Казахстан > Образование, наука. СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > camonitor.com, 21 апреля 2017 > № 2146468

Как расшифровать «духовное послание» лидера нации?

Автор: Мирас Нурмуханбетов

Латинизация государственного языка на самом деле является лишь частью большой программы, объявленной на прошлой неделе президентом страны. Название у нее громкое, но, к сожалению, оно не передает всей ее сути и значимости. А ведь «Модернизация общественного сознания» является первым программным месседжем Нурсултана Назарбаева после ранее объявленной политической модернизации. Сегодня мы попытаемся понять, кому он адресован, а заодно заглянем «между строк» этого послания.

Перестройка. Часть третья

В обществе не утихают споры вокруг перехода, а если быть более точным, возвращения казахского языка к латинице. Нисколько не принижая важность этой проблемы, заметим, что она стала лишь частью новой культурной программы, которую Нурсултан Назарбаев изложил на прошлой неделе в газетной статье «Взгляд в будущее. Модернизация общественного сознания». Кстати, на казахском языке название публикации звучит несколько иначе – «Духовное обновление». Да и по тексту есть некоторые различия.

В принципе, это своего рода третья часть большой перестройки. Первой, как известно, стала программа политического переустройства, уже во многом оформленная и, по мнению ряда экспертов, связанная с транзитным периодом. Вторая, экономическая, – это «Модернизация 3.0», ее президент изложил в своем последнем послании народу РК. Теперь очередь дошла до третьей части, имеющей отношение к культурному и духовному развитию.

Так уж у нас сложилось, что практически любая инициатива власти автоматически вызывает критику. А если придраться не к чему, то есть беспроигрышный аргумент: «это дорого, к тому же выделенные средства разворуют». С другой стороны, большинство подобных реформ, красивых и воодушевляющих вначале, в итоге реализуются, в лучшем случае, на «троечку».

Презентация Елбасы

В чем смысл статьи Нурсултана Назарбаева? Может показаться, что это очередная проходная программа, которая на короткое время вдохновит национал-патрио­тическую часть общества, после чего останется жить лишь в рефератах старшеклассников и младшекурсников.

Однако нужно отметить ряд особенностей, а также фон, на котором появилась программа.

Во-первых, это было не публичное выступление президента. Свое видение будущего он изложил в форме газетной публикации, что до последнего времени было для него нетипичным.

В прежние годы подобного не наблюдалось, а если центральная пресса и публиковала статьи главы государства, то они не носили «программного» характера. Такая практика появилась в январе нынешнего года, когда глава государства впервые выступил с посланием к народу через прессу. Надо полагать, что именно этого формата его общения с населением следует ожидать и в дальнейшем.

Во-вторых, «Духовное обновление» – это первый «выход в свет» Нурсултана Назарбаева в несколько иной для него ипостаси, когда механизм транзитного периода не только запущен, но и подкреплен юридически (после внесения в Конституцию изменений, касающихся перераспределения властных полномочий). Теперь перед казахстанцами предстал настоящий Елбасы, лидер нации. Если внимательно изучить статью-послание, не забывая вчитываться «между строк», то это станет более очевидным: она содержит не столько поручения, сколько наставления и рекомендации.

Строго на Север

В статье почти прямым текстом говорится о том, что нельзя допускать революционных настроений в обществе. Казалось бы, какое отношение это имеет к сфере культуры? Однако автор подводит свою мысль к тому, что только эволюционное развитие может способствовать сохранению национальной идентичности и ее модернизации. В пользу этого тезиса приведены несколько доводов. С некоторыми из них можно поспорить, другими – согласиться. Но нас в данном случае интересует другое – то, что читается «между строк». Тем более что это там прописано «жирным шрифтом». Здесь на память приходит казахская поговорка: «Дочка, тебе говорю – но ты, невестка, слушай». И вот почему.

Программа «Модернизация общественного сознания», если вчитаться внимательно в ее текст, направлена и в адрес наших зарубежных партнеров и соседей – прежде всего «заклятого союзника» в лице Российской Федерации. А точнее, в адрес нынешних идеологов Кремля, которые что-то уж сильно переусердствовали с Евразийским союзом, «общей историей» и «русским миром». Автор отчетливо дает понять, что у Казахстана собственное видение как исторических процессов, так и будущего. Он называет несколько «трагических уроков ХХ века», и практически все они связаны либо с российской экспансией, либо с коммунистическим режимом. «Едва не были утрачены казахский язык и литература», –подчеркивает президент. Он также говорит о «страшном демографическом ударе», «экологическом бедствии» и т.д. Признавая все «плюсы» советского периода, автор в то же время пишет, что это была «модернизация территории, а не нации».

Возвращаясь к революциям, Нурсултан Абишевич отмечает, что в современном мире «они обретают отчетливую национальную, религиозную, культурную и сепаратистскую окраску». Последнее определение, думается, тоже адресовано «кому надо».

Впрочем, адресат уже отреагировал, правда, на другую составную часть «модернизации» – на уже упомянутое возвращение к латинице. И реакция была, мягко говоря, не очень доброжелательной. Хотя большей частью это были «пробные шары» в виде мнений отдельных российских политологов и неуклюжих шуток звезд РосТВ, стало понятно одно: месседж до адресата дошел, и вскоре мы станем получать ответы.

Какие? Об этом сейчас трудно говорить, но нужно быть готовыми ко всему. Ведь пресловутая многовекторная политика Астаны, в конце концов, может не понравиться одному из соседей, тем более что совсем недавно мы отказались поддерживать мнение «ближайшего союзника» во время голосования в ООН. В этом плане, думается, Елбасы могут поддержать отечественные национал-паториоты, если, конечно, правильно оценят ситуацию.

Другие задачи

Остальные направления новой программы уже по-настоящему относятся к культурной жизни. Отчасти они напоминают аналогичные устремления нашего северного соседа, более известные как духовные скрепы, но в нашем случае речь идет о более прагматичных и узко направленных вещах. При правильном подходе и должном финансировании можно было бы надеяться на хорошие результаты, но поскольку реальной модернизации политической системы еще не произошло, а исполнением поручений президента занимаются все те же люди, то существует риск, что нас ждет классическое «хотели как лучше, а получилось как всегда».

Теперь что касается отдельных пунктов программы. Автор этих строк в свое время имел непосредственное отношение к работе по сохранению исторических памятников, популяризации краеведения и развитию внутреннего туризма, а потому не может не приветствовать направление «Тұған жер». Вполне возможно, что это станет первой ступенькой не только к упомянутой президентом программе «Тұған Ел», но и к более широкой и глобальной (в масштабах страны и нации) «Қазақ Елі».

А вот со «100 новыми лицами Казахстана» и «Золотым фондом нации», думается, случился некоторый перебор. И образованию посвящены в основном уже знакомые фразы – ничего кардинально нового мы не услышали.

В общем, при анализе этой программы главный упор стоит сделать на «контрреволюционных» замечаниях Нурсултана Назарбаева и на том, в каком статусе он это сказал. Ну и, конечно, на латинизации, которая имеет две основные цели – дать понять, что будущее Казахстана не связано с «русским миром», и заодно прозондировать настроения на сей счет в самом казахстанском обществе.

Казахстан > Образование, наука. СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > camonitor.com, 21 апреля 2017 > № 2146468