Всего новостей: 2551239, выбрано 4 за 0.025 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет

Медведев Дмитрий в отраслях: Приватизация, инвестицииВнешэкономсвязи, политикаТранспортМеталлургия, горнодобычаГосбюджет, налоги, ценыМиграция, виза, туризмНефть, газ, угольФинансы, банкиТаможняЭкологияХимпромСМИ, ИТАвиапром, автопромНедвижимость, строительствоОбразование, наукаЭлектроэнергетикаАрмия, полицияАгропромРыбаМедицинавсе
Азербайджан. СНГ. РФ > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 9 апреля 2016 > № 1719322 Дмитрий Медведев

Интервью Дмитрия Медведева программе «Вести в субботу» телеканала «Россия».

Председатель Правительства ответил на вопросы ведущего программы Сергея Брилёва.

С.Брилёв: Дмитрий Анатольевич, а Вы когда-нибудь обращали внимание на регистрационный номер Вашего самолёта?

Д.Медведев: Самолёт нашей государственной компании не один, их несколько.

С.Брилёв: Просто вот этот впору вносить в Википедию, потому что мне объяснили, что с 1988 года был впервые совершён прямой рейс Ереван–Баку. И, в общем, это такой классический пример челночной дипломатии, как раньше говорили. Другое дело, вот мы знаем пока о факте встреч – Ваших, Ваших коллег, – а всё-таки, что было такое, что усилиями Москвы удалось перевернуть в сознании армян и азербайджанцев. В чём они не соглашались неделю назад, и в чём они стали соглашаться усилиями Москвы?

Д.Медведев: Пожалуй, Вы правы, рейсов прямых из Еревана до Баку можно только по пальцам, наверное, пересчитать, что само по себе свидетельствует о накале страстей и проблем.

Понимаете, вот после того, что случилось, самое главное, мне кажется, было сделать всё зависящее от Российской Федерации как от государства, влиятельного государства, государства, у которого партнёрские, союзнические отношения и с Арменией, и с Азербайджаном, чтобы этот конфликт не затянулся, не перешёл в перманентную стадию. Поэтому позвонил Президент Путин и Президенту Алиеву, и Президенту Саргсяну, продемонстрировал нашу позицию. Она заключается в том, что ни в коем случае нельзя допустить эскалации, что бы ни произошло, кто бы что ни начинал, какие бы ни были суждения, сейчас главное – успокоиться, прекратить стрелять, объявить перемирие и сесть за стол переговоров.

Потом последовали другие контакты. Приезжали действительно представители генеральных штабов (начальники генеральных штабов) в Москву, для того чтобы обсудить конкретные военные аспекты перемирия. Пошли дипломатические контакты. Ну и в силу того, что у меня намечался специальный визит в Армению, было признано целесообразным, чтобы я посетил и Армению, и Азербайджан и обсудил с руководителями этих государств ситуацию, что называется, на месте. Это мне удалось сделать, и у меня есть уже свои представления о том, каким образом развивались события, и, самое главное, что нужно предпринимать.

С.Брилёв: Но Вы как садились? С картами – с Саргсяном, с Алиевым?

Д.Медведев: Нет, но мы знаем, о чём идёт речь. Что называется, я обсуждал эту проблему неоднократно, в разных составах, но с теми же участниками – и с Президентом Саргсяном, и с Президентом Алиевым. В общей сложности, наверное, этих встреч было полтора десятка в прежние периоды. И потом встречи были продолжены и с участием Президента Путина, и с участием министра Лаврова, и других участников. Поэтому это просто разговор о том, чего можно и чего нельзя.

С.Брилёв: Мы в прошлую субботу вышли в эфир как раз после этих первых сообщений. Картинка шла что-то такое: «Ночь. Трассирующие пули. Ничего непонятно». Но вот когда начальники генштабов Армении и Азербайджана поехали не куда-нибудь, а в генштаб в Москву, я так понял, что с российских спутников-то все движения войск были зафиксированы, то есть высшее военно-политическое руководство России приезжало сюда не только о политике говорить, но и что называется с примерами: ваши пошли туда, ваши пошли сюда. Так было дело?

Д.Медведев: Сейчас невозможно ничего скрыть. И раньше-то рано или поздно, что называется, правда о тех или иных событиях всплывала. А сейчас всё это очевидно прослеживается и при помощи средств спутникового слежения, и при помощи других средств контроля. Но не это главное. Главное в подобных ситуациях не продемонстрировать расклад, кто куда, вперёд, выдвинулся, и даже не подведение печальных последствий, хотя это очень тяжёлая, очень сложная тема. Главное – продемонстрировать необходимость успокоиться, прекратить огонь. Именно этим и занимались российские представители, и я рад, что это удалось сделать. Во всяком случае в настоящий момент, когда мы с вами разговариваем, сейчас, объявлено перемирие, оно сохраняется. Если есть перестрелки, то они носят одиночный характер. Объективности ради надо признать, что они и до этого случались. Но широкомасштабных военных действий с применением тяжёлой техники, артиллерии, орудий, которые использовались здесь, и всего того, что применялось, – этого нет.

С.Брилёв: Поправьте меня, если я не прав, но я вижу здесь две потенциальные проблемы. Одна совсем низовая – когда договорились политические лидеры, но, что называется, сдали нервы у конкретного командира, который сидит в конкретном окопе и смотрит через прицел на противника уже не первую неделю или месяц, а то и год.

Вторая проблема – это внешней антураж. Вообще не все азербайджанцы с армянами с этим согласятся, многие из них считают, что они Европа, а не большой Ближний Восток. Есть такой термин, ну вот он существует.

Д.Медведев: Это не наш термин.

С.Брилёв: Да, не наш термин. Тем не менее так или иначе происходящее на Южном Кавказе настолько близко даже географически к происходящему в Сирии, к тем большим успехам, которые там достигнуты и российским оружием, и российской дипломатией, настолько близко к Турции (собственно, обе эти страны с Турцией граничат), что невольно задаёшься вопросом: а как это всё происходит в контексте и сирийского урегулирования, и тех проблем с Турцией, которые есть, например, у России.

Д.Медведев: Ну вы знаете, я не поклонник конспирологических теорий, но я могу сказать следующее: природа возникновения нагорнокарабахского конфликта, конфликта между Арменией и Азербайджаном, хорошо всем известна, она изучена. Собственно, то, что мы сейчас наблюдаем, – это, безусловно, продолжение того, что возникло вот в тот период. Но это не означает, что этот конфликт развивается в безвоздушном пространстве, в таком стерильном поле, когда только стороны друг с другом конфликтуют. Иногда это переходит в горячую фазу, сопровождается войсковыми операциями, с жертвами и так далее.

Безусловно, на общую ситуацию, на настроение людей, на принятие тех или иных решений влияет окружающая среда, это очевидно так. В каждой стране есть люди, которые по-разному смотрят на возможности урегулирования этого конфликта, и среди тех, кто принимает решения, и среди тех, кто просто наблюдает за тем, что происходит. Есть целый ряд сил, которые также весьма внимательно анализируют последствия нагорнокарабахского конфликта и его влияние на ситуацию и на Ближнем Востоке, и на Российскую Федерацию, и, наоборот, обратное влияние тех процессов, которые сегодня идут на Ближнем Востоке и на Севере Африки. Потому что все конфликты так или иначе в определённый период могут быть завязаны на политические решения. Поэтому я не исключаю, что и в этом случае существуют факторы, которые влияют на этот конфликт извне. Вот вы назвали турецкий фактор. Наверное, этот турецкий фактор есть – хотя бы потому, что Турция высказала свою позицию.

С.Брилёв: Они назвали Россию стороной конфликта.

Д.Медведев: Да.

С.Брилёв: Эрдоган назвал.

Д.Медведев: Да. Совершенно верно. Вместо того чтобы призвать успокоиться, сказать: давайте снова вернёмся за переговорный стол, давайте снова начнём обсуждать, давайте прекратим стрельбу, – были даны определённые оценки. Для чего? Для того чтобы подлить масла в огонь? Вот это, безусловно, не может не настораживать.

С.Брилёв: Дмитрий Анатольевич, мы ещё в прошлую субботу обратили внимание на то, что первая реакция на эскалацию ситуации здесь пошла из Москвы. И вроде бы Вена, ОБСЕ, по сути, находится в том же часовом поясе (ну с разницей в час), но на несколько часов запоздала реакция из ОБСЕ, Совета Европы и других мировых столиц. Да и события этой недели показали, что Баку с Ереваном прежде всего обращаются к Москве.

Я не пытаюсь сказать, что ОБСЕ не справляется со своими обязанностями или что-то подобное, но то, что есть предпочтение в сторону Москвы, это тоже очевидно. Это просто видно. Вот мы с Вами в Баку разговариваем, Вы из Еревана прилетели. Что такого находят наши партнёры в Армении и Азербайджане – в Москве, чего они не находят, скажем, в формате ОБСЕ в Вене?

Д.Медведев: Тут-то всё понятно. И с Арменией, и с Азербайджаном нас связывает вековая история отношений, у нас особые исторические связи, у нас общая в определённый период государственная история, у нас партнёрские отношения, которые существуют в настоящий момент. Мы просто живём рядом, и большое количество людей и из Армении, и из Азербайджана работают в Российской Федерации. То есть у нас контакты настолько многомерны, что, очевидно, при возникновении подобных ситуаций наши коллеги обращаются к нам за помощью, за поддержкой, за тем набором посреднических услуг, которыми занималась и занимается Российская Федерация. Эта роль Российской Федерации в данной ситуации вполне органична именно в силу того, как связаны наши страны.

С.Брилев: Дмитрий Анатольевич, я сейчас возьму на себя такую ответственность, рискую, может быть, даже немножко поссориться со своими добрыми друзьями – у меня их, к счастью, хватает – в Ереване и Баку. Это будет отсебятина, но мне кажется, что, возможно, иной раз такие конфликты, как в Нагорном Карабахе, – были бы они замороженными... Вот пусть пройдёт два, лучше три, лучше четыре поколения, после которых, собственно говоря, и можно возвращаться к теме, как это решить, когда нет этих свежих воспоминаний о том, что случилось. Насколько мне известно, среди Ваших собеседников в Ереване и Баку есть люди, которые придерживаются иной позиции. Они считают, что заморожен он был уже достаточно, пора выходить на решения. Что Вы им отвечаете?

Д.Медведев: Мы действительно эту тему обсуждали. Всем хочется поучаствовать в решении конфликта, изменить ситуацию. И в этом многие политики совершенно оправданно видят свою ответственность перед будущими поколениями. То есть передать будущим поколениям не замороженный конфликт, а разрешённый конфликт. Проблема в том, что этот конфликт, как и любой другой конфликт, может быть разрешён совершенно определённым способом, и любой способ разрешения конфликта кого-то будет устраивать, а кого-то нет. Так вот, если вы спрашиваете меня, то, выбирая между сохранением конфликта в замороженном состоянии, то есть отказом от того, чтобы его быстро разрешить, и ценностью человеческой жизни, которая приносится на алтарь разрешения конфликта, я всё-таки выбираю второе. То есть пусть лучше сохраняется та ситуация, которая есть, но не льётся кровь.

С.Брилёв: Ну как на этой неделе, когда десятки жертв сразу…

Д.Медведев: Что и произошло на этой неделе.

С.Брилёв: Последнее, пожалуй. На фоне происходящего – происходившего (будем надеяться, что перемирие будет держаться) – Россия продолжит поставки оружия и Армении, и Азербайджану?

Д.Медведев: Понимаете, Россия является страной-партнёром для двух этих государств.

С.Брилёв: Для Армении ещё и союзником по ОДКБ.

Д.Медведев: Для Армении мы ещё выступаем в качестве союзника по ОДКБ. Но у нас у всех отношения межгосударственные. Они основаны на соглашениях, в том числе о сотрудничестве в военно-технической сфере.

Поэтому, если мы себе представим на минутку, что Россия отказалась от этой роли, – мы же прекрасно понимаем: это место пустым не будет. Будут покупать оружие в других странах, степень его смертоносности от этого не уменьшится. Но в то же время это может даже в известной степени разрушить баланс, который существует, в связи с тем, что мы понимаем, каковы запросы наших партнёров, и все представляют себе, каков расклад сил в регионе.

Поэтому я не уверен, что приход на этот рынок поставщиков оружия из других стран облегчит ситуацию. Я думаю, что, скорее всего, эта ситуация станет более сложной.

С.Брилёв: То есть Вы имеете в виду, что в настоящий момент, действительно, Россия, представляя себе этот баланс, видит ситуацию, когда (за исключением инцидентов на прошедшей неделе) Армения и Азербайджан ещё дважды должны подумать, а вступать ли в боевые действия? Потому что удар слишком серьёзный, учитывая, какое оружие у них есть, был бы нанесён? То есть достаточная степень вооружённости их останавливает от конфликта, иными словами?

Д.Медведев: Я считаю, что оружие может и должно приобретаться не только для того, чтобы его когда-то использовать, а для того, чтобы оно было фактором сдерживания, и вот этот момент нужно оценивать всем сторонам конфликта.

С.Брилёв: Спасибо.

Д.Медведев: Спасибо.

Азербайджан. СНГ. РФ > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 9 апреля 2016 > № 1719322 Дмитрий Медведев


Азербайджан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 8 апреля 2016 > № 1719323 Дмитрий Медведев

Дмитрий Медведев ответил на вопросы российских средств массовой информации после визитов в Армению и Азербайджан.

Стенограмма:

Д.Медведев: Уважаемые коллеги! Мы планировали здесь мероприятия, но так получилось, что сроки пребывания, поездки в Азербайджан были изменены, и мне за последние два дня удалось совершить два визита: один – в Армению, второй – в Азербайджан. При этом и там, и там состоялись важные переговоры с руководством этих стран – с президентами, с премьерами. Обсуждали мы, конечно, и двусторонние отношения, то, как идут дела в наших экономиках, какие проекты лучше запустить, что было бы полезно сегодня делать, тем более что торговый оборот всё-таки несколько уменьшается.

Но не скрою, это очевидно, изначально важнейшей темой было обострение нагорнокарабахского конфликта, и мы, конечно, обсуждали эти вопросы в числе самых главных.

Главное, что мне удалось, во всяком случае в настоящий момент, установить, – обе страны, руководители двух стран нацелены на то, чтобы сохранять по максимуму режим перемирия, стараться урегулировать существующие разногласия, конфликт, все печальные последствия того, что произошло совсем недавно, – за столом переговоров. Я надеюсь, что именно этих подходов они и будут придерживаться в дальнейшем.

Вопрос: Вы сказали, что главная цель поездки и в Армению, и в Азербайджан – это всё-таки урегулирование нагорнокарабахского конфликта, и Вы услышали от сторон готовность соблюдать перемирие. Но всё-таки услышали ли Вы от них готовность идти на какие-то компромиссы, уступки и, может быть, гарантии того, что боевые действия не возобновятся? Спасибо.

Д.Медведев: Спасибо. Вы знаете, я хотел бы сказать, чего я не услышал и что мне представляется исключительно важным. В ходе моих бесед и с коллегами из Армении, и с коллегами из Азербайджана я не услышал ни от президентов, ни от премьер-министров утверждений о том, что единственным способом разрешения конфликта является военный путь эскалации.

Наоборот, все сказали, что путь разрешения этого очень сложного конфликта лежит через переговоры и что не существует альтернативы сохранению перемирия и превращению перемирия в долгосрочный мир. Вот это важнее всего.

Вопрос: Во время визитов в Ереван и Баку Вы озвучили какие-то предложения по урегулированию ситуации? Как Вы считаете, где и когда могут начаться переговоры? Готова ли Москва стать площадкой? И считаете ли Вы возможным участие Нагорного Карабаха в политических переговорах? Спасибо.

Д.Медведев: Спасибо. Вы знаете, если бы этот конфликт возник несколько дней назад, то на эти вопросы, наверное, было бы очень сложно отвечать. Но этот конфликт, к сожалению, тянется уже с 1991 года. Есть и механизмы, и форматы, и предложения, и группа, которая занимается урегулированием. Я считаю, что сейчас самое главное, чтобы всё, что мы наработали за последние годы – а я сам этим занимался, этим продолжают заниматься президенты стран, этим занимаются министры иностранных дел – так вот, чтобы все эти механизмы использовались, что называется, по полной программе. Всё есть: и процедуры есть, и группы есть, и они регулярно встречаются. Это, к сожалению, как мы видим, не является гарантией от такого рода обострений и от драматических событий, которые произошли совсем недавно. Тем не менее сейчас создавать что-то новое было бы вдвойне опасно, потому что тем самым мы бы парализовали работу. Я считаю, что нужно успокоиться и вернуться за тот стол переговоров, который создавался последние 20 лет.

Ну а роль России очевидна, потому как мы участники Минской группы, мы сопредседатели, мы никогда не уходили от ответственности. Президент, как только всё это произошло, позвонил и Президенту Алиеву, и Президенту Саргсяну, высказал нашу позицию, призвал стороны успокоиться, вернуться за переговорный стол, начать консультации, объявить перемирие.

Естественно, эти усилия были продолжены. Вот в Баку вчера приезжал Министр иностранных дел России Лавров. У меня вчера были переговоры в Армении, сегодня в Азербайджане. Поэтому мы не только не уходим от своей доли ответственности за обеспечение бесперебойного процесса урегулирования, но и максимально тщательно в нём участвуем.

Вопрос: Дмитрий Анатольевич, Вы говорили, что в ходе встречи с Президентом Алиевым Вы обсуждали сотрудничество России и Азербайджана в различных экономических сферах. О каких именно проектах шла речь, например в энергетике?

Д.Медведев: И Россия, и Азербайджан являются крупными энергетическими государствами, крупными энергетическими игроками. В этом наша сильная сторона и, скажем откровенно, в этом и некоторые проблемы, которые сейчас испытывает экономика России и экономика Азербайджана. Мы работаем давно по целому ряду энергетических проектов. Они касаются и сотрудничества в нефтегазовой сфере – это «Шах-Дениз», это новый проект с участием «Роснефти» и компании SOCAR. И целый ряд других идей, например, связанных с реализацией сотрудничества в электроэнергетической сфере, существование так называемых параллельных систем.

Но есть и новые проекты, которые и связаны с энергетикой, и не связаны с энергетикой, а связаны с инфраструктурой. Сегодня с Президентом Алиевым мы обсуждали один из таких проектов, который касается инфраструктурного сотрудничества с Ираном, я имею в виду сеть железных дорог. Это большой проект, достаточно сложный, но если он получится, то сможет дать серьёзный общий эффект для наших экономик.

Есть и совсем другие направления, которые мне особенно приятно объявить. Например, мы сотрудничаем с Азербайджаном сегодня по такому важному направлению, как фармацевтика. Это высокотехнологичные проекты, в которых принимают участие российские фармакологические компании, готовые создавать производство здесь, в Азербайджане. Это даст возможность нам внедрять свои технологии, создавать вот такие предприятия, а на азербайджанском рынке появятся лекарства хорошего качества, которые граждане этой страны смогут приобретать за национальную валюту, а не за иностранные деньги, которые требуются, чтобы приобрести какие-либо иностранные препараты. Я считаю, что за такими проектами, за высокотехнологичным сотрудничеством будущее.

Азербайджан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 8 апреля 2016 > № 1719323 Дмитрий Медведев


Азербайджан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 8 апреля 2016 > № 1719321 Дмитрий Медведев

Российско-азербайджанские переговоры.

Дмитрий Медведев провёл переговоры с Премьер-министром Азербайджана Артуром Раси-заде.

Заявление Дмитрия Медведева на переговорах:

Уважаемый Артур Таирович! Уважаемые коллеги и друзья! В жизни всегда сочетаются факторы, которые остаются стабильными, и какие-то новые явления, перемены. К числу этих стабильных факторов относятся очень часто и товарищи, коллеги, с которыми работаешь. Я помню, как я в этом здании приблизительно 10 лет назад встречался с Вами в том же самом кабинете. Хочу сказать, что за эти годы, с одной стороны, мы остались в чём-то прежними, а с другой стороны, очень сильно изменились. Изменились наши страны, изменились условия, в которых наши страны развиваются, изменились наши подходы даже в чём-то, запросы, а стабильным остался фактор наших отношений – они по-прежнему дружеские и стратегические. Мне кажется, что этот элемент нам нужно сохранить во что бы то ни стало. Именно поэтому мы сегодня здесь. Я принимаю упрёк в смысле того, что мы не такие частые гости у вас. Ещё раз хотел бы подтвердить приглашение посетить Россию, это абсолютно искренне и предельно прямо.

Что касается вопросов, то Вы блестящим образом осветили весь спектр наших отношений – экономических, социальных, те трудности, которые существуют в экономиках наших стран, потому что экономики наших стран похожи. Экономика Азербайджана, конечно, меньше российской, но трудности у нас близкие, потому что во многом наши экономики складывались как монопродуктовые и мы поднимались вместе с углеводородным ростом и падали вместе с углеводородным ростом. Отсюда очень сложная задача – сделать наши экономики диверсифицированными, то есть поставить их в ситуацию, когда они меньше зависят от продажи нефти, газа и других аналогичных продуктов. Задача эта нам по силам, но на неё потребуется время и, безусловно, сплочённая работа.

Кстати, сегодня мы и с Президентом обсуждали, и Вы упомянули: есть проекты, где мы продвинулись в совершенно другом направлении. Это не энергетика, а сотрудничество в сфере фармацевтики, фармакологии. В ближайшее время как раз будет такое мероприятие хорошее, связанное с запуском производства. Это означает, что перспективы нашего сотрудничества колоссальные. И я считаю, что мы вполне способны преодолеть и спад товарооборота, и, конечно, довольно сложную ситуацию на экспортных рынках.

Конечно, не скрою, наш визит планировался, но, как обычно, всё это связано с целым рядом факторов. Сейчас ситуация сложная, острая, обострение на границе, вокруг конфликта, связанного с Нагорным Карабахом.

Наше желание очень простое, наше желание как Российской Федерации – чтобы был мир, чтобы были достигнуты прочные соглашения, которые обеспечат нормальное развитие двум государствам, то есть Азербайджану и Армении, и в то же время это создаст предпосылки для нормального развития региона в целом. А в этом регионе живут и другие люди, расположены идругие страны, и мы тоже считаем себя составной частью этого региона, поэтому для нас это исключительно важно. С этим связана и нынешняя поездка.

Спасибо ещё раз большое за то, что Вы нас принимаете таким радушным образом. Желаю Вам успехов. То, что Ваша работа сложная – ни у кого сомнения не вызывает, но в то же время многие мои коллеги ею с успехом занимаются. А о том, как Вы этим занимаетесь на протяжении 20 лет, наверное, книжки можно писать, потому что, если человек 20 лет выдержал на этой должности, он чему-то научился. Спасибо большое. Желаю Вам здоровья и успехов!

Азербайджан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 8 апреля 2016 > № 1719321 Дмитрий Медведев


Азербайджан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 8 апреля 2016 > № 1719309 Дмитрий Медведев, Ильхам Алиев

Встреча Дмитрия Медведева с Президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым.

Стенограмма начала встречи:

И.Алиев: Уважаемый Дмитрий Анатольевич, я Вас от всей души приветствую в Азербайджане, добро пожаловать! Ваш визит послужит делу дальнейшего укрепления дружественных и добрососедских отношений между Россией и Азербайджаном. Существует очень обширная повестка дня наших отношений, которые развиваются очень динамично, эффективно и вышли на уровень стратегического партнёрства.

Ваш визит проходит в период обострения ситуации в зоне армяно-азербайджанского нагорнокарабахского конфликта. К сожалению, многие годы конфликт не находит решения. Периодически мы сталкиваемся с вооружёнными провокациями армянской стороны. Очередная такая попытка была предпринята в начале этого месяца. Были обстреляны населённые пункты Азербайджана, повреждено более 400 домов, есть жертвы, в том числе и среди мирного населения. Азербайджанская сторона была вынуждена принять ответные меры, для того чтобы предотвратить военную провокацию и восстановить режим прекращения огня.

Хотел бы выразить благодарность руководству России за своевременные и очень активные действия по деэскалации ситуации. Президент России Владимир Владимирович Путин звонил и мне, и Президенту Армении, также начальник Генерального штаба Российской Федерации контактировал с начальниками штабов двух стран. В результате этих посреднических усилий перемирие было восстановлено. Хотя не всегда оно соблюдается с противоположной стороны, в целом в последние дни мы видим деэскалацию и считаем, что это позитивная динамика.

Должен отметить, что Азербайджан привержен мирному политическому урегулированию армяно-азербайджанского нагорнокарабахского конфликта на основе норм, принципов международного права, соответствующих решений Совета Безопасности ООН и других международных организаций.

Ваш визит также хорошая возможность обсудить и другие вопросы на повестке наших отношений – торгово-экономических, отношений в энергетической, транспортной, гуманитарной сферах.

Ещё раз хочу сказать, что отношения между нашими странами демонстрируют очень хорошую динамику и отличаются дружественностью, искренностью и взаимоуважением.

Ещё раз добро пожаловать!

Д.Медведев: Спасибо.Уважаемый Ильхам Гейдарович! Прежде всего хочу Вас поблагодарить за возможность встретиться, пообщаться. Я давно у вас не был, и очевидно, что такой визит назрел. Между нашими странами есть, как Вы справедливо сказали, отношения стратегического партнёрства – масса проектов в экономической сфере, гуманитарной сфере, масса совместных политических вопросов, которые мы обсуждаем. И очевидно, что этот визит нужно по максимуму использовать для этих целей.

Конечно, сейчас не самая простая ситуация – Вы упомянули обострение нагорнокарабахского конфликта между Арменией и Азербайджаном.

Не скрою, нас, конечно, эта тема сильно волнует, потому что для нас отношения с двумя государствами исключительно важны. В то же время мы как участники минской группы, как ответственное государство, как постоянный член Совета Безопасности привержены тем подходам, которые, действительно, были сформулированы в рамках процедур Организации Объединённых Наций и других процедур.

Надеемся, что установившийся в настоящий момент мир будет долговечным и стороны смогут продолжить обсуждение вопросов урегулирования за столом переговоров.

Я сам когда-то на это потратил определённые усилия. Вы помните это отлично. Хотелось бы, чтобы это всё не пошло прахом, не пропало. Во всяком случае, можете не сомневаться, Российская Федерация будет делать для этого всё от неё зависящее.

Привет и наилучшие пожелания от Владимира Владимировича Путина. Действительно, консультации были, они продолжаются. Мы с Вами на эту тему поговорим, как и по другим вопросам, потому что отношения между нашими странами действительно очень многогранны и всегда есть что обсудить. Большое спасибо за встречу!

И.Алиев: Спасибо.

<…>

Встреча Дмитрия Медведева с Президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым в расширенном составе

Стенограмма начала встречи:

И.Алиев: Уважаемый Дмитрий Анатольевич. Мы придаём очень большое значение Вашему визиту. Уверен, что Ваш визит послужит делу укрепления стратегического партнёрства между Россией и Азербайджаном, урегулированию армяно-азербайджанского нагорнокарабахского конфликта. Ещё раз хочу выразить благодарность Российской Федерации за активные посреднические усилия в деле деэскалации ситуации. А сейчас, наверное, поговорим о других аспектах нашего взаимодействия.

У нас по многим направлениям существует очень хорошая динамика. Хотя товарооборот по объективным причинам чуть-чуть снизился, но есть потенциал для наращивания и сотрудничества в торгово-экономической сфере, энергетической, транспортной. Они имеют очень большой потенциал. Также, безусловно, сотрудничество традиционное в гуманитарной сфере имеет очень хорошие перспективы и хорошие результаты. Это, я бы сказал, основа наших отношений, поэтому, я надеюсь, с коллегами подробно обсудим конкретные вопросы наших торгово-экономических и, конечно, политических отношений. Ещё раз добро пожаловать!

Д.Медведев: Спасибо большое, уважаемый Ильхам Гейдарович. Мы действительно говорили только что о самой сложной проблеме и затронули некоторые другие межрегиональные темы. Но слава богу, что наша палитра отношений, наши связи не сводятся только к проблемам, а есть огромный пласт отношений, где у нас очень продвинутое сотрудничество, действительно стратегическое партнёрство. Есть возможность предпринять дополнительные усилия, чтобы экономики наши работали более синхронно, достигая хорошего эффекта. В прошлом году, действительно, товарооборот сократился, хотя в такой, настоящей части это всего лишь несколько процентов, потому что в основном снижение произошло по стоимостным показателям из-за изменения цены на товары, которые мы друг другу поставляем. Но тем не менее это симптом того, что нужно оживить целый ряд проектов. Давайте об этом сейчас поговорим, равно как и о гуманитарных вопросах.

<…>

Заявления Ильхама Алиева и Дмитрия Медведева для прессы.

Стенограмма:

И.Алиев: Уважаемый Дмитрий Анатольевич, уважаемые гости, дамы и господа! Ещё раз хочу от всей души поприветствовать Дмитрия Анатольевича в Азербайджане. Добро пожаловать!

Мы придаём очень большое значение Вашему визиту. Сегодня в рамках переговоров в расширенном составе и тет-а-тет мы обсудили важные вопросы двустороннего взаимодействия, региональной проблематики. Конечно же, детально обсудили вопросы, связанные с урегулированием нагорнокарабахского азербайджано-армянского конфликта, особенно с учётом недавней эскалации в зоне конфликта.

Мы очень высоко ценим, что Дмитрий Анатольевич Медведев, Председатель Правительства Российской Федерации, сегодня находится с официальным визитом в Баку.

Я приглашал Дмитрия Анатольевича посетить Азербайджан. Я знаю, что визит был в его планах, но то, что он проходит сегодня, мы рассматриваем как ещё один показатель дружественного, партнёрского отношения к Азербайджану. Мы все знаем, что у Дмитрия Анатольевича был запланирован официальный визит в Армению 7 апреля, и с учётом сложившейся обстановки в зоне конфликта решение приехать в Азербайджан 8 апреля мы очень высоко ценим. Это ещё раз говорит о том, что для России отношения как с Арменией, так и с Азербайджаном представляют большую важность. Так же и для нас: для нас отношения с Россией представляют большую важность. Мы очень дорожим этими отношениями, ценим их и стараемся их наращивать и укреплять.

Что касается урегулирования конфликта между Арменией и Азербайджаном, к сожалению, он долгие годы не находит своего решения, долгие годы азербайджанские земли находятся под оккупацией. Не только Нагорный Карабах, но и семь прилегающих к нему районов Азербайджана находятся под оккупацией более 20 лет. Оттуда изгнано всё азербайджанское население, разрушены все дома, исторические памятники. Только из зоны конфликта мы имеем более 700 тыс. внутренне перемещённых лиц. Если прибавить ещё более 250 тыс. беженцев из Армении, то, когда было достигнуто перемирие в 1994 году, мы имели один из самых высоких на душу населения процентов беженцев и внутренних переселенцев.

Существуют механизмы для урегулирования конфликта, существуют четыре резолюции Совета Безопасности ООН, требующие вывода армянских оккупационных сил с территории Азербайджана. К сожалению, они не выполняются.

Россия как сопредседатель Минской группы ОБСЕ играет важную роль в деле урегулирования конфликта. Мы эту роль очень высоко ценим. Особенно это проявило себя на фоне очередной вооружённой провокации со стороны Армении, когда были подвергнуты атакам наши позиции, в том числе нанесён урон населённым пунктам: более 400 домов, находящихся близко к линии соприкосновения войск, получили повреждения, из них несколько десятков полностью разрушены. Мы имеем жертвы, в том числе и среди мирного населения.

В этих условиях российская сторона проявила инициативу для деэскалации ситуации. Президент России Владимир Владимирович Путин звонил мне и Президенту Армении, выражал своё беспокойство, а также стремление помочь сторонам в деэскалации ситуации. Мы позитивно восприняли эти сигналы. Также при участии руководства Генерального штаба Российской Федерации в Москве была проведена встреча между руководителями генеральных штабов трёх стран, на которой было принято решение о прекращении военных действий. Мы это решение неукоснительно выполняем и надеемся, что армянская сторона также будет ему привержена.

Хотел бы ещё раз сказать, что Азербайджан привержен процессу переговоров. На протяжении 20 лет они ведутся. Всякие обвинения со стороны Армении, что Азербайджан является инициатором эскалации, абсолютно беспочвенны, потому что характер боестолкновений, которые произошли в начале апреля, говорит о том, что никаких намерений начинать широкомасштабные военные действия у нас не было и нет. Мы просто защищали свои позиции, защищали мирную жизнь своих граждан. Поэтому урегулирование конфликта в интересах Азербайджана и, уверены, в интересах Армении. Также и Россия как сосед и друг обеим странам заинтересована в скорейшем урегулировании.

Мы будем продолжать переговорный процесс. Мы приветствуем инициативу сопредседателей Минской группы, которые посетили недавно регион с визитом, и надеемся, что призывы сопредседателей Минской группы о том, что статус-кво должен быть изменён, будут также услышаны и в Армении. Изменение статус-кво, начало деоккупации азербайджанских территорий – это главное условие для полномасштабного урегулирования конфликта. Как только это произойдёт, в регионе воцарится мир, спокойствие, сотрудничество. От этого выиграют все страны региона.

Что касается другой повестки дня, мы сегодня детально обсудили экономическую проблематику, торгово-экономические отношения, энергетические, транспортные, отношения в сфере гуманитарного сотрудничества. По всем направлениям есть хорошая динамика, позитив. Активно работает межправкомиссия, которая конкретно работает по направлениям, с большой эффективностью.

Мы рассматриваем отношения с Россией как отношения стратегического характера и то же отношение видим со стороны российского руководства, российской стороны.

Визит Дмитрия Анатольевича ещё раз подтверждает характер этих отношений и вносит большой вклад в укрепление нашего сотрудничества.

Ещё раз, Дмитрий Анатольевич, спасибо, что Вы сегодня у нас, и Вам всего самого доброго. Хочу выразить глубокое уважение российскому народу. Успехов и процветания российскому государству. Спасибо.

Д.Медведев: Уважаемый Ильхам Гейдарович! Уважаемые представители средств массовой информации! Прежде всего хочу поблагодарить Ильхама Гейдаровича Алиева за тёплый приём, за такую хорошую атмосферу, которая всегда нас сопровождает в Азербайджане.

Мы друг друга давно знаем, и мы действительно очень добрые партнёры. Это партнёрство носит стратегический характер, носит взаимовыгодный характер, и всегда проще обсуждать самые разные вопросы в доверительной атмосфере. Так было и сегодня. Почему? Потому что мы действительно ценим такой уровень взаимоотношений с Азербайджаном. Это традиции дружбы, взаимопонимания, которые формировались на протяжении веков и которые в настоящий момент приносят свои добрые плоды нашим народам.

Мы действительно прошлись по всей повестке дня. Я сейчас два слова сначала скажу про экономическую проблематику. Мы находимся сейчас, наверное, не в самой простой фазе экономического развития. Мы – я имею в виду и Россию, и Азербайджан. Макроэкономическая ситуация, влияние внешних рынков, прежде всего нефтегазового рынка, колебания валютных курсов так или иначе корректируют экономическую повестку дня. И поэтому товарооборот, который в общем у нас развит и достаточно значимым всегда был, за последнее время несколько снизился. Но мы с Ильхамом Гейдаровичем обменялись соображениями: это снижение не просто не драматическое, оно небольшое – если брать выражение товарооборота в натуральных измерителях, это буквально несколько процентов. В стоимостных измерителях оно больше. Но мы можем его компенсировать, если предпримем усилия по наращиванию торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества. Для этого есть все предпосылки. Нужно искать новые проекты, нужно активизировать деятельность межправкомиссий. Хотя коллеги работают неплохо, и хотел бы им от имени российского Правительства сказать большое спасибо за то, что делается.

Только что мы договорились о том, что активизируем работу российско-азербайджанского делового совета, потому что партнёрство должно осуществляться не только по линии правительств, но и по линии бизнеса непосредственно. У нас есть целый ряд очень крупных проектов – энергетических проектов, транспортных проектов. По всем этим направлениям, конечно, желательно сейчас интенсифицировать работу, для того чтобы добавить драйва в развитие наших экономик.

У нас есть и внешние проекты. В частности, иранское направление сейчас является весьма перспективным. Президенты говорили об этом. Мы только что обсуждали с Ильхамом Гейдаровичем эту тему. Я думаю, что это направление может быть одним из очень важных для межкаспийского сотрудничества и сотрудничества в рамках нашего региона.

Есть энергетические проекты другого порядка, которые тоже способны внести лепту в развитие наших стран, – в области электроэнергетики, в частности, и некоторые другие.

Гуманитарное сотрудничество тоже остаётся одним из важных, ключевых факторов нашего взаимодействия, особенно с учётом истории, взаимного интереса, возможности интенсификации туристических контактов, особенно в нынешних условиях. Всё это остаётся на повестке дня.

Безусловно, как справедливо было сказано, визит правительственной делегации из России планировался заранее, но в настоящий момент состоялся быстрее именно из-за тех событий, которые произошли в зоне конфликта. Я считаю, что это было абсолютно правильное решение с нашей стороны – осуществить такой визит и в Армению, и в Азербайджан. Рад, что такие же оценки и у наших партнёров, потому что мы дорожим отношениями с нашими соседями, и в этом смысле необходимо, чтобы все контакты развивались симметричным образом.

Что касается наших оценок того, что произошло, они уже были сделаны Президентом России, я выступал на эту тему. Министр иностранных дел был вчера в Баку и тоже вёл соответствующие переговоры с Ильхамом Гейдаровичем Алиевым, со своим коллегой. Мы максимально привержены идее мирного урегулирования конфликта. Для того чтобы достигнуть этого результата, были задействованы очень серьёзные силы. Мы все принимали в этом участие. И ваш покорный слуга в определённый период весьма активно этим занимался. Я считаю, что никакой альтернативы переговорам, мирному урегулированию не существует, поэтому мы, конечно, приветствуем прекращение огня, которое произошло. Надеемся, что это прекращение огня будет носить устойчивый, долгосрочный характер и будет надёжным фундаментом для того, чтобы разморозить переговоры и далее продвигаться в рамках тех подходов, которые в последние годы формировались, сближать позиции сторон, искать компромиссы. Потому что ни один конфликт никогда не заканчивается победой одной из сторон, это всегда набор сложных компромиссов, на которые приходится идти для того, чтобы снять конфликт и создать прочный мир на земле.

Мы как участники минской группы, как сопредседатели, естественно, всю эту работу готовы и дальше вести. Мы, как справедливо только что сказал Президент Азербайджана, активно включились в этот процесс, в том числе нынешний визит правительственной делегации связан и с этими факторами. Надеюсь, что всё это послужит укреплению доверия и достижению максимально благоприятного результата. Россия не меньше, чем Азербайджан и Армения, заинтересована в том, чтобы в этом регионе был мир. И хотел бы, чтобы все это тоже понимали.

Азербайджан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 8 апреля 2016 > № 1719309 Дмитрий Медведев, Ильхам Алиев


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter