Всего новостей: 2605829, выбрано 126 за 0.175 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет

Македония. Греция. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > inosmi.ru, 21 сентября 2018 > № 2736373 Хавьер Солана

Project Syndicate (США): Свежий импульс на Балканах

В Европе пришло время пожинать плоды трудной дипломатической работы на Балканском полуострове. В Бывшей Югославской Республике Македония 30 сентября пройдёт консультативный референдум, благодаря которому страна может сменить своё название, став «Республикой Северная Македония». Если референдум завершится успешно, он положит конец длящемуся уже 27 лет спору между македонским и греческим правительствами.

Хавьер Солана (Javier Solana), Project Syndicate, США

Мадрид — В Европе наступает осень, пришло время пожинать плоды многомесячной, трудной дипломатической работы на Балканском полуострове. В Бывшей Югославской Республике Македония (БЮРМ) 30 сентября пройдёт консультативный референдум, благодаря которому страна может сменить своё название, став «Республикой Северная Македония».

Это не просто лингвистическое упражнение. Если референдум завершится успешно, он положит конец длящемуся уже 27 лет спору между македонским и греческим правительствами. Греция активно возражает против использования её северным соседом в своём названии слова «Македония» без какого-либо дополнительного определения, потому что в Греции есть регион, который называется точно так же. Кроме того, древнее македонское царство имеет большое культурное и историческое значение для современных греков.

Если значительная доля избирателей Македонии придут на участки и проголосуют за изменение названия страны и связанные с этим последствия, тогда македонский парламент с большей вероятностью одобрит внесение необходимых поправок в конституцию. В этом случае последнее слово останется за парламентом Греции, который тоже должен будет проголосовать за данное изменение.

Из-за споров вокруг названия БЮРМ (это временный термин, используемый с 1993 года) Греция блокировала вступление этой страны в ЕС и НАТО. Но три месяца назад македонское и греческое правительства, наконец-то, достигли соглашения об урегулировании двусторонних разногласий. Последствия их договорённость наглядно видны в формулировке вопроса на македонском референдуме: «Поддерживаете ли Вы членство в ЕС и НАТО, принимая соглашение между Республикой Македонией и Греческой Республикой?».

Федерика Могерини, верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности, а также Мэттью Нимиц, личный представитель генерального секретаря ООН в споре о названии БЮРМ, сыграли ключевую роль, обеспечив успех этих переговоров. Нимиц, впервые начавший работать над этим вопросом ещё в 1994 году, предупреждает, что дипломатические звёзды ещё не скоро смогут вновь выстроиться столь же благоприятно.

В эпоху возрождающегося национализма Преспанское соглашение, названное так в честь озера, которое расположено на территории Греции, БЮРМ и Албании, стало глотком свежего воздуха. Премьер-министр Македонии Зоран Заев и его греческий коллега Алексис Ципрас продемонстрировали выдающуюся решимость и качества ответственных лидеров, заключая это соглашение. Оба потратили немало политического капитала в противостоянии с внутренними националистическими силами, добившись отклонения вотума недоверия, которого требовали оппозиционные партии.

Преспанское соглашение предлагает действенную модель для разрешения споров в других регионах мира, потому что оно воплощает в себе целостные подходы к урегулированию конфликтов и опирается на перспективу получения взаимных долгосрочных выгод. Например, одна из его статей гласит: «В эпоху новой промышленной революции […] углубление сотрудничества между государствами и обществами стало как никогда необходимым, в частности, это касается социальной деятельности, технологий и культуры».

Подобное заявление со стороны долгое время враждовавших сторон может стать источником вдохновения для региона, который до сих пор втянут в тупиковые споры по поводу этнической и национальной идентичности. Балканы — и не только Балканы — нуждаются в новых идеях, которые опираются на реальные приоритеты людей. И это именно то, что предлагает Преспанское соглашение.

Тем временем, другой замороженный конфликт в этом регионе вскоре может достаточно подтаять, чтобы можно было начать двигаться вперёд к урегулированию. В 2011 году Евросоюз инициировал диалог между Сербией и Косово, который с тех пор способствовал серьёзным улучшениям в том, что касается свободы передвижения, торговли, экономических возможностей, безопасности, правосудия, коммуникаций и многого другого.

Несмотря на постепенную нормализацию двусторонних отношений, фундаментальный спор между двумя странами остаётся нерешённым. Обе стороны хорошо понимают, что статус-кво стоит дорого, мешая их вступлению в ЕС и создавая непосильное бремя для их экономики.

Работая с Могерини, президенты Александр Вучич из Сербии и Хашим Тачи из Косово в последние месяцы активизировали переговоры с целью достижения окончательного, всеобщего и юридически обязывающего соглашения. Конечно, ЕС не имеет прерогативы диктовать условия урегулирования данного конфликта; совершенно очевидно, что местная инициатива должна стать ключом к подписанию того или иного соглашения, которое может появиться в результате этого процесса.

На нынешнем этапе диалога важно, чтобы доминировали осторожность и умеренность. Политическое наследие Вучича и Тачи будет зависеть главным образом от их готовности формулировать реалистичные предложения, соответствующие фундаментальным ценностям ЕС. У обоих лидеров есть возможность отвергнуть максималистские позиции, взяв за образец здравомыслие греческого и македонского правительств.

Менее обнадёживающая ситуация сложилась в Боснии и Герцеговине (БиГ), где 7 октября должны пройти всеобщие выборы, даже несмотря на тот факт, что в стране отсутствует действующее избирательное законодательство. Попав в ловушку территориального и административного беспорядка после окончания войны в 1995 году, БиГ превратилась в чрезвычайно трудную для управления страну. В её политической жизни продолжает доминировать этноцентризм, и нынешняя предвыборная гонка не стала исключением.

Положение осложняется тем, что политик-сепаратист Милорад Додик, у которого истекает последний срок на посту президента Республики Сербской (одного из двух автономных образований, на которые разделена страна), принял вызывающее тревогу решение выдвинуть свою кандидатуру в состав трёхместного президиума БиГ. Давайте надеяться, что более конструктивный дух, наблюдаемый в других странах региона, наконец-то, проявится и в БиГ, а межэтнические инициативы получат развитие, за что уже давно выступает значительная часть боснийского гражданского общества.

Последние десятилетия на Балканах, несомненно, принесли больше разочарований, чем реального прогресса. Но как показывает Преспанское соглашение, ни один конфликт не является неразрешимым, когда задействованы дипломатическая креативность и политическая воля. Если предстоящие важные недели завершатся позитивно, этот регион, раздиравшийся в конце прошлого столетия национализмом, сможет выступить против нынешнего глобального крена в шовинизм. В эпоху, когда так много стран намерены возводить стены, будет удивительно и глубоко отрадно видеть, что Балканы строят мосты.

Македония. Греция. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > inosmi.ru, 21 сентября 2018 > № 2736373 Хавьер Солана


Греция > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 2 августа 2018 > № 2691372

Турпоток в Грецию продолжает расти

В июне 2018 года число прибытий в местные международные аэропорты выросло на 14,6% в годовом исчислении, в том числе в Афины – на 27%.

По данным Конфедерации туризма Греции (SETE), региональные воздушные вокзалы показали прирост на 11,7% в годовом исчислении, пишет Tornos News.

Согласно статистике греческого Центробанка, расходы зарубежных путешественников в современной Элладе в мае 2018-го выросли на 34,7% в годовом исчислении, а с января по май 2018-го – на 21,7%.

Кстати, каждый четвертый евро, который иностранные путешественники тратят в Греции, приходится на Кикладские или Додеканесские острова в южной части Эгейского моря.

Греция > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 2 августа 2018 > № 2691372


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > interaffairs.ru, 27 июля 2018 > № 2713273 Валерия Занина

Русская дипломатия на острове Крит

Валерия Занина, Второй секретарь Историко-документального департамента МИД России

Одним из приоритетных направлений российской внешней политики является сохранение исторического и культурного наследия России за рубежом. Ведется активная работа по выявлению исторических фактов о работе русских дипломатов в разных городах мира. В некоторых из них (например, Неаполе, Стамбуле и Иерусалиме) уже установлены памятные знаки российской дипломатической службе.

Большие возможности для исследования в этой области являет регион Восточного Средиземноморья, с которым Российская империя связывала обширные геополитические планы и в котором российское присутствие в XVIII-XIX веках было представлено целой сетью консульских постов. Российские консульские агенты находились на островах греческого архипелага в Эгейском море, на Родосе, Кипре, в странах Ближнего Востока, Египте.

История консульских миссий во многих из этих мест известна, и сейчас там успешно осуществляют свою деятельность российские дипломатические представительства, которые проводят организационные мероприятия по сохранению памяти о работе русских миссий. Однако почти забыта деятельность российского консульства в одной из наиболее важных стратегических точек Восточного Средиземноморья - на острове Крит, входившем до 1913 года в состав Османской империи.

О том, что консульско-дипломатическое присутствие России на Крите насчитывает более трех столетий, там и в России знают немногие. В настоящее время интересы российских граждан на острове защищает почетный консул России Н.Даскаландонакис. Российские представители на Крите отстаивали интересы своего государства в крайне сложных условиях. Их самоотверженная работа в продвижении российских интересов в регионе и оказании поддержки не только российским гражданам, но и местному греческому населению заслуживает того, чтобы память о них была восстановлена и увековечена.

С этой целью автором был проведен ряд исследований по истории русской дипломатии на Крите с задействованием российских и греческих архивов, а также турецких источников. Значительную помощь в поиске материалов оказали жители города Ханьи на острове Крит, где размещалось русское консульство. Из частных собраний были получены уникальные фотоматериалы о работе консульства и картографические данные о его месторасположении.

Историческая справка

Внимание России к Криту сохранялось на протяжении столетий. Остров находился в центре пересечения интересов великих европейских держав, воспринимавших его как стратегически важный объект Восточного Средиземноморья и наиболее подходящую платформу для закрепления своих позиций в регионе. В стратегических планах Российской империи появление на острове российского консульства расценивалось не иначе как «создание наблюдательного политического поста России на Средиземном море»1.

С подписанием Кючук-Кайнарджийского мирного договора между Российской и Османской империями в 1774 году Россия приобрела новые возможности по расширению влияния в регионе Восточного Средиземноморья. Основополагающими в договоре являлись положения, гарантирующие беспрепятственный проход российского флота через Проливы в Средиземное море и открытие российских представительств в любой точке Османской империи. К концу XVIII века были учреждены российские консульские посты на Балканах и в греческом архипелаге, в Салониках, Морее (Пелопоннесе), на Кипре, Родосе, Хиосе, Самосе, в Египте и Сирии.

В 1784 году было принято решение направить в Кандию* (*Такое же название носил один из трех административных округов Крита: Кандия (Ираклион), Канея (Ханья) и Ретимно.) (название острова Крит, оставшееся со времен его вхождения в состав Венецианской республики) русского консула К.О.Шпалкгабера «для пользы службы и торговли российской»2, что положило начало первому из трех этапов консульско-дипломатического присутствия России на Крите.

Решение об учреждении миссии было в первую очередь связано со стремлением России расширить свое торгово-экономическое и военно-политическое присутствие за пределами Черноморской акватории. Интерес к Криту со стороны России был вызван ключевым, стратегически важным положением острова в регионе Восточного Средиземноморья. Географическое расположение Крита на перекрестке ключевых морских коридоров Гибралтар - Суэц - Дарданеллы придавало ему геополитическое значение центра всех торговых и военных маршрутов между Западной Европой, турецкими Проливами и Ближним Востоком. Обойти вниманием самый крупный по величине остров Восточного Средиземноморья на пути продвижения России в регион было практически невозможно еще и потому, что его стратегическое значение привлекало внимание других европейских морских держав - Франции и Англии, конкурирующих с Россией за влияние в этом регионе.

По информации, полученной от российского консула в греческом архипелаге подполковника графа И.В.Войновича в ноябре 1783 года, «в порт Суда острова Кандии приплыл военный французский фрегат, который привез трех инженеров той же нации для укрепления тамошних крепостей, и что также туда пришли из Мореи некоторые турецкие войска для умножения тамошнего гарнизона»3. По другим сведениям, капитан французского флота Боневиль с согласия Порты занял остров Кандия и объявил о том, что имеет указание построить там казармы для 12 тыс. человек войска4.

Присутствие турецких и французских военно-морских сил на Крите позволяло контролировать движение всех торговых и военных судов на пути из Черного моря на Ближний Восток, что создавало угрозу планам России по освоению региона. Не исключалась вероятность того, что о передвижениях российских торгового и военного флотов, обеспечивающих прикрытие российским купеческим судам, будет известно алжирским корсарам, патрулировавшим средиземноморские воды и нападавшим на торговые суда европейских государств. Африканские корсары представляли серьезную угрозу мореплаванию в Средиземном море, так как практически не подчинялись османской власти, по утверждениям самой Порты. В то же время тесные отношения французского посла в Константинополе с командующим османским флотом Капудан-пашой позволяли рассчитывать на то, что французским судам будет обеспечена защита от нападения со стороны алжирцев. Таким образом, средиземноморская торговля Франции оставалась вне конкуренции.

По существу, действия Турции и Франции в отношении Крита были связаны с присоединением в 1783 году к России Крымского полуострова. Они справедливо полагали, что, укрепив позиции в Черном море, Россия начнет активно продвигать свои политические и торгово-экономические интересы за его пределами, что приведет к нарушению геополитического баланса в Восточном Средиземноморье в пользу России. Было принято решение совместными франко-турецкими силами укрепить Крит, превратив его в подобие военно-морской базы. По характеру военных приготовлений на острове нельзя было исключить вероятность его прямого использования в качестве военной базы в антироссийских целях.

Расположение французского флота на Крите имело немаловажное значение для защиты турецкой столицы от возможного нападения российского флота, поскольку расстояние от Крита до Проливов было почти такое же, как расстояние между Проливами и российским Крымом. Критская бухта Суда (недалеко от Ханьи) с ее фарватером и вместительный порт идеально подходили в качестве стоянки для долгосрочного базирования флота. В отличие от Черного моря, ситуацию в Средиземноморье Россия полностью контролировать не могла, вследствие чего возникал риск скопления значительных турецко-французских военно-морских сил вне поля зрения российской стороны. Таким образом, критский аргумент в руках Порты уравновешивал бы крымский в руках России, что давало шанс туркам не соблюдать невыгодные им условия мирных договоренностей с Россией, обеспечивающих последней выход в Средиземное море и продвижение интересов на Ближнем Востоке. Целью назначения российского представителя на Крит было устранение потенциальной угрозы для продвижения российских интересов в регионе Восточного Средиземноморья.

В задачи К.Шпалкгабера входило наблюдать за тем, что происходит на острове, и своевременно сообщать обо всем российскому посланнику в Константинополе Я.И.Булгакову, а также всячески способствовать развитию торговли российских подданных с Критом. В первых же своих донесениях в Константинополь К.Шпалкгабер подтвердил планы французов занять остров Кандия. В одном из них, отправленном из Кандии в ноябре 1785 года, говорилось: «Уже около двух лет, как французский двор прислал на сей остров инженерного капитана графа Боневиля, чтобы осведомиться обо всем. Он объездил, переодевшись, весь остров в 46 дней и со всех мест снимал планы. По его расположению может двор [Версальский] занять всю сию землю отправлением токмо в Судский порт пяти кораблей и пяти галер, да пяти тысяч человек войска»5 (в тексте сохранен стиль политических донесений с Крита XVIII в.).

Благодаря донесениям российского консула с Крита удалось подорвать доверие турецкой стороны к Франции, наглядно продемонстрировать намерения французов не только укрепить остров, но и взять под свой контроль. Таким образом, была снижена потенциальная угроза использования Крита в качестве турецко-французской военно-морской базы, Порта была лишена возможности нарушать мирные российско-турецкие договоренности, а политические соперники России - способа отодвинуть ее от участия в делах региона. Успешная деятельность русской консульской миссии на Крите способствовала закреплению позиций России в регионе, устранению угрозы ее южным границам и препятствий для российской торговли в Средиземном море. В связи с началом русско-турецкой войны 1787-1791 годов консул и два штатных переводчика были вынуждены покинуть остров.

С 1795 по 1827 год интересы России на острове представляли австрийские вице-консулы на Крите М.А.Бертран и Геркулес, а с 1830 по 1853 год - голландский вице-консул Торон. В архивах этот период отмечен как работа российского вице-консульства на Крите. Деятельность вице-консулов главным образом была сосредоточена на наблюдении за происходящим и оказании консульской поддержки российским торговым судам.

Оперативные сведения о ситуации на острове приобрели особую важность с 1830 года после того, как Греция получила независимость, а Крит продолжал оставаться в составе Османской империи. Это стало причиной неудовольствия критских греков и поводом к волнениям, которые могли повлечь за собой полномасштабный конфликт и ущемление прав христианского населения. Торон подробно информировал российскую миссию в Константинополе обо всех таких проявлениях. Судя по объему переписки за 1830-1853 годы и скрупулезности изложения материала, Торон успешно справлялся со своими обязанностями. За многолетний добросовестный труд он был представлен к награде.

В 1853 году Россия вступила в войну с Турцией, и деятельность русской миссии на Крите на время была прекращена. Крымская война закончилась для России поражением и утратой сильных позиций в Восточном Средиземноморье. По условиям Парижского мирного договора 1856 года России запрещалось иметь военный флот и военно-морские базы в Черном море, а проход военных кораблей через Проливы был закрыт. Франция и Англия, воспользовавшись этим, успели расширить рамки своего политического и торгово-экономического влияния в регионе и закрепить свои позиции.

На Крите обе державы активно работали с местным греческим населением, составлявшим большинство, играя на имевшихся противоречиях между греками и турецкой властью. Обещая защиту от турецкого произвола, они таким образом пытались вовлечь греков в сферу своего влияния. Французы распространяли католицизм, англичане работали над отделением Крита в качестве независимой области под своим протекторатом. По поступающей в Петербург информации, численность греков, перешедших в католицизм, постоянно возрастала и к 1860 году достигла угрожающих масштабов. Решение о направлении на Крит российского штатного представителя в 1860 году было связано с необходимостью оперативно восстановить традиционное влияние России на православных христиан и вернуть России утраченные позиции в регионе. Спектр и характер задач, которые должен был выполнить консул, требовали его официального признания со стороны османской власти. Поэтому в данном случае интересы России должен был представлять именно штатный дипломат, назначенный в Петербурге, а не временно определенный по представлению российской миссии в Константинополе.

 Приезд российского консула С.И.Дендрино на Крит весной 1860 года положил начало второму этапу деятельности русской миссии на Крите. Задачей консульства было пресечь переход греков в католицизм, вернуть их в лоно православной церкви (и, соответственно, в сферу российского влияния) и поддерживать спокойствие на острове. Попытки дестабилизировать ситуацию на Крите могли привести к отделению острова в независимую от османской власти область под протекторатом Франции или Англии. Работа российского консульства велась по нескольким направлениям одновременно.

Во-первых, информационно-аналитическая работа. От российского консула на Крите регулярно поступали точные и достоверные сведения о социально-экономическом и административном положении на острове, включая особенности системы налогообложения, способы и объемы взимания налогов, а также данные о случаях притеснений христианского населения и произвола местных властей. Эти сведения давали российскому посланнику в Константинополе возможность привлечь внимание Порты к наиболее вопиющим злоупотреблениям на Крите.

Во-вторых, взаимодействие с турецкой властью. Доверительные отношения с османским наместником на Крите Исмаил-пашой, отличавшимся непредвзятым отношением к христианам, позволяли российскому консулу обратить внимание паши (генерал-губернатора) на интересы критских христиан и смягчить режим управления. Демарши консула перед губернатором в пользу греков способствовали укреплению российского влияния на них.

В-третьих, взаимодействие с христианским элементом. Установление контактов со знатными христианскими семействами Крита способствовало предотвращению их столкновений с турецкой властью. Путем переговоров не раз удавалось убедить греков в том, чтобы отсрочить или хотя бы ограничить уместными пределами протест, который они готовили против османских властей. Принимая во внимание отсутствие финансовой и военной поддержки критянам извне, их восстание неизбежно привело бы к массовой гибели мирного населения и было обречено на провал. Российский консул выступал своего рода посредником между греческим населением и османской властью на Крите, целью чего было предотвращение конфликтов между ними. Таким образом удавалось поддерживать определенный политический баланс на острове.

В-четвертых, контакты с консулами других держав, представленных на Крите. Активно взаимодействуя с каждым в отдельности представителем Франции и Англии на острове, российский консул поддерживал противоречия и степень недоверия между ними. Так удалось создать ситуацию, в которой каждый из них ревностно следил за действиями другого. Это было необходимо для того, чтобы не позволить им дестабилизировать положение на острове, спровоцировать конфликт между населением и властью, а также объединить усилия против установления российского присутствия на Крите.

В отличие от французского и английского консулов на Крите, пользовавшихся недостаточным уровнем образования и доверчивостью греков, чтобы втянуть их в свои геополитические игры, российская сторона работала над созданием твердой нравственной опоры в греческой среде, надеясь создать на острове «партию здравомыслящих людей». Благодаря усилиям консульства были выделены средства на восстановление греческих церквей и православных школ в разных частях острова, из России православным храмам передавались церковная утварь, предметы церковного убранства6. Денежные пожертвования на Крит поступали также и от членов российской императорской семьи. Нравственная и материальная поддержка, оказываемая российским консульством христианскому населению Крита, а также работа по пресечению произвола турецких властей и устранению причин недовольства критских греков лишали их повода искать защиты у французов путем обращения в католическую веру и устраивать массовые беспорядки на острове.

Задачи консульства по восстановлению спокойствия и российского влияния на греческое население на Крите были выполнены уже на следующий год после его открытия. Однако в своих донесениях С.И.Дендрино выражал опасение, что ситуация на острове может ухудшиться в любой момент. Причиной тому была неэффективная система управления, созданная османской властью. В ее основу было заложено ущемление прав христианского населения, что создавало постоянную почву для греческих волнений. При сохранении действующей системы восстание греческих масс на Крите было лишь вопросом времени.

Во время критского восстания 1866-1869 годов оказывалась материальная помощь греческим семьям7. При поддержке российского консульства на российских судах с Крита в Афины и на прилегающие острова было вывезено порядка 2 тыс. греческих беженцев. Россия не могла оказывать официальную поддержку восставшим, и, судя по донесениям консульства, после критского восстания российское влияние на греков пошатнулось. В 1869 году С.И.Дендрино покинул остров, и восстанавливать позиции пришлось уже новому представителю России на Крите. А.Е.Лаговский (1870-1878 гг.) успешно справлялся с поставленными перед ним задачами. Его донесения о турецких вооружениях на Крите и количестве военных кораблей в бухте Суда были очень важны в преддверии Русско-турецкой войны 1877-1878 годов. В 1878 году русские дипломаты покинули остров.

Работа по наращиванию российского влияния в регионе продолжилась с приездом на Крит в 1879 году, после Русско-турецкой войны, консула П.С.Романенко. Так начался третий, заключительный этап в истории русской императорской консульской миссии на Крите. Донесения П.С.Романенко также отличались скрупулезным изучением местности. Особое внимание он уделял состоянию вооружений на Крите в послевоенное время. Из донесения от 15 июля 1879 года об оснащении бухты Суда: «У прохода с обеих сторон на высотах находятся батареи с 20 крупповскими орудиями большого калибра. Бухта по величине и глубине в состоянии вместить в себя целый флот величайшей морской державы, и Турция постоянно держит в этой бухте без перерыва эскадру от 8 до 12 судов большого размера»8.

Перед консульством стояли новые задачи в связи с ускорившимся процессом распада Османской империи, нарастанием региональных и европейских противоречий, бурным ростом капитализма в России. Этому этапу присуща довольно активная деятельность российской дипломатии на Крите, включая участие России в процессе получения Критом автономии в 1897 году, миротворческой операции великих держав в 1897-1913 годах и присоединении Крита к Греции в 1913 году.  

В этот период внесли свой вклад работавшие на острове российские штатные консулы: в 1879-1882 годах - титулярный советник П.С.Романенко, в 1883-1894 годах - статский советник Л.А.Няга, в 1895 году - надворный советник барон А.Б.Фитингоф-Шель, в 1896-1898 годах - статский советник Н.Н.Демерик, в 1899-1901 годах - статский советник А.А.Гирс, в 1902-1904 годах - коллежский советник Н.С. фон-Эттер, в 1905-1908 годах - А.Н.Броневский, в 1909-1912 годах - статский советник А.Ф.Шебунин, в 1913 году - статский советник А.Д.Калмыков, в 1914-1917 годах - надворный советник П.А.Лобачев.

Последний русский консул на Крите С.Л.Зуев покинул остров в 1924 году, сдав архив консульства на хранение греческим властям. Работа консульства впоследствии не возобновлялась, все документы находятся на хранении в Критском историческом архиве в городе Ханья (местном отделении Государственного архива Греции).

К сожалению, в восприятии критских жителей деятельность России на Крите ограничивается периодом миротворческой операции великих держав 1897-1913 годов, в ходе которой ряд действий союзных сил по подавлению стихийных восстаний греков используется в качестве «негативного» примера российского присутствия на Крите, в то время как факты оказания Россией помощи критским грекам остаются неизвестными широкой аудитории.

Увековечивание памяти о русском консульстве на Крите способствовало бы восстановлению исторической справедливости, привлечению внимания греческой и российской общественности к истории российского присутствия на острове в позитивном для России ключе. Ни одно из зданий, где располагалось русское консульство в Ханье, не сохранилось. На месте снесенного находится другое общественное здание. Установление на нем памятного знака русскому консульству могло бы стать ярким свидетельством многолетней работы русских дипломатов на Крите. Судя по интересу, проявляемому местной общественностью и потомками греков, работавших в российском консульстве в Ханье, идея увековечения памяти консульско-дипломатического присутствия России на острове найдет поддержку и с греческой стороны.

В дальнейшем, с учетом сохраняющейся важной роли Крита в регионе (перспектива добычи углеводородов на критском шельфе, оказание поддержки российскому торговому и военному флоту в Средиземном море, развитие туризма, продвижение экономических и гуманитарных проектов на острове и т. д.), речь могла бы идти о возобновлении работы российского консульства на острове Крит.

 1Архив внешней политики Российской империи (АВПРИ). Ф. Посольство в Константинополе. Оп. 517/2. Д. 1907. Л. 77 об. Подл., рус. яз.

 2АВПРИ. Ф. Сношения России с Турцией. Оп. 89/8. Д. 1066. Л. 1. Копия, рус. яз.

 3Там же. Д. 1005. Л. 76 об.-77. Рус.яз., перевод с фр. яз.

 4АВПРИ. Ф. Константинопольская миссия. Оп. 90/1. Д. 817. Л. 89. Подл., рус.яз.

 5АВПРИ. Ф. Сношения России с Турцией. Оп. 89/8. Д. 1073. Л. 97 об. Рус.яз., перевод с фр. яз.

 6Архив императорского русского консульства на Крите. Папка А 3, 1866. Раздел 3 а. Док. 170, 170а.

 7Там же. Папка А 1, 1860-1868. Раздел 2 (1 y). Док. 96, 150.

 8АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Оп. 517/2. Д. 1907. Л. 63 об. Подл., рус. яз.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > interaffairs.ru, 27 июля 2018 > № 2713273 Валерия Занина


Греция > Армия, полиция. Экология > dw.de, 26 июля 2018 > № 2686074

Опустошительные лесные пожары в районе Афин могли возникнуть из-за поджогов. "Существуют серьезные улики, которые наводят нас на такие мысли", - заявил вечером в четверг, 26 июля, заместитель министра внутренних дел Греции Никос Тоскас.

По словам греческого чиновника, на основании снимков со спутника можно сделать вывод, что сразу несколько пожаров возникли в течение небольшого промежутка времени вдоль одной дороги на западе от столицы страны."В этом случае имеются не только улики, но и свидетельские показания", - подчеркнул Тоскас. Он не уточнил деталей, чтобы не помешать следствию.

В восточном направлении от Афин огонь распространился с большой скоростью благодаря экстремально сильному ветру.

Полиция пока не проводила задержаний

По словам Тоскаса, на данный момент в Греции никто не был задержан по подозрению в совершении поджогов. В то же время он не исключил того, что распространение пожаров произошло из-за ошибочных действий пожарной охраны и полиции. "Сила дующих ветров достигает 10 и 11 баллов. Такого у нас еще не случалось", - добавил замглавы МВД Греции, отметив, что это может быть последствием глобального изменения климата.

Лесные пожары в Греции начались 23 июля в популярных среди туристов районах в окрестностях Афин и в прибрежной зоне. Пожары стали причиной гибели более 80 человек. Число госпитализированных приближается к двум сотням, среди них 16 детей, 11 пациентов в тяжелом состоянии. Власти объявили ЧП и запросили помощь у Евросоюза.

Греция > Армия, полиция. Экология > dw.de, 26 июля 2018 > № 2686074


Греция. Великобритания. Португалия. Весь мир > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 19 июля 2018 > № 2707286

Парос признан лучшим островом Европы

Журнал о путешествиях Travel & Leisure назвал лауреатов премии World's Best Awards, основанной на мнениях путешественников со всего мира.

Согласно результатам опроса шесть из десяти лучших островов Европы - греческие, причём возглавил список кикладский остров Парос.

Каждый год журнал T + L просит читателей оценить свой опыт путешествий и поделиться своими взглядами на лучшие города, острова, круизные суда, курорты, авиакомпании и мн. др. В категории островов читатели оценивали достопримечательности, досуг, пляжи, питание, дружелюбие и общую стоимость.

Первая десятка лучших европейских островов в 2018 г. выглядит следующим образом:

Парос, Греция (88.76 баллов из 100 возможных)

Оркнейские острова, Шотландия (88.50)

Азорские острова, Португалия (88.37)

Санторини, Греция (87.94)

Крит, Греция (87.57)

Милос, Греция (87.43)

Скай и Гебридские острова, Шотландия (87.37)

Сицилия, Италия (86.44)

Миконос, Греция (86.31)

Корфу и Ионические острова (Эптаниса), Греция (86,11)

Что касается лучших греческих отелей в 2018 г., ими стали, по версии читателей американского журнала, Katikies (94.67), Canaves Oia (94.17) (оба - Санторини) и Blue Palace, a Luxury Collection Resort & Spa (90.11), Крит.

Греция. Великобритания. Португалия. Весь мир > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 19 июля 2018 > № 2707286


Швейцария. Греция > Медицина > who.int, 20 июня 2018 > № 2697706

ВОЗ открывает в Греции свой страновой офис

Сегодня Всемирная организация здравоохранения и Министерство здравоохранения Греции торжественно открыли новый страновой офис ВОЗ. На официальной церемонии присутствовали Генеральный директор ВОЗ д-р Тедрос Адханом Гебрейесус и директор Европейского регионального бюро ВОЗ д-р Zsuzsanna Jakab. Страновой офис был отрыт на основании решений о наращивании двустороннего сотрудничества на базе достигнутых успехов и имеющегося опыта, недавно принятых руководством ВОЗ и Греции.

Правительство Греции приветствует открытие странового офиса ВОЗ

В прошлом году на ежегодном совещании руководящего органа ВОЗ в Европейском регионе, состоявшемся в Будапеште, премьер-министр Греции Алексис Ципрас подчеркнул, что "весь мир должен осознать, что защита человеческого достоинства и охрана здоровья – это не привилегия и не роскошь". На прошедшей в рамках этого совещания встрече с Генеральным директором ВОЗ и директором Европейского регионального бюро г-н Ципрас пригласил их посетить Грецию, чтобы принять участие в официальной церемонии открытия странового офиса и обсудить дальнейшее сотрудничество.

Несколько месяцев спустя, в январе 2018 г., правительство Греции и ВОЗ подписали в Женеве соглашение о размещении странового офиса. В конце мая это соглашение было ратифицировано Парламентом Греции. Состоявшееся сегодня открытие офиса стало еще одним совместным шагом ВОЗ и правительства Греции на пути к улучшению здоровья для всех.

"Открытие в Греции странового офиса ВОЗ в значительной мере повысит эффективность прилагаемых страной усилий по достижению всеобщего охвата услугами здравоохранения и построению устойчивой и эффективной системы здравоохранения. Это событие нельзя назвать случайным. Оно стало закономерным следствием существующей на всех уровнях государственного управления политической приверженности наращиванию сотрудничества между нашей страной и ВОЗ, – отметил министр здравоохранения Греции д-р Andreas Xanthos. – Мы окажем новому офису ВОЗ и нашим партнерам теплый прием в лучших традициях греческого гостеприимства, и создадим все необходимые условия для беспрепятственной работы офиса".

Вместе с Грецией, в интересах Греции и в Греции – и не только

Новый офис, расположенный в Афинах, станет базой для повседневного взаимодействия с Министерством здравоохранения Греции и другими заинтересованными сторонами по приоритетным вопросам здравоохранения, а также будет поддерживать усилия страны по выполнению Целей устойчивого развития. "Я рад присутствовать сегодня на открытии нового странового офиса и готов к сотрудничеству со всеми нашими партнерами в Греции, чтобы дать каждому человеку возможность получать все необходимые услуги здравоохранения в нужное время и в нужном месте, не сталкиваясь при этом с финансовыми затруднениями", – заявил д-р Тедрос.

Начало этому сотрудничеству было положено 4 года назад, когда Европейское региональное бюро при финансовой поддержке Европейской комиссии открыло офис проекта по первичной медико-санитарной помощи и укреплению систем здравоохранения.

"Наше сотрудничество с органами здравоохранения Греции за последние несколько лет стало положительным примером адаптации региональной политики здравоохранения на национальном уровне и реализации ее на местах. Среди важнейших результатов применения такого подхода следует отметить принятый в стране закон о первичной медико-санитарной помощи, – подчеркнула д-р Zsuzsanna Jakab. – Тесное сотрудничество с Министерством здравоохранения внесет весомый вклад в дальнейшее улучшение здоровья населения Греции. Наша общая цель состоит в том, чтобы минимизировать основные угрозы здоровью и решать актуальные новые проблемы – например, в области здоровья мигрантов".

Новый страновой офис позволит не только обеспечить в стране постоянное присутствие ВОЗ для оказания необходимой помощи, но и будет, согласно договоренности между ВОЗ и правительством Греции, поддерживать программы международного сотрудничества, в том числе по вопросам миграции и здоровья, трансмиссивных заболеваний и зоонозов.

Страновой офис ВОЗ в Греции: 149-й в мире

Новый страновой офис ВОЗ, открывшийся в Греции, стал 149-м по счету офисом Организации в мире и 30-м в Европейском регионе. Страновые офисы ВОЗ получают поддержку на всех уровнях Организации и служат фундаментом для сотрудничества со странами и работы на уровне стран. Им отводится ключевая роль в защите интересов здоровья и в организации и координации технической помощи для соответствующих стран.

"Мы точно знаем, что работа на местах – это непревзойденный по своей эффективности подход к поддержке усилий национальных органов здравоохранения по защите здоровья для всех людей, с обеспечением доступных услуг на условиях равноправия. Она соответствует стоящему на повестке дня ВОЗ принципу всеобщего охвата услугами здравоохранения, с особым акцентом на потребности стран. Открытие странового офиса ВОЗ в Греции предоставляет нам еще одну уникальную возможность для тесного сотрудничества с правительством страны в проведении реформы здравоохранения, которая призвана ориентировать услуги здравоохранения на служение интересам граждан", – подчеркнула д-р Jakab.

Швейцария. Греция > Медицина > who.int, 20 июня 2018 > № 2697706


Греция. РФ > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 14 июня 2018 > № 2641471

Греческую «золотую визу» получили почти 6000 человек

На конец 2017 года тройку лидеров среди получателей инвестиционных видов на жительство Греции составили представители Китая, России и Турции.

Согласно официальным данным по итогам 2017 года ВНЖ Греции в рамках государственной программы оформили 2305 инвесторов. В общей же сложности, с учётом членов семей инвесторов, с начала действия программы «золотой визы» ВНЖ получили 5700 человек, отмечают представители Enterprise Greece, которая является официальным агентством греческого государства, находится под непосредственным руководством Министерства экономики и развития и содействует инвестициям в страну.

Примечательно, что первые два места уже не первый год подряд занимают китайские и российские инвесторы.

Напомним, программа «золотой визы» в Греции действует с 2013 года и уже принесла стране более €1 млрд. В её рамках вид на жительство страны может получить любой иностранец, инвестировавший в недвижимость Греции от €250 000. На заветную карточку также могут претендовать супруг или супруга инвестора, его дети до 21 года, а также родители.

Греция. РФ > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 14 июня 2018 > № 2641471


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 13 июня 2018 > № 2642678 Сергей Лавров

Выступление и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе совместной пресс-конференции по итогам переговоров с Министром иностранных дел Греческой Республики Н.Кодзиасом, Москва

Уважаемые дамы и господа,

Мы провели очень содержательные переговоры, которые еще продолжим за рабочим завтраком.

Отметили нашу обоюдную заинтересованность сохранять и преумножать то наследие, которое нам оставили наши предшественники, и те отношения, которые насчитывают не одно столетие.

Мы отметили динамичный рост товарооборота и торгово-экономических связей. По итогам прошлого года товарооборот вырос почти на 30 % и составил 3,7 млрд.долл.США. У нас укрепляются связи в инвестиционной, энергетической, научно-технической, правоохранительной областях. Сегодня мы договорились о том, как ускорить модернизацию договорно-правовой базы.

У нас общая позитивная оценка высокого уровня культурно-гуманитарных обменов. В этом году успешно реализуется перекрестный Год туризма Россия-Греция. В его рамках уже состоялся ряд интересных мероприятий.

Договорились продолжать тесное взаимодействие в международных организациях, включая ООН, ОБСЕ, в Организации Черноморского экономического сотрудничества, Совете Европы.

Россия и Греция считают, что российско-есовский диалог, а также диалог между Москвой и Брюсселем нуждается в оздоровлении. В этой связи мы ценим конструктивный настрой наших греческих партнеров.

Мы с нашей стороны изложили нашим греческим коллегам оценки происходящего в военно-политической сфере на нашем общем континенте. Прежде всего, имею в виду наращивание военной активности США и НАТО вблизи российских границ. От наших коллег в рамках НАТО мы будем продолжать добиваться уважения всех тех договоренностей, которые были провозглашены на высшем политическом уровне – о недопустимости разделительных линий и необходимости обеспечивать неделимость безопасность: когда никто не должен укреплять свою безопасность за счет других.

Обменялись мнениями, конечно же, по кипрскому урегулированию. Россия и Греция здесь выступают за решение этой застарелой проблемы на основе выполнения соответствующих резолюций СБ ООН и договоренностей между двумя общинами.

Мы заинтересованы в том, чтобы проблемы Западных Балкан были урегулированы в соответствии с чаяниями народов, находящихся здесь стран. Это касается косовского урегулирования на основе резолюции 1244 СБ ООН.

Подтвердили нашу позицию по украинскому урегулированию. Я проинформировал своего коллегу и друга Министра иностранных дел Греческой Республики Н.Кодзиаса о заседании «нормандского формата» на уровне министров иностранных дел, которое состоялось 11 июня в Берлине. Мы твердо исходим из того, что альтернативы Минскому «Комплексу мер» не существует и он должен строго выполняться в том виде, в каком он был одобрен СБ ООН.

У наших стран близки позиции и в том, что касается различных кризисов в регионе Ближнего Востока и Севера Африки, включая необходимость выполнения резолюции 2254 СБ ООН по сирийскому урегулированию.

Разумеется, договорились поддерживать тесные контакты между внешнеполитическими ведомствами на основе очень полезной, оправдавшей себя практики консультаций на различных уровнях.

Спасибо за приглашение в Грецию. Я обязательно приеду.

Вопрос: Каковы планы России в энергетическом секторе Балканского региона?

С.В.Лавров: Скажу несколько слов относительно вопроса, который был задан Министру иностранных дел Греции Н.Кодзиасу, потому что он долгое время находился на повестке дня ООН (имею в виду проблемы государственного наименования Македонии). Мы всегда подчеркивали, что выступаем за нахождение договоренности по этой проблеме без вмешательства извне, без установления искусственных сроков и условий. Говорили, что поддержим то решение, которое будет отвечать интересам Греции и Македонии и которое будет опираться на широкую общественную поддержку. Надеюсь, что объявленная вчера договоренность будет именно такой.

Что касается наших планов относительно энергетического сотрудничества со странами Западных Балкан, то эти планы целиком и полностью зависят от тех договоренностей, которые достигаются соответствующими государствами. Если у них есть интерес к дальнейшему развитию энергетического взаимодействия, мы обязательно будем отвечать взаимностью. При таком политическом интересе экономические параметры тоже вполне возможно согласовывать.

Главное – искусственно не вмешиваться в процесс согласования условий тех или иных проектов, как это произошло с «Южным потоком». Сейчас для Западных Балкан интерес может представлять еще один новый проект – «Турецкий поток». Мы неоднократно говорили о том, как мы готовы сотрудничать по этому проекту. Если страны ЕС заинтересованы в том, чтобы газ по этому трубопроводу пошел на их территории, то нужны стопроцентные гарантии Еврокомиссии и ЕС в целом.

Мы всегда готовы к конкуренции с другими производителями и другими маршрутами, которые сейчас тоже обсуждаются в рамках т.н. «Южного газового коридора». Главное, чтобы конкуренция была добросовестной, как принято в странах, уважающих основы рыночной экономики.

Вопрос: Если говорить о предварительных результатах саммита в Сингапуре, можно ли сказать, что первые два пункта российско-китайской инициативы уже выполнены? При этом Президент США Д.Трамп говорит, что улучшений не будет и санкции остаются. Как, на Ваш взгляд, это будет влиять на процесс дальнейших переговоров? Могут ли они проводиться в ближайшее время в многостороннем формате?

С.В.Лавров: Мы уже высказали свое позитивное отношение к состоявшемуся в Сингапуре саммиту. Сам факт прямого контакта между лидерами США и КНДР заслуживает поддержки. Действительно, российско-китайская «дорожная карта», которая была выдвинута чуть меньше года назад, предполагала на первом этапе отказ от воинственной риторики и провоцирующих действий с обеих сторон, а на втором - установление прямого контакта и начала обсуждения всех проблем и озабоченностей, которые есть как у одной, так и другой стороны.

Судя по всему, движение между Вашингтоном и Пхеньяном идет именно в этом направлении. Безусловно, дальнейшему наращиванию правильного темпа будет способствовать объявление Президента США Д.Трампа о том, что на данном этапе нет нужды в проведении очередных американо-южнокорейских учений. Если опять брать критерии росcийско-китайской «дорожной карты», то США и КНДР пока еще находятся в самом начале второго этапа. Документ, который был подписан, явно носит рамочный характер, и для того, чтобы согласовать детали, тем более относящиеся к сложнейшей проблеме, связанной с ядерным потенциалом, потребуется очень много времени. Я надеюсь, что у переговорщиков хватит на это терпения.

Конечно, когда мы будем изучать достигнутую договоренность, а это ещё предстоит сделать, нужно будет особое внимание уделить терминам и тому, что стоит за каждым из терминов. Например, многие комментаторы, высказывая своё мнение о произошедшем, заявляют, что достигнута договорённость о начале денуклеаризации Северной Кореи. Но сам Пхеньян, как и все мы – Россия, Китай и международное сообщество в целом – всегда говорили о денуклеаризации всего Корейского полуострова. Разница, как вы видите, существенная.

Конечно, речь должна идти обо всём Корейском полуострове, как это всегда фиксировалось в деятельности т.н. шестисторонних переговоров. Безусловно, важно, что по итогам встречи с Президентом США Д.Трампом лидер Северной Кореи Ким Чен Ын счёл, видимо, убедительными заверения о том, что в конечном итоге всего этого процесса Северная Корея получит гарантии безопасности, отметив при этом, что процессы, о которых идёт речь – денуклеаризация, гарантии безопасности – должны быть синхронизированными и поступательными.

Безусловно, при всей важности разрешения проблем между США и КНДР, включая этапы денуклеаризации полуострова и гарантии безопасности, ясно, что в двустороннем формате эти проблемы едва ли смогут решиться в полной мере. Все участники шестисторонних переговоров неизменно исходили из того, что увенчать этот процесс должно создание системы мира, безопасности и стабильности во всей Северо-Восточной Азии.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 13 июня 2018 > № 2642678 Сергей Лавров


Греция > Образование, наука > prian.ru, 8 мая 2018 > № 2597433

Греческий вуз впервые начнет учить на английском языке

Правительство вводит первую четырехлетнюю программу обучения на английском языке в государственном университете страны. Цель – привлечь студентов из стран, не входящих в Евросоюз.

Программу обучения будут курировать Университет Афин и Международный эллинский университет в Салониках, сообщает TornosNews.

Курс будет посвящен изучению археологии, истории, греческого языка и литературы. Обучение будет длиться восемь семестров в течение четырех лет. Выпускники получат степень бакалавра, которую будут признавать в Греции и за ее пределами.

Учебный план будет состоять из семинаров, образовательной деятельности и поездок на места археологических раскопок.

Университет будет принимать 100 студентов в год. Стоимость обучения составит €8000 за год.

Многие страны Евросоюза с разными успехами привлекают студентов из-за рубежа. В Финляндии в 2017 году после вступления нового закона в сфере образования резко упал спрос на образовательные услуги со стороны иностранцев. А вот в Чехии дела обстоят намного оптимистичнее.

Греция > Образование, наука > prian.ru, 8 мая 2018 > № 2597433


Кипр. Греция. Египет > Миграция, виза, туризм. Транспорт > cyprusrussianbusiness.com, 9 марта 2018 > № 2522933

Министр энергетики, торговли, промышленности и туризма Йоргос Лаккотрипис встретился со своими коллегами Эленой Кундурой из Греции и Ранией Машат из Египта в рамках международной туристической выставки в Берлине. Основной темой их беседы стала активизация сотрудничества трех стран в сфере круизного туризма.

В частности, министры обсудили пути реализации положений Протокола о сотрудничестве, подписанного в ноябре 2017 года во время трехстороннего саммита Греции, Кипра и Египта. Одним из направлений может стать создание комбинированных круизных маршрутов, на которых круизные суда будут заходить в порты во всех трех странах. Другим – совместная разработка турпакетов, в которые будут входить круизы, турпоездки и проживание.

Помимо этой встречи Лаккотрипис также пообщался с представителями ряда германских авиалиний и туроператоров, обсудив возможность включения Кипра в график их полетов и туристические пакеты.

Кипр. Греция. Египет > Миграция, виза, туризм. Транспорт > cyprusrussianbusiness.com, 9 марта 2018 > № 2522933


Греция > СМИ, ИТ > grekomania.ru, 10 ноября 2017 > № 2382992

Древнее захоронение воина на Пилосе на протяжении 35 веков скрывало уникальный шедевр

Нетронутая гробница воина, датируемая 1500 г. до н.э., и обнаруженная в районе Пилоса (Пелопоннес) два года назад, стала одним из самых больших и неожиданных археологических открытий 2015 года. Вместе с останками молодого воина богато украшенная могила содержала оружие, драгоценности и более 1000 других предметов исключительного мастерства.

В первую очередь археологи уделили внимание золотым украшениям, не подозревая, что на непримечательном кусочке камня размером всего в 3,6 см, который первоначально приняли за бусину, скрывалось одно из лучших греческих доисторических произведений искусства.

Позже, уже в ходе реставрации артефакта выяснилось, что речь идёт о печати, полудрагоценном камне (агат) с гравировкой. Постепенно раскрывая загадку камня, поражённые археологи обнаружили удивительно точную сцену сражения, нанесённую с тончайшими деталями. На камне изображён полуобнажённый длинноволосый воин без щита, убивающий противника, ещё один поверженный враг лежит у его ног.

По предположениям учёных, сцена битвы может относиться к некоторым боевым сценам, описанным в «Илиаде».

«Детали потрясают, особенно, если учитывать размер камня», - говорит Джон Беннетт, директор Британской археологической школы в Афинах. Ему вторит эксперт из нью-йоркского Метрополитен-музея Малкольм Винер, по словам которого, «изображённая сценка является одним из шедевров эгейского искусства», которую «можно сравнить с рисунками Микеладжело», и «найденный камень с печатью представляет собой наиболее исключительный образец искусства бронзового века».

Учёным предстояло дать ответы на некоторые вопросы: в каких условиях и как камень был выгравирован, и повлияла ли военная сцена, напоминающая сюжет из «Илиады», написанной на несколько веков позже, на устные традиции, которые «породили» гомерический эпос.

На первый вопрос даёт ответ дата захоронения - примерно 1450 г. до н.э. Это время, когда минойская цивилизация перемещалась из Крита в материковую Грецию, за сто лет до того, как Пилос, Микены и другие крупные центры обрели ощутимое могущество. Создание такого тонкого произведения искусства было невозможным для данного периода в материковой Греции - но это было возможно на Крите, откуда оно, вероятно, было перевезено. Скорее всего, это копия более крупной работы, возможно, фрески, и, возможно, сделанная с помощью увеличительного стекла, хотя ни на Крите, ни в материковой Греции подобного оборудования обнаружено не было. Тем не менее, очень сложно представить, как мастер мог создать столь детальную гравировку «невооружённым» глазом.

Уже в этом месяце археологи Шарон Стокер и Джек Дейвис, работающие на раскопках, представят свои находки на страницах американского журнала Hesperia. По словам Ш.Стокер, «эта печать должна упоминаться во всех новейших публикациях по истории искусства, и изменит наше восприятие доисторического искусства».

Греция > СМИ, ИТ > grekomania.ru, 10 ноября 2017 > № 2382992


Греция. Весь мир > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 9 ноября 2017 > № 2382993

Ираклион и Афины в числе городов с самым высоким ростом посещаемости

Согласно исследованию Euromonitor, Ираклион и Афины - два европейских города с самыми высокими темпами роста международных туристических прибытий в 2017 году. Рост числа посетителей критского города в этом году составил более 11% (более 3 млн. посетителей), в то время как увеличение количества прибытий в греческую столицу достигло 10% (около 10 миллионов посетителей).

В целом, Грецию в 2017 году посетило рекордное число иностранных туристов - 30 млн. человек, согласно отчёту Top 100 City Destination Ranking WTM London Edition, опубликованному в ходе Международной туристической выставки в Лондоне (WTM London 2017).

Число посетителей Родоса, как ожидается, увеличится в 2017 г. примерно на 8% и составит около 2,3 млн. человек.

Как подчёркивается в отчёте, «Греция - туристическое направление, которое инвестировало в свою туристическую индустрию и улучшило свой имидж за рубежом,- примет 30 миллионов международных туристов в этом году - цифра, на 7% превышающая прошлогодний рекорд».

По мнению Всемирного совета по туризму и путешествиям, туризм в 2017 году будет способствовать росту экономики Греции на 6,9%, поддерживая почти миллион рабочих мест и составляя 20% ВВП страны.

Греция. Весь мир > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 9 ноября 2017 > № 2382993


Греция. Финляндия. СЗФО. ЮФО > СМИ, ИТ > lgz.ru, 25 октября 2017 > № 2474424 Евгений Лукин

Наша задача – наводить духовные мосты

Шемшученко Владимир

Что объединяет Крым, Грецию и Финляндию

Евгений Лукин о проектах Санкт-Петербургского Дома писателя и своих творческих планах.

«ЛГ»-ДОСЬЕ

Евгений Валентинович Лукин родился в 1956 году. Окончил исторический факультет Педагогического университета имени Герцена. Работал учителем, журналистом, проходил военную службу. Участник боевых действий на Кавказе в 1996 году. Публиковался в «Литературной газете», «Литературной России», в журналах «Аврора», «Наш современник», «Нева» и других. Автор двух десятков книг, в том числе поэтических переводов «Слова о полку Игореве», «Слова о погибели Русской земли» и «Задонщины», получивших высокую оценку академика Д.С. Лихачёва и других специалистов Пушкинского Дома (ИРЛИ РАН). За роман «По небу полуночи ангел летел» был удостоен литературной премии имени Николая Гоголя. Живёт в Санкт-Петербурге. С сентября 2016 года работает директором Санкт-Петербургского Дома писателя.

– Вы уже год как возглавляете Дом писателя – срок немалый. Что удалось сделать за это время?

– Главное достижение – это открытие Книжной лавки писателей в Симферополе. Ремонт продолжался целый год при активной поддержке Комитета по печати Санкт-Петербурга во главе с молодым энергичным руководителем Сергеем Серезлеевым. Заброшенное здание на Киевской улице находилось в удручающем состоянии. И вот теперь это – чудесный двухэтажный комплекс, где есть и конференц-зал, и книжный магазин, и арт-класс, и литературное кафе. Книжная лавка в Симферополе должна стать одной из основных городских площадок для проведения творческих встреч и презентаций книжных новинок. Кстати, к открытию лавки Дом писателя выпустил уникальную поэтическую антологию «Екатерининская миля». В неё вошли лучшие стихи 111 крымских и петербургских поэтов, посвящённые многовековой истории Тавриды. Среди авторов, выступивших на презентации антологии, была и крымско-татарская поэтесса Юлдуз. Описывая нынешнюю блокаду Крыма сопредельной стороной, она сравнила её со знаменитой Ленинградской блокадой: «Нам памятна блокада Ленинграда. / Теперь в блокаде держат Крым. / Но сколько ни продлилась бы блокада, / Как Ленинград, мы Крым не отдадим». Культурную жизнь Крыма украсили своими яркими выступлениями и замечательные петербургские прозаики Павел Крусанов и Сергей Носов. А буквально на днях в симферопольской Книжной лавке побывал и ваш покорный слуга вместе с главным редактором журнала «Нева» поэтом Натальей Гранцевой. Это была очередная творческая встреча с прекрасными крымскими поэтами – Вячеславом Килесой, Ольгой Голубевой, Еленой Осминкиной и многими другими. В общем, поэтический мост между Санкт-Петербургом и Крымом уже построен. Вообще задача любого подлинного творца – строить духовные мосты между народами, между странами.

– Помимо Крыма, с кем ещё удалось выстроить мосты?

Надо сказать, что международная программа Санкт-Петербургского Дома писателя весьма обширна. Весной этого года открылся отдел русской книги в крупнейшем книжном магазине «Маллиарис Пэдия» греческого города Салоники. Тамошних любителей русской книги лично приветствовал губернатор Санкт-Петербурга Георгий Полтавченко, по инициативе которого и состоялось это культурное мероприятие. С большим успехом перед нашими соотечественниками выступили известные писатели Евгений Водолазкин и Валерий Попов. И, конечно, была нарасхват доставленная в Салоники уникальная антология «Афонская свеча», изданная Домом писателя к 1000-летию русского присутствия на Святой горе. Мне, как составителю, приятно представить её авторов – петербургских учёных Александра Казина, Алексея Любомудрова, Андрея Родосского, поэтов Глеба Горбовского, Евгения Каминского, Татьяну Шорохову, прозаиков Николая Коняева, Павла Алексеева, Александра Медведева. Всего в антологии приняли участие сорок первоклассных писателей Северной столицы России.

– А про северную соседку Санкт-Петербурга не забыли? Ведь скоро Финляндия отметит столетие независимости!

– По инициативе Дома писателя к национальному юбилею Финляндии было решено издать литературно-художественный альбом «О Суоми – с любовью». Ведущие петербургские поэты, в том числе Галина Илюхина, Алексей Ахматов, Владимир Симаков и Мария Амфилохиева, написали стихи по мотивам живописных полотен выдающихся финских художников конца XIX – начала XX века. На наш призыв принять участие в сборнике горячо откликнулись и русскоязычные поэты из Финляндии, Прибалтики, Германии, США, Израиля.

Отрадно отметить, что среди них есть и потомок прекрасного финского живописца Магнуса Энкеля – поэт и художник Алексей Ланцов, ныне живущий в Хельсинки. Его стихи, посвящённые картине его прославленного предка, лишний раз подчёркивают то духовное, то кровное единство, которое присуще нашим культурам и нашим народам. И, конечно, украсили альбом удивительные полотна Альберта Эдельфельта – академика Российской академии художеств, придворного живописца дома Романовых.

– Как известно, последний русский император был подлинным ценителем искусства. Это он преподнёс Финляндии поистине царский дар – 18 живописных полотен, которые положили начало национальной художественной галерее страны. Трагическая судьба Николая II и его семьи напоминает нам и о другом юбилее – столетии великой русской революции.

– Безусловно, этот юбилей не мог пройти мимо нашего внимания. Под эгидой Комитета по печати Дом писателя организовал общегородской литературный конкурс под девизом: «Революция 1917 года в моей семье, в моём доме, на моей улице». Петербуржцам было предложено поделиться семейными преданиями о своих предках – очевидцах и участниках революции, рассказать о памятных революционных реликвиях, которые сохранились в семьях. Мы хотели собрать заметки, очерки, рассказы, стихи о тех старинных домах и улицах, где происходили события, отразившиеся в революционной летописи.

Так оно и случилось – сотни петербуржцев предоставили свои материалы. Неопубликованные воспоминания участника Октябрьской революции Константина Терехова прислала его внучка Татьяна Щетинина. О печальной судьбе известного большевика Сергея Волынского (Флакса) поведал его биограф Кузьма Носов. Трагически оборвалась жизнь и другого участника Октябрьской революции – большевика Василия Володина, который был убит при невыясненных обстоятельствах в 1936 году. Расследованию этого преступления некогда посвятил свой рассказ советский писатель Лев Шейнин. Обширную статью о жизненном пути Василия Володина прислала на конкурс его правнучка Анастасия Жиркова.

Все эти уникальные материалы вошли в итоговый сборник «Вперёд – заре навстречу», который будет презентован на осеннем книжном празднике в Петербурге. Тогда же будет представлена читателям и серия «Библиотека Дома писателя», посвящённая революционному юбилею.

– Как видно, Домом писателя за минувший год проделана огромная работа. А самому директору остаётся время для творчества?

– Только что в московском издательстве «Абрис/Олма» вышел мой фундаментальный труд «Легенды старинных городов России». В нём представлены исторические легенды сорока древних городов нашей страны – от Старой Ладоги на севере до Херсонеса Таврического на юге, от Ивангорода на западе до Казани на востоке. При создании этих оригинальных новелл я использовал материалы народных преданий, летописных сказаний и православных житий. Перед читателем предстаёт история нашего Отечества, начиная от призвания варяжского князя Рюрика и заканчивая кипучей деятельностью царя Петра Великого по преобразованию России.

Это не первая книга, выпущенная мной в сотрудничестве с этим замечательным издательством. Ранее здесь выходили мои работы «Легенды и мифы великих городов мира», «Легенды и сказания о любви», «Сказки и легенды народов России». Достойны упоминания и такие сборники, как «Слово о полку Игореве и другие повести Древней Руси» и «Святой Сергий Радонежский – 700 лет».

Сами названия книг свидетельствуют о моих творческих предпочтениях. Меня с юности интересуют «преданья старины глубокой». Именно поэтому я, в частности, давно перевожу исторические баллады яркого представителя северогерманского неоромантизма, выдающегося немецкого поэта ХХ века Берриса фон Мюнх­гаузена. Он сейчас совершенно забыт в Германии. А в России более известен его славный предок – немецкий барон и ротмистр русской службы Мюнхгаузен, ставший знаменитым литературным персонажем.

– И последний традиционный вопрос – о творческих планах писателя Евгения Лукина.

– В 2011 году, в преддверии 700-летнего юбилея преп. Сергия Радонежского – духовного основателя Российского государства, я написал поэтическое либретто «Радонежской оратории», музыку к которой сочинила петербургский композитор Владислава Малаховская. Премьера оратории с большим успехом прошла 19 октября 2014 года в Большом зале Петербургской филармонии.

Памятуя о том, что литературно-музыкальные произведения большого формата не делаются в одночасье, я заранее написал поэтическое либретто «Невской оратории», посвящённой святому благоверному князю Александру Невскому. Через четыре года будет праздноваться 800-летний юбилей этого славного защитника Русской земли, стяжавшего свою первую победу на берегах Невы. Текст либретто благословил настоятель Александро-Невской лавры владыка Назарий – сопредседатель оргкомитета по подготовке празднования юбилея. Надеюсь, что «Невская оратория» станет величественным гимном великому русскому князю – небесному покровителю Северной столицы России.

Греция. Финляндия. СЗФО. ЮФО > СМИ, ИТ > lgz.ru, 25 октября 2017 > № 2474424 Евгений Лукин


Греция. Евросоюз. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > camonitor.com, 19 сентября 2017 > № 2316029 Иоаннис Михалетос

ЕС не одобрит геостратегических проектов Греции с Евразийским союзом – греческий эксперт

В сентябре в греческих Салониках прошел деловой форум «ЕАЭС – Греция», что стало очередным шагом укрепления отношений двух сторон. Ранее в июне была подписана Совместная декларация о сотрудничестве Евразийской экономической комиссии и правительства Греческой республики. Афины стараются занять нишу моста между Западом и Востоком Европы. Однако стране может помешать плачевная ситуация в экономике, которой грозит катастрофа без новых кредитов МВФ и ЕС. Не боится ли Греция, все больше поворачивающаяся в сторону ЕАЭС, неодобрения со стороны Евросоюза? И несколько серьезны риски исключения страны из еврозоны? Своим видением ситуации с «Евразия.Эксперт» поделился греческий политолог, научный сотрудник Средиземноморского центра стратегического анализа и информации Иоаннис Михалетос.

- Господин Михалетос, 11 сентября в Салониках состоялся деловой форум «ЕАЭС – Греция». Как вы оцениваете итоги форума?

- Этот конкретный форум не породил каких-либо из ряда вон выходящих решений. Однако, если принять во внимание, что за последние несколько лет Россия довольно много инвестировала в Грецию, плюс имели место оперативные обсуждения крупных проектов, таких как «Турецкий поток», то можно сказать, что этот форум сыграл свою роль в укреплении отношений.

- На форуме предприниматели обеих сторон обсудили переход к сотрудничеству в высокотехнологических отраслях и создании совместных предприятий. Что может Греция предложить ЕАЭС в высокотехнологических отраслях?

- У греческой экономики есть определенные преимущества. Во-первых, это большое количество квалифицированного персонала и ученых с опытом работы за рубежом в данных отраслях. Довольно много греческих компаний заняли свою нишу в мире в области высоких технологий. В то же время внутренний рынок нуждается в модернизации своей высокотехнологичной инфраструктуры, чтобы достичь уровня остальных стран ЕС. В этой сфере существует множество проектов, рассчитанных на ближайшие годы.

Из совместных проектов большой интерес представляют агротехнические (высокотехнологичное животноводство), проекты по переработке отходов с использованием высоких технологий, а также основанные на интернет-технологиях проекты, связанные с онлайн-торговлей и туризмом.

Для примера представим, что интернет-платформа с сотнями миллионов активных пользователей наподобие vk.com запустила проект, направленный на греческий туристический рынок. Например, краткосрочная онлайн-аренда жилья для туристов из стран ЕАЭС. В перспективе это могло бы стать выгодным для обеих сторон бизнесом, если суметь связать его с другими платформами – онлайн-банкингом, онлайн-сервисами бронирования, телекоммуникаций и т.д.

- На ваш взгляд, может ли усилиться давление ряда европейских стран на Грецию из-за ее желания более тесно сотрудничать с ЕАЭС?

- В отношении крупных геостратегических проектов дипломатическое и политическое давление со стороны ЕС возможно. Но в вопросах повседневных торговых сделок мы можем не беспокоиться. Деньги границ не знают, и все страны ЕС участвуют в более или менее крупных бизнес-проектах со странами ЕАЭС.

Более того, большинство стран ЕС (Италия, Германия, Австрия, Финляндия, Чехия, Венгрия) связаны своего рода стратегическими отношениями в сфере энергетики с Россией и обсуждают будущие совместные проекты.

Поэтому нет нужды осторожничать в вопросе двусторонних инвестиций между Грецией и странами-членами Евразийского экономического союза.

- На ваш взгляд, какие европейские страны могли бы перенять опыт Греции в плане сотрудничества с ЕАЭС?

- В той или иной мере в этом ключе можно говорить обо всех странах ЕС. У некоторых стран есть долгосрочные интересы, совпадающие с интересами ЕАЭС. Это – Германия (особенно в области энергетики, сырьевых товаров и транспорта), Австрия (энергетика, финансы, логистика), Венгрия (энергетика, сельское хозяйство, логистика), Италия (энергетика, туризм, недвижимость), Нидерланды (энергетика, торговля, сырьевые товары, финансы), Болгария (энергетика, туризм, недвижимость, сельское хозяйство).

Вообще, если учесть, что ЕАЭС – это идеальное связующее звено между Европой и Китаем и развивающимися экономиками Восточной Азии, то можно говорить о долгосрочных стратегических проектах стоимостью в миллиарды долларов. Они могли бы способствовать планомерному развитию торговли между всеми участвующими странами, а также геополитической стабилизации, которая станет залогом мира и процветания для примерно 3,5 млрд человек.

- Как вы знаете, еще летом 2015 г. Греция и Евросоюз договорились о программе выхода из долгового кризиса. Афины получат 86 млрд евро в течение трех лет. Как Греция собирается возвращать долги?

- На данный момент греческое правительство отказалось от реформ и привлечения инвестиций и взамен решило обложить чрезмерным налогом частный сектор. ЕС неохотно согласился с этим решением, но в сущности оно убило перспективы восстановления греческой экономики.

Я думаю, нам предстоит стать свидетелями серьезных экономических трудностей, поскольку частный сектор рушится, а государственный, сохранивший все свои привилегии, расширяется и занимает все большую долю на рынке, взамен не обеспечивая отдачи для общества.

ЕС сейчас держится довольно тихо. Однако другие страны, например, Германия разрабатывают проект [будущих реформ] Евросоюза, который будет состоять из ядра, второго яруса (в который войдет Греция) и третьего яруса. Он будет включать страны, не входящие в еврозону. Таким образом, нам следует ждать больших изменений в ближайший год или около того.

- Программа финансовой помощи Греции, которую ей оказывают Международный валютный фонд и страны Евросоюза, должна завершиться в августе 2018 г. Положительно ли сказывается на экономике Греции эта финансовая помощь?

- Если не произойдет финансовое чудо, Греция не сможет обеспечить свои нужды после августа 2018 г. без очередного вливания финансовой помощи в виде комплексных кредитов. Что касается второго вопроса, деньги, поступающие в Грецию, выдаются под процент, который гораздо выше ставки Европейского Центробанка или облигационных займов других стран. То, что получает Греция – это не «легкие деньги», а кредит, который надо будет отдать с процентами.

В результате государственный долг растет – и быстро. В 2010 г., когда началась выдача займов со стороны МВФ и ЕС, долг составлял 118%. Теперь же – 178%. Плюс 30% ВВП было потеряно, а экономика – разрушена.

В данной ситуации можно говорить о финансовой катастрофе. К тому же, сменяющие одно другое правительства Греции не могут и не хотят сокращать огромный бюрократический сектор и неэффективный государственный сектор. У них отсутствует видение будущего, и они неспособны привлечь в страну сколько-нибудь значительные иностранные инвестиции. Это опасная смесь, которая может привести греческую экономику к окончательному краху и даже в будущем стать причиной исключения страны из еврозоны.

Беседовал Сеймур Мамедов

Источник – Евразия.Эксперт

Греция. Евросоюз. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > camonitor.com, 19 сентября 2017 > № 2316029 Иоаннис Михалетос


Китай. Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173047 Владимир Путин, Алексис Ципрас

Встреча с Премьер-министром Греции Алексисом Ципрасом.

На полях международного форума «Один пояс, один путь» состоялась встреча Владимира Путина с Премьер-министром Греции Алексисом Ципрасом.

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые коллеги, друзья!

Очень рад вас снова видеть. Мы помним, как тепло вы нас принимали во время визита в Афины.

Ситуация с тех пор кардинально не изменилась, но всё-таки некоторые позитивные тенденции есть. Они касаются и объёма товарооборота, он увеличился за прошлый год на четыре с лишним процента, а за первые два месяца этого года – на 80 процентов.

Со странами Евросоюза в целом у нас увеличение на 43 процента товарооборота. Но на повестке дня у нас хорошие двусторонние проекты, которые, к сожалению, пока находятся в замороженном состоянии, но, на мой взгляд, имеют всё-таки хорошие перспективы развития.

Очень рад возможности встретиться с Вами здесь, в Пекине, на полях крупной международной конференции, и иметь возможность поговорить по всем нашим двусторонним вопросам и по некоторым проблемам международной повестки.

А.Ципрас (как переведено): Для меня большая честь, господин Президент, видеть Вас в Пекине.

Прошёл год после Вашего визита в Грецию. Значительный прогресс достигнут в российско-греческих отношениях. У нас, однако, остаётся много открытых вопросов, которые нам нужно обсудить. И наиболее важные – это обсуждение наших позитивных тенденций в двустороннем товарообороте и в целом ситуация в регионе.

Как Вы уже отметили, отмечен значительный рост товарооборота между нашими странами, но ещё больше было увеличение потока российских туристов в Грецию. Большую роль в этой области играет наша смешанная российско-греческая комиссия, в рамках которой наши министерства могут обсуждать текущие вопросы.

Очень важно, что наши министерства действуют в рамках традиции увеличения, расширения российско-греческих отношений, потому что это является базой для российско-греческого сотрудничества.

Китай. Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173047 Владимир Путин, Алексис Ципрас


Греция. Россия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 20 апреля 2017 > № 2150281

Пять must see выставок афинской documenta

Ладимира Артемова

Искусствовед

Современное искусство учится мудрости у Афин. Какие уроки удалось извлечь, рассказывает ForbesLife

Впервые выставка современного искусства documenta помимо традиционных ста дней раз в пять или в четыре года Касселя (в этом году с 10 июня по 17 сентября), на сто дней открылась еще и в Афинах (с 8 апреля по 16 июля). Событие столь неординарное, что открывать афинскую documenta приехали сразу два президента: германский Франк-Вальтер Штайнмайер и президент Греческой Республики Прокопис Павлопулос.

В городе размещены проекты почти двух сотен художников со всего мира. Экспозиции открыты в музеях, галереях, концертных залах, библиотеках, университетах. Многие работы созданы специально для этого фестиваля. В Афинах нет произведений суперзвезд, таких как Демиен Херст, Аниш Капур, Джефф Кунс, Такеши Мураками, — зато documenta пытается найти и продемонстрировать миру новые имена и делает упор на социально-значимое искусство. Тема беженцев, эмигрантов, глобальных катастроф XX века, Второй Мировой и холокоста — главная тема для размышлений в Афинах. Визуальное искусство уступило главную роль перформансам, лекциям, круглым столам, саунд-инсталляциям и кинопросмотрам.

Македонский музей современного искусства Алекс Милона

Целый этаж занимает инсталляция Анатолия Журавлева (живет и работает в Берлине и Москве) «Пересмотр будущего» (куратор – Мария Цанцаноглу, директор Государственного музея современного искусства, Коллекция Костаки, Салоники). Художник использовал 1000 изображений периода расцвета русского авангарда из коллекции Георгия Костаки, изменив их масштаб и воспроизведя их в фотографиях размером 10х8мм. Эта работа — своего рода предложение пересмотреть проблему формы при помощи нового алфавита, возникшего в процессе деконструкции формализма. В инсталляцию включены 35 оригинальных работ Казимира Малевича, Ивана Клюна, Любови Поповой, Михаила Матюшина, Соломона Никритина и других художников русского авангарда из коллекции Георгия Костаки.

Муниципальная галерея Афин

Выставка произведений Марии Лассниг, получившей Золотого Льва на Венецианской биеннале в 2013 году, из музеев и частных фондов Австрии «The Future is Invented with Fragments from the Past». Внимание кураторов привлекли работы на тему классической древности, мифологии, гендера и греческого ландшафта.

Музей современного искусства Бенаки

Экспозиция «Живи и умри как Ева Браун» художника Рое Разен предлагает зрителю, рассматривая эротические черно-белые коллажи и тексты к ним, представить себя Евой и прочувствовать последние дни ее жизни в бункере.

Завешанный колоритными гобеленами зал с работами Нилима Шейх из серии «Each night put Kashmir in your dreams» из музеев и частных фондов Нью-Дели, один из немногих на documenta располагает к релаксу — красивые абстракции позволяют просто любоваться ими. Брызжущие ярким акрилом живописные работы Цибумба Кауда Малулуиз коллекции Nationaal Museum van Wereldculturen (Нидерланды), выполненные в примитивной манере, рассказывают о локальных войнах на африканском континенте.

Афинская консерватория

В Афинской консерватории (Odeon) практически все произведения связаны с музыкой: от центральной инсталляции в амфитеатре, названной строкой из песни Боба Марли, нигерийского автора Эмеки Огбо «The Way Earthly Things Are Going», где на табло биржевые сводки сменяются под хоровое песнопение, до музыкальных инструментов, сделанных из мебели и посуды. Посмотрев видео-инсталляцию Сюзан Хиллер «The Last Silent Movie», можно узнать, как произносятся на мертвых языках знакомые шлягеры.

Национальный музей современного искусства EMST

Благодаря инъекции documenta, наконец, смог заработать в полном объеме Национальный музей современного искусства EMST на бывшем пивном заводе: все пять уровней гигантского здания заполнены инсталляциями, объектами, живописными, графическими работами, видео- и саунд- артом, скульптурой и ассамбляжами со всего мира, включая гигантские маски Beau Dick, канадского художника и активиста из провинции Кваквака; произведения новозеландца Натана Пойо, потомка маори; инсталляция лапландца-саама Синнове Персена.

Вызывающе выглядят залы с традиционной живописью из Национальной галереи искусств Тираны: на холстах, выполненных манере соцреализма 1970-80-х с налетом героизации и идеализации, изображены женщины различных профессий, посадка деревьев в парке, дети, вооруженные винтовками, — в общем, все выглядит так, словно вдруг очутился в экспозиции наших классиков соцреализма в Третьяковке. Но по воле кураторов албанские соцреалисты вступают в диалог с инсталляциями и объектами contemporary art последних лет («Ужасы войны», Metics Academia, 2017; Уильям Хогарт, Даниэл Г. Андуяр).

Невозможно миновать зал со звуками «Интернационала», посвященный творчеству советского композитора и теоретика музыки 1920-х годов Арсения Авраамова-Краснокутского, автора «Гудковой симфонии» и «рисованных звуков», создателю «Пролеткульта». Историк саунд-арта Андрей Смирнов создал инсталляцию из архивных документов, фотографий, звука и кадров фильма Дзиги Вертова «Киноправда №16».

Греция. Россия > СМИ, ИТ > forbes.ru, 20 апреля 2017 > № 2150281


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970782 Сергей Лавров

Выступление и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе совместной пресс-конференции с Министром иностранных дел Греции Н.Кодзиасом, Афины, 2 ноября 2016 года

Переговоры с моим коллегой Н.Кодзиасом были очень конкретные. Они прошли в атмосфере дружеского, взаимного доверия, уважения позиций друг друга, что отражает характер многовековых, теснейших связей между нашими странами и народами.

Хотел бы сразу поблагодарить греческих друзей за гостеприимство и очень теплый прием, который был оказан моей делегации и мне.

Мы обсудили состояние двусторонних отношений, прежде всего в русле тех договоренностей, которые были достигнуты в ходе визита в Грецию Президента России В.В.Путина в мае этого года. Мы отметили, что у нас активно развивается политический диалог, контакты между профильными министерствами и ведомствами, включая, конечно, министерства иностранных дел. Вы присутствовали только что при подписании Плана межмидовских консультаций на 2017-2019 годы. Одно это говорит о том, что мы охватываем нашим планированием достаточно длительный период и не ограничиваемся только сиюминутными проблемами в международных отношениях.

Наша торгово-экономическая повестка дня была очень непродолжительной, потому что завтра и послезавтра здесь состоится очередное заседание Межправительственной комиссии по экономическому, промышленному и научно-техническому сотрудничеству, в ходе которого соответствующие делегации обсудят пути преодоления негативных тенденций, которые по известным причинам наблюдаются в наших торгово-экономических связях. Мы едины в том, что у нас есть весомый потенциал для наращивания взаимодействия в сфере энергетики. Об этом тоже предстоит конкретный разговор с прицелом на практический результат.

Министр иностранных дел Греции Н.Кодзиас упомянул об очень впечатляющей программе перекрестных Годов, которые проводятся под патронатом Президента В.В.Путина и Премьер-министра А.Ципраса. Более 170 мероприятий в области культуры, науки, образования, туризма, спорта, торгово-экономических связей и то, как эти мероприятия проводятся, лишний раз доказывает взаимную симпатию наших граждан и обоюдную готовность к расширению взаимодействия во всех областях.

Отрадно, что поток туристов из России в Грецию за первое полугодие увеличился на 20 % и достиг, если я правильно помню, рекордных показателей. Убежден, что все больше и больше россиян будут выбирать прекрасную страну Грецию как место своего отдыха.

Из международных вопросов мы остановились на нынешнем состоянии отношений между Россией и ЕС, Россией и НАТО. Мы очень ценим, что Греция – одна из тех стран, которые принципиально отвергают линию на конфронтацию, выступают за диалог по самым сложным вопросам и нахождение общеприемлемых решений.

Мы коснулись украинского кризиса. У нас общая позиция, что Минские договоренности нужно выполнять. Этот процесс и так затянулся. Но недавняя встреча лидеров «нормандской четверки» в Берлине дает надежду на то, что усилия по полному выполнению Минских договоренностей в соответствии с той последовательностью, которая в них заложена, будут активизированы.

Мы также затронули вопросы, связанные с кризисами на Ближнем Востоке и Севере Африки. Сирия, Ливия, Йемен, ситуация в Ираке тоже дает мало оснований для оптимизма. По всем этим направлениям мы придерживаемся общей линии, заключающейся в необходимости выполнять резолюции СБ ООН, будь то в отношении Сирии, йеменского или ливийского кризисов. В Ираке также ООН может сказать свое дополнительное, веское и полезное слово.

Обсудили, безусловно, ситуацию вокруг кипрского урегулирования. Здесь также, как в отношении всех других кризисных ситуаций, нужно выполнять решения ООН. В них очерчены контуры урегулирования, которое будет устойчивым и приемлемым для турок-киприотов и для греков-киприотов.

Коснулись мы и общей ситуации с безопасностью и стабильностью в регионе Юго-Восточной Европы, задач укрепления сотрудничества между балканскими государствами. Как уже упомянул Министр иностранных дел Греческой Республики Н.Кодзиас, сегодняшняя программа нашего пребывания здесь переполнена мероприятиями, связанными с сотрудничеством по линии гражданских обществ. Мы только что посетили Форум общественности России и Греции, вместе были в Византийском музее Афин, где открывалась выставка из коллекции Государственного музея Эрмитаж.

В целом хочу сказать, что история России и Греции тесно переплетена. Целый ряд городов на юге России, такие как Новороссийск и Геленджик, были основаны выходцами из древней Эллады. Русское присутствие на горе Афон насчитывает практически 1000 лет. Выходцы из России и Греции, оказавшись на территории другой страны, всегда чувствовали себя как дома и, по сути, обретали вторую Родину. Ярчайший пример - Иоаннис Каподистрия, место которого в истории России и Греции трудно переоценить.

В июле этого года состоялись два очень символичных события. В Севастополе был открыт памятник греческому легиону Императора Николая I, установленный в ознаменование подвига греческих полководцев, участвовавших в обороне Севастополя в ходе Крымской войны 1853-1856 гг. Также в июле, но уже в Греции, на острове Кифера прошли памятные мероприятия в честь российского адмирала Н.Философова, который эмигрировал из России после Октябрьской революции и сыграл большую роль в защите острова во время немецкой оккупации в годы Второй мировой войны.

Наше Министерство неоднократно передавало греческим друзьям копии документов, связанных с историей вашей страны. Сегодня хотел бы продолжить эту добрую традицию. Мы подготовили для передачи греческой стороне копию Обращения Екатерины Великой в 1788 г. к духовным и светским лицам Греции с призывом подняться на борьбу с притеснителями свободы и веры греческого народа. Этот манифест, который был издан в ходе Русско-турецкой войны, активно распространялся среди греческого населения и имел большой резонанс. Второй документ – датированное декабрем 1826 г. Письмо греческих военачальников российскому Императору Николаю I с просьбой поддержать борьбу греческого народа и помочь ему обрести независимость. Рассчитываю, что эти документы вызовут живой интерес не только у профессионалов, но и у широкой общественности, и что наше сотрудничество в этой сфере продолжится, как и во всех других областях.

Передаю копии документов Министру иностранных дел Греческой Республики Н.Кодзиасу и благодарю вас за внимание.

Вопрос: Как бы Вы прокомментировали звучащие на протяжении нескольких последних недель заявления, вызывающие сомнения по поводу достигнутых в Лозанне договоренностей?

Какова Ваша позиция по вопросу о статусе Кипра и роли России в урегулировании данной проблемы?

С.В.Лавров: Ответ на первый вопрос очень простой. При всех обстоятельствах необходимо уважать международное право и вытекающие из него и международно-правовых документов обязательства.

Мы сегодня подробно говорили о кипрском урегулировании. Как я уже сказал во вступительном слове, здесь нужно уважать международное право, в данном случае, воплощенное в резолюциях СБ ООН по вопросу о кипрском урегулировании. Там подчеркивается необходимость найти общеприемлемые для греков-киприотов и турок-киприотов договоренности, в том числе и по ключевым вопросам, которые сейчас обсуждаются: по вопросам суверенитета, гарантий безопасности, собственности. Из этих рамок нельзя выходить.

Поскольку Вы спросили о роли СБ ООН, отмечу, что, помимо того, что Совет Безопасности согласовал упомянутые мной основы урегулирования, традиционно в сопровождении процесса переговоров принимали активное участие не только представитель Генерального секретаря ООН по кипрскому урегулированию, но и пять постоянных членов СБ ООН. Это всегда было залогом того, что процесс оставался в русле общеприемлемых подходов, был нацелен на достижение общеприемлемых результатов. Надеюсь, что и в этот раз возобладает именно такая логика. Порой мы слышим предложения, содержащие искусственные сроки, к которым почему-то нужно обязательно все решить, предложения о том, чтобы диктовать извне конкретные параметры кипрского урегулирования. Такие предложения мы не поддерживаем. Как я понимаю, здесь у нас с греческими коллегами одинаковые позиции.

Вопрос: Недавно Минобороны США заявило о возможном начале в ближайшее время военной операции в Ракке. Как это соотносится с позициями России и Сирии? Поступало ли от американской стороны предложение участвовать в данной операции? Если да, то каким будет наш ответ?

Как, на Ваш взгляд, повлияет смена в ближайшие дни Администрации США на дальнейший ход сирийского урегулирования?

С.В.Лавров: По поводу последнего вопроса гадать бесполезно. Давайте будем жить не спекуляциями, а определять позицию на основе реальных фактов, которые скоро станут известны. Будет понятно, кто победил на выборах в США и какая вырисовывается позиция по Сирии и всем другим актуальным, животрепещущим международным проблемам.

Что касается Ракки, то в свое время, когда у нас еще вырисовывалась конкретная хорошая перспектива координации действий с США в Сирии в плане борьбы с террористами и укрепления режима прекращения боевых действий для тех, кто отмежевался от террористов, упоминалась и Ракка как потенциальный предмет наших совместных акций. Впоследствии американцы не затрагивали эту тему. Да, они планируют (по крайней мере, так было объявлено) наступление на эту сирийскую столицу ИГИЛ. Но сегодня, если не ошибаюсь, я где-то видел сообщение, что их планы меняются, и это наступление будет отложено на неопределенный срок. Больше ничего сказать не могу.

Еще раз добавлю, что у нас сохраняются каналы общения по проблеме Сирии, включая Восточный Алеппо. Надеюсь, что каких-то результатов мы достигнем, и наши американские партнеры не отзовут свое согласие, как они уже это сделали в отношении договоренностей от 9 сентября.

Вопрос: Что бы Вы могли сказать в связи с существующими опасениями по поводу российско-американских отношений? В Вашем недавнем интервью Вы сказали, что эти нездоровые отношения вследствие ситуации на Украине привели к вакууму доверия между Москвой и Вашингтоном.

С.В.Лавров: Не припомню, чтобы я высказывался на тему того, что кризис на Украине проявил проблемы в наших отношениях. Проблемы накапливались давно, задолго до того, как на Украине начались события, вылившиеся в антиконституционный государственный переворот, поддержанный США, ЕС и НАТО.

Проблемы у нас начались с тех пор, как США вдруг увидели, что мы «не берем под козырек» каждый раз, когда обсуждаем с ними какую-то международную проблему, когда они увидели, что Президент России В.В.Путин восстанавливает самостоятельность нашей внешней политики строго в рамках международного права, но это самостоятельный курс, предполагающий учет интересов партнеров в международных переговорах, а не выстраивание в одну шеренгу за лидером, который непоправимо уверен в своей исключительности.

Президент России В.В.Путин на днях говорил, что США великая держава, но это не означает, что все остальные должны играть только по изобретаемым Вашингтоном правилам. Если вы помните, пару-тройку месяцев назад Президент Б.Обама сказал именно это: правила в мире должны устанавливать США. Высокомерно, но, наверное, честно. Если так думают наши американские партнеры, то, вероятно, предстоит пройти через какие-то периоды достаточно болезненного осознания, что в одиночку никто в этом мире ничего сделать больше не сможет, поэтому все равно придется договариваться. Чем раньше это произойдет, тем лучше.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970782 Сергей Лавров


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970769 Сергей Лавров

Выступление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на IV Форуме гражданских обществ России и Греции, Афины, 2 ноября 2016 года

Уважаемый господин Министр,

Уважаемые дамы и господа, дорогие друзья,

В нынешней весьма сложной ситуации на международной арене объективно возрастает роль гражданских обществ в поддержании атмосферы доверия и взаимопонимания, формировании положительной, устремленной в будущее повестки дня международных контактов и в расширении гуманитарных обменов. Мы приветствуем начинания общественной дипломатии в интересах продвижения в международных делах культуры и ценностей равноправного, взаимовыгодного партнерства. За последние годы по линии Министерства иностранных дел России был предпринят ряд конкретных шагов, направленных на содействие продуктивному диалогу на внешнеполитическом направлении между государственными ведомствами

и неправительственными организациями. В частности, имею в виду создание Фонда поддержки публичной дипломатии им.А.М.Горчакова, Российского совета по международным делам.

Свой вклад в общие усилия вносит Форум гражданских обществ России и Греции, неизменно собирающий представительный состав участников, всех, кто искренне заинтересован в развитии российско-греческих отношений. Недавнее (5 октября) заседание Форума в Москве в очередной раз продемонстрировало весомый потенциал народной дипломатии, являющейся важной составной частью российско-греческих отношений.

Символично, что сегодняшняя, уже четвертая, встреча проходит в рамках перекрестных Годов Россия-Греция. Реализация этого масштабного проекта под патронатом Президента В.В.Путина и Премьер-министра Греции А.Ципраса отражает высокий уровень межгосударственного доверия, взаимные чувства дружбы и симпатии наших народов.

Насыщенная программа перекрестных годов охватывает широкий спектр впечатляющих мероприятий – от выставок уникальных шедевров из российских и греческих музеев до проведения круглых столов и конференций по вопросам экономики, энергетики, туризма, сельского хозяйства. Значимым событием стало участие России в качестве почетного гостя в Международной ярмарке в Салониках в сентябре текущего года.

Несмотря на, мягко говоря, непростую ситуацию в Европе, российско-греческие отношения продолжают поступательно развиваться по самым разным направлениям, включая партнерский, доверительный диалог на высшем уровне. Видим в этом и заслугу широкой общественности двух государств. Радует, что историческая общность, духовная и культурная близость наших народов неизменно перевешивают сиюминутные колебания внешнеполитической конъюнктуры.

В будущем году исполняется 190 лет Наваринскому сражению. Победа, одержанная российской средиземноморской эскадрой, способствовала созданию условий для начала переговоров о предоставлении Греции национальной независимости. Нам надо вместе подумать, как достойно отметить этот славный юбилей в наступающем году.

В ходе Второй мировой войны мы были союзниками, совместно боролись с фашизмом. Пользуясь случаем, хотел бы поздравить греческих друзей с недавно прошедшим национальным праздником, Днем Охи – символом несгибаемого мужества греческого народа, который отверг ультиматум фашистов и героически поднялся против их нашествия.

Убежден, что нынешний форум станет ярким событием в богатой палитре российско-греческих связей. Со своей стороны будем и далее оказывать вам всю необходимую поддержку.

Уверен, что в нашем Министерстве и Министерстве иностранных дел Греции во главе с моим добрым другом будут всячески поддерживать все ваши начинания.

В заключение хотел бы выразить искреннюю признательность за теплый прием и пожелать вам всего самого доброго, новых успехов во всех ваших делах — личных и общественных.

Благодарю за внимание.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970769 Сергей Лавров


Россия. Греция > СМИ, ИТ > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970761

Выступление Министра иностранных дел России C.В.Лаврова на открытии выставки «Эрмитаж: врата в историю» в Византийском музее Афин, Афины, 2 ноября 2016 года

Дорогой Никос,

Господа Министры,

Дамы и господа, друзья,

Для меня большая честь присутствовать сегодня на открытии выставки «Эрмитаж: врата в историю», которая проводится в рамках перекрестных Годов России и Греции.

Организаторы привезли в Афины обширную экспозицию из богатейшей коллекции одного из крупнейших музеев мира. Представленные экспонаты охватывают пространство от Китая до Западной Европы и огромный исторический период – от V века до нашей эры до двадцатого века. Пользуясь присутствием здесь директора Государственного Эрмитажа М.Б.Пиотровского, хотел бы активно поприветствовать участие Эрмитажа в перекрестных Годах России и Греции.

В марте этого года в Афинах открылась выставка греческо-скифских золотых артефактов из Эрмитажа, это положило начало участию Эрмитажа в программе перекрестных Годов. Греческие друзья открыли свой год в России экспозицией древнегреческой скульптуры Коры, которая состоялась в Эрмитаже.

Хотел бы особо поблагодарить руководство Музея византийского и христианского искусства, который широко известен далеко за пределами Греции, за то, что вы гостеприимно распахнули свои залы для экспозиции Государственного Эрмитажа. Символично, что именно в этом музее в мае Президент В.В.Путин и Премьер-министр А.Ципрас открыли уникальную выставку одного шедевра – иконы «Вознесение Господне» великого русского иконописца Андрея Рублева. Я особо признателен Никосу Кодзиасу за то, что он обогатил программу моего пребывания в Греции, предусмотрев, помимо уже состоявшихся интересных и доверительных бесед с Президентом и Премьер-министром Греции обширную культурную программу: выступление на форуме общественности Греции и России, участие в открытии этой выставки и предстоящее посещение Пирейского университете.

Мы видим, насколько искренно нас встречают греческие друзья. Если кому-то и требуются доказательства, все это лишний раз укрепляет во мнении о том, что наши отношения базируются на глубокой духовной, культурной и цивилизационной близости наших народов. Это лучший фундамент, на котором выстраиваются межгосударственные отношения.

Россия. Греция > СМИ, ИТ > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970761


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970760 Сергей Лавров

Вступительное слово Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на переговорах с Президентом Греции П.Павлопулосом, Афины, 2 ноября 2016 года

Большое спасибо, уважаемый господин Президент!

Прежде всего, хотел передать теплый искренний привет от Президента России В.В.Путина. Он всегда с большим удовольствием вспоминает свое пребывание здесь в мае, Ваш визит в январе в Российскую Федерацию, в ходе которого Вы дали старт перекрестным годам России и Греции. Я знаю, что его программа весьма насыщенна и переполнена яркими, очень красивыми мероприятиями. Нам приятно, что такая программа сегодня реализуется между нашими странами. Как Вы сказали, у нас сегодня будет возможность обсудить все аспекты наших двусторонних отношений с Премьер-министром, Министром иностранных дел. Конечно, мы затронем международную повестку дня, включая положение дел в регионе Ближнего Востока и Севера Африки, включая, прежде всего, сирийский кризис и кипрское урегулирование. С самого начала т.н. «арабской весны», которую все с энтузиазмом приветствовали, мы призывали к тому, чтобы решать все проблемы не через смену режимов, а через инклюзивный политический диалог между всеми этно-конфессиональными группами в Египте, Ливии и Сирии.

Не без сложностей, не без проблем, но все-таки ситуация немного стабилизировалась, и мы поддерживаем этот процесс. В Ливии, к сожалению, государства практически не существует, его нужно создавать заново. Эти факты поднимаются в ООН, мы стараемся поддержать эти процессы, потому что оставить Ливию «черной дырой», через которую с половины Африканского континента в Европу хлынули и продолжают прибывать мигранты, неприемлемо. Мы очень надеемся, что наши партнёры извлекут уроки из т.н. «арабской весны», и в Сирии все-таки мы будем честно стремиться к политическому процессу, который вовлечет в себя и Правительство, и все оппозиционные группы, в ходе которого сирийцы сами определят свою судьбу.

После долгих переговоров под сопредседательством России и США Международной группы поддержки Сирии мы приняли резолюцию СБ ООН, в которой был изложен комплексный подход к решению сирийской проблемы. Резолюция предусматривает немедленное начало политических переговоров без предварительных условий, облегчение гуманитарной ситуации, которая во многих районах Сирии просто критическая, бескомпромиссную борьбу с террористами. Причем, те оппозиционные группы, которые хотят стать частью политического урегулирования, обязаны порвать все отношения с ИГИЛ и «Джабхат ан-Нусрой», отмежеваться от них. И я прекрасно помню, как, когда эту резолюцию принимали, Госсекретарь США Дж.Керри заявил, что те, кто хочет быть частью урегулирования, должны немедленно порвать с террористами. Прошел уже почти год, но мы все еще надеемся, что эти «золотые слова» обретут плоть и материализуются.

Мы стремимся уже несколько месяцев решить проблемы в городе Алеппо. Были соответствующие российско-американские договоренности. К сожалению, Вашингтон, как только они были согласованы, из них, по сути дела, вышли. Многократно объявляли гуманитарные паузы, да и сейчас, как Вы знаете, ни российская, ни сирийская авиации уже две недели не работают в Алеппо, но каждый раз эти гуманитарные паузы экстремисты использовали для пополнения своих рядов и арсеналов оружия. «Джабхат ан-Нусра» контролирует Восточный Алеппо. Ей подчинены все вооруженные группировки. Они по сути дела держат мирных жителей в заложниках. Мы продолжаем все-таки усилия вместе с американцами, с представителями Саудовской Аравии, Катара, Турции. Ищем возможности этот кризис в Алеппо разрядить. Но, к сожалению, самая главная задача – начало без промедлений политического процесса – саботируется теми, кто, по сути дела, в нарушение резолюций СБ ООН всячески потакает экстремистам, которые не хотят переговоров, а просто хотят свергнуть режим Б.Асада.

Мы убеждены, что если бы резолюции СБ ООН по сирийскому урегулированию всеми честно и добросовестно выполнялись, то сейчас ситуация была бы уже иной и изменилась в лучшую сторону.

Что касается кипрского урегулирования, то здесь тоже, по-моему, основная причина того, что мы пока не достигли договоренностей, заключается в том, что некоторые стороны не хотят выполнять резолюции СБ ООН. Вы упомянули о попытках подменить те принципы, которые выработаны СБ ООН, различными новыми интерпретациями. Мы считаем, что это лишь загонит ситуацию в тупик.

Безусловно, мы не приемлем какие-либо попытки давления извне на переговорный процесс. Не приемлем попытки устанавливать какие-то искусственные крайние сроки. Договариваться должны сами греки-киприоты и турки-киприоты. При этом надо иметь в виду, что СБ ООН определил рамки будущих договоренностей и в том, что касается суверенитета, собственности, гарантий безопасности. И мы будем способствовать тому, чтобы усилия, которые предпринимает ООН, были в русле решений СБ ООН и не создавали дополнительных проблем. Конечно, мы понимаем роль, которую может сыграть Греция наряду с Турцией, и будем рассчитывать на то, что сегодня наши греческие друзья поделятся своими оценками нынешней ситуации в кипрском урегулировании.

Большое спасибо!

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970760 Сергей Лавров


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970759 Сергей Лавров

Выступление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в Пирейском университете, Афины, 2 ноября 2016 года

Уважаемый г-н Министр,

Коллеги, друзья,

Прежде всего, хотел бы поблагодарить руководство Пирейского Университета за присуждение мне степени почетного доктора. Много обо мне рассказывали, узнал о себе много нового. Спасибо в любом случае. В России знают ваш Университет как один из ведущих центров высшего образования Греции, который готовит высококлассных специалистов. Для меня вдвойне лестно, что именно ваше учебное заведение пополнило ряды своих почетных профессоров вашим скромным слугой.

Приветствуем вклад Университета в общие усилия по развитию российско-греческих связей.

Дружба между народами России и Греции имеет глубокие корни, опирается на православную культуру, общую духовность и цивилизационную близость. Радует, что в Афинах помнят о вкладе России в обретение вашей страной независимости. Одним из символов общей истории является И.Каподистрия, на протяжении ряда лет фактически руководивший российским внешнеполитическим ведомством, а впоследствии ставший основателем и первым президентом независимого греческого государства. Разумеется, мы всегда будем помнить общую борьбу наших народов за справедливость и независимость. Так было не раз в XIX-XX вв., особенно когда мы вместе сражались против фашизма.

Сегодня, несмотря на непростую ситуацию в мире, российско-греческое взаимодействие продолжает поступательно продвигаться по самым разным направлениям. Мощный импульс совместной работе придает регулярный доверительный диалог на высшем уровне. В прошлом году Россию дважды посетил Премьер-министр Греции А.Ципрас. В январе Президент России В.В.Путин принимал в Москве с визитом Президента П.Павлопулоса. А центральным событием двусторонней повестки дня в нынешнем году стал визит В.В.Путина в Афины и на Святую гору Афон в мае с.г. По итогам переговоров в Афинах в мае была принята политическая декларация, подписан солидный пакет документов, в том числе о сотрудничестве в сферах экономики, инвестиций, энергетики, туризма, сельского хозяйства, о межрегиональном взаимодействии.

Успешно реализуется совместный План действий на 2015-2016 гг., который был подписан Президентом России и Премьер-министром Греции в ходе визита А.Ципраса в Российскую Федерацию в прошлом году. Развивается сотрудничество между нашими парламентами – до конца года ждем в Москве спикера Парламента Греции Н.Вуциса.

По независящим от России причинам снижается наш двусторонний товарооборот. Однако если в стоимостном выражении происходит снижение, то в физическом выражении взаимная торговля демонстрирует рост. По нашей оценке, этот объем растет в среднем более, чем на 13 процентов с лишним. Но ситуацию нужно выправлять. Конечно, мы можем сделать гораздо больше для того, чтобы эта тенденция была изменена.

Сегодня мы совместно с греческими партнерами предпринимаем необходимые практические шаги, в том числе расширяем обмены между регионами России и Греции, поощряем прямые связи между деловыми кругами, реализуем инвестиционные проекты. Важная роль в этой работе принадлежит Смешанной российско-греческой комиссии по экономическому, промышленному и научно-техническому сотрудничеству, десятая сессия которой откроется завтра в Афинах.

В течение более двадцати лет Россия является надежным поставщиком энергоресурсов на греческий рынок, обеспечивая 60% всех потребностей в газе и свыше 15% в нефти. Дополнительные перспективы для наращивания сотрудничества открываются в связи с подписанием 10 октября межправительственного соглашения по «Турецкому потоку», которое предусматривает строительство одной нитки газопровода в направлении Греции. Конечно же, наученные горьким опытом с «Южным потоком» будем готовы продлить эту нитку на территорию Евросоюза лишь после получения от Брюсселя прочных, стопроцентных гарантий реализации проекта. Надеемся, что в Брюсселе будут руководствоваться прагматичными, а не политизированными резонами.

Трудно переоценить роль культурно-гуманитарных обменов в поддержании доверия и взаимопонимания между нашими народами. Под патронатом Президента России и Премьер-министра Греции успешно осуществляются перекрестные Годы – Год России в Греции и Год Греции в России. Насыщенная программа Годов включает в себя порядка 170 мероприятий в самых разных областях – от культуры и экономики до популяризации русского и греческого языков. Причем география этих мероприятий не ограничивается Москвой, Санкт-Петербургом, Афинами и Салониками, а охватывает и другие районы России и Греции.

В текущем году совместно с греческими партнерами проводятся торжества по случаю 1000-летия присутствия русского монашества на Святой горе Афон.

С удовлетворением констатируем восстановление туристического потока из России в Грецию. По итогам первого полугодия рост составил более 20% по сравнению с тем же периодом прошлого года. Будем и впредь всемерно поддерживать наращивание контактов между людьми.

К сожалению, серьезной помехой на пути дальнейшего упрочения нашего разнопланового сотрудничества является инициированный не нами спад в отношениях между Россией и Европейским союзом. Зачастую приходится слышать как на политическом, так и на экспертном уровнях утверждения, будто Москва виновата в нынешней напряженности на континенте. В этом же русле идут итоги Стратегического обзора отношений с Россией, которые были подведены на заседании Европейского совета 20-21 октября. Хотели бы напомнить, что мы неизменно выражали готовность к сближению с Евросоюзом по самому широкому спектру вопросов – от введения безвизового режима до формирования настоящего прочного энергетического альянса. Мы вносили конкретные предложения, которые были призваны сделать наше партнерство действительно стратегическим, что отвечало бы обоюдным интересам.

К сожалению, пока на этом направлении похвастаться нечем. У наших западных партнеров, находившихся в эйфории после окончания «холодной войны», возобладала близорукая линия на отказ от равноправного диалога, на захват геополитического пространства (иначе и не скажешь), на деление народов на «своих» и «чужих». Кульминацией такого курса стал поддержанный США и рядом европейских государств антиконституционный переворот на Украине.

Особое беспокойство вызывает взятый в НАТО курс на сдерживание России, ведущий к подрыву стратегической стабильности на европейском континенте. К нашим границам продвигается военная инфраструктура, перебрасываются техника и войска, наращивается число и масштабы учений. Не прекращается строительство системы ПРО. Печально, что руководство НАТО уходит от профессионального диалога с Россией и ОДКБ по выработке коллективных мер противодействия общим для всех, реальным, а не надуманным угрозам. В этих условиях возрастает актуальность нашей давней инициативы о том, чтобы провозглашенный в ОБСЕ и Совете Россия-НАТО принцип равной и неделимой безопасности в Евроатлантике начал реализовываться на практике.

Неоднократно говорили, что «хлопать дверью» мы не собираемся. Неразрешимых проблем при наличии доброй воли всех сторон в наших отношениях с Западом нет.

Для того, чтобы переломить нынешний негативный тренд, необходимо отказаться от порочной логики игр с «нулевым результатом», перестать навязывать узкокорыстные договоренности и схемы взаимодействия без учета интересов партнера. Кстати, мы ждем от натовцев ответа на российские предложения о возобновлении конкретной равноправной работы Совет Россия-НАТО. Наши предложения о нормализации отношений с ЕС были переданы председателю Европейской Комиссии Ж.-К.Юнкеру еще в июне с.г. Также ждем реакции.

По-прежнему верим в перспективу создания единого экономического и гуманитарного пространства от Атлантики до Тихого океана в интересах обеспечения устойчивого развития всего этого обширного евразийского континента. Убеждены, что взаимодополняемость и взаимозависимость наших экономик, использование их естественных преимуществ могли бы способствовать поступательному объединению рынков, позволить сообща эффективнее решать многие проблемы, включая повышение конкурентоспособности в сегодняшнем очень непростом мире. Уже около года мы призываем Евросоюз наладить диалог с Евразийским экономическим союзом.

Оздоровлению ситуации помогло бы честное переосмысление Евросоюзом причин отсутствия прогресса в выполнении Минских договоренностей по урегулированию внутриукраинского кризиса. Самопровозглашенные ДНР и ЛНР готовы при поддержке России пройти свою часть пути в полном соответствии с той последовательностью шагов, которая была согласована в Минске 15 февраля прошлого года. Но и киевские власти должны выполнять взятые на себя обязательства. Нам очевидно, что жители Донбасса имеют право на местное самоуправление, на родной язык, на свою культурную самобытность – все это безусловные европейские ценности.

Россия продолжит продвигать объединительную, устремленную в будущее повестку дня в мировых делах. В числе наших приоритетов борьба с международным терроризмом, отстаивание права народов самим определять свою судьбу без вмешательства извне с опорой на Устав ООН и, конечно, мирное урегулирование конфликтов через поиск баланса интересов. Продолжаем работать над скорейшим преодолением кровопролитного конфликта в Сирии через добросовестное выполнение решений Совета Безопасности ООН и МГПС, которая была создана под сопредседательством России и США. При этом мы отвергаем попытки выгораживать вооруженные отряды оппозиции, которые отказываются порвать с террористами. Сейчас это главное препятствие на пути сирийского урегулирования.

Мой коллега и друг Министр иностранных дел Греции Н.Кодзиас упоминал среди заслуг российской дипломатии достижение договоренности о ликвидации химического оружия в САР. Это действительно очень важное общее достижение: инициативу проявили Россия и США, затем нас поддержал Совет Безопасности ООН, а все стороны, включая Правительство САР, добросовестно сотрудничали в выполнении этой договоренности. ОЗХО даже получила Нобелевскую премию за то, что внесла свой вклад в реализацию этих договоренностей. Если мы не наблюдаем крупных впечатляющих успехов в других областях, то, я думаю, что главная причина заключается в том, что резолюции Совета Безопасности ООН не выполняются. По сирийскому химическому оружию была принята резолюция, и все точно в срок четко стали выполнять то, о чем договорились. По украинскому кризису также есть резолюция Совета Безопасности ООН, которая одобрила Минские договоренности от 15 февраля 2015 года, но эта резолюция не выполняется. Не выполняется и принятая в январе этого года резолюция 2254, кодифицировавшая подходы к сирийскому урегулированию. В ней закреплен комплексный подход, который предполагает срочное начало политического диалога без предварительных условий между всеми сирийскими сторонами — Правительством САР и всеми группами оппозиции. Там же закреплены положения о необходимости улучшения гуманитарной ситуации и о бескомпромиссной борьбе с террористами. Те вооруженные формирования, которые не хотят ассоциироваться с террористами, должны просто уйти с позиций, занимаемых «Джабхат ан-Нусрой» и ИГИЛ. Но и эта резолюция тоже не выполняется, потому что кому-то очень хочется, чтобы размежевание умеренной оппозиции и террористов не состоялось, чтобы такая террористическая структура, как «Джабхат ан-Нусра», оставалось нетронутой. Нас это беспокоит. Этот пример я привел только для того, чтобы подчеркнуть, что когда то, о чем договариваемся (тем более, когда эти договоренности закрепляются в виде резолюций Совета Безопасности ООН), выполняется, тогда и приходит успех. А когда договоренность достигается для того, чтобы «купить время», а потом продвигать свою скрытую «подковерную» повестку дня, ничего хорошего из этого не получается. Это в русской традиции многие века: мы всегда держим свое слово.

Как отметил Президент В.В.Путин, мы не стремимся ни к глобальному доминированию, ни к экспансии, ни к конфронтации. Неизменно открыты к взаимоуважительному диалогу с зарубежными партнерами и их интеграционными объединениями на всех географических направлениях. Разумеется, это в полной мере относится и к членам Евросоюза, и к США. По-прежнему надеемся, что совместными усилиями удастся вернуть российско-американские связи на устойчивую траекторию. Это позитивно отразилось бы и на всем комплексе международных отношений, учитывая, что наши государства несут особую ответственность за поддержание глобальной стабильности и безопасности.

Сегодня приводился пример нашего с американцами договора СНВ-3. Это хороший пример, потому что этот договор добросовестно выполняется обеими сторонами, повышая безопасность и стабильность в мире в целом. Как сказал Президент России В.В.Путин, мы будем готовы вести диалог с любым президентом, которого выберет американский народ.

В условиях объективно формирующегося многополярного мироустройства все более возрастающая роль принадлежит новым центрам экономического роста и политического влияния. Поэтому создание в 2011 году в вашем университете Центра изучения стран БРИКС было дальновидным шагом, позволяющим идти в ногу со временем. БРИКС - это объединение нового типа, отвечающее реалиям XXI века. «Пятерка», в которую входят Россия, Китай, Индия, Бразилия и ЮАР - государства различных цивилизационных укладов и экономических моделей, уверенно утверждается в качестве неотъемлемого элемента новой, полицентричной, демократической системы международных отношений. Сотрудничество в рамках БРИКС опирается на принципы равенства, учета интересов друг друга. Оно ориентировано на создание благоприятных условий для всестороннего подъема наших стран, обеспечения благосостояния наших народов. Особо отмечу, что развивая стратегическое партнерство, страны БРИКС открыты к взаимодействию с внешним миром, не замыкаются в своих рамках, не проповедуют свою исключительность. Уверен, у вас вызовет интерес пакет документов, принятых на состоявшемся недавно саммите БРИКС в Индии.

Уважаемые друзья,

В скором будущем именно нынешним студентам, молодежи предстоит взять на себя ответственность за положение дел в своей стране, обеспечивать условия для благополучия и процветания Греции, представлять ее интересы в международных структурах, включая ООН, ОБСЕ, Совет Европы, ЕС, НАТО, в целом отвечать за внешние связи. Рассчитываю, что вы будете вносить вклад и в поступательное развитие российско-греческого партнерства, укреплять многовековую историческую солидарность наших народов, их духовную и нравственную близость, которая уходит вглубь многих веков. Это прочнейший фундамент отношений между Россией и Грецией, который, я уверен, никому не удастся разрушить.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970759 Сергей Лавров


Греция > Госбюджет, налоги, цены > snob.ru, 10 октября 2016 > № 1932968 Александр Баунов

Мечта античного авиатора

Александр Баунов

Уже в воскресенье должен был быть в Москве, но греческие авиадиспетчеры запланировали на эти дни борьбу за права трудящихся, то есть себя, подрывая единственную ритмично работающую отрасль греческой экономики — продажу солнца, соленого воздуха, эгейской синевы и памяти об общем детстве человечества. Борьба должна была продлиться четыре дня с перерывом на один, в который предполагалась срочная эвакуация самолетами Air France, KLM, МЧС и люфтваффе туристов, заночевавших под придорожным кипарисом. Кроме того, что до шести утра ночь с субботы на воскресенье пришлось провести, выясняя, когда и через что «Эгейские авиалинии» отправят нас в Москву, где ночь под кипарисом невозможна, так как любые два часа, проведенные на улице без скафандра, гарантируют верную смерть от переохлаждения, я не пострадал. Живу не в аэропорту и не у дороги, а в особняке у друзей среди старинных книг, а это мало отличается от моей обычной рабочей обстановки.

Находясь в таких тепличных условиях, я даже начал понимать борющихся диспетчеров. В самом деле, за две недели в Греции кассовый чек в ресторане, кафе, таверне, закусочной «Ветерок» я видел ровно два раза, все остальное — каракули ручкой на бумажке с цифрами (хорошо, я их могу прочесть, а как опознают в них съеденное те, кто не читают греческой скорописи?). В гостиницах картой платил один раз. Остальное по системе — «Букинг.ком» на один день, потом со скидкой хозяевам наличными без малейших следов бронирования в интернете или банковской системе. Машины в аренду на островах местные бюро часто выдают за наличные, без карт. Ясно, что все эти деньги никоим образом не появились на дневной, аполлонийской стороне греческой (и европейской) экономики, а только на темной дионисийской. Рождение трагедии из духа музыки.

Но это что. Бывшая коллега по посольской работе рассказала мне, как знакомые врачи проводят нигде не зарегистрированные хирургические операции за наличные. Не на дому, слава Асклепию, а в клинике. Первичный прием и консультация проходят по кассе, а дальше приходишь в назначенный день с конвертом евро. Хирург делится с анестезиологом, вторым хирургом, сестрами по вере и братьями по несчастью, и так одна за другой делают сложные хирургические операции, которых не видит ни один контролирующий орган, кроме святых бессребреников Космы и Дамиана. Иначе, жаловалась хирург, с ее частной практики снимают 56% налога, а грозятся еще больше.

Единственным местом, где всегда пробивали чек согласно купленным билетам, были корабли с острова на остров, хотя и про корабли мне тут рассказали историю. Один серьезный и образованный господин, бизнесмен-интеллектуал должен был вручать европейскую премию греческому острову Нисирос за хорошую работу по сохранению памятников культуры. Но как попасть на остров Нисирос, на котором, между прочим, постоянно проживает 1000 человек? Постоянно — значит, зимой, а летом, стало быть, в десять раз больше: на островах всегда так. 1000 — это много, мне случалось бывать на тех, где постоянное население и 200, и 500, и жизнь кипит, виноград возделывается, дети ходят в школу. На всемирно известном Миконосе всего-то 10 тысяч жителей. Кораблей на Нисирос нигде не числилось.

«Не волнуйтесь, — сказали с понимающей улыбкой серьезному господину, — а берите вашу премию и поезжайте на остров Кос». В порту острова Кос на вопрос о Нисиросе ему с понимающей улыбкой кивнули на соседний причал. Там он взошел на корабль, про который нигде и ничего не было сказано ни в одном расписании, заплатил 14 евро и оказался на Нисиросе. Таким образом, единственным способом попасть на один из не самых маленьких греческих остров оказался безымянный паром, совершающий ежедневные рейсы на Нисирос и обратно по нигде не заявленному, но всем известному расписанию.

И кто после этого сотрудники наземных служб греческих аэропортов? Несчастные неудачники, горбатящиеся за белую зарплату. Правительство не могло не пойти им навстречу. В пять утра авиакомпания прислала смс с объявлением, что забастовка отозвана после выполнения требований авиадиспетчеров. Я прочел ее в восемь утра, когда самолет Афины — Москва уже весело катился в сторону взлета, оставив своих многочисленных пассажиров с билетами с пересадкой в Цюрихе, Стамбуле, Салониках, Кишиневе и Рейкьявике — всем, что успела на скорую руку подыскать им мечущаяся в панике авиакомпания. Требования выполнены, но, думаю, у авиадиспетчеров и прочего наземного и воздушного персонала есть настоящая мечта. Не отмеченный на карте аэропорт, откуда вылетают в разные направления нигде не зарегистрированные рейсы, а пассажиры приносят наличные капитану воздушного судна, второму пилоту, стюардессам, грузчикам и авиадиспетчерам.

Греция > Госбюджет, налоги, цены > snob.ru, 10 октября 2016 > № 1932968 Александр Баунов


Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 15 июля 2016 > № 1827202 Иоаннис Педиотис

Генеральный консул Греции в Москве Иоаннис Педиотис подробно ответил на вопросы российских журналистов, касающиеся туризма, процедуры выдачи виз, мероприятий, проводимых в рамках перекрёстного года и двустороннего сотрудничества.

В разговоре принял участие глава Московского представительства греческой национальной организации (ЕОТ) Поликарпос Эвстатиу.

- Какова текущая ситуация с оформлением виз в Грецию? Сколько времени занимает оформление визы? Относится ли это ко всем регионам России?

Ситуация с оформлением виз стабильна, мы делаем все возможное для максимально быстрого рассмотрения документов, поступающих в консульство. С того момента, как документы попадают в консульство, максимальный срок рассмотрения и обработки документов составляет 48 часов. Это касается документов, поступающих к нам из всех регионов России, подведомственных генеральному консульству Греции в Москве. Но необходимо учитывать, что документы должны быть привезены в консульство и отправлены обратно заявителю. На это также требуется время. Но, как показывает практика, в Москве на это уходит максимум 3 дня, в регионах – менее 7 суток.

- Выдача многократных въездных виз на срок от 3-х до 5-и лет для российских туристов должна была быть начата, согласно заявлениям замминистра туризма Елены Кундура, в июне. Стало ли это возможным?

Многократные визы выдавались и раньше, и сейчас. Если турист уже был в странах Шенгена, то есть все основания рассчитывать на долгосрочную визу. Хочу подчеркнуть, что все документы рассматриваются индивидуально, и решение по срокам принимается в зависимости от предоставленных документов. Но я хочуболее подробно поговорить обактуальномдля российского рынка тренде бронирований горящих туров: в этом году в нашем консульстве предусмотрены процедуры обработки документов для туристов, приобретающих горящие туры, таких туристов обслуживают в первую очередь.

- Популярен ли среди россиян этот тип визы?

Туристическая виза – это основной тип визы, выдаваемой нашим консульством. Но процент туристов, получающих однократные визы на сроки поездки, составляет менее 1%, и эти случаи, как правило, связаны с истечением срока действия паспорта туриста. Остальные туристы в этом сезоне получают многократные визы на срок от года до 5 лет (80% заявлений) или на срок от полугода до года (20% заявлений). Всего же за первое полугодие мы выдали более 240 000 виз, к сожалению, более точную цифру сказать затрудняюсь. Ежедневно обрабатывается 5000 выездных документов в день. На руки в день мы выдаем 4 500 виз. Хочу особо отметить тот факт, что структура консульства такова, что может обрабатывать в 3 раза больше документов.

- Ожидается ли, что число российских туристов в 2016 году превысит аналогичный показатель 2015 года, принимая во внимание проблемы с задержками выдачи виз, которые существовали в начале сезона?

Проблемы, о которых Вы упомянули, уже давно решены и визы выдаются оперативно, что могут подтвердить туроператоры, работающие с Грецией. Мы уверены, что количество российских туристов в 2016 году превысит показатели 2015-го, а точные цифры мы сможем привести только в конце сезона.

П. Э.: По данным туроператоров, поток российских туристов в Грецию вырос на 40% по сравнению с прошлым годом.

- Вызывают ли интерес и отклик со стороны россиян мероприятия, проводимые на территории России в контексте перекрёстного года Греции и России? Насколько широко освещаются эти мероприятия в российских СМИ?

П.Э.: Безусловно, россияне очень любят все, что связано с Грецией, мы неоднократно могли в этом убедиться. Все мероприятие активно посещаются. Есть специальный сайт на греческом и русском языке, где сообщается о всех мероприятиях, проводимых в рамках перекрестного года. Так, например, из ближайших событий, входящих в программу культурных мероприятий перекрёстного года России и Греции, можно назвать запланированную на 29 и 30 июля в рамках «Athens & Epidaurus Festival» премьеру спектакля «Царь Эдип», режиссёром которого является художественный руководитель Театра имени Вахтангова Римас Туминас. Спектакль станет результатом совместного проекта Национального театра Греции и Вахтанговского театра и одним из главных событий перекрёстного Года России и Греции. В двуязычной постановке будут задействованы обе труппы – греческая и российская. Постановку покажут в Афинах и других городах Греции, а в ноябре этого года спектакль будет показан в Москве на сцене театра Вахтангова.

- Россия станет Почётным гостем на Международной выставке в Салониках (TIF) в сентябре. Ожидается, что на выставке примут участие более 100 российских компаний. На ваш взгляд, проявляет ли заинтересованность российский частный и государственный бизнес к инвестициям в Греции?

П. Э.: Да, действительно, России на этой выставке уделено особое внимание. Она станет почетным участником TIF – 2016. А так как одна из главных тем форума – это инвестиции с акцентом на международное участие – интерес к выставке в этом году среди российских бизнесменов выше, чем в 2015 г. Это связано также с тем, что ежегодно растет престиж и популярность самой выставки. Но не стоит забывать, что главной задачей ЕОТ является привлечение на выставку компаний, занимающихся туристической деятельностью. Так, например, в работе 81-й Международной выставки TIF примет участие туристический холдинг Mouzenidis Group.

Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 15 июля 2016 > № 1827202 Иоаннис Педиотис


Греция. Весь мир > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 15 июля 2016 > № 1827172

Топ-10 стран для лучшего яхтинга предлагают эксперты яхтенной компании Charter World, занимающейся прокатом яхт и организацией яхтенных путешествий по всему миру. Первое место в рейтинге занимает Греция.

В качестве яхтенного направления греческие острова предлагают огромный выбор прекрасных мест и тысячи лет интригующей истории. Одни только Киклады состоят из 23 главных островов и 200 мелких! Среди них наиболее известны Миконос и Санторини, с их красивыми, традиционными для Кикладских островов, белоснежными домиками и мельницами.

Морское путешествие к греческой береговой линии является обязательным условием для современного любителя приключений. Здесь вы можете обнаружить истинную сущность путешествия в Средиземноморье и на греческие острова, где волшебные мифы оживают на каждом углу.

Греция. Весь мир > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 15 июля 2016 > № 1827172


Греция. Австралия. Весь мир > Миграция, виза, туризм. Алкоголь > grekomania.ru, 13 июля 2016 > № 1827175

Вино является одним из важнейших элементов кухни каждой страны, и не случайно его производство распространилось из Средиземноморья на все континенты.

10 лучших винных маршрутов в мире, которые стоит пройти каждому, предлагает американский веб-сайт CNN. В топ-10 входит греческий остров Санторини.

Как пишет CNN: «Вино может быть последней вещью, приходящей в голову тому, кто посещает кальдеру Санторини, отвесные скалы и великолепный вид на море.

Тем не менее, на острове выращиваются 9 местных сортов винограда, среди которых знаменитый «асиртико».

Следы этого сухого белого вина были обнаружены в доисторическом поселении Акротири, которое было похоронено под слоем пепла во время извержения вулкана, увлёкшего под воду половину острова. Поистине уникальным элементом виноделия в Санторини является способ, при котором молодые лозы подрезаются в форме корзины, в результате чего гроздья оказываются внутри, защищённые от сильных ветров, дующих с Эгейского моря зимой».

Топ-10 лучших винных маршрутов в мире:

1. Долина Хантер, Австралия

2. Напа и Сонома, Калифорния

3. Алентежу, Португалия

4. Мыс Winelands, Южная Африка

5. Route Des Vins, Эльзас, Франция

6. Санторини

7. Долина Майпо, Чили

8. Оканаган, Канада

9. Тоскана, Италия

10. Бенту-Гонсалвес, Бразилия

Греция. Австралия. Весь мир > Миграция, виза, туризм. Алкоголь > grekomania.ru, 13 июля 2016 > № 1827175


Греция > СМИ, ИТ > grekomania.ru, 12 июля 2016 > № 1827192

С 8 июня по 2 июля прошла вторая фаза подводных археологических исследований Инспекции подводных древностей в районе островков Фурни близ Икарии, проводимая при поддержке Фонда R.P.M. Nautical Foundation.

Были обнаружены и зарегистрированы следы от 23-х кораблекрушений, датируемых периодом с конца архаического периода до IX-го века. Общее число обнаруженных в данном регионе кораблекрушений составило 45, что делает архипелаг Фурни самым богатым в Греции и одним из самых богатых во всём Средиземном море по количеству древних кораблекрушений.

К наиболее значимым находкам, сделанным в 2016 году, относятся затонувший корабль с амфорами из Коса, датируемый серединой эллинистического периода, кораблекрушение позднего архаического / раннего классического периода с грузом амфор из восточной части Эгейского моря, кораблекрушение римских времён с грузом амфор из Синопа (южное побережье Чёрного моря), кораблекрушение с амфорами из римских колоний в Северной Африке III-IV в.в. и кораблекрушение с грузом керамических изделий раннехристианского периода, также из Северной Африки.

По оценкам, только 15% береговой линии Фурни в настоящий момент исследованы учёными, что позволяет сделать вывод о ещё большем количестве затонувших судов, которые также ждут своего часа, чтобы «выбраться» на поверхность.

Греция > СМИ, ИТ > grekomania.ru, 12 июля 2016 > № 1827192


Греция. Французская Полинезия. Весь мир > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 4 июля 2016 > № 1827196

Американская газета US News опубликовала рейтинг лучших направлений в мире для проведения медового месяца. Возглавил рейтинг, составленный на основе отзывов нескольких тысяч путешественников и экспертов, греческий остров Санторини. В топ-15 вошёл ещё один греческий остров – Крит.

Полный список лучших направлений в мире для медового месяца:

1.Санторини. Известный своими великолепными закатами, Санторини отличается богатством вкусов и большим выбором романтичных отелей, особенно для молодых пар. Молодожены могут наслаждаться красочными пляжами с черным и красным песком или посещать винодельни острова.

2. Бора-Бора

3. Мальдивские о-ва

4. Мауи

5. Таити

6. Бали

7. Фиджи

8. Британские Виргинские острова

9. Париж

10. Мартиника

11. Кауаи

12. Венеция

13. Крит. Самый большой из греческих островов состоит из четырёх номов, предлагающих разнообразный опыт путешествий - от активного отдыха в природных условиях, до расслабляющего времяпрепровождения на пляже. Критские песчаные пляжи действительно впечатляют, как и отели, спа-салоны и местная кухня.

14. Теркс и Кайкос

15. Сейшельские острова

Греция. Французская Полинезия. Весь мир > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 4 июля 2016 > № 1827196


Греция. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 29 июня 2016 > № 1827198

Идра (Гидра) входит в число малоизвестных островов Европы, которые во что бы то ни стало должен посетить каждый, утверждает Business Insider.

Эти острова подходят для всех, но особенно для тех, кто уже побывал в самых популярных местах Европы. Данные острова обладают отличной от других культурой, мирным очарованием и нетронутой природой, что нечасто встречается в остальной части Европы.

Что касается греческого острова, авторитетный журнал пишет: Несмотря на то, что на Идру очень легко попасть из Афин, атмосфера острова даёт ощущение, что вы находитесь в другом мире. Автомобили и мотоциклы на острове запрещены, а все поездки совершаются на осликах, которые обычно перевозят багаж туристов по мощёным улочкам. Помимо очаровательных, галечных пляжей, заполненных баров и ресторанов, Идра располагает роскошными магазинами и множеством морских музеев.

Топ-10 малоизвестных островов Европы, которые необходимо посетить:

1. Юист, Германия

2. Форментера, Испания

3. Сардиния, Италия

4. Колонсей, Шотландия

5. Сааремаа, Эстония

6. Идра, Греция

7. Млет, Хорватия

8. Грасьоса, Канарские острова

9. Мичинес, Фарерские острова

10. Файал, Португалия

Греция. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 29 июня 2016 > № 1827198


Греция. Италия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 24 июня 2016 > № 1827204

Согласно данным Международного союза круизных путешествий Европы (CLIA) Греция является третьим по популярности круизным направлением в Европе с 13,3% и 4.176.500 пассажиров.

Самыми посещаемыми греческими портами стали Санторини, Пирей, Миконос, Корфу и Катаколо. Кроме того, в 2015 году в общей сложности 980.049 пассажиров начали своё путешествие из порта Пирей.

В целом, круизный туризм внёс в греческую экономику 489 млн. евро, что располагает Грецию на 8-м месте в Европе. Возглавляет список Италия.

По данным Международного союза круизных путешествий Европы, доходы от круизного бизнеса в Европе составили 40,95 млрд. евро в 2015 году, что на 2% больше, чем в 2014 году.

Греция. Италия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 24 июня 2016 > № 1827204


Греция > Транспорт. Образование, наука > grekomania.ru, 24 июня 2016 > № 1827203

В библиотеки будут трансформированы пять автобусных остановок в районе Филиро в Салониках. Идея властей муниципалитета Пилеа- Хортиатис заключается в том, чтобы сделать ожидание автобуса более комфортным, превращая старые каменные остановки в современные библиотеки.

Уже установлена первая библиотека- остановка в Филиро, где размещено более 100 книг на полках, в то время как в ближайшие две недели в том же районе появятся ещё четыре библиотечные остановки.

«Речь идёт о беспримерной для греческих стандартов идее. Мы разместили на остановках полки с книгами, скамейки, место для газет и журналов и доски объявлений, сообщающие о культурных мероприятиях в районе, рассказал Афинско -Македонскому информационному агентству мэр Пилеа-Хортиати Игнатиос Кайтезидис.

Планируется создание ещё одной библиотечной остановки в районе Панорама, и, возможно, в других районах Салоник.

«Пассажир может взять книгу с собой, чтобы почитать её в дороге, и вернуть через несколько дней. Он также может пополнить библиотеку остановки книгой из собственной библиотеки»,- добавил мэр.

Греция > Транспорт. Образование, наука > grekomania.ru, 24 июня 2016 > № 1827203


Греция. Болгария. Весь мир > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 15 июня 2016 > № 1827207

Восемь греческих городов входят в число 16 старейших в Европе, согласно публикации в газете Telegraph.

Как отмечает британская газета, то время как многие из самых старых городов мира на Ближнем Востоке являются сегодня недоступными для туристов, наиболее древние поселения в Европе открыты для посетителей.

Старейшим городом Европы признан Аргос. На втором месте располагается греческая столица. В списке также Ханья, Патры, Трикала, Фивы, Халкида и Митилини.

Полный список:

Аргос, Греция. Первые жители поселились в 5000 г. до н.э.

Афины, Греция. Первые жители поселились в 5000 г. до н.э.

Пловдив, Болгария. Первые жители поселились в 4000 г. до н.э.

Ханья, Крит. Первые жители поселились в 4000 г. до н.э.

Патры, Греция. Первые жители поселились в 3500 г. до н.э.

Трикала, Греция. Первые жители поселились в 3000 г. до н.э.

Фивы, Греция. Первые жители поселились в 3000 г. до н.э.

Кутаиси, Грузия. Первые жители поселились в 2000 г. до н.э.

Ларнака, Кипр. Первые жители поселились в 1300 г. до н.э.

Халкида, Греция. Первые жители поселились в 1300 г. до н.э.

Лиссабон, Португалия. Первые жители поселились в 1200 г. до н.э.

Митилини, Лесбос. Первые жители поселились в 1100 г до н.э.

Кадис, Испания. Первые жители поселились в 1100 г. до н.э.

Мцхета, Грузия. Первые жители поселились в 1000 г. до н.э.

Задар, Хорватия. Первые жители поселились в 900 г. до н.э.

Ереван, Армения. Первые жители поселились в 782 г. до н.э.

Греция. Болгария. Весь мир > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 15 июня 2016 > № 1827207


Греция. Россия > Образование, наука > grekomania.ru, 7 июня 2016 > № 1827191

Международный греческий университет (The International Hellenic University), находящийся в Салониках, предоставит 6 полных стипендий для студентов-отличников из греческой диаспоры, проживающих в России, освобождая их от уплаты за обучение и тем самым активно участвуя в действиях, разработанных в рамках перекрёстных годов Греции и России.

Заинтересованные лица могут зайти на веб-сайт университета www.ihu.edu.gr и подать заявки в секретариат одной из трёх школ по своему выбору с соответствующей пометкой.

The International Hellenic University (IHU), основанный в 2005 году - первый греческий общественный университет, в котором все программы преподают исключительно на английском языке. Университет включает в себя три школы: Школу экономики, бизнес-управления и правовых исследований; Школу гуманитарных наук и Школу науки и технологии.

Греция. Россия > Образование, наука > grekomania.ru, 7 июня 2016 > № 1827191


Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 7 июня 2016 > № 1827190

Теперь визовые центры Греции в Москве будут выдавать паспорта и по выходным. Об этом сообщает Ассоциация туроператоров России (АТОР) со ссылкой на пресс-службу компании VFS Global, ответственной за приём визовых сообщений.

Предприняты также меры для ускорения обработки заявок в двух московских визовых центрах - центре, который обслуживает турагентов и туроператоров, и центре, принимающем заявки индивидуальных заказчиков.

В центре, обслуживающем профессионалов туризма, будут работать 21 окно для подачи документов и 20 дополнительных кабин для приёма биометрических данных, в то время как в центре, который обслуживает индивидуальных туристов, будут функционировать 27 окон для подачи документов и 10 кабин для получения биометрических данных туристов.

Для скорейшего получения дополнительных документов организована экспресс-доставка из консульства. VFS Global также уточняет, что время обработки заявлений и оформления виз определяется исключительно Генеральным консульством Греции в Москве.

По информации МИД Греции, республика не ожидает повторения проблем с выдачей виз и готова к увеличению спроса со стороны российских туристов.

31 мая на встрече в Генеральном консульстве Греции в Москве замминистра МИД Греции Никос Ксидакис заявил, что в настоящее время консульство может ежедневно выдавать больше виз, чем просят российские туристы. По словам дипломата, в мае этого года три консульства Греции в России (в Москве, Санкт-Петербурге и Новороссийске) выдали более 85 тыс. виз, что на 50% больше по сравнению с аналогичным показателем прошлого года. Кроме того, в свете перекрёстного года Греции и России греческая сторона заявила о стремлении оформлять россиянам долгосрочные визы сроком действия от трех до пяти лет.

Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 7 июня 2016 > № 1827190


Греция. Евросоюз. РФ > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 1 июня 2016 > № 1785583 Никос Ксидакис

Замглавы МИД Греции: Россия и Запад смогут оживить "Южный поток".

В МИД Греции не располагают данными о каких-либо переговорах Москвы и Афин по поводу закупки российских истребителей и зенитно-ракетных комплексов С-400. Об этом, а также о санкциях ЕС против РФ, перспективах реализации проекта "Южный поток" и о том, в каких сегментах греческого рынка российские компании могут рассчитывать на приоритет, в интервью корреспонденту РИА Новости Евгению Орлу рассказал заместитель министра иностранных дел Греции Никос Ксидакис.

– В последние дни в греческих СМИ появились публикации о том, что президент Путин якобы предложил Ципрасу закупить российские истребители Су-35 или МиГ-35, а также комплексы С-400 для того, чтобы "успокоить" Турцию, которая регулярно нарушает греческую границу. Также поступает информация о том, что на территории Греции планируется постройка завода по производству автоматов Калашникова. Могли бы вы прокомментировать эти сведения?

— Возможно, такой разговор между президентом РФ и премьер-министром Греции действительно имел место, однако никакого официального сообщения на эту тему лично я не слышал, а потому не могу комментировать того, что не знаю.

– Планируют ли Афины расширять военно-техническое сотрудничество с Москвой?

— Не думаю, что мы обращались к России с подобной просьбой, и не уверен, что эту тему обсуждал в ходе своего визита в Грецию президент Владимир Путин. Отношения между нашими странами носят глубокий исторический и многосторонний характер, они не нуждаются в военном параметре. Эти отношения крепки сами по себе. Безусловно, мы изучаем возможность сотрудничества во всех отраслях и уже обсудили возможное участие российских предприятий в открытых сферах, таких как порт Салоники. Некоторым фирмам будет предоставлена возможность его использования, в частности российскому оператору железнодорожных сетей (РЖД).

- Какова доля российских компаний на греческом рынке? Могут ли они рассчитывать на приоритетные условия для ведения бизнеса?

— У нас есть совместные предприятия, которые активизируют свою работу в Греции, например в области природного газа. Российские фирмы имеют необходимые технические знания и смогут воспользоваться всеми возможностями, доступными на греческой территории, во всех сферах, где представится такой шанс. Российские предприниматели – более чем желаемые гости на греческом рынке.

- Запланировано ли подписание новых крупных контрактов в энергетической сфере между нашими странами на ближайшее время?

— Только то, что обсуждалось на встрече президента Путина и премьер-министра Ципраса. На данный момент ничего больше нет.

- Некоторые западные партнеры России обвиняют Москву в том, что ее действия в Сирии якобы играют дестабилизирующую роль для региона и приводят лишь к увеличению потока беженцев в Европу. Какова ваша позиция по этому вопросу? Считаете ли вы, что Россия может стать гарантом безопасности и стабильности ситуации на Ближнем Востоке?

— Все, что мы знаем, это то, что столкновения в Сирии начались не из-за России. Мы также знаем, что имело место вмешательство РФ, которое привело к сдерживанию сил ИГИЛ в рамках традиционного союза между российским и сирийским правительствами. Это сухое описание того, что мы видели. Безусловно, любое расширение зоны военных столкновений имеет свои последствия – это, например, беженцы, которые покидают свои дома. С одной стороны, российское вмешательство поспособствовало сокращению численности ИГИЛ. С другой, любой объективный наблюдатель согласится с тем, что основной фактор дестабилизации и хаоса на Ближнем Востоке – это ИГИЛ.

- Каким, на ваш взгляд, видится дальнейшее развитие взаимоотношений между РФ и Западом в условиях продолжающихся санкций?

— Первый шаг, который нам необходимо предпринять, – заново изучить и рассмотреть те временные и политические обстоятельства, при которых были введены эти санкции. Сегодня мы находимся не в той же точке, в которой были, когда начался украинский кризис. С тех пор произошло много событий, была достигнута договоренность о рамках сосуществования, был выработан план дальнейших действий. Все должны аккуратно и объективно действовать в соответствии с минскими договоренностями. Это что касается формальной части.

С другой стороны, значительная часть торговых отношений стран ЕС приходится именно на Россию, в том числе в области энергетики. РФ – главный энергетический донор для Европы, и Россия, в свою очередь, имеет крупные торговые интересы во многих европейских странах. Замораживание отношений, которое имеет место сегодня, наносит ущерб обеим сторонам. Думаю, что нам необходимо взглянуть на эту ситуацию аккуратно, сдержанно и придумать, как можно разморозить наши отношения.

- Как известно, Греция неоднократно выступала против автоматического продления санкций в отношении России. Намерена ли ваша страна блокировать следующий пакет санкций?

— Вопрос стоит как раз наоборот – как нам разблокировать ситуацию, перейти от автоматического продлевания к сущностному разговору и обсуждению. Необходимо, чтобы прозвучали аргументы со всех сторон – от стран, которые желают продления санкций, а также тех, которые желают их отмены и потепления отношений с РФ. Тогда аргументы будут говорить сами за себя.

- Поднимает ли Греция в Еврокомиссии вопрос о возобновлении строительства "Южного потока"?

— В данный момент этот вопрос официально не стоит на повестке дня. Тем не менее он и не умер окончательно. Несмотря на санкции, идея реализации "Южного потока" осталась жива. Следуя этой логике, могу сказать, что и "Южный поток" может оживиться.

- Таким образом, вы считаете, что этот проект имеет перспективы?

— Повторюсь: если этот проект смог остаться живым и развиваться до сих пор, возможно, что аккуратными шагами и внимательным изучением мы сможем решить, как оживить этот проект. При этом всегда следует учитывать, что европейские страны постепенно идут к энергетической самостоятельности и не желают зависеть лишь от одного энергетического источника.

- Запланированы ли в обозримой перспективе визиты на высоком уровне представителей наших стран?

— Греческий президент посещал Россию, премьер-министр дважды посещал вашу страну в прошлом году. Недавно состоялся визит Владимира Путина – его первый официальный двусторонний визит в Европу. Отношения между нашими странами будут интенсивно развиваться, а визиты будут продолжаться как минимум на уровне министров. Доказательство – мое присутствие сейчас перед вами.

Греция. Евросоюз. РФ > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 1 июня 2016 > № 1785583 Никос Ксидакис


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > portal-kultura.ru, 1 июня 2016 > № 1779424 Кирилл Фролов

Кирилл Фролов: «Наше государство — гарант исторического бытия православных народов»

Татьяна МЕДВЕДЕВА

В последних числах мая Владимир Путин и патриарх Кирилл посетили Афон, а 19 июня на острове Крит откроется Всеправославный собор, куда съедутся предстоятели большинства автокефалий восточного христианства. Значение этих событий мы попросили прокомментировать публициста и политолога, сотрудника Института стран СНГ Кирилла Фролова.

культура: Почему визит президента России и главы РПЦ на Афон вызвал такой бурный интерес со стороны отечественных и зарубежных СМИ?

Фролов: Этот факт сложно переоценить. Мы живем в условиях агрессивной дехристианизации мира. РПЦ готова предложить равноправное братство поместным церквям-сестрам, несет ответственность за православную миссию на планете и указывает путь к истине тем здравомыслящим западным христианам, которые пребывают в ужасе от деградации своих конфессий с их «гей-священством» и прочими непотребствами. Российское же государство — гарант исторического бытия не только русского, но и всех православных народов, — спасающее их от антирелигиозной политики, осуществляемой США. Та же Греция способна сохранить наследие лишь с помощью России. Оставшись один на один с ЕС, испытывая долговое бремя и ослабленное безбожным либеральным мировоззрением, греческое правительство пошло на кощунственный шаг, легализовав в стране с конституционно закрепленным православным статусом однополые браки.

культура: Тревоги верующих связаны и с грядущим Всеправославным собором. Чего от него ждать?

Фролов: РПЦ полна решимости отстоять истину нашей веры, не допустить размывания границ Церкви и установления еретического «восточного папизма» Константинопольского патриархата. Зная это, наши противники, в том числе киевский режим, готовят масштабные провокации. Они попытаются использовать епископа Лонгина (Жара) и других искренних, но введенных в заблуждение людей для того, чтобы через либеральные СМИ вбросить дезинформацию о том, что патриарх Кирилл якобы «сдал» православие. Дабы, пока поступит опровержение, — раскрутить в Малороссии, Новороссии и на Подкарпатской Руси заранее подготовленный маховик раскола УПЦ Московского патриархата. Эта затея — бред. Однако по мере приближения Собора истерия будет усиливаться. Чтобы противостоять такому давлению, создан сайт по предотвращению клеветы на Русскую церковь. Собор пройдет на острове Крит в условиях определенной информационной удаленности. Поэтому во время его проведения очень важна работа «всех радиостанций РПЦ» — на опережение слухов.

культура: Будут ли на Соборе разыгрывать украинскую карту?

Фролов: Идея организовать это мероприятие на Крите принадлежит Константинопольскому патриарху Варфоломею, зависимому от США. Его задача — получить папистские полномочия и помочь отторгнуть Украинскую церковь от Московского патриархата. На Украине ситуация очень сложная. В мае в святой Киевской Софии собрался так называемый архиерейский собор так называемого «Киевского патриархата». Этот «патриархат» не является классическим раскольническим сообществом, это криминально-террористическая группировка — в 90-е она занималась вербовкой боевиков для Басаева и Дудаева. Порошенко встречался с Филаретом (Денисенко) и говорил тому, что цель его служения — достижение автокефалии. Но Украина — русская земля. Там была и будет РПЦ. В этом году исполняется 330 лет воссоединения Киевской митрополии с Московским патриархатом. Мы должны вспомнить эту дату, а также знать имена великомучеников ХХ века, убитых на Украине раскольниками и бандеровцами: митрополита Алексия (Громадского), епископа Мануила (Тарнавского), архимандрита Александра (Вишнякова), сотен других священников, которых бросали в колодцы, что описано в книге Раневского «Украинская автокефальная церковь».

культура: Насколько значимо воссоединение Киевской митрополии с Московским патриархатом, произошедшее в 1686 году?

Фролов: В трудах профессора Каптерева указывается на безусловную каноничность и желанность не только для русского, но для всего православного мира этого великого события. По его итогам ректор Киево-Могилянской академии, перешедший в православие немец, архимандрит Иннокентий (Гизель) написал первый учебник русской истории — «Киевский синопсис», согласно которому после падения Киева в 1240-м его преемником стала Москва. С 1654 года Русь была единой. А четверть века «незалежности» — ничтожный исторический срок. ГДР и ФРГ вообще 40 лет являлись враждебными государствами, но ведь воссоединились. Поэтому сейчас главное — воссоздание единой и неделимой РПЦ.

культура: А в чем смысл проведения Всеправославного собора?

Фролов: Поместные церкви должны встречаться. Но в исполнении Варфоломея с его папистскими амбициями это превращается в провокацию. Чтобы предотвратить ее, РПЦ настояла на публикации проектов решений Собора. Если наша делегация не поедет на это собрание, патриарх Варфоломей скажет: «Русская церковь испугалась. Давайте примем все резолюции о моих сверхполномочиях».

культура: Не правильнее ли собирать подобные совещания в России?

Фролов: Я убежден, что лучшее место для Всеправославных соборов — вновь восстановленный Ново-Иерусалимский монастырь. Освящая его Воскресенский собор 8 мая, патриарх Кирилл сказал, что намерен завершить славное дело патриарха Никона, идеолога воссоединения Великороссии и Малороссии. А тот планировал в Новом Иерусалиме создать великий православный геополитический центр.

культура: Недавно вышла Ваша книга «Проект Украины как Анти-России». О чем она?

Фролов: О терроре и гонениях, которые происходят после прихода к власти хунты: захваты храмов, пытки и убийства священников и членов их семей. Все это делается с одной целью: обособив Украинскую церковь, порвать последнюю нить, связывающую части единой Руси. Ведь пока Церковь консолидирует наш разделенный русский народ — великороссов, малороссов, карпатороссов и белорусов, — все обратимо. На всякую пропаганду есть оружие исторической правды. Моя личная библиотека насчитывает около 400 трудов великих русских святых, богословов, философов, историков, опровергающих историософскую «ересь украинства», лгущую, что украинцы — это не русские. На расчленение РПЦ бросаются колоссальные средства. Сегодня люди, которые ненавидят нашу веру, мечтают подчинить ее униатам, ЛГБТ и кому угодно, вдруг записались в «ревнители православия» и включились в позорную кампанию против патриарха Кирилла, обвинив его в предательстве из-за встречи с папой.

культура: Да, эту встречу некоторые верующие восприняли с большим беспокойством, усматривая здесь экуменизм. Споры не утихают...

Фролов: Вздор. Патриарх может встречаться с различными политическими фигурами, религиозными деятелями, интеллектуалами, влияющими на умы, ради миссии православия. Сам факт общения ни о чем не говорит. Более того, я думаю, что в интересах РПЦ и России была бы и встреча патриарха с духовным лидером Ирана Али Хаменеи. Там есть светские, секулярные западники, для которых отмена санкций важнее цивилизационной идентичности. И они готовы «лечь» под Америку. Этому сопротивляются стражи исламской революции. В общем, иранскому аятолле найдется что обсудить с предстоятелем РПЦ. С шиитами, у нас союз и эсхатологический, и прагматический. Например, у них есть аналог антихриста — даджаль. И он ассоциируется с США — получается, «Соединенными Штатами антихриста».

Я считаю, что патриарх Кирилл может открыть сущность православия, например, Дональду Трампу, Марин Ле Пен и тем на Западе, кто не потерял чувства реальности и ответственности. Как начал это делать, встретившись с лидером Китая Си Цзиньпином и законным президентом Бразилии Дилмой Роуссефф. Ради интересов православия такие контакты допустимы. Тем более что Святейший не зря так часто говорит о святителе Марке Эфесском, который пытался донести до латинян истину православия и готов был стоять за веру до конца... И патриарх Кирилл — такой же.

культура: А в чем состоит миссия России?

Фролов: В построении православной цивилизации. Американцы продолжают наносить удары. Я уже говорил о Дилме Роуссефф, она отстранена от должности за то, что пыталась восстать против Вашингтона. А парламент Италии, некогда христианской страны, признал однополые браки. И как же вяло среагировал Ватикан! Логичнее было бы отлучить от церкви парламентариев, проголосовавших за антирелигиозный закон. Но вот гражданские организации страны мощно выступили против — у них стоит поучиться.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > portal-kultura.ru, 1 июня 2016 > № 1779424 Кирилл Фролов


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 1 июня 2016 > № 1776837 Владимир Путин

Владимир Путин высоко оценил итоги состоявшегося визита в Грецию.

Соответствующее обращение Президента России опубликовано в газете «Катимерини».

Сердечно благодарю греческих коллег за гостеприимство во время моего визита в Греческую Республику, состоявшегося 27–28 мая. Искренне тронут теплотой и сердечностью, которые российская делегация встретила на вашей земле.

Высоко оцениваю итоги состоявшегося визита. Он прошёл в доверительной атмосфере, а его программа была исключительно насыщенной. Наши переговоры показали, что позиции России и Греции по большинству рассматриваемых вопросов созвучны. Главное − мы говорим друг с другом не только как партнёры, но и как давние друзья. Во многом это следствие вековых традиций духовной и культурной близости наших народов.

Современное взаимодействие России и Греции основано на прагматизме и доверии. Мы высоко ценим достигнутый уровень партнёрства и разделяем уверенность, что потенциал развития наших деловых и гуманитарных связей далеко не исчерпан.

Уверен, что итоги состоявшегося визита придадут новый импульс углублению взаимопонимания и доверия между нашими странами и народами.

Хотел бы пожелать всем гражданам Греции благополучия и процветания.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 1 июня 2016 > № 1776837 Владимир Путин


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > carnegie.ru, 30 мая 2016 > № 1772171 Александр Баунов

Путин и греки: разные плоды духовного единства

Александр Баунов

В России церковь снова и снова приходит к тому, что скрепляет союз правителя и народа. Греки больше похожи на Восточную Европу. Они долго жили без государства, и церковь здесь связана с нацией напрямую, минуя личность и даже пост правителя. К тому же решение об участии в главном церковном таинстве грек принимает сам, без обязательной санкции на исповеди. Отсюда недалеко и до парламентаризма

Путин поехал в Грецию, где не был десять лет. Впечатлить экономической стороной поездки никто не планировал, поэтому сосредоточились на дипломатической и духовной. Все проекты трубопроводов из России упираются в то, что у Греции нет черноморского побережья, а желание российских промышленников и предпринимателей купить что-нибудь ценное из греческого государственного имущества – в отсутствие взаимности со стороны Евросоюза. Получить деньги на спасение Греции от долгов Ципрас давно ни от кого, кроме самой Европы, не надеется просто потому, что таких денег ни у кого нет и Евросоюз занимается этим больше по любви, чем по расчету. Путин же, хоть и призывал Грецию совершать Геракловы подвиги при дворе Евросоюза, все поняли, что шутит, потому что никаких санкций она в одиночку не заблокирует.

Зато дипломатически визит полезен обеим сторонам. Бунтарская «Сириза» у власти все еще воспринимается внутри ЕС как аномалия, которая покапает и пройдет. Визит главы государства мирового разряда помогает Ципрасу остепениться в глазах и европейских коллег, и собственных граждан, у которых Россия популярна. С другой стороны, график российского президента вот уже третий год не изобилует европейскими визитами. Официальных визитов в европейскую столицу со времен последнего Майдана у него было два – в Италию и Венгрию. Третий визит из совпадения создает правило и отводит гипотезу об изоляции России как недоказанную. А поскольку противников санкций набирается целый небольшой отряд, двусторонние встречи призваны укрепить дух каждого из его участников.

Духовная сторона наряду с дипломатический и экономической на видном месте представлена в статье Путина для газеты «Катимерини» – не какой-нибудь левой, близкой марксистскому правительству, а буржуазной и консервативной. «Прочный фундамент сотрудничества – общие цивилизационные ценности, православная культура, искренняя взаимная симпатия», – написал он и напомнил, что посещает Грецию в год тысячелетия русского присутствия на Афоне. А на самом Афоне поблагодарил монахов, что борются за глобальную нравственность, и отстоял обедню в Успенском храме афонской столицы Карея на епископском троне, он же патриарший и при желании императорский (до вечера минувшей субботы был вакантен). Этим, разумеется, позлил турок и константинопольского патриарха, который точно не находится с этим василевсом в состоянии симфонии. Константинопольский патриарх, как известно, не любит московского за его претензии на первенство в православном мире, где русская церковь самая большая и богатая. А московский не доверяет константинопольскому, которого подозревает в тайном намерении расширить свою шагреневую патриархию признанием автокефалии украинской церкви. То, что он сидит в Стамбуле и турецкоподданный, из предмета сочувствия превратилось теперь в отягчающее обстоятельство.

Но и греческие политики, хоть и не подают виду, не слишком рады напоминанию о тысячелетнем русском присутствии на Афоне. Потому что сто лет назад русское присутствие там настолько превосходило греческое в людях и пожертвованиях, что ко времени, когда Греция присоединила трехпалый полуостров Халкидику с Афоном на одном из пальцев, он уже был чем-то вроде духовной колонии империи Романовых. Поэтому пускают российского президента на Афон греки беспрепятственно, а монахам и послушникам с российскими паспортами чинят препоны, чтобы потом не сказали, что Афон наш – в самом возвышенном и духовном смысле, разумеется.

Православие без самодержавия

Что касается духовного единства и общих цивилизационных ценностей, которые стали совершенно гомеровской ритуальной формулой при общении русских и греков, то Россия и Греция, несмотря на них, прожили последние века разной политической жизнью. Основы общие и результат противоположный.

Формально православие и государство в Греции связаны сильнее, чем у нас: там и статья о государственной религии в Конституции, в ней же совсем немыслимая – о запрете переводить священные писания, священники на зарплатах, иконы в школах и вузах. Однако связаны они иначе. В России церковь снова и снова приходит к тому, что скрепляет союз правителя и народа, а в Греции – нет. В нашем понимании православие открыто или замаскированно составляет часть знакомой триады вместе с самодержавием и народностью. Уж с самодержавием как минимум. Православие – то ли лучший из инструментов в руках централизованной, самодержавной власти, то ли его причина: оно иерархично, требует чтить начальников, жить в соборности, знать свое место, не искать перемен, в нем прямая дорога от алтаря к трону.

Всего этого православие вроде бы требует от русских, однако от греков православие ничего такого почему-то не требует. Образованным светским людям в России кажется: чтобы получить успешно работающие демократические институты, надо как-то порвать с православной традицией. Однако опыт греков показывает, что ни с чем таким рвать не надо. Там-то политики противоборствующих партий – от самых правых до самых левых – ходят в церковь вместе со своими избирателями, а потом избиратель отправляется на выборы и меняет власть, не видя тут совершенно никакого противоречия. И политики тоже не видят тут никакого противоречия и вовсе не считают, что народ должен быть им предан до смерти, потому что православный. И что если от главы правительства или государства отвернулись, то это Иуды предали страну и веру Христову. Напротив, политики, поменявшись местами: прежние правители в оппозиции, новые во власти, – снова идут с православным народом по церквям на Пасху и совершенно к этому народу не имеют претензий за нарушение симфонии, соборности и других философских и богословских обязательств.

Все это тем более удивительно, что греческое православие вроде бы напрямую восходит к Византии с ее сакрализацией императорской власти и цезарепапизмом (это когда кесарю полагается не кесарево, а львиная доля в церковных делах). Восходит, восходит, а взойти не может. Что императорские династии в византийской Ромейской империи редко бывали долгими и многолюдными, а императоров часто сгоняли гвардейцы (причем народ и гвардия бывали едины), неуместно далекий исторический экскурс. У нас тоже были мятежи и казни, однако же мы пришли к нынешнему времени с уваровской триадой в головах, а греки не пришли.

Наоборот, греки сразу начали с полностью ей противоположного: через десять лет после того, как получили от великих держав своего первого короля для возрожденного государства – Оттона из баварской династии Виттельсбахов, – вышли в 1843 году ко дворцу и дружно потребовали конституции. И король ее дал, а куда ему было деваться, хрупкому баварскому юноше перед лицом матерых полевых командиров, только что воевавших с турками. И хотя короли (после окончательного изгнания Оттона в 1861 году это была датская династия) оставались в Греции до второй половины ХХ века, власть их была невелика, идея какой-то особенной связи между ними и православным народом не сильна, премьер-министров спокойно (а порой и бурно), но регулярно меняли на выборах – за исключением двух сравнительно кратких периодов диктатур и одной немецкой оккупации. И хотя последняя из диктатур – черных полковников 1968–1974 годов – пыталась связать в одно веру, семью и отечество и проповедовала традиционные ценности в единственной незакрытой газете, тоска по сильным полковничьим рукам даже в среде самых что ни на есть православных традиционных греков встречается редко, а дурная память о них – часто.

Церковь нации, а не государя

Вместо триады «православие – самодержавие – народность» в Греции, несмотря на религиозные статьи Конституции, действует триада «православие – демократия – народность», в которой православие замкнуто напрямую на народ, минуя власти, которые могут меняться.

Конечно, важно, что у страны было великое дохристианское прошлое и каждого грека с малых лет учат, что до всякого православия период расцвета их народа совпал с афинской демократией. Но на практике важнее другое.

Греки долго, 400 лет, жили без собственного государства. Это отличает их от русских и делает похожими на другие народы Восточной Европы – поляков, сербов, хорватов, румын. Поэтому у греков церковь напрямую связана с нацией, а не с государством. Церковь там была церковью «нашего народа» внутри чужого государства. И когда наконец в начале XIX века у греков появилось собственное государство, прежняя связь с народом не исчезла, а оказалась сильнее новой связи с государством и его властями. Греческая церковь (как польская, сербская и другие) скорее этноцентрична, чем государствоцентрична. Помогает и то, что государство и сейчас восстановлено в некотором смысле частично, ведь его историческая столица, в которой патриарх и император, – по-прежнему у соседей.

Словарь греческого православия многим может показаться неприятно националистическим: когда, например, отождествляет события национальной и священной истории и говорит о восстании против турок 1828 года как о «пасхе греков» (Pasha ton Ellinon) – штамп греческой церковной и светской литературы. Однако же эта прямая связь с народом, сформировавшаяся за время жизни без своего государства, делает греков сравнительно безразличными к смене властей. Ведь вере, которая их, а не государева, от этого не будет никакого ущерба.

Изнутри это спокойное отношение к замене одних правителей другими поддерживают невиданные у нас особенности жизни самой греческой церкви. Дело не только в том, что она здесь устроена демократичней, как земная организация: регулярная ротация Синода, епископы, которых выбирают в самой епархии из местных, а не присылают из центра, огромная роль приходских советов (священник – не монарх в храме, а предстоятель общины, не царь, а вот буквально что президент), сам глава церкви, который митрополит, а не патриарх (патриарх –в исторической столице Константинополе), а значит, ближе и равнее другим епископам. Демократичней она и в небесных вопросах.

Два важнейших церковных таинства – исповедь (покаяние) и причастие (евхаристия) – здесь, как и во времена древней церкви, практикуются по отдельности. В русской церкви они давно срослись воедино, особенно начиная с синодального периода перед причастием надо обязательно исповедоваться, а это на практике означает получить допуск от священника, который одновременно воспринимается как представитель и церкви, и государства. В греческой церкви оба таинства, как это и было изначально в церковной традиции, никак не совмещены. Мирянин исповедуется отдельно, когда чувствует в том необходимость или по договоренности со священником, и отдельно сам решает, может ли пойти к причастию. Таким образом, православный грек снова и снова самостоятельно принимает решение, готов ли он участвовать в главном христианском таинстве и причащаться «святых Христовых таин», или это будет ему «во суд и осуждение». От этого глубоко заложенного навыка самостоятельного решения по важнейшему для традиционного христианского человека вопросу и до ответственного перед парламентом кабинета недалеко.

Разумеется, все это не мешает некоторым греческим священникам нести архаическую ахинею не хуже наших отцов-провокаторов, а многим мирянам быть носителями конспирологического взгляда на мир, где Запад борется с православием. Однако их не большинство, а функциональная разница налицо.

Удалась ли грекам демократия, или все их нынешние беды от нее – вопрос, на который я уже пытался отвечать. Несомненно, однако, что грекам без разрыва с православной традицией удалось построить устойчивые и почти безукоризненно работающие современные политические институты, партии, парламент, выборы, свободную прессу и сменяемую власть. Сбои в их работе, а еще больше – в экономике скорее следует отнести за счет особенностей тех ближневосточных краев, где всем этим хорошим вещам приходится работать. Это легко доказать: ведь точно те же особенности похожим образом нагружают специфическими восточными проблемами и местный авторитаризм (например, семейственность и коррупция одинаково свойственны тамошним обществам и в периоды демократий, и в периоды диктатур).

Слова Путина в статье об общих духовных корнях и православии, которые сближают русских и греков, в целом верны. Однако эти общие духовные корни дали в итоге очень разный общественный и политический плод, по причине которого сам Путин во время короткого пребывания в Афинах вынужден был встречаться не только с ныне царствующим Ципрасом, но и с его соперником из оппозиции.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > carnegie.ru, 30 мая 2016 > № 1772171 Александр Баунов


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 27 мая 2016 > № 1769055 Прокопис Павлопулос, Владимир Путин

Встреча с Президентом Греции Прокописом Павлопулосом.

В ходе визита в Грецию состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Греческой Республики Прокописом Павлопулосом. Обсуждались вопросы экономического и гуманитарного взаимодействия двух стран.

П.Павлопулос (как переведено): Господин Президент, с особой радостью принимаю Вас в Президентском дворце республики, принимаю Вас, Президента и лидера России, великой и дружественной державы.

Ваш визит осуществляется в исключительно кризисной во многих отношениях ситуации в нашем регионе и во всей Европе. Такая ситуация в связи с подавляющим влиянием вашей великой державы, России, обязует меня отметить следующие два исключительно важные последствия Вашего визита, отнюдь не недооценивая переговоры по многоуровневому двустороннему сотрудничеству, которое Вы обсудите позже с Премьер-министром Алексисом Ципрасом.

Во–первых, Ваш визит осуществляется в ходе перекрёстного Года Греции в России. Уникальным событием Вашего визита является посещение Святой горы Афон, колыбели православия. Нам представится возможность выявить в наше столь бурное время, как я уже отметил, насколько принципы и ценности христианства в целом и православие в основном могут и должны вдохновлять народы мира и их лидеров в смысле потребности в торжестве гуманизма, солидарности, справедливости и мира при принятии любого важного решения о будущем каждого народа и всего человечества, в конечном счёте.

Во–вторых, поскольку мы говорим о высочайшем благе мира, Ваш визит предоставляет мне снова шанс, как я делал и во времена нашей встречи в Москве, отметить, насколько важно тесное и искреннее сотрудничество между Россией, США и Евросоюзом для того, чтобы война на Ближнем Востоке, в частности в Сирии, была завершена окончательно. Только такой исход сможет привести к эффективному решению острейшей проблемы беженцев в условиях полноценного уважения ценностей человека, с одной стороны; с другой стороны – может привести к полному исчезновению джихадистского терроризма со стороны ИГИЛ, являющегося воплощением нового тяжкого варварства, учитывая, что его представители совершают преступления против человечества.

Господин Президент, добро пожаловать! Уверяю Вас в том, что Ваше присутствие здесь – это кульминация искренней многовековой и исключительно творческой на международном уровне дружбы между нашими государствами и народами.

В.Путин: Уважаемый господин Президент!

Хочу прежде всего поблагодарить всё греческое руководство за приглашение.

Действительно, все мы переживаем непростые времена. Это связано с экономикой, с вопросами международной безопасности. И думаю, что очень важно сверить часы, как говорится, – поговорить, обсудить все эти вопросы, поискать решения проблем. Немаловажно, что мы можем это сделать в Греции, в стране, с которой Россию связывают действительно очень глубокие давние духовные связи.

Во время Вашего визита мы анонсировали начало перекрестных Годов России в Греции и Греции в России. Можем посмотреть, как идут мероприятия, запланированные в рамках этих Годов, и, как Вы правильно отметили, повернуться к нашим общим корням.

Благодарен Вам и Греческой православной церкви, Вселенскому Патриарху за поддержку моего будущего визита на Афон. Для нас это очень важно: примерно 1000 лет находятся там русские монахи. Эти даты сами по себе, может быть, не важны – важнее другое: важнее наши общие моральные, нравственные ценности.

И конечно, мы рады возможности поговорить с Вами о развитии экономических отношений. Об этом мы подробнее, как Вы заметили, будем говорить с Премьер-министром.

Есть известные проблемы, но есть и нечто такое, что впечатляет: за март текущего года количество российских туристов в Грецию увеличилось на 523 процента. Можно сделать гораздо больше, и не только в области туризма, но и по другим направлениям.

Мне кажется очень важным именно сейчас все эти возможности обсудить и наметить конкретные шаги по их реализации.

Спасибо.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 27 мая 2016 > № 1769055 Прокопис Павлопулос, Владимир Путин


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 27 мая 2016 > № 1769051 Владимир Путин, Алексис Ципрас

Совместная пресс-конференция с Премьер-министром Греции Алексисом Ципрасом.

По окончании российско-греческих переговоров Владимир Путин и Алексис Ципрас сделали заявления для прессы.

А.Ципрас (как переведено): Мне хотелось бы поприветствовать еще раз Президента Российской Федерации Владимира Путина. Сегодняшний визит Президента Путина в нашу страну после долгих лет – это завершение целого ряда контактов и встреч на высоком уровне, которые имели место в последний год и которые знаменуют новое начало во взаимоотношениях между нашими странами.

Сегодняшняя встреча проводится в рамках перекрестного Года России и Греции, 2016 года, в рамках которого будет целый ряд мероприятий с обеих сторон – мероприятия, которые освещают исторические взаимоотношения между нашими странами и вносят вклад в сближение между нашими странами.

С господином Президентом нам была предоставлена возможность встретиться в 2015 году два раза – в Москве и в Петербурге – и поставить основы для укрепления нашего многоуровневого сотрудничества. Такого сотрудничества, которое выступает в качестве стратегического выбора для Греции. Не только потому, что это диктуется с точки зрения крепких культурных, духовных и исторических отношений между нашими странами, но и потому, что это оставляющая часть любой активной внешней политики для Греции XXI века в глобализированном окружающем мире.

У Греции имеются стабильные связи на Западе и в Евросоюзе, но которые открывают свои отношения к северу, к Балканам, к югу, в Африке, на Ближнем Востоке, и на Востоке вообще, продвигает свое культурное и дипломатическое присутствие, и экономическое присутствие в регионе.

Визит Президента Путина осуществляется в очень важной исторической ситуации, в которой наша страна после завершения девальвации покидает период неуверенности, и с уверенностью создает предпосылки для производства реконструкции, для инвестирования и для сотрудничества. В этих рамках мы обсудили наши двусторонние отношения, акцентируя внимание на использовании возможностей для инвестирования в частном и государственном секторах наших стран, в отрасли инфраструктуры, транспорта, судостроительных и ремонтных работ, в пищевой промышленности, туризме, фармацевтической промышленности, а также по продвижению совместных проектов и совместных предприятий в сельскохозяйственном секторе, в секторе продуктов питания и в других отраслях.

В этих рамках мы подчеркнули важность сегодняшним подписанием соглашения по продвижению инвестиций в Грецию и в Россию, а также соглашения для трансрегионального сотрудничества. Параллельно в продолжение заседания совместной межведомственной комиссии, которая осуществлялась в ноябре прошлого года в Сочи, мы обсудили перспективы нашего энергетического сотрудничества в отрасли природного газа, нефти, электроэнергии, а также возобновляемых источников энергии. Мы выразили в этом духе свое удовлетворение подписанием меморандума о сотрудничестве между Российским институтом энергетики и Центром возобновляемых источников энергии, а также соглашением между Греческой нефтяной компанией и Роснефтью.

Параллельно мы рассмотрели увеличение потоков туристов и продвижение альтернативных форм туризма на российском рынке. Туризм – это центральный столп нашей экономики, и мы продвигаемся скоординированно в деле продвижения Греции в качестве направления для российских туристов. Мы подписали, следовательно, проект взаимодействия и в отрасли туризма в последующие годы.

В довершение мы обсудили способы, по которым мы сможем использовать динамику, которая создается в культуре, в науке, в образовании, в технологии, исходя из перекрестного года России и Греции.

Параллельно мы имели очень конструктивный обмен мнениями по вопросам регионального и двустороннего развития, где мы согласились о дальнейшем улучшении нашего политического диалога. Эта инициатива имеет особую важность, учитывая атмосферу напряжения и дестабилизации в регионе. В этом духе мы приняли документ – декларацию политического характера, которая ставит рамки не только нашего двустороннего сотрудничества, но и политического диалога по международным и региональным вопросам взаимного интереса.

Мы считаем, как отмечается и в декларации, что поднятие нашего диалога на качественно другой уровень может внести свой вклад в сложный период в деле продвижения отношений между Евросоюзом и Россией и НАТО и Россией, а также в деле укрепления европейской архитектуры безопасности в рамках Организации безопасности в Европе. Параллельно улучшение нашего политического диалога вносит вклад и в обмен мнениями по многим вопросам, которые очень важны для Греции как, например, кипрский вопрос, где стабильная позиция поддержки со стороны России в поисках решений в соответствии в международным правом и с резолюциями Совета Безопасности ООН, решений, которые предоставляют возможность всему кипрскому народу жить в духе безопасности, без присутствия захватнических войск и устаревших гарантий.

Мы рассмотрели кризис в Сирии, который является основным источником потоков беженцев в сторону нашей страны, а также очень важный регион для региональных геостратегических процессов, регион, где Российская Федерация играет очень важную, критическую роль. Мы поддерживаем активно усилия ООН и международные усилия, в которых принимает участие Россия для непосредственного перемирия и прекращения нападений против невооруженных людей, а также разрешения проблемы при условии соблюдения демократии и прав в Сирии, Ираке и на севере Африки.

Параллельно была предоставлена возможность рассмотреть кризис на Украине. Мы выразили свою поддержку в деле поддержки мира, который достижим только в рамках Минских соглашений при существенном присутствии сил ОБСЕ в регионе.

Мы подчеркнули также заинтересованность нашей страны для обеспечения мира, учитывая десятки тысяч греческого происхождения граждан Украины, которые живут в регионе конфликта.

Мне хотелось бы еще раз поприветствовать Президента Путина и выразить свою уверенность в том, что греко-российское сотрудничество в последующий период будет укрепляться еще дальше в пользу наших народов, в пользу укрепления экономического роста, мира и сотрудничества в регионе. Добро пожаловать.

В.Путин: Большое спасибо.

Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые коллеги, дамы и господа!

Прежде всего хочу выразить признательность руководству Греческой Республики, всем нашим коллегам за теплый и радушный прием.

Мы с Президентом Павлопулосом и Премьер-министром Алексисом Ципрасом провели весьма содержательные, обстоятельные переговоры, рассмотрели широкий спектр вопросов двусторонней и международной повестки дня. Особо отмечу внушительный пакет документов, подписанный в рамках визита.

Мы были едины во мнении, что, несмотря на воздействие негативных факторов, российско-греческие отношения, партнерство между нашими странами продолжают поступательно развиваться. Яркое свидетельство тому – проведение в настоящее время Года России в Греции и Года Греции в России.

Как вы помните, старт этим перекрестным мероприятиям был дан на наших с господином Павлопулосом переговорах в январе этого года в Москве. Это действительно масштабный, межгосударственный проект, который насчитывает в общей сложности около 170 мероприятий, причем в разных областях: это культура, наука, образование, экономика, торговля, туризм и спорт. В рамках перекрестных годов особое значение имеет празднование 1000-летия присутствия русского монашества на святой горе Афон.

Важной составляющей обширной программы этих мероприятий является задача укрепления торгово-экономических связей. Здесь есть над чем поработать, безусловно. В прошлом году товарооборот составил 2,7 миллиарда долларов, что на 34 процента ниже прежних показателей. Сказались как антироссийские санкции в отношении российских предприятий со стороны ЕС, также и наши ответные контрмеры. Кроме этого, и падение цен на энергоносители, колебание валютных курсов.

Совместно с греческими партнерами наметили ряд практических шагов, с тем, чтобы как можно скорее переломить негативные тенденции и выйти на траекторию роста. В сентябре в Салониках состоится 10-е заседание российско-греческой межправкомиссии. Входящим в ее состав пяти рабочим группам предстоит интенсивно поработать над поиском новых возможностей для кооперации.

Хотел бы поблагодарить греческую сторону за предоставленный нашей стране статус почетного гостя на Международной ярмарке в Салониках. Будем активно способствовать проведению этого значимого мероприятия. Со своей стороны ждем греческих коллег на предстоящих международных экономических форумах в Петербурге и во Владивостоке, на Дальнем Востоке России.

Большой потенциал для наращивания сотрудничества в сфере энергетики. Россия уже 20 лет является крупнейшим экспортером энергоресурсов на греческий рынок. Мы обеспечиваем 60 процентов потребностей Греции в газе и свыше 15 процентов в нефти. Дальнейшему развитию двустороннего взаимодействия в сфере энергоэффективности будет способствовать и подписанный меморандум между «Российским энергетическим агентством» и греческим Центром возобновляемых источников энергии.

Договорились уделить большое внимание инвестиционному сотрудничеству, цифры здесь пока скромные, с российской стороны это 700 миллионов долларов, греческие инвестиции еще скромнее – это всего 12 миллионов долларов в российскую экономику. При этом резервы, безусловно, есть. Я напомню, что в России работает 130 предприятий с греческим капиталом, их торговый оборот – 2,5 миллиарда евро в год.

Есть неплохие заделы для кооперации в области транспорта. В частности наша компания «Российские железные дороги» изучает возможность вложения средств в предприятие по ремонту подвижного состава и оператора железнодорожных сетей, а также в инфраструктуру порта Салоники.

Заинтересованность в развитии сотрудничества с Грецией в области поставок вертолетной техники проявляет наше предприятие «Вертолеты России», грузовых автомобилей – наше предприятие «КамАЗ», энергетического и газоперекачивающего оборудования – еще одно российское предприятие «Объединенная двигателестроительная корпорация».

Мы настроены активно продвигать сотрудничество между регионами России и Греции. Этому призван содействовать подписанный межведомственный меморандум в данной сфере.

Тесные связи с греческими областями и муниципалитетами поддерживают Москва, Московская область, Ростовская область. Прорабатывается вопрос об установлении побратимских связей между Афинами и Сочи.

Серьезное внимание уделили культурно-гуманитарному сотрудничеству. В рамках перекрестных годов в Афинах и Санкт-Петербурге уже прошли яркие выставки всемирно известных произведений искусства, золотых скифских предметов из собраний нашего Эрмитажа и древнегреческой скульптуры из коллекции Музея Акрополя.

К нынешнему визиту приурочено открытие в Музее византийского и христианского искусства Афин «экспозиции одного шедевра» — иконы Андрея Рублева «Вознесение Господне» из фондов Государственной Третьяковской галереи в Москве.

В течение года также состоятся гастроли прославленных российских художественных коллективов, в том числе Большого театра и Ансамбля танца имени Игоря Моисеева.

Благодарны греческому руководству за бережное отношение к мемориальным местам, связанным с Россией. И отдельно хочу выразить признательность властям города Пирея за разрешение проводить на русском участке городского кладбища работы по восстановлению надгробий и памятников российским офицерам и матросам, погибшим в конце XIX – начале XX веков.

В ходе переговоров обсуждались перспективы сотрудничества в области образования. В российских вузах обучаются 225 граждан Греции. Из них 40 – на бюджетной основе. Договорились о дальнейшем выделении госстипендий греческим студентам.

Очень важна для наших граждан сфера туризма. Господин Премьер-министр сейчас об этом говорил. В предыдущие годы мы наблюдали, к сожалению, спад, а вот за март текущего года рост составил 523 процента. Это связано, конечно, с известными событиями в местах традиционного отдыха российских граждан, и в Турции, и в Египте. И значительная часть граждан России готова переориентироваться на Грецию. По оценкам Ростуризма, в этом году Греция уже заняла первое место по числу бронирований турпоездок, а прогнозируемое количество российских туристов – порядка одного миллиона человек. Но я думаю, если оперативно решать вопрос с визами, то может быть раза в три больше.

Подписанная программа совместных действий в области туризма на период до 2018 года нацелена на усиление координации в данной сфере. Уверены, что реализация этого документа будет способствовать росту туробменов.

Что касается международной проблематики. Господин Премьер-министр затронул сейчас практически все вопросы, которые мы обсуждали по этому направлению. Могу только подтвердить, что так оно и есть. Мы внимательно рассмотрели все эти проблемы, и по многим из них пришли к выводу, что наши позиции совпадают. Есть, конечно, и какие–то проблемные вещи, над которыми нужно еще работать.

Уважаемые дамы и господа! В завершение хочу поблагодарить Президента Греческой Республики, Премьер-министра, всех греческих коллег за содержательный и плодотворный обмен мнениями.

Хочу поблагодарить также жителей Афин за очень радушный, теплый прием. Мы это наблюдали, когда перемещались по столице Греции. Хочу извиниться за неудобства, которые мы, может быть, доставили. Но уверен, что достигнутые сегодня договоренности внесут значительный вклад в развитие российско-греческого партнерства и дружбы.

Большое вам спасибо за внимание.

Вопрос: У меня вопрос о торгово-экономическом сотрудничестве, энергодиалоге и общеевропейской безопасности.

Как известно, в феврале «Газпром» подписал Меморандум о намерениях с европейскими партнерами о том, чтобы создать газопровод взамен «Южного потока», реализацию которого, как известно, пришлось остановить из–за неконструктивной позиции Еврокомиссии, не по нашей вине. Новый газопровод, который планируется проложить, пройдет по Черному морю и из России, поставит газ в Грецию, а потом – в Италию.

Не осложнит ли такие прекрасные планы сотрудничества возможный рост напряженности из–за размещения ПРО в Европе? В частности, речь идет о размещении элементов ПРО в Польше и Румынии.

А.Ципрас: Вы коснулись отрасли энергетики, которая, как вы знаете, является центральной для экономического роста региона, в том числе и для Греции. Мы не скрываем, что наши стратегические намерения в том, чтобы превратить Грецию в энергетический узел. Географическое местонахождение позволяет нам продвигать такие амбиции и предоставляет возможности, соответственно.

Вы говорили о сложностях и трудностях, с которыми мы сталкиваемся в связи с экономическими и геополитическими противоречиями. Мы четко заявили о том, что мы открыты для сотрудничества. А также по мере возможности будем пользоваться ими, исходя из национальных интересов, для развития сотрудничества и мира и не в качестве повода для столкновений и противоборства.

Вы сами понимаете, что Греция сможет внести свой вклад по мере возможности, если противоречия не превышают наши способности и возможности. Мы стремимся функционировать в рамках Евросоюза и НАТО в качестве положительного моста дружбы и сотрудничества между Европой и Россией. И стремимся объяснить нашим партнерам, насколько важно было бы иметь в качестве Евросоюза многостороннюю энергетическую политику.

Позвольте отметить также, что помимо природного газа, имеются и другие возможности существенного сотрудничества в энергетике, как возобновляемые источники электроэнергии, нефти, и все эти вопросы были рассмотрены сегодня, именно потому, что мы считаем, что энергетика должна выступать в качестве моста сотрудничества в регионе, а не в качестве трамплина для столкновений, для диктата или для искушения кого–то.

В.Путин: Что касается энергетики, да и вообще экономического сотрудничества по любым направлениям, то это, конечно, самая лучшая гарантия обеспечения мира, потому что это создает условия для общения людей, для продвижения взаимных интересов, создает просто хорошую атмосферу для поддержания сотрудничества.

Мы, как известно, были настроены и на реализацию «Южного потока» через территорию Болгарии, нам не дали этого сделать. Просто под американским давлением и под давлением Еврокомиссии Правительство Болгарии, по сути, уклонилось от реализации этого проекта. Мы здесь совершенно ни при чем, мы вынуждены были просто этот проект прекратить, остановить его. Нам предложили через территорию Турции. Раскрою небольшую тайну: нам турецкие партнеры вначале выставили условия предварительной корректировки текущих цен на газ, о чем мы не договаривались, но самое главное не это. Я думаю, что об этом мы договорились бы, но мы опять не увидели поддержки со стороны Еврокомиссии.

Мы готовы рассмотреть любой проект, вне зависимости от контекста политических отношений с какой бы то ни было страной в Европе, с нашими соседями. Мы готовы к реализации любого проекта. Но нам нужны предварительные гарантии, просто на разговор о том, что это представляет большой взаимный интерес, мы уже не купимся, и деньги тратить на это не будем. Я хочу обратить внимание, мы же понесли определенные издержки, вынуждены были истратить деньги на предварительные работы, а потом эти деньги зависли.

Сейчас мы намерены осуществлять «Северный поток-2». Надеюсь, что, во всяком случае, этому проекту никто не будет мешать. Но это не значит, что мы не готовы работать на юге Европы, пожалуйста. Совсем недавно, тоже об этом говорилось, подписан Меморандум между итало-французской компаний, греческой компаний и Газпромом. Партнеры сейчас изучают эти возможности.

Как отражаются на экономическом сотрудничестве вопросы, связанные с безопасностью, в частности, введение в строй позиционного района противоракетной обороны США в Румынии? Как отражаются? Негативно отражаются. По–другому и отражаться не могут. Потому что в свое время Соединенные Штаты в одностороннем порядке вышли из Договора по противоракетной обороне и, по сути, начали подтачивать фундаментальные базы международной безопасности. Сейчас сделан еще один шаг.

Мы с начала 2000-х годов все время настойчиво повторяем, как мантру одну и ту же вещь: мы вынуждены будем как–то реагировать на это. Нас никто не слушает, переговоры с нами вести никто не хочет, кроме общих фраз мы ничего не слышим, а общие фразы заключаются в том, что это не направлено на Россию, это не угрожает безопасности России.

Напомню, что изначально речь шла о том, чтобы предотвратить угрозы со стороны Ирана, речь шла об иранской ядерной программе. Где теперь иранская ядерная программа? Ее нет. Сами Соединенные Штаты были инициаторами подписания договора с Ираном. Иранской ядерной угрозы не существует, а позиционный район противоракетной обороны США в Европе создается, запущен в строй в Румынии.

Что это такое? Это пусковые установки и радиолокационные станции. Сегодня там размещаются ракеты дальностью 500 километров. Через несколько лет это будут ракеты дальностью 1000 километров. Мы даже знаем примерный срок, когда эти ракеты будут поставлены на вооружение. Как же это нам не угрожает? Еще как угрожает нашим ядерным силам.

Но хуже другое. Хуже то, что в эти компактные установки могут быть погружены ударные комплексы, ударные ракеты прямо сейчас, а это дальность – 2 400 километров, и заменить одну ракету на другую не представляет никакого труда, достаточно только поменять программное обеспечение, и никто этого не заметит, даже румыны не заметят. Как же это не создает для нас угрозы? Еще как создает.

Поэтому мы вынуждены будем сейчас соответствующим образом отреагировать. И если вчера еще части территории Румынии просто не знали, что такое быть под прицелом, то сегодня придется нам произвести определенные действия, которые будут обеспечивать нашу безопасность. Повторяю, это ответные действия, ответные. Мы не предпринимаем никаких первых шагов.

То же самое будет и в Польше. Будем ждать, пока в Польше будут проведены определенные действия. Ничего делать не будем до тех пор, пока не увидим ракет на сопредельной территории. Ну а такие возможности у нас есть. Вы видели, весь мир видел наши возможности и по ракетам средней дальности морского, воздушного базирования. Мы ничего не нарушаем, но и наземные комплексы до 500 километров «Искандер» тоже блестяще себя зарекомендовали.

Кстати говоря, то, что размещаются пусковые установки, в которые можно погрузить ракеты средней дальности, – не что иное, как размывание договора о ракетах средней и малой дальности со стороны наших американских партнеров. Мне кажется, что это очевидная вещь, которая требует самого внимательного рассмотрения и, безусловно, включения всех заинтересованных лиц в тщательные и предметные переговоры по этим вопросам.

Вопрос (как переведено): Господин Президент, позавчера новое турецкое правительство заявило о своем намерении улучшать отношения с Россией. Мне хотелось бы, чтобы Вы нам сказали, при каких условиях вы улучшите ваши отношения, которые были обострены после того, как сбили военный самолет? Как процессы в Сирии могут внести вклад в создание курдского государства?

Вопрос к Премьеру. Поскольку стратегический выбор развития отношений с Россией, реалистично ли на следующей неделе, когда будут рассмотрены санкции, чтобы Вы проголосовали против продолжения санкции против России?

В.Путин: Что касается сбитого российского бомбардировщика. Я уже много раз говорил на этот счет, могу повторить. Наши Воздушно-космические силы, наши военнослужащие воюют в Сирии не против регулярных армий, а против террористических формирований.

И, разумеется, мы и думать не думали о том, что турецкий истребитель может нанести удар по нашему не защищенному для истребителя бомбардировщику. Мы же не собирались воевать с Турцией и с турецкими вооруженными силами, иначе бы мы действовали по–другому и другими средствами. Надеюсь, до этого никогда не дойдет.

Но случилось то, что случилось. Более того, не только был сбит самолет, был расстрелян еще и летчик, который катапультировался, а это по международному праву не что иное, как военное преступление. Мы слышали объяснения турецких властей, мы не слышали извинений и не слышали готовности возместить ущерб.

Мы слышим заявления о желании возобновить отношения. Мы тоже хотим возобновить отношения, не мы их разрушили. Мы делали все, чтобы на протяжении десятилетий вывести российско-турецкие отношения на беспрецедентный уровень партнерства и дружбы. И вот эта дружба между российским и турецким народом действительно достигла очень большого уровня, мы этим очень дорожили. Зачем это было сделано, я до сих пор ума не приложу.

Но кроме заявления о желании возобновить отношения, нужно для этого что–то еще и сделать. Мы в контакте находимся с представителями турецкой стороны, по разным каналам партнеры выходят, они ответ наш знают. Мы ждем каких–то конкретных шагов с их стороны. Пока их нет.

Да, что касается курдского государства, Вы говорили. Мы этим не занимаемся, это вообще не наше дело, это дело курдского народа, дело правительств тех стран, где курды компактно проживают.

В Сирии мы занимаемся борьбой с террористическими организациями и сохранением легитимных структур власти, с тем чтобы там ничего не рухнуло, и мы на территории Сирии не увидели повторения ливийских событий или, еще хуже, сомалийских событий. Вот этого мы не хотим допустить.

Мы в контакте по этому вопросу с очень многими партнерами, включая американских партнеров. У нас налажен регулярный диалог в некоторых близлежащих странах, у нас контакты происходят два раза в сутки, утром и вечером. Есть и переговорный процесс. Министр иностранных дел в постоянном контакте, чуть ли не каждый день по телефону разговаривает, и спецслужбы, и Министерство обороны работает. По–разному работают, конечно, у разных ведомств там разные подходы, но процесс налажен. Нужно чтобы он был доведен до логического завершения, до начала мирного процесса, до урегулирования проблем политическими средствами. Мы всячески будем к этому стремиться.

А.Ципрас: Хочу уверить Вас в том, что Греция – это такая страна, которая соблюдает свои обязательства во всех международных организациях, это страна, принадлежащая Евросоюзу и НАТО, но это такая страна, которая исходя из традиционных исторических отношений, которые имеются с Россией, исключительно полезна как Евросоюзу, так и России. Ни одна другая страна Евросоюза не может оказаться настолько полезной.

Почему мы полезны? Потому что все признают, хочу заверить в этом, что немыслимо будущее для европейского континента, если Евросоюз противопоставляет себя России. Греция – такая страна, полезность которой заключается именно в том, что она может послужить мостом сотрудничества и дружбы. Наша роль, конечно, в рамках всех международных организаций, к которым мы принадлежим и где мы соблюдаем свои обязательства, – это внести вклад для того, чтобы были сглажены острые углы противоположностей и чтобы были найдены основы для сближения Евросоюза с Россией. Должен отметить Вам и это Вам известно хорошо, что с тех пор, как я возглавляю правительство, я всегда подчеркиваю именно этот элемент.

Неоднократно отмечал и я лично, и Министр иностранных дел, что не выступает в качестве решения порочный круг милитаризации, возобновление риторики «холодной войны» и санкций. Единственное решение – это диалог.

И конечно, что касается Украины, мы особое значение придаем миру и стабильности в регионе на основании минских договоренностей и, как я объяснил, особую важность приобретает этот факт, исходя из того, что есть десятки тысяч украинцев греческого происхождения в регионе.

А также мы выразили наиболее официальным образом наше стратегическое убеждение в том, что невозможно иметь архитектуру безопасности в Европе без того, чтобы Россия принимала участие в качестве составляющей этой архитектуры.

Таковы наши принципы, наши позиции, на основании этого мы выступаем во всех международных организациях, где принимаем участие.

Вопрос: Добавлю немножко в развитие Вашего ответа. В эти дни в Евросоюзе активно обсуждается вопрос о продлении санкций против России. Насколько эта тематика фигурировала во время ваших сегодняшних переговоров?

Не считаете ли Вы, что обмен Савченко на наших ребят благоприятно скажется на решении этого вопроса? Ведь если не ошибаюсь, в итоговой декларации «большой семерки» как раз снятие санкций увязано с выполнением минских договоренностей.

И простите, не могу не спросить. Как Вы относитесь к заявлению Порошенко о том, что раз ему удалось вернуть Савченко, он вернет Крым и Донбасс? Спасибо.

В.Путин: Первая часть по санкциям. Это не наш вопрос, не мы же санкции вводили. Мы приняли ответные меры. Как только наши партнеры созреют для разворота тех решений, которые они приняли, отменят ограничения, введенные в отношении России, мы тут же и сделаем аналогичный жест, аналогичный шаг в отношении европейских партнеров.

Что касается обмена Савченко, возвращения, помилования, мы этот вопрос обсуждали с Президентом Порошенко достаточно давно. Первая задача, которая в этой связи перед нами стояла, – вернуть в Россию двух российских граждан, осужденных украинским судом и находящихся на тот момент времени в местах лишения свободы на Украине. Первое.

Второе. Я не мог принять этого решения, не зная мнения по этому вопросу близких родственников наших погибших ребят, погибших журналистов. С ними встречался представитель Президента Порошенко Медведчук Виктор Владимирович. После встречи с близкими родственниками наших погибших журналистов вдова и родная сестра (это самый близкий родственник одного из погибших) написали мне письма с просьбой о помиловании Савченко.

Собственно говоря, это было основой, это самое главное. Никакого отношения к минским соглашениям это не имеет, потому что в минских соглашениях речь идет об удерживаемых лицах на Донбассе и на Украине, вывезенных с территории Донбасса. Но этим мы тоже активно занимаемся, кстати говоря, при посредничестве того же Медведчука.

Многое уже сделано, но еще предстоит немало сделать. Надеюсь, что это будет завершено. Я лично считаю, что эта работа должна быть завершена, и все люди, которые удерживаются с украинской стороны и стороны Донбасса, должны быть освобождены. Но повторяю: это непростой процесс, связанный со взаимными претензиями и выяснением, кто, где и за что удерживается.

Что касается возврата Донбасса или, как Вы сказали, Крыма. Вопрос по Донбассу может быть решен, и господин Премьер-министр сейчас об этом упомянул, исключительно выполнением минских соглашений, ключевая составляющая которых является политической.

Первое. Надо вносить изменения в соответствии с минскими соглашениями в Конституцию Украины, речь идет о децентрализации, как любят на Украине говорить. Кстати говоря, могли бы использовать и опыт Греции. Здесь действующий Президент был когда–то министром децентрализации, он был министром внутренних дел и децентрализации. Здесь, в Греции над этим думали когда–то.

Второе. Нужно принимать закон об амнистии. Как можно проводить выборы, как можно людей интегрировать назад в государственные структуры, в государство, если они находятся под уголовным преследованием? Это тоже в минских соглашениях.

И, наконец, нужно ввести в действие закон об особом статусе Донбасса. И нельзя откладывать эти решения под предлогом того, что в зоне безопасности, в зоне разграничения кто–то в кого–то стреляет. Если нет желания проводить политических преобразований, то всегда найдется тот, кто стрельнет, и тот, кто ответит. И так будет бесконечно происходить, до тех пор, пока не будут приняты решения политического характера. Нужно, конечно, принимать закон о выборах, и эти выборы проводить под наблюдением ОБСЕ.

Что касается Крыма, то вопрос, мы считаем, закрыт окончательно. Это историческое решение людей, проживающих в Крыму, и никаких обсуждений по этому поводу ни с кем Россия вести не будет. И мне в голову приходит известная российская поговорка: «Дай Бог вашему теляти нашего волка съесть!» Поэтому давайте лучше не будем к этому возвращаться.

Вопрос (как переведено): Вопрос к обоим лидерам по поводу диалога. Мне хотелось бы выслушать некоторые примеры, которые дают содержание этого диалога. Как вы считаете, повышение качества и роли Греции сможет внести вклад в таких вопросах, как мир в Сирии, евро-российские отношения и отношения с Турцией. Через такой диалог вы ожидаете укрепления двусторонних отношений?

А.Ципрас: Я считаю, что диалог и укрепление взаимоотношений, экономическое сотрудничество – это разные вещи, но равнозначно важные. Сегодня мы подкрепили политический диалог на высочайшем уровне, а также предприняли конкретные шаги, потому что, как вы видели, мы подписали соглашение, меморандум о сотрудничестве. Это не самое приятное слово для греческой общественности, слово «меморандум». Мы доказываем, что есть и положительного характера меморандумы, помимо отрицательных.

Диалог сможет оказаться особенно важным для обмена мнениями, но Россия, как вам известно, играет очень важную роль, решающую роль в целом ряде вопросов, которые особенно важны для Греции. Конечно, и для региона в целом, в том числе для Греции.

Сирийская проблема, как всем вам известно, непосредственные последствия сирийского кризиса – это беспрецедентный кризис беженцев. Наша страна выступала в качестве первой страны, фактически принявшей беженцев со стороны Турции в Евросоюз.

Отношения Евросоюза и России – очень важные отношения, НАТО и Россия – очень важные. Надеемся таким образом, что укрепление этого диалога, повышение его на более высокий, качественный уровень будет играть важную роль в продвижении отношений между Евросоюзом и Россией, а также Россией и НАТО.

Дальше – экономическое сотрудничество. Как я объяснил, это исключительно важный фактор для нашей страны, особенно в такой ситуации. Принимая сегодня Президента Путина, я говорил о моменте, о ситуации, это момент переходного характера. Мы перейдем к другой странице. От долголетнего экономического кризиса и положения неуверенности мы переходим к периоду стабильности и возвращения к положительным показателям развития экономической стабильности и политической, что предоставляет нам возможность построить «здание» наших взаимоотношений на более прочной основе. Экономическое сотрудничество в такой ситуации особенно важно именно потому, что то, в чем нуждается Греция сегодня – это инвестиции стратегического характера, а мы говорили об этом с Президентом Путиным, о стратегической важности и для Греции, и для России, а также помимо инвестиций, о торговых отношениях, туризме.

Было бы желательно иметь большое количество туристов, и мы готовы в этом году принять свыше миллиона российских туристов. И мы желаем, чтобы были увеличены эти цифры туристических потоков со стороны Российской Федерации, потому что мы знаем, какие глубокие чувства дружбы и взаимопонимания имеются между нашими народами, народами Греции и России, которые закалялись испокон веков в очень критические моменты нашей общей истории.

Мы делаем все возможное для преодоления проблем, с которыми сталкиваемся, мы изменили систему предоставления виз, я лично занялся этим. Замминистра иностранных дел посетит Москву в последующие дни, чтобы мы ускорили этот процесс. Мы обсудили с Президентом Путиным возможность рассмотреть другие способы по ускорению этого процесса.

В аграрном секторе и в пищевых продуктах мы продвигаем сотрудничество с помощью совместных предприятий, а также в энергетике. Экономическое сотрудничество в столь важный, критический период имеет очень большое значение.

С большой радостью мы увидим российские предприятия или предприятия российских интересов, которые будут принимать участие в международных тендерах. Обязуемся, что процедуры будут объективными, без технических барьеров и определенных предвзятых отношений, все будут на равноправной основе. В этом смысле я считаю, что диалог, переход диалога на качественно новый уровень очень важен, а также экономическое сотрудничество, особенно в переходный момент для греческой экономили или страны в целом, – очень важное дело. И в этом смысле я считаю, что Ваш визит очень важен в такой момент.

В.Путин: Что касается возможного влияния, или чего мы можем ожидать от Греции в нашем диалоге с Евросоюзом, Турцией в решении сирийской проблемы?

Прежде всего, могу сказать, что мы прекрасно понимаем, в каком мире мы живем, и Греция сама находится в непростом положении. Премьер-министру приходится принимать очень сложные, на мой взгляд, необходимые, но очень тяжелые решения. И мы совсем не ждем от Греции совершения подвигов Геракла, и вряд ли Греции удастся очистить Авгиевы конюшни европейской бюрократии.

Но все–таки Греция – это родина выдающихся мыслителей, философских школ. Недавно, говорят, могилу Аристотеля нашли здесь. И в этом смысле мы, конечно, исходим из того, что имея в виду наличие у нас очень добрых отношений, уходящих вглубь веков, конечно, это все очень хорошая база российско-греческих отношений. И думаем, что Греция, конечно, может внести свой вклад и влиять как–то на принятие решений в Евросоюзе и с соседями, особенно если будет инициировать, создавать условия для реализации крупных региональных проектов. Конечно, такая работа совместная всегда создает условия для решения и других вопросов, в том числе весьма сложных и лежащих в других сферах и областях, в том числе в политической и в сфере безопасности.

Что касается Сирии. Мы ведь что должны сделать, чтобы предотвратить поток беженцев в Европу? Мы должны, прежде всего, создать людям, которые там живут, самим сирийцам, иракцам, ливийцам, условия, чтобы они могли жить нормально в своих собственных странах. Вот это самое главное. Без этого решить проблему беженцев невозможно. Она будет только нарастать. Африка большая, не удержите всю Африку.

А для этого что нужно сделать? Победить террористов. А сделать это можно только объединяя усилия. Я говорил об этом еще выступая на юбилейной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Это и Россия, и страны региона, включая Турцию и Саудовскую Аравию, и Иран, и Соединенные Штаты, и, конечно, Европа. Мы все вместе должны это сделать, но сделать это мы сможем только, когда осознаем угрозу, исходящую от терроризма для всех нас и сможем преодолеть противоречия, которые нас разделяют. Но это сделать это когда–нибудь обязательно придется.

Спасибо.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 27 мая 2016 > № 1769051 Владимир Путин, Алексис Ципрас


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 26 мая 2016 > № 1767016 Владимир Путин

Россия и Греция: сотрудничество на благо мира и процветания.

В преддверии визита Президента России в Грецию в газете «Катимерини» опубликована статья Владимира Путина «Россия и Греция: сотрудничество на благо мира и процветания».

Накануне визита в Афины хотел бы поделиться с читателями одной из самых популярных и авторитетных греческих газет «Катимерини» некоторыми соображениями о дальнейшем развитии партнёрства между Россией и Грецией, а также о ситуации на европейском континенте в целом.

Дорожим многовековыми традициями дружбы, сложившимися между нашими народами. Прочный фундамент сотрудничества – общие цивилизационные ценности, православная культура, искренняя взаимная симпатия. Яркий пример тесного переплетения человеческих судеб − жизненный путь Иоанниса Каподистрия, который в XIX веке был министром иностранных дел России, а затем главой Греческого государства.

Знаменательным событием этого года станут торжества по случаю 1000–летия русского монашеского присутствия на святой горе Афон. В самые разные исторические эпохи духовные силы, вера, патриотизм помогали нашим народам преодолеть тяжёлые испытания, сохранить свою идентичность.

К вам ежегодно приезжают сотни тысяч российских туристов. Они отдыхают на прекрасных морских пляжах, знакомятся с богатейшим наследием древней Эллады, её легендарными памятниками архитектуры. Туризм вносит заметный вклад в экономическое развитие Греции, а также в расширение прямых человеческих контактов, в укрепление доверия и дружбы между нашими гражданами.

Знаю, что в Греции хорошо помнят о ключевой роли России в обретении независимости вашим государством. Российская поддержка национально-освободительной борьбы греков во многом определила вектор дальнейшего развития двусторонних отношений.

Сегодня Греция – важный партнёр России в Европе. Ведём динамичный политический диалог, в том числе на высшем уровне. В ходе встречи с Президентом Прокописом Павлопулосом в январе этого года мы объявили о начале «перекрёстных» годов России и Греции. В их программе мероприятия в научно-образовательной, гуманитарной и туристической сферах. Убеждён, что они помогут нашим народам ещё ближе познакомиться с историей, традициями и обычаями друг друга.

В прошлом году в Москве дважды побывал Премьер-министр Алексис Ципрас. У нас состоялись содержательные и очень полезные переговоры. Укрепляются контакты по линии министерств и ведомств, парламентов и общественных организаций.

К сожалению, дальнейшему упрочению нашего сотрудничества мешает спад в отношениях России и Евросоюза, что негативно отражается на динамике двустороннего товарооборота, который по сравнению с прошлогодними показателями сократился на треть – до 2,75 миллиарда долларов. Особенно пострадали греческие производители сельскохозяйственной продукции.

Россия исходит из необходимости выстраивания равноправного, подлинно партнёрского диалога с Евросоюзом по самому широкому кругу вопросов: от визовой либерализации до формирования энергоальянса. Однако встречной готовности идти таким взаимовыгодным и перспективным путём у европейских коллег мы пока не видим.

Вместе с тем считаем, что неразрешимых проблем в наших отношениях с ЕС нет. Для того чтобы вернуться на путь многопланового партнёрства, надо лишь отказаться от порочной логики «игры в одни ворота», на деле учитывать мнение и интересы друг друга.

Сейчас Россия и Евросоюз подошли к развилке, когда необходимо ответить на вопрос: каким мы видим будущее наших отношений, в каком направлении собираемся идти? Убеждён, что из событий на Украине следует сделать должные выводы и приступить к созданию на обширном пространстве от Атлантики до Тихого океана зоны экономического и гуманитарного сотрудничества, опирающегося на архитектуру равной и неделимой безопасности. Важным шагом на этом пути призвана стать гармонизация европейского и евразийского интеграционных процессов.

Такая работа тем более востребована, что сегодня Европа сталкивается с растущей конкуренцией со стороны других центров влияния современного мира. Например, недавно в Сочи на юбилейном саммите Россия–АСЕАН конструктивно обсудили с партнёрами актуальные международные вопросы, перспективы интеграционных проектов и углубления сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Очевидно, что обеспечить «старому континенту» достойное место в новых международных реалиях можно, только объединив потенциалы всех европейских стран, в том числе и России.

Важным элементом в этой системе являются многоплановые российско-греческие связи. Особо хотел бы выделить сферу энергетики. Мы последовательно выступаем за диверсификацию путей транспортировки энергоносителей, которая повысит надёжность поставок и, следовательно, энергобезопасность Европы в целом.

Уже два десятилетия Россия стабильно и надёжно снабжает Грецию природным газом. Действующий контракт с Грецией продлён до 2026 года на благоприятных для неё условиях. Зная о расчётах греческого руководства превратить страну в значимый энергоузел Балканского региона, мы неизменно включали Грецию в планы по наращиванию поставок углеводородного сырья в Центральную и Западную Европу.

Начиная с 2006 года «Газпром» активно продвигал проект «Южный поток». Однако на определённом этапе его выполнение стало невозможным из–за неконструктивной позиции Еврокомиссии. Несмотря на то что мы были вынуждены свернуть проект, вопрос о южных маршрутах доставки наших энергоносителей в государства Евросоюза остаётся на повестке дня. В феврале в Риме главами «Газпрома», итальянской компании «Эдисон» и греческой «ДЕПА» был подписан Меморандум о взаимопонимании в отношении поставок российского газа по дну Чёрного моря через третьи страны в Грецию и Италию.

Россия могла бы также содействовать оптимизации греческой транспортной инфраструктуры. Речь идёт об участии российских бизнес-структур в предстоящих в Греции конкурсах на приобретение активов железнодорожных компаний, объектов порта Салоники. На очереди и ряд других проектов, способных значительно повысить потенциал двустороннего сотрудничества.

Уверен, что дружественные российско-греческие отношения – это наше общее достояние, прочный фундамент для перспективного, устремлённого в будущее партнёрства. Рассчитываю, что мы будем и впредь наращивать многоплановый диалог, сообща реализовывать совместные планы.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 26 мая 2016 > № 1767016 Владимир Путин


Греция. Китай > Транспорт > ria.ru, 8 апреля 2016 > № 1715819

Фонд приватизации госимущества Греции HRADF и китайская компания Cosco Group (Hong Kong) Limited подписали в пятницу соглашение о продаже Cosco 67% акций порта Пирей за 368,5 миллиона евро, сообщила пресс-служба фонда.

Подписи под договором поставили президент HRADF Стергиос Пициорлас и главный финансовый директор (CFO) Cosco Фэн Цзиньхуа. Подписание состоялось в резиденции премьер-министра — Дворце Максима в присутствии главы правительства Алексиса Ципраса и президента Cosco Сю Лиронга.

Договор купли-продажи акций подписан после одобрения контрольной комиссией и утверждения конкурсной комиссией. Соглашение будет ратифицировано парламентом и, как ожидается, сделка завершится в июне.

Фонд называет соглашение "важной вехой программы приватизации" в соответствии с обязательствами Греческой Республики.

Общая стоимость соглашения составляет 1,5 миллиарда евро и включает в себя помимо 368,5 миллиона евро за акции и обязательные инвестиции в размере 350 миллионов евро в течение следующего десятилетия, ожидаемый доход для греческого правительства от концессионному соглашению (3,5% от оборота порта), на уровне около 410 миллионов евро. Общая сумма также учитывает ожидаемые дивиденды и проценты, которые HRADF получит от концессии до 2052 года.

Пирей — крупнейший порт Греции и один из крупнейших портов в мире. В 2012 году через порт прошло почти 18 миллионов пассажиров и 14 миллионов тонн грузов. Cosco в 2008 году уже взяла большую часть порта в концессию на 35 лет и вложила сотни миллионов евро в модернизацию инфраструктуры. COSCO увеличила пропускную способность порта более чем втрое — до примерно 4 миллионов контейнеров в год, — и нацелена на увеличение его мощности до 6,2 миллиона контейнеров в год.

В 2013 году Cosco и Hewlett Packard подписали соглашение о совместной работе в порту Пирей. Согласно документу, Hewlett Packard будет использовать Пирей в качестве одного из трех основных транзитных хабов, наряду с Роттердамом и Дубаем. Это позволит информационной компании существенно сократить время морских поставок в страны Средиземноморья, Центральной и Юго-Восточной Европы.

На конкурсе по приватизации Cosco оказалась единственным претендентом на 67% акций в уставном капитале компании по управлению портом Пирей (OLP).

Геннадий Мельник.

Греция. Китай > Транспорт > ria.ru, 8 апреля 2016 > № 1715819


Греция. Россия > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > grekomania.ru, 6 апреля 2016 > № 1737611 Алексей Попов

Генеральный консул Российской Федерации в Салониках Алексей Попов: «Афон имеет особое значение в истории Российского государства»

«Святая гора сыграла огромную роль в становлении и развитии Русской Православной Церкви и истории Российского государства в целом. Афон имеет действительно особое значение», подчеркнул в интервью греческому изданию генеральный консул Российской Федерации Салониках Алексей Попов, объясняя важность Афона для россиян.

В интервью греческим журналистам российский дипломат рассказал о серии мероприятий, которые будут проведены в этом году, столь важном, как для России, так для Греции и Афона.

«Основные задачи перекрестного года России и Греции - укрепление долгосрочной основы дружественных отношений между народами наших стран и дальнейшее развитие греко-российского многогранного сотрудничества. Что касается Года России в Греции, мы бы сказали, что это очень богатая программа, которая охватывает все аспекты отношений между двумя странами, в том числе в сферах культуры, туризма, науки и экономики. Реализация культурной части Года России в Греции началась с открытия выставки уникального скифского золота из коллекции Государственного Эрмитажа, в котором приняли участие заместитель председателя правительства РФ Сергей Приходько и министр культуры и спорта Греции Аристидис Балтас.

Из мероприятий Года России в Греции, которые уже состоялись, стоит отметить уникальную выставку - презентацию крупнейших российских университетов, проведённую в Университете Аристотеля в Салониках 29-30 марта. Из других событий Года я бы выделил официальное участие России в Международной книжной выставке-ярмарке и Международной выставке в Салониках в мае и сентябре соответственно. Кроме того, в Салониках запланирован ряд культурных мероприятий, таких как концерт церковного хора Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, Неделя российского кино, выставка Альбины Акрита, действительного члена Российской Академии художеств и др. .. В рамках перекрёстного года России в Греции пройдет около 15 мероприятий духовного и религиозного содержания. Кроме того, большое количество мероприятий, посвящённых Году России, проводится вне официальной программы культурными объединениями наших соотечественников и других неправительственных организаций».

Что касается религиозного туризма, консул отметил, что Святая гора остаётся и будет оставаться главной достопримечательностью для паломников из России, особенно в год 1000-летия русского присутствия на Святой горе.

На вопрос о праздничных мероприятиях по случаю 1000-летнего юбилея, г-н Попов подтвердил информацию о грядущем визите президента России и Патриарха Московского и Всея Руси на Святую Гору Афон.

В частности, он сказал следующее: «1000-летие первого письменного упоминания о русской обители на Святой Горе широко отмечается в России. Во всех епархиях Русской Православной Церкви проводятся сотни праздничных мероприятий, посвященных роли Святой Горы в истории Православия. В Греции также пройдут приуроченные к юбилею мероприятия. В Афинах и Салониках пройдут конференции «Паломничество, как духовный путь», «Православие - духовная колыбель русской и греческой культуры», круглый стол «Иконописные традиции России и Греции». В Греции запланированы гастроли хора Троице-Сергиевой Лавры, детского хора Свято-Никольского Черноостровского монастыря. Пройдет выставка архивных документов из библиотеки Свято-Пантелеимонова монастыря.

В конце мая в юбилейных торжествах в обители Святого Пантелеимона будет участвовать Святейший Патриарх Московский и Всея Руси Кирилл.

Также запланирован визит в Грецию президента Российской Федерации В.В. Путина. В программу его визита включено посещение Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне. Точные сроки визита будут названы в ближайшее время.

Греция. Россия > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > grekomania.ru, 6 апреля 2016 > № 1737611 Алексей Попов


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 4 апреля 2016 > № 1712328 Владимир Якунин

Фонд Андрея Первозванного намерен расширять проекты, посвященные истории. Когда на Западе пытаются перелицовывать мировую историю, ее защита становится актуальнейшей задачей, считает председатель попечительского совета Фонда Андрея Первозванного Владимир Якунин. Он находился в Греции в связи с принесением мощей святителя Луки Крымского в Патры. О проектах фонда Якунин рассказал в интервью корреспонденту РИА Новости в Афинах Геннадию Мельнику.

— Принесение мощей святителя Луки Крымского в Патры вызвало большой интерес у греков — пришли не сотни, а тысячи человек. А вы как оцениваете подобные события?

— Несколько лет назад патриарх Кирилл обратился к нам и сказал, что Фонд Андрея Первозванного многое делает для того, чтобы приносить мощи святых в приделы Московской патриархии, но у нас есть большое количество мощей святых, которые глубоко почитаются в мире. Это запало в память. И когда мы осуществляли принесение креста Андрея Первозванного на 1025-летие православия в России, мы сказали о принесении мощей сюда (в Патры, в Грецию — ред.), и архиепископ высказал большое пожелание, чтобы были принесены мощи святого Луки.

Мы доложили это патриарху, получили его благословение, получили поддержку от архиепископа Симферопольского и Крымского Лазаря.

Но это организационный момент. А вот реакция людей… Когда мы подъехали и я увидел эту огромную толпу людей… Это же не Москва, это небольшой городок, и вот это количество людей, которое мы увидели, показывает, насколько почитаем русский святой здесь, и мы поняли, что мы осуществляем правильную миссию.

Мне чрезвычайно приятно, что Фонд Андрея Первозванного вновь совершил что-то, что ранее не делалось. Принесение мощей святого из России в Грецию — событие уникальное и, будем надеяться, не последнее.

— Сейчас фонд готовит форум, посвященный королеве эллинов Ольге. Что предполагается?

— Фонд реализует много различных программ. Фонд Андрея Первозванного не является религиозной организацией, при том что мы имеем такое название и тесно сотрудничаем с церковью. Мы исходим из того, что в основе нашей цивилизационной идентичности лежит православная вера, именно поэтому мы столь активны в этой деятельности. А наша программа "Служение Отечеству: события и имена" посвящена историческим фигурам русской истории, которые по тем или иным причинам не слишком известны в России или за рубежом. У нас не было событий, связанных с женским образом в истории, за исключением известных цариц. Но они известны, а нам хотелось вспомнить такие личности, которые очень много сделали для России, но оказались забыты, неизвестны общественности. Таким историческим персонажем является княгиня Ольга.

Мне кажется это особенно важным сегодня, когда кое-кто на Западе, в Штатах особенно, пытаются перелицовывать мировую историю, в том числе историю России. Когда искажается даже новая история, история Второй мировой войны, когда пытаются создать образ России как некоей изолированной территории, якобы не Европа и никогда Европой не была. Это полная неправда.

Образ княгини Ольги позволяет нам обратиться к историческим вехам мировой цивилизации и вспомнить, что, например, принц Чарльз является праправнуком княгини Ольги. А если еще дальше копнуть, то более 20 лидеров европейских государств являлись потомками Рюриковичей. И даже основоположник американской демократии имел в своей крови кровь Рюриковичей.

Защита истории становится для нас актуальнейшей темой. Это наш способ защиты интересов нашего общества, защиты интересов нашей истории от таких посягательств.

— В Польше начинают сносить памятники советским воинам, на Украине идет прославление фашизма. Не собирается ли фонд запустить проект по современной истории?

— Программа "Служение Отечеству: события и имена" связана именно с историческим страницами нашей Родины, нашего общества, она будет продолжаться.

Мы работаем и по другим линиям. Фонд Андрея Первозванного явился тем источником, из которого родился международный общественный форум "Диалог цивилизаций". Сегодня это международная организация, она зарегистрирована в Австрии. Смысл ее деятельности заключается в том, чтобы продвигать идеи межцивилизационного диалога как единственного способа сохранения мира во всем мире, вопреки попыткам агрессивного навязывания чуждых ценностей и чуждой идеологии. И это самым непосредственным образом связано с новейшей историей.

Фонд Андрея Первозванного и Центр национальной славы сейчас прорабатывают вопрос — мы хотим вместе с Российской академией педагогических наук создать учебник истории для российских детей за рубежом. Сегодня очень много русских семей живет за рубежом, в том числе и молодые семьи. У их детей, по сути дела, нет учебников русского языка, ни тем более учебников истории. Если нас поддержат меценаты, благотворители, то мы можем подключиться к созданию таких учебных пособий для русских детей, которые в силу определенных обстоятельств вместе с родителями сегодня находятся за рубежом, учебников для наших воскресных школ.

Сейчас довольно сложные времена с точки зрения благотворительности, с точки зрения финансовой поддержки. Но времена приходят и уходят, а история остается. И Россия остается.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 4 апреля 2016 > № 1712328 Владимир Якунин


Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > gazeta.ru, 3 апреля 2016 > № 1709612 Елена Кундура

«Греки и русские — православные народы»

Министр туризма Греции Елена Кундура о русских туристах

Евгения Сазонова

Греция надеется заменить россиянам Турцию в предстоящем сезоне отпусков. Из-за геополитической обстановки страна оказалась в фаворе, уверены греческие власти. Как Греция собирается привлекать россиян на паломнические туры, винные маршруты и культурные мероприятия, «Газете.Ru» рассказала министр туризма Греции Елена Кундура.

— В прошлом году для россиян закрылся Египет и были ограничены полеты в Турцию. В связи с этим ожидаете ли вы увеличение числа российских туристов в Грецию?

— В прошлом году мы разработали и реализовали новую политику в области туризма, рассчитанную на четыре года, которая уже дала плоды и привела к рекордному увеличению количества международных прилетов и доходов в области туризма. С новой политикой мы надеемся на продолжение роста числа туристов и в последующие годы.

В настоящее время развитие геополитической обстановки создает условия, которые позволяют открыть новые направления в Европе, прежде непопулярные. В этих условиях, по нашим оценкам, будет увеличение числа туристов, прибывающих из России в Грецию, и особенно по новым греческим направлениям.

Но мы не ждем случайной выгоды.

— Сколько российских туристов посетило Грецию в прошлом году?

— В последние годы тенденция по количеству прилетов неуклонно растет, за исключением 2015 года, когда из-за внутренних экономических трудностей России выездной туризм пострадал по всем странам. Грецию в последние годы посещало около 1 млн туристов в год и даже больше. В 2015 году зафиксировано незначительное снижение, но мы считаем, что в этом году число туристов вырастет.

— И какой прирост туристов из России вы ожидаете в текущем году?

— В этом году мы отмечаем очень важный перекрестный Год России – Греции. Будет организовано множество культурных мероприятий, которые помогут увеличить количество посетителей, выбравших для посещения Грецию. На основании имеющихся у нас данных, увеличение потока российских туристов может составить до 20%. Эти данные мы почерпнули из встреч с российскими представителями туристического рынка, крупными туроператорами и турагентствами, которые подписывают контракты на этот год.

— Вы планируете расширять туристический сезон?

— Нашей целью является увеличение туристического сезона, что уже происходит в некоторых районах и на некоторых островах страны. Греция славилась в основном как страна для летнего отдыха. С начала марта по ноябрь в Греции прекрасная погода, идеальная для отдыха. Что касается зимы в Греции, декабрь, январь и февраль похожи на российскую умеренную осень. На эти месяцы мы продвигаем тематические виды туризма, среди них лечебный, оздоровительный и спа-туризм. Эти формы туризма популярны благодаря многочисленности оздоровительных источников в Греции.

— Может ли Греция стать круглогодичным направлением?

— Мы продвигаем тематический туризм, чтобы расширить и сделать туристический период круглогодичным. Например, паломнический туризм. Греки и русские — православные народы, объединенные общей религиозной и духовной традицией. Кроме того, мы развиваем агротуризм, гастрономический и винный туризм, особенно популярный в России. У нас большое многообразие сортов вин, для изучения которых к нам приезжают многие энологи и эксперты. Кроме того, у нас есть такие виды туризма, как морской, круизный, парусный туризм и подводное плавание в греческих морях.

— Со стороны российских туристов какие виды туризма наиболее интересны?

— Россияне посещают Грецию с различными туристическими целями. Многие выбирают Грецию для семейного отдыха. Это логично, люди работают круглый год, чтобы организовать отдых со своей семьей, с детьми. Именно поэтому семейные туристические пакеты пользуются популярностью. Туристы наслаждаются солнцем, пляжем и морем и сочетают это с познавательными форматами и мероприятиями, связанными с историей и культурой. Помимо морского туризма особый интерес представляют лечебный и оздоровительный туризм.

— Не останавливают ли российских туристов ценники на греческие курорты, которые всегда были дороже, чем те же Египет и Турция?

— Греция, хотя это и страна Евросоюза, имеет очень конкурентоспособные цены.

Несмотря на то что возможности значительно изменить уровень цен, как это делают страны, не входящие в Евросоюз, у Греции нет, наша страна предлагает очень хорошие цены и привлекательные с точки зрения соотношения цены и качества туристические пакеты.

— Теперь поговорим о греческих туристах. Сколько греков посетило Россию в прошлом году и ожидается ли рост числа их поездок в Россию в нынешнем году?

— В последние годы экономические трудности, которые пережила наша страна, привели к уменьшению числа греков, выезжающих за границу. И даже несмотря на эти сложные условия, в 2015 году мы наблюдаем рост числа греков, посетивших Россию, на 7%.

— Какие места в России наиболее популярны среди греческих туристов?

— Большинство греков посещают популярные туристические направления, такие как Москва и Санкт-Петербург, а также Минеральные Воды и Сочи. Этому способствует прямой рейс из Салоников в Минеральные Воды, что дает возможность для роста туристического потока из других областей Греции.

— А среди россиян какие места в Греции пользуются популярностью?

— Помимо своих любимых и популярных направлений, таких как Крит, Корфу и Родос, русские проявляют большой интерес к новым местам, которые пока еще недостаточно известны в России. Мы продвигаем такие направления, как Закинф, Кефалония, Самос, Скиатос, Милос.

— Ведется ли работа по увеличению числа рейсов из Греции в Россию?

— Идет работа греческой авиакомпании Aegean и туроператоров, которые формируют программу и прямые чартерные рейсы. В самый разгар летнего сезона не только из крупных городов России, но и из регионов осуществляются прямые рейсы на самые популярные греческие острова. Прямые рейсы являются ключом для развития туризма, что может существенно увеличить туристический поток по связанным направлениям.

— Планирует ли Греция рекламировать свои курорты в России по примеру Израиля? И рекламируются ли в Греции российские курорты?

— Мы сотрудничаем с крупными туроператорами для совместной рекламы Греции, таким образом продвигая греческие популярные и не очень направления по всей России. Так же продвигаются и российские направления для греческих путешественников.

— Египет и Турция были безвизовыми странами для россиян. В Грецию нужно оформлять визу. Не останавливает ли это туристов при выборе места отдыха?

— На данный момент у нас 28 визовых центров по всей России, восемь из которых начали свою работу 28 марта. Существуют центры в Москве, Санкт-Петербурге, Казани, Самаре, Нижнем Новгороде. Мы уже увеличили число сотрудников, чтобы облегчить и ускорить процедуру получения визы. Кроме того, работают сервисные пункты, которые находятся в банках, и организуются шесть передвижных пунктов для сбора биометрических данных для удобства наших посетителей в других регионах страны.

Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > gazeta.ru, 3 апреля 2016 > № 1709612 Елена Кундура


Греция. Евросоюз. РФ > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 2 апреля 2016 > № 1708737 Ольга Геровасили

Официальный представитель правительства Греции Ольга Геровасили в начале предстоящей недели посетит Москву в рамках перекрестного года России и Греции. В преддверии визита высокий гость рассказала в интервью РИА Новости о перспективах торгово-экономических отношений двух стран в условиях санкций ЕС и российского продэмбарго, готовности предоставить скидки для российских туристов, а также о предстоящих двусторонних контактах и будущих договоренностях, в том числе в сфере энергетики.

— Этот год – перекрестный год России и Греции. Что сделано? Что планируется провести? И самый главный вопрос – в рамках этого года чего добиваются Афины в экономическом, политическом, энергетическом и других секторах?

— Все мы знаем, что народы России и Греции связывают узы глубокой дружбы, сотрудничества и, конечно же, прекрасные духовные связи, которые устанавливались в течение долгого времени. 2015 год был годом укрепления и обновления греко-российских отношений. 2016 год – как перекрестный год России и Греции — это очень серьезная возможность для углубления отношений между двумя странами. И, конечно, нас интересуют все секторы, которые вы упомянули ранее. И политические отношения, и экономические, и культура, и туризм, искусство, наука, исследования и технологии. Мы считаем, что это отвечает взаимным интересам двух стран. И, конечно, мы работаем, и мы уверены, что 2016 год благодаря многочисленным мероприятиям привнесет во все вышеперечисленные секторы много изменений для обеих стран.

— Есть что-то конкретное? Может быть, расширение экономических отношений между двумя странами?

— Мы придаем большое значение двустороннему экономическому сотрудничеству. Мы считаем, что существует множество перспектив для улучшения торгово-экономических отношений двух стран и они будут взаимовыгодны. Отношений, которые пострадали из-за эмбарго ЕС и российских ответных санкций. Мы боремся во всех направлениях для того, чтобы свести к минимуму последствия. Это будет способствовать защите интересов обоих народов.

— В России очень любят Грецию. Скажем, что касается вопроса беженцев. Я вижу это каждый день по телевидению, российские журналисты говорят о Греции очень положительно. Я даже могу сказать, что считается, что Греция стала жертвой ситуации, в которой сама Греция не виновата. Это то, что российские читатели и туристы слышат ежедневно. Может быть, есть какая-то специальная программа для российских туристов, которые хотели бы приехать в Грецию. Какое-то экономическое предложение? Сейчас очень сложная ситуация с рублем. Может ли Греция упростить выдачу национальных виз? Делается ли что-то в этом направлении? Мы знаем, в России обсуждается, что Греция делает специальные цены для немецких туристов, приезжающих в Грецию. Что сделано на этом уровне для россиян?

— Да, конечно. Что касается вашего первого вопроса — это проблема с беженцами. Из-за своего геополитического расположения Греция является страной въезда больших потоков беженцев в ЕС. Это поставило нашу страну в трудное положение в том смысле, что Греция переживает тяжелый кризис экономический и одновременно кризис беженцев. На самом деле Греция превзошла саму себя в попытках решить и управлять потоками беженцев с точки зрения солидарности и уважения прав человека. И конечно, это на деле продемонстрировало, что греческий народ сохраняет верность ценностям греческой души и европейскому просвещению. И это то, что дает моральное преимущество нашей стране перед другими европейскими странами, которые в решении проблемы с беженцами идут другими путями, выбирают путь фобий. И это действительно признают, насколько нам известно, и российские граждане.

А также есть большой интерес к посещению российскими туристами Греции в этом году. Была проделана огромная совместная работа со стороны министерства туризма с крупными российскими агентствами и не только. Мы считаем, что в этом году количество российских туристов увеличится вдвое по сравнению с показателями 2015 года. Это действительно показывает, что нужно работать и на визовом уровне. Прикладываются все возможные усилия для того, чтобы наши консульские отделы смогли справиться. Мы делаем все возможное, чтобы они смогли предоставлять быстрые и качественные услуги российским гражданам и были в состоянии справиться с таким количеством туристов. А также в согласованности с коммерческими структурами Греции рассматривается возможность предоставления скидки на рынке товаров для российских туристов.

— Еще один, я считаю, важный момент. В России считают, что уровень безопасности в Греции очень высокий. Там есть беженцы, она находится близко к Сирии и Турции, но считается, что уровень безопасности очень высокий. Российские власти также призывают россиян ехать в Грецию. Что происходит в этой области? Что касается безопасности.

— Нам очень важно, и мы надеемся, что российские граждане это знают, что, несмотря на сложившуюся ситуацию, Греция была и остается безопасным туристическим направлением. И граждане этой страны питают очень дружественные чувства к русскому народу и имеет общие исторические связи. И я повторю, что Греция была и остается безопасным туристическим направлением, несмотря на то, что происходит в более широком геополитическом окружении.

— Известно также, что у России есть большой интерес к энергетическому вопросу. Недавно был подписан меморандум о сотрудничестве компаний Греции, Италии и России. В то же время в эти дни много говорят о проекте газопровода TAР. Что происходит в этой области? Афины всегда хотели стать энергетическим хабом для Европы. Как вы видите этот вопрос сейчас?

— Греция стремится стать широким энергетическим узлом. Это перспектива, которая имеет решающее значение для дальнейшего курса страны, для ее экономики и развития. Что касается проекта TAР, мы очень близки к его осуществлению, и его строительство начнется в мае.

— А сотрудничество в энергетическом секторе между Россией и Грецией?

— Было много переговоров и после визита премьер-министра в Россию, и я думаю, что эти переговоры по энергетическим вопросам будут продолжаться. Был подписан еще один меморандум о сотрудничестве ITGI. Он, конечно же, находится в стадии подготовки, и касается российского газа, который пройдет через Грецию в Европу. И в этом направлении велись переговоры.

— Вы сказали о переговорах с премьер-министром Алексисом Ципрасом. В прошлом году премьер-министр Ципрас был почетным гостем на Санкт-Петербургском международном экономическом форуме. Ждать в этом году греческую команду в Санкт-Петербурге?

— Конечно. Греческая команда будет на форуме. В этом году почетным гостем будет Италия. Тем не менее участие Греции будет представлено на уровне министров. Будет участие на уровне предприятий Греции и многих частных компаний.

— Говорят, что в ближайшее время планируется визит президента Владимира Путина в Грецию. Как обстоит дело? Когда вы его ожидаете?

— Президент Путин обязательно посетит нашу страну, однако конкретные даты еще не определены. Это обсуждается. Мы считаем это крайне важным событием. В этой действительно критической ситуации в регионе эти переговоры и обмен мнениями очень важны. Наша страна ведет широкую и активную внешнюю политику, направленную на обеспечение стабильности и мира в регионе. Наша страна является европейской страной, средиземноморской страной, балканской страной, но и частью более широкого Черноморского региона. Эти переговоры во время визита президента Путина будут чрезвычайно важным событием. И будет много переговоров в рамках дальнейшего углубления экономических отношений, и в области энергетики и во всех тех секторах, которые мы упомянули.

— Ждать ли Ципраса здесь, в Москве? Позже? В рамках перекрестного года.

— В рамках перекрестного года, очевидно, будут визиты и на высшем уровне. Не обсуждались даты, сейчас я не могу дать вам конкретную информацию.

Греция. Евросоюз. РФ > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 2 апреля 2016 > № 1708737 Ольга Геровасили


Греция. Сирия. РФ > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 28 марта 2016 > № 1737596 Спирос Галинос

Проблема с беженцами из Сирии, прибывающими на остров Лесбос, решена и не влияет на жизнь местных жителей и отдых туристов, заявил мэр острова Спирос Галинос в интервью Interfax.ru по случаю участия Лесбоса на международной туристической выставке MITT в Москве.

«С тех пор, как я вступил в должность мэра, наш остров столкнулся с проблемой беженцев, которая существует по всей Греции, но на Лесбос пришёлся самый сильный удар. Мы должны были решить две основные проблемы: чтобы потоки беженцев не повлияли на жизнь населения острова, а также оказать помощь этим людям», сказал, в частности, Галинос.

Как напоминает Interfax.ru , Лесбос находится в северо-восточной части Эгейского моря. Это третий по величине остров в Греции и восьмой в Средиземном море. Он ближе других греческих островов к Турции, откуда в 2014-2015 г.г. начали массово прибывать на лодках беженцы из Сирии.

Мэр отметил, что не получил достаточной поддержки со стороны Европейского союза в решении проблемы беженцев. «Несмотря на то, что эта проблема касается не только нашего региона, но и всей территории Европейского Союза, Евросоюз движется очень медленными темпами к её решению. Поэтому мы разрешаем эту проблему самостоятельно. Мы смогли упорядочить ситуацию и предоставить помощь и возможности для нормальной жизни тем людям, которые оказались у нас», сказал Спирос Галинос.

По его словам, немногочисленные беженцы, которые продолжают прибывать, не влияют на жизнь острова, размещаются в хорошо организованных центрах, которые обеспечивают комфортные условия для проживания вплоть до их регистрации, а потом отправляются в дальнейший путь.

Мэр подчеркнул, что придает большое значение культурным связям между Россией и островом, поскольку история и культура объединяют Лесбос с Россией. Таким образом, муниципалитет уделяет особое внимание развитию экономических, культурных и религиозных отношений острова с Россией.

По словам мэра, Лесбос принимает 100 000 туристов ежегодно. Большинство из них приезжает из Великобритании, Нидерландов, Германии и Скандинавии. Поток россиян на остров пока невелик, но в 2016 году местные власти ожидают увеличения числа российских туристов.

Греция. Сирия. РФ > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 28 марта 2016 > № 1737596 Спирос Галинос


Евросоюз. Греция. РФ > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 23 марта 2016 > № 1697034 Нотис Мариас

Европейский союз ведет против России политику холодной войны, уже нанесшую огромный ущерб экономике ряда стран. Холодную войну и политику двойных стандартов надо остановить, считает депутат Европейского парламента от Греции Нотис Мариас. В Европарламент он был избран от правой партии "Независимые греки" (АНЭЛ), однако сейчас является независимым депутатом, входит в группу антифедералистов.

О тайной дипломатии ЕС и США, планах по Украине, раскладе сил в Европарламенте, вреде пребывания Греции в Шенгенской зоне и будущем Европы евродепутат Нотис Мариас рассказал в интервью корреспонденту РИА Новости в Афинах Геннадию Мельнику.

— Каково отношение в Европарламенте к санкциям против России? Есть ведь и противники санкций?

— Европейский союз ведет политику холодной войны против России и поэтому ввел санкции. Было решение Европейского парламента в конце июля 2014 года о введении этих санкций. Я за это предложение не голосовал. Но за него проголосовали очень много депутатов и от греческих партий — "Новая демократия", ПАСОК, "Потами".

Это решение вызвало ответные меры со стороны России. В итоге эмбарго против Запада создало огромную проблему для греческой экономики, поскольку до этого мы со своими сельскохозяйственными продуктами имели значительный рынок в России. Были вложены деньги в северную Грецию, были широкие контакты людей, был маркетинг продукции. Они закрыли этот рынок, и последствием стала финансовая катастрофа.

Мы вместе с итальянскими депутатами требовали от Европейского союза возместить ущерб Греции, Италии и так далее. Все европейцы на возмещение ущерба получили всего 240 миллионов евро, в то время как лишь торговый оборот Греции с Россией (по продукции сельского хозяйства) составлял более 400 миллионов евро.

Ущерб понесли и перевозчики, владельцы грузовых автомобилей. Ущерб был нанесен и туризму. До введения санкций, до эмбарго у нас было более 1,4 миллиона российских туристов. После санкций Евросоюза против России российских туристов стало 700 тысяч. Мы на этом потеряли.

Что я предлагаю? Я верю, что Греция должна проводить самостоятельную внешнюю политику и не вводить санкции против России.

Премьер Алексис Ципрас использует двуязычие по этим темам. Правительство Ципраса-Камменоса голосовало три раза за введение санкций против России. Правительство Ципраса не должно было продлевать санкции, оно могло бы сказать: "Пусть европейцы продолжают политику какую хотят, Греция не будет вводить эти меры и будет проводить свою собственную внешнюю политику в отношении России".

Недавно, 15 марта этого года, правительство Ципраса вновь продлило санкции против 143 физических лиц — чиновников России и 39 российских предприятий и организаций.

Не может правительство играть на двух досках — за одной говорить, что сотрудничает с Россией, а за другой голосовать так, как скажут европейцы.

Я убежден, что мы должны вести независимую внешнюю политику, которая должна проводиться на основе государственных интересов Греции, а государственные интересы Греции в конкретном случае говорят, что не в наших интересах вводить санкции против России.

— Это возможно в рамках Европейского союза?

— В рамках Евросоюза это возможно, поскольку внешняя политика и введение мер относятся к компетенции каждого государства. Оно может, если хочет, использовать право вето, и не будет принято никакого решения.

Греческое правительство могло заморозить все решения Европейского союза, и не были бы приняты санкции против России, поскольку требуется консенсус. Или оно могло бы сказать: "Решайте, что хотите, Греция воздержится от голосования и сама решит, как проводить внешнюю политику, которая не будет предусматривать санкции против России". Оно могло бы сделать и так.

Оно этого не сделало, оно ведет общую линию с западными странами, то есть с кредиторами, с тройкой, с теми, кто ввел санкции и против греческого народа, кто срезал пенсии и зарплаты.

— Некоторые чиновники правительства говорили мне, что Греция не может использовать вето в данном случае.

— Мы можем использовать вето. Если есть право вето — ты можешь его применить. Если ты положишь право вето на полку и никогда его не используешь, то оно не имеет никакой ценности. И можно было бы применить право вето, поскольку европейцы проводят ошибочную политику по этой конкретной теме и это разрушает греческую экономику. Европейцы не возмещают ущерб Греции. У правительства есть причина заявить европейцам, что мы несем ущерб, вы его не покрываете и впредь мы не поддержим меры против России, поскольку у нас будут новые потери.

И еще — вопрос о пребывании Греции в Шенгенской зоне. Если мы выйдем из Шенгена, не потребуется виз для российских туристов и мы получим 4 миллиона туристов, которые прежде ездили в Турцию, они здесь оставят 4 миллиарда евро. Это еще одна причина выхода из Шенгенской зоны — усиление туристических связей Греции и России.

— Может ли кто-либо из евродепутатов инициировать обсуждение в Европарламенте вопроса об отмене санкций или это невозможно?

— Это возможно, если будет предложена резолюция, которая потребует от совета министров ЕС остановить санкции. Такая резолюция не будет обязательной для министров, поскольку властью ввести санкции обладают государства. Совет министров состоит из представителей государств. Но может быть политическая резолюция, которая призовет остановить санкции.

Но сегодня расклад сил таков, что из 751 евродепутатов не больше 150 депутатов могут потребовать остановить санкции.

Есть большая группа евродепутатов, в основном из Восточной Европы — Польши, Литвы, Эстонии, Латвии, много из Германии и Дании и других стран Севера, настаивающих на санкциях против России.

Остановить столкновения в холодной войне между Европейским союзом и Россией хотели бы в основном некоторые греки, итальянцы и ряд других депутатов.

— Евродепутаты понимают, что возвращение Крыма в состав России окончательное?

— Я не знаю, как они это видят, это вопрос к евродепутатам, примут они это или нет. Я считают важным сосредоточиться на том, что мы, как Европа, не можем пойти на изоляцию России в связи с ситуацией на Украине. Тем более сейчас, когда Россия является важным игроком в борьбе с джихадистами. И это надо признать. Не может быть сближения Запада с Россией по Сирии при одновременном введении экономических санкций. Но надо сказать, что есть двуязычие и со стороны Германии. Немцы и австрийцы не против санкций в отношении России, и одновременно они участвуют в "Северном потоке-2" и продолжают сотрудничать. А мы не можем продать сельскохозяйственную продукцию в Россию. Со стороны Европейского союза это лицемерие.

— Но нет ли двойных стандартов в отношении Косово? Там ведь не было референдума.

— Греция не признает Косово, это сепаратистское движение. Но европейцы принимают случай Косово, принимают вторжение Турции на Кипр и не требуют от Турции покинуть остров. Турция остается на оккупированных территориях Кипра столько лет, а ей сейчас дают 6 миллиардов евро и не говорят, чтобы она вывела войска с севера Кипра. У европейцев двойные стандарты. Это вопросы определенно политические.

Я вижу и нечто другое. В то время как Россия хочет сотрудничества по "Южному потоку" из-за Украины, где у нее есть проблемы, европейцы хотят, чтобы обязательно российский газопровод шел через Украину. Почему? Чтобы контролировать эту игру. Поэтому я говорю, что у них нет искренней позиции.

Я считаю, что должно быть сотрудничество. Надо прежде всего прекратить состояние холодной войны между Европой и Россией, усилить экономические связи, чтобы Греция могла получить выгоду от этого сотрудничества, от туризма, от экспорта продуктов и так далее. Все это должно быть на взаимовыгодной основе. И Запад придет, благодаря ситуации в Сирии, к необходимости признать положительную роль России и в какой-то момент остановит эти санкции.

— Что касается Украины. В Европе говорят, что Россия должна выполнять минские соглашения, но Россия не является стороной соглашения. Почему Европа не оказывает давления на Украину в этом вопросе?

— Европа не только не оказывает давления на Украину, она и в случае с Украиной придерживается двойных стандартов. Европа предоставила Украине возможность погашать 20% долга при условии развития экономики. То есть, если будет расти ВВП, она будет платить по долгу. Если вы, европейцы, даете такие льготы Украине, почему вы не даете льготы Греции? Почему вы не списываете долг Греции и заставляете нас выплачивать этот, прямо скажем, незаконный долг? Давайте мы будем платить, когда у нас будет рост ВВП. В этом году у нас нет роста ВВП. Они противодействуют этому. Украина — любимое дитя Европейского союза, поэтому они применяют двойные стандарты

Я голосовал и против соглашения о свободной торговле между Украиной и Европейским союзом. Я считаю, что открытие рынка Греции для дешевой животноводческой, сельскохозяйственной продукции ударит по греческим фермерам. Европа не хочет, чтобы Украина была в Европейском союзе, она хочет иметь сателлита и всю ее территорию использовать экономически вместе с Соединенными Штатами в рамках ТТИП, большого трансатлантического соглашения.

Сейчас у нас есть НАТО, теперь Запад хочет создать НАТО в экономическом поле. И на этом поле играет роль и Украина, которая будет аннексирована Западом и экономически, и военным образом. Такая геостратегическая игра разыгрывается. Это главным образом, чтобы противостоять конкурентной борьбе со стороны Китая, которую ведут США.

— Возможно ли, что Евросоюз скоро откроет границу для Украины и введет безвизовый режим?

— Я не уверен, что это будет реализовано. Пройдет референдум в Голландии. Голландцы не хотят, чтобы было соглашение между ЕС и Украиной, и не столько из-за виз, сколько голландцы боятся конкуренции в сфере животноводства и производства молока. Украинское молоко и сыромолочные продукты, продукция животноводства дешевые. Если они поступят на голландский рынок, то пострадает голландская продукция. Поэтому голландцы под предлогом якобы демократии проводят референдум, чтобы не прошло соглашение между ЕС и Украиной.

Но если даже оно состоится, то украинские предприятия ждет катастрофа, поскольку начнется конкуренция — на украинском рынке будут господствовать крупные французские, немецкие компании. Все мелкие украинские предприятия исчезнут. Что в итоге мы будем иметь на Украине? Много безработных, не будет экономического развития, пройдет распродажа практически за бесценок всего имущества на Украине. С другой стороны, будет движение украинских сельскохозяйственных продуктов, что ударит по европейским фермерам.

— Режим на Украине далек от демократического. Что думают в Европарламенте об этом?

— На Украине существуют неонацистские силы, которые сыграли там важную роль. Если бы это было в другом регионе, то европейцы кричали бы. Сейчас они не говорят абсолютно ничего. Поэтому я говорю о двуязычии Европы.

Но, помимо Украины, есть тема русскоязычного населения в Латвии и в Эстонии, которое не может воспользоваться своими правами, хотя они являются гражданами и Европы. Европейский союз и им не помогает. Когда нарушаются их права языковые, избирательные, Европа не говорит ничего.

— Бывший министр финансов Греции Янис Варуфакис говорил, что решения в Евросоюзе принимают чиновники, что министры не могут принять решения без бюрократии. Это так?

— Варуфакис был частью системы, он был министром, участвовал в этом, но молчал. Ему тогда надо было обсуждать эти вопросы. Если, как он говорит, у него есть записи заседаний, ему тогда надо было требовать публичного обсуждения этого на телевидении, но он не сделал этого. Он начал играть с бюрократами и проиграл. Теперь ему слишком поздно говорить нам об этом.

— Почему обсуждение трансатлантического соглашения о торговле и инвестициях (ТТИП) идет при такой секретности? Почему мы не знаем содержание этого документа?

— Его содержание не знают и европейские депутаты. Действительно, есть секретность. До недавнего времени и министры не знали содержание этого соглашения. Перед переговорами министры экономики и финансов, чтобы узнать текст, должны были посетить американское посольство. Это правда.

Министр экономики Греции Йоргос Статакис — это его компетенция — не знал, что в документах, и, чтобы увидеть их, должен был идти в американское посольство. Это отменили один-два месяца назад.

Евродепутаты, чтобы увидеть документы по ТТИП, должны были идти в отдельную комнату, куда не могли проносить ручки, фотоаппараты, мобильные телефоны, они могли только читать и только запоминать. Однако им запрещается говорить о том, что они прочитали. В этом нет демократии.

Я был в Вашингтоне с группой европейских антифедералистов в октябре-ноябре, и мы обсуждали эти вопросы. Если ты американский сенатор, ты в курсе, тебя информируют и у тебя нет проблем. Документы читают и помощники сенаторов, 700 экспертов имеют право читать их. Здесь, в Европе, только евродепутаты, но без того, чтобы получить эти соглашения.

Речь идет о тайной дипломатии. Она напоминает Священный союз Миттерниха 1815 года. Это неприемлемо.

— Традиционные ценности останутся в Европе или нет?

— Происходит глобализация, прибыль превыше всего. Свободное движение капиталов, ликвидация трудовых прав, и, естественно, идет вмешательство с целью разрушения национальной культуры, национальной идентичности, традиций. На них идет большое наступление со стороны Евросоюза, потому что хотят единства, главным образом экономического. Но когда у тебя есть ценности, не может быть неолиберализма, не может быть радикального вмешательства в экономику. И вот по этим препятствиям в виде традиционных ценностей, этики, религиозной веры они и бьют, разными путями, не напрямую, но чтобы создать огромное пространство свободного перемещения товаров.

— Каким вы видите будущее Европы, скажем, через десять лет?

— Эта Европа — в основном Европа кредиторов. Если раньше это был союз государств и народов, то сейчас есть страны-кредиторы и страны-должники. Как только речь заходит о Европе кредиторов, это означает, что не может быть равноправия. Если не будет решена проблема долгов, то есть списания позорного долга Греции и других стран, Европа окажется в ситуации неоколониализма, превратится в немецкую Европу, где Германия делает все, что пожелает. И будет реакция народов, поскольку Германия проиграла во Второй мировой войне. Греческий народ, как и российский народ, был в антифашистском фронте, и мы не подчинимся 70 лет спустя германскому выбору. В равноправной Европе — да, в Европе немецкой — нет.

Евросоюз. Греция. РФ > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 23 марта 2016 > № 1697034 Нотис Мариас


Греция. Турция. РФ > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 11 марта 2016 > № 1682097 Михаил Швыдкой

Спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой рассказал в эфире радиопрограммы Sputnik Express о программе перекрестного года России и Греции, а также о роли Турции в урегулировании ситуации в Сирии.

— Вы являетесь одним из координаторов перекрестного года России и Греции с российской стороны. Каким вы видите этот год и как мы его с вами проведем?

— Важно понять, что такого рода годы дают, безусловно, новый импульс в отношениях не только между государствами, а уровень межгосударственных контактов высокий. 14 января была встреча президентов Греции и Российской Федерации, в прошлом году несколько раз встречались Владимир Владимирович Путин и премьер-министр Ципрас. Я думаю и в нынешнем году возможны такого рода встречи. 11 марта состоится встреча премьер-министра Греции Ципраса с заместителем председателя правительства Российской Федерации Сергеем Приходько, который приезжает в Афины для того, чтобы дать старт и запустить этот год уже в практическом плане.

Как известно, греческое и русское православие между собой исторически связаны, это одна цивилизационная ветвь европейского развития.

В этом году мы отмечаем 1000-летие русского монашества на Афоне — это тоже важный праздник, который, я думаю, повлияет и на некоторые аспекты будущего перекрестного года.

Это некие политические и фундаментально-духовные вещи, но есть живая жизненная практика. Греция традиционно была важным торговым партнером России в ряде сегментов рынка. Например, туризм россиян в Грецию рос весьма интенсивно до 2014 года. До момента, когда Европейский союз ввел санкции против России и мы ответили своими санкциями, активно росла торговля в сфере агропромышленности, и это тоже весьма существенный момент. Греческая легкая промышленность была достаточно представлена в России. И кроме того, как известно, Греция покупала в России энергоресурсы, мы в свою очередь были заинтересованы в некоторых инфраструктурных проектах, таких как порт в Салониках и так далее.

Совершенно ясно, что эти взаимные интересы никуда не исчезли, совершенно очевидно, что по-прежнему взаимный интерес представляет сельское хозяйство обеих стран, и возможные российские инвестиции в Грецию, и греческие инвестиции в Россию.

В рамках этого года, естественно, будет довольно много бизнес-туров, когда бизнесмены из России и бизнесмены из Греции будут посещать те регионы, где потенциально существует взаимный интерес. Я думаю, это связано не только с агропромышленностью и с лесной промышленностью и со строительными материалами, это будет связано с промышленностью, связанной с переработкой древесины и т.д. Потому что Греция активно работает на рынке мебели и других изделий из древесины. Естественно, что по-прежнему на повестке дня стоит вопрос о российских инвестициях в греческую инфраструктуру.

Словом, эта та часть экономики, которая, как мне представляется, будет интересна для обеих стран. Мы рассчитываем, что пройдет десятая сессия межправительственной экономической комиссии, которая, несмотря на взаимные санкции, будет рассматривать вопросы экономического сотрудничества между нашими государствами.

Большое место займет и военное сотрудничество, потому что будут заходы греческих кораблей в российские порты и российских кораблей в греческие порты. Как правило, это сотрудничество не только военных, но и определенные культурные программы, которые сопутствуют такого рода акциям.

Будут музейные выставки, связанные с вооруженными силами. Я думаю, что это тоже примечательно. Потому что Греция — страна НАТО, и сейчас при всех проблемах, которые существуют между Россией и НАТО, тем не менее возможно возрождение формата диалога совета НАТО и России. Во всяком случае, такие тенденции просматриваются. Это связано с рядом внешнеполитических причин, прежде всего с проблемой сирийского урегулирования. Я думаю, что оно будет в высшей степени важным.

И, наконец, особое место в программе перекрестных годов займет культурное и духовное сотрудничество. Я уже говорил, что нынешний год связан с 1000-летием монашества в России. На Крите, если я не ошибаюсь, в июне пройдет общеправославный собор, собор православных церквей. Это тоже существенно, потому что отношения между московским и греческим патриархатом, я имею в виду афинский патриархат, в высшей степени позитивные и во многом дружественные.

Естественно, мы в свою очередь заинтересованы, чтобы и греческая и российская аудитория как можно больше узнали о современной культуре двух стран. Понятно, что особый акцент будет сделан на классических выставках. В этом смысле 11 марта в Акрополе будет презентация выставки из Эрмитажа "Золото скифов". Это древнее наследие. Так же, как и в России откроется выставка "Боги и герои Древней Греции", она откроется в Государственном Историческом музее, который имеет такой очень примечательный адрес — Красная площадь, дом 1. На Красной площади откроется выставка, посвященная греческим богам и героям.

Со своей стороны мы хотим представить в Греции то, что крайне редко представляется греческой публике. Я рассчитываю, что в Грецию приедет выставка из Эрмитажа, в Грецию приедет, хочется в это верить, выставка из Государственной Третьяковской галереи, посвященная русской иконе. Понятно, что у греков, особенно в Византийском музее, потрясающие творения религиозной живописи. Но русская икона имеет свой характер, при том что многое было подчерпнуто из византийской и из греческой традиции.

Эта выставка представит нашу внутреннюю духовную связь, которая насчитывает тысячелетия. Я рассчитываю на то, что определенный сдвиг в экономической сфере будет получен в результате того, что Россия будет представлена как главный гость, специальный гость Международной экономической выставки в Салониках.

В рамках этой большой ярмарки будет еще и представлена Россия в качестве специального гостя книжной ярмарки, что тоже существенно, потому что мы хотим представить современную российскую литературу и познакомить греческого читателя с тем, что происходит в российской литературе.

Будут и политические события, связанные с тем, что, как известно, первым президентом Греции был великий Каподистрия, который был в свою очередь министром иностранных дел России.

Вот я надеюсь, установлены памятные доски в честь этого великого греческого политического деятеля и будет ряд выставок, связанный с его именем, которые основаны, кстати, на документах Министерства иностранных дел Российской Федерации. Программа достаточно большая, она насчитывает, наверное, порядка 150 разных мероприятий в Греции и в России.

— Михаил Ефимович, вы действительно один из ярких культурных деятелей России. Я смотрю ваши передачи по "Культуре", поэтому я это знаю. Я почему это говорю, потому что вы напомнили про Ивана Антоновича Каподистрия. Я хочу, чтобы греческие зрители знали, что тогда, 190 лет назад, греки работали в России на уровне 1800 торговых компаний. И я вас уверяю, что, когда в Греции плохо, греки взоры свои направляют сюда, в Россию. Это может быть плохо, что они взоры свои не направляют, когда им хорошо…

— Это обычно, это обычные свойства человеческие, часть жизни.

— Пример Венгрии, пример Италии. Буквально на днях говорили, что санкций не должно быть без обсуждения. То есть продление санкций не пойдет без обсуждения. В Греции тоже начали об этом говорить, но ввиду того, что давят со стороны Брюсселя в основном, ну и Берлина, как бы меньше об этом говорят. Вы сейчас в составе делегации намерены поставить этот вопрос?

— Мы прекрасно понимаем, что у греческого правительства есть свой коридор возможностей. И всегда нужно ставить перед партнером те вопросы, на который партнер может ответить.

Я прекрасно понимаю, что желание греческого руководства, конечно же, максимально сделать благоприятным тот режим нашего взаимного сотрудничества, который сегодня, может быть, претерпевает не лучшие времена. Естественно, наши греческие коллеги будут ставить вопросы о том, чтобы под санкции не попадали те или иные продукты сельскохозяйственного комплекса, потому что продовольственные продукты греческие всегда были востребованы в России. Естественно, мы тоже будет ставить целый ряд вопросов, которые связаны с санкциями, но знаете, повторю, коридор возможностей все равно существует и выйти за его пределы нашим греческим партнерам вряд ли удастся, хотя тут возможны варианты, что называется, всегда возможны варианты.

Вы начали говорить о том, что во времена Каподистрии 200 лет назад работало 1800 греческих компаний. Действительно, это было так. Но я вам хочу сказать, вот смотрите, при том что Германия занимает достаточно жесткую позицию и, к моему огорчению, продление санкций произошло без всякого обсуждения и санкции продлены до сентября месяца 2016 года, в России работает 6 тысяч немецких компаний.

Поэтому те, кто хочет найти выход из положения, те, кто хочет найти какую-то возможность продолжения работы в новых предлагаемых обстоятельствах, всегда такой выход найдут.

Я думаю, что это будет предметом обсуждения и ближайших переговоров, это будет предметом обсуждения на встречах высшего уровня, когда будут встречаться премьер-министр Греции и президент Российской Федерации. Я думаю, что тут возможны различные подходы, была бы, как говорится, добрая воля. Санкции ввести легко, а потом избавиться от них достаточно сложно.

Но я рассчитываю, что здравый смысл победит.

— Последний вопрос, Россия, появляясь в Сирии с конца сентября, поменяла ландшафт этого кризиса, и мы сейчас видим, что там, где полгода назад маниакально все говорили, что единственное условие, чтобы решить вопрос, убрать президента Асада, сейчас никто об этом не говорит. И наоборот, как бы ни закрывали глаза, без России нет решения этого вопроса. Этот вопрос косвенно касается и Греции, потому что касается всего этого региона — Балканы, Средиземное море, Восточное Средиземноморье — вопросы безопасности. И единственная страна, которая не присоединяется или не принимает участия в этом направлении, это Турция. Турция — одновременно и наш сосед, и наш друг-недруг с точки зрения разрушения пространства. Как Россия могла бы тут подходить к этим вопросам, если учесть тот факт, что Россия считает, что получила удар в спину от режима Эрдогана?

— Как вы знаете, наши отношения с Турцией были достаточно хорошими, они развивались интенсивно. И та трагедия, которая произошла, а я считаю, что действительно это трагедия, когда турецкие вооруженные силы сбили российский самолет, я думаю, что эта трагедия многое перевернула, потому что это был такой абсолютно безрассудный, с моей точки зрения, удар в спину, который нанесла турецкая сторона, вы сказали совершенно точно. Тем не менее, как вы понимаете, сегодня, выстраивая отношения и с Грецией, и принимая на себя очень большую ответственность, занимая такую ключевую роль в сирийском урегулировании, мы должны понимать, что регион, где достаточно прозрачны, если говорить о границах между той же Сирией и Турцией, где границы прозрачны, где много самых разных политических сил, в том числе и сирийские курды, и иракские курды, и турецкие курды, которые являются очень серьезной политической силой, конечно же, Россия меру ответственности эту понимает. Очень важно, что на сегодня Россия добилась по существу того, что США должны были вступить в некий диалог с нами по поводу сирийского урегулирования. У нас сохраняются различия во взглядах на многие процессы, прежде всего внутриполитического регулирования, но тем не менее ясно, что одной из сторон переговоров по внутреннему урегулированию в Сирии будет Башар Асад и сегодняшняя сирийская власть. Это очень важно, потому что сегодня трудно сказать, что эта власть нелегитимна или она не может обеспечить стабильность в Сирии.

Понятно, что беженцы начали возвращаться в те места, где они проживали, это очень существенный момент. И сегодня, естественно, нужна большая гуманитарная помощь это стране, чтобы избежать гуманитарной катастрофы.

Пока, как мы видим, Турция занимает совершенно особую позицию по целому ряду вопросов, которая не способствуют, как мне представляется, эта позиция не будет способствовать внутреннему процессу, происходящему в Сирии.

Пока Турция играет, с моей точки зрения, весьма негативную роль в процессах внутрисирийского урегулирования. Я думаю, что нужно некоторое время для того, чтобы коллизия эта изменилась, но пока я, честно говоря, не очень понимаю, насколько просто и насколько быстро это удастся сделать.

Греция. Турция. РФ > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 11 марта 2016 > № 1682097 Михаил Швыдкой


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 10 марта 2016 > № 1686724 Патриарх Кирилл

Заседание общественно-попечительского совета Афонского Свято-Пантелеимонова монастыря.

Международный фонд восстановления и сохранения культурного и духовного наследия Свято-Пантелеимонова монастыря создан в 2011 году по инициативе Президента России Дмитрия Медведева и Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

Свято-Пантелеимонов монастырь – один из 20 монастырей на Святой горе Афон в Греции. Первое русское монашеское поселение на Афоне появилось в XI веке, письменное упоминание о нём как действующем монастыре относится к февралю 1016 года. К началу ХХ века монастырь стал самым большим на Афоне по площади и численности братии. К 1913 году в нём насчитывалось более 2000 монахов. В настоящее время братия монастыря составляет 70 монахов и послушников из России, Украины, Белоруссии, Молдавии и Грузии. В монастыре расположена уникальная библиотека, насчитывающая 1500 греческих, 550 славянских, 400 русских, 43 иноязычных рукописных кодекса и свыше 42 000 томов печатных книг.

Международный фонд восстановления и сохранения культурного и духовного наследия Свято-Пантелеимонова монастыря создан в 2011 году по инициативе Президента России Дмитрия Медведева и Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. Основной целью фонда является формирование имущества на основе добровольных взносов и использование его на содействие восстановлению и сохранению культурного и духовного наследия монастыря.

В 2016 году будет отмечаться 1000-летие присутствия русских на Святой горе Афон. Планом основных мероприятий по подготовке и проведению празднования предусмотрены юбилейные торжества, фестивали, выставки, научные, образовательные и просветительские мероприятия, издательские и паломнические проекты.

Заседание общественно-попечительского совета

Стенограмма:

Д.Медведев: Ваше Святейшество, уважаемые друзья, коллеги!

Я хочу всех поприветствовать на очередном заседании нашего общественно-попечительского совета, совета Свято-Пантелеимонова монастыря. Мы собираемся в таком составе уже не первый раз, но этот год особенный. В этом году, как известно, мы отмечаем тысячелетие присутствия русских на Святой горе, и событие это является важным не только для Русской православной церкви и даже не только для верующих людей, но вообще для всей нашей страны. Во многом под влиянием афонских просветителей формировались, развивались и наша культура, и наши традиции, и особую роль, конечно, в этом играл Свято-Пантелеимонов монастырь, который остаётся центром русского православия в Афоне. Именно туда стремятся попасть наши паломники, которые приезжают на Святую гору. Поэтому у нас намечена обширная программа празднования юбилея. Её важнейшая часть касается продолжения работы над восстановлением монастыря. Эта программа, надеюсь, позволит сохранить архитектурный комплекс и, конечно, общее культурное наследие обители, создаст условия для её жизни, её развития в будущем. Уже проделана довольно значительная работа. Сейчас мы послушаем наших коллег, участников совета – что сделано. Тем не менее ещё есть чем заниматься. Сегодня мы не только подведём итоги сделанного, но и обсудим планы. Напомню, что в прошлый раз мы встречались в этом же помещении в январе позапрошлого года.

В целом восстановление монастыря идёт неплохими темпами, несмотря на то что существуют экономические трудности. Начиная с 2011 года, когда, собственно, и был сформирован общественно-попечительский совет, куда вошли представители спонсоров, бизнеса, были консолидированы значительные финансовые ресурсы, организационные ресурсы. Пользуясь этой возможностью, хотел бы поблагодарить участников нашего совета за активную работу, за помощь, за поддержку, за соучастие в этом большом деле. И конечно, всех, кто пожертвовал средства на такое важное дело. Конечно, хотел бы поблагодарить и международный фонд, который непосредственно занимается организацией восстановительных работ.

Как я уже сказал, многие проблемы решены, мы послушаем информацию об этом, но нам нужно предпринять определённые усилия для того, чтобы целый ряд работ был продолжен и завершён к юбилейным мероприятиям. Коллеги об этом сегодня, я думаю, расскажут.

Наряду с реставрацией зданий к юбилею выполнена большая просветительская работа, издательская программа – как в России, так и за рубежом. Конечно, важнейшей задачей остаётся обеспечить с учётом современных требований сохранность культурных ценностей, которые на протяжении тысячелетий были созданы, в том числе архивов, библиотек. В этом направлении был сделан важный шаг. Из разрозненных документов сформирован полноценный архив Свято-Пантелеимонова монастыря, подготовлены, насколько меня информировали, и условия для создания цифровых копий, потому что это абсолютно важно в нынешний период для обеспечения сохранности, что называется, на века. И в целом хотел бы сказать, что за последние годы мы видим значительное число примеров консолидации, объединения усилий государства и церкви для восстановления православных храмов в нашей стране, в России, в других местах. Это и очень крупные объекты, такие, например, как Воскресенский Ново-Иерусалимский монастырь, Морской собор в Кронштадте, ряд других крупных объектов, и относительно небольшие, но от этого ценность совместно проделанной работы не уменьшается. Но, конечно, Свято-Пантелеимонов монастырь в этом смысле особенный, потому что он находится за пределами нашей страны. Я уверен, что это понимают все, кто принимает участие в его восстановлении. Надеюсь, мы совместно продолжим эту работу, сделаем всё возможное для реализации тех планов, которые у нас в настоящий момент существуют.

Ваше Святейшество, прошу Вас сказать несколько слов.

Патриарх Кирилл: Глубокоуважаемый Дмитрий Анатольевич! Дорогие участники нашего собрания! Я хотел бы вначале сердечно Вас поблагодарить, Дмитрий Анатольевич, за инициативу собрать наш общественно-попечительский совет Русского на Афоне Свято-Пантелеимонова монастыря. Главной целью нашей сегодняшней встречи является обсуждение текущих вопросов, связанных с предстоящим празднованием тысячелетия русского присутствия на Святой горе Афон. На протяжении долгого времени и церковь, и государство готовились к этой замечательной дате, и предполагается, что основные торжества пройдут на Афоне уже в конце мая текущего года. С учётом того, что до празднования этого значимого события остаётся чуть более двух месяцев, на сегодняшней встрече мы должны подвести итоги проделанной работы, а также обсудить, что ещё требуется сделать, чтобы достойно отметить этот замечательный юбилей.

В преддверии торжеств, которые, замечу, проходят в Год России в Греции и Греции в России, на Афоне ведутся работы по восстановлению трёх основных объектов. Это прежде всего Успенский скит Ксилургу, с которого, собственно, и началось становление русского монашества на Афоне, обитель скит Нагорный (Старый) Русик и несколько зданий Свято-Пантелеимонова монастыря.

Как известно, в феврале 2012 года в целях решения организационных и финансовых вопросов подготовки к празднованию юбилея было принято постановление настоящего общественно-попечительского совета о создании Международного фонда восстановления и сохранения культурного и духовного наследия Свято-Пантелеимонова монастыря. В сфере непосредственной ответственности фонда находится восстановление монастырского архондарика, Старого Русика и Дмитровской кельи, трёх объектов. Отрадно, что к настоящему времени проведён большой комплекс восстановительных работ. Однако, очевидно, этот процесс в силу ряда причин пока не завершён. Полагаю, что исполнительный директор фонда Александр Георгиевич Гладышев представит нам сегодня подробный отчёт.

Успенский скит Ксилургу, который будет одним из центров празднования, не входит в число восстанавливаемых фондом объектов, поэтому о его готовности к предстоящим торжествам я попросил бы нам сообщить отца иеромонаха Кириона, который здесь присутствует. Кроме того, хорошо было бы, чтобы отец Кирион рассказал нам о разработанной монастырём программе празднований юбилейных торжеств непосредственно на Афоне, потому что нам нужно будет ваши понимание и предложения соединить с нашими возможностями, ну и с возможностями, может быть, других лиц, которые примут участие в этом праздновании.

Считаю важным сегодня дать объективную оценку готовности к предстоящим торжествам и путём открытой дискуссии наметить пути решения тех проблем, которые ещё остаются.

В завершение я хотел бы отметить, что празднования юбилейных торжеств имеют нередко один общий недостаток – праздник проходит. К нему готовятся, а затем быстро забывают – и о празднике, к сожалению, и о том, что явилось причиной празднования. Вот было бы очень важно, чтобы по окончании торжеств Свято-Пантелеимонов монастырь получал бы всё-таки необходимую поддержку, потому что не всё мы сумеем сделать до празднования, это уже совершенно очевидно. Кроме того, сама эксплуатация восстановленных объектов, дорогостоящего оборудования потребует дополнительных затрат, и в связи с этим полагаю, что Фонд восстановления и сохранения культурного и духовного наследия Свято-Пантелеимонова монастыря мог бы продолжить свою деятельность с целью поддержания русской обители на Святой горе Афон. Благодарю за внимание.

Д.Медведев: Спасибо большое, Ваше Святейшество.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 10 марта 2016 > № 1686724 Патриарх Кирилл


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 10 марта 2016 > № 1681185 Аристидис Балтас

Перекрестный год России и Греции, старт которому будет дан в пятницу, призван укрепить и обновить отношения двух стран. Афины подготовили ряд культурных мероприятий высшего уровня и представят ценнейшие произведения искусства, некоторые из них впервые покинут Грецию, сообщил министр культуры и спорта Греции Аристидиса Балтаса, который возглавляет греческую часть оргкомитета по проведению перекрестного года. С чем познакомятся россияне, какие мероприятия планируется провести в течение года, Балтас рассказал в интервью корреспонденту РИА Новости в Афинах Геннадию Мельнику.

— Где состоится церемония подписания программы перекрестного года России и Греции и будет дан старт мероприятий года?

— Церемония пройдет в новом музее Акрополя в пятницу, 11 марта, в 11:30. В амфитеатре музея в присутствии политических деятелей, гостей и представителей средств массовой информации произойдет обмен программами и будет подписан протокол.

— Каковы цели Греции в перекрестный год?

— Греческая программа действий включает много сфер, однако ее центральным ядром будет серия культурных мероприятий высшего качества. Две наши страны инициативой проведения года стремятся обновить традиционные узы дружбы и укрепить сотрудничество в различных областях, научных, экономических и других.

Основным средством этих усилий является культура. Мы хотим этим годом продемонстрировать, подчеркнуть и обновить наши отношения с Россией.

Логично подчеркнуть культурный аспект, так как греческая культура, древняя и византийская, узнаваема в России, и по этой причине ее легче представить. Мы ожидаем еще большей узнаваемости.

— Каковы наиболее важные события в греческой программе?

— Три символические выставки будут представлены в России. Первая касается Византии и включает в себя около 120 произведений из греческих музеев и коллекций, вторая под названием "Боги и Герои древних греков" включает около 130 предметов старины от доисторической эпохи до римских времен, а третья, в музее Манеж в Санкт-Петербурге, будет включать новейшие и современные произведения искусства. Тем не менее будет и много других мероприятий, которые, мы уверены, покорят российскую общественность.

— Сколько мероприятий в общей сложности включены в программу?

— Со стороны министерства культуры вошли около 30 мероприятий, организаторами которых стали государственные и частные учреждения.

— Путешествие сокровищ культуры из России и Греции требует большой подготовительной работы. Все юридические вопросы в том, что касается гарантий, урегулированы?

— Эти вопросы решаются текущей практикой, на основе нашего сотрудничества с российскими музеями, которые отправляют свои выставки или принимают у себя наши собственные. Защита культурных ценностей, прибывающих в Грецию в рамках выставок, полностью предоставлена и гарантирована.

— Координатор программы с греческой стороны посол Илиас Клис говорил, что Греция представит впечатляющие экспонаты. Известно, какие именно произведения поедут в Россию?

— Уникальным экспонатом является статуя девушки из Акрополя, которая впервые отправится за границу, в Эрмитаж, где ее радушно примут. Это подчеркнет значение перекрестного года Греции и России. Но и другие выставки предметов классической древности, Византии, современного искусства включают отдельные произведения, которые зачастую отбирали вместе с российской стороной. Малые и большие выставки, которые обрамляют крупные символические события, также будут исключительного качество и интереса. Например, выставка художника Спироса Папалукаса из фонда Теохаракиса и нумизматическая выставка Музея Бенаки в Государственном музее изобразительных искусств имени Пушкина.

— Греция обладает великолепными иконами и предметами искусства византийского периода. Известно, что привезут в Россию?

— Назову лишь некоторые из икон и произведений искусства, которые отправятся в Россию. Это мраморная подставка под столик "Орфей среди птиц и животных" IV века из Византийского и христианского музея Афин. Тема Орфея, который очаровывает своей музыкой птиц и животных, широко распространена в искусстве древности. В начале византийской эпохи эта тема приобретает, однако, аллегорическое значение, так как Орфей символизирует Христа, который своим учением объединяет людей и дает им жизнь вечную. Этот музей представит и образец высокого ювелирного искусства — пару золотых сережек в форме цветка, украшенных рубинами, изумрудами.

Афинский Византийский и христианский музей предоставит также мозаичную икону Божьей матери "Посещение", вывезенную беженцами в 1922 году из Вифинии (в Малой Азии). Мозаичные иконы, исключительно дорогие работы, требовали очень квалифицированных художников. Эта икона относится к мастерам Константинополя.

Музей византийской культуры города Салоники представит фрагменты настенной мозаики из храма Нерукотворной, показывающие высокий уровень искусства в Салониках в протовизантийский период и выживание эллинистической художественной традиции.

Среди экспонатов из музея — золотые браслеты, использовавшиеся для крепления на запястье очень длинных, зачастую доходивших до пола, рукавов официальной византийской одежды. Браслет украшен двадцатью чередующимися изображениями птиц и растительных мотивов в различных цветах из эмали.

Еще две интересные иконы. Одна из них — "Христос. Мудрость Божья" датируется концом XIV века. Христос держит в левой руке раскрытое Евангелие с отрывками из Евангелия от Матфея. Икона с высоким богословским смыслом является прекрасным примером искусства палеологовского возрождения и относится к художественной мастерской Салоник.

В Россию привезут также двустороннюю икону конца XII века, они использовались во время процессий. На одной стороне изображена Богоматерь с младенцем, на другой — Христос в образе печали.

Помимо этого, на выставке будут представлены рукописное Евангелие середины X века с миниатюрами, характерными для македонской эпохи Возрождения, с гармоничными пропорциями, напоминающими древнегреческие статуи, а также драгоценный свиток из пергамента длиной 5,3 метра с частью Литургии Василия Великого. Очень сложные и роскошные украшения отражают влияние искусства Константинополя XII века.

— Поедет ли в Россию замечательный образ "Успения Богородицы" Доминико Теотокопулоса (Эль Греко) из церкви на Сиросе?

— Выставка "Византия на протяжении веков" закрывается работой Эль Греко. Однако икона Успения Богородицы, ранняя работа художника с сильным влиянием критской школы, не будет включена в выставку, поскольку она не может отсутствовать в церкви Успения на Сиросе в августе, когда отмечается большой праздник Божьей Матери.

Дополнением к выставке будет, вероятно, картина "Святого Петра", написанная в 1600-1607 годах, из Национальной галереи — музея Алексадроса Суцоса. Это работа зрелого периода художника. "Святой Петр" относится к серии картин с изображением Христа и двенадцати апостолов, которые первоначально созданы Эль Греко под названием "Апостолата". Они, как правило, украшали ризницы католических церквей, где хранилась священная утварь.

— В Национальном археологическом музее с огромным успехом прошла выставка Антикитерского механизма. Не планируется ли показ этой выставки в России?

— Выставка Антикитерского механизма включена в список мероприятий Греции в России. Есть интересная научная выставка, показывающая с помощью новой технологии работу этого сложного компьютера. Выставка проходит по инициативе столичного региона Аттика, который, как известно, включает Китирские острова. Она будет представлена последовательно в Московском Государственном музее архитектуры, в музее Нового Иерусалима и в Московском университете.

— Перекрестный год касается также экономической деятельности.

— Год включает сотрудничество в ряде областей, представляющих экономический интерес, таких, например, как научные исследования и технологии, развитие сельского хозяйства, деловое сотрудничество, вопросы использования возобновляемых источников энергии и другие, с конкретными действиями, которые вы в скором времени увидите в соответствующих программах. Они будут оглашены после обмена документами.

— Мрамор Парфенона — есть ли подвижки в решении этого вопроса?

— Греция твердо требует возвращения скульптур Парфенона с целью восстановления целостности памятника, в соответствии с принципами ЮНЕСКО. Напомню, что существует и Российский комитет по возвращению мраморов Парфенона.

— Проводятся ли новые археологические раскопки в Греции?

— Конечно, Греция является страной с богатыми археологическими слоями. Ежегодно страна проводит систематические раскопки и спасение (памятников — ред.) в рамках продвижения археологических исследований и культурного наследия в целом.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 10 марта 2016 > № 1681185 Аристидис Балтас


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter