Всего новостей: 2652691, выбрано 6 за 0.015 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет

Путин Владимир в отраслях: Приватизация, инвестицииВнешэкономсвязи, политикаТранспортМеталлургия, горнодобычаГосбюджет, налоги, ценыМиграция, виза, туризмНефть, газ, угольСудостроение, машиностроениеФинансы, банкиЭкологияХимпромСМИ, ИТАвиапром, автопромНедвижимость, строительствоОбразование, наукаЭлектроэнергетикаАрмия, полицияАгропромЛеспромЛегпромРыбаМедицинавсе
Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 6 сентября 2018 > № 2722974 Владимир Путин

Заявления для прессы по итогам российско-вьетнамских переговоров.

В.Путин: Уважаемые дамы и господа! Уважаемые друзья, коллеги!

Хорошо известно, что между Россией и Вьетнамом давно сложились традиционно дружеские, очень глубокие стратегические отношения. С руководством Социалистической Республики Вьетнам поддерживается активный диалог.

Только что завершившиеся переговоры были обстоятельными, прошли в конструктивной и дружеской атмосфере. В них участвовали руководители наших ведомств, главы ведущих компаний.

Обсуждены практически все актуальные вопросы российско-вьетнамского взаимодействия. Хотел бы отметить главное: Россия и Вьетнам являются стратегическими партнерами, и наше плановое сотрудничество поступательно развивается на принципах взаимного уважения, равноправия и учета интересов друг друга.

В следующем году мы будем отмечать 25-летие со дня подписания Договора об основах дружеских отношений между Россией и Вьетнамом.

Россия и Вьетнам продолжат интенсивные контакты на самых разных уровнях. Конкретные планы на этот счет отражены и в принятом только что совместном заявлении. Российская сторона заинтересована в тесной внешнеполитической координации с вьетнамскими партнерами.

Этому в немалой степени способствует близость подходов России и Вьетнама к решению международных и региональных проблем. Мы заинтересованы интенсифицировать взаимодействие по военно-технической линии – в области обороны и безопасности.

Особое внимание на переговорах уделено вопросам углубления торгово-экономического сотрудничества. В прошлом году наш товарооборот вырос на 36,5 процентов и достиг рекордного значения почти в шесть миллиардов долларов.

Позитивная динамика сложилась и за первое полугодие текущего года – товарообмен увеличился еще на 18 процентов.

Будем придавать динамику и Соглашению о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и Вьетнамом, которое вступило в силу в 2016 году.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 6 сентября 2018 > № 2722974 Владимир Путин


Вьетнам. Россия. США. Азия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 11 ноября 2017 > № 2384228 Владимир Путин

Во Вьетнаме завершился саммит АТЭС.

В Дананге завершил работу 25–й саммит форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество».

Во второй день на заседании лидеры АТЭС рассмотрели перспективы мировой экономики при участии директора-распорядителя Международного валютного фонда Кристин Лагард.

В ходе рабочего завтрака обсуждалось формирование Азиатско-тихоокеанской зоны свободной торговли и возможное расширение состава участников АТЭС.

Заключительная встреча участников саммита была посвящена инвестициям и новым движущим силам в международной торговле.

По итогам форума утверждена совместная декларация. Лидеры АТЭС-2017 дали оценку текущей региональной и мировой экономической ситуации, согласовали пути дальнейшего развития сотрудничества, обозначили ряд задач на следующий год.

Кроме того, в кулуарах саммита глава Российского государства общался с Президентом США Дональдом Трампом. Лидеры двух стран одобрили совместное заявление по Сирии.

По окончании работы форума « Краткая справка Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС) Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» Владимир Путин ответил на вопросы российских и иностранных журналистов.

* * *

Стенограмма встречи с российскими и иностранными журналистами

Вопрос: Здравствуйте!

Завершается работа саммита АТЭС. Хотелось бы узнать подробнее, как Вы оцениваете итоги работы с лидерами, возможно, какие–то организационные моменты. И конечно же, по традиции на АТЭС принимается итоговый документ. Как шла эта работа? Возможно, были какие–то разногласия?

В.Путин: Что касается организации, то Вьетнам сделал всё, для того чтобы было работать комфортно, удобно, и очень хорошую обстановку создал, без всяких сомнений. Это первое.

Второе, что касается самой темы – тема очень актуальная. Вы знаете – здесь в основном российские журналисты, – мы в России очень много внимания уделяем цифровой экономике в разных её аспектах, ипостасях, с разных сторон рассматриваем проблемы.

И то, что Вьетнам поднял именно этот вопрос, считаю чрезвычайно важным, актуальным, потому что необходимо всем вместе некоторые вопросы не только рассматривать, но и решать. В одиночку это трудно сделать.

Имею в виду, например: все говорят о малом, среднем бизнесе или микробизнесе, но нужно понять, как его встраивать в общую систему, общую цепочку работы в современной экономике, информационной экономике.

Что для этого нужно сделать? В этой связи у России были конкретные предложения, я их изложил. Это касается самого определения понятийного аппарата: что такое цифровая экономика, что такое цифровая торговля и так далее. Это всё кажется на первый взгляд простой вещью, но на самом деле это требует изучения.

Или, например, нам нужно понять социальные последствия применения новых технологий. Одни говорят, что это опасно и страшно, поскольку высвобождает много рабочих мест, непонятно что с этим делать. Другие говорят: нет ничего страшного, будем переучивать.

Но это требует экспертной оценки, это требует работы с профсоюзами, международными экспертами и Международной организацией труда – МОТ. Это всё было предметом нашего обсуждения.

Конечно, затрагивались и другие вопросы. Так, по ходу дела, это и борьба с терроризмом, и ситуация на мировых энергетических рынках. Вот сейчас только за рабочим ланчем об этом говорили.

Говорили и о перспективах развития АТЭС. За время существования этой организации взаимная торговля выросла в разы. Это, в общем и целом, показывает эффективность объединения.

Мы говорили о необходимости дальнейшей либерализации рынков, выстраивании отношений в рамках единого свободного рынка. Хотя некоторые считают, что пока преждевременно об этом говорить, имея в виду разный уровень развития экономик стран – участниц этой организации.

Очень интересным было сообщение госпожи Лагард по поводу состояния мировой экономики, которая, как мы знаем, растёт, и в среднесрочной перспективе прогноз хороший. Но есть и риски, как она говорила, связанные с тем, что в развитых экономиках замедляется темп роста заработной платы, это снижает потребительскую способность населения.

Она говорила о необходимости проведения взвешенной бюджетной, финансовой, кредитной политики, необходимости структурных изменений в экономике. Вот это всё было предметом нашего обсуждения.

Всё это чрезвычайно интересно, важно, востребованно. И то, что мы имеем общее представление о том, куда нужно двигаться, – это имеет большое значение.

Вопрос: Одной из интриг прошедшего саммита стали Ваши возможные переговоры с господином Трампом. Насколько я понимаю, Вам всё–таки удалось поговорить, что называется, «на ногах». Расскажите, пожалуйста, о чём и, на Ваш взгляд, почему всё–таки не удалось организовать такую полноценную встречу, полноформатные переговоры?

В.Путин: Что касается отдельной встречи. Во–первых, это было связано с графиком работы господина Трампа, моим графиком и определёнными формальностями протокола, с которыми нашим командам справиться, к сожалению, не удалось. Но они будут наказаны за это.

Вместе с тем ничего страшного не произошло, мы поговорили в ходе сегодняшнего заседания, пообщались, и, в общем и целом, всё, что хотели, мы обсудили. В основном–то говорили о чём?

Говорили о том, что обсуждалось на самом саммите АТЭС, говорили о том, как использовать те новые возможности, которые предоставляет цифровая экономика для развития экономических связей. И вы знаете, мы ещё согласовали совместное заявление по борьбе с терроризмом в Сирии.

В этом смысле, имея в виду и первое, и второе, можно сказать, что работа на полях АТЭС была полезной и успешной, потому что не так просто было выйти на заявление по Сирии. Наши эксперты работали над этим заявлением в преддверии саммита, и уже вчера началась доработка этого документа.

Министры иностранных дел господин Лавров и господин Тиллерсон работали над теми вопросами, которые возникли уже после того, как этот текст был предложен экспертами, и сегодня только что мы с Президентом Соединённых Штатов этот документ согласовали. Считаю его важным, потому что он подчёркивает некоторые абсолютно принципиальные вещи.

Во–первых, продолжение борьбы с терроризмом. Это чрезвычайно важно и для Соединённых Штатов, особенно в свете последних трагических событий, которые там произошли, связанные с террористическими вылазками. Это важно для нас, для страны, которая давно сталкивается с этой проблемой. И это важно для всего международного сообщества. Борьба с терроризмом будет продолжена, причём совместными усилиями.

Что касается Сирии: чрезвычайно важным считаю, что мы подтвердили территориальную целостность и суверенитет страны. Мы договорились о том, что будем после завершения борьбы с террором, ликвидации террористической угрозы на этой территории двигаться по пути политического урегулирования под эгидой Организации Объединённых Наций. Детали этого заявления вы можете посмотреть. Оно, по–моему, уже опубликовано.

Вопрос: Владимир Владимирович, как Вы оцениваете так называемые антироссийские расследования, которые, кажется, только набирают силу в Соединённых Штатах? Министры американского правительства, их уже обвиняют в коррупционных связях с Россией, и вроде бы члены предвыборного штаба Дональда Трампа встречались с Вашей вроде бы племянницей. Как Вы оцениваете эту ситуацию? Это первый вопрос.

И второй вопрос: Владимир Владимирович, когда уже наконец? Мы уже устали ждать!

В.Путин: Вторую часть Вашего вопроса пока оставлю без ответа. Время придёт, мы поговорим на эту тему.

Что касается первой части, то я уже многократно высказывался на этот счёт. Считаю, что всё, что связано с российским так называемым «досье» в Соединённых Штатах, на сегодняшний день – это проявление продолжающейся внутриполитической борьбы.

Вот те конкретные вещи, о которых Вы сказали, конечно, они мне известны, хотя о каких–то связях моих родственников с представителями Администрации или с какими–то официальными лицами – я об этом узнал только вчера от господина Пескова. Я не знаю об этом ничего, ровным счётом вообще ничего. По–моему, это всё бредни какие–то.

По поводу министра торговли, по–моему, речь идёт о министре торговли Соединённых Штатов. Он бизнесом раньше занимался, был акционером или владельцем шиппинговой компании, причём мирового уровня, заключал контракты с отправителями грузов по всему миру, может быть, и с российскими. Но это не больше чем бизнес.

Никакого отношения к политике это никогда не имело и не имеет. Я даже фамилии его не знаю, если по–честному, только недавно, честно говоря, услышал. Поэтому здесь нечего расследовать. Но при желании можно, конечно, поковыряться в поисках каких–то сенсаций. Их там нет, никаких сенсаций нет.

Что касается господина Манафорта, то его тоже как–то связывают с Россией. Единственная связь с Россией – это то, что он, будучи руководителем и, наверное, владельцем, даже не знаю, американского пиаровского агентства, заключал контракты и тоже как бизнесмен, работающий в этой сфере, работал с Украиной, в том числе с бывшим президентом Януковичем.

Но какое это отношение имеет к России, я не понимаю. Никакого. Ровным счётом ничего здесь нет, просто пустая болтовня и желание использовать любую зацепку для борьбы с действующим Президентом США. Но это, повторяю, не наше дело, пускай они сами разбираются.

Вопрос: У Вас регулярно бывают встречи с Си Цзиньпином, но эта встреча, наверное, была особенная, потому что состоялась сразу после съезда компартии. И насколько я знаю, она была довольно долгой, и Вы даже разговаривали тет–а–тет какое–то время. Не подскажете, какие вы темы обсуждали, затрагивался ли вопрос Северной Кореи и насколько здесь близки позиции двух стран и что нам ожидать, поскольку это очень острая тема сейчас для всего мира?

В.Путин: Мы с Председателем КНР встречаемся регулярно, объём наших отношений очень большой. Это самый крупный наш торгово-экономический партнёр, свыше 60 миллиардов долларов оборот, это ещё после падения.

Мы, безусловно, достигнем той планки, которой хотели, если сохраним темпы, которые сейчас набираем, и на 100 миллиардов, конечно, в ближайшие годы выйдем. У нас много планов в сфере энергетики и атомной энергетики, углеводородной, не буду повторять все эти проекты, чтобы время не терять, это всё известно.

У нас хорошие перспективы в области освоения космического пространства, в том числе работа по дальнему космосу, авиация – широкофюзеляжный самолёт. Мы уже создали проектную организацию, и даже уже есть название этого самолёта. У нас хорошая перспектива в области вертолётостроения, тяжёлый вертолёт будем делать. То есть много направлений работы, нам всегда есть о чём поговорить.

Что касается внешнеполитической сферы, то, как любят говорить дипломаты, у нас позиции очень близки либо совпадают по очень многим вопросам, по ключевым – точно. Один из таких ключевых вопросов сегодня – это, безусловно, проблема Северной Кореи. Здесь у нас полное совпадение взглядов.

Мы считаем, что это проблема, мы не признаём ядерного статуса Северной Кореи, мы призываем в то же время снизить градус противостояния и найти в себе силы всем противоборствующим сторонам, конфликтующим, сесть за стол переговоров. Другого пути решения вопроса нет.

Россия и Китай предложили дорожную карту для решения этой проблемы, там пошагово изложено всё, что нужно сделать: вначале прекратить риторику, потом прекратить всякие проявления агрессии со всех сторон и в конечном итоге сесть за стол переговоров.

Но, как вы слышали, в последнее время звучат обнадёживающие сигналы, в том числе из администрации Соединённых Штатов, Японии, Южной Кореи по поводу того, что в целом, как бы, понимание безальтернативности такого способа решения проблемы есть у всех. Надеемся, что так оно и будет.

Потом была ещё встреча тет–а–тет действительно, в ходе которой Председатель КНР более подробно проинформировал о ходе съезда компартии, о том, какие планы перед собой Китай ставит с точки зрения развития на среднесрочную перспективу.

Это важно, имея в виду как раз то, с чего я начал, для нас важно, потому что Китай – наш крупнейший торгово-экономический партнёр. Для нас очень важно понимать, как и куда будет двигаться эта большая экономика, которая, безусловно, в ближайшие годы займёт первое место в мире.

При темпах роста в шесть с лишним процентов ежегодных, а раньше было ещё больше, это неизбежно. И нам, конечно, нужно понимать, как мы будем корректировать свою работу с Китаем, имея в виду и наши планы в развитии ЕАЭС, и состыковки этих планов с планами Китая по «Шёлковому пути» и их стратегии развития отношений с соседями.

Вопрос: Владимир Владимирович, на подобных саммитах общение на полях бывает иногда не менее важным, чем официальные встречи. Можно попросить Вас рассказать о Ваших контактах в кулуарах?

И ещё вопрос по этой же теме. Дональд Трамп известен своей своеобразной привычкой во время рукопожатия тянуть руку собеседника на себя. Но говорят, что с мастером спорта по самбо этот приём бесполезен. Пытался он делать что–то подобное, когда здоровался с Вами?

В.Путин: Вы знаете, я не знаю про его привычки, мы мало знакомы. Но Президент Соединённых Штатов ведёт себя в высшей степени корректно, доброжелательно, и у нас нормальный диалог.

К сожалению, мало времени, пока не удаётся более подробно поговорить по всему комплексу наших отношений, а там есть о чём поговорить: и в сфере безопасности, и в сфере экономического взаимодействия, которое у нас практически на нуле сегодня.

Было–то всего 28 миллиардов, стало 20 миллиардов. Это ноль, считай, для таких стран, как Соединённые Штаты и Россия, это почти ноль. Поэтому нам, безусловно, нужно будет всё–таки найти возможность и нашим командам, и на уровне президентов сесть и поговорить по всему комплексу наших отношений. Но, повторяю ещё раз, воспитанный человек и комфортный в общении для совместной работы.

Вопрос (не слышно)…

В.Путин: Вы знаете же, была встреча с Премьер-министром Японии, Президентом Филиппин, Председателем КНР и отдельная встреча с Президентом Вьетнама. Очень подробные были разговоры с лидером каждой страны.

При этом есть, конечно, своя специфика в отношениях с каждым из этих государств, имея в виду и уровень наших экономических связей, политического взаимодействия, работа в сфере безопасности, той же ВТС.

Это целый комплекс вопросов, здесь всего сразу не расскажешь. Но это было очень полезно и, думаю – даже не думаю, уверен, – будет иметь значение для нашей практической работы в страновом разрезе с этими партнёрами.

Вопрос: Здравствуйте!

Позвольте вернуться к вопросу о Сирии и узнать Вашу оценку того, что происходит сегодня в Сирийской Арабской Республике. Очевидно, что это уже не перелом ситуации, о чём говорили буквально год назад. Что происходит сегодня и каковы перспективы развития ситуации в этой стране?

В.Путин: На сегодня совершенно очевидным является тот факт, что боевая работа по ликвидации террористического очага в Сирии завершается. Последние события на юго-востоке страны как раз говорят об этом – это был практически последний оплот ИГИЛ, город на границе между Сирией и Ираком на юго-востоке, и затем зачистка восточного берега Евфрата.

Сейчас самое главное – завершить эту работу и закрепить договорённости по зонам деэскалации, закрепить режим прекращения огня, создать условия для начала политического процесса. Собственно говоря, на это сегодня направлено в том числе и наше совместное российско-американское заявление. Думаю, что это будет существенным фактором в работе по урегулированию сирийской проблемы.

Вопрос: Министерство юстиции США вынуждает наш канал [Russia Today] зарегистрироваться в этой стране как иностранный агент. А также недавно корпорация Twitter запретила нашу рекламу, несмотря на то что она проплачена и публикуется на законных основаниях. Как Вы относитесь к такому беспрецедентному давлению на российские СМИ в США и будут ли ответные меры?

В.Путин: Было бы смешно, как у нас в народе говорят, если бы не было так грустно. Потому что те, кто это делает в Соединённых Штатах, всё время били себя в грудь и говорили о том, что они записные демократы, номер один в мире. И в этой связи свобода слова всегда поднималась на щит как светоч демократии. Без свободы слова демократии не существует.

Атака на наши средства массовой информации в Соединённых Штатах – это атака на свободу слова, без всякого сомнения. Мы разочарованы, как в таких случаях говорят. Но, разумеется, по–другому быть не может. И то, что сейчас обсуждается в Государственной Думе, – я вчера это видел, – может быть, слишком резковато, но это естественно, потому что на уровне представительных органов власти часто звучат крайние оценки, резкие суждения и жёсткие предложения. Но ответ мы обязательно должны будем какой–то сформулировать, и он будет зеркальным.

Хочу обратить ваше внимание на то, что никаких подтверждений вмешательства наших СМИ в ход избирательной кампании нет и быть не может. Последние расследования в том же Конгрессе, по–моему, или в Сенате показали, что там доля рекламы была ноль целых какие–то сотые процента. Влияние на аудиторию измеряется в каких–то тоже десятых или сотых долях процента.

То есть это просто несопоставимо – 100 тысяч, по–моему, у вас была реклама, а другие американские СМИ миллионами размещают рекламу. Несопоставимо просто! Нет, и это показалось опасным, трактуется как какое–то вмешательство.

Средства массовой информации высказывают точку зрения, дают информацию, трактуют её и высказывают свою точку зрения. Можно с ними поспорить, но не путём закрытия или создания условий, невозможных к осуществлению прямой профессиональной деятельности, а путём представления своей точки зрения, доведения своей информации до аудитории. Нет, пошли по пути фактического закрытия. Ответ будет адекватным, зеркальным.

Вопрос: Владимир Владимирович, добрый день!

The Wall Street Journal писал о том, что США собираются предложить России план по размещению американских миротворцев: там указывалась цифра в заметке – 20 тысяч человек.

В.Путин: Где?

Реплика: На Донбассе, на Украине.

В.Путин: Я такого не знаю. Можете дальше ничего не говорить, потому что…

Вопрос: Вот они собирались это довести как–то до руководства. Слышали Вы об этом? И как бы Вы гипотетически отнеслись к такому предложению, если оно будет доведено?

В.Путин: Я уже ответил. Я об этом ничего не слышал, ничего об этом не знаю, поэтому комментировать это невозможно. Просто это нереально.

Когда будут сформулированы конкретные… Понимаете, ведь в практической жизни как? Предположение – это одно, а когда на бумагу кладут какое–то предложение, там часто выглядит совсем по–другому.

А комментировать то, чего нет, согласитесь… О чём я буду говорить, что я буду комментировать, если этого нет? А если будут такие предложения, посмотрим.

Вопрос: Вы разочарованы тем, что не встретились с Трампом? И что это говорит о состоянии отношений между Россией и США?

В.Путин: Это говорит о том, что отношения между Россией и Соединёнными Штатами пока не вышли из состояния кризиса. Как вы знаете, я часто и много говорю об этом, мы готовы к тому, чтобы перевернуть эту страницу и пойти дальше, смотреть в будущее, решать проблемы, в которых заинтересован и народ Соединённых Штатов, и народ Российской Федерации, думать о том, чтобы наполнить конкретным серьёзным содержанием наши экономические связи.

Смотрите, на последнем Экономическом форуме в Санкт-Петербурге американские компании были представлены самым большим числом. Больше всего на Экономическом форуме в Петербурге было американских компаний. Все хотят работать в России.

Вот взяли запретили Exxon Mobil работать в Арктике на шельфе. Лишили просто интересной, перспективной работы, которая бы повышала экономическую мощь Соединённых Штатов, создавала бы дополнительные рабочие места в Соединённых Штатах, прибыль бы приносила, налоговые сборы и так далее.

Это только один пример, а с учётом ограничений в сфере, скажем, финансирования и так далее, много других примеров. Ваше место займут конкуренты. Это неизбежно в современном мире. Но мы хотим, чтобы у нас были гармоничные отношения с Соединёнными Штатами не только в области экономики, но и в сфере обеспечения безопасности.

У нас заключён Договор по сокращению стратегических наступательных вооружений – СНВ–3. Когда заключался этот Договор, я не был Президентом России и Президент Трамп не принимал участия в подготовке этого документа. Но он существует. Там есть вопросы, которые требуют обсуждения.

Другая проблема – ракеты малой и средней дальности. Мы слышим упрёки со стороны некоторых партнёров из Штатов о том, что Россия якобы нарушает этот Договор. Но тогда нужно показать, где мы это нарушаем.

А то, что в Румынии стоят пусковые установки, которые можно использовать не только для противоракет, но и для систем Traident, а это ракеты средней дальности, размещённые на море, их можно легко перенести на сушу и использовать как ракеты средней дальности наземного базирования. Это уже прямое нарушение, на наш взгляд.

Есть и другие вопросы, которые мы можем и должны обсуждать, в том числе, скажем, борьба с терроризмом. То, что нам удаётся всё–таки даже в этих условиях хоть о чём–то договариваться – в данном случае имею в виду заявление по Сирии, – уже хорошо, но этого мало.

Вопрос: Хотел бы спросить о вчерашней встрече с Премьер-министром Абэ. Вы сказали, что победа на выборах в Японии позволит нам реализовать все наши планы. Что означает «наши планы»? План Абэ, нам известно, включает подписание мирного договора. Согласны ли Вы с тем, что этот вопрос является частью вашего совместного плана?

И ещё. Переговоры по реализации этого плана потребуют, наверное, несколько лет. Означает ли это, что Вы пойдёте на другой срок в качестве Президента?

В.Путин: Вы правильно сказали, у нас много планов, и мы уже их анонсировали неоднократно. В сфере экономики – это прежде всего планы самого Премьер-министра Абэ. Как Вы знаете, он несколько месяцев назад сформулировал свои предложения по ряду направлений. Больше того, он назначил даже специального министра, который занимается этими вопросами. Это только одна проблема.

Вторая проблема, или вторая часть проблемы, это вопросы безопасности в регионе в целом. Только что мы говорили здесь, на пресс-конференции, про проблему Северной Кореи. Мы это тоже обсуждали. Первую часть обсуждали и вторую обсуждали.

Мы, безусловно, говорили и о мирном договоре. И это, конечно, всё входит в наши общие планы. Я хочу сказать, что здесь много вопросов по мирному договору. Не секрет: мы должны здесь тоже посмотреть, какие обязательства у Японии есть с её партнёрами в сфере обороны и безопасности, как это повлияет на ход переговорного процесса по мирному договору России и Японии, какие обязательства Япония имеет и что она может, что она не может делать самостоятельно.

Это вполне естественно: если есть какие–то договорённости, то нужно эти договорённости, видимо, соблюдать. И как это отразится на наших отношениях с Японией, это всё мы должны выяснить, это большая работа. И, может быть, действительно, она рассчитана не на один год. Но есть и вопросы, которые можно решить сегодня.

Например, Премьер-министр Абэ ставил вопрос о посещении японскими гражданами южных островов Курильской гряды, для того чтобы они могли побывать на могилах своих предков, и просил нас это сделать в упрощённом порядке, в безвизовом порядке. Как вы знаете, мы это делаем.

Он затем обратился с просьбой, чтобы эти японские граждане могли побывать не только там, где они были уже раньше, но и в так называемых закрытых районах этих островов. Мы и это сделали.

Мы договорились о том, что группа японских бизнесменов может приехать на острова, для того чтобы на месте поговорить о том, что и как можно там совместно развивать. Мы тоже на это пошли, и такие поездки были совершены. То есть что–то можно делать прямо сейчас, что–то, наверное, будет рассчитано на длительный срок.

Но это не зависит от того, кто находится у власти – Абэ, Путин, ещё кто–то, – это не важно. Важен настрой наших стран, наших народов на долгосрочное урегулирование всех проблем, с тем чтобы создать благоприятные условия для развития наших отношений не на краткосрочную и даже не на среднесрочную, а на длительную историческую перспективу.

Большое вам всем спасибо за внимание.

Вьетнам. Россия. США. Азия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 11 ноября 2017 > № 2384228 Владимир Путин

Полная версия — платный доступ ?


Вьетнам. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 9 ноября 2017 > № 2388853 Владимир Путин

«25-й саммит АТЭС в Дананге: вместе к процветанию и гармоничному развитию»

В связи с тем, что в Дананге (Вьетнам) состоится 25-я встреча «Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества», Президент России Владимир Путин написал статью на тему: «25-й саммит АТЭС в Дананге: вместе к процветанию и гармоничному развитию». «Нязан Онлайн» представляет читателям полную статью лидера России.

Совсем скоро, 10 и 11 ноября, в Дананге состоится юбилейный – 25-й саммит «Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества».

Мы высоко ценим то, что форум АТЭС предоставляет всем его экономика-участникам широкие возможности для заинтересованного общения и согласования позиций по самым разным вопросам – экономическим, социальным, экологическим и гуманитарным. Наши страны стремятся взаимодействовать на основе принципов консенсуса и добровольности, взаимного уважения и готовности к компромиссу, вне зависимости от политической конъюнктуры. Именно в этом и проявляется уникальный партнерский «дух АТЭС».

Как крупнейшая евразийская держава с обширными дальневосточными территориями, обладающими значительным потенциалом, Россия заинтересована в успешном будущем Азиатско-Тихоокеанского региона, в том, чтобы обеспечить устойчивый всеобъемлющий рост на всем его пространстве. Ключевым инструментом решения этой задачи считаем эффективную экономическую интеграцию на принципах открытости и взаимной выгоды, на основе универсальных правил Всемирной торговой организации.

Поддерживаем идею формирования Азиатско-Тихоокеанской зоны свободной торговли. Видим в этом практический интерес, возможность укрепить позиции на динамично растущих рынках АТР. Отмечу, что за прошедшие пять лет доля экономик АТЭС во внешней торговле России увеличилась с 23 до 31%, а в экспорте – с 17 до 24%. И останавливаться на достигнутом мы не собираемся.

Безусловно, масштабный проект создания зоны свободной торговли АТЭС должен реализовываться с учетом наработок и опыта ключевых интеграционных форматов АТР и Евразии. В том числе – Евразийского экономического союза, в котором Россия сотрудничает с Арменией, Белоруссией, Казахстаном и Киргизией. Наш союз динамично развивается, и мы готовы выстраивать отношения со всеми заинтересованными странами и объединениями. Вьетнам, который принимает нынешний Форум, стал первым государством, заключившим с ЕАЭС соглашение о зоне свободной торговли. В результате – наш товарооборот заметно вырос, стал более диверсифицированным. Совсем недавно завершились переговоры по Соглашению о торгово-экономическом сотрудничестве с Китаем. Начаты переговоры с Сингапуром, прорабатываем возможность заключения соглашения о свободной торговле с АСЕАН.

И, конечно, хочу отдельно отметить нашу идею по созданию Большого Евразийского партнерства. Предложили формировать его на базе Евразийского экономического союза и китайской инициативы «Один пояс – один путь». Подчеркну – это гибкий, современный проект, открытый для присоединения других участников.

Основой эффективной интеграции призвано стать комплексное развитие инфраструктуры – в том числе: транспортной, телекоммуникационной и энергетической. Сегодня Россия активно модернизирует морские и воздушные порты на Дальнем Востоке, развивает трансконтинентальные железнодорожные маршруты, строит новые газо- и нефтепроводы. Мы настроены на реализацию двусторонних и многосторонних инфраструктурных проектов, которые свяжут наши экономики и рынки. Имею в виду, в том числе, энергетическое «суперкольцо», объединяющее Россию, Китай, Японию и Республику Корея или транспортный переход между Сахалином и Хоккайдо.

Особое внимание уделяем интеграции сибирских и дальневосточных территорий в систему хозяйственных связей АТР. Такая работа включает в себя целый комплекс мер по повышению инвестиционной привлекательности наших регионов, встраиванию российских предприятий в международные производственные цепочки.

Для России развитие Дальнего Востока является национальным приоритетом XXI века. Речь идет о создании в регионе «территорий роста», масштабном освоении природных богатств и поддержке передовых высокотехнологичных отраслей. Об инвестициях в человеческий капитал, в образование и здравоохранение, в формирование конкурентных научно-исследовательских центров.

Надеемся, что иностранные партнеры – прежде всего, из экономик-участниц АТЭС – будут активно подключаться к реализации этих программ и проектов. Тем более что зарубежные участники ежегодно проводимого Восточного экономического форума во Владивостоке уже могли убедиться в перспективности и реалистичности наших планов.

Столь же серьезно подходим и к вовлечению малого и среднего бизнеса в процессы экономической интеграции в рамках АТЭС, к поддержке женского предпринимательства, а также – молодежных стартапов. И, конечно, особое значение придаем укреплению гуманитарных связей, расширению контактов в области науки и образования. А в перспективе – формированию общего образовательного пространства АТР, одним из центров которого мог бы стать Дальневосточный федеральный университет.

Важнейшей задачей, созвучной нашей динамичной эпохе, считаем налаживание эффективного сотрудничества по поддержке инноваций. В этой связи Россия выдвинула ряд предметных инициатив. Имею в виду унификацию правил цифровой экономики и торговли, гармонизацию национальных технических стандартов, согласование стратегий формирования высокотехнологичных рынков, создание единого понятийного аппарата для цифрового пространства. Мы также познакомили партнеров со своими наработками в области предоставления услуг населению в электронном виде. Кроме того, предлагаем начать в рамках АТЭС консультации по вопросам международной информационной безопасности, защиты компьютерных программ.

Еще один вызов, требующий совместного реагирования всех партнеров по АТР, – это предупреждение и ликвидация последствий природных катаклизмов и техногенных аварий, эпидемий и пандемий. И, конечно, нужно сообща заниматься вопросами продовольственной безопасности. Думать о том, как обеспечить быстро растущую потребность региона в качественных, здоровых продуктах питания. Россия занимает лидирующие позиции в мире по экспорту зерна, растительных масел, рыбы и ряда других товаров. Рассчитываем стать ведущим поставщиком экологически чистого продовольствия для наших соседей по АТР и для этого принимаем меры по увеличению сельскохозяйственного производства, повышению его продуктивности.

Нацелены на заинтересованный разговор по всем названным вопросам в ходе предстоящего саммита в Дананге. Уверен, что вместе мы достойно решим задачи по обеспечению устойчивого, сбалансированного, гармоничного роста нашего общего региона, добьемся его процветания. Россия готова к такой совместной работе.

Вьетнам. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > ru.nhandan.com.vn, 9 ноября 2017 > № 2388853 Владимир Путин


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 19 ноября 2016 > № 1978433 Владимир Путин, Чан Дай Куанг

Встреча с Президентом Вьетнама Чан Дай Куангом.

В Лиме на полях саммита АТЭС состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Социалистической Республики Вьетнам Чан Дай Куангом.

В.Путин: Уважаемый господин Президент, дорогие друзья, добрый день!

Мне очень приятно с Вами познакомиться лично и поговорить о состоянии российско-вьетнамских отношений. С самого начала нашей беседы хотел бы отметить, что мы удовлетворены тем, как развиваются межгосударственные связи, основанные на традициях дружбы, взаимной поддержки, помощи.

В сфере экономики мы опираемся на развитие связей в сферах высоких технологий, энергетики, военно-технического взаимодействия, культуры и образования, науки.

Несмотря на все проблемы, о которых мы знаем, в мировой экономике, за девять месяцев текущего года объём товарооборота между Россией и Вьетнамом вырос на пять процентов. И произошло очень важное событие, я считаю, – достигнута договорённость и подписан договор о свободной торговле между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом. Вьетнам стал первой страной, которая получила облегчённый доступ на рынок России и наших стран-партнёров.

Рад возможности обсудить с Вами и с нашими друзьями весь комплекс этих вопросов.

Спасибо.

Чан Дай Куанг (как переведено): Спасибо большое, Владимир Владимирович.

Я очень рад с Вами сегодня встретиться в кулуарах саммита Краткая справка Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС) АТЭС в Лиме, в Перу, а также рад встретиться с другими российскими друзьями, которые были плечом к плечу с Вьетнамом в прошедшие годы.

Ещё раз выражаю Вам благодарность за Ваши поздравления и тёплое отношение лично ко мне, когда меня избрали Президентом Вьетнама и когда у меня был День рождения.

Очень рад сотрудничать лично с Вами, Владимир Владимирович, и с другими российскими друзьями для того, чтобы активизировать наши связи. Особенно отмечаю традиционно дружественные отношения.

За прошедшее время в наших отношениях отмечены позитивные сдвиги в таких областях, как экономика, торговля, инвестиции, военное сотрудничество, наука, технологии, образование и так далее. Укрепляется политическое доверие наших стран, развиваются также традиционные сферы сотрудничества.

Разделяю оценку Владимира Владимировича о том, что соглашение о зоне свободной торговли между Вьетнамом и странами ЕАЭС стало хорошей вехой для того, чтобы активизировать экономические связи.

Пользуясь случаем, хотел бы ещё раз выразить благодарность лично Президенту России и российским друзьям за ту помощь, которую вы нам оказали в годы войны, когда мы боролись за национальное освобождение, и сегодня, когда мы строим свою страну.

Согласен с Владимиром Владимировичем, когда Вы давали основные ориентиры для развития наших связей на ближайшее время, особенно в такой ситуации, когда идёт глобализация и идёт техническая революция.

Спасибо Вам за российскую поддержку на международных форумах, и особенно в рамках АТЭС.

В следующем году во Вьетнаме пройдёт следующий саммит АТЭС, пользуясь случаем, я хочу пригласить Владимира Владимировича принять участие в саммите АТЭС и посетить Вьетнам с официальным визитом.

Спасибо большое.

В.Путин: Спасибо большое. Мы с удовольствием примем Вас тоже в Москве в любое удобное для Вас время. И я, конечно, приеду и с визитом тоже, и на АТЭС.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 19 ноября 2016 > № 1978433 Владимир Путин, Чан Дай Куанг


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 12 ноября 2013 > № 946897 Владимир Путин

Открытие Дней культуры России во Вьетнаме

Владимир Путин выступил на церемонии открытия Дней культуры Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам.

Перед началом церемонии Президент России и Президент Вьетнама Чыонг Тан Шанг осмотрели выставку «Российско-вьетнамские отношения в объективах корреспондентов ИТАР-ТАСС и ВИА», организованную информационными агентствами двух стран в рамках программы Дней культуры России во Вьетнаме.

* * *

В.ПУТИН: Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья!

Мне доставляет большое удовольствие выступить на церемонии открытия Дней российской культуры во Вьетнаме. Уверен, что запланированные в ходе Дней мероприятия послужат дальнейшему укреплению двусторонних отношений.

Россия и Вьетнам – действительно стратегические партнёры. Наши страны динамично взаимодействуют в политической, экономической, гуманитарной областях. Мы реализуем крупные проекты в инвестиционной, научной, образовательной и других сферах.

В основе столь долгого и плодотворного сотрудничества – давние традиции дружбы и взаимопонимания. Мы были вместе в годы борьбы Вьетнама за свою независимость, в период послевоенного восстановления. Десятки тысяч вьетнамских граждан получили образование в вузах нашей страны и хорошо владеют русским языком. Во Вьетнаме хорошо известны российские писатели, художники, кинорежиссёры, здесь любят русскую классическую и народную музыку. Уверен, что Дни культуры нашей страны вызовут во Вьетнаме большой интерес.

С каждым годом программа становится всё насыщенней. На этот раз к Дням культуры приурочен показ российских фильмов, а в городах Ханой и Хошимин выступят знаменитый хор имени Пятницкого и ведущие оперные солисты.

Российский этнографический музей привёз во Вьетнам экспозиции традиционных костюмов и промыслов. Московский музей искусства Востока покажет выставку, посвящённую творчеству известного русского художника Николая Рериха. Неслучайно этого русского художника представляет Московский музей искусства Востока, потому что он всю свою жизнь посвятил Востоку.

Мы будем и дальше способствовать расширению двусторонних культурных обменов, тем более что и в России растёт интерес к вьетнамскому искусству и истории. В нашей стране хотят больше знать об уникальном литературном и музыкальном наследии, о древних памятниках архитектуры Вьетнама, больше знать о самобытных традициях вашего народа.

Поэтому я уверен, что большой успех будет сопутствовать и Дням Ханоя в Москве, а они состоятся уже в конце ноября. Мы ждём встречи с вьетнамскими артистами и в рамках Дней культуры Вьетнама в России, запланированных на 2014 год.

У нас будет много других возможностей и поводов, чтобы вместе реализовать новые проекты в гуманитарной сфере. Впереди важные исторические даты: в 2014 году – 20-летие подписания Договора о дружбе, а в 2015 году – 40-летие объединения Вьетнама и 65-я годовщина установления дипотношений.

Уверен, что российско-вьетнамское партнёрство и взаимопонимание будут только укрепляться.

В заключение позвольте поблагодарить организаторов Дней российской культуры за проделанную подготовительную работу и от всей души пожелать участникам и гостям ярких впечатлений.

Спасибо.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 12 ноября 2013 > № 946897 Владимир Путин


Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 12 ноября 2013 > № 946894 Владимир Путин

Заявления для прессы по итогам российско-вьетнамских переговоров

ЧЫОНГ ТАН ШАНГ (как переведено): Дорогой Президент Владимир Путин, дорогие друзья!

Мы с Президентом Путиным только что провели весьма плодотворные переговоры. В доверительной и откровенной атмосфере мы обменивались мнениями по вопросам двустороннего сотрудничества, согласовали меры по дальнейшему расширению отношений всеобъемлющего стратегического партнёрства между Вьетнамом и Россией.

Мы также обсуждали и разделяли наши точки зрения относительно международных вопросов, представляющих взаимный интерес.

Господин Президент Путин и я договорились о продолжении наращивания тесных политических связей между нашими двумя странами путём поддержания диалога на всех уровнях, и прежде всего на высшем уровне, укреплять межпартийные, межпарламентские и межведомственные связи, уделяя при этом особое значение развитию экономической составляющей отношений всеобъемлющего стратегического партнёрства.

Я ещё раз хотел подчеркнуть, что Вьетнам последовательно рассматривает Российскую Федерацию в качестве одного из важнейших партнёров в своей внешней политике, а также подтвердить политическую волю и решимость руководства Вьетнама сделать всё возможное, чтобы развивать отношения всеобъемлющего стратегического партнёрства с Российской Федерацией.

Мы очень высоко оцениваем одобренную Президентом Путиным Концепцию внешней политики России в феврале этого года, в которой, в частности, отмечается, что Вьетнам является важным партнёром России в регионе.

Мы также договорились продолжить реализацию существующих и новых проектов сотрудничества по поиску и разведке, разработке нефтегазовых месторождений на территории Вьетнама и России, а также рассматривать перспективу поставки сжиженного природного газа и моторного топлива во Вьетнам.

Помимо этого мы считаем, что у двух стран есть большой потенциал для взаимного сотрудничества в других сферах, таких как горнодобыча, судостроение, машиностроение, коммуникации и связь.

Мы также приветствовали позитивные результаты переговоров по созданию зоны свободной торговли между Вьетнамом и странами – членами Таможенного союза, конкретно в которую входят Россия, Белоруссия и Казахстан. Договорились ускорить процесс переговоров, с тем чтобы можно было в самое ближайшее время заключить данное соглашение.

Мы также высоко оценили доверительный характер сотрудничества в военной и военно-технической сфере в соответствии с принципами и нормами международного права.

Мы также договорились дальше наращивать стратегическое сотрудничество в сфере науки и технологий, образования и подготовки кадров на основе стратегического партнёрства, наращивать сотрудничество в гуманитарной сфере, культурные обмены между нашими народами.

Стороны подтвердили приверженность традиции тесного взаимодействия и поддержки друг друга на международной арене, тем самым способствуя защите национальных интересов двух наших стран, ради более справедливого и демократического миропорядка, а также способствуя миру, стабильности, безопасности, сотрудничеству и развитию в регионе и мире.

Мы также договорились создать благоприятные условия для стабильного проживания, обучения и работы вьетнамских граждан в России и российских граждан во Вьетнаме, чтобы они могли вносить положительный вклад в укрепление и развитие отношений дружбы и сотрудничества между нашими двумя странами.

Дорогие друзья, мы только что стали свидетелями подписания ряда соглашений о сотрудничестве в различных сферах, в том числе в сфере экономики, здравоохранения, энергетики, тем самым способствуя совершенствованию правовой основы двустороннего сотрудничества.

Я глубоко убеждён, что, учитывая успехи нынешнего визита во Вьетнам товарища Президента Путина и решимость руководства двух стран, усилия всех ведомств и наших двух народов, отношения всеобъемлющего стратегического партнёрства между нашими двумя странами продолжат неуклонно развиваться.

Ещё раз я бы хотел сказать спасибо успешному проведению визита Владимира Путина во Вьетнам. Большое вам всем спасибо.

В.ПУТИН: Дорогие друзья!

Переговоры с Президентом Чыонг Тан Шангом прошли, как у нас сложилось и в предыдущие годы, в конструктивной и деловой атмосфере. Вьетнам – одна из самых динамично развивающихся стран в АТР, это давний и надёжный партнёр России.

На высоком уровне находится политический диалог. Мы подробно обсудили ключевые направления всеобъемлющего стратегического партнёрства России и Вьетнама. Значительное внимание было уделено инвестиционно-торговому сотрудничеству, торгово-экономическому взаимодействию.

В 2012 году двусторонний товарооборот достиг отметки в 3,6 миллиарда долларов, и рост составил почти 20 процентов. Показатели хорошие, но потенциал нашего экономического сотрудничества, разумеется, гораздо выше.

Увеличению взаимного товарообмена может способствовать создание зоны свободной торговли между государствами Таможенного союза и Вьетнамом. Ведутся активные переговоры на этом направлении.

Хорошо развивается взаимодействие в энергетике. Совместное предприятие «Вьетсовпетро» уже добыло 206 миллионов тонн нефти на континентальном шельфе. Вьетнамская корпорация «Петровьетнам» вместе с «Газпромом» и «Зарубежнефтью» реализует проекты по разработке нефтегазовых месторождений в Российской Федерации.

Новое направление российско-вьетнамского взаимодействия – нефтепереработка. Подписано соглашение об участии «Газпромнефти» в модернизации НПЗ «Зунгкуат», наша компания будет снабжать завод нефтью и участвовать в маркетинге готовой продукции.

Планируется организация поставки во Вьетнам российского сжиженного газа.

«Газпром» и «Петровьетнам» учредили совместное предприятие по производству газомоторного топлива. Реализация этого проекта будет способствовать оздоровлению экологической обстановки, и полученный продукт будет использоваться вьетнамским общественным транспортом.

При содействии России в Социалистической Республике Вьетнам создаётся практически новая высокотехнологичная отрасль экономики – ядерная энергетика. Наши совместные планы включают не только строительство АЭС, но и подготовку вьетнамских специалистов-атомщиков, а также создание во Вьетнаме Центра ядерной науки и технологий.

Договорились особое внимание уделить промышленной кооперации. Наши компании «КАМАЗ» и «ГАЗ» планируют работать в области автомобильной промышленности, компания «Уралвагонзавод» – помочь с технологическим обновлением предприятий тяжёлого машиностроения. Рассчитываем на сотрудничество в области авиации, космоса.

В деталях затронули и тему военно-технического сотрудничества: намерены расширять номенклатуру поставок современной продукции для вьетнамской армии. Как вы видели, военные ведомства подписали новое межправсоглашение, которое включает и продолжение содействия в подготовке кадров для вьетнамской армии и флота.Договорились углублять связи по гуманитарной линии. Сегодня будут открыты Дни российской культуры. В рамках программы в Ханое и Хошимине пройдут выступления заслуженных российских артистов и коллективов, выставки из фондов наших музеев. Уверен, что большой успех ждут и Дни Ханоя, которые будут организованы в Москве в конце ноября этого года. Расширяются взаимные туристические обмены.

Важнейшее место отводим контактам в области образования. В России подготовлено более 52 тысяч вьетнамских специалистов, сейчас у нас учатся около 5 тысяч граждан Социалистической Республики Вьетнам.

Подписанное сегодня межправсоглашение предусматривает расширение приёма вьетнамских граждан в российские вузы.Реализуется проект создания в Ханое Вьетнамо-Российского технологического университета.

В завершение хотел бы поблагодарить Президента Вьетнама, всех вьетнамских друзей за тёплый, радушный приём.Уверен, что достигнутые договорённости будут способствовать расширению нашего сотрудничества и пойдут на благо наших народов.

Я пригласил Президента Вьетнама посетить Россию и надеюсь, что мы сможем увидеть главу государства в любое удобное для него время.

Спасибо.

Вьетнам. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 12 ноября 2013 > № 946894 Владимир Путин


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter