Всего новостей: 2654517, выбрано 7 за 0.002 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет

Барский Кирилл в отраслях: Внешэкономсвязи, политикавсе
Барский Кирилл в отраслях: Внешэкономсвязи, политикавсе
Россия. Таиланд > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 6 ноября 2018 > № 2786695

Кирилл Барский, посол России в Таиланде с августа 2014 по ноябрь 2018 года, завершил работу в этой стране. О развитии российско-таиландских отношений в последние четыре года, о наиболее важных событиях этих лет и впечатлениях, которые он увозит с собой на родину, дипломат рассказал в беседе с корреспондентом РИА Новости Евгением Беленьким.

— Последние несколько лет отличаются от предыдущих периодов в российско-таиландских отношениях ускоренным развитием двустороннего сотрудничества в целом ряде областей. Эти годы пришлись на вашу работу в качестве посла России в Таиланде. В каких именно областях сотрудничества, по вашему мнению, были достигнуты наилучшие результаты?

— Нет такого направления двусторонних связей, где мы за эти годы не продвинулись бы вперед. Естественно, в каких-то областях удалось сделать больше, в каких-то результаты скромнее. Но общая картина может быть поводом для гордости: сегодня мы вправе говорить о том, что по уровню взаимодействия, помноженного на стремление к укреплению сотрудничества, Россия и Таиланд находятся на пути к формированию подлинного стратегического партнерства.

К числу наиболее значимых достижений я бы отнес прежде всего завязывание между Россией и Таиландом более тесного торгово-экономического сотрудничества. За эти годы мы, может быть, не увидели взрывного роста товарооборота и инвестиционного сотрудничества, но важнее абсолютных цифр тенденция устойчивого роста, которую приобрела наша двусторонняя торговля. Основную роль в этом, конечно же, сыграли не посольство и торгпредство — их роль была вспомогательной, а деловые круги наших стран. Достаточно отметить активизацию инвестиционных усилий компании CP Group по развитию российского агропрома, расширяющееся сотрудничество между таиландским энергетическим монополистом РТТ и российскими нефтегазовыми компаниями, наращивание взаимных поставок сельхозпродукции и увеличение ее доли в общем товарообороте. Был реорганизован и возобновил работу Российско-таиландский деловой совет, нашедший надежных партнеров в лице Таиландско-российского делового совета и Таиландско-российской торговой палаты. Именно в торгово-экономической области следует ожидать новых результатов в ближайшие годы на благо экономик России и Таиланда.

Еще одной важной сферой, где мы за последние годы существенно продвинулись вперед, стали военные связи и военно-техническое сотрудничество. Помимо значимости этого измерения межгосударственных отношений с точки зрения укрепления региональной безопасности и национальной обороноспособности, это еще и важнейший показатель взаимного доверия.

В области культурно-гуманитарного сотрудничества минувшие годы были периодом небывалого успеха, который сопутствовал в Таиланде российским танцорам, музыкантам, художникам, фотографам, кинорежиссерам. Только представьте себе: за эти четыре года на бангкокских подмостках выступили семь ведущих российских театров оперы и балета, здесь гастролировали наши лучшие джазовые коллективы, выставляли свои работы талантливые российские живописцы, проводились московские культурные фестивали, показывались новинки отечественного кино. Особенно дорогим для меня проектом стала организация в 2016 году уникальной выставки фотографий председателя правительства Российской Федерации Дмитрия Медведева. Больше узнать о самобытной культуре Таиланда благодаря успешным культурным проектам смогли и россияне — это и представление традиционного танцевального театра масок "Кхон" на сцене Мариинского театра, и полюбившиеся москвичам ежегодные фестивали культуры Таиланда в Сокольниках, и многое другое.

Наконец, среди наших достижений нельзя не упомянуть бурно развивающийся туризм как наиболее реальное воплощение контактов между людьми и свидетельство истинного отношения народов двух стран друг к другу. После спада турпотока из России в Таиланд в 2015 году, спровоцированного резким падением цен на нефть и возникшими в результате экономическими трудностями, на протяжении последних трех лет число российских туристов, посещающих Таиланд, неуклонно росло и по итогам нынешнего года может превысить 1,6 миллиона человек. Это говорит о том, что Таиланд был и остается излюбленным местом отдыха россиян, не знающим в этом регионе конкурентов.

Но еще больше меня порадовала статистика роста посещений России подданными Таиланда: только за первую половину 2018 года количество тайских туристов, побывавших в нашей стране, увеличилось на 60 с лишним процентов! Тайцы перестали бояться Россию, которую они долгие годы ошибочно считали холодной, негостеприимной страной, в них проснулся искренний интерес к нашей культуре, истории, достопримечательностям. Причем интерес не только к Москве и Санкт-Петербургу, но и к малым городам, к Сочи, Крыму, русскому Северу, Сибири и Дальнему Востоку. Вижу в этом изменении настроений в том числе и результат работы посольства на ниве того, что называется "мягкой силой".

- Кирилл Михайлович, а как, по вашему мнению, изменилось отношение тайцев к России на государственном уровне и на уровне общения между простыми гражданами за последние 4-5 лет?

— За минувшие годы изменилось многое — и в том, что касается официальных, межгосударственных отношений, и в части контактов между людьми. Приведу некоторые цифры, которые говорят о многом: начиная с 2014 года мы явились свидетелями двух российско-таиландских встреч на высшем уровне, обменялись визитами глав правительств наших стран, дважды Таиланд посетил секретарь Совета Безопасности Российской Федерации, а в России дважды побывал министр обороны Таиланда. Визиты наносят друг другу не только военачальники: за эти годы в Королевстве Таиланд пять раз принимали отряды боевых кораблей Тихоокеанского флота ВМФ России. Возобновилась деятельность Рабочей группы по сотрудничеству в области безопасности. Налажены интенсивные межпарламентские связи. На регулярной основе осуществляются обмены по линии Верховных судов двух стран. Образцовым можно считать взаимопомощь правоохранительных органов России и Таиланда в сфере борьбы с преступностью, противодействия наркоугрозе и коррупции. По итогам состоявшегося в июле 2015 года 6-го заседания Смешанной российско-таиландской комиссии по двустороннему сотрудничеству созданы рабочие группы по энергетике, межбанковскому сотрудничеству и туризму. Начата подготовка к учреждению российского Генерального консульства на Пхукете, открыт и уже вовсю работает офис почетного консула России на острове Самуи.

Вы спросили про общение между простыми гражданами, общественностью наших стран. Предложил бы взглянуть на эту проблему через призму того, как происходит самоорганизация тех сил в России и Таиланде, которые находятся на переднем крае культурно-гуманитарного сотрудничества. В последние годы мы наблюдаем здесь то, чего раньше не было. Таиландские парламентарии сформировали в рамках Национальной законодательной ассамблеи авторитетную по составу Группу дружбы с Россией, а в Государственной думе функционирует Группа по связям с парламентами стран АСЕАН. В Нижегородском лингвистическом университете им. Добролюбова открылся Центр тайского языка и культуры, а в Таммасатском университете Бангкока — Центр изучения России и стран СНГ. В Бангкоке возобновила работу Ассоциация выпускников советских и российских вузов. Учреждена Ассоциация по развитию российско-таиландских культурных, научных и экономических связей. Под эгидой нашего посольства создан российско-таиландский туристический клуб.

Не могу не сказать несколько слов о том, чем живет российская диаспора в Таиланде. Дело в том, что проживающие здесь россияне не только занимаются бизнесом (а значит, и содействуют развитию экономики королевства, в виде налогов приносят доход в таиландскую казну, создают рабочие места), но и несут населению Таиланда русскую культуру, рассказывают о нашей православной вере, ведут активную благотворительную деятельность, помогая местным больницам, школам, детским домам. На наших глазах расширяются масштабы работы российских танцевальных школ, балетных классов, музыкальных студий, множатся, как грибы после дождя, образовательные проекты. На тайской земле только за последние четыре года построены и освящены два новых православных храма — в Чиангмае и на острове Пханган (их общее число уже достигло 11), по-новому засиял после ремонта бангкокский Святониколаевский собор, стало просторнее в храме Всех Святых в Паттайе. Значительно выросла и православная община Таиланда.

А сколько тайцев сегодня стремятся учить русский язык! Ежегодно число поступающих на отделения русского языка ведущих таиландских вузов исчисляется сотнями. Кружки русского языка открываются в средних школах по всему Таиланду. Самый большой из них — Русский центр в городе Каласин на северо-востоке страны. Недавно мне рассказали, что к разработанной преподавателями-русистами Чулалонгкорнского университета онлайн-программе начального курса русского языка уже подключилось более полутора тысяч пользователей.

Люди — русские и тайцы — тянутся друг к другу, для меня это совершенно очевидно и очень отрадно.

— Какую роль, по вашему мнению, сыграли в развитии российско-таиландского сотрудничества происходившие в эти годы события на международной арене, та сложная международная обстановка, которая сложилась к сегодняшнему дню?

— Последние четыре с половиной года стали серьезным испытанием не только для России, на которую западные страны обрушили шквал нелигитимных санкций, но и для Таиланда. После того, как военные взяли в мае 2014 года ситуацию под свой контроль и тем самым, по сути, спасли страну от острого гражданского конфликта, те же лукавые "блюстители демократии" — США и Евросоюз — ввели против Таиланда жесткие рестрикции. Фактически наши страны оказались в схожем положении: нам пришлось столкнуться с беспрецедентными попытками вмешательства в наши внутренние дела со стороны тех, кто еще недавно называл себя нашими добрыми партнерами.

Тайцы — гордые люди. Это независимая нация с обостренным чувством собственного достоинства. Народ Таиланда никогда не согласится, чтобы кто-то за него определял внутреннюю и внешнюю политику королевства. В этом мы, Россия и Таиланд, очень похожи. Отсюда-то, наверное, и наша историческая тяга друг другу. В этом смысле сложившиеся международные реалии можно считать дополнительным фактором, способствовавшим российско-таиландскому сближению, которое мы сейчас наблюдаем.

На Россию сегодня оказывается мощное давление, но здесь, в дружественном Таиланде мы этого не чувствуем. Обратите внимание: правительство Королевства Таиланд не только не присоединилось к антироссийским санкциям, но, напротив, нацелено на всемерное развитие сотрудничества с Москвой.

Таиландские предприниматели ищут новые возможности для развития двусторонних торговых связей, работают над серьезными инвестиционными проектами. Местные средства массовой информации либо откровенно доброжелательно относятся к России, либо по меньшей мере не отказывают тем, кто хотел бы изложить взгляды и оценки, противоположные русофобскому мейнстриму Запада.

В целом должен сказать, что по моим наблюдениям к русским в Таиланде всегда относились хорошо, а в последние годы стали относиться еще лучше.

— На 2017 год пришлось празднование 120-летия дипломатических отношений между двумя странами. Как мероприятия, связанные с этим, способствовали дальнейшему развитию сотрудничества? Насколько события истории являются катализатором развития отношений сегодняшнего дня? Как этому может способствовать предстоящее в 2021 году 130-летие визита цесаревича Николая Александровича в Сиам в 1891 году?

— История наших отношений с Таиландом — это и история самого Таиланда. В конце XIX века России выпала историческая миссия сыграть свою роль в его судьбе. Хотел бы напомнить, что дружба между нашими странами началась с личной взаимной симпатии между двумя монархами — Николаем II и королем Сиама Рамой V. Одобренное ими в 1897 году решение об обмене посланниками, ставшее отправной точкой в дипломатических отношениях между Россией и Таиландом, сопровождалось договоренностью о формировании, по сути, военного альянса, нацеленного на защиту суверенитета и территориальной целостности Сиама. Россия, как и во многих других случаях на протяжении ее долгой истории, бескорыстно протянула руку помощи. Пришла на помощь дружественной стране, оказавшейся перед угрозой колониального раздела со стороны Англии и Франции и утраты независимости. В итоге Таиланд — редкое исключение в азиатском регионе — сохранил свой суверенитет, так и не став ничьей колонией. Тайцы помнят об этом и по сей день.

У нас за плечами десятилетия славной общей истории, поэтому и 120-летие установления дипломатических отношений между нашими странами мы отметили с небывало широким размахом. В общей сложности в 2017 году сторонами было проведено более 30 разноплановых мероприятий, красивых и резонансных. Это были фестивали, выставки, концерты, круглые столы и презентации. В обеих странах была выпущена юбилейная марка, а в России еще и памятная медаль. Издан роскошный художественный альбом "Суваннапум — золотая земля", в котором представлено более сотни работ российских художников, посвященных Таиланду.

Центральным событием года стал девятидневный визит в Россию в октябре 2017 года Ее Высочества принцессы Маха Чакри Сириндон, младшей сестры короля Таиланда. Для меня, как для человека, по мере возможностей способствовавшего успеху данной поездки, это предмет особой гордости.

Впереди новые юбилеи, и мы могли бы ознаменовать их новыми решениями, мероприятиями и дружественными жестами. В частности, мне было бы очень приятно узнать, что в Бангкоке открылся Российский культурный центр (без него работа по ознакомлению тайцев с российской культурой и искусством продвигается не так эффективно, как хотелось бы), что воссоздано Общество российско-таиландской дружбы (его отсутствие сегодня я считаю вопиющей несправедливостью), что в Москве или Бангкоке состоялся большой концерт и выставка, посвященные русскому композитору Петру Щуровскому — неоправданно забытому автору таиландского королевского гимна.

Следовало бы увековечить память дружбы Николая II и Рамы V. Есть такой общественный проект — установка памятника двум монархам в Бангкоке. Надеюсь, что он будет поддержан королем и правительством Таиланда. Рассчитываю также, что свое место в ряду скульптур иностранных правителей, поддерживавших отношения с королями Сиама, займет в Мемориальном зале королевского дворца и прекрасный бюст Николая II работы президента Российской академии художеств Зураба Церетели, переданный мастером в дар народу Таиланда.

— Ваши личные впечатления от работы в Таиланде в качестве посла России. Трудно ли или, наоборот, легко быть послом России в Таиланде? Какие события, произошедшие в период вашей работы в качестве посла России в Таиланде, особенно вам запомнятся?

— Посол — ответственная должность. Это, так сказать, фронтмэн, он несет персональную ответственность за все — и за отношения со страной пребывания, и за безопасность посольства, и за его бюджет, и за людей, которыми руководит, не только за их результаты их деятельности, но и за их здоровье, бытовые условия, досуг и так далее.

Послом трудно работать в любое время и в любой стране. Многое зависит еще и от задач, которые глава государства, назначивший посла, ставит перед ним. Задачи эти порой бывают весьма ответственными. Особый отпечаток на работу посла накладывает обстановка — международная, внутриполитическая, криминогенная, экологическая. Факторов, влияющих на нашу жизнь, очень много.

Не скрою, работать в Бангкоке было непросто, особенно поначалу. Я никогда до этого не был послом и не служил в Таиланде. Для налаживания эффективной работы необходимо было собраться, мобилизовать все внутренние резервы, объединить все силы, готовые продвигать наши интересы.

Мое назначение состоялось вскоре после переворота, который совершили таиландские военные в мае 2014 года. Наконец-то в Таиланде воцарились долгожданные стабильность и порядок, и на повестке дня сразу оказалось много дел. Надо было выводить из некоторого застоя двусторонние связи, расшевелить экономическое сотрудничество, оживить культурно-гуманитарные обмены. А главное — показать официальным властям и широкой общественности, что такое Россия, убедить людей в том, что это дружественная Таиланду держава, что это большой добрый товарищ, который никогда не предаст и всегда подставит плечо, что это страна огромных возможностей, с которой надо сотрудничать.

А вот когда кое-что начало получаться и выяснилось, что у России здесь много друзей, работать стало легко.

Какие моменты были наиболее запоминающимися? Даже затрудняюсь ответить. Вся командировка в Бангкоке была каскадом ярких событий, каждое из которых я сохраню в своей памяти на долгие годы.

Наверное, самым неожиданным и ответственным был для меня и моей супруги визит в посольство России в ноябре 2017 года Ее Высочества принцессы Маха Чакри Сириндон, которая лично изъявила желание (впервые в истории!) посетить российскую дипмиссию и провела в ее стенах целых шесть часов.

Никогда не забуду, какая гордость переполняла меня на борту большого противолодочного корабля "Адмирал Пантелеев" и легендарного крейсера "Варяг". Как радовался вместе с тремя сотнями гостей гала-обеда, приуроченного к открытию чемпионата мира по футболу в России, победе нашей сборной со счетом 5:0 в стартовом матче турнира. Как вместе с министром иностранных дел Таиланда Доном Праматвинаем под хлопьями искусственного снега в обнимку с забавной ростовой куклой белого медведя по имени Mr. Russkiy открывал трехдневный фестиваль российско-таиландской дружбы. Об этих и многих других моментах я буду много раз с теплотой вспоминать.

Евгением Беленьким.

Россия. Таиланд > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 6 ноября 2018 > № 2786695


Россия. Таиланд > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 10 февраля 2018 > № 2763050 Кирилл Барский

Интервью Посла России в Таиланде К.М.Барского международному информационному агентству «Россия сегодня», 10 февраля 2018г.

10 февраля Россия празднует День дипломатического работника. Российские дипломаты работают во всех странах мира, защищая интересы России и укрепляя сотрудничество нашей страны с зарубежными партнерами. Королевство Таиланд является не только старейшим и одним из важнейших партнеров России в Юго-Восточной Азии, но и одним из ведущих направлений российского выездного туризма. Накануне Дня дипломатического работника корреспондент РИА Новости в Бангкоке Евгений Беленький побеседовал о нынешнем состоянии и перспективах туристических обменов между Россией и Таиландом с послом России в этой стране Кириллом Барским.

Вопрос: Кирилл Михайлович, как вы оцениваете нынешнее состояние российского выездного туризма в Таиланд?

Ответ: Я бы хотел начать с того, чтобы высказать общее замечание относительно роли туризма, туристических связей, контактов между людьми на уровне обществ, для развития всего комплекса двусторонних отношений. Речь идет о любой стране мира, в данном случае важно другое: при всей важности политических отношений, диалога по вопросам безопасности, торгово-экономического, инвестиционного сотрудничества, внешнеполитической координации, наверное, самой прочной основой любых отношений являются связи на уровне личностей, людей, индивидуумов. В этом смысле туризм, при всей внешней, кажущейся легковесности этого направления двусторонних обменов, играет колоссальную роль.

Благодаря туризму люди знакомятся с культурой, традициями, бытом, менталитетом других стран, других народов. Туризм является стимулом для развития культурного сотрудничества, дает людям дополнительную пищу для размышлений в плане возможностей взаимной торговли, бизнеса с этой страной. Наконец, туристические связи приводят к формированию совершенно другого уровня отношений между странами. Складываются дружеские контакты, иногда возникают какие-то романтические истории, появляются новые семьи. В любом случае, если человеку страна понравилась, он хочет приехать еще, он рассказывает о стране своим друзьям, он рассылает фотографии через соцсети, и, таким образом, любовью к данной конкретной стране проникается огромное количество людей.

Так произошло в случае с Таиландом, когда увеличивавшийся на протяжении последних пятнадцати, скажем, лет, поток российских туристов в Таиланд, искренняя симпатия, которую наши сограждане стали испытывать к этой стране благодаря ее гостеприимству, теплоте, уюту, удобству с точки зрения условий отдыха, самобытной культуре, тайской улыбчивости, благожелательности — вот, благодаря всему этому, я не ошибусь, если скажу, что у миллионов россиян сложилось позитивное восприятие Таиланда. И именно это можно считать основой тех уникальных отношений, которые сложились между нашими странами на уровне людей, на уровне обществ.

Может быть, именно поэтому нам так легко выстраивать с Таиландом те самые важные, серьезные отношения, о которых я сказал вначале — политический диалог, взаимодействие в области безопасности, торгово-инвестиционное сотрудничество, культурный и образовательный обмен. Даже если у нас что-то сейчас не получается или идет медленнее, чем нам бы хотелось, наличие вот этой прочной социальной базы отношений является лучшим залогом того, что отношения между Россией и Таиландом в целом в обозримой перспективе обязательно выйдут на более высокий качественный уровень. В этом нет никакого сомнения.

Должен с удовлетворением сказать, что объемы российского выездного туризма в Таиланд продолжают расти. У нас был небольшой спад в 2015-2016 годах, его причины всем понятны: ухудшилось экономическое положение многих россиян в результате кризиса, который свалился на нашу страну из-за падения цен на нефть, из-за негативного влияния западных санкций. Но уже начиная с 2017 года мы вновь увидели динамичный рост турпотока из России в Таиланд. В прошлом году число российских туристов, посетивших эту страну, составило 1 миллион 350 тысяч человек, увеличившись, по сравнению с 2016 годом, почти на 24 процента. Должен заметить, что это выше среднего показателя роста турпотока из России в зарубежные страны. Фактом также является то, что из стран Юго-Восточной Азии россияне в первую очередь выбирают в качестве места отдыха именно Таиланд.

Меняется география нашего туризма: сегодня Россия и Таиланд связаны большим количеством прямых регулярных и чартерных авиарейсов. По нашим данным, это более 80 рейсов в неделю, причем речь идет не только о Москве и Санкт-Петербурге, но о более чем десяти городах по всему обширному пространству нашей страны, от ее европейской части до Сибири и Дальнего Востока и даже Крайнего Севера. Это тоже является красноречивым свидетельством того, как популярен Таиланд у российских граждан в качестве объекта путешествий, места отдыха.

Изменяется, по мере повышения уровня жизни нашего населения, и социальный состав российских туристов. Теперь позволить себе съездить отдохнуть в Таиланд могут уже не только люди богатые, но и представители среднего класса, как мы бы сказали раньше — инженерно-технические работники, словом, все те, кого у нас в России принято называть интеллигенцией. Естественно, их интересы в отношении Таиланда существенно шире, чем это было у туристов, приезжавших сюда семь, десять, пятнадцать лет назад. Их интересует не только тихий спокойный семейный отдых на берегу океана, но и культурные достопримечательности королевства Таиланд. Все более популярным становится медицинский туризм. Многих наших соотечественников живо интересует, как живут наши православные граждане на территории Таиланда, где на сегодняшний день действуют одиннадцать удивительных по своей красоте, уникальных по архитектуре самобытных православных храмов. Паломнический туризм сегодня — это новое, набирающее обороты направление нашего выездного туризма в Таиланд.

Должен к этому добавить, что туризм это еще и бизнес. Туристическая отрасль приносит большой доход туркомпаниям, авиакомпаниям, гостиницам, ресторанам, сфере услуг. Туризм создает рабочие места. Туризм является катализатором сотрудничества в других областях. Туризм способствует развитию межрегиональных связей. Таким образом, массовое увлечение Таиландом является не просто развлечением для наших граждан, но и вносит существенную лепту в наполнение бюджета королевства Таиланд, создание новых рабочих мест, открывает возможности для бизнеса десяткам тысяч подданных Таиланда.

Еще хотелось бы сказать об одной интересной особенности туризма. Путешествие в другую страну, с одной стороны, является неким мостиком к новому качеству отношений в самых разных областях, к развитию самого человека. В путешествиях люди узнают больше о других странах, несут эти знания своим друзьям, своим детям, сами становятся другими. С другой стороны, те культурные ниточки, которые свиваются в результате туристических обменов, в свою очередь, способствуют еще более широкому развитию туризма, поскольку рассказы об интересных странах, которые посещают люди, стимулируют еще большее количество людей приезжать туда и смотреть все своими глазами. То есть получается такой замкнутый круг, когда туризм содействует сотрудничеству, а сотрудничество, контакты, связи, впечатления способствуют еще более масштабному развитию туризма. В контексте российско-таиландских отношений этот фактор является исключительно важным и играет огромную положительную роль.

Вопрос: Как, на ваш взгляд, развивается тайский въездной туризм в Россию, какие перспективы у этого бизнеса?

Ответ: Новое явление в наших отношениях с Таиландом — это колоссальный рост интереса со стороны тайцев к России. Это не преувеличение. Об этом убедительно свидетельствует то, с какой симпатией тайцы в бытовых разговорах высказываются о нашей стране, то, с каким воодушевлением тайская общественность восприняла празднование в 2017 году 120-летия установления дипломатических отношений между нашими странами. Это действительно была целая волна предложений не только со стороны государственных структур, но и частных компаний, университетов, общественных организаций, каждая из которых хотела что-то сделать, чтобы внести свой вклад в празднование юбилея. Ну и, наконец, сами за себя говорят цифры: согласно иммиграционной статистике Таиланда, число тайских туристов, посещающих Россию, в 2017 году увеличилось более чем на 50 процентов, а если быть точным — на 56 процентов. Абсолютные цифры пока еще невелики, но эти цифры, возможно, не вполне точны, поскольку иммиграционные власти регистрируют только тех подданных Таиланда, которые выезжают из страны непосредственно в Россию. Но мне доподлинно известно, что многие тайцы совершают зарубежные поездки, посещая сразу несколько стран, и многие из них приезжают в Россию из Европы, на обратном пути, по дороге в Бангкок, и статистика этих тайцев не учитывает.

Явление это заслуживает особого внимания еще и потому, что при всем добром отношении тайцев к России, к россиянам, на протяжении многих лет здесь действовали устаревшие стереотипы восприятия нашей страны, которые мешали тайцам принять решение о поездке в Россию, создавали необъективное представление о нашей стране.

Сейчас, на волне очевидного сближения России и Таиланда, взрывного роста нашего сотрудничества практически во всех сферах это отношение начинает меняться. Большую роль в этом играют таиландские средства массовой информации, которые, по нашим наблюдениям, только за последние два-три года значительно изменились в своем освещении событий в России, российско-таиландских отношений. И здесь рост интереса тайцев к России служит важным подспорьем в нашей работе по развитию двусторонних связей. Конечно, нам хотелось бы, чтобы тайцев ездило в Россию еще больше, чтобы их число измерялось не десятками, а сотнями тысяч человек, и для этого есть все основания. Ну, во-первых, тайцев в России принимают также гостеприимно, как россиян в Таиланде. Вообще, слово "Таиланд" у русского человека вызывает, наверное, уже на подсознательном уровне, исключительно положительные эмоции. Во-вторых, уже на протяжении 12 с лишним лет между нашими странами действует соглашение о безвизовом обмене, которое предусматривает возможность въезда в Россию без оформления въездной визы и пребывания там без визы в течение 30 дней.

Следующее обстоятельство — это, как я уже сказал, широкая сеть авиационных рейсов, связывающих Россию с Таиландом и Таиланд с Россией. С декабря 2015 года возобновили свои полеты по маршруту Бангкок — Москва авиалайнеры национальной таиландской авиакомпании Thai Airways International. Насколько мне известно, сейчас рассматривается вопрос об увеличении числа рейсов и об открытии новых маршрутов, в частности, прямого рейса Бангкок — Санкт-Петербург. Есть планы и в отношении других городов России. И это вдобавок к тому, что Аэрофлот летает по маршруту Москва — Бангкок и Бангкок — Москва два раза в день, регулярные рейсы выполняет авиакомпания S7 и еще целый список других частных российских авиакомпаний.

Еще одно обстоятельство, которое тоже немаловажно: после девальвации в 2015 году рубля для тайцев путешествия в Россию обходятся гораздо дешевле, чем во многие другие страны. С учетом того, что у нас сейчас бурными темпами развивается инфраструктура туризма, доступность наших достопримечательностей для тайцев также расширяется.

В 2018 году нас ожидает, по моим прогнозам, резкий всплеск въездного туризма, в том числе из Таиланда, и причина здесь проста: в июне-июле одиннадцать городов России будут готовы принять чемпионат мира по футболу 2018 года. Тайцы — азартные, заядлые футбольные болельщики, здесь уже развернута кампания по мобилизации интереса таиландской общественности к чемпионату, проводятся мероприятия по презентации чемпионата, его символа — волчонка Забиваки, проводятся различные рекламные акции, идет активная скупка билетов на матчи. Есть ощущение, что такой интерес тайских болельщиков, которые наверняка приедут не одни, а со своими друзьями, своими домашними, придаст новое дыхание турпотоку из Таиланда в Россию.

Вопрос: Расскажите, пожалуйста, о создаваемом сейчас российско-таиландском туристическом клубе. Каковы его задачи?

Ответ: Пока остается актуальной проблема дефицита информации о России, о ее культурных, исторических достопримечательностях не только среди тайского обывателя, но и туристических компаний, которые хотели бы подвизаться на ниве отправки тайских туристов в Россию. В этой связи совместно с Ростуризмом и его региональным представительством в Ханое, которое представляет программу Ростуризма Visit Russia, посольство России в Бангкоке некоторое время назад выступило с инициативой создать в Таиланде под эгидой посольства российско-таиландский туристический клуб. Нам эта инновационная структура видится как площадка, которая объединила бы всех государственных и негосударственных участников процесса развития туристических связей.

В качестве членов клуба мы видим как министерства и ведомства Таиланда, так и частные компании и физические лица, причем в туристический клуб могли бы вступить и представители туркомпаний, авиакомпаний, отельеры, рестораторы, гиды — то есть как те, кто непосредственно занимается туристическим бизнесом, так и те, кто интересуется культурой России, кто хотел бы развивать культурные связи, сотрудничество в области образования, участвовать в расширении контактов между людьми. Таких людей и неправительственных организаций очень много. Поэтому, оценив потенциал такого нововведения, мы пришли к выводу, что настало время запуска этого проекта.

И вот, 2 февраля этого года в Бангкоке состоялось учредительное заседание российско-таиландского туристического клуба. В нем приняло участие большое количество энтузиастов, людей, представляющих самые разные отрасли и социальные группы. На заседании представители Visit Russia провели презентацию нашей инициативы, распространили проект устава туристического клуба, который после сбора поправок и предложений будет утвержден и станет правовой основой для функционирования этого нового объединения. Цель российско-таиландского туристического клуба — оказание членами клуба друг другу помощи и укрепление сотрудничества в деле развития туристических контактов между Россией и Таиландом. Эта общая цель предполагает самые широкие сферы и формы такого сотрудничества. Здесь и оказание информационной поддержки, и предоставление сведений заинтересованным членам клуба о том, куда в России можно было бы поехать, на какие российские туркомпании следовало бы ориентироваться, как на надежных партнеров, что можно было бы сделать совместными усилиями по развитию как туризма, так и других проектов, которые могут быть интересны сторонам в областях, смежных с туризмом, культурой, индустрией путешествий и так далее.

Мы будем проводить заседания клуба на регулярной основе. Рассчитываем, что к клубу присоединится и большое количество тайских журналистов, представителей СМИ, причем не только тех, которые пишут о туризме, но и всех СМИ, которых интересует международная проблематика, в частности, отношения между Россией и Таиландом. Знаю, что Ростуризм и его региональное представительство будут готовы поощрять членство в клубе предоставлением различных льготных условий для организации поездок тайцев в Россию, предлагать интересные пакеты, новые направления, оказывать логистическую и информационную поддержку как здесь, в Бангкоке, так и в России, когда тайские друзья привезут туда свои группы туристов. Первое учредительное мероприятие прошло исключительно успешно, оно продемонстрировало неподдельный интерес со стороны наших тайских партнеров к этому новому начинанию, и я рассчитываю, что при поддержке министерства туризма и спорта Таиланда и Ведомства по туризму Таиланда (ТАТ), а на учредительном заседании присутствовали постоянный секретарь министерства и представитель руководства ТАТ, откроется новый канал для упрочения и расширения наших туристических обменов с Таиландом.

Вопрос: Как вы думаете, у России есть потенциал для тайского въездного туризма, сравнимый с потенциалом Таиланда для российского выездного туристического рынка?

Ответ: У России огромный потенциал въездного туризма из Таиланда, ведь уже сейчас география посещения тайскими тургруппами России включает не только Москву и Санкт-Петербург, но и регионы, в том числе Дальний Восток и Сибирь. Кроме того, тайскими туристами, как и всеми туристами мира, движет интерес к местам, широко известным во всем мире или имеющим какой-то конкретный информационный, чаще всего культурно-исторический аспект, близкий им духовно. Тайские группы, например, целенаправленно едут на озеро Байкал, чтобы посетить это чудо света и одновременно побывать в Бурятии, в краю российских буддистов, их единоверцев. А в Санкт-Петербурге каждая тайская группа обязательно посещает места, связанные с визитом в Россию в 1897 году короля Чулалонгкорна, Рамы Пятого, которого тайцы почитают, как великого монарха-реформатора, создавшего основы современного тайского государства и отстоявшего, в том числе с помощью России, суверенитет своего королевства.

В этом контексте пока не использован, например, потенциал Крыма: именно в Крым, в Ливадийский дворец в 1891 году прибыл сиамский принц Дамронг, брат короля Чулалонгкорна, на встречу с российским императором Александром III, чтобы передать российскому самодержцу высший орден Сиама, орден Чакри, в знак дружбы от сиамского короля. Эта встреча в Ливадии, которая произошла сразу поле визита в Таиланд, тогда называвшийся Сиамом, российского престолонаследника Николая Александровича, будущего императора Николая II, имеет большое значение в истории Таиланда и двусторонних отношений между нашими странами. И тайцам будет, безусловно, интересно посещение Крыма и Ливадийского дворца.

Есть и еще один пока неиспользованный ресурс — природный. Считается, что тайские туристы больше любят приезжать в Россию летом, чтобы не замерзнуть в условиях нашей суровой зимы. Однако миллионы тайцев ежегодно в зимние месяцы выезжают в Японию и Корею именно для того, чтобы увидеть снег и испытать зимний холод. Думается, и мы могли бы создать некую инфраструктуру для зимнего туризма тайцев.

Россия. Таиланд > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 10 февраля 2018 > № 2763050 Кирилл Барский


Россия. Таиланд > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 4 октября 2016 > № 2763051 Кирилл Барский

Интервью Посла России в Таиланде К.М.Барского газете «Дэйли Ньюз»

Газета Дэйли Ньюз имела честь взять интервью у Посла Российской Федерации в Королевстве Таиланд К.М.Барского о состоянии отношений между Россией и Таиландом, которым исполнится в 2017 году 120 лет, о сотрудничестве по линии Россия-АСЕАН, о роли России в современном мире, а также о конфликтах на Украине, в Сирии и о современной системе международных отношений.

Как развиваются российско-асеановские отношения после саммита Россия-АСЕ АН, состоявшего в мае этого года? Чего удалось достичь с тех пор?

Майский саммит прошел весьма успешно. По его итогам была принята Декларация, в которой поставлена задача построения стратегического партнерства между Россией и АСЕАН. Достигнута договоренность о наращивании взаимодействия по таким направлениям, как политическое и торгово-экономическое сотрудничество, культурные связи, научно- технологическое взаимодействие, чрезвычайное реагирование и сотрудничество в гуманитарной сфере, борьба с терроризмом.

Этот год стал особенным в плане культурного сотрудничества. Россия и страны АСЕАН объявили 2016 год перекрестным годом культуры. В Москве при участии посольств десять стран-членов Ассоциации сейчас проходит выставка «Все краски АСЕАН». По мнению Президента России В.В.Путина, саммит и культурные связи должны стать мостом, соединяющим регионы, способствовать развитию евразийского экономического сотрудничества, в том числе созданию Зоны свободной торговли между Россией и странами АСЕАН, укреплению взаимодействия между АСЕАН и ШОС.

Что касается ЗСТ между Евразийским экономическим союзом и Таиландом, то сейчас для обсуждения данного вопроса создается рабочая группа. Из других стран-членов АСЕАН переговоры также ведутся с Камбоджой и Сингапуром.

2017 год станет крайне важным для отношений между Россией и Таиландом, которым в следующем году исполняется 120 лет. Хотелось бы узнать о планах России на сей счёт.

Это именно то, чем мы занимаемся каждый день. Я обсуждаю это с десятками людей, начиная от правительственных чиновников Таиланда до представителей учреждений культуры, университетов, неправительственных организаций, частных фирм, банков. Я получаю множество предложений и инициатив от различных людей как в России, так и здесь в Таиланде. Посольство находится в постоянном контакте с различными российскими ведомствами, вовлеченными в эту работу. Все это внушает мне уверенность в том, что празднование 120-й годовщины в следующем году будет иметь грандиозный успех и станет запоминающейся вехой в отношениях наших стран. Тем более что руководство обоих государств в полной мере осознает всю важность предстоящих мероприятий.

А самое главное - мы чувствуем поддержку простых людей.

Я тоже на это надеюсь. Теперь давайте поговорим о текущих событиях в международной повестке дня. Давайте начнем с ситуации в Южно-Китайском море. На прошлой неделе российский ВМФ провел военные учения с китайской стороной. Хотела бы уточнить, есть ли здесь какая-то скрытая подоплека?

Хотел бы начать с некоторых общих наблюдений по ситуации в ЮКМ. Это очень сложный вопрос, и, без сомнения, он является фактором общей обеспокоенности в АТР. Моя страна придерживается принципиальной позиции по ситуации в ЮКМ. И эта позиция весьма проста - Россия не является стороной этого территориального спора. Мы уверены, что все разногласия между вовлеченными странами должны решаться мирным путем посредством дипломатических переговоров, без использования силы и на двусторонней основе. Мы против интернационализации этого спора, против вовлечения в него любой третьей стороны. В то же время мы надеемся, что заинтересованные стороны найдут взаимоприемлемое решение этой проблемы на благо всех членов регионального и международного сообщества.

Россия — стратегический партнер Китая, Россия также является стратегическим партнером Вьетнама. У России прекрасные отношения со всеми странами этого региона, но мы убеждены, что что-то должно быть сделано для укрепления доверия между ними. Я думаю, что это принципиально важно для всех, так как в АТР явно не хватает прочной и транспарентной архитектуры безопасности и развития.

Возвращаясь к ЮКМ, хотел бы подчеркнуть, что целью военных учений между Россией и Китаем было показать пример укрепления доверия между двумя странами региона. Мы надеемся, что этому примеру последуют другие страны. Нам нужно больше доверия, нужно проводить больше учений, в основе которых лежит идея взаимопонимания.

Как развивается ситуации на Украине? Кажется, что большинство людей уже забыли о кризисе на Украине. Какова российская позиция по этому вопросу сегодня?

Украина — это не забытый конфликт. Мы надеемся, что он будет урегулирован и забыт, но пока это не так. К сожалению, ситуация на Украине вызывает озабоченность. Я хотел бы напомнить читателям газеты о том, что кризис на Украине - это внутренний кризис, это не международный конфликт. Украинский кризис - это гражданская война, сторонами в которой являются украинское правительство в Киеве и силы, выступающие за автономию на востоке. В феврале 2015 г. в Минске лидеры Украины и представители самопровозглашенных Луганской и Донецкой республик при участии России, Франции, Германии и ОБСЕ в качестве наблюдателей собрались и подписали документ, который мы называем Минским соглашением.

К сожалению, украинские власти гораздо больше слушают внешних игроков, что негативно сказывается на выполнении Минских договоренностей. Россия не является стороной конфликта. Это всеобщее заблуждение. Очень часто украинское правительство пытается представить Россию в качестве таковой, но мы - не сторона конфликта. Как и правительства западных стран, Россия может играть роль посредника в разрешении этого конфликта, и мы к этому готовы.

Мы постоянно повторяем, что Россия никогда ие вторгалась на Украину и никогда не размещала войска на Востоке Украины. Единственное, о чем мы говорим, это то, что Восток Украины населен русскоязычными людьми, и там есть люди с российскими паспортами, и все они прежде всего люди. У них есть права, которые нельзя отрицать. Они не хотят отделяться от Украины, они хотят получить автономию в составе Украины, что отвергает правительство в Киеве, тем самым нарушая Минские договоренности.

Давайте теперь поговорим о Сирии. Россия уже полтора года принимает непосредственное участие в сирийских событиях.

Конфликт в Сирии - это трагическая страница современной истории. Западные страны пытались играть ведущую роль в разрешении конфликта, а все попытки противостоять этому со стороны западной коалиции за последние три года, к сожалению, привели только к ухудшению обстановки. В итоге законное сирийское правительство обратилось к Российской Федерации с просьбой об использовании наших вооруженных сил для защиты сирийской государственности, сохранения его территориальной целостности и суверенитета. Именно поэтому российские вооруженные силы были направлены в Сирию, что сыграло ключевую роль в данном конфликте.

В последствии Россия вывела часть своих войск с сирийской территории, при этом продолжая оказывать поддержку сирийскому правительству в области логистики и на дипломатических поприще. США, в свою очередь, являющиеся важным игроком в сирийском кризисе, не могут, или не хотят влиять на силы, выступающие против правительства, которые они называют «умеренной оппозицией». Позиция США разочаровывает и негативно влияет на ход событий в Сирии.

Таким образом, пройдя путь от Советского Союза до Российской Федерации, можно ли говорить о том, что Россия вновь вошла в число великих держав современного мира?

Нежелание США и их союзников отказываться от претензий на доминирование и политика, которую они проводят по отношению к другим государствам, негативно сказываются на международных отношениях, в том числе на отношениях со странами БРИКС. Таким образом, на ваш вопрос, становится ли Россия великой державой, я бы сказал, что Россия укрепляет свои позиции в качестве крупной страны и центра силы, у которой, конечно, есть свои интересы и законное право на уважение своих интересов другими членами международного сообщества.

С нашей точки зрения «холодной войны» сегодня нет, поскольку больше нет сверхдержав. Мы выступаем за построение нового международного политического и экономического порядка, основанного на принципах международного права, которыми руководствуется и Россия. Нашему примеру должны последовать и другие государства.

Россия. Таиланд > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 4 октября 2016 > № 2763051 Кирилл Барский


Россия. Таиланд > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 16 февраля 2016 > № 2763052 Кирилл Барский

Интервью Посла России в Таиланде К.М.Барского информагентству «Россия сегодня», 16 февраля 2016 года

Вопрос: Кирилл Михайлович, как Вы могли бы охарактеризовать двусторонние отношения России и Таиланда, их динамику за последний год? Буквально несколько дней назад Россия праздновала День дипломатического работника. Какими новыми достижениями встретил профессиональный праздник коллектив посольства России в Таиланде?

Ответ: Хочу поделиться радостью в связи с тем, что, несмотря на большие сложности, которые переживает современный мир, и непростые времена для России, российской дипломатии, в наших отношениях с Таиландом мы отмечаем уверенное поступательное развитие и обретение этими отношениями, не побоюсь этого слова, нового качества.

Это закономерный итог тех процессов, которые развивались в наших отношениях, в политике России в Азиатско-Тихоокеанском регионе, это объективная констатация растущего взаимного интереса русских и тайцев друг к другу. За последний год у нас произошли две встречи глав правительств наших стран, состоялось заседание межправительственной комиссии в Москве, успешно осуществлены несколько визитов на министерском уровне, появились новые экономические и инвестиционные проекты, которые сейчас успешно реализуются, расширяется культурное сотрудничество, обмены творческими коллективами. Все это создает прекрасную основу для дальнейшего развития наших отношений, и я хотел бы обратить на это особое внимание, – по всем линиям. Нет таких областей в отношениях между Таиландом и Россией, где бы у нас не была заложена солидная основа или не открывались бы какие-то новые, интересные для обеих сторон перспективы.

В этой связи День дипломата мы в посольстве России в Таиланде встретили в этом году не только успехами прошедшего года, но и хорошими заделами на будущее, новыми надеждами на то, что работа посольства будет и впредь востребована нашей страной.

Вопрос: А что можно сказать о развитии торгово-экономического сотрудничества, особенно в связи с тем, что в прошлом году из-за кризисных явлений и падения курса российского рубля мы наблюдали уменьшение наполовину туристического рынка, который имеет немалый вес в двусторонних экономических связях наших стран?

Ответ: Ну, не половины, а меньше. Наша статистика показывает, что туристический поток упал на 45 процентов, что, конечно, не может не огорчать, и мы понимаем те причины, которые стоят за снижением турпотока из России. Однако, с другой стороны, мы видим и реальные перспективы для того, чтобы эта тенденция была развернута вспять.

С одной стороны, туризм в Таиланде стал для россиян действительно дорогим удовольствием. Выезд россиян в зарубежные страны в 2015 году в целом сократился. Многие сейчас стараются экономить, особенно на таких расходах, которые не являются основными для поддержания жизнедеятельности. Есть и такое явление, как привыкание к новому курсу рубля, к новой экономической реальности. Год был действительно для нашей страны непростой. Одновременно в России развивается внутренний туризм, и это можно только приветствовать.

Однако нельзя не заметить и другое. Таиланд полюбился россиянам как место отдыха. Здесь за последние 10-15 лет была создана удобная, комфортная инфраструктура отдыха. Причем именно для российского туриста. Таиланд в глазах россиян за эти годы заработал себе настолько хорошую репутацию, что трудно поверить в то, что он исчезнет с географической карты российского путешественника в будущем.

Я отмечаю сейчас противоположную тенденцию. По мере того как стабилизируется экономическая ситуация в нашей стране, люди начинают жить, вести бизнес в новых условиях, они вновь принимаются строить планы в отношении летнего и зимнего отдыха, опять появляются признаки того, что российский турист возвращается в Таиланд. Мы видим это на примере «урожайных» декабря и января. Да, пусть мы еще не взяли те высоты, которых когда-то добивались на пике развития российского туризма в Таиланде. Но есть все основания полагать, что со временем, особенно тогда, когда ситуация в российской экономике окончательно изменится к лучшему, а у нас и у меня лично тоже в этом нет никакого сомнения, поток туристов из России в Таиланд будет продолжать увеличиваться.

Этому способствуют и те дополнительные меры, которые принимает таиландское правительство для привлечения туристов, для улучшения условий их пребывания в Таиланде, укрепления мер безопасности, введения новых механизмов компенсации туристам, которые попадают в трудные ситуации.

Многое делается Россией и Таиландом в двустороннем формате. У нас в прошлом году было принято решение о создании рабочей группы Россия – Таиланд по сотрудничеству в области туризма, и первое заседание этой группы должно состояться в первом полугодии текущего года. Все это вместе взятое должно со временем дать тот эффект, о котором я говорю: возобновление массового приезда в Таиланд российских туристов.

Должен сказать, что итоги 2015 года не дают поводов для слишком уж сильного разочарования: при том, что у нас действительно произошел спад, Таиланд по итогам года посетили 884 тысячи российских граждан. Я бы не сказал, что это очень мало. И если взять общее количество иностранных туристов, которые посещают Таиланд, мы сейчас среди европейских стран занимаем второе место после Великобритании, а в общемировом списке – почетное девятое место.

Вопрос: В какой степени можно говорить о том, что то, что мы потеряли в туризме, в новых условиях мы приобрели в торговле?

Ответ: Здесь ситуация мало отличалась от обстановки в мире в целом, от положения в мировой экономике, в двусторонних экономических отношениях между большинством стран мира. Везде спад, везде – стагнация, везде усилия сторон по недопущению серьезного ущерба двусторонним отношениям, торгово-экономическому сотрудничеству на фоне проблем, с которыми сталкивается мировое хозяйство. В этом смысле торгово-экономические отношения между Россией и Таиландом не являются исключением. Мы тоже переживали непростые времена, статистика демонстрирует снижение показателей. В то же время надо понимать, что снижение идет, в основном стоимостное, а что касается физических объемов, то мы видим сохранение показателей на прежних уровнях или даже рост. Вот, например, торговля сельхозпродукцией. Здесь мы наблюдаем разноречивые тенденции. С одной стороны, есть общие проблемы, характерные и для других секторов нашего торгово-экономического сотрудничества. С другой стороны, мы, например, констатируем рост экспорта в Таиланд российской сельскохозяйственной продукции, что, в общем, не удивительно на фоне слабого рубля, который стимулирует экспорт.

Я бы обратил внимание еще на одну тенденцию, которая является приметой нового этапа российско-таиландского экономического сотрудничества. Все больше появляется инвестиционных проектов – как в одну, так и в другую сторону. В частности, по сельскому хозяйству мы наблюдаем растущий интерес таиландских агропромышленных предприятий, компаний к инвестированию в российское сельское хозяйство: в производство мяса, молока, сахара на территории Российской Федерации. Лидером здесь является компания CP Group, крупнейший в Таиланде и в Юго-Восточной Азии агрохолдинг, который уже вложил почти полмиллиарда долларов США в строительство свиноферм, птицефабрик, мясомолочных комбинатов, заводов по производству комбикормов в различных регионах России. По его стопам идет компания Sutech Engineering, которая планирует строительство в Хабаровском крае крупного завода по производству сахара.

Есть интересные проекты в сфере сельского хозяйства и на территории Таиланда, которые реализуют российские инвесторы. Это и производство молочной продукции, и разведение осетров и производство в перспективе черной икры и так далее.

Мне в целом кажется, что рост интереса сторон к новым формам и новым сферам сотрудничества, в том числе и инвестиционного, это то самое, что характеризует новый этап развития взаимодействия между Россией и Таиландом. И, естественно, за ним – будущее. Хотел бы к этому добавить, что, в отличие от предыдущего этапа, когда торговля между нашими странами, надо признать, в большей степени концентрировалась на сырьевых товарах, продукции с низкой степенью переработки и добавленной стоимости, теперь все чаще речь идет о таких проектах сотрудничества, которые предусматривают создание высокотехнологичных производств или торговлю товарами, которые являются результатом внедрения инноваций, о взаимодействии между компаниями, работающими в области высоких технологий, между технопарками и наукоградами двух стран. Даже в таких областях сотрудничества, как авиация, энергетика, транспорт, мы все больше говорим о том, что интерес сторон заключается не только в поставках тех или иных видов продукции, а о том, чтобы производить их совместно на территории, например, Таиланда или создавать здесь сервисные центры для обслуживания российской техники. Вот это, мне кажется, гораздо важнее как тенденция, чем краткосрочные негативные явления, которые мы сейчас наблюдаем в российско-таиландском товарообороте, как, впрочем, и в торговых отношениях с другими странами.

Вопрос: Одной из важнейших и растущих сфер сотрудничества между нашими странами является сфера безопасности. Что происходит сейчас и будет происходить в ближайшем будущем в этой сфере?

Ответ: Тема безопасности для наших стран – это и вопросы международной и региональной безопасности, и вопросы обеспечения национальной безопасности, укрепления обороноспособности наших стран,. Это, с одной стороны, взаимодействие на международной арене, в Организации Объединенных Наций, в региональных структурах и, с другой стороны, обмен опытом и информацией, двустороннее сотрудничество, которое помогло бы каждой из сторон решать те или иные проблемы.

Этот трек сотрудничества, которое охватывает широкий набор тем от борьбы с терроризмом до взаимодействия в вопросах правовой помощи, является неотъемлемой составной частью любых двусторонних отношений, включая отношения между Россией и Таиландом.

У нас еще в 2005 году на основе соглашения между нашими странами о сотрудничестве в области безопасности была создана двусторонняя рабочая группа. Сейчас, когда угрозы и вызовы безопасности становятся все более актуальными для всех без исключения стран мира, и Россия и Таиланд это прекрасно понимают, было принято решение об активизации работы на данном направлении и о проведении второго заседания этой рабочей группы.

Оно состоялось в рамках визита секретаря Совета безопасности Российской Федерации Н.П,Патрушева, который посетил Таиланд 10-12 февраля.

Спектр вопросов, которые наши страны обсуждали в контексте этого диалога по вопросам безопасности, чрезвычайно широк. Он продиктован, собственно говоря, самой жизнью. Это противодействие терроризму и насильственному экстремизму, борьба с трансграничной преступностью, незаконным оборотом наркотиков, кибертерроризмом и киберпреступностью, торговлей людьми, отмыванием денег, коррупцией. Подписан протокол заседания, в котором намечены дальнейшие шаги по развитию российско-таиландского сотрудничества. Достигнута договоренность о продолжении диалога по вопросам безопасности в Москве.

Особое внимание стороны уделили двум темам. Первая – это важность наращивания международного антитеррористического сотрудничества при центральной координирующей роли ООН. Было высказано единое мнение о том, что терроризм сегодня стал наиболее острой проблемой современного мира, которая требует объединения усилий. Вторая тема – обеспечение международной информационной безопасности. Среди различных аспектов этой проблемы была выделена необходимость комплексного выполнения инициированной Россией резолюции Генеральной Ассамблеи ООН «Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности», а также дальнейшей работы по расширению числа ее сторонников. Таиландская сторона выразила готовность активно участвовать в этой работе.

Должен сказать, что в разных форматах, между различными ведомствами сотрудничество по различным аспектам безопасности идет уже достаточно давно. Но именно в последние полтора года это сотрудничество приобрело новый размах. Взять, к примеру, взаимодействие России с Таиландом в сфере борьбы с преступностью. Это общая для нас проблема, и Россия и Таиланд в равной степени заинтересованы в том, чтобы совместными усилиями бороться с преступностью. Мы видим это на примере тесного взаимодействия, которое было налажено за это время между правоохранительными органами России и Таиланда. Достаточно сказать, что по запросам российского Национального центрального бюро Интерпола в Таиланде только в прошлом году были задержаны 18 российских граждан, нарушивших закон и разыскиваемых по линии Интерпола за совершение преступлений на территории Российской Федерации. Из них 17 человек были депортированы в Россию. Эта работа продолжается. Во время визита в Таиланд в декабре прошлого года начальника российского Национального центрального бюро Интерпола генерал-майора полиции А.В.Прокопчука стороны констатировали удовлетворение результатами сотрудничества и высказались за его дальнейшее расширение.

Или взять другую область – взаимодействие России с Таиландом в борьбе с наркотрафиком. Я напомню, что в апреле 2015 года во время визита в Таиланд директора Федеральной службы по контролю за незаконным оборотом наркотиков Российской Федерации В.П.Иванова стороны подписали Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству в области борьбы с незаконным оборотом наркотиков, в Таиланде был аккредитован региональный представитель ФСКН России, и должен сказать, что оперативное сотрудничество антинаркотических органов России и Таиланда уже приносит весомые результаты.

Вопрос: Одна из важнейших функций дипмиссии – консульская работа, обеспечение прав и защита интересов российских граждан в стране пребывания. Как строится эта работа в Таиланде?

Ответ: Посольство России в Таиланде держит эту тему на постоянном контроле. Это естественно. Защита прав и законных интересов российских граждан, оказание им консульской и правовой помощи – наша непосредственная обязанность. Посольство России в Таиланде с этой точки зрения находится, так сказать, на острие: мы работаем в стране, где в каждый момент времени пребывает значительное количество граждан России. Их число не поддается точному учету, но то, что это десятки, а в определенные отрезки времени сотни тысяч человек, в этом нет никакого сомнения. Массовое посещение российскими гражданами Таиланда не может не радовать. Хорошо, что у нас на такой уровень вышли контакты между людьми, что наши граждане имеют возможность непосредственно знакомиться с этой прекрасной страной, получать информацию о ней из первых рук, наслаждаться ее красотами, углублять свои знания о древней культуре и истории Таиланда – и все это способствует укреплению взаимопонимания, упрочению социальной базы наших отношений, развитию сотрудничества между нашими странами. Это, безусловно, очень важно. Но, помимо радости, которую мы испытываем от всего этого, мы должны еще и понимать, что с любым человеком за границей может случиться что-то непредвиденное. А когда количество туристов и наших граждан, проживающих в Таиланде или находящихся здесь на отдыхе, достигает очень высоких цифр, число нештатных ситуаций, к сожалению, увеличивается. А в случае с Таиландом – увеличивается многократно. Увы, наши граждане, не всегда уделяют должное внимание вопросам своей собственной безопасности, пренебрегают осторожностью, с недостаточным уважением относятся к обычаям и традициям страны их проживания или временного пребывания, нередко становятся объектами правонарушений, а порой и сами нарушают закон. Иногда с ними происходят несчастные случаи, иногда – какие-то мелкие, но неприятные казусы, как то: утрата или кража паспортов, денег. И всеми этими вопросами нам приходится непосредственно заниматься.

Стоит ли говорить о том, что возможности у нас ограниченны: в консульском отделе работает три дипломатических сотрудника и несколько на месте принятых канцелярских работников. Есть определенный регламент работы консульских учреждений, который мы обязаны соблюдать. Совершать какие-то действия дипломатические представительства просто не имеют права. Но мы делаем все, что можем.

Мы – это консульский отдел посольства России в Таиланде, почетные консульства России в Паттайе и на Пхукете. Мы активно взаимодействуем с таиландской стороной. В прошлом году у нас прошли первые в истории консульские консультации между министерствами иностранных дел России и Таиланда, позволившие выйти на важные договоренности в интересах российских граждан. Мы тесно координируем свои действия с МИД Таиланда, местными правоохранительными органами, ведомствами, занимающимися вопросами туризма, здравоохранения и т.п.

Думаю, читателям будет интересно узнать о некоторых успехах в нашей работе. В частности, не без гордости скажу, что в результате совместных усилий в 2015 году посольство России в Бангкоке, МЧС России и Минздрав России в тесном взаимодействии с таиландской стороной провели пять операций по санитарно-транспортной эвакуации спецбортами нашего МЧС тяжело пострадавших россиян. В общей сложности таким образом было эвакуировано десять российских граждан, включая двух несовершеннолетних. Кроме того, посольство собственными силами обеспечило транспортировку в Россию при содействии наших авиакомпаний регулярными рейсами тяжело больную российскую гражданку и членов ее семьи. Если принять во внимание, что всего за прошедший год спецавиацией МЧС России из различных стран мира было эвакуировано 37 человек, то из одного только Таиланда мы вывезли более четверти всех пострадавших за рубежом россиян.

Наши граждане должны понимать, что каждая такая операция – весьма дорогостоящее мероприятие. Это на самом деле полноценная спецоперация, которая требует проработки огромного количества вопросов. Это и доставка пациентов на машинах скорой помощи в сопровождении бригад врачей-реаниматологов в Бангкок, если наши пострадавшие граждане госпитализированы вне столицы (иногда они находятся в отдаленных районах Таиланда).

Это и взаимодействие со службами аэропорта, и обеспечение облегченного режима прохождения иммиграционного контроля, и организация проезда медицинского транспорта к самолету, и погрузка пострадавших на борт с помощью спецсредств и так далее и так далее.

Будем по мере сил и возможностей продолжать эту работу и в дальнейшем. Тем не менее хотелось бы, пользуясь случаем, обратиться ко всем нашим туристам, гражданам России, которые планируют путешествие в Таиланд, и посоветовать им быть за границей предельно внимательными. Необходимо в обязательном порядке оформлять медицинскую страховку. Если речь идет о туристах, которые предпочитают активный отдых, я бы настоятельно порекомендовал включать в эту страховку соответствующие опции. Посоветовал бы им быть бдительными, особенно в случае аренды авто- и мототранспорта. Находясь в Таиланде, надо помнить о том, что при дорожно-транспортных происшествиях, если речь идет об арендованных автомашинах и мотоциклах, страховые компании подчас отказываются возмещать медицинские расходы пострадавших.

В целом мне бы хотелось, чтобы в нашей консульской работе было поменьше чрезвычайных происшествий и неприятных случаев и больше радостных событий. А такие в жизни любого посольства тоже случаются. Самое приятное для меня как для посла – это оформлять предоставление российского гражданства вновь родившимся жителям Земли, проводить церемонии бракосочетания, радоваться совместным культурным, просветительским, благотворительным акциям, которые мы время от времени проводим здесь вместе с российскими гражданами, соотечественниками, с представительством Русской православной церкви в Таиланде. Приятно посещать открывающиеся на территории Таиланда русские православные храмы, присутствовать на детских концертах, которые проводят многочисленные танцевальные студии, существующие в Бангкоке, Паттайе и на Пхукете благодаря усилиям российских граждан. Давайте делать добрые дела и сосредотачиваться на позитиве.

Россия. Таиланд > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 16 февраля 2016 > № 2763052 Кирилл Барский


Таиланд. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 16 февраля 2016 > № 1652210 Кирилл Барский

Вековые дружеские отношения между Россией и Таиландом продолжают в 2016 году стремительно развиваться на фоне мирового экономического спада, резкого падения статистики российского туристического рынка в Таиланде и ряда показателей в торгово-экономических отношениях двух стран.

Чрезвычайный и полномочный посол России в этой стране Кирилл Барский в интервью корреспонденту РИА Новости в Таиланде Евгению Беленькому рассказал о динамике двусторонних отношений во всех сферах за последний год, о ближайших и дальних перспективах сотрудничества двух стран и о работе российского посольства в Бангкоке.

— Кирилл Михайлович, как вы могли бы охарактеризовать двусторонние отношения России и Таиланда, их динамику за последний год? Буквально несколько дней назад Россия праздновала День дипломатического работника. Какими новыми достижениями встретил профессиональный праздник коллектив посольства России в Таиланде?

— Хочу поделиться радостью в связи с тем, что, несмотря на большие сложности, которые переживает современный мир, и непростые времена для России, российской дипломатии, в наших отношениях с Таиландом мы отмечаем уверенное поступательное развитие и обретение этими отношениями, не побоюсь этого слова, нового качества.

Это закономерный итог тех процессов, которые развивались в наших отношениях, в политике России в Азиатско-Тихоокеанском регионе, это объективная констатация растущего взаимного интереса русских и тайцев друг к другу. За последний год у нас произошли две встречи глав правительств наших стран, состоялось заседание межправительственной комиссии в Москве, успешно осуществлены несколько визитов на министерском уровне, появились новые экономические и инвестиционные проекты, которые сейчас успешно реализуются, расширяется культурное сотрудничество, обмены творческими коллективами. Все это создает прекрасную основу для дальнейшего развития наших отношений, и я хотел бы обратить на это особое внимание, — по всем линиям. Нет таких областей в отношениях между Таиландом и Россией, где бы у нас не была заложена солидная основа или не открывались бы какие-то новые, интересные для обеих сторон перспективы.

В этой связи День дипломата мы в посольстве России в Таиланде встретили в этом году не только успехами прошедшего года, но и хорошими заделами на будущее, новыми надеждами на то, что работа посольства будет и впредь востребована нашей страной.

— А что можно сказать о развитии торгово-экономического сотрудничества, особенно в связи с тем, что в прошлом году из-за кризисных явлений и падения курса российского рубля мы наблюдали уменьшение наполовину туристического рынка, который имеет немалый вес в двусторонних экономических связях наших стран?

— Ну, не половины, а меньше. Наша статистика показывает, что туристический поток упал на 45 процентов, что, конечно, не может не огорчать, и мы понимаем те причины, которые стоят за снижением турпотока из России. Однако, с другой стороны, мы видим и реальные перспективы для того, чтобы эта тенденция была развернута вспять.

С одной стороны, туризм в Таиланде стал для россиян действительно дорогим удовольствием. Выезд россиян в зарубежные страны в 2015 году в целом сократился. Многие сейчас стараются экономить, особенно на таких расходах, которые не являются основными для поддержания жизнедеятельности. Есть и такое явление, как привыкание к новому курсу рубля, к новой экономической реальности. Год был действительно для нашей страны непростой. Одновременно в России развивается внутренний туризм, и это можно только приветствовать.

Однако нельзя не заметить и другое. Таиланд полюбился россиянам как место отдыха. Здесь за последние 10-15 лет была создана удобная, комфортная инфраструктура отдыха. Причем именно для российского туриста. Таиланд в глазах россиян за эти годы заработал себе настолько хорошую репутацию, что трудно поверить в то, что он исчезнет с географической карты российского путешественника в будущем.

Я отмечаю сейчас противоположную тенденцию. По мере того как стабилизируется экономическая ситуация в нашей стране, люди начинают жить, вести бизнес в новых условиях, они вновь принимаются строить планы в отношении летнего и зимнего отдыха, опять появляются признаки того, что российский турист возвращается в Таиланд. Мы видим это на примере "урожайных" декабря и января. Да, пусть мы еще не взяли те высоты, которых когда-то добивались на пике развития российского туризма в Таиланде. Но есть все основания полагать, что со временем, особенно тогда, когда ситуация в российской экономике окончательно изменится к лучшему, а у нас и у меня лично тоже в этом нет никакого сомнения, поток туристов из России в Таиланд будет продолжать увеличиваться.

Этому способствуют и те дополнительные меры, которые принимает таиландское правительство для привлечения туристов, для улучшения условий их пребывания в Таиланде, укрепления мер безопасности, введения новых механизмов компенсации туристам, которые попадают в трудные ситуации.

Многое делается Россией и Таиландом в двустороннем формате. У нас в прошлом году было принято решение о создании рабочей группы Россия — Таиланд по сотрудничеству в области туризма, и первое заседание этой группы должно состояться в первом полугодии текущего года. Все это вместе взятое должно со временем дать тот эффект, о котором я говорю: возобновление массового приезда в Таиланд российских туристов.

Должен сказать, что итоги 2015 года не дают поводов для слишком уж сильного разочарования: при том, что у нас действительно произошел спад, Таиланд по итогам года посетили 884 тысячи российских граждан. Я бы не сказал, что это очень мало. И если взять общее количество иностранных туристов, которые посещают Таиланд, мы сейчас среди европейских стран занимаем второе место после Великобритании, а в общемировом списке — почетное девятое место.

— В какой степени можно говорить о том, что то, что мы потеряли в туризме, в новых условиях мы приобрели в торговле?

— Здесь ситуация мало отличалась от обстановки в мире в целом, от положения в мировой экономике, в двусторонних экономических отношениях между большинством стран мира. Везде спад, везде — стагнация, везде усилия сторон по недопущению серьезного ущерба двусторонним отношениям, торгово-экономическому сотрудничеству на фоне проблем, с которыми сталкивается мировое хозяйство. В этом смысле торгово-экономические отношения между Россией и Таиландом не являются исключением. Мы тоже переживали непростые времена, статистика демонстрирует снижение показателей. В то же время надо понимать, что снижение идет, в основном стоимостное, а что касается физических объемов, то мы видим сохранение показателей на прежних уровнях или даже рост. Вот, например, торговля сельхозпродукцией. Здесь мы наблюдаем разноречивые тенденции. С одной стороны, есть общие проблемы, характерные и для других секторов нашего торгово-экономического сотрудничества. С другой стороны, мы, например, констатируем рост экспорта в Таиланд российской сельскохозяйственной продукции, что, в общем, не удивительно на фоне слабого рубля, который стимулирует экспорт.

Я бы обратил внимание еще на одну тенденцию, которая является приметой нового этапа российско-таиландского экономического сотрудничества. Все больше появляется инвестиционных проектов — как в одну, так и в другую сторону. В частности, по сельскому хозяйству мы наблюдаем растущий интерес таиландских агропромышленных предприятий, компаний к инвестированию в российское сельское хозяйство: в производство мяса, молока, сахара на территории Российской Федерации. Лидером здесь является компания CP Group, крупнейший в Таиланде и в Юго-Восточной Азии агрохолдинг, который уже вложил почти полмиллиарда долларов США в строительство свиноферм, птицефабрик, мясомолочных комбинатов, заводов по производству комбикормов в различных регионах России. По его стопам идет компания Sutech Engineering, которая планирует строительство в Хабаровском крае крупного завода по производству сахара.

Есть интересные проекты в сфере сельского хозяйства и на территории Таиланда, которые реализуют российские инвесторы. Это и производство молочной продукции, и разведение осетров и производство в перспективе черной икры и так далее.

Мне в целом кажется, что рост интереса сторон к новым формам и новым сферам сотрудничества, в том числе и инвестиционного, это то самое, что характеризует новый этап развития взаимодействия между Россией и Таиландом. И, естественно, за ним — будущее. Хотел бы к этому добавить, что, в отличие от предыдущего этапа, когда торговля между нашими странами, надо признать, в большей степени концентрировалась на сырьевых товарах, продукции с низкой степенью переработки и добавленной стоимости, теперь все чаще речь идет о таких проектах сотрудничества, которые предусматривают создание высокотехнологичных производств или торговлю товарами, которые являются результатом внедрения инноваций, о взаимодействии между компаниями, работающими в области высоких технологий, между технопарками и наукоградами двух стран. Даже в таких областях сотрудничества, как авиация, энергетика, транспорт, мы все больше говорим о том, что интерес сторон заключается не только в поставках тех или иных видов продукции, а о том, чтобы производить их совместно на территории, например, Таиланда или создавать здесь сервисные центры для обслуживания российской техники. Вот это, мне кажется, гораздо важнее как тенденция, чем краткосрочные негативные явления, которые мы сейчас наблюдаем в российско-таиландском товарообороте, как, впрочем, и в торговых отношениях с другими странами.

— Одной из важнейших и растущих сфер сотрудничества между нашими странами является сфера безопасности. Что происходит сейчас и будет происходить в ближайшем будущем в этой сфере?

— Тема безопасности для наших стран — это и вопросы международной и региональной безопасности, и вопросы обеспечения национальной безопасности, укрепления обороноспособности наших стран,. Это, с одной стороны, взаимодействие на международной арене, в Организации Объединенных Наций, в региональных структурах и, с другой стороны, обмен опытом и информацией, двустороннее сотрудничество, которое помогло бы каждой из сторон решать те или иные проблемы.

Этот трек сотрудничества, которое охватывает широкий набор тем от борьбы с терроризмом до взаимодействия в вопросах правовой помощи, является неотъемлемой составной частью любых двусторонних отношений, включая отношения между Россией и Таиландом.

У нас еще в 2005 году на основе соглашения между нашими странами о сотрудничестве в области безопасности была создана двусторонняя рабочая группа. Сейчас, когда угрозы и вызовы безопасности становятся все более актуальными для всех без исключения стран мира, и Россия и Таиланд это прекрасно понимают, было принято решение об активизации работы на данном направлении и о проведении второго заседания этой рабочей группы.

Оно состоялось в рамках визита секретаря Совета безопасности Российской Федерации Николая Патрушева, который посетил Таиланд 10-12 февраля.

Спектр вопросов, которые наши страны обсуждали в контексте этого диалога по вопросам безопасности, чрезвычайно широк. Он продиктован, собственно говоря, самой жизнью. Это противодействие терроризму и насильственному экстремизму, борьба с трансграничной преступностью, незаконным оборотом наркотиков, кибертерроризмом и киберпреступностью, торговлей людьми, отмыванием денег, коррупцией. Подписан протокол заседания, в котором намечены дальнейшие шаги по развитию российско-таиландского сотрудничества. Достигнута договоренность о продолжении диалога по вопросам безопасности в Москве.

Особое внимание стороны уделили двум темам. Первая — это важность наращивания международного антитеррористического сотрудничества при центральной координирующей роли ООН. Было высказано единое мнение о том, что терроризм сегодня стал наиболее острой проблемой современного мира, которая требует объединения усилий. Вторая тема — обеспечение международной информационной безопасности. Среди различных аспектов этой проблемы была выделена необходимость комплексного выполнения инициированной Россией резолюции Генеральной Ассамблеи ООН "Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности", а также дальнейшей работы по расширению числа ее сторонников. Таиландская сторона выразила готовность активно участвовать в этой работе.

Должен сказать, что в разных форматах, между различными ведомствами сотрудничество по различным аспектам безопасности идет уже достаточно давно. Но именно в последние полтора года это сотрудничество приобрело новый размах. Взять, к примеру, взаимодействие России с Таиландом в сфере борьбы с преступностью. Это общая для нас проблема, и Россия и Таиланд в равной степени заинтересованы в том, чтобы совместными усилиями бороться с преступностью. Мы видим это на примере тесного взаимодействия, которое было налажено за это время между правоохранительными органами России и Таиланда. Достаточно сказать, что по запросам российского Национального центрального бюро Интерпола в Таиланде только в прошлом году были задержаны 18 российских граждан, нарушивших закон и разыскиваемых по линии Интерпола за совершение преступлений на территории Российской Федерации. Из них 17 человек были депортированы в Россию. Эта работа продолжается. Во время визита в Таиланд в декабре прошлого года начальника российского Национального центрального бюро Интерпола генерал-майора полиции Александра Прокопчука стороны констатировали удовлетворение результатами сотрудничества и высказались за его дальнейшее расширение.

Или взять другую область — взаимодействие России с Таиландом в борьбе с наркотрафиком. Я напомню, что в апреле 2015 года во время визита в Таиланд директора Федеральной службы по контролю за незаконным оборотом наркотиков Российской Федерации Виктора Иванова стороны подписали Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству в области борьбы с незаконным оборотом наркотиков, в Таиланде был аккредитован региональный представитель ФСКН России, и должен сказать, что оперативное сотрудничество антинаркотических органов России и Таиланда уже приносит весомые результаты.

— Одна из важнейших функций дипмиссии — консульская работа, обеспечение прав и защита интересов российских граждан в стране пребывания. Как строится эта работа в Таиланде?

— Посольство России в Таиланде держит эту тему на постоянном контроле. Это естественно. Защита прав и законных интересов российских граждан, оказание им консульской и правовой помощи — наша непосредственная обязанность. Посольство России в Таиланде с этой точки зрения находится, так сказать, на острие: мы работаем в стране, где в каждый момент времени пребывает значительное количество граждан России. Их число не поддается точному учету, но то, что это десятки, а в определенные отрезки времени сотни тысяч человек, в этом нет никакого сомнения. Массовое посещение российскими гражданами Таиланда не может не радовать. Хорошо, что у нас на такой уровень вышли контакты между людьми, что наши граждане имеют возможность непосредственно знакомиться с этой прекрасной страной, получать информацию о ней из первых рук, наслаждаться ее красотами, углублять свои знания о древней культуре и истории Таиланда — и все это способствует укреплению взаимопонимания, упрочению социальной базы наших отношений, развитию сотрудничества между нашими странами. Это, безусловно, очень важно. Но, помимо радости, которую мы испытываем от всего этого, мы должны еще и понимать, что с любым человеком за границей может случиться что-то непредвиденное. А когда количество туристов и наших граждан, проживающих в Таиланде или находящихся здесь на отдыхе, достигает очень высоких цифр, число нештатных ситуаций, к сожалению, увеличивается. А в случае с Таиландом — увеличивается многократно. Увы, наши граждане, не всегда уделяют должное внимание вопросам своей собственной безопасности, пренебрегают осторожностью, с недостаточным уважением относятся к обычаям и традициям страны их проживания или временного пребывания, нередко становятся объектами правонарушений, а порой и сами нарушают закон. Иногда с ними происходят несчастные случаи, иногда — какие-то мелкие, но неприятные казусы, как то: утрата или кража паспортов, денег. И всеми этими вопросами нам приходится непосредственно заниматься.

Стоит ли говорить о том, что возможности у нас ограниченны: в консульском отделе работает три дипломатических сотрудника и несколько на месте принятых канцелярских работников. Есть определенный регламент работы консульских учреждений, который мы обязаны соблюдать. Совершать какие-то действия дипломатические представительства просто не имеют права. Но мы делаем все, что можем.

Мы — это консульский отдел посольства России в Таиланде, почетные консульства России в Паттайе и на Пхукете. Мы активно взаимодействуем с таиландской стороной. В прошлом году у нас прошли первые в истории консульские консультации между министерствами иностранных дел России и Таиланда, позволившие выйти на важные договоренности в интересах российских граждан. Мы тесно координируем свои действия с МИД Таиланда, местными правоохранительными органами, ведомствами, занимающимися вопросами туризма, здравоохранения и т.п.

Думаю, читателям будет интересно узнать о некоторых успехах в нашей работе. В частности, не без гордости скажу, что в результате совместных усилий в 2015 году посольство России в Бангкоке, МЧС России и Минздрав России в тесном взаимодействии с таиландской стороной провели пять операций по санитарно-транспортной эвакуации спецбортами нашего МЧС тяжело пострадавших россиян. В общей сложности таким образом было эвакуировано десять российских граждан, включая двух несовершеннолетних. Кроме того, посольство собственными силами обеспечило транспортировку в Россию при содействии наших авиакомпаний регулярными рейсами тяжело больную российскую гражданку и членов ее семьи. Если принять во внимание, что всего за прошедший год спецавиацией МЧС России из различных стран мира было эвакуировано 37 человек, то из одного только Таиланда мы вывезли более четверти всех пострадавших за рубежом россиян.

Наши граждане должны понимать, что каждая такая операция — весьма дорогостоящее мероприятие. Это на самом деле полноценная спецоперация, которая требует проработки огромного количества вопросов. Это и доставка пациентов на машинах скорой помощи в сопровождении бригад врачей-реаниматологов в Бангкок, если наши пострадавшие граждане госпитализированы вне столицы (иногда они находятся в отдаленных районах Таиланда).

Это и взаимодействие со службами аэропорта, и обеспечение облегченного режима прохождения иммиграционного контроля, и организация проезда медицинского транспорта к самолету, и погрузка пострадавших на борт с помощью спецсредств и так далее и так далее.

Будем по мере сил и возможностей продолжать эту работу и в дальнейшем. Тем не менее хотелось бы, пользуясь случаем, обратиться ко всем нашим туристам, гражданам России, которые планируют путешествие в Таиланд, и посоветовать им быть за границей предельно внимательными. Необходимо в обязательном порядке оформлять медицинскую страховку. Если речь идет о туристах, которые предпочитают активный отдых, я бы настоятельно порекомендовал включать в эту страховку соответствующие опции. Посоветовал бы им быть бдительными, особенно в случае аренды авто- и мототранспорта. Находясь в Таиланде, надо помнить о том, что при дорожно-транспортных происшествиях, если речь идет об арендованных автомашинах и мотоциклах, страховые компании подчас отказываются возмещать медицинские расходы пострадавших.

В целом мне бы хотелось, чтобы в нашей консульской работе было поменьше чрезвычайных происшествий и неприятных случаев и больше радостных событий. А такие в жизни любого посольства тоже случаются. Самое приятное для меня как для посла — это оформлять предоставление российского гражданства вновь родившимся жителям Земли, проводить церемонии бракосочетания, радоваться совместным культурным, просветительским, благотворительным акциям, которые мы время от времени проводим здесь вместе с российскими гражданами, соотечественниками, с представительством Русской православной церкви в Таиланде. Приятно посещать открывающиеся на территории Таиланда русские православные храмы, присутствовать на детских концертах, которые проводят многочисленные танцевальные студии, существующие в Бангкоке, Паттайе и на Пхукете благодаря усилиям российских граждан. Давайте делать добрые дела и сосредотачиваться на позитиве.

Таиланд. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 16 февраля 2016 > № 1652210 Кирилл Барский

Полная версия — платный доступ ?


Россия. Таиланд > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 25 июня 2015 > № 2763053 Кирилл Барский

Статья Посла России в Таиланде, Постоянного представителя России при ЭСКАТО К.М.Барского «Региональная повестка дня набирает обороты в Бангкоке», опубликованная в газете «The Nation» 25 июня 2015 года

ESCAP actively interacts with major regional multilateral bodies - the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN),Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC)and the Asian Development Bank (ADB).

In addition the Commission engages in more specialized regional cooperation agreements and major programs in Asia, such as the Intergovernmental Agreement on the Asian Highway (AH), the Trans-Asian Railway (TAR), Almaty Program of Action, Greater Mekong Subregion (GMS) Transport Agreement, Intergovernmental Commission Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia (IGC- TRACECA), and the Economic Cooperation Organization (ECO).

ESCAP has established close and productive cooperation with the Shanghai Cooperation Organization (SCO), that is primarily regulated by the corresponding Memorandum of Understanding, signed by the two organizations in 2008. This document was further developed with a revised version adopted in 2012. Currently work is underway on a further expanded draft MOU, that is expected to be approved by the end of the year.

Since 2004 the ESCAP Secretariat provides the SCO with technical support in the field of transport. A major milestone in this regard was the SCO Summit, held in Dushanbe, Tajikistan on 11-12 September 2014, that witnessed the signing of the Intergovernmental Agreement of the Shanghai Cooperation Organization Member States on the Facilitation of International Road Transport. This subregional road transport facilitation agreement is expected to significantly promote regional and subregional connectivity and integration, in particular revitalization of the ancient silk road connecting China, Russian Federation and the Central Asian countries. ESCAP, under the overall strategy for the Asian Highway and transport facilitation, has supported the formulation of the Agreement since its initiation in 2004 by providing technical and financial assistance for the negotiation, undertaking relevant research support and drafting of the Agreement and its annexes. The SCO Prime Ministers meeting held in Tashkent, Uzbekistan in 2013 issued a particular declaration to express their appreciation to ESCAP. The Agreement opens more than 15,000 Ian of the Asian Highway routes for transport operation and services, with the longest route stretching more than 9,000 km from Saint Petersburg, Russian Federation to Lianyungang, China. The Agreement will also develop landlocked Central Asia's access to sea by road through China and Russian Federation.

ECAP experts also take part in the work of the SCO Special Task Force on Transit Potential, that deals with transport infrastructure and transit traffic development, including the implementation of pilot projects in international transport corridors development and increasing transport potential of the SCO member states.Current cooperation includes prospects of forming the SCO transport system using the potential of the Trans-Siberian Road and the Baikal- Amur railways as well as coordinating long-term development and integration of motor roads of the SCO countries.

Россия. Таиланд > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 25 июня 2015 > № 2763053 Кирилл Барский


Россия. Таиланд > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 9 июня 2015 > № 2763054 Кирилл Барский

Интервью Посла России в Таиланде К.М.Барского информагентству «Россия сегодня», 5 июня 2015 года

Вопрос: Кирилл Михайлович, расскажите, пожалуйста, о динамике политических отношений между Россией и Таиландом, о тех изменениях, которые в них произошли за последний год.

Ответ: Российско-таиландские отношения действительно в последний год переживают этап динамичной трансформации. Динамика – это хорошее слово для того, чтобы охарактеризовать то, что происходит сейчас в наших отношениях с Таиландом. Я бы даже сказал – динамизм.

Отношения с Таиландом были хорошими, даже очень хорошими, на протяжении всей истории общения наших стран. Были, естественно, и взлеты, и падения, и периоды более оживленного развития, и периоды относительного застоя, но в целом политические отношения отличались дружественным настроем обеих сторон. В этих отношениях не было принципиальных проблем даже во время холодной войны, когда мы были по разные стороны баррикад, – непосредственно на двусторонних отношениях это практически не отражалось.

Сейчас настало новое время, новая эпоха, мир становится другим. И наши страны, являясь активными участниками мирового развития, активными игроками мировой политики и экономики, также не могут находиться вне этого общего движения. Мне кажется принципиальным моментом, что на этом новом витке мирового развития Россия и Таиланд заново нашли друг друга, заново открывают друг друга для себя.

В этом отношении интересная формулировка прозвучала в ходе беседы Председателя Правительства Российской Федерации Д.А.Медведева с Премьер-министром Королевства Таиланд П.Чан-очой 8 апреля этого года в ходе визита главы нашего Правительства в Таиланд. Характеризуя наши отношения, Премьер-министр сказал, что Россия является давним и близким другом Таиланда. И добавил: «Друзья познаются в беде». В этом отразилась, как мне кажется, оценка руководством Таиланда, а в более широком смысле и таиландской общественностью наследия, которое было получено от предшествующих эпох.

Дело в том, что наши отношения были с самого начала основаны на необычных обстоятельствах, обусловленных личной взаимной симпатией, а впоследствии и дружбой между правителями двух стран – императором Николаем Вторым и королем Таиланда, тогда еще Сиама, Рамой Пятым. И в этом смысле интересно замечание Д.А.Медведева, который назвал наши отношения эксклюзивными. Это определение очень точно характеризует необычность взаимоотношений между Санкт-Петербургом и Бангкоком, а потом Москвой и Бангкоком на протяжении длительного времени.

Неслучайно, наверное, еще во время встречи глав правительств России и Таиланда в ноябре прошлого года в Нейпьидо, в Мьянме, на полях Восточноазиатского саммита Д.А.Медведев сказал: «Нашим отношениям исполняется в этом году 118 лет, в 2017 году мы будем отмечать 120-летие со времени установления дипломатических отношений между нашими странами. Так вот, давайте сделаем так, чтобы эта дружба и сотрудничество между нашими странами продолжались еще как минимум 118 лет». Я думаю, что в этом нет преувеличения. А сегодня мы просто открываем новую страницу этой большой и доброй саги отношений между Россией и Таиландом.

После введения экономических санкций в отношении России Соединенными Штатами, Европейским союзом и рядом других западных стран Россия оказалась в непростом положении. В непростом положении оказался и Таиланд после того, как военные взяли контроль над ситуацией в стране в мае 2014 года. Бангкок также упрекнули в том, что Таиланд что-то делает не так, после чего США и ЕС ввели ограничения на политические контакты с руководством Королевства. Это поставило страну в достаточно сложные условия.

Надо заметить, что инициаторами санкций в отношении России и ограничений в отношении Таиланда явились одни и те же страны. Но при этом не все государства мира последовали их примеру. В частности, в связи с ситуацией в Таиланде многие подлинные партнеры, друзья этой страны констатировали, что то, что произошло и происходит здесь, является исключительно ее внутренним делом и только таиландскому народу решать, как дальше строить свою демократию. Тем более что нынешнее временное правительство разработало детальный план, дорожную карту политических реформ, конституционной реформы и продвижения к демократии. Поэтому Россия руководствовалась, прежде всего, своими национальными интересами и интересами народа Таиланда, нашего близкого партнера. Этим, наверно, можно объяснить и то, что и руководство Таиланда, и простые тайцы с большой благодарностью восприняли взвешенную позицию, которую заняла Россия по вопросу о том, что произошло в Таиланде год назад. Бангкок тоже не поддержал антироссийские санкции.

Друзья познаются в беде. Это действительно так, потому что в нынешней непростой ситуации Россия и Таиланд как будто подставили плечо друг другу. Помогая друг другу, мы помогаем себе самим, расширяем поле наших возможностей, укрепляем наши экономики, и в этом отношении у России и Таиланда действительно большие возможности. Мы стоим на пороге некого нового этапа в отношениях между двумя странами, началу которого помогли вот эти специфические условия, создавшиеся вокруг России и вокруг Таиланда.

Но надо сказать, что для такого нового разворота в наших двусторонних отношениях, безусловно, имеются и объективные условия. Таиланд в течение уже многих лет является ведущим торговым партнером России в Юго-Восточной Азии. Таиланд – это не маленькая страна, как иногда скромно говорят о себе тайцы. Это весьма крупная по европейским меркам, мощная и влиятельная держава. Таиланд – это не аграрная страна. Это индустриально развитая страна с большим потенциалом развития. И очень важно, что на нынешнем этапе, с учетом вот этих многочисленных факторов – и истории дружественных отношений между нашими странами, и новой ситуации, которая сложилась на международной арене и в мировой экономике, в наших странах – мы вдруг обнаружили, что Таиланд является не только туристическим раем, а еще и очень перспективным экономическим и инвестиционным партнером России. Ну а таиландское руководство, деловые круги сейчас с большим интересом изучают те возможности, которые открываются для Таиланда в плане развития политического диалога, торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества, расширения гуманитарных связей с Россией. И это еще одна примета нового этапа в развитии российско-таиландских отношений. Мы начинаем разворачивать сотрудничество друг с другом практически по всем линиям.

Вопрос: Как изменились торгово-экономические отношения наших стран после визита в Таиланд Председателя Правительства России Д.А.Медведева? Во время визита было подписано несколько документов в сфере торгово-экономического сотрудничества. Что можно сказать о планах реализации этих документов сейчас, когда прошло два месяца со дня визита?

Ответ: То, что происходит в торгово-экономической сфере наших отношений, – это, наверное, сейчас основной фокус нашего сотрудничества. Это то, что сейчас больше всего интересует наши страны, не преуменьшая значения политического диалога, взаимодействия на международной арене, военно-технического сотрудничества, культурно-гуманитарного сотрудничества, обменов между людьми. Именно в экономике сейчас начинаются очень интересные процессы.

По итогам 2014 года товарооборот между Россией и Таиландом составил, по данным таиландской статистики, 4,9 миллиарда долларов. Мы ориентируемся в данном случае на статистику Таиланда, поскольку она учитывает страну происхождения товара и значит, наверное, более четко фиксирует истинный объем нашей торговли. По сравнению с предыдущим 2013 годом товарооборот вырос на 18,7%.

Перемены наблюдаются не только по части роста физических объемов торговли. Меняется и ее структура, стороны осваивают новые направления взаимодействия. Так, резко оживилось сотрудничество в области сельского хозяйства, и сразу был достигнут неплохой результат – выросли закупки Россией таиландской сельхозпродукции, особенно риса.

Инвестиции таиландского бизнеса в России, по нашим оценкам, составляют порядка 500 млн. долл., а российского бизнеса в Таиланде – около 300 млн. долл. Но это, естественно, не предел мечтаний. Хотел бы обратить внимание на то, что в ходе визита Председателя Правительства России Д.А.Медведева в Таиланд между Министерством экономического развития России и Советом по инвестициям Таиланда был подписан меморандум о взаимопонимании, который послал очень четкий и своевременный сигнал деловым кругам наших стран о том, что сейчас сформировались благоприятные условия для наращивания взаимных инвестиций.

Мы традиционно поставляли в Таиланд нефть и нефтепродукты, металлы, стальной прокат, продукцию химической промышленности и импортировали машинное оборудование, автозапчасти, драгоценные камни и ювелирные украшения. Но сейчас новизна ситуации заключается в том, что мы начинаем нащупывать другие, куда более многообещающие сферы сотрудничества. Прежде всего, речь идет об энергетике. В ходе апрельского визита Д.А.Медведева в Бангкок были подписаны Меморандум о взаимопонимании между министерствами энергетики двух стран и документ о сотрудничестве между компаниями, занимающимися энергетическими делами, – «Интер РАО ЕС» и «Силовые машины» с российской стороны и Turbo Machinery с таиландской стороны. А незадолго до этого был подписан меморандум о взаимопонимании, который касается сотрудничества в области мирного использования атомной энергии. Все это говорит о том, что энергетика может выйти на передний край российско-таиландского сотрудничества.

Другая интересная сфера – это сотрудничество в области транспорта и инфраструктуры. Здесь уже идет активный обмен делегациями, обмен интересными предложениями, стороны изучают их. ОАО «Российские железные дороги» и компания «Уралвагонзавод» проявляют живой интерес к участию в ряде тендеров, которые будут проводиться в ближайшее время таиландской стороной.

Одно из наиболее перспективных измерений совместной работы – сотрудничество в области науки и технологий. Мы сейчас готовимся подписать соответствующее межправительственное соглашение, утвердить программу сотрудничества в области науки и техники на ближайшие пять лет, а между тем уже налаживаются контакты между крупными компаниями и научными центрами наших стран. Скажем, в ходе визита в Таиланд Премьер-министра России был подписан меморандум о взаимопонимании между научно-производственной компанией «Армастек» и акционерной компанией PanjawattanaPlastic по разработке и производству стеклопластиковой арматуры, которая затем будет поставляться потребителям в Таиланде и третьих странах.

Еще одна важная область сотрудничества, о которой я уже упомянул, – это сельское хозяйство. После введения Россией ограничений на импорт сельскохозяйственной продукции на свой рынок из недружественных стран, которые ввели против нее экономические санкции, у нас появилась возможность импортировать сельхозпродукцию других стран-партнеров, а также шире привлекать в свое сельское хозяйство их инвестиции. К числу этих стран относится, безусловно, и Таиланд – один из ведущих сельскохозяйственных производителей в своем регионе, да и в мире в целом. И этими возможностями таиландские бизнесмены не преминули воспользоваться. Начались поставки в Россию свинины из Таиланда, растет объем поставок рыбы, морепродуктов, мяса птицы, овощей, фруктов. Кроме того, компания CP Group собирается расширять свои инвестиции в Российской Федерации и строить в целом ряде регионов России свиноводческие комплексы, заводы по производству комбикормов, мясокомбинаты. Последняя инициатива CP Group – это создание агропромышленного кластера на Дальнем Востоке России. Подключаются к этому тренду и другие таиландские компании. Так, например, компания Sutech Engineering планирует в скором времени приступить к строительству сахарного завода в Хабаровском крае, который будет перерабатывать таиландский сахарный тростник с целью поставки сахара как на российский рынок, так и в соседние страны.

Все эти вопросы будут обсуждаться в ходе 6-го заседания смешанной российско-таиландской комиссии по двустороннему сотрудничеству. Заседание комиссии запланировано на июль этого года, оно пройдет в Москве. Мы рассчитываем, что предстоящие переговоры приведут к достижению новых договоренностей, к подписанию новых документов, которые создадут еще более благоприятные условия для развития торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества между нашими странами.

В свете всего сказанного цель, поставленная Премьер-министрами двух стран – довести товарооборот между Россией и Таиландом до 10 млрд. долл. США – сегодня уже никому не кажется невыполнимой. Естественно, для этого потребуется и время, и немалые усилия, но тенденция совершенно очевидна: мы находимся в начале большого пути.

Заканчивая ответ на этот вопрос, я хотел бы отметить еще одну очень важную вещь. Таиланд является одним из ведущих членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), с которой у России в течение уже почти 20 лет развивается активное и взаимовыгодное диалоговое партнерство. Интересно, что при всем далеко еще не исчерпанном потенциале нашего сотрудничества со странами АСЕАН Россия на сегодняшний день является восьмым по значимости торговым партнером Ассоциации, а объем российско-асеановской торговли в общей сложности составляет 21 млрд. долл. Естественно, эти цифры будут быстро расти, потому что интенсивно развиваются наши торгово-экономические отношения не только с Таиландом, но и с другими странами-членами АСЕАН – с Индонезией, с Вьетнамом, с Малайзией, и этот список можно было бы продолжить.

Новую динамику отношениям России и АСЕАН придаст и состоявшееся в конце мая этого года подписание Соглашения о свободной торговле между Евразийским Экономическим Союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Вьетнамом, с другой. Россия и АСЕАН обсуждают новые крупные проекты сотрудничества в широком спектре областей. В этой связи принципиально важно, что Таиланд является активным сторонником дальнейшего развития российско-асеановского диалогового партнерства и сотрудничества, а также выступает за укрепление роли России в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Поэтому можно предположить, что при сохранении нынешних тенденций в российско-таиландских отношениях, прежде всего в области экономического и инвестиционного сотрудничества, а в этом едва ли приходится сомневаться, Таиланд может стать для России «воротами» в Юго-Восточную Азию.

Вопрос: В Таиланде отдыхают и часто живут длительное время многие россияне. Здесь нет русских эмигрантов в прямом смысле этого слова, но есть неофициальная русская община, состоящая в основном из российских бизнесменов, работающих в Таиланде. Как у Посольства складываются отношения с этой общиной?

Ответ: Наша диаспора в Таиланде формировалась в течение многих лет и носит очень сложный, неоднозначный характер. Оценки количества россиян, постоянно или временно проживающих в Таиланде, сильно разнятся: одни утверждают, что их около 40 – 50 тысяч, другие говорят о присутствии в Таиланде на постоянной или сезонной основе до 200 тысяч человек. Наши соотечественники живут прежде всего в таких городах, как Паттайя, на островах Пхукет и Самуи. Российские граждане, перебравшиеся жить в Таиланд или часто подолгу живущие в Таиланде, это не только, а, может быть, и не столько праздные туристы, путешественники, искатели приключений или любители легкой, беззаботной жизни. По большей части это труженики, деловые люди, бизнесмены, выполняющие полезную работу, занятые самыми разными видами деятельности. Круг их интересов, прежде всего, сфера услуг – туризм и обслуживание российских туристов, консалтинговые, риэлторские услуги, ресторанное дело. Но есть при этом и компании, работающие в области высоких технологий, занимающиеся ювелирным делом, производством продуктов питания. Надо сказать, что многие из них чувствуют себя здесь довольно уверенно, планируют расширение своего бизнеса в Таиланде, появляются все новые и новые проекты. Важно, что все они работают на легальных основаниях и платят налоги, которые идут в бюджет Таиланда, создают рабочие места. В этом смысле деятельность российского бизнеса выгодна таиландскому правительству и является еще одним примером позитивного развития сотрудничества между нашими странами.

За годы присутствия в Таиланде российская диаспора обросла большим количеством социально-культурной инфраструктуры. Здесь работают русскоязычные средства массовой информации – газеты, журналы, каналы кабельного телевидения. Есть русские школы, русские детские сады, танцевальные студии, которые открывают здесь наши граждане. В Паттайе, на Пхукете, Самуи, в Хуахине, Краби и других туристических местах работает огромное количество ресторанов русской кухни, которые ориентируются главным образом на россиян.

Одной из примечательных особенностей нашей общины является благотворное влияние на нее Русской Православной Церкви. В Таиланде уже семь православных приходов – по одному в каждом из районов сосредоточенного проживания русских, а в Паттайе – даже два храма. Действует мужской монастырь. Недавно был заложен новый храм в городе Чиангмае, это на севере страны, есть планы открытия в Таиланде отделения духовной семинарии. Представитель РПЦ, настоятель Святониколаевского собора в Бангкоке архимандрит Олег – личность в русской колонии весьма уважаемая.

Меня, как Посла, очень радует, что в последние годы у российских граждан, проживающих в Таиланде, растет желание осуществлять самые различные культурные, патриотические и благотворительные проекты. Люди просто хотят делать что-то доброе, помогать больным, обездоленным, наполнять свою жизнь прекрасным, способствовать развитию российско-таиландских отношений, рассказывать тайцам о России. Особенно отрадно, что большой энтузиазм наши соотечественники проявляют в связи с празднованием здесь 9 мая. Мероприятия по случаю 70-летия Победы только что широко и с успехом прошли в Паттайе. Посольство России активно поддерживает такие инициативы энтузиастов.

Было бы, наверное, неправильно не сказать и о проблемах. А они, естественно, есть. Связаны проблемы с тем, что некоторые граждане скрываются здесь от российского правосудия либо совершают преступления в Таиланде. На сегодняшний день в Таиланде отбывают наказание 16 россиян, нарушивших местные законы и приговоренных к различным срокам тюремного заключения. Под следствием находятся 13 человек. Мы вместе с таиландскими правоохранительными органами в последнее время развернули энергичную борьбу с преступностью. По запросу российского национального центрального бюро Интерпола только в прошлом году в Таиланде были арестованы 15 человек, а с начала этого года – шесть преступников. Кроме того, в изоляторе временного содержания сейчас находятся еще 14 российских граждан, задержанных за нарушение визового режима и мелкие правонарушения. В ближайшее время они будут депортированы в Россию.

Но главная обязанность Посольства – это, все-таки, защищать законные права и интересы граждан России, чем мы и стараемся заниматься. В этом Посольству помогают почетные консульства России в Паттайе и на Пхукете. При этом мне бы хотелось, чтобы больше времени и сил мы, дипломаты, тратили не на решение проблем или урегулирование конфликтных ситуаций, а на совместные культурные акции, наподобие вечера русского романса, который Посольство совместно с рестораном «Кувшин» организовало в марте этого года, или на оказание благотворительной помощи, как это было недавно, когда вместе с представительством РПЦ мы собрали средства для больных малышей, находящихся на лечении в онкологическом отделении госпиталя им. королевы Сирикит в Бангкоке. Важно, чтобы наша русская община в Таиланде была более дружной и сплоченной.

Россия. Таиланд > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 9 июня 2015 > № 2763054 Кирилл Барский

Полная версия — платный доступ ?


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter