Всего новостей: 2527512, выбрано 5 за 0.004 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет

Глебова Любовь в отраслях: Приватизация, инвестицииВнешэкономсвязи, политикаМиграция, виза, туризмСМИ, ИТОбразование, наукавсе
Россия. Азербайджан > Внешэкономсвязи, политика > rs.gov.ru, 13 сентября 2017 > № 2326503 Любовь Глебова

Россотрудничество: Русский язык в Азербайджане чувствует себя уверенно, и благодарить за это нужно руководство страны

В эти дни исполнилось 9 лет Россотрудничеству. Хотя послужной список этой организации, вот уже почти 100 лет работающей в мире, очень богат и насыщен. Люди старших поколений знают ее сокращенные названия как ВОКС, ССОД, Росзарубежцентр. Россотрудничество - их правопреемник. В Азербайджане эта организация работает с 2001 года, а в 2009 году в городе Баку был открыт Российский информационно-культурный центр (РИКЦ). В интервью «Москва-Баку» руководитель Россотрудничества Любовь Глебова и глава представительства организации в Азербайджане Валентин Денисов рассказали о деятельности организации в Азербайджанской Республике.

-Любовь Николаевна, Валентин Петрович, как вы на сегодняшний день оцениваете взаимодействие Россотрудничества с Азербайджаном? Как оцениваете работу Российского информационно-культурного центра, помогла ли его работа за эти годы укрепить отношения России и Азербайджана? Какие сложные задачи удалось за годы существования РИКЦ решить, какие совместные проекты осуществить?

Любовь Глебова: Я вполне удовлетворена той работой, которую проводят представительство Россотрудничества в Азербайджане и Российский информационно-культурный центр.

В РИКЦ регулярно проходят мероприятия, посвященные памятным датам истории России и юбилеям выдающихся деятелей культуры и искусства, демонстрации российских фильмов, презентации новинок российской литературы. При РИКЦ действует Учебно-методический центр русского языка, филиалы курсов открыты в городах Гянджа, Закаталы, Масаллы, Хачмаз. Ежегодно на них обучаются до 800 чел. Позитивный резонанс получили семинары с участием специалистов из России. Особенно активные контакты поддерживаются с русистами из Москвы и Санкт-Петербурга.

Популяризации образования на русском языке служит Программа «Стипендия Мэра Москвы», благодаря которой ежегодно 22 азербайджанских студента, обучающихся в местных вузах на русском языке, получают стипендию из бюджета Москвы.

Россотрудничество в Азербайджане проводит комплексную работу по продвижению достижений российской науки, а также укреплению двустороннего научного взаимодействия. С этой целью организуются мероприятия в области науки и техники, к участию в которых привлекаются российские и азербайджанские ученые.

Россотрудничество способствует укреплению российско-азербайджанских молодежных связей, формированию у азербайджанской молодежи благоприятного образа России. В частности, ежегодно Россотрудничество отбирает и направляет в Российскую Федерацию молодых лидеров из Азербайджана по программе краткосрочных ознакомительных поездок «Новое поколение» в Российскую Федерацию.

Валентин Денисов: Спасибо, Любовь Николаевна, за сказанные слова. По правде сказать, я сторонник того, чтобы оценку нашей работе в Азербайджане давали граждане этой страны. Наша задача делать из этих оценок выводы. Конечно, мы интересуемся мнением о нашей работе. Сегодня есть множество способов узнать, что о нас думают, как нас оценивают, чего от нас ожидают. И, естественно, мы это учитываем в нашей работе. Для чего это нужно? Для того, чтобы максимально соединить интересы Азербайджана и России, умножив их на наши возможности.

Вы спрашиваете, помогает ли работа Российского информационно-культурного центра в Баку укрепить отношения между нашими странами? Думаю, да. И это не моё мнение. Это оценка многих граждан Азербайджана, в том числе наделенных высокими государственными полномочиями.

Приведу несколько примеров. С 2013 года реализуется проект «Перекличка городов России и Азербайджана». Что это такое? В проект вовлечены коллективы десятков азербайджанских и российских образовательных учреждений. Мы помогли им познакомиться в интернете. Как результат. Регулярно проводятся видеомосты, выставки, презентации. За эти годы и школьники, и педагоги двух стран успели крепко подружиться. Не это ли укрепляет отношения России и Азербайджана?

-Что вы можете сказать о сохранении русского языка в Азербайджане? Буквально недавно в преддверии нового учебного года министр образования Азербайджана Микаил Джаббаров подписал приказ о продолжении проекта «Интенсивное обучение русскому языку», согласно которому русский язык будет преподаваться еще в 50 школах Азербайджана…

Любовь Глебова: Что касается решения Министерства образования Азербайджана о продолжении проекта «Интенсивное обучение русскому языку» хотела бы подчеркнуть следующее. Этот проект реализуется в Азербайджане уже многие годы. Он родился как результат тесной совместной работы Министерства, ряда азербайджанских депутатов, а также Посольства России и представительства Россотрудничества в Азербайджане. Школы, которые в нем участвуют, мы считаем базовыми и регулярно проводим в них наши совместные мероприятия. В первую очередь, хочу отметить, что в этих школах регулярно проходят региональные туры ежегодной республиканской Олимпиады по русскому языку и литературе. Она организуется представительством Россотрудничества совместно с Посольством России, Министерством образования Азербайджана и Ассоциацией преподавателей русскоязычных учебных заведений Азербайджана. В следующем году будет проводиться 10-я, юбилейная, Олимпиада.

Со своей стороны, мы ежегодно передаем в библиотеки этих школ комплекты учебной, учебно-методической и художественной литературы. Преподаватели русского языка этих школ активно принимают участие в семинарах, которые мы совместно с российскими образовательными центрами проводим как в Азербайджане, так и в России.

Мы высоко оцениваем положение русского языка в Азербайджане и благодарны его руководству за всемерную поддержку. Дальнейшее развитие проекта «Интенсивное обучение русскому языку» - тому яркое свидетельство.

Валентин Денисов: В Азербайджане русский язык чувствует себя уверенно. Вместе с Посольством России в Азербайджане, Ассоциацией преподавателей русскоязычных учебных заведений Азербайджана мы ежегодно проводим республиканскую Олимпиаду по русскому языку и литературе. В этом нам активно содействует Министерство образования Азербайджанской Республики. За что мы благодарны его сотрудникам. Посмотрите, с чего мы начинали. В 2009 году в Олимпиаде участвовало 40 человек. А в 2017 году мы провели 23 тура Олимпиады в 18 регионах Азербайджана. В них приняли участие две с половиной тысячи учащихся из 548 школ из 51 региона Азербайджана. Согласитесь, есть разница?

Образование и культура – единое целое. Совместно с Азербайджанским государственным университетом культуры и искусств мы занимаемся проектом «История Дней культуры: Россия – Азербайджан». К этой работе подключилось немало энтузиастов. В чем смысл этого проекта? Мы восстанавливаем картины событий тех лет и тех дней. Например, кто может об этом лучше рассказать, нежели народная артистка Азербайджана Натаван Шейхова или известный музыкант и композитор Рафик Сеидзаде.

В прошлом году в РИКЦ Государственный музей-заповедник Сергея Есенина (село Константиново Рязанской области) впервые за рубежом представил экспозицию «Мой край, задумчивый и нежный…». Знатоки творчества Есенина по достоинству оценили нашу совместную инициативу. Сегодня мы думаем о том, как на родине Есенина создать постоянную экспозицию, посвященную бакинскому периоду творчества поэта. Согласитесь, что это очень важно и для России, и для Азербайджана.

У нас много задумок, связанных с творчеством российских и азербайджанских мастеров, чья биография тесно переплетена с Россией и Азербайджаном.

-В Азербайджане действует русская община. Сегодня Азербайджан позиционирует себя как один из мировых центров мультикультурализма, в котором с уважением относятся к представителям разных национальностей и религий. Как живется российским соотечественникам в Азербайджане?

Любовь Глебова: Уверена, что как руководитель представительства Россотрудничества в Азербайджане Валентин Петрович наилучшим образом раскроет эту тему.

Валентин Денисов: Хочу подчеркнуть, что в Азербайджане очень крепкая русская община. На Южном Кавказе она самая большая. Кроме того, в Азербайджане проживают и имеют собственные общественные организации наши соотечественники – татары, аварцы, лезгины, цахуры и другие.

Я живу и работаю в Азербайджане почти пять лет. За эти годы мне посчастливилось познакомиться с представителями разных национальностей, войти во многие семьи. Поэтому могу сказать, что Азербайджан действительно многокультурная страна. Здесь действительно уважают культуры и религии всех народов, проживающих в ней.

Русских в Азербайджане проживает по официальной статистике около 120 тысяч человек (это чуть больше 1 процента населения страны). При этом русским языком владеют более двух третей населения. В стране в 16 средних общеобразовательных учреждениях обучение ведется полностью на русском языке, а в 380 - имеется русский сектор. Русский язык в качестве иностранного изучается практически во всех школах Азербайджана в обязательном, либо факультативном порядке. Буквально на днях Министерство образования Азербайджана продлило программу «Интенсивное обучение русскому языку». В ней участвуют 50 школ из самых разных регионов страны. Этот проект имеет давнюю историю. Вокруг него есть и немало споров. Политиков, педагогов, родителей. Кто-то считает, что излишне много уделяется внимания русскому языку. Другие – наоборот, считают, что слишком мало часов, в этом проекте, выделено на преподавание русского языка. Но при этом программа работает и дает свои результаты. Где-то лучше, где-то хуже.

В высших учебных заведениях Азербайджана тоже преподают на русском языке. Бакинский Славянский университет является ведущим вузом по подготовке специалистов по русскому языку. А Азербайджанский государственный педагогический университет готовит предметников, преподающих на русском языке. Очень высок рейтинг Филиала Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова в Баку и Бакинского филиала Московского государственного медицинского университета имени И.М. Сеченова. Здесь обучение ведется полностью на русском языке.

- Как в целом обстоят дела в Азербайджане с сохранением русского мира, русской культуры?

Валентин Денисов: Как я и отметил, русский язык в Азербайджане сегодня востребован. На нем говорят представители всех поколений. Пресса на русском языке очень распространена и популярна. Это – более 50 печатных изданий и 14 информационных агентств, включая телеканалы.

В Баку очень популярен Русский драматический театр. Постановки на русском языке также ставятся в театре юного зрителя, кукольном театре, музыкальном театре. В кинотеатрах постоянно демонстрируются фильмы на русском языке. Многие годы действуют литературные объединения писателей и поэтов, пишущих на русском языке. Пройдите по книжным магазинам – и вы убедитесь, что русская книга очень популярна, причем не только в столице, но и в регионах. Поверьте, это вполне естественно и не является некой «декорацией» мультикультурализма.

-Что Вы можете сказать о сегодняшнем Азербайджане и в частности Баку? В последние годы международное сообщество оказывает высокое доверие как организатору мероприятий международного уровня. Азербайджан провел «Евровидение», стал первой страной, которая организовала Европейские олимпийские игры, провела Шахматную олимпиаду, в этом году во второй раз прошли гонки класса «Формула-1». И это не говоря уже о высоких общественно-политических, культурных форумах таких как Бакинский гуманитарный форум, Всемирный форум по межкультурному диалогу. Во всех перечисленных как массовых мероприятиях, так и форумах участвуют российские представители. Как Вы можете оценить данные усилия Азербайджана?

Валентин Денисов: Считаю, что Азербайджан вполне заслуженно является центром проведения крупнейших международных мероприятий. Как европейских, так и мировых. Во время проведения Первых Европейских игр в 2015 году в нашем РИКЦ работал «Дом Болельщиков Азербайджана и России». Замечу, что это был первый совместный проект Россотрудничества и Олимпийского Комитета России при поддержке Национального олимпийского комитета Азербайджана. За две недели у нас побывало более 10 тысяч гостей из самых разных стран мира. Их слова и оценка в адрес Азербайджана – лучшее свидетельство тому, что страна на подъеме, страна развивается.

-Какие задачи ставит перед собой представительство Россотрудничества в Азербайджане на ближайшее время (реализация каких проектов)?

Валентин Денисов: Мы планируем продолжать уже начатое. Очень востребованы наши проекты: «Пушкиниана», «Ученые – детям», «Великие битвы Великой Отечественной», «Беседы об искусстве», «Кино для всех», «Педагогические чтения» и другие. Мы, в Азербайджане, включились в международные проекты Тотальный диктант и «Тест по истории Великой Отечественной войны». Творческий коллектив РИКЦ создаёт документальные фильмы об известных людях, чьи биографии связаны с Азербайджаном и Россией. Поверьте, они очень поучительны и поэтому востребованы аудиторией. Среди них – «Женский бог» о враче и писателе-фантасте Федоре Ильине, «Просветитель» о педагоге и авторе одного из первых учебников азербайджанского языка Алексее Черняевском. Эти фильмы уже не один раз были показаны на азербайджанских телеканалах.

В заключение хочу сказать: Азербайджан очень привлекательная страна. В первую очередь, для российских туристов. В этом году здесь уже побывало более миллиона российских туристов. Надеюсь, что это только начало.

Информационное агентство «Москва - Баку»

Россия. Азербайджан > Внешэкономсвязи, политика > rs.gov.ru, 13 сентября 2017 > № 2326503 Любовь Глебова


Россия > Внешэкономсвязи, политика > regnum.ru, 3 июня 2017 > № 2471675 Любовь Глебова

Любовь Глебова в интервью ТАСС в рамках ПМЭФ рассказала о важности гуманитарного сопровождения для продвижения российского бизнеса за рубежом

- Какие мероприятия проводит Россотрудничество в рамках ПМЭФ, оправдываются ли ваши ожидания от этого форума?

- Во-первых, мне кажется, само по себе участие гуманитарного агентства в экономическом форуме – это уже событие, и не только для нашего агентства, но и для форума. Поскольку в целом разговор о том, что гуманитарная составляющая является важной для развития бизнес-процессов начался лишь недавно.

Во Владивостоке впервые осенью этого года мы организовали дискуссию по гуманитарному сопровождению экономического присутствия на международной арене. То есть насколько на сегодняшний день бизнес, который приходит в другую страну, заинтересован или нуждается в приемлемости того, что он делает в этой стране. Дискуссия, которая состоялась во Владивостоке, вызвала широчайший интерес. И она, в первую очередь, была связана с тем, что было признано, что в сегодняшнем глобальном мире конкуренция уже не является таковой, какую можно выиграть только технологиями. Технологии одинаковы. В условиях глобального мира соревноваться тем, что лучше на один винтик или на одну гайку совершенно бессмысленно.

Сегодня конкурентоспособность определяется тем, насколько ты желанен в той стране, в которую ты приходишь. Причем желанен не на уровне политического бомонда, а на уровне приемлемости действий для тех людей, с которыми предстоит работать. Эта дискуссия была очень интересной. Во-первых, свидетельством того, что за это время эта тема получила широкое развитие, было то, что в этом году на этом питерском форуме прошло девять секций с этой тематикой. То есть мы выявили проблематику, обратили внимание на то, что для бизнесов гуманитарная составляющяя - это источник повышения собственной эффективности и результативности своего бизнеса.

Больше того, 23 апреля этого года состоялась комиссия под руководством Игоря Ивановича Шувалова, первого вице-премьера, где мы в правительстве докладывали основания для подготовки концепции гуманитарного сопровождения экономической интеграции. Участники комиссии очень позитивно обсудили те гипотезы, которые мы представили, и мы получили поручение вместе с Министерском иностранных дел и Министерством экономического развития к осени подготовить и внести в правительство концепцию гуманитарного сопровождения экономической интеграции.

Мне кажется, такое развитие событий от форума к форуму это и есть главный результат. Если тема за один год получила такое развитие… Начинали-то мы ее здесь, в Санкт-Петербурге, потом был Владивосток и теперь опять Санкт-Петербург. Если она за год получила развитие до уровня предоставления ее в правительство Российской Федерации и поручения на формирование государственной концепции, то только ради этого можно проводить такие форумы. Ну, и в этом смысле, конечно же, для нас, как для агентства, это очень хороший результат. И, с моей точки зрения, оправданность нашего участия в экономическом форуме – это реальность.

- Насколько, по вашему мнению, такое гуманитарное, культурное взаимодействие может помочь реализации инвестиционных проектов?

- Я бы немного переставила слова вашего вопроса: насколько нуждаются инвестиционные проекты в гуманитарной составляющей? Жизнь показывает, настолько, насколько тот, кто платит деньги, хочет получить более выгодный результат.

На сегодняшний день мы можем представить следующее: год назад пионерами в этой области была госкорпорация Росатом, с которой был составлен отдельный проект. И эти работающие гуманитарные программы в Финляндии, в Венгрии, в Индонезии помогают сделать людей, жителей города, сторонниками строительства атомных станций на территории этих городов. Сначала они завоевывают людей, и вместе с людским мнением идут за правом строить станцию.

Сначала люди, завоевываешь людей, делаешь их своими сторонниками, и тогда уже люди говорят: «Дайте нам их сюда. Они нам нравятся». И тогда ты не тратишь время на то, чтобы конкурировать с другими участниками.

Поэтому факт, который уже не требует доказательств – это то, что любой инвестиционный проект нуждается в гуманитарной составляющей. Практика использования инвестиционными компаниями гуманитарной составляющей пока еще очень мала. Но скорость, с которой развивается эта история, очень и очень заметная, я бы так сказала, завидная.

Есть еще одни нюанс. Он связан с тем, что компании тратят деньги на присутствие в других странах. Они тратят деньги на благотворительность, на разные спонсорские истории. Проблема заключается в том, что, если точечно не работаешь на правильную аудиторию, если работаешь не на те потребности, которые есть в стране, а на свое собственное представление о том, "чем я их облаготворю", то это пустая трата денег. И разговор об этом – это как раз разговор уже на девяти точках на Петербургском экономическом форуме. И мне кажется, что это очень и очень важно.

- То есть Россотрудничество может служить такой реальной опорой российскому бизнесу?

- Наши центры среди загранучреждений - безусловно. У нас есть посольства, отвечающие за дипломатию, торгпредства, отвечающие за экономику. И мы, отвечающие за человеческие отношения. Понятно, что мы – самая профессиональная точка в любой стране, которая в интересах нашей страны рассматривает и понимает людей, общественность и, собственно, любые ресурсы с точки зрения того, как они могут работать в этой стране.

Очень важно понимать, что одна и та же тема очень по-разному работает в разных странах. У нас в Россотрудничестве есть такой, я бы сказала лозунг - "одна страна – одна программа". У нас нет типовых программ по разным странам. У нас есть направления деятельности, которые для одной страны годятся, а для другой страны не годятся. В этой связи, конечно, мы - единственная опора для создания условий. Ведь основными проводниками являются активные сообщества наших соотечественников, активные сообщества сторонников русского языка, русской культуры из числа местных граждан. Наше дело – создать условия для того, чтобы все это кипело само по себе. Вот это важно.

- В некоторых странах условия для работы достаточно сложные, как, например, на Украине. Как Россотрудничество сейчас действует в этой стране?

- В условиях обострения политических и разных других межгосударственных отношений культурные и человеческие связи усиливаются. Усиливается интерес людей друг к другу в условиях, когда насильно сверху сокращают то привычное общение, которое складывалось веками. Поэтому в наших центрах и в Киеве, и в Одессе сегодня людей больше, чем раньше.

Большая беда политиков, которые не понимает, что нельзя людей ограничивать в том, что есть многовековая суть их жизни. Чем больше официальные лица на Украине будут говорить о том, что мы едим маленьких детей, тем больше они будут проигрывать.

Ни один здравомыслящий политик не будет наступать на потребности людей, которые сложены веками. Свидетельством тому является огромный интерес, который у украинского народа есть к нашим культурным центрам.

- Да, но сотрудникам центров, наверное, просто страшно работать в таких условиях?

- Вы знаете, вообще любая деятельность содержит элемент разных видов опасностей. Наша работа не такая безопасная. Вы помните о событиях в Турции в декабре, когда на нашем культурном мероприятии застрелили посла.

Конечно же, мы создаем условия безопасности для наших работников. На Украине в наших центрах действуют усиленные меры безопасности. Работа там нам дается большими усилиями, чем в любых других странах. Но это нас не останавливает.

- А как осуществляется сейчас работа Россотрудничества в Сирии?

- Конечно, наш центр там работает в ограниченном режиме, но мы ведем основные проекты, которые являются реальной потребностью сирийского народа.

Сирийцы хотят учиться нашему языку, поэтому мы расширяем присутствие. Буквально на следующей неделе у нас туда поедет пять комиссий по отбору.

Но работаем, конечно, обеспечивая безопасность там в большем объеме, чем в других местах.

- На реализацию всех тех программ Россотрудничества за рубежом, о которых вы говорили, агентству нужно немалые средства, достаточным ли является финансирование?

- Россотрудничество уникально тем, что нашим представительствам на территории других стран разрешено вести внебюджетную деятельность. Заказчиком на нашу деятельность является не только государство. Но государство обеспечивает содержание той инфраструктуры, которой разрешено вести внебюджетную деятельность.

Мы сейчас на экономическом форуме как раз мобилизуем заказчика на те действия, которые организовывает Россотрудничество. Бизнес будет за это платить, как в любом экономическом процессе. Кроме того, мы предлагаем многое, за что готовы заплатить люди. За обучение русскому языку, за подготовку, детей к школе, за различные кружки: шахматы, математика, за разные формы разных видов услуг.

У нас по сравнению с другими федеральными органами исполнительной власти невероятно выгодная позиция. Профицит бюджета мотивирует нас на зарабатывание. А другие зарабатывать не имеют полномочий. Поэтому для нас экономический форум – это место поиска партнеров, где мы можем предложить им то, чего они сами не сделают, а если и будут делать сами, то это будет дороже, чем если это сделаем мы. Вот и вся экономика.

- Я не могу не задать вам вопрос для вас, все-таки, традиционный, наверное: количество загранпредставительств Россотрудничества растет постоянно. Планируется ли в ближайшее время открывать новые?

- Здесь тоже достаточно неоднозначный ответ. Сами по себе культурные центры – это такие форматы народной дипломатии, которой мы осенью отмечали уже 90 лет. Это и общества дружб, и дома культуры, которые мы открывали в свое время. Есть официальные культурные центры, но вы же прекрасно понимаете, что деятельность происходит не только там.

Задача, которая стоит перед Россотрудничеством – увеличение контактных точек, внутри которых происходит что-то, что дает представление о нашей стране. Поэтому мы работаем над установлением прямых связей между вузами, между городами-побратимами, между школами. У нас также есть практика, когда международная деятельность любого образовательного учреждения может открывать свои свои кабинеты, свои научные программы в разных других странах.

Поэтому я бы ваш, как вы абсолютно правы, традиционный вопрос, переформатировала уже в соответствие с реалиями дня. А в каких формах, кроме ваших культурных центров происходит продвижение образа России? Как вы, Россотрудничество, обеспечиваете условия для прямых связей? И я бы с гордостью сказала, что показателем эффективности наших центров является не только и не столько количество людей, приходящих в них, сколько количество различных контактных точек, открываемых в этих странах. И это количество растет. Гуманитарное ведомство не всегда ведет статистический учет, потому что гуманитарные истории неизмеримы. Но тренды, которые мы пытаемся оценить, безусловно, говорят о том, что прямые связи растут и количество контактных точек увеличивается.

 Мария Хренова

Россия > Внешэкономсвязи, политика > regnum.ru, 3 июня 2017 > № 2471675 Любовь Глебова


Россия. Весь мир > Приватизация, инвестиции. Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > bfm.ru, 2 сентября 2016 > № 2206803 Любовь Глебова

Глава Россотрудничества: «Люди должны чувствовать, что с приходом российской компании их жизнь улучшилась»

Любовь Глебова в интервью Business FM на полях Восточного экономического форума во Владивостоке рассказала, зачем российские компании проводят гуманитарные программы за рубежом

Развитие бизнеса на международном рынке невозможно без гуманитарной составляющей. Соответствующими программами российских компаний занимается Россотрудничество. Об этом на Восточном экономическом форуме в интервью Business FM рассказала руководитель Россотрудничества Любовь Глебова. С ней беседовал главный редактор радиостанции Илья Копелевич.

На моей памяти Россотрудничество впервые активно участвует именно в экономическом форуме. Как я посмотрел в ваших целях, задачах, документах вашей политики, вы хотите работать с бизнесом, с компаниями на международных площадках, за рубежом, и чтобы продвижение российских компаний за рубежом было облачено именно в продвижение российского гуманитарного продукта. Что бы это могло быть?

Любовь Глебова: Вы абсолютно верно заметили. Мы действительно с вами, с моей точки зрения, присутствуем в исторический период, когда организаторы экономического форума посчитали необходимым хорошо разобрать, проанализировать с участием представителей госорганов гуманитарную составляющую сегодняшней экономической интеграции. В связи с тем, что это возникло у организаторов форума, это означает, что потребность сегодняшнего бизнеса в гуманитарном сопровождении своих экономических действий на территории других стран стало их реальной потребностью. Это не потому, что государство сказало: давайте вы будете гуманитарно сопровождать. Сегодня на одном из круглых столов, в котором я принимала участие, организованном «Росатомом» по вопросу гуманитарной экономической модели действий сегодня на международной гуманитарно-экономической арене, как раз было подчеркнуто, что в условиях глобальной экономики технологии уже не конкурируют друг с другом, они одинаковые. Все сегодня могут построить атомную станцию, технологии понятны.

Пока еще не все.

Любовь Глебова: Я имею в виду те страны, которые предъявляют этот продукт на рынок. Но чем-то должна формироваться эта конкурентоспособность на международном рынке, и ответ, который мы получаем в сегодняшнем анализе, что повышение конкурентоспособности сегодня связано не столько с совершенством технологий, сколько с созданием приемлемости этого действия для той страны, в которую он входит. Люди, которые живут в этой стране, должны понимать, что если сюда входит российская компания по строительству атомной станции, значит, они должны на себе что-то почувствовать, какое-то изменение. В этой связи гипотеза заключается в том, что гуманитарные действия по поводу детей, которые есть в этом городе, где они устанавливают станцию, обучение их по программам, в которых хотели бы участвовать эти дети, организация их отдыха, совместное продвижение по российской культуре или разные потребности, которые есть там, на месте — не те, которые мы считаем нужным туда привезти, а те, которые есть на месте, — это важнейшая составляющая, которая сегодня очень понятна бизнесу. Бизнес хочет, чтобы его там ждали, а чтобы его там ждали, он должен быть интересен сегодня людям, а людям они не будут интересны, если будут рассказывать, в чем технология их лучше. Люди на себе должны почувствовать, что с приходом какой-то российской компании их жизнь улучшилась. Каким образом может улучшиться жизнь людей в этой стране с приходом российской компании — центральный вопрос, который сегодня обсуждается на форуме. Уже есть в этом смысле практики, и очень интересные. Если раньше российские компании говорили: надо заняться благотворительностью, дай-ка я сюда привезу концерт кого-то или балет Большого театра, то сегодня бизнес по-другому строит свою работу: а что интересно тем, кто живет в этой стране? Не что интересно мне привезти и навязать им, а что интересно тем, кто там живет? И это выявление потребности местного населения — очень интересное действие, которое не может происходить без специалистов и профессионалов в этой области. Поэтому ключевое во второй части вашего вопроса — не Россотрудничество обращается к бизнесу, а бизнес обращается к Россотрудничеству и к представительствам Россотрудничества на местах, чтобы изучить возможности гуманитарного продвижения, гуманитарных способов продвижения их бизнеса на местах.

Практики, вы говорите, есть.

Любовь Глебова: Практики очень интересные, очень разные. К примеру, совсем недавно в рамках совместного проекта с «Росатомом», который мы ведем в течение уже целого года, мы делали гуманитарную экспедицию в Индонезию. Индонезия — это предмет потенциально возможного участия компании. Компания изучает какие-то свои технологические возможности. Нас они мало касаются, вернее, они делаются другими специалистами, а вопрос о том, что будет приемлемо для Индонезии с точки зрения того, что российская компания может предложить — а им будет интересно — было предметом этой гуманитарной экспедиции. Мы в ее рамках встречались с представителями образовательных структур, министерствами, высшими учебными заведениями, семьями, общественностью, выявляя потребности.

И каковы они оказались в Индонезии?

Любовь Глебова: В Индонезии очень интересны взаимоотношения между университетом. Сегодня на круглом столе был ректор университета, который рассказывал о том, как здорово, что они сейчас будут вместе с университетами в России делать сетевые образовательные программы. Сетевые образовательные программы стали возможны только после того, как в 2012 году в России был принят новый закон об образовании. Об этом ничего не знали в Индонезии. Вот приехали, свели этих людей, посмотрели ту тему, которая для них интересна. Там интересны разные направления подготовки. Живая связь между вузами. У них возникли теперь контакты, которые будут жить сами по себе. Но мы понимаем, что если там будет российская компания, эти связи будут поддерживаться с большей интенсивностью.

Как «Росатом» встроится в это, наденет это на себя?

Любовь Глебова: Ему не надо надевать на себя, ему нужно надеть это на индонезийских людей. Ему на себя нужно взять в данном случае поддержку этого контакта, не просто решить, что я вложу деньги в то, что мне хочется, а посмотреть, как будут развиваться эти отношения, и помогать в тех точках, в которых будет поддержка этой уже живой связи, не свое навязывать, а удовлетворять то, что есть. Очень много больших интересов к нашему дошкольному образованию, к начальному образованию, к вопросам дополнительного образования. Кстати, надо признать, мы сами мало гордимся достижениями нашего образования, а вот другие национально-образовательные системы с большой радостью берут те методики, те образовательные программы, стандарты, системы оценки качества, которые есть в нашей системе образования. Русский детский сад — это такое учреждение, которое хотела бы иметь каждая страна. Просто наш русский детский сад построен на методиках развивающего образования, а в основном в других странах дошкольное образование построено на уходе за детьми. Это две принципиально разные вещи. И когда мы рассказываем о том, что есть в нашем дошкольном образовании, люди открывают рот и говорят: а можно мы тоже это будем делать? Мы говорим, что не просто можно, мы в этом поможем вам вместе с компанией, в данном случае «Росатом».

«Росатом» понятно, это у нас экспортоориентированная отрасль, причем одна из немногих высокотехнологичных. Скажем, по продаже и продвижению наших энергоносителей может возникнуть такая тема?

Любовь Глебова: Может возникнуть по поводу чего угодно. Больше того, обязательно возникнет, потому что когда ты приходишь на чужую территорию, важно, чтобы тебя хотели, а хотеть тебя будут только тогда, когда ты точно придешь с тем, что изменит жизнь этих людей. Неважно, что ты с собой несешь, это всегда будет твоим конкурентным преимуществом. В этой связи компания «Росатом» не единственная, просто я рассказываю на примере, потому что только что прошел этот круглый стол. У нас очень много ориентированных на гуманитарную составляющую компаний, которые уже хорошо понимают, что для того, чтобы укорениться в стране, надо, чтобы жители этой страны понимали, чем выгодно им, людям, присутствие этой компании. В этой связи это новая для бизнеса деятельность.

Как возникает ваш контакт? Для многих, особенно для частного бизнеса, когда им говорят, что нужно что-то сделать для культуры, для спорта, да, это все прекрасные и очень важные брендоразвивающие мероприятия, при этом всегда затратные.

Любовь Глебова: Вы сами в своем вопросе сформировали ответ на ваш вопрос. Когда происходит так, что об этом бизнесу кто-то сверху говорит…

Очень часто говорят, что надо дать денег на клуб, на гастроли, на проведение какой-то российской акции — благородное, хорошее дело, и имя компании будет представлено. Но зачастую все равно смотрят на это как на некую социальную обязанность.

Любовь Глебова: До тех пор, пока компания будет только слушать, что ей говорят, и не будет сама производить никаких действий, чтобы понять, а что надо в этой стране, будет происходить процесс навязывания. Когда процесс из навязывания превратится в процесс потребности — он таковой и есть, потому что любая компания, если она озабочена этой историей, начинает изучать, что в этой стране более приемлемо, что сделать такого для них, — и когда возникают предложения по поводу поддержки этого, поддержки этого или этого, любой бизнес может смотреть, насколько это действие вписывается в ту страновую программу гуманитарного действия, которая есть на территории страны. Благотворительность — это не плохо, это замечательно. Мы просто говорим о том, что благотворительность всегда была единственным форматом гуманитарного действия. Но когда расширяется их гуманитарное присутствие, когда они видят, что эффект их бизнеса зависит еще и от того, как их воспринимают в этой стране люди, вот тогда возникает потребность в том, чтобы сделать что-то для этих людей, и тогда возникает потребность в профессионалах гуманитарного действия.

С чисто частными компаниями у вас есть уже опыт и практики?

Любовь Глебова: Конечно. Мы не говорим о явлении, которое возникло вчера. Оно возникает в рамках жизни наших представительств. Я лишь только напомню, что у нас 93 представительства более чем в 80 странах, и в каждой стране есть знание о том, какой бизнес присутствует, каким образом они позиционируются в стране, какие у них есть потребности. И в каждой мы взяли крен на то, чтобы у нас в одной стране была одна программа. В каждой стране есть необходимость знать, кто там есть, и нужно понять, какой формат гуманитарного действия позволителен, уместен, какой будет эффективным. Россотрудничество — это площадка, представительство. Мы не сами выступаем профессионалами в этой области. Есть потребность, к примеру, в школе — мы смотрим, у кого есть потребность и кто может дать удовлетворение этой потребности. На этой площадке мы говорим, что организуем вам тех людей, которые умеют это делать. Мы такая структура, в которой встречают спрос и предложение. Мне кажется, это очень важно на данном этапе развития, расширения нашего международного бизнес-участия, чтобы было место, в котором есть люди, которые знают, что из России можно взять. В этом же месте сидят люди, которые знают, что для этой страны нужно. Вот такая связь между спросом и предложением — это очень не простая функция, но развивающаяся, и, как показывают сегодняшние обсуждения на форуме, очень востребованная функция.

Илья Копелевич

Россия. Весь мир > Приватизация, инвестиции. Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > bfm.ru, 2 сентября 2016 > № 2206803 Любовь Глебова


Россия. Индонезия. Весь мир > Образование, наука. СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 2 сентября 2016 > № 1885034 Любовь Глебова

Глава Россотрудничества: «Люди должны чувствовать, что с приходом российской компании их жизнь улучшилась»

Любовь Глебова в интервью Business FM на полях Восточного экономического форума во Владивостоке рассказала, зачем российские компании проводят гуманитарные программы за рубежом

Развитие бизнеса на международном рынке невозможно без гуманитарной составляющей. Соответствующими программами российских компаний занимается Россотрудничество. Об этом на Восточном экономическом форуме в интервью Business FM рассказала руководитель Россотрудничества Любовь Глебова. С ней беседовал главный редактор радиостанции Илья Копелевич.

На моей памяти Россотрудничество впервые активно участвует именно в экономическом форуме. Как я посмотрел в ваших целях, задачах, документах вашей политики, вы хотите работать с бизнесом, с компаниями на международных площадках, за рубежом, и чтобы продвижение российских компаний за рубежом было облачено именно в продвижение российского гуманитарного продукта. Что бы это могло быть?

Любовь Глебова: Вы абсолютно верно заметили. Мы действительно с вами, с моей точки зрения, присутствуем в исторический период, когда организаторы экономического форума посчитали необходимым хорошо разобрать, проанализировать с участием представителей госорганов гуманитарную составляющую сегодняшней экономической интеграции. В связи с тем, что это возникло у организаторов форума, это означает, что потребность сегодняшнего бизнеса в гуманитарном сопровождении своих экономических действий на территории других стран стало их реальной потребностью. Это не потому, что государство сказало: давайте вы будете гуманитарно сопровождать. Сегодня на одном из круглых столов, в котором я принимала участие, организованном «Росатомом» по вопросу гуманитарной экономической модели действий сегодня на международной гуманитарно-экономической арене, как раз было подчеркнуто, что в условиях глобальной экономики технологии уже не конкурируют друг с другом, они одинаковые. Все сегодня могут построить атомную станцию, технологии понятны.

Пока еще не все.

Любовь Глебова: Я имею в виду те страны, которые предъявляют этот продукт на рынок. Но чем-то должна формироваться эта конкурентоспособность на международном рынке, и ответ, который мы получаем в сегодняшнем анализе, что повышение конкурентоспособности сегодня связано не столько с совершенством технологий, сколько с созданием приемлемости этого действия для той страны, в которую он входит. Люди, которые живут в этой стране, должны понимать, что если сюда входит российская компания по строительству атомной станции, значит, они должны на себе что-то почувствовать, какое-то изменение. В этой связи гипотеза заключается в том, что гуманитарные действия по поводу детей, которые есть в этом городе, где они устанавливают станцию, обучение их по программам, в которых хотели бы участвовать эти дети, организация их отдыха, совместное продвижение по российской культуре или разные потребности, которые есть там, на месте — не те, которые мы считаем нужным туда привезти, а те, которые есть на месте, — это важнейшая составляющая, которая сегодня очень понятна бизнесу. Бизнес хочет, чтобы его там ждали, а чтобы его там ждали, он должен быть интересен сегодня людям, а людям они не будут интересны, если будут рассказывать, в чем технология их лучше. Люди на себе должны почувствовать, что с приходом какой-то российской компании их жизнь улучшилась. Каким образом может улучшиться жизнь людей в этой стране с приходом российской компании — центральный вопрос, который сегодня обсуждается на форуме. Уже есть в этом смысле практики, и очень интересные. Если раньше российские компании говорили: надо заняться благотворительностью, дай-ка я сюда привезу концерт кого-то или балет Большого театра, то сегодня бизнес по-другому строит свою работу: а что интересно тем, кто живет в этой стране? Не что интересно мне привезти и навязать им, а что интересно тем, кто там живет? И это выявление потребности местного населения — очень интересное действие, которое не может происходить без специалистов и профессионалов в этой области. Поэтому ключевое во второй части вашего вопроса — не Россотрудничество обращается к бизнесу, а бизнес обращается к Россотрудничеству и к представительствам Россотрудничества на местах, чтобы изучить возможности гуманитарного продвижения, гуманитарных способов продвижения их бизнеса на местах.

Практики, вы говорите, есть.

Любовь Глебова: Практики очень интересные, очень разные. К примеру, совсем недавно в рамках совместного проекта с «Росатомом», который мы ведем в течение уже целого года, мы делали гуманитарную экспедицию в Индонезию. Индонезия — это предмет потенциально возможного участия компании. Компания изучает какие-то свои технологические возможности. Нас они мало касаются, вернее, они делаются другими специалистами, а вопрос о том, что будет приемлемо для Индонезии с точки зрения того, что российская компания может предложить — а им будет интересно — было предметом этой гуманитарной экспедиции. Мы в ее рамках встречались с представителями образовательных структур, министерствами, высшими учебными заведениями, семьями, общественностью, выявляя потребности.

И каковы они оказались в Индонезии?

Любовь Глебова: В Индонезии очень интересны взаимоотношения между университетом. Сегодня на круглом столе был ректор университета, который рассказывал о том, как здорово, что они сейчас будут вместе с университетами в России делать сетевые образовательные программы. Сетевые образовательные программы стали возможны только после того, как в 2012 году в России был принят новый закон об образовании. Об этом ничего не знали в Индонезии. Вот приехали, свели этих людей, посмотрели ту тему, которая для них интересна. Там интересны разные направления подготовки. Живая связь между вузами. У них возникли теперь контакты, которые будут жить сами по себе. Но мы понимаем, что если там будет российская компания, эти связи будут поддерживаться с большей интенсивностью.

Как «Росатом» встроится в это, наденет это на себя?

Любовь Глебова: Ему не надо надевать на себя, ему нужно надеть это на индонезийских людей. Ему на себя нужно взять в данном случае поддержку этого контакта, не просто решить, что я вложу деньги в то, что мне хочется, а посмотреть, как будут развиваться эти отношения, и помогать в тех точках, в которых будет поддержка этой уже живой связи, не свое навязывать, а удовлетворять то, что есть. Очень много больших интересов к нашему дошкольному образованию, к начальному образованию, к вопросам дополнительного образования. Кстати, надо признать, мы сами мало гордимся достижениями нашего образования, а вот другие национально-образовательные системы с большой радостью берут те методики, те образовательные программы, стандарты, системы оценки качества, которые есть в нашей системе образования. Русский детский сад — это такое учреждение, которое хотела бы иметь каждая страна. Просто наш русский детский сад построен на методиках развивающего образования, а в основном в других странах дошкольное образование построено на уходе за детьми. Это две принципиально разные вещи. И когда мы рассказываем о том, что есть в нашем дошкольном образовании, люди открывают рот и говорят: а можно мы тоже это будем делать? Мы говорим, что не просто можно, мы в этом поможем вам вместе с компанией, в данном случае «Росатом».

«Росатом» понятно, это у нас экспортоориентированная отрасль, причем одна из немногих высокотехнологичных. Скажем, по продаже и продвижению наших энергоносителей может возникнуть такая тема?

Любовь Глебова: Может возникнуть по поводу чего угодно. Больше того, обязательно возникнет, потому что когда ты приходишь на чужую территорию, важно, чтобы тебя хотели, а хотеть тебя будут только тогда, когда ты точно придешь с тем, что изменит жизнь этих людей. Неважно, что ты с собой несешь, это всегда будет твоим конкурентным преимуществом. В этой связи компания «Росатом» не единственная, просто я рассказываю на примере, потому что только что прошел этот круглый стол. У нас очень много ориентированных на гуманитарную составляющую компаний, которые уже хорошо понимают, что для того, чтобы укорениться в стране, надо, чтобы жители этой страны понимали, чем выгодно им, людям, присутствие этой компании. В этой связи это новая для бизнеса деятельность.

Как возникает ваш контакт? Для многих, особенно для частного бизнеса, когда им говорят, что нужно что-то сделать для культуры, для спорта, да, это все прекрасные и очень важные брендоразвивающие мероприятия, при этом всегда затратные.

Любовь Глебова: Вы сами в своем вопросе сформировали ответ на ваш вопрос. Когда происходит так, что об этом бизнесу кто-то сверху говорит…

Очень часто говорят, что надо дать денег на клуб, на гастроли, на проведение какой-то российской акции — благородное, хорошее дело, и имя компании будет представлено. Но зачастую все равно смотрят на это как на некую социальную обязанность.

Любовь Глебова: До тех пор, пока компания будет только слушать, что ей говорят, и не будет сама производить никаких действий, чтобы понять, а что надо в этой стране, будет происходить процесс навязывания. Когда процесс из навязывания превратится в процесс потребности — он таковой и есть, потому что любая компания, если она озабочена этой историей, начинает изучать, что в этой стране более приемлемо, что сделать такого для них, — и когда возникают предложения по поводу поддержки этого, поддержки этого или этого, любой бизнес может смотреть, насколько это действие вписывается в ту страновую программу гуманитарного действия, которая есть на территории страны. Благотворительность — это не плохо, это замечательно. Мы просто говорим о том, что благотворительность всегда была единственным форматом гуманитарного действия. Но когда расширяется их гуманитарное присутствие, когда они видят, что эффект их бизнеса зависит еще и от того, как их воспринимают в этой стране люди, вот тогда возникает потребность в том, чтобы сделать что-то для этих людей, и тогда возникает потребность в профессионалах гуманитарного действия.

С чисто частными компаниями у вас есть уже опыт и практики?

Любовь Глебова: Конечно. Мы не говорим о явлении, которое возникло вчера. Оно возникает в рамках жизни наших представительств. Я лишь только напомню, что у нас 93 представительства более чем в 80 странах, и в каждой стране есть знание о том, какой бизнес присутствует, каким образом они позиционируются в стране, какие у них есть потребности. И в каждой мы взяли крен на то, чтобы у нас в одной стране была одна программа. В каждой стране есть необходимость знать, кто там есть, и нужно понять, какой формат гуманитарного действия позволителен, уместен, какой будет эффективным. Россотрудничество — это площадка, представительство. Мы не сами выступаем профессионалами в этой области. Есть потребность, к примеру, в школе — мы смотрим, у кого есть потребность и кто может дать удовлетворение этой потребности. На этой площадке мы говорим, что организуем вам тех людей, которые умеют это делать. Мы такая структура, в которой встречают спрос и предложение. Мне кажется, это очень важно на данном этапе развития, расширения нашего международного бизнес-участия, чтобы было место, в котором есть люди, которые знают, что из России можно взять. В этом же месте сидят люди, которые знают, что для этой страны нужно. Вот такая связь между спросом и предложением — это очень не простая функция, но развивающаяся, и, как показывают сегодняшние обсуждения на форуме, очень востребованная функция.

Россия. Индонезия. Весь мир > Образование, наука. СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 2 сентября 2016 > № 1885034 Любовь Глебова


Россия > Внешэкономсвязи, политика > interaffairs.ru, 21 декабря 2015 > № 1587798 Любовь Глебова

Россотрудничеству - 90!

Любовь Глебова

Интервью подготовил первый заместитель главного редактора журнала «Международная жизнь» А.Давыденко.

«Международная жизнь»: Любовь Николаевна, прежде всего позвольте поздравить Россотрудничество с юбилеем. 90 лет - возраст солидный, знаковый и во многом обязывающий! Как вы оцениваете сегодняшний совокупный багаж гуманитарной составляющей во внешнеполитической деятельности нашей страны? Что, по-вашему, наиболее ярко и точно характеризует отечественную народную дипломатию XXI века?

Любовь Глебова: В нашем понимании народная дипломатия давно перешагнула рамки одних лишь обществ дружбы. Это широкое, мощное движение, в которое вовлечены люди самых разных возрастов, интересов, увлечений, профессий, не ограниченных рамками регламентов, уставов, планов и отчетов.

Во время празднования 90-летия Россотрудничества на наш Форум народной дипломатии мы пригласили к совместному диалогу парламентариев из разных стран, общественных деятелей, представителей культуры, науки, искусства. У нас была цель обсудить насущные вопросы международного сотрудничества и как наиболее эффективно применить тот бесценный опыт, который наработан за эти годы.

На сегодняшний день во многих странах мира работают российские центры науки и культуры, где идет очень интенсивная жизнь. Все мы делаем одно большое дело - укрепляем отношения между странами, развиваем и устанавливаем культурные, научные, деловые связи, а случается, и помогаем в чрезвычайных ситуациях.

Яркий пример тому - наш «Лагерь спасения» в Непале (это неофициальное, народное название «пристало» к нашему центру сразу). Во время землетрясения наш центр уцелел, мы там оперативно организовали палаточный городок.

Наши сотрудники принимали всех россиян, оказавшихся в центре природного катаклизма. Да и не только россиян - помощь оказывали всем обратившимся. В основном это были русскоязычные граждане постсоветского пространства - белорусы, украинцы, казахи, узбеки.

В те дни мы плотно работали с МЧС и СМИ. В Непале еле-еле, но работала мобильная связь, поэтому через соцсети делали объявления, чтобы к нам обращались. В итоге через наш «Лагерь спасения» в Катманду смогли вернуться на родину более 500 человек!

А пока люди ожидали своей отправки домой, они тоже не сидели сложа руки - помогали непальцам разбирать завалы, делились с ними теплыми вещами, продовольствием. Это ли не яркий пример народной дипломатии?! И какие регламенты здесь помогли? Думаю, ответ напрашивается сам собой.

Мы считаем, что истинная народная дипломатия всегда была выше каких-либо условностей. Она вырывается за рамки регламентов, потому что человеческие отношения невозможно, да и не надо укладывать в какую-то жесткую конструкцию. Какие бы ни были политические, экономические реалии времени, человеческие отношения всегда найдут форму своего выражения.

Поэтому народная дипломатия сегодня - это общение и вдохновение, совместная работа и взаимопомощь, новые проекты и творчество.

«Международная жизнь»: С учетом новых вызовов и угроз, как глобальных, так и региональных, есть ли какие-то изменения в подходах Россотрудничества к тем или иным направлениям своей деятельности, в методах ее реализации?

Л.Глебова: Нынешний мир меняется быстро - технологически, социально, экономически, психологически, культурно. Система международных отношений претерпевает масштабные изменения, что, безусловно, требует новых подходов к организации государственного и общественного взаимодействия, включения иного механизма влияния на умы и настроения, иного способа распространения информации о России в мире, иных проводников политики «мягкой силы».

За последние месяцы мы определили для себя несколько базовых смыслов, которые используем в своей работе, и один из этих тезисов - страновой подход. Понимая важность и, самое главное, востребованность данного подхода в сегодняшней ситуации, мы и приходим к переосмыслению деятельности наших российских центров науки и культуры за рубежом (РЦНК).

На Форуме народной дипломатии мы говорили о том, что разные форматы взаимодействия между разными людьми - из сферы искусства, науки, политики, общественной жизни, СМИ - могут сделать наиболее эффективным развитие международного сотрудничества.

И сейчас задача наших центров в том, чтобы найти в каждой из стран этих активных людей, узнать их потребности и выслушать их предложения, организовать с ними совместные интересные проекты. То есть мы говорим еще и об индивидуальном подходе в работе в каждой конкретной стране.

Думаю, что сейчас иначе нельзя. Мы видим, как буквально на глазах меняется международная ситуация. Поэтому ответ на вызов динамичной эпохи очевиден: многообразие подходов - это норма жизни. Без поиска новых решений мы очень скоро можем оказаться на обочине.

Поэтому мы стараемся использовать все самое лучшее из предыдущего опыта, отказываемся от шаблонной работы по стандартам, однообразных методов работы и годами проверенных мероприятий. Для лучшего понимания потребностей мы переходим на более эффективные «страновые программы», привносим в текущую деятельность проектный способ работы для удовлетворения этих потребностей.

«Международная жизнь»: Масштаб деятельности и обширная география Россотрудничества впечатляют… Сегодня его представительства, а также российские центры науки и культуры действуют во многих странах мира. Эти центры - удобные площадки для проведения профильных мероприятий в области культуры, образования, науки, молодежного сотрудничества. Конечно, в разных странах - разные условия для их работы. И тем не менее каждый такой центр - уголок Родины, в котором и чувствуешь себя как дома. При этом хочется, чтобы этот родной уголок был красивым, современным, привлекательным. Каковы планы Россотрудничества по расширению сети и модернизации российских центров науки и культуры за рубежом?

Л.Глебова: Расширение сети российских центров за рубежом - это не только планы Россотрудничества, но и государственный приоритет. Об этом говорилось еще в первых майских указах нашего президента, подписанных в 2012 году.

Хотя, конечно, сейчас такую работу вести очень сложно, но мы прикладываем все усилия. В 2014 году открылся центр в Анкаре и отделение РЦНК в Бресте. В мае этого года появился РЦНК в Бухаресте, причем всего через два года после заключения соответствующего межправительственного соглашения. Румыны очень тепло восприняли это событие. Откликов в местной прессе было много и все - положительные, что сейчас нами особо ценимо.

В итоге на сегодняшний день агентство ведет свою деятельность в 79 странах мира через 91 загранпредставительство. Это 61 российский центр науки и культуры, семь отделений РЦНК и 23 представителя Россотрудничества в составе дипмиссий.

Какие планы?

В январе планирует начать свою работу представительство в Македонии. Работаем и со странами СНГ. Планируем открыть филиалы представительств в городах Гяндже (Азербайджан), Гюмри (Армения), Уральске (Казахстан), Оше (Киргизия) и Худжанде (Таджикистан). Причем замечу, что в столицах всех этих стран уже работают наши центры.

На завершающем этапе находятся работы по оснащению и оборудованию нового здания РЦНК в городе Кабуле (Афганистан). Планируется, что его деятельность будет возобновлена в 2016 году. Совместно с МИД России ведем проработку вопросов, связанных с заключением соответствующих межправительственных соглашений в других странах. Так, уже подписано соглашение с правительством Республики Сингапур об учреждении там Российского культурного центра.

Еще планируем открыть РЦНК в Бразилии, Иране, Мексике, Мьянме, Панаме, ЮАР и ряде других стран.

Что касается их оснащения, скажем так, внешнего лоска, привлекательности, то здесь уместно частно-государственное партнерство, возможность использования совершенно новых подходов в развитии взаимоотношений с разными бизнес-структурами, как нашими, так и зарубежными, для развития и модернизации сети РЦНК. Мы активно работаем в этом направлении. В данном случае мы совершенно точно можем говорить о возможности создания новой, понятной и, самое главное, востребованной сети РЦНК.

Мы уже приступили к разработке программы модернизации представительств Россотрудничества за рубежом с целью не только расширения их сети, но и превращения их из «домов культуры» в полноценные центры гуманитарного влияния. И это не столько содержание деятельности, сколько собственно здания, сооружения и места их нахождения.

Мы - русские, и мы знаем, как предъявить себя наилучшим образом. Каждый зарубежный объект, связанный с именем России, должен быть престижно расположен, отличаться современной архитектурой и дизайном, быть технически оснащен по последнему слову, удобен для посетителей и комфортен для сотрудников. Это, конечно, дорого! Но делать нужно, значит, будем искать ресурсы. Например, в ЮАР уже нашли!

«Международная жизнь»: Любовь Николаевна, думаю, вы согласитесь с тем, что сегодня, в условиях жесткой и масштабной пропагандистской антироссийской кампании, развернутой в западных СМИ, значение культурно-просветительской, да и сугубо информационной миссии ваших представительств за рубежом существенно возрастает. Располагает ли Россотрудничество возможностями для изучения общественного мнения в странах, где работают его представительства на предмет объективного восприятия и культурно-гуманитарного присутствия в мире современной России? Как выглядит сегодня наша страна в глазах простых граждан иностранных государств, проживающих за рубежом?

Л.Глебова: Это безусловный приоритет нашей деятельности. Говоря о страновом подходе, нам прежде всего необходимо иметь достоверную картину происходящего. Хотим создать свою информационно-аналитическую систему, но это дело будущего. А пока мы проработали некий вопросник, который поможет собрать нужную информацию, структурировать ее и тем самым существенно расширить наши знания о стране, поскольку он предполагает ответы и от наших смежников, и более широкого круга участников внешнеполитических и внешнеэкономических процессов.

Конечно, борьба за умы ведется агрессивная. К сожалению, мы не располагаем такими средствами, чтобы вести массированную информационную экспансию в странах. Сейчас мы апеллируем к опыту, профессионализму наших представителей на местах, их умению анализировать ситуацию. Совместно вырабатываем новые подходы в работе, которые смогут использовать потенциал каждого мероприятия, проводимого в РЦНК, как эффективное средство привлечения не только наших соотечественников, но и местных граждан.

Новая Россия способна создавать высококачественный, конкурентоспособный экспортный гуманитарный продукт. Он, конечно, будет разным для разных стран. Экспорт образования, здравоохранения, социальных моделей, классического искусства, языка - это далеко не все!

Но для этого нужны новые люди, специально подготовленные к особому виду политической деятельности - гуманитарному сотрудничеству. Нужно вводить новые специальности в вузах, создавать под них программы и бакалавриата, и магистратуры. Над этим и будем работать, но это вопрос времени. Известно же, что все те потребности, которые невозможно перекрыть финансовыми ресурсами, возможно перекрыть только качественными человеческими ресурсами. Поэтому мы провели ротацию кадров в центральном аппарате. Пришли новые, интересные люди со своими идеями и предложениями, со своим опытом. При этом смогли сохранить и костяк знающих сотрудников. Сейчас ведем кадровую работу с представительствами.

«Международная жизнь»: Одним из важных направлений деятельности Россотрудничества является популяризация русской культуры и русского языка, стимулирование интереса зарубежных граждан к его изучению. Любовь Николаевна, по образованию, вы педагог, специалист в области преподавания русского языка и литературы. Как бы вы оценили нынешнюю ситуацию с изучением русского языка в мире? По вашей оценке, какое количество иностранцев сейчас изучает русский язык? В каких странах и среди каких групп населения наиболее активно идет изучение русского языка? Насколько охотно молодежь интересуется русским языком и культурой нашей страны? И еще, на ваш взгляд, есть ли необходимость менять что-то в системе обучения русскому языку в странах ближнего и дальнего зарубежья, в том числе по линии программ Россотрудничества?

Л.Глебова: Всего русскоговорящих людей в мире сейчас порядка 350 миллионов. Но в связи с распадом Советского Союза за два десятилетия произошло снижение на 50 млн. человек.

Безусловно, санкции в отношении России и в целом политическая установка в Европе, направленная на ограничение всего русского, вылились в вытеснение русского языка. Однако меры к ограничению идут «сверху». Что же касается обычных людей, то у них интерес ко всему русскому растет.

Но, конечно, картина сейчас не очень радует. Читая разного рода отчеты, видела, что в наших РЦНК мы проводим огромное количество мероприятий, направленных, казалось бы, как раз на продвижение русского языка. Но эффект от них не совсем тот, который требуется.

Поэтому мы сейчас стараемся уходить от того формата работы, который заключался в организации и проведении каких-либо мероприятий на территории той или иной страны. Планируем переформатировать и организацию работы курсов русского языка.

Основой для продвижения русского языка является развитие экономических связей. Российские участники рынка выходят на мировую арену, происходит расширение экономических интересов и пространства. Когда это случается, то расширяется все: потребность в изучении русского языка, востребованность в российском образовании, желание понять ментальность коллег и партнеров. Зная русский язык, человек может общаться с российскими партнерами по бизнесу или работать в российской компании, ведущей свою деятельность за рубежом. Человек получает дополнительные преференции, например шансы на карьерный рост, это очевидно. Поэтому потребность в изучении русского языка максимально ощущается в странах, где у России плотные экономические связи.

Из этого и надо исходить при формировании программы изучения русского языка за рубежом. То есть изучение русского языка должно быть практико-ориентированным. Будем менять программы, методики и форматы обучения.

Что еще надо развивать? Сейчас очень востребованы центры дополнительного образования для билингвальных семей, в которых детей учат русскому языку. Для чего это нужно? Люди хотят сохранить традиции русского языка в семье. А для этого необходима поддержка системы допобразования - кружков по интересам, центров развития с их театральными, художественными или спортивными кружками, где преподавание ведется на русском языке. Там происходит одновременно и знакомство ребенка с русской культурой, и общение на русском языке.

Мы намерены активно включиться в работу по созданию механизмов реализации только что подписанной президентом страны концепции «Русская школа за рубежом», с тем чтобы вся идеология экспансии русского образования, русских методик преподавания, русского языка не обернулась бы банальной практикой строительства школьных зданий за рубежом за счет средств российского бюджета. Есть иные способы решить задачу создания сети русских школ за рубежом. Речь идет, с одной стороны, об использовании возможностей и интересов бизнеса, а с другой - о возможности внедрения российских образовательных методик и стандартов воспитания в школы самих иностранных государств.

Вот в этих направлениях мы и планируем работать.

«Международная жизнь»: На протяжении многих лет Россотрудничество ведет системную работу по поддержке соотечественников, проживающих за рубежом, укреплению их связей с исторической Родиной. Вносит свою лепту в работу по консолидации порой разрозненных русскоязычных диаспор. Каковы сегодняшние приоритеты российской «мягкой силы» в отношении своих соотечественников за рубежом?

Л.Глебова: Этот вопрос неотделим, считаю, от предыдущего. Главное, что будет скреплять наших людей, - это образование и родной язык. Потому что через это будут сохраняться традиции, повышаться общая культура, укрепляться духовная составляющая.

На что еще мы обращаем внимание? Безусловно, на работу с молодым поколением. Это - наше будущее. Не буду долго распространяться о значимости работы с молодыми.

Скажу только, что эту работу мы ведем сейчас по программам «Новое поколение» для молодежи и «Здравствуй, Россия!» - для школьников, ставших победителями различных творческих конкурсов по истории и культуре России. Мы организовываем для них учебно-образовательные поездки по историческим местам России, лекции-дискуссии, мастер-классы в крупнейших музеях и объектах культурного наследия трех городов (Москвы, Санкт-Петербурга, Казани), встречи с известными людьми в области культуры, спорта. Всего в этом году по программе у нас побывало около тысячи юных соотечественников из 47 стран.

Кстати, на V Всемирном конгрессе соотечественников президент нашей страны высоко оценил значимость этого проекта.

По программе «Новое поколение» к нам приехали около тысячи человек из 95 стран, среди которых были и соотечественники. Это молодые парламентарии, политики, историки, гиды-переводчики, даже медики и специалисты в аэрокосмической области, было много и журналистов, блогеров. Как видим, это все те, кто соприкасается в своей работе с большим количеством людей и может донести объективную информацию о нашей стране. Для каждой делегации мы разрабатывали программу визита в тесном взаимодействии с партнерами, специализирующимися на конкретных областях, чтобы сделать их пребывание в нашей стране максимально продуктивным и в профессиональном плане.

Среди наших партнеров - «Российская газета» и ее проект «Russia Beyond the Headlines», МИА «Россия сегодня», «Комсомольская правда», фонд «Всемирная энциклопедия путешествий», «Российская школа политики», Росатом и многие другие.

Безусловно, есть необходимость развивать подобные проекты, мы намерены увеличить количество приезжающих соотечественников в нашу страну.

Вместе с тем мы сейчас прорабатываем варианты новых площадок для организации диалога соотечественников разных возрастных групп, интересов, профессиональных принадлежностей. Это и летние лагеря для детей, и студенческие межстрановые семинары, и различные платформы для профессионального общения, которые в состоянии сформировать правильное представление о нашей стране.

«Международная жизнь»: Отдельной строкой в длинном перечне многоплановой деятельности возглавляемого вами агентства стоит такое направление, как поддержание и сохранение находящихся за рубежом мест погребения, имеющих для России историко-мемориальное значение. Сейчас идет работа над государственной программой содействия сохранению за рубежом мест погребения и исторических памятников, связанных с духовным и историко-культурным наследием страны. Какое место в ней предполагается отвести Россотрудничеству?

Л.Глебова: Поддержание памяти о выдающихся российских соотечественниках, которые внесли большой вклад в развитие разных сфер общественной жизни стран, где они жили, - это наша общественно-государственная забота. Во взаимодействии с Министерством иностранных дел Российской Федерации, Министерством культуры Российской Федерации, Росархивом, Правительственной комиссией по делам соотечественников за рубежом, общественными фондами, научным сообществом мы ведем работы по поддержанию и сохранению мест погребения, находящихся в других странах и имеющих для России историко-мемориальное значение: это и мемориальные кладбища, и отдельные захоронения.

В настоящее время места погребения, за которыми ведется уход, находятся в 13 странах: Болгарии, Германии, Греции, Египте, Италии, Македонии, Марокко, Нидерландах, Польше, Сербии, Тунисе, Турции и Чехии. Этот перечень планируется расширить.

Но не только историческим мемориалом мы занимаемся. Все более значимую роль в расширении международных гуманитарных связей с Россией играет Русская православная церковь и другие наши традиционные конфессии. За границей есть множество памятников церковной культуры и архитектуры, которым также нужна поддержка России.

Яркий пример - Сербия. Традиционно особую роль в двусторонних контактах играют связи между Русской и Сербской православными церквями. Это имеет конкретные проявления, например проведение работ с российской стороны по оформлению внутреннего убранства Храма Святого Саввы в Белграде - самого большого православного храма в мире. Президент Российской Федерации поручил Россотрудничеству координировать все работы. Для нас это огромная ответственность. В то же время это возможность привлечь к такому гуманитарному проекту меценатов из разных сфер экономики. Например, российские компании, ведущие бизнес в этой стране, заинтересованы принять участие в проекте. Так что с Божьей помощью и всеми нашими совместными усилиями приступим к этому делу, которое имеет международное значение!

«Международная жизнь»: Любовь Николаевна, трудно обойти вниманием работу агентства по содействию, поддержанию и развитию международных контактов субъектов Российской Федерации. Памятуя тот факт, что в Россотрудничество вы пришли из Совета Федерации - палаты регионов, где представляли Пензенскую область, - можно предположить, что все происходящее на данном треке многопрофильной деятельности агентства - сфера вашего особого внимания. Что наиболее яркого, на ваш взгляд, произошло в минувшем году по линии городов-побратимов, налаживания и развития прямых связей между регионами, отдельными предприятиями, общественными организациями?

Л.Глебова: Вопросы участия регионов в международном гуманитарном сотрудничестве всегда имели особое место и значение, тем более сейчас, когда двусторонние связи на межгосударственном уровне ограничены разного рода санкциями.

Тема развития региональных и муниципальных связей становится особенно актуальна. Сегодняшнее их состояние достаточно насыщенное, и тому много примеров. Ведется активная работа по реализации проектов, связанных с наукой, образованием, молодежными обменами, распространением русского языка, по линии породненных городов. Существует активная практика конкретных связей между региональными и зарубежными вузами, школами, библиотеками, музеями и т. д.

Сложившаяся сегодня международная ситуация затрудняет развитие двусторонних связей на межгосударственном уровне, но при этом дает субъектам Российской Федерации дополнительные возможности для увеличения контактов с потенциальными партнерами.

Действительно, мы стараемся максимально эффективно использовать возможности наших регионов. Тесное взаимодействие налажено с правительствами Москвы, Санкт-Петербурга, с Татарстаном и Мордовией. Результатом такой работы являются успешно организованные образовательно-просветительские программы, театральные фестивали, молодежные форумы. И это не просто слова. Участвовавшие в уже упомянутых мною программах «Здравствуй, Россия!» и «Новое поколение» Москва, Санкт-Петербург и Казань так понравились нашим юным делегатам, что до сих пор в соцсетях мы находим самые восторженные отзывы об этих городах. Наверное, в данном случае это самый яркий, эмоциональный пример гуманитарного сотрудничества наших регионов.

Что касается развития побратимских связей, думаю, им следует придать новый импульс. Это ведь отличный инструмент все той же народной дипломатии. Конструкция более гибкая, менее забюрокраченная, и потому у нее есть все возможности, чтобы «спровоцировать» стабилизацию отношений, опередить темпы развития официальных международных контактов.

В этом направлении мы взаимодействуем с МИД России, Международной ассоциацией «Породненные города» (МАПГ), Евразийским отделением Всемирной организации «Объединенные города и местные власти» (ОГМВ), Международной ассамблеей столиц и крупных городов (МАГ), с заинтересованными органами власти субъектов Российской Федерации и городов.

«Международная жизнь»: Любовь Николаевна, вы приступили к руководству Россотрудничеством весной 2015 года. Тогда в одном из первых своих интервью вы сказали, что у вас достаточно много планов на новом поприще. Что из намеченного удалось осуществить за столь короткое время? С решения каких первоочередных задач планируете начать наступающий 2016 год?

Л.Глебова: Хочу сказать, что сейчас планов еще больше, чем полгода назад. Перспективы развития не только есть, они - неизбежны и обязательны.

Как я уже говорила, мы хотим применить другой подход к планированию деятельности на территории отдельных стран, мы переходим к программному способу реализации. Причем считаю, что под программами в данном случае мы должны понимать не только государственные программы, финансируемые из бюджета, выполнение которых для нас обязательно, но и те программы, которые способны возникнуть в результате частной или общественной инициативы.

Мы планируем перейти к механизму «одна страна - одна программа», предусматривающему формирование и реализацию политики международного гуманитарного сотрудничества на территории каждой из стран-партнеров строго с учетом интересов России, особенностями странового восприятия и культуры, возможностей и потребностей самих стран-партнеров.

Новая реальность требует от нас включения иного механизма влияния на умы и настроения. Речь идет о бизнесе, о тех его структурах, которые работают, развиваются и имеют долгосрочные перспективы на территории зарубежных государств. Как раз мы им очень нужны в современных условиях.

Современному международному бизнесу жизненно необходимы гуманитарное сопровождение и гуманитарная поддержка. Пора иметь долгосрочные программы частно-государственного партнерства в области международной политики гуманитарного сотрудничества, и мы будем их создавать.

Вот вкратце то, что мы планируем сделать в новом году.

«Международная жизнь»: Любовь Николаевна, с каким пожеланием вы хотели бы обратиться к читателям нашего издания в канун нового, 2016 года?

Л.Глебова: Прежде всего хотелось бы пожелать осуществления планов. А для этого они должны быть хорошо продуманы и проработаны. И в этом важна работа команды профессионалов-единомышленников. Вот если все эти условия соблюдены, все намерения и желания просто обязаны осуществиться. Еще очень важна поддержка родных и близких. Без них в нашем деле не обойтись.

Поскольку мы сегодня много говорили о народной дипломатии, хочу пожелать настоящих преданных друзей из разных стран, интересных совместных творческих проектов, и чем больше - тем лучше.

А еще примите от меня традиционное русское пожелание крепкого здоровья и мирного неба над головой!

«Международная жизнь»: Спасибо за беседу, за добрые пожелания и с Новым годом!

Россия > Внешэкономсвязи, политика > interaffairs.ru, 21 декабря 2015 > № 1587798 Любовь Глебова


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter