 годах было немало желающих, чтобы Колокол Свободы, взывающий к рождественским чудесам, ударил разок и умолк.

Валерий Рокотов

США > СМИ, ИТ > regnum.ru, 13 февраля 2017 > № 2072516


Франция > СМИ, ИТ > regnum.ru, 13 февраля 2017 > № 2072514

Скандально известный французский аристократ, известный ныне более как проповедник разврата, по имени которого пошло само понятие «садизм». Как это обычно бывает с известными писателями, мыслителями и философами, к коим относится и де Сад, реальная его личность выходит за границы общепринятого и закрепленного за ним представления.

Донасьен Альфо?нс Франсуа де Сад относился к знатному роду, отец его был провинциальным наместником, затем послом Франции в России, а мать — фрейлиной принцессы. Родители устроили сына при дворце так, чтобы он мог видеться с принцем де Конде, играть с ним, такая дружба вполне обещала де Саду обеспеченное будущее. Но особого рвения дружить с принцем де Сад не проявлял и, обучаясь вместе с ним в замке Конде, он был свидетелем распутства и жестокости главы клана Конде графа де Шероле. Проявляя свою жестокость в распутстве, де Шероле прославился и тем, что забавы ради отстреливал кровельщиков с крыш парижских домов. Между тем де Сад с детства никакой жестокости не проявлял, за исключением разве что драки с принцем, из-за которой впоследствии был выслан из дворца.

Поселившись в Провансе, в замке своего дяди, де Сад счастливо провел среди близких любящих людей свое детство. Из детства запомнился де Саду подвал этого старинного массивного замка, где он любил проводить время наедине.

Граф де Сад

Учился де Сад в знаменитом Иезуитском колледже д’Аркур. В нём, помимо розг, давали и высококлассное образование. Маркиз участвовал в Семилетней войне, прекрасно проявив себя, и в 23 года ушел в отставку в звании капитана кавалерии. После возвращения де Сада в Париж началась его активная светская и литературная жизнь, на долгие двадцать лет занявшая маркиза в предреволюционный период. К этому периоду жизни, достаточно ярко описанному в пьесе Юкио Мисимы «Маркиза де Сад», относится становление де Сада как писателя. Обвинения в разврате и последовавшие за этим судебные преследования, побег из заключения перед исполнением смертного приговора, вновь заключение.

Будучи человеком, по признанию всех кто его знал лично, тихим и скромным, маркиз считал себя осужденным безвинно. Он никого не убил, не покалечил, не взял чужого, пороки, за которые его судили, сам он не воспринимал за преступление. К своим женщинам, в частности к последней своей жене, был чрезвычайно чуток, уважителен, называл жену своим другом, воспитывая сына от первого брака жены как своего собственного в уважении к своей матери. Часто беспричинно устраивая те или иные выходки ревности, скандалы с женой, он не допускал рукоприкладства.

Не вполне верно будет отождествлять философию де Сада со всем тем, что говорили герои его анонимно-написанных произведений. Однако можно утверждать, что, отвергая лицемерие дореволюционной церковной морали, де Сад принимал за подлинную благодетель порок сладострастия. Принятия человеком как таковым сего порока за норму и высшую ценность, в которой все люди могут быть счастливы и равны, вполне соответствовало веянию времени буржуазной революции, ищущей свободу буквально во всем. Книжный рынок после революции на долгое время оказался завален порнографической литературой, разоблачающей и открывающей завесу над моральным обликом аристократии и служителей культа. Описание пыток в своих произведениях маркиз обосновывал лишь как игривое испытание воли читателя, хватит ли у него сил отбросить эту шелуху, увидеть социальные и философские вопросы, затрагиваемые автором.

Антирелигиозная позиция де Сада сохранялась неизменной на протяжении всей его жизни. В романе де Сада «Жюльетта» впервые использована метафора «опиум» для народа, описывающая взаимоотношение монарха с подданными посредством религии:

«Хотя Природа благоволит к вашим подданным, они живут в страшной нужде. Но не по своей лени, а по причине вашей политики, которая держит людей в зависимости и преграждает им путь к богатству; таким образом, от их болезней нет лекарств, и политическая система находится не в лучшем положении, чем гражданское правительство, ибо черпает силу в собственной слабости. Вы боитесь, Фердинанд, что люди узнают правду, ту правду, которую я говорю вам в лицо, поэтому вы изгоняете искусства и таланты из своего королевства. Вы страшитесь проницательности гения, поэтому поощряете невежество. Вы кормите народ опиумом, чтобы, одурманенный, он не чувствовал своих бед, виновником которых являетесь вы сами. Вот почему там, где вы царствуете, нет заведений, которые могли бы дать отечеству великих людей; знания не вознаграждаются, а коль скоро в мудрости нет ни чести, ни выгоды, никто не стремится к ней».

Существенную часть своих произведений де Сад писал, уже будучи в заключении в тюрьме, где претерпевал побои и грабежи, и карательных психиатрических лечебницах, чей персонал ни в чём себя не ограничивал в отношении к пациентам, за которых некому было вступиться. Освободила де Сада Великая французская революция. Он был одним из семи узников взятой восставшими парижанами Бастилии. О том, сколь велика была революция, сколь глубоко она проникала в души людей, видно на примере изменения ценностей самого де Сада: пороку в его душе пришлось потесниться.

Месье и дорогой товарищ Франсуа де Сад.

«Слегка потерянный человек, несущийся в шквале событий, осажденный со всех сторон обыденными заботами, человек, сам не знающий, за что ему взяться, какому святому молиться, озабоченный лишь решением самых насущных дел и, вероятно, все откладывающий решение главного вопроса — что же он сам собой представляет», — так характеризовал де Сада, ко времени начала революции, первый его издатель и биограф Жан-Жак Повер.

Де Сад чувствовал себя «брошенным, покинутым, одиноким, обреченным на грустный исход». Денег у него не было, знатность более не сулила ничего, кроме проблем, идти было некуда. Родовые замки были разрушены и разграблены, всюду шла охота на аристократов. Де Сад никогда не был своим в обществе аристократов и не обладал там какой-либо репутацией, потому судьба иммигранта-аристократа, уносящего родину на подошвах своих сапог и ждущего реставрации старых порядков во Франции, ему не импонировала. Оставшись в Париже, будучи увлечен революцией, он нисколько не сожалел о разгроме старого монархического порядка, но не понимал и страшился восставшего народа. Все это предопределило знакомства среди умеренных республиканцев. Поселившись на территории секции Вандомской площади Парижа, отрекшийся от своего прежнего литературного творчества, де Сад становится активным участником муниципального революционного органа самоуправления — секции «Пик». Спустя несколько месяцев председательствует в секции, притом что президентом ее был избран Робеспьер, а сама секция представляла собой оплот наиболее радикальных революционных сил. Де Сад с головой уходит в работу, вся его энергия и безудержное трудолюбие концентрируется в секции. Будучи выпускником того же Иезуитского колледжа что и Робесьер, де Сад проявляет хороший ораторский талант, так же как и Робеспьер выучившись писать речь заранее и читать ее по бумаге.

Весьма необычным было то, что в одной секции оказался и Робеспьер, главный поборник революционной нравственности, уничтожавший аристократов как класс за развращенные нравы, и в то же время знатный сеньор де Сад (Десад), родственник Бурбонов, высокопоставленный офицер королевских вооруженных сил, отец сыновей-эмигрантов, оскорбитель общественной морали, приговаривавшийся за то к смертной казни. Впрочем, такое соседство вполне гармонично, так как де Сад не «остался при своих», занявшись революцией; его взгляды претерпели значительные изменения. Тяготясь и всячески скрывая свое аристократическое происхождение, он вкладывает в написанные тексты идеи и мысли, которые весьма прогрессивны. Де Сада заботит теперь благо революции и общества. В своем докладе «Мысли о способах принятия законов» он ставит во главу угла интересы коллектива, а не личности. Не признавая третье сословие священников как класс, де Сад указывает на то, что взамен сброшенной аристократии непременно появится новая аристократия, если секции, местные революционные органы самоуправления, не будут диктовать свои законы государству. «Если ваши депутаты могут обойтись без вас при создании законов, если ваше одобрение кажется им бесполезным, с этой минуты они становятся деспотами, а вы рабами». Необходимо принятие разработанных депутатами законов — всем народом, и он подробно расписал механизм привлечения всех граждан через сеть ячеек во всех городах и деревнях.

«Солон сравнивал законы с паутиной, сквозь которую свободно проходили большие мухи и запутывались маленькие. Это сравнение, сделанное великим человеком, подводит нас к необходимости одобрения законов главным, а быть может, даже единственным образом той частью народа, коя наиболее обделена судьбой, ибо именно эти люди чаще всего попадают под колесо закона, следовательно, им и надлежит выбирать, каким законам они согласны подчиняться».

Революционная патриотическая риторика де Сада составила вторую значимую половину его литературного творчества. Де Сад в своих воззваниях и речах предлагает секциям «порассуждать о том, как не упустить из рук власть». Де Сад стал участвовать в революционном трибунале, не подписывая ни одного смертного приговора. Горячо поддерживал дело революционера Марата, в том числе приняв «культ разума», де Сад нисколько не добился лично его симпатии к себе и избежал расправы над собой (как над аристократом) со стороны Марата только по причине смерти последнего от рук Шарлоты Корде. По поводу убийства сочиняется «Воззвание к душам Марата и Ле Пелетье»:

«Величайший долг, — воскликнул он, — истинных республиканских сердец есть признательность, оказываемая великим людям; из исполнения этого долга рождаются все добродетели, необходимые для благополучия и славы государства… Как осмелились, — убить лучшего слугу революции, добродетельного Марата? Вы, скромные и нежные женщины, как могло случиться то, что ваши руки взяли кинжал для этого убийства? Вы поспешили усыпать цветами могилу этого истинного друга народа, и это заставляет нас забыть, что между вами нашлась рука для этого преступления. Дикий убийца Марата похож на те существа, которые нельзя причислять ни к какому полу; он был извергнут адом к отчаянию обоих полов и действительно не принадлежит ни к одному из них. Пусть траурная пелена окутает ее память: необходимо перестать изображать ее перед нами, как это осмеливаются делать, в сиянии обольстительной красоты. Артисты! Разбейте, уничтожьте, переделайте черты этого чудовища, изображайте ее нам, как одну из адских фурий».

Тот же Сад редактировал петицию, в которой секция Пик требовала посвятить все церкви новым божествам, Разуму и Добродетели.

«Законодатели! Царство философии явилось уничтожить царство лицемерия; наконец, человек просветился, и, разрушая одной рукой пустые игрушки глупой религии, он воздвигает другой алтарь для самого дорогого его сердцу божества. Разум займет место Марии в наших храмах, и фимиам, который курился у ног ее, будет куриться перед богиней, разорвавшей наши цепи…»

В это время де Сад был на пике своей работоспособности, общественного признания, помимо всего прочего он имел и поручительство за себя со стороны Жакоба Реса, будущего участника реваншистского коммунистического «заговора равных» Бабефа. Д. Альмера приписывает де Саду, не ссылаясь правда ни на какие источники, проект конституции, вводящей в общественную жизнь государственные публичные дома и гладиаторские арены. Было ли это в реальности или нет, но действительная опала и уход из политической жизни де Сада были предопределены его твердой приверженностью культу разума.

Культ разума, созданный Шометтом и Эбером, был детищем революционной Парижской коммуны и носил антиклерикальный характер. Широко распространялся среди французской бедноты. Проводились специальные праздники «Свободы и Разума», наиболее показательный из которых произошел 10 ноября 1793 года. Праздник подавался весьма ярко, и стал значительным событием в революционной идеологии. В соборе присутствовала «философия» в окружении бюстов мыслителей. Красивая молодая дама в образе «свободы», восседавшая на кресле из зелени. Известная оперная певица в образе «богини разума», чей трон был вознесен высоко, под самые своды храма, имевшая на себе небесно-голубую мантию, красный колпак с развивавшимися из-под него длинными волосами. В руках у богини разума была пика. Под звуки гимна ее трон опускался, богиню Разума подхватывали девушки в белых полупрозрачных одеждах и далее несли ее по улицам Парижа. Процесс подготовки таких праздников санкюлотами (революционно-настроенными гражданами из третьего сословия) допускал многочисленные акты богохульства, церкви превращались в места празднеств и увеселений революционных масс, доходивших порой до крайностей.

В конце концов, Робеспьер, желая общественного примирения, подверг опале всех причастных к Культу Разума — Эбертистов, левых якобинцев, а вместе с ними и де Сада. Компромиссный «Культ Верховного Существа» Робеспьера взамен запрещенному «Культу Разума», а вместе с тем и легализованное католичество во Франции, нисколько не помогли делу примирения: вскоре произошел термидорианский переворот, пал и сам Робеспьер, революция остановилась. Де Сад чудом, а в существенной степени стараниями своей глубокоуважаемой и любимой жены, избежал смертной казни, — в очередной раз. В политическую жизнь он уже не возвращался. Последние десятилетия прошли у де Сада в бедности и большой нужде. Тюрьмы, больницы, лечебницы для душевнобольных стали для него кровом, жизнь его скрашивала любящая жена, написание комедий и театральные постановки на сцене для обитателей приюта. Авторство существенной части ранее написанных произведений он скрывал, желал, чтобы после смерти его имя было забыто, а тело похоронено в лесу без церемоний и памятника.

Владимир Югасов

Франция > СМИ, ИТ > regnum.ru, 13 февраля 2017 > № 2072514


Вьетнам > СМИ, ИТ > vietnam.vnanet.vn, 13 февраля 2017 > № 2070682

11 февраля в Научной библиотеке города Хошимин прошла презентация книги «История вьетнамской каллиграфии», автором которой является исследователь Нгуен Шы. 300-страничная книга состоит из двух частей, включая Краткое описание истории каллиграфии в странах в Юго-Восточной Азии и История вьетнамской каллиграфии. Выступая на вышеуказанной церемонии, исследователь Нгуен Шы отметил, что исследование и сбор старых произведений каллиграфии является долгосрочной и сложной работой. Автор книги изучил исторические документы о каллиграфии Вьетнама, Китая, Японии и Республики Корея, сравнив их с произведениями вьетнамской каллиграфии, которые хранятся в храмах, пагодах, на каменных столбах, в пещерах или на бумажных документах. Вьетнам > СМИ, ИТ > vietnam.vnanet.vn, 13 февраля 2017 > № 2070682


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 13 февраля 2017 > № 2070553

Гиды столичных музеев проведут 16 бесплатных экскурсий в Московском зоопарке

О том, как мир животных вдохновлял поэтов, музыкантов и кутюрье, расскажут 18 и 19 февраля.

Где живёт герой рассказа Константина Паустовского «Барсучий нос», каких зверей показывала своей дочке Марина Цветаева, отчего Сергей Есенин так часто писал о лошадях и почему в XX веке мир захлестнула мода на анималистические принты — обо всём этом можно узнать на бесплатных литературных, музыкальных и модных экскурсиях, подготовленных Департаментом культуры города в Московском зоопарке.

Гиды шести столичных музеев создали для столичного зоосада особенные экскурсионные программы, в которых расскажут не столько о животном мире, сколько о его влиянии на творчество литераторов Марины Цветаевой, Сергея Есенина, Константина Паустовского, композитора Александра Скрябина, скульптора Зураба Церетели, а также модных дизайнеров XX века. В течение двух дней — 18 и 19 февраля — в Московском зоопарке проведут 16 экскурсий, они будут приурочены к празднованию Всемирного дня экскурсовода. Сами мероприятия бесплатные, купить нужно будет только входной билет в зоопарк.

«Сотрудники московских музеев будут знакомить гостей с животными через стихи и прозу, музыку, скульптуру и моду ХХ века», — пояснили в пресс-службе Московского зоопарка.

Гиды Музея С.А. Есенина покажут павильоны и конюшни с лошадьми, так как эти грациозные животные не раз упоминались в стихах поэта. Сотрудники Дома-музея Марины Цветаевой проведут гостей по тем дорожкам Московского зоопарка, где любила гулять поэтесса вместе со своей дочерью Ариадной. Экскурсоводы Московского литературного музея-центра К.Г. Паустовского расскажут о животных, которые вдохновили писателя на рассказы «Заячьи лапы», «Кот-ворюга», «Барсучий нос».

Музей-мастерская Зураба Церетели проведёт экскурсию по всем уголкам Московского зоопарка, где можно увидеть скульптуры животных и сказочных героев, а также цветную мозаику, созданную скульптором. А Музей моды расскажет, как тигры, леопарды и зебры стали главными вдохновителями модников в XX веке. Гиды Мемориального музея А.Н. Скрябина раскроют секрет философских исканий композитора и объяснят влияние образов животных на его музыку.

Московский зоопарк также подготовил ко Дню экскурсовода специальные мероприятия. Для самых юных посетителей будет проведена интерактивная программа «Чудеса из чемодана» с показом животных, которые часто становятся героями сказок. Для самых активных зоопарк подготовил квесты: «День и ночь», где участники познакомятся с представителями ночного и дневного мира зоопарка, и «Овощной салат» с загадками о животных. Любознательные гости смогут посетить экскурсию «Прогулка вдоль экватора» и поближе познакомиться с обитателями жарких стран — слонами, львами, обезьянами. Кроме того, гиды Московского зоопарка проведут экскурсию «А был ещё случай» с рассказами об обитателях зоосада и прочитают лекцию «Крысы: мифы и реальность», которая поможет лучше понять этих грызунов.

Всего столичный зоосад и городские музеи подготовили 16 мероприятий продолжительностью от 40 минут до 1,5 часа. В одну группу смогут включить до 30 человек. Для участия в экскурсиях необходимо записаться заранее по телефону: 8 (499) 255-57-63.

Всемирный день экскурсовода отмечается 21 февраля, этот профессиональный праздник работников музейной и туристической сферы был учреждён в 1990 году.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 13 февраля 2017 > № 2070553


Китай. Россия > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 13 февраля 2017 > № 2070538

В воскресенье вечером в северо-восточном китайском городе Харбине прошел первый показ балета "Щелкунчик" в исполнении труппы российского театра "Кремлевский балет".

Художественный руководитель театра Андрей Петров сообщил, что многие артисты являются выдающимися выпускниками московских и санкт-петербургских хореографических академий и училищ, а исполнители ведущих партий становились лауреатами международных конкурсов.

Классическое произведение Петра Чайковского встретило теплый прием харбинских зрителей.

Как стало известно, кроме "Щелкунчика" артисты театра также исполнят на сцене Большого театра Харбина балеты П. Чайковского "Спящая красавица" и "Лебединое озеро". Выступления театра продлятся 4 дня. -

Китай. Россия > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 13 февраля 2017 > № 2070538


Франция > Армия, полиция. СМИ, ИТ > rfi.fr, 12 февраля 2017 > № 2077916

Конституционный совет Франции отменил статью уголовного кодекса о наказании за посещение исламистских сайтов террористической направленности. 10 февраля совет счел, что новая статья УК не является «необходимым и пропорциональным» инструментом борьбы против терроризма и необоснованно ограничивает свободу коммуникации. Наказание до двух лет тюрьмы и 30 000 евро штрафа за «регулярное» посещение интернет-сайтов, содержащих пропаганду терроризма, было введено в УК Франции в июне 2016 года.

Иск в Конституционный совет (суд) Франции подал адвокат жителя города Анже, которого в сентябре прошлого года приговорили к двум годам заключения за посещение исламистских веб-сайтов. Адвокат Сами Канкан попросил КС проверить на соответствие Конституции и принципам права новую антитеррористическую меру, утвержденную законом от 3 июня 2016 года.

Эта статья 412-2-5-2 Уголовного кодекса вводила наказание за «регулярное посещение» интернет-ресурсов с контентом, содержащим «прямое подстрекательство к совершению террористических актов» или «апологию этих актов». Речь идет о видео убийств, совершаемых террористами, пропагандистских материалах ИГИЛ и т.д. Статья предусматривала до двух лет заключения и штраф 30 000 евро. В очередной антитеррористический закон мера вошла по инициативе Сената. Правительство год назад дало отрицательное заключение на эту инициативу сенаторов.

«Презумпция преступного умысла»

Адвокаты, оспорившие статью УК, указали на «крайнюю расплывчатость» формулировки — «регулярное посещение» преступных сайтов. Эта самая «регулярность» в законе не была прописана и открывала возможность для произвольных толкований, возмущались истцы.

К тому же спорная статья избавляла от наказания «добросовестное» (de bonne foi) посещение запретных сайтов — без преступного умысла и в профессиональных целях. Она была неприменима к журналистам и исследователям, собирающим материал о джихадистах. Посещение террористических сайтов не каралось при сборе доказательств для правосудия.

В КС адвокаты указали на неравенство граждан перед новым законом. Но самая главная претензия заключалась в том, что доказывать отсутствие преступного умысла при посещении запретных сайтов следствию и суду должны были сами граждане.

Выступая в КС, адвокат Лиги прав человека (Ligue des droits de l'Homme) Франсуа Сюро отметил, что впервые во Франции законом была введена «презумпция преступного умысла». Суровое наказание следовало лишь за «предположение о радикализации взглядов» подсудимого. Сюро сравнил спорную статью с «инквизицией». «Если бы этот закон был принят в 1934 году, по нему наказывали бы тех, кому пришла в голову идея прочитать «Майн Кампф» (Гитлера — RFI), чтобы узнать, что ждет всех нас в будущем», — заявил адвокат Лиги прав человека в Конституционном совете.

Кто уже сел — будет сидеть

КС прислушался к этим аргументам и «забраковал» спорную статью. В своем постановлении совет признал возможность ограничения свобод ради безопасности. Однако эти ограничения должны быть «необходимыми» и «пропорциональными» угрозе, отметили стражи французской конституции. По их мнению, у силовиков и правосудия уже достаточно полномочий для выявления сайтов террористической направленности, а также наказания тех, кто подстрекает к совершению терактов или оправдывает и восхваляет терроризм.

Минюст Франции сообщил, что с лета прошлого года в стране было возбуждено более 20 уголовных дел за посещение джихадистских сайтов. По нескольким делам были вынесены обвинительные приговоры с максимальным сроком заключения 2 года.

Решение Конституционного совета предполагает прекращение всех уголовных дел по отмененной статье. Уже вынесенные приговоры отмене не подлежат, — указал французский КС в своем постановлении.

В Сенате Франции заявили, что намерены предложить новый вариант статьи УК о наказании за посещение сайтов террористического характера. Глава комиссии по законодательству Филипп Ба (правая партия «Республиканцы») сообщил, что исправленная версия будет готова в ближайшие дни с учетом решения Конституционного совета. France-Presse, правда, отмечает: парламентская сессия завершается в конце февраля, поэтому вернуть спорную меру во французский УК в ближайшее время у сенаторов вряд ли получится.

Интернет-сидельцы Франции

8 августа 2016 года во Франции был вынесен первый приговор по статье за посещение сайтов джихадистов. 31-летний житель Шартра Янник Л. получил два года тюрьмы за просмотр видео, на которых террористы обезглавливали своих пленников, а также за поиски оружия в интернете. По словам адвоката, следствие не нашло доказательств того, что Янник Л. готовил теракт, поэтому его решено было осудить по новой статье за посещение запретных сайтов. Газета Libération сообщала, ссылаясь на адвоката, что Янник Л. принял ислам в 2000 году. В 2015 году близкие обеспокоились радикализацией его взглядов: Янник отдалился от семьи и собирался бросить работу водителя автопогрузчика. В молодости он был известен полиции как мелкий правонарушитель, а в 2013 году несколько месяцев провел в тюрьме. Янник, однако, не был известен антитеррористическим спецслужбам и не фигурировал в полицейской базе розыска и наблюдения под литерой S (как человек, представляющий угрозу государственной безопасности).

15 сентября 2016 года суд Марселя приговорил к двум годам тюрьмы 28-летнего жителя Марселя. В муниципальной библиотеке осужденный 143 раза выходил на запрещенные террористические сайты. Газета Le Monde сообщала, что марселец в 2012 году находился на лечении в психиатрической больнице, где признался в том, что принял ислам. Его отец сообщил спецслужбам о намерении сына отправиться в Сирию. Под наблюдение молодой человек попал в 2015 году. На суде он утверждал, что видео террористов просматривал, подумывая о карьере журналиста. В Сирию же хотел отправиться лишь с гуманитарной целью — для помощи беженцев.

16 ноября 2016 года 22-летний марокканец в суде северного города Санлис (Пикардия) получил 6 месяцев тюрьмы и 10 лет запрета на въезд во Францию по новой статье УК. Ему вменили 212 посещений сайта исламистской направленности. Libération сообщила, что речь шла о сайте Jihadology.net, который ведет… американский социолог, специалист по джихадистам Арон Зелин, сотрудник вашингтонского Института ближневосточной политики (Washington Institute for Near East Policy). Против подсудимого «сыграло» его прошлое: он значился в полицейской базе под литерой S, несколько месяцев находился под подпиской о невыезде после попытки добраться до Турции в 2015 году (он был выдворен в Грецию).

29 ноября 2016 года к двум годам заключения был приговорен 32-летний житель департамента Ардеш, к югу от Лиона. В течение двух лет он скачивал на свой компьютер видео, снятые исламистами во время боев и убийств. По словам адвоката, осужденный ничего не знал о новом законе, а запретное видео коллекционировал «из любопытства».

Франция > Армия, полиция. СМИ, ИТ > rfi.fr, 12 февраля 2017 > № 2077916


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 12 февраля 2017 > № 2070562

Интерактивная площадка и тематический парк: Государственный музей спорта обрёл новый дом

На экспозиции можно увидеть более 80 тысяч экспонатов, среди которых медали Ольги Корбут и Александра Рагулина, Ольги Капрановой и Семёна Елистратова, «Золотой мяч» Льва Яшина, наградные пояса Ивана Ярыгина.

Здание усадьбы Разумовского стало хранилищем уникальных экспонатов, которые расскажут об истории и традициях отечественного спорта. Здесь, на улице Казакова, дом 18 теперь работает Государственный музей спорта.

Он был создан ещё в 1987 году и возрождён в 2010-м. В его фонде более 80 тысяч экспонатов, которые демонстрируют победы советских и российских спортсменов. В музее можно увидеть медали Ольги Корбут, Александра Рагулина, Ольги Капрановой и Семёна Елистратова, «Золотой мяч» Льва Яшина, наградные пояса Ивана Ярыгина.

Выставочные залы посвящены определённым видам спорта — футболу, хоккею, водным видам. Посетители познакомятся с историей развития отечественного спорта за более чем 100-летний период — в дореволюционной России, СССР и сегодня. Они узнают об исконно русских играх и появлении первых спортивных обществ, зарождении комплекса ГТО, массовом спорте и Олимпийских играх современности.

В обновлённом музее откроется интерактивная площадка — библиотека, где будут проходить встречи и дискуссии. На его территории также появится тематический парк под открытым небом.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 12 февраля 2017 > № 2070562


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > zavtra.ru, 12 февраля 2017 > № 2069485

 Путинские орденоносцы

Марк Варшавер и другие герои современной РФ

Лидия Сычева

Путинские орденоносцы. Директор Московского театра «Ленком» Марк Варшавер удостоен ордена Александра Невского (декабрь 2016). А почему наш великий Марк до сих пор не Герой России, уважаемый наш Минкульт (вы ж за него дружно голосовали все, правда)??? Чё так мало почестей, коллеги? Театр с "удивительной" директорской историей, с трупами. Там же людей в стриптиз-клубе сожгли, "уважаемых россиян", так сказать...

Цитата из "МК": "Художественный руководитель "Ленкома" Марк Захаров прокомментировал скандал с участием директора театра Марка Варшавера, который проехался по тротуару в центре Москвы на своем внедорожнике, а преградившего ему путь молодого человека назвал подонком. По словам Захарова, в действиях Варшавера не было ничего, нарушающего закон".

Скандал разгорелся после того, как в Сети появилось видео, на котором внедорожник Toyota Land Cruiser с номерами серии АМР (похожи на правительственные, но регион другой — 77 вместо 97) двигается по тротуару в объезд пробки в центре Москвы. Как выяснилось позднее, за рулём автомобиля находился директор театра "Ленком" Марк Варшавер.

На кадрах видно, как Варшавер спорит со снимающим его молодым человеком, требуя освободить дорогу, несколько раз повторяет "отойди, сопляк", называет своего визави "подонком" и угрожает "сдать полиции". Затем мужчина хватает юношу, тот кричит "пустите" и говорит, что на него напали. "Ты ничтожный, несчастный мальчик, больной. Лечись! Мой тебе совет", – напутствует Варшавер".

Варшавер - человек великий. См. награды и звания:

1993 — Заслуженный работник культуры России

1997 — Орден Дружбы

2001 — Заслуженный деятель искусств России

2006 — Поощрительный фонд «Общественная награда» Орден «СЛАВА РОССИИ»

2007 — Орден «За заслуги перед Отечеством» IV степени

2012 — Орден «За заслуги перед Отечеством» III степени

2016 — Орден Александра Невского.

Как видите, трупы в театре только ускорили его "карьерный рост".

Цитата из "Газета, ру", 2007 год: "В Москве сгорел стриптиз-клуб «911», арендующий помещение в театре «Ленком». Жертвами пожара стали 10 человек: стриптизерши и их клиенты. Среди погибших — двое граждан Болгарии. Еще 5 мужчин и 3 женщины с ожогами различной степени тяжести и отравлением угарным газом доставлены в 36-ю городскую больницу и в Институт имени Склифосовского. По факту пожара прокуратура Центрального административного округа города Москвы возбудила уголовное дело. Оно открыто сразу по двум статьям: часть 3 ст. 219 УК РФ (нарушение правил пожарной безопасности, повлекшее по неосторожности смерть двух и более лиц) и ст. 168 УК РФ (уничтожение или повреждение имущества по неосторожности), сообщает РИА «Новости»".

Марк Захаров о своей "правой руке": "Но я давно понял, что мы с Марком Борисовичем действуем заодно. К тому же, пока он находится на директорском посту, я абсолютно спокоен за экономический и организационный базис "Ленкома", за социальную защиту, которую он щедро расточает работникам театра вне зависимости от их значимости в табели о рангах", — признался худрук театра" (2012 год).

...Ну что можно сказать: Ленком - настоящий "очаг" путинской культуры!

Так держать.

Только вперед!

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > zavtra.ru, 12 февраля 2017 > № 2069485


Россия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 11 февраля 2017 > № 2084998

«Танцы о любви»: балет, который сможет выдержать даже тот, кто зашел случайно

Яна Жиляева

Forbes Staff

Под видом праздничного концерта на День всех влюбленных в РАМТе пройдет отменный балетный вечер.

Это не банальная программа классических па-де-де: продюсеры Екатерина Барер и Александр Сергеев привозят много нового, неожиданного. На вечере состоится мировая премьера миниатюры «Видение розы» одного из лучших молодых хореографов страны Владимира Варнавы. Позаимствова название у знаменитого фокинского балета, сочиненного для дягилевских сезонов Монте-Карло, где танцевали Вацлав Нижинский и Тамара Карсавина, Варнава предлагает свое либретто, развивая 10-минутный фокинский эпизод в большую романтическую историю. Новое «Видение» танцуют петербуржцы Полина Митряшина и Александр Челидзе.

Премьеры Большого балета Ольга Смирнова и Артем Овчаренко исполнят дуэт из «Щелкунчик Компания», сочиненный французом Жаном-Кристофом Майо, худруком Балетов Монте-Карло по мотивам классики Петипа-Иванова.

Дуэт из балета «Дождь» Раду Поклитару исполнят премьер Мариинки Игорь Колб и солистка Алиса Петренко.

Артентинец Даниэль Пройетто переосмыслил еще одну легендарную фокинскую миниатюру — «Лебедя». Новый Лебедь теперь не умирает, а наоборот, делает первые шаги на балетной сцене.

Алексей Мирошниченко, худрук Пермского балета, привозит в Москву «Однажды ночью» на музыку Леонида Десятникова.

А в финале дадут настоящий хит — сцену «Поцелуй» из «Парка» француза Анжелена Прельжокажа, балета, сочиненного на музыку Моцарта по сюжету «Опасных связей» Шодерло де Лакло. Танцевать будут прима Мариинского театра Виктория Терешкина и солист Александр Сергеев. В 2012 году в Москву балет привозили на «Золотую маску», и танцевала тогда Диана Вишнева с Константином Зверевым. Балетоманам будет с чем сравнивать.

Россия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 11 февраля 2017 > № 2084998


Куба. Россия > СМИ, ИТ > prensalatina.ru, 11 февраля 2017 > № 2078320

Россия традиционно принимает участие в Международных книжных выставках Гаваны с большим представительством прозаиков, поэтов, литературных критиков, переводчиков.

В третий раз Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ России (Фонд Филатова) устраивает выставку на Кубе.

На открытии стенда России 10 февраля, Президент Фонда Филатов Сергей Александрович сказал, что в этом году, возглавляемая им делегация привезла на книжную ярмарку в Гавану около 500 книг, которые затем будут принесены в дар гаванскому Музею Революции, Университету Гаваны.

В приветственном слове Филатов отметил, что Россия стала мощно заниматься книгоиздательской деятельностью, чтобы поддерживать особенно интерес к чтению среди молодёжи, которая в последнее время уделяет больше внимания интернетовским изданиям.

По количеству издаваемых книг и брошюр Россия стабильно занимает четвёртое место в рейтинге мирового книгоиздания (уступая Китаю, США и Великобритании).

Филатов представил присутствующих на открытии стенда России членов делегации: Н. Иванова, литературный критик, эссеист, публицист; А.Ливергант, литературовед, главный редактор журнала 2Иностранная литература».

В эти дни прибудут и другие члены делегации: М.Бородинская, детский писатель, поэт, литературный переводчик; В.Вигилянский, литературный критик, публицист, протоиерей Русской православной церкви; О.Николаева, поэт, прозаик, эссеист.

Глава российской делегации поблагодарил Посольство РФ за оказанную помощь в организации стенда.

Временный поверенный в делах России на Кубе Сергей Юрьевич Рещиков на открытии стенда России отметил, что книжная ярмарка – самое важное культурное событие не только национального значения, но и регионального и даже глобального. Это детище революционного лидера кубинской революции Фиделя Кастро. Со своей стороны Посольство РФ в рамках этого события проводит и другие мероприятия. Примером служит прошедший 8 февраля концерт Лирического театра Кубы под названием «Эхо России», с исполнением арий известных русских композиторов на русском языке. Планируется открытие кафедры русского языка в Университете Гаваны, Россия будет помогать преподавателями и оборудованием для этого факультета.

От имени присутствующих руководителей кубинских издательств выступила Александра Лойола (издательство Арте и Литература). Она отметила, что её издательство отмечает своё пятидесятилетие в этом год. Напомнила, что в первый же год основания, издательство выпустило 5 русских книг, и что до сих пор поддерживает тесную связь с российскими издательствами.

На открытии стенда присутствовали первый секретарь Посольства России Надежда Павловна Сергиева, зам представителя РОССОТРУДНИЧЕСТВА Александр Викторович Егоров, дипломатические работники, гости и посетители выставки.

Куба. Россия > СМИ, ИТ > prensalatina.ru, 11 февраля 2017 > № 2078320


Россия. Казахстан > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 11 февраля 2017 > № 2076963

Книги российских издательств переданы в дар Национальной библиотеке Республики Казахстан от Посольства Российской Федерации и Российского центра науки и культуры в Астане. Это красочные альбомы выдающихся русских художников и коллекций лучших музеев России. Их число - 25 - не случайно: оно символизирует 25-летие установления дипломатических отношений между Россией и Казахстаном.

Передача книг состоялась в рамках проводимой Национальной библиотекой РК акции «Книга – духовное объединение народов». Выступая на торжественной церемонии, Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Казахстане Михаил Бочарников напомнил, что хорошая книга всегда содействует сближению и взаимопониманию народов и стран. В свою очередь, генеральный директор национальной библиотеки Умытхан Муналбаева поблагодарила посольство России за щедрый дар и содействие, которое оно оказало в организации Центра казахской книги в Государственной библиотеке России в Москве.

В акции «Книга – духовное объединение народов» приняли участие посольства Австрии, Венгрии, Германии, Ирана, Италии, Китая, Македонии, Малайзии, Японии и других стран.

Россия. Казахстан > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 11 февраля 2017 > № 2076963


Россия. Чехия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 11 февраля 2017 > № 2076960

11 февраля в Российском центре науки и культуры в Праге прошёл концерт русской классической музыки, в котором приняли участие молодые исполнители – Илона Павлова (сопрано) и Антон Варенцов (баритон). Мероприятие подготовлено и проведено при поддержке представительства Россотрудничества.

Илона Павлова окончила Российскую академию театрального искусства, где обучалась на факультете музыкального театра в мастерской народного артиста России Г.П. Ансимова, затем - консерваторию итальянского города Больцано им. Клаудио Монтеверди, где работала с оркестром Клаудио Монтеверди.

Антон Варенцов окончил Государственный музыкальный колледж имени Гнесиных, затем - Российскую академию музыки имени Гнесиных. Является солистом Московского академического детского музыкального театра им. Н. Сац, лауреатом международных и всероссийских конкурсов.

В концерте прозвучали арии и дуэты Татьяны и Онегина из оперы «Евгений Онегин» Петра Чайковского, романсы «Роняет лес багряный свой убор» и «Предчувствие» Георгия Свиридова из цикла «Шесть романсов на слова Александра Пушкина», «Колыбельная Ерёмушке» Модеста Мусоргского на стихи Николая Некрасова, «Не ветер, вея с высоты» Николая Римского-Корсакова и романс «Степью иду я унылой» Александра Гречанинова. Из современных произведений была исполнена ария Герды из оперы «История Кая и Герды» композитора Сергея Баневича.

Россия. Чехия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 11 февраля 2017 > № 2076960


США. Доминиканская Республика > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > ria.ru, 11 февраля 2017 > № 2069374

Издаваемая в Доминиканской Республике газета El Nacional в субботу принесла извинения за ошибку, допущенную в одном из своих материалов: журналисты случайно поместили фото актера Алека Болдуина в образе президента США Дональда Трампа вместо самого Трампа.

Изображение было помещено рядом с фотографией премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху.

"(Фото) было опубликовано как одно из фото Трампа. El Nacional извиняется перед читателями и перед всеми теми, кто почувствовал себя задетым этой публикации", — говорится в заявлении газеты, выдержку из которого приводит издание Variety.

Болдуин играет роль Трампа в пародийном скетче передачи Saturday Night Live на телеканале NBC. Кинокритики США наградили актера премией Critics' Choice за эту роль. Сам Трамп неоднократно выражал недовольство пародиями на него в исполнении Болдуина.

США. Доминиканская Республика > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > ria.ru, 11 февраля 2017 > № 2069374


Китай > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 11 февраля 2017 > № 2068887

За последние 2 года, в мире появилась мода «на все китайское», и многие элементы классической культуры, которые уже давно впали в забвение, вдруг вновь оказались в центре мирового внимания. Они стали появляться на полках магазинов, а некоторые из них даже попали в тренды «мировых тенденций моды». Особенное внимание кутюрье стали уделять женской вуалевой накидке на плечи.

«Одеяние бессмертных»: женская вуалевая накидка – китайский аксессуар, мода на который охватила весь мир

Женская вуалевая накидка по форме похожа на современную накидку. В древнем Китае это была декоративная ткань, которую носили на плечах. Ее изначально использовали в гигиенических целях, чтобы сохранить чистоту плеч и шеи. Но постепенно она превратилась в аксессуар, и ее стали делать из многих цветов, привлекающей внимание и очень красивой.

В вышедшем в 2016 году приключенческом фильме «Алиса в Зазеркалье», главная героиня Алиса одета театральный костюм в китайском стиле. Тут наверное наиболее всесторонне представлен элемент женской вуалевой накидки на плечи. В костюме сочетаются вышивка и декоративные узоры и яркие краски. Прямо как описано в поэме: «После обильного дождя облака отражают солнечный свет, на ясном небе появилась радуга».

В культуре одежды этнии Хань крайне богато представлено разнообразие мотивов женских вуалевых накидок. Символический язык искусства, скрытый смысл цифр, культурный смысл – все это имеет глубокое содержание. В узорах и вышивке могут даже скрываться многочисленные истории и легенды.

«Одеяние бессмертных»: женская вуалевая накидка – китайский аксессуар, мода на который охватила весь мир

Снова появившийся интерес к «созданию женских вуалевых накидок на плечи», в дополнение к ранее имеющимся элементам дизайна женских вуалевых накидок на плечи, таких как вышивка, или бахрома, позволяет использовать также сочетание металлов, архитектурных элементов и драгоценных камней. Иногда дизайнеры даже прибегают к разнообразному языку форм из разных религий мира, и все они заново предстают перед людьми.

На подиумах в Китае и за рубежом в 2017 году, дизайнерский дом Gucci совместил женскую вуаль, жемчужины и национальное знамя. Благодаря восстановлению старых платьев с рисунками, создается атмосфера роскоши императорского дворца. Дизайн Burberry с кружевами и а зурной резьбой, делает одежду более современной, сексуальной и легкомысленной. Дизайнерский дом Chanel сделал женскую вуалевую накидку в готическом стиле, сталкивая два различных стиля. Получилась неописуемо гармоничная коллекция, и таких прецедентов очень много.

Как же китайские дизайнеры используют женскую вуалевую накидку в своих коллекциях? Например Го Пэй (Guo Pei), или NE-TIGER их используютв основном при пошиве традиционных нарядов, таких как свадебное платье, сценические костюмы, илив других праздничных, или необычных случаях. Можно сказать, что язык старых классических аксессуаров немало копируется. Но как при этом сочетать этот дизайн с современными аксессуарами? Это является поводом для большого количества экспериментов у дизайнеров одежды.

Китай > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 11 февраля 2017 > № 2068887


Казахстан > СМИ, ИТ > camonitor.com, 10 февраля 2017 > № 2104418

Тиражи «Жулдыза» и «Простора» упали почти в тысячу раз

Автор: Адольф Арцишевский

Для нас, тогда молодых, начинающих, вступающих на литературную стезю, журнальная публикация была путевкой в жизнь. До книги надо было дозреть, книга была поворотным этапом в судьбе. А журнальная публикация открывала перед тобою дверь в литературное братство, в содружество одержимых словом, как бы отмеченных Богом. И, переступая порог редакции, ты чувствовал, как учащается пульс, распахиваются горизонты и «дышат почва и судьба».

«Жулдыз». Немеркнущая память

Это был единственный у нас толстый журнал на казахском языке, один лишь вид которого внушал почтение. Он был аналогом «Нового мира», и все, что печаталось в нем, было априори отмечено знаком качества. Так что «Википедия» ничуть не сгущает краски, говоря о «Жулдызе», что там идут «поиски новых изобразительных средств, развитие новых жанров и форм». Во всяком случае, всегда шли эти поиски. Тем более что возглавляли «Жулдыз» корифеи. Габит Мусрепов, Жубан Молдагалиев, Сырбай Мауленов, Абдижамил Нурпеисов, Мухтар Магауин… За каждым именем тянулся шлейф легенды. К тому же всё, что связано со служением литературе, находилось в одном здании, чуть выше «Детского мира».

Это здание было с двумя массивными колоннами, располагавшимися так близко друг от друга, что вход в заветный Союз писателей напоминал игольное ушко, в которое пройдет далеко не каждый. Издательство «Жазушы» базировалось на первом этаже, правление СП и редакции двух журналов – на втором и третьем. Приплюсуем сюда кафе «Каламгер» при Союзе писателей, которое в те годы обрело в Алматы известность невероятную, поскольку было приютом всей творческой тусовки столицы, оно словно магнит притягивало неординарную публику.

Нам сейчас едва ли понять всю степень тогдашней популярности «Жулдыза». Но тот факт, что тираж его достигал порою 180 тысяч, говорит сам за себя. Количество подписчиков зашкаливало. Журнал читали не только в городах, его зачитывали до дыр в глухих аулах.

Пробиться на его страницы было так же трудно, как и попасть в темплан издательства «Жазушы». Причем каждая книга, выходившая в этом издательстве, как бы проходила апробацию на страницах «Жулдыза». Так что читатель имел возможность и горел желанием ознакомиться с будущей книгой еще до ее выхода в свет.

Феномен тогдашней популярности «Жулдыза» любопытен, он ждет своего рассмотрения и своей разгадки. Это, если хотите, тема занимательного литературоведения. Рано или поздно придут следопыты, чтобы изучить параболу судьбы «Жулдыза». Но им придется открыть не только славные страницы истории журнала, но и горестную летопись нынешних дней. А это непреходящий голод на художественные тексты, особенно на прозу. И главное - временами катастрофическое падение тиража, порой до критичес­ких показателей, трудно совместимых с жизнью. «Жулдыз» сегодня напоминает «Титаник», не избежавший столкновения с айсбергом, но странным образом сумевший удержаться на плаву.

«Простор». Шагреневая кожа

В таких случаях говорят: «своя рубашка ближе к телу», поскольку «Простор» весь в доску свой. Но тем больнее говорить о его проблемах и бедах. Сравнение все то же – уцелевший «Титаник», хотя напрочь обезлюдевший, плывущий на ощупь, из последних сил. А были времена!..

Не буду заниматься самодеятельностью (хотя все это было на моей памяти и на моих глазах), а с удовольствием – именно с удовольствием! – процитирую опять же «Википедию», поскольку в ней события изложены концентрированно и чётко. И здесь вновь преамбулой идет все тот же эпитет в превосходной степени – «сверхпопулярный». В 1960-х – начале 1970-х журнал был широко известен в СССР. Заслуга в том редактора журнала Ивана Петровича Шухова, который талантом вровень разве что с Шолоховым. Он собрал в «Просторе» прекрасную команду публицистов, прозаиков, поэтов. Ростислав Петров, Юрий Герт, Валерий Антонов, Николай Ровенский, Галина Черноголовина, Иван Щеголихин, Морис Симашко, Руфь Тамарина... На страницах «Простора» впервые были опубликованы стихи полузапрещённых в то время Анны Ахматовой, Марины Цветаевой, Осипа Мандельштама, неизвестные произведения Платонова и Пастернака. «Простор» вернул из забвения Павла Васильева и Антона Сорокина. На страницах журнала появились первые материалы по булгаковедению. Готовились к печати стихи «врага народа» Магжана Жумабаева. «Простор» опубликовал роман Ильяса Есенберлина о запрещенном советской историографией хане Кенесары. Тираж журнала в те годы превышал 50 тысяч экземпляров. В конце 1980-х он возрос до 160 тысяч. Говорят, после разгрома «Нового мира», перед смертью, Твардовский сказал: «Ничего… есть ещё Иван Шухов, есть ещё журнал „Простор“». В Москве и Ленинграде на «Простор» записывались в библиотеках на месяц вперед…

Сегодня журнал на грани гибели. Штат редакции скукожился до трех человек. Тираж в какой-то момент падал до трехсот экземпляров.

Тут вот прошел по ТВ сюжет, как на одном из наших озер в суровых широтах остались на зимовку лебеди. Прихваченные ранними морозами, они не смогли подняться на крыло и улететь на благодатный юг. А озеро оковывает январский лед, и лебеди могут погибнуть. Но, слава Богу, есть сердобольные люди, они вызволят белых красавцев из ледового плена, приютят их до весны, дадут кров и пищу. А вот кто спасет наших балапанов-эндемиков, наши журналы «Жулдыз» и «Простор»? Ведь без них просто невозможно представить себе литературную жизнь Казахстана.

«Вы заняты? Не смею вас тревожить»…

Естественным было желание поговорить о судьбе журналов с их редакторами Улугбеком Есдаулетом и Кайратом Бакбергеновым, да и с председателем правления Союза писателей РК Нурланом Оразалиным. Автор этих заметок недели три добивался встречи с ними, чтобы взять у них интервью, чтобы вместе с ними попытаться нащупать выход из тупика. Но вот незадача: Нурлан Мыркасымович приболел, потом случилось ЧП в Союзе писателей: умер один из ветеранов, надо было организовывать похороны. Потом что-то еще и еще, столь же неизбежное и неотложное.

Та же история и с редактором «Простора», он как бы и готов был встретиться, но и у него дела шли внахлёст. Может, Улугбек Есдаулет откликнется? Он был моей последней надеждой на интервью. Его пришлось вызванивать весь день. Он, видно, заинтересовался даже: кто же так настойчиво добивается разговора с ним, неотступно весь день звонит по мобильному телефону? И где-то к вечеру откликнулся. Но едва он понял, кто ему звонит и зачем, тут же сослался на невыносимую занятость.

И тут мне стало ясно: ну не хотят они говорить со мной на эту тему. Наверное, им нечего сказать. Честно признаюсь: я тоже не очень-то знал, как буду строить с ними интервью, настолько ситуация с журналами отзывалась во мне до боли сердечной. Я ведь и сам в какой-то степени был некогда повязан всею жизнью своей с этой парой гнедых, с этими изможденными в борьбе за существование «Жулдызом» и «Простором». И, пытаясь осмыслить их судьбу, невольно касался болевых точек судьбы собственной. Здесь в годы юности были напечатаны мои первые рассказы, моя повесть, главы из моего романа. Здесь в годы зрелости нашел я пристанище во время грозы, что разразилась над книгой Олжаса Сулейменова «Аз и Я», к которой я тоже оказался сопричастен, поскольку был ее первым редактором…

А что касается несостоявшихся интервью, то ведь для каждого из тех, с кем я хотел встретиться и поговорить на эту кровоточащую тему, такой разговор мог бы стать форменной экзекуцией. А я не садист. И не мазохист. Потому что брать подобное интервью у своих собратьев по перу все равно что уподобляться гоголевской унтер-офицерской вдове, которая, если вы не забыли, вроде как сама себя высекла.

С чего начинается Родина?

Кстати, об унтер-офицерской вдове. Не удивлюсь, если наши внуки не будут знать, что это за персонаж. Не будут испытывать волнения, вспоминая первый бал Наташи Ростовой, поскольку это имя им ничего не скажет. Не будут иметь представления о том, что печалило Неточку Незванову и что нашептывали Бунину «Темные аллеи». Мышление поколения next формируется на уровне мобильных «эсэмэсок». А преподавание литературы в школе сжимается подобно шагреневой коже.

Боюсь ошибиться, но, кажется, в беседе с Ландау (или то был Петр Капица?) кто-то посетовал, что интерес к точным наукам в средней школе падает. Дескать, что тут можно предпринять? И великий физик ответил: увеличить количество уроков литературы. Именно литература побуждает ум к любознательности, порождая жажду знаний, совершенствуя душу, являясь духовной наставницей.

Наверное, моему опусу не хватает более весомой аргументации, но это я могу поставить уже в заслугу тем, кто не нашел возможности дать мне интервью, кто сам находится в горниле боев за выживание наших многострадальных «толстых» журналов. Тут осмотрительность тоже нужна: скажешь неосторожное словечко поперек – тебя могут неверно понять, и журналы лишатся последних редутов, отвоеванных на пределе сил.

А, собственно, какие могут быть претензии к Улугбеку Есдаулету, Кайрату Бакбергенову, да и к Нурлану Оразалину? Они делают все возможное и невозможное, чтобы журналы выжили.

Мы любим задаваться вопросом: с чего начинается Родина? А вот в том числе с этих журналов она и начинается, с «Жулдыза» и «Простора». Об этом должны помнить и знать наши министерства культуры, информации, экономики, финансов и т.д., об этом должны помнить власти предержащие. Наверное, давно пора бы принять и закон о меценатстве. Если, конечно, мы хотим, чтобы наши потомки жили в достойном завтрашнем дне, если мы не хотим их одичания, их превращения в покорных потребителей попкорна и эсэмэсок…

Со страниц последнего номера «Литгазеты» удалось выхватить как уголек из костра вот эту слегка перефразированную мысль Федора Михайловича Достоевского. Он задается вопросом: что мы сможем предъявить – все мы, люди – на Страшном суде? Книгу, отвечает он. Литературу. Художественную. Как хранительницу нашей духовности, наших нравственных начал. Она есть краеугольный камень Оте­чества. Любого. Рачительный хозяин не даст этот камень расшатать.

Казахстан > СМИ, ИТ > camonitor.com, 10 февраля 2017 > № 2104418


Россия > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 10 февраля 2017 > № 2089175 Татьяна Тарасова

Татьяна Тарасова: «Каждый из учеников доверял мне свою судьбу»

Дмитрий ЕФАНОВ

13 февраля отметит 70-летний юбилей один из самых титулованных тренеров в истории спорта Татьяна Тарасова. Ее ученики побеждали на Олимпийских играх в трех из четырех дисциплин фигурного катания.

Созданный Татьяной Анатольевной театр «Все звезды» на протяжении почти полутора десятков лет дарил зрителям яркие ледовые спектакли. Юному же поколению легендарная наставница известна в том числе благодаря искрометным выступлениям в жюри рейтинговых телевизионных шоу.

культура: Как планируете отмечать юбилей?

Тарасова: На катке и еще раз на катке. Илюша Авербух 17–18 февраля проводит два спектакля. Там и отпразднуем.

культура: Ваша знаменитая коллекция плюшевых черепашек по-прежнему пополняется?

Тарасова: В последнее время перестали дарить. Они сейчас стоят на полке, отдыхают. Сколько их всего, даже не считала. У меня есть одна черепашка, которую, впервые после прошлых крупных соревнований, захватила на удачу в Остраву, на чемпионат Европы. И она помогла нашим фигуристам.

культура: Вы были председателем жюри различных телешоу, включая знаменитый «Ледниковый период». Насколько подобные проекты способствуют новому витку популярности фигурного катания?

Тарасова: Десятки тысяч, а может быть, и миллионы людей под влиянием этой программы отвели детей в специализированные школы. А еще больше любителей, которые просто регулярно выходят на лед. В выходные дни катки забиты под завязку. Посмотрите, что на том же ВДНХ творится. Столь активное увлечение нашим видом способствует оздоровлению нации в целом. Благодаря этому проекту Первого канала начался настоящий бум фигурного катания. Очень удачная программа, созданная для людей, ее смотрят по всей стране, чему лишним подтверждением являются высокие рейтинги. Причем «Ледниковый период» любит не только русскоговорящее население. Он популярен в Европе и Америке, я это знаю не с чужих слов. Еще один плюс: у выдающихся спортсменов появилась возможность проявить себя и быть востребованными после завершения активной карьеры. Раньше многие из них оказывались выброшенными за борт профессиональной деятельности и не могли устроиться на работу.

культура: Ваши ученики завоевали рекордное количество медалей на крупнейших международных соревнованиях в танцах, парах и мужском одиночном катании. В каждой дисциплине своя специфика. В чем принципиальные различия?

Тарасова: С одиночником работаешь тет-а-тет. В данном случае тренер и фигурист — это команда. Плюс люди, которых выбираешь в помощники, — специалисты по силовой подготовке и восстановлению.

В парах или танцах другая ситуация. Своего рода иной организм. На лед выходят два разных человека, объединенных одной идеей. Далеко не всегда работа протекает спокойно, поскольку они талантливые люди и у них есть свое мнение по любому вопросу. В такой ситуации наставник должен не только учить и определять направление занятий в творческом и техническом плане, но и быть психологом, который способен найти различные подходы к партнерам, поставив каждому определенную задачу.

культура: Среди тех, с кем Вы добивались чемпионских высот, болельщики обычно выделяют два дуэта: Роднина — Зайцев и Бестемьянова — Букин...

Тарасова: Люди до сих пор помнят блестящие выступления этих фигуристов, но под моим началом работали и другие выдающиеся пары: Моисеева — Миненков, Климова — Пономаренко, Грищук — Платов. Не могу отдать сердце одному из этих дуэтов — они все были любимыми в разные периоды времени. Каждый из них доверял мне свою судьбу, талант, и я отвечала им взаимностью. Помогала раскрыться в полной мере, в то же время росла вместе с подопечными как тренер.

культура: Есть ощущение, что Моисеева и Миненков до конца себя не реализовали. Дважды выигрывали мировое первенство, но так и не стали олимпийскими чемпионами.

Тарасова: Зато они более тридцати лет вместе, родили дочку и сейчас воспитывают внучку. Вот и думайте, что важнее... Замечательно, когда есть возможность многие годы жить с любимым человеком. Я рада, что они счастливы в семейной жизни. А кроме того, не будучи олимпийскими чемпионами, Ирина и Андрей остались в истории фигурного катания непревзойденной парой, не похожей ни на кого, с ярко выраженным индивидуальным стилем.

культура: Во время проката насколько значимо нахождение тренера у бортика? Наставник может повлиять на выступление, подсказать что-то подопечным?

Тарасова: Когда катают программу, уже поздно вносить коррективы. Вся работа была проделана раньше. Но, конечно, говорятся определенные слова, которые важны в данную минуту. И по ходу выступления в энергетическом плане полностью находишься вместе с фигуристами. При этом стоит учитывать, что люди все разные и ситуация на льду меняется ежесекундно. К примеру, Евгений Платов на Олимпиаде-98 в Нагано перед выходом стал креститься, хотя раньше подобного никогда не делал. Я видела, что Женя испытывает колоссальное напряжение и его надо выводить из этого состояния. Плеснула из бутылки водой в лицо, и он полностью пришел в себя.

культура: На следующих Играх в Солт-Лейк-Сити Ваш ученик Алексей Ягудин безоговорочно победил. Поставленная Вами программа «Зима» с точки зрения хореографии и создания художественного образа по сей день считается эталонной. За последние годы кто-нибудь смог приблизиться к этому уровню?

Тарасова: А еще назовете какие-то программы? Сомневаюсь. Вот такой успех. Вы сами ответили на вопрос. «Зиму» действительно до сих пор вспоминают. И через годы не забудут. Это была замечательная программа выдающегося одиночника. На моей памяти ничего подобного не было. Выступление Леши одинаково поразило как поклонников фигуриста, так и недругов. Все объединились в едином порыве, пораженные сочетанием музыки, катания и его потрясающей энергетики.

культура: Многие тренеры не мыслят себя без постоянного сотрудничества с профессиональными хореографами. Вы же предпочитаете творить самостоятельно...

Тарасова: Я сделала сотни программ. Мало того, у меня на протяжении четырнадцати лет был ледовый театр, в котором поставила массу полнометражных балетных спектаклей и отдельных номеров. Подобная работа доставляет особое удовольствие, она определяет твою позицию в спорте, творческое лицо, помогает выявить и развить способности учеников. Как было с Лешей Ягудиным, когда мы поставили номер, где демонстрировалась его непростая спортивная жизнь — человека, несгибаемого под ударами судьбы. Несмотря на многочисленные травмы, он продолжал трудиться на износ и в завершение долгого пути добился заслуженного триумфа. Номер был подготовлен специально для того, чтобы Алексей поверил в себя в преддверии Олимпийских игр.

культура: Ледовый театр — масштабная задумка. Для ее осуществления понадобилось много сил, моральных и физических. Как решились на столь серьезный проект?

Тарасова: Это была идея моего мужа Владимира Всеволодовича Крайнева, народного артиста СССР. Таким образом он рассчитывал освободить жену от соревновательного стресса, поскольку считал, что слишком горю на работе. Хотел чаще видеть меня дома. На деле же нагрузки получилось в два раза больше, поскольку, помимо занятости в театре, продолжала тренировать. Муж мною очень гордился. Я жила его любовью и похвалами.

культура: Какие постановки особенно запали в душу?

Тарасова: Знаете, их достаточно. Могу назвать «Спящую красавицу», «Золушку», «Щелкунчика», «Красавицу и чудовище». Мне повезло работать с прекрасной музыкой и замечательными артистами, которые понимали меня с полуслова. Благодаря им удавалось доносить свои идеи до разной публики. Мы объездили весь мир, где только не были. И везде нас тепло принимали.

Прямая речь

Артур ДМИТРИЕВ, двукратный олимпийский чемпион:

— Результаты учеников Тарасовой на крупнейших международных турнирах говорят сами за себя. Она выделяется даже на фоне других великих наставников, поскольку всегда умеет мотивировать подопечных на максимум. Татьяна Анатольевна очень серьезно относится к профессии и требует того же от спортсменов. Кто принимал эти правила игры — достигал многого. Пристально следил за ее работой с Бестемьяновой и Букиным. Их выступления были всегда эмоциональными, в чем несомненная заслуга тренера. Стоит отметить, что Тарасова побеждала с парами, танцорами, одиночниками. Подобная деятельность отнимает массу физических и психологических сил. Поэтому столь долгое пребывание Татьяны Анатольевны на вершине вызывает искреннее восхищение. Хочу пожелать ей крепкого здоровья. А остального, думаю, она в жизни добилась.

Илья АВЕРБУХ, чемпион мира:

— Тарасова — личность мирового уровня. Такие люди рождаются раз в сто лет. Счастлив, что мне довелось работать с ней на протяжении долгого времени. Сейчас занят подготовкой ледового шоу, которое пройдет 17–18 февраля и будет посвящено юбилею Татьяны Анатольевны.

Россия > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 10 февраля 2017 > № 2089175 Татьяна Тарасова


Россия > СМИ, ИТ. Финансы, банки. Армия, полиция > portal-kultura.ru, 10 февраля 2017 > № 2089133

Шоковая терапия

Августин СЕВЕРИН

Подробности крупных хищений, совершенных прежним руководством Российского авторского общества, были обнародованы в среду, 8 февраля. Как следует из материалов аудиторской проверки, с помощью нелегальных схем из бюджета РАО выводились сотни миллионов рублей.

Важный момент: заседание Авторского совета, на котором прозвучали эти данные, проходило в расширенном виде — помимо действующих членов участвовал и прежний состав. До недавнего времени оба совета действовали одновременно, параллельно, причем каждый считал себя единственно легитимным.

Напомним, правоохранители начали проверку финансово-хозяйственной деятельности аппарата РАО в 2015 году. В минувшем июне гендиректора общества Сергея Федотова заключили под стражу по статье о мошенничестве в особо крупных размерах. Врио генерального оказалась его мать Вера Федотова, ранее — первый заместитель. Вскоре недовольные менеджерами авторы, чьи права призвано защищать РАО, созвали внеочередную конференцию. Были избраны новый состав Авторского совета и новый гендиректор. Им стал Максим Дмитриев — основатель и руководитель Первого музыкального издательства.

Прежнее правление не признало решений и попыталось оспорить их в суде. В тяжбу вовлекли главу старого Авторского совета Игоря Матвиенко, других известных деятелей культуры. Многие были введены в заблуждение командой Веры Федотовой и обвиняли законно избранное на конференции руководство в попытке рейдерского захвата.

— Членов предыдущего Авторского совета просто использовали, — подчеркнул Максим Дмитриев. — После сегодняшнего заседания они подошли ко мне, практически каждый со словами «я в шоке».

По свидетельству президента Авторского совета Игоря Бутмана, услышанное поразило даже представителей нового совета, изначально подозревавших прежнее руководство РАО в финансовой нечистоплотности. «Мы ожидали нарушений, но нас удивило то, что удалось обнаружить всего за месяц, — поддержал коллегу член совета поэт Александр Вулых. — Масштабы хищений огромны, способы — наглые и неприкрытые».

К ревизии приступили лишь в конце прошлого года: после завершения судебных разбирательств в Едином государственном реестре юридических лиц появилась запись о том, что гендиректором РАО является Максим Дмитриев. Старое руководство, однако, вплоть до 29 декабря контролировало все финансовые потоки, что крайне негативно сказалось на бюджете организации.

— Если бы сразу после конференции нам позволили приступить к своим обязанностям, то сохранилось бы несколько сотен миллионов рублей, — заверил Максим Дмитриев. — Перечисление денег шло на адреса фирм-однодневок или компаний, которые оказывали услуги, как правило, в области пиара, рекламы, информационного сопровождения. Последняя транзакция состоялась 23 декабря, это сумма в десятки миллионов рублей.

Проверка стартовала в январе, ее проводила независимая аудиторская компания FBК Grant Thornton. Большое недоумение вызвали огромные средства, израсходованные на содержание аппарата и другие хозяйственные нужды. Штат был непомерно раздут, в нем числилось немало «мертвых душ», некоторых до сих пор не разыскали.

— На обеспечение собственной деятельности РАО потратило более миллиарда рублей, — рассказал новый гендиректор. — К сегодняшнему дню проанализирована четвертая часть суммы, и к 70–80 процентам платежей у аудиторов есть вопросы.

Отдельная тема — программное обеспечение (ПО) для учета и распределения авторских вознаграждений. Нужно точно знать, какие суммы и за что перечисляют пользователи, сколько и за какие произведения получают авторы, что идет на содержание общества. По документам это ПО готово, деньги, и немалые, за него уплачены, а по факту — его нет. Неудивительно: при существовавшей системе сбора авторских отчислений в программе перераспределения не было особой необходимости. Дело в том, что пользователи отчитывались только за 10 процентов денег, которые переводили в РАО. В идеале в отчете, если речь идет, к примеру, о радиостанции, должно быть указано, какие песни прозвучали в эфире, сколько раз. Это позволяет определить долю авторских отчислений для каждого из правообладателей музыкальных произведений: поэтов, композиторов, исполнителей. И создать четкую схему распределения. До последнего времени она была иной — половина гонорарного фонда распределялась в зависимости от рейтингов, принципы составления которых остаются загадкой.

— Авторы никому не известных композиций получали по нескольку миллионов в год, — поясняет Игорь Бутман. — В то же время рейтинги музыкантов, которых мы все знаем, это Кузьмин, Лагутенко, Меладзе, братья Кристовские, Стас Михайлов, были почему-то низкими, в результате им выплачивались мизерные гонорары.

Деньги, судя по всему, уходили и в адрес подставных правообладателей — среди них абсолютно таинственные персоны.

— Есть некий правообладатель, на него записано примерно 70 произведений, в том числе исполняемые песни, а кто это — загадка, — разводит руками гендиректор. — Его никто не видел, нет никаких контактов, но ему начислены десятки миллионов рублей. Это при том, что я по пальцам могу пересчитать авторов, которые получают такие суммы, их имена известны всем.

По словам Максима Дмитриева, запустить отлаженную автоматическую систему перераспределения средств удастся не раньше осени текущего года. До этого времени нужно добиться, чтобы все пользователи предоставляли отчеты, которые можно будет занести в единую базу.

— Каждый правообладатель должен иметь возможность узнать, почему он за определенный период времени получил ту или иную сумму, где и когда исполнялись его произведения, — отмечает гендиректор.

И это лишь малая толика того, что предстоит сделать. Александр Вулых сравнил работу по наведению порядка в РАО с чисткой авгиевых конюшен.

Россия > СМИ, ИТ. Финансы, банки. Армия, полиция > portal-kultura.ru, 10 февраля 2017 > № 2089133


Венгрия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 10 февраля 2017 > № 2087615

ЛАБИРИНТНАЯ ЛЕТОПИСЬ ЛИЛИ ОРСАГ

Автор Екатерина ВЕРЕШ

«Позволь нам войти в лабиринт, через который ты проходишь, и найти собственный выход. Так, чтобы однажды мы стали похожи на тебя».

Янош Пилинский

Венгерская национальная галерея (в Будайской крепости) продолжает знакомить нас с мастерами ХХ века, которых в третьем тысячелетии наконец-то признали знаковыми фигурами в истории современного искусства. Сейчас в стенах бывшей Королевской резиденции развернута экспозиция, представляющая творческий путь одного из наиболее тонких, эмоциональных, философских художников Венгрии - Лили Орсаг.

Лили Орсаг (Ливия Остерайхер) родилась в Ужгороде (Унгвар) в 1926 году в семье винодела. В 12 лет она точно уже знала, что хочет быть художником. Правда, наперекор желанию родителей. Сама нашла себе учителя в родном городе - Миклоша Розенберга. А в 1944-м началась депортация евреев из Ужгорода. Семье Лили удалось бежать. Они оказались в Будапеште с фальшивыми документами. Спаслись от неминуемой смерти. И здесь, в столице встретили конец войны. Но на всю жизнь Лили запомнила тот ужас апреля 1944-го... Как защиту от страшных воспоминаний она построила свою внутреннюю стену, о которой часто говорила, объясняя свое мироощущение. Семья поменяла фамилию на венгерскую - Орсаг. Лили окончила Будапештскую академию художеств. Вышла замуж. Устроилась на работу в Кукольный театр. В то время это было единственное место, где художник мог не насиловать себя узаконенными рамками соцреализма, а заниматься тем искусством, к которому стремится его душа. И Лили снова выбрала себе учителя - Эндре Балинта, который стал не только наставником, посвятившим свою ученицу в современные направления западного искусства, но ее большим другом.

Первое, что встречает нас на настоящей выставке, - огромная фотография. Портрет духовной, интеллектуальной молодой женщины. И очень привлекательной. Ранние работы Лили Орсаг представляют экскурс в историю классического сюрреализма. В этом же зале выставлены произведения тех, чье творчество было ей наиболее близко - Джорджа де Кирико, Тойена и других. Почти на всех картинах Лили Орсаг - стены, стены... Из кирпича, как у Макса Эрнста, или глухие, безысходные, а может быть, вполне живописные. «Стена находится внутри меня. И я практикую сюрреализм потому, что я так вижу мир», - объясняла свою первую дорогу в искусстве Лили. Часть экспозиции посвящена очень эстетским, загадочным, заставляющим задуматься коллажам. И снова рядом с Лили Орсаг работы Эндре Балинта и Лайоша Вайда - параллель современников.

Но через 10 лет она как бы изжила себя в фантазиях сюрреалистических символов. Художнице не хватало толчка, новых горизонтов для решения творческого кризиса. После поездки в Болгарию и знакомства с фресками и иконами православных монастырей все разрешилось. Путь был найден. Или новая ступень. Иконопись Лили Орсаг уникальна. Ритм вертикалей и горизонталей православных канонов в картинах Лили перекликается с авангардными идеями ХХ столетия. Впитав нечто необходимое для себя от основы, созданной древними мастерами, ее картины превращаются в новое и, возможно, более тонкое и более понятное нам послание будущему.

Каждое путешествие, встречи с другим искусством, с летописью прошлого у творческой личности обычно оставляют отпечаток в душе и в памяти. Который потом и переходит в изобразительный диалог со зрителем. Ездить за границу в эпоху развитого социализма было непросто. Но для Лили Орсаг это было необходимо, как глоток свежего воздуха. И она старалась побывать всюду, куда можно было выбраться из-за «железного занавеса». Прага, Израиль... Неожиданно друзья позвали ее на выставку в Секешфехервар, где зрителям показали расписной потолок XVI столетия, только что открытый в древней церкви. А затем его быстро убрали с глаз долой, как не соответствующий коммунистической идеологии. Лили Орсаг повезло. Результат этой встречи представлен сейчас на выставке в отдельном зале под фрагментами ренессансного шедевра, вновь увидевшего свет. Лили создает картины-манускрипты. Она пишет на стенах послания, как пишут дети свои сокровенные желания. А Лили берет молитвенник отца и копирует древний текст в индивидуальном обрамлении. Так рождается серия работ «Западная стена».

Где-то с 60-х годов Лили Орсаг перестает рисовать «на стенах». Она начинает строить собственные стены, свои города, создает диаграммы фантастических мегаполисов. Знакомых и незнакомых, похожих на что-то очень известное, затем забытых и вновь открытых. Прошлое и настоящее, потоки соседних измерений переплетаются в ее картинах в узоре сложного, притягательного лабиринта. «Золотой город», «Ворота в Старый город», «Стена плача», «Гелиополис». Вот только несколько названий произведений, которые существуют в экспозиции как независимые создания. С одной стороны. И в то же время они требуют некой обязательной хронологии, ритма. С другой. Стоя перед картинами Лили, словно проходишь путь сотен поколений, когда-то живших на нашей планете. Рождение - смерть - рождение. При всей глубокой философской подаче искусство Лили Орсаг не утомляет. Наверно, потому, что это замечательная живопись, графика. От ее произведений получаешь, прежде всего, эстетическое наслаждение.

В последнем зале выстроена главная работа жизни утонченного мастера музыкально-философских посланий, которые Лили называла «Тени на камне». Лабиринт. До этого Лабиринт Лили Орсаг выставляли только один раз в 1979 году, через год после смерти художницы. «Я всегда интересовалась самой древней легендой человечества - лабиринтом. В построенном мной лабиринте соединяются прошлое и настоящее. И я чувствую, что жизнь любого существа - это проход по коридорам своего собственного лабиринта, возможно, данного судьбой», - объясняла Лили свое пристрастие к самой загадочной структуре на планете Земля. И еще: «Я поднимаюсь на стены, открываю двери. Мой лабиринт построен из камней и городов. На стенах ХХ века я нахожу отпечатки древних лабиринтов. Это и есть эмблема нашего существования».

Среди медитативных, гармоничных произведений в ритме лабиринта Лили Орсаг задумчиво проходят посетители выставки. Иногда останавливаясь, привлеченные очередной загадкой на стене, затем медленно продолжают это магическое движение по Лабиринту жизни чудесного мастера. Послания, предсказания...

А я вдруг вспомнила, проходя по лабиринтной дороге Лили Орсаг, еще один лабиринт в Петербурге. В только что возвращенном Церкви после 70 лет существования там молокозавода храме. На полу отреставрированного собора был выложен шартрский лабиринт. Замечательно, конечно. Но в православном храме?! На мой невнятный вопрос, как же это хорошо, но вот как-то необычно, строгий монах пояснил: «Настоятель распорядился. Потому что Лабиринт есть главная связь между небом и землей!»

Кажется, Лили Орсаг ее не только знала, но и смогла передать нам - своим будущим зрителям третьего тысячелетия.

Венгрия > СМИ, ИТ > kurier.hu, 10 февраля 2017 > № 2087615


Россия > СМИ, ИТ > mvd.ru, 10 февраля 2017 > № 2087233

Это было до «Семнадцати мгновений...»

Военное кино, посвящённое подвигу советского солдата в Великой Отечественной войне, занимает особое место в отечественном кинематографе. Десятки пронзительных фильмов, некоторые из которых снимались ещё до Великой Победы, вошли в классику мирового киноискусства. Но именно лента «Щит и меч» положила начало новому, более реалистичному взгляду на историю.

По классику военной прозы

Киноэпопея рассказывает о советском разведчике Александре Белове, засланном в Ригу накануне присоединения Прибалтики к СССР. Под именем немца-репатрианта Йоганна Вайса он перебирается в фашистскую Германию до начала Второй мировой войны. Его задача - занять высокопоставленную должность, открывающую доступ к секретным материалам, касающимся военных планов Гитлера.

Фильм «Щит и меч» создавался по одноимённому произведению Вадима Кожевникова. Роман заслуженно считается классикой военной прозы и одной из лучших работ автора. Однако изначально Кожевников задумывал совершенно иное произведение, в котором бы описывался «американский» период жизни советского разведчика. А прототипом должен был стать легендарный разведчик Рудольф Абель. Собирая материал, Вадим Михайлович даже провёл несколько месяцев в США. Но потом автор отказался от первоначальной идеи, а главного персонажа «списал» с другого советского разведчика - Александра Святогорова. Хотя кое-какие черты от Рудольфа Абеля всё же остались.

Роман был опубликован в журнале «Знамя» и сразу стал бестселлером. За экранизацию взялась кинокомпания «Мосфильм». Режиссёр Владимир Басов с одной стороны торопил начало съёмок, но с другой - выдвинул условие: перед работой над киноэпопеей он должен встретиться с настоящими разведчиками. Он был уверен, что главный герой Александр Белов - всё же собирательный образ. Мало того, от Басова требовали показать советскому народу настоящего «бойца невидимого фронта». Ведь ложь про идеального богатыря никак не подходила для фильма. Чиновники «Мосфильма» согласились на поставленное режиссёром условие. Начались приготовления к съёмкам.

Юноша с арийской внешностью

Басов без проблем подбирал одного актёра за другим на роли будущей кинокартины. И вот практически все образы были «разобраны», но Генрих Шварцкопф (друг Йоганна Вайса) так и не занят. Режиссёр никак не мог найти исполнителя этой роли. Помог случай.

Львов. Гостиничный ресторан. Режиссёр Владимир Басов и члены съёмочной группы расположились за столом. Они бурно обсуждали судьбу роли Генриха Шварцкопфа. Кого пригласить? В этот момент в ресторан вошёл Олег Янковский (в то время Саратовский театр драмы, где работал Олег Иванович, находился на гастролях во Львове). Валентина Титова, жена Басова, подметила молодого человека и обратила на него внимание своего мужа: «Вот сидит юноша с типичной арийской внешностью». Режиссёр согласился, что этот человек идеально подошёл бы на роль Генриха, но предположил, что он, скорей всего, физик или филолог: «Где найти артиста с таким умным лицом?»

Но судьба на то и судьба. Ассистентка Басова Наталья Терпсихорова, случайно встретив Янковского на «Мосфильме» и узнав, что он актёр, приглашает его на кинопробы.

Саундтрек стал хитом

Стоит отметить, что сняли «Щит и меч» в рекордные сроки. На четыре серии ушло всего два года. Причём Владимир Басов мог бы уложиться и в один год, если бы не бюрократические проволочки. Так как киноэпопея по большей части своей снималась в Калининграде, Берлине и Кракове, то постоянно требовались разного рода документы для переездов съёмочной группы.

Никак нельзя оставить без внимания музыкальный хит фильма - «С чего начинается Родина?». Композитор Вениамин Баснер и поэт Михаил Матусовский много сил положили на его создание. Строки, четверостишия, куплеты летели в корзину друг за другом. Вениамин и Михаил понимали, насколько щекотливую тему избрали для песни, поэтому-то шлифовали, редактировали каждое предложение. Но критики всё равно посчитали их работу неудовлетворительной. Разве можно вывести формулу Родины из картинок в букваре и стука вагонных колёс? Но зрители и слушатели решили по-иному. Заглавная песня киноэпопеи вмиг стала хитом.

На критиков махнули рукой

Вообще, надо сказать, что критика оказалась не слишком благосклонной к картине. К примеру, в одной из рецензий были следующие строки: «Главный герой много сделал такого, что вряд ли дожил бы до встречи с матерью. Когда смотришь, как в самом центре рейха с неизменным успехом и без особого труда работают антифашисты и разведчики, как безмятежно они посылают в эфир сводки и обезвреживают матёрых гитлеровцев, испытываешь неловкость за авторов». Да, слова были неприятны. Но Владимир Басов решил не реагировать на них.

И всё же нельзя не признать, что картина «Щит и меч» выбивалась из большого ряда военных лент. Впервые спустя несколько десятилетий после окончания войны фашисты, офицеры СС были показаны как умные и хитрые враги. Солдаты фюрера, которых до этого изображали недалёкого ума людьми, в киноэпопее - военные высочайшего уровня. Да и главный герой Александр Белов - не дерзкий авантюрист, а вдумчивый и сосредоточенный разведчик, нацеленный на достижение поставленной задачи.

Фильм «Щит и меч» вошёл в классику отечественного кинематографа. Это настоящее, правдивое военное кино, рассказывающее не об идеальных разведчиках, а о реальных «бойцах невидимого фронта», рисковавших своей жизнью в тылу врага.

Александр КАРАВДИН

По иронии исполнитель роли обаятельного фашиста Генриха Шварцкопфа Олег Янковский родился 23 февраля 1944 года, когда страна отмечала День Красной армии и флота, впоследствии переименованный в День Советской армии и Военно-Морского флота. Сегодня же мы его отмечаем как День защитника Отечества.

Владимир Басов (1923-1987) - советский кинорежиссёр, актёр, сценарист. Народный артист СССР (1983). Член ВКП(б) с 1948 года.

Отец знаменитого актёра и режиссёра был красным командиром и погиб в 1931 году.

В годы Великой Отечественной войны Владимир Басов в звании старшего лейтенанта командовал батареей 424-го миномётного полка 36-й миномётной бригады 28-й артиллерийской дивизии прорыва РГК. 23 февраля 1945 года во главе штурмовой группы обеспечил захват опорного пункта немецкой обороны, в бою был тяжело контужен, за свой подвиг награждён орденом Красной Звезды. Был заместителем начальника оперативного отдела 28-й отдельной артиллерийской дивизии прорыва Резерва СВГК (воинское звание - капитан).

Кстати

Отец Олега Янковского Ян (позднее закрепилось имя Иван) до революции 1917 года был гвардейским офицером, штабс-капитаном лейб-гвардии Семёновского полка, в Первую мировую войну награждён орденом Святого Георгия. Во время Брусиловского прорыва был тяжело ранен. Служил вместе с Тухачевским, который тоже начинал карьеру в Семёновском полку. В начале 1930-х был арестован, а в 1936 году освобождён. В 1937 году Ивана Павловича снова арестовали. Как утверждал сам Олег Янковский, «погорел» за то, что «был другом Тухачевского». Вскоре был освобождён. Во время Великой Отечественной войны работал в тылу - на строительстве в Джезказгане и Ленинабаде.

Россия > СМИ, ИТ > mvd.ru, 10 февраля 2017 > № 2087233


Таджикистан > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука. СМИ, ИТ > news.tj, 10 февраля 2017 > № 2086626

Столица и ее градоначальники: кто был до Рустама Эмомали

Гафур Шерматов, историк

За 92 года, с тех пор как город Душанбе был провозглашен столицей Таджикистана, в Душанбе сменилось более 20 градоначальников! Чтобы разыскать их, нам пришлось потратить не одну неделю. Возможно, мы отыскали не всех, в архивах остались лишь обрывочные сведения об этой нашей истории.

Первый глава у молодой столицы появился в далеком 1925 году. В разное время руководители города назывались по-разному: в советское время – председатели Душанбинского горсовета, с 1991 года – мэры.

В этом материале мы вспомним обо всех них, но особо отметим лишь пятерых – особенных, на наш субъективный взгляд.

Абдукарим Розыков (1925 - 1932)

Первым председателем Душанбинского городского совета был Абдукарим Розыков. Он энергично занялся превращением столицы из кишлака в «образцовый коммунистический город», лично советуясь и постоянно общаясь с архитекторами, инженерами, учеными.

По его просьбе и инициативе из Ленинграда в Душанбе в 1926 году была направлена группа архитекторов и инженеров-строителей для оказания помощи молодой столице в проектировании и строительстве общественных зданий и сооружений. При Розыкове в 1926 году в столице провели топографическую съемку и составили план будущей столицы Таджикистана, прочертив первые ее улицы и проспекты.

И уже 27 апреля 1927 года Горсоветом Душанбе было принято постановление «О строительстве города Душанбе», которое обязывало жителей прекратить бесплановое строительство.

При Розыкове были построены многие исторические здания нашего города. Это: старейшее городское здание и первый монументальный дом для съездов и собраний – Дом дехканина; Зеленый театр в сквере имени Фрунзе, расположенный возле чайханы «Рохат»; здания Совнаркома Таджикской ССР (напротив сегодняшней мэрии), Народного комиссариата земледелия (сейчас Министерство юстиции) и много других зданий.

При нем же началось мощение душанбинских улиц булыжником, были пущены первые городские автобусы. Впервые на улицах - Ленина, Путовского, Комсомольской, Карла Маркса - появились фонари. Был пущен в работу первый городской водопровод.

В плеяде глав городского управления нашего города Абдукарим Розыков занимает особое историческое место. Он был первым, и ему было тяжелее, чем всем последующим.

Следует восстановить справедливость в отношении памяти первого градоначальника Душанбе, увековечив его имя в названии одной из улиц нашего города.

Михаил Калитин (1934 – 1940)

Период, когда городом управлял Михаил Калитин, ознаменовался ускоренным строительством в столице промышленных предприятий. Так, с 1932 по 1939 год в Душанбе были построены и пущены в работу кожзавод, мясокомбинат, механический завод, хлебозавод, молокозавод, цемзавод, швейная фабрика, шелкомотальная фабрика, деревообрабатывающий комбинат, авторемзавод, полиграфкомбинат, винзавод, пивзавод, завод «Трактородеталь», кирпичный завод и другие промышленные предприятия.

Построено новое здание Главпочтамта и здание нынешней Академии наук. Сооружено искусственное озеро, названное Комсомольским.

В феврале 1938 года был утвержден генеральный проект реконструкции Сталинабада (Душанбе), который должен был воплотиться в жизнь за 15-летний срок. Начиная с 1933 года масштабы жилищного строительства в Душанбе вплоть до 1941 года неуклонно росли, что, безусловно, являлось заслугой и Михаила Калитина.

Махмудбек Нарзибеков (1960 – 1967)

Под непосредственным руководством этого председателя горисполкома был разработан первый вариант технико-экономических основ Генерального плана развития Душанбе на 1961–1980 годы. Его суть составляли: рациональное расселение душанбинцев с помощью комплексного жилищного и промышленного строительства, гармоническое развитие всех отраслей городского хозяйства.

В течение первого десятилетия планировалось покончить с нехваткой жилья, а в течение второго – обеспечить каждую семью бесплатной отдельной квартирой.

Махмудбек Нарзибеков за короткий срок сумел активизировать и улучшить работу аппарата Душанбинского горисполкома и его служб, выдвинул перед правительством республики ряд перспективных предложений, направленных на улучшение жизни города. По его инициативе в городе Душанбе был открыт зоопарк. Начато строительство завода холодильников. Построены новый вокзал и аэровокзал.

Худоназар Мамадназаров (1969 – 1976)

За семь лет, в течение которых Худоназар Мамадназаров возглавлял душанбинский горсовет, столица республики превратилась в огромную строительную площадку. Наиболее интенсивно застраивалась правобережная часть Душанбе, повсеместно велось строительство новых микрорайонов и жилищных массивов, кинотеатров, магазинов и детских площадок.

Были построены и запущены в работу десятки новых промышленных предприятий, среди них: авторемонтные предприятия, «Таджикмебель», предприятия строительной индустрии. Начато строительство нового здания государственного цирка.

Махмадсаид Убайдуллаев (1996 – 2017)

Махмадсаид Убайдуллаев - кандидатура для списка отличившихся спорная. Но мы решили включить его хотя бы потому, что он дольше всех проработал главой столицы – почти 21 год. Нужно отметить, что были в его работе и явные плюсы. Например, личный тотальный контроль. Если мэр хотел, чтобы что-то работало, это работало.

Убайдуллаев, по словам его ближайшего окружения, трудился по 15-16 часов в сутки и заставлял своих подчиненных работать в таком же темпе; столичные чиновники его в буквальном смысле боялись, некоторые ненавидели. Однажды он публично признался: «Совесть мучает, что в отношении некоторых высказываюсь грубо, но в реалиях сегодняшнего Душанбе разве без грубости можно быть мэром?»

За время его работы город преобразился. В городе стали строить не только помпезные учреждения, но и жилье. Более-менее упорядочился вопрос с транспортом, на улицах стало чище. Вместе с тем еще никогда не было такого недовольства граждан перепланировкой города. Снос «старого» Душанбе Убайдуллаеву не простят, вероятно, никогда, и это тоже отличает его среди всех других мэров столицы.

Таджикистан > Внешэкономсвязи, политика. Образование, наука. СМИ, ИТ > news.tj, 10 февраля 2017 > № 2086626


США > СМИ, ИТ > forbes.ru, 10 февраля 2017 > № 2084997

Бульдог и водопад: фильм недели – «Патерсон»

Юрий Гладильщиков 

Forbes Contributor

Любимец киноманов Джим Джармуш сделал один из своих лучших фильмов – и заодно едва ли не самую симпатичную картину в мировом кино последних лет

Однажды я посодействовал Джармушу, о чем Джармуш не ведает и вообще не знает никто. В 1995-м на Каннском фестивале с гигантским треском провалился его «Мертвец». Я, невероятный поклоннник фильма, был тогда в диком отчаянии. На своем скверном английском пытался доказать ведущим зарубежным критикам и идеологам кинофестивалей (того же Торонтского, который № 1 в Северной Америке), что это невероятное кино, что за ним стоит великая философия изучения индейцев – их понимания мира, их взаимоотношения с природой.

На меня смотрели как на придурка. Удивительно, но именно в России этот фильм в конце 1996-го впервые показали по Первому каналу – после чего во всем мире он стал считаться культовым.

Через неделю наш прокат постараются обуздать главные оскаровские хиты – из числа тех, что еще не успели выйти на отечественные экраны. Ведь церемония уже на носу — в ночь с 26 на 27 февраля. Но обратим внимание на фильм, у которого ни одной голливудской номинации – он тоже выйдет вот-вот. Я о «Патерсоне» Джима Джармуша. «Оскар», при всех своих отчаянных и даже мучительных стараниях последних лет расширить тематику и стилистику, не способен преодолеть узколобость своих академиков в понимании того, что есть настоящеее кино. Ну как это у «Патерсона» ни одной номинации? Вы с ума сошли, ребята?

Ругать, впрочем, в данном случае надо не только «Оскар», но и куда более продвинутый Канн, вкусы которого опережают оскаровские (это подсчитано социологами) примерно на 15 лет. «Патерсон» загадочным образом ничего не получил и там. Хотя его обожала вся мировая пресса. Наши лучшие критики и как минимум треть зарубежных были уверены, что именно ему достанется главный приз «Золотая пальмовая ветвь». Но фильм получил в Канне только совсем уже неофициальный Palm Dog – награду лучшему актеру-животному. Ее присудили английской девочке-бульдогу из «Патерсона» по кличке Нелли. Но и тут своя печаль. Неизвестно, как Нелли среагировала бы на свой приз, может, хотя бы погрызла, но до его получения она не дожила.

О ЧЕМ ЭТО.

О семи, переходящих на восьмой, днях недели водителя провинциального городского автобуса. Каждое утро он встает не по будильнику, а по наитию – и лежащие на ночной тумбочке часы всегда подтверждают, что он не пропустил уход на работу: примерно от 6.12 до 6.28 утра. Жена обычно тоже просыпается – это такая нежная пара 30-летних. Но позволяет себе еще немного понежиться.

Он завтракает: обычно какими-то овратительными шпонками с молоком (чтобы я в России жрал такую дрянь!). Но именно тут у него рождаются первые строки: смотрит он, скажем, на синий стильный спичечный коробок – и начинает развивать ассоциации вокруг него, его дизайна, одновременно философские и любовные. Когда он пишет, на экране появляется пропопись – как бы реальная запись его нерифмованных стихов.

Тут спускается жена, они целуются – и он медленно идет на работу по скучным фабричным аркам некогда благополучного города, где фабрики давно закрыты и позаброшены, на автодороге отсутствует разметка, а белого населения в автобусах и единственном баре почти нет: в основном, оно афро-американское. Это говорит о том, что место недорогое, незавидное, непрестижное.

Один из фокусов фильма в том, что город называется Патерсон – и это реальный город из штата Нью-Джерси. Но фамилия главного героя тоже Патерсон. Такая вот шуточка.

Каждый день проходит по заведенному графику. Утром перед отправкой автобуса он дописывает в потайной поэтический блокнот еще несколько строк. Но на вопрос распорядителя маршрутов-индуса: «Готов ли ты?» — тут же откладывает блокнот и отвечает: «Да». Тут самое мудрое: не спросить вдруг индуса, как дела. Потому что на подобный вопрос индус вываливает на него все дела с поясницей, корью дочери, прыщами тещи, синяками и драками сына, мяуканьем кошки и т. д.

Потом Патерсон, аккуратно ведя автобус, вслушивается в причудливые разговоры пассажиров, потом отключается от них, а после работы сидит у главной достопримечательности города — знаменитого водопада, и там у него рождаются новые строки.

Когда он возвращается домой, жена обычно спрашивает: написал ли он что-то новое? Вся в бело-черном, измазанная бело-черной краской, будучи домохозяйкой, жена обустраивает квартиру дизайнерски в белое и черное: круги, ромбы, квадраты – на ковриках, занавесках, жалюзях. По-моему, еще никто (уж точно из наших) не оценил, что черно-белое в разных графических вариантах – это то, что любит Джармуш. См. «Кофе и сигареты», где действие постоянно разворачивается за расчерченными на черно-белые квадраты столиками кафе. Так что нечего ругать эту жену: а) за безделье, б) за бессмысленные прожекты (а она то мечтает сделать бизнес на своих особых капкейках – варианте американских кексов, — которые тоже раскрашены черно-белой глазурью и белым кремом. То и вовсе заказывает себе, при его слабом сопротивлении, гитару «Арлекино», напоминающую своими черно-белыми ромбами об «Алисе в стране чудес». Она надеется, что эта гитара, приложенная к ее черно-белому костюму, поможет ей стать известной стильной кантри-певицей. Она вообще-то не умеет играть, хотя в первый же день демонстрирует завидные достоинства).

Потом он выводит бульдожку на прогулку на улицы, которые у нас бы сочли опасными, а тут они ничего. Привязывает ее возле бара, пьет обязательную кружку пива. Участвует в негритянских разборках (один малый пытается убить бросившую его девушку, а потом застрелиться. Патерсон выхватывает у него пистолет, но оказывается. что он заряжен детскими пульками).

Так проходит день, скажем, понедельника. Утром мы видим героев, как они просыпаются во вторник. Джармуш всегда любил делить фильмы на главки, за что я люблю его особо.

Не уйти от актеров. Как я был несведущ! Исполнитель главной мужской роли водителя-поэта Патерсона, оказывается, любимец девочек. 33-летний Адам Драйвер, звезда сериала «Девочки», последних «Звездных войн» и, кстати, только что вышедшего у нас «Молчания» Мартина Скорсезе. Его супругу, с которой у него нежнейшие отношения, женщину неведомой земной красоты, изображает… я думал, итальянка. Ничего подобного. 33-летняя иранская актриса Голшифте Фарахани, давно изгнанная из родной страны, которая много где снималась и, в частности, была единственной официальной женой (хотя у нее был и другой муж) французского плейбоя Луи Гарреля.

ЧТО В ЭТОМ ХОРОШЕГО.

Сначала думаешь о том, что «Патерсон» — фильм о том, как люди пытаются справиться с убогостью и обыденностью – с бесперспективностью жизни. Дело не только в том, что фабрики давно закрыты. Дело в общей серости и бессмысленности. Люди находят себе осмысленность в том, в чем ее быть не может. Им скучно жить отчаянно обыденной жизнью. Потому они и мечтают стать (или гордятся тем, что знакомы), с боксерами, певцами, поэтами, актерами, или мечтают о красивых женщинах или верят в то, что у них единственная подлинная любовь в жизни.

А вот водитель автобуса Патерсон, на домашнем столике у которого стоит красивая фотография его славного армейского прошлого (это последнее, о чем можно с удовольствием вспомнить?), пишет нескладные нерифмованные вирши – впрочем, на вид и слух весьма недурственные (стихи героя написаны реальным поэтом Роном Паджеттом, членом «Нью-Йоркской школы»).

В автобусе он нечаянно подслушивает разговор молодых людей о жившем в Патерсоне конца XIX века итальянском анархисте – теперь эта пара, он и она, последние анархисты Патерсона.

А еще в автобусе два раздобревших белый и латинос лет 30-ти рассказывают друг другу, как к ним клеются девицы, да им некогда, работа зовет. Девицы, которые, по словам рассказчиков, сексуально ошалели, чистая мечта, это ясно. А еще жена, просыпаясь утром, говорит Патерсону, что ей приснился сон, что у них родились близнецы. И после этого Патерсон видит за пару дней как минимум пять пар близнецов – от негров-стариков до белых девочек.

И тут наконец понимаешь, о чем фильм.

Он – о жизни. О вере в жизнь. О вере в том, что в этой жизни есть смысл, и только от тебя зависит, осуществится ли этот смысл и окажется ли правдой, что этот смысл существует.

Он – о любви. Даже такой странной пары, которую мы видим в фильме.

Он о том, что подлинный смысл жизни внебытовой и внепрактический.

«Патерсон» — фильм во имя обыденной жизни, в которой небычных людей куда больше, чем мы полагаем. Кое-кто из них рисуется, но есть и истинные таланты. В этой обыденной жизни можно разглядеть поэзию и надежду — а уж надежду на что? Пусть каждый думает по-своему.

США > СМИ, ИТ > forbes.ru, 10 февраля 2017 > № 2084997


Куба > СМИ, ИТ > prensalatina.ru, 10 февраля 2017 > № 2078322

Кубинские скульпторы Хосе Вилья Соберон и Габриель Сиснеросработают над скульптурой Алисии Алонсо, чтобы увековечить образ одной из самых известных балерин в мире.

На данный момент представлен эскиз в глине, потом его перенесут в бронзу, чтобы установить скульптуру в Большом театре Гаваны. Это учреждение с 2016 носит имя кубинской прима-балерины, удостоенной высшей награды страны.

Я счастлива, потому что это метод признать мое искусство, сказала Алонсо агентству Пренса Латина во время визита в мастерскую скульптуры Высшего института искусств, где она ощупала руками объем ног и часть уже сделанной работы.

Вилья Соберон сказал, что с ним будет работать скульптор, который выполнил монументы Джона Леннона в парке столицы, и Эрнеста Хемингуэя у стойки бара-ресторана «Эль-Флоридита» в Гаване.

Скульптуры лауреата Национальной премии изобразительных искусств в 2008 году привлекают внимание местных жителей и туристов, потому что они кажутся живыми. Скульптура балерины Алисии Алонсо передает существенное: суть ее движения, независимо от пьесы, которой оно вдохновляется.

Все же скульптура напоминает любителям балета именно о Жизели, поскольку поза балерины отражает один из моментов первого акта пьесы, вершины романтического искусства.

Мы изучили все существующие фотографии и сделали нашу интерпретацию, подчеркнул Вилья Соберон вместе с Сиснеросом, молодым выпускником, которого он назвал очень талантливым.

По словам опытного скульптора, факт, что сама Алонсо рассматривает эту работу, важен, потому что такое у нас впервые.

Этот визит с уверенностью отметит поворотный момент для скульпторов, которые еще проведут месяцы в студии, полируя детали и формы.

Несмотря на то, что они обычно изображают людей в повседневных позах, в этот раз решили воссоздать директора Национального балета Кубы на сцене, в одном из ее триумфальных выходов, которому зрители страстно аплодировали.

Куба > СМИ, ИТ > prensalatina.ru, 10 февраля 2017 > № 2078322


Россия. ЦФО > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ > trud.ru, 10 февраля 2017 > № 2077128

Корбюзье регионального значения

Елена Широян

Глава Фонда Ле Корбюзье Антуан Пикон попросил власти Москвы и Минкультуры не строить небоскреб вплотную к зданию Центросоюза - памятнику работы великого зодчего

Московская градостроительная политика неожиданно отозвалась скандальным эхом в... Париже. Как стало известно активистам движения «Архнадзор», президент Фонда Ле Корбюзье Антуан Пикон обратился к мэру Москвы и министру культуры России с призывом не позволить построить в Москве небоскреб вплотную к всемирно известному памятнику работы великого зодчего. В письме, присланном из Франции, господин Пикон подробно изложил резоны, по которым крайне нежелательно возводить 14-этажный деловой квартал площадью 15 тысяч квадратных метров в непосредственной близости от здания Центросоюза. Это единственное в России сооружение, возведенное по проекту Ле Корбюзье.

Ныне принадлежащее Росстату строение занимает участок между Мясницкой улицей и проспектом Академика Сахарова. Этот комплекс, возведенный в 1928-1936 годах при участии советского зодчего-конструктивиста Николая Колли, — самая крупная постройка великого архитектора в довоенной Европе.

Еще недавно хранители Фонда Ле Корбюзье и московские градозащитники питали надежды на то, что элегантное здание на Мясницкой улице Москвы пополнит список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Перспектива грубого вторжения в архитектурный ландшафт, окружающий шедевр 1930-х, фактически ставит крест на этих планах. Правда, действия столичных властей уже не раз ставили под сомнение их желание видеть Москву в почетном перечне. Как иначе следует воспринимать установку в буферной зоне Московского Кремля — еще одного памятника из свода ЮНЕСКО — гигантской статуи святого Владимира? Несоразмерная архитектурному окружению фигура ростом с шестиэтажный дом «задавила» небольшую площадь и превратила великолепный Пашков дом, который называют самым красивым зданием Москвы, в боковую кулису неудачного бронзового монумента. Требования комиссара ЮНЕСКО, посещавшего Москву в связи с решением вопроса о памятнике, уменьшить его размер было выполнено лишь отчасти. Хотя менее года назад Россия уже получила «черную метку», когда на сессии ЮНЕСКО прозвучала угроза исключить из Списка Всемирного наследия ансамбль Соловецкого монастыря, где при строительстве нового здания музея допущены грубые нарушения высотного режима...

Однако, кажется, официальные «охранители» историко-архитектурного наследия в России не желают учиться на собственных ошибках. Теперь они готовы вновь наступить на те же грабли. Коммерческо-деловой квартал близ Дома Корбюзье планируется «украсить» высотным зданием. Сосед ростом 58 метров грозит испортить визуальное восприятие памятника. Созданный знаменитым швейцарцем в «интернациональном стиле» ансамбль имеет 8 этажей, то есть около 30 метров высоты. На фоне гигантской «свечки» шедевр модернизма покажется картонным макетом, хотя по своим временам это было грандиозное сооружение.

К тому же ради элитных хором с небоскребом планируется снести находящиеся рядом с памятником два здания конца XIX века, а ведь они ценны и сами по себе, и служат Дому Центросоюза удачным фоном. При создании проекта архитектор учитывал взаимодействие комплекса с дореволюционным жилым окружением — средовым контекстом. Но именно на этот участок, примыкающий к территории постройки Корбюзье, теперь претендуют девелоперы. На это в своем письме в Москву обратил внимание и Антуан Пикон: «Сегодня, когда ценность архитектурного наследия Ле Корбюзье получает признание ЮНЕСКО, мы находим весьма прискорбным тот факт, что защитный режим одного из важнейших его произведений, и единственного в России, не распространяется на два исторических здания, оттеняющих его масштаб и его значимость в городском ландшафте».

Вероятное «сокращение охранной зоны Дома Центросоюза» не на шутку беспокоит Фонд Ле Корбюзье в Париже. И оно же может стать причиной для прекращения всяких разговоров о том, чтобы московский шедевр был причислен к сокровищнице мировой архитектуры по версии ЮНЕСКО. «Было бы весьма жаль, если бы решение подвергнуть кардинальным изменениям буферную (охранную) зону, которой в настоящее время располагает здание Центросоюза, стало препятствием к потенциальному внесению Россией этой постройки в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО», — так завершает господин Пикон свое обращение к московским властям. Ответа пока нет — лишь невнятные отписки из депкульта, которые можно интерпретировать и так и эдак, и заверения Минкульта в непричастности к скандальному строительству.

Напомню, в 2016 году сразу 17 построек Ле Корбюзье в семи странах — от Франции и Германии до Аргентины и Японии — в составе единой транснациональной номинации были включены в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. В перечень кандидатов на престижный список вошло и здание Центросоюза. Инициатором и координатором всего процесса стал авторитетный парижский Фонд Ле Корбюзье, созданный в 1965 году по замыслу самого архитектора. Фонд хранит архив мастера, творческое и рукописное наследие, а также ведет масштабные исследования и просветительскую деятельность. В задачи Фонда входит и надзор за сохранностью наследия великого архитектора в разных странах, включая Россию.

P.S. Правда, мешает невысокий — лишь региональный — статус объекта в российском реестре памятников. Отчего он таков — остается лишь гадать: здание Центросоюза входит во все учебники и энциклопедии архитектуры ХХ века. Но еще остается надежда на готовность российских властных структур идти навстречу. Что мешает им повысить охранный статус памятника до федерального, чтобы он вошел наконец в международную номинацию «Архитектурные произведения Ле Корбюзье»?

Россия. ЦФО > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ > trud.ru, 10 февраля 2017 > № 2077128


Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 10 февраля 2017 > № 2077046

Переплетение судеб: граф, крепостная актриса и нетрезвый тракторист

Елена Наумова, Никита Шевцов, Псковская область

В канун праздника всех влюбленных репортеры «Труда» отправились к памятнику вечной любви

Покрытые снегом поля кажутся бескрайними. Их, как и вытянувшиеся за полями могучие леса, до сих пор в здешних местах кличут графскими. Так повелось со времен, когда эти угодья стали собственностью одного из птенцов гнезда Петрова — фельдмаршала графа Бориса Петровича Шереметева. Он получил их в 1706 году за заслуги перед Отечеством от самого царя. Бывшую резиденцию Шереметевых последние хозяева покинули 100 лет назад, в бурном 1917-м. Но мы-то приехали сюда по следам любовных, а не революционных событий.

Село Вощажниково своим названием обязано воску — «вощине». Когда-то оно славилось пасеками, при которых были устроены два свечных завода. Заводиков тех давно уже нет, зато по округе здесь и там можно увидеть пчелиные ульи, так что медовая традиция сохраняется. Всего в 10 км отсюда райцентр Борисоглебский со знаменитым монастырем. Но и здесь жизнь не замерла. Местные жители заняты молочным производством (стадо в 4 тысячи коров дает ежедневно 100 тонн молока, которое поставляют таким известным фирмам, как «Данон» и «Валио»). Тут же идут лесозаготовки. Так что местный народ на жизнь не жалуется и в город не рвется. А приезжие удивляются асфальтированной главной улице села и ухоженным тротуарам, обращают внимание на добротные дома и на больницу, основанную еще при Шереметевых.

Правда, школой Вощажниково похвастаться не может. Она еще в 1930-м переехала в бывший купеческий дом, мало приспособленный для занятий. Говорили, временно, а получилось — чуть ли не на век. Под новую школу за графским парком давно выделены 4 гектара, но строительство все никак не начнется: денег не дают. А в нынешней так тесно, что школьный музей выселили в закуток. Жаль! Музею есть что показать. К тому же здесь проводятся ежегодные Шереметевские чтения. В село приезжают специалисты из Ростова, Ярославля, Санкт-Петербурга и Москвы...

Одни такие Шереметевские чтения были посвящены Прасковье Ивановне Ковалевой-Жемчуговой. Легендарная крепостная актриса, ставшая женой графа Н. П. Шереметева, родилась в окрестностях Вощажниково. Окончившая вощажниковскую школу и истфак Ярославского университета Анна Елисеева нашла в архиве Шереметевых в Санкт-Петербурге бумаги, свидетельствующие о рождении Параши Ковалевой в селе Уславцево. В письме крепостная Анна Андреева, приходившаяся крестной Параше, жаловалась графу Петру Шереметеву на обиды, нанесенные ей собственным племянником, дьяконом местной церкви. В ответном письме граф, встав на сторону крепостной, потребовал от церковного начальства в Ростове наказать ее обидчика...

Этот документ, а также результаты других исследований убеждают в достоверности красивого предания о первой встрече Николая Шереметева с юной крепостной на окраине Уславцево.

Тут самое время напомнить старинную песню «Вечор поздно из лесочку», которую так любила петь Параша. В песне предстает история о том, как спешивший вечерней порой с охоты граф увидел у ручья возле леса юную красавицу, возвращавшуюся домой со стадом. Так началась их любовь.

А что потом, известно. Девушку взяли в барский дом. У нее обнаружился актерский и певческий талант. Первое выступление Прасковьи, получившей сценический псевдоним Жемчугова, состоялось на сцене театра в подмосковном имении Шереметева Кусково, где, кстати, служили и обучались различным ремеслам немало крестьян из Вощажниково.

Вскоре Жемчугова превратилась в знаменитую актрису, обожаемую графом-покровителем. В 1801-м он обвенчался с ней. Но семейное счастье длилось недолго. В 1803 году к неописуемому горю супруга Прасковья умерла. По повелению Шереметева на том самом месте, где он впервые увидел девушку, возвели часовню, ставшую символом их вечной любви. Это, конечно, не грандиозный Тадж-Махал, построенным индийским властителем в память об умершей супруге. Но есть у этих памятников общее: их создала любовь.

...И вот морозным зимним днем мы стоим возле часовни, вернее, ее остатков. Долгое время всеми забытая, она стояла у самой дороги в Уславцево. Пока, как рассказали нам местные жители, в нее не врезался пьяный тракторист. Теперь о вечной любви напоминают только горки битого кирпича.

Не сохранился и усадебный дом Шереметевых. Конечно же, он не был столь великолепным, как дворцы Шереметевых в Кусково и Останкино, но также вызывал восхищение приезжавших в Вощажниково знатных гостей. К тому же его украшали великолепные храмы. Один, Рождественский, перестроенный в конце XVIII столетия, получил изящное пятиглавое завершение. Рядом с ним возвели колокольню со шпилем, очень напоминающим завершение собора Петропавловской крепости в Санкт-Петербурге. Неподалеку красовался Троицкий храм, в росписи которого, судя по всему, принимал участие знаменитый Иван Аргунов — крепостной живописец Шереметева. Еще в Вощажниково открыли богадельню — здание с великолепными архитектурными формами. Вырыли пруды, наполнив их рыбой...

Увы, время и люди не пощадили шереметевское великолепие. В советские годы в Троицком храме устроили продсклад. Хранившаяся там соль безжалостно разрушала фрески и саму штукатурку. Сохранились лишь остатки настенной живописи, в том числе фрагменты украшавшего западную стену канонического «Страшного суда». Их восстанавливают, как рассказал нам священник храма отец Борис, между прочим, бывший когда-то журналистом, силами реставраторов-энтузиастов. Что поделать — у местного прихода нет средств на масштабную реставрацию.

Именно благодаря энтузиастам удалось восстановить тот самый высоченный шпиль, который при Шереметевых украшал Рождественский храм. Это стало памятным событием в современной истории Вощажниково. Все жители села, и стар и млад, с волнением наблюдали, как высоченный кран поднял синего цвета шпиль и аккуратно установил на верхнем ярусе обезглавленной колокольни...

Россия > СМИ, ИТ > trud.ru, 10 февраля 2017 > № 2077046


Германия > СМИ, ИТ > trud.ru, 10 февраля 2017 > № 2076996

Скандальное открытие тайны

Зара Абдуллаева

В Берлине стартовал кинофестиваль

Вчера состоялось открытие 67-го Берлинского кинофестиваля. Судить основной конкурс будет жюри во главе с Полом Верховеном (чей фильм «Она» недавно прошел в российском прокате, Изабель Юппер, успела получить за главную роль в нем «Золотой глобус» и теперь претендует на премию «Оскар»). Директор Берлинале Дитер Косслик выбрал для открытия картину «Джанго» известного сценариста и продюсера Этьена Комара («О людях и богах», «Мой король»). Эта биографическая лента посвящена прославленному музыканту – пионеруевропейского джаза и цыганского свинга ДжангоРейнхардту (Реда Катеб), бежавшему из оккупированного немцами Парижа в 1943-м году. Жестокая история выживания в экстремальных обстоятельствах оснащена в фильме мощным потоком музыкальных сочинений Джанго.

В официальный конкурс избраны режиссеры почтенные, культовые – и совсем новенькие. Совершенно очевидно, что киноманы мира более всего ждут новый фильм гениального финского меланхолика Аки Каурисмяки «Другая сторона надежды».

Пропавший из виду после ошеломительно тонкого и целомудренного «Гавра», этот режиссер вновь возвратился к сюжету о беженцах. Но если в «Гавре» мы следили за судьбой африканского подростка, переправленного к его матери в Лондон благодаря добронравным французам, то теперь Каурисмяки озабочен проблемами иракских и сирийскихбедолаг. Действие фильма происходит в портовом городке на границе Швеции и Финляндии. Поклонники режиссера смеют надеяться, что последний опус не будет похож, как уведомил Каурисмяки, только «на суп, в котором варятся и другие мои фильмы».

Ветеран немецкого кино Фолькер Шлендорф появится в конкурсе с фильмом «Возвращение в Монток» (по повести Макса Фриша).

Эту историю стареющего европейского интеллектуала, озабоченного неразрешимыми вопросами о смысле своей жизни, разыграют выдающийся шведский актер Стеллан Скаргард, игравший у Ларса фон Триера, и крепкая немецкая актриса Нина Хосс. Другой заслуженный автор в истории кино – АгнешкаХолланд – покажет криминальную драму «След зверя» (по мотивам триллера польской писательницы ОльгиТокарчук). Холланд заинтересовала неожиданная потребность пенсионерки, решившей – возможно от переизбытка свободного времени – выследить убийцу ее соседей. Румын Кэлин Питер Нецер, хоть и не имеет репутации выдающегося режиссера, как его сограждане-коллеги Кристи Пую и Кристи Порумбою, все же стал любимцем Берлинале, завоевав «Золотого медведя» за свой прошлый фильм «Поза ребенка». Теперь предстоит увидеть премьеру его картины «Ана, моя любовь» – мелодраму о парочке влюбленных, хотя не исключено, что Нецер этот жанр и усложнит, и даже поколеблет.

Англичанка Салли Поттер привезет в Берлин «Вечеринку», сюжет которой разворачивается в реальном времени. Такой прием понадобился режиссеру, чтобы запечатлеть встречу разных людей в честь повышения по службе героини по имени Дженнет в ее лондонском доме. Приятная поначалу затея оборачивается внезапным жесточайшим скандалом, вспыхнувшим между хозяйкой и гостями, перед которыми открылась некая тайна. Чилиец Себастьян Лелио – большойспециалист в запечатлении женских образов. Актриса, сыгравшая в его прошлом фильме «Глория» немолодую, сексапильную и неотразимую героиню, получила на Берлинале приз «за главную женскую роль». В новом фильме «Фантастическая женщина» Лелио, вероятно, наступит на те же грабли (или все-таки не наступит?), не желая предавать свое влечение к женским характерам.

Ни один из первоклассных кинофестивалей не обходится в главном конкурсе без документальных, а порой и анимационных лент. За «документ» на Берлинале ответит «Бойс» Андреаса Файеля, в котором несведущим зрителям расскажут о художнике Йозефе Бойсе, грандиозной фигуре постмодерна, акционисте и авторе знаменитых, вошедших во все учебники по актуальному искусству перформансов. За анимацию в конкурсе ответит китаец Лю Цзянь, который работал над фильмом «Хорошего дня» три года почти в одиночку, разрабатывая свое воображение, визуальные эффекты и черный юмор для философской притчи.

В престижной программе BerlinaleSpecial будет показан любопытный для российских зрителей фильм «Реквием для миссис Джей» сербского режиссера Бояна Вулетича – копродукция Сербии, Болгарии, Македонии и России. От России в проекте участвовал Александр Роднянский, поддержавший одаренного автора, нетривиальную идею фильма и актуальный социальный контекст. В центре этой черной сатирической, однако, судя по слухам, жизнеутверждающей комедии – обыкновенная сербка, переживающая кризис идентичности в эпоху социальных перемен, смены социалистических ценностей и экономического кризиса.

В программу «Панорама» отобран российско-польско-грузинский фильм Резо Гигинеишвили «Заложники» о захвате террористами самолета, летевшего из Тбилиси в Ленинград. Семь молодых людей (включая одну женщину) собирались в 1983-м году рвануть из СССР в США, однако спецназ оказался начеку. В результате операции погибли пилоты, два пассажира и два несостоявшихся беженца. Реальная основа сценария побудила режиссера снять, по его словам, прямо- таки «античную трагедию». Поглядим – оценим. Пока же интригует, что роль одного из террористов сыграл известный сценарист и режиссер Ираклий Квирикадзе.

Сенсацией Берлинале обещает стать незаконченный фильм знаменитого австрийского режиссера Михаэля Главоггера, умершего во время съемок в Африке от лихорадки, «Без названия» (проект был завершен его монтажером Моникой Уилли). Главоггер, один из главных авторов европейского документального кино, снимал эту картину в жанре путешествия по Балканам, Италии, Африке, намеревался отпустить на волю собственную интуицию и любопытство, и главное – отрешитьсяот любых предварительных оценочных суждений.

Безусловным хитом внеконкурсной программы станет «Трейнспоттинг 2» ( по роману Ирвина Уэлша «Порно») Дэнни Бойла, снявшего сиквел культового фильма «На игле». Действие его новой картины происходит через десять лет. Четверо старых друзей, сыгранные теми же актерами (Юэном МакГрегором, Юэном Бремнером, Джонни Ли Миллером и Робертом Карлайлом), вновь оказываются в ловушке опасных перипетий. Но теперь они касаются не наркотиков, а порнобизнеса. МакГрегор признается в интервью, что побудил на участие в этом сиквеле прежних, взыскательных к выбору ролей актеров, экстраординарный сценарий.

Наконец, во всегдашний социально-политический контекст Берлинале на сей раз вписаныспецпоказы документального фильма Аскольда Курова «Процесс» (Эстония - Польша - Чехия), посвященного Олегу Сенцову. Нетрудно догадаться, что вокруг картины вспыхнут политические споры… на дело Сенцова, осужденного в России по статье «терроризм», существуют весьма различные точки зрения.

Германия > СМИ, ИТ > trud.ru, 10 февраля 2017 > № 2076996


Россия. Белоруссия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 10 февраля 2017 > № 2076973

10 февраля в День памяти А.С. Пушкина в Российском центре науки и культуры в Бресте состоялась литературно-музыкальная гостиная «Мой Пушкин».

Гостями РЦНК в этот день стали соотечественники, брестские школьники и их педагоги, общественность города.

Россия дала миру много талантливых людей. Весь мир восхищается поэтами, писателями, композиторами, учеными. Но есть имя, которое дорого и близко каждому человеку, любящему и понимающему поэзию – это Александр Сергеевич Пушкин.

Программа вечера была очень насыщенной. Пушкинский театр «Муза» брестского лицея №1 имени А.С. Пушкина подарил участникам гостиной две литературно-музыкальные постановки «Салон Волконской» и «Салон Олениной». А Русский клуб «Светлояр» представил театрализованную композицию «Вечер Памяти в Салоне Карамзиных. Февраль 1838 года».

На протяжении всей встречи звучали стихи поэта и музыкальные композиции, неразрывно связанные с его творчеством. Каждый присутствующий поделился своим вариантом исполнения пушкинской поэзии, узнал о поэте что-то новое, прочувствовал его как человека глубоких переживаний, счастливой и вместе с тем трагической судьбы.

В холле РЦНК демонстрировалась выставка «История моды эпохи Натальи Пушкиной-Гончаровой», подготовленная на основе материалов из музея «Брест театральный» брестской школы №12.

Россия. Белоруссия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 10 февраля 2017 > № 2076973


Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 10 февраля 2017 > № 2076971

10 февраля в РЦНК в Будапеште состоялась праздничная программа по случаю Дня дипломатического работника В России.

В рамках мероприятия состоялось открытие выставки члена Творческого союза художников России и Международной ассоциации художников Ирины Волконской, представившей свои графические и живописные работы.

По приглашению представительства в программе приняла участие также Театральная студия Московского государственного института международных отношений (университета) МИД России. Актеры – выпускники и преподаватели МГИМО сыграли спектакль «Кроткая» по рассказу Ф.М.Достоевского.

В завершение программы гости РЦНК, в том числе венгерские выпускники МГИМО имели возможность пообщаться с российскими коллегами по альма-матер.

Россия. Венгрия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 10 февраля 2017 > № 2076971


Россия. Чехия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 10 февраля 2017 > № 2076969

10 февраля в Российском центре науки и культуры в Праге состоялось выступление болгарского пианиста Георгия Мундрова - участника VIII Международного музыкального фестиваля памяти Эдуарда Направника, посвященного 100-летию со дня смерти великого чешского дирижера и композитора. Мероприятие подготовлено и проведено Организационным комитетом фестиваля совместно с представительством Россотрудничества в Чехии.

В РЦНК в Праге Георгий Мундров представил яркую программу под названием «Ключи танца». Пианист объединил в программе танцевальные произведения известных композиторов: «Вальс» и «Полонез» Фредерика Шопена, «Кабанеру» Клода Дебюсси, «Танго» Исаака Альбениса и Астора Пьяццоллы. Он рассказал, о книге цитата из которой «Библия музыки» известного немецкого музыканта Ганса фон Бюлова - «в начале был ритм» вдохновила пианиста на создание этой программы. Во время выступления, пианист показал зрителям ритмы, объединяющие произведения по жанрам.

Завершил свое выступление Георгий Мундров «Карнавалом» Роберта Шумана — одним из самых ярких и сложных для исполнителей произведений немецкого композитора.

На концерте пианиста Георгия Мундрова присутствовало около 60 зрителей, среди которых были соотечественники и чешские граждане.

Георгий Мундров получил музыкальное образование в Болгарии в Софийской музыкальной Академии, продолжил образование в Германии во Франкфурте-на-Майне. Молодой пианист выступал с такими известными оркестрами, как Филармонический оркестр Баден-Бадена, оркестр города Катовице, Тюрингский симфонический оркестр, оркестр Маракаибо в Венесуэле. Сотрудничал с известными дирижерами — Вернером Штифелем, Павлом Балеф, Дариушом Микульским, Джонатаном Каэлем, Станиславом Рыбарчиком, Эдуардо Вернером Ранне.

Россия. Чехия > СМИ, ИТ > rs.gov.ru, 10 февраля 2017 > № 2076969


Германия > СМИ, ИТ > rusbenelux.com, 10 февраля 2017 > № 2074132

67-й Берлинский кинофестиваль открывается сегодня в столице Германии.

67-й Берлинский кинофестиваль продлится десять дней.

Как пишет телеканал «Культура», российские ленты в основном конкурсе не участвуют. Но фильмы, снятые российскими кинематографистами или при их участии широко представлены в параллельных программах.

Так, в секции «Панорама» будет показана лента Резо Гигинеишвили «Заложники» — совместная продукция России и Грузии. Сразу четыре российские документальные картины вошли в программу «Nаtive». А в секции Generаtion покажут короткометражку «Молоко» выпускницы ВГИКа Дарьи Власовой.

В этом году организаторы фестиваля, учитывая напряженную международную обстановку, уделили особое внимание мерам безопасности зрителей, и конечно, участников предстоящей церемонии открытия.

Всего в разных программах Берлинале представят 399 картин. 18 из них поборются за главный приз. В основном конкурсе участвуют и молодые кинематографисты, и признанные мэтры. Немецкий режиссёр Фолькер Шлёндорф представит публике фильм «Возвращение в Монток» — экранизацию повести Макса Фриша. Агнешка Холланд привезла в Берлин криминальную драму «След зверя». Фильмом открытия Берлинале станет дебютная лента француза Этьена Комара «Джанго». Жюри смотра возглавил голландский режиссер Пол Верховен.

Германия > СМИ, ИТ > rusbenelux.com, 10 февраля 2017 > № 2074132


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > minsport.gov.ru, 10 февраля 2017 > № 2070897

Сегодня, 10 февраля, в Москве состоялось открытие новых выставочных площадей подведомственного Министерству спорта Российской Федерации Государственного музея спорта. Торжественная церемония прошла в отреставрированном корпусе объекта культурного наследия федерального значения – городской усадьбе А.К. Разумовского XVIII-XIX веков.

В мероприятии приняли участие заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Виталий Мутко, министр спорта Российской Федерации Павел Колобков, первый заместитель Председателя Государственной Думы и президент Олимпийского комитета России Александр Жуков, председатель Комитета Государственной Думы по физической культуре, спорту, туризму и делам молодёжи Михаил Дегтярёв, председатель Комитета Совета Федерации по социальной политике Валерий Рязанский и другие почётные гости: олимпийские чемпионы, представители спортивных федераций, общественные и политические деятели.

В сопровождении директора Государственного музея спорта Елены Истягиной-Елисеевой и опытных экскурсоводов они ознакомились с экспозициями, посвящёнными истории спорта и отдельным видам спорта как, например, футбол и хоккей.

«В создание музея спорта вложен огромный труд его руководства и всего коллектива, – отметил В. Мутко в ходе официальной части мероприятия. – В экспозиции есть дары наших ветеранов спорта, знаменитых спортсменов и тренеров. Мы хотим, чтобы он (музей) стал жемчужиной музейных объединений нашей страны».

«У отечественного спорта великое прошлое, достойное настоящее и большое будущее», – подчеркнул вице-премьер, желая Государственному музею спорта успешного развития.

Затем слово взял П. Колобков. «Сегодня большой праздник для всех. За достаточно короткий промежуток времени был создан передовой в нашей стране спортивный музей. Предполагаем, что он будет продолжать развиваться и в дальнейшем объединит все музеи спорта в Российской Федерации. Поздравляю весь коллектив музея с открытием! Пусть усадьба станет настоящим Домом спорта!», – сказал министр.

В свою очередь Е. Истягина-Елисеева поблагодарила Минспорт России и лично вице-премьера за помощь и поддержку в развитии Государственного музея спорта.

Подведомственный Минспорту России Государственный музей спорта располагается по адресу: Москва, ул. Казакова, д. 18. Обращаем внимание, что вход осуществляется по предварительной записи. Дополнительная информация на официальном сайте – www.museumsport.ru

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > minsport.gov.ru, 10 февраля 2017 > № 2070897


Германия. США > СМИ, ИТ > rg-rb.de, 10 февраля 2017 > № 2070618

Не надо грязи!

Президент США в позе халифатского палача, обезглавившего статую свободы под заголовком «Сначала Америка» (America First): с такой обложкой появился из печати актуальный номер гамбургского еженедельника Der Spiegel, спровоцировавший, как и стремились издатели, бурную дискуссию.

Начнём с того, что Spiegel не оригинален: в декабре нью-йоркский таблоид Daily News поместил на своей обложке карикатурного Дональда Трампа с мачете и головой статуи Свободы в руках под переиначенной цитатой пастора Мартина Нимёллера (Martin Niemöller), объяснявшего непротивление немецких интеллектуалов нацистским погромам: «Когда Трамп пришёл за мексиканцами, я молчал – потому что я не мексиканец. Когда он пришёл за мусульманами, я молчал – потому что я не мусульманин. Потом он пришёл за мной…».

В середине ноября прошлого года обложка первого после победы Трампа на выборах номера Der Spiegel изображала будущего президента в виде гигантской кометы, стремящейся поглотить Землю, а заголовок, взятый из песни известной американской рок-группы R. E. M., гласил: «Конец света (каким мы его знаем)». Этот рисунок, как и нынешняя работа, принадлежат кисти Эделя Родригеса (Edel Rodriguez). Родившийся на Кубе американский иллюстратор, работающий для журналов Time, Newsweek, New Yorker, Rolling Stone и множества других ведущих изданий, Родригес не скрывает, что уподобил президента США «Исламскому халифату»: «Обе стороны – экстремисты, я провожу между ними сравнение».

Медиальное внимание к обложке с президентом, обезглавливающим священные демократические принципы, быстро преодолело границы ФРГ. Трамп – убийца свободы, прав человека и демократии. Такой взгляд на мир из уютного Гамбурга нашёл живой отклик в США. «От этой обложки дух захватывает», – писала Washington Post. Но пока за океаном удивлённо протирали глаза, в Германии разгорелась дискуссия в основном уничижительного характера, сводившаяся к простому тезису: ни большого искусства, ни глубокого подтекста в картинке нет, её задача одна – паблисити любой ценой.

Не стоит задаваться вопросом: имеет ли журнал право на подобные обложки? Разумеется, да: «Это свободная страна», – сказал бы любой американец. К тому же параграф об ответственности за оскорбление зарубежных государственных деятелей только что отменили. Но как назвать то, что появилось на обложке? Что это – карикатура в духе свободомыслия французских сатириков из Charlie Hebdo, поплатившихся жизнью за публично выраженное мнение, или безвкусица, которая, как считает вице-президент Европейского парламента, политик Свободной демократической партии Германии граф Ламбсдорф (Alexander Graf Lambsdorff), «больше говорит не о президенте Америки, а о редакции Der Spiegel».

Главный редактор еженедельника Клаус Бринкбой­мер (Klaus Brink­­bäumer) заявил, что удивлён тому медийному резонансу, который вызвала иллюстрация на обложке: она «не настолько провокационна», считает журналист, пишущий о Трампе в титульном материале номера: «Патологический лжец, расист, стремящийся превратить в пустые слова принцип разделения власти. События его двух недель у власти физически трудно перечислять».

Вот что думают коллеги Бринкбоймера: с точки зрения одних представителей немецких массмедиа, обложка Der Spiegel – «продукт мирового класса», с точки зрения других – травля и подстрекательство. Ульф Пошардт (Ulf Poschardt), шеф-редактор Die Welt, телеканала N24 и еженедельника Welt am Sonntag, посчитал обложку «успешной: все только о ней и говорят». Основатель еженедельника Focus Гельмут Маркворт (Helmut Markwort) её разгромил: «Эта обложка разжигает ненависть. Это чистое подстрекательство». Главный редактор интернет-портала газеты Bild Юлиан Райхельт (Julian Reichelt) назвал напечатанное «самой безвкусной и отвратительной обложкой Der Spiegel за все времена».

Дональд Трамп не террорист. Президент США никого не обезглавил, он не олицетворяет одетое в религиозное обличье варварство, от которого холодеет кровь. Попытка ущипнуть через океан американского лидера выглядит грубой, а ярая ненависть в его адрес – неумной. Трамп регулярно обвиняет прессу в обмане, искажении реальной картины мира. Похоже, Der Spiegel, поставив знак равенства между демократически избранным лидером сверхдержавы и исламистским террористом, подтверждает правомерность этих претензий. К трезвой, дифференцированной оцен­-

ке политики Дональда Трампа карикатура не призывает – но позволяет американскому президенту и дальше, нисколько не смущаясь, говорить о том, что пресса регулярно выставляет его не тем, кем он на самом деле является. «Мейнстрим-медиа неспособны на непредвзятое распространение информации»: увы, обложка Der Spiegel подтверждает этот тезис, в Германии широко используемый правыми идеологами и всё глубже укореняющийся в сознании обывателя.

Немецкая журналистика нашла своего врага: ни одно суровое слово не будет лишним, если оно обращено в сторону Дональда Трампа, ни одну антипрезидентскую новость перевозбудившиеся от его прихода к власти авторы не упускают из вида. С момента прихода нового руководителя к власти прошло две с половиной недели. Не рано? Трамп ещё не построил стену, ещё не закрыл для мусульман американские границы, ещё не прояснилась его политика в отношении Европы, Израиля, России, банков, капитала, НАТО. А на фоне всех этих неясностей президент ещё и находит столько времени на Twitter: как он может?

На днях в Мюнхене журналисты допрашивали Ангелу Меркель (Angela Merkel), формулировавшую предвыборные стратегии, как она будет реагировать на действия Дональда Трампа. Ответ канцлера оказался хладнокровным и поучительным: «Не вижу причины для спекуляций. Нужно посмотреть, что действительно сделает американская администрация, и тогда подумать – реагировать или нет. В данный момент нет такой необходимости».

Эту бы выдержку журналистам с издателями! Эта обложка принесла желаемую сенсационность, но дискуссия развернулась не о Трампе, субъекте карикатуры – она развернулась вокруг качества немецкой журналистики. Der Spiegel многие десятилетия олицетворял это качество. Никто сейчас не собирается ограничивать свободу художника или свободу слова – но кабаретистам в выпуске новостей делать нечего.

Речь не о праве, а об уместности. Очень похоже, что руководство одного из самых читаемых и авторитетных еженедельников страны слишком буквально восприняло лозунг Je suis Charlie («Я – Шарли», лозунг, которым повсеместно в мире ответили на убийство радикальными исламистами работников французского, на тот момент малоизвестного и довольно низкопробного сатирического журнала Charlie Hebdo, опубликовавшего до этого на своей обложке карикатуру на пророка Мухаммеда).

Вместо хладнокровного разбора конкретных действий Дональда Трампа полемический задор расплёскан прежде, чем президент США успел хоть немного изменить мир.

Пётр Левский

Германия. США > СМИ, ИТ > rg-rb.de, 10 февраля 2017 > № 2070618


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 10 февраля 2017 > № 2068827

Посетители фестиваля сыграют в кубарь и рюхи, сразятся на мечах и увидят выступления кукольного театра.

На площади Революции, Манежной площади и пространстве между ними с 17 по 26 февраля пройдут традиционные масленичные гулянья. Посетителям фестиваля «Московская Масленица» предложат вспомнить русские народные игры: клюшкование (аналог хоккея с мячом), рюхи и бабки (их «детище» — городки), а также кубарь (участникам нужно как можно дольше удерживать в движении деревянную юлу, подстёгивая её специальным кнутиком и обводя через выставленные на площадке препятствия).

Детей и взрослых пригласят сразиться на потешных мечах и продемонстрировать свою ловкость в «Шапках» (задача — первым снять головной убор со своего противника). Ежедневно на трёх центральных площадках фестиваля уличные музыканты будут играть на гуслях, балалайках, гармони и свирели.

На Манежной площади москвичи узнают, какие в старину были виды единоборств и силовые забавы. Помимо этого, на «Богатырской спортплощадке» актёры проведут показательные выступления-шоу. Там же аниматоры-ряженые предложат присоединиться к массовым народным потехам (игры «Сторож», «Ремешок», «Сковорода», «Поленница», горелки, «Третий лишний», «Шишки — жёлуди — орехи», «Как у дяди Трифона», «Капустка», кошки-мышки, «Отымки», «Селезень и уточка»).

На Манежной площади и на переходе к площади Революции пройдут выступления кукольного театра. На площади Революции устроят мастер-класс, на котором расскажут москвичам о таком виде графики, как лубок. С помощь реконструированного средневекового печатного станка и аутентичных инструментов они сами создадут картинки, отличающиеся простотой и доступностью образов. На других мастер-классах дети смастерят маскарадные маски и традиционные масленичные украшения из бумаги, бересты, кожи и соломы.

«Штурм крепости Зимы» станет финальным и самым масштабным событием фестиваля. Реконструкторы вместе с гостями фестиваля возведут снежный городок для зимней битвы.

«Московская Масленица» открывает цикл городских уличных мероприятий «Московские сезоны» в 2017 году. Он пройдёт на 13 площадках в центре столицы.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 10 февраля 2017 > № 2068827


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 10 февраля 2017 > № 2068816

Участников определят члены экспертной группы Департамента торговли и услуг столицы. Предпочтение отдадут тем, кто предлагает необычные сувениры и печёт самые вкусные блины.

Для участия в фестивале «Московская Масленица», который пройдёт в столице с 17 по 26 февраля, выберут около ста предпринимателей. Лучших представителей торговли и общественного питания определят в Департаменте торговли и услуг столицы, где 10 февраля соберутся члены экспертной группы. Она включает более 30 человек, среди которых общественные деятели, представители отраслевых союзов и органов власти.

«Из 332 заявок необходимо выбрать лучших — это 25 рестораторов и порядка 70 представителей торговли, которые займут фестивальные шале», — рассказал руководитель столичного Департамента торговли и услуг Алексей Немерюк.

По его словам, предпочтение отдадут тем участникам, кто предлагает необычные сувениры и печёт самые вкусные блины. Одними из существенных критериев оценки являются качество предлагаемой продукции и цена.

Фестиваль «Московская Масленица» в этом году откроет цикл уличных праздников «Московские сезоны». Традиционные масленичные ярмарки развернутся на 13 площадках в центре столицы. Посетителей ждут народные гулянья, спортивные забавы, исторические реконструкции, выступления уличных театров, разнообразные мастер-классы.

Свою продукцию на фестивальных площадках представят предприятия и организации народно-художественных промыслов, фермерские хозяйства, производители молочной продукции, мясных и рыбных деликатесов, кондитерские фабрики.

Всё о праздновании Масленицы в Москве — в спецпроекте mos.ru.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > mos.ru, 10 февраля 2017 > № 2068816


Швеция > СМИ, ИТ > ria.ru, 10 февраля 2017 > № 2068553

Всемирно известный шведский оперный певец русского происхождения Николай Гедда скончался в Швейцарии на 92-м году жизни, передает журнал France Musique.

"Великий человек из мира оперы Николай Гедда угас 8 января в возрасте 91 года. Он записал более 200 дисков, имел в репертуаре около 70 ролей и был одним из самых великих теноров XX века", — пишет издание.

Николай Гедда, полное имя которого — Гарри Густав Николай Гедда, родился в 1925 году в Стокгольме. Его мать была шведкой, отец — наполовину русским и наполовину шведом.

Гедда впервые выступил в театре "Ла Скала" в 1953 году, а с 1957 года он был солистом Метрополитен Опера в Нью-Йорке. Певец много гастролировал, в том числе давал концерты и в СССР. В 1980 году он дал концерт Москве, исполнив ряд русских народных песен.

Как говорил о таланте Гедды другой знаменитый тенор Лучано Паваротти, "среди живущих в мире теноров нет другого тенора, который имел бы большую легкость в верхнем регистре, чем Гедда".

Виктория Иванова.

Швеция > СМИ, ИТ > ria.ru, 10 февраля 2017 > № 2068553


Россия > СМИ, ИТ > fapmc.ru, 10 февраля 2017 > № 2068427

"Евгений Онегин" в прямом эфире

10 февраля 2017 года в Музее Пушкина была представлена видеокнига #ЧитаемОнегина. Вместе со знаменитостями великий роман прочитали 218 человек. Добровольцев выбрали из тысячи участников, приславших свои видеозаписи из 23 стран мира.

Когда еще представится возможность - всем миром пережить так много поэтических страстей: "таить надежду, ревновать,/ разуверять, заставить верить,/ казаться мрачным, изнывать,/ являться гордым и послушным,/ внимательным иль равнодушным"?!

Читатели откликнулись радостно - это же Пушкин! - а вместе с ними в видеопроекте приняли участие: министр образования и науки Ольга Васильева и актер Сергей Безруков, глава Роспечати Михаил Сеславинский и актриса Полина Агуреева, президент - председатель правления банка ВТБ Андрей Костин и музыкант Диана Арбенина, Сахалинский губернатор Олег Кожемяко и актриса Юлия Пересильд, ректор Института русского языка им. Пушкина Маргарита Русецкая и рок-музыкант Дельфин, космонавт Сергей Рыжиков и руководитель "Матч-ТВ" Тина Канделаки, грузинская певица Ирма Сохадзе и учитель русского языка, лауреат Пушкинской Премии-2016 Людмила Агаханян, худрук своего театра Николай Коляда и худрук Кубанского казачьего хора Виктор Захарченко и многие другие.

Видеокнига также была представлена и на главной площади Благовещенска, и на стенде "Книги России" на XXIV Минской международной книжной выставке-ярмарке.

Народное голосование за лучших чтецов #ЧитаемОнегина будет идти на портале ГодЛитературы.РФ до 17 февраля (когда будут подведены итоги и победители получат призы).

Читаем Пушкина. Вы с нами? Открывайте томики поэта. Включайте видеокнигу. Там ведь Онегин и Татьяна ждут. И там по-прежнему прелестный пальчик пишет "на отуманенном стекле заветный вензель О да Е".

Россия > СМИ, ИТ > fapmc.ru, 10 февраля 2017 > № 2068427


Вьетнам > СМИ, ИТ > vietnam.vnanet.vn, 10 февраля 2017 > № 2067634

Ежегодно в провинции Бакнинь в 12-й день первого месяца по лунному календарю открывается фестиваль народного пения Лим 2017. В этом году данное мероприятие прошло 8 и 9 февраля в трех уездах провинции Бакнинь с участием многочисленных гостей. В рамках фестиваля состоялось множество выступлений в жанре традиционных мелодий «куанхо». Артисты исполняли эти песни на эстрадах, а также в пагодах и на лодках на территории 10 деревень провинции. Замначальника оргкомитета Фестиваля Лим 2017 года Нгуен Мань Хунг сообщил: «В этом году мы тщательно подготовились к организации фестиваля. Для участия в фестивале мы пригласили артистов театра народного пения куанхо и студентов, обучающих в специализированной школе культуры и музыки. Кроме того, в этом году гости фестиваля имели возможность наслаждаться даннымм красивыми мелодиями в домах самих артистов этого жанра»

В рамках Фестиваля Лим его гости также приняли участие в различных народных играх.

Вьетнам > СМИ, ИТ > vietnam.vnanet.vn, 10 февраля 2017 > № 2067634


Китай > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 10 февраля 2017 > № 2067521

Китайско-американская кинокомпания ORB Mediagroup совместно с ScreenCraftMedia заявили об официальном запуске первого Китайского конкурса сценариев для голливудских фильмов. К участию в конкурсе принимаются сюжеты на китайском и английском языках. Идея конкурса – найти талантливых авторов, работы которых могли бы привлечь всемирно известных сценаристов. На конкурсе будут отбираться рукописи со всего мира. Участники должны будут отправить оригинальные сценарии до 10 февраля 2017 года. На данный момент в США уже получили более сотни готовых сценариев.

Китайский конкурс сценариев для голливудских фильмов – это первый международный проект сценариев для фильмов со стипендиями. На нем принимаются сценарии на китайском и английском языках, отбор производится двуязычным жюри, которое состоит из представителей самых лучших китайских и голливудских кинокомпаний. Среди специальных советников конкурса Артур М. Саркисян ( один из продюссеров фильмов «Час пик» 1,2,3), продюсер Билл Меканик ( продюсер картин «Коралина», «По соображениям совести»), китайский режиссер Шань Дунбин, китайский продюсер ТанСижу, сценарист Кристофер Форд (автор сценария для фильма «Человек-паук: возвращение»), соучредитель ScreenCraft Камерон Каббисон, а также гендиректор ORB Mediagroup Сяо Пэйхуань.

Конкурс пройдет по критериям Гильдии сценаристов США (WGA). В ходе конкурса будет отобрано четыре победителя, и в процессе разработки проекта, в соответствии с установленными WGA минимальными расценками (установленный максимум – 13.374 долларов США), каждый из них получит роялти, которое состоит из шестизначной суммы (может достигнуть 133.739 долларов, в зависимости от бюджета проекта).ORB Mediagroup, а также китайские и американские партнеры этой компании обеспечат экономическую поддержку, а также посодействуют разработке сценариев. ORB Mediagroup также станет лидером, предоставляющим возможности для обмена в рамках Пекинского кинофестиваля (который пройдет в апреле 2017 года). Кроме того, компания примет участие в специальных подготовительных мероприятиях, которые организует партнер конкурса – Пекинская киноакадемия.

В настоящее время на китайском кинорынке имеется довольно мало готовых проектов, в то время, как на этом рынке работают крупные инвесторы. Чтобы решить эту проблему, ORB Mediagroup активно налаживает связи с творческими и креативными объединениями в Голливуде и в Китае, чтобы каждый сюжет мог превратиться в творческий проект. В Китае и в Голливуде считают, что совместное производство кинокартин является самым лучшим способом для китайских блокбастеров попасть в мировой прокат. Проведение первого китайского конкурса сценариев для голливудских фильмов позволит повысить уровень творческих объединений, работающих над созданием сценариев для фильмов, повысить коммерческую ценность совместного производства множества разработанных и созданных в Китае замечательных сюжетов, и создать качественные фильмы совместного китайско-американского производства.

Китай > СМИ, ИТ > russian.china.org.cn, 10 февраля 2017 > № 2067521


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter