Всего новостей: 2008187, выбрано 9710 за 0.024 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 19 декабря 2016 > № 2024171

ГЛАВА РОСТУРИЗМА ПРОВЕРИЛ ЭФФЕКТИВНОСТЬ РЕАЛИЗАЦИИ ФЦП «РАЗВИТИЕ ВНУТРЕННЕГО И ВЪЕЗДНОГО ТУРИЗМА В РОССИИ (2011-2018 ГОДЫ)» В ХАБАРОВСКОМ КРАЕ

В рамках рабочей поездки в Хабаровский край Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов посетил объекты туристско-рекреационного кластера «Остров Большой Уссурийский – Шантары», создаваемого в рамках федеральной целевой программы «Развитие внутреннего и въездного туризма в России (2011-2018 годы)».

Инспекционная поездка главы Ростуризма проводилась в рамках усиления контроля над ходом реализации ФЦП и над исполнением инвестиционных соглашений со стороны субъектов Российской Федерации в соответствии с установкой, данной Президентом России В.В. Путиным на состоявшемся 22 ноября 2016 года в Москве «Форуме действий» Общероссийского народного фронта.

Наиболее масштабные работы в рамках проекта по созданию ТРК развернулись на городской набережной, где построено и реконструировано несколько крупных объектов для отдыха и занятий спортом.

Реконструирован открытый бассейн – единственный на Дальнем Востоке, работает стадион и каток.

Олег Сафонов подчеркнул, что Хабаровский край обладает высоким потенциалом развития водного туризма и активное развитие береговой инфраструктуры имеет большое значение для его реализации. Имеется потребность в строительстве причальных стенок для приема судов, в т.ч. с иностранными туристами.

Также необходимо увеличение числа пунктов пропуска через Государственную границу РФ.

Руководитель Ростуризма посетил комплекс «Заимка», входящий в туристско-рекреационный кластер, где будет открыт построенный на средства инвестора речной пункт пропуска через российско-китайскую границу. Планируется, что он заработает уже весной 2017 года и позволит увеличить турпоток в регион.

В рамках визита Олег Сафонов провел рабочее совещание по развитию туристской отрасли в регионе с Первым заместителем Председателя Правительства края – руководителем аппарата Губернатора и Правительства края Аркадием Мкртычевым. В рамках мероприятия также состоялась встреча с представителями инвестиционного сообщества и общественности. Для обеспечения народного контроля над реализацией мероприятий ФЦП в Хабаровском крае создается региональная Комиссия по общественному контролю над реализацией мероприятий ФЦП «Развитие внутреннего и въездного туризма в РФ (2011 – 2018 годы)», в состав которой приглашаются представители Общероссийского народного фронта, Общественной палаты и общественных организаций.

По предварительным итогам, озвученным властями региона, въездной турпоток в 2016 году по сравнению с прошлым годом увеличится на 13%. Немалую долю туротрасль занимает и в общих объемах ВРП – 4,5%. Этот показатель выше, чем в среднем по стране.

Среди перспективных видов туризма в Хабаровском крае – промышленный и событийный туризм. Так, в регионе набирают популярность экскурсии на авиастроительное предприятие, что в перспективе позволит привлекать больше российских и иностранных туристов, поскольку интерес к промышленным объектам показа во всём мире растёт.

«Правительство Хабаровского края ведет планомерную работу по созданию благоприятного инвестиционного климата в регионе. Получая поддержку от государства, уверенней чувствует себя и бизнес, который готов наращивать объемы вложений в туристскую отрасль. Вместе с тем очень важно использовать инструменты народного контроля над эффективностью реализации мероприятий ФЦП в регионе и широко привлекать общественность не только к обсуждению дальнейших направлений развития, но и поиску инвесторов для туристских проектов», – отметил глава Ростуризма Олег Сафонов.

Он также добавил, что в ведомстве готовы поддержать идею включения Хабаровска и Хабаровского района в режим Свободного порта, то есть особой экономической зоны, где не взимаются таможенные пошлины. Власти региона уже подали соответствующую заявку в Минвостокразвития России.

Для справки:

О создании туристско-рекреационного кластера «Остров Большой Уссурийский – Шантары»

Строительство начато в 2015 году. В проект заложено финансирование в размере 2,8 млрд рублей, из которых чуть более 0,6 млрд – федеральный бюджет, почти 0,2 млрд – региональный, и порядка 2 млрд рублей – внебюджетные средства.

Об усилении контроля за реализацией мероприятий ФЦП «Развитие внутреннего и въездного туризма в России (2011-2018 годы)» в субъектах федерации

В настоящее время ряд показателей ФЦП, таких как своевременность доведения федеральных субсидий до субъектов Российской Федерации на создание туристско-рекреационных и автотуристских кластеров и кассовое исполнение средств федерального бюджета по Программе (по состоянию на 1декабря 2016 года оно составляет 97,2% от предусмотренных назначений), демонстрируют позитивную динамику. Однако при возросшей эффективности освоения и использования федеральных бюджетных средств вызывает обеспокоенность невыполнение субъектами Российской Федерации обязательств по софинансированию Программы, недостаточный уровень работы с инвесторами (ФЦП «Развитие внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации (2011-2018 годы)» – единственная в стране федеральная целевая программа, полностью реализуемая на принципах государственно-частного партнерства), а также медленный темп строительства туристской и обеспечивающей инфраструктуры.

Федеральная целевая программа по развитию внутреннего и въездного туризма неоднократно сокращалась, и текущий объем федерального финансирования (26,7 млрд. рублей) составляет 27,8% по отношению к изначально установленным ассигнованиям (96 млрд руб.). Согласно доведенным лимитам, бюджетные расходы на мероприятия программы дополнительно сокращены в 2017 году (с 5,1 до 3,6 млрд. рублей) и в 2018 году (с 6,3 до 3,5 млрд. рублей). На фоне уменьшения финансирования и из-за недоработок на местах имеют место случаи затягивания сроков строительства туристских кластеров, а также софинансирования мероприятий из бюджетов регионов и внебюджетных источников в меньших объемах, чем было заявлено при включении в ФЦП и т.п. В сложившихся обстоятельствах вопросы обеспечения результативности мероприятий программы находятся в сфере особого внимания Ростуризма.

Для осуществления контроля Федеральным агентством по туризму широко задействованы возможности АИС «Туризм», позволяющей отслеживать ход создания туристических кластеров в регионах в реальном времени. Руководителем Федерального агентства по туризму О.П. Сафоновым лично проводятся инспекционные проверки с посещением строящихся кластеров. С этой целью глава Ростуризма уже посетил Бурятию и Республику Саха (Якутия), Хабаровский край и Амурскую область. На ближайшее время запланирован выезд в Липецкую область.

13 декабря 2016 года в Аналитическом центре при Правительстве Российской Федерации состоялось XVI заседание Координационного совета федеральной целевой программы «Развитие внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации (2011-2018 годы)». Помимо представителей руководства регионов, входящих в программу, в нем принимали участие представители Федерального собрания Российской Федерации (заместитель председателя Комитета Государственной Думы по физической культуре, спорту, туризму и делам молодежи, Председатель подкомитета по туризму С.В. Кривоносов и член Комитета Совета Федерации по социальной политике И.В. Фомин) и Общероссийского Народного Фронта (руководитель проекта ОНФ «ЗА честные закупки» А.А. Муталенко и координатор законодательных инициатив ОНФ в Государственной думе, член Центрального штаба ОНФ Н.В. Костенко). Также в мероприятии участвовали представители других организаций и общественных объединений.

Глава Ростуризма О.П. Сафонов поставил задачу региональным органам власти в сфере туризма обеспечить эффективное и наглядное представление населению и всем заинтересованным сторонам содержания проектов по созданию туристской и обеспечивающей инфраструктуры и преимуществ от создания ТРК и АТК в их регионах, визуализировать процессы создания кластеров и результаты работы, подготовить качественные презентации с использованием наглядных фотографий с доступным описанием возможностей, которые открывают для потребителей создаваемые объекты. Руководителем Ростуризма дана установка наглядно демонстрировать результаты каждого этапа, чтобы жители регионов понимали, что работа движется, и мероприятия ФЦП реализуются эффективно.

Россия. ДФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 19 декабря 2016 > № 2024171


Италия > Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 19 декабря 2016 > № 2016377

14,2 миллионов итальянцев отправляются в отпуск на рождественско-новогодние праздники

Federalberghi: + 11,6%, по сравнению с предыдущим годом.

На Рождество и Новый год - в соответствии с исследованием Federalberghi - на каникулы уедут в общей сложности около 14,2 млн итальянцев; на 11,6% больше, по сравнению с прошлым годом.

На Рождество около 6,9 млн (6,6 млн в 2015 году) итальянцев покинут собственный город, чтобы провести, по крайней мере, одну ночь вдали от дома (+4,8%, по сравнению с прошлым гором). Среди тех, кто поедет в отпуск, 91% останутся в Италии и предпочтут сделать остановку в домах родственников и друзей (42%) или гостиницах (27%). 9% (14% в 2015 году) итальянцев уедут за границу, выбирая более чем в половине случаев одну из европейских столиц. Вдали от дома путешествующие итальянцы проведут, в среднем, 5,6 суток: средние расходы на человека (включая транспорт, проживание, питание, развлечения) составляют в этом году 629 евро в Италии и 1463 евро за рубежом.

В канун Нового года из собственного города уедут около 7,3 млн итальянцев (около 6,2 млн в 2015 году, + 18,9%). Среди тех, кто отправится в отпуск, 83% (80% в 2015 году) останутся в Италии, в то время как 17% (20% в 2015 году) поедут на отдых за границу.

Италия > Миграция, виза, туризм > italia-ru.it, 19 декабря 2016 > № 2016377


Чехия. ДФО > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 19 декабря 2016 > № 2010411

«Дальневосточный гектар» для чехов

Катерина Айзпурвит, Антон Каймаков, Вратислав Доубек, Radio Praha, Чехия

Миграция существовала всегда и зависит от многих экономических, культурных и идеологических причин, и если ХХ столетие стало веком массового исхода из России, то в XIX-м вектор был прямо противоположным, и, например, Хабаровск мог сегодня зваться Бероуном, а на Камчатке вполне могли появиться термальные курорты под названием Карловы Вары — ведь идея заселения новых территорий Российской империи славянами была в шаге от воплощения в жизнь.

— Мы начали наши беседы с рассказа о «Русской акции помощи» Т. Г. Масарика, то есть с событий первой трети ХХ века. Сейчас мы вернемся в середину XIX века, когда появились другие начинания, которые не могли быть связаны с Чехословацкой республикой, ведь тогда такой страны еще не существовало.

«Мы по-прежнему будем затрагивать тему миграции, но с другой стороны. Речь пойдет о чехах, приезжавших в царскую Россию. Миграция в середине XIX века была новым европейским феноменом. Так, 200–300 тысяч европейцев пересекли океан, чтобы поселиться в Соединенных Штатах. Интересно, что миграция происходила, в основном, из северных стран. Из Центральной Европы, в частности и из Австрийской империи, этот поток была не таким сильным. Однако с Чехией дело обстояло иначе — на ее долю приходилось около 50% всей миграции из Австрии. Для чешского народа это были огромные цифры — с середины века до 1870-х уехало около 60 тысяч человек».

— А с чем это было связано? С некими поисками самоопределения народа?

«Мотивация была, прежде всего, экономическая. В числе мигрантов преобладали мужчины, которые хотели зарабатывать, чтобы потом вернуться или посылать деньги на родину. Миграция началась в 1850-е годы — это был период экономического кризиса, когда не хватало рабочих мест. Однако это было проблемой, скорее, для Богемии, чем для Австрии, которая видела в миграции полезное явление, даже, в определенной степени, решение социального вопроса. То есть, когда нет работы, люди просто уезжали из Австрии. Позже, опираясь на исследования немецкого экономиста Георга Фридриха Листа, Австрия начинает больше задумываться над решением экономических проблем отдельных территорий, и там пытаются создавать внутреннюю миграцию, переселять людей внутри страны — на восток империи. Врач и филантроп Франтишек Цирил Кампелик разрабатывает проект этой внутренней миграции, направляя население из Восточной Богемии на такие территории империи как Галиция, Словакия, Венгрия, балканские окраины. «Там мы сможем работать, распространять на эти земли чешские интересы», — говорил он. Жители таких городов как Хрудим, Градец Кралове готовились к переселению в Америку. Некоторые подумывали и о Галиции, где были плодородные почвы. «Зачем уезжать через океан, когда мы можем переселяться в рамках империи?» — говорили тогда. В то время появляются первые компании, занимавшиеся организацией этой эмиграции, это был своего рода коммерческий проект.

Из Северной Америки — на Амур

В 1858 г. был подписан Айгунский договор между Российской империей и Китаем, по которому Россия получила огромные территории на Дальнем Востоке. Появился проект заселения и освоения этих земель. Для русских это были слишком далекие края, и в славянских кругах России — в Москве, в Петербурге возникла идея, которую поддерживал и славяновед Александр Гильфердинг, — «славянизировать» эти восточные окраины, заселив их славянами из Центральной Европы. Но не переселять их из Европы, а привлечь тех, кто не смог удачно устроиться в Америке. То есть возникла идея некой славянской репатриации — перевезти людей через Тихий океан обратно в «славянский мир», в Россию, чтобы заселять эти дальневосточные окраины — Маньчжурию, Приамурье…

— То есть — путешествие вокруг света — из Австрийской империи — в Америку, оттуда — в Россию?

«Они уже находились в Америке. Их хотели возвратить в „славянский мир“. Проект получил поддержку со стороны губернатора Восточной Сибири Николая Муравьева-Амурского. Он направил чиновника особых поручений А.И. Малиновского в Америку, чтобы тот договорился с американскими чехами, и в Богемию, чтобы обеспечить проекту поддержку чешских политиков. Два наблюдателя — Франтишек Мрачек и Барта Летовский побывали на приамурских территориях и приезжали также в Петербург. Некоторое время шли переговоры между российским правительством и представителями чешских эмигрантов, однако в 1863 г. все внезапно закончилось. Хотя с Богемией произошедшие тогда события прямой связи не имели, однако вспыхнувшее Польское восстание заставило российские власти задуматься: „А не поведут ли себя чехи на Дальнем Востоке так же, как поляки — на западе?“ Ведь там появилось бы католическое население — хоть и славянское, но „чужеродное“. Да, они умные, культурные, хозяйственные, но доверие к ним было подорвано. Так что на этом проект завершился».

Западные славяне недостаточно лояльны к царской России

— На эти территории не переехал вообще никто?

«В Приамурье — никто. Однако два упомянутых представителя чешской диаспоры — Франтишек Мрачек и Барта Летовский в тот момент начали разрабатывать уже другой проект, связанный с отправкой славянской делегации в 1867 г. на этнографическую выставку в Москву, которая, фактически, являлась Славянским съездом. Делегация состояла из балканских и центрально-европейских — австрийских славян, и ее возглавляли Франтишек Палацкий и Франтишек Ригер, которые были тогда наиболее влиятельны. Их принимали даже царь Александр II и министр иностранных дел Александр Горчаков, хотя формально они являлись всего лишь депутатами австрийского Рейхстага. Именно на этой московской выставке был представлен другой проект расселения чешского населения. Импульсом к нему послужил доклад русского историка Константина Бестужева-Рюмина, который сказал: «Пришла пора призывать не немцев, а своих братьев-славян, хотя бы, например, чехов. Этот проект был направлен на „славянизацию“ не Дальнего Востока, а других окраин, где не было славянского населения — на Кавказ, где хотели расселять чешских колонизаторов, чтобы осваивать и окультуривать эти неславянские окраины Российской империи.

Чехи в предгорьях Кавказа

В работе съезда принимал участие и Алоиз Кареш, который не был известной фигурой чешской политики или культуры, однако руководил одной из крупнейших компаний, осуществлявших организацию миграции, прежде всего, в Америку. При этом Кареш чувствовал, что „ветер меняется“, и может появиться коммерческий проект, направленный на Восток, на Россию. Конечно, у этой фирмы был свой интерес, однако он работал на стороне российского правительства. Переселилось несколько сотен семей из Чехии, что было поддержано правительством России. В 1870-е годы при правительственной канцелярии действовала Комиссия по водворению в Россию чешских эмигрантов, которой руководил граф Толь. Однако чехи попадали в очень тяжелые природные условия, в которых им приходилось вести хозяйство, к которым они оказались не готовы».

— В каких именно регионах они оказались?

«На Северном Кавказе, в районе Минеральных Вод. Этот проект, однако, закончился для чешских иммигрантов катастрофой. 10-15 лет их поддерживало правительство, однако потом эта поддержка полностью прекратилась. К тому же от этих чехов отвернулись славянские круги, которые в Москве возглавлял Иван Аксаков. Можно процитировать его высказывание 1870-х: «Время льгот и пособий прошло безвозвратно, ибо на горьком опыте мы все убедились не только в их бесплодности, но и очевидном вреде. В денежном деле нет сентиментальности. Земля и вода русские, славное русское имя, сильная и крепкая славянская держава — все к услугам наших бедных угнетенных соплеменников. Пусть живут и трудятся, как знают, но больше ничего». Так все и кончилось — поголодав на Кавказе, эти чешские семьи частично вымерли, частично вернулись на родину или переселились на другие окраины России. Оба проекта привлечения западных славян на «славянский Восток завершились неудачей».

Чехия. ДФО > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 19 декабря 2016 > № 2010411


Россия > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > gazeta.ru, 19 декабря 2016 > № 2009850

Корпоративы облетают Крым стороной

Основными направлениями корпоративного туризма стали Сочи и Санкт-Петербург

Елена Платонова

Крыму пока не удалось завоевать интерес российских компаний. Многие из них боятся проводить корпоративные мероприятия в Крыму по политическим соображениям. К тому же их не устраивает качество туристической инфраструктуры, имеющейся на полуострове. Главными направлениями для корпоративов в этом году стали Сочи и Санкт-Петербург.

Крым ожидает, что в 2016 году общий турпоток на полуостров превысит 6 млн человек. А в 2019 году, после введения в эксплуатацию железнодорожного моста над Керченским проливом, количество туристов в Крыму приблизится к отметке в 10 млн человек, спрогнозировал председатель Госсовета Республики Крым Владимир Константинов, передает ТАСС.

Но если интерес массового туризма к Крыму демонстрирует рост, то деловой туризм, в особенности тот его сегмент, который касается проведения корпоративных мероприятий, продолжает относиться к Крыму настороженно.

Крым так и не смог привлечь внимание наиболее стабильного в кризисный период туристического рынка — корпоративного туризма.

Как рассказали «Газете.Ru» туркомпании, занимающиеся MICE-туризмом, ни в 2015-м, ни в 2016 году взрыва интереса к проведению корпоративных мероприятий в Крыму не произошло.

«Несмотря на востребованность курортных направлений, Крым пока не завоевал интереса среди российских и зарубежных корпораций. Это связано с тем, что ключевые отели пока не готовы для приема больших групп. Кроме того, иностранные заказчики воздерживаются от поездок на полуостров по политическим соображениям», — рассказал гендиректор ГК «Аэроклуб» Денис Матюхин.

«Крупные компании с мировым именем не рискуют ехать, так как это может негативно сказаться на их репутации», — поделился другой участник туррынка на условиях анонимности.

Как заметил еще один участник рынка MICE-туризма, Крым пока сильно отстает от других привычных для корпоративных мероприятий площадок по качеству сервиса.

В целом корпоративные мероприятия стали реже проводиться за рубежом и чаще — на территории России. Как отметили в «Аэроклубе», лидерами среди наиболее востребованных направлений в 2016 году стали Сочи и Санкт-Петербург, тогда как ранее компании часто вывозили своих сотрудников на мероприятия в Турцию и Египет.

Число запросов на организацию мероприятий в Петербурге в 2016 году возросло на 50% по сравнению с прошлым годом, посчитали в «Аэроклубе».

По словам гендиректора «ВИП Сервиса» Дмитрия Горина, компании стали проводить мероприятия в России в несколько раз больше, чем раньше. Он также отметил, что по росту спроса лидирует Сочи. «Там хорошие площадки, инфраструктура, которая позволяет на мировом уровне проводить мероприятия», — пояснил он.

В «ВИП Сервисе» отмечают также увеличение числа корпоративных выездов в такие российские города, как Казань, Нижний Новгород, Санкт-Петербург и Калининград. Среди клиентов, связанных с топливно-энергетической сферой, заметен рост спроса на корпоративные мероприятия в Сибири и на Урале.

В обеих компаниях отметили, что в 2016 году заметна некоторая стабилизация после кризисных явлений предыдущих годов.

«Деловой рынок пострадал меньше, чем рынок выездного классического туризма. Это один из самых стабильных и перспективных сегментов», — сказал Горин. Некоторые компании даже увеличивают бюджет, поскольку в период высокой волатильности и нестабильности надеются существенно увеличить свою долю на рынке.

«Спрос на организацию мероприятий за рубежом остается относительно стабильным, однако валютные скачки не могли не сказаться на запросах клиентов, и это отразилось как на выборе стран, так и на количестве участников мероприятий», — рассказал Матюхин.

Что касается зарубежного MICE-туризма, то самое популярное ранее направление — Турция — существенно потеряло в продажах. Во-первых, сказался запрет на чартерные перевозки и продажу туров, введенный на фоне обострения политических взаимоотношений между Москвой и Анкарой. Во-вторых, даже после открытия турецкого направления спрос не восстановился из-за опасений в связи с безопасностью в регионе. В-третьих, как и в отношении других зарубежных направлений, проведение мероприятий в Турции существенно подорожало из-за обесценивания российской валюты.

В то же время некоторые компании остаются верны иностранным корпоративам. «География безгранична — Юго-Восточная Азия, Европа, особенно Северная Европа. У каждой компании есть круг клиентов, и выбор локации зависит в том числе от их предпочтений», — отметил Горин.

Россия > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > gazeta.ru, 19 декабря 2016 > № 2009850


Китай. СФО > Миграция, виза, туризм. Приватизация, инвестиции > ru.journal-neo.org, 18 декабря 2016 > № 2013367

Китайский бизнес пришел на Байкал

София Пале

Как известно, туризм – весьма прибыльная отрасль экономики. Также это важная сфера международного сотрудничества, способствующая росту доверия и взаимопонимания между народами и государствами, поднимающая престиж принимающей страны. Все это вдвойне верно, если речь идет о туристах из КНР.

В последние годы уровень доходов в Поднебесной вырос настолько, что счет китайских граждан, желающих отдохнуть за границей, пошел на сотни миллионов, а денег, которые они за рубежом оставляют, – на сотни миллиардов долларов США. Неудивительно, что многие страны теперь стараются привлечь туристические потоки из Китая.

Немалых успехов в этом достигла Россия. Свою роль сыграло усиление российско-китайского сотрудничества, произошедшее в последние годы, в том числе значительное упрощение визового режима. Кроме того, немалое значение имеет территориальная близость к Китаю многих интересных туристических объектов России, таких как озеро Байкал в Иркутской области. Последние несколько лет количество туристов из КНР, прибывающих в Иркутскую область, увеличивается вдвое каждый год. При этом количество туристов, посетивших ее в рамках безвизового режима (действующего для туристических групп), за январь-сентябрь 2016 г. увеличилось на 40% по сравнению с тем же периодом 2015 г.

В ближайшем будущем число китайских туристов на Байкале должно возрасти до 3-5 млн человек в год: это достижимо хотя бы благодаря тому, что перелет Пекин – Иркутск занимает всего 3 часа. Китайские компании проявляют интерес к ведению в Иркутской области гостиничного бизнеса и развитию оздоровительного туризма, а также рассматривают перспективы по созданию круизных маршрутов по Байкалу.

Развитием этой истории стало подписание соглашения о создании на Байкале туристического кластера с участием российских и китайских компаний. Договор был подписан крупнейшим туроператором Байкальского региона «Гранд Байкал» и китайской компанией «Чжунцзинсинь» в октябре 2016 г. в Пекине. Российский и китайский бизнесы намерены объединиться, чтобы превратить озеро Байкал в один из центров мирового туризма. В данный момент ведется разработка технико-экономического обоснования проекта. План сотрудничества включает создание вокруг Байкала множества туристических объектов и мощной инфраструктуры, пригодной для обеспечения комфортного отдыха огромному количеству иностранных гостей.

На реализацию проекта на Байкале уйдет восемь лет, пять из которых займет строительство современных туристических объектов и сопутствующей транспортно-логистической инфраструктуры. Первым участком в Байкальском регионе, на котором в скором времени начнутся работы, станет территория прекратившего работу в декабре 2013 г. Байкальского целлюлозно-бумажного комбината.

До недавнего времени туристы предпочитали отдыхать как можно дальше от этого места. Байкальский ЦБК, широко известный как крупнейший источник загрязнения Байкала, ежегодно сбрасывал в озеро около 30-40 млн тонн сточных вод, получая за это постоянную критику экологов. Однако 28 декабря 2013 г. (спустя всего три дня после закрытия комбината) премьер-министр России Дмитрий Медведев подписал распоряжение об учреждении на его территории экспоцентра «Заповедники России». Это и дало району перспективы туристического развития.

Включение объектов бывшего комбината в совместный российско-китайский туристический проект поможет не только сохранить и использовать имеющиеся здания и инфраструктуру, но и создаст несколько тысяч рабочих мест. В проекте прописаны высокие требования к соблюдению экологического законодательства. Сторонники проекта утверждают, что его реализация не только приведет к экономическому подъему всего региона, но и благотворно скажется на экологии озера Байкал: ведь в туризме, в отличие от многих других сфер экономики, хорошее состояние окружающей среды – залог прибыли. По их мнению, если природа Байкала начнет приносить доход, то в ее сохранение начнут вкладывать деньги как российские, так и китайские компании. Особого внимания заслуживает объем инвестиций, которые намерена сделать в проект китайская сторона. По имеющимся данным, их объем составит 11 млрд долларов США.

Иркутская область давно заинтересована в привлечении инвестиций из Китая. В свою очередь, китайские компании давно заинтересованы в распространении своего бизнеса на российские территории, а туристический бизнес может быть только началом для сотрудничества в других областях.

На данный момент основная задача властей Иркутской области – грамотное налогообложение китайских предпринимателей. Если это будет сделано, регион может получать немалую прибыль от деятельности китайских компаний в течение многих лет.

Более того, проект туристического кластера на Байкале может стать частью китайского мегапроекта «Новый Шелковый путь». Как известно, этот маршрут, призванный соединить Европу и Азию, будет иметь множество ответвлений, благодаря которым со временем может охватить большую часть Евразии. Байкал может стать важным транспортным узлом в этой сети. Эта возможность может привлечь в Иркутскую область многих более крупных инвесторов, чем китайские туристические компании. Так, сообщается, что развитием туризма и логистики в Байкальском регионе заинтересовалась Шанхайская организация сотрудничества. В настоящий момент в ШОС планируется включить Байкальский туристический кластер в число приоритетных инвестиционных проектов организации.

Таким образом, очевидно, что Китай имеет далеко идущие планы, связанные с озером Байкал, которые выходят далеко за рамки простого туристического бизнеса.

Китай. СФО > Миграция, виза, туризм. Приватизация, инвестиции > ru.journal-neo.org, 18 декабря 2016 > № 2013367


Россия > Миграция, виза, туризм. Образование, наука > inosmi.ru, 18 декабря 2016 > № 2008896

Россия набирает популярность у иностранных студентов

Хавьер Колас (Xavier Colás), El Mundo, Испания

В ряде случаев путь к получению хорошего образования бывает тернист. Россия — холодная страна, оказавшаяся в изоляции от многих других государств, где разговаривают на языке, для освоения которого, по сути, нужно заново научиться говорить и писать. Но, несмотря на все это, в российские вузы стремятся поступить многие иностранные студенты, приезжающие сюда за качественным образованием по разумной цене. Таким образом, Россия мало-помалу превращается в университетскую державу.

Девальвация рубля и талантливые педагоги с огромным опытом за плечами, которым пока не пришло на смену молодое поколение, открывают в России большие возможности для будущих инженеров, врачей и учителей. В то время как Россия и Запад стоят на пороге новой холодной войны, в области образования началась оттепель. Российские вузы открыты более чем когда бы то ни было, и предлагают образовательные программы не только на английском, но и на испанском языке.

Среди вузов с наибольшим количеством иностранных студентов, выделяется, прежде всего, Российский университет дружбы народов (РУДН). Во времена Советского Союза там училось около 70% иностранцев и только 30% граждан СССР. Сейчас эти цифры поменялись местами: 70% российских студентов и 30% иностранных. «У нас 8 тысяч студентов-иностранцев, мы предлагаем программу обучения в области экономики, ориентированную на Латинскую Америку, на испанском языке. Также есть медицинские направления, например, фармакология и одонтология. В последних двух случаях обучение ведется на английском языке», — с гордостью говорит проректор по международной академической мобильности РУДН Лариса Ефремова. Много иностранных студентов учится в Санкт-Петербургском государственном университете, в Санкт-Петербургском политехническом университете им. Петра Великого и в Московском государственном университете (МГУ) имени М.В. Ломоносова.

Очевидная тенденция роста

В течение последних 10 лет число иностранных студентов в России увеличилось почти в три раза. В 2004-2005 годах их было около 100 тысяч, а к лету 2015 года стало 282 тысячи. Один из них — 28-летний испанец Хуан Гуаль, поступивший в 2011 году в аспирантуру Геологического факультета МГУ.

Он вспоминает первые месяцы своего пребывания в России, когда приходилось учить язык с утра до ночи, разбираться в сложнейших лекциях по математике на русском языке для подготовки к вступительным экзаменам, делить с другими крошечные комнатушки общежития, просматривать груду учебных материалов. Его поразили российские педагоги. «Они все такие советские, имеют огромный опыт и могут делать много малыми средствами, в них чувствуется внутренний стержень, они похожи на тех, что были раньше, но очень высокого уровня», — говорит этот испанец из города Уэски, любитель широких просторов и гастрономических рецептов удаленных уголков планеты.

Обучение в России можно сравнить с подъемом в гору. С вершины кажется, что это легко, но идти приходится очень медленно. Поэтому для иностранных студентов в России предусмотрен период довузовской подготовки, и только после этого они допускаются к обучению на русском языке по своей специальности. Он продолжается 52 недели, то есть целый учебный год. В течение 38 недель из них проводятся занятия, 4 недели отведено для экзаменационной сессии. Оставшееся время предназначено для отдыха. Но нужно сдать вступительные экзамены и преодолеть многочисленные бюрократические преграды, с которыми сталкиваешься постоянно.

Для поступления необходимо владеть русским языком на определенном уровне: обладать словарным запасом не менее 2 тысячи 300 лексических единиц, читать и понимать смысл текстов, а также устную речь. «Я учил русский язык в Сарагосе, но один мой знакомый из Мексики приехал, не зная ни слова по-русски», — вспоминает Гуаль.

По данным Министерства образования, более 40 тысяч иностранных студентов получают стипендии в России. Много иностранцев учится в вузах бывших советских республик: Украины, Молдавии, Таджикистана и Узбекистана. Многие из них приезжают из Латинской Америки, чаще всего из Колумбии, Гватемалы и Перу. В российских университетах учится также большой процент студентов из Азии, прежде всего, из Китая, но также и из Палестины, Сирии, Ирака. Ефремова считает, что стоимость не является основной причиной выбора России в качестве страны обучения: «Мы предлагаем традиционные программы и гарантируем качество. Люди, которые учатся у нас, потом становятся профессионалами с достойной репутацией».

Модернизация

Российским вузам удалось привлечь иностранных студентов, но пока они еще не получили мирового признания. Только в 2011 году университеты по-настоящему начали заниматься научно-исследовательской деятельностью, после того как Министерство образования РФ выбрало 27 вузов и выделило им средства на ведение такой работы. Через два года после этого появился Проект 5-100 — государственная программа поддержки 15 российских университетов с целью вывести их в сотню лучших вузов авторитетных мировых рейтингов.

МГУ имени М.В. Ломоносова занимает 77 место в международном рейтинге вузов CWUR 2016. Три российских вуза попали в рейтинг лучших университетов мира 2016, опубликованный британским изданием The Times Higher Education (THE). Одним из недостатков остается пока небольшое количество иностранных преподавателей. И число иностранных студентов в российских вузах значительно меньше в процентном отношении, чем в западных. В прошлом году в российских университетах, в целом, обучалось менее 3% студентов из других стран. Но к 2018 году Министерство образования и науки РФ планирует увеличить их число до 10%.

Еще одна проблема — низкий индекс цитирования в научных изданиях. По мнению ряда экспертов, российская экономика, основанная на экспорте нефти, газа и другого сырья, не способствует развитию широкого спектра инноваций. Но есть амбициозные проекты. МГУ им. М.В, Ломоносова планирует возвести на площади 430 тыс. кв. м кластер для развития научно-исследовательского потенциала, который будет располагаться поблизости от его основной территории. Это один из самых старых университетов России, который может стать российским аналогом Силиконовой долины.

В университетских джунглях России также открылись новые пути в сфере массовых коммуникаций. Яго Фернандес получил степень магистра в области международной журналистики после двухгодичного обучения в РУДН, куда он поступил, закончив Юридический факультет университета Ла-Коруньи (Испания). «Я хотел воспользоваться возможностью попрактиковаться в русском языке, который я учил шесть лет на курсах», — говорит он. Он доволен большинством преподавателей. По его словам, они разбираются в том, что объясняют, и владеют английским языком на приличном уровне, в отличие от ситуации в России, в целом.

«В лекциях больше внимания уделялось международным проблемам, чем журналистике, и их содержание немного отставало от времени», — вспоминает этот молодой человек 1991 года рождения, который не захотел посвятить себя юриспруденции и предпочел посмотреть мир. На его курсе было мало студентов, и он особо упомянул дисциплину, которая изучает «влияние новых технологий и социальных сетей на события, происходящие в мире, включая „арабскую весну“, и их использование в других ситуациях, где ключевую роль играет так называемая городская журналистика».

Обучение в магистратуре стоило 10 тысяч евро, и он проходил практику в ИТАР-ТАСС, помогая агентству поддерживать страницу в социальных сетях на английском языке. «Таким образом, я мог ежедневно следить за развитием украинского конфликта», — рассказывает Яго Фернандес. По его словам, неизгладимое впечатление произвел на него «день, когда Путин приехал в наш университет, и овации, которыми встретили его студенты, стоящие за натянутыми лентами заграждения».

В районе Беляево, неподалеку от центра Москвы, часто в толпе местных жителей можно встретить иностранных студентов из РУДН. «Эквадор, Колумбия, Куба и Венесуэла — очень важные для нас страны с точки зрения количества студентов. Также важен и Китай, определенно, по причине размеров этой страны», — говорит Ефремова. Иностранные студенты открыли для себя Россию, хотя на сегодняшний день мало кто из них планирует остаться здесь навсегда.

Россия > Миграция, виза, туризм. Образование, наука > inosmi.ru, 18 декабря 2016 > № 2008896


Турция. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > vestikavkaza.ru, 17 декабря 2016 > № 2015682

ЕС планирует саммит с Турцией

Главы руководящих органов Европейского союза получили мандат на планирование встречи на высшем уровне с руководством Турции в ближайшие месяцы, заявил президент Европейского совета Дональд Туск после саммита ЕС в четверг. Как сообщает Еuractiv, Евросоюз на встрече будут представлять сам Туск и глава Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер. По мнению главы Евросовета, что Брюсселю еще многое предстоит обсудить с президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом и его правительством, в частности, соглашение, которое помогло ограничить поток беженцев.

Между тем, как сообщает агентство Anadolu, В Турции уже начинает действовать лагерь для беженцев из Алеппо. Глава турецкого Красного Полумесяца Керем Киник заявил, что первый этап строительства лагеря вблизи турецкой границы будет завершен в течение 3-4 дней. Турция поставит 10 тысяч палаток для беженцев из Алеппо в лагерях в сирийском городе Идлиб.

Керем Киник сказал, что турецкий корпус организации начал строить палаточный городок с помощью тяжелой дорожно-строительной техники в 6-7 км от турецкой границы вблизи южной провинции Хатай. Турецкий Красный Полумесяц также готовится к увеличению площади лагерей для беженцев, так как согласно сообщениям, число людей, эвакуированных из Алеппо, может достигнуть 50 тысяч. На территории лагеря будут расположены зоны отдыха, школа, медицинский центр, мобильные туалеты и душевые.

Отношения Турции и ЕС испортились после попытки военного переворота в июле. Анкара не приемлет покровительственный тон, которым ЕС ведет переговоры по поводу включения Турции в блок. Кроме того, турецкое правительство критикует ЕС за укрывательство «террористов», курдов и последователей проповедника Фетхуллаха Гюлена, который находится в изгнании. Но лидеры ЕС понимают, что должны поддерживать диалог с Анкарой. Дипломаты заявили, что темой встречи на высшем уровне будет либо начало переговоров о предоставлении гражданам Турции безвизового въезда в Европу, либо расширение таможенного союза с Анкарой.

Юнкер недавно сказал, что «другая орбита», как альтернатива членству в ЕС, может быть придумана для Турции и Великобритании. Австрия и Нидерланды призывают к замораживанию переговоров о вступлении Турции в ЕС. Дипломаты считают, что несмотря на резкие высказывания со стороны Турции и усталость от постоянного расширения ЕС, ни Турция, ни блок не заинтересованы в обострении напряженности.

Турция. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > vestikavkaza.ru, 17 декабря 2016 > № 2015682


ОАЭ > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > dxb.ru, 17 декабря 2016 > № 2010104

Уникальный комплекс, занимающий в общей сложности 16 млн кв. футов, представлен Болливуд-парком, Моушнгэйт (Motiongate) и Леголэндом с водным парком, а также торговой и развлекательной зоной Риверлэнд (Riverland) с семейным курортом Lapita, выполненном в полинезийском стиле.

Болливуд-парк стал первым в своем роде тематическим парком в мире, пропитанным ароматом кино-индустрии Болливуда и индийской культуры, с захватывающими аттракционами, вкусной едой, регулярными, потрясающими живыми выступлениями с участием порядка 200 исполнителей и экстравагантными развлечениями. Сердцем парка стал роскошный 850-местный театр Раджмахал.

Моушнгейт (Motiongate) является крупнейшим парком в комплексе, пронизанным духом Голливуда. Его тематика объединит сюжеты и персонажей трех легендарных киностудий: Sony Pictures Studios, DreamWorks Animation и Lionsgate. Здесь гостям встретятся такие знаменитые герои, как Смурфы, Шрек, Кунг-фу панда и другие.

Леголенд Дубая стал круглогодичным семейным развлечением для гостей с детьми в возрасте от 2 до 12 лет. В парке их ждут около 40 интерактивных аттракционов, шоу и 15 тыс скульптур, собранных из более чем 60 млн элементов конструктора Lego. В соседнем аквапарке, который пока не открыт, посетители смогут прокатиться на 20 водных горках.

ОАЭ > СМИ, ИТ. Миграция, виза, туризм > dxb.ru, 17 декабря 2016 > № 2010104


Россия. СФО > Агропром. Алкоголь. Миграция, виза, туризм > agronews.ru, 17 декабря 2016 > № 2008265

Сеть санаториев «Курорт Белокуриха» начнет производство хлебобулочной продукции и вина.

Руководство сети санаториев «Курорт Белокуриха» приняло решение приобрести оборудование для производства хлебобулочной продукции. Производительность пекарни позволяет выпекать за 1 час до пяти тысяч изделий, часть из них будет поставляться в торговые точки города, а часть – в столовые и рестораны курортной сети. Одновременно санатории могут принять до полутора тысяч отдыхающих.

По словам представителей санатория, новое оборудование, отличающееся высокой технологичностью, позволяет выпекать продукцию самого высокого качества. Одна производственная линия пекарни предназначена для производства хлеба с добавками, а другая – для выпечки соленых калачей. Одна из линий уже доставлена на таможню. Обе линии предполагается запустить к середине весны следующего года.

Кроме этого, руководство санаториев планирует закупить оборудование для производства вина. В последние годы все больше людей отдает предпочтение гостиницам и санаториям, предоставляющим услуги по системе «Все включено», предполагающей наличие в меню алкогольных напитков местного производства. Подобная система будет внедрена и в сети алтайских санаториев.

«На первый взгляд, предложений на рынке алкогольной продукции масса, есть из чего выбрать. Но после того, как мы более внимательно изучили конъюнктуру рынка, выяснилось, что качественного вина, которое изготовляется из российского сырья, на самом деле совсем немного. Напитки, розлив которых осуществляется в России, изготовлены из импортного – французского, итальянского виноматериала. Импортного бутилированного вина, как выяснилось, также не очень много, стоимость его высока. При этом нередко его качество не самое лучшее», — сообщил К. Ежов, глава сети санаториев.

В итоге руководство алтайского курорта решило начать сотрудничество с Бийским технологическим институтом. Сотрудники данного института разработали ряд перспективных технологий производства алкогольных напитков из местного сырья – сибирских ягод. В рамках заключенных соглашений АО «Курорт Белокуриха» и Бийский технологический институт начнут реализацию проекта по строительству винокурни, продукцией которой смогут насладиться посетители алтайского курорта.

Россия. СФО > Агропром. Алкоголь. Миграция, виза, туризм > agronews.ru, 17 декабря 2016 > № 2008265


Бельгия > Миграция, виза, туризм > rusbenelux.com, 16 декабря 2016 > № 2029547

Крупнейший отель Бельгии Sheraton Brussels Hotel объявил о закрытии и увольнении 200 сотрудников после того, как суд признал отель банкротом, пишет Le Soir.

«Вынужденное закрытие отеля вызвано финансовой ситуацией управляющей компании и не имеет никакой связи с маркой Sheraton», — говорится в сообщении Sheraton. С 2009 года отелем на долгосрочной основе управляет бельгийская компания SBH SPRL.

Накануне коммерческий трибунал Брюсселя удовлетворил ходатайство Sheraton Brussels Hotel о банкротстве. Представители отеля не раз говорили, что финансовые показатели заведения резко ухудшились после терактов в Брюсселе 22 марта 2016 года.

Бельгия > Миграция, виза, туризм > rusbenelux.com, 16 декабря 2016 > № 2029547


Россия > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 16 декабря 2016 > № 2024151

ПРЕДСТАВИТЕЛИ ОРГАНОВ ВЛАСТИ И БИЗНЕСА ОБСУДИЛИ РАЗВИТИЕ ВНУТРЕННЕГО ТУРИЗМА В ВЫСОКИЙ СЕЗОН

Круглый стол "Стимулирование развития внутреннего туризма в высокий сезон" состоялся 16 декабря. Мероприятие организовано Федеральным агентством по туризму, в нем приняли участие представители Ростуризма, Аналитического центра при Правительстве Российской Федерации, Федерального агентства по делам национальностей, ведущих российских туристических компаний и операторов.

Тема качества туризма является одной из актуальнейших для российской туриндустрии. С 2014 года в России закрепился перелом в пользу внутреннего и въездного туризма: вырос спрос на путешествия по стране, на фоне масштабных геополитических событий россияне больше стали интересоваться своей Родиной. При этом у наших граждан сформированы требования к качеству услуг и сервиса индустрии гостеприимства, соответствия которым они ждут от отечественных турпродуктов.

Несмотря на сохраняющуюся тенденцию роста числа внутренних турпоездок, в Ростуризм все чаще поступают обращения граждан о том, что цены на путешествия по стране повышаются, а уровень качества отстает.

"Наилучшее соотношение цены и качества является необходимым условием конкурентоспособности отечественных турпродуктов. Для того, чтобы россияне отдыхали в стране, нужно предложить им достойный уровень сервиса и адекватную стоимость турпродукта. При условии эффективной работы у каждого субъекта федерации есть возможность повысить свою популярность в качестве туристического направления. Обмен опытом и конструктивный диалог участников рынка и региональных органов власти в сфере туризма - необходимое условие решения этой задачи", - говорит начальник Управления государственных туристских проектов и безопасности туризма Федерального агентства по туризму Светлана Сергеева.

Ключевые туристические регионы России уже ввели практику обмена опытом. В частности, этой осенью Республика Крым начала перенимать передовые решения Сочи в части обеспечения высокого качества туристического продукта. Кроме того, положительным опытом в управлении качеством и конкурентоспособностью санаторно-курортных организацией может поделиться Алтайский край на примере курорта "Белокуриха".

По итогам Круглого стола состоялся вебинар, на котором представители органов государственной власти и туристического бизнеса проанализировали действующие стратегические документы в сфере развития туризма субъектов РФ и поделились рекомендациями по развитию внутреннего туризма в высокий сезон. Также состоялась презентация популярных туристических маршрутов страны.

Россия > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 16 декабря 2016 > № 2024151


Россия. ЮФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 16 декабря 2016 > № 2024124

НА КУРОРТЕ «РОЗА ХУТОР» В СОЧИ ОТКРЫЛСЯ ЗИМНИЙ СЕЗОН

Горнолыжный сезон в пятницу открылся на курорте «Роза Хутор» в Сочи. Для гостей в пятницу открылись трассы, расположенные ниже отметки 1350 метров над уровнем моря, а чуть позже откроются и остальные.

В зимнем сезоне 2016/2017 на курорте начнут работать три новые канатные дороги. «Дриада» и «Тундра», 8-местные гондольные канатные дороги, расположенные в зоне Обер Хутор, помогут разгрузить финишную зону курорта. Кресельная канатная дорога «Эдельвейс» откроется на Южном склоне, что позволит значительно увеличить данную зону катания.

На курорте появится дополнительно около 17 км новых горнолыжных трасс, общая зона катания превысит 94 км. Запуск новых подъемников позволит существенно сократить очереди и сделает пребывание гостей на курорте максимально комфортным.

24 декабря на курорте пройдет традиционный праздник - День Роза Хутор, посвященный началу горнолыжного сезона. Гостей ждут развлечения для всей семьи - анимация для взрослых и детей, разнообразные конкурсы и викторины, новогодняя лотерея, Роза Хутор Квест и выборы Бургомистра курорта.

Россия. ЮФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 16 декабря 2016 > № 2024124


Россия. ЦФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 16 декабря 2016 > № 2024101

КОМФОРТНЫЙ ОТДЫХ В РОССИИ ДЛЯ КАЖДОГО: В МОСКВЕ ПРОЙДЕТ СЕМИНАР ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ЗАРУБЕЖНЫХ ТУРИСТОВ С УЧЕТОМ ИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ И РЕЛИГИОЗНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ

19 декабря 2016 года в 11:00 в Москве состоится семинар по вопросам обслуживания туристов в Российской Федерации с учетом их национальных и религиозных особенностей.

В мероприятии, которое проводится в рамках работы Ростуризма по развитию въездного туризма, примут участие представители федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в сфере туризма, Общественной палаты Российской Федерации, Общественного совета при Федеральном агентстве по туризму, ассоциаций и профессиональных объединений, осуществляющих координацию взаимодействия туристского бизнеса по различным аспектам организации въездного туризма, а также представители средств массовой информации.

В рамках программы семинара будут проведены две образовательные сессии «Русское гостеприимство: проектные решения» и «Комфортная среда пребывания туристов: национальные и религиозные особенности».

«Россия привлекает иностранных туристов как интересное, доступное и безопасное место отдыха и путешествий. У нашей страны большой потенциал увеличения турпотока из-за рубежа, и его реализация имеет национальное значение, поскольку обеспечивает рост доли несырьевого экспорта в ВВП и является мощным драйвером социально-экономического развития. В 2017 году мы намерены уделить приоритетное внимание развитию въездного туризма в Российской Федерации, и создание комфортной туристской среды является одним из важнейших направлений этой работы», – говорит Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов.

Семинар состоится на базе Аналитического центра при Правительстве Российской Федерации, по адресу: г. Москва, проспект Академика Сахарова, 12.

Россия. ЦФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 16 декабря 2016 > № 2024101


Грузия > Миграция, виза, туризм > newsgeorgia.ru, 16 декабря 2016 > № 2008731

Территорию у Тбилисского моря займут рекреационные и оздоровительные зоны отдыха

ТБИЛИСИ, 16 дек — Sputnik. На территории, прилегающей к Тбилисскому морю будут созданы рекреационные, спортивно-оздоровительные, бизнес центры и зоны отдыха.

Концептуальный план развития этой территории разработала компания PricewaterhouseCoopers (PwC) по заказу Тбилисской мэрии. Документ разработан при участии компании Chapman Taylor, которая работает по вопросам архитектурного и городского развития, сообщили в пресс-службе грузинского премьера.

"Документ соответствует генеральному плану пользования землей в столице страны и будет способствовать правильному развитию территории Тбилисского моря", сообщили в пресс-службе.

Представители PwC считают, что подготовлен важный проект, который принесет пользу тбилисцам, а также поощрит экономическое развитие, при участии частных и публичных секторов.

Известная международная консультационная компания PwC осуществляет деятельность в 157 странах мира.

Грузия > Миграция, виза, туризм > newsgeorgia.ru, 16 декабря 2016 > № 2008731


Япония. ДФО > Миграция, виза, туризм > bfm.ru, 16 декабря 2016 > № 2008596

Япония ждет в гости: россиянам упростили визовый режим

Страна восходящего солнца пошла на послабления в отношении граждан России и смягчила строгие правила получения визы

Министерство иностранных дел Японии объявило о смягчении режима выдачи виз гражданам России. Изменения касаются, в первую очередь, разрешений на длительный срок, говорится в уведомлении, поступившем в представительство ТАСС в Токио. Владимир Путин, который находится с государственным визитом в Японии, в свою очередь, предложил ввести режим свободного перемещения между Хоккайдо и Сахалином.

Максимальный срок действия японских виз для россиян увеличен с трех лет до пяти, если говорить о бизнесменах, деятелях культуры и ученых. Появятся многоразовые визы сроком на три года с пребыванием в Японии максимум 30 дней подряд, которые могут выдавать всем, в том числе туристам. Для тех, кто сам оплачивает свою поездку, отменяется обязательное требование предоставлять гарантийное письмо от японского гражданина при подаче заявки на визу.

«В России сейчас очень популярно все азиатское и восточное: много японских ресторанов, много связано с Японией, и люди едут в Японию. Больше, конечно, самостоятельных туристов, не так много ездят через агентства, но и через них тоже. В среднем туры, если мы говорим про групповые и экскурсионные на неделю, стоят в районе 2 тысяч долларов плюс авиабилеты. Авиабилеты стоят в зависимости от авиакомпаний в районе 600 евро. Если сейчас действительно упростят визовый режим, это будет огромный плюс. Основная сложность в том, что нельзя было сделать визу, если просто забронировать билет и отель, как в другие страны, был обязательно нужен оригинал приглашения от гаранта, от японской принимающей компании либо от частного лица, который имеет право приглашать. Приглашения, гаранты стоили достаточно дорого. Мы надеемся, что это даст больший поток туристов в Японию».

В марте 2014 года Япония вместе с рядом стран Запада ввела санкции против России в связи с ситуацией на Украине, после чего Токио приостановил консультации с Москвой о смягчении визового режима.

Япония. ДФО > Миграция, виза, туризм > bfm.ru, 16 декабря 2016 > № 2008596


Россия > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > ria.ru, 15 декабря 2016 > № 2066313 Василий Овчинников

Как должен выглядеть единый стандарт детского отдыха в стране? Нужен ли в загородном лагере кондиционер, мобильный телефон, Wi-Fi? Что должен знать и уметь современный вожатый? Где готовят квалифицированных детских вожаков, и может ли госпредприятие приносить казне прибыль? Об этом и многом другом корреспонденту РИА Новости рассказал директор Государственного автономного учреждения культуры "Мосгортур" Василий Овчинников.

– Василий Владимирович, к сожалению, лишь после трагедии в Карелии стало понятно, что за жизнь детских каникулярных сообществ вне городской черты отвечают семь нянек, от МЧС до Минобрнауки и Минздрава, а единого федерального органа, который бы гарантировал качество отдыха нет. Как в связи с этим Вы относитесь к идее создания единого стандарта детского отдыха в стране?

– У идеи стандартизации отрасли детского отдыха есть как сторонники, так и противники. Тема довольно бурно обсуждалась на прошедшей недавно в Москве Второй международной конференции "Индустрии детского полезного развивающего отдыха "КИДПРО-2016". Я поддерживаю необходимость такого документа.

На конференции мы презентовали коллегам из регионов опыт Москвы по разработке "Московского стандарта детского отдыха". Стандарт сформирован вместе с жителями города – более семи тысяч москвичей поделились своими соображениями в рамках одноименного краудсорсинг-проекта. И свыше миллиона голосов собрала серия опросов на портале "Активный гражданин".

Так что, по сути, этот документ можно назвать общественным договором о требованиях к детскому отдыху, организатором которого выступает Мосгортур. Любопытно, что в критерии, выдвинутые общественностью, не вписалась ни одна база детского отдыха в пределах Московской, Ярославской, Костромской и других областей, где мы традиционно закупаем услуги оздоровления.

Московский стандарт включает доставку школьников к месту отдыха, бытовые условия проживания там, требования к образовательной программе лагерей, к подготовленности персонала, безопасности. В перечне обязательных удобств появились теперь зеркала, прикроватные коврики в комнатах, фактор наличия в каждом блоке туалета с душем. Хотя многие еще помнят времена, когда душ был один и на улице, и это никого не удивляло.

Или, например, такое новшество как Wi-Fi. Предоставляя возможность связи с родителями, лагерь подчеркивает свою открытость для детей и взрослых, параллельно содействуя укреплению в тех и других доверия к себе, а вместе с тем и эталонов безопасности внутри учреждения.

- Как восприняли требования стандарта организаторы лагерей?

– Стоит отметить, что московский стандарт детского отдыха это не законодательный документ, которому все игроки отрасли обязаны беспрекословно следовать. Это скорее набор пожеланий к обустройству тех загородных баз, с которыми сотрудничаем именно мы. Чтобы не испугать рынок, мы внедряли стандарт по частям, растянув процесс на три летних сезона.

Например, потребовали от наших подрядчиков информационной открытости – предоставления вожатым, сотрудникам Мосгортура возможности вести онлайн-дневники всех наших смен. Задача – оперативно донести через этот формат до родителей максимум интересной информации о том, как отдыхает их чадо. Вожатые размещают в онлайн-дневниках фотографии и видео, текстовые отчеты, отвечают на вопросы.

Правда, не все базы отдыха проявили готовность к открытости. Кто-то усмотрел в ней покушение на свой покой и сложившиеся устои бытия, поскольку школьники в интернете без стеснений обсуждают все подряд – холодный суп, муху в компоте, перебои в подаче горячей воды. Как бы то ни было, ставка на диалог с родителями — это вопрос скорее предпочтений или традиций региона в сфере организации детского отдыха. Что же касается самого принципа определения оптимального набора требований к детскому лагерю от лица родителей, то мне он кажется абсолютно оправданным и оправдавшим себя.

- Прописаны ли и каким образом в московском документе нормы безопасности детей?

— Он включает требования к охране, отгороженности территории, режиму ее патрулирования. На практике это означает, что мы закупаем путевки в лагеря, располагающие территорией, обнесенной высоким забором, требуем наличия пропускного режима, обеспечения видеонаблюдения и хранения записей с камер.

Как оказалось, все эти критерии отнюдь не очевидные. Еще сохранились в Подмосковье детские учреждения, по территории которых ходят посторонние взрослые люди, а иногда и проживают в жилых комплексах, вплотную прилегающих к корпусам, где отдыхают школьники.

Другой столь же важный момент касается контроля за пищеблоком, где готовят еду для детей, и за местами приема пищи. Мы регулярно проводим проверки с привлечением специальных ведомств, например, Государственной инспекции города Москвы по качеству сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия, Роспотребнадзора. Оперативный контроль помогают проводить вожатые и администраторы смен, представляющие Мосгортур.

-Другой вопрос: есть ли необходимость в лицензировании детских лагерей? Как повлияет на развитие их сети выдача документов, предусматривающих право оказания соответствующих услуг?

– Необходимость есть, связана она с потребностью в ужесточении норм безопасности детского отдыха. Продолжением такой политики и может стать национальный стандарт требований в этой сфере. Один проект актуального закона внес этой осенью в Думу Совет Федерации, другой – Минобрнауки России. Последний предполагает, что лицензирование отдыха детей будет организовано по примеру дополнительного образования как одной из его разновидностей. С проверкой на соответствие квадратных метров заявленному количеству детей, на отсутствие вредных примесей в воздухе и воде, на содержание программ. Весь абсурд сложившейся ситуации в том и состоит, что ни один властный орган, ни одна общественная организация или коммерческая служба этими вопросами не занимаются.

Устранять этот пробел придется так или иначе. Плохо, что у нас процедурами сертификации традиционно занимаются не общественные организации, не рыночные аудиторы или именитые университеты, а те же чиновники. И все равно это лучше, чем отсутствие контроля вообще.

– Несколько лет на базе Центральной школы московских вожатых агентство готовит и трудоустраивает порядка четырех тысяч детских лидеров ежегодно. Какие требования, на Ваш взгляд, необходимо включить в стандарт профессии вожатого?

– Это и этические, и профессиональные, и гражданские эталоны. Главные из них представлены в "Настольной книге вожатого" от команды Мосгортур, изданной в 2015 году. Увы, но к вожатым профессиональные требования от лица государства также пока не сформулированы. Мы их готовим, опираясь на собственный опыт и запросы времени. Проводим обучение, позволяющее студентам работать на сменах в рамках только что усовершенствованной программы Мосгортура. Усложнили и вступительные испытания, расширили спектр зачетных мероприятий, основали институт наставничества. Добавили предварительное собеседование на входе, вступительное эссе. Но единых внешних требований нет, и это прискорбно. Мы готовы поделиться опытом. По итогам конференции КИДПРО-2016 получили массу заявок из регионов на проведение семинаров по подготовке вожатых.

– Какие направления работы будут приоритетными для Мосгортура в 2017 году?

– Напомню, что детским отдыхом мы занимаемся в сфере культуры. По сути, мы дом культуры для детей, только сроком на 21 день, с полным пансионом и за чертой города. В наступающем году будем еще больше удивлять их квестами, играми с элементами городского туризма, семейными прогулками с ориентиром на столичные музеи. Появятся новые лагеря и программы для семейного отдыха.

Что касается крупных нововведений. В качестве эксперимента деньги по статье "детский отдых" мы передали спортивным школам Департамента спорта города Москвы. Тот в свою очередь предоставит их в виде госзадания ДЮСШ, а те наладят для особо перспективных спортсменов и команд продолжение учебно-тренировочного процесса летом. Очень надеюсь, что этот пример станет в хорошем смысле заразительным и для других, общеобразовательных школ, готовых развернуть яркие оздоровительные программы "пятой четверти".

- У Вас на рабочем столе лежит только что изданная книга "Манифест правильного чиновника" с подзаголовком: "Как заставить госпредприятие приносить прибыль городу". Что подвигло преуспевающего муниципального чиновника на сотворение манифеста?

— Я приходил на должность генерального директора Мосгортура (тогда еще ГАУ МЦДСО) с миллионом сомнений. Смущало, что буду пятым "генеральным" за год. Как бы то ни было, сообща нашей команде удалось достичь того, что четырем моим предшественникам оказалось не под силу. Взяв на себя роль строителя индустрии, мы сделали систему распределения льготных путевок прозрачной, первыми взялись за разработку стандартов качества детского отдыха. Вот и решил на третий год развития компании неторопливо и в деталях рассказать, как мы всего этого добились.

Государственное автономное учреждение культуры города Москвы Мосгортур – крупнейший в России организатор детского отдыха. Ежегодно с его помощью отдыхают более 60 тыс. детей, среди них дети 11-ти льготных категорий по путевкам правительства Москвы, участники спортивных и творческих коллективов, коммерческие туристы.

Мосгортур одним из первых начал разрабатывать и проводить инклюзивные смены в лагерях для детей – инвалидов. За 1,5 года реализовано более 10 инклюзивных смен и программ. Кроме того, учреждение является крупнейшим работодателем для вожатых в РФ. В 2016 году вожатые Мосгортура названы лучшими по итогам профессионального международного конкурса "Вожатское сердце планеты" в Новосибирске.

Россия > Образование, наука. Миграция, виза, туризм > ria.ru, 15 декабря 2016 > № 2066313 Василий Овчинников


Россия. Бельгия > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 15 декабря 2016 > № 2013361

Брюссель: следующая станция — «Пушкинская»

Дмитрий ТУНЦОВ, Брюссель

Муниципальные власти решили перенести памятник Пушкину. Жители возмутились, пристыдили чиновников, те усовестились — и «наше все» устояло. Где это было? В Брюсселе. Именно там обитает последний прямой потомок поэта по мужской линии — тоже Александр ПУШКИН. Вместе с женой, в чьих жилах также течет кровь великого предка, они любезно рассказали «Культуре», каково это жить за границей с такой фамилией.

культура: Что за история с памятником? Кто руку поднял?

Пушкин: Власти собрались проложить новый трамвайный маршрут. Спланировали, что он пройдет как раз там, где расположен памятник Александру Сергеевичу, установленный в 1999 году — в ознаменование 200-летия со дня рождения. Монумент предложили перенести. Многим брюссельцам это не понравилось. В интернете появилась петиция, набравшая более двух тысяч подписей. Мы встретились с чиновником, курирующим подобного рода вопросы, выразили недовольство. В ответ он заверил, что причин для беспокойства нет, поскольку проект будет реализован еще неизвестно когда. Нашу позицию поддерживает и комитет квартала. Подключилось даже бельгийское телевидение, ведь обустройство площади, которая, кстати, носит имя поэта, обошлось в 7 миллионов евро. Надеемся, что от проекта вообще откажутся. Завершая ответ, скажу, что у властей есть очень хорошее предложение: переименовать ближайшую станцию метро в столичном районе Моленбек в «Пушкинскую».

культура: Как потомок великого русского поэта очутился в Бельгии?

Пушкин: В 1917-м, после революции, дедушка и бабушка со своими детьми, моим папой и его сестрой Натальей, отправились на юг России, где у них было маленькое имение. Полагая, что революция не навечно, выехали налегке. Но, увы... Пришлось покинуть страну. Перебрались в Турцию.

Туда попали и родные моей супруги, Марии Александровны, тоже из рода Пушкиных, но по другой линии. Прожили два года. Было трудно — иные язык, культура. И обе семьи решили уехать. Бабушка и дедушка Маши выбрали Париж, а мои — Югославию. Но и там не понравилось. И дедушка написал письмо в Бельгию кардиналу Мерсье, который занимался русской иммиграцией. Объяснил, что они потомки Александра Сергеевича, говорят по-французски и хотели бы приехать. Ответ был положительным.

Папа окончил университет, стал финансистом. Потом устроился в газету Les Sports, где проработал до своих последних дней. К сожалению, он рано умер. Очень любил работу, много переживал — в результате инфаркт, следом другой. К тому же постоянно курил — по две пачки в день. Ему было только 59 лет.

Когда я расспрашивал папу о России, он отвечал: «Сейчас учись, потом побеседуем». Я отучился, пошел в армию — в это время отца не стало. Таким образом, передачи полноценного сказания о семье не произошло. Но, конечно, кое-что он мне успел открыть, как и бабушка с дедушкой. Много позже я узнал, что в подмосковной Лопасне жили три поколения Пушкиных: Александр Александрович, сын поэта, затем мои дедушка и папа. Это ведь интересная деталь...

культура: Ну, теперь Вы свои корни изучили прекрасно...

Пушкин: Мы ведем род от викингов-варягов с ХII века. Фамилия «Пушкин» появилась лишь в XVI столетии, когда наши предки стали отливать первые пушки. Так и закрепилось: Пушкины. У Александра Сергеевича, как известно, было два сына и две дочери. По геральдике девочки «не считаются», поскольку носителями фамилии являются представители мужского пола — Александр и Григорий. Последний женился очень поздно и потомства не имел. У Александра же родилось 13 детей (включая сына, умершего сразу после появления на свет). Из них только двое — Григорий и Николай, мой дедушка, — имели мальчиков, продолжателей фамилии. Григорий остался в России. Служил военным летчиком. У него было трое детей: два мальчика и девочка. Оба продолжателя рода не оставили потомства. Так что сейчас в России эту ветвь представляет лишь Юля Пушкина, она живет в Москве, мы иногда видимся. Другая линия Пушкина — моя. Дедушка, Николай Александрович Пушкин, написавший официальную историю семьи, его сын и мой отец, Александр Николаевич, и ваш покорный слуга — к сожалению, последний в роду. Детей у нас нет.

культура: А как Вы познакомились с женой?

Пушкин: Вот пусть она и расскажет.

(К разговору присоединяется Мария Александровна.)

Пушкина: Наши бабушки и дедушки хоть и жили в разных странах, уехав из Турции, но продолжали переписываться. В 1949-м договорились совместно провести рождественские каникулы на юге Франции. Семья Александра Александровича остановилась в Ментоне, а мы — за Ниццей, где мои дядюшка и тетушка Павловы, их род тоже спускается от Пушкиных, имели очень крупное имение, куда все каждый год приезжали на отдых.

Сохранилась интересная фотография тех лет. Я сижу на коленях у своего будущего мужа и обнимаю его за шею — тогда мне было всего шесть лет, а ему на год больше.

Пушкин: В следующий раз мы встретились в 1960-м. Тогда и начался наш роман, он продолжается и сейчас.

культура: А когда Вы впервые осознали, что являетесь потомком великого поэта?

Пушкин: В детстве нам, конечно, говорили, кто наши предки. Но это как-то не трогало. А вот когда впервые приехали в Россию, это было в 1994-м, нас представили как потомков Пушкина, и мы увидели, насколько люди радовались встрече с нами, вот тогда мы испытали приподнятое чувство. Были очень взволнованы, поняв, какую роль Пушкин играет не только в русской литературе, но и в современной жизни. Прошло уже более двухсот лет, а любовь к Александру Сергеевичу в России не убывает.

В годы нашей юности Пушкина в Бельгии не знали. Когда Жильбер Беко (известный французский певец, актер и композитор. — «Культура») в 1964-м исполнил ставшую очень популярной песню «Натали», в которой звучало название кафе «Пушкин», при упоминании нашей фамилии стали реагировать: «А-а-а! Кафе «Пушкин»!» Теперь гораздо больше народу интересуются нашим предком. Люди приходят на площадь, носящую его имя, смотрят на большой памятник, на котором на трех языках — русском, французском и фламандском — написано, что он возведен в честь поэта.

В Фонде имени Пушкина (мы создали его вместе с супругой) устраиваем вечера, посвященные творчеству Александра Сергеевича, стараемся возить наших друзей в Россию, знакомить с культурой страны, показывать ее такой, какой она является на самом деле, а не как зачастую представляют в западных СМИ. Организовываем и поездки по пушкинским местам, вплоть до Гурзуфа.

культура: Каково это — расти иностранцем? Вас в школе обижали?

Пушкин: В семье разговаривали исключительно на русском, и когда я пошел в школу в 1948-м, по-французски знал только «Бонжур, мадам, мерси, мадам!». Первоначально я не понимал одноклассников, а они меня, и поэтому с их стороны возникала негативная реакция. Нас даже называли «грязные иностранцы». Первые годы получились очень трудными, но потом перешли на французский — к сожалению. Нужно было учиться, все друзья и знакомые — бельгийцы или французы. Мамы, моя и Маши, говорили с нами по-русски. Папа больше общался со мной на французском. А когда писал кому-либо из членов семьи, перемешивал оба языка.

Огромное спасибо родителям, что они передали нам русский язык, культуру, секреты национальной кухни. Язык мы немного забыли, поскольку мало практики. Бывает, скажем друг другу: «Будем говорить по-русски!» Говорим, говорим, а потом вдруг не отыщешь нужного слова, переходишь на французский, так и продолжаешь. Но когда мы в России, через два-три дня память восстанавливается.

культура: Вы не думали о том, чтобы перебраться на историческую родину?

Пушкин: Если бы нам было по 30 лет, мы бы переехали. Но теперь бросить работу, друзей, знакомых... К тому же когда нам задают этот вопрос, забывают, что мы не учились в России. Говорим довольно легко, однако с письмом проблемы, русская грамматика очень трудна. Когда просят дать автограф и надписать что-либо, для меня это всегда трудно: боюсь наделать ошибок. Родители учили нас читать, но не писать.

культура: Вы встречаетесь с потомками Пушкина в других странах?

Пушкин: Во Франции живут потомки с моей и Машиной стороны, в Германии... Мы с ними пересекаемся раз в пять лет. В 1990-е в Москве состоялась встреча потомков Пушкина, на которую съехались около 90 человек из разных стран — США, Германии, Франции, Италии. Пушкины есть во всем мире. Фамилия передается только через мужчин, однако есть потомки и по женской линии, которые взяли ее: красиво называться Пушкиным. Но это детали...

культура: Что бы Вы сказали потомку Дантеса, если бы встретились?

Пушкин: Сказал бы: «Бонжур!» Но руки бы не подал. Давайте о другом...

культура: Хорошо. Какие произведения Александра Сергеевича наиболее Вами любимы?

Пушкин: Если я скажу, что мы прочитали все его сочинения на русском, это будет неправдой. Но из того, что переведено на французский, знаем все. Хотя Пушкин на французском — это не одно и то же, что в оригинале. Переводы в основном неудачные. На русском мы осилили «Евгения Онегина», «Бориса Годунова».

культура: А сказки его Вам читали в детстве?

Пушкин: Конечно.

Пушкина: Еще и Гоголя, потому что моя прабабушка вышла замуж за сына родной сестры Николая Васильевича, Елизаветы. Так что в моих жилах течет «литературная» кровь и от автора «Мертвых душ».

культура: С современной российской словесностью Вы знакомы?

Пушкин: Читали Солженицына, но в переводе.

культура: Мария Александровна, вопрос к Вам: есть ли у Вашего супруга черты, которые делают его похожим на знаменитого предка?

Пушкина: Да. Первое, на что муж обращает внимание, глядя на женщину, — ноги. Пушкин ведь тоже везде рисовал женские ножки. Когда мы повстречались в 1960-м, он сказал матери: «Маша хорошенькая, но какие у нее некрасивые ноги...» (Смеется.) Это типично для Пушкиных.

Пушкин: Мне говорят, что по характеру я схож с Александром Сергеевичем. Я спокойный человек, но когда что-то меня возмущает, взрываюсь. Мы с Марией Александровной считаем себя справедливыми людьми. Честь для нас очень важна. Если мы обещали что-либо, обязательно выполним. Мы создали фонд помощи российским детям, больным раком, и каждый год собираем деньги на приобретение необходимого медицинского оборудования. Также ищем средства на лечение в Бельгии детей из России — в основном малышей, нуждающихся в трансплантации органов.

Досье «Культуры»

Памятник Пушкину, созданный известным московским скульптором Георгием Франгуляном, был торжественно открыт в Брюсселе 30 сентября 1999 года. Бронзовый монумент высотой почти три с половиной метра стоит недалеко от центра на небольшой площади, образованной пересечением двух улиц. Почитатели таланта классика ежегодно собираются здесь 6 июня, в день его рождения.

Александр Александрович Пушкин появился на свет 10 сентября 1942 г. в Бельгии. Его прадед и полный тезка был старшим сыном поэта. Супруга праправнука нашего национального гения, Мария-Мадлен Пушкина-Дурново (21 сентября 1943 г., Париж), принадлежит к другой ветви его потомков, они троюродные брат и сестра, у них общий прадедушка. В браке более 40 лет. В 2005 году получили российское гражданство.

Александр Пушкин, бывший инженер бельгийской телекоммуникационной компании, сейчас возглавляет Союз русских дворян Бельгии. Жена — президент Международного фонда А.С. Пушкина. Активно участвуют в благотворительных акциях в поддержку больных детей и инвалидов в России.

Россия. Бельгия > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 15 декабря 2016 > № 2013361


ОАЭ > Миграция, виза, туризм > dxb.ru, 15 декабря 2016 > № 2010030

Гостиничный оператор Rotana откроет семь новых отелей в Дубае, четыре гостиницы в Абу-Даби и одну — в Рас-Аль-Хайме к концу 2020 года, несмотря на сложную экономическую ситуацию.

Таким образом, новые заведения добавят 4360 гостиничных комнат к уже сформированному портфелю Rotana. По всей стране в 44 заведениях к 2020 году будут запущены 11782 номеров, в том числе 6682 в Дубае и 5100 в Абу-Даби.

В Дубае Rotana планирует открыть 280-комнатный отель в районе Dubai Creek, 605-комнатный отель в Wafi City, 338-комнатный отель в Al Jaddaf, 590-комнатный отель на Sheikh Zayed Road, 260-комнатный отель в Jumeirah Village Circle. В Umm Sequeim появится 308-комнатное гостиничное заведение и еще одно, обустроенное 407-ю обслуживаемыми апартаментами.

“Несмотря на сложную экономическую ситуацию, перспективы развития гостиничного бизнеса в Дубае и Абу-Даби остаются положительным”, — сказал Омер Каддури, президент и исполнительный директор Rotana.

В качестве аргументов в пользу дальнейшего улучшения ситуации со ссылкой на обзор рынка он назвал открытие тематических парков и новых туристических достопримечательностей.

ОАЭ > Миграция, виза, туризм > dxb.ru, 15 декабря 2016 > № 2010030


Грузия > Миграция, виза, туризм > newsgeorgia.ru, 15 декабря 2016 > № 2008738

Тбилиси стал одним из лучших развивающихся направлений мира

ТБИЛИСИ, 15 дек — Sputnik. Столица Грузии – Тбилиси, заняла девятое место среди десяти городов в мире в рейтинге лучших развивающихся направлений, по версии туристического портала TripAdvisor.

Лидером в рейтинге стал город Сан-Хосе-дель-Кабо (Мексика). За ним следуют Уистлер (Британская Колумбия), Жерикоакоара (Бразилия), Кихеи (Гавайи), Баку (Азербайджан).

В десятку лучших развивающихся направлений также вошли Эль-Нидо (Филиппины), Эйлат (Израиль), Лас-Пальмас-де-Гран-Канария (Испания), Тбилиси (Грузия) и Джодхпур (Индия).

Рейтинги составляются на основании мнения миллионов туристов, оставивших на портале свои отзывы и поделившихся впечатлениями об отдыхе.

Компания учитывает рост числа позитивных отзывов пользователей TripAdvisor об отелях, ресторанах и развлечениях по каждому направлению. Также принимается во внимание и увеличение количества забронированных отелей и авиабилетов.

TripAdvisor — бесплатный онлайн-путеводитель и поисковая система, помогающие клиентам в сборе информации о туристических направлениях и при планировании будущих поездок.

Национальная администрация туризма Грузии с начала года проводит рекламные кампании в разных странах мира для привлечения туристов. С начала года о Грузии подготовили порядка 600 статей, блогов, передач, сюжетов и документальных фильмов.

До начала зимнего туристического сезона в Грузии интернет-маркетинговая кампания проводилась в 12 странах мира.

Широкомасштабная кампания проходила и на одном из самых крупных в мире сайтов для путешественников TripAdvisor, а рекламу о зимнем сезоне в Грузии показывали телеканалы Украины, Белоруссии, Казахстана и России, сообщили в Национальной администрации по туризму.

Грузия > Миграция, виза, туризм > newsgeorgia.ru, 15 декабря 2016 > № 2008738


Россия. ЮФО > Экология. Миграция, виза, туризм. Недвижимость, строительство > bfm.ru, 15 декабря 2016 > № 2008324

«Газпром» затевает масштабную стройку в Кавказском заповеднике

Газовый монополист планирует создать четыре новых курорта, поставив отдых в Красной поляне на один уровень с Европой. Против выступают экологи — пострадают заповедные зоны

«Газпром» намерен начать масштабное строительство в природоохранной зоне из списка всемирного наследия ЮНЕСКО, пишет «Коммерсант» со ссылкой на проект расширения курортов Красной поляны. Сразу четыре новых курорта может появиться в районе горного массива Псеашхо. В планах проложить 83 км канатных дорог, 250 км горнолыжных трасс, построить четыре горных отеля и 14 ресторанов.

Это увеличит приток туристов в Красную поляну с сегодняшних 25 тысяч человек в день до 40 тысяч, а также поставит ее на один уровень с ведущими горнолыжными курортами мира, сказано в презентации «Газпрома».

Категорически против выступили экологи. Если проект реализуют, Кавказский заповедник исключат из списка наследия ЮНЕСКО, он просто перестанет быть заповедником, говорит координатор организации «Экологическая вахта по Северному Кавказу» Дмитрий Шевченко

«Четыре варианта рассматривается. Если раньше проблема состояла в том, что господин Потанин со своей «Роза Хутор» хотел расширяться дальше верховья реки Мзымты, то сейчас и «Газпром» открыто заявил о расширении курорта «Лаура» уже непосредственно в заповеднике. Сам курорт находится на хребте Псеашхо — это и есть территория сочинского национального парка. Сам хребет с трех сторон окружен заповедником».

Спорный проект рассматривает аналитический центр при правительстве вместе с экологами, экспертами Минприроды и представителями «Газпрома». У компании свои аргументы: расширение курорта «Красная поляна» — это постоянный туристический поток, а значит, процветание региона и компании «Газпром». С коммерческой точки зрения проект оправдан, расширяться нужно, спрос на «Красную поляну» растет, но уже сейчас там не хватает предложения, говорит генеральный директор туроператора Space Travel Артур Мурадян.

«Уже сейчас мы испытываем недостаток в тех мощностях, которые доступны для туристов в зимний период. В прошлом году вводились ограничения на подъемники, на обладателей дневных ски-пассов на весь период. Спрос на горнолыжный отдых именно в Краснодарском крае очень высокий. Туристам нужны новые трассы, более обширная инфраструктура. Почему Австрия остается одним из лидеров? Да, может быть, Швейцария, Куршевель по инфраструктуре, по уровню сервиса выше, но Австрия дает очень большой объем горнолыжных спусков, доступных в одном месте, и строительство такого комплекса, который задумали в «Газпроме», приблизит нас к тем возможностям, которые опытные горнолыжники могут получить уже в России. Есть ли другие варианты, где не затрагиваются заповедные зоны? Сочи является очень туристически привлекательным местом, раскрученным, где не надо будет тратить дополнительные средства на привлечение людей. Такие места есть, пожалуй, только за Уралом, но здесь мы столкнемся с необходимостью создания туристического трафика, так как сейчас есть проблемы с перевозкой, с общей инфраструктурой. Да и что делать тем, кто не катается? Сочи в этом плане подходит замечательно: там очень много ивента. Поэтому, если говорить об отдаче и смотреть на проект с коммерческой точки зрения, альтернатив нет».

Минприроды от комментариев отказалось. Ранее газете «Коммерсант» в ведомстве сказали, что вопросы, связанные с расширением спортивных объектов в Сочи, требуют тщательной проработки, и негативного воздействия на территорию допустить нельзя. В свою очередь экологи планируют подключить к решению этого вопроса фонд всемирного наследия ЮНЕСКО, в надежде, что международная организация сможет помешать расширению курорта.

Россия. ЮФО > Экология. Миграция, виза, туризм. Недвижимость, строительство > bfm.ru, 15 декабря 2016 > № 2008324


Босния и Герцеговина > Недвижимость, строительство. Миграция, виза, туризм > prian.ru, 15 декабря 2016 > № 2006665

Босния и Герцеговина вышлет из страны сотни владельцев недвижимости

Более 300 иностранцев купили инвестиционную недвижимость в Боснии и Герцеговине, а затем отказывались платить соответствующие налоги.

Вот уже несколько лет Босния и Герцеговина популярна у арабских инвесторов, которые строят здесь жилые комплексы и туристические курорты. Их притягивают низкие цены и благоприятный климат, к тому же половину населения составляют мусульмане, пишет VOA News.

За последние три месяца власти страны проинспектировали почти 700 компаний и 16 туристических курортов, которыми владеют граждане стран Персидского залива, Ливии, России и Украины. Оказалось, что около 500 из них были зарегистрированы по фальшивым адресам и не имели в штате ни одного сотрудника.

Многие собственники недвижимости регистрировали фирмы как агентства недвижимости, чтобы покупать собственность и сдавать ее в аренду туристам, а затем не заполняли налоговые декларации. Некоторые владельцы жили в Боснии и Герцеговине нелегально, другие не регистрировались по приезду в страну, остальные нарушали визовые правила и требования по использованию видов на жительство с целью работы.

Теперь более 300 нарушителей будут высланы из страны с запретом на въезд от одного до пяти лет.

Босния и Герцеговина > Недвижимость, строительство. Миграция, виза, туризм > prian.ru, 15 декабря 2016 > № 2006665


Россия > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 15 декабря 2016 > № 2006663

Россияне стали реже ездить за границу

За первые девять месяцев 2016 года турпоток из России за рубеж снизился на 6% по сравнению с аналогичным периодом годом ранее.

С января по сентябрь 2016-го россияне совершили 25,78 млн частных поездок за рубеж, из них – 7,55 млн выездов с туристическими целями. Это на 24,4% меньше по сравнению с прошлым годом, пишет Travel.ru.

По данным Пограничной службы ФСБ, лидерами по числу поездок туристов из РФ стали Греция, Испания и Кипр. В десятку самых популярных стран вошли также Тунис, Болгария, Таиланд, Китай, Италия, Германия и Турция. Вторую десятку стран, в которые въехало больше всего россияйских путешественников, составили Черногория, ОАЭ, Вьетнам, Чехия, Франция, Финляндия, Израиль, Швейцария, Австрия и Южная Корея.

В 2016 году по многим направлениям турпоток из России уменьшился. Больше всего пострадали Австрия (-17,3%), Польша (-16,7%) и Франция (-14,6%). Однако многие страны продемонстрировали настоящий взлет популярности из-за закрытия Турции и Египта. Это, например, Тунис (+158%). Кипр (+43,3%), Китай (+30,7%), Болгария (+30%), Таиланд (+28%), Южная Корея (+24,7%), Греция (+20%), Грузия (+17%), Испания (+12%).

Как заявляют в Российском союзе туриндустрии (РСТ), данные Пограничной службы показывают также подъем спроса на пляжные направления – Иорданию, Доминикану, Марокко, Индию, Мальдивы, Хорватию, Испанию, Португалию и другие. По словам пресс-секретаря РСТ Ирины Тюриной, в кризис россияне решили не экономить на пляжном отдыхе, но при этом значительно сократили траты на экскурсии и шопинг.

Напомним, что недавно был опубликован рейтинг самых популярных у россиян стран для отдыха на предстоящих новогодних каникулах.

Россия > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 15 декабря 2016 > № 2006663


Россия. ЦФО > Транспорт. Миграция, виза, туризм > mos.ru, 14 декабря 2016 > № 2026702 Владимир Волков

Владимир Волков: Будем измерять толщину льда с помощью лазера

Главный государственный инспектор по маломерным судам — о безопасности на столичных водоёмах, о подготовке к чемпионату мира по футболу 2018 года и о плавучих гостиницах.

В Москве в этом сезоне оборудовали 123 места для зимнего досуга на воде. Заместитель руководителя столичного управления МЧС, главный государственный инспектор по маломерным судам по Москве Владимир Волков рассказал в интервью mos.ru, как спасатели будут обеспечивать безопасность отдыхающих и чем беспилотники помогут горожанам, провалившимся под лёд. Он также сообщил о подготовке 12 собак-спасателей породы ньюфаундленд и о том, что пять столичных мостов планируется оснастить интеллектуальной системой видеонаблюдения.

— Владимир Александрович, зима в этом году наступила раньше обычного. Москвичи уже давно увлеклись зимними видами досуга. Какие развлечения есть на столичных водоёмах?

— В этом году горожанам доступно 123 места зимнего отдыха на водоёмах. В городе есть места для зимней рыбалки, более 50 точек отведено для крещенских купаний и любителей зимнего закаливания. Рядом с водоёмами обустроена инфраструктура для катаний на лыжах и санках. Также в этом году открываются два катка на городских водоёмах — на Патриарших и Чистых прудах.

Из года в год рекордсменами по посещаемости становятся водоёмы Северо-Западного административного округа. Чаще всего для рыбалки и зимних развлечений москвичи выбирают «Серебряный бор» и Строгинскую пойму.

Мы привели в боевую готовность всю спасательную технику — 54 единицы. Это катера, судна на воздушной подушке, квадроциклы, беспилотные летательные аппараты.

Личный состав прошёл дополнительную подготовку по обеспечению безопасности в зимний период. В этом году на водные объекты вышли дежурить 400 спасателей, из них 266 — водолазы. Нашим сотрудникам помогают 800 добровольцев.

Московские поисково-спасательные станции переведены на усиленный режим работы. Речь идёт о тех станциях, которые находятся в зоне самых популярных акваторий Москвы — это Левобережная, Центральная, Карамышево, Рублёво, Серебряный Бор, Татарово, Кировская и озеро Бездонное.

В рейдах по предупреждению несчастных случаев с людьми принимают участие 40 специалистов Госинспекции по маломерным судам, а также 60 дежурных спасателей.

— Какая толщина льда считается безопасной?

— И для массового выхода на лёд, и для разных мероприятий, в том числе и на катке, толщина льда должна быть не менее 25 сантиметров. В зимний период на большинстве популярных у горожан водоёмов его толщина достигает 50 сантиметров.

Мониторинг обстановки ведётся в ежедневном режиме. Информация о толщине льда публикуется на официальном сайте Главного управления МЧС России по Москве, а также доводится до населения через средства массовой информации и предоставляется всем заинтересованным организациям.

Сейчас мы проверяем лёд с помощью специальной мерной линейки, прорубив лунку. В следующем году планируем начать тестирование лазерного портативного сканера, который широко используется в арктических экспедициях. Сканировать ледовую поверхность спасатели будут на вездеходе. Таким образом, лазер позволит измерить большие площади в короткий срок.

— Кто чаще всего попадает в происшествия на воде зимой?

— Любители рыбной ловли. В ноябре зафиксированы четыре происшествия с рыбаками. Два случая произошли в ТиНАО, один — в Западном административном округе, ещё один — на Химкинском водохранилище. Там рыбак ушёл под воду вместе с лодкой. К счастью, во всех происшествиях хорошо сработали сотрудники Московской городской поисково-спасательной службы. Люди были спасены.

Причиной всех четырёх происшествий стал неокрепший лёд, а также несоблюдение правил поведения на водоёмах зимой. Рыбаки часто собираются большими группами, пробивают много лунок на ограниченной площади. В целях безопасности лунки надо проделывать на расстоянии пяти-шести метров друг от друга. Также не рекомендуется ловить рыбу у промоин (ям, образованных разливом воды. — Прим. mos.ru), какой бы хороший клёв там ни был.

— Много ли происшествий на воде случается в Москве в целом?

— По сравнению с аналогичным периодом прошлого года количество происшествий с гибелью людей снизилось на 11 процентов. С ноября этого года не было зарегистрировано ни одного случая гибели на водных объектах.

— Что делать прохожему, если он видит, что человек провалился под лёд?

— В первую очередь следует немедленно сообщить о происшествии в службу экстренной помощи по номеру 101. Спасатели придут на помощь незамедлительно.

Если вы, набравшись храбрости, решились спасти человека сами, помните: при оказании помощи пострадавшему нельзя приближаться к нему на расстояние менее трёх-четырёх метров, иначе есть опасность тоже провалиться в ледяную полынью.

В качестве спасательного средства подойдут лыжная палка, ветка дерева, поясной ремень, шарф. Ни в коем случае не вставайте, осторожно вытащите пострадавшего на лёд и вместе ползком выбирайтесь из опасной зоны. Как можно скорее переоденьте пострадавшего в сухую одежду, напоите горячим чаем.

— Если кто-то решил сократить путь, пройдя по льду через водоём, о каких правилах безопасности он должен помнить?

— Самое первое и простое правило: без необходимости не выходите на лёд. Если же вы всё-таки рискнули, стоит помнить, что безопасным для перехода является прозрачный лёд зеленоватого оттенка и толщиной не менее семи сантиметров.

Не рекомендуется проверять прочность льда ударом ноги. Во время движения по льду обходите опасные места — площадки, покрытые толстым слоем снега. О непрочности льда предупреждают тёмные пятна на нём. Также избегайте мест с вмёрзшими камышами, водорослями и тому подобным.

— В последний месяц то и дело приходят новости: там спасатели замерзающих рыбок спасли, здесь вернули в зоопарк улетевших уток. Часто приходится спасать животных?

— В общем числе доля происшествий с животными занимает до трёх процентов, что в среднем ежегодно составляет пять — семь случаев. В основном приходится спасать собак и их владельцев. Собаки проваливаются под лёд, а заботливые хозяева, пытаясь спасти любимого питомца, сами попадают в беду.

— Какие у вас планы на развитие службы в следующем году?

— В первую очередь мы усилим зимний парк техники. В 2017 году к нам поступят три различных водолазно-спасательных катера, а также судно на воздушной подушке.

Планируем привлечь к спасению на воде 12 собак породы ньюфаундленд. Помощь четвероногих требуется в тех ситуациях, когда человек провалился под тонкий лёд. Вес спасателя, который пробирается по тонкому льду в гидрокостюме, достигает ста килограммов. Вес собаки меньше, гидрокостюм ей не требуется.

В холодную воду собака-спасатель, конечно же, не пойдёт. Однако она может доставить пострадавшему страховочную верёвку или спасательный жилет.

Также планируем начать спасать людей из ледяной воды с помощью беспилотников. К уже имеющимся дронам может добавиться специальный — для спасения людей в зимний период. По команде оператора беспилотник будет подниматься в воздух, долетать до заданной точки и сбрасывать с воздуха спасательные жилеты и круги.

— Владимир Александрович, в 2018 году в России впервые пройдёт чемпионат мира по футболу. Расскажите, как проходит подготовка к спортивному событию?

— Чемпионат мира по футболу — приоритетное направление для всех служб столичного МЧС. Подготовка уже ведётся. Чемпионат пройдёт летом, с 14 июня по 15 июля 2018 года. Поэтому наша главная задача — обеспечить безопасность на водных объектах.

В связи с большим притоком иностранных туристов в акватории Москвы-реки может появиться до десяти временных плавучих гостиниц на базе речных кораблей.

В связи с большим наплывом гостей на воде будет дежурить новое многоцелевое патрульно-спасательное судно. Его длина составит 15 метров, оно будет оснащено системами связи, различными средствами спасения, беспилотными летательными аппаратами, камерами видеонаблюдения.

Также мы планируем усилить контроль за судами, курсирующими по акватории Москвы-реки.

— Каким образом?

Прорабатывается вопрос о внедрении новых интеллектуальных современных систем видеонаблюдения.

На Крымском мосту к уже имеющимся двум планируется добавить ещё восемь интеллектуальных камер. С их помощью сотрудники Государственной инспекции по маломерным судам смогут фиксировать нарушение скоростного режима речных судов, а также отслеживать катера без номеров и пассажиров без спасательных жилетов.

Оснастить интеллектуальными камерами также планируется мост через Химкинское водохранилище, мосты через Москву-реку в районах Московской кольцевой автодороги и на юге города в районе Братеево. Появятся интеллектуальные камеры и в Строгинской пойме. Они будут отслеживать заход в эту акваторию запрещённых моторных судов.

Россия. ЦФО > Транспорт. Миграция, виза, туризм > mos.ru, 14 декабря 2016 > № 2026702 Владимир Волков


Россия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 14 декабря 2016 > № 2024100

РОССИЯ НОВОГОДНЯЯ: НА ПРАЗДНИКИ – В КАЛИНИНГРАД

Традиционно Калининград привлекает туристов насыщенной культурной программой в театрах, музеях и концертных залах, разнообразной кухней, интересными возможностями для детского, семейного, активного отдыха и приятными ценами при высоком качестве оказываемых услуг. Ростуризм и портал visit-kaliningrad составили список лучших идей для отдыха в Калининградской области на зимние каникулы.

За короткий новогодний отпуск хочется успеть как можно больше: увидеть красоты Национального парка «Куршская коса», прогуляться по улицам живописного курорта Балтики Светлогорска, побывать в единственном в мире промышленном предприятии, где янтарь добывается открытым способом, и, конечно, почувствовать дух истории в Калининграде. Калининградские туроператоры предлагают испытать всё это в рамках четырёхдневных туров. От всесезонных предложений поездка будет отличаться вкраплениями «зимних» активностей: дегустациями согревающих напитков, огненными шоу, праздничной анимацией.

Если вы можете позволить себе задержаться в Калининградской области подольше, то непременно возьмите тур, включающий посещение загадочного востока области. Это Гусев и Черняховск, бывшие города Гумбиннен и Инстербург. Здесь свой след оставили Тевтонский орден, армия Наполеона, Первая и Вторая мировые войны. В праздничные дни города Калининградской области богато украшены иллюминацией.

Сказка в новогоднюю ночь

Ничто не сравнится с новогодней ночью, проведённой в рыцарском замке. Исторический антураж – цветные витражи, рыцарские доспехи и роспись на стенах – дополнит представление артистов-каскадёров в ярком костюмированном шоу «Бой на шпагах». А праздничную атмосферу создадут анимационное шоу ростовых фигур, выступление фолк-группы и варьете. Столы будут заставлены средневековыми яствами и местными рыбными блюдами.

Тех, кто мечтает встретить Новый год с русским размахом, приглашают в Светлогорск. Смех и веселье, старинные традиционные гуляния, песни и пляски, тематические фотосессии и, конечно, богатое застолье будут проходить в зале с видом на Балтийское море.

Одной из самых оригинальных программ новогодней ночи можно назвать цирк-шапито на манеже немецкой усадьбы XIX века. Вечер в самых лучших цирковых традициях: с клоунами, фокусами, выступлениями воздушных гимнастов, – пожалуй, станет самым ярким празднованием Нового года.

Можно в новогоднюю ночь и не покидать Калининград и, оставаясь в самом центре города, совершить морской круиз. Выступления шоу-балета и музыкального квартета сменятся на представление воздушных акробатов. Это предложение привлечёт тех, кто любит участвовать в конкурсах и готов танцевать на дискотеке всю ночь.

Провести время всей семьёй так, чтобы и взрослые, и дети не скучали, можно, отправившись на рождественскую ярмарку или на каток с весёлой музыкой.

Также можно провести праздники как настоящие викинги: съездить в реконструированную деревню викингов в посёлке Романово. Отважные воины и мореплаватели так же, как и мы, праздновали Новый год, и назывался он «Йоль». Гости деревни смогут окунуться в эпоху раннего средневековья и познакомиться с её обитателями. После экскурсии по средневековому поселению можно принять участие в исторических мастер-классах по гончарному, кузнечному, ткацкому ремеслу, в интеллектуальной игре «Хневт», пройти тропой викингов, попробовать себя в стрельбе из лука и метании топоров. Для детей предусмотрена развлекательная программа с боями на мешках и другими состязаниями. Всех ожидают танцы, вкусный ужин, состоящий из блюд и напитков средневековой кухни. А в завершение праздника состоится огненное шоу.

Как и почти 200 лет назад, сегодня туристы приезжают сюда для лечения, прогулок вдоль побережья, по сосновому лесу и лиственничному парку, небольшим уютным улицам, чудесным образом сохранившим свой исторический облик. Чтобы согреться после прогулки, рекомендуем заглянуть в один из местных ресторанов или кафе. Тем более, в новогодние каникулы в Светлогорске проходит большой фестиваль зимних напитков. Только в это время вы сможете попробовать зимние напитки по фирменным рецептам светлогорских барменов. В новом году фестиваль будет проводиться в шестой раз и по традиции продлится с 1 января до конца новогодних каникул. Также для гостей курорта подготовлена насыщенная культурно-развлекательная программа с конкурсами, сюрпризами и подарками. Новогодние и рождественские гуляния, гастрономическая ярмарка и ярмарка прикладного творчества, мастер-классы, экскурсии, квест-игры, концерты и выставки – каждый найдёт для себя что-то интересное.

Провести новогодние праздники в исконно русских традициях, со скатертью-самобранкой и русскими разносолами можно в Полесском районе. В уютной усадьбе гости отведают качественные экологически чистые продукты от фермеров региона. Мясная продукция местного производства, свежепойманная рыба, виштынецкий мед и чай из Роминтской пущи, соленья и варенья, приготовленные по старинным рецептам. После сытного пира начнутся развлечения и потехи: уличные гуляния, хороводы и пляски у костра, народные игры и забавы, фотосессия в русских народных костюмах у самовара.

Рыбаки ждут прихода холодов, чтобы заняться особенным видом зимнего отдыха – подлёдной ловлей. В Калининградской области множество водоёмов, которые обязательно приглянутся поклонникам зимней рыбалки. Прежде всего, это Куршский и Калининградский заливы. Сюда добираться лучше на легковом транспорте, прихватив удочки и наживку на леща, окуня и плотву. Кроме того, для туристов, приехавших в Янтарный край на несколько дней, есть специальные предложения по организации подлёдной ловли. Большим компаниям предлагается устроить застолье с традиционной ухой. До клёвого места довезут, всем необходимым обеспечат на месте, включая зимнюю спецодежду, даже обработают улов. Богаты рыбой и озёра Калининградской области. В частности, на хуторе Мушкино, который находится в Багратионовском районе, можно с комфортом порыбачить на карповом озере. После рыбалки вам предложат согреться глинтвейном и попариться в русской бане на дровах. Дети придут в восторг от благородных и пятнистых оленей, лам, которых можно покормить в сафари-парке. Здесь же можно прокатиться с горки на ледянках и погреться у большого костра.

На квадроциклах по снегу

В катании на квадроциклах в холодное время года есть свои плюсы: привычной пыли из-под колёс намного меньше, а снежный покров зачастую позволяет с легкостью преодолевать бездорожье. В Калининграде опробовать свои силы в управлении квадроциклом можно на полигоне в районе озера Пелавское. Здесь вы получите не только подробный инструктаж, но и вволю накатаетесь по специальным горкам и трамплинам. Те, кто уже немного освоился в управлении квадроциклом, могут совершить трёхчасовую прогулку от полигона в сторону посёлка имени А.Космодемьянского. Для настоящих же профессионалов доступны маршруты по всей Калининградской области. Два раза в месяц проходят групповые экспедиции в разные уголки янтарного края: в Правдинск, Гвардейск, Мамоново, Коврово. Участники этих поездок сталкиваются с труднопроходимыми лесами, оврагами и холмами. Подобное приключение наверняка запомнится надолго.

Опытным дайверам понравится поездка на озеро Янтарное: в одноимённом посёлке на берегу Балтийского моря есть дайв-клуб. Ранее на месте живописного озера находился карьер, где с 1930-х гг. открытым способом добывался янтарь. После того, как запасы в карьере иссякли, он был заброшен и наполнился родниковой водой. На дне можно увидеть развалины промышленных конструкций. Безусловно, подлёдное ныряние подразумевает особые меры безопасности, которые обеспечат здесь профессиональные инструкторы. Тех, кого не страшит холод, и кто уже имеет сертификат дайвера, ждёт увлекательное погружение.

Россия. СЗФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 14 декабря 2016 > № 2024100


Россия. Франция > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 14 декабря 2016 > № 2024093

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТУРИЗМУ ПРИГЛАШАЕТ НА РОССИЙСКО-ФРАНЦУЗСКУЮ КОНФЕРЕНЦИЮ В ПАРИЖЕ

20 – 21 декабря 2016 г. в Париже состоится конференция, посвященная знаковым событиям в истории двусторонних отношений России и Франции и потенциалу развития сотрудничества двух стран в сфере туризма. Мероприятие пройдет на 2-х площадках: 20 декабря – в отеле Inter Continental Paris Avenue Marceau (64 Avenue Marceau, Paris, France), а 21 декабря – в офисе ассоциации «Франко-российский диалог» (120, avenue des Champs Elysées 75008 Paris, France).

Основными темами обсуждения станут перспективы развития сотрудничества двух стран в области культуры, разработка совместных историко-туристических маршрутов, презентация туристического и культурного потенциала российских регионов.

Организатором мероприятия выступает Федеральное агентство по туризму совместно с Министерством культуры РФ во взаимодействии с ассоциацией «Франко-российский диалог». Конференция проводится в рамках всероссийской патриотической программы «Дороги Победы», направленой на формирование образа России как страны, благоприятной для туризма, раскрытие культурной, исторической привлекательности регионов России для иностранных туристов, расширение взаимодействия представителей российского и иностранного туристского бизнеса и органов исполнительной власти в сфере культуры и туризма; повышение туристического потока. Программа "Дороги Победы" разработана Российским военно-историческим обществом (РВИО) при поддержке Министерства культуры Российской Федерации и Ростуризма.

"Рост въездного турпотока в Россию обусловлен увеличением интереса к нашей стране, в первую очередь, как региону с культурно-познавательным и историческим наследием, а также в связи с комфортными и безопасными условиями отдыха. С января по сентябрь 2016 года Россию посетили 143 тыс. французских туристов, что выше на 4% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Уверен, что число иностранных туристов будет расти и далее", - отметил Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов.

В мероприятии примут участие руководители и специалисты российских и французских органов власти в сфере культуры и туризма, представители туристских информационных центров, туристических компаний, ассоциаций, участники туристического рынка, эксперты и практикующие специалисты в области туристской индустрии, представители организаций сферы культуры и туризма.

В рамках конференции состоится пленарное заседание, на котором будут представлены доклады и презентации, посвященные туристической привлекательности российских регионов, а также наиболее популярным туристическим объектам России. Кроме того, ожидается проведение серии переговоров и встреч специалистов российского и французского туристического бизнеса.

20 декабря 2016 г. в отеле Inter Continental Paris Avenue Marceau состоится пресс-подход, в рамках которого участники конференции расскажут о достигнутых договоренностях и планах о совместном сотрудничестве на 2017 г. Начало пресс-подхода в 14:30. Федеральное агентство по туризму приглашает журналистов для освещения мероприятия.

Россия. Франция > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 14 декабря 2016 > № 2024093


Россия. ЦФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 14 декабря 2016 > № 2024092

В МОСКВЕ ПРОШЛО ОТКРЫТОЕ ЗАСЕДАНИЕ КООРДИНАЦИОННОГО СОВЕТА ФЦП «РАЗВИТИЕ ВНУТРЕННЕГО И ВЪЕЗДНОГО ТУРИЗМА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (2011-2018 ГОДЫ)»

13 декабря 2016 года в Аналитическом центре при Правительстве Российской Федерации состоялось XVI заседание Координационного совета федеральной целевой программы «Развитие внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации (2011-2018 годы)».

Мероприятие проходило с участием средств массовой информации и представителей общественности. Это обеспечило максимальную прозрачность, дополнительные возможности для осуществления народного контроля за эффективностью реализации федеральной целевой программы, а также для конструктивной дискуссии всех заинтересованных сторон по вопросам, связанным с управленческими решениями и отчетностью по ФЦП.

В заседании под председательством Главы Ростуризма Олега Сафонова участвовали представители руководства регионов, входящих в программу. В частности, от Республики Ингушетия на мероприятие приехал ее глава – Юнус-бек Евкуров. От Федерального собрания Российской Федерации присутствовали заместитель председателя Комитета Государственной Думы по физической культуре, спорту, туризму и делам молодежи, Председатель подкомитета по туризму Сергей Кривоносов и член Комитета Совета Федерации по социальной политике Игорь Фомин, от Общероссийского Народного Фронта – руководитель проекта ОНФ «ЗА честные закупки» Анастасия Муталенко и координатор законодательных инициатив ОНФ в Государственной думе, член Центрального штаба ОНФ Наталья Костенко. Также в мероприятии участвовали представители других организаций и общественных объединений.

Помимо традиционных отчетов о результатах проведенных работ по строительству туристских кластеров и докладов о готовности субъектов федерации к выполнению обязательств по программе в 2017 году центральной темой заседания стало усиление контроля за ходом реализации ФЦП в регионах и за соблюдением субъектами федерации инвестиционных соглашений.

Олег Сафонов еще раз заявил о необходимости создавать региональные комиссии по контролю за ходом реализации ФЦП на местах и приглашать в их состав представителей Общероссийского Народного Фронта, Общественной палаты и др.

«Федеральная целевая программа по развитию внутреннего и въездного туризма неоднократно сокращалась, и текущий объем федерального финансирования составляет 27,8% по отношению к изначально установленным ассигнованиям. Согласно доведенным лимитам, бюджетные расходы на мероприятия программы в 2017 и 2018 годах дополнительно сокращены. На фоне уменьшения финансирования и из-за недоработок на местах имеют место случаи затягивания сроков строительства туристских кластеров, а также софинансирования мероприятий из бюджетов регионов и внебюджетных источников в меньших объемах, чем было заявлено при включении в ФЦП и т.п. В сложившихся обстоятельствах вопросы обеспечения результативности мероприятий программы требуют особого внимания», – подчеркнул Олег Сафонов.

В соответствии с установкой, данной Президентом России Владимиром Путиным на «Форуме действий» ОНФ, Федеральное агентство по туризму усилило контроль за ходом реализации ФЦП «Развитие внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации (2011-2018 годы)» и за исполнением инвестиционных соглашений со стороны субъектов Российской Федерации.

Для этого задействованы возможности АИС «Туризм», позволяющей отслеживать ход создания туристических кластеров в регионах в реальном времени. Руководителем Ростуризма лично проводятся инспекционные поездки с посещением строящихся кластеров. С этой целью Олег Сафонов уже посетил Бурятию и Республику Саха (Якутия). На ближайшие дни запланирован выезд в Хабаровский край, Амурскую и Липецкую области.

В этих регионах созданы комиссии общественного контроля за реализацией мероприятий Программы.

Текущий 2016 год является ключевым по вводу объектов обеспечивающей инфраструктуры, завершению строительства и вводу в целом 8 туристско-рекреационных и автотуристских кластеров, в том числе ТРК «Плёс» Ивановской области, АТК «Золотые ворота» и ТРК «Барнаул-горнозаводской город» Алтайского края, ТРК «Этническая Чувашия» Республики Чувашия, ТРК «Ярославское взморье» Ярославской области, ТРК «Шерегеш» Кемеровской области и АТК «Самоцветное кольцо Урала» Свердловской области, ТРК «Верхневолжский» Тверской области.

По состоянию на 15 июля 2016 года Ростуризмом было заключено 18 соглашений с 17 субъектами Российской Федерации (Амурская, Калининградская, Кемеровская, Оренбургская, Псковская, Рязанская, Свердловская, Тверская, Ярославская области, Республика Бурятия, Республика Адыгея, Республика Карелия, Удмуртская Республика, Чувашская Республика, Алтайский край, Ставропольский край и Хабаровский край) на строительство 42 объектов обеспечивающей инфраструктуры в 18 туристско-рекреационных кластерах.

ФЦП «Развитие внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации (2011-2018 годы)» – единственная в стране федеральная целевая программа, полностью реализуемая на принципах государственно-частного партнерства.

За 11 месяцев 2016 года на реализацию мероприятий ФЦП из бюджетов субъектов Российской Федерации и местных бюджетов по направлению «капитальные вложения» привлечено средств в объеме 643,6 млн рублей, из внебюджетных источников – 7,1 млрд рублей. Ожидаемый показатель привлечения внебюджетных средств по Программе 2016 года составляет 77%.

Кассовое исполнение средств федерального бюджета по ФЦП по состоянию на первое декабря 2016 года составляло 97,2%, что является хорошим результатом и существенно выше показателей аналогичных периодов предыдущих лет.

Интегрированная оценка результатов мониторинга реализации Программы за 11 месяцев 2016 года позволяет выделить наиболее успешные регионы. Это Свердловская область (АТК «Самоцветное кольцо Урала»), Республика Бурятия (ТРК «Подлеморье»), Рязанская область (ТРК «Рязанский»), Псковская область (ТРК «Псковский»). Остальным субъектам – участникам программы необходимо активизировать работу по освоению капитальных вложений и выполнению обязательств по софинансированию расходов федерального бюджета.

В ходе совещания представители большинства субъектов федерации доложили о готовности «выправить» отстающие показатели до конца года.

Глава Ростуризма подчеркнул, что создание инфраструктуры туристических зон важно с точки зрения не только экономики, но и экологии. Прежде всего, это относится к таким важным природным территориям как Республика Бурятия (озеро Байкал), Республика Саха (Якутия), Амурская область, Хабаровский край и др. Организованный туризм на базе туристских кластеров, где осуществляется централизованный вывоз твердых бытовых отходов, где есть системы водоснабжения и водоотведения, а также очистные сооружения, не влечет за собой тех негативных последствий для окружающей среды, с которыми, как правило, сопряжен отдых самостоятельных туристов.

Также Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов напомнил участникам заседания о необходимости учитывать в проектах по созданию туристско-рекреационных и автотуристских кластеров задачу сохранения и поддержки народных художественных промыслов и ремесленных традиций.

В качестве одной из немаловажных проблем, требующих решения, глава Ростуризм выделил недостаточно эффективное и наглядное представление субъектами федерации населению и всем заинтересованным сторонам содержания проектов по созданию туристской и обеспечивающей инфраструктуры и преимуществ от создания ТРК и АТК на территории их регионов. Олег Сафонов поставил задачу региональным органам власти в сфере туризма визуализировать процессы создания кластеров и результаты работы, подготовить качественные презентации с использованием наглядных фотографий с доступным описанием возможностей, которые открывают для потребителей создаваемые объекты.

«Люди должны понимать, на что идут государственные деньги и что они получат от реализации проектов по созданию туристско-рекреационных кластеров на территориях их субъектов. Причем необходимо наглядно демонстрировать результаты каждого этапа, чтобы граждане понимали, что работа движется и мероприятия ФЦП реализуются эффективно», – подчеркнул Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов.

Для справки:

Целью федеральной целевой программы «Развитие внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации (2011-2018 годы)» (далее – Программа) является повышение конкурентоспособности российского туристского рынка, удовлетворяющего потребности российских и иностранных граждан в качественных туристских услугах.

Достижение цели Программы обеспечивается решением следующих основных задач:

1. «Развитие туристско-рекреационного комплекса Российской Федерации»;

2. «Повышение качества туристских услуг»;

3. «Продвижение туристского продукта Российской Федерации

на мировом и внутреннем туристских рынках».

Россия. ЦФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 14 декабря 2016 > № 2024092


Турция. Россия > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > ved.gov.ru, 14 декабря 2016 > № 2015706

Помощник Председателя Яндекса, отвечающего за рекламные технологии, Максим Гришаков принял участие во Всемирном туристическом форуме в Анталье. Он отметил, что российские туристы вновь начали проявлять интерес к Турции. «В результате исследования системы поиска Яндекса касательно Турции, доля поиска по запросам, связанным с туризмом в Турции, в октябре 2016 года выросла на 32%, по сравнению с тем же периодом прошлого года. В 2016 году Турция стала самым популярным местом отдыха среди посетителей Яндекса, оставив позади Тунис и Грецию. А самым любимым местом отдыха для россиян в Турции стал Кемер», - рассказал М. Гришаков.

Хабертюрк

Турция. Россия > Миграция, виза, туризм. СМИ, ИТ > ved.gov.ru, 14 декабря 2016 > № 2015706


Испания. Россия > Миграция, виза, туризм > russpain.ru, 14 декабря 2016 > № 2014704

Испания всё же меняет визового оператора в России

Испания все-таки меняет визового оператора на российском рынке. Замена визового посредника, о которой было объявлено еще в октябре, окончательно финализируется в середине декабря. С 17 декабря заниматься испанским шенгеном в РФ будет BLS International Services Ltd.

Эта компания известна на российском рынке по работе с дипмиссией Индии: компания оформляет визы в эту страну в Москве и Санкт–Петербурге.

Туроператоры восприняли новость о смене визового оператора на востребованном направлении настороженно: во-первых, у новой компании нет практики работы с шенгеном и соответствующего опыта работы с биометрической базой данных. А во-вторых, у BLS нет своих визовых центров в регионах РФ, в то время как VFS Global через свои ВЦ обслуживали испанскую дипмиссию в 28 городах России, что было одним из самых больших покрытий в стране.

Как говорится в сообщении генерального консульства Испании в Москве, по итогам тендера «компания BLS International Services Ltd стала новым поставщиком сервисных услуг в приеме и обработке визовых заявлений для Испании. BLS начнет выполнять свои обязанности 17 декабря, вместо компании VFS. Визовые центры компании VFS будут оказывать свои услуги вплоть до 16 декабря».

Таким образом, начиная с 17 декабря 2016 г, новый визовый центр Испании в Москве будет находиться недалеко от метро "Павелецкая" по следующему адресу: Летниковская ул.б11/10б стр.1, Москва, 115114.,

По информации BLS, согласно условиям тендера, компания получила право на аутсорсинг по оформлению виз Испании в РФ на 4 года. В настоящее время BLS ведет набор сотрудников в ВЦ в Москве и Санкт-Петербурге. О найме на работу специалистов в других городах РФ ничего не говорится.

О том, что VFS перестанет выполнять функции визового оператора по Испании, стало известно в начале октября. По первоначальным планам, VFS должно было прекратить эту работу с 11 октября, о чем и было сообщено рынку. Однако затем испанская сторона переиграла свои планы, в связи с чем миссия VFS была продлена «до дальнейшего уведомления». По мнению наблюдателей, испанские дипломаты опасались возможных сбоев в выдачи виз накануне ноябрьских праздников. Теперь же, когда пик оформления виз перед новогодними каникулами пошел на спад, испанская дипмиссия решилась на замену визового посредника.

По мнению туроператоров, работа ВЦ Испании в Москве была одной из лучших. Что касается нового игрока, то пока ситуацию с ним участники рынка называют «неопределенной», в том числе, из-за отсутствия у него визовых центров в регионах. «Смена партнера по оформлению виз в любом случае повлияет на процесс. В том числе и отсутствие ВЦ BLS в регионах. Главный вопрос в том, смогут ли BLS обеспечить должный уровень по сравнению с VFS», - заявили «Вестнику АТОР» в одной из крупных туристических компаний. «На процесс выдачи виз на новогодний период смена ВЦ не повлияет, поскольку у нас все документы на эти заезды уже сданы. По развитию ситуации - мы ждем дальнейших уточнений от консульства», – сообщили в пресс-службе туроператора.

«На период новогодних праздников направление Испания не является массовым, но популярно у россиян для экскурсионного отдыха. Хорошо, что смена визового оператора произошла не в период высокого сезона. Тем не менее, решение поменять его перед пиковыми праздничными датами тоже, наш взгляд, весьма странное и необдуманное», - прокомментировали ситуацию в визовом отделе еще одного туроператора, специализирующегося на турах в Европу. «Посмотрим, как справится с новой задачей BLS, но пока с ним все весьма неопределенно. Вопрос с ВЦ с регионами также остается открытым»,- отметили в компании.

Испания. Россия > Миграция, виза, туризм > russpain.ru, 14 декабря 2016 > № 2014704


Россия > Миграция, виза, туризм. Армия, полиция > news.tj, 14 декабря 2016 > № 2011968

МВД России жалуется на отсутствие денег для депортации мигрантов

Министр внутренних дел России Владимир Колокольцев сообщил о переполненности специальных учреждений для мигрантов, подлежащих депортации, сообщает РИА Новости.

По его словам, это связано с нехваткой бюджетных средств, выделяемых на депортацию мигрантов. Об этом министр заявил в ходе выступления в Совете Федерации.

Так, ста миллионов рублей хватило Федеральной службе судебных приставов только на то, чтобы выслать из страны одну тысячу 650 иностранцев из содержащихся 4 тысяч 428 человек.

«То есть, одна треть», — добавил министр.

Колокольцев также отметил, что состояние этих учреждений не самое лучшее для содержания в них людей.

Со своей стороны спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко предложила финансировать депортацию за счет выделения регионам процента от доходов, получаемых от продажи трудовых патентов приезжим работникам.

«Миграционные центры переполнены, а некоторые из них (нелегальных мигрантов) там по полгода, как на курортах», — заявила спикер, посчитав необходимым также обсудить возможное установление предельного срока пребывания нарушителей в миграционных центрах.

Россия > Миграция, виза, туризм. Армия, полиция > news.tj, 14 декабря 2016 > № 2011968


Либерия > Миграция, виза, туризм > gazeta.ru, 14 декабря 2016 > № 2009845

«Нищета делает людей предприимчивыми»

История россиянки, переехавшей работать в Либерию

Владимир Ващенко

Либерия — одна из самых бедных африканских стран, разоренная многолетней гражданской войной, последствиями эпидемии лихорадки Эбола и множеством экономических проблем. Но именно туда решила переехать девушка из России, чтобы заниматься проектами, связанными с экономическим развитием. О своей жизни и впечатлениях от этой африканской страны она рассказала «Газете.Ru».

Государство в Западной Африке, которое основали бывшие чернокожие рабы из США, назвали Либерией — Страной свободных людей. Большинство людей знают о ней «благодаря» лихорадке Эбола, которая бушевала здесь последние несколько лет, а также серии гражданских войн 1986–2003 годов. 30-летняя россиянка Марина Нури после переезда в это государство узнала Либерию гораздо подробнее и поделилась «особенностями национальной работы» с «Газетой.Ru».

«Лечиться от малярии толком негде»

Некоторое время назад я полгода проработала в Танзании, а также последние шесть лет достаточно часто путешествовала по Африке — по работе и просто так. В какой-то момент мне поступило выгодное предложение с точки зрения карьеры. Речь шла о работе в Либерии, но вакансия подразумевала полный переезд в эту африканскую страну. Я живу и работаю на либерийской территории уже восемь месяцев.

Я руковожу проектом экономического развития и социального инвестирования в междyнародной некоммерческой организации. Работа достаточно сложная: я ищу перспективные предприятия малого и среднего бизнеса, а также идеи стартапов — с фокусом на бедный регион страны. Фонд социального инвестирования, который я создаю, ставит своей целью поддержку подобных предприятий за счет финансирования, создания работающих бизнес-планов и развития человеческого капитала, что, в свою очередь, должно повысить занятость населения в регионе и уменьшить уровень бедности.

В целом сомнений перед тем, как принять предложение о работе, у меня было достаточно. Я знала, что Либерия намного менее развита, чем, к примеру, Танзания, в которой я жила до этого. Более десяти лет гражданской войны в стране сильно затормозили развитие и разрушили почти всю инфраструктуру и индустрию, которые были созданы ранее. С середины 2000-х страна начала делать определенные шаги к восстановлению, но эпидемия Эболы в 2014–2015 годах опять откинула развитие на многие годы назад и заморозила многие перспективные проекты. С точки зрения работы ситуация представляла для меня большой интерес, но с точки зрения жизни вызывала опасения. Я привыкла жить в крупных городах с большим разнообразием досуга и высокой интенсивностью жизни, поэтому боялась, что в Либерии будет скучновато. Ну и, конечно, опасалась за здоровье: например, малярия здесь распространена повсеместно, в то время как система здравоохранения до сих пор не полностью восстановлена, поэтому в случае чего-то серьезного рассчитывать приходится только на эвакуацию.

Поиски информации о Либерии онлайн только усугубили сомнения — ничего положительного о стране найти практически невозможно. Воодушевили только разговоры с людьми, раньше работавшими в Либерии. Они рассказали, что жизнь иностранцев в стране достаточно интересна и что там не настолько опасно, как это рисует пресса.

Два разных английских языка

Первым тяжелым испытанием стал языковой барьер. Я в совершенстве владею английским и французским и думала, что раз в Либерии язык Шекспира и Диккенса официальный, то я без труда смогу объясняться со всеми местными жителями. На самом же деле в работе и в общении с остальными экспатами проблем с языком не возникло, но, как выяснилось, при взаимодействии с местным населением «трудности перевода» есть почти у всех новичков. То, на чем большая часть населения здесь говорит, на первый взгляд мало напоминает английский. В письменном виде «либерийский английский» больше похож на обычный английский с упрощенными словами и предложениями, а также с большим количеством грамматических ошибок.

Конечно, зачастую чем выше уровень образования у человека, тем более понятна его речь. Хотя это тоже не всегда так. Первая встреча в одном из министерств через две недели после приезда в страну вызвала у меня панику.

На встрече были пять заместителей министров и другие высокопоставленные чиновники, и все они очень охотно делились со мной необходимой информацией. Но, к сожалению, некоторых из них я с трудом понимала, а порой вообще думала, что они говорят на каком-то другом языке.

После этого случая я, чтобы подстраховаться, долгое время брала с собой на встречи одну свою местную сотрудницу, чтобы она в случае чего0 могла перевести с либерийского английского на обычный английский (или «серьезный» английский, как называют общепризнанный стандарт местные).

Обычный день в либерийской столице — городе Монровия — зависит от того, кто вы. Экспаты (это в основном сотрудники международных организаций) работают в обычные рабочие часы, где-то с 8 до 17. В Либерии также находится большое сообщество ливанцев, которые «держат» здесь большую часть бизнеса, они работают много, но в менее регламентированном режиме. Как устроен день местного населения, сказать сложно. Только 20% населения страны официально трудоустроены, остальные занимаются мелкой торговлей или вообще не работают.

Отдельно надо сказать, что нищих очень много. Либерия имеет огромные природные ресурсы (золото, алмазы, железная руда, каучук, пальмовое масло), но доходы от их добычи никак не отражаются на благосостоянии большей части населения. Возможности официального трудоустройства в стране ограничены, так что к категории бедных можно отнести очень многих. Нищета делает людей предприимчивыми. Например, местные часто дежурят рядом с супермаркетами и ресторанами, куда ходят экспаты, и пытаются получить небольшие деньги (small-small) хоть за что-то — за то, что «проводили» экспата от дверей к машине, за то, что якобы охраняли машину в его отсутствие.

Если экспат решит погулять по городскому пляжу, то почти 100% столкнется с местными, которые будут просить деньги за проход по пляжу.

Просить деньги приучены даже дети, которые часто кричат «give me money» вслед иностранцам.

Острейшая проблема Либерии, а особенно ее перенаселенной столицы, — это антисанитария. Начнем с того, что большая часть людей не имеет доступа к туалету, поэтому они вынуждены справлять нужду на улице. Тот же экспат, который решится прогуляться по городскому пляжу, должен будет постоянно смотреть себе под ноги, чтобы на что-то не наступить. Больше всего меня волнует количество пластикового мусора на улицах. Любую, даже самую мелкую и дешевую покупку здесь щедро заворачивают в пластиковый пакет, в то время как урн практически нет, а о переработке пластика даже и речи не идет. Красивые либерийские пляжи завалены пластиковыми пакетами, которые затем попадают в океан.

Монровия — самая дождливая столица в мире, в бедных районах постоянно стоит вода, в которой плавает мусор. Неудивительно, что там повсеместно распространены инфекционные болезни. С другой стороны, места, где живут и куда обычно ходят экспаты, постоянно убираются, и риск инфекционных болезней намного ниже.

Не самая опасная страна

Как это ни странно, с глобальной точки зрения Либерия сейчас не самая опасная страна — в ближайшем будущем здесь не ожидается природных катаклизмов и военных столкновений, угроза терроризма также невысока. Безопасность в стране последние двенадцать лет поддерживала находящаяся здесь миссия ООН с большим контингентом миротворцев по всей стране и с командой международных экспертов, которые оказывали помощь местным службам безопасности. Однако в данный момент ведется активное сокращение присутствия ООН в Либерии: ожидается, что в следующем году большая часть ее контингента будет выведена из страны, что создает определенные риски. Время для этого кажется очень неподходящим — в следующем году грядут президентские выборы, и многие опасаются неожиданных последствий.

А вот с точки зрения быта Либерия не очень безопасна для иностранцев.

Людей грабят на улице даже в светлое время суток, а ночью лучше вообще не передвигаться без машины.

У некоторых моих знакомых срезали сумки на пути из местного клуба к машине, стоящей в 10–20 метрах. Пользоваться местным такси также не рекомендовано. В некоторые районы, например в Westpoint, самые большие трущобы Монровии, людям с белым цветом кожи лучше не появляться без сопровождения — я, например, ходила туда под охраной полиции.

Надо отметить, что у либерийцев свой, особенный даже по меркам африканской станы менталитет. Достаточно уникальная история Либерии, особенно события последних десятилетий, сформировали национальный характер людей. Из-за десятилетней гражданской войны система образования была нарушена. Богатые смогли временно уехать в США или в другие страны, бедные остались и боролись за свое существование. Эбола также прервала образование как минимум на год. Уровень знаний даже тех немногих, которые окончили здесь университет, намного ниже стандарта в других странах. Я бы сказала, что это обстоятельство, а также бедность и неспокойное прошлое страны повлияли на уровень культуры большей части населения, что затрудняет дружбу и полноценное общение между ними и иностранцами.

Многие также отмечают, что либерийцы ленивы, но в то же время искренне считают, что им все что-то обязаны — особенно иностранцы, поэтому обман и мелкое мошенничество на разных уровнях взаимодействия достаточно распространены.

Вместе с тем люди готовы помочь, например подсказать, как куда пройти, но в обмен часто будут ожидать небезызвестный «small-small». Друг другу люди здесь помогают постоянно, учитывая, что даже трудоспособные граждане часто не имеют никакого дохода и сильно зависят от других членов их сообщества.

Парков мало, но побегать есть где

Либерийская столица — это довольно крупный город, тут проживает более миллиона человек, но с организацией досуга есть определенные проблемы. По словам очевидцев, до гражданской войны Монровия была достаточно процветающим городом с кинотеатрами, местами для прогулок. Сейчас здесь нет ничего, даже парков. Местные жители в основном гуляют по пляжу и ходят в местные кафе и бары. Одним из основных центров общения, просвещения и взаимопомощи для либерийцев является церковь — их здесь огромное множество, пение в них начинается с раннего утра и заканчивается затемно.

Досуг экспатов также ограничен, основные развлечения — сходить поужинать или выпить. В городе есть 10–15 хороших ресторанов и баров, несколько клубов. Некоторые рестораны настолько высокого уровня, что можно даже забыть, что находишься в Либерии, но цены там кусаются, поскольку многие продукты и напитки приходится импортировать. Погулять в городе особенно негде, да и небезопасно, хотя часть иностранцев выходит на пробежку. При этом в городе есть несколько фитнес-клубов, кроме того, некоторые экспаты проводят регулярные уроки йоги в своих апартаментах. На выходные можно поехать на пляжи за город.

Серфинг очень хороший, хотя купаться на большей части побережья Либерии небезопасно из-за сильных волн и течений.

Такая обстановка с ограниченными вариантами отдыха и ограниченным кругом общения помогает завести интересные знакомства и стать более предприимчивым в разработке программы досуга. Люди создают клубы по интересам — например, клуб пеших прогулок за городом, клуб любителей бега, любителей сальсы или покера.

Большинство местных жителей и иностранцев о России почти ничего не знают, разве что наиболее образованные и регулярно слушающие новости по радио люди могут что-то упомянуть. Среднестатистический либериец больше знает о США в силу исторической связи этих двух стран: Либерия была единственной американской колонией в Африке, ею управляли освобожденные американские рабы.

Иностранцев здесь, с одной стороны, почитают — вообще люди с белым цветом кожи пользуются огромными привилегиями. Например, я заглянула один раз на конференцию по малому и среднему бизнесу, так меня, даже не зная, кто я и что я здесь делаю, выловили из толпы и повели в VIP-комнату, где обедали все присутствующие на конференции члены правительства. С другой стороны, к светлокожим относятся как к «спонсорам» и постоянно ожидают от них денег.

Мне нравятся теплый климат, океан за окном и в целом ощущение приключения, осознание постоянного процесса саморазвития и познания чего-то нового. Нравится, что я делаю что-то полезное с точки зрения работы.

С другой стороны, иногда чуть ли не опускаются руки от того, как сложно здесь что-то изменить в силу множества причин — коррумпированного правительства, невосприимчивого местного населения, неэффективности международных организаций, работающих здесь.

Также не нравится то, что здесь мало возможностей досуга, отсутствует культурная жизнь, круг общения ограничен, как и возможности куда-то отсюда выбраться, например на долгие выходные, — авиабилеты даже в соседние страны невероятно дорогие.

Либерия > Миграция, виза, туризм > gazeta.ru, 14 декабря 2016 > № 2009845


США > Миграция, виза, туризм. Образование, наука. СМИ, ИТ > trans-port.com.ua, 14 декабря 2016 > № 2007289

Исследование Sabre: три новейших технологических тренда, на которые стоит обратить внимание уже сейчас

С развитием таких направлений, как роботикс, искусственный интеллект и дополненная реальность темпы технологических инноваций ускоряются как никогда. Мир стоит на пороге новой эры, в которой технологии проникают во все сферы жизнедеятельности. В отчете 2017 Emerging Technology in Travel Report Sabre, лидер в области туристических технологий, выделяет ключевые тренды 2017 года, на которые стоит обратить внимание уже сегодня.

Роботы на ресепшн в отелях, виртуальные путешествия с полным эффектом присутствия в выбранном месте, ассистенты-чатботы с искусственным интеллектом и чертами, делающими их похожими на человека — отчет о новейших технологиях, подготовленный подразделением Sabre Labs, описывает, какое влияние они окажут на индустрию туризма и другие сферы бизнеса в ближайшие годы.

Туристический сектор зачастую является одним из первопроходцев в применении той или иной технологии, и Sabre всячески содействует внедрению инноваций в отрасли. Опубликованное исследование оценивает три основных технологических тренда, которые с большой долей вероятности окажут влияние на туристическую индустрию в 2017 году, а также конкретные технологии, связанные с каждым этим явлением:

Диалоговые интерфейсы – голосовые и текстовые сообщения, переход к новым форматам коммуникации;

Цифровая реальность – как виртуальная и дополненная реальности меняют облик индустрии туризма и путешествий;

Искусственный интеллект (Connected Intelligence) – роль ботов, роботов и геолокационных маяков в туризме.

«Sabre постоянно изучает новые технологии на предмет их использования для повышения качества сервиса в туристической индустрии, — отметил Марк МакСпадден (Mark McSpadden), директор Sabre Labs. – Мы продолжим исследовать возможности применения этих технологий, включать их в наше портфолио и стимулировать внедрение инноваций в интересах наших клиентов и путешественников».

Выявленные в ходе глубокой исследовательской работы наблюдения Sabre, которые представлены в отчете, призваны помочь туристическому бизнесу принять верные стратегические решения на 2017 год и следующие несколько лет. Документ содержит более 40 полезных рекомендаций для агентств, авиакомпаний, отелей и путешественников.

Sabre Labs – подразделение Sabre Corp., созданное с целью изучения инновационных технологий, которые могут оказать влияние на туристическую индустрию в следующие 12 лет. Посредством исследований, разработки прототипов и взаимодействия с игроками рынка Sabre Labs участвует в создании инновационных решений для бизнеса и потребителей на основе технологий будущего.

США > Миграция, виза, туризм. Образование, наука. СМИ, ИТ > trans-port.com.ua, 14 декабря 2016 > № 2007289


Чехия > Миграция, виза, туризм. Недвижимость, строительство > prian.ru, 14 декабря 2016 > № 2006673

В Праге наблюдается дефицит отелей для туристов

За три квартала нынешнего года число путешественников, останавливающихся в частных квартирах, увеличилось на 40%.

По информации агентства CzechTourism, за три квартала 2016 года Чехию посетили 9,3 млн иностранных туристов. Это на 12,6% больше, чем за аналогичный период годом ранее. В отелях страны за это время остановились 7,1 млн человек. Как сообщает STR Global, в октябре 2016-го средняя заполняемость пражских гостиниц составила 77,3%, пишет 420on.cz.

В связи со сложившейся ситуацией инвесторы собираются значительно увеличить число отелей в чешской столице. Девелоперы ищут офисные здания, которые можно переоборудовать в гостиницы.

А пока все больше путешественников предпочитают арендовать квартиры через такие порталы, как Airbnb, HomeAway или Vacation Rentals. За три квартала нынешнего года число людей, остановившихся в таких апартаментах, выросло на 40% до 2,2 млн.

Больше всего такое жилье популярно у туристов из Франции, Италии, Великобритании и США. При этом более 50% из тех гостей страны, которые выбрали частное жилье, приехали в Чехию впервые. По данным чешской Ассоциации отелей и ресторанов, на частные квартиры приходится 25% от общего количества ночевок туристов в Чехии.

Чехия > Миграция, виза, туризм. Недвижимость, строительство > prian.ru, 14 декабря 2016 > № 2006673


ОАЭ > Миграция, виза, туризм > dxb.ru, 14 декабря 2016 > № 2003989

Дубай, ОАЭ. Второй отель международной гостиничной цепочки Rixos откроется в Дубае в 2017 году – гостиница The Rixos Jumeirah Beach Dubai станет частью пляжного проекта Crystal Towers, реализуемого застройщиком Al Fattan Group.

Открытие гостиницы обусловлено необходимостью расширения присутствия на самом популярном туристическом рынке Ближнего Востока. Стоит отметить, что цепочка годом позднее откроет курорт на острове Саадият в Абу-Даби, а затем усилит присутствие в Джидде, Маскате, Салале и на Мальдивах. В настоящее время в мире функционируют 27 отелей сети, к 2018 году добавится 32 новых проекта.

ОАЭ > Миграция, виза, туризм > dxb.ru, 14 декабря 2016 > № 2003989


Куба. Испания > Миграция, виза, туризм > ved.gov.ru, 13 декабря 2016 > № 2036438

Iberostar возьмет в управление отель Riviera, который станет 12-м отелем испанской компании на Кубе. После ремонта и модернизации 352-х номеров, гостиница будет соответствовать уровню 5-тизвездочного отеля с услугами Premium Gold.

Также в отеле будет располагаться известное кабаре-шоу Copa Room.

Для Iberostar этот проект станет вторым в Гаване после отеля Iberostar Parque Central. В 2017 компания планирует пополнить свой портфель 13-м отелем Iberostar Bella Vista Varadero, 5-ти звездочным отелем с 827 номерами в курортной зоне Варадеро.

«Опсьонес»

Куба. Испания > Миграция, виза, туризм > ved.gov.ru, 13 декабря 2016 > № 2036438


Россия > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 13 декабря 2016 > № 2024079

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЭКСПЕРТЫ ОЦЕНИЛИ РОСТ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТИ РОССИИ КАК ТУРИСТИЧЕСКОГО БРЕНДА

Привлекательность России как туристического бренда возросла: по данным компании GfK, опубликовавшей «Индекс национальных брендов Anholt-GfK» за 2016 год, наша страна заняла 23-е место в рейтинге против 26-го годом ранее. Рост российских результатов зафиксирован на фоне снижения Индексов национальных брендов у всех стран, входящих в десятку самых авторитетных, что разительно отличается от итогов 2015 года, когда у 8 из 10 стран – лидеров мнений Индексы росли. Самое большое снижение Индексов зафиксировано у Великобритании и США. На второй позиции по падению национальных Индексов – Германия, Япония и Франция.

Положительная динамика показателя является проявлением общей тенденции, связанной с ростом интереса иностранных туристов к России на фоне позитивных изменений в российской отрасли туризма и гостеприимства, которые не остаются незамеченными за рубежом.

В прошлом году в рейтинге конкурентоспособности в сфере туризма и путешествий по версии ВЭФ (The Travel and Tourism Competitiveness Report) Россия поднялась сразу на 18 пунктов, заняв 45 место из 141.

В 2015 году Российская Федерация, по данным Всемирной туристской организации, вошла в десятку самых посещаемых туристами стран мира.

По результатам гранд-финала самой престижной мировой премии в туристской индустрии World Travel Awards, Санкт-Петербург победил в номинации «Лидирующее культурное туристическое направление в мире в 2016 году» («World’s Leading Cultural City Destination 2016»), опередив Пекин, Лондон, Нью-Йорк, Париж, Рио де Жанейро, Рим, Сидней и Венецию. В сентябре 2016 года Северная столица была признана лучшим европейским туристическим направлением в Европе, а «Лучшим курортным комплексом» в Европе стал крымский «Mriya Resort & Spa».

Россия обладает уникальными возможностями для туризма: она может предложить отдых и путешествия на любой вкус и кошелек. В настоящее время Ростуризм совместно с участниками рынка ведет большую работу по повышению привлекательности Российской Федерации как туристического направления на мировом туристском рынке и достижению наилучшего сочетания качества и цены отдыха в нашей стране.

В рамках федеральной целевой программы по развитию внутреннего и въездного туризма модернизируется и расширяется инфраструктурная база отечественной туриндустрии.

Разрабатывается комплексный проект «Русское гостеприимство». Его участники – гостиницы, дома отдыха и санатории, туроператоры, экскурсионные бюро, музеи, рестораны, кафе и другие представители индустрии туризма и гостеприимства будут улучшать свой сервис для того, чтобы удовлетворять специфические требования к проживанию и питанию, свойственные тем или иным культурам, конфессиям, а также предоставлять туристам информацию на их языке. Проект включит в себя уже реализуемую программу China Friendly, а также новые направления, такие как Halal Friendly, India Friendly, Kosher Friendly и другие.

Проводится обучение персонала индустрии туризма и гостеприимства, проводится классификация гостиниц и аттестация гидов-переводчиков.

Большое внимание уделяется продвижению на зарубежных рынках. Первоисточник информации о туристических возможностях России – Национальный туристический портал Russia.Travel будет в следующем году переведен на основные иностранные языки. Началась работа в зарубежных социальных сетях, в частности, в китайских – AliPay, Weibo и WeChat, которые позволяют охватить более 600 млн человек целевой аудитории в КНР. Расширяется сеть национальных туристических офисов «Visit Russia» за рубежом, которые призваны адресно донести до иностранных туроператоров и СМИ информацию о турпродуктах, которые могут быть интересны для туристов из их стран.

В настоящее время завершается работа по созданию туристического бренда России. Презентация нового маркетингового инструмента, который повысит эффективность продвижения нашей страны на туристских рынках, намечена на первое полугодие 2017 года.

«Россия привлекает иностранных туристов как интересное, доступное и безопасное место отдыха и путешествий. У нашей страны большой потенциал увеличения турпотока из-за рубежа, и его реализация имеет национальное значение, поскольку обеспечивает рост доли несырьевого экспорта в ВВП и является мощным драйвером социально-экономического развития. В следующем году мы намерены уделить приоритетное внимание масштабному проекту по развитию въездного туризма в Российской Федерации», – говорит Руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов.

Для справки

Исследование Anholt-GfK Nation Brands IndexSM измеряет восприятие имиджа 50 развитых и развивающихся стран мира. Оно базируется на оценках 23 национальных атрибутов, которые затем соотносятся и анализируются в 6 ключевых аспектах, на которых базируется национальный бренд: экспорт (внешняя репутация и привлекательность товаров и услуг, выпускаемых в стране), государственное управление (имидж власти и восприятие качества госуправления), культура (интерес к национальной культуре и истории, оценка спортивных достижений и т.п.), люди (мнение граждан других стран о жителях страны как работниках, друзьях, партнерах по бизнесу), туризм (привлекательность страны для туризма), иммиграция/инвестиции (привлекательность страны для инвестиций и талантов).

Россия > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 13 декабря 2016 > № 2024079


Австрия. Россия > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 13 декабря 2016 > № 2016354

Тироль – спешите бронировать!

За свою, почти 200-летнюю историю туризма, австрийский Тироль стал автором многих новаторских достижений и этот сезон не исключение.

Самое высокое место в рейтинге среди россиян занимает земля Тироль, обогнавшая по популярности даже столицу Австрии — Вену. Здесь гостям предоставляются любые возможности для интересного отдыха — от горнолыжных курортов и СПА, до гастрономических туров, шопинга и экскурсий.

Несмотря на то, что кризисный год ознаменовался снижением динамики российского рынка для туристической Австрии — по данным Совета по туризму Тироля Tirol Werbung GmbH, занимающейся туристической маркетинговой деятельностью в Тироле, за 2015/16 год в одном из самых популярных курортов долине Циллерталь россияне совершили 76.796 ночевок, что заняло 2% от общей доли рынка, новый сезон предполагает увеличение потока туристов. В первую очередь это связано с проведением «перекрестного года» туризма, намеченного на 2017 год.

Так, в сезон 2016/17 после реконструкции открыто сразу несколько новых канатных дорог. Одна из них, самая высокопропускная в мире — Гигийохбан в Зельдене, претендует на мировой рекорд. Эта 10-местная одноканатная подвесная дорога стала не только архитектурным шедевром, но выдающимся техническим достижением: пропускная способность дороги 4500 чел/час.

Еще одна новая подвесная дорога Флексенбан, построенная в Арльберге, вместе с новыми подъемными системами Тритткопфбан, соединит Санкт-Антон и Цюрс. Благодаря чему гостей-горнолыжников ждет самый крупный объединенный горнолыжный курорт Австрии протяженностью 305 км с выделенными спусками, 87 лифтами и подъемниками.

Тирольский горнолыжный регион Кицбюэль был назван „Skiresort.de“, крупнейшим в мире тестовым порталом горнолыжных курортов, в 2013, 2014, 2015 и 2016 годах первым горнолыжным курортом мира и был удостоен 4,8 из 5 пунктов. НОВОЕ в зимнем сезоне 2016/17: Построенная летом 2016 года система оснежения на склоне Кицбюэлер Хорн гарантирует по крайней мере на этой высоте возможность покататься на лыжах детям, молодёжи и семейным группам. Было предпринято 15 небольших работ по сооружению трасс на территории всего курорта KitzSki, они должны способствовать большему комфорту, также приведены в готовность 1 080 снежных пушек.

Бесконечное удовольствие от катания, захватывающая высота и чистое наслаждение, так говорят сами циллертальцы о долине Циллерталь. 508 километров подготовленных наилучшим образом трасс предлагают широкий выбор спусков на самый взыскательный вкус и для любого уровня подготовки. От широких трасс с удобным уклоном до непростых маршрутов, способных удивить даже профессионалов. «Циллертальский Супер-Скипасс», карта, действующая по принципу «всё включено», объединяет 179 подъёмников. Самое большое преимущество региона - крупномасштабность лыжных курортов и многообразие их возможностей. Как правило, горнолыжные зоны начинаются на высоте 2 000 метров и доходят до отметки 3 250 метров, что гарантирует наличие снега на весь зимний сезон и для всей семьи, так как на высокогорных лыжных станциях также находятся зоны для начинающих и детей.

Аэропорт Инсбрука принимает ряд прямых рейсов из Москвы и делает ставку в том числе и на Санкт-Петербург. Авиасообщение с Россией в зимнем сезоне будет обеспечиваться несколькими компаниями: наряду с Austrian (сб.) рейсы из Москвы в Инсбрук предлагает также Sibir Airlines (каждый четверг и воскресенье, а также по праздничным дням). Само собой, до Инсбрука можно добраться и из многих других российских городов через Франкфурт (LH), Вену (AUA), Берлин/Дюссельдорф (AB) или Амстердам (KLM), а также благодаря новому соглашению – из лондонского аэропорта Хитроу (BA). Ближайшие события в Инсбруке – это конечно, Рождество. Рождество – это всегда что-то особенное. Но в Инсбруке это что-то и впрямь совсем особенное. В предрождественское время шесть рождественских ярмарок создают настроение радостного ожидания, которое доходит до своей высшей точки незадолго до Сочельника.

С первого взгляда кажется, что Инсбрук создан специально ради этого времени до и во время Рождества. Так как исторические фасады домов, нарядная „Золотая крыша“ и покрытые снегом горы вокруг будто сошли с картинок книги, где показано идеальное изображение торжественного предрождественского времени. Что уж говорить о шести рождественских ярмарках, которые располагаются на самых красивых площадях города и завершают волшебную картину. И, конечно, о самом младенце Иисусе, который появляется в Инсбруке 18-ого декабря…

Вы можете скачать новый гид серии Happy Traveling, посвященный Австрийскому Тиролю, который доступен для бесплатного скачивания в App Store и Google Play. Приложение располагает уникальным авторским контентом, “упакованным” в максимально удобную для использования форму.

Австрия. Россия > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 13 декабря 2016 > № 2016354


Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 13 декабря 2016 > № 2015084

Греческие власти планируют принять по итогам 2016 года около 900 тысяч российских туристов, сообщает Ассоциация туроператоров России (АТОР). Кроме того, к лету 2017 года ожидается увеличение авиарейсов между двумя странами.

«По прогнозам, в этом году Грецию посетит порядка 900 тысяч российских туристов. Важно, что россияне едут на отдых в Грецию как из двух столиц, так и из регионов. И количество рейсов в летнем сезоне-2017 обещает увеличиться», заявил АТОР директор представительства Греческой национальной туристической организации (ЕОТ) в России и СНГ Поликарпос Эфстатиу.

В частности, в 2017 г. в полётную программу из Самары и Екатеринбурга будут добавлены прямые перелёты на Крит. Кроме того, появятся прямые рейсы из Москвы и Санкт-Петербурга в Кавалу.

Ранее П.Эфстатиу сообщал в интервью «Вестнику АТОР», что Греция в наступающем году намерена усилить продвижение своего турпродукта на российском рынке. Планируются различные действия и рекламные кампании, в том числе, совместно с российскими туроператорами.

Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 13 декабря 2016 > № 2015084


Греция > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 13 декабря 2016 > № 2015047

Travel + Leisure: Парос в топ-50 лучших мест для путешествий в 2017 году

Греческий остров Парос стал одним из 50 лучших мест для путешествий в 2017 году согласно экспертам журнала Travel + Leisure.

Как информируют авторы публикации, составление списка лучших мест для путешествий является многомесячным процессом, состоящим из сбора многочисленных отзывов путешественников со всего мира, опросов экспертов в сфере путешествий и оценки новых отличных гостиниц и ресторанов.

Что касается греческого острова, «кайтсерфингисты уже давно облюбовали открытые пляжи Пароса», пишется в публикации, « что вовсе не случайно: этот солнечный кикладский остров располагает прекрасной песчаной береговой линией, историей и культурой. Летом прошлого года на острове открылся новый аэропорт, и теперь сюда могут попасть ещё больше туристов. Рыбацкая деревушка Наусса с её белоснежной архитектурой и приморскими тавернами приобретает всё большую утончённость. Остановитесь в современном отеле только для взрослых Porto Naousa или в стильном Seven Santa Maria, и отправляйтесь на частной яхте под управлением опытного шкипера исследовать скрытые бухты острова».

Греция > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 13 декабря 2016 > № 2015047


Китай. ДФО > Миграция, виза, туризм. Финансы, банки > tpp-inform.ru, 13 декабря 2016 > № 2008236

Корпорация «Говэй Цайфу» из Китая станет крупным инвестором в игорную зону «Приморье».

Крупный китайский бизнес намерен инвестировать в интегрированную развлекательную курортную зону «Приморье». Гостиничный комплекс с казино станет первым проектом российско-китайского фонда по региональному сотрудничеству. Об этом было заявлено на встрече Губернатора края Владимира Миклушевского с Китайской ассоциацией по развитию предприятий за рубежом, сообщила пресс-служба правительства Приморского края.

Представители ведущих китайских корпораций, прибывших в Приморье в составе Китайской ассоциации по развитию предприятий за рубежом, посетили ряд крупных региональных проектов, в том числе интегрированный развлекательный курорт в бухте Муравьиная под Владивостоком – крупнейший инвестиционный проект в сфере туризма на Дальнем Востоке России. Сегодня здесь успешно работает самое крупное казино в России и строится ряд других объектов туристкой инфраструктуры.

Китайская корпорация «Говэй Цайфу» станет следующим инвестором игорной зоны, о своих намерениях председатель правления корпорации Ши Вэйрсюэ заявил во время встречи с Губернатором Приморья Владимиром Миклушевским накануне, 12 декабря. «Мы посетили действующий развлекательный комплекс, казино и гостиницу Tigre de Cristal, и другие участки игорной зоны «Приморье», и приняли решение инвестировать в строительство ряда объектов на территории ИРКЗ», – заявил он.

По словам генерального секретаря Китайской Ассоциации Хэ Чжэньвея, речь идет о строительстве большого гостиничного комплекса, торговой сети и казино. «Мы хотим как можно скорее приступить к этому проекту. Он станет первым вложением для российско-китайского фонда по региональному сотрудничеству», – отметил Хэ Чжэньвэй.

Губернатор Приморья подчеркнул, первый проект развлекательной курортной зоны «Приморье», гостиничный и развлекательный комплекс Tigre de Cristal, – самый крупный пример китайских инвестиций в экономику региона. «Мы рады, что вы обратили внимание на игорную зону, это действительно интересный проект, одна из трех игорных зон, созданных в России. Первый проект, открытый игорным магнатом Лоуренсом Хо, весьма успешен, и это даёт все основания будущим инвесторам вкладывать средства в ее развитие. Гонконгская компания Melco совместно с “Джи 1 Интертеймент” вложила в свой первый проект около девяти миллиардов рублей, на сегодняшний день это самый крупный пример китайских инвестиций в Приморье. За год работы первое казино принесло России 448 миллионов рублей, в бюджет Приморского края поступило 130 миллионов рублей», – заявил Владимир Миклушевский.

Глава края акцентировал, регион, безусловно, заинтересован в привлечении иностранных инвестиций, в первую очередь из КНР – Китай занимает около 50% внешнеторгового оборота Приморья, большая часть приходится на соседние провинции Цзилинь и Хэйлунцзян. «В начале ноября Председатель Правительства России Дмитрий Медведев и премьер Госсовета КНР Ли Кэцян договорились об увеличении товарооборота между нашими странами до 200 миллиардов долларов США, и Приморье, безусловно, будет одним из активных участников этого процесса», – отметил Губернатор Приморья.

Китай намерен совершить прорыв в инвестиционном сотрудничестве с российскими регионами: российско-китайский фонд по региональному сотрудничеству инвестирует в Приморье 10 миллиардов юаней, заявил генеральный секретарь Китайской ассоциации по развитию предприятий за рубежом Хэ Чжэньвэй во время встречи с Губернатором Приморья накануне, 12 декабря. Речь идет о совместных проектах в строительной отрасли, в том числе объектах транспортной инфраструктуры, развитии марикультуры и сельского хозяйства, добыче полезных ископаемых и сотрудничестве в сфере туризма. Общий объем инвестиционного фонда составит 100 миллиардов юаней.

Интегрированная курортная зона «Приморье» расположена в бухте Муравьиная под Владивостоком. На площади в 619 гектаров помимо развлекательных центров и казино предполагается возвести 21 гостиницу, 12 гостевых вилл, яхт-клуб, горнолыжную трассу и другие объекты туристско-рекреационного назначения круглогодичного использования.

Ключевыми инвесторами интегрированной курортной зоны «Приморье» стали «Джи 1 Интертейнмент» совместно с Melco International Development Limited, малазийская компания NagaCorp Ltd, «Роял Тайм Приморье» и «Даймонд Форчун Холдингс Прим». общая сумма подписанных инвестиционных договоров на строительство отелей и казино в ИРКЗ «Приморье» составила более 113 миллиардов рублей.

Справочно: Корпорация «Говэй Цайфу» работает в таких областях, как инвестирование в проекты, управление инвестициями, консалтинг, недвижимость, продвижение капитала, гостиничный бизнес, коммерция, культура и туризм, образование и других. Главный офис корпорации расположен в Пекине, офисы работают в других крупных городах КНР.

Корпорация «Говэй Цайфу» владеет гостиницей Beauty Crown Grand-Tree Hotel в г. Санья. Гостиница состоит из 9 зданий выполненных в форме деревьев. Площадь застройки составляет 30 тысяч квадратных метров. На территории гостиницы расположены торговые центры, рестораны, кинотеатр, яхт-клуб и ряд других объектов. В прошлом году на территории этого отеля проходил конкурс «Мисс Мира».

Китай. ДФО > Миграция, виза, туризм. Финансы, банки > tpp-inform.ru, 13 декабря 2016 > № 2008236


Казахстан. Китай > Миграция, виза, туризм > dknews.kz, 13 декабря 2016 > № 2004388

В Жамбылской области растут объемы въездного туризма, передает корреспондент МИА «Казинформ» со ссылкой на управление предпринимательства и индустриально-инновационного развития акимата Жамбылской области.

«Сегодня в области функционируют 43 туристические фирмы, один юрточный городок, семь зон отдыха, 10 детских оздоровительных лагерей, пять санаторно-курортных здравниц с уникальными лечебными грязями и минеральными водами. По итогам первого полугодия 2016 года в области количество мест размещения составило 128 единиц. Ими обслужено 43 254 человек, оказано услуг на сумму 440,8 млн тенге, что по сравнению с аналогичным периодом прошлого года увеличилось на 4,4%», — рассказал заместитель руководителя облуправления предпринимательства и индустриально-инновационного развития Талгат Шалдарбеков.

По его словам, для развития туризма проведен ряд мероприятий, направленных на формирование положительного образа Жамбылской области как региона туризма на республиканском и международном рынках туристских услуг. Подписан меморандум о сотрудничестве между акиматом Жамбылской области и АО «Фонд развития предпринимательства «Даму» по выделению 250 млн тенге с обеих сторон (в сумме 500 млн тенге) для поддержки малого и среднего предпринимательства в сфере туризма.

«В этом году в целях развития въездного туризма в рамках подписанного меморандума между Республикой Казахстан и Китайской Народной Республикой ведутся работы по приему китайских туристов в Жамбылскую область, — пояснил спикер. — 4 туристские фирмы нашей области уже аккредитованы для работы с китайскими туроператорами. Туристская фирма «Золотой Караван» уже приняла две группы туристов из Китая из провинции «Шанси» и из Пекинского университета».

В целях организации туров по Шелковому пути проведен инфотур для представителей дипломатического корпуса и государственных министерских структур Турции, Азербайджана и Кыргызстана по туристским объектам Жамбылской области.

Представитель управления рассказал, что по развитию туристской отрасли Жамбылской области создана специальная рабочая группа, которая провела маркетинго-аналитические исследования перспектив развития туризма и инвентаризацию туристских объектов. По итогам исследования разработаны туристские маршруты и экскурсии по области.

Кроме того, для туроператоров и гостиничных работников области проведены семинар-тренинг на тему «ЭКСПО-2017: Возможности для казахстанского туризма» и совещание по привлечению туристов на Международную специализированную выставку совместно с представителями АО «НК «Астана ЭКСПО -2017».

Жамбылская область имеет всё для развития внутреннего и международного туризма. Ни один регион Казахстана не одарен так щедро историческими и археологическими памятниками, уникальными природными климатическими зонами. В жамбылском регионе представлены все климатические зоны — от снежных вершин, вечных ледников, альпийских лугов, лесостепных зон до песчаных пустынь. В области имеется множество древних курганов и памятников старины, здесь находятся уникальные мавзолеи эпохи Караханидов. В Таразе обнаружена древняя мечеть, которой, по меньшей мере, тысяча лет. Ведутся раскопки на месте древнего городища Тараз, которые уже дали более 40 тыс. уникальных артефактов.

В 2016 году 41 млн тенге бюджетных средств выделено на начальный этап развития туризма в Жамбылской области

Казахстан. Китай > Миграция, виза, туризм > dknews.kz, 13 декабря 2016 > № 2004388


Франция > Миграция, виза, туризм > rusmonaco.fr, 12 декабря 2016 > № 2034297

Душа в гармонии с природой

Даже зимой юг Франции необычайно хорош и манит к себе - комфортным средиземноморским климатом, живописными просторами Прованса, изысканной кухней и, конечно, погружением в особую атмосферу качественной жизни.

Французы славятся умением вести здоровый образ жизни и наслаждаться бытием.

Именно вкусить кусочек этого рая стремятся приезжающие сюда со всеми мира.

Villa Ruzanna - то место, где вы получите максимум удовольствия от пребывания в здешних краях.

Уютный домашний отель открылся только прошедшим летом и заработал только «лайки» и восторженные отзывы отдыхавших здесь гостей.

Вилла расположилась на живописном холме, откуда открывается дивная панорама на безбрежное море, Леринские острова и бескрайние пейзажи Прованса.

Villa Ruzanna располагает всем необходимым и для отдыха, и для проведения всевозможных мероприятий: дней рождения, семейных торжеств, корпоративных праздников. В зимнее время около 60 гостей могут разделить застолье и потанцевать во внутреннем помещении.

Летом дом и просторная терраса комфортно и уединенно разместят до 100 гостей на праздник любого формата.

Группы до 20 человек приезжают сюда на несколько дней, чтобы провести рабочие тренинги. Просторная современно оборудованная кухня позволяет организовывать гастрономические туры, дегустации, мастер-классы известных мишленовских поваров.

Во Францию приезжают со всеми мира за здоровьем. Где как не в этом благодатном крае пройти оздоровительный спа-тур? Французский здоровый образ жизни достоин подробного знакомства - качественная еда, прогулки на природе, занятия спортом, оздоровительные программы. Наличие бассейна с подогревом, сауны и массажа позволяют особенно зимой расслабиться и подтянуть здоровье.

В нашем понимании Villa Ruzanna скорее пансионат отдыха и храм здорового образа жизни. Хозяйка виллы Рузанна предлагает гостям свои авторские оздоровительные программы профессионального психолога, лайф-коуча, йога-тренера: релаксация и повышение жизненного тонуса, погружение в тихую уютную атмосферу, занятия йогой и медитацией на русском языке.

Популярны ее женские практики и семинары, направленные на достижение гармонии с собой и миром, а также живое питание и советы натуропата.

На вилле предлагаются спа-программы с сауной, бассейном, массажем, занятиями йогой как для туристов, так и для местных жителей- в выходные c 12.00 до 17.00 проходят «5 СЧАСТЛИВЫХ ЧАСОВ» специально для женщин.

Чуть выше над виллой расположен парк Мимоза с дорожками для пробежек, пеших и велосипедных прогулок.

На вилле большая парковочная площадка, где можно оставить транспортное средство в полной безопасности. В распоряжение любителей экскурсий по окрестностям предоставляются профессиональные экскурсоводы и переводчики, организующие для вас осмотр достопримечательностей, квалифицированный шопинг, путешествие по винным замкам Прованса и мишленовским ресторанам Мужена.

Вы получите максимум удовольствия от путешествия во Францию, остановившись на Villa Ruzanna, приведете в равновесие и гармонию ваше тело, ваш разум и вашу душу!

А также от Рузанны вы получите профессиональные консультации и практические рекомендации по интересующим вас вопросам.

Welcome to «Villa Ruzanna»!!!

Все вопросы и запись по телефону: +33 6 28 78 82 51

Франция > Миграция, виза, туризм > rusmonaco.fr, 12 декабря 2016 > № 2034297


Россия. ПФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 12 декабря 2016 > № 2024074

САМУЮ ДЛИННУЮ В МИРЕ СКАМЕЙКУ МОГУТ ПОСТРОИТЬ В КАЗАНИ

Набережная с ботаническим садом, смотровой площадкой и самой длинной в мире скамьей может появиться в Казани к Кубку конфедераций-2017 и чемпионату мира по футболу 2018 года.

Согласно концепции благоустройства, набережная, прилегающая к территории стадиона «Казань Арена», Дворца водных видов спорта и Дворца единоборств «Ак Барс», будет включать в себя три зоны: спорта и активного отдыха, семейного отдыха и парк развлечений. Общая площадь благоустройства составит около 29 гектаров, а протяженность набережной – 2,6 километра.

Предполагается, что спортивный кластер, который расположится ближе к стадиону, будет включать в себя футбольные мини-поля, теннисные корты, площадки для мини-гольфа и падл-тенниса. Неподалеку расположатся вертолетная площадка, причал для катеров, водного такси и яхт-клуб. Спортивную зону предлагается продолжить вейк-парком и искусственными бассейнами.

В части набережной для семейного отдыха разместятся арт-объекты, зоны для пикников и прогулок с домашними животными. На набережной, согласно концепции, будут организованы пешеходная, велосипедная, беговая дорожки.

На набережной также планируется построить самую длинную в мире скамейку. Ее протяженность составит более 2 километров. На сегодняшний день сегодня самая длинная в мире скамейка длиной 1111 метров установлена в Болгарии.

Зона парка развлечений носит условное название «Arenaland». В этой части набережной предлагается разместить парк динозавров, парк «Татарстан в миниатюре», ботанический сад, мобильную смотровую площадку высотой 81 метр, аттракционы и рыбный парк.

Россия. ПФО > Миграция, виза, туризм > russiatourism.ru, 12 декабря 2016 > № 2024074


Турция > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 12 декабря 2016 > № 2016360

В Стамбуле закрываются отели

В 2016 году количество иностранных туристов в Стамбуле сократилось на треть. Очередной теракт, произошедший 10 декабря и унесший жизни 39 человек, может сорвать новогодний туристический сезон.

По данным Ассоциации отельеров Турции, на данный момент средняя загрузка стамбульских отелей составляет 30-40 %

Многие страны призвали своих граждан быть бдительными, при посещении Турции. Сделал заявление и Ростуризм, который рекомендует россиянам «не посещать многолюдных мест, не покидать мест проживания без необходимости, следовать указаниям местных властей; туроператоров – информировать туристов о возможной угрозе в Турции».

По словам главы организации Тимура Байындыра, число иностранных путешественников, посетивших страну за девять месяцев 2016 года, упало на 31% в сравнении с тем же периодом 2015-го. Наряду с зарубежным, сократился и внутренний турпоток. Взрывы, прогремевшие в Стамбуле 10 декабря рядом со стадионом «Бешикташ», еще больше усугубляет кризисное положение туристической отрасли и, несмоненно, скажется на продажах новогодних туров в Стамбул.

Из-за значительного оттока иностранного туристического потока, владельцы объектов размещения вынуждены сократить до 40% персонала. Если ситуация останется прежней, то многие отели будут вынуждены прекратить свою деятельность. По мнению г-на Байындыра, в 2017 году ситуация на гостиничном рынке Турции может ухудшиться.

По оценкам эксперта, убытки гостиничной отрасли Турции из-за затянувшегося кризиса составляют 10 млрд евро в год.

Турция > Миграция, виза, туризм > tourinfo.ru, 12 декабря 2016 > № 2016360


Тайвань > Миграция, виза, туризм > russian.rti.org.tw, 12 декабря 2016 > № 2012788

10-миллионный турист в 2016 году прибыл в главный на Тайване Международный аэропорт Таоюань вечером 11 декабря. Им стала жительница Южной Кореи, которая выбрала Тайвань для своего свадебного путешествия. Как «10-миллионному туристу» ей были вручены различные подарки от тайваньского правительства, включая авиабилеты и купоны на проживание в отелях. Согласно прогнозам Бюро туризма Министерства транспорта и коммуникаций КР, к концу года Тайвань могут посетить около 10 660 000 зарубежных туристов.

Из данных Бюро туризма следует, что в общем числе посетивших Тайвань в прошлом, 2015 году зарубежных туристов доля жителей материкового Китая составила более 40%. Однако с июня по октябрь 2016 года число туристов с материка уменьшилось по сравнению с соответствующим показателем предыдущего года на более чем 44%. Несмотря на это, приезд на Тайвань 10-миллионного туриста состоялся в 2016 году на 9 дней раньше, чем в 2015 году, когда число туристов за календарный год впервые достигло 10-миллионной отметки. Как отметило Бюро туризма, это означает формирование более сбалансированной, разнообразной и поэтому более «здоровой» структуры источников зарубежных туристов, прибывающих на Тайвань.

Из данных бюро следует, что число туристов из других стран и территорий, за исключением материкого Китая, в целом, стабильно растет. Наиболее значительный рост прослеживается в сегментах туристов из Северо-Восточной и Южно-Восточной Азии. Доли жителей этих регионов составляют в общем числе посетивших Тайвань в 2016 году туристов, соответственно, 30% и 18%.

Кроме того, доля людей, посещающих Тайвань самостоятельно, без участия в туристических группах, в общем числе прибывающих на остров туристов, составляет на данный момент 75%, что на 4% больше, чем в прошлом году.

Юнна Чэнь

Тайвань > Миграция, виза, туризм > russian.rti.org.tw, 12 декабря 2016 > № 2012788


Казахстан. Иран > Миграция, виза, туризм > kt.kz, 12 декабря 2016 > № 2010502

В Тегеране прошло 15-е заседание казахстанско-иранской межправительственной комиссии по торгово-экономическому, научно-техническому и культурному сотрудничеству, сообщили в пресс-службе департамента индустрии туризма Министерства по инвестициям и развитию РК.

По информации ведомства, в рамках заседания директор департамента индустрии туризма Марат Игалиев провел переговоры с представителями туристских властей Ирана. По итогам обсуждения стороны договорились подготовить в ближайшее время Меморандум между Министерством по инвестициям и развитию Республики Казахстан и Организацией культурного наследия, ремесел и туризма Исламской Республики Иран по упрощению взаимных групповых туристских поездок, передает Kazakhstan Today.

"Соглашение создает правовую и организационную основу для осуществления взаимовыгодного сотрудничества в области взаимных групповых туристских поездок казахстанских и иранских граждан. Документ упрощает визовый режим для туристических групп в составе от 5 до 50 человек. Туристские власти двух стран будут обмениваться списком местных туроператоров, ответственных за формирование туристских групп, направляющихся в Казахстан и Иран соответственно", - пояснили в пресс-службе.

Также сообщается, что в рамках заседания межправительственной комиссии обсуждались вопросы подписания Соглашения между правительствами двух стран о порядке оформления виз с деловыми целями.

Как отметил Игалиев, упрощение взаимных групповых туристских поездок имеет большое значение для развития туристического обмена между двумя странами. "Иран является перспективным партнером Казахстана в сфере туризма. Там проживает почти 80 млн человек. Наша страна может предложить иранским туристам возможности для экологического туризма, развлекательного, культурно-исторического и других видов отдыха. В свою очередь, согласно новой стратегии туризма Ирана, к 2025 году страна намерена привлечь до $30 млрд доходов от туризма и принимать ежегодно по 20 млн гостей. Для сравнения: в 2015 году страну посетило 5,2 млн иностранных туристов. В 2016 году Иран начал выдавать визы на три месяца в аэропортах прибытия для отдыхающих из Казахстана и еще 57 стран. Страна предлагает возможности экскурсионного туризма (здесь находится - 17 объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО), а также обеспечивает высокие стандарты безопасности отдыхающих. Недавно, впервые после снятия международных санкций, иранская авиакомпания Iran Air заключила контракт с Boeing на покупку 80 самолетов. В целом мы видим большой потенциал туристского сотрудничества с Ираном и планируем реализацию совместных проектов и программ, в том числе по развитию водного туризма на Каспийском море", - подчеркнул он.

Казахстан. Иран > Миграция, виза, туризм > kt.kz, 12 декабря 2016 > № 2010502


Кипр > Миграция, виза, туризм > cyprusrussianbusiness.com, 12 декабря 2016 > № 2003183

Сеть гостиниц Atlantica Hotels приступила к полной реставрации бывшего отеля Kermia в Айя-Напе, после того как выкупила данный отель в апреле у Bank of Cyprus.

Цель компании – принять первых туристов в мае 2017 года. Отныне отель будет носить название Atlantica Mare Village. Новый модернизированный гостиничный комплекс будет иметь 227 номеров. Помимо двухместных и трёхместных номеров-люкс, часть номеров будут иметь собственные бассейны (swim-up). Также на базе гостиницы заработают четыре ресторана и бар.

Kermia Beach Bungalow Hotel принадлежал Kermia Hotels Ltd, дочерней компании Bank of Cyprus, который в мае 2016 года объявил о состоявшейся сделке по продаже отеля за 26,5 млн евро.

Между тем, как сообщает inbusinessnews.com, реставрацию сразу 4-х отелей проведёт в 2017 году и сеть отелей Tsokkos. Три из них расположены в Протарасе (Odessa Beach Hotel 4*, Anastasia Beach Hotel 4*, Marlita Beach Hotel Apts) и один – в Айя-Напе (Anmaria Beach Hotel 4*).

Кипр > Миграция, виза, туризм > cyprusrussianbusiness.com, 12 декабря 2016 > № 2003183


Россия. ЮФО > Миграция, виза, туризм > tpp-inform.ru, 12 декабря 2016 > № 2002708

Крым занял 4-е место среди 85 регионов РФ по туристической привлекательности.

Республика Крым заняла четвертое место среди 85 регионов Российской Федерации в исследовании, посвященном туристической привлекательности регионов Российской Федерации, их туристическому потенциалу и популярности среди отечественных и иностранных туристов, пропустив вперед Москву, Санкт-Петербург и Краснодарский край, сообщила пресс-служба Министерства курортов и туризма РК.

Так, для составления национального туристического рейтинга, который проводил Центр информационных коммуникаций «Рейтинг» совместно с журналом «Отдых в России», были выбраны десять критериев. В частности, это уровень развития гостиничного бизнеса и инфраструктуры (общее число мест в гостиницах); значимость туристической отрасли в экономике региона (процент жителей, занятых в сфере туризма, от общего населения региона); оборот туристических услуг (объем средств, заработанных в сфере туризма); популярность региона у россиян и иностранцев (по количеству ночевок в гостиницах); туристская уникальность (количество достопримечательностей, внесенных в реестр объектов культурного наследия); экологическое «здоровье» региона (затраты на охрану окружающей среды); криминогенная ситуация (количество совершенных преступлений); интерес к региону как к месту отдыха в интернете (по количеству запросов в поисковых системах); продвижение туристического потенциала региона в информационном пространстве (по количеству публикаций в СМИ).

При этом согласно исследованию, Крым имеет наименьший уровень преступности, а также является лидером пятерки по количеству запросов в интернете и количеству публикаций в СМИ.

Россия. ЮФО > Миграция, виза, туризм > tpp-inform.ru, 12 декабря 2016 > № 2002708


Россия > Миграция, виза, туризм > gazeta.ru, 11 декабря 2016 > № 2009867

Новый год под пальмой

Таиланд и Сочи — в лидерах туристических направлений у россиян на новогодние праздники

Елена Платонова

Главными направлениями для отдыха на новогодние каникулы у россиян станут Сочи и Таиланд. По сравнению с прошлым годом заметен возросший интерес к Грузии и Армении. О возвращении к докризисным показателям по выездному туризму речь пока не идет, но налицо стабилизация на туристическом рынке. Если не произойдет резких ухудшений в экономике, в будущем количество выезжающих за рубеж может вновь начать расти.

Россияне определились с туристическими предпочтениями на новогодние каникулы. 85% новогодних туров уже продано. Остались либо отели совсем низкой ценовой категории, либо очень дорогие объекты, рассказали «Газете.Ru» в турагентствах.

Азия остается в приоритете

Самыми популярными направлениями для пляжного отдыха стали Таиланд, индийский Гоа, Вьетнам и Доминикана, рассказала директор по маркетингу TBS Group (управляет сетью турагентств «1001 тур») Мария Лещева.

Средняя стоимость турпакетов в Таиланд с захватом новогодних каникул составила 130–150 тыс. руб. Самым дешевым вариантом оказалась Индия — от 90 тыс. до 110 тыс. руб. на двоих.

Турпоток из России в Таиланд растет стремительными темпами с начала 2016 года. По данным тайских властей, с января по август 2016 года в Таиланд въехали 651,8 тыс. российских граждан. Это на 20% выше, чем за аналогичный период 2015 года.

Впрочем, рост во многом обеспечен низкой базой: в 2015 году турпоток в Таиланд обрушился до 675 тыс. человек, тогда как в 2014 году Таиланд посетили 934 тыс. российских туристов. По прогнозам тайских властей, в 2016 году страну посетит около 1 млн россиян. Таким образом, турпоток из России в Таиланд будет медленно возвращаться к докризисным показателям 2013 года: тогда в Таиланд с туристическими целями, по данным Ростуризма, въехали 1,034 млн россиян.

Самой дорогой в сегменте традиционных туристических направлений для людей со средним доходом оказалась Доминикана: тур к Карибскому морю с захватом новогодних каникул обошелся в среднем в 180–220 тыс. руб.

Сочи, Грузия и Санкт-Петербург

Из горнолыжных курортов пальму первенства по популярности среди россиян получили курорты Красной Поляны. Средняя стоимость турпакета на двоих с перелетом до Сочи составила 80–90 тыс. руб.

Власти Краснодарского края ожидают, что в горнолыжном сезоне — 2016/17 Красную Поляну посетит около 1 млн туристов. По сообщению губернатора Краснодарского края Вениамина Кондратьева, в пиковые даты, с 25 декабря по 10 января, в Красной Поляне будет работать краевой межведомственный штаб для координации служб, ответственных за транспорт, горнолыжную инфраструктуру, рестораны и прочие туристические объекты.

Из заграничных горнолыжных курортов наибольшей популярностью пользуется Андорра (105–115 тыс. руб.) и Австрия (130–140 тыс. руб. на двоих).

Значительно подскочил интерес россиян к отдыху в Грузии и Армении: доля купленных билетов в Грузию выросла в 1,5 раза по сравнению с 2015 годом, в Армению — почти в 2,5 раза, отмечают аналитики Tutu.Ru.

По железнодорожным билетам в лидерах продаж остаются Санкт-Петербург, Минск и Таллин. Северная столица продолжает демонстрировать рост популярности как направления на новогодние каникулы. Если в 2015 году доля билетов по направлению Москва — Санкт-Петербург составляла 21,82%, то в 2016-м — 23,07%. При этом средний чек на билет в одну сторону сократился на 10%, с 2,7 тыс. до 2,4 тыс. руб., по данным Tutu.Ru.

Почти половина всех билетов в страны бывшего СССР из двух столиц России приходится на Минск. Также существенно увеличился спрос на железнодорожные билеты из Москвы в Таллин на новогодние каникулы. Их доля в сегменте зарубежных поездок выросла с 11,9% в 2015 году до 33,5% в новогодние праздники 2016 года. Стоимость, правда, тоже возросла: на 15%, с 4,76 тыс. до 5,5 тыс. руб. за билет в одну сторону.

Новый год под пальмой

Чаще всего россияне отправляются в поездки на новогодние каникулы на срок от 7 до 11 ночей. При этом если речь идет о пляжном отдыхе, то длительность поездки будет в среднем 11 ночей. Для экскурсионных направлений и горнолыжных туров наиболее популярна длительность в семь ночей.

Большинство туристов предпочитают провести новогоднюю ночь уже в путешествии: по данным Aviasales, бронирований с вылетом с 15 по 31 декабря на 20% больше, чем с 1 по 15 января.

В сети турагентств «1001 тур» поясняют, что в пляжный отдых россияне обычно отправляются до наступления Нового года, а на экскурсионный и горнолыжный курорт — в первых числах января.

В текущем году наблюдается снижение темпов падения выездного туризма: по итогам года ожидается снижение количества выехавших за рубеж россиян на 20%. Но это уже не такой ощутимый обвал, как в 2015 году, когда выездной туризм упал почти на 40%, отмечает гендиректор туркомпании «VIP Сервис» и представитель Ассоциации туроператоров России Дмитрий Горин. По его словам, этому способствует стабилизация курса валют, что в дальнейшем может помочь туррынку перейти к восстановлению объемов выездного туризма.

Россияне смогли переориентировать свои туристическое предпочтения на более экономичные направления: для летнего отдыха таковыми стали Греция, Болгария, Кипр и Тунис, для зимнего — Австрия, Андорра, Таиланд и Сочи.

Он добавил, что о стабилизации ситуации на рынке выездного туризма говорит и тот факт, что в этом году продажи новогодних туров начались раньше, чем в прошлом, — еще в сентябре.

Россия > Миграция, виза, туризм > gazeta.ru, 11 декабря 2016 > № 2009867


Россия. СКФО > Миграция, виза, туризм > vestikavkaza.ru, 11 декабря 2016 > № 2003189

Перспективы развития малого и среднего предпринимательства в сфере туризма обсуждались на выездном расширенном заседании комитета парламента КБР по экономике, инвестициям и предпринимательству в сельском поселении Эльбрус, сообщает газета "Кабардино-Балкарская правда". Как проинформировал заместитель министра курортов и туризма КБР Юсуп Улаков, количество гостей, посещающих курорта "Эльбрус", в том числе из-за рубежа, за девять месяцев этого года выросло на 47%. С 2011 года в Приэльбрусье наблюдается рост числа альпинистов, приезжающих на Эльбрус с целью восхождения на его вершину. В 2016 году ожидается приезд около 20 тыс. участников восхождения на Эльбрус. Между тем, прибыль, связанная с отдыхом в Приэльбрусье, остается у туроператоров за пределами республики. Все расчеты на месте осуществляются в основном наличным путем на оплату обслуживающего персонала, сферы услуг. В то же время, по мнению Улакова, в регионе есть огромный потенциал для наполнения бюджетов различных уровней. Реализации возможностей и преимуществ курорта, увеличению поступлений в местный бюджет и полноценного продвижения курорта на туристском рынке, должна помочь созданная здесь особая экономическая зона (ОЭЗ) туристско-рекреационного типа. Она является первым этапом формирования организационной и экономической среды для создания и функционирования в республике курортно-рекреационного комплекса, ориентированного на максимальное использование природно-ресурсного потенциала и особенностей местности. По словам Улакова, стать резидентом туристско-рекреационной ОЭЗ могут индивидуальные предприниматели и коммерческие организации (за исключением унитарных предприятий). Для этого необходимо зарегистрироваться на территории муниципального образования, в границах которого расположена ОЭЗ, и заключить соглашение об осуществлении туристско-рекреационной деятельности. Резидентам ОЭЗ предоставляется ряд дополнительных гарантий и налоговых льгот. Министерством курортов и туризма КБР составлен перечень перспективных организаций – резидентов ОЭЗ, однако, как подчеркнул заместитель министра, инициатива должна исходить, в первую очередь, от самих предпринимателей. Кроме того, как никогда, высока актуальность создания туристско-информационных центров, информация в которых должна быть достоверной и актуальной. Один из таких центров открылся в сентябре 2016 года на поляне Азау на базе ОАО курорт "Эльбрус".

По итогам заседания правительству КБР рекомендовано принять меры по реализации плана мероприятий по развитию туристско-рекреационной особой экономической зоны в Эльбрусском муниципальном районе, затрагивающих ключевые вопросы развития всесезонного туристско-рекреационного комплекса "Эльбрус" до 2018 года, а также по созданию туристско-рекреационной ОЭЗ на территориях муниципальных районов республики. Особо подчеркнута необходимость, совместно с кредитными организациями КБР и с участием Федеральной корпорации развития малого и среднего предпринимательства, активизации работы по оказанию государственной поддержки субъектам малого и среднего предпринимательства, в том числе осуществляющим деятельность в сфере туризма.

Россия. СКФО > Миграция, виза, туризм > vestikavkaza.ru, 11 декабря 2016 > № 2003189


Россия. Весь мир. ЮФО > Миграция, виза, туризм > tpp-inform.ru, 10 декабря 2016 > № 2002704

Минкурортов Крыма выпустило каталоги «Открытый Крым» на английском и китайском языках.

Министерство курортов и туризма Республики Крым подготовило информационно-справочные каталоги «Открытый Крым» на английском и китайском языках, сообщила пресс-служба Министерства курортов и туризма РК.

«С каждым годом интерес иностранцев к полуострову возрастает. В этом году только мероприятия, организованные министерством, посетили представители из Индии, Китая, Ирана и Италии. Поэтому мы для продвижения Крыма на международных туристских рынках и привлечения внимания зарубежной общественности к туристическим возможностям полуострова выпустили каталоги на английском и китайском языках. В них представлен туристический потенциал Западного и Восточного Крыма, Южного берега Крыма и Крымского предгорья. С их помощью мы хотим привлечь внимание иностранных гостей к нашим турмаршрутам и дестинациям», – подчеркнул министр курортов и туризма Республики Крым Сергей Стрельбицкий.

Россия. Весь мир. ЮФО > Миграция, виза, туризм > tpp-inform.ru, 10 декабря 2016 > № 2002704


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter