Всего новостей: 2553757, выбрано 19 за 0.027 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет

Путин Владимир в отраслях: Приватизация, инвестицииВнешэкономсвязи, политикаТранспортМеталлургия, горнодобычаГосбюджет, налоги, ценыМиграция, виза, туризмНефть, газ, угольСудостроение, машиностроениеФинансы, банкиЭкологияХимпромСМИ, ИТАвиапром, автопромНедвижимость, строительствоОбразование, наукаЭлектроэнергетикаАрмия, полицияАгропромЛеспромЛегпромРыбаМедицинавсе
Сирия. Турция. Иран. РФ > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция > kremlin.ru, 4 апреля 2018 > № 2557444 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган, Хасан Рухани

Пресс-конференция по итогам встречи президентов России, Турции и Ирана.

По итогам Второй трёхсторонней встречи глав государств – гарантов Астанинского процесса содействия сирийскому урегулированию Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган и Хасан Рухани дали совместную пресс-конференцию.

Р.Эрдоган (как переведено): Дорогие друзья! Господин Президент Путин! Господин Президент Рухани! Дорогие члены делегаций! Сердечно приветствую всех присутствующих.

В присутствии всех наших друзей ещё раз приветствую дорогого моего друга господина Путина и уважаемого господина Рухани в нашей стране.

Хочу отметить, что сегодня мы приветствуем здесь наших гостей на саммите, который является именно выражением тех наших усилий в отношении установления безопасности, спокойствия и мира в Сирии.

В прошлом году, в ноябре, господин Путин приветствовал нас в Сочи по разрешению вопроса о Сирии в ходе первого саммита. Сегодня мы осуществили консультации, определили некоторые шаги, которые, мы верим, осветят путь в будущее в нашем регионе.

Турция тщательно выполняет свои обязательства относительно зон деэскалации. Недавно установив восьмой наблюдательный пункт в Идлибе, мы, таким образом, считаю, демонстрировали свою решительность.

Мы ожидаем, что весь мир обратит внимание на один вопрос в отношении Сирии. Считаем, что обеспечение территориальной безопасности и территориальной целостности Сирии зависит именно от того, одинаково ли мы будем относиться ко всем террористическим организациям.

С другой стороны, террористические организации, которые представляют угрозу не только для Сирии, но и в первую очередь Турции и других окружающих стран и региона, необходимо выводить из игры.

Турция в результате военной операции «Щит Евфрата» уничтожила около 3 тысяч террористов и таким образом продемонстрировала, что она больше всех борется против террористической организации ДАИШ.

С другой стороны, Турция также является именно той страной, которая пожертвовала многим в ходе нападений террористической организации ДАИШ.

Военная операция под названием «Оливковая ветвь» имела такое же значение. В результате этой операции, мы боролись против так называемых сил народной самообороны, YPG, которые представляли угрозу территориальной целостности Сирии, мы освободили от террористов около 4 тысяч квадратных километров. Таким образом, мы не только обеспечиваем безопасность этого региона, мы строим инфраструктуру на освобождённых территориях и возвращаем эти территории настоящим жителям, хозяевам Сирии.

Всем известно, что в Турции проживает более 3,5 миллиона сирийских беженцев. После освобождения этих территорий в Джераблусе и в Аль-Бабе вернулись на освобождённые территории 160 тысяч сирийских беженцев.

После того как мы завершим в Африне сапёрские работы по разминированию территорий, мы также построим инфраструктуру и ожидаем, что сотни тысяч сирийцев вернутся на свои территории. Также считаем, что вместе с нашими российскими друзьями и иранскими друзьями мы будем проводить совместную работу, и готовы провести, для того чтобы построить инфраструктуру.

Касательно, в первую очередь, региона Манбидж. Мы ещё раз хотим повторить, что, пока не освободим эти территории от YPG, то есть так называемых сил народной самообороны «Демократического союза», мы продолжим свои операции.

Борьба с YPG, борьба с этими террористическими организациями не препятствует борьбе с ДАИШ, наоборот, является дополнительной частью этой борьбы. Эти террористические организации, как ДАИШ, так и YPG и так называемый «Демократический союз», постоянно дополняют друг друга и препятствуют установлению мира и стабильности в регионе. Необходимо обратить на это внимание.

Сначала образуется такая террористическая организация, как ДАИШ, потом продолжается якобы борьба против этой террористической организации. YPG и так называемый «Демократический союз» начинают будто бы бороться с этой террористической организацией. Но дело в том, что именно те круги открывают дорогу ДАИШ, которые хотят, чтобы там оставался хаос. Там якобы продолжается борьба против ДАИШ, но образуется вторая террористическая организация. Дело в том, что у нас с сирийскими гражданами есть родственные отношения. Поэтому то, что происходит в Сирии, имеет особое значение для нас.

Во время продолжающихся операций в Сирии со стороны Турции мы всячески стараемся минимизировать любые потери гражданских лиц. Если сравнить борьбу и освобождение городов от террористических организаций с другими [операциями], то есть когда другие силы ведут такую борьбу, мы можем заметить, что мы действительно делаем всё, прилагаем все усилия, чтобы минимизировать потери гражданских лиц. На освобождённых территориях после этих операций сирийские жители живут в спокойствии, стабильности и в мире. А на территориях, подконтрольных террористическим организациям, продолжается хаос, кровопролитие, это очевидно. Страны-гаранты, нам необходимо обеспечить территориальную целостность Сирии, остановить кровопролитие. И мы, страны-гаранты, пришли к согласию в этом плане для нового будущего Сирии.

В результате этого кризиса и столкновений проигрывает народ Сирии и страны региона. А кто выигрывает – известно всем.

Впереди нас ждёт очень трудная дорога, но есть и успех, который мы можем видеть. Мы не можем оставить этот регион каким-то нескольким террористическим организациям, ни Сирию, ни данный регион. Мы в качестве стран-гарантов продолжаем свою решительную работу согласно общим нашим принципам. Мы не будем поддаваться провокациям, ловушкам. В этом плане международное сообщество также должно обратить на это внимание.

Я ещё раз призываю международное сообщество, чтобы они приложили свои усилия для обеспечения справедливости и политического разрешения вопросов.

В завершение своей речи я ещё раз хочу поприветствовать наших гостей в нашей стране. Считаю, что наши консультации и принятые меры и шаги пойдут на пользу угнетённому народу Сирии и всему региону.

Ещё раз выражаю благодарность дорогому моему другу Путину и моему дорогому брату Рухани.

Передаю слово господину Президенту Рухани. Пожалуйста.

Х.Рухани (как переведено): Во имя Бога милосердного!

Прежде всего должен поблагодарить господина Эрдогана, уважаемого турецкого Президента, турецкое правительство, а также турецкий народ за то, что приняли у себя, и за то оказанное гостеприимство мне и гостям, гостям из Ирана и из России. Сегодня и вчера вы принимали у себя и русских, и иранцев.

Наш регион в последние годы сталкивается с очень серьёзным кризисом, который называется терроризм. И, к сожалению, это террористы, которых поддерживают некоторые западные страны. Их финансируют определённые страны и вооружают их самым современным оружием. Это те самые террористы, которые могли добывать и продавать сирийскую нефть, разрушили музеи Сирии и, к сожалению, свободно продавали артефакты, которые нашли в этих музеях. И, к большому сожалению, некоторые супердержавы, в том числе и США, хотели использовать террористические группировки ДАИШ и «Фронт ан-Нусра» в этом регионе как инструмент в деле управления этим регионом.

Такие большие народы, как иракский народ и сирийский народ, с помощью дружественных им стран нейтрализовали этот сговор. Сегодня такой силы, как ДАИШ, не существует, но остатки есть, но уже не сила, не большая сила. Сегодня, после нескольких лет, надежды региональных народов в деле борьбы против терроризма больше, чем всегда.

Сегодня, по пути борьбы с терроризмом, 15 месяцев назад в Астане проводились заседания, и на тех заседаниях определили пути разрешения этого кризиса, который закончился прекращением огня и боевых действий и уменьшением напряжённости в четырёх зонах.

В продолжение этих решений Российская Федерация, Иран и Турция сыграли очень важную роль и помимо регулярных консультаций на экспертном уровне и на министерском уровне первый саммит глав государств-гарантов проводили в российском городе Сочи.

Я могу перечислить очень важные результаты этого саммита – это проведение Конгресса национального диалога между сирийскими представителями самых разных группировок, и в том числе представителей государства Сирии и представителей оппозиции Сирии. Это был самый позитивный шаг, который мы должны продвигать и продолжать. С того момента до сих пор произошли другие события, которые имеют очень большое значение. Некоторые из них позитивные, а некоторые, к сожалению, очень плохие. Но я очень рад тому, что сегодня в итоге надежда сирийского народа больше, чем вчера. Они надеются на то, что установится мир в их стране и они смогут вернуться в свои жилые дома, что в скором будущем их дома станут безопасными.

Я очень рад, что сегодня главы трёх государств в Анкаре провели второй саммит глав государств. Мы в течение этих заседаний обсуждали очень полезные вопросы, очень открыто разговаривали друг с другом и говорили о будущей Сирии. Самый радужный момент сегодня: три страны договорились о том, чтобы предоставлять гуманитарную и медицинскую помощь сирийскому народу. Сегодня мы как никогда договорились и готовы помогать сирийскому народу. Я очень надеюсь, что все эти договорённости будут воплощены в жизнь. Я надеюсь, что нам удастся всё-таки помогать сирийскому народу, который сегодня страдает, он нуждается в медикаментах и продуктах питания.

С точки зрения Исламской Республики Иран сирийский вопрос не имеет никакого военного решения, мы должны решить сирийский кризис только политическим путём. Мы все должны помогать, чтобы война закончилась в Сирии, мы должны продолжать мирные процессы, мы должны сделать так, чтобы беженцы смогли вернуться в свои дома. Гуманитарная ситуация сегодня в Сирии ужасная, я могу одним словом так сказать. Мы все должны помогать, чтобы сирийский народ чувствовал хоть маленькую безопасность для возвращения в свои дома.

Я ещё раз подчёркиваю, что территориальную целостность Сирийской Республики, суверенитет Сирийской Арабской Республики и единство этой страны, независимость Сирии как самые главные принципы мы должны уважать, мы все должны уважать эти принципы. Это то, чего хочет сирийский народ. С терроризмом нужно бороться и ликвидировать остатки терроризма в Сирии. То, чем сегодня мы должны заниматься, – это помогать в строительстве будущего Сирии. Ни одна страна не вправе принимать решения для будущего и судьбы Сирии.

Судьба Сирии в руках только сирийского народа. Именно сирийский народ, который в конце концов должен выбрать конституцию, должен голосовать за свою судьбу на демократических президентских выборах. Тройка, сегодняшняя тройка, в которой мы являемся гарантами Астанинского процесса, будет прилагать всяческие усилия. Я думаю, что самый большой праздник для нашего региона – это тот день, когда объявят об окончательном прекращении войны. Это тот день, когда террористы покинут Сирию, когда Сирия откроется своему народу в деле возвращения и деле проведения свободных и демократических выборов, чтобы сирийский народ смог выбрать свою судьбу.

И ещё раз я должен поблагодарить господина Эрдогана за то, что принимал у себя этот саммит, а также господина Владимира Путина, уважаемого российского Президента, за принятие участия в этом саммите и за то, что нам удалось договориться. Я благодарю за договорённости и надеюсь на то, что будем прилагать максимальные усилия в деле помощи сирийскому народу и установлению безопасности и мира в этом регионе. Дай Бог.

Спасибо.

Р.Эрдоган: Выражаю благодарность господину Рухани за его прекрасную речь и передаю слово господину Путину.

В.Путин: Уважаемый господин Президент Эрдоган! Уважаемый господин Президент Рухани! Дамы и господа!

Наши переговоры в трёхстороннем формате прошли в деловой и конструктивной обстановке. Мы обстоятельно рассмотрели основные аспекты ситуации в Сирии, обменялись мнениями по дальнейшим шагам в целях обеспечения долгосрочной нормализации в этой стране, достигли важных договорённостей, которые нашли отражение в принятом по итогам встречи Совместном заявлении.

Отмечу, что в этом документе подчёркнута твёрдая приверженность России, Ирана и Турции содействовать укреплению суверенитета, независимости и территориальной целостности Сирийской Арабской Республики, о чём мои коллеги только что сказали.

Такая принципиальная позиция особенно значима сегодня на фоне нарастающих попыток усугубить межэтнические и межконфессиональные противоречия в сирийском обществе, тем самым раздробить страну на части, сохранив конфликтный потенциал в Ближневосточном регионе на многие годы вперёд.

Мы условились расширять весь комплекс трёхстороннего взаимодействия по Сирии, прежде всего в рамках Астанинского процесса, уже не раз доказавшего свою эффективность.

Именно благодаря тесному сотрудничеству стран-гарантов – России, Ирана и Турции – уровень насилия в Сирии кардинально снижен: разгромлены основные силы ИГИЛ, существенно подорваны боевые возможности других террористических группировок. В свои дома стали возвращаться беженцы и внутренне перемещённые лица, началось восстановление объектов социальной, экономической инфраструктуры.

Приоритетное внимание в рамках Астанинского процесса имеем в виду и впредь уделять задачам политического урегулирования сирийского кризиса, а именно продвижению инклюзивного межсирийского диалога в соответствии с резолюцией 2254 Совета Безопасности Организации Объединённых Наций.

Ключевое значение в этой связи придаём итогам Конгресса сирийского национального диалога, альтернативы которому, подчеркну, на сегодняшний день просто не существует.

Обсудили с иранским и турецким коллегами шаги по скорейшей реализации решений Сочинского форума, прежде всего формированию в Женеве под эгидой Организации Объединённых Наций Конституционного комитета, в рамках которого сирийцам предстоит самостоятельно определить основные параметры государственного устройства обновлённой Сирии.

Важное место в нашей дискуссии заняла гуманитарная проблематика. Была констатирована недопустимость политизации этой темы, необходимость чёткого выполнения резолюции 2401 Совбеза ООН, которая направлена на облегчение страданий мирного населения на всей территории Сирии.

Проинформировал коллег о предпринимаемых Россией усилиях на данном направлении. В частности, в Восточной Гуте проведена беспрецедентная по масштабам операция по спасению тысяч мирных жителей, по выводу из этой зоны боевиков, которые не желают складывать оружие. В зону боевых действий регулярно поставляется гуманитарная помощь, в том числе за счёт пожертвований граждан России. Так, в феврале на средства верующих в Сирию направлено 77 тонн продовольствия и товаров первой необходимости.

Россия, Иран и Турция будут плотнее координировать шаги по решению гуманитарных проблем в Сирии, о чём здесь тоже уже говорили. Конкретным практическим вкладом трёх стран стал запуск 15 марта в Астане рабочей группы по освобождению заложников, передаче тел погибших и поиску пропавших без вести. Сегодня Президент Эрдоган выступил с дополнительными инициативами на этом гуманитарном направлении.

Мы также договорились о консолидации усилий по постконфликтному восстановлению Сирии. Речь прежде всего идёт о сооружении социальных и инфраструктурных объектов. Российские компании уже активно участвуют в этой работе, причём ряд проектов реализуется в районах, где ещё совсем недавно орудовали боевики.

В качестве общей стратегической цели видим окончательный разгром террористов, которые не оставляют попыток дестабилизировать ситуацию «на земле», пытаются сорвать усилия по продвижению мирного процесса.

В ход идут любые средства. Нами получены, например, неопровержимые доказательства подготовки боевиками провокаций с использованием отравляющих веществ. Условились в этой связи наращивать трёхстороннюю координацию по всем аспектам антитеррора, наращивать обмен информацией.

В заключение хотел бы поблагодарить всех моих коллег, Президента Эрдогана и Президента Рухани, за содержательные и результативные переговоры. Уверен, по итогам саммита будут приняты необходимые практические меры, и итоги будут способствовать дальнейшей продуктивной работе в интересах окончательного установления мира и стабильности в Сирии.

Как вы знаете, уважаемые дамы и господа, я и делегация России находимся в Турции второй день. В первый день мы провели двусторонние переговоры в рамках официального визита. Официальный визит был очень успешным. Хочу поблагодарить наших турецких друзей, Президента Эрдогана за организацию работы в течение этих двух дней.

Спасибо большое за внимание.

Р.Эрдоган: Спасибо господину Путину за его речь.

Да, всем известно, что вчера в городе Мерсин мы заложили фундамент атомной электростанции «Аккую». Мы вместе участвовали в церемонии. И себестоимость этого проекта приблизительно достигнет 21 миллиарда долларов. Иншаллах, строительство завершится в 2023 году, к столетнему юбилею нашей республики. И в этом плане в этом проекте начали работу будущие кадры, продолжается учёба в России. Они постепенно будут возвращаться, со временем вернутся на родину и будут работать в этом проекте.

Мы провели трёхсторонний саммит, и мы все желаем, чтобы в скором времени в Сирии восторжествовал мир, спокойствие, чтобы мы увидели новую Сирию в благосостоянии. До настоящего времени вместе с неправительственными организациями мы вложили сюда 30 миллиардов долларов, и эти беженцы живут в лагерях, в контейнерах. И сейчас на север Сирии, в эти регионы, в Джераблус, в Аль-Баб (были освобождены 2 тысячи квадратных километров), на эти территории вернулись 160 тысяч беженцев. Мы построили там социальную инфраструктуру, и эти беженцы вернулись туда.

На данный момент Евросоюз обещал нам определённые финансы, но я вам скажу честно, к сожалению, – я не говорю, что мы не получили, они обещали от 3 миллиардов евро, – эти деньги не были получены. Если эти деньги мы получим или не получим, в любом случае мы продолжим наши инвестиции в этом регионе. Мы считаем, что мы обязаны проводить такую работу.

А сейчас, также в результате военной операции в Африне, в первую очередь солидарность выразили как Россия, так и Иран. Наши соответствующие органы, наши министры, наши главы генштабов, также главы разведок участвовали в этих работах и прилагали усилия. Я верю, что мы здесь положили инфраструктуру мира. Первое совещание было в Сочи, второе мы провели здесь, в Анкаре, и третье, иншаллах, мы осуществим в Тегеране. Пока что нет точной даты, но, наверное, вместе мы будем готовиться к саммиту в Тегеране.

Сейчас как с иранской стороны, так и с российской и с турецкой стороны, представители СМИ, по два вопроса, пожалуйста.

Вопрос: Много раз говорили о необходимости мирного процесса, политического процесса. Я хотел спросить про экономический процесс. Россия не так давно, в начале года, подписала «дорожную карту» по возведению строительства энергетической инфраструктуры. Я хотел уточнить, есть ли какие-то сейчас шаги и предпринимаются ли они всеми сторонами.

В.Путин: Ещё раз. Погромче, пожалуйста.

Вопрос: Я говорил о том, что в начале года была подписана «дорожная карта» по энергетическим вопросам в Сирии. Я хотел спросить, все ли участники сейчас предпринимают какие-либо шаги в данном вопросе. Спасибо.

В.Путин: Я так и не понял, что Вы спросили, честно говоря. Вы спросили про экономическое восстановление?

Реплика: Да.

В.Путин: Разумеется, это вопрос вопросов. Кроме политического урегулирования нужно, чтобы люди могли жить в нормальных условиях. И без капитальных, крупных вложений, со стороны в том числе, ничего не удастся сделать. Поэтому мы призываем все страны мира активнее принимать участие не на словах, а на деле.

Все говорят о необходимости включиться в гуманитарную помощь для начала, но никто практически ничего не делает, кроме Ирана, Турции и России. Мы видим небольшие поставки по линии Организации Объединённых Наций, но этого совершенно не достаточно. И уж точно совершенно, нужно будет включаться в общую работу по восстановлению экономики Сирии, по восстановлению инфраструктуры.

Мы очень рассчитываем на то, что после завершения политических процессов работа по восстановлению экономики Сирии приобретёт широкий, масштабный характер.

Вопрос: Я немножко не по теме сегодняшней встречи, тем не менее по международной повестке.

Вчера Вы уже отвечали на вопрос по делу Скрипалей. Вчера же Ваши представители, Владимир Владимирович, говорили о том, что теперь Англии придётся извиниться. А каких извинений мы ждём? Просто «извините, мы ошиблись» или какой-то официальной бумаги, восстановления сотрудничества в полном объёме? Спасибо.

В.Путин: Да мы ничего не ждём. Мы ждём, что здравый смысл в конце концов восторжествует и международным отношениям не будет наноситься такой ущерб, который мы наблюдаем в последнее время. Это касается не только этого дела, покушения на Скрипаля. Это касается и всех других аспектов международных отношений. Нужно вставать в рамки здоровых политических процессов, основанных на фундаментальных нормах международного права, и тогда обстановка в мире станет более стабильной и прогнозируемой.

Вопрос (как переведено): Уважаемый господин Президент Эрдоган! Я из Ирана.

Исламская Республика Иран, Россия и Турция в Сочи и Анкаре проводили два раунда саммита, они решают сирийский вопрос политическим путём. Хотел спросить. «Тройка» предлагает помощь в установлении мира, но Запад с корыстной стороны всё время мешает вам. Какие выводы вы сделали из того, что они мешают вам устроить и установить мир в Сирии? Какие вы приняли решения, сделали выводы?

Х.Рухани: То, что до сих пор мы видели, – американцы, израильтяне безуспешно мешали нам. Я могу сказать, что в последние годы они хотели, чтобы правительство в Дамаске пало. Они этого хотели. Они хотели помогать террористам, чтобы террористы управляли этим регионом, и хотели сделать так, чтобы опасность распространялась в интересах США и Израиля до сегодняшнего дня.

Они создали нам много проблем. Не только нам, но и сирийскому народу. Но до сих пор у них не было больших успехов. У Ирана с начала сирийских событий была только одна позиция: нужно бороться с терроризмом и нужно помогать тем правительствам, которые борются с терроризмом. Мы должны поддерживать законные правительства этих регионов. Тем более конфигурация, географическая конфигурация нашего региона не должна меняться, и нужно учитывать мнение каждого народа относительно судьбы своей страны. Сегодня это было как раз то, о чём мы договорились. Противники нашего региона планировали разорить Сирию, но им не удаётся, и мы этого не допустим. Я думаю, что они не смогут распространить терроризм по всему региону. Мы в скором времени будем свидетелями восстановления безопасности в регионе при помощи трёх стран – России, Ирана и Турции, при помощи этой тройки наш регион становится всё более безопасным.

Р.Эрдоган: Да, несомненно, территориальная целостность Сирии имеет большое значение для нас. Есть некоторые круги, которые между собой разделили эту территорию, это недействительно для нас, не проходит. Мы это не воспримем серьёзно. Народ Сирии заплатил за это очень дорого, но вместе с этим терроризм не должен использовать это в качестве орудия против нашей страны, мы никак не можем согласиться этим. Нет другой ещё страны, которую можно сравнить с нашей, у нас есть более 900 километров общей границы с Сирией. Поэтому все эти нападения были совершены против нашей страны. И они не остановились на этом. Было совершено более 100 ракетных ударов.

Но сколько можно терпеть? В конце концов, вы все знаете, мы начали операции против террористов. Сначала был Джераблус, а потом, это общеизвестно, «Оливковая ветвь». Мы осуществили эту операцию, и в настоящее время Джераблус, Аль-Баб, нужно отметить, освобождённая территория составляет 2 тысячи квадратных километров, туда вернулись 160 тысяч беженцев. Инфраструктуру мы там восстановили. Те, кто жил в лагерях, вернулись на свои родные территории. Схожая ситуация будет и с Африном. Те беженцы, афринцы, жители самого Африна, которые живут в качестве беженцев в нашей стране, иншаллах, они вернутся после восстановления инфраструктуры.

Но хочу, чтобы все знали ещё одну вещь. Мы осуществляем восстановительный процесс, все три страны-гаранта, процесс был начат, как вы знаете, в Сочи. Мы все вместе – Турция, Иран и Россия – будем продвигаться уверенными шагами. Мы никогда не говорили, что Астанинский процесс является альтернативой Женевскому процессу. Нет. Это было дополнительным элементом.

Если кто-то говорит, что Астанинский процесс реализуется в качестве альтернативы, – нет. Для нас имеет значение то, чтобы мы имели результат. Мы осуществим шаги, потому что мы обязаны, мы знаем, что есть ответственность, мы должны получить результат, потому что нужно предотвратить гибель людей.

Мы все знаем, мы были очевидцами, свидетелями того, что в Восточной Гуте гибнут дети, как безжалостно и беспощадно погибают там дети. Мы не можем это терпеть. Мы все – родители. Я являюсь Президентом Республики Турция. Невозможно терпеть такие вещи. Я думаю, что нужно быть человеком.

Большое спасибо.

Вопрос (как переведено): Я бы хотел поблагодарить трёх президентов: Ирана, России и Турции.

До проведения этого саммита некоторые американцы заявили о том, что американцы будут покидать Сирию в скором времени. Действительно, решение американцев может бросать тень на сирийские события и региональные события. Как вы смотрите на эти события? Будем очень рады услышать ваше мнение о том, как вы будете реагировать на подобные решения. Спасибо.

Х.Рухани: Американцы сегодня говорят одно, завтра говорят другое, сегодняшняя американская администрация. Человек не может рассчитывать ни на решения, ни на слова, заявления. Каждый день новое лицо, каждый день новые слова. Сначала говорили, что мы будем уходить из Сирии, а затем говорили, что им хотелось бы больше денег, и они требуют от других стран, чтобы им давали денег, чтобы остались дальше. Мы так понимаем, что они хотят «доить» некоторые страны, чтобы дальше остаться в этой стране. Это то, как выглядит вопрос снаружи.

Р.Эрдоган: Мой дорогой брат Рухани не говорит о сумме денег – 7 триллионов долларов. Представляете? В этот регион нужно вернуть эти деньги. Если эти деньги будут собраны, это облегчит процесс, несомненно.

Переходим к турецкой прессе. Пожалуйста.

Вопрос (как переведено): Вопрос господину Рухани. Уже долгое время Турция принимает у себя беженцев, с другой стороны, Евросоюз дал свои обещания, но не сдержал. Как Вы оцениваете то, что Евросоюз не выполняет свои обещания?

Господин Президент Эрдоган, господин Путин только что сказал, что есть какие-то новые предложения со стороны Турции. Какие это предложения?

В.Путин: Что касается выполнения или невыполнения кем-то из участников международной жизни своих обещаний, то вы лучше их спрашивайте. Мы всё, что обещаем, стараемся исполнять, а если не исполняем, объясняем, почему у нас что-то не получается и когда мы выполним в конечном итоге то, о чём договорились.

Турция действительно несёт очень большую нагрузку в связи с наплывом беженцев из Сирии. Но надо сказать, что это, конечно, уникальная ситуация. Есть и проблема, скажем, с беженцами из Палестины, многие страны тоже несут очень серьёзную нагрузку, Россия несёт серьёзную нагрузку в связи с беженцами, скажем, с Украины. Нужно лишь решать конфликты, тогда не будет беженцев.

Для решения этих вопросов мы и собрались сегодня в трёхстороннем формате, чтобы решить сирийскую проблему. Надеюсь, что в конечном итоге наша работа достигнет положительного результата.

Что касается предложений Президента Эрдогана, то они заключаются в том, чтобы усилить работу по гуманитарному направлению, в том числе объединить усилия в помощи тем людям, которые нуждаются в этой помощи и в зонах деэскалации, и в целом по стране использовать наши медицинские службы, военных медиков, там, где мы совместно уже работаем. Мы должны будем всё это рассмотреть в практическом ключе. Мне представляется, что это предложение очень своевременное, правильное, это поддерживает также и Президент Ирана господин Рухани. Мы проработаем и, точно совершенно, в этом направлении будем действовать.

Х.Рухани: Поддерживать беженцев и переселенцев из Сирии сегодня, я могу так сказать, – это самая важная обязанность, и не только для нас, мусульман, как исламская религиозная обязанность.

Я хочу поблагодарить все страны, которые принимали у себя беженцев и сирийских переселенцев, особенно турецкий народ и турецкое правительство, которые переживают действительно сложные времена в связи с беженцами. Да, действительно, мы в Иране прекрасно понимаем, как сложно принимать у себя беженцев. Почти 39 лет больше трёх миллионов афганских беженцев принимаем у себя, они живут у нас, в нашей стране, и прекрасно понимаем ситуацию с беженцами. В сегодняшнем году более 400 тысяч афганских детей учатся в иранских школах бесплатно, больше 20 тысяч афганских студентов в наших вузах учатся. Так что мы прекрасно понимаем, что это сложные времена, особенно времена ирако-кувейтской войны. В то время также принимали у себя иракских и кувейтских беженцев. Мы прекрасно понимаем, что такое принять у себя беженцев. Европейские страны должны помогать. Если они дали какие-то обещания, должны выполнять и держать своё слово.

Р.Эрдоган: Касательно тех предложений, которые были как со стороны господина Путина, так и господина Рухани. Я тоже могу дополнить.

Мы можем оказать помощь, как наши вооружённые силы, так и российские Вооружённые Силы могут, после постройки мобильной больницы мы можем оказать помощь раненым, которые поступают из Восточной Гуты. С другой стороны, можем оказать продовольственную помощь. Может быть, даже в этом регионе уже производится хлеб, мучные изделия для беженцев, и эту возможность мы предоставляем.

Но, с другой стороны, я хочу сделать акцент ещё на одной вещи, которую я предложил как господину Путину, так и господину Рухани. У меня есть такое предложение, раньше я для международного сообщества с таким предложением выступил.

Речь идёт о строительстве жилых помещений в безопасной зоне, как на севере Сирии, так и с нашей стороны. То есть мы можем обеспечить строительство, в результате чего беженцы могут покинуть лагеря и жить в нормальных, человеческих условиях в этих безопасных зонах, улучшить их жизненные условия в этих жилых помещениях на участке земли площадью 500 квадратных километров, придерживаясь местной архитектуры, мы можем предоставить такую возможность. Предприняв такой шаг, мы сможем восстановить нормальный, человеческий образ жизни для этих беженцев. Есть некоторые обещания некоторых стран в этом вопросе. Но дело в том, что этот шаг ещё не осуществили. Если нам удастся вместе предпринять и осуществить данный шаг, он будет хорошим и серьёзным, придаст импульс народу Сирии, и мы сможем оказать такую пользу народу Сирии.

Вопрос (как переведено): Каждый раз, господин Президент, Вы выражаете свою решительность, и здесь мы должны ожидать новые операции против террористических организаций. И в ходе саммита Вам удалось проконсультироваться относительно этих операций с господином Рухани, господином Путиным?

Р.Эрдоган: Дорогие друзья! Борьба с террористами, борьба с террористической организацией не придерживается каких-либо планов или графиков. Там, где мы видим террористов, мы должны их уничтожать. Если уничтожаются террористы, обеспечивается стабильность и спокойствие, то есть мы не должны там ждать какого-либо графика или плана. Но если есть терроризм, террористы, тогда в обязанности государства входит именно то, что государство должно вести борьбу против этой деятельности. Турция как внутри страны, так и за рубежом, за границей продолжает свою борьбу. Да, у государства есть такая борьба. И пока терроризм не завершится, эта борьба будет продолжаться.

Спасибо за внимание.

Сирия. Турция. Иран. РФ > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция > kremlin.ru, 4 апреля 2018 > № 2557444 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган, Хасан Рухани


Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 апреля 2018 > № 2555744 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган

Совместная пресс-конференция Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана.

По завершении первого дня рабочего визита главы Российского государства в Турецкую Республику состоялась пресс-конференция лидеров двух стран. Президенты России и Турции сделали заявления для прессы и ответили на вопросы журналистов.

Р.Т.Эрдоган (как переведено): Дорогой друг господин Путин! Дорогие члены делегации! Уважаемая пресса!

Приветствую всех вас от всей души.

В первую очередь хочу ещё раз выразить удовлетворение тем, что мы приветствуем здесь, в нашей стране, господина Путина и сопровождающую его делегацию.

В Вашем присутствии ещё раз хочу поздравить господина Путина, моего друга, с победой на президентских выборах.

Первый зарубежный визит господина Путина после президентских выборов в нашу страну приобретает особое значение. Данный визит господина Путина прекрасно демонстрирует именно тот уровень, которого достигли отношения между Турцией и Российской Федерацией.

Хочу выразить соболезнования всему российскому народу в связи с трагедией, которая произошла в Кемерове. Особенно увеличивает горе то, что большинство погибших в ходе данной трагедии, в ходе пожара являются детьми.

Только что мы завершили седьмое совещание Совета сотрудничества на высшем уровне. В рамках совещания данного Совета, в ходе встречи в формате тет–а–тет, а также межделегационных встреч нам удалось «сверить часы». В ходе нашей встречи в формате «один на один» члены нашего Совета провели соответствующие встречи.

Необходимо отметить, что политический диалог положительно влияет на экономическую сферу. Как торговые отношения, так и экономические отношения, так и культурные отношения в таком масштабе продолжались с нашей встречи.

По сравнению с прошлым годом торговый оборот, по нашим расчётам, увеличился на 31 процент и превысил 22 миллиарда долларов. Несомненно, наши задачи более высокие. Наша поставленная задача – достичь торгового оборота между нашими странами в 100 миллиардов долларов.

С другой стороны, переговоры по услугам, а также по инвестиционным договорённостям необходимо скорее завершить, что может привести к приближению данной отметки, а именно к стомиллиардной отметке, между нашими странами.

Вы уже знаете, что сегодня мы заложили фундамент атомной электростанции «Аккую». Первый этап данного проекта «Аккую» мы желаем, чтобы завершился в 2023 году. Надеюсь, что этот процесс ещё более ускорится, и можно будет ещё раньше завершить этот процесс.

На данный момент намечается около 20 миллиардов долларов, которые будут вложены в этот проект, может быть, и превысят эту сумму. Несомненно, наряду с этим Турции в будущем благодаря осуществлению этого проекта удастся обеспечить 10 процентов всей энергетической потребности.

Вторая нитка «Турецкого потока» – эти работы продолжаются.

С другой стороны, наши гуманитарные отношения, наши социальные отношения. В этом плане в 2019 году как в России, так и в Турции будут осуществлены мероприятия, то есть взаимные годы культуры и туризма в обеих странах будут проведены. Общественный форум, культурный центр имени Юнуса Эмре, который был открыт в Москве, а также российский культурный центр в Анкаре, считаю, внесут особый серьёзный вклад для этого процесса.

В 2017 году число российских граждан, которые посетили нашу страну, достигло 4 миллионов 700 тысяч человек. Таким образом, россияне разместились на первом месте по посещаемости нашей страны среди туристов. Считаю, что в будущем году это число туристов достигнет шести миллионов. Мы желаем скорее возобновить либерализацию визового режима.

Дорогие друзья!

Наряду с двусторонними отношениями в первую очередь сирийский вопрос, а также другие региональные вопросы были в контексте наших переговоров. Как вы знаете, в результате Астанинского процесса нам удалось учредить зону деэскалации. Завтра с нашим иранским коллегой мы проведём трёхсторонний саммит и обменяемся опытом.

Считаю, что в ходе этого саммита мы отдельно сможем обсудить сирийский и другие вопросы. Мы будем обсуждать вопросы, направленные на решение сирийского конфликта. Пользуясь случаем, также хочу отметить, что с дорогим моим другом мы проконсультировались относительно военной операции «Оливковая ветвь».

Мне удалось лично передать Путину и проинформировать про операцию в Африне. Эта операция была направлена на обеспечение безопасности нашей страны, а также территориальной целостности и национального единства Сирии. Мы и впредь будем продолжать сотрудничать вместе с Россией для установления стабильности, спокойствия и безопасности в этом регионе.

Это касается и сирийского вопроса. Мы с нашими российскими друзьями продолжаем сотрудничать и обмениваться нашими озабоченностями.

Дорогие представители прессы!

За последние 15 лет добрососедские отношения, общие интересы и взаимное уважение демонстрировали большое развитие в российско-турецких отношениях.

Несомненно, этим воспользовались не только граждане нашей страны и весь регион, мы были проэкзаменованы в этом процессе. Некоторые круги, несомненно, хотели отравить наши, турецко-российские отношения. Слава Аллаху, нам удалось успешно сдать этот экзамен. Все эти провокационные действия оказались впустую и зря, и наши отношения укреплялись и закалялись как сталь.

В ходе сегодняшнего совещания Совета сотрудничества на высшем уровне, считаю, нам удалось укрепить наши отношения.

Хочу ещё раз приветствовать господина друга Путина и сопровождающую его делегацию в нашей стране и желаю, чтобы эти наши встречи пошли на пользу нашим странам и народам наших стран.

Большое спасибо.

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дамы и господа!

Прежде всего хочу отметить, что программа сегодняшнего визита была весьма насыщенной и содержательной. Мы с господином Президентом на встрече в узком составе обсудили ключевые темы двусторонних отношений и ряд актуальных международных и региональных вопросов.

Затем на заседании Совета сотрудничества высшего уровня с участием ключевых министров и руководителей крупнейших компаний обстоятельно рассмотрели весь комплекс вопросов сотрудничества в политике, в области безопасности, в экономике, в культурно-гуманитарной сфере. Наметили конкретные ориентиры для дальнейшей совместной работы.

По итогам переговоров подписан пакет межведомственных соглашений и коммерческих документов. Также поручено профильным министерствам проработать ряд новых договорённостей.

Отмечу, что взаимодействие между Россией и Турцией поступательно развивается. Интенсивный характер носит политический диалог – только в прошлом году мы с Президентом Эрдоганом провели восемь полномасштабных встреч.

В тесном контакте находятся внешнеполитические и военные ведомства, в том числе в рамках Совместной группы стратегического планирования. Укрепляются связи между отраслевыми министерствами, а также по парламентской линии. Ведут плодотворное обсуждение совместных инициатив и наши деловые круги.

Добавлю, что сегодня самое пристальное внимание мы уделили именно торгово-экономическому, инвестиционному сотрудничеству. Важную координирующую роль в укреплении экономических связей играет смешанная межправительственная российско-турецкая комиссия.

Хочу с удовлетворением отметить, что в 2017 году российско-турецкий товарооборот вырос. Господин Президент назвал одни цифры, по нашим данным, это даже чуть больше – вырос на 40,5 процента и составил 22,1 миллиарда долларов.

Россия стала третьим по объёму экспортным рынком для турецкой продукции после Германии и КНР. А Турция, в свою очередь, поднялась на 7–е место в ряду основных внешнеэкономических партнёров нашей страны.

Имеется в виду и далее наращивать взаимные капиталовложения. Этому будет способствовать создание совместной инвестиционной платформы с участием Российского фонда прямых инвестиций и Турецкого суверенного фонда.

На уровень стратегического партнёрства вышло взаимное сотрудничество в области атомной энергетики. Сегодня мы вместе с господином Эрдоганом, как вы все видели, дали старт строительству реакторного блока первой в Турции АЭС «Аккую». Наша общая задача – обеспечить его запуск к 2023 году, к 100–летнему юбилею Турецкой Республики.

По графику идут работы по сооружению газопровода «Турецкий поток», ведётся прокладка двух веток его морского участка. Вскоре начнётся подготовка к реализации сухопутной части проекта. Это позволит насытить рынок газа как в Турции, так и в ряде других государств Юго–Восточной Европы, если, конечно, они этого захотят, а также в целом повысить энергобезопасность региона.

Хорошие перспективы для углубления кооперации видим в металлургической промышленности, автомобилестроении, производстве сельхозпродукции, сельхозтехники, в финансовой и инновационной областях, в сфере высоких технологий и научных исследований.

Конечно, обсудили состояние сотрудничества России и Турции в военно-технической сфере. В частности, ход реализации контракта на поставку в Турцию зенитно-ракетных систем С–400 «Триумф». Приняли решение ускорить срок поставки этих высокоэффективных российских оборонительных комплексов. Речь также шла и о других перспективных проектах в области ВТС.

Приоритетное значение придаём развитию культурно-гуманитарных контактов и связей по линии гражданского общества.

Весьма динамично развивается и растёт поток туристов из России в Турцию. Уже было сказано, что в прошлом году – это почти пять миллионов человек, 4,7 миллиона. Мы говорили, что в следующем году это может быть где–то в районе шести миллионов человек.

В этой связи мы обсуждаем вопросы либерализации визового режима, договариваемся по поводу того, по каким документам можно будет осуществлять безвизовые поездки. Заслушали сегодня соответствующие предложения руководителей профильных ведомств.

С учётом итогов состоявшегося в Сочи Конгресса сирийского национального диалога и недавних трёхсторонних контактов в Астанинском формате рассмотрели возможность совместных шагов по содействию урегулированию кризиса в Сирии, по укреплению режима прекращения боевых действий и созданию условий для межсирийского переговорного процесса. Господин Президент уже об этом сказал. Завтра дополнительно будем обсуждать эти вопросы на трёхсторонней встрече с участием Президента Ирана господина Рухани.

Мы провели обстоятельный обмен мнениями и по другим актуальным региональным и международным вопросам.

В завершение хочу поблагодарить нашего друга Президента Турции господина Эрдогана за содержательные переговоры и гостеприимство, которое было оказано нашей делегации.

Отмечу, что дальнейшее развитие российско-турецкого взаимодействия в полной мере отвечает интересам двух стран, идёт в русле обеспечения мира и стабильности как в нашем регионе, так и за его пределами.

Благодарю за внимание.

Вопрос: Вопрос к обоим лидерам. Основными драйверами развития двусторонних отношений вы сегодня назвали крупнейшие проекты: АЭС «Аккую», «Турецкий поток», крупные поставки С–400. Но на фоне общей негативной и даже конфронтационной повестки дня в отношениях России и ряда стран видите ли вы какие–либо факторы, которые могут негативно повлиять или даже сорвать реализацию этих планов?

В.Путин: Вы сказали о каких–то негативных, даже провокационных факторах в международных делах. У нас таких факторов с Турцией нет. У нас, наоборот, очень конструктивно развиваются двусторонние отношения. Это находит своё отражение в результатах торгово-экономической деятельности, это находит отражение в темпах реализации крупных проектов. Я только что об этом сказал.

Это касается и «Турецкого потока», и атомной энергетики. Что касается, допустим, наших поставок газа на турецкий рынок и крупного проекта «Турецкий поток», мы ведём уже много лет переговоры с нашими европейскими партнёрами по созданию второй очереди «Северного потока–2».

Надеюсь, это тоже завершится позитивным результатом, но, пока мы ведём переговоры на эту тему, с Турцией мы уже скоро закончим аналогичный проект такого же масштаба. Дело идёт уже практически к завершению.

В этом смысле так же, как и по другим направлениям, Турция для нас является приоритетным и очень надёжным партнёром. Это касается и соблюдения наших договорённостей по целому ряду крупных региональных проблем, с которыми мы сталкиваемся и в разрешении которых мы заинтересованы. Не вижу сегодня никаких проблем, которые бы мешали дальнейшему развитию отношений с Турецкой Республикой.

Р.Т.Эрдоган (как переведено): В первую очередь хочу дорогому нашему товарищу сказать, что относительно ракет С–400, связанного с этим вопроса, это решение было принято самостоятельно именно Турцией. В этом вопросе наши дорогие друзья, Российская Федерация, положительно ответили на наше требование, и всё это привело к тому, что мы достигли соглашения между двумя странами относительно поставок С–400, и это дело завершено.

Сейчас продолжается процесс по производству этих ракет. Ещё нужно сказать, что российская сторона сократила срок поставки этих ракет в нашу страну.

Относительно другого вопроса, про АЭС «Аккую», могу даже сказать, что этот вопрос с опозданием осуществляется, потому что в результате эксплуатации этой АЭС нам удастся обеспечить 10 процентов электроэнергии, в результате осуществления этого проекта российская сторона осуществила тот шаг, который облегчил этот процесс.

Тем более я хочу сказать, что этот шаг также приводит к тому, что будут расти наши кадры. Всё это говорит о том, что это сотрудничество осуществилось, мы в этом плане удовлетворены. Сегодня была церемония по закладке фундамента. На международном уровне это приведёт к новому имиджу нашей страны.

Вопрос: У меня вопрос к российскому Президенту: обсуждалось ли на сегодняшней встрече с господином Эрдоганом так называемое дело Скрипаля и позиция, которую Великобритания заняла по этому вопросу? И в каком ключе велось обсуждение? И какова Ваша оценка этой ситуации с учётом последней поступающей из Великобритании информации?

В.Путин: Мы вскользь затронули эту тему. Господин Президент поставил вопросы на этот счёт, я изложил нашу позицию. Как вы знаете, я сам об этом инциденте узнал из средств массовой информации, уже неоднократно об этом говорил.

Хочу только добавить, что, по данным международных экспертов, примерно в двадцати странах мира могут производиться подобные нервно-паралитические вещества, в двадцати странах мира.

Скотланд–Ярд, как известно, официально заявил, что ему нужно не менее двух месяцев для полноценного расследования. Наконец, только что, как мне доложили, генеральный директор лаборатории в Портон-Дауне – это в восьми километрах от того места, где произошел инцидент, – сообщил в интервью «Скай–ньюс», что сотрудникам его лаборатории не удалось установить страну происхождения этого нервно-паралитического вещества. Они не могут идентифицировать страну происхождения, в том числе не могут сказать, что это вещество было произведено в Российской Федерации.

В этой связи, во–первых, вызывает удивление та скорость, с которой была раскручена антироссийская кампания, и хочу вас проинформировать, хотя мы уже говорили об этом: завтра мы созываем сессию исполкома Международной организации по запрещению химического оружия, для того чтобы разобрать эту ситуацию самым подробным образом.

Как минимум, мы поставили 20 вопросов для обсуждения, и надеюсь, что в ходе этой дискуссии будет поставлена окончательная точка в том, что произошло. Разумеется, мы заинтересованы в полноценном расследовании, хотим, чтобы нас допустили к этому расследованию, и рассчитываем на получение соответствующих материалов, поскольку речь идёт о гражданах Российской Федерации. Как вы знаете, Следственный комитет Российской Федерации возбудил уголовное дело, оно, конечно, будет расследоваться.

Вопрос (как переведено): Первый вопрос господину Путину. Общеизвестно, что Турция провела операцию «Оливковая ветвь» и была в тесной координации с Россией. Как позиционирует Россия такие организации, как так называемый Демократический союз, в будущем в Сирии? И вопрос к господину Эрдогану: что Вы ожидаете от России в этом плане?

В.Путин: В борьбе с терроризмом мы ставим вопрос именно таким образом. Мы сотрудничаем с Сирией и некоторыми другими странами, заинтересованными в разрешении сирийского конфликта. Прежде всего для обеспечения территориальной целостности Сирии, обеспечения её суверенитета и уничтожения ростков терроризма на ее территории. В этом направлении мы сотрудничали и намерены дальше сотрудничать с Турцией.

Что касается будущего устройства, будущего и текущего политического диалога, то исходим из того, что курдский народ является частью многонационального народа Сирии и имеет право принимать участие во всех политических процессах, найти своё место в будущей Сирии. Но, разумеется, исходим из того, что любые процессы в этом плане должны проходить при максимальной координации всех заинтересованных сторон.

Если этого не будет, то не будет и конечного результата. А кто должен принимать участие в этом переговорном политическом процессе, какое место каждый народ должен занять в будущем Сирии, это должен определить сам сирийский народ.

Вопрос (как переведено): Господин Путин, Вы сказали, что было принято решение о переносе поставки С–400 на более ранний срок. Каково Ваше мнение относительно совместного производства С–400? Господина Эрдогана хочу спросить о том, были ли затронуты на переговорах другие вопросы, кроме С–400, по военному сотрудничеству.

В.Путин: Я уже как–то сказал по поводу того, что мы обсуждали разные вопросы, в том числе вопросы расширения нашего сотрудничества в области военно-технического взаимодействия. Что касается ускоренной по срокам поставки С–400, то это мы сделали по просьбе наших турецких партнёров и друзей. Мы ускорили производство и договорились по ценам, что чрезвычайно важно.

Вопрос по поводу совместного производства. Передача технологий для нас находится не в сфере доверия либо какого–то политического взаимодействия. Это исключительно коммерческие вопросы, которые решаются на уровне хозяйствующих субъектов. Каких бы то ни было военно-политических соображений на этот счёт для нас не существует, ограничений нет.

Р.Т.Эрдоган (как переведено): Дорогие друзья, как сказал господин Путин, относительно вопроса по С–400 у нас есть соглашение в этом плане. В компании будут работать над этим производством, над ценой, и мы пришли к согласию, кстати. И никаких проблем относительно сокращения срока поставок. Там тоже есть согласие.

В этом плане, когда предпринимаются такие шаги, есть другие проекты относительно оборонной промышленности, такие варианты возможны. Российские компании, считаю, также открыты в этом плане. Соответствующие органы, оборонная промышленность, будут проводить и проводят соответствующие встречи. В этом плане мы, конечно, следим за развитием событий.

Большое спасибо.

Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 апреля 2018 > № 2555744 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган


Иран. Турция. Сирия. РФ > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция > kremlin.ru, 22 ноября 2017 > № 2395630 Владимир Путин, Хасан Рухани, Реджеп Тайип Эрдоган

Заявления для прессы по итогам встречи с Президентом Ирана Хасаном Рухани и Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом.

В.Путин: Уважаемые коллеги! Дамы и господа!

Только что мы с Президентом Ирана господином Рухани и Президентом Турции господином Эрдоганом завершили весьма обстоятельные переговоры по Сирии, которые прошли в конструктивном и деловом ключе. Предметно обсудили основные аспекты сирийского урегулирования, договорились и впредь прилагать самые активные усилия для решения главной задачи – установления мира и стабильности в этой стране, сохранения её суверенитета, единства и территориальной целостности. С удовлетворением констатировали существенные успехи в совместной борьбе с терроризмом, подтвердили готовность наращивать взаимодействие для окончательного уничтожения ИГИЛ, «Джабхат ан-Нусры», других экстремистских группировок.

По нашему общему мнению, успехи на поле боя, приближающие освобождение от боевиков всей территории Сирии, открывают и качественно новый этап в урегулировании кризиса в целом. Имею в виду реальную перспективу достижения долгосрочной всеобъемлющей нормализации в Сирии, политического обустройства страны в постконфликтный период. Именно на это и ориентировано согласованное по итогам наших переговоров Совместное заявление.

В документе определены приоритетные сферы дальнейшего сотрудничества России, Турции, Ирана, играющих ведущую роль в сирийских делах, поставлены конкретные задачи на перспективу. Мы едины в том, чтобы продвигать взаимодействие трёх государств в астанинском формате, который уже доказал свою эффективность, способствовал существенному снижению уровня насилия в Сирии, созданию условий для возвращения беженцев и внутренне перемещённых лиц.

Как страны-гаранты, Россия, Иран и Турция продолжают плотно работать над укреплением режима прекращения боевых действий, устойчивым функционированием зон деэскалации, повышением доверия между сторонами конфликта. В этом плане намечены первоочередные шаги по активизации инклюзивного межсирийского диалога на основе резолюции 2254 Совета Безопасности Организации Объединённых Наций.

С удовлетворением отмечу, что президенты Ирана и Турции поддержали инициативу о созыве общесирийского форума – Конгресса национального диалога в Сирии. Условились провести это важнейшее мероприятие на должном уровне, обеспечить участие в нём представителей широких слоёв сирийского общества. Поручили МИДам, представителям специальных служб, оборонных ведомств дополнительно проработать вопрос о составе и сроках проведения Конгресса здесь, в Сочи.

В целом имеется в виду собрать за столом переговоров делегатов от различных политических партий, внутренней и внешней оппозиции, этнических и конфессиональных групп. Конгресс рассмотрит ключевые вопросы общенациональной повестки для Сирии, прежде всего связанные с разработкой параметров будущего государственного устройства, принятием новой конституции, проведением на её основе выборов под надзором Организации Объединённых Наций. В результате появится стимул для активизации усилий по сирийскому урегулированию в рамках женевского процесса. Вновь подчеркну, судьбу Сирии должны определять сами сирийцы – как сторонники действующей власти, так и оппозиция.

Мы проинформировали коллег о состоявшейся здесь, в Сочи, беседе с Президентом Сирии Башаром Асадом, отметили высказанную нам приверженность сирийского руководства принципам мирного решения политического кризиса, готовность провести конституционную реформу и свободные, подконтрольные ООН выборы.

В ходе сегодняшних переговоров мы не обошли вниманием и вопросы социально-экономического восстановления Сирии. Предстоит проделать большую работу – по сути, помочь сирийцам заново создать инфраструктуру, возродить промышленность, сельское хозяйство, торговлю, вновь открыть социальные объекты: больницы, школы, детские сады.

Принципиально важно – мы это подчёркивали не раз – в разы нарастить объёмы гуманитарной помощи населению, полностью разминировать территорию Сирии, сохранить историческое и культурное наследие. На сегодняшней встрече договорились делать всё, чтобы стимулировать подключением к этой работе других государств, региональных и международных организаций.

В заключение хотел бы поблагодарить иранских и турецких партнёров, моих коллег Президента Рухани и Президента Эрдогана, за содержательный и очень полезный, результативный разговор. Хотел бы надеяться, что достигнутые договорённости помогут реально ускорить процесс мирного урегулирования в Сирии, снизят риски возникновения новых конфликтов, обострения межэтнического и межконфессионального противоборства и, как следствие, окажут самое позитивное воздействие в целом на обстановку в ближневосточном регионе.

Благодарю вас за внимание.

Х.Рухани (как переведено): Во имя Аллаха, всемилостивого и милосердного!

Прежде всего необходимо поблагодарить Президента Путина за его важную инициативу по созыву саммита трёх стран в целях обсуждения вопроса мира и стабильности в Сирии и создания безопасных условий для возвращения сирийских беженцев на родину.

Важность того момента, который был выбран для этой встречи, состоит в том, что сейчас наши решения могут оказывать содействие стабилизации ситуации в Сирии, а также помочь в процессе астанинских встреч.

Базы ИГИЛ в Сирии и в Ираке большей частью уничтожены, сформировано согласие в регионе относительно борьбы с терроризмом. Терроризм не может быть инструментом ни для какой страны, терроризм в любых условиях может становиться угрозой для стран. И мы видим, что теперь ИГИЛ угрожает тем государствам, которые в свое время помогали ИГИЛ, и убивает невинных граждан этих стран. В этих условиях была созвана нынешняя встреча.

Встреча очень полезная, мы обменялись мнениями, поделились своими позициями. Основная цель – формирование Конгресса национального межсирийского диалога с участием представителей всех слоев населения Сирии, тех, кто поддерживает сирийское правительство, и тех, кто находится в оппозиции к нему, чтобы они могли собраться, обсудить будущее Сирии и создать условия для разработки новой Конституции Сирии. На основе новой конституции могли бы пройти выборы в Сирии. Это, в свою очередь, могло бы стать посланием мира и стабильности для всего региона. И наши три страны призывают все страны мира оказывать содействие в установлении мира в Сирии и создании условий для возвращения сирийских беженцев на родину, обеспечения условий для экономического восстановления сирийского государства.

Мы изложили свои позиции. Все три страны высказались в пользу проведения Конгресса национального межсирийского диалога здесь, в Сочи, а также встречи на уровне министров иностранных дел трех стран. Представители специальных служб трех стран проведут встречи, чтобы обеспечить условия для проведения этого конгресса.

Мы надеемся, что этот конгресс станет новым шагом к достижению мира и стабильности в Сирии, а также проведению свободных выборов в Сирии на основе новой конституции.

Вновь хотел бы поблагодарить уважаемого господина Путина за его приглашение, а также господина Президента Эрдогана за участие в нынешней встрече. Надеемся, что этот процесс в целях достижения мира в Сирии будет продолжен.

Р.Эрдоган (как переведено): Уважаемые друзья! Уважаемые члены делегаций! Дамы и господа!

Приветствую всех от всей души. Хочу выразить благодарность в лице моего друга господина Путина всем нашим российским друзьям.

С Россией наш тесный диалог продолжается как в плане двусторонних отношений, так и в плане региональных вопросов. Слава Аллаху, мы собираем плоды во всех сферах. Особенно хочу отметить, что мы согласны с господином Путиным относительно того, что нужно придать работе дополнительный импульс.

В ходе двусторонней встречи с господином Рухани мы пришли к единому мнению, что нам необходимо еще больше развивать наши отношения во всех сферах.

Уважаемые представители СМИ! В ходе наших сегодняшних встреч, как с господином Путиным, так и с господином Рухани, мы провели критические встречи.

Мы искренне обсудили вопросы, стоящие на повестке дня. Мы вновь рассмотрели шаги, которые нам придется осуществить для установления перемирия в Сирии. Мы с удовольствием констатировали, что основную роль в снижении напряжения сыграло создание зон деэскалации.

Мы также обсудили шаги, которые могут внести вклад в женевский процесс для устойчивого разрешения вопроса сирийского конфликта с учетом прогресса, который был достигнут в ходе астанинских переговоров.

С другой стороны, хочу отметить, что мы пришли к единому мнению, что нам необходимо оказать поддержку осуществлению масштабного, свободного, справедливого и прозрачного политического процесса под руководством сирийского народа, которое закреплено в резолюции совбеза ООН под номером 2254.

Хочу также отметить, что мы решили, что наши действия должны быть осуществлены в координации для внесения значимого вклада в ходе Конгресса национального диалога Сирии, который будет проведен по инициативе Российской Федерации.

Наше сегодняшнее заявление является первым шагом, отражающим основы нашего сотрудничества. Несомненно, в этом плане самое большое наше желание – эти положительные шаги должны быть продолжены. Позиции сторон в этом плане имеют большое значение для успеха наших усилий. В первую очередь это зависит от позиции правительственного режима и оппозиции. С другой стороны, мы как страны-гаранты, наше взаимопонимание и взаимное уважение имеют критическую роль в этом плане.

Исключение террористических элементов, которые покушаются на национальную безопасность нашей страны, на политическое единство и территориальную целостность Сирии, будет являться приоритетом нашей страны. Никто не должен ожидать, чтобы мы находились под одной крышей с террористической организацией, которая покушается на национальную безопасность. Если мы выражаем приверженность территориальной целостности Сирии, а также политическому единству Сирии, мы не можем видеть в качестве легитимного игрока кровавую банду, которая старается разделить страну.

Уважаемые представители СМИ! В ходе наших консультаций как с господином Путиным, так и с господином Рухани, мы сделали акцент на том, что необходимо осуществить меры по укреплению доверия. Для поэтапного осуществления данных мер необходимо открыть беспрепятственный и бесперебойный доступ к гуманитарной помощи людям, которые на протяжении долгих лет оставались изолированы в этом плане.

Считаю, что достигнутая нами точка будет являться основным этапным решением для этого вопроса. С другой стороны, также считаю, что наши встречи пойдут на пользу и будут иметь положительный отклик в этом регионе. Приглашаю всех ответственных членов международного сообщества поддержать наши усилия.

Большое спасибо.

Иран. Турция. Сирия. РФ > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция > kremlin.ru, 22 ноября 2017 > № 2395630 Владимир Путин, Хасан Рухани, Реджеп Тайип Эрдоган


Турция. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 мая 2017 > № 2166592 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган

Пресс-конференция по итогам российско-турецких переговоров.

По окончании переговоров Владимир Путин и Реджеп Тайип Эрдоган дали совместную пресс-конференцию.

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Уважаемые дамы и господа!

Мы встречались с господином Эрдоганом совсем недавно, 10 марта, в Москве, где успешно провели заседание Совета сотрудничества высшего уровня.

Нынешние переговоры в Сочи дают хорошую возможность сообща оценить, как выполняются мартовские решения, наметить новые задачи для совместной работы на будущее, а также обменяться мнениями по ключевым международным и региональным вопросам.

Турция является важным и перспективным партнёром России. Некоторое время назад наши двусторонние отношения, известно, проходили испытания на прочность. Сейчас можно с уверенностью констатировать, что восстановительный период в российско-турецких связях завершён, мы возвращаемся к нормальному партнёрскому взаимодействию.

Характерно, что наши страны твёрдо настроены на дальнейшее укрепление многопланового сотрудничества в соответствии с духом и буквой договора об основах двусторонних отношений, которому в конце мая исполняется 25 лет.

Сегодня в ходе переговоров сначала в узком составе, затем с участием членов правительств, глав ведущих энергетических компаний подробно рассмотрели ход выполнения программы российско-турецкого сотрудничества на 2017–2020 годы. При этом особое внимание уделили взаимодействию в экономической сфере, снятию ограничений и барьеров, мешающих расширению торговых и инвестиционных обменов, коснулись возможностей перевода взаимных расчётов на национальные валюты. Решением этих неотложных задач активно занимается Межправкомиссия, а также специально уполномоченные на это вице-премьеры обоих правительств. Важно, что удалось прекратить падение взаимной торговли. И в первые месяцы этого года был зафиксирован небольшой рост товарооборота, около трёх процентов.

На хорошем уровне находятся показатели встречных инвестиций – по 10 миллиардов долларов с каждой стороны. Договорились ускорить подготовку соглашения об услугах и инвестициях, которое позволит выстраивать в дальнейшем наше взаимодействие на современной договорно-правовой базе, а также завершить в ближайшее время формирование и начать работу совместного инвестиционного фонда объёмом до 1 миллиарда долларов.

Разумеется, много говорили о сотрудничестве в энергетике, имеющем действительно стратегическое значение для обеих стран. Напомню, что Россия обеспечивает свыше 55 процентов потребностей турецкого рынка в газе, 33 процента – в угле, 18 – в нефти.

Продолжается совместная работа по сооружению нового газопровода «Турецкий поток». Этот масштабный проект предусматривает прокладку по дну Чёрного моря двух веток мощностью по 15,7 миллиарда кубических метров газа: одна – в Турцию, другая – транзитом в Европу. Его реализация позволит существенно укрепить энергобезопасность Турции, Европы, расширит возможности России по экспорту газа.

Обсудили и другой крупный совместный проект – строительство в Турции первой атомной электростанции «Аккую». Общий объём российских инвестиций в него составит 22 миллиарда долларов.

Обменялись мнениями о перспективах углубления двусторонних связей в гуманитарной сфере. В 2019 году намечено проведение перекрёстного Года культуры и туризма, подготовка к организации мероприятий которого переходит в практическую плоскость.

В эти майские праздники треть российских туристов, которые поехали отдыхать за границу, выбрали именно Турцию. Поэтому принципиально важно обеспечить надёжную безопасность российских граждан на турецких курортах. Российские профильные ведомства готовы оказывать турецким спецслужбам всяческое содействие и помощь в этих вопросах. Взаимодействие между специальными службами укрепляется.

При обмене мнениями по глобальной и региональной повестке дня большое внимание было уделено борьбе с международным терроризмом. Договорились укреплять взаимодействие на этом направлении по линии спецслужб и министерств обороны. В частности, продолжить практику регулярного проведения межведомственных консультаций по антитеррору.

Подробно обсудили ситуацию на Ближнем Востоке, прежде всего, конечно, в Сирии. Мы с господином Президентом придерживаемся точки зрения, что решение сирийского конфликта может быть обеспечено исключительно политико-дипломатическими средствами. Напомню, что во многом благодаря активной роли России, Турции, Ирана удалось не только добиться прекращения боевых действий между сирийскими правительственными войсками и вооружённой оппозицией, но и усадить их за стол переговоров в Астане, где сегодня стартует очередной, четвёртый, раунд консультаций.

В ходе встречи были также затронуты вопросы, связанные с подготовкой юбилейного, 25-го, саммита Организации черноморского экономического сотрудничества, который пройдёт 22 мая в Стамбуле. Этот формат регионального взаимодействия весьма полезен, и Россия, безусловно, будет представлена на мероприятии на достойном уровне.

В завершение хочу поблагодарить господина Президента, всех наших турецких коллег и друзей за прямой и конструктивный разговор. Уверен, что сегодняшние переговоры послужат дальнейшему развитию стратегического взаимодействия наших стран на основе принципов партнёрства и добрососедства.

Благодарю вас за внимание.

Р.Эрдоган (как переведено): Дорогой мой друг!Уважаемые министры! Уважаемые представители прессы! Сердечно приветствую вас всех!

Я осуществляю свой второй визит в Российскую Федерацию за последние два месяца. В первую очередь хочу выразить господину Президенту Путину, нашим российским друзьям благодарность за оказанное гостеприимство лично мне и моей делегации.

Начиная с августа 2016 года мы встречаемся с господином Путиным уже пятый раз, часто разговариваем по телефону. Благодаря всем этим встречам нам удалось достичь желаемого результата. Обе стороны проявляют сильную волю для укрепления наших отношений. Несомненно, в этом плане большую роль играет разумный подход руководства стран.

Сегодня мы провели консультации по экономическим, торговым и другим вопросам.

10 марта в Москве мы осуществили шестое заседание Совета сотрудничества высшего уровня. В ходе нашей сегодняшней встречи мы вновь рассмотрели принятые нами решения и сделанные шаги. Наши экономические команды часто встречаются в Москве и в Анкаре. Они прилагают большие усилия для устранения препятствий на пути развития торговых и экономических отношений. Верю, что в ближайшие дни мы увидим результаты этих работ. Сотрудничество по проектам «Турецкий поток» и «Аккую» продолжается в своём русле.

В ходе сегодняшней нашей встречи с господином Путиным мы обсудили региональные вопросы, в первую очередь кризис в Сирии. Есть одна русская пословица, которая мне очень нравится: «У кого что болит, тот о том и говорит». Да, для обеих наших стран Сирия является кровоточащей глубокой раной за последние шесть лет. В то время как в других странах мира дети играют, радуются приходу весны, восхищаются солнечными днями, сирийские дети каждый день сталкиваются со смертельными случаями. Это является для нас общим горем.

Протяжённость нашей границы с Сирией составляет 911 километров. Мы из одного теста. Как мы можем остаться равнодушными к крикам детей, исходящим из соседней страны? Как мы можем закрыть глаза на убийство химическим оружием детей, женщин, стариков? Около 3 миллионов сирийских беженцев мы приютили в нашей стране, они борются за выживание. Несомненно, мы будем говорить о Сирии, мы будем проводить встречи для разрешения этого кризиса. Мы будем прислушиваться к крикам и воплям невинных, мы будем работать в направлении разрешения этого вопроса.

Мой дорогой друг Путин также искренне выразил своё желание покончить с этой драмой. Он лично приложил много усилий, и я верю, что он приложит их и в будущем для прекращения боевых действий.

Турция, Россия и Иран являются странами-гарантами в сохранении перемирия, и как страны-гаранты мы должны подходить к этому вопросу очень чувствительно. Мы при первой же возможности должны укрепить это перемирие. Но некоторые круги тратят свою энергию для саботирования этого процесса. Мы очень хорошо знаем, что делают эти элементы, чтобы уничтожить прорастающие семена надежд. Очевидным примером этого является химическое нападение, осуществлённое в Хан-Шейхуне. Такое варварское нападение не должно остаться безнаказанным.

Сегодня с господином Путиным мы пришли к согласию, и это имеет большое значение, что совершившие нападение должны получить наказание. Любые нападения, направленные на нарушение перемирия, ухудшают не только положение на участке, но также подрывают работу стран-гарантов. Во всех этих вопросах мы работаем совместно с Россией. Считаю, несомненно, что политический процесс приведёт к решению сирийского кризиса, к прекращению кровопролития в Сирии. Территориальная целостность Сирии, а также политическая целостность Сирии являются нашим приоритетом.

Пока Сирия будет являться сценой опосредованной войны, террористические организации будут продолжать развиваться. В этом плане борьба со всеми террористическими организациями в Сирии считается важным в отношении будущего Сирии, выживаемости сирийского народа, а также спокойствия мира.

Мы никогда не делали различия между террористическими организациями. YPG, или ДАИШ, или «Аль-Каида» не имеют никакого различия для нас – все они питаются кровью, все они питаются хаосом и слезами. Искоренение террористических организаций является общей нашей ответственностью. Мы не допустим образования вражеских организаций на наших южных границах, которые будут грозить нашей территориальной целостности и безопасности нашей страны. Как и было до сих пор, впредь мы будем делать всё, предпринимать любые шаги для обеспечения безопасности наших граждан.

Пользуясь случаем, я хочу выразить соболезнования в связи с гибелью граждан Российской Федерации в результате теракта в апреле. Эти вероломные действия ещё раз доказывают и показывают нам, что террор не признаёт границ, не признаёт принципов.

Как я всегда выражался, нет никакого различия между терактами в Москве, Стамбуле, Брюсселе, Кабуле, Париже, нет никакой разницы между этими терактами. Террористические организации являются общими врагами человечества независимо от их названия, от их идеологии. Хочу ещё раз сказать, что мы находимся рядом с нашими российскими друзьями в борьбе с террористическими организациями. Также хочу выразить сочувствие в связи с аварией судна с российскими военнослужащими на Чёрном море. Как только мы получили известие об этом случае, мы обеспечили всё необходимое для [оказания помощи]. Утешительным является то, что не было смертельного случая.

С этими чувствами я хочу выразить благодарность за любезное приглашение господина Путина, а также хочу пригласить господина Путина на саммит по случаю 25-й годовщины Организации черноморского экономического сотрудничества, который будет проведён 22 мая этого года в Стамбуле.

Надеюсь, что консультационная работа и принятые нашими странами решения пойдут на благо нашим странам, региону и всему человечеству.

Большое спасибо.

Вопрос (как переведено): Мой вопрос – относительно решения сирийского кризиса, создания зон безопасности в Сирии. Было ли это темой обсуждения двух лидеров и пришли ли они к согласию?

Р.Эрдоган: Дело в том, что появилась новая инициатива в этом плане. Как вы знаете, ещё с самого начала этого процесса везде я использовал такой термин, как «зона безопасности». Я и впредь буду использовать этот термин. Но, с другой стороны, появилось название «зона деэскалации». Как вы знаете, сегодня в провинции Идлиб и приютились беженцы из Алеппо. И в Идлибе, к сожалению, временами появляются некоторые проблемы. И там была образована «зелёная зона», то есть «зона деэскалации». Надеемся и будем желать, что зона деэскалации будет сохранена.

В ходе процесса в Астане этот вопрос является одним из важнейших. И надеюсь, что решение относительно зоны деэскалации будет принято и приведено в движение для дальнейшего разрешения вопроса.

В.Путин: Мы с господином Президентом исходим из того, я уже сказал об этом, что решить сирийский кризис можно исключительно политическими средствами. Но для того, чтобы этот политический процесс развивался, нужно обеспечить прекращение огня. Россия, Турция, Иран как страны, которые внесли наибольший вклад в эту формулу и в эту практику прекращения боевых действий, всё время думали на тему о том, как закрепить этот режим прекращения огня.

Один из способов закрепления режима прекращения огня – это создание зон безопасности, или зон деэскалации, как сейчас сказал господин Президент. Об этом говорит, мы слышали это в одном из выступлений, Президент Соединённых Штатов Америки, который говорит о зонах деэскалации. Мы вчера по телефону с господином Трампом обсуждали эту тему. Насколько я понял, американская администрация поддерживает эти идеи. Предварительно Россия провела консультации и с Дамаском, и с Тегераном, мы все исходим из того, что нужно добиваться, создавать такие механизмы, которые гарантировали бы прекращение кровопролития и создали бы условия для начала политического диалога. В этом смысле наша позиция с Президентом Турции полностью совпадает. Мы исходим из того, что непосредственно участники конфликта, которые собрались сегодня в Астане, примут окончательное решение, потому что в конечном итоге только от них зависит, какова будет судьба их собственной страны. Мы, со своей стороны, мы как гаранты прекращения огня – Турция, Иран, Россия – сделаем всё, чтобы эти механизмы совершенствовались и были действенными. Мы поддержим это предложение.

Вопрос: Вопрос обоим президентам.

Хотелось бы знать, когда можно будет говорить о полном восстановлении прежнего уровня торгового сотрудничества между Россией и Турцией, до кризиса, до конфликта, связанного с инцидентом с нашим самолётом. Известно, что некоторые ограничения, введённые после этого инцидента, до сих пор не отменены. Это касается некоторых видов сельскохозяйственной продукции из Турции, которая поступает в Россию, прежде всего речь идёт о помидорах. Российские производители этой продукции несколько обеспокоены. Если турецкие помидоры снова появятся на нашем рынке, это будет означать для них необходимость снижения своего производства, турецкие помидоры более дёшевы.

Но Турция, как мы видим, вводит, в свою очередь, некоторые заградительные пошлины в отношении российской пшеницы, кукурузы, подсолнечного масла. Как может быть решён этот вопрос? И вообще хотелось бы знать, каким вы видите торгово-экономическое партнёрство в уже далёком, более далёком будущем, какой может быть товарооборот на длительную перспективу.

Спасибо.

В.Путин: Вы спросили, когда можно будет сказать о том, что ограничения, возникшие некоторое время назад, сняты. Об этом можно сказать сегодня. Мы договорились о комплексном решении всех проблем, связанных с ограничениями. Исходим из того, что любые ограничения разрушают экономику, вредят в конечном итоге нашим производителям.

Есть чувствительные вещи, Вы сейчас о них сказали. Вот те самые томаты, о которых Вы упомянули, – это не единственный товар, который подвергался ограничениям, ограничительным мерам. Здесь много было и услуг, и других товаров, это и текстиль, это услуги, это рабочая сила, это строительный сектор. Там много, целый список ограничений. Мы договорились, что мы все эти ограничения снимаем.

Но мы просили наших турецких партнёров и друзей понять, что после известных трагических событий, когда были введены эти ограничения, жизнь развивалась и не стояла на месте. Это связано как раз с производством тех самых томатов, о которых Вы сказали. Наши сельхозпроизводители взяли значительные объёмы кредитов, кредитных ресурсов. Это достаточно длительный цикл производства, связанный в наших климатических условиях со строительством тепличных сооружений и так далее. Поэтому по этому виду товаров ограничения пока будут оставаться, так же как и по безвизовым поездкам, и это – второе – связано с необходимостью усиления взаимодействия между нашими спецслужбами в условиях нарастающей террористической угрозы. Это, тем не менее, проблема, которая может выглядеть гораздо мягче, чем сейчас. Имею в виду, что возможна, и мы это сделаем, либерализация поездок специалистов, либерализация поездок тех, кто постоянно бывает в нашей стране по делам службы, по делам бизнеса. Здесь целый набор граждан Турции, которым будет предоставлен либеральный режим, коллеги договорились о том, что будут сверены соответствующие списки по линии Министерства иностранных дел.

Что же касается этих товарных групп, в том числе и томатов, то, разумеется, мы не можем, не планируем навечно закрыть свой рынок для всего импорта, в том числе импорта томатов. По мере прохождения этого инвестиционного цикла, о котором я сказал, будет либерализоваться и эта часть нашего рынка. В целом мы считаем, что все остальные ограничения должны быть сняты. Мы об этом сегодня и договорились.

Р.Эрдоган: И сегодня в ходе нашего совещания кроме помидоров мы пришли к согласию по всем вопросам. Несомненно, мы желаем, чтобы турецкие помидоры оказались на российском рынке, потому что они и вкусные, и дешёвые. И это совет нашим партнёрам. Но, так как это временно, как сказал дорогой Президент, может быть, можно найти более подходящие варианты, временные варианты и обсудить вопрос на более новой почве.

Наши коллеги провели очень хорошую работу. И относительно помидоров было несколько вопросов, относительно остальных пунктов мы пришли к согласию. И нужно сказать, что мы уже находимся за нормализацией отношений, этот период уже завершился, мы перешли.

Вопрос: Владимир Владимирович, у меня вопрос больше к Вам, поэтому я по-русски задам его. Кстати, Вы частично ответили на вопрос. Но я всё-таки задам.

Сегодня, начиная встречу, Вы сказали, что мы вышли на полноформатные отношения с Турцией. Только что Вы повторили эти слова. Но 10-го числа Вы обещали, что в кратчайшие сроки будут отменены визовые ограничения турецким бизнесменам и им будут выдавать рабочие визы. Российский производитель взял кредит на помидоры, но и турецкий бизнесмен взял кредит, чтобы делать дела в России когда-то. Учитывая это, 10-го числа Вы сказали, что в кратчайшие сроки будут отменены эти ограничения. Сегодня можно сказать чётко и ясно, что этот срок настал?

В.Путин: Мы всегда говорим чётко и ясно, других формулировок у нас не бывает.

Ограничения, которые возникли, возникли в результате трагического случая, произошедшего с нашим лётчиком, Вы об этом знаете. Все мы об этом сожалеем. Мы видим, как и Турция сожалеет об этом. Но это произошло – возникли ограничения. После этого мы приняли определённые ограничительные меры в сфере экономики, в том числе и в области сельского хозяйства. Наши производители набрали кредитов, они должны окупить эти кредиты и вернуть кредиты в банк. Это определённый цикл, связанный со временем (возвращение кредитов), с реализацией продукции. Господин Президент правильно сказал, действительно, турецкие помидоры подешевле, и мы это прекрасно понимаем, и мы заинтересованы в том, чтобы наш потребитель получал более дешёвый продукт. Но мы также заинтересованы в том, чтобы сельхозсектор России развивался, а те, кто взял кредиты под гарантии Правительства, не оказались у разбитого корыта, как у нас говорят. Мы договорились сегодня, что этот цикл когда-то завершится, мы дадим знать об этом. Это легко считается, это счётные позиции.

Кроме того, есть периоды в течение года, когда мы не можем обеспечить потребности нашего рынка собственным производством, и мы закупаем часть товаров, в том числе и томаты, по импорту. Мы сегодня договорились, что, поскольку мы закупаем по импорту в определённое время года, наши турецкие партнёры и друзья также не должны быть дискриминированы. Они будут так же, как любые наши импортёры, работать на нашем рынке.

По поводу виз я уже тоже высказался достаточно ясно. Нам нужно улучшить взаимодействие наших спецслужб в связи с террористической угрозой. Но мы понимаем, что есть категории граждан Турции, которые постоянно бывают по делам службы в России, и для них мы готовы ввести особый, гораздо более либеральный режим, чем для всех остальных граждан, посещающих нашу страну. Для этого нужно, чтобы поработали министерства иностранных дел и обменялись соответствующими списками. Мы к такому решению готовы.

Вопрос: Вопрос о создании зон безопасности в Сирии. Хотелось бы узнать подробности. Чья это была изначально инициатива, кто её поддержал, кто и как будет координировать действия в этих зонах? Означает ли это, что эти зоны будут бесполётными? И как Вы считаете, не приведёт ли создание этих зон к нарушению территориальной целостности страны? Спасибо.

В.Путин: Мы подробно сегодня с господином Президентом это обсуждали. Мы вместе исходим из того, и это наша общая позиция, что создание зон безопасности должно привести к дальнейшему умиротворению и укреплению режима прекращения огня. Отсутствие кровопролития – главнейшее условие для начала политического диалога между конфликтующими сторонами. И в конечном итоге этот политический процесс должен привести к полному восстановлению территориальной целостности страны и к единому руководству страной, вне зависимости от тех взглядов, которые исповедуют те или иные политические силы сегодня, в интересах сирийского народа они должны объединиться. На какой почве, на какой платформе, какими способами – это дело самого сирийского народа и конфликтующих сторон. Надеемся, что в ходе переговорного процесса эти решения будут найдены.

Что касается террористов, то, несмотря на создание этих зон, борьба с терроризмом будет продолжаться. С такими организациями, как ИГИЛ, «Джабхат ан-Нусра» и иже с ними, со всеми, кто входит в список террористических организаций, утверждённый Организацией Объединённых Наций. Мы будем продолжать борьбу с ними. А как контролировать соблюдение соответствующего режима в этих условиях – это вопрос отдельных переговоров.

Кому пришла в голову эта идея? Она, собственно, родилась, по-моему, в ходе обсуждения всех этих очень тонких проблем и с нашими партнёрами в Турции, в Иране, в самой Сирии. Как я уже говорил, и со стороны Соединённых Штатов мы слышали аналогичные предложения. Как это назвать – зоной безопасности, зоной деэскалации – это неважно. Важно, чтобы режим, о котором мы там договариваемся, соблюдался. И важно договориться о режиме контроля за соблюдением этих договорённостей.

Что касается полётов авиации. Если это зона деэскалации, то авиация там тоже работать не будет. При условии, что из этих зон не будет наблюдаться никакой военной активности. Но это всё тонкие профессиональные вопросы. Наши министерства обороны, специальные службы находятся в контакте друг с другом и разрабатывают весь этот порядок.

Турция. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 мая 2017 > № 2166592 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган


Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 мая 2017 > № 2166585 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган

Российско-турецкие переговоры.

В Сочи состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Турецкой Республики Реджепом Тайипом Эрдоганом. Обсуждался комплекс вопросов двусторонней повестки дня, актуальные международные проблемы.

По окончании переговоров главы двух государств дали совместную пресс-конференцию.

* * *

Начало беседы с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Уважаемые коллеги!

Позвольте сердечно поприветствовать вас в России.

Благодарю Вас за то, что Вы приняли наше приглашение, приехали сегодня в Сочи.

Наши отношения развиваются так, как мы с Вами и планировали. И очень хорошо, что у нас есть возможность вот так, в совершенно рабочем режиме, встретиться, переговорить по ключевым вопросам двустороннего взаимодействия и по основным проблемам международной повестки дня, в том числе по таким острым, как сирийский кризис.

Сам факт такого режима нашей совместной работы говорит о том, что российско-турецкие отношения приобретают особый характер, особый статус и в полном формате восстанавливаются.

Добро пожаловать, господин Президент.

Р.Эрдоган (как переведено): Господин Президент!

Я тоже очень рад возможности, перелетев через Чёрное море, с одного берега на другой берег, попасть к своему дорогому другу в гости. Очень счастлив, что имею такую возможность.

Сегодня у нас будет очень хорошая возможность обсудить как наши отношения в двустороннем формате, так и региональные вопросы.

Мы проходим через период, когда на наших плечах лежит очень серьёзный груз, очень большая ответственность. И я уверен, что шаги, которые мы здесь сделаем вместе, поменяют судьбу всего региона.

Пользуясь случаем, ещё раз благодарю за приглашение.

В.Путин: Хочу Вас ещё раз поздравить с результатами референдума.

Мы исходим из того, что постепенно внутриполитическая ситуация будет восстанавливаться и это создаст дополнительные условия для поступательного развития российско-турецких отношений. Имею в виду, что многие вещи, которые мы с вами делаем, носят концептуальный характер и требуют подтверждения наших парламентов.

Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 мая 2017 > № 2166585 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган


Турция. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 марта 2017 > № 2102191 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган

Совместная пресс-конференция с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом.

По итогам заседания Совета сотрудничества высшего уровня между Россией и Турцией Владимир Путин и Реджеп Тайип Эрдоган дали совместную пресс-конференцию.

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дамы и господа!

Сегодня состоялось очередное, шестое заседание российско-турецкого Совета сотрудничества высшего уровня. Оно прошло в деловой, конструктивной обстановке.

В ходе встречи с господином Президентом в узком составе обсудили стратегические аспекты развития двусторонних отношений, взаимодействие России и Турции на международной арене в решении глобальных и острых региональных проблем.

Мы также провели переговоры с участием членов правительств двух стран, отвечающих за вопросы обороны и безопасности, экономики, культурно-гуманитарной сферы и представителей крупного бизнеса. По традиции заслушали доклады об основных направлениях российско-турецкого сотрудничества, утвердили цели и задачи совместной работы на перспективу. Подписан ряд важных двусторонних межведомственных и корпоративных документов. Таким образом, можно уверенно констатировать, что наши страны возвратились на путь действительно партнёрского, многопланового взаимодействия.

Подчеркну, что мы рассматриваем Турцию в качестве важнейшего нашего партнёра, настроены поддерживать интенсивный политический диалог на высшем уровне. Это наша четвёртая встреча с господином Президентом за последний год.

Отрадно также, что в последнее время была перезапущена работа ключевых двусторонних механизмов, прежде всего совместная группа стратегического планирования, межправкомиссия по экономическому сотрудничеству и форум общественности. Возобновились контакты по линии отраслевых министерств, парламентских структур, региональных властей.

Турция традиционно входит в число основных торгово-экономических партнёров России. Вместе с тем по итогам прошлого года, во многом из-за значительных колебаний валютных курсов, а также мировых цен на энергоносители, двусторонний товарооборот снизился на 32 процента. Такая ситуация, конечно, ни российскую, ни турецкую сторону устроить не может. Стабилизации встречных потоков товаров, услуг и капиталов призвана содействовать подписанная сегодня комплексная программа сотрудничества на 2017–2020 годы. Кроме того, принято решение о создании нового совместного инвестиционного фонда с капиталом до 1 миллиарда долларов. Вы только сейчас были свидетелями подписания соответствующего документа.

Безусловно, приоритетное место в нашем сотрудничестве занимает энергетика. Россия надёжно снабжает Турцию энергоресурсами. Многие годы стабильно функционирует газопровод «Голубой поток». В нынешнем году «Газпром» планирует приступить к строительству ещё одного крупного энергетического маршрута – «Турецкого потока». По дну Чёрного моря предполагается проложить две нитки с пропускной мощностью по 15,75 миллиарда кубических метров в год. По первой топливо пойдёт на внутренний рынок Турции, по второй, при наличии, конечно, заинтересованности европейских партнёров, газ может поступать через территорию Турции и в Европу.

Росатом приступает к работе по возведению в Турции атомной электростанции «Аккую», четыре энергоблока общей мощностью 4800 мегаватт. Реализация этого проекта открывает долгосрочные перспективы для российско-турецкого сотрудничества в области мирного атома. Рассчитываем, что в ближайшее время АЭС «Аккую» будет присвоен статус стратегической инвестиции. Подчеркну: оба проекта – и «Турецкий поток», и атомная электростанция – отвечают самым современным экологическим и технологическим требованиям, станут важнейшими элементами обеспечения энергетической безопасности в регионе.

В числе обсуждавшихся сегодня первоочередных задач – расширение промышленной и высокотехнологичной кооперации, прежде всего в тяжёлом машиностроении, автомобильной индустрии, химическом производстве, строительстве и транспорте.

Шла речь об увеличении расчётов в национальных валютах. Предложили партнёрам создать в Турции инфраструктуру для обслуживания платёжных карт «Мир» на базе принадлежащего Сбербанку турецкого банка «Денизбанк».

Предметно рассмотрены возможности для углубления двусторонних связей в гуманитарной сфере. Намечено проведение в 2019 году перекрёстного Года культуры и туризма. Профильным ведомствам поручено активизировать проработку вопросов обеспечения безопасности российских туристов, которые снова проявляют интерес к отдыху на турецких курортах.

При обмене мнениями по актуальным международным проблемам большое внимание было уделено ситуации на Ближнем Востоке, и в частности в Сирии. Стороны высказались за объединение усилий всего мирового сообщества в борьбе с терроризмом. Констатировали, что, во многом благодаря активной роли России и Турции, удалось не только добиться прекращения боевых действий между сирийскими правительственными войсками и вооружённой оппозицией, но и начать конкретные переговоры, прямые конкретные переговоры, между противоборствующими сторонами в столице Казахстана, в Астане.

Вследствие скоординированных действий России, Турции, Ирана перемирие в Сирии в целом соблюдается. Существенно снизился уровень насилия. Договорились с турецкими коллегами и далее активно взаимодействовать в борьбе с террористическими группировками, прежде всего с ИГИЛ, совместно работая по линии военных и специальных служб.

И в завершение хочу ещё раз поблагодарить господина Эрдогана, всех турецких коллег и друзей за содержательные и заинтересованные переговоры, а также за приглашение провести следующее заседание Совета сотрудничества высшего уровня в Турции.

Убеждён, достигнутые сегодня договорённости послужат дальнейшему развитию взаимовыгодного российско-турецкого партнёрства во всех областях.

Благодарю вас за внимание!

Р.Эрдоган (как переведено): Спасибо, уважаемый господин Президент.

Уважаемые министры, дорогие представители СМИ, дамы и господа!

Искренне приветствую вас.

Прежде всего хочу вновь поблагодарить от себя лично и от имени нашей делегации моего друга господина Путина за проявленное гостеприимство.

Мы создали Совет сотрудничества высшего уровня в 2010 году. Нашей задачей было обеспечить институциализацию отношений дружбы и добрососедства между нашими странами, вывести их на стратегический уровень. Мы видим, что за прошедшие семь лет Совет достойно выполнял эти задачи. Ежегодно в ходе заседаний Совета мы обсуждаем на высшем уровне вопросы двустороннего сотрудничества, а затем следим за выполнением принятых решений по линии министерств иностранных дел. Кроме того, мы открываем новые области взаимодействия, что способствует углублению нашего сотрудничества.

Только что завершилось шестое заседание Совета под нашим председательством. В ходе переговоров в формате один на один, а также с участием членов делегаций мы уделили первостепенное внимание вопросам двустороннего взаимодействия, подвели итоги развития отношений за прошедший с момента последнего заседания Совета период, обсудили проблемы, которые пока остаются в наших отношениях, и пути их решения. И Турция, и Россия решительно настроены развивать углублённое, особое сотрудничество между нашими странами.

К сожалению, мы потеряли много времени из-за глубоко опечалившего нас инцидента, который произошёл в конце 2015 года. Несмотря на это, дружба между нашими странами продемонстрировала способность преодолевать любые экзамены, сложности и провокации. В результате совместных шагов в прошедшие месяцы мы смогли добиться значительных успехов в деле нормализации двусторонних отношений. В этом плане особое значение имели переговоры с господином Путиным, которые мы провели 9 августа 2016 года в Санкт-Петербурге, 3 сентября 2016 года в Ханчжоу на саммите «Группы двадцати» в Китае, 10 октября 2016 года в Стамбуле, Всемирный энергетический конгресс. Кроме того, активно вели и «телефонную дипломатию». Сегодняшнее заседание Совета – ещё один пример нашей тесной совместной работы.

Вместе с тем, признавая отдачу последнего периода, я вынужден сообщить, что достигнутый текущий результат ещё не полностью отвечает нашим ожиданиям. Уверен, что нынешнее заседание Совета завершило процесс нормализации двусторонних отношений, поэтому мы больше не хотим использовать это слово. В дальнейшем рассчитываем продолжить шаги, направленные на укрепление взаимного доверия и перевод нашего экономического взаимодействия и политических договорённостей в практическую плоскость.

Ожидаем в этой связи полного снятия Россией экономических ограничений, введённых в отношении нашей страны. Только таким путём мы сможем достичь ранее объявленной цели – вывода двустороннего товарооборота на уровень 100 миллиардов долларов. В предыдущие годы нам удалось увеличить объём взаимной торговли до 38 миллиардов долларов, однако по итогам прошлого года он сократился до 17 миллиардов. Наша задача – компенсировать эти потери и выйти на прежний уровень.

Рассчитываем, что в этом году удастся поставить новый рекорд в нашем сотрудничестве в области туризма. Пользуясь случаем, приглашаю наших российских друзей посетить Турцию. Пусть приезжают и открывают для себя туристическое, историческое и культурное многообразие нашей страны.

Придаём большое значение расширению использования национальных валют во взаимной торговле. Сегодня вновь обсудили этот вопрос, ранее мы уже давали соответствующие поручения центральным банкам. Таким образом, россияне смогут осуществлять торговые операции в Турции в рублях, а турки аналогичным образом в лирах в России. Полагаю, что благодаря этому мы сможем снизить давление курсов валют на двустороннюю торговлю.

Убеждён, что сотрудничество в реализации таких проектов, как строительство АЭС «Аккую» и газопровода «Турецкий поток», станет примером для взаимодействия в других областях. Подписанные сегодня Среднесрочная программа на 2017–2020 годы и другие документы продемонстрировали решимость и политическую волю руководства двух стран в развитии отношений. Надеюсь, что эта воля и в дальнейшем будет находить отражение в практической плоскости.

Ещё одним важным шагом, как отметил ранее господин Президент, является создание совместного инвестиционного фонда с капиталом в 1 миллиард долларов. Подписанные сегодня документы и принятые решения позволят нам наверстать упущенное время и создадут условия для скачка в развитии отношений.

В ходе переговоров мы обменялись мнениями по региональной проблематике. В деликатном ключе обсудили Сирию, взаимодействие в рамках Организации Черноморского экономического сотрудничества, формирование трёхстороннего механизма консультаций Азербайджан–Россия–Турция, ситуацию в Нагорном Карабахе. Отметили со своей стороны ответственность, которая лежит на России в решении ряда проблем региона.

Вновь подняли вопрос о том, что Турция, имеющая общую с Сирией границу протяжённостью 911 километров, на протяжении шести лет страдает от угроз, исходящих от конфликта в этой стране, и о необходимости солидарности в решении этой проблемы.

Кроме того, отметили, что начатая нами 24 августа 2016 года операция «Щит Евфрата» стала самым серьёзным ударом по группировке ИГИЛ. 2200 квадратных километров территории Сирии были полностью очищены от террористов. Именно благодаря усилиям Турции мы сейчас можем свободно говорить о возможности полной ликвидации данной террористической группировки.

Хотел бы особо остановиться на теме обеспечения гуманитарной помощи населению Сирии. Уверен, что сотрудничество Турции и России в данном вопросе сможет облегчить страдания многих сирийцев. Могу заявить о том, что Астанинский переговорный формат стал дополнением и поддержкой для Женевского процесса, урегулирования сирийского кризиса, и продемонстрировал свой успех. Этот результат стал возможен во многом благодаря проявленной Турцией и Россией воле.

Без сомнения, успешное завершение переговоров в Женеве требует искреннего подхода от всех сторон, прежде всего сирийского режима. Нам пора признать, что ликвидация одной террористической группировки с помощью другой невозможна. Турция – страна, которая на протяжении 35 лет борется с терроризмом, – сейчас стоит перед угрозой, исходящей от таких группировок, как ИГИЛ, Партия демократического союза (PYD), Отряды народной самообороны (YPG), «Ан–Нусра».

Никто не должен подвергать опасности территориальную целостность и национальное единство Сирии. Продолжим во взаимодействии с Россией поиск справедливого решения сирийского кризиса. Хотя мы можем не придерживаться одинаковых взглядов по различным вопросам, до настоящего времени мы оставляли открытыми каналы взаимодействия и намерены поступать так в дальнейшем. Мы видим конкретные преимущества такого подхода. Рассчитываем продолжать сотрудничество на основе взаимного доверия.

Разумеется, тесное сотрудничество Турции и России на основе взаимных интересов и в целях обеспечения стабильности в регионе и мире может раздражать определённые силы. Но мы не будем поддаваться на провокации и не позволим террористическим организациям отравить наши отношения.

Вновь хочу почтить память убитого в результате подлого покушения Посла России в Турции А.Г.Карлова. Выражаю соболезнования его вдове, семье и всему российскому народу. А.Г.Карлов был очень успешным дипломатом, который в период своей службы в Турции самоотверженно трудился для укрепления турецко-российской дружбы. Мы будем помнить его как дорогого друга нашей страны и нашего народа.

Завершая своё выступление, хочу вновь поблагодарить дорогого друга уважаемого Президента Владимира Путина за проявленное гостеприимство, сообщить, что буду рад видеть его в Турции в ходе предстоящего очередного заседания Совета сотрудничества высшего уровня, и пригласить на Всемирный нефтяной конгресс, который состоится в июле 2017 года в Стамбуле.

Благодарю за внимание.

Вопрос (как переведено): Мой вопрос и господину Путину, и господину Эрдогану. В каком ключе обсуждалась сегодня сирийская проблематика с учётом того, что накануне в Анталье состоялась встреча начальников генеральных штабов двух стран? Турция при каждом удобном случае заявляет о своей повышенной чувствительности в отношении Партии демократического союза (ПДС, PYD). В этой связи каким образом будут осуществляться операции в Манбидже и Ракке? На каком уровне будет осуществляться обмен разведданными?

В.Путин: Мы очень высоко оцениваем уровень взаимодействия, достигнутый между спецслужбами России и Турции, между военными ведомствами обеих стран. Исключительно благодаря нашему сотрудничеству, с подключением иранских партнёров и друзей, мы смогли добиться прекращения огня. Впервые в Астане удалось осуществить переговоры за одним столом между противоборствующими сторонами. Это зримый результат нашей совместной работы.

Что касается террористической деятельности. Россия всегда самым решительным образом осуждает любые террористические проявления, чем бы ни руководствовались те люди, которые эти теракты осуществляют. Это наша принципиальная позиция, и здесь нет и не может быть никаких изменений.

Мы осуществляем обмен информацией по антитеррористическому направлению работы. Я уже сказал, что наши специальные службы взаимодействуют достаточно плотно, и мы намерены это сотрудничество расширять. Мы знаем, как непросто складывается ситуация в регионе, не только в Сирии, но и в других странах. Это не может нас не беспокоить, это является источником угроз глобального характера. В том числе известны проблемы, связанные с миграционными потоками, от которых Турция тоже несёт значительные издержки. Мы это всё понимаем, видим и будем делать всё, что от нас зависит, для того чтобы урегулировать любые проблемы подобного характера. Будем объединять усилия, как я неоднократно говорил, в том числе выступая с площадки Организации Объединённых Наций. Только объединяя усилия в борьбе с терроризмом, его можно победить.

Р.Эрдоган: Турция и Россия осуществляют комплексное сотрудничество по линии военных в сирийском вопросе. Есть тесное взаимодействие между начальниками генеральных штабов, министрами иностранных дел, разведывательными службами. У нас есть настрой на расширение взаимодействия в области обеспечения гуманитарной помощи, что было бы весьма своевременным в текущей ситуации.

Сегодня мы поэтому поводу достигли договорённости. Эта проблема уже выходит за рамки только лишь борьбы с терроризмом. Наша решительная борьба с террористами, прежде всего с ИГИЛ, ПДС, ОНС, террористической организацией Фетхуллаха Гюлена, «Ан–Нусрой», будет продолжена. Мы должны это делать, поскольку мы, руководители, политики, несём ответственность за судьбы людей, проживающих в этом регионе. С этих позиций продолжаем совместную работу.

Кроме того, сегодня в ходе рабочего обеда обсудили аварию вертолёта компании «Эджзаджибаши», которая произошла сегодня в 11.30 в Стамбуле. Он столкнулся с вышкой в районе Бюйюкчекмедже. В катастрофе погибли два пилота – граждане Турции, а также пять пассажиров, четверо из которых – россияне. Выражаю в этой связи свои соболезнования семьям погибших, Президенту России и российской делегации.

Спасибо.

Вопрос: Вы затронули ситуацию в Сирии, высоко оценили взаимодействие двух стран, в том числе военных ведомств, в решении проблемы борьбы с терроризмом в Сирии. Каковы перспективы этого взаимодействия, на Ваш взгляд, и обязательным ли условием решения этого конфликта является сохранение территориальной и политической целостности Сирии? И, соответственно, что касается политической и территориальной целостности, такой же, аналогичный вопрос касается Ирака. Спасибо.

В.Путин: Я уже дал оценку характеру и уровню нашего взаимодействия. Что касается перспектив, то надо прямо сказать, ситуация остаётся сложной, очень много факторов неопределённости, очень много противоречий в регионе и в стране, о которой мы сейчас говорим, в Сирии. Поэтому я хочу выразить осторожный оптимизм по поводу того, что, объединяя усилия, подключая сюда других солидных игроков, в том числе и Соединённые Штаты, нам удастся эффективно способствовать укреплению режима прекращения огня и на этой почве перейти к полномасштабному политическому урегулированию.

Разумеется, для того, чтобы в регионе сохранялись мир, спокойствие, чтобы начался процесс восстановления Сирии и других стран региона, принцип территориальной целостности государства должен соблюдаться, и в этом смысле восстановление территориальной целостности Сирии является, на наш взгляд, на мой взгляд, обязательным условием для полноформатного урегулирования в этой стране.

Р.Эрдоган: Сохранение территориальной целостности Сирии и Ирака является нашей основной задачей. Мы не приемлем разделение этих стран. У нас есть глубокие исторические, культурные и родственные связи с каждой из этих стран.

В результате событий последних лет около трёх миллионов сирийцев оказались у нас в стране. Мы принимаем их у себя. Кроме того, приняли около 300 тысяч иракцев. На эти цели мы затратили уже более 25 миллиардов долларов. Вместе с тем не считаем эту помощь достаточной, поскольку люди в этих странах постоянно сталкиваются с угрозами.

Однако благодаря переговорному процессу в Астане удалось обеспечить прекращение боевых действий. Из Алеппо была осуществлена масштабная эвакуация. В результате взаимодействия России и Турции людей удалось вывезти из Алеппо в район Идлиба. Но и там они время от времени сталкиваются с угрозами, что заставляет нас продолжать заниматься этой проблемой. Мы не хотели бы, чтобы такая ситуация продолжалась.

Мы стремимся к тому, чтобы в населённых пунктах Джераблус, Эль–Раи, Дабик и Эль–Баб вновь были размещены коренные жители, сирийцы. Кроме того, есть ситуация в Манбидже. Мы хотели бы во взаимодействии с Россией и силами международной коалиции обеспечить возвращение в этот город местных жителей, освобождение его от оккупации террористических организаций.

После этого главной целью станет Ракка. Как вам известно, это место сосредоточения сил группировки ИГИЛ. По данным нашей разведки, там около трёх тысяч игиловцев. Что касается Ирака, то там силы коалиции также ведут наступление на ИГИЛ, прежде всего в районе Мосула. С каждым днём силы ИГИЛ там истощаются, жители города начинают постепенно туда возвращаться.

В городе Талль–Афар проживают наши соплеменники туркоманы. Ранее они подвергались опасности со стороны организации «Хашди Шаби». Сейчас в большой степени эта угроза исчезла. В Синджаре, к сожалению, присутствовала террористическая организация «Рабочая партия Курдистана». Сейчас этот регион постепенно от неё освобождается.

Таким образом, наша главная задача – очищать регион от террористов и обеспечивать возвращение местных жителей в свои дома.

Вопрос: Добрый вечер! Я хочу обратиться к господину Путину на русском языке.

В России до сих пор продолжает действовать запрет на принятие на работу граждан Турции и ограничение выполнения работ турецкими компаниями. Можете озвучить конкретный срок, когда именно это решение будет отменено? Спасибо большое!

В.Путин: Господин Президент ставил сегодня этот вопрос, в том числе применительно к турецким строительным рабочим, в отношении которых был введён запрет на визы, на рабочие визы. Мы договорились сегодня с господином Президентом о том, что этот запрет будет снят. Это произойдёт в самое ближайшее время, вопрос носит чисто технический характер после нашей сегодняшней договорённости.

Остальные вопросы, связанные с либерализацией, мы будем продолжать решать. Здесь очень важно взаимодействие спецслужб, с тем чтобы обеспечить безопасность при фильтрации лиц, которые нежелательны на обеих территориях.

Вопрос: Мой вопрос и Вам, Владимир Владимирович, и Вашему коллеге господину Эрдогану.

Приближается курортный сезон, туристический сезон. И, говоря об этой теме, нельзя не отметить такой нюанс, как безопасность. Если я вас правильно понял, этот момент всё-таки затрагивался во время переговоров. Важно понять, существуют ли с турецкой стороны какие-то гарантии безопасности наших граждан? Можно ли быть уверенными, что с российскими туристами, которые поедут в Турцию, точно ничего не случится? Спасибо.

В.Путин: Туристический поток в Турцию из России – это существенный фактор в экономике Турции. Но и для нас, для России, для россиян, это стало очень важной составляющей нашей жизни за последние годы. Сотни тысяч, миллионы людей – граждан России отдыхали в Турции и находили там обстановку очень благоприятной и очень дружественной. Это мы все знаем, я сам в Турции отдыхал неоднократно, когда ещё не работал здесь, в Москве, в Кремле. И у меня от этого отдыха самые добрые и хорошие чувства остались и хорошие воспоминания.

Но мы сейчас не будем возвращаться к тому, что послужило поводом и причиной для сокращения этого потока. Сейчас он восстанавливается. Мы видим и знаем, что Турция сталкивается с террористическими атаками, турецкий народ страдает от террористических атак. Мы сочувствуем, разделяем чувство горечи по поводу утрат и самым решительным образом осуждаем любые террористические проявления.

В то же время мы видим, что турецкие официальные власти делают всё от них зависящее для обеспечения безопасности туристов, в том числе и российских туристов, на турецких курортах. Мы очень рассчитываем на то, что эти усилия будут продолжены и будут обеспечены все необходимые условия для безопасного отдыха граждан Российской Федерации.

Р.Эрдоган: Хочу прежде всего поблагодарить господина Президента за радостную новость о том, что турецким бизнесменам, подрядчикам вновь будет открыт доступ на российский рынок, чтобы они могли с прежним энтузиазмом возобновить свою деятельность. Мы обсуждали это сегодня в ходе переговоров.

Что касается туризма, то жизнь и здоровье любого туриста, будь он из России или другой страны мира, для нас имеют такое же значение, как жизнь и здоровье наших граждан. Поэтому все службы делают всё возможное для обеспечения их безопасности. Кроме того, вы знаете, гостеприимство – отличительная черта нашего национального характера. Мы принимали и будем принимать у себя иностранных гостей на самом высоком уровне.

В последние годы по количеству туристов, посещавших нашу страну, Россия занимала лидирующие позиции. Надеюсь, что мы вновь сможем достичь прежних результатов и оказать наше гостеприимство россиянам.

Благодарю за внимание.

Турция. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 марта 2017 > № 2102191 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган


Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 марта 2017 > № 2102189 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган

Заседание Совета сотрудничества высшего уровня между Россией и Турцией.

Владимир Путин и Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган приняли участие в шестом заседании Совета сотрудничества высшего уровня между Российской Федерацией и Турецкой Республикой.

Обсуждался широкий спектр вопросов российско-турецких отношений с акцентом на дальнейшее восстановление взаимовыгодных торгово-экономических связей. Состоялся также обмен мнениями по актуальным региональным и международным проблемам.

По итогам заседания подписан пакет документов.

Главы государств дали совместную пресс-конференцию.

* * *

Выступления на заседании Совета сотрудничества высшего уровня между Россией и Турцией

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Уважаемые участники заседания! Дорогие друзья!

Рад приветствовать всех вас в Москве на шестом заседании российско-турецкого Совета сотрудничества высшего уровня.

Встреча в этом формате проходит после определённой паузы, вызванной известными трагическими событиями. Сейчас между нашими странами восстановлен интенсивный политический диалог, возобновлена координация в рамках совместной группы стратегического планирования под руководством министров иностранных дел, вновь заработали смешанная межправкомиссия и форум общественности двух стран.

У России и Турции имеется солидный потенциал для поступательного развития добрососедских связей. Сообща мы не только сможем наверстать упущенное, но и выйти на качественно новый уровень взаимодействия, по крайней мере российская сторона настроена на это и к этому готова.

Только что в ходе переговоров с господином Президентом мы рассмотрели наиболее важные вопросы развития двусторонних отношений, высказались за укрепление российско-турецкого сотрудничества в духе продвинутого, многопланового партнёрства.

Сейчас в широком составе, с участием членов правительств, представителей деловых кругов, рассчитываю в столь же деловом и конструктивном ключе подробно обсудить конкретные направления взаимодействия, а также наметить ориентиры и задачи на перспективу по всей двусторонней повестке дня.

Подчеркну, Турция входит в число основных внешнеэкономических партнёров России. В свою очередь, Россия для Турции – один из ключевых экспортных рынков. Однако приходится констатировать, что в последние годы двусторонний товарооборот снижался. В 2016 году он сократился почти на треть, фактически упав до уровня десятилетней давности. Надеемся, что негативную динамику во взаимной торговле удастся преодолеть уже в этом году. На это нацелена и работа межправкомиссии, принимаемая сегодня межправительственная программа торгово-экономического и научно-технического сотрудничества.

Необходимо стимулировать дальнейший рост взаимных инвестиций. Россией и Турцией уже достигнуты неплохие показатели по встречным капиталовложениям – по 10 миллиардов долларов с каждой стороны. Конечно, это не предел. Запуску новых совместных проектов должна способствовать и активная деятельность российско-турецкого инвестиционного фонда.

Отрадно, что подлинно стратегического уровня достигло взаимодействие в энергетике: Турция занимает второе место по объёмам закупок российского газа. В прошлом месяце вступило в силу межправсоглашение по масштабному проекту строительства газовой системы «Турецкий поток». Практическая реализация этого проекта позволит нарастить объёмы поставок природного газа в Турцию, повысить её транзитный потенциал.

Росатом проектирует первую в Турции атомную электростанцию «Аккую». Российская компания «Силовые машины» участвует в модернизации турецких объектов гидроэнергетики. Хорошие перспективы имеются для углубления промышленной кооперации в металлургической промышленности, автомобилестроении, производстве сельхозпродукции и сельхозтехники.

Бизнес двух стран заинтересован в расширении сотрудничества в области инноваций, науки и технологий. Активизации двусторонних экономических связей способствовало бы увеличение доли национальных валют во взаимных расчётах, мы знаем, что господин Президент это активно поддерживает. Конкретным шагом в этом направлении станет создание в Турции инфраструктуры обслуживания банковских карт российской платёжной системы «Мир», о чём мы сегодня тоже в узком составе говорили.

Особого внимания требует военно-техническое сотрудничество, контакты по линии правоохранительных органов и специальных служб, в том числе в области борьбы с терроризмом. Российские силовые структуры заинтересованы в налаживании обмена информацией о перемещениях по территории наших стран лиц, причастных к террору. Хорошие возможности для дальнейшего развития имеют и гуманитарные связи. На 2019 год запланировано проведение в России и Турции перекрёстного Года культуры и туризма.

Уважаемые коллеги! Прежде чем передать слово Президенту Турции господину Эрдогану, хотел бы сказать несколько слов и по порядку нашей работы.

По традиции мы заслушаем доклады министров иностранных дел в качестве сопредседателей совместной группы стратегического планирования, а также руководителей межправкомиссии и форума общественности.

Кроме того, в ходе заседания, а также затем, во время официального завтрака, могут выступить и другие главы министерств и ведомств. Очень рассчитываю на активную работу с обеих сторон. Благодарю вас за внимание!

Пожалуйста.

Р.Эрдоган (как переведено): Уважаемые члены делегации! Я приветствую вас всех здесь.

Большое спасибо за Ваше любезное приглашение от своего имени, от имени моей делегации.

Сегодня от имени нашей страны и от имени нашего региона мы осуществляем очень важные шаги, и я надеюсь, что наше заседание здесь послужит на благо принятия конструктивных решений.

В наших официальных заявлениях, я думаю, мы можем отказаться от слов «нормализация отношений», потому что мы думаем, что мы уже перешли эту стадию по таким вопросам, как Сирия, как региональная безопасность. Мы рассмотрели эти вопросы. Мы часто осуществляем телефонные переговоры, в ходе которых обсуждаем эти вопросы.

Конечно же, нам нужно держать открытыми наши каналы связи, дипломатические каналы. Общественный форум – это, прежде всего, та организация, которая придаёт импульс нашим связям между нашими странами. Мы придаём большое значение увеличению торгового оборота и развитию наших экономических отношений. Мы стремимся увеличить объём нашего торгового оборота.

К сожалению, в последнее время торговый оборот снизился, но мы ставим перед собой цель его увеличить, и мы обязательно будем работать над усилением правовой базы для развития наших экономических отношений. Очень быстро мы должны предпринимать все необходимые для этого шаги, нам необходимо убрать все препятствия на пути развития наших отношений. Те фирмы и те компании, которые представлены сейчас в России, должны быть избавлены от всех тех санкций и ограничений, которые имеются в их отношении.

Первое, что я хочу сказать, – [необходимо] увеличить частоту полётов между нашими странами и сделать её просто неограниченной, безлимитной.

Второе – осуществить сотрудничество, привлечь турецких промышленников к вопросу поставки самолётов «МС-21», которые производятся в России.

Сейчас у нас имеется тесное сотрудничество в вопросе энергетики. И прежде всего я хочу сказать о развитии проекта «Турецкий поток», который уже вступил в силу, и началась реализация этого проекта.

Что касается строительства АЭС «Аккую», то для нас имеет жизненно важное значение скорейшая реализация этого проекта. И мы постоянно следим за развитием и реализацией этих проектов.

Что касается нашего военного сотрудничества, мы в ходе переговоров в формате тет-а-тет об этом говорили. И очень важно наше сотрудничество именно в этом вопросе.

Хочу также сказать о наших культурных и социальных связях. В 2019 году мы предлагаем объявить Год российской культуры в Турции и Год турецкой культуры в России. Я думаю, что нам удастся осуществить сотрудничество в этом вопросе и осуществить церемонии открытия наших культурных центров.

Что касается туризма. Конечно же, мы потеряли некоторое время, потеряли тот период, когда мы могли развить отношения в туризме. Но я верю, что мы восполним этот пробел. И я думаю, что мы перейдём на новые расчёты в этих отношениях. Если будут закончены все необходимые приготовления к открытию культурного центра имени Юнуса Эмре в Москве, то я думаю, что в этом году мы сможем его открыть. Общественный форум, к сожалению, не достиг того уровня деятельности, который мы бы хотели видеть. На уровне подкомитетов, на уровне сопредседателей, я думаю, нам нужно развить взаимный диалог, и я уже отдал распоряжение в этом вопросе.

Что касается введения безвизового режима, мы также предпринимаем действия. Я думаю, что нам нужно ускорить эту деятельность. Мы знаем, что даже в отношении экипажей самолётов предпринимаются инициативы по выдаче визы. Думаю, что в самое ближайшее время мы сможем разрешить этот вопрос.

Что касается вопроса безопасности в нашем регионе, думаю, мы должны предпринимать совместные усилия для того, чтобы остановить кровопролитие в Сирии, для того, чтобы покончить с этой ситуацией. Наши инстанции, связанные с вопросом зачистки от террористических элементов севера Сирии, сейчас осуществляют очень важную, интенсивную работу.

Что касается деятельности сирийских ответвлений от террористической организации PKK, таких как PYD, YPG, я думаю, что нам нужно предпринять усилия для того, чтобы прекратить их любую деятельность на территории России. Что касается террористической организации FETO, к сожалению, мы знаем, что они под видом каких-то других организаций ведут свою деятельность в некоторых городах России, также в Москве и Петербурге. И мы верим, что российские власти предпримут шаги для того, чтобы прекратить эту деятельность.

Вопрос относительно витка напряжённости в отношениях между Азербайджаном и Арменией, также это очень важный вопрос. Я думаю, что в самое ближайшее время нужно начать переговоры в этом вопросе. И я думаю, что Россия здесь может сыграть свою важную роль.

Что касается безопасности в регионе Черноморья, то, конечно же, безопасность этого региона для нас очень важна, и организация ОЧЭС здесь играет ключевую роль. В Стамбуле будет проведено заседание ОЧЭС, на которое я Вас приглашаю, я надеюсь, что Вы будете присутствовать на нём.

Вот то, что я хотел сказать в начале, в тех вопросах, которые я перечислил, я надеюсь, вы поддерживаете меня. Благодарю вас за внимание.

Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 марта 2017 > № 2102189 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган


Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 марта 2017 > № 2102188 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган

Встреча с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом.

В Кремле состоялась встреча Владимира Путина с Реджепом Тайипом Эрдоганом. Президент Турции прибыл в Россию для участия в шестом заседании Совета сотрудничества высшего уровня между Российской Федерацией и Турецкой Республикой.

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Уважаемые коллеги!

Позвольте всех вас сердечно поприветствовать в столице России. Очень рады, что наши межгосударственные связи восстанавливаются, и достаточно быстрыми темпами.

Последняя встреча в таком формате [Совета сотрудничества высшего уровня между Россией и Турцией] у нас была достаточно давно, в 2014 году. За это время много произошло событий. В последнее время мы активно работаем над тем, чтобы российско-турецкие связи вышли на достойный наших стран уровень.

Мы активно работаем по разрешению наиболее острых кризисов в мире, прежде всего, конечно, в Сирии. Мне очень приятно отметить, что, видимо, никто этого не ожидал, что на уровне военных ведомств, специальных служб устанавливается доверительный, очень эффективный контакт.

Восстанавливаются и торгово-экономические связи. Знаю, что вчера Председатель Правительства России господин Медведев проинформировал своего турецкого коллегу о дополнительных мерах и шагах, направленных на восстановление наших отношений в сфере экономики в полноформатном режиме. Продолжается инвестиционное сотрудничество, подготовка к реализации крупных проектов.

Мы рады Вас видеть в Москве. Добро пожаловать.

Р.Эрдоган (как переведено): Я тоже хочу поблагодарить дорогого друга.

В Совете сотрудничества высшего уровня у нас был небольшой промежуток, который мы не использовали. Как известно, недавно на Мировом энергетическом конгрессе мы были вместе. Этот конгресс прошёл очень эффективно, особенно с точки зрения наших контактов. Особенно в энергетической области имеет большое значение [сотрудничество] России и Турции. И в плане природного газа, и других элементов этот процесс всё больше и больше развивается. По проектам «Турецкий поток» и атомная электростанция «Аккую» сотрудничество возвращается в прежнее русло, развивается всё больше и больше.

Считаю, что сегодня на заседании Совета сотрудничества высшего уровня основными [темами] будут экономика, торговля, оборонная промышленность, энергетика и другие. Уверен, что наше заседание внесёт вклад в развитие [отношений].

Благодарю Вас.

Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 марта 2017 > № 2102188 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган


Турция. Россия. Весь мир > Нефть, газ, уголь. Электроэнергетика > kremlin.ru, 10 октября 2016 > № 1926045 Владимир Путин

Мировой энергетический конгресс в Стамбуле.

Владимир Путин принял участие в работе специальной сессии 23-го Мирового энергетического конгресса.

В.Путин: Уважаемый господин Президент Эрдоган! Уважаемые коллеги-президенты, господин Премьер-министр, дамы и господа!

Очень рад возможности выступить на столь авторитетном международном форуме. Считаю, что в нынешней непростой ситуации в глобальной экономике встречи и переговоры в рамках Мирового энергетического конгресса предоставляют хорошую возможность для профессионального и заинтересованного обсуждения острых проблем современной энергетики и их влияния на перспективы общего мирового роста.

Наша общая задача заключается в том, чтобы обеспечить доступ всех людей в мире к современным источникам энергии. Напомню, что сегодня без малого два миллиарда людей в мире этого доступа не имеют. Необходимо снять энергетические ограничители на пути к всеобщему росту экономики и развитию. Сделать так, чтобы элементарными благами цивилизации – такими как электричество, свет, тепло – могли воспользоваться и жители самых бедных стран.

Нельзя не видеть и то, что конъюнктура на глобальных энергетических рынках, прежде всего на мировом рынке углеводородов, в последние годы претерпела серьёзные изменения. В условиях падения цен на нефть более чем в два раза многие даже заговорили о том, что эра углеводородов идёт к закату, что надо уже сейчас полностью переориентироваться на альтернативные источники энергии. Думаю, реальных оснований для таких далеко идущих выводов пока нет – во всяком случае, пока.

Да, человечество движется в сторону «зелёной» энергетики, это, безусловно, генеральный путь развития, правильный путь. Спрос на возобновляемую энергию растёт опережающими темпами по сравнению с энергией из традиционных источников. Внедрение самых передовых технологий, в том числе таких, как распределённая генерация, мощные накопители и так называемые умные сети, способствует ускорению этого процесса. Но параллельно с этим потребление нефти и газа также продолжает расти, хотя и не столь высокими темпами, как ранее.

Спрос на традиционные энергоресурсы поддерживается не только автомобилизацией и электрификацией таких огромный стран и экономик, как Китай, Индия, некоторых других государств, но и продолжающимся проникновением продукции нефти и газохимии в самые разные сферы жизни человека, в промышленные процессы.

Более того, масштабный рост производства сжиженного природного газа ведёт к тому, что впервые в истории газовых рынков этот газовый рынок становится по–настоящему глобальным. Стремительно расширяется сопутствующая инфраструктура. По прогнозам, уже через 10 лет объёмы торговли сжиженным природным газом превысят традиционные поставки газа по трубопроводным системам. И интерес к закупкам СПГ в мире будет только расти.

Кстати, напомню прогнозы Международного энергетического агентства: через 20–30 лет мир останется всё–таки углеводородным, а спрос на нефть и газ продолжит расти. К 2040 году доля нефти в общемировом энергопотреблении составит примерно 26 процентов, угля – 25 процентов, газа – 24 процента, биомассы и биотоплива – 10 процентов, атомной энергии – 7, гидроэнергетики – 3, прочих возобновляемых источников – 5. Естественно, это такой среднесрочный прогноз, нужно смотреть дальше, но он тоже о многом говорит и создаёт для нас определённый ориентир.

Так чем же в таком случае вызван сегодняшний избыток предложений углеводородов? Ответ очевиден: высокие цены на нефть в течение последних 10 лет привели к беспрецедентному притоку инвестиций в энергетическую отрасль.

Совершенствование методов добычи и трудноизвлекаемой нефти в сочетании с упрощённым доступом к финансированию позволили перейти к освоению новых, ранее нерентабельных запасов. Всё это помогло целому ряду стран-импортёров нарастить собственные мощности по добыче, и в результате рынок столкнулся с существенными факторами перепроизводства нефти и резким обвалом цен. Посмотрите, что происходит сейчас: низкие цены на нефть спровоцировали и самый продолжительный за 45 лет цикл падения инвестиционной активности отрасли.

Капитальные расходы в нефтедобыче за два года сократились почти на полтриллиона долларов. Из–за снижения вложений в геологоразведку зафиксирован наименьший, обратите внимание, уважаемые коллеги, наименьший за 70 лет прирост запасов нефти. Наблюдается массовая отмена инвестиционных решений по проектам, которые теперь уже рассматриваются как экономически неоправданные.

Нет сомнений, при дальнейшем сохранении таких тенденций нехватка финансирования станет хронической, а мировое перепроизводство энергоресурсов неизбежно обернётся их дефицитом и новыми непредсказуемыми скачками цен и в конечном счёте сильно ударит и по производителям, и по потребителям. Поэтому в сложившейся ситуации считаем, что заморозка или даже сокращение добычи нефти является, пожалуй, единственно правильным решением для сохранения устойчивости всей мировой энергетики. Это отнюдь не нарушит работу рыночных механизмов, напротив, ускорит ребалансировку рынка.

Россия готова присоединиться к совместным мерам по ограничению добычи и призывает к этому других экспортёров нефти. Мы поддерживаем недавнюю инициативу ОПЕК по фиксации лимитов на добычу и рассчитываем, что на заседании ОПЕК в ноябре эта идея воплотится в конкретные договорённости, дав позитивный сигнал рынкам и инвесторам, и, конечно, поможет унять спекулятивную активность и избежать новых колебаний цен.

Отмечу, в условиях турбулентности мировой энергетики ответственно и предсказуемо должны вести себя не только производители и экспортёры, но и потребители энергоресурсов. Энергетическую безопасность можно гарантировать, действуя по–настоящему согласованно, реально учитывая интересы других. При этом мы, конечно, за то, чтобы твёрдо придерживаться принципов свободной торговли и справедливой конкуренции. Мы за то, чтобы последовательно либерализовать трансграничные потоки капиталов, на системной основе расширять промышленную и технологическую кооперацию.

Особо хотел бы подчеркнуть, что недопустимы попытки сдерживать развитие энергетической отрасли в угоду каким бы то ни было политическим амбициям отдельной страны. Имею в виду ставшее модным использование односторонних санкций, необоснованных ограничений на доступ к инвестиционным ресурсам, передовым технологиям. Это всё равно не даёт нужных для инициаторов этих идей результатов.

Тем не менее властями ряда стран практикуются рекомендации бизнесу сворачивать доходные проекты, отказываться от закупок топлива по кратчайшим маршрутам и по выгодным ценам. При этом ссылаются на так называемую союзническую солидарность и блоковую дисциплину.

Такие действия отнюдь не добавляют стабильности мировой энергетике да и мировой экономике в целом. Если уж честно, всё мы это знаем и видим, нужно сказать, что инициаторы подобных идей не очень–то думают как раз о своих союзниках-партнёрах, но никогда не принимают решений, которые противоречат их собственным интересам.

Уважаемые коллеги! Россия, как крупная энергетическая держава, всегда вносила и будет вносить свой вклад в обеспечение долгосрочного и устойчивого развития. Мы стимулируем разведку новых месторождений и продолжаем даже в сегодняшних непростых экономических условиях инвестировать в добычу. Никто не должен сомневаться, что наша страна будет и впредь надёжным поставщиком энергии на глобальные рынки.

Экспорт российских энергоресурсов гарантирует успешное функционирование многих экономик мира. Упомяну лишь, что наши нефть и газ составляют более четверти всего топливного баланса Европейского союза. Причём мы бесперебойно снабжаем Европу природным газом уже на протяжении почти 50 лет.

В строй введена разветвлённая сеть трубопроводов, в том числе самые современные по технологическому оснащению и экологической безопасности, а сейчас идёт интенсивная работа над проектом «Северный поток–2». Только что да и в процессе подготовки к сегодняшнему визиту мы с турецкими партнёрами и с Президентом Эрдоганом подробно говорили и говорим, что намерены реализовать «Турецкий поток». Мы также намерены активно расширять экспорт углеводородов на восточном направлении – в Китайскую Народную Республику, Японию, Индию.

Совместно с партнёрами из других стран наращиваем энерготранспортные возможности, расширяем производство сжиженного природного газа, реализуем целый ряд других крупных инфраструктурных проектов для доставки углеводородов на традиционные и новые рынки, в том числе трубопроводы «Восточная Сибирь – Тихий океан», «Сила Сибири» с соответствующими будущими поставками в Китайскую Народную Республику, модернизируем терминалы в морских портах Дальнего Востока.

При этом мы ответственно относимся к проблемам экологии и климата, уделяем большое внимание повышению в национальном энергетическом балансе доли чистых источников, гидро- и ядерной энергетики, совершенствуем государственное регулирование выбросов парниковых газов, стремимся обеспечить быстрое и экономически эффективное сокращение эмиссии в соответствии с Парижскими соглашениями. Россия будет и далее конструктивно взаимодействовать в энергетической сфере со всеми заинтересованными сторонами на основе принципов взаимовыгодного и равноправного партнёрства.

В заключение хотел бы пожелать всем участникам Мирового энергетического конгресса успешной, продуктивной работы, поблагодарить организаторов за проведение этого мероприятия. Мы понимаем, что в Турции сегодня не самое лучшее время, может быть, для таких крупных мероприятий, потому что совсем недавно, мы знаем об этом, она пережила попытку государственного переворота. Мы очень внимательно и с тревогой следили за тем, что происходит в Турции. Хочу поздравить турецкий народ и Президента Эрдогана с тем, что ситуацию удалось сохранить под контролем. Мы очень рады, что Турция восстанавливается, и желаем успехов.

Спасибо.

Турция. Россия. Весь мир > Нефть, газ, уголь. Электроэнергетика > kremlin.ru, 10 октября 2016 > № 1926045 Владимир Путин


Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 октября 2016 > № 1926042 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган

Встреча с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом.

По завершении специальной сессии 23-го Мирового энергетического конгресса состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Турецкой Республики Реджепом Тайипом Эрдоганом.

Беседа глав государств проходила за закрытыми дверями. С российской стороны в переговорах принимали участие Министр иностранных дел Сергей Лавров, помощник Президента Юрий Ушаков и Министр энергетики Александр Новак.

По итогам встречи в присутствии Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана министрами энергетики двух стран подписано межправительственное соглашение по «Турецкому потоку».

Президенты России и Турции также сделали заявления для прессы.

* * *

Заявления для прессы по завершении российско-турецких переговоров

Р.Т.Эрдоган (как переведено): Уважаемые министры и гости! Пресса, дамы и господа! Приветствую вас от всей души!

Сегодня мы осуществили нашу встречу в рамках присутствия на XXIII Мировом энергетическом конгрессе. Как вам известно, данный конгресс продолжит свою работу ещё на протяжении двух дней.

Данный конгресс внесёт ещё больший вклад в результате работы и министров, и соответствующих экспертов. Сегодня как главы государств, как президенты мы во время открытия присутствовали и сделали свои заявления и выступления. Вслед за этим мы осуществили двусторонние встречи.

Некоторые наши министры осуществили, некоторые продолжают осуществлять двусторонние контакты, работа экспертов тоже продолжается с двух сторон. Это именно та сфера деятельности, которая напрямую отвечает вопросам энергетики и соприкасается с вопросами энергетики.

Наряду с этим затрагивались вопросы торгово-экономического плана, оборонной промышленности, туризма, культуры.

С точки зрения турецко-российских отношений сегодня мы провели очень эффективный рабочий день. В результате нашей работы были доработаны соответствующие соглашения, которые благодаря именно нашей работе в результате сегодняшнего вечера были подписаны. Целиком и полностью уверен, что процесс нормализации турецко-российских отношений продолжится полным ходом.

Естественно, наши отношения и в дальнейшем будут развиваться, затрагивая очень много разных областей: и оборону, и промышленность, и экономику, и торговлю, и все прочие области, связанные с двусторонними отношениями.

В плане осуществления VI заседания нашего Совета сотрудничества высшего уровня мы дали указания нашим министрам иностранных дел, чтобы они подготовили его или к концу этого года, или в начале следующего года. Учитывая, что очень быстро нужно провести работу, межправительственной комиссии тоже даны соответствующие указания, чтобы они поскорее осуществили свою работу. Естественно, большое значение имеют межправительственные контакты, очередное заседание межправительственной комиссии осуществится в нашей стране.

Естественно, очень деликатный вопрос, связанный с развитием событий в регионе. Многосторонним образом рассмотрен вопрос по Сирии. Мы рассмотрели вопросы, связанные с операцией «Щит Евфрата», и осуществили оценку, каким образом мы можем сотрудничать в этом направлении. Особенно обговорили, какую стратегию мы можем выбрать для себя, чтобы помочь с гуманитарной точки зрения жителям, которые находятся в очень тяжёлом состоянии, в частности в городе Алеппо.

По этому вопросу мы дали указания нашим соответствующим органам. Наши соответствующие ведомства пойдут на контакт, будут обсуждать по линии военных, по линии разведки, по линии министерств иностранных дел, будут осуществлять свои контакты, и в результате будет выбрана стратегия.

Ещё один важный вопрос, который мы рассмотрели, – это обсуждение вопроса по «Турецкому потоку». Только что принято решение ускорить работы, которые ведутся по «Турецкому потоку».

Другим важным вопросом является атомная электростанция «Аккую». И здесь, уверен, мы сможем наверстать упущенное время.

Большое спасибо за внимание.

Предоставляю слово господину Президенту.

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Уважаемые коллеги!

Прежде всего хочу поблагодарить Президента Турции за приглашение принять участие в крупном международном энергетическом мероприятии. Хочу поздравить наших турецких друзей с очень достойной организацией этого крупнейшего мероприятия.

Что касается двусторонних отношений, то сегодня действительно состоялись очень обстоятельные переговоры по целому ряду важнейших для нас направлений. Мы договорились и дальше предпринимать необходимые усилия для полной нормализации наших двусторонних связей. В этой связи хотел бы обратить ваше внимание на то, что сегодня Правительство Российской Федерации приняло решение допустить на российский рынок целую группу турецких товаров.

Это товары сельхозпроизводства – так называемые косточковые и цитрусовые продукты. Это решение взаимовыгодное. Российское сельское хозяйство не производит таких продуктов, а поступление на рынок турецких товаров может привести, и мы на это рассчитываем, к снижению цен на внутреннем рынке.

Для турецких партнёров это, естественно, открытие российского рынка. Напомню, что объём продаж этих турецких товаров на российском рынке в прошлом году составил 500 миллионов долларов. Так что это, в общем, значимое решение.

Мы договорились о том, что и дальше будем работать над полной нормализацией отношений, и этим займётся в ближайшее время межправкомиссия. Хочу подтвердить заинтересованность России в этой работе.

Мы говорили также о нашем сотрудничестве в сфере энергетики, о продолжении работы по крупному проекту строительства атомной электростанции «Аккую».

Обращаю внимание на то, что это не просто строительство электростанции. Это создание целой новой энергетической высокотехнологичной сферы в Турции с передачей технологий и подготовкой кадров. В России уже проходят подготовку свыше 200 молодых будущих турецких специалистов.

Другой крупный проект, вы сейчас были свидетелями подписания межправсоглашения, – это новая газопроводная система «Турецкий поток». В рамках этого проекта и расширения нашего сотрудничества мы договорились также и о механизмах предоставления скидки на газ.

Обращаю внимание, что таким образом мы движемся в направлении реализации планов Президента Турции о создании в этой стране крупного энергетического хаба.

Мы говорили также о возможности расширения нашего взаимодействия и по другим направлениям, в частности в космосе. Российская компания «Роскосмос» готова принять участие в тендере по созданию и запуску турецких спутников связи.

Мы говорили о расширении сотрудничества в гуманитарной сфере. Турецкая сторона выступила с инициативой проведения перекрёстных годов культуры и туризма в России и в Турции. Мы поддерживаем это предложение и на уровне министерств проведём соответствующую работу по реализации этого предложения.

Как отметил Президент Турции, мы очень много времени сегодня уделили и региональным проблемам, прежде всего, конечно, ситуации в Сирии. И Россия, и Турция выступают за скорейшее прекращение кровопролития. Мы в России считаем, что нужно как можно быстрее перейти к политическому процессу урегулирования. Полагаем, что все, кто действительно хочет мира, должны поддержать эти предложения.

У нас общая позиция в том, что нужно сделать всё для доставки гуманитарных грузов в Алеппо. Вопрос только в том, чтобы обеспечить безопасность доставки этих грузов. Я проинформировал нашего турецкого партнёра о том, что мы предложили нашим американским коллегам сделать всё для того, чтобы отвести подразделения сирийских войск, с одной стороны, и оппозиционных сил – с другой, от дороги Кастелло, через которую и можно, и нужно поставлять гуманитарные грузы в Алеппо, с тем чтобы не повторялись провокации с нанесением ударов по гуманитарным колоннам. Американские партнёры, по сути, отказываются от того, чтобы это сделать: то ли не могут этого сделать, то ли по каким–то причинам не хотят.

Надеюсь, что это станет одной из тем переговоров, которые в субботу должны состояться в Швейцарии. Вместе с Президентом Турции мы договорились о том, что мы сделаем всё для того, чтобы поддержать инициативу спецпредставителя Генерального секретаря ООН господина Де Мистуры по выводу боевых подразделений, не желающих сложить оружие, из города Алеппо, с тем чтобы прекратить кровопролитие. Договорились интенсифицировать наши контакты по линии военных ведомств и специальных служб.

Что касается взаимодействия в сфере военно-технического сотрудничества, мы готовы к продолжению этого взаимодействия и к его насыщению серьёзными проектами, которые представляют взаимный интерес. Предложения с обеих сторон изучаются, и уверен, что они имеют все основания быть реализованными.

Хочу поблагодарить господина Президента за то внимание, которое он уделяет развитию российско-турецких отношений и за очень гостеприимный приём нашей делегации.

Спасибо.

Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 октября 2016 > № 1926042 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган


США. Турция. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2016 > № 1879047 Владимир Путин

Интервью международному информационному холдингу Bloomberg. Часть 4.

Публикуем четвёртую часть интервью Президента международному информационному холдингу Bloomberg. Запись состоялась 1 сентября во Владивостоке.

Дж.Миклетвейт: Последний вопрос по «двадцатке» – Эрдоган. Когда недавно турецкие танки вошли на территорию Сирии, Вы не протестовали особенно. Почему? Вы считаете, что Турция сейчас перешла ближе к вашим позициям, что всё–таки в какой–то степени Президент Асад останется в будущем, или как? Вы как–то изменили своё отношение к Президенту Эрдогану? Вы говорили, что он ударил вас в спину, когда был сбит российский бомбардировщик. Что–то изменилось в Турции, как Вам кажется, как Вы считаете?

В.Путин: Прежде всего, мы исходим из того, что Турция принесла извинения за инцидент, который произошёл, за гибель наших людей, сделала это прямо, без всяких оговорок, и мы это ценим. Президент Эрдоган пошёл на это, и мы видим явную заинтересованность Президента Турции в полноформатном восстановлении отношений с Россией. У нас много совпадающих интересов и в регионе Чёрного моря, и в глобальном плане, и в регионе Ближнего Востока.

Мы очень рассчитываем на то, что нам удастся наладить конструктивный диалог, у нас много больших проектов в сфере энергетики – тот же самый «Турецкий поток». Думаю, что мы его в конечном итоге реализуем, во всяком случае первую часть, касающуюся расширения транспортных возможностей и увеличения поставок на внутренний турецкий рынок, но с возможностью транспортировки и для европейских партнёров, – если они опять же этого захотят, если Еврокомиссия будет это поддерживать.

У нас очень большой проект по строительству атомной электростанции – по уникальным условиям. Они состоят там из нескольких элементов: мы кредитуем, владеем и эксплуатируем. Эта уникальность даёт нам основания полагать, что это реализуемый проект с учётом тех договорённостей по экономическим параметрам, в основе которых лежит стоимость киловатт-часа электроэнергии, что это будет экономически выгодный проект обеим сторонам.

Но кроме всего прочего, как я уже говорил, у нас есть взаимное стремление прийти к договорённости по проблемам региона, в том числе и по сирийской проблеме. Я как считал, так и продолжаю считать, что извне нельзя ничего решать по политическим режимам, по смене власти. Когда я слышу, что какой–то президент должен уйти, слышу не внутри страны, а со стороны, то это вызывает у меня большие вопросы. Я уверен просто, и такую уверенность мне придают события последних десяти лет, а именно попытки демократизации в Ираке, попытки демократизации в Ливии, – мы видим, к чему это там привело: по сути, к развалу государственности и к росту терроризма.

Где в Ливии Вы видите элементы демократии? Может быть, они когда–то возникнут, я очень на это рассчитываю. Или продолжающаяся гражданская война в Ираке – а что там будет вообще с Ираком в целом в будущем? Пока это всё большие вопросы.

То же самое и в Сирии. Когда мы слышим, что Асад должен уйти (почему–то со стороны кто–то так считает), то у меня большой вопрос: а к чему это приведёт? Вообще, соответствует ли это нормам международного права? Не лучше ли набраться терпения и способствовать изменению структуры самого общества – и, набравшись этого терпения и способствуя изменению структуры общества, подождать, пока произойдут естественные изменения внутри.

Да, это не произойдёт с сегодня на завтра, но, может быть, в этом и заключается политическая мудрость – в том, чтобы не суетиться, не забегать вперёд, а постепенно вести дело к структурным изменениям, в данном случае в политической системе общества.

Что касается действий Турции. Мы находимся в контакте с нашими турецкими партнёрами. Всё, что противоречит международному праву, мы считаем недопустимым. Но мы находимся в контакте и на политическом уровне, и на уровне Министерства обороны, Министерства иностранных дел. Уверен, что и на встрече с Президентом Турции господином Эрдоганом в Китае мы тоже будем об этом говорить.

Дж.Миклетвейт: По Сирии. Мы приблизились к соглашению между Россией и США по плану того, что будет с Сирией в итоге. Мне кажется, что там были переговоры, и недавно мы всё–таки небольшой шажок в этом направлении сделали, небольшой прогресс достигнут всё–таки.

В.Путин: Вы знаете, переговоры идут очень тяжело. Одна из кардинальных сложностей заключается в том, что мы настаиваем, и против этого не возражают наши американские партнёры, что так называемая здоровая часть оппозиции должна быть отделена от радикальных группировок и террористических организаций, таких как «Джабхат ан-Нусра». А у нас складывается впечатление, что «Джабхат ан-Нусра» и иже с ней мимикрируют, другими названиями себя уже обозначают, но по сути ничего не меняется. Они начинают поглощать так называемую здоровую часть оппозиции, и в этом нет ничего хорошего. Кроме всего прочего, это уже не элемент внутренней борьбы – это пришлые боевики, получающие вооружение и амуницию из–за границы. И, по сути, наши американские партнёры с этим согласны, но они не знают, как это сделать.

Тем не менее, несмотря на все эти сложности, мы всё–таки находимся на правильном пути. Должен отметить, что госсекретарь Керри проделал, конечно, колоссальную работу. Я удивляюсь его терпению и настойчивости одновременно. Но всё–таки, на мой взгляд, мы постепенно двигаемся в правильном направлении, и не исключаю того, что в ближайшее время можем уже о чём–то договориться и предъявить мировой общественности наши договорённости. Пока об этом рано говорить, но мне кажется, что мы действуем, как я уже сказал, двигаемся в нужном направлении.

США. Турция. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2016 > № 1879047 Владимир Путин


Турция. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 августа 2016 > № 1853436 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган

Пресс-конференция по итогам переговоров с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом.

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дамы и господа!

Только что мы завершили основную часть переговоров с господином Президентом Эрдоганом. Понятно, что эта встреча имеет очень большое значение для дальнейшей судьбы российско-турецких отношений.

Состоялся предметный и, хотел бы подчеркнуть, конструктивный разговор по всему комплексу двусторонних связей, а также по международной повестке дня.

В истории отношений наших стран были разные, порой очень непростые и даже драматичные периоды, но логика взаимного уважения неизбежно брала верх.

Прежде всего отмечу, что, несмотря на сложную внутриполитическую обстановку в Турции, господин Эрдоган нашёл возможность приехать в Санкт-Петербург, и этот шаг, безусловно, свидетельствует о заинтересованности турецких партнёров в восстановлении сотрудничества с Россией.

Сегодня мы сначала в узком составе, а затем в расширенном, с участием руководителей министерств и ведомств, глав крупных компаний, наметили алгоритм дальнейших действий и первоначальные задачи для эффективного восстановления многоплановых межгосударственных связей. Приоритет – выход на докризисный уровень двустороннего сотрудничества.

И это действительно насущная задача, ведь только за пять месяцев текущего года объём российско-турецкого товарооборота просел на 43 процента. Если вспомнить, что в прошлом году спад был 23 процента, 26 процентов, то понятно, что эта тенденция очень печальная. Нам предстоит кропотливая работа по реанимации торгово-экономического взаимодействия. Этот процесс уже запущен, но он потребует определённого времени.

Важным шагом стал визит в конце июля в Москву представителей турецкой делегации экономического блока правительства, её переговоры с российскими коллегами.

Особое внимание намерены уделять наращиванию инвестиций, товарных потоков, реализации перспективных проектов. Очень важно, что нас в этом поддерживают наши деловые круги. После пресс-конференции у нас будет ещё возможность подробно поговорить с руководителями крупных компаний двух стран. Имеем в виду поэтапно отменять введённые ранее специальные экономические меры в отношении турецких компаний, ограничения. По линии Правительства готовится проект среднесрочной программы торгово-экономического, научно-технического и культурного сотрудничества на 2016–2019 годы.

Мы договорились с господином Президентом планомерно возобновлять работу основных механизмов взаимодействия. На осень намечена сессия смешанной Межправительственной комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству. Дано поручение профильным ведомствам двух стран в первой половине 2017 года провести встречу совместной группы стратегического планирования.

В связи с этим хотел бы отметить, что ключевое место в торгово-экономическом сотрудничестве между Россией и Турцией давно занимает энергетика. В этой связи мы обсудили крупные совместные проекты в этой области, продолжение работы над которыми потребует и конкретных политических решений. Кстати, отмечу, что определённые решения, о которых мы говорили ранее, турецкой стороной уже приняты по ряду крупных проектов – по таким, например, как строительство атомной электростанции «Аккую» и газопроводной системы «Турецкий поток».

На повестке дня также возвращение наших туристов в Турцию. В конце июня был отменён запрет на продажу российским гражданам турпутёвок в Турцию. Полагаю, выход на докризисный объём туристического потока – это только вопрос времени. Главное здесь – обеспечение турецкой стороной условий максимальной безопасности российских граждан, и такие гарантии мы от наших партнёров получили. В этой связи мы рассмотрели и возможность возобновления чартерного авиасообщения. Это, пожалуй, тоже дело техники и ближайшего времени.

В ходе переговоров затрагивался вопрос об отмене ограничений на привлечение турецких граждан и компаний к реализации строительных подрядов. Мы над этим работаем, решим это в ближайшее время. При этом хотелось бы отметить, что двустороннее сотрудничество по некоторым масштабным проектам вообще не прекращалось. К примеру, на конец года запланировано открытие движения по центральному участку автодороги «Западный скоростной диаметр» здесь, в Петербурге, которая возводится турецким генеральным подрядчиком и итальянской компанией совместно.

Мы подробно обменялись мнениями и по актуальным международным проблемам. Кстати говоря, договорились о том, что после пресс-конференции отдельно обсудим все вопросы, связанные с сирийским урегулированием. Есть общее понимание, уверен в этом, что борьба с терроризмом является важнейшим элементом нашей совместной работы, и поговорим об этом поподробнее.

В завершение хочу поблагодарить господина Президента Эрдогана за откровенный разговор, который сегодня состоялся. Переговоры подтвердили, что у наших стран есть все возможности для восстановления нормальных, полноформатных отношений, которые бы способствовали укреплению стабильности не только в нашем регионе, но и во всём мире. Россия готова к такой работе.

Благодарю вас за внимание.

Реджеп Тайип Эрдоган (как переведено): Уважаемый господин Президент, дорогой друг! Уважаемые министры! Уважаемые представители прессы! Дамы и господа!

Я хотел бы выразить вам самые искренние свои приветствия и своё уважение и прежде всего поблагодарить моего дорогого друга господина Владимира Путина за его приглашение и за тот тёплый приём, который он мне оказал.

Сегодня мы с уважаемым Президентом Владимиром Путиным провели весьма обстоятельные и содержательные переговоры. Как вы знаете, это были первые переговоры после известного события и спустя долгий период это наша первая встреча с глазу на глаз. Кроме того, после попытки государственного переворота 15 июля в Турции я свой первый визит за рубеж совершил именно в Россию.

Мы хотим вывести наши отношения, обе стороны решительно настроены на то, чтобы вывести наши отношения на докризисный уровень и даже на более высокий уровень. У нас есть политическая воля к этому. Думаю, что и общество наших стран ожидает от нас именно этого.

В результате тех переговоров, которые у нас состоялись сегодня, политические, социально-экономические, культурно-гуманитарные отношения между Россией и Турцией наконец будут выведены на заслуженный уровень, который был свойственен им до кризиса.

Кроме того, необходимо восстановить чартерное сообщение, воздушное сообщение между нашими странами, отменить те ограничительные меры, которые применяются в отношении турецких сельскохозяйственных товаров, открыть дорогу к деятельности турецких строительных подрядных организаций. Надеюсь, что мы все вместе шаг за шагом будем предпринимать все необходимые шаги в этом направлении.

И конечно, я бы хотел в особенности сказать о том, что мы готовы предоставить статус стратегической инвестиции проекту «Аккую», и по этому вопросу мы достигли договорённостей. Мы намерены развивать сотрудничество в сфере оборонной промышленности.

Что касается региональных вопросов России, Турции и Азербайджана, мы запустили механизм трёхстороннего формата, мы оцениваем это весьма положительно. Наряду с этим такие крупные, такие масштабные проекты, как строительство АЭС «Аккую», чрезвычайно важны, и нам нужно активно способствовать этому. Я надеюсь, что в результате этих шагов наша ось дружбы Москва – Анкара будет восстановлена.

И, говоря о дружбе, не могу проигнорировать ещё вот какое обстоятельство. С 15-го на 16 июля в нашей стране мы пережили наиболее подлую, наиболее кровавую попытку госпереворота. Члены террористической группировки Фетхуллы Гюлена предприняли попытку переворота, целью которой было свержение нашего правительства. Это была попытка переворота, направленная против нашей демократии. И мы будем продолжать противостоять им в солидарности с нашими друзьями.

Кроме того, «Турецкий поток» тоже будет осуществлён. Мы предпримем вместе с нашими заинтересованными министерствами и ведомствами необходимые шаги для того, чтобы обеспечить поставки российского газа в Европу по этому газопроводу.

На следующий день после упомянутой попытки государственного переворота Президент Владимир Путин позвонил нам, это действительно важно для нас и с психологической точки зрения, это была своего рода моральная поддержка, и с точки зрения солидарности России и Турции.

Дорогие представители прессы! Турецко-российские отношения – это не только торгово-экономические отношения. Мы также надеемся на то, что их восстановление, их нормализация принесёт мир и стабильность в регион, и это очень важно. Кроме того, через некоторое время у нас будет встреча в очень узком составе, и на этой встрече у нас появится возможность обсудить и эти вопросы.

Взаимоотношения России и Турции в последние годы благодаря политической воле, которую проявили лидеры двух стран, и при поддержке общественного мнения обеих стран действительно вышли на уровень, с которого можно брать пример другим странам. У нас есть общее видение, у нас есть потенциал для сотрудничества. Это наши достижения, которых нам удалось достичь.

Сегодня дорогой мой друг Владимир Путин и я обнаружили, продемонстрировали сходную позицию по вопросам нормализации наших отношений, и потенциал, которым обладают наши страны, мы должны использовать во имя стабильности в регионе. Мы считаем, что российско-турецкие отношения сейчас гораздо более устойчивы, чем когда бы то ни было, и они помогут нам противостоять всевозможным кризисам.

Завершая свою речь, я бы ещё раз хотел сказать спасибо моему дорогому другу Владимиру Путину от своего имени и от имени турецкой делегации и выразить своё уважение и любовь представителям прессы и всем слушателям.

Вопрос (как переведено): Мой вопрос адресован обоим президентам, сначала Президенту Турции, а потом уважаемому господину Путину.

Конечно, с точки зрения урегулирования ситуации в Сирии были определённые расхождения между двумя странами, между лидерами. Однако обе страны выступают за демократические преобразования в этой стране, и вы говорили об этом.

Насколько сирийский вопрос обсуждался сегодня между вами? И какая, может быть, дорожная карта будет выработана обеими странами для урегулирования этого вопроса?

Реджеп Тайип Эрдоган: Прежде всего я хочу сказать, что в ходе переговоров, которые имели место, мы пока не обсуждали этот вопрос. После пресс-конференции мы намерены его обсудить, намерены его рассмотреть всесторонне. Поэтому пока я не могу ничего сказать, поскольку мы не обсуждали эту тему.

В.Путин: Я подтверждаю то, что было сейчас сказано нашим гостем, уважаемым Президентом Турции. Всем известно, что наши взгляды по урегулированию далеко не всегда совпадали на сирийском направлении. Мы договорились, что после этой части соберёмся отдельно с министрами иностранных дел, с представителями специальных служб, обменяемся информацией и поищем решение.

Вы сейчас говорили о демократических преобразованиях. Мы исходим из того, что демократические преобразования могут быть достигнуты только демократическими средствами. Такова наша принципиальная позиция.

А что касается согласования наших взглядов и подходов, я думаю, что это тоже возможно, хотя бы потому, что у нас есть общая цель – урегулирование сирийского кризиса. И думаю, что на этой платформе, основываясь на этом общем подходе, мы и будем искать приемлемое общее решение.

Вопрос: Владимир Владимирович, Вы говорили о необходимости реанимации торгово-экономических отношений между двумя странами и, в частности, о некоторых уже достигнутых договорённостях по крупным проектам. Если можно, я хотела бы уточнить, для российской стороны какой проект является более приоритетным: «Южный поток», с учётом прозвучавших, в частности, из Софии заявлений, или «Турецкий поток», с учётом того, о чём вы сегодня договаривались и вообще общего характера взаимодействия России и Турции сейчас? Или какой–то возможен компромисс по этим двум проектам?

И, господин Эрдоган, Вы говорили о том, что заинтересованы в реализации проекта АЭС «Аккую» и даже намерены предоставить новый статус этому проекту. Но я так понимаю, что для его продолжения необходимо принять ряд законов в Турции и получить ряд лицензий. Когда можно ожидать практических шагов на этот счёт? Спасибо.

В.Путин: Мы никогда не политизируем вопросы экономического сотрудничества. Мы исходили, изначально предлагая проект «Южный поток», из того, что наш газ может прийти в Южную Европу напрямую к потребителям Евросоюза. Но сначала Европарламент принял решение, которое препятствовало реализации этого проекта, затем Еврокомиссия послала письмо в правительство Болгарии с требованием прекратить подготовительные работы, и в конечном итоге мы не получили разрешения болгарских властей на вход на болгарскую территорию.

Да, теперь мы видим и знаем, что болгарская сторона хотела бы вернуться к этому проекту, но мы понесли определённые убытки в связи с отказом европейских партнёров от реализации этого проекта. Теперь нам одних намерений недостаточно, нам нужны абсолютно железобетонные гарантии юридического характера. Их нет.

Мы изначально рассматривали «Турецкий поток» даже не как альтернативу «Южному», а как возможность расширения нашего сотрудничества в газовой сфере и с Турцией, и с Европой. Одна часть «Турецкого потока» предусматривалась исключительно для внутренних потребителей Турции в связи с растущими потребностями и ростом экономики Турецкой Республики. Мы сегодня так об этом и говорили, что эта часть вообще не подлежит никакому сомнению, может начаться реализация в самое ближайшее время.

Вторая часть, связанная с маршрутированием наших энергоносителей в Европу, зависит, конечно, и от третьей стороны. Мы должны прорабатывать эти вопросы с европейскими странами и с той же самой Еврокомиссией в Брюсселе. Мы вместе с нашими турецкими партнёрами, друзьями готовы к такой работе, но, повторяю ещё раз, нужно договориться со всеми участниками.

Что касается всяких разрешений, то, надо отдать должное нашим турецким коллегам, в отличие от проекта «Южный поток», за предыдущее время, даже несмотря на кризис наших отношений, турецкая сторона работала, и основные разрешения, вопросы, связанные с «Турецким потоком», уже оформлены и получены. Есть ещё некоторые вопросы, которые требуют дополнительного разрешения, мы сегодня об этом говорили, по отдельным участкам.

Что касается «Аккую», внесены изменения в турецкое законодательство, в три закона. Мы ставили вопрос о предоставлении этому проекту статуса стратегической инвестиции – сегодня услышали положительный ответ. Всё это говорит о том, что эти крупные проекты, а речь идёт о проектах, которые измеряются десятками миллиардов долларов, вполне возможны к реализации. Я надеюсь, что так оно и будет.

Реджеп Тайип Эрдоган: Что касается проекта «Аккую». На самом деле то, чего от нас ждали, – это то, чтобы мы придали ему статус стратегической инвестиции. И с этой точки зрения мы переговорили с друзьями, переговорили с нашими коллегами, мы намерены как можно скорее принять решение и предоставить российскому проекту статус стратегической инвестиции. Таким образом, проект «Аккую» займёт своё место в ряду других проектов в нашей стране и будет пользоваться всеми необходимыми льготами, которые предоставляет этот статус.

Что касается других вопросов, в частности «Турецкого потока», – как вы знаете, 28 миллиардов кубометров газа мы закупаем в Российской Федерации: 18 миллиардов выкупают государственные организации, с государственным участием, и 10 миллиардов – частные. Таким образом, мы намерены по двум направлениям реализовывать этот поток, одно из которых как раз предусматривает и поставки российского газа в Европу, и придать ускорение этому проекту, это одна из наших сегодняшних задач; я думаю, что это правильно.

Спасибо.

В.Путин: Знаете, я бы добавил, что наше сотрудничество не ограничивается только энергетикой, ни газом, ни электростанцией – оно у нас достаточно разностороннее: это и машиностроение, и металлургическая промышленность, в прямом смысле торговля; много говорили мы сегодня о возобновлении поставок сельхозпродукции. Мы всё это будем делать в рамках тех планов, которые сегодня формулировали.

Вопрос (как переведено): Вопрос обоим лидерам. Прежде всего, господин Путин, я хочу спросить у Вас. Насколько мы поняли, Вы решительно настроены на то, чтобы восстановить отношения на докризисном уровне. Но Вы, кроме того, можете сказать, есть ли здесь какая–то необходимость, нужно ли время для этого, и если нужно время, то какой график Вы предусматриваете для этого? Кроме того, Вы сказали, что есть вопрос упрощения визового режима между странами. Собираетесь ли Вы вернуться к нему?

И, господин Президент Турции, у меня есть вопросы к Вам. Мы видим, что отношения вступили в свою новую фазу, но, кроме того, Вы сказали, что очень удовлетворены и благодарны господину Путину за то, что он позвонил Вам после попытки госпереворота. И я хочу [задать вопрос] именно в свете состояния турецко-американских отношений: можно ли охарактеризовать отношения Турции с Россией как стратегические? Наступил ли новый этап стратегических отношений?

В.Путин: Что касается восстановления отношений в полном объёме – хотим мы этого или не хотим? Да, хотим. И мы будем это делать. Жизнь очень быстро развивается. И после того, как были внесены определённые ограничения, в рамках этих ограничений в жизни начали происходить определённые трансформации. Нам нужно учесть эти трансформации при реализации планов по восстановлению наших торгово-экономических связей.

В этой связи мы приняли решение на правительственном уровне подготовить среднесрочную программу, я сейчас только об этом говорил, торгово-экономического, научно-технического и культурного сотрудничества на 2016–2019 годы. Я очень рассчитываю, что эта программа будет принята в самое ближайшее время. По тем направлениям и по тем вопросам, которые не требуют особо долгого согласования между ведомствами, мы сделаем это в ближайшие недели. Что потребует более длительного согласования – значит, это будет заложено в эту самую среднесрочную программу. Поэтому предлагаю вам последить за работой нашей Межправкомиссии и соответствующих ведомств.

Мы только что договорились о том, что коллеги будут продолжать контакты вне рамок бюрократического режима, а в постоянном контакте будут находиться. И ряд вопросов будут приняты в самое ближайшее время.

Что касается визовых вопросов – да, они тоже должны быть решены, имея в виду, что так или иначе это относится к вопросам экономического взаимодействия. Мы сегодня говорили, наши турецкие партнёры указали на то, что в области транспорта, в области железнодорожных перевозок, авиационного сообщения в связи с визовыми ограничениями возникают ограничения экономического характера. Это всё мы должны учесть для того, чтобы разблокировать вопросы экономического взаимодействия.

Реджеп Тайип Эрдоган: Большое спасибо, господину Президенту в особенности.

Вы предлагаете мне какое–то сравнение, провести какие–то аналогии, но я могу сказать вам следующее. В российско-турецких отношениях в экономическом плане мы достигли товарооборота в 35 миллиардов долларов. Мы те две страны, которые смогли это сделать. И конечно, после известных событий в прошлом году наш товарооборот упал примерно до 28 миллиардов, затем ещё ниже.

У нас есть такой механизм, как ССВУ, Совет сотрудничества высшего уровня, который и предполагает такого рода стратегическое сотрудничество. И мы осуществляли своё взаимодействие в рамках этого механизма. Мы надеемся, что в следующем году сможем провести очередное заседание ССВУ и возобновить наше сотрудничество с той точки, на которой остановились именно здесь, в Санкт-Петербурге.

Если помните, у нас была цель – достичь торгового оборота в 100 миллиардов долларов, и мы будем решительно стремиться к тому, чтобы достичь этой цели. По состоянию на сегодняшний день мы снова, я могу сказать, начинаем процесс, мы начинаем идти к этой цели.

Я должен ещё сделать следующий вывод: с точки зрения туристического потока, конечно, Турция действительно имела серьёзный доход от поездок российских туристов, и это сближало наши народы. Я полагаю, нам этот процесс не нужно оставлять в стороне. В результате и в ходе наших переговоров, которые мы провели сегодня, уважаемый господин Президент сказал, что ускорится процесс возобновления чартерных воздушных перевозок между нашими странами. Как раз этот момент, этот процесс является очень важным признаком того, что это сближение будет идти ещё быстрее.

Спасибо.

Вопрос: Владимир Владимирович, недавно в зарубежных СМИ вновь стала подниматься тема выплаты американцами Ирану 400 миллионов долларов наличными. Есть официальная версия: якобы это деньги за поставки вооружения в 1979 году. Но есть и другая версия, что это якобы выкуп за освобождение из иранских тюрем четырёх американцев. Вспоминается Ваша недавняя встреча с госсекретарём США Керри, где Вы сказали, что выполнили просьбу Барака Обамы по освобождению американцев. Хотелось бы узнать подробности этой спецоперации и уточнить: к нам тоже из Вашингтона летают самолёты с миллионами долларов наличных? Спасибо.

В.Путин: Ваша ирония отчасти понятна. Хотел бы сказать, что мы обменами и выкупами не занимаемся, но, действительно, американская сторона несколько месяцев назад обратилась к нам с просьбой оказать содействие в освобождении американского гражданина, который оказался на территории Сирийской Республики. После соответствующей работы мы это сделали. Это не было какой–то спецоперацией, мы просто договорились с властями Сирии, получили этого человека и передали американской стороне – разумеется, без всяких денег и без всяких выкупов, действовали исключительно исходя из соображений гуманитарного характера. Всё. Если представится возможность помочь людям, оказавшимся в такой сложной ситуации, как этот американский гражданин, мы готовы и в будущем это сделать в отношении граждан любого государства. Надеемся на то, что и в отношении наших граждан наши партнёры будут действовать аналогичным образом.

В завершение я хотел бы поблагодарить представителей средств массовой информации, поблагодарить господина Президента за его визит, за то, что он привёз такую представительную делегацию, правительство Турецкой Республики и деловое сообщество.

Хотел бы сказать, что да, действительно, мы пережили очень сложный момент в наших межгосударственных отношениях, но нам всем очень хотелось бы, и мы чувствуем, что этого хочется и нашим турецким друзьям, преодолеть эти сложности во имя интересов граждан Турции и граждан России.

Высшие интересы наших народов, наших стран требуют восстановить уровень наших межгосударственных отношений – и не только исходя из прагматических соображений, но и исходя из соображений долгосрочного добрососедства и дружбы между народами Турции и Российской Федерации.

Большое спасибо.

Турция. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 августа 2016 > № 1853436 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган


Россия. Турция > Армия, полиция > forbes.ru, 25 ноября 2015 > № 1564882 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган

Торг на крови: как "партнер" нанес "удар в спину"

Александр Бирман, журналист, специальный корреспондент интернет-издания «Лента.ру»

Новая ссора с Эрдоганом лишила Москву возможности смягчить экономические последствия старой ссоры - с ЕС

«Над удолбанной Москвой в небо лезут леса,/Турки строят муляжи Святой Руси за полчаса», — пел Борис Гребенщиков в 1996-м. Несмотря на, мягко говоря, не безоблачный исторический опыт, — намек на который есть и у БГ, — постсоветская Россия и Турция долгое время были скорее партнерами, нежели врагами.

Разумеется, геополитическая «разность потенциалов» никуда не исчезла. Анкара довольно успешно окучивала этнически близкие республики бывшего СССР. Но протурецкая ориентация Баку не мешала состоятельным представителям азербайджанской диаспоры двигаться к верхним строчкам в рейтингах российских «королей недвижимости». А пантюркистские заявления Нурсултана Назарбаева не слишком осложнили участие Казахстана в Таможенном союзе. Более того, в октябре 2013-го казахстанский президент даже предлагал принять Турцию в этот альянс. Чтобы, помимо всего прочего, дезавуировать предположения о воссоздании СССР.

Эксперты посчитали назарбаевскую инициативу троллингом в ответ на еще более экзотическую идею присоединения Сирии к ТС. Но были лишь отчасти правы. В сопредельных государствах трудно найти лидера, более близкого по стилю и по духу Владимиру Путину, чем Реджеп Эрдоган. Неслучайно в волне протестов, охвативших Стамбул летом все того же 2013-го, многие наблюдатели видели аналогию не столько с «арабскими революциями», сколько с московскими «белоленточными» выступлениями.

Показательно и то, что именно с Эрдоганом Путин встречался в феврале 2014-го, когда события на Майдане приближались к кульминации. Впереди была не только сочинская Олимпиада, но и присоединение Россией Крыма, который для Анкары исторически и стратегически не менее важен, чем для Москвы. Турция итоги крымского референдума не признала, но и от резких выпадов в адрес Кремля воздержалась. И на фоне обмена санкциями и контрсанкциями турецкие продукты назывались в качестве чуть ли не главной замены попавшим под эмбарго европейским.

Причем только за последний год поставки турецкого мяса в Россию выросли в десять раз.

Путин как в воду глядел, когда в ходе той февральской встречи иллюстрировал Эрдогану, преимущества дружбы перед конфронтацией: «Турция, безусловно, наш привилегированный партнер. У нас очень добрые, хорошие отношения и имеют хорошую тенденцию к развитию. Достаточно сказать, что в прошлом году уже 4 млн российских туристов приехало в Турцию; это, конечно, впечатляет. С начала 1990-х годов турецкие строительные компании освоили у нас общий объем строительных работ в стоимостном выражении свыше $50 млрд, это тоже серьезная цифра».

А к концу 2014-го Эрдоган стал еще более привилегированным партнером. «Газпром» привлек Турцию к новому амбициозному газопроводному проекту, призванному заменить отвергнутый Европой «Южный поток».

Но экономика может не только сближать, но и ссорить. Понятно, что дальнейшему сближению Москвы с Анкарой не способствовали заявления Путина о геноциде армян столетней давности, которые российский президент сделал в апреле 2015-го на церемонии поминовения в Ереване. Но это далеко не единственная шероховатость в российско-турецких отношениях. И если Эрдоган предпочел акцентировать на ней внимание, значит, ему нужен был повод сыграть на обострение.

Причину логичнее искать в текущих событиях, нежели в истории. Например, в том, что многообещающий «Турецкий поток» начал тонуть в «дьявольских» деталях. Как позднее пояснил Путин: «Есть свои проблемы, свои вопросы, связанные с, примитивно говоря, торговлей, что раньше курица или яйцо — проект, допустим, «Турецкий поток» — его юридическое оформление, или скидки на продаваемый на турецкий рынок наш газ, либо сначала скидки, а потом юридическое оформление».

Российский президент рассказал о сложностях с «Турецким потоком» на полях саммита G-20 в Анталье. К тому моменту турецкий Botas успел подать на «Газпром» иск в арбитражный суд, ссылаясь на нарушение первоначальных договоренностей по скидкам. Но путинским козырем становился Иран.

В июне директор по международным связям Иранской национальной газовой компании (NIGC) Азизоллах Рамазани назвал «Турецкий поток» лучшим маршрутом для поставок в Европу после снятия санкций.

Помимо заинтересованности в новом газопроводном проекте, Россию и Иран объединяет нежелание терять Башара Асада. У президента Турции к сирийскому коллеге диаметрально противоположное отношение. Но «фактор Асада» позволял Анкаре успешно торговаться с Москвой и Тегераном. А подчас и сталкивать их друг с другом. Благо снятие санкций с Исламской республики делает ее даже более предпочтительным контрагентом для Европы, чем Россия, которая еще не прощена за Крым и Донбасс.

Но из-за парижских терактов президент Ирана Хасан Роухани отменил европейское турне. И единственным «человеком с Запада», который вступил с иранским лидером в постсанкционные экономические переговоры, стал Владимир Путин. В этот понедельник он побывал в Тегеране на Форуме стран-экспортеров газа.

Казалось, что Эрдогана переиграли. И теперь «наполнители» «Турецкого потока», объединившись, будут диктовать ему ценовые условия, а не он им. Но во вторник ракета «воздух-воздух», выпущенная турецким F-16 по российскому Су-24, показала, что до финала партии еще далеко.

После этого «удара в спину» президента Турции в российских СМИ уже назвали «отморозком». И наверное, такая оценка имеет право на жизнь. Проблема в том, что в обход «отморозка» Россия не сможет увеличить газовые поставки на юг Европы, а Иран – их начать.

Оба экспортера оказываются в роли незадачливых селян, которые рассчитывали было «отжать» перекупщика по цене. А тот в ответ начал размахивать ножом. Вроде бы товар задарма отдавать жалко. И, в то же время, другого оптовика не найти.

Неудивительно, что Дмитрий Песков отказался комментировать перспективы «Турецкого потока» в связи с инцидентом с российским бомбардировщиком. А турецкий министр энергетики Берат Албайрак выразил надежду на сохранение хороших отношений с Россией в энергетической сфере.

Можно быть отморозком, что называется, по жизни. Можно, и, наверно, гораздо выгоднее, «косить» под него. Но уж точно невыгодно загонять себя в ситуацию, когда твой доход и по большому счету – жизнь зависят исключительно от реальных и потенциальных отморозков.

Россия. Турция > Армия, полиция > forbes.ru, 25 ноября 2015 > № 1564882 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган


Турция. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 16 ноября 2015 > № 1552416 Владимир Путин

Ответы на вопросы журналистов по итогам саммита «Группы двадцати».

В.Путин: Добрый вечер, уважаемые друзья, дамы и господа!

Прежде чем мы начнём серию вопросов и ответов, хочу поблагодарить Президента Турции господина Эрдогана и всех наших турецких коллег за то, что они так профессионально подошли к организации работы «двадцатки», создали очень хорошую доверительную и откровенную рабочую атмосферу для обсуждения тех тем, ради которых «двадцатка» и собралась.

Хочу поблагодарить всех граждан Турции за доброжелательный подход к нашей работе и за помощь, которую мы чувствовали практически на каждом шагу.

Вопрос: Как я понимаю, одной из центральных тем саммита стала борьба с терроризмом. Понятно, что без эффективной борьбы против финансирования террористов победить эту проблему не удастся. Обсуждались ли какие–то конкретные меры на саммите? В каком ключе шло обсуждение этих мер? До чего в итоге договорились?

В.Путин: Да, разумеется, эта тема была одной из ключевых – борьба с терроризмом, особенно после трагических событий с захватом заложников и гибелью людей в Париже. Но, конечно, мы всё понимаем и говорили о том, что нужно пресекать пути финансирования террористической деятельности.

Я приводил примеры, связанные с нашими данными о финансировании физическими лицами различных подразделений ИГИЛа в разных странах. Финансирование, как мы установили, идёт из 40 стран, причём в том числе из стран «двадцатки». Обсуждали эту тему.

Обсуждали необходимость исполнения соответствующей резолюции Совета Безопасности ООН, которая, кстати, была принята по инициативе Российской Федерации, по предотвращению финансирования терроризма и по пресечению незаконной торговли предметами искусства, когда террористы грабят музеи на тех территориях, которые захватывают, и по предотвращению незаконной продажи и получения доходов от нефти и нефтепродуктов.

Более того, я даже продемонстрировал нашим коллегам наши снимки из космоса и с самолётов, на которых ясно показано и видно, какие масштабы приобретает эта незаконная торговля нефтью и нефтепродуктами. Колонны автомашин-заправщиков растянуты на десятки километров, так что с высоты 4–5 тысяч метров они уходят за горизонт. Выглядит это просто как нефтепроводная система.

Мы с коллегами, конечно, этот вопрос обсуждали, и надеюсь, что мы и дальше продолжим эту работу, которая, на мой взгляд, является чрезвычайно важной для борьбы с террором.

Вопрос: Владимир Владимирович, в основе «двадцатки» всегда были экономические вопросы. Какие из экономических тем, которые Вы обсуждали с лидерами, Вы бы для себя выделили? И подвопрос: Вы занимались экономикой и на полях саммита, встречались с главой МВФ. О чем вы говорили, каковы итоги переговоров и в чем суть предложений, которые Вы сделали по долговой проблеме Украины МВФ?

В.Путин: Действительно «двадцатка» – это, прежде всего, экономический саммит, саммит для обсуждения экономических вопросов. Поэтому в центре кроме вопросов борьбы с террором, что естественно после последних событий и активизации террористов на различных направлениях, мы, конечно, обсуждали экономические проблемы. Среди них я бы выделил инвестиционные вопросы и проблемы, прежде всего связанные с инвестициями в крупные инфраструктурные проекты и с поддержкой малого и среднего бизнеса, затем вопросы борьбы с уходом от налогообложения, с незаконным сокращением налогооблагаемой базы. Ну и третья тема – это вовлечение в трудовую деятельность людей старшего поколения и вообще проблемы, связанные с рынком труда. Здесь два аспекта: и уменьшение количества безработных среди молодёжи («двадцатка» ставит перед собой задачу свести это к 15 процентам в ближайшие несколько лет), и вовлечение, как я уже сказал, в трудовую деятельностью людей старшего поколения, это так называемая серебряная экономика.

Действительно, во всех развитых странах наблюдается процесс старения населения. Количество трудовых ресурсов сокращается, количество людей, которые обеспечивают выплаты в пенсионные фонды, сокращается, а количество людей пенсионного возраста увеличивается. Это, действительно, является уже сегодня достаточно ощутимым вызовом для экономик развитых стран, и, безусловно, мы не могли не обсуждать эту тему.

Я бы сказал ещё, наверное, и о такой проблеме, как проблема климатических изменений, которая очень близко примыкает к вопросам развития экономики и обеспечения темпов роста экономики.

Про МВФ: это одна из острых проблем сегодняшнего дня и в наших взаимоотношениях с Украиной, и тема, проблема, которая очень активно в последние месяцы обсуждается и с нашими коллегами по Международному валютному фонду.

Наши партнёры по МВФ убеждают нас в том, что мы могли бы пойти на реструктуризацию украинского долга в объёме 3 миллиардов долларов, который должен был быть выплачен до конца следующего месяца, до конца этого года, и уверяют нас в том, что мы должны были бы пойти навстречу Украине и перенести этот платёж в объёме 3 миллиардов долларов на следующий год. Уверяют нас в том, что это и Украине поможет, и обеспечит выплаты России как кредитору.

Мы обратили внимание наших партнёров на то, что наш долг является не частным долгом, это суверенный долг, который предоставлен Украине на нерыночных принципах, на нерыночных условиях, это суверенный долг украинского государства. Тем не менее и именно для того, чтобы обеспечить получение денег, возврат этих денег, и для того, чтобы не ставить Украину в сложное положение, мы сделали, на мой взгляд, неожиданное предложение нашим партнёрам: мы не просто согласились на реструктуризацию украинского долга, но и предложили лучшие условия этой реструктуризации, чем от нас просил Международный валютный фонд.

Нас просили перенести этот платёж в объёме 3 миллиардов на следующий год. Я сказал, что мы готовы пойти на более глубокую реструктуризацию, готовы на то, чтобы в этом году вообще не получать никаких денег, а в следующем году получить миллиард, в 2016-м; в 2017-м – ещё миллиард и в 2018-м – ещё один миллиард. Но наши партнёры уверены, что кредитоспособность украинского государства будет расти и у нас нет оснований сомневаться в том, что мы получим даже три миллиарда в следующем году. А если это так, то нет никаких опасений у наших партнёров выставить гарантии по этому кредиту. И мы попросили таких гарантий либо от Правительства Соединённых Штатов, либо от Евросоюза, либо от одного из солидных международных финансовых институтов. Причём мы надеемся, что этот вопрос будет решён до начала декабря текущего года в силу определённого графика работы Международного валютного фонда.

Мы переговорили по этому вопросу и с госпожой Лагард, и сегодня так, на ногах, но всё–таки переговорили и с Президентом Соединённых Штатов, и с министром финансов США. Должен сказать, что это предложение воспринято с интересом. Мы договорились с партнёрами, что в самое ближайшее время предметно пообсуждаем детали наших предложений.

Ну и на самом–то деле, действительно, если наши партнёры считают, что кредитоспособность Украины будет возрастать, и нас в этом убеждают, значит, они верят в это, а если верят в это, пусть дадут гарантии. А если они не способны дать гарантии, то, значит, они не верят в будущее украинской экономики. Это плохо, мне кажется, и для них, поскольку, понятно, они убеждают нас в том, чего нет на самом деле, это плохо и для наших украинских партнёров.

Мы думаем, что на самом деле всё это возможно, и мы не видим никаких проблем в том, чтобы мы разделили риски с нашими партнёрами.

Вопрос: Владимир Владимирович, эксперты много говорили о преемственности повестки турецкого председательства и позапрошлогоднего саммита, который Россия провела в Санкт-Петербурге. Как Вы считаете, подтвердилась ли эта преемственность?

В.Путин: Да, конечно.

Во–первых, мы очень активно работали в рамках «двадцатки» на экспертном уровне ещё в Петербурге по реализации наших предложений, связанных с предотвращением ухода от налогообложения и сокращением налогооблагаемой базы. Мы в России разработали целый комплекс мер и приняли даже, знаете, федеральный закон о контролируемых иностранных компаниях, о КИКах так называемых. Это в рамках тех договорённостей, которые были достигнуты в Петербурге.

На экспертном уровне мы активно работали с представителями ОЭСР и разработали план действий по этому вопросу. И сейчас мы тоже об этом говорили, констатировали, что должны начаться работы по его имплементации. Поэтому в этом смысле мы видим преемственность турецкого председательства так же, как и в вопросах инвестиций, ведь мы как раз об этом и говорили, особенно применительно к инфраструктурным проектам.

Вопрос: Очень много разговоров после событий, которые были в Париже, о том, что могут состояться кардинальные изменения, качественные изменения в отношениях между Россией и Западом. Как Вы относитесь к этому? Вы видели какие–нибудь конкретные доказательства тому на ваших сегодня встречах, допустим, с Премьер-министром Великобритании или вчера с Президентом США?

В.Путин: Вы знаете, мы никогда не отказывались от добрых отношений с нашими партнёрами ни на Востоке, ни на Западе. И те односторонние меры, ограничивающие наше взаимодействие по различным направлениям, были инициированы не нами, а нашими партнёрами. Если сейчас наши партнёры считают, что настало время как–то менять наши отношения, то мы будем это приветствовать, мы никогда не отказывались от совместной работы и двери не закрывали. Мне показалось, что, действительно, во всяком случае на экспертном уровне, на уровне обсуждения проблем, есть явная заинтересованность в том, чтобы возобновить работу по очень многим направлениям, включая и экономику, и политику, и сферы безопасности.

Реплика: В прошлом году многие сказали, что Вы были изгоем «двадцатки» среди лидеров на «двадцатке». В этом году Вы уже игрок именно из–за Сирии. Что Вы думаете, если Вы немного согласны с таким разворотом событий?

В.Путин: В прошлом году я уже говорил об этом. Австралийские коллеги создали очень хорошие условия для работы, всё было очень корректно, без всяких проблем. Ну, хотелось просто так преподнести, видимо, общественности, как Вы сейчас сказали, что Россия как–то изолирована. Нет, ничего подобного не было.

И что касается того факта, что я чуть пораньше уехал, – могу Вам открыть секрет, я, по–моему, уже об этом говорил: я сделал это по техническим соображениям, чтобы не стоять в очереди на отлёт, вот и всё. Нужно было лететь до Москвы 14 часов, что ли, поэтому мне нужно было просто сесть первым в самолёт. Я знаю, как протокольные службы расписывают отлёт, нужно было три часа ждать, чтобы пораньше уехать, вот и всё.

Никаких не было проблем ни тогда, ни сейчас, хотя, конечно, отношения были более напряжённые, чем сегодня. Это, конечно, чувствуется, это правда. Но жизнь идёт вперёд, всё меняется: возникают и новые проблемы, и новые угрозы, новые вызовы, которые трудно решать в одиночку кому бы то ни было. Нужно объединять усилия.

Вопрос: Я, наверное, вернусь к теме терроризма. За последний месяц по всему миру прошла серия трагических событий, причём в самых разных точках: взрывы в Багдаде, подготовка к взрывам и терактам в Стамбуле, крушение нашего самолёта (я знаю, да, что нет пока окончательной версии, что это было, но, на взгляд всех экспертов, вероятность теракта исключать нельзя), последние кошмарные взрывы в Париже.

Франция начала массированную атаку, операцию в Сирии. Каждый лидер на любой встрече и на каких–то общих собраниях здесь говорил о необходимости объединить усилия. Как Вы считаете, возможно ли в этих условиях создать действительно единую антитеррористическую коалицию и что она из себя должна представлять, потому что об объединении усилий говорят все, но при этом никто не говорит, какие у неё должны быть параметры, как она должна выглядеть?

В.Путин: Конечно, я думаю, что это не только можно, но и необходимо сделать. Если Вы помните, я же говорил об этом и на Генеральной сессии ООН, посвящённой 70-летию создания Организации, именно об этом ведь я и говорил. И трагические события, которые за этим последовали, только подтвердили нашу правоту.

А как это должно выглядеть, ничего сложного здесь нет: нужно наладить конкретную работу по предотвращению террористических актов, предупреждению и борьбе с терроризмом в глобальном масштабе. Мы же предложили сотрудничество на антиигиловском направлении. К сожалению, наши партнёры в Соединённых Штатах на первом этапе ответили отказом. Они просто в письменном виде направили ноту, и там написано: «Мы отклоняем ваше предложение».

Но, действительно, жизнь развивается очень быстро и часто преподносит нам уроки. И мне кажется, что сейчас всё–таки осознание того, что эффективно бороться можно только вместе, приходит ко всем.

Мы никогда не закрывали двери для этого сотрудничества. Полагаем, что оно, это сотрудничество, может быть налажено и на политическом уровне, и на уровне спецслужб, которые должны активнее друг с другом работать, обмениваться информацией, помогать друг другу и предупреждать друг друга об опасности.

Что касается сирийского направления, то здесь нам нужно, прежде всего, определиться (и сейчас министры иностранных дел работают над этим), кого, какие группировки всё–таки мы считаем террористическими организациями, а какие можно отнести к вооружённой, но всё–таки здоровой части сирийской оппозиции, и сконцентрировать наши усилия в борьбе именно с террористическими организациями с тем, чтобы создать условия для политического урегулирования сирийского кризиса.

Вопрос: Владимир Владимирович, у Вас на полях саммита состоялась встреча с Реджепом Тайипом Эрдоганом. Это был ваш первый контакт после выборов в Турции, где Эрдоган и его партия подтвердили статус-кво в политической жизни Турции. В связи с этим было ли по итогам этих переговоров Вам сложнее говорить с турецкой стороной, например, про ту же Сирию? И что будет с таким проектом, как «Турецкий поток», и другими энергетическими проектами, о которых договаривались дальше?

В.Путин: Нет, никаких сложностей я не почувствовал. Пожалуй, даже наоборот, мы можем констатировать какое–то сближение наших позиций. Президент Турции – человек прямой, открытый. Переговорщик он непростой, но тем не менее он очень опытный человек и явно стремится тоже к поиску решения. Поэтому мы вчера с ним долго говорили и по нашим двусторонним отношениям, и по сирийскому урегулированию. Мне показалось, что мы всё–таки можем нащупать какие–то общие точки, которые позволят нам, оттолкнувшись от них, добиться общего успеха. Это, прежде всего, относится к тому, что Президент Турции, как он вчера мне об этом прямо сказал, считает, что сирийский кризис может быть решён только политическими средствами и нужно создать условия для продвижения этого политического процесса.

Что касается двусторонних проектов, то здесь я вообще не вижу никаких проблем. Мы как работали, так и работаем над этими вопросами. Там есть свои проблемы и свои вопросы, связанные просто, если примитивно сказать, с торговлей. Что раньше: курица или яйцо? Что раньше: проект «Турецкий поток», его юридическое оформление, либо скидки на наш продаваемый на турецкий рынок газ, либо сначала скидки, а потом юридическое оформление? Но в любом случае Турция заинтересована, как нам было сказано, в сохранении и увеличении объёмов продаж на свой рынок наших товаров, прежде всего, и в данном случае мы говорим о газовых сделках. И мы рассматривали различные варианты решения этих вопросов, которые представляют для нас обоюдный интерес.

Вопрос: Хотелось бы вернуться к украинской тематике, тем более Вы вчера встречались с Ангелой Меркель, а Германия входит в нормандский формат. Обсуждался ли украинский кризис? И нет ли у Вас опасений, что в тот момент, когда мировое сообщество сконцентрировано на теме борьбы с терроризмом, там, на Донбассе, вновь может разгореться конфликт?

В.Путин: Мы исходим из того, что хватит и выдержки, и ума, и ответственности у всех людей, от кого это зависит. И мы не будем наблюдать деградацию ситуации на юго-востоке Украины, а, наоборот, будем способствовать тому, чтобы фактическое перемирие, которое удалось достигнуть большими усилиями, не будет нарушено, а наоборот, оно будет способствовать развитию политического процесса.

Что касается обсуждения темы Украины – действительно, и это само собой разумеется, мне кажется, ничего здесь необычного нет, после трагических событий в Париже, после крушения нашего самолёта, в отношении которого ещё много неясностей, конечно, прежде всего говорили об этих проблемах. Тем не менее украинская тематика не уходила с повестки дня. Я с коллегами практически со всеми, с кем говорил в двустороннем формате, обсуждал эти вопросы, и эта тема не забыта.

Пожалуйста.

Вопрос: Владимир Владимирович, часто можно было слышать, что Ваши западные партнёры обвиняли Россию в том, что российские ВКС в Сирии наносят удары не по ИГИЛ, а по так называемым умеренным группировкам. Сейчас в ходе саммита изменилось мнение, как Вы почувствовали в ходе дискуссий?

И вторая часть вопроса. В ходе операции, возглавляемой США против ИГИЛ, ИГИЛ сломить не удалось. В чём Вы видите в военном отношении разницу между действиями России и действиями коалиции, возглавляемой США? Спасибо.

В.Путин: Вы знаете, в общем и целом, эта критика как–то немножко, почти не звучала, так скажем. Да и трудно нас критиковать–то. Нам говорят: вы бьёте не туда. А когда мы говорим: скажите, куда, назовите цели, – нам не дают; скажите, куда не надо, – тоже не дают. Как нас критиковать–то?

Знаете, я не хочу ёрничать на этот счёт. Как ни странно, есть и свои резоны в этом, свои причины. И одна из них, я вам скажу сейчас прямо, заключается в том, что нам боятся давать территории, по которым не надо наносить удары, опасаясь, что именно туда мы и будем удары наносить, что мы всех обманем. Видимо, о нас думают исходя из своих собственных представлений о порядочности.

Но я могу подтвердить, что мы сейчас, что называется, на поле боя установили контакты с частью (конечно, не со всей, но с частью) так называемой непримиримой, даже вооружённой сирийской оппозиции, которая сама нас просила не наносить удары по тем участкам территорий, которые они контролируют. Мы достигли этих договорённостей и исполняем их.

Более того, эта часть вооружённой оппозиции считает возможным начать активные боевые действия против террористических организаций, прежде всего против ИГИЛ, в случае нашей поддержки с воздуха. И мы готовы оказать им эту поддержку. Если это произойдёт, то это значит, что армия Президента Асада, с одной стороны, и вооружённая оппозиция, с другой, борется с общим врагом. Мне представляется, что это может стать хорошей базой, хорошей основой для последующей работы и на площадке политического урегулирования.

Собственно говоря, такую идею когда–то, когда я недавно был в Париже в рамках нормандского формата, предложил Президент Франции господин Олланд. Первые шаги в этом направлении мы сделали, и, в общем и целом, они пока позитивные.

Нам очень нужна помощь и поддержка Соединённых Штатов, европейских стран, Саудовской Аравии, Турции, Ирана для того, чтобы этот процесс сделать необратимым. Вот об этом мы с коллегами сегодня тоже очень подробно говорили.

Вопрос: С момента крушения российского аэробуса прошло достаточно много времени, причём остаются сложности, о которых Вы говорили. Когда всё–таки можно ждать окончательного вердикта о причинах этой трагедии?

И второе, позвольте. Насколько сегодня, по Вашему, велика угроза повторения того, что случилось в Париже, в российских городах? Что делается для минимизации этих угроз? Спасибо.

В.Путин: К сожалению, от террористических атак никто не застрахован. Допустим, Франция относилась к числу тех стран, которые вообще занимали достаточно жёсткую позицию в отношении Президента Асада лично. Мы слышали всё время от наших французских друзей, что предварительным условием для начала политических преобразований должно быть согласование вопроса об уходе Президента Асада. Ну и что, это уберегло Париж от террористической атаки? Нет.

Нам, мне кажется, не нужно выдвигать вперёд вопросы, которые по сути являются второстепенными. Первое, что мы должны сделать, – это объединить свои усилия в борьбе с террором и с террористическими организациями и на этой базе договариваться о политических преобразованиях.

Что касается крушения нашего самолёта, это огромная боль для всех нас, для всего российского народа, что бы ни было причиной этого крушения. Большое количество жертв, и это огромная трагедия для всех нас. Да, мы знаем обо всех версиях, и все версии рассматриваются. Окончательный вывод можно будет сделать после проведения и завершения экспертиз. Какие это экспертизы? Если был взрыв, то на обшивке лайнера, на вещах пассажиров должны остаться следы взрывчатого вещества, это неизбежно. И у нас достаточно техники, хороших специалистов, классных, мирового уровня в этой области, которые в состоянии обнаружить эти следы. Только после этого можно будет сказать о причинах этой трагедии.

Здесь коллега спрашивал по поводу того, эффективно ли работали западные страны или менее эффективно, работаем ли мы эффективно в борьбе с ИГИЛ, скажем, с другими террористическими организациями. Я думаю, знаете что, сейчас не время нам говорить, кто эффективно, кто неэффективно. Французские самолёты сейчас просто увеличили количество боевых вылетов, но если вы посчитаете, посмотрите, сколько наши лётчики сделали за последнее время, то будет понятна интенсивность этой боевой работы. Но, повторяю, сейчас не время считать, кто лучше, кто хуже, искать причины, почему предыдущие действия были менее эффективными или более эффективными. Сейчас нужно посмотреть вперёд, нужно объединить усилия для борьбы с общей угрозой.

Турция. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 16 ноября 2015 > № 1552416 Владимир Путин


Турция. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 13 ноября 2015 > № 1548323 Владимир Путин

Интервью информационным агентствам «Интерфакс» и «Анадолу».

В преддверии саммита «Группы двадцати» Владимир Путин дал интервью российскому информационному агентству «Интерфакс» и турецкому информационному агентству «Анадолу».

Вопрос: «Группа двадцати» в период мирового финансово-экономического кризиса 2008–2009 годов стала востребованным форматом, площадкой для решения глобальных проблем. Как Вы считаете, роль «двадцатки» с тех пор не снизилась? Какие вопросы, которые можно было бы решить на практике, а не на уровне деклараций в этом формате, Вы сейчас считаете наиболее актуальными?

В.Путин: Роль «Группы двадцати» в глобальной системе управления экономикой и финансами неуклонно растёт. Благодаря решениям, принятым «двадцаткой», удалось создать условия не только для преодоления последствий кризиса 2008–2009 годов, но и для повышения устойчивости и прозрачности глобальных финансовых рынков.

Однако сегодня мировая экономика всё ещё нестабильна и не может выйти на траекторию устойчивого и сбалансированного роста. В этих условиях деятельность «Группы двадцати» особенно востребована.

В первую очередь необходимо продолжать совершенствование международной валютно-финансовой системы. Беспристрастно и равноправно перераспределить квоты и голоса в МВФ в пользу набравших вес стран с развивающимися экономиками. Повысить эффективность и легитимность деятельности самого Фонда. Кроме того, мы всё чаще наблюдаем введение политически мотивированных ограничений на допуск суверенных заёмщиков и компаний на мировые финансовые рынки. По всем этим вопросам рассматриваем «Группу двадцати» как основную площадку для диалога.

Ещё одна актуальная тема – это реформа международных правил налогообложения, запущенная на саммите «двадцатки» в Санкт-Петербурге. В Анталье должно быть завершено принятие Плана по противодействию размыванию налоговой базы и выводу прибыли из–под налогообложения. Следующий шаг – внедрение новых правил на практике как в странах «двадцатки», так и за её пределами.

Хотел бы особо отметить такое важное достижение «двадцатки» этого года, как разработка нашими странами инвестиционных стратегий, которые включают в себя конкретные обязательства по стимулированию внутреннего спроса на основе инвестиций. Таким образом, инициативы, выдвинутые Россией в год своего председательства в «двадцатке», переведены в практическую плоскость.

Вопрос: Западные санкции серьёзно затруднили для России привлечение финансирования на западных рынках капитала. «Поворот на Восток» в этих условиях выглядел логичным решением, однако пока не возникает ощущения, что этот самый Восток готов заменить Запад в роли источника внешнего капитала для развития российской экономики. Это ощущение верное или ошибочное?

В.Путин: Хотел бы подчеркнуть, что Россия проводит многовекторный внешнеполитический курс. Мы стремимся приобрести как можно больше равноправных партнёров как на Западе, так и на Востоке.

География и история России таковы, что азиатско-тихоокеанское направление – это один из ключевых приоритетов нашей внешней политики. Таким образом, взаимодействие России с АТР носит стратегический, долгосрочный характер. Стоит отметить, что этот регион является важным центром мировой экономики и политики. На АТР приходится около 60 процентов мирового ВВП, половина международной торговли и прямых трансграничных инвестиций. Очевидно, что роль региона в глобальных делах будет только усиливаться, и мы это, безусловно, учитываем.

Что касается ограничительных мер, введённых против России в марте прошлого года, то они действительно осложнили ситуацию с привлечением инвестиций с некоторых западных рынков. Тем не менее отечественный банковский сектор продемонстрировал свою устойчивость к внешним шокам. Нам удалось сохранить привлекательность российского фондового рынка. Главы крупнейших транснациональных компаний признают перспективными капиталовложения в экономику России.

Конечно, в нынешней ситуации сотрудничество с азиатскими партнёрами по привлечению финансовых ресурсов становится особенно актуальным. Около 90 процентов инвестиций, привлечённых в Россию за последний год, – это ресурсы азиатского рынка. Несколько крупных российских компаний успешно кредитуются в Китае, изучается возможность государственных заимствований в КНР. Сформированы международные инвестиционные механизмы – это Новый банк развития БРИКС и Азиатский банк инфраструктурных инвестиций с объявленными капиталами по 100 миллиардов долларов каждый. Для привлечения иностранных инвестиций в реальный сектор российской экономики сформированы совместные фонды и инвестиционные платформы с Китаем, Индией, Южной Кореей, государствами Персидского залива.

Чтобы укрепить наше взаимодействие, мы совершенствуем налогообложение доходов от финансирования проектов в нашей стране, а также предлагаем новые, перспективные инициативы. Большие возможности для сотрудничества открывают наши программы развития Сибири и Дальнего Востока России, которые в том числе были представлены на первом Восточном экономическом форуме во Владивостоке в сентябре текущего года. В их числе – создание территорий опережающего развития и свободного порта Владивосток с льготными налоговыми и административными режимами, модернизация Транссиба и БАМа, запуск Северного морского пути, строительство газопровода «Сила Сибири».

Вопрос: Прогнозировали ли Вы столь единодушную негативную реакцию Запада, в частности стран НАТО, среди которых есть и крупные партнёры России, в связи с началом действий российских ВКС в Сирии, может ли негативная позиция зарубежных партнёров повлиять на сроки операции РФ в Сирии? Есть ли опасность втягивания России в долгосрочное противостояние в Сирии и насколько существенными для и без того урезанного бюджета РФ могут быть финансовые затраты на эту операцию?

В.Путин: Мы заблаговременно проинформировали американскую сторону и руководство НАТО о начале боевых действий.

Рассчитывали по крайней мере на нормальную в таких случаях плотную военно-экспертную координацию с возглавляемой американцами международной антиигиловской коалицией. Пусть даже и при всех принципиальных разногласиях в подходах России и США к оценкам сирийского кризиса.

Однако реакция со стороны американских и западных партнёров оказалась весьма сдержанной. Хотя, казалось бы, ИГ и аналогичные экстремистские группировки, орудующие в Сирии, представляют для наших стран однозначно общую угрозу.

Нам пока не удалось продвинуться дальше согласования Меморандума о взаимопонимании между Министерствами обороны России и США о предотвращении инцидентов и обеспечении безопасности полётов авиации в ходе операций в Сирии. Да и то с оговоркой со стороны американцев, что подобного рода взаимодействие никоим образом не следует расценивать как нормализацию контактов в военной сфере, замороженных по их инициативе.

Не захотели США откликнуться и на наше предложение о заключении специального соглашения о спасении экипажей военно-воздушных судов, несмотря на то что в своё время, когда начиналась американская операция в Афганистане, мы на аналогичную просьбу с их стороны откликнулись незамедлительно.

Не получили мы ответа на наше предложение предоставить России для планирования операций ВКС в Сирии американские разведданные, хотя неоднократно обращались к США за такой информацией.

Между тем мы готовы учитывать в наших действиях любую достоверную информацию о нахождении террористических группировок. У нас даже есть опыт сотрудничества с Сирийской свободной армией (ССА). Российская авиация нанесла несколько ударов по указанным ею целям. При этом мы исключили районы, обозначенные командирами ССА как подконтрольные им. К слову, это ещё раз подтверждает то, что мы не бомбим так называемую «умеренную» оппозицию и мирное население.

Мы готовы взаимодействовать с Вашингтоном, несмотря на то что их действия в Сирии осуществляются в нарушение международного права: нет ни соответствующей резолюции Совета Безопасности ООН, ни обращения сирийского руководства.

В отношении сроков проведения операции в Сирии – перед российскими силами поставлена чёткая задача – оказывать авиационную поддержку наступлению армии Сирии на террористов. Поэтому время пребывания наших военных будет определяться исключительно по мере реализации этой цели.

И последнее. Наши действия в Сирии, а также возможные риски и последствия были тщательно, много раз просчитаны, и все необходимые для операции ресурсы – как финансовые, так и технические – заранее предусмотрены.

Вопрос: На встречах в рамках «большой двадцатки» с лидерами западных стран в числе других, возможно, будет затронут вопрос об урегулировании ситуации на юго-востоке Украины. В связи с решением ДНР и ЛНР о переносе местных выборов на 2016 год правильно ли говорить о том, что сроки выполнения других пунктов минских соглашений также автоматически продлеваются? Вы не опасаетесь, что затягивание с выполнением минских договорённостей чревато возникновением ещё одного замороженного конфликта у границ России вслед за приднестровским?

Киев, как Вы сами неоднократно отмечали, не выполняет минские договорённости, в том числе в их экономической части. Обеспечение Донбасса фактически легло на Россию?

В.Путин: Перенос местных выборов Донецком и Луганском на следующий год – вынужденная мера. Их проведение в этом году было бы возможно, если бы Киев чётко выполнял минские соглашения от 12 февраля и согласовал с ДНР и ЛНР вопросы организации выборов, а также ввёл в действие закон «Об особом статусе Донбасса» в его первоначальном виде.

Сейчас, когда наконец удалось добиться установления перемирия в регионе, важно, чтобы стороны конфликта начали совместно искать точки соприкосновения, двигаться к общему знаменателю. Необходимо, чтобы они научились слушать и слышать друг друга. От этого будет зависеть достижение компромиссных решений.

В условиях, когда боевые действия прекращены и обстрелы носят единичный характер, непонятно, для чего американским конгрессом принимаются решения, делающие возможными поставки Украине летального оружия. Возникает вопрос: нет ли желания снова разжечь войну и спровоцировать боевые действия?

Не стал бы излишне драматизировать ситуацию с затяжкой исполнения минских договорённостей. Несмотря на определённые сложности, они реализуются, и главное, что положения, принципы и логика документа не ставятся под сомнение. Речь идёт лишь о технической пролонгации сроков.

Однако по–прежнему сохраняется угроза превращения Донбасса в замороженный конфликт. К этому ведёт политика Киева, который продолжает наращивать блокаду юго-востока, не пускает туда ни продовольствие, ни деньги. Ликвидировал там банковскую систему, блокировал экспорт.

Напомню, что ещё на переговорах в сентябре 2014 года стороны конфликта договорились не только о перемирии, но и о шагах по восстановлению жизнедеятельности региона. Было зафиксировано, что должна быть принята программа экономического возрождения Донбасса. Этот вопрос обсуждали и в феврале текущего года в Минске, где наши партнёры по «нормандскому формату» – Германия и Франция – согласились оказать техническое содействие в восстановлении банковской и финансовой инфраструктуры в затронутых конфликтом районах.

Справедливости ради надо сказать, что определённые подвижки всё–таки есть. Сторонами восстановлено железнодорожное сообщение, позволяющее доставлять донбасский уголь в другие регионы Украины. Ведутся работы по налаживанию энергоснабжения. Прорабатываются вопросы, связанные с восстановлением системы водоснабжения.

Россия, со своей стороны, продолжает оказывать поддержку Донбассу, который оказался в сложной гуманитарной ситуации. С августа 2014 года туда было поставлено свыше 50 тысяч тонн гуманитарных грузов. Мы думаем прежде всего о людях, которых киевские власти бросили на произвол судьбы, поставили на грань выживания. Наш долг – оказать им необходимую помощь.

Вопрос: США и ЕС проводят в отношении России санкционную политику. Несмотря на критику Запада, Турция продолжает поддерживать экономические и политические отношения с Москвой. Как Вы видите в этом контексте будущее российско-турецких отношений? Насколько разногласия по Сирии влияют на отношения между двумя странами?

В.Путин: На фоне введения США и Евросоюзом односторонних санкций Турция заняла самостоятельную позицию. Проведение Анкарой независимой, отвечающей национальным интересам внешней политики заслуживает глубокого уважения.

Такой прагматичный подход открывает новые горизонты для развития российско-турецкого сотрудничества, прежде всего его деловой составляющей. Турция – наш приоритетный внешнеэкономический партнёр. В прошлом году двусторонний товарооборот составил более 31 миллиарда долларов. Мы укрепляем промышленную кооперацию, реализуем крупные проекты в строительстве, лёгкой промышленности, металлургии, сельском хозяйстве. Приоритетное внимание уделяем наукоёмким, высокотехнологичным отраслям – энергетике, включая атомную, телекоммуникациям. Ещё одно важное направление – это туризм. В прошлом году турецкие курорты посетило более 3,3 миллиона российских граждан. В целом потенциал двусторонних торгово-экономических связей раскрыт ещё далеко не полностью.

Да, действительно у наших государств отличаются позиции по урегулированию кризиса в Сирии. Но важно, что у России и Турции общие приоритеты – наши страны выступают за нормализацию ситуации в регионе и эффективное противодействие терроризму. При этом имеющиеся разногласия не должны наносить ущерб двусторонним контактам. Наоборот, накопленный опыт конструктивного сотрудничества активно используем для нахождения точек соприкосновения.

Вопрос: В декабре прошлого года Вы посетили Турцию с государственным визитом, во время которого, среди прочего, было объявлено о запуске проекта «Турецкий поток». За прошедшее время не только нет прогресса в его реализации, но и появилась информация о том, что мощность газопровода будет сокращена в два раза, а вместо четырёх ниток будут строить только две. Каковы причины свёртывания проекта? Связано ли это с серьёзными политическими разногласиями между Россией и Турцией или же это связано только с экономическими причинами?

В.Путин: Не могу согласиться с Вашим мнением о том, что «Турецкий поток» теряет динамику. Столь масштабный проект нельзя проработать и согласовать в одночасье. Слишком много юридических, технико-экономических, технологических, организационных вопросов, включая количество ниток газопровода с учётом реальных потребностей по объёмам закупки и прокачки газа, предстоит решить вместе с нашими турецкими коллегами. Чем качественнее мы их отработаем, тем быстрее, с меньшими рисками и затратами ресурсов выполним задуманное, обеспечим бесперебойную доставку российского газа напрямую турецким потребителям. Главное, что данный проект в полной мере соответствует интересам России и Турции. В этом мы едины с моим турецким коллегой Реджепом Тайипом Эрдоганом.

Свои соображения по двустороннему межправсоглашению, которое должно создать необходимую правовую основу для реализации проекта, мы передали турецкой стороне в июле текущего года. Рассчитываем, что новое правительство Турции сможет в сжатые сроки организовать проработку ключевых аспектов упомянутого соглашения.

На темпы переговорного процесса, безусловно, повлияла и политическая ситуация накануне выборов в Турции. Мы с пониманием отнеслись к этому и не форсировали события.

Известно, что ЕС и Болгария торпедировали реализацию «Южного потока» и не дали нам реализовать этот проект. Хотя он, безусловно, полностью соответствовал бы интересам Болгарии, да и всей Южной Европы. «Турецкий поток» позволил бы российскому природному газу приходить на турецко-греческую границу, фактически – на границу с ЕС. Здесь его смогли бы покупать европейские потребители. А странам, которые отказались от участия в строительстве нового энергомаршрута, остаётся подсчитывать упущенную выгоду.

Отмечу, что мы намерены и впредь быть стратегическим, надёжным поставщиком энергоресурсов в Турцию и Европу, и для этого у нас есть все необходимые возможности.

Вопрос: Позиция России по Сирии заключается в том, что судьбу Сирии и Башара Асада может решить только сирийский народ. Какую «дорожную карту» предлагает Россия для урегулирования сирийского кризиса? Каким Вы видите будущее этой страны? Обсуждался ли уход Башара Асада с поста президента во время встречи на высшем уровне в Москве? Была ли у Вас договорённость с США о начале операции в Сирии?

Кроме того, Запад постоянно упрекает Россию в том, что самолёты ВКС РФ наносят удары в Сирии не только по ИГ и «Джабхат-ан-Нусра», но и по другим группировкам. По Вашему мнению, все вооружённые группировки, которые воюют в Сирии против армии Асада, являются террористами?

В.Путин: Мы действительно изначально выступали и выступаем за то, чтобы судьбу Сирии решал её народ. Отрадно, что на венской встрече Группы поддержки Сирии 30 октября главы МИДов 17 государств и представители ООН и Евросоюза поддержали такой подход, зафиксировав его в итоговом совместном заявлении как коллективное мнение.

Что касается подготовки подробной «дорожной карты» урегулирования в Сирии, то это не наша задача. «Карту» должны выработать и принять сами сирийцы. Однако у нас есть соображения насчёт того, как внешние силы могли бы помочь сирийцам победить террористов и выйти из кризиса. Эти предложения сейчас активно продвигает российская дипломатия. Они не догма, а приглашение партнёрам к продолжению серьёзного разговора, и от того, насколько конструктивным он будет, во многом зависит, удастся ли нам перейти к решительным совместным действиям, которые позволят победить ИГ, восстановить Сирию в качестве единого, суверенного и светского государства. Обеспечить безопасные условия жизни для всех людей, независимо от их этнической и религиозной принадлежности. Открыть перспективу для социально-экономического возрождения страны. Ещё раз повторю: только сирийцы должны определить своё будущее, выбрать своих государственных лидеров.

Этой логикой, логикой международного права, мы руководствовались, принимая Президента Сирии Башара Асада в Москве. Давайте задумаемся, насколько законным и этичным было бы наше поведение, если бы мы пригласили в Москву главу дружественного государства и при этом поставили перед ним вопрос о его уходе? Сирия – суверенная страна, Башар Асад – президент, избранный народом. Так есть ли у нас право обсуждать с ним такие вопросы? Конечно, нет. Только те, кто ощущает свою исключительность, позволяют себе вести себя столь беспардонным образом, навязывать другим свою волю.

Именно по просьбе легитимного правительства Сирии мы проводим операцию Воздушно-космических сил в этой стране. Повторю ещё раз: её главная цель – не поддержка Башара Асада, а борьба с международным терроризмом. Нас регулярно пытаются обвинить в том, что мы бомбим так называемую «умеренную» оппозицию, хотя каких–либо доказательств нет. Более того, мы уже сотрудничаем с ней, в том числе с Сирийской свободной армией. Российская авиация нанесла несколько ударов по указанным ею целям.

Чтобы сделать борьбу с терроризмом более эффективной, нужно, чтобы международное сообщество выработало общее понимание, кого считать террористами. Ведь дело не в названии группировки – оно может быть весьма «невинным», а в том, какие методы она использует. Поэтому необходимо сформировать единый перечень экстремистских организаций. И Россия уже передала на этот счёт свои предложения в ходе упомянутой венской встречи Группы поддержки Сирии.

Вопрос: На саммите «Группы двадцати» под председательством Турции ожидается обсуждение темы борьбы с международным терроризмом. Как Вы оцениваете председательство Турции в «большой двадцатке»? Какие вопросы планируете вынести на повестку саммита в Анталье? Определён ли график двусторонних встреч на полях «двадцатки»?

В.Путин: Действительно, на саммите «Группы двадцати» в Анталье по предложению турецкого председательства будет обсуждаться тема борьбы с терроризмом и ситуация с беженцами. Это не удивительно. На наш взгляд, связь между этими вопросами и повесткой дня саммита – самая что ни на есть прямая. Ведь устойчивое развитие, экономический рост, расширение мировой торговли, привлечение инвестиций, решение вопросов трудовой занятости во многом зависят от того, насколько успешно мировое сообщество справится с острейшим вызовом современности – терроризмом и порождённой возникшим хаосом, вспышками насилия проблемой беженцев, сотни тысяч которых уже находятся в европейских и других странах, пытаясь спасти свою жизнь и жизни своих близких; а другие – ещё на подходе.

Уверен, что предстоящее обсуждение внесёт вклад в практическое решение этих вопросов и будет подкреплено сбалансированным итоговым документом, в котором найдут отражение наши общие подходы к борьбе с терроризмом и урегулированию кризиса с беженцами.

Что касается работы собственно саммита, то мы выступаем за то, чтобы в центре внимания «двадцатки» было решение ключевых финансово-экономических проблем, таких как меры по обеспечению устойчивого, сбалансированного экономического роста, укрепление стабильности финансовой системы.

Обсудим на саммите то, как реализуются принятые нашими странами в прошлом году стратегии роста экономик и национальные планы по занятости, реформы международных правил налогообложения и стимулирования инвестиций, решения в сфере финансового регулирования.

Рассчитываю, что в Анталье нам удастся предметно обсудить будущее мировой торговли и существующих механизмов многостороннего торгово-экономического сотрудничества. Обменяемся мнениями и о перспективах создания закрытых интеграционных объединений в АТР и Атлантике (имеем в виду Транстихоокеанское партнёрство – о достижении соглашения объявлено 5 октября сего года, участвует 12 стран: Австралия, Бруней, Вьетнам, Канада, Малайзия, Мексика, Новая Зеландия, Сингапур, США, Перу, Чили, Япония – и Трансатлантическое торговое и инвестиционное партнёрство – планируемое соглашение между ЕС и США). Вызывает озабоченность, что процесс их формирования непрозрачен для бизнеса и общественности как самих стран-участниц, так и их экономических партнёров. В наших общих интересах убедиться, что эти объединения действительно дополняют многостороннюю торговую систему, работают на развитие всех экономик мира, а не порождают новые барьеры и риски.

Большие ожидания связываем с министерской конференцией ВТО, которая пройдёт в декабре в Найроби. Надеемся, она послужит укреплению многосторонней торговой системы и предложит конкретные шаги по завершению Дохийского раунда торговых переговоров.

В центре нашего внимания будут вопросы устойчивого развития, а также тематика изменения климата. Недавно в Нью-Йорке завершился Саммит ООН по глобальной повестке дня в области развития на период после 2015 года. Сейчас весь мир с нетерпением ждёт начала Конференции ООН по проблемам изменения климата, которая состоится в Париже в декабре этого года и, как мы надеемся, примет новое климатическое соглашение.

В целом удовлетворены работой турецкого председательства в «двадцатке». Удалось сохранить преемственность в выполнении решений, принятых на саммитах «Группы двадцати» в Санкт-Петербурге и Брисбене, пополнить текущую повестку новыми идеями. В их числе – создание «Женской двадцатки», проведение Всемирного форума малых и средних предприятий.

Важной инициативой Турции стало проведение первой встречи министров энергетики стран «двадцатки», на которой были обсуждены в том числе вопросы обеспечения доступа к современной энергии в странах Африки южнее Сахары, повышения энергоэффективности, развития возобновляемых источников энергии. А главное – стимулирования инвестиций в развитие энергетической инфраструктуры и внедрение чистых технологий.

Что касается графика двусторонних встреч, то он находится в процессе формирования. Планирую встретиться с Председателем КНР, президентами Турции, ЮАР, Аргентины, премьер-министрами Великобритании, Италии, Японии. По традиции перед началом саммита «двадцатки» в Анталье проведём неформальную встречу лидеров стран БРИКС, в котором Россия осуществляет председательство в текущем году. Сверим часы по ключевым вопросам «двадцаточной» повестки и важным международным и региональным проблемам.

Турция. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 13 ноября 2015 > № 1548323 Владимир Путин


Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 23 сентября 2015 > № 1498913 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган

Встреча с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом.

В Кремле состоялись переговоры Владимира Путина с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом, прибывшим в Россию для участия в церемонии открытия Московской соборной мечети после реконструкции.

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья! Добрый день ещё раз!

Спасибо, что приехали к нам для участия в открытии мечети в Москве, и спасибо ещё раз Вам за помощь, которую Вы оказали в её сооружении.

Конечно, нельзя не воспользоваться этим случаем, чтобы поговорить о наших двусторонних отношениях, о проблемах мировой политики.

Что касается двусторонних наших контактов, то мы в высшей степени удовлетворены тем, как развиваются наши межгосударственные отношения. У нас продолжаются регулярные контакты на самом высоком уровне, причём по всем линиям: и по парламентским направлениям, и по правительственным. Мы знаем, что вы стоите на пороге как раз парламентских выборов, желаем удачи Вашей партии.

Что касается экономических связей, то, несмотря на определённый известный спад, вызванный рядом объективных обстоятельств, Россия остаётся вторым по величине торгово-экономическим партнёром Турции. Наши торгово-экономические связи продолжают диверсифицироваться, что нас очень радует; увеличивается и объём инвестиций с обеих сторон – где–то по 10 миллиардов долларов уже.

В общем, нам есть о чём поговорить. Мы рады Вас видеть.

Реджеп Тайип Эрдоган (как переведено): Я тоже хочу поблагодарить, великолепный памятник получился в виде Московской соборной мечети, которая была построена, отреставрирована здесь, в самом центре Москвы. Всё это имеет огромное значение с точки зрения того, что в этом центре можно проводить разного рода мероприятия, сам комплекс такие возможности предоставляет. Здесь, конечно, Ваше прямое участие имеет огромное значение, и, пользуясь случаем, отдельно хочу поблагодарить Вас за Ваше прямое участие.

За последние 10 лет двусторонние отношения между Турцией и Россией достигли очень хорошего базового уровня. Несмотря на то, что в мировом плане некоторые негативные моменты отрицательно сказались на товарообороте между двумя странами, всё равно имеется позитив в развитии двустороннего товарооборота. В 2014 году товарооборот достиг 31 миллиарда долларов, за первые шесть месяцев этого года – на уровне 11 миллиардов долларов. Как Вам известно, наша цель – достигнуть отметки в 100 миллиардов долларов, мы поставили себе такую цель – достигнуть этого уровня до 2023 года. Хочу пожелать, чтобы удача была на нашей стороне и мы смогли достичь этого уровня.

Сегодняшнее мероприятие стало хорошим поводом для того, чтобы поговорить по двусторонним вопросам и по международному развитию событий.

Большое спасибо.

Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 23 сентября 2015 > № 1498913 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган


Турция. Палестина. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 23 сентября 2015 > № 1498909 Владимир Путин

Московская соборная мечеть открыта после реконструкции.

Владимир Путин, Президент Палестины Махмуд Аббас и Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган присутствовали на открытии нового комплекса Московской соборной мечети.

Обновлённый храмовый комплекс открыт после широкомасштабной реконструкции, позволившей значительно увеличить его площадь. Теперь эта крупнейшая мечеть столицы может вместить до 10 тысяч молящихся одновременно.

* * *

В.Путин: Уважаемый господин Эрдоган! Уважаемый господин Аббас! Уважаемые священнослужители, зарубежные гости, дорогие друзья!

Сердечно поздравляю вас с открытием обновлённой Московской соборной мечети. Это большое событие для российских мусульман.

Одна из старейших мечетей Москвы реконструирована на историческом месте. Она стала крупнейшей в Европе и обрела, безусловно, новый, современный великолепный вид, достойный столицы единой, многонациональной и многоконфессиональной страны, достойный России, в которой ислам, хочу это подчеркнуть, по российскому закону является одной из традиционных российских религий и его последователями считают себя миллионы граждан России.

Одна из старейших мечетей Москвы реконструирована на историческом месте. Она стала крупнейшей в Европе и обрела современный великолепный вид.

Хочу поблагодарить всех, кто принимал участие в возведении этого величественного здания – российских и зарубежных мусульман, направлявших свои пожертвования. Мы признательны правительствам Турции, Казахстана за их вклад в реконструкцию мечети.

Уверен, соборная мечеть станет для мусульман Москвы, да и всей России важнейшим духовным центром, источником просвещения, распространения гуманистических идей, истинных, подлинных ценностей ислама, будет нести знание и духовность, поможет объединить усилия не только мусульман, но и людей других вероисповеданий – во имя благих общих дел. Коран гласит: стремитесь опередить друг друга в добрых делах.

Россия всегда была многонациональной и многоконфессиональной страной, она так и создавалась. Во взаимообогащении культур, традиций, религий заключались и заключаются до сих пор и своеобразие, и сила нашей общей Родины – России. К примеру, мусульманская община Москвы сложилась ещё в Средневековье, свидетельство тому – татарские корни у названий многих улиц нашей столицы.

На протяжении веков в нашей стране развивались традиции просвещённого ислама. И в том, что в России мирно сосуществуют разные народы, религии, безусловно, огромная заслуга мусульманской уммы. Она внесла достойный вклад в обеспечение согласия в нашем обществе, и всегда стремилась строить внутри- и межрелигиозные отношения, общение на принципах веротерпимости.

Сегодня традиционный ислам – это неотъемлемая часть духовной жизни нашей страны. Его гуманистические ценности, как и ценности других наших традиционных религий, учат людей милосердию, справедливости, заботе о близких. Всё мы это очень высоко ценим.

За последние 20 лет количество исламских культурных и культовых учреждений в России выросло в разы. Просто удивительные по своей красоте мечети появились в Татарстане, Башкортостане, Чечне, в других регионах Российской Федерации. С 2003 года наша страна является постоянным наблюдателем и в Организации Исламская конференция. Тысячи паломников из России совершают хадж, стало значительно больше медресе и школ при мечетях.

Важно, чтобы мусульманская молодёжь воспитывалась на традиционных исламских ценностях, чтобы пресекались попытки навязать чуждые нам мировоззренческие установки, которые не имеют ничего общего с подлинным исламом. Подчеркну, государство будет и впредь помогать воссозданию отечественной мусульманской богословской школы, своей системы религиозного образования.

Как вы знаете, мною поддержано предложение руководства Татарстана и ведущих духовных управлений мусульман о создании Булгарской исламской академии. Таким образом, будет возрождён древний духовный и научный центр российских мусульман.

И конечно, должны расширяться мусульманские культурные и научно-просветительские центры. Их цель − объединять мусульман, передавать им тот духовный, культурный и нравственный код, который присущ традиционному исламу в России, помогать решать общие проблемы, содействовать воспитанию молодых людей.

Отмечу большую роль мусульман и, прежде всего, духовных лидеров в укреплении межнационального и межрелигиозного согласия. Неприятие и осуждение любых проявлений фундаментализма и радикализма стало весомым вкладом в борьбе с национализмом и религиозным экстремизмом.

Работа в этом направлении особенно важна сегодня, когда предпринимаются попытки цинично эксплуатировать религиозные чувства в политических целях.

Мы видим, что происходит на Ближнем Востоке (о чём уже здесь говорилось), где террористы из так называемого Исламского государства, компрометируя великую мировую религию, компрометируя ислам, сеют ненависть, убивают людей, в том числе и священнослужителей, варварски уничтожают памятники мировой культуры. Их идеология построена на лжи, на откровенном извращении ислама.

Важно, чтобы мусульманская молодёжь воспитывалась на традиционных исламских ценностях, чтобы пресекались попытки навязать чуждые нам мировоззренческие установки, которые не имеют ничего общего с подлинным исламом.

Они пытаются вербовать адептов и в нашей стране. Мусульманские лидеры России мужественно и бесстрашно, используя свой авторитет, противодействуют экстремистской пропаганде. Хочу выразить огромное уважение этим людям, они действительно ведут свою работу героически и несут потери. Но не сомневаюсь в том, что они и в будущем будут воспитывать верующих на принципах гуманизма, милосердия и справедливости.

Уважаемые друзья, открытие соборной мечети происходит в канун важного мусульманского праздника − Курбан-байрам. Хочу поздравить всю российскую умму с этим светлым праздником, пожелать всем российским мусульманам добра, счастья и процветания.

Поздравляю вас с открытием мечети!

Турция. Палестина. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 23 сентября 2015 > № 1498909 Владимир Путин


Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 28 ноября 2014 > № 1232963 Владимир Путин

Интервью турецкому информационному агентству «Анадолу».

В преддверии государственного визита в Турецкую Республику Владимир Путин дал интервью информационному агентству «Анадолу».

ВОПРОС: Какие конкретные задачи в политической, экономической и культурной областях российско-турецких отношений Вы будете ставить в ходе заседания Совета сотрудничества высшего уровня? В чём причины того, что в целом двусторонние отношения остаются тёплыми, несмотря на политические расхождения по некоторым региональным вопросам?

В.ПУТИН: Предстоящий государственный визит в Турцию и участие в пятом заседании российско-турецкого Совета сотрудничества высшего уровня являются важным этапом в продвижении отношений между нашими государствами. Благодаря общим усилиям все последние годы эти отношения развиваются в конструктивном, доверительном ключе, в духе добрососедства, на основе равноправия и взаимного учёта интересов.

С Президентом Турецкой Республики Реджепом Тайипом Эрдоганом планируем обсудить основные вопросы российско-турецкого сотрудничества, включая реализацию совместных стратегических проектов в энергетической сфере, подведём итоги нашего взаимодействия за прошедший год, наметим задачи на перспективу и, конечно, обменяемся мнениями по ключевым международным и региональным проблемам.

Турция была и остаётся значимым внешнеторговым партнёром России. В 2013 году товарооборот между нашими странами составил 32,7 миллиарда долларов США. Общий объём накопленных российских прямых инвестиций в Турции превышает 1,7 миллиарда долларов США, а турецких в России – приближается к миллиарду, и в наших общих интересах закрепить эту положительную тенденцию.

На повестке дня совершенствование структуры товарооборота за счёт высокотехнологичной продукции, развитие производственной кооперации. В этом направлении у нас уже реализуется ряд важных совместных проектов. Так, Магнитогорский металлургический комбинат модернизировал и расширил мощности Искендерунского сталелитейного завода (инвестиции – 2 миллиарда долларов). Российский холдинг «ГАЗ» и турецкая компания «Мерса Отомотив» создали автосборочное предприятие в провинции Сакарья.

Одно из перспективных направлений – взаимодействие наших стран в освоении космоса. 15 февраля этого года состоялся успешный запуск российской ракетой-носителем турецкого телекоммуникационного спутника «Турксат-4А». В следующем году рассчитываем запустить второй спутник – «Турксат-4Б».

Отмечу и то, что в России сейчас работает около 100 турецких строительных компаний, в том числе некоторые из них участвовали в возведении инфраструктуры для Олимпийских игр в Сочи. Рассчитываем, что этот опыт будет успешно применён и в дальнейшем при строительстве объектов для крупных международных спортивных мероприятий, которые пройдут в России в ближайшие годы.

Активно развиваются двусторонние связи в гуманитарной сфере. В феврале этого года в Анкаре заработал Российский центр науки и культуры. В Москве планируется открытие Центра турецкой культуры имени Юнуса Эмре, выдающегося турецкого поэта XIII–XIV веков.

На протяжении последних десятилетий Турция является одной из самых посещаемых российскими туристами стран. Во многом этому способствует безвизовый режим для краткосрочных поездок. За весь 2013 год в Турции побывало около 4,3 миллиона россиян, а в январе–сентябре этого года – уже 4,1 миллиона. Рассчитываем, что проведение в наших странах перекрёстного Года туризма позволит значительно увеличить этот туристический поток, со своей стороны будем всегда рады турецким гостям.

Такие интенсивные многоплановые связи – залог того, что российско-турецкие отношения носят устойчивый характер, не зависят от текущей конъюнктуры, в них сохраняется преемственность. Разумеется, наши позиции по каким-то вопросам могут не во всём совпадать или даже расходиться. Это естественно для государств, проводящих самостоятельную внешнюю политику. Вместе с тем, и это главное, у нас есть понимание значимости партнёрства между нашими странами и народами, общее стремление продолжать взаимовыгодный диалог, который Россия высоко ценит.

ВОПРОС: Турция ведёт подготовку к зимнему периоду в сфере потребления природного газа. Какие у Вас планы относительно увеличения поставляемого в Турцию газа и пересмотра цен на него? Насколько масштабны планы России по развитию сотрудничества с Турцией в целом в энергетике и в сфере мирного атома в частности?

В.ПУТИН: На протяжении последних десятилетий энергетика играет роль локомотива нашего торгово-экономического сотрудничества. Турция – второй по объёмам (после Германии) покупатель российского природного газа, который направляется по «Западному коридору» – транзитом через территорию Украины, Молдавии, Румынии и Болгарии, а также по трубопроводу «Голубой поток». В прошлом году Россия поставила в Турцию 26,6 миллиарда кубических метров, а по итогам текущего – скорее всего, превзойдём прежний показатель.

Хорошо понимаем, как важны российские энергоресурсы для развития экономики и социальной сферы Турции. Поэтому всегда положительно реагируем на обращения по вопросам, касающимся экспорта газа. В октябре достигнута принципиальная договорённость об увеличении с 16 до 19 миллиардов кубических метров в год поставок по газопроводу «Голубой поток» и проведении необходимых для этого работ. Наши эксперты держат этот вопрос под постоянным контролем.

Что касается определения стоимости дополнительных объёмов, то этот вопрос требует тщательной проработки по линии заинтересованных компаний, в том числе с учётом реалий турецкого газового рынка.

В рамках диверсификации экономического партнёрства с Турцией мы намерены вместе определять стратегические направления работы, включая высокотехнологичные области, среди них и ядерная энергетика. В декабре 2010 года подписано межправительственное Соглашение о сотрудничестве в сфере строительства и эксплуатации атомной электростанции на площадке «Аккую» в Турции. Реализация этого масштабного проекта стоимостью около 20 миллиардов долларов США идёт по графику и позволит укрепить энергобезопасность Турции, создать новые рабочие места, в том числе за счёт подключения к выполнению работ турецких компаний.

Фактически в вашей стране создаётся новая перспективная отрасль, для которой мы сейчас помогаем подготовить квалифицированных специалистов. С 2011 года в Россию на обучение уже направлены четыре группы студентов из Турции общей численностью более 250 человек.

ВОПРОС: Какие Россия видит возможности по стимулированию роста торгового оборота между двумя странами, какие показатели могут быть достигнуты?

В.ПУТИН: Высоко ценим самостоятельность решений Турции, в том числе по вопросам экономического сотрудничества с Россией. Турецкие партнёры не стали жертвовать своими интересами ради чьих-то чужих политических амбиций. Считаю, что это по-настоящему продуманный и дальновидный расчёт.

Позиция вашего правительства открывает новые горизонты для наращивания двустороннего товарооборота, прежде всего для заполнения турецкими аграриями освободившихся ниш на масштабном российском продуктовом рынке. Позитивно относимся к их намерениям увеличивать экспорт в Россию мясной, молочной и рыбной продукции, овощей и фруктов.

Рассчитываем, что вместе нам удастся нарастить объём взаимной торговли, вывести на качественно новый уровень инвестиционное сотрудничество на благо народов России и Турции. Мы уже говорили с Реджепом Тайипом Эрдоганом о том, что в перспективе нам под силу довести товарооборот до отметки в 100 миллиардов долларов США (2013 г. – 32,7 миллиарда долларов).

Отмечу, что введённые США, ЕС, Японией, Австралией и рядом других государств односторонние ограничительные меры в отношении нашей страны нелегитимны. Подобное давление наносит не только прямой экономический ущерб, но и угрожает международной стабильности.

Попытки разговаривать с Россией на языке ультиматумов и санкций абсолютно неприемлемы и бесперспективны. При этом наш ответ всегда был и будет сбалансированным и учитывающим права и обязательства России по международным договорам, в том числе в рамках ВТО.

Кстати, руководители ведущих западных компаний, работающих в России, не скрывают озабоченности в связи с санкциями и подтверждают готовность продолжать сотрудничать с российскими партнёрами.

Рассчитываем, что здравый смысл возьмёт верх. Призываем преодолеть порочную логику ограничений и угроз, переключиться на поиск взаимоприемлемых развязок накопившихся проблем.

ВОПРОС: Как Вы оцениваете нынешнее состояние дел в Сирии? Есть ли у России предложения, касающиеся ускорения процесса урегулирования в этой стране?

В.ПУТИН: Ситуация в Сирии по-прежнему вызывает серьёзные опасения. И мы хорошо понимаем, какое тяжёлое бремя ложится на Турцию в условиях продолжающегося у ваших соседей кровопролитного конфликта. Причём главная угроза дальнейшего обострения обстановки и в этой стране, и в других близлежащих государствах связана с деятельностью так называемого Исламского государства и других радикальных группировок, на которые в своё время активно делали ставку некоторые западные страны, заигрывали с ними и поощряли.

Рассматриваем борьбу с террористами и экстремистами в охваченном потрясениями регионе Ближнего Востока и Северной Африки, включая, разумеется, Сирию, как одну из приоритетных задач международного сообщества. Убеждены, что усилия по сдерживанию этой угрозы должны выстраиваться на основе решений Совета Безопасности ООН, строгого соблюдения норм международного права, прежде всего принципов государственного суверенитета и невмешательства во внутренние дела государств и, что важно, прозрачно и без «скрытой» повестки дня.

Со своей стороны будем и дальше оказывать поддержку правительствам Сирии, Ирака и других государств региона в противостоянии экстремистам. В целом считаем важным подходить к многочисленным проблемам региона комплексно, на основе глубокого анализа угроз на пространстве Ближнего Востока и Северной Африки во всей их совокупности. Ведь очевидно, например, что длительный арабо-израильский конфликт, неурегулированность палестинской проблемы используются экстремистами для того, чтобы привлекать в свои ряды новых сторонников, особенно молодёжь.

С самого начала сирийского кризиса Россия последовательно прилагает усилия для его мирного, политического урегулирования самими сирийцами на основе Женевского коммюнике от 30 июня 2012 года, то есть путём внутреннего диалога, без предварительных условий и диктата извне.

Считаем, что усиление позиций террористических группировок в Сирии и в регионе Ближнего Востока в целом требует объединения всех здоровых сил сирийского общества – объединения ради будущего Сирии как суверенной, единой, светской и демократической страны, где были бы гарантированы равные права всех этноконфессиональных групп и каждый мог бы жить в мире и безопасности.

Будем продолжать делать всё необходимое, чтобы помочь сирийскому народу скорее преодолеть трагические события и обрести мир и согласие. На это нацелены наши контакты с представителями правительства Сирии, различными группами оппозиции, международными и региональными партнёрами, включая, разумеется, турецких коллег.

Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 28 ноября 2014 > № 1232963 Владимир Путин


Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 18 июля 2012 > № 602387 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган

Заявления для прессы и ответы на вопросы журналистов по итогам встречи с Премьер-министром Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом.

В.ПУТИН: Уважаемые дамы и господа! Уважаемый господин Премьер-министр! Позвольте коротко рассказать о том, чем мы сегодня занимались, над чем работали. Мы провели обстоятельные переговоры с господином Премьер-министром, обсудили актуальные вопросы как двусторонних отношений, так и международной повестки дня.Подчеркну, Турция была и остается нашим важным стратегическим партнёром, надёжным партнёром. За последние годы нам удалось вывести качество наших отношений на очень высокий уровень. Товарооборот в прошлом году вырос на 26 процентов и достиг почти 32 миллиардов долларов. При такой динамике – а у нас есть все шансы её сохранить – мы можем в ближайшее время выйти на уровень 100 миллиардов долларов в год.

Особо эффективно мы работаем в сфере энергетики, причём по разным направлениям энергетики, развиваем атомную энергетику, уделяем большое внимание инфраструктурным проектам. Появляются и новые направления деятельности, в том числе, допустим, в сфере металлургической промышленности.

Турция – традиционное место отдыха, наиболее популярное место отдыха у наших граждан. В прошлом году Турцию посетили 3,5 миллиона российских туристов. Это, конечно, и результат качества услуг, предоставляемых российским туристам в Турции, но это и результат целенаправленного упрощения визового режима между двумя странами.

Подробно остановились на ключевых вопросах международной повестки дня, в том числе и на сирийской проблеме. Мы договорились с господином Премьер-министром провести третье заседание [российско-турецкого] Совета сотрудничества высшего уровня осенью этого года в Турции.

Хочу поблагодарить господина Премьер-министра и всех наших турецких коллег и друзей за то, что они приняли наше приглашение, и за сегодняшнюю работу. Спасибо большое.

Р.Т.ЭРДОГАН (как переведено): Я прежде всего выражаю особую благодарность Его Превосходительству господину Президенту Путину. Мы сегодня провели плодотворную работу во время встреч наших делегаций, а также во время нашей встречи тет-а-тет.

Отношения между Турцией и Российской Федерацией чем дальше, тем больше развиваются в различных сферах: сотрудничество в сфере оборонной промышленности, в сфере культуры, в сфере торговли. Наши страны являются солидарными в регионе. Мы стараемся достичь намеченных экономических показателей, и по состоянию текущего года товарооборот достиг 32 миллиардов долларов. Мы продемонстрировали политическую волю, чтобы достичь ранее намеченной амбициозной цели – увеличить товарооборот до 100 миллиарда долларов.

Сотрудничество в сфере туризма дает положительные результаты. Как уже отметил господин Президент, примерно 3,5 миллиона туристов ежегодно посещают нашу страну, и это создает почву для сближения наших народов. Я надеюсь, что в текущем году эти показатели достигнут более высоких пределов.

Самая широкомасштабная работа в наших отношениях проводится в сфере энергетики. Как известно, Турция генерирует 50 процентов электроэнергии в станциях на газовом цикле, и для нас первоочередной поставщик природного газа – это Российская Федерация. Действительно, в сложный период поставок природного газа Российская Федерация всегда оказывала нам поддержку, оказывала нам содействие и помогала преодолеть кризисные ситуации, осуществляя дополнительные поставки.

Сейчас мы делаем гигантский шаг в этом сотрудничестве, а именно в строительстве атомной электростанции. Объём инвестиций составит примерно 20 миллиардов долларов. Таким образом Российская Федерация будет реализовывать и использовать передовую, современную технологию на территории нашей страны. Мы также планируем дальнейшие стадии реализации строительства АЭС.

У нас тесное сотрудничество с Российской Федерацией по вопросам выведения на орбиту спутников. К концу следующего года будет осуществлён запуск турецкого спутника «Gokturk». Активно развиваем работу в сфере оборонной промышленности. И в дальнейшем мы желаем продолжать эти шаги путём использования результатов на благо всего региона.

Я выражаю искреннюю благодарность за проявленное лично ко мне и членам моей делегации гостеприимство.

Спасибо.

ВОПРОС (как переведено): Господин Лавров сделал заявление и сказал, что с турецкой стороны разделяли данные по факту сбитого турецкого истребителя в Средиземном море. Есть ли разница между данными, предоставленными российской стороной и турецкой стороны?

Р.Т.ЭРДОГАН: Мы просто осуществили обмен информацией – мы не обменивались документами. После инцидента мы связались по телефону с господином Путиным. Они предоставили нам свою информацию, мы на основе наших данных предоставили свою информацию, то есть не обменялись документами.

ВОПРОС: Вопрос господину Эрдогану. Турция, как известно, является последовательным и очень жёстким критиком режима господина Асада и готова к его смене. При этом в общем и Россия, и Турция, как известно, больше, может быть, чем другие страны, заинтересованы в стабильности в этом регионе. Не думаете ли Вы, что после возможной смены режима Башара Асада Сирия погрузится в тотальный хаос и это заденет соседние страны?

Р.Т.ЭРДОГАН: Спасибо за вопрос.

Прежде всего, мы разделяем одни и те же взгляды по вопросу обеспечения стабильности на территории Сирии. Мы категорически выступаем против нарушения территориальной целостности Сирии.

Также вы знаете, что в результате действий автократического режима в Сирии до настоящего времени лишились жизни примерно 18 тысяч человек. Существует режим, который безжалостно убивает своих людей. 40 тысяч беженцев находятся на территории Турции, 150 тысяч беженцев находятся на территории Иордании, 20 тысяч – на территории Ливана.

Мы говорим, что в Сирии должна восторжествовать воля народа, и желаем, чтобы судьбу Сирии после Асада определил сам народ Сирии, а не другие внешние силы. Пусть сирийский народ примет своё решение.

В такой ситуацией важные задачи стоят перед Советом Безопасности ООН и, в частности, перед постоянными членами Совета Безопасности. Совещание, проведённое в Женеве, по сути дела, представляет собой важную «дорожную карту». Мы верим, что можно достичь результата именно в рамках решений, принятых в Женеве. Но продление процесса влечет за собой людские потери: совершаются убийства, как это было ещё в период отца Башара Асада.

Турция желает прекращения этих массовых убийств, пусть царит мир в Сирии, пусть восторжествует воля сирийского народа и будет спасена Сирия.

В.ПУТИН: Я могу только добавить, что Россия приветствует поддержку со стороны Турции женевских решений «Группы действий». Это хорошая основа для согласования позиций на будущее.

Спасибо.

Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 18 июля 2012 > № 602387 Владимир Путин, Реджеп Тайип Эрдоган


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter