Всего новостей: 2553779, выбрано 109 за 0.136 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет

Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 12 июля 2018 > № 2674832 Буй Тхань Шон

Сотрудничество с ИНПО вносит позитивный вклад в развитие Вьетнама

За последние более 20 лет Вьетнам уже привлекает сотни иностранных неправительственных организаций (ИНПО) к участию в мероприятиях по оказанию гуманитарной помощи, поддержке строительства и социально-экономического развития страны.

Для управления деятельностью отечественных и иностранных неправительственных организаций во Вьетнаме 24 мая 1996 г. Премьер-министр принял Решение № 339/TTg о создании Комитета по делам неправительственных организаций.

Затем в соответствии с функционированием и работой по управлению деятельностью ИНПО Премьер-министр принял Решение № 59/2001/QĐ-TTg от 24 апреля 2001 г. о создании Комитета по делам ИНПО (Комитет).

На протяжении более 20 лет Комитет выполняет такие поручения, как предложение установок и политик, касающихся действующих во Вьетнаме ИНПО; рассмотрение выдачи, продления, дополнения, изменения и изъятия лицензий (ныне заявка) ИНПО во Вьетнаме; информирование, указание, поддержка ИНПО и министерств, отраслей, местностей по делам ИНПО; предъявление отчетности Премьер-министру о деятельности ИНПО во Вьетнаме.

Отвечая на вопросы корреспондента газеты «Нянзан», Заместитель министра иностранных дел, Председатель Комитета Буй Тхань Шон заявил, что Вьетнам хорошо осознает роль народной дипломатии и сотрудничества с ИНПО в развитии страны. По его словам, Комитет уделял большое внимание повышению осведомленности своих членов от Центра до местностей о важности деятельности ИНПО и привлечения иностранной помощи.

Г-н Буй Тхань Шон отметил, что работа с ИНПО способствует укреплению сотрудничества Вьетнама с другими странами, в то же время помогает Вьетнаму использовать важные ресурсы для социально-экономического развития страны, а также достижения поставленных Целей развития тысячелетия ООН.

Заместитель министра иностранных дел Буй Тхань Шон сказал, что в ближайшее время Комитет сосредоточит внимание на таких важных мероприятиях, как дальнейшее повышение осведомленности населения и заинтересованных органов о важности работы с ИНПО, повышение работоспособностей сотрудников, занимающихся работой с ИНПО; усовершенствование юридических документов, связанных с деятельностью ИНПО, создавая благоприятные условия деятельности ИНПО, а также правовые рамки для проведения надзора и контроля над деятельностью этих организаций во Вьетнаме.

Заместитель председателя, Генеральный секретарь СОДВ Дон Туан Фонг поделился, что в качестве координационного центра по мобилизации помощи СОДВ в последние годы приложил большие усилия по расширению сотрудничества с ИНПО, мобилизации финансовой помощи от ИНПО на социально-экономического развитие страны.

«Вьетнам, может быть, является единственной страной в мире, которая имеет организационный и наиболее совершенный политический механизм для деятельности ИНПО. Бывает мало стран, где имеется государственный координационный центр, который освещает ИНПО все вопросы о действующих правилах работы этих организаций во Вьетнаме, помогает иностранным неправительственным организациям сократить время реализации проектов и повысить эффективность помощи, обеспечивает соблюдение политики в соответствии с потребностями, приоритетами, повышает вероятности проектов» – сказал г-н Дон Туан Фонг.

По его словам, Вьетнам имеет опыт работы с ИНПО и гармонично справляется с такими задачами, как экономические (инвестиционные ресурсы для развития), политические (внешняя и внутренняя политика) и политическая безопасность. Многие страны изучают опыт Вьетнама, включая Мьянму, Тимор-Лешти, Китай.

Генеральный секретарь СОДВ подчеркнул, что важным успехом Комитета является гармоничное сочетание мобилизации ресурсов на развитие страны с укреплением сотрудничества в области народной дипломатии и хорошим управлением деятельностью ИНПО во Вьетнаме.

По оценке бывшего председателя СОДВ, бывшего постоянного члена Комитета по делам ИНПО Ву Суан Хонга, в 90-е годы прошлого века наблюдалось постоянное увеличение количества ИНПО во Вьетнаме. В эти годы во Вьетнаме были разное и ограниченное понимание о ИНПО, так как подход каждой организации был не одинаковым.

Г-н Ву Суан Хонг отметил, что после того, как был создан Комитет, все дела, связанные с ИНПО, постепенно входили в нормальную колею. Комитет добился общего понимания о деятельности ИНПО от партийных комитетов до местных органов власти, а также до населения всей страны. Вьетнам создал правовые рамки для ИНПО, действующих в этой стране.

Благодаря усилям Комитета Вьетнам хорошо проводит работу по активной мобилизации помощи. В результате с 1996 года по настоящее время, согласно полученной статистике, страна мобилизовала более 4,3 млрд долл. США.

Тхань Тхе - Тхань Нга

Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 12 июля 2018 > № 2674832 Буй Тхань Шон


Украина. Сингапур. Вьетнам > Алкоголь > ukragroconsult.com, 16 мая 2018 > № 2606493 Евгений Шевченко

Львовское пиво начали продавать в Сингапуре и Вьетнаме — гендиректор Carlsberg Украина

Евгений Шевченко, генеральный директор Carlsberg Украина, рассказал Delo.UA, что происходило с рынком пива в прошлом году, чего стоит ждать от акцизной политики 2019 года и как они будут реагировать на объединение двух пивных гигантов — InBev и Efes

Евгений, начнем с общих вопросов. Происходят ли какие-то изменения на отечественном рынке пива?

В 2017 году рынок нас приятно удивил — он впервые за 10 лет не просел. И это уже хорошие новости. Продажи в натуральном выражении выросли на 0,1%. Правда, ростом это особо не назовешь. Скорее, рынок остался на уровне прошлого года.

Почему продажи не упали? У потребителей появилось больше денег на алкоголь?

Думаю, основная причина в цене. Благодаря разумному росту акцизов, цены на продукцию выросли в среднем на уровень инфляции. То есть, пиво сохранило свою относительную доступность для покупателей. Это как раз и позволило рынку не упасть.

В этом году правительство и Верховная рада сделали большой подарок для вас…

О да, наши акцизы не трогали (широко улыбается — ред.).

Как оцениваете такой шаг?

Это прекрасное решение, а самое главное — взвешенное. И цифры только доказывают это. Несмотря на то, что ставка не была увеличена, налоговые сборы в бюджет за первый квартал увеличились на 11,2%. Эта цифра говорит о том, что для бюджета это решение очень правильное, и оно уже работает. При этом важно отметить, что в феврале отчисления в бюджет от акциза на пиво выросли на 39%, а меньшая общая итоговая цифра связанна с рекордно низкой температурой в марте. То есть, в марте мы банально продали мало пива из-за погодных условий.

Мы ожидаем, что рынок начнет расти, хотя бы на несколько процентов. Это уже было бы хорошо.

Чего ожидать от акцизной политики на 2019 год?

Хороший вопрос. Сами бы хотели получить на него ответ. Но мы не можем знать, как поведет себя Минфин и налоговый комитет ВР, ведь неоднократно наблюдали их непредсказуемость в прошлые годы. Можно привести несколько примеров — это и 2014, и 2016 год, когда акциз, по сути, подняли в 2 раза. Конечно, это были необходимые меры, бюджету нужны были деньги на оборону. Но мы надеемся, что ситуация будет стабильной, а государство продолжит свою взвешенную политику.

Сейчас Минфин подготовил законопроект о пересмотре ставок акциза, сборов и рентных платежей, и на алкоголь предлагается поднять ставку на уровень инфляции — 9%. Мы поддерживаем такой подход, так как он соответствует налоговому законодательству и является прозрачным.

Продолжая разговор о результатах 2017, как изменилась ваша доля на рынке за год?

По нашим внутренним данным, отчасти основанным на аналитике агентства Nielsen, мы — лидеры на рынке по итогам 2017 года. У нас 31,1%. Это на 0,3 п.п. больше, чем в 2016 году.

Как думаете, как повлияет на украинский рынок пива слияние ваших конкурентов Anheuser-Busch InBev и Anadolu Efes?

Очень интересный вопрос, поскольку в Украине объединение InBev и Efes — это А + неизвестное. Ведь Efes в 2015 году практически полностью исчез с украинских полок из-за оккупации Донецка, где находился их завод. Им просто не повезло. В связи с этим мы не знаем, какую стратегию они выберут: что из портфеля Efes компания InBev начнет выпускать и продавать в Украине. Конечно, мы строим прогнозы и планы, ставим себя на их место и пытаемся предугадать, как будет выглядеть их портфель. Пока это только предположения. Но мы знаем точно, что InBev — сильный игрок на рынке, с очень развитой дистрибуцией и большой рыночной силой. Так что, безусловно, у них появится возможность стать сильнее, а мы будем пытаться этого не допустить.

Выпуском новых продуктов?

Да, абсолютно верно. Мы приготовили несколько интересных "ответов".

Сколько новинок будет в 2018 году?

Если считать во всех наших категориях: пиво, квас и сидр, то новинок будет около 20. Мы уже запустили несколько новых напитков в разных категориях. Это Robert Doms Golden Ale, Сидр с базиликовым вкусом, "Львівське Кнайпа", Lwiwske Eksportowe, Baltika Мягкое Полутемное и S&R Garage Granny's Anti-Compote.

Вернемся к вашим результатам. За счет чего вы нарастили долю в 2017 году?

Сыграла роль сила бренда, поскольку новинок в прошлом году у нас было не так уж много. Больше того, в 2017 году у нас был провальный запуск Robert Doms American style Ale. И хотя это пиво собрало несколько профессиональных дегустационных призов, да и крафтовые пивовары отзывались о нем положительно, покупателю оно не понравилось: оказалось слишком горьким. Кстати, на этом примере хорошо просматривается вопрос о так называемой "крафтовой революции". Массовый потребитель не воспринимает такое нишевое пиво.

Вы сняли его с производства?

Конечно. Мы заменили его другим элем — Robert Doms Golden Ale. Пока из розницы мы получаем только положительные отзывы, новинка "пошла".

Сколько позиций пива вы сняли с производства в 2017 году?

Семь. Мы это делаем регулярно, два раза в год. Смотрим на продажи всего ассортимента и те позиции, которые негативно влияют на нашу прибыльность, безжалостно убираем. По результатам 2017 года мы сняли "Львівське Міцне", "Robert Doms Богемський", "Robert Doms American style Ale".

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Топ-5 самых доходных пивоваренных компаний Украины

Самым болезненным для нас было снятие с производства "того самого" синего "Славутича". Потребитель просто перестал его воспринимать, наверное, из-за того, что после 2014 года, ностальгирующих по СССР стало куда меньше. Линейка была снята с производства в 2015 году.

Увеличилась ли загрузка мощностей в Украине?

Текущая загрузка составляет примерно 60-70% и поводов увеличивать ее, к сожалению, у нас нет. Да и в целом по рынку наблюдается избыток мощностей, и вряд ли кто-то собирается их наращивать.

А что с продажами, они выросли?

Да, если считать в литрах, то продажи выросли на 3% — было реализовано 667,3 млн бутылок.

Через какие каналы продаж вы реализовываете свое пиво?

На HoReCa (рестораны, кафе, гостиницы — ред.) приходится 10% наших продаж, на сети — где-то 40% и еще 50% — на канал, который мы называем традиционная торговля.

Причем очень быстро растут продажи через сети супермаркетов. И драйвер этого роста — АТБ.

В пивной категории они занимают, наверное, половину всех продаж. Постепенно наращивает свою долю и HoReCa. Это выглядит немного странным на фоне общей экономической ситуации: кажется, что люди должны пить пиво дома перед телевизором из ПЭТ-упаковки, в надежде сэкономить. Но нет.

Тогда, какое пиво преимущественно покупали украинцы?

Как обычно, люди покупают пиво низкого и среднего ценового сегмента, преимущественно в ПЭТ упаковке. В целом, на ПЭТ приходится порядка половины всех продаж.

Если говорить о премиальных сортах и импорте, то, как ни странно, их доля в продажах растет. Те категории людей, которые могут себе позволить хорошее пиво, продолжают его покупать, а вот часть потребителей из эконом-сегмента мигрировали в крепкий алкоголь, и, скорее всего, в нелегальный. У него есть сильное ценовое преимущество в отношении пива.

Нарастили ли вы экспорт на внешние рынки?

В 2017 году по сравнению с 2016 мы нарастили отгрузки за границу на 5% за счет расширения географии. Но это небольшие объемы, так как активных экспортных продаж у нас нет. Скорее, это пассивные продажи, когда к нам обращаются заинтересованные компании. Мы согласовываем этот экспорт с нашим центральным офисом, поскольку у нас есть глобальный экспортный департамент, и начинаем отгрузки.

В какие новые страны и какое пиво начали продавать?

Начали поставлять в Сингапур, Вьетнам, Исландию. По-прежнему в тройку лидеров входит Германия, Израиль и Китай. Что касается брендов, то в основном мы экспортируем локальные марки, преимущественно "Львовское" и "Квас Тарас".

Сколько всего стран покупает "Львовское"?

Начиная с 2014 года "Львовское" экспортируется в больше, чем 20 стран. За последний год география поставок составила 15 стран. Кроме тех рынков, которые я уже перечислил, украинский бренд едет в Мексику, Польшу, Канаду, Австралию и другие страны. В основном, в дальнем зарубежье. Его пьют украинцы, которые там живут. В Канаде, например, живет около 2 млн украинцев.

Меня всегда интересовал вопрос, почему "Львовское" активно продается на китайском рынке?

Ответ вас удивит (улыбается — ред.). Для китайцев, что кириллица, что латиница выглядит одинаково. Но если на упаковке буквы похожие на европейские, у них срабатывает стереотип, что это качественное пиво из Европы. Пробуя его, они получают европейское пиво, только чуть дешевле. Так что тут нам подыграли европейцы и особенность китайского восприятия.

Что происходит с вашей долей на рынке сидра?

Рынок сидра продолжает расти бешеными темпами и становится все привлекательней. На нем все больше и больше игроков. Абсолютно закономерно и то, что наша доля снижается. Если пару лет назад у нас была доля в 75%, то сейчас уже 60%. И для нас в этом нет ничего страшного, пока растет рынок. Когда рынок перестанет расти, мы начнем сражаться за долю.

А что с квасом?

В прошлом году рынок кваса упал довольно заметно, по нашей внутренней аналитике на 6%. Связано это было с дождливыми выходными в течение двух летних месяцев. В свое время, я считаю, что мы этот рынок вернули к росту, толчком стал "Квас Тарас Белый", который запустили в 2015 году. Но с тех пор белый квас есть у всех, черный квас есть у всех. Поэтому рынок кваса опять скатился в то, что мы называем коммодитиз, то есть покупателю торговая марка производителя особо не важна.

В этом году мы хотим попробовать немного расшевелить рынок. Чем именно — пока не могу сказать, поскольку продукт еще не на полке.

Если рассматривать ваш портфель брендов, то какие из них самые прибыльные?

Первый, безусловно, "Львовское", на втором месте Baltika, на третьем — "Арсенал", на четвертом — S&R Garage, на пятом — "Квас Тарас".

Украина. Сингапур. Вьетнам > Алкоголь > ukragroconsult.com, 16 мая 2018 > № 2606493 Евгений Шевченко


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 15 апреля 2018 > № 2592328 Константин Внуков

Вьетнам – это уникальная страна, не похожая ни на какую другую

Отвечая на вопросы ведущей ток-шоу «Внешнеполитический журнал» на телеканале «Нянзан ТВ», Посол России во Вьетнаме К.В.Внуков поделился с телезрителями интересными мыслями о впечатлениях о Вьетнаме, важности отношений между Вьетнамом и Россией.

– Прежде всего, хотели бы поздравить с вручением Ордена Российского фонда мира «За мир и дружбу». Мы знаем, что при получении этой награды Вы сказали, что Вьетнам – это очень интересная страна и что Вы нигде больше не встречали столь заинтересованного отношения к России, ее истории и культуре как во Вьетнаме. Не могли бы Вы рассказать об этом подробнее?

– Действительно в своих публичных выступлениях и просто в ходе общения с вьетнамскими друзьями и коллегами я всегда подчеркиваю, что Вьетнам – это уникальная страна, не похожая ни на какую другую. Дело здесь не только в вашей богатой и самобытной истории и культуре, очень добром и гостеприимном народе, но и в какой-то особой непередаваемой атмосфере Вьетнама, которая заставляет по-настоящему в него влюбиться.

Причем я говорю сейчас не только от себя, но и от лица многих своих коллег, работающих как в России, так и здесь во Вьетнаме. В нашем посольстве в Ханое, например, большинство сотрудников-вьетнамистов всю свою карьеру посвящают исключительно Вьетнаму, работают здесь по три-четыре командировки, сознательно не едут в другие страны. Случай в общем-то в чем-то уникальный для российской дипломатической службы. То же могу сказать и о наших исследователях и преподавателях вьетнамского языка, которые увлеченно трудятся в научных и образовательных центрах Москвы, Санкт-Петербурга, Владивостока и других российских городов. Наконец, едва ли не лучшим подтверждением моих слов о привлекательности Вьетнама для россиян является растущий с каждым годом поток наших туристов, причем многие из них возвращаются сюда снова и снова.

Вы правильно отметили, что общение наших людей друг с другом основано прежде всего на глубокой взаимной симпатии. Во Вьетнаме мы действительно буквально каждый день чувствуем очень теплое и заинтересованное отношение ко всему, что связано с Россией. Удивительно, но порою даже простое упоминание, что ты «Нга» или «Лиен Со» – то есть русский или советский человек – может сразу особым образом расположить к тебе собеседника – будь то сотрудник госучреждения или просто прохожий на улице.

Кроме того, по долгу службы мне практически каждый день удается встречаться с людьми, которые испытывают неподдельный интерес к российской истории и культуре. Это конечно и члены Общества вьетнамо-российской дружбы, одной из самых крупных таких организаций во Вьетнаме со множеством отделений по всей стране, и различные объединения вьетнамцев, учившихся или работавших в СССР или России (50 тыс.), и просто любители русской литературы, искусства, музыки. Кстати, когда я только приехал во Вьетнам, мне сразу бросилось в глаза, что здесь очень охотно поют советские песни, многие из них переведены на вьетнамский язык, а некоторые, как например «Миллион алых роз», уже и вовсе считаются почти «своими».

– Отношения между Россией и Вьетнамом носят особый характер. Как это помогает Вам в работе в качестве Посла России во Вьетнаме?

– На официальном уровне отношения между нашими странами также характеризуются высокой степенью взаимного доверия и тесным сотрудничеством в различных областях, обладая высоким статусом всеобъемлющего стратегического партнерства. Конечно, это в чем-то облегчает работу по выстраиванию и поддержанию контактов с вьетнамскими коллегами. Однако с другой стороны накладывает и очень высокую ответственность за ее результат. Мы в Посольстве просто не можем позволить себе сделать что-то некачественно, где-то не доработать, учитывая как особый характер отношений с Вьетнамом, так и постоянное внимание к нашей стране на официальном и бытовом уровнях.

Одной из главных задач российского Министерства иностранных дел и дипмиссии, которую я возглавляю, является поддержание контактов между высшими руководителями двух государств. Одной из недавних таких встреч стал состоявшийся 22 и 23 марта рабочий визит во Вьетнам Министра иностранных дел С.В.Лаврова, который провел очень плодотворные переговоры с вице-премьером, Министром иностранных дел Вьетнама Фам Бинь Минем, был принят Генеральным секретарем Компартии Вьетнама Нгуен Фу Чонгом и Президентом Чан Дай Куангом. По итогам визита был подписан План сотрудничества между министерствами иностранных дел двух стран, который заложил основу для регулярных контактов между российскими и вьетнамскими дипломатами в последующие два года.

– Что Вы намерены предпринять для дальнейшего развития сотрудничества между Россией и Вьетнамом, для того, чтобы наши народы больше узнавали друг о друге?

– Собственно на решение этой задачи фактически направлена вся работа посольства и других российских представительств во Вьетнаме. На ниве народной дипломатии, которая и помогает людям из разных стран лучше узнать другу друга, очень активно в последние несколько лет работает Российский центр науки и культуры в Ханое. Он проводит большое количество культурных и образовательных мероприятий, о которых можно узнать на его странице в сети «Фейсбук». Двери Центра, расположенного по адресу 501, Кимма, всегда открыты для посетителей.

Отмечу, что нам важно активно работать не только в сфере гуманитарного сотрудничества, но и других областях. Ведь совместные успехи в экономике, науке, технологиях неизбежно приводят к тому, что обычные люди больше и больше узнают друг о друге, увеличивается количество взаимных контактов, поездок, простого человеческого общения.

Отвечая на Ваш вопрос, хотел бы также привлечь внимание к тому, что в 2019 г. в соответствии с договоренностью президентов наших стран планируется проведение «перекрестного» года России во Вьетнаме и Вьетнама в России. Его конкретная программа пока прорабатывается, но я уверен, что он будет наполнен мероприятиями, которые помогут российскому и вьетнамскому народам сблизиться еще теснее.

– По Вашему мнению, какие аспекты двустороннего сотрудничества являются наиболее важными? Каким их областям необходимо уделить особое внимание?

– Учитывая стратегический характер отношений, у нас фактически нет малозначимых областей взаимодействия. В то же время ключевыми сферами российско-вьетнамского сотрудничества остаются энергетика, оборона и безопасность, образование, наука, культура, туризм. В отсутствие каких-либо политических проблем, наиболее актуальным для России и Вьетнама сейчас, на мой взгляд, является дальнейшее развитие так называемой материальной базы двусторонних связей. Здесь мы, как правило, имеем в виду прежде всего рост взаимной торговли и инвестиций. Без преувеличения эпохальным в этом плане стало подписание и вступление в силу Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом (в него входят Россия, Армения, Белоруссия, Казахстан и Киргизия) и Вьетнамом. Его действие уже дало позитивный результат в виде роста товарооборота почти на 35% в прошлом году. Но в целом получившиеся по итогам 5,22 млрд долларов CША – это пока довольно скромно, работы еще, как говорится, непочатый край.

Что касается инвестиций, то в этой сфере в последние несколько лет тоже есть вполне конкретные успехи. Например, в российской столице около пяти лет назад начал работу культурно-деловой центр «Ханой-Москва», где ее жители могут приобрести товары из Вьетнама, опробовать возможности вьетнамской традиционной медицины, познакомиться с культурой страны в ходе проводимых там многочисленных мероприятий. Еще один пример – это масштабный проект хорошо известной во Вьетнаме предпринимательницы госпожи Тхай Хыонг по строительству сразу в нескольких регионах России предприятий по производству молочных продуктов. Первый такой комплекс был открыт в конце января в окрестностях Москвы. На очереди еще несколько, причем расположены они будут как в европейской части России (Калужская область), так и на Дальнем Востоке.

– С какими трудностями Вы сталкиваетесь во Вьетнаме? Что Вас больше всего привлекает в культуре Вьетнама?

– Это, конечно, незнание вьетнамского языка. Думаю, что по мере дальнейшего открытия Вьетнама внешнему миру в Ханое и других местах появится больше указателей на английском языке. Еще одно, что удивляет, – это весьма своеобразное дорожное движение. Что во многом спасает, это дружелюбие водителей и низкие скорости. И наконец, еще одна трудность – это потрясающе вкусная вьетнамская еда, от которой трудно отказаться, что чревато лишними килограммами.

Я больше сорока лет проработал в Азии, хорошо знаю Китай, Монголию, Японию, Южную Корею, и с полным основанием могу сказать, что вьетнамская культура, имея, конечно, общие черты с другими народами, что связано с буддизмом, конфуцианскими традициями, все же глубоко самобытна. Мелодичная музыка, живопись, народные промыслы (во Вьетнаме проживает 54 народности), танцы, одежда – аозай.

– Какими особыми впечатлениями о Вьетнаме Вы могли бы поделиться с нашими телезрителями?

– Хотя мне приходится проводить очень много времени в кабинете, на переговорах и встречах, я очень люблю путешествовать. За три года работы во Вьетнаме я побывал во многих городах и провинциях, но, к сожалению, в Центральном и Южном Вьетнаме мне пока удалось посетить не так много мест. Очень хочу в этом году побывать на севере – в провинциях Шонла, Лайчау, Лаокай, Каобанг, Лангшон и, конечно же, в легендарном месте – Дьенбьенфу.

Путешествуя по Вьетнаму, не перестаешь удивляться, какой он разный и большой. Надолго в моей памяти останутся поездки на остров Фукуок, город-сад Далат, посещение мест, связанных с именем первого Президента Вьетнама Хо Ши Мина – его родной провинции Нгеан и объекта «К9» неподалеку от Ханоя в замечательных горах Бави. Старое и новое лицо Вьетнама можно увидеть в Ханое, Хошимине, Дананге, Хайфоне, Люблю бывать в тех местах, которые связаны с сотрудничеством Вьетнама с нашей страной.

– Благодарим Вас.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 15 апреля 2018 > № 2592328 Константин Внуков


Япония. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ. Образование, наука > ifes-ras.ru, 30 марта 2018 > № 2597971

Проявления «мягкой силы» в гуманитарном сотрудничестве Японии и Вьетнама

Жанг Тхи Тхом, К.Г. Муратшина

В статье анализируются основные направления гуманитарного сотрудничества между Японией и Социалистической Республикой Вьетнам на современном этапе: связи в сфере образования, культурные обмены и взаимодействие в области туризма. Выявляются способы и результаты использования сторонами «мягкой силы». Авторы приходят к выводу, что из двух партнёров более активно и целенаправленно действует Япония, и она же показывает наибольшее владение технологиями «мягкой силы». Однако Вьетнам тоже предпринимает заметные усилия в этой сфере, а выгоду от сотрудничества получают обе стороны. В качестве источников использованы актуальные материалы вьетнамских и японских государственных и общественных организаций и средств массовой информации.

Ключевые слова: Япония, Вьетнам, гуманитарное сотрудничество, культурные обмены, «мягкая сила».

Soft Power in Japan-Vietnam cultural interaction

Giang Thi Thom, K. G. Muratshina

This paper analyses the main aspects of cultural interaction between Japan and the Socialist Republic of Vietnam at current stage, including cooperation in the field of education, exchanges in arts and the sphere of tourism. The paper traces the methods and results of both countries’ soft power use. The authors conclude that Japan comes as a more active side in this partnership, its activities being more purposeful. As a result, Japanese use of soft power is more efficient. However, Vietnam is making efforts to balance the cooperation, which generally can be characterized as mutually beneficial. The paper is based on up-to-date sources from Vietnamese and Japanese government and public institutions and media.

Keywords: Japan, Vietnam, cultural cooperation, cultural exchanges, soft power.

Юго-Восточная Азия (ЮВА) - один из многих регионов, где в настоящее время разворачивается напряжённая конкуренция государств, претендующих на региональное лидерство, а также бизнес-элит, торговых империй и концепций будущего развития международного сотрудничества. В силу стратегической важности как географического расположения ЮВА, так и её огромного человеческого ресурса и наличия крупных потенциальных рынков сбыта, в этом регионе сейчас объективно существует конкуренция за влияние между ведущими внерегиональными акторами - Китаем, Японией, США. Не остаются в стороне, включаясь в различные варианты конкурентного взаимодействия, и другие «полюса силы» современной системы международных отношений: Россия, Европейский союз, Индия, мусульманский мир (в том числе и та его часть, что пропагандирует наиболее экстремистские, радикальные идеи). Средства борьбы за влияние могут быть самыми различными - вовлечение в торговые блоки, зоны свободной торговли, масштабные инвестиционные проекты, военные альянсы и т.д.

Одним из эффективных инструментов выступает и «мягкая сила», - в её классическом понимании согласно концепции, выдвинутой Дж. Наем. Технологии «мягкой силы» ориентированы на формирование привлекательного имиджа и включают распространение информации о конкурентоспособных экономических моделях, активную деятельность на международной арене по обеспечению мира и безопасности, хорошую репутацию государственных институтов, культурно-информационные потоки, продвижение своих образовательных программ и институтов и др. [1]. В современных условиях они давно стали незаменимым средством, позволяющим акторам международных отношений решать множество задач: создавать себе положительный имидж, лоббировать свои бизнес-интересы, заручаться поддержкой партнёров на международной арене, расширять социальную базу союза или просто любых межгосударственных отношений. Данное исследование посвящено анализу того, как проявляется «мягкая сила» в сотрудничестве Японии и Вьетнама в гуманитарной сфере. Вопрос рассмотрен на примерах взаимодействия в области культурных обменов, образования и туризма. Актуальность вопроса определяется как растущей направленностью вовне политики администрации Абэ Синдзо и усилением конкуренции Японии с другими акторами в регионе за влияние, так и тем, что технологии «мягкой силы», применяемые другими государствами, имеет смысл изучать особенно тщательно в условиях расширения связей России с ЮВА и попыток реализовать интересы в данном регионе и задачи во взаимодействии с ним. Как известно, из всех государств Азии именно Япония первой осознала действенность технологий «мягкой силы» и начала наиболее активно их реализовывать в своей политике [2].

Для начала следует отметить, что общий характер вьетнамско-японских отношений классифицируется двумя странами как стратегическое партнёрство, которое можно охарактеризовать как достаточно плодотворное и выгодное в той или иной степени для обеих сторон. Поддерживается постоянный диалог на разных уровнях; объём товарооборота позволяет Японии стабильно занимать место в тройке главных торговых партнёров СРВ (вместе с Китаем и США), во Вьетнам идёт на постоянной основе большой поток японских инвестиций и официальной помощи развитию страны. При этом важно отметить, что инвестирует Япония в стратегически важные объекты и те сферы, которые имеют большое значение для социально-экономического развития Вьетнама: обрабатывающую промышленность, подготовку кадров, высокие технологии, строительство новых аэропортов, морских портов, скоростных железных дорог и метро [3, с. 252-254].

СРВ поставляет в Японию такие необходимые и имеющие при этом небольшую себестоимость экспортные товары, как текстиль, запчасти для транспортных средств, для оборудования и инструментов, а также морепродукты. Развивается и военно-техническое сотрудничество [4, с. 68], сформировано взаимопонимание по основным проблемам безопасности в регионе, имеющим ключевое значение для обоих государств, прежде всего, по морским спорам с Китаем [5, с. 252-254].

Именно последнее можно считать одним из основных мотивов в выстраивании добрососедских отношений. Япония посредством альянсов с Вьетнамом, а также другими странами региона (Индией, Австралией, Филиппинами) формирует определённый баланс сил против своего основного соперника как в территориальном споре, так и в борьбе за лидерство в АТР. Что касается Вьетнама, то с его позиции это выглядит скорее как баланс угроз в классическом реалистском понимании, когда государство объединяется в решении своих задач в международных отношениях с менее опасным партнёром против более опасного. Мотив поиска союзника в территориальном споре для вьетнамской стороны очень важен, поскольку ситуация в Южно-Китайском море с каждым годом, по сути, лишь усугубляется, и поддержка Японии может быть как нельзя кстати. Наконец, упомянутые выше направления вьетнамско-японского экономического сотрудничества также способствуют заинтересованности стран друг в друге, в укреплении партнёрства и расширении его социальной базы.

Первым направлением гуманитарного сотрудничества, которое следует рассмотреть, является взаимодействие в сфере образования. Здесь можно выделить следующие основные аспекты: студенческие обмены и связи университетов, сотрудничество на уровне школ, среднего образования вообще и, наконец, продвижение программ изучения японского и вьетнамского языков.

Основными документами, определяющими связи университетов двух стран, являются подписанный 25 марта 2008 г. в Токио Меморандум о взаимопонимании по помощи Вьетнаму в подготовке 1000 кандидатов наук до 2020 г. и Меморандум о сотрудничестве в области подготовки кадров 2013 г. Предполагается расширение возможностей трудоустройства для вьетнамцев в Японии, улучшение профессиональных навыков вьетнамских выпускников и возможность изучения японской модели управления, обмен информацией, опытом, подготовка сотрудников-вьетнамцев для японских компаний во Вьетнаме [6]. В марте 2014 г. также была подписана стратегическая программа сотрудничества в области образования, а именно в подготовке кадров, продвижении преподавания японского языка во Вьетнаме и в выработке профессиональных стандартов [7].

С 2009 г. странами проводится регулярная вьетнамско-японская ректорская конференция по сотрудничеству в области высшего образования, в которой принимают участие представители как руководства университетов, так и правительств обеих стран [8]. С 2011 г. во Вьетнаме действуют представительства целого ряда крупных университетов Японии [6]. Увеличивается количество стипендий для обучения вьетнамских студентов и аспирантов в Японии [9]. Как следствие, если, например, в 2008 г. в Японии обучались 3200 вьетнамских студентов, то в 2016 - уже 54 000 (включая как тех, кто поехал в Японию по стипендиальным программам, так и тех, кто учился за свой счёт) [10]. В 2014 г. в Ханое был создан Вьетнамско-Японский университет. Его концепция была разработана Ханойским национальным университетом в сотрудничестве с Парламентским альянсом дружбы между Японией и Вьетнамом, Вьетнамско-Японским форумом делового сотрудничества и японскими университетами. Ректором был назначен президент Ассоциации дружбы Японии и Вьетнама Фурута Мотоо [11]. Первых студентов университет принял в 2016 г. Были запущены магистерские программы по таким специальностям, как нанотехнологии, экология, строительное дело, регионоведение, государственное управление и бизнес-администрирование. Лимит набора на программу - 20 студентов, общее время обучения - 24 месяца. Не менее 50 % студентов должны будут пройти трёхмесячную стажировку в Японии [12]. В дальнейшем спектр специальностей планируется расширять [13]. Наконец, работает Японско-Вьетнамский студенческий совет, который проводит регулярные встречи для обмена опытом и обсуждения ключевых проблем сотрудничества [14].

В плане продвижения изучения своего языка особенно больших успехов добилась Япония. Японский язык является одним из пяти иностранных, преподаваемых в национальной системе образования СРВ. Если в 2002 г. во Вьетнаме было 12 учебных заведений с изучением японского (6 государственных и 6 частных) с общей численностью учащихся около 3000 человек, то сейчас таких учреждений действует 26 в одном только Хошимине (6 государственных университетов и 20 частных), с численностью изучающих японский язык приблизительно 7000 человек, а для всего Вьетнама в целом эта цифра составляет более 10 000 человек [15]. У всех у них, в том числе, есть возможность сдать официальный экзамен на знание японского языка Нихонго норёку сикэн [16].

Что касается изучения вьетнамского языка в Японии, то он также преподаётся как иностранный в ряде японских университетов: Токийском университете иностранных языков, Университете Канда, Осакском университете и других вузах. Университет Канда также проводит ежегодный конкурс выступлений на вьетнамском языке [17]. Точные цифры, сколько людей в Японии изучают вьетнамский язык, отсутствуют, но имеются, например, данные о числе сотрудников японских научно-образовательных учреждений, занятых вьетнамскими исследованиями и преподаванием языка. В 2008 г. их число составляло около 100 человек [18], но с тех пор эта цифра, несомненно, должна была существенно вырасти. С 2017 г. все желающие в Японии могут сдать официальный экзамен на знание вьетнамского языка, аналогичный «Норёку» [19]. Интересно, что, несмотря на сложную тоновую систему, вьетнамский язык в Японии считается простым для изучения японцами [20], более того, красивым и очень приятным на слух [21]. А вот для вьетнамцев японский хоть и лёгок в произношении (оно похоже у многих слов в двух языках, как и значение), но сложен в части изучения иероглифов, поскольку Вьетнам в своё время перешёл на латиницу.

Третье направление сотрудничества в сфере образования - взаимодействие на уровне школ - представлено обменными программами и опять же продвижением японского языка. В мае 2013 г. Министерство образования Вьетнама и Министерство иностранных дел Японии подписали Меморандум о преподавании японского языка во Вьетнаме. Обе стороны будут совместно разрабатывать учебные планы и материалы для начальных школ и продолжать расширять обучение японскому языку в средней школе в разных городах Вьетнама, кроме Ханоя, Хюэ, Дананга и Хошимина, где японский в школах уже достаточно распространён [22]. В 2016 г. было подписано двустороннее рамочное соглашение о преподавании японского языка во вьетнамских школах [22]. Также действуют программы, по которым вьетнамские школьники могут посетить Японию, например, Junior, Kizuna и другие [23]. Такие поездки носят ознакомительный характер, в том числе вьетнамские школьники встречаются со своими японскими сверстниками и могут пожить в японских семьях. Часть программ обмена финансируется крупными японскими промышленными корпорациями в Японии, такими, как, например, Kyocera [24]. Также от 40 до 50 японских школьников в среднем каждый год посещают в рамках похожих обменных программ Вьетнам [25].

Следующий аспект, который необходимо рассмотреть, - сотрудничество в сфере культурных обменов. Он проявляется во вьетнамско-японском взаимодействии целым рядом

инициатив. Первым, что следует отметить, является ежегодное (с 2000 г.) проведение фестивалей культуры Вьетнама в Японии и японских культурных фестивалей во Вьетнаме. В ходе фестивалей организуются художественные выставки, фотовыставки, мастер-классы традиционной кухни, показы мод, особенно традиционного вьетнамского одеяния аозай и японских кимоно, чайные церемонии и праздники цветов [26].

Дополнительный импульс культурным связям придаёт масштабное празднование дат, значимых для двусторонних отношений. Так, в 2008 г. широко отмечалось 35-летие дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией. В марте 2008 г. состоялся Японско-Вьетнамский форум культурного обмена, где обсуждались вопросы подготовки кадров, сохранения культурного наследия и т.д. [26]. В том же году был создан Японский фонд культурного обмена во Вьетнаме. С тех пор эта организация ведет интенсивную работу сразу по нескольким направлениям: поддержка изучения японского языка, организация выставок, концертов, спектаклей, показов фильмов, распространение страноведческой литературы на языках двух стран. Кроме того, фонд спонсирует японоведение во Вьетнаме и проведение конференций по этой теме [27]. Что касается других юбилейных мероприятий в 2008 г., то был также проведён первый Вьетнамско-Японский музыкальный фестиваль. Были организованы выступления во Вьетнаме многих японских исполнителей, а вьетнамские певцы впервые были широко представлены общественности Японии. Фестиваль транслировался в прямом эфире на вьетнамском телеканале VTV1 и японском NHK, что позволило узнать о нём большому числу граждан обеих стран [28].

2013 год, когда отмечалось 40-летие установления дипломатических отношений между двумя странами, был официально провозглашён «Годом дружбы между Японией и Вьетнамом». Договорённость об этом была достигнута ещё в 2011 г. в ходе двусторонних переговоров на высшем уровне и отражена в Совместном заявлении о планах действий по развитию стратегического партнёрства во имя мира и процветания в Азии. Обе стороны договорились содействовать культурным обменам, включая уже упоминавшиеся ежегодные фестивали во Вьетнаме и в Японии, а также взаимодействию СМИ, молодёжным обменам и сотрудничеству в области спорта [29]. В число юбилейных мероприятий в Ханое, Хошимине, Дананге, Токио, Осаке, Кобе, Фукуоке, Нагое и других городах вошли гастроли художественных коллективов, фотовыставки, посвящённые двум странам и народам, Неделя кино, конференции, семинары [30].

Кроме масштабных централизованных фестивалей, граждан обеих стран привлекают и локальные тематические события, например, японский праздник любования сакурой во вьетнамском городе [31] или выход в прокат в Японии популярного вьетнамского художественного фильма [32]. Популярно во Вьетнаме и такое явление, как дорама - японские сериалы. Доходит даже до закрепления во вьетнамском языке сформированных дорамами неологизмов, как это произошло со словом «ошин» (Osin) - «домашняя прислуга» [33]. Большой успех имел вышедший на экраны в обеих странах в 2013 г. фильм «Партнёр» - история дружбы и любви между представителями двух народов в начале ХХ в. [34]

Особо стоит отметить такое направление сотрудничества, как сохранение культурного наследия. Здесь активной стороной и донором является Япония. Она регулярно направляет во Вьетнам экспертов по сохранению культурного наследия, оказывает финансовую поддержку и помогает восстановить исторические памятники в имперской столице Хюэ - одном из важнейших культурных объектов Вьетнама. Причем финансировать восстановление и сохранение культурного наследия Хюэ Япония начала с 1990 г. и продолжает делать это по сей день. Этот город также регулярно посещают японские исследователи и реставраторы, которые в том числе осуществляют и подготовку местных специалистов. Последние также проходят стажировки в Японии [35]. Кроме Хюэ, Япония оказывает поддержку сохранению культурного наследия в г. Хой Ан (с 2003 г.) и деревне-музее Дуонг Лам (с 2008 г.) посредством направления туда своих специалистов [36]. Кроме сохранения объектов материальной культуры, осуществляется и финансирование проектов по сохранению нематериального культурного наследия. Так, Япония осуществляет помощь Вьетнаму в сохранении «Ня-Няк» - вьетнамской «королевской музыки». Был разработан совместный план действий, японская сторона финансирует обучение музыкантов и мастеров по изготовлению инструментов. Цель - сохранение музыкальных навыков среди молодёжи и повышение осведомлённости о «Ня- Няк» на национальном, региональном и международном уровнях [35].

Пожалуй, направление защиты культурных ценностей - самое нетипичное и неожиданное для сотрудничества в паре государств, где одно, безусловно, доминирует благодаря своей экономической и военно-политической мощи. Разумеется, частично эти ценности важны для Японии тем, что ими в первую очередь, как той же «Ня-Няк» или посещением Хюэ, интересуются японские туристы. Но мы не видим примеров подобной благотворительности в больших масштабах в отношениях, например, Китая с другими государствами, а для Японии, в том числе и из этого, складывается «мягкая сила», способная приносить не только благодарность, но влияние и международный авторитет.

К сфере культурных обменов можно отнести перевод и распространение художественной литературы на языках стран-партнёров. На вьетнамский язык уже переведено более 150 важнейших произведений японской литературы разных исторических периодов. В то же время число произведений вьетнамской литературы, опубликованных в Японии, куда более скромно: всего 64 книги [37]. Как видим, есть некоторый дисбаланс, и Япония вновь играет активную роль, а ее культура пропагандируется более широко. Также во Вьетнаме очень популярны японские комиксы манга. Один только «Дораэмон» разошёлся тиражом в общей сложности более 100 млн копий [37].

Наконец, третьим большим направлением гуманитарного взаимодействия, которое рассмотрено в данном исследовании, является туризм. Развитие этой сферы во вьетнамско- японских отношениях определяется, прежде всего, Совместной декларацией о сотрудничестве Вьетнама и Японии в области туризма 2005 г. [36] и деятельностью созданного в 2013 г. Вьетнамско-Японского комитета по сотрудничеству в области туризма [36]. Обе страны заинтересованы во взаимном увеличении турпотока, а также техническом совершенствовании туристической инфраструктуры. Для этого предпринят целый ряд мер. С 2004 г. Вьетнам разрешил безвизовый въезд японским туристам на срок до 15 дней. Япония, со своей стороны, с 2013 г. начала выдавать гражданам СРВ многократные визы, с 2014 г. был упрощён порядок оформления виз при покупке пакетных туров через выбранные японской стороной туристические компании, а максимальный срок многократной туристической визы в Японию для вьетнамских граждан увеличен с 3 до 5 лет. При этом японская сторона готова к дальнейшему упрощению визового режима с целью привлечения большего числа туристов [38].

Способствует увеличению турпотока и то, что два крупнейших города Вьетнама - Ханой и Хошимин - связаны прямыми авиарейсами с четырьмя крупными японскими городами: Токио, Нагоей, Осакой и Фукуокой. Полеты осуществляют такие авиакомпании, как All Nippon Airways, Japan Airlines, Vietnam Airlines, Vietjet Air и Jetstar Pacific. В среднем самолеты вылетают каждые 5-6 часов.

В 2016 г. во Вьетнаме начало работу представительство Японского агентства содействия туризму, задача которого - предоставлять потенциальным туристам больше информации о Японии и своевременно решать любые поступающие вопросы. В свою очередь в Японии действует представительство Вьетнамской туристической ассоциации [36]. В целом можно сказать, что Япония и в этой сфере ведет более активную деятельность. Так, через Японское агентство международного сотрудничества (JICA) она оказывает поддержку Вьетнаму в развитии регионального туризма (например, помощь в разработке генерального плана развития туризма в Дананге), охране окружающей среды и применении новых технологий (например, помощь во внедрении новых методов очистки сточных вод и работы с бытовыми отходами в бухте Халонг). Сотрудники предприятий сферы туризма из Вьетнама имеют возможность обучения на организованных японской стороной краткосрочных учебных курсах в области управления развитием туризма, развития экотуризма и т. д. [39]

То, что состоятельные японские туристы нужны Вьетнаму, - очевидно, но и у Японии есть не меньший интерес в привлечении туристов из СРВ. Дело в том, что, согласно опросам Японского агентства содействия туризму, путешествие в Японию выбирают обеспеченные слои вьетнамского общества с доходом 30-45 млн донг (1,5-2 тыс. долл.) в месяц, а их расходы во время поездок достаточно высоки - около 237 тыс. иен (примерно 2180 долл.) с человека [38]. Поэтому на прибыль при развитии туризма рассчитывают обе стороны.

Если говорить о цифрах, то число туристов из Японии, посещающих Вьетнам, за период с 2003 по 2012 г. увеличилось в 2,75 раза, достигнув средних темпов роста в 12 % в год. В 2012 г. Вьетнам посетили около 580 000 японских туристов. Больше прибыло только из Китая и Кореи [40]. Далее, в период до 2015 г. эта цифра росла в среднем на 9 % в год. За первые 10 месяцев 2016 г. она составила 611 000 человек, что на 11 % больше, чем за тот же период в 2015 г. [41]. За первые девять месяцев 2017 г. Вьетнам посетили 598 000 японских туристов [38].

Что касается турпотока из Вьетнама в Японию, то в 2006-2012 гг. их число увеличилось в 2,2 раза, достигнув средних темпов роста в 14 % в год, и составило в 2012 г. 55 000 человек [40]. В 2015 г. эта цифра составила 185 000 человек [42]. За первые девять месяцев 2017 г. в Японию отправились 230 000 туристов из СРВ, что является самым высоким показателем за всю историю [38].

Подведём итог. Три крупнейших сферы вьетнамско-японского гуманитарного сотрудничества - образование, культурные обмены и туризм - в последние годы активно развиваются. Каждая из них служит решению схожих задач в отношениях и в целом работает на укрепление стратегического партнёрства. Взаимодействие в области образования обеспечивает прочную основу для сотрудничества в других областях, культурные обмены призваны способствовать лучшему взаимопониманию между двумя народами, а сотрудничество в сфере туризма способствует развитию обменов, а также связей между людьми и организациями двух стран.

Практически во всех областях сотрудничества проявляется как использование «мягкой силы», то есть совокупности мероприятий, направленных на формирование положительного имиджа и привлекательности каждого из государств, на повышение интереса к нему и продвижение его культуры, так и результаты применения таких приёмов. Всё большее число вьетнамцев устремляются в Японию с целью обучения, путешествий или поиска работы. Примерное число мигрантов из СРВ в Японии в 2016 г. составило около 200 тыс. человек, что на 36,1 % больше, чем в 2015 г. Вьетнамская диаспора по своим размерам уступает только китайской (около 696 тыс. человек), корейской (около 453 тыс. человек) и филиппинской (244 тыс. человек) [43]. Динамика роста турпотоков была приведена выше, причём, как видим, привлекательность Вьетнама для японских туристов также растёт. Всё более популярным в Японии становится и вьетнамский язык, и хотя его распространение не сравнить с масштабами изучения японского во Вьетнаме, результаты тем не менее заметны.

Дружественный настрой Японии и помощь в различных сферах, важных в том числе и для экономики, делают её главным противовесом Китаю в глазах вьетнамцев. 82 % населения Вьетнама, согласно результатам социологических опросов, относятся к Японии «с симпатией» [44, с. 19]. «Мягкая сила» - один из факторов, работающих на общее расширение сотрудничества. В последние годы мы наблюдаем именно такую тенденцию. Это расширение выражается и в отсутствии крупных политических расхождений, и во всё большем сближении взглядов на территориальные споры [3, с. 254], и в увеличении масштабов японской финансовой помощи и взаимодействия в сфере инфраструктуры, в противовес китайскому проекту «Один пояс, один путь» [45] (в котором перекос в получении выгод явно в пользу Китая), и в готовности совместно продолжать и модифицировать проект Транстихоокеанского партнёрства [46] после выхода из него США. Даже интенсификация оборонной политики администрации Абэ Синдзо [47], различные проявления которой в последние годы приводили к недовольству и протестам соседних государств [48], не вызвала у СРВ заметной негативной реакции. Не требует Вьетнам от Японии и каких-либо официальных извинений за оккупацию в период Второй мировой войны. Напротив, вьетнамские преподаватели рассказывают школьникам и студентам о том, как Япония до своей капитуляции во Второй мировой войне успела победить во Вьетнаме французских колонизаторов.

Считается, что благодаря обменам между двумя странами Вьетнам получил японский опыт построения национальной культуры (приобретение достижений из-за рубежа и одновременное сохранение и поощрение своих культурных ценностей в новых условиях), и это полностью укладывается в стратегию развития страны, с культурой как духовной основой общества и культурными обменами как одним из трёх столпов построения модели «обеспеченный народ, сильное государство, справедливое, демократическое и цивилизованное общество» [37].

Следует признать, что в гуманитарном сотрудничестве с Вьетнамом Япония играет более активную роль, и для неё, по сути, более важна стратегия «мягкой силы» в отношениях, поскольку из двух стран всё же именно она вовлечена в международное соперничество на глобальном уровне, в котором принципиально важны любые «очки», набранные в том числе в Юго-Восточной Азии. Но вместе с тем мы можем наблюдать на приведённых примерах, что выгода в этом сотрудничестве во многом взаимна, и оно открывает новые возможности для обеих сторон.

Библиографический список

1. Русакова О. Ф. Soft power как стратегический ресурс и инструмент формирования государственного бренда: опыт стран Азии // Известия Уральского федерального университета. Серия 3: Общественные науки. 2013. Т. 118. № 3. С. 52-61.

2. Катасонова Е.Л. Япония и азиатский сценарий Джозефа Ная // Азия и Африка сегодня. 2013. № 9. С. 70-74.

3. Локшин Г.М. Отношения Вьетнама с Японией и рядом других азиатских стран // Современный Вьетнам. М.: ИДВ РАН, 2015. С. 252-258.

4. Канаев Е.А., Сигутина А.Н. Японо-американский альянс и проблема Южно-Китайского моря: последствия для азиатско-тихоокеанской безопасности // Юго-Восточная Азия: актуальные проблемы развития. 2017. № 34. С. 61-74.

5. Кистанов В.О. Политика Японии в Восточной Азии: проблемы, тенденции, перспективы // Новые вызовы и механизмы безопасности в Восточной Азии. М.: ИДВ РАН, 2016. С. 242-263.

6. Tran My Hoa. Quan he Viet Nam - Nhat Ban trong linh vuc giao due nhung nam gan day : [Чан Ми Хоа. Отношения между Вьетнамом и Японией в сфере образования на современном этапе] // Центр японских исследований Института Северо-Восточной Азии. URL: http://cjs.inas.gov.vn/index.php?newsid=1085 (дата обращения: 11.07.2016).

7. Hgp tac giao due Viet Nam - Nhat Ban: Tap trung phat trien nguon nhan luc : [Сотрудничество между Японией и Вьетнамом в области образования: основное внимание уделяется развитию людских ресурсов] // Baomoi.com. URL: https://baomoi.com/hop-tac-giao- duc-viet-nam-nhat-ban-tap-trung-phat-trien-nguon-nhan-luc/c/13388855. epi (дата обращения: 24.03.2014).

8. Tang cudng hgp tac giao duc dai hgc giua Viet Nam va Nhat Ban : [Укрепление сотрудничества в области высшего образования между Вьетнамом и Японией] // Vaas.org.vn. URL: http://www.vaas.org.vn/tang-cuong-hop-tac-giao-duc-dai-hoc-giua-viet-nam-va-nhat-ban- a14943.html (дата обращения: 01.10.2015).

9. Thuc day quan he Viet Nam - Nhat Ban trong linh vuc giao duc - dao tao : [Содействие развитию отношений между Вьетнамом и Японией в области образования] // Официальный сайт МИД Вьетнама. URL:

http://www.mofahcm.gov.vn/mofa/nr040807104143/nr040807105001/ns080327085720 (дата обращения: 26.10.2017).

10. So lugng hgc sinh sinh vien Viet Nam du hgc do don vao Nhat Ban ngay cang tang manh : [Число вьетнамских студентов, обучающихся в Японии, быстро растёт] // Sugoi.vn. URL: https://sugoi.vn/chia-se/so-luong-hoc-sinh-sinh-vien-viet-nam-du-hoc-do-don-vao-nhat-ban- ngay-cang-tang-manh/ (дата обращения: 11.03.2017).

11. Gioi thieu chung Truong dai hgc Viet Nhat : [Создание Вьетнамско-Японского университета] // Vju.vnu.edu.vn. URL: http://vju.vnu.edu.vn/gioi-thieu/truong-dhvn.html (дата обращения: 11.01.2018).

12. Gioi thieu 06 chuong trinh dao tao thac si - hgp tac giao duc Viet Nam va Nhat Ban : [Запуск 6 магистерских программ - сотрудничество в сфере образования между Вьетнамом и Японией] // Tuyensinhcaohoc.info. URL: http://tuyensinhcaohoc.info/gioi-thieu-06-chuong-trinh- dao-tao-thac-si-hop-tac-giao-duc-viet-nam-va-nhat-ban-vnu.html (дата обращения: 25.03.2016).

13. 0^ • ^ b : [Япония и Вьетнам начинают готовить профессионалов мирового уровня в совместном университете] // JICA (Japan International Cooperation Agency). URL:

https://www.jica.go.jp/topics/2016/20160912_01.html (дата обращения: 20.01.2018).

14. : [О Японско-Вьетнамском студенческом совете] // Gakunavi.info. URL: http://www.gakunavi.info/entry/international/ 0^-^b^^^^^ns.html (дата обращения: 20.01.2018).

15. Trung tam dao tao va giao luu Viet - Nhat - "Hop tac giao due Viet Nam - Nhat Ban" : [Образовательные обмены между Вьетнамом и Японией. Японско-вьетнамское образовательное сотрудничество] // Vjeec.vn. URL: http://vjeec.vn/portal/index.php/vi-vn/giao- duc (дата обращения: 12.12.2017).

16. : [Города и учебные заведения, организующие «Норёку сикен» за рубежом] // Официальный сайт «Норёку сикэн». URL: http://www.jlpt.jp/application/overseas_list.html (дата обращения: 20.01.2018).

17. ГШ 11 ШШЮ&РРЬ^ : [Объявление об 11-м конкурсе выступлений на вьетнамском языке] / Официальный сайт Университета Канда. URL: http://www.kandagaigo.ac.jp/kuis/kuis_news/detail/0510_0000006311.html (дата обращения: 25.01.2018).

18. Hoc tieng Viet tai Nhat Ban : [Изучение вьетнамского языка в Японии] / Институт Северо-Восточной Азии. URL: http://www.inas.gov.vn/357-hoc-tieng-viet-tai-nhat-ban.html (дата обращения: 24.08.2012).

19. 6 Я 25 : [25 июня в Токио впервые состоится экзамен на знание вьетнамского языка] / Viet-jo.com. URL: https://www.viet-

jo.com/news/nikkei/170419124623.html (дата обращения: 20.01.2018).

20. ^ b ^ Ш ^ ^ : [Специальность «Вьетнамский язык»] / Официальный сайт Осакского университета. http://www.sfs.osaka-u.ac.jp/about_fs/edu_fl_vie.html (дата обращения: 20.01.2018).

21. : [Язык, прекрасный звучанием своих тонов] / Официальный сайт Университета Канда. URL:

https://www.kandagaigo.ac.jp/kuis/subject/department/asia/vietnamese/ (дата обращения: 20.01.2018).

22. Hoi dam giao duc Viet Nam - Nhat Ban : [Диалог по образованию между Вьетнамом и Японией] / Giaoduc.edu.vn. URL: http://www.giaoduc.edu.vn/hoi-dam-giao-duc-viet-nam-nhat- ban.htm (дата обращения: 04.05.2016).

23. Tong hop cac chuong trinh giao luu - trao doi van hoa tai Nhat Ban : [Программы обмена и культурные связи с Японией] / Scholarshipplanet.info. URL: http://scholarshipplanet.info/vi/tong-hop-thong-tin-cac-chuong-trinh-giao-luu-trao-doi-van-hoa-tai- nhat/ (дата обращения: 12.12.2017).

24. Chuong trinh giao luu van hoa hoc sinh cap 2 Viet Nam tai Nhat Ban : [Программа посещения вьетнамскими школьниками Японии] / Vietnamplus.vn. URL: https://www.vietnamplus.vn/chuong-trinh-giao-luu-van-hoa-hoc-sinh-cap-2-viet-nam-tai-nhat- ban/466591.vnp (дата обращения: 17.09.2017).

25. Xay dung hap tac giao duc Viet Nam - Nhat Ban ben vung : [Формирование сотрудничества Вьетнама и Японии в области образования] / Вaomoi.com. URL: https://www.baomoi.com/xay-dung-hop-tac-giao-duc-viet-nam-nhat-ban-ben-vung (дата обращения: 12.12.2017).

26. Giao luu van hoa Viet Nam - Nhat Ban : [Культурные обмены между Вьетнамом и Японией] / Vjeec.vn. URL: http://vjeec.vn/portal/index.php/vi-vn/van-hoa-xa-hoi (дата обращения: 12.12.2017).

27. Trung tam giao luu van hoa Nhat Ban tai Viet Nam : [Японский фонд культурного обмена во Вьетнаме] / Vietnhatnews.wordpress.com. URL:

https://vietnhatnews.wordpress.com/2015/10/13/trung-tam-giao-luu-van-hoa-nhat-ban-tai-viet-nam- japan-foundation/ (дата обращения: 13.10.2015).

28. Dai nhac hoi Nhat - Viet: “Giac ma ve mot nen hoa binh” : [Японско-Вьетнамский музыкальный фестиваль: «Мечта о мире»] / Официальный сайт МИД Вьетнама. URL: http://www.mofahcm.gov.vn/en/mofa/nr040807104143/nr040807105001/ns080516085627 (дата обращения: 12.12.2017).

29. Tuyen bo chung Viet Nam - Nhat Ban : [Совместное заявление Вьетнама и Японии] / Vnexpress.net. URL: https://vnexpress.net/tin-tuc/the-gioi/tu-lieu/tuyen-bo-chung-viet-nam-nhat- ban-2965698.html (дата обращения: 19.03.2014).

30. Khai mac “Le hoi Viet Nam tai Nhat Ban 2013” : [Открытие «Вьетнамского фестиваля в Японии - 2013»] / Dantri.com.vn. URL: http://dantri.com.vn/the-gioi/khai-mac-le-hoi-viet-nam- tai-nhat-ban-2013-1379598970.htm (дата обращения: 14.09.2013).

31. ^ ь У Л ^ —— /L : [План мероприятий, проводимых в г. Дананг] / Danang-event.com. URL: https://K.com/danang- event (дата обращения: 28.01.2018).

32. ^ЬУЛ^Д N : [В Японии вышел в прокат вьетнамский фильм «Жёлтые цветы на зелёной траве»] / Viet-jo.com. URL: https://www.viet-jo.com/news/entertainment/170803163414.html (дата обращения: 28.01.2018).

33. О sin lay nuac mat hang trieu khan gia Viet : [«Ошин» заставляет миллионы зрителей во Вьетнаме плакать] / Giaoduc.net.vn. URL: http://giaoduc.net.vn/Phim/O-sin-lay-nuoc-mat- hang-trieu-khan-gia-Viet-post58932.gd (дата обращения 12.05.2012).

34. “Ngudi cong su” - phim ve Phan Boi Chau hap tac vai Nhat Ban chmh thuc ra mat : [На экраны вышел «Партнёр» - вьетнамско-японский фильм о Фан Бой Тяу] / Hanoimoi.com.vn. URL: http://hanoimoi.com.vn/Tin-tuc/Van-hoa/618783/nguoi-cong-su—phim-ve-phan-boi-chau- hop-tac-voi-nhat-ban-chinh-thuc-ra-mat (дата обращения: 17.09.2013).

35. Quan he hap tac Viet - Nhat trong nghien cuu va bao ton di san van hoa Hue : [Вьетнамско-японское сотрудничество в области исследования и сохранения культурного наследия Хюэ] / Hueworldheritage.org.vn.

URL: http://hueworldheritage.org.vn/TTBTDTCDH.aspx?TieuDeID=41&TinTucID=2640 (дата обращения: 28.04.2017).

36. Phien hop thu 7 cda Uy ban hap tac du lich Viet Nam - Nhat Ban : [Седьмое заседание Вьетнамско-Японского комитета по сотрудничеству в области туризма] / Vietnamtourism.gov.vn. URL: http://vietnamtourism.gov.vn/index.php/items/22002 (дата обращения: 18.10.2016).

37. Giao luu van hoa - tru cot phat trien quan he Viet-Nhat : [Культурные обмены - основа развития отношений Вьетнама и Японии] / Voice of Vietnam. URL: http://vov.vn/van-hoa-giai- tri/giao-luu-van-hoa-tru-cot-phat-trien-quan-he-vietnhat-281589.vov (дата обращения: 20.09.2013).

38. Viet Nam la thi truong du lich phat trien nhanh cha Nhat Ban : [Вьетнам - быстрорастущий туристический рынок для Японии] / Tienphong.vn. URL: https://www.tienphong.vn/the-gioi/viet-nam-la-thi-truong-du-lich-phat-trien-nhanh-cua-nhat-ban- 1202374.tpo (дата обращения: 28.10.2017).

39. Thuc day hgp tac du lich Viet Nam - Nhat Ban : [Содействие развитию сотрудничества в сфере туризма между Вьетнамом и Японией] / Vietnamtourism.gov.vn. URL: http://vietnamtourism.gov.vn/index.php/items/1998 (дата обращения: 23.10.2016).

40. Tang cuong hgp tac du lich Viet Nam - Nhat Ban : [Укрепление сотрудничества Вьетнама и Японии в сфере туризма] / Vietnamtourism.gov.vn. URL: http://vietnamtourism.gov.vn/index.php/items/12675/4 (дата обращения: 04.11.2013).

41. Day manh hgp tac du lich Viet Nam - Nhat Ban : [Содействие развитию сотрудничества между Вьетнамом и Японией] / Vinanet.vn. URL: http://vinanet.vn/kinhte- taichinh/day-manh-hop-tac-du-lich-viet-nam-nhat-ban-656462.html (дата обращения: 25.11.2016).

42. Tang cuong hgp tac du lich Viet Nam - Nhat Ban : [Укрепление сотрудничества Вьетнама и Японии в сфере туризма] / Baotintuc.vn. URL: https://baotintuc.vn/du-lich/tang- cuong-hop-tac-du-lich-viet-nam-nhat-ban-20161117163513982.htm (дата обращения: 17.11.2016).

43. So nguoi Viet Nam cu tru о Nhat len gan 200.000 nguoi : [В Японии проживают около 200 тыс. вьетнамцев] / Thanhnien.vn. URL: https://thanhnien.vn/the-gioi/so-nguoi-viet-cu-tru-o- nhat-len-gan-200000-nguoi-816566.html (дата обращения: 02.12.2017).

44. Казаков О.И. Рекордный туризм в Японию на фоне отношения японцев к другим странам // Японские исследования. 2016. № 3. С. 13-24. DOI: 10.24411/2500-2872-2016-00019

45. Sands G. In Contrast to the OBOR Fanfare, Japan Quietly Builds Friendships in Vietnam / Foreign Policy Blogs. URL: https://foreignpolicyblogs.com/2017/09/25/contrast-obor-fanfare- japan-quietly-builds-friendships-vietnam/ (дата обращения: 24.01.2017).

46. Japan, Vietnam leaders vow unity in bid to bring TPP into force // Japan Times. 07.07.2017. URL: https://www.japantimes.co.jp/news/2017/06/07/business/abe-vietnam-leader- vow-unity-bring-tpp-force-rapidly/ (дата обращения: 24.01.2017).

47. Стрельцов Д.В. Политика Японии в сфере военной безопасности при кабинетах С. Абэ: новые подходы // Проблемы Дальнего Востока. 2016. № 3. С. 21-31.

48. Япония спровоцировала мощные протесты внутри страны и у соседей // Известия. 02.07.2014. URL: http://izvestia.ru/news/573350 (дата обращения: 15.10.2014).

Поступила в редакцию 11.02.2018 Received 11.02.2018

Авторы:

Жанг Тхи Тхом, магистрант кафедры теории и истории международных отношений ФГАОУ ВО «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина». E-mail: giangthomkursk2016@gmail.com

Муратшина Ксения Геннадьевна, кандидат исторических наук, доцент кафедры теории и истории международных отношений ФГАОУ ВО «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина». E-mail: ksenia.muratshina@urfu.ru

Authors:

Giang Thi Thom, student (Master’s Program), Department of Theory and History of International Relations, Ural Federal University. E-mail: giangthomkursk2016@gmail.com

Muratshina Ksenia G., PhD (History), Associate Professor at the Department of Theory and History of International Relations, Ural Federal University. E-mail: ksenia.muratshina@urfu.ru

Япония. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ. Образование, наука > ifes-ras.ru, 30 марта 2018 > № 2597971


Россия. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 23 марта 2018 > № 2557045 Сергей Лавров

Выступление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на пресс-конференции по итогам переговоров с заместителем Премьер-министра, Министром иностранных дел Социалистической Республики Вьетнам Фам Бинь Минем, Ханой, 23 марта 2018 года

Уважаемые дамы и господа,

Прежде всего хотел бы выразить искреннюю признательность от нашей делегации и от себя лично нашим вьетнамским друзьям за гостеприимство.

Cегодня утром уже состоялась встреча с Генеральным секретарём ЦК КВП Нгуен Фу Чонгом, сейчас прошли очень насыщенные переговоры, ещё предстоит встреча с Президентом Социалистической Республики Вьетнам Чан Дай Куангом.

Переговоры с заместителем Премьер-министра, Министром иностранных дел Вьетнама Фам Бинь Минем прошли в дружественном ключе и позволили обменяться мнениями по самому широкому кругу вопросов. Вьетнам и Россия – давние, надёжные друзья, стратегические партнёры. У нас налажен доверительный политический диалог на высшем и высоком уровне, взаимодействие по линии практически всех профильных министерств, ведомств и служб.

Сегодня мы рассмотрели выполнение договорённостей, которые были достигнуты во время официального визита в Российскую Федерацию Президента Социалистической Республики Вьетнам летом 2017 г., а также в ходе встреч наших президентов осенью 2017 г. «на полях» саммита АТЭС в Дананге и глав правительств на Восточноазиатском саммите в Маниле тоже осенью прошлого года.

Мы констатировали устойчивое расширение контактов по линии парламентов, министерств и ведомств, политических партий, общественных объединений, а также между людьми, о чём говорит существенный рост туристических потоков из России во Вьетнам и из Вьетнама в Россию в прошлом году.

Договорились об ускорении подготовки программ, мероприятий, которые в будущем году будут проводиться в России и Вьетнаме в рамках «перекрёстных годов» России во Вьетнаме и Вьетнама в России.

С удовлетворением отметили рост товарооборота в прошлом году более, чем на 30%. Статистика разнится: по нашим данным, это уже больше 5 млрд. долл., по вьетнамской – чуть меньше, но в любом случае рост налицо. Мы согласились, что это стало возможным во многом благодаря реализации соглашения о свободной торговле между Вьетнамом и ЕАЭС.

Отметили эффективную работу Межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, которая провела уже 20-е заседание в сентябре прошлого года в Хошимине.

Вьетнам и Россия заинтересованы в том, чтобы наряду с торговлей расширялись взаимные инвестиции. Уверены, что этому будет способствовать деятельность не так давно созданной рабочей группы по приоритетным инвестиционным проектам. На взаимной основе будем поощрять прямые контакты между деловыми кругами России и Вьетнама. В том числе ожидаем представительную делегацию вьетнамского бизнеса на Петербургском международном экономическом форуме (ПМЭФ) и на Восточном экономическом форуме во Владивостоке.

Высоко оценили деятельность совместных предприятий с участием ведущих российских и вьетнамских нефтегазовых компаний. Это одно из ключевых направлений нашего партнёрства в экономике. Обсудили перспективы взаимодействия в электроэнергетике, в области мирного атома, сельском хозяйстве, машиностроении, банковском секторе, в сфере транспорта и инфраструктуры. Договорились расширять гуманитарные связи, образовательные обмены. Число государственных стипендий, которые Россия ежегодно предоставляет Вьетнаму, неуклонно растёт и уже приблизилось к тысяче.

Вьетнам и Российская Федерация одинаково смотрят на проблему мироустройства, выступают за уважение международного права и центральной роли ООН, за коллективный подход к решению любых проблем и исключительно мирные методы урегулирования любых споров. Эти подходы мы проповедуем и в том, что касается ситуации в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Мы заинтересованы, едины в том, чтобы создать здесь такую архитектуру сотрудничества, которая могла бы обеспечить устойчивое развитие и интересы безопасности всех без исключения стран региона. Констатируем, что этим критериям в полной мере отвечает военное и военно-техническое сотрудничество между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам.

В отношении наших связей со странами региона и подходов к коллективным действиям по формированию новой инклюзивной внеблоковой архитектуры Россия неизменно выступает за то, чтобы все эти усилия опирались на центральную, стимулирующую роль АСЕАН. Задачам дальнейшего совершенствования нашей внешнеполитической координации будет на деле способствовать только что подписанный План сотрудничества между министерствами иностранных дел двух стран на 2019 – 2020 гг.

По нашей общей оценке, сегодняшний визит, состоявшиеся переговоры внесли очень полезный вклад в дальнейшее развитие нашего всеобъемлющего стратегического партнёрства.

Россия. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 23 марта 2018 > № 2557045 Сергей Лавров


Россия. Вьетнам. Япония. Азия > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 16 марта 2018 > № 2532549 Сергей Лавров

Интервью Министра иностранных дел России С.В.Лаврова вьетнамским и японским СМИ, Москва, 16 марта 2018 года

Вопрос: Как Вы оцениваете роль и значение Вашего предстоящего визита во Вьетнам? Какова роль России в АТР?

С.В.Лавров: У нас с нашими вьетнамскими друзьями очень тесные отношения. Мы их называем отношениями стратегического партнерства. Регулярно общаются руководители наших стран – президенты. Президент России В.В.Путин неоднократно встречался с Генеральным секретарем Коммунистической партии Вьетнама, министры иностранных дел находятся в очень тесном контакте, равно как и руководители практически всех других ведомств – министерств промышленности и торговли, экономического развития, финансов, транспорта, связи. По сути дела, нет ни одного подразделения нашего Правительства, которое бы не имело контакта со своими вьетнамскими партнерами.

Безусловно, сфера образования, культурных обменов, гуманитарного сотрудничества является традиционно очень насыщенной в нашем стратегическом партнёрстве с Социалистической Республикой Вьетнам. Одним из знаковых событий, которое мы будем в том числе обсуждать в ходе моего визита во Вьетнам, является подготовка «перекрестного» Года Вьетнама в России и России во Вьетнаме. Он планируется на 2019 г., когда мы будем отмечать 25-летие межгосударственного Договора об основах дружественных отношений.

Что касается Азиатско-Тихоокеанского региона, то и здесь мы стараемся вместе с нашими друзьями не только из Вьетнама, но и из АСЕАН, с государствами-партнерами АСЕАН поднимать повестку дня, которая будет объединительной и нацеленной на обеспечение устойчивой, стабильной архитектуры безопасности и сотрудничества, чтобы положение в этом важнейшем регионе мира, который сейчас является локомотивом мировой экономики, определялось не договоренностями закрытого, блокового характера, а диалогом, в котором могут участвовать все без исключения расположенные здесь страны. Мы очень ценим центральную роль АСЕАН в организации усилий по созданию условий для такого диалога – ежегодный форум АСЕАН по вопросам региональной безопасности, ежегодные встречи министров обороны АСЕАН с участием министров обороны государств-партнеров Ассоциации и целый ряд встреч между АСЕАН и индивидуальными диалоговыми партнёрами, каковым является и Россия.

Хочу также сказать, что одним из весьма перспективных форматов, который был инициирован странами, являются Восточноазиатские саммиты. В рамках таких саммитов АСЕАН с главными своими партнёрами, включая Россию, Китай, США, Индию, Японию и ряд других стран (Австралию, Южную Корею), уже несколько лет обсуждает необходимость формирования в АТР открытой системы безопасности и сотрудничества, которая будет опираться на принцип равноправия всех участников и неделимости безопасности, чтобы никто не пытался обеспечить свою безопасность за счет ущемления безопасности других.

Если коротко, это те темы, которые мы будем гораздо подробнее, чем я сейчас их изложил, обсуждать во Вьетнаме.

Вопрос: Как Вы оцениваете торгово-экономическое сотрудничество между Россией и Вьетнамом, а также между Вьетнамом и ЕАЭС? Каковы перспективы двусторонних отношений между Вьетнамом и Россией?

С.В.Лавров: Я уже частично затронул тему двусторонних отношений. Если говорить более подробно о нашем торгово-экономическом взаимодействии, то в прошлом году наш товарооборот вырос более, чем на 35% и достиг исторического максимума после 1991 г., когда Россия стала тем государством, которое существует сейчас. В прошлом товарооборот был порядка 5 млрд. 350 млн. долл. США. Повторю, это рекорд с 1991 г. Конечно, такой результат (более чем 35%-ый рост) мы в значительной степени связываем с Соглашением о зоне свободной торговли (ЗСТ), которое Вьетнам заключил с ЕАЭС в 2015 г. и которое вступило в силу в 2016 г. Убежден, что если посмотреть на статистику торговых отношений Вьетнама с другими членами ЕАЭС, там будут похожие данные, свидетельствующие о том, что эта ЗСТ работает на благо всех участников ЕАЭС и, конечно же, Вьетнама.

Из тех вещей, которые можно делать дополнительно, это стимулирование регулярных прямых связей между деловыми кругами. Здесь тоже есть заделы. Чем больше таких прямых контактов будет, тем больше наши бизнесмены найдут взаимовыгодных проектов для совместной реализации. Важно поощрять встречи, бизнес-форумы, круглые столы, выставки, ярмарки. Нет недостатка возможностей в приложении усилий для сближения бизнеса наших стран. Особенно с учетом того, что в дополнение к уже ставшему традиционным Петербургскому международному экономическому форуму (ПМЭФ), куда приезжают наши вьетнамские друзья, теперь есть еще и новая площадка, поближе к вам – Восточный экономический форум (ВЭФ), который в этом году, как и три года до этого, в сентябре состоится во Владивостоке.

Есть еще один очень перспективный потенциальный формат. Мы сформировали с вьетнамскими друзьями Рабочую группу высокого уровня под председательством министров промышленности и торговли, которые занимаются конкретными инвестиционными проектами, помогают расширению связей между экономическими операторами в таких областях, как добыча углеводородов, нефтепереработка, другие сферы энергетики, инфраструктура, транспорт, связь, телекоммуникации. У нас есть, во-первых, хорошие результаты, во-вторых, понятно, что это далеко не предел. Очень важно, что у нас есть очень хорошие заделы, которые наверняка дадут позитивную отдачу в самом ближайшем будущем.

Вопрос: Мы слышали такое выражение: «Кто не хочет говорить с Лавровым, будет говорить с Шойгу». К счастью, с японскими партнерами переговоры ведете и Вы, и Сергей Кужугетович в формате «2+2». Как Вы оцениваете такой вид переговоров в качестве способа укрепления доверия? Какие перспективы у такого сотрудничества?

С.В.Лавров: Мы бы вообще хотели, чтобы все наши ключевые партнёры были заинтересованы в том, чтобы одновременно говорить и с С.К.Шойгу, и с С.В.Лавровым, потому что я убежден, что формат «2+2» (а он у нас был создан не только с Японией) позволяет очень комплексно и продуктивно не просто обсуждать вопросы военно-политической безопасности, урегулирования разных конфликтных ситуаций в тех или иных регионах, но и помимо обсуждения принимать достаточно конкретные и оперативные решения. Когда отдельно работают министры иностранных дел, им нужно время, чтобы свериться, как то, о чем они договариваются, будет сопрягаться с военными планами. Когда отдельно говорят министры обороны, они тоже должны потом смотреть, как это будет преломляться в дипломатической деятельности своих государств. А когда министры обороны и иностранных дел собираются за одним столом в формате «2+2», это всегда позволяет не только обмениваться мнениями, но и по целому ряду вопросов, без задержек, принимать решения.

Мы ценим, что именно Япония стала инициатором возобновления деятельности этого формата. Год назад мы с С.К.Шойгу были в Токио. Сейчас мы согласовываем сроки ответного визита наших японских коллег – министров иностранных дел и обороны. Мы довольны тем, что период, когда этот формат был поставлен на паузу по известным причинам, которые не имеют никакого отношения к российско-японским связям, позади.

Рассчитываю, что и другие страны, с которыми мы создали такой формат, поступят таким же образом. Прежде всего, это европейские страны – у них тоже возобновился интерес к тому, чтобы начать работать в таком формате. Они понимают, что замораживать каналы сотрудничества по меньшей мере недальновидно, контрпродуктивно, во вред тому, кто этим занимается.

Вопрос: Премьер-министр Японии С.Абэ предложил России свой План из 8 пунктов, который предполагает существенное продвижение экономического сотрудничества и деловых связей. Таким образом Россия и Япония налаживают атмосферу доверия, укрепляют свои отношения. Это могло бы способствовать решению самых сложных вопросов – и территориального, и вопроса мирного договора. С другой стороны, существует такая вещь, как договор между Японией и США, согласно которому США могут размещать свои базы на японской территории. Как Вы смотрите на существование таких двояких вещей: с одной стороны – необходимость укрепления доверия в отношениях с Японией, с другой – фактор договора между Японией с США?

1 марта Президент России В.В.Путин презентовал новое оружие в ходе Послания Федеральному Собранию Российской Федерации. Он сказал, что новое оружие делает бессмысленным существование ПРО США. Как Вы считаете, снимает ли это озабоченности России в связи с размещением ПРО США, в том числе рядом с Японией?

С.В.Лавров: Что касается первой части вопроса, то у нас действительно в основе торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества лежат документы, которые призваны перевести в фактическую плоскость договоренность Президента России и Премьер-министра Японии о налаживании совместной хозяйственной деятельности на Южных Курильских островах. Но в гораздо более широком плане есть документы с перечнем приоритетных проектов, которые сформулировала Россия, есть известные «8 пунктов», которые сформулировала Япония. Они уже составляют основу всего нашего движения по развитию хозяйственного взаимодействия в самых разных областях.

Скажу, что у большинства этих инициатив уже есть хорошие результаты. Мы бы точно хотели, чтобы они были более весомыми. Надеюсь, что это отвечает интересам наших японских коллег. По крайней мере, товарооборот растет достаточно уверенно, ближайшие контакты по линии министерств, ведомств, мой визит посвящены тому, чтобы посмотреть, какие предложения мы сможем вынести на очередной саммит Президента России и Премьер-Министра Японии. Сейчас в рамках общей линии на расширение и углубление экономического сотрудничества мы особое внимание уделяем совместной хозяйственной деятельности на четырёх известных островах.

Что касается вопроса о договоре о безопасности, который существует между Японией и США, если не ошибаюсь, с 1960 года, то, безусловно, Япония – суверенное государство, которое самостоятельно принимает решения на основе своей внешней и оборонной политики. Это в полной мере относится и к тому, на каких условиях функционирует альянс Японии с США. Ни здесь, ни в каком-либо другом случае мы не можем диктовать – это не наши методы выступать с требованиями, ультиматумами. Мы откровенно говорим нашим японским друзьям, что отношения Японии с США в военной сфере, в том числе планы, которые уже начинают материализовываться по развёртыванию на японских островах, наряду с Республикой Кореей, азиатского сегмента глобальной противоракетной обороны США, напрямую затрагивают вопросы обеспечения национальной безопасности Российской Федерации.

Вы совершенно правы, 1 марта в своём Послании Федеральному Собранию Президент России В.В.Путин это откровенно в очередной раз подчеркнул, ретроспективно показав, как многие годы, минимум 15 лет, когда американцы объявили о выходе из договора об ограничении систем противоракетной обороны, мы пытались убедить их в пагубности такого шага. Затем мы пытались создать механизм совместного рассмотрения вопросов защиты от баллистических ракет. Все наши усилия были тщетны. Всё, что делали наши американские коллеги, убеждало нас, что эта глобальная система противоракетной обороны создаётся не для парирования угроз, исходящих от Ирана и Северной Кореи, а для того, чтобы окружить Российскую Федерацию по всему периметру этими противоракетными системами, которые, по оценке наших военных, реально были нацелены на то, чтобы обесценить наш стратегический ядерный потенциал.

Мы об этом честно говорим нашим японским друзьям. Объясняем, что для того, чтобы снять все раздражители в наших отношениях с Японией, о чём договаривались Президент России и Премьер-министр Японии – убирать раздражители, углублять сотрудничество, наращивать стратегические и дружественные отношения для того, чтобы к этой цели двигаться, придётся рассматривать те вопросы, которые мы сейчас обсуждаем – как сопоставлять задачи снятия проблем в наших отношениях с тем, что американская противоракетная оборона, представляющая угрозу для нас, будет находиться на японской территории.

Поэтому мы говорим о том, что все вопросы безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе, включая Юго-Восточную Азию, Восточную Азию, Северо-Восточную Азию, если мы хотим устойчивых решений, единственно возможно урегулировать не через блоковый подход, военные альянсы, каковые есть между Японией и США, Республикой Кореей и США (Австралия также задействована в этих закрытых блоковых форматах), а только на инклюзивной основе, когда все заинтересованные стороны садятся за одним столом, излагают свои озабоченности и начинают переговоры, призванные выработать общий знаменатель, чтобы все озабоченности были адекватно урегулированы на основе баланса интересов и никто не пытался укреплять свою безопасность за счёт безопасности других. Мы можем ошибаться, но это японское суверенное право - принимать решения о военных альянсах, наше суверенное право – делать выводы, насколько эти договорённости, в частности, система противоракетной обороны, влияет на нашу безопасность. Думаю, ни у кого здесь не должно быть никаких обид. Мы готовы к диалогу, в том числе и по этой теме. Но, наверное, в данной конкретной ситуации Япония едва ли сможет решать за США, а США от диалога по противоракетной обороне, собственно как и по большинству других вопросов, сейчас последовательно уклоняются. Правда, недавно они вновь подтвердили заинтересованность возобновить консультации по вопросам стратегической стабильности с Российской Федерацией. Мы к этому готовы и будем в контакте с нашими японскими соседями, информировать их о наших оценках того, как эти консультации с американцами развиваются. Не будем делать из этого каких-то секретов.

Вопрос: Это сложное противоречие?

С.В.Лавров: Надеюсь, я достаточно понятно говорил. Мы уважаем право Японии на выбор методов обеспечения своей безопасности, выбор своих партнёров, форм сотрудничества с ними в военной сфере. Мы, конечно, имеем полное право оценивать, как эти договорённости на наших границах влияют на безопасность Российской Федерации.

Вопрос: У меня вопрос о планах совместной хозяйственной деятельности на спорных островах. В своём интервью от 11 февраля этого года Вы сказали, что нет никакой необходимости создавать некий наднациональный орган. Как нужно понимать Ваши слова? Как Вы относитесь к японской позиции? Согласны ли Вы, что необходимо создать специальные системы, на которых делает акцент японская сторона? Хочет ли Россия достичь договорённостей, направленных на то, чтобы не затрагивать вопрос принадлежности островов? Например, похожее на русско-японское соглашение по рыболовству от 1998 года, где есть прямое указание – не наносить ущерб позициям обеих стран.

С.В.Лавров: Во-первых, как я уже сказал, наши лидеры, президенты, премьер-министры в ходе их встречи в Японии в декабре 2016 года, договорились о том, чтобы развивать совместную хозяйственную деятельность на этих островах. Там даже было принято короткое заявление, в котором очень конкретно изложена последовательность действий. Она заключается в том, чтобы сначала определить перечень экономически значимых совместных проектов, которые будут поддержаны Москвой и Токио, а потом, в зависимости от масштаба этих проектов, определять на какой юридической основе они должны реализовываться. Во главу угла надо ставить не одержимость юридической стороной дела, а, прежде всего, совместную хозяйственную деятельность. В этом суть договорённости. Если окончательный список согласованных проектов будет внушительным (пока обсуждаются 5 очень важных, конкретных, но не очень масштабных проектов, таких, как культура, туризм) и наши японские друзья увидят возможность реализовать эти проекты в том, что касается японского участия на основе имеющихся привилегий в этой части Российской Федерации, предоставляемых нашим законодательством (это, прежде всего, режим территорий опережающего социально-экономического развития (ТОР) и Свободного Порта Владивосток (СПВ), то эти льготы будут применяться. Если вдруг масштаб тех экономических проектов, которые мы согласуем будет таков, что потребует дополнительных льгот, то мы будем готовы, как я уже сказал, подписать межправительственное соглашение специально по этому вопросу, по дополнительным благоприятным условиям в реализации экономических проектов в рамках совместной хозяйственной деятельности на четырёх островах. Не видим необходимости в создании какого-либо наднационального органа. Повторюсь, есть нынешний режим, включающий в себя льготы СПВ (это полтора десятка портов на всём дальневосточном пространстве Российской Федерации) и режим ТОР. Если будут настолько крупные проекты, что этого окажется мало, мы будем готовы подписать с нашими японскими друзьями межправительственное соглашение.

Мы исходим из того, что японская сторона не будет вступать в договорённости, которые будут для неё юридически неприемлемы. Но сейчас рано об этом говорить. Прежде чем начать что-то оформлять юридически, надо это «что-то» иметь. Мы это пока ещё не согласовали. Пока обсуждается пять достаточно интересных, но скромных и не очень масштабных проектов.

Вопрос: Что Вы ожидаете от предстоящей встречи лидеров США и КНДР? Повлияет ли отставка Госсекретаря США Р.Тиллерсона на этот процесс? Есть ли изменения в российской позиции по вопросу КНДР? Россия и Япония являются участниками шестисторонних переговоров. Будет ли Россия сотрудничать с Японией для возобновления этого формата?

С.В.Лавров: Во-первых, мы приветствуем то движение, которое началось накануне Олимпийских игр в Пхёнчхане и продолжается уже независимо от Паралимпийских игр. Момент движения был задан, по нашей оценке, именно благодаря тому, что стороны нашли в себе ответственность воспользоваться олимпийским перемирием и послать друг другу взаимные, очень позитивные сигналы. Мы одобряем и желаем успеха предстоящим контактам, прежде всего, межкорейскому саммиту, который, как нам сказали наши коллеги, состоится в апреле с.г. Мы были обнадёжены тем, что лидеры КНДР Ким Чем Ын и США Д.Трамп объявили о готовности встретиться лично. Если такая встреча состоится, мы будем только рады.

Странно было видеть вчера в Совете Безопасности ООН ситуацию, когда Россия и Китай предложили принять заявление Председателя Совета Безопасности ООН, которое в самой общей форме поддерживало бы договорённости, пусть предварительные, но уже достигнутые, о проведении межкорейского саммита, возможность проведения встречи лидеров КНДР и США и выражало бы поощрительное отношение Совета Безопасности ООН к этому движению от военной напряжённости к политическому урегулированию, а это заявление было заблокировано именно американской делегацией. Поэтому мне очень трудно судить, кто конкретно решает в каком направлении двигаться по проблемам Корейского полуострова. В принципе, это не наше дело. Бывший Госсекретарь США Р.Тиллерсон, вновь назначенный на этот пост М.Помпео или Директор ЦРУ Дж.Хаспел, кто из них будет отвечать за формирование политики – решать Президенту США Д.Трампу. Мы будем смотреть на то, как формируется позиция США. Может, там будет несколько позиций. Не могу здесь гадать. Посмотрим, как Вашингтон будет действовать, и кто там возьмёт верх. Даже в период, когда Президент США Д.Трамп сказал, что готов встретиться с руководителем КНДР Ким Чен Ыном и решать все проблемы, тут же представители Администрации Президента США заявляют, что надо продолжать дополнительно оказывать давление на Пхеньян, утверждая, что он дрогнул. Это не очень принято в дипломатии. Когда договариваются о встрече, то стараются беречь эту договорённость, а не пытаются призывать к действиям, которые могут быть расценены как провокации, нацеленные на срыв саммита. Повторю, это дело американской Администрации. Мы внимательно это изучаем, будучи не меньше других заинтересованными в мирном урегулировании и избежании катастрофического военного сценария, в том, что касается Корейского полуострова. Мы граничим с Северной Кореей. Целый ряд наших населённых пунктов и промышленных объектов находится совсем близко. Если что-то случится и начнутся военные действия, нас это абсолютно не устраивает. Поэтому мы, как вы знаете, вместе с КНР последовательно, ещё несколько лет назад стали предлагать концентрироваться на политическом процессе, на урегулировании. Этот подход мы регулярно обсуждаем со всеми странами, которые участвовали и, надеюсь, будут участвовать в так называемых шестисторонних переговорах, включая Японию. У нас регулярно проходят консультации между дипломатами, которые отвечают за это направление работы. Рассчитываю, что «партия мира» в корейском урегулировании возобладает во всех столицах.

Вопрос: Вы говорили, что у России нет никакого мотива и назвали чушью обвинения, которые выдвигает Великобритания в адрес России. Как Вы считаете, какие шаги может предпринять Россия в сложившейся ситуации? Что может сделать Россия, чтобы истина была установлена?

С.В.Лавров: Россия не то что может, но и делает больше, чем кто-либо другой, включая Соединенное Королевство. В Великобритании заявили, что это происшествие (когда обнаружили мужчину с его дочерью) явилось результатом отравления, что они сами провели расследование, выявили и решили, что отравляющее вещество было произведено в СССР и оказалось у россиян потому, что не все запасы химического оружия были уничтожены. Поэтому не остается никакого другого вывода, кроме того, что это сделала Россия либо по поручению руководства государства, либо по причине утраты контроля над запасами химического оружия. Но и в этом случае Россия виновата, потому что она должна была все химическое оружие уничтожить.

Просто практически каждое слово в перечислении этих обвинений требует подтверждения. Никто никому ничего не показывает. Когда в британском парламенте обсуждался этот вопрос, лидер лейбористов г-н Дж. Корбин попросил ознакомить парламент с результатами расследования. Ему тоже отказали. Так что как минимум это уже должно вызывать вопросы в традиционных и устоявшихся демократиях.

Что касается остального, то мы ждем от Соединенного Королевства официального обращения, задействования процедур Конвенции о запрещении химического оружия (там все эти процедуры прописаны). Нам же говорят, что заявление Премьер-министра Т.Мэй в парламенте и вызов нашего посла к Министру иностранных дел Б.Джонсону это и есть официальное обращение. Это не так, это абсолютно безграмотное заявление. По Конвенции сторона, которая хочет разобраться в чем-то, происшедшем на ее территории, обязана сделать это официально, письменно. Я не сомневаюсь, что наши британские коллеги все прекрасно знают – там сидят умные люди. То, что они категорически отказываются от оформления официального запроса и буквально сознательно и аррогантно идут на раздувание антироссийской риторики в публичном пространстве вплоть до истерики, говорит о том, что они прекрасно понимают, что у них отсутствует формальный повод для того, чтобы идти юридическим путем. Они пытаются все это свалить в сферу политической риторики, в русофобию в надежде на то, что, как и в целом ряде других случаев, западный мир построится в одну шеренгу и «возьмет под козырек», тем более, что Соединенные Штаты заявили, что они полностью поддерживают позицию Великобритании.

Мы представили множество фактов, которые нельзя игнорировать, в том числе почерпнутые из западных научных журналов последних 15 лет, повторю еще раз, западных публикаций, посвященных работе над отравляющими веществами, которые в Великобритании решили называть «Новичок». После того, как химическое оружие было уничтожено в Российской Федерации, эти работы продолжались и продолжаются, если верить западным публикациям в США, Великобритании, Чехии, Швеции. Началось это все в 1991-1992 гг., когда Советский Союз распался, а лаборатории по производству отравляющих веществ той категории, которую сейчас упоминают в качестве имеющей отношение к «новичку», остались в целом ряде других республик, помимо Российской Федерации, включая страны Балтии, Узбекистан. Узбекистанскую лабораторию, узбекистанские склады ликвидировали как раз при участии специалистов из США. Так что кто, что, где сумел увидеть, забрать, увезти – сейчас очень трудно с этим разбираться. Но факт остается фактом – небезызвестный химик, который сейчас живет в США и который уехал из СССР, г-н В.Мирзоянов (и он не один, там еще как минимум два-три химика было) вывезен вместе с документами, кстати сказать, на Запад. Мы все эти факты представили. А то, что от них открещиваются и даже не хотят их обсуждать, наводит на мысли.

Вот такой факт – С.Скрипаль жив и дочь его жива. Наверное, если, я надеюсь, их вылечат, они тоже смогут пролить какой-то свет на все происшедшее. Никто не хочет этого дожидаться. Все уже решено и, как сказали британские коллеги, нам ничего не покажут, они все знают, а нам остается сознаться в содеянном, после чего они будут нас наказывать. Это буквальный перевод с английского того, что они говорят.

При этом на вопрос насколько они уверены, что все это так (причем вопрос звучит не от нас, а от тех же западных экспертов), они отвечают «весьма вероятно» (highly possible). Но учитывая гибкость английского языка, для тех обвинений, для тех абсолютно провокационных действий, включая высылку дипломатов и угрозы дальнейшего ухудшения отношений, все строить вокруг «хайли поссибл» – это несерьезно.

Вчера в Гааге заседал Исполнительный Совет ОЗХО. Мы в очередной раз предложили задействовать процедуры, которые прописаны в Конвенции о запрещении химического оружия. Британский представитель высокомерно заявил, что Британия это делать не обязана (почему – не знаю) и делать этого не будет. В принципе, наверное, у страны-участницы Конвенции есть возможность сказать, что она не хочет обращаться в этот орган. Но они же в него обратились! А раз ты в эту организацию обратился, то ты обязан руководствоваться пунктами Конвенции, которые предполагают обращение к нам с запросом, поскольку нас подозревают, в том, что мы страна происхождения и даже страна применения этого отравляющего вещества, предоставление нам этого вещества, чтобы мы вместе с экспертами ОЗХО проанализировали его химический состав. Затем, после официального поступления запроса от британской стороны, у нас есть 10 дней по этой Конвенции, в течение которых мы точно дадим ответ. Более того, в соответствии с конвенционными процедурами, если этот ответ не устроит британскую сторону, по той же Конвенции у них есть право обратиться с предложением о созыве чрезвычайной сессии Исполнительного Совета ОЗХО, который будет принимать соответствующее решение. Ничего из этого англичане использовать не хотят, и об этом они сказали в микрофон. Если после такой позиции, такого поведения у каких-то других стран поворачивается язык говорить, что они солидарны с Лондоном, это, знаете, полная профанация и издевательство над здравым смыслом.

Есть еще другие способы. Если их не устраивает ОЗХО и Конвенция, которая лежит в основе ее работы, есть еще Конвенция Совета Европы 1959 года об оказании взаимной помощи по уголовным делам. Можно задействовать механизм этой Конвенции. Но весь пафос британских речей и риторики сводится к тому, что они ни нам, ни вообще никому ничего показывать не обязаны. Они решили, что они вне всяких сомнений и подозрений, и поэтому требуют от всех наказывать Российскую Федерацию. Смешно.

Вы упомянули про отсутствие мотива. Если уж говорить честно, то его действительно нет. В принципе, ни в какой ситуации нельзя предположить, что Российская Федерация будет этим заниматься. Но даже если гипотетически взять эту больную извращенную логику западных коллег, то кто в здравом уме может предположить, что Российская Федерация накануне выборов Президента, накануне Чемпионата мира по футболу вдруг решает создавать какие бы то ни было проблемы? Нет никакого мотива. Мотив есть у тех, кто продолжает на нас «наседать», в том числе, ищет новые поводы (вслед за допингом, за другими вещами), как осложнить проведение Чемпионата мира по футболу. Это всем известно. Но думая о том, какой же мотив все-таки у британского правительства, правительства консерваторов (это уже прозвучало косвенно в комментариях многих обозревателей западных СМИ), наверное, понятно, что Лондон оказался в очень тяжелой ситуации на переговорах с ЕС по «Брекзиту». Популярность этого правительства стремится вниз. О том, что не удается вырвать из Брюсселя то, что они обещали своему народу, своим избирателям, это известно общественному мнению Великобритании. А такой ход с организацией провокации вокруг С.Скрипаля отвлекает внимание. Второй причиной является (может, это мое субъективное мнение, я немного знаю британцев) их желание, чтобы о них не забыли, их желание лидировать. В данном случае была выбрана «поляна» русофобии потому что, наверное, других площадок, где Британия могла бы осмысленно лидировать, становится все меньше и меньше. Повторю, мы открыты к диалогу, мы заявили об этом в Гааге, в Исполнительном Совете ОЗХО, предложив использовать все (а их там немало) возможности, которые предоставляет Конвенция для исследования и расследования этого вопроса, мы предлагаем использовать и Конвенцию Совета Европы об оказании помощи по уголовным делам. Вчера в СБ ООН мы предложили принять заявление Председателя Совета Безопасности, которое призывало бы к сотрудничеству всех сторон для того, чтобы установить истину. Это заявление было заблокировано нашими британскими коллегами, что лишний раз подтверждает то, о чем я уже сказал - что они не хотят установления истины, а хотят, чтобы все приняли то, что они распространяют по миру «за чистую монету». Я не думаю, что у них это получится.

Россия. Вьетнам. Япония. Азия > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 16 марта 2018 > № 2532549 Сергей Лавров


Великобритания. Вьетнам. Япония. РФ > Армия, полиция. Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > newizv.ru, 15 марта 2018 > № 2529982 Сергей Лавров

"НИ" публикует полный ответ Сергея Лаврова на обвинения Терезы Мэй

Ответ министра иностранных дел России С.В. Лаврова на вопрос вьетнамских и японских СМИ об отношении к обвинениям Великобритании.

Вопрос: Вы говорили, что у России нет никакого мотива и назвали чушью обвинения, которые выдвигает Великобритания в адрес России. Как Вы считаете, какие шаги может предпринять Россия в сложившей ситуации? Что может сделать Россия, чтобы истина была установлена?

С.В.Лавров: Россия не то что может, но и делает больше, чем кто-либо другой, включая Соединенное Королевство. В Великобритании заявили, что это происшествие (когда обнаружили мужчину с его дочерью) явилось результатом отравления, что они сами провели расследование, выявили и решили, что отравляющее вещество было произведено в СССР и оказалось у россиян потому, что не все запасы химического оружия были уничтожены. Поэтому не остается никакого другого вывода, кроме того, что это сделала Россия либо по поручению руководства государства, либо по причине утраты контроля над запасами химического оружия. Но и в этом случае Россия виновата, потому что она должна была все химическое оружие уничтожить.

Просто практически каждое слово в перечислении этих обвинений требует подтверждения. Никто никому ничего не показывает. Когда в британском парламенте обсуждался этот вопрос, лидер лейбористов г-н Дж. Корбин попросил ознакомить парламент с результатами расследования. Ему тоже отказали. Так что как минимум это уже должно вызывать вопросы в традиционных и устоявшихся демократиях.Что касается остального, то мы ждем от Соединенного Королевства официального обращения, задействования процедур Конвенции о запрещении химического оружия (там все эти процедуры прописаны).

Нам же говорят, что заявление Премьер-министра Т. Мэй в парламенте и вызов нашего посла к Министру иностранных дел Б. Джонсону это и есть официальное обращение. Это не так, это абсолютно безграмотное заявление. По Конвенции сторона, которая хочет разобраться в чём-то, происшедшем на её территории, обязана сделать это официально, письменно. Я не сомневаюсь, что наши британские коллеги всё прекрасно знают – там сидят умные люди. То, что они категорически отказываются от оформления официального запроса и буквально сознательно и аррогантно идут на раздувание антироссийской риторики в публичном пространстве вплоть до истерики, говорит о том, что они прекрасно понимают, что у них отсутствует формальный повод для того, чтобы идти юридическим путем. Они пытаются всё это свалить в сферу политической риторики, в русофобию в надежде на то, что, как и в целом ряде других случаев, западный мир построится в одну шеренгу и «возьмет под козырек», тем более, что Соединенные Штаты заявили, что они полностью поддерживают позицию Великобритании.

Мы представили множество фактов, которые нельзя игнорировать, в том числе почерпнутые из западных научных журналов последних 15 лет, повторю еще раз, западных публикаций, посвященных работе над отравляющими веществами, которые в Великобритании решили называть «Новичок». После того, как химическое оружие было уничтожено в Российской Федерации, эти работы продолжались и продолжаются, если верить западным публикациям в США, Великобритании, Чехии, Швеции. Началось это все в 1991-1992 гг., когда Советский Союз распался, а лаборатории по производству отравляющих веществ той категории, которую сейчас упоминают в качестве имеющей отношение к «новичку», остались в целом ряде других республик, помимо Российской Федерации, включая страны Балтии, Узбекистан. Узбекистанскую лабораторию, узбекистанские склады ликвидировали как раз при участии специалистов из США. Так что кто, что, где сумел увидеть, забрать, увезти – сейчас очень трудно с этим разбираться. Но факт остается фактом – небезызвестный химик, который сейчас живет в США и который уехал из СССР, г-н В.Мирзоянов (и он не один, там ещё как минимум два-три химика было) вывезен вместе с документами, кстати сказать, на Запад. Мы все эти факты представили. А то, что от них открещиваются и даже не хотят их обсуждать, наводит на мысли.

Вот такой факт – С. Скрипаль жив и дочь его жива. Наверное, если, я надеюсь, их вылечат, они тоже смогут пролить какой-то свет на все происшедшее. Никто не хочет этого дожидаться. Всё уже решено и, как сказали британские коллеги, нам ничего не покажут, они все знают, а нам остается сознаться в содеянном, после чего они будут нас наказывать. Это буквальный перевод с английского того, что они говорят.При этом на вопрос насколько они уверены, что все это так (причем вопрос звучит не от нас, а от тех же западных экспертов), они отвечают «весьма вероятно» (highly possible). Но учитывая гибкость английского языка, для тех обвинений, для тех абсолютно провокационных действий, включая высылку дипломатов и угрозы дальнейшего ухудшения отношений, все строить вокруг «хайли поссибл» – это несерьезно.Вчера в Гааге заседал Исполнительный Совет ОЗХО. Мы в очередной раз предложили задействовать процедуры, которые прописаны в Конвенции о запрещении химического оружия. Британский представитель высокомерно заявил, что Британия это делать не обязана (почему – не знаю) и делать этого не будет. В принципе, наверное, у страны-участницы Конвенции есть возможность сказать, что она не хочет обращаться в этот орган. Но они же в него обратились! А раз ты в эту организацию обратился, то ты обязан руководствоваться пунктами Конвенции, которые предполагают обращение к нам с запросом, поскольку нас подозревают, в том, что мы страна происхождения и даже страна применения этого отравляющего вещества, предоставление нам этого вещества, чтобы мы вместе с экспертами ОЗХО проанализировали его химический состав. Затем, после официального поступления запроса от британской стороны, у нас есть 10 дней по этой Конвенции, в течение которых мы точно дадим ответ.

Более того, в соответствии с конвенционными процедурами, если этот ответ не устроит британскую сторону, по той же Конвенции у них есть право обратиться с предложением о созыве чрезвычайной сессии Исполнительного Совета ОЗХО, который будет принимать соответствующее решение. Ничего из этого англичане использовать не хотят, и об этом они сказали в микрофон. Если после такой позиции, такого поведения у каких-то других стран поворачивается язык говорить, что они солидарны с Лондоном, это, знаете, полная профанация и издевательство над здравым смыслом.

Есть ещё другие способы. Если их не устраивает ОЗХО и Конвенция, которая лежит в основе ее работы, есть еще Конвенция Совета Европы 1959 года об оказании взаимной помощи по уголовным делам. Можно задействовать механизм этой Конвенции. Но весь пафос британских речей и риторики сводится к тому, что они ни нам, ни вообще никому ничего показывать не обязаны. Они решили, что они вне всяких сомнений и подозрений, и поэтому требуют от всех наказывать Российскую Федерацию. Смешно.Вы упомянули про отсутствие мотива. Если уж говорить честно, то его действительно нет. В принципе, ни в какой ситуации нельзя предположить, что Российская Федерация будет этим заниматься. Но даже если гипотетически взять эту больную извращенную логику западных коллег, то кто в здравом уме может предположить, что Российская Федерация накануне выборов Президента, накануне Чемпионата мира по футболу вдруг решает создавать какие бы то ни было проблемы? Нет никакого мотива. Мотив есть у тех, кто продолжает на нас «наседать», в том числе, ищет новые поводы (вслед за допингом, за другими вещами), как осложнить проведение Чемпионата мира по футболу. Это всем известно. Но думая о том, какой же мотив все-таки у британского правительства, правительства консерваторов (это уже прозвучало косвенно в комментариях многих обозревателей западных СМИ), наверное, понятно, что Лондон оказался в очень тяжелой ситуации на переговорах с ЕС по «Брекзиту». Популярность этого правительства стремится вниз. О том, что не удается вырвать из Брюсселя то, что они обещали своему народу, своим избирателям, это известно общественному мнению Великобритании. А такой ход с организацией провокации вокруг С.Скрипаля отвлекает внимание.

Второй причиной является (может, это мое субъективное мнение, я немного знаю британцев) их желание, чтобы о них не забыли, их желание лидировать. В данном случае была выбрана «поляна» русофобии потому что, наверное, других площадок, где Британия могла бы осмысленно лидировать, становится все меньше и меньше. Повторю, мы открыты к диалогу, мы заявили об этом в Гааге, в Исполнительном Совете ОЗХО, предложив использовать все (а их там немало) возможности, которые предоставляет Конвенция для исследования и расследования этого вопроса, мы предлагаем использовать и Конвенцию Совета Европы об оказании помощи по уголовным делам. Вчера в СБ ООН мы предложили принять заявление Председателя Совета Безопасности, которое призывало бы к сотрудничеству всех сторон для того, чтобы установить истину. Это заявление было заблокировано нашими британскими коллегами, что лишний раз подтверждает то, о чем я уже сказал - что они не хотят установления истины, а хотят, чтобы все приняли то, что они распространяют по миру, «за чистую монету». Я не думаю, что у них это получится.

Великобритания. Вьетнам. Япония. РФ > Армия, полиция. Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > newizv.ru, 15 марта 2018 > № 2529982 Сергей Лавров


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 31 января 2018 > № 2481829 Нго Дык Мань

Приветственное слово Чрезвычайного и Полномочного Посла СРВ в РФ Нго Дык Маня

В связи с началом срока работы в Российской Федерации Чрезвычайный и Полномочный Посол Социалистической республики Вьетнам в Российской Федерации Нго Дык Мань обратиллся с приветственным словом к российским друзьям.

Иллюстрированный журнал "Вьетнам" предлагает вашему вниманию текст приветственного слова господина Нго Дык Маня:

Наследуя хорошие, традиционно дружественные отношения между Вьетнамом и СССР, которые были установлены в 1950 г., тесные взаимосвязи между Вьетнамом и Россией в 2001 году поднялись на уровень стратегического партнерства, а в 2012 году - всеобъемлющего стратегического партнерства. Наши двусторонние отношения с того времени неизмеримо расширились и углубились.

Высокий уровень политического доверия между Вьетнамом и Россией с каждым днем укрепляется путем регулярного обмена делегациями на разных уровнях, особенно на высшем уровне, по каналам государств, партий, парламентов, министерств, ведомств и регионов. Кроме того, наши страны также тесно взаимодействуют и поддерживают друг друга на многосторонних форумах, таких как Организация Объединенных Наций (ООН), Форум «Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС), Форум «Азия - Европа» (АСЕМ), Региональный форум АСЕАН по безопасности (АРФ) и т.д., а также в рамках сотрудничества между АСЕАН и Россией.

Двусторонние торгово-экономические связи в последние годы динамично развиваются, особенно после вступления в силу Соглашения о зоне свободной торговли между Вьетнамом и ЕАЭС, главным членом которого является Россия. Товарообмен наших стран за 2017 г. составил около 4 млрд. долл. США, увеличившись на 27% по сравнению с предыдущим годом. Вьетнам и Россия активно сотрудничают в области энергетики, сельского хозяйства, банковского дела; активизируют приоритетные инвестиционные проекты и создают благоприятные условия тем предприятиям, которые вкладывают капитал на территории друг друга.

Я не могу не упомянуть и другие сферы, в которых наши страны эффективно сотрудничают. Это безопасность и национальная оборона, наука и технологии, образование и подготовка кадров, здравоохранение, культура, туризм и т.д.

Прочным фундаментом вьетнамо-российских отношений являются глубокие, теплые чувства, которые испытывают друг к другу жители двух стран. Среди них есть и те, кто ни разу не был в России. Мост дружбы наших стран – это и тысячи студентов, аспирантов и стажеров, которые обучались в Советском Союзе и России, которые вносили и вносят важный вклад во многие сферы жизни Вьетнама. В настоящее время в России проживают десятки тысяч вьетнамцев, а во Вьетнаме живет и работает многожество россиян. Каждый год сотни тысяч российских туристов отдыхают в Халонге, Ньячанге, Муйне и т.д.

Мост «Тханглонг», ГЭС «Хоабинь», Вьетнамо-советский Дворец дружбы, труда и культуры, совместное предприятие «Вьетсовпетро», а также большое количество других важных проектов и сооружений, которые работают во Вьетнаме, - это яркий символ дружбы, эффективного и взаимовыгодного сотрудничества Вьетнама и России.

Быть назначенным на должность Чрезвычайного и Полномочного Посла Социалистической республики Вьетнам в Российской Федерации – это для меня большая честь, ответственность и счастливая связь с прошлым. И вот почти через 30 лет после окончания юридического факультета, а затем аспирантуры Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова (МГУ), мы с женой, бывшей студенткой филологического факультета МГУ, вернулись в «страну изящных берез». Это для нас возвращение к себе домой. Я глубоко убежден, что благодаря проверенной временем многолетней дружбе и эффективному сотрудничеству, при большом желании, а также на основе использования полной договорно-правовой базы вьетнамо-российские взаимосвязи станут более плодотворными и останутся бесценным достоянием наших народов.

Дорогие друзья, я буду делать всё от меня зависящее и надеюсь на ваше содействие и поддержку. Общими усилиями мы со всем коллективом Посольства постараемся изо всех сил, чтобы выполнить свои задачи, прежде всего, намеченные на текущий год. Затем в 2019 году мы с вами будем проводить Перекрестный год, чтобы отметить 25-ю годовщину подписания Договора об основах дружественных отношений между Вьетнамом и Россией.

Нго Дык Мань, кандидат юридических наук,

Чрезвычайный и Полномочный Посол Социалистической республики Вьетнам

в Российской Федерации

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 31 января 2018 > № 2481829 Нго Дык Мань


Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 31 декабря 2017 > № 2443029

Совокупный объём внешней торговли Вьетнама в 2017 году превысил $400 млрд

По данным Главного статистического управления Вьетнама, объём экспорта вьетнамских товаров в декабре составил более 19 миллиардов долларов США, что на 3,5 процента меньше, чем в ноябре. Таким образом, по итогам 2017 года совокупный объём внешней торговли Вьетнама превысил 400 миллиардов долларов: объём экспорта составил почти 214 миллиардов долларов, а импорта – 211 миллиардов долларов. Главный торговым партнёром по-прежнему остаются Соединённые Штаты, Евросоюз, Китай, АСЕАН, Япония и Республика Корея.

Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 31 декабря 2017 > № 2443029


Вьетнам > Авиапром, автопром. Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 8 декабря 2017 > № 2418286

Вьетнам официально экспортирует автомобили в другие страны

8 декабря в провинции Куангнам автомобильная компания Чыонгхай (Thaco) открыла крупнейший автобусный завод «Thaco» в Юго-Восточной Азии, сообщает plo.vn.

Это первый автобусный завод во Вьетнаме с уровнем локализации оборудования до 80%.

Председатель «Thaco» Чан Ба Зыонг отметил: «В сентябре 2016 года было начато строительство автобусного завода «Thaco» с общим объемом инвестиций в 7 триллионов донгов, проектной мощностью 20 000 машин в год (в том числе 8 тысяч автобусов и 12 тысяч микроавтобусов)».

В ходе церемонии открытия завода «Thaco» подписала первоначальные торговые соглашения на экспорт автомобилей в Таиланд, Тайвань (Китай), Филиппины и Камбоджу с общим объемом продаж в 1150 автобусов, из которых не менее 550 штук будет продано в 2018 году.

Вьетнам > Авиапром, автопром. Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 8 декабря 2017 > № 2418286


Вьетнам. Россия. США. Азия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 11 ноября 2017 > № 2384228 Владимир Путин

Во Вьетнаме завершился саммит АТЭС.

В Дананге завершил работу 25–й саммит форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество».

Во второй день на заседании лидеры АТЭС рассмотрели перспективы мировой экономики при участии директора-распорядителя Международного валютного фонда Кристин Лагард.

В ходе рабочего завтрака обсуждалось формирование Азиатско-тихоокеанской зоны свободной торговли и возможное расширение состава участников АТЭС.

Заключительная встреча участников саммита была посвящена инвестициям и новым движущим силам в международной торговле.

По итогам форума утверждена совместная декларация. Лидеры АТЭС-2017 дали оценку текущей региональной и мировой экономической ситуации, согласовали пути дальнейшего развития сотрудничества, обозначили ряд задач на следующий год.

Кроме того, в кулуарах саммита глава Российского государства общался с Президентом США Дональдом Трампом. Лидеры двух стран одобрили совместное заявление по Сирии.

По окончании работы форума « Краткая справка Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС) Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» Владимир Путин ответил на вопросы российских и иностранных журналистов.

* * *

Стенограмма встречи с российскими и иностранными журналистами

Вопрос: Здравствуйте!

Завершается работа саммита АТЭС. Хотелось бы узнать подробнее, как Вы оцениваете итоги работы с лидерами, возможно, какие–то организационные моменты. И конечно же, по традиции на АТЭС принимается итоговый документ. Как шла эта работа? Возможно, были какие–то разногласия?

В.Путин: Что касается организации, то Вьетнам сделал всё, для того чтобы было работать комфортно, удобно, и очень хорошую обстановку создал, без всяких сомнений. Это первое.

Второе, что касается самой темы – тема очень актуальная. Вы знаете – здесь в основном российские журналисты, – мы в России очень много внимания уделяем цифровой экономике в разных её аспектах, ипостасях, с разных сторон рассматриваем проблемы.

И то, что Вьетнам поднял именно этот вопрос, считаю чрезвычайно важным, актуальным, потому что необходимо всем вместе некоторые вопросы не только рассматривать, но и решать. В одиночку это трудно сделать.

Имею в виду, например: все говорят о малом, среднем бизнесе или микробизнесе, но нужно понять, как его встраивать в общую систему, общую цепочку работы в современной экономике, информационной экономике.

Что для этого нужно сделать? В этой связи у России были конкретные предложения, я их изложил. Это касается самого определения понятийного аппарата: что такое цифровая экономика, что такое цифровая торговля и так далее. Это всё кажется на первый взгляд простой вещью, но на самом деле это требует изучения.

Или, например, нам нужно понять социальные последствия применения новых технологий. Одни говорят, что это опасно и страшно, поскольку высвобождает много рабочих мест, непонятно что с этим делать. Другие говорят: нет ничего страшного, будем переучивать.

Но это требует экспертной оценки, это требует работы с профсоюзами, международными экспертами и Международной организацией труда – МОТ. Это всё было предметом нашего обсуждения.

Конечно, затрагивались и другие вопросы. Так, по ходу дела, это и борьба с терроризмом, и ситуация на мировых энергетических рынках. Вот сейчас только за рабочим ланчем об этом говорили.

Говорили и о перспективах развития АТЭС. За время существования этой организации взаимная торговля выросла в разы. Это, в общем и целом, показывает эффективность объединения.

Мы говорили о необходимости дальнейшей либерализации рынков, выстраивании отношений в рамках единого свободного рынка. Хотя некоторые считают, что пока преждевременно об этом говорить, имея в виду разный уровень развития экономик стран – участниц этой организации.

Очень интересным было сообщение госпожи Лагард по поводу состояния мировой экономики, которая, как мы знаем, растёт, и в среднесрочной перспективе прогноз хороший. Но есть и риски, как она говорила, связанные с тем, что в развитых экономиках замедляется темп роста заработной платы, это снижает потребительскую способность населения.

Она говорила о необходимости проведения взвешенной бюджетной, финансовой, кредитной политики, необходимости структурных изменений в экономике. Вот это всё было предметом нашего обсуждения.

Всё это чрезвычайно интересно, важно, востребованно. И то, что мы имеем общее представление о том, куда нужно двигаться, – это имеет большое значение.

Вопрос: Одной из интриг прошедшего саммита стали Ваши возможные переговоры с господином Трампом. Насколько я понимаю, Вам всё–таки удалось поговорить, что называется, «на ногах». Расскажите, пожалуйста, о чём и, на Ваш взгляд, почему всё–таки не удалось организовать такую полноценную встречу, полноформатные переговоры?

В.Путин: Что касается отдельной встречи. Во–первых, это было связано с графиком работы господина Трампа, моим графиком и определёнными формальностями протокола, с которыми нашим командам справиться, к сожалению, не удалось. Но они будут наказаны за это.

Вместе с тем ничего страшного не произошло, мы поговорили в ходе сегодняшнего заседания, пообщались, и, в общем и целом, всё, что хотели, мы обсудили. В основном–то говорили о чём?

Говорили о том, что обсуждалось на самом саммите АТЭС, говорили о том, как использовать те новые возможности, которые предоставляет цифровая экономика для развития экономических связей. И вы знаете, мы ещё согласовали совместное заявление по борьбе с терроризмом в Сирии.

В этом смысле, имея в виду и первое, и второе, можно сказать, что работа на полях АТЭС была полезной и успешной, потому что не так просто было выйти на заявление по Сирии. Наши эксперты работали над этим заявлением в преддверии саммита, и уже вчера началась доработка этого документа.

Министры иностранных дел господин Лавров и господин Тиллерсон работали над теми вопросами, которые возникли уже после того, как этот текст был предложен экспертами, и сегодня только что мы с Президентом Соединённых Штатов этот документ согласовали. Считаю его важным, потому что он подчёркивает некоторые абсолютно принципиальные вещи.

Во–первых, продолжение борьбы с терроризмом. Это чрезвычайно важно и для Соединённых Штатов, особенно в свете последних трагических событий, которые там произошли, связанные с террористическими вылазками. Это важно для нас, для страны, которая давно сталкивается с этой проблемой. И это важно для всего международного сообщества. Борьба с терроризмом будет продолжена, причём совместными усилиями.

Что касается Сирии: чрезвычайно важным считаю, что мы подтвердили территориальную целостность и суверенитет страны. Мы договорились о том, что будем после завершения борьбы с террором, ликвидации террористической угрозы на этой территории двигаться по пути политического урегулирования под эгидой Организации Объединённых Наций. Детали этого заявления вы можете посмотреть. Оно, по–моему, уже опубликовано.

Вопрос: Владимир Владимирович, как Вы оцениваете так называемые антироссийские расследования, которые, кажется, только набирают силу в Соединённых Штатах? Министры американского правительства, их уже обвиняют в коррупционных связях с Россией, и вроде бы члены предвыборного штаба Дональда Трампа встречались с Вашей вроде бы племянницей. Как Вы оцениваете эту ситуацию? Это первый вопрос.

И второй вопрос: Владимир Владимирович, когда уже наконец? Мы уже устали ждать!

В.Путин: Вторую часть Вашего вопроса пока оставлю без ответа. Время придёт, мы поговорим на эту тему.

Что касается первой части, то я уже многократно высказывался на этот счёт. Считаю, что всё, что связано с российским так называемым «досье» в Соединённых Штатах, на сегодняшний день – это проявление продолжающейся внутриполитической борьбы.

Вот те конкретные вещи, о которых Вы сказали, конечно, они мне известны, хотя о каких–то связях моих родственников с представителями Администрации или с какими–то официальными лицами – я об этом узнал только вчера от господина Пескова. Я не знаю об этом ничего, ровным счётом вообще ничего. По–моему, это всё бредни какие–то.

По поводу министра торговли, по–моему, речь идёт о министре торговли Соединённых Штатов. Он бизнесом раньше занимался, был акционером или владельцем шиппинговой компании, причём мирового уровня, заключал контракты с отправителями грузов по всему миру, может быть, и с российскими. Но это не больше чем бизнес.

Никакого отношения к политике это никогда не имело и не имеет. Я даже фамилии его не знаю, если по–честному, только недавно, честно говоря, услышал. Поэтому здесь нечего расследовать. Но при желании можно, конечно, поковыряться в поисках каких–то сенсаций. Их там нет, никаких сенсаций нет.

Что касается господина Манафорта, то его тоже как–то связывают с Россией. Единственная связь с Россией – это то, что он, будучи руководителем и, наверное, владельцем, даже не знаю, американского пиаровского агентства, заключал контракты и тоже как бизнесмен, работающий в этой сфере, работал с Украиной, в том числе с бывшим президентом Януковичем.

Но какое это отношение имеет к России, я не понимаю. Никакого. Ровным счётом ничего здесь нет, просто пустая болтовня и желание использовать любую зацепку для борьбы с действующим Президентом США. Но это, повторяю, не наше дело, пускай они сами разбираются.

Вопрос: У Вас регулярно бывают встречи с Си Цзиньпином, но эта встреча, наверное, была особенная, потому что состоялась сразу после съезда компартии. И насколько я знаю, она была довольно долгой, и Вы даже разговаривали тет–а–тет какое–то время. Не подскажете, какие вы темы обсуждали, затрагивался ли вопрос Северной Кореи и насколько здесь близки позиции двух стран и что нам ожидать, поскольку это очень острая тема сейчас для всего мира?

В.Путин: Мы с Председателем КНР встречаемся регулярно, объём наших отношений очень большой. Это самый крупный наш торгово-экономический партнёр, свыше 60 миллиардов долларов оборот, это ещё после падения.

Мы, безусловно, достигнем той планки, которой хотели, если сохраним темпы, которые сейчас набираем, и на 100 миллиардов, конечно, в ближайшие годы выйдем. У нас много планов в сфере энергетики и атомной энергетики, углеводородной, не буду повторять все эти проекты, чтобы время не терять, это всё известно.

У нас хорошие перспективы в области освоения космического пространства, в том числе работа по дальнему космосу, авиация – широкофюзеляжный самолёт. Мы уже создали проектную организацию, и даже уже есть название этого самолёта. У нас хорошая перспектива в области вертолётостроения, тяжёлый вертолёт будем делать. То есть много направлений работы, нам всегда есть о чём поговорить.

Что касается внешнеполитической сферы, то, как любят говорить дипломаты, у нас позиции очень близки либо совпадают по очень многим вопросам, по ключевым – точно. Один из таких ключевых вопросов сегодня – это, безусловно, проблема Северной Кореи. Здесь у нас полное совпадение взглядов.

Мы считаем, что это проблема, мы не признаём ядерного статуса Северной Кореи, мы призываем в то же время снизить градус противостояния и найти в себе силы всем противоборствующим сторонам, конфликтующим, сесть за стол переговоров. Другого пути решения вопроса нет.

Россия и Китай предложили дорожную карту для решения этой проблемы, там пошагово изложено всё, что нужно сделать: вначале прекратить риторику, потом прекратить всякие проявления агрессии со всех сторон и в конечном итоге сесть за стол переговоров.

Но, как вы слышали, в последнее время звучат обнадёживающие сигналы, в том числе из администрации Соединённых Штатов, Японии, Южной Кореи по поводу того, что в целом, как бы, понимание безальтернативности такого способа решения проблемы есть у всех. Надеемся, что так оно и будет.

Потом была ещё встреча тет–а–тет действительно, в ходе которой Председатель КНР более подробно проинформировал о ходе съезда компартии, о том, какие планы перед собой Китай ставит с точки зрения развития на среднесрочную перспективу.

Это важно, имея в виду как раз то, с чего я начал, для нас важно, потому что Китай – наш крупнейший торгово-экономический партнёр. Для нас очень важно понимать, как и куда будет двигаться эта большая экономика, которая, безусловно, в ближайшие годы займёт первое место в мире.

При темпах роста в шесть с лишним процентов ежегодных, а раньше было ещё больше, это неизбежно. И нам, конечно, нужно понимать, как мы будем корректировать свою работу с Китаем, имея в виду и наши планы в развитии ЕАЭС, и состыковки этих планов с планами Китая по «Шёлковому пути» и их стратегии развития отношений с соседями.

Вопрос: Владимир Владимирович, на подобных саммитах общение на полях бывает иногда не менее важным, чем официальные встречи. Можно попросить Вас рассказать о Ваших контактах в кулуарах?

И ещё вопрос по этой же теме. Дональд Трамп известен своей своеобразной привычкой во время рукопожатия тянуть руку собеседника на себя. Но говорят, что с мастером спорта по самбо этот приём бесполезен. Пытался он делать что–то подобное, когда здоровался с Вами?

В.Путин: Вы знаете, я не знаю про его привычки, мы мало знакомы. Но Президент Соединённых Штатов ведёт себя в высшей степени корректно, доброжелательно, и у нас нормальный диалог.

К сожалению, мало времени, пока не удаётся более подробно поговорить по всему комплексу наших отношений, а там есть о чём поговорить: и в сфере безопасности, и в сфере экономического взаимодействия, которое у нас практически на нуле сегодня.

Было–то всего 28 миллиардов, стало 20 миллиардов. Это ноль, считай, для таких стран, как Соединённые Штаты и Россия, это почти ноль. Поэтому нам, безусловно, нужно будет всё–таки найти возможность и нашим командам, и на уровне президентов сесть и поговорить по всему комплексу наших отношений. Но, повторяю ещё раз, воспитанный человек и комфортный в общении для совместной работы.

Вопрос (не слышно)…

В.Путин: Вы знаете же, была встреча с Премьер-министром Японии, Президентом Филиппин, Председателем КНР и отдельная встреча с Президентом Вьетнама. Очень подробные были разговоры с лидером каждой страны.

При этом есть, конечно, своя специфика в отношениях с каждым из этих государств, имея в виду и уровень наших экономических связей, политического взаимодействия, работа в сфере безопасности, той же ВТС.

Это целый комплекс вопросов, здесь всего сразу не расскажешь. Но это было очень полезно и, думаю – даже не думаю, уверен, – будет иметь значение для нашей практической работы в страновом разрезе с этими партнёрами.

Вопрос: Здравствуйте!

Позвольте вернуться к вопросу о Сирии и узнать Вашу оценку того, что происходит сегодня в Сирийской Арабской Республике. Очевидно, что это уже не перелом ситуации, о чём говорили буквально год назад. Что происходит сегодня и каковы перспективы развития ситуации в этой стране?

В.Путин: На сегодня совершенно очевидным является тот факт, что боевая работа по ликвидации террористического очага в Сирии завершается. Последние события на юго-востоке страны как раз говорят об этом – это был практически последний оплот ИГИЛ, город на границе между Сирией и Ираком на юго-востоке, и затем зачистка восточного берега Евфрата.

Сейчас самое главное – завершить эту работу и закрепить договорённости по зонам деэскалации, закрепить режим прекращения огня, создать условия для начала политического процесса. Собственно говоря, на это сегодня направлено в том числе и наше совместное российско-американское заявление. Думаю, что это будет существенным фактором в работе по урегулированию сирийской проблемы.

Вопрос: Министерство юстиции США вынуждает наш канал [Russia Today] зарегистрироваться в этой стране как иностранный агент. А также недавно корпорация Twitter запретила нашу рекламу, несмотря на то что она проплачена и публикуется на законных основаниях. Как Вы относитесь к такому беспрецедентному давлению на российские СМИ в США и будут ли ответные меры?

В.Путин: Было бы смешно, как у нас в народе говорят, если бы не было так грустно. Потому что те, кто это делает в Соединённых Штатах, всё время били себя в грудь и говорили о том, что они записные демократы, номер один в мире. И в этой связи свобода слова всегда поднималась на щит как светоч демократии. Без свободы слова демократии не существует.

Атака на наши средства массовой информации в Соединённых Штатах – это атака на свободу слова, без всякого сомнения. Мы разочарованы, как в таких случаях говорят. Но, разумеется, по–другому быть не может. И то, что сейчас обсуждается в Государственной Думе, – я вчера это видел, – может быть, слишком резковато, но это естественно, потому что на уровне представительных органов власти часто звучат крайние оценки, резкие суждения и жёсткие предложения. Но ответ мы обязательно должны будем какой–то сформулировать, и он будет зеркальным.

Хочу обратить ваше внимание на то, что никаких подтверждений вмешательства наших СМИ в ход избирательной кампании нет и быть не может. Последние расследования в том же Конгрессе, по–моему, или в Сенате показали, что там доля рекламы была ноль целых какие–то сотые процента. Влияние на аудиторию измеряется в каких–то тоже десятых или сотых долях процента.

То есть это просто несопоставимо – 100 тысяч, по–моему, у вас была реклама, а другие американские СМИ миллионами размещают рекламу. Несопоставимо просто! Нет, и это показалось опасным, трактуется как какое–то вмешательство.

Средства массовой информации высказывают точку зрения, дают информацию, трактуют её и высказывают свою точку зрения. Можно с ними поспорить, но не путём закрытия или создания условий, невозможных к осуществлению прямой профессиональной деятельности, а путём представления своей точки зрения, доведения своей информации до аудитории. Нет, пошли по пути фактического закрытия. Ответ будет адекватным, зеркальным.

Вопрос: Владимир Владимирович, добрый день!

The Wall Street Journal писал о том, что США собираются предложить России план по размещению американских миротворцев: там указывалась цифра в заметке – 20 тысяч человек.

В.Путин: Где?

Реплика: На Донбассе, на Украине.

В.Путин: Я такого не знаю. Можете дальше ничего не говорить, потому что…

Вопрос: Вот они собирались это довести как–то до руководства. Слышали Вы об этом? И как бы Вы гипотетически отнеслись к такому предложению, если оно будет доведено?

В.Путин: Я уже ответил. Я об этом ничего не слышал, ничего об этом не знаю, поэтому комментировать это невозможно. Просто это нереально.

Когда будут сформулированы конкретные… Понимаете, ведь в практической жизни как? Предположение – это одно, а когда на бумагу кладут какое–то предложение, там часто выглядит совсем по–другому.

А комментировать то, чего нет, согласитесь… О чём я буду говорить, что я буду комментировать, если этого нет? А если будут такие предложения, посмотрим.

Вопрос: Вы разочарованы тем, что не встретились с Трампом? И что это говорит о состоянии отношений между Россией и США?

В.Путин: Это говорит о том, что отношения между Россией и Соединёнными Штатами пока не вышли из состояния кризиса. Как вы знаете, я часто и много говорю об этом, мы готовы к тому, чтобы перевернуть эту страницу и пойти дальше, смотреть в будущее, решать проблемы, в которых заинтересован и народ Соединённых Штатов, и народ Российской Федерации, думать о том, чтобы наполнить конкретным серьёзным содержанием наши экономические связи.

Смотрите, на последнем Экономическом форуме в Санкт-Петербурге американские компании были представлены самым большим числом. Больше всего на Экономическом форуме в Петербурге было американских компаний. Все хотят работать в России.

Вот взяли запретили Exxon Mobil работать в Арктике на шельфе. Лишили просто интересной, перспективной работы, которая бы повышала экономическую мощь Соединённых Штатов, создавала бы дополнительные рабочие места в Соединённых Штатах, прибыль бы приносила, налоговые сборы и так далее.

Это только один пример, а с учётом ограничений в сфере, скажем, финансирования и так далее, много других примеров. Ваше место займут конкуренты. Это неизбежно в современном мире. Но мы хотим, чтобы у нас были гармоничные отношения с Соединёнными Штатами не только в области экономики, но и в сфере обеспечения безопасности.

У нас заключён Договор по сокращению стратегических наступательных вооружений – СНВ–3. Когда заключался этот Договор, я не был Президентом России и Президент Трамп не принимал участия в подготовке этого документа. Но он существует. Там есть вопросы, которые требуют обсуждения.

Другая проблема – ракеты малой и средней дальности. Мы слышим упрёки со стороны некоторых партнёров из Штатов о том, что Россия якобы нарушает этот Договор. Но тогда нужно показать, где мы это нарушаем.

А то, что в Румынии стоят пусковые установки, которые можно использовать не только для противоракет, но и для систем Traident, а это ракеты средней дальности, размещённые на море, их можно легко перенести на сушу и использовать как ракеты средней дальности наземного базирования. Это уже прямое нарушение, на наш взгляд.

Есть и другие вопросы, которые мы можем и должны обсуждать, в том числе, скажем, борьба с терроризмом. То, что нам удаётся всё–таки даже в этих условиях хоть о чём–то договариваться – в данном случае имею в виду заявление по Сирии, – уже хорошо, но этого мало.

Вопрос: Хотел бы спросить о вчерашней встрече с Премьер-министром Абэ. Вы сказали, что победа на выборах в Японии позволит нам реализовать все наши планы. Что означает «наши планы»? План Абэ, нам известно, включает подписание мирного договора. Согласны ли Вы с тем, что этот вопрос является частью вашего совместного плана?

И ещё. Переговоры по реализации этого плана потребуют, наверное, несколько лет. Означает ли это, что Вы пойдёте на другой срок в качестве Президента?

В.Путин: Вы правильно сказали, у нас много планов, и мы уже их анонсировали неоднократно. В сфере экономики – это прежде всего планы самого Премьер-министра Абэ. Как Вы знаете, он несколько месяцев назад сформулировал свои предложения по ряду направлений. Больше того, он назначил даже специального министра, который занимается этими вопросами. Это только одна проблема.

Вторая проблема, или вторая часть проблемы, это вопросы безопасности в регионе в целом. Только что мы говорили здесь, на пресс-конференции, про проблему Северной Кореи. Мы это тоже обсуждали. Первую часть обсуждали и вторую обсуждали.

Мы, безусловно, говорили и о мирном договоре. И это, конечно, всё входит в наши общие планы. Я хочу сказать, что здесь много вопросов по мирному договору. Не секрет: мы должны здесь тоже посмотреть, какие обязательства у Японии есть с её партнёрами в сфере обороны и безопасности, как это повлияет на ход переговорного процесса по мирному договору России и Японии, какие обязательства Япония имеет и что она может, что она не может делать самостоятельно.

Это вполне естественно: если есть какие–то договорённости, то нужно эти договорённости, видимо, соблюдать. И как это отразится на наших отношениях с Японией, это всё мы должны выяснить, это большая работа. И, может быть, действительно, она рассчитана не на один год. Но есть и вопросы, которые можно решить сегодня.

Например, Премьер-министр Абэ ставил вопрос о посещении японскими гражданами южных островов Курильской гряды, для того чтобы они могли побывать на могилах своих предков, и просил нас это сделать в упрощённом порядке, в безвизовом порядке. Как вы знаете, мы это делаем.

Он затем обратился с просьбой, чтобы эти японские граждане могли побывать не только там, где они были уже раньше, но и в так называемых закрытых районах этих островов. Мы и это сделали.

Мы договорились о том, что группа японских бизнесменов может приехать на острова, для того чтобы на месте поговорить о том, что и как можно там совместно развивать. Мы тоже на это пошли, и такие поездки были совершены. То есть что–то можно делать прямо сейчас, что–то, наверное, будет рассчитано на длительный срок.

Но это не зависит от того, кто находится у власти – Абэ, Путин, ещё кто–то, – это не важно. Важен настрой наших стран, наших народов на долгосрочное урегулирование всех проблем, с тем чтобы создать благоприятные условия для развития наших отношений не на краткосрочную и даже не на среднесрочную, а на длительную историческую перспективу.

Большое вам всем спасибо за внимание.

Вьетнам. Россия. США. Азия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 11 ноября 2017 > № 2384228 Владимир Путин


Китай. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > russian.china.org.cn, 10 ноября 2017 > № 2382225 Си Цзиньпин

Си Цзиньпин опубликовал авторскую статью на страницах вьетнамской газеты

Накануне своего государственного визита в Социалистическую Республику Вьетнам /СРВ/ генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/, председатель КНР Си Цзиньпин опубликовал на страницах вьетнамской газеты "Нян зан" авторскую статью "Создание новой ситуации в китайско-вьетнамских дружеских отношениях". Ниже приводится текст статьи.

По приглашению генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама /ЦК КПВ/ Нгуен Фу Чонга и президента Вьетнама Чан Дай Куанга я в скором времени прибуду в СРВ с государственным визитом. Испытываю теплые чувства по поводу того, что вновь посещу эту прекрасную страну после моей предыдущей поездки в Вьетнам в конце 2015 года.

Китай и Вьетнам -- страны-соседи, которые граничат друг с другом и поддерживают теснейшие отношения. Народы двух государств -- близкие соседи, которые с давних пор находятся в тесной взаимосвязи.

С начала периода новой истории народы двух стран сражались плечом к плечу и поддерживали друг друга в борьбе за национальную независимость и национальное освобождение, между ними установилась особая дружба -- "товарищество плюс братство".

Вступив в новую эпоху, народы обоих государств учатся друг у друга и сообща продвигаются вперед в ходе содействия реформам и обновлению, а также строительства социализма. Мы вместе ищем социалистические пути развития, соответствующие внутренним условиям каждой из стран, творим чудеса в развитии наших стран и содействуем значительному развитию межгосударственных отношений. Отмечается непрерывное укрепление политического взаимодоверия между двумя странами и учащение контактов на высоком уровне. Моя предстоящая поездка означает, что руководители КПК и КПВ, КНР и СРВ еще раз за последние три года обменяются визитами в течение одного года. Наблюдается углубление и расширение прагматичного сотрудничества двух государств. Китай уже 13 лет подряд остается крупнейшим торговым партнером для Вьетнама, а Вьетнам стал крупнейшим торговым партнером для Китая в рамках Ассоциации государств Юго-Восточной Азии /АСЕАН/. В 2016 году двусторонний товарооборот составил почти 100 млрд долларов США. Все больше и больше китайских компаний инвестируют во Вьетнам и развивают там бизнес.

Еще более ценно то, что две страны путем дружественных консультаций разрешили вопрос демаркации границ на суше и в заливе Бэйбу, надлежащим образом урегулировали и держали под контролем разногласия, создали благоприятные условия для совместного развития обоих государств и поддержания мира и стабильности в регионе. Все это превосходно раскрывает перед нами богатое содержание и внутреннюю суть духа китайско-вьетнамских отношений всестороннего стратегического партнерства и сотрудничества.

В настоящее время две страны следуют по новому пути реформ и развития, мужественно идут к достижению собственных грандиозных целей. В прошлом месяце КПК успешно провела свой 19-й Всекитайский съезд. Он выработал общий курс и программу действий для партии и государства. Съезд принял план развития Китая до середины нынешнего века. К 2020 году необходимо всесторонне выстроить среднезажиточное общество, с 2020 по 2035 год -- завершить базовую социалистическую модернизацию. Мы энергично и уверенно ведем народ КНР к осуществлению китайской мечты о великом возрождении китайской нации. Вьетнам тоже всесторонне продвигает реформы в соответствии с курсом, принятым на 12-м съезде КПВ, стремится как можно скорее построить богатое, мощное, демократическое, справедливое, культурное государство с современной промышленностью. Нам более, чем когда бы то ни было, необходимо сотрудничать и совместно идти к осуществлению мечты о сильном государстве и богатом народе.

В настоящее время ситуация в мире и регионе изменчива. Как перед КПК и КПВ, так и перед Китаем и Вьетнамом встает множество одинаковых или схожих проблем и вызовов. Китайская народная мудрость гласит: "Трудности и лишения закаляют". Во вьетнамской пословице говорится: "Не гляди на высокие волны, а налегай на весла". Будучи добрыми соседями, хорошими друзьями, товарищами и партнерами со сходными перспективами и общей судьбой, мы должны защищать и развивать двусторонние связи, оказывать друг другу помощь в поддержании стабильности, углублении реформ и улучшении благосостояния народа, совместно продвигать дело социализма, содействовать сохранению мира и стабильности в регионе и его открытости и развитию. Я хотел бы поделиться некоторыми соображениями по этому поводу.

Необходимо твердо придерживаться курса, ведущего к достижению новых высот стратегического взаимодоверия. Нам следует поддерживать постоянные контакты на высоком уровне, своевременно обмениваться мнениями по межпартийным и межгосударственным отношениям, а также по вопросам, вызывающим взаимную обеспокоенность, крепко держать штурвал, управляя развитием китайско-вьетнамских связей. Необходимо активно обмениваться опытом управления государством и подъема страны, укреплять межпартийные контакты, совместно обогащать и развивать теоретическое и практическое содержание социалистического строительства, создать сообщество с единой судьбой, имеющее стратегическое значение.

Необходимо углубить сотрудничество для создания новой архитектоники слияния интересов. Мы должны продолжать состыковать стратегии развития двух стран, совместно продвигать развитие "Пояса и пути" и "двух коридоров и одного кольца" /экономические коридоры "Куньмин-Лаокай-Ханой-Хайфон-Куангнинь" и "Наньнин-Лангшон-Ханой-Хайфон-Куангнинь", а также экономическая зона залива Бэйбу -- прим. Синьхуа/, содействовать существенному прогрессу в двустороннем сотрудничестве в таких ключевых областях, как инфраструктурное строительство, торговля, производственные мощности, зоны трансграничного экономического сотрудничества и сельское хозяйство, чтобы принести еще большую выгоду народам двух стран.

Необходимо расширить обмены ради сближения народов. Мы должны развивать традиционную дружбу, активизировать гуманитарные обмены, укреплять сотрудничество в сферах культуры, образования, туризма, молодежи и СМИ.

Необходимо усилить координацию, чтобы добиться новых успехов в многостороннем сотрудничестве. Мы должны усилить координацию в рамках ООН, АТЭС, сотрудничества Китай-АСЕАН и взаимодействия в бассейне реки Ланьцанцзян-Меконг, чтобы способствовать открытому и инклюзивному региональному сотрудничеству, сохранить тенденцию открытости и развития региона.

Необходимо продолжить вписывать новые страницы в историю добрососедства. Исходя из устойчивого развития реформ, а также китайско-вьетнамской дружбы, мы должны урегулировать противоречия и разногласия, поддерживать дружественные консультации, искать приемлемые для обеих сторон способы фундаментального и долгосрочного решения морских проблем. Мы должны всесторонне и эффективно реализовать Декларацию о поведении сторон в Южно-Китайском море, активно продвигать консультации по Кодексу поведения в Южно-Китайском море, совместно защищать мир и стабильность в Южно-Китайском море.

В ходе визита я приму участие в 25-й неформальной встрече лидеров АТЭС в Дананге. Китайская сторона поддерживает Вьетнам в организации этого мероприятия, готова совместно с Вьетнамом и другими членами АТЭС провести под девизом "Создавая новую динамику, созидая общее будущее" практическое обсуждение углубления региональной интеграции, строительства Азиатско-Тихоокеанской зоны свободной торговли, укрепления региональной взаимосвязанности, продвижения структурных экономических реформ, содействия инклюзивному развитию, а также планирования перспектив сотрудничества после 2020 года, чтобы добиться позитивных результатов и внести вклад в совместное развитие и процветание Азиатско-Тихоокеанского региона.

Во время визита во Вьетнам я хотел бы обменяться мнениями с руководителями страны и нашими друзьями из различных кругов, чтобы выявить потенциал сотрудничества, углубить особую дружбу между двумя государствами и совместно создать новую ситуацию в китайско-вьетнамских отношениях.

Китай. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > russian.china.org.cn, 10 ноября 2017 > № 2382225 Си Цзиньпин


Вьетнам. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 9 ноября 2017 > № 2388853 Владимир Путин

«25-й саммит АТЭС в Дананге: вместе к процветанию и гармоничному развитию»

В связи с тем, что в Дананге (Вьетнам) состоится 25-я встреча «Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества», Президент России Владимир Путин написал статью на тему: «25-й саммит АТЭС в Дананге: вместе к процветанию и гармоничному развитию». «Нязан Онлайн» представляет читателям полную статью лидера России.

Совсем скоро, 10 и 11 ноября, в Дананге состоится юбилейный – 25-й саммит «Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества».

Мы высоко ценим то, что форум АТЭС предоставляет всем его экономика-участникам широкие возможности для заинтересованного общения и согласования позиций по самым разным вопросам – экономическим, социальным, экологическим и гуманитарным. Наши страны стремятся взаимодействовать на основе принципов консенсуса и добровольности, взаимного уважения и готовности к компромиссу, вне зависимости от политической конъюнктуры. Именно в этом и проявляется уникальный партнерский «дух АТЭС».

Как крупнейшая евразийская держава с обширными дальневосточными территориями, обладающими значительным потенциалом, Россия заинтересована в успешном будущем Азиатско-Тихоокеанского региона, в том, чтобы обеспечить устойчивый всеобъемлющий рост на всем его пространстве. Ключевым инструментом решения этой задачи считаем эффективную экономическую интеграцию на принципах открытости и взаимной выгоды, на основе универсальных правил Всемирной торговой организации.

Поддерживаем идею формирования Азиатско-Тихоокеанской зоны свободной торговли. Видим в этом практический интерес, возможность укрепить позиции на динамично растущих рынках АТР. Отмечу, что за прошедшие пять лет доля экономик АТЭС во внешней торговле России увеличилась с 23 до 31%, а в экспорте – с 17 до 24%. И останавливаться на достигнутом мы не собираемся.

Безусловно, масштабный проект создания зоны свободной торговли АТЭС должен реализовываться с учетом наработок и опыта ключевых интеграционных форматов АТР и Евразии. В том числе – Евразийского экономического союза, в котором Россия сотрудничает с Арменией, Белоруссией, Казахстаном и Киргизией. Наш союз динамично развивается, и мы готовы выстраивать отношения со всеми заинтересованными странами и объединениями. Вьетнам, который принимает нынешний Форум, стал первым государством, заключившим с ЕАЭС соглашение о зоне свободной торговли. В результате – наш товарооборот заметно вырос, стал более диверсифицированным. Совсем недавно завершились переговоры по Соглашению о торгово-экономическом сотрудничестве с Китаем. Начаты переговоры с Сингапуром, прорабатываем возможность заключения соглашения о свободной торговле с АСЕАН.

И, конечно, хочу отдельно отметить нашу идею по созданию Большого Евразийского партнерства. Предложили формировать его на базе Евразийского экономического союза и китайской инициативы «Один пояс – один путь». Подчеркну – это гибкий, современный проект, открытый для присоединения других участников.

Основой эффективной интеграции призвано стать комплексное развитие инфраструктуры – в том числе: транспортной, телекоммуникационной и энергетической. Сегодня Россия активно модернизирует морские и воздушные порты на Дальнем Востоке, развивает трансконтинентальные железнодорожные маршруты, строит новые газо- и нефтепроводы. Мы настроены на реализацию двусторонних и многосторонних инфраструктурных проектов, которые свяжут наши экономики и рынки. Имею в виду, в том числе, энергетическое «суперкольцо», объединяющее Россию, Китай, Японию и Республику Корея или транспортный переход между Сахалином и Хоккайдо.

Особое внимание уделяем интеграции сибирских и дальневосточных территорий в систему хозяйственных связей АТР. Такая работа включает в себя целый комплекс мер по повышению инвестиционной привлекательности наших регионов, встраиванию российских предприятий в международные производственные цепочки.

Для России развитие Дальнего Востока является национальным приоритетом XXI века. Речь идет о создании в регионе «территорий роста», масштабном освоении природных богатств и поддержке передовых высокотехнологичных отраслей. Об инвестициях в человеческий капитал, в образование и здравоохранение, в формирование конкурентных научно-исследовательских центров.

Надеемся, что иностранные партнеры – прежде всего, из экономик-участниц АТЭС – будут активно подключаться к реализации этих программ и проектов. Тем более что зарубежные участники ежегодно проводимого Восточного экономического форума во Владивостоке уже могли убедиться в перспективности и реалистичности наших планов.

Столь же серьезно подходим и к вовлечению малого и среднего бизнеса в процессы экономической интеграции в рамках АТЭС, к поддержке женского предпринимательства, а также – молодежных стартапов. И, конечно, особое значение придаем укреплению гуманитарных связей, расширению контактов в области науки и образования. А в перспективе – формированию общего образовательного пространства АТР, одним из центров которого мог бы стать Дальневосточный федеральный университет.

Важнейшей задачей, созвучной нашей динамичной эпохе, считаем налаживание эффективного сотрудничества по поддержке инноваций. В этой связи Россия выдвинула ряд предметных инициатив. Имею в виду унификацию правил цифровой экономики и торговли, гармонизацию национальных технических стандартов, согласование стратегий формирования высокотехнологичных рынков, создание единого понятийного аппарата для цифрового пространства. Мы также познакомили партнеров со своими наработками в области предоставления услуг населению в электронном виде. Кроме того, предлагаем начать в рамках АТЭС консультации по вопросам международной информационной безопасности, защиты компьютерных программ.

Еще один вызов, требующий совместного реагирования всех партнеров по АТР, – это предупреждение и ликвидация последствий природных катаклизмов и техногенных аварий, эпидемий и пандемий. И, конечно, нужно сообща заниматься вопросами продовольственной безопасности. Думать о том, как обеспечить быстро растущую потребность региона в качественных, здоровых продуктах питания. Россия занимает лидирующие позиции в мире по экспорту зерна, растительных масел, рыбы и ряда других товаров. Рассчитываем стать ведущим поставщиком экологически чистого продовольствия для наших соседей по АТР и для этого принимаем меры по увеличению сельскохозяйственного производства, повышению его продуктивности.

Нацелены на заинтересованный разговор по всем названным вопросам в ходе предстоящего саммита в Дананге. Уверен, что вместе мы достойно решим задачи по обеспечению устойчивого, сбалансированного, гармоничного роста нашего общего региона, добьемся его процветания. Россия готова к такой совместной работе.

Вьетнам. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 9 ноября 2017 > № 2388853 Владимир Путин


Китай. Вьетнам. Аргентина. Весь мир > Рыба > fishnews.ru, 9 ноября 2017 > № 2381138

Китай стал перспективным рынком для контрабандных морепродуктов.

Ежегодно в Китай, по данным бизнеса, нелегально ввозится около 1,6 млн тонн водных биоресурсов. Из-за масштабных потоков контрабандной дешевой креветки страдают легальные поставщики.

Международный форум по проблемам устойчивого рыболовства прошел в китайском Циндао накануне открытия выставки China Fisheries & Seafood Expo, сообщает корреспондент Fishnews. Глава Китайского альянса по переработке и маркетингу морепродуктов (China Aquatic Products Processing and Marketing Alliance, CAPPMA) Цхуй Хе в своем докладе заявил, что ежегодно в страну контрабандным способом ввозится около 1,6 млн тонн водных биоресурсов.

Спикер рассказал, что около 1 млн тонн поступает из соседнего Вьетнама, и это широко известно в отрасли. По словам Цхуя Хе, морепродукты доставляются сначала в порт Хайфон на севере Вьетнама, а затем контрабандой провозятся через китайскую границу. Также нелегальные рыба и беспозвоночные проникают в КНР через Гонконг.

Глава CAPPMA обратил внимание, что контрабанда начинает находить новые пути в Китай. Так, креветку из Индии провозят через границу Синьцзян-Уйгурского автономного района, расположенного на северо-западе страны. Нелегально доставляют в КНР и креветку из Латинской Америки.

По информации нидерландского Rabobank, по «серым» каналам в Китай приходит креветки на 1,5 млрд долларов в год. Ранее британский портал Undercurrent News писал, что в 2016 г. через китайско-вьетнамскую границу незаконно перевезли столько креветки, сколько ежегодно производит Таиланд, - на 1 млрд долларов.

Резкое увеличение нелегального ввоза креветки связывают с ее большой популярностью в КНР. При этом местные аквафермы не справляются с растущим спросом из-за эпизоотий. Многим хозяйствам приходится собирать урожай раньше срока, поэтому на рынке много местной мелкой креветки. К осени 2016 г. производство белоногой креветки в ведущих «аквакультурных» регионах Китая упало на 30-40%.

От сложившейся ситуации страдают легальные поставщики. На апрельской выставке Seafood Expo Global / Seafood Processing Global в Брюсселе один из крупнейших китайских импортеров пожаловался корреспондентам Undercirrent News, что ведение бизнеса в КНР очень осложнилось в связи с большими объемами креветки, поступающими нелегально и продающимися по заниженным ценам. На выставке в Циндао китайские предприниматели рассказали, что с тех пор положение не изменилось.

Китайский бизнес надеется на помощь крупных экспортеров – Эквадора и Индии - в борьбе с контрабандой. Примеры подобного сотрудничества уже есть. Так, поставщики холодноводной креветки перестали слать ее через Вьетнам и начали направлять товар непосредственно конечному потребителю в КНР. В прошлом году прямой экспорт холодноводной креветки из Аргентины в Китай превысил экспорт аквакультурной креветки из Эквадора.

Китай. Вьетнам. Аргентина. Весь мир > Рыба > fishnews.ru, 9 ноября 2017 > № 2381138


Казахстан. Вьетнам > Образование, наука > dknews.kz, 9 ноября 2017 > № 2380745

Делегация Nazarbayev University посетила Вьетнам, где встретилась с руководством высших учебных заведений городов Ханой и Хошимин, а также представителями министерства образования и подготовки кадров Вьетнама, передает МИА «DKNews» со ссылкой на МИА «Казинформ».

Основной целью поездки было налаживание прямых партнерских связей Nazarbayev University с вьетнамскими вузами, обсуждение возможностей и перспектив сотрудничества в сфере проведения научных исследований, обмена студентами и преподавателями, а также привлечения вьетнамских студентов к поступлению в Nazarbayev University.

В рамках визита Посольством РК во Вьетнаме было организовано посещение Центра культуры и науки имени Абая при Ханойском национальном педагогическом университете, где проинформировали о возможности поступления на программы обучения в Nazarbayev University.

Директор департамента международного сотрудничества Nazarbayev University Алия Каймолдинова отметила, что для вуза Вьетнам является одной из приоритетных стран для привлечения студентов из Юго-Восточной Азии. Университет нацелен на существенное увеличение студенческого контингента (до 8 тысяч человек), из них до 10% будут составлять иностранные студенты.

Делегация Nazarbayev University также приняла участие в международной выставке BMI Vietnam Global Education Fair, где презентовала особенности и возможности обучения в Nazarbayev University по программам бакалавриата, магистратуры и докторантуры.

Стенд казахстанского университета пользовался большой популярностью среди посетителей выставки - будущих студентов и их родителей. Особый интерес вьетнамцев вызвало то, что обучение в Nazarbayev University ведется исключительно на английском языке, профессорско-преподавательский состав вуза интернационален и насчитывает 431 высококлассного специалиста в своих отраслях, 347 (80%) из которых являются представителями 55 стран мира, в том числе два профессора из Вьетнама.

Казахстан. Вьетнам > Образование, наука > dknews.kz, 9 ноября 2017 > № 2380745


Россия. Вьетнам. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 8 ноября 2017 > № 2381724 Сергей Лавров

Комментарий и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел России С.В.Лаврова «на полях» Совещания министров иностранных дел и торговли Форума АТЭС, Дананг, 8 ноября 2017 года

Началось заседание СМИД АТЭС – подготовительное мероприятие накануне саммита АТЭС, который откроется послезавтра во вьетнамском Дананге. Министры рассмотрели проекты документов, которые сейчас находятся на столе переговоров и должны быть доложены лидерам. Самый острый вопрос – это отношение к протекционизму: осуждать или отказываться от него, как того хочет большинство стран-членов АТЭС, или все же не брать на себя дополнительные обязательства, как пытается сделать Администрация США, которая сейчас пересматривает подходы президента Б.Обамы к мировой торговле. Высказывается сомнение в том, что открытость мировой торговли является благом для США. Дискуссии предстоят довольно острые.

Все это происходит на фоне сохраняющихся политических и экономических проблем в мире. Волатильность валютных курсов и в целом рынков, в том числе сырьевых, не помогают выстраивать долгосрочную стабильную стратегию. Это одна из тем, которые обсуждаются здесь на встречах министров иностранных дел и министров экономического развития (некоторые страны представлены министрами финансов).

На этом фоне обсуждается новое явление – цифровая экономика, прорывные технологии. В России этому уделяется повышенное внимание – Президент и Председатель Правительства подробно говорили на эту тему и сделали целый ряд конкретных поручений. Мы здесь привлекли внимание к такому аспекту проблемы информационной безопасности, как обеспечение сочетания свободы доступа к информации и пресечение попыток злоупотреблять информационными технологиями, в том числе в преступных, а иногда и террористических целях. Еще пару лет назад мы выступили с инициативой в ООН от имени ШОС разработать универсальные правила поведения в киберпространстве. Сегодня на заседании министров АТЭС мы привлекли внимание коллег к этой инициативе. Надеюсь, что в условиях, когда угрозы злоупотреблением социальными сетями и в целом информационными технологиями действительно являются общими и становятся все более ощутимыми для всех, эта тема привлечет дополнительное внимание всех государств в АТЭС и в более широком плане – в ООН.

Посмотрим, какие результаты будут у сегодняшнего заседания, какие проекты и в каком окончательном виде будут вынесены на рассмотрение президентов.

Вопрос: Есть информация, что американцы якобы вообще могут не подписать итоговую декларацию, настаивая на формулировке «честная», а не «свободная» торговля. Соответствует ли это действительности?

С.В.Лавров: Есть такая информация. Мы слышали об этих подходах США. Переговоры продолжаются и, наверное, будет найден какой-то компромисс. От того, какими словами удастся выразить общую позицию, не зависит реальное поведение США на мировых рынках. Они будут руководствоваться, прежде всего, своими намерениями, о которых Президент США Д.Трамп заявлял в ходе предвыборной кампании – по максимуму переводить все производство, вынесенное за границу, назад в США. Учитывая огромный масштаб американской экономики и ее долю в мировом хозяйстве, это будет иметь серьезные последствия для мировых рынков. Уверен, наши партнеры и мы сами будем искать возможности учесть такие перемены в американской позиции в собственных действиях с тем, чтобы не пострадали наша экономика и планы развития страны.

Вопрос: Только что, выступая в Парламенте Южной Кореи, Д.Трамп заявил, что хочет построить мир через силу, время оправданий прошло и мир больше не может быть терпеливым по отношению к режиму-изгою, который угрожает ядерным оружием.

С.В.Лавров: Как я понимаю, речь идет о КНДР?

Мы уже не раз высказывали свое отношение к происходящему. Убеждены, что обмен угрозами и даже оскорблениями (а такие вещи тоже имели место с обеих сторон) не приведет ни к чему хорошему. Нужно садиться и договариваться. Есть российско-китайское предложение. Мы убеждены, что альтернативы мирному урегулированию нет. Все должны подходить к этой проблеме с холодной головой, а не с зашкаливающими эмоциями. Это слишком опасная игра. Я уже приводил слова Министра обороны США Дж.Мэттиса, который еще летом сказал, что в случае начала военного конфликта будет катастрофа с многими десятками тысяч человеческих жертв (а последние оценки уже упоминают миллионы).

Вопрос: Встреча президентов России В.В.Путина и США Д.Трампа может быть полноформатной или «на ногах»?

С.В.Лавров: Повторю, мы слышали заявление самого Д.Трампа о том, что он планирует провести такую встречу с Президентом России. В.В.Путин к этому готов, американцы об этом знают, протокольные службы находятся в контакте. Когда графики лидеров будут окончательно прояснены, вам об этом сообщат.

Вопрос: Будете ли Вы встречаться с Госсекретарем США Р.Тиллерсоном?

С.В.Лавров: Как я понимаю, сейчас он сюда не приезжает, а прибудет уже с Президентом США Д.Трампом. Поэтому, наверное, пообщаемся уже непосредственно в ходе саммита.

Вопрос: Что планируется обсудить?

С.В.Лавров: Все стоящие на повестке дня вопросы. Наши двусторонние отношения требуют «серьезного ремонта» после того, как команда Б.Обамы постаралась и поработала над их ухудшением. В международных делах – тот же Корейский полуостров, сирийское урегулирование, Ирак, палестино-израильский конфликт, Украина, где сейчас представитель США, вроде, начал активно работать и планирует в ближайшие несколько дней провести встречу с Помощником Президента России В.Ю.Сурковым. Тем для разговора будет достаточно.

Вопрос: После первой встречи В.В.Путина и Д.Трампа, когда прозвучали заявления, многие объявленные тогда решения в итоге были очень быстро дезавуированы американской стороной. Есть ли риск, что сейчас произойдет то же самое?

С.В.Лавров: Они были не то чтобы дезавуированы, просто Президенту США Д.Трампу не позволяют выполнять свои президентские полномочия, в частности, в том, что касается взаимодействия с нами по кибербезопасности.

В Гамбурге действительно президенты обсуждали возможность возобновления сотрудничества по предотвращению преступлений в информационной среде. Мы предложили создать группу по кибербезопасности, которая рассматривала бы, в том числе озабоченности, возникающие у одной страны в отношении другой. Президент Д.Трамп нашел это предложение весьма перспективным. О достижении предварительной договоренности было объявлено. Впоследствии мы услышали голоса и шум из Конгресса с вопросами о том, как может Белый дом сотрудничать с русскими, которые вмешивались в ту самую сферу, о которой идет речь: кибербезопасность США, взлом серверов Демократической партии и многое другое. Факты, которые уже установлены и известны, говорят о том, что ни одного российского следа до сих пор в этих делах не найдено. Следы там внутренние, в том числе внутри Национального комитета Демократической партии США были выявлены вмешательства и сливы информации конкурентам.

Мы, конечно, можем достигать договоренности, но, к сожалению, они тут же становятся элементом внутриполитической борьбы и игр с целью максимально осложнить жизнь и деятельность Президента Д.Трампа.

Вопрос: Власти Украины уже дошли до того, что собираются разрешать любые гастроли российских артистов через согласование со спецслужбами.

С.В.Лавров: Я уже не комментирую то, что делают власти Украины. По-моему, они сами уже не понимают, чем занимаются.

Россия. Вьетнам. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 8 ноября 2017 > № 2381724 Сергей Лавров


Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 6 ноября 2017 > № 2378775 Нгуен Фу Чонг

5 ноября в Ханое Центральный Комитет (ЦК) Коммунистической партии Вьетнама (КПВ), Национальное собрание (НС) Вьетнама, Президент, Правительство, ЦК Отечественного фронта Вьетнама (ОФВ) и город Ханой торжественно провели церемонию празднования 100-летия Октябрьской революции (7 ноября 1917 г. – 7 ноября 2017 г.). На церемонии с речью выступил Генеральный секретарь ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг. Нянзан Онлайн представляет полную речь Генерального секретаря.

«Уважаемые почетные гости, товарищи и друзья!

Сегодня мы собрались здесь, в самом центре Ханоя – города-героя с тысячелетней историей, чтобы вместе со всей Партией, всем народом и всей армией отметить важное событие исторического и современного значения – победу Великой Октябрьской социалистической революции 1917 г.

Как нам известно, 100 лет назад по сигналу из Петропавловской крепости прогремел орудийный выстрел крейсера «Аврора», после которого начался штурм Зимнего дворца. Великая социалистическая революция под руководством партии большевиков во главе с В.И. Лениным, победив в Петрограде, быстро распространилась по стране.

Октябрьская революция «потрясла мир», разрушив значительную часть системы капитализма и империализма, и открыв новую эру в истории человечества. Победа Октябрьской революции показала, что предвидения основоположников научного социализма стали реальностью на одной шестой части земного шара. Впервые в истории трудящиеся вступили в борьбу за власть, чтобы создать совершенно новое общество. Был создан новый тип государства, который В. Ленин оценил как «новый высший тип демократии».

Победа Великой Октябрьской социалистической революции и создание советского государства коренным образом изменили судьбу русского народа, превратив Россию из феодальной, отсталой капиталистической и бедной страны в ведущую экономическую, политическую, военную, научно-техническую, культурную и образовательную державу в мире, привели класс рабочих и крестьян к власти. С тех пор позиция России на международной арене непрерывно повышалась.

Победа Октябрьской революции придала силу международному коммунистическому и рабочему движению. В различных странах были созданы многие коммунистические и рабочие партии, что ознаменовало широкое распространение международного движения во всем мире, сыгравшего ведущую роль в борьбе прогрессивного человечества за идеалы национальной независимости, демократии и социализма. В Европе поднялась большая волна пролетарской революции, что привело к кульминации борьбы рабочего класса и трудящихся, потрясая господство монополистической буржуазии во многих странах. Была создана социалистическая система, сыгравшая большую роль в процессе развития современного мира.

Октябрьская революция оказала сильное влияние на общественно-политическую жизнь многих стран и народов, пробудила и вдохновила угнетенные колониальные народы и зависимые страны на борьбу за независимость и свободу, принесла надежду и уверенность на возможность освобождения. Рабочий класс и трудящийся народ в ряде колониальных стран Азии, Африки и Латинской Америки стали бороться за национальную независимость, сотни миллионов человек были освобождены от рабства, что создало сильное национально-освободительное движение в глобальном масштабе. Победа Октябрьской революции, достижения советского строя и победа Советского Союза во Второй мировой войне также пробудили и вдохновили движение, направленное на борьбу за человеческую жизнь, демократию и социальный прогресс в самых развитых капиталистических странах, что заставило капитализм и империализм пойти на уступки, чтобы приспособиться и выжить.

В.И. Ленин утверждал: «Наша Октябрьская революция открыла новую эпоху всемирной истории», а Президент Хо Ши Мин констатировал: «Как сияет солнце, так и Октябрьская революция озаряет своим светом все пять материков, пробуждая миллионы угнетенных и эксплуатируемых масс. В истории человечества никогда не было революции, которая имела бы такое огромное и глубокое значение».

Победа Октябрьской революции действительно открыла новую эру в истории России и новую эпоху в истории человечества. Она вышла за пределы пространства и времени, став великим символом истории. Вьетнамский народ и прогрессивное человечество всегда будут помнить заслуги великого вождя В.И. Ленина, большевиков и народов Советского Союза – самоотверженных людей, благодаря которым произошло данное уникальное историческое событие.

Уважаемые товарищи и друзья!

За более чем семьдесят лет своего существования Советский Союз добился многих блестящих успехов как в деле защиты результатов Октябрьской революции, так и в деле строительства и социально-экономического развития, внес большой вклад в дело мира, национальной независимости, демократии и социального прогресса человечества. Являясь новыми хозяевами страны, рабочие, крестьяне и интеллигенция Советского Союза с большой решимостью, прилагая огромные усилия, превратили свою страну в могучую мировую индустриальную державу, ведущую во многих областях. Например, Советский Союз достиг многих высот в научно-технологической области, в частности, открыл эру освоения человеком космоса. Образование в Советском Союзе вошло в список ведущих в мире передовых образовательных систем. Культурно-художественная область получила блестящее развитие, стала чрезвычайно богатой и самобытной и заслужила высокие оценки и уважения во всем мире. Государство проявляло заботу материальной и духовной жизни всех трудовых классов, все граждане пользовались высококачественным социальным обеспечением, жили в обстановке спокойствия, здоровья, любви, справедливости и взаимного уважения. Однако, регулярно сталкиваясь с хитроумными заговорами, разрушительными действиями империалистических и реакционных сил, Советское государство было вынужденно постоянно укреплять национальную оборону и безопасность, бороться и побеждать всех врагов, беречь результаты революции и сохранять национальный суверенитет. Уже с 50-х годов прошлого века Советский Союз достиг паритета в области вооружений, тем самым обеспечивая мир во всем мире.

Народ всего мира никогда не забудет огромные жертвы и славные подвиги советского народа и его Красной армии во Второй мировой войне, спасших мировую цивилизацию от наступления эры нацистского варварства, что создало благоприятные условия для построения социализма во многих странах, завоевания многими народами независимости от колониализма, империализма и обретения своего суверенитета.

Празднуя юбилей Октябрьской революции и отмечая большие достижения советского народа, достигнутые под руководством Коммунистической партии Советского Союза, мы не можем не рассказать о большой поддержке и помощи первого социалистического государства, оказанной им социалистическим странам, национально-освободительному движению и борьбе народов всего мира за независимость и социальный прогресс.

Это исторические факты, которые никто не может отрицать.

За все время существования Советского Союза, возникшего в результате Октябрьской революции, и особенно после его распада враждебные и оппортунистические силы непрерывно пытались и пытаются отрицать значение Октябрьской революции и большие достижения советского строя. Однако, истина остается истиной. Что бы ни случилось, дух Октябрьской революции, исторические достижения и большой вклад народов Советского Союза в историю человечества никогда не забудется. Они навсегда запечатлелись в сознании всех честных людей во всем мире.

Уважаемые товарищи и друзья!

Что касается Вьетнама, то у нас есть достаточно оснований утверждать, что все победы вьетнамской революции связаны с влиянием Октябрьской революции, а также с поддержкой и помощью советского народа. Наш уважаемый Президент Хо Ши Мин стал первым вьетнамцем, который приблизился к идеям Октябрьской революции, принял и творчески применил их в деле революции нашей страны. После победы Октябрьской революции он принял позицию Французской социалистической партии, третьего Коммунистического интернационала, основанного В.И. Лениным. Прочитав в 1920 г. «Первоначальный набросок тезисов по национальному и колониальному вопросам» В.И. Ленина, Президент Хо Ши Мин был очень тронут, взволнован, рад до слез, и у него появилась непоколебимая уверенность. Сидя один в кабинете, он громко сказал, как будто перед массами: «Угнетенные соотечественники! Это необходимо для нас, это путь к нашему освобождению!». Хо Ши Мин преодолел все трудности, чтобы приехать в Советский Союз, участвовать в работе Коммунистического Интернационала, при этом непосредственно познакомиться с революционным опытом Советского Союза и применить его для руководства вьетнамской революцией. В этот период, он направил вьетнамскую революционную молодежь в Советский Союз на учебу, в том числе таких товарищей, ставших позже генеральными секретарями нашей партии, как Чан Фу, Ле Хонг Фонг, Ха Хюи Тап и многих других, выдвинувшихся в ряды выдающихся революционных лидеров. Хотя приходилось действовать в трудных условиях подполья, коммунисты, вьетнамские патриоты обращались к Советской России, родине В.И. Ленина и Октябрьской революции с надеждой и уверенностью в окончательной победе революционного дела, которому они служили.

Великая победа армии и народа Советского Союза в войне против фашизма заставила японских милитаристов безоговорочно капитулировать, что создало благоприятные объективные условия для успеха Августовской революции 1945 г. в нашей стране, тем самым открыв новую эру – эру национальной независимости и социализма во Вьетнаме. Особо надо отметить, что во время Войны сопротивления против французских колонизаторв и американских империалистов, также в деле строительства социализма, первоначально, на севере, а затем по всей стране после воссоединения страны Советский Союз всегда оказывал нашему народу большую поддержку, помогая нашим армии и народу одержать славную победу в Войнах сопротивления и в деле обновления и социально-экономического развития. Важной помощью Советского Союза являлась подготовка десятков тысяч вьетнамских кадровых работников, военнослужащих и трудящихся во всех областях, включая политическую, экономическую, научно-технологическую, культурную, дипломатическую, военную и область безопасности. Кроме того, тысячи советских специалистов, не боясь трудностей, находились во Вьетнаме и помогали нашему народу защищать и строить страну.

Очевидно, что только благодаря правильному революционному пути нашей Партии, применению марксизма-ленинизма, благодаря чувству самосознания народа и добровольной помощи Советского Союза, Китая и братских социалистических стран, а также международных друзей, вьетнамская революция смогла добиться таких больших успехов, как сегодняшние. Как сказал Президент Хо Ши Мин: «Пьешь воду, помни об источнике. Чем больше помнят о днях унизительной потери страны, о трудном пути борьбы и славной победе, тем глубже рабочий класс и народ Вьетнама проникаются большими заслугами В.И. Ленина и Октябрьской революции». Пользуясь случаем, мы еще раз выражаем глубокую благодарность народам Советского Союза за благородную международную солидарность, драгоценную большую поддержку и помощь, оказанную ими нашему народу.

Уважаемые товарищи и друзья!

Будучи глубоко признательными и тесно связанными с Октябрьской революцией, хорошо понимая бесценный вклад советского народа в историю человечества, высоко ценя искренность вьетнамско-советских отношений, Партия, Государство и народ Вьетнама глубоко переживали произошедшее в начале 90-х годов прошлого века в Советском Союзе трагическое событие. Несмотря на то, что всем известно, что революция представляет собой трудное и сложное дело, а не прямую легкую дорогу, данное событие все же ошеломило нас всех. Исходя из революционного духа с научной точки зрения, с одной стороны, мы дали объективную оценку неизменному значению Октябрьской революции, достижениям и большому вкладу бывшего Советского Союза, с другой стороны, мы тщательно определили субъективные и объективные причины, приведшие к данному прискорбному событию. Сейчас наиболее важно извлечь глубокие уроки из произошедшего, чтобы продолжить настойчиво и решительно добиваться целей и сохранять идеалы строительства социализма в нашей стране, избегая ошибок, приведших к распаду Советского Союза. Уже с 1991 г. наша Партия определила, что глубинными причинами данного исторического события являлось то, что в процессе строительства социализма в Советском Союзе, наряду с достижениями исторического и международного значения, не были своевременно обнаружены и исправлены недостатки и ошибки, особенно конфликты, которые возникли в процессе строительства нового общества, а также отход высших руководителей партии того времени от основных принципов марксизма-ленинизма. Это было обусловлено двумя основными причинами, которые непосредственно тесно связаны друг с другом: во-первых, серьезные ошибки в выборе политического пути, в работе партийного строительства, в идеологической, организационной и кадровой работе в процессе перестройки; во-вторых, вражеские и реакционные силы осуществили стратегию «мирного перерождения», оказавшую разрушительное влияние на перестройку в Советском Союзе, и воспользовались внутренними ошибками в целях уничтожения социалистического строя.

Успешно извлекая уроки и хорошо понимая недостатки и ошибки в деле строительства социализма в Советском Союзе, наша Партия предложила правильный творческий путь обновления, твердо, настойчиво и последовательно проводила всеобъемлющую реформу в нашей стране.

Уважаемые товарищи и друзья!

В Программе нашей Партии о строительстве страны в переходный к социализму период (дополненной в 2011 г.) ясно указано, что переход к социализму является стремлением нашего народа, правильным выбором Коммунистической партии Вьетнама и Президента Хо Ши Мина в соответствии с тенденцией развития истории. Необходимо высоко поднять флаг национальной независимости и социализма – славный флаг, врученный Президентом Хо Ши Мином сегодняшнему и будущему поколениям. Национальная независимость представляет собой предпосылку для социалистической революции и социализма и является основой для надежного обеспечения национальной независимости. Правильное руководство Партии - это ключевой, решающий фактор всех побед вьетнамской революции. Партия должна владеть марксизмом-ленинизмом и идеями Хо Ши Мина, творчески применять и способствовать их развитию, постоянно обогащать ум, укреплять политическую волю, расширять возможности партийных организаций решать проблемы, выдвигаемые революционной практикой. Вся политика Партии должна строиться на основе практики и уважения объективных законов. Необходимо защищаться от таких серьезных угроз, как ошибки курса, бюрократия и дегенерация, коррупция среди чиновников и членов партии. Вся деятельность Партии должна исходить из интересов и законных чаяний народа. Сила Партии заключается в тесной связи с народом. Бюрократия, коррупция или отход от народа будут приводить к неисчислимым потерям в судьбе страны, социалистическом строе и в деле Партии.

За более 30 лет обновления наша страна добилась выдающихся достижений исторического значения. Это результат процесса принципиального, активного обновления на основе твердого и творческого применения марксизма-ленинизма и идей Хо Ши Мина. Это также основа для того, чтобы каждый вьетнамец глубоко понимал ход истории, значение и практическую значимость Великой Октябрьской революции в отношении вьетнамской революции, в частности, и всего мира, в целом. Достигнутые нами успехи доказали жизнеспособность социализма во Вьетнаме. Дело всестороннего обновления страны пока еще сталкивается со многими трудностями и вызовами, однако в свете Октябрьской революции, под руководством Партии наш народ продолжает консолидироваться, прилагать значительные усилия для развития страны и защиты Родины, успешного строительства социализма ради процветания общества, сильной страны, демократии, справедливости и цивилизации.

Опираясь на идеалы Октябрьской революции, ценные уроки, извлеченные из успехов и поражений практического социализма за прошедшие почти 100 лет, мы должны продолжать обобщать практику, исследовать теорию для дальнейшего уточнения правил, принципов развития в соответствии с практикой Вьетнама. Нужно сосредоточиться на глубоком усвоении основных позиций, курсов, указанных в Программе, и на успешном выполнении ключевых задач, поставленных на съездах, особенно на недавнем 12-м съезде:

Во-первых, активизировать строительство чистой и сильной партии, повысить способности руководства и боевитость Партии, не допустить упадка политической мысли, нравственности, образа жизни, внутрипартийных процессов «саморазвития» и «самопреобразования». Необходимо сосредоточиться на создании квалифицированного, достойного и авторитетного контингента кадров, особенно на стратегическом уровне, способного решать поставленные задачи. Следует обновить организационную структуру всей политической системы, добиться ее эффективного функционирования, усилить борьбу с бюрократией, коррупцией и расточительством.

Во-вторых, необходимо сосредоточится на реализации мер по повышению качества роста, производительности труда и конкурентоспособности экономики, продолжить эффективное выполнение трех прорывных стратегий (совершенствование институтов рыночной экономики социалистической ориентации; базовое и всеобъемлющее обновление образования и подготовки кадров, развитие человеческих ресурсов, особенно высококачественных человеческих ресурсов; строительство синхронной системы инфраструктуры); общая реструктуризация и синхронизация экономики в сочетании с инновационной моделью роста; ускорение индустриализации и модернизации страны, особенно в сфере индустриализации и модернизации сельского хозяйства, деревень в сочетании со строительством новой деревни.

В-третьих, вести решительную, настойчивую борьбу за устойчивую защиту независимости, суверенитета, единства и территориальной целостности страны; разгром любых заговоров «мирного перерождения», происков вражеских и реакционных сил; сохранение мирной и стабильной обстановки, поддержание социального порядка и безопасности в целях развития страны. Необходимо продолжить расширение и углубление внешних связей; поддерживать готовность быть надежным другом и партнером всех стран мира, и ответственным членом международного сообщества; максимальное использование возможностей и преодоление трудностей, эффективное осуществление международной интеграции в новых условиях, повышать позиции и престиж Вьетнама на международной арене.

В-четвертых, следует привлекать, максимально развивать все ресурсы и творческие способности народа. Необходимо улучшать материальную и духовную жизнь людей, решать неотложные проблемы; укреплять управление развитием общества, обеспечивать общественную безопасность, социальные гарантии, улучшать благосостояние общества и добиваться устойчивого сокращения бедности; развивать право народа быть хозяином, укреплять национальное единство.

В-пятых, следует развивать человеческий фактор во всех областях общественной жизни; сосредоточится на совершенствовании человека в направлении повышения уровня нравственности, развития личности, ума и работоспособности, формирования здорового образа жизни и культурной среды.

Празднуя 100-летие Октябрьской революции, мы яснее, чем когда-либо, сознаем ценности и большой вклад, который данная революция внесла в развитие человечества, глубже понимаем кровавые уроки, извлеченные из развала практического социализма советской модели, и еще более твердо продвигаемся по пути обновления ради национальной независимости и социализма, выбранных Партией, Дядюшкой Хо и нашим народом. Практика и достижения вьетнамской революции являются живым доказательством, способствующим опровержению фальсифицированных обвинений, отрицающих значимость Октябрьской революции, марксизм-ленинизм и путь к социализму в нашей стране.

Уважаемые почетные гости, товарищи и друзья!

Мы отмечаем 100-летие Октябрьской революции на фоне, когда в нашей стране активно началась реализации Резолюции XII съезда Компартии и резолюций, выводов Центрального комитета КПВ. Вся политическая система находится в пути, двигаясь в правильном направлении: Партия принимает многие важные резолюции и руководит их результативным выполнением; Правительство решительно осуществляет резолюции и курса Партии; в Национальном собрании идут процессы глубокого обновления, одобренные избирателями и народом всей страны. Наша конкретная политика и действия в последнее время получают согласие многочисленных кадровых работников, членов Партии и народа. В духе Октябрьской революции и Августовской революции, с вьетнамской волей, с новой решимостью, с новым подъемом и новой жизнеспособностью, с верой в силу и волю всей Партии, всего народа, в светлое будущее страны мы уверены, что обязательно успешно осуществим курс обновления ради процветания общества, сильной страны, демократии, справедливости и цивилизации, уверенного продвижения по пути к социализму.

Пусть Великие идеалы Октябрьской революции вечно сияют в борьбе за национальное, социальное освобождение и освобождение человека!

Пусть вечно живут марксизм-ленинизм и идеи Хо Ши Мина!

Да здравствует славная Коммунистическая партия Вьетнама!

Да здравствует славная Социалистическая Республика Вьетнам!

Пусть Великий Президент Хо Ши Мин вечно живет в наших делах!

Спасибо за внимание!

Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 6 ноября 2017 > № 2378775 Нгуен Фу Чонг


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 5 ноября 2017 > № 2384596 Фам Бинь Минь

Октябрьская революция и вьетнамско-российские отношения всеобъемлющего стратегического партнерства

По случаю 100-летия Великой Октябрьской революции Нянзан Онлайн представляет статью члена Политбюро, Вице-премьера, Министра иностранных дел Вьетнама Фам Бинь Миня.

100 лет назад, 7 ноября 1917 г., Великая Октябрьская революция под руководством В. Ленина была успешно завершена. Эта победа «открывает новую эпоху в истории человечества, переходный период от капитализма к социализму во всем мире».

Октябрьская революция изменила Россию и весь мир, озарила вьетнамскую революцию и заложила основу для отношений между Вьетнамом и Союзом Советских Социалистических Республик (СССР) раньше, а также между Вьетнамом и Российской Федерацией (РФ) сегодня.

Октябрьская революция представляет собой одно из самых великих исторических событий 20-го века, ознаменовала создание первого в мире социалистического государства – СССР. Октябрьская революция не только изменила Россию, но и служила надежной опорой для борьбы за национальное освобождение в Азии, Африке, Латинской Америке.

В свете Октябрьской революции, под руководством Партии, народ Вьетнама довел историческую августовскую революцию 1945 г. до победы, в результате чего была основана Демократическая Республика Вьетнам – первое рабоче-крестьянское государство в Юго-восточной Азии.

В то время, когда Нгуен Ай Куок – выдающийся сын вьетнамского народа жил в Советском союзе, он воспринял идеи марксизма-ленинизма и затем творчески применил их во вьетнамской революции, закладывая фундамент для тесных связей между вьетнамским и советским народами, в общем, и меджу вьетнамским и российским народами, в частности.

30 января 1950 г., Демократическая Республика Вьетнам (ДРВ) и СССР официально установили дипломатические отношения. СССР стал первым государством в мире, которое признало молодое государство ДРВ и установило дипотношения с Вьетнамом.

Во время Войны сопротивления против французских колонизаторв и американских империалистов вьетнамский народ получил большую всестороннюю поддержку и помощь от советского народа. Тем более, большая поддержка СССР сыграла важную роль в строительстве социализма на Севере Вьетнама, а также в строительстве и развитии страны после воссоединения Вьетнама.

Отношения всеобъемлющего стратегического партнерства между Социалистической Республикой Вьетнам (СРВ) и РФ с каждым днем углубленно и расширенно развиваются во свех областях на основе тесных связей между двумя народами

Последовательная политика Вьетнама заключается в приоритетных направлениях по укреплению и развитию отношений с РФ. А РФ на данный момент активизирует политику, направленную на Восток, рассматривая Вьетнам как надежную опору для реализации этой политики. Тот факт, что Россия является первым государством, с которым Вьетнам установил в 2001 году отношения стратегического партнерства, проявил решимость Вьетнама в дальнейшем развитии традиционных отношений дружбы, а также его потребность в расширении и обновлении сотрудничества между двумя странами в 21-м веке. В июле 2012 г. две страны объявили Совместную декларацию об укреплении всеобъемлющего стратегического партнерства между СРВ и РФ.

На основе всеобъемлющего стратегического партнерства политическое взаимодоверие между двумя странами все повышается. Стороны продолжают проводить контакты, регулярно обмениваться делегациями на разных уровнях, особенно на высоком уровне, что придало новый импульс содействию двустороннему сотрудничеству по всем направлениям.

Вступление в силу Соглашения о свободной торговли между СРВ и Евразийским экономическим союзом принесло положительные результаты в области торговли и инвестиций обеих стран. Наряду с этим, сотрудничество в энергетической и нефтегазовой сфере является одним из прочных фундаментов вьетнамско-российского сотрудничества, что принесло большую пользу обеим сторонам. Сотрудничество в области обороны и безопасности укрепляется. В других областях, таких как наука и техника, культура, образование и подготовка кадров, туризм, а также в сотрудничестве на местном уровне наблюдаются положительные результаты. Помимо этого СРВ и РФ все более тесно сотрудничают и поддерживают друг друга на многосторонних и международных форумах.

Столетие Октябрьской революции – новая перспектива сотрудничества

Бессмертный дух Октябрьской революции представляет собой движущую силу для того, чтобы народы двух стран шли рука об руку по пути развития вьетнамско-российских отношений. Достигнутые завоевания действительно являются гордостью народов двух стран.

Потенциал сотрудничества между Вьетнамом и Россией пока не в полной мере используется. Россия обладает высоким уровнем развития не только в области экономики и торговли, но и в сферах науки и технологий, образования. Вьетнам является динамично развивающейся страной в регионе и имеет большие потребности в научно-технологичных продуктах и в подготовке высококвалифицированных кадров.

На основе достигнутых успехов мы твердо уверены, что вьетнамско-российские отношения всеобъемлющего стратегического партнерства будут продолжать динамично, эффективно и интенсивно развиваться в интересах двух стран, тем самым внося значительный вклад в сохранение мира, стабильности и процветания Азиатско-тихоокеанский региона и всего мира.

Фам Бинь Минь, член Политбюро ЦК КПВ

Вице-премьер, Министр иностранных дел СРВ

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 5 ноября 2017 > № 2384596 Фам Бинь Минь


Вьетнам. Азия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 4 ноября 2017 > № 2375231

Вьетнам не только придаёт новый импульс мероприятиям АТЭС, но и старается делать всё зависящее от себя для достижения лучших успехов, тем самым подтверждая свою всё более важную роль.

По случаю предстоящей Недели лидеров экономик-участниц форума Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) 2017 в г. Дананге, Вьетнам корреспондент ВИА в Канаде имел беседу с бывшим послом Канады во Вьетнаме Дэвидом Девайном об усилиях и инициативах Вьетнама, а также об ожиданиях от предстоящей Недели лидеров.

По словам бывшего посла, выполнение роли председателя АТЭС является одновременно и огромной честью, и большой ответственностью для Вьетнама. В качестве председателя Вьетнам приложил большие усилия для организации мероприятий в рамках АТЭС 2017 и тщательно готовился к Неделе лидеров АТЭС в ноябре текущего года. Вьетнам примет представителей 21 экономики-участницы АТЭС и руководителей ведущих предприятий в регионе, которые будут обсуждать и искать решения для наиболее важных вопросов в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Отмечая большие усилия Вьетнама на протяжении всего Года АТЭС 2017 под названием «Создание новой движущей силы, объединение в стремлении к общему будущему», можно заметить, что Вьетнам не только придаёт новый импульс мероприятиям АТЭС, но и старается делать всё зависящее от себя для достижения лучших успехов, тем самым подтверждая свою всё более важную роль. Однако для того, чтобы АТЭС 2017 был действительно успешным, все члены АТЭС должны рука об руку двигаться вперед, создавая новую движущую силу АТЭС в общих интересах.

Как сообщил Дэвид Девайн, важнейшей целью АТЭС является соединение экономик-участниц, чтобы каждой из них было выгодно благодаря эффективному сотрудничеству между собой. Это также служит ориентиром для всех решений, принятых членами АТЭС. С момента своего основания члены АТЭС достигли многих важных результатов. Экономики-участницы АТЭС увеличили свою долю торговли по общей глобальной стоимости от 40% до 60% в этом году и намерены достичь 70% к 2050 году. Эти результаты АТЭС очевидны, и для дальнейшего развития каждая экономика-участница обязана продвигать общее развитие всего региона.

Бывший канадский дипломат дал прогноз о возникающих таких новых вызовах для АТЭС, как торговый протекционизм, требующий от лидеров АТЭС окончательного решения. Что касается Вьетнама, можно увидеть, что благодаря осуществлению политики обновления страны «доймой» с 1986 года Вьетнам достиг значительных успехов и в настоящее время является одной из самых быстрорастущих экономик в мире. Бывший посол Канады во Вьетнаме подтвердил, что данные достижения были бы невозможными, если бы Вьетнам реализовывал протекционистскую политику.

Дэвид Девайн выразил ожидание, что АТЭС продолжит продвигать торговлю разными способами для дальнейшей активизации региональной экономической интеграции. Он также выразил уверенность в том, что благодаря достигнутым успехам АТЭС и настойчивым усилиям Правительства Вьетнама предстоящая Неделя лидеров АТЭС в Дананге успешно завершится. Лидеры экономик-участниц АТЭС достигнут договорённостей по важным вопросам и консенсуса сотрудничать между собой в возможных областях, а также выдвинут возможные обязательства. Он также надеется на то, что лидеры АТЭС ещё раз будут подтверждать свою приверженность достижению Богорских целей к 2020 году.

Вьетнам. Азия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 4 ноября 2017 > № 2375231


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 3 ноября 2017 > № 2375228

Российский эксперт: Форум АТЭС-2017 открывает активную фазу российско-вьетнамских отношений

Об этом заявил председатель Экспертного Совета Фонда поддержки научных исследований «Мастерская евразийских идей» Григорий Трофимчук в его приветственном слове к участникам круглого стола в ИДВ РАН на тему "Форум АТЭС-2017 во Вьетнаме: возможности регионального развития".

По словам российского эксперта, круглый стол Центра изучения Вьетнама и АСЕАН ИДВ РАН стоит в ряду серии тематических мероприятий, организованных в России по поводу большого события – форума и саммита лидеров стран-участниц Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества 2017 года.

"Эта серия мероприятий, включая экспертную дискуссию, которую организовывал наш Фонд «Мастерская евразийских идей», сделала Вьетнам ещё более узнаваемым и популярным во всех адресных группах российского общества. А не только среди туристов, бизнесменов и чиновников, как это было ещё не так давно. И это серьёзный практический, я бы даже сказал политический, шаг вперёд. Это – стратегическое достижение," - отметил эксперт Григорий Трофимчук.

"Мы вступили в очень интересный период российско-вьетнамских отношений, я бы даже сказал – активную фазу. Динамика событий говорит сама за себя: июнь-2017 – визит Президента СРВ Чан Дай Куанга в Россию и переговоры с Президентом РФ Владимиром Путиным; ноябрь-2017 – Неделя АТЭС во Вьетнаме," - сказал Григорий Трофимчук.

По его словам, неслучайно в ходе двусторонних переговоров Владимир Путин дал новую квалификацию уровня наших стратегических всеобъемлющих партнёрских отношений, назвав российско-вьетнамскую дружбу – «особой».

И теперь необходимо наполнить эти установки усилением реального содержания. Одна из главных задач, как известно, это достижение цифры взаимного товарооборота к 2020 году в 10 млрд долл., - сказал Григорий Трофимчук.

"Это непростая задача, и на одних только прекрасных, тёплых чувствах ностальгии советско-вьетнамского периода её не решить. Необходимы новые подходы, и очень хорошо, что у наших специалистов они есть," - заявил российский эксперт.

Он желает успеха участникам круглого стола и внесения своего, заметного вклада в проведение форума АТЭС-2017 во Вьетнаме, развитие интеграционного и межрегионального сотрудничества.

Напомним, что Неделя Саммита АТЭС пройдет в Дананге (Вьетнам) 6-11 ноября 2017 года. В мероприятии все руководители 21 экономики-участницы АТЭС подтвердили своё участие, в том числе президент России Владимир Путин. Саммиту предшествует большая программа мероприятий АТЭС, включая министерские встречи и деловой форум.

Отмечается, что 1 ноября в Москве состоялся круглый стол в ИДВ РАН на тему "Форум АТЭС-2017 во Вьетнаме: возможности регионального развития".

Председатель Экспертного Совета Фонда поддержки научных исследований «Мастерская евразийских идей»

Григорий Трофимчук и заместитель главы дипмиссии СРВ в РФ Лай Нгок Доан выступили с приветственным словом к участникам круглого стола./.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 3 ноября 2017 > № 2375228


Вьетнам. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 3 ноября 2017 > № 2375226

Форум АТЭС-2017 во Вьетнаме - возможности развития российского Дальнего Востока

Взаимодействие России со странами Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) необходимо для развития российского Дальнего Востока и Сибири.

Такое мнение среду выразил заместитель директора Института Дальнего Востока (ИДВ) РАН Андрей Островский по итогам круглого стола «Форум АТЭС-2017 во Вьетнаме: возможности регионального развития», передает ТАСС.

"В настоящих условиях нам нужно использовать международные ресурсы, и использовать саммит АТЭС в Дананге для того, чтобы подписать соглашения о привлечении инвестиций для развития инфраструктуры на российском Дальнем Востоке и в Сибири," - сказал Андрей Островский.

Заместитель директора ИДВ РАН подчеркнул, что России, пережившей финансовый кризис 2007-2008 годов и обвал рубля в 2014 году, нужно максимально использовать международные ресурсы для собственного развития, и одним из таких инструментов является форум АТЭС.

По его словам, силами бюджета России сделать это практически нереально, "и поэтому необходимо максимально привлекать зарубежные факторы, такие, как в том числе форум АТЭС и использовать желание стран АТЭС принимать участие в развитии российской экономики" - отметил российский эксперт.

Андрей Островский сказал: «Формат АТЭС, безусловно, нужен. Больше половины территории нашей страны - это Дальний Восток. Для того, чтобы осуществить "разворот на Восток“, о котором говорило руководство страны, нам безусловно необходимо развивать восточные контакты, а это - преимущественно страны АТЭС. Взаимодействие со странами АТЭС необходимо для того, чтобы России действительно развивать Дальний Восток, чтобы получить необходимые инвестиции, создать новые предприятия и инфраструктуру, привлечь туда население».

Напомним, что Неделя Саммита АТЭС пройдет в Дананге (Вьетнам) 6-11 ноября. В мероприятии подтвержено участие президента России Владимира Путина и всех руководителей экономик-участниц АТЭС. Саммиту предшествует большая программа мероприятий АТЭС, включая министерские встречи и деловой форум.

Отмечается, что 1 ноября в Москве состоялся круглый стол в ИДВ РАН на тему "Форум АТЭС-2017 во Вьетнаме: возможности регионального развития".

Председатель Экспертного Совета Фонда поддержки научных исследований «Мастерская евразийских идей»

Григорий Трофимчук и заместитель главы дипмиссии СРВ в РФ Лай Нгок Доан выступили с приветственным словом к участникам круглого стола./.

Вьетнам. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 3 ноября 2017 > № 2375226


Вьетнам > Медицина > ru.nhandan.com.vn, 3 ноября 2017 > № 2375170

Во Вьетнаме проведена первая успешная трансплантация стволовых клеток при лечении фиброза легких

Американский медицинский журнал American Journal of Case Reports (AJCR) объявил о первом в мире случае успешной пересадки стволовых клеток при лечении фиброза легких в больнице VINMEC (Ханой).

В октябрьском номере ведущего научного журнала в мире AJCR опубликовано о первой успешной трансплантации стволовых клеток при лечении фиброза легких в мире. Работа была проведена группой ученых из Института исследований стволовых клеток – Генетической инженерии VINMEC под руководством профессора, кандидата наук, доктора Нгуен Тхань Лиема.

Пациентом пересадки стволовых клеток при лечени фиброза легких был 30-недельный недоносок весом 1,5 кг.

В мае 2016 года младенец был госпитализирован в возрасте 4 месяцев из-за получения инфекции от продолжительной искусственной вентиляции легких (ИВЛ).

После периода лечения в сентябре 2016 года, в больнице VINMEC была проведена трансплантация стволовых клеток для педиатрического пациента. Через четыре недели после операции младенец смог уже дышать без ИВЛ. В настоящее время ему исполнилось 22 месяца, и растёт наравне с другими младенцами.

«Мировая медицина еще не признала традиционные методы лечения фиброза легких у недоношенных детей. Между тем, трансплантация стволовых клеток может быть абсолютно эффективным способом в предотвращении и уменьшении фиброза легких, а также может дифференцироваться в новые альвеолы для улучшения структуры и функции легких. Благодаря этому младенцы могут дышать без помощи ИВЛ» – сказал профессор Нгуен Тхань Лием.

После этой первой операции, больница успешно трансплантировала стволовые клетки для двух других недоношенных пациентов на 26 и 31 неделе беременности.

Это прорывное достижение стало поворотным моментом в области сестринского дела и ухода за недоношенными детьми.

Вьетнам > Медицина > ru.nhandan.com.vn, 3 ноября 2017 > № 2375170


Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > ru.nhandan.com.vn, 3 ноября 2017 > № 2375050 Чан Дай Куанг

Великая Октябрьская революция и вьетнамская революция

В своей статье Президент Чан Дай Куанг подтверждает, что современное значение и драгоценные уроки Великой Октябрьской революции являются бесценными и прочными активами, продолжающими оставаться источником жизненных сил для вьетнамской революции и прогрессивного человечества.

По случаю 100-летия Октябрьской революции (7 ноября 1917 г. – 7 ноября 2017 г.), Нянзан Онлайн представляет статью Президента Вьетнама Чан Дай Куанга.

ВЕЛИКАЯ ОКТЯБРЬСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ И ВЬЕТНАМСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ

Октябрьская революция 1917 года, которая была социалистической революцией, осуществленной русским пролетариатом, ознаменовала рождение Союза Советских Социалистических Республик – первого государства рабочих и крестьян в мире. Это великое событие в истории человечества, открывшее новый период в международном коммунистическом и рабочем движении, а также в национально-освободительном движении. Президент Хо Ши Мин утверждал: «Как сияет солнце, так и Октябрьская революция озаряет своим светом все пять частей мира, пробуждая миллионы угнетенных и эксплуатируемых масс. В истории человечества никогда не было революции, которая имела бы такое огромное и глубокое значение».

После победы Октябрьской революции Советский Союз добился больших успехов во многих сферах: разгромил объединившие свой материальный и моральный потенциал коалиционные силы империалистических стран в Первой мировой войне, одержал победу над жестокими силами фашизма во Второй мировой войне, сформировал систему социалистических стран, внес большой вклад в борьбу за мир, национальную независимость, демократию и общественный прогресс. Демонстрируя всесторонний рост, социализм оказал глубокое влияние на мировую политику и сыграл важную роль в распаде колониальной системы империализма, открыв новую эру – эру национальной независимости и перехода к социализму во всемирном масштабе.

Во Вьетнаме в начале 20-го века, в обстановке, когда борьба патриотических сил за национальное освобождение зашла в тупик, революционер Нгуен Ай Куок донес свет марксизма-ленинизма, Октябрьской революции до рабочего и патриотического движения. Сочетание марксизма-ленинизма с рабочим движением и вьетнамским патриотическим движением привело к рождению Коммунистической партии Вьетнама, авангарда рабочего класса и одновременно авангарда всех трудящихся и всего народа Вьетнама.

Унаследовав и творчески применив опыт, исторические уроки Октябрьской революции, основанная и подготовленная Президентом Хо Ши Мином Коммунистическая партия Вьетнама успешно руководила вьетнамским народом в его долгом и трудном продвижении по революционному пути, добившись славных свершений. Августовская революция 1945 года, которая стала первой победоносной народно-демократической революцией в Юго-Восточной Азии, уничтожила колониальное и феодальное иго, создала условия для провозглашения Демократической Республики Вьетнам и открыла перед народом Вьетнама эпоху независимости и свободы.

Победа над французскими и американскими захватчикам, кульминациями которой стали историческая победа в битве при Дьенбьенфу в 1954 году и великая победа Весной 1975 года, завершила национальное освобождение, воссоединила страну, обеспечила строительство и защиту Родины и выполнение высокого интернационального долга. Великие достижения в деле обновления, индустриализации, модернизации и международной интеграции привели нашу страну к социализму, основанному на новом мышлении, соответствующему реалиям вьетнамской революции.

За 87 лет, прошедших со дня основания Коммунистической партии Вьетнама, наша страна одержала великие победы, превратившись из полуфеодальной колониальной страны в независимое, свободное государство, развивающееся по социалистическому пути. Наш народ стал хозяином страны, которая вышла из состояния бедности и слаборазвитости, и сегодня ускоренно проводит индустриализацию и модернизацию. Вьетнам установил сотрудничество со многими странами, занимает все более и более высокую позицию как в регионе, так и в мире. Блестящие успехи, которых добилась вьетнамская революция, стали героическим продолжением идеалов и целей Октябрьской революции.

С конца 1980-х до начала 1990-х гг. XX века из-за многих объективных и субъективных причин советский социалистический строй в Советском Союзе и странах Восточной Европы прекратил свое существование. Социализм и международное коммунистическое движение пришли в упадок, и это оказало большое влияние на мысли наших кадровых работников, членов партии и всего народа. Произошедшее явилось большой потерей для мирового революционного движения, но некоторые страны, идущие по социалистическому пути, включая Вьетнам, остаются непоколебимыми борцами за достижение своих целей, социалистических идеалов, проводя политику обновления и реформ.

Политика обновления, инициированная нашей Партией и проводимая под ее руководством, является результатом процесса изучения сложившейся обстановки, экспериментирования, сближения теории с действительностью. Соответственно, наша Партия всегда стоит на позициях проведения принципиального обновления, реформ, сохраняющих социалистическую ориентацию, поддерживающих и укрепляющих руководство партии, политику обновления с тем, чтобы как можно лучше выполнить две стратегические задачи по строительству и защите социалистического Вьетнама.

В условиях чрезвычайно сложной мировой ситуации, под мудрым руководством Партии, наш народ с глубоким патриотизмом и верой в победу социализма преодолел все трудности. Гуманистическая идеология Октябрьской революции продолжает реализовываться Партией в процессе проведения политики обновления, в которой мы уже достигли больших результатов.

Славные победы, достигнутые за 30 лет обновления, являются ярким доказательством жизненной силы марксизма-ленинизма, идеологии Хо Ши Мина; проистекают из процесса обобщения исторических уроков Октябрьской революции, а также изучения как успехов, так и неудач реального социализма. Это предпосылка, важный фундамент для нашей страны, которая в дальнейшем будет активно внедрять инновации и развиваться.

Хотя в мире произошло много изменений, свет Октябрьской революции никогда не угасал, всегда являясь ярким символом стремления к социализму и его силы. Ценные уроки и опыт этой великой революции по-прежнему имеют большое значение для восстановления, строительства и обороны социалистического Вьетнама.

Научная и революционная ценность марксизма-ленинизма, современное значение и драгоценные уроки Великой Октябрьской революции – бесценные активы, обладающие неизменной ценностью, являющиеся источником живой силы для вьетнамской революции и прогрессивного человечества.

Высоко поднимая знамя национальной независимости и социализма, мы будем развивать высокий уровень патриотизма, самостоятельности, национального единства, динамичный и творческий дух народа, для успешного решения задач политики обновления, индустриализации и модернизации страны и международной интеграции в интересах процветания людей, строительства сильной страны, демократии, справедливости и приближения к социализму.

Проф. Чан Дай Куанг

Член Политбюро ЦК КПВ, Президент Вьетнама

Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > ru.nhandan.com.vn, 3 ноября 2017 > № 2375050 Чан Дай Куанг


Казахстан. Вьетнам. Таиланд. Африка > Медицина. Миграция, виза, туризм > inform.kz, 21 октября 2017 > № 2357841

Какие болезни привозят казахстанцы из зарубежного отпуска

В Казахстане в 2017 году зафиксировано 6 завозных случаев инфекционных заболеваний, передает корреспондент МИА «Казинформ».

В частности, наши соотечественники заболели лихорадкой Денге, малярией.

«Лихорадкой Денге заболели двое жителей Северо-Казахстанской области (один из Вьетнама - в октябре, другой - из Таиланда в феврале), один житель Восточно-Казахстанской области (прибыл из Индии в мае), и один житель Атырауской области (прибыл из Таиланда в феврале). В марте прибывший из Индии заболел малярией, второй заболевший прибыл из Восточной Африки в июне», - сообщили в Комитете по охране общественного здоровья Министерства здравоохранения РК в ответ на запрос.

Вместе с тем, как подчеркнули эксперты, учитывая, что лихорадка Денге и малярия не передаются от человека к человеку, больные не представляли опасности для окружающих и не являлись переносчиками заболеваний.

В Комитете сообщили, что в Казахстане расположены 23 карантинных пункта.

«На государственной границе Республики Казахстан осуществляется санитарно-карантинный контроль за пассажирами, экипажами (поездными бригадами), транспортными средствами и грузами, представляющими опасность для здоровья населения, в 23 карантинных пунктах (СКП), в том числе в 15 международных аэропортах, 5 железнодорожных пунктах пропуска, 2 морских портах и на 1 контрольно-пропускном пункте пропуска - АО «Международный центр приграничного сотрудничества «Хоргос», - добавили в ведомстве.

Кроме того, в СКП проводится санитарно-эпидемиологическое обследование физических лиц, прибывающих из стран, неблагополучных по инфекционным паразитарным заболеваниям, а также при получении информации от экипажа прибывающего транспортного средства о наличии больного с симптомами или подозрением на инфекционное заболевание.

В случае выявления больного инфекционным заболеванием, Комитетом и его территориальными органами и организациями проводится ряд профилактических мероприятий. В частности, больного изолируют в пункте пропуска до его госпитализации. Также, под наблюдением находятся и лица, находившиеся в непосредственном контакте больным.

Кроме того, проводятся дезинфекционные мероприятия транспортного средства, на борту которого выявлен больной. Свои санитарные стоянки (причалы, площадки, тупики) имеются в Казахстане и для прибывающих транспортных средств, в случае обнаружения на них насекомых-переносчиков, грызунов или павших грызунов. Здесь проводятся дезинфекционные, дезинсекционные и дератизационные мероприятия.

«Лица, осуществляющие санитарно-карантинный контроль, проводят также инструктирование пассажиров и представителей туристических фирм, выезжающих в страны, неблагополучные по инфекционным заболеваниям. Информация о заболеваемости особо опасными инфекционными заболеваниями в мире, и мероприятия по их профилактике для выезжающих за рубеж, и/или приезжающих из-за рубежа, регулярно публикуется на сайте Комитета», - отмечают в КООЗ.

Казахстан. Вьетнам. Таиланд. Африка > Медицина. Миграция, виза, туризм > inform.kz, 21 октября 2017 > № 2357841


Вьетнам. Мальта. Весь мир > Экология > ru.nhandan.com.vn, 7 октября 2017 > № 2340520

5 и 6 октября на Мальте состоялась четвертая международная конференция «Наш океан».

В конференции этого года приняли участие делегации из более 100 государств, а также представители международных организаций, в том числе и более 40 высокопоставленных руководителей из разных регионов мира. Делегация Вьетнама во главе с Послом Вьетнама в Бельгии, главой вьетнамской миссии при Европейском Союзе (ЕС) Выонг Тхыа Фонгом также приняла участие в данном мероприятии.

Конференция сосредоточилась на шести вопросах, включая предотвращение загрязнения морской среды, расширение морских охраняемых районов, укрепление морской безопасности, продвижение инициативы «зеленой экономики», устойчивое рыболовство и активизация усилий по борьбе с изменением климата в соответствии с Парижским соглашением по климату и Целями устойчивого развития Организации Объединенных Наций до 2030 года.

На полях конференции делегация Вьетнама провела встречи с лидерами ЕС и международными делегациями в целях обмена информацией о курсе, политике Вьетнама в области устойчивого развития. В ходе контактов делегация Вьетнама подтвердила усилия Вьетнама по содействию международному сотрудничеству, тем самым способствуя обеспечению безопасности и свободы судоходства в Восточном море.

Вьетнам. Мальта. Весь мир > Экология > ru.nhandan.com.vn, 7 октября 2017 > № 2340520


Вьетнам. Азия > Внешэкономсвязи, политика. Транспорт. СМИ, ИТ > ru.nhandan.com.vn, 7 октября 2017 > № 2340519

По состоянию на 6 октября, большинство из подготовительных работ уже завершилось.

По словам начальника Управления милиции города Дананга, полковника Ле Ван Тама, необходимо в полном объеме обеспечить общественный порядок и безопасность дорожного движения в рамках Недели Саммита АТЭС – 2017, которая пройдет с 6 по 11 ноября в городе. Силы дорожной милиции и инспекции безопасности дорожного движения должны активизировать потрульную и контрольную службу, а также оперативно решать случаи нарушения правил дорожного движения. Управление транспорта и путей сообщения города должно проверить и обновить систему дорожных знаков, привести в порядок рестораны и магазины на улицах. По состоянию на 6 октября, большинство из подготовительных работ уже завершилось.

Кроме того, с 11 по 16 октября в Ханое и с 12 по 16 октября в городе Дананге пройдет Неделя фильмов на встречу Неделе саммитов АТЭС 2017. Данное мероприятие проводится с целью соединения культур экономик-участниц АТЭС во имя строительства мирного, стабильного, динамичного, единого и процветающего Азиатско-Тихоокеанского сообщества. Неделя фильмов АТЭС 2017 призван укрепить взаимопонимание между народами и создать основу для расширения экономического сотрудничества между экономиками-участницами.

Вьетнам. Азия > Внешэкономсвязи, политика. Транспорт. СМИ, ИТ > ru.nhandan.com.vn, 7 октября 2017 > № 2340519


Вьетнам > Приватизация, инвестиции > ru.nhandan.com.vn, 2 октября 2017 > № 2340545

Новая волна бизнеса появилась в контексте, кода частный сектор получает огромное внимание со стороны Партии, Государства и Правительства Вьетнама.

По данным Главного управления статистики за прошедшие 9 месяцев были созданы 93.967 новых предприятий (на 15,4% больше) с общим уставным капиталом в размере 902.700 млрд донгов (на 43,5% больше) по сравнению с аналогичным периодом 2016 года. Если мы считаем и 21.100 предприятий, вернувшихся к действию, то общее количество предприятий за девять месяцев увеличилось намного больше, чем число – 100 тыс. предприятий во всем 2016 году.

Кроме того, общий объем зарегистрированных ПИИ и новых зарегистрированных ПИИ достиг рекордного уровня – более 25 млрд долл. США (на 34% больше), а также объем ПИИ в размере 12,5 млрд долл. США был реализован (на 13,4% больше).

Новая волна бизнеса появилась в контексте, кода частный сектор получает огромное внимание со стороны Партии, Государства и Правительства Вьетнама. Конкретизируя политику Партии, в течение последних нескольких лет Правительство многократно принимало резолюцию об улучшении бизнес-среды, реформировании административных процедур и содействии развитию предприятий.

По данным Главного управления статистики

Вьетнам > Приватизация, инвестиции > ru.nhandan.com.vn, 2 октября 2017 > № 2340545


Вьетнам. ООН > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 23 сентября 2017 > № 2321198

Вьетнам стал активным и ответственным членом международного сообщества, внося свой вклад в осуществление благородных целей ООН во имя мира, безопасности и развития.

22 сентября Вице-премьер, Министр иностранных дел Вьетнама Фам Бинь Минь во главе вьетнамской делегации принял участие в общеполитической дискуссии высоко уровня, прошедшей в рамках 72-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке. В этом году в прениях, которые состоялись на тему «Внимание к людям: стремление к миру и достойной жизни для всех на устойчивой планете», приняли участие руководители государств и правительств 193 стран-членов всемирной организации.

Выступая на дискуссии, Вице-премьер, Министр иностранных дел СРВ Фам Бинь Минь изложил позицию Вьетнама по нынешним актуальным вопросам, представляющим интерес для мирового сообщества и ООН, а также рассказал о вкладе страны в их решение. Он отметил важность присоединения Вьетнама к ООН 20 сентября 1997 года, подчеркнув, что это событие ознаменовало важную веху в сохранении Вьетнамом своей независимости, осуществлении международной интеграции страны. Вьетнам стал активным и ответственным членом международного сообщества, внося свой вклад в осуществление благородных целей ООН во имя мира, безопасности и развития. Вице-премьер призвал страны ставить интересы людей в центр любой политики, совершать действия для успешного выполнения Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года и обеспечения достойной жизни для всех. Фам Бинь Минь подчеркнул: «ООН должна координировать и объединять совместные усилия, направленные на борьбу с глобальными вызовами, дальнейшее совершенствование системы правил и норм для обеспечения объективности, справедливости и равенства. Для этого необходимо проводить всестороннее реформирование всемирной организации. Вьетнам поддерживает усилия по реформированию ООН в этом направлении и примет активное участие в данном процессе».

Что касается вопроса Восточного моря, Фам Бинь Минь призвал все заинтересованные стороны проявить сдержанность, разрешать возникающие споры мирным путём в соответствии с нормами международного права, в том числе Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года, строго выполнять Декларацию о правилах поведения сторон в Восточном море (DOC) и в скорейшем времени принять Кодекс поведения в Восточном море (СОС).

* В тот же день в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке по поручению президента СРВ Чан Дай Куанга вице-премьер, министр иностранных дел Фам Бинь Минь подписал договор о запрещении ядерного оружия. Данный договор был подписан 52 странами мира и вступит в силу после того, как его ратифицируют 50 государств.

Вьетнам. ООН > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 23 сентября 2017 > № 2321198


Вьетнам > Госбюджет, налоги, цены > ru.nhandan.com.vn, 23 сентября 2017 > № 2321197

С 22 по 24 сентября в г. Дананге Министерство информации и коммуникаций проводит выставку карт и документов «Вьетнамские архипелаги Хоангша и Чыонгша: исторические доказательства и юридические обоснования».

На выставке представлены некоторые материалы и публикации, составленные и изданные европейскими странами с 18 до 19 вв.; 65 карт, опубликованных Вьетнамом и Европой с 17 до сих пор. Все данные документы подтверждают территориальный суверенитет Вьетнама над островами Хоангша и Чыонгша.

Особенно, на выставке также представлены 4 атласа, изданных при династии Цин (Китай) и Правительством Китайской Республики в 1908 г., 1917 г., 1919 г. и 1933 г., в которых совсем не выражены или упомянуты острова Хоангша и Чыонгша.

На выставке также представлен атлас Universel, составленный в 1827 г. основателем Бельгийского королевского метеорологического института, бельгийским географом Филиппом Вандермаеленом (1795-1869гг.). Это бесценный документ, вносящий вклад в дополнение досье, подтверждающего территориальный суверенитет Вьетнама над островами Хоангша и Чыонгша.

Это не только бесценные материалы в научном аспекте, но и являются материалами юридического значения, что вносит дополнительный вклад в доказательство территориального суверенитета Вьетнама над островами Хоангша и Чыонгша.

Вьетнам > Госбюджет, налоги, цены > ru.nhandan.com.vn, 23 сентября 2017 > № 2321197


Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 21 сентября 2017 > № 2319654 Чан Дай Куанг

Расширение сотрудничества с ООН является приоритетом внешней политики Вьетнама

Президент Вьетнама Чан Дай Куанг дал СМИ интервью в связи с празднованием 40-летия со дня вступления Вьетнама в ООН.

- Уважаемый господин Президент, в 2017 году Вьетнам отмечает 40-ю годовщину со дня вступления в ООН. Не могли бы Вы дать оценку развитию отношений между Вьетнамом и этой организацией в последние годы?

Президент Вьетнама Чан Дай Куанг: Тот факт, что Вьетнам стал официальным членом ООН 20 сентября 1977 г., является признанием крупнейшей международной организацией в мире и международным сообществом Вьетнама как мирной, единой, независимой, свободной и демократической страны.

Это событие имеет особо важное значение для Вьетнама. За последние четыре десятилетия Вьетнам и ООН старались укрепить и развивать активные и надежные отношения между двумя сторонами.

Государство и народ Вьетнама всегда высоко оценивают сотрудничество с ООН и ее поддержку в деле строительства и развития страны, в особенности, бесценную и практическую финансовую и техническую помощь, а также опыт, которым делилась ООН с Вьетнамом в трудные для страны годы после войны и в период действия эмбарго.

В конце 1970-х и начале 1980-х годов наряду с помощью от социалистических стран, Вьетнам также получал помощь и от ООН, на долю которой пришлось 60% от общей помощи, предоставленной нашей стране. В процессе обновления страны, ускорения индустриализации, модернизации и международной интеграции ООН оказывает Вьетнаму активную поддержку, предоставляя стране сотни миллионов долларов США в год.

Это стало одним из самых важных ресурсов для успешной реализации Вьетнамом целей социально-экономического развития, тем самым способствуя его превращению в одну из стран, которые успешно выполнили цели развития тысячелетия ООН.

Являясь активным и ответственным членом международного сообщества, Вьетнам всегда рассматривает расширение отношений сотрудничества с ООН приоритетом своей внешней политики. С момента вступелния в ООН, Вьетнам все более активно и динамично участвует в различных сферах деятельности этой организации. Международные друзья признали и высоко оценили ведущую роль Вьетнама в содействии борьбе за национальную независимость, суверенитет и самоопределение, в борьбе с гонкой вооружений и поддержке всестороннего и радикального разоружения. Они также высоко оценили активный вклад Вьетнама в процесс разработки и осуществления договоров и конвенций ООН и создание справедливого, транспарентного, эффективного, глобального, многостороннего учреждения, отвечающего общим чаяниям человечества.

Подчеркивая главенство основополагающих принципов международных законов и Устава ООН в разрешении международных конфликтов и споров мирными средствами, Вьетнам всегда придает большое значение центральной роли ООН в поддержании международного мира и безопасности.

Мы также играем ведущую роль в реализации инициативы ООН «Единство действий», предлагая многие идеи, связанные с приоритетными областями страны, и которые также представляют интерес для международного сообщества. Кроме того, Вьетнам стремится к успешному осуществлению Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, Парижского соглашения об изменении климата, инициативы ООН по реагированию на Эль-Ниньо и Ла-Нину и операций ООН по поддержанию мира.

Прилагая усилия и внося эффективный вклад в деятельность и процесс развития ООН, Вьетнам получил высокую оценку международного сообщества и завоевал его доверие. Это наиболее ярко проявилось в том, что Вьетнам набирал большое число голосов на выборах в члены многих органов ООН. Особо надо отметить выборы в Совет Безопасности ООН (2008 – 2009 гг.), Экономический и Социальный Совет (1998 – 2000 гг. и 2016 – 2015 гг.), Совет по правам человека (2014 – 2016 гг.), Исполнительный совет ЮНЕСКО (2015 – 2019 гг.), Комиссию международного права (2017 – 2021 гг.).

- Расскажите, пожалуйста, о направлениях сотрудничества между Вьетнамом и ООН в ближайшее время

Президент Вьетнама Чан Дай Куанг: На основе хороших отношений, сложившихся за последние 40 лет, мы очень оптимистично оцениваем перспективы сотрудничества между Вьетнамом и ООН. Глубоко понимая резолюцию XII съезда КПВ, Вьетнам будет ее реализовывать путем «активного участия и развития своей роли во многосторонних механизмах, особенно в АСЕАН и ООН», укрепления и углубления отношений сотрудничества с ООН, направленных на достижение практического и эффективного результата, а также будет вносить позитивный вклад в поддержание мира, стабильности и устойчивого развития в регионе и в мире.

Будучи ответственным и активным членом ООН, Вьетнам продолжит стоять бок о бок со странами-членами Организации, чтобы поднимать еще выше основные принципы Устава ООН и международного права, укреплять международные отношения справедливости, равенства, дружбы и сотрудничества между народами, тем самым обеспечивая законные интересы всех государств, особенно развивающихся стран. Вьетнам также будет активизировать свое участие на более высоком уровне в деятельности ООН по поддержанию мира, прилагать усилия по успешному осуществлению Повестки дня до 2030 года, Целей устойчивого развития и Парижского соглашения об изменении климата, поддерживать усилия по проведению реформы ООН в целях повышения эффективности, прозрачности и демократизации всех видов ее деятельности, внимательно относиться к выполнению своей роли одного из членов механизмов ООН и продолжать выдвигать конкретные инициативы в приоритетных областях. В частности, Вьетнам активно выдвигает свою кандидатуру на место непостоянного члена Совета Безопасности ООН на период 2020 – 2021 гг. Если Вьетнам получит доверие международного сообщества и будет избран на этот пост, то наша страна внесет позитивный и практический вклад в усилия ООН по поддержанию международного мира и безопасности, тем самым повышая позицию и престиж государства и внося вклад в дело сохранения мира, национальной независимости, демократии и социального прогресса в мире.

Вьетнам и ООН будут уделять внимание реализации Совместного стратегического плана на период 2017 – 2021 гг., подписанного двумя сторонами в прошедшем июле. Этот план, в котором указаны 4 приоритетные сферы: инвестиции в человека, обеспечение адаптации к изменению климата и устойчивого развития окружающей среды, содействие процветанию и отношениям партнерства, укрепление справедливости, мира и всеобъемлющего управления, будет оказывать поддержку Вьетнаму в реализации Стратегии устойчивого развития на период 2011 – 2020 гг., Плана социально-экономического развития на период 2016 – 2020 гг. и Целей устойчивого развития ООН. Все это является важной основой для проведения конкретных мероприятий в рамках сотрудничества между Вьетнамом и ООН в предстоящие годы.

- Большое спасибо, господин Президент!

Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 21 сентября 2017 > № 2319654 Чан Дай Куанг


Вьетнам. ЦФО > Агропром > agronews.ru, 12 сентября 2017 > № 2309269

Андрей Воробьев совместно с делегацией из Вьетнама посетил площадку инвестпроекта ТН-True Milk.

Губернатор Московской области Андрей Воробьев совместно с делегацией из Вьетнама посетил площадку инвестпроекта ТН-True Milk в Волоколамском районе, сообщает пресс-служба губернатора и правительства региона.

Вьетнамский концерн строит комплекс молочного животноводства и переработки молока индустриального масштаба с использованием высоких технологий. Комплекс будет включать молокозавод, завод по производству кормов и пять типовых ферм для крупного рогатого скота. Для реализации проекта инвестору предоставлены земельные участки общей площадью 11 тысяч га в Волоколамском и Лотошинском районах.

Важно отметить, что первый камень в строительство комплекса был заложен 18 мая 2016 года.

«Этот проект, я считаю, уже состоялся благодаря добрым дружеским отношениям наших стран, наших президентов. Наши вьетнамские друзья оказались в самый сложный момент, в разгар санкций, когда были очень жесткие ограничения, очень многие от нас отвернулись, а Вьетнам к нам повернулся лицом. Мы можем предоставить порядка 20 тысяч гектаров земли для работы. Благодаря президентской программе, мы имеем возможность компенсировать 35% капитальных затрат, которые несет компания. Мы и дальше будем сопровождать все эти процессы, чтобы они увенчались результатом», – отметил Андрей Воробьев, его слова приводятся в сообщении.

В настоящее время на объекте ведется монтаж металлоконструкций коровника и обустройство силосных ям. Инвестиции в первую очередь строительства комплекса составили 5,7 миллиарда рублей. Приступить ко второй очереди планируется в июне 2018 года.

«Сейчас ведется строительство силосных траншей. Строительство ведется поэтапно, в ноябре 2017 года мы планируем завести 1,2 тысячи голов, и в феврале начать доить. К маю 2018 года планируем завершить полностью молочную ферму», – сказала президент концерна ТН-True Milk Тхай Хыонг.

Мощность комплекса составит 4800 голов. Предприятие даст региону более тысячи рабочих мест.

В мае 2017 года ТН True Milk запустил посевную кампанию. Всего к концу лета было посеяно 570 га кукурузы и 445 га райграса. Тысяча га подготовлено под озимую рожь и 1500 га готовятся под весенний сев.

В ходе визита губернатор Московской области совместно с вьетнамской делегацией осмотрел технику, производившую посевные работы. Оборудование инвестор закупил весной 2017 года. На сегодняшний день на предприятии работают 168 человек.

«Я решила инвестировать средства в этот проект, потому что он имеет большой потенциал, так как в России действует такая привлекательная программа развития сельского хозяйства», – заключается сообщение словами госпожи Хыонг.

Вьетнам. ЦФО > Агропром > agronews.ru, 12 сентября 2017 > № 2309269


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 8 сентября 2017 > № 2301829

Россия и Вьетнам обладают всеми возможностями для того, чтобы активнее участвовать в развитии экономик друг друга. Такое мнение высказал в пятницу первый вице-премьер РФ Игорь Шувалов в ходе заседания российско-вьетнамской двусторонней межправительственной комиссии (МПК).

"Вьетнам — это конкурентный рынок, и мы внимательно следим за тем как тут работают наши конкуренты. Считаем, что у нас есть все возможности для того, чтобы занять лучшие позиции, больше позиций в экономике Вьетнама. Также хотим, чтобы и вьетнамскими предприятиями были использованы в полной мере их конкурентные преимущества в российской экономике", — отметил первый вице-премьер.

По его словам Россия и Вьетнам успешно взаимодействуют по согласованному ранее перечню приоритетных инвестиционных проектов, который в ходе нынешнего заседания МПК был актуализован и дополнен.

В их числе этих проектов — продвижение на вьетнамский рынок российской авиатехники, прежде всего самолетов Sukhoi Superjet 100, МС-21 и гражданских вертолетов, поставка оборудования для модернизации объектов энергетики во Вьетнаме, строительство многофункционального регионального сервисного центра авиатехники. "Сейчас обсуждается ряд новых проектов, например строительство метро в Хошимине и в Ханое, это открывает для нас новые возможности и перспективы сотрудничества", — отметил первый зампред правительства РФ.

Шувалов обратил внимание, что экономические отношения России и Вьетнама испытывают огромное взаимное влияние.

"Скупыми цифрами товарооборота невозможно объяснить то взаимное влияние, которое испытывают наши отношения. Это видно из совместных проектов в традиционных областях, в том числе в сфере энергетики, в области образования. Инструментарий нашего сотрудничества — огромный и надо его в полной мере задействовать. С этой целью мы сегодня договорились о более активном механизме контактов на ближайший год для того, чтобы реализовать все те установки, которые были обозначены высшим руководством Вьетнама и России", — заключил он.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 8 сентября 2017 > № 2301829


Вьетнам. Казахстан. ЕАЭС. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kapital.kz, 26 августа 2017 > № 2285449

Бизнесменам Вьетнама не хватает информации о рынке РК

Как сосуществуют ЕАЭС и Вьетнам в зоне свободной торговли?

Товарооборот стран Евразийского экономического союза (ЕАЭС) и Вьетнама резко вырос после подписания в 2016 году соглашения о зоне свободной торговли. Однако, чтобы развивать сотрудничество и дальше, бизнесменам Вьетнама необходимо знать больше информации о казахстанском рынке. Об этом было заявлено на форуме «Евразийская неделя», передает корреспондент центра деловой информации Kapital.kz.

Так, До Суан Хоанг — генеральный директор предприятия «Маревен Фуд Сэнтрал», широко известного на постсоветском пространстве производителе быстрорастворимой лапши и приправ под брэндами «Роллтон», BIGBON, Rolben, RolRol и «Петра», говоря о взаимодействии в рамках Зоны свободной торговли с ЕАЭС, отметил недостаток обоюдной информации у предпринимательского сообщества Вьетнама и Казахстана.

«В мае прошлого года было подписано соглашение о Зоне свободной торговле Вьетнама и ЕАЭС, а уже в ноябре мы забили первые сваи нового завода в России, который сегодня завершен на 70%. Он будет построен к концу этого года. Проект стоимостью 50 млн долларов — через 3−5 лет, думаю, сможет выйти на окупаемость и обеспечить рабочими местами 400−500 человек. Очень бы хотелось, чтобы подобные проекты вьетнамский бизнес мог осуществлять и в Казахстане. Прямые инвесторы из Вьетнама знают Россию и очень любят эту страну. Но, к сожалению, инвесторы из Вьетнама пока очень мало знают Казахстан. Нам не хватает информации по рынку», — отметил До Суан Хоанг.

Он добавил, что казахстанский бизнес, впрочем, также плохо осведомлен о возможностях Вьетнама. «Хотя в наш быстроразвивающийся рынок можно вкладывать инвестиции: например, можно инвестировать в туризм, в строительство инфраструктуры, недвижимость и энергетику. Наше государство готово создавать свободные экономические зоны и хорошие условия, но бизнес должен сам найти для себя место потому, что готовых решений нет», — констатировал До Суан Хоанг.

В свою очередь директор по экспортной политике и анализу Российского экспортного центра Михаил Снег заметил, что по рэнкингу привлекательности стран-торговых партнеров России, Вьетнам стабильно занимает 7−8 места и делит их с Казахстаном.

«Это очень высокий показатель и, если мы посмотрим, чем он обусловлен, то увидим, что Вьетнам имеет чрезвычайно высокие темпы импорта. В 2015—2016 году импорт Вьетнама не заметил замедления мировой торговли. Это практически единственная крупная экономика такого рода. Если говорить в целом о внешнеторговом обороте, то импорт Вьетнама равен экспорту и составляет примерно 175 млрд долларов. Эта страна занимает 25 место по внешнеторговому обороту в мире», — рассказал спикер.

При этом Михаил Снег уточнил, что в первом полугодии 2017 года экспорт стран ЕАЭС во Вьетнам вырос на 11% после снижения в прошлом году на 18%.

«В отраслевой структуре нашего экспорта сильно сократилась продукция машиностроения, но зато заметно выросло продовольствие за счет резкого подъема экспорта кукурузы. Мы связываем этот факт со снижением пошлины в рамках Зоны свободной торговли, а падение маштеха связываем с нерегулярностью поставок продукции двойного назначения. Но динамика может выправиться по итогам года», — рассказал Михаил Снег.

К концу первого полугодия 2017 экспорт ЕАЭС во Вьетнам составил 570 млн долларов. Кукуруза заняла в доле экспорта 27%. Заметно выросла доля каменного угля. А благодаря Зоне свободной торговли появились и новые товарные позиции: стал быстро расти экспорт пшеницы и мяса птицы, фанеры, семян льна, ламинированной бумаги, лекарств, косметики, полиэтилена и ферросплавов.

Между тем, соглашение о зоне свободной торговли между ЕАЭС и Вьетнамом не предусматривает некоторые направления.

«Имеется барьер, связанный с ветеринарным сертификатом. Экспортеры жалуются на специальные защитные меры, которые применяет Вьетнам. Например, поставки металлопродукции сопряжены с получением лицензий, которые действуют ограниченное время. На многую продукцию Вьетнам требует предоставление сертификата свободной продажи. Существуют акцизы на ряд товарных групп — алкоголь, сигареты, автотранспортные средства. Вьетнам применяет дополнительные сборы за таможенное оформление. Имеется ряд запретов. Не все пошлины охвачены соглашением и пока еще не снижены до целевых уровней. Имеется лицензирование стали и железа, длительная процедура оценки соответствия продукции — 1,5−2 года», — заверил Михаил Снег.

К тому же, Вьетнам тщательно подготовился к подписанию соглашения о Зоне свободной торговли с ЕАЭС, в том числе по автосборке. Накануне в стране вышел циркуляр, согласно которому появились очень серьезные технические требования к автомобилям. Таким образом, Вьетнам активно защищает собственный рынок и производителей.

Вьетнам. Казахстан. ЕАЭС. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kapital.kz, 26 августа 2017 > № 2285449


Вьетнам. Иран. Израиль. ЕАЭС. РФ > Внешэкономсвязи, политика > newskaz.ru, 25 августа 2017 > № 2285549

Соглашение о Зоне свободной торговли Евразийского экономического союза со Вьетнамом действует уже год. На очереди ряд стран, желающих попасть в эту зону. О том, как проходят переговоры, рассказала член коллегии (министр) по торговле ЕЭК Вероника Никишина.

В настоящее время открыто семь переговорных треков. И, как подчеркнула министр, каждый из них "абсолютно уникальный". Переговоры ведутся с Египтом, Израилем, Индией, Ираном, Китаем, Сербией и Сингапуром.

"У нас нет типового соглашения, которое мы всем предлагаем. С Израилем у нас товарное соглашение, с Китаем непреференциальное без пошлин, с Ираном временное соглашение по узкой макулатуре и так далее", — отметила Вероника Никишина.

По словам Никишиной переговорный процесс с Ираном практически завершен, особенность переговоров заключалась в том, что Иран не является членом ВТО.

"Что касается Ирана, восемь месяцев мы ведем интенсивные переговоры. У нас прошло семь раундов непростых переговоров. С одной стороны, мы практически завершили эти их. Но результат состоит из трех частей, в частности, сам текст соглашения и регуляторика, которая будет определять правила игры. Иран не является членом ВТО, поэтому описание правил торговли между Союзом и Ираном, описание в юридическом документе — очень важный элемент. Нам кажется, что мы сделали хороший текст, где Иран готов взять на себя очень большой пакет эквивалентных ВТО правил торговли", — пояснила она.

Два других раздела соглашений представляют собой договоренности по пошлинам в промышленных товарах и по пошлинам в сельскохозяйственных товарах, переговоры по которым также практически завершены, но необходимо договориться о позициях, по которым пока нет взаимного удовлетворения сторон.

"Это, наверное, самая большая проблема, которая заключается в том, что если мы вместе с иранскими партнерами в самое ближайшее время остановимся на том этапе договоренностей, которые есть сейчас, понимая что потом окно возможностей будет открыто для расширения этого соглашения, то у нас есть все шансы к октябрю этого года доложить президентам наших стран о завершении переговоров и попросить мандаты на подписание соглашений. Если в ближайшие дни мы не завершим переговоры, а будем настаивать на дальнейшем продолжении улучшения качества договоренностей, то тогда, по всей видимости, мы перейдем на какой-то медлительный этап переговоров и в ближайшее время это соглашение подписано не будет", — отметила министр.

С Израилем пока речь идет только о снижении пошлины и сложность состоит в том, что у Евразийской экономической комиссии есть мандат на ведение переговоров исключительно по вопросам движения товаров.

"Переговоры идут. Пока идентифицируем те отрасли, которые нуждаются в защите. Если говорить о внеуровневой проблеме, то она заключаются в том, что Израиль предлагает нам смотреть на соглашение с точки зрения более современного взгляда. А современный взгляд заключается в том, что они касаются не только товаров, но еще услуг и инвестиций. Все современные соглашения, это всеобъемлющие соглашения, касающиеся товаров, услуг, инвестиций", — сказала Никишина.

Он отметила, что в компетенции комиссии только товары, а компетенция сторон — это услуги и инвестиции.

"И поэтому сейчас мы находимся в обсуждении со сторонами, нужно ли нам включать в переговоры с Израилем услуги инвестиций. Если нужно, то какие от этого будут выгоды и как нам совместить эту наднациональную компетенцию с национальными компетенциями, как нам сделать такую комбинированную переговорную делегацию по тем вопросам, которые будут в такой сложной конструкции обсуждаться", — заметила министр.

С Китаем есть соглашение, которое не касается снижения пошлин, но касается расширения сотрудничества этой страны с ЕАЭС по другим дисциплинам торгово-экономической повестки, кроме референций. ЕЭК пытается сделать это соглашение действительно интересным для бизнеса.

"Если в нем будут такие вопросы, как сотрудничество в таможенной сфере, переход на более быстрые способы обмена информацией, бездокументное взаимодействие бизнеса, элементы электронной, то бизнес получит прибыль в виде упрощения торговли, а оно по определению должно будет привести к увеличению торговли и прибыли. Наше соглашение будет направлено на активизацию, на упрощение ведения бизнеса с Китаем, не затрагивая таможенные пошлины", — рассказала Никишина.

Что касается Сингапура, в силу специфики партнера, у которого практически все пошлины уже нулевые, то соглашение о свободной торговле товарами будет означать снижение пошлин со стороны ЕАЭС.

"Но Сингапур является нашим партнером, в первую очередь, в отношении которого мы видим перспективы по услугам и инвестициями. И в силу сложности нашего национального и наднационального совмещения компетенций мы с Сингапуром три дня назад утвердили директивы, 29 августа у нас пройдет первый раунд переговоров, мы начинаем активную фазу переговоров, где ключевыми будут инвестиции и услуги", — заметила она.

Индия — партнер с емким товарным рынком и очень сложной регуляторикой, тарифными барьерами.

"Кроме того, продукция Индии у стран нашего союза вызывает тревогу. Здесь мы будем не быстро двигаться в рамках переговоров, то есть пока мы находимся на стадии, я бы сказала, первого подхода к снаряду. В силу очень серьезной, штатной и чувствительной работы, которая нам предстоит, это будет чисто товарное соглашение", — подытожила министр.

Вьетнам. Иран. Израиль. ЕАЭС. РФ > Внешэкономсвязи, политика > newskaz.ru, 25 августа 2017 > № 2285549


Вьетнам. Весь мир > Образование, наука > ru.nhandan.com.vn, 24 июля 2017 > № 2265999

На олимпиаде в этом году вьетнамская команда завоевала 4 золотые медали и серебряную медаль, и заняла 5-е место после Китая, Южной Кореи, России и Сингапура.

23 июля Управление по контролю качества Министерства образования и подготовки кадров Вьетнама сообщил, что в 48-й международной олимпиаде по физике 2017 года, проходящей в Индонезии с 16 по 24 июля приняли участие 424 участников из 86 стран и территорий в мире.

Вьетнамская команда состоит из 5 участников из средних школ в стране и все 5 участников завоевали медали на олимпиаде.

Также как на международной олимпиаде по химии и международной олимпиаде по математике, достигнутый результат вьетнамской команды на международной олимпиаде по физике является самым высоким до сих пор, что подтвердило блестящие успехи вьетнамских школьников на международных олимпиадах в этом году.

Вьетнам. Весь мир > Образование, наука > ru.nhandan.com.vn, 24 июля 2017 > № 2265999


Россия. Вьетнам > Госбюджет, налоги, цены. Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 30 июня 2017 > № 2238191 Максим Орешкин

Максим Орешкин: Рынок Вьетнама может стать «стартовой» площадкой для совместного выхода на рынки других государств АСЕАН

30 июня 2017 года Министр экономического развития РФ Максим Орешкин выступил на открытии Российско-Вьетнамского экономического форума.

Максим Орешкин:

Всем добрый день! Уважаемый господин Чан Дай Куанг! Уважаемые вьетнамские и российские друзья!

Рад возможности сегодня выступить на открытии Российско-Вьетнамского делового форума.

Мы придаем очень важное значение официальному визиту в Россию Президента Вьетнама. Рассчитываем, что переговоры, которые состоялись вчера между нашими президентами, придадут дополнительный импульс нашему сотрудничеству на ключевых направлениях.

Исторически Россию и Вьетнам связывают очень крепкие традиции взаимной поддержки и глубокой симпатии между народами двух государств. Между нашими странами накоплен уникальный опыт сотрудничества практически во всех областях – торговля, инвестиции – которые распространяются на все отрасли экономики. Можно выделить и энергетику, промышленность, транспорт, связь, высокие технологии, науку, образование и культуру.

Все это позволило реализовать уникальный для России и других государств-членов Евразийского экономического союза проект региональной интеграции – зону свободной торговли с Вьетнамом.

Вместе с тем существующий потенциал раскрыт пока еще не в полной мере. В ближайшие годы важно сконцентрировать усилия на создании благоприятных условий для развития торговли, реализации крупных инвестиционных проектов, поддержке малого и среднего предпринимательства.

Развитию этих направлений будет способствовать реализация того пакета документов, который вчера был подписан в присутствии президентов России и Вьетнама.

Резервы для наращивания двустороннего товарооборота видим в укреплении взаимодействия в сфере сельского хозяйства. Рассчитываем на расширение номенклатуры поставок сельхозпродукции уже в ближайшее время. Россия готова удовлетворить растущий спрос на кормовые культуры во Вьетнаме. О существующем потенциале говорит многократный – более чем в 15 раз – рост поставок российских зерновых на рынок Вьетнама в этом году.

Одновременно, снижение тарифов создало дополнительные условия для увеличения импорта в Россию таких традиционных вьетнамских товаров, как фрукты и рыба.

В этой связи принципиальное значение имеет четкая и оперативная работа ветеринарных органов России и Вьетнама по предоставлению доступа продовольственных товаров на рынки двух стран.

В рамках Соглашения о свободной торговле дополнительные возможности появляются и у инвесторов.

Правительство Российской Федерации оказывает необходимую поддержку проектам в сферах электроэнергетики, добычи полезных ископаемых и других отраслях. Наши компании имеют богатый опыт при реализации инициатив как в этих областях, так и других, а также новых, которые развиваются в последние годы. Такие проекты создают предпосылки для увеличения экспорта товаров, услуг, расширения финансово-кредитного сотрудничества.

В настоящее время созданы новые банковские продукты для обслуживания российско-вьетнамских проектов и торговых операций компаний двух стран. Вьетнамско-Российским банком (ВРБ) запущен канал расчетов в национальных валютах. Следует активнее подключать экономических операторов двух стран к использованию этой инфраструктуры.

В России создан универсальный механизм финансовой и нефинансовой поддержки экспортеров в формате «одного окна» – Российский экспортный центр.

Важным инструментом для качественного роста российско-вьетнамского торгово-экономического сотрудничества может стать укрепление связей и контактов между малыми и средними предприятиями. Обмен опытом в этой сфере, проведение выставок и ярмарок, создание платформы по поддержке инновационных стартапов должны стать приоритетными направлениями сотрудничества.

Отмечу, что для многих компаний рынок Вьетнама может стать «стартовой» площадкой для совместного выхода на рынки других государств АСЕАН. Для этого необходимы совместные усилия по либерализации торговли и развитию инвестиционного взаимодействия.

В этой связи нами предложено разработать совместную программу торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества на среднесрочную перспективу. При ее подготовке будут учтены предложения и рекомендации, которые сегодня выскажут участники форума.

В заключение еще раз подчеркну важную роль, которую призваны сыграть деловые сообщества России и Вьетнама в обеспечении дальнейшего развития торгово-экономического сотрудничества, повышения его уровня и качества.

Пользуясь случаем, хочу пригласить всех участников Российско-Вьетнамского делового форума в сентябре этого года во Владивосток на Восточный экономический форум.

На этой площадке будем обсуждать новые возможности экономического развития региона, инвестиционный потенциал различных отраслей экономики Дальнего Востока – от сельского хозяйства и туризма до высоких технологий.

Будем рады видеть Вас на форуме.

Спасибо большое за внимание.

Россия. Вьетнам > Госбюджет, налоги, цены. Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 30 июня 2017 > № 2238191 Максим Орешкин


Белоруссия. Вьетнам > Авиапром, автопром. Транспорт > belta.by, 28 июня 2017 > № 2236995

Минский автомобильный завод планирует ежегодно продавать во Вьетнаме грузовики на сумму более $40 млн, сообщил сегодня журналистам генеральный директор предприятия Дмитрий Катеринич во время посещения МАЗа правительственной делегацией Вьетнама во главе с заместителем премьер-министра Фам Бинь Минем, передает корреспондент БЕЛТА.

ОАО "МАЗ" проводит работу по созданию во Вьетнаме двух совместных предприятий по промышленной сборке грузовой (СП "МАЗ Азия") и пассажирской ("СП "МАЗ Зенит") техники. Завод по производству грузовиков МАЗ строят в 40 км от Ханоя, его планируется запустить до конца года. Создание совместного предприятия по сборке автобусов пока в перспективе. "Нам удалось создать во Вьетнаме совместное предприятие по сборке грузовиков, завод строится, производство вскоре будет запущено. Мы изучили рынок и вместе с нашим вьетнамским партнером выбрали именно те модели техники, которые необходимы этому рынку. Во Вьетнаме введен новый стандарт, который требовал изменить габариты нашей техники, а также нагрузку на ось. Поэтому мы разработали специально для Вьетнама и рынка Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) новые модели техники и усовершенствовали дизайн. В будущем планируется собирать ежегодно около 1 тыс. автомобилей в год на сумму более $40 млн - и это только для вьетнамского рынка, а планируются и поставки на рынок АСЕАН", - сказал Дмитрий Катеринич.

В свою очередь заместитель премьер-министра Вьетнама обратил внимание на высокое качество техники МАЗ. "Особенно нам нравятся те модели, которые адаптированы к вьетнамским условиям - маленькие тракторы и автобусы. Мы очень рады тому, что МАЗ создает совместное предприятие во Вьетнаме. Это яркий пример нашего сотрудничества, это полезно и взаимовыгодно", - подчеркнул он. Производство грузовой техники МАЗ во Вьетнаме локализуют на 40% к 2020 году за счет местных комплектующих. Это позволит беспошлинно продавать грузовики в странах АСЕАН.

Обсуждается и вопрос создания второго совместного предприятия - по производству автобусов. "Вчера мы сняли все вопросы, которые сдерживали создание данного предприятия. И в ближайшее время, надеюсь, мы подпишем соглашение о создании второго совместного сборочного производства. Мы будем производить автобусы большой вместимости, низкопольные, специально для больших городов. Изучив ситуацию, мы приняли решение, что ежегодно можем поставлять на вьетнамский рынок около 500 автобусов такого класса - это более $50 млн в год", - отметил генеральный директор предприятия.

27 июня был подписан контракт на поставку во Вьетнам 400 единиц техники МАЗ (200 грузовиков и 200 машинокомплектов) на сумму $18,1 млн. "Кроме того, мы получили квоту на поставку без пошлин 750 собранных автомобилей в течение трех лет. Также в течение пяти лет мы можем поставить 4 тыс. машинокомплектов без пошлин. Я считаю, это большая преференция для МАЗа со стороны Вьетнама, связанная с тем, что мы создали совместное предприятие", - добавил Дмитрий Катеринич.

Во время визита членам делегации Вьетнама был представлен модельный ряд коммерческой техники МАЗ, а также продукция предприятия, планируемая к поставкам и дальнейшей локализации во Вьетнаме. Кроме того, гостям была представлена техника других белорусских предприятий - Минского тракторного завода, Минского моторного завода, ОАО "Амкодор", "Мотовело", "Гомсельмаш".

Белоруссия. Вьетнам > Авиапром, автопром. Транспорт > belta.by, 28 июня 2017 > № 2236995


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 28 июня 2017 > № 2230862 Чан Дай Куанг

Президент Чан Дай Куанг: Во вьетнамско-российских отношениях взаимное доверие растет с каждым днем

В преддверии поездки в Россию Президента Чан Дай Куанга глава государства Вьетнама дал ТАСС интервью, в котором он дал оценку состояния и направления развития отношений традиционной дружбы и всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Россией. «Нянзан Онлайн» представляет читателям полное содержание интервью.

- Господин президент, с каким настроением вы отправляетесь в Россию со своим первым визитом в качестве главы вьетнамского государства и какие темы намерены обсудить на переговорах с российским руководством?

- Мне доводилось неоднократно бывать в Советском Союзе и России во время работы в Министерстве общественной безопасности Вьетнама. Но сейчас я очень рад впервые посетить с официальным визитом Российскую Федерацию в качестве президента СРВ. Я очень жду этого визита для того, чтобы донести до президента РФ Владимира Путина, премьер-министра Дмитрия Медведева, до всего российского руководства и народа России чувства глубокого уважения и симпатии руководства вьетнамского государства и всего вьетнамского народа.

Примерно в это же время 94 года назад наш любимый президент Хо Ши Мин приехал в Россию во время своего многолетнего странствия в поисках путей спасения Родины. Именно тогда благодаря президенту Хо Ши Мину была вписана первая страница в славную летопись истории крепкой дружбы, вот уже более полувека объединяющей наши народы. Россия всегда занимает особое место в сердцах вьетнамцев, испытывающих к ней чувства искренней, верной дружбы. Русская земля, люди, русская поэзия и музыка глубоко наполняют душу многих поколений вьетнамцев, особенно тех, кому довелось жить и учиться в России. Эти исторические и духовные связи составляют основу нашей нерушимой дружбы, бесценного достояния наших народов, благодаря которому мы надежно храним и развиваем отношения между двумя странами.

На предстоящих в Москве встречах и переговорах я намерен подтвердить последовательный внешнеполитический курс Вьетнама на развитие связей с Россией. Наша страна придает приоритетное значение отношениям дружбы с РФ в своей внешней политике и считает вашу страну своим верным стратегическим партнером.

Мы с президентом Владимиром Путиным и другими российскими руководителями дадим оценку развитию двусторонних отношений за прошедшее время, а также обменяемся мнениями о путях наращивания межгосударственных связей и конкретных мерах, которые необходимо принять для укрепления вьетнамско-российского партнерства по всем имеющимся направлениям сотрудничества. В частности, мы рассмотрим возможности эффективного использования всех тех преимуществ, которые дало нам вступившее в силу в ноябре 2016 года Соглашение о зоне свободной торговли (ЗСТ) между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом (ЕврАзЭС).

Со своей стороны, мы также предлагаем РФ продолжить наращивать сотрудничество наших стран в сфере обороны и безопасности, активизировать партнерские связи в области науки и технологий, образования и подготовки кадров, культуры, туризма, трудовых ресурсов и продвигать межрегиональное сотрудничество. Мы хотим, чтобы российская сторона продолжила создавать благоприятные условия для стабильной жизни и работы в РФ представителям вьетнамской диаспоры в России, что будет вносить важный вклад в отношения дружбы двух стран.

На переговорах с руководством РФ мы также обменяемся мнениями по вопросам региональной и международной проблематики, представляющим взаимный интерес. В числе этих тем - сотрудничество в проведении во Вьетнаме года АТЭС-2017 и взаимодействие в рамках диалогового партнерства АСЕАН - Россия.

- Отношения дружбы и стратегического партнерства между Вьетнамом и Россией успешно развиваются по всем направлениям. Как вы оцениваете уже достигнутые результаты межгосударственного взаимодействия?

- Уже более шести с половиной десятилетий прошло с тех пор, как наши страны в 1950 году официально установили дипломатические отношения. В 2001 году мы подняли их на уровень стратегического партнерства, а в июле 2012 года придали этому партнерству всеобъемлющий характер. Мне очень приятно отметить мощное развитие отношений наших стран, углубление и расширение их охвата, большие успехи в межгосударственном сотрудничестве во всех областях.

На фоне неустанного укрепления и развития политических связей двух стран, отличающихся высокой степенью взаимного доверия, также развивалось весьма позитивно и достигло важных результатов многоплановое сотрудничество наших государств в таких областях, как торговля, экономика, энергетика, оборона и безопасность, образование и подготовка кадров, наука и технологии, культура и гуманитарная сфера.

Оценивая наши связи в целом, можно сказать, что отношения традиционной дружбы и всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Россией развиваются весьма успешно по всем направлениям. При этом хочу отметить, что возможности практического сотрудничества наших стран задействованы еще далеко не полностью. Нам необходимо продолжать расширять свое взаимодействие, в полной мере используя потенциал и сильные стороны каждой из стран с тем, чтобы вьетнамско-российские отношения стали бы еще более результативными.

- Господин президент, не могли бы вы подробнее остановиться на политической составляющей вьетнамско-российского партнерства?

- В наших политических отношениях высокое взаимное доверие продолжает возрастать с каждым днем за счет регулярного обмена делегациями и постоянных взаимных контактов на всех уровнях, особенно на высшем, а также за счет поддержания механизма стратегического диалога.

Вьетнам высоко оценивает роль России на региональной и международной арене. Наши страны активно сотрудничают и поддерживают друг друга в рамках многосторонних форумов, таких как АТЭС (организация Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества), АСЕМ (форум Азия - Европа), АСЕАН (Ассоциация государств Юго-Восточной Азии), диалоговое партнерство АСЕАН - Россия и ряд других. Особенно следует отметить, что Вьетнам и Россия плотно сотрудничают в рамках проходящего сейчас года председательства Вьетнама в АТЭС. В конце этого года Вьетнам с радостью готовится приветствовать у себя президента РФ Владимира Путина, который примет участие в саммите АТЭС в Дананге.

- Как вы оцениваете текущее состояние практического сотрудничества наших стран?

- Торгово-экономическое сотрудничество между нашими странами продолжает динамично развиваться в соответствии с принятыми решениями и достигнутыми договоренностями. Мы провели 19-е заседание двусторонней межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству в сентябре 2016 года, активно продолжаем взаимодействовать по Контрольному списку приоритетных задач по дальнейшему продвижению российско-вьетнамского всеобъемлющего стратегического партнерства.

Следует отметить, что двусторонний товарооборот демонстрирует заметный рост. По итогам 2016 года взаимная торговля наших стран составила $2,7 млрд, продемонстрировав 25-процентный рост по сравнению с 2015 годом. С начала текущего года товарооборот продолжает уверенно расти, увеличившись за первые четыре месяца на 30% и достигнув $1,1 млрд.

Помимо этого, в обеих странах успешно реализуются наши совместные проекты в сфере топливно-энергетического комплекса.

Новый мощный импульс развитию вьетнамско-российского экономического сотрудничества придаст предстоящее расширение нашего делового сотрудничества на сферу совместной сборки и производства автомобилей на территории Вьетнама.

Вьетнам готов всегда поддерживать российские предприятия, желающие работать на вьетнамском рынке, и будет создавать им самые благоприятные условия для развития сотрудничества с местными партнерами.

Взаимодействие в сферах обороны и безопасности, науки и технологий, образования и подготовки кадров, а также в области культуры и туризма между двумя странами растет быстрыми темпами.

На регулярной основе проходят культурные обмены между нашими странами, которые вносят вклад в укрепление взаимопонимания и дружбы между народами двух стран. Так, в 2016 году прошли Дни культуры Вьетнама в России, а в конце этого года во Вьетнаме будут организованы Дни российской культуры.

На сегодняшний день Россия входит в десятку стран мира, направляющих наибольшее количество туристов во Вьетнам. В 2016 году число российских туристов во Вьетнаме превысило 430 тыс. человек, увеличившись почти на 13% по сравнению с предыдущим годом.

- Какая роль отводится соглашению о зоне свободной торговли между Вьетнамом и ЕврАзЭС в развитии торгово-экономического партнерства Ханоя и Москвы?

- Я высоко ценю тот факт, что Вьетнам стал первой страной, с которой Евразийский экономический союз подписал соглашение о зоне свободной торговли. Уверен, что его реализация станет новой движущей силой как для мощного развития торговых отношений Вьетнама с ЕврАзЭС, так и для роста вьетнамско-российского товарооборота, что позволит нам достичь намеченного на 2020 год целевого показателя взаимной торговли $10 млрд в год. Согласно экспертным оценкам, после вступления соглашения о ЗСТ в силу в октябре 2016 года прогнозируемый рост вьетнамско-российской торговли составит в среднем 18-20% в год и достигнет денежного показателя $10-12 млрд к 2020 году.

Соглашение о ЗСТ имеет в целом стратегическое значение. Это первое соглашение о свободной торговле, которое заключил Евразийский экономический союз с государством за пределом своих рамок, а также первое соглашение, которое Вьетнам заключил с блоком, обладающим общим рынком, объединяющим сразу пять стран: Армению, Белоруссию, Казахстан, Киргизию и Россию с объемом ВВП $2,2 трлн и населением 183 млн человек. Оно создает правовую основу и благоприятные условия для развития торгово-экономических отношений между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом в целом, так и между СРВ и каждой из стран ЕврАзЭС по отдельности. Благодаря этому инструменту, предприятия и компании из Вьетнама и стран ЕврАзЭС получают благоприятные возможности для наращивания экспорта своих товаров на рынки друг друга, способствуя диверсификации потребительских рынков в каждой из стран. Это не только внесет важный вклад в развитие экономики каждого из государств, но и, безусловно, будет способствовать повышению обмена товарами, услугами, инвестициями и расширению отношений сотрудничества в масштабах всего региона.

Со своей стороны Вьетнам, как первый партнер Евразийского экономического союза по свободной торговле, приложит все усилия для развития отношений сотрудничества между ЕврАзЭС и Сообществом АСЕАН, представляющим масштабный и стремительно развивающийся единый рынок с более чем 600 млн потребителей и ежегодным объемом ВВП $2,5 трлн.

- Господин президент, поделитесь, пожалуйста, своим мнением о перспективных направлениях сотрудничества между нашими странами в предстоящий период.

- Наши страны обладают значительными возможностями для продвижения двустороннего сотрудничества по целому ряду направлений. Для повышения результативности и еще более стремительного развития практической составляющей всеобъемлющего стратегического партнерства двух стран в предстоящий период Вьетнам и Россия должны продолжать повышать уровень своих доверительных политических отношений. При этом необходимо в полной мере реализовывать имеющиеся возможности взаимодействия в ключевых сферах сотрудничества - в торгово-экономической, энергетической, в области обороны и безопасности, образования и подготовки кадров, науки и технологий, а также продвигать взаимодействие в сфере высоких технологий и инноваций.

Я высоко оцениваю эффективное сотрудничество между Государственной корпорацией нефти и газа Вьетнама (ГКНГ "ПетроВьетнам) с крупнейшими нефтегазовыми компаниями России: ОАО "Зарубежнефть", ПАО "Газпром", ОАО "Роснефть", а также деятельность наших двусторонних совместных предприятий в нефтегазовой сфере в странах друг друга. В прошлом году мы заключили межправительственное соглашение, предусматривающее создание благоприятных условий для работы совместной компании "Русвьетпетро", которая ведет добычу нефти и газа на территории России и протокол к межправительственному соглашению, призванный обеспечить бесперебойное функционирование совместного предприятия "Вьетсовпетро", добывающего нефтегазовое сырье на шельфе Вьетнама. При этом я убежден, что сторонам необходимо приложить совместные усилия для поиска методов и возможностей повышения эффективности сотрудничества в сфере ТЭК, которое охватывало бы не только разведку и добычу нефти и газа. Нам нужно расширять взаимодействие на такие направления, как нефтехимия, строительство трубопроводов, долгосрочные поставки сырья для нефтеперерабатывающих заводов, производство газового топлива. Кроме того, нам следует изучить возможности запуска новых проектов в сфере энергетики, способных дать высокую экономическую рентабельность.

Россия - одна из стран, имеющих самый высокий в мире уровень развития науки, технологий и образования. В свою очередь, Вьетнам очень заинтересован в научно-технологических новинках, современных технологиях и в подготовке высококвалифицированных кадров. Тем не менее сотрудничество наших стран в этих сферах пока не отвечает потребностям и стремлениям сторон. В 2014 году мы заключили двустороннее межправительственное соглашение о стратегическом партнерстве в области образования, науки и технологий. Для его реализации создана совместная комиссия по сотрудничеству в области образования, науки и технологий. Надеюсь, что эта комиссия продолжит эффективно работать с тем, чтобы обеспечить развитие и вывод на новый уровень нашего сотрудничества в области науки и технологий, а также в сфере образования и подготовки кадров.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 28 июня 2017 > № 2230862 Чан Дай Куанг


Белоруссия. Вьетнам > Авиапром, автопром. Транспорт > belta.by, 27 июня 2017 > № 2236998

МАЗ поставит во Вьетнам 400 единиц техники в текущем году. Об этом сообщил сегодня журналистам министр промышленности Беларуси Виталий Вовк, передает корреспондент БЕЛТА.

"В этом году у нас 400 единиц автомобильной техники будет поставлено во Вьетнам", - сказал Виталий Вовк.

Он пояснил, что соответствующие соглашения Минский автомобильный завод будет подписывать во время визита Президента Вьетнама Чан Дай Куанга в Беларусь. Одно из них подразумевает поставку 200 полно собранных автомобилей, другое - поставку 200 машинокомплектов.

Техника будет экспортирована в соответствии с соглашением о зоне свободной торговли между государствами - членами ЕАЭС и Вьетнамом.

Кроме того, подпишет контракты на поставку и Белорусский автомобильный завод. Предприятие планирует экспортировать десять самосвалов грузоподъемностью 55 т, продолжаются испытания во Вьетнаме 90-тонных машин.

Белоруссия. Вьетнам > Авиапром, автопром. Транспорт > belta.by, 27 июня 2017 > № 2236998


Вьетнам. Камбоджа > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 24 июня 2017 > № 2220503

Вьетнамско-камбоджийские отношения продолжают развиваться

По случаю 50-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Камбоджей (24 июня 1967 г. – 24 июня 2017 г.), Заместитель премьер-министра, Министр иностранных дел Вьетнама Фам Бинь Минь дал интервью пресс-службам, в котором он отметил достижения сотрудничества и перспективы развития отношений между двумя странами в предстоящее время.

- 2017 год знаменует 50 лет установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Камбоджей, а также был выбран «Годом дружбы между Вьетнамом и Камбоджей». Расскажите, пожалуйста, об истории и значении установления дипломатических отношений между двумя странами.

- Вьетнам и Камбоджа являются двумя близкими странами-соседями и имеют многолетние традиционные отношения. Именно полвека назад народы двух стран приложили совместные усилия для завоевания многих побед на фронте национально-освободительной борьбы. Как раз в этот исторический момент 23 июня 1967 г. президент Хо Ши Мин направил телеграмму королю Камбоджи Нородому Сиануку. Президент Хо Ши Мин высоко оценил весьма хорошее развитие добрососедских отношений между двумя странами, посчитал установление дипломатических отношений между странами «ярким проявлением близких отношений дружбы и боевой сплоченностью», «активным фактором сохранения мира в Индокитае и Юго- Восточной Азии». 24 июня 1967 г. Вьетнам и Камбоджа официально установили дипломатические отношения. Это событие вошло в историю как важное событие, открывшее новую главу в двусторонних отношениях и связавшее судьбы двух соседних народов.

Последние полвека – это недолгое время по сравнению с историей отношений между двумя народами, но особо значимый период в ней. Это было время, когда братские народы Вьетнама и Камбоджи всегда стояли плечом к плечу в деле национального освобождения и строительства мирных государств, тем самым принося счастье и благополучие народам.

В наши дни благодаря сохранению, наращиванию двусторонних отношений между двумя народами, особенно молодым поколениям, взаимодействие между двумя странами хорошо развивается под девизом «добрососедство, традиционное сотрудничество, долговременная стабильность». Вьетнамско-камбоджийские отношения будут продолжать развиваться на благо двух народов, и вместе с тем вносить вклад в развитие, сохранение мира и стабильности в регионе.

- Расскажите нам, пожалуйста, о заметных достижениях во вьетнамско-камбоджийском сотрудничестве в последние 50 лет и перспективах двусторонних отношений в предстоящее время.

Достижения Вьетнама и Камбоджи в течение последних 50 лет не только представляют собой победы в борьбе за национальное освобождение, но и проявляются в развитии отношений во всех областях в деле строительства и развития страны.

Во-первых, политические отношения двух стран продолжают хорошо развиваться. Регулярно проводятся обмены делегациями на высоком, местном и всех других уровнях. Важные механизмы сотрудничества поддерживаются и все более эффективно реализовываются, многие механизмы сотрудничества между министерствами, отраслями и местностями, обмены между организациями, различными слоями народов двух стран активизируются.

К сегодняшнему дню работы по делимитации и демаркации сухопутной границы завершены более чем на 84%. Обе стороны с огромной решимостью стремятся к окончанию этих работ в ближайшее время с целью построить границу мира, дружбы, сотрудничества и устойчивого развития. Высшие руководители двух стран также договорились продолжать создавать благоприятные условия для жизни граждан двух стран, проживающих на территории соседней страны, в соответствии с законодательством каждого из двух государств.

Во-вторых, наряду с хорошим развитием политических отношений, торгово-экономическое сотрудничество между двумя странами постоянно активизируется, что создает важную основу для укрепления и развития двусторонних отношений.

На сегодняшний день Вьетнам имеет 190 инвестиционных проектов в Камбодже в основном в области сельского и лесного хозяйства общей стоимостью 2,89 млрд долларов США. Инвестиции Камбоджи во Вьетнам также увеличились. В настоящее время во Вьетнаме насчитывается 18 камбоджийских проектов с общим объемом 58,125 млн долларов США. Инвестиционная и предпринимательская деятельность вьетнамских предприятий в Камбодже высоко оценены руководителями и народом Камбоджи и вносят активный вклад в дело социального обеспечения, процветающее развитие Королевства Камбоджа.

В последние годы товарооборот между двумя странами составляет, в среднем, 3 млрд долларов США в год и достиг 1,686 млрд долларов США в течение 5 первых месяцев 2017 г. Обе стороны стремятся увеличить объем двусторонней торговли до 5 млрд долларов за год в последующие годы. В течение многих последних лет Вьетнам является страной с наибольшим количеством туристов, посещающих Камбоджу. В 2016 г. количество приездов вьетнамских туристов в Камбоджу достигло 960.000 человек, что составило 19% от общего числа приездов иностранных туристов в эту страну. В 2016 г. количество приездов камбоджийских туристов во Вьетнам составило 212.000 приездов. Камбоджа по этому показателю занимает 13-е место на туристическом рынке Вьетнама.

В-третьих, сотрудничество в сфере образования, культуры, здравоохранения, телекоммуникаций, народной дипломатии активно укрепляется. Каждый год Вьетнам предоставляет сотни долгосрочных стипендий камбоджийским студентам. Камбоджа также помогает обучать вьетнамских студентов по просьбам министерств, отраслей и местностей Вьетнама. Обе страны регулярно организуют мероприятия по культурному обмену и народной дипломатии, особенно в пограничных районах. Группы врачей из Вьетнама регулярно приезжают в Камбоджу для проведения бесплатного медицинского обследования, выдачи лекарств камбоджийцам.

В-четвертых, при осуществлении расширенной внешней политики, направленной на многовекторность, диверсификацию международных отношений, обе страны тесно координируют действия в рамках некоторых механизмов регионального сотрудничества, таких как Треугольник развития «Камбоджа-Лаос-Вьетнам» (CLV), Сотрудничество между Камбоджей, Лаосом, Мьянмой и Вьетнамом (CLMV), Стратегия экономического сотрудничества между странами бассейна рек Иравади, Чаупхрая и Меконг (ACMECS) и др.

В качестве соседней страны Вьетнам желает, чтобы в Камбодже всегда были мир, стабильность и процветание, и чтобы отношения дружбы и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Камбоджей в дальнейшем прекрасно развивались на благо двух народов, ради мира, стабильности, сотрудничества и развития в регионе и во всем мире.

Вьетнам. Камбоджа > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 24 июня 2017 > № 2220503


Вьетнам. США > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 4 июня 2017 > № 2197164

2 июня в первой половине дня вьетнамская высокопоставленная делегация во главе с Премьер-министром Нгуен Суан Фуком возвратилась в Ханой, успешно завершив официальный визит в США по приглашению Президента Дональда Трампа.

Мы рады представить вам содержание интервью, которое дал СМИ заместитель Министра иностранных дел Ха Ким Нгок, о результатах и значении данного визита.

- Уважаемый господин заместитель министра, не могли бы Вы сказать несколько слов о выдающихся результатах, достигнутых в рамках официального визита в США Премьер-министра СРВ Нгуен Суан Фука?

- С 29 по 31 мая вьетнамская высокопоставленная делегация во главе с Премьер-министром Нгуен Суан Фуком находилась в США с официальным визитом по приглашению Президента страны Дональда Трампа. Данный визит представляет собой первый визит в США Нгуен Суан Фука в качестве главы вьетнамского Правительства, а также первый контакт между высокопоставленными руководителями двух стран с момента, когда две страны избрали своих новых руководителей. Визит был нацелен на содействие эффективному, практическому развитию установленных в 2013 году отношений всестороннего партнерства между СРВ и США по трем направлениям: двустороннему, региональному и международному. Прошедший визит явился продолжением состоявшегося в 2015 году визита в США Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической Партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга.

На фоне того, что США совершенствуют работу своей администрации и изменяют приоритеты внешней и внутренней политики, в частности, приоритеты в торгово-экономической области, можно сказать, что визит Премьер-министра СРВ в США завершился хорошими результатами, достиг намеченных целей по всем направлениям, что выражается следующим образом:

Стороны сделали совместное заявление, в котором согласились способствовать практическому, эффективному и устойчивому развитию отношений всестороннего сотрудничества на благо двух стран, ради мира, сотрудничества и развития в регионе и во всем мире на основе соблюдения Устава ООН, уважения международного права, а также уважения политических институтов, независимости, суверенитета и территориальной целостности друг друга. Президент Дональд Трамп подтвердил свой официальный визит во Вьетнам в связи с участием в Неделе Лидеров АТЭС 2017. В штаб-квартире Фонда «Наследие» Премьер-министр Нгуен Суан Фук сделал получившее высокую оценку выступление, в котором подтвердили, что СРВ и США разделяют интересы, направленные на сохранение мира, стабильности, безопасности, поддержку сотрудничества и процветания в Азиатско-тихоокеанском регионе, Вьетнам придает большое значение и желает в дальнейшем развивать отношения всестороннего партнерства с американской стороной.

Экономическое сотрудничество явилось одним из основных моментом визита. Стороны договорились отдать приоритет эффективному и взаимовыгодному сотрудничеству в области торговли, экономики и инвестиций, сделать сотрудничество в этих областях центром внимания и рассматривать его как стимул развития вьетнамско-американских отношений, в целом, уделяя особое внимание созданию благоприятных условий для инвестиционной и предпринимательской деятельности, сотрудничества между предприятиями двух стран. В ходе визита состоялись две беседы с предпринимателями в Вашингтоне и Нью-Йорке, в которых приняли участие крупные американские инвесторы. Был подписан ряд крупных экономических соглашений, объем которых составил более 10 млрд долларов США, что внесет вклад в создание рабочих мест и рост экономик двух стран.

Стороны договорились активизировать сотрудничество в областях образования и подготовки кадров, здравоохранения, научных исследований, технологий, исследования космоса, инновационного творчества и др.; в области обороны, в частности, согласились продолжить обмен и сотрудничество на основе достигнутых договоренностей.

Также в ходе визита стороны обсудили региональные и международные вопросы, представляющие взаимный интерес; согласились прикладывать совместные усилия для разрешения вызовов в регионе и в мире. Это касается таких вопросов как общая безопасность, морская и авиационная безопасность, охрана окружающей среды, обеспечение безопасности здоровья, противодействие торговле людьми и дикими животными, борьба с распространением оружия массового уничтожения и участие в миротворческой деятельности ООН. Что касается Восточного моря, то руководители двух стран подчеркнули необходимость разрешения споров вокруг Восточного моря мирным путем, посредством юридических и правовых процедур, на основе уважения международного права, Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, Декларации о правилах поведения сторон в Восточном море (DOC), а также высказались за содействие разработке Кодекса о правилах поведения сторон в Восточном море (СОС).

Премьер-министр Нгуен Суан Фук также встретился с некоторыми предпринимателями и представителями интеллигенции вьетнамского происхождения. В ходе этих бесед Премьер-министр выслушал выдвинутые представителями местной вьетнамской диаспоры искренние идеи о социально-экономическом развитии. Он отметил, что потребует от министерств, ведомств серьезного рассмотрения этих идей.

Можно сказать, что данный визит достиг всесторонних успехов в ключевых сферах отношений всестороннего партнерства между СРВ и США.

- Не могли бы Вы сказать, какое значение имеет этот визит для развития двусторонних отношений?

- В конце 2016 года, сложно было представить возможность официального визита в США Премьер-министра Вьетнама, который мог бы состояться в первые шесть месяцев текущего года. Глава вьетнамского правительства стал первым руководителем среди руководителей стран Юго-Восточной Азии, который посетил США и провел переговоры с Президентом США Дональдом Трампом.

По моему мнению, это результат правильного курса 12 съезда КПВ на углубление отношений сотрудничества с большими партнерствами и странами. В последнее время Вьетнам проводит этот курс во всех сферах, активно и динамично устанавливает отношения с новой администрацией и Конгрессом США, показывает администрации и руководителям США значение вьетнамско-американского сотрудничества для каждой страны в целях сохранения мира, стабильности, сотрудничества и развития в регионе. Благодаря этому, новая администрация США придает важное значение сотрудничеству с вьетнамской стороной и желает способствовать его развитию.

Своевременный визит Премьер-министра Нгуен Суан Фука вносит вклад в сохранение плацдарма развития, расширение сотрудничества между СРВ и США в сферах, приносящих взаимные выгоды двум сторонам, укрепление долгосрочных отношений, в особенности, способствует установлению отношений с новой администрацией и Конгрессом США, расширению взаимного понимания позиций друг друга, помогает устранить опасения и повысить доверие между двумя странами.

Стороны договорились поддержать и расширить механизмы сотрудничества и диалоги с тем, чтобы осуществлять конкретную деятельность по сотрудничеству, а также своевременно разрешать разногласия и возникающие проблемы, тем самым устраняя барьеры для развития двусторонних отношений.

Итоги визита содействуют укреплению внешней политики страны, которая направлена на многовекторность и международную диверсификацию, тем самым обеспечивая выгоды для страны в обстановке, когда в регионе и в мире произошли сложные события, повышая роль и позицию Вьетнама на международной арене.

- Премьер-министр Нгуен Суан Фук в рамках визита провел встречу, имеющую важное значение, с Генеральным секретарем ООН Антониу Гутеррешом. Эта встреча совпадает с 40-й годовщиной вступления Вьетнама в ООН. Как Вы оцениваете вышеупомянутую встречу, а также перспективы отношений между Вьетнамом и ООН, в частности, перспективы реализации Повестки дня до 2030 г. в области устойчивого развития.

- Во время пребывания в США, Премьер-министр Нгуен Суан Фук находился в Нью-Йорке, где он провел переговоры с генеральным секретарем ООН Антониу Гутеррешом и вместе с ним участвовал в церемонии, посвящённой 40-летию установления отношений между Вьетнамом и ООН. Это событие, имеющее важное значение, знаменует новый сдвиг в отношениях между Вьетнамом и ООН. Можно сказать, что все мероприятия прошли успешно.

Во-первых, генеральный секретарь ООН Антониу Гутерреш и глава вьетнамского правительства обсудили региональные и международные вопросы, подчеркнули значимость поддержки многовекторности, отметив, что ООН играет центральную роль в этом процессе.

Во-вторых, стороны дали всестороннюю оценку отношениям между Вьетнамом и ООН за последние 40 лет и обсудили направления сотрудничества в предстоящее время. Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерреш приветствовал результаты, достигнутые Вьетнамом за последние 40 лет, и отметил вклад нашей страны в выполнение миссий ООН по всем ее трем основополагающим направлениям: мир и безопасность, сотрудничество в целях развития, права человека. Премьер-министр Вьетнама поблагодарил ООН за ценную поддержку, оказанную Вьетнаму как в годы восстановления страны после войны, так и в процессе развития и международной интеграции сегодня.

В-третьих, мы подтвердили, что Вьетнам придает большое значение отношениям с ООН, подчеркнули роль Вьетнама как ответственного члена в общей деятельности ООН, а также активность страны в работе многих механизмов ООН, таких как Совет безопасности, Экономический и социальный совет, Совет по правам человека. Развивая роль страны в деятельности ООН, Премьер-министр Нгуен Суан Фук сообщил о том, что Вьетнам выдвигает свою кандидатуру на пост непостоянного члена Совет безопасности на период 2020-2021 гг.

По моему мнению, Вьетнам и ООН обладают благоприятными условиями для дальнейшего развития двусторонних отношений. Вьетнам - это миролюбивая, динамичная страна, проводящая внешнюю политику, направленную на независимость, самостоятельность, активную международную интеграцию. Наша страна все более укрепляет свои позиции в регионе и на международной арене. Важность значения активного, динамичного и ответственного участия страны в деятельности ООН для повышения эффективности внешних связей была отмечена на 12-й съезде КПВ. Вьетнам будет прилагать усилия с тем, чтобы вносить существенный вклад в общую деятельность ООН, в частности, в те области, в которых Вьетнам имеет большой опыт: восстановление страны после войны, сокращение бедности, оказание помощи людям из уязвимых групп населения и др.

Вьетнам желает, чтобы ООН оказала ему помощь в осуществлении глобальных соглашений, таких как Повестка дня в области устойчивого развития до 2030 г., Парижское соглашение об изменении климата и др. Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерреш пожелал Вьетнаму успешно выполнить Повестку дня до 2030 г. - один из основных моментов Совместного стратегического плана между Вьетнамом и ООН на период 2017-2021 гг., и подтвердил, что ООН будет мобилизовать ресурсы для поддержки Вьетнама в выполнении Совместного стратегического плана. Вьетнам многократно выражал твердую решимость эффективно осуществить Повестку дня до 2030 г., так же как он уже успешно реализовал Цели развития тысячелетия.

Вьетнам. США > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 4 июня 2017 > № 2197164


Вьетнам. США > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 31 мая 2017 > № 2191574 Нгуен Суан Фук

Доверительные отношения между Вьетнамом и США продолжают мощно развиваться

По случаю официального визита Премьера-министра СРВ Нгуен Суан Фука в США по приглашению Президента США Дональд Трампа газета The Washington Times Daily (номер от 30 мая 2017 года) опубликовала послание Премьера-министра Нгуен Суан Фука. Нянзан Онлайн представляет своим читателям его полный текст.

«За последние два десятилетия я неоднократно приезжал в Соединенные Штаты в деловые, ознакомленные поездки, и каждый раз американские друзья принимали меня с теплым гостеприимством. Во время этого моего визита в США в качестве Премьера-министра Вьетнама я с членами делегации высокого уровня Правительства Вьетнама радостно встречаюсь со старыми и новыми друзьями, которые так же, как и мы, желают содействовать отношениям дружбы и сотрудничества между Вьетнамом и США, чтобы мы могли вместе написать новую главу в истории отношений между нашими двумя народами.

Несмотря на то, что наши страны находятся по разные стороны океана, в течение 22 лет после установления дипломатических отношений Вьетнам и США постепенно становились все ближе друг к другу. Проявив волю и мужество, следуя по пути «оставить прошлое позади, двигаться в будущее», мы преодолели множество трудностей, проблем, чтобы из бывших противников превратиться в друзей, и сейчас мы имеем отношения всестороннего партнерства, основанные на прочном фундаменте.

Экспорт США во Вьетнам за последние десять лет увеличился в пять раз. Во время этой поездки предприятия с обеих сторон подпишут многие торговые контракты на миллиарды долларов США, что создаст десятки тысяч рабочих мест в США, будет содействовать экспорту США во Вьетнам и экспорту Вьетнама в США, внесет свой вклад в улучшении жизни трудящихся в двух странах.

Наши экономики полностью взаимодополняют друг друга. Чем больше укрепляет наше сотрудничество, тем больше растут взаимные выгоды. Вьетнам импортирует из США самолеты (Boeing), электродвигатели, медицинское оборудование высоких технологий, фармацевтические препараты. В 2016 году Вьетнам импортировал из США 1,5 млн тонн кукурузы, сои, пшеницы, 0,5 млн тонн хлопка и др. Мы экспортируем в США морепродукты, мебель, текстильные изделия, обувь и т.д. В середине мая 2017 года самая крупная корпорация по производству молочных продуктов Вьетнама Vinamilk импортировала 2.000 высокорентабельных молочных коров из США, и как ожидается, она купит еще 8.000 коров из США для производства высококачественного молока для вьетнамских детей.

Более 31.000 студентов из Вьетнама учатся в США и станут огромным ресурсом для развития экономики, науки, технологий Вьетнама и для укрепления двусторонних отношений. Университет Fulbright Вьетнам и программа Корпус мира (Peace Corps), которые вскоре будут реализованы во Вьетнаме, создадут вьетнамским студентам доступ к одной из лучших систем образования в мире и дадут возможность изучения английского языка. Они также станут яркими свидетельствами наших растущих двусторонних отношений.

В моей родной провинции Куангнам в ходе работы по сохранению естественной красоты Кыадай, старинного города Хойан, признанного мировым наследием ЮНЕСКО, мы получили восторженную помощь от американских друзей. Благодарим экспертов, специалистов из Гарвардского университета (Массачусетс), университета Портленда (Орегона), университета Аризоны (Аризона) и других учебных, исследовательских центров США за знакомство нас с опытом в ликвидации последствий стихийных бедствий, реагировании на изменения климата и подготовке высококвалифицированных кадров. Раны войны исцеляются в процессе совместной деятельности по ликвидации последствий применения диоксина и обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов. Эта настоящая и искренняя помощь стала первым кирпичом в строительстве здания взаимного доверия и понимания, создавая устойчивую основу для отношений между Вьетнамом и США в следующие десятилетия.

20 лет назад многие американцы знали о Вьетнаме только то, что здесь была война. Теперь американцы знают о Вьетнаме как о независимой стране с независимой внешней политикой, партнере, который высоко оценивает отношения с США, и постоянно стремится укреплять стабильные, долгосрочные, основанные на взаимной выгоде и уважении суверенитета, политических институтов, связи, способствующие поддержанию мира, безопасности, стабильности, сотрудничества, развития в регионе и мире.

Мы желаем развивать доброжелательные отношения с администрацией Президента Дональд Трампа не только на благо Вьетнама и США, но и на общее благо сообщества АСЕАН, ради мира, безопасности, стабильности, сотрудничества и процветания Азиатско-Тихоокеанского региона и мира. В ноябре 2017 года во Вьетнаме пройдет встреча лидеров АТЭС 2017 на тему «Создание новой движущей силы, объединение в стремлении к общему будущему». Мы приветствуем принятие Президентом Дональд Трампом нашего приглашения на эту встречу и надеемся, что США будут вместе с другими членами АТЭС создавать практичную, эффективную повестку дня.

Опираясь на огромный прогресс, достигнутый в течение последних 20 лет, мы имеем возможность для мощного дальнейшего развития отношений между Вьетнамом и США в следующие 20 лет».

Нгуен Суан Фук

Премьер-министр Социалистической Республики Вьетнам

Вьетнам. США > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 31 мая 2017 > № 2191574 Нгуен Суан Фук


Россия. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 16 мая 2017 > № 2177070 Вячеслав Харинов

Торгпред РФ во Вьетнаме о бренде «российский»

Торгпред России во Вьетнаме Вячеслав Харинов в интервью RNS рассказал о результатах работы зоны свободной торговли между странами, расширении экспорта и возможном возобновлении переговоров о строительстве АЭС.

Какой портфель проектов сформирован торгпредством по состоянию на конец прошлого года? Какие проекты реализованы в прошлому году и с какими проектами, в каких сферах чаще всего к вам обращаются предприниматели?

Обращений предпринимателей — как российских, так и вьетнамских — на сегодняшний день очень много. Скорее всего, это обусловлено тем, что 5 октября вступило в силу соглашение о зоне свободной торговли. Часть обращений связана с тем, какие преимущества получают импортеры и экспортеры, на какие группы товаров обнулены пошлины и так далее.

Вступление в силу соглашения о ЗСТ, как мы считаем, дает результат: с января текущего года средний прирост по товарообороту составил более 25%, в январе — 31,2%, в феврале — 27–28%. Вьетнамская статистика показывает 27-процентный рост. Так, в январе российский экспорт во Вьетнам увеличился почти на 30% — до $173,1 млн, а импорт — на 32,4%, до $279,1 млн.

Один из лидеров российского экспорта по темпам роста — продукция АПК. Во Вьетнаме очень хорошее отношение к бренду «российский», то есть распространено мнение, что российские продукты — это качественные продукты. Значительно увеличился товарооборот по кондитерским изделиям, по продуктам мясной переработки. Хотя сохраняются большие сложности с поставкой курятины, свинины, говядины — это связано с оформлением ветеринарных сертификатов. Если взять Польшу, то на вьетнамском рынке сертифицированы 49 польских компаний, а у нас только четыре, и те не имеют ветеринарных сертификатов. Из российских компаний дальше всех в этом направлении продвинулся «Мираторг».

Сильно растут поставки нашего угля. Вьетнам сам производит уголь. Однако для удовлетворения основных потребностей металлургической отрасли страны он не подходит, там требуется совсем другое качество угля. Если раньше поставки из России не превышали 3 млн тонн, то сейчас они выросли до 6 млн тонн, и мы рассчитываем, что по итогам года будут увеличены до 20 млн тонн. В разы выросли поставки во Вьетнам российской стали, которая идет для строительства судов, легированная сталь. Всего в 2016 году в торгпредство с запросами по поиску потенциальных партнеров, проведению анализа рынков, оказанию поддержки в организации бизнес-миссий и визитов делегаций обратились более 400 российских и вьетнамских компаний.

Что касается портфеля проектов, то в рамках межправительственной комиссии составлен перечень приоритетных проектов, который в общей сложности около $10 млрд — 21 проект. Кроме того, есть паспорта проектов, по которым работает торгпредство, — это 20 проектов компаний, 27 «веерных» проектов, связанных с регионами Российской Федерации. Из новых — поставки зерна и муки на вьетнамский рынок.

Какая это компания?

Это «Мельницы Кирова». Вообще, сейчас на вьетнамский рынок чаще выходят региональные компании. Курская область начала поставлять кондитерские изделия, а Башкортостан ведет переговоры о поставках продукции нефтехимии.

Насколько здесь активные регионы Дальнего Востока?

Среди регионов российский Дальний Восток — это один из лидеров по объему торговли с Вьетнамом, в 2016 году товарооборот составил около $100 млн, 52% пришлось на Приморье, 20% — на Хабаровский край. Недавно прошел визит делегации с Дальнего Востока во главе с вице-премьером Трутневым, во время которого были презентованы возможности Дальнего Востока по привлечению инвестиций из Вьетнама.

Первые результаты обнадеживают. Есть вьетнамская компания TH True Milk, которая уже достаточно давно работает на российском рынке — создает животноводческие комплексы в Калужской и Московской областях, где запланированный объем инвестиций составляет $2 млрд. Ее заинтересованность в российском рынке связана с тем, что во Вьетнаме не хватает собственной молочной продукции, пастбищ, коров необходимых пород — их завозят из США и Канады. Поэтому вьетнамцы хотят создавать молочное стадо в России, им нужны рынки сбыта. Сейчас они повернулись лицом к Дальнему Востоку и намерены командировать туда делегацию, для того чтобы изучить возможности региона: где можно было бы разместить животноводческий комплекс, с тем чтобы поставлять продукты и на российский рынок, и в том числе на китайский, гарантируя ее экологическую чистоту.

А что еще предлагает России вьетнамская сторона?

Вьетнамские партнеры сейчас активно осваивают в Москве гостинично-деловой и торговый комплекс «Ханой-Москва» на Ярославском шоссе. В активной фазе находятся переговоры по строительству такого же комплекса в Ханое — правительство Москвы намерено построить такой комплекс, с тем чтобы там были выставочные, офисные, гостиничные помещения для обеспечения работы российского бизнеса во Вьетнаме. Достаточно долго этот проект был в спящем состоянии, сейчас он активно двигается вперед. Мы думаем, что летом текущего года будут подписаны документы, которые дадут старт этому проекту.

Я скажу больше: сейчас достаточно сложно с привлечением инвестиций из Вьетнама, ведь кризис не обошел и эту страну. Кроме того, в соответствии с местным законодательством сейчас на реализацию за рубежом инвестпроектов стоимостью $15 млн необходимо разрешение председателя правительства.

Вы можете назвать какие-то, с вашей точки зрения, «нестандартные» или необычные сферы предпринимательства и с той и с другой стороны?

Например, во Вьетнаме очень активно работают наши известные компьютерные, высокотехнологичные компании — это Infowatch, некоторые биллинговые компании. На вьетнамском рынке уже давно присутствует «Лаборатория Касперского». Ведутся переговоры с рядом компаний — разработчиков систем управления транспортом. Например, это аналогичные московским системы единых проездных билетов, электронных кошельков и так далее. В этом плане можем отметить интерес вьетнамской стороны именно к разработкам российских компаний. Я, к сожалению, сейчас не смогу назвать конкретные предприятия, но знаю, что предварительные переговоры вьетнамцы уже ведут достаточно активно.

С вступлением в силу соглашения о зоне свободной торговли будет ли достигнута прогнозная цель по увеличению к 2020 году товарооборота между странами в два раза?

Мы работаем над поставленной задачей. Если бы вьетнамская сторона не отказалась от строительства атомной станции, то эту цель было бы проще достигнуть, потому что с поставками оборудования, материалов и так далее товарооборот вырос бы значительно. Сейчас российские и вьетнамские эксперты активно работают над тем, чтобы восполнить эту нишу новыми крупными проектами, которые могли бы сохранить динамику роста товарооборота. В первую очередь, это участие в строительстве энергообъектов, поставки нашего оборудования — в этом активно принимают участие «Силовые машины», «Интер РАО Экспорт», которые уже присутствуют на вьетнамском рынке. Обе компании заявляют о заинтересованности в участии в строительстве ТЭС «Куангчать-1» и «Куангчать-2».

Если динамика роста товарооборота первых трех месяцев сохранится, то мы рассчитываем, что до конца этого года товарооборот, возможно, увеличится до почти $5 млрд.

Отмечу, что уже получен доступ на вьетнамский рынок по сельхозпродукции — говядине, свинине, птице, мясной переработанной продукции, рыбным консервам, семенам, муке, молочной и алкогольной продукции, а также по промышленной продукции — это и автомобили, и детали, и автобусы, и сельхозтехника, и оборудование, и корабли, и драгоценные камни, и так далее.

В связи с отказом от строительства АЭС «Ниньтхуан-1» планирует ли Вьетнам предложить российским или другим инвесторам альтернативные проекты по созданию новой генерации?

Вопрос о дальнейшей судьбе атомной энергетики во Вьетнаме будет рассматриваться не ранее 2030 года. По подсчетам вьетнамских специалистов, в ближайшие годы стране необходимо до 140 новых энергообъектов. На встрече с вице-премьером Вьетнама мы обсуждали участие «Силовых машин» и других наших компаний в создании новых крупных объектов энергетики, в модернизации мощностей и оборудования, которое было ранее поставлено с участием Советского Союза. Отношение к нашим компаниям хорошее. Более того, вьетнамская сторона готова рассматривать особые условия допуска российских компаний к строительству и модернизации энергообъектов, но это уже вопросы конкретных контрактных договоренностей.

Если вернуться к атомной энергетике, то мы считаем, что вопрос окончательно не закрыт, потому что сейчас «Росатом» ведет переговоры, обсуждает вопрос строительства исследовательского центра. Мы этот вопрос поднимали на недавней встрече с вице-премьером Вьетнама, сейчас идет сбор информации заинтересованных ведомств, и не исключено, что в ходе предстоящего визита президента Вьетнама в Россию в июне этот вопрос будет каким-то образом оформлен. Соответственно, появится возможность сохранения имеющихся специалистов, привлечения их к разработке новых продуктов в этой области. И будем надеяться, возвращение к вопросу строительства станции не за горами.

Вы упомянули проблемы фитосанитарного контроля. Какие еще вопросы тормозят более быстрое развитие или разворачивание проектов в рамках ЗСТ?

Я бы не сказал, что что-то идет тяжело. Первые два месяца решались вопросы с сертификатами происхождения — они были достаточно быстро решены. Мы рассчитывали, что первый год будет идти устранение каких-то неясностей, нестыковок, но на самом деле бизнес решает эти вопросы гораздо быстрее — те, кто заинтересован, ищут пути и развивают экспорт.

Из крупных результатов, которые бы хотелось отметить по итогам прошлого года, — это поставки нашей автомобильной техники во Вьетнам. Достигнут определенный рекорд: на рынок Вьетнама поставлено более 2 тыс. автомобилей на $77,4 млн — это КамАЗы плюс специальная техника и автомобили специального назначения. Наши ближайшие партнеры и друзья — белорусы — поставили менее сотни.

Идет ли речь о более глубоком продвижении наших автомобильных компаний на вьетнамский рынок, создании представительств, сборочных производств?

Подписан протокол, в соответствии с которым российские компании взяли на себя обязательства создать совместные предприятия и организовать сборочные производства во Вьетнаме. Это основные наши производители: КамАЗ, ГАЗ, УАЗ. На сегодняшний день они уже в значительной степени продвинулись, кто-то уже создал совместное предприятие — у КамАЗа совместно с «Винакомином» уже есть сборочное производство Vinacomin MotorIndustry. Кроме того, планируется создание еще двух совместных предприятий — УК «Группа ГАЗ», где партнер с вьетнамской стороны еще не определен, и «Соллерс», где ведутся переговоры с «Винамотор». УАЗ уже начал поставлять УАЗ «Патриот» и другие модели пока еще в рамках действующего законодательства.

Это автомобили для гражданского применения или для военного?

В первую очередь нацеливаемся на гражданские машины. И если в 2014–2015 годах поставки легковых автомобилей не осуществлялись, то в 2016 году во Вьетнам экспортировано 145 автомобилей на $2,5 млн. Значительная часть — по отдельным позициям до 100% — шла по линии военно-технического сотрудничества в соответствии со специальным режимом ввоза.

В прошлом году УАЗ принял участие в выставке в Хошимине. У вьетнамской стороны значительный интерес к этим автомобилям, в первую очередь потому, что они находятся в невысоком ценовом сегменте. Результаты такого взаимодействия будем анализировать в конце года, но стоит отметить, что активность большая, поэтому надеемся на положительный результат.

В прошлом году Минвостокразвития говорило о заинтересованности вьетнамских инвесторов в российском судостроении. Вам известно о планируемых или обсуждаемых совместных проектах?

У России и Вьетнама сформировались очень крепкие взаимоотношения в области кораблестроения: это связано с поставками военных кораблей для ВМФ Вьетнама, они выступили локомотивом и для гражданского судостроения. В прошлом году в Ханое открылось представительство Центра технологии судостроения и судоремонта, которое активно ведет переговоры с вьетнамскими специалистами о возможности поставок или совместного строительства во Вьетнаме судов гражданского назначения. Активность в этом плане проявляют и Дальневосточный центр судостроения и ремонта, и Зеленодольский завод имени А.М. Горького, который предлагает суда прибрежной зоны, но пока конкретных договоренностей не достигнуто. Основной интересант с вьетнамской стороны — Судостроительная корпорация Вьетнама (SBIC), которая эту тему изучает, мы даем ей соответствующие предложения, переговорный процесс идет.

Возможно ли участие вьетнамской стороны в реализации проекта судоверфи «Звезда»?

Сейчас рано говорить о каких-то конкретных результатах, переговоры по этому направлению были, вьетнамской стороне представлены предложения, которые рассматриваются.

Вьетнаму предлагали поучаствовать в создании кластера легкой промышленности на территории свободного порта Владивосток. Знаете ли вы о потенциальных инвесторах в такие кластеры, в том числе в других регионах?

Этот вопрос постоянно поднимается на переговорах разного уровня. Рассматривался вопрос о создании на Дальнем Востоке кластера по пошиву специальной одежды — в первую очередь для моряков — на базе Дальневосточного университета, но, насколько я знаю, технико-экономическое обоснование этого проекта показало, что проект нерентабельный, потому что нет достаточного количества заказов, рынков сбыта и так далее. Что касается кластеров легкой промышленности в центральных регионах, то локомотивом могут стать проекты TH True Milk. На прилегающих территориях, которые компания будет использовать для развития животноводства, она может организовать, к примеру, швейные цеха. Проблемы в первую очередь связаны со сложностями с завозом, адаптацией рабочей силы. В целом в отношении кластера легкой промышленности нет такого продвижения, как по животноводству.

Возможно ли задействование российских компаний в других инфраструктурных проектах, например, в транспорте?

Сейчас будут строить аэропорт на юге Вьетнама, в районе Фантьета, чтобы развивать как туристическую инфраструктуру, так и мощности в сфере грузоперевозок. Кстати, за прошлый год количество прибывших во Вьетнам российских туристов увеличилось на 25%, в этом году ожидается еще больше. Туризм развивается быстро, нужны новые аэропорты. Я думаю, что если наши предприятия, которые занимаются обеспечением безопасности полетов, поставляют соответствующее оборудование и аппаратуру, смогут предложить эту продукцию вьетнамским партнерам, то это станет еще одним перспективным направлением сотрудничества. Во Вьетнаме раздаются голоса: «Соседние, более богатые страны, предлагают построить для нас аэропорты, но суммы, которые они называют, слишком высоки, а в условиях кризиса необходимо считать каждую копейку».

Поднималась неоднократно тема расчетов в национальных валютах. Она жива?

Более того, она уже отрегулирована. Существует совместный вьетнамско-российский банк, с российской стороны его участником является ВТБ. Недавно они нас проинформировали о том, что готовы к осуществлению взаиморасчетов в национальных валютах. Данный механизм уже отработан.

Россия. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 16 мая 2017 > № 2177070 Вячеслав Харинов


Вьетнам. Россия > Электроэнергетика > inosmi.ru, 13 апреля 2017 > № 2140032

Почему во Вьетнаме не будет российской АЭС

Эта история не о том, как Россия что-то потеряла или не смогла успешно реализовать внешнеэкономический проект в Азии. Даже наоборот, российское предложение было качественным и уместным, но ставка не сыграла из-за неудачного стечения обстоятельств. Но заметной эту потерю делает отсутствие других российских проектов аналогичного уровня в Юго-Восточной Азии.

Антон Цветов, Carnegie Moscow Center, Россия

В конце прошлого года Национальное собрание Вьетнама проголосовало за остановку всех проектов строительства атомных электростанций (АЭС) в стране. Российская АЭС «Ниньтхуан-1» должна была стать новым локомотивом в сотрудничестве двух стран, первой АЭС «Росатома» в Юго-Восточной Азии и символом нового этапа развития вьетнамской энергетики. Но сложилось иначе. История с российской АЭС во Вьетнаме начиналась долго, а оборвалась очень быстро.

Энергетический голод

Вьетнамская ядерная программа началась еще в 1958 году, когда Южный Вьетнам стал одной из первых стран, заказавших американский реактор Triga Mark II по программе «Атом для мира». Исследовательский реактор заработал в городе Далат в 1963 году, но из-за начала второй индокитайской войны американцы его остановили, а потом и вовсе вывезли по соображениям безопасности.

У объединенного под властью коммунистов Вьетнама вскоре после разлада с Китаем и пограничной войны оказался лишь один стратегический союзник из числа членов ядерного клуба — СССР. Советские ученые и инженеры не стали усложнять себе работу и в 1980 году собрали в Далате новый исследовательский реактор на площадке американского, поставив советский реактор ИВВ-9 в здание американского Triga и оставив часть элементов конструкции. Новый объект использовали для подготовки вьетнамских физиков и инженеров, а также для производства медицинских изотопов.

Примерно в то же время — в начале 1980-х — вьетнамцы впервые задумались над перспективами атомной энергетики и провели на эту тему два исследования. Известно, что в третьем таком исследовании уже в 1995 году предлагалось начать вырабатывать электроэнергию на АЭС с 2015 года, когда потребности Вьетнама в электроэнергии достигнут 100 млрд кВт?ч в год.

Тогда вьетнамские экономисты не могли предположить, что реальные потребности в электроэнергии будут в два раза выше. Рыночные реформы «обновления», начатые в 1986 году, и открытие страны для иностранного капитала быстро дали результат — Вьетнам вставал на хорошо знакомые азиатским странам рельсы экспортоориентированного роста. С 2000 по 2008 год темпы роста не опускались ниже 6,8%, а с ними и прирост энергопотребления, составлявший в 2000-е около 15% в год.

На этой волне роста добавление атома в структуру энергопотребления выглядело логичным шагом, к тому же способным показать и технологическую ориентированность вьетнамской экономики, дать сигнал зарубежным инвесторам, что рост будет долгим и устойчивым. В 2006 году вьетнамское правительство объявило, что в 2020 году должно быть запущено два реактора мощностью 2 ГВт на юге провинции Ниньтхуан, а затем еще два в соседней провинции и еще три к 2030 году. По оптимистичному сценарию в 2020 году во Вьетнаме могли бы действовать АЭС на восьми объектах в пяти провинциях страны. К 2050 году на атомную энергию приходилось бы 20-30% энергопотребления.

Дело было за малым — надо было выбрать партнера для первых двух реакторов. Интерес проявили американо-японская Westinghouse, французская EdF, корейская Kepco и китайская China Guangdong Nuclear Power Group (CGNPG). В 2007 году появились слухи, что вьетнамцы сделают выбор в пользу японской Kyushu Electric Power Company, которая поставит реакторы Westinghouse, собранные Mitsubishi. Стоимость проекта тогда оценивали в 4 миллиарда долларов.

Однако счастливым обладателем права построить первую АЭС во Вьетнаме стал российский «Росатом» и его «дочка» «Атомстройэкспорт». Вьетнамские чиновники ссылались на то, что именно Россия предлагает самые безопасные технологии, а также на высокий уровень политического доверия между странами. В том, что политика сыграла здесь важную роль, сомневаться не приходится. Для российско-вьетнамских отношений это было хорошее время — в ходу был нарратив о восстановлении позиций России в мире, и Вьетнам можно было удачно поставить на витрину такого «возвращения», вспомнив богатую историю союзных отношений, когда советские корабли бороздили просторы Тихого океана, отдыхая в знаменитой бухте Камрань. В 2009 году Вьетнам заключил сделку о покупке шести дизель-электрических подводных лодок проекта 06361, и строительство АЭС выглядело эффектным дополнением к такого рода стратегическому сотрудничеству, только в невоенной области.

В октябре 2010 года межправительственное соглашение подвело черту под договоренностями. Российские компании должны были с 2014 года начать строительство АЭС «Ниньтхуан-1» с двумя реакторами ВВЭР-1200 и подсоединить их к электросети в 2020 году. Сумма сделки оценивалась в $8 млрд, 85% из которых покрывалось бы российским кредитом. В том же 2010 году аналогичное соглашение было подписано с японским консорциумом на АЭС «Ниньтхуан-2» со сроками ввода в эксплуатацию в 2024-2025 годах.

Российский проект был крайне важен с имиджевой точки зрения. «Ниньтхуан-1» стала бы не только первой АЭС во Вьетнаме, но и первой рабочей станцией во всей Юго-Восточной Азии, а также первой АЭС «Росатома» в регионе. В экспортной стратегии компании вьетнамский проект занимал важное место — при строительстве Тяньваньской АЭС в Китае российского поставщика ограничили сооружением реактора и обвязки, а во Вьетнаме Россия получила полный пакет услуг по строительству и обслуживанию станции. Глава «Росатома» Сергей Кириенко тогда сказал, что намерен использовать «вьетнамскую атомную программу как платформу, как точку опоры для развития мирного использования атомной энергии, атомных технологий в Азиатско-Тихоокеанском регионе».

Долго запрягали

Хотя к концу 2010 года мировой финансовый кризис уже грянул и вьетнамская экономика ощутила на себе его негативное воздействие (а вскоре пришел и кризис госсектора), проекту АЭС прочили большое будущее. Но уже меньше чем через полгода после подписания межправительственного соглашения, в марте 2011 года, произошла авария на японской АЭС «Фукусима» — сильнейший шок для атомной энергетики последних десятилетий. В самом «Росатоме» подсчитали, что только за первый год с небольшим было приостановлено 62 электростанции по всему миру и на 10% сократилось число проектов АЭС.

Общественное мнение, особенно в странах Азии, в первое время после инцидента с напряжением относилось к атомной энергетике. Вьетнам не был исключением, поэтому российская сторона много сделала, чтобы убедить партнеров в том, что российские технологии безопасны. Реакторы на «Ниньтхуан-1» должны были принадлежать к поколению III+, то есть обладать современными пассивными системами безопасности.

Несмотря на некоторую тишину вокруг проекта на протяжении последних лет, он оставался в центре внимания российско-вьетнамского сотрудничества — АЭС неизменно фигурировала в совместных заявлениях. В обнинском филиале МИФИ обучались будущие вьетнамские специалисты, они же тренировались в Волгодонске, где расположены Ростовская АЭС и завод Атоммаш, — всего около четырехсот человек. Вьетнамские власти готовили расселение людей, живших на территории, выделенной под АЭС.

В качестве пиар-сопровождения проекта «Росатом» создал в Ханое Информационный центр атомной энергетики, призванный «информировать и просвещать общественность» о ее преимуществах. Компания регулярно проводила публичные мероприятия, участвовала в выставках и даже высадила в городе Фанранг Аллею мирного атома. Все это было призвано настроить в пользу компании и атомного проекта общественное мнение, взбудораженное катастрофой в Японии. Тем более что у «Росатома» был неприятный опыт в Индии, где Народное движение против атомной энергии устраивало протесты против строительства АЭС «Куданкулам».

Первые тучи появились на горизонте в 2014 году, когда под АЭС должны были начать заливать первые кубометры бетона. В январе вьетнамское правительство заявило, что строительство откладывается на четыре года в связи с «продолжающимися переговорами по финансовым и техническим вопросам». Чуть ранее стало известно о том, что МАГАТЭ призывала к более тщательной подготовке проекта, а в 2015 году вьетнамское агентство по атомной энергетике уже называло 2019 год как дату начала строительства.

В ноябре 2015 года комитет по науке, технологиям и окружающей среде вьетнамского парламента (Национального собрания) перенес дату строительства на 2022 год, а ввод в эксплуатацию на 2028 год. Примерно в это же время в свет вышла статья члена ЦК правящей Компартии Вьетнама, заместителя главы Центрального комитета пропаганды Ву Нгок Хоанга, который подробно рассуждал о недостатках вьетнамской ядерной программы, вспоминал Чернобыль, перечислял экологические риски и указывал на высокую стоимость проекта.

Если этих знаков было недостаточно, то в начале 2016 года к ним добавился крайне неудачный инцидент. Тайваньское сталелитейное предприятие Formosa Ha Tinh Steel в Центральном Вьетнаме выбросило в море токсичные отходы, которые привели к массовой гибели рыб. Под удар попали более 200 тысяч человек минимум в четырех провинциях — семьи рыбаков и добытчиков соли, которым запретили использовать отравленные морские ресурсы. Правительство долго отказывалось называть виновных, в крупных городах прошли протесты, которые не утихают до сих пор, особенно активны католические деревни, которым не досталось компенсаций. Все это привело к небывалому интересу к экологической теме во вьетнамском информационном пространстве — любые новости приобрели большую значимость, особенно когда речь шла о предприятиях с иностранным участием.

Уже к началу осени 2016 года пошли слухи, что проекты АЭС, как российский, так и японский, могут заморозить или отменить. И вот 10 ноября глава вьетнамской энергетической госкорпорации заявил, что в обновленном энергетическом плане страны до 2030 года нет проектов атомной энергетики и бюджет на них не заложен. 22 ноября Национальное собрание Вьетнама проголосовало в поддержку предложения правительства остановить развитие проектов атомной энергетики в стране.

Основная причина отмены проектов АЭС — изменившаяся экономическая конъюнктура. В 2009 году рост потребностей Вьетнама в электроэнергии прогнозировался на уровне 17-20% в год, а в прошлом году на период 2016-2020 годов прогноз уже был на уровне 11%; на период 2021-2030 годов — 7-8%. К тому же стоимость проектов выросла почти в два раза — с 9 миллиардов долларов до 18 миллиардов, а по данным некоторых вьетнамских СМИ — до 27 миллиардов. Еще более показателен рост стоимости самой электроэнергии с АЭС с 4-4,5 цента за киловатт-час до более 8 центов за киловатт-час. Такое повышение издержек выглядело крайне неудачным на фоне падения цен на нефть и уголь, а также угрозы превышения установленного правительством потолка госдолга 65% ВВП.

Вьетнамские официальные лица сделали все возможное, чтобы показать, что в отмене проекта нет ничего личного и что сомнений в качестве российского (и японского) предложения у них нет. За неделю до голосования в Нацсобрании вице-премьер Чинь Динь Зунг по очереди и без лишнего шума встретился с российскими и японскими контрагентами, а сразу после официальной отмены «проектов АЭС в провинции Ниньтхуан» представитель правительства и глава канцелярии Май Тиен Зунг выступил с длинным успокоительным заявлением, где выражал уверенность в российских и японских технологиях и обещал не сбавлять общий темп сотрудничества.

Но одно дело — реальный уровень безопасности, а другое — массовое восприятие. Хотя именно во Вьетнаме у России самый высокий рейтинг поддержки по версии Pew Global Attitudes, неосторожность в вопросах защиты окружающей среды может дорого стоить правительству, так как это одна из тем, которые волнуют все слои вьетнамского общества, объединяя националистов, зеленых, католиков и городской средний класс.

К экономическим рискам и экологическому активизму можно добавить еще одно подозрение. Активная антикоррупционная кампания, которой руководит генсек КПВ Нгуен Фу Чонг и использует в том числе как инструмент «очищения» партии от так называемых групп интересов, не способствует реализации крупных проектов. Как и в соседнем Китае, подобные кампании порождают некоторое бюрократическое оцепенение, когда браться за большие планы бывает опасно для политической карьеры.

Что теперь?

Внешнее спокойствие вокруг отмены проекта АЭС, конечно, плохо скрывает российскую обиду от потерянных сил и средств. В России прошли подготовку по ядерным специальностям сотни вьетнамских студентов, 150 инженеров практиковались на Ростовской АЭС. Безусловно, они останутся востребованными специалистами и смогут работать на других энергетических объектах страны, в области ядерной медицины и других сферах применения мирного атома (тот самый первый реактор в Далате все еще работает), однако ощущение упущенной выгоды останется.

Что бы ни говорили, а потеря вьетнамского атомного проекта нанесла урон российско-вьетнамским отношениям. Торгово-экономическая составляющая всегда была их слабым местом и резко контрастировала с пышной политической риторикой и практически обязательными ежегодными встречами глав государств. Только в этом году должно состояться минимум две такие встречи — визит президента Вьетнама Чан Дай Куанга в Москву в июне и поездка Владимира Путина на саммит АТЭС во Вьетнам. Отчасти именно с учетом планов на поставки оборудования и услуг для АЭС стороны год от года заявляют о намерении выйти на объем товарооборота 10 миллиардов долларов к 2020 году, хотя в 2016 году он составил 3,8 миллиарда, упав на 1,5% по сравнению с предыдущим годом.

Проект «Росатома» мог бы стать новым флагманом двустороннего сотрудничества — новая, высокотехнологичная отрасль, да еще и прорывная для Вьетнама и всей Юго-Восточной Азии. «Ниньтхуан-1» могла заменить в качестве самого значимого проекта работающее с 1980-х годов СП «Вьетсовпетро», добывающее нефть на вьетнамском шельфе. Теперь сторонам придется искать новые крупные проекты, хотя такого же масштаба и качества добиться будет сложно, не говоря уже о таких возможностях по доступу к технологиям.

Все это не очень хорошие новости для самого «Росатома» и его региональной стратегии. В 2014 году в Сингапуре было зарегистрировано представительство компании, и еще летом 2016 года компания позитивно оценивала перспективы Юго-Восточной Азии как рынка для атомных товаров и услуг. Директор департамента международного бизнеса компании Николай Дроздов тогда говорил, что следующими на очереди за АЭС могут стать Индонезия и Малайзия, хотя уже тогда представитель «Росатома» подчеркнул роль общественного мнения в успехе таких проектов.

Кроме Вьетнама, у России есть соглашения о сотрудничестве в области мирного атома еще с шестью странами региона: Малайзией, Индонезией, Таиландом, Камбоджей, Лаосом и Мьянмой. Однако ни в одной из них речь пока не идет о строительстве АЭС. По всей видимости, сейчас ставка делается именно на Индонезию, где «Росатом» разработал экспериментальный реактор мощностью 10 МВт, но где тоже пока нет ясности в плане общественного восприятия. Правительству предстоит убедить население, что можно безопасно строить АЭС на архипелаге, где землетрясения, тайфуны, лесные пожары и даже теракты отнюдь не редкость.

Иными словами, для российской стратегии экспорта АЭС Вьетнам был важным звеном. Несмотря на имидж «Росатома» как успешного высокотехнологичного игрока глобального уровня и астрономическую стоимость портфеля (более 100 миллиардов долларов), собственно АЭС строятся сегодня только в трех странах — Индии, Китае и Белоруссии (хотя масштабные подготовительные работы идут также в Бангладеш и Финляндии). В более широком смысле реальное строительство АЭС в Юго-Восточной Азии могло бы стать серьезным вкладом в российскую стратегию присутствия в регионе, которое сегодня, в сущности, сводится к проектам в области нефти и газа и экспорта вооружений. А объемы торгового и инвестиционного сотрудничества не занимают более 2% от общего объема и для России, и для стран АСЕАН.

История с отменой российского проекта АЭС во Вьетнаме не о том, как Россия что-то потеряла или не смогла успешно реализовать внешнеэкономический проект в Азии. Даже наоборот, российское предложение было качественным, технологичным и уместным, но ставка не сыграла из-за неудачного стечения обстоятельств. Заметной эту потерю делает скорее отсутствие других российских проектов аналогичного уровня в Юго-Восточной Азии.

Для российского присутствия в Азии в долгосрочном смысле важно создать критическую массу деловых связей на уровне среднего бизнеса, однако именно у крупных государственных корпораций обычно бывает возможность при политической поддержке проложить дорогу на сложные и неосвоенные азиатские рынки. К сожалению, во Вьетнаме «Росатому» не удалось стать таким первопроходцем.

Вьетнам. Россия > Электроэнергетика > inosmi.ru, 13 апреля 2017 > № 2140032


Россия. Вьетнам > Электроэнергетика. Внешэкономсвязи, политика > carnegie.ru, 11 апреля 2017 > № 2137422 Антон Цветов

Почему во Вьетнаме не будет российской АЭС

Антон Цветов

Эта история не о том, как Россия что-то потеряла или не смогла успешно реализовать внешнеэкономический проект в Азии. Даже наоборот, российское предложение было качественным и уместным, но ставка не сыграла из-за неудачного стечения обстоятельств. Но заметной эту потерю делает отсутствие других российских проектов аналогичного уровня в Юго-Восточной Азии

В конце прошлого года Национальное собрание Вьетнама проголосовало за остановку всех проектов строительства атомных электростанций (АЭС) в стране. Российская АЭС «Ниньтхуан-1» должна была стать новым локомотивом в сотрудничестве двух стран, первой АЭС «Росатома» в Юго-Восточной Азии и символом нового этапа развития вьетнамской энергетики. Но сложилось иначе. История с российской АЭС во Вьетнаме начиналась долго, а оборвалась очень быстро.

Энергетический голод

Вьетнамская ядерная программа началась еще в 1958 году, когда Южный Вьетнам стал одной из первых стран, заказавших американский реактор Triga Mark II по программе «Атом для мира». Исследовательский реактор заработал в городе Далат в 1963 году, но из-за начала второй индокитайской войны американцы его остановили, а потом и вовсе вывезли по соображениям безопасности.

У объединенного под властью коммунистов Вьетнама вскоре после разлада с Китаем и пограничной войны оказался лишь один стратегический союзник из числа членов ядерного клуба – СССР. Советские ученые и инженеры не стали усложнять себе работу и в 1980 году собрали в Далате новый исследовательский реактор на площадке американского, поставив советский реактор ИВВ-9 в здание американского Triga и оставив часть элементов конструкции. Новый объект использовали для подготовки вьетнамских физиков и инженеров, а также для производства медицинских изотопов.

Примерно в то же время – в начале 1980-х – вьетнамцы впервые задумались над перспективами атомной энергетики и провели на эту тему два исследования. Известно, что в третьем таком исследовании уже в 1995 году предлагалось начать вырабатывать электроэнергию на АЭС с 2015 года, когда потребности Вьетнама в электроэнергии достигнут 100 млрд кВт?ч в год.

Тогда вьетнамские экономисты не могли предположить, что реальные потребности в электроэнергии будут в два раза выше. Рыночные реформы «обновления», начатые в 1986 году, и открытие страны для иностранного капитала быстро дали результат – Вьетнам вставал на хорошо знакомые азиатским странам рельсы экспортоориентированного роста. С 2000 по 2008 год темпы роста не опускались ниже 6,8%, а с ними и прирост энергопотребления, составлявший в 2000-е около 15% в год.

На этой волне роста добавление атома в структуру энергопотребления выглядело логичным шагом, к тому же способным показать и технологическую ориентированность вьетнамской экономики, дать сигнал зарубежным инвесторам, что рост будет долгим и устойчивым. В 2006 году вьетнамское правительство объявило, что в 2020 году должно быть запущено два реактора мощностью 2 ГВт на юге провинции Ниньтхуан, а затем еще два в соседней провинции и еще три к 2030 году. По оптимистичному сценарию в 2020 году во Вьетнаме могли бы действовать АЭС на восьми объектах в пяти провинциях страны. К 2050 году на атомную энергию приходилось бы 20–30% энергопотребления.

Дело было за малым – надо было выбрать партнера для первых двух реакторов. Интерес проявили американо-японская Westinghouse, французская EdF, корейская Kepco и китайская China Guangdong Nuclear Power Group (CGNPG). В 2007 году появились слухи, что вьетнамцы сделают выбор в пользу японской Kyushu Electric Power Company, которая поставит реакторы Westinghouse, собранные Mitsubishi. Стоимость проекта тогда оценивали в $4 млрд.

Однако счастливым обладателем права построить первую АЭС во Вьетнаме стал российский «Росатом» и его «дочка» «Атомстройэкспорт». Вьетнамские чиновники ссылались на то, что именно Россия предлагает самые безопасные технологии, а также на высокий уровень политического доверия между странами. В том, что политика сыграла здесь важную роль, сомневаться не приходится. Для российско-вьетнамских отношений это было хорошее время – в ходу был нарратив о восстановлении позиций России в мире, и Вьетнам можно было удачно поставить на витрину такого «возвращения», вспомнив богатую историю союзных отношений, когда советские корабли бороздили просторы Тихого океана, отдыхая в знаменитой бухте Камрань. В 2009 году Вьетнам заключил сделку о покупке шести дизель-электрических подводных лодок проекта 06361, и строительство АЭС выглядело эффектным дополнением к такого рода стратегическому сотрудничеству, только в невоенной области.

В октябре 2010 года межправительственное соглашение подвело черту под договоренностями. Российские компании должны были с 2014 года начать строительство АЭС «Ниньтхуан-1» с двумя реакторами ВВЭР-1200 и подсоединить их к электросети в 2020 году. Сумма сделки оценивалась в $8 млрд, 85% из которых покрывалось бы российским кредитом. В том же 2010 году аналогичное соглашение было подписано с японским консорциумом на АЭС «Ниньтхуан-2» со сроками ввода в эксплуатацию в 2024–2025 годах.

Российский проект был крайне важен с имиджевой точки зрения. «Ниньтхуан-1» стала бы не только первой АЭС во Вьетнаме, но и первой рабочей станцией во всей Юго-Восточной Азии, а также первой АЭС «Росатома» в регионе. В экспортной стратегии компании вьетнамский проект занимал важное место – при строительстве Тяньваньской АЭС в Китае российского поставщика ограничили сооружением реактора и обвязки, а во Вьетнаме Россия получила полный пакет услуг по строительству и обслуживанию станции. Глава «Росатома» Сергей Кириенко тогда сказал, что намерен использовать «вьетнамскую атомную программу как платформу, как точку опоры для развития мирного использования атомной энергии, атомных технологий в Азиатско-Тихоокеанском регионе».

Долго запрягали

Хотя к концу 2010 года мировой финансовый кризис уже грянул и вьетнамская экономика ощутила на себе его негативное воздействие (а вскоре пришел и кризис госсектора), проекту АЭС прочили большое будущее. Но уже меньше чем через полгода после подписания межправительственного соглашения, в марте 2011 года, произошла авария на японской АЭС «Фукусима» – сильнейший шок для атомной энергетики последних десятилетий. В самом «Росатоме» подсчитали, что только за первый год с небольшим было приостановлено 62 электростанции по всему миру и на 10% сократилось число проектов АЭС.

Общественное мнение, особенно в странах Азии, в первое время после инцидента с напряжением относилось к атомной энергетике. Вьетнам не был исключением, поэтому российская сторона много сделала, чтобы убедить партнеров в том, что российские технологии безопасны. Реакторы на «Ниньтхуан-1» должны были принадлежать к поколению III+, то есть обладать современными пассивными системами безопасности.

Несмотря на некоторую тишину вокруг проекта на протяжении последних лет, он оставался в центре внимания российско-вьетнамского сотрудничества – АЭС неизменно фигурировала в совместных заявлениях. В обнинском филиале МИФИ обучались будущие вьетнамские специалисты, они же тренировались в Волгодонске, где расположены Ростовская АЭС и завод Атоммаш, – всего около четырехсот человек. Вьетнамские власти готовили расселение людей, живших на территории, выделенной под АЭС.

В качестве пиар-сопровождения проекта «Росатом» создал в Ханое Информационный центр атомной энергетики, призванный «информировать и просвещать общественность» о ее преимуществах. Компания регулярно проводила публичные мероприятия, участвовала в выставках и даже высадила в городе Фанранг Аллею мирного атома. Все это было призвано настроить в пользу компании и атомного проекта общественное мнение, взбудораженное катастрофой в Японии. Тем более что у «Росатома» был неприятный опыт в Индии, где Народное движение против атомной энергии устраивало протесты против строительства АЭС «Куданкулам».

Первые тучи появились на горизонте в 2014 году, когда под АЭС должны были начать заливать первые кубометры бетона. В январе вьетнамское правительство заявило, что строительство откладывается на четыре года в связи с «продолжающимися переговорами по финансовым и техническим вопросам». Чуть ранее стало известно о том, что МАГАТЭ призывала к более тщательной подготовке проекта, а в 2015 году вьетнамское агентство по атомной энергетике уже называло 2019 год как дату начала строительства.

В ноябре 2015 года комитет по науке, технологиям и окружающей среде вьетнамского парламента (Национального собрания) перенес дату строительства на 2022 год, а ввод в эксплуатацию на 2028 год. Примерно в это же время в свет вышла статья члена ЦК правящей Компартии Вьетнама, заместителя главы Центрального комитета пропаганды Ву Нгок Хоанга, который подробно рассуждал о недостатках вьетнамской ядерной программы, вспоминал Чернобыль, перечислял экологические риски и указывал на высокую стоимость проекта.

Если этих знаков было недостаточно, то в начале 2016 года к ним добавился крайне неудачный инцидент. Тайваньское сталелитейное предприятие Formosa Ha Tinh Steel в Центральном Вьетнаме выбросило в море токсичные отходы, которые привели к массовой гибели рыб. Под удар попали более 200 тысяч человек минимум в четырех провинциях – семьи рыбаков и добытчиков соли, которым запретили использовать отравленные морские ресурсы. Правительство долго отказывалось называть виновных, в крупных городах прошли протесты, которые не утихают до сих пор, особенно активны католические деревни, которым не досталось компенсаций. Все это привело к небывалому интересу к экологической теме во вьетнамском информационном пространстве – любые новости приобрели большую значимость, особенно когда речь шла о предприятиях с иностранным участием.

Уже к началу осени 2016 года пошли слухи, что проекты АЭС, как российский, так и японский, могут заморозить или отменить. И вот 10 ноября глава вьетнамской энергетической госкорпорации заявил, что в обновленном энергетическом плане страны до 2030 года нет проектов атомной энергетики и бюджет на них не заложен. 22 ноября Национальное собрание Вьетнама проголосовало в поддержку предложения правительства остановить развитие проектов атомной энергетики в стране.

Основная причина отмены проектов АЭС – изменившаяся экономическая конъюнктура. В 2009 году рост потребностей Вьетнама в электроэнергии прогнозировался на уровне 17–20% в год, а в прошлом году на период 2016–2020 годов прогноз уже был на уровне 11%; на период 2021–2030 годов – 7–8%. К тому же стоимость проектов выросла почти в два раза – с $9 млрд до $18 млрд, а по данным некоторых вьетнамских СМИ – до $27 млрд. Еще более показателен рост стоимости самой электроэнергии с АЭС с 4–4,5 цента за киловатт-час до более 8 центов за киловатт-час. Такое повышение издержек выглядело крайне неудачным на фоне падения цен на нефть и уголь, а также угрозы превышения установленного правительством потолка госдолга 65% ВВП.

Вьетнамские официальные лица сделали все возможное, чтобы показать, что в отмене проекта нет ничего личного и что сомнений в качестве российского (и японского) предложения у них нет. За неделю до голосования в Нацсобрании вице-премьер Чинь Динь Зунг по очереди и без лишнего шума встретился с российскими и японскими контрагентами, а сразу после официальной отмены «проектов АЭС в провинции Ниньтхуан» представитель правительства и глава канцелярии Май Тиен Зунг выступил с длинным успокоительным заявлением, где выражал уверенность в российских и японских технологиях и обещал не сбавлять общий темп сотрудничества.

Но одно дело – реальный уровень безопасности, а другое – массовое восприятие. Хотя именно во Вьетнаме у России самый высокий рейтинг поддержки по версии Pew Global Attitudes, неосторожность в вопросах защиты окружающей среды может дорого стоить правительству, так как это одна из тем, которые волнуют все слои вьетнамского общества, объединяя националистов, зеленых, католиков и городской средний класс.

К экономическим рискам и экологическому активизму можно добавить еще одно подозрение. Активная антикоррупционная кампания, которой руководит генсек КПВ Нгуен Фу Чонг и использует в том числе как инструмент «очищения» партии от так называемых групп интересов, не способствует реализации крупных проектов. Как и в соседнем Китае, подобные кампании порождают некоторое бюрократическое оцепенение, когда браться за большие планы бывает опасно для политической карьеры.

Что теперь?

Внешнее спокойствие вокруг отмены проекта АЭС, конечно, плохо скрывает российскую обиду от потерянных сил и средств. В России прошли подготовку по ядерным специальностям сотни вьетнамских студентов, 150 инженеров практиковались на Ростовской АЭС. Безусловно, они останутся востребованными специалистами и смогут работать на других энергетических объектах страны, в области ядерной медицины и других сферах применения мирного атома (тот самый первый реактор в Далате все еще работает), однако ощущение упущенной выгоды останется.

Что бы ни говорили, а потеря вьетнамского атомного проекта нанесла урон российско-вьетнамским отношениям. Торгово-экономическая составляющая всегда была их слабым местом и резко контрастировала с пышной политической риторикой и практически обязательными ежегодными встречами глав государств. Только в этом году должно состояться минимум две такие встречи – визит президента Вьетнама Чан Дай Куанга в Москву в июне и поездка Владимира Путина на саммит АТЭС во Вьетнам. Отчасти именно с учетом планов на поставки оборудования и услуг для АЭС стороны год от года заявляют о намерении выйти на объем товарооборота $10 млрд к 2020 году, хотя в 2016 году он составил $3,8 млрд, упав на 1,5% по сравнению с предыдущим годом.

Проект «Росатома» мог бы стать новым флагманом двустороннего сотрудничества – новая, высокотехнологичная отрасль, да еще и прорывная для Вьетнама и всей Юго-Восточной Азии. «Ниньтхуан-1» могла заменить в качестве самого значимого проекта работающее с 1980-х годов СП «Вьетсовпетро», добывающее нефть на вьетнамском шельфе. Теперь сторонам придется искать новые крупные проекты, хотя такого же масштаба и качества добиться будет сложно, не говоря уже о таких возможностях по доступу к технологиям.

Все это не очень хорошие новости для самого «Росатома» и его региональной стратегии. В 2014 году в Сингапуре было зарегистрировано представительство компании, и еще летом 2016 года компания позитивно оценивала перспективы Юго-Восточной Азии как рынка для атомных товаров и услуг. Директор департамента международного бизнеса компании Николай Дроздов тогда говорил, что следующими на очереди за АЭС могут стать Индонезия и Малайзия, хотя уже тогда представитель «Росатома» подчеркнул роль общественного мнения в успехе таких проектов.

Кроме Вьетнама, у России есть соглашения о сотрудничестве в области мирного атома еще с шестью странами региона: Малайзией, Индонезией, Таиландом, Камбоджей, Лаосом и Мьянмой. Однако ни в одной из них речь пока не идет о строительстве АЭС. По всей видимости, сейчас ставка делается именно на Индонезию, где «Росатом» разработал экспериментальный реактор мощностью 10 МВт, но где тоже пока нет ясности в плане общественного восприятия. Правительству предстоит убедить население, что можно безопасно строить АЭС на архипелаге, где землетрясения, тайфуны, лесные пожары и даже теракты отнюдь не редкость.

Иными словами, для российской стратегии экспорта АЭС Вьетнам был важным звеном. Несмотря на имидж «Росатома» как успешного высокотехнологичного игрока глобального уровня и астрономическую стоимость портфеля (более $100 млрд), собственно АЭС строятся сегодня только в трех странах – Индии, Китае и Белоруссии (хотя масштабные подготовительные работы идут также в Бангладеш и Финляндии). В более широком смысле реальное строительство АЭС в Юго-Восточной Азии могло бы стать серьезным вкладом в российскую стратегию присутствия в регионе, которое сегодня, в сущности, сводится к проектам в области нефти и газа и экспорта вооружений. А объемы торгового и инвестиционного сотрудничества не занимают более 2% от общего объема и для России, и для стран АСЕАН.

История с отменой российского проекта АЭС во Вьетнаме не о том, как Россия что-то потеряла или не смогла успешно реализовать внешнеэкономический проект в Азии. Даже наоборот, российское предложение было качественным, технологичным и уместным, но ставка не сыграла из-за неудачного стечения обстоятельств. Заметной эту потерю делает скорее отсутствие других российских проектов аналогичного уровня в Юго-Восточной Азии.

Для российского присутствия в Азии в долгосрочном смысле важно создать критическую массу деловых связей на уровне среднего бизнеса, однако именно у крупных государственных корпораций обычно бывает возможность при политической поддержке проложить дорогу на сложные и неосвоенные азиатские рынки. К сожалению, во Вьетнаме «Росатому» не удалось стать таким первопроходцем.

Россия. Вьетнам > Электроэнергетика. Внешэкономсвязи, политика > carnegie.ru, 11 апреля 2017 > № 2137422 Антон Цветов


Казахстан. Вьетнам. Китай > Транспорт > kursiv.kz, 9 марта 2017 > № 2525635

Казахстан впервые отправил пшеницу во Вьетнам через новый транспортный коридор

4 марта 2017 года в морской порт г. Хошимина прибыла первая партия казахстанской пшеницы для рынка Вьетнама, передает primeminister.kz.

Данная пилотная поставка была осуществлена дочерним предприятием компании АО «НК «Қазақстан темір жолы» – АО «KTZ Express» совместно с ООО «Китайско-казахстанская международная логистическая компания г. Ляньюньган».

Посольством Казахстана во Вьетнаме была организована торжественная церемония встречи в морском порту судна с казахстанской пшеницей, в которой принял участие посол Казахстана Бекетжан Жумаханов. На церемонию также были приглашены генеральный директор порта Vietnam International Container Terminals (VICT) Глен Кун Вай Кеон, генеральный директор ООО «Китайско-казахстанская международная логистическая компания г. Ляньюньган» Лю Бин, представители вьетнамской компании-покупателя зерна, а также представители средств массовой информации Казахстана и Вьетнама.

В своем выступлении Б. Жумаханов отметил, что за последний год Посольством совместно с компанией АО «НК «Қазақстан темір жолы» проведена большая работа по реализации задач Главы государства, поставленных в Послании «Нұрлы жол» о развитии транспортно-логистической инфраструктуры и международных перевозок. Основной задачей было не только доставить данный груз до Вьетнама, но и протестировать маршрут доставки товаров в Юго-Восточную Азию через территорию Китая. Тем самым Казахстан может не только экспортировать свою продукцию, но и поставлять во Вьетнам и другие страны Юго-Восточной Азии по транспортному коридору «Казахстан – Ляньюньган (КНР) – Вьетнам» товары других государств-членов Евразийского экономического союза (ЕАЭС).

Все права защищены.

Выступивший на церемонии представитель китайско-казахстанского терминала в порту г. Ляньюньгана Лю Бин подчеркнул, что пшеница казахстанского производства впервые поступит на рынок Юго-Восточной Азии через территорию Китая, что знаменует официальное открытие транзитного коридора для экспорта продовольственного зерна из Казахстана через Китай.

Все права защищены.

Посольство Казахстана во Вьетнаме в целях развития двустороннего экономического сотрудничества, а также увеличения товарооборота в рамках соглашения о зоне свободной торговли между ЕАЭС и Вьетнамом проводит целенаправленную работу по оказанию содействия АО «НК «Қазақстан темір жолы» в открытии и установлении новых логистических маршрутов транзитом через территорию Китая. В том числе посредством использования мощностей совместного казахстанско-китайского терминала в порту г. Ляньюньгана, а также полностью континентальным маршрутом железнодорожным транспортом, без перегрузки в порту Ляньюньган, с использованием железнодорожных переходов на вьетнамо-китайской границе.

Все права защищены.

Казахстан. Вьетнам. Китай > Транспорт > kursiv.kz, 9 марта 2017 > № 2525635


Казахстан. Вьетнам. Китай > Агропром. Транспорт > inform.kz, 4 марта 2017 > № 2094241

Сегодня около 8 часов по астанинскому времени первая партия казахстанского зерна - 720 тонн в 32 контейнерах - прибыла из восточнокитайского порта Ляньюньган во вьетнамский порт Хошимин, передает собственный корреспондент МИА «Казинформ» в Китае.

В торжественной церемонии встречи груза в терминале VICT приняли участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Казахстана во Вьетнаме Бекетжан Жумаханов, генеральный директор VICT First logistics development (JV) Co. Глен Кун Вай Кеон, генеральный директор ООО «Китайско-казахстанская международная логистическая компания г.Ляньюньган» Лю Бин, представители вьетнамской компании-покупателя зерна, а также корреспонденты вьетнамского телевидения и аккредитованные в КНР казахстанские журналисты.

«Это первая пилотная поставка во Вьетнам казахстанской продукции дочерним предприятием компании АО «НК «ҚТЖ» - АО «KTZ Express» через китайский порт Ляньюньган в рамках подписанного соглашения о зоне свободной торговли между Вьетнамом и ЕАЭС. Основной задачей было не только доставить данный груз до Вьетнама, но и протестировать логистический маршрут доставки товаров в Юго-Восточную Азию через территорию Китая. Мы готовы поставлять на этот рынок не только зерно, но и другие виды продовольственной продукции», - сказал в интервью Казинформу Жумаханов.

По его словам, Казахстан сможет не только экспортировать свою продукцию, но и поставлять товары других государств-членов Евразийского экономического союза во Вьетнам и другие страны Юго-Восточной Азии по транспортному коридору «Казахстан - порт Ляньюньган (КНР) - Вьетнам».

«Население региона очень большое - около 600 миллионов человек, поэтому для казахстанского бизнеса открываются хорошие перспективы», - резюмировал дипломат.

По словам заместителя директора департамента международных перевозок ООО «Китайско-казахстанская международная логистическая компания г.Ляньюньган» Дархана Есенгулова, китайская сторона проявляет заинтересованность и готовность поддерживать развитие транспортного коридора через Казахстан, а также экспортировать казахстанскую продукцию через свою территорию в страны Юго-Восточной Азии.

«Организация транзитных перевозок с использованием возможностей транспортной инфраструктуры Казахстана, в частности, объектов СЭЗ «Хоргос - Восточные ворота», транспортно-логистических центров в Астане и Шымкенте, а также совместного терминала в порту Ляньюньган способствует дальнейшему развитию проекта «Экономического пояса Шелкового пути», - сказал он. В интервью Казинформу представитель вьетнамской компании-покупателя Сюе Сяньвэнь сообщил, что в настоящее время 80% зернового рынка Вьетнама обеспечивается зерном из Австралии, США, Канады и Аргентины.

«Это очень конкурентный рынок. Поскольку в силу различных факторов цена импортируемой во Вьетнам американской и австралийской пшеницы очень быстро растет, мы ищем им альтернативу. Мы еще раз апробируем качество поставленной сегодня партии казахстанского зерна, и если оно будет высоким, будем изучать возможность расширения объемов его покупки. Здесь, конечно же, для нас главным фактором выступает цена», - сказал он.

Интересно, что решение о покупке пробной партии казахстанского зерна в 720 тонн представители вьетнамской компании приняли после того, как перемололи 10 кг казахстанского зерна и из полученной муки изготовили хлебобулочные изделия, которые по сравнению с продукцией из австралийской муки оказались более высокого качества, что доказало высокую клейковину казахстанского зерна.

Напомним, контейнерный поезд с зерном в мешкотаре для вьетнамских покупателей отправлен АО «НК «ҚТЖ» в восточнокитайский порт Ляньюньган 16 января 2017 года с железнодорожной станции Жалтыр.

Пилотная отправка зерна осуществлена дочерним предприятием компании АО «НК «ҚТЖ» - АО «KTZ Express» - совместно с ООО «Китайско-казахстанская международная логистическая компания г.Ляньюньган».

5 февраля 2017 года казахстанское зерно было отправлено по морю из Ляньюньгана в южновьетнамский порт Хошимин.

Почти месяц груз шел до пункта назначения, поскольку каботажное судно по пути заходило во множество портов стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Прямой морской путь между Ляньюньганом и вьетнамским портом Хошимин может сократить сроки доставки груза до 6 дней.

Казахстан. Вьетнам. Китай > Агропром. Транспорт > inform.kz, 4 марта 2017 > № 2094241


Вьетнам. Япония > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 4 марта 2017 > № 2093390

В первой половине дня 3 марта в гостевом доме Хотаи (Западное озеро) генеральный секретарь (генсек) ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг вместе со своей супругой встретился с императором и императрицей Японии, впервые находящимися с государственным визитом во Вьетнаме.

В дружественной и теплой атмосфере начала весны 2017 года в Ханое генсек ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг вместе со своей супругой горячо приветствовал императора и императрицу Японии; а также подчеркнул, что первый государственный визит императора и императрицы Японии во Вьетнам является важным событием, знаменующим новый шаг в развитии дружеских отношений между двумя странами и двумя народами. Генсек ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг заявил, что Вьетнам придает большое значение отношениям с Японией, стремится укрепить и углубить дружбу с японским народом; поблагодарил правительство, парламент и народ Японии за ценную поддержку, оказанную ими вьетнамскому народу в социально-экономическом развитии и в деле строительства страны.

Император Японии выразил радость по поводу первого визита во Вьетнам, напомнил о глубоких впечатлениях на встречах с генсеком ЦК КПВ Нгуен Фу Чонгом в Японии в 2008 и 2015 годах; поблагодарил генсека ЦК КПВ Нгуен Фу Чонга и его супругу, руководителей Вьетнама и вьетнамский народ за торжественный и теплый прием.

Император Японии проявил свое впечатление большими достижениями, достигнутыми Вьетнамом на пути обновления и строительства страны; высоко оценил вклад Вьетнама в мир и выразил пожелание, чтобы народы двух стран продолжили сотрудничать во имя мира во всем мире.

Генсек Нгуен Фу Чонг и император Японии выразили удовлетворение эффективным развитием отношений между Вьетнамом и Японией; надеются, что нынешний визит будет способствовать росту и углублению двусторонних отношений.

Вьетнам. Япония > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 4 марта 2017 > № 2093390


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 5 февраля 2017 > № 2061365 Константин Внуков

Нет сомнений, что год АТЭС будет иметь для Вьетнама самые позитивные последствия и еще больше повысит значимость страны в регионе и во всем мире.

В связи с проведением Года АТЭС-2017 во Вьетнаме, чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации во Вьетнаме Константин Васильевич Внуков дал интервью корреспонденту «Нянзан».

- Уважаемый Константин Васильевич, в первую очередь, хочу поблагодарить Вас за то, что нашли время для встречи в Вашем чрезвычайно плотном рабочем графике. Вьетнам и Россия были приняты в АТЭС в одно время – в 1998 году. Страны поддерживают хорошее сотрудничество в рамках этого объединения. Оба государства брали на себя организацию мероприятий АТЭС, но грядущее председательство станет уже вторым для Вьетнама. Как Вы оцениваете вклад Вьетнама в реализацию целей АТЭС за прошедшие 19 лет и повестку дня, которую Вьетнам предложил в рамках Года АТЭС-2017?

- В последние десятилетия значение АТЭС заметно возросло и это, конечно, неслучайно. Как мы видим, потенциал мирового развития постепенно смещается в Азиатско-Тихоокеанский регион, роль этой части земного шара в глобальной политике и экономике возрастает с каждым годом. Уже сейчас на его долю приходится около 59% мирового ВВП и 48% международной торговли.

Одновременно с этим повышается вес в международных делах и отдельных государств АТР, в число которых, безусловно, входит Социалистическая Республика Вьетнам. Сегодня ваша страна, прошедшая в прошлом веке сложнейший путь в борьбе за свободу и независимость, прочно стоит на ногах и, несмотря на известные сложности, относится к группе наиболее быстро развивающихся экономик мира. Укрепляются позиции Вьетнама на глобальной арене, он все более активно включается в решение как региональных проблем, так и задач, стоящих перед всем человечеством.

Тот факт, что ваша страна уже во второй раз за одиннадцать лет становится председателем АТЭС, как мне кажется, является наилучшим тому подтверждением. Председательство в этом форуме – не просто право организовать у себя крупное международное мероприятие, предоставив площадку для встречи лидеров Азиатско-Тихоокеанского региона. Проведение года АТЭС требует задействования серьезного интеллектуального потенциала: каждая страна-председатель должна предложить что-то новое и одновременно представляющее интерес для всех участников объединения.

В этом смысле сформулированные вьетнамскими экспертами основные направления дискуссии в рамках атэсовских мероприятий 2017 года, по моему убеждению, весьма актуальны и своевременны. Ведь такие вопросы как поддержка среднего, малого и микробизнеса, сохранение источников пресной воды, продовольственная безопасность, развитие человеческих ресурсов, внедрение «зеленых» технологий в сельском хозяйстве привлекают внимание не только Вьетнама, но и других стран АТЭС, в том числе Россию. Важно также и то, что в текущем году повестка дня саммита пополнится встречами нового формата, включая совместную со Всемирным банком конференцию по ведению бизнеса во Вьетнаме и форум молодых предпринимателей.

Уверен, что год АТЭС, включая ноябрьскую встречу в верхах в Дананге, пройдет успешно и позволит обсудить широкий круг вопросов экономической интеграции на пространстве АТР.

- Что Вы можете сказать о сотрудничестве Российской Федерации с Вьетнамом в рамках АТЭС и подготовке России к грядущим мероприятиям?

- Мы со своей стороны готовы оказать необходимое содействие экономической интеграции на пространстве АТР. Россия, две третьи территории которой находится в Азии, считает укрепление позиций в данном регионе стратегически важным направлением своей внешней политики. Наша страна заинтересована в активном участии в происходящих здесь процессах и развитии отношений с государствами и народами по обе стороны Тихого океана.

Рад, что одним из наиболее близких и надежных партнеров России в АТР является Социалистическая Республика Вьетнам. Только официальная история наших отношений насчитывает уже почти 67 лет (очередная годовщина была отмечена в конце января), и на протяжении всего этого времени они носили самый тесный и дружественный характер, а в последние годы приобрели привилегированный статус всеобъемлющего стратегического партнерства.

Что касается направлений, на которых нам сейчас крайне необходимо сосредоточиться – то это, прежде всего, конечно, взаимодействие в сфере торговли и инвестиций. Его объемы на общем фоне двусторонних отношений пока не столь внушительны. Именно поэтому мы связываем большие надежды с Соглашением о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и Вьетнамом, вступившим в силу в октябре прошлого года. Уверены, что оно позволит добиться качественного прорыва в нашем экономическом сотрудничестве, ближайшая цель которого – доведение к 2020 году объема товарооборота до 10 млрд. долл. США.

Форум АТЭС также является хорошей площадкой для обсуждения целого ряда практических вопросов, как в двустороннем, так и многостороннем формате. Наши страны, которые были приняты в АТЭС в одно время – в 1998 году, неплохо сотрудничают в рамках этого объединения. Весьма результативным для российской делегации, в которую я тогда входил, сопровождая Президента России В.В.Путина, стал Ханойский саммит 2006 года. Затем опыт вашей страны был использован в ходе российского председательства в АТЭС в 2012 году, а сейчас уже мы с учетом изменившихся реалий готовы поделиться с вьетнамскими коллегами своими наработками.

У меня нет сомнений, что предстоящий год АТЭС будет иметь для Вьетнама самые позитивные последствия и еще больше повысит значимость страны в регионе и во всем мире.

Дорогие друзья! Пользуясь случаем, хочу поздравить всех читателей газеты «Нянзан» с годом Огненного Петуха и пожелать вам и вашим семьям крепкого здоровья, успехов, благополучия и всего наилучшего!

- Спасибо Вам большое!

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 5 февраля 2017 > № 2061365 Константин Внуков


Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > carnegie.ru, 2 февраля 2017 > № 2061694 Антон Цветов

Равнение на Си Цзиньпина: как идет борьба за власть во Вьетнаме

Антон Цветов

Прошел всего год с тех пор, как на XII съезде Компартии Вьетнама обновилось руководство страны, а борьба за власть в верхушке снова обостряется. Генсек партии Нгуен Фу Чонг, похоже, не хочет передавать власть и для победы над оппонентами использует рецепт соседнего Китая – борьбу с коррупцией

Год назад, собравшись на свой XII съезд, Компартия Вьетнама (КПВ) оформила новую конструкцию власти. Многие тогда ожидали, что генсеком ЦК КПВ, наиболее важным человеком из «четырех опор» коллективного руководства страны, станет премьер Нгуен Тан Зунг – самый яркий вьетнамский политик последних лет, с которым на Западе и внутри страны связывали надежды на углубление рыночных реформ. Однако Зунгу этот пост в итоге не достался – многие в партии опасались, что, став генсеком, популярный политик с обширными патронажными сетями начнет превращаться в слишком сильного лидера – наподобие Си Цзиньпина у китайских соседей. Это бы угрожало сложной системе сдержек и противовесов внутри вьетнамской Компартии, привыкшей «размазывать» власть по элитам.

Чтобы не нарушать баланс и не усиливать группу Зунга, по итогам съезда четыре важнейших поста распределили между представителями разных группировок. Правительство и Национальное собрание, высший законодательный орган, возглавили технократы Нгуен Суан Фук (работал вице-премьером в правительстве Зунга) и Нгуен Тхи Ким Нган – первая в истории женщина в составе «четырех опор», до съезда бывшая зампредом Нацсобрания. И Фук, и Ким Нган много работали в регионах и министерствах социально-экономического блока. Пост президента Вьетнама получил силовик, министр общественной безопасности Чан Дай Куанг. Наконец, генсеком был переизбран 71-летний Нгуен Фу Чонг.

По сложившимся правилам главный теоретик партии и бывший главред журнала «Коммунист» Чонг не мог оставаться на этой должности, поскольку превысил ограничения по возрасту. Однако, разобравшись с амбициозным Зунгом, для сохранения преемственности в руководстве партийцы решили сделать исключение для Чонга. Не менять рулевого оказалось более изящным решением, чем менять его на спорную фигуру. При этом сложилось ощущение, что Чонг будет занимать свой пост только половину пятилетнего срока – до лета 2018 года, а потом уйдет в отставку и передаст позицию генсека преемнику. Наиболее вероятным кандидатом неофициально считался президент-силовик Куанг. Но такая незавершенность спровоцировала новый виток борьбы за власть, и ее едва ли не самым активным участником стал сам престарелый генсек.

Генсек против премьера

За прошедший год серьезный удар был нанесен по позициям правительства во главе с Нгуен Суан Фуком. В предыдущую пятилетку начиная с 2011 года кабинет министров, который возглавлял тогда популярный Зунг, начал превращаться в самостоятельный центр силы во вьетнамской политике. Чиновники экономического блока и главы провинций, хотя и входили в верхнюю когорту КПВ, все больше ассоциировали себя именно с исполнительной властью.

Консолидация группы «крепких хозяйственников», которые занимались вопросами реальной экономики или регионального управления, но старались избегать должностей в идеологическом аппарате или чисто партийной номенклатуре, начала размывать «руководящую роль» КПВ. К тому же именно среди хозяйственников и в госкомпаниях Зунг имел наиболее обширные патронажные сети. Именно поэтому генсек КПВ Чонг, оставшись у власти, взялся вернуть центр принятия важнейших решений в партию и напомнить, кто здесь главный.

Судя по итогам 2016 года, задача оказалась вполне решаемой – позиции правительства были подорваны, а маятник реальной власти вновь качнулся в сторону партии. У этого явления несколько причин. Прежде всего, осторожный премьер Фук по своему темпераменту и желанию укреплять исполнительную власть в ущерб партии явно отличается от своего предшественника, харизматичного Зунга.

Во-вторых, Фуку катастрофически не повезло с первым годом у власти. Если в 2015 году экономика Вьетнама выросла на 6,7% благодаря притоку инвестиций и заключению соглашений о свободной торговле с ЕС, ЕАЭС и Южной Кореей, то по итогам 2016 года рост составил 6,2% – самый низкий показатель за последние четыре года. Особой вины кабинета в этом нет: виновата стихия. В начале прошлого года на юг страны, где расположены основные сельскохозяйственные производства, обрушилась сильнейшая за столетие засуха, что привело к снижению темпов роста в первом квартале до небывало низких 5,6%.

Наконец, главный удар по позициям правительства нанесла катастрофа в провинции Хатинь, где выброс в море токсичных веществ со сталелитейного завода, принадлежащего тайваньско-китайской компании Formosa Plastics, привел к массовой гибели рыбы. Правительство установило запрет на лов рыбы и добычу соли в районе катастрофы, из-за чего без заработка остались около сорока тысяч рыбаков. Сразу после катастрофы, когда власти стали выкупать собранную рыбу, поползли слухи, что ее пустят на рыбный соус ныокмам, и люди стали скупать чистый соус, чтобы избежать возможного отравления. Медлительность и скрытность чиновников, а также самоуверенное поведение китайских акционеров завода (на одной из встреч с пострадавшими представитель Formosa с вызовом бросил: «Определитесь, что вам больше нужно – рыба или заводы!»), сильно разозлили народ.

Фраза «Я выбираю рыбу» стала лозунгом протестов, начавшихся в провинции Хатинь и двух крупнейших городах страны – Ханое и Хошимине. Несанкционированные демонстрации во Вьетнаме – редкость, поэтому те тысячи людей, которые выходили на улицы, выглядели угрожающе, хотя силу к ним почти не применяли. Экологический протест стал средством выразить недовольство чиновниками: люди писали на транспарантах: «Рыбам нужна чистая вода, а людям нужна прозрачность». Свою роль сыграла и этническая принадлежность инвесторов завода, дав повод для выплеска националистических эмоций.

Все эти факторы ослабили правительство и лично премьера Фука. Однако еще больше их позиции подорвала начатая генсеком Чонгом антикоррупционная кампания – тут глава КПВ как будто действует по лекалам китайских товарищей, используя опыт Си Цзиньпина для борьбы с оппонентами внутри партии и консолидации власти. Самые громкие антикоррупционные дела 2016 года затрагивали преимущественно хозяйственников и госсектор, особенно тех, кто относится к патронажным сетям бывшего премьера Зунга.

Судебный процесс года – это не сулившее поначалу ничего серьезного дело крупного регионального чиновника Чинь Суан Тханя, который в обход формальных запретов поставил на свой недешевый «лексус» правительственные номера. Но когда историей Тханя заинтересовался сам генсек Чонг, стало понятно, что дело не в «лексусе». Покопавшись в прошлом Тханя, следователи из партийного Центрального контрольного комитета (ЦКК, внутрипартийная спецслужба, занимающаяся чисткой рядов КПВ) начали расследовать его работу во главе совета директоров PetroVietnam Construction (PVC) – строительной «дочки» нефтегазового гиганта PetroVietnam. Вскоре по делу PVC были арестованы гендиректор и еще три топ-менеджера, но самому Тханю удалось бежать за границу. Дальше ниточки расследования потянулись к другим видным хозяйственникам – например, к экс-главе Минпромторга Ву Хюи Хоангу, который назначил Тханя в PVC (Хоанг, кстати, возглавлял рабочую группу по приоритетным проектам российско-вьетнамской межправкомиссии).

Очередной удар правительство получило от Нацсобрания, которое с недавних пор взяло за правило проводить «правительственные часы» с министрами и премьером – их показывают по госканалам в прямом эфире. На одной из сессий прозвучали жесткие вопросы о деле Тханя и о ликвидации последствий аварии на предприятии Formosa.

Очевидно, что за активизацией чисток в КПВ и превращением коррупционной темы в инструмент борьбы за власть стоит именно генсек Чонг. В октябре на четвертом пленуме ЦК, посвященном партийному строительству, он выдвинул программу из 27 пунктов для борьбы с идеологической деградацией, аморальным образом жизни и перерождением партии. Генсек объявил о необходимости бороться с «группами интересов» и прочими проявлениями разложения партийцев, представив себя в авангарде борьбы за чистку рядов. Тем самым Чонг, которого еще недавно собирались провожать на пенсию, ясно заявил о своем намерении оставаться важным игроком в ходе перегруппировки властной верхушки Вьетнама.

Президент против генсека

Линии разлома во вьетнамской элите, явно обозначившиеся за прошедший год, проходят не только между генсеком и премьером, но и между генсеком и президентом. Считается, что Чан Дай Куанга президентское кресло не очень интересовало. Полученная год назад должность главы государства для него лишь трамплин к месту генсека. Как казалось сразу после съезда КПВ в январе 2016 года, этот сценарий мог реализоваться уже в 2018 году – если бы Чонг оставил пост генсека в середине срока. Однако, наблюдая за небывалой активностью главы партии в последний год, сейчас у многих инсайдеров есть сомнения, что Чонг действительно собирается на покой.

Теоретически Чонг может остаться генсеком на все пять лет, ведь договоренность о том, что он уйдет в 2018 году, никогда не была оформлена и, похоже, даже толком проговорена. Впрочем, судя по карьере экс-премьера Зунга, партийная верхушка сейчас крайне настороженно относится к размыванию коллективного руководства и появлению сильного лидера. Именно поэтому, не исключено, что на пленуме ЦК в 2018 году Чонга настойчиво попросят уйти.

Для того чтобы сохранить влияние, генсеку потребуется посадить в свое кресло лояльного преемника. И это точно не выходец из силовиков, нынешний президент Куанг. В последнее время многие в партии заговорили о том, что фаворитом Чонга может стать Динь Тхе Хюинь – глава секретариата ЦК КПВ, член Политбюро и фактически пятый человек в стране (первый после «четырех опор»), до этого возглавлявший комитет по пропаганде и имевший карьерную траекторию, очень похожую на чонговскую. Известно, что на XII съезде КПВ Чонг предлагал вместо себя именно Хюиня, но тогда консенсус по этому вопросу не сложился, и Чонг остался в своем кресле. Теперь же, ослабив соперников с помощью антикоррупционной кампании, Чонг может вновь попробовать посадить Хюиня в свое кресло.

Хюинь привлек к себе особое внимание в ноябре, когда сначала провел неделю в Китае, где встречался с высшим руководством страны, включая Си Цзиньпина, а затем отправился с визитом в США, встретившись в том числе с госсекретарем Джоном Керри. Кстати, похожие смотрины в 2015 году перед избранием на пост президента проходил Чан Дай Куанг. В Вашингтоне Хюинь не только встретился со многими высокопоставленными чиновниками, но и официально пригласил следующего президента США посетить Вьетнам в этом году. Обычно официально приглашать глав других государств могут только «номер 1» или «номер 2», но никак не «номер 5», так что такой шаг, наверняка сделанный с ведома Чонга, был расценен как свидетельство особого положения Хюиня в партийной иерархии.

Впрочем, президент Куанг, похоже, не намерен отказываться от амбиций и начинает собирать сторонников под свои знамена. Президент обращается к своему старому активу – Министерству общественной безопасности. Влияние на министерство он оказывает через замминистра Ле Кюи Выонга, который по совместительству занимает пост замсекретаря Центрального комитета общественной безопасности. Заметно, что многие антикоррупционные дела, начатые с подачи генсека Чонга, имеют последствия только по партийной линии, в то время как Министерство общественной безопасности и подконтрольная ей полиция не торопятся открывать уголовные дела. Вполне возможно, что так силовики вокруг Куанга демонстрируют свою самостоятельность.

Консолидируя ресурсы, президент Куанг, похоже, также пытается использовать свою позицию главы Совета по обороне и безопасности и верховного главнокомандующего. Это может дать ему дополнительные очки во внутрипартийной дискуссии, если ему удастся представить себя защитником нации от внешней угрозы, то есть по факту разыграть антикитайскую карту. Генсек Чонг на этом фоне будет скорее выглядеть как тот, кто договаривается с Китаем. Учитывая рост антикитайских настроений в части вьетнамских элит и в обществе, этот ход президента может оказаться эффективным.

Навстречу новой пересменке

Если версия об укороченном сроке нынешнего генсека оправдается, то уже через год КПВ начнет активно готовиться к передаче власти. Неизвестно, удержится ли на своем посту премьер до середины пятилетки и как вообще будет складываться соотношение сил внутри правящей четверки. После съезда казалось, что был найден новый баланс, однако личные и групповые амбиции вряд ли позволят вьетнамской Компартии легко пройти оставшиеся четыре года.

Свидетельством тому становится гонка кандидатов в генсеки, в которой сошлись президент Куанг и глава секретариата ЦК Хюинь, за плечами которого маячит фигура нынешнего главы партии Чонга. Сложно сказать, кто выйдет в этой гонке победителем, или же элита вообще решит выбрать какую-то третью фигуру. Пока что шансы Куанга, несмотря на формальный статус одной из «четырех опор» и поддержку части силовиков, кажутся меньше. У него нет опыта ни экономической, ни идеологической работы, да и антикоррупционные скандалы сейчас бьют по авторитету силовиков – где же были органы все время при таком разгуле коррупции?

Помимо личного соперничества, на борьбу за власть во Вьетнаме накладывается и трансформация роли Компартии в системе управления. Многие представители элиты считают, что жесткая монополия партии на распределение постов в гражданской бюрократии тормозит развитие страны и ограничивает возможности доступа к ресурсам для различных группировок. В этих условиях КПВ (в лице Чонга и его соратников) пытается показать, что всевластие партии незаменимо – именно партия является носителем всего хорошего, что происходит с Вьетнамом, включая экономический рост, и борцом со всем плохим, что этот рост за собой влечет, вроде коррупции или неравенства. На внешней арене КПВ важно продемонстрировать, что рыночные реформы не размывают авторитет партии и она по-прежнему остается силой, с которой должны иметь дело внешние партнеры, – прежде всего Китай, соседи по АСЕАН и США.

При этом Компартия заинтересована в сохранении во властной конструкции технократов, которые вызывают доверие инвесторов и нравятся растущему среднему классу больше, чем карьерные партийцы с их идеологическими догмами. Вьетнамский аналог системных либералов (более системных и менее либералов) объединяет довольно большую группу чиновников, среди которых вице-премьеры Ву Дык Дам и Фам Бинь Минь (глава МИДа), обучавшиеся на Западе члены Политбюро Хоанг Чунг Хай (нарком Ханоя) и Нгуен Тхиен Нян (председатель Отечественного фронта Вьетнама), а также ряд региональных лидеров, особенно в богатых городах и провинциях.

Пока что сгладить противоречия в элите помогает то, что идеологические различия играют второстепенную роль. Доминирующим принципом сплочения элиты по-прежнему являются патронажные сети, общие карьерные пути, семейные и клановые связи, а для каждой из элитных групп задача сохранения и преумножения доступа к ресурсам важнее, чем отстаивание какой-то повестки. В этом смысле даже противники внутри системы пока ближе друг к другу, чем к любому игроку вне системы вьетнамской Компартии.

Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > carnegie.ru, 2 февраля 2017 > № 2061694 Антон Цветов


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter