Всего новостей: 2555269, выбрано 39 за 0.119 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 13 июня 2018 > № 2642678 Сергей Лавров

Выступление и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе совместной пресс-конференции по итогам переговоров с Министром иностранных дел Греческой Республики Н.Кодзиасом, Москва

Уважаемые дамы и господа,

Мы провели очень содержательные переговоры, которые еще продолжим за рабочим завтраком.

Отметили нашу обоюдную заинтересованность сохранять и преумножать то наследие, которое нам оставили наши предшественники, и те отношения, которые насчитывают не одно столетие.

Мы отметили динамичный рост товарооборота и торгово-экономических связей. По итогам прошлого года товарооборот вырос почти на 30 % и составил 3,7 млрд.долл.США. У нас укрепляются связи в инвестиционной, энергетической, научно-технической, правоохранительной областях. Сегодня мы договорились о том, как ускорить модернизацию договорно-правовой базы.

У нас общая позитивная оценка высокого уровня культурно-гуманитарных обменов. В этом году успешно реализуется перекрестный Год туризма Россия-Греция. В его рамках уже состоялся ряд интересных мероприятий.

Договорились продолжать тесное взаимодействие в международных организациях, включая ООН, ОБСЕ, в Организации Черноморского экономического сотрудничества, Совете Европы.

Россия и Греция считают, что российско-есовский диалог, а также диалог между Москвой и Брюсселем нуждается в оздоровлении. В этой связи мы ценим конструктивный настрой наших греческих партнеров.

Мы с нашей стороны изложили нашим греческим коллегам оценки происходящего в военно-политической сфере на нашем общем континенте. Прежде всего, имею в виду наращивание военной активности США и НАТО вблизи российских границ. От наших коллег в рамках НАТО мы будем продолжать добиваться уважения всех тех договоренностей, которые были провозглашены на высшем политическом уровне – о недопустимости разделительных линий и необходимости обеспечивать неделимость безопасность: когда никто не должен укреплять свою безопасность за счет других.

Обменялись мнениями, конечно же, по кипрскому урегулированию. Россия и Греция здесь выступают за решение этой застарелой проблемы на основе выполнения соответствующих резолюций СБ ООН и договоренностей между двумя общинами.

Мы заинтересованы в том, чтобы проблемы Западных Балкан были урегулированы в соответствии с чаяниями народов, находящихся здесь стран. Это касается косовского урегулирования на основе резолюции 1244 СБ ООН.

Подтвердили нашу позицию по украинскому урегулированию. Я проинформировал своего коллегу и друга Министра иностранных дел Греческой Республики Н.Кодзиаса о заседании «нормандского формата» на уровне министров иностранных дел, которое состоялось 11 июня в Берлине. Мы твердо исходим из того, что альтернативы Минскому «Комплексу мер» не существует и он должен строго выполняться в том виде, в каком он был одобрен СБ ООН.

У наших стран близки позиции и в том, что касается различных кризисов в регионе Ближнего Востока и Севера Африки, включая необходимость выполнения резолюции 2254 СБ ООН по сирийскому урегулированию.

Разумеется, договорились поддерживать тесные контакты между внешнеполитическими ведомствами на основе очень полезной, оправдавшей себя практики консультаций на различных уровнях.

Спасибо за приглашение в Грецию. Я обязательно приеду.

Вопрос: Каковы планы России в энергетическом секторе Балканского региона?

С.В.Лавров: Скажу несколько слов относительно вопроса, который был задан Министру иностранных дел Греции Н.Кодзиасу, потому что он долгое время находился на повестке дня ООН (имею в виду проблемы государственного наименования Македонии). Мы всегда подчеркивали, что выступаем за нахождение договоренности по этой проблеме без вмешательства извне, без установления искусственных сроков и условий. Говорили, что поддержим то решение, которое будет отвечать интересам Греции и Македонии и которое будет опираться на широкую общественную поддержку. Надеюсь, что объявленная вчера договоренность будет именно такой.

Что касается наших планов относительно энергетического сотрудничества со странами Западных Балкан, то эти планы целиком и полностью зависят от тех договоренностей, которые достигаются соответствующими государствами. Если у них есть интерес к дальнейшему развитию энергетического взаимодействия, мы обязательно будем отвечать взаимностью. При таком политическом интересе экономические параметры тоже вполне возможно согласовывать.

Главное – искусственно не вмешиваться в процесс согласования условий тех или иных проектов, как это произошло с «Южным потоком». Сейчас для Западных Балкан интерес может представлять еще один новый проект – «Турецкий поток». Мы неоднократно говорили о том, как мы готовы сотрудничать по этому проекту. Если страны ЕС заинтересованы в том, чтобы газ по этому трубопроводу пошел на их территории, то нужны стопроцентные гарантии Еврокомиссии и ЕС в целом.

Мы всегда готовы к конкуренции с другими производителями и другими маршрутами, которые сейчас тоже обсуждаются в рамках т.н. «Южного газового коридора». Главное, чтобы конкуренция была добросовестной, как принято в странах, уважающих основы рыночной экономики.

Вопрос: Если говорить о предварительных результатах саммита в Сингапуре, можно ли сказать, что первые два пункта российско-китайской инициативы уже выполнены? При этом Президент США Д.Трамп говорит, что улучшений не будет и санкции остаются. Как, на Ваш взгляд, это будет влиять на процесс дальнейших переговоров? Могут ли они проводиться в ближайшее время в многостороннем формате?

С.В.Лавров: Мы уже высказали свое позитивное отношение к состоявшемуся в Сингапуре саммиту. Сам факт прямого контакта между лидерами США и КНДР заслуживает поддержки. Действительно, российско-китайская «дорожная карта», которая была выдвинута чуть меньше года назад, предполагала на первом этапе отказ от воинственной риторики и провоцирующих действий с обеих сторон, а на втором - установление прямого контакта и начала обсуждения всех проблем и озабоченностей, которые есть как у одной, так и другой стороны.

Судя по всему, движение между Вашингтоном и Пхеньяном идет именно в этом направлении. Безусловно, дальнейшему наращиванию правильного темпа будет способствовать объявление Президента США Д.Трампа о том, что на данном этапе нет нужды в проведении очередных американо-южнокорейских учений. Если опять брать критерии росcийско-китайской «дорожной карты», то США и КНДР пока еще находятся в самом начале второго этапа. Документ, который был подписан, явно носит рамочный характер, и для того, чтобы согласовать детали, тем более относящиеся к сложнейшей проблеме, связанной с ядерным потенциалом, потребуется очень много времени. Я надеюсь, что у переговорщиков хватит на это терпения.

Конечно, когда мы будем изучать достигнутую договоренность, а это ещё предстоит сделать, нужно будет особое внимание уделить терминам и тому, что стоит за каждым из терминов. Например, многие комментаторы, высказывая своё мнение о произошедшем, заявляют, что достигнута договорённость о начале денуклеаризации Северной Кореи. Но сам Пхеньян, как и все мы – Россия, Китай и международное сообщество в целом – всегда говорили о денуклеаризации всего Корейского полуострова. Разница, как вы видите, существенная.

Конечно, речь должна идти обо всём Корейском полуострове, как это всегда фиксировалось в деятельности т.н. шестисторонних переговоров. Безусловно, важно, что по итогам встречи с Президентом США Д.Трампом лидер Северной Кореи Ким Чен Ын счёл, видимо, убедительными заверения о том, что в конечном итоге всего этого процесса Северная Корея получит гарантии безопасности, отметив при этом, что процессы, о которых идёт речь – денуклеаризация, гарантии безопасности – должны быть синхронизированными и поступательными.

Безусловно, при всей важности разрешения проблем между США и КНДР, включая этапы денуклеаризации полуострова и гарантии безопасности, ясно, что в двустороннем формате эти проблемы едва ли смогут решиться в полной мере. Все участники шестисторонних переговоров неизменно исходили из того, что увенчать этот процесс должно создание системы мира, безопасности и стабильности во всей Северо-Восточной Азии.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 13 июня 2018 > № 2642678 Сергей Лавров


Греция. Финляндия. СЗФО. ЮФО > СМИ, ИТ > lgz.ru, 25 октября 2017 > № 2474424 Евгений Лукин

Наша задача – наводить духовные мосты

Шемшученко Владимир

Что объединяет Крым, Грецию и Финляндию

Евгений Лукин о проектах Санкт-Петербургского Дома писателя и своих творческих планах.

«ЛГ»-ДОСЬЕ

Евгений Валентинович Лукин родился в 1956 году. Окончил исторический факультет Педагогического университета имени Герцена. Работал учителем, журналистом, проходил военную службу. Участник боевых действий на Кавказе в 1996 году. Публиковался в «Литературной газете», «Литературной России», в журналах «Аврора», «Наш современник», «Нева» и других. Автор двух десятков книг, в том числе поэтических переводов «Слова о полку Игореве», «Слова о погибели Русской земли» и «Задонщины», получивших высокую оценку академика Д.С. Лихачёва и других специалистов Пушкинского Дома (ИРЛИ РАН). За роман «По небу полуночи ангел летел» был удостоен литературной премии имени Николая Гоголя. Живёт в Санкт-Петербурге. С сентября 2016 года работает директором Санкт-Петербургского Дома писателя.

– Вы уже год как возглавляете Дом писателя – срок немалый. Что удалось сделать за это время?

– Главное достижение – это открытие Книжной лавки писателей в Симферополе. Ремонт продолжался целый год при активной поддержке Комитета по печати Санкт-Петербурга во главе с молодым энергичным руководителем Сергеем Серезлеевым. Заброшенное здание на Киевской улице находилось в удручающем состоянии. И вот теперь это – чудесный двухэтажный комплекс, где есть и конференц-зал, и книжный магазин, и арт-класс, и литературное кафе. Книжная лавка в Симферополе должна стать одной из основных городских площадок для проведения творческих встреч и презентаций книжных новинок. Кстати, к открытию лавки Дом писателя выпустил уникальную поэтическую антологию «Екатерининская миля». В неё вошли лучшие стихи 111 крымских и петербургских поэтов, посвящённые многовековой истории Тавриды. Среди авторов, выступивших на презентации антологии, была и крымско-татарская поэтесса Юлдуз. Описывая нынешнюю блокаду Крыма сопредельной стороной, она сравнила её со знаменитой Ленинградской блокадой: «Нам памятна блокада Ленинграда. / Теперь в блокаде держат Крым. / Но сколько ни продлилась бы блокада, / Как Ленинград, мы Крым не отдадим». Культурную жизнь Крыма украсили своими яркими выступлениями и замечательные петербургские прозаики Павел Крусанов и Сергей Носов. А буквально на днях в симферопольской Книжной лавке побывал и ваш покорный слуга вместе с главным редактором журнала «Нева» поэтом Натальей Гранцевой. Это была очередная творческая встреча с прекрасными крымскими поэтами – Вячеславом Килесой, Ольгой Голубевой, Еленой Осминкиной и многими другими. В общем, поэтический мост между Санкт-Петербургом и Крымом уже построен. Вообще задача любого подлинного творца – строить духовные мосты между народами, между странами.

– Помимо Крыма, с кем ещё удалось выстроить мосты?

Надо сказать, что международная программа Санкт-Петербургского Дома писателя весьма обширна. Весной этого года открылся отдел русской книги в крупнейшем книжном магазине «Маллиарис Пэдия» греческого города Салоники. Тамошних любителей русской книги лично приветствовал губернатор Санкт-Петербурга Георгий Полтавченко, по инициативе которого и состоялось это культурное мероприятие. С большим успехом перед нашими соотечественниками выступили известные писатели Евгений Водолазкин и Валерий Попов. И, конечно, была нарасхват доставленная в Салоники уникальная антология «Афонская свеча», изданная Домом писателя к 1000-летию русского присутствия на Святой горе. Мне, как составителю, приятно представить её авторов – петербургских учёных Александра Казина, Алексея Любомудрова, Андрея Родосского, поэтов Глеба Горбовского, Евгения Каминского, Татьяну Шорохову, прозаиков Николая Коняева, Павла Алексеева, Александра Медведева. Всего в антологии приняли участие сорок первоклассных писателей Северной столицы России.

– А про северную соседку Санкт-Петербурга не забыли? Ведь скоро Финляндия отметит столетие независимости!

– По инициативе Дома писателя к национальному юбилею Финляндии было решено издать литературно-художественный альбом «О Суоми – с любовью». Ведущие петербургские поэты, в том числе Галина Илюхина, Алексей Ахматов, Владимир Симаков и Мария Амфилохиева, написали стихи по мотивам живописных полотен выдающихся финских художников конца XIX – начала XX века. На наш призыв принять участие в сборнике горячо откликнулись и русскоязычные поэты из Финляндии, Прибалтики, Германии, США, Израиля.

Отрадно отметить, что среди них есть и потомок прекрасного финского живописца Магнуса Энкеля – поэт и художник Алексей Ланцов, ныне живущий в Хельсинки. Его стихи, посвящённые картине его прославленного предка, лишний раз подчёркивают то духовное, то кровное единство, которое присуще нашим культурам и нашим народам. И, конечно, украсили альбом удивительные полотна Альберта Эдельфельта – академика Российской академии художеств, придворного живописца дома Романовых.

– Как известно, последний русский император был подлинным ценителем искусства. Это он преподнёс Финляндии поистине царский дар – 18 живописных полотен, которые положили начало национальной художественной галерее страны. Трагическая судьба Николая II и его семьи напоминает нам и о другом юбилее – столетии великой русской революции.

– Безусловно, этот юбилей не мог пройти мимо нашего внимания. Под эгидой Комитета по печати Дом писателя организовал общегородской литературный конкурс под девизом: «Революция 1917 года в моей семье, в моём доме, на моей улице». Петербуржцам было предложено поделиться семейными преданиями о своих предках – очевидцах и участниках революции, рассказать о памятных революционных реликвиях, которые сохранились в семьях. Мы хотели собрать заметки, очерки, рассказы, стихи о тех старинных домах и улицах, где происходили события, отразившиеся в революционной летописи.

Так оно и случилось – сотни петербуржцев предоставили свои материалы. Неопубликованные воспоминания участника Октябрьской революции Константина Терехова прислала его внучка Татьяна Щетинина. О печальной судьбе известного большевика Сергея Волынского (Флакса) поведал его биограф Кузьма Носов. Трагически оборвалась жизнь и другого участника Октябрьской революции – большевика Василия Володина, который был убит при невыясненных обстоятельствах в 1936 году. Расследованию этого преступления некогда посвятил свой рассказ советский писатель Лев Шейнин. Обширную статью о жизненном пути Василия Володина прислала на конкурс его правнучка Анастасия Жиркова.

Все эти уникальные материалы вошли в итоговый сборник «Вперёд – заре навстречу», который будет презентован на осеннем книжном празднике в Петербурге. Тогда же будет представлена читателям и серия «Библиотека Дома писателя», посвящённая революционному юбилею.

– Как видно, Домом писателя за минувший год проделана огромная работа. А самому директору остаётся время для творчества?

– Только что в московском издательстве «Абрис/Олма» вышел мой фундаментальный труд «Легенды старинных городов России». В нём представлены исторические легенды сорока древних городов нашей страны – от Старой Ладоги на севере до Херсонеса Таврического на юге, от Ивангорода на западе до Казани на востоке. При создании этих оригинальных новелл я использовал материалы народных преданий, летописных сказаний и православных житий. Перед читателем предстаёт история нашего Отечества, начиная от призвания варяжского князя Рюрика и заканчивая кипучей деятельностью царя Петра Великого по преобразованию России.

Это не первая книга, выпущенная мной в сотрудничестве с этим замечательным издательством. Ранее здесь выходили мои работы «Легенды и мифы великих городов мира», «Легенды и сказания о любви», «Сказки и легенды народов России». Достойны упоминания и такие сборники, как «Слово о полку Игореве и другие повести Древней Руси» и «Святой Сергий Радонежский – 700 лет».

Сами названия книг свидетельствуют о моих творческих предпочтениях. Меня с юности интересуют «преданья старины глубокой». Именно поэтому я, в частности, давно перевожу исторические баллады яркого представителя северогерманского неоромантизма, выдающегося немецкого поэта ХХ века Берриса фон Мюнх­гаузена. Он сейчас совершенно забыт в Германии. А в России более известен его славный предок – немецкий барон и ротмистр русской службы Мюнхгаузен, ставший знаменитым литературным персонажем.

– И последний традиционный вопрос – о творческих планах писателя Евгения Лукина.

– В 2011 году, в преддверии 700-летнего юбилея преп. Сергия Радонежского – духовного основателя Российского государства, я написал поэтическое либретто «Радонежской оратории», музыку к которой сочинила петербургский композитор Владислава Малаховская. Премьера оратории с большим успехом прошла 19 октября 2014 года в Большом зале Петербургской филармонии.

Памятуя о том, что литературно-музыкальные произведения большого формата не делаются в одночасье, я заранее написал поэтическое либретто «Невской оратории», посвящённой святому благоверному князю Александру Невскому. Через четыре года будет праздноваться 800-летний юбилей этого славного защитника Русской земли, стяжавшего свою первую победу на берегах Невы. Текст либретто благословил настоятель Александро-Невской лавры владыка Назарий – сопредседатель оргкомитета по подготовке празднования юбилея. Надеюсь, что «Невская оратория» станет величественным гимном великому русскому князю – небесному покровителю Северной столицы России.

Греция. Финляндия. СЗФО. ЮФО > СМИ, ИТ > lgz.ru, 25 октября 2017 > № 2474424 Евгений Лукин


Греция. Евросоюз. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > camonitor.com, 19 сентября 2017 > № 2316029 Иоаннис Михалетос

ЕС не одобрит геостратегических проектов Греции с Евразийским союзом – греческий эксперт

В сентябре в греческих Салониках прошел деловой форум «ЕАЭС – Греция», что стало очередным шагом укрепления отношений двух сторон. Ранее в июне была подписана Совместная декларация о сотрудничестве Евразийской экономической комиссии и правительства Греческой республики. Афины стараются занять нишу моста между Западом и Востоком Европы. Однако стране может помешать плачевная ситуация в экономике, которой грозит катастрофа без новых кредитов МВФ и ЕС. Не боится ли Греция, все больше поворачивающаяся в сторону ЕАЭС, неодобрения со стороны Евросоюза? И несколько серьезны риски исключения страны из еврозоны? Своим видением ситуации с «Евразия.Эксперт» поделился греческий политолог, научный сотрудник Средиземноморского центра стратегического анализа и информации Иоаннис Михалетос.

- Господин Михалетос, 11 сентября в Салониках состоялся деловой форум «ЕАЭС – Греция». Как вы оцениваете итоги форума?

- Этот конкретный форум не породил каких-либо из ряда вон выходящих решений. Однако, если принять во внимание, что за последние несколько лет Россия довольно много инвестировала в Грецию, плюс имели место оперативные обсуждения крупных проектов, таких как «Турецкий поток», то можно сказать, что этот форум сыграл свою роль в укреплении отношений.

- На форуме предприниматели обеих сторон обсудили переход к сотрудничеству в высокотехнологических отраслях и создании совместных предприятий. Что может Греция предложить ЕАЭС в высокотехнологических отраслях?

- У греческой экономики есть определенные преимущества. Во-первых, это большое количество квалифицированного персонала и ученых с опытом работы за рубежом в данных отраслях. Довольно много греческих компаний заняли свою нишу в мире в области высоких технологий. В то же время внутренний рынок нуждается в модернизации своей высокотехнологичной инфраструктуры, чтобы достичь уровня остальных стран ЕС. В этой сфере существует множество проектов, рассчитанных на ближайшие годы.

Из совместных проектов большой интерес представляют агротехнические (высокотехнологичное животноводство), проекты по переработке отходов с использованием высоких технологий, а также основанные на интернет-технологиях проекты, связанные с онлайн-торговлей и туризмом.

Для примера представим, что интернет-платформа с сотнями миллионов активных пользователей наподобие vk.com запустила проект, направленный на греческий туристический рынок. Например, краткосрочная онлайн-аренда жилья для туристов из стран ЕАЭС. В перспективе это могло бы стать выгодным для обеих сторон бизнесом, если суметь связать его с другими платформами – онлайн-банкингом, онлайн-сервисами бронирования, телекоммуникаций и т.д.

- На ваш взгляд, может ли усилиться давление ряда европейских стран на Грецию из-за ее желания более тесно сотрудничать с ЕАЭС?

- В отношении крупных геостратегических проектов дипломатическое и политическое давление со стороны ЕС возможно. Но в вопросах повседневных торговых сделок мы можем не беспокоиться. Деньги границ не знают, и все страны ЕС участвуют в более или менее крупных бизнес-проектах со странами ЕАЭС.

Более того, большинство стран ЕС (Италия, Германия, Австрия, Финляндия, Чехия, Венгрия) связаны своего рода стратегическими отношениями в сфере энергетики с Россией и обсуждают будущие совместные проекты.

Поэтому нет нужды осторожничать в вопросе двусторонних инвестиций между Грецией и странами-членами Евразийского экономического союза.

- На ваш взгляд, какие европейские страны могли бы перенять опыт Греции в плане сотрудничества с ЕАЭС?

- В той или иной мере в этом ключе можно говорить обо всех странах ЕС. У некоторых стран есть долгосрочные интересы, совпадающие с интересами ЕАЭС. Это – Германия (особенно в области энергетики, сырьевых товаров и транспорта), Австрия (энергетика, финансы, логистика), Венгрия (энергетика, сельское хозяйство, логистика), Италия (энергетика, туризм, недвижимость), Нидерланды (энергетика, торговля, сырьевые товары, финансы), Болгария (энергетика, туризм, недвижимость, сельское хозяйство).

Вообще, если учесть, что ЕАЭС – это идеальное связующее звено между Европой и Китаем и развивающимися экономиками Восточной Азии, то можно говорить о долгосрочных стратегических проектах стоимостью в миллиарды долларов. Они могли бы способствовать планомерному развитию торговли между всеми участвующими странами, а также геополитической стабилизации, которая станет залогом мира и процветания для примерно 3,5 млрд человек.

- Как вы знаете, еще летом 2015 г. Греция и Евросоюз договорились о программе выхода из долгового кризиса. Афины получат 86 млрд евро в течение трех лет. Как Греция собирается возвращать долги?

- На данный момент греческое правительство отказалось от реформ и привлечения инвестиций и взамен решило обложить чрезмерным налогом частный сектор. ЕС неохотно согласился с этим решением, но в сущности оно убило перспективы восстановления греческой экономики.

Я думаю, нам предстоит стать свидетелями серьезных экономических трудностей, поскольку частный сектор рушится, а государственный, сохранивший все свои привилегии, расширяется и занимает все большую долю на рынке, взамен не обеспечивая отдачи для общества.

ЕС сейчас держится довольно тихо. Однако другие страны, например, Германия разрабатывают проект [будущих реформ] Евросоюза, который будет состоять из ядра, второго яруса (в который войдет Греция) и третьего яруса. Он будет включать страны, не входящие в еврозону. Таким образом, нам следует ждать больших изменений в ближайший год или около того.

- Программа финансовой помощи Греции, которую ей оказывают Международный валютный фонд и страны Евросоюза, должна завершиться в августе 2018 г. Положительно ли сказывается на экономике Греции эта финансовая помощь?

- Если не произойдет финансовое чудо, Греция не сможет обеспечить свои нужды после августа 2018 г. без очередного вливания финансовой помощи в виде комплексных кредитов. Что касается второго вопроса, деньги, поступающие в Грецию, выдаются под процент, который гораздо выше ставки Европейского Центробанка или облигационных займов других стран. То, что получает Греция – это не «легкие деньги», а кредит, который надо будет отдать с процентами.

В результате государственный долг растет – и быстро. В 2010 г., когда началась выдача займов со стороны МВФ и ЕС, долг составлял 118%. Теперь же – 178%. Плюс 30% ВВП было потеряно, а экономика – разрушена.

В данной ситуации можно говорить о финансовой катастрофе. К тому же, сменяющие одно другое правительства Греции не могут и не хотят сокращать огромный бюрократический сектор и неэффективный государственный сектор. У них отсутствует видение будущего, и они неспособны привлечь в страну сколько-нибудь значительные иностранные инвестиции. Это опасная смесь, которая может привести греческую экономику к окончательному краху и даже в будущем стать причиной исключения страны из еврозоны.

Беседовал Сеймур Мамедов

Источник – Евразия.Эксперт

Греция. Евросоюз. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > camonitor.com, 19 сентября 2017 > № 2316029 Иоаннис Михалетос


Китай. Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173047 Владимир Путин, Алексис Ципрас

Встреча с Премьер-министром Греции Алексисом Ципрасом.

На полях международного форума «Один пояс, один путь» состоялась встреча Владимира Путина с Премьер-министром Греции Алексисом Ципрасом.

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые коллеги, друзья!

Очень рад вас снова видеть. Мы помним, как тепло вы нас принимали во время визита в Афины.

Ситуация с тех пор кардинально не изменилась, но всё-таки некоторые позитивные тенденции есть. Они касаются и объёма товарооборота, он увеличился за прошлый год на четыре с лишним процента, а за первые два месяца этого года – на 80 процентов.

Со странами Евросоюза в целом у нас увеличение на 43 процента товарооборота. Но на повестке дня у нас хорошие двусторонние проекты, которые, к сожалению, пока находятся в замороженном состоянии, но, на мой взгляд, имеют всё-таки хорошие перспективы развития.

Очень рад возможности встретиться с Вами здесь, в Пекине, на полях крупной международной конференции, и иметь возможность поговорить по всем нашим двусторонним вопросам и по некоторым проблемам международной повестки.

А.Ципрас (как переведено): Для меня большая честь, господин Президент, видеть Вас в Пекине.

Прошёл год после Вашего визита в Грецию. Значительный прогресс достигнут в российско-греческих отношениях. У нас, однако, остаётся много открытых вопросов, которые нам нужно обсудить. И наиболее важные – это обсуждение наших позитивных тенденций в двустороннем товарообороте и в целом ситуация в регионе.

Как Вы уже отметили, отмечен значительный рост товарооборота между нашими странами, но ещё больше было увеличение потока российских туристов в Грецию. Большую роль в этой области играет наша смешанная российско-греческая комиссия, в рамках которой наши министерства могут обсуждать текущие вопросы.

Очень важно, что наши министерства действуют в рамках традиции увеличения, расширения российско-греческих отношений, потому что это является базой для российско-греческого сотрудничества.

Китай. Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173047 Владимир Путин, Алексис Ципрас


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970782 Сергей Лавров

Выступление и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе совместной пресс-конференции с Министром иностранных дел Греции Н.Кодзиасом, Афины, 2 ноября 2016 года

Переговоры с моим коллегой Н.Кодзиасом были очень конкретные. Они прошли в атмосфере дружеского, взаимного доверия, уважения позиций друг друга, что отражает характер многовековых, теснейших связей между нашими странами и народами.

Хотел бы сразу поблагодарить греческих друзей за гостеприимство и очень теплый прием, который был оказан моей делегации и мне.

Мы обсудили состояние двусторонних отношений, прежде всего в русле тех договоренностей, которые были достигнуты в ходе визита в Грецию Президента России В.В.Путина в мае этого года. Мы отметили, что у нас активно развивается политический диалог, контакты между профильными министерствами и ведомствами, включая, конечно, министерства иностранных дел. Вы присутствовали только что при подписании Плана межмидовских консультаций на 2017-2019 годы. Одно это говорит о том, что мы охватываем нашим планированием достаточно длительный период и не ограничиваемся только сиюминутными проблемами в международных отношениях.

Наша торгово-экономическая повестка дня была очень непродолжительной, потому что завтра и послезавтра здесь состоится очередное заседание Межправительственной комиссии по экономическому, промышленному и научно-техническому сотрудничеству, в ходе которого соответствующие делегации обсудят пути преодоления негативных тенденций, которые по известным причинам наблюдаются в наших торгово-экономических связях. Мы едины в том, что у нас есть весомый потенциал для наращивания взаимодействия в сфере энергетики. Об этом тоже предстоит конкретный разговор с прицелом на практический результат.

Министр иностранных дел Греции Н.Кодзиас упомянул об очень впечатляющей программе перекрестных Годов, которые проводятся под патронатом Президента В.В.Путина и Премьер-министра А.Ципраса. Более 170 мероприятий в области культуры, науки, образования, туризма, спорта, торгово-экономических связей и то, как эти мероприятия проводятся, лишний раз доказывает взаимную симпатию наших граждан и обоюдную готовность к расширению взаимодействия во всех областях.

Отрадно, что поток туристов из России в Грецию за первое полугодие увеличился на 20 % и достиг, если я правильно помню, рекордных показателей. Убежден, что все больше и больше россиян будут выбирать прекрасную страну Грецию как место своего отдыха.

Из международных вопросов мы остановились на нынешнем состоянии отношений между Россией и ЕС, Россией и НАТО. Мы очень ценим, что Греция – одна из тех стран, которые принципиально отвергают линию на конфронтацию, выступают за диалог по самым сложным вопросам и нахождение общеприемлемых решений.

Мы коснулись украинского кризиса. У нас общая позиция, что Минские договоренности нужно выполнять. Этот процесс и так затянулся. Но недавняя встреча лидеров «нормандской четверки» в Берлине дает надежду на то, что усилия по полному выполнению Минских договоренностей в соответствии с той последовательностью, которая в них заложена, будут активизированы.

Мы также затронули вопросы, связанные с кризисами на Ближнем Востоке и Севере Африки. Сирия, Ливия, Йемен, ситуация в Ираке тоже дает мало оснований для оптимизма. По всем этим направлениям мы придерживаемся общей линии, заключающейся в необходимости выполнять резолюции СБ ООН, будь то в отношении Сирии, йеменского или ливийского кризисов. В Ираке также ООН может сказать свое дополнительное, веское и полезное слово.

Обсудили, безусловно, ситуацию вокруг кипрского урегулирования. Здесь также, как в отношении всех других кризисных ситуаций, нужно выполнять решения ООН. В них очерчены контуры урегулирования, которое будет устойчивым и приемлемым для турок-киприотов и для греков-киприотов.

Коснулись мы и общей ситуации с безопасностью и стабильностью в регионе Юго-Восточной Европы, задач укрепления сотрудничества между балканскими государствами. Как уже упомянул Министр иностранных дел Греческой Республики Н.Кодзиас, сегодняшняя программа нашего пребывания здесь переполнена мероприятиями, связанными с сотрудничеством по линии гражданских обществ. Мы только что посетили Форум общественности России и Греции, вместе были в Византийском музее Афин, где открывалась выставка из коллекции Государственного музея Эрмитаж.

В целом хочу сказать, что история России и Греции тесно переплетена. Целый ряд городов на юге России, такие как Новороссийск и Геленджик, были основаны выходцами из древней Эллады. Русское присутствие на горе Афон насчитывает практически 1000 лет. Выходцы из России и Греции, оказавшись на территории другой страны, всегда чувствовали себя как дома и, по сути, обретали вторую Родину. Ярчайший пример - Иоаннис Каподистрия, место которого в истории России и Греции трудно переоценить.

В июле этого года состоялись два очень символичных события. В Севастополе был открыт памятник греческому легиону Императора Николая I, установленный в ознаменование подвига греческих полководцев, участвовавших в обороне Севастополя в ходе Крымской войны 1853-1856 гг. Также в июле, но уже в Греции, на острове Кифера прошли памятные мероприятия в честь российского адмирала Н.Философова, который эмигрировал из России после Октябрьской революции и сыграл большую роль в защите острова во время немецкой оккупации в годы Второй мировой войны.

Наше Министерство неоднократно передавало греческим друзьям копии документов, связанных с историей вашей страны. Сегодня хотел бы продолжить эту добрую традицию. Мы подготовили для передачи греческой стороне копию Обращения Екатерины Великой в 1788 г. к духовным и светским лицам Греции с призывом подняться на борьбу с притеснителями свободы и веры греческого народа. Этот манифест, который был издан в ходе Русско-турецкой войны, активно распространялся среди греческого населения и имел большой резонанс. Второй документ – датированное декабрем 1826 г. Письмо греческих военачальников российскому Императору Николаю I с просьбой поддержать борьбу греческого народа и помочь ему обрести независимость. Рассчитываю, что эти документы вызовут живой интерес не только у профессионалов, но и у широкой общественности, и что наше сотрудничество в этой сфере продолжится, как и во всех других областях.

Передаю копии документов Министру иностранных дел Греческой Республики Н.Кодзиасу и благодарю вас за внимание.

Вопрос: Как бы Вы прокомментировали звучащие на протяжении нескольких последних недель заявления, вызывающие сомнения по поводу достигнутых в Лозанне договоренностей?

Какова Ваша позиция по вопросу о статусе Кипра и роли России в урегулировании данной проблемы?

С.В.Лавров: Ответ на первый вопрос очень простой. При всех обстоятельствах необходимо уважать международное право и вытекающие из него и международно-правовых документов обязательства.

Мы сегодня подробно говорили о кипрском урегулировании. Как я уже сказал во вступительном слове, здесь нужно уважать международное право, в данном случае, воплощенное в резолюциях СБ ООН по вопросу о кипрском урегулировании. Там подчеркивается необходимость найти общеприемлемые для греков-киприотов и турок-киприотов договоренности, в том числе и по ключевым вопросам, которые сейчас обсуждаются: по вопросам суверенитета, гарантий безопасности, собственности. Из этих рамок нельзя выходить.

Поскольку Вы спросили о роли СБ ООН, отмечу, что, помимо того, что Совет Безопасности согласовал упомянутые мной основы урегулирования, традиционно в сопровождении процесса переговоров принимали активное участие не только представитель Генерального секретаря ООН по кипрскому урегулированию, но и пять постоянных членов СБ ООН. Это всегда было залогом того, что процесс оставался в русле общеприемлемых подходов, был нацелен на достижение общеприемлемых результатов. Надеюсь, что и в этот раз возобладает именно такая логика. Порой мы слышим предложения, содержащие искусственные сроки, к которым почему-то нужно обязательно все решить, предложения о том, чтобы диктовать извне конкретные параметры кипрского урегулирования. Такие предложения мы не поддерживаем. Как я понимаю, здесь у нас с греческими коллегами одинаковые позиции.

Вопрос: Недавно Минобороны США заявило о возможном начале в ближайшее время военной операции в Ракке. Как это соотносится с позициями России и Сирии? Поступало ли от американской стороны предложение участвовать в данной операции? Если да, то каким будет наш ответ?

Как, на Ваш взгляд, повлияет смена в ближайшие дни Администрации США на дальнейший ход сирийского урегулирования?

С.В.Лавров: По поводу последнего вопроса гадать бесполезно. Давайте будем жить не спекуляциями, а определять позицию на основе реальных фактов, которые скоро станут известны. Будет понятно, кто победил на выборах в США и какая вырисовывается позиция по Сирии и всем другим актуальным, животрепещущим международным проблемам.

Что касается Ракки, то в свое время, когда у нас еще вырисовывалась конкретная хорошая перспектива координации действий с США в Сирии в плане борьбы с террористами и укрепления режима прекращения боевых действий для тех, кто отмежевался от террористов, упоминалась и Ракка как потенциальный предмет наших совместных акций. Впоследствии американцы не затрагивали эту тему. Да, они планируют (по крайней мере, так было объявлено) наступление на эту сирийскую столицу ИГИЛ. Но сегодня, если не ошибаюсь, я где-то видел сообщение, что их планы меняются, и это наступление будет отложено на неопределенный срок. Больше ничего сказать не могу.

Еще раз добавлю, что у нас сохраняются каналы общения по проблеме Сирии, включая Восточный Алеппо. Надеюсь, что каких-то результатов мы достигнем, и наши американские партнеры не отзовут свое согласие, как они уже это сделали в отношении договоренностей от 9 сентября.

Вопрос: Что бы Вы могли сказать в связи с существующими опасениями по поводу российско-американских отношений? В Вашем недавнем интервью Вы сказали, что эти нездоровые отношения вследствие ситуации на Украине привели к вакууму доверия между Москвой и Вашингтоном.

С.В.Лавров: Не припомню, чтобы я высказывался на тему того, что кризис на Украине проявил проблемы в наших отношениях. Проблемы накапливались давно, задолго до того, как на Украине начались события, вылившиеся в антиконституционный государственный переворот, поддержанный США, ЕС и НАТО.

Проблемы у нас начались с тех пор, как США вдруг увидели, что мы «не берем под козырек» каждый раз, когда обсуждаем с ними какую-то международную проблему, когда они увидели, что Президент России В.В.Путин восстанавливает самостоятельность нашей внешней политики строго в рамках международного права, но это самостоятельный курс, предполагающий учет интересов партнеров в международных переговорах, а не выстраивание в одну шеренгу за лидером, который непоправимо уверен в своей исключительности.

Президент России В.В.Путин на днях говорил, что США великая держава, но это не означает, что все остальные должны играть только по изобретаемым Вашингтоном правилам. Если вы помните, пару-тройку месяцев назад Президент Б.Обама сказал именно это: правила в мире должны устанавливать США. Высокомерно, но, наверное, честно. Если так думают наши американские партнеры, то, вероятно, предстоит пройти через какие-то периоды достаточно болезненного осознания, что в одиночку никто в этом мире ничего сделать больше не сможет, поэтому все равно придется договариваться. Чем раньше это произойдет, тем лучше.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970782 Сергей Лавров


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970769 Сергей Лавров

Выступление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на IV Форуме гражданских обществ России и Греции, Афины, 2 ноября 2016 года

Уважаемый господин Министр,

Уважаемые дамы и господа, дорогие друзья,

В нынешней весьма сложной ситуации на международной арене объективно возрастает роль гражданских обществ в поддержании атмосферы доверия и взаимопонимания, формировании положительной, устремленной в будущее повестки дня международных контактов и в расширении гуманитарных обменов. Мы приветствуем начинания общественной дипломатии в интересах продвижения в международных делах культуры и ценностей равноправного, взаимовыгодного партнерства. За последние годы по линии Министерства иностранных дел России был предпринят ряд конкретных шагов, направленных на содействие продуктивному диалогу на внешнеполитическом направлении между государственными ведомствами

и неправительственными организациями. В частности, имею в виду создание Фонда поддержки публичной дипломатии им.А.М.Горчакова, Российского совета по международным делам.

Свой вклад в общие усилия вносит Форум гражданских обществ России и Греции, неизменно собирающий представительный состав участников, всех, кто искренне заинтересован в развитии российско-греческих отношений. Недавнее (5 октября) заседание Форума в Москве в очередной раз продемонстрировало весомый потенциал народной дипломатии, являющейся важной составной частью российско-греческих отношений.

Символично, что сегодняшняя, уже четвертая, встреча проходит в рамках перекрестных Годов Россия-Греция. Реализация этого масштабного проекта под патронатом Президента В.В.Путина и Премьер-министра Греции А.Ципраса отражает высокий уровень межгосударственного доверия, взаимные чувства дружбы и симпатии наших народов.

Насыщенная программа перекрестных годов охватывает широкий спектр впечатляющих мероприятий – от выставок уникальных шедевров из российских и греческих музеев до проведения круглых столов и конференций по вопросам экономики, энергетики, туризма, сельского хозяйства. Значимым событием стало участие России в качестве почетного гостя в Международной ярмарке в Салониках в сентябре текущего года.

Несмотря на, мягко говоря, непростую ситуацию в Европе, российско-греческие отношения продолжают поступательно развиваться по самым разным направлениям, включая партнерский, доверительный диалог на высшем уровне. Видим в этом и заслугу широкой общественности двух государств. Радует, что историческая общность, духовная и культурная близость наших народов неизменно перевешивают сиюминутные колебания внешнеполитической конъюнктуры.

В будущем году исполняется 190 лет Наваринскому сражению. Победа, одержанная российской средиземноморской эскадрой, способствовала созданию условий для начала переговоров о предоставлении Греции национальной независимости. Нам надо вместе подумать, как достойно отметить этот славный юбилей в наступающем году.

В ходе Второй мировой войны мы были союзниками, совместно боролись с фашизмом. Пользуясь случаем, хотел бы поздравить греческих друзей с недавно прошедшим национальным праздником, Днем Охи – символом несгибаемого мужества греческого народа, который отверг ультиматум фашистов и героически поднялся против их нашествия.

Убежден, что нынешний форум станет ярким событием в богатой палитре российско-греческих связей. Со своей стороны будем и далее оказывать вам всю необходимую поддержку.

Уверен, что в нашем Министерстве и Министерстве иностранных дел Греции во главе с моим добрым другом будут всячески поддерживать все ваши начинания.

В заключение хотел бы выразить искреннюю признательность за теплый прием и пожелать вам всего самого доброго, новых успехов во всех ваших делах — личных и общественных.

Благодарю за внимание.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970769 Сергей Лавров


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970760 Сергей Лавров

Вступительное слово Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на переговорах с Президентом Греции П.Павлопулосом, Афины, 2 ноября 2016 года

Большое спасибо, уважаемый господин Президент!

Прежде всего, хотел передать теплый искренний привет от Президента России В.В.Путина. Он всегда с большим удовольствием вспоминает свое пребывание здесь в мае, Ваш визит в январе в Российскую Федерацию, в ходе которого Вы дали старт перекрестным годам России и Греции. Я знаю, что его программа весьма насыщенна и переполнена яркими, очень красивыми мероприятиями. Нам приятно, что такая программа сегодня реализуется между нашими странами. Как Вы сказали, у нас сегодня будет возможность обсудить все аспекты наших двусторонних отношений с Премьер-министром, Министром иностранных дел. Конечно, мы затронем международную повестку дня, включая положение дел в регионе Ближнего Востока и Севера Африки, включая, прежде всего, сирийский кризис и кипрское урегулирование. С самого начала т.н. «арабской весны», которую все с энтузиазмом приветствовали, мы призывали к тому, чтобы решать все проблемы не через смену режимов, а через инклюзивный политический диалог между всеми этно-конфессиональными группами в Египте, Ливии и Сирии.

Не без сложностей, не без проблем, но все-таки ситуация немного стабилизировалась, и мы поддерживаем этот процесс. В Ливии, к сожалению, государства практически не существует, его нужно создавать заново. Эти факты поднимаются в ООН, мы стараемся поддержать эти процессы, потому что оставить Ливию «черной дырой», через которую с половины Африканского континента в Европу хлынули и продолжают прибывать мигранты, неприемлемо. Мы очень надеемся, что наши партнёры извлекут уроки из т.н. «арабской весны», и в Сирии все-таки мы будем честно стремиться к политическому процессу, который вовлечет в себя и Правительство, и все оппозиционные группы, в ходе которого сирийцы сами определят свою судьбу.

После долгих переговоров под сопредседательством России и США Международной группы поддержки Сирии мы приняли резолюцию СБ ООН, в которой был изложен комплексный подход к решению сирийской проблемы. Резолюция предусматривает немедленное начало политических переговоров без предварительных условий, облегчение гуманитарной ситуации, которая во многих районах Сирии просто критическая, бескомпромиссную борьбу с террористами. Причем, те оппозиционные группы, которые хотят стать частью политического урегулирования, обязаны порвать все отношения с ИГИЛ и «Джабхат ан-Нусрой», отмежеваться от них. И я прекрасно помню, как, когда эту резолюцию принимали, Госсекретарь США Дж.Керри заявил, что те, кто хочет быть частью урегулирования, должны немедленно порвать с террористами. Прошел уже почти год, но мы все еще надеемся, что эти «золотые слова» обретут плоть и материализуются.

Мы стремимся уже несколько месяцев решить проблемы в городе Алеппо. Были соответствующие российско-американские договоренности. К сожалению, Вашингтон, как только они были согласованы, из них, по сути дела, вышли. Многократно объявляли гуманитарные паузы, да и сейчас, как Вы знаете, ни российская, ни сирийская авиации уже две недели не работают в Алеппо, но каждый раз эти гуманитарные паузы экстремисты использовали для пополнения своих рядов и арсеналов оружия. «Джабхат ан-Нусра» контролирует Восточный Алеппо. Ей подчинены все вооруженные группировки. Они по сути дела держат мирных жителей в заложниках. Мы продолжаем все-таки усилия вместе с американцами, с представителями Саудовской Аравии, Катара, Турции. Ищем возможности этот кризис в Алеппо разрядить. Но, к сожалению, самая главная задача – начало без промедлений политического процесса – саботируется теми, кто, по сути дела, в нарушение резолюций СБ ООН всячески потакает экстремистам, которые не хотят переговоров, а просто хотят свергнуть режим Б.Асада.

Мы убеждены, что если бы резолюции СБ ООН по сирийскому урегулированию всеми честно и добросовестно выполнялись, то сейчас ситуация была бы уже иной и изменилась в лучшую сторону.

Что касается кипрского урегулирования, то здесь тоже, по-моему, основная причина того, что мы пока не достигли договоренностей, заключается в том, что некоторые стороны не хотят выполнять резолюции СБ ООН. Вы упомянули о попытках подменить те принципы, которые выработаны СБ ООН, различными новыми интерпретациями. Мы считаем, что это лишь загонит ситуацию в тупик.

Безусловно, мы не приемлем какие-либо попытки давления извне на переговорный процесс. Не приемлем попытки устанавливать какие-то искусственные крайние сроки. Договариваться должны сами греки-киприоты и турки-киприоты. При этом надо иметь в виду, что СБ ООН определил рамки будущих договоренностей и в том, что касается суверенитета, собственности, гарантий безопасности. И мы будем способствовать тому, чтобы усилия, которые предпринимает ООН, были в русле решений СБ ООН и не создавали дополнительных проблем. Конечно, мы понимаем роль, которую может сыграть Греция наряду с Турцией, и будем рассчитывать на то, что сегодня наши греческие друзья поделятся своими оценками нынешней ситуации в кипрском урегулировании.

Большое спасибо!

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970760 Сергей Лавров


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970759 Сергей Лавров

Выступление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в Пирейском университете, Афины, 2 ноября 2016 года

Уважаемый г-н Министр,

Коллеги, друзья,

Прежде всего, хотел бы поблагодарить руководство Пирейского Университета за присуждение мне степени почетного доктора. Много обо мне рассказывали, узнал о себе много нового. Спасибо в любом случае. В России знают ваш Университет как один из ведущих центров высшего образования Греции, который готовит высококлассных специалистов. Для меня вдвойне лестно, что именно ваше учебное заведение пополнило ряды своих почетных профессоров вашим скромным слугой.

Приветствуем вклад Университета в общие усилия по развитию российско-греческих связей.

Дружба между народами России и Греции имеет глубокие корни, опирается на православную культуру, общую духовность и цивилизационную близость. Радует, что в Афинах помнят о вкладе России в обретение вашей страной независимости. Одним из символов общей истории является И.Каподистрия, на протяжении ряда лет фактически руководивший российским внешнеполитическим ведомством, а впоследствии ставший основателем и первым президентом независимого греческого государства. Разумеется, мы всегда будем помнить общую борьбу наших народов за справедливость и независимость. Так было не раз в XIX-XX вв., особенно когда мы вместе сражались против фашизма.

Сегодня, несмотря на непростую ситуацию в мире, российско-греческое взаимодействие продолжает поступательно продвигаться по самым разным направлениям. Мощный импульс совместной работе придает регулярный доверительный диалог на высшем уровне. В прошлом году Россию дважды посетил Премьер-министр Греции А.Ципрас. В январе Президент России В.В.Путин принимал в Москве с визитом Президента П.Павлопулоса. А центральным событием двусторонней повестки дня в нынешнем году стал визит В.В.Путина в Афины и на Святую гору Афон в мае с.г. По итогам переговоров в Афинах в мае была принята политическая декларация, подписан солидный пакет документов, в том числе о сотрудничестве в сферах экономики, инвестиций, энергетики, туризма, сельского хозяйства, о межрегиональном взаимодействии.

Успешно реализуется совместный План действий на 2015-2016 гг., который был подписан Президентом России и Премьер-министром Греции в ходе визита А.Ципраса в Российскую Федерацию в прошлом году. Развивается сотрудничество между нашими парламентами – до конца года ждем в Москве спикера Парламента Греции Н.Вуциса.

По независящим от России причинам снижается наш двусторонний товарооборот. Однако если в стоимостном выражении происходит снижение, то в физическом выражении взаимная торговля демонстрирует рост. По нашей оценке, этот объем растет в среднем более, чем на 13 процентов с лишним. Но ситуацию нужно выправлять. Конечно, мы можем сделать гораздо больше для того, чтобы эта тенденция была изменена.

Сегодня мы совместно с греческими партнерами предпринимаем необходимые практические шаги, в том числе расширяем обмены между регионами России и Греции, поощряем прямые связи между деловыми кругами, реализуем инвестиционные проекты. Важная роль в этой работе принадлежит Смешанной российско-греческой комиссии по экономическому, промышленному и научно-техническому сотрудничеству, десятая сессия которой откроется завтра в Афинах.

В течение более двадцати лет Россия является надежным поставщиком энергоресурсов на греческий рынок, обеспечивая 60% всех потребностей в газе и свыше 15% в нефти. Дополнительные перспективы для наращивания сотрудничества открываются в связи с подписанием 10 октября межправительственного соглашения по «Турецкому потоку», которое предусматривает строительство одной нитки газопровода в направлении Греции. Конечно же, наученные горьким опытом с «Южным потоком» будем готовы продлить эту нитку на территорию Евросоюза лишь после получения от Брюсселя прочных, стопроцентных гарантий реализации проекта. Надеемся, что в Брюсселе будут руководствоваться прагматичными, а не политизированными резонами.

Трудно переоценить роль культурно-гуманитарных обменов в поддержании доверия и взаимопонимания между нашими народами. Под патронатом Президента России и Премьер-министра Греции успешно осуществляются перекрестные Годы – Год России в Греции и Год Греции в России. Насыщенная программа Годов включает в себя порядка 170 мероприятий в самых разных областях – от культуры и экономики до популяризации русского и греческого языков. Причем география этих мероприятий не ограничивается Москвой, Санкт-Петербургом, Афинами и Салониками, а охватывает и другие районы России и Греции.

В текущем году совместно с греческими партнерами проводятся торжества по случаю 1000-летия присутствия русского монашества на Святой горе Афон.

С удовлетворением констатируем восстановление туристического потока из России в Грецию. По итогам первого полугодия рост составил более 20% по сравнению с тем же периодом прошлого года. Будем и впредь всемерно поддерживать наращивание контактов между людьми.

К сожалению, серьезной помехой на пути дальнейшего упрочения нашего разнопланового сотрудничества является инициированный не нами спад в отношениях между Россией и Европейским союзом. Зачастую приходится слышать как на политическом, так и на экспертном уровнях утверждения, будто Москва виновата в нынешней напряженности на континенте. В этом же русле идут итоги Стратегического обзора отношений с Россией, которые были подведены на заседании Европейского совета 20-21 октября. Хотели бы напомнить, что мы неизменно выражали готовность к сближению с Евросоюзом по самому широкому спектру вопросов – от введения безвизового режима до формирования настоящего прочного энергетического альянса. Мы вносили конкретные предложения, которые были призваны сделать наше партнерство действительно стратегическим, что отвечало бы обоюдным интересам.

К сожалению, пока на этом направлении похвастаться нечем. У наших западных партнеров, находившихся в эйфории после окончания «холодной войны», возобладала близорукая линия на отказ от равноправного диалога, на захват геополитического пространства (иначе и не скажешь), на деление народов на «своих» и «чужих». Кульминацией такого курса стал поддержанный США и рядом европейских государств антиконституционный переворот на Украине.

Особое беспокойство вызывает взятый в НАТО курс на сдерживание России, ведущий к подрыву стратегической стабильности на европейском континенте. К нашим границам продвигается военная инфраструктура, перебрасываются техника и войска, наращивается число и масштабы учений. Не прекращается строительство системы ПРО. Печально, что руководство НАТО уходит от профессионального диалога с Россией и ОДКБ по выработке коллективных мер противодействия общим для всех, реальным, а не надуманным угрозам. В этих условиях возрастает актуальность нашей давней инициативы о том, чтобы провозглашенный в ОБСЕ и Совете Россия-НАТО принцип равной и неделимой безопасности в Евроатлантике начал реализовываться на практике.

Неоднократно говорили, что «хлопать дверью» мы не собираемся. Неразрешимых проблем при наличии доброй воли всех сторон в наших отношениях с Западом нет.

Для того, чтобы переломить нынешний негативный тренд, необходимо отказаться от порочной логики игр с «нулевым результатом», перестать навязывать узкокорыстные договоренности и схемы взаимодействия без учета интересов партнера. Кстати, мы ждем от натовцев ответа на российские предложения о возобновлении конкретной равноправной работы Совет Россия-НАТО. Наши предложения о нормализации отношений с ЕС были переданы председателю Европейской Комиссии Ж.-К.Юнкеру еще в июне с.г. Также ждем реакции.

По-прежнему верим в перспективу создания единого экономического и гуманитарного пространства от Атлантики до Тихого океана в интересах обеспечения устойчивого развития всего этого обширного евразийского континента. Убеждены, что взаимодополняемость и взаимозависимость наших экономик, использование их естественных преимуществ могли бы способствовать поступательному объединению рынков, позволить сообща эффективнее решать многие проблемы, включая повышение конкурентоспособности в сегодняшнем очень непростом мире. Уже около года мы призываем Евросоюз наладить диалог с Евразийским экономическим союзом.

Оздоровлению ситуации помогло бы честное переосмысление Евросоюзом причин отсутствия прогресса в выполнении Минских договоренностей по урегулированию внутриукраинского кризиса. Самопровозглашенные ДНР и ЛНР готовы при поддержке России пройти свою часть пути в полном соответствии с той последовательностью шагов, которая была согласована в Минске 15 февраля прошлого года. Но и киевские власти должны выполнять взятые на себя обязательства. Нам очевидно, что жители Донбасса имеют право на местное самоуправление, на родной язык, на свою культурную самобытность – все это безусловные европейские ценности.

Россия продолжит продвигать объединительную, устремленную в будущее повестку дня в мировых делах. В числе наших приоритетов борьба с международным терроризмом, отстаивание права народов самим определять свою судьбу без вмешательства извне с опорой на Устав ООН и, конечно, мирное урегулирование конфликтов через поиск баланса интересов. Продолжаем работать над скорейшим преодолением кровопролитного конфликта в Сирии через добросовестное выполнение решений Совета Безопасности ООН и МГПС, которая была создана под сопредседательством России и США. При этом мы отвергаем попытки выгораживать вооруженные отряды оппозиции, которые отказываются порвать с террористами. Сейчас это главное препятствие на пути сирийского урегулирования.

Мой коллега и друг Министр иностранных дел Греции Н.Кодзиас упоминал среди заслуг российской дипломатии достижение договоренности о ликвидации химического оружия в САР. Это действительно очень важное общее достижение: инициативу проявили Россия и США, затем нас поддержал Совет Безопасности ООН, а все стороны, включая Правительство САР, добросовестно сотрудничали в выполнении этой договоренности. ОЗХО даже получила Нобелевскую премию за то, что внесла свой вклад в реализацию этих договоренностей. Если мы не наблюдаем крупных впечатляющих успехов в других областях, то, я думаю, что главная причина заключается в том, что резолюции Совета Безопасности ООН не выполняются. По сирийскому химическому оружию была принята резолюция, и все точно в срок четко стали выполнять то, о чем договорились. По украинскому кризису также есть резолюция Совета Безопасности ООН, которая одобрила Минские договоренности от 15 февраля 2015 года, но эта резолюция не выполняется. Не выполняется и принятая в январе этого года резолюция 2254, кодифицировавшая подходы к сирийскому урегулированию. В ней закреплен комплексный подход, который предполагает срочное начало политического диалога без предварительных условий между всеми сирийскими сторонами — Правительством САР и всеми группами оппозиции. Там же закреплены положения о необходимости улучшения гуманитарной ситуации и о бескомпромиссной борьбе с террористами. Те вооруженные формирования, которые не хотят ассоциироваться с террористами, должны просто уйти с позиций, занимаемых «Джабхат ан-Нусрой» и ИГИЛ. Но и эта резолюция тоже не выполняется, потому что кому-то очень хочется, чтобы размежевание умеренной оппозиции и террористов не состоялось, чтобы такая террористическая структура, как «Джабхат ан-Нусра», оставалось нетронутой. Нас это беспокоит. Этот пример я привел только для того, чтобы подчеркнуть, что когда то, о чем договариваемся (тем более, когда эти договоренности закрепляются в виде резолюций Совета Безопасности ООН), выполняется, тогда и приходит успех. А когда договоренность достигается для того, чтобы «купить время», а потом продвигать свою скрытую «подковерную» повестку дня, ничего хорошего из этого не получается. Это в русской традиции многие века: мы всегда держим свое слово.

Как отметил Президент В.В.Путин, мы не стремимся ни к глобальному доминированию, ни к экспансии, ни к конфронтации. Неизменно открыты к взаимоуважительному диалогу с зарубежными партнерами и их интеграционными объединениями на всех географических направлениях. Разумеется, это в полной мере относится и к членам Евросоюза, и к США. По-прежнему надеемся, что совместными усилиями удастся вернуть российско-американские связи на устойчивую траекторию. Это позитивно отразилось бы и на всем комплексе международных отношений, учитывая, что наши государства несут особую ответственность за поддержание глобальной стабильности и безопасности.

Сегодня приводился пример нашего с американцами договора СНВ-3. Это хороший пример, потому что этот договор добросовестно выполняется обеими сторонами, повышая безопасность и стабильность в мире в целом. Как сказал Президент России В.В.Путин, мы будем готовы вести диалог с любым президентом, которого выберет американский народ.

В условиях объективно формирующегося многополярного мироустройства все более возрастающая роль принадлежит новым центрам экономического роста и политического влияния. Поэтому создание в 2011 году в вашем университете Центра изучения стран БРИКС было дальновидным шагом, позволяющим идти в ногу со временем. БРИКС - это объединение нового типа, отвечающее реалиям XXI века. «Пятерка», в которую входят Россия, Китай, Индия, Бразилия и ЮАР - государства различных цивилизационных укладов и экономических моделей, уверенно утверждается в качестве неотъемлемого элемента новой, полицентричной, демократической системы международных отношений. Сотрудничество в рамках БРИКС опирается на принципы равенства, учета интересов друг друга. Оно ориентировано на создание благоприятных условий для всестороннего подъема наших стран, обеспечения благосостояния наших народов. Особо отмечу, что развивая стратегическое партнерство, страны БРИКС открыты к взаимодействию с внешним миром, не замыкаются в своих рамках, не проповедуют свою исключительность. Уверен, у вас вызовет интерес пакет документов, принятых на состоявшемся недавно саммите БРИКС в Индии.

Уважаемые друзья,

В скором будущем именно нынешним студентам, молодежи предстоит взять на себя ответственность за положение дел в своей стране, обеспечивать условия для благополучия и процветания Греции, представлять ее интересы в международных структурах, включая ООН, ОБСЕ, Совет Европы, ЕС, НАТО, в целом отвечать за внешние связи. Рассчитываю, что вы будете вносить вклад и в поступательное развитие российско-греческого партнерства, укреплять многовековую историческую солидарность наших народов, их духовную и нравственную близость, которая уходит вглубь многих веков. Это прочнейший фундамент отношений между Россией и Грецией, который, я уверен, никому не удастся разрушить.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 ноября 2016 > № 1970759 Сергей Лавров


Греция > Госбюджет, налоги, цены > snob.ru, 10 октября 2016 > № 1932968 Александр Баунов

Мечта античного авиатора

Александр Баунов

Уже в воскресенье должен был быть в Москве, но греческие авиадиспетчеры запланировали на эти дни борьбу за права трудящихся, то есть себя, подрывая единственную ритмично работающую отрасль греческой экономики — продажу солнца, соленого воздуха, эгейской синевы и памяти об общем детстве человечества. Борьба должна была продлиться четыре дня с перерывом на один, в который предполагалась срочная эвакуация самолетами Air France, KLM, МЧС и люфтваффе туристов, заночевавших под придорожным кипарисом. Кроме того, что до шести утра ночь с субботы на воскресенье пришлось провести, выясняя, когда и через что «Эгейские авиалинии» отправят нас в Москву, где ночь под кипарисом невозможна, так как любые два часа, проведенные на улице без скафандра, гарантируют верную смерть от переохлаждения, я не пострадал. Живу не в аэропорту и не у дороги, а в особняке у друзей среди старинных книг, а это мало отличается от моей обычной рабочей обстановки.

Находясь в таких тепличных условиях, я даже начал понимать борющихся диспетчеров. В самом деле, за две недели в Греции кассовый чек в ресторане, кафе, таверне, закусочной «Ветерок» я видел ровно два раза, все остальное — каракули ручкой на бумажке с цифрами (хорошо, я их могу прочесть, а как опознают в них съеденное те, кто не читают греческой скорописи?). В гостиницах картой платил один раз. Остальное по системе — «Букинг.ком» на один день, потом со скидкой хозяевам наличными без малейших следов бронирования в интернете или банковской системе. Машины в аренду на островах местные бюро часто выдают за наличные, без карт. Ясно, что все эти деньги никоим образом не появились на дневной, аполлонийской стороне греческой (и европейской) экономики, а только на темной дионисийской. Рождение трагедии из духа музыки.

Но это что. Бывшая коллега по посольской работе рассказала мне, как знакомые врачи проводят нигде не зарегистрированные хирургические операции за наличные. Не на дому, слава Асклепию, а в клинике. Первичный прием и консультация проходят по кассе, а дальше приходишь в назначенный день с конвертом евро. Хирург делится с анестезиологом, вторым хирургом, сестрами по вере и братьями по несчастью, и так одна за другой делают сложные хирургические операции, которых не видит ни один контролирующий орган, кроме святых бессребреников Космы и Дамиана. Иначе, жаловалась хирург, с ее частной практики снимают 56% налога, а грозятся еще больше.

Единственным местом, где всегда пробивали чек согласно купленным билетам, были корабли с острова на остров, хотя и про корабли мне тут рассказали историю. Один серьезный и образованный господин, бизнесмен-интеллектуал должен был вручать европейскую премию греческому острову Нисирос за хорошую работу по сохранению памятников культуры. Но как попасть на остров Нисирос, на котором, между прочим, постоянно проживает 1000 человек? Постоянно — значит, зимой, а летом, стало быть, в десять раз больше: на островах всегда так. 1000 — это много, мне случалось бывать на тех, где постоянное население и 200, и 500, и жизнь кипит, виноград возделывается, дети ходят в школу. На всемирно известном Миконосе всего-то 10 тысяч жителей. Кораблей на Нисирос нигде не числилось.

«Не волнуйтесь, — сказали с понимающей улыбкой серьезному господину, — а берите вашу премию и поезжайте на остров Кос». В порту острова Кос на вопрос о Нисиросе ему с понимающей улыбкой кивнули на соседний причал. Там он взошел на корабль, про который нигде и ничего не было сказано ни в одном расписании, заплатил 14 евро и оказался на Нисиросе. Таким образом, единственным способом попасть на один из не самых маленьких греческих остров оказался безымянный паром, совершающий ежедневные рейсы на Нисирос и обратно по нигде не заявленному, но всем известному расписанию.

И кто после этого сотрудники наземных служб греческих аэропортов? Несчастные неудачники, горбатящиеся за белую зарплату. Правительство не могло не пойти им навстречу. В пять утра авиакомпания прислала смс с объявлением, что забастовка отозвана после выполнения требований авиадиспетчеров. Я прочел ее в восемь утра, когда самолет Афины — Москва уже весело катился в сторону взлета, оставив своих многочисленных пассажиров с билетами с пересадкой в Цюрихе, Стамбуле, Салониках, Кишиневе и Рейкьявике — всем, что успела на скорую руку подыскать им мечущаяся в панике авиакомпания. Требования выполнены, но, думаю, у авиадиспетчеров и прочего наземного и воздушного персонала есть настоящая мечта. Не отмеченный на карте аэропорт, откуда вылетают в разные направления нигде не зарегистрированные рейсы, а пассажиры приносят наличные капитану воздушного судна, второму пилоту, стюардессам, грузчикам и авиадиспетчерам.

Греция > Госбюджет, налоги, цены > snob.ru, 10 октября 2016 > № 1932968 Александр Баунов


Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 15 июля 2016 > № 1827202 Иоаннис Педиотис

Генеральный консул Греции в Москве Иоаннис Педиотис подробно ответил на вопросы российских журналистов, касающиеся туризма, процедуры выдачи виз, мероприятий, проводимых в рамках перекрёстного года и двустороннего сотрудничества.

В разговоре принял участие глава Московского представительства греческой национальной организации (ЕОТ) Поликарпос Эвстатиу.

- Какова текущая ситуация с оформлением виз в Грецию? Сколько времени занимает оформление визы? Относится ли это ко всем регионам России?

Ситуация с оформлением виз стабильна, мы делаем все возможное для максимально быстрого рассмотрения документов, поступающих в консульство. С того момента, как документы попадают в консульство, максимальный срок рассмотрения и обработки документов составляет 48 часов. Это касается документов, поступающих к нам из всех регионов России, подведомственных генеральному консульству Греции в Москве. Но необходимо учитывать, что документы должны быть привезены в консульство и отправлены обратно заявителю. На это также требуется время. Но, как показывает практика, в Москве на это уходит максимум 3 дня, в регионах – менее 7 суток.

- Выдача многократных въездных виз на срок от 3-х до 5-и лет для российских туристов должна была быть начата, согласно заявлениям замминистра туризма Елены Кундура, в июне. Стало ли это возможным?

Многократные визы выдавались и раньше, и сейчас. Если турист уже был в странах Шенгена, то есть все основания рассчитывать на долгосрочную визу. Хочу подчеркнуть, что все документы рассматриваются индивидуально, и решение по срокам принимается в зависимости от предоставленных документов. Но я хочуболее подробно поговорить обактуальномдля российского рынка тренде бронирований горящих туров: в этом году в нашем консульстве предусмотрены процедуры обработки документов для туристов, приобретающих горящие туры, таких туристов обслуживают в первую очередь.

- Популярен ли среди россиян этот тип визы?

Туристическая виза – это основной тип визы, выдаваемой нашим консульством. Но процент туристов, получающих однократные визы на сроки поездки, составляет менее 1%, и эти случаи, как правило, связаны с истечением срока действия паспорта туриста. Остальные туристы в этом сезоне получают многократные визы на срок от года до 5 лет (80% заявлений) или на срок от полугода до года (20% заявлений). Всего же за первое полугодие мы выдали более 240 000 виз, к сожалению, более точную цифру сказать затрудняюсь. Ежедневно обрабатывается 5000 выездных документов в день. На руки в день мы выдаем 4 500 виз. Хочу особо отметить тот факт, что структура консульства такова, что может обрабатывать в 3 раза больше документов.

- Ожидается ли, что число российских туристов в 2016 году превысит аналогичный показатель 2015 года, принимая во внимание проблемы с задержками выдачи виз, которые существовали в начале сезона?

Проблемы, о которых Вы упомянули, уже давно решены и визы выдаются оперативно, что могут подтвердить туроператоры, работающие с Грецией. Мы уверены, что количество российских туристов в 2016 году превысит показатели 2015-го, а точные цифры мы сможем привести только в конце сезона.

П. Э.: По данным туроператоров, поток российских туристов в Грецию вырос на 40% по сравнению с прошлым годом.

- Вызывают ли интерес и отклик со стороны россиян мероприятия, проводимые на территории России в контексте перекрёстного года Греции и России? Насколько широко освещаются эти мероприятия в российских СМИ?

П.Э.: Безусловно, россияне очень любят все, что связано с Грецией, мы неоднократно могли в этом убедиться. Все мероприятие активно посещаются. Есть специальный сайт на греческом и русском языке, где сообщается о всех мероприятиях, проводимых в рамках перекрестного года. Так, например, из ближайших событий, входящих в программу культурных мероприятий перекрёстного года России и Греции, можно назвать запланированную на 29 и 30 июля в рамках «Athens & Epidaurus Festival» премьеру спектакля «Царь Эдип», режиссёром которого является художественный руководитель Театра имени Вахтангова Римас Туминас. Спектакль станет результатом совместного проекта Национального театра Греции и Вахтанговского театра и одним из главных событий перекрёстного Года России и Греции. В двуязычной постановке будут задействованы обе труппы – греческая и российская. Постановку покажут в Афинах и других городах Греции, а в ноябре этого года спектакль будет показан в Москве на сцене театра Вахтангова.

- Россия станет Почётным гостем на Международной выставке в Салониках (TIF) в сентябре. Ожидается, что на выставке примут участие более 100 российских компаний. На ваш взгляд, проявляет ли заинтересованность российский частный и государственный бизнес к инвестициям в Греции?

П. Э.: Да, действительно, России на этой выставке уделено особое внимание. Она станет почетным участником TIF – 2016. А так как одна из главных тем форума – это инвестиции с акцентом на международное участие – интерес к выставке в этом году среди российских бизнесменов выше, чем в 2015 г. Это связано также с тем, что ежегодно растет престиж и популярность самой выставки. Но не стоит забывать, что главной задачей ЕОТ является привлечение на выставку компаний, занимающихся туристической деятельностью. Так, например, в работе 81-й Международной выставки TIF примет участие туристический холдинг Mouzenidis Group.

Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 15 июля 2016 > № 1827202 Иоаннис Педиотис


Греция. Евросоюз. РФ > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 1 июня 2016 > № 1785583 Никос Ксидакис

Замглавы МИД Греции: Россия и Запад смогут оживить "Южный поток".

В МИД Греции не располагают данными о каких-либо переговорах Москвы и Афин по поводу закупки российских истребителей и зенитно-ракетных комплексов С-400. Об этом, а также о санкциях ЕС против РФ, перспективах реализации проекта "Южный поток" и о том, в каких сегментах греческого рынка российские компании могут рассчитывать на приоритет, в интервью корреспонденту РИА Новости Евгению Орлу рассказал заместитель министра иностранных дел Греции Никос Ксидакис.

– В последние дни в греческих СМИ появились публикации о том, что президент Путин якобы предложил Ципрасу закупить российские истребители Су-35 или МиГ-35, а также комплексы С-400 для того, чтобы "успокоить" Турцию, которая регулярно нарушает греческую границу. Также поступает информация о том, что на территории Греции планируется постройка завода по производству автоматов Калашникова. Могли бы вы прокомментировать эти сведения?

— Возможно, такой разговор между президентом РФ и премьер-министром Греции действительно имел место, однако никакого официального сообщения на эту тему лично я не слышал, а потому не могу комментировать того, что не знаю.

– Планируют ли Афины расширять военно-техническое сотрудничество с Москвой?

— Не думаю, что мы обращались к России с подобной просьбой, и не уверен, что эту тему обсуждал в ходе своего визита в Грецию президент Владимир Путин. Отношения между нашими странами носят глубокий исторический и многосторонний характер, они не нуждаются в военном параметре. Эти отношения крепки сами по себе. Безусловно, мы изучаем возможность сотрудничества во всех отраслях и уже обсудили возможное участие российских предприятий в открытых сферах, таких как порт Салоники. Некоторым фирмам будет предоставлена возможность его использования, в частности российскому оператору железнодорожных сетей (РЖД).

- Какова доля российских компаний на греческом рынке? Могут ли они рассчитывать на приоритетные условия для ведения бизнеса?

— У нас есть совместные предприятия, которые активизируют свою работу в Греции, например в области природного газа. Российские фирмы имеют необходимые технические знания и смогут воспользоваться всеми возможностями, доступными на греческой территории, во всех сферах, где представится такой шанс. Российские предприниматели – более чем желаемые гости на греческом рынке.

- Запланировано ли подписание новых крупных контрактов в энергетической сфере между нашими странами на ближайшее время?

— Только то, что обсуждалось на встрече президента Путина и премьер-министра Ципраса. На данный момент ничего больше нет.

- Некоторые западные партнеры России обвиняют Москву в том, что ее действия в Сирии якобы играют дестабилизирующую роль для региона и приводят лишь к увеличению потока беженцев в Европу. Какова ваша позиция по этому вопросу? Считаете ли вы, что Россия может стать гарантом безопасности и стабильности ситуации на Ближнем Востоке?

— Все, что мы знаем, это то, что столкновения в Сирии начались не из-за России. Мы также знаем, что имело место вмешательство РФ, которое привело к сдерживанию сил ИГИЛ в рамках традиционного союза между российским и сирийским правительствами. Это сухое описание того, что мы видели. Безусловно, любое расширение зоны военных столкновений имеет свои последствия – это, например, беженцы, которые покидают свои дома. С одной стороны, российское вмешательство поспособствовало сокращению численности ИГИЛ. С другой, любой объективный наблюдатель согласится с тем, что основной фактор дестабилизации и хаоса на Ближнем Востоке – это ИГИЛ.

- Каким, на ваш взгляд, видится дальнейшее развитие взаимоотношений между РФ и Западом в условиях продолжающихся санкций?

— Первый шаг, который нам необходимо предпринять, – заново изучить и рассмотреть те временные и политические обстоятельства, при которых были введены эти санкции. Сегодня мы находимся не в той же точке, в которой были, когда начался украинский кризис. С тех пор произошло много событий, была достигнута договоренность о рамках сосуществования, был выработан план дальнейших действий. Все должны аккуратно и объективно действовать в соответствии с минскими договоренностями. Это что касается формальной части.

С другой стороны, значительная часть торговых отношений стран ЕС приходится именно на Россию, в том числе в области энергетики. РФ – главный энергетический донор для Европы, и Россия, в свою очередь, имеет крупные торговые интересы во многих европейских странах. Замораживание отношений, которое имеет место сегодня, наносит ущерб обеим сторонам. Думаю, что нам необходимо взглянуть на эту ситуацию аккуратно, сдержанно и придумать, как можно разморозить наши отношения.

- Как известно, Греция неоднократно выступала против автоматического продления санкций в отношении России. Намерена ли ваша страна блокировать следующий пакет санкций?

— Вопрос стоит как раз наоборот – как нам разблокировать ситуацию, перейти от автоматического продлевания к сущностному разговору и обсуждению. Необходимо, чтобы прозвучали аргументы со всех сторон – от стран, которые желают продления санкций, а также тех, которые желают их отмены и потепления отношений с РФ. Тогда аргументы будут говорить сами за себя.

- Поднимает ли Греция в Еврокомиссии вопрос о возобновлении строительства "Южного потока"?

— В данный момент этот вопрос официально не стоит на повестке дня. Тем не менее он и не умер окончательно. Несмотря на санкции, идея реализации "Южного потока" осталась жива. Следуя этой логике, могу сказать, что и "Южный поток" может оживиться.

- Таким образом, вы считаете, что этот проект имеет перспективы?

— Повторюсь: если этот проект смог остаться живым и развиваться до сих пор, возможно, что аккуратными шагами и внимательным изучением мы сможем решить, как оживить этот проект. При этом всегда следует учитывать, что европейские страны постепенно идут к энергетической самостоятельности и не желают зависеть лишь от одного энергетического источника.

- Запланированы ли в обозримой перспективе визиты на высоком уровне представителей наших стран?

— Греческий президент посещал Россию, премьер-министр дважды посещал вашу страну в прошлом году. Недавно состоялся визит Владимира Путина – его первый официальный двусторонний визит в Европу. Отношения между нашими странами будут интенсивно развиваться, а визиты будут продолжаться как минимум на уровне министров. Доказательство – мое присутствие сейчас перед вами.

Греция. Евросоюз. РФ > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 1 июня 2016 > № 1785583 Никос Ксидакис


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > portal-kultura.ru, 1 июня 2016 > № 1779424 Кирилл Фролов

Кирилл Фролов: «Наше государство — гарант исторического бытия православных народов»

Татьяна МЕДВЕДЕВА

В последних числах мая Владимир Путин и патриарх Кирилл посетили Афон, а 19 июня на острове Крит откроется Всеправославный собор, куда съедутся предстоятели большинства автокефалий восточного христианства. Значение этих событий мы попросили прокомментировать публициста и политолога, сотрудника Института стран СНГ Кирилла Фролова.

культура: Почему визит президента России и главы РПЦ на Афон вызвал такой бурный интерес со стороны отечественных и зарубежных СМИ?

Фролов: Этот факт сложно переоценить. Мы живем в условиях агрессивной дехристианизации мира. РПЦ готова предложить равноправное братство поместным церквям-сестрам, несет ответственность за православную миссию на планете и указывает путь к истине тем здравомыслящим западным христианам, которые пребывают в ужасе от деградации своих конфессий с их «гей-священством» и прочими непотребствами. Российское же государство — гарант исторического бытия не только русского, но и всех православных народов, — спасающее их от антирелигиозной политики, осуществляемой США. Та же Греция способна сохранить наследие лишь с помощью России. Оставшись один на один с ЕС, испытывая долговое бремя и ослабленное безбожным либеральным мировоззрением, греческое правительство пошло на кощунственный шаг, легализовав в стране с конституционно закрепленным православным статусом однополые браки.

культура: Тревоги верующих связаны и с грядущим Всеправославным собором. Чего от него ждать?

Фролов: РПЦ полна решимости отстоять истину нашей веры, не допустить размывания границ Церкви и установления еретического «восточного папизма» Константинопольского патриархата. Зная это, наши противники, в том числе киевский режим, готовят масштабные провокации. Они попытаются использовать епископа Лонгина (Жара) и других искренних, но введенных в заблуждение людей для того, чтобы через либеральные СМИ вбросить дезинформацию о том, что патриарх Кирилл якобы «сдал» православие. Дабы, пока поступит опровержение, — раскрутить в Малороссии, Новороссии и на Подкарпатской Руси заранее подготовленный маховик раскола УПЦ Московского патриархата. Эта затея — бред. Однако по мере приближения Собора истерия будет усиливаться. Чтобы противостоять такому давлению, создан сайт по предотвращению клеветы на Русскую церковь. Собор пройдет на острове Крит в условиях определенной информационной удаленности. Поэтому во время его проведения очень важна работа «всех радиостанций РПЦ» — на опережение слухов.

культура: Будут ли на Соборе разыгрывать украинскую карту?

Фролов: Идея организовать это мероприятие на Крите принадлежит Константинопольскому патриарху Варфоломею, зависимому от США. Его задача — получить папистские полномочия и помочь отторгнуть Украинскую церковь от Московского патриархата. На Украине ситуация очень сложная. В мае в святой Киевской Софии собрался так называемый архиерейский собор так называемого «Киевского патриархата». Этот «патриархат» не является классическим раскольническим сообществом, это криминально-террористическая группировка — в 90-е она занималась вербовкой боевиков для Басаева и Дудаева. Порошенко встречался с Филаретом (Денисенко) и говорил тому, что цель его служения — достижение автокефалии. Но Украина — русская земля. Там была и будет РПЦ. В этом году исполняется 330 лет воссоединения Киевской митрополии с Московским патриархатом. Мы должны вспомнить эту дату, а также знать имена великомучеников ХХ века, убитых на Украине раскольниками и бандеровцами: митрополита Алексия (Громадского), епископа Мануила (Тарнавского), архимандрита Александра (Вишнякова), сотен других священников, которых бросали в колодцы, что описано в книге Раневского «Украинская автокефальная церковь».

культура: Насколько значимо воссоединение Киевской митрополии с Московским патриархатом, произошедшее в 1686 году?

Фролов: В трудах профессора Каптерева указывается на безусловную каноничность и желанность не только для русского, но для всего православного мира этого великого события. По его итогам ректор Киево-Могилянской академии, перешедший в православие немец, архимандрит Иннокентий (Гизель) написал первый учебник русской истории — «Киевский синопсис», согласно которому после падения Киева в 1240-м его преемником стала Москва. С 1654 года Русь была единой. А четверть века «незалежности» — ничтожный исторический срок. ГДР и ФРГ вообще 40 лет являлись враждебными государствами, но ведь воссоединились. Поэтому сейчас главное — воссоздание единой и неделимой РПЦ.

культура: А в чем смысл проведения Всеправославного собора?

Фролов: Поместные церкви должны встречаться. Но в исполнении Варфоломея с его папистскими амбициями это превращается в провокацию. Чтобы предотвратить ее, РПЦ настояла на публикации проектов решений Собора. Если наша делегация не поедет на это собрание, патриарх Варфоломей скажет: «Русская церковь испугалась. Давайте примем все резолюции о моих сверхполномочиях».

культура: Не правильнее ли собирать подобные совещания в России?

Фролов: Я убежден, что лучшее место для Всеправославных соборов — вновь восстановленный Ново-Иерусалимский монастырь. Освящая его Воскресенский собор 8 мая, патриарх Кирилл сказал, что намерен завершить славное дело патриарха Никона, идеолога воссоединения Великороссии и Малороссии. А тот планировал в Новом Иерусалиме создать великий православный геополитический центр.

культура: Недавно вышла Ваша книга «Проект Украины как Анти-России». О чем она?

Фролов: О терроре и гонениях, которые происходят после прихода к власти хунты: захваты храмов, пытки и убийства священников и членов их семей. Все это делается с одной целью: обособив Украинскую церковь, порвать последнюю нить, связывающую части единой Руси. Ведь пока Церковь консолидирует наш разделенный русский народ — великороссов, малороссов, карпатороссов и белорусов, — все обратимо. На всякую пропаганду есть оружие исторической правды. Моя личная библиотека насчитывает около 400 трудов великих русских святых, богословов, философов, историков, опровергающих историософскую «ересь украинства», лгущую, что украинцы — это не русские. На расчленение РПЦ бросаются колоссальные средства. Сегодня люди, которые ненавидят нашу веру, мечтают подчинить ее униатам, ЛГБТ и кому угодно, вдруг записались в «ревнители православия» и включились в позорную кампанию против патриарха Кирилла, обвинив его в предательстве из-за встречи с папой.

культура: Да, эту встречу некоторые верующие восприняли с большим беспокойством, усматривая здесь экуменизм. Споры не утихают...

Фролов: Вздор. Патриарх может встречаться с различными политическими фигурами, религиозными деятелями, интеллектуалами, влияющими на умы, ради миссии православия. Сам факт общения ни о чем не говорит. Более того, я думаю, что в интересах РПЦ и России была бы и встреча патриарха с духовным лидером Ирана Али Хаменеи. Там есть светские, секулярные западники, для которых отмена санкций важнее цивилизационной идентичности. И они готовы «лечь» под Америку. Этому сопротивляются стражи исламской революции. В общем, иранскому аятолле найдется что обсудить с предстоятелем РПЦ. С шиитами, у нас союз и эсхатологический, и прагматический. Например, у них есть аналог антихриста — даджаль. И он ассоциируется с США — получается, «Соединенными Штатами антихриста».

Я считаю, что патриарх Кирилл может открыть сущность православия, например, Дональду Трампу, Марин Ле Пен и тем на Западе, кто не потерял чувства реальности и ответственности. Как начал это делать, встретившись с лидером Китая Си Цзиньпином и законным президентом Бразилии Дилмой Роуссефф. Ради интересов православия такие контакты допустимы. Тем более что Святейший не зря так часто говорит о святителе Марке Эфесском, который пытался донести до латинян истину православия и готов был стоять за веру до конца... И патриарх Кирилл — такой же.

культура: А в чем состоит миссия России?

Фролов: В построении православной цивилизации. Американцы продолжают наносить удары. Я уже говорил о Дилме Роуссефф, она отстранена от должности за то, что пыталась восстать против Вашингтона. А парламент Италии, некогда христианской страны, признал однополые браки. И как же вяло среагировал Ватикан! Логичнее было бы отлучить от церкви парламентариев, проголосовавших за антирелигиозный закон. Но вот гражданские организации страны мощно выступили против — у них стоит поучиться.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > portal-kultura.ru, 1 июня 2016 > № 1779424 Кирилл Фролов


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 1 июня 2016 > № 1776837 Владимир Путин

Владимир Путин высоко оценил итоги состоявшегося визита в Грецию.

Соответствующее обращение Президента России опубликовано в газете «Катимерини».

Сердечно благодарю греческих коллег за гостеприимство во время моего визита в Греческую Республику, состоявшегося 27–28 мая. Искренне тронут теплотой и сердечностью, которые российская делегация встретила на вашей земле.

Высоко оцениваю итоги состоявшегося визита. Он прошёл в доверительной атмосфере, а его программа была исключительно насыщенной. Наши переговоры показали, что позиции России и Греции по большинству рассматриваемых вопросов созвучны. Главное − мы говорим друг с другом не только как партнёры, но и как давние друзья. Во многом это следствие вековых традиций духовной и культурной близости наших народов.

Современное взаимодействие России и Греции основано на прагматизме и доверии. Мы высоко ценим достигнутый уровень партнёрства и разделяем уверенность, что потенциал развития наших деловых и гуманитарных связей далеко не исчерпан.

Уверен, что итоги состоявшегося визита придадут новый импульс углублению взаимопонимания и доверия между нашими странами и народами.

Хотел бы пожелать всем гражданам Греции благополучия и процветания.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 1 июня 2016 > № 1776837 Владимир Путин


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > carnegie.ru, 30 мая 2016 > № 1772171 Александр Баунов

Путин и греки: разные плоды духовного единства

Александр Баунов

В России церковь снова и снова приходит к тому, что скрепляет союз правителя и народа. Греки больше похожи на Восточную Европу. Они долго жили без государства, и церковь здесь связана с нацией напрямую, минуя личность и даже пост правителя. К тому же решение об участии в главном церковном таинстве грек принимает сам, без обязательной санкции на исповеди. Отсюда недалеко и до парламентаризма

Путин поехал в Грецию, где не был десять лет. Впечатлить экономической стороной поездки никто не планировал, поэтому сосредоточились на дипломатической и духовной. Все проекты трубопроводов из России упираются в то, что у Греции нет черноморского побережья, а желание российских промышленников и предпринимателей купить что-нибудь ценное из греческого государственного имущества – в отсутствие взаимности со стороны Евросоюза. Получить деньги на спасение Греции от долгов Ципрас давно ни от кого, кроме самой Европы, не надеется просто потому, что таких денег ни у кого нет и Евросоюз занимается этим больше по любви, чем по расчету. Путин же, хоть и призывал Грецию совершать Геракловы подвиги при дворе Евросоюза, все поняли, что шутит, потому что никаких санкций она в одиночку не заблокирует.

Зато дипломатически визит полезен обеим сторонам. Бунтарская «Сириза» у власти все еще воспринимается внутри ЕС как аномалия, которая покапает и пройдет. Визит главы государства мирового разряда помогает Ципрасу остепениться в глазах и европейских коллег, и собственных граждан, у которых Россия популярна. С другой стороны, график российского президента вот уже третий год не изобилует европейскими визитами. Официальных визитов в европейскую столицу со времен последнего Майдана у него было два – в Италию и Венгрию. Третий визит из совпадения создает правило и отводит гипотезу об изоляции России как недоказанную. А поскольку противников санкций набирается целый небольшой отряд, двусторонние встречи призваны укрепить дух каждого из его участников.

Духовная сторона наряду с дипломатический и экономической на видном месте представлена в статье Путина для газеты «Катимерини» – не какой-нибудь левой, близкой марксистскому правительству, а буржуазной и консервативной. «Прочный фундамент сотрудничества – общие цивилизационные ценности, православная культура, искренняя взаимная симпатия», – написал он и напомнил, что посещает Грецию в год тысячелетия русского присутствия на Афоне. А на самом Афоне поблагодарил монахов, что борются за глобальную нравственность, и отстоял обедню в Успенском храме афонской столицы Карея на епископском троне, он же патриарший и при желании императорский (до вечера минувшей субботы был вакантен). Этим, разумеется, позлил турок и константинопольского патриарха, который точно не находится с этим василевсом в состоянии симфонии. Константинопольский патриарх, как известно, не любит московского за его претензии на первенство в православном мире, где русская церковь самая большая и богатая. А московский не доверяет константинопольскому, которого подозревает в тайном намерении расширить свою шагреневую патриархию признанием автокефалии украинской церкви. То, что он сидит в Стамбуле и турецкоподданный, из предмета сочувствия превратилось теперь в отягчающее обстоятельство.

Но и греческие политики, хоть и не подают виду, не слишком рады напоминанию о тысячелетнем русском присутствии на Афоне. Потому что сто лет назад русское присутствие там настолько превосходило греческое в людях и пожертвованиях, что ко времени, когда Греция присоединила трехпалый полуостров Халкидику с Афоном на одном из пальцев, он уже был чем-то вроде духовной колонии империи Романовых. Поэтому пускают российского президента на Афон греки беспрепятственно, а монахам и послушникам с российскими паспортами чинят препоны, чтобы потом не сказали, что Афон наш – в самом возвышенном и духовном смысле, разумеется.

Православие без самодержавия

Что касается духовного единства и общих цивилизационных ценностей, которые стали совершенно гомеровской ритуальной формулой при общении русских и греков, то Россия и Греция, несмотря на них, прожили последние века разной политической жизнью. Основы общие и результат противоположный.

Формально православие и государство в Греции связаны сильнее, чем у нас: там и статья о государственной религии в Конституции, в ней же совсем немыслимая – о запрете переводить священные писания, священники на зарплатах, иконы в школах и вузах. Однако связаны они иначе. В России церковь снова и снова приходит к тому, что скрепляет союз правителя и народа, а в Греции – нет. В нашем понимании православие открыто или замаскированно составляет часть знакомой триады вместе с самодержавием и народностью. Уж с самодержавием как минимум. Православие – то ли лучший из инструментов в руках централизованной, самодержавной власти, то ли его причина: оно иерархично, требует чтить начальников, жить в соборности, знать свое место, не искать перемен, в нем прямая дорога от алтаря к трону.

Всего этого православие вроде бы требует от русских, однако от греков православие ничего такого почему-то не требует. Образованным светским людям в России кажется: чтобы получить успешно работающие демократические институты, надо как-то порвать с православной традицией. Однако опыт греков показывает, что ни с чем таким рвать не надо. Там-то политики противоборствующих партий – от самых правых до самых левых – ходят в церковь вместе со своими избирателями, а потом избиратель отправляется на выборы и меняет власть, не видя тут совершенно никакого противоречия. И политики тоже не видят тут никакого противоречия и вовсе не считают, что народ должен быть им предан до смерти, потому что православный. И что если от главы правительства или государства отвернулись, то это Иуды предали страну и веру Христову. Напротив, политики, поменявшись местами: прежние правители в оппозиции, новые во власти, – снова идут с православным народом по церквям на Пасху и совершенно к этому народу не имеют претензий за нарушение симфонии, соборности и других философских и богословских обязательств.

Все это тем более удивительно, что греческое православие вроде бы напрямую восходит к Византии с ее сакрализацией императорской власти и цезарепапизмом (это когда кесарю полагается не кесарево, а львиная доля в церковных делах). Восходит, восходит, а взойти не может. Что императорские династии в византийской Ромейской империи редко бывали долгими и многолюдными, а императоров часто сгоняли гвардейцы (причем народ и гвардия бывали едины), неуместно далекий исторический экскурс. У нас тоже были мятежи и казни, однако же мы пришли к нынешнему времени с уваровской триадой в головах, а греки не пришли.

Наоборот, греки сразу начали с полностью ей противоположного: через десять лет после того, как получили от великих держав своего первого короля для возрожденного государства – Оттона из баварской династии Виттельсбахов, – вышли в 1843 году ко дворцу и дружно потребовали конституции. И король ее дал, а куда ему было деваться, хрупкому баварскому юноше перед лицом матерых полевых командиров, только что воевавших с турками. И хотя короли (после окончательного изгнания Оттона в 1861 году это была датская династия) оставались в Греции до второй половины ХХ века, власть их была невелика, идея какой-то особенной связи между ними и православным народом не сильна, премьер-министров спокойно (а порой и бурно), но регулярно меняли на выборах – за исключением двух сравнительно кратких периодов диктатур и одной немецкой оккупации. И хотя последняя из диктатур – черных полковников 1968–1974 годов – пыталась связать в одно веру, семью и отечество и проповедовала традиционные ценности в единственной незакрытой газете, тоска по сильным полковничьим рукам даже в среде самых что ни на есть православных традиционных греков встречается редко, а дурная память о них – часто.

Церковь нации, а не государя

Вместо триады «православие – самодержавие – народность» в Греции, несмотря на религиозные статьи Конституции, действует триада «православие – демократия – народность», в которой православие замкнуто напрямую на народ, минуя власти, которые могут меняться.

Конечно, важно, что у страны было великое дохристианское прошлое и каждого грека с малых лет учат, что до всякого православия период расцвета их народа совпал с афинской демократией. Но на практике важнее другое.

Греки долго, 400 лет, жили без собственного государства. Это отличает их от русских и делает похожими на другие народы Восточной Европы – поляков, сербов, хорватов, румын. Поэтому у греков церковь напрямую связана с нацией, а не с государством. Церковь там была церковью «нашего народа» внутри чужого государства. И когда наконец в начале XIX века у греков появилось собственное государство, прежняя связь с народом не исчезла, а оказалась сильнее новой связи с государством и его властями. Греческая церковь (как польская, сербская и другие) скорее этноцентрична, чем государствоцентрична. Помогает и то, что государство и сейчас восстановлено в некотором смысле частично, ведь его историческая столица, в которой патриарх и император, – по-прежнему у соседей.

Словарь греческого православия многим может показаться неприятно националистическим: когда, например, отождествляет события национальной и священной истории и говорит о восстании против турок 1828 года как о «пасхе греков» (Pasha ton Ellinon) – штамп греческой церковной и светской литературы. Однако же эта прямая связь с народом, сформировавшаяся за время жизни без своего государства, делает греков сравнительно безразличными к смене властей. Ведь вере, которая их, а не государева, от этого не будет никакого ущерба.

Изнутри это спокойное отношение к замене одних правителей другими поддерживают невиданные у нас особенности жизни самой греческой церкви. Дело не только в том, что она здесь устроена демократичней, как земная организация: регулярная ротация Синода, епископы, которых выбирают в самой епархии из местных, а не присылают из центра, огромная роль приходских советов (священник – не монарх в храме, а предстоятель общины, не царь, а вот буквально что президент), сам глава церкви, который митрополит, а не патриарх (патриарх –в исторической столице Константинополе), а значит, ближе и равнее другим епископам. Демократичней она и в небесных вопросах.

Два важнейших церковных таинства – исповедь (покаяние) и причастие (евхаристия) – здесь, как и во времена древней церкви, практикуются по отдельности. В русской церкви они давно срослись воедино, особенно начиная с синодального периода перед причастием надо обязательно исповедоваться, а это на практике означает получить допуск от священника, который одновременно воспринимается как представитель и церкви, и государства. В греческой церкви оба таинства, как это и было изначально в церковной традиции, никак не совмещены. Мирянин исповедуется отдельно, когда чувствует в том необходимость или по договоренности со священником, и отдельно сам решает, может ли пойти к причастию. Таким образом, православный грек снова и снова самостоятельно принимает решение, готов ли он участвовать в главном христианском таинстве и причащаться «святых Христовых таин», или это будет ему «во суд и осуждение». От этого глубоко заложенного навыка самостоятельного решения по важнейшему для традиционного христианского человека вопросу и до ответственного перед парламентом кабинета недалеко.

Разумеется, все это не мешает некоторым греческим священникам нести архаическую ахинею не хуже наших отцов-провокаторов, а многим мирянам быть носителями конспирологического взгляда на мир, где Запад борется с православием. Однако их не большинство, а функциональная разница налицо.

Удалась ли грекам демократия, или все их нынешние беды от нее – вопрос, на который я уже пытался отвечать. Несомненно, однако, что грекам без разрыва с православной традицией удалось построить устойчивые и почти безукоризненно работающие современные политические институты, партии, парламент, выборы, свободную прессу и сменяемую власть. Сбои в их работе, а еще больше – в экономике скорее следует отнести за счет особенностей тех ближневосточных краев, где всем этим хорошим вещам приходится работать. Это легко доказать: ведь точно те же особенности похожим образом нагружают специфическими восточными проблемами и местный авторитаризм (например, семейственность и коррупция одинаково свойственны тамошним обществам и в периоды демократий, и в периоды диктатур).

Слова Путина в статье об общих духовных корнях и православии, которые сближают русских и греков, в целом верны. Однако эти общие духовные корни дали в итоге очень разный общественный и политический плод, по причине которого сам Путин во время короткого пребывания в Афинах вынужден был встречаться не только с ныне царствующим Ципрасом, но и с его соперником из оппозиции.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > carnegie.ru, 30 мая 2016 > № 1772171 Александр Баунов


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 27 мая 2016 > № 1769055 Прокопис Павлопулос, Владимир Путин

Встреча с Президентом Греции Прокописом Павлопулосом.

В ходе визита в Грецию состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Греческой Республики Прокописом Павлопулосом. Обсуждались вопросы экономического и гуманитарного взаимодействия двух стран.

П.Павлопулос (как переведено): Господин Президент, с особой радостью принимаю Вас в Президентском дворце республики, принимаю Вас, Президента и лидера России, великой и дружественной державы.

Ваш визит осуществляется в исключительно кризисной во многих отношениях ситуации в нашем регионе и во всей Европе. Такая ситуация в связи с подавляющим влиянием вашей великой державы, России, обязует меня отметить следующие два исключительно важные последствия Вашего визита, отнюдь не недооценивая переговоры по многоуровневому двустороннему сотрудничеству, которое Вы обсудите позже с Премьер-министром Алексисом Ципрасом.

Во–первых, Ваш визит осуществляется в ходе перекрёстного Года Греции в России. Уникальным событием Вашего визита является посещение Святой горы Афон, колыбели православия. Нам представится возможность выявить в наше столь бурное время, как я уже отметил, насколько принципы и ценности христианства в целом и православие в основном могут и должны вдохновлять народы мира и их лидеров в смысле потребности в торжестве гуманизма, солидарности, справедливости и мира при принятии любого важного решения о будущем каждого народа и всего человечества, в конечном счёте.

Во–вторых, поскольку мы говорим о высочайшем благе мира, Ваш визит предоставляет мне снова шанс, как я делал и во времена нашей встречи в Москве, отметить, насколько важно тесное и искреннее сотрудничество между Россией, США и Евросоюзом для того, чтобы война на Ближнем Востоке, в частности в Сирии, была завершена окончательно. Только такой исход сможет привести к эффективному решению острейшей проблемы беженцев в условиях полноценного уважения ценностей человека, с одной стороны; с другой стороны – может привести к полному исчезновению джихадистского терроризма со стороны ИГИЛ, являющегося воплощением нового тяжкого варварства, учитывая, что его представители совершают преступления против человечества.

Господин Президент, добро пожаловать! Уверяю Вас в том, что Ваше присутствие здесь – это кульминация искренней многовековой и исключительно творческой на международном уровне дружбы между нашими государствами и народами.

В.Путин: Уважаемый господин Президент!

Хочу прежде всего поблагодарить всё греческое руководство за приглашение.

Действительно, все мы переживаем непростые времена. Это связано с экономикой, с вопросами международной безопасности. И думаю, что очень важно сверить часы, как говорится, – поговорить, обсудить все эти вопросы, поискать решения проблем. Немаловажно, что мы можем это сделать в Греции, в стране, с которой Россию связывают действительно очень глубокие давние духовные связи.

Во время Вашего визита мы анонсировали начало перекрестных Годов России в Греции и Греции в России. Можем посмотреть, как идут мероприятия, запланированные в рамках этих Годов, и, как Вы правильно отметили, повернуться к нашим общим корням.

Благодарен Вам и Греческой православной церкви, Вселенскому Патриарху за поддержку моего будущего визита на Афон. Для нас это очень важно: примерно 1000 лет находятся там русские монахи. Эти даты сами по себе, может быть, не важны – важнее другое: важнее наши общие моральные, нравственные ценности.

И конечно, мы рады возможности поговорить с Вами о развитии экономических отношений. Об этом мы подробнее, как Вы заметили, будем говорить с Премьер-министром.

Есть известные проблемы, но есть и нечто такое, что впечатляет: за март текущего года количество российских туристов в Грецию увеличилось на 523 процента. Можно сделать гораздо больше, и не только в области туризма, но и по другим направлениям.

Мне кажется очень важным именно сейчас все эти возможности обсудить и наметить конкретные шаги по их реализации.

Спасибо.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 27 мая 2016 > № 1769055 Прокопис Павлопулос, Владимир Путин


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 27 мая 2016 > № 1769051 Владимир Путин, Алексис Ципрас

Совместная пресс-конференция с Премьер-министром Греции Алексисом Ципрасом.

По окончании российско-греческих переговоров Владимир Путин и Алексис Ципрас сделали заявления для прессы.

А.Ципрас (как переведено): Мне хотелось бы поприветствовать еще раз Президента Российской Федерации Владимира Путина. Сегодняшний визит Президента Путина в нашу страну после долгих лет – это завершение целого ряда контактов и встреч на высоком уровне, которые имели место в последний год и которые знаменуют новое начало во взаимоотношениях между нашими странами.

Сегодняшняя встреча проводится в рамках перекрестного Года России и Греции, 2016 года, в рамках которого будет целый ряд мероприятий с обеих сторон – мероприятия, которые освещают исторические взаимоотношения между нашими странами и вносят вклад в сближение между нашими странами.

С господином Президентом нам была предоставлена возможность встретиться в 2015 году два раза – в Москве и в Петербурге – и поставить основы для укрепления нашего многоуровневого сотрудничества. Такого сотрудничества, которое выступает в качестве стратегического выбора для Греции. Не только потому, что это диктуется с точки зрения крепких культурных, духовных и исторических отношений между нашими странами, но и потому, что это оставляющая часть любой активной внешней политики для Греции XXI века в глобализированном окружающем мире.

У Греции имеются стабильные связи на Западе и в Евросоюзе, но которые открывают свои отношения к северу, к Балканам, к югу, в Африке, на Ближнем Востоке, и на Востоке вообще, продвигает свое культурное и дипломатическое присутствие, и экономическое присутствие в регионе.

Визит Президента Путина осуществляется в очень важной исторической ситуации, в которой наша страна после завершения девальвации покидает период неуверенности, и с уверенностью создает предпосылки для производства реконструкции, для инвестирования и для сотрудничества. В этих рамках мы обсудили наши двусторонние отношения, акцентируя внимание на использовании возможностей для инвестирования в частном и государственном секторах наших стран, в отрасли инфраструктуры, транспорта, судостроительных и ремонтных работ, в пищевой промышленности, туризме, фармацевтической промышленности, а также по продвижению совместных проектов и совместных предприятий в сельскохозяйственном секторе, в секторе продуктов питания и в других отраслях.

В этих рамках мы подчеркнули важность сегодняшним подписанием соглашения по продвижению инвестиций в Грецию и в Россию, а также соглашения для трансрегионального сотрудничества. Параллельно в продолжение заседания совместной межведомственной комиссии, которая осуществлялась в ноябре прошлого года в Сочи, мы обсудили перспективы нашего энергетического сотрудничества в отрасли природного газа, нефти, электроэнергии, а также возобновляемых источников энергии. Мы выразили в этом духе свое удовлетворение подписанием меморандума о сотрудничестве между Российским институтом энергетики и Центром возобновляемых источников энергии, а также соглашением между Греческой нефтяной компанией и Роснефтью.

Параллельно мы рассмотрели увеличение потоков туристов и продвижение альтернативных форм туризма на российском рынке. Туризм – это центральный столп нашей экономики, и мы продвигаемся скоординированно в деле продвижения Греции в качестве направления для российских туристов. Мы подписали, следовательно, проект взаимодействия и в отрасли туризма в последующие годы.

В довершение мы обсудили способы, по которым мы сможем использовать динамику, которая создается в культуре, в науке, в образовании, в технологии, исходя из перекрестного года России и Греции.

Параллельно мы имели очень конструктивный обмен мнениями по вопросам регионального и двустороннего развития, где мы согласились о дальнейшем улучшении нашего политического диалога. Эта инициатива имеет особую важность, учитывая атмосферу напряжения и дестабилизации в регионе. В этом духе мы приняли документ – декларацию политического характера, которая ставит рамки не только нашего двустороннего сотрудничества, но и политического диалога по международным и региональным вопросам взаимного интереса.

Мы считаем, как отмечается и в декларации, что поднятие нашего диалога на качественно другой уровень может внести свой вклад в сложный период в деле продвижения отношений между Евросоюзом и Россией и НАТО и Россией, а также в деле укрепления европейской архитектуры безопасности в рамках Организации безопасности в Европе. Параллельно улучшение нашего политического диалога вносит вклад и в обмен мнениями по многим вопросам, которые очень важны для Греции как, например, кипрский вопрос, где стабильная позиция поддержки со стороны России в поисках решений в соответствии в международным правом и с резолюциями Совета Безопасности ООН, решений, которые предоставляют возможность всему кипрскому народу жить в духе безопасности, без присутствия захватнических войск и устаревших гарантий.

Мы рассмотрели кризис в Сирии, который является основным источником потоков беженцев в сторону нашей страны, а также очень важный регион для региональных геостратегических процессов, регион, где Российская Федерация играет очень важную, критическую роль. Мы поддерживаем активно усилия ООН и международные усилия, в которых принимает участие Россия для непосредственного перемирия и прекращения нападений против невооруженных людей, а также разрешения проблемы при условии соблюдения демократии и прав в Сирии, Ираке и на севере Африки.

Параллельно была предоставлена возможность рассмотреть кризис на Украине. Мы выразили свою поддержку в деле поддержки мира, который достижим только в рамках Минских соглашений при существенном присутствии сил ОБСЕ в регионе.

Мы подчеркнули также заинтересованность нашей страны для обеспечения мира, учитывая десятки тысяч греческого происхождения граждан Украины, которые живут в регионе конфликта.

Мне хотелось бы еще раз поприветствовать Президента Путина и выразить свою уверенность в том, что греко-российское сотрудничество в последующий период будет укрепляться еще дальше в пользу наших народов, в пользу укрепления экономического роста, мира и сотрудничества в регионе. Добро пожаловать.

В.Путин: Большое спасибо.

Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые коллеги, дамы и господа!

Прежде всего хочу выразить признательность руководству Греческой Республики, всем нашим коллегам за теплый и радушный прием.

Мы с Президентом Павлопулосом и Премьер-министром Алексисом Ципрасом провели весьма содержательные, обстоятельные переговоры, рассмотрели широкий спектр вопросов двусторонней и международной повестки дня. Особо отмечу внушительный пакет документов, подписанный в рамках визита.

Мы были едины во мнении, что, несмотря на воздействие негативных факторов, российско-греческие отношения, партнерство между нашими странами продолжают поступательно развиваться. Яркое свидетельство тому – проведение в настоящее время Года России в Греции и Года Греции в России.

Как вы помните, старт этим перекрестным мероприятиям был дан на наших с господином Павлопулосом переговорах в январе этого года в Москве. Это действительно масштабный, межгосударственный проект, который насчитывает в общей сложности около 170 мероприятий, причем в разных областях: это культура, наука, образование, экономика, торговля, туризм и спорт. В рамках перекрестных годов особое значение имеет празднование 1000-летия присутствия русского монашества на святой горе Афон.

Важной составляющей обширной программы этих мероприятий является задача укрепления торгово-экономических связей. Здесь есть над чем поработать, безусловно. В прошлом году товарооборот составил 2,7 миллиарда долларов, что на 34 процента ниже прежних показателей. Сказались как антироссийские санкции в отношении российских предприятий со стороны ЕС, также и наши ответные контрмеры. Кроме этого, и падение цен на энергоносители, колебание валютных курсов.

Совместно с греческими партнерами наметили ряд практических шагов, с тем, чтобы как можно скорее переломить негативные тенденции и выйти на траекторию роста. В сентябре в Салониках состоится 10-е заседание российско-греческой межправкомиссии. Входящим в ее состав пяти рабочим группам предстоит интенсивно поработать над поиском новых возможностей для кооперации.

Хотел бы поблагодарить греческую сторону за предоставленный нашей стране статус почетного гостя на Международной ярмарке в Салониках. Будем активно способствовать проведению этого значимого мероприятия. Со своей стороны ждем греческих коллег на предстоящих международных экономических форумах в Петербурге и во Владивостоке, на Дальнем Востоке России.

Большой потенциал для наращивания сотрудничества в сфере энергетики. Россия уже 20 лет является крупнейшим экспортером энергоресурсов на греческий рынок. Мы обеспечиваем 60 процентов потребностей Греции в газе и свыше 15 процентов в нефти. Дальнейшему развитию двустороннего взаимодействия в сфере энергоэффективности будет способствовать и подписанный меморандум между «Российским энергетическим агентством» и греческим Центром возобновляемых источников энергии.

Договорились уделить большое внимание инвестиционному сотрудничеству, цифры здесь пока скромные, с российской стороны это 700 миллионов долларов, греческие инвестиции еще скромнее – это всего 12 миллионов долларов в российскую экономику. При этом резервы, безусловно, есть. Я напомню, что в России работает 130 предприятий с греческим капиталом, их торговый оборот – 2,5 миллиарда евро в год.

Есть неплохие заделы для кооперации в области транспорта. В частности наша компания «Российские железные дороги» изучает возможность вложения средств в предприятие по ремонту подвижного состава и оператора железнодорожных сетей, а также в инфраструктуру порта Салоники.

Заинтересованность в развитии сотрудничества с Грецией в области поставок вертолетной техники проявляет наше предприятие «Вертолеты России», грузовых автомобилей – наше предприятие «КамАЗ», энергетического и газоперекачивающего оборудования – еще одно российское предприятие «Объединенная двигателестроительная корпорация».

Мы настроены активно продвигать сотрудничество между регионами России и Греции. Этому призван содействовать подписанный межведомственный меморандум в данной сфере.

Тесные связи с греческими областями и муниципалитетами поддерживают Москва, Московская область, Ростовская область. Прорабатывается вопрос об установлении побратимских связей между Афинами и Сочи.

Серьезное внимание уделили культурно-гуманитарному сотрудничеству. В рамках перекрестных годов в Афинах и Санкт-Петербурге уже прошли яркие выставки всемирно известных произведений искусства, золотых скифских предметов из собраний нашего Эрмитажа и древнегреческой скульптуры из коллекции Музея Акрополя.

К нынешнему визиту приурочено открытие в Музее византийского и христианского искусства Афин «экспозиции одного шедевра» — иконы Андрея Рублева «Вознесение Господне» из фондов Государственной Третьяковской галереи в Москве.

В течение года также состоятся гастроли прославленных российских художественных коллективов, в том числе Большого театра и Ансамбля танца имени Игоря Моисеева.

Благодарны греческому руководству за бережное отношение к мемориальным местам, связанным с Россией. И отдельно хочу выразить признательность властям города Пирея за разрешение проводить на русском участке городского кладбища работы по восстановлению надгробий и памятников российским офицерам и матросам, погибшим в конце XIX – начале XX веков.

В ходе переговоров обсуждались перспективы сотрудничества в области образования. В российских вузах обучаются 225 граждан Греции. Из них 40 – на бюджетной основе. Договорились о дальнейшем выделении госстипендий греческим студентам.

Очень важна для наших граждан сфера туризма. Господин Премьер-министр сейчас об этом говорил. В предыдущие годы мы наблюдали, к сожалению, спад, а вот за март текущего года рост составил 523 процента. Это связано, конечно, с известными событиями в местах традиционного отдыха российских граждан, и в Турции, и в Египте. И значительная часть граждан России готова переориентироваться на Грецию. По оценкам Ростуризма, в этом году Греция уже заняла первое место по числу бронирований турпоездок, а прогнозируемое количество российских туристов – порядка одного миллиона человек. Но я думаю, если оперативно решать вопрос с визами, то может быть раза в три больше.

Подписанная программа совместных действий в области туризма на период до 2018 года нацелена на усиление координации в данной сфере. Уверены, что реализация этого документа будет способствовать росту туробменов.

Что касается международной проблематики. Господин Премьер-министр затронул сейчас практически все вопросы, которые мы обсуждали по этому направлению. Могу только подтвердить, что так оно и есть. Мы внимательно рассмотрели все эти проблемы, и по многим из них пришли к выводу, что наши позиции совпадают. Есть, конечно, и какие–то проблемные вещи, над которыми нужно еще работать.

Уважаемые дамы и господа! В завершение хочу поблагодарить Президента Греческой Республики, Премьер-министра, всех греческих коллег за содержательный и плодотворный обмен мнениями.

Хочу поблагодарить также жителей Афин за очень радушный, теплый прием. Мы это наблюдали, когда перемещались по столице Греции. Хочу извиниться за неудобства, которые мы, может быть, доставили. Но уверен, что достигнутые сегодня договоренности внесут значительный вклад в развитие российско-греческого партнерства и дружбы.

Большое вам спасибо за внимание.

Вопрос: У меня вопрос о торгово-экономическом сотрудничестве, энергодиалоге и общеевропейской безопасности.

Как известно, в феврале «Газпром» подписал Меморандум о намерениях с европейскими партнерами о том, чтобы создать газопровод взамен «Южного потока», реализацию которого, как известно, пришлось остановить из–за неконструктивной позиции Еврокомиссии, не по нашей вине. Новый газопровод, который планируется проложить, пройдет по Черному морю и из России, поставит газ в Грецию, а потом – в Италию.

Не осложнит ли такие прекрасные планы сотрудничества возможный рост напряженности из–за размещения ПРО в Европе? В частности, речь идет о размещении элементов ПРО в Польше и Румынии.

А.Ципрас: Вы коснулись отрасли энергетики, которая, как вы знаете, является центральной для экономического роста региона, в том числе и для Греции. Мы не скрываем, что наши стратегические намерения в том, чтобы превратить Грецию в энергетический узел. Географическое местонахождение позволяет нам продвигать такие амбиции и предоставляет возможности, соответственно.

Вы говорили о сложностях и трудностях, с которыми мы сталкиваемся в связи с экономическими и геополитическими противоречиями. Мы четко заявили о том, что мы открыты для сотрудничества. А также по мере возможности будем пользоваться ими, исходя из национальных интересов, для развития сотрудничества и мира и не в качестве повода для столкновений и противоборства.

Вы сами понимаете, что Греция сможет внести свой вклад по мере возможности, если противоречия не превышают наши способности и возможности. Мы стремимся функционировать в рамках Евросоюза и НАТО в качестве положительного моста дружбы и сотрудничества между Европой и Россией. И стремимся объяснить нашим партнерам, насколько важно было бы иметь в качестве Евросоюза многостороннюю энергетическую политику.

Позвольте отметить также, что помимо природного газа, имеются и другие возможности существенного сотрудничества в энергетике, как возобновляемые источники электроэнергии, нефти, и все эти вопросы были рассмотрены сегодня, именно потому, что мы считаем, что энергетика должна выступать в качестве моста сотрудничества в регионе, а не в качестве трамплина для столкновений, для диктата или для искушения кого–то.

В.Путин: Что касается энергетики, да и вообще экономического сотрудничества по любым направлениям, то это, конечно, самая лучшая гарантия обеспечения мира, потому что это создает условия для общения людей, для продвижения взаимных интересов, создает просто хорошую атмосферу для поддержания сотрудничества.

Мы, как известно, были настроены и на реализацию «Южного потока» через территорию Болгарии, нам не дали этого сделать. Просто под американским давлением и под давлением Еврокомиссии Правительство Болгарии, по сути, уклонилось от реализации этого проекта. Мы здесь совершенно ни при чем, мы вынуждены были просто этот проект прекратить, остановить его. Нам предложили через территорию Турции. Раскрою небольшую тайну: нам турецкие партнеры вначале выставили условия предварительной корректировки текущих цен на газ, о чем мы не договаривались, но самое главное не это. Я думаю, что об этом мы договорились бы, но мы опять не увидели поддержки со стороны Еврокомиссии.

Мы готовы рассмотреть любой проект, вне зависимости от контекста политических отношений с какой бы то ни было страной в Европе, с нашими соседями. Мы готовы к реализации любого проекта. Но нам нужны предварительные гарантии, просто на разговор о том, что это представляет большой взаимный интерес, мы уже не купимся, и деньги тратить на это не будем. Я хочу обратить внимание, мы же понесли определенные издержки, вынуждены были истратить деньги на предварительные работы, а потом эти деньги зависли.

Сейчас мы намерены осуществлять «Северный поток-2». Надеюсь, что, во всяком случае, этому проекту никто не будет мешать. Но это не значит, что мы не готовы работать на юге Европы, пожалуйста. Совсем недавно, тоже об этом говорилось, подписан Меморандум между итало-французской компаний, греческой компаний и Газпромом. Партнеры сейчас изучают эти возможности.

Как отражаются на экономическом сотрудничестве вопросы, связанные с безопасностью, в частности, введение в строй позиционного района противоракетной обороны США в Румынии? Как отражаются? Негативно отражаются. По–другому и отражаться не могут. Потому что в свое время Соединенные Штаты в одностороннем порядке вышли из Договора по противоракетной обороне и, по сути, начали подтачивать фундаментальные базы международной безопасности. Сейчас сделан еще один шаг.

Мы с начала 2000-х годов все время настойчиво повторяем, как мантру одну и ту же вещь: мы вынуждены будем как–то реагировать на это. Нас никто не слушает, переговоры с нами вести никто не хочет, кроме общих фраз мы ничего не слышим, а общие фразы заключаются в том, что это не направлено на Россию, это не угрожает безопасности России.

Напомню, что изначально речь шла о том, чтобы предотвратить угрозы со стороны Ирана, речь шла об иранской ядерной программе. Где теперь иранская ядерная программа? Ее нет. Сами Соединенные Штаты были инициаторами подписания договора с Ираном. Иранской ядерной угрозы не существует, а позиционный район противоракетной обороны США в Европе создается, запущен в строй в Румынии.

Что это такое? Это пусковые установки и радиолокационные станции. Сегодня там размещаются ракеты дальностью 500 километров. Через несколько лет это будут ракеты дальностью 1000 километров. Мы даже знаем примерный срок, когда эти ракеты будут поставлены на вооружение. Как же это нам не угрожает? Еще как угрожает нашим ядерным силам.

Но хуже другое. Хуже то, что в эти компактные установки могут быть погружены ударные комплексы, ударные ракеты прямо сейчас, а это дальность – 2 400 километров, и заменить одну ракету на другую не представляет никакого труда, достаточно только поменять программное обеспечение, и никто этого не заметит, даже румыны не заметят. Как же это не создает для нас угрозы? Еще как создает.

Поэтому мы вынуждены будем сейчас соответствующим образом отреагировать. И если вчера еще части территории Румынии просто не знали, что такое быть под прицелом, то сегодня придется нам произвести определенные действия, которые будут обеспечивать нашу безопасность. Повторяю, это ответные действия, ответные. Мы не предпринимаем никаких первых шагов.

То же самое будет и в Польше. Будем ждать, пока в Польше будут проведены определенные действия. Ничего делать не будем до тех пор, пока не увидим ракет на сопредельной территории. Ну а такие возможности у нас есть. Вы видели, весь мир видел наши возможности и по ракетам средней дальности морского, воздушного базирования. Мы ничего не нарушаем, но и наземные комплексы до 500 километров «Искандер» тоже блестяще себя зарекомендовали.

Кстати говоря, то, что размещаются пусковые установки, в которые можно погрузить ракеты средней дальности, – не что иное, как размывание договора о ракетах средней и малой дальности со стороны наших американских партнеров. Мне кажется, что это очевидная вещь, которая требует самого внимательного рассмотрения и, безусловно, включения всех заинтересованных лиц в тщательные и предметные переговоры по этим вопросам.

Вопрос (как переведено): Господин Президент, позавчера новое турецкое правительство заявило о своем намерении улучшать отношения с Россией. Мне хотелось бы, чтобы Вы нам сказали, при каких условиях вы улучшите ваши отношения, которые были обострены после того, как сбили военный самолет? Как процессы в Сирии могут внести вклад в создание курдского государства?

Вопрос к Премьеру. Поскольку стратегический выбор развития отношений с Россией, реалистично ли на следующей неделе, когда будут рассмотрены санкции, чтобы Вы проголосовали против продолжения санкции против России?

В.Путин: Что касается сбитого российского бомбардировщика. Я уже много раз говорил на этот счет, могу повторить. Наши Воздушно-космические силы, наши военнослужащие воюют в Сирии не против регулярных армий, а против террористических формирований.

И, разумеется, мы и думать не думали о том, что турецкий истребитель может нанести удар по нашему не защищенному для истребителя бомбардировщику. Мы же не собирались воевать с Турцией и с турецкими вооруженными силами, иначе бы мы действовали по–другому и другими средствами. Надеюсь, до этого никогда не дойдет.

Но случилось то, что случилось. Более того, не только был сбит самолет, был расстрелян еще и летчик, который катапультировался, а это по международному праву не что иное, как военное преступление. Мы слышали объяснения турецких властей, мы не слышали извинений и не слышали готовности возместить ущерб.

Мы слышим заявления о желании возобновить отношения. Мы тоже хотим возобновить отношения, не мы их разрушили. Мы делали все, чтобы на протяжении десятилетий вывести российско-турецкие отношения на беспрецедентный уровень партнерства и дружбы. И вот эта дружба между российским и турецким народом действительно достигла очень большого уровня, мы этим очень дорожили. Зачем это было сделано, я до сих пор ума не приложу.

Но кроме заявления о желании возобновить отношения, нужно для этого что–то еще и сделать. Мы в контакте находимся с представителями турецкой стороны, по разным каналам партнеры выходят, они ответ наш знают. Мы ждем каких–то конкретных шагов с их стороны. Пока их нет.

Да, что касается курдского государства, Вы говорили. Мы этим не занимаемся, это вообще не наше дело, это дело курдского народа, дело правительств тех стран, где курды компактно проживают.

В Сирии мы занимаемся борьбой с террористическими организациями и сохранением легитимных структур власти, с тем чтобы там ничего не рухнуло, и мы на территории Сирии не увидели повторения ливийских событий или, еще хуже, сомалийских событий. Вот этого мы не хотим допустить.

Мы в контакте по этому вопросу с очень многими партнерами, включая американских партнеров. У нас налажен регулярный диалог в некоторых близлежащих странах, у нас контакты происходят два раза в сутки, утром и вечером. Есть и переговорный процесс. Министр иностранных дел в постоянном контакте, чуть ли не каждый день по телефону разговаривает, и спецслужбы, и Министерство обороны работает. По–разному работают, конечно, у разных ведомств там разные подходы, но процесс налажен. Нужно чтобы он был доведен до логического завершения, до начала мирного процесса, до урегулирования проблем политическими средствами. Мы всячески будем к этому стремиться.

А.Ципрас: Хочу уверить Вас в том, что Греция – это такая страна, которая соблюдает свои обязательства во всех международных организациях, это страна, принадлежащая Евросоюзу и НАТО, но это такая страна, которая исходя из традиционных исторических отношений, которые имеются с Россией, исключительно полезна как Евросоюзу, так и России. Ни одна другая страна Евросоюза не может оказаться настолько полезной.

Почему мы полезны? Потому что все признают, хочу заверить в этом, что немыслимо будущее для европейского континента, если Евросоюз противопоставляет себя России. Греция – такая страна, полезность которой заключается именно в том, что она может послужить мостом сотрудничества и дружбы. Наша роль, конечно, в рамках всех международных организаций, к которым мы принадлежим и где мы соблюдаем свои обязательства, – это внести вклад для того, чтобы были сглажены острые углы противоположностей и чтобы были найдены основы для сближения Евросоюза с Россией. Должен отметить Вам и это Вам известно хорошо, что с тех пор, как я возглавляю правительство, я всегда подчеркиваю именно этот элемент.

Неоднократно отмечал и я лично, и Министр иностранных дел, что не выступает в качестве решения порочный круг милитаризации, возобновление риторики «холодной войны» и санкций. Единственное решение – это диалог.

И конечно, что касается Украины, мы особое значение придаем миру и стабильности в регионе на основании минских договоренностей и, как я объяснил, особую важность приобретает этот факт, исходя из того, что есть десятки тысяч украинцев греческого происхождения в регионе.

А также мы выразили наиболее официальным образом наше стратегическое убеждение в том, что невозможно иметь архитектуру безопасности в Европе без того, чтобы Россия принимала участие в качестве составляющей этой архитектуры.

Таковы наши принципы, наши позиции, на основании этого мы выступаем во всех международных организациях, где принимаем участие.

Вопрос: Добавлю немножко в развитие Вашего ответа. В эти дни в Евросоюзе активно обсуждается вопрос о продлении санкций против России. Насколько эта тематика фигурировала во время ваших сегодняшних переговоров?

Не считаете ли Вы, что обмен Савченко на наших ребят благоприятно скажется на решении этого вопроса? Ведь если не ошибаюсь, в итоговой декларации «большой семерки» как раз снятие санкций увязано с выполнением минских договоренностей.

И простите, не могу не спросить. Как Вы относитесь к заявлению Порошенко о том, что раз ему удалось вернуть Савченко, он вернет Крым и Донбасс? Спасибо.

В.Путин: Первая часть по санкциям. Это не наш вопрос, не мы же санкции вводили. Мы приняли ответные меры. Как только наши партнеры созреют для разворота тех решений, которые они приняли, отменят ограничения, введенные в отношении России, мы тут же и сделаем аналогичный жест, аналогичный шаг в отношении европейских партнеров.

Что касается обмена Савченко, возвращения, помилования, мы этот вопрос обсуждали с Президентом Порошенко достаточно давно. Первая задача, которая в этой связи перед нами стояла, – вернуть в Россию двух российских граждан, осужденных украинским судом и находящихся на тот момент времени в местах лишения свободы на Украине. Первое.

Второе. Я не мог принять этого решения, не зная мнения по этому вопросу близких родственников наших погибших ребят, погибших журналистов. С ними встречался представитель Президента Порошенко Медведчук Виктор Владимирович. После встречи с близкими родственниками наших погибших журналистов вдова и родная сестра (это самый близкий родственник одного из погибших) написали мне письма с просьбой о помиловании Савченко.

Собственно говоря, это было основой, это самое главное. Никакого отношения к минским соглашениям это не имеет, потому что в минских соглашениях речь идет об удерживаемых лицах на Донбассе и на Украине, вывезенных с территории Донбасса. Но этим мы тоже активно занимаемся, кстати говоря, при посредничестве того же Медведчука.

Многое уже сделано, но еще предстоит немало сделать. Надеюсь, что это будет завершено. Я лично считаю, что эта работа должна быть завершена, и все люди, которые удерживаются с украинской стороны и стороны Донбасса, должны быть освобождены. Но повторяю: это непростой процесс, связанный со взаимными претензиями и выяснением, кто, где и за что удерживается.

Что касается возврата Донбасса или, как Вы сказали, Крыма. Вопрос по Донбассу может быть решен, и господин Премьер-министр сейчас об этом упомянул, исключительно выполнением минских соглашений, ключевая составляющая которых является политической.

Первое. Надо вносить изменения в соответствии с минскими соглашениями в Конституцию Украины, речь идет о децентрализации, как любят на Украине говорить. Кстати говоря, могли бы использовать и опыт Греции. Здесь действующий Президент был когда–то министром децентрализации, он был министром внутренних дел и децентрализации. Здесь, в Греции над этим думали когда–то.

Второе. Нужно принимать закон об амнистии. Как можно проводить выборы, как можно людей интегрировать назад в государственные структуры, в государство, если они находятся под уголовным преследованием? Это тоже в минских соглашениях.

И, наконец, нужно ввести в действие закон об особом статусе Донбасса. И нельзя откладывать эти решения под предлогом того, что в зоне безопасности, в зоне разграничения кто–то в кого–то стреляет. Если нет желания проводить политических преобразований, то всегда найдется тот, кто стрельнет, и тот, кто ответит. И так будет бесконечно происходить, до тех пор, пока не будут приняты решения политического характера. Нужно, конечно, принимать закон о выборах, и эти выборы проводить под наблюдением ОБСЕ.

Что касается Крыма, то вопрос, мы считаем, закрыт окончательно. Это историческое решение людей, проживающих в Крыму, и никаких обсуждений по этому поводу ни с кем Россия вести не будет. И мне в голову приходит известная российская поговорка: «Дай Бог вашему теляти нашего волка съесть!» Поэтому давайте лучше не будем к этому возвращаться.

Вопрос (как переведено): Вопрос к обоим лидерам по поводу диалога. Мне хотелось бы выслушать некоторые примеры, которые дают содержание этого диалога. Как вы считаете, повышение качества и роли Греции сможет внести вклад в таких вопросах, как мир в Сирии, евро-российские отношения и отношения с Турцией. Через такой диалог вы ожидаете укрепления двусторонних отношений?

А.Ципрас: Я считаю, что диалог и укрепление взаимоотношений, экономическое сотрудничество – это разные вещи, но равнозначно важные. Сегодня мы подкрепили политический диалог на высочайшем уровне, а также предприняли конкретные шаги, потому что, как вы видели, мы подписали соглашение, меморандум о сотрудничестве. Это не самое приятное слово для греческой общественности, слово «меморандум». Мы доказываем, что есть и положительного характера меморандумы, помимо отрицательных.

Диалог сможет оказаться особенно важным для обмена мнениями, но Россия, как вам известно, играет очень важную роль, решающую роль в целом ряде вопросов, которые особенно важны для Греции. Конечно, и для региона в целом, в том числе для Греции.

Сирийская проблема, как всем вам известно, непосредственные последствия сирийского кризиса – это беспрецедентный кризис беженцев. Наша страна выступала в качестве первой страны, фактически принявшей беженцев со стороны Турции в Евросоюз.

Отношения Евросоюза и России – очень важные отношения, НАТО и Россия – очень важные. Надеемся таким образом, что укрепление этого диалога, повышение его на более высокий, качественный уровень будет играть важную роль в продвижении отношений между Евросоюзом и Россией, а также Россией и НАТО.

Дальше – экономическое сотрудничество. Как я объяснил, это исключительно важный фактор для нашей страны, особенно в такой ситуации. Принимая сегодня Президента Путина, я говорил о моменте, о ситуации, это момент переходного характера. Мы перейдем к другой странице. От долголетнего экономического кризиса и положения неуверенности мы переходим к периоду стабильности и возвращения к положительным показателям развития экономической стабильности и политической, что предоставляет нам возможность построить «здание» наших взаимоотношений на более прочной основе. Экономическое сотрудничество в такой ситуации особенно важно именно потому, что то, в чем нуждается Греция сегодня – это инвестиции стратегического характера, а мы говорили об этом с Президентом Путиным, о стратегической важности и для Греции, и для России, а также помимо инвестиций, о торговых отношениях, туризме.

Было бы желательно иметь большое количество туристов, и мы готовы в этом году принять свыше миллиона российских туристов. И мы желаем, чтобы были увеличены эти цифры туристических потоков со стороны Российской Федерации, потому что мы знаем, какие глубокие чувства дружбы и взаимопонимания имеются между нашими народами, народами Греции и России, которые закалялись испокон веков в очень критические моменты нашей общей истории.

Мы делаем все возможное для преодоления проблем, с которыми сталкиваемся, мы изменили систему предоставления виз, я лично занялся этим. Замминистра иностранных дел посетит Москву в последующие дни, чтобы мы ускорили этот процесс. Мы обсудили с Президентом Путиным возможность рассмотреть другие способы по ускорению этого процесса.

В аграрном секторе и в пищевых продуктах мы продвигаем сотрудничество с помощью совместных предприятий, а также в энергетике. Экономическое сотрудничество в столь важный, критический период имеет очень большое значение.

С большой радостью мы увидим российские предприятия или предприятия российских интересов, которые будут принимать участие в международных тендерах. Обязуемся, что процедуры будут объективными, без технических барьеров и определенных предвзятых отношений, все будут на равноправной основе. В этом смысле я считаю, что диалог, переход диалога на качественно новый уровень очень важен, а также экономическое сотрудничество, особенно в переходный момент для греческой экономили или страны в целом, – очень важное дело. И в этом смысле я считаю, что Ваш визит очень важен в такой момент.

В.Путин: Что касается возможного влияния, или чего мы можем ожидать от Греции в нашем диалоге с Евросоюзом, Турцией в решении сирийской проблемы?

Прежде всего, могу сказать, что мы прекрасно понимаем, в каком мире мы живем, и Греция сама находится в непростом положении. Премьер-министру приходится принимать очень сложные, на мой взгляд, необходимые, но очень тяжелые решения. И мы совсем не ждем от Греции совершения подвигов Геракла, и вряд ли Греции удастся очистить Авгиевы конюшни европейской бюрократии.

Но все–таки Греция – это родина выдающихся мыслителей, философских школ. Недавно, говорят, могилу Аристотеля нашли здесь. И в этом смысле мы, конечно, исходим из того, что имея в виду наличие у нас очень добрых отношений, уходящих вглубь веков, конечно, это все очень хорошая база российско-греческих отношений. И думаем, что Греция, конечно, может внести свой вклад и влиять как–то на принятие решений в Евросоюзе и с соседями, особенно если будет инициировать, создавать условия для реализации крупных региональных проектов. Конечно, такая работа совместная всегда создает условия для решения и других вопросов, в том числе весьма сложных и лежащих в других сферах и областях, в том числе в политической и в сфере безопасности.

Что касается Сирии. Мы ведь что должны сделать, чтобы предотвратить поток беженцев в Европу? Мы должны, прежде всего, создать людям, которые там живут, самим сирийцам, иракцам, ливийцам, условия, чтобы они могли жить нормально в своих собственных странах. Вот это самое главное. Без этого решить проблему беженцев невозможно. Она будет только нарастать. Африка большая, не удержите всю Африку.

А для этого что нужно сделать? Победить террористов. А сделать это можно только объединяя усилия. Я говорил об этом еще выступая на юбилейной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Это и Россия, и страны региона, включая Турцию и Саудовскую Аравию, и Иран, и Соединенные Штаты, и, конечно, Европа. Мы все вместе должны это сделать, но сделать это мы сможем только, когда осознаем угрозу, исходящую от терроризма для всех нас и сможем преодолеть противоречия, которые нас разделяют. Но это сделать это когда–нибудь обязательно придется.

Спасибо.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 27 мая 2016 > № 1769051 Владимир Путин, Алексис Ципрас


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 26 мая 2016 > № 1767016 Владимир Путин

Россия и Греция: сотрудничество на благо мира и процветания.

В преддверии визита Президента России в Грецию в газете «Катимерини» опубликована статья Владимира Путина «Россия и Греция: сотрудничество на благо мира и процветания».

Накануне визита в Афины хотел бы поделиться с читателями одной из самых популярных и авторитетных греческих газет «Катимерини» некоторыми соображениями о дальнейшем развитии партнёрства между Россией и Грецией, а также о ситуации на европейском континенте в целом.

Дорожим многовековыми традициями дружбы, сложившимися между нашими народами. Прочный фундамент сотрудничества – общие цивилизационные ценности, православная культура, искренняя взаимная симпатия. Яркий пример тесного переплетения человеческих судеб − жизненный путь Иоанниса Каподистрия, который в XIX веке был министром иностранных дел России, а затем главой Греческого государства.

Знаменательным событием этого года станут торжества по случаю 1000–летия русского монашеского присутствия на святой горе Афон. В самые разные исторические эпохи духовные силы, вера, патриотизм помогали нашим народам преодолеть тяжёлые испытания, сохранить свою идентичность.

К вам ежегодно приезжают сотни тысяч российских туристов. Они отдыхают на прекрасных морских пляжах, знакомятся с богатейшим наследием древней Эллады, её легендарными памятниками архитектуры. Туризм вносит заметный вклад в экономическое развитие Греции, а также в расширение прямых человеческих контактов, в укрепление доверия и дружбы между нашими гражданами.

Знаю, что в Греции хорошо помнят о ключевой роли России в обретении независимости вашим государством. Российская поддержка национально-освободительной борьбы греков во многом определила вектор дальнейшего развития двусторонних отношений.

Сегодня Греция – важный партнёр России в Европе. Ведём динамичный политический диалог, в том числе на высшем уровне. В ходе встречи с Президентом Прокописом Павлопулосом в январе этого года мы объявили о начале «перекрёстных» годов России и Греции. В их программе мероприятия в научно-образовательной, гуманитарной и туристической сферах. Убеждён, что они помогут нашим народам ещё ближе познакомиться с историей, традициями и обычаями друг друга.

В прошлом году в Москве дважды побывал Премьер-министр Алексис Ципрас. У нас состоялись содержательные и очень полезные переговоры. Укрепляются контакты по линии министерств и ведомств, парламентов и общественных организаций.

К сожалению, дальнейшему упрочению нашего сотрудничества мешает спад в отношениях России и Евросоюза, что негативно отражается на динамике двустороннего товарооборота, который по сравнению с прошлогодними показателями сократился на треть – до 2,75 миллиарда долларов. Особенно пострадали греческие производители сельскохозяйственной продукции.

Россия исходит из необходимости выстраивания равноправного, подлинно партнёрского диалога с Евросоюзом по самому широкому кругу вопросов: от визовой либерализации до формирования энергоальянса. Однако встречной готовности идти таким взаимовыгодным и перспективным путём у европейских коллег мы пока не видим.

Вместе с тем считаем, что неразрешимых проблем в наших отношениях с ЕС нет. Для того чтобы вернуться на путь многопланового партнёрства, надо лишь отказаться от порочной логики «игры в одни ворота», на деле учитывать мнение и интересы друг друга.

Сейчас Россия и Евросоюз подошли к развилке, когда необходимо ответить на вопрос: каким мы видим будущее наших отношений, в каком направлении собираемся идти? Убеждён, что из событий на Украине следует сделать должные выводы и приступить к созданию на обширном пространстве от Атлантики до Тихого океана зоны экономического и гуманитарного сотрудничества, опирающегося на архитектуру равной и неделимой безопасности. Важным шагом на этом пути призвана стать гармонизация европейского и евразийского интеграционных процессов.

Такая работа тем более востребована, что сегодня Европа сталкивается с растущей конкуренцией со стороны других центров влияния современного мира. Например, недавно в Сочи на юбилейном саммите Россия–АСЕАН конструктивно обсудили с партнёрами актуальные международные вопросы, перспективы интеграционных проектов и углубления сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Очевидно, что обеспечить «старому континенту» достойное место в новых международных реалиях можно, только объединив потенциалы всех европейских стран, в том числе и России.

Важным элементом в этой системе являются многоплановые российско-греческие связи. Особо хотел бы выделить сферу энергетики. Мы последовательно выступаем за диверсификацию путей транспортировки энергоносителей, которая повысит надёжность поставок и, следовательно, энергобезопасность Европы в целом.

Уже два десятилетия Россия стабильно и надёжно снабжает Грецию природным газом. Действующий контракт с Грецией продлён до 2026 года на благоприятных для неё условиях. Зная о расчётах греческого руководства превратить страну в значимый энергоузел Балканского региона, мы неизменно включали Грецию в планы по наращиванию поставок углеводородного сырья в Центральную и Западную Европу.

Начиная с 2006 года «Газпром» активно продвигал проект «Южный поток». Однако на определённом этапе его выполнение стало невозможным из–за неконструктивной позиции Еврокомиссии. Несмотря на то что мы были вынуждены свернуть проект, вопрос о южных маршрутах доставки наших энергоносителей в государства Евросоюза остаётся на повестке дня. В феврале в Риме главами «Газпрома», итальянской компании «Эдисон» и греческой «ДЕПА» был подписан Меморандум о взаимопонимании в отношении поставок российского газа по дну Чёрного моря через третьи страны в Грецию и Италию.

Россия могла бы также содействовать оптимизации греческой транспортной инфраструктуры. Речь идёт об участии российских бизнес-структур в предстоящих в Греции конкурсах на приобретение активов железнодорожных компаний, объектов порта Салоники. На очереди и ряд других проектов, способных значительно повысить потенциал двустороннего сотрудничества.

Уверен, что дружественные российско-греческие отношения – это наше общее достояние, прочный фундамент для перспективного, устремлённого в будущее партнёрства. Рассчитываю, что мы будем и впредь наращивать многоплановый диалог, сообща реализовывать совместные планы.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 26 мая 2016 > № 1767016 Владимир Путин


Греция. Россия > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > grekomania.ru, 6 апреля 2016 > № 1737611 Алексей Попов

Генеральный консул Российской Федерации в Салониках Алексей Попов: «Афон имеет особое значение в истории Российского государства»

«Святая гора сыграла огромную роль в становлении и развитии Русской Православной Церкви и истории Российского государства в целом. Афон имеет действительно особое значение», подчеркнул в интервью греческому изданию генеральный консул Российской Федерации Салониках Алексей Попов, объясняя важность Афона для россиян.

В интервью греческим журналистам российский дипломат рассказал о серии мероприятий, которые будут проведены в этом году, столь важном, как для России, так для Греции и Афона.

«Основные задачи перекрестного года России и Греции - укрепление долгосрочной основы дружественных отношений между народами наших стран и дальнейшее развитие греко-российского многогранного сотрудничества. Что касается Года России в Греции, мы бы сказали, что это очень богатая программа, которая охватывает все аспекты отношений между двумя странами, в том числе в сферах культуры, туризма, науки и экономики. Реализация культурной части Года России в Греции началась с открытия выставки уникального скифского золота из коллекции Государственного Эрмитажа, в котором приняли участие заместитель председателя правительства РФ Сергей Приходько и министр культуры и спорта Греции Аристидис Балтас.

Из мероприятий Года России в Греции, которые уже состоялись, стоит отметить уникальную выставку - презентацию крупнейших российских университетов, проведённую в Университете Аристотеля в Салониках 29-30 марта. Из других событий Года я бы выделил официальное участие России в Международной книжной выставке-ярмарке и Международной выставке в Салониках в мае и сентябре соответственно. Кроме того, в Салониках запланирован ряд культурных мероприятий, таких как концерт церковного хора Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, Неделя российского кино, выставка Альбины Акрита, действительного члена Российской Академии художеств и др. .. В рамках перекрёстного года России в Греции пройдет около 15 мероприятий духовного и религиозного содержания. Кроме того, большое количество мероприятий, посвящённых Году России, проводится вне официальной программы культурными объединениями наших соотечественников и других неправительственных организаций».

Что касается религиозного туризма, консул отметил, что Святая гора остаётся и будет оставаться главной достопримечательностью для паломников из России, особенно в год 1000-летия русского присутствия на Святой горе.

На вопрос о праздничных мероприятиях по случаю 1000-летнего юбилея, г-н Попов подтвердил информацию о грядущем визите президента России и Патриарха Московского и Всея Руси на Святую Гору Афон.

В частности, он сказал следующее: «1000-летие первого письменного упоминания о русской обители на Святой Горе широко отмечается в России. Во всех епархиях Русской Православной Церкви проводятся сотни праздничных мероприятий, посвященных роли Святой Горы в истории Православия. В Греции также пройдут приуроченные к юбилею мероприятия. В Афинах и Салониках пройдут конференции «Паломничество, как духовный путь», «Православие - духовная колыбель русской и греческой культуры», круглый стол «Иконописные традиции России и Греции». В Греции запланированы гастроли хора Троице-Сергиевой Лавры, детского хора Свято-Никольского Черноостровского монастыря. Пройдет выставка архивных документов из библиотеки Свято-Пантелеимонова монастыря.

В конце мая в юбилейных торжествах в обители Святого Пантелеимона будет участвовать Святейший Патриарх Московский и Всея Руси Кирилл.

Также запланирован визит в Грецию президента Российской Федерации В.В. Путина. В программу его визита включено посещение Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне. Точные сроки визита будут названы в ближайшее время.

Греция. Россия > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > grekomania.ru, 6 апреля 2016 > № 1737611 Алексей Попов


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 4 апреля 2016 > № 1712328 Владимир Якунин

Фонд Андрея Первозванного намерен расширять проекты, посвященные истории. Когда на Западе пытаются перелицовывать мировую историю, ее защита становится актуальнейшей задачей, считает председатель попечительского совета Фонда Андрея Первозванного Владимир Якунин. Он находился в Греции в связи с принесением мощей святителя Луки Крымского в Патры. О проектах фонда Якунин рассказал в интервью корреспонденту РИА Новости в Афинах Геннадию Мельнику.

— Принесение мощей святителя Луки Крымского в Патры вызвало большой интерес у греков — пришли не сотни, а тысячи человек. А вы как оцениваете подобные события?

— Несколько лет назад патриарх Кирилл обратился к нам и сказал, что Фонд Андрея Первозванного многое делает для того, чтобы приносить мощи святых в приделы Московской патриархии, но у нас есть большое количество мощей святых, которые глубоко почитаются в мире. Это запало в память. И когда мы осуществляли принесение креста Андрея Первозванного на 1025-летие православия в России, мы сказали о принесении мощей сюда (в Патры, в Грецию — ред.), и архиепископ высказал большое пожелание, чтобы были принесены мощи святого Луки.

Мы доложили это патриарху, получили его благословение, получили поддержку от архиепископа Симферопольского и Крымского Лазаря.

Но это организационный момент. А вот реакция людей… Когда мы подъехали и я увидел эту огромную толпу людей… Это же не Москва, это небольшой городок, и вот это количество людей, которое мы увидели, показывает, насколько почитаем русский святой здесь, и мы поняли, что мы осуществляем правильную миссию.

Мне чрезвычайно приятно, что Фонд Андрея Первозванного вновь совершил что-то, что ранее не делалось. Принесение мощей святого из России в Грецию — событие уникальное и, будем надеяться, не последнее.

— Сейчас фонд готовит форум, посвященный королеве эллинов Ольге. Что предполагается?

— Фонд реализует много различных программ. Фонд Андрея Первозванного не является религиозной организацией, при том что мы имеем такое название и тесно сотрудничаем с церковью. Мы исходим из того, что в основе нашей цивилизационной идентичности лежит православная вера, именно поэтому мы столь активны в этой деятельности. А наша программа "Служение Отечеству: события и имена" посвящена историческим фигурам русской истории, которые по тем или иным причинам не слишком известны в России или за рубежом. У нас не было событий, связанных с женским образом в истории, за исключением известных цариц. Но они известны, а нам хотелось вспомнить такие личности, которые очень много сделали для России, но оказались забыты, неизвестны общественности. Таким историческим персонажем является княгиня Ольга.

Мне кажется это особенно важным сегодня, когда кое-кто на Западе, в Штатах особенно, пытаются перелицовывать мировую историю, в том числе историю России. Когда искажается даже новая история, история Второй мировой войны, когда пытаются создать образ России как некоей изолированной территории, якобы не Европа и никогда Европой не была. Это полная неправда.

Образ княгини Ольги позволяет нам обратиться к историческим вехам мировой цивилизации и вспомнить, что, например, принц Чарльз является праправнуком княгини Ольги. А если еще дальше копнуть, то более 20 лидеров европейских государств являлись потомками Рюриковичей. И даже основоположник американской демократии имел в своей крови кровь Рюриковичей.

Защита истории становится для нас актуальнейшей темой. Это наш способ защиты интересов нашего общества, защиты интересов нашей истории от таких посягательств.

— В Польше начинают сносить памятники советским воинам, на Украине идет прославление фашизма. Не собирается ли фонд запустить проект по современной истории?

— Программа "Служение Отечеству: события и имена" связана именно с историческим страницами нашей Родины, нашего общества, она будет продолжаться.

Мы работаем и по другим линиям. Фонд Андрея Первозванного явился тем источником, из которого родился международный общественный форум "Диалог цивилизаций". Сегодня это международная организация, она зарегистрирована в Австрии. Смысл ее деятельности заключается в том, чтобы продвигать идеи межцивилизационного диалога как единственного способа сохранения мира во всем мире, вопреки попыткам агрессивного навязывания чуждых ценностей и чуждой идеологии. И это самым непосредственным образом связано с новейшей историей.

Фонд Андрея Первозванного и Центр национальной славы сейчас прорабатывают вопрос — мы хотим вместе с Российской академией педагогических наук создать учебник истории для российских детей за рубежом. Сегодня очень много русских семей живет за рубежом, в том числе и молодые семьи. У их детей, по сути дела, нет учебников русского языка, ни тем более учебников истории. Если нас поддержат меценаты, благотворители, то мы можем подключиться к созданию таких учебных пособий для русских детей, которые в силу определенных обстоятельств вместе с родителями сегодня находятся за рубежом, учебников для наших воскресных школ.

Сейчас довольно сложные времена с точки зрения благотворительности, с точки зрения финансовой поддержки. Но времена приходят и уходят, а история остается. И Россия остается.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 4 апреля 2016 > № 1712328 Владимир Якунин


Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > gazeta.ru, 3 апреля 2016 > № 1709612 Елена Кундура

«Греки и русские — православные народы»

Министр туризма Греции Елена Кундура о русских туристах

Евгения Сазонова

Греция надеется заменить россиянам Турцию в предстоящем сезоне отпусков. Из-за геополитической обстановки страна оказалась в фаворе, уверены греческие власти. Как Греция собирается привлекать россиян на паломнические туры, винные маршруты и культурные мероприятия, «Газете.Ru» рассказала министр туризма Греции Елена Кундура.

— В прошлом году для россиян закрылся Египет и были ограничены полеты в Турцию. В связи с этим ожидаете ли вы увеличение числа российских туристов в Грецию?

— В прошлом году мы разработали и реализовали новую политику в области туризма, рассчитанную на четыре года, которая уже дала плоды и привела к рекордному увеличению количества международных прилетов и доходов в области туризма. С новой политикой мы надеемся на продолжение роста числа туристов и в последующие годы.

В настоящее время развитие геополитической обстановки создает условия, которые позволяют открыть новые направления в Европе, прежде непопулярные. В этих условиях, по нашим оценкам, будет увеличение числа туристов, прибывающих из России в Грецию, и особенно по новым греческим направлениям.

Но мы не ждем случайной выгоды.

— Сколько российских туристов посетило Грецию в прошлом году?

— В последние годы тенденция по количеству прилетов неуклонно растет, за исключением 2015 года, когда из-за внутренних экономических трудностей России выездной туризм пострадал по всем странам. Грецию в последние годы посещало около 1 млн туристов в год и даже больше. В 2015 году зафиксировано незначительное снижение, но мы считаем, что в этом году число туристов вырастет.

— И какой прирост туристов из России вы ожидаете в текущем году?

— В этом году мы отмечаем очень важный перекрестный Год России – Греции. Будет организовано множество культурных мероприятий, которые помогут увеличить количество посетителей, выбравших для посещения Грецию. На основании имеющихся у нас данных, увеличение потока российских туристов может составить до 20%. Эти данные мы почерпнули из встреч с российскими представителями туристического рынка, крупными туроператорами и турагентствами, которые подписывают контракты на этот год.

— Вы планируете расширять туристический сезон?

— Нашей целью является увеличение туристического сезона, что уже происходит в некоторых районах и на некоторых островах страны. Греция славилась в основном как страна для летнего отдыха. С начала марта по ноябрь в Греции прекрасная погода, идеальная для отдыха. Что касается зимы в Греции, декабрь, январь и февраль похожи на российскую умеренную осень. На эти месяцы мы продвигаем тематические виды туризма, среди них лечебный, оздоровительный и спа-туризм. Эти формы туризма популярны благодаря многочисленности оздоровительных источников в Греции.

— Может ли Греция стать круглогодичным направлением?

— Мы продвигаем тематический туризм, чтобы расширить и сделать туристический период круглогодичным. Например, паломнический туризм. Греки и русские — православные народы, объединенные общей религиозной и духовной традицией. Кроме того, мы развиваем агротуризм, гастрономический и винный туризм, особенно популярный в России. У нас большое многообразие сортов вин, для изучения которых к нам приезжают многие энологи и эксперты. Кроме того, у нас есть такие виды туризма, как морской, круизный, парусный туризм и подводное плавание в греческих морях.

— Со стороны российских туристов какие виды туризма наиболее интересны?

— Россияне посещают Грецию с различными туристическими целями. Многие выбирают Грецию для семейного отдыха. Это логично, люди работают круглый год, чтобы организовать отдых со своей семьей, с детьми. Именно поэтому семейные туристические пакеты пользуются популярностью. Туристы наслаждаются солнцем, пляжем и морем и сочетают это с познавательными форматами и мероприятиями, связанными с историей и культурой. Помимо морского туризма особый интерес представляют лечебный и оздоровительный туризм.

— Не останавливают ли российских туристов ценники на греческие курорты, которые всегда были дороже, чем те же Египет и Турция?

— Греция, хотя это и страна Евросоюза, имеет очень конкурентоспособные цены.

Несмотря на то что возможности значительно изменить уровень цен, как это делают страны, не входящие в Евросоюз, у Греции нет, наша страна предлагает очень хорошие цены и привлекательные с точки зрения соотношения цены и качества туристические пакеты.

— Теперь поговорим о греческих туристах. Сколько греков посетило Россию в прошлом году и ожидается ли рост числа их поездок в Россию в нынешнем году?

— В последние годы экономические трудности, которые пережила наша страна, привели к уменьшению числа греков, выезжающих за границу. И даже несмотря на эти сложные условия, в 2015 году мы наблюдаем рост числа греков, посетивших Россию, на 7%.

— Какие места в России наиболее популярны среди греческих туристов?

— Большинство греков посещают популярные туристические направления, такие как Москва и Санкт-Петербург, а также Минеральные Воды и Сочи. Этому способствует прямой рейс из Салоников в Минеральные Воды, что дает возможность для роста туристического потока из других областей Греции.

— А среди россиян какие места в Греции пользуются популярностью?

— Помимо своих любимых и популярных направлений, таких как Крит, Корфу и Родос, русские проявляют большой интерес к новым местам, которые пока еще недостаточно известны в России. Мы продвигаем такие направления, как Закинф, Кефалония, Самос, Скиатос, Милос.

— Ведется ли работа по увеличению числа рейсов из Греции в Россию?

— Идет работа греческой авиакомпании Aegean и туроператоров, которые формируют программу и прямые чартерные рейсы. В самый разгар летнего сезона не только из крупных городов России, но и из регионов осуществляются прямые рейсы на самые популярные греческие острова. Прямые рейсы являются ключом для развития туризма, что может существенно увеличить туристический поток по связанным направлениям.

— Планирует ли Греция рекламировать свои курорты в России по примеру Израиля? И рекламируются ли в Греции российские курорты?

— Мы сотрудничаем с крупными туроператорами для совместной рекламы Греции, таким образом продвигая греческие популярные и не очень направления по всей России. Так же продвигаются и российские направления для греческих путешественников.

— Египет и Турция были безвизовыми странами для россиян. В Грецию нужно оформлять визу. Не останавливает ли это туристов при выборе места отдыха?

— На данный момент у нас 28 визовых центров по всей России, восемь из которых начали свою работу 28 марта. Существуют центры в Москве, Санкт-Петербурге, Казани, Самаре, Нижнем Новгороде. Мы уже увеличили число сотрудников, чтобы облегчить и ускорить процедуру получения визы. Кроме того, работают сервисные пункты, которые находятся в банках, и организуются шесть передвижных пунктов для сбора биометрических данных для удобства наших посетителей в других регионах страны.

Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > gazeta.ru, 3 апреля 2016 > № 1709612 Елена Кундура


Греция. Евросоюз. РФ > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 2 апреля 2016 > № 1708737 Ольга Геровасили

Официальный представитель правительства Греции Ольга Геровасили в начале предстоящей недели посетит Москву в рамках перекрестного года России и Греции. В преддверии визита высокий гость рассказала в интервью РИА Новости о перспективах торгово-экономических отношений двух стран в условиях санкций ЕС и российского продэмбарго, готовности предоставить скидки для российских туристов, а также о предстоящих двусторонних контактах и будущих договоренностях, в том числе в сфере энергетики.

— Этот год – перекрестный год России и Греции. Что сделано? Что планируется провести? И самый главный вопрос – в рамках этого года чего добиваются Афины в экономическом, политическом, энергетическом и других секторах?

— Все мы знаем, что народы России и Греции связывают узы глубокой дружбы, сотрудничества и, конечно же, прекрасные духовные связи, которые устанавливались в течение долгого времени. 2015 год был годом укрепления и обновления греко-российских отношений. 2016 год – как перекрестный год России и Греции — это очень серьезная возможность для углубления отношений между двумя странами. И, конечно, нас интересуют все секторы, которые вы упомянули ранее. И политические отношения, и экономические, и культура, и туризм, искусство, наука, исследования и технологии. Мы считаем, что это отвечает взаимным интересам двух стран. И, конечно, мы работаем, и мы уверены, что 2016 год благодаря многочисленным мероприятиям привнесет во все вышеперечисленные секторы много изменений для обеих стран.

— Есть что-то конкретное? Может быть, расширение экономических отношений между двумя странами?

— Мы придаем большое значение двустороннему экономическому сотрудничеству. Мы считаем, что существует множество перспектив для улучшения торгово-экономических отношений двух стран и они будут взаимовыгодны. Отношений, которые пострадали из-за эмбарго ЕС и российских ответных санкций. Мы боремся во всех направлениях для того, чтобы свести к минимуму последствия. Это будет способствовать защите интересов обоих народов.

— В России очень любят Грецию. Скажем, что касается вопроса беженцев. Я вижу это каждый день по телевидению, российские журналисты говорят о Греции очень положительно. Я даже могу сказать, что считается, что Греция стала жертвой ситуации, в которой сама Греция не виновата. Это то, что российские читатели и туристы слышат ежедневно. Может быть, есть какая-то специальная программа для российских туристов, которые хотели бы приехать в Грецию. Какое-то экономическое предложение? Сейчас очень сложная ситуация с рублем. Может ли Греция упростить выдачу национальных виз? Делается ли что-то в этом направлении? Мы знаем, в России обсуждается, что Греция делает специальные цены для немецких туристов, приезжающих в Грецию. Что сделано на этом уровне для россиян?

— Да, конечно. Что касается вашего первого вопроса — это проблема с беженцами. Из-за своего геополитического расположения Греция является страной въезда больших потоков беженцев в ЕС. Это поставило нашу страну в трудное положение в том смысле, что Греция переживает тяжелый кризис экономический и одновременно кризис беженцев. На самом деле Греция превзошла саму себя в попытках решить и управлять потоками беженцев с точки зрения солидарности и уважения прав человека. И конечно, это на деле продемонстрировало, что греческий народ сохраняет верность ценностям греческой души и европейскому просвещению. И это то, что дает моральное преимущество нашей стране перед другими европейскими странами, которые в решении проблемы с беженцами идут другими путями, выбирают путь фобий. И это действительно признают, насколько нам известно, и российские граждане.

А также есть большой интерес к посещению российскими туристами Греции в этом году. Была проделана огромная совместная работа со стороны министерства туризма с крупными российскими агентствами и не только. Мы считаем, что в этом году количество российских туристов увеличится вдвое по сравнению с показателями 2015 года. Это действительно показывает, что нужно работать и на визовом уровне. Прикладываются все возможные усилия для того, чтобы наши консульские отделы смогли справиться. Мы делаем все возможное, чтобы они смогли предоставлять быстрые и качественные услуги российским гражданам и были в состоянии справиться с таким количеством туристов. А также в согласованности с коммерческими структурами Греции рассматривается возможность предоставления скидки на рынке товаров для российских туристов.

— Еще один, я считаю, важный момент. В России считают, что уровень безопасности в Греции очень высокий. Там есть беженцы, она находится близко к Сирии и Турции, но считается, что уровень безопасности очень высокий. Российские власти также призывают россиян ехать в Грецию. Что происходит в этой области? Что касается безопасности.

— Нам очень важно, и мы надеемся, что российские граждане это знают, что, несмотря на сложившуюся ситуацию, Греция была и остается безопасным туристическим направлением. И граждане этой страны питают очень дружественные чувства к русскому народу и имеет общие исторические связи. И я повторю, что Греция была и остается безопасным туристическим направлением, несмотря на то, что происходит в более широком геополитическом окружении.

— Известно также, что у России есть большой интерес к энергетическому вопросу. Недавно был подписан меморандум о сотрудничестве компаний Греции, Италии и России. В то же время в эти дни много говорят о проекте газопровода TAР. Что происходит в этой области? Афины всегда хотели стать энергетическим хабом для Европы. Как вы видите этот вопрос сейчас?

— Греция стремится стать широким энергетическим узлом. Это перспектива, которая имеет решающее значение для дальнейшего курса страны, для ее экономики и развития. Что касается проекта TAР, мы очень близки к его осуществлению, и его строительство начнется в мае.

— А сотрудничество в энергетическом секторе между Россией и Грецией?

— Было много переговоров и после визита премьер-министра в Россию, и я думаю, что эти переговоры по энергетическим вопросам будут продолжаться. Был подписан еще один меморандум о сотрудничестве ITGI. Он, конечно же, находится в стадии подготовки, и касается российского газа, который пройдет через Грецию в Европу. И в этом направлении велись переговоры.

— Вы сказали о переговорах с премьер-министром Алексисом Ципрасом. В прошлом году премьер-министр Ципрас был почетным гостем на Санкт-Петербургском международном экономическом форуме. Ждать в этом году греческую команду в Санкт-Петербурге?

— Конечно. Греческая команда будет на форуме. В этом году почетным гостем будет Италия. Тем не менее участие Греции будет представлено на уровне министров. Будет участие на уровне предприятий Греции и многих частных компаний.

— Говорят, что в ближайшее время планируется визит президента Владимира Путина в Грецию. Как обстоит дело? Когда вы его ожидаете?

— Президент Путин обязательно посетит нашу страну, однако конкретные даты еще не определены. Это обсуждается. Мы считаем это крайне важным событием. В этой действительно критической ситуации в регионе эти переговоры и обмен мнениями очень важны. Наша страна ведет широкую и активную внешнюю политику, направленную на обеспечение стабильности и мира в регионе. Наша страна является европейской страной, средиземноморской страной, балканской страной, но и частью более широкого Черноморского региона. Эти переговоры во время визита президента Путина будут чрезвычайно важным событием. И будет много переговоров в рамках дальнейшего углубления экономических отношений, и в области энергетики и во всех тех секторах, которые мы упомянули.

— Ждать ли Ципраса здесь, в Москве? Позже? В рамках перекрестного года.

— В рамках перекрестного года, очевидно, будут визиты и на высшем уровне. Не обсуждались даты, сейчас я не могу дать вам конкретную информацию.

Греция. Евросоюз. РФ > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 2 апреля 2016 > № 1708737 Ольга Геровасили


Греция. Сирия. РФ > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 28 марта 2016 > № 1737596 Спирос Галинос

Проблема с беженцами из Сирии, прибывающими на остров Лесбос, решена и не влияет на жизнь местных жителей и отдых туристов, заявил мэр острова Спирос Галинос в интервью Interfax.ru по случаю участия Лесбоса на международной туристической выставке MITT в Москве.

«С тех пор, как я вступил в должность мэра, наш остров столкнулся с проблемой беженцев, которая существует по всей Греции, но на Лесбос пришёлся самый сильный удар. Мы должны были решить две основные проблемы: чтобы потоки беженцев не повлияли на жизнь населения острова, а также оказать помощь этим людям», сказал, в частности, Галинос.

Как напоминает Interfax.ru , Лесбос находится в северо-восточной части Эгейского моря. Это третий по величине остров в Греции и восьмой в Средиземном море. Он ближе других греческих островов к Турции, откуда в 2014-2015 г.г. начали массово прибывать на лодках беженцы из Сирии.

Мэр отметил, что не получил достаточной поддержки со стороны Европейского союза в решении проблемы беженцев. «Несмотря на то, что эта проблема касается не только нашего региона, но и всей территории Европейского Союза, Евросоюз движется очень медленными темпами к её решению. Поэтому мы разрешаем эту проблему самостоятельно. Мы смогли упорядочить ситуацию и предоставить помощь и возможности для нормальной жизни тем людям, которые оказались у нас», сказал Спирос Галинос.

По его словам, немногочисленные беженцы, которые продолжают прибывать, не влияют на жизнь острова, размещаются в хорошо организованных центрах, которые обеспечивают комфортные условия для проживания вплоть до их регистрации, а потом отправляются в дальнейший путь.

Мэр подчеркнул, что придает большое значение культурным связям между Россией и островом, поскольку история и культура объединяют Лесбос с Россией. Таким образом, муниципалитет уделяет особое внимание развитию экономических, культурных и религиозных отношений острова с Россией.

По словам мэра, Лесбос принимает 100 000 туристов ежегодно. Большинство из них приезжает из Великобритании, Нидерландов, Германии и Скандинавии. Поток россиян на остров пока невелик, но в 2016 году местные власти ожидают увеличения числа российских туристов.

Греция. Сирия. РФ > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 28 марта 2016 > № 1737596 Спирос Галинос


Евросоюз. Греция. РФ > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 23 марта 2016 > № 1697034 Нотис Мариас

Европейский союз ведет против России политику холодной войны, уже нанесшую огромный ущерб экономике ряда стран. Холодную войну и политику двойных стандартов надо остановить, считает депутат Европейского парламента от Греции Нотис Мариас. В Европарламент он был избран от правой партии "Независимые греки" (АНЭЛ), однако сейчас является независимым депутатом, входит в группу антифедералистов.

О тайной дипломатии ЕС и США, планах по Украине, раскладе сил в Европарламенте, вреде пребывания Греции в Шенгенской зоне и будущем Европы евродепутат Нотис Мариас рассказал в интервью корреспонденту РИА Новости в Афинах Геннадию Мельнику.

— Каково отношение в Европарламенте к санкциям против России? Есть ведь и противники санкций?

— Европейский союз ведет политику холодной войны против России и поэтому ввел санкции. Было решение Европейского парламента в конце июля 2014 года о введении этих санкций. Я за это предложение не голосовал. Но за него проголосовали очень много депутатов и от греческих партий — "Новая демократия", ПАСОК, "Потами".

Это решение вызвало ответные меры со стороны России. В итоге эмбарго против Запада создало огромную проблему для греческой экономики, поскольку до этого мы со своими сельскохозяйственными продуктами имели значительный рынок в России. Были вложены деньги в северную Грецию, были широкие контакты людей, был маркетинг продукции. Они закрыли этот рынок, и последствием стала финансовая катастрофа.

Мы вместе с итальянскими депутатами требовали от Европейского союза возместить ущерб Греции, Италии и так далее. Все европейцы на возмещение ущерба получили всего 240 миллионов евро, в то время как лишь торговый оборот Греции с Россией (по продукции сельского хозяйства) составлял более 400 миллионов евро.

Ущерб понесли и перевозчики, владельцы грузовых автомобилей. Ущерб был нанесен и туризму. До введения санкций, до эмбарго у нас было более 1,4 миллиона российских туристов. После санкций Евросоюза против России российских туристов стало 700 тысяч. Мы на этом потеряли.

Что я предлагаю? Я верю, что Греция должна проводить самостоятельную внешнюю политику и не вводить санкции против России.

Премьер Алексис Ципрас использует двуязычие по этим темам. Правительство Ципраса-Камменоса голосовало три раза за введение санкций против России. Правительство Ципраса не должно было продлевать санкции, оно могло бы сказать: "Пусть европейцы продолжают политику какую хотят, Греция не будет вводить эти меры и будет проводить свою собственную внешнюю политику в отношении России".

Недавно, 15 марта этого года, правительство Ципраса вновь продлило санкции против 143 физических лиц — чиновников России и 39 российских предприятий и организаций.

Не может правительство играть на двух досках — за одной говорить, что сотрудничает с Россией, а за другой голосовать так, как скажут европейцы.

Я убежден, что мы должны вести независимую внешнюю политику, которая должна проводиться на основе государственных интересов Греции, а государственные интересы Греции в конкретном случае говорят, что не в наших интересах вводить санкции против России.

— Это возможно в рамках Европейского союза?

— В рамках Евросоюза это возможно, поскольку внешняя политика и введение мер относятся к компетенции каждого государства. Оно может, если хочет, использовать право вето, и не будет принято никакого решения.

Греческое правительство могло заморозить все решения Европейского союза, и не были бы приняты санкции против России, поскольку требуется консенсус. Или оно могло бы сказать: "Решайте, что хотите, Греция воздержится от голосования и сама решит, как проводить внешнюю политику, которая не будет предусматривать санкции против России". Оно могло бы сделать и так.

Оно этого не сделало, оно ведет общую линию с западными странами, то есть с кредиторами, с тройкой, с теми, кто ввел санкции и против греческого народа, кто срезал пенсии и зарплаты.

— Некоторые чиновники правительства говорили мне, что Греция не может использовать вето в данном случае.

— Мы можем использовать вето. Если есть право вето — ты можешь его применить. Если ты положишь право вето на полку и никогда его не используешь, то оно не имеет никакой ценности. И можно было бы применить право вето, поскольку европейцы проводят ошибочную политику по этой конкретной теме и это разрушает греческую экономику. Европейцы не возмещают ущерб Греции. У правительства есть причина заявить европейцам, что мы несем ущерб, вы его не покрываете и впредь мы не поддержим меры против России, поскольку у нас будут новые потери.

И еще — вопрос о пребывании Греции в Шенгенской зоне. Если мы выйдем из Шенгена, не потребуется виз для российских туристов и мы получим 4 миллиона туристов, которые прежде ездили в Турцию, они здесь оставят 4 миллиарда евро. Это еще одна причина выхода из Шенгенской зоны — усиление туристических связей Греции и России.

— Может ли кто-либо из евродепутатов инициировать обсуждение в Европарламенте вопроса об отмене санкций или это невозможно?

— Это возможно, если будет предложена резолюция, которая потребует от совета министров ЕС остановить санкции. Такая резолюция не будет обязательной для министров, поскольку властью ввести санкции обладают государства. Совет министров состоит из представителей государств. Но может быть политическая резолюция, которая призовет остановить санкции.

Но сегодня расклад сил таков, что из 751 евродепутатов не больше 150 депутатов могут потребовать остановить санкции.

Есть большая группа евродепутатов, в основном из Восточной Европы — Польши, Литвы, Эстонии, Латвии, много из Германии и Дании и других стран Севера, настаивающих на санкциях против России.

Остановить столкновения в холодной войне между Европейским союзом и Россией хотели бы в основном некоторые греки, итальянцы и ряд других депутатов.

— Евродепутаты понимают, что возвращение Крыма в состав России окончательное?

— Я не знаю, как они это видят, это вопрос к евродепутатам, примут они это или нет. Я считают важным сосредоточиться на том, что мы, как Европа, не можем пойти на изоляцию России в связи с ситуацией на Украине. Тем более сейчас, когда Россия является важным игроком в борьбе с джихадистами. И это надо признать. Не может быть сближения Запада с Россией по Сирии при одновременном введении экономических санкций. Но надо сказать, что есть двуязычие и со стороны Германии. Немцы и австрийцы не против санкций в отношении России, и одновременно они участвуют в "Северном потоке-2" и продолжают сотрудничать. А мы не можем продать сельскохозяйственную продукцию в Россию. Со стороны Европейского союза это лицемерие.

— Но нет ли двойных стандартов в отношении Косово? Там ведь не было референдума.

— Греция не признает Косово, это сепаратистское движение. Но европейцы принимают случай Косово, принимают вторжение Турции на Кипр и не требуют от Турции покинуть остров. Турция остается на оккупированных территориях Кипра столько лет, а ей сейчас дают 6 миллиардов евро и не говорят, чтобы она вывела войска с севера Кипра. У европейцев двойные стандарты. Это вопросы определенно политические.

Я вижу и нечто другое. В то время как Россия хочет сотрудничества по "Южному потоку" из-за Украины, где у нее есть проблемы, европейцы хотят, чтобы обязательно российский газопровод шел через Украину. Почему? Чтобы контролировать эту игру. Поэтому я говорю, что у них нет искренней позиции.

Я считаю, что должно быть сотрудничество. Надо прежде всего прекратить состояние холодной войны между Европой и Россией, усилить экономические связи, чтобы Греция могла получить выгоду от этого сотрудничества, от туризма, от экспорта продуктов и так далее. Все это должно быть на взаимовыгодной основе. И Запад придет, благодаря ситуации в Сирии, к необходимости признать положительную роль России и в какой-то момент остановит эти санкции.

— Что касается Украины. В Европе говорят, что Россия должна выполнять минские соглашения, но Россия не является стороной соглашения. Почему Европа не оказывает давления на Украину в этом вопросе?

— Европа не только не оказывает давления на Украину, она и в случае с Украиной придерживается двойных стандартов. Европа предоставила Украине возможность погашать 20% долга при условии развития экономики. То есть, если будет расти ВВП, она будет платить по долгу. Если вы, европейцы, даете такие льготы Украине, почему вы не даете льготы Греции? Почему вы не списываете долг Греции и заставляете нас выплачивать этот, прямо скажем, незаконный долг? Давайте мы будем платить, когда у нас будет рост ВВП. В этом году у нас нет роста ВВП. Они противодействуют этому. Украина — любимое дитя Европейского союза, поэтому они применяют двойные стандарты

Я голосовал и против соглашения о свободной торговле между Украиной и Европейским союзом. Я считаю, что открытие рынка Греции для дешевой животноводческой, сельскохозяйственной продукции ударит по греческим фермерам. Европа не хочет, чтобы Украина была в Европейском союзе, она хочет иметь сателлита и всю ее территорию использовать экономически вместе с Соединенными Штатами в рамках ТТИП, большого трансатлантического соглашения.

Сейчас у нас есть НАТО, теперь Запад хочет создать НАТО в экономическом поле. И на этом поле играет роль и Украина, которая будет аннексирована Западом и экономически, и военным образом. Такая геостратегическая игра разыгрывается. Это главным образом, чтобы противостоять конкурентной борьбе со стороны Китая, которую ведут США.

— Возможно ли, что Евросоюз скоро откроет границу для Украины и введет безвизовый режим?

— Я не уверен, что это будет реализовано. Пройдет референдум в Голландии. Голландцы не хотят, чтобы было соглашение между ЕС и Украиной, и не столько из-за виз, сколько голландцы боятся конкуренции в сфере животноводства и производства молока. Украинское молоко и сыромолочные продукты, продукция животноводства дешевые. Если они поступят на голландский рынок, то пострадает голландская продукция. Поэтому голландцы под предлогом якобы демократии проводят референдум, чтобы не прошло соглашение между ЕС и Украиной.

Но если даже оно состоится, то украинские предприятия ждет катастрофа, поскольку начнется конкуренция — на украинском рынке будут господствовать крупные французские, немецкие компании. Все мелкие украинские предприятия исчезнут. Что в итоге мы будем иметь на Украине? Много безработных, не будет экономического развития, пройдет распродажа практически за бесценок всего имущества на Украине. С другой стороны, будет движение украинских сельскохозяйственных продуктов, что ударит по европейским фермерам.

— Режим на Украине далек от демократического. Что думают в Европарламенте об этом?

— На Украине существуют неонацистские силы, которые сыграли там важную роль. Если бы это было в другом регионе, то европейцы кричали бы. Сейчас они не говорят абсолютно ничего. Поэтому я говорю о двуязычии Европы.

Но, помимо Украины, есть тема русскоязычного населения в Латвии и в Эстонии, которое не может воспользоваться своими правами, хотя они являются гражданами и Европы. Европейский союз и им не помогает. Когда нарушаются их права языковые, избирательные, Европа не говорит ничего.

— Бывший министр финансов Греции Янис Варуфакис говорил, что решения в Евросоюзе принимают чиновники, что министры не могут принять решения без бюрократии. Это так?

— Варуфакис был частью системы, он был министром, участвовал в этом, но молчал. Ему тогда надо было обсуждать эти вопросы. Если, как он говорит, у него есть записи заседаний, ему тогда надо было требовать публичного обсуждения этого на телевидении, но он не сделал этого. Он начал играть с бюрократами и проиграл. Теперь ему слишком поздно говорить нам об этом.

— Почему обсуждение трансатлантического соглашения о торговле и инвестициях (ТТИП) идет при такой секретности? Почему мы не знаем содержание этого документа?

— Его содержание не знают и европейские депутаты. Действительно, есть секретность. До недавнего времени и министры не знали содержание этого соглашения. Перед переговорами министры экономики и финансов, чтобы узнать текст, должны были посетить американское посольство. Это правда.

Министр экономики Греции Йоргос Статакис — это его компетенция — не знал, что в документах, и, чтобы увидеть их, должен был идти в американское посольство. Это отменили один-два месяца назад.

Евродепутаты, чтобы увидеть документы по ТТИП, должны были идти в отдельную комнату, куда не могли проносить ручки, фотоаппараты, мобильные телефоны, они могли только читать и только запоминать. Однако им запрещается говорить о том, что они прочитали. В этом нет демократии.

Я был в Вашингтоне с группой европейских антифедералистов в октябре-ноябре, и мы обсуждали эти вопросы. Если ты американский сенатор, ты в курсе, тебя информируют и у тебя нет проблем. Документы читают и помощники сенаторов, 700 экспертов имеют право читать их. Здесь, в Европе, только евродепутаты, но без того, чтобы получить эти соглашения.

Речь идет о тайной дипломатии. Она напоминает Священный союз Миттерниха 1815 года. Это неприемлемо.

— Традиционные ценности останутся в Европе или нет?

— Происходит глобализация, прибыль превыше всего. Свободное движение капиталов, ликвидация трудовых прав, и, естественно, идет вмешательство с целью разрушения национальной культуры, национальной идентичности, традиций. На них идет большое наступление со стороны Евросоюза, потому что хотят единства, главным образом экономического. Но когда у тебя есть ценности, не может быть неолиберализма, не может быть радикального вмешательства в экономику. И вот по этим препятствиям в виде традиционных ценностей, этики, религиозной веры они и бьют, разными путями, не напрямую, но чтобы создать огромное пространство свободного перемещения товаров.

— Каким вы видите будущее Европы, скажем, через десять лет?

— Эта Европа — в основном Европа кредиторов. Если раньше это был союз государств и народов, то сейчас есть страны-кредиторы и страны-должники. Как только речь заходит о Европе кредиторов, это означает, что не может быть равноправия. Если не будет решена проблема долгов, то есть списания позорного долга Греции и других стран, Европа окажется в ситуации неоколониализма, превратится в немецкую Европу, где Германия делает все, что пожелает. И будет реакция народов, поскольку Германия проиграла во Второй мировой войне. Греческий народ, как и российский народ, был в антифашистском фронте, и мы не подчинимся 70 лет спустя германскому выбору. В равноправной Европе — да, в Европе немецкой — нет.

Евросоюз. Греция. РФ > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 23 марта 2016 > № 1697034 Нотис Мариас


Греция. Турция. РФ > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 11 марта 2016 > № 1682097 Михаил Швыдкой

Спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой рассказал в эфире радиопрограммы Sputnik Express о программе перекрестного года России и Греции, а также о роли Турции в урегулировании ситуации в Сирии.

— Вы являетесь одним из координаторов перекрестного года России и Греции с российской стороны. Каким вы видите этот год и как мы его с вами проведем?

— Важно понять, что такого рода годы дают, безусловно, новый импульс в отношениях не только между государствами, а уровень межгосударственных контактов высокий. 14 января была встреча президентов Греции и Российской Федерации, в прошлом году несколько раз встречались Владимир Владимирович Путин и премьер-министр Ципрас. Я думаю и в нынешнем году возможны такого рода встречи. 11 марта состоится встреча премьер-министра Греции Ципраса с заместителем председателя правительства Российской Федерации Сергеем Приходько, который приезжает в Афины для того, чтобы дать старт и запустить этот год уже в практическом плане.

Как известно, греческое и русское православие между собой исторически связаны, это одна цивилизационная ветвь европейского развития.

В этом году мы отмечаем 1000-летие русского монашества на Афоне — это тоже важный праздник, который, я думаю, повлияет и на некоторые аспекты будущего перекрестного года.

Это некие политические и фундаментально-духовные вещи, но есть живая жизненная практика. Греция традиционно была важным торговым партнером России в ряде сегментов рынка. Например, туризм россиян в Грецию рос весьма интенсивно до 2014 года. До момента, когда Европейский союз ввел санкции против России и мы ответили своими санкциями, активно росла торговля в сфере агропромышленности, и это тоже весьма существенный момент. Греческая легкая промышленность была достаточно представлена в России. И кроме того, как известно, Греция покупала в России энергоресурсы, мы в свою очередь были заинтересованы в некоторых инфраструктурных проектах, таких как порт в Салониках и так далее.

Совершенно ясно, что эти взаимные интересы никуда не исчезли, совершенно очевидно, что по-прежнему взаимный интерес представляет сельское хозяйство обеих стран, и возможные российские инвестиции в Грецию, и греческие инвестиции в Россию.

В рамках этого года, естественно, будет довольно много бизнес-туров, когда бизнесмены из России и бизнесмены из Греции будут посещать те регионы, где потенциально существует взаимный интерес. Я думаю, это связано не только с агропромышленностью и с лесной промышленностью и со строительными материалами, это будет связано с промышленностью, связанной с переработкой древесины и т.д. Потому что Греция активно работает на рынке мебели и других изделий из древесины. Естественно, что по-прежнему на повестке дня стоит вопрос о российских инвестициях в греческую инфраструктуру.

Словом, эта та часть экономики, которая, как мне представляется, будет интересна для обеих стран. Мы рассчитываем, что пройдет десятая сессия межправительственной экономической комиссии, которая, несмотря на взаимные санкции, будет рассматривать вопросы экономического сотрудничества между нашими государствами.

Большое место займет и военное сотрудничество, потому что будут заходы греческих кораблей в российские порты и российских кораблей в греческие порты. Как правило, это сотрудничество не только военных, но и определенные культурные программы, которые сопутствуют такого рода акциям.

Будут музейные выставки, связанные с вооруженными силами. Я думаю, что это тоже примечательно. Потому что Греция — страна НАТО, и сейчас при всех проблемах, которые существуют между Россией и НАТО, тем не менее возможно возрождение формата диалога совета НАТО и России. Во всяком случае, такие тенденции просматриваются. Это связано с рядом внешнеполитических причин, прежде всего с проблемой сирийского урегулирования. Я думаю, что оно будет в высшей степени важным.

И, наконец, особое место в программе перекрестных годов займет культурное и духовное сотрудничество. Я уже говорил, что нынешний год связан с 1000-летием монашества в России. На Крите, если я не ошибаюсь, в июне пройдет общеправославный собор, собор православных церквей. Это тоже существенно, потому что отношения между московским и греческим патриархатом, я имею в виду афинский патриархат, в высшей степени позитивные и во многом дружественные.

Естественно, мы в свою очередь заинтересованы, чтобы и греческая и российская аудитория как можно больше узнали о современной культуре двух стран. Понятно, что особый акцент будет сделан на классических выставках. В этом смысле 11 марта в Акрополе будет презентация выставки из Эрмитажа "Золото скифов". Это древнее наследие. Так же, как и в России откроется выставка "Боги и герои Древней Греции", она откроется в Государственном Историческом музее, который имеет такой очень примечательный адрес — Красная площадь, дом 1. На Красной площади откроется выставка, посвященная греческим богам и героям.

Со своей стороны мы хотим представить в Греции то, что крайне редко представляется греческой публике. Я рассчитываю, что в Грецию приедет выставка из Эрмитажа, в Грецию приедет, хочется в это верить, выставка из Государственной Третьяковской галереи, посвященная русской иконе. Понятно, что у греков, особенно в Византийском музее, потрясающие творения религиозной живописи. Но русская икона имеет свой характер, при том что многое было подчерпнуто из византийской и из греческой традиции.

Эта выставка представит нашу внутреннюю духовную связь, которая насчитывает тысячелетия. Я рассчитываю на то, что определенный сдвиг в экономической сфере будет получен в результате того, что Россия будет представлена как главный гость, специальный гость Международной экономической выставки в Салониках.

В рамках этой большой ярмарки будет еще и представлена Россия в качестве специального гостя книжной ярмарки, что тоже существенно, потому что мы хотим представить современную российскую литературу и познакомить греческого читателя с тем, что происходит в российской литературе.

Будут и политические события, связанные с тем, что, как известно, первым президентом Греции был великий Каподистрия, который был в свою очередь министром иностранных дел России.

Вот я надеюсь, установлены памятные доски в честь этого великого греческого политического деятеля и будет ряд выставок, связанный с его именем, которые основаны, кстати, на документах Министерства иностранных дел Российской Федерации. Программа достаточно большая, она насчитывает, наверное, порядка 150 разных мероприятий в Греции и в России.

— Михаил Ефимович, вы действительно один из ярких культурных деятелей России. Я смотрю ваши передачи по "Культуре", поэтому я это знаю. Я почему это говорю, потому что вы напомнили про Ивана Антоновича Каподистрия. Я хочу, чтобы греческие зрители знали, что тогда, 190 лет назад, греки работали в России на уровне 1800 торговых компаний. И я вас уверяю, что, когда в Греции плохо, греки взоры свои направляют сюда, в Россию. Это может быть плохо, что они взоры свои не направляют, когда им хорошо…

— Это обычно, это обычные свойства человеческие, часть жизни.

— Пример Венгрии, пример Италии. Буквально на днях говорили, что санкций не должно быть без обсуждения. То есть продление санкций не пойдет без обсуждения. В Греции тоже начали об этом говорить, но ввиду того, что давят со стороны Брюсселя в основном, ну и Берлина, как бы меньше об этом говорят. Вы сейчас в составе делегации намерены поставить этот вопрос?

— Мы прекрасно понимаем, что у греческого правительства есть свой коридор возможностей. И всегда нужно ставить перед партнером те вопросы, на который партнер может ответить.

Я прекрасно понимаю, что желание греческого руководства, конечно же, максимально сделать благоприятным тот режим нашего взаимного сотрудничества, который сегодня, может быть, претерпевает не лучшие времена. Естественно, наши греческие коллеги будут ставить вопросы о том, чтобы под санкции не попадали те или иные продукты сельскохозяйственного комплекса, потому что продовольственные продукты греческие всегда были востребованы в России. Естественно, мы тоже будет ставить целый ряд вопросов, которые связаны с санкциями, но знаете, повторю, коридор возможностей все равно существует и выйти за его пределы нашим греческим партнерам вряд ли удастся, хотя тут возможны варианты, что называется, всегда возможны варианты.

Вы начали говорить о том, что во времена Каподистрии 200 лет назад работало 1800 греческих компаний. Действительно, это было так. Но я вам хочу сказать, вот смотрите, при том что Германия занимает достаточно жесткую позицию и, к моему огорчению, продление санкций произошло без всякого обсуждения и санкции продлены до сентября месяца 2016 года, в России работает 6 тысяч немецких компаний.

Поэтому те, кто хочет найти выход из положения, те, кто хочет найти какую-то возможность продолжения работы в новых предлагаемых обстоятельствах, всегда такой выход найдут.

Я думаю, что это будет предметом обсуждения и ближайших переговоров, это будет предметом обсуждения на встречах высшего уровня, когда будут встречаться премьер-министр Греции и президент Российской Федерации. Я думаю, что тут возможны различные подходы, была бы, как говорится, добрая воля. Санкции ввести легко, а потом избавиться от них достаточно сложно.

Но я рассчитываю, что здравый смысл победит.

— Последний вопрос, Россия, появляясь в Сирии с конца сентября, поменяла ландшафт этого кризиса, и мы сейчас видим, что там, где полгода назад маниакально все говорили, что единственное условие, чтобы решить вопрос, убрать президента Асада, сейчас никто об этом не говорит. И наоборот, как бы ни закрывали глаза, без России нет решения этого вопроса. Этот вопрос косвенно касается и Греции, потому что касается всего этого региона — Балканы, Средиземное море, Восточное Средиземноморье — вопросы безопасности. И единственная страна, которая не присоединяется или не принимает участия в этом направлении, это Турция. Турция — одновременно и наш сосед, и наш друг-недруг с точки зрения разрушения пространства. Как Россия могла бы тут подходить к этим вопросам, если учесть тот факт, что Россия считает, что получила удар в спину от режима Эрдогана?

— Как вы знаете, наши отношения с Турцией были достаточно хорошими, они развивались интенсивно. И та трагедия, которая произошла, а я считаю, что действительно это трагедия, когда турецкие вооруженные силы сбили российский самолет, я думаю, что эта трагедия многое перевернула, потому что это был такой абсолютно безрассудный, с моей точки зрения, удар в спину, который нанесла турецкая сторона, вы сказали совершенно точно. Тем не менее, как вы понимаете, сегодня, выстраивая отношения и с Грецией, и принимая на себя очень большую ответственность, занимая такую ключевую роль в сирийском урегулировании, мы должны понимать, что регион, где достаточно прозрачны, если говорить о границах между той же Сирией и Турцией, где границы прозрачны, где много самых разных политических сил, в том числе и сирийские курды, и иракские курды, и турецкие курды, которые являются очень серьезной политической силой, конечно же, Россия меру ответственности эту понимает. Очень важно, что на сегодня Россия добилась по существу того, что США должны были вступить в некий диалог с нами по поводу сирийского урегулирования. У нас сохраняются различия во взглядах на многие процессы, прежде всего внутриполитического регулирования, но тем не менее ясно, что одной из сторон переговоров по внутреннему урегулированию в Сирии будет Башар Асад и сегодняшняя сирийская власть. Это очень важно, потому что сегодня трудно сказать, что эта власть нелегитимна или она не может обеспечить стабильность в Сирии.

Понятно, что беженцы начали возвращаться в те места, где они проживали, это очень существенный момент. И сегодня, естественно, нужна большая гуманитарная помощь это стране, чтобы избежать гуманитарной катастрофы.

Пока, как мы видим, Турция занимает совершенно особую позицию по целому ряду вопросов, которая не способствуют, как мне представляется, эта позиция не будет способствовать внутреннему процессу, происходящему в Сирии.

Пока Турция играет, с моей точки зрения, весьма негативную роль в процессах внутрисирийского урегулирования. Я думаю, что нужно некоторое время для того, чтобы коллизия эта изменилась, но пока я, честно говоря, не очень понимаю, насколько просто и насколько быстро это удастся сделать.

Греция. Турция. РФ > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 11 марта 2016 > № 1682097 Михаил Швыдкой


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 10 марта 2016 > № 1686724 Патриарх Кирилл

Заседание общественно-попечительского совета Афонского Свято-Пантелеимонова монастыря.

Международный фонд восстановления и сохранения культурного и духовного наследия Свято-Пантелеимонова монастыря создан в 2011 году по инициативе Президента России Дмитрия Медведева и Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

Свято-Пантелеимонов монастырь – один из 20 монастырей на Святой горе Афон в Греции. Первое русское монашеское поселение на Афоне появилось в XI веке, письменное упоминание о нём как действующем монастыре относится к февралю 1016 года. К началу ХХ века монастырь стал самым большим на Афоне по площади и численности братии. К 1913 году в нём насчитывалось более 2000 монахов. В настоящее время братия монастыря составляет 70 монахов и послушников из России, Украины, Белоруссии, Молдавии и Грузии. В монастыре расположена уникальная библиотека, насчитывающая 1500 греческих, 550 славянских, 400 русских, 43 иноязычных рукописных кодекса и свыше 42 000 томов печатных книг.

Международный фонд восстановления и сохранения культурного и духовного наследия Свято-Пантелеимонова монастыря создан в 2011 году по инициативе Президента России Дмитрия Медведева и Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. Основной целью фонда является формирование имущества на основе добровольных взносов и использование его на содействие восстановлению и сохранению культурного и духовного наследия монастыря.

В 2016 году будет отмечаться 1000-летие присутствия русских на Святой горе Афон. Планом основных мероприятий по подготовке и проведению празднования предусмотрены юбилейные торжества, фестивали, выставки, научные, образовательные и просветительские мероприятия, издательские и паломнические проекты.

Заседание общественно-попечительского совета

Стенограмма:

Д.Медведев: Ваше Святейшество, уважаемые друзья, коллеги!

Я хочу всех поприветствовать на очередном заседании нашего общественно-попечительского совета, совета Свято-Пантелеимонова монастыря. Мы собираемся в таком составе уже не первый раз, но этот год особенный. В этом году, как известно, мы отмечаем тысячелетие присутствия русских на Святой горе, и событие это является важным не только для Русской православной церкви и даже не только для верующих людей, но вообще для всей нашей страны. Во многом под влиянием афонских просветителей формировались, развивались и наша культура, и наши традиции, и особую роль, конечно, в этом играл Свято-Пантелеимонов монастырь, который остаётся центром русского православия в Афоне. Именно туда стремятся попасть наши паломники, которые приезжают на Святую гору. Поэтому у нас намечена обширная программа празднования юбилея. Её важнейшая часть касается продолжения работы над восстановлением монастыря. Эта программа, надеюсь, позволит сохранить архитектурный комплекс и, конечно, общее культурное наследие обители, создаст условия для её жизни, её развития в будущем. Уже проделана довольно значительная работа. Сейчас мы послушаем наших коллег, участников совета – что сделано. Тем не менее ещё есть чем заниматься. Сегодня мы не только подведём итоги сделанного, но и обсудим планы. Напомню, что в прошлый раз мы встречались в этом же помещении в январе позапрошлого года.

В целом восстановление монастыря идёт неплохими темпами, несмотря на то что существуют экономические трудности. Начиная с 2011 года, когда, собственно, и был сформирован общественно-попечительский совет, куда вошли представители спонсоров, бизнеса, были консолидированы значительные финансовые ресурсы, организационные ресурсы. Пользуясь этой возможностью, хотел бы поблагодарить участников нашего совета за активную работу, за помощь, за поддержку, за соучастие в этом большом деле. И конечно, всех, кто пожертвовал средства на такое важное дело. Конечно, хотел бы поблагодарить и международный фонд, который непосредственно занимается организацией восстановительных работ.

Как я уже сказал, многие проблемы решены, мы послушаем информацию об этом, но нам нужно предпринять определённые усилия для того, чтобы целый ряд работ был продолжен и завершён к юбилейным мероприятиям. Коллеги об этом сегодня, я думаю, расскажут.

Наряду с реставрацией зданий к юбилею выполнена большая просветительская работа, издательская программа – как в России, так и за рубежом. Конечно, важнейшей задачей остаётся обеспечить с учётом современных требований сохранность культурных ценностей, которые на протяжении тысячелетий были созданы, в том числе архивов, библиотек. В этом направлении был сделан важный шаг. Из разрозненных документов сформирован полноценный архив Свято-Пантелеимонова монастыря, подготовлены, насколько меня информировали, и условия для создания цифровых копий, потому что это абсолютно важно в нынешний период для обеспечения сохранности, что называется, на века. И в целом хотел бы сказать, что за последние годы мы видим значительное число примеров консолидации, объединения усилий государства и церкви для восстановления православных храмов в нашей стране, в России, в других местах. Это и очень крупные объекты, такие, например, как Воскресенский Ново-Иерусалимский монастырь, Морской собор в Кронштадте, ряд других крупных объектов, и относительно небольшие, но от этого ценность совместно проделанной работы не уменьшается. Но, конечно, Свято-Пантелеимонов монастырь в этом смысле особенный, потому что он находится за пределами нашей страны. Я уверен, что это понимают все, кто принимает участие в его восстановлении. Надеюсь, мы совместно продолжим эту работу, сделаем всё возможное для реализации тех планов, которые у нас в настоящий момент существуют.

Ваше Святейшество, прошу Вас сказать несколько слов.

Патриарх Кирилл: Глубокоуважаемый Дмитрий Анатольевич! Дорогие участники нашего собрания! Я хотел бы вначале сердечно Вас поблагодарить, Дмитрий Анатольевич, за инициативу собрать наш общественно-попечительский совет Русского на Афоне Свято-Пантелеимонова монастыря. Главной целью нашей сегодняшней встречи является обсуждение текущих вопросов, связанных с предстоящим празднованием тысячелетия русского присутствия на Святой горе Афон. На протяжении долгого времени и церковь, и государство готовились к этой замечательной дате, и предполагается, что основные торжества пройдут на Афоне уже в конце мая текущего года. С учётом того, что до празднования этого значимого события остаётся чуть более двух месяцев, на сегодняшней встрече мы должны подвести итоги проделанной работы, а также обсудить, что ещё требуется сделать, чтобы достойно отметить этот замечательный юбилей.

В преддверии торжеств, которые, замечу, проходят в Год России в Греции и Греции в России, на Афоне ведутся работы по восстановлению трёх основных объектов. Это прежде всего Успенский скит Ксилургу, с которого, собственно, и началось становление русского монашества на Афоне, обитель скит Нагорный (Старый) Русик и несколько зданий Свято-Пантелеимонова монастыря.

Как известно, в феврале 2012 года в целях решения организационных и финансовых вопросов подготовки к празднованию юбилея было принято постановление настоящего общественно-попечительского совета о создании Международного фонда восстановления и сохранения культурного и духовного наследия Свято-Пантелеимонова монастыря. В сфере непосредственной ответственности фонда находится восстановление монастырского архондарика, Старого Русика и Дмитровской кельи, трёх объектов. Отрадно, что к настоящему времени проведён большой комплекс восстановительных работ. Однако, очевидно, этот процесс в силу ряда причин пока не завершён. Полагаю, что исполнительный директор фонда Александр Георгиевич Гладышев представит нам сегодня подробный отчёт.

Успенский скит Ксилургу, который будет одним из центров празднования, не входит в число восстанавливаемых фондом объектов, поэтому о его готовности к предстоящим торжествам я попросил бы нам сообщить отца иеромонаха Кириона, который здесь присутствует. Кроме того, хорошо было бы, чтобы отец Кирион рассказал нам о разработанной монастырём программе празднований юбилейных торжеств непосредственно на Афоне, потому что нам нужно будет ваши понимание и предложения соединить с нашими возможностями, ну и с возможностями, может быть, других лиц, которые примут участие в этом праздновании.

Считаю важным сегодня дать объективную оценку готовности к предстоящим торжествам и путём открытой дискуссии наметить пути решения тех проблем, которые ещё остаются.

В завершение я хотел бы отметить, что празднования юбилейных торжеств имеют нередко один общий недостаток – праздник проходит. К нему готовятся, а затем быстро забывают – и о празднике, к сожалению, и о том, что явилось причиной празднования. Вот было бы очень важно, чтобы по окончании торжеств Свято-Пантелеимонов монастырь получал бы всё-таки необходимую поддержку, потому что не всё мы сумеем сделать до празднования, это уже совершенно очевидно. Кроме того, сама эксплуатация восстановленных объектов, дорогостоящего оборудования потребует дополнительных затрат, и в связи с этим полагаю, что Фонд восстановления и сохранения культурного и духовного наследия Свято-Пантелеимонова монастыря мог бы продолжить свою деятельность с целью поддержания русской обители на Святой горе Афон. Благодарю за внимание.

Д.Медведев: Спасибо большое, Ваше Святейшество.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 10 марта 2016 > № 1686724 Патриарх Кирилл


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 10 марта 2016 > № 1681185 Аристидис Балтас

Перекрестный год России и Греции, старт которому будет дан в пятницу, призван укрепить и обновить отношения двух стран. Афины подготовили ряд культурных мероприятий высшего уровня и представят ценнейшие произведения искусства, некоторые из них впервые покинут Грецию, сообщил министр культуры и спорта Греции Аристидиса Балтаса, который возглавляет греческую часть оргкомитета по проведению перекрестного года. С чем познакомятся россияне, какие мероприятия планируется провести в течение года, Балтас рассказал в интервью корреспонденту РИА Новости в Афинах Геннадию Мельнику.

— Где состоится церемония подписания программы перекрестного года России и Греции и будет дан старт мероприятий года?

— Церемония пройдет в новом музее Акрополя в пятницу, 11 марта, в 11:30. В амфитеатре музея в присутствии политических деятелей, гостей и представителей средств массовой информации произойдет обмен программами и будет подписан протокол.

— Каковы цели Греции в перекрестный год?

— Греческая программа действий включает много сфер, однако ее центральным ядром будет серия культурных мероприятий высшего качества. Две наши страны инициативой проведения года стремятся обновить традиционные узы дружбы и укрепить сотрудничество в различных областях, научных, экономических и других.

Основным средством этих усилий является культура. Мы хотим этим годом продемонстрировать, подчеркнуть и обновить наши отношения с Россией.

Логично подчеркнуть культурный аспект, так как греческая культура, древняя и византийская, узнаваема в России, и по этой причине ее легче представить. Мы ожидаем еще большей узнаваемости.

— Каковы наиболее важные события в греческой программе?

— Три символические выставки будут представлены в России. Первая касается Византии и включает в себя около 120 произведений из греческих музеев и коллекций, вторая под названием "Боги и Герои древних греков" включает около 130 предметов старины от доисторической эпохи до римских времен, а третья, в музее Манеж в Санкт-Петербурге, будет включать новейшие и современные произведения искусства. Тем не менее будет и много других мероприятий, которые, мы уверены, покорят российскую общественность.

— Сколько мероприятий в общей сложности включены в программу?

— Со стороны министерства культуры вошли около 30 мероприятий, организаторами которых стали государственные и частные учреждения.

— Путешествие сокровищ культуры из России и Греции требует большой подготовительной работы. Все юридические вопросы в том, что касается гарантий, урегулированы?

— Эти вопросы решаются текущей практикой, на основе нашего сотрудничества с российскими музеями, которые отправляют свои выставки или принимают у себя наши собственные. Защита культурных ценностей, прибывающих в Грецию в рамках выставок, полностью предоставлена и гарантирована.

— Координатор программы с греческой стороны посол Илиас Клис говорил, что Греция представит впечатляющие экспонаты. Известно, какие именно произведения поедут в Россию?

— Уникальным экспонатом является статуя девушки из Акрополя, которая впервые отправится за границу, в Эрмитаж, где ее радушно примут. Это подчеркнет значение перекрестного года Греции и России. Но и другие выставки предметов классической древности, Византии, современного искусства включают отдельные произведения, которые зачастую отбирали вместе с российской стороной. Малые и большие выставки, которые обрамляют крупные символические события, также будут исключительного качество и интереса. Например, выставка художника Спироса Папалукаса из фонда Теохаракиса и нумизматическая выставка Музея Бенаки в Государственном музее изобразительных искусств имени Пушкина.

— Греция обладает великолепными иконами и предметами искусства византийского периода. Известно, что привезут в Россию?

— Назову лишь некоторые из икон и произведений искусства, которые отправятся в Россию. Это мраморная подставка под столик "Орфей среди птиц и животных" IV века из Византийского и христианского музея Афин. Тема Орфея, который очаровывает своей музыкой птиц и животных, широко распространена в искусстве древности. В начале византийской эпохи эта тема приобретает, однако, аллегорическое значение, так как Орфей символизирует Христа, который своим учением объединяет людей и дает им жизнь вечную. Этот музей представит и образец высокого ювелирного искусства — пару золотых сережек в форме цветка, украшенных рубинами, изумрудами.

Афинский Византийский и христианский музей предоставит также мозаичную икону Божьей матери "Посещение", вывезенную беженцами в 1922 году из Вифинии (в Малой Азии). Мозаичные иконы, исключительно дорогие работы, требовали очень квалифицированных художников. Эта икона относится к мастерам Константинополя.

Музей византийской культуры города Салоники представит фрагменты настенной мозаики из храма Нерукотворной, показывающие высокий уровень искусства в Салониках в протовизантийский период и выживание эллинистической художественной традиции.

Среди экспонатов из музея — золотые браслеты, использовавшиеся для крепления на запястье очень длинных, зачастую доходивших до пола, рукавов официальной византийской одежды. Браслет украшен двадцатью чередующимися изображениями птиц и растительных мотивов в различных цветах из эмали.

Еще две интересные иконы. Одна из них — "Христос. Мудрость Божья" датируется концом XIV века. Христос держит в левой руке раскрытое Евангелие с отрывками из Евангелия от Матфея. Икона с высоким богословским смыслом является прекрасным примером искусства палеологовского возрождения и относится к художественной мастерской Салоник.

В Россию привезут также двустороннюю икону конца XII века, они использовались во время процессий. На одной стороне изображена Богоматерь с младенцем, на другой — Христос в образе печали.

Помимо этого, на выставке будут представлены рукописное Евангелие середины X века с миниатюрами, характерными для македонской эпохи Возрождения, с гармоничными пропорциями, напоминающими древнегреческие статуи, а также драгоценный свиток из пергамента длиной 5,3 метра с частью Литургии Василия Великого. Очень сложные и роскошные украшения отражают влияние искусства Константинополя XII века.

— Поедет ли в Россию замечательный образ "Успения Богородицы" Доминико Теотокопулоса (Эль Греко) из церкви на Сиросе?

— Выставка "Византия на протяжении веков" закрывается работой Эль Греко. Однако икона Успения Богородицы, ранняя работа художника с сильным влиянием критской школы, не будет включена в выставку, поскольку она не может отсутствовать в церкви Успения на Сиросе в августе, когда отмечается большой праздник Божьей Матери.

Дополнением к выставке будет, вероятно, картина "Святого Петра", написанная в 1600-1607 годах, из Национальной галереи — музея Алексадроса Суцоса. Это работа зрелого периода художника. "Святой Петр" относится к серии картин с изображением Христа и двенадцати апостолов, которые первоначально созданы Эль Греко под названием "Апостолата". Они, как правило, украшали ризницы католических церквей, где хранилась священная утварь.

— В Национальном археологическом музее с огромным успехом прошла выставка Антикитерского механизма. Не планируется ли показ этой выставки в России?

— Выставка Антикитерского механизма включена в список мероприятий Греции в России. Есть интересная научная выставка, показывающая с помощью новой технологии работу этого сложного компьютера. Выставка проходит по инициативе столичного региона Аттика, который, как известно, включает Китирские острова. Она будет представлена последовательно в Московском Государственном музее архитектуры, в музее Нового Иерусалима и в Московском университете.

— Перекрестный год касается также экономической деятельности.

— Год включает сотрудничество в ряде областей, представляющих экономический интерес, таких, например, как научные исследования и технологии, развитие сельского хозяйства, деловое сотрудничество, вопросы использования возобновляемых источников энергии и другие, с конкретными действиями, которые вы в скором времени увидите в соответствующих программах. Они будут оглашены после обмена документами.

— Мрамор Парфенона — есть ли подвижки в решении этого вопроса?

— Греция твердо требует возвращения скульптур Парфенона с целью восстановления целостности памятника, в соответствии с принципами ЮНЕСКО. Напомню, что существует и Российский комитет по возвращению мраморов Парфенона.

— Проводятся ли новые археологические раскопки в Греции?

— Конечно, Греция является страной с богатыми археологическими слоями. Ежегодно страна проводит систематические раскопки и спасение (памятников — ред.) в рамках продвижения археологических исследований и культурного наследия в целом.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 10 марта 2016 > № 1681185 Аристидис Балтас


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 20 февраля 2016 > № 1657804 Яннис Аманатидис.

Перекрестный год дает возможность дальнейшего продвижения и углубления связей между народами Греции и России и между государствами. Греция придает большое значение мероприятиям перекрестного года, который откроется в начале марта в Афинах, заявил заместитель министра иностранных дел Греции Яннис Аманатидис.

Об отношениях двух стран, статусе Афона и о том, как решаются проблемы беженцев и греческой экономики, Аманатидис рассказал в интервью корреспонденту РИА Новости в Афинах Геннадию Мельнику.

— Несколько дней назад прошла встреча патриарха Московского и всея Руси Кирилла и папы римского Франциска. Как вы оцениваете итоги встречи? Могут ли предстоятели двух церквей помочь установлению мира на Ближнем Востоке и сохранению традиционных ценностей?

— Православная Церковь находится в диалоге с Римско-католической с 1960-х годов, когда Константинопольский патриархат, высказываясь от всех православных Церквей, и римская Церковь приступили к отмене анафемы 1054 года. В этом диалоге всегда участвовали представители Московской патриархии и всех других поместных православных Церквей. Тем не менее условия не позволяли провести до сегодняшнего дня встречу российского патриарха с папой. Осуществление этого важного шага может внести позитивный вклад в продолжение диалога с католиками и облегчить совместные гуманитарные акции.

— В совместной декларации патриарха Кирилла и папы Франциска выражается обеспокоенность судьбой двух митрополитов, похищенных в Сирии почти три года назад, в апреле 2013 года. Есть ли у МИД Греции информация об их судьбе?

— Правительство Греции поддерживает всеми силами международные усилия по поиску и освобождению похищенных митрополитов и призывает стороны приложить все усилия, чтобы положить конец насилию. К сожалению, нет каких-либо новых данных об их судьбе.

— Православные обеспокоены попытками некоторых кругов в Евросоюзе изменить статус Афона как многонационального центра православия. Испытывает ли Греция давление со стороны европейских чиновников, евродепутатов относительно того, чтобы статус Святой горы был изменен? Какова позиция Греции по этому вопросу, будут изменения или нет?

— Афон является, в соответствии с конституцией, самоуправляемой частью греческой территории. Все монахи, которые проживают на Святой горе, получают греческое гражданство и становятся гражданами Греции с полными правами. Особый статус Афона гарантируется в рамках Европейского союза совместной декларацией, которая прилагается к заключительному акту договора о присоединении Греции к Европейскому сообществу. Уважение этого особого статуса было подтверждено общими заявлениями, сделанными в Шенгенском соглашении и Амстердамском договоре. В любом случае Европейский союз не требовал никаких изменений старого статуса Афона и не оказывал давления в этом направлении.

— Как вы оцениваете российский вклад — в прошлом и в настоящее время — в развитие и сохранение уникальных монашеских духовных традиций Афона? Греческая сторона как-то отметит 1000-летие русского монашества на Афоне?

— Как вы знаете, послание Евангелия распространилось по славянскому миру от двух греческих братьев из Салоник, Кирилла и Мефодия, которые также создали первую славянскую азбуку на основе греческой. Начало русской культуры крепко связывает наши народы. Россияне длительное время особо почитают центр православного монашества Афон, и с самого раннего времени поселялись там монахи, пришедшие из России, которые часто возвращались туда, откуда они родом, чтобы основать монастыри и лавры по византийскому монашескому обряду.

Наличие в сердце Москвы до 1930 года обители Святого Николая Иверского, которая была подарена в 1654 году царем Алексеем как монастырское подворье святогорскому Иверскому монастырю, демонстрирует силу этих связей. Теперь, что касается празднования 1000-летия, правительство Греции будет оказывать помощь и поддержку в любой инициативе, которую примут Святой Кинот Афона, являющийся церковной властью на Святой горе, и Вселенская патриархия, чтобы отметить и отпраздновать надлежащим образом это важное событие.

— Были ли попытки мигрантов высадиться на территории Афона?

— Нет сообщений о каком-либо таком инциденте от полицейских властей. К тому же, доступ на Афон возможен только по морю утвержденными видами транспорта и после того, как паломник получит диамонитирион (специальное разрешение — ред.) от офиса Святого Сообщества.

— Что касается беженцев, что может и что должна делать Греция для решения этой проблемы?

— Греция сама по себе не может решить эту проблему. Это проблема мирового масштаба. Это означает, что силы, которые вовлечены в этот конфликт, должны искать политическое мирное решение вопроса. Я думаю, что только это может привести к уменьшению или исчезновению потока мигрантов.

Во-вторых, эта проблема стоит перед всей Европой как единым целым, и все страны Европы должны проявить в этом солидарность и единую позицию. Наша страна выполняет все свои обязательства по соглашению, заключенному в ноябре, которое предусматривает решение проблемы беженцев. Оно сфокусировано на действиях, которые должна выполнить Турция. Наша страна выполняет обязательства, взятые по этому соглашению, то есть по созданию пяти центров приема и регистрации беженцев, центров размещения, в которых они будут находиться в период до отъезда или возвращения. Есть общая позиция стран Евросоюза. В любом случае решение проблемы зависит от совместных действий, а не только от Греции.

— Председатель Европейского совета Дональд Туск заявил, что исключение Греции из Шенгенской зоны не решит проблему. Однако насколько реальны опасения исключения Греции из Шенгенской зоны?

— Я хочу сказать, что есть голоса политиков из ограниченного числа стран, которые полагают, что это решит их внутренние проблемы, но которые, однако, не являются большинством в Евросоюзе. Европа через заявления ее высших руководителей, канцлера ФРГ Меркель, председателя Еврокомиссии Юнкера, других представителей, считают, что решение должно быть общим и европейским, потому что иная точка зрения наносит удар по центральной идее Евросоюза, которая заключается в солидарности между государствами, в общей позиции по ряду вопросов, особенно имеющим общеевропейское или мировое измерение.

Я считаю, что эти голоса не имеют большинства и никогда его не получат, поскольку они не выражают европейскую идею.

— А возможно ли вообще исключение какой-либо страны из Шенгена?

— Согласно заявлениям еврокомиссара Аврамопулоса, заявлениям председателя Евросовета Туска и других чиновников, невозможен выход одной страны из Шенгенской зоны. Односторонние действия не будут приняты странами, которые находятся вдали от проблемы, на Севере. И я думаю, решения, которые принимаются в соответствующих органах Евросоюза, правильно отвечают на проблему потока беженцев из Турции. И, помимо этого, вмешательство таких организаций, как НАТО, обязательно поможет тем образом действий, который был согласован, контролировать поток беженцев и существенно остановить деятельность нелегальных перевозчиков.

— Турецкие власти сами не могут остановить этот поток?

— Я считаю, что наилучший контроль и претворение в жизнь решений, согласованных самой Турцией, позволит контролировать процесс намного более эффективно.

— Греция вернула в Турцию кого-либо из мигрантов или нет?

— Есть соответствующее соглашение.

— Соглашение есть, но возвращают ли?

— Греция выполняет свои обязательства и ожидает от своих европейских партнеров и от самой Турции выполнения взятых на себя обязательств.

— В июле ожидается обсуждение в Европейском союзе судьбы санкций против России. Какова сейчас позиция Греции?

— Позиция известна, и были соответствующие заявления министра иностранных дел Котзиаса, есть и заявления итальянского премьер-министра Ренци. Наша позиция относительно санкций была высказана ранее, и мне нет смысла ее повторять. Должны быть найдены решения по этому вопросу.

Отношения между народами Греции и России традиционно являются хорошими. Вы видите, есть перекрестный год, а, значит, есть возможность дальнейшего продвижения и углубления связей между двумя народами и государствами. Мы, со своей стороны, придаем большое значение мероприятиям перекрестного года и тому, что мы будем делать совместно в рамках года. И я думаю, что будет продолжаться традиционная дружба двух народов.

— Вы примете участие в мероприятиях перекрестного года?

— Как генеральный секретарь межпарламентской Aссоциации, я планирую участие 4-6 апреля в мероприятиях в Москве. В мае будут мероприятия в Афинах. В Салониках 29 июня также пройдет ассамблея. Помимо этого, будет выставка в парламенте Греции.

Открытие перекрестного года будет в начале марта здесь, в Афинах. Программа мероприятий еще не утверждена окончательно. В ближайшие дни она будет утверждена и опубликована. Все подробности сможет дать ответственный за это министр культуры Аристидис Балтас.

— Что касается оценки кредиторами программы реформ. Как идут переговоры?

— Предполагается, что оценка будет завершена в ближайшее время. После этого начнутся переговоры по долгу, особенно в той части госдолга, которая подлежит выплате после 2022 года, по облегчению долга, и, конечно, будет принят закон развития, который предусмотрен. Я думаю, что мы окажемся правы, и все предварительные данные показывают, что во второй половине 2016 года греческая экономика выйдет в рост. Я оптимист, поскольку Греция осуществляет реформы и это даст ей возможность выйти на новый курс. Правительство служит цели защитить наиболее уязвимые слои населения, которые больше всех страдают во время кризиса.

— Сейчас долг не является жизнеспособным?

— Мы с самого начала считали, и это указано в меморандуме, что должна быть проведена реструктуризация долга. Есть многие технические способы для этого. Но должны быть еще соответствующие политические решения. И они есть. Вице-канцлер Германии Зигмар Габриэль уже заявил о необходимости реструктуризации греческого долга. Это важно. В меморандуме говорится, что после оценки следующим шагом должны стать переговоры по госдолгу. И это будет следующая битва, которая предстоит нашей стране.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 20 февраля 2016 > № 1657804 Яннис Аманатидис.


Греция. Турция. РФ > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 3 февраля 2016 > № 1636748 Георгий Акритидис

Экономические проблемы, рост курса рубля и развитие внутреннего туризма стали причиной падения потока туристов из России в Грецию в прошлом году более чем на половину. Однако, после закрытия турецких курортов для россиян, потери можно восстановить, считает вице-президент компании Ambotis Tours Service Георгий Акритидис.

О ситуации в туристической отрасли Греции, о противостоянии с Турцией в борьбе за европейского туриста и новых предложениях для российских туристов Акртидис рассказал в интервью корреспонденту РИА Новости Геннадию Мельнику.

- Какими были итоги прошлого года в плане российского туризма в целом? Какое место российские туристы занимают в вашей компании?

— Россия в 2015 году дала нам 45% от общего потока всех туристов, которых обслужила наша компания.

Итоги сложные. Год был очень сложным. И не только со стороны России, но и со стороны Европейского союза, со стороны балканских стран, которые входят в Евросоюз, потому что кризис есть везде.

Но, в принципе, программу-минимум, которую запланировала наша компания, мы выполнили. Мы не смогли выполнить немного программу по "воздуху" — для примера, мы взяли 50 тысяч мест, а продали 43 тысячи. Но наши основные партнеры пошли нам навстречу, мы смогли год закрыть по программе-минимум.

- Статистические данные по Греции в целом показали спад потока российских туристов за девять месяцев прошлого года на 62%. У вашей компании насколько упал поток туристов из России?

— На 50-55%. Причин несколько. Во-первых, безусловно, повлиял курс рубля. Эти скачки рубля вверх-вниз, когда клиент не мог нормально планировать.

Во-вторых, немаловажную роль сыграло то, что турист был переориентирован на внутренний рынок. Я говорю уже много лет, что Россия прежде должна была развить внутренний туризм, потому что львиная доля россиян не видела Россию вообще, не видела Россию за пределами дома. И у нас был бы турист совсем другого качества. Турист, который ездит по своей стране, был бы подготовлен к поездкам за границу. А у него получилось, что он сразу за границу поехал, а свою страну не видел.

Я вижу очень большие плюсы в том, что развивается внутренний туризм, и наша компания с этого года запланировала работу по внутреннему российскому рынку. Причем мы сейчас разрабатываем не банальные маршруты "все в Крым, все в Сочи". У России есть много чего, помимо Крыма, Сочи и Золотого кольца. Мы разрабатываем туры на Байкал. В Красноярский край, вплоть до Камчатки. Конечно, большой поток туда не сделаешь, но это очень интересный проект.

Пока это, естественно, для российских туристов, но, конечно, мы будем предлагать это и на греческий рынок.

Но на первый год у нас будет, видимо, не больше пяти групп по этим маршрутам. Это для рыбаков, любителей охоты, желающих увидеть просторы России.

Для одной греческой группы мы обсуждаем с РЖД поездку по Транссибирскому маршруту, чтобы можно было сделать как с автобусом, который вокруг Акрополя, — сошел, посмотрел, сел на следующий и дальше поехал. Здесь должна быть максимально комфортной стоимость билетов, чтобы мы не покупали каждый раз новые билеты, а просто продолжали свой путь.

- Как идет по Греции раннее бронирование? Что вы ждете в этом сезоне?

— Раннее бронирование началось. Конечно же, его нельзя сравнить с 2013 и 2014 годами, это небо и земля. Тогда давали скидки, клиент заранее планировал, заранее оплачивал. Сейчас рубль не позволяет клиенту массированно делать раннее бронирование. Клиент боится — сегодня он купит евро по 85, а если будет по 65? Вместо того, чтобы выиграть, он потеряет. Это психологический момент.

По сравнению с прошлым годом ситуация с ранним бронированием получше — процентов на 30%.

- Какие-то специальные программы для России готовятся? С недорогими предложениями? Я, например, на данный момент вижу совсем недорогие предложения, есть гостиницы по 20 евро, по 30 евро.

— Греция очень приемлема для российских туристов в этом году. Многие отели пошли навстречу. Надо немного уходить от туристических регионов, куда массированно едет турист, — Родос, Крит. Есть очень много красивых мест в Греции, с очень хорошими отелями, которые кардинально дешевле, чем там, куда идет основной туристический поток.

В этом плане мы предлагаем и западную часть Греции, например Янина, где природа не тронута. Мы увеличиваем сегмент на Пелопоннесе, это огромный полуостров, и на севере Греции — Волос, Пилио и так далее.

Добираться можно не только через Афины. Например, можно прилететь на Пелопоннес и оттуда направиться в Западную Грецию. Есть разные программы — две ночи на Пелопоннесе, семь ночей — в западной части Греции.

- Во сколько обходится средний отдых?

— Если брать оптимальный дешевый пакет — примерно 500 евро на человека в неделю с питанием, минимум — завтрак и ужин, а есть и "все включено". Это хорошая гостиница три звезды, нормальный сервис.

У россиян наибольшим спросом пользуется All Inclusive на основных направлениях, Крит, Родос, Халкидики.

К другим направлениям туристы пока только присматриваются. Лучшая реклама это когда люди передают друг другу впечатления.

- Какая сейчас ситуация с посещением Афин?

— К сожалению, за два последних года поток российских туристов в Афины кардинально упал, падение на регион Аттики составило процентов 80. Но мы пытаемся разными программами привлечь, поднять поток туристов на Аттику. Есть интересный тур "Классическая Греция", а на афинском побережье появились отели all inclusive.

А ведь прежде всего именно здесь есть что посмотреть туристам, а потом уже на Крите, на Родосе и так далее.

Самая большая программа это Аттика, отсюда есть 27 полноценных экскурсий — от Афин и до Метеор, Дельфы, Арголида, Олимпия, Мистрас. Отсюда идут очень интересные паломнические туры для российских паломников, например к Ивану Русскому на Эвбее, к Святому Андрею Первозванному в Патрах, храм на Эгине.

- В конце 2014 года были опасения, что начнутся распродажи за долги перед банками многих гостиниц. По разным данным, сейчас более 400 гостиниц выставлены на продажу. Что сейчас с гостиницами?

— Да, уже года два около 400 отелей находятся на грани банкротства. Но банкам не нужны просто здания — что с ними делать? Поэтому они дают им воздух, надеются, что отельеры что-то сделают. Кстати, из-за этого многие отели подешевели. Хотя, безусловно, у некоторых падает и уровень сервиса.

Пока банкам не нужны отели, у них и так уже есть отели, с которыми они не знают, что делать.

У меня были переговоры с одним банком, который выдал отелю кредит в 10 миллионов, отель сейчас закрыт. Так мне предлагали купить этот кредит за пять миллионов. Есть такие предложения у банков. Скидки начинаются от 10% и доходят до 50%. Банку интересно взять деньги, поэтому они и предлагают скидки.

- Были опасения, что Германия, немецкий бизнес скупит отели.

— Пока, к сожалению, он не делает кардинальных шагов. Может быть, все ждут, чтобы Греция завершила жесткие меры и все преобразования, намеченные в меморандумах с кредиторами. Мы ожидали, что будут скупать по дешевым ценам отели и многие стратегические объекты, но пока интереса большого нет.

Глобальный интерес есть к таким стратегическим объектам, как вода и электрификация, к тому, что стабильно дает деньги.

- Из других стран — Иран, Китай, Индия — растет количество туристов?

— Поток из Китая увеличивается с каждым днем все больше. Сейчас мы пытаемся открыть свое представительство в Китае. Компании, которые занимаются Китаем, принимают большие группы каждые два дня в Афинах. Правда, нет прямых рейсов, им приходится летать через Дубай, через Москву.

Из Ирана только начинается. Иран напоминает Советский Союз 1992 года. Там есть и визовая проблема в связи с отношением к Ирану со стороны некоторых держав как к стране-изгою, но сейчас снимаются санкции и будет все развиваться. То же самое было с развалом Союза — сначала очень сложно открывали визы, а потом все пошло. Из Ирана на Афины зимой три рейса, а с февраля добавятся еще два рейса. В марте в Иране отмечают Новый год — навруз, страна две недели отдыхает и многие выезжают за границу. Поток туристов из Ирана составляет 8-10 миллионов человек, львиную долю брали на себя Турцию и Дубай.

В Грецию пока пилотно едут маленькие группы. Но сейчас расширяются консульство и посольство Греции в Тегеране, они увеличивают количество аппаратов для дактилоскопии, усиливают персонал. Например, в 2015 году они открыли четыре тысячи виз на Грецию, в этом году планируют 30 тысяч. Хотя на фоне рынка это небольшой подъем, но это старт. Если серьезно увеличится поток, посольство Греции перейдет в старое здание в Тегеране — его мне показывал посол, это огромное здание, правда нужен ремонт. Но это завтрашний день.

Индия нам интересна пока точечными группами — корпоративные выезды, конференции, свадьбы.

- А ближайшие российские соседи — Украина?

— С Украиной сложный момент в связи с тем, что ситуация в стране плачевная, к сожалению. Но несмотря на это, в Афинах в процентном соотношении было больше украинских туристов этой зимой, чем российских. Такой парадокс.

- Несколько дней назад было совещание в МИДе Греции по поводу виз для россиян. Сейчас проблемы есть какие-нибудь?

— На зимний период нет. Министерства туризма, иностранных дел и консульство нас заверяют, что будет усиливаться консульство. Например, в Москве планируется как минимум еще 40 служащих в консульство. Плюс кардинально увеличат количество аппаратов дактилоскопии. Мы — и отельеры, и туроператоры — просили усилить и дополнительно открыть визовые центры в регионах России, где их нет. Никакой турист не полетит три-четыре тысячи километров в Москву или Петербург, чтобы сдать отпечатки пальцев. Это нереально. Нас заверяют, что сделают все возможное, чтобы можно было открывать нужное количество виз.

Мы планируем все же переориентировать на Грецию тот поток, который шел на Турцию.

- Насколько возможно переманить туриста, ехавшего в Турцию?

— Мы будем делать предложения. Я уверен, что какое-то количество поедет в Грецию. Конечно же, большинство останется и будет дома, какое-то количество, и немалое, поедет в Крым и Сочи, и мы надеемся на часть туристов.

Туристическая Европа — такие страны, как Испания, Италия, Греция, — предполагает, что к ней придет около 1 миллиона российских туристов из тех, которые отдыхали в Турции.

Но здесь может возникнуть другая проблема. Конечно, это не затронет российского туриста. Сейчас Турция предлагает скидки западному рынку, европейскому туристу. И они могут переориентироваться с Греции на Турцию.

Турция уже объявила, что субсидирует каждый рейс на 6,5 тысячи долларов и плюс планирует делать скидки. Сейчас ждем, будет это или нет. Пока западный рынок по Греции массированно продает раннее бронирование, и оно идет от 15 до 30%. Турция пока не интересна тем, кто планировал отдыхать в Греции. Безусловно, есть, и немалый, поток туристов в Турцию из Германии, из других стран Европы.

Что делать сейчас Турции? Им нужно восполнить ту дыру, которая образуется в этом году из-за недостачи четырех миллионов туристов из России. Это немалый поток. Это одна пятая часть всего потока туристов в Турцию.

И наша задача в этом году — увеличить поток туристов из России, конечно же, предоставив ему хороший сервис, дружественную обстановку, а Греция этим располагает. Греки и русские — практически одинаковые люди. Греки и русские пословицы и анекдоты понимают одинаково, и это о многом говорит.

- Есть какие-то опасения у туристического бизнеса, что Европа исключит Грецию из Шенгенской зоны в связи с ситуацией с беженцами?

— На данном этапе нет никаких опасений. Это просто разговоры, ничего не будет. Европа грозит Греции исключением, если она не примет меры, но никто не задается вопросом — какие меры? Доставать автоматы и расстреливать беженцев? Или разворачивать лодки, которые вмещают десять человек, но в них сидят 50, из них десять детей, и выталкивать их обратно в Турцию? Так что нам предлагается — утопить их? Это нереально. Так же, как и слова европейцев, что Грецию исключат.

Грецию уже полгода как предложила Европейскому союзу совместно с греческими пограничниками патрулировать внешние границы ЕС.

- Ситуация на островах с беженцами сильно повлияла на туристический бизнес?

— На таком туристическом острове, как Кос, она погубила бизнес. Там огромное количество беженцев. Хотя на курортах, где находятся отели, нет никого из беженцев, то, что передают международные СМИ, отпугивает туристов.

Я был на Косе, там не очень красивая картина из-за беженцев. Это большая трагедия. Но прежде всего своими правительствами должны быть наказаны те, кто их переправляет сюда. Однако ведется целенаправленная политика, чтобы этого не делалось, чтобы они шли в Европу.

Греция. Турция. РФ > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 3 февраля 2016 > № 1636748 Георгий Акритидис


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 15 января 2016 > № 1611580 Прокопис Павлопулос

Встреча с Президентом Греции Прокописом Павлопулосом.

Владимир Путин встретился с Президентом Греческой Республики Прокописом Павлопулосом.

Обсуждались перспективы развития российско-греческих отношений, в том числе с учётом проведения в 2016 году перекрёстных годов России и Греции, актуальные международные вопросы.

П.Павлопулос прибыл в Москву для участия в форуме «Россия и мир: взгляд в будущее».

* * *

В.Путин: Уважаемый господин Президент, очень рад нашему личному знакомству.

У Вас насыщенная программа в Москве. Сегодня, в рамках этого визита, у нас есть замечательная возможность объявить об открытии Года России в Греции и Года Греции в России. В рамках этого события предусмотрено проведение более 30, если быть более точным – почти 40 – 37 мероприятий. Греческие выставки в Эрмитаже, в Историческом музее в Москве, участие наших компаний в выставке в Салониках и организация круглого стола в рамках XX Международного экономического форума в Санкт-Петербурге.

Уважаемый господин Президент, мы очень рады принимать в Москве главу греческого государства, дружественной нам страны, с которой нас связывают уникальные исторические связи. Добро пожаловать!

П.Павлопулос (как переведено): Господин Президент, благодарю Вас за гостеприимство и за этот приём. Благодарю также, что этой нашей встречей мы фактически открываем года Греции в России и России в Греции. Планируемые мероприятия могут и будут делать ещё более тесными отношения наших и так дружественных, близких народов.

Думаю, что в течение этого года у нас будет радость, возможность Вас принять в Афинах: Ваша очередь приехать в Афины.

В.Путин: Спасибо.

П.Павлопулос: Хотел бы передать Вам, господин Президент, от имени греческого народа, греческого Правительства и всех демократических сил Греции, что мы считаем очень важным вклад России в урегулирование сегодняшних событий в мире, противостояние вызовам, которые связаны не столько с экономикой, сколько с гуманитарной сферой.

Считаю, что какими бы ни были расхождения между Россией и Европейским союзом, они могут быть решены путём диалога. Считаю, что какими бы ни были эти расхождения, они имеют небольшое значение по сравнению с тем, с чем мы сталкиваемся сегодня на глобальном уровне: необходимостью закончить войну на Ближнем Востоке, в Сирии, восстановить мир, защищать человека, побороть терроризм, который бросает вызов всему мировому сообществу, побороть ИГИЛ.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 15 января 2016 > № 1611580 Прокопис Павлопулос


Греция. Китай. РФ > Агропром > agronews.ru, 5 августа 2015 > № 1447575 Евгений Арсюхин

Комментарий. Parmezanen

В Сети уже появилась карикатура: солдат ведет на расстрел сыр на ножках, на котором висит табличка Parmezanen. Ну вроде как Партизанен. То, что власти, затеявшие весь этот цирк со сжиганием продуктов, выставили себя на посмешище, особых сомнений не вызывает.

Но не будем столь поспешными. Что-то здесь не так. Слишком комичной для нашей, столь любящей звериную серьезность, власть есть в этой всей затее. И, думая про это, я прихожу к выводу, что вся эта клоунада есть лишь операция прикрытия. То есть истинные планы властей в чем-то другом. Что-то другое власти задумали. И – хотят отвлечь внимание. Но что именно и от чего отвлечь?

Дальше я пускаюсь в пучину предположений, но рискну предположить, что собака порылась, как говаривал тов. Горбачев, где-то недалеко, а именно: здесь же, в санкционных продуктах.

Мы не раз писали о том, что Россия и рада бы отменить продуктовые санкции, да стыд мешает. Полезли в дело, надо заканчивать. Однако ситуация с «импортозамещением» выглядит не столь благостной, как хотелось бы это представить пропагандистам. Трюк с Грецией, автором которого был бывший теперь уже министр Николай Федоров, не вышел. Трюк заключался в том, что мы снимаем санкции именно с Греции. То есть Греция становится легальным каналом поставок санкционных продуктов в Россию. Ведь в самой Греции ничего нет, ее сельское хозяйство убито.

Не вышло, потому что слишком кучеряво затеяли. Греция, чтобы принять столь «щедрый» дар от России, должна была ну если не выйти из ЕС, так решительно топнуть ножкой. Топнуть смелости не хватило, реальные деньги можно получить от ЕС, а не от России, на посредничестве при перепродаже сыра много не заработаешь, так что с Грецией – не сложилось.

Сегодня новым каналом, который должна прикрыть потешная операция по уничтожению продуктов, может стать Китай. На эту мысль наводит прежде всего странная идея дать в аренду китайским компаниям сельскохозяйственной земли в Забайкалье. Вроде бы логика есть, в Китае мало земли, в России много, людей в Китае много, в России мало, почему бы не?

Ну а давайте еще проще. Китайские компании вроде бы производят что-то в Забайкалье. На самом деле это ввозится из Китая. На самом деле это, может быть, даже не китайское, а протухший пармезан из Италии, проделавший крюк по всем проливам. И все это на фоне образцово-показательных костров. Возможна такая схема? Давайте над этим просто подумаем.

Евгений Арсюхин – «Крестьянские ведомости»

Греция. Китай. РФ > Агропром > agronews.ru, 5 августа 2015 > № 1447575 Евгений Арсюхин


Греция > Транспорт > grekomania.ru, 31 июля 2015 > № 1466255 Ставрос Дальякас

Греческая авиакомпания Ellinair, базирующаяся в международном аэропорту «Македония» города Салоники, входит в состав греческого холдинга Mouzenidis Group наряду с рядом других компаний, в числе которых и ведущий туроператор по Греции Mouzenidis Travel. Коммерческий директор авиакомпании Ставрос Дальякас, опытный специалист, занимавший в прошлом аналогичные посты в Olympic Airways, Aegean Airlines и Olympic Air, ответил на вопросы E-Radio.gr и рассказал о новых планах авиакомпании касательно регулярных рейсов на внутренних и международных рейсах.

Что послужило причиной для создания Ellinair?

Холдинг Mouzenidis Group работает в области туризма 20 лет. Необходимость перевозки клиентов, превышающих 400 000 человек, требовала сотрудничества с 6-7 различными авиакомпаниями. Это вызывало проблемы в организации перевозок, а также имело повышенную стоимость. Так в 2013 году родилась идея о создании Ellinair. Первый авиарейс компании состоялся в феврале 2014 года на собственных самолётах Avro RJ 85 (в комплектации 96 кресел). К лету 2014 года к ним добавилось еще два Boeing 737-300.

За текущий год мы запустили наши собственные самолёты и на регулярных внутренних рейсах. Мы летаем из Салоник в Санторини, Миконос, Родос, Ираклион, Закинф и из Санторини, Миконоса, Ираклиона, а также в Афины. Флот пополнился самолётом Airbus 319 (144 кресла).

Каковы ваши новые планы относительно рейсов из Салоник?

Уже начаты авиарейсы, соединяющие Салоники и Ираклион, которые продолжатся и в зимний период. Кроме того, мы раздумываем о таких маршрутах, как Салоники - Лесбос, где отмечается повышенный трафик, и маршрутах, связывающих Салоники с рядом зарубежных городов. Конечно, тот факт, что в такой стране, как Греция, существует небольшой рынок, означает, что аэропортам не просто поддерживать две компании с собственными базами. Во многих случаях есть сложности с сохранением внутренних линий. Проблем можно избежать, сочетая их с движением из-за рубежа.

Планируете ли вы сотрудничество с зарубежными авиакомпаниями?

Да, мы размышляем на эту тему, как и любая серьезная компания, но для этого необходимо пройти несколько этапов. Прежде всего, мы должны стать членами interlining agreement IATA, которое уже в стадии подготовки и в скором времени будет осуществлено. Второй шаг - стать полноправным членом IATA, и я думаю, что это произойдёт уже в этом году.

Планируется ли дополнительное расширение полётов из аэропорта Афин?

Да, мы планируем рейсы Афины-Салоники и Афины - Ираклион, увеличивая частоту полётов с зимнего сезона.

Что касается будущего флота, Ставрос Дальякас отметил, что в самом ближайшем будущем планируется пополнить флот новыми авиалайнерами Airbus.

Греция > Транспорт > grekomania.ru, 31 июля 2015 > № 1466255 Ставрос Дальякас


Греция > Недвижимость, строительство > grekomania.ru, 13 июля 2015 > № 1435908 Константин Петридис

Интервью с представителем компании «Грекодом» Константином Петридисом

О сегодняшних реалиях греческого рынка недвижимости нам рассказал генеральный директор компании Grekodom Development, более 10 лет успешно работающей на рынке недвижимости Греции. Предлагаем вашему вниманию интервью с Константином Петридисом.

Вопрос: Как экономическая ситуация в Греции отразилась на рынке недвижимости страны? Когда были созданы предпосылки, а когда зашла речь об изменении динамики? Все происходило по нарастающей или же изменилось в конкретный момент (естественно, если произошли какие-то изменения)?

Ответ: Цены на греческую недвижимость снижались с начала мирового экономического кризиса в 2008 году. На некоторые объекты жилой городской недвижимости дисконт составил 70%, курортная недвижимость просела гораздо ниже. В конкретный момент (референдум) никаких значимых изменений не произошло.

В: Основные тенденции на греческом рынке недвижимости сегодня, чем они обусловлены?

О: Остановилось падение цен. С нового года ждем повышения цен, особенно это касается новых объектов.

В: Есть ли возможность для покупки недвижимости сегодня – речь идет именно об оформлении сделок, ведь банки, насколько известно, стоят? Тормозит ли это рынок?

О: Нет никаких проблем в совершении сделок, так как их можно проводить без участия банков.

В: Как ведут себя продавцы: они активно сбрасывают недвижимость или же заняли выжидательную позицию?

О: В основном продавцы заняли выжидательную позицию, и именно это делает ситуацию на рынке более стабильной. Но есть на сегодняшний день и такие интересные предложения от частных лиц, которые хотят быстро продать и опускают цены.

В: Как ведут себя покупатели: ждут снижения цен или же стараются ухватиться за выгодные предложения сейчас?

О: Есть 2 категории покупателей: во-первых, это те, кто целесообразно покупают недвижимость по хорошим ценам и те инвесторы, кто скупают земельные участки, во-вторых, это клиенты, которые ждут, что же будет в ближайшее время на рынке. Надо отметить, что последних достаточно много, что говорит об огромном спросе на греческую недвижимость.

В: Что сейчас происходит с ценами: растут, падают, почему? На сколько процентов изменились ПО СЕГМЕНТАМ И В ЦЕЛОМ.

О: За последние два года цены на греческую недвижимость «упали» примерно на 30 %. Сейчас они находятся на минимальной отметке. Ожидаем рост только с нового года.

В: Кому выгодна недвижимость в Греции? Откуда основной интерес? Кто проявляет наибольшую активность на рынке (россияне, иностранцы – как распределяются доли) ПО СЕГМЕНТАМ И В ЦЕЛОМ?

О: Первым долгом покупка греческой недвижимости выгодна Северным странам, которые всегда покупали недвижимость на юге. За последние 5 лет много изменений произошло в греческом законодательстве: процесс купли-продажи стал намного проще, создали условия для получения Вида на жительство. Это все греческий рынок вышел на международный спрос: страны Скандинавии, СНГ, Китай, страны Европы и т.д.

В: Выгодна ли недвижимость в Греции россиянам в виду экономической ситуации в России?

О: Выгодна, и не только россиянам. Во-первых, мягкий климат, благоприятно влияющий на здоровье.

Во-вторых, средиземноморская кухня, славящаяся по всему миру.

В-третьих, уникальный пейзаж, сочетающий покрытые соснами горные массивы и лазурную гладь моря, а также не забывайте про белоснежные пляжи с голубыми флагами ЕС. В Греции очень низкий уровень преступности. Ощущение безопасности, душевный покой – вот что многие ищут и находят здесь. Упрощается визовый режим, вводятся все больше прямых рейсов. А также: выгодные и доступные цены на недвижимость, процесс оформления прост (минимальный пакет документов и сроки оформления), возможность получать доход от сдачи в аренду, и, кроме того, есть возможность получить Вид на жительство.

В: Как выглядит картина спроса, если сравнивать с аналогичным периодом за прошлый год (увеличился, уменьшился, на сколько процентов)? ПО СЕГМЕНТАМ И В ЦЕЛОМ

О: Спрос на недвижимость увеличился в разы. Цены на недвижимость опустились еще ниже, чем были. В некоторых странах увеличился порог на покупку недвижимости под ВНЖ, например, в Латвии. Реклама Греции, как страны для инвестиций, так же сыграла свою роль. Многие узнали о такой возможности.

В: Как выглядит предложение? На сколько процентов. ПО СЕГМЕНТАМ И В ЦЕЛОМ.

О: На сегодняшний день предлагают различные варианты в разных ценовых сегментах. Это и квартиры, и таунхаусы, и коттеджи, виллы, бизнес-проекты и даже острова. Предложение находится на высоком уровне по всем сегментам рынка. В последнее время существенных изменений не наблюдается.

В: Как ситуация в Греции может отразиться на мировом финансовом рынке, и как это может повлиять на интерес к греческой недвижимости?

О: В любом кризисе интерес к недвижимости только возрастает. Это нас и ожидает.

В: Каковы перспективы развития рынка недвижимости? Что будет, если Греция все-таки выйдет из ЕС?

О: Если мы говорим, что Греция выйдет из состава ЕС, нас ожидает настоящий БУМ в сфере строительства. Инвесторы из многих стран захотят вкладывать в туризм и недвижимость, так как не будет никаких европейских ограничений.

В: По Вашему мнению, насколько выгодно сегодня в условиях кризиса инвестировать в Грецию?

О: Однозначно на сегодняшний день выгодно вкладывать в Грецию, так как в условиях нынешней ситуации у нас самые низкие цены. Например, цены за кв.м. начинаются от 200 евро, а строительство в Греции «под ключ» от 1000 евро за кв.м. В будущем ожидается только повышение цен. Поэтому самое выгодное время для инвестиций - это сегодня.

В: По вашим оценкам, какие могут возникнуть риски инвестиций средств в Грецию?

О: Рисков в инвестировании средств в Грецию мы не видим. В дальнейшем ожидается только рост цен. В базе наших предложений есть объекты и за 10.000 евро (52 кв.м)в Салониках. В дальнейшем такие объекты будут стоить не менее 20.000-30.000 евро.

Греция > Недвижимость, строительство > grekomania.ru, 13 июля 2015 > № 1435908 Константин Петридис


Греция > Госбюджет, налоги, цены > snob.ru, 27 июня 2015 > № 1613168 Владислав Иноземцев

Владислав Иноземцев: Россия и Греция. Товарищи по безумию

Как последствия референдумов разрушат долгое время создававшееся нашими народами экономическое благополучие

В ближайшие дни мы станем свидетелями развязки греческой драмы, которая продолжается вот уже более пяти лет — и, судя по всему, развязка наконец переведет эту драму в жанр настоящей трагедии. Становящийся все более вероятным выход Греции из зоны евро (но никак не «распад еврозоны», о чем любят порассуждать московские эксперты) не грозит самой Европе ничем особо страшным: частные компании и финансовые институты большинства стран ЕС сейчас (в отличие от 2010–2012 гг.) уже вышли из греческих активов, «перевесив» их на балансы ЕЦБ и своих центральных банков. Поэтому даже Италия, Испания и Португалия — государства, считавшиеся «братьями-близнецами» Греции с теми же самыми проблемами — теперь не боятся их: доходность 10-летних греческих облигаций в четверг достигала 13% годовых, тогда как португальских — 2,5%, испанских — 1,5%, а итальянских — всего 1,4%.

Выход Греции из зоны евро станет катастрофой для самой этой страны: зря ряд экспертов пророчат взлет ее экономики при дешевой «новодрахме». С 2012 г. номинальная заработная плата в Греции сократилась уже на 16% — только это совершенно не помогло увеличить экспорт, и не очевидно, что недооцененная новая национальная валюта способна решить эту задачу. Греческая экономика зависит сегодня от морских грузоперевозок и туризма — но расценки на первые устанавливаются в твердой валюте и не будут переписаны в новодрахмах; проблемы же второго обусловлены вовсе не ценой, а стремительно дряхлеющей инфраструктурой и низким (и при том не улучшающимся) уровнем сервиса. Следует также заметить, что при любой девальвации — и этому учит мировой опыт — резко снижаются объемы импорта, а Греция в достатке производит услуги, но никак не большинство товаров даже повседневного спроса. Разовое подорожание таких товаров на 50-60%, если не вдвое, больнее всего ударит по простым гражданам, гораздо меньше повлияв на состоятельные группы населения. Серьезнее всего, разумеется, окажутся затронуты греческие банки: сегодня все говорят о долге Греции в €317 млрд, но мало вспоминают о кредитной линии на €85 млрд, открытой ЕЦБ греческим банкам на поддержание ликвидности. Если она закроется, граждане не увидят ни евро, ни новодрахм (напомню, что при цивилизованном разводе Чехии и Словакии в 1993 г. новые банкноты были отпечатаны и запущены в оборот лишь спустя… 8 месяцев). Что будут делать греки приблизительно столько же времени? Воспримут ли они исторический опыт ДНР/ЛНР с параллельным хождением любых денежных инструментов? Я и не говорю о предприятиях, которым нужно постоянно кредитоваться, или о бюджете, в который, как привыкло правительство, хоть кто-то да платит налоги (причем немалые — в греческий бюджет изымается вдвое большая доля ВВП страны, чем в России). Вся привычная «стабильность» в этой сфере на следующей неделе может кануть в Лету.

Греки, однако, готовы к подобным испытаниям. Вряд ли можно ожидать, что демократически организованный референдум 5 июля принесет такие же результаты, как и референдум 17 марта в Крыму, но не стоит сомневаться, что сторонники «жесткой линии» в отношениях с кредиторами возьмут верх. Что движет населением? Ответ один: пресловутая «национальная гордость». Граждан успешно убедили, что ЕС и международные финансовые институты, выделившие стране за последние шесть лет €240 млрд — это их главный враг. А нынешний левацкий премьер А. Ципрас, самоуверенный и постоянно улыбающийся — их главный защитник. И что те страны, которые ответственно подошли к своим финансам и срезали бюджетные расходы — типа Словакии или Латвии — это трусливые лузеры, неспособные за себя постоять. Все это определит результаты референдума 5 июля, и потом мы увидим, защитит ли великий лидер свой народ, как именно он это сделает, и, что самое важное — какую цену народ за это заплатит (замечу, что нынешняя цена не так уж и велика: реально Греция платит по своим долгам менее 2% годовых, и хотя долг составляет около 184% ВВП, до 2021 г. его обслуживание не будет стоить больше 3,2—3,4% ВВП — при общих расходах бюджета в… 44,9% ВВП). Но размышлять об эффективности и заботиться об экономии — не дело для гордых и решительных.

Казалось бы, перипетии греческой драмы, исход референдума и его последствия не должны нас слишком интересовать: торговля между Россией и Грецией мизерна; эффект Grexit'a давно учтен в котировках евро и в понедельник на рынке не случится страшных катаклизмов; южный газопровод ЕС не даст построить «Газпрому» уже при любых прочих обстоятельствах. Проблема, однако, в том, что даже самый поверхностный взгляд позволяет понять, что Россия с Грецией сегодня очень похожи — причем не столько общей историей и ценностями, сколько единым иррациональным подходом к происходящему.

Россия — страна, экономика которой весьма уязвима, так как она целиком зависит от внешнего спроса на основные экспортные товары: нефть, газ и металлы. Это практически полностью повторяет греческую ситуацию с опорой на морские грузоперевозки и туризм. Как и Греция, Россия сейчас критически зависима именно от Европы, на которую приходится около половины ее экспорта, 77% накопленных иностранных инвестиций и 80% привлеченных внешних кредитов. Ни один регион мира не зависит так от российских энергоносителей: в Европе на них приходится до 40% энергетического импорта, тогда как в Китае российская нефть с трудом дотягивает до 10% ввозимого «черного золота». Как и Греция, Россия выглядит сейчас чуть ли не чемпионом по стоимости обслуживания внешнего долга: доходность по 10-летним облигациям составляла на прошлой неделе 10,9% годовых. Как и Греция, Россия переживает снижение реальных доходов населения — и, как и в греческом случае, это не дает ровным счетом ничего ни для «импортозамещения» (обрабатывающие отрасли промышленности показали в мае спад на 8,5% к аналогичному периоду прошлого года), ни для экспорта (сократившегося в январе–мае на 34%). Да, у нас нет таких больших долгов и есть резервы — но это не значит, что экономика не несет потерь, сопоставимых с греческой (разница между падением на 2,8–3,2% в 2015 г. и ростом на 4,9% в начале 2012-го означает почти 8% ВВП негативной динамики — и как раз такими и были темпы снижения в Греции в 2011–2014 гг., так что у нас, быть может, все еще впереди).

Однако, как и Греция, Россия в последнее время озабочена не экономическими проблемами, а «национальной гордостью». Властям удалось убедить народ, что Европа, которая никогда не предпринимала против России никаких враждебных действий (да и вообще была долгие годы настолько индифферентной, что в Москве ее прозвали «политическим пигмеем») — наш главный враг и противник «вставания страны с колен». В отличие от греков, которые не хотят признавать долгов и намерены провести референдум на эту тему, мы «всего лишь» не хотим признавать норм международного права и самой Россией подписанных договоров, также полагая, что референдум (даже локальный) имеет более высокий правовой статус, чем эти документы. И правда, что такое какой-то засушливый полуостров, если рядом наши старые друзья вот-вот готовы заявить, что им не кажется правильным отдавать €317 млрд? И такой подход работает одинаково хорошо: народ сплачивается вокруг лидеров, поддерживая странные иллюзии относительно суверенитета страны в условиях, когда порядочное и нормальное (а не явно девиантное — будем политкорректными) поведение правителей способно гораздо лучше гарантировать соблюдение прав и защиту интересов граждан, чем любые сомнительные политические новации.

Что не менее характерно — Россия, как до этого и Греция, эксплуатирует тот же миф: Европа без нас не проживет, наш выход из валютной зоны (или продуктовые санкции) нанесут страшный удар по европейской экономике, и эти снобы из Брюсселя еще будут кусать локти, что так с нами обошлись. Но это иллюзии: весь ВВП Греции составляет менее 3% от совокупного европейского, а торговля в Россией не превышает 8% товарооборота ЕС — в то время как почти 40% ВВП Греции создается компаниями с участием других стран ЕС, а 50% торговли России приходится на Европейский Союз. Европа даже не всплакнет от того, что от нее отвернутся Афины или Москва: это в гордой России сегодня экспорт упал на треть — зато в Германии он вырос за то же время почти на 10%. Сегодня положительное торговое сальдо могучей нефтегазовой 145-миллионной России в 1,7 раза меньше, чем в 18-миллионной Голландии (с Германией лучше и не сравнивать). Так что ни грекам, ни россиянам — этим товарищам по безумию — не стоит заниматься дешевым шантажом: европейцы без нас обойдутся, но вот обойдемся ли мы без них, покажет ближайшее будущее.

Похоже, что в странах, руководство которых утрачивает чувство реальности, патриотизм оказывается самым верным средством для того, чтобы убить любую рациональность. И сегодня остается только наблюдать за тем, как последствия референдумов — что на территории бывшей славной Аттики и в ее окрестностях, что на пространствах когда-то колонизированной греками Тавриды — разрушат долгое время создававшееся обоими нашими народами относительное экономическое благополучие.

Греция > Госбюджет, налоги, цены > snob.ru, 27 июня 2015 > № 1613168 Владислав Иноземцев


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 19 июня 2015 > № 1402595 Владимир Путин, Алексис Ципрас

Встреча с Премьер-министром Греции Алексисом Ципрасом.

На полях Петербургского международного экономического форума состоялась встреча Владимира Путина с Премьер-министром Греческой Республики Алексисом Ципрасом. Обсуждались перспективы торгово-экономического сотрудничества двух стран.

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр, уважаемые друзья! Позвольте мне ещё раз всех вас поприветствовать в Петербурге.

Греция является важным партнёром России в Европе, и мне приятно, что у нас постоянные, устойчивые контакты на всех уровнях. Однако в силу известных причин наши торгово-экономические связи находятся на спаде, к сожалению. В 2014 году объём товарооборота снизился сразу на 40 процентов.

Для выправления ситуации нами принят в апреле этого года совместный план действий на 2015–2016 годы, и важно, конечно, реализовывать его на практике. Мы приветствуем и инициативу греческой стороны по подготовке документа о намерениях по укреплению двустороннего экономического сотрудничества между Грецией и Россией. Надеюсь, нам удастся сегодня поговорить и по этим, и по другим вопросам.

Мы рады Вас видеть в Петербурге.

А.Ципрас (как переведено): Господин Президент, это большая честь и радость для нас, для меня и для членов моего правительства, для нашей делегации, – находиться в Санкт-Петербурге, в Вашем родном городе, а также на таком важном форуме.

В продолжение нашей с Вами встречи в апреле, а также соглашения, которое мы с Вами тогда подписали в Москве, мы находимся здесь, чтобы продолжить наши контакты по продвижению сотрудничества во многих областях, в том числе в сфере энергетики и сельском хозяйстве.

Сегодня у нашего министра энергетики была возможность с коллегой с вашей стороны [главой Минэнерго Александром Новаком] подписать документ по поводу греческого газопровода [продолжение газопровода «Турецкий поток»], строительство которого, мы надеемся, даст много возможностей для дальнейшего сотрудничества в нашем большом регионе.

Хочу также сказать, что перед нами много возможностей, и один из ключевых моментов – это, конечно, 2016 год, перекрестный Год Россия–Греция.

Конечно, от этого момента и до ноября, когда будет следующая встреча по сотрудничеству соответствующей комиссии, мы можем отработать меморандум, который будет организовывать наше дальнейшее экономическое сотрудничество.

Мы переживаем время, полное вызовов. И мне кажется, что сотрудничество между двумя нашими странами может дать результат, чтобы хорошо использовать эти вызовы и решать наши общие цели: это благополучие наших народов и нашего региона.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 19 июня 2015 > № 1402595 Владимир Путин, Алексис Ципрас


Греция > Финансы, банки > inosmi.ru, 27 мая 2015 > № 1409870 Янис Варуфакис

Единственная помеха для сделки — режим жесткой экономии ("Project Syndicate", США)

Янис Варуфакис (Yanis Varoufakis)

Мировые СМИ распространяют ошибочную оценку переговоров между греческим правительством и его кредиторами. Эта оценка, примером которой служит недавний комментарий Филипа Стивенса в газете «Файнэншл Таймс», заключается в том, что «Афины неспособны или не хотят — или то и другое — осуществить программу экономической реформы». Как только эта оценка представляется как факт, становится совершенно естественным заявление о том, что наше правительство, говоря словами Стивенса, «теряет доверие и доброжелательность своих партнеров по еврозоне».

Но в действительности сущность переговоров очень отличается от этой оценки. Наше правительство стремится осуществить программу действий, которая включает все экономические реформы, предложенные европейскими «экономическими исследовательскими центрами». Кроме того, мы можем успешно добиться поддержки содержательной экономической программы греческой общественностью.

Рассмотрим, что это означает: независимая налоговая инспекция; постоянное получение достаточных финансовых средств; разумная и амбициозная программа приватизации, объединенная с созданием агентства по развитию, которое использует общественные активы для увеличения притока инвестиций; эффективная пенсионная реформа, которая гарантируют долгосрочную устойчивость системы социальной защиты; либерализация рынков для товаров и услуг и т. д.

Итак, если наше правительство готово провести реформы, ожидаемые нашими партнерами, почему же переговоры не привели к достижению соглашения? В чем камень преткновения?

Проблема проста: кредиторы Греции настаивают на еще более жестких экономических мерах в течение этого года и позднее — подход, который препятствовал бы восстановлению экономики, затруднил рост производства, ухудшил цикл дефлирования долга и, в конечном результате, подорвал бы желание и способность греков увидеть в предлагаемом плане действий реформы, крайне необходимые стране. Наше правительство не может — и не будет — применять то лечение, которое в течение более пяти лет показало, что оно хуже, чем болезнь.

Настойчивость наших кредиторов в принятии более жестких экономических мер малозаметна, но непреклонна. Она выражается в их требовании, чтобы Греция поддерживала непосильно высокий положительный платежный баланс (более 2% ВВП в 2016 и более 2,5%, или даже 3%, в каждый последующий год). Чтобы достигнуть этих показателей, мы должны увеличить налог на добавленную стоимость в частном секторе, уменьшить и так уже урезанные пенсии для всех пенсионеров и дать компенсацию за низкие доходы от приватизации (вследствие сниженной стоимости активов) «эквивалентными» монетарными мерами по консолидации.

Мнение, что Греция не достигла достаточной финансовой консолидации, не просто ложное; оно явно абсурдное. Приводимые на диаграмме данные не только подтверждают это; они также кратко объясняют, почему Греция не сработала так же, как Испания, Португалия, Ирландия или Кипр, после финансового кризиса 2008 года. В сравнении с другими странами на периферии еврозоны, в Греции по крайней мере дважды вводился режим строгой экономии. И нет никакой другой причины для объяснения.

После недавней победы на выборах премьер-министра Дэвида Камерона в Соединенном Королевстве мой хороший друг лорд Норман Ламонт, бывший министр финансов, отметил, что восстановление британской экономики поддерживает позицию нашего правительства. Он вспомнил, что в 2010 году Греция и Великобритания имели примерно одинаковые финансовые дефициты (в процентах от ВВП). Греция возвратилась к первичным положительным активам (которые исключают выплату процентов) в 2014 году, тогда как британское правительство проводило консолидацию намного более постепенно и должно возвратиться к положительным активам позднее.

В то же время Греция столкнулась с сокращением денежной массы (которое недавно стало монетарным удушьем), в отличие от Великобритании, где Банк Англии постоянно поддерживал правительство. Результатом стало то, что Греция продолжает находиться в стагнации, тогда как экономика Великобритании сильно выросла.

Беспристрастные наблюдатели четырехмесячных переговоров между Грецией и ее кредиторами не могут не прийти к простому заключению: главным камнем преткновения, единственной помехой для сделки является требование кредиторов проводить еще более жесткий режим экономии, даже в ущерб программе реформ, которую наше правительство намерено осуществить.

Ясно, что требование наших кредиторов о более жесткой экономии не имеет никакого отношения к опасениям по поводу невыполнения реальной реформы или перехода Греции на стабильный финансовый путь. Их истинная мотивация – вопрос, который лучше всего оставить будущим историкам — которые, как я и не сомневаюсь, скептически оценят освещение данного вопроса в СМИ.

Янис Варуфакис — министр финансов Греции

Греция > Финансы, банки > inosmi.ru, 27 мая 2015 > № 1409870 Янис Варуфакис


Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > interaffairs.ru, 30 апреля 2015 > № 1363795 Алексей Маслов

Россия - Греция: фундамент отношений выдержал испытание временем (№4-2015)

Маслов Андрей

«Международная жизнь»: В связи со сменой правительства Греции и приходом к власти коалиционного правительства партий СИРИЗА и АНЭЛ как бы вы охарактеризовали нынешнее состояние и перспективы российско-греческих отношений?

Андрей Маслов: Новое греческое правительство не только сохранило преемственность в наших отношениях, но и выразило желание развивать их более высокими темпами. В России к этому готовы, что было отфиксировано в ходе телефонного разговора Президента Российской Федерации В.В.Путина с премьер-министром Греческой Республики А.Ципрасом 5 февраля этого года и переговоров министра иностранных дел России С.В.Лаврова с его греческим коллегой Н.Кодзиасом в Москве 11 февраля. В течение нескольких последних лет двустороннее сотрудничество явно пробуксовывало, и теперь открылась перспектива его оживления.

Основной вектор нашему взаимодействию будет задавать подготовка комплексных мероприятий, приуроченных к Году России в Греции и Году Греции в России в 2016 году. Мы намерены активно сотрудничать с Грецией, видим в ней серьезного и доброжелательного партнера, открытого к диалогу. Фундамент российско-греческих отношений прочен и выдержал испытание временем. В его основе - духовное родство, общность культурного наследия православных народов, многовековой опыт сотрудничества, в том числе и в годы военных испытаний, тесное переплетение человеческих судеб и чувство взаимной симпатии.

«Международная жизнь»: «Благодаря историческим и культурным связям Греция могла бы сыграть роль моста между Европейским союзом и Россией». Эти слова принадлежат министру иностранных дел Греции Никосу Кодзиасу. Как в МИД России относятся к этой инициативе?

А.Маслов: С сожалением приходится констатировать, что отношения между Российской Федерацией и Европейским союзом в последнее время переживают непростые времена. Под давлением из Вашингтона и при поддержке «младоевропейских» стран - трех государств Балтии, Польши и Румынии - ЕС ввел антироссийские санкции, сделав ставку на конфронтацию. Россия не была инициатором ухудшения связей с ЕС. Даже в нынешних условиях сохраняется многогранное взаимодействие с европейскими странами, поддерживаются контакты, осуществляются обмены в различных сферах. Исторические и культурные связи России и Европы неразрывны, так как российская культура неотделима от европейской.

Мы выступаем за возобновление равноправного взаимоуважительного политического диалога с Европейским союзом. Поэтому, если такая страна, как Греция, с которой нас связывает близость культуры, истории и традиций и которая одновременно является членом Евросоюза, готова стать мостом в диалоге, мы это только приветствуем. Высоко ценим роль Греции в возобновлении отношений России и НАТО после агрессии Грузии против Южной Осетии в 2008 году. Запущенный тогда Афинами Корфуский процесс явился катализатором в восстановлении сотрудничества Москвы и альянса. И сейчас европейские партнеры могли бы прислушаться к здравым аргументам Афин по улучшению атмосферы диалога России и Евросоюза.

«Международная жизнь»: Греция в качестве страны, имеющей хорошие отношения и с Россией, и с Украиной, заявила о своей готовности играть более активную роль в урегулировании украинского кризиса. Какие конкретные предложения выдвинули Афины на этом направлении?

А.Маслов: В вопросе урегулирования украинского конфликта Афины решительно поддерживают Минские соглашения, призывают стороны сесть за стол переговоров, высказывают готовность оказать посреднические услуги. Во время дискуссий в Брюсселе по тематике кризиса на Украине греки настаивали на том, чтобы политико-дипломатические каналы между Россией и ЕС сохранялись открытыми и обсуждение острых вопросов происходило на регулярной основе.

Стремление греческой стороны играть более активную роль в украинском кризисе было продемонстрировано во время недавних визитов министра иностранных дел Греции Н.Кодзиаса в Москву и Киев. В ходе них Н.Кодзиас заверял, что Афины готовы оказать возможное содействие для разрешения конфликта.

Греция, как представляется, особо заинтересована в урегулировании украинского кризиса. На Украине, как известно, проживает крупная община этнических эллинов, так называемые «мариупольские греки», которые оказались в зоне боев между украинскими силовиками и ополченцами ДНР. Греция немало делает для их защиты, затрагивает эту тематику в ходе переговоров с европейскими партнерами. Отмечаем, что некоторое время назад общине эллинов Мариуполя греческая сторона передала партию гуманитарной помощи - медицинское оборудование и лекарственные средства.

«Международная жизнь»: Новое греческое правительство неоднократно заявляло о неэффективности санкций ЕС против России. По вашему мнению, сможет ли Греция поспособствовать осознанию в Евросоюзе контрпродуктивности раскручивания санкционной спирали?

А.Маслов: Действительно, еще до прихода к власти лидер партии СИРИЗА А.Ципрас высказывался против антироссийских санкций, подчеркивая, что они одинаково больно бьют по тому, в отношении кого они вводятся, и по тому, кто их вводит. В самом деле, согласно публикующимся здесь данным, греческие сельхозпроизводители понесли серьезные убытки из-за санкционной войны с Россией. Опосредованно санкции тяжело ударили по греческой туриндустрии и экспортерам пушно-меховой продукции, чьи потери намного превосходят убытки аграриев.

После победы на выборах 25 января этого года новый глава кабинета подчеркивал необходимость нормализации российско-есовского сотрудничества, а путь санкций назвал тупиковым. В частности, в ходе январского СМИД Евросоюза и февральского саммита ЕС греческая делегация настаивала на изменении общеесовских подходов к украинскому кризису и отношениям с Россией. Благодаря активной работе греков удалось снизить градус напряженности и воспрепятствовать дальнейшей эскалации во взаимоотношениях Брюсселя и Москвы. Однако за свою позицию Афины предсказуемо стали мишенью горстки есовских «ястребов», которые, используя экономические сложности Греции, по сути, выкрутили всем руки, оставив санкционный список в силе еще на полгода, а позже расширив его новыми фамилиями. Наряду с этим Греции совместно с группой трезвомыслящих партнеров в ЕС удалось вывести из-под удара целый ряд отраслей экономического сотрудничества с Россией.

Исходя из того что альтернативы взаимоуважительному диалогу с Россией не существует, греки продолжают отстаивать эту позицию на есовских площадках, указывая, что санкции не достигают того эффекта, на который они изначально рассчитывались.

«Международная жизнь»: Двусторонний товарооборот между Россией и Грецией существенно сократился из-за санкционного противостояния ЕС и РФ. Потери Греции от российского продуктового эмбарго, по некоторым оценкам, достигли 180 млн. евро. На днях стало известно, что Афины вновь подняли вопрос о снятии российского продуктового эмбарго в отношении клубники, апельсинов и персиков. Чем греческие партнеры мотивируют свои просьбы и на каких условиях возможно принятие положительного решения Москвой?

А.Маслов: Российско-греческий товарооборот в 2014 году сократился, по данным российской статистики, на 39%. При этом российский экспорт в Грецию уменьшился на 41% (на 2,6 млрд. долл.), что было вызвано падением спроса, из-за кризисного состояния греческой экономики, на основные российские товары и снижением мировых цен на нефть. Греческий экспорт в Россию сократился на 18,6% (на 113 млн. долл.). Из-за российских ограничений импорта ряда продуктов питания из стран ЕС недопоставки греческих товаров, по нашим оценкам, составили около 40 млн. долларов.

Греческая сторона, конечно, заинтересована в поставках своих сельскохозяйственных товаров на российский рынок, поскольку мы традиционно являемся крупными покупателями этой продукции. Вместе с тем, будучи членами ВТО, мы не можем сделать исключение для Афин и отменить ограничения только для греческих товаров, поскольку ЕС является единой таможенной территорией и невозможно практически выделить из нее греческую таможенную территорию. Греки это понимают и вопрос о снятии российского продуктового эмбарго не ставили. Их обращение сводится к продолжению сотрудничества с Россельхознадзором, чтобы после снятия санкций можно было незамедлительно возобновить поставки греческой сельхозпродукции на российский рынок.

«Международная жизнь»: Греческий бизнес ведет активный поиск новых форм взаимодействия как с Россией, так и быстро набирающим вес интеграционным объединением - ЕАЭС. В ходе ваших контактов с представителями местного бизнес-сообщества чувствуете ли вы желание искать новые ниши и формы сотрудничества с российскими партнерами?

А.Маслов: Нынешний финансово-экономический кризис, переживаемый Грецией, безусловно, ограничивает возможности греческого бизнес-сообщества по поиску новых форм экономического сотрудничества с Россией. Пока у нас превалирует традиционная форма - торговля, а инвестиционные схемы взаимодействия по объемам значительно ей уступают. Вместе с тем хотел бы отметить, что греческий бизнес недавно проявил интерес к установлению контактов со структурами Евразийского экономического союза. По инициативе греческих предпринимателей создан Греко-Евразийский деловой совет, в конце февраля в Афинах с успехом прошло организованное Советом мероприятие по презентации своей деятельности с участием представителей Евразийской экономической комиссии. Мы полагаем, что это только первый шаг и вскоре начнется активная деятельность в этом направлении.

«Международная жизнь»: Афины ведут сложные переговоры с международными кредиторами о реструктуризации своего 324-миллиардного долга и выходе из-под плотной опеки «тройки». На этом фоне министр обороны Греции Панос Камменос не исключил возможности обращения за финансовой поддержкой к странам за пределами ЕС. Обращалось ли правительство Греции за финансовой помощью к России и возможна ли такая поддержка с российской стороны?

А.Маслов: Греция не обращалась за финансовой поддержкой к России. Являясь членом Экономического и валютного союза ЕС (еврозоны), Греция согласовывает и координирует с партнерами по союзу свои действия в сфере денежно-кредитной политики, включая и вопросы заимствований. Кроме того, обратившись в свое время за финансовой помощью к международным кредиторам (МВФ, ЕЦБ и ЕС), Греция согласилась с жестким контролем с их стороны за ее финансами, за процессом решения долговой проблемы. Нынешнее правительство Греции условилось с кредиторами о продлении действующей программы помощи на четырехмесячный период, начиная с 1 марта 2015 года, и рассчитывает на получение оставшейся суммы льготных кредитов - 7,2 млрд. евро. В течение этого периода новый кабинет надеется выработать с партнерами взаимоприемлемое решение долгового вопроса.

Вместе с тем, если со стороны правительства Греции поступят какие-то обращения, то они, как подтвердил С.В.Лавров по итогам переговоров с министром иностранных дел Греции, будут рассмотрены. А вот в каком ключе они могут быть рассмотрены, это предмет переговоров компетентных ведомств двух стран.

«Международная жизнь»: Ряд российских компаний высказывали заинтересованность в приобретении греческих активов, включая объекты газовой и логистической инфраструктур. Вместе с тем одним из заявленных приоритетов нового правительства Греции стал отказ от приватизации многих стратегических предприятий. Есть ли перспективы для взаимодействия в этой сфере?

А.Маслов: К настоящему времени не все прояснилось в приватизационных планах нового греческого правительства. Однако прозвучали заявления о том, что приватизационные процессы, находящиеся в стадии реализации, должны быть завершены. Это дает возможность российской компании ОАО «РЖД» продолжить участие в конкурсах на приобретение акций греческого железнодорожного оператора «Трейносе», ремонтной компании «РОСКО» и АО «Организация порта Салоники».

«Международная жизнь»: Интересен ли Греции проект «Турецкий поток» и на каких условиях греческая сторона могла бы стать его участницей?

А.Маслов: В Афинах проявляют интерес к новому проекту. Греция стремится стать серьезным игроком на газовом рынке Южной Европы и, в частности, осуществлять функции транзитера природного газа на Балканы и в страны Центральной Европы. По этой причине «Турецкий поток» может оказаться для нее интересным геостратегическим проектом. Греческие партнеры могли бы стать его равноправными участниками, поскольку предполагается создание на греческо-турецкой границе газового распределительного центра (или, как его нередко называют, «европейского энергетического хаба»). Однако, не располагая собственными средствами и возможностью существенно наращивать свое потребление газа, Греция в реализации этого проекта во многом зависит от потенциальных инвесторов и потребителей, которыми, по нашим оценкам, могут быть крупные западноевропейские страны и известные энергетические компании. Для Греции такое участие было бы выгодным, поскольку оно обеспечивало бы не только транзитные преимущества, но и создание новых рабочих мест, так как включало бы в себя строительство инфраструктурных объектов.

Россия. Греция > Внешэкономсвязи, политика > interaffairs.ru, 30 апреля 2015 > № 1363795 Алексей Маслов


Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 8 апреля 2015 > № 1336358 Владимир Путин, Алексис Ципрас

Пресс-конференция по итогам переговоров с Премьер-министром Греции Алексисом Ципрасом.

В.Путин: Уважаемые коллеги, дамы и господа!

Переговоры с Премьер-министром Греции господином Алексисом Ципрасом прошли в деловом ключе и доброжелательной атмосфере.

Подробно обсуждены ключевые аспекты российско-греческого сотрудничества, актуальные международные и региональные проблемы. Особое внимание было уделено вопросам расширения взаимодействия в торгово-экономической сфере.

В прошлом году двусторонний товарооборот составил 4,2 миллиарда долларов, то есть снизился на 40 процентов. Сказались как антироссийские санкции, ответные действия России, так и падение цен на энергоносители. Тем не менее мы условились предпринять усилия с тем, чтобы вернуть торговлю на траекторию роста. Надеемся, что этому будет способствовать активизация работы Российско-Греческой межправкомиссии, а также реализация принятого сегодня Совместного плана действий на 2015–2016 годы. Договорились уделять больше внимания инвестиционному сотрудничеству. Пока цифры здесь весьма скромные.

Обсудили с господином Ципрасом и вопросы сотрудничества в сфере энергетики. Россия является крупнейшим экспортёром энергоресурсов на греческий рынок, обеспечивает две трети всех потребностей Греции в природном газе.

Естественно, коснулись и перспектив реализации крупного инфраструктурного проекта, который мы называем «Турецкий поток», – ключевого проекта по транспортировке российского газа через Турцию на Балканы, возможно – в Италию, в Центральную Европу. Новый маршрут обеспечит потребности европейцев в топливе, а Греции позволит стать одним из основных энергораспределительных центров на континенте, поможет привлечь значительные капиталовложения в греческую экономику, создать дополнительные рабочие места. Разумеется, в конечном итоге это вопрос наших экономических структур и суверенное решение Правительства Греции.

У наших стран есть неплохие заделы и в промышленной кооперации. Российские компании поставляют в Грецию силовые машины, транспортное и другое технологическое оборудование. Компания «Российские железные дороги» ведёт переговоры об участии в модернизации порта Салоники.

На традиционно высоком уровне находятся контакты в культурно-гуманитарной сфере. В следующем году проведём перекрёстные Годы России в Греции и Греции в России. Их программа будет насыщена проектами в области образования, искусства, культуры. Пройдут мероприятия, направленные на популяризацию русского и греческого языков.

Знаковым событием станут празднования в 2016 году тысячелетия русского присутствия на святой горе Афон. Большая роль в их подготовке принадлежит Русской православной церкви. Мы условились с руководством Греции сообща помогать в организации торжеств по случаю этого знаменательного для наших стран юбилея.

Отрадно, что укрепляется и межрегиональное сотрудничество.

Составной частью российско-греческих отношений являются контакты в области туризма. Греция – одно из наиболее популярных и востребованных мест отдыха россиян. В прошлом году греческие курорты и достопримечательности посетили более 900 тысяч наших граждан.

Детально говорили и о международной повестке дня. Считаем, что поиск всеобъемлющего и справедливого урегулирования кипрской проблемы должен вестись на основе соответствующих резолюций Совета Безопасности ООН, учитывая интересы всех жителей Кипра, без вмешательства извне.

Мы, конечно, обменялись и мнениями о перспективах отношений между Россией и ЕС. Российская сторона подробно проинформировала наших греческих друзей о ситуации на юго-востоке Украины. Мы подчеркнули заинтересованность Российской Федерации в полном выполнении всех минских договорённостей.

В России и Греции придаётся особое значение отмечаемому в этом году 70-летию окончания Второй мировой войны, в ходе которой народы наших стран сражались плечом к плечу против фашизма. В совместном заявлении мы подчеркнули глубокое уважение ко всем, кто отстоял мир и свободу человечества. И поэтому столь важно достойно отметить юбилей Победы.

В завершение хотел бы ещё раз поблагодарить Премьер-министра Греции Алексиса Ципраса, всех наших греческих коллег за обстоятельный, конструктивный и очень открытый разговор.

Благодарю вас за внимание.

А.Ципрас (как переведено): Я бы хотел со своей стороны поблагодарить Президента Владимира Владимировича Путина за его гостеприимство, приём и наши очень существенные плодотворные переговоры.

Хочу заявить, что сегодня очень важный день для греко-российских отношений – отношений, которые укреплены многолетней совместной борьбой, борьбой наших народов с тоталитаризмом и фашизмом; совместными культурными традициями, единой верой. Отношений, которые в последние годы находились в периоде успокоения, рецессии, спада. Но сегодня, когда в Москву пришла весна, очень хороший день, мне кажется, для того, чтобы привнести весну в греко-российские отношения.

Поскольку в последние дни я слышал много комментариев и публичных заявлений европейских чиновников о намерениях Греческой Республики возобновить свои отношения с Россией, я хочу заявить следующее. Греция – это суверенная страна со своим безоговорочным правом вести многогранную внешнюю политику и использовать геополитическую роль в качестве европейской, средиземноморской и балканской страны, страны региона Причерноморья.

Мы уважаем наши обязанности во всех международных организациях, в которых мы участвуем, и одновременно мы используем все возможности на международном уровне в целях продвижения взаимовыгодного сотрудничества на основе продвижения защиты интересов греческого народа. Возможности такого сотрудничества между нашими странами обсудили сегодня с Президентом Владимиром Владимировичем Путиным.

Мы детально, более конкретно обсудили, как мы можем увеличить греческий экспорт в Россию, покрывая по возможности большое отрицательное сальдо в нашей торговле, как мы можем снять российские ответные меры на определённую продукцию в греческих интересах, как мы можем привлечь российские инвестиции в определённые отрасли греческой экономики, такие как туризм или инфраструктура, как мы можем увеличить ещё больше туризм и наши культурные, научные и образовательные обмены, как мы можем продвигать наше энергетическое сотрудничество одновременно с уже существующим нашим сотрудничеством, укрепляя роль Греции в качестве энергетического узла с Европой и с близлежащим регионом.

В этом направлении я обратил внимание российского Президента, я подчеркнул, что Греческая Республика заинтересована в изучении возможностей инвестиционных инициатив в целях строительства греческого трубопровода природного газа с греко-турецкой границы на греческую территорию, в целях покрытия энергетических потребностей нашей страны, а также в целях обеспечения энергетической безопасности, соблюдая всегда законодательство и правила как Греческой Республики, так и Европейского союза.

Также обсудили и согласовали совместный план действий на 2015–2016 годы, который составляет компас нашего сотрудничества во всех пластах нашего сотрудничества, а также меморандум о сотрудничестве по перекрёстным Годам Греции и России в 2016 году, который подписан несколько минут назад министрами иностранных дел Сергеем Лавровым и Никосом Котзиасом, а также наше совместное заявление по поводу 70-летия Победы народов против фашизма.

Нам представилась возможность обсудить развитие событий в регионе. В рамках нашего обсуждения мы подчеркнули, насколько важно обеспечение мира и стабильности на Украине. Я выразил своё беспокойство о потенциальной опасности в случае кульминации военных действий, о безопасности и риске для десятков тысяч украинцев греческого происхождения, которые проживают на территории Мариуполя и в близлежащих регионах. Поэтому все стороны должны поддержать пакет минских соглашений. Соблюдение, реализация и применение минских соглашений является ключом для того, чтобы преодолеть этот глубочайший европейский кризис и оставить позади порочный круг тупиковых санкций, который как раз отстраняет народы и не ведёт к защите международного права.

Существует прямая необходимость вернуться к серьёзному диалогу о новой архитектуре безопасности с усилением роли ОБСЕ. Никто не может представить, что в этом диалоге не будет присутствовать Россия. В этом направлении Греция постарается в рамках своих возможностей, с учётом своего равномерного присутствия в европейских институциональных структурах оказать активное содействие в создании мостов сотрудничества и диалога между Европейским союзом и Российской Федерацией, имея положительную повестку дня с совместным отстранением сегодняшних вызовов, таких как джихадизм и проблемы на Ближнем Востоке и в Северной Африке.

Я также выразил своё удовлетворение и поприветствовал последовательную позицию России в качестве постоянного члена Совета Безопасности ООН на протяжении всех турецких вызовов в кипрской эксклюзивной экономической зоне. Я подчеркнул, насколько важно восстановить, перезапустить новое жизнеспособное решение кипрской проблемы на основании решений Совета Безопасности ООН.

Господин Президент, благодарю Вас. Хочу считать, что это начало новой весны в отношениях наших стран и что будет соответствующее применение, потому что основное – это не заявления, а реализация заявленного. Мне кажется, что у нас есть желание реализовать всё, о чём мы заявили, в противовес тому, что случалось в прошлом. Сейчас несвоевременно как раз разбираться в том, кто несёт ответственность за это.

Хотел бы выразить свою благодарность и пожелать, чтобы отношения наших стран стали плодотворными во благо дружбы и сотрудничества российского и греческого народов.

Вопрос (как переведено): Во время предыдущего визита греческого Премьера в Россию совет Москвы для устранения греческого кризиса был – обратиться в МВФ. Сегодня была обсуждена возможность, вероятность оказания финансовой помощи, любой помощи России Греции или Вы остаетесь на той позиции, которую Вы изъявили тогда?

Можете сказать, в каких секторах существует интерес России в инвестиционные проекты Греции, особенно что касается проекта пакета приватизации?

В.Путин: Греческая сторона не обращалась к нам ни с какими просьбами о помощи. Это первое.

Второе. Мы обсуждали вопросы взаимодействия в различных секторах экономики, в том числе и возможность реализации крупных проектов в сфере энергетики. В рамках этих проектов могут возникнуть такие ситуации, которые позволили бы нам не только откредитовать те или иные планы, которые мы вместе сегодня обсуждали, но и решать вопросы кредитных отношений в более широком контексте в свете реализации этих проектов.

Я мудрено изложил, но пояснить могу следующее. Если мы, допустим, будем реализовать крупный проект, который будет приносить доход Греции, то это значит, что из этих доходов могут быть осуществлены и погашения тех кредитов, о которых мы сегодня вскользь упоминали. То есть речь идет не о помощи, а о сотрудничестве, в том числе и в финансовой области, в привязке к конкретным крупным проектам.

По поводу возможного участия российских компаний в приватизации отдельных объектов промышленности либо инфраструктуры в Греции. Я еще раз подчеркну, что если греческая сторона, греческое Правительство будет осуществлять приватизационные процессы у себя, в своей экономике, то мы готовы принять участие в этих тендерах. И надеемся, что если это будет осуществляться, что российские компании не будут поставлены в условия худшие, чем другие участники этого процесса. Больше нам ничего и не нужно.

Есть у нас интерес в инвестициях в Грецию? Есть. Прежде всего, в сфере инфраструктурных объектов. Это порты, аэропорты, трубопроводные системы. Но не только. Мы готовы работать и дальше в сфере энергетики, в сфере генерации и в сфере поставок энергоресурсов, готовы работать в области промышленности. Здесь есть различные направления, которые могли бы представить взаимный интерес. Все это мы сегодня достаточно подробно обсуждали с господином Премьер-министром.

Вопрос: Господин Премьер-министр, ставили ли Вы вопрос об отказе России от ограничительных мер, которые были введены в связи с санкциями против России?

Владимир Владимирович, в случае, если вопрос даже будет так поставлен, или тем более решен, не опасаетесь ли Вы, что это принесет вред и затормозит развитие российского аграрного сектора?

А.Ципрас: Я услышал в первой части только вопрос о санкциях. Если позволите, я бы хотел дать свой ответ на первый вопрос.

Что касается Греции, у нее нет своего требования путешествовать по странам, заявляя о решении своей проблемы. Это экономический кризис, который касается не только Греции, это европейский кризис. Вопрос не греческий, это вопрос европейский. Поэтому для европейской проблемы будет найдено европейское решение. В этом контексте мы работаем с нашими коллегами в Европе.

Греция – это суверенная страна. Она в последние годы находится в сложном экономическом положении. Она потеряла из–за этих программ, которые были реализованы в последние пять лет, большую часть своей экономической мощи, но не потеряла свою геополитическую динамику. Это суверенная страна, повторяю, у которой есть всякое право использовать эту динамику и идти дальше, заключать соглашения с целью развития, взаимного интереса всех сторон и, конечно, в первую очередь, поможет греческому народу и стране преодолеть кризис. Именно такого рода соглашения мы приехали сюда обсудить.

Конечно, эти соглашения с вектором развития способствуют стабилизации в регионе. Мы можем сказать, что именно на основе этих соглашений мы построим отношения доверия с Российской Федерацией в качестве суверенной страны, конечно, страны – члена ЕС, соблюдая и уважая все наши подписанные обязательства с ЕС. Но не могут эти обязательства одним странам позволять иметь соглашения с другими, с третьими странами, а другим не разрешать.

Что касается аграрного сектора. Я хочу сказать, что греческая экономика понесла большой урон из–за ответных мер на санкции. Это касается греческой продукции, это большая рана. Мы прекрасно понимаем, что ответные меры пришли в качестве ответа на санкции, с логикой которых мы не согласны, и это наше несогласие публично изъявляли и на высшем уровне. Это наша точка зрения, которую мы постоянно доводим до наших коллег в ЕС, потому что мы не считаем, что это плодотворное решение фактически «экономической» войны. Она приведет к отношениям холодной войны между Западом и Россией. Мы работаем, имея свои возможности в рамках ЕС, в целях продвижения решений диалога, дипломатии, понимания.

Поэтому мы поддерживаем Минские соглашения. И именно в этом направлении мы обсудили способы, на основании которых мы смогли бы найти возможность преодолеть сегодняшние трудности, поскольку цель обеих стран, и России, и Греции, – это существенное развитие сотрудничества в аграрном секторе, в сельскохозяйственном секторе, и как раз покрыть те лакуны, с которыми мы столкнулись в последние годы при экспорте греческих товаров на территорию Российской Федерации. Мне кажется, что если есть политическое желание, мы всегда найдем решение.

В.Путин: Еще два слова по нашему сотрудничеству в области сельского хозяйства. У нас с Грецией всегда были и есть очень добрые, хорошие отношения. Сейчас не буду давать им развернутую характеристику. Поверьте, что так оно и есть на практике. Мы понимаем, что Греция вынуждена была тоже проголосовать за санкции против России. Ответные меры, конечно, ударили и по Греции, но это не наша вина. 50 процентов импорта из Греции на российский рынок составляли товары сельхозпроизводства. Просто мы не могли поступить иначе и не можем делать исключение для какой–то одной страны Евросоюза.

Но мы говорили сегодня о возможности расширения сотрудничества в этой области, в том числе за счет создания совместных предприятий. Я думаю, что если мы пойдем по этому пути, мы не нанесем в России никакого ущерба для наших сельхозпроизводителей, потому что они будут вовлечены в этот процесс. Это первое.

А второе и самое главное, самый лучший способ решить эти проблемы – вообще прекратить всякую санкционную войну и соответствующие ответные меры с нашей стороны.

Вопрос: Вопросроссийскому Президенту Мы часто слышим комментарии европейских СМИ и публичные заявления о том, что Греция и Россия сейчас углубляют свои отношения, что мы наблюдаем и сегодня. Почему именно Россия в данный момент хочет использовать Грецию как троянского коня для того, чтобы как раз побороть холодные отношения и позицию ЕС?

Вопрос греческому Президенту. Господин Президент, если наши заемщики не проявят солидарность и нас выбросят из лодки, как характерно говорил член Вашего правительства, тогда направится ли Греция на Россию?

В.Путин: По поводу мифологии, троянских лошадей и прочее. Вы знаете, этот вопрос был бы справедливым, если бы я приехал в Афины. Мы никого ни на что не уговариваем и никого ни к чему не склоняем. Мы просто открыты для совместной позитивной работы, направленной на достижение позитивных результатов в интересах наших людей и наших экономик. Если греческое Правительство под руководством господина Ципраса считает возможным восстанавливать и расширять отношения с Российской Федерацией, мы будем это только приветствовать и, разумеется, готовы сделать встречные шаги во всех сферах, которые мы сегодня обсуждали: и в области международных отношений, и в области сотрудничества в гуманитарных областях – тем более это сотрудничество никогда не прерывалось. Конечно, будем расширять наше взаимодействие в сфере экономики.

Думаю, что любая страна вправе принимать решения в соответствии со своими национальными интересами. И не могу не согласиться с теми наблюдателями и политическими аналитиками, которые говорят о том, что когда Россию посещают какие–то другие руководители других стран, это считается нормальным, а приезд главы Правительства Греции почему–то рассматривается как абсолютно экстраординарное событие. Я этого никак не могу в толк взять, почему это так. Или что, Греция, обремененная долгами, уже и в политическом плане как–то связана по рукам и ногам и ее суверенитет уж настолько ограничен, что не может проводить самостоятельно внешнюю политику? Думаю, что это не так, и все действия Премьер-министра Греции как раз говорят об обратном.

Но хочу вас заверить в том, что мы не собираемся ничего использовать внутри Евросоюза, для того чтобы решать как–то фрагментарно вопрос улучшения отношений с европейским объединением в целом. Мы за то, чтобы работать со всей объединенной Европой, работать открыто, доверительно, в рамках долгосрочных наших стратегий.

Вы знаете, я говорил о том, что нам нужно создавать единое экономическое и гуманитарное пространство от Лиссабона до Владивостока. Недавно Президент Франции меня поправил, даже сказал: «Не забывай, что это изначально была идея де Голля. Только он говорил о пространстве от Лиссабона до Урала. Ты только ее немножко расширил». Я не спорю, так оно и было на самом деле.

Во всяком случае, в наших совместных планах всегда присутствовало такое отношение к сотрудничеству – долгосрочное, стратегическое. Об этом мне говорил когда–то и бывший канцлер Федеративной Республики господин Коль, который являлся очень горячим сторонником развития российско-германских отношений. В общем, никакой новизны здесь нет, и ничего необычного в том, что делает в этом направлении действующий Премьер-министр Греции, я не вижу. Мы будем только поддерживать все эти усилия.

А.Ципрас: Вы сказали о возможности выбросить нас из лодки. Но в этой лодке мы находимся все вместе, и никому не даем права считать нас нелегальными спутниками. Мы спутники и равномерные хозяева этой лодки, и никому не даем право считать, что кто–то должен путешествовать в первом классе, кто–то на палубе, а кто–то упадет в море. Тем более если начнем друг друга выбрасывать в море, в итоге лодка, корабль наткнется на скалы.

Поэтому хочу повторить: мы не делаем ничего больше, чем применения нашего права, уважая соглашения, которые мы подписали во всех международных организациях, в которых мы участвуем. Но наше право состоит в том, что мы идем дальше в рамках активной, многогранной, многосторонней внешней политики, взаимной выгоды, интересов и защиты права греческого народа выйти из этого кризиса, и права страны прийти к развитию и одновременно содействовать стабилизации в регионе.

Мне кажется, что кому–то следует прекращать комментировать наши естественные действия – действия нового, молодого греческого правительства. Они, может быть, привыкли к определенной логике как–то комментировать наши предыдущие правительства, как будто мы долговая колония. Нет, мы страна, у которой фискальные проблемы, финансовые проблемы, и мы постараемся решить эти проблемы в рамках Европы. Но у нас есть те же права, что и у других стран ЕС, идти на экономическое сотрудничество с целью развития во благо наших народов и всех народов Европы. Потому что то, что мы обсуждали сегодня с Президентом Путиным, дает возможность обеспечения безопасности всех народов Европы. Я считаю, что это будет оценено нашими соседями, а также всеми странами ЕС.

В.Путин: Кстати говоря, могу добавить. Помните кризис, который произошел на Кипре? Нас же все просили Кипру помочь. А развитие сотрудничества с Грецией – в развитии этого сотрудничества заинтересованы не только Греция и Россия, но и все страны-кредиторы, в том числе все европейские страны. Ведь если греческая экономика будет укрепляться, скажем, за счет развития отношений с Россией, возможность своевременного возвращения и решение всех долговых обязательств, погашение долговых обязательств перед кредиторами, перед МВФ, перед ЕС станут более достижимыми. В нормализации ситуации в греческой экономике все заинтересованы. Для меня даже странно слышать, что кто–то высказывает какие бы то ни было сомнения на этот счет. Это продиктовано исключительно текущими конъюнктурными политическими соображениями, которые ничего общего не имеют с интересами ни греческого, ни российского, ни вообще европейских народов.

Вопрос: Вопрос к обоим лидерам. Вы сказали об энергодиалоге. Правильно ли я понимаю, что речь идет об участии – вопрос уже решен – об участии Греции в «Турецком потоке»? Обсуждался ли во время переговоров вопрос создания энергохаба на границе Греции и Турции? Расскажите об этом, пожалуйста, поподробнее. На каких условиях Греция будет участвовать в этом проекте? О каких объемах идет речь и в каком смысле это выгодно обеим странам?

В.Путин: Мы, конечно, об этом говорили, говорили немало. Но сейчас сказать нечто конкретное затруднительно, потому что это требует конкретной, профессиональной подготовки на уровне хозяйствующих субъектов – на уровне «Газпрома», соответствующих министерств, ведомств Российской Федерации и их партнеров в Греции.

Вы знаете позицию Балканских стран. Она, по–моему, вчера была достаточно ясно сформулирована. Но только от греческого Правительства в результате проработки всех технических и экономических вопросов будет зависеть, примет Греция участие в реализации этого проекта или нет.

На мой взгляд, и я всегда говорил и говорю об этом публично, конечно, это поднимает геополитический статус Греции, она становится крупной транзитной страной для всего юга Европы, и не только для юга, но, может быть, даже и для Центральной Европы. Она будет получать приличные деньги за транзит. Речь идет о сотнях миллионов евро ежегодно, просто за транзит, просто так. И кроме этого, это создание новых рабочих мест, это поступления во все уровни налоговой системы страны. Это серьезный, крупномасштабный, многомиллиардный проект. Мы говорили о том, как обеспечить его финансирование. Но, конечно, наши греческие партнеры и друзья должны вместе со своими российскими партнерами проработать все детали. Только после этого можно будет говорить о чем–то конкретном.

А.Ципрас: Во–первых, я бы хотел сказать, что «Турецкого потока» на территории Греции не будет. Это будет греческий трубопровод. Турецкий трубопровод будет на территории Турции. Чтобы это было ясно.

Мы, повторяю, выразили нашу заинтересованность изучить возможности финансирования греческого трубопровода с той целью, что он будет брать природный газ с греко-турецкой границы с целью энергетической безопасности и автономии нашей страны, Греции, ее развития. Кроме того, проекты такого калибра создают возможность стабилизации и безопасности в регионе в целом.

Мы считаем, что мы не можем принять название «Турецкий поток», но мы считаем, что это как раз улучшит наши отношения с Турцией. Поэтому мы открыты для изучения возможности такого финансирования, уважая всегда институциональные рамки, которые определяются нашим участием в ЕС, а также греческим законодательством. Подробности, как вы прекрасно понимаете, мы изучим в ближайшее время.

Это часть всего того, что мы обсудили сегодня, и касается как раз перезагрузки существующих отношений с целью развития сотрудничества, торгового обмена, развития тесных культурных отношений, поскольку у наших стран общие страницы истории, традиции, тесные отношения, которые касаются нашей общей духовности, духовной историко-культурной традиции и общности.

Знаете, может быть, было бы нецелесообразно обратить внимание только на финансы и не акцентировать внимание на наш фундамент, на нашу культурную общность. Сотрудничество между университетами, перекрестный год – 2016 год, обмены, празднование, торжества со стороны Русской православной церкви, 1000-летие русского монашества на Афоне – мы как раз хотим создать многогранные рамки отношений, как подобает, следует истории двух наших народов.

Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 8 апреля 2015 > № 1336358 Владимир Путин, Алексис Ципрас


Греция. Украина > Алкоголь > az-ua.com, 19 января 2015 > № 1276941 Георгиос Георгунтзос

Георгиос Георгунтзос: «В мире греческое вино славится не столь количеством, как качеством»

Бывший посол Греции в Украине Георгиос Георгунтзос (2009-2013 гг.) рассказал о греческих винах, сырах и оливковом масле.

Вопрос: Ваше государство занимает одно из ведущих мест в мире по производству вина. В каких регионах Греции делают самое качественное вино?

Ответ: Греческое вино — один из важнейших сельскохозяйственных продуктов нашей страны. В мире оно славится не столь количеством, как качеством. И не случайно, ведь греки занимаются виноделием и культивируют сугубо греческие сорта вин, начиная с античных времен. Еще у Гомера, Пиндара, Страбона и других древних авторов можно найти упоминания о виноделии в Греции. Благодаря особому климату, виноделие развито по всей Греции: на Пелопоннесе (Немея, Мантинея, Ахайя), в Македонии (Наусса, Гуменисса, Аминдео, Халкидики), на островах Эгейского моря (Крит, Санторини, Родос, Лимнос, Самос, Парос), на островах Ионического моря, в Эпире, Фессалии и Центральной Греции. Каждый регион имеет свои традиции виноделия, многие из которых восходят к эпохе, когда сбор винограда и изготовление вина сопровождались праздниками в честь Диониса — греческого бога вина, виноградарства и виноделия.

В: Больше производится вин белого или красного сортов? Есть ли в Греции так называемое коллекционное вино?

О: В Греции производится больше красных вин, чем белых. Это связано с традицией, особенностями производства и климатом каждого конкретного винодельческого района. Что касается зрелости греческого вина, оно не выигрывает значительно от многолетней выдержки, поскольку, по сути, не нуждается в ней. Наша страна расположена в зоне средиземноморского климата, и виноград, в основном, созревает и приобретает свои характерные качества без необходимости в этих многолетних процессах. Это, скорее, преимущество, чем недостаток, так как можно раньше отведать вино и насладиться им. Но существуют и греческие выдержанные вина, например, «Мандиларья» — пять лет, «Агиоргитико» и «Ксиномавро» — десять лет.

В: Насколько вина доступны по цене для самих греков?

О: Цены на греческое вино доступны и конкурентны в каждой категории. Простое столовое вино стоит от двух евро, достаточно хорошее вино можно приобрести за €5-6, а вино свыше десяти евро уже считается высшего качества.

В: Греческие вина малознакомы украинскому потребителю. Почему?

О: Греческие фирмы и посольство, в сотрудничестве с греческим государством и Европейским союзом (ЕС), прилагают все усилия, чтобы максимально приблизить греческое вино к украинскому потребителю. И некоторые греческие вина я уже видел в украинских супермаркетах. В течение трех последних лет были организованы четыре дегустации греческих вин в Киеве. Вино не числится среди приоритетов в привычках питания среднего украинца. Но думаю, с увеличением туристического потока в Грецию, украинский турист лучше узнает греческое вино и оценит его высокое качество.

В: Какие из марок, заслуживают особого внимания?

О: Я хотел бы сослаться на опубликованную в 2012 году в «Нью-Йорк Таймс» статью. В ней известный пишущий о винах журналист Эрик Азимов назвал лучшими греческими красными винами Argyros Santorini Atlantis, Kir-Yianni Naoussa, Biblia Chora Kavala, Katogi Averoff Epirus, Thymiopoulos Naoussa, Gerovassiliou Epanomi Avaton, Porto Carras Côtes de Meliton, Gaia Estate Nemea, Tsantali Nemea и Dio Fili Macedonia.

В: Среди греческих вин особую нишу занимают критские. В чем их «изюминка»?

О: У Гомера сказано: «Остров есть Крит посреди виноцветного моря, прекрасный…», и из его произведений мы узнаем, что критские вина славились во всем мире еще в ту эпоху. Именно на Крите, острове с 4000-летней традицией виноделия, была обнаружена древнейшая давильня винограда, созданная более 3500 лет назад. К сожалению, традиция виноделия на Крите не была беспрерывной, но обладающие особыми достоинствами сорта винограда, которым угрожало исчезновение, были спасены и высажены в подходящих виноградных долинах, где виноградари возделывают их вручную.

Особенность вин Крита — в местных сортах, которых не найти больше нигде ни в стране и мире. Из красных вин я бы выделил «Котсифали», «Мандилари» и «Лиатико», а из белых — «Видиано», «Вилана», «Трапсафири», «Дафни» и «Плито».

Хочу еще сослаться на статью в «Файнэншл Таймс». В ней Дженкис Робинсон, которую во всем мире считают одним из ведущих пишущих о вине журналистов и авторитетом в этой области, из 10 тыс. красных вин, которые она дегустировала в 2012 г., выделяет 25 марок. И на второе место ставит «Мирабело» 2010 г. урожая, выращенное в винной долине Пеза на Крите.

В: Ваша страна производит игристые вина? В каких регионах?

О: Греция производит белые и розовые игристые и полуигристые вина очень хорошего качества. Традиционными районами являются Аминдео и Зитса, а также Родос и Мантинея в Аркадии, получившие с конца 2011 года право на производство игристых вин с наименованием по происхождению.

В: Ранее вина бутилировали вручную. Сейчас эта традиция сохраняется на производстве дорогих элитных вин?

Сегодня немногие производители бутилируют вино вручную, это происходит в небольших количествах и не для широкого распространения. Чаще бутилирование вручную применяют мелкие производители, которые изготавливают свое вино для друзей и знакомых. Бóльшая часть продукции бутилируется автоматически — в соответствии предписаниям, действующим в Евросоюзе.

В: Виноделие в Греции – частная или государственная сфера?

О: В Греции виноделие — одна из наиболее развитых отраслей частного сельскохозяйственного производства. Государство выполняет свою роль, которая заключается в контроле над соблюдением жестких внутренних и европейских требований, в поддержке и продвижении продукции.

В: Какое вино является национальной гордостью греков?

О: В стране, где производятся десятки (а то и сотни) местных сортов, нереально выделить одного производителя или марку. Мы гордимся, что такие вина как Агиоргитико, Афири, Асиртико, Лимнио, Малагузия, Мавродафни, Мосхато, Мосхофилеро, Ксиномавро, Робола и Савватьяно (широкого потребления и редкие), получают признание за границей. За пределы Греции экспортируются все наши вина: от скромной рецины до категории Гранд Резерв.

В: На постсоветском пространстве хорошо известен греческий бренди «Metaxa». Он так же популярен и на родине?

О: «Metaxa», кроме стран бывшего СССР, идет на экспорт еще в 120 стран. Согласно статистике компании, каждую минуту в мире потребляется тысяча порций «Metaxa» и эта торговая марка является №1 по продажам в сети Duty Free во всем мире. Недавно компания отмечала 130 лет производства этого напитка. «Metaxa» очень популярен и в нашей стране, где его впервые начали использовать и как ингредиент для приготовления разных коктейлей. Еще у нас есть известная марка бренди «Botrys» (с древнегреческого «виноград»), но в Украину его поставок нет.

В: Какие еще греческие напитки снискали популярность на международном рынке?

О: Здесь можно выделить узо, так называемую «греческую водку». Это спиртной напиток из винограда, с 40-50° содержания алкоголя, который традиционно сопровождает греческие закуски: жареные продукты, мясо, морепродукты, салаты. Характерным для него является беловатый оттенок, получаемый в результате добавления воды (льда), из-за содержания в нем аниса. Похожими греческими напитками по вкусу и типу потребления, но с совершенно другим способом производства, являются «ципура», «раки» и «цикудья».

В: На какие винные фестивали и праздники в Греции могут попасть туристы?

О: Винных фестивалей в Греции десятки. Каждый винный регион проводит один или несколько фестивалей вина. Обычно проведение фестивалей совпадает со временем сбора урожая, который приходится на август и сентябрь. Они проводятся на открытом воздухе и требуют хорошей погоды. Но для тех, кто любит греческое вино, и хочет больше о нем узнать, предложу альтернативу — маршрут «Дороги вина». Они есть в большинстве винодельческих регионов Греции. Это организованные поездки на винные заводы в определенные районы, где любители вина могут попробовать вина и закуски, узнать об истории вина данного региона, посетить места производства местных продуктов и насладиться тамошними достопримечательностями.

В: Мало кто знает, что Греция еще и производитель пива. Расскажите о крупных национальных пивоварнях и пивоваренных компаниях. Поставляется Ваша пивная продукция на украинский рынок и, продается ли украинское пиво в Греции?

О: Действительно, Греция производит пиво. В 50-60-е гг. ХХ века отмечено значительное производство греческого пива, которое постепенно вытеснилось импортными брендами. С середины 90-х гг. производство пива начало возобновляться, но до сих пор составляет небольшой процент. К сожалению, в Греции мы не смогли отведать украинское пиво, которое мне посчастливилось попробовать и некоторые сорта оказались особенно хорошими, также как в и Украине нет возможности отведать греческое.

В: Греческую кухню невозможно представить без оливок и сыра фета. В каких регионах страны лучшие оливки и самая вкусная фета? Какими сырами еще гордится Греция?

Сейчас в Украине потребитель может без труда найти греческое оливковое масло и оливки. Греческое оливковое масло обладает самой низкой кислотностью, среди всего мирового производства. Я горжусь тем, что родился в городе Каламата, в регионе которого производят всемирно известные оливки сорта Kalamata olives и одно из лучших оливковых масел в Греции.

Говоря о греческой фете, хотел бы обратить внимание украинского потребителя, что в последнее время появилось много сыров, незаконно носящих название «фета». Согласно европейскому законодательству, настоящая фета производится из козьего молока и только в Греции. Поддельную фету готовят из коровьего молока, за пределами нашей страны на предприятиях, не владеющих технологией.

В Греции фета в основном производится в Эпире, Македонии, Фракии, Фессалии, Центральной Греции, на Пелопоннесе и Лесбосе. Кроме феты у нас есть различные белые и желтые сыры: «касери», «кефалогравьера», «критская гравьера», а также «манури», «галотири», «ладотири», «мизитра» и многие другие.

В: Греция славится своей природой и историческим наследием. Какой регион страны наиболее богат достопримечательностями?

О: Что касается природных ландшафтов, я предложил бы посетить Метеору в Калабаке, Национальный парк деревни Викос, селенья Загорохорья на Эпире, Самарийское ущелье на Крите, кальдеру на Санторине, пещерное озеро Мелиссани на Кефалонье, гору богов Олимп, озеро Таигетос в Мессине, деревушку Стемнитса в Аркадии, Долину бабочек на Родосе. С точки зрения истории – Акрополь с Парфеноном и все археологические места Афин; деревню Вергина возле Салоник с дворцом царя Филиппа II, деревню Олимпия – родину Олимпийских игр, Дельфийский оракул, античный театр в Эпидавре, Кносский дворец в Ираклионе, остров Делос, Белую Башню в Салониках, тысячи византийских церквей, разбросанных по Македонии и всей стране, средневековые замки на Додеканесе и Пелопоннесе, десятки археологических, византийских и этнографических музеев по всей Греции и многое другое.

В: Какие виды туризма предлагает Греция?

О: Многие уже отдыхали на полуострове Халкидика и на островах Эгейского и Ионического морей. Начали знакомиться с паломническим туризмом: посещение горы Афон и монастырского ансамбля Метеор. Не все еще побывали на острове Патмос – там написан Апокалипсис, или на острове Тинос, чтобы поклониться чудотворной иконе Богородицы, немногие прошли путем апостола Павла по Греции. Следует также посетить десятки исторических монастырей и реликвий по всей стране. Греция может предложить и большее. Например, регион Мессения, моя родина, имеет девственные побережья, где можно купаться почти в одиночестве. Зимой у нас функционируют пять крупнейших горнолыжных курортов. Развит агротуризм с «Дорогами Оливы», которые проходят по местам производства оливок и оливкового масла, а также экологический туризм, с десятью национальными лесами, двумя морскими парками, множеством национальных парков и водных угодий.

Греция. Украина > Алкоголь > az-ua.com, 19 января 2015 > № 1276941 Георгиос Георгунтзос


Евросоюз. Греция. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > inosmi.ru, 12 ноября 2011 > № 437246 Саймон Дженкинс

НА РАЗВАЛИНАХ СТАРОЙ ЕВРОПЫ НЕОБХОДИМО ПОСТРОИТЬ ЕВРОПУ НОВУЮ ( THE GUARDIAN , ВЕЛИКОБРИТАНИЯ )

Автор: Саймон Дженкинс (Simon Jenkins)

Вот так и наступает конец света, без рева и грохота, но с банальными шаблонами и штампами. Кризис выходит из-под контроля, и Армагеддон приближается к краю пропасти. "Европа" слишком велика, чтобы потерпеть крах. Но она также слишком велика, чтобы добиться успеха. Каждая информационная программа новостей это ускоренный курс по экономике, каждый заголовок это подстрекательство к суициду. Но поскольку мы не воюем, и суть происходящего понимают немногие, остальные просто не могут в это поверить. Наблюдая за падением Икара, они чувствуют, что боги гневаются, но все равно тихо и послушно возвращаются к своему плугу.

На этой неделе эхо от европейского кризиса 2008 года вышло за пределы крупных финансовых операций. Экономика, может, и приперла политику к стенке, но в Греции, Италии и, что самое важное, в Германии политика наносит ответный удар, причем весьма болезненный. Вопя, изрыгая проклятия и задыхаясь от возмущения, она заявляет, что сыта экономикой по горло, и вбивает ее в дорожную пыль. Вчера политика заявила свои права на первый скальп, потребовав нового руководителя для Греции.

Кризис переписывает правила в Европе

Нет никакого смысла в высокомерных заявлениях приверженцев Евросоюза о том, что "зря" Грецию приняли в еврозону. Не просто зря. Это было преступление. Бессмысленно стенать по поводу нежелания немцев спасать греков и римлян и позволять их банкирам печатать миллионами новые деньги. Бесполезно стращать кого-то и мечтать. 50-летняя фикция закончилась. Как часто случалось в истории прежде, на развалинах старой Европы необходимо построить Европу новую, и нам лучше побыстрее привыкнуть к этой мысли.

Какая-то огромная насмешка заключается в том, что старая Европа на своем последнем издыхании добивается того, чего она всячески пыталась избежать в 1950-е годы - господства Германии. Единственное, в чем я могу согласиться с моим коллегой Тимоти Гартоном Эшем (Timothy Garton Ash), который написал вчера свой комментарий, это в том, что "если еврозоне суждено спастись, то она спасется в виде финансового союза, действующего в основном на немецких условиях". А теперь замените слово "финансовый" на "политический", как того требует честность, и мы с вами вернемся в мерзкую первую половину 20-го века. Европейский союз всегда действует на чьих-то "условиях", и условия эти почти никогда не имеют ничего общего с согласием.

Но сегодня есть одно отличие. Гартон Эш может требовать "бюджетной, долговой и платежной дисциплины, которой Германия с впечатляющим результатом придерживается последнее десятилетие, а теперь хочет распространить на всю еврозону". Возможно, это "как раз то, что нужно Европе". Однако то, что нужно Европе, не предусматривает принудительное навязывание того, что хотела бы видеть Германия.

Мы могли бы сказать то же самое о Британской империи в зените ее могущества: мол, британская дисциплина это как раз то, "что нужно народам Индии и Африки". А потом их можно косить из пулеметов, если они не согласятся. У Германии нет бронетанковых дивизий, как нет у нее и стремления к политическому доминированию в Европе. А без такого желания нет и средств принуждения. Подразумеваемое немецкое господство, о котором говорят упрямые приверженцы ЕС, заменяя его эвфемизмом "финансовый союз", это архаичная, опасная, элитарная и, к счастью, невозможная вещь.

Парадокс состоит в том, что такая невозможность является заслугой самого послевоенного европейского движения. Это движение добилось своей цели, освободив страны Европы от страха перед германским владычеством. Такое освобождение позволило Франции гордо поднять голову, Британии - наслаждаться своей полуобособленностью, Скандинавии - думать за себя, а Центральной Европе - свободно дышать. Да, евросоюзное лобби сколотило институты для создания соединенных штатов Европы, однако это была бесплодная затея, которая играла на руку германскому реваншизму.

Несмотря на действия политиков, евро продолжает двигаться к краху

Трагедия состоит в том, что главным двигателем Европейского Союза стала общая валюта. Этот якобы безвредный инструмент является оружием массового экономического уничтожения. Она наложила свою липкую лапу на очень разные национальные экономики, взяв их в тиски и заставив сотни тысяч рабочих и членов их семей бежать из "переоцененных" стран Восточной и Южной Европы на север в поисках работы. Другие остались дома, но только из-за государственных рабочих мест, финансируемых за счет безрассудных внешних заимствований. Причина заключалась не просто в привязке курса евро к немецкой марке, а в жесткой привязке всех слабых валют к более сильным. Ресурсные затраты на евро за последние два десятилетия должны быть колоссальными.

Общая валюта как средство навязывания размеров зарплат или финансовой дисциплины неконкурентоспособным государствам это грубая экономическая санкция. Как и все остальные санкции, она развращает и извращает внутреннюю политику, и усиливает враждебное отношение электората к внешнему давлению. Для еврократов такая враждебность, как и сама демократия, является лишь незначительной трудностью местного масштаба. Но рано или поздно наступает критический момент. Греки и итальянцы свергают лидеров, которые их не слушают, а немецкие избиратели грозят сделать то же самое. Европейский политический союз, ставший всеобщей мечтой для фантазеров-провидцев, потерпел окончательное фиаско.

Некоторые конфедерации выживают, например, США, Индия и Соединенное Королевство (пока). Но ЕС всегда был сладкой пилюлей элитарной дипломатии, и народы Европы поддерживали его лишь до тех пор, пока думали, что он будет давать им деньги. ЕС пытался создать некую политическую общность из культур, которые из-за своих различий бросали вызов и Габсбургам, и Бурбонам, и Наполеону, и Гитлеру. Политический союз это дискредитировавшая себя ортодоксия, и его сторонники должны достойно капитулировать.

Самый здравый способ для продвижения вперед состоит не в создании очередных подпорок для евро на каких-то новых и временных рубежах, и не в бессмысленном латании дыр. Те государства, которые искренне желают слить свои политические институты воедино с институтами соседей (а таких должно быть очень немного), должны найти общие позиции и взаимопонимание в рамках евро.

Страны Южной Европы должны восстановить свою экономическую обособленность, обрести политическую энергию, списать долги и девальвировать собственные валюты, как поступила Британия. А затем Европа сможет обрести новое состояние равновесия. Все эти метафоры о "двухскоростной" Европе, о внутренних и внешних клубах, о поездах и самолетах, на которые кто-то опоздал - они бессмысленны. Прав Николя Саркози, права Ангела Меркель, прав Дэвид Кэмерон. Европе явно и срочно необходима новая, более гибкая конституция.

Россия поддерживает Италию, но ставит под сомнение план еврозоны

Эту конституцию будет легче очертить в общем виде, чем разработать детально. Каким-то образом в ней необходимо сохранить (переоцененные) достижения свободной торговли, но согласиться с тем, что в Европе будет разнородная конкурентная среда. Немецкий Рейхстаг и Бундесбанк не смогут издавать законы о труде за греков, принимать решения о продолжительности рабочей недели за итальянцев и решать за англичан, где должны быть налоговые оазисы. Валюты наименее конкурентоспособных стран надо пустить в свободное плавание. Одно дело, когда ты сам бьешь себя кнутом девальвации или плеткой жесткой экономии. Совсем другое, когда указы диктуют некие неподотчетные тебе иностранные агентства, как происходит сейчас в Греции и Италии. В этой печальной повести не может быть более катастрофической последней главы, чем грубое навязывание немецкой "дисциплины" наиболее слабым членам ЕС. Кто будет проводить в жизнь эти меры?

Европа это континент, а не панацея. Ее нельзя больше рассматривать в качестве идеологической конструкции, адепты которой видят в любом брошенном ей вызове посягательство на ее непогрешимость. Традиционно сила Европы заключается в ее разнообразии. Но такое разнообразие - не выставка национализмов. Всякий раз, когда центральная власть отрицает это и пытается навязать "союз", результат оказывается катастрофическим. После этого всегда возникает необходимость восстанавливать и заново утверждать суверенитет государств. На сей раз катастрофа носит экономический характер. И ее еще можно предотвратить.

 Оригинал публикации: A new Europe must be built on the ruins of the old - http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/nov/10/new-europe-on-ruins-of-old 

Евросоюз. Греция. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > inosmi.ru, 12 ноября 2011 > № 437246 Саймон Дженкинс


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter