Всего новостей: 2465596, выбрано 43 за 0.116 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет

Россия. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 23 марта 2018 > № 2557045 Сергей Лавров

Выступление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на пресс-конференции по итогам переговоров с заместителем Премьер-министра, Министром иностранных дел Социалистической Республики Вьетнам Фам Бинь Минем, Ханой, 23 марта 2018 года

Уважаемые дамы и господа,

Прежде всего хотел бы выразить искреннюю признательность от нашей делегации и от себя лично нашим вьетнамским друзьям за гостеприимство.

Cегодня утром уже состоялась встреча с Генеральным секретарём ЦК КВП Нгуен Фу Чонгом, сейчас прошли очень насыщенные переговоры, ещё предстоит встреча с Президентом Социалистической Республики Вьетнам Чан Дай Куангом.

Переговоры с заместителем Премьер-министра, Министром иностранных дел Вьетнама Фам Бинь Минем прошли в дружественном ключе и позволили обменяться мнениями по самому широкому кругу вопросов. Вьетнам и Россия – давние, надёжные друзья, стратегические партнёры. У нас налажен доверительный политический диалог на высшем и высоком уровне, взаимодействие по линии практически всех профильных министерств, ведомств и служб.

Сегодня мы рассмотрели выполнение договорённостей, которые были достигнуты во время официального визита в Российскую Федерацию Президента Социалистической Республики Вьетнам летом 2017 г., а также в ходе встреч наших президентов осенью 2017 г. «на полях» саммита АТЭС в Дананге и глав правительств на Восточноазиатском саммите в Маниле тоже осенью прошлого года.

Мы констатировали устойчивое расширение контактов по линии парламентов, министерств и ведомств, политических партий, общественных объединений, а также между людьми, о чём говорит существенный рост туристических потоков из России во Вьетнам и из Вьетнама в Россию в прошлом году.

Договорились об ускорении подготовки программ, мероприятий, которые в будущем году будут проводиться в России и Вьетнаме в рамках «перекрёстных годов» России во Вьетнаме и Вьетнама в России.

С удовлетворением отметили рост товарооборота в прошлом году более, чем на 30%. Статистика разнится: по нашим данным, это уже больше 5 млрд. долл., по вьетнамской – чуть меньше, но в любом случае рост налицо. Мы согласились, что это стало возможным во многом благодаря реализации соглашения о свободной торговле между Вьетнамом и ЕАЭС.

Отметили эффективную работу Межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, которая провела уже 20-е заседание в сентябре прошлого года в Хошимине.

Вьетнам и Россия заинтересованы в том, чтобы наряду с торговлей расширялись взаимные инвестиции. Уверены, что этому будет способствовать деятельность не так давно созданной рабочей группы по приоритетным инвестиционным проектам. На взаимной основе будем поощрять прямые контакты между деловыми кругами России и Вьетнама. В том числе ожидаем представительную делегацию вьетнамского бизнеса на Петербургском международном экономическом форуме (ПМЭФ) и на Восточном экономическом форуме во Владивостоке.

Высоко оценили деятельность совместных предприятий с участием ведущих российских и вьетнамских нефтегазовых компаний. Это одно из ключевых направлений нашего партнёрства в экономике. Обсудили перспективы взаимодействия в электроэнергетике, в области мирного атома, сельском хозяйстве, машиностроении, банковском секторе, в сфере транспорта и инфраструктуры. Договорились расширять гуманитарные связи, образовательные обмены. Число государственных стипендий, которые Россия ежегодно предоставляет Вьетнаму, неуклонно растёт и уже приблизилось к тысяче.

Вьетнам и Российская Федерация одинаково смотрят на проблему мироустройства, выступают за уважение международного права и центральной роли ООН, за коллективный подход к решению любых проблем и исключительно мирные методы урегулирования любых споров. Эти подходы мы проповедуем и в том, что касается ситуации в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Мы заинтересованы, едины в том, чтобы создать здесь такую архитектуру сотрудничества, которая могла бы обеспечить устойчивое развитие и интересы безопасности всех без исключения стран региона. Констатируем, что этим критериям в полной мере отвечает военное и военно-техническое сотрудничество между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам.

В отношении наших связей со странами региона и подходов к коллективным действиям по формированию новой инклюзивной внеблоковой архитектуры Россия неизменно выступает за то, чтобы все эти усилия опирались на центральную, стимулирующую роль АСЕАН. Задачам дальнейшего совершенствования нашей внешнеполитической координации будет на деле способствовать только что подписанный План сотрудничества между министерствами иностранных дел двух стран на 2019 – 2020 гг.

По нашей общей оценке, сегодняшний визит, состоявшиеся переговоры внесли очень полезный вклад в дальнейшее развитие нашего всеобъемлющего стратегического партнёрства.

Россия. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 23 марта 2018 > № 2557045 Сергей Лавров


Россия. Вьетнам. Япония. Азия > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 16 марта 2018 > № 2532549 Сергей Лавров

Интервью Министра иностранных дел России С.В.Лаврова вьетнамским и японским СМИ, Москва, 16 марта 2018 года

Вопрос: Как Вы оцениваете роль и значение Вашего предстоящего визита во Вьетнам? Какова роль России в АТР?

С.В.Лавров: У нас с нашими вьетнамскими друзьями очень тесные отношения. Мы их называем отношениями стратегического партнерства. Регулярно общаются руководители наших стран – президенты. Президент России В.В.Путин неоднократно встречался с Генеральным секретарем Коммунистической партии Вьетнама, министры иностранных дел находятся в очень тесном контакте, равно как и руководители практически всех других ведомств – министерств промышленности и торговли, экономического развития, финансов, транспорта, связи. По сути дела, нет ни одного подразделения нашего Правительства, которое бы не имело контакта со своими вьетнамскими партнерами.

Безусловно, сфера образования, культурных обменов, гуманитарного сотрудничества является традиционно очень насыщенной в нашем стратегическом партнёрстве с Социалистической Республикой Вьетнам. Одним из знаковых событий, которое мы будем в том числе обсуждать в ходе моего визита во Вьетнам, является подготовка «перекрестного» Года Вьетнама в России и России во Вьетнаме. Он планируется на 2019 г., когда мы будем отмечать 25-летие межгосударственного Договора об основах дружественных отношений.

Что касается Азиатско-Тихоокеанского региона, то и здесь мы стараемся вместе с нашими друзьями не только из Вьетнама, но и из АСЕАН, с государствами-партнерами АСЕАН поднимать повестку дня, которая будет объединительной и нацеленной на обеспечение устойчивой, стабильной архитектуры безопасности и сотрудничества, чтобы положение в этом важнейшем регионе мира, который сейчас является локомотивом мировой экономики, определялось не договоренностями закрытого, блокового характера, а диалогом, в котором могут участвовать все без исключения расположенные здесь страны. Мы очень ценим центральную роль АСЕАН в организации усилий по созданию условий для такого диалога – ежегодный форум АСЕАН по вопросам региональной безопасности, ежегодные встречи министров обороны АСЕАН с участием министров обороны государств-партнеров Ассоциации и целый ряд встреч между АСЕАН и индивидуальными диалоговыми партнёрами, каковым является и Россия.

Хочу также сказать, что одним из весьма перспективных форматов, который был инициирован странами, являются Восточноазиатские саммиты. В рамках таких саммитов АСЕАН с главными своими партнёрами, включая Россию, Китай, США, Индию, Японию и ряд других стран (Австралию, Южную Корею), уже несколько лет обсуждает необходимость формирования в АТР открытой системы безопасности и сотрудничества, которая будет опираться на принцип равноправия всех участников и неделимости безопасности, чтобы никто не пытался обеспечить свою безопасность за счет ущемления безопасности других.

Если коротко, это те темы, которые мы будем гораздо подробнее, чем я сейчас их изложил, обсуждать во Вьетнаме.

Вопрос: Как Вы оцениваете торгово-экономическое сотрудничество между Россией и Вьетнамом, а также между Вьетнамом и ЕАЭС? Каковы перспективы двусторонних отношений между Вьетнамом и Россией?

С.В.Лавров: Я уже частично затронул тему двусторонних отношений. Если говорить более подробно о нашем торгово-экономическом взаимодействии, то в прошлом году наш товарооборот вырос более, чем на 35% и достиг исторического максимума после 1991 г., когда Россия стала тем государством, которое существует сейчас. В прошлом товарооборот был порядка 5 млрд. 350 млн. долл. США. Повторю, это рекорд с 1991 г. Конечно, такой результат (более чем 35%-ый рост) мы в значительной степени связываем с Соглашением о зоне свободной торговли (ЗСТ), которое Вьетнам заключил с ЕАЭС в 2015 г. и которое вступило в силу в 2016 г. Убежден, что если посмотреть на статистику торговых отношений Вьетнама с другими членами ЕАЭС, там будут похожие данные, свидетельствующие о том, что эта ЗСТ работает на благо всех участников ЕАЭС и, конечно же, Вьетнама.

Из тех вещей, которые можно делать дополнительно, это стимулирование регулярных прямых связей между деловыми кругами. Здесь тоже есть заделы. Чем больше таких прямых контактов будет, тем больше наши бизнесмены найдут взаимовыгодных проектов для совместной реализации. Важно поощрять встречи, бизнес-форумы, круглые столы, выставки, ярмарки. Нет недостатка возможностей в приложении усилий для сближения бизнеса наших стран. Особенно с учетом того, что в дополнение к уже ставшему традиционным Петербургскому международному экономическому форуму (ПМЭФ), куда приезжают наши вьетнамские друзья, теперь есть еще и новая площадка, поближе к вам – Восточный экономический форум (ВЭФ), который в этом году, как и три года до этого, в сентябре состоится во Владивостоке.

Есть еще один очень перспективный потенциальный формат. Мы сформировали с вьетнамскими друзьями Рабочую группу высокого уровня под председательством министров промышленности и торговли, которые занимаются конкретными инвестиционными проектами, помогают расширению связей между экономическими операторами в таких областях, как добыча углеводородов, нефтепереработка, другие сферы энергетики, инфраструктура, транспорт, связь, телекоммуникации. У нас есть, во-первых, хорошие результаты, во-вторых, понятно, что это далеко не предел. Очень важно, что у нас есть очень хорошие заделы, которые наверняка дадут позитивную отдачу в самом ближайшем будущем.

Вопрос: Мы слышали такое выражение: «Кто не хочет говорить с Лавровым, будет говорить с Шойгу». К счастью, с японскими партнерами переговоры ведете и Вы, и Сергей Кужугетович в формате «2+2». Как Вы оцениваете такой вид переговоров в качестве способа укрепления доверия? Какие перспективы у такого сотрудничества?

С.В.Лавров: Мы бы вообще хотели, чтобы все наши ключевые партнёры были заинтересованы в том, чтобы одновременно говорить и с С.К.Шойгу, и с С.В.Лавровым, потому что я убежден, что формат «2+2» (а он у нас был создан не только с Японией) позволяет очень комплексно и продуктивно не просто обсуждать вопросы военно-политической безопасности, урегулирования разных конфликтных ситуаций в тех или иных регионах, но и помимо обсуждения принимать достаточно конкретные и оперативные решения. Когда отдельно работают министры иностранных дел, им нужно время, чтобы свериться, как то, о чем они договариваются, будет сопрягаться с военными планами. Когда отдельно говорят министры обороны, они тоже должны потом смотреть, как это будет преломляться в дипломатической деятельности своих государств. А когда министры обороны и иностранных дел собираются за одним столом в формате «2+2», это всегда позволяет не только обмениваться мнениями, но и по целому ряду вопросов, без задержек, принимать решения.

Мы ценим, что именно Япония стала инициатором возобновления деятельности этого формата. Год назад мы с С.К.Шойгу были в Токио. Сейчас мы согласовываем сроки ответного визита наших японских коллег – министров иностранных дел и обороны. Мы довольны тем, что период, когда этот формат был поставлен на паузу по известным причинам, которые не имеют никакого отношения к российско-японским связям, позади.

Рассчитываю, что и другие страны, с которыми мы создали такой формат, поступят таким же образом. Прежде всего, это европейские страны – у них тоже возобновился интерес к тому, чтобы начать работать в таком формате. Они понимают, что замораживать каналы сотрудничества по меньшей мере недальновидно, контрпродуктивно, во вред тому, кто этим занимается.

Вопрос: Премьер-министр Японии С.Абэ предложил России свой План из 8 пунктов, который предполагает существенное продвижение экономического сотрудничества и деловых связей. Таким образом Россия и Япония налаживают атмосферу доверия, укрепляют свои отношения. Это могло бы способствовать решению самых сложных вопросов – и территориального, и вопроса мирного договора. С другой стороны, существует такая вещь, как договор между Японией и США, согласно которому США могут размещать свои базы на японской территории. Как Вы смотрите на существование таких двояких вещей: с одной стороны – необходимость укрепления доверия в отношениях с Японией, с другой – фактор договора между Японией с США?

1 марта Президент России В.В.Путин презентовал новое оружие в ходе Послания Федеральному Собранию Российской Федерации. Он сказал, что новое оружие делает бессмысленным существование ПРО США. Как Вы считаете, снимает ли это озабоченности России в связи с размещением ПРО США, в том числе рядом с Японией?

С.В.Лавров: Что касается первой части вопроса, то у нас действительно в основе торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества лежат документы, которые призваны перевести в фактическую плоскость договоренность Президента России и Премьер-министра Японии о налаживании совместной хозяйственной деятельности на Южных Курильских островах. Но в гораздо более широком плане есть документы с перечнем приоритетных проектов, которые сформулировала Россия, есть известные «8 пунктов», которые сформулировала Япония. Они уже составляют основу всего нашего движения по развитию хозяйственного взаимодействия в самых разных областях.

Скажу, что у большинства этих инициатив уже есть хорошие результаты. Мы бы точно хотели, чтобы они были более весомыми. Надеюсь, что это отвечает интересам наших японских коллег. По крайней мере, товарооборот растет достаточно уверенно, ближайшие контакты по линии министерств, ведомств, мой визит посвящены тому, чтобы посмотреть, какие предложения мы сможем вынести на очередной саммит Президента России и Премьер-Министра Японии. Сейчас в рамках общей линии на расширение и углубление экономического сотрудничества мы особое внимание уделяем совместной хозяйственной деятельности на четырёх известных островах.

Что касается вопроса о договоре о безопасности, который существует между Японией и США, если не ошибаюсь, с 1960 года, то, безусловно, Япония – суверенное государство, которое самостоятельно принимает решения на основе своей внешней и оборонной политики. Это в полной мере относится и к тому, на каких условиях функционирует альянс Японии с США. Ни здесь, ни в каком-либо другом случае мы не можем диктовать – это не наши методы выступать с требованиями, ультиматумами. Мы откровенно говорим нашим японским друзьям, что отношения Японии с США в военной сфере, в том числе планы, которые уже начинают материализовываться по развёртыванию на японских островах, наряду с Республикой Кореей, азиатского сегмента глобальной противоракетной обороны США, напрямую затрагивают вопросы обеспечения национальной безопасности Российской Федерации.

Вы совершенно правы, 1 марта в своём Послании Федеральному Собранию Президент России В.В.Путин это откровенно в очередной раз подчеркнул, ретроспективно показав, как многие годы, минимум 15 лет, когда американцы объявили о выходе из договора об ограничении систем противоракетной обороны, мы пытались убедить их в пагубности такого шага. Затем мы пытались создать механизм совместного рассмотрения вопросов защиты от баллистических ракет. Все наши усилия были тщетны. Всё, что делали наши американские коллеги, убеждало нас, что эта глобальная система противоракетной обороны создаётся не для парирования угроз, исходящих от Ирана и Северной Кореи, а для того, чтобы окружить Российскую Федерацию по всему периметру этими противоракетными системами, которые, по оценке наших военных, реально были нацелены на то, чтобы обесценить наш стратегический ядерный потенциал.

Мы об этом честно говорим нашим японским друзьям. Объясняем, что для того, чтобы снять все раздражители в наших отношениях с Японией, о чём договаривались Президент России и Премьер-министр Японии – убирать раздражители, углублять сотрудничество, наращивать стратегические и дружественные отношения для того, чтобы к этой цели двигаться, придётся рассматривать те вопросы, которые мы сейчас обсуждаем – как сопоставлять задачи снятия проблем в наших отношениях с тем, что американская противоракетная оборона, представляющая угрозу для нас, будет находиться на японской территории.

Поэтому мы говорим о том, что все вопросы безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе, включая Юго-Восточную Азию, Восточную Азию, Северо-Восточную Азию, если мы хотим устойчивых решений, единственно возможно урегулировать не через блоковый подход, военные альянсы, каковые есть между Японией и США, Республикой Кореей и США (Австралия также задействована в этих закрытых блоковых форматах), а только на инклюзивной основе, когда все заинтересованные стороны садятся за одним столом, излагают свои озабоченности и начинают переговоры, призванные выработать общий знаменатель, чтобы все озабоченности были адекватно урегулированы на основе баланса интересов и никто не пытался укреплять свою безопасность за счёт безопасности других. Мы можем ошибаться, но это японское суверенное право - принимать решения о военных альянсах, наше суверенное право – делать выводы, насколько эти договорённости, в частности, система противоракетной обороны, влияет на нашу безопасность. Думаю, ни у кого здесь не должно быть никаких обид. Мы готовы к диалогу, в том числе и по этой теме. Но, наверное, в данной конкретной ситуации Япония едва ли сможет решать за США, а США от диалога по противоракетной обороне, собственно как и по большинству других вопросов, сейчас последовательно уклоняются. Правда, недавно они вновь подтвердили заинтересованность возобновить консультации по вопросам стратегической стабильности с Российской Федерацией. Мы к этому готовы и будем в контакте с нашими японскими соседями, информировать их о наших оценках того, как эти консультации с американцами развиваются. Не будем делать из этого каких-то секретов.

Вопрос: Это сложное противоречие?

С.В.Лавров: Надеюсь, я достаточно понятно говорил. Мы уважаем право Японии на выбор методов обеспечения своей безопасности, выбор своих партнёров, форм сотрудничества с ними в военной сфере. Мы, конечно, имеем полное право оценивать, как эти договорённости на наших границах влияют на безопасность Российской Федерации.

Вопрос: У меня вопрос о планах совместной хозяйственной деятельности на спорных островах. В своём интервью от 11 февраля этого года Вы сказали, что нет никакой необходимости создавать некий наднациональный орган. Как нужно понимать Ваши слова? Как Вы относитесь к японской позиции? Согласны ли Вы, что необходимо создать специальные системы, на которых делает акцент японская сторона? Хочет ли Россия достичь договорённостей, направленных на то, чтобы не затрагивать вопрос принадлежности островов? Например, похожее на русско-японское соглашение по рыболовству от 1998 года, где есть прямое указание – не наносить ущерб позициям обеих стран.

С.В.Лавров: Во-первых, как я уже сказал, наши лидеры, президенты, премьер-министры в ходе их встречи в Японии в декабре 2016 года, договорились о том, чтобы развивать совместную хозяйственную деятельность на этих островах. Там даже было принято короткое заявление, в котором очень конкретно изложена последовательность действий. Она заключается в том, чтобы сначала определить перечень экономически значимых совместных проектов, которые будут поддержаны Москвой и Токио, а потом, в зависимости от масштаба этих проектов, определять на какой юридической основе они должны реализовываться. Во главу угла надо ставить не одержимость юридической стороной дела, а, прежде всего, совместную хозяйственную деятельность. В этом суть договорённости. Если окончательный список согласованных проектов будет внушительным (пока обсуждаются 5 очень важных, конкретных, но не очень масштабных проектов, таких, как культура, туризм) и наши японские друзья увидят возможность реализовать эти проекты в том, что касается японского участия на основе имеющихся привилегий в этой части Российской Федерации, предоставляемых нашим законодательством (это, прежде всего, режим территорий опережающего социально-экономического развития (ТОР) и Свободного Порта Владивосток (СПВ), то эти льготы будут применяться. Если вдруг масштаб тех экономических проектов, которые мы согласуем будет таков, что потребует дополнительных льгот, то мы будем готовы, как я уже сказал, подписать межправительственное соглашение специально по этому вопросу, по дополнительным благоприятным условиям в реализации экономических проектов в рамках совместной хозяйственной деятельности на четырёх островах. Не видим необходимости в создании какого-либо наднационального органа. Повторюсь, есть нынешний режим, включающий в себя льготы СПВ (это полтора десятка портов на всём дальневосточном пространстве Российской Федерации) и режим ТОР. Если будут настолько крупные проекты, что этого окажется мало, мы будем готовы подписать с нашими японскими друзьями межправительственное соглашение.

Мы исходим из того, что японская сторона не будет вступать в договорённости, которые будут для неё юридически неприемлемы. Но сейчас рано об этом говорить. Прежде чем начать что-то оформлять юридически, надо это «что-то» иметь. Мы это пока ещё не согласовали. Пока обсуждается пять достаточно интересных, но скромных и не очень масштабных проектов.

Вопрос: Что Вы ожидаете от предстоящей встречи лидеров США и КНДР? Повлияет ли отставка Госсекретаря США Р.Тиллерсона на этот процесс? Есть ли изменения в российской позиции по вопросу КНДР? Россия и Япония являются участниками шестисторонних переговоров. Будет ли Россия сотрудничать с Японией для возобновления этого формата?

С.В.Лавров: Во-первых, мы приветствуем то движение, которое началось накануне Олимпийских игр в Пхёнчхане и продолжается уже независимо от Паралимпийских игр. Момент движения был задан, по нашей оценке, именно благодаря тому, что стороны нашли в себе ответственность воспользоваться олимпийским перемирием и послать друг другу взаимные, очень позитивные сигналы. Мы одобряем и желаем успеха предстоящим контактам, прежде всего, межкорейскому саммиту, который, как нам сказали наши коллеги, состоится в апреле с.г. Мы были обнадёжены тем, что лидеры КНДР Ким Чем Ын и США Д.Трамп объявили о готовности встретиться лично. Если такая встреча состоится, мы будем только рады.

Странно было видеть вчера в Совете Безопасности ООН ситуацию, когда Россия и Китай предложили принять заявление Председателя Совета Безопасности ООН, которое в самой общей форме поддерживало бы договорённости, пусть предварительные, но уже достигнутые, о проведении межкорейского саммита, возможность проведения встречи лидеров КНДР и США и выражало бы поощрительное отношение Совета Безопасности ООН к этому движению от военной напряжённости к политическому урегулированию, а это заявление было заблокировано именно американской делегацией. Поэтому мне очень трудно судить, кто конкретно решает в каком направлении двигаться по проблемам Корейского полуострова. В принципе, это не наше дело. Бывший Госсекретарь США Р.Тиллерсон, вновь назначенный на этот пост М.Помпео или Директор ЦРУ Дж.Хаспел, кто из них будет отвечать за формирование политики – решать Президенту США Д.Трампу. Мы будем смотреть на то, как формируется позиция США. Может, там будет несколько позиций. Не могу здесь гадать. Посмотрим, как Вашингтон будет действовать, и кто там возьмёт верх. Даже в период, когда Президент США Д.Трамп сказал, что готов встретиться с руководителем КНДР Ким Чен Ыном и решать все проблемы, тут же представители Администрации Президента США заявляют, что надо продолжать дополнительно оказывать давление на Пхеньян, утверждая, что он дрогнул. Это не очень принято в дипломатии. Когда договариваются о встрече, то стараются беречь эту договорённость, а не пытаются призывать к действиям, которые могут быть расценены как провокации, нацеленные на срыв саммита. Повторю, это дело американской Администрации. Мы внимательно это изучаем, будучи не меньше других заинтересованными в мирном урегулировании и избежании катастрофического военного сценария, в том, что касается Корейского полуострова. Мы граничим с Северной Кореей. Целый ряд наших населённых пунктов и промышленных объектов находится совсем близко. Если что-то случится и начнутся военные действия, нас это абсолютно не устраивает. Поэтому мы, как вы знаете, вместе с КНР последовательно, ещё несколько лет назад стали предлагать концентрироваться на политическом процессе, на урегулировании. Этот подход мы регулярно обсуждаем со всеми странами, которые участвовали и, надеюсь, будут участвовать в так называемых шестисторонних переговорах, включая Японию. У нас регулярно проходят консультации между дипломатами, которые отвечают за это направление работы. Рассчитываю, что «партия мира» в корейском урегулировании возобладает во всех столицах.

Вопрос: Вы говорили, что у России нет никакого мотива и назвали чушью обвинения, которые выдвигает Великобритания в адрес России. Как Вы считаете, какие шаги может предпринять Россия в сложившейся ситуации? Что может сделать Россия, чтобы истина была установлена?

С.В.Лавров: Россия не то что может, но и делает больше, чем кто-либо другой, включая Соединенное Королевство. В Великобритании заявили, что это происшествие (когда обнаружили мужчину с его дочерью) явилось результатом отравления, что они сами провели расследование, выявили и решили, что отравляющее вещество было произведено в СССР и оказалось у россиян потому, что не все запасы химического оружия были уничтожены. Поэтому не остается никакого другого вывода, кроме того, что это сделала Россия либо по поручению руководства государства, либо по причине утраты контроля над запасами химического оружия. Но и в этом случае Россия виновата, потому что она должна была все химическое оружие уничтожить.

Просто практически каждое слово в перечислении этих обвинений требует подтверждения. Никто никому ничего не показывает. Когда в британском парламенте обсуждался этот вопрос, лидер лейбористов г-н Дж. Корбин попросил ознакомить парламент с результатами расследования. Ему тоже отказали. Так что как минимум это уже должно вызывать вопросы в традиционных и устоявшихся демократиях.

Что касается остального, то мы ждем от Соединенного Королевства официального обращения, задействования процедур Конвенции о запрещении химического оружия (там все эти процедуры прописаны). Нам же говорят, что заявление Премьер-министра Т.Мэй в парламенте и вызов нашего посла к Министру иностранных дел Б.Джонсону это и есть официальное обращение. Это не так, это абсолютно безграмотное заявление. По Конвенции сторона, которая хочет разобраться в чем-то, происшедшем на ее территории, обязана сделать это официально, письменно. Я не сомневаюсь, что наши британские коллеги все прекрасно знают – там сидят умные люди. То, что они категорически отказываются от оформления официального запроса и буквально сознательно и аррогантно идут на раздувание антироссийской риторики в публичном пространстве вплоть до истерики, говорит о том, что они прекрасно понимают, что у них отсутствует формальный повод для того, чтобы идти юридическим путем. Они пытаются все это свалить в сферу политической риторики, в русофобию в надежде на то, что, как и в целом ряде других случаев, западный мир построится в одну шеренгу и «возьмет под козырек», тем более, что Соединенные Штаты заявили, что они полностью поддерживают позицию Великобритании.

Мы представили множество фактов, которые нельзя игнорировать, в том числе почерпнутые из западных научных журналов последних 15 лет, повторю еще раз, западных публикаций, посвященных работе над отравляющими веществами, которые в Великобритании решили называть «Новичок». После того, как химическое оружие было уничтожено в Российской Федерации, эти работы продолжались и продолжаются, если верить западным публикациям в США, Великобритании, Чехии, Швеции. Началось это все в 1991-1992 гг., когда Советский Союз распался, а лаборатории по производству отравляющих веществ той категории, которую сейчас упоминают в качестве имеющей отношение к «новичку», остались в целом ряде других республик, помимо Российской Федерации, включая страны Балтии, Узбекистан. Узбекистанскую лабораторию, узбекистанские склады ликвидировали как раз при участии специалистов из США. Так что кто, что, где сумел увидеть, забрать, увезти – сейчас очень трудно с этим разбираться. Но факт остается фактом – небезызвестный химик, который сейчас живет в США и который уехал из СССР, г-н В.Мирзоянов (и он не один, там еще как минимум два-три химика было) вывезен вместе с документами, кстати сказать, на Запад. Мы все эти факты представили. А то, что от них открещиваются и даже не хотят их обсуждать, наводит на мысли.

Вот такой факт – С.Скрипаль жив и дочь его жива. Наверное, если, я надеюсь, их вылечат, они тоже смогут пролить какой-то свет на все происшедшее. Никто не хочет этого дожидаться. Все уже решено и, как сказали британские коллеги, нам ничего не покажут, они все знают, а нам остается сознаться в содеянном, после чего они будут нас наказывать. Это буквальный перевод с английского того, что они говорят.

При этом на вопрос насколько они уверены, что все это так (причем вопрос звучит не от нас, а от тех же западных экспертов), они отвечают «весьма вероятно» (highly possible). Но учитывая гибкость английского языка, для тех обвинений, для тех абсолютно провокационных действий, включая высылку дипломатов и угрозы дальнейшего ухудшения отношений, все строить вокруг «хайли поссибл» – это несерьезно.

Вчера в Гааге заседал Исполнительный Совет ОЗХО. Мы в очередной раз предложили задействовать процедуры, которые прописаны в Конвенции о запрещении химического оружия. Британский представитель высокомерно заявил, что Британия это делать не обязана (почему – не знаю) и делать этого не будет. В принципе, наверное, у страны-участницы Конвенции есть возможность сказать, что она не хочет обращаться в этот орган. Но они же в него обратились! А раз ты в эту организацию обратился, то ты обязан руководствоваться пунктами Конвенции, которые предполагают обращение к нам с запросом, поскольку нас подозревают, в том, что мы страна происхождения и даже страна применения этого отравляющего вещества, предоставление нам этого вещества, чтобы мы вместе с экспертами ОЗХО проанализировали его химический состав. Затем, после официального поступления запроса от британской стороны, у нас есть 10 дней по этой Конвенции, в течение которых мы точно дадим ответ. Более того, в соответствии с конвенционными процедурами, если этот ответ не устроит британскую сторону, по той же Конвенции у них есть право обратиться с предложением о созыве чрезвычайной сессии Исполнительного Совета ОЗХО, который будет принимать соответствующее решение. Ничего из этого англичане использовать не хотят, и об этом они сказали в микрофон. Если после такой позиции, такого поведения у каких-то других стран поворачивается язык говорить, что они солидарны с Лондоном, это, знаете, полная профанация и издевательство над здравым смыслом.

Есть еще другие способы. Если их не устраивает ОЗХО и Конвенция, которая лежит в основе ее работы, есть еще Конвенция Совета Европы 1959 года об оказании взаимной помощи по уголовным делам. Можно задействовать механизм этой Конвенции. Но весь пафос британских речей и риторики сводится к тому, что они ни нам, ни вообще никому ничего показывать не обязаны. Они решили, что они вне всяких сомнений и подозрений, и поэтому требуют от всех наказывать Российскую Федерацию. Смешно.

Вы упомянули про отсутствие мотива. Если уж говорить честно, то его действительно нет. В принципе, ни в какой ситуации нельзя предположить, что Российская Федерация будет этим заниматься. Но даже если гипотетически взять эту больную извращенную логику западных коллег, то кто в здравом уме может предположить, что Российская Федерация накануне выборов Президента, накануне Чемпионата мира по футболу вдруг решает создавать какие бы то ни было проблемы? Нет никакого мотива. Мотив есть у тех, кто продолжает на нас «наседать», в том числе, ищет новые поводы (вслед за допингом, за другими вещами), как осложнить проведение Чемпионата мира по футболу. Это всем известно. Но думая о том, какой же мотив все-таки у британского правительства, правительства консерваторов (это уже прозвучало косвенно в комментариях многих обозревателей западных СМИ), наверное, понятно, что Лондон оказался в очень тяжелой ситуации на переговорах с ЕС по «Брекзиту». Популярность этого правительства стремится вниз. О том, что не удается вырвать из Брюсселя то, что они обещали своему народу, своим избирателям, это известно общественному мнению Великобритании. А такой ход с организацией провокации вокруг С.Скрипаля отвлекает внимание. Второй причиной является (может, это мое субъективное мнение, я немного знаю британцев) их желание, чтобы о них не забыли, их желание лидировать. В данном случае была выбрана «поляна» русофобии потому что, наверное, других площадок, где Британия могла бы осмысленно лидировать, становится все меньше и меньше. Повторю, мы открыты к диалогу, мы заявили об этом в Гааге, в Исполнительном Совете ОЗХО, предложив использовать все (а их там немало) возможности, которые предоставляет Конвенция для исследования и расследования этого вопроса, мы предлагаем использовать и Конвенцию Совета Европы об оказании помощи по уголовным делам. Вчера в СБ ООН мы предложили принять заявление Председателя Совета Безопасности, которое призывало бы к сотрудничеству всех сторон для того, чтобы установить истину. Это заявление было заблокировано нашими британскими коллегами, что лишний раз подтверждает то, о чем я уже сказал - что они не хотят установления истины, а хотят, чтобы все приняли то, что они распространяют по миру «за чистую монету». Я не думаю, что у них это получится.

Россия. Вьетнам. Япония. Азия > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 16 марта 2018 > № 2532549 Сергей Лавров


Великобритания. Вьетнам. Япония. РФ > Армия, полиция. Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > newizv.ru, 15 марта 2018 > № 2529982 Сергей Лавров

"НИ" публикует полный ответ Сергея Лаврова на обвинения Терезы Мэй

Ответ министра иностранных дел России С.В. Лаврова на вопрос вьетнамских и японских СМИ об отношении к обвинениям Великобритании.

Вопрос: Вы говорили, что у России нет никакого мотива и назвали чушью обвинения, которые выдвигает Великобритания в адрес России. Как Вы считаете, какие шаги может предпринять Россия в сложившей ситуации? Что может сделать Россия, чтобы истина была установлена?

С.В.Лавров: Россия не то что может, но и делает больше, чем кто-либо другой, включая Соединенное Королевство. В Великобритании заявили, что это происшествие (когда обнаружили мужчину с его дочерью) явилось результатом отравления, что они сами провели расследование, выявили и решили, что отравляющее вещество было произведено в СССР и оказалось у россиян потому, что не все запасы химического оружия были уничтожены. Поэтому не остается никакого другого вывода, кроме того, что это сделала Россия либо по поручению руководства государства, либо по причине утраты контроля над запасами химического оружия. Но и в этом случае Россия виновата, потому что она должна была все химическое оружие уничтожить.

Просто практически каждое слово в перечислении этих обвинений требует подтверждения. Никто никому ничего не показывает. Когда в британском парламенте обсуждался этот вопрос, лидер лейбористов г-н Дж. Корбин попросил ознакомить парламент с результатами расследования. Ему тоже отказали. Так что как минимум это уже должно вызывать вопросы в традиционных и устоявшихся демократиях.Что касается остального, то мы ждем от Соединенного Королевства официального обращения, задействования процедур Конвенции о запрещении химического оружия (там все эти процедуры прописаны).

Нам же говорят, что заявление Премьер-министра Т. Мэй в парламенте и вызов нашего посла к Министру иностранных дел Б. Джонсону это и есть официальное обращение. Это не так, это абсолютно безграмотное заявление. По Конвенции сторона, которая хочет разобраться в чём-то, происшедшем на её территории, обязана сделать это официально, письменно. Я не сомневаюсь, что наши британские коллеги всё прекрасно знают – там сидят умные люди. То, что они категорически отказываются от оформления официального запроса и буквально сознательно и аррогантно идут на раздувание антироссийской риторики в публичном пространстве вплоть до истерики, говорит о том, что они прекрасно понимают, что у них отсутствует формальный повод для того, чтобы идти юридическим путем. Они пытаются всё это свалить в сферу политической риторики, в русофобию в надежде на то, что, как и в целом ряде других случаев, западный мир построится в одну шеренгу и «возьмет под козырек», тем более, что Соединенные Штаты заявили, что они полностью поддерживают позицию Великобритании.

Мы представили множество фактов, которые нельзя игнорировать, в том числе почерпнутые из западных научных журналов последних 15 лет, повторю еще раз, западных публикаций, посвященных работе над отравляющими веществами, которые в Великобритании решили называть «Новичок». После того, как химическое оружие было уничтожено в Российской Федерации, эти работы продолжались и продолжаются, если верить западным публикациям в США, Великобритании, Чехии, Швеции. Началось это все в 1991-1992 гг., когда Советский Союз распался, а лаборатории по производству отравляющих веществ той категории, которую сейчас упоминают в качестве имеющей отношение к «новичку», остались в целом ряде других республик, помимо Российской Федерации, включая страны Балтии, Узбекистан. Узбекистанскую лабораторию, узбекистанские склады ликвидировали как раз при участии специалистов из США. Так что кто, что, где сумел увидеть, забрать, увезти – сейчас очень трудно с этим разбираться. Но факт остается фактом – небезызвестный химик, который сейчас живет в США и который уехал из СССР, г-н В.Мирзоянов (и он не один, там ещё как минимум два-три химика было) вывезен вместе с документами, кстати сказать, на Запад. Мы все эти факты представили. А то, что от них открещиваются и даже не хотят их обсуждать, наводит на мысли.

Вот такой факт – С. Скрипаль жив и дочь его жива. Наверное, если, я надеюсь, их вылечат, они тоже смогут пролить какой-то свет на все происшедшее. Никто не хочет этого дожидаться. Всё уже решено и, как сказали британские коллеги, нам ничего не покажут, они все знают, а нам остается сознаться в содеянном, после чего они будут нас наказывать. Это буквальный перевод с английского того, что они говорят.При этом на вопрос насколько они уверены, что все это так (причем вопрос звучит не от нас, а от тех же западных экспертов), они отвечают «весьма вероятно» (highly possible). Но учитывая гибкость английского языка, для тех обвинений, для тех абсолютно провокационных действий, включая высылку дипломатов и угрозы дальнейшего ухудшения отношений, все строить вокруг «хайли поссибл» – это несерьезно.Вчера в Гааге заседал Исполнительный Совет ОЗХО. Мы в очередной раз предложили задействовать процедуры, которые прописаны в Конвенции о запрещении химического оружия. Британский представитель высокомерно заявил, что Британия это делать не обязана (почему – не знаю) и делать этого не будет. В принципе, наверное, у страны-участницы Конвенции есть возможность сказать, что она не хочет обращаться в этот орган. Но они же в него обратились! А раз ты в эту организацию обратился, то ты обязан руководствоваться пунктами Конвенции, которые предполагают обращение к нам с запросом, поскольку нас подозревают, в том, что мы страна происхождения и даже страна применения этого отравляющего вещества, предоставление нам этого вещества, чтобы мы вместе с экспертами ОЗХО проанализировали его химический состав. Затем, после официального поступления запроса от британской стороны, у нас есть 10 дней по этой Конвенции, в течение которых мы точно дадим ответ.

Более того, в соответствии с конвенционными процедурами, если этот ответ не устроит британскую сторону, по той же Конвенции у них есть право обратиться с предложением о созыве чрезвычайной сессии Исполнительного Совета ОЗХО, который будет принимать соответствующее решение. Ничего из этого англичане использовать не хотят, и об этом они сказали в микрофон. Если после такой позиции, такого поведения у каких-то других стран поворачивается язык говорить, что они солидарны с Лондоном, это, знаете, полная профанация и издевательство над здравым смыслом.

Есть ещё другие способы. Если их не устраивает ОЗХО и Конвенция, которая лежит в основе ее работы, есть еще Конвенция Совета Европы 1959 года об оказании взаимной помощи по уголовным делам. Можно задействовать механизм этой Конвенции. Но весь пафос британских речей и риторики сводится к тому, что они ни нам, ни вообще никому ничего показывать не обязаны. Они решили, что они вне всяких сомнений и подозрений, и поэтому требуют от всех наказывать Российскую Федерацию. Смешно.Вы упомянули про отсутствие мотива. Если уж говорить честно, то его действительно нет. В принципе, ни в какой ситуации нельзя предположить, что Российская Федерация будет этим заниматься. Но даже если гипотетически взять эту больную извращенную логику западных коллег, то кто в здравом уме может предположить, что Российская Федерация накануне выборов Президента, накануне Чемпионата мира по футболу вдруг решает создавать какие бы то ни было проблемы? Нет никакого мотива. Мотив есть у тех, кто продолжает на нас «наседать», в том числе, ищет новые поводы (вслед за допингом, за другими вещами), как осложнить проведение Чемпионата мира по футболу. Это всем известно. Но думая о том, какой же мотив все-таки у британского правительства, правительства консерваторов (это уже прозвучало косвенно в комментариях многих обозревателей западных СМИ), наверное, понятно, что Лондон оказался в очень тяжелой ситуации на переговорах с ЕС по «Брекзиту». Популярность этого правительства стремится вниз. О том, что не удается вырвать из Брюсселя то, что они обещали своему народу, своим избирателям, это известно общественному мнению Великобритании. А такой ход с организацией провокации вокруг С.Скрипаля отвлекает внимание.

Второй причиной является (может, это мое субъективное мнение, я немного знаю британцев) их желание, чтобы о них не забыли, их желание лидировать. В данном случае была выбрана «поляна» русофобии потому что, наверное, других площадок, где Британия могла бы осмысленно лидировать, становится все меньше и меньше. Повторю, мы открыты к диалогу, мы заявили об этом в Гааге, в Исполнительном Совете ОЗХО, предложив использовать все (а их там немало) возможности, которые предоставляет Конвенция для исследования и расследования этого вопроса, мы предлагаем использовать и Конвенцию Совета Европы об оказании помощи по уголовным делам. Вчера в СБ ООН мы предложили принять заявление Председателя Совета Безопасности, которое призывало бы к сотрудничеству всех сторон для того, чтобы установить истину. Это заявление было заблокировано нашими британскими коллегами, что лишний раз подтверждает то, о чем я уже сказал - что они не хотят установления истины, а хотят, чтобы все приняли то, что они распространяют по миру, «за чистую монету». Я не думаю, что у них это получится.

Великобритания. Вьетнам. Япония. РФ > Армия, полиция. Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > newizv.ru, 15 марта 2018 > № 2529982 Сергей Лавров


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 31 января 2018 > № 2481829 Нго Дык Мань

Приветственное слово Чрезвычайного и Полномочного Посла СРВ в РФ Нго Дык Маня

В связи с началом срока работы в Российской Федерации Чрезвычайный и Полномочный Посол Социалистической республики Вьетнам в Российской Федерации Нго Дык Мань обратиллся с приветственным словом к российским друзьям.

Иллюстрированный журнал "Вьетнам" предлагает вашему вниманию текст приветственного слова господина Нго Дык Маня:

Наследуя хорошие, традиционно дружественные отношения между Вьетнамом и СССР, которые были установлены в 1950 г., тесные взаимосвязи между Вьетнамом и Россией в 2001 году поднялись на уровень стратегического партнерства, а в 2012 году - всеобъемлющего стратегического партнерства. Наши двусторонние отношения с того времени неизмеримо расширились и углубились.

Высокий уровень политического доверия между Вьетнамом и Россией с каждым днем укрепляется путем регулярного обмена делегациями на разных уровнях, особенно на высшем уровне, по каналам государств, партий, парламентов, министерств, ведомств и регионов. Кроме того, наши страны также тесно взаимодействуют и поддерживают друг друга на многосторонних форумах, таких как Организация Объединенных Наций (ООН), Форум «Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС), Форум «Азия - Европа» (АСЕМ), Региональный форум АСЕАН по безопасности (АРФ) и т.д., а также в рамках сотрудничества между АСЕАН и Россией.

Двусторонние торгово-экономические связи в последние годы динамично развиваются, особенно после вступления в силу Соглашения о зоне свободной торговли между Вьетнамом и ЕАЭС, главным членом которого является Россия. Товарообмен наших стран за 2017 г. составил около 4 млрд. долл. США, увеличившись на 27% по сравнению с предыдущим годом. Вьетнам и Россия активно сотрудничают в области энергетики, сельского хозяйства, банковского дела; активизируют приоритетные инвестиционные проекты и создают благоприятные условия тем предприятиям, которые вкладывают капитал на территории друг друга.

Я не могу не упомянуть и другие сферы, в которых наши страны эффективно сотрудничают. Это безопасность и национальная оборона, наука и технологии, образование и подготовка кадров, здравоохранение, культура, туризм и т.д.

Прочным фундаментом вьетнамо-российских отношений являются глубокие, теплые чувства, которые испытывают друг к другу жители двух стран. Среди них есть и те, кто ни разу не был в России. Мост дружбы наших стран – это и тысячи студентов, аспирантов и стажеров, которые обучались в Советском Союзе и России, которые вносили и вносят важный вклад во многие сферы жизни Вьетнама. В настоящее время в России проживают десятки тысяч вьетнамцев, а во Вьетнаме живет и работает многожество россиян. Каждый год сотни тысяч российских туристов отдыхают в Халонге, Ньячанге, Муйне и т.д.

Мост «Тханглонг», ГЭС «Хоабинь», Вьетнамо-советский Дворец дружбы, труда и культуры, совместное предприятие «Вьетсовпетро», а также большое количество других важных проектов и сооружений, которые работают во Вьетнаме, - это яркий символ дружбы, эффективного и взаимовыгодного сотрудничества Вьетнама и России.

Быть назначенным на должность Чрезвычайного и Полномочного Посла Социалистической республики Вьетнам в Российской Федерации – это для меня большая честь, ответственность и счастливая связь с прошлым. И вот почти через 30 лет после окончания юридического факультета, а затем аспирантуры Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова (МГУ), мы с женой, бывшей студенткой филологического факультета МГУ, вернулись в «страну изящных берез». Это для нас возвращение к себе домой. Я глубоко убежден, что благодаря проверенной временем многолетней дружбе и эффективному сотрудничеству, при большом желании, а также на основе использования полной договорно-правовой базы вьетнамо-российские взаимосвязи станут более плодотворными и останутся бесценным достоянием наших народов.

Дорогие друзья, я буду делать всё от меня зависящее и надеюсь на ваше содействие и поддержку. Общими усилиями мы со всем коллективом Посольства постараемся изо всех сил, чтобы выполнить свои задачи, прежде всего, намеченные на текущий год. Затем в 2019 году мы с вами будем проводить Перекрестный год, чтобы отметить 25-ю годовщину подписания Договора об основах дружественных отношений между Вьетнамом и Россией.

Нго Дык Мань, кандидат юридических наук,

Чрезвычайный и Полномочный Посол Социалистической республики Вьетнам

в Российской Федерации

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 31 января 2018 > № 2481829 Нго Дык Мань


Вьетнам. Россия. США. Азия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 11 ноября 2017 > № 2384228 Владимир Путин

Во Вьетнаме завершился саммит АТЭС.

В Дананге завершил работу 25–й саммит форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество».

Во второй день на заседании лидеры АТЭС рассмотрели перспективы мировой экономики при участии директора-распорядителя Международного валютного фонда Кристин Лагард.

В ходе рабочего завтрака обсуждалось формирование Азиатско-тихоокеанской зоны свободной торговли и возможное расширение состава участников АТЭС.

Заключительная встреча участников саммита была посвящена инвестициям и новым движущим силам в международной торговле.

По итогам форума утверждена совместная декларация. Лидеры АТЭС-2017 дали оценку текущей региональной и мировой экономической ситуации, согласовали пути дальнейшего развития сотрудничества, обозначили ряд задач на следующий год.

Кроме того, в кулуарах саммита глава Российского государства общался с Президентом США Дональдом Трампом. Лидеры двух стран одобрили совместное заявление по Сирии.

По окончании работы форума « Краткая справка Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС) Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» Владимир Путин ответил на вопросы российских и иностранных журналистов.

* * *

Стенограмма встречи с российскими и иностранными журналистами

Вопрос: Здравствуйте!

Завершается работа саммита АТЭС. Хотелось бы узнать подробнее, как Вы оцениваете итоги работы с лидерами, возможно, какие–то организационные моменты. И конечно же, по традиции на АТЭС принимается итоговый документ. Как шла эта работа? Возможно, были какие–то разногласия?

В.Путин: Что касается организации, то Вьетнам сделал всё, для того чтобы было работать комфортно, удобно, и очень хорошую обстановку создал, без всяких сомнений. Это первое.

Второе, что касается самой темы – тема очень актуальная. Вы знаете – здесь в основном российские журналисты, – мы в России очень много внимания уделяем цифровой экономике в разных её аспектах, ипостасях, с разных сторон рассматриваем проблемы.

И то, что Вьетнам поднял именно этот вопрос, считаю чрезвычайно важным, актуальным, потому что необходимо всем вместе некоторые вопросы не только рассматривать, но и решать. В одиночку это трудно сделать.

Имею в виду, например: все говорят о малом, среднем бизнесе или микробизнесе, но нужно понять, как его встраивать в общую систему, общую цепочку работы в современной экономике, информационной экономике.

Что для этого нужно сделать? В этой связи у России были конкретные предложения, я их изложил. Это касается самого определения понятийного аппарата: что такое цифровая экономика, что такое цифровая торговля и так далее. Это всё кажется на первый взгляд простой вещью, но на самом деле это требует изучения.

Или, например, нам нужно понять социальные последствия применения новых технологий. Одни говорят, что это опасно и страшно, поскольку высвобождает много рабочих мест, непонятно что с этим делать. Другие говорят: нет ничего страшного, будем переучивать.

Но это требует экспертной оценки, это требует работы с профсоюзами, международными экспертами и Международной организацией труда – МОТ. Это всё было предметом нашего обсуждения.

Конечно, затрагивались и другие вопросы. Так, по ходу дела, это и борьба с терроризмом, и ситуация на мировых энергетических рынках. Вот сейчас только за рабочим ланчем об этом говорили.

Говорили и о перспективах развития АТЭС. За время существования этой организации взаимная торговля выросла в разы. Это, в общем и целом, показывает эффективность объединения.

Мы говорили о необходимости дальнейшей либерализации рынков, выстраивании отношений в рамках единого свободного рынка. Хотя некоторые считают, что пока преждевременно об этом говорить, имея в виду разный уровень развития экономик стран – участниц этой организации.

Очень интересным было сообщение госпожи Лагард по поводу состояния мировой экономики, которая, как мы знаем, растёт, и в среднесрочной перспективе прогноз хороший. Но есть и риски, как она говорила, связанные с тем, что в развитых экономиках замедляется темп роста заработной платы, это снижает потребительскую способность населения.

Она говорила о необходимости проведения взвешенной бюджетной, финансовой, кредитной политики, необходимости структурных изменений в экономике. Вот это всё было предметом нашего обсуждения.

Всё это чрезвычайно интересно, важно, востребованно. И то, что мы имеем общее представление о том, куда нужно двигаться, – это имеет большое значение.

Вопрос: Одной из интриг прошедшего саммита стали Ваши возможные переговоры с господином Трампом. Насколько я понимаю, Вам всё–таки удалось поговорить, что называется, «на ногах». Расскажите, пожалуйста, о чём и, на Ваш взгляд, почему всё–таки не удалось организовать такую полноценную встречу, полноформатные переговоры?

В.Путин: Что касается отдельной встречи. Во–первых, это было связано с графиком работы господина Трампа, моим графиком и определёнными формальностями протокола, с которыми нашим командам справиться, к сожалению, не удалось. Но они будут наказаны за это.

Вместе с тем ничего страшного не произошло, мы поговорили в ходе сегодняшнего заседания, пообщались, и, в общем и целом, всё, что хотели, мы обсудили. В основном–то говорили о чём?

Говорили о том, что обсуждалось на самом саммите АТЭС, говорили о том, как использовать те новые возможности, которые предоставляет цифровая экономика для развития экономических связей. И вы знаете, мы ещё согласовали совместное заявление по борьбе с терроризмом в Сирии.

В этом смысле, имея в виду и первое, и второе, можно сказать, что работа на полях АТЭС была полезной и успешной, потому что не так просто было выйти на заявление по Сирии. Наши эксперты работали над этим заявлением в преддверии саммита, и уже вчера началась доработка этого документа.

Министры иностранных дел господин Лавров и господин Тиллерсон работали над теми вопросами, которые возникли уже после того, как этот текст был предложен экспертами, и сегодня только что мы с Президентом Соединённых Штатов этот документ согласовали. Считаю его важным, потому что он подчёркивает некоторые абсолютно принципиальные вещи.

Во–первых, продолжение борьбы с терроризмом. Это чрезвычайно важно и для Соединённых Штатов, особенно в свете последних трагических событий, которые там произошли, связанные с террористическими вылазками. Это важно для нас, для страны, которая давно сталкивается с этой проблемой. И это важно для всего международного сообщества. Борьба с терроризмом будет продолжена, причём совместными усилиями.

Что касается Сирии: чрезвычайно важным считаю, что мы подтвердили территориальную целостность и суверенитет страны. Мы договорились о том, что будем после завершения борьбы с террором, ликвидации террористической угрозы на этой территории двигаться по пути политического урегулирования под эгидой Организации Объединённых Наций. Детали этого заявления вы можете посмотреть. Оно, по–моему, уже опубликовано.

Вопрос: Владимир Владимирович, как Вы оцениваете так называемые антироссийские расследования, которые, кажется, только набирают силу в Соединённых Штатах? Министры американского правительства, их уже обвиняют в коррупционных связях с Россией, и вроде бы члены предвыборного штаба Дональда Трампа встречались с Вашей вроде бы племянницей. Как Вы оцениваете эту ситуацию? Это первый вопрос.

И второй вопрос: Владимир Владимирович, когда уже наконец? Мы уже устали ждать!

В.Путин: Вторую часть Вашего вопроса пока оставлю без ответа. Время придёт, мы поговорим на эту тему.

Что касается первой части, то я уже многократно высказывался на этот счёт. Считаю, что всё, что связано с российским так называемым «досье» в Соединённых Штатах, на сегодняшний день – это проявление продолжающейся внутриполитической борьбы.

Вот те конкретные вещи, о которых Вы сказали, конечно, они мне известны, хотя о каких–то связях моих родственников с представителями Администрации или с какими–то официальными лицами – я об этом узнал только вчера от господина Пескова. Я не знаю об этом ничего, ровным счётом вообще ничего. По–моему, это всё бредни какие–то.

По поводу министра торговли, по–моему, речь идёт о министре торговли Соединённых Штатов. Он бизнесом раньше занимался, был акционером или владельцем шиппинговой компании, причём мирового уровня, заключал контракты с отправителями грузов по всему миру, может быть, и с российскими. Но это не больше чем бизнес.

Никакого отношения к политике это никогда не имело и не имеет. Я даже фамилии его не знаю, если по–честному, только недавно, честно говоря, услышал. Поэтому здесь нечего расследовать. Но при желании можно, конечно, поковыряться в поисках каких–то сенсаций. Их там нет, никаких сенсаций нет.

Что касается господина Манафорта, то его тоже как–то связывают с Россией. Единственная связь с Россией – это то, что он, будучи руководителем и, наверное, владельцем, даже не знаю, американского пиаровского агентства, заключал контракты и тоже как бизнесмен, работающий в этой сфере, работал с Украиной, в том числе с бывшим президентом Януковичем.

Но какое это отношение имеет к России, я не понимаю. Никакого. Ровным счётом ничего здесь нет, просто пустая болтовня и желание использовать любую зацепку для борьбы с действующим Президентом США. Но это, повторяю, не наше дело, пускай они сами разбираются.

Вопрос: У Вас регулярно бывают встречи с Си Цзиньпином, но эта встреча, наверное, была особенная, потому что состоялась сразу после съезда компартии. И насколько я знаю, она была довольно долгой, и Вы даже разговаривали тет–а–тет какое–то время. Не подскажете, какие вы темы обсуждали, затрагивался ли вопрос Северной Кореи и насколько здесь близки позиции двух стран и что нам ожидать, поскольку это очень острая тема сейчас для всего мира?

В.Путин: Мы с Председателем КНР встречаемся регулярно, объём наших отношений очень большой. Это самый крупный наш торгово-экономический партнёр, свыше 60 миллиардов долларов оборот, это ещё после падения.

Мы, безусловно, достигнем той планки, которой хотели, если сохраним темпы, которые сейчас набираем, и на 100 миллиардов, конечно, в ближайшие годы выйдем. У нас много планов в сфере энергетики и атомной энергетики, углеводородной, не буду повторять все эти проекты, чтобы время не терять, это всё известно.

У нас хорошие перспективы в области освоения космического пространства, в том числе работа по дальнему космосу, авиация – широкофюзеляжный самолёт. Мы уже создали проектную организацию, и даже уже есть название этого самолёта. У нас хорошая перспектива в области вертолётостроения, тяжёлый вертолёт будем делать. То есть много направлений работы, нам всегда есть о чём поговорить.

Что касается внешнеполитической сферы, то, как любят говорить дипломаты, у нас позиции очень близки либо совпадают по очень многим вопросам, по ключевым – точно. Один из таких ключевых вопросов сегодня – это, безусловно, проблема Северной Кореи. Здесь у нас полное совпадение взглядов.

Мы считаем, что это проблема, мы не признаём ядерного статуса Северной Кореи, мы призываем в то же время снизить градус противостояния и найти в себе силы всем противоборствующим сторонам, конфликтующим, сесть за стол переговоров. Другого пути решения вопроса нет.

Россия и Китай предложили дорожную карту для решения этой проблемы, там пошагово изложено всё, что нужно сделать: вначале прекратить риторику, потом прекратить всякие проявления агрессии со всех сторон и в конечном итоге сесть за стол переговоров.

Но, как вы слышали, в последнее время звучат обнадёживающие сигналы, в том числе из администрации Соединённых Штатов, Японии, Южной Кореи по поводу того, что в целом, как бы, понимание безальтернативности такого способа решения проблемы есть у всех. Надеемся, что так оно и будет.

Потом была ещё встреча тет–а–тет действительно, в ходе которой Председатель КНР более подробно проинформировал о ходе съезда компартии, о том, какие планы перед собой Китай ставит с точки зрения развития на среднесрочную перспективу.

Это важно, имея в виду как раз то, с чего я начал, для нас важно, потому что Китай – наш крупнейший торгово-экономический партнёр. Для нас очень важно понимать, как и куда будет двигаться эта большая экономика, которая, безусловно, в ближайшие годы займёт первое место в мире.

При темпах роста в шесть с лишним процентов ежегодных, а раньше было ещё больше, это неизбежно. И нам, конечно, нужно понимать, как мы будем корректировать свою работу с Китаем, имея в виду и наши планы в развитии ЕАЭС, и состыковки этих планов с планами Китая по «Шёлковому пути» и их стратегии развития отношений с соседями.

Вопрос: Владимир Владимирович, на подобных саммитах общение на полях бывает иногда не менее важным, чем официальные встречи. Можно попросить Вас рассказать о Ваших контактах в кулуарах?

И ещё вопрос по этой же теме. Дональд Трамп известен своей своеобразной привычкой во время рукопожатия тянуть руку собеседника на себя. Но говорят, что с мастером спорта по самбо этот приём бесполезен. Пытался он делать что–то подобное, когда здоровался с Вами?

В.Путин: Вы знаете, я не знаю про его привычки, мы мало знакомы. Но Президент Соединённых Штатов ведёт себя в высшей степени корректно, доброжелательно, и у нас нормальный диалог.

К сожалению, мало времени, пока не удаётся более подробно поговорить по всему комплексу наших отношений, а там есть о чём поговорить: и в сфере безопасности, и в сфере экономического взаимодействия, которое у нас практически на нуле сегодня.

Было–то всего 28 миллиардов, стало 20 миллиардов. Это ноль, считай, для таких стран, как Соединённые Штаты и Россия, это почти ноль. Поэтому нам, безусловно, нужно будет всё–таки найти возможность и нашим командам, и на уровне президентов сесть и поговорить по всему комплексу наших отношений. Но, повторяю ещё раз, воспитанный человек и комфортный в общении для совместной работы.

Вопрос (не слышно)…

В.Путин: Вы знаете же, была встреча с Премьер-министром Японии, Президентом Филиппин, Председателем КНР и отдельная встреча с Президентом Вьетнама. Очень подробные были разговоры с лидером каждой страны.

При этом есть, конечно, своя специфика в отношениях с каждым из этих государств, имея в виду и уровень наших экономических связей, политического взаимодействия, работа в сфере безопасности, той же ВТС.

Это целый комплекс вопросов, здесь всего сразу не расскажешь. Но это было очень полезно и, думаю – даже не думаю, уверен, – будет иметь значение для нашей практической работы в страновом разрезе с этими партнёрами.

Вопрос: Здравствуйте!

Позвольте вернуться к вопросу о Сирии и узнать Вашу оценку того, что происходит сегодня в Сирийской Арабской Республике. Очевидно, что это уже не перелом ситуации, о чём говорили буквально год назад. Что происходит сегодня и каковы перспективы развития ситуации в этой стране?

В.Путин: На сегодня совершенно очевидным является тот факт, что боевая работа по ликвидации террористического очага в Сирии завершается. Последние события на юго-востоке страны как раз говорят об этом – это был практически последний оплот ИГИЛ, город на границе между Сирией и Ираком на юго-востоке, и затем зачистка восточного берега Евфрата.

Сейчас самое главное – завершить эту работу и закрепить договорённости по зонам деэскалации, закрепить режим прекращения огня, создать условия для начала политического процесса. Собственно говоря, на это сегодня направлено в том числе и наше совместное российско-американское заявление. Думаю, что это будет существенным фактором в работе по урегулированию сирийской проблемы.

Вопрос: Министерство юстиции США вынуждает наш канал [Russia Today] зарегистрироваться в этой стране как иностранный агент. А также недавно корпорация Twitter запретила нашу рекламу, несмотря на то что она проплачена и публикуется на законных основаниях. Как Вы относитесь к такому беспрецедентному давлению на российские СМИ в США и будут ли ответные меры?

В.Путин: Было бы смешно, как у нас в народе говорят, если бы не было так грустно. Потому что те, кто это делает в Соединённых Штатах, всё время били себя в грудь и говорили о том, что они записные демократы, номер один в мире. И в этой связи свобода слова всегда поднималась на щит как светоч демократии. Без свободы слова демократии не существует.

Атака на наши средства массовой информации в Соединённых Штатах – это атака на свободу слова, без всякого сомнения. Мы разочарованы, как в таких случаях говорят. Но, разумеется, по–другому быть не может. И то, что сейчас обсуждается в Государственной Думе, – я вчера это видел, – может быть, слишком резковато, но это естественно, потому что на уровне представительных органов власти часто звучат крайние оценки, резкие суждения и жёсткие предложения. Но ответ мы обязательно должны будем какой–то сформулировать, и он будет зеркальным.

Хочу обратить ваше внимание на то, что никаких подтверждений вмешательства наших СМИ в ход избирательной кампании нет и быть не может. Последние расследования в том же Конгрессе, по–моему, или в Сенате показали, что там доля рекламы была ноль целых какие–то сотые процента. Влияние на аудиторию измеряется в каких–то тоже десятых или сотых долях процента.

То есть это просто несопоставимо – 100 тысяч, по–моему, у вас была реклама, а другие американские СМИ миллионами размещают рекламу. Несопоставимо просто! Нет, и это показалось опасным, трактуется как какое–то вмешательство.

Средства массовой информации высказывают точку зрения, дают информацию, трактуют её и высказывают свою точку зрения. Можно с ними поспорить, но не путём закрытия или создания условий, невозможных к осуществлению прямой профессиональной деятельности, а путём представления своей точки зрения, доведения своей информации до аудитории. Нет, пошли по пути фактического закрытия. Ответ будет адекватным, зеркальным.

Вопрос: Владимир Владимирович, добрый день!

The Wall Street Journal писал о том, что США собираются предложить России план по размещению американских миротворцев: там указывалась цифра в заметке – 20 тысяч человек.

В.Путин: Где?

Реплика: На Донбассе, на Украине.

В.Путин: Я такого не знаю. Можете дальше ничего не говорить, потому что…

Вопрос: Вот они собирались это довести как–то до руководства. Слышали Вы об этом? И как бы Вы гипотетически отнеслись к такому предложению, если оно будет доведено?

В.Путин: Я уже ответил. Я об этом ничего не слышал, ничего об этом не знаю, поэтому комментировать это невозможно. Просто это нереально.

Когда будут сформулированы конкретные… Понимаете, ведь в практической жизни как? Предположение – это одно, а когда на бумагу кладут какое–то предложение, там часто выглядит совсем по–другому.

А комментировать то, чего нет, согласитесь… О чём я буду говорить, что я буду комментировать, если этого нет? А если будут такие предложения, посмотрим.

Вопрос: Вы разочарованы тем, что не встретились с Трампом? И что это говорит о состоянии отношений между Россией и США?

В.Путин: Это говорит о том, что отношения между Россией и Соединёнными Штатами пока не вышли из состояния кризиса. Как вы знаете, я часто и много говорю об этом, мы готовы к тому, чтобы перевернуть эту страницу и пойти дальше, смотреть в будущее, решать проблемы, в которых заинтересован и народ Соединённых Штатов, и народ Российской Федерации, думать о том, чтобы наполнить конкретным серьёзным содержанием наши экономические связи.

Смотрите, на последнем Экономическом форуме в Санкт-Петербурге американские компании были представлены самым большим числом. Больше всего на Экономическом форуме в Петербурге было американских компаний. Все хотят работать в России.

Вот взяли запретили Exxon Mobil работать в Арктике на шельфе. Лишили просто интересной, перспективной работы, которая бы повышала экономическую мощь Соединённых Штатов, создавала бы дополнительные рабочие места в Соединённых Штатах, прибыль бы приносила, налоговые сборы и так далее.

Это только один пример, а с учётом ограничений в сфере, скажем, финансирования и так далее, много других примеров. Ваше место займут конкуренты. Это неизбежно в современном мире. Но мы хотим, чтобы у нас были гармоничные отношения с Соединёнными Штатами не только в области экономики, но и в сфере обеспечения безопасности.

У нас заключён Договор по сокращению стратегических наступательных вооружений – СНВ–3. Когда заключался этот Договор, я не был Президентом России и Президент Трамп не принимал участия в подготовке этого документа. Но он существует. Там есть вопросы, которые требуют обсуждения.

Другая проблема – ракеты малой и средней дальности. Мы слышим упрёки со стороны некоторых партнёров из Штатов о том, что Россия якобы нарушает этот Договор. Но тогда нужно показать, где мы это нарушаем.

А то, что в Румынии стоят пусковые установки, которые можно использовать не только для противоракет, но и для систем Traident, а это ракеты средней дальности, размещённые на море, их можно легко перенести на сушу и использовать как ракеты средней дальности наземного базирования. Это уже прямое нарушение, на наш взгляд.

Есть и другие вопросы, которые мы можем и должны обсуждать, в том числе, скажем, борьба с терроризмом. То, что нам удаётся всё–таки даже в этих условиях хоть о чём–то договариваться – в данном случае имею в виду заявление по Сирии, – уже хорошо, но этого мало.

Вопрос: Хотел бы спросить о вчерашней встрече с Премьер-министром Абэ. Вы сказали, что победа на выборах в Японии позволит нам реализовать все наши планы. Что означает «наши планы»? План Абэ, нам известно, включает подписание мирного договора. Согласны ли Вы с тем, что этот вопрос является частью вашего совместного плана?

И ещё. Переговоры по реализации этого плана потребуют, наверное, несколько лет. Означает ли это, что Вы пойдёте на другой срок в качестве Президента?

В.Путин: Вы правильно сказали, у нас много планов, и мы уже их анонсировали неоднократно. В сфере экономики – это прежде всего планы самого Премьер-министра Абэ. Как Вы знаете, он несколько месяцев назад сформулировал свои предложения по ряду направлений. Больше того, он назначил даже специального министра, который занимается этими вопросами. Это только одна проблема.

Вторая проблема, или вторая часть проблемы, это вопросы безопасности в регионе в целом. Только что мы говорили здесь, на пресс-конференции, про проблему Северной Кореи. Мы это тоже обсуждали. Первую часть обсуждали и вторую обсуждали.

Мы, безусловно, говорили и о мирном договоре. И это, конечно, всё входит в наши общие планы. Я хочу сказать, что здесь много вопросов по мирному договору. Не секрет: мы должны здесь тоже посмотреть, какие обязательства у Японии есть с её партнёрами в сфере обороны и безопасности, как это повлияет на ход переговорного процесса по мирному договору России и Японии, какие обязательства Япония имеет и что она может, что она не может делать самостоятельно.

Это вполне естественно: если есть какие–то договорённости, то нужно эти договорённости, видимо, соблюдать. И как это отразится на наших отношениях с Японией, это всё мы должны выяснить, это большая работа. И, может быть, действительно, она рассчитана не на один год. Но есть и вопросы, которые можно решить сегодня.

Например, Премьер-министр Абэ ставил вопрос о посещении японскими гражданами южных островов Курильской гряды, для того чтобы они могли побывать на могилах своих предков, и просил нас это сделать в упрощённом порядке, в безвизовом порядке. Как вы знаете, мы это делаем.

Он затем обратился с просьбой, чтобы эти японские граждане могли побывать не только там, где они были уже раньше, но и в так называемых закрытых районах этих островов. Мы и это сделали.

Мы договорились о том, что группа японских бизнесменов может приехать на острова, для того чтобы на месте поговорить о том, что и как можно там совместно развивать. Мы тоже на это пошли, и такие поездки были совершены. То есть что–то можно делать прямо сейчас, что–то, наверное, будет рассчитано на длительный срок.

Но это не зависит от того, кто находится у власти – Абэ, Путин, ещё кто–то, – это не важно. Важен настрой наших стран, наших народов на долгосрочное урегулирование всех проблем, с тем чтобы создать благоприятные условия для развития наших отношений не на краткосрочную и даже не на среднесрочную, а на длительную историческую перспективу.

Большое вам всем спасибо за внимание.

Вьетнам. Россия. США. Азия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 11 ноября 2017 > № 2384228 Владимир Путин


Китай. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > russian.china.org.cn, 10 ноября 2017 > № 2382225 Си Цзиньпин

Си Цзиньпин опубликовал авторскую статью на страницах вьетнамской газеты

Накануне своего государственного визита в Социалистическую Республику Вьетнам /СРВ/ генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/, председатель КНР Си Цзиньпин опубликовал на страницах вьетнамской газеты "Нян зан" авторскую статью "Создание новой ситуации в китайско-вьетнамских дружеских отношениях". Ниже приводится текст статьи.

По приглашению генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама /ЦК КПВ/ Нгуен Фу Чонга и президента Вьетнама Чан Дай Куанга я в скором времени прибуду в СРВ с государственным визитом. Испытываю теплые чувства по поводу того, что вновь посещу эту прекрасную страну после моей предыдущей поездки в Вьетнам в конце 2015 года.

Китай и Вьетнам -- страны-соседи, которые граничат друг с другом и поддерживают теснейшие отношения. Народы двух государств -- близкие соседи, которые с давних пор находятся в тесной взаимосвязи.

С начала периода новой истории народы двух стран сражались плечом к плечу и поддерживали друг друга в борьбе за национальную независимость и национальное освобождение, между ними установилась особая дружба -- "товарищество плюс братство".

Вступив в новую эпоху, народы обоих государств учатся друг у друга и сообща продвигаются вперед в ходе содействия реформам и обновлению, а также строительства социализма. Мы вместе ищем социалистические пути развития, соответствующие внутренним условиям каждой из стран, творим чудеса в развитии наших стран и содействуем значительному развитию межгосударственных отношений. Отмечается непрерывное укрепление политического взаимодоверия между двумя странами и учащение контактов на высоком уровне. Моя предстоящая поездка означает, что руководители КПК и КПВ, КНР и СРВ еще раз за последние три года обменяются визитами в течение одного года. Наблюдается углубление и расширение прагматичного сотрудничества двух государств. Китай уже 13 лет подряд остается крупнейшим торговым партнером для Вьетнама, а Вьетнам стал крупнейшим торговым партнером для Китая в рамках Ассоциации государств Юго-Восточной Азии /АСЕАН/. В 2016 году двусторонний товарооборот составил почти 100 млрд долларов США. Все больше и больше китайских компаний инвестируют во Вьетнам и развивают там бизнес.

Еще более ценно то, что две страны путем дружественных консультаций разрешили вопрос демаркации границ на суше и в заливе Бэйбу, надлежащим образом урегулировали и держали под контролем разногласия, создали благоприятные условия для совместного развития обоих государств и поддержания мира и стабильности в регионе. Все это превосходно раскрывает перед нами богатое содержание и внутреннюю суть духа китайско-вьетнамских отношений всестороннего стратегического партнерства и сотрудничества.

В настоящее время две страны следуют по новому пути реформ и развития, мужественно идут к достижению собственных грандиозных целей. В прошлом месяце КПК успешно провела свой 19-й Всекитайский съезд. Он выработал общий курс и программу действий для партии и государства. Съезд принял план развития Китая до середины нынешнего века. К 2020 году необходимо всесторонне выстроить среднезажиточное общество, с 2020 по 2035 год -- завершить базовую социалистическую модернизацию. Мы энергично и уверенно ведем народ КНР к осуществлению китайской мечты о великом возрождении китайской нации. Вьетнам тоже всесторонне продвигает реформы в соответствии с курсом, принятым на 12-м съезде КПВ, стремится как можно скорее построить богатое, мощное, демократическое, справедливое, культурное государство с современной промышленностью. Нам более, чем когда бы то ни было, необходимо сотрудничать и совместно идти к осуществлению мечты о сильном государстве и богатом народе.

В настоящее время ситуация в мире и регионе изменчива. Как перед КПК и КПВ, так и перед Китаем и Вьетнамом встает множество одинаковых или схожих проблем и вызовов. Китайская народная мудрость гласит: "Трудности и лишения закаляют". Во вьетнамской пословице говорится: "Не гляди на высокие волны, а налегай на весла". Будучи добрыми соседями, хорошими друзьями, товарищами и партнерами со сходными перспективами и общей судьбой, мы должны защищать и развивать двусторонние связи, оказывать друг другу помощь в поддержании стабильности, углублении реформ и улучшении благосостояния народа, совместно продвигать дело социализма, содействовать сохранению мира и стабильности в регионе и его открытости и развитию. Я хотел бы поделиться некоторыми соображениями по этому поводу.

Необходимо твердо придерживаться курса, ведущего к достижению новых высот стратегического взаимодоверия. Нам следует поддерживать постоянные контакты на высоком уровне, своевременно обмениваться мнениями по межпартийным и межгосударственным отношениям, а также по вопросам, вызывающим взаимную обеспокоенность, крепко держать штурвал, управляя развитием китайско-вьетнамских связей. Необходимо активно обмениваться опытом управления государством и подъема страны, укреплять межпартийные контакты, совместно обогащать и развивать теоретическое и практическое содержание социалистического строительства, создать сообщество с единой судьбой, имеющее стратегическое значение.

Необходимо углубить сотрудничество для создания новой архитектоники слияния интересов. Мы должны продолжать состыковать стратегии развития двух стран, совместно продвигать развитие "Пояса и пути" и "двух коридоров и одного кольца" /экономические коридоры "Куньмин-Лаокай-Ханой-Хайфон-Куангнинь" и "Наньнин-Лангшон-Ханой-Хайфон-Куангнинь", а также экономическая зона залива Бэйбу -- прим. Синьхуа/, содействовать существенному прогрессу в двустороннем сотрудничестве в таких ключевых областях, как инфраструктурное строительство, торговля, производственные мощности, зоны трансграничного экономического сотрудничества и сельское хозяйство, чтобы принести еще большую выгоду народам двух стран.

Необходимо расширить обмены ради сближения народов. Мы должны развивать традиционную дружбу, активизировать гуманитарные обмены, укреплять сотрудничество в сферах культуры, образования, туризма, молодежи и СМИ.

Необходимо усилить координацию, чтобы добиться новых успехов в многостороннем сотрудничестве. Мы должны усилить координацию в рамках ООН, АТЭС, сотрудничества Китай-АСЕАН и взаимодействия в бассейне реки Ланьцанцзян-Меконг, чтобы способствовать открытому и инклюзивному региональному сотрудничеству, сохранить тенденцию открытости и развития региона.

Необходимо продолжить вписывать новые страницы в историю добрососедства. Исходя из устойчивого развития реформ, а также китайско-вьетнамской дружбы, мы должны урегулировать противоречия и разногласия, поддерживать дружественные консультации, искать приемлемые для обеих сторон способы фундаментального и долгосрочного решения морских проблем. Мы должны всесторонне и эффективно реализовать Декларацию о поведении сторон в Южно-Китайском море, активно продвигать консультации по Кодексу поведения в Южно-Китайском море, совместно защищать мир и стабильность в Южно-Китайском море.

В ходе визита я приму участие в 25-й неформальной встрече лидеров АТЭС в Дананге. Китайская сторона поддерживает Вьетнам в организации этого мероприятия, готова совместно с Вьетнамом и другими членами АТЭС провести под девизом "Создавая новую динамику, созидая общее будущее" практическое обсуждение углубления региональной интеграции, строительства Азиатско-Тихоокеанской зоны свободной торговли, укрепления региональной взаимосвязанности, продвижения структурных экономических реформ, содействия инклюзивному развитию, а также планирования перспектив сотрудничества после 2020 года, чтобы добиться позитивных результатов и внести вклад в совместное развитие и процветание Азиатско-Тихоокеанского региона.

Во время визита во Вьетнам я хотел бы обменяться мнениями с руководителями страны и нашими друзьями из различных кругов, чтобы выявить потенциал сотрудничества, углубить особую дружбу между двумя государствами и совместно создать новую ситуацию в китайско-вьетнамских отношениях.

Китай. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > russian.china.org.cn, 10 ноября 2017 > № 2382225 Си Цзиньпин


Вьетнам. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 9 ноября 2017 > № 2388853 Владимир Путин

«25-й саммит АТЭС в Дананге: вместе к процветанию и гармоничному развитию»

В связи с тем, что в Дананге (Вьетнам) состоится 25-я встреча «Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества», Президент России Владимир Путин написал статью на тему: «25-й саммит АТЭС в Дананге: вместе к процветанию и гармоничному развитию». «Нязан Онлайн» представляет читателям полную статью лидера России.

Совсем скоро, 10 и 11 ноября, в Дананге состоится юбилейный – 25-й саммит «Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества».

Мы высоко ценим то, что форум АТЭС предоставляет всем его экономика-участникам широкие возможности для заинтересованного общения и согласования позиций по самым разным вопросам – экономическим, социальным, экологическим и гуманитарным. Наши страны стремятся взаимодействовать на основе принципов консенсуса и добровольности, взаимного уважения и готовности к компромиссу, вне зависимости от политической конъюнктуры. Именно в этом и проявляется уникальный партнерский «дух АТЭС».

Как крупнейшая евразийская держава с обширными дальневосточными территориями, обладающими значительным потенциалом, Россия заинтересована в успешном будущем Азиатско-Тихоокеанского региона, в том, чтобы обеспечить устойчивый всеобъемлющий рост на всем его пространстве. Ключевым инструментом решения этой задачи считаем эффективную экономическую интеграцию на принципах открытости и взаимной выгоды, на основе универсальных правил Всемирной торговой организации.

Поддерживаем идею формирования Азиатско-Тихоокеанской зоны свободной торговли. Видим в этом практический интерес, возможность укрепить позиции на динамично растущих рынках АТР. Отмечу, что за прошедшие пять лет доля экономик АТЭС во внешней торговле России увеличилась с 23 до 31%, а в экспорте – с 17 до 24%. И останавливаться на достигнутом мы не собираемся.

Безусловно, масштабный проект создания зоны свободной торговли АТЭС должен реализовываться с учетом наработок и опыта ключевых интеграционных форматов АТР и Евразии. В том числе – Евразийского экономического союза, в котором Россия сотрудничает с Арменией, Белоруссией, Казахстаном и Киргизией. Наш союз динамично развивается, и мы готовы выстраивать отношения со всеми заинтересованными странами и объединениями. Вьетнам, который принимает нынешний Форум, стал первым государством, заключившим с ЕАЭС соглашение о зоне свободной торговли. В результате – наш товарооборот заметно вырос, стал более диверсифицированным. Совсем недавно завершились переговоры по Соглашению о торгово-экономическом сотрудничестве с Китаем. Начаты переговоры с Сингапуром, прорабатываем возможность заключения соглашения о свободной торговле с АСЕАН.

И, конечно, хочу отдельно отметить нашу идею по созданию Большого Евразийского партнерства. Предложили формировать его на базе Евразийского экономического союза и китайской инициативы «Один пояс – один путь». Подчеркну – это гибкий, современный проект, открытый для присоединения других участников.

Основой эффективной интеграции призвано стать комплексное развитие инфраструктуры – в том числе: транспортной, телекоммуникационной и энергетической. Сегодня Россия активно модернизирует морские и воздушные порты на Дальнем Востоке, развивает трансконтинентальные железнодорожные маршруты, строит новые газо- и нефтепроводы. Мы настроены на реализацию двусторонних и многосторонних инфраструктурных проектов, которые свяжут наши экономики и рынки. Имею в виду, в том числе, энергетическое «суперкольцо», объединяющее Россию, Китай, Японию и Республику Корея или транспортный переход между Сахалином и Хоккайдо.

Особое внимание уделяем интеграции сибирских и дальневосточных территорий в систему хозяйственных связей АТР. Такая работа включает в себя целый комплекс мер по повышению инвестиционной привлекательности наших регионов, встраиванию российских предприятий в международные производственные цепочки.

Для России развитие Дальнего Востока является национальным приоритетом XXI века. Речь идет о создании в регионе «территорий роста», масштабном освоении природных богатств и поддержке передовых высокотехнологичных отраслей. Об инвестициях в человеческий капитал, в образование и здравоохранение, в формирование конкурентных научно-исследовательских центров.

Надеемся, что иностранные партнеры – прежде всего, из экономик-участниц АТЭС – будут активно подключаться к реализации этих программ и проектов. Тем более что зарубежные участники ежегодно проводимого Восточного экономического форума во Владивостоке уже могли убедиться в перспективности и реалистичности наших планов.

Столь же серьезно подходим и к вовлечению малого и среднего бизнеса в процессы экономической интеграции в рамках АТЭС, к поддержке женского предпринимательства, а также – молодежных стартапов. И, конечно, особое значение придаем укреплению гуманитарных связей, расширению контактов в области науки и образования. А в перспективе – формированию общего образовательного пространства АТР, одним из центров которого мог бы стать Дальневосточный федеральный университет.

Важнейшей задачей, созвучной нашей динамичной эпохе, считаем налаживание эффективного сотрудничества по поддержке инноваций. В этой связи Россия выдвинула ряд предметных инициатив. Имею в виду унификацию правил цифровой экономики и торговли, гармонизацию национальных технических стандартов, согласование стратегий формирования высокотехнологичных рынков, создание единого понятийного аппарата для цифрового пространства. Мы также познакомили партнеров со своими наработками в области предоставления услуг населению в электронном виде. Кроме того, предлагаем начать в рамках АТЭС консультации по вопросам международной информационной безопасности, защиты компьютерных программ.

Еще один вызов, требующий совместного реагирования всех партнеров по АТР, – это предупреждение и ликвидация последствий природных катаклизмов и техногенных аварий, эпидемий и пандемий. И, конечно, нужно сообща заниматься вопросами продовольственной безопасности. Думать о том, как обеспечить быстро растущую потребность региона в качественных, здоровых продуктах питания. Россия занимает лидирующие позиции в мире по экспорту зерна, растительных масел, рыбы и ряда других товаров. Рассчитываем стать ведущим поставщиком экологически чистого продовольствия для наших соседей по АТР и для этого принимаем меры по увеличению сельскохозяйственного производства, повышению его продуктивности.

Нацелены на заинтересованный разговор по всем названным вопросам в ходе предстоящего саммита в Дананге. Уверен, что вместе мы достойно решим задачи по обеспечению устойчивого, сбалансированного, гармоничного роста нашего общего региона, добьемся его процветания. Россия готова к такой совместной работе.

Вьетнам. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 9 ноября 2017 > № 2388853 Владимир Путин


Россия. Вьетнам. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 8 ноября 2017 > № 2381724 Сергей Лавров

Комментарий и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел России С.В.Лаврова «на полях» Совещания министров иностранных дел и торговли Форума АТЭС, Дананг, 8 ноября 2017 года

Началось заседание СМИД АТЭС – подготовительное мероприятие накануне саммита АТЭС, который откроется послезавтра во вьетнамском Дананге. Министры рассмотрели проекты документов, которые сейчас находятся на столе переговоров и должны быть доложены лидерам. Самый острый вопрос – это отношение к протекционизму: осуждать или отказываться от него, как того хочет большинство стран-членов АТЭС, или все же не брать на себя дополнительные обязательства, как пытается сделать Администрация США, которая сейчас пересматривает подходы президента Б.Обамы к мировой торговле. Высказывается сомнение в том, что открытость мировой торговли является благом для США. Дискуссии предстоят довольно острые.

Все это происходит на фоне сохраняющихся политических и экономических проблем в мире. Волатильность валютных курсов и в целом рынков, в том числе сырьевых, не помогают выстраивать долгосрочную стабильную стратегию. Это одна из тем, которые обсуждаются здесь на встречах министров иностранных дел и министров экономического развития (некоторые страны представлены министрами финансов).

На этом фоне обсуждается новое явление – цифровая экономика, прорывные технологии. В России этому уделяется повышенное внимание – Президент и Председатель Правительства подробно говорили на эту тему и сделали целый ряд конкретных поручений. Мы здесь привлекли внимание к такому аспекту проблемы информационной безопасности, как обеспечение сочетания свободы доступа к информации и пресечение попыток злоупотреблять информационными технологиями, в том числе в преступных, а иногда и террористических целях. Еще пару лет назад мы выступили с инициативой в ООН от имени ШОС разработать универсальные правила поведения в киберпространстве. Сегодня на заседании министров АТЭС мы привлекли внимание коллег к этой инициативе. Надеюсь, что в условиях, когда угрозы злоупотреблением социальными сетями и в целом информационными технологиями действительно являются общими и становятся все более ощутимыми для всех, эта тема привлечет дополнительное внимание всех государств в АТЭС и в более широком плане – в ООН.

Посмотрим, какие результаты будут у сегодняшнего заседания, какие проекты и в каком окончательном виде будут вынесены на рассмотрение президентов.

Вопрос: Есть информация, что американцы якобы вообще могут не подписать итоговую декларацию, настаивая на формулировке «честная», а не «свободная» торговля. Соответствует ли это действительности?

С.В.Лавров: Есть такая информация. Мы слышали об этих подходах США. Переговоры продолжаются и, наверное, будет найден какой-то компромисс. От того, какими словами удастся выразить общую позицию, не зависит реальное поведение США на мировых рынках. Они будут руководствоваться, прежде всего, своими намерениями, о которых Президент США Д.Трамп заявлял в ходе предвыборной кампании – по максимуму переводить все производство, вынесенное за границу, назад в США. Учитывая огромный масштаб американской экономики и ее долю в мировом хозяйстве, это будет иметь серьезные последствия для мировых рынков. Уверен, наши партнеры и мы сами будем искать возможности учесть такие перемены в американской позиции в собственных действиях с тем, чтобы не пострадали наша экономика и планы развития страны.

Вопрос: Только что, выступая в Парламенте Южной Кореи, Д.Трамп заявил, что хочет построить мир через силу, время оправданий прошло и мир больше не может быть терпеливым по отношению к режиму-изгою, который угрожает ядерным оружием.

С.В.Лавров: Как я понимаю, речь идет о КНДР?

Мы уже не раз высказывали свое отношение к происходящему. Убеждены, что обмен угрозами и даже оскорблениями (а такие вещи тоже имели место с обеих сторон) не приведет ни к чему хорошему. Нужно садиться и договариваться. Есть российско-китайское предложение. Мы убеждены, что альтернативы мирному урегулированию нет. Все должны подходить к этой проблеме с холодной головой, а не с зашкаливающими эмоциями. Это слишком опасная игра. Я уже приводил слова Министра обороны США Дж.Мэттиса, который еще летом сказал, что в случае начала военного конфликта будет катастрофа с многими десятками тысяч человеческих жертв (а последние оценки уже упоминают миллионы).

Вопрос: Встреча президентов России В.В.Путина и США Д.Трампа может быть полноформатной или «на ногах»?

С.В.Лавров: Повторю, мы слышали заявление самого Д.Трампа о том, что он планирует провести такую встречу с Президентом России. В.В.Путин к этому готов, американцы об этом знают, протокольные службы находятся в контакте. Когда графики лидеров будут окончательно прояснены, вам об этом сообщат.

Вопрос: Будете ли Вы встречаться с Госсекретарем США Р.Тиллерсоном?

С.В.Лавров: Как я понимаю, сейчас он сюда не приезжает, а прибудет уже с Президентом США Д.Трампом. Поэтому, наверное, пообщаемся уже непосредственно в ходе саммита.

Вопрос: Что планируется обсудить?

С.В.Лавров: Все стоящие на повестке дня вопросы. Наши двусторонние отношения требуют «серьезного ремонта» после того, как команда Б.Обамы постаралась и поработала над их ухудшением. В международных делах – тот же Корейский полуостров, сирийское урегулирование, Ирак, палестино-израильский конфликт, Украина, где сейчас представитель США, вроде, начал активно работать и планирует в ближайшие несколько дней провести встречу с Помощником Президента России В.Ю.Сурковым. Тем для разговора будет достаточно.

Вопрос: После первой встречи В.В.Путина и Д.Трампа, когда прозвучали заявления, многие объявленные тогда решения в итоге были очень быстро дезавуированы американской стороной. Есть ли риск, что сейчас произойдет то же самое?

С.В.Лавров: Они были не то чтобы дезавуированы, просто Президенту США Д.Трампу не позволяют выполнять свои президентские полномочия, в частности, в том, что касается взаимодействия с нами по кибербезопасности.

В Гамбурге действительно президенты обсуждали возможность возобновления сотрудничества по предотвращению преступлений в информационной среде. Мы предложили создать группу по кибербезопасности, которая рассматривала бы, в том числе озабоченности, возникающие у одной страны в отношении другой. Президент Д.Трамп нашел это предложение весьма перспективным. О достижении предварительной договоренности было объявлено. Впоследствии мы услышали голоса и шум из Конгресса с вопросами о том, как может Белый дом сотрудничать с русскими, которые вмешивались в ту самую сферу, о которой идет речь: кибербезопасность США, взлом серверов Демократической партии и многое другое. Факты, которые уже установлены и известны, говорят о том, что ни одного российского следа до сих пор в этих делах не найдено. Следы там внутренние, в том числе внутри Национального комитета Демократической партии США были выявлены вмешательства и сливы информации конкурентам.

Мы, конечно, можем достигать договоренности, но, к сожалению, они тут же становятся элементом внутриполитической борьбы и игр с целью максимально осложнить жизнь и деятельность Президента Д.Трампа.

Вопрос: Власти Украины уже дошли до того, что собираются разрешать любые гастроли российских артистов через согласование со спецслужбами.

С.В.Лавров: Я уже не комментирую то, что делают власти Украины. По-моему, они сами уже не понимают, чем занимаются.

Россия. Вьетнам. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 8 ноября 2017 > № 2381724 Сергей Лавров


Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 6 ноября 2017 > № 2378775 Нгуен Фу Чонг

5 ноября в Ханое Центральный Комитет (ЦК) Коммунистической партии Вьетнама (КПВ), Национальное собрание (НС) Вьетнама, Президент, Правительство, ЦК Отечественного фронта Вьетнама (ОФВ) и город Ханой торжественно провели церемонию празднования 100-летия Октябрьской революции (7 ноября 1917 г. – 7 ноября 2017 г.). На церемонии с речью выступил Генеральный секретарь ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг. Нянзан Онлайн представляет полную речь Генерального секретаря.

«Уважаемые почетные гости, товарищи и друзья!

Сегодня мы собрались здесь, в самом центре Ханоя – города-героя с тысячелетней историей, чтобы вместе со всей Партией, всем народом и всей армией отметить важное событие исторического и современного значения – победу Великой Октябрьской социалистической революции 1917 г.

Как нам известно, 100 лет назад по сигналу из Петропавловской крепости прогремел орудийный выстрел крейсера «Аврора», после которого начался штурм Зимнего дворца. Великая социалистическая революция под руководством партии большевиков во главе с В.И. Лениным, победив в Петрограде, быстро распространилась по стране.

Октябрьская революция «потрясла мир», разрушив значительную часть системы капитализма и империализма, и открыв новую эру в истории человечества. Победа Октябрьской революции показала, что предвидения основоположников научного социализма стали реальностью на одной шестой части земного шара. Впервые в истории трудящиеся вступили в борьбу за власть, чтобы создать совершенно новое общество. Был создан новый тип государства, который В. Ленин оценил как «новый высший тип демократии».

Победа Великой Октябрьской социалистической революции и создание советского государства коренным образом изменили судьбу русского народа, превратив Россию из феодальной, отсталой капиталистической и бедной страны в ведущую экономическую, политическую, военную, научно-техническую, культурную и образовательную державу в мире, привели класс рабочих и крестьян к власти. С тех пор позиция России на международной арене непрерывно повышалась.

Победа Октябрьской революции придала силу международному коммунистическому и рабочему движению. В различных странах были созданы многие коммунистические и рабочие партии, что ознаменовало широкое распространение международного движения во всем мире, сыгравшего ведущую роль в борьбе прогрессивного человечества за идеалы национальной независимости, демократии и социализма. В Европе поднялась большая волна пролетарской революции, что привело к кульминации борьбы рабочего класса и трудящихся, потрясая господство монополистической буржуазии во многих странах. Была создана социалистическая система, сыгравшая большую роль в процессе развития современного мира.

Октябрьская революция оказала сильное влияние на общественно-политическую жизнь многих стран и народов, пробудила и вдохновила угнетенные колониальные народы и зависимые страны на борьбу за независимость и свободу, принесла надежду и уверенность на возможность освобождения. Рабочий класс и трудящийся народ в ряде колониальных стран Азии, Африки и Латинской Америки стали бороться за национальную независимость, сотни миллионов человек были освобождены от рабства, что создало сильное национально-освободительное движение в глобальном масштабе. Победа Октябрьской революции, достижения советского строя и победа Советского Союза во Второй мировой войне также пробудили и вдохновили движение, направленное на борьбу за человеческую жизнь, демократию и социальный прогресс в самых развитых капиталистических странах, что заставило капитализм и империализм пойти на уступки, чтобы приспособиться и выжить.

В.И. Ленин утверждал: «Наша Октябрьская революция открыла новую эпоху всемирной истории», а Президент Хо Ши Мин констатировал: «Как сияет солнце, так и Октябрьская революция озаряет своим светом все пять материков, пробуждая миллионы угнетенных и эксплуатируемых масс. В истории человечества никогда не было революции, которая имела бы такое огромное и глубокое значение».

Победа Октябрьской революции действительно открыла новую эру в истории России и новую эпоху в истории человечества. Она вышла за пределы пространства и времени, став великим символом истории. Вьетнамский народ и прогрессивное человечество всегда будут помнить заслуги великого вождя В.И. Ленина, большевиков и народов Советского Союза – самоотверженных людей, благодаря которым произошло данное уникальное историческое событие.

Уважаемые товарищи и друзья!

За более чем семьдесят лет своего существования Советский Союз добился многих блестящих успехов как в деле защиты результатов Октябрьской революции, так и в деле строительства и социально-экономического развития, внес большой вклад в дело мира, национальной независимости, демократии и социального прогресса человечества. Являясь новыми хозяевами страны, рабочие, крестьяне и интеллигенция Советского Союза с большой решимостью, прилагая огромные усилия, превратили свою страну в могучую мировую индустриальную державу, ведущую во многих областях. Например, Советский Союз достиг многих высот в научно-технологической области, в частности, открыл эру освоения человеком космоса. Образование в Советском Союзе вошло в список ведущих в мире передовых образовательных систем. Культурно-художественная область получила блестящее развитие, стала чрезвычайно богатой и самобытной и заслужила высокие оценки и уважения во всем мире. Государство проявляло заботу материальной и духовной жизни всех трудовых классов, все граждане пользовались высококачественным социальным обеспечением, жили в обстановке спокойствия, здоровья, любви, справедливости и взаимного уважения. Однако, регулярно сталкиваясь с хитроумными заговорами, разрушительными действиями империалистических и реакционных сил, Советское государство было вынужденно постоянно укреплять национальную оборону и безопасность, бороться и побеждать всех врагов, беречь результаты революции и сохранять национальный суверенитет. Уже с 50-х годов прошлого века Советский Союз достиг паритета в области вооружений, тем самым обеспечивая мир во всем мире.

Народ всего мира никогда не забудет огромные жертвы и славные подвиги советского народа и его Красной армии во Второй мировой войне, спасших мировую цивилизацию от наступления эры нацистского варварства, что создало благоприятные условия для построения социализма во многих странах, завоевания многими народами независимости от колониализма, империализма и обретения своего суверенитета.

Празднуя юбилей Октябрьской революции и отмечая большие достижения советского народа, достигнутые под руководством Коммунистической партии Советского Союза, мы не можем не рассказать о большой поддержке и помощи первого социалистического государства, оказанной им социалистическим странам, национально-освободительному движению и борьбе народов всего мира за независимость и социальный прогресс.

Это исторические факты, которые никто не может отрицать.

За все время существования Советского Союза, возникшего в результате Октябрьской революции, и особенно после его распада враждебные и оппортунистические силы непрерывно пытались и пытаются отрицать значение Октябрьской революции и большие достижения советского строя. Однако, истина остается истиной. Что бы ни случилось, дух Октябрьской революции, исторические достижения и большой вклад народов Советского Союза в историю человечества никогда не забудется. Они навсегда запечатлелись в сознании всех честных людей во всем мире.

Уважаемые товарищи и друзья!

Что касается Вьетнама, то у нас есть достаточно оснований утверждать, что все победы вьетнамской революции связаны с влиянием Октябрьской революции, а также с поддержкой и помощью советского народа. Наш уважаемый Президент Хо Ши Мин стал первым вьетнамцем, который приблизился к идеям Октябрьской революции, принял и творчески применил их в деле революции нашей страны. После победы Октябрьской революции он принял позицию Французской социалистической партии, третьего Коммунистического интернационала, основанного В.И. Лениным. Прочитав в 1920 г. «Первоначальный набросок тезисов по национальному и колониальному вопросам» В.И. Ленина, Президент Хо Ши Мин был очень тронут, взволнован, рад до слез, и у него появилась непоколебимая уверенность. Сидя один в кабинете, он громко сказал, как будто перед массами: «Угнетенные соотечественники! Это необходимо для нас, это путь к нашему освобождению!». Хо Ши Мин преодолел все трудности, чтобы приехать в Советский Союз, участвовать в работе Коммунистического Интернационала, при этом непосредственно познакомиться с революционным опытом Советского Союза и применить его для руководства вьетнамской революцией. В этот период, он направил вьетнамскую революционную молодежь в Советский Союз на учебу, в том числе таких товарищей, ставших позже генеральными секретарями нашей партии, как Чан Фу, Ле Хонг Фонг, Ха Хюи Тап и многих других, выдвинувшихся в ряды выдающихся революционных лидеров. Хотя приходилось действовать в трудных условиях подполья, коммунисты, вьетнамские патриоты обращались к Советской России, родине В.И. Ленина и Октябрьской революции с надеждой и уверенностью в окончательной победе революционного дела, которому они служили.

Великая победа армии и народа Советского Союза в войне против фашизма заставила японских милитаристов безоговорочно капитулировать, что создало благоприятные объективные условия для успеха Августовской революции 1945 г. в нашей стране, тем самым открыв новую эру – эру национальной независимости и социализма во Вьетнаме. Особо надо отметить, что во время Войны сопротивления против французских колонизаторв и американских империалистов, также в деле строительства социализма, первоначально, на севере, а затем по всей стране после воссоединения страны Советский Союз всегда оказывал нашему народу большую поддержку, помогая нашим армии и народу одержать славную победу в Войнах сопротивления и в деле обновления и социально-экономического развития. Важной помощью Советского Союза являлась подготовка десятков тысяч вьетнамских кадровых работников, военнослужащих и трудящихся во всех областях, включая политическую, экономическую, научно-технологическую, культурную, дипломатическую, военную и область безопасности. Кроме того, тысячи советских специалистов, не боясь трудностей, находились во Вьетнаме и помогали нашему народу защищать и строить страну.

Очевидно, что только благодаря правильному революционному пути нашей Партии, применению марксизма-ленинизма, благодаря чувству самосознания народа и добровольной помощи Советского Союза, Китая и братских социалистических стран, а также международных друзей, вьетнамская революция смогла добиться таких больших успехов, как сегодняшние. Как сказал Президент Хо Ши Мин: «Пьешь воду, помни об источнике. Чем больше помнят о днях унизительной потери страны, о трудном пути борьбы и славной победе, тем глубже рабочий класс и народ Вьетнама проникаются большими заслугами В.И. Ленина и Октябрьской революции». Пользуясь случаем, мы еще раз выражаем глубокую благодарность народам Советского Союза за благородную международную солидарность, драгоценную большую поддержку и помощь, оказанную ими нашему народу.

Уважаемые товарищи и друзья!

Будучи глубоко признательными и тесно связанными с Октябрьской революцией, хорошо понимая бесценный вклад советского народа в историю человечества, высоко ценя искренность вьетнамско-советских отношений, Партия, Государство и народ Вьетнама глубоко переживали произошедшее в начале 90-х годов прошлого века в Советском Союзе трагическое событие. Несмотря на то, что всем известно, что революция представляет собой трудное и сложное дело, а не прямую легкую дорогу, данное событие все же ошеломило нас всех. Исходя из революционного духа с научной точки зрения, с одной стороны, мы дали объективную оценку неизменному значению Октябрьской революции, достижениям и большому вкладу бывшего Советского Союза, с другой стороны, мы тщательно определили субъективные и объективные причины, приведшие к данному прискорбному событию. Сейчас наиболее важно извлечь глубокие уроки из произошедшего, чтобы продолжить настойчиво и решительно добиваться целей и сохранять идеалы строительства социализма в нашей стране, избегая ошибок, приведших к распаду Советского Союза. Уже с 1991 г. наша Партия определила, что глубинными причинами данного исторического события являлось то, что в процессе строительства социализма в Советском Союзе, наряду с достижениями исторического и международного значения, не были своевременно обнаружены и исправлены недостатки и ошибки, особенно конфликты, которые возникли в процессе строительства нового общества, а также отход высших руководителей партии того времени от основных принципов марксизма-ленинизма. Это было обусловлено двумя основными причинами, которые непосредственно тесно связаны друг с другом: во-первых, серьезные ошибки в выборе политического пути, в работе партийного строительства, в идеологической, организационной и кадровой работе в процессе перестройки; во-вторых, вражеские и реакционные силы осуществили стратегию «мирного перерождения», оказавшую разрушительное влияние на перестройку в Советском Союзе, и воспользовались внутренними ошибками в целях уничтожения социалистического строя.

Успешно извлекая уроки и хорошо понимая недостатки и ошибки в деле строительства социализма в Советском Союзе, наша Партия предложила правильный творческий путь обновления, твердо, настойчиво и последовательно проводила всеобъемлющую реформу в нашей стране.

Уважаемые товарищи и друзья!

В Программе нашей Партии о строительстве страны в переходный к социализму период (дополненной в 2011 г.) ясно указано, что переход к социализму является стремлением нашего народа, правильным выбором Коммунистической партии Вьетнама и Президента Хо Ши Мина в соответствии с тенденцией развития истории. Необходимо высоко поднять флаг национальной независимости и социализма – славный флаг, врученный Президентом Хо Ши Мином сегодняшнему и будущему поколениям. Национальная независимость представляет собой предпосылку для социалистической революции и социализма и является основой для надежного обеспечения национальной независимости. Правильное руководство Партии - это ключевой, решающий фактор всех побед вьетнамской революции. Партия должна владеть марксизмом-ленинизмом и идеями Хо Ши Мина, творчески применять и способствовать их развитию, постоянно обогащать ум, укреплять политическую волю, расширять возможности партийных организаций решать проблемы, выдвигаемые революционной практикой. Вся политика Партии должна строиться на основе практики и уважения объективных законов. Необходимо защищаться от таких серьезных угроз, как ошибки курса, бюрократия и дегенерация, коррупция среди чиновников и членов партии. Вся деятельность Партии должна исходить из интересов и законных чаяний народа. Сила Партии заключается в тесной связи с народом. Бюрократия, коррупция или отход от народа будут приводить к неисчислимым потерям в судьбе страны, социалистическом строе и в деле Партии.

За более 30 лет обновления наша страна добилась выдающихся достижений исторического значения. Это результат процесса принципиального, активного обновления на основе твердого и творческого применения марксизма-ленинизма и идей Хо Ши Мина. Это также основа для того, чтобы каждый вьетнамец глубоко понимал ход истории, значение и практическую значимость Великой Октябрьской революции в отношении вьетнамской революции, в частности, и всего мира, в целом. Достигнутые нами успехи доказали жизнеспособность социализма во Вьетнаме. Дело всестороннего обновления страны пока еще сталкивается со многими трудностями и вызовами, однако в свете Октябрьской революции, под руководством Партии наш народ продолжает консолидироваться, прилагать значительные усилия для развития страны и защиты Родины, успешного строительства социализма ради процветания общества, сильной страны, демократии, справедливости и цивилизации.

Опираясь на идеалы Октябрьской революции, ценные уроки, извлеченные из успехов и поражений практического социализма за прошедшие почти 100 лет, мы должны продолжать обобщать практику, исследовать теорию для дальнейшего уточнения правил, принципов развития в соответствии с практикой Вьетнама. Нужно сосредоточиться на глубоком усвоении основных позиций, курсов, указанных в Программе, и на успешном выполнении ключевых задач, поставленных на съездах, особенно на недавнем 12-м съезде:

Во-первых, активизировать строительство чистой и сильной партии, повысить способности руководства и боевитость Партии, не допустить упадка политической мысли, нравственности, образа жизни, внутрипартийных процессов «саморазвития» и «самопреобразования». Необходимо сосредоточиться на создании квалифицированного, достойного и авторитетного контингента кадров, особенно на стратегическом уровне, способного решать поставленные задачи. Следует обновить организационную структуру всей политической системы, добиться ее эффективного функционирования, усилить борьбу с бюрократией, коррупцией и расточительством.

Во-вторых, необходимо сосредоточится на реализации мер по повышению качества роста, производительности труда и конкурентоспособности экономики, продолжить эффективное выполнение трех прорывных стратегий (совершенствование институтов рыночной экономики социалистической ориентации; базовое и всеобъемлющее обновление образования и подготовки кадров, развитие человеческих ресурсов, особенно высококачественных человеческих ресурсов; строительство синхронной системы инфраструктуры); общая реструктуризация и синхронизация экономики в сочетании с инновационной моделью роста; ускорение индустриализации и модернизации страны, особенно в сфере индустриализации и модернизации сельского хозяйства, деревень в сочетании со строительством новой деревни.

В-третьих, вести решительную, настойчивую борьбу за устойчивую защиту независимости, суверенитета, единства и территориальной целостности страны; разгром любых заговоров «мирного перерождения», происков вражеских и реакционных сил; сохранение мирной и стабильной обстановки, поддержание социального порядка и безопасности в целях развития страны. Необходимо продолжить расширение и углубление внешних связей; поддерживать готовность быть надежным другом и партнером всех стран мира, и ответственным членом международного сообщества; максимальное использование возможностей и преодоление трудностей, эффективное осуществление международной интеграции в новых условиях, повышать позиции и престиж Вьетнама на международной арене.

В-четвертых, следует привлекать, максимально развивать все ресурсы и творческие способности народа. Необходимо улучшать материальную и духовную жизнь людей, решать неотложные проблемы; укреплять управление развитием общества, обеспечивать общественную безопасность, социальные гарантии, улучшать благосостояние общества и добиваться устойчивого сокращения бедности; развивать право народа быть хозяином, укреплять национальное единство.

В-пятых, следует развивать человеческий фактор во всех областях общественной жизни; сосредоточится на совершенствовании человека в направлении повышения уровня нравственности, развития личности, ума и работоспособности, формирования здорового образа жизни и культурной среды.

Празднуя 100-летие Октябрьской революции, мы яснее, чем когда-либо, сознаем ценности и большой вклад, который данная революция внесла в развитие человечества, глубже понимаем кровавые уроки, извлеченные из развала практического социализма советской модели, и еще более твердо продвигаемся по пути обновления ради национальной независимости и социализма, выбранных Партией, Дядюшкой Хо и нашим народом. Практика и достижения вьетнамской революции являются живым доказательством, способствующим опровержению фальсифицированных обвинений, отрицающих значимость Октябрьской революции, марксизм-ленинизм и путь к социализму в нашей стране.

Уважаемые почетные гости, товарищи и друзья!

Мы отмечаем 100-летие Октябрьской революции на фоне, когда в нашей стране активно началась реализации Резолюции XII съезда Компартии и резолюций, выводов Центрального комитета КПВ. Вся политическая система находится в пути, двигаясь в правильном направлении: Партия принимает многие важные резолюции и руководит их результативным выполнением; Правительство решительно осуществляет резолюции и курса Партии; в Национальном собрании идут процессы глубокого обновления, одобренные избирателями и народом всей страны. Наша конкретная политика и действия в последнее время получают согласие многочисленных кадровых работников, членов Партии и народа. В духе Октябрьской революции и Августовской революции, с вьетнамской волей, с новой решимостью, с новым подъемом и новой жизнеспособностью, с верой в силу и волю всей Партии, всего народа, в светлое будущее страны мы уверены, что обязательно успешно осуществим курс обновления ради процветания общества, сильной страны, демократии, справедливости и цивилизации, уверенного продвижения по пути к социализму.

Пусть Великие идеалы Октябрьской революции вечно сияют в борьбе за национальное, социальное освобождение и освобождение человека!

Пусть вечно живут марксизм-ленинизм и идеи Хо Ши Мина!

Да здравствует славная Коммунистическая партия Вьетнама!

Да здравствует славная Социалистическая Республика Вьетнам!

Пусть Великий Президент Хо Ши Мин вечно живет в наших делах!

Спасибо за внимание!

Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 6 ноября 2017 > № 2378775 Нгуен Фу Чонг


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 5 ноября 2017 > № 2384596 Фам Бинь Минь

Октябрьская революция и вьетнамско-российские отношения всеобъемлющего стратегического партнерства

По случаю 100-летия Великой Октябрьской революции Нянзан Онлайн представляет статью члена Политбюро, Вице-премьера, Министра иностранных дел Вьетнама Фам Бинь Миня.

100 лет назад, 7 ноября 1917 г., Великая Октябрьская революция под руководством В. Ленина была успешно завершена. Эта победа «открывает новую эпоху в истории человечества, переходный период от капитализма к социализму во всем мире».

Октябрьская революция изменила Россию и весь мир, озарила вьетнамскую революцию и заложила основу для отношений между Вьетнамом и Союзом Советских Социалистических Республик (СССР) раньше, а также между Вьетнамом и Российской Федерацией (РФ) сегодня.

Октябрьская революция представляет собой одно из самых великих исторических событий 20-го века, ознаменовала создание первого в мире социалистического государства – СССР. Октябрьская революция не только изменила Россию, но и служила надежной опорой для борьбы за национальное освобождение в Азии, Африке, Латинской Америке.

В свете Октябрьской революции, под руководством Партии, народ Вьетнама довел историческую августовскую революцию 1945 г. до победы, в результате чего была основана Демократическая Республика Вьетнам – первое рабоче-крестьянское государство в Юго-восточной Азии.

В то время, когда Нгуен Ай Куок – выдающийся сын вьетнамского народа жил в Советском союзе, он воспринял идеи марксизма-ленинизма и затем творчески применил их во вьетнамской революции, закладывая фундамент для тесных связей между вьетнамским и советским народами, в общем, и меджу вьетнамским и российским народами, в частности.

30 января 1950 г., Демократическая Республика Вьетнам (ДРВ) и СССР официально установили дипломатические отношения. СССР стал первым государством в мире, которое признало молодое государство ДРВ и установило дипотношения с Вьетнамом.

Во время Войны сопротивления против французских колонизаторв и американских империалистов вьетнамский народ получил большую всестороннюю поддержку и помощь от советского народа. Тем более, большая поддержка СССР сыграла важную роль в строительстве социализма на Севере Вьетнама, а также в строительстве и развитии страны после воссоединения Вьетнама.

Отношения всеобъемлющего стратегического партнерства между Социалистической Республикой Вьетнам (СРВ) и РФ с каждым днем углубленно и расширенно развиваются во свех областях на основе тесных связей между двумя народами

Последовательная политика Вьетнама заключается в приоритетных направлениях по укреплению и развитию отношений с РФ. А РФ на данный момент активизирует политику, направленную на Восток, рассматривая Вьетнам как надежную опору для реализации этой политики. Тот факт, что Россия является первым государством, с которым Вьетнам установил в 2001 году отношения стратегического партнерства, проявил решимость Вьетнама в дальнейшем развитии традиционных отношений дружбы, а также его потребность в расширении и обновлении сотрудничества между двумя странами в 21-м веке. В июле 2012 г. две страны объявили Совместную декларацию об укреплении всеобъемлющего стратегического партнерства между СРВ и РФ.

На основе всеобъемлющего стратегического партнерства политическое взаимодоверие между двумя странами все повышается. Стороны продолжают проводить контакты, регулярно обмениваться делегациями на разных уровнях, особенно на высоком уровне, что придало новый импульс содействию двустороннему сотрудничеству по всем направлениям.

Вступление в силу Соглашения о свободной торговли между СРВ и Евразийским экономическим союзом принесло положительные результаты в области торговли и инвестиций обеих стран. Наряду с этим, сотрудничество в энергетической и нефтегазовой сфере является одним из прочных фундаментов вьетнамско-российского сотрудничества, что принесло большую пользу обеим сторонам. Сотрудничество в области обороны и безопасности укрепляется. В других областях, таких как наука и техника, культура, образование и подготовка кадров, туризм, а также в сотрудничестве на местном уровне наблюдаются положительные результаты. Помимо этого СРВ и РФ все более тесно сотрудничают и поддерживают друг друга на многосторонних и международных форумах.

Столетие Октябрьской революции – новая перспектива сотрудничества

Бессмертный дух Октябрьской революции представляет собой движущую силу для того, чтобы народы двух стран шли рука об руку по пути развития вьетнамско-российских отношений. Достигнутые завоевания действительно являются гордостью народов двух стран.

Потенциал сотрудничества между Вьетнамом и Россией пока не в полной мере используется. Россия обладает высоким уровнем развития не только в области экономики и торговли, но и в сферах науки и технологий, образования. Вьетнам является динамично развивающейся страной в регионе и имеет большие потребности в научно-технологичных продуктах и в подготовке высококвалифицированных кадров.

На основе достигнутых успехов мы твердо уверены, что вьетнамско-российские отношения всеобъемлющего стратегического партнерства будут продолжать динамично, эффективно и интенсивно развиваться в интересах двух стран, тем самым внося значительный вклад в сохранение мира, стабильности и процветания Азиатско-тихоокеанский региона и всего мира.

Фам Бинь Минь, член Политбюро ЦК КПВ

Вице-премьер, Министр иностранных дел СРВ

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 5 ноября 2017 > № 2384596 Фам Бинь Минь


Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > ru.nhandan.com.vn, 3 ноября 2017 > № 2375050 Чан Дай Куанг

Великая Октябрьская революция и вьетнамская революция

В своей статье Президент Чан Дай Куанг подтверждает, что современное значение и драгоценные уроки Великой Октябрьской революции являются бесценными и прочными активами, продолжающими оставаться источником жизненных сил для вьетнамской революции и прогрессивного человечества.

По случаю 100-летия Октябрьской революции (7 ноября 1917 г. – 7 ноября 2017 г.), Нянзан Онлайн представляет статью Президента Вьетнама Чан Дай Куанга.

ВЕЛИКАЯ ОКТЯБРЬСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ И ВЬЕТНАМСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ

Октябрьская революция 1917 года, которая была социалистической революцией, осуществленной русским пролетариатом, ознаменовала рождение Союза Советских Социалистических Республик – первого государства рабочих и крестьян в мире. Это великое событие в истории человечества, открывшее новый период в международном коммунистическом и рабочем движении, а также в национально-освободительном движении. Президент Хо Ши Мин утверждал: «Как сияет солнце, так и Октябрьская революция озаряет своим светом все пять частей мира, пробуждая миллионы угнетенных и эксплуатируемых масс. В истории человечества никогда не было революции, которая имела бы такое огромное и глубокое значение».

После победы Октябрьской революции Советский Союз добился больших успехов во многих сферах: разгромил объединившие свой материальный и моральный потенциал коалиционные силы империалистических стран в Первой мировой войне, одержал победу над жестокими силами фашизма во Второй мировой войне, сформировал систему социалистических стран, внес большой вклад в борьбу за мир, национальную независимость, демократию и общественный прогресс. Демонстрируя всесторонний рост, социализм оказал глубокое влияние на мировую политику и сыграл важную роль в распаде колониальной системы империализма, открыв новую эру – эру национальной независимости и перехода к социализму во всемирном масштабе.

Во Вьетнаме в начале 20-го века, в обстановке, когда борьба патриотических сил за национальное освобождение зашла в тупик, революционер Нгуен Ай Куок донес свет марксизма-ленинизма, Октябрьской революции до рабочего и патриотического движения. Сочетание марксизма-ленинизма с рабочим движением и вьетнамским патриотическим движением привело к рождению Коммунистической партии Вьетнама, авангарда рабочего класса и одновременно авангарда всех трудящихся и всего народа Вьетнама.

Унаследовав и творчески применив опыт, исторические уроки Октябрьской революции, основанная и подготовленная Президентом Хо Ши Мином Коммунистическая партия Вьетнама успешно руководила вьетнамским народом в его долгом и трудном продвижении по революционному пути, добившись славных свершений. Августовская революция 1945 года, которая стала первой победоносной народно-демократической революцией в Юго-Восточной Азии, уничтожила колониальное и феодальное иго, создала условия для провозглашения Демократической Республики Вьетнам и открыла перед народом Вьетнама эпоху независимости и свободы.

Победа над французскими и американскими захватчикам, кульминациями которой стали историческая победа в битве при Дьенбьенфу в 1954 году и великая победа Весной 1975 года, завершила национальное освобождение, воссоединила страну, обеспечила строительство и защиту Родины и выполнение высокого интернационального долга. Великие достижения в деле обновления, индустриализации, модернизации и международной интеграции привели нашу страну к социализму, основанному на новом мышлении, соответствующему реалиям вьетнамской революции.

За 87 лет, прошедших со дня основания Коммунистической партии Вьетнама, наша страна одержала великие победы, превратившись из полуфеодальной колониальной страны в независимое, свободное государство, развивающееся по социалистическому пути. Наш народ стал хозяином страны, которая вышла из состояния бедности и слаборазвитости, и сегодня ускоренно проводит индустриализацию и модернизацию. Вьетнам установил сотрудничество со многими странами, занимает все более и более высокую позицию как в регионе, так и в мире. Блестящие успехи, которых добилась вьетнамская революция, стали героическим продолжением идеалов и целей Октябрьской революции.

С конца 1980-х до начала 1990-х гг. XX века из-за многих объективных и субъективных причин советский социалистический строй в Советском Союзе и странах Восточной Европы прекратил свое существование. Социализм и международное коммунистическое движение пришли в упадок, и это оказало большое влияние на мысли наших кадровых работников, членов партии и всего народа. Произошедшее явилось большой потерей для мирового революционного движения, но некоторые страны, идущие по социалистическому пути, включая Вьетнам, остаются непоколебимыми борцами за достижение своих целей, социалистических идеалов, проводя политику обновления и реформ.

Политика обновления, инициированная нашей Партией и проводимая под ее руководством, является результатом процесса изучения сложившейся обстановки, экспериментирования, сближения теории с действительностью. Соответственно, наша Партия всегда стоит на позициях проведения принципиального обновления, реформ, сохраняющих социалистическую ориентацию, поддерживающих и укрепляющих руководство партии, политику обновления с тем, чтобы как можно лучше выполнить две стратегические задачи по строительству и защите социалистического Вьетнама.

В условиях чрезвычайно сложной мировой ситуации, под мудрым руководством Партии, наш народ с глубоким патриотизмом и верой в победу социализма преодолел все трудности. Гуманистическая идеология Октябрьской революции продолжает реализовываться Партией в процессе проведения политики обновления, в которой мы уже достигли больших результатов.

Славные победы, достигнутые за 30 лет обновления, являются ярким доказательством жизненной силы марксизма-ленинизма, идеологии Хо Ши Мина; проистекают из процесса обобщения исторических уроков Октябрьской революции, а также изучения как успехов, так и неудач реального социализма. Это предпосылка, важный фундамент для нашей страны, которая в дальнейшем будет активно внедрять инновации и развиваться.

Хотя в мире произошло много изменений, свет Октябрьской революции никогда не угасал, всегда являясь ярким символом стремления к социализму и его силы. Ценные уроки и опыт этой великой революции по-прежнему имеют большое значение для восстановления, строительства и обороны социалистического Вьетнама.

Научная и революционная ценность марксизма-ленинизма, современное значение и драгоценные уроки Великой Октябрьской революции – бесценные активы, обладающие неизменной ценностью, являющиеся источником живой силы для вьетнамской революции и прогрессивного человечества.

Высоко поднимая знамя национальной независимости и социализма, мы будем развивать высокий уровень патриотизма, самостоятельности, национального единства, динамичный и творческий дух народа, для успешного решения задач политики обновления, индустриализации и модернизации страны и международной интеграции в интересах процветания людей, строительства сильной страны, демократии, справедливости и приближения к социализму.

Проф. Чан Дай Куанг

Член Политбюро ЦК КПВ, Президент Вьетнама

Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > ru.nhandan.com.vn, 3 ноября 2017 > № 2375050 Чан Дай Куанг


Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 21 сентября 2017 > № 2319654 Чан Дай Куанг

Расширение сотрудничества с ООН является приоритетом внешней политики Вьетнама

Президент Вьетнама Чан Дай Куанг дал СМИ интервью в связи с празднованием 40-летия со дня вступления Вьетнама в ООН.

- Уважаемый господин Президент, в 2017 году Вьетнам отмечает 40-ю годовщину со дня вступления в ООН. Не могли бы Вы дать оценку развитию отношений между Вьетнамом и этой организацией в последние годы?

Президент Вьетнама Чан Дай Куанг: Тот факт, что Вьетнам стал официальным членом ООН 20 сентября 1977 г., является признанием крупнейшей международной организацией в мире и международным сообществом Вьетнама как мирной, единой, независимой, свободной и демократической страны.

Это событие имеет особо важное значение для Вьетнама. За последние четыре десятилетия Вьетнам и ООН старались укрепить и развивать активные и надежные отношения между двумя сторонами.

Государство и народ Вьетнама всегда высоко оценивают сотрудничество с ООН и ее поддержку в деле строительства и развития страны, в особенности, бесценную и практическую финансовую и техническую помощь, а также опыт, которым делилась ООН с Вьетнамом в трудные для страны годы после войны и в период действия эмбарго.

В конце 1970-х и начале 1980-х годов наряду с помощью от социалистических стран, Вьетнам также получал помощь и от ООН, на долю которой пришлось 60% от общей помощи, предоставленной нашей стране. В процессе обновления страны, ускорения индустриализации, модернизации и международной интеграции ООН оказывает Вьетнаму активную поддержку, предоставляя стране сотни миллионов долларов США в год.

Это стало одним из самых важных ресурсов для успешной реализации Вьетнамом целей социально-экономического развития, тем самым способствуя его превращению в одну из стран, которые успешно выполнили цели развития тысячелетия ООН.

Являясь активным и ответственным членом международного сообщества, Вьетнам всегда рассматривает расширение отношений сотрудничества с ООН приоритетом своей внешней политики. С момента вступелния в ООН, Вьетнам все более активно и динамично участвует в различных сферах деятельности этой организации. Международные друзья признали и высоко оценили ведущую роль Вьетнама в содействии борьбе за национальную независимость, суверенитет и самоопределение, в борьбе с гонкой вооружений и поддержке всестороннего и радикального разоружения. Они также высоко оценили активный вклад Вьетнама в процесс разработки и осуществления договоров и конвенций ООН и создание справедливого, транспарентного, эффективного, глобального, многостороннего учреждения, отвечающего общим чаяниям человечества.

Подчеркивая главенство основополагающих принципов международных законов и Устава ООН в разрешении международных конфликтов и споров мирными средствами, Вьетнам всегда придает большое значение центральной роли ООН в поддержании международного мира и безопасности.

Мы также играем ведущую роль в реализации инициативы ООН «Единство действий», предлагая многие идеи, связанные с приоритетными областями страны, и которые также представляют интерес для международного сообщества. Кроме того, Вьетнам стремится к успешному осуществлению Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, Парижского соглашения об изменении климата, инициативы ООН по реагированию на Эль-Ниньо и Ла-Нину и операций ООН по поддержанию мира.

Прилагая усилия и внося эффективный вклад в деятельность и процесс развития ООН, Вьетнам получил высокую оценку международного сообщества и завоевал его доверие. Это наиболее ярко проявилось в том, что Вьетнам набирал большое число голосов на выборах в члены многих органов ООН. Особо надо отметить выборы в Совет Безопасности ООН (2008 – 2009 гг.), Экономический и Социальный Совет (1998 – 2000 гг. и 2016 – 2015 гг.), Совет по правам человека (2014 – 2016 гг.), Исполнительный совет ЮНЕСКО (2015 – 2019 гг.), Комиссию международного права (2017 – 2021 гг.).

- Расскажите, пожалуйста, о направлениях сотрудничества между Вьетнамом и ООН в ближайшее время

Президент Вьетнама Чан Дай Куанг: На основе хороших отношений, сложившихся за последние 40 лет, мы очень оптимистично оцениваем перспективы сотрудничества между Вьетнамом и ООН. Глубоко понимая резолюцию XII съезда КПВ, Вьетнам будет ее реализовывать путем «активного участия и развития своей роли во многосторонних механизмах, особенно в АСЕАН и ООН», укрепления и углубления отношений сотрудничества с ООН, направленных на достижение практического и эффективного результата, а также будет вносить позитивный вклад в поддержание мира, стабильности и устойчивого развития в регионе и в мире.

Будучи ответственным и активным членом ООН, Вьетнам продолжит стоять бок о бок со странами-членами Организации, чтобы поднимать еще выше основные принципы Устава ООН и международного права, укреплять международные отношения справедливости, равенства, дружбы и сотрудничества между народами, тем самым обеспечивая законные интересы всех государств, особенно развивающихся стран. Вьетнам также будет активизировать свое участие на более высоком уровне в деятельности ООН по поддержанию мира, прилагать усилия по успешному осуществлению Повестки дня до 2030 года, Целей устойчивого развития и Парижского соглашения об изменении климата, поддерживать усилия по проведению реформы ООН в целях повышения эффективности, прозрачности и демократизации всех видов ее деятельности, внимательно относиться к выполнению своей роли одного из членов механизмов ООН и продолжать выдвигать конкретные инициативы в приоритетных областях. В частности, Вьетнам активно выдвигает свою кандидатуру на место непостоянного члена Совета Безопасности ООН на период 2020 – 2021 гг. Если Вьетнам получит доверие международного сообщества и будет избран на этот пост, то наша страна внесет позитивный и практический вклад в усилия ООН по поддержанию международного мира и безопасности, тем самым повышая позицию и престиж государства и внося вклад в дело сохранения мира, национальной независимости, демократии и социального прогресса в мире.

Вьетнам и ООН будут уделять внимание реализации Совместного стратегического плана на период 2017 – 2021 гг., подписанного двумя сторонами в прошедшем июле. Этот план, в котором указаны 4 приоритетные сферы: инвестиции в человека, обеспечение адаптации к изменению климата и устойчивого развития окружающей среды, содействие процветанию и отношениям партнерства, укрепление справедливости, мира и всеобъемлющего управления, будет оказывать поддержку Вьетнаму в реализации Стратегии устойчивого развития на период 2011 – 2020 гг., Плана социально-экономического развития на период 2016 – 2020 гг. и Целей устойчивого развития ООН. Все это является важной основой для проведения конкретных мероприятий в рамках сотрудничества между Вьетнамом и ООН в предстоящие годы.

- Большое спасибо, господин Президент!

Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 21 сентября 2017 > № 2319654 Чан Дай Куанг


Россия. Вьетнам > Госбюджет, налоги, цены. Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 30 июня 2017 > № 2238191 Максим Орешкин

Максим Орешкин: Рынок Вьетнама может стать «стартовой» площадкой для совместного выхода на рынки других государств АСЕАН

30 июня 2017 года Министр экономического развития РФ Максим Орешкин выступил на открытии Российско-Вьетнамского экономического форума.

Максим Орешкин:

Всем добрый день! Уважаемый господин Чан Дай Куанг! Уважаемые вьетнамские и российские друзья!

Рад возможности сегодня выступить на открытии Российско-Вьетнамского делового форума.

Мы придаем очень важное значение официальному визиту в Россию Президента Вьетнама. Рассчитываем, что переговоры, которые состоялись вчера между нашими президентами, придадут дополнительный импульс нашему сотрудничеству на ключевых направлениях.

Исторически Россию и Вьетнам связывают очень крепкие традиции взаимной поддержки и глубокой симпатии между народами двух государств. Между нашими странами накоплен уникальный опыт сотрудничества практически во всех областях – торговля, инвестиции – которые распространяются на все отрасли экономики. Можно выделить и энергетику, промышленность, транспорт, связь, высокие технологии, науку, образование и культуру.

Все это позволило реализовать уникальный для России и других государств-членов Евразийского экономического союза проект региональной интеграции – зону свободной торговли с Вьетнамом.

Вместе с тем существующий потенциал раскрыт пока еще не в полной мере. В ближайшие годы важно сконцентрировать усилия на создании благоприятных условий для развития торговли, реализации крупных инвестиционных проектов, поддержке малого и среднего предпринимательства.

Развитию этих направлений будет способствовать реализация того пакета документов, который вчера был подписан в присутствии президентов России и Вьетнама.

Резервы для наращивания двустороннего товарооборота видим в укреплении взаимодействия в сфере сельского хозяйства. Рассчитываем на расширение номенклатуры поставок сельхозпродукции уже в ближайшее время. Россия готова удовлетворить растущий спрос на кормовые культуры во Вьетнаме. О существующем потенциале говорит многократный – более чем в 15 раз – рост поставок российских зерновых на рынок Вьетнама в этом году.

Одновременно, снижение тарифов создало дополнительные условия для увеличения импорта в Россию таких традиционных вьетнамских товаров, как фрукты и рыба.

В этой связи принципиальное значение имеет четкая и оперативная работа ветеринарных органов России и Вьетнама по предоставлению доступа продовольственных товаров на рынки двух стран.

В рамках Соглашения о свободной торговле дополнительные возможности появляются и у инвесторов.

Правительство Российской Федерации оказывает необходимую поддержку проектам в сферах электроэнергетики, добычи полезных ископаемых и других отраслях. Наши компании имеют богатый опыт при реализации инициатив как в этих областях, так и других, а также новых, которые развиваются в последние годы. Такие проекты создают предпосылки для увеличения экспорта товаров, услуг, расширения финансово-кредитного сотрудничества.

В настоящее время созданы новые банковские продукты для обслуживания российско-вьетнамских проектов и торговых операций компаний двух стран. Вьетнамско-Российским банком (ВРБ) запущен канал расчетов в национальных валютах. Следует активнее подключать экономических операторов двух стран к использованию этой инфраструктуры.

В России создан универсальный механизм финансовой и нефинансовой поддержки экспортеров в формате «одного окна» – Российский экспортный центр.

Важным инструментом для качественного роста российско-вьетнамского торгово-экономического сотрудничества может стать укрепление связей и контактов между малыми и средними предприятиями. Обмен опытом в этой сфере, проведение выставок и ярмарок, создание платформы по поддержке инновационных стартапов должны стать приоритетными направлениями сотрудничества.

Отмечу, что для многих компаний рынок Вьетнама может стать «стартовой» площадкой для совместного выхода на рынки других государств АСЕАН. Для этого необходимы совместные усилия по либерализации торговли и развитию инвестиционного взаимодействия.

В этой связи нами предложено разработать совместную программу торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества на среднесрочную перспективу. При ее подготовке будут учтены предложения и рекомендации, которые сегодня выскажут участники форума.

В заключение еще раз подчеркну важную роль, которую призваны сыграть деловые сообщества России и Вьетнама в обеспечении дальнейшего развития торгово-экономического сотрудничества, повышения его уровня и качества.

Пользуясь случаем, хочу пригласить всех участников Российско-Вьетнамского делового форума в сентябре этого года во Владивосток на Восточный экономический форум.

На этой площадке будем обсуждать новые возможности экономического развития региона, инвестиционный потенциал различных отраслей экономики Дальнего Востока – от сельского хозяйства и туризма до высоких технологий.

Будем рады видеть Вас на форуме.

Спасибо большое за внимание.

Россия. Вьетнам > Госбюджет, налоги, цены. Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 30 июня 2017 > № 2238191 Максим Орешкин


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 28 июня 2017 > № 2230862 Чан Дай Куанг

Президент Чан Дай Куанг: Во вьетнамско-российских отношениях взаимное доверие растет с каждым днем

В преддверии поездки в Россию Президента Чан Дай Куанга глава государства Вьетнама дал ТАСС интервью, в котором он дал оценку состояния и направления развития отношений традиционной дружбы и всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Россией. «Нянзан Онлайн» представляет читателям полное содержание интервью.

- Господин президент, с каким настроением вы отправляетесь в Россию со своим первым визитом в качестве главы вьетнамского государства и какие темы намерены обсудить на переговорах с российским руководством?

- Мне доводилось неоднократно бывать в Советском Союзе и России во время работы в Министерстве общественной безопасности Вьетнама. Но сейчас я очень рад впервые посетить с официальным визитом Российскую Федерацию в качестве президента СРВ. Я очень жду этого визита для того, чтобы донести до президента РФ Владимира Путина, премьер-министра Дмитрия Медведева, до всего российского руководства и народа России чувства глубокого уважения и симпатии руководства вьетнамского государства и всего вьетнамского народа.

Примерно в это же время 94 года назад наш любимый президент Хо Ши Мин приехал в Россию во время своего многолетнего странствия в поисках путей спасения Родины. Именно тогда благодаря президенту Хо Ши Мину была вписана первая страница в славную летопись истории крепкой дружбы, вот уже более полувека объединяющей наши народы. Россия всегда занимает особое место в сердцах вьетнамцев, испытывающих к ней чувства искренней, верной дружбы. Русская земля, люди, русская поэзия и музыка глубоко наполняют душу многих поколений вьетнамцев, особенно тех, кому довелось жить и учиться в России. Эти исторические и духовные связи составляют основу нашей нерушимой дружбы, бесценного достояния наших народов, благодаря которому мы надежно храним и развиваем отношения между двумя странами.

На предстоящих в Москве встречах и переговорах я намерен подтвердить последовательный внешнеполитический курс Вьетнама на развитие связей с Россией. Наша страна придает приоритетное значение отношениям дружбы с РФ в своей внешней политике и считает вашу страну своим верным стратегическим партнером.

Мы с президентом Владимиром Путиным и другими российскими руководителями дадим оценку развитию двусторонних отношений за прошедшее время, а также обменяемся мнениями о путях наращивания межгосударственных связей и конкретных мерах, которые необходимо принять для укрепления вьетнамско-российского партнерства по всем имеющимся направлениям сотрудничества. В частности, мы рассмотрим возможности эффективного использования всех тех преимуществ, которые дало нам вступившее в силу в ноябре 2016 года Соглашение о зоне свободной торговли (ЗСТ) между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом (ЕврАзЭС).

Со своей стороны, мы также предлагаем РФ продолжить наращивать сотрудничество наших стран в сфере обороны и безопасности, активизировать партнерские связи в области науки и технологий, образования и подготовки кадров, культуры, туризма, трудовых ресурсов и продвигать межрегиональное сотрудничество. Мы хотим, чтобы российская сторона продолжила создавать благоприятные условия для стабильной жизни и работы в РФ представителям вьетнамской диаспоры в России, что будет вносить важный вклад в отношения дружбы двух стран.

На переговорах с руководством РФ мы также обменяемся мнениями по вопросам региональной и международной проблематики, представляющим взаимный интерес. В числе этих тем - сотрудничество в проведении во Вьетнаме года АТЭС-2017 и взаимодействие в рамках диалогового партнерства АСЕАН - Россия.

- Отношения дружбы и стратегического партнерства между Вьетнамом и Россией успешно развиваются по всем направлениям. Как вы оцениваете уже достигнутые результаты межгосударственного взаимодействия?

- Уже более шести с половиной десятилетий прошло с тех пор, как наши страны в 1950 году официально установили дипломатические отношения. В 2001 году мы подняли их на уровень стратегического партнерства, а в июле 2012 года придали этому партнерству всеобъемлющий характер. Мне очень приятно отметить мощное развитие отношений наших стран, углубление и расширение их охвата, большие успехи в межгосударственном сотрудничестве во всех областях.

На фоне неустанного укрепления и развития политических связей двух стран, отличающихся высокой степенью взаимного доверия, также развивалось весьма позитивно и достигло важных результатов многоплановое сотрудничество наших государств в таких областях, как торговля, экономика, энергетика, оборона и безопасность, образование и подготовка кадров, наука и технологии, культура и гуманитарная сфера.

Оценивая наши связи в целом, можно сказать, что отношения традиционной дружбы и всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Россией развиваются весьма успешно по всем направлениям. При этом хочу отметить, что возможности практического сотрудничества наших стран задействованы еще далеко не полностью. Нам необходимо продолжать расширять свое взаимодействие, в полной мере используя потенциал и сильные стороны каждой из стран с тем, чтобы вьетнамско-российские отношения стали бы еще более результативными.

- Господин президент, не могли бы вы подробнее остановиться на политической составляющей вьетнамско-российского партнерства?

- В наших политических отношениях высокое взаимное доверие продолжает возрастать с каждым днем за счет регулярного обмена делегациями и постоянных взаимных контактов на всех уровнях, особенно на высшем, а также за счет поддержания механизма стратегического диалога.

Вьетнам высоко оценивает роль России на региональной и международной арене. Наши страны активно сотрудничают и поддерживают друг друга в рамках многосторонних форумов, таких как АТЭС (организация Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества), АСЕМ (форум Азия - Европа), АСЕАН (Ассоциация государств Юго-Восточной Азии), диалоговое партнерство АСЕАН - Россия и ряд других. Особенно следует отметить, что Вьетнам и Россия плотно сотрудничают в рамках проходящего сейчас года председательства Вьетнама в АТЭС. В конце этого года Вьетнам с радостью готовится приветствовать у себя президента РФ Владимира Путина, который примет участие в саммите АТЭС в Дананге.

- Как вы оцениваете текущее состояние практического сотрудничества наших стран?

- Торгово-экономическое сотрудничество между нашими странами продолжает динамично развиваться в соответствии с принятыми решениями и достигнутыми договоренностями. Мы провели 19-е заседание двусторонней межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству в сентябре 2016 года, активно продолжаем взаимодействовать по Контрольному списку приоритетных задач по дальнейшему продвижению российско-вьетнамского всеобъемлющего стратегического партнерства.

Следует отметить, что двусторонний товарооборот демонстрирует заметный рост. По итогам 2016 года взаимная торговля наших стран составила $2,7 млрд, продемонстрировав 25-процентный рост по сравнению с 2015 годом. С начала текущего года товарооборот продолжает уверенно расти, увеличившись за первые четыре месяца на 30% и достигнув $1,1 млрд.

Помимо этого, в обеих странах успешно реализуются наши совместные проекты в сфере топливно-энергетического комплекса.

Новый мощный импульс развитию вьетнамско-российского экономического сотрудничества придаст предстоящее расширение нашего делового сотрудничества на сферу совместной сборки и производства автомобилей на территории Вьетнама.

Вьетнам готов всегда поддерживать российские предприятия, желающие работать на вьетнамском рынке, и будет создавать им самые благоприятные условия для развития сотрудничества с местными партнерами.

Взаимодействие в сферах обороны и безопасности, науки и технологий, образования и подготовки кадров, а также в области культуры и туризма между двумя странами растет быстрыми темпами.

На регулярной основе проходят культурные обмены между нашими странами, которые вносят вклад в укрепление взаимопонимания и дружбы между народами двух стран. Так, в 2016 году прошли Дни культуры Вьетнама в России, а в конце этого года во Вьетнаме будут организованы Дни российской культуры.

На сегодняшний день Россия входит в десятку стран мира, направляющих наибольшее количество туристов во Вьетнам. В 2016 году число российских туристов во Вьетнаме превысило 430 тыс. человек, увеличившись почти на 13% по сравнению с предыдущим годом.

- Какая роль отводится соглашению о зоне свободной торговли между Вьетнамом и ЕврАзЭС в развитии торгово-экономического партнерства Ханоя и Москвы?

- Я высоко ценю тот факт, что Вьетнам стал первой страной, с которой Евразийский экономический союз подписал соглашение о зоне свободной торговли. Уверен, что его реализация станет новой движущей силой как для мощного развития торговых отношений Вьетнама с ЕврАзЭС, так и для роста вьетнамско-российского товарооборота, что позволит нам достичь намеченного на 2020 год целевого показателя взаимной торговли $10 млрд в год. Согласно экспертным оценкам, после вступления соглашения о ЗСТ в силу в октябре 2016 года прогнозируемый рост вьетнамско-российской торговли составит в среднем 18-20% в год и достигнет денежного показателя $10-12 млрд к 2020 году.

Соглашение о ЗСТ имеет в целом стратегическое значение. Это первое соглашение о свободной торговле, которое заключил Евразийский экономический союз с государством за пределом своих рамок, а также первое соглашение, которое Вьетнам заключил с блоком, обладающим общим рынком, объединяющим сразу пять стран: Армению, Белоруссию, Казахстан, Киргизию и Россию с объемом ВВП $2,2 трлн и населением 183 млн человек. Оно создает правовую основу и благоприятные условия для развития торгово-экономических отношений между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом в целом, так и между СРВ и каждой из стран ЕврАзЭС по отдельности. Благодаря этому инструменту, предприятия и компании из Вьетнама и стран ЕврАзЭС получают благоприятные возможности для наращивания экспорта своих товаров на рынки друг друга, способствуя диверсификации потребительских рынков в каждой из стран. Это не только внесет важный вклад в развитие экономики каждого из государств, но и, безусловно, будет способствовать повышению обмена товарами, услугами, инвестициями и расширению отношений сотрудничества в масштабах всего региона.

Со своей стороны Вьетнам, как первый партнер Евразийского экономического союза по свободной торговле, приложит все усилия для развития отношений сотрудничества между ЕврАзЭС и Сообществом АСЕАН, представляющим масштабный и стремительно развивающийся единый рынок с более чем 600 млн потребителей и ежегодным объемом ВВП $2,5 трлн.

- Господин президент, поделитесь, пожалуйста, своим мнением о перспективных направлениях сотрудничества между нашими странами в предстоящий период.

- Наши страны обладают значительными возможностями для продвижения двустороннего сотрудничества по целому ряду направлений. Для повышения результативности и еще более стремительного развития практической составляющей всеобъемлющего стратегического партнерства двух стран в предстоящий период Вьетнам и Россия должны продолжать повышать уровень своих доверительных политических отношений. При этом необходимо в полной мере реализовывать имеющиеся возможности взаимодействия в ключевых сферах сотрудничества - в торгово-экономической, энергетической, в области обороны и безопасности, образования и подготовки кадров, науки и технологий, а также продвигать взаимодействие в сфере высоких технологий и инноваций.

Я высоко оцениваю эффективное сотрудничество между Государственной корпорацией нефти и газа Вьетнама (ГКНГ "ПетроВьетнам) с крупнейшими нефтегазовыми компаниями России: ОАО "Зарубежнефть", ПАО "Газпром", ОАО "Роснефть", а также деятельность наших двусторонних совместных предприятий в нефтегазовой сфере в странах друг друга. В прошлом году мы заключили межправительственное соглашение, предусматривающее создание благоприятных условий для работы совместной компании "Русвьетпетро", которая ведет добычу нефти и газа на территории России и протокол к межправительственному соглашению, призванный обеспечить бесперебойное функционирование совместного предприятия "Вьетсовпетро", добывающего нефтегазовое сырье на шельфе Вьетнама. При этом я убежден, что сторонам необходимо приложить совместные усилия для поиска методов и возможностей повышения эффективности сотрудничества в сфере ТЭК, которое охватывало бы не только разведку и добычу нефти и газа. Нам нужно расширять взаимодействие на такие направления, как нефтехимия, строительство трубопроводов, долгосрочные поставки сырья для нефтеперерабатывающих заводов, производство газового топлива. Кроме того, нам следует изучить возможности запуска новых проектов в сфере энергетики, способных дать высокую экономическую рентабельность.

Россия - одна из стран, имеющих самый высокий в мире уровень развития науки, технологий и образования. В свою очередь, Вьетнам очень заинтересован в научно-технологических новинках, современных технологиях и в подготовке высококвалифицированных кадров. Тем не менее сотрудничество наших стран в этих сферах пока не отвечает потребностям и стремлениям сторон. В 2014 году мы заключили двустороннее межправительственное соглашение о стратегическом партнерстве в области образования, науки и технологий. Для его реализации создана совместная комиссия по сотрудничеству в области образования, науки и технологий. Надеюсь, что эта комиссия продолжит эффективно работать с тем, чтобы обеспечить развитие и вывод на новый уровень нашего сотрудничества в области науки и технологий, а также в сфере образования и подготовки кадров.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 28 июня 2017 > № 2230862 Чан Дай Куанг


Вьетнам. США > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 31 мая 2017 > № 2191574 Нгуен Суан Фук

Доверительные отношения между Вьетнамом и США продолжают мощно развиваться

По случаю официального визита Премьера-министра СРВ Нгуен Суан Фука в США по приглашению Президента США Дональд Трампа газета The Washington Times Daily (номер от 30 мая 2017 года) опубликовала послание Премьера-министра Нгуен Суан Фука. Нянзан Онлайн представляет своим читателям его полный текст.

«За последние два десятилетия я неоднократно приезжал в Соединенные Штаты в деловые, ознакомленные поездки, и каждый раз американские друзья принимали меня с теплым гостеприимством. Во время этого моего визита в США в качестве Премьера-министра Вьетнама я с членами делегации высокого уровня Правительства Вьетнама радостно встречаюсь со старыми и новыми друзьями, которые так же, как и мы, желают содействовать отношениям дружбы и сотрудничества между Вьетнамом и США, чтобы мы могли вместе написать новую главу в истории отношений между нашими двумя народами.

Несмотря на то, что наши страны находятся по разные стороны океана, в течение 22 лет после установления дипломатических отношений Вьетнам и США постепенно становились все ближе друг к другу. Проявив волю и мужество, следуя по пути «оставить прошлое позади, двигаться в будущее», мы преодолели множество трудностей, проблем, чтобы из бывших противников превратиться в друзей, и сейчас мы имеем отношения всестороннего партнерства, основанные на прочном фундаменте.

Экспорт США во Вьетнам за последние десять лет увеличился в пять раз. Во время этой поездки предприятия с обеих сторон подпишут многие торговые контракты на миллиарды долларов США, что создаст десятки тысяч рабочих мест в США, будет содействовать экспорту США во Вьетнам и экспорту Вьетнама в США, внесет свой вклад в улучшении жизни трудящихся в двух странах.

Наши экономики полностью взаимодополняют друг друга. Чем больше укрепляет наше сотрудничество, тем больше растут взаимные выгоды. Вьетнам импортирует из США самолеты (Boeing), электродвигатели, медицинское оборудование высоких технологий, фармацевтические препараты. В 2016 году Вьетнам импортировал из США 1,5 млн тонн кукурузы, сои, пшеницы, 0,5 млн тонн хлопка и др. Мы экспортируем в США морепродукты, мебель, текстильные изделия, обувь и т.д. В середине мая 2017 года самая крупная корпорация по производству молочных продуктов Вьетнама Vinamilk импортировала 2.000 высокорентабельных молочных коров из США, и как ожидается, она купит еще 8.000 коров из США для производства высококачественного молока для вьетнамских детей.

Более 31.000 студентов из Вьетнама учатся в США и станут огромным ресурсом для развития экономики, науки, технологий Вьетнама и для укрепления двусторонних отношений. Университет Fulbright Вьетнам и программа Корпус мира (Peace Corps), которые вскоре будут реализованы во Вьетнаме, создадут вьетнамским студентам доступ к одной из лучших систем образования в мире и дадут возможность изучения английского языка. Они также станут яркими свидетельствами наших растущих двусторонних отношений.

В моей родной провинции Куангнам в ходе работы по сохранению естественной красоты Кыадай, старинного города Хойан, признанного мировым наследием ЮНЕСКО, мы получили восторженную помощь от американских друзей. Благодарим экспертов, специалистов из Гарвардского университета (Массачусетс), университета Портленда (Орегона), университета Аризоны (Аризона) и других учебных, исследовательских центров США за знакомство нас с опытом в ликвидации последствий стихийных бедствий, реагировании на изменения климата и подготовке высококвалифицированных кадров. Раны войны исцеляются в процессе совместной деятельности по ликвидации последствий применения диоксина и обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов. Эта настоящая и искренняя помощь стала первым кирпичом в строительстве здания взаимного доверия и понимания, создавая устойчивую основу для отношений между Вьетнамом и США в следующие десятилетия.

20 лет назад многие американцы знали о Вьетнаме только то, что здесь была война. Теперь американцы знают о Вьетнаме как о независимой стране с независимой внешней политикой, партнере, который высоко оценивает отношения с США, и постоянно стремится укреплять стабильные, долгосрочные, основанные на взаимной выгоде и уважении суверенитета, политических институтов, связи, способствующие поддержанию мира, безопасности, стабильности, сотрудничества, развития в регионе и мире.

Мы желаем развивать доброжелательные отношения с администрацией Президента Дональд Трампа не только на благо Вьетнама и США, но и на общее благо сообщества АСЕАН, ради мира, безопасности, стабильности, сотрудничества и процветания Азиатско-Тихоокеанского региона и мира. В ноябре 2017 года во Вьетнаме пройдет встреча лидеров АТЭС 2017 на тему «Создание новой движущей силы, объединение в стремлении к общему будущему». Мы приветствуем принятие Президентом Дональд Трампом нашего приглашения на эту встречу и надеемся, что США будут вместе с другими членами АТЭС создавать практичную, эффективную повестку дня.

Опираясь на огромный прогресс, достигнутый в течение последних 20 лет, мы имеем возможность для мощного дальнейшего развития отношений между Вьетнамом и США в следующие 20 лет».

Нгуен Суан Фук

Премьер-министр Социалистической Республики Вьетнам

Вьетнам. США > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 31 мая 2017 > № 2191574 Нгуен Суан Фук


Россия. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 16 мая 2017 > № 2177070 Вячеслав Харинов

Торгпред РФ во Вьетнаме о бренде «российский»

Торгпред России во Вьетнаме Вячеслав Харинов в интервью RNS рассказал о результатах работы зоны свободной торговли между странами, расширении экспорта и возможном возобновлении переговоров о строительстве АЭС.

Какой портфель проектов сформирован торгпредством по состоянию на конец прошлого года? Какие проекты реализованы в прошлому году и с какими проектами, в каких сферах чаще всего к вам обращаются предприниматели?

Обращений предпринимателей — как российских, так и вьетнамских — на сегодняшний день очень много. Скорее всего, это обусловлено тем, что 5 октября вступило в силу соглашение о зоне свободной торговли. Часть обращений связана с тем, какие преимущества получают импортеры и экспортеры, на какие группы товаров обнулены пошлины и так далее.

Вступление в силу соглашения о ЗСТ, как мы считаем, дает результат: с января текущего года средний прирост по товарообороту составил более 25%, в январе — 31,2%, в феврале — 27–28%. Вьетнамская статистика показывает 27-процентный рост. Так, в январе российский экспорт во Вьетнам увеличился почти на 30% — до $173,1 млн, а импорт — на 32,4%, до $279,1 млн.

Один из лидеров российского экспорта по темпам роста — продукция АПК. Во Вьетнаме очень хорошее отношение к бренду «российский», то есть распространено мнение, что российские продукты — это качественные продукты. Значительно увеличился товарооборот по кондитерским изделиям, по продуктам мясной переработки. Хотя сохраняются большие сложности с поставкой курятины, свинины, говядины — это связано с оформлением ветеринарных сертификатов. Если взять Польшу, то на вьетнамском рынке сертифицированы 49 польских компаний, а у нас только четыре, и те не имеют ветеринарных сертификатов. Из российских компаний дальше всех в этом направлении продвинулся «Мираторг».

Сильно растут поставки нашего угля. Вьетнам сам производит уголь. Однако для удовлетворения основных потребностей металлургической отрасли страны он не подходит, там требуется совсем другое качество угля. Если раньше поставки из России не превышали 3 млн тонн, то сейчас они выросли до 6 млн тонн, и мы рассчитываем, что по итогам года будут увеличены до 20 млн тонн. В разы выросли поставки во Вьетнам российской стали, которая идет для строительства судов, легированная сталь. Всего в 2016 году в торгпредство с запросами по поиску потенциальных партнеров, проведению анализа рынков, оказанию поддержки в организации бизнес-миссий и визитов делегаций обратились более 400 российских и вьетнамских компаний.

Что касается портфеля проектов, то в рамках межправительственной комиссии составлен перечень приоритетных проектов, который в общей сложности около $10 млрд — 21 проект. Кроме того, есть паспорта проектов, по которым работает торгпредство, — это 20 проектов компаний, 27 «веерных» проектов, связанных с регионами Российской Федерации. Из новых — поставки зерна и муки на вьетнамский рынок.

Какая это компания?

Это «Мельницы Кирова». Вообще, сейчас на вьетнамский рынок чаще выходят региональные компании. Курская область начала поставлять кондитерские изделия, а Башкортостан ведет переговоры о поставках продукции нефтехимии.

Насколько здесь активные регионы Дальнего Востока?

Среди регионов российский Дальний Восток — это один из лидеров по объему торговли с Вьетнамом, в 2016 году товарооборот составил около $100 млн, 52% пришлось на Приморье, 20% — на Хабаровский край. Недавно прошел визит делегации с Дальнего Востока во главе с вице-премьером Трутневым, во время которого были презентованы возможности Дальнего Востока по привлечению инвестиций из Вьетнама.

Первые результаты обнадеживают. Есть вьетнамская компания TH True Milk, которая уже достаточно давно работает на российском рынке — создает животноводческие комплексы в Калужской и Московской областях, где запланированный объем инвестиций составляет $2 млрд. Ее заинтересованность в российском рынке связана с тем, что во Вьетнаме не хватает собственной молочной продукции, пастбищ, коров необходимых пород — их завозят из США и Канады. Поэтому вьетнамцы хотят создавать молочное стадо в России, им нужны рынки сбыта. Сейчас они повернулись лицом к Дальнему Востоку и намерены командировать туда делегацию, для того чтобы изучить возможности региона: где можно было бы разместить животноводческий комплекс, с тем чтобы поставлять продукты и на российский рынок, и в том числе на китайский, гарантируя ее экологическую чистоту.

А что еще предлагает России вьетнамская сторона?

Вьетнамские партнеры сейчас активно осваивают в Москве гостинично-деловой и торговый комплекс «Ханой-Москва» на Ярославском шоссе. В активной фазе находятся переговоры по строительству такого же комплекса в Ханое — правительство Москвы намерено построить такой комплекс, с тем чтобы там были выставочные, офисные, гостиничные помещения для обеспечения работы российского бизнеса во Вьетнаме. Достаточно долго этот проект был в спящем состоянии, сейчас он активно двигается вперед. Мы думаем, что летом текущего года будут подписаны документы, которые дадут старт этому проекту.

Я скажу больше: сейчас достаточно сложно с привлечением инвестиций из Вьетнама, ведь кризис не обошел и эту страну. Кроме того, в соответствии с местным законодательством сейчас на реализацию за рубежом инвестпроектов стоимостью $15 млн необходимо разрешение председателя правительства.

Вы можете назвать какие-то, с вашей точки зрения, «нестандартные» или необычные сферы предпринимательства и с той и с другой стороны?

Например, во Вьетнаме очень активно работают наши известные компьютерные, высокотехнологичные компании — это Infowatch, некоторые биллинговые компании. На вьетнамском рынке уже давно присутствует «Лаборатория Касперского». Ведутся переговоры с рядом компаний — разработчиков систем управления транспортом. Например, это аналогичные московским системы единых проездных билетов, электронных кошельков и так далее. В этом плане можем отметить интерес вьетнамской стороны именно к разработкам российских компаний. Я, к сожалению, сейчас не смогу назвать конкретные предприятия, но знаю, что предварительные переговоры вьетнамцы уже ведут достаточно активно.

С вступлением в силу соглашения о зоне свободной торговли будет ли достигнута прогнозная цель по увеличению к 2020 году товарооборота между странами в два раза?

Мы работаем над поставленной задачей. Если бы вьетнамская сторона не отказалась от строительства атомной станции, то эту цель было бы проще достигнуть, потому что с поставками оборудования, материалов и так далее товарооборот вырос бы значительно. Сейчас российские и вьетнамские эксперты активно работают над тем, чтобы восполнить эту нишу новыми крупными проектами, которые могли бы сохранить динамику роста товарооборота. В первую очередь, это участие в строительстве энергообъектов, поставки нашего оборудования — в этом активно принимают участие «Силовые машины», «Интер РАО Экспорт», которые уже присутствуют на вьетнамском рынке. Обе компании заявляют о заинтересованности в участии в строительстве ТЭС «Куангчать-1» и «Куангчать-2».

Если динамика роста товарооборота первых трех месяцев сохранится, то мы рассчитываем, что до конца этого года товарооборот, возможно, увеличится до почти $5 млрд.

Отмечу, что уже получен доступ на вьетнамский рынок по сельхозпродукции — говядине, свинине, птице, мясной переработанной продукции, рыбным консервам, семенам, муке, молочной и алкогольной продукции, а также по промышленной продукции — это и автомобили, и детали, и автобусы, и сельхозтехника, и оборудование, и корабли, и драгоценные камни, и так далее.

В связи с отказом от строительства АЭС «Ниньтхуан-1» планирует ли Вьетнам предложить российским или другим инвесторам альтернативные проекты по созданию новой генерации?

Вопрос о дальнейшей судьбе атомной энергетики во Вьетнаме будет рассматриваться не ранее 2030 года. По подсчетам вьетнамских специалистов, в ближайшие годы стране необходимо до 140 новых энергообъектов. На встрече с вице-премьером Вьетнама мы обсуждали участие «Силовых машин» и других наших компаний в создании новых крупных объектов энергетики, в модернизации мощностей и оборудования, которое было ранее поставлено с участием Советского Союза. Отношение к нашим компаниям хорошее. Более того, вьетнамская сторона готова рассматривать особые условия допуска российских компаний к строительству и модернизации энергообъектов, но это уже вопросы конкретных контрактных договоренностей.

Если вернуться к атомной энергетике, то мы считаем, что вопрос окончательно не закрыт, потому что сейчас «Росатом» ведет переговоры, обсуждает вопрос строительства исследовательского центра. Мы этот вопрос поднимали на недавней встрече с вице-премьером Вьетнама, сейчас идет сбор информации заинтересованных ведомств, и не исключено, что в ходе предстоящего визита президента Вьетнама в Россию в июне этот вопрос будет каким-то образом оформлен. Соответственно, появится возможность сохранения имеющихся специалистов, привлечения их к разработке новых продуктов в этой области. И будем надеяться, возвращение к вопросу строительства станции не за горами.

Вы упомянули проблемы фитосанитарного контроля. Какие еще вопросы тормозят более быстрое развитие или разворачивание проектов в рамках ЗСТ?

Я бы не сказал, что что-то идет тяжело. Первые два месяца решались вопросы с сертификатами происхождения — они были достаточно быстро решены. Мы рассчитывали, что первый год будет идти устранение каких-то неясностей, нестыковок, но на самом деле бизнес решает эти вопросы гораздо быстрее — те, кто заинтересован, ищут пути и развивают экспорт.

Из крупных результатов, которые бы хотелось отметить по итогам прошлого года, — это поставки нашей автомобильной техники во Вьетнам. Достигнут определенный рекорд: на рынок Вьетнама поставлено более 2 тыс. автомобилей на $77,4 млн — это КамАЗы плюс специальная техника и автомобили специального назначения. Наши ближайшие партнеры и друзья — белорусы — поставили менее сотни.

Идет ли речь о более глубоком продвижении наших автомобильных компаний на вьетнамский рынок, создании представительств, сборочных производств?

Подписан протокол, в соответствии с которым российские компании взяли на себя обязательства создать совместные предприятия и организовать сборочные производства во Вьетнаме. Это основные наши производители: КамАЗ, ГАЗ, УАЗ. На сегодняшний день они уже в значительной степени продвинулись, кто-то уже создал совместное предприятие — у КамАЗа совместно с «Винакомином» уже есть сборочное производство Vinacomin MotorIndustry. Кроме того, планируется создание еще двух совместных предприятий — УК «Группа ГАЗ», где партнер с вьетнамской стороны еще не определен, и «Соллерс», где ведутся переговоры с «Винамотор». УАЗ уже начал поставлять УАЗ «Патриот» и другие модели пока еще в рамках действующего законодательства.

Это автомобили для гражданского применения или для военного?

В первую очередь нацеливаемся на гражданские машины. И если в 2014–2015 годах поставки легковых автомобилей не осуществлялись, то в 2016 году во Вьетнам экспортировано 145 автомобилей на $2,5 млн. Значительная часть — по отдельным позициям до 100% — шла по линии военно-технического сотрудничества в соответствии со специальным режимом ввоза.

В прошлом году УАЗ принял участие в выставке в Хошимине. У вьетнамской стороны значительный интерес к этим автомобилям, в первую очередь потому, что они находятся в невысоком ценовом сегменте. Результаты такого взаимодействия будем анализировать в конце года, но стоит отметить, что активность большая, поэтому надеемся на положительный результат.

В прошлом году Минвостокразвития говорило о заинтересованности вьетнамских инвесторов в российском судостроении. Вам известно о планируемых или обсуждаемых совместных проектах?

У России и Вьетнама сформировались очень крепкие взаимоотношения в области кораблестроения: это связано с поставками военных кораблей для ВМФ Вьетнама, они выступили локомотивом и для гражданского судостроения. В прошлом году в Ханое открылось представительство Центра технологии судостроения и судоремонта, которое активно ведет переговоры с вьетнамскими специалистами о возможности поставок или совместного строительства во Вьетнаме судов гражданского назначения. Активность в этом плане проявляют и Дальневосточный центр судостроения и ремонта, и Зеленодольский завод имени А.М. Горького, который предлагает суда прибрежной зоны, но пока конкретных договоренностей не достигнуто. Основной интересант с вьетнамской стороны — Судостроительная корпорация Вьетнама (SBIC), которая эту тему изучает, мы даем ей соответствующие предложения, переговорный процесс идет.

Возможно ли участие вьетнамской стороны в реализации проекта судоверфи «Звезда»?

Сейчас рано говорить о каких-то конкретных результатах, переговоры по этому направлению были, вьетнамской стороне представлены предложения, которые рассматриваются.

Вьетнаму предлагали поучаствовать в создании кластера легкой промышленности на территории свободного порта Владивосток. Знаете ли вы о потенциальных инвесторах в такие кластеры, в том числе в других регионах?

Этот вопрос постоянно поднимается на переговорах разного уровня. Рассматривался вопрос о создании на Дальнем Востоке кластера по пошиву специальной одежды — в первую очередь для моряков — на базе Дальневосточного университета, но, насколько я знаю, технико-экономическое обоснование этого проекта показало, что проект нерентабельный, потому что нет достаточного количества заказов, рынков сбыта и так далее. Что касается кластеров легкой промышленности в центральных регионах, то локомотивом могут стать проекты TH True Milk. На прилегающих территориях, которые компания будет использовать для развития животноводства, она может организовать, к примеру, швейные цеха. Проблемы в первую очередь связаны со сложностями с завозом, адаптацией рабочей силы. В целом в отношении кластера легкой промышленности нет такого продвижения, как по животноводству.

Возможно ли задействование российских компаний в других инфраструктурных проектах, например, в транспорте?

Сейчас будут строить аэропорт на юге Вьетнама, в районе Фантьета, чтобы развивать как туристическую инфраструктуру, так и мощности в сфере грузоперевозок. Кстати, за прошлый год количество прибывших во Вьетнам российских туристов увеличилось на 25%, в этом году ожидается еще больше. Туризм развивается быстро, нужны новые аэропорты. Я думаю, что если наши предприятия, которые занимаются обеспечением безопасности полетов, поставляют соответствующее оборудование и аппаратуру, смогут предложить эту продукцию вьетнамским партнерам, то это станет еще одним перспективным направлением сотрудничества. Во Вьетнаме раздаются голоса: «Соседние, более богатые страны, предлагают построить для нас аэропорты, но суммы, которые они называют, слишком высоки, а в условиях кризиса необходимо считать каждую копейку».

Поднималась неоднократно тема расчетов в национальных валютах. Она жива?

Более того, она уже отрегулирована. Существует совместный вьетнамско-российский банк, с российской стороны его участником является ВТБ. Недавно они нас проинформировали о том, что готовы к осуществлению взаиморасчетов в национальных валютах. Данный механизм уже отработан.

Россия. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 16 мая 2017 > № 2177070 Вячеслав Харинов


Россия. Вьетнам > Электроэнергетика. Внешэкономсвязи, политика > carnegie.ru, 11 апреля 2017 > № 2137422 Антон Цветов

Почему во Вьетнаме не будет российской АЭС

Антон Цветов

Эта история не о том, как Россия что-то потеряла или не смогла успешно реализовать внешнеэкономический проект в Азии. Даже наоборот, российское предложение было качественным и уместным, но ставка не сыграла из-за неудачного стечения обстоятельств. Но заметной эту потерю делает отсутствие других российских проектов аналогичного уровня в Юго-Восточной Азии

В конце прошлого года Национальное собрание Вьетнама проголосовало за остановку всех проектов строительства атомных электростанций (АЭС) в стране. Российская АЭС «Ниньтхуан-1» должна была стать новым локомотивом в сотрудничестве двух стран, первой АЭС «Росатома» в Юго-Восточной Азии и символом нового этапа развития вьетнамской энергетики. Но сложилось иначе. История с российской АЭС во Вьетнаме начиналась долго, а оборвалась очень быстро.

Энергетический голод

Вьетнамская ядерная программа началась еще в 1958 году, когда Южный Вьетнам стал одной из первых стран, заказавших американский реактор Triga Mark II по программе «Атом для мира». Исследовательский реактор заработал в городе Далат в 1963 году, но из-за начала второй индокитайской войны американцы его остановили, а потом и вовсе вывезли по соображениям безопасности.

У объединенного под властью коммунистов Вьетнама вскоре после разлада с Китаем и пограничной войны оказался лишь один стратегический союзник из числа членов ядерного клуба – СССР. Советские ученые и инженеры не стали усложнять себе работу и в 1980 году собрали в Далате новый исследовательский реактор на площадке американского, поставив советский реактор ИВВ-9 в здание американского Triga и оставив часть элементов конструкции. Новый объект использовали для подготовки вьетнамских физиков и инженеров, а также для производства медицинских изотопов.

Примерно в то же время – в начале 1980-х – вьетнамцы впервые задумались над перспективами атомной энергетики и провели на эту тему два исследования. Известно, что в третьем таком исследовании уже в 1995 году предлагалось начать вырабатывать электроэнергию на АЭС с 2015 года, когда потребности Вьетнама в электроэнергии достигнут 100 млрд кВт?ч в год.

Тогда вьетнамские экономисты не могли предположить, что реальные потребности в электроэнергии будут в два раза выше. Рыночные реформы «обновления», начатые в 1986 году, и открытие страны для иностранного капитала быстро дали результат – Вьетнам вставал на хорошо знакомые азиатским странам рельсы экспортоориентированного роста. С 2000 по 2008 год темпы роста не опускались ниже 6,8%, а с ними и прирост энергопотребления, составлявший в 2000-е около 15% в год.

На этой волне роста добавление атома в структуру энергопотребления выглядело логичным шагом, к тому же способным показать и технологическую ориентированность вьетнамской экономики, дать сигнал зарубежным инвесторам, что рост будет долгим и устойчивым. В 2006 году вьетнамское правительство объявило, что в 2020 году должно быть запущено два реактора мощностью 2 ГВт на юге провинции Ниньтхуан, а затем еще два в соседней провинции и еще три к 2030 году. По оптимистичному сценарию в 2020 году во Вьетнаме могли бы действовать АЭС на восьми объектах в пяти провинциях страны. К 2050 году на атомную энергию приходилось бы 20–30% энергопотребления.

Дело было за малым – надо было выбрать партнера для первых двух реакторов. Интерес проявили американо-японская Westinghouse, французская EdF, корейская Kepco и китайская China Guangdong Nuclear Power Group (CGNPG). В 2007 году появились слухи, что вьетнамцы сделают выбор в пользу японской Kyushu Electric Power Company, которая поставит реакторы Westinghouse, собранные Mitsubishi. Стоимость проекта тогда оценивали в $4 млрд.

Однако счастливым обладателем права построить первую АЭС во Вьетнаме стал российский «Росатом» и его «дочка» «Атомстройэкспорт». Вьетнамские чиновники ссылались на то, что именно Россия предлагает самые безопасные технологии, а также на высокий уровень политического доверия между странами. В том, что политика сыграла здесь важную роль, сомневаться не приходится. Для российско-вьетнамских отношений это было хорошее время – в ходу был нарратив о восстановлении позиций России в мире, и Вьетнам можно было удачно поставить на витрину такого «возвращения», вспомнив богатую историю союзных отношений, когда советские корабли бороздили просторы Тихого океана, отдыхая в знаменитой бухте Камрань. В 2009 году Вьетнам заключил сделку о покупке шести дизель-электрических подводных лодок проекта 06361, и строительство АЭС выглядело эффектным дополнением к такого рода стратегическому сотрудничеству, только в невоенной области.

В октябре 2010 года межправительственное соглашение подвело черту под договоренностями. Российские компании должны были с 2014 года начать строительство АЭС «Ниньтхуан-1» с двумя реакторами ВВЭР-1200 и подсоединить их к электросети в 2020 году. Сумма сделки оценивалась в $8 млрд, 85% из которых покрывалось бы российским кредитом. В том же 2010 году аналогичное соглашение было подписано с японским консорциумом на АЭС «Ниньтхуан-2» со сроками ввода в эксплуатацию в 2024–2025 годах.

Российский проект был крайне важен с имиджевой точки зрения. «Ниньтхуан-1» стала бы не только первой АЭС во Вьетнаме, но и первой рабочей станцией во всей Юго-Восточной Азии, а также первой АЭС «Росатома» в регионе. В экспортной стратегии компании вьетнамский проект занимал важное место – при строительстве Тяньваньской АЭС в Китае российского поставщика ограничили сооружением реактора и обвязки, а во Вьетнаме Россия получила полный пакет услуг по строительству и обслуживанию станции. Глава «Росатома» Сергей Кириенко тогда сказал, что намерен использовать «вьетнамскую атомную программу как платформу, как точку опоры для развития мирного использования атомной энергии, атомных технологий в Азиатско-Тихоокеанском регионе».

Долго запрягали

Хотя к концу 2010 года мировой финансовый кризис уже грянул и вьетнамская экономика ощутила на себе его негативное воздействие (а вскоре пришел и кризис госсектора), проекту АЭС прочили большое будущее. Но уже меньше чем через полгода после подписания межправительственного соглашения, в марте 2011 года, произошла авария на японской АЭС «Фукусима» – сильнейший шок для атомной энергетики последних десятилетий. В самом «Росатоме» подсчитали, что только за первый год с небольшим было приостановлено 62 электростанции по всему миру и на 10% сократилось число проектов АЭС.

Общественное мнение, особенно в странах Азии, в первое время после инцидента с напряжением относилось к атомной энергетике. Вьетнам не был исключением, поэтому российская сторона много сделала, чтобы убедить партнеров в том, что российские технологии безопасны. Реакторы на «Ниньтхуан-1» должны были принадлежать к поколению III+, то есть обладать современными пассивными системами безопасности.

Несмотря на некоторую тишину вокруг проекта на протяжении последних лет, он оставался в центре внимания российско-вьетнамского сотрудничества – АЭС неизменно фигурировала в совместных заявлениях. В обнинском филиале МИФИ обучались будущие вьетнамские специалисты, они же тренировались в Волгодонске, где расположены Ростовская АЭС и завод Атоммаш, – всего около четырехсот человек. Вьетнамские власти готовили расселение людей, живших на территории, выделенной под АЭС.

В качестве пиар-сопровождения проекта «Росатом» создал в Ханое Информационный центр атомной энергетики, призванный «информировать и просвещать общественность» о ее преимуществах. Компания регулярно проводила публичные мероприятия, участвовала в выставках и даже высадила в городе Фанранг Аллею мирного атома. Все это было призвано настроить в пользу компании и атомного проекта общественное мнение, взбудораженное катастрофой в Японии. Тем более что у «Росатома» был неприятный опыт в Индии, где Народное движение против атомной энергии устраивало протесты против строительства АЭС «Куданкулам».

Первые тучи появились на горизонте в 2014 году, когда под АЭС должны были начать заливать первые кубометры бетона. В январе вьетнамское правительство заявило, что строительство откладывается на четыре года в связи с «продолжающимися переговорами по финансовым и техническим вопросам». Чуть ранее стало известно о том, что МАГАТЭ призывала к более тщательной подготовке проекта, а в 2015 году вьетнамское агентство по атомной энергетике уже называло 2019 год как дату начала строительства.

В ноябре 2015 года комитет по науке, технологиям и окружающей среде вьетнамского парламента (Национального собрания) перенес дату строительства на 2022 год, а ввод в эксплуатацию на 2028 год. Примерно в это же время в свет вышла статья члена ЦК правящей Компартии Вьетнама, заместителя главы Центрального комитета пропаганды Ву Нгок Хоанга, который подробно рассуждал о недостатках вьетнамской ядерной программы, вспоминал Чернобыль, перечислял экологические риски и указывал на высокую стоимость проекта.

Если этих знаков было недостаточно, то в начале 2016 года к ним добавился крайне неудачный инцидент. Тайваньское сталелитейное предприятие Formosa Ha Tinh Steel в Центральном Вьетнаме выбросило в море токсичные отходы, которые привели к массовой гибели рыб. Под удар попали более 200 тысяч человек минимум в четырех провинциях – семьи рыбаков и добытчиков соли, которым запретили использовать отравленные морские ресурсы. Правительство долго отказывалось называть виновных, в крупных городах прошли протесты, которые не утихают до сих пор, особенно активны католические деревни, которым не досталось компенсаций. Все это привело к небывалому интересу к экологической теме во вьетнамском информационном пространстве – любые новости приобрели большую значимость, особенно когда речь шла о предприятиях с иностранным участием.

Уже к началу осени 2016 года пошли слухи, что проекты АЭС, как российский, так и японский, могут заморозить или отменить. И вот 10 ноября глава вьетнамской энергетической госкорпорации заявил, что в обновленном энергетическом плане страны до 2030 года нет проектов атомной энергетики и бюджет на них не заложен. 22 ноября Национальное собрание Вьетнама проголосовало в поддержку предложения правительства остановить развитие проектов атомной энергетики в стране.

Основная причина отмены проектов АЭС – изменившаяся экономическая конъюнктура. В 2009 году рост потребностей Вьетнама в электроэнергии прогнозировался на уровне 17–20% в год, а в прошлом году на период 2016–2020 годов прогноз уже был на уровне 11%; на период 2021–2030 годов – 7–8%. К тому же стоимость проектов выросла почти в два раза – с $9 млрд до $18 млрд, а по данным некоторых вьетнамских СМИ – до $27 млрд. Еще более показателен рост стоимости самой электроэнергии с АЭС с 4–4,5 цента за киловатт-час до более 8 центов за киловатт-час. Такое повышение издержек выглядело крайне неудачным на фоне падения цен на нефть и уголь, а также угрозы превышения установленного правительством потолка госдолга 65% ВВП.

Вьетнамские официальные лица сделали все возможное, чтобы показать, что в отмене проекта нет ничего личного и что сомнений в качестве российского (и японского) предложения у них нет. За неделю до голосования в Нацсобрании вице-премьер Чинь Динь Зунг по очереди и без лишнего шума встретился с российскими и японскими контрагентами, а сразу после официальной отмены «проектов АЭС в провинции Ниньтхуан» представитель правительства и глава канцелярии Май Тиен Зунг выступил с длинным успокоительным заявлением, где выражал уверенность в российских и японских технологиях и обещал не сбавлять общий темп сотрудничества.

Но одно дело – реальный уровень безопасности, а другое – массовое восприятие. Хотя именно во Вьетнаме у России самый высокий рейтинг поддержки по версии Pew Global Attitudes, неосторожность в вопросах защиты окружающей среды может дорого стоить правительству, так как это одна из тем, которые волнуют все слои вьетнамского общества, объединяя националистов, зеленых, католиков и городской средний класс.

К экономическим рискам и экологическому активизму можно добавить еще одно подозрение. Активная антикоррупционная кампания, которой руководит генсек КПВ Нгуен Фу Чонг и использует в том числе как инструмент «очищения» партии от так называемых групп интересов, не способствует реализации крупных проектов. Как и в соседнем Китае, подобные кампании порождают некоторое бюрократическое оцепенение, когда браться за большие планы бывает опасно для политической карьеры.

Что теперь?

Внешнее спокойствие вокруг отмены проекта АЭС, конечно, плохо скрывает российскую обиду от потерянных сил и средств. В России прошли подготовку по ядерным специальностям сотни вьетнамских студентов, 150 инженеров практиковались на Ростовской АЭС. Безусловно, они останутся востребованными специалистами и смогут работать на других энергетических объектах страны, в области ядерной медицины и других сферах применения мирного атома (тот самый первый реактор в Далате все еще работает), однако ощущение упущенной выгоды останется.

Что бы ни говорили, а потеря вьетнамского атомного проекта нанесла урон российско-вьетнамским отношениям. Торгово-экономическая составляющая всегда была их слабым местом и резко контрастировала с пышной политической риторикой и практически обязательными ежегодными встречами глав государств. Только в этом году должно состояться минимум две такие встречи – визит президента Вьетнама Чан Дай Куанга в Москву в июне и поездка Владимира Путина на саммит АТЭС во Вьетнам. Отчасти именно с учетом планов на поставки оборудования и услуг для АЭС стороны год от года заявляют о намерении выйти на объем товарооборота $10 млрд к 2020 году, хотя в 2016 году он составил $3,8 млрд, упав на 1,5% по сравнению с предыдущим годом.

Проект «Росатома» мог бы стать новым флагманом двустороннего сотрудничества – новая, высокотехнологичная отрасль, да еще и прорывная для Вьетнама и всей Юго-Восточной Азии. «Ниньтхуан-1» могла заменить в качестве самого значимого проекта работающее с 1980-х годов СП «Вьетсовпетро», добывающее нефть на вьетнамском шельфе. Теперь сторонам придется искать новые крупные проекты, хотя такого же масштаба и качества добиться будет сложно, не говоря уже о таких возможностях по доступу к технологиям.

Все это не очень хорошие новости для самого «Росатома» и его региональной стратегии. В 2014 году в Сингапуре было зарегистрировано представительство компании, и еще летом 2016 года компания позитивно оценивала перспективы Юго-Восточной Азии как рынка для атомных товаров и услуг. Директор департамента международного бизнеса компании Николай Дроздов тогда говорил, что следующими на очереди за АЭС могут стать Индонезия и Малайзия, хотя уже тогда представитель «Росатома» подчеркнул роль общественного мнения в успехе таких проектов.

Кроме Вьетнама, у России есть соглашения о сотрудничестве в области мирного атома еще с шестью странами региона: Малайзией, Индонезией, Таиландом, Камбоджей, Лаосом и Мьянмой. Однако ни в одной из них речь пока не идет о строительстве АЭС. По всей видимости, сейчас ставка делается именно на Индонезию, где «Росатом» разработал экспериментальный реактор мощностью 10 МВт, но где тоже пока нет ясности в плане общественного восприятия. Правительству предстоит убедить население, что можно безопасно строить АЭС на архипелаге, где землетрясения, тайфуны, лесные пожары и даже теракты отнюдь не редкость.

Иными словами, для российской стратегии экспорта АЭС Вьетнам был важным звеном. Несмотря на имидж «Росатома» как успешного высокотехнологичного игрока глобального уровня и астрономическую стоимость портфеля (более $100 млрд), собственно АЭС строятся сегодня только в трех странах – Индии, Китае и Белоруссии (хотя масштабные подготовительные работы идут также в Бангладеш и Финляндии). В более широком смысле реальное строительство АЭС в Юго-Восточной Азии могло бы стать серьезным вкладом в российскую стратегию присутствия в регионе, которое сегодня, в сущности, сводится к проектам в области нефти и газа и экспорта вооружений. А объемы торгового и инвестиционного сотрудничества не занимают более 2% от общего объема и для России, и для стран АСЕАН.

История с отменой российского проекта АЭС во Вьетнаме не о том, как Россия что-то потеряла или не смогла успешно реализовать внешнеэкономический проект в Азии. Даже наоборот, российское предложение было качественным, технологичным и уместным, но ставка не сыграла из-за неудачного стечения обстоятельств. Заметной эту потерю делает скорее отсутствие других российских проектов аналогичного уровня в Юго-Восточной Азии.

Для российского присутствия в Азии в долгосрочном смысле важно создать критическую массу деловых связей на уровне среднего бизнеса, однако именно у крупных государственных корпораций обычно бывает возможность при политической поддержке проложить дорогу на сложные и неосвоенные азиатские рынки. К сожалению, во Вьетнаме «Росатому» не удалось стать таким первопроходцем.

Россия. Вьетнам > Электроэнергетика. Внешэкономсвязи, политика > carnegie.ru, 11 апреля 2017 > № 2137422 Антон Цветов


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 5 февраля 2017 > № 2061365 Константин Внуков

Нет сомнений, что год АТЭС будет иметь для Вьетнама самые позитивные последствия и еще больше повысит значимость страны в регионе и во всем мире.

В связи с проведением Года АТЭС-2017 во Вьетнаме, чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации во Вьетнаме Константин Васильевич Внуков дал интервью корреспонденту «Нянзан».

- Уважаемый Константин Васильевич, в первую очередь, хочу поблагодарить Вас за то, что нашли время для встречи в Вашем чрезвычайно плотном рабочем графике. Вьетнам и Россия были приняты в АТЭС в одно время – в 1998 году. Страны поддерживают хорошее сотрудничество в рамках этого объединения. Оба государства брали на себя организацию мероприятий АТЭС, но грядущее председательство станет уже вторым для Вьетнама. Как Вы оцениваете вклад Вьетнама в реализацию целей АТЭС за прошедшие 19 лет и повестку дня, которую Вьетнам предложил в рамках Года АТЭС-2017?

- В последние десятилетия значение АТЭС заметно возросло и это, конечно, неслучайно. Как мы видим, потенциал мирового развития постепенно смещается в Азиатско-Тихоокеанский регион, роль этой части земного шара в глобальной политике и экономике возрастает с каждым годом. Уже сейчас на его долю приходится около 59% мирового ВВП и 48% международной торговли.

Одновременно с этим повышается вес в международных делах и отдельных государств АТР, в число которых, безусловно, входит Социалистическая Республика Вьетнам. Сегодня ваша страна, прошедшая в прошлом веке сложнейший путь в борьбе за свободу и независимость, прочно стоит на ногах и, несмотря на известные сложности, относится к группе наиболее быстро развивающихся экономик мира. Укрепляются позиции Вьетнама на глобальной арене, он все более активно включается в решение как региональных проблем, так и задач, стоящих перед всем человечеством.

Тот факт, что ваша страна уже во второй раз за одиннадцать лет становится председателем АТЭС, как мне кажется, является наилучшим тому подтверждением. Председательство в этом форуме – не просто право организовать у себя крупное международное мероприятие, предоставив площадку для встречи лидеров Азиатско-Тихоокеанского региона. Проведение года АТЭС требует задействования серьезного интеллектуального потенциала: каждая страна-председатель должна предложить что-то новое и одновременно представляющее интерес для всех участников объединения.

В этом смысле сформулированные вьетнамскими экспертами основные направления дискуссии в рамках атэсовских мероприятий 2017 года, по моему убеждению, весьма актуальны и своевременны. Ведь такие вопросы как поддержка среднего, малого и микробизнеса, сохранение источников пресной воды, продовольственная безопасность, развитие человеческих ресурсов, внедрение «зеленых» технологий в сельском хозяйстве привлекают внимание не только Вьетнама, но и других стран АТЭС, в том числе Россию. Важно также и то, что в текущем году повестка дня саммита пополнится встречами нового формата, включая совместную со Всемирным банком конференцию по ведению бизнеса во Вьетнаме и форум молодых предпринимателей.

Уверен, что год АТЭС, включая ноябрьскую встречу в верхах в Дананге, пройдет успешно и позволит обсудить широкий круг вопросов экономической интеграции на пространстве АТР.

- Что Вы можете сказать о сотрудничестве Российской Федерации с Вьетнамом в рамках АТЭС и подготовке России к грядущим мероприятиям?

- Мы со своей стороны готовы оказать необходимое содействие экономической интеграции на пространстве АТР. Россия, две третьи территории которой находится в Азии, считает укрепление позиций в данном регионе стратегически важным направлением своей внешней политики. Наша страна заинтересована в активном участии в происходящих здесь процессах и развитии отношений с государствами и народами по обе стороны Тихого океана.

Рад, что одним из наиболее близких и надежных партнеров России в АТР является Социалистическая Республика Вьетнам. Только официальная история наших отношений насчитывает уже почти 67 лет (очередная годовщина была отмечена в конце января), и на протяжении всего этого времени они носили самый тесный и дружественный характер, а в последние годы приобрели привилегированный статус всеобъемлющего стратегического партнерства.

Что касается направлений, на которых нам сейчас крайне необходимо сосредоточиться – то это, прежде всего, конечно, взаимодействие в сфере торговли и инвестиций. Его объемы на общем фоне двусторонних отношений пока не столь внушительны. Именно поэтому мы связываем большие надежды с Соглашением о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и Вьетнамом, вступившим в силу в октябре прошлого года. Уверены, что оно позволит добиться качественного прорыва в нашем экономическом сотрудничестве, ближайшая цель которого – доведение к 2020 году объема товарооборота до 10 млрд. долл. США.

Форум АТЭС также является хорошей площадкой для обсуждения целого ряда практических вопросов, как в двустороннем, так и многостороннем формате. Наши страны, которые были приняты в АТЭС в одно время – в 1998 году, неплохо сотрудничают в рамках этого объединения. Весьма результативным для российской делегации, в которую я тогда входил, сопровождая Президента России В.В.Путина, стал Ханойский саммит 2006 года. Затем опыт вашей страны был использован в ходе российского председательства в АТЭС в 2012 году, а сейчас уже мы с учетом изменившихся реалий готовы поделиться с вьетнамскими коллегами своими наработками.

У меня нет сомнений, что предстоящий год АТЭС будет иметь для Вьетнама самые позитивные последствия и еще больше повысит значимость страны в регионе и во всем мире.

Дорогие друзья! Пользуясь случаем, хочу поздравить всех читателей газеты «Нянзан» с годом Огненного Петуха и пожелать вам и вашим семьям крепкого здоровья, успехов, благополучия и всего наилучшего!

- Спасибо Вам большое!

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 5 февраля 2017 > № 2061365 Константин Внуков


Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > carnegie.ru, 2 февраля 2017 > № 2061694 Антон Цветов

Равнение на Си Цзиньпина: как идет борьба за власть во Вьетнаме

Антон Цветов

Прошел всего год с тех пор, как на XII съезде Компартии Вьетнама обновилось руководство страны, а борьба за власть в верхушке снова обостряется. Генсек партии Нгуен Фу Чонг, похоже, не хочет передавать власть и для победы над оппонентами использует рецепт соседнего Китая – борьбу с коррупцией

Год назад, собравшись на свой XII съезд, Компартия Вьетнама (КПВ) оформила новую конструкцию власти. Многие тогда ожидали, что генсеком ЦК КПВ, наиболее важным человеком из «четырех опор» коллективного руководства страны, станет премьер Нгуен Тан Зунг – самый яркий вьетнамский политик последних лет, с которым на Западе и внутри страны связывали надежды на углубление рыночных реформ. Однако Зунгу этот пост в итоге не достался – многие в партии опасались, что, став генсеком, популярный политик с обширными патронажными сетями начнет превращаться в слишком сильного лидера – наподобие Си Цзиньпина у китайских соседей. Это бы угрожало сложной системе сдержек и противовесов внутри вьетнамской Компартии, привыкшей «размазывать» власть по элитам.

Чтобы не нарушать баланс и не усиливать группу Зунга, по итогам съезда четыре важнейших поста распределили между представителями разных группировок. Правительство и Национальное собрание, высший законодательный орган, возглавили технократы Нгуен Суан Фук (работал вице-премьером в правительстве Зунга) и Нгуен Тхи Ким Нган – первая в истории женщина в составе «четырех опор», до съезда бывшая зампредом Нацсобрания. И Фук, и Ким Нган много работали в регионах и министерствах социально-экономического блока. Пост президента Вьетнама получил силовик, министр общественной безопасности Чан Дай Куанг. Наконец, генсеком был переизбран 71-летний Нгуен Фу Чонг.

По сложившимся правилам главный теоретик партии и бывший главред журнала «Коммунист» Чонг не мог оставаться на этой должности, поскольку превысил ограничения по возрасту. Однако, разобравшись с амбициозным Зунгом, для сохранения преемственности в руководстве партийцы решили сделать исключение для Чонга. Не менять рулевого оказалось более изящным решением, чем менять его на спорную фигуру. При этом сложилось ощущение, что Чонг будет занимать свой пост только половину пятилетнего срока – до лета 2018 года, а потом уйдет в отставку и передаст позицию генсека преемнику. Наиболее вероятным кандидатом неофициально считался президент-силовик Куанг. Но такая незавершенность спровоцировала новый виток борьбы за власть, и ее едва ли не самым активным участником стал сам престарелый генсек.

Генсек против премьера

За прошедший год серьезный удар был нанесен по позициям правительства во главе с Нгуен Суан Фуком. В предыдущую пятилетку начиная с 2011 года кабинет министров, который возглавлял тогда популярный Зунг, начал превращаться в самостоятельный центр силы во вьетнамской политике. Чиновники экономического блока и главы провинций, хотя и входили в верхнюю когорту КПВ, все больше ассоциировали себя именно с исполнительной властью.

Консолидация группы «крепких хозяйственников», которые занимались вопросами реальной экономики или регионального управления, но старались избегать должностей в идеологическом аппарате или чисто партийной номенклатуре, начала размывать «руководящую роль» КПВ. К тому же именно среди хозяйственников и в госкомпаниях Зунг имел наиболее обширные патронажные сети. Именно поэтому генсек КПВ Чонг, оставшись у власти, взялся вернуть центр принятия важнейших решений в партию и напомнить, кто здесь главный.

Судя по итогам 2016 года, задача оказалась вполне решаемой – позиции правительства были подорваны, а маятник реальной власти вновь качнулся в сторону партии. У этого явления несколько причин. Прежде всего, осторожный премьер Фук по своему темпераменту и желанию укреплять исполнительную власть в ущерб партии явно отличается от своего предшественника, харизматичного Зунга.

Во-вторых, Фуку катастрофически не повезло с первым годом у власти. Если в 2015 году экономика Вьетнама выросла на 6,7% благодаря притоку инвестиций и заключению соглашений о свободной торговле с ЕС, ЕАЭС и Южной Кореей, то по итогам 2016 года рост составил 6,2% – самый низкий показатель за последние четыре года. Особой вины кабинета в этом нет: виновата стихия. В начале прошлого года на юг страны, где расположены основные сельскохозяйственные производства, обрушилась сильнейшая за столетие засуха, что привело к снижению темпов роста в первом квартале до небывало низких 5,6%.

Наконец, главный удар по позициям правительства нанесла катастрофа в провинции Хатинь, где выброс в море токсичных веществ со сталелитейного завода, принадлежащего тайваньско-китайской компании Formosa Plastics, привел к массовой гибели рыбы. Правительство установило запрет на лов рыбы и добычу соли в районе катастрофы, из-за чего без заработка остались около сорока тысяч рыбаков. Сразу после катастрофы, когда власти стали выкупать собранную рыбу, поползли слухи, что ее пустят на рыбный соус ныокмам, и люди стали скупать чистый соус, чтобы избежать возможного отравления. Медлительность и скрытность чиновников, а также самоуверенное поведение китайских акционеров завода (на одной из встреч с пострадавшими представитель Formosa с вызовом бросил: «Определитесь, что вам больше нужно – рыба или заводы!»), сильно разозлили народ.

Фраза «Я выбираю рыбу» стала лозунгом протестов, начавшихся в провинции Хатинь и двух крупнейших городах страны – Ханое и Хошимине. Несанкционированные демонстрации во Вьетнаме – редкость, поэтому те тысячи людей, которые выходили на улицы, выглядели угрожающе, хотя силу к ним почти не применяли. Экологический протест стал средством выразить недовольство чиновниками: люди писали на транспарантах: «Рыбам нужна чистая вода, а людям нужна прозрачность». Свою роль сыграла и этническая принадлежность инвесторов завода, дав повод для выплеска националистических эмоций.

Все эти факторы ослабили правительство и лично премьера Фука. Однако еще больше их позиции подорвала начатая генсеком Чонгом антикоррупционная кампания – тут глава КПВ как будто действует по лекалам китайских товарищей, используя опыт Си Цзиньпина для борьбы с оппонентами внутри партии и консолидации власти. Самые громкие антикоррупционные дела 2016 года затрагивали преимущественно хозяйственников и госсектор, особенно тех, кто относится к патронажным сетям бывшего премьера Зунга.

Судебный процесс года – это не сулившее поначалу ничего серьезного дело крупного регионального чиновника Чинь Суан Тханя, который в обход формальных запретов поставил на свой недешевый «лексус» правительственные номера. Но когда историей Тханя заинтересовался сам генсек Чонг, стало понятно, что дело не в «лексусе». Покопавшись в прошлом Тханя, следователи из партийного Центрального контрольного комитета (ЦКК, внутрипартийная спецслужба, занимающаяся чисткой рядов КПВ) начали расследовать его работу во главе совета директоров PetroVietnam Construction (PVC) – строительной «дочки» нефтегазового гиганта PetroVietnam. Вскоре по делу PVC были арестованы гендиректор и еще три топ-менеджера, но самому Тханю удалось бежать за границу. Дальше ниточки расследования потянулись к другим видным хозяйственникам – например, к экс-главе Минпромторга Ву Хюи Хоангу, который назначил Тханя в PVC (Хоанг, кстати, возглавлял рабочую группу по приоритетным проектам российско-вьетнамской межправкомиссии).

Очередной удар правительство получило от Нацсобрания, которое с недавних пор взяло за правило проводить «правительственные часы» с министрами и премьером – их показывают по госканалам в прямом эфире. На одной из сессий прозвучали жесткие вопросы о деле Тханя и о ликвидации последствий аварии на предприятии Formosa.

Очевидно, что за активизацией чисток в КПВ и превращением коррупционной темы в инструмент борьбы за власть стоит именно генсек Чонг. В октябре на четвертом пленуме ЦК, посвященном партийному строительству, он выдвинул программу из 27 пунктов для борьбы с идеологической деградацией, аморальным образом жизни и перерождением партии. Генсек объявил о необходимости бороться с «группами интересов» и прочими проявлениями разложения партийцев, представив себя в авангарде борьбы за чистку рядов. Тем самым Чонг, которого еще недавно собирались провожать на пенсию, ясно заявил о своем намерении оставаться важным игроком в ходе перегруппировки властной верхушки Вьетнама.

Президент против генсека

Линии разлома во вьетнамской элите, явно обозначившиеся за прошедший год, проходят не только между генсеком и премьером, но и между генсеком и президентом. Считается, что Чан Дай Куанга президентское кресло не очень интересовало. Полученная год назад должность главы государства для него лишь трамплин к месту генсека. Как казалось сразу после съезда КПВ в январе 2016 года, этот сценарий мог реализоваться уже в 2018 году – если бы Чонг оставил пост генсека в середине срока. Однако, наблюдая за небывалой активностью главы партии в последний год, сейчас у многих инсайдеров есть сомнения, что Чонг действительно собирается на покой.

Теоретически Чонг может остаться генсеком на все пять лет, ведь договоренность о том, что он уйдет в 2018 году, никогда не была оформлена и, похоже, даже толком проговорена. Впрочем, судя по карьере экс-премьера Зунга, партийная верхушка сейчас крайне настороженно относится к размыванию коллективного руководства и появлению сильного лидера. Именно поэтому, не исключено, что на пленуме ЦК в 2018 году Чонга настойчиво попросят уйти.

Для того чтобы сохранить влияние, генсеку потребуется посадить в свое кресло лояльного преемника. И это точно не выходец из силовиков, нынешний президент Куанг. В последнее время многие в партии заговорили о том, что фаворитом Чонга может стать Динь Тхе Хюинь – глава секретариата ЦК КПВ, член Политбюро и фактически пятый человек в стране (первый после «четырех опор»), до этого возглавлявший комитет по пропаганде и имевший карьерную траекторию, очень похожую на чонговскую. Известно, что на XII съезде КПВ Чонг предлагал вместо себя именно Хюиня, но тогда консенсус по этому вопросу не сложился, и Чонг остался в своем кресле. Теперь же, ослабив соперников с помощью антикоррупционной кампании, Чонг может вновь попробовать посадить Хюиня в свое кресло.

Хюинь привлек к себе особое внимание в ноябре, когда сначала провел неделю в Китае, где встречался с высшим руководством страны, включая Си Цзиньпина, а затем отправился с визитом в США, встретившись в том числе с госсекретарем Джоном Керри. Кстати, похожие смотрины в 2015 году перед избранием на пост президента проходил Чан Дай Куанг. В Вашингтоне Хюинь не только встретился со многими высокопоставленными чиновниками, но и официально пригласил следующего президента США посетить Вьетнам в этом году. Обычно официально приглашать глав других государств могут только «номер 1» или «номер 2», но никак не «номер 5», так что такой шаг, наверняка сделанный с ведома Чонга, был расценен как свидетельство особого положения Хюиня в партийной иерархии.

Впрочем, президент Куанг, похоже, не намерен отказываться от амбиций и начинает собирать сторонников под свои знамена. Президент обращается к своему старому активу – Министерству общественной безопасности. Влияние на министерство он оказывает через замминистра Ле Кюи Выонга, который по совместительству занимает пост замсекретаря Центрального комитета общественной безопасности. Заметно, что многие антикоррупционные дела, начатые с подачи генсека Чонга, имеют последствия только по партийной линии, в то время как Министерство общественной безопасности и подконтрольная ей полиция не торопятся открывать уголовные дела. Вполне возможно, что так силовики вокруг Куанга демонстрируют свою самостоятельность.

Консолидируя ресурсы, президент Куанг, похоже, также пытается использовать свою позицию главы Совета по обороне и безопасности и верховного главнокомандующего. Это может дать ему дополнительные очки во внутрипартийной дискуссии, если ему удастся представить себя защитником нации от внешней угрозы, то есть по факту разыграть антикитайскую карту. Генсек Чонг на этом фоне будет скорее выглядеть как тот, кто договаривается с Китаем. Учитывая рост антикитайских настроений в части вьетнамских элит и в обществе, этот ход президента может оказаться эффективным.

Навстречу новой пересменке

Если версия об укороченном сроке нынешнего генсека оправдается, то уже через год КПВ начнет активно готовиться к передаче власти. Неизвестно, удержится ли на своем посту премьер до середины пятилетки и как вообще будет складываться соотношение сил внутри правящей четверки. После съезда казалось, что был найден новый баланс, однако личные и групповые амбиции вряд ли позволят вьетнамской Компартии легко пройти оставшиеся четыре года.

Свидетельством тому становится гонка кандидатов в генсеки, в которой сошлись президент Куанг и глава секретариата ЦК Хюинь, за плечами которого маячит фигура нынешнего главы партии Чонга. Сложно сказать, кто выйдет в этой гонке победителем, или же элита вообще решит выбрать какую-то третью фигуру. Пока что шансы Куанга, несмотря на формальный статус одной из «четырех опор» и поддержку части силовиков, кажутся меньше. У него нет опыта ни экономической, ни идеологической работы, да и антикоррупционные скандалы сейчас бьют по авторитету силовиков – где же были органы все время при таком разгуле коррупции?

Помимо личного соперничества, на борьбу за власть во Вьетнаме накладывается и трансформация роли Компартии в системе управления. Многие представители элиты считают, что жесткая монополия партии на распределение постов в гражданской бюрократии тормозит развитие страны и ограничивает возможности доступа к ресурсам для различных группировок. В этих условиях КПВ (в лице Чонга и его соратников) пытается показать, что всевластие партии незаменимо – именно партия является носителем всего хорошего, что происходит с Вьетнамом, включая экономический рост, и борцом со всем плохим, что этот рост за собой влечет, вроде коррупции или неравенства. На внешней арене КПВ важно продемонстрировать, что рыночные реформы не размывают авторитет партии и она по-прежнему остается силой, с которой должны иметь дело внешние партнеры, – прежде всего Китай, соседи по АСЕАН и США.

При этом Компартия заинтересована в сохранении во властной конструкции технократов, которые вызывают доверие инвесторов и нравятся растущему среднему классу больше, чем карьерные партийцы с их идеологическими догмами. Вьетнамский аналог системных либералов (более системных и менее либералов) объединяет довольно большую группу чиновников, среди которых вице-премьеры Ву Дык Дам и Фам Бинь Минь (глава МИДа), обучавшиеся на Западе члены Политбюро Хоанг Чунг Хай (нарком Ханоя) и Нгуен Тхиен Нян (председатель Отечественного фронта Вьетнама), а также ряд региональных лидеров, особенно в богатых городах и провинциях.

Пока что сгладить противоречия в элите помогает то, что идеологические различия играют второстепенную роль. Доминирующим принципом сплочения элиты по-прежнему являются патронажные сети, общие карьерные пути, семейные и клановые связи, а для каждой из элитных групп задача сохранения и преумножения доступа к ресурсам важнее, чем отстаивание какой-то повестки. В этом смысле даже противники внутри системы пока ближе друг к другу, чем к любому игроку вне системы вьетнамской Компартии.

Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > carnegie.ru, 2 февраля 2017 > № 2061694 Антон Цветов


Россия. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 24 ноября 2016 > № 1989997 Сергей Лавров

Выступление и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе совместной пресс-конференции по итогам переговоров с заместителем Премьер-министра Правительства, Министром иностранных дел Вьетнама Фам Бинь Минем, Москва, 24 ноября 2016 года

Уважаемые дамы и господа,

Мы провели подробные и очень полезные переговоры с заместителем Премьер-министра Правительства, Министром иностранных дел Вьетнама Фам Бинь Минем.

Вьетнам – давний и надежный стратегический партнер России. У нас налажен регулярный доверительный политический диалог, в том числе на высшем уровне, что позволяет эффективно и оперативно решать задачи, которые мы совместно ставим на перспективу.

Мы предметно обсудили ключевые вопросы двусторонней повестки дня, прежде всего с учетом договоренностей, которые были достигнуты в ходе майского визита в Российскую Федерацию Премьер-министра Вьетнама Нгуен Суан Фука и состоявшейся на прошлой неделе «на полях» саммита АТЭС встречи Президента Российской Федерации В.В.Путина и Президента Социалистической Республики Вьетнам Чан Дай Куанга.

Мы отметили, что, несмотря на непростую ситуацию в мировой экономике, торговый оборот между Россией и Вьетнамом растет. Реализуются согласованные сторонами приоритетные инвестиционные проекты. Полезный вклад, как мы сегодня подтвердили, в эти усилия вносит Межправительственная комиссия по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, заседание которой состоялось в сентябре в Санкт-Петербурге.

У нас очень устойчивые отношения в нефтегазовой сфере. Здесь флагманом выступает совместное предприятие «Вьетсовпетро», которое отметило в августе свое 35-летие. Во Вьетнаме продуктивно работают ПАО «Газпром», ПАО «НК «Роснефть», АО «Зарубежнефть», а в России – совместные российско-вьетнамские компании ООО «СК «Русвьетпетро» и ООО «Газпромвьет».

Наше взаимодействие не ограничивается, конечно, только сферой энергетики. Есть немало заделов в промышленности, в области добычи полезных ископаемых, в транспорте, сельском хозяйстве и банковском секторе. Мы рады, что вьетнамские инвесторы активно осваивают российский рынок, создавая предприятия в наших регионах, в том числе, в Московской и Калужской областях.

Безусловно, все формы нашего хозяйственного взаимодействия получат серьезный позитивный импульс в связи со вступлением в силу в октябре этого года Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом (ЕАЭС) и Вьетнамом.

Активно развиваются культурно-гуманитарные, образовательные и туристические обмены, научные связи.

Мы рассмотрели основные международные и региональные проблемы. У нас единые или очень близкие подходы к ключевым вопросам международных отношений.

Мы сотрудничаем в формате Восточноазиатских саммитов и в контексте отношений между АСЕАН и его зарубежными партнерами, в рамках АТЭС. Отметили, что эти общие подходы зафиксированы в том числе в документах саммита Россия-АСЕАН, который состоялся в мае этого года в Сочи.

Договорились сотрудничать в связи с предстоящим в следующем году саммитом АТЭС, который пройдет во вьетнамском Дананге. Мы будем оказывать вьетнамскому председательству всяческое содействие, чтобы обеспечить преемственность и успех этого мероприятия.

Только что мы подписали План сотрудничества между министерствами иностранных дел России и Вьетнама на 2017-2018 гг., реализация которого, безусловно, будет способствовать дальнейшей эффективной координации наших действий, в том числе в рамках ООН и других международных форумов.

Вопрос: Вчера глава МИД ФРГ Ф.-В.Штайнмайер заявил что Германия совместно с французской стороной предложили России и Украине провести 29 ноября в Минске министерскую встречу в «нормандском формате». Была ли Москва официально информирована об этой франко-германской инициативе? Готова ли российская сторона участвовать в этой встрече?

С.В.Лавров: Мы получили письмо, содержащее это приглашение. Оно было подписано министрами иностранных дел ФРГ и Франции и датировано, если я не ошибаюсь, 18 ноября. Поступило оно только вчера.

Что касается существа дела, то 19 октября на встрече в Берлине лидеры «нормандской четверки» договорились о необходимости согласовать «дорожную карту» и утвердить ее на уровне министров иностранных дел. При этом подготовка «дорожной карты», согласование ее текста, было поручено внешнеполитическим помощникам лидеров четырех стран. Лидеры высказали пожелание, чтобы встреча министров, утверждающая «дорожную карту», состоялась до конца ноября этого года. Однако подчеркнули, что встреча ради встречи не нужна, а главное сейчас – добиться содержательного результата встречи – утверждения готовой «дорожной карты». При этом лидеры определили принципиальные ориентиры для работы над «дорожной картой». Прежде всего, речь идет о необходимости зафиксирования достигнутой еще год назад в Париже договоренности о том, каким образом вступит в силу закон об особом статусе Донбасса, необходимости обеспечения синхронного параллельного движения по вопросам обеспечения безопасности в этой части Украины и проведения политических реформ, требуемых в соответствии с Минскими договоренностями от февраля 2015 года. В ходе работы над проектом «дорожной карты» российские представители строго придерживаются этих принципиальных пониманий лидеров. Тем не менее, мы наталкиваемся на попытки отойти от этих пониманий и вновь продвигать односторонние несбалансированные подходы, опирающиеся на искаженные интерпретации Минских договоренностей. Работа из-за этого идет очень туго. Я сомневаюсь, что до 29 ноября удастся договориться по всем параметрам, хотя мы будем делать для этого все от нас зависящее, но, повторю, на основе тех пониманий, которые были достигнуты лидерами. Сохраняется достаточно серьезный риск, что все это опять может оказаться встречей ради встречи. Тем не менее, если мои остальные коллеги по «нормандскому формату» готовы пойти на такой риск, то мы поедем на встречу (в Минск) 29 ноября. Мы все присутствовали на встрече лидеров 19 октября, все помним, о чем тогда договорились. Наверное, будет небесполезно посмотреть друг другу в глаза и напомнить о тех договоренностях.

Вопрос: Министр иностранных дел Франции Ж.-М.Эйро обвинил Правительство Сирии и союзников этой страны в использовании периода политической неопределенности в США для ведения, как он выразился, «тотальной войны». Он также заявил, что Париж будет добиваться принятия Совбезом ООН резолюции о введении санкций против правительства Сирии в связи с использованием химического оружия в этой стране. Также было объявлено о проведении в Париже в ближайшее время очередной встречи стран, которые поддерживают сирийскую оппозицию. Как Вы можете прокомментировать такую активизацию французской стороны по сирийскому вопросу?

С.В.Лавров: У наших французских коллег много внешнеполитических инициатив, достаточно интенсивная активность на международной арене. Предлагается целый ряд конференций, встреч по ближневосточной проблематике и сирийскому урегулированию. Мы готовы поддерживать любые инициативы, которые нацелены на достижение согласия, общеприемлемых договоренностей, которые неконфронтационны. Конечно, мы слышали о предложении провести встречу стран, поддерживающих сирийскую оппозицию. Но, наверное, это будет немного уводить нас в сторону от выполнения задачи, поставленной Советом Безопасности ООН в резолюции 2254, а именно о незамедлительном начале межсирийских инклюзивных переговоров, то есть с участием всех групп оппозиции и Правительства. Такая встреча только тех стран, которые поддерживают исключительно оппозицию, может послать этой оппозиции сигнал о том, что торопиться с началом переговоров не надо. Точно так же инициативы, нацеленные на осуждение Правительства САР, попытки его антагонизировать, изолировать от международного сообщества посылают аналогичные сигналы оппозиции, что не надо торопиться, что сейчас задействуется план «Б» и все силы брошены на то, чтобы режим был сменен. Я думаю, что это не помогает нашим общим интересам, не помогает выполнять то, о чем договаривались в Международной группе поддержки Сирии (МГПС), и самое главное, в Совете Безопасности ООН.

В том, что касается конкретно фактов применения химического оружия, мы выступаем за то, чтобы любые сведения, сообщения, подозрения незамедлительно расследовались. Имеющиеся утверждения о применении химических веществ в качестве оружия сирийским Правительством должны быть перепроверены. Они не стопроцентно доказаны. Но эксперты ООН и ОЗХО точно установили, что целый ряд оппозиционных групп применял химическое оружие. Когда в этой ситуации вместо того, чтобы заняться дополнительным расследованием всех имеющихся сообщений говорят о необходимости осудить режим, ничего не упоминая о том, что имеются факты применения химического оружия оппозицией, это еще один сигнал той самой оппозиции, что в борьбе с режимом все средства хороши. Поэтому надо говорить не о необходимости «тотальной войны» против режима, как это делает мой французский коллега, а все-таки о согласованных, сбалансированных, нацеленных на политическое урегулирование подходах международного сообщества. Не думаю, что в интересах Франции противопоставлять себя этим подходам.

Россия. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 24 ноября 2016 > № 1989997 Сергей Лавров


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 19 ноября 2016 > № 1978433 Владимир Путин, Чан Дай Куанг

Встреча с Президентом Вьетнама Чан Дай Куангом.

В Лиме на полях саммита АТЭС состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Социалистической Республики Вьетнам Чан Дай Куангом.

В.Путин: Уважаемый господин Президент, дорогие друзья, добрый день!

Мне очень приятно с Вами познакомиться лично и поговорить о состоянии российско-вьетнамских отношений. С самого начала нашей беседы хотел бы отметить, что мы удовлетворены тем, как развиваются межгосударственные связи, основанные на традициях дружбы, взаимной поддержки, помощи.

В сфере экономики мы опираемся на развитие связей в сферах высоких технологий, энергетики, военно-технического взаимодействия, культуры и образования, науки.

Несмотря на все проблемы, о которых мы знаем, в мировой экономике, за девять месяцев текущего года объём товарооборота между Россией и Вьетнамом вырос на пять процентов. И произошло очень важное событие, я считаю, – достигнута договорённость и подписан договор о свободной торговле между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом. Вьетнам стал первой страной, которая получила облегчённый доступ на рынок России и наших стран-партнёров.

Рад возможности обсудить с Вами и с нашими друзьями весь комплекс этих вопросов.

Спасибо.

Чан Дай Куанг (как переведено): Спасибо большое, Владимир Владимирович.

Я очень рад с Вами сегодня встретиться в кулуарах саммита Краткая справка Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС) АТЭС в Лиме, в Перу, а также рад встретиться с другими российскими друзьями, которые были плечом к плечу с Вьетнамом в прошедшие годы.

Ещё раз выражаю Вам благодарность за Ваши поздравления и тёплое отношение лично ко мне, когда меня избрали Президентом Вьетнама и когда у меня был День рождения.

Очень рад сотрудничать лично с Вами, Владимир Владимирович, и с другими российскими друзьями для того, чтобы активизировать наши связи. Особенно отмечаю традиционно дружественные отношения.

За прошедшее время в наших отношениях отмечены позитивные сдвиги в таких областях, как экономика, торговля, инвестиции, военное сотрудничество, наука, технологии, образование и так далее. Укрепляется политическое доверие наших стран, развиваются также традиционные сферы сотрудничества.

Разделяю оценку Владимира Владимировича о том, что соглашение о зоне свободной торговли между Вьетнамом и странами ЕАЭС стало хорошей вехой для того, чтобы активизировать экономические связи.

Пользуясь случаем, хотел бы ещё раз выразить благодарность лично Президенту России и российским друзьям за ту помощь, которую вы нам оказали в годы войны, когда мы боролись за национальное освобождение, и сегодня, когда мы строим свою страну.

Согласен с Владимиром Владимировичем, когда Вы давали основные ориентиры для развития наших связей на ближайшее время, особенно в такой ситуации, когда идёт глобализация и идёт техническая революция.

Спасибо Вам за российскую поддержку на международных форумах, и особенно в рамках АТЭС.

В следующем году во Вьетнаме пройдёт следующий саммит АТЭС, пользуясь случаем, я хочу пригласить Владимира Владимировича принять участие в саммите АТЭС и посетить Вьетнам с официальным визитом.

Спасибо большое.

В.Путин: Спасибо большое. Мы с удовольствием примем Вас тоже в Москве в любое удобное для Вас время. И я, конечно, приеду и с визитом тоже, и на АТЭС.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 19 ноября 2016 > № 1978433 Владимир Путин, Чан Дай Куанг


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 16 мая 2016 > № 1756205 Дмитрий Медведев, Нгуен Суан Фук

Пресс-конференция Дмитрия Медведева и Нгуен Суан Фука по окончании переговоров.

Стенограмма:

Д.Медведев: Прежде всего хочу сердечно поприветствовать ещё раз Премьер-министра Правительства Социалистической Республики Вьетнам господина Нгуен Суан Фука. Это не только первый визит моего коллеги в нашу страну в новом качестве, но и первый зарубежный визит, что нам особенно приятно. Я вижу в этом символ особого доверия, существующего между нашими странами, и, конечно, свидетельствостратегического партнёрства, которое объединяет наши государства.

Переговоры только что завершились. Как обычно принято в такой ситуации, завершились подписанием большого количества документов. Переговоры прошли в дружеской атмосфере. Мы подтвердили наш взаимный настрой на то, чтобы развивать стратегическое всеобъемлющее партнёрство между Россией и Вьетнамом. Обсудили все вопросы повестки дня – и двусторонней, и многосторонней, обсудили международные вопросы. Особое внимание было направлено на то, чтобы реализовывать те договорённости, которые мы уже имеем, а также наращивать сотрудничество по перспективным направлениям.

Мы только что с господином Премьер-министром говорили о том, что наши страны – близкие партнёры, и действительно наши народы дружат давно, а объёмы торгового взаимодействия всё-таки не такие большие, как бы этого нам хотелось, даже при наличии таких флагманов нашего сотрудничества, как предприятия, как компании топливно-энергетического комплекса, которые вот только что здесь документы подписывали. Тем не менее объём торгового сотрудничества не такой значимый, он не отвечает потенциалу наших стран, притом что треть нашего экспорта в страны Юго-Восточной Азии всё-таки приходится на Вьетнам.

Несмотря на определённые сложности, в этом году у нас товарооборот растёт. Он достиг в прошлом году почти 4 млрд долларов, в этом году позитивная динамика сохраняется. Тем не менее, ещё раз подчёркиваю, мы считаем, что нужно приложить все усилия, чтобы рост товарооборота был более ощутимым. Каким образом это сделать? Нужно реализовывать те инвестиционные проекты, которые у нас есть – это первое. И второе – это, конечно, запустить режим зоны свободной торговли, которая уже существует юридически между нашими странами, то есть между Евразийским союзом и Вьетнамом. Вьетнам первый создаёт такую зону с Евразийским союзом. Как известно, для нас это соглашение пилотное, сейчас проходят процедуры его ратификации. Россия, Казахстан и Вьетнам уже ратифицировали этот документ, надеюсь, что в скором времени эти процедуры будут завершены и нашими партнёрами по Евразийскому союзу и этот проект заработает.

Практическое значение имеет целый ряд больших проектов, которые у нас существуют, включая целый ряд проектов по промышленной кооперации на территории Социалистической Республики Вьетнам, например, по поддержке производства моторных транспортных средств. Большой интерес деловых кругов также имеется к кооперации в области телекоммуникаций, информационных технологий, банковского дела. Мы, кстати, договорились, что будем развивать сотрудничество в сфере банковского дела и, по возможности, также расширять сферу применения национальных валют в двустороннем обороте.

Важными также являются направления, связанные с машиностроением, судостроением, горнодобывающей промышленностью и сельским хозяйством. Мы говорили с моим коллегой о том, что в настоящий момент существуют очень хорошие возможности для наращивания взаимных поставок сельхозпродукции (из Вьетнама – морепродукты, фрукты, овощи, из России – продукция животноводства) и развития совместных инвестиционных проектов типа того, старт которому только что был дан подписанием документа за этим столом.

Мы заинтересованы и во взаимных капиталовложениях в самых разных отраслях, включая не только энергетические, но и неэнергетические. Уже сейчас во Вьетнаме реализуется около 100 проектов, которые не связаны с энергетикой. Там используется российский капитал на довольно значимые суммы. Что касается энергетики, то это сотрудничество носит стратегический характер. Есть такие крупные, сложные, большие проекты, как атомная электростанция. Этим занимается у нас госкорпорация «Росатом». Это проект большой, непростой, но тем не менее мы договорились продолжить сотрудничество по тем направлениям, которые в настоящий момент являются актуальными, то есть двигаться по той «дорожной карте», которая была согласована.

Если говорить о многочисленных фактах сотрудничества с участием наших крупных энергетических компаний, то здесь всё в целом обстоит благоприятно. Во время расширенного состава я сказал господину Премьер-министру, что у нас в этом смысле сотрудничество носит беспрецедентный характер, потому что мы не только поставляем свои технологии, добываем нефть или газ, но, по сути, произвели обмен месторождениями, чего у нас практически ни с одной другой страной не существует. В этом смысле у нас действительно абсолютно продвинутая форма кооперации в топливно-энергетическом секторе.

Гуманитарные связи. Россия и Вьетнам – давние партнёры, друзья, поэтому мы продолжим поддерживать образовательные обмены, научную кооперацию, культурные проекты, кооперацию по туристическому направлению. Кстати, туристическая отрасль демонстрирует известную динамику. В прошлом году были сложности, но в этом году произошёл рост количества посещений российскими гражданами Вьетнама как места отдыха. Это заметно больше, чем в прошлом году. Мы в свою очередь приглашаем отдыхать в Российской Федерации вьетнамских туристов. Увеличению числа гостей должна помочь и работа национального туристического офиса.

В целом хочу ещё раз поблагодарить моего коллегу господина Нгуен Суан Фука за обстоятельный и конструктивный разговор. Это только начало нашего сотрудничества. Уверен, что результаты сегодняшней встречи послужат развитию отношений между нашими странами по всем направлениям и, конечно, укрепят наше стратегическое партнёрство. Прошу Вас взять слово.

Нгуен Суан Фук (как переведено): Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые российские и вьетнамские друзья! Мы очень рады совершить этот визит в Российскую Федерацию, и, пользуясь случаем, хочу выразить благодарность Дмитрию Анатольевичу Медведеву и российским друзьям за то, что приняли меня очень тепло и дружественно, как это происходит традиционно между нашими странами.

Во время визита и переговоров мы обменивались мнениями в духе высокой откровенности и взаимного понимания и доверия. Это говорит о том, что уровень наших отношений очень высокий. Во-первых, я думаю, что? мы должны сделать, чтобы повысить торговый оборот между нашими странами. Мы очень хотим, чтобы российские товары больше выходили на вьетнамский рынок и, наоборот, наш товар присутствовал больше на прилавках российских магазинов. Я очень рад, что в I квартале 2016 года товарооборот между нашими странами уже повышается на 30%. Это даёт большую надежду на будущее.

А в других вопросах сотрудничества, таких как энергетика, нефтяная область, перед нами стоит очень много огромных задач. И мы рады, что уже подписали много документов, которые предоставляют благоприятные условия для осуществления этих проектов. Мы рады, что есть большой проект инвестиций от TH true Milk – компании госпожи Тхай Хыонг. Это очень большой проект инвестиций, который стоит где-то 700 млн долларов.

Есть ещё другие вопросы нашего сотрудничества, как в гуманитарной области, в военно-технической области и других. Но хочу отметить, что между мной и премьером Медведевым удалось достичь очень большого единства мнений по поводу того, что надо поднять наши отношения на новый эффективный уровень, в соответствии с интересами и желаниями наших руководителей и народов. Здесь мы должны сделать так, чтобы все договорённости на высшем уровне были реализованы, и это будет отражать высокий уровень наших отношений.

Ещё раз от всего сердца я хочу поблагодарить Премьер-министра Медведева и российских друзей за то, что вы меня очень тепло, очень дружественно приняли. И я думаю, что на такой дружественной и хорошей основе наши отношения будут развиваться очень быстро в будущем. Спасибо вам большое за внимание.

Вопрос: «Вьетнамское телевидение». По Вашей оценке, какие отрасли наиболее развиты в нашем сотрудничестве и какой результат Вы ожидаете для наших отношений от визита Премьера Вьетнама в Россию?

Д.Медведев: Какие отрасли развиты? Понятно какие. У нас давнее сотрудничество, например, в топливно-энергетическом комплексе. Здесь коллеги – руководители наших крупнейших компаний, в этом смысле всё благополучно. Отношения в области добычи и поставки нефти, газа, переработки носят продвинутый характер. Они укрепляются, растут год от года с момента возникновения первого флагмана нашего сотрудничества, «Вьетсовпетро», в 1981 году.

Но это не означает, что нечего больше делать. Новые проекты тоже появляются. Коллеги только что их согласовали, будут по ним работать. Надеюсь, это принесёт хорошие доходы бюджетам наших стран. В свою очередь по линии правительств мы договорились, что будем эти проекты стимулировать. Каким образом? Будем их стимулировать за счёт сохранения тех льгот, которые необходимы для того, чтобы проекты вышли на требуемый уровень рентабельности, чтобы они стали окупаемыми, чтобы они приносили как можно больше доходов сторонам.

Есть новые направления сотрудничества, по которым у нас не было такой большой кооперации. В числе таких направлений я упомяну помимо высоких технологий (здесь у нас контакты продолжаются, подписываются важные документы) сельское хозяйство. Сельское хозяйство в наших странах – это растущие отрасли и рынки большие. И российский рынок большой, и вьетнамский, и в целом азиатско-тихоокеанский рынок. До последнего времени наше сельское хозяйство было в значительной мере ориентировано на поставки из стран Европейского союза, Европы и некоторых других государств. В настоящий момент создалась уникальная ситуация из-за того, что действуют ограничения, связанные с поставками целого ряда продуктов из Европейского союза, других государств на российский рынок. Поэтому мы заинтересованы в том, чтобы наши вьетнамские партнёры, вьетнамские предприятия поставляли рыбопродукты, морепродукты, фрукты, овощи на российский рынок. В то же время мы заинтересованы в том, чтобы поставлять продукцию животноводства на вьетнамский рынок, чтобы качественное мясо из Российской Федерации приходило во Вьетнам. Это перспективное сотрудничество.

Верхний уровень такого сотрудничества – это именно инвестиции, причём инвестиции и в России, и во Вьетнаме. Только что был подписан очень большой и значимый документ о создании крупного животноводческого производства на территории России с весьма солидным объёмом инвестиций. Я знаю, что мой коллега собирается посетить саму церемонию закладки нового комплекса, меня пригласили. Если у меня не получится, я попрошу Министра сельского хозяйства в этом поучаствовать. Ещё раз спасибо за инвестиции и приглашение.

Вопрос: Агентство «Интерфакс». У меня вопрос к двум премьер-министрам. Какой практической отдачи и когда вы ожидаете от действия соглашения о зоне свободной торговли между Евразийским союзом и Вьетнамом? Может ли этот союз стать конкурентом создаваемому сейчас Транстихоокеанскому партнёрству?

И в связи с подписанными сейчас документами в нефтегазовой сфере я хотела бы уточнить, какие перспективы освоения месторождений нефти и газа в России и Вьетнаме вы видите? Может быть, сотрудничество в этой области в третьих странах? Спасибо.

Нгуен Суан Фук (как переведено): Вопрос об интеграции и сотрудничестве с другими странами является уже тенденцией современного мира. Как вы знаете, в последнее время Вьетнам имеет экономические отношения с более чем 200 странами и территориями. Мы также подписали 13 двусторонних соглашений о зоне свободной торговли, и если считать и международные организации, то 55 стран имеют такие соглашения о зоне свободной торговли с Вьетнамом. Это значит, что уровень свободной торговли между Вьетнамом и иностранцами очень высокий, как и то, что между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом уже подписано соглашение о зоне свободной торговли. Я думаю, что все соглашения о зоне свободной торговли дополняют друг друга. В особенности Правительство приветствует то, что Президент Российской Федерации уже подписал указ о ратификации соглашения о зоне свободной торговли между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом. Думаю, что в июне этого года это соглашение вступит уже в полную силу. Я полностью уверен в том, что его реализация обязательно приведёт к большому рывку в наших отношениях.

Что касается энергетики и нефтегазовой отрасли, то можно добавить, что это очень важные отрасли нашего сотрудничества. Уже есть очень много проектов, которые эффективно работают. Эти проекты реализуются во Вьетнаме, в России (в Ненецком автономном округе), и все они очень прибыльно работают. Как свидетельство – подписание соглашения о сотрудничестве между PetroVietnam и нефтегазовыми компаниями России. Это говорит о том, что у нас очень яркое будущее сотрудничества в этой области.

Как вы сами понимаете, раз у нас отношения стратегического партнёрства, то сфера сотрудничества у нас очень разнообразная, но всё-таки нефтегазовая отрасль остаётся одной из ключевых.

Д.Медведев: Про нефть и газ и я уже говорил, и мой коллега только что сказал, я поэтому даже комментировать не буду. По поводу того, будет ли наша зона свободной торговли конкурентом TTП, во-первых, пока ещё ни то ни другое не заработало. Во-вторых, большое количество государств принимает участие в создании Транстихоокеанского партнёрства. Это такая серьёзная, большая история, посмотрим, что из неё выйдет. Наше соглашение тоже включает целый ряд стран, и рынок 180 млн человек. В любом случае эти партнёрства только складываются и им ещё нужно выйти на необходимый уровень. Единственное, на что я бы хотел обратить внимание, для нас очень важно, чтобы правила, по которым будут действовать наша зона свободной торговли (здесь мы не сомневаемся нисколько) с Вьетнамом, а с другой стороны, Транстихоокеанское партнёрство, соответствовали правилам Всемирной торговой организации. Потому что мы всё-таки специально разрабатывали этот свод правил, мы готовили его когда-то, я имею в виду всё человечество, для того чтобы они соблюдались, а не взламывались новыми соглашениями. Поэтому надеюсь, что и то, что делается, будет способствовать укреплению режима международной торговли.

Спасибо.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 16 мая 2016 > № 1756205 Дмитрий Медведев, Нгуен Суан Фук


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 4 мая 2016 > № 1744262 Максим Голиков

Россия исторически рассматривала Вьетнам как одного из основных партнеров в азиатском регионе, страна также может стать площадкой для развития экспорта РФ в другие страны региона. Подписание соглашения о свободной торговле с ЕАЭС и девальвация рубля подстегнули интерес к расширению взаимной торговли. О том, как развивается сотрудничество России и Вьетнама в банковском секторе, промышленности и сельском хозяйстве, рассказал в интервью РИА Новости торговый представитель РФ во Вьетнаме Максим Голиков.

— Может ли Вьетнам стать потенциальным рынком для наращивания поставок товаров в условиях закрытости рынков Запада?

— Россия всегда рассматривала Вьетнам как одного из основных партнеров в Азии, ключевого партнера в Юго-Восточной Азии. В настоящее время стратегия расширения присутствия на вьетнамском рынке и выход через Вьетнам на другие рынки стран АСЕАН совпали с санкционной политикой западных стран. Это усиливает намерения и желания российских компаний, среднего, даже малого бизнеса искать ниши для поставок во Вьетнам.

Вьетнам также рассматривается Россией как площадка для развития дальнейшего экспорта в страны региона, в которых может быть востребована российская продукция.

— Вьетнам заинтересован в увеличении экспорта своей сельскохозяйственной продукции на российские рынки. Когда поставки могут быть увеличены? О каких объемах может идти речь?

— Вьетнам давно и традиционно поставлял в бывший Советский Союз и Россию продовольствие. В основном это такие товары, как рис, свежие и переработанные тропические овощи и фрукты, сырой кофе, чай в виде сырья, кешью, арахис, черный перец. Основная позиция — это рыба и морепродукты, они составляют половину вьетнамского экспорта в РФ. Значительно объемы пока нарастить не удается в силу того, что экспорт продукции из Вьетнама — это не основная экспортная позиция страны.

Речь может идти максимум о десятках тысяч тонн в год.

— Какие сферы промышленности являются наиболее перспективными для сотрудничества?

— У нас довольно много сфер, где мы сотрудничаем или планируем. В первую очередь это нефтегазовая сфера — добыча и переработка. Потом электроэнергетика — как строительство объектов, так и поставка оборудования, запчастей, модернизация объектов. Также это определенные объекты автомобилестроения, фармацевтическая сфера, горнодобывающая отрасль (поставки горнодобывающего, горно-шахтного оборудования), сфера IT-технологий.

— Есть ли во Вьетнаме интерес к российскому автопрому?

— Подписание соглашения о свободной торговле и вслед за этим протокола о создании сборочных предприятий на территории Вьетнама (КАМАЗ, ВАЗ и группа ГАЗ) действительно вызвало довольно большой интерес со стороны вьетнамских компаний и ведомств. Считается, что эти проекты могут стать флагманами в сфере увеличения локализации в автопроме Вьетнама. С учетом девальвации рубля отмечается интерес к поставкам новых российских автомобилей с АвтоВАЗа.

Пока ведутся предварительные переговоры между АвтоВАЗом и рядом вьетнамских компаний. Это вопрос не простой торговли, необходимо иметь партнеров во Вьетнаме, которые смогут и обеспечить маркетинговые исследования, и создать дилерскую сеть, и обеспечить послепродажное обслуживание. Это должна быть опытная и квалифицированная в этой области компания.

— Вы упомянули про сотрудничество в сфере нефти и газа. Определились ли "Газпром нефть" и Petrovietnam с ценой продажи российской компании доли в НПЗ "Зунг Куат"?

— Пока, насколько мне известно, эти переговоры приостановлены. Дело в том, что основой для успешного сотрудничества в этом проекте должны были стать ряд льгот со стороны правительства Вьетнама. Завод работает низкоэффективно, в отношении поставок аналогичных товаров из-за рубежа до 2018 года действуют импортные пошлины, которые позволяют продукции НПЗ конкурировать по ценам на местном рынке. Поскольку этот завод — стратегический объект, он единственный в стране.

Вьетнамское правительство на данном этапе не готово сохранить упомянутую тарифную защиту, поэтому "Газпром нефть", насколько мне известно, рассматривает возможность приобретения пакета акций уже после того, как это предприятие пройдет IPO и разместит акции на фондовой бирже.

— Группа ВТБ и вьетнамский государственный инвестиционный фонд State Capital Investment Corporation (SCIC) в марте подписали меморандум о взаимопонимании, в частности вьетнамская сторона заинтересована в выходе на молочный, швейный и фармацевтический рынок РФ. Ведутся ли уже конкретные переговоры по этим направлениям?

— Переговоры и пилотные намеченные проекты в области молочной промышленности, швейной промышленности уже есть. Объявлен проект вьетнамской компании True Milk, которая планирует создать кластер молочного производства, возможно, инвестфонд на каком-то этапе подключится как софинансирующая организация. Я думаю, что пока стороны — ВТБ и инвестфонд — подбирают и формируют портфель проектов, которые могли бы финансироваться по линии этих организаций.

— ВТБ в ноябре подписал меморандум об использовании двустороннего канала расчетов между ВТБ и Вьетнамско-Российским совместным банком (ВРБ). Есть ли интерес у других вьетнамских банков к сотрудничеству с российскими коллегами?

— Безусловно, интерес есть. У нас действует подкомиссия по банковскому сотрудничеству уже много лет. В ней участвуют с обеих сторон все крупнейшие национальные банки, которые в том числе занимаются обслуживанием двусторонней торговли, инвестиционных проектов. Интерес к этому меморандуму о создании канала расчетов, безусловно, есть, но другие банки, насколько мы понимаем, пока следят и мониторят реализацию этого проекта. Дальше, если это будет успешно и не будет возникать каких-то сбоев, они будут подключаться, особенно если это будет касаться эффективности расчетов в национальных валютах.

— Почти год назад ЕАЭС и Вьетнам подписали соглашение о свободной торговле. Как изменилась динамика торговли за это время?

— Его подписали год назад, но ратификация еще не состоялась. Буквально на прошлой неделе парламент России ратифицировал это соглашение. Поскольку в ЕАЭС входит пять стран, требуется ратификация наших партнеров. По условиям соглашение вступает в силу через 60 дней после ратификации. Если ратификация закончится в середине мая, через два месяца соглашение вступит в силу.

Тем не менее в ожидании этого соглашения многие компании рассчитывают на новые возможности, увеличение поставок экспортных товаров в Россию, однако в настоящее время на ситуацию в торговле больше влияет девальвация нашей валюты и повышение конкурентоспособности российских экспортных товаров. Как эффект, в том числе и девальвации, это четырехпроцентный рост нашей торговли в этом году и 26-процентный прирост российского экспорта во Вьетнам.

После подписания соглашения компании активизировались, в большей степени это проявляется в том, что мы видим большой интерес вьетнамских структур поддержки экспорта, которые активно стали вывозить компании для участия в выставках, для проведения отдельных бизнес-форумов знакомства с российскими партнерами не только в Москве и Санкт-Петербурге, но и в регионах. Российская сторона также наращивает количество бизнес-миссий во Вьетнам, постоянно участвует в форумах и семинарах.

Идет подготовка, но начать работать в условиях этого соглашения мы сможем только во второй половине года.

— Интересуются ли вьетнамские компании проектами на Дальнем Востоке?

— Они пока мало информированы и не очень хорошо понимают преимущества и возможности региона. Надеюсь, что они получат больше информации на предстоящем Восточном экономическом форуме. Интерес, конечно, есть, но пока им трудно самим разобраться в тех преимуществах и льготах, которые могут быть для них доступны.

— Вьетнам заявил о намерении участвовать и в ЕАЭС, и в ТТП. Сможет ли страна работать сразу в рамках двух объединений, не возникнет ли противоречий?

— Действительно, в последнее время звучит много рассуждений и опасений на эту тему, но они, скорее, касаются геополитического разреза. В регионе Вьетнам участвует в массе соглашений о свободной торговле, это минимум десять соглашений как в одностороннем формате, так и в многостороннем. Все эти соглашения либерализуют и упрощают ведение бизнеса во Вьетнаме.

Россия вместе со странами ЕАЭС также включилась в этот процесс, тем самым обеспечивая себе конкурентоспособность по условиям ведения торговли. ТТП — это соглашение нового уровня, однако до сегодняшнего дня серьезного анализа последствий реализации этого соглашения мы не видели, поэтому, на мой взгляд, не стоит пока опасаться того, чего нет.

Во Вьетнаме еще 1,5 года это соглашение будет проходить ратификацию, за это время мы можем укрепить свои позиции, в том числе за счет присутствия наших компаний на рынке, в проектах, сборочных производствах, размещении заказов. На мой взгляд, с точки зрения экономических последствий мы в ближайшее время вряд ли что-то увидим.

— Ростуризм говорил, что проанализирует ситуацию в туристическом взаимодействии России и Вьетнама, чтобы предоставить в МИД РФ конкретные предложения по либерализации визовых отношений между странами. Были ли предприняты какие-то шаги по этому вопросу?

— Вьетнам давно предоставляет двухнедельный режим российским туристам. В настоящее время новых договоренностей не было. Я знаю, что рассматривается возможность продления безвизового пребывания до 30 дней.

— Сможет ли Вьетнам заменить для российских туристов рынки Турции и Египта по зимним направлениям?

— Наверное, интерес к Вьетнаму вырастет, но заменить Турцию и Египет логистически сложно, потому что это более дальний перелет и туристическая инфраструктура развита не так сильно. Например, во Вьетнаме практически нигде нет системы All Inclusive. Заменить, конечно, нет, но частично туристов привлечь к себе может.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 4 мая 2016 > № 1744262 Максим Голиков


США. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 24 апреля 2016 > № 1765840 Дмитрий Косырев

В предстоящую пятницу президент США впервые в истории посетит место американской бомбардировки Хиросимы — но извиняться там ни за что не намерен, в том числе потому, что у американцев, на политическом и бытовом уровне, есть принцип: не извиняться никогда.

А в начале недели Барак Обама побывал во Вьетнаме, где в результате американской агрессии погибло больше людей, чем в Хиросиме и Нагасаки, — около миллиона человек.

И опять не просил никого простить. Что наводит на разные, иногда неожиданные мысли.

Если они правы

Давайте посмотрим, в чем американцы правы. Особенно с учетом нашего собственного опыта, преимущественно 1990-х годов. Можно ведь всегда поучиться хорошему опыту, в том числе и у американцев, не правда ли? И состоит он в том, что ни одна нация не должна перманентно сгибаться под грузом исторической вины. Не должна, потому что не может, людям это невыносимо.

Представим себе, что лидеры США начнут каяться по поводу всех войн, которые Америка развязала за прошлое и начало нынешнего столетия, и вспоминать, сколько человек погибло в Ираке, сколько в Ливии, сколько в нескольких десятках прочих стран. И как будут себя чувствовать по этому поводу граждане страны, основная часть которых ко всему этому никак не причастна.

И почему мы говорим только о нашем времени, в основном о Второй мировой? Почему, например (навскидку), нынешним российским лидерам не начать извиняться за взятие Иваном Грозным Новгорода и Пскова в 1569 году? Тоже ведь зверство было грандиозное. Да мало ли кто и где еще зверствовал, в войнах между государствами или внутренних.

Индустрия призывов к извинениям в наше время процветает. Ту же Японию, жертву Хиросимы, регулярно призывают к покаянию за Вторую мировую (и ведь есть за что) наши китайские и корейские друзья, подсказывая японским премьерам правильные слова, которые надо при этом произносить. Россию только и склоняют, чтобы каялась за все и везде. Заметим, что в некоторых случаях это еще и бизнес, потому что тех, кто извиняется, очень хочется заставить заплатить компенсацию.

Причем особенно хорошо освоили эту индустрию как раз американцы. Они на долгие десятилетия превратили — методом морального давления — немцев и японцев в коллективно ответственных за то, что сделали их предки. Заметим, что в Восточной Германии СССР вел себя как-то по-другому, проводя различие между фашизмом и немецким народом.

Поэтому сейчас очень интересно читать идеологическое обоснование американского упорного нежелания извиняться в статье в New York Times трех ветеранов вьетнамской войны — госсекретаря Джона Керри, бывшего сенатора Боба Керри и самого, наверное, знаменитого ветерана той войны — сенатора Джона Маккейна. Они предлагают четыре принципа того, как следует мыслить в подобных ситуациях.

Первый: никогда не смешивать войну с военными. Американские ветераны заслуживают безусловного уважения… и т.д. Второй: начиная войну, не врать своему народу о том, зачем ее ведешь. Третий: понимать другие народы и культуры, если учиняешь против них войну, иначе будут неожиданности. Четвертый: потом, после войны, нет таких "расхождений", которые нельзя было бы преодолеть. То есть надо не каяться, а уметь перешагивать через прошлое.

Интересно же мыслят. Есть над чем подумать.

"Перешагнуть" и двинуться… куда?

Нынешняя азиатская поездка Барака Обамы (Вьетнам и Япония) почти случайно выглядит как возвращение на поля былых войн. На самом деле она посвящена войнам будущим — то есть силовой политике США в Азии. По сути, Вьетнаму и Японии предлагается перешагнуть через прошлое и активнее участвовать в попытках США сдержать рост Китая, а также России.

Кстати, речь не только о Вьетнаме и Японии, завершается поездка Обамы встречей "Группы семи" на японской территории. Заранее известно, как будет выглядеть итоговый документ этого клубного заседания. Там осудят Китай (видимо, не называя его) за старания утвердить свою точку зрения в территориальных спорах с соседями в Южно-Китайском море, осудят также Россию за Крым, подтвердят, что санкции не снимут (будто мы не знали), и заодно пройдутся по прочим мировым проблемам.

Японское агентство "Киодо", сообщая об этом, отмечает, что европейским членам "семерки" будет не по себе от необходимости критиковать Китай, вторую экономику, от которой Европа серьезно зависит. Примерно в том же положении находится Япония — да, кстати, и Вьетнам. Те самые две страны, которым предлагается, как уже сказано, "перешагнуть через прошлое" и двинуться дальше, к светлым перспективам сотрудничества с США в новых авантюрах.

Выгодно им это сотрудничество? С одной стороны — да. Вот, допустим, Вьетнам: его торговля с США превысила 40 миллиардов долларов в год, в эти визитные дни Обамы в американских СМИ можно увидеть подробные репортажи о том, как обувщики США постепенно переводят производство из Китая во Вьетнам (дешевле), и что будет, если заработает Транстихоокеанское торговое партнерство, антикитайский американский проект.

Вдобавок сенсацией стало снятие американского эмбарго на поставки вооружений Вьетнаму. Все это имеет отношение к упомянутой теме территориальных расхождений Ханоя и Пекина в Южно-Китайском море.

Но, с другой стороны, сотрудничать с США — одно дело, а оказываться инструментом давления на Пекин и Москву — другое. Заметим, что Вьетнам за последние месяцы сумел договориться с Китаем о том, чтобы не доводить конфликт до крайности. Вьетнам при этом не отказывается от китайского торгового проекта, аналогичного ТТП. Наконец, накануне переговоров с Обамой вьетнамский премьер Нгуен Суан Фук встречался с президентом Владимиром Путиным перед сочинским саммитом Россия—АСЕАН. Как, кстати, встречался с Путиным накануне визита Обамы и заседания "семерки" и специально прилетевший в Россию премьер Японии Синдзо Абэ. Есть сведения, что американская дипломатия пыталась эти визиты предотвратить, но не смогла. Кстати, японцы одновременно постарались начать серьезный разговор также с Китаем о необходимости смягчения противоречий.

По сути, все участники этой истории, кроме США, заняты налаживанием правильного баланса, стараются сделать так, чтобы не ссориться ни с кем и развивать отношения со всеми. Чтобы потом не пришлось думать об извинениях.

Дмитрий Косырев, политический обозреватель МИА "Россия сегодня"

США. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 24 апреля 2016 > № 1765840 Дмитрий Косырев


Индия. Вьетнам. РФ > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 18 марта 2016 > № 1690669 Михаил Делягин

"Разворот на Восток", первоначально ставший реакцией России на "холодную войну", внезапно развязанную против нее Западом, поначалу воспринимался многими наблюдателями как простая переориентация с Европы на Китай. Однако теперь он приобретает новые измерения, и логично, что непосредственным инструментом его осуществления выступает государственный бизнес, прежде всего в лице компании "Роснефть", весьма убедительно выполняющей свою роль инструмента государственной политики.

Во время визита президента компании Игоря Сечина в Китай были решены задачи, связанные с реализацией одного из ключевых государственных проектов по созданию судостроительного кластера на Дальнем Востоке. Дальневосточный судостроительный завод "Звезда" заключил с China Heavy Industry Corporation Nantong (CHIC) крупный контракт на поставку в 2016-2017 годах тяжелых кранов (включая кран "Голиаф" грузоподъемностью 1200 тонн) на стройплощадку судоверфи "Звезда", создаваемой консорциумом компаний, ключевую роль в котором играет "Роснефть".

Во Вьетнаме "Роснефть" впервые выступает оператором бурения в международных водах.

Но подлинный прорыв достигнут в отношениях с Индией: подписанные с ее корпорациями соглашения признаны "крупнейшими в нефтегазовом секторе за последние годы".

Прежде всего, "Роснефть" договорилась об основных условиях приобретения консорциумом индийских компаний (Oil India, Indian Oil, Bharat Petroresources) 29,3% "Ванкорнефти", вплотную приблизившись к заключению сделки купли-продажи. С этим же консорциумом достигнута договоренность о совместном анализе возможности разработки Сузунского, Тагульского и Лодочного месторождений, то есть освоения всего Ванкорского кластера.

Достигнутое ранее соглашение о приобретении 15% "Ванкорнефти" индийской ONGC Videsh Limited, как ожидается, увенчается закрытием сделки в ближайшее время. С этой же компанией уже подписан меморандум об увеличении ее доли до 26% и о заключении долгосрочных договоров на поставку нефти.

"Роснефть" будет играть в создаваемом консорциуме ведущую роль. В то же время организация международного энергетического хаба качественно повысит производственный потенциал Ванкорского кластера и позволит "Роснефти" укрепить свои позиции в Азиатско-Тихоокеанском регионе с его растущим потреблением энергоносителей, что будет способствовать стабилизации всего нефтяного рынка.

Интерес индийского бизнеса к Ванкору обусловлен тем, что это один из ведущих мировых проектов, обладающий уникальным сочетанием высокого качества добываемой нефти и крайне низких операционных расходов. Несмотря на тяжелые климатические условия, коэффициент извлечения нефти на Ванкоре — один из самых высоких в России.

Кроме того, индийский капитал входит в проект Таас-Юрях (добыча начата в октябре 2013-го, первый миллион тонн нефти получен уже в ноябре 2014 года). Подписан договор о покупке консорциумом из Oil India, Indian Oil и Bharat Petroresources 29,9% проекта и о вхождении его в совместное предприятие, созданное для освоения Таас-Юряха "Роснефтью" и ВР.

Как и в ситуации с Ванкором, "Роснефть" сохранит мажоритарную долю в совместном предприятии, нацеленном, помимо разработки Таас-Юряха, на дальнейшую разведку и освоение запасов региона.

Эксперты отмечают, что на базе Таас-Юрях будет сформирован евразийский энергохаб, который станет новой, современной формой интеграции Европы и Азии.

Открывая доступ индийскому капиталу к добыче сырья, "Роснефть" планирует войти в капитал индийской компании Essar Oil Limited, владеющей вторым в Индии по мощности и входящим в первую десятку мира по технологическому оснащению НПЗ в Вадинаре, морским терминалом для приема нефти и отгрузки нефтепродуктов, принимающим сверхбольшие танкеры, а также сетью из 2 тысяч заправок (которую намечено расширить до 5 тыс.). Сделку предполагается подписать и закрыть в первом полугодии; поставки нефти должны начаться до конца 2016 года.

Надо сказать, что "Роснефть" не случайно сделала ставку на индийскую нефтепереработку и розницу — это было весьма дальновидное решение. Ведь, согласно только что опубликованным данным Международного энергетического агентства, Индия станет главным мировым драйвером роста на рынке моторного топлива: к 2040 году потребление моторного топлива в этой стране удвоится до 10 млн баррелей в сутки, а уже в 2017 году потребление бензина вырастет на 12%.

В результате "прорыва в Индию" "Роснефть" получает серьезный (по некоторым оценкам, до 6 млрд долларов) источник дополнительного финансирования освоения крупных месторождений Восточной Сибири, и не просто гарантию сбыта добываемой на них нефти, но и прямой доступ на внутренний рынок Индии — четвертой в мире по импорту нефти. В результате "Роснефть" сохраняет свою позицию наиболее привлекательной для инвестиций российской нефтяной компании.

Последнее подтверждается высокой оценкой запасов: по мнению специалистов "ВТБ Капитала", 1.9 долл/барр по Ванкору и 1.6 по Таас-Юряху, что выше среднего по российской нефтяной отрасли; таким образом, пакеты акций, хотя и миноритарные, продаются дороже рыночного уровня.

Богатый опыт работы в рамках международных консорциумов "Роснефть" все чаще использует в деле евразийской интеграции, становясь ее ключевым элементом и движущей силой. Возможно, в данном случае на наших глазах начинает складываться качественно новая тенденция — создания евразийских энергетических хабов.

Михаил Делягин, директор Института проблем глобализации, для МИА "Россия сегодня"

Индия. Вьетнам. РФ > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 18 марта 2016 > № 1690669 Михаил Делягин


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 21 ноября 2015 > № 1558231 Дмитрий Медведев, Нгуен Тан Зунг

Беседа Дмитрия Медведева с Премьер-министром Вьетнама Нгуен Тан Зунгом

Стенограмма начала беседы:

Нгуен Тан Зунг (как переведено): Я очень рад с Вами встретиться сегодня, уважаемый господин Премьер-министр, и ещё встретиться с российскими друзьями.

Мы очень рады, что наши отношения и сотрудничество во всех областях хорошо развиваются. Примечательно, что мы подписали соглашение о свободной торговле между Вьетнамом и ЕАЭС, и мы результативно выполняем перечень приоритетных задач.

Я прошу правительства наших стран подготовить перечень на следующий год и прошу также, чтобы мы выполнили результативно этот будущий перечень.

Д.Медведев: Полностью с Вами согласен, уважаемый товарищ Премьер-министр.

Вспоминаю свою относительно недавнюю поездку к Вам на родину. У нас остались очень хорошие воспоминания, и результаты очень хорошие.

Сейчас мы с Вами продолжим обсуждение этих вопросов. И вообще приятно, когда с друзьями встречаешься часто. На саммите АТЭС я только что встречался с вашим Президентом, сейчас с Вами беседую.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 21 ноября 2015 > № 1558231 Дмитрий Медведев, Нгуен Тан Зунг


Вьетнам. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 18 ноября 2015 > № 1552853 Чыонг Тан Шанг

Встреча Дмитрия Медведева с Президентом Социалистической Республики Вьетнам Чыонг Тан Шангом.

Стенограмма начала беседы:

Д.Медведев: Господин Президент, хочу Вас сердечно поприветствовать, сказать, что рад нашей новой встрече, и передать Вам привет и наилучшие пожелания от Президента Российской Федерации. Мы сегодня с Вами уже говорили, я тепло вспоминаю свой относительно недавний визит к Вам на родину в апреле этого года. Просил бы также передать привет и наилучшие пожелания всем руководителям Вашей страны.

Сегодня мы сможем обсудить текущие вопросы нашего сотрудничества.

Хотел бы ещё раз Вас поблагодарить за участие в мероприятиях по празднованию 70-летия нашей Победы. И, конечно, мы продолжим контакты на всех уровнях руководства.

Чыонг Тан Шанг (как переведено): Уважаемый товарищ Председатель Правительства Российской Федерации Дмитрий Анатольевич Медведев! Я очень рад новой встрече с Вами на полях саммита АТЭС. Прежде всего позвольте мне от имени вьетнамского народа, вьетнамского Правительства выразить радость в связи с достижениями России в последнее время. И вновь хотел бы подчеркнуть: мы твёрдо уверены в том, что Россия сможет преодолеть все временные трудности и подтвердить свою роль в качестве великой державы в мире. Позвольте мне от имени всего руководства Вьетнама передать привет и самые наилучшие пожелания Президенту России Владимиру Путину.

Вьетнам. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 18 ноября 2015 > № 1552853 Чыонг Тан Шанг


Россия. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 12 ноября 2015 > № 1546503 Максим Голиков

Россия и Вьетнам будут торговать в рублях и донгах

Сегодня в Москве пройдет российско-вьетнамский бизнес-форум, на котором чиновники и банкиры обсудят расчеты между компаниями двух стран в донгах и рублях.

Одновременно откроется выставка вьетнамских товаров "Вьетнам Экспо", которая проводится в преддверии ратификации соглашения о зоне свободной торговли между Евразийским экономическим союзом и Вьетнамом, подписанным в мае этого года. Для России это шанс восстановить свои позиции во Вьетнаме, у которого еще не так давно на нашу страну приходилось более половины внешнего товарооборота.

Это "окно" открыто для нас еще на 4-5 лет, потом будет поздно, убежден торговый представитель РФ во Вьетнаме Максим Голиков. Он рассказал "Российской газете", с какой стороны нужно "заходить" на вьетнамский рынок и что вьетнамцы повезут в Россию после того, как таможенные пошлины будут обнулены или радикально снижены.

Максим Юрьевич, заключение договора о зоне свободной торговли с Вьетнамом повлияло на интерес к нему со стороны российского бизнеса?

Максим Голиков: Он растет, особенно со стороны компаний, которые имеют наработки на вьетнамском направлении. Для них стало приятной неожиданностью, что, оказывается, сейчас будут обнулены или в течение какого-то времени существенно снижены таможенные пошлины. К тому же конъюнктура благоприятная. Интерес в масштабах Вьетнама большой, даже не только по традиционным товарам нашего экспорта (машиностроение, удобрение, нефтепродукты), но и по кондитерским изделиям, продукции химической отрасли, инструментам и многому другому. 90 процентов компаний, побывавших во Вьетнаме в составе бизнес-миссий из регионов, уезжают с оптимизмом, настроены на работу там.

Во Вьетнаме хотя и проживает свыше 90 миллионов человек, но емкость рынка, по всей видимости, не так уж велика. Люди живут бедно, ВВП на душу населения всего 2 тысячи долларов.

Максим Голиков: Конечно, вьетнамский рынок с индийским или китайским не сравнить в том смысле, что нельзя ждать мгновенных больших объемов торговли. Но емкость рынка там измеряется не столько потребительским спросом. Вьетнам предъявляет большой спрос на товары инвестиционного характера, там велики государственные инвестиции, и не случайно в стране присутствуют практически все ведущие международные компании.

Малый и средний бизнес, конечно, может ориентироваться на потребительский рынок. Во вьетнамских городах потребление уже приближается к нашему уровню, люди там начали покупать дорогое, экологически чистое и так далее. Но не надо ждать, что наши вьетнамские партнеры будут что-то предлагать, нужно самим наращивать присутствие, активизировать связи.

Пока еще этот рынок восприимчив к совместным проектам и к импорту товаров в чистом виде. И наша задача - сориентировать экспортеров, облегчить им выход на рынок, чтобы им были понятнее реалии, законодательство. Для этого этой зимой мы будем запускать российский экспортный центр при торгпредстве.

С соглашением о зоне свободной торговли увязано создание сборочных производств российских автопроизводителей во Вьетнаме. Смогут ли они удержаться на этом рынке? Все-таки там хватает конкурентов - японские, корейские производители, из Китая, наверное, тоже.

Максим Голиков: При преференциях, которые сейчас обсуждаются, эти проекты имеют перспективы. Опыт такой уже есть, с 2008 года во Вьетнаме собираются "КамАЗы". А после ослабления рубля "КамАЗ" в этом году увеличил поставки на вьетнамский рынок. Наша доля на авторынке Вьетнама - менее 3 процентов. Это точка, с которой можно начинать развитие.

О производствах какого масштаба идет речь?

Максим Голиков: До нескольких тысяч автомобилей в год, но переговоры о количественных показателях между минпромторгами двух стран продолжаются. Вьетнамцы, конечно, заинтересованы, чтобы к ним приходили современные технологии, но эксклюзивные права всегда сложно кому-то давать, и надо провести большую юридическую работу, чтобы не усложнить переговоры с другими желающими войти на рынок.

Насколько это реально - использовать Вьетнам как "окно" в другие страны?

Максим Голиков: Возможности во Вьетнаме мы рассматриваем, в частности, как стартовые для наращивания российского присутствия в других странах региона, который в ближайшие один-два года резко снижает всевозможные барьеры во взаимной торговле. У нас уже есть совместные производства, работающие на экспорт, - в нефтегазовой сфере, где у России самые крупные предприятия во Вьетнаме, в машиностроении.

Почти одновременно с созданием зоны свободной торговли с ЕАЭС Вьетнам включается в Транстихоокеанское партнерство. Говорят, он теперь чуть ли не лишится экономического суверенитета и будущее за доминированием там США, Японии, Кореи. Это правда?

Максим Голиков: На наш взгляд, не стоит сильно драматизировать это и думать, что Вьетнам проснется на следующий день другой страной. Очевидно, что страна не готова мгновенно перейти к снижению тарифных барьеров и системным изменениям, которые предполагает Партнерство, и будет выторговывать солидные переходные периоды. Поэтому многое зависит от того, как мы себя поведем, сможем ли активизироваться по крупным проектам.

Через 4-5 лет будет уже поздно?

Максим Голиков: Думаю, да. Российским экспортерам надо быстрее заходить и пытаться занимать ниши. Через несколько лет ситуация принципиально изменится, потому что Вьетнам будет вовлечен и в другие зоны свободной торговли - с Южной Кореей, Европейским Союзом, возможно, с Китаем.

А что Вьетнам хочет продавать в России?

Максим Голиков: В основном традиционные товары вьетнамского экспорта, привязанные к почве - овощи, рис, орехи, тропические фрукты, другие виды сельхозпродукции, в том числе экологически чистой. Сырье из тропических материалов для сельского хозяйства и промышленности. Естественно, текстильные изделия и обувь.

Россия. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > economy.gov.ru, 12 ноября 2015 > № 1546503 Максим Голиков


СНГ. Вьетнам. РФ > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 29 мая 2015 > № 1384774 Дмитрий Медведев, Виктор Христенко

Подписано Соглашение о свободной торговле между ЕАЭС и Вьетнамом.

По итогам заседания Евразийского межправительственного совета было подписано Соглашение о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами – членами и Социалистической Республикой Вьетнам.

Заявления Дмитрия Медведева и Виктора Христенко для прессы после подписания Соглашения.

Стенограмма:

В.Христенко: Уважаемые руководители правительств! Уважаемые дамы и господа! Сегодня произошёл исторический факт – подписание первого соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом, государствами – членами Евразийского экономического союза и Социалистической Республикой Вьетнам – республикой, которая является давним, многолетним партнёром всех стран, входящих в Евразийский экономический союз. Это соглашение призвано обеспечить режим свободной торговли по более чем 90% всех товарных позиций, находящихся в сферах нашего регулирования, причём по половине из них обнуление пошлин, освобождение режима доступа на рынки происходит с момента вступления в силу соглашения, по оставшейся половине – в течение короткого переходного периода. Соглашение охватывает не только преференциальные торговые режимы, но также вопросы управления правами на интеллектуальную собственность и целый ряд других направлений. Всё это в целом (реализация соглашения) направлено на то, чтобы существующие объёмы товарооборота между странами Евразийского экономического союза на уровне 4 млрд долларов к 2020 году увеличились как минимум до 10 млрд долларов. Это соглашение является первым соглашением для Евразийского экономического союза и открывает направления работы не только с Республикой Вьетнам, но и с Вьетнамом как региональным центром, с большим регионом АСЕАН, который насчитывает более 600 млн жителей. Таким образом, вступление в силу этого соглашения позволит участникам экономической жизни стран Евразийского экономического союза выйти на новые рынки и получить взаимную выгоду. Спасибо.

Д.Медведев: Уважаемые коллеги! Это очень важное этапное соглашение, к которому наши государства, государства Евразийского экономического союза и Социалистическая Республика Вьетнам, шли длительное время, хотя не такое долгое, как, может быть, к другим документам.Была проделана большая работа. Ещё совсем недавно, буквально месяц назад, когда я был с визитом в Социалистической Республике Вьетнам и общался с нашими вьетнамскими друзьями, мы обсуждали параметры этого соглашения. Удалось достичь всех необходимых решений, компромиссов, как того требовали обстоятельства. Поэтому, действительно, это этапное соглашение и для государств, входящих в ЕврАзЭС, и, надеюсь, для наших партнёров из Социалистической Республики Вьетнам. Уверен, что оно принесёт пользу экономикам наших стран и в конечном счёте народам государств, которые входят в Евразийский экономический союз, народу Социалистической Республики Вьетнам.

Мы считаем, что это первое соглашение такого рода, но, очевидно, не последнее. В настоящий момент около 40 государств высказались в пользу того, чтобы провести переговоры о заключении подобного рода соглашений. Естественно, мы будем относиться к ним максимально внимательно, чтобы эти соглашения были полезны для наших стран. А наших товарищей и по Евразийскому экономическому союзу, и из Социалистической Республики Вьетнам я хотел бы поблагодарить за большую, серьёзную работу, а также поблагодарить нашу комиссию, которая много работала на соответствующем направлении. Ещё раз всех поздравляю с этим важным событием!

СНГ. Вьетнам. РФ > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 29 мая 2015 > № 1384774 Дмитрий Медведев, Виктор Христенко


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 29 мая 2015 > № 1384610 Нгуен Тан Зунг

Беседа Дмитрия Медведева с Премьер-министром Вьетнама Нгуен Тан Зунгом.

Стенограмма начала беседы:

Д.Медведев: Очень рад снова встретиться с Вами, уважаемый товарищ Премьер-министр Нгуен Тан Зунг! У меня в памяти ещё очень свежи воспоминания о посещении дружественного Вьетнама. Спасибо Вам за гостеприимство и за проведённые переговоры. Как мы с Вами и договаривались, мы вышли на подписание договора между Евразийским экономическим союзом и Социалистической Республикой Вьетнам о зоне свободной торговли. Надеюсь, это будет способствовать развитию наших стран и укреплять наши отношения.

Ещё раз хотел бы выразить свою радость по поводу того, что мы встретились здесь, в Казахстане, и можем укрепить росийско-вьетнамское сотрудничество.

Нгуен Тан Зунг (как переведено): Уважаемый товарищ Премьер-министр!

Я очень рад возможности снова встретиться с Вами и обсудить вопросы двустороннего взаимодействия. Хотел Вас поблагодарить за тёплые слова в наш адрес.

Уважаемый товарищ Премьер-министр, я храню очень хорошие впечатления о Вашем недавнем визите в нашу страну. Наша страна, наша партия и наш народ очень высоко оценивают его результаты.

Наше правительство будет самым серьёзным образом выполнять все взятые на себя обязательства, в том числе договорённости, достигнутые в ходе Вашего визита во Вьетнам.

Сегодня от имени всей нашей партии, нашего государства и народа я хотел ещё раз поздравить российское Правительство и российский народ с успешным проведением недавних мероприятий по случаю 70-летия Победы в Великой Отечественной войне. Всё человечество, вьетнамский народ никогда не забудут мужество, огромный вклад Красной армии, советского народа в эту победу, в разгром фашизма.

Мы хотим лично поблагодарить Вас, а также Правительство России и правительства других стран – членов Евразийского экономического союза за вашу поддержку, тесное взаимодействие с нами, которое позволило нам в течение очень короткого времени – всего двух лет, завершить переговоры и прийти к заключению соглашения о создании зоны свободной торговли.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 29 мая 2015 > № 1384610 Нгуен Тан Зунг


Россия. Вьетнам > Нефть, газ, уголь > economy.gov.ru, 13 мая 2015 > № 1371582 Максим Голиков

Торгпред: Вьетнам собирается осваивать арктический шельф вместе с РФ

Западные санкции и контрмеры РФ практически не отразились на российско-вьетнамской торговле, объем которой и так был невысоким. Однако вьетнамские компании собираются наращивать свое присутствие на рынке нашей страны даже в таких неожиданных сферах, как, например, освоение арктического шельфа России. Сам же Вьетнам заинтересован в поставках самых разнообразных российских товаров — от самолетов до конфет, рассказал в интервью корреспонденту РИА Новости Николаю Кузнецову торгпред РФ во Вьетнаме Максим Голиков.

— Выиграл ли Вьетнам из-за антироссийских санкций?

— Количественно оценить это довольно сложно, потому что Вьетнам никогда не был крупным поставщиком продовольствия на российский рынок. Тем более таких товаров, которые из-за антисанкций сейчас не импортируются в Россию.

Безусловно, во Вьетнаме есть интерес к поставке в РФ риса, рыбы, морепродуктов, овощей и фруктов. Мы, в частности, через торгпредство активно призывали вьетнамские компании выходить на рынок России. И по итогам 2014 года экспорт продовольственной продукции из Вьетнама несколько вырос, но незначительно — примерно на 5%.

Проблема была в том, что рубль сильно обесценился к концу прошлого года, когда Вьетнам активно пытался поставлять свою продукцию или искать новые контакты с российскими компаниями. Это, конечно, во многом препятствовало существенно нарастить экспорт продовольствия. Вьетнам в любом случае выиграл в том плане, что активизировалось сотрудничество между странами, появились новые контакты между компаниями, а российские регионы начали проявлять больший интерес к закупкам вьетнамского продовольствия. Некоторые региональные сетевые ритейловые компании пытаются выйти на вьетнамский рынок и закупать там товары. Деловая среда качественно изменилась. Думаю, этот и следующий год дадут уже более ощутимые результаты.

Санкции ограничили российский импорт, а Вьетнам достаточно известный в мире экспортер тропического земледелия: черный перец, рис, кофе. Экспорт вьетнамских морепродуктов и рыбных продуктов имеет существенный потенциал для роста.

— В каких российских товарах заинтересована вьетнамская сторона?

— Вьетнам закупает в России много продукции. Традиционно черные металлы, изделия из них, минеральные удобрения играют большую роль на вьетнамском рынке.

Кроме того, Вьетнам сейчас все больше заинтересован в российском продовольствии, как это ни парадоксально. Это и молочная, и мясная, и даже рыбная продукция, а также кондитерские изделия и ликероводочная продукция.

Вьетнам импортирует из РФ продукцию высоких технологий, а также оборудование, в частности, в рамках проектов по сооружению атомной станции и теплоэлектростанций. Вертолетная техника также вызывает определенный интерес. Наши суперджеты рассматриваются отдельными компаниями в качестве перспективных самолетов для закупок.

— Как продвигаются переговоры по строительству тепловой и атомной электростанций во Вьетнаме?

— Атомный проект, вообще, первый в своем роде для Вьетнама. Параллельно с разработкой этих проектов была создана необходимая законодательная база, а также технические стандарты и регламенты. В принципе, переговоры идут интенсивно по соответствующим дорожным картам, которые уже согласованы. Можно считать, в ближайшие год-два проекты должны стартовать.

— Будут ли российские и вьетнамские компании рассчитываться в национальных валютах?

— Мы ожидаем этого. Минфины и центральные банки двух стран уже неоднократно обсуждали этот вопрос. С учетом санкции сейчас более благоприятная среда для предметного рассмотрения этой темы. Во Вьетнаме действует Вьетнамско-российский банк, учредителем которого является банк ВТБ, уже осуществлявший пробные операции по расчету контрактов в национальных валютах.

Недавно в ходе визита во Вьетнам премьер-министра РФ Дмитрия Медведева банк ВТБ и Банк развития Вьетнама подписали еще один меморандум о запуске системы расчетов в нацвалютах. В ближайший год или два года, думаю, мы увидим отдельные сделки, которые оплачиваются по схеме рубль-донг.

— За сколько "Газпром нефть" купит "Зунг Куат"?

— Оценку этого актива проводили вьетнамская компания "Петровьетнам" и "Газпром нефть" с участием независимых аудиторов. Суммы эти не разглашались. По оценке вьетнамских экспертов, этот актив в целом стоит порядка 2,5-2,7 миллиарда долларов.

Возможно, это устаревшая оценка, и, насколько мне известно, "Газпром нефть" намеревается произвести переоценку в ближайшее время с учетом изменившейся конъюнктуры цен на нефть и нефтепродукты.

Эта сделка находится в высокой стадии готовности, компании постоянно ведут интенсивный диалог. Есть ряд несогласованных вопросов, в частности по завершению текста межправительственного соглашения, которые будут решаться в ближайшее время.

— Будет ли Вьетнам принимать участие в проектах "Роснефти" по освоению шельфа в Арктике?

— Вьетнам заинтересован расширять зону своей деятельности на нефтяных, газовых полях в других странах, в первую очередь в России. Уже существуют два проекта: один — с "Газпромом", второй — с "Роснефтью". И сейчас, насколько я знаю, подписан меморандум о сотрудничестве с "Газпром нефтью" по соответствующему месторождению на арктическом шельфе. Вьетнаму это интересно, но практические параметры этого проекта стороны еще не обсуждали.

"Роснефть" сейчас также ведет переговоры с "Петровьетнам" по освоению шельфа в Печорском море в России.

Россия. Вьетнам > Нефть, газ, уголь > economy.gov.ru, 13 мая 2015 > № 1371582 Максим Голиков


Вьетнам. Азербайджан > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 12 мая 2015 > № 1426291 Ильхам Алиев

Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев дал интервью корреспонденту ВИА

В рамках официального визита Президента Вьетнама Чыонг Тан Шанга в Азербаи?джан. Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев дал интервью корреспонденту ВИА в Европе. Предлагаем Вашему вниманию содержание интервью:

Корреспондент: Какова ваша оценка состояния отношений между Азербайджаном и Вьетнамом?

Президент Азербайджана Ильхам Алиев: Двусторонние отношения между Азербайджанской Республикой и Социалистической Республикой Вьетнам успешно развиваются. Эти отношения имеют большую историю. Азербайджанский народ всегда относился к Вьетнаму с большой любовью и симпатией. В самые сложные для вашей страны времена азербайджанцы были солидарны с Вьетнамом. Эти чувства дружбы, сотрудничества, взаимной поддержки определили характер и форму наших сегодняшних двусторонних отношений.

Уровень политических связей между нашими странами вызывает удовлетворение. Хочу особо отметить значение взаимных визитов высокого уровня в укреплении наших связей. В мае минувшего года я совершил очень успешный государственный визит во Вьетнам. С чувством большого удовлетворения вспоминаю высокое гостеприимство, оказанное мне и азербайджанской делегации в ходе визита. Этот визит, несомненно, сыграл большую роль в развитии двусторонних отношений между нашими странами на новом этапе. Во время этого визита мышироко обсудили различные сферы азербайджано-вьетнамских связей.

Несколько лет назад во Вьетнаме открылось посольство Азербайджана. Считаю это важным шагом вперед на пути развития наших отношений. Надеюсь, что в ближайшее время также откроется посольство Вьетнама в Азербайджане, что внесет вклад в дальнейшее продвижение связей между нашими странами. Большое значение имеет также расширение нашего сотрудничества в рамках международных организаций, уверен, что это сотрудничество еще более укрепится во всех международных организациях, членами которых являются наши страны.

Особое значение в развитии наших связей имеет также межпарламентское сотрудничество. В парламенте Вьетнама действует межпарламентская группа дружбы Вьетнам-Азербайджан, а в Милли Меджлисе Азербайджана – межпарламентская группа дружбы Азербайджан-Вьетнам. Проводимые между нашими странами консультации и связи между различными структурами вносят вклад в дальнейшее развитие двусторонних отношений.

Корреспондент: Учитывая потенциалы Азербайджана и Вьетнама, в каких отраслях у нас есть перспективы для сотрудничества?

Президент Азербайджана Ильхам Алиев: Азербайджан и Вьетнам – это страны, находящиеся на пути динамичного и устойчивого развития. Хочу особо подчеркнуть, что несмотря на происходящий в мире финансово-экономический кризис, темпы роста экономического развития наших стран продолжаются.

Отмечу, что Азербайджан и Вьетнам имеют большой опыт и успехи в нефтегазовом секторе. С этой точки зрения Соглашение «Остратегическом сотрудничестве между Государственной нефтяной компанией Азербайджанской Республики и Нефтегазовой корпорацией Вьетнама «Петровьетнам» открывает хорошие возможности для перспектив развития сотрудничества в этой области.

Важную правовую основу для сотрудничества в экономической сфере закладывает также документ «О торгово-экономическом, научно-техническом сотрудничестве между Правительством Азербайджанской Республики и Правительством Социалистической Республики Вьетнам». Важно, что в Азербайджане и Вьетнаме были проведены бизнес-форумы с участием большого количества деловых людей. Это открывает прекрасные возможности для налаживания бизнес-связей. Не случайно, вьетнамские компании с большим интересом впервые участвовали в проведенных в Баку XI Азербайджанской международной выставке «Туризм и путешествия» и XIX Международной выставке и конференции «Нефть, газ, нефтепереработка и нефтехимия Каспия».

Есть хорошие возможности и для взаимного инвестирования нефтегазового и других секторов. Существует достаточный потенциалдля взаимодействия в сферах торговли, бизнеса. В январе-марте 2015 года доля Социалистической Республики Вьетнам во внешне торговом обороте Азербайджанской Республики значительно возросла посравнению с соответствующим периодом 2014 года, возобновились экспортные операции. Нам необходимо активизировать деятельность в этом направлении. Словом, направления развития двусторонних связей весьма широки, все это надо изучить, следует определить и развивать новые сферы нашего сотрудничества.

Есть прекрасные перспективы для успешного развития и углубления нашего сотрудничества в гуманитарной сфере. Основу наших гуманитарных отношений заложили граждане Вьетнама, которые в свое время получили образование в Азербайджане и провели в нашей стране молодые годы. Отрадно, что сегодня они работают в своей стране на различных государственных, правительственных и общественных должностях и вносят вклад в прогресс Вьетнама. Наша встреча с этими людьми в ходе моего государственного визита во Вьетнам и проявленные во время этих встреч радушие и гостеприимство остались как добрые воспоминания. Есть прекрасные возможности и для развития сотрудничества в сферах образования, культуры, туризма.

Корреспондент: Не могли бы Вы сообщить, какие вопросы стороны будут обсуждать в ходе предстоящего государственного визита Президента Вьетнама Чыонг Тан Шанга в Азербайджан?

Президент Азербайджана Ильхам Алиев: Хочу еще раз отметить, что взаимные визиты высокого уровня имеют особое значение в развитии двусторонних отношений. Сегодня как Азербайджан, так и Вьетнам находятся на пути устойчивого развития. Они вносят достойный вклад в экономическое развитие в своих регионах и на более широком пространстве, руководство обеих стран демонстрирует политическую волю для укрепления дружественных отношений. Все это создает мощный потенциал для расширения и углубления наших связей.

Предстоящий визит Президента Социалистической Республики Вьетнам в нашу страну важен с точки зрения обсуждения вопросов дальнейшего развития связей в политической, экономической, гуманитарной и других сферах,определения конкретных планов для расширения экономического сотрудничества с использованием имеющегося потенциала. С удовлетворением хочу отметить, что обе стороны проявляют большой интерес к развитию связей, и можно с уверенностью сказать, что этот визит откроет новую страницу в истории межгосударственных отношений, основанных на принципах взаимного уважения, дружбы и сотрудничества./.

Корреспондент: Спасибо, господин Президент!

Вьетнам. Азербайджан > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 12 мая 2015 > № 1426291 Ильхам Алиев


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 7 апреля 2015 > № 1335409 Дмитрий Медведев

Встреча Дмитрия Медведева с представителями российских и вьетнамских деловых кругов.

Вступительное слово Дмитрия Медведева:

Я рад возможности встретиться с вами в деловой столице Вьетнама городе Хошимине. Организовать наш диалог помогло руководство страны, за что я хочу выразить ему благодарность. Понятно, что такие встречи были, российский и вьетнамский бизнес регулярно общаются, и в любом случае такие встречи полезны, особенно полезно то, что происходит неформальный обмен мнениями. Я надеюсь, что и сегодняшний разговор даст возможность придать новый импульс нашим экономическим связям. Мы сможем обсудить текущее положение дел и поговорить о перспективах сотрудничества.

Несколько слов о текущей ситуации. Понятно, что экономика Вьетнама интегрирована в деловой мир Азиатско-Тихоокеанского региона, Юго-Восточной Азии. Экономика развивается в высококонкурентной, динамичной среде проектов, идей, технологий. Россия стремилась к тому, чтобы быть участником процессов, которые происходят в регионе, занимать более прочные позиции на рынках Азиатско-Тихоокеанского региона. Собственно, мы к этому шли уже давно, но, наверное, в последние несколько лет в силу понятных причин эта задача была выдвинута на передний план.

Вчера я провёл содержательные переговоры со всем руководством Социалистической Республики Вьетнам. Мы подробно обсудили наше многоотраслевое сотрудничество – в энергетике, промышленности, инвестиционной и гуманитарной сфере. Подписан целый ряд достаточно важных документов. Но главное (и с этим согласны все – и российская, и вьетнамская сторона) – у нас есть серьёзные планы на будущее и большое желание работать вместе.

Сегодня товарооборот между Россией и Вьетнамом находится где-то на уровне 4 млрд долларов. Цифра эта колеблется. В среднем российский экспорт увеличивался на 12% в год, вьетнамский импорт – приблизительно на 30%. Темпы роста достаточно уверенные, если не считать прошлый год, но там были сложные события вокруг нашей экономики. В целом тем не менее объёмы (и это всем понятно) могли бы быть существенно больше, особенно с учётом того, что наша взаимная торговля имеет в целом неплохую структуру – в ней есть всё, и помимо природных ресурсов велика доля продукции машиностроения, текстильной, химической промышленности, ряда других товаров.

Объём накопленных взаимных инвестиций составляет порядка 4,3 млрд долларов. Всего на территории Вьетнама реализуется более 100 проектов с российским участием. Именно здесь, кстати, на юге страны, работают наиболее крупные совместные предприятия: «Вьетсовпетро», «Вьетгазпром», компания «Роснефть Вьетнам». Планируется строительство новой атомной станции – «Ниньтхуан – 1» и теплоэлектростанции «Лонг Фу – 1». Это не означает, что мы должны говорить только об этих проектах, тем более что по ним в целом большинство решений принято. Мы хотели бы (я имею в виду в данном случае Россию) обеспечить для вашей работы более благоприятные условия на национальном и межгосударственном уровне, естественно, путём улучшения делового климата, снятия ненужных административных барьеров. В этом плане будем находиться в постоянном контакте.

О чём ещё хотел бы сказать в начале нашей беседы? Вы знаете, что близится завершение переговоров по проекту соглашения о зоне свободной торговли между Евразийским экономическим союзом (а это совсем скоро уже пять государств) с одной стороны и Вьетнамом с другой стороны.

Накануне моего визита прошли интенсивные консультации, удалось снять практически все содержательные вопросы. Хотел бы сразу сказать, что изначально при подготовке проекта договора мы стремились максимально отразить в нём интересы бизнеса двух стран, сделать этот документ приемлемым для наших партнёров не только с точки зрения доступа на рынки (это, может быть, как раз самое простое), но и с точки зрения инвестиций, что требует более тонкой, более тщательной работы. Поэтому совокупность торгового и инвестиционного сотрудничества, на мой взгляд, и является самым главным в этом проекте договора о зоне свободной торговли.

Для наших друзей из Вьетнама в документе предусмотрены серьёзные преференции, максимально учтены пожелания вьетнамских партнёров по доступу на рынки основных товаров вьетнамского экспорта, а это морепродукты, продукция лёгкой промышленности, ряд других. В общем, я думаю, что в ближайшее время мы сможем выйти уже на саму траекторию подписания.

Многие из присутствующих здесь компаний участвуют в подготовке новых инвестиционных проектов – а это не менее важно, чем просто увеличение торгового оборота. Вчера мы утвердили план. Всего 17 крупных проектов на общую сумму более 20 млрд долларов, это 13 российских проектов и 4 вьетнамских. Они охватывают нефтегазовый сектор, горнодобывающую отрасль, машиностроение, электроэнергетику, транспорт, гражданское авиастроение, лёгкую, химическую промышленность. Все проекты масштабные, экономически значимые. Их запуск в ближайшие два года способен существенно улучшить взаимные поставки и увеличить их объёмы. Правительство будет оказывать этому необходимую поддержку.

Конечно, важно, чтобы наше сотрудничество расширялось, чтобы оно не замыкалось на те сферы, о которых я сказал. Надеюсь, что уже в обозримом будущем во Вьетнаме появятся совместные предприятия по промышленной сборке российских автомобилей, других транспортных средств, точнее обозначатся коммерческие интересы в сфере телекоммуникаций, медицинских технологий. По всем этим направлениям мы продолжаем диалог с нашими партнёрами.

Важно активнее развивать прямые связи между регионами, между российскими регионами и провинциями Вьетнама. Хотел бы обратить внимание вьетнамских партнёров, что сегодня мы придаём особое значение развитию Дальнего Востока, Сибири, создаём там специальные, наиболее привлекательные преференциальные условия. На днях вступил в силу закон, который устанавливает особый правовой режим для ведения предпринимательской деятельности на отдельных площадках – так называемых территориях опережающего развития.

Мы, кстати, брали за базу или в качестве примера целый ряд подобных территориальных структур, которые активно развивались здесь, в Юго-Восточной Азии, и которые принесли пользу своим странам. Конечно, это включает упрощённый порядок землепользования, возможность в ускоренном порядке привлекать квалифицированный иностранный персонал, получать налоговые и иные льготы, применять процедуры свободной таможенной зоны. Конечно, прежде чем принять решение, бизнес, предприниматели всегда взвешивают, что выгодно, что невыгодно. Но хотел бы заверить вас, что для вьетнамских компаний, которые пока изучают возможность выхода на российский рынок, этот момент, может быть, один из наиболее удачных. Мы только формируем территории, у нас есть определённые подходы к тому, как их формировать, с кем мы хотели бы их формировать. И в целом экономическая ситуация благоприятна, чтобы такого рода инвестиции совершать. Поэтому мы будем внимательно относиться к тем иностранным компаниям, которые будут проявлять интерес.

Для того чтобы происходило финансово-кредитное обслуживание деятельности российского и вьетнамского бизнеса, когда-то был создан вьетнамо-российский банк. Надеюсь, коллеги несколько слов об этом скажут. В этом году ему исполняется 10 лет. Нужно подумать, каким образом активнее подключить банк к работе. Я вчера это обсуждал со своими коллегами в Ханое. И безусловно, надо подумать об использовании нестандартных форм кооперации и финансового взаимодействия, включая, например, использование расчётов в национальных валютах, то есть в рублях и донгах. Мы такой опыт имеем с некоторыми другими странами, в том числе из этого региона. Думаю, что пришла пора подумать и о том, чтобы использовать национальные валюты в отношениях между Россией и Вьетнамом.

Очевидно, что, для того чтобы работать, торговать, инвестиции делать, необходимо иметь не только межгосударственные отношения, но и хорошие личные отношения, знать друг друга и знать, как устроена другая страна, как решения там принимаются, поэтому наши деловые связи в значительной мере зависят от того, насколько часто мы встречаемся и общаемся. Мы очень рады с моими коллегами, что мы, наконец, приехали в Хошимин, потому что это действительно деловой центр Вьетнама, который производит значительную часть валового внутреннего продукта.

Конечно, мы приглашаем вас участвовать в наших мероприятиях. У нас скоро будет Восточный экономический форум, он прямо нацелен на Дальний Восток нашей страны и страны Азиатско-Тихоокеанского региона. Формат специально создаётся для этого. В августе текущего года этот форум пройдёт во Владивостоке – я всех вас приглашаю. В дальнейшем он будет проводиться ежегодно.

Хотел бы, пользуясь этой возможностью, пожелать всем успехов в бизнесе, поблагодарить за то, что вы принимаете участие в этой встрече.

Наверное, мы продолжим обсуждение. Сначала выступит мой коллега, вице-премьер Правительства Вьетнама Хоанг Чунг Хай, а потом обсудим и другие вопросы.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 7 апреля 2015 > № 1335409 Дмитрий Медведев


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 6 апреля 2015 > № 1334730 Нгуен Шинь Хунг

Беседа Дмитрия Медведева с Председателем Национального собрания Вьетнама Нгуен Шинь Хунгом.

Стенограмма начала беседы:

Нгуен Шинь Хунг (как переведено): Уважаемый товарищ Премьер-министр! Большое спасибо Вам за Ваш визит во Вьетнам.

Д.Медведев: Очень рад Вас видеть снова.

Нгуен Шинь Хунг: Два года назад я также посетил Россию и встретился с Вами. У меня остались глубокие впечатления от этого визита и встречи с Вами.

Партнёрство между нашими странами базируется на основе высокого доверия. Наш вьетнамский народ всегда помнит огромную помощь, оказанную бывшим Советским Союзом, нынешней Российской Федерацией вьетнамскому народу в деле освобождения страны.

Сейчас отношения между нашими странами находятся, можно сказать, на новом уровне. Они развиваются уже как стратегическое партнёрство.

Меня только что проинформировали о результатах переговоров между Вами и Премьер-министром Тан Зунгом. Я приветствую хорошие результаты переговоров. Уверен, что отношения между нашими странами получают новое развитие.

Желаем Вам, товарищ Премьер-министр, крепкого здоровья, успехов и счастья в жизни.

Д.Медведев: Спасибо большое. Уважаемый товарищ Председатель Национального собрания Нгуен Шинь Хунг! Уважаемые коллеги! Мы действительно очень рады быть с визитом во Вьетнаме.

Хочу передать Вам дружеские пожелания и приветы от госпожи Валентины Матвиенко и господина Сергея Нарышкина и выразить уверенность в том, что наши межпарламентские отношения будут крепкими и дружественными.

Мы действительно только что провели переговоры с моим коллегой, Премьер-министром. В ходе переговоров мы договорились о целом ряде важных вещей, в том числе о развитии отношений по самым разным направлениям, что потребует и работы парламентов наших стран. Часть документов, которые мы обсуждали и принимали, должна пройти через Национальное собрание Вьетнама и через Федеральное Собрание Российской Федерации.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 6 апреля 2015 > № 1334730 Нгуен Шинь Хунг


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 6 апреля 2015 > № 1334719 Дмитрий Медведев, Нгуен Тан Зунг

Российско-вьетнамские переговоры.

Выступление Дмитрия Медведева на российско-вьетнамских переговорах:

Уважаемый товарищ Премьер-министр Нгуен Тан Зунг! Уважаемые вьетнамские друзья!

Наша делегация очень рада быть с визитом в вашей стране, тем более что, действительно, этот год особенный. Именно поэтому наша делегация посещает не только столицу, но и юг Вьетнама – Хошимин, для того чтобы лучше прочувствовать события, которые происходили там 40 лет назад.

Будем рады видеть также вьетнамскую делегацию на празднике в Москве, посвящённом 70-летию Победы в Великой Отечественной войне.

Так что, как мы с Вами отметили, уважаемый товарищ Премьер-министр, этот год богат событиями.

Мы уже с Вами в узком составе обменялись впечатлениями по отдельным направлениям нашего сотрудничества. Надеюсь на наши продуктивные переговоры и в расширенном составе.

Документы, подписанные по завершении российско-вьетнамских переговоров:

- Совместное заявление председателей национальных частей Российско-Вьетнамской Рабочей группы высокого уровня по приоритетным инвестиционным проектам;

- План мероприятий Российско-Вьетнамской Рабочей группы высокого уровня по приоритетным инвестиционным проектам на 2015 год;

- План мероприятий на 2015-2017 годы по реализации Программы сотрудничества Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Роспотребнадзор) и Министерства здравоохранения Социалистической Республики Вьетнам по оказанию помощи Социалистической Республике Вьетнам в обеспечении санитарно-эпидемиологического благополучия населения;

- Основные условия в отношении приобретения доли 49% уставного капитала компании «Биньшон Рефайнинг энд Петрокемикалс Лтд»;

- Меморандум о взаимопонимании между открытым акционерным обществом «Газпром нефть» и Корпорацией нефти и газа Вьетнама;

- Соглашение о сотрудничестве между Обществом российско-вьетнамской дружбы и Обществом вьетнамо-российской дружбы в 2016-2020 годах;

- Меморандум о сотрудничестве между ООО «ИНТЕР РАО-Экспорт» и компанией «North Power Service JSC» по модернизации электростанций на территории Социалистической Республики Вьетнам;

- Соглашение о сотрудничестве между открытым акционерным обществом «Российские железные дороги» и государственной компанией «Вьетнамские железные дороги».

По завершении переговоров Дмитрий Медведев и Нгуен Тан Зунг сделали заявления для прессы

Стенограмма:

Нгуен Тан Зунг (как переведено): Уважаемый господин Премьер-министр Медведев, дорогие российские и вьетнамские друзья! От имени Правительства и народа Вьетнама ещё раз горячо приветствую Председателя Правительства России Дмитрия Медведева.

Мы с господином Председателем Правительства подвели итоги реализации ключевых проектов, акцентировали внимание на результатах и нынешних трудностях в таких сферах сотрудничества, как экономика, инвестиции, торговля, нефть и газ, атомная энергетика и военная техника. Мы считаем, что в последнее время двусторонний товарооборот немного сократился, и для улучшения ситуации мы решили поручить министерствам, ведомствам и предпринимателям обеих сторон в ближайшее время принять необходимые меры, в том числе прийти к подписанию соглашения о зоне свободной торговли между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом в первом полугодии 2015 года, чтобы увеличить объём двустороннего товарооборота до 10 млрд американских долларов к 2020 году. <...>

Д.Медведев: Уважаемый господин Премьер-министр Правительства Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Тан Зунг! Уважаемые коллеги! Уважаемые представители средств массовой информации! Только что мы завершили переговоры с моим коллегой, и хотел бы полностью согласиться с тем, что они прошли в тёплой атмосфере и в полной мере характеризуют наши отношения как отношения стратегического партнёрства.

Мы прошли практически по всем направлениям нашего сотрудничества, подробно обсудили их и в узком составе, и в широком составе: вопросы экономического взаимодействия, гуманитарного сотрудничества, посмотрели, как выполняются существующие договорённости, и наметили дальнейшие шаги.

Также обозначу несколько позиций, которые мы обсуждали. Несколько слов о торговле. На протяжении последних пяти лет торговля увеличивалась приблизительно на 20% в год, и более половины взаимных поставок это продукция с высокой долей добавленной стоимости, что, само собой, хорошо, хотя в прошлом году было некоторое сокращение торговли, которое, как мы в этом уверены, носит временный характер. И мы наметили меры, для того чтобы эту ситуацию исправить. Не только исправить в ближайшем будущем, но и выйти на те ориентиры, которые существуют: увеличить товарооборот до 10 млрд долларов в ближайшие пять лет.

Один из способов реализации этой задачи – выхода на новый уровень торгового сотрудничества – это создание зоны свободной торговли между Евразийским экономическим союзом и Вьетнамом. Мы практически по всем параметрам уже договорились, подготовка документа вышла на финишную прямую, принципиальные вопросы согласованы. Надеюсь, что в ближайшее время мы сможем выйти уже на подписание этого договора.

Ещё одна тема – это инвестиции и промышленная кооперация. Только что был подписан план по приоритетным проектам на этот год. Всего таких проектов отобрано 17. По каждому из них существует своя «дорожная карта». Надеюсь, что все эти позиции будут реализованы, будь то поставки оборудования, самолётов, возможности запуска промышленной сборки российских автомобилей, продвижение производства составов для железных дорог. Это основные направления, есть и другие, и завтра в Хошимине я планирую более подробно обсудить эти темы с представителями нашего бизнеса.

Мы продолжаем наше сотрудничество в области атомной энергетики, обсуждали текущее состояние дел. Рассчитываем на то, что выйдем в ближайшее время на заключение генерального рамочного соглашения с фиксацией поэтапного графика реализации проекта. Как только что сказал мой коллега, мы также обсуждали кооперацию в нефтегазовом секторе, обсуждали проекты, которые реализуются на вьетнамском шельфе, говорили о том, как работают наши совместные нефтегазовые компании в России. Договорились о том, что будем и дальше обеспечивать благоприятные условия для деятельности компаний двух стран на территории России и Социалистической Республики Вьетнам.

Обсуждали также гуманитарное сотрудничество – в области науки, образования. Хочу отметить, что мы регулярно, последовательно увеличиваем квоту обучающихся в России вьетнамских студентов. В настоящее время это около 6 тыс. граждан, причём 2 тыс. – по государственной линии. Растёт количество предоставляемых государственных стипендий – это хороший такой багаж, хорошая основа для сотрудничества на ближайшие годы и даже десятилетия.

Активно развивается туризм. Российские туристы много ездят во Вьетнам – в прошлом году здесь почти 400 тыс. отдохнуло. Рассчитываем на то, что это сотрудничество будет продолжено, естественно, ждём и вьетнамских туристов в нашей стране.

Как только что сказал мой коллега, Премьер-министр господин Нгуен Тан Зунг, мы проводим эти переговоры в преддверии исторических дат. В этом году Вьетнам отмечает 40-летие освобождения юга и 70-летие провозглашения независимости; в нашей стране будет отмечаться 70-летие Победы в Великой Отечественной войне. Конечно, мы эти события по-особенному отметим, будем рады приветствовать Президента Вьетнама в ходе праздничных мероприятий 9 Мая в Москве. А завтра в Хошимине я планирую посетить военно-исторический комплекс «Партизанский край Кути» – один из символов стойкости вьетнамского народа в его борьбе против колонизаторов и агрессоров.

В завершение я хочу ещё раз поблагодарить своего коллегу Премьер-министра Вьетнама за радушный приём, за прекрасные условия работы, за содержательный разговор. Уверен, что результаты встречи послужат укреплению нашего сотрудничества на благо народов России и Вьетнама. Спасибо за внимание.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 6 апреля 2015 > № 1334719 Дмитрий Медведев, Нгуен Тан Зунг


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 5 апреля 2015 > № 1426289 Дмитрий Медведев

Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев дал интервью вьетнамским СМИ

Перед официальным началом своего визита во Вьетнам (с 5 по 7 апреля 2015 года) премьер-министр Российской Федерации Дмитрий Медведев дал интервью корреспонденту ВИА в Москве, во время интервью он подчеркнул, что Вьетнам и Россию связывает традиционная дружба, в отношениях между двумя странами существуют преимущества и высокий потенциал развития. Иллюстрированный журнал "Вьетнам" предлагает вашему вниманию содержание интервью:

Корреспондент (как переведено): Уважаемый Дмитрий Анатольевич, спасибо Вам за возможность взять у Вас интервью. Россия неоднократно выражала готовность быть связующим звеном между Востоком и Западом. В этом заключён огромный потенциал. Вьетнам выразил интерес к подписанию соглашения о зоне свободной торговли со странами Евразийского экономического союза. Расскажите поподробнее, какие практические шаги планируются для усиления роли России в Азиатско-Тихоокеанском регионе? Какую роль в этом процессе играет АСЕАН?

Премьер-министр РФ Д.Медведев: Мы действительно не только неоднократно выражали своё желание работать со странами Азиатско-Тихоокеанского региона, со странами АСЕАН, непосредственно с Вьетнамом, но и совершили и практические шаги в этом направлении за последние годы. Начну с того, что мы регулярно – я имею в виду российские представители: и представители власти, и бизнес, не говоря уже о туристах – бываем в странах региона. Во Вьетнаме у нас регулярные контакты. Относительно недавно я был во Вьетнаме – в 2012 году, сейчас состоится очередной очень важный для нас визит. За последние годы мы действительно в значительной степени переориентировались на активное сотрудничество со странами Азиатско-Тихоокеанского региона. Но здесь самой ориентации мало, необходимы практические шаги. К числу этих шагов относятся наши договорённости, участие в различного рода мероприятиях, саммитах по той же самой линии государств АСЕАН, отношения между отдельными странами и нашим новым интеграционным объединением – Евразийским экономическим союзом (по этой линии как раз готовится соглашение о зоне свободной торговли с Вьетнамом) и целый ряд других практических шагов. То есть я рассматриваю здесь весь набор наших возможностей и наших действий, начиная от контактов на высшем и высоком уровне и заканчивая обычными межчеловеческими отношениями, включая отношения между представителями бизнеса.

Конечно, в настоящий момент у нас есть целый ряд идей, планов, каким образом нам продвинуть отношения с нашим стратегическим партнёром Вьетнамом на новый уровень. Одна из таких идей – это соглашение о зоне свободной торговли. Причём это, скорее всего, будет первое соглашение, которое будет заключаться между Евразийским экономическим союзом с одной стороны и отдельной страной с другой стороны. Тем самым, по сути, Вьетнам получит доступ на рынок, который включает не только население Российской Федерации, но и наших партнёров, а это практически на 40 миллионов человек больше.

Что из этого вытекает? Из этого вытекают новые перспективы сотрудничества. Я буквально только что разговаривал с Министром экономического развития нашей страны, он мне подтвердил, что наши переговоры с Вьетнамом вступили в заключительную фазу. Мы действительно по многим позициям очень существенно продвинулись вперёд и хотели бы в самой короткой перспективе эти переговоры завершить. Но при этом нам нужно ещё договориться по целому ряду существенных вопросов, потому что соглашение, которое мы планируем подписать, это не просто доступ нашей страны на вьетнамский рынок, но и вьетнамских товарищей на наш рынок. Это важно, но это ещё не всё и, может быть, даже и не главное, потому что мы и так торгуем, у нас и так довольно серьёзные обороты, сотрудничество на высоком уровне. Нам нужно, чтобы мы создали условия для взаимного инвестирования, и Россия к этому готова. Поэтому этот инвестиционный аспект ещё нужно окончательно отработать, включая вопросы так называемой промышленной переработки, с тем чтобы наши компании могли успешно работать в экономических условиях Вьетнама.

Кроме того, есть ещё некоторые вопросы, связанные с оказанием услуг. Я сейчас не буду погружаться в детали, но считаю, что степень готовности этого документа высокая, и если мы приложим силы – я переговорю со своими партнёрами, со своими коллегами во Вьетнаме, – то у нас есть все шансы в достаточно короткой перспективе эти переговоры завершить.

Поэтому хотел бы надеяться на то, что предстоящие переговоры и мой визит в дружественный Вьетнам принесут практические плоды.

Корреспондент: Скажите, пожалуйста, как продвигается российско-вьетнамское сотрудничество в разработке вьетнамского шельфа?

Премьер-министр РФ Д.Медведев: Хорошо продвигается. У нас богатая история отношений в области шельфовых разработок. У нас есть флагман «Вьетсовпетро» – компания, которая уже давно работает, ещё с того периода, когда Советский Союз эти соглашения заключал. И за эти годы было очень многое сделано: было добыто большое количество нефти (это сотни миллионов тонн) и значительное количество попутного газа (это миллиарды кубических метров), то есть это большие, это мировые объёмы.

О чём это свидетельствует? О том, что это взаимовыгодное сотрудничество. И именно поэтому участники предприятия «Зарубежнефть» с нашей стороны и вьетнамская компания «Петровьетнам» договорились о том, что мы это сотрудничество продолжаем на ближайшие годы, на период до 2030 года, поэтому у него хороший потенциал.

Но это не значит, что нужно останавливаться на достигнутом. Поэтому не только «Зарубежнефть», но и другие наши компании, крупные государственные компании, компании с госучастием, такие как «Роснефть» и «Газпром», также имеют своих партнёров во Вьетнаме, и каждая из них ведёт переговоры о возможном сотрудничестве. Есть проекты у «Роснефти» по целому набору участков шельфа, которые могут быть предложены для разработки. Там ведутся переговоры, надеюсь, они завершатся благоприятно. Точно так же идут переговоры по линии «Газпрома», они ведутся с 2009 года. Там уже степень готовности гораздо более высокая. Надеюсь, что к 2016 году тот проект, который связывает «Газпром» с вьетнамскими партнёрами, та бизнес-модель выйдет на проектную мощность. Мы очень высоко оцениваем это сотрудничество, считаем, что оно приносит пользу, а стало быть, доходы и Вьетнаму, и Российской Федерации, и намерены это сотрудничество продолжать. Именно поэтому у нас есть целый набор российских проектов, куда мы пригласили вьетнамских друзей. Скажем прямо, для нас это очень редкая практика, когда мы иностранных партнёров зовём в разработку, добычу на территории Российской Федерации, потому что, собственно, у нас здесь всё и так неплохо подготовлено, но это исключительный, особый вариант, который мы подготовили для наших вьетнамских партнёров.

И последнее. С учётом того, что мы уже довольно давно работаем, очень важно искать новые перспективные формы сотрудничества. Это и совместная переработка (а не только добыча), а также использование различных стимулирующих механизмов, для того чтобы наше сотрудничество развивалось лучше как на территории шельфа во Вьетнаме, так и в Российской Федерации. То есть использование различного рода стимулирующих механизмов, включая налоговые, потому что там, где мы давно работаем, уже в значительной степени запасы исчерпаны, и нужно либо уходить глубже, либо искать какие-то новые участки, что, естественно, требует дополнительных инвестиций.

Корреспондент: Россия – один из лидеров в сфере науки и технологий. Как Вы думаете, какое место в глобальной и региональной экономике в будущем займёт экономика знаний? А также каковы перспективы российско-вьетнамского сотрудничества в сфере науки и высоких технологий?

Премьер-министр РФ Д.Медведев: Спасибо, что вы оцениваете нашу роль как лидерскую, это всегда лестно слышать от наших партнёров и друзей. Скажем прямо, мы действительно уделяем этому внимание и считаем, что будущее, конечно, за экономикой знаний или, как принято говорить, за новой экономикой, которая связана с применением науки, высоких технологий. Именно поэтому мы, даже в нынешних довольно сложных экономических условиях, всё равно стараемся не сокращать затраты на финансирование научных программ, на развитие технопарков, на создание научно-исследовательских кластеров. Этот курс мы будем проводить и дальше, даже несмотря на то, ещё раз подчёркиваю, что в настоящий момент целый ряд экономических факторов не вполне благоприятны. С чем это связано? С тем, что весь мир считает, что будущее любой экономики всё-таки в значительной мере зависит от её технологического оснащения, от того, какие используются машины, какая техника применяется, какие технологические решения внедряются, и это мировой тренд, мировой курс. Я знаю, что и наши вьетнамские друзья считают точно так же, в чём я убедился во время посещения различных ваших объектов – и университета, и других мест, где я видел большой интерес к науке и к сотрудничеству научному, тем более что наше, скажем так, учебно-научное сотрудничество проверено десятилетиями.

Я не забуду встречу с вьетнамскими товарищами, которые учились в Советском Союзе, в Российской Федерации. Атмосфера была незабываемая. И это же не только дружеские отношения, это знания, опыт, которые были получены когда-то в Советском Союзе, в Российской Федерации, и это служит современному Вьетнаму и служит нашим добрым отношениям. Поэтому мы готовы, конечно, к различным формам кооперации с нашими вьетнамскими друзьями.

В качестве примера я могу привести атомную станцию «Ниньтхуан-1», потому что это высокие технологии, вне всякого сомнения. Россия – лидер с точки зрения атомной промышленности и атомной энергетики. Но для того чтобы эксплуатировать такого рода объекты, нужны не только деньги. И важно не только построить, тем более это объект сложный, необходимо обеспечивать его работу, безопасность, поэтому там должны быть квалифицированные кадры. Именно поэтому мы учим сейчас в Российской Федерации вьетнамских специалистов, студентов, в том числе в МИФИ, в других местах, для того чтобы потом эти специалисты хорошо работали и на этой атомной станции и вообще вносили свою лепту в развитие высоких технологий, в том числе атомных технологий во Вьетнаме. Я думаю, что это прекрасный пример кооперации, и таких примеров достаточно много. Надеюсь, они будут появляться и впредь.

Корреспондент: Уважаемый Дмитрий Анатольевич, до недавнего времени Россия уверенно входила в десятку стран, из которых во Вьетнам прибывало наибольшее число туристов, и лидировала в этом списке по динамике роста турпотока. По известным причинам с начала 2015 года турпоток упал на 40%. Как можно исправить данную ситуацию?

Премьер-министр РФ Д.Медведев: Она исправится, сомнений нет. Конечно, падение притока туристов связано и с нашими экономическими затруднениями, и с проблемами вокруг курса рубля. По понятным причинам покупательная способность несколько снизилась, хотя если говорить о падении, то вопрос в том ещё, как считать. Потому что в прошлом, в 2014 году, как раз поток туристов возрос на треть. Поэтому мы хотя и откатились вниз, но это не радикальное падение, это падение приблизительно на уровень 2013 года, и в общей сложности наших туристов много во Вьетнаме. Может быть, конечно, не так много, как некоторых других, но тем не менее всё равно много, это почти 400 тыс. человек в год. Но понятно, что здесь очень важными являются экономическая составляющая (надеюсь, что в ближайшее время, когда ситуация стабилизируется, с этим проблем уже не будет), привлекательность отдыха – здесь со стороны наших туристов интерес очень большой к отдыху во Вьетнаме. Страна у вас интересная, древняя культура, хорошие места для отдыха, так что в этом смысле у меня сомнений нет. И конечно, на мой взгляд, ещё очень важно, чтобы эти туристические потоки шли друг к другу или, так сказать, во встречном направлении. Отмечу, что со стороны наших вьетнамских товарищей, со стороны Вьетнама в Россию въезжает приблизительно 75–80 тыс. человек – в качестве туристов, я подчёркиваю. Не тех, кто приезжает работать, – их больше, а именно в качестве туристов. Мне кажется, что и в этом направлении с учётом того, что Вьетнам большая страна, нам тоже нужно работать. Россия большая страна, и у нас есть что посмотреть, поэтому мы всегда туристам рады. Я думаю, что в конечном счёте у нас хорошие перспективы развития туристического обмена между двумя нашими странами.

Корреспондент: Есть ли вероятность или, может быть, конкретные планы, что Россия и Вьетнам в своих взаиморасчётах перейдут на платежи в национальных валютах?

Премьер-министр РФ Д.Медведев: Конечно. У нас, во-первых, и сейчас нет никаких препятствий, чтобы рассчитываться в рублях и донгах. Никаких. С правовой точки зрения. Но здесь ещё нужен экономический резон. Мы договорились о возможности использования расчётов в национальных валютах уже почти десять лет назад и даже банк специальный создали, российско-вьетнамский. Но, конечно, использование национальных валют выгодно тогда, когда идёт большой оборот и когда появляется необходимость накапливать резервы либо в российской валюте, в рублях, либо во вьетнамской валюте, в донгах. Сейчас у нас такие расчёты занимают приблизительно 1,5%, всё остальное приходится на доллар, что не всегда выгодно, потому что и для нас, и для вас доллар – это иностранная валюта, и нам нужно сначала эти доллары купить, и мы зависим от того, какой курс доллара, а потом ими рассчитаться. В этом смысле открытие встречных валютных позиций в национальных валютах может быть выгоднее. Причём, конечно, речь идёт и о торговых операциях, и об инвестиционных операциях. Мы сейчас стараемся развивать эту тему во взаиморасчётах с другими странами, нашими партнёрами. Я считаю, что есть хорошие перспективы и в развитии такого рода отношений с Вьетнамом. Я обязательно подниму эту тему во время переговоров с моими вьетнамскими партнёрами.

И ещё, завершая общение, хотел бы сказать, что мы ждём хороших результатов от поездки в вашу страну. У нас достаточно продолжительный визит с посещением нескольких мест. Я считаю, что это как раз символ и наших особых отношений, и расчёт на то, что эти отношения будут развиваться и укрепляться впредь.

Корреспондент: Вы неоднократно уже бывали во Вьетнаме, и Вы только что сказали, что на Вас произвела большое впечатление встреча с выпускниками советских и российских вузов. Не могли бы Вы поделиться своими ощущениями, своими впечатлениями от Вьетнама по случаю Вашего предстоящего очередного визита в эту страну?

Премьер-министр РФ Д.Медведев: С удовольствием. Знаете, мне всегда приятно бывать в вашей стране, потому что за то время, пока на моих глазах происходит развитие Вьетнама, здесь очень многое изменилось. Когда я в первый раз попал в вашу страну в составе официальной делегации (это было уже достаточно давно, лет двенадцать-тринадцать назад), я и тогда уже отметил такую интенсивность развития, как принято говорить, драйв, который существует в развитии экономики Вьетнама, и это было интересно. Я внимательно наблюдаю за вашими успехами, и хочу сказать, что они очень впечатляющие. Очень впечатляющие! Видно, как развивается промышленность, сельское хозяйство, как меняется быт, как живут люди. Это, может быть, даже самое главное, потому что, что скрывать, наши государства не относились к самым богатым государствам ещё 20–30 лет назад, я имею в виду и Вьетнам, и Советский Союз. Сейчас эти успехи налицо, и это нас очень радует.

Есть другая сторона. Помимо современного, быстроразвивающегося энергичного Вьетнама, который превращается в одного из лидеров Азиатско-Тихоокеанского региона, есть древний Вьетнам, есть Вьетнам, у которого своя особая история и культура, которая, не скрою, нам тоже очень интересна. Поэтому я всегда с большим интересом смотрю на памятники истории и культуры, на те или иные сюжеты, такие, может быть, типично вьетнамские, и стараюсь не только на них смотреть, но даже по возможности фотографировать. Буду рад иметь такую возможность и во время предстоящего посещения.

И, наконец, последнее, о чём не могу не сказать ещё раз. У нас действительно очень сердечные отношения, это правда. И это не фигура речи, это не просто дань добрым отношениям, это именно так. Так произошло исторически. Я когда-то делился своими впечатлениями о том, как я впервые познакомился с вьетнамскими друзьями, товарищами, которые работали когда-то в Ленинграде, в том числе в институте, в котором преподавал мой отец. И с тех пор практически ничего не изменилось. Каждая такая встреча – это встреча очень добрых друзей, которая порождает массу эмоций. Уверен, что так же будет и сейчас.

Корреспондент: В скором времени мы будем отмечать очень важные праздники. 30 апреля во Вьетнаме будет отмечаться 40 лет со дня освобождения южной части страны и воссоединения Вьетнама, а Россия будет отмечать великий праздник Победы в Великой Отечественной войне. Что Вы думаете о значении этих дат и что бы хотели пожелать?

Премьер-министр РФ Д.Медведев: Значение огромно. В первом случае это объединение и дальнейшее благополучное развитие очень крупной страны – Вьетнама. Это национальный праздник, в известной степени мы тоже имели это в виду, когда разрабатывали программу посещения Вьетнама. Впервые побываем на юге, для нас это интересно и важно. Мне кажется, это хороший символ. Мы помним, как всё происходило. Даже я помню. Это было давно уже, тем не менее я помню, что было: и героическую борьбу вьетнамского народа, и помощь и поддержку, которую когда-то мы старались оказывать этой борьбе, и результат, который был достигнут. Поэтому мы вас сердечно поздравляем с предстоящими праздниками.

Что же касается нашего праздника, он тоже общий праздник. Это действительно победа над мировым злом, над фашизмом, в борьбе против которого принимало участие огромное количество стран и народов. И конечно, мы очень серьёзно готовимся к 70-летию Победы. Ещё раз подчёркиваю: это не только российский праздник, это мировая годовщина, потому что это была мировая, очень страшная война, которая собрала страшную жатву, огромное количество смертей. Нужно сделать всё, чтобы подобные события не повторялись в мире, поэтому празднование таких годовщин очень важно для будущих поколений. Мы всегда рады видеть и наших вьетнамских друзей на подобного рода праздниках. Так что будем праздновать вместе.

Корреспондент: Спасибо большое.

Премьер-министр РФ Д.Медведев: Спасибо.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 5 апреля 2015 > № 1426289 Дмитрий Медведев


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 31 января 2015 > № 1426285 Сергей Лавров

Глава МИД РФ Сергей Лавров дал интервью вьетнамским СМИ

30 января 2015 года в Москве министр иностранных дел Российской Федерации Сергей Лавров дал интервью вьетнамским СМИ. Иллюстрированный журнал "Вьетнам" предлагает вашему вниманию содержание интервью.

Вопрос: 65 лет назад Россия и Вьетнам установили дипломатические отношения. Какие результаты достигнуты за эти годы?

С.В.Лавров: Отношения между нашими странами развиваются не с чистого листа. За шесть с половиной десятилетий они обрели характер всеобъемлющего стратегического партнерства, опираясь на традиции совместного боевого братства, приверженность основополагающим принципам международного права – прежде всего, уважения права народов на самоопределение, права самим определять свою судьбу, без вмешательства извне, права на свободу и независимость.

Сегодня отношения всеобъемлющего стратегического партнерства охватывают все сферы общения между государствами – политический диалог, торгово-экономические связи, инвестиционное сотрудничество, научно-технологическое, гуманитарное, военное и военно-техническое взаимодействие. Исходим из того, что в наших общих интересах выполнять задачи, которые ставят перед нами наши руководители.

Мы очень ценим политический диалог на высшем и высоком уровнях. За последние полтора года состоялись официальные визиты во Вьетнам Президента Российской Федерации В.В.Путина и Председателя Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации С.Е.Нарышкина. В прошлом году Москву посетил Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонг. Достигнутые договоренности определяют среднесрочную и долгосрочную перспективы наращивания наших связей.

Развивается торгово-экономическое сотрудничество. В прошлом году товарооборот между Россией и Вьетнамом достиг более 3 млрд. долл.США. Поставлена задача к 2020 г. довести его объем до 10 млрд. долл. Задача вполне реализуема, тем более у нас в работе находятся много перспективных и крупномасштабных проектов.

Отмечу сферу энергетики. Подписано соглашение о сооружении первой вьетнамской атомной электростанции. Заложены хорошие традиции, есть прекрасные перспективы в нефтегазовой сфере, где российские компании ОАО «Газпром», ОАО «Роснефть», ОАО «Зарубежнефть» вместе с вьетнамской государственной корпорацией нефти и газа «Петровьетнам» активно осваивают месторождения и реализуют совместные проекты во Вьетнаме и Российской Федерации.

Убежден, что торгово-экономические связи получат мощный импульс с завершением переговоров о соглашении между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом о создании зоны свободной торговли. Исходим из того, что этот документ будет подписан уже в этом году.

У нас очень интенсивные обмены в сферах высоких технологий, образования, в области гуманитарных связей. Скажу без преувеличения - наши отношения процветают и имеют очень хорошие перспективы.

Мы тесно сотрудничаем в международных делах, опираясь на общее видение проблем, с которыми сталкивается современный мир. Как и наши вьетнамские друзья, мы понимаем, что с общими угрозами – терроризмом, организованной преступностью, незаконной миграцией, изменением климата и многим другим – можно бороться только коллективными усилиями, без попыток навязывать волю одного государства или группы государств.

Мы ценим взвешенную, ответственную позицию Вьетнама в том, что касается событий на Украине, необходимости исключительно мирного, через переговоры, урегулирования глубокого кризиса украинского государства, неприятия односторонних мер принуждения, санкций и прочих рестриктивных действий, не сочетающихся с международным правом.

Вопрос: Вьетнам занимает важное положение в Юго-Восточной Азии и Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР). Россия, в свою очередь, играет большую роль в Европе и на пространстве СНГ. В контексте нынешней ситуации какое значение для региона и всего мира имеет развитие двусторонних отношений между Россией и Вьетнамом?

С.В.Лавров: Скажу без преувеличения, что наши отношения являются важным фактором в общих усилиях по укреплению стабильности и безопасности в АТР. Ценим роль Ханоя в деле развития сотрудничества между Россией и странами АСЕАН. Вьетнам вносит существенный вклад в расширение наших связей с этим объединением, в том числе в торгово-экономической области. Упомянутое мной соглашение о зоне свободной торговли между ЕАЭС и Вьетнамом, которое должно быть вскоре подписано, мы расцениваем как важный шаг на пути развития экономического взаимодействия со странами АСЕАН в целом.

Что касается сферы безопасности, то мы сотрудничаем с Вьетнамом и другими нашими партнерами в рамках механизма Восточноазиатских саммитов (ВАС) по выработке общих правил поведения в АТР, которые были бы универсально применимыми, опирались бы не на блоковые подходы, а на принцип неделимости безопасности и обеспечение равной безопасности для всех стран в этом регионе. В рамках механизма ВАС уже состоялись несколько раундов консультаций по выдвинутой Россией инициативе. Признательны нашим вьетнамским друзьям за поддержку этих усилий.

В более широком плане важную роль играют структуры, создаваемые в контексте развития связей между АСЕАН и его партнёрами. Прежде всего отмечу Региональный форум безопасности АСЕАН, объединяющий «десятку» и её партнёров из России, Европы, США и азиатских стран, не входящих в Ассоциацию государств Юго-Восточной Азии – Китая, Индии, Японии, Кореи и др.

В прошлом году мы принимали Генерального секретаря АСЕАН Лe Лыонг Миня, наметили конкретные шаги по дальнейшему укреплению нашего взаимодействия. В Москве при МГИМО (У) действует Центр АСЕАН. Мы активно содействовали его становлению и поддерживаем его деятельность.

Всё это позволяет на уровне научных исследований, профессионального анализа и практической политики искать пути преодоления сложностей, которые мы продолжаем наблюдать в АТР, и находить коллективные ответы на угрозы терроризма, преступности, решать проблемы, связанные со свободой мореплавания, и многое другое.

Вопрос: В России достаточно большая вьетнамская диаспора. Какова Ваша оценка её вклада в укрепление и развитие наших двух стран, особенно в торгово-экономической и инвестиционной сферах? Что делают российские власти для создания благоприятных условий для проживания и работы вьетнамских граждан в России?

С.В.Лавров: По нашим оценкам, в России постоянно проживают и работают порядка 100 тыс. вьетнамских граждан – представители малого и среднего бизнеса, которые открыли здесь своё дело, сотрудники совместных предприятий, члены их семей, студенты. В Российской Федерации обучаются около 6 тыс. вьетнамских студентов. Ежегодно их число растет.

Мы ценим ответственную, заинтересованную позицию вьетнамцев, которые проживают в России и активно способствуют развитию наших дружественных отношений. Когда люди общаются друг с другом, всегда возникает больше возможностей лучше понять традиции, культурные особенности страны, в которой они живут, и установить теплые личные отношения, которые всегда были одним из основополагающих фундаментов нашей дружбы. Мы всячески будем поддерживать такие контакты.

Отмечаем, что вьетнамская диаспора заинтересованно относится к сотрудничеству с нашими соответствующими структурами – Федеральной миграционной службой (ФМС) и Министерством иностранных дел России. Мы делаем все, чтобы те, кто на законных основаниях работают в Российской Федерации, чувствовали себя максимально комфортно, имели возможность изучать русский язык, знакомиться с российскими традициями, культурой и искусством.

Конечно, есть случаи незаконной миграции. Мы вместе с вьетнамскими товарищами по линии ФМС России стараемся эти вопросы урегулировать. В наших и ваших интересах, чтобы те, кто хотят жить и зарабатывать в России, делали бы это на законных основаниях. В таком случае их права будут защищены. Любые незаконные попытки проникнуть в Российскую Федерацию создают проблемы, в том числе для самих этих людей – иногда они попадают к «нечистоплотным» бизнесменам, которые их используют как рабочую силу, но совершенно не обеспечивают их права. Эта тема является важным компонентом нашего постоянного диалога. Отмечаем существенный прогресс в решении имеющихся проблем. Убежден, что все остальное мы тоже урегулируем.

Вопрос: В этом году наши страны отмечают знаменательные даты – годовщину установления дипломатических отношений и 70-летие Победы в Великой Отечественной войне. Что бы Вы могли пожелать нашим слушателям?

С.В.Лавров: В этом году у нас немало памятных дат. Во-первых, 65-летие установления дипломатических отношений между Россией и Вьетнамом, о чем мы уже говорили. Во-вторых, 9 мая в Москве мы будем отмечать великое событие – 70-летие Победы, на празднование которого приглашены многие руководители иностранных государств. Признательны Президенту Вьетнама Чыонг Тан Шангу за подтверждение участия в этих торжествах. За несколько дней до 9 мая будет отмечаться 40-летие освобождения Юга Вьетнама, а осенью 2015 г. – годовщина создания независимого вьетнамского государства. По этим поводам у нас есть планы двусторонних мероприятий, запланировано участие наших стран в многосторонних церемониях. Убежден, россияне и вьетнамцы достойно отметят эти праздники.

Мы едины в том, чтобы использовать эти даты не только для того, чтобы отдать дать дань памяти павшим за свободу и независимость России, Вьетнама, Европы, Азии и всего мира, но и напомнить о недопустимости попыток искажать исторические факты, переписывать историю в угоду сегодняшней политической конъюнктуре, предавать забвению подвиг отдавших свои жизни за свободу и независимость и, как порой делают некоторые, пытаться поставить победителей на одну «доску» с теми, кто развязывал агрессивные войны и продвигал человеконенавистнические идеологические установки.

Говоря о праздниках, не будем забывать, что скоро наступает Новый год по лунному календарю. От всей души хотел бы поздравить всех вьетнамцев с этим событием, пожелать здоровья, счастья, благополучия и всего самого доброго!

Спасибо!

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 31 января 2015 > № 1426285 Сергей Лавров


Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 29 января 2015 > № 1426274 Чыонг Тан Шанг

Президент Вьетнама: Народная воля – сокровище государства

В связи с наступающим Новым 2015 годом товарищ Чыонг Тан Шанг, член Политбюро ЦК КПВ, Президент Социалистической Республики Вьетнам опубликовал статью под называнием: "Не упустить шанс для укрепления национальной мощи, защиты интересов страны, поставив страну на путь поступательного развития". Иллюстрированный журнал «Вьетнам» предлагает вниманию отечественных и зарубежных читателейэту статью главы государства.

"Вместе со всем человечеством мы простились с 2014-ым годом. Для нас 2014-й год – это год, когда мы столкнулись со многими серьезными проблемами и сложными задачами, которые мы успешно преодолели. Оглядываясь на прошедший год, все еще можно по чувствовать тепло и холод, радость и грусть, и много событий, оставивших тяжесть на сердце, которую не всегда можно рассмотреть и сложно исправить. Когда наступает весна нового 2015-го года, вся наша вьетнамская нация получит новое вдохновение и эмоциональный подъем, новую решимость, вооружится новым видением, новыми задачамии новой силой, новыми способами действия и уверенностью в грядущих успехах, так как наступающий год – это год важнейших для страны событий: 85-ая годовщина создания Компартии Вьетнама, 70-ая годовщина Августовской революции и Независимости Социалистической Республики Вьетнам, 40 лет со дня освобождения южных районов страны и воссоединения Вьетнама, 125 лет со дня рождения президента Хо Ши Мина, 30 лет обновления страны на социалистическомпути, подготовка к XII съезду Компартии Вьетнама ...

В связи с наступающей новой весной, мы оглядываемся на себя самих, на свое прошлое, мы созерцаем большую эпоху, расширяем свое видение, накапливаем потенциал страны, по-прежнему активно и последовательно продвигаемся вперед.

Устойчивое развитие - стратегический выбор

Мы живем в эру глобализации со всеми ее сложностями, возможностями, рисками и проблемами, которые переплетаясь друг с другом отражают всю сложность и непредсказуемость этой эпохи. В такое время перед нами встает выбор: либо отсталость, либо прорывради развития, чтобы самим управлять судьбой своей страны. Но если мы остановимся в своем развитии – это означает отсталость. Особым риском является отставание в экономике, об этом почти два десяти летия назад в январе 1994 года наша партия предупредила страну и выразила необходимость неуклонно продолжать усилия, чтобы преодолеть данный риск.

Таким образом, сейчас, более чем когда-либо, единственно правильным решением является продвигаться вперед по пути устойчивого развития страны. Это концепция наиболее актуальна сейчас, когда ритм развития человечестваникого не ждет, глобальная конкуренция всегда потенциально скрывает угрозу «удачи или потери», ни одна страна, ни одна нация не является исключением, что делает соотношение сил между странами и регионами по всему миру постоянным изменяющимся. Отсталость означает для страны погружение в процесс глобализации, неизбежное попаданиев зависимость от другой страны, оставаясь у других на "заднем дворе", а значит, и невозможность улучшить качество жизни людей. «Достаток продовольствия и военных сил», отсталому государству трудно защищать свою независимость и суверенитет, вряд ли оно может занять достойное место на международной арене, стремится соперничать с великими державами в мире.

Ради процветания народа и построения сильной страны необходимы устойчивое развитие, сокращение разрыва в уровне экономического развития с развитыми странами в регионе и во всем мире – вот те задачи, от которых мыне можем уклониться, та священная миссия, которая должна стать частью каждого из нас, кто является потомком Дракона и Феи. Таким образом, в 2015 году и в ближайшие годы со всей решительностью и творческим вдохновением мы сосредоточимся на устранении барьеров и препятствий, будем преодолевать ограничения, чтобы быстро вывести страну из экономической рецессии, которая длится несколько лет, восстановить рост, продолжить содействие инновациям, индустриализации, модернизации и международной интеграции. Мы будем стремиться усовершенствовать модель экономического роста, чтобы создать новое качество, новые уровни развития экономики страны, наравне с развитыми странами региона. Устойчивое развитие является стратегическим выбором нашей страны сегодня. Развитие является мерой смелости и прозорливости Вьетнама в условиях глобальной конкуренции радиразвития страны. Оно будет определять будущий облик нашей страны, будет позиционировать место и роль Вьетнама в мире в ближайшие десятилетия.

Защита национальных интересов является высшей целью

Уже тысячи лет назад наши предкив той или иной ситуации всегда принимали национальные интересы в качестве важнейшей цели, определяющей их поведение, что создает для нас твердую почву и по сей день. История показывает, что если кто-либо действует вопреки интересам нации, то сам он получает бедствие, которое может привести к потере независимости, рабству, астрана и народ подвергаются страданиям.

В настоящую эру, в контексте глобализации и строгой конкуренции, истина "Нет ничего дороже независимостии свободы" становится все более яркой и актуальной. Наша страна стала на путь интеграции с мировым сообществом для того, чтобы узнать ивпитать наилучшие плоды человечества и эпохи, все больше обогащая культуру и национальную идентичность Вьетнама, а также чтобы заручиться поддержкой международного сообщества, активизировать внутренние ресурсы страны, превратить внешние ресурсыво внутренние, сделав страну сильной, процветающей, наравне скрупными державамивсего мира, а гражданам Вьетнама обеспечить благополучную жизнь, свободу, счастье, не теряя самих себя, непопадая вотсталость изависимость.

Наше и будущие поколения считают святой обязанностьв защищать и оберегать государственную территорию, на которой тысячи лет жили предки, категорически никогда не утратить ни одного миллиметра земли.

Наша нация прошла через тысячи лет созидания и защиты страны, произошли сотни больших и малых восстаний, народ сопротивлялся агрессии, неся огромные жертвы, но вопасные моменты истории нация развивала огромную волю «хоть придется вычерпать все Восточное море», «хоть придется сжечьвсе горы Чыонгшон" – так велика была решимость вернутьи сохранить независимость, свободу, суверенитети территориальную целостность страны. В наши дни более 90 миллионов вьетнамцев обязуются сделать все возможное, отдать всю душу и силу, жизнь и имущество, каждый готов посвятить всего себя до последней капли кровиза то, чтобы защитить наши святые ценности.

Наши национальные интересы являются конкретными: независимость, суверенитет, единство, территориальная целостность; социалистическая система, богатая и могущественная страна, процветание, свобода и счастье народа.

Это цели, для достижения которых мы готовы преодолеть всетернии, полны решимо стисделать все возможное, они также являются основой для определения тойработы, которую предстоит сделать, и чего следует избегать. В работах Хошимина есть такие слова: то, что выгоднодля народа и страны необходимо сделать; то, что вредно для народа и государства, необходимо избегать – и это является стандартом, который поможет определить, кто друг, а кто враг; кто партнер, а кто соперник в каждой области, в каждой ситуации, в конкретных обстоятельствах. Установки нашей партии таковы: те, кто уважает независимость, суверенитет, установление дружеских отношений и расширение отношений дружбы, сотрудничества равенстваи взаимной выгоды с Вьетнамом- наши партнеры; те, которые пытаются противостоять целям нашей страны в деле строительства и защиты Отечества – объект, с которым нам надо бороться. Те, кто нарушает клятву, наносит вред национальным интересам, является государственным зменником, преступником перед предками, противником доверия более 90 миллионов соотечественников!

Коренным уроком является развитие народной воли

Тысяче летняя история строительства и защиты страны, а также история государств Востока и Запада, подтвердила и отметила истину: непобедима сила народа, который сам творит историю.

Наши предки напомнили следующие поколения: Народ как море, которое может отодвигать или опрокидыватся судно; Развитие силы народа является превосходной политикой защиты Отечества; Народ является корнем государства, а растение хорошо развивается благодаря крепким корням. Есть народ –будет все, а потерять народ –потерять все.

И в наше время – эпоху Хо Ши Мина, та идея, что народ – это корень развития, а сила народа – непобедима, самые легкие задачи невозможно реализовать без народа, а самые сложные вещи подвластны народу... была подтверждена победой революцииво Вьетнаме почти 85 лет назад. Революция 1945 года была всеобщим народным восстанием.

В святые войны нашей нации, где казалось, мы выступаем как "кузнечик против слона", но и в них мы смогли поразить самые мощныев мире армии жестоких агрессоров. Это были народные войны, когда весь народ поднимался против врага, а главной силой была народная армия, которая состояла из из народа, борющегося за свою свободу. Великим достижением является то, чего наша страна достигла в течение 30 лет обновления, благодаря огромному вкладу народа под руководством партии.

Когда большая лодка идет в далекое море, то она неизбежно сталкивается с сильными волнами и ветром. Сегодня дело обновления в нашей стране продолжается. Речь идет о достижении целей: "народное благосостояние, сильная страна, демократическое, справедливое и цивилизованное общество", а также твердое отстаивание своей земли, воздушного и морского пространства, границ, территориальных вод и островов, защиты революционных завоеваний и мирного климата жизни народа. В последующие годы у нас есть шанс и большое преимущество для развития страны, но будут и трудности и проблемы. Естьеще те, кто хочет задержать наше развитие, ослабить страну, чтобы доминировать над нами, есть те, кто готовпосягать на нашу землю, море и острова. Собщественным консенсусом, согласием всего народа, национальным единством мы сможем преодолеть сильные волны и ветры времени.

Со всей самоотверженностью служить гражданам, заботиться обулучшении материальной и духовной жизни народа, обеспечить безопасность их жизни - это обязанность партии и государства, которая является долгом каждого сотрудника, члена партии. В работах Хо Ши Мина есть такие слова: "Если у народа не достаточно соли, партия должна обеспечить им соль. Если у народа нет риса, не достаточно продовольствия, одежды, то партия должна беспокоиться об этих вопросах. Если дети не имеют возможности ходить вшколу – это тоже забота партии", "Наш режим – это демократический строй, а народ – хозяин режима. Правительство - слуга народа", " Если в народе наступает голод, то это проявление ошибок партии иправительства; если народ страдает от холода, то партия и правительство - виновная сторона; если народ безграмотен, то виноваты партия и правительство; если народболен, то виновные - партия и правительство".

Каждая партийная организация, каждый государственный орган, должностные лицаи члены партии должнытвердо помнить учение Хошимина: предотвращая бюрократизм, коррупцию, негативные действия, запугивание народа, безразличное отношение к проблемам у народа, мы, конечно, сможем воспользоваться верой и любовью, искренней поддержкой народа, что будет способствовать укреплению солидарности всей нации. Мы не боимся даже самых жестоких врагов, но никогда не должны обидеть народ. Воля народа – государственная ценность дела строительства и защиты Вьетнама!

Открытая политика, сохранение мира, добрососедские отношения в регионе

Наша нация любит мир, всегда хочет жить в мирной среде, чтобы продолжать строительство и развитие страны. Мы всегда выражаем дружелюбие, добрососедство и готовы к сотрудничеству со странами региона и всего мира. Бывало, что наша нация была вынуждена взять в руки оружие против агрессора, чтобы защитить свободу, независимость, национальный суверенитет. Славными подвигами нашего народа, которые вызывают восхищение у друзей во всем мире, являются победы в войнах сопротивления иностранным захватчикам.

Будучи жертвой многих войн, в которых вьетнамский народ испытал огромную боль и человеческие потери, мы больше других желаем мира для себя и всех других народов. Вьетнамская пословица говорит: «Сочувствуй чужому горю, как своему» - то, чего мы не хотим для себя, мы не хотим и для других народов и стран. И сами никогда не принесем им агрессию. Гуманизм является частью морального кодекса вьетнамского народа.

В прошлом, победив над вражеской армией, власти Вьетнама даже снабдили противников питанием и средствами, чтобы вернуться домой. Кроме того, мы не только создали благоприятные условия, но и в течение нескольких десятилетий принимали активное участие в поисках останков погибших и похороненных во Вьетнаме солдат данной армии, вторгшейся в нашу страну, чтобы родственники могли забрать останки погибших на родину. Данные действия породили вопрос, где и кто в мире поступал как вьетнамский народ, для которого характерны человеколюбие и справедливость. Такое отношение к бывшим противникам также принесло стране хороший результат – поддержку друзей в мире в борьбе за независимость и свободу, за вечную прочность нашей нации.

Сегодня, на основе наследия и развития традиционных ценностей в соответствии с характером времени, наша страна, наш народ, интегрируясь в мировое сообщество, хочетналадить отношения дружбы и сотрудничества со всеми странами, на основе равенства, взаимного уважения независимости, суверенитета, единства, территориальной целостности, уважения политической системы друг друга, баланса интересов и взаимной выгоды, радимира, стабильности и развития Вьетнама, региона и мира. Вьетнам готов быть другом и надежным партнером, ответственным участником международного сообщества. В контексте сложной эволюционной ситуации в мире, мы осуждаем агрессивную войну, террористические действия, возбуждения массовых беспорядков, дезорганизацию, вмешательство во внутренние дела суверенных государств; поддерживаем борьбу за мир, национальную независимость, демократию и социальный прогресс.

Тем более, учитывая сложность ситуации в регионе, мы решительно выступаем против вызывающих действий и попыток захвата, создающих споры в Восточном (Южно-Китайском) море и угрозу нашему суверенитету над морем и островами в море.

Для нас суверенитет над морем и островами страны является священным, наши территории неприкосновенны, они являются бесценным даром, переданным нашему поколению от предков, который мы обязуемся хранить и защищать, чтобы, в свою очередь, передать потомкам. На основе традиции миролюбия, добрососедства, с соблюдением моральных устоев, мы продолжим курс разрешения споров мирными средствами на основе международного права, договора между АСЕАН и Китаем, достигнутого соглашения между лидерами Вьетнама и Китая по защитенашегосуверенитетанад морем и островами в море; в то же время мы продолжим обеспечивать мирный климат и стабильность для развития нашей страны, мир и стабильность в регионе, свободу, общую безопасность и безопасностьодного из ведущих морских маршрутов в Восточном море.

Справедливость на стороне нашей нации. И это способствует объединению вьетнамцев друг с другом, а также всего сообщества вьетнамцев, проживающих за рубежом, что способствует развитию силы страны. Мы заручились широкой и мощной поддержкой стран в мире и международного сообщества в борьбе нашего народа. В то же время мы активно готовимся принять и другие вызовы, готовы ответить на любую ситуацию, чтобы твердо отстаивать территориальную целостность, священный государственный суверенитет над территориальными водами и островами.

С силой «Фу Донга», волей «Донг А», вечным духом победы «Батьданг», победа «Донгда», мощью Августовской революции, исторической победы под Дьенбьенфу, стремительностью общего наступления исторической кампании Хо Ши Мина, вьетнамская нация с непреклонностью, уверенностью в себе продолжает путь к социализму, продолжает дело обновления нашей страны во имя славы и счастья, вместе со всем прогрессивным человечеством прилагает усилия ради построения на планете мира, стабильности, дружбы, сотрудничества, процветания и благополучия"./.

Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > vietnam.vnanet.vn, 29 января 2015 > № 1426274 Чыонг Тан Шанг


Вьетнам. Корея. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 13 ноября 2013 > № 977210 Дмитрий Косырев

Безвизовая Азия. Зачем президент ездил в Сеул и Ханой

Дмитрий Косырев, политический обозреватель

С января в Южную Корею россиянам можно будет въезжать без визы на 60 дней: для многих это соглашение покажется главным результатом завершившегося в среду визита Владимира Путина в Сеул, если не итогом всей его поездки, которая включала и Вьетнам. Но вопрос о визах всегда бывает лишь малой частью системы международных отношений, которая сейчас переживает удивительные перемены. В том числе в тех частях Азии, где протекал нынешний визит. Свои и чужие

Визы — это всегда результат общего понимания народами вопроса "свой — чужой". Бесконечная история несбыточного безвизового режима между Россией и Евросоюзом — лучшее тому доказательство. Тут дело даже не в объеме товарооборота, а в том, что мы с европейцами по-человечески или слишком далеки, или, наоборот, слишком близки друг другу.

В немалой части Азии россияне — свои, обходятся без виз. Владимир Путин начал свою поездку с Вьетнама, там нам виз не нужно (если 15 дней пребывания достаточно). Во всех десяти странах Юго-Восточной Азии визовой режим есть только с Бирмой (Мьянмой), в прочих случаях без проблем.

Но Южная Корея — это совсем не Юго-Восточная Азия, тут другая история отношений, причем относительно короткая. Дипломатические отношения с ней были установлены в 1990 году, до того Москва делала вид, что Корея бывает только Северная. Куда, кстати, без визы нам и сегодня не въехать.

И вот сейчас мы с южанами вышли на новый и неожиданный уровень отношений, зафиксировать который — далеко не только по части виз — и поехал в Сеул Владимир Путин.

Накануне этого визита Российский совет по международным делам подготовил "рабочую тетрадь" — сборник материалов с подведением итогов отношений (неожиданно масштабных) и практическими рекомендациями о том, как и зачем дальше общаться с этой страной.

Из материала, в частности, видно, что Южная Корея — одна из азиатских стран, которым, несмотря на их прежние успехи, предстоит заново определить, кем быть в наступившем веке, что производить, с кем и зачем дружить.

Россия, конечно, не может тут быть ответом на все южнокорейские вопросы, а всего лишь частью картины. Но часть получается немаловажная. Достаточно взглянуть на цифры торговли или темы разговоров Путина в Сеуле, допустим, с деловыми кругами страны. Он упоминал "технологический и индустриальный альянс", в Сколково и не только; совместное строительство крупных заводов по производству сжиженного газа и так далее. Причем все это не мегапроекты на горизонте, а часть реально идущего процесса. (С Вьетнамом, кстати, исполняются и разрабатываются проекты такого же масштаба).

Мешает ли российско-южнокорейским планам "северокорейский фактор"? Да, точно так же, как днем ранее, во Вьетнаме, договаривавшимся сторонам мешал "китайский фактор". Собственно, суть нашей дипломатии в Азии в том числе и в том, чтобы все эти "факторы" отправить в архивы истории прежних и далеких эпох.

Будут перемены

Любой визит высшего уровня, на поверхностный взгляд, сводится к подписанию документов и к договоренностям о будущем подписании каких-то новых документов. С Вьетнамом, как и десятилетия назад, подписывали документы — в том числе о военном, научном и техническом сотрудничестве.

Возникает вопрос, как тогда быть с российско-китайскими отношениями, этой несущей конструкцией всей российской внешней политики? Известно ведь, что нелюбовь к Китаю у вьетнамцев — это не из какой-то холодной войны или ее части, это из средневековой истории. Так же как сложная ситуация на Корейском полуострове уходит корнями в японский колониализм XIX века и прочие очень старые сюжеты. Кстати, и Южную Корею трудно назвать прокитайской страной.

Но в обоих случаях эти старые скелеты были поставлены на службу политике нашего века. То есть стратегическому противостоянию США и Китая. Южная Корея — американский союзник и, как это ни странно, воевавший с Америкой Вьетнам в последние годы играет в разные игры с США, чтобы не дать Китаю слишком усилиться. У Америки это называется "поворотом к Азии" (после ухода с Ближнего Востока), и начался этот поворот с новой дружбы США с любыми странами, у которых есть старые или новые проблемы с Китаем.

И вот Владимир Путин делает этакую скобку вдоль китайского побережья. Из Юго-Восточной Азии перелетает в Северо-Восточную, из Ханоя — в Сеул. И как в этом задействован Китай, то есть вся мировая политика в этом большом регионе?

Ответ очень простой. Старая политика в Азии не работает так же, как не работает она на Ближнем Востоке. Все меняется. Вместо вдохновенных игр на осколках устаревших альянсов везде придется создавать какие-то новые конструкции.

Конечно, Ближний Восток — это более чем яркий пример того, как мгновенно могут меняться системы отношений, строившиеся десятилетиями. На этой неделе, например, идет яростное выяснение, кто сорвал на переговорах в Женеве уже почти готовые договоренности с Ираном по поводу его ядерной программы.

И выясняется, что более всего таких договоренностей хотели — что удивительно — США (и еще Россия), которым надо уравновесить дружбой с Ираном ставшую опасной зависимость Америки от Саудовской Аравии и прочих подобных государств.

А навредила (согласно нынешней рабочей версии) Франция, которая чуть ли не куплена на корню маленьким Катаром. Можно было такое себе представить еще пару лет назад?

Так вот, и Азия — Юго-Восточная, Восточная (она же Китай), Северо-Восточная и прочая — тоже меняется не менее серьезным образом. Бороться с Китаем, "сдерживать" его — это давно устаревшая глупость, и если США способны мгновенно перестроить свою ближневосточную политику, то так же они могут поступить и с дальневосточной.

Причем Россия — опять же, как и на Ближнем Востоке — с удовольствием поможет Штатам совершить тут все необходимые повороты и развороты, когда до этого дойдет дело. По сути, к этому сводится и поездка Владимира Путина в две азиатские столицы, и вся наша азиатская политика в целом.

Вьетнам. Корея. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 13 ноября 2013 > № 977210 Дмитрий Косырев


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 12 ноября 2013 > № 946897 Владимир Путин

Открытие Дней культуры России во Вьетнаме

Владимир Путин выступил на церемонии открытия Дней культуры Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам.

Перед началом церемонии Президент России и Президент Вьетнама Чыонг Тан Шанг осмотрели выставку «Российско-вьетнамские отношения в объективах корреспондентов ИТАР-ТАСС и ВИА», организованную информационными агентствами двух стран в рамках программы Дней культуры России во Вьетнаме.

* * *

В.ПУТИН: Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья!

Мне доставляет большое удовольствие выступить на церемонии открытия Дней российской культуры во Вьетнаме. Уверен, что запланированные в ходе Дней мероприятия послужат дальнейшему укреплению двусторонних отношений.

Россия и Вьетнам – действительно стратегические партнёры. Наши страны динамично взаимодействуют в политической, экономической, гуманитарной областях. Мы реализуем крупные проекты в инвестиционной, научной, образовательной и других сферах.

В основе столь долгого и плодотворного сотрудничества – давние традиции дружбы и взаимопонимания. Мы были вместе в годы борьбы Вьетнама за свою независимость, в период послевоенного восстановления. Десятки тысяч вьетнамских граждан получили образование в вузах нашей страны и хорошо владеют русским языком. Во Вьетнаме хорошо известны российские писатели, художники, кинорежиссёры, здесь любят русскую классическую и народную музыку. Уверен, что Дни культуры нашей страны вызовут во Вьетнаме большой интерес.

С каждым годом программа становится всё насыщенней. На этот раз к Дням культуры приурочен показ российских фильмов, а в городах Ханой и Хошимин выступят знаменитый хор имени Пятницкого и ведущие оперные солисты.

Российский этнографический музей привёз во Вьетнам экспозиции традиционных костюмов и промыслов. Московский музей искусства Востока покажет выставку, посвящённую творчеству известного русского художника Николая Рериха. Неслучайно этого русского художника представляет Московский музей искусства Востока, потому что он всю свою жизнь посвятил Востоку.

Мы будем и дальше способствовать расширению двусторонних культурных обменов, тем более что и в России растёт интерес к вьетнамскому искусству и истории. В нашей стране хотят больше знать об уникальном литературном и музыкальном наследии, о древних памятниках архитектуры Вьетнама, больше знать о самобытных традициях вашего народа.

Поэтому я уверен, что большой успех будет сопутствовать и Дням Ханоя в Москве, а они состоятся уже в конце ноября. Мы ждём встречи с вьетнамскими артистами и в рамках Дней культуры Вьетнама в России, запланированных на 2014 год.

У нас будет много других возможностей и поводов, чтобы вместе реализовать новые проекты в гуманитарной сфере. Впереди важные исторические даты: в 2014 году – 20-летие подписания Договора о дружбе, а в 2015 году – 40-летие объединения Вьетнама и 65-я годовщина установления дипотношений.

Уверен, что российско-вьетнамское партнёрство и взаимопонимание будут только укрепляться.

В заключение позвольте поблагодарить организаторов Дней российской культуры за проделанную подготовительную работу и от всей души пожелать участникам и гостям ярких впечатлений.

Спасибо.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 12 ноября 2013 > № 946897 Владимир Путин


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 12 ноября 2013 > № 946894 Владимир Путин

Заявления для прессы по итогам российско-вьетнамских переговоров

ЧЫОНГ ТАН ШАНГ (как переведено): Дорогой Президент Владимир Путин, дорогие друзья!

Мы с Президентом Путиным только что провели весьма плодотворные переговоры. В доверительной и откровенной атмосфере мы обменивались мнениями по вопросам двустороннего сотрудничества, согласовали меры по дальнейшему расширению отношений всеобъемлющего стратегического партнёрства между Вьетнамом и Россией.

Мы также обсуждали и разделяли наши точки зрения относительно международных вопросов, представляющих взаимный интерес.

Господин Президент Путин и я договорились о продолжении наращивания тесных политических связей между нашими двумя странами путём поддержания диалога на всех уровнях, и прежде всего на высшем уровне, укреплять межпартийные, межпарламентские и межведомственные связи, уделяя при этом особое значение развитию экономической составляющей отношений всеобъемлющего стратегического партнёрства.

Я ещё раз хотел подчеркнуть, что Вьетнам последовательно рассматривает Российскую Федерацию в качестве одного из важнейших партнёров в своей внешней политике, а также подтвердить политическую волю и решимость руководства Вьетнама сделать всё возможное, чтобы развивать отношения всеобъемлющего стратегического партнёрства с Российской Федерацией.

Мы очень высоко оцениваем одобренную Президентом Путиным Концепцию внешней политики России в феврале этого года, в которой, в частности, отмечается, что Вьетнам является важным партнёром России в регионе.

Мы также договорились продолжить реализацию существующих и новых проектов сотрудничества по поиску и разведке, разработке нефтегазовых месторождений на территории Вьетнама и России, а также рассматривать перспективу поставки сжиженного природного газа и моторного топлива во Вьетнам.

Помимо этого мы считаем, что у двух стран есть большой потенциал для взаимного сотрудничества в других сферах, таких как горнодобыча, судостроение, машиностроение, коммуникации и связь.

Мы также приветствовали позитивные результаты переговоров по созданию зоны свободной торговли между Вьетнамом и странами – членами Таможенного союза, конкретно в которую входят Россия, Белоруссия и Казахстан. Договорились ускорить процесс переговоров, с тем чтобы можно было в самое ближайшее время заключить данное соглашение.

Мы также высоко оценили доверительный характер сотрудничества в военной и военно-технической сфере в соответствии с принципами и нормами международного права.

Мы также договорились дальше наращивать стратегическое сотрудничество в сфере науки и технологий, образования и подготовки кадров на основе стратегического партнёрства, наращивать сотрудничество в гуманитарной сфере, культурные обмены между нашими народами.

Стороны подтвердили приверженность традиции тесного взаимодействия и поддержки друг друга на международной арене, тем самым способствуя защите национальных интересов двух наших стран, ради более справедливого и демократического миропорядка, а также способствуя миру, стабильности, безопасности, сотрудничеству и развитию в регионе и мире.

Мы также договорились создать благоприятные условия для стабильного проживания, обучения и работы вьетнамских граждан в России и российских граждан во Вьетнаме, чтобы они могли вносить положительный вклад в укрепление и развитие отношений дружбы и сотрудничества между нашими двумя странами.

Дорогие друзья, мы только что стали свидетелями подписания ряда соглашений о сотрудничестве в различных сферах, в том числе в сфере экономики, здравоохранения, энергетики, тем самым способствуя совершенствованию правовой основы двустороннего сотрудничества.

Я глубоко убеждён, что, учитывая успехи нынешнего визита во Вьетнам товарища Президента Путина и решимость руководства двух стран, усилия всех ведомств и наших двух народов, отношения всеобъемлющего стратегического партнёрства между нашими двумя странами продолжат неуклонно развиваться.

Ещё раз я бы хотел сказать спасибо успешному проведению визита Владимира Путина во Вьетнам. Большое вам всем спасибо.

В.ПУТИН: Дорогие друзья!

Переговоры с Президентом Чыонг Тан Шангом прошли, как у нас сложилось и в предыдущие годы, в конструктивной и деловой атмосфере. Вьетнам – одна из самых динамично развивающихся стран в АТР, это давний и надёжный партнёр России.

На высоком уровне находится политический диалог. Мы подробно обсудили ключевые направления всеобъемлющего стратегического партнёрства России и Вьетнама. Значительное внимание было уделено инвестиционно-торговому сотрудничеству, торгово-экономическому взаимодействию.

В 2012 году двусторонний товарооборот достиг отметки в 3,6 миллиарда долларов, и рост составил почти 20 процентов. Показатели хорошие, но потенциал нашего экономического сотрудничества, разумеется, гораздо выше.

Увеличению взаимного товарообмена может способствовать создание зоны свободной торговли между государствами Таможенного союза и Вьетнамом. Ведутся активные переговоры на этом направлении.

Хорошо развивается взаимодействие в энергетике. Совместное предприятие «Вьетсовпетро» уже добыло 206 миллионов тонн нефти на континентальном шельфе. Вьетнамская корпорация «Петровьетнам» вместе с «Газпромом» и «Зарубежнефтью» реализует проекты по разработке нефтегазовых месторождений в Российской Федерации.

Новое направление российско-вьетнамского взаимодействия – нефтепереработка. Подписано соглашение об участии «Газпромнефти» в модернизации НПЗ «Зунгкуат», наша компания будет снабжать завод нефтью и участвовать в маркетинге готовой продукции.

Планируется организация поставки во Вьетнам российского сжиженного газа.

«Газпром» и «Петровьетнам» учредили совместное предприятие по производству газомоторного топлива. Реализация этого проекта будет способствовать оздоровлению экологической обстановки, и полученный продукт будет использоваться вьетнамским общественным транспортом.

При содействии России в Социалистической Республике Вьетнам создаётся практически новая высокотехнологичная отрасль экономики – ядерная энергетика. Наши совместные планы включают не только строительство АЭС, но и подготовку вьетнамских специалистов-атомщиков, а также создание во Вьетнаме Центра ядерной науки и технологий.

Договорились особое внимание уделить промышленной кооперации. Наши компании «КАМАЗ» и «ГАЗ» планируют работать в области автомобильной промышленности, компания «Уралвагонзавод» – помочь с технологическим обновлением предприятий тяжёлого машиностроения. Рассчитываем на сотрудничество в области авиации, космоса.

В деталях затронули и тему военно-технического сотрудничества: намерены расширять номенклатуру поставок современной продукции для вьетнамской армии. Как вы видели, военные ведомства подписали новое межправсоглашение, которое включает и продолжение содействия в подготовке кадров для вьетнамской армии и флота.Договорились углублять связи по гуманитарной линии. Сегодня будут открыты Дни российской культуры. В рамках программы в Ханое и Хошимине пройдут выступления заслуженных российских артистов и коллективов, выставки из фондов наших музеев. Уверен, что большой успех ждут и Дни Ханоя, которые будут организованы в Москве в конце ноября этого года. Расширяются взаимные туристические обмены.

Важнейшее место отводим контактам в области образования. В России подготовлено более 52 тысяч вьетнамских специалистов, сейчас у нас учатся около 5 тысяч граждан Социалистической Республики Вьетнам.

Подписанное сегодня межправсоглашение предусматривает расширение приёма вьетнамских граждан в российские вузы.Реализуется проект создания в Ханое Вьетнамо-Российского технологического университета.

В завершение хотел бы поблагодарить Президента Вьетнама, всех вьетнамских друзей за тёплый, радушный приём.Уверен, что достигнутые договорённости будут способствовать расширению нашего сотрудничества и пойдут на благо наших народов.

Я пригласил Президента Вьетнама посетить Россию и надеюсь, что мы сможем увидеть главу государства в любое удобное для него время.

Спасибо.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 12 ноября 2013 > № 946894 Владимир Путин


Куба. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > prensalatina.ru, 16 сентября 2013 > № 905219 Фидель Кастро

Фидель Кастро: НЕЗАБЫВАЕМЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ

Совсем недавно, три дня назад, нас посетил высокий представитель Коммунистической партии Вьетнама. Перед отъездом он передал мне, что хотел бы, чтобы я написал кое-какие воспоминания о cвоем визите на освобожденную территорию Вьетнама после его героической борьбы с американскими войсками на юге страны.

У меня, в действительности, нет много времени: почти весь мир стремится найти решение в ответ на сообщения о том, что в кризисном уголке нашей глобализированной планеты грозит вспыхнуть война с использованием смертоносного оружия.

Тем не менее, воспоминания о предшествующих событиях и чудовищных преступлениях, совершенных против менее развитых в экономической и научной сферах стран, помогут всем народам бороться за свое выживание.

12 сентября исполняется 40-я годовщина визита официальной делегации Кубы во Вьетнам.

В своих Размышлениях от 14 февраля 2008 года я опубликовал сведения о кандидате-республиканце на пост президента Соединенных Штатов Джоне Маккейне, потерпевшего унизительное поражение от Барака Обамы, который, по меньшей мере, умел выражаться словами, похожими на слова Мартина Лютера Кинга, злодейски убитого белыми расистами.

Обама даже задался целью имитировать поездку на поезде строгого Авраама Линкольна, хотя ему никогда не удалось бы произнести такую же речь, как речь Линкольна в Геттисберге. Майкл Мур съязвил, обращаясь к Обаме: Поздравляем Вас, президент Обама, с Нобелевской премией мира; а теперь, будьте добры, заслужите ее».

Маккейну не смог занять пост президента Соединенных Штатов, однако сумел вернуться в Сенат, откуда он оказывает огромное давление на правительство этой страны.

Сейчас он блаженствует, оперируя своими силами с тем, чтобы Обама смог обрушить как можно большее количество метких ракет, способных к точному поражению живой силы сирийских войск.

Газ Зарин так же смертоносен, как и атомная радиация. Девять стран уже располагают ядерным оружием, гораздо смертоносным, чем газ Зарин. По данным, опубликованным в 2012 году, в распоряжении России имеется около 16 000 активных ядерных боеголовок, а в распоряжении Соединенных Штатов – около 8 000.

При необходимости поражения боеголовками объектов противника в считанные минуты существует протокол, предусмотренный для их использования.

Третья держава, Китай, обладающий самой сильной экономикой, уже обладает способностью к Взаимному гарантированному уничтожению в отношении Соединенных Штатов

Израиль, со своей стороны, превосходит Францию и Англию в ядерной технологии, хотя не допускает никакого упоминания о баснословных фондах, получаемых от Соединенных Штатов, и о своем сотрудничестве с ними в этой сфере. Совсем недавно Израиль запустил две ракеты с тем, чтобы испытать способность к ответу американских эсминцев, сосредоточенных в Средиземном море и нацеленных на Сирию.

Каково же могущество столь малочисленной, сколь развитой группы стран?

Для того, чтобы извлечь огромную энергию из атомного ядра водорода необходимо создать газовую плазму температурой, превосходящей 200 миллионов градусов по Цельсию, требующейся для слияния ядер дейтерия и трития и высвобождения энергии, как объясняется в сообщении агентства Би-Би-Си, которое, как правило, хорошо информировано в этой области. Это само по себе уже является научным открытием, но какие же вложения потребуются для того, чтобы реализовать эти цели.

Наше многострадальное человечество ждет. Нас «не раз-два и обчелся», нас уже более семи миллиардов людей, в своем подавляющем большинстве дети, подростки, юноши и девушки.

Возвращаясь к воспоминаниям о моем визите во Вьетнам, ставших поводом для написания этих строк, мне не довелось познакомиться с Хо-Ши-Мином, легендарным создателем Социалистической Республики Вьетнам, страны аннамитов, страны, которую восхвалил в 1889 году наш Национальный герой Хосе Марти в своем детском журнале «Золотой возраст».

В первый день визита в эту братскую страну, куда я прибыл 12 сентября 1973 года, после заключения соглашения между Вьетнамом и Соединенными Штатами, меня поселили в бывшей резиденции французского губернатора территории Индокитая. Там меня встретил Фам Ван Донг, являвшийся в тот время премьер-министром Вьетнама. Этот суровый боец, оставшись наедине со мной в том огромном доме, вдруг прослезился. «Вы извините меня, - сказал он, - но я думаю о миллионах молодых людях, погибших в этой борьбе». В тот момент я ощутил в полной мере, сколь трудной оказалась эта война. Он также сетовал на обманные уловки, к которым прибегали Соединенные Штаты в отношении Вьетнама.

Для краткого обобщения я приведу точные строки из вышеупомянутых Размышлений от 14 февраля 2008 года, которые я написал сразу, как только у меня появилась возможность:

«На протяжении пути между Ханоем и Югом все мосты без исключения, видимые с воздуха, действительно были разрушены; деревни сметены с лица земли, и каждый день связки кассетных бом, бросаемые с этой целью, взрывались на рисовых полях, где трудились дети, женщины и даже старики преклонного возраста, производя продукты питания.

У каждого входа на мосты зияло множество кратеров. Тогда не существовало бомб с лазерным наведением, гораздо более точных. Мне пришлось настаивать, чтобы совершить эту поездку. Вьетнамцы боялись, что я стану жертвой какой-либо американской авантюры, если они узнают о моем присутствии в той зоне. Фам Ван Донг все время сопровождал меня.

Мы пролетели над провинцией Нге-Ан, где родился Хо Ши Мин. В этой провинции и в провинции Ха-Тин умерли от голода в 1945 году – в последний год Второй мировой войны - два миллиона вьетнамцев. Мы приземлились в городе Донг-Хой. На провинцию, где находится этот разрушенный город, было сброшено миллион бомб. Переправились на плоту через Нхат-Ли. Посетили пункт помощи раненым в Куанг-Три. Видели множество захваченных танков М-48. Прошли по деревянным дорогам, по которым когда-то проходила Национальная трасса, разбитая бомбами. Встретились с молодыми вьетнамскими солдатами, покрывшими себя славой в битве при Куанг-Три. Спокойные, решительные, загорелые и закаленные войной; у капитана батальона легкий тик на веке. Непонятно, как они смогли выстоять под столькими бомбами. Они были достойны восхищения. В тот же день, 15 сентября, возвращаясь другим путем, мы подобрали трех раненых детей, двое из которых были в очень тяжелом состоянии; 14-летняя девочка была в шоке, металлический осколок попал ей в живот. Дети работали в поле, и мотыга случайно задела снаряд. Кубинские врачи, сопровождавшие делегацию, не отходили от них в течение нескольких часов и спасли им жизнь. Я, господин Маккейн, был свидетелем, подвигов бомбардировок в Северном Вьетнаме, которыми вы гордитесь.

В те сентябрьские дни был свергнут Альенде, Правительственный дворец был атакован, и многие чилийцы подвергнуты пыткам и убиты. Переворот был задуман и организован в Вашингтоне».

Лино Лубен Перес, журналист Агентства национальной информации, в своей статье от 1 декабря 2010 года, процитировал фразу, произнесенную мной 2 января 1966 года на акте в ознаменование седьмой годовщины Революции: Вьетнаму «мы готовы даровать не только наш сахар, мы готовы даровать ему нашу кровь, которая стоит гораздо больше, чем сахар!»

В той же статье журналист агентства AIN написал:

«На протяжении лет тысячи молодых вьетнамцев обучались на Кубе различным специальностям, в том числе испанскому и английскому языкам, в то время как во Вьетнаме значительное количество кубинцев научилось вьетнамскому языку.

В порт Хайфон, в северной части Вьетнама, бомбардированной американцами, приходили груженные сахаром кубинские суда с сотнями специалистов, которые работали строителями на этой территории во время войны.

Другие наши соотечественники оказали содействие в создании птицеферм для производства мяса и яиц.

Первое торговое судно этой страны, вошедшее в кубинский порт, стало трансцендентным событием. В настоящий момент государственное или предпринимательское экономическое сотрудничество, политическое взаимопонимание и узы дружбы между двумя партиями по-прежнему поддерживаются и приумножаются».

Я прошу меня извинить за скромную попытку в написании этих строк во имя нашей традиционной дружбы с Вьетнамом.

Сегодня утром опасность развязывания военного конфликта с пагубными последствиями, по-видимому, отдалилась, благодаря умной инициативе России, которая проявила решимость перед лицом намерений правительства Соединенных Штатов, угрожающего предпринять разрушительную атаку против обороны Сирии, что могло стоить народу этой страны тысячи жизней и развязать военный конфликт с непредсказуемыми последствиями.

Министр иностранных дел России Сергей Лавров, высказался от имени правительства этой мужественной страны, что, возможно, будет способствовать предотвращению мировой катастрофы в ближайшем будущем.

Американский народ, со своей стороны, решительно противится политической авантюре, которая может нанести ущерб не только своей собственной стране, но и всему человечеству.

Фидель Кастро Рус

10 сентября 2013 года

Куба. Вьетнам > Внешэкономсвязи, политика > prensalatina.ru, 16 сентября 2013 > № 905219 Фидель Кастро


Вьетнам. ЦФО > Миграция, виза, туризм > mn.ru, 7 августа 2013 > № 875764 Василий Колотилов

ПЕРЕД ВЫДВОРЕНИЕМ

Василий Колотилов, [email protected]

"Я жил здесь в общежитии рядом, снимал комнату. Меня задержали, три дня был в полиции, потом отпустили. Вещи и деньги остались в комнате, а вместе с ними - университетский диплом юриста. Я собирался поступать в РУДН, но египетский диплом пропал, и что теперь делать, не знаю. Пройти в общежитие и проверить свои вещи я не могу: не пускает полиция. Это какой-то бред, я же не вор, чтобы меня арестовывать и везти в полицию. Наоборот, я за обучение деньги собирался платить"

Адам, египтянин

В лагере временного содержания мигрантов в Гольянове журналисты нашли девять беременных вьетнамок

Больше 600 человек ожидают депортации на родину в лагере временного содержания нелегальных мигрантов в Гольянове. В основном это вьетнамцы, задержанные несколько дней назад во время рейда на подпольную швейную фабрику. В лагере отсутствуют горячая вода и электричество, его обитатели жалуются на скудную пищу. У въезда на территорию временного лагеря для мигрантов в Гольянове перед железными воротами стоят журналисты - несколько десятков человек с камерами и фототехникой. После резкой критики правозащитников власти решили показать лагерь прессе. Вероятно, пресс-тур не случайно совпал по времени с визитом в лагерь общественников из организации "Офицеры России" - они привезли сюда гуманитарную помощь: вентиляторы, продукты и средства личной гигиены.

Через дорогу от ворот лагеря на тротуаре стоят двое темнокожих мужчин и смотрят на ворота.

- Я жил здесь в общежитии рядом, снимал комнату. Меня задержали 30-го. Три дня был в полиции, потом отпустили, - рассказывает по-английски один из них, египтянин по имени Адам.

По словам Адама, все его вещи и деньги остались в комнате, а вместе с ними - университетский диплом юриста. Он собирался поступать в РУДН, но его египетский диплом пропал, и что теперь делать, Адам не знает. Пройти в общежитие и проверить свои вещи он не может: не пускает полиция.

- Это какой-то бред, я же не вор, чтобы меня арестовывать и везти в полицию. Наоборот, я за обучение деньги собирался платить, - уверяет египтянин.

Рядом женщина в голубой футболке со стразами разговаривает по телефону.

- Мой муж - электрик. Его задержали в Измайлове за поддельную регистрацию. Наверное, его обманули хозяева, у них там какой-то араб был главным.

Уже три дня Раиса не может передать мужу пакет с вещами. В нем одежда, вода, бритва, мыло и зубная щетка.

- Мне уже все равно, я готова за него штраф заплатить и домой отправить, но пусть его отсюда выпустят! - продолжает она срывающимся голосом.

Через час ворота лагеря открываются и журналистов по спискам начинают пропускать на территорию. Съемочную группу японского телевидения оставляют за воротами: иностранцам нужна отдельная аккредитация, которую могут выдать только в главке.

Переводчика с вьетнамского, который приехал с корреспондентом "МН", тоже не пускают: нет журналистского удостоверения.

Сразу за пропускным пунктом - три палатки. В двух базируется штаб МЧС, в третьей - штабы полиции и ФМС. Возле палаток припарковано несколько автоцистерн с надписью "Мосводоканал", полицейская машина и скорая помощь. Неподалеку стоит микроавтобус с открытым багажником - он доверху забит коробками с вентиляторами.

Дальше, за желтыми металлическими ограждениями, ряды армейских палаток из брезента. Всего их 30, каждая рассчитана на 30 человек. За ограждением сидят на корточках вьетнамцы, курят. Журналистам разрешают подойти. С другой стороны тут же образовывается толпа обитателей лагеря.

- Тут не только вьетнамцы, есть узбеки, таджики, сирийцы, азербайджанцы, марокканец. Есть еще один афганец, это я, - говорит улыбчивый русоволосый парень в розовой клетчатой рубашке. Он засунул руки в карманы джинсов и на хорошем русском рассказывает, что в России живет уже шестой год и считает себя беженцем.

Вьетнамцы тем временем общаются с прессой через переводчика - волонтера с бумагой от посольства Вьетнама. Он просит называть себя Антоном. Обитатели лагеря рассказывают журналистам, что их редко кормят, многим еды не достается вообще. Говорят, что в лагере нет горячей воды. Но больше всего их беспокоит отсутствие электричества: они не могут зарядить мобильные телефоны и позвонить родственникам.

Через несколько минут к переводчику подводят плачущую девушку. Она с трудом стоит на ногах и закрывает лицо руками. Антон переводит: девушку зовут До Ти Кве, утром у нее забрали 11-месячного ребенка. Где он сейчас, девушка не знает.

В это время перед микроавтобусом с вентиляторами выстраиваются общественники во главе с руководителем "Офицеров России" Антоном Цветковым. Журналистов просят подойти. Цветков рассказывает, что вентиляторы привезли в лагерь в качестве гуманитарной помощи. Он обещает договориться, чтобы сюда провели электричество. Кроме вентиляторов общественники привезли мигрантам 2 тонны риса, кисель, средства гигиены и медицинские маски.

Цветкову условия в лагере кажутся неплохими - лучше, чем в центре для временного содержания мигрантов, который из-за масштабных проверок оказался переполнен.

- Здесь условия гораздо лучше, чем те, в которых они жили до этого, - объявил уполномоченный журналистам, намекая на общежитие подпольной фабрики.

По официальной информации, сейчас в лагере в Гольянове содержится 614 мигрантов. Это задержанные во время недавних рейдов, которых суд уже постановил выдворить из страны. Спустя десять дней, когда решение вступит в законную силу, нелегалов вышлют на родину. Если, конечно, не выяснится, что они совершили какое-нибудь преступление на территории России. Расходы на перелет оплатит российская сторона. При этом посольство Вьетнама должно будет выдать своим гражданам документы для выезда.

После разговора с "Офицерами России" полицейские отодвигают заграждение и пропускают журналистов к палаткам. Они разбиты прямо на асфальте. Рядом на веревочных растяжках сушатся вперемежку джинсы, футболки, носки, женское белье и кроссовки. Внутри палаток - ряды металлических кроватей с матрасами, подушками и шерстяными одеялами. В палатках многие спят, некоторые играют в карты или читают газеты на родном языке. В дальнем углу лагеря четыре женщины возле крана с водой стирают вещи в корытах, сделанных из железных бочек. Душевые кабинки из дерева и синей целлофановой пленки заняты.

У одной из палаток стоит невысокий седой мужчина лет сорока в грязной футболке. Это Нусратулла Резвоналиев, муж Раисы.

- Я уже десять лет живу в Москве, никогда проблем с регистрацией не было, а сейчас мне сказали, что она у меня фальшивая. Этого быть не может, я сам ее в полиции забирал, - недоумевает Нусратулла.

На вопрос, не собирается ли он обжаловать решение о депортации, мужчина отвечает, что это бесполезно. Он хочет скорее уехать.

- У меня в Таджикистане семья, 13 человек, а мужчин всего трое. Двоих уже из России выслали, я один остался.

В одной из палаток журналистам попадается сириец Фираз. Он говорит, что раньше часто ездил в Москву, потому что здесь живет его дядя. Во время последней поездки в Сирии началась война. Тогда Фираз решил остаться в Москве. Виза у него оказалась просрочена, подать документы, чтобы получить статус беженца, он не успел.

Журналисты интересуются, хорошо ли в лагере кормят.

- Неважно, что я тут ем. Я все время думаю, как мне с родными связаться, - отвечает он.

Начинается дождь. Полицейские выводят прессу из лагеря, но у заграждения журналисты продолжают общаться с вьетнамцами через переводчика Антона. Он рассказывает о беременной женщине, которая живет в лагере. Вьетнамца перебивает сотрудница пресс-службы ГУ МВД. Она говорит, что Антон переводит неправильно и приехал в лагерь без аккредитации. Переводчик показывает бумагу из посольства, но пресс-секретарь уводит его в палатку МЧС, подталкивая в спину зонтиком.

Журналисты во главе с волонтером Митей Алешковским пытаются поговорить с вьетнамцами с помощью другой переводчицы. Та просит вьетнамцев у забора привести беременную соотечественницу. Вьетнамцы приводят женщину, которая рассказывает, что ее задержали 30 июля и пять дней она провела в полиции без еды. Показывает медицинские документы. Из разговора выясняется, что беременных в лагере девять. Вскоре всех их подводят к ограждению.

Алешковский требует, чтобы беременных немедленно осмотрел врач, но полицейский отказывается выпускать женщин за забор.

- А если бы это была твоя жена? - кричит ему Алешковский. Полицейский колеблется, но женщин выводит. К ним подходят врачи из кареты скорой помощи, забирают четырех вьетнамок. Больше у них в машине нет места. Под дождем журналисты переписывают имена оставшихся. Алешковский требует, чтобы женщин отвели в палатки МЧС, но полицейские возражают.

- Я думаю, вам пора уезжать, ваше время здесь закончилось, - говорит Алешковскому майор полиции и приказывает вывести его с коллегой за ворота. На улице начинается ливень. Резиновая палатка с вывеской "Штаб МЧС" мгновенно намокает и начинает пропускать воду. Палатки с мигрантами тоже выглядят промокшими.

- Я сразу сказал, что этот лагерь - плохая идея, - говорит майор полиции. - Вон какой ливень! Что будем делать, если они заболеют все?

В лагере отсутствуют горячая вода и электричество, его обитатели жалуются на скудную пищу

Лагерь для мигрантов в Гольянове

Палаточный лагерь появился на территории промзоны по адресу: 2-й Иртышский пр., д. 8, 1 августа. Накануне полицейские и сотрудники ФМС провели там рейд и задержали в общей сложности около 1200 человек. Большая часть из них оказалась вьетнамцами, работавшими на подпольной швейной фабрике. У многих не было документов. Вместе с ними задержали граждан Египта, Азербайджана, Сирии и Марокко. После проверок выяснилось, что некоторые иностранцы жили на территории промзоны легально, - их освободили. Еще несколько сотен задержанных мигрантов все еще находится в ОВД и центре для временного содержания иностранцев, подлежащих депортации. Рейд в Иртышском проезде прошел в рамках масштабной кампании против нелегальных мигрантов, начавшейся в Москве в июне.

Вьетнам. ЦФО > Миграция, виза, туризм > mn.ru, 7 августа 2013 > № 875764 Василий Колотилов


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter