Всего новостей: 2652691, выбрано 50 за 0.019 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет

Путин Владимир в отраслях: Приватизация, инвестицииВнешэкономсвязи, политикаТранспортМеталлургия, горнодобычаГосбюджет, налоги, ценыМиграция, виза, туризмНефть, газ, угольСудостроение, машиностроениеФинансы, банкиЭкологияХимпромСМИ, ИТАвиапром, автопромНедвижимость, строительствоОбразование, наукаЭлектроэнергетикаАрмия, полицияАгропромЛеспромЛегпромРыбаМедицинавсе
Китай. Россия. ООН > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 11 сентября 2018 > № 2729025 Владимир Путин, Си Цзиньпин

Заявления для прессы по итогам переговоров с Председателем КНР Си Цзиньпином.

По окончании переговоров Владимир Путин и Си Цзиньпин сделали заявления для прессы.

В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Дорогой друг! Уважаемые дамы и господа!

Прежде всего хотел бы выразить признательность Председателю КНР господину Си Цзиньпину за то, что он принял наше приглашение и впервые участвует в качестве главного гостя в Восточном экономическом форуме во Владивостоке.

Председателя КНР во Владивостоке сопровождает большая делегация, включающая руководителей правительства, представителей региональных властей и бизнеса.

Завтра вместе с Председателем Си Цзиньпином, а также Президентом Монголии, главами правительств Кореи и Японии примем участие в пленарном заседании форума. А сегодня состоялся рабочий визит Председателя КНР, прошли переговоры, на которых обсудили наиболее актуальные вопросы двусторонней и международной повестки дня, наметили планы по дальнейшему развитию всеобъемлющего российско-китайского партнёрства и стратегического взаимодействия.

Особое внимание по традиции уделили углублению торгово-экономического сотрудничества. С удовлетворением констатировали, что в первом полугодии двусторонний товарооборот увеличился почти на треть и достиг 50 миллиардов долларов. И есть все основания в этой связи полагать, что к концу года мы выйдем на рекордный уровень товарооборота в 100 миллиардов долларов.

Дополнительные возможности для роста встречных товаропотоков появляются в связи с подписанием в мае этого года Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между ЕврАзЭс и Китаем.

С российской и китайской сторон подтверждена заинтересованность в более активном использовании во взаиморасчётах национальных валют. Это повысит устойчивость банковского обслуживания экспортно-импортных операций в условиях сохраняющихся рисков на глобальных рынках.

Важной сферой сотрудничества является энергетика. В прошлом году только в рамках межправительственных соглашений Россия поставила в Китай 30 миллионов тонн нефти, а с учётом коммерческих отгрузок эта цифра превысила 52 миллиона тонн.

По графику идёт строительство газопровода «Сила Сибири», ввод в эксплуатацию которого намечен на конец 2019 года. Согласованы основные условия поставок газа с Дальнего Востока. Китайским инвесторам принадлежит существенная доля в проекте «Ямал СПГ». С декабря 2017 года с этого предприятия потребителям в 14 странах мира включая КНР, отгружено четыре миллиона тонн сжиженного газа.

Россия – крупнейший экспортёр в КНР электроэнергии, угля. Развивается российско-китайское взаимодействие в сфере мирного атома. Уже эксплуатируется первая очередь Тяньваньской АЭС. В этом году принят третий энергоблок, четвёртый готовится к сдаче. Запланировано строительство «Росатомом» ещё двух блоков этой АЭС.

Отмечаем и расширение сотрудничества в научной сфере, в области мирного использования атомной энергии. Расширяется кооперация в сельском хозяйстве. В январе–июне этого года более чем наполовину вырос экспорт в Китай российской сельхозпродукции. По зерновым уже достигли отметки 656 тысяч тонн, что выше показателей за весь 2017 год.

Продвигаются переговоры по увеличению числа российских регионов, которые могут поставлять в Китай пшеницу, а также упрощению условий взаимных поставок мяса и молока.

Особое значение придаём укреплению прямых связей между субъектами Российской Федерации и провинциями Китая. Этому призвано способствовать проведение Годов межрегионального сотрудничества в 2018–2019 годах.

Вместе с Председателем Си Цзиньпином чуть позже встретимся и с участниками круглого стола руководителей регионов России и Китая.

Большая работа проводится в рамках Межправкомиссии по сотрудничеству и развитию Дальнего Востока и Байкальского региона России и Северо-Востока Китая. В центре внимания её второго заседания, которое прошло в августе в Даляне, были вопросы расширения приграничной инфраструктуры и международных транспортных коридоров.

Многоплановый характер носят наши гуманитарные связи. Растёт интерес граждан двух стран к туристическим поездкам. Отмечу, что чемпионат мира по футболу в России посетило рекордное число китайских болельщиков – около 70 тысяч.

Углубляется сотрудничество в сфере образования, культуры, спорта, молодёжных обменов.

Констатировано растущее взаимодействие наших стран в международных организациях: ООН, Шанхайской организации сотрудничества, БРИКС, «Группе двадцати», на других площадках.

Продолжим совместные усилия по политико-дипломатическому урегулированию ситуации на Корейском полуострове – в соответствии с российско-китайской дорожной картой.

Поддерживаем предпринимаемые руководством Республики Корея и КНДР шаги по восстановлению двусторонних отношений и надеемся на результативность очередного межкорейского саммита в Пхеньяне. Важным элементом общего процесса урегулирования ситуации вокруг Корейского полуострова, естественно, считаем и нормализацию отношений Корейской Народно-Демократической Республики и США.

В заключение хотел бы поблагодарить китайских друзей за содержательный и конструктивный диалог. Уверен, состоявшиеся переговоры и многочисленные контакты на Восточном экономическом форуме послужат дальнейшему развитию дружественных отношений между нашими народами и странами.

Благодарю вас за внимание.

Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый Президент Путин!

Дорогие министры, представители СМИ! Добрый день!

Очень приятно вместе с моим близким другом Президентом Путиным встретиться с вами. Это моя седьмая поездка в Россию на посту Председателя Китая и моё первое участие в Восточном экономическом форуме. Восемь лет назад я был во Владивостоке. На этот раз здесь я вижу город и знакомый, и совсем обновлённый. Я искренне рад динамичному развитию этого города.

Сегодня во второй половине дня мы с Президентом Путиным провели откровенные, углублённые и плодотворные переговоры, обменялись мнениями по широкому спектру вопросов двусторонних отношений и актуальной международной региональной повестки дня, достигли важных договорённостей.

После этого мероприятия мы продолжим совместную программу, запланирован круглый стол руководителей китайских и российских регионов. Все эти мероприятия очень важные и представительные, они демонстрируют охват и глубину нашего сотрудничества. Завтра мы с Президентом Путиным примем участие в IV Восточном экономическом форуме. Там со странами региона обсудим планы сотрудничества и развития.

За последние четыре месяца мы с Президентом Путиным уже провели три встречи. Такая интенсивность контактов между нами свидетельствует о высоком уровне и особом характере китайско-российских отношений, подчёркивает приоритетное место наших двусторонних отношений во внешней политике двух государств. К концу текущего года предстоит ещё ряд встреч между мной и Президентом Путиным на важных мероприятиях для продолжения наших контактов.

Мы с Президентом едины в том, что с начала этого года китайско-российские отношения показывают стремительную динамику, вступили в новую эпоху ускоренного развития и идут к более высокому уровню. Стороны подтвердили и твёрдую взаимную поддержку в выборе пути развития, соответствующего национальным особенностям каждой из стран, а также в обеспечении собственной безопасности и интересов развития. Всё это служит примером отношений между державами и между соседними странами мира.

Мы рады видеть, что при совместных усилиях политическое преимущество и стратегические ценности наших двусторонних отношений шаг за шагом превращаются в ощутимые результаты сотрудничества. За первые семь месяцев текущего года объём взаимной торговли составил 58,3 миллиарда долларов, вырос по сравнению с аналогичным периодом прошлого года на 25,8 процента.

Улучшаются наши торговые структуры. Обе стороны прилагают активные усилия к сближению проектов «Один пояс, один путь» и ЕАЭС, продвигают крупные стратегические проекты в энергетике, авиации, космосе, транспортной взаимосвязанности, а также наращивают наше сотрудничество во вновь растущих сферах, таких как финансы, сельское хозяйство, электронная торговля. Сотрудничество впечатляет как количеством, так и качеством, наполняется новым содержанием, расширяются его границы.

Развивается наше гуманитарно-культурное сотрудничество. Всё более плотными становятся связи граждан двух стран. Количество студентов и туристов взаимного обмена раз за разом обновляет рекорд. Нас особенно радует укрепление взаимопонимания и дружбы среди молодёжи.

Всероссийский детский центр «Океан» во Владивостоке, как наилучший символ любви и дружбы, демонстрирует искренние чувства нашей молодёжи и, я уверен, несомненно, будет наращивать неиссякаемые жизненные силы дружбы Китая и России.

Текущий и следующий годы – Годы межрегионального сотрудничества Китая и России. В этой связи проводится ряд содержательных мероприятий. Механизм регионального сотрудничества Северо-Востока Китая и Дальнего Востока России, проект «Янцзы – Волга» становятся всё более зрелыми, динамично развиваются контакты и взаимодействие между другими регионами наших стран.

Мы с Президентом Путиным подтверждаем активную поддержку всестороннего межрегионального сотрудничества и установление побратимских отношений между городами, провинциями и областями повсеместного осуществления межрегионального взаимодействия для углубления дружбы наших народов. Уверен, что завтрашний Восточный экономический форум придаст новый импульс углублению межрегионального сотрудничества, в том числе и сотрудничеству на Дальнем Востоке.

Китай и Россия, как постоянные члены Совбеза ООН и ведущие страны с формирующимися рынками, несут огромную ответственность за поддержание мира и стабильности, содействие развитию и процветанию во всём мире.

У нас схожие или совпадающие позиции по международным делам, широкие общие интересы и прочные основы во взаимодействии.

На фоне быстро меняющейся международной обстановки и наличия растущих факторов нестабильности и непредсказуемости всё большее значение приобретает взаимодействие Китая и России в поддержании равенства, справедливости, мира и стабильности во всём мире. Будем вместе с российскими коллегами наращивать плодотворное взаимодействие в международных делах и активизировать нашу координацию на многосторонних площадках, включая ООН, ШОС, БРИКС. Будем вместе с международным сообществом продвигать политическое урегулирование актуальных проблем, горячих точек, непоколебимо отстаивать цели и принципы Устава ООН, сообща выступать против одностороннего подхода и торгового протекционизма, продвигать формирование нового типа международных отношений и сообщества единой судьбы человечества.

Ещё раз искренне благодарю Президента Путина и российских друзей за тёплый, радушный приём, оказанный китайской делегации в поездке на Дальний Восток.

Желаю успехов завтрашнему Восточному экономическому форуму.

Спасибо за внимание.

Китай. Россия. ООН > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 11 сентября 2018 > № 2729025 Владимир Путин, Си Цзиньпин


Китай. Индия. Пакистан. ШОС. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 июня 2018 > № 2638199 Владимир Путин

Саммит Шанхайской организации сотрудничества.

Владимир Путин принял участие в заседании Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

Заседание началось в узком составе, позже к лидерам присоединились члены делегаций стран – участниц международного объединения, главы стран-наблюдателей и представители ряда международных организаций. В этом году в саммите впервые приняли участие Индия и Пакистан в качестве новых государств – членов Шанхайской организации сотрудничества (ШОС).

Участники саммита обсудили различные аспекты сотрудничества в области безопасности и антитеррора, ситуацию в экономике, развитие гуманитарных связей, а также координацию действий по региональной проблематике, в частности по Афганистану и Сирии.

Главным политическим документом, подписанным участниками встречи, стала Циндаоская декларация, в которой отражены консолидированные подходы государств – членов ШОС к актуальным вопросам региональной и глобальной политики, представлено общее видение дальнейшего развития многопланового сотрудничества в рамках объединения.

Кроме того, приняты План действий на 2018–2022 годы по реализации положений Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств – членов ШОС и Программа сотрудничества государств – членов ШОС в противодействии терроризму, сепаратизму и экстремизму на 2019–2021 годы. Лидеры утвердили также Антинаркотическую стратегию государств – членов ШОС до 2023 года и ещё около двадцати документов.

По завершении всех официальных мероприятий Владимир Путин встретился с российскими журналистами и ответил на их вопросы.

Накануне в Циндао состоялся ряд встреч Президента России с коллегами по ШОС.

* * *

Выступление на расширенном заседании Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

В.Путин: Уважаемый господин Председатель! Уважаемые коллеги!

Разделяю высказанное коллегами мнение о том, что Шанхайская организация сотрудничества успешно развивается. Со вступлением в ШОС Индии и Пакистана, чьи руководители сегодня впервые участвуют в заседании в качестве полноправных членов, наше объединение ещё больше окрепло, расширило свои границы и возможности.

Хотел бы подчеркнуть, что приоритетным направлением взаимодействия в рамках ШОС остаётся борьба с терроризмом. Принимаемая сегодня программа по противодействию терроризму, сепаратизму и экстремизму определяет ориентиры для сотрудничества в данной области на ближайшие три года, предусматривает проведение совместных учений и контртеррористических операций, налаживание более тесного обмена опытом и оперативной информацией. Рассчитываем на активное участие молодёжного совета ШОС в работе по недопущению вовлечения молодых людей в террористическую деятельность.

В числе приоритетных направлений работы ШОС – оказание содействия в политико-дипломатическом урегулировании конфликтов вблизи внешних границ государств – членов организации. Особого внимания требует ситуация в Афганистане, я согласен с коллегами, которые уже об этом говорили.

Важно сообща бороться с исходящей с территории этой страны террористической угрозой, пресекать производство и транзит наркотиков, оказывать помощь Афганистану в деле национального примирения, экономического возрождения и стабилизации.

Серьёзных результатов в борьбе с терроризмом удалось добиться в Сирии. Благодаря слаженным действиям России, сирийского правительства, Ирана, Турции, других партнёров, включая Казахстан, удалось в значительной мере подавить террористическую активность в этой стране. Тем самым открыт путь к политическому урегулированию.

Хотел бы отметить, уважаемые коллеги, что правительство Сирии контролирует сегодня территорию, на которой проживает около 90 процентов населения этой страны. Дамаск следует договорённостям, достигнутым на Конгрессе сирийского национального диалога в январе в Сочи, направил предложения по составу участников конституционного комитета от правительства Сирийского Республики для подготовки нового основного закона страны. Таким образом, уважаемые коллеги, правительство Сирии полностью выполняет свои обязательства и проявило своё стремление к политическому диалогу. Теперь дело за оппозицией.

Безусловно, наши страны не может не беспокоить то, что происходит вокруг иранской ядерной программы. Выход США из Совместного всеобъемлющего плана действий способен дестабилизировать обстановку. Россия выступает за последовательное, неукоснительное выполнение СВПД. Со своей стороны продолжим следовать всем взятым на себя обязательствам.

Существенное влияние на ситуацию с безопасностью на пространстве ШОС оказывает проблема Корейского полуострова. Позитивно оцениваем настрой Пхеньяна, Сеула и Вашингтона на комплексное разрешение кризиса через диалог и переговоры в русле предложенной Россией и Китаем дорожной карты урегулирования.

По линии ШОС следует и далее оказывать содействие нормализации обстановки в регионе. Россия приветствует предстоящий саммит США и Северной Кореи и отмечает большой вклад Китайской Народной Республики в разрешение кризиса на Корейском полуострове.

Уважаемые коллеги!

Существенным направлением деятельности ШОС является развитие взаимовыгодных экономических связей между нашими странами. Набирают обороты торговля и инвестиции. Мы упрощаем взаимный доступ товаров и услуг, совершенствуем таможенное регулирование, ликвидируем излишние административные барьеры, запускаем совместные проекты в области энергетики, транспорта, сельского хозяйства.

Ведётся работа по организации интеграционных инициатив наших стран. В мае в Казахстане, в Астане, подписано соглашение о сотрудничестве между Евразийским экономическим союзом и Китайской Народной Республикой. Важно предпринимать и другие шаги, ведущие к наращиванию координации при реализации торговых, инвестиционных и инфраструктурных проектов по линии ЕАЭС и китайской программы «Один пояс, один путь». Россия и КНР также готовят соглашение о Евразийском экономическом партнёрстве, которое, разумеется, будет открыто для подключения всех стран ШОС.

Пользуясь случаем, приглашаю представителей ваших стран принять участие в первой встрече глав регионов государств – членов ШОС и в форуме малого бизнеса стран – участниц ШОС и БРИКС, которые должны пройти в Российской Федерации.

Уважаемые коллеги!

В конце года завершается срок полномочий Генерального секретаря ШОС и директора исполнительного комитета РАТС. Хотел бы выразить признательность нашим коллегам за эффективную работу и пожелать успехов в работе их преемникам.

В заключение хочу ещё раз поблагодарить Председателя Си Цзиньпина, всех наших китайских друзей за очень радушный приём и гостеприимство и поздравить Китай с успешным председательством в Шанхайской организации сотрудничества.

Сегодня председательство переходит к Киргизии. Киргизские друзья могут рассчитывать на всемерное содействие с российской стороны.

Благодарю вас за внимание.

Китай. Индия. Пакистан. ШОС. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 июня 2018 > № 2638199 Владимир Путин


Китай. Россия. ШОС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 июня 2018 > № 2638193 Владимир Путин

Владимир Путин ответил на вопросы журналистов.

По завершении работы саммита Шанхайской организации сотрудничества Владимир Путин встретился с российскими журналистами и ответил на их вопросы.

В.Путин: Добрый день!

Всех приветствую и сразу же предлагаю перейти к вопросам без всяких заявлений, потому что о ходе работы и результатах нашей сегодняшней работы только что на пресс-конференции сообщил Председатель КНР господин Си Цзиньпин. Так что, пожалуйста, если есть конкретные вопросы ко мне – прошу вас.

Вопрос: Здравствуйте, Владимир Владимирович!

Вы сказали уже про Китай, что итоги подведены. Вы каждый год посещаете Китай, в этом году статус визита самый высокий – государственный. Слов во время посещения трёх китайских городов было сказано достаточно много, но Вы для себя что бы выделили как главное?

В.Путин: Во–первых, мы подтвердили очень высокий уровень наших отношений с Китайской Народной Республикой, договорились – и соответствующую декларацию с Председателем Си Цзиньпином подписали – о дальнейшем сотрудничестве на политическом треке, по борьбе с различными угрозами.

Должен отметить, что это подтверждение имеет серьёзное значение, потому что за текущей работой, которой очень много, мы не должны забывать об основных направлениях нашего взаимодействия. Одно из них – это наше взаимодействие на международной арене, в международных организациях, таких как ООН, «двадцатка», БРИКС, ШОС и так далее.

То есть сам факт, что мы подтверждаем высокий уровень нашего взаимодействия и говорим о необходимости его развития, на мой взгляд, имеет серьёзное значение для современных международных отношений и для российско-китайских связей – первое.

Второе – это то, что касается политической сферы.

То, что касается экономики, то я бы выделил здесь подписанное нами технико-экономическое обоснование широкого Евразийского экономического партнёрства. До подписания самого договора ещё должно пройти определённое время. Над этим нужно как следует ещё поработать, но это первый очень серьёзный шаг к организации серьёзного экономического объединения регионального масштаба.

Это, безусловно, как я уже неоднократно говорил, совместимо и с ЕАЭС, которое мы развиваем, и с китайской инициативой «Шёлкового пути» в его экономическом в данном случае измерении. Поэтому я считаю, что это очень важный шаг на пути строительства наших отношений. И всё это, безусловно, ложится в достаточно энергичное развитие оборота торговли – 87 миллиардов за прошлый год.

Уверен, что если так пойдёт дело дальше, а оно именно так и идёт – во всяком случае, за первый квартал текущего года у нас значительный рост товарооборота продолжается, – то в этом году мы вполне можем выйти на объём 100 миллиардов долларов.

Вопрос: Владимир Владимирович, как Вы оцениваете работоспособность ШОС в нынешнем, расширенном, составе из восьми государств? Как оцениваете потенциально возможное расширение организации?

В.Путин: Что касается работоспособности ШОС в его расширенном составе, то это пока не вызывает сомнений. Прекрасно понимаю, что Вы имеете в виду, когда говорите о работоспособности. Вы знаете, между соседними странами очень часто возникают всякие вопросы, требующие дополнительного внимания со стороны руководства этих стран, проблемы, которые требуют решения. Это вполне естественно и нормально. Организации подобного рода, как ШОС, и создаются для того, чтобы иметь площадки для разрешения этих сложных проблем.

Собственно говоря, и ШОС создавалась, я уже об этом много раз говорил, для решения пограничных вопросов между Китайской Народной Республикой и вновь образованными государствами с одной и с другой стороны границ. И все эти вопросы успешно, как вы знаете, разрешены, в том числе подписан Договор о пограничном урегулировании между Россией и Китаем. А переговоры велись до этого 40 лет, хочу это подчеркнуть. Вот ШОС создали, постепенно эта площадка помогла нам решить эти пограничные вопросы. Также и с другими странами региона.

Да, проблема есть, но такие организации, как ШОС, и создаются для того, чтобы эти проблемы решать. Поэтому я приветствую то, что мы договорились в конце концов о расширении Шанхайской организации сотрудничества за счёт Индии и Пакистана. Надеюсь, что все страны региона будут использовать эту организацию и для более глубокой работы в многостороннем формате, и для решения двусторонних вопросов.

А что касается расширения, то мы договорились о том, что сложившаяся сейчас структура является оптимальной. Мы должны будем посмотреть на то, как организация будет работать в этом, расширенном, составе. Вы правы, это была только первая встреча с участием Индии и Пакистана. Надо посмотреть, как это будет работать, а потом вместе с коллегами будем анализировать эту работу и принимать решение по дальнейшим шагам, связанным с расширением организации.

Вопрос: Владимир Владимирович, вокруг саммита «семёрки» в Квебеке и внутри самой «семёрки» развернулась действительно настоящая драма: разногласия по поводу возможного возвращения России в формат, по поводу тарифов – в общем, на самом деле очень много разных разногласий. В этой связи как Вы оцениваете предложение Трампа и премьер-министра Италии о возвращении России в формат, притом что паритетная покупательная способность в ШОС, в общем–то, уже «переплюнула» «семёрку»?

В.Путин: Что касается возврата России в «семёрку», «восьмёрку»: мы из неё не выходили. Коллеги в своё время отказались приезжать в Россию по известным соображениям. Пожалуйста, мы будем рады всех видеть у нас, в Москве. Это первое.

Второе: что касается эффективности работы и объёмов экономики, действительно, по паритету покупательной способности, это данные МВФ, страны Шанхайской организации сотрудничества уже больше, чем страны «семёрки». Да, так и есть, по паритету покупательной способности.

Если в расчёте на душу населения, что называется, «семёрочные» страны побогаче, но объём экономики в странах ШОС больше, но и количество населения, конечно, намного больше – половина населения земного шара.

Что касается различных сложностей в ходе переговорного процесса в рамках «семёрки», мне надо ещё с этим познакомиться, я в деталях ничего не знаю. Безусловно, это тоже представляет интерес, это крупнейшие экономики мира.

Мы видим, что там есть и внутренние проблемы. Ну чего не бывает. Вы знаете, когда я смотрю на то, как у нас происходят дискуссии в ЕАЭС, у нас тоже споры возникают и тоже не все всё сразу подписывают. Думаю, что это обычная практика. Здесь нужно относиться к этому спокойно и без всякой иронии.

Я бы обратил внимание на другое обстоятельство, которое, на мой взгляд, является более существенным, чем какие–то эмоциональные всплески. Что я имею в виду? Насколько мне известно, Президент Соединённых Штатов заявил о том, что США рассматривают возможности регулирования дополнительного поступления автомобильной техники на рынок США. Вот это серьёзный вопрос. Это может действительно задеть экономические интересы очень многих стран, прежде всего, конечно, европейских. Ну посмотрим, как будут дела развиваться на самом деле. Это имеет существенное значение для всей мировой экономики.

Хотя можно было бы и отметить, что есть ещё одна организация, где практически все страны и ШОС, и страны «семёрки» встречаются для обсуждения общих вопросов, – это «двадцатка».

Кстати говоря, если говорить о результатах работы ШОС, то я бы отметил, что кроме вопросов, связанных с борьбой с терроризмом, безопасностью, а эти проблемы были в центре нашего внимания, мы сегодня подтвердили, и Председатель Си Цзиньпин об этом сказал на встрече с прессой в своём заявлении, мы подтвердили свою готовность придерживаться общепринятых и выработанных в мире правил международной торговли.

Думаю, что в сегодняшних непростых условиях это очень важное заявление, которое, надеюсь, будет способствовать стабилизации в этой сфере нашей совместной деятельности.

Вопрос: Позвольте, я вернусь к теме «семёрки». По окончании саммита принято коммюнике, и там ряд заявлений, в том числе они призвали Россию якобы прекратить дестабилизирующие действия. Можете эти заявления по итогам саммита «семёрки» прокомментировать?

В.Путин: Нет. Вообще, не думаю, что в мои обязанности входит комментировать всё, что происходило на «семёрке».

Что касается дестабилизирующих действий, то так же, как в отношении некоторых других событий, в частности, все проявили солидарность с Лондоном по поводу известного события в Солсбери, ничего конкретного опять сказано не было. Говорится о том, что с большой степенью вероятности это событие произошло. Солидарность в этой связи возникает на какой–то очень зыбкой почве.

Мне кажется, надо прекратить всю эту «творческую» болтовню и перейти конкретно к вопросам, связанным с реальным сотрудничеством.

Вопрос: Здравствуйте, Владимир Владимирович!

Вы вчера разговаривали с Президентом Украины Виктором Порошенко. Скажите, пожалуйста, услышали ли Вы заинтересованность с его стороны в реализации Минских договорённостей?

И второй вопрос: была ли достигнута договорённость о выдаче российского журналиста Кирилла Вышинского? Если да, то когда? Или обмен?

В.Путин: Поскольку инициатива этого разговора исходила от украинской стороны, думаю, в этом уже проявляется заинтересованность в урегулировании. Во всяком случае, я на это очень надеюсь.

Мы обсуждали вопросы, связанные с выдачей людей, которые удерживаются с обеих сторон, обсуждали уже по моей инициативе и судьбу российского журналиста. Говорить о том, как этот вопрос решится, пока преждевременно, я бы воздержался прежде всего для того, чтобы ничего здесь не нарушить и ничему не помешать.

Вопрос: Вопрос не совсем по повестке саммита ШОС, не про «большую восьмёрку».

Александр Овечкин выиграл Кубок Стэнли. Это было, пока мы находились в Китае. Смотрели Вы игру, переживали, звонили ли ему? В Америке есть такая традиция: хоккеисты-победители приезжают в Белый дом к Президенту. Возможна ли такая встреча – у нас три чемпиона: Кузнецов, Орлов, Овечкин – с Вами? О чём бы Вы с ними поговорили, как бы она прошла?

В.Путин: Мы с Сашей в хороших, добрых личных отношениях. Он выражал желание даже вернуться в Россию, здесь играть. Но его контрактные обязательства не позволили ему это сделать. На самом деле, может быть, и неплохо для его личной карьеры, потому что он теперь наконец–то стал обладателем Кубка Стэнли.

Я его поздравляю, так же как и всю команду, в которой он играет, это большое достижение для любой команды в мировом хоккее. А что касается встречи, мы с ним и так регулярно встречаемся. Даже встречались тогда, когда он Кубок Стэнли не выиграл.

Вопрос: А Вы смотрели?

В.Путин: Я не смотрел, потому что был занят по работе, как в таких случаях говорят.

Вопрос: Были сообщения о том, что Австрия готова принять американо-российский саммит с Вашим участием и с Дональдом Трампом. Можете ли Вы это подтвердить? Обсуждали, быть может, когда были в Австрии? И когда всё–таки Вы встретитесь с Трампом? Все этого ждут. Много проблем накопилось.

В.Путин: Президент Соединённых Штатов сам неоднократно говорил о том, что считает такую встречу целесообразной, а я подтверждаю: это так и есть на самом деле. Могу ещё раз повторить: в нашем последнем телефонном разговоре он выразил озабоченность по поводу угрозы нового витка гонки вооружений. Я с ним согласен.

Но для того, чтобы это всё предметно обсуждать, нужно, чтобы наши министерства иностранных дел работали, эксперты работали очень плотно друг с другом. И конечно, необходимы личные встречи. «Как только – так сразу». Как только американская сторона будет готова, так сразу эта встреча состоится, исходя, конечно, и из моего рабочего графика.

По поводу места. Мы об этом предметно не говорили, но многие страны изъявляют желание оказать нам такое содействие. Это и некоторые европейские страны, в том числе Австрия. Пожалуй, другого я и не слышал. В общем, это, мне кажется, вопрос технический. Важно, чтобы эти встречи, если эта встреча состоится, были наполнены конкретным содержанием.

Вопрос: Добрый день!

Вы подписали Циндаоскую декларацию, где представлено общее видение дальнейшего сотрудничества. Скажите, пожалуйста, на Ваш взгляд, как осуществляется это в рамках ШОС в первую очередь и какое значение это имеет для глобального управления?

В.Путин: Всё это связано с изначальной идеей и предложением Председателя Си Цзиньпина по поводу «Шёлкового пути» и его экономического измерения. Мы, как Вы знаете, это поддерживаем. Мы в Астане подписали соглашение об углублении сотрудничества между Китайской Народной Республикой и ЕАЭС. Это ещё один шаг.

И в начале нашей встречи я сказал о том, что мы подписали в ходе моего визита в Китай, который только что состоялся, технико-экономическое обоснование Евразийского экономического сотрудничества. Всё это вместе укладывается в очень широкую перспективную работу в огромном евразийском регионе.

И Шанхайская организация сотрудничества, как я уже сказал, это подтверждает МВФ, – уже страны ШОС, их совокупная экономика по объёму, паритету покупательной способности стала больше, чем объём экономики стран «семёрки». Это говорит о том, что у нас огромные перспективы. Если ещё вспомнить, что темпы экономического роста этого региона значительно выше, чем в мире вообще, то тогда, конечно, перспективы очень хорошие, очень интересные для всех стран.

Мы знаем о высоких темпах роста Китая. Сейчас только разговаривал с Премьер-министром Индии. Индия демонстрирует рекордные темпы роста – 7,7 процента. Слава богу, в России возобновился экономический рост. Он пока скромный и несопоставим ни с темпами роста Китая, ни с темпами роста Индии, но он уже находится в положительной зоне и будет увеличиваться, я в этом не сомневаюсь.

Так что для мировой экономики в целом, с учётом того что мы ещё и сегодня подтвердили нашу приверженность принципам свободной торговли, борьбы с протекционизмом, это имеет чрезвычайно важное значение для всей мировой торговли, для всей мировой экономики.

Отвечая на Ваш вопрос, всё–таки хотел бы перед тем, как закончим сегодняшнюю встречу, выразить слова благодарности китайскому народу и руководству Китая, Председателю Си Цзиньпину за исключительно тёплый приём, особенно в ходе моего визита в Китайскую Народную Республику. Всё было действительно очень на высоком профессиональном уровне, по–другому не скажешь, именно по–дружески всё было организовано, тепло и результативно.

Спасибо большое. Всего хорошего.

Китай. Россия. ШОС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 июня 2018 > № 2638193 Владимир Путин


Монголия. Китай. Россия. ШОС > Внешэкономсвязи, политика. Транспорт > kremlin.ru, 9 июня 2018 > № 2636286 Владимир Путин

Встреча с Председателем КНР Си Цзиньпином и Президентом Монголии Халтмагийн Баттулгой.

В Циндао состоялась трёхсторонняя встреча Владимира Путина, Председателя КНР Си Цзиньпина и Президента Монголии Халтмагийн Баттулги.

Выступление на встрече глав России, КНР и Монголии

В.Путин: Уважаемый господин Председатель! Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья!

Рад встретиться с вами в трёхстороннем формате, обсудить целый ряд вопросов практического сотрудничества наших стран.

Принципы и задачи трёхсторонней кооперации закреплены в «дорожной карте», одобренной в 2015 году на встрече в Уфе. Профильные ведомства наших стран реализуют программу создания экономического коридора «Россия – Монголия – Китай», подписанную в Ташкенте в 2016 году. Определены приоритетные проекты по таким направлениям, как промышленность, инвестиции, высокие технологии.

В июне прошлого года в Улан-Баторе успешно прошёл Объединённый торговый экономический форум «Россия – Монголия – Китай», в котором приняли участие десятки наших компаний.

Наши государства наращивают взаимодействие по созданию современной транспортной инфраструктуры. В прошлом году объём контейнерных перевозок по маршруту Китай – Монголия – Россия в страны Европы увеличился, я только что говорил на двусторонней встрече об этом, в 2,7 раза, а в первом квартале текущего года – уже почти в 4 раза.

Планируется модернизация российско-монгольской Улан-Баторской железной дороги и прилегающих к ней участков. Разрабатывается программа развития этой железной дороги до 2030 года, и первый этап на период 2018–2020 годов предусматривает инвестиции в размере 260 миллионов долларов.

В 2016 году было подписано трёхстороннее межправсоглашение о сотрудничестве в области автомобильных перевозок. Россия ратифицировала этот документ ещё в прошлом году. Мы надеемся, что наши друзья проведут эту процедуру в ближайшее время.

Мы начинаем сообща работать над снятием излишних административных барьеров для обеспечения бесперебойного прохождения транзитных торговых потоков. В этих целях [необходимо] обеспечить полную реализацию соглашения 2016 года о взаимном признании результатов таможенного контроля.

Господин Председатель только что об этом сказал, хочу подтвердить: внедрение предусмотренной соглашением системы электронного обмена информацией уже существенно облегчило процесс пересечения границы и таможенного оформления товаров.

Хорошие возможности для взаимодействия имеются в энергетической сфере. Монгольские партнеры предложили построить через территорию их страны магистральные нефте- и газопроводы из России в Китай. Мы в целом поддерживаем, это хорошая идея. Но, безусловно, как всегда в таких случаях, нужно тщательно проработать технико-экономическое обоснование.

Особую роль в сотрудничестве наших государств призваны играть тесные межрегиональные связи. В течение нескольких лет организуются форумы приграничного сотрудничества с участием Забайкальского края России, автономного района Внутренняя Монголия в Китае и приграничных областей Монголии.

Полагаем важным активизировать усилия по развитию трехстороннего взаимодействия в туристической сфере. В этом контексте упомяну российское предложение о формировании трансграничного туристического маршрута «Чайный путь», который мог бы связать регионы России, Китая и Монголии.

Большое значение имеет разработка трансграничных экологических программ, ориентированных на сохранение уникальной флоры и фауны, на развитие охраняемых природных территорий. Российская сторона предлагает рассмотреть возможности активизации трехстороннего сотрудничества по линии общественных, научных, культурных и образовательных организаций, а также межпарламентского и межпартийного взаимодействия.

В заключение хотел бы отметить, что мы поддерживаем идею проведения следующей трехсторонней встречи в июне 2019 года в ходе саммита ШОС в Киргизии.

Благодарю за внимание.

Монголия. Китай. Россия. ШОС > Внешэкономсвязи, политика. Транспорт > kremlin.ru, 9 июня 2018 > № 2636286 Владимир Путин


Китай. Россия. ШОС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 8 июня 2018 > № 2636319 Владимир Путин, Си Цзиньпин

Заявления для прессы по итогам российско-китайских переговоров.

Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый Президент Путин!

Дорогие друзья из прессы, друзья, дамы и господа, добрый день! Очень рад вместе с моим большим другом Президентом Путиным встретиться с вами.

Президент Путин в этот раз совершает первый государственный визит в новый президентский срок именно в Китай. Это полностью свидетельствует о большом внимании российской стороны к развитию китайско-российских отношений.

Сегодня во второй половине дня мы с Президентом Путиным провели первую в этом году встречу. Обменялись мнениями по укреплению и углублению китайско-российских отношений в новых условиях, продвижению многопланового сотрудничества, достигли важных договорённостей.

Мы подписали и обнародовали Совместное заявление Китайской Народной Республики и Российской Федерации. По линии министерств, ведомств и предприятий подписан целый ряд важных документов о сотрудничестве.

Можно сказать, что данный визит Президента Путина в Китай увенчался плодотворными результатами и придал мощный импульс развитию китайско-российских отношений.

Мы с Президентом Путиным едины в том, что китайско-российское всеобъемлющее партнёрство и стратегическое взаимодействие достаточно зрелое, стабильное и крепкое. Среди отношений мировых держав они отличаются своим высочайшим уровнем, богатейшим содержанием и важнейшим стратегическим значением.

Обе стороны бережно относятся к достижениям развития двусторонних отношений, подтверждая готовность и дальше в духе многовековой дружбы и стратегического взаимодействия укреплять решимость и предпринимать больше практических мер для расширения и углубления многопланового сотрудничества, чтобы китайско-российские отношения добились новых результатов в новую эпоху.

Китай имеет наибольшее количество населения в мире, и Россия является крупнейшей страной по территории. Мы как соседи обладаем огромным преимуществом и мощным внутренним стимулом для сотрудничества во всех областях.

Мы с радостью отмечаем, что при общих усилиях сотрудничество Китая и России сохраняет стремительную динамику, крепнут материальные основы двусторонних отношений, углубляется слияние интересов.

За первые четыре месяца этого года товарооборот наших стран составил 31,2 миллиарда долларов США, по сравнению с аналогичным периодом он увеличился на 27,3 процента. Китай остаётся крупнейшим торговым партнёром для России.

Заметно улучшается торговая структура наших стран. Успешно продвигаются крупные стратегические проекты в инвестиционной, энергетической, транспортной, инфраструктурной, авиационной и космической областях.

Появляются новые точки роста сотрудничества в сферах науки и технологий, сельского хозяйства и электронной коммерции. Мы сошлись в том, что в настоящее время поднимает голову торговый протекционизм. Существует немало факторов нестабильности и неопределённости для глобальной экономики.

Экономическая глобализация и региональная интеграция экономики остаются необратимой тенденцией. В этих условиях Китай и Россия активно развивают сопряжение строительства «Один пояс – один путь», добились весомых промежуточных результатов. Китай и ЕАЭС подписали соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве.

Компетентные ведомства двух стран подписали совместные заявления о завершении совместного технико-экономического обоснования-соглашения о Евразийском экономическом партнёрстве и меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству в сфере электронной коммерции.

Китай и Россия и страны нашего региона формируют новую архитектонику сотрудничества на основе совместного согласования, совместного строительства и совместного использования. Мы готовы поделиться с другими странами возможностями своего развития, придать толчок развитию национальной экономики наших стран, внести больший вклад в процветание нашего региона и всего мира в целом.

В настоящее время бурно развиваются наши гуманитарные контакты. В этом и следующем годах мы проводим Год китайско-российского межрегионального сотрудничества. Регионы наших стран активно используют эту возможность для наращивания связей и сотрудничества, взаимопонимания и дружбы. Теперь удобными стали взаимные поездки граждан Китая и России. Постоянно увеличивается количество людей наших стран, приезжающих друг к другу на учёбу или в туристические поездки.

В июне этого года в России пройдёт чемпионат мира по футболу, а в 2022 году в Пекине будет зимняя Олимпиада. Китай и Россия поддерживают друг друга в проведении этих международных спортивных торжеств, наращивая обмен и сотрудничество в спортивной области.

Китай и Россия, как постоянные члены Совета Безопасности ООН, являются ответственными державами в мире. Мы с Президентом Путиным договорились о том, что в условиях сложной и изменчивой международной обстановки Китай и Россия будут наращивать взаимную поддержку и содействие в международных делах, углублять стратегическое взаимодействие.

В связи с этим мы готовы вместе с международным сообществом твёрдо защищать миропорядок и международную систему, основой которых являются нормы и принципы Устава ООН. Будем продолжать выступать за многополярный мир и демократизацию международных отношений, поддерживать политическое урегулирование проблем горячих точек, продвигать формирование нового типа международных отношений на основе взаимного уважения, справедливости и взаимовыгоды, создавать сообщество единой судьбы человечества, прилагать неустанные усилия для построения чистого и прекрасного мира, где царит долгосрочный мир, всеобщая безопасность, совместное процветание, открытость и толерантность.

Знаю, что данный визит имеет интересную и насыщенную программу. Мы с Президентом Путиным вместе поедем в Тяньцзинь на культурные мероприятия и продолжим нашу беседу по вопросам, представляющим взаимный интерес. Послезавтра мы участвуем в саммите ШОС и вместе с лидерами других государств-членов обсудим будущее развитие нашей Организации и развитие шанхайского духа.

Дорогие друзья! Скоро мы проведём особое мероприятие – я буду вручать Президенту Путину первый орден Дружбы. Это высшая внешняя государственная награда Китайской Народной Республики. Президент Путин – наш большой друг, он пользуется уважением китайского народа, вносит блестящий вклад в развитие китайско-российских отношений, в укрепление дружбы между народами наших стран. Этой награды он полностью достоин. Приглашаю всех вас на церемонию вручения, которая начнётся сразу после этой встречи.

Спасибо за внимание.

В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Дорогой друг! Уважаемые дамы и господа!

Российско-китайские переговоры прошли в конструктивной, деловой атмосфере. Обсуждён весь спектр актуальных вопросов, связанных с текущим состоянием и перспективами двусторонних отношений. Состоялся также предметный обмен мнениями по ключевым международным проблемам.

Достигнутые договорённости отражены в принятом нами с господином Си Цзиньпином Совместном заявлении, а также в целом ряде только что подписанных межведомственных соглашений.

Подчеркну, взаимодействие России и Китая носит стратегический характер и основано на принципах равноправия, добрососедства и доверия.

Ждём Председателя КНР в качестве главного гостя на Восточном экономическом форуме в сентябре во Владивостоке.

С отдачей работают межправительственные комиссии, внешнеполитические ведомства и отраслевые министерства. Налажены обмены по линии парламентов и общественности.

Развивается торгово-экономическое сотрудничество. По итогам прошлого года товарооборот между нашими странами составил 87 миллиардов долларов. При этом увеличились поставки продукции с высокой степенью переработки: машин, оборудования и транспортных средств.

В январе – марте объём российско-китайской торговли вырос ещё на 31 процент. И если нам удастся сохранить темпы роста, то к концу года мы сможем выйти на рекордные показатели, на уровень, о котором мы говорили в течение последних нескольких лет, – 100 миллиардов долларов.

Расширяется инвестиционное сотрудничество. По линии Межправкомиссии по инвестиционному сотрудничеству реализуются более 70 приоритетных проектов на сумму свыше 20 миллиардов долларов.

Ключевая сфера двустороннего взаимодействия – энергетика. Россия является крупнейшим экспортёром топлива на китайский рынок. В прошлом году поставлено более 50 миллионов тонн нефти. В январе – апреле этот объём увеличился ещё на 26 процентов. В соответствии с графиком идёт строительство газопровода по восточному маршруту.

Согласованы основные параметры поставок природного газа в КНР с Дальнего Востока России. Энергетические компании России и Китая совместно участвуют в проекте по добыче и сжижению природного газа «Ямал СПГ». С декабря прошлого года китайские потребители получают газ с этого месторождения.

В соответствии с подписанным только что пакетом договорённостей «Росатом» дополнительно построит два энергоблока Тяньваньской АЭС. Кроме того, согласовано строительство в КНР ещё одной атомной станции российского дизайна на новой площадке.

При содействии России в Китае будет возведён демонстрационный реактор на быстрых нейтронах. Передовые российские наработки будут задействованы в китайской лунной программе.

Подчеркну, такого формата взаимодействия у нас нет ни с одной другой страной. Речь идёт об очень чувствительных, уникальных разработках российских учёных и специалистов.

В ходе переговоров шла речь и о сотрудничестве в сфере высоких технологий, имею в виду авиастроение: дальнемагистральные самолёты, а также новый тяжёлый вертолёт.

В планах совместная реализация инфраструктурных проектов. Мы говорим о таких инициативах, как грузопассажирская дорога «Евразия», развитие транспортных коридоров «Приморье-1» и «Приморье-2».

Мы коснулись также вопросов совместного освоения потенциала Северного морского пути, Транссибирской и Байкало-Амурской магистралей.

С удовлетворением отметили продолжающееся расширение культурно-гуманитарного сотрудничества. В феврале в России и Китае стартовали Годы межрегиональных обменов.

Весной с гастролями в КНР побывали артисты Большого театра и Российского национального оркестра. Сейчас в музеях Московского Кремля впервые проходит выставка из собрания Шанхайского музея, посвящённая эпохе династии Мин.

Крепнут связи в области образования. Заработал первый российско-китайский университет в Шэньчжэне, созданный с участием МГУ и Пекинского политехнического университета.

Увеличиваются взаимные туристические потоки.

Обсуждение международной проблематики подтвердило, что подходы наших стран ко многим глобальным и региональным проблемам близки или совпадают.

Высоко оцениваем результаты китайского председательства в Шанхайской организации сотрудничества.

Говорили также о перспективах взаимодействия между Китаем и Евразийским экономическим союзом. Мы настроены на продолжение совместных усилий по углублению и гармонизации интеграционных процессов на евразийском пространстве. В частности, по сопряжению ЕАЭС и Экономического пояса Шёлкового пути и формированию в перспективе на этой основе Большого евразийского партнёрства.

Важным шагом на этом направлении стало подписание в мае в Астане Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между странами – членами Евразийского экономического союза и КНР.

Обсуждалась ситуация на Корейском полуострове. Россия и Китай заинтересованы в том, чтобы на Корейском полуострове и в Северо-Восточной Азии в целом установились мир и стабильность.

Отрадно, что начавшийся межкорейский переговорный процесс идёт в логике российско-китайской «дорожной карты» корейского урегулирования. Недавние российско-северокорейские контакты подтверждают готовность Пхеньяна к конструктивной работе.

Была также затронута ситуация вокруг иранской ядерной программы.

Уважаемые дамы и господа! Программа визита продолжается. На вечер запланирован ещё ряд мероприятий. Председатель КНР только что об этом сказал, но уже сейчас хотел бы поблагодарить господина Си Цзиньпина и всех наших китайских коллег за радушный, тёплый приём.

Убеждён, достигнутые сегодня договорённости послужат дальнейшему укреплению российско-китайской дружбы, будут способствовать процветанию наших стран и народов.

Благодарю вас за внимание.

Китай. Россия. ШОС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 8 июня 2018 > № 2636319 Владимир Путин, Си Цзиньпин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 8 июня 2018 > № 2636313 Владимир Путин, Си Цзиньпин

Владимир Путин награждён орденом Дружбы КНР.

Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин вручил главе Российского государства орден Дружбы КНР. Президент России стал первым иностранным лидером, удостоенным этой высокой государственной награды Китая.

Орденом Дружбы КНР награждаются иностранные граждане, внёсшие особый вклад в государственное строительство и модернизацию Китая, развитие связей и сотрудничества Китайской Народной Республики с зарубежными странами, а также поддержание мира во всём мире.

* * *

Выступления на церемонии вручения Президенту России ордена Дружбы КНР

Си Цзиньпин (как переведено): Президент Путин, дорогие друзья!

Сегодня мы проводим здесь торжественную церемонию, чтобы вручить давнему и большому другу китайского народа – Президенту Российской Федерации Владимиру Путину – орден Дружбы Китайской Народной Республики.

Орден Дружбы – это высшая внешняя государственная награда Китая. Этим орденом награждаются иностранные друзья за поддержку строительства и модернизацию Китая, за их выдающийся вклад в продвижение обменов и сотрудничества Китая с зарубежными странами, в защиту мира во всём мире.

Вручение Президенту Путину этого ордена является вручением впервые после создания в Китае системы награждения за государственные заслуги.

Президент Путин, как лидер большой державы с мировым влиянием, является основателем нынешних китайско-российских отношений и всегда продвигает их развитие на высоком уровне. Начиная с 2000 года Президент Путин 19 раз приезжал в Китай с визитом или участием в международных мероприятиях. Среди глав государств мировых держав он больше всех посещал Китай, он самый знакомый и уважаемый в Китае. Президент Путин для меня самый хороший и близкий друг.

В 2001 году Президент Путин подписал от российской стороны Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китаем и Россией, что заложило прочную правовую основу для многовековой дружбы наших стран. Благодаря его постоянному вниманию и личному содействию китайско-российские отношения выдержали испытания изменчивой международной обстановкой, укрепляется политическое и стратегическое взаимное доверие, достигаются существенные сдвиги в многоплановом сотрудничестве, углубляется дружба между нашими народами.

Развивающиеся на высоком уровне китайско-российские отношения приносят благо народам двух стран, стали достойным примером гармоничного сосуществования мировых держав и государств-соседей, послужили значимым вкладом в формирование нового типа международных отношений и создание сообщества единой судьбы человечества.

Находясь на новом старте, мы готовы с Президентом Путиным и дальше в духе добрососедства и дружбы, стратегического взаимодействия и взаимной выгоды продвигать китайско-российские отношения и открывать ещё более блестящие перспективы.

Этот весомый орден Дружбы не только свидетельствует о высоком уважении китайского народа к Президенту Путину, но и демонстрирует глубокую дружбу между великими народами Китая и России.

Пользуясь случаем, искренне желаем Президенту Путину новых успехов на высоком ответственном посту, желаем великому Китаю и великой России процветания и могущества, а народам наших стран – счастья и вечной дружбы.

Благодарю за внимание.

В.Путин: Уважаемый товарищ Си Цзиньпин! Дорогой друг! Уважаемые коллеги, дамы и господа! Друзья!

Для меня большая честь быть удостоенным почётной государственной награды Китая – ордена Дружбы.

Знаю, что орден учреждён совсем недавно и сегодня вручается впервые. Сердечно благодарю китайских друзей за такой особый знак внимания. Рассматриваю это как признание и оценку российских усилий по развитию всеобъемлющего стратегического партнёрства с Китаем.

Я и мои коллеги признательны Вам, уважаемый товарищ Председатель, за сегодняшнюю церемонию. Мы видим не только что делается, но и как это происходит.

Это тоже знак особого внимания и уважения, в основе которого, безусловно, лежат наши общенациональные взаимные интересы, интересы наших народов и, конечно, наши с Вами дружеские личные отношения.

Подчеркну, наша страна искренне дорожит добрососедством и дружбой с Китайской Народной Республикой. Мы гордимся общими достижениями в политике, экономике, науке, культуре. Ценим достигнутый высокий уровень взаимодействия на международной арене. И конечно, твёрдо уверены в успехе всех наших начинаний.

Хотел бы ещё раз поблагодарить за столь почётную награду. Рассчитываю на дальнейшую совместную работу по углублению российско-китайского стратегического взаимодействия во имя процветания и благополучия народов Российской Федерации и Китайской Народной Республики.

Благодарю вас.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 8 июня 2018 > № 2636313 Владимир Путин, Си Цзиньпин


Китай. Россия. ШОС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 8 июня 2018 > № 2636311 Владимир Путин, Си Цзиньпин

Начало переговоров с Председателем КНР Си Цзиньпином в расширенном составе.

Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый Президент Путин! Друзья!

Мне хотелось бы ещё раз горячо поприветствовать визит Президента Путина в Китай.

Сегодня наши страны успешно завершили важные пункты повестки дня развития каждой из стран. Для осуществления процветания и стабильности обеих стран, продвижения конструктивной основы, установленной углублённым развитием российско-китайских отношений, независимо от того, как будет меняться международная обстановка, Россия и Китай всегда твёрдо придерживались той точки зрения, что развитие двусторонних отношений является приоритетным направлением развития каждого из государств.

Каждая из сторон твёрдо поддерживает защиту другой стороной своих коренных интересов, углубляет торгово-экономические, инвестиционные, энергетические, гуманитарные и региональные аспекты сотрудничества. Стороны совместно активно участвуют в международных делах и установлении миропорядка. Для продвижения строительства международных отношений нового типа двусторонние отношения России и Китая станут надёжной опорой.

В настоящее время отношения всестороннего стратегического сотрудничества и партнёрства, вышедшие на новую историческую высоту, стоят перед новым важнейшим шансом дальнейшего развития. В наших странах сформированы новые правительства, успешно осуществляется механизм сотрудничества на уровне вице-премьеров.

Надеюсь, что стороны будут продолжать прекрасные традиции, полностью раскроют потенциал всех механизмов сотрудничества, продвинут сотрудничество во всех областях, будут постоянно добиваться новых результатов, укреплять материальную базу сотрудничества между нашими странами, добиваться того, чтобы российско-китайские отношения развивались на высоком уровне.

В.Путин: Уважаемый господин Председатель! Уважаемые китайские коллеги! Друзья!

Только что мы с Председателем Си Цзиньпином завершили весьма полезные переговоры в узком составе. Откровенно обменялись мнениями по наиболее важным вопросам российско-китайского стратегического сотрудничества и актуальным проблемам международной повестки дня.

С удовлетворением констатировали, что отношения России и Китая носят по-настоящему дружественный, добрососедский характер, поступательно развиваются в духе всеобъемлющего стратегического партнёрства.

Стабильно растёт товарооборот, увеличиваются инвестиции. Мы тесно работаем на международных площадках, координируем свои усилия в международных организациях, взаимодействуем на уровне министерств иностранных дел, военных ведомств, развиваем военно-техническое сотрудничество.

И хотел бы отметить наши совместные усилия в работе на региональных площадках, в том числе в рамках Шанхайской организации сотрудничества (ШОС). Отмечаем большую работу, которую проделали наши китайские друзья по развитию этой организации, по приданию ей поистине глобального характера, и всячески будем способствовать дальнейшему продвижению наших совместных усилий и наших совместных интересов по этому направлению.

Уверен, что саммит, который мы проведём завтра, будет успешным, и заранее хотим поблагодарить наших китайских друзей за проделанную работу.

Большое спасибо.

Китай. Россия. ШОС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 8 июня 2018 > № 2636311 Владимир Путин, Си Цзиньпин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 6 июня 2018 > № 2634065 Владимир Путин

Интервью Медиакорпорации Китая.

В преддверии визита в Китайскую Народную Республику Владимир Путин ответил на вопросы Председателя Медиакорпорации Китая Шэнь Хайсюна.

Ш.Хайсюн (как переведено): Уважаемый Владимир Владимирович!

Большое спасибо, что приняли предложение Медиакорпорации Китая провести сегодняшнее интервью. 7 мая Вы вступили в должность Президента России. Мы на своих платформах транслировали Вашу инаугурацию в прямом эфире. Я сам также смотрел всю трансляцию около 45 минут и был очень тронут. Скажите, пожалуйста, чем отличается Ваше четвёртое выступление от предыдущих? Ваши ощущения от них?

В.Путин: Прежде всего я хотел бы Вас поблагодарить за внимание к России, за то, что Вы сочли возможным встретиться сегодня для беседы. Хотел бы воспользоваться этим случаем, пожелать всего самого доброго китайскому народу. Мы знаем, что у нас в Китае очень много друзей. И тот факт, что Вы смотрели инаугурацию в прямом эфире, говорит о том, что она вызывает и вообще Россия вызывает у китайского народа известный интерес. Я хочу пожелать всего самого доброго китайскому народу, счастья и процветания каждой китайской семье.

Что касается нового срока в должности Президента Российской Федерации, то Вы, наверное, если смотрели это в прямом эфире, видели, о чём я говорил. Самыми приоритетными направлениями нашей, когда я говорю «нашей», имею в виду и свою, и работу моей команды, будет дальнейшее поступательное развитие России, обеспечение темпов экономического роста, придание нашей экономике инновационного характера, развитие инфраструктуры, здравоохранения, образования и обеспечение, безусловно, безопасности.

Мы будем уделять серьёзное внимание нашему позиционированию на международной арене как страна, которая придерживается принципов международного права, уважает интересы наших партнёров и, безусловно, будет добиваться соблюдения наших собственных интересов.

В этой связи мог бы сказать, что мы большое значение придаём нашему сотрудничеству с нашими традиционными и надёжными партнёрами, союзниками и друзьями, к которым, безусловно, относим и Китайскую Народную Республику.

Ш.Хайсюн: Спасибо.

Я заметил, что, начиная с обращения к Федеральному Собранию, Вы часто упоминали российскую мечту. Как Вы знаете, китайский народ тоже стремится осуществить китайскую мечту, которую инициировал председатель Си Цзиньпин. Как Вы думаете, чем схожи и отличаются российская и китайская мечты?

В.Путин: Ведь Китай и Россия – соседи. Мы общаемся друг с другом на протяжении столетий, имеем очень глубокие исторические связи и корни. И это же не случайно, что мы, будучи соседями, выстроили в последние десятилетия такие отношения, которые, наверное, на сегодняшний день не имеют даже примера в мире. Это отношения, которые построены, действительно, на учёте интересов друг друга.

Вот смотрите, мы подписали Договор в 2001 году о дружбе и добрососедстве, но он, этот Договор, – только основа, тот фундамент, на котором мы выстроили сегодняшнее здание наших отношений, а оно с каждым годом приобретает всё новые и новые краски, всё новые и новые этажи, оно растёт всё выше и выше, становится всё крепче и крепче. Это не случайно, это говорит о том, что нас многое объединяет в наших подходах в строительстве собственных государств, в отношении к людям, и это очень важно.

Вот смотрите, если взять то, о чём говорил Председатель Си Цзиньпин на последнем съезде партии, ведь что лежит в основе всего, о чём говорил Председатель Китайской Народной Республики? Стремление к улучшению жизни людей. Эта цель может быть достигнута самыми разными способами и самыми разными инструментами, но цель одна, и у нас в России не может быть никакой другой цели, кроме улучшения жизни наших граждан. Исходя из этого мы и думаем о том, как выстроить в том числе российско-китайские отношения, с тем чтобы добиваться вот этих целей и для обеспечения нашей внешней безопасности, и для сложения усилий в строительстве экономики нового типа, построенной на современных инновациях, на цифровой экономике, на достижениях генетики, на современных, грамотных способах управления обществом, государством и самой экономикой как таковой. Так что у нас очень много того, что нас объединяет. И, складывая эти усилия, уверен, мы будем добиваться новых успехов.

Ш.Хайсюн: Большое спасибо.

В прошлом году Вы встречались больше всего с китайскими лидерами по сравнению с другими странами. Только с Си Цзиньпином Вы встречались пять раз. Вы также наградили Председателя Си Цзиньпина орденом Андрея Первозванного, высшей наградой в России. Поделитесь с нами Вашими впечатлениями от общения с Председателем Си Цзиньпином.

В.Путин: Вы знаете, некоторые вещи говорить неудобно, это же такие личные наблюдения и личные наши отношения. Но, наверное, Председатель Си Цзиньпин – это единственный лидер из всех мировых лидеров, с которым мне пришлось отметить один из своих дней рождения. У меня так не складывались ни с кем отношения и рабочий график, чтобы я отмечал свой день рождения с кем-то из своих зарубежных коллег. А вот с Председателем Си Цзиньпином мы это сделали. И потом (я уже говорил об этом публично, здесь секрета нет) мы сделали это очень по-простому. Не буду скрывать, не знаю, он на меня, наверное, не будет сердиться, выпили по рюмке водки, просто нарезали какую-то колбасу. Просто мы после окончания рабочего дня это делали. Но я хочу с этого начать, если говорить о характеристиках.

Он очень доступный и по-человечески душевный человек. Но в то же время очень надёжный партнёр. Можно быть уверенным в том, что если мы с Председателем Си Цзиньпином о чём-то договариваемся, то я со своей стороны, и я знаю, что он со своей стороны всегда стремимся к исполнению наших взятых на себя обязательств. Это первое.

И второе. Он, собственно говоря, так же как и многие лидеры других стран, – это нас, думаю, объединяет всех, – стремится к максимальному результату в своей работе для пользы каждого конкретного человека в своей собственной стране.

Он аналитик хороший и с ним интересно обсуждать и мировые проблемы, и вопросы экономики. Так что это для меня очень комфортный партнёр, хороший и надёжный друг.

Ш.Хайсюн: Спасибо. И у меня такие же чувства.

Через несколько дней Вы отправитесь в Циндао, город в Китае, участвовать в саммите ШОС. Также будет проведён Ваш государственный визит в Китай. Учитывая расширение ШОС, как Вы думаете, как можно сделать так, чтобы работа Организации была более эффективной и позитивной?

В.Путин: ШОС создавалась как достаточно скромная организация для решения прежде всего пограничных вопросов между Китайской Народной Республикой, Россией и рядом других бывших республик Советского Союза.

Мы ставили перед собой, повторю, скромные задачи, но постепенно, постепенно по мере решения этих проблем, достаточно узких, стало очевидным, что нас многое объединяет. В том смысле, что вместе мы можем добиваться более широких результатов, более серьёзных результатов, чем просто решение пограничных вопросов. И ШОС стала развиваться. Но после полноформатного принятия в Организацию Индии и Пакистана, после начала полноформатной работы, а оно должно состояться именно сейчас в Китае, это начало, стало очевидным, что ШОС превратилась в глобальную организацию.

Это совершенно очевидный факт, потому что, смотрите, четверть мирового ВВП приходится на наши страны, 43 процента населения земли, 23 процента территории планеты. Это колоссальные ресурсы, просто колоссальные. А если ещё и иметь в виду темпы роста в Азии, темпы роста в Китае, темпы роста в Индии, мы постараемся тоже в России придать новые импульсы развития нашей экономике, обеспечить темпы, необходимые для нас.

Вот всё это вместе плюс военные потенциалы – это колоссальная сила, которая, безусловно, нами будет направлена не на противостояние с кем бы то ни было, а на то, чтобы обеспечить необходимые условия для всестороннего и многопланового сотрудничества и между нашими странами, и между другими странами, где бы они ни находились, на любом континенте.

Объединение усилий такой мощной группы стран, безусловно, будет важнейшим фактором и для нашего собственного развития, и будет фактором влияния на ситуацию в мире. Уверен, что это будет фактор положительного влияния.

Ш.Хайсюн: Спасибо.

Циндао – это красивый приморский город. Он известен своими морепродуктами и пивом. У Вас есть планы попробовать?

В.Путин: Да, с удовольствием попробую. И морепродукты люблю, и пиво, правда, стараюсь поменьше употреблять, но попробовать хочу и обязательно это сделаю.

Ш.Хайсюн: Спасибо.

В этом году исполняется пять лет, как была начата инициатива «Один пояс и один путь». Председатель Си Цзиньпин сказал, что целью осуществления данной инициативы является создание сообщества единой судьбы человечества. Как Вы относитесь к этой концепции?

В.Путин: Мы всегда поддерживали эту идею. Ведь идея Председателя Си Цзиньпина «Один пояс, один путь» объединяет и экономическую составляющую, и гуманитарную. Прежде всего, конечно, речь идёт об экономике, об инфраструктуре. Мы считаем это полезной, важной и перспективной инициативой. Эта инициатива слагается и с нашими усилиями по строительству Евразийского экономического союза.

Более того, совсем недавно, 17 мая, в Астане было подписано соглашение о взаимодействии в экономической сфере между Евразийским экономическим союзом и Китайской Народной Республикой. Там пока речь не идёт о снижении тарифов, но там уже идёт речь об очень важных вопросах, а именно о торговой политике, о техническом регулировании, о фитосанитарном контроле. По сути дела, мы делаем очень важный шаг в направлении снятия ограничений на развитие экономического взаимодействия.

Но идея Председателя Си Цзиньпина, насколько мы её представляем, она, конечно, имеет более глобальный характер, она нацелена на то, чтобы сотрудничество развивалось со всеми странами и континентами. У нас есть идея евразийского экономического сотрудничества в целом. Мне кажется, что всё это очень слагается и может привести к хорошему результату. Мы знаем об интересе, – допустим, если взять инфраструктурную часть этих идей, – мы знаем об интересе, допустим, наших китайских партнёров по работе на Северном морском пути.

Мы будем только это приветствовать. Но это не единственное направление, у нас есть хорошие планы и в сфере промышленной кооперации, у нас есть очень хорошие планы в сфере инфраструктуры развития железнодорожного транспорта. Это всё – очень мощные, перспективные направления, которые, безусловно, будут лежать в основе нашего взаимодействия.

Уже сегодня, смотрите, для нас Китай в страновом измерении является торговым партнёром номер один. В прошлом году общий товарообъём у нас вырос и достиг 87 миллиардов долларов, в этом – за первые четыре месяца рост был таким, как за весь предыдущий год. Это очень хорошие темпы, которые мы должны сохранить и преумножить.

Ш.Хайсюн: Спасибо.

В опубликованных майских указах большое внимание уделяется повышению уровня жизни и развитию цифровой экономики. Как Вы думаете, Россия и Китай в углублении сотрудничества в этих областях что ещё могут сделать?

В.Путин: Это одно из ключевых направлений. Мы знаем, сколько внимания и Председатель Си Цзиньпин, и правительство Китайской Народной Республики уделяют развитию современных форм хозяйствования и таким перспективным направлениям, как цифровая экономика. Мы полагаем, что это, безусловно, тесно связано с такими важнейшими направлениями будущего технологического уклада, как роботизация (робототехника), как искусственный интеллект.

В современном мире все основные открытия, наиболее перспективные открытия, делаются на стыке наук. Это и биология, это генетика, это некоторые другие направления, которые, безусловно, сделают тех, кто преуспеет в этих направлениях, лидерами мирового развития. И мы, не забывая про традиционные наши сферы сотрудничества, конечно, будем стремиться к тому, чтобы объединять наши усилия с нашими китайскими друзьями на этих ключевых направлениях сегодняшнего и тем более завтрашнего дня.

У нас есть соответствующие идеи, есть планы, есть свои разработки. Мы знаем, что и у Китая есть уже существенные достижения. Например, в сфере интернета вещей, в сфере цифровой торговли. Но этого для успешного развития в ближайшей перспективе нам всем – и Китаю, и России – будет совершенно недостаточно. Нам нужно развивать цифровые технологии в промышленности, в инфраструктуре, в энергетике, в том числе в электроэнергетике, в альтернативных видах энергии. Вот там везде можно применять и нужно применять новейшие разработки, новейшие достижения. Если мы с вами сделаем это, то мы будем безусловными лидерами. К этому и будем стремиться.

Ш.Хайсюн: Спасибо.

Несмотря на то, что все стремятся к равноправному диалогу и сотрудничеству, вы сейчас сталкиваетесь с острыми вопросами. Я имею в виду санкции западных стран в отношении российской экономики и другое давление. Как Вы думаете, каким может быть развитие российско-американских отношений и отношений России со странами Запада?

В.Путин: Я рассчитываю на хорошие, позитивные отношения. Но наличие каких-то ограничений и санкций нас не удивляет, нас это не пугает и никогда не заставит нас отказаться от самостоятельного, суверенного пути развития.

Я исхожу из того, что Россия либо будет суверенной, либо её вообще не будет. И конечно, российский народ всегда выберет первое. Я думаю, так же как и китайский народ. Никакого другого пути у нас нет. Но мы понимаем, что наши партнёры вот этими ограничениями и санкциями стремятся только к одному – сдержать развитие.

Я нисколько не сомневаюсь, что это покушение, как говорят юристы, с негодными средствами, и ничего из этого не получится. От этой политики теряют прежде всего те, кто её инициирует. Но исхожу из того, что всё-таки здравый смысл восторжествует, что все незаконные ограничения, вредные для развития мировой экономики, будут постепенно сниматься и мы нормализуем наши отношения со всеми партнёрами, в том числе и с Соединёнными Штатами, и другими странами, которые пошли у них на поводу? и эти санкции применяют.

Кстати говоря, те, кто, как я выразился, пошли на поводу? у Соединённых Штатов, они сами начинают страдать от того, что Соединённые Штаты начинают применять и в отношении этих стран. Всё это вместе постепенно, я говорю это не для того, чтобы порадоваться и поиронизировать, но это всё говорит о том, что эти средства не могут быть универсальными и рано или поздно станет очевидным, что их применение вредит всем, в том числе и инициаторам этих инициатив. В конечном итоге рассчитываю, что так или иначе у нас отношения нормализуются.

Ш.Хайсюн: Спасибо.

С начала этого года в некоторых горячих точках в мире, например Корейском полуострове, Сирии, произошли некоторые позитивные изменения. Но ситуация до сих пор остаётся неясной. Как Вы думаете, какую роль может играть Россия в разрешении данных вопросов и какое пространство для сотрудничества России и Китая есть по этим вопросам?

В.Путин: Что касается Корейского полуострова, то наши позиции, как говорят дипломаты, очень близки либо полностью совпадают. Скорее даже второе. Мы выступили инициаторами так называемой «дорожной карты» урегулирования ситуации на Корейском полуострове. Китайская Народная Республика за последнее время очень многое сделала для того, чтобы ситуация немножко разрядилась. Мы очень рады этому и всячески будем это поддерживать.

Как Вы знаете, вот сейчас в Корейской Народной Демократической Республике находится Министр иностранных дел Российской Федерации и ведёт переговоры с северокорейскими лидерами, в том числе и по проблемам урегулирования.

Мы видим также, что северокорейское руководство пошло на, честно говоря, для меня даже неожиданные, я бы сказал, даже беспрецедентные шаги, направленные на снятие этой напряжённости. Объявили, во-первых, о прекращении ракетных испытаний, объявили о прекращении ядерных испытаний. Более того, сейчас ликвидировали один из своих крупнейших полигонов для испытания ядерного оружия. Всё это, безусловно, практические шаги в направлении денуклеаризации, а это наша общая конечная цель.

Я могу понять руководство Северной Кореи, когда оно говорит о том, что для полной денуклеаризации им нужны абсолютные гарантии их безопасности. А как иначе? Иначе себе и представить нельзя, особенно после тех трагических событий, которые произошли в Ливии или в Ираке. У них же, у северокорейцев, всё это перед глазами стоит. Поэтому, само собой разумеется, они будут требовать гарантии. Какими могут быть эти гарантии, в какие сроки всё это может быть реализовано – сейчас очень трудно сказать. Но что сказать можно и нужно, что двигаться надо по этому пути – по пути снижения напряжения, денуклеаризации в конечном итоге.

Очень жаль, что наши партнёры на Западе, Соединённые Штаты и, к сожалению, Южная Корея, Республика Корея, не остановились в проведении своих военных учений и манёвров, которые не способствуют разрядке. Но всё-таки надеюсь на то, что, безусловно, очень мужественное и зрелое решение, которое принял Президент Соединённых Штатов Трамп – пойти на прямой контакт с лидером Северной Кореи Ким Чен Ыном, – вот эта встреча состоится, и мы все будем ждать от этой встречи позитивных результатов. И в «дорожной карте», о которой я упоминал, российско-китайской «дорожной карте», урегулирование северокорейской проблемы, там следующий этап – это углубление отношений между всеми странами, которые отвечают за эту разрядку.

Следующий этап – это многостороннее участие всех заинтересованных государств, и прежде всего государств региона, по выработке вот этих гарантий безопасности. И конечно, мы со своей стороны всегда предлагали, и это остаётся на столе переговоров, трёхсторонние экономические проекты между Россией и северной частью и южной частью Корейского полуострова. Это прежде всего инфраструктурные проекты. Мы говорим о строительстве железной дороги, допустим (кстати говоря, вот к этим проектам мог бы подключиться и Китай), между Россией, Северной Кореей, Южной Кореей. Мы говорим о прокладке газопровода. Это можно подумать о строительстве различных других энергетических объектов. Много возможностей для совместной работы и в трёхстороннем, и в четырёхстороннем формате, надо только двигаться в этом направлении. Мы все будем с нетерпением ждать результатов встречи между Президентом Трампом и лидером Северной Кореи господином Ким Чен Ыном и будем всячески способствовать тому, чтобы она прошла успешно.

Ш.Хайсюн: Спасибо.

Только что я Вам говорил о проектах нашей корпорации в интернете, таких как «Кто фанат Владимира Путина». Поэтому есть несколько вопросов, которые мы получили от наших пользователей. В этих мероприятиях приняло участие более 40 миллионов пользователей. Сейчас я хотел бы от имени наших пользователей задать Вам четыре вопроса.

В.Путин: Пожалуйста.

Ш.Хайсюн: Первый. Россия, будучи хозяйкой чемпионата мира по футболу в этом году, как Вы думаете, каких результатов может достичь сборная России?

В.Путин: Тот человек, который задаёт вопрос, сказал о том, что Россия является хозяйкой чемпионата. Поэтому самая главная, самая основная наша цель как страны-организатора этих мероприятий – достойно провести этот чемпионат, сделать, чтобы он был праздником для миллионов любителей футбола во всём мире. Это будет самым главным нашим достижением.

Что касается сборной, то я должен констатировать, это факт: к сожалению, наша сборная за последнее время больших результатов не показывала. Но мы очень рассчитываем, все болельщики и все любители футбола России рассчитываем, что сборная будет играть достойно, покажет современный, интересный, красивый футбол и будет бороться до конца.

Ш.Хайсюн: Как Вы думаете, какая команда станет чемпионом?

В.Путин: Это сложный вопрос. Там много претендентов. Это и латиноамериканские команды – это Аргентина и Бразилия. Мы знаем, что блестяще играла на предыдущих чемпионатах мира и сборная Германии, очень хорошее качество игры, очень красивый футбол демонстрировала испанская сборная. Наверняка будут другие претенденты, но победит сильнейший.

Ш.Хайсюн: Вы будете смотреть чемпионат мира?

В.Путин: Да, я буду смотреть. И потом, я как глава государства, которое принимает чемпионат, должен быть на открытии, на закрытии. Я посмотрю на свой график. Если смогу, то поприсутствую, может быть, и на каких-то других играх.

Ш.Хайсюн: Как Вы думаете, кто Ваш самый любимый футболист?

В.Путин: У меня есть футболисты, которых я считаю выдающимися и которые, безусловно, могут претендовать на этот титул, на это звание. Среди российских, советских футболистов это Лев Яшин, среди иностранных – Пеле. Ну, Марадона мне ещё очень нравится.

Ш.Хайсюн: Спасибо.

Все наши пользователи знают, что Вы очень любите спорт. Каким спортом Вы сейчас занимаетесь? Сколько тратите времени каждый день на спорт?

В.Путин: Каждый день я трачу на спорт около двух – двух с половиной часов, а занимаюсь я в зале, плаваю, иногда выхожу на татами, если у меня есть спарринг-партнёры, и не так часто, как бы хотелось, но играю в хоккей. Играю – это слишком сильно сказано, но пытаюсь играть в хоккей.

Ш.Хайсюн: В новостях мы часто видим Вас в истребителе, в подводной лодке. Наши пользователи считают Вас суперпрезидентом. Скажите, если бы Вы не занимались политикой, какой бы профессией Вы занимались?

В.Путин: Я работал в разведке Советского Союза, во внешней разведке Советского Союза. У меня уже есть профессия.

(Смеются.) Но я окончил Петербургский государственный университет, юридический факультет, поэтому, в принципе, мог бы работать юристом, адвокатом, но всю жизнь проработал в органах безопасности, во внешней разведке Советского Союза. Потом работал в исполнительных органах власти в Петербурге, считай, в муниципалитете. Каждый из этих видов деятельности мне нравился, он был по душе. Я думаю, что адвокатом вполне мог бы работать.

Ш.Хайсюн: Спасибо.

В 2016 году, когда Вы участвовали в саммите «двадцатки» в Ханчжоу, Вы привезли в подарок ящик российского мороженого. Возьмёте ли Вы что-то в этом году?

В.Путин: Да. (Смеётся.)

Я привёз, потому что Председатель Си Цзиньпин упомянул, что он любит российское мороженое, поэтому я и привёз ему в подарок.

Мы с ним обмениваемся некоторыми мелочами. Но что же это будет за сюрприз, если я заранее скажу, что привезу ему в подарок. Пусть это будет пока тайной, которая останется между мной и Вами, я потом Вам на ухо шепну. (Смеётся.)

Ш.Хайсюн: Большое спасибо, господин Президент, за сегодняшнее интервью. Желаем Вам удачи, успешной работы на четвёртом сроке и успеха в проведении чемпионата мира.

В.Путин: Благодарю Вас!

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 6 июня 2018 > № 2634065 Владимир Путин

Полная версия — платный доступ ?


Россия. Китай. Весь мир. ЮФО > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 19 октября 2017 > № 2355892 Владимир Путин, Джек Ма

Заседание Международного дискуссионного клуба «Валдай».

Владимир Путин выступил на итоговой пленарной сессии XIV ежегодного заседания Международного дискуссионного клуба «Валдай» под названием «Мир будущего: через столкновение к гармонии».

Общая тема «Валдая» в этом году – «Созидательное разрушение: возникнет ли из конфликтов новый мировой порядок?».

Участники дискуссий в течение четырёх дней работы форума обсуждают происходящие в современном мире политические и социальные конфликты, возможности адаптации общества к новым факторам и условиям. Через анализ современных конфликтов эксперты и политологи прогнозируют контуры мира будущего.

В этом году заседание Международного дискуссионного клуба «Валдай» собрало более 130 участников из 33 стран мира.

Вместе с главой Российского государства в итоговой пленарной сессии приняли участие бывший президент Афганистана Хамид Карзай, научный директор Норвежского Нобелевского института Асле Тойе, председатель совета директоров компании «Алибаба-групп» Джек Ма.

* * *

Ф.Лукьянов: Уважаемые друзья! Дорогие гости!

Я очень рад приветствовать вас сегодня на пленарном, финальном заседании XIV конференции Валдайского клуба.

Мы, как и всегда, до этого заседания провели три интереснейших дня в дискуссиях на самые важные и актуальные темы. Название в этом году, может быть, немножко претенциозное. Мы заимствовали его у знаменитого экономиста и социолога XX века Йозефа Шумпетера, вспомнив его термин «созидательное разрушение», из которого, по его версии, рождается новый порядок и новый мир. Мы в эти дни пытались понять, всё-таки в этом словосочетании на какую часть надо делать упор – на созидание или на разрушение, ну и высказывались очень разные точки зрения.

Я хотел бы прежде всего попросить председателя совета Фонда «Валдай» Андрея Быстрицкого очень коротко рассказать, о чём, собственно, мы разговаривали и к чему пришли. Андрей Георгиевич.

А.Быстрицкий: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые господин Карзай, господин Ма и господин Тойе! Уважаемые коллеги!

Это большая честь – быть сегодня вместе с вами на заключительной панельной дискуссии XIV ежегодной Валдайской конференции. Конференция, на мой и не только на мой взгляд, весьма удачная. Во всяком случае практически все, с кем мне довелось поговорить, высказывались о нашей конференции в самой превосходной степени.

В какой-то мере мне кажется, что ежегодные большие валдайские конференции с их возрастающим, по-моему, качеством в чём-то напоминают нотные листы композитора Ференца Листа, который писал на них пометки для музыкантов. На первом он написал: «Играть быстро», на втором – «Ещё быстрее», на третьем – «Так быстро, как только возможно», а на четвёртом – «Ещё быстрее». Так что для следующей валдайской конференции нам надо придумать что-нибудь особенное.

Имя нынешней конференция – «Созидательное разрушение: возникнет ли из конфликтов новый мировой порядок?» Эта тема стала естественным развитием предыдущих валдайских конференций, на которых обсуждались и тот самый мировой порядок, и существуют ли какие-нибудь правила мировой игры, и многое другое.

Идея того, что, разрушая, можешь созидать, конечно, не нова. Ещё в древности говорили, что борьба, конфликт – основа всего. Другое дело, что развитие через противоречие возможно тогда и только тогда, когда люди в состоянии рационально подходить к конфликтам, действовать разумно.

К сожалению, и это было отмечено в предварительном докладе нашего клуба, рациональность ныне в дефиците. Похоже, к достижениям нашего клуба можно теперь отнести появление фактически нового термина «стратегическая фривольность», что означает готовность создавать крайне рискованные ситуации в угоду сиюминутным, тактическим, часто даже вздорным интересам. Да и в целом конференция изобиловала самыми разными и весьма яркими заявлениями, что в какой-то степени отражало общий настрой, общее чувство того, что, возможно, наступают крайние времена. Сказал же один из участников, что самое главное – избежать войны в ближайшие 15 лет, а другой вообще оценил вероятность войны на Корейском полуострове в 20 процентов.

В целом же в ходе нашей конференции мы пытались охватить максимально широкий круг конфликтов, которые определяют судьбу человечества. Так, речь шла о конфликте геополитических картин мира, о том, что элиты разных стран мир видят неодинаково. А это означает, что никакого общего представления о том, какое будущее нужно человечеству, нет. Но в то же время невозможно и обойтись без этих общих представлений, поскольку мир куда более един и его части связаны между собой теснее, чем когда-либо прежде.

Беда ещё и в том, что нынешний мир не столько производит безопасность, сколько потребляет и тратит прежнюю, накопленную многими осторожными политиками прошлого. По мнению некоторых членов клуба, необходимо вообще пересмотреть когда-то незыблемые понятия геополитики – вроде разделения на центр и периферию или континентальные и морские державы.

Обсуждались и конфликты, связанные с гуманизмом и технологиями. Ещё сравнительно недавно технологии в сущности усиливали, развивали существующие качества человека, помогали ему удовлетворять свои потребности, например в быстрой езде. Паровоз был, конечно, изобретён именно для этого. Но теперь новые технологии фактически видоизменяют структуру потребностей человека, навязывают ему новые, прежде никогда не существовавшие модели поведения. В конце концов в той или иной форме появится искусственный разум, а роботы заменят человека во многих профессиях. Но что будут с этим делать люди, какова будет их реакция – большой вопрос. Особо если искусственный интеллект, как заметил один из участников, явится в образе очаровательной блондинки.

Зато совершенно очевидно, помимо этого, что новые информационные технологии привели к тому, что информационное пространство стало таким же ценным, как и простая земля во времена Колумба, и вторжение в чужое информационное пространство воспринимается сейчас как важнейшая угроза национальной безопасности.

Не могли мы и не обсудить конфликт человека и природы. Хотя бы потому, что, пускай даже с искусственным разумом в обнимку, люди должны где-то жить, а территории дикой природы стремительно сокращаются. Уже сегодня число тигров, например, живущих в неволе, превосходит количество тех, кто остался в тайге или в джунглях. Мы обсуждали, что наше отношение к природе должно быть радикально пересмотрено, что экономика в какой-то степени должна быть подчинена экологическим доминантам. И прежде всего потому, что могущество человека возросло многократно, а вот возросла ли ответственность за мир и наша возможность регулировать мировые процессы – это вопрос.

Кроме того, буквально вчера был представлен валдайский «Индекс готовности стран к будущему», разработанный при поддержке ВЦИОМ. Этот индекс, пока охвативший страны «большой двадцатки», должен показывать готовность стран, государств к различным вызовам будущего, которые, по всей видимости, малопредсказуемы.

И ещё одно. Мы впервые вручили новую валдайскую премию, первую: за вклад в понимание современных мировых процессов, объяснение происходящего. И, согласно решению жюри, в этом году её получил российский академик, востоковед Виталий Наумкин. Спасибо большое.

Ф.Лукьянов: Спасибо, Андрей Георгиевич. Как Вы видите, повестка была крайне насыщенной и охватывала практически всё что только можно.

Когда собираются эксперты, они могут себе позволить алармизм и даже какую-то долю пессимизма, смотреть в будущее со страхом. Но в этом их преимущество перед политиками, потому что политики, государственные деятели такого себе позволить, безусловно, не могут: они обязаны быть оптимистами. Поэтому я хочу предоставить слово Президенту Российской Федерации Владимиру Владимировичу Путину для заряда оптимизмом.

В.Путин: Большое спасибо!

Не знаю, насколько это будет оптимистично, но знаю, что у вас очень активные шли дискуссии эти три дня. Попробую, как у нас уже сложилось, высказать свою точку зрения по некоторым вопросам. Если в чём-то повторюсь, то вы, пожалуйста, не сердитесь, потому что я не следил за всеми дискуссиями.

Вначале хотел бы поприветствовать и господина Карзая, и господина Ма, господина Тойе, всех наших коллег, друзей, вижу в зале очень много знакомых лиц. Рад всех приветствовать на заседании Валдайского клуба.

По традиции этот форум посвящён дискуссиям по самым актуальным вопросам глобальной политики и экономики. На этот раз организаторы, как только что было сказано ещё один раз, предложили весьма сложную задачу – попытаться заглянуть за горизонт, поразмышлять над тем, какими будут грядущие десятилетия для России и всего международного сообщества. Конечно, нельзя до конца предугадать и учесть все возможности и риски, с которыми мы столкнёмся. Но нам нужно понимать, чувствовать именно ключевые тенденции, искать нетривиальные ответы на вопросы, которые ставит и ещё наверняка поставит перед нами будущее. А темп событий таков, что реагировать на них нужно постоянно и быстро.

Мир вступил в эпоху стремительных перемен. Реальностью, обыденностью становится то, о чём ещё совсем недавно говорили как о фантастике, как о чём-то несбыточным. Качественно новые процессы одновременно разворачиваются во всех сферах. Напряжённая динамика общественной жизни разных стран, технологическая революция – всё это переплетается с изменениями на международной арене. Обостряется конкуренция за место в мировой иерархии. При этом многие прежние рецепты глобального управления, преодоления конфликтов и естественных противоречий уже не годятся, часто не срабатывают, а новые ещё пока не выработаны.

Разумеется, интересы государств далеко не во всём совпадают. Это нормально, естественно, так было всегда. У ведущих держав разные геополитические стратегии, видение мира. Такова неизменная сущность международных отношений, построенных на балансе взаимодействия и конкуренции.

Правда, когда этот баланс нарушается, когда под вопрос ставится соблюдение и даже само наличие общепринятых правил поведения, когда свои интересы продавливаются любой ценой, противоречия становятся непредсказуемыми и опасными, приводят к жёстким конфликтам.

При этом ни одна реальная международная проблема в таких условиях и при такой постановке вопроса не решается, отношения между странами только деградируют. Безопасности в мире становится меньше. Вместо продвижения прогресса, демократии свободу рук получают радикальные элементы, экстремистские группировки, которые отрицают саму цивилизацию, стремятся ввергнуть её в архаику и хаос, в варварство.

История последних лет наглядно всё это продемонстрировала. Достаточно посмотреть, что получилось на Ближнем Востоке, который попытались переоформить, переформатировать под себя некоторые игроки, навязать чужую модель развития через управляемые извне перевороты, а то и просто напрямую силой оружия. Вместо того чтобы сообща выправлять ситуацию, нанести реальный удар по терроризму, а не имитировать борьбу с ним, некоторые наши коллеги делают всё, чтобы хаос в регионе стал перманентным. Кому-то кажется до сих пор, что можно управлять этим хаосом.

А вот некоторые современные опыты последнего времени всё-таки показывают и положительные примеры, имею в виду – наверное, вы и ожидали, что я это скажу, – сирийский опыт. Он как раз показывает, что такой самоуверенной и разрушительной политике есть альтернатива. Россия противостоит террористам вместе с законным правительством Сирии и с другими государствами региона, действует на основе международного права. И я бы хотел сказать, что эти действия, позитивное движение даётся нам непросто. В регионе очень много противоречий. Но мы набрались терпения и с этим терпением очень аккуратно, взвешивая каждый шаг и слово, работаем со всеми участниками этого процесса, уважая их интересы.

И наши усилия, результативность которых когда-то, ещё совсем недавно, коллеги ставили под сомнение, скажу аккуратно – всё-таки вселяют сегодня надежду. Они оказались очень важными, правильными, профессиональными и ко времени.

Или другой пример – клинч вокруг Корейского полуострова, наверняка вы об этом тоже много сегодня говорили. Да, мы, безусловно, осуждаем ядерные испытания, проводимые КНДР, полностью выполняем при этом все решения в отношении Северной Кореи, принятые в рамках Совета Безопасности ООН, – я хочу это подчеркнуть, коллеги, чтобы здесь не было никакого двойного толкования: мы выполняем все решения Совбеза ООН. Но решать эту проблему, безусловно, нужно путём диалога, а не загонять Северную Корею в угол, не угрожать применением силы, не опускаться до откровенного хамства и ругани. Нравится это или не нравится, нравится кому-то северокорейский режим или не нравится, нельзя забывать, что Корейская Народно-Демократическая Республика – это суверенное государство.

Любые противоречия нужно разрешать цивилизованно. Россия всегда выступала именно за такой подход. Твёрдо убеждены: даже самые сложные узлы, будь то кризис в Сирии или в Ливии, на Корейском полуострове или, скажем, на Украине, надо распутывать, а не рубить.

То, насколько хрупкой может быть стабильность даже в благополучном, состоявшемся государстве, наглядно показывает ситуация в Испании. Кто ещё совсем недавно мог ожидать, что дискуссия о статусе Каталонии, имеющая давнюю историю, выльется в острый политический кризис?!

Позиция России здесь известна. Всё происходящее – это внутреннее дело Испании и должно быть урегулировано в рамках испанского законодательства в соответствии с демократическими традициями. Знаем, что руководство страны предпринимает шаги в этом направлении.

В ситуации с Каталонией мы увидели единодушное осуждение сторонников независимости Евросоюзом и целым рядом других государств. Вы знаете, в этой связи не могу не отметить: раньше надо было думать об этом. Что, никто не знал о подобных длящихся веками противоречиях внутри самой Европы? Знали ведь, правда? Знали. Однако в своё время фактически приветствовали распад целого ряда государств в Европе, не скрывая радости по этому поводу.

А зачем же нужно было так бездумно, исходя из текущей политической конъюнктуры и желания угодить – прямо скажу – «старшему брату» из Вашингтона, безоговорочно поддерживать отделение Косово, провоцируя подобные процессы в других регионах Европы, да и в мире?

Напомню, что, когда Крым, например, так же объявил о своей независимости, а затем и в результате референдума о присоединении к России, вот уже почему-то это не понравилось. А теперь вот, пожалуйста, – Каталония. В другом регионе – Курдистан. И это, может быть, ещё далеко не исчерпывающий список. И возникает вопрос: а что мы будем делать, как к этому относиться?

Получается, на взгляд некоторых наших коллег, есть «правильные» борцы за независимость и свободу – и есть «сепаратисты», которые не могут отстаивать свои права, даже с помощью демократических механизмов.

Подобные, как мы говорим всё время, двойные стандарты – вот ярчайший пример двойных стандартов – таят в себе серьёзную опасность для стабильного развития Европы и других континентов, для продвижения интеграционных процессов в мире.

В своё время апологеты глобализации убеждали нас в том, что гарантией от конфликтов и геополитического соперничества станет всеобщая экономическая взаимозависимость. Увы, этого не произошло; больше того, характер противостояний усложнился, они стали многослойными и нелинейными.

Да, взаимосвязь – это сдерживающий, стабилизирующий фактор. Но вместе с тем мы наблюдаем всё больше примеров, когда политика грубо вмешивается в экономические, рыночные отношения. Совсем недавно говорили, что это невозможно, контрпродуктивно и этого нельзя допустить. Теперь те, кто так говорил, сами это всё делают. Некоторые даже не скрывают, что используют политические предлоги и поводы, чтобы продвинуть собственные чисто коммерческие интересы. Так, недавний санкционный пакет, принятый американским конгрессом, откровенно нацелен на то, чтобы вытеснить Россию с европейских рынков энергоносителей, заставить Европу перейти на более дорогой сжиженный газ из США. Да и объёмов-то ещё там не хватает.

Нам пытаются чинить препятствия в прокладке новых энергомаршрутов, «Южного» и «Северного» потоков, несмотря на то, что такая диверсификация логистики экономически эффективна, выгодна Европе, служит укреплению её безопасности.

Повторю, у каждого государства, естественно, есть свои политические, экономические и другие интересы – вопрос в том, как, какими средствами их защищать и продвигать.

В современном мире стратегический выигрыш невозможен за счёт других. Подобная политика, основанная на самоуверенности, эгоизме, претензиях на собственную исключительность, ни уважения, ни истинного величия не принесёт, а вот естественное, справедливое отторжение и противодействие неизбежно вызовет. И в результате мы получим дальнейший рост напряжённости, противоречий вместо того, чтобы вместе пытаться сформировать устойчивый, стабильный миропорядок, ответить на те технологические, экологические, климатические, гуманитарные вызовы, с которыми сталкивается сегодня всё человечество.

Уважаемые коллеги! Научно-технический прогресс, роботизация, цифровизация уже ведут к глубоким экономическим, социальным, культурным, ценностным сдвигам. Перед нами открываются немыслимые ранее перспективы и возможности. Однако при этом потребуется найти ответы и на множество вопросов. Каким будет место человека в треугольнике «люди – техника – природа»? Как поведут себя государства, в которых из-за климатических и экологических изменений могут попросту исчезнуть условия для нормальной жизни? Как при роботизации обеспечить занятость? Как будет трактоваться клятва Гиппократа в эпоху, когда врач будет обладать возможностями едва ли не всесильного волшебника? Наконец, не утратит ли человеческий интеллект способность контролировать интеллект искусственный? И не станет ли искусственный интеллект самостоятельным субъектом, независимым от нас?

Раньше, оценивая роль и влияние государств, говорили о значении геополитического фактора, о размерах территории, обладании военной силой, природными ресурсами. Безусловно, это и сегодня важнейшие факторы. Однако теперь другим важнейшим фактором, без всяких сомнений, становится научно-технологический, и его значение будет только усиливаться.

Собственно говоря, так было всегда, но сегодня это будет иметь прорывной характер и очень быстро будет решающим образом влиять на сферу политики и безопасности. Так, научно-технологический фактор приобретает универсальное политическое значение.

Очевидно также, что никакие самые современные технологии сами по себе не обеспечат устойчивое развитие. Гармоничное будущее невозможно без социальной ответственности, без свободы и справедливости, без уважения к традиционным этическим ценностям, к достоинству человека. Иначе «прекрасный новый мир» вместо благоденствия и перспектив для каждого может обернуться тоталитаризмом, кастовым обществом, конфликтами и ростом противоречий.

Уже сегодня растущее неравенство формирует у миллионов людей, у целых народов ощущение несправедливости и обделённости. И как результат – радикализация, стремление изменить положение вещей любым путём, вплоть до насильственного.

Кстати, это уже было в истории многих стран, в том числе и в истории нашей страны, истории России. Когда вслед за успешным технологическим, индустриальным рывком следовали драматические потрясения и революционные срывы, потому что не были вовремя разрешены накопившиеся социальные противоречия, не преодолены явные общественные анахронизмы.

Революция – это всегда следствие дефицита ответственности, как тех, кто хотел бы законсервировать, заморозить отживший, явно требующий переустройства порядок вещей, так и тех, кто стремится подстегнуть перемены, не останавливаясь перед гражданскими конфликтами и разрушительным противостоянием.

Сегодня, обращаясь к урокам столетней давности, к русской революции 1917 года, мы видим, какими неоднозначными были её результаты, как тесно переплетены негативные и, надо признать, позитивные последствия тех событий. И зададимся вопросом: разве нельзя было развиваться не через революцию, а по эволюционному пути – не ценой разрушения государственности, беспощадного слома миллионов человеческих судеб, а путём постепенного, последовательного движения вперёд?

Вместе с тем общественная модель, идеология, во многом утопичные, которые на начальном этапе после революции 1917 года пыталось реализовать образовавшееся новое государство, дали мощный стимул для преобразований по всему миру (это совершенно очевидный факт, это нужно тоже признать), вызвали серьёзную переоценку моделей развития, породили соперничество и конкуренцию, выгоды из которых, я бы сказал, в большей степени извлёк именно так называемый Запад.

Что имею в виду? Это не только геополитические победы по итогам так называемой холодной войны. Ответом на совсем другое, ответом на вызов со стороны СССР стали многие западные достижения ХХ века. Имею в виду повышение уровня жизни, формирование мощного среднего класса, реформы рынка труда и социальной сферы, развитие образования, гарантии прав человека, включая права меньшинств и женщин, преодоление расовой сегрегации, которая, напомню, ещё несколько десятилетий назад была постыдной практикой во многих странах, включая Соединённые Штаты.

После радикальных изменений, которые произошли в нашей стране и мире на рубеже 1980–1990-х годов, возник действительно уникальный шанс открыть по-настоящему новую страницу истории. Имею в виду период после того, как Советский Союз прекратил своё существование.

К сожалению, западные партнёры, разделив геополитическое наследие СССР, уверовали в собственную неоспоримую правоту, объявив себя победителями в «холодной войне», о которой я только что упоминал, стали открыто вмешиваться в дела суверенных государств, экспортировать демократию, так же как в своё время советское руководство пыталось экспортировать социалистическую революцию по всему миру.

Мы столкнулись с переделом сфер влияния и расширением НАТО. А самоуверенность всегда оборачивается ошибками. Итог печален. Это потерянные два с половиной десятилетия, множество упущенных возможностей и тяжёлый груз взаимного недоверия. Глобальный дисбаланс при этом только усилился.

Да, мы слышим декларации о приверженности решений мировых проблем, однако на деле видим всё большее проявление эгоизма. Эрозии подвергаются международные институты, призванные гармонизировать интересы и формулировать совместную повестку дня, девальвируются базовые многосторонние международные договоры и важнейшие двусторонние соглашения. Мне только что сказали, буквально несколько часов назад Президент Соединённых Штатов в социальных сетях высказался по поводу сотрудничества России и Соединённых Штатов в одной из очень важных областей – в сфере ядерного взаимодействия. Действительно, это важнейшая сфера взаимодействия между Россией и Соединёнными Штатами, имея в виду, что Россия и США несут особую ответственность перед всем миром как две крупнейшие ядерные державы. Но я, пользуясь этим, всё-таки хотел бы сказать подробнее, что же происходило в эти годы, в эти десятилетия в этой важнейшей сфере, чтобы дать более полную картину. Займу у вас дополнительно не больше двух минут.

В 1990-х годах было заключено несколько знаковых двусторонних соглашений. Первое – 17 июня 1992 года, это программа Нанна – Лугара. И второе – 18 февраля 1993 года, программа «ВОУ–НОУ». Высокообогащённый уран переводился в низкообогащённый, поэтому «ВОУ–НОУ».

Проекты по первому соглашению касались модернизации систем контроля, учёта и физической защиты ядерных материалов, демонтажа и утилизации подводных лодок и радиоизотопных термоэлектрических генераторов. В рамках выполнения российских обязательств американцы совершили, прошу внимания (это не секретная информация, но просто об этом мало кто знает), 620 проверочных визитов, причём в святая святых российского ядерного оружейного комплекса: на предприятия, занимающиеся разработкой ядерных зарядов и боеприпасов, наработкой плутония и урана оружейного качества. США получили доступ на все совершенно секретные объекты Российской Федерации. При этом соглашение носило фактически односторонний характер.

В рамках второго соглашения американцы совершили ещё 170 визитов теперь на наши обогатительные комбинаты, причём в самые закрытые их зоны: в узлы смешивания и на склады хранения материалов. На самом мощном в мире ядерном обогатительном Уральском электрохимическом комбинате был даже оборудован постоянно действующий американский наблюдательный пост, а прямо в цехах этого комбината были созданы постоянные рабочие места, куда американские специалисты каждый день ходили как бы на работу, да не как бы, а ходили на работу. А в их помещениях, как водится в таком случае, на совершенно секретных российских объектах стояли американские флаги. Кроме того, был составлен список из 100 американских специалистов от десяти различных организаций США, которые получили право проводить дополнительные инспекции в любое время и без всякого предупреждения. И всё это продолжалось на протяжении десяти лет. В рамках этого соглашения в России было выведено из военного обращения 500 тонн оружейного урана, что эквивалентно примерно 20 тысячам ядерных боезарядов.

Программа «ВОУ–НОУ» стала одной из самых эффективных мер реального разоружения в истории человечества, могу сказать это с полной уверенностью. Каждый шаг российской стороны при этом скрупулёзно контролировался американскими специалистами, тогда как сами США ограничились гораздо более скромными сокращениями своего ядерного арсенала, причём сугубо в порядке доброй воли.

Наши специалисты посещали предприятия ядерно-оружейного комплекса США тоже, но только по приглашению и на условиях, определённых самой американской стороной.

С российской стороны, как вы видите, была продемонстрирована абсолютно беспрецедентная открытость и доверие. Кстати говоря, – мы ещё, наверное, поговорим об этом, – что мы от этого получили, тоже хорошо известно: полное игнорирование наших национальных интересов, поддержка сепаратизма на Кавказе, действия в обход Совета Безопасности ООН силового характера, скажем, бомбардировки Югославии и Белграда, ввод войск в Ирак и так далее. Ну понятно: посмотрели, в каком состоянии ядерный комплекс, Вооружённые Силы, экономика, – международное право уже оказалось ненужным.

В 2000–е годы в нашем сотрудничестве со Штатами наступил новый этап действительно равноправного партнёрства. Он ознаменовался заключением ряда стратегических договоров, соглашений в области мирного использования ядерной энергии, известного в США, как «Соглашение 123». Однако в 2014 году американская сторона в одностороннем порядке фактически работу в рамках Соглашения прекратила.

Вызывает недоумение и озабоченность ситуация вокруг Соглашения об утилизации оружейного плутония от 20 августа – в Москве было подписано – и 1 сентября, в Вашингтоне, 2000 года. В соответствии с протоколом к этому Соглашению предусматривались зеркальные действия сторон по необратимому переводу оружейного плутония в состояние, не позволяющее его использовать в военных целях путём изготовления из него так называемого мокс–топлива и последующего сжигания в реакторах. Какие-либо изменения в этот метод допускались только по согласованию сторон. Так записано в Соглашении, в протоколах.

Что сделала Россия? Мы разработали это топливо, построили завод по серийному производству и, как обязались в соглашении, построили реактор БН–800, позволяющий безопасно сжигать это топливо. Россия выполнила все, хочу это подчеркнуть, все взятые на себя обязательства.

Что делали наши американские партнёры? Они начали строить завод в Саванна-Ривер, первоначальная стоимость 4,86 миллиарда долларов, истратили, правда, почти 8 миллиардов, довели готовность этого предприятия, строительство, до 70 процентов, а потом стройку заморозили. Но, насколько нам известно, в бюджетной заявке на 2018 год запрашивается 270 миллионов долларов на свёртывание и консервацию этого объекта. Вопрос возникает, как обычно: где деньги? Украли, наверное. Или чего-то неправильно посчитали, когда планировали строительство. Такое бывает. И у нас такое бывает сплошь и рядом. Но нас не это интересует, это не наше дело. Нас интересует, что с ураном, что с плутонием, как же утилизация самого плутония? А это предполагается осуществить методом, оказывается, разбавления и геологического захоронения. Но это полностью противоречит и духу, и букве Соглашения, а главное, не гарантирует невозможность возврата материала оружейного качества. Всё это очень печально и вызывает недоумение.

Далее. Россия более 17 лет назад ратифицировала Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. США не сделали этого до сих пор.

Критическая масса проблем в сфере глобальной безопасности нарастает. В 2002 году, как известно, Соединённые Штаты вышли из Договора по противоракетной обороне. А будучи в своё время инициаторами Конвенции о запрещении химического оружия и международной безопасности, сами инициировали это соглашение, своих обязательств не исполняют. По сей день остаются единственным и самым мощным обладателем этого вида оружия массового уничтожения. Более того, США передвинули сроки ликвидации своего химоружия с 2007–го аж на 2023 год. Для государства, провозглашающего себя чемпионом в области нераспространения и контроля над вооружениями, это несолидно.

В России же, напротив, этот процесс был полностью завершён 27 сентября текущего года. Тем самым наша страна внесла серьёзный вклад в укрепление международной безопасности. Кстати говоря, ведущие западные СМИ предпочли этот факт замолчать, не заметили, в Канаде где–то там промелькнуло один раз – и всё, всё затихло. А ведь накопленным ранее российским, советским арсеналом химического оружия можно было неоднократно уничтожить всё живое на нашей планете.

Убеждён, пора отказаться, безусловно, от устаревшей повестки дня. Я говорю о том, что было. Но нам, без всяких сомнений, нужно посмотреть вперёд, надо перестать оглядываться назад, это ясно. Я говорю это для того, чтобы понять, из чего складывается сегодняшняя ситуация.

Давно назрел откровенный разговор, участниками которого была бы не только некая группа избранных, вроде как самых достойных и продвинутых, а всё глобальное сообщество, представители разных континентов, культурно-исторических традиций, политико-экономических систем. В меняющемся мире мы не можем позволить себе не быть гибкими, открытыми, способными на быструю и точную реакцию. Ответственность перед будущим – вот что должно нас объединять, особенно в такие времена, как сейчас, когда меняется действительно всё и сразу.

Человечество никогда не обладало таким могуществом, как теперь, такой властью над природой, пространством, коммуникациями, над собственным существованием. Но эта власть распылена: её элементы в руках государств, корпораций, общественных и религиозных объединений и даже отдельных граждан. Ясно, что сложить все эти элементы в единую, эффективную, управляемую архитектуру очень непросто, потребуется тяжёлая, кропотливая работа. Хочу отметить: Россия готова участвовать в ней вместе со всеми заинтересованными партнёрами.

Уважаемые коллеги!

Каким мы видим будущее миропорядка и глобальной системы управления? Например, в 2045 году, когда вековой юбилей будет отмечать Организация Объединённых Наций. Её создание стало символом того, что человечество, несмотря ни на что, способно вырабатывать общие правила поведения и следовать им. Когда от этих правил отступали, неизбежно сталкивались с кризисами, негативными последствиями. Вместе с тем за последние десятилетия было несколько попыток принизить роль этой организации, дискредитировать её или просто-напросто поставить под свой контроль. Все эти попытки предсказуемо провалились или зашли в тупик. На наш взгляд, ООН с её универсальной легитимностью должна оставаться центром международной системы, и всеобщая задача – повышать её авторитет и эффективность. ООН нет альтернативы сегодня.

Что касается права вето в Совете Безопасности, которое также пытаются иногда поставить под сомнение, то напомню, что этот механизм задумывался и создавался для того, чтобы избежать прямого столкновения наиболее могущественных держав, как гарантия против произвола и авантюр, чтобы ни у одной, даже самой влиятельной страны не было возможности придать видимость законности своим агрессивным действиям.

Разумеется, чего греха таить, здесь все эксперты, они знают, что некоторые действия были такими, что ООН задним числом легитимировала действия отдельных участников международного общения. Ну хоть так, но это тоже ни к чему хорошему не приведёт.

Реформы нужны, совершенствование системы ООН нужно, но реформы могут быть только постепенными, эволюционными и, конечно, они должны быть поддержаны подавляющим большинством участников международного процесса внутри самой организации, широким консенсусом, как в МИДе у нас говорят.

Залог эффективности ООН – в её представительности. В ней присутствует абсолютное большинство суверенных государств мира. И через годы, десятилетия базовые принципы ООН должны сохраняться, поскольку нет иной структуры, способной отразить всю палитру мировой политики. Сегодня в мире возникают новые центры влияния и модели роста, складываются цивилизационные альянсы, политические и экономические объединения. Это многообразие не поддается унификации. Поэтому надо стремиться к гармонизации сотрудничества. Региональные организации в Евразии, Америке, Африке, Азиатско-Тихоокеанском регионе должны действовать под эгидой ООН и координировать свою работу. При этом каждое объединение вправе функционировать по собственным представлениям и принципам, отвечающим их культурным, историческим, географическим особенностям. Важно сочетать глобальную взаимозависимость и открытость с сохранением уникальной идентичности каждого народа и каждого региона. Надо с уважением относиться к суверенитету как основе всей системы международных отношений.

Уважаемые коллеги!

Каких бы потрясающих вершин ни достигала техника, историю творит, конечно же, человек. И она такова, эта история, какой её делают люди с их достижениями и слабостями, подвигами или ошибками. Наше будущее может быть только общим, отдельных будущих – у кого–то отдельно – не бывает, не будет, во всяком случае, в современном мире. И ответственность за то, чтобы этот мир был бесконфликтным и благополучным, лежит сегодня на всём мировом сообществе.

Как вы знаете, в эти дни в Сочи проходит XIX Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. Молодые люди из десятков стран общаются со сверстниками, обсуждают проблемы, которые их волнуют. Им не мешают ни культурные, ни национальные, ни политические различия, и все они мечтают о будущем, верят, что их жизнь, жизнь новых поколений станет лучше, справедливее и безопаснее. И наша задача, наша ответственность сегодня – сделать всё, чтобы эти надежды обязательно сбылись.

Спасибо вам большое за внимание.

(Аплодисменты.)

Ф.Лукьянов: Большое спасибо, Владимир Владимирович.

Если позволите, у меня один уточняющий вопрос. Вы упомянули научно-технологический фактор, как едва ли не важнейший сегодня. Но ведь даже на нашей памяти, на памяти живущих поколений, были всплески такой эйфории по поводу важности технологий, а потом они как-то уходили, и выяснялось, что то, что всегда было, вот эта базовая почва: территория, демография – оно всё равно вечно, а технологии как-то адаптируются, и всё равно это базовое остаётся важнейшим. Почему Вы считаете, что именно сейчас это носит прорывный характер?

В.Путин: То, что Вы сказали, это и остаётся вечными, базовыми ценностями. Не случайно в Торе написано, что отказываться от территории – это большой грех. И территории, и богатства, которые в земле есть, люди – это всё остаётся важнейшими факторами.

Но сегодня качество поменялось. Сегодня скорость изменения такая, Греф вам наверняка здесь рассказывал – он байки на этот счёт может рассказывать до утра, – что становится очевидным: вот этот научно-технологический фактор становится решающим в сфере военной безопасности и международной политики. Быстро всё очень происходит, и эти изменения носят необратимый характер.

Ф.Лукьянов: Спасибо.

Я хочу предоставить слово Хамиду Карзаю, который 10 лет управлял страной, которая, конечно, является частью всех тех процессов, которые мы видим, но всё-таки, к великому сожалению, прежде всего сталкивается с проблемами не XXI века, а скорее предыдущих столетий, и пытается их решить.

У Вас действительно уникальный опыт. Пожалуйста, господин Президент, Вам слово.

Х.Карзай (как переведено): Ваше Превосходительство господин Владимир Путин, уважаемый Президент Российской Федерации! Уважаемые коллеги здесь, в президиуме! Дамы и господа!

Для меня огромная честь быть среди вас сегодня. Я принял участие в рассуждениях и дискуссиях за последние два дня. Я ранее бывал на подобных мероприятиях за последние 15 лет. Это одно из лучших подобных мероприятий. Я надеюсь, что господин Быстрицкий ещё меня пригласит в следующем году.

Господин Президент, дамы и господа! Международный дискуссионный клуб «Валдай» поднял очень важный вопрос. Мы говорим о созидательном разрушении и о новом миропорядке из текущих конфликтов.

Я приехал из очень маленькой страны. У нас очень ограниченные ресурсы, но так или иначе наше положение за последние три века поставило нас в центр одной из главных геополитических игр, и мы были центром этих игр, к плохому или к лучшему. И с моей точки зрения, и с точки зрения афганского видения, созидательное разрушение – в нашем случае я бы использовал фразу, которую использовал министр иностранных дел России Карл Нессельроде: если я правильно помню, он говорил, что эта «большая игра» – это «теневая игра». Мы видели, как она играется, однако мы не видим, кто играет, потому что они скрыты тенями, и поэтому нам нужно смотреть вглубь.

Афганистан оказался в тени за последние два века, по крайней мере. В XIX веке Нессельроде говорил об этой «войне теней» между Российской империей и Британской империей, Афганистан опять же оказался в центре событий, и мы играли за обе стороны. Но британцы были умнее, чем афганцы, и мы потеряли часть территории.

Затем, в ХХ веке, с подъёмом Советского Союза как нашего соседа и как великой державы с 1919 по 1979 год мы увидели самый большой период стабильности в нашей стране, потому что у нас был баланс между Соединёнными Штатами и СССР. Традиционно мы больше полагались на СССР, больше смотрели и ориентировались на СССР, но также сохранили хорошие отношения с США. Они также приняли участие в построении нашей страны. При советском вторжении в Афганистан Афганистан стал горячей точкой «холодной войны», или, наоборот, война стала горячей как раз именно в Афганистане.

Именно в этот период афганского сопротивления Советскому Союзу мы поняли наше трагическое наследие. Хотя, с одной стороны, СССР пытался внедрить коммунизм в Афганистане, как говорил господин Президент, – американцы и их союзники помогали нашему сопротивлению, в особенности Пакистан, они пытались использовать наше сопротивление. Мы пытались освободиться для того, чтобы победить Советский Союз посредством религиозного радикализма. Поэтому появление этих элементов, экстремистских элементов, в Афганистане связано с этим событием. Ужасные разрушения, которые они привнесли в наше сообщество, традиции и культуру, с этим связаны.

Мы были мусульманской страной, мы были верующей мусульманской страной, но мы были умеренной страной. Никогда экстремистской страной мы не были, мы по-прежнему остаёмся умеренной страной. Но они пытались превратить нас в экстремистскую страну для того, чтобы использовать религию как оружие против СССР. Поэтому они вызывали наше сопротивление СССР и говорили, что до последнего афганца они будут бороться с СССР.

Конец этого конфликта привёл к двум проигравшим, а именно СССР и Афганистан. Обе наши страны очень сильно пострадали. Афганистан гораздо больше, намного больше. Мы видим последствия даже и сейчас. США на некоторое время стали единственной сверхдержавой или даже гипердержавой. В Европе всё было лучше, в Пакистане гораздо лучше, они стали ядерной державой, они получили всю необходимую информацию, а Афганистан по-прежнему страдает.

Трагедия 11 сентября вновь вовлекла нас в самый центр мировых событий. США после этой трагедии при поддержке ООН, при поддержке России, при поддержке Китая и наших соседей – Ирана и Индии, а также в какой-то мере Пакистана и всего остального международного сообщества вторглись в Афганистан. Это вторжение на начальных стадиях было крайне успешным и крайне эффективным – и не потому, что США обладали такой военной мощью, я хочу это подчеркнуть, не потому, что были эти самолёты «Б-52», не из-за военной мощи США, а потому что наше население впервые сотрудничало со вторгающейся силой, с иностранной силой, и через полтора месяца пришёл успех.

Я не хочу долго об этом рассуждать, я хочу рассказать вам небольшую историю, в которой я лично принимал участие. Когда США только пришли, я был в Центральном Афганистане, в Тиринкоте. Это был Рамадан. Я встречался со своими коллегами. Кто-то пришёл и сказал, что американцы только что прибыли сюда, 14 специалистов ЦРУ и военные, хотят увидеться с Вами. Когда они пришли, человек, который сидел со мной, как раз рассказывал историю. Он рассказывал мне о том, как при «Талибане» американские самолёты по ошибке разбомбили случайно его дом, и из-за этого погибли его внучки и дочь. Я не понял, стоило мне приглашать американцев, когда этот человек так пострадал, – я спросил его, мне приглашать американцев или нет? Он сказал: «Да-да, конечно, приглашай». Я пригласил американцев, они пришли, и тогда полковник и офицер ЦРУ, который затем стал заместителем директора ЦРУ, недавно вышел в отставку, и, когда они сели, я сказал: вот что произошло с этим человеком, он потерял свою семью в результате бомбардировок. Тогда этот человек меня перебил и сказал: «Скажи им, что у меня есть ещё дети. Если при освобождении Афганистана я потеряю ещё своих детей, то я не буду против, потому что я хочу, чтобы моя страна была освобождена». Такой был у них энтузиазм.

На протяжении нескольких лет всё было очень неплохо: образование, здравоохранение, демократические институты, права женщин – они стали выходить на первые планы именно при поддержке афганского народа и всех стран, которые здесь присутствуют сегодня, прежде всего крупных держав, России, Ирана, Китая и так далее.

Затем я был в США, прибыл туда на американском самолёте. И в Москву, господин Президент, я прилетел на российском самолёте. Ваше Правительство, возможно, не сказало Вам, что я летел сюда на российском самолёте.

Это было международное сотрудничество США и союзников США, которое сделало всё это успешным.

Но вскоре начали появляться проблемы. Появился вновь экстремизм, вновь вспышка насилия, вновь терроризм. США не обращали внимания на источники, они начали бомбить наши деревни, убивать наших людей и также сажать наших людей в тюрьму. И чем больше это происходило, тем больше у нас было экстремизма.

Сегодня я являюсь одним из основных критиков политики США в Афганистане не потому, что я критик Запада, на самом деле я демократ по убеждениям, у меня западное образование и мне нравится их культура. Но я против их политики, потому что она не успешна, и потому что она ведёт к огромному количеству проблем и подъему экстремизма, радикализма и терроризма.

Я против политики США, потому что под их наблюдением и при полном контроле нашего воздушного пространства, наших военных всей этой сверхдержавой в Афганистане появился ИГИЛ. Как возможно было такое появление через 14–15 лет после того, как США появились здесь, со всеми ресурсами и деньгами? Почему сейчас нет международного сотрудничества с США в Афганистане, как раньше?

Я сейчас нахожусь в России. У России есть сомнения по поводу работы США в Афганистане. Почему Китай не видит это таким же образом? И у Ирана есть проблемы с операциями США в Афганистане.

Таким образом, как гражданин Афганистана в центре всей этой глобальной игры я предлагаю для наших союзников США следующее. Мы все будем успешными, если вы нам скажете, что вы провалились, и мы поймём, Россия поймёт, Китай это поймёт, Иран, Пакистан – все поймут, и Индия поймёт – у нас здесь присутствует наш индийский друг. Мы видим все признаки провала. Но если вы этого не признаете, тогда подобная игра не будет закончена.

Безусловно, сейчас происходит игра экстремизма, поэтому многие задаются вопросом в Афганистане и в других странах: экстремизм и терроризм – это инструмент и предлог, как говорил уважаемый господин Президент, или мы действительно боремся с экстремизмом? Или мы только притворяемся, что мы боремся с экстремизмом? Или мы защищаем наши интересы любой ценой?

Я сталкивался как раз с этим вопросом в обсуждениях с коллегами на протяжении многих лет. Сегодня я хочу сказать следующее.

Господин Президент! Дамы и господа! В Афганистане существуют огромные страдания, и сегодня только погибло почти 50 наших солдат, и вчера 70, за последние два дня мы потеряли около 300 человек, которые были очень молоды, у которых были семьи. Единственный путь вперёд таков – США в Афганистане должны начать соблюдать новые условия взаимодействия с нашим народом.

Второе. США в Афганистане должны вновь работать с нашими соседями и с великими державами мира – это прежде всего Китай, Россия, Индия – с помощью ключевых, понятных, прозрачных целей. Учитывая это, международное сообщество должно поддержать афганский механизм разрешения всех тех проблем, которые существуют.

Сегодняшний механизм, самый лучший, доступный нам, – это Высший совет афганского народа, или Лойя Джирга. Вы поддержали этот механизм. Единые усилия международного сообщества позволили его поддержать и дали Афганистану возможность нести ответственность за все мирные процессы и за процессы политического развития, что избавит нас от зла экстремизма. Пакистан, наш сосед, должен сыграть в этом огромную роль. Надеюсь, что Пакистан примет участие в цивилизованном диалоге с афганским народом. Эксплуатация, использование экстремизма – это не решение, а, наоборот, источник проблем для всех.

Я надеюсь, поскольку здесь находится Президент России, и мы ждём многого от нашего друга, исторического союзника и соседа, что Россия будет более активно работать с США и с Западом по вопросу Афганистана, протянет руку помощи Афганистану, для того чтобы мы создали свои собственные механизмы разрешения тех проблем, которые существуют.

Пожалуйста, присылайте свой бизнес и своих инвесторов в Афганистан, мы к вам близко находимся, поэтому ваш бизнес нам очень нужен.

Большое спасибо.

Ф.Лукьянов: Спасибо, господин Президент, Вы нас вернули к более конкретным современным вопросам. У меня к Вам один маленький вопрос. Если можно, коротко ответьте.

Вот Вы сказали, что у Вас демократические инстинкты в принципе. А может, в этом проблема как раз? Мы часто на «Валдае» обсуждаем, что демократия – великая форма правления, но в современном мире она наталкивается на много сложностей, иногда работает наоборот. Может, Афганистану это не подходит? Может, что-нибудь другое надо попробовать?

Х.Карзай: Как американцы сказали бы, мы действительно очень крутая демократическая страна. Потому что, как я сказал Вам вчера, каждый афганец сам себе повелитель. Мы очень эгалитарная страна, и этот эгалитаризм дает нам основу для дебатов и обсуждений. Но это должны быть наши собственные дебаты.

Не люблю об этом упоминать, но я должен об этом сказать: это не демократия Джона Керри, это должна быть наша демократия. Он не должен приезжать и считать голоса или определять количество голосующих в том или ином регионе. Это наша демократия, мы должны сами её практиковать и таким образом, как это согласуется с нашими традициями, с тем, как мы это делаем. Как сказали китайцы, мы должны выбрать свою собственную модель развития. И это правильный курс.

Ф.Лукьянов: Спасибо большое.

В.Путин: Джон считать-то не умеет. Он месяца по два-три считает. Так результата никакого нет. (Смех.)

Ф.Лукьянов: Да, у нас лучше с этим всё гораздо поставлено.

В.Путин: Он хороший парень, но, видимо, с арифметикой пока не очень.

Ф.Лукьянов: Спасибо. Мы сразу в корень смотрим с демократией. Как мы знаем, демократия идёт нога в ногу с рыночной экономикой, а рыночная экономика в XXI веке превратилась во всеобъемлющую, глобальную.

Мы очень рады, что сегодня с нами на этой сессии человек, который смотрит на мир совершенно с другой стороны, сквозь другую призму: основатель компании «Алибаба» господин Джек Ма. Прошу Вас.

Д.Ма: Господин Президент Путин! Дамы и господа!

Для меня огромная честь быть приглашённым и принимать участие в этом мероприятии. Я сидел в президиуме и думал о том, почему меня раньше не приглашали. Я слушаю о том, что люди говорят о своих страхах и беспокойствах. Я чувствую себя счастливым человеком, у меня [этих страхов] по большому счёту нет, и мне не приходится беспокоиться о том, о чём беспокоится господин Президент.

Я родился в 1960–х годах в Китае, где было очень много музыки и фильмов из Советского Союза, поэтому я думаю, что у нас очень много общего. Наши обе страны столкнулись с огромным количеством проблем, и было очень много подозрений, но каждый раз, когда я приезжаю в Россию, я чувствую всё больше и больше уверенности в России.

Сейчас я пробыл три дня в Москве, гулял по городу, и я вижу, что город становится более чистым, хотя, конечно, становится больше машин, но тем не менее. Именно поэтому мы думаем, что «Алибаба» должна присоединиться к усилиям по развитию России.

Вчера я выступал в Московском государственном университете, провёл прекрасное время с молодыми людьми и талантливыми людьми, видел их энтузиазм, их творческий настрой и то, какая огромная сила у этих молодых людей относительно России. И поэтому я хочу сказать, что «Алибаба» настроена серьёзно на то, чтобы работать с молодыми учёными из России.

В прошлом году я провёл в полёте 167 часов, я был во многих странах, и я понял, что в мире очень много обеспокоенностей и страхов. Я занимаюсь областью технологий. Думаю, что, когда мы говорим, что мы беспокоимся о технологиях, мы полагаем, что в будущем у нас будет больше воображения. Если у нас будет больше доверия и уверенности в будущем, мы будем чувствовать себя лучше.

В 1995 году, когда начался интернет-бизнес в Китае, меня пригласили присоединиться к группе экспертов в области IT и провести обсуждение в Пекине. Там было примерно 20 человек, мы сидели в помещении и обсуждали, каким ужасным будет интернет, о чём стоит беспокоиться, какие нужны средства политики для этого. Мы целый вечер обсуждали обеспокоенности относительно интернета и его развития. Сегодня, спустя 20 лет, те вещи, о которых мы беспокоились, не случились, а те вещи, о которых мы не знали, как раз произошли.

Я благодарен тем обеспокоенностям, поскольку именно поэтому у «Алибаба» появилось столько возможностей. Мы так быстро росли за последние 18 лет. Сегодня мы создаём более 33 миллионов рабочих мест для Китая, и наши продажи в прошлом году превысили 550 миллиардов долларов США. Это происходит потому, что, когда люди обеспокоены чем–то, мы пытаемся найти способ, как унять эти обеспокоенности.

Сегодня очень многое изменилось. Однако люди по–прежнему обеспокоены интернетом, и даже ещё больше, чем раньше. Раньше люди были обеспокоены машинами. Когда появились машины, автомобили, люди беспокоились, что будут происходить дорожно-транспортные происшествия, но они не думали о том, какие преимущества даёт машина человеку. Люди беспокоятся из-за своей приватности, личной жизни, безопасности.

Я думаю, что нам стоит беспокоиться о других вещах. Очень многие страны теряют много вещей. Сегодня, например, в Европе нет больших интернет-компаний, об этом стоит как раз подумать и беспокоиться об этом. Из–за обеспокоенностей мы не можем быть более творческими, мы не можем испытывать доверие. Из-за этого молодые люди не могут получить больше возможностей.

У нас нет решения для будущего, однако есть определённые решения. У нас есть решения для завтрашнего дня, наши молодые люди изобретут это решение.

Вчера, когда я общался с молодыми людьми в Московском университете, я прекрасно понимал, что они делают всё возможное, для того чтобы найти решения для будущего. Доверяйте молодым людям, доверяйте нашему будущему. Молодые люди никогда не беспокоятся о будущем. Во всех университетах, в которых я был, в которых я выступал, я понимал, что молодые люди не беспокоятся о будущем. Они беспокоятся за нас, они беспокоятся из–за тех глупостей, которые мы совершаем, потому что большинство глупых политических решений, которые принимаются, принимаются из лучших побуждений, из наиболее добрых побуждений. И вот как раз из–за этого переживают молодые люди.

Я работаю в компании «Алибаба». У нас 60 тысяч прекрасных молодых людей со всего мира, со всех стран. Для того чтобы идти вперёд, нужны им глупые лидеры? Для этого нужно всего лишь быть оптимистами и всегда пытаться находить решение для будущего и для завтрашнего дня. Именно так мы работаем с умными людьми.

Сегодня в мире примерно 1,8 миллиарда человек пользуются интернетом. Они общаются, ищут информацию, находят информацию практически обо всём в интернете, но они не счастливы, потому что сегодня молодые люди не хотят получать информацию – они хотят участвовать. Мой дед получал всю информацию из газет, мой отец получал информацию через радио, я получаю информацию через телевидение. Нам говорили, что так нужно делать. Но интернет даёт молодым людям возможность принимать непосредственное участие в различных событиях. Они хотят быть хозяевами сами себе. Очень-очень скоро у нас будет примерно 4 или 5 миллиардов человек, которые пользуются интернетом. Все те проблемы, которые есть у нас сегодня, обострятся, если мы не будем смотреть в будущее с оптимизмом.

Ещё один важный момент. Если и есть то, о чём стоит нам беспокоиться, так это об образовательной системе. Нравится это вам или нет, но технологическая революция наступает, она происходит, никто не может её задержать или остановить. То, как мы обучаем наших детей, те предметы, которые мы им преподаём, те образовательные программы, которые у них есть… Мы не даём им получить работу, поскольку компьютер будет гораздо умнее, чем человек, это несомненно. Если мы продолжим учить наших детей так, как это было в последние сто лет, то наши дети будут терять работу, они не смогут найти работу в течение следующих 30 лет, поскольку компьютер может запоминать лучше, компьютер может читать лучше, компьютер никогда не устаёт, как это делает человек. Именно поэтому мы должны говорить нашим детям, что они должны быть более креативными, созидательными, они должны думать об инновациях, быть более конструктивными.

Я хочу сказать, что каждое правительство должно уделять особое внимание образовательной системе в течение последующих 30 лет. Мы беспокоимся о технологии данных и о цифровых технологиях. Именно такие технологии могут стать решением, чтобы помочь разрешить проблемы устойчивого развития и инклюзивности.

Мы сейчас видим наступление нового мира, но лишь очень немногие люди на самом деле понимают, насколько этот мир могущественен, насколько он революционен. Если мы не будем думать позитивно, в позитивном ключе, то у нас не будет позитивных результатов. Если мы будем думать инерционно, то у нас будут и такие же результаты.

Сегодня мы думаем очень много об интернете. Хочу сказать, что мы даже полностью не осознаём всю силу интернет-технологий. В каждой технологии есть примерно 50 лет жизненного цикла. Сейчас прошло примерно 20 лет интернет-технологий, и следующие 30 лет будут посвящены применению данной технологии. Поэтому в следующие годы произойдёт использование технологий компаниями, различными компаниями. Машины не изобрели в США, но США наиболее плодотворно воспользовались этой технологией, как и другими технологиями.

Люди говорят о цифровой эпохе, об информационных технологиях. Я бы сказал, что мир переходит от IT к цифровым технологиям. Сейчас как раз пришло время данных, и цифровая эпоха – это обновлённая версия информационных технологий, а данные совершенно отличаются от IT.

У меня сейчас нет времени, чтобы подробно об этом говорить, возможно, в будущем у нас будет прекрасная возможность это обсудить. Но эпоха данных – это новая теория. Технологии данных – это решение, которое позволит избавиться нам от многих проблем, которые у нас есть.

Например, люди беспокоятся о безопасности частной жизни, в принципе о безопасности. Мы используем данные, используем интернет-технологии, мы даём кредиты 5 миллионам малых компаний, они получают от нас кредиты. Процедура называется 3.1.0. Они подают заявку за 3 минуты, за одну секунду деньги перечисляются на счёт, и ноль человек принимает в этом физическое участие. 3.1.0 – это та технология, которая поможет решить большинство проблем для привлечения финансирования. Именно поэтому нам помогают технологии данных.

IT-технологии делают нас более сильными, а технологии данных позволяют расширять возможности других. С помощью IT–технологий мы боремся за знания, а технологии данных позволяют нам укреплять нашу мудрость. IT–технологии позволяют наращивают мускулы, а технологии данных позволяют нам наращивать наш мозг. IT–технологии позволяют нам лучше узнавать мир, а технологии данных позволят самому человеку становиться лучше.

Люди спрашивают: в чём разница между чем–то умным и чем–то мудрым? Умные люди знают, чего они хотят, а мудрые люди знают, чего они не хотят. Именно в этом мы убеждены. Технологии данных – это то, как человек себя ведёт. Изучая поведение человека, мы сможем понять лучше самих себя. А когда мы это сделаем, мы сможем понимать то, чего нам не нужно, то, чего мы не хотим.

Я убеждён, что в мире очень много проблем и обеспокоенностей, поскольку мы хотим слишком многого. Большинство из того, что мы получаем, на самом деле нам не нужно. В эпоху IT–технологий 80 процентов стран пытались преуспеть, однако в технологии данных эта пропорция изменяется 20 на 80. Мы должны уделять внимание этим 80 процентам стран, развивающимся странам, молодым людям, малому бизнесу. Мы должны делать всё возможное, чтобы у них была технология, которая была бы инклюзивной.

Что касается вопросов глобализации, я считаю, что в глобализации нет ничего плохого. Но глобализация сегодня несовершенна, это лишь зародыш. Сотню лет назад глобальная торговля определялась несколькими королями и правителями, а за последние 30–40 лет глобализация приносила блага 60 тысячам компаний. Сейчас она приносит прибыль малым и средним компаниям, позволяет процветать многим людям, в том числе молодым людям. А молодые люди смогут вести торговлю на глобальном уровне, продавать и покупать на глобальном уровне.

За последний век произошли массивные, крупномасштабные события в области стандартизации. Это ключевой элемент. Это позволяет малым и средним компаниям достигать успеха и делать это по-новому. Я бы хотел сказать, что с помощью технологий данных мы добьёмся другого мира – мир станет более справедливым. Технологии позволят нам расширить возможности молодых людей и малых компаний. Наш бизнес так серьёзно вырос, поскольку мы поддерживали использование технологий, мы поддерживали молодых людей, мы поддерживали малые и средние предприятия. Глобализацию нельзя остановить, поскольку мир движется и меняется.

Ещё один вопрос в том, что мы не должны никогда прекращать торговлю, поскольку, если торговля остановится, остановится весь мир. Торговля – это то, что позволяет наращивать и укреплять доверие. Когда мы торгуем с другими странами и культурами, мы выражаем уважение этой культуре. Мы говорим о том, что ценим другие культуры и страны, поэтому мы поощряем больше торговли, мы призываем малые компании и молодых людей больше этим заниматься.

Поэтому, я считаю, важный момент в том, что миру не только нужна G20, нам нужна G200. Нам необходимо, конечно, уделять внимание торговле. То, как мы ведём торговлю, конечно, в будущем совершенно изменится. Мы уже не будем посещать торговые ярмарки, например, или что–то ещё, большинство бизнеса будет делаться онлайн, в интернете, например. Торговля будет производиться не с помощью контейнеров, она будет производиться с помощью более мелких весов. В будущем бизнес будет делаться не с помощью схемы В2С, а с помощью схемы С2В, и в будущем не будет фраз «сделано в Америке», «сделано в Китае», «сделано в России», будет фраза «сделано в интернете». Вы можете здесь, в интернете, что-то разрабатывать, что-то продавать. И основное заключается в том, что нам не стоит беспокоиться о том, что торговля остановится, нужно беспокоиться о том, какая политика позволит поощрить глобальную торговлю, какая политика позволит нам поощрить молодых людей, малые компании и средние компании, вовлекаться в мировую торговлю.

В заключение хочу сказать, что технология данных позволит создать множество рабочих мест, но большинство из этих рабочих мест будут на самом деле ненужными работами.

За прошедшие 100 лет мы делали машины наподобие людей, а сейчас люди становятся похожими на машины. И нам, я считаю, следующие 10–20 лет нужно делать машины наподобие машин, а люди должны быть похожи на людей, поскольку машина никогда не сможет рассчитать человека: машина, безусловно, умнее и быстрее, но у машины нет души, нет ценностей, нет убеждений, которые есть у людей. Нам нельзя делать так, чтобы машины думали как люди. Необходимо, чтобы машины обучались как люди. Именно это я хочу сказать и подчеркнуть, что технологии пугают: первая технологическая революция вызвала Первую мировую войну, вторая технологическая революция спровоцировала напрямую или не напрямую Вторую мировую войну. Сейчас мы находимся в разгаре третьей технологической революции. Будет ли третья мировая война? И если у людей не будет общего врага, мы будем бороться друг с другом.

Мы должны бороться с нищетой, именно это должен быть наш враг, мы должны бороться против заболеваний и болезней. Я думаю, что все страны, такие как Китай, Россия, Соединённые Штаты Америки, европейские страны должны обмениваться технологиями, должны объединить усилия, для того чтобы выиграть эту войну. И мы сможем это сделать, если мы будем все вместе, и мы сможем дать счастье молодым людям. Но плохие новости в том, что мы сейчас живём в мире, которого мы не знаем. Хорошие же новости в том, что никто его не знает.

Поэтому, пожалуйста, обращайте особое внимание на следующие 30 лет, пожалуйста, обращайте особое внимание на людей, которые сейчас младше 30 лет, поскольку они могут быть лидерами завтрашнего дня. Именно они провозвестники перемен и фактора перемен. Пожалуйста, уделяйте особое внимание тем компаниям, в которых работает менее 30 человек. Если мы будем уделять особое, повышенное внимание малым компаниям, мы увидим, что именно они будут агентами изменений. Если мы будем уделять внимание малым компаниям и молодым людям, убеждён, что мировая экономика будет гораздо более устойчивой.

Спасибо большое.

Ф.Лукьянов: Вот откуда оптимизм–то пришел. Люблю бизнес, сразу как–то… Главное, всё возможно. Приятно, когда человек считает и уверен, что всё можно решить. У меня даже вопросов нет, всё понятно.

Тогда нам опять надо сбалансировать, поэтому последним на этой панели будет выступать представитель экспертного сообщества господин Асле Тойе. Я надеюсь, что Вы нам немножко обратно вернёте сумрака, добавите обратно.

А.Тойе (как переведено): Я, конечно же, постараюсь.

Прежде всего для меня честь присутствовать здесь и представлять учёных. Также здесь наряду со мной находятся лидеры больших государств, малых государств, представители титанов индустрии.

Мне бы хотелось воспользоваться этой возможностью и поблагодарить организаторов этого форума – Международного Валдайского дискуссионного клуба. Мы проделали замечательную работу. Эти четыре дня действительно вдохновили меня. Я смог познакомиться с российским видением, а также обсудить общие вызовы самым прямым и откровенным образом.

Теперь к вопросу, который мы непосредственно обсуждаем. Человеческая история, друзья мои, характеризовалась долгими периодами стабильности, которые прерывались короткими шоками, очень резкими, и это было часто связано с войной.

Мы говорим о созидательности, но больше, скорее, мы говорим о разрушениях. Самые опасные моменты международной политики, как говорит нам политология, происходят тогда, когда страна, которая сейчас находится на подъёме силы, хочет поменяться местами с силой уже признанной, и они не хотят поддерживать правила миропорядка, которые были созданы установившимися державами, они разочарованы и не дают возможности другим новым силам расти в этой системе. Этим новым странам не нравится эта система, поскольку она только продлевает доминирование силы состоявшейся. Это справедливо и для тех, и для других. Что же происходит? Как говорил Роберт Гилпин, учёный, международное сообщество становится менее уверенным в том, что установившиеся силы хотят проводить мониторинг и избавляться от этой неуверенности.

Недавно была книга, которая говорила о «ловушке». Я думаю, что вы не знаете, это был такой греческий мыслитель Фукидид, который написал книгу и говорил о подъёме Афин и о страхе в Спарте, которые сделали войну неизбежной между этими регионами. Грэм Аллисон, который написал эту книгу, он рассматривал 15 случаев перехода силы, которые прошли в XV веке, и что в 12 случаях и новые, и старые силы находились в состоянии войны. Я думаю, нам нужно как раз об этом задуматься, потому что сейчас мы проходим через такой переходный период.

Многие годы мы обсуждали, как мир становится многополярным. Но я не верю в это. Мне кажется, что мир становится двуполярным. США во многом всё ещё по–прежнему самая мощная держава в международной системе, хотя Китай с его экономикой сейчас так быстро растёт, что если он ещё пока не превзошёл экономику США, то в ближайшей или в среднесрочной перспективе он это сделает в зависимости от того, какую стратегию выберет. Китай не совпадает с военной мощью США, однако у России по–прежнему есть один из самых комплексных арсеналов ядерного оружия и военная мощь. Когда мы говорим про баланс сил, например, Сирии, мы видим, что Китай и Россия пытаются сблизиться и работают вместе. Это будет серьёзной проблемой для США. То, как США и Запад отреагируют на этот вызов, будет определять то, как мы будем жить и будем ли мы жить вообще в ближайшие годы.

Я думаю, что Запад столкнулся с огромными проблемами, пытаясь разобраться с появлением конкурентов. Я бы хотел напомнить вам, что Запад не был таким сильным, как был в годы после «холодной войны». Это была нервная система, система кровообращения. У них были специальные институты, которые позволяли поддерживать этот постоянный поток капитала, человеческой силы, товаров. Это стало началом глобализации. Многие на Западе считали, что глобализация – это западнизация, и были неприятно удивлены, что другие факторы взяли аспекты западной глобализации, использовали их, адаптировали под себя и очень успешно это сделали.

Таким образом, на Западе сейчас текущее время рассматривается как время страха и неуверенности. Есть беспокойство о будущем. Мы очень часто забываем, что для многих других, особенно на Евразийском континенте, это «золотой век». В Евразии, мы видим, сила теперь сконцентрирована, и она рождает железные дороги, дороги, которые теперь распростёрлись в диких районах России, порождают процветание и динамизм.

Мы также видим на глобальном уровне, что сейчас происходит огромный технологический прогресс, инженерные чудеса, которых ранее в человеческой истории мы не видели. В то же время мы видим, что международная система если не находится в состоянии новой «холодной войны», но находится на очень низкой точке, самой низкой точке со времён конца «холодной войны».

Когда оптимисты, особенно из сферы бизнеса, видят взаимосвязанность, взаимозависимость как залог будущего, то мы видим, наоборот, хаос и мир, который нельзя контролировать. Я думаю, мы увидим, что хаос и взаимосвязь будут сосуществовать, и у нас будет и то, и другое одновременно.

Я думаю, что на Западе существует кризис либерализма и даже определённые разновидности либерализма. Теперь общество восстаёт против этого типа либерализма, не против всего либерализма, а против одного вида либерализма, который так стремятся навязать всем остальным. Сейчас он уже вышел из моды.

В Евразии, как мне кажется, есть авторитарный капитализм, и часто там забывается, что демократия имеет преимущество, что это нефильтрованное общественное мнение в формировании политики. На самом деле главная сила демократии – это независимые динамичные институты.

Я думаю, что те, кто поддерживает такую авторитарную систему, столкнутся с проблемой и увидят, что их страны претерпевают значительные изменения. Люди сейчас видят большее количество перемен буквально во всех сферах своей жизни: как они живут, где они живут, с чем они работают, как существуют их семьи, как они соблюдают религиозные обряды и так далее. Это создаст огромное количество обеспокоенности и неуверенности в наших сообществах. Я думаю, что государственным институтам будет сложно соответствовать и идти нога в ногу с настроениями народов. Я говорю о странах на Западе, о которых мы говорим, что они поддерживают авторитарный капитализм.

Мы видим период большей конкурентности. Соревнование – это вообще хорошо, потому что именно соревнование заставляет нас двигаться дальше. Мы не должны бояться соревнования, но мы должны бояться стать друг другу врагами.

Российский Президент привёл список всех обеспокоенностей России. Как я вижу, это вполне обоснованные обеспокоенности, и мы должны их воспринимать серьёзно. Я хочу сказать, что на Западе у нас есть свой собственный такой список, который направлен на Россию и на других. И, возможно, было бы неплохой идеей, если бы мы эти списки взяли да и выкинули и попытались бы лучше сотрудничать.

Очень интересно увидеть, чтобы динамизм, который мы видим в глобализации экономики, не повторялся в динамизме национальных институтов. Многие национальные институты, как сказал Президент России, подверглись эрозии за последние годы. Нам нужно обратить эту тенденцию.

Я думаю, что дорога к миру – думаю, никто здесь не удивится, что я говорю это, поскольку я представляю научное крыло Норвежского Нобелевского института, – и это является завещанием Альфреда Нобеля, который говорил о трёх предложениях, о том, как можно добиться мира. Он говорил о разоружении, о важности институтов и о важности наличия доброй воли работы и целесоздании братства между нациями. Я думаю, что для того, чтобы этого добиться, нам понадобится государственность, лидирующая роль государств. Таков мой призыв и моё предложение данной панели.

Большое спасибо. (Аплодисменты.)

Ф.Лукьянов: Спасибо большое.

Я знаю, что Вы не имеете отношения к Нобелевскому комитету, который присуждает Нобелевские премии, но Вы всё–таки работаете в Нобелевском институте, и об этом упомянули, поэтому не могу не спросить. Мы только что, две недели назад, узнали нового лауреата Нобелевской премии мира – движение, которое выступает за полный отказ от ядерного оружия. Извините, как Вы думаете, они правда верят в эту утопию, что кто–то откажется от ядерного оружия, которое есть и которое в каком–то смысле гарантирует стабильность, или это просто некий жест, который должен показать какое–то правильное мышление?

А.Тойе: Если это утопия, тогда Россия верит в эту утопию, и США верит в эту утопию. Об этом часто говорилось на площадке ООН в договоре дня. Все державы говорили, что они готовы добиваться мира без ядерного оружия. Я не выступаю от лица комитета, но в их презентации они говорили о двух вопросах, которые удалось решить.

Первое – это привлечь внимание к катастрофическим гуманитарным последствиям ядерной войны. Я думаю, что это нужно подчёркивать как можно чаще. Использование ядерного оружия полностью неприемлемо. Я думаю, здесь имеет особое значение общественное мнение, в особенности когда мы говорили о молодых людях. Я думаю, что молодые люди должны влиять на тех, кто принимает решение.

Второе – это то, что они сделали новую попытку, открыли новый путь для достижения мира с меньшим количеством, вообще свободным от ядерного оружия. Это одна из немногих новых инициатив, которая появилась тогда, когда многие из установленных процессов находились в тупике и не продвигались дальше. Я не думаю, что кто–то должен удивляться, что Нобелевский комитет сделал акцент именно на ядерном оружии. Ни одна проблема не выделялась таким образом, как ядерное разоружение. Десять наград было выдано как раз за это, поэтому не стоит удивляться.

Ф.Лукьянов: Тогда придется мне, Владимир Владимирович, Вас убеждать, если целых десять Нобелевских премий дали, да еще и наша страна в свое время тоже выдвигала, правда, еще в советской инкарнации, идею полного отказа. Может быть, вернуться к ней?

В.Путин: Наш коллега из Нобелевского института отчасти прав.

На вопрос, возможно ли ядерное разоружение или нет, я скажу: «Да, это возможно». Хочет ли Россия всеобщего ядерного разоружения или нет? Ответ тоже утвердительный: «Да, хочет», и будет к этому стремиться. Это все положительная часть.

Но, как всегда, есть и вопросы, которые заставляют задуматься. Современные высокотехнологичные ядерные государства развивают другие виды вооружений, гораздо более точные и по своей разрушительной силе немного уступающие ядерным. Ядерное оружие – это ведь атомная бомба, ракета, это стрельба по площадям. Мощный заряд, который поражает огромную территорию и силой взрыва, и силой излучения. А современные высокотехнологичные вооруженные силы стараются разработать и поставить на вооружение высокоточное оружие, по своей разрушительной силе приближающееся к ядерному; не ядерное, но приближающееся.

Думаю, что если серьезно относиться к этому делу, просто вижу, что происходит в мире, те, кто говорят, что они готовы, готовы настолько, насколько продвинуты в разработке и в постановке на вооружение новые системы вооружения. Хочу сразу сказать, что и мы к этому будем готовы, внимательно наблюдая за тем, что происходит в мире, по мере того, как у нашей страны будут появляться новые системы оружия в неядерном исполнении, даже в неядерном исполнении.

Ф.Лукьянов: Понятно. Спасибо большое.

Коллеги, мы перешли к нашему второму элементу. У нас есть уникальная возможность задать вопросы.

Дмитрий Суслов, давайте с Вас начнем.

Д.Суслов: Уважаемый Владимир Владимирович! Дмитрий Суслов, Высшая школа экономики, Валдайский клуб.

Как раз хотел продолжить ядерную тему, точнее, сфокусировать ее на ту область, как мне представляется, где есть разрушение, но пока не наблюдается никакого созидания, а именно область контроля над вооружениями, в первую очередь, ядерными.

Вы совершенно правильно отметили, что военно-стратегическая ситуация в мире фундаментально меняется, уже изменилась. Это и высокоточные неядерные вооружения, это и противоракетная оборона, и даже кибер-, которая тоже сегодня рассматривается как сфера ведения войны. Но вместо выработки концепции новой международной стратегической стабильности и вместо той эволюционной адаптации прежних правил контроля над вооружениями к новой ситуации, мы, к сожалению, сегодня наблюдаем просто разрушение прежних правил без выработки каких-то новых.

Вы совершенно правильно отметили 2002 год, как открытие ящика Пандоры, когда Соединенные Штаты вышли из Договора по ПРО. Но, к сожалению, приходится констатировать, что и Россия тоже участвует в этом процессе демонтажа.

Вы опять-таки упомянули соглашение по плутонию, по утилизации избыточного плутония. Россия приостановила свое участие в этом соглашении в прошлом году. Процесс уже зашел так далеко, что под вопросом оказывается Договор РСМД [договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности] от 1987 года, и американские конгрессмены уже не то, что разрешают Администрации Трампа выйти из этого Договора, а даже принимают такой закон о бюджете, который заставляет их производить ракету средней дальности. Соглашение СНВ-III, его продление тоже под вопросом.

Получается, что мы фактически, идя по этому пути, возвращаемся в 50-е годы, которые, как известно, закончились Карибским кризисом.

Готовы ли мы к этой ситуации, притом, что стратегическая обстановка в мире гораздо сложнее и комплекснее, чем в 50-е годы? Что Россия и мы все должны сделать, чтобы обеспечить этот эволюционный переход к новой стратегической стабильности?

В.Путин: Мы не возвращаемся в 50-е годы. Нас пытаются возвратить в 50-е годы. Вы сказали о некоторых соглашениях. Там три соглашения, о которых мы объявили, что мы приостанавливаем работу в рамках этих соглашений. А почему мы приостановили? Потому что американская сторона ничего не делает.

Мы же не можем в одностороннем порядке все это делать. Мы взяли сейчас в одностороннем порядке и уничтожили все химическое оружие. Я уже говорил во вступительном слове. А американские наши партнеры сказали: «Нет, мы пока не будем. Денег нет».

У них денег нет. У них печатный станок доллары печатает, а у них нет денег. А у нас есть. Мы и фабрики построили: по-моему, восемь фабрик, огромные деньги вложили, персонал обучили, провели колоссальную работу. Теперь еще думаем, как это все использовать.

Мы, я же сказал по плутонию, разработали саму схему нового топлива. Это все тоже денег стоит, усилий, это же капиталовложения все. Построили реактор, договорились вместе с американцами, как уничтожать. Нет, они в одностороннем порядке, даже не сказали нам об этом. Они на партнерском уровне даже не предупредили, что нарушают этот договор в одностороннем порядке. Мы откуда узнали? Из бюджетной заявки в Конгресс. Запросили миллионы на новую форму утилизации, да отнесли еще неизвестно на какой период времени.

Так не бывает, слушайте. Потом этот плутоний можно вернуть в боевое состояние опять. Мы не вышли из этих соглашений, мы приостановили, ожидая реальной нормальной в таких случаях реакции со стороны наших партнеров. Надеемся, что они вернуться в этот переговорный процесс.

Что касается Договора о противоракетной обороне. Я не могу с Вами не согласиться. Я много раз говорил, да это не я говорил, все эксперты так считают, это было краеугольным камнем всей системы международной безопасности в сфере стратегических вооружений. Нет, несмотря на разговоры, которые годами вели, мы так и не смогли наших американских друзей удержать в рамках этого договора.

Теперь мы слышим, что СНВ-3 тоже не очень устраивает. Мы не собираемся из него выходить, хотя нас тоже что-то, может быть, не устраивает. Это же всегда элемент какого-то компромисса. Но наличие договоренностей лучше, чем отсутствие таких договоренностей. Понимая это, мы будем все делать для того, чтобы исполнять свои обязательства и будем их исполнять.

Что касается РСМД, ракет средней и малой дальности. Ведь всегда говорили, не всегда, а в последнее время часто мы слышали обвинения, что Россия нарушает этот договор, что-то разрабатывает. Может быть, и было бы такое искушение, если бы у нас не появились ракеты авиационного и морского базирования. Теперь они у нас есть. У США были такие ракеты, у нас не было.

Мы когда договорились о ликвидации ракет малой и средней дальности, речь ведь шла о «першингах», то есть наземного базирования, и наших ракетных системах.

Кстати, при ликвидации наших ракет малой и средней дальности главный конструктор покончил жизнь самоубийством, считал, что это предательство в отношении собственной страны. Это трагическая история, перевернем ее.

Но у США остались ракеты и воздушного базирования, и морского базирования. По сути, с советской стороны это было тоже одностороннее разоружение. Но теперь у нас есть ракеты и воздушного, и морского базирования. Видите, как эффективно работают «Калибры» – то из Средиземного моря, то из акватории Каспийского моря, то с воздуха, то с подводных лодок. Пожалуйста, как угодно.

Более того, кроме «Калибров», там дальность 1400 километров, у нас появились и другие ракетные системы воздушного базирования – 4,5 тысячи километров дальность, мощные системы. Мы считаем, что мы просто выровняли сейчас ситуацию. Если это не нравится, и у кого-то есть желание выйти из договора вообще, у американских партнеров, с нашей стороны ответ будет мгновенным, хочу об этом сказать и предупредить – мгновенным и зеркальным.

Но мы соблюдали, и будем соблюдать до тех пор, пока соблюдают наши партнеры все условия наших прежних договоренностей.

Ф.Лукьянов: Петр Дуткевич.

П.Дуткевич: Петр Дуткевич, Карлтонский университет, Канада.

Владимир Владимирович, во-первых, спасибо, что Вы с нами продолжаете общаться, очень приятно.

В начале октября Канада присоединилась к «акту Магнитского». Многие страны уже заявили, что они тоже готовы поддержать этот закон. Вас не волнуют, не тревожат последствия этого процесса? Можете прокомментировать этот факт?

В.Путин: Когда ситуация с Магнитским, который ушел из жизни в местах лишения свободы, имела место, я не занимался ни внешней политикой, ни безопасностью. Я был Председателем Правительства Российской Федерации, но, конечно, знал, что происходит, видел, и обсуждал это дело с тогда Президентом Медведевым Дмитрием Анатольевичем. Для нас это показалось совершенно неожиданным и странным, что вокруг, конечно, трагического случая – ухода из жизни человека, в чем бы его ни обвиняли, но все-таки всегда это беда, – такие политические игры начались.

Что я думаю по поводу того, о чем Вы сейчас сказали, по поводу того, что Канада присоединилась, или хочет присоединиться, еще кто-то хочет. Это все какие-то очень неконструктивные политические игры вокруг вещей, которые на самом деле в основе своей не являются такими, с которыми нужно работать подобным образом, которые нужно так раздувать. Ведь что лежит в основе всех этих произошедших событий? В основе всех произошедших событий лежит противоправная деятельность целой группы лиц во главе с известным господином, по-моему, Браудер его фамилия, который десять лет жил в Российской Федерации в качестве туриста и занимался фактически незаконной деятельностью, скупал акции российских компаний, не имея на это права, не будучи резидентом Российской Федерации, десятки и сотни миллионов долларов выводил за границу, уходил при этом от налогов как в России, так и в Соединенных Штатах. В последние годы, по открытым данным, по американским открытым данным, пожалуйста, посмотрите, компания Ziff Brothers, с которой связан господин Браудер, спонсирует то демократическую партию, то республиканскую в меньшем гораздо объеме. Последний перевод (это в открытых данных) – 1 миллион, по-моему, 200 тысяч долларов перевели на нужды демократической партии. Они защищают себя таким образом. В Российской Федерации господин Браудер осужден заочно на 9 лет лишения свободы за эти махинации. Почему-то этим никто не занимается. Наша прокуратора уже неоднократно обращалась в компетентные органы Соединенных Штатов: минюст, прокуратуру – с просьбой предоставить определенную информацию и вместе поработать. Ответа никакого нет. Просто используется для раздувания какой-то очередной антироссийской истерии. Нет ни у кого желания посмотреть внутрь, что там лежит в основе этой проблемы. В основе – обыкновенный криминал, жульничество и воровство.

Ф.Лукьянов: Рейн Мюллерсон.

Р.Мюллерсон: Спасибо.

У меня вопрос к Президенту Путину. В своем выступлении Вы упомянули Каталонию. Мои наблюдения показывают, что обычная независимость достигается тогда, когда или какие-то крупные державы, или хотя бы оригинальные игроки заинтересованы в этой независимости или в том случае, когда никто не обращает внимания на это. В своем выступлении в марте 2014 года по поводу Крыма, – где, кстати, я месяц тому назад был и мне там очень понравилось, должен сказать, – вы цитировали консультативное заключение международного суда по поводу Косово. Декларация независимости Косово действительно нарушает международное право. Нарушила международное право бомбардировка Сербии по поводу Косово.

Мне кажется, что Косово как раз открыло ящик Пандоры. Независимость курдов в Ираке отвечает чаяниям только курдов и, может быть, интересам Израиля тоже. Но этого недостаточно. Вся Европа, Евросоюз опасаются независимости Каталонии. Мадрид применяет силу, относительно умеренную силу, против сторонников независимости Каталонии.

Мой вопрос к Вам. Кроме следования принципу невмешательства во внутренние дела других государств, как могла бы Россия помочь урегулированию таких подобных конфликтов, чтобы, с одной стороны, не способствовать такому «параду суверенитетов», а с другой стороны, помочь этносам, меньшинствам, чьи чаяния не удовлетворены властями? Какая была бы позиция России в этих случаях?

Я не могу не упомянуть. Вы говорили о «лихих 90-х» годах. Я вспомнил при этом разговор Андрея Косарева с Президентом Никсоном о том, что у России нет национальных интересов, есть только общечеловеческие интересы. Никсон покачал головой.

Спасибо.

В.Путин: Это говорит о том, что у Никсона есть голова, а у господина Косарева, к сожалению, отсутствует. Коробка есть черепная только, но головы как таковой нет.

Что касается этого «парада суверенитетов», как Вы сказали, и нашего отношения к этому. Я вообще считаю глобально, что создание мононациональных государств – это не панацея от возможных конфликтов, а наоборот. Потому что после различных разделений и суверенитетов создание моногосударств может привести к столкновениям в борьбе за реализацию своих интересов вновь созданных мононациональных государств. Скорее всего, так и будет происходить.

Поэтому когда народы объединены в единое государство в рамках больших границ, мне кажется, здесь больше шансов на то, чтобы государство проводило сбалансированную политику. Посмотрите на примере России. У нас почти 10 процентов мусульманского населения, это не мало. Причем это не какие-то иностранцы или мигранты, у них другой родины нет, они рассматривают Россию как свою родину. Это к чему нас побудило в свое время? Я, кстати, был инициатором, мы стали наблюдателем в организации «Исламская Конференция». А это влияет на нашу не только внутреннюю, но и на внешнюю политику, делает нашу политику как раз более сбалансированной, внимательной к этой части мирового сообщества. И так же в других странах.

Что касается решения суда ООН. Оно у меня есть, я не стал его просто приводить, потому что не хотел ваше время отнимать, но знал, что мы будем это обсуждать, и для себя я просто взял, почитал. Здесь же эксперты, вы об этом практически всё знаете, но тем не менее напомню. 8 октября 2008 года Генассамблея ООН приняла резолюцию 63/3. Вопрос: соответствует ли одностороннее провозглашение независимости временными институтами Косово нормам международного права. И задала этот вопрос Международному суду в Гааге. 22 июня 2010 года после двухгодичного рассмотрения Международный суд вынес соответствующее консультативное заключение, в котором постановил, что Декларация о независимости Косово от 17 февраля 2008 года не нарушила общее международное право. Все оценки и заключения суда касаются не только случая Косово, а вопроса применимости международного права к объявлению независимости частью одного государства в принципе. В этом смысле Вы абсолютно правы, это расширительное толкование не применительно к Косово. Это открыть ящик Пандоры, это точно так и есть. Вы попали в десятку, в яблочко. Смотрите, что записано в заключении Международного суда от 22 июля 2010 года. Пункт № 79: «Практика государств не свидетельствует о появлении в международном праве нового правила, запрещающего провозглашение независимости в подобных случаях». «Никакого общего запрета, – пункт 81, – на одностороннее провозглашение независимости не вытекает из практики Совета Безопасности ООН». Пункт 84: «Международный Суд считает, что общее международное право не содержит какого-либо применимого запрета на декларации о независимости, соответственно он приходит к заключению о том, что Декларация о независимости от 17 февраля 2008 года не нарушила общее международное право». Пожалуйста, написано черным по белому.

А как западные страны все добивались этого, давили на этот Международный Суд в Гааге. Мы знаем это доподлинно, что США рекомендовали Международному Суду в письменном виде. Госдеп писал: «Принцип территориальной целостности не исключает появления новых государств на территории существующих государств». Далее. «Декларации о независимости могут (часто так и происходит) нарушать внутреннее законодательство. Однако это не означает, что происходит нарушение международного права». Дальше кавычки открываются: «Во многих случаях, включая Косово, обстоятельства Декларации независимости могут свидетельствовать о фундаментальном уважении международного права со стороны нового государства».

Германия: «Это вопрос о праве народов на самоопределение. К таким народам не применяется международная правовая норма об уважении территориальной целостности государств». Решили обрести независимость – ну и молодцы. К этому государству не применяются эти нормы о целостности.

Великобритания: «Сецессия, то есть провозглашение независимости, сама по себе не противоречит международному праву».

Франция: «Оно (международное право) не разрешает, но и не запрещает ее (сецессию, отделение) в принципе». Вот Вам, пожалуйста.

А потом реакция была на это решение Международного Суда. Вот госпожа Клинтон пишет, – кто-то, может быть, с ней работал даже, после решения суда: «Косово – независимое государство, и его территория неприкосновенна. Мы призываем все государства не зацикливаться на вопросе о статусе Косово и внести свой конструктивный вклад в поддержание мира и стабильности на Балканах, призываем страны, еще не признавшие Косово, сделать это».

Германия: «Консультативное заключение Международного Суда подтверждает нашу правовую оценку легитимности декларации о независимости Республики Косово. Оно подкрепляет наше мнение о том, что независимость и территориальная целостность Республики Косово являются неопровержимым фактом».

Франция: «Независимость Косово необратима. Заключение Международного Суда, положившее конец правовым дебатам по этому вопросу, стало значимой вехой и позволит всем сторонам отныне посвятить себя иным важным проблемам, требующим решения».

Вот «иные важные проблемы» возникли сейчас, и сейчас, когда эти «иные важные проблемы» возникли, в том числе и в Каталонии, теперь уже никому не нравятся. Не нравится! Вот это и есть то, что я называл «двойным стандартом». А весь этот пример и есть этот «ящик Пандоры», который открыли, выпустили джина из бутылки.

Позиция наша в чем заключается в данном случае? Я сказал. Я говорил о том, если вы внимательно слушали, я сказал, что мы надеемся, что будет решена проблема, исходя из испанского законодательства и конституции. Вот этим, по-моему, все сказано. Этим все сказано. Но, разумеется, в таких вопросах нужно быть очень аккуратным и очень чутким к тому, что происходит. Мы рассчитываем, что все будет решаться в рамках демократических институтов и процедур, не будет никаких новых политических заключенных и так далее. Но это внутреннее дело той или иной страны. Пожалуй, достаточно.

Спасибо.

Ф.Лукьянов: Кто забыл, я напомню, что Владимир Владимирович по базовому образованию юрист, поэтому с ним споры вести не так легко будет. Маргарита Симоньян.

М.Симоньян: Здравствуйте. Спасибо, Владимир Владимирович, за Ваш потрясающий рассказ про американские флажки на наших ядерных объектах. Господин Хамид Карзай, спасибо за Вашу смелую, откровенную позицию. Господин Джек Ма спасибо не дорогие китайские люстры, которые я купила на «Алибабе». (Смех.)

Но, если можно, я о своем, о девичьем. Вы, может быть, слышали, что Russia Today и «Спутник» – наши СМИ, которые работают за границей, в последнее время подвергаются не просто уже давлению, а настоящей травле там, где они работают.

Не далее, как два дня назад Хиллари Клинтон сказала, что российское так называемое вмешательство в выборы, в которых в первую очередь обвиняют нас (доклад ЦРУ, который об этом вышел, половина его была посвящена нашим СМИ. Там мое имя 27 раз, например, упоминается) то, что мы «сделали», она сравнила с терактами 11 сентября.

От нас требуют, чтобы мы зарегистрировались в качестве инагентов. ФБР, как мы знаем из СМИ, открыло расследование в отношении нашей деятельности. На наших журналистов невероятно давят: каждый день они о себе читают, что завтра они не устроятся больше никуда на работу. Министр иностранных дел Великобритании вчера призвал, просто выпорол депутатов, которые продолжают приходить в наши эфиры? И что будет дальше, мы можем только догадываться.

При этом еще год назад сотрудники Госдепа говорили мне, что они уважают свободу слова, и пока в России не будут применяться какие бы то ни было ограничительные меры к американским СМИ, к нам тоже этих мер применяться не будет. В итоге эти меры применяются к нам уже сегодня, при этом в России работает огромное количество американских и других СМИ, в том числе на русском языке. Я их могу похвалить, они работают прекрасно, у них огромные бюджеты в десятки раз выше, чем у наших СМИ.

Может быть, Вас удивит, но по некоторым параметрам, например, по цитируемости в соцсетях, радио «Свобода» уже сейчас на первом месте среди всех российских радиостанций. Вы когда-то пошутили про то, что после смерти Махатмы Ганди Вам и поговорить не с кем. Тогда все очень посмеялись, но в итоге сейчас это выглядит именно так – мы оказываемся в ситуации более демократической страны, чем те, кто нас этой демократии учили. При этом в России есть несколько позиций: одна позиция, что меры должны быть зеркальными, и только зеркальные меры их заставят оставить нас в покое. Другая позиция, что нужно подставить левую щеку и поступить благородно. Можно ли узнать, какая позиция у Вас?

В.Путин: Первое, по поводу самой ситуации вокруг наших информационных ресурсов, вокруг Russia today, Sputnik. У нас несопоставимые мощности с нашими коллегами в США, в Европе, просто несопоставимые. У нас нет так называемых мировых СМИ, СМИ с мировым охватом. Это монополии в основном англосаксонского мира, прежде всего, Соединенных Штатов.

Действительно, нам все время говорили о том, что нелепо, недемократично давить на любые законно функционирующие средства массовой информации, закрывать, гонять, оказывать давление на журналистов. Есть только один демократический способ бороться с тем, что кому-то не нравится (или власть, или оппозиция): высказать свое мнение, но так ярко, образно и талантливо, чтобы люди поверили вашей точке зрения, пошли за вашей позицией, встали на вашу позицию. Все остальное недемократично.

Сейчас то, что мы видим, видим, что происходит вокруг наших средств массовой информации, повторяю, гораздо меньшей мощности, чем американские или британские СМИ, просто не знаю даже, как это назвать. Недоумение – это слишком мягко сказано. Все с ног на голову перевернули.

По поводу вмешательства, невмешательства. Все знают, весь мир знает, как ведут себя, скажем, британские либо американские средства массовой информации в мире. Они напрямую постоянно оказывают влияние на внутриполитические процессы почти во всех странах мира. Как иначе себе можно представить деятельность СМИ, особенно тех, которые работают, скажем, в политическом сегменте информации?

Влияют, конечно, высказывают какую-то точку зрения, в данном случае – российскую точку зрения. Кстати говоря, далеко не всегда российскую точку зрения. Я не имею возможности постоянно за этим следить, но иногда вижу, что Russia Today выдает в эфир. Там работают представители самых разных стран: и американцы, по-моему, и британцы – кого там только нет, и немцы работают. Просто работают блестяще. Действительно, талантливые люди. Я иногда даже удивляюсь их смелости и таланту так образно излагать, так точно и бесстрашно это делать, просто снимаю шляпу. Но, видимо, это и залог успеха деятельности Russia today и Sputnik, именно это и не нравится, но ничего общего с демократией это, конечно, не имеет.

Теперь по поводу того, что подставить одну щеку, потом другую. Я вам рассказывал про ядерные объекты, казалось бы, все раскрыли, уже больше некуда просто, понимаете, ожидали, что то же самое сделают наши американские партнеры, но хотя бы будут учитывать наши интересы, мы будем полноценными партнерами. Ничего подобного, как видите, не произошло, просто ровно все наоборот: как только увидели, что наш ядерный сектор нуждается во вливаниях дополнительных и реконструкции, ракетная техника устаревает, еще что-то плохо и так далее, все наоборот: ага, со слабым партнером не считаются, с ним не разговаривают, его интересы в расчет не принимаются.

Поэтому в данном случае мы будем действовать только зеркально и достаточно быстро. Как только мы увидим конкретные шаги, ограничивающие деятельность наших средств массовой информации, тут же последует зеркальный ответ.

Ф.Лукьянов: Господин Карзай, Вы хотели добавить? У Вас тоже проблема с иностранными агентами?

Х.Карзай: Альтернативные точки зрения из России и Китая сейчас пытаются закрыть этот пробел, это очень хорошо. Я знаю, что существуют различные формы медиа в США и сейчас этот пробел закрывается.

Альтернативная точка зрения, это хорошо для всех нас, для западной аудитории, для нашей аудитории. Поэтому, я думаю, что мы увидим лучшие дни в том, что касается свободного потока информации.

Ф.Лукьянов: Ерлан Карин.

Е.Карин: Спасибо.

Владимир Владимирович, в прошлом году наша с Вами здесь встреча проходила на фоне ситуации в Сирии, обстановки вокруг Алеппо. В этом году, в начале года, был запущен астанинский процесс по урегулированию сирийского кризиса. Впервые в столице Казахстана, в Астане, за столом переговоров собрались представители самых разных противоборствующих групп, а также представители стран-гарантов этого процесса: Россия, Турция, Иран. Уже есть определенные сдвиги, состоялись несколько раундов переговоров, приняты документы.

Как Вы оцениваете промежуточные итоги астанинского процесса?

И еще один момент. На фоне всего этого мы видим, что сейчас кризис на Ближнем Востоке приобретает совершенно новые краски. Я имею в виду упомянутый Вами референдум курдов в Северном Ираке, военная операция в Киркуке и изменение в целом военной обстановки в Сирии. Как Вы видите дальнейшие перспективы вообще урегулирования сирийского кризиса? Как Вы в целом оцениваете нынешнюю обстановку на Ближнем Востоке?

В.Путин: Прежде всего, что касается сирийского урегулирования и астанинского процесса. Хочу поблагодарить Казахстан и Президента Назарбаева за то, что нам была предоставлена с другими участниками этого процесса астанинская площадка. Казахстан – не просто место, где собираются, это очень удобное место, имея в виду нейтральную позицию Казахстана и имея в виду, что Казахстан никогда не вмешивался в какие-то внутренние сложные процессы в регионе, а наоборот является авторитетным посредником.

Хочу отметить, что были моменты, когда Президент Назарбаев брал на себя даже определенную ответственность для того, чтобы удержать за столом переговоров все конфликтующие и договаривающиеся стороны. И это очень позитивно, мы за это очень благодарны.

Теперь в каком состоянии находится этот процесс. Он набирает позитивный оборот. Не без проблем, сейчас об этом тоже скажу, но в целом идет позитивно. Нам, благодаря позиции Турции, Ирана, Сирийского правительства, разумеется, удалось в значительной степени сблизить позиции по ключевому вопросу прекращения кровопролития и создания зон деэскалации. Это самый значимый результат всей работы в Сирии вообще за последние два года, и астанинского процесса, в частности.

Должен сказать, что существенную роль вносят и другие страны, которые напрямую не участвуют в переговорах в Астане, но незримо присутствуют и влияют на происходящие процессы, в том числе это касается и Соединенных Штатов Америки. У нас с американскими партнерами по этому направлению на этом треке взаимодействие постоянное, стабильное, непростое, не без споров, но все-таки в этом сотрудничестве больше позитива, чем негатива.

Россия. Китай. Весь мир. ЮФО > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 19 октября 2017 > № 2355892 Владимир Путин, Джек Ма

Полная версия — платный доступ ?


Китай. Россия. БРИКС > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 5 сентября 2017 > № 2296259 Владимир Путин

Пресс-конференция Владимира Путина по итогам саммита БРИКС.

По завершении визита в Китай и саммита БРИКС Владимир Путин ответил на вопросы российских журналистов.

Глава государства, в частности, подвёл итоги работы саммита (англ. BRICS) БРИКС, рассказал о переговорах с лидерами иностранных государств на полях встречи «пятёрки» и дал оценку наиболее актуальным международным проблемам.

* * *

Стенографический отчёт о пресс-конференции для российских журналистов

В.Путин: Пожалуйста, начнём сразу с вопросов. Прошу Вас.

Вопрос: Завершился саммит БРИКС. БРИКС, как известно, – это более 31 процента мирового ВВП.

Хотела спросить: после сложившихся обсуждений как Вам видятся перспективы развития объединения? Каковы основные итоги саммита и приоритеты России в БРИКС?

В.Путин: Напомню, что БРИКС складывался, по сути, по инициативе России в своё время, в 2005 году, когда мы впервые собрали за одним столом представителей Китайской Народной Республики, Индии и с нашим участием. Вот так возникла сначала «тройка», а затем и «пятёрка».

Это очень перспективное объединение, без всяких сомнений, которое не по каким-то идеологическим принципам собирается, а в силу наличия целого ряда совпадающих интересов.

И прежде всего связано это со структурой экономики и с нашим общим стремлением придать мировой экономике, так скажем, более справедливый и благородный характер.

И в целом нам за предыдущие годы удавалось согласовать свои позиции по целому ряду крупных, основополагающих вопросов.

Если обратили внимание, руководители стран БРИКС регулярно встречаются не только на специализированных саммитах, как на этот раз в Китайской Народной Республике, но и на полях различных международных мероприятий в преддверии этих событий. Например, перед «двадцаткой» регулярно встречаются руководители БРИКС.

Обращаю внимание на то, что создан и уже функционирует новый Банк развития. И, если вы заметили (уже говорил об этом на расширенном заседании и на встрече с Деловым советом), Россия начинает получать соответствующее финансирование по трём проектам.

Это касается водоочистки в бассейне Волги, это касается развития судебной системы, прежде всего речь идёт о строительстве зданий, сооружений и информатизации судебной системы России. Речь идёт о некоторых других весьма интересных и, может быть, не таких уж масштабных, но всё-таки важных для нашей страны проектах.

Это только первые шаги. Пул резервных валют начинает работать. Мы способствуем контактам между деловыми людьми. И Деловой совет всё интенсивнее функционирует, и поддерживаются в том числе российские инициативы.

Не могли тоже не слышать о женском предпринимательстве. На мой взгляд, это важная, правильная вещь. Практически во всём мире стараются поддержать женское предпринимательство.

Есть и другие важные, интересные и перспективные начинания. Уверен, что это объединение будет эффективно работать и в будущем.

Китайскому председательству удалось сохранить всё, что было наработано до сих пор, включая нашу совместную работу в России, в Уфе, и создать новые импульсы.

Это был удачный саммит, в том числе с участием руководителей стран «аутрич», тех государств, которые представляют развивающиеся рынки из различных регионов мира.

Хочу поздравить наших китайских друзей с безусловным успехом этого крупного международного мероприятия.

Вопрос: Владимир Владимирович, у Вас на полях саммита прошла обширная двусторонняя повестка, например, Вы встречались с Президентом Египта, со многими другими лидерами.

Если можно, подробнее о встречах, хотели бы, чтобы Вы нам рассказали. Например, с Президентом Египта обсуждали Вы восстановление авиасообщения, приняли ли Вы приглашение посетить Египет и поучаствовать в подписании контракта по строительству АЭС?

И, кроме того, у Вас состоялись два телефонных разговора с Премьер-министром Японии и Президентом Южной Кореи. Если возможно, тоже подробнее.

В.Путин: Вы знаете, если подробно буду рассказывать обо всех этих встречах и телефонных разговорах, то нам времени будет недостаточно. Вы видели все эти двусторонние встречи.

Визит начался с двусторонней встречи с Председателем Китайской Народной Республики, это практически было в рамках отдельного рабочего визита.

Затем из стран БРИКС была встреча с Премьер-министром Индии, Президентом Южно-Африканской Республики. Прежде всего речь шла о двусторонних отношениях.

С каждой из этих стран у нас обширная, очень большая повестка дня, включая многообразные экономические связи. Из стран, как говорят, «аутрич», кого пригласили вне рамок саммита БРИКС, встреча была с Премьер-министром Таиланда.

Это развивающаяся экономика, быстрыми темпами набирающая обороты. Мы расширяем наше экономическое взаимодействие. Если вы обратили внимание, в два раза увеличили закупки каучука, на 30–40 процентов увеличили закупки овощей и фруктов. Мы заинтересованы в реализации своей продукции, в том числе высокотехнологичной, на рынках Таиланда. Вот об этом и говорили.

Что касается Мексики, то здесь тоже есть наши интересы, причём прямые, наших компаний. «ЛУКОЙЛ», например, намерен реализовать четыре проекта в Мексиканском заливе. Три из них – совместно с французскими партнёрами, один проект самостоятельно.

Есть и другие направления: мы самолёт «Суперджет-100» продаём, причём достаточно хорошо осваиваем этот рынок в Мексике.

Что касается Египта, то вы знаете о глубине наших отношений, исторических связей. Отношения между Россией и Египтом находятся на подъёме. Действительно, Президент Египта господин Ас-Сиси пригласил с визитом посетить его страну, с удовольствием это сделаю, надо только выбрать подходящий момент.

Что касается авиационного сообщения, нам очень хочется восстановить авиационное сообщение с Египтом в полном объёме. Но мы договорились, что работа наших соответствующих специальных служб и транспортных ведомств, осуществляющих безопасность полётов, должна быть продолжена, и мы должны быть абсолютно уверены в том, что безопасность наших граждан будет обеспечена.

Хотя мы видим, что наши египетские друзья делают всё для того, чтобы эту безопасность обеспечить. Профильные ведомства находятся в контакте друг с другом, дорабатывают определённые детали. Очень рассчитываю и надеюсь на то, что мы в ближайшее время сможем эту задачу решить целиком и полностью.

По телефонным разговорам. И тот и другой телефонный разговор – и с Премьер-министром Абэ, и с Президентом Южной Кореи – были посвящены событиям вокруг испытаний ядерного устройства в Северной Корее.

Но мы договорились продолжить эту дискуссию при личной встрече. Завтра уже и Президент Южной Кореи, и Премьер-министр Японии прибудут во Владивосток для участия в Восточном экономическом форуме, мы поговорим об этом подробнее. Прошу Вас.

Вопрос: Одна из самых бурных тем последних дней – это, конечно, решение США о закрытии ряда российских дипобъектов, что по своей сути является новым примером отъёма дипсобственности.

Со стороны МИДа мы слышим такие слова, как «захват», «обыски». Вы пока на эту тему ничего не говорили. Как Вы можете прокомментировать всё происходящее? Будет ли какой-то ответ на всё это? И если да, то каким он будет?

В.Путин: Дело в том, что мы договорились с нашими партнёрами о том, что количество наших сотрудников, дипломатических работников, в России и в Соединённых Штатах должно быть паритетным. В России работало 1300, по-моему, дипломатов из Соединённых Штатов, у нас – 455. Мы привели это в соответствие – по 455.

Хочу обратить ваше внимание на то, что в эти 455 дипломатических работников, осуществляющих свою деятельность в Соединённых Штатах, мы включили (условно включили) и 155 человек, работающих при ООН. Строго говоря, они не являются дипломатами, аккредитованными при госдепартаменте Соединённых Штатов, а являются дипломатами, работающими в международной организации.

Соединённые Штаты, когда боролись за то, чтобы штаб-квартира ООН находилась в Нью-Йорке, взяли на себя обязательство обеспечить работу этой организации. Так что, строго говоря, если уж говорить о строгом паритете, то это не 455 дипломатов США в Москве, а минус 155.

Так что мы оставляем за собой право принять решение и по этому количеству американских дипломатов в Москве. Но мы пока не будем этого делать, посмотрим, как будет развиваться ситуация дальше.

То, что американцы сократили количество наших дипломатических учреждений, – это их право. Другое дело, что делалось это в явно такой хамской манере. Это не украшает наших американских партнёров.

Трудно вести диалог с людьми, которые путают Австрию с Австралией. С этим ничего уже не поделаешь, таков уровень, видимо, политической культуры определённой части американского истеблишмента.

Американская нация, американский народ, Америка – это действительно великая страна и великий народ, если они переносят такое количество людей с таким низким уровнем политической культуры.

Вопрос: Владимир Владимирович, Вы уже упомянули, что в разговорах с Премьером Японии и с Президентом Южной Кореи затрагивали проблематику КНДР…

В.Путин: Кстати говоря, извините, что касается зданий и сооружений. Это действительно беспрецедентная вещь. И я как выпускник юридического факультета Петербургского университета могу вам сказать, и любой юрист вам скажет, – право собственности состоит из трёх элементов: право владения, использования и распоряжения.

Американская сторона лишила Российское государство права пользоваться нашим имуществом – это явное нарушение имущественных прав российской стороны. Поэтому для начала дам поручение МИДу обратиться в суд. Посмотрим, как эффективно работает хвалёная американская судебная система.

Вопрос: Возвращаюсь к теме КНДР, какова Ваша позиция? В последнее время складывается впечатление, что ни переговоры (дипломатический процесс), ни угрозы, ни санкции не срабатывают. Как можно решить проблему КНДР?

В.Путин: Самый простой вопрос на сегодняшний день.

Я с коллегами в приватном порядке разговаривал, но не считаю нужным здесь что-то скрывать. Повторю то, что говорил в частных и в официальных беседах, и, собственно, то, что должно быть у всех на слуху и для любого здравомыслящего человека должно быть понятным.

Все хорошо помнят, что произошло с Ираком и Саддамом Хусейном. Хусейн отказался от производства оружия массового уничтожения, тем не менее под предлогом поиска этого оружия был уничтожен и сам Саддам Хусейн, и члены его семьи при соответствующей известной военной операции.

Там даже дети погибли, его внука, по-моему, застрелили. Страна разрушена, и Саддам Хусейн повешен. Послушайте, это же все знают, это все помнят. И в Северной Корее это хорошо знают и помнят. И вы думаете, что в силу принятия каких-то санкций Северная Корея откажется от того курса, который она взяла на создание оружия массового уничтожения?

Россия осуждает эти упражнения со стороны Северной Кореи, мы считаем, что они носят провокационный характер. Но забывать про то, что я только что сказал применительно к Ираку, а затем к Ливии, мы тоже не можем. И уж северокорейцы точно не забудут.

А использование санкций любого рода в данном случае уже является бесполезным и неэффективным. Да они, как я вчера сказал одному из своих коллег, траву будут есть, но не откажутся от этой программы, если не будут чувствовать себя в безопасности.

А что может обеспечить безопасность? Восстановление международного права. Нужно вести дело к диалогу между всеми заинтересованными сторонами. Нужно, чтобы у всех участников этого процесса, в том числе у Северной Кореи, не было никаких соображений, которые были бы связаны с угрозой их уничтожения, а наоборот, чтобы все стороны конфликта встали на путь сотрудничества.

В этих условиях и в этой ситуации нагнетание военной истерии совершенно бессмысленно, это абсолютно тупиковый путь. Потом, ведь у Северной Кореи есть не только ракеты средней дальности, мы убедились в этом, что они есть, есть не только ядерный заряд, мы знаем, что он есть в руках Северной Кореи, но там есть ещё и дальнобойная артиллерия и системы залпового огня до 60 километров дальности.

Против этих систем оружия вообще бессмысленно применение противоракетной техники. В мире сегодня не существует средств противодействия дальнобойной артиллерии или системам залпового огня. А потом, их разместить можно так, что их и найти-то практически невозможно.

В этих условиях нагнетание военной истерии до хорошего не доведёт, это всё может привести к глобальной планетарной катастрофе и к огромному количеству человеческих жертв.

Никакого другого пути, кроме мирного, дипломатического способа решения северокорейской ядерной проблемы, не существует.

Вопрос: У меня как раз вопрос в продолжение темы Северной Кореи. США заявили о том, что они хотят ужесточения санкций, и хотели бы, чтобы Россия тоже присоединилась к этому. Как можно оценивать такие заявления на фоне того, что недавно принят известный санкционный закон, где Россия фигурирует в одном списке с той же КНДР и Ираном?

В.Путин: Да. Это, конечно, нелепо, как минимум нелепо ставить нас в один список с Северной Кореей, а потом просить помочь в санкционных упражнениях против Северной Кореи. Но это делают люди, которые путают Австрию с Австралией, а потом идут к своему Президенту и говорят: «Теперь давайте уговорите Россию, чтобы они с нами ужесточали санкции».

Дело даже не в этом, мы не собираемся дуть губы, обижаться на кого-то и хихикать на этот счёт. Наша позиция по данному вопросу, собственно, так же как и по практически всем остальным вопросам, носит принципиальный характер.

Дело не в том, что нас с Северной Кореей поставили в один список, хотя это совершенно глупо, просто нелепо, но дело совершенно в другом. Я уже сказал, почему считаю (и МИД наш уже об этом сказал), что санкционный режим уже подошёл к своей черте, он совершенно неэффективен.

Но дело ещё и в гуманитарной стороне этого вопроса. Ведь как бы мы ни воздействовали на Северную Корею, курс руководства Северной Кореи не изменится, а страдания миллионов людей могут быть многократно увеличены.

Что касается России, то здесь вообще не о чем говорить. Просто не о чем говорить. Почему? Потому что у нас почти нулевой товарооборот. Я сейчас уточнял у Министра энергетики, у нас 40 тысяч тонн поставки нефти и нефтепродуктов по кварталу.

Напоминаю, что Россия экспортирует свыше 400 миллионов тонн нефти и нефтепродуктов на мировой рынок, 40 тысяч в квартал – это ноль. Причём ни одна наша крупная вертикально интегрированная компания вообще никаких поставок не осуществляет. Ноль! Это первое.

Второе – рабочая сила из Северной Кореи. Да, где-то у нас работает около 30 тысяч человек. Это о чём-то говорит? Это, считайте, тоже ноль. Нам что, нужно оставить этих людей без средств к существованию? Да и Дальний Восток России нуждается в рабочих руках. Просто не о чем даже говорить. Поэтому меры санкционного воздействия, как МИД заявил, исчерпаны.

Мы, конечно, готовы обсуждать какие-то детали, это всё надо продумать, разумеется. Будем работать. Мы же солидарно работаем со всеми участниками этого процесса, мы являемся, по сути, одними из авторов, во всяком случае в ходе согласования так можно точно совершенно сказать, той резолюции, которая была принята и действует, и мы полностью её соблюдаем.

Вопрос: Вопрос о восточной Украине. В последнее время официальным Киевом активно вбрасывается информация, что, мол, на востоке Украины очень нужны миротворцы ООН. И Порошенко часто об этом говорит, и даже существует план, что если Россия заблокирует это в Совете Безопасности, то можно это решение протащить через Генассамблею ООН, которая, кстати, совсем скоро открывается. Ваше отношение к этой идее, и насколько это вообще осуществимо и нужно ли это?

В.Путин: Через Генассамблею это невозможно сделать, потому что миротворцы ООН не могут функционировать иначе, кроме как по решению Совета Безопасности. Но дело даже не в этом.

Вы говорите о том, что кто-то хочет что-то протащить. На самом деле ничего плохого здесь не вижу. Я ведь уже многократно говорил о том, что поддерживаю идею вооружения миссии Краткая справка Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ, англ. OSCE) ОБСЕ, но сама организация ОБСЕ отказывается от вооружения своих сотрудников, поскольку не имеет ни соответствующего персонала, ни опыта подобной работы.

В этом контексте наличие миротворцев ООН, даже, можно сказать, не миротворцев, а тех людей, которые обеспечивают безопасность миссии ОБСЕ, считаю вполне уместным и не вижу здесь ничего плохого, наоборот, считаю, что это пошло бы на пользу решению проблемы на юго-востоке Украины. Но, разумеется, речь может идти только о функции обеспечения безопасности сотрудников ОБСЕ. Это первое.

Второе. Эти силы должны находиться в этой связи на линии разграничения и ни на каких других территориях.

Третье. Решение этого вопроса должно состояться не иначе, как после разведения сторон и отвода тяжёлой техники. И это не может быть решено без прямого контакта с представителями самопровозглашённых республик – ДНР и ЛНР.

Считаю, если всё это сделать, то точно пойдёт, на мой взгляд, на пользу решения проблемы на юго-востоке Украины. Будем считать, что это поручение Министерству иностранных дел внести соответствующую резолюцию в Совет Безопасности.

Вопрос: Продолжая тему Украины. В последнее время из Вашингтона всё чаще приходят новости о дискуссиях по поводу предоставления летального оружия Украине. Насколько серьёзно Вы это воспринимаете? И если действительно такое решение будет принято, какие могут быть последствия?

В.Путин: Это суверенное решение Соединённых Штатов, кому продавать оружие или поставлять бесплатно, и той страны, которая является реципиентом этой помощи, мы на этот процесс повлиять никак не сможем. Но есть общие международные правила и подходы: поставка оружия в зону конфликта не идёт на пользу умиротворению, а только усугубляет ситуацию.

Если это произойдёт в данном случае, то принципиально это действие, это решение ситуацию не изменит. Оно вообще никак не повлияет на изменение ситуации. Но количество жертв, безусловно, может увеличиться. Но хочу подчеркнуть, чтобы всем было понятно: ничего не поменяется. Количество жертв может быть увеличено, и это прискорбно.

Есть ещё один момент, на который следует обратить внимание тем, кто вынашивает подобные идеи: он заключается в том, что у самопровозглашённых республик достаточно оружия, в том числе захваченного у противоборствующей стороны, у националистических батальонов и так далее.

И если американское оружие будет поступать в зону конфликта, трудно сказать, как будут реагировать провозглашённые республики. Может быть, они направят имеющееся у них оружие в другие зоны конфликта, которые чувствительны для тех, кто создаёт проблемы для них.

Вопрос: Добрый день, Владимир Владимирович! Сирийская армия при поддержке ВКС России почти отбила у боевиков ИГИЛ город Дейр-эз-Зор. Скажите, означает ли сейчас новый этап на карте Сирии, что угроза ИГИЛ в этой стране миновала, не вернётся, что самые трудные времена для сирийцев позади? И, как Вам кажется, что необходимо сделать сирийцам в ближайшее время?

В.Путин: Что касается терроризма вообще – это сложная мировая проблема. Она касается не только Сирии, но и многих других стран региона, и не только этого региона. И главная проблема в этой связи заключается в том, что постоянная подпитка радикальных группировок идёт за счёт нищеты и низкого уровня образования – вот питательная среда для радикализма и терроризма.

Поэтому мы и собираемся, скажем, на таких мероприятиях, как саммит БРИКС, «двадцатка» как раз в том числе, и для решения этих глобальных проблем, для того, чтобы ликвидировать эти первоисточники угрозы роста терроризма и радикализма.

Что касается Сирии и военных операций. Да, действительно, там ситуация развивается в пользу правительственных войск. Вы знаете, что территории, подконтрольные правительственным войскам, увеличились в разы за последние года полтора-два, и этот процесс нарастает.

Можно ли сказать, что с ИГИЛ, «Джабхат ан-Нусра» и прочими терформированиями покончено навсегда? Наверное, пока об этом рано говорить, но то, что ситуация кардинально меняется на территории Сирии, – это очевидный факт.

Надеюсь, что партнёрами будет доведена до конца операция в Ираке. Дейр-эз-Зор – это, по сути, не политический, а военный опорный пункт всей радикальной оппозиции, радикальной в самом плохом смысле этого слова, игиловской оппозиции.

И как только операция в Дейр-эз-Зоре будет завершена, это будет означать, что террористы понесли очень серьёзное поражение, а правительственные силы и правительство Асада получило неоспоримые преимущества.

Нужно будет сделать следующий шаг в укреплении режима прекращения огня, в укреплении зон деэскалации и наладить политический процесс. На фоне этого политического процесса приступить к восстановлению экономики и социальной сферы. Огромная работа. И без помощи международного сообщества сирийским властям будет трудно решать стоящие перед ними задачи.

Кстати говоря, и в ходе бесед на этом саммите, в кулуарах, на двусторонних встречах мы тоже с коллегами говорили об этом. Практически все мои коллеги с этим согласны и готовы в той или иной степени внести свой вклад, во всяком случае в улучшение гуманитарной ситуации в Сирии.

Вопрос: По внутрироссийской тематике, если позволите. Вы ещё не давали оценку ситуации вокруг режиссёра Серебренникова…

В.Путин: У нас много режиссёров, я по каждому не могу.

Вопрос: Под домашним арестом он сейчас находится.

Общественное мнение разделилось: кто-то говорит, что перед расследованием все равны; кто-то говорит, что, наоборот, это давление на культуру и приводит в пример Михалкова, который тоже получает государственные средства, но против него обвинений никаких нет. В связи с этим интересно Ваше мнение по поводу этой ситуации.

В.Путин: Послушайте, у нас в сфере культуры так же, как и в других областях, правоохранительные органы постоянно занимаются контролем за расходованием государственных средств. У нас, насколько помню, может быть, что-то изменилось, замдиректора Эрмитажа под следствием находится, замминистра культуры находится под следствием. И что, теперь всех нужно освободить в силу того, что они работают в сфере культуры? Это же, наверное, странно было бы, правда?

Серебренников получал государственные средства. Это говорит о том, что никакой цензуры, никакого давления, ничего не было, просто не давали бы ему государственных денег, вот и дело с концом, если бы хотели ограничить его творческую деятельность. Причём здесь творческая деятельность?

Да, я знаю, по-разному относятся к творчеству разных людей, в том числе к творчеству Серебренникова. Но это вкусовые вещи: кому-то нравится, кому-то не нравится. Но если власть финансирует, значит, она относится как минимум нейтрально и даёт возможность художнику творить, работать, вот и всё.

Вопрос со стороны следствия только в законности расходования бюджетных средств, и это не маленькие деньги. Если вы посмотрите финансирование: по линии Правительства – это где-то 300 миллионов, а по линии московского правительства где-то 700 миллионов за два-три года, под миллиард. Это приличные деньги.

И если посмотреть на других наших режиссёров, представителей и деятелей культуры, Михалкова вспомнили, если следственные органы, контролирующие организации увидят, что кто-то нарушает действующее законодательство, и к ним будут применяться аналогичные методы работы, и они будут призываться к ответственности.

Но к Михалкову пока не было никаких претензий, несмотря на то, что контролирующие организации работают по проверке всех средств, получаемых всеми, практически без исключения, деятелями искусства, которые получают их из казны. Проверки осуществляются постоянно. Если по Михалкову будут какие-то данные, и его будут проверять. Но пока этого просто нет.

К Серебренникову со стороны власти нет никаких вопросов, кроме одного: соблюдение закона в использовании бюджетных денег. Вот и всё. Несмотря на то, что он находится под домашним арестом, это не значит, что он в чём-то виноват.

Виноват он или нет, может определить только суд. Надеюсь, что следственные органы будут работать быстро и как можно быстрее закончат свою работу. А что будет дальше – посмотрим.

Вопрос: Добрый день, Владимир Владимирович! В мае этого года здесь же, в Китае, я задавал Вам вопрос: не пришло ли время объявить о Вашем участии или неучастии в президентской кампании следующего года? Прошло четыре месяца. Вы сказали тогда: «Нет». Не пора ли сказать «да»?

В.Путин: Послушайте, я уже говорил и могу сказать ещё раз – это важно, то, что я сейчас скажу.

У нас, как только предвыборную кампанию объявляют, сразу все перестают работать. Это я знаю не понаслышке, потому что сразу начинают думать о том, что будет после выборов, кто где будет работать и так далее.

Работать надо сейчас и каждому на своём месте активно, не ослабляя внимание к порученному участку работы ни на секунду. Поэтому в предусмотренное законом время те, кто хотят принимать участие в следующих президентских выборах Российской Федерации, уверен, об этом скажут.

Вопрос: Раз уж мы в Китае, хочется спросить про китайский мегапроект – новый Шёлковый путь, – по крайней мере в его железнодорожной части, потому что есть там автомобильная и морская.

Все страны, буквально не только в Европе, но и по ту сторону океана, хотят присоединиться к этому проекту. До сих пор непонятно, как будет проложен этот маршрут, где выйдет эта ветка из Китая, пойдёт ли она дальше через Россию, или через Азербайджан – Турцию, или через Белоруссию. Но самое главное, складывается впечатление, что китайские партнёры как-то не очень и хотели бы прокладывать эту ветку через территорию России.

В.Путин: Нет, это не так. Ведь и наши специальные ведомства и компании, и китайские, и партнёры из других стран изучают этот вопрос.

Вы сказали, есть автомобильный, есть и морской путь, – это так и есть. Смотрите, автомобильная дорога по Казахстану уже практически проложена. Мы должны догнать по срокам свою часть работы. Из Китая тоже дорога идёт.

Что касается железнодорожных маршрутов, то здесь существуют разные варианты для Китая: и через Казахстан, а потом уйти восточнее и южнее на Иран, возможно, через территорию Российской Федерации.

Вы знаете о том, что Китай планирует участие в строительстве высокоскоростной железной дороги Москва – Казань. Мы обсуждали ещё в Москве в ходе предыдущего визита Председателя КНР возможность строительства высокоскоростной пассажирско-грузовой железной дороги через Российскую Федерацию.

Если этот проект будет осуществлён, то это сделает возможным движение поездов со скоростью где-то под 200 километров в час, грузовых – чуть помедленнее, но это значит, что за три-четыре дня, трое-четверо суток груз будет доставляться из Азии, из Китая, скажем, в Германию.

Это очень интересные, перспективные, но требующие отдельной проработки проекты. Поэтому здесь нет ничего такого, что нужно было бы скрывать от общественности, но всё это требует дополнительного экспертного изучения, технико-экономического обоснования.

Мы активно обсуждаем и, как вы знаете, совместную работу по Северному морскому пути. Всё это вписывается в наши общие программы, здесь нет вообще никаких противоречий. Мы изучаем и реализуем и другие маршруты, скажем, Север – Юг.

Мы с Премьер-министром Индии констатировали, что первые партии контейнеров из Мумбаи через Иран, через Азербайджан дошли уже до Санкт-Петербурга и назад. Это всё изучается в практическом плане. Мы работаем над этим всем. Это в ежедневном режиме. Что будет наиболее эффективным – посмотрим в ходе предварительных тестовых испытаний и выберем оптимальные решения.

Вопрос: Хотелось бы в продолжение вопроса про отношения с США уточнить: за тот период, который уже прошёл с избрания Президента Дональда Трампа, с того момента, как Вы с ним общались, всё это развивается по спирали эскалации, о чём говорит наша сторона, Вы ещё не разочаровались в Трампе?

И учитываете ли Вы, об этом говорил недавно представитель МИДа в том числе, что не всякий глава администрации США досиживает до своего срока, определённого ему при избрании? Учитываете ли Вы шансы на импичмент Трампу в своём анализе, как Вы выстраиваете отношения с США?

И можно ещё один вопрос по внутренней повестке? Она, кстати, внутри-внешняя. Из-за ситуации конфликта в Мьянме возникла дискуссия с федеральной властью и Рамзаном Кадыровым, который сказал, что если его не устроит позиция России по Мьянме, то он будет против России.

Как Вы считаете, высшее должностное лицо имеет право занимать позицию, отличную от позиции федеральной власти во внешней политике, или это высшее должностное лицо уже должно уходить?

В.Путин: Начну с последнего.

Что касается ситуации в Мьянме, мне кажется, это должно было быть сделано после двусторонней встречи с Президентом Египта, пресс-служба должна была выпустить соответствующее заявление по поводу нашей совместной с Египтом оценки происходящих событий. Мы против любого насилия и призываем власть этой страны взять ситуацию под контроль.

Что касается мнений граждан России по поводу внешней политики Российского государства, то каждый человек имеет право на собственное мнение вне зависимости от его должностного положения.

Что касается руководителей регионов – это тоже в полном объёме их касается. Но уверяю вас, здесь никакой фронды со стороны руководства Чечни нет. Прошу всех успокоиться, всё в порядке.

И теперь по поводу Президента Соединённых Штатов. Полагаю, что абсолютно некорректным было бы с нашей стороны обсуждать возможности развития внутриполитической ситуации в самих США. Это не наше дело, это дело самих Соединённых Штатов.

Что касается разочарования или не разочарования – ваш вопрос звучит очень наивно. Он же не невеста мне, я ему тоже не невеста, не жених, мы занимаемся государственной деятельностью, у каждой страны есть свои интересы. Трамп в своей деятельности руководствуется национальными интересами своей страны, я – своей.

Очень рассчитываю на то, что нам удастся, так же как и говорил действующий Президент Соединённых Штатов, находить какие-то компромиссы при решении двусторонних и международных проблем, для того чтобы они решались в интересах как американского, так и российского народа, решались в интересах многих других стран, имея в виду нашу особую ответственность для международной безопасности.

Вопрос: Простите, я про выборы опять, но не про Вашу кандидатуру, а про другие возможные кандидатуры. Появилась информация, что Вашим конкурентом может стать женщина и…

В.Путин: Первый раз слышу.

Вопрос: Со своей кандидатурой может выступить Ксения Собчак.

В.Путин: Ради бога.

Вопрос: Известно, что её отец много сделал для Вас, что Вы ему по-человечески благодарны. Как Вы к ней отнесётесь? Или Вы считаете, что есть лучшие кандидатуры среди тех же женщин, например, та же Набиуллина или Голикова?

В.Путин: Знаете, не я должен определять, кто лучше для российского народа в качестве главы государства. В конечном итоге это определяется на выборах. Но каждый человек в соответствии с действующим законом, если он выдерживает требования закона, имеет право выставить свою кандидатуру в рамках, повторяю, действующего закона. И Ксения Собчак не является здесь исключением.

Безусловно, я с большим уважением всегда относился и отношусь до сих пор к её отцу, считаю, что он – выдающийся деятель современной российской истории, без всякого преувеличения говорю это, без всякой иронии. И он очень порядочный человек, который сыграл в моей судьбе большую роль.

Но когда речь идёт о том, чтобы баллотироваться в Президенты, то такие вещи личного характера не могут играть никакой существенной роли. Это будет зависеть от того, какую программу она предложит, если действительно будет баллотироваться, как она выстроит свою президентскую кампанию. От этого будет зависеть успех либо неудача в этом предприятии.

О том, что она собирается баллотироваться, я слышу первый раз. Уверен, что могут быть и другие кандидаты, наверняка они будут.

Вопрос: Есть у нас ещё один очень громкий и важный процесс – это «Роснефть» против АФК «Система». «Роснефть» в своём обвинении заявляет, что «Система» практически украла, вывела активы и деньги из «Башнефти». Согласны ли Вы с этой позицией?

Обращалась ли одна из сторон – ответчик или истец – к Вам за встречей, за консультацией по этой проблеме? И видите ли Вы возможность мирового соглашения между ними? Потому что оппоненты, которые от «Системы», говорят, что это как бы ухудшает инвестклимат в России. Хотелось бы услышать Вашу позицию по этому поводу.

В.Путин: Я встречался и с руководителем «Роснефти», и с руководителем «Системы» (с Евтушенковым и Сечиным) именно по этому вопросу, выслушал позицию и того, и другого.

Думаю, было бы неправильно, если бы я сейчас публично заявил о своём отношении к этому делу, но очень рассчитываю на то, что им удастся достичь мирового соглашения. И думаю, это было бы на пользу как обеим компаниям, так и российской экономике в целом.

Как это будет развиваться дальше, на сто процентов сказать не могу, потому что никаких прямых указаний никому по этому поводу я не давал и, считаю, их давать нецелесообразно.

Всего вам доброго. Спасибо большое.

Китай. Россия. БРИКС > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 5 сентября 2017 > № 2296259 Владимир Путин

Полная версия — платный доступ ?


Китай. Россия. БРИКС > Внешэкономсвязи, политика > russian.china.org.cn, 1 сентября 2017 > № 2295181 Владимир Путин

Накануне саммита БРИКС в Сямэне президент Российской Федерации Владимир Путин опубликовал статью для печатных изданий стран БРИКС под заголовком "БРИКС -- к новым горизонтам стратегического партнерства". Ниже следует ее полный текст:

4-5 сентября в городе Сямэнь в Китае состоится очередной -- IX саммит БРИКС. В этой связи считаю важным представить подходы России к сотрудничеству в рамках этого крупного и авторитетного объединения, поделиться своим видением перспектив дальнейшего взаимодействия.

Хотел бы сразу отметить высокую эффективность работы Китая в качестве страны-председателя БРИКС в этом году, что позволило вместе добиться серьезного продвижения по всем ключевым направлениям партнерства -- политическому, экономическому, гуманитарному. Добавлю, что "пятерка" заметно укрепила свои позиции в мире.

Важно, что деятельность нашего объединения строится на принципах равноправия, уважения и учета мнений друг друга, консенсуса. В БРИКС никто никому ничего не навязывает. Когда подходы не во всем совпадают, ведется терпеливая, кропотливая работа по их сближению. Такая открытая доверительная атмосфера способствует успешной реализации поставленных задач.

Россия высоко ценит сложившееся в формате "пятерки" разноплановое взаимодействие. Конструктивное сотрудничество наших стран на международной арене направлено на формирование справедливого многополярного мироустройства, на создание равных для всех стран возможностей для развития.

Россия выступает за более тесную внешнеполитическую координацию государств БРИКС, прежде всего, в ООН и "Группе двадцати", а также в других международных структурах. Очевидно, что, только объединив усилия всех стран, можно обеспечить стабильность на планете, найти пути урегулирования острых конфликтов, в том числе -- на Ближнем Востоке. Отмечу, что во многом благодаря действиям России и других заинтересованных государств в последнее время сложились предпосылки для улучшения ситуации в Сирии. По террористам нанесен мощный удар, созданы условия для начала процесса политического урегулирования и возврата сирийского народа к мирной жизни.

Вместе с тем, борьба с террористами в Сирии, в других странах и регионах должна быть продолжена. Россия призывает не на словах, а на деле приступить к формированию широкого антитеррористического фронта на общепризнанной международно-правовой основе при центральной роли ООН. И в этом отношении мы, естественно, дорожим поддержкой и содействием со стороны партнеров по БРИКС.

Не могу обойти вниманием и ситуацию на Корейском полуострове, которая в последнее время обострилась и балансирует на грани масштабного конфликта. По мнению России, расчет на то, что можно остановить ракетно-ядерные программы КНДР исключительно давлением на Пхеньян -- ошибочен и бесперспективен. Необходимо решать проблемы региона путем прямого диалога всех заинтересованных сторон без выдвижения предварительных условий. Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика -- это путь в никуда.

Вместе с китайскими коллегами мы разработали "дорожную карту" урегулирования на Корейском полуострове, призванную способствовать поэтапному снижению напряженности, созданию механизма прочного мира и безопасности.

Россия выступает за расширение взаимодействия стран БРИКС и в сфере глобальной информационной безопасности. Предлагаем сообща сформировать соответствующую международно-правовую базу сотрудничества, а в перспективе -- разработать и принять универсальные правила ответственного поведения государств в этой области. Важным шагом могло бы стать заключение межправительственного соглашения БРИКС по международной информационной безопасности.

Напомню также, что по инициативе России в 2015 году на саммите в Уфе была принята и успешно реализуется Стратегия экономического партнерства БРИКС. Рассчитываем на предстоящей встрече в Сямэне обсудить новые масштабные задачи сотрудничества в сфере торговли, инвестиций, производственной кооперации.

Наша страна заинтересована в углублении экономического взаимодействия в формате "пятерки". За последнее время на этом направлении достигнуты практические успехи. Прежде всего, отмечу начало операционной деятельности Нового банка развития /НБР/. Уже одобрено 7 инвестиционных проектов в странах БРИКС на сумму около 1,5 миллиардов долларов. В нынешнем году ожидается утверждение НБР второго "пакета" инвестпроектов на общую сумму 2,5-3 миллиарда долларов. Убежден, что их реализация будет способствовать не только росту экономики, но и дальнейшей интеграции между нашими странами.

Россия разделяет озабоченность государств БРИКС несправедливостью современной глобальной финансово-экономической архитектуры, которая не учитывает возросший экономический вес развивающихся стран. Вместе с партнерами мы готовы и далее продвигать реформы в области международного финансового регулирования, сообща содействовать преодолению чрезмерного доминирования ограниченного числа резервных валют. Добиваться более сбалансированного распределения квот и голосов в МВФ и Всемирном банке.

Уверен, что страны БРИКС будут и далее консолидировано выступать против протекционизма и новых барьеров в мировой торговле. Дорожим сложившимся в "пятерке" консенсусом по этому вопросу, что позволяет последовательно отстаивать основы открытой, равноправной и взаимовыгодной многосторонней торговой системы, укреплять роль ВТО как ключевого регулятора международной торговли.

Созданию эффективных механизмов по поощрению здоровой конкуренции служит российская инициатива о развитии сотрудничества по линии антимонопольных ведомств стран БРИКС. Речь идет о разработке комплекса мер по сотрудничеству в сфере противодействия ограничительным деловым практикам крупных транснациональных корпораций и трансграничным нарушениям правил конкуренции.

Хотел бы привлечь внимание и к российскому предложению об учреждении Платформы энергетических исследований БРИКС. На наш взгляд, это позволит наладить информационно-аналитическую и научно-исследовательскую деятельность в интересах стран "пятерки", а в перспективе -- содействовать реализации совместных инвестиционных энергопроектов.

Актуальная задача -- активизация сотрудничества стран БРИКС в области малого и среднего предпринимательства. На наш взгляд, необходимо интегрировать национальные Интернет-ресурсы малого и среднего бизнеса, на которых можно было бы размещать кросс-ссылки и другую коммерческую информацию, обмениваться данными о надежных партнерах.

Россия выступает в пользу формирования государственно-частного диалога "Женщины и экономика". Имеется в виду перевести на постоянную основу дискуссии с участием представителей деловых и экспертных кругов, женских ассоциаций, а также государственных структур стран БРИКС. Первое заседание Диалога состоялось 4 июля 2017 года в г. Новосибирске "на полях" международного Конгресса женщин БРИКС и ШОС. Прорабатывается вопрос о создании Женского делового клуба БРИКС, представляющего собой сеть профессионального общения женщин-предпринимателей с использованием специализированного электронного информационного ресурса.

В качестве приоритетного направления сотрудничества рассматриваем совместную работу в области науки, техники, инноваций, передовой медицины. Здесь у наших государств большой потенциал в виде развитой взаимодополняющей научной базы, уникальных технических разработок, квалифицированных специалистов, огромных рынков для наукоемкой продукции. На предстоящем саммите намерены обсудить с партнерами комплекс мер по сокращению угроз от инфекционных заболеваний, созданию новых лекарственных препаратов для профилактики и борьбы с эпидемиями.

Весьма перспективным видится взаимодействие в гуманитарной сфере. В плане реализации Соглашения между правительствами стран БРИКС о сотрудничестве в области культуры рассчитываем на участие партнеров в международных конкурсах молодых исполнителей популярной музыки "Новая волна" и "Детская Новая волна". Нами выдвинута также инициатива и о создании общего телеканала стран "пятерки".

Россия выступает за углубление партнерства БРИКС в политической, экономической, гуманитарной и других сферах. Вместе с коллегами готовы и далее способствовать демократизации и укреплению здоровых начал в мировых делах на прочной основе международного права. Уверен, что Сямэньский саммит стимулирует активность наших стран в поиске ответов на вызовы XXI века и выведет взаимодействие государств "пятерки" на качественно новый уровень.

Искренне желаю читателям вашего издания, всем гражданам стран БРИКС -- здоровья и благополучия.

Китай. Россия. БРИКС > Внешэкономсвязи, политика > russian.china.org.cn, 1 сентября 2017 > № 2295181 Владимир Путин


Россия. Китай. БРИКС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 1 сентября 2017 > № 2291786 Владимир Путин

БРИКС – к новым горизонтам стратегического партнёрства.

В преддверии саммита БРИКС, который пройдёт в Сямэне 4–5 сентября, опубликована статья Владимира Путина «БРИКС – к новым горизонтам стратегического партнёрства».

4–5 сентября в городе Сямэнь в Китае состоится очередной, IX саммит БРИКС. В этой связи считаю важным представить подходы России к сотрудничеству в рамках этого крупного и авторитетного объединения, поделиться своим видением перспектив дальнейшего взаимодействия.

Хотел бы сразу отметить высокую эффективность работы Китая в качестве страны-председателя БРИКС в этом году, что позволило вместе добиться серьёзного продвижения по всем ключевым направлениям партнёрства – политическому, экономическому, гуманитарному. Добавлю, что «пятёрка» заметно укрепила свои позиции в мире.

Важно, что деятельность нашего объединения строится на принципах равноправия, уважения и учёта мнений друг друга, консенсуса. В БРИКС никто никому ничего не навязывает. Когда подходы не во всём совпадают, ведётся терпеливая, кропотливая работа по их сближению. Такая открытая, доверительная атмосфера способствует успешной реализации поставленных задач.

Россия высоко ценит сложившееся в формате «пятёрки» разноплановое взаимодействие. Конструктивное сотрудничество наших стран на международной арене направлено на формирование справедливого многополярного мироустройства, на создание равных для всех стран возможностей для развития.

Россия выступает за более тесную внешнеполитическую координацию государств БРИКС, прежде всего в ООН и «Группе двадцати», а также в других международных структурах. Очевидно, что, только объединив усилия всех стран, можно обеспечить стабильность на планете, найти пути урегулирования острых конфликтов, в том числе на Ближнем Востоке. Отмечу, что во многом благодаря действиям России и других заинтересованных государств в последнее время сложились предпосылки для улучшения ситуации в Сирии. По террористам нанесён мощный удар, созданы условия для начала процесса политического урегулирования и возврата сирийского народа к мирной жизни.

Вместе с тем борьба с террористами в Сирии, в других странах и регионах должна быть продолжена. Россия призывает не на словах, а на деле приступить к формированию широкого антитеррористического фронта на общепризнанной международно-правовой основе при центральной роли ООН. И в этом отношении мы, естественно, дорожим поддержкой и содействием со стороны партнёров по БРИКС.

Не могу обойти вниманием и ситуацию на Корейском полуострове, которая в последнее время обострилась и балансирует на грани масштабного конфликта. По мнению России, расчёт на то, что можно остановить ракетно-ядерные программы КНДР исключительно давлением на Пхеньян, ошибочен и бесперспективен. Необходимо решать проблемы региона путём прямого диалога всех заинтересованных сторон без выдвижения предварительных условий. Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда.

Вместе с китайскими коллегами мы разработали «дорожную карту» урегулирования на Корейском полуострове, призванную способствовать поэтапному снижению напряжённости, созданию механизма прочного мира и безопасности.

Россия выступает за расширение взаимодействия стран БРИКС и в сфере глобальной информационной безопасности. Предлагаем сообща сформировать соответствующую международно-правовую базу сотрудничества, а в перспективе разработать и принять универсальные правила ответственного поведения государств в этой области. Важным шагом могло бы стать заключение межправительственного соглашения БРИКС по международной информационной безопасности.

Напомню также, что по инициативе России в 2015 году на саммите в Уфе была принята и успешно реализуется Стратегия экономического партнёрства БРИКС. Рассчитываем на предстоящей встрече в Сямэне обсудить новые масштабные задачи сотрудничества в сфере торговли, инвестиций, производственной кооперации.

Наша страна заинтересована в углублении экономического взаимодействия в формате «пятёрки». За последнее время на этом направлении достигнуты практические успехи. Прежде всего, отмечу начало операционной деятельности Нового банка развития (НБР). Уже одобрено 7 инвестиционных проектов в странах БРИКС на сумму около 1,5 миллиарда долларов. В нынешнем году ожидается утверждение НБР второго пакета инвестпроектов на общую сумму 2,5–3 миллиарда долларов. Убеждён, что их реализация будет способствовать не только росту экономики, но и дальнейшей интеграции между нашими странами.

Россия разделяет озабоченность государств БРИКС несправедливостью современной глобальной финансово-экономической архитектуры, которая не учитывает возросший экономический вес развивающихся стран. Вместе с партнёрами мы готовы и далее продвигать реформы в области международного финансового регулирования, сообща содействовать преодолению чрезмерного доминирования ограниченного числа резервных валют. Добиваться более сбалансированного распределения квот и голосов в МВФ и Всемирном банке.

Уверен, что страны БРИКС будут и далее консолидированно выступать против протекционизма и новых барьеров в мировой торговле. Дорожим сложившимся в «пятёрке» консенсусом по этому вопросу, что позволяет последовательно отстаивать основы открытой, равноправной и взаимовыгодной многосторонней торговой системы, укреплять роль ВТО как ключевого регулятора международной торговли.

Созданию эффективных механизмов по поощрению здоровой конкуренции служит российская инициатива о развитии сотрудничества по линии антимонопольных ведомств стран БРИКС. Речь идёт о разработке комплекса мер по сотрудничеству в сфере противодействия ограничительным деловым практикам крупных транснациональных корпораций и трансграничным нарушениям правил конкуренции.

Хотел бы привлечь внимание и к российскому предложению об учреждении Платформы энергетических исследований БРИКС. На наш взгляд, это позволит наладить информационно-аналитическую и научно-исследовательскую деятельность в интересах стран «пятёрки», а в перспективе – содействовать реализации совместных инвестиционных энергопроектов.

Актуальная задача – активизация сотрудничества стран БРИКС в области малого и среднего предпринимательства. На наш взгляд, необходимо интегрировать национальные интернет-ресурсы малого и среднего бизнеса, на которых можно было бы размещать кросс-ссылки и другую коммерческую информацию, обмениваться данными о надёжных партнёрах.

Россия выступает в пользу формирования государственно-частного диалога «Женщины и экономика». Имеется в виду перевести на постоянную основу дискуссии с участием представителей деловых и экспертных кругов, женских ассоциаций, а также государственных структур стран БРИКС. Первое заседание Диалога состоялось 4 июля 2017 года в г. Новосибирске на полях Международного конгресса женщин БРИКС и ШОС. Прорабатывается вопрос о создании Женского делового клуба БРИКС, представляющего собой сеть профессионального общения женщин-предпринимателей с использованием специализированного электронного информационного ресурса.

В качестве приоритетного направления сотрудничества рассматриваем совместную работу в области науки, техники, инноваций, передовой медицины. Здесь у наших государств большой потенциал в виде развитой взаимодополняющей научной базы, уникальных технических разработок, квалифицированных специалистов, огромных рынков для наукоёмкой продукции. На предстоящем саммите намерены обсудить с партнёрами комплекс мер по сокращению угроз от инфекционных заболеваний, созданию новых лекарственных препаратов для профилактики и борьбы с эпидемиями.

Весьма перспективным видится взаимодействие в гуманитарной сфере. В плане реализации Соглашения между правительствами стран БРИКС о сотрудничестве в области культуры рассчитываем на участие партнёров в международных конкурсах молодых исполнителей популярной музыки «Новая волна» и «Детская Новая волна». Нами выдвинута также инициатива и о создании общего телеканала стран «пятёрки».

Россия выступает за углубление партнёрства БРИКС в политической, экономической, гуманитарной и других сферах. Вместе с коллегами готовы и далее способствовать демократизации и укреплению здоровых начал в мировых делах на прочной основе международного права. Уверен, что Сямэньский саммит стимулирует активность наших стран в поиске ответов на вызовы XXI века и выведет взаимодействие государств «пятёрки» на качественно новый уровень.

Искренне желаю читателям вашего издания, всем гражданам стран БРИКС здоровья и благополучия.

Россия. Китай. БРИКС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 1 сентября 2017 > № 2291786 Владимир Путин


Казахстан. Китай. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 июня 2017 > № 2204655 Владимир Путин

Выступление на саммите ШОС в расширенном составе.

Владимир Путин выступил на расширенном заседании Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества с участием глав делегаций стран-наблюдателей в ШОС и международных организаций.

В.Путин: Уважаемые коллеги, друзья!

Хочу поздравить всех присутствующих с исполняющимися в этом году 15-летием Хартии Шанхайской организации сотрудничества и 10-летием Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве.

Эти документы заложили надёжную основу для эффективной деятельности нашей организации на принципах равноправия, взаимного уважения и учёта интересов друг друга.

Ещё раз приветствую господина Нарендру Моди и господина Наваза Шарифа. Сегодня Шанхайская организация сотрудничества пополняется новыми полноправными членами.

Решение о запуске процесса приёма этих государств было принято в ходе российского председательства в ШОС в 2015 году на саммите в городе Уфа. Менее чем за два года Индия и Пакистан выполнили все условия, завершили все необходимые процедуры. Теперь наша задача помочь новым партнёрам встроиться в ведущуюся в рамках ШОС многоплановую работу.

Расширение состава Шанхайской организации сотрудничества будет способствовать тому, что она станет более мощной и влиятельной в политической, экономической и гуманитарной сферах.

Расширение состава Шанхайской организации сотрудничества несомненно будет способствовать тому, что она станет более мощной и влиятельной в политической, экономической и гуманитарной сферах.

Нурсултан Абишевич Назарбаев уже приводил цифры, которые говорят сами за себя. Открываются дополнительные возможности активнее влиять на процессы в нашем общем регионе и на международной арене в целом.

Уважаемые коллеги!

Приоритетом деятельности, я с этим согласен, для ШОС всегда являлось и является до сих пор обеспечение безопасности и стабильности на внешних границах государств-членов.

Особую актуальность этой задаче придаёт беспрецедентный всплеск терроризма и экстремизма во всём мире. Неоднократно подчёркивал, что справиться с этим злом можно лишь путём честного и конструктивного объединения усилий всех стран на основе неукоснительного соблюдения международного права.

Приоритетом деятельности для ШОС всегда являлось и является до сих пор обеспечение безопасности и стабильности на внешних границах государств-членов.

Борьба с террористами должна носить комплексный и бескомпромиссный характер. Наряду с устранением социальных и экономических причин, порождающих эти явления, необходимо делать всё для нейтрализации идеологии терроризма.

В этой связи возрастает роль Региональной антитеррористической структуры ШОС. Важный шаг в укреплении правовых основ её деятельности – Конвенция по противодействию экстремизму, которую мы сегодня подпишем.

Уверен, что мы совместно активизируем усилия в русле политико-дипломатического урегулирования региональных конфликтов, прежде всего на Ближнем Востоке, в частности в Сирии.

Отмечу, что в последнее время в развитии сирийского кризиса появились обнадёживающие моменты. Это напрямую связано с запуском здесь, в столице Казахстана, в Астане, – при посредничестве России, Турции и Ирана – серии регулярных международных встреч. Важнейшее достижение – договорённость о прекращении огня между правительственными войсками и вооружённой оппозицией, а также о создании в Сирии зон деэскалации.

Важнейшее достижение – договорённость о прекращении огня между правительственными войсками Сирии и вооружённой оппозицией, создании зон деэскалации.

Теперь на этой основе появился реальный шанс укрепить режим прекращения боевых действий и придать импульс межсирийскому переговорному процессу в Женеве.

Безусловно, ключевое значение для обеспечения региональной стабильности имеет положение дел в Афганистане. Очевидно, что ставка на военное решение внутриафганского конфликта бесперспективна. Россия, как и все партнёры по ШОС, последовательно выступает за политическое урегулирование через договорённости между самими афганцами.

Шанхайская организация сотрудничества могла бы активнее поработать и на этом направлении. Предлагаем возобновить приостановленную в 2009 году деятельность Контактной группы «ШОС – Афганистан».

На фоне продолжающегося увеличения объёмов производства и вывоза афганских наркотиков имело бы смысл нарастить взаимодействие ШОС с профильными структурами ООН и соответствующих международных организаций. Все мы заинтересованы в формировании широкого «пояса антинаркотической безопасности» в регионе.

Мы заинтересованы в формировании широкого «пояса антинаркотической безопасности» в регионе.

Что касается экономических аспектов, то уверен, что нужно ориентироваться на сложение усилий, координацию национальных стратегий и многосторонних проектов на всём пространстве Шанхайской организации сотрудничества.

Цель – объединить потенциалы ЕАЭС, ШОС, Ассоциации государств Юго–Восточной Азии, китайской инициативы «Один пояс – один путь». Совсем недавно мы в Пекине принимали участие в крупнейшем международном мероприятии по инициативе Председателя КНР, и мероприятие, надо отметить, прошло с большим успехом.

Тематика сопряжения интеграционных проектов в Евразии будет предметно обсуждаться на предстоящем в сентябре Восточном экономическом форуме во Владивостоке, а также на Конференции высокого уровня по вопросам торгово-экономического взаимодействия в ШОС в Москве и на Форуме малого бизнеса регионов стран ШОС и БРИКС в российском городе Уфа. Пользуясь случаем, приглашаю всех наших партнёров принять в них участие.

Цель – объединить потенциалы ЕАЭС, ШОС, Ассоциации государств Юго–Восточной Азии, китайской инициативы «Один пояс – один путь».

Позвольте в заключение ещё раз поблагодарить Нурсултана Абишевича за успешное председательство Казахстана в ШОС, и, обращаясь к Председателю КНР господину Си Цзиньпину, хотел бы отметить, что наши китайские друзья в ходе начинающегося председательства в ШОС могут рассчитывать на всемерное содействие с российской стороны.

Благодарю вас за внимание.

Казахстан. Китай. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 июня 2017 > № 2204655 Владимир Путин


Казахстан. Китай. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 июня 2017 > № 2204654 Владимир Путин

Выступление на саммите ШОС в узком составе.

Владимир Путин выступил на заседании Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества в узком составе.

В.Путин: Уважаемые коллеги!

Мы высоко оцениваем проделанную Казахстаном работу в период председательства в Шанхайской организации сотрудничества. К заседанию Совета глав государств подготовлена действительно насыщенная повестка дня. Уверен, что решения, которые нам предстоит принять сегодня, позволят усилить роль ШОС в международных делах, помогут нам купировать проблемы, перед которыми стоят наши страны.

Прежде всего к положительным элементам, безусловно, стоит отнести присоединение Индии и Пакистана. Впервые наша организация принимает в свой состав новых членов. Отмечу, что Россия с самого начала активно поддерживала оба государства в их стремлении стать полноправными участниками ШОС. Отрадно, что благодаря нашим совместным усилиям, энергичной работе индийских, пакистанских партнёров подготовленный процесс успешно завершён.

Решения, которые нам предстоит принять, позволят усилить роль ШОС в международных делах, помогут купировать проблемы, перед которыми стоят наши страны.

Индия и Пакистан выполнили все требуемые процедуры и присоединились к более чем 30 договорам и нормативным документам ШОС. Теперь нам важно вместе помочь новым коллегам как можно быстрее и эффективнее встроиться в деятельность организации и всех её рабочих органов и структур. Это непростая работа, и нам всем, конечно, нужно будет внимательно посмотреть, как на практике это всё происходит.

Мы знаем также о желании нескольких других государств присоединиться к Шанхайской организации сотрудничества. Полагаю, что мы это сможем сделать после того, как увидим процесс присоединения новых членов – Индии и Пакистана – к нашей организации.

Уважаемые коллеги!

Несколько слов об актуальных региональных и международных проблемах и приоритетах нашего практического взаимодействия.

Очевидно, что главная угроза для безопасности государств ШОС – это прежде всего терроризм. Мы не устаём говорить, что для эффективной борьбы с этим злом важно объединять усилия всего международного сообщества. И в рамках нашей организации и её профильных структур такая совместная работа ведётся.

К положительным элементам стоит отнести присоединение Индии и Пакистана. Благодаря нашим совместным усилиям, энергичной работе индийских, пакистанских партнёров подготовленный процесс успешно завершён.

Вместе с тем наладить столь же результативное взаимодействие с другими партнёрами за пределами нашей организации, причём на равноправной и конструктивной основе, пока в нужном объёме не удаётся.

Мы видим, что происходит в Сирии, Ираке, Афганистане, вообще на Ближнем Востоке. И нужно сказать, что внутриполитическая ситуация в Соединённых Штатах не способствует тому, чтобы работа в международном формате выходила на такой конструктивный, системный уровень.

У нас есть, конечно, определённые подвижки, в том числе и на сирийском направлении. Хочу поблагодарить Президента Казахстана за то, что он предоставил астанинскую площадку, Астану, как место проведения консультаций между противоборствующими сторонами.

И в целом это привело к положительным сдвигам, имею в виду к прекращению активных боевых действий и созданию зон деэскалации, что, безусловно, является качественным изменением ситуации в Сирии. Но до окончательного разрешения кризиса ещё очень и очень далеко.

Главная угроза для безопасности государств ШОС – это терроризм. Для эффективной борьбы с этим злом важно объединять усилия всего международного сообщества.

Отсутствие эффективного международного взаимодействия не позволяет продвинуться к нормализации ситуации в Афганистане. США и НАТО вот уже 15 лет ведут операции против талибов. Однако военная и внутриполитическая обстановка в стране продолжает деградировать. Это является, пожалуй, самым серьёзным источником угроз для безопасности региона Шанхайской организации сотрудничества.

Мы с вами знаем, мы видим, что Соединённые Штаты сейчас призывают своих союзников по НАТО, прежде всего европейцев, возобновить своё активное участие и свою активную работу в Афганистане, уговаривают европейцев. На последней сессии НАТО так и было, мы с вами об этом знаем все.

Судя по всему, далеко не все страны – члены НАТО, в том числе европейцы, хотят втягиваться в эту работу, почти никто не хочет туда возвращаться в полноформатном режиме. Это мы тоже должны учитывать как элемент реалий, в которых мы сегодня живём.

Поэтому считаем важным возобновить работу Контактной группы «Шанхайская организация сотрудничества – Афганистан», приостановленную в 2009 году. Давайте подумаем об использовании платформы ШОС для помощи в выстраивании диалога между правительством в Кабуле и оппозиционными группами. Предложил бы поручить министерствам иностранных дел проработать конкретные шаги в этом направлении.

Считаем важным и полезным поощрять прямые контакты между ШОС и другими региональными объединениями, прежде всего с Евразийским экономическим союзом.

Не могут не настораживать и попытки обосновавшихся на афганской земле террористов распространить свою преступную деятельность на наши государства. В странах ШОС созданы и действуют подпольные ячейки игиловцев – это показало расследование теракта у нас в России, в Петербурге.

По имеющимся данным, ИГИЛ готовит новые планы по дестабилизации Центральной Азии и южных регионов России, поэтому нужно укреплять координацию спецслужб государств Шанхайской организации сотрудничества, в том числе по линии региональной антитеррористической структуры.

Конечно, важно развивать в рамках ШОС взаимодействие в области деловых связей, стимулировать торговлю, улучшать инвестиционный климат, совершенствовать инфраструктуру.

Предложения, которые здесь прозвучали от коллег, в том числе от Председателя КНР, безусловно, мы будем поддерживать. Это поможет странам ШОС обеспечить долгосрочный и устойчивый рост.

Важно развивать в рамках ШОС взаимодействие в области деловых связей, стимулировать торговлю, улучшать инвестиционный климат, совершенствовать инфраструктуру.

Также считаем важным и полезным поощрять прямые контакты между ШОС и другими региональными объединениями, прежде всего с Евразийским экономическим союзом. В этой связи следует подумать о разработке и подписании последующего меморандума о сотрудничестве между секретариатом ШОС и Евразийской экономической комиссией.

Перспективность идеи сопряжения различных интеграционных процессов подтвердил прошедший в мае в Пекине форум «Один пояс – один путь».

Убеждён, что если мы будем стремиться объединить возможности ШОС, ЕАЭС, китайской инициативы «Экономического пояса Шёлкового пути» с другими организациями, то это поможет продвинуться в сторону формирования большого евразийского партнёрства от Атлантики до Тихого океана.

Благодарю вас за внимание.

Казахстан. Китай. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 июня 2017 > № 2204654 Владимир Путин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 15 мая 2017 > № 2173063 Владимир Путин

Ответы на вопросы журналистов.

По итогам рабочего визита в Китайскую Народную Республику Владимир Путин ответил на вопросы журналистов.

В.Путин: Добрый день!

Без всяких вступительных слов хочу просто ответить на ваши вопросы, если они есть. Пожалуйста.

Вопрос: У меня вопрос про форум. Очень большое событие, очень много про него пишут, много говорят, много комментариев, а также есть и много нюансов и, как я понимаю, достаточно много неясностей.

Учитывая эти нюансы, на Ваш взгляд, насколько эта китайская инициатива жизнеспособна, удастся ли её всё-таки сопрячь с проектом Евразийского экономического союза и что в прикладном плане эта инициатива означает для России, что это может означать для всех нас?

Спасибо.

В.Путин: Прежде всего хотел бы сказать, что она очень своевременна, и вот почему. В так называемых кулуарах, естественно, мы обсуждали с коллегами, давали оценки тому, что происходит здесь, в Пекине. Практически все, хочу это подчеркнуть, практически все говорили следующее. В условиях, когда в крупнейших ведущих центрах – политических и экономических – мы наблюдаем растущее количество элементов неопределённости (скажем, в Соединённых Штатах продолжается, как мы видим, острая внутриполитическая борьба, что создаёт определённую нервозность не только в политике, но и в экономике; в европейском сообществе все с тревогой наблюдают за тем, что будет с брекзитом, как он будет проходить, какие будут результаты, да и внутри Евросоюза, вы знаете, много ещё проблем в страновом измерении), конечно, безусловно, очень востребованы сигналы, которые бы давали надежду на какую-то стабильность.

И в этом смысле китайская инициатива очень своевременна и полезна. Более того – это уже не китайская инициатива, а инициатива участников сегодняшней встречи, – она заключается в том, чтобы сделать подобное мероприятие постоянно действующим. И наш ведущий, председательствующий, Президент Китая господин Си Цзиньпин, объявил о том, что следующая встреча в подобном формате состоится в 2019 году.

Насколько это будет эффективно, жизнь покажет, но уже сегодня по факту всё, о чём мы говорили, так или иначе работает, так или иначе мы этим всё равно занимаемся, просто происходит определённая институализация этих ситуаций, которые в жизни и так имеют место.

Что я имею в виду? Во-первых, развивается инфраструктура, причём совместными усилиями. Вы знаете, что мы создаём территории опережающего развития, свободные порты на территории Дальнего Востока (Владивосток, Находка, другие), и много желающих принимать участие в развитии этой инфраструктуры.

Мы говорим, я упомянул это в своих сегодняшних выступлениях, о развитии транспортной инфраструктуры, железнодорожной, авиационной, портовой, аэропортовой инфраструктуры, и здесь тоже есть возможность посотрудничать.

Мы говорим о развитии энергетики. Вы слышали о нашей инициативе большого азиатского электроэнергетического кольца, это может быть интересно и очень полезно для нас, потому что у нас достаточно большие и, можно сказать, избыточные генерирующие мощности, особенно в восточной части страны. А конкретные проекты, скажем, в области энергетики уже сегодня осуществляются за счёт привлечения крупных инвестиций, в том числе и китайских.

Что касается самого названия «Шёлковый путь», «Один пояс, один путь». Смотрите, тот же проект «Ямал СПГ» у нас же осуществляют и с участием европейских партнёров, французских компаний, и китайских. И инвестиции там со стороны партнёров измеряются десятками миллиардов долларов. Это только один проект, а их на самом деле гораздо больше, и будет ещё больше, я уверен. Поэтому инициатива очень полезная, своевременная и, я очень надеюсь, имеющая перспективы развития.

Пожалуйста.

Вопрос: Владимир Владимирович, и на форуме, и на встрече с Си Цзиньпином Вы говорили о том, что главным событием российско-китайских отношений в этом году станет визит Председателя КНР в Россию в июле этого года. Исходя из изречения известного китайского политика, который сказал, что двигаться к цели – шаг за шагом, на каких шагах в ближайшие два месяца, на Ваш взгляд, нужно сосредоточиться нашим переговорщикам? Это или энергодиалог, или поставки российской сельхозпродукции, например мяса птицы, или это инфраструктурные, транспортные проекты, или цены на энергоносители, чтобы добиться цели к визиту Си Цзиньпина и готовящихся к этому визиту документов?

В.Путин: Нам нужно восстанавливать объём товарооборота, который был за последнее время несколько снижен. Хотя результаты прошлого года уже настраивают нас на позитивный лад: рост 4 процента, а за первые два-три месяца текущего года рост уже свыше 30, под 40 процентов рост. Это уже очень серьёзное, позитивное движение вперёд.

Но не это самое главное, потому что эти объёмы, измеряемые в денежном выражении, они имеют значение, но на самом деле это не самое главное. Самое главное, что даже за последние годы, когда мы говорили о некотором спаде в наших торговых отношениях, физические объёмы практически сохранились, даже где-то выросли. Для нас важнее другое – для нас важнее структура этого товарооборота.

Здесь я бы отметил, что мы двигаемся в правильном направлении. Почему? Потому что поставки на китайский (а это очень большой рынок) наших машин и оборудования и сельхозпродуктов резко выросли. Вот эта структура позитивно меняется в течение последних двух-трёх лет, и это нас не может не радовать.

Кроме этого мы сотрудничаем в очень перспективных, высокоёмких областях, имеется в виду космос, авиация. Вы знаете, что у нас на повестке дня широкофюзеляжный самолёт, и здесь очень важным было наличие или отсутствие авиационной двигательной установки. У нас не было своего двигателя (он ещё разрабатывается), но вы знаете, что мы создали впервые за 29 последних лет двигатель – новый, совершенно конкурентоспособный продукт, – новый двигатель со средней тягой. Теперь у нас на повестке дня двигатель с большой тягой – под 35 тонн. Это даёт нам возможность реализовать и идею собственного широкофюзеляжного самолёта вместе с китайскими партнёрами. Есть все шансы это сделать. Это, как вы знаете, такой синергетический продукт, который требует сразу сложения усилий очень многих отраслей и отраслевой науки.

Мы сотрудничаем в космосе достаточно успешно, и есть все шансы, что мы это сотрудничество будем увеличивать. На повестке дня поставки в Китай наших ракетных двигателей.

Я уже не говорю про сотрудничество в военно-технической сфере, где это сотрудничество становится всё более и более технологичным, высокотехнологичным. Поэтому у нас большие перспективы.

Сейчас за скобки вывожу даже энергетику, которая занимает одно из ключевых мест. Но всё-таки два слова скажу. По плану совершенно идёт работа по газопроводу «Сила Сибири». Здесь у нас уже нет никаких споров по ценам, практически всё решено. Сжиженный природный газ будем производить совместно, причём будем выходить на рынки третьих стран достаточно уверенно.

Не знаю, вы обратили внимание или нет на доклад председателя «Газпрома» Миллера, но у нас только на Ямале было 2,7 триллиона кубических метров запаса газа, и сейчас эти запасы приросли на 4,2 триллиона. Это вообще глобальные запасы, и только в одном месте.

Поэтому в этом смысле мы чувствуем себя спокойно, уверенно, нас, честно говоря, даже цены не особенно пугают, потому что мы все проблемы закроем объёмами.

Вопрос: Во время нынешнего форума появились очередные сообщения о ракетном запуске КНДР. Как Вы относитесь к таким сообщениям и как оцениваете угрозы от таких запусков?

В.Путин: Первое, что я хочу сказать, хочу подтвердить, что мы категорически против расширения клуба ядерных держав, в том числе за счёт Корейского полуострова, за счёт Северной Кореи. Наша позиция хорошо известна и нашим партнёрам в мире, и Северной Корее в частности. Мы против и считаем это контрпродуктивным, вредным и опасным.

С другой стороны, мы понимаем, что то, что мы наблюдали в последнее время в мире, а именно грубое нарушение международного права и вторжение на территорию иностранных государств, смена режимов и так далее, подталкивает подобную гонку вооружений. Надо в этой связи действовать комплексно, укреплять систему международных гарантий с помощью международного права, с помощью Устава ООН.

Но в любом случае ни ядерные, ни ракетные испытания мы считаем неприемлемыми. Нужно возвращаться к диалогу с Корейской Народно-Демократической Республикой, прекратить её запугивать и найти способы мирного решения этих проблем.

Возможно это или нет? Я считаю, что возможно, тем более что положительный опыт такого диалога с Северной Кореей был. Если помните, был момент, когда Северная Корея заявила о прекращении своей программы. К сожалению, не хватило, видимо, терпения у всех участников переговоров, но, думаю, к этому нужно вернуться.

Что касается конкретно этого пуска. Сразу же после пуска Министр обороны Российской Федерации доложил мне о том, что происходило, потом это всё было в средствах массовой информации. Комментировать здесь нечего. Непосредственно для нас этот пуск угрозы не представлял. Но это, конечно, провоцирует развитие конфликта, и ничего в этом хорошего нет.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 15 мая 2017 > № 2173063 Владимир Путин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173050 Владимир Путин

Международный форум «Один пояс, один путь».

В Пекине Владимир Путин выступил на церемонии открытия Международного форума «Один пояс, один путь». Мероприятие посвящено китайским проектам «Экономический пояс Шёлкового пути» и «Морской путь XXI века».

Президент России прибыл в Китай с двухдневным рабочим визитом.

В работе форума, проходящего в столице Китайской Народной Республики, принимают участие главы ряда государств и правительств, руководители крупных международных организаций, в частности высшее руководство 28 стран, Генеральный секретарь Организации Объединённых Наций Антониу Гутерреш, директор-распорядитель Международного валютного фонда Кристин Лагард, президент Всемирного банка Джим Ён Ким. Общее число участников форума превышает 1000 человек.

* * *

Выступление на Международном форуме «Один пояс, один путь»

В.Путин: Уважаемый господин Председатель Си Цзиньпин! Уважаемые главы государств, правительств! Коллеги, дамы и господа!

Для меня большая честь принять участие в церемонии открытия Международного форума «Один пояс, один путь». О планах провести столь представительное мероприятие Председатель Си Цзиньпин проинформировал нас ещё в сентябре прошлого года на российско-китайском саммите в Ханчжоу, и мы, безусловно, сразу поддержали это начинание.

Идеи были высказаны ещё раньше. Безусловно, эти планы дают возможности в широком формате обсудить будущее огромного Евразийского континента. Наш континент – это родина великих цивилизаций. Народы с разными культурами и традициями веками жили рядом друг с другом, торговали.

Необходимо снимать инфраструктурные ограничения для интеграции и создавать систему современных связанных транспортных коридоров. Россия с её уникальным географическим положением готова к такой совместной работе.

Легендарный Шёлковый путь, соединявший практически всю Евразию, как известно, шёл от оазиса к оазису, от колодца к колодцу, а в знаменитой китайской «Книге перемен» с её богатым, ярким языком колодец – это образ, символизирующий источник жизненной силы, вокруг которого строится общение людей, рождается доверие, возникают связи, дружба.

Этот исторический опыт сотрудничества и человеческого взаимопонимания важен для нас и в XXI веке, когда мир сталкивается с очень серьёзными проблемами и вызовами. Многие прежние модели и факторы экономического развития практически исчерпаны.

Во многих странах кризис переживает концепция «социального государства», сложившаяся в XX веке. Сегодня она не только не способна обеспечить устойчивый рост благосостояния, но порой и удерживать его на прежнем уровне.

Всё более очевидны риски фрагментации глобального экономического и технологического пространства. Протекционизм становится нормой, а его скрытой формой являются односторонние нелегитимные ограничения, в том числе на поставку и распространение технологий. Идеи открытости, свободы торговли сегодня всё чаще отвергаются, причём часто теми, кто совсем недавно выступал их поборником.

Инфраструктурные проекты, заявленные в рамках ЕАЭС и инициативы «Один пояс, один путь», в связке с Северным морским путём способны создать принципиально новую транспортную конфигурацию Евразийского континента.

Дисбалансы в социально-экономическом развитии, кризис прежней модели глобализации ведут к негативным последствиям для отношений между государствами, для международной безопасности.

Бедность, социальная неустроенность, колоссальный разрыв в уровне развития стран и регионов порождают питательную среду для международного терроризма, экстремизма, незаконной миграции.

Мы не справимся с этими вызовами, если не преодолеем стагнацию, застой в глобальном экономическом развитии.

Не будем забывать и о тех угрозах, которые несут региональные конфликты; зоны застарелого противоречия сохраняются в очень многих местах в Евразии. Чтобы развязать эти узлы, следует прежде всего отказаться от воинственной риторики, взаимных обвинений и упрёков, которые лишь усугубляют ситуацию. Да и в целом в логике старых подходов нельзя решать ни одну из современных проблем. Нужны свежие, свободные от стереотипов идеи.

Убеждён, Евразия способна выработать и предложить содержательную и позитивную повестку. Это касается обеспечения безопасности, развития отношений между государствами, организации экономики, социальной сферы, систем управления, поисков новых драйверов роста.

Россия видит будущее евразийского партнёрства не просто как налаживание новых связей между государствами и экономиками. Оно должно изменить политический и экономический ландшафт континента, принести Евразии мир, стабильность, процветание, принципиально новое качество жизни.

Мы должны показать мировому сообществу пример совместного, новаторского конструктивного будущего, основанного на справедливости, равноправии, уважении национального суверенитета, на нормах международного права и незыблемых принципах Организации Объединённых Наций.

Однако, чтобы реализовать такую повестку, мало только желания и воли. Требуются реальные инструменты такого взаимодействия. И создать их можно именно в рамках интеграции. Сегодня в Евразии активно развиваются многообразные интеграционные проекты. Мы поддерживаем их и заинтересованы в том, чтобы они успешно продвигались.

Многие знают, что Россия вместе с партнёрами строит Евразийский экономический союз. У нас в ЕАЭС близкие взгляды на развитие евразийской интеграции, и для нас очень важно, что лидеры Белоруссии, Казахстана, Кыргызстана участвуют в работе данного форума.

Мы приветствуем инициативу Китайской Народной Республики «Один пояс, один путь». Выдвигая эту инициативу, Председатель Си Цзиньпин продемонстрировал пример творческого подхода к развитию интеграции в энергетике, инфраструктуре, транспорте, промышленности, в гуманитарном сотрудничестве, о чём только что было подробно рассказано.

Нашим гражданам нужны понятные вещи: безопасность, уверенность в завтрашнем дне, возможность трудиться и повышать благосостояние своих семей. Обеспечить им такие возможности – наш общий долг и общая ответственность.

Считаю, что сложение потенциалов таких интеграционных форматов, как ЕАЭС, «Один пояс, один путь», Шанхайская организация сотрудничества, Ассоциация государств Юго-Восточной Азии способно стать основой для формирования большого евразийского партнёрства. Именно с таким подходом мы считаем возможным рассматривать повестку дня, предложенную сегодня Китайской Народной Республикой.

Приветствовали бы участие европейских коллег, конечно же, государств Евросоюза в таком партнёрстве. В этом случае оно станет действительно гармоничным, сбалансированным и всеобъемлющим, позволит реализовать уникальный шанс создать единое пространство сотрудничества от Атлантики до Тихого океана – по сути, впервые за всю историю.

Уважаемые коллеги!

Уже сегодня стратегию развития большого евразийского партнёрства важно наполнять конкретными делами. Так, мы можем поставить амбициозную цель сделать движение товаров на евразийском пространстве самым быстрым, удобным, необременительным. Только что в своём выступлении Председатель Си Цзиньпин говорил о том, как разбюрокрачиваются соответствующие товарные потоки между Китайской Народной Республикой и Казахстаном. Мы наблюдаем это и по другим направлениям.

Конечно, с наименьшими административными издержками на базе самых передовых логистических технологий работать легче и эффективнее. Здесь можно опереться и на весомый, ценный багаж Всемирной торговой организации. В этой связи напомню, что в феврале 2017 года вступило в силу соглашение Всемирной торговой организации по снятию барьеров для движения товаров. Конечно, мы должны развивать эти соглашения и подготовить более продвинутое евразийское соглашение об упрощении процедур торговли.

Инициативы участников форума потребуют дальнейшего обсуждения, и мы готовы принимать участие в таких дискуссиях. Позвольте пригласить представителей политической сферы, общественных, деловых кругов посетить в июне Россию в рамках Петербургского экономического форма и в сентябре – Восточного экономического форума во Владивостоке.

Хочу также подчеркнуть: Россия готова не только торговать, но и инвестировать в создание на территории стран-партнёров совместных предприятий и новых производств, в развитие промышленной сборки, сбытовых и сервисных услуг.

Важно, чтобы предприниматели наших стран вместе зарабатывали и вместе добивались успеха, создавали конкурентоспособные технологические и производственные альянсы. Чтобы такая кооперация была эффективной, нужно двигаться в сторону унификации, а в перспективе и к разработке единых стандартов, норм технического регулирования как для традиционных промышленных и сельхозтоваров, так и для новой высокотехнологичной продукции.

Далее. Необходимо снимать инфраструктурные ограничения для интеграции и прежде всего создавать систему современных связанных транспортных коридоров. Россия с её уникальным географическим положением готова и к такой совместной работе.

Мы последовательно модернизируем морскую, железнодорожную, автомобильную инфраструктуру, расширяем пропускную способность Байкало-Амурской и Транссибирской магистралей, значительные ресурсы вкладываем в обустройство Северного морского пути, чтобы он стал глобальной конкурентной транспортной артерией.

Следует отказаться от воинственной риторики, взаимных обвинений и упрёков, которые лишь усугубляют ситуацию. В логике старых подходов нельзя решать ни одну из современных проблем. Нужны свежие, свободные от стереотипов идеи.

Если смотреть шире, инфраструктурные проекты, заявленные в рамках ЕАЭС и инициативы «Один пояс, один путь», в связке с Северным морским путём способны создать принципиально новую транспортную конфигурацию Евразийского континента, а это ключ к освоению территории, оживлению экономической и инвестиционной активности. Давайте вместе прокладывать такие дороги развития и процветания.

Для реализации масштабных проектов в инфраструктуре, энергетике, на транспорте, в современных высокотехнологичных отраслях нам потребуются, конечно, и серьёзные частные инвестиции. Поэтому важно создать удобные, понятные, комфортные и предсказуемые условия для работы инвесторов, наладить обмен лучшими практиками. Например, мы использовали опыт стран АТР при разработке льготных условий для инвесторов в территориях опережающего развития на Дальнем Востоке Российской Федерации.

Подставить плечо частному инвестору должны и недавно созданные финансовые институты: новый банк развития – Банк БРИКС, Азиатский банк инфраструктурных инвестиций. И конечно, качественная интеграция возможна только с опорой на мощный человеческий капитал, квалифицированные кадры, технологические и научные заделы.

Чтобы создать такой фундамент, предлагаем активно развивать совместные образовательные платформы, укреплять взаимодействие университетов и бизнес-школ. Хотел бы вновь пригласить к совместной работе в рамках фундаментальных научных центров и исследований, в том числе речь может идти о создании крупных международных исследовательских установок и лабораторий совместного пользования.

Уважаемые коллеги!

Очевидно, что идеи, инициативы участников нынешнего форума потребуют дальнейшего обсуждения, и мы, безусловно, готовы принимать участие в таких дискуссиях. Позвольте пригласить представителей политической сферы, общественных, деловых кругов посетить в июне этого года Россию в рамках Петербургского экономического форма и в сентябре – Восточного экономического форума во Владивостоке.

Мы должны показать мировому сообществу пример совместного, новаторского конструктивного будущего, основанного на справедливости, равноправии, уважении национального суверенитета, на нормах международного права и незыблемых принципах Организации Объединённых Наций.

И в заключение хотел бы подчеркнуть: Россия видит будущее евразийского партнёрства не просто как налаживание новых связей между государствами и экономиками. Оно должно изменить политический и экономический ландшафт континента, принести Евразии мир, стабильность, процветание, принципиально новое качество жизни.

Нашим гражданам нужны очень понятные вещи: безопасность, уверенность в завтрашнем дне, возможность трудиться и повышать благосостояние своих семей. Обеспечить им такие возможности – наш общий долг и общая ответственность.

И в этом отношении большая Евразия – это не абстрактная геополитическая схема, а, без всякого преувеличения, действительно цивилизационный проект, устремлённый в будущее.

Уверен, действуя в духе сотрудничества, мы его обязательно реализуем. Думаю, что есть все основания поблагодарить Председателя Си Цзиньпина за его инициативу: очень своевременная и имеющая хорошие перспективы.

Благодарю вас за внимание, и позвольте всем пожелать успеха в нашей совместной работе.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173050 Владимир Путин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173049 Владимир Путин, Си Цзиньпин

Встреча с Председателем КНР Си Цзиньпином.

Состоялась встреча Владимира Путина с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином. Рассматривались, в частности, перспективы экономического сотрудничества России и Китая, актуальные международные вопросы.

Глава Российского государства поздравил китайскую сторону с успешным началом работы Международного форума «Один пояс, один путь», отметив его своевременность. Отдельно Владимир Путин и Си Цзиньпин обсудили предстоящий визит лидера КНР в Россию.

* * *

Си Цзиньпин (как переведено): Очень рад провести с Вами нашу первую в этом году встречу. Ещё раз горячо приветствую Ваше участие в форуме международного сотрудничества «Один пояс, один путь».

Русская пословица гласит: «Одна ласточка не делает весны». У нас говорят: «Одно дерево – ещё не лес». Три года назад я выдвигал инициативу «Пояса и пути». Все руководители государств идею «Пояса и пути» активно поддержали и откликнулись. Именно при наших совместных усилиях сотрудничество, в том числе по сопряжению «Пояса и пути» и «Морского Шёлкового пути XXI века» достигло первых результатов.

Всё расширяется наш круг друзей – это общее дело приносит благо народам всех стран. Ваше участие в форуме и выступление на церемонии открытия даёт мощный сигнал о намерении Китая и России совместно поспособствовать формированию открытой мировой экономики, а также углублению регионального сотрудничества между нашими странами. Это сыграло важную роль в обеспечении проведения форума на высоком уровне. Китайская сторона выражает признательность и высоко это оценивает.

Китай и Россия – добрые соседи, хорошие друзья и надёжные партнеры. С начала года китайско-российские отношения, сотрудничество продолжают развиваться на высоком уровне. Достигнут ряд новых результатов.

В первом квартале товарооборот составил 18 миллиардов 100 миллионов долларов, увеличившись на 2,9–3 процента, что демонстрирует мощную тенденцию оживления.

Этот год проходит под знаком 20–летия китайско-российского мира и дружбы, 60–летия создания общества российско-китайской дружбы. Стороны вырабатывают и реализуют планы по проведению разных праздничных мероприятий.

Продолжаем успешно проводить Год СМИ Китая в России. Это позволило укрепить взаимопонимание между нашими народами, заложило крепкие общественные основы китайско-российских отношений, стратегического партнёрства перед лицом сложной, быстро меняющейся ситуации в мире. Китай и Россия проявили чувство ответственности в качестве великих держав.

Благодаря общим усилиям по урегулированию политической ситуации в Сирии, ядерной проблемы Корейского полуострова – всё это сыграло роль стабилизатора в обеспечении мира и стабильности в регионе и в мире в целом.

Развитие и углубление наших отношений – это наш стратегический выбор. Как бы ни менялась международная ситуация, мы должны укрепиться духом, идти вперёд плечом к плечу. Неизменно рассматривать развитие наших отношений как приоритеты нашей внешней политики. Приложить максимум усилий к тому, чтобы должным образом развивать наши отношения, достичь ещё больших результатов в нашем сотрудничестве.

Спасибо за внимание.

В.Путин: Уважаемый господин Председатель! Дорогие друзья!

Прежде всего хочу вас поздравить с успешным началом крупного международного форума, который проводится по вашей инициативе.

Как я сказал в своём выступлении сегодня, это очень своевременная инициатива, имея в виду те сложные процессы, которые происходят в мире в целом и в мировой экономике в частности.

Нам как никогда нужны новые механизмы сотрудничества, раскрытия дверей друг для друга, снятия различных барьеров и препятствий на пути взаимодействия, прежде всего в сфере экономики.

В двустороннем плане ключевым событием нашей двусторонней повестки, считаю, является Ваш предстоящий рабочий визит в Российскую Федерацию. Мы Вас ждём с визитом.

Наши правительства, Администрация Президента Российской Федерации, Канцелярия ЦК КПК готовят целый пакет хороших документов, в том числе и план действий по реализации наших стратегических инициатив на ближайшие годы.

Выстроен целый график контактов на рабочем уровне по линии правительств, по линии министерств, ведомств, парламентов наших стран. Мы удовлетворены тем, как развиваются наши отношения по всем этим направлениям.

Что касается экономики, которая всегда в центре нашего внимания, то нам удалось преодолеть негативные тенденции и добиться за прошлый год увеличения товарооборота на четыре процента, а в первые месяцы этого года – за январь–март текущего года – темпы роста товарооборота составили уже 37 процентов.

Что особенно важно и что нас радует – это то, что меняется структура нашего товарооборота. В этой структуре увеличивается доля машинотехнической продукции, сельского хозяйства, причём это потоки в обе стороны.

Тем не менее нам, конечно, есть над чем работать. Это касается и сложных международных проблем, мы здесь всегда плечо к плечу стоим рядом друг с другом, помогаем, поддерживаем друг друга на различных направлениях, и это, безусловно, является очень важным фактором в международных делах, стабилизирует международную обстановку.

Хочу ещё раз Вас поблагодарить за инициативу сегодняшнего мероприятия и выразить надежду и уверенность в том, что оно пройдёт на самом высоком уровне.

Благодарю вас.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173049 Владимир Путин, Си Цзиньпин


Китай. Чехия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173048 Владимир Путин, Милош Земан

Встреча с Президентом Чехии Милошем Земаном.

Состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Чешской Республики Милошем Земаном. Ранее в этот день лидеры двух стран приняли участие в церемонии открытия Международного форума «Один пояс, один путь».

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Уважаемые коллеги! Позвольте мне вас сердечно поприветствовать, я очень рад.

Вы сейчас только вспомнили о том, что несколько лет назад мы тоже здесь, в Китае, встречались с Вами на полях международного мероприятия.

У Вас перевод есть…

М.Земан: Не надо переводить. Мы все понимаем какой-нибудь русский диалект, может быть, диалект средней России.

В.Путин: Да, литературный русский язык.

Хотел бы в начале нашей беседы сказать, что мы знаем Вашу позицию в отношении российско-чешских отношений, господин Президент, и в значительной степени благодаря Вам наши отношения за последние годы, несмотря ни на какие сложности, всё-таки поддерживаются на высоком уровне, развиваются.

И сегодняшнюю беседу я воспринимаю как часть подготовки Вашего визита в Россию в ноябре этого года. Наши ведомства уже начали эту подготовку, например, Министерство культуры, МИД готовят большую выставку в Москве, чему мы очень рады. Уверен, что и российская публика, российские ценители искусства тоже будут очень рады и с удовольствием придут познакомиться с этой выставкой.

И в сфере экономики, несмотря на спад предыдущих лет, у нас в начале этого года наблюдается рост товарооборота более чем на 44 процента. Это хороший признак и хорошая тенденция, которую нам нужно будет сохранить.

М.Земан: Растёт число туристов – это очень положительно.

В.Путин: Это связано с постепенным восстановлением доходов граждан, которые снизились у нас, к сожалению, в результате кризиса. Сейчас реальные доходы граждан России начали постепенно повышаться, и туристическая активность тоже возрастает.

Так что я очень рад нашей новой встрече.

М.Земан: Спасибо большое.

Эта встреча [Международный форум «Один пояс, один путь»] необыкновенных, выдающихся политиков. Вы не были там после своей речи, там выступал вице-премьер, министр Китая, и разговаривал приблизительно полчаса. Практически только повторял то, что уже сказал Президент, но говорил очень громко.

В.Путин: Но повторение – мать учения.

М.Земан: Господин Президент, полностью с Вами согласен, что мы должны сосредоточиться на развитии конкретных связей. Хотел бы привести несколько примеров.

Разрешите представить Вам нового Министра промышленности и торговли господина Гавличека, который не виноват в том, что случилось в прошлом, потому что молодой человек выполняет свою функцию только один месяц. После двух с половиной лет будет межправительственная комиссия, и мы ожидаем, что она даст новые импульсы для нашего сотрудничества. Это первое.

Второе: мы предложили создание совместного дискуссионного форума, и я знаю, российская сторона хочет, чтобы этот форум с чешской стороны защищал человек с авторитетом. Полностью не уверен, есть ли у меня авторитет, но если да, то я полностью готов.

Что касается третьего пункта, который Вы упомянули, это выставка сокровищ Пражского кремля.

Китай. Чехия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173048 Владимир Путин, Милош Земан


Китай. Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173047 Владимир Путин, Алексис Ципрас

Встреча с Премьер-министром Греции Алексисом Ципрасом.

На полях международного форума «Один пояс, один путь» состоялась встреча Владимира Путина с Премьер-министром Греции Алексисом Ципрасом.

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые коллеги, друзья!

Очень рад вас снова видеть. Мы помним, как тепло вы нас принимали во время визита в Афины.

Ситуация с тех пор кардинально не изменилась, но всё-таки некоторые позитивные тенденции есть. Они касаются и объёма товарооборота, он увеличился за прошлый год на четыре с лишним процента, а за первые два месяца этого года – на 80 процентов.

Со странами Евросоюза в целом у нас увеличение на 43 процента товарооборота. Но на повестке дня у нас хорошие двусторонние проекты, которые, к сожалению, пока находятся в замороженном состоянии, но, на мой взгляд, имеют всё-таки хорошие перспективы развития.

Очень рад возможности встретиться с Вами здесь, в Пекине, на полях крупной международной конференции, и иметь возможность поговорить по всем нашим двусторонним вопросам и по некоторым проблемам международной повестки.

А.Ципрас (как переведено): Для меня большая честь, господин Президент, видеть Вас в Пекине.

Прошёл год после Вашего визита в Грецию. Значительный прогресс достигнут в российско-греческих отношениях. У нас, однако, остаётся много открытых вопросов, которые нам нужно обсудить. И наиболее важные – это обсуждение наших позитивных тенденций в двустороннем товарообороте и в целом ситуация в регионе.

Как Вы уже отметили, отмечен значительный рост товарооборота между нашими странами, но ещё больше было увеличение потока российских туристов в Грецию. Большую роль в этой области играет наша смешанная российско-греческая комиссия, в рамках которой наши министерства могут обсуждать текущие вопросы.

Очень важно, что наши министерства действуют в рамках традиции увеличения, расширения российско-греческих отношений, потому что это является базой для российско-греческого сотрудничества.

Китай. Греция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173047 Владимир Путин, Алексис Ципрас


Китай. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173046 Владимир Путин, Ли Кэцян

Встреча с Премьером Госсовета КНР Ли Кэцяном.

Владимир Путин встретился с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Кэцяном. Встреча состоялась в Доме народных собраний в китайской столице.

В ходе беседы глава Российского государства, в частности, отметил важность сохранения тенденции роста в торгово-экономических отношениях между Россией и Китаем. Владимир Путин также поздравил китайскую делегацию с открытием в Пекине Международного форума «Один пояс, один путь».

* * *

В.Путин: Уважаемый господин Премьер! Уважаемые друзья, коллеги!

Хочу вас поблагодарить за возможность встретиться ещё раз. Хочу всех поздравить с успешным началом крупного международного мероприятия.

Уверен, что оно пройдёт успешно, тем более что сегодня оно востребовано, имея в виду проблемы, которые мы знаем в мировой экономике, а они могут быть решены только на путях интеграции и сотрудничества. Именно это лежит в основе инициативы Китая и инициативы Председателя КНР, нашего друга господина Си Цзиньпина.

Что касается двусторонних отношений, то они развиваются успешно, последовательно. Мы рады тому, что благодаря усилиям правительств двух стран – российского Правительства и вашего Правительства под Вашим руководством – мы не только преодолели спад в торгово-экономических связях, но и вышли на траекторию роста. Для нас важно сохранить эту тенденцию.

Рассчитываю на то, что и сегодняшняя наша встреча будет этому способствовать.

Китай. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173046 Владимир Путин, Ли Кэцян


Китай. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173045 Владимир Путин

Заседание круглого стола лидеров форума «Один пояс, один путь».

Владимир Путин принял участие в первом заседании круглого стола лидеров Международного форума «Один пояс, один путь». Обсуждались вопросы интеграционного взаимодействия и развития экономического партнёрства.

По итогам круглого стола лидеры Международного форума «Один пояс, один путь» приняли совместное коммюнике.

* * *

Выступление на первом заседании круглого стола Международного форума «Один пояс, один путь»

В.Путин: Уважаемые коллеги, уважаемый Председатель Си Цзиньпин!

Вчера с большим интересом послушал вступительную речь Председателя Си Цзиньпина. Задачи, которые были сформулированы, являются весьма масштабными, я бы сказал – впечатляющими.

Ясно, что они не так просты в реализации, ясно, что это большой путь, который мы все вместе должны пройти для того, чтобы достичь целей, которые были вчера сформулированы. Но, безусловно, то, что предлагается, находится, что называется, в тренде современного развития, чрезвычайно необходимо и в высшей степени востребовано.

Именно поэтому Россия не только поддерживает проект «Один пояс, один путь», но и будет активно участвовать в его реализации совместно с китайскими партнёрами и, конечно, со всеми другими заинтересованными странами.

Создание пояса экономического развития и взаимовыгодной торговли между Азией и Европой представляется актуальной и важной инициативой. Она учитывает современные тенденции в мировой экономике, кардинальные масштабные изменения в экономике в целом, в движении товаропотоков, а также отражает общую потребность в координации разноформатных интеграционных процессов на Евразийском континенте и в других регионах мира, о чём только что было упомянуто.

Важно, чтобы все интеграционные структуры, как уже существующие в Евразии, так и вновь формируемые, опирались на универсальные, общепризнанные правила. Конечно, учитывали и особенности национальных моделей развития государств-участников, выстраивались открыто и прозрачно.

Уважаемые коллеги, особое внимание Россия уделяет всестороннему развитию Краткая справка Евразийский экономический союз (ЕАЭС) Евразийского экономического союза. За прошедшие годы объединение добилось серьёзных успехов в формировании и укреплении общего рынка с едиными правилами для экономических операторов.

Разумеется, мы сталкивались с проблемами, которые имеют место для всех экономик мира. Вместе с тем деятельность ЕАЭС позволила в значительной мере нивелировать влияние неблагоприятной конъюнктуры на экономики государств нашего Союза, помогла лучше адаптироваться к новым глобальным реалиям.

Уверенно расширяются внешние связи ЕАЭС. Интерес к сотрудничеству с ним проявляют около 50 государств Европы, Азии, Латинской Америки.

В октябре прошлого года вступило в силу Соглашение о свободной торговле с Вьетнамом. Ведутся переговоры по соглашению о торгово-экономическом сотрудничестве с Китаем, о свободной торговле с Израилем. Достигнуты договорённости о запуске консультаций с Египтом, Ираном, Индией, Сербией и Сингапуром.

В мае 2015 года совместно с китайскими друзьями приняли решение о сопряжении интеграционных процессов в рамках Евразийского экономического союза и проекта Китая по созданию «Экономического пояса Шёлкового пути».

В целом мы говорим о так называемом большом евразийском партнёрстве. Речь идёт о налаживании многосторонней кооперации с участием стран Евразийского экономического союза, Краткая справка Шанхайская организация сотрудничества (ШОС) Шанхайской организации сотрудничества и Краткая справка Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) Ассоциации государств Юго-Восточной Азии.

Имеется в виду создать систему двусторонних и многосторонних соглашений по упрощению регулирования в таких сферах, как таможенное дело, санитарный и фитосанитарный контроль, отраслевое сотрудничество и инвестиции, защита прав интеллектуальной собственности.

Выстраивание такого партнёрства, безусловно, длительный и кропотливый процесс. Процесс, предполагающий разную глубину, разную скорость и уровень интеграции в зависимости от готовности конкретного государства-участника, но вести такую работу, безусловно, крайне важно. По сути это и есть то, что предлагает Китай, что предлагает Председатель Си Цзиньпин в рамках мероприятия, которое мы сегодня проводим.

В конечном итоге это позволит выйти на формирование единого экономического пространства от Атлантики до Тихого океана.

Благодарю вас за внимание.

Китай. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 мая 2017 > № 2173045 Владимир Путин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 26 апреля 2017 > № 2154436 Владимир Путин, Ли Чжаньшу

Встреча с руководителем Канцелярии ЦК Компартии Китая Ли Чжаньшу.

Состоялась встреча Владимира Путина с руководителем Канцелярии Центрального комитета Коммунистической партии Китайской Народной Республики Ли Чжаньшу.

В.Путин: Уважаемый господни Ли Чжаньшу! Уважаемые друзья! Позвольте мне вас сердечно поприветствовать в Москве.

Знаю, что Вы с вашим российским коллегой господином Вайно обсудили текущее состояние наших двусторонних отношений и ближайшие контакты по линии различных ведомств и на высшем уровне.

Ближайший контакт у нас намечен с Председателем Си Цзиньпином в Пекине 14–15 мая в рамках международной конференции, которую проводит китайское руководство и которая направлена на развитие экономического сотрудничества в регионе и в мире.

Мы изначально поддерживали эти планы, тем более что они коррелируют и с планами Российской Федерации по развитию кооперации и интеграционных процессов на постсоветском пространстве.

Думаю, что эта совместная работа поддержит тот беспрецедентно высокий уровень российско-китайских отношений, который сложился в последние годы. Прошу Вас передать самые наилучшие пожелания Председателю КНР.

Ли Чжаньшу (как переведено): Уважаемый господин Президент!

В качестве заведующего аппаратом ЦК КПК я хорошо знаю, что дни и ночи приходится трудиться над интересами Китая. Думаю, что то же самое связано с Вами. Так что сегодня, несмотря на Вашу большую занятость, Вы нашли возможность для встречи со мной – я выражаю Вам большую признательность и передаю большой привет и наилучшие пожелания от Председателя Си Цзиньпина – Вашего хорошего друга. Он готов с Вами встретиться в середине мая в Пекине.

Благодаря инициативе и руководству Председателя Си Цзиньпина, а также Вашего Превосходительства сегодня китайско-российские отношения стратегического взаимодействия и партнёрства приобрели зрелый, устойчивый характер; сегодня наши отношения достигли очень высокого уровня.

Перед отъездом я специально поехал к Председателю Си Цзиньпину и узнал у него, какие слова передать Владимиру Владимировичу – он велел мне Вам передать следующее. Он сказал, что сегодня китайско-российские отношения переживают наилучший период за всю историю существования.

Сегодня наши отношения по праву называются образцом отношений между великими державами, которые характеризуются сотрудничеством и обоюдным выигрышем. Сегодня наши отношения весьма прочны, зрелы, носят характер стратегического взаимодействия и прочности.

Он также сказал, что, несмотря на серьёзные изменения в международной ситуации, мы намерены с вами неуклонно придерживаться трёх констант, а именно: при любых обстоятельствах наш курс, нацеленный на углубление и развитие китайско-российского стратегического взаимодействия и сотрудничества, не изменится; наш курс, нацеленный на наше совместное развитие и процветание, не изменится; наши совместные усилия, нацеленные на отстаивание мира, справедливости, а также сотрудничество в мире, не изменятся. Я передал Вам слова Председателя Си Цзиньпина.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 26 апреля 2017 > № 2154436 Владимир Путин, Ли Чжаньшу


Китай. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 5 сентября 2016 > № 1886741 Владимир Путин

Ответы на вопросы журналистов.

Владимир Путин ответил на вопросы российских журналистов по завершении рабочего визита в Китайскую Народную Республику для участия в саммите «Группы двадцати».

В.Путин: Здравствуйте!

Знаете, я без вступительных слов, давайте прямо поговорим. Постараюсь ответить на те вопросы, которые вас интересуют.

Вопрос: Владимир Владимирович! В этом году впервые ключевые темы саммита «большой двадцатки» были близки в прикладном плане – темы, которые актуальны для внутриэкономической ситуации. Это построение инновационной экономики, доступ к новым технологиям, вообще к технологиям, справедливая торговля, новая финансовая система. Не могли бы Вы рассказать, как проходила дискуссия с Вашими коллегами в Ханчжоу по этим темам и что это было больше – упражнение в красноречии (как Вы здесь сказали) или же это будет иметь прикладное значение для России?

В.Путин: Я шутил, когда говорил об упражнении в красноречии. Я имел в виду внешнеполитическую сторону дела и взаимоотношений. Что касается работы, то она была вполне серьёзной, содержательной. Действительно, это отражало интересы всех стран «двадцатки», в том числе и России.

В этом году по предложению китайской стороны мы сосредоточились на ключевых вопросах сегодняшнего дня. Какие они? Первый вопрос: как обеспечить темпы экономического роста? Ясно, что вчерашние инструменты – надеюсь, они не заржавели окончательно, тем не менее – эффекта не дают. Имею в виду инвестиции, которые сдержанные, имею в виду торговлю, которая не растёт, и некоторые другие компоненты.

Поэтому наши китайские партнёры, друзья, обратили внимание на те источники роста, которые считаются наиболее перспективными в долгосрочном ключе. Какие это? Прежде всего инновации, инновационное развитие.

Они сосредоточили на этом внимание, мы считаем, что это очень важно, очень важно, чтобы была зафиксирована необходимость обмена информацией, передачи информации и так далее, научное сотрудничество при цифровом информационном обеспечении. Под этим многие понимают обеспечение интересов людей, которые эти инновации генерируют. Это прежде всего цивилизованная патентная защита. Это первая составляющая, там много компонентов, но это как направление.

Второе. Впервые мы начали говорить и зафиксировали начало этой дискуссии в документах – создание единообразно понимаемых правил в сфере инвестиционной деятельности.

И третье. Был продолжен разговор об обеспечении принципов развития, целей развития с набором необходимых компонентов для достижения этих целей.

Что, я считаю, для нас тоже было важным и полезным – это то, что были продолжены дискуссии и подтверждены выводы, которые мы в своё время сделали во время председательствования в «двадцатке» в 2013 году в Санкт-Петербурге. Речь идёт о борьбе с уходом от налогообложения и сокращением налогооблагаемой базы.

Это всё было в центре внимания, это зафиксировано. Были вещи, которые не лежали в центре, тем не менее считаю их не менее важными. Например, проблемы и вопросы, которые мешают развитию вообще.

Что это за вопросы – они всем хорошо известны. Это неконтролируемая миграция, это региональные конфликты, это терроризм, это необходимость борьбы за сохранение окружающей среды и так далее. Такие направления, и всё это изложено в материалах и документах.

Вопрос: Япония по–прежнему является членом «семёрки», и как Вы считаете, совместная позиция «семёрки» об Украине может мешать развивать двусторонние отношения с Японией? И как Вы оцениваете то, что Премьер-министр Абэ пригласил Вас не в Токио, не в Исашима, а в Ямагути?

В.Путин: Не надо искать каких–то проблем в наших отношениях в связи с этими вопросами, о которых Вы сказали. У Японии особые отношения с Соединёнными Штатами, и дело не в том, что она член «семёрки», а дело в том, что она действует и выверяет свою внешнеполитическую позицию, в значительной степени ориентируясь на мнение своего основного, главного стратегического партнёра – Соединённые Штаты.

С этим были связаны и ограничения в наших контрактах в предыдущие год-полтора. И для нас это было странно, потому что Япония вроде бы заинтересована в развитии диалога, особенно по мирному договору и решению других вопросов, которые связаны с этим (наша дискуссия по территориальным вопросам), но по инициативе японской стороны такие контакты были фактически прекращены.

Но сейчас мы вернулись за стол переговоров, мы работаем над этим. Более того, на мой взгляд, Премьер-министр Абэ выступил с очень интересными инициативами, когда приезжал в Сочи. Он предложил нам подумать и разработать восемь основных направлений нашего взаимодействия в экономической сфере. Полагаю, что это чрезвычайно важно для того, чтобы решить не только насущные экономические задачи, перед которыми стоят наши страны, но и для того, чтобы создать условия с целью решения других вопросов, в том числе и политического характера.

Может или не может помешать позиция Японии по Украине? Нет, не может. Ничего здесь такого мы не видим, что мешало бы нашим взаимоотношениям. Хотя мы с Премьер-министром это обсуждаем, он эту тему поднимает, я ему разъясняю, рассказываю о том, что там происходит, но, собственно говоря, мы здесь проблем (во всяком случае, пока) никаких не видим. А вот создание благоприятных условий для решения любых вопросов, в том числе и по заключению мирного договора, чрезвычайно важно.

Совсем недавно кто–то вспоминал наши взаимоотношения с Китайской Народной Республикой, с решением, правда, не территориальных, а просто чисто пограничных, вопросов. Я тогда сказал, сейчас могу повторить: мы 40 лет вели переговоры с Китаем по пограничным вопросам и смогли их решить. Но на основании чего? На основе того, что у нас была достигнута к моменту заключения этих договорённостей очень высокая степень взаимного доверия и сотрудничества.

Вопрос: Удалось ли Вам продвинуться вперёд по ситуации в Сирии на переговорах с Президентом США? Ту же тему Вы обсуждали, насколько я понимаю, на переговорах с Президентом Турции. Ясны ли для Вас цели Турции в Сирии? Не получится ли так, что турецкие войска зайдут на территорию Сирии и там останутся?

В.Путин: Мы не можем быть уверены ни в чьих целях стопроцентно и окончательно. Но диалог у нас идёт по этим вопросам, по вопросам Сирии, и с турецкими партнёрами, и с американскими. Мы ничего не поддерживаем и поддержать не можем из того, что противоречит международному праву. Это первое.

Второе. Несмотря ни на что, у нас есть определённое сближение позиций и понимание, что мы могли бы сделать для разрядки ситуации в Сирии и поиска взаимоприемлемых решений. Не считаю себя вправе сейчас говорить об этом окончательно, потому что Госдеп и наше Министерство иностранных дел дорабатывают некоторые наши предварительные договорённости, но мне кажется, что мы на правильном пути и могли бы, во всяком случае на какой–то период времени, договориться о том, чтобы взаимно предпринять, хочу это подчеркнуть, энергичные попытки ситуацию в Сирии оздоровить. Разумеется, мы должны будем проконсультироваться и с сирийским Правительством, должны будем проинформировать других наших партнёров, в том числе Иран.

Вопрос: Можно я продолжу немножко? Был ли для России неожиданным недавний ввод турецких войск в Сирию? И у Вас уже вторая за месяц встреча с Президентом Эрдоганом. Как Вы в целом оцениваете ход реализации той самой реанимации восстановления двусторонних отношений?

В.Путин: Что касается неожиданностей, то у нас для этого и существует Министерство иностранных дел и специальные службы, чтобы у нас было поменьше неожиданностей. В принципе мы понимали, что происходит, куда дело идёт. Видно же: и передвижения видны, и стремления, и проблемы видны, которые возникают у той же Турции в связи с событиями в Сирии. А у неё возникают такие проблемы. Думаю, что не нужно быть большим аналитиком, чтобы понять, какие. Мы это всё прекрасно видим, и по большому счёту никаких неожиданностей здесь для нас нет. Хотя, повторю ещё раз, мы не приветствуем никаких действий, которые противоречат нормам и принципам международного права.

Что же касается восстановления наших двусторонних отношений, то работа идёт, работа идёт по плану. Не так быстро, как бы хотелось нашим турецким партнёрам. Но и мы хотели бы, может быть, побыстрее всё это делать. Знаете, когда мы что–то ломаем, это всегда быстро, а восстанавливать всегда сложнее. Это требует определённых процедур, связанных с решениями Правительства, связанных, допустим, с работой наших фитосанитарных учреждений и так далее. Но работа двигается.

Самое главное, что у нас создана база для восстановления полноформатного сотрудничества. Этой базой является и то обращение, которое было сделано турецким руководством к нам с извинениями по поводу трагических событий, произошедших с нашим самолётом и с гибелью нашего лётчика. Это связано с тем, что в Турции, как вы знаете, арестован пилот, который нанёс удар по нашему самолёту. Арестован и человек, который, находясь на территории Сирии, стрелял по нашим лётчикам, которые катапультировались.

Сейчас мы слышим, что этот инцидент произошёл вообще без всяких санкций турецкого руководства с целью осложнить наши отношения с Турцией. И сделали это те люди, которые позднее пытались совершить государственный переворот. Мы этого не знаем, мы ждём расследований, которые проводятся турецкими властями. Во всяком случае, мы видим желание, стремление турецкого руководства восстановить российско-турецкие связи.

А что касается народа Турции, думаю, что любой обыватель видит, что народ Турции приветствует это восстановление, и очень много людей – тысячи, сотни, а может быть, миллионы людей – и в нашей стране, и в Турции искренне хотят восстановления российско-турецких связей.

Вопрос: Владимир Владимирович, одна из интересных тем – это встреча на полях саммита с Вашим американским коллегой Бараком Обамой. Сирийский трек уже был затронут Вами сейчас, вы ещё обсуждали Украину. Какие ещё темы вы обсуждали? Как вообще прошла встреча? Затрагивалась ли какая–то санкционная тематика? Вот об этом событии расскажите, пожалуйста.

В.Путин: Да, санкционная тематика затрагивалась, но вскользь, ничего подробно мы не обсуждали, да я и не вижу смысла обсуждать какие–то вопросы подобного рода. Это была не наша инициатива – вводить эти ограничения. Думаю, что, видимо, это дело будущего – обсуждать эти вопросы, если мы до обсуждения дойдём. Надеюсь, что когда–нибудь это произойдёт, и нормализация, полноформатная нормализация отношений, в том числе и с Соединёнными Штатами, которые, безусловно, для нас являются очень важным партнёром, произойдёт. Хотя торговый оборот с Соединёнными Штатами, можно сказать, минимальный. Он был–то всего 28 миллиардов, а сейчас вообще опустился до 20. То есть, если честно сказать, большой ценности торгово-экономические связи, чисто торгово-экономические связи, со Штатами для нас не представляют.

Что касается ограничений в сфере технологий, то они всегда были, КОКОМовских списков фактически никто и не отменил. Там потом списки сократили, формально их убрали, но ограничения были сохранены даже в самые лучшие времена (начало и середина 90-х), когда у нас вроде бы ничего и не предвещало ухудшения. Но даже тогда действовали ограничения. Но сегодня они их просто чуть увеличили. Не принципиально абсолютно. Но это ненормальное сегодняшнее состояние, и мы за то, чтобы восстановить в полном формате отношения с Соединёнными Штатами.

Что же касается тем, которые мы действительно обсуждали. Первая тема – это Сирия и о возможном нашем сотрудничестве на этом направлении. А мы – и США, и Россия, – заинтересованы в борьбе с терроризмом, и мы чувствуем (я, во всяком случае, чувствую) заинтересованность Президента Соединённых Штатов, мне кажется, что он абсолютно искренне стремится к достижению результатов в борьбе с терроризмом и к разрешению сирийского конфликта.

И второе, – конечно, говорили о разрешении ситуации на Украине.

Вопрос: Владимир Владимирович, разрешите уточнить по взаимоотношениям с Японией. На пленарном заседании во Владивостоке Синдзо Абэ довольно эмоционально, перейдя даже на «ты», призывал Вас принять историческое решение, взять на себя ответственность. Имелась в виду, безусловно, территориальная проблема. У обеих сторон разные взгляды. Когда вы обсуждали, что хочет Япония и на что готова пойти Россия? Где эта «красная линия» в отношении Южных Курил?

В.Путин: Давайте не будем искать «красных линий». Давайте будем идти не в тупики, а будем идти по улицам, которые открывают движение, причём движение в обе стороны.

Что касается обращения на «ты», по именам, мы с Синдзо на «ты» вообще. В нашем обычном режиме он меня называет по имени, я его – по имени, мы на «ты». Он говорил, Вы сказали, эмоционально. Но он вообще яркий политик и блестящий оратор, он умеет говорить. Ну, проявил себя в таком виде на встрече во Владивостоке, но в данном случае ценность его появления и выступления не в этом, а в том, что он продолжил реализацию своих идей по поводу этих восьми направлений нашего взаимодействия. Мы дополнительно об этом говорили, наметили определённые планы и шаги по движению для достижения этих целей. Это очень интересно. Это не секрет, просто времени неохота терять. Посмотрите, что предлагается.

Что касается «красных линий», то повторяю: здесь не нужно говорить о «красных линиях», мы ведь вернулись к этим переговорам. Я уже много раз говорил, я могу напомнить, это тоже договор несекретный, 1956 года. Советский Союз получил эти территории как результат Второй мировой войны, и эти результаты зафиксированы в международно-правовых документах.

Но сам же Советский Союз в 1956 году после достаточно длительных и упорных переговоров подписал с Японией договор, в котором написано, по–моему, в статье 9 – надо просто проверить, я не помню, могу ошибаться, – что два южных острова передаются японской стороне. Два передаются.

Но поскольку здесь не все юристы, я могу сказать, что я как юрист, особенно человек, который занимался международным правом, – правда, в основном я занимался международным частным правом, тем не менее, – вам могу сказать, что написано «передаются», но не написано, на каких условиях передаются и чей суверенитет сохраняется.

Здесь много ещё вопросов, которые требовали даже после подписания договора 1956 года дополнительных уточнений. Но после подписания и после ратификации, что чрезвычайно важно, японским парламентом и Верховным Советом СССР японская сторона от выполнения этого договора отказалась. Ей показалось, что этого недостаточно. Японские партнёры решили, что они должны претендовать на все четыре острова, и договор, по сути, ни одна из сторон не выполняла, он просто завис. А потом и Советский Союз объявил, что не собирается его выполнять. Позднее японцы попросили вернуться к обсуждению, мы согласились, начали. Но вот это в таком состоянии находится.

Почему я вспомнил про договор 1956 года? Советский Союз получил, Советский Союз готов был два острова и вернуть. Повторяю, непонятно, на каких условиях, там это не написано, но вернуть. Там есть вопросы, связанные и с хозяйственной деятельностью, и с проблемами безопасности, там их много, есть и вопросы гуманитарного характера. Всё это находится в сфере нашего внимания и рассмотрения.

Вопрос: Владимир Владимирович, по БРИКС хотелось бы вопрос задать. Вот в этом формате встречались сейчас на полях «двадцатки». Стабильные ситуации в экономике и в политике в странах БРИКС, но есть исключения, если говорить, в частности, о Бразилии. В этой связи комфортно ли сейчас общаться, планировать что–то на будущее, обсуждать какие–то важные моменты? С чем мы едем в Индию? И какова, собственно, повестка будет?

И, поскольку такое немножко неформальное общение, чуть-чуть к Обаме позвольте вернуться. Говорилось о том, что он инициативу проявил встретиться с Вами. Когда он проявил эту инициативу? На каком этапе вчерашнего дня он подошёл к Вам и предложил встретиться? И когда сегодня Вы выходили из зала, Вы посмотрели на часы, – говорит ли это о том, что пообщаться удалось дольше, чем предполагалось? И продуктивнее, может быть?

В.Путин: Вы знаете, по поводу часов, по поводу когда, кто подошёл, – я даже не фиксирую на этом своё внимание. Какая разница? Лавров подошёл, по–моему, сначала, или Ушаков сказал, что американская сторона хотела бы встречу организовать. Когда они сказали? Когда они договорились? Я понятия не имею. Да и какое это значение имеет? Подошёл, сказал: хотят, мы встретимся. Почему же мы должны уклоняться от этих прямых контактов с одним из наших ключевых партнёров в сфере безопасности? Да и по другим вопросам у нас много пересекающихся интересов. Вчера «на ногах» мы перекинулись двумя словами и подтвердили, что, да, мы встретимся сегодня. Вот сегодня встреча произошла.

Говорили достаточно подробно. Я уже не помню, когда я на часы смотрел и в связи с чем. Но всё, что мы хотели обсудить, это было не на ходу, не на бегу, это было основательно, мы обсуждали, причём погружаясь в детали, сами. Мы с ним в основном дискутировали друг с другом и погружались в детали. Мне кажется, что мы добрались до понимания друг друга и понимания проблем, перед которыми мы стоим. Но некоторые технические вещи нужно доработать. Если Керри и Лаврову удастся это сделать, значит, мы сделаем ещё один шаг вперёд по проблемам сирийского урегулирования.

Вопрос: По БРИКС?

В.Путин: По БРИКС. Извините, пожалуйста, что я не ответил. Каждая из стран какие–то проблемы когда–то испытывает. Сейчас мы видим, что в Бразилии происходят достаточно тяжёлые внутриполитические процессы. Но и до этого накопились вопросы экономического, социального характера. Это правда. Там их много достаточно. Бразилия огромная страна, это в Латинской Америке крупнейшая держава с очень хорошими перспективами развития, богатейшая страна с очень талантливым народом.

У нас БРИКС как складывался? Я вам напомню. Когда у нас проходила «восьмёрка» в Петербурге, я тогда предложил встретиться Премьер-министру [Индии] и Председателю КНР втроём. Вы же знаете тоже, между соседями всегда есть какие–то проблемы, но нам удалось договориться об этом, мы встретились, а потом начали это институировать, потом это начало превращаться в постоянные контакты.

А потом к нам решили присоединиться и Бразилия, и Южная Африка. Мы посчитали все, что это очень хорошо, потому что раскрывает континент и латиноамериканский, и южноамериканский, и Африку. Но у каждой страны есть какие–то проблемы. И у нас с вами тоже есть проблемы. И в Китае могут быть проблемы, и в Южно-Африканской Республике есть проблемы. Ну и что? Мы для этого и объединяемся, чтобы искать пути преодоления этих проблем.

Вопрос: Вы встречались вчера с новым Премьер-министром Великобритании Терезой Мэй. Каковы результаты этой встречи, Ваши впечатления от неё? И как Вы считаете, есть ли перспективы на нормализацию отношений между двумя странами, и если есть, то какие?

В.Путин: Думаю, что это понятно. Премьер-министр только начинает работу, ей ещё нужно с внутренними вопросами разобраться. Но между Великобританией и Россией в своё время были очень устойчивые, полноформатные отношения, мы готовы к ним вернуться. Вопрос не в нас, а вопрос в британской стороне. Мы отметили, что только что прошли мероприятия, связанные с юбилеем северных конвоев, приезжала принцесса Анна.

У нас было немало проблем в прежней истории, но были такие моменты, которые, безусловно, нас объединяют до сих пор. Мы это помним, знаем, и мы готовы восстанавливать отношения с Великобританией, идти с ними так далеко, как они этого захотят, но навязывать, конечно, ничего не собираемся, да и не можем. Мы же не можем за них решить, в каком объёме нам восстанавливать отношения. Тем не менее, скажем, где–то порядка 600 компаний из Великобритании работают на нашем рынке и уходить никуда не собираются. Есть совсем крупные компании – скажем, BP, как известно, является одним из крупнейших акционеров «Роснефти», много других, работающих в разных отраслях. Но я думаю, что на этом этапе задача политического руководства обеих стран – не мешать тем людям, которые занимаются нужным делом.

Вопрос: Владимир Владимирович, если позволите, в продолжение других двусторонних Ваших переговоров. Все ждали, по крайне мере, мы, журналисты, сегодня на этом саммите, что Вы проведёте трёхсторонние переговоры с главами Франции и Германии. Но, как я понимаю, по их инициативе были проведены отдельные встречи. Главной темой, естественно, наверное, была Украина. О чём удалось договориться? И вообще, раз уж если вы по отдельности Украину обсуждали, каково будущее у «нормандского формата»?

В.Путин: Действительно, мы собирались встретиться втроём по их инициативе, по их же инициативе встретились в двухстороннем формате. Связано это было с тем, что госпожа Федеральный канцлер должна была в это время заниматься вопросами внутриполитического характера: как вы знаете, там выборы в одной из земель проходили, и она просто в этот момент была занята. Поэтому мы сначала начали с Президентом Франции, а когда закончили, госпожа Федеральный канцлер подошла. Да, мы говорили в основном про украинский кризис.

Что касается «нормандского формата». Хорошо это или плохо, но другого варианта хотя бы предпринять попытки урегулирования нет. И поэтому, конечно, Россия этот формат будет поддерживать.

Вопрос: И Вы будете общаться с Порошенко?

В.Путин: Наверное, куда деваться, придётся общаться.

Но я сказал и Федеральному канцлеру, и Президенту Франции, что вопрос не в том, чтобы встречаться или не встречаться. Вопрос в том, чтобы эти наши встречи вели к какому–то позитивному движению вперёд на пути урегулирования. Я считаю, что бессмысленно просто отмечаться самим фактом встреч. У меня создалось впечатление, что просто так встречаться ради встреч никто и не хочет. Может быть, кроме самого Порошенко. Я не знаю, я с ним уже давно не разговаривал.

Вопрос: Владимир Владимирович, позвольте про Саудовскую Аравию и про Ваши переговоры с бен Сальманом.

Вы обсуждали, я так понимаю, и Сирию, и какие–то военные вопросы. И в то же время точно много говорили про нефть, потому что сегодня было объявлено о некоем соглашении между Россией и Саудовской Аравией. Я говорю «некое», потому что там нет всё–таки конкретных параметров, просто говорится о том, что две стороны собираются вместе сотрудничать для балансировки нефтяного рынка. Но хотелось в этой связи про нефть чуть конкретней у Вас уточнить. Саудовцы всё–таки говорят, что пока заморозка не нужна, а Вы считаете, что она нужна.

В.Путин: Когда? Сейчас сказали?

Вопрос: Да. Министр был на брифинге. Мы как бы говорим о том, что заморозка – наиболее идеальный способ решения проблем балансировки цен на мировом нефтяном рынке, саудовцы говорят, что пока этого делать не надо. Всё–таки когда это должно быть сделано, должно ли это быть сделано, какого уровня цены на нефть Вы хотите достигнуть за счёт этого соглашения, которое сегодня заключило с Саудовской Аравией Министерство [энергетики] России?

И второй момент. После нефти ответьте ещё немножко про Сирию. Всё–таки конкретно вопросы военного сотрудничества с Саудовской Аравией и с Обамой Вы проговаривали, и то соглашение с США по Сирии, по которому Вы говорите, что, возможно, будет достигнуто, насколько амбициозно, позволит ли оно к совместным военным действиям, например, в Сирии привести?

В.Путин: Что касается наших отношений с Саудовской Аравией, то у нас отношения носят дружеский характер. И если уж в чём–то мы и пересекаемся, то в необходимости как–то взаимодействовать на мировом нефтяном рынке. В целом – Вы же тоже знаете об этом – Саудовская Аравия не исключала возможности замораживания объёмов добычи, и дискуссии долго шли по этому вопросу.

Там ведь проблема в чём? Проблема в наращивании добычи со стороны Ирана. Но, на мой взгляд, я уже тоже говорил об этом, ведь у Ирана в рамках санкций добыча была минимальной, и поэтому я считаю справедливым, если Иран досанкционного уровня достигнет. Ничего здесь такого, сверхзапроса какого–то со стороны Ирана нет.

Но мы знаем об особенностях отношений между Ираном и Саудовской Аравией, к сожалению, мы туда стараемся не вмешиваться. Но у меня создалось впечатление в ходе контактов с саудовской стороной, что, в общем, они тоже для себя этого не исключают. Что касается теперь цены, какая должна быть цена? Я вам дам совершенно конкретный ответ: цена должна быть справедливая.

Вопрос: Она сейчас справедливая?

В.Путин: Сейчас нет. Можно было бы чуть и повыше. Но, имея в виду, что мы бюджет, как вы знаете, верстали из расчёта 40 долларов за баррель, нас это устраивает. Сегодняшняя цена нас, в принципе, устраивает.

Вопрос: (Без микрофона).

В.Путин: Про Сирию? Я, в принципе, уже говорил. Мне представляется преждевременным сейчас говорить о каких–то параметрах наших договорённостей. Но я очень рассчитываю, что если договорённости будут достигнуты, – а у меня есть основания полагать, что это может произойти в ближайшие дни, – то мы можем говорить о том, что наша совместная работа с Соединёнными Штатами в борьбе с террористическими организациями, в том числе и на сирийском направлении, будет значительно улучшена и интенсифицирована.

Вопрос: Саммит «двадцатки» показал, что, собственно, у всех стран есть экономические и политические проблемы, и Россия не исключение. Но часто так бывает, что, действительно, сложнейшие проблемы решаются на человеческом уровне, когда лидеры исчерпывают возможности для восстановления диалога, а как–то на простом уровне проблемы начинают решаться. Пример Эрдогана, например: тоже такая история была, когда человек погорячился и дал понять, что он погорячился, сдал немножко назад, и теперь отношения с Турцией восстанавливаются.

Великобритания. Тоже вроде бы ничего не изменилось, но сменился лидер, и есть шанс теперь на восстановление.

Но хочется к Обаме опять же перейти – ключевой партнёр и всё такое. Есть, может быть, что–то такое, что если бы Обама сказал: «Я в этом месте погорячился», – может быть, секторальные санкции, может быть, персональные. Что–то, может быть, Вас как–то задело, показалось несправедливым? Если бы он как–то по–человечески, не как лидер страны, сказал: «Да, я тут немножко перегнул».

В.Путин: То есть санкции ввёл, но по–человечески? (Смех.) Давайте, по–человечески, не по–человечески. Есть, как дипломаты говорят, субстантивная, содержательная часть наших отношений. Если они совершают шаги, направленные на ухудшение наших отношений, то уж от этого никуда не деться. И ведь есть решения, в том числе санкционного характера. Но если хотят восстановить отношения, видимо, эти решения просто нужно отменить, вот и всё. А как это будет сделано, в какой форме – в конце концов, это уже второй вопрос.

Главное – решить проблему по существу и стремиться не решать возникающие проблемы исключительно в свою пользу (во всяком случае так, как сегодняшнее руководство понимает эту пользу), а стремиться к поиску компромиссов, которые бы отражали интересы обеих сотрудничающих сторон. Если мы на такой основе будем работать вместе с любой страной, в том числе и с Соединёнными Штатами, что же, мы будем стремиться к тому, чтобы всегда, насколько это возможно, достигать этого самого компромисса не только на радость нам самим, но и в пользу наших партнёров, потому что иначе сотрудничать невозможно. Но мне бы хотелось, чтобы и наши партнёры в Штатах, в конце концов, подходили бы к нам с такими же мерками и с таких же позиций. Вот и всё.

Вопрос: Здравствуйте! Как Вы оцениваете вклад Китая в развитие мировой экономики и механизм работы «большой двадцатки»?

В.Путин: Что же, здесь, наверное, не скажу ничего нового, всем хорошо и так известно, это объективные данные: Китай является сегодня лидером по темпам экономического роста, и все очень внимательно наблюдают за тем, что происходит в Китае, в китайской экономике. Поэтому лидер – он и есть лидер, и любой успех, думаю, что даже в тех странах, которые имеют какую–то сложную предысторию отношений с Китаем, всё равно не может не вызывать удовлетворения, потому что это отражается на всей мировой экономике.

Что же касается нас, то мы тем более этому радуемся, потому что Китай в страновом измерении – самый крупный наш торгово-экономический партнёр. Да, у нас немножко упали цифры по товарообороту, но нас это не смущает, потому что происходит нечто более важное, на мой взгляд.

Что это – более важное? Это изменение структуры нашего товарооборота. Он становится более благородным, происходит облагораживание этой структуры, увеличивается количество машин и оборудования, которое мы поставляем из России на китайский рынок. И у нас есть очень крупные, перспективные проекты в высокотехнологичных сферах. Это не только атомная энергетика, хотя это очень важно, но это и самолётостроение, это и космос, это и микроэлектроника. У нас очень много совместных направлений деятельности, и это тоже большой плюс в наших двусторонних связях. Объём и диверсификация.

И конечно, Китай проделал колоссальную работу по подготовке «двадцатки» и очень хорошо её провёл. Просто организовано с душой, я бы сказал, и с результатами. Потому что всё, о чём мы договаривались, мы, несмотря на некоторые спорные вещи, обо всём договорились, все документы подписаны, и с душой. Красиво – так, как китайцы умеют это делать.

Вопрос: Скажите, обсуждалась ли проблема создания де-факто закрытых объединений, таких, как трансатлантическое торговое инвестиционное партнёрство, транстихоокеанское партнёрство? На Ваш взгляд, проведение встреч, например в формате «двадцатки», насколько это эффективно, если ряд стран всё равно действуют по своим собственным правилам? И в таких условиях, на Ваш взгляд, насколько Россия готова к конкуренции на глобальном рынке в таких непростых экономических условиях?

В.Путин: Вы знаете, конечно, здесь нет решений, которые имели бы директивные указания для стран-участниц. Юридически обязывающих решений «двадцатка» не принимает. Многие такие форматы не принимают таких решений, да практически никто не принимает. Но ценность таких обсуждений и таких документов в другом. Ценность в том, что они задают как бы тренд.

Допустим, сейчас китайское председательство выбрало в качестве основного вопроса обеспечение устойчивых темпов долгосрочного роста за счёт инноваций. И там мы о чём говорили, я воспроизведу ещё раз: обмен информацией, обмен научными исследованиями, патентная защита, цифровая экономика и так далее.

Всем должно быть ясно, что для этого вида деятельности нужно дать зелёный свет. А если кто–то действует в другую сторону, он действует вопреки желанию мирового сообщества и как бы нарушает общепринятые нормы, пускай даже необязательные. И эти тренды очень важны. Так что в этом есть определённая ценность, и немаленькая.

Реплика: А что касается готовности к конкуренции…

В.Путин: А мы в этом заинтересованы, как раз Россия в этом заинтересована – в обмене технологиями, инновациями, научными знаниями. Даже в сфере образования. И нам здесь есть что предложить.

Причём, посмотрите, допустим, мы вместе с европейцами, скажем, Германией, делаем очень хорошую работу под Гамбургом, по–моему, на быстрых нейтронах… Понимаете, это уникальный абсолютно проект и уникальные технологии, в основном наши, и мы их продвигаем в данном случае на европейский рынок для исследования и последующего, может быть, использования. Мы как раз заинтересованы и самим что–то предложить, и получить от партнёров то, в чём мы сами нуждаемся.

Вопрос: Владимир Владимирович, возвращаясь к сотрудничеству с Китаем. И на площадках саммита, и в кулуарах, и перед его началом фигурировала не раз тема касательно Гаагского суда относительно Южно-Китайского моря. И не раз эти территориальные споры комментировал и Президент США Барак Обама, ещё до приезда на саммит, и китайская сторона, глава КНР Си Цзиньпин давал свой комментарий. Какова позиция России по этому вопросу? Хотелось бы услышать Ваше мнение. И особый интерес, конечно, вызывают российско-китайские учения «Морское взаимодействие», которые пройдут как раз в акватории Южно-Китайского моря.

В.Путин: Вы знаете, у нас с Председателем Си Цзиньпином сложились очень доверительные, добрые отношения. Дружеские, я бы сказал. Но он никогда, я хочу это подчеркнуть, никогда не обращался ко мне с просьбой как–то комментировать, как–то вмешиваться в этот вопрос. Никогда ничего подобного из его уст не звучало. Тем не менее у нас, конечно, есть собственное мнение на этот счёт. В чём оно заключается? Прежде всего, мы не вмешиваемся. И считаем, что вмешательство любой нерегиональной державы идёт только во вред урегулированию этих вопросов. Вмешательство третьих, нерегиональных держав, на мой взгляд, вредно и контрпродуктивно. Это первое.

Второе. Что касается самого этого Гаагского арбитража и его решения. Мы солидарны и поддерживаем позицию Китая по этому вопросу о непризнании решения этого суда. И скажу почему. Это не политическая позиция, а чисто юридическая. Заключается она в том, что любые третейские разбирательства должны быть инициированы спорящими сторонами, а арбитражный суд должен выслушивать аргументы и позиции спорящих сторон. Как известно, Китай в Гаагский арбитраж не обращался, и его позицию там никто не слушал. Как же можно признавать справедливыми эти решения? Мы поддерживаем позицию Китая по этому вопросу.

Что касается учений, то они ничьих интересов не затрагивают, а идут на пользу безопасности как России, так и Китайской Народной Республики.

Вопрос: Владимир Владимирович, про доверительные отношения можно ещё? Си Цзиньпин попробовал мороженое? Понравилось ли оно ему?

В.Путин: Я не знаю. Он был очень занят, но мы ему передали мороженое. Когда я ему сказал, что я ему принёс, он говорит: «Где мороженое?» Так что мы ему уже передали.

Вопрос: Какое мороженое?

В.Путин: Если по–честному, не буду врать, я не знаю, но вкусное. Китайцы сказали во Владивостоке, что вкусное: «Мы, – говорят, – в Китае очень любим». Мои ребята взяли и сказали, что всё у них есть, мы готовы передать. Я говорю: «Передавайте, чего ждёте? Пока сами не съели».

Вопрос: Один вопрос, не связанный с саммитом, но который обсуждается последние дни. После смерти Ислама Каримова выдвигаются различные версии по поводу развития ситуации в Узбекистане. Каков Ваш прогноз, как будут развиваться отношения Москвы и Ташкента в ближайшее время? Нет ли у Вас опасений?

В.Путин: Надеюсь, что всё, что было сделано Исламом Абдуганиевичем в плане выстраивания двусторонних отношений между Россией и Узбекистаном, будет сохранено и будет развиваться дальше. Ислам Абдуганиевич очень много сделал для становления Узбекистана как независимого государства, и, думаю, что ещё предстоит оценить всё, что он сделал для страны. Можно по–разному оценивать разные моменты в новейшей истории Узбекистана, но он сохранил стабильность в стране, он сохранил её поступательное развитие.

Новые люди придут, они будут решать, что делать дальше. Очень надеюсь на то, что им удастся сохранить эту самую стабильность, о которой я сказал. Для такой страны, как Узбекистан, это крайне важно, это просто необходимо для самосохранения и будущего поступательного развития. Но и мы, со своей стороны, будем отвечать тем же, сделаем всё для того, чтобы двигаться вперёд.

Я, имея в виду наши очень добрые личные отношения, за все годы нашего знакомства и совместной работы, особенно за последние несколько лет, должен вам сказать, что Ислам Абдуганиевич (такую его человеческую сторону, что ли, могу приоткрыть) очень по–доброму, у нас были очень добрые отношения, он ко мне лично очень по–доброму относился. Он был постарше, как вы знаете, он ко мне всё время по имени обращался, на «ты», когда мы были вдвоём.

Считаю, что для Узбекистана это большая потеря, конечно, и вообще это беда, когда человек из жизни уходит. И думаю, что я завтра обязательно заеду для того, чтобы поклониться его памяти.

Спасибо большое.

Китай. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 5 сентября 2016 > № 1886741 Владимир Путин

Полная версия — платный доступ ?


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 25 июня 2016 > № 1806041 Владимир Путин, Си Цзиньпин

Заявления для прессы по итогам российско-китайских переговоров.

Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый Президент Путин! Дорогие друзья из СМИ, дамы и господа, добрый день!

Мы с моим старым другом Президентом Путиным очень рады встретиться с вами.

Вчера мы с Президентом Путиным присутствовали на юбилейном саммите Шанхайской организации сотрудничества в Ташкенте, в Узбекистане, а сегодня здесь, в Пекине, провели официальную встречу. Горячо приветствуем Президента Путина с визитом.

Мы обстоятельно обменялись мнениями по двусторонней повестке дня, актуальным международным и региональным проблемам и достигли договорённостей по широкому спектру вопросов. Нами подписано и обнародовано Совместное заявление Китайской Народной Республики и Российской Федерации, Совместное заявление об укреплении глобальной стратегической стабильности и Совместное заявление о взаимодействии в области развития информационного пространства. Нашими внешнеполитическими ведомствами обнародовано заявление Китая и России о повышении роли международного права. Подписан целый ряд соглашений о сотрудничестве в приоритетных сферах между компетентными органами и предприятиями двух стран.

Нынешний визит Президента Путина плодотворный, он придал новую движущую силу развитию китайско-российских отношений. 20 лет тому назад между Китаем и Россией установлены отношения партнёрства и стратегического взаимодействия, а 15 лет назад сторонами подписан Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве. Эти два события – вехи в истории развития китайско-российских отношений, ведь именно благодаря духу стратегического взаимодействия и зафиксированной в договоре идее вечной дружбы китайско-российские отношения непрерывно обогащаются, углубляются и выходят на новые рубежи.

Мы с Президентом Путиным единодушно решили, что чем сложнее складывается международная обстановка, тем решительнее нам надо руководствоваться духом стратегического взаимодействия и идеей вечной дружбы, усилить взаимную поддержку, укрепить политическое и стратегическое взаимодействие и взаимодоверие, неуклонно углублять наши отношения.

С начала текущего года благодаря общим усилиям в практическом взаимодействии наших стран появилась добрая тенденция развития. С января по май сего года двусторонний товарооборот составил 25,8 миллиарда долларов США, перестал сокращаться и увеличился на 2,7 процента по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Накапливаются позитивные факторы в торгово-экономических отношениях. Например, Китай по–прежнему является крупнейшим торговым партнёром России. Динамично растёт экспорт в Китай машинотехнической и высокотехнологической продукции из России. Ускоренными темпами продвигаются крупные совместные проекты стратегического значения.

Китай и Россия – основные экономики мира из стран с формирующимися рынками. Мы с Президентом Путиным отметили, что у обеих сторон есть уверенность и возможности расширить региональное экономическое сотрудничество, преодолеть трудности и вызовы в мировой экономике и сохранить положительную динамику экономического развития наших стран через углубление практического сотрудничества и совмещение интересов, в частности путём сопряжения национальных стратегий развития и строительства «Одного пояса и одного пути» и Евразийского экономического союза.

В последние годы благополучно разворачивается наше гуманитарное взаимодействие. Успешное проведение на государственном уровне национальных годов Китая и России, годов китайского и русского языка, туризма, дружественных молодёжных обменов способствовало укреплению взаимного понимания и традиционной дружбы наших народов. В прошлом году 2,46 миллиона наших граждан посетили друг друга, Китай стал крупнейшим источником туристов для России.

Сегодня больше 20 тысяч российских студентов изучают китайский язык, а русский язык у нас в Китае изучают 50 тысяч студентов. Общее число обучающихся друг у друга – 45 тысяч человек.

Оба мы считаем, что нам нельзя довольствоваться этими цифрами. Стороны должны продолжить укреплять взаимопонимание и дружественные чувства через проведение мероприятий в рамках годов СМИ и тем самым формировать более благоприятное общественное мнение для развития двусторонних отношений, и сообща укрепить наше право голоса на международной арене. Надеюсь, что вы, друзья из СМИ, примете активное участие в мероприятиях в рамках годов СМИ и внесёте свой вклад в китайско-российское дружественное взаимодействие.

Мы с Президентом Путиным считаем, что Китай и Россия, как постоянные члены Совбеза ООН и конструктивные силы обеспечения региональной и международной безопасности и стабильности, будут решительно отстаивать цели и принципы Устава ООН и основные нормы международного права, обеспечивать глобальный стратегический баланс и стабильность и твёрдо защищать международную справедливость.

Мы всегда выступаем за политическое урегулирование межгосударственных споров и актуальных региональных проблем путём дружественных консультаций и мирных переговоров, против применения силы и угрозы силой, против лёгкого допуска санкций и угрозы их применения, против односторонней политики и применения односторонних действий без согласия заинтересованной стороны. Будем и впредь прилагать усилия по формированию международных отношений нового типа на принципах сотрудничества и общего выигрыша.

Дорогие друзья!

Мы с Президентом Путиным готовы прилагать совместные усилия по содействию устойчивому и здоровому развитию китайско-российских отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия. До конца года нам предстоит ещё ряд встреч на полях значимых международных мероприятий. Я уже пригласил Президента Путина приехать в китайский город Ханчжоу в начале сентября сего года для участия в саммите лидеров стран «Группы двадцати», будем продолжать там обмен мнениями.

Спасибо за внимание.

В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Дамы и господа!

Текущий год, 2016-й, имеет действительно особое значение для наших двусторонних связей. Мы отмечаем, как уже господин Председатель сказал, 20-летие установления российско-китайского стратегического партнёрства и 15 лет подписания Договора о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве.

Юбилейный характер нынешнего визита во многом предопределил его насыщенность и высокую интенсивность. Думаю, вы сейчас смогли в этом убедиться, когда смотрели подписание различных документов. Они – мы сейчас обменялись с Председателем мнениями, когда шли в этот зал, – относятся к самым разным видам деятельности, сотрудничества. Это и гуманитарное сотрудничество, и средства массовой информации, я сейчас об этом скажу, и экономика, конечно, причём в разных направлениях.

Мы завершили переговоры с господином Си Цзиньпином, и сначала в узком составе, а затем в расширенном – с участием вице-премьеров, глав министерств, ведомств, руководства крупных компаний двух стран – подробно обсудили весь комплекс вопросов двусторонней и международной повестки дня. Подписан, как я уже сказал, солидный пакет соглашений.

До этого состоялась обстоятельная беседа российской делегации с Премьером Госсовета господином Ли Кэцяном. Состоялся также обмен мнениями о роли межпарламентских связей с Председателем Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей.

Приоритетное внимание в ходе переговоров было традиционно уделено вопросам укрепления сотрудничества в экономической сфере. Китай является – здесь уже было сказано об этом – ведущим торговым партнёром России.

Перепады в мировой экономике, нестабильность на сырьевых рынках, на валютных рынках, конечно, не могли не сказаться и на наших двусторонних связях. Мы наблюдали определённое сокращение объёма, вместе с тем в прошлом году российско-китайский товарооборот составил 63,5 миллиарда долларов, это самый высокий показатель для России в страновом измерении.

Мы договорились с китайскими партнёрами наращивать усилия, чтобы эту тенденцию переломить. А как уже Председатель КНР сказал, действительно в начале этого года мы наблюдаем позитивную динамику, что очень нас радует.

В этом году почти вдвое выросли продажи в Китай машин и оборудования из России. И мы очень благодарны нашим китайским друзьям, потому что структура нашего товарооборота всегда находилась в центре нашего внимания, мы всегда уделяли этому большое значение. Благодаря совместным усилиям и благодаря очень доброжелательному отношению наших китайских друзей мы меняем в нужном направлении структуру нашего товарооборота.

На 30 процентов возросли и аграрные, продовольственные поставки на китайский рынок. В результате, как я уже сказал, у нас наметилась позитивная динамика.

Для снижения зависимости от внешней конъюнктуры мы расширяем и использование национальных валют во взаиморасчётах. Доля российского рубля в таких платежах составляет три процента, китайского юаня – гораздо бо?льшую величину в 9 процентов. Причём последний показатель должен ощутимо вырасти после создания в России расчётно-клирингового центра для юаневых операций.

Мы делаем упор на наращивании промышленной кооперации, запуске общих проектов в области инфраструктуры, освоения ресурсов, развития сельского хозяйства.

Совместная комиссия по инвестиционному сотрудничеству – её очередное заседание прошло вчера – уже отобрала 58 различных коммерческих инициатив общим объёмом капиталовложений в 50 миллиардов долларов; 12 проектов уже в стадии реализации.

Конечно, «локомотивом» деловых связей наших стран остаётся энергетика. Россия наращивает объёмы поставок по российско-китайскому нефтепроводу, продолжается реализация проекта возведения Тяньцзиньского нефтеперерабатывающего завода.

Строго по графику осуществляется строительство газопровода «Сила Сибири», который должен заработать в полную мощность в 2020 году. Идёт согласование условий поставок в КНР российского газа по «западному» маршруту. Китайские партнёры нарастили своё участие в крупнейшем в России проекте по производству сжиженного природного газа «Ямал СПГ».

Развивается сотрудничество в сфере мирного атома. Мы ведём дело к тому, чтобы в 2018 году на Тяньваньской АЭС заработали ещё два энергоблока, построенных по российским технологиям. И мы договариваемся о том, что мы активнее будем работать совместно и на рынках третьих стран.

Расширяем тесную кооперацию в авиастроительной и ракетно-космической отраслях. Только что подписаны межправсоглашения, запускающие программы совместной разработки и создания широкофюзеляжного дальнемагистрального самолёта и тяжёлого гражданского вертолёта. «Роскосмос» и Национальная космическая администрация Китая договорились развивать взаимодействие в области ракетного двигателестроения.

Россия и Китай осуществляют масштабные инициативы по развитию транспортной инфраструктуры. Вместе прокладываем новую автодорогу из Европы через Россию в Азию – по сути, трансъевроазиатскую магистраль, призванную улучшить автосообщение на всём этом огромном континенте. Повышаем грузопропускную способность портов в Приморском крае. До конца года согласуем строительство высокоскоростной железнодорожной магистрали Москва – Казань, хотя и сегодня сделан шаг вперёд по этому направлению. Наши страны участвуют в налаживании «нового сухопутного зернового коридора», что будет способствовать расширению экспорта сибирского зерна в Китай и другие страны Азиатско-Тихоокеанского региона.

Подобная диверсификация транспортных и логистических маршрутов полностью вписывается в концепцию сопряжения Евразийского союза и «Экономического пояса Шёлкового пути». Сегодня дан официальный старт переговорам по подготовке соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между нашими интеграционными проектами. В перспективе речь идёт о выходе на новый уровень партнёрства, подразумевающего построение общего экономического пространства на всём Евразийском континенте.

Особое внимание на переговорах уделялось укреплению межрегиональных и приграничных связей. Отмечу, что высокую эффективность демонстрирует сравнительно новая площадка взаимодействия в формате «Волга – Янцзы» между Приволжским федеральным округом России и провинциями верхнего и среднего течения реки Янцзы. В рамках данного механизма уже подписано 20 соглашений о сотрудничестве.

Договорились и о дальнейшем развитии гуманитарных связей двух стран. В рамках перекрёстных годов средств массовой информации укрепляется взаимодействие в информационной сфере. В ближайшее время начнёт своё вещание для китайской аудитории третий российский телеканал «Катюша». Условились углублять контакты с китайскими партнёрами ИТАР-ТАСС и «Первый канал».

Наращиваем взаимодействие и в области спорта. Со следующего сезона – мы говорили об этом на предыдущих встречах с нашим другом, Председателем КНР, – со следующего года мы реализуем планы по участию китайской хоккейной команды «Красная звезда Куньлунь» в Континентальной хоккейной лиге. Думаю, что это привлечёт внимание болельщиков и в Китае, и в России, и в других странах, которые участвуют в этом широком международном мероприятии.

Естественно, большое место на переговорах заняла международная проблематика. Россия и Китай придерживаются на международной арене точек зрения, которые очень близки или практически совпадают. Мы будем и дальше тесно координировать шаги в многосторонних организациях, прежде всего в ООН, в Шанхайской организации сотрудничества и БРИКС. Как Вы обратили внимание, вчера в рамках ШОС сделан очень важный шаг по расширению этой организации.

Российская сторона окажет китайским друзьям необходимую поддержку в ходе их текущего председательства и в «Группе двадцати», и в подготовке к саммиту «двадцатки», который пройдёт 4–5 сентября в Ханчжоу, поскольку мы уже председательствовали в этой организации, но знаем, что китайские партнёры очень серьёзно подходят к подготовке этого мероприятия.

Обсудили последующие действия в решении наиболее острых мировых и региональных проблем. Совместные усилия по борьбе с международным терроризмом, укреплению безопасности в АТР, обеспечению безъядерного статуса Корейского полуострова. В числе общих внешнеполитических задач – содействие сирийскому урегулированию, поддержанию мира и стабильности в Южно-Китайском море, в Центральной Азии.

В заключение хочу поблагодарить наших китайских друзей за гостеприимство, плодотворную работу, деловой, конструктивный подход ко всем обсуждавшимся вопросам. Действительно, наши встречи, наши беседы проходили в очень откровенной и, без всякого преувеличения, дружеской атмосфере.

Большое спасибо.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 25 июня 2016 > № 1806041 Владимир Путин, Си Цзиньпин


Узбекистан. Китай. Весь мир. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 24 июня 2016 > № 1801450 Владимир Путин

Ответы на вопросы журналистов.

Владимир Путин ответил на вопросы журналистов по завершении рабочего визита в Узбекистан для участия в заседании Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества, приуроченном к 15-летию создания ШОС.

Вопрос: Хотелось бы спросить о «брексит». Ещё до голосования Россию обвиняли в том, что она будет только счастлива, если Британия примет решение о выходе из ЕС. После голосования тоже прозвучали такие заявления, что России это на руку и ещё в том контексте, что это может позитивно повлиять на вопрос о снятии санкций с России. Как Вы оцениваете результаты голосования? На чьей стороне были Вы? Как теперь будут строиться отношения России с Евросоюзом и с Британией? К каким последствиям для нашей экономики приведёт это решение?

В.Путин: Всё–таки мы находимся в Ташкенте, только что закончился саммит Шанхайской организации сотрудничества. И я начать всё–таки хотел с благодарности Президенту Исламу Абдуганиевичу Каримову, всем нашим узбекистанским друзьям за то, что они сделали в ходе своего председательства.

Вы видели, мы подошли к приёму двух крупных стран – Индии и Пакистана, остались чистые формальности, можно считать, что они уже со следующего года будут полноценными членами этой Организации. С их вступлением, конечно, Организация приобретает другое звучание и другой вес.

Мы подошли к приёму двух крупных стран – Индии и Пакистана, остались чистые формальности, можно считать, что они уже со следующего года будут полноценными членами ШОС.

Это почти половина населения планеты – 45 процентов, и пока меньше 20 процентов мирового производства, но всё–таки это и так большой показатель, а будет наверняка больше, потому что всё это страны с развивающимися экономиками. И в этой связи можно с полной уверенностью сказать, что саммит прошёл успешно.

Теперь по поводу заявлений до голосования в Великобритании и после голосования. Я уже говорил, что мы никогда не вмешивались, никогда не высказывались по этому поводу, вели себя, на мой взгляд, очень корректно. Конечно, внимательно следили за тем, что происходит, но никак не влияли на этот процесс и даже не пытались этого делать. Поэтому заявление Премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона до референдума, в котором он озвучил позицию России, не имеют и не имели под собой никаких оснований.

Заявление Премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона до референдума, в котором он озвучил позицию России, не имеют и не имели под собой никаких оснований.

Считаю, что это не что иное, как некорректная попытка повлиять на общественное мнение в собственной стране. Как мы видим, даже это не имело нужных результатов. И тем более после голосования заявлять о какой–то позиции России, на мой взгляд, никто не имеет права. Это не что иное, как проявление низкого уровня политической культуры.

Теперь по существу, по сути. И для Великобритании, и для Европы в целом, и для нас это, конечно, будет иметь последствия. Если сама организация этого референдума и последующие имеющиеся уже сегодня результаты не что иное, как самоуверенность и поверхностное отношение к решению судьбоносных вопросов для своей собственной страны да и для Европы в целом со стороны руководства Великобритании, то последствия уже будут иметь глобальный характер, повторяю, они неизбежны; они будут и со знаком плюс, и со знаком минус. Рынки, конечно, просядут, они уже просели. В среднесрочной перспективе всё восстановится, безусловно. Что там будет больше – плюсов или минусов, – покажет жизнь, покажет практика.

Для рядовых граждан, рядовых подданных Великобритании, мне кажется, что понятно, почему это произошло. Во–первых, никто не хочет кормить и субсидировать более слабые экономики, содержать другие государства, целые народы. Это очевидный факт. Видимо, люди недовольны также решением вопросов в сфере безопасности, что на сегодняшний день резко обострилось на фоне мощных миграционных процессов. Люди хотят быть более независимыми.

Один из лидеров, уже бывших лидеров, стран Евросоюза мне как–то сказал, что количество обязательных решений Европарламента в процентном отношении больше, чем количество обязательных решений, которые принимал Верховный Совет СССР в отношении союзных республик.

Это значит, что концентрация власти там наверху очень высокая. Кому–то это нравится, кто–то хочет движения по этому пути – размывания национальных границ, кому–то это не нравится. Подавляющему большинству подданных Великобритании, судя по всему, судя по результатам, это не нравится, их это не устраивает.

Но хочу ещё раз сказать, о чём совсем недавно говорил на Санкт-Петербургском международном экономическом форуме. Это выбор подданных Великобритании. Мы никак в это не вмешивались, не вмешиваемся и вмешиваться не собираемся. Судя по всему, сейчас последуют какие–то формальные процедуры, связанные с решением британцев о выходе из Евросоюза.

Мы внимательно будем за этим следить, анализировать, будем стремиться к тому, чтобы минимизировать какие–то негативные явления от этого решения для нашей экономики, потому что мы видим: если сейчас это ударило по рынкам, по валютам, то это неизбежно отразится, уже отражается, на биржевых индексах, а значит, и на ценах на наши традиционные товары, но я уверен, что всё это скорректируется в самое ближайшее время.

Никакой глобальной катастрофы мы в этой связи не ожидаем. Разумеется, будем, как я сказал, внимательно следить и будем как–то корректировать нашу экономическую политику, будем корректировать наши отношения с партнёрами в Европе.

Что же касается санкционной политики, я не думаю, что это как–то отразится на наших взаимоотношениях с Евросоюзом в этом отношении. Не мы начинали эти санкционные изъятия с обеих сторон, мы только отвечаем всегда на те рестрикции, которые принимались в отношении нашей страны.

Если наши партнёры когда–нибудь созреют для того, чтобы вести конструктивный диалог с ними по этим вопросам, мы к этому готовы.

Хочу ещё раз подчеркнуть: если наши партнёры когда–нибудь созреют для того, чтобы вести конструктивный диалог с ними по этим вопросам, мы к этому готовы. Мы к этому не только готовы, мы этого хотим и будем отвечать позитивом на позитив, но только нельзя от нас ожидать исполнения некоторых вещей, которые находятся вне зоны нашей компетенции.

Мы с вами знаем, что эти ограничения якобы связаны с исполнением Минских соглашений, но ключевые вопросы исполнения Минских соглашений сегодня находятся в руках наших киевских партнёров, в руках киевских властей. Без них мы не сможем ничего сделать. Мы не можем внести изменения в Конституцию Украины, не можем имплементировать и начать действие закона об особых формах управления на известных территориях – ЛНР и ДНР, мы не можем за Президента Украины подписать закон об амнистии.

Это ключевые вопросы урегулирования ситуации на Донбассе. И ждать этих решений от нас просто нелепо, я по–другому даже высказываться не могу. Тем не менее мы терпеливо работали до сих пор и так же терпеливо готовы работать и с украинскими партнёрами, и с нашими партнёрами в Евросоюзе. Но никакого другого способа, кроме как исполнить Минские соглашения, для урегулирования в полном объёме ситуации на Донбассе не существует.

А что будет происходить в экономике, в политической сфере после выхода Великобритании [из ЕС], мы увидим в самое ближайшее время. Посмотрим.

Узбекистан. Китай. Весь мир. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 24 июня 2016 > № 1801450 Владимир Путин


Узбекистан. Китай. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 24 июня 2016 > № 1801440 Владимир Путин

Выступление на расширенном заседании Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

В.Путин: Уважаемый Ислам Абдуганиевич! Уважаемые коллеги, друзья!

Мы собрались в юбилейный год. За 15 лет значительно возрос авторитет Организации, усилилось её влияние на региональные процессы, и Россия рассматривает взаимодействие в рамках ШОС в качестве одного из приоритетов своей внешней политики. Мы намерены и далее активно содействовать наращиванию потенциала Организации и укреплению её роли в международных и региональных делах.

Считаем залогом успешного развития ШОС то, что её работа строится на основе принципов равноправия, взаимного уважения и учёта интересов друг друга. В деятельности объединения участвуют 18 государств: 6 государств-учредителей, 6 наблюдателей и 6 партнёров по диалогу, на которые в совокупности приходится более 16 процентов глобального валового продукта, о населении даже не говорю – это 45 процентов мирового населения.

В завершающую стадию входит процесс вступления в ряды полноправных членов Шанхайской организации сотрудничества Индии и Пакистана. Важное политическое решение о начале процедуры их приёма было принято в прошлом году в Уфе.

Одним из итогов нынешнего саммита станет подписание меморандумов об обязательствах, которые Индия и Пакистан должны выполнить для получения статуса государств-членов. Рассчитываем, что партнёры смогут пройти оставшийся путь максимально быстро – к следующей нашей встрече в Казахстане.

При этом уже сейчас нужно вплотную заниматься встраиванием Индии и Пакистана в механизмы рабочего взаимодействия в рамках ШОС, такие как Совет глав правительств и регулярные заседания министров иностранных дел.

Давно и активно участвует в деятельности Организации в качестве наблюдателя Иран – с 2005 года. Считаем, что после урегулирования иранской ядерной проблемы и снятия санкций ООН не осталось никаких препятствий для положительного рассмотрения заявки Тегерана.

Уважаемые коллеги!

Основные направления совместной работы на долгосрочную перспективу определены в разработанной по инициативе России в прошлом году Уфимской стратегии развития ШОС. План по её реализации на период до 2020 года нам предстоит сегодня утвердить.

Этот документ содержит более чем 70 мероприятий в сфере политики, экономики, культуры; они направлены на достижение практических результатов и помогут сделать сотрудничество в рамках Организации более эффективным.

Безусловно, главным направлением общей деятельности является обеспечение безопасности на пространствах ШОС. Необходимо и далее наращивать потенциал региональной антитеррористической структуры, совершенствовать координацию силовых ведомств в рамках ООН и других международных организаций, ускорить подготовку проекта конвенции ШОС по борьбе с экстремизмом, обновить антинаркотическую стратегию и программу по её реализации, укреплять правовую базу сотрудничества в сфере информационной безопасности.

Конечно же, особого внимания требует ситуация в Афганистане. Важно вместе с афганскими партнёрами активизировать противодействие исходящим с территории этой страны угрозам терроризма и трансграничной оргпреступности, работать по пресечению производства и оборота наркотиков, помогать Афганистану в деле национального примирения и экономического возрождения.

Важной составляющей деятельности ШОС видится развитие тесного экономического взаимодействия. Нужно и далее снимать барьеры на пути торговли, движения капиталов и рабочей силы, углублять промышленную и технологическую кооперацию, выстраивать производственные цепочки, общую транспортную инфраструктуру.

Хорошие перспективы в этой связи открываются с началом переговоров о сопряжении Евразийского союза и китайского «Экономического пояса Шёлкового пути». Убеждён, что подключение к этому интеграционному процессу всех участников ШОС, а также государств СНГ стало бы прологом к формированию большого евразийского партнёрства.

Отмечу, что заинтересованность в сотрудничестве с ШОС на экономическом треке высказывают и страны Юго-Восточной Азии: речь об этом недавно шла в Сочи на саммите Россия–АСЕАН.

Успешной реализации многосторонних экономических проектов по линии нашей Организации могли бы способствовать финансовые институты развития. Имею в виду прежде всего Евразийский банк, Азиатский банк инфраструктурных инвестиций и Новый банк БРИКС.

Не может не вызывать удовлетворения набирающее динамику гуманитарное сотрудничество в рамках Организации. Принимаемая сегодня программа развития туризма направлена на формирование единого туристического пространства и повышение безопасности туристов.

Среди знаковых проектов в сфере образования – университет ШОС, который уже объединил в одну учебную сеть порядка 80 вузов наших стран. Рассчитываем, что до конца года будет подписано межправсоглашение, регламентирующее правовой статус этого университета.

Полезную роль играет студенческий форум и молодёжный совет ШОС. Упомяну, в частности, инициативу по разработке «карты молодого человека ШОС»: имеются в виду скидки студентам на проезд, проживание в гостиницах, посещение музеев и других культурно-исторических объектов на территории стран Организации.

Уважаемые коллеги!

В завершение хотел бы выразить благодарность руководству Узбекистана, Президенту Исламу Абдуганиевичу Каримову за то гостеприимство, которое всем нам здесь оказано, а также пожелать успехов казахским друзьям, к которым переходят с сегодняшнего дня председательские полномочия в рамках нашей Организации.

Благодарю вас за внимание.

Узбекистан. Китай. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 24 июня 2016 > № 1801440 Владимир Путин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 23 июня 2016 > № 1801420 Владимир Путин

Интервью китайскому информационному агентству «Синьхуа».

В преддверии визита в КНР Владимир Путин дал интервью китайскому информационному агентству «Синьхуа». Запись интервью состоялась 17 июня на полях Петербургского международного экономического форума.

Цай Минчжао: Уважаемый господин Президент!

Для меня большая честь и большая радость накануне Вашего визита в Китайскую Народную Республику иметь возможность взять у Вас интервью в Вашем родном городе.

Я хотел бы от имени агентства «Синьхуа», во–первых, выразить наше искреннее уважение Вам.

В.Путин: Спасибо.

Цай Минчжао: При Вашем активном участии и поддержке и совместно с Председателем КНР Си Цзиньпином российско-китайское взаимодействие уже сейчас находится на крайне высоком уровне.

Если можно, я хотел бы задать несколько вопросов.

В прошлом году Вы с Председателем КНР встречались пять раз. При Вашем участии и поддержке и при усилиях, которые Вы совместно с господином Си Цзиньпином прикладываете, российско-китайское взаимодействие постоянно углубляется и расширяется.

Какие, по Вашему мнению, направления взаимодействия Москвы и Пекина можно сейчас назвать приоритетными? Какие планируется развивать в перспективе? И какие у Вас взгляды на ожидания с предстоящим визитом в Китай?

В.Путин: Вы уже фактически дали характеристику нашим отношениям, когда сказали, что они находятся на очень высоком уровне.

Я бы обратил сейчас внимание ваших читателей на две даты. 25 лет назад мы объявили о строительстве новых отношений, отношений стратегического партнёрства, и 15 лет назад подписали договор о дружбе и сотрудничестве. За это время проделана огромная работа, которая привела нас к беспрецедентному уровню взаимного доверия, которое лежит в основе нашего взаимодействия.

Поскольку такого уровня отношений у нас, пожалуй, раньше никогда не было, то наши эксперты даже затруднялись дать определение тому состоянию наших общих дел, которые мы имеем сегодня. Оказалось, сказать, что это просто стратегическое взаимодействие, уже даже недостаточно. Поэтому мы стали говорить о всеобъемлющем партнёрстве и стратегическом взаимодействии. Всеобъемлющее – это значит, что мы работаем практически по всем важнейшим направлениям. А стратегическое означает, что мы придаём этому огромное межгосударственное значение.

Вы упомянули о нашем взаимодействии с Председателем Китайской Народной Республики. Это действительно так. Наша с ним работа, работа на нашем уровне, конечно, является определённым драйвером наших отношений, подталкивает. Мы на своём уровне обсуждаем основные вопросы стратегии нашего взаимодействия.

Господин Си Цзиньпин уделяет огромное личное внимание развитию российско-китайских отношений. Он друг хороший и очень надёжный партнёр.

25 лет назад мы объявили о строительстве отношений стратегического партнёрства и 15 лет назад подписали договор о дружбе и сотрудничестве. За это время проделана огромная работа, которая привела нас к беспрецедентному уровню взаимного доверия.

Но наших усилий было бы недостаточно для успешного развития российско-китайских связей. Для этого, конечно, нужно было наладить механизм работы между правительствами Российской Федерации и Китайской Народной Республики. Регулярные встречи проходят на уровне глав правительств обоих государств. Создано два с лишним десятка подкомиссий, межправкомиссий, по–моему, 26 подкомиссий, где все наши товарищи работают очень эффективно и напряжённо. Далеко не всегда сразу удаётся договориться по сложным вопросам, но мы все вопросы, какими бы сложными они ни были, все подчиняем общей цели – цели продвижения нашего сотрудничества, и всегда находим решение.

С учётом известных сложностей в мировой экономике это отразилось и на нашем взаимодействии: у нас несколько сократился общий товарооборот, но мы уверены, что это временное явление, связанное с текущей конъюнктурой отдельных товаров и с курсовой разницей.

Вместе с тем нам удаётся решать главное. Нам удаётся делать существенные шаги в облагораживании структуры нашего торгового оборота.

Я могу сейчас ошибиться, нужно будет посмотреть соответствующие справки: за последний год существенно, по–моему, на 44 процента, вырос объём поставляемой нами в Китайскую Народную Республику машинотехнической продукции. Это для нас чрезвычайно важно. Мы обсуждали эту проблему в течение многих лет с китайскими партнёрами. И я хочу поблагодарить наших друзей за то, что нам удалось выстроить это важнейшее направление таким образом и добиваться поставленных целей. Это были наши общие цели. Мы договаривались об этом и двигаемся в нужном направлении.

В этой связи важнейшим направлением является, конечно, диверсификация наших связей, придание ей более благородного характера, имея в виду повышение внимания к высокотехнологичной сфере нашего взаимодействия.

Мы работаем вместе и над космическими программами, в сфере авиации, разрабатываем и широкофюзеляжный самолёт, и тяжёлый вертолёт. Вместе работаем над экологическими вопросами, продолжаем очень крупные масштабные проекты в сфере энергетики, в том числе в атомной энергетике.

Цай Минчжао: Российская сторона обладает очень хорошими конкурентными способностями и преимуществами в этой сфере.

В.Путин: Так оно и есть. Портфель заказов у нашей компании «Росатом» очень большой. Два блока на Тяньваньской атомной электростанции уже работают восемь лет и очень хорошо себя зарекомендовали.

Мы работаем ещё над двумя блоками, и думаю, что это не предел. Мы должны расширять наше сотрудничество не только в направлении увеличения количества атомных электростанций в Китае, но и над расширением научно-технического взаимодействия в этой сфере.

Китай усиливает своё присутствие на нашем энергетическом рынке, является крупным акционером в одном из наших значимых проектов – «Ямал СПГ», приобрёл 10 процентов в одном из наших ведущих химических холдингов – «Сибур». Мы приветствуем эти китайские инвестиции не только с точки зрения вложения финансовых ресурсов, но и с точки зрения углубления нашего партнёрства.

Известный проект высокоскоростной магистрали Москва–Казань: работа идёт очень активно, на отдельных участках поезда будут развивать скорость до 400 километров в час. Мы очень внимательно относимся к этим перспективам, это может быть только началом большого сотрудничества в инфраструктуре.

Но не менее важным является наше взаимодействие в гуманитарной сфере. Это перекрестные годы Китая в России, России в Китае, Год молодёжных обменов, Год русского и, соответственно, китайского языка, туристических обменов и так далее. Часть из этих мероприятий была инициирована российской, часть – китайской стороной, но все они очень успешно прошли и будут, безусловно, способствовать созданию атмосферы доверия между нашими народами. Такие проекты не менее важны, чем, скажем, энергетика с её огромным проектом «Сила Сибири», имеются в виду поставки российского газа по вновь создаваемому восточному маршруту из России в Китай с объёмом 38 миллиардов кубических метров газа в год. Добавьте к этому сотрудничество по дипломатической линии, по военной и в сфере военно-технического сотрудничества.

Важнейшим направлением является диверсификация наших связей, придание ей более благородного характера, имея в виду повышение внимания к высокотехнологичной сфере нашего взаимодействия.

Как правило, все эти вопросы нами обсуждаются в ходе совместных встреч. Как видите, повестка дня огромная, если не сказать колоссальная. Поэтому я ожидаю, что у нас состоятся очень содержательные переговоры, насыщенные, и, как всегда, они проходят в атмосфере дружбы и взаимного доверия.

Цай Минчжао: Вы только что сказали о важных проектах сотрудничества в экономической сфере между Россией и Китаем. Эти крупные проекты очень вдохновляют нас. Сотрудничество между Россией и Китаем имеет огромный потенциал. Вы часто подчёркиваете необходимость сближения интеграционных процессов, в частности в отношении Евразийского экономического союза и китайского проекта «Шёлковый путь». Наши деловые круги также уделяют внимание этой теме.

Какие конкретные шаги будут предприниматься для развития этого сотрудничества? И как с помощью этого сотрудничества можно повысить уровень российско-китайского торгово-экономического взаимодействия?

В.Путин: Вы затронули очень интересную и масштабную тему. Мы знаем, что Председатель Си Цзиньпин инициировал возрождение самой идеи Большого Шёлкового пути. Считаем, что его инициатива является очень своевременной, интересной и перспективной и направлена на расширение сотрудничества со всеми странами мира, и, конечно, прежде всего с соседями, потому что, куда бы путь ни шёл, он всегда прежде всего идёт через соседей.

Мы ведём переговоры по двум направлениям: на двусторонней основе – Россия и Китай, и по направлению Китай и Евразийский экономический союз. Совсем недавно в Астане мы с моими коллегами из Евразийского экономического союза, куда входят пять стран сейчас, обсуждали эту возможность, и все высказались за развитие нашего сотрудничества с Китаем в рамках идеи Председателя Си Цзиньпина по развитию «Экономического пояса Шёлкового пути».

Китай усиливает своё присутствие на нашем энергетическом рынке. Мы приветствуем китайские инвестиции не только с точки зрения вложения финансовых ресурсов, но и с точки зрения углубления нашего партнёрства.

Я буду абсолютно с Вами откровенен: конечно, это вопросы, требующие экспертного изучения. Мы, конечно, думаем об интересах своих национальных товаропроизводителей. Но общее мнение заключается в том, что генеральный путь развития в мировой экономике, нашего взаимодействия с Китаем должен заключаться в постепенном снятии всяческих барьеров для открытой совместной работы. В результате это может привести на первом этапе к созданию зоны свободной торговли.

Мы реалисты и понимаем, что это не может быть на первом этапе без каких–то изъятий, исключений. Но тем не менее мы должны показать направление движения. А добиваясь этой цели, мы создадим предпосылки для того, что я сегодня назвал сотрудничеством в Евразии, с учётом того что интерес к нашему взаимодействию проявляет всё большее и большее количество государств региона. При этом будем стремиться к тому, чтобы не создавать замкнутых торгово-экономических группировок.

Цай Минчжао: Очень скоро в Ташкенте предстоит очередной саммит Шанхайской организации сотрудничества. Россия и Китай активно сотрудничают в рамках различных международных организаций, и прежде всего в рамках ШОС, которая была создана 15 лет назад. Она является важнейшим фактором в обеспечении стабильности, безопасности в этом регионе.

Каким Вы видите дальнейшее развитие данной организации? Какую, по Вашему мнению, роль ей предстоит играть в будущем как в региональном, так и в глобальном плане?

В.Путин: Когда эта организация создавалась, она ставила перед собой достаточно скромные, я бы сказал, важные, но всё–таки утилитарные цели. Этими целями было урегулирование различных сложных и простых, но всё–таки вопросов о приграничном сотрудничестве. Но мы знаем, что эти вопросы на границе при отсутствии доброй воли могут висеть в воздухе десятилетиями, а при наличии доброй воли эти вопросы решаются. Это зависит скорее всего от внутреннего настроя, от философии, которую исповедует то или иное государство на внешней арене.

Генеральный путь развития в мировой экономике, нашего взаимодействия с Китаем должен заключаться в постепенном снятии всяческих барьеров для открытой совместной работы.

И Россия, и Китай, и все другие члены Шанхайской организации сотрудничества все задачи, которые ставили перед собой в этой сфере, решили, именно опираясь на эту самую добрую волю. Стало ясно, что такой механизм нельзя терять, просто было жалко наработанного материала и качества достигнутых отношений между нашими государствами. И мы, по сути, начали использовать созданный механизм для решения других вопросов, прежде всего по развитию сотрудничества в различных направлениях. Это касается сотрудничества и политического, и по развитию инфраструктуры, начали обсуждать вопросы безопасности, борьбы с наркоугрозой и так далее.

Я не скажу, что мы добивались каких–то фантастических результатов и отличались какими–то показательными акциями, но эта организация стала востребованной в регионе, стала привлекательной, и многие страны мира заявили о своей готовности и желании к ней присоединиться.

На прошлогоднем саммите в России, в городе Уфе, мы приняли решение о приёме в Шанхайскую организацию сотрудничества ещё двух государств – Индии и Пакистана. На встрече в Ташкенте мы должны закрепить это решение. Будем обсуждать намерение других стран присоединиться к нашей работе.

Расширение сфер, которыми занимается Шанхайская организация сотрудничества, и увеличение количества членов за счёт таких мощных стран, которые я только сейчас назвал, конечно, делают эту организацию очень мощным международным объединением, весьма авторитетным и востребованным в регионе да и во всём мире.

Международная ситуация сложна, многообразна, и присоединение к нашей организации стран с разными подходами и с разными взглядами на те или иные международные проблемы, – конечно, это проблем не решает, но создаёт условия для их решения. Мы очень на это рассчитываем.

Цай Минчжао: Господин Президент, я знаю, что у Вас очень напряжённый график и Ваше время очень ценно. Но у меня крайне редко есть возможность взять у Вас лично интервью. Если Вы мне позволите, я задам ещё один вопрос.

В.Путин: Хорошо.

Цай Минчжао: В современном мире происходит очень много кризисных явлений. Мы сталкиваемся с кризисными явлениями в экономике, есть серьёзные проблемы терроризма, есть вызовы, связанные с изменениями климата. Россия и Китай являются ответственными, важнейшими участниками в решении международных вопросов. Как Вам кажется, в деле обеспечения мира, а также в реформировании глобального управления какие ещё усилия могли бы приложить наши страны?

В.Путин: Знаете, сам факт взаимодействия Китая и России на международной арене сегодня – это фактор стабильности в мировых делах.

Давайте вспомним речь Председателя Китайской Народной Республики на 70–летии Организации Объединённых Наций. Посмотрите на это ещё один раз, вспомните. Эта речь была направлена на решение всех спорных вопросов исключительно мирными средствами на основе международного права. При этом Председатель – один из немногих, кто заявил о готовности помогать нуждающимся и конкретизировал даже эти предложения. И именно такие подходы объединяют нас в международных делах, а не только близость, географическая близость между нашими странами.

Факт взаимодействия Китая и России на международной арене сегодня – это фактор стабильности в мировых делах.

Кроме совместной работы в Шанхайской организации сотрудничества мы вместе сотрудничаем в БРИКС, которую, по сути, вместе тоже создали, мы активно сотрудничаем на площадке ООН.

Я позволю себе вспомнить о том, что именно наша страна, тогда Советский Союз, сделала всё, для того чтобы Китайская Народная Республика заняла достойное место среди постоянных членов Совета Безопасности. Мы всегда считали, что это место Китайской Народной Республики. И сегодня мы очень рады тому, что это произошло, потому что наши взгляды на международные дела, как дипломаты говорят, очень близки либо совпадают. Но это совпадение взглядов подкрепляется конкретной работой, работой на техническом уровне. Мы находимся в постоянном контакте и консультируемся по глобальным проблемам и по региональным вопросам. Поскольку мы считаем друг друга близкими союзниками, то, конечно, всегда прислушиваемся к партнёрам, имея в виду интересы друг друга.

Уверен, что в таком же ключе будет организована наша совместная работа во время моего визита в Китайскую Народную Республику.

Цай Минчжао: Спасибо большое, уважаемый господин Президент.

Мы также с нетерпением ожидаем Вашего визита в Китай. Мы хотели бы пожелать всяческих успехов в Вашем предстоящем визите в КНР.

Я хотел бы также Вам сообщить о том, что во время Вашего визита в Китай агентство «Синьхуа» и агентство ТАСС подпишут новое соглашение о сотрудничестве.

В.Путин: Вы нам помогаете в этом. Спасибо вам. Потому что информационное сопровождение в современном мире не менее важно, чем субстантивная работа дипломатов, как они об этом говорят.

Спасибо большое.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 23 июня 2016 > № 1801420 Владимир Путин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 сентября 2015 > № 1481685 Владимир Путин, Си Цзиньпин

Российско-китайские переговоры.

В Пекине состоялись переговоры Владимира Путина с Председателем КНР Си Цзиньпином. По итогам встречи подписан пакет документов, направленных на дальнейшее развитие сотрудничества между двумя странами.

Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый Президент Путин, мой старый друг!

Приветствую Ваш приезд в Китай для участия в торжествах по случаю 70-летия победы в войне китайского народа против японских захватчиков и мировой антифашистской войне. Прежде всего хочу ещё раз поблагодарить Вас за то, что во время моего визита, когда я принимал участие в торжествах, посвящённых 70-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне, а также когда в июле участвовал в 7-й встрече руководителей стран Краткая справка БРИКС (англ. BRICS) БРИКС и 15-м заседании Совета глав государств – стран Краткая справка Шанхайская организация сотрудничества (ШОС) ШОС, мне был оказан тёплый приём.

В этом году мы совместно организовали праздничные мероприятия, посвящённые 70-летней годовщине победы во Второй мировой войне. Наши страны были главным театром военных действий Второй мировой войны в Азии и Европе соответственно, понесли самые большие потери и сделали большой вклад в завоевание окончательной победы во Второй мировой войне.

Китай и Россия как страны – победительницы во Второй мировой войне, постоянные члены Совета Безопасности ООН, две великие евразийские державы, несут серьёзную ответственность за сохранность мира в регионе и во всём мире. Особо стоит отметить, что мы оба приняли участие в мероприятиях, организованных и китайской, и российской стороной, что само по себе является большим вкладом в содействие миру в регионе и во всём мире, а также вносит позитивный вклад в дело мира и развития человечества. В вашей стране есть хорошая традиция – проводить торжественные мероприятия по случаю Победы в Отечественной войне. Мы в этом году проводим такие же мероприятия, это своего рода инновация.

С течением времени некоторые молодые люди стали хуже знать историю Второй мировой войны, некоторые начинают её забывать, а некоторые международные силы пытаются искажать, переписывать историю. В этом отношении наши взгляды и позиции в высшей степени идентичны: мы развиваем тесное стратегическое взаимодействие и надеемся на дальнейшее более тесное сотрудничество.

Хорошие двусторонние отношения – основной фундамент развиваемого нами тесного сотрудничества. Под нашим руководством в этом году во всех сферах сотрудничества достигнут прогресс, в том числе сегодня в нашем присутствии будут подписаны более 30 соглашений. Это наглядное свидетельство успеха Вашего визита. Курс Китая на развитие с Россией всеобъемлющего стратегического партнёрства и расширение всестороннего сотрудничества в инвестиционной политике является неизменным.

В.Путин: Уважаемый друг Председатель Си Цзиньпин! Дорогие китайские коллеги и друзья!

Позвольте мне от имени всей российской делегации прежде всего поблагодарить Вас за приглашение принять участие в торжествах по случаю победы Китая над милитаристской Японией и победы во Второй мировой войне в целом.

Очень примечательно, что впервые за всю историю военный расчёт китайской народной армии принял участие в параде на Красной площади 9 мая этого года, а российский военный расчёт впервые участвовал в торжествах и военном параде на площади Тяньаньмэнь в Пекине.

Вы только что сказали, что нас объединяют стратегические отношения и, как мы говорим, отношения всеобъемлющего партнёрства. Но важно и то, как мы смотрим на проблемы истории. Мы действительно не должны забывать, как жестоко вели себя оккупанты на военно-оккупированных территориях, к каким неисчислимым жертвам это привело и для российского народа, для советского народа тогда, и для китайского народа. Но помнить мы это должны для того, чтобы никогда в будущем ничего подобного не повторилось. Я внимательно слушал Вашу речь на параде. Считаю, что это был главный посыл Вашей речи, обращённый к народу Китая и к народам всего мира, а именно, необходимо сделать всё для того, чтобы предотвратить в будущем крупные военные конфликты, да и свести к минимуму военные конфликты вообще.

Должен сказать, что мы высоко ценим тот уровень отношений, который сложился между Китаем и Российской Федерацией за последнее время. У нас ещё будет время поговорить о проблемах, которые, конечно, тоже есть, но проблемы все ожидаемые. Китай остаётся для Российской Федерации крупнейшим торгово-экономическим партнёром. Мы видим все турбулентности, которые происходят в мире и в наших экономиках, мы к этому готовы.

Мы с Вами уже сегодня в ходе нашей встречи обменивались мнениями. У нас есть полная уверенность в том, что мы будем поступательно двигаться вперёд, развивать наши отношения, осуществлять все наши планы, в том числе и крупные проекты, которые, безусловно, окажут положительное влияние как на развитие экономик России и Китая, так и на всю мировую экономику.

Большое Вам спасибо за приглашение.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 сентября 2015 > № 1481685 Владимир Путин, Си Цзиньпин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2015 > № 1475471 Владимир Путин, Ли Кэцян

Встреча с Премьером Госсовета КНР Ли Кэцяном.

Состоялась встреча Владимира Путина с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Кэцяном. Обсуждались различные вопросы российско-китайского взаимодействия, представляющие взаимный интерес.

Ли Кэцян (как переведено): Очень рад провести встречу с Вами, господин Президент, очень рад Вас снова увидеть!

Приветствую Вас в Китае на праздновании 70-летия победы. Хочу поздравить Вас и российский народ с Великой Победой, с успешным проведением торжеств 9 мая в Москве. Мы вместе отмечаем, празднуем победу во Второй мировой войне, и, таким образом, мы общими усилиями защищаем мир в регионе.

В прошлом году во время моего визита в Россию Вы меня очень гостеприимно приняли, меня очень тепло приняли российские друзья, и я ещё раз выражаю благодарность. Вы – гости издалека, и я готов с Вами обмениваться мнениями по вопросам, представляющим взаимные интересы.

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр!

Спасибо Вам большое за добрые слова, за тёплый приём и за приглашение. Мы с Вами начали наши контакты, ещё когда Вы были заместителем Премьера Госсовета, и продолжаем эти рабочие контакты всё время.

Завтра нам предстоит участие в торжествах по случаю 70-летия победы китайского народа в антияпонской войне и окончания Второй мировой войны. Важно, что этот праздник, как и День Победы 9 мая, который Вы сейчас вспомнили, Россия и Китай отмечают вместе. Тем самым мы наглядно демонстрируем и нашим народам, и всему миру, что у нас единые оценки итогов Второй мировой войны и мы против попыток отрицания и искажения истории.

И конечно, мы воспользуемся этим благоприятным случаем для того, чтобы поговорить о наших двусторонних отношениях, которые развиваются, несмотря на все внешние проблемы, очень интенсивно и приносят пользу как народу Китая, так и народу Российской Федерации.

Ли Кэцян: Китай и Россия – стратегические партнёры. Мы являемся крупнейшими соседними странами, мы совместно отстаиваем итоги Второй мировой войны, выступаем против искажения и переписывания её итогов.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2015 > № 1475471 Владимир Путин, Ли Кэцян


Китай. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 1 сентября 2015 > № 1474598 Владимир Путин

Интервью информационным агентствам ТАСС и «Синьхуа».

В преддверии визита в КНР для участия в торжествах, посвящённых 70-летию победы китайского народа в войне сопротивления Японии и окончания Второй мировой войны, Владимир Путин дал интервью российскому информационному агентству ТАСС и китайскому информационному агентству «Синьхуа».

Вопрос: В этом году исполняется 70 лет победы в мировой войне против нацизма. Ваш отец и отец председателя КНР Си Цзиньпина принимали участие в этой борьбе. Ваши воспоминания о войне носят как семейный, так и общенациональный характер. Вслед за майским визитом Си Цзиньпина в Москву для участия в торжественных мероприятиях по случаю 70-летия Победы в Великой Отечественной войне состоится Ваш визит в Пекин для участия 3 сентября в большом параде в честь Дня победы в Войне сопротивления японским захватчикам. В чём, по Вашему мнению, заключается для современного мира значение памяти о Победе и увековечивания этих исторических событий? Как Вы оцениваете вклад Войны сопротивления китайского народа японским захватчикам в победу в мировой войне против нацизма?

В.Путин: Действительно, для России и Китая юбилей Победы имеет особое значение. Она далась Советскому Союзу ценой колоссальных жертв. Большие потери понёс китайский народ. Мы никогда не забудем героизм, стойкость, духовную силу поколения победителей. Будем вечно чтить павших, воздавать почести ветеранам.

Наши страны были союзниками в борьбе с нацизмом и японским милитаризмом, приняли на себя основной удар агрессоров. И не просто выстояли в этой страшной схватке, но и одержали победу, освободили порабощённые народы, принесли на планету мирную жизнь.

Такая взаимная поддержка советского и китайского народов в трудные годы, общая историческая память служат прочной основой для современных отношений между Россией и Китаем.

Сегодня и в Европе, и в Азии мы видим попытки фальсифицировать историю Второй мировой войны, продвигать вольные, не основанные на фактах, искажённые трактовки событий, особенно предвоенного и послевоенного периодов. Вызывающим попранием решений Нюрнбергского и Токийского трибуналов стали шаги некоторых стран по героизации и реабилитации преступников и их пособников. Иначе как оскорблением памяти миллионов погибших это не назовёшь. А цель таких исторических спекуляций абсолютно ясна: использовать их в сомнительных геополитических играх, рассорить страны и народы.

Россия и Китай придерживаются схожих взглядов на причины, историю, итоги Второй мировой войны. Для наших народов священны и память о ней, и её уроки. Это трагическое прошлое взывает к нашей общей ответственности за судьбы мира, к осознанию того, к каким страшным последствиям может привести разрушительная идеология собственной исключительности и вседозволенности. Именно эти идеи питали нацизм и милитаризм. И мы обязаны не допустить их возрождения и распространения.

Поэтому крайне важно, что наши государства едины в стремлении и далее решительно отстаивать историческую правду, защищать общую Победу. Совместное празднование 70-летия победы во Второй мировой войне наглядно демонстрирует эту приверженность.

Вопрос: В последние годы ситуация в мире полна драматических событий и перемен, некоторые тенденции вызывают опасения. Какими Вам видятся отношения между Москвой и Пекином в сегодняшней международной обстановке? Могут ли Россия и Китай способствовать построению нового миропорядка, и если да, то какими, по Вашему мнению, должны быть его основы?

В.Путин: К сожалению, международная обстановка становится всё менее предсказуемой. Объективный процесс формирования новой полицентричной модели мироустройства сопровождается ростом нестабильности как на региональном, так и на глобальном уровне. И основная причина такой напряжённой, сложной ситуации – дефицит поиска компромиссов.

Не находят устойчивого разрешения межцивилизационные и межрелигиозные противоречия. Так и не вошла в фазу стабильного развития мировая экономика. В числе системных проблем – упорное стремление некоторых государств любой ценой сохранить своё доминирование в мировых делах. Декларируя внутри своих стран нормы демократии, верховенства закона и прав человека, они игнорируют их на международной арене – по сути, отвергая закреплённый в Уставе ООН принцип равенства государств.

В этих непростых условиях российско-китайское взаимодействие приобретает особое значение для сохранения и укрепления международной и региональной стабильности и безопасности, поиска эффективных ответов на глобальные вызовы.

Российско-китайские связи сегодня, пожалуй, достигли наивысшего уровня за всю их историю и продолжают поступательно развиваться. В основе партнёрства России и Китая – чувства искренней дружбы и симпатии наших народов, глубокое взаимное уважение и доверие, учёт ключевых интересов друг друга, заинтересованность в процветании наших стран.

Именно в таком ключе выстраиваем нашу совместную работу в ООН, « Краткая справка Группа двадцати (Groupe of Twenty - G20) Группе двадцати», а также по линии Краткая справка БРИКС (англ. BRICS) БРИКС и Краткая справка Шанхайская организация сотрудничества (ШОС) ШОС, саммиты которых с успехом прошли в июле в Уфе. Российско-китайская связка сыграла важную роль в решении таких острых вопросов, как вывоз химического оружия из Сирии, достижение договорённостей по иранской ядерной программе.

Россия и Китай – приоритетные партнёры в продвижении принципов построения архитектуры неделимой безопасности и сотрудничества в АТР, в укреплении мер доверия в космической деятельности, в обеспечении международной информационной безопасности.

Расширение российско-китайского партнёрства отвечает и стратегическим целям развития наших стран. Именно этим соображением мы руководствовались при принятии в мае нынешнего года Совместного заявления о сопряжении Краткая справка Евразийский экономический союз (ЕАЭС) ЕАЭС и «Экономического пояса Шёлкового пути». Речь идёт о начале процесса координации долгосрочных приоритетов развития, чтобы придать мощный импульс хозяйственной активности на обширном евразийском пространстве.

Вопрос: Торгово-экономические отношения между Россией и Китаем в целом на подъёме, однако антироссийские санкции Запада всё же оказывают негативное воздействие на двустороннюю коммерцию. Могут ли страны в нынешних условиях добиться выполнения намеченных ранее задач удвоения товарооборота? Какие направления здесь наиболее перспективны?

В.Путин: Китай – наш ключевой партнёр в экономике. За последние годы нам удалось существенно продвинуться по всем направлениям экономической и производственной кооперации.

Не соглашусь с тем, что введённые отдельными западными странами нелегитимные ограничения в отношении России оказывают негативное влияние на российско-китайское экономическое взаимодействие. Как раз наоборот, это стимулирует наш отечественный бизнес к развитию устойчивых деловых связей с Китаем.

С 2010 года КНР прочно удерживает позицию главного торгового партнёра России. По итогам 2014 года, несмотря на неблагоприятные тенденции в мировой экономике, удалось не допустить снижения товарооборота, который составил порядка 88,4 миллиарда долларов.

Ведущей отраслью здесь продолжает выступать энергетика. Наши страны последовательно продвигаются к формированию стратегического энергетического альянса, который, уверен, будет играть заметную роль в международных экономических отношениях.

В 2014 году достигнуты настоящие прорывы в газовой сфере. В мае прошлого года в ходе моего визита в КНР заключён контракт на ежегодную поставку в Китай 38 миллиардов кубических метров российского природного газа. Он будет доставляться по «восточному» маршруту в течение 30 лет. Для реализации проекта уже начато строительство газопровода «Сила Сибири». В мае нынешнего года зафиксированы предварительные договорённости по «западному» маршруту. Объём экспорта по нему составит 30 миллиардов кубических метров в год. Реализация этих масштабных проектов – безусловный приоритет на ближайшую перспективу.

Есть ощутимый прогресс и в других сегментах энергетической кооперации. Построен и штатно функционирует нефтепровод из России в Китай, заключены соглашения об увеличении нефтяных поставок, созданы СП по разведке и добыче нефти в нашей стране. Китайские компании подключились к газовым проектам на российском арктическом шельфе и на шельфе Сахалина. Есть хорошие перспективы для совместного освоения угольных месторождений в дальневосточных регионах.

Интенсивно развивается взаимодействие в атомной сфере. Построенные «Росатомом» первый и второй энергоблоки Тяньваньской АЭС демонстрируют лучшие показатели по эффективности и безопасности среди всех АЭС в Китае. В настоящее время при нашем участии идёт строительство третьего и четвёртого энергоблоков станции, которые планируем сдать в 2018 году. Словом, потенциал российско-китайского энергетического сотрудничества очень велик.

Одним из наиболее перспективных направлений считаю развитие высокоскоростного железнодорожного сообщения. Уже согласованы параметры совместного финансирования высокоскоростной магистрали Москва – Казань, в строительство которой мы планируем инвестировать совместно с китайскими партнёрами более 1 триллиона рублей. Рассчитываем, что новая магистраль заработает уже к 2020 году и станет модельным проектом для российско-китайского взаимодействия в области транспорта и инфраструктуры.

Крайне важна для обеих стран кооперация в авиастроительной и ракетно-космической отраслях. Уже принято решение о совместном создании широкофюзеляжного дальнемагистрального самолёта и тяжёлого вертолёта, реализации ряда других программ.

Новый импульс тесному сотрудничеству в научно-технической и производственной сфере придало участие Китая в качестве страны-партнёра в Международной промышленной выставке «Иннопром-2015» в Екатеринбурге.

И Москва, и Пекин настроены на интенсификацию финансового партнёрства включая расчёты в национальных валютах. Планируем расширять межрегиональные связи и приграничное взаимодействие, повышать здесь практическую отдачу, совершенствовать трансграничную транспортную инфраструктуру.

Вопрос: В последнее время Россия предприняла ряд мер, нацеленных на ускоренное развитие регионов Дальнего Востока, включая создание свободного порта во Владивостоке. В июле в Уфе Вы также особо поприветствовали участие китайских предприятий в развитии российского Дальнего Востока. Какие, по Вашему мнению, возможности открываются здесь для китайско-российского сотрудничества? Как российская сторона будет привлекать китайских инвесторов?

В.Путин: Действительно, подъём Сибири и Дальнего Востока – наш национальный приоритет на весь XXI век. Для решения этой масштабной задачи мы уже сделали ряд значимых шагов. Сегодня активно реализуется программа экономического и социального развития Дальнего Востока и Байкальского региона, которая включает десятки крупных инвестиционных проектов. Среди них – строительство газопровода «Сила Сибири», космодрома Восточный, планируемые «Газпромом» и «Сибуром» проекты по газопереработке и газохимии, модернизация и расширение БАМа и Транссиба, судостроительный комплекс «Звезда».

Разумеется, Россия заинтересована в привлечении к реализации этих проектов зарубежных, в том числе китайских, инвесторов. Благодаря Федеральному закону «О территориях опережающего развития в Российской Федерации» создан новый инструмент и для нашей страны в целом, и для Дальневосточного региона, где уже образованы первые девять таких территорий.

Территории опережающего развития, наряду с особыми экономическими зонами, должны стать локомотивами преобразований в экономике Дальнего Востока, своего рода кластерами, притягивающими и аккумулирующими инвестиции и технологии. На этих территориях за счёт масштабного налогового стимулирования и упрощения условий ведения бизнеса создаётся льготный режим для инвестиционной и предпринимательской деятельности вне зависимости от страны происхождения капитала.

Их резиденты, в частности, получат следующие льготы: нулевой налог на прибыль, имущество и землю в течение первых пяти лет; нулевые ввозные и вывозные таможенные пошлины; предоставление субсидий по кредитам; льготные ставки арендной платы; облегчённый режим государственного и муниципального контроля. В течение 10 лет со дня получения статуса резидента ТОР будут применяться пониженные тарифы страховых взносов – 7,6 процента вместо 30. Налог на добавленную стоимость на импорт для переработки будет также обнулён.

Однако комплекс стимулирующих мер этим не исчерпывается. Отечественным и иностранным компаниям будут предоставлены налоговые каникулы по налогу на добычу полезных ископаемых: использование понижающего коэффициента (от 0 до 0,8 процента) в течение 10 лет. Будут сведены к минимуму административные барьеры. И главное, государство берёт на себя обязательство создать необходимую инфраструктуру. По расчётам Правительства России, суммарные инвестиции только в первые три территории опережающего развития могут превысить 50 миллиардов рублей. Из российского бюджета на их развитие также выделяются значительные средства – около 7,5 миллиарда рублей.

Не менее масштабные перемены ожидают инвесторов на юге Приморского края, где формируется режим свободного порта, охватывающий все ключевые порты региона от Находки до Зарубино, включая, конечно, Владивосток. Закон о свободном порте вступает в действие уже в октябре 2015 года. Здесь планируется ввести значительные налоговые льготы – вплоть до нулевой ставки по ряду налогов. Максимально облегчаются условия ведения бизнеса, в том числе капитального строительства, вводится фактически безвизовый режим для иностранных граждан. Кроме того, на территории свободного порта будет применяться процедура свободной таможенной зоны, что означает, по сути, беспошлинный ввоз иностранных товаров.

Убеждён, что эти новые возможности вызовут интерес у инвесторов из Китая, других азиатских стран к участию в реализации наших планов, тем более что ряд крупных компаний уже предложили конкретные инвестиционные проекты. К примеру, китайские партнёры готовы вложить свыше ста миллиардов рублей в проекты строительства нефтеперерабатывающего и клинкерного заводов в Амурской области, мостовых переходов Нижнеленинское – Тунцзян и Благовещенск – Хэйхэ, металлургического и кирпичного заводов в Якутии.

Вопрос: В мае этого года Вы подписали Указ о ежегодном проведении Восточного экономического форума во Владивостоке. Какие у Вас прогнозы и ожидания от проведения форума? Как к данной инициативе отнеслись региональные партнёры?

В.Путин: Прошедший в июне этого года Краткая справка Петербургский международный экономический форум (ПМЭФ) Петербургский международный экономический форум наглядно продемонстрировал, что, несмотря на введённые в отношении России санкции, препятствующие развитию полноценного экономического сотрудничества, интерес иностранных деловых кругов к нашей стране возрос. На форум приехали более 10 тысяч представителей из 120 стран мира. Поэтому у нас нет сомнений, что первый Восточный экономический форум, который пройдёт во Владивостоке 3–5 сентября, также будет привлекателен для наших зарубежных партнёров – и, прежде всего, из стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

Главные задачи этого форума – позиционирование России как активного участника экономических и интеграционных процессов в АТР, представление инвесторам конкретных проектов для совместной работы. Уже сейчас большой интерес к нему проявляют деловые круги Индии, Вьетнама, Республики Корея, Японии, Сингапура, других стран, в том числе географически не относящихся к этому региону.

Высоко ценим намерение китайских партнёров направить представительную делегацию, в которую войдут предприниматели из более чем ста ведущих энергетических, горнодобывающих, транспортных, сельскохозяйственных, машиностроительных и иных компаний, а также крупных финансовых структур, представителей центральных властей и губернаторов. Рассчитываем на их самое активное участие в работе форума.

Вопрос: Вы ранее говорили, что у Вас особые чувства к Китаю. После избрания на первый президентский срок в 2000 году Вы к настоящему времени 13 раз наносили визиты в Китай в качестве российского лидера. Какие из замеченных в ходе этих визитов перемен произвели на Вас наиболее глубокое впечатление? Какие чувства у Вас вызывает развитие Китая?

В.Путин: Как Вы справедливо отметили, мне посчастливилось наблюдать Китай в динамике на протяжении целого ряда лет. И с каждым приездом отмечал, как укрепляется экономическая мощь вашей страны, какие новые рубежи достигаются в строительстве современной инфраструктуры, в вопросах социального развития.

При этом в Китае продолжают бережно относиться к культурным и историческим традициям. И каждый, кто посещает Вашу прекрасную страну, чувствует, ощущает это буквально на каждом шагу. Особое значение имеют объекты культурного наследия, которые отражают всю полноту древнейшей китайской цивилизации. Для меня незабываемые впечатления оставила поездка в монастырь Шаолинь во время визита в 2006 году.

Путь, пройденный Китаем за эти годы, – это путь успешных экономических реформ и мудрой социальной политики. Для нас очень ценен этот опыт. Потому что при всех различиях России и Китая перед нашими странами стоят схожие цели развития. В частности, это изменение структуры экономики в пользу высокотехнологичных секторов. Отраслевые приоритеты России и Китая также во многом совпадают: это атомная энергетика, космос, новые информационные технологии, энергосбережение, охрана окружающей среды, производство высокоэффективных лекарственных средств и медицинской техники, ряд других сфер.

У наших стран колоссальный потенциал для более тесного взаимодействия деловых кругов, для активного гуманитарного сотрудничества. И главное, что мы готовы реализовать все эти возможности, что растёт интерес и доверие друг к другу, укрепляются дружеские связи. На этой основе многое можно сделать, многого добиться. Уверен, что так и будет.

Китай. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 1 сентября 2015 > № 1474598 Владимир Путин


Китай. Казахстан. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 июля 2015 > № 1424963 Владимир Путин

Стенограмма заседания Совета глав государств – участников Шанхайской организации сотрудничества в расширенном составе.

В.Путин: Уважаемые коллеги, друзья!

Позвольте мне открыть расширенное заседание Совета глав государств – членов Краткая справка Шанхайская организация сотрудничества (ШОС) Шанхайской организации сотрудничества с участием наблюдателей, приглашённых, гостей и представителей международных организаций.

Просил бы вас ещё раз вернуться к повестке дня и утвердить её, если нет каких–то дополнительно возникших замечаний после проведения встречи лидеров стран – членов Шанхайской организации сотрудничества в узком составе.

Нет замечаний? Спасибо, будем считать, что повестка дня принята, предлагаю приступить к работе. Разрешите мне сказать вначале несколько слов от имени российской делегации.

Уфимский саммит завершает председательство России в Шанхайской организации сотрудничества в этом году. Оно было нацелено на дальнейшее развитие взаимодействия по всем направлениям нашей деятельности, укрепление потенциала и авторитета нашей организации.

Всего в 2014–2015 годах успешно проведено порядка 80 различных мероприятий. К заседанию Совета глав государств подготовлен целый ряд важных документов. Это, прежде всего, Уфимская декларация, в которой отражены наше общее видение и консолидированные оценки ситуации в регионе и в мире в целом, результаты российского председательства и ориентиры работы организации на будущее.

На утверждение вынесена Стратегия развития ШОС до 2025 года, в ней определены конкретные задачи сотрудничества на ближайшее десятилетие. Нам предстоит также подписать новое соглашение по пограничным вопросам и программу по взаимодействию в борьбе с терроризмом и наркоугрозой.

Уважаемые коллеги! Сегодняшний саммит открывает новый этап в развитии ШОС. Впервые за время существования организации запускается процедура приёма новых членов: Индии и Пакистана. Мы договорились о том, чтобы повысить статус участия в работе ШОС Республики Беларусь до государства-наблюдателя.

Кроме того, Азербайджан, Армения, Камбоджа и Непал присоединяются к семье ШОС в качестве партнёров по диалогу. Отмечу, что ещё целый ряд стран высказывают заинтересованность в подключении в той или иной форме к нашей организации. Будем внимательно, с учётом соответствующих требований, рассматривать их заявки.

Отмечу, что одним из приоритетов деятельности Шанхайской организации сотрудничества по–прежнему остаётся обеспечение безопасности на пространстве и внешних границах ШОС. Серьёзную тревогу вызывает деградация ситуации в Афганистане, где десятилетнее пребывание международного военного контингента не принесло качественного улучшения ситуации. Положение дел усугубляет растущая активность так называемого «Исламского государства» – террористической организации, которая стремится распространить своё влияние.

Условились с коллегами наращивать координацию по линии министерств обороны для более эффективного мониторинга ситуации и согласования совместных действий по купированию возможных угроз. Договорились также о продолжении практики ежегодных антитеррористических учений.

Весьма существенные средства на поддержку террористов и экстремистов поступают от продажи наркотиков, производимых на территории Афганистана. По нашим данным, масштабы культивации опийного мака в 2014 году выросли на 7 процентов, объём производства опиатов достиг 6,4 тысячи тонн (в 2013 году было 5,5 тысячи тонн). Считаем, что назрела необходимость создания в рамках Региональной антитеррористической структуры рабочей группы по борьбе с финансированием терроризма за счёт наркоторговли.

Уважаемые коллеги! Мы придаём особое значение дальнейшему углублению торгово-экономического взаимодействия в рамках ШОС. Очевидно, что сообща мы можем более действенно противостоять кризисным явлениям в мировой экономике и финансах, легче преодолевать разного рода ограничения и барьеры.

Считаем важным и развитие сотрудничества по обеспечению продовольственной, транспортной, энергетической, финансовой безопасности. Готовы плотно работать над реализацией идеи сопряжения двух интеграционных проектов: Краткая справка Евразийский экономический союз (ЕАЭС) Евразийского экономического союза и «Экономического пояса Шёлкового пути».

Большие перспективы, на наш взгляд, имеет инициатива формирования общей транспортной системы ШОС, в том числе с использованием транзитного потенциала Транссибирской и Байкало-Амурской магистралей в России.

Важно наполнить конкретными задачами деятельность Энергетического клуба ШОС. Приветствуем активное вовлечение в продвижение практической кооперации бизнес-сообществ наших стран, важную роль здесь призван сыграть Деловой совет нашей организации.

Одной из приоритетных задач является совершенствование сотрудничества в финансовой сфере. Мы участвуем в работе по созданию Банка развития и спецсчёта ШОС. Многообещающей видится идея учреждения на базе Межбанковского объединения ШОС международного центра проектного финансирования. Следует активнее использовать и возможности уже действующих в регионе финансовых структур: Краткая справка Евразийский банк развития (ЕАБР) Евразийского банка развития, Азиатского банка инфраструктурных инвестиций и создаваемого Нового банка развития Краткая справка БРИКС (англ. BRICS) БРИКС.

Отмечу, что в области гуманитарного сотрудничества у нас также имеются серьёзные наработки. Убедительно доказал свою востребованность Молодёжный совет ШОС, который выдвинул идею учреждения международной туристической карты молодого человека ШОС. Уверен, этот проект позволит молодым людям существенно расширить взаимные контакты. Позитивно оцениваем достигнутые в марте этого года договорённости о подготовке программы по развитию сотрудничества в сфере туризма.

Успешно реализуется проект сетевого университета ШОС, который объединяет 69 вузов стран ШОС и 4 – из Белоруссии. Рассчитываем, что в скором времени будет подписано межправсоглашение о его создании, а также принят устав.

Уважаемые друзья! Уфимский саммит проходит в год 70-летия окончания Второй мировой войны. В этой связи хотел бы ещё раз выразить признательность партнёрам за участие в майских торжествах по случаю 70-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне. Хочу подчеркнуть, что в Москву приехали лидеры всех государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

Мы глубоко чтим подвиг наших народов и будем делать всё, чтобы не допустить повторения трагедии, поставившей мир на грань уничтожения. Именно такой подход зафиксирован в принимаемом нами сегодня совместном заявлении в связи с 70-й годовщиной Победы над фашизмом.

Добавлю, что в сентябре в Пекине по приглашению наших китайских друзей, по приглашению Председателя КНР господина Си Цзиньпина мы также вместе примем участие в праздничных мероприятиях по случаю 70-летия разгрома японского милитаризма.

Уважаемые коллеги! Сегодня председательство в ШОС переходит от России к Узбекистану. Хотел бы пожелать Исламу Абдуганиевичу Каримову успешной и плодотворной работы в качестве следующего председателя организации. Безусловно, Россия сделает всё, что от нас зависит, чтобы оказать всемерную поддержку нашим узбекским коллегам.

Спасибо вам большое за внимание.

Уважаемые коллеги, я просил бы вас высказаться по повестке сегодняшнего дня. Просил бы начать Президента Республики Казахстан Назарбаева Нурсултана Абишевича. Пожалуйста.

Н.Назарбаев: Благодарю Вас, Владимир Владимирович, за предоставленное слово и за отличные условия, которые российская сторона создаёт на этой встрече для нашей работы на этом заседании.

Дамы и господа! В тревожный, ответственный для всего мирового сообщества период Шанхайская организация сотрудничества переживает серьёзные испытания на прочность и жизнеспособность. Уверен, уфимский саммит станет знаковым событием для преодоления беспрецедентных вызовов и угроз современности. Ибо мы находимся в начале очередного этапа развития организации, дальнейшего роста её влияния, престижа на мировой арене.

Наряду с другими положительными примерами об этом свидетельствует синхронное продвижение двух стратегических треков ШОС.

Первое. С первых дней своей деятельности шанхайский процесс позиционирует себя как открытая, сбалансированная, многосторонняя структура. В этой связи мы полностью поддерживаем решение о запуске процедур по обретению Индией и Пакистаном статуса государства – члена организации. Международный авторитет и опыт, экономический потенциал Индии и Пакистана – большое подспорье для будущих перспектив нашей организации.

Второе. Ярким свидетельством эволюции и качественного совершенствования нашей площадки является подписание сегодня Стратегии развития ШОС до 2025 года. Документ призван стать становым хребтом шанхайского процесса на следующие 10 лет. В свете событий и процессов, происходящих в мире, ШОС должна оставаться гарантом стабильности, безопасности, процветания стран региона. В этот, без преувеличения, исторический этап наш долг – явить миру единство и незыблемость шанхайского духа.

Уважаемые коллеги, с начала XXI века число жертв террористических атак выросло в пять раз и составило порядка 150 тысяч человек. Более 80% этих случаев приходится на государства Азии, Ближнего Востока и Африки. Почти 70% бесчеловечных преступлений против мирных граждан и стран совершили четыре организации – это ДАИШ [«Исламское государство»], «Боко Харам», «Талибан», «Аль-Каида». За этими данными стоит реальная угроза благополучию наших стран, региональному миру и безопасности.

Идеология, методы достижения, цели сил современного зла в корне противоречат канонам и философии всех религий без исключения. Серьёзной проблемой становится участие наших граждан в боевых действиях на стороне террористов, поэтому назрела необходимость определить единый международный порядок противодействия этой угрозе. ШОС должна внести лепту в налаживание диалога между членами мирового сообщества, готовыми бороться с насильственным экстремизмом, поэтому правильно было бы внести этот вопрос на повестку дня предстоящей Ассамблеи ООН для создания единой мировой сети борьбы с терроризмом. Надеюсь, принятие Программы ШОС по борьбе с терроризмом, экстремизмом и сепаратизмом станет конвенцией по борьбе с терроризмом и станет отправной точкой нашего общего дела.

Усилия должны быть направлены на консолидацию мирового сообщества по следующим направлениям.

Наладить международное сотрудничество в целях ликвидации источников финансирования терроризма, юридического закрепления вопроса выявления и замораживания их имущества. Следует поддержать усилия ООН по разработке плана действий по предупреждению насильственного экстремизма.

Международный опыт показывает, что затраты на прогнозирование, подготовку к природным чрезвычайным событиям до 15 раз меньше по сравнению с [затратами] на борьбу с их последствиями. В этой связи Казахстан предлагает принять комплекс упреждающих мер и выработать концепцию ШОС в области устойчивого развития и превентивных шагов против столкновений с такими угрозами.

Для раскрытия экономического потенциала участников шанхайского процесса необходимо форсировать процесс интеграции пространства ШОС в международную транспортно-логистическую систему. Не вызывает сомнений, что это выгодно всем без исключения, включая Азию, Европу, Ближний Восток и Африку.

Реализация новой экономической программы, китайские инициативы («Экономический пояс Шёлкового пути»), благоприятные условия, создаваемые в рамках Евразийского экономического союза, всецело совпадают с задачами ШОС. Всё это позволяет достичь ещё одной амбициозной цели – создания макроэкономического пространства взаимодополняющего развития в Центральной Азии.

В целях полноценного запуска экономического трека ШОС нужно продолжать поиск компромиссов. Перспективным видится использование потенциала Азиатского банка инфраструктурного развития в качестве единой платформы для реализации экономических проектов.

ШОС должна строго соблюдать принцип открытости и сохранять свою притягательность. Азербайджан, Армения, Беларусь, Иран и Турция выразили намерение активно работать в организации. Полагаю, все эти государства заслуживают поддержки, и мы должны поэтапно и внимательно рассмотреть их волеизъявление в рамках нашей концепции ШОС, чтобы это не послужило ослаблению организации, но укрепляло её.

Уважаемые друзья! В повестке дня ШОС сегодня немало злободневных вопросов безопасности. Основное наше внимание следует уделять вовлечению Афганистана в интеграционные процессы в регионе, укрупнению экономического, гуманитарного сотрудничества, развитию инфраструктурных проектов, которые ранее составляли основу афганской экономики.

Считаем, что альтернативы мирному урегулированию конфликта на Украине нет. Казахстан и впредь готов вносить вклад в разрешение этой проблемы, сближение позиций сторон.

Сложная обстановка сохраняется на Ближнем Востоке. Вызывает большую озабоченность ситуация в Сирии, Йемене, Ливии и Ираке. Горячим очагом нестабильности по–прежнему остаётся палестинско-израильский конфликт. Все эти события являются следствием трансформации глобального характера, включая очередной виток мирового экономического кризиса.

Уверен, опираясь на твёрдую волю единства, приверженность шанхайскому духу, государства – члены ШОС внесут свой вклад в дело обеспечения международного мира, безопасности, устойчивого развития и сотрудничества.

Хочу подчеркнуть, что Тегеран занимает важное место в обеспечении региональной, международной безопасности, а также в системе наших торгово-экономических связей. Надеемся на скорейшее завершение переговоров Ирана с группой международных посредников и подписание всеобъемлющего соглашения по иранскому досье.

Уважаемые дамы и господа! В заключение хочу поздравить Президента Узбекистана Ислама Каримова с предстоящим председательством этой страны в Шанхайской организации сотрудничества. Мы всячески будем способствовать его работе. Желаю узбекским партнёрам плодотворной работы на этом посту. Поддерживаю, подтверждаю готовность Казахстана к совместной работе по укреплению и развитию ШОС в соответствии с её целями и задачами.

Благодарю за внимание.

В.Путин: Большое спасибо!

Слово Председателю Китайской Народной Республики господину Си Цзиньпину.

Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый Президент Путин, уважаемые коллеги! Очень приятно присутствовать на саммите ШОС в красивом городе Уфе.

Президент Путин и российская сторона как председательствующая страна сделали большую и плодотворную работу по укреплению многопланового сотрудничества в рамках ШОС. Китайская сторона это высоко ценит. За период с прошлогоднего саммита в Душанбе государства – члены ШОС осуществляли тесное сотрудничество и взаимную поддержку, более надёжно обеспечивали безопасность и стабильность в регионе, повысили уровень обмена и сотрудничества между собой.

Постоянно растёт привлекательность и цементирующая сила ШОС. Вместе с тем в силу внутренних и внешних факторов наблюдается большое количество трудностей и вызовов для региональной безопасности, стабильности и экономического развития. К тому же внешние условия для развития ШОС тоже не вызывают оптимизма. Нам нужно ускоренными шагами и практическими действиями продвигать организацию с нового старта к новым прорывам.

Первое – придерживаясь шанхайского духа, создать сообщество единой судьбы в регионе. Мы будем в дальнейшем руководствоваться шанхайским духом, последовательно придерживаться принципов ШОС в международных отношениях, защищать международную справедливость и равноправие, выступать за мультилатерализм и открытость, уважать интересы друг друга, не вмешиваться во внутренние дела других стран, разрешать споры мирным путём, содействовать развитию и процветанию в духе совместного выигрыша. Пусть шанхайский дух станет духовной основой для государств – членов ШОС в формировании сообщества единой судьбы и большой гармоничной семьи.

В этом году исполняется 70 лет Победе в мировой антифашистской войне и 70 лет основанию ООН. Разрешите мне от имени китайской стороны почтить память павших героев, которые мужественно сражались во Второй мировой войне за справедливое дело человечества, и выразить искреннюю благодарность странам и иностранным друзьям, которые помогали китайскому народу в борьбе против агрессии японского милитаризма.

Второе. Нужно укрепить дееспособность и создать крепкую защитную стену безопасности в регионе. Следует активизировать политические контакты и координацию, разработать меры реагирования и совместно защищать безопасность власти, политического строя, общественной стабильности во всех государствах – членах организации. Необходимо укреплять сотрудничество с Афганистаном в области безопасности, помогать афганским силам безопасности в повышении боеспособности, играть бо?льшую роль в содействии национальному примирению Афганистана и восстановлению экономики этой страны.

Мы должны действенными шагами развивать сотрудничество в борьбе против терроризма и наркотрафика, а также по оборонным делам, формировать обширную и всеохватывающую сеть сотрудничества между правоохранительными органами. Следует ускорить процесс создания центра реагирования на вызовы и угрозы в области безопасности на базе РАТС [Региональная антитеррористическая структура], укреплять антинаркотические функции организации.

Китайская сторона приветствует подписание государствами-членами Соглашения о сотрудничестве и взаимодействии государств – членов ШОС по пограничным вопросам и готова вместе со всеми сторонами ускорить процесс разработки проекта конвенции по борьбе с экстремизмом.

Третье. Раскрыть потенциал сотрудничества и обогатить содержание практического сотрудничества. Необходимо более крупными шагами продвигаться в направлении облегчения и либерализации торговли и инвестиций. Китайская сторона готова укреплять сотрудничество со всеми странами, реализовывать приоритетные проекты комплексной взаимосвязи, согласованные на основе консенсуса, осуществлять финансовое сопровождение для технико-экономического обоснования и проектирования, участвовать в инвестиционно-кредитном сотрудничестве в ходе проектирования и строительства. Следует способствовать формированию в ближайшие годы схемы взаимосвязи региона, включая железную дорогу протяжённостью до 4 тысяч километров и автомагистралей более 10 тысяч километров.

По производственному сотрудничеству Китай достиг взаимопонимания с Казахстаном и другими странами. Исходя из этого, полагаем, что государства-члены могли бы использовать взаимодополняющие преимущества, вести совместное производство на основе равенства и взаимной выгоды для реализации продукции на международном рынке.

Китайская сторона готова в соответствии с рыночными принципами содействовать созданию совместных парков в каждом из государств – членов ШОС, углублять сотрудничество в области производственных мощностей.

Создание Банка развития ШОС является стратегической мерой для развития многостороннего сотрудничества. Мы должны неуклонно следовать этим курсом и как можно скорее создать собственную платформу финансирования в организации. На данном этапе китайская сторона готова с помощью таких финансовых площадок, как Фонд Шёлкового пути и фонд экономического сотрудничества «Китай – Евразия», удовлетворять инвестиционные потребности государств – членов ШОС.

В то же время китайская сторона будет оказывать техническую помощь государствам-членам в сферах индустриального планирования, проведения ТЭО [технико-экономического обоснования], консалтинга и так далее в целях повышения собственных возможностей заинтересованных государств.

Нужно активизировать контакты и обмены по энергетической политике, разрабатывать конкретные меры по обеспечению безопасности транснациональных нефтегазопроводов.

Необходимо и дальше расширять торговлю сельскохозяйственной продукцией, развивать сотрудничество в области земледелия, лесоводства, животноводства и рыболовства с целью обеспечения продовольственной безопасности.

Китайская сторона предлагает подготовить программу научно-технического партнёрства ШОС, ускорить создание платформы для обмена информацией в сфере экологии. Мы готовы вместе со всеми партнёрами полнее выявить роль Делового совета и Межбанковского объединения. Мы надеемся, что строительство «Экономического пояса Шёлкового пути» и национальные планы развития государств – членов ШОС смогут дополнять друг друга. Будем вместе с заинтересованными сторонами осуществлять успешное сопряжение «Экономического пояса Шёлкового пути» и Евразийского экономического союза в интересах сбалансированного развития Евразии.

Четвёртое. Нужно способствовать духовному сближению народов, укреплять многовековую дружбу и добрососедство. В целях наращивания молодёжных связей начиная с 2016 года китайская сторона будет устраивать лагеря молодёжных обменов ШОС в течение пяти лет подряд, в рамках которых будут ежегодно приглашены 200 представителей молодёжи государств-членов. К 2018 году китайская сторона выполнит своё слово по проведению летнего лагеря для 2 тысяч школьников из государств-членов. Мы готовы с государствами – членами ШОС делиться огромными возможностями развития туризма Китая. Надеемся, что и китайским туристам будут введены облегчённые визовые процедуры.

Китайская сторона поддерживает укрепление сотрудничества в области ликвидации последствий стихийных бедствий, профилактики и лечения инфекционных заболеваний, упрощения передвижения лиц и так далее. Мы готовы с заинтересованными сторонами изучать меры сотрудничества в сферах китайской медицины, упрощения визового режима и выдачи трудовых разрешений.

Пятое. Продолжать традицию открытости и взаимного заимствования, способствовать развитию организации. После нынешнего саммита ШОС запустит процедуры приёма Индии и Пакистана в качестве новых членов. Мы также приветствуем участие Белоруссии в качестве страны-наблюдателя организации и Азербайджана, Армении, Камбоджи и Непала в качестве партнёров по диалогу.

Китайская сторона уверена, что появление новых полноправных членов послужит дополнительным стимулом к сотрудничеству ШОС во всех сферах. В то же время мы должны поддерживать дальнейшее расширение внешних связей организации, укреплять сотрудничество с государствами-наблюдателями и партнёрами по диалогу. Следует совершенствовать соответствующие механизмы диалога и сотрудничества, чтобы государства-наблюдатели и партнёры по диалогу имели больше возможностей поделиться с нами плодами развития ШОС.

В заключение от всей души поздравляю Президента Каримова с принятием председательства Совета глав государств – членов ШОС, и будем поддерживать Узбекистан в организации саммита в следующем году. Благодарю за внимание.

В.Путин: Большое спасибо, уважаемый господин Председатель. Слово для выступления Президенту Киргизской Республики господину Атамбаеву. Пожалуйста.

А.Атамбаев: Уважаемые коллеги! Дамы и господа! Присоединяюсь к словам благодарности моих коллег в адрес российской стороны за гостеприимство и прекрасную организацию сегодняшнего заседания. Хотелось бы также отметить масштабную работу, которая проведена российской стороной по подготовке к саммиту.

Уважаемые участники заседания, из подписываемых сегодня важных документов хотелось бы особо выделить Уфимскую декларацию. Считаю, что документ в полной мере отражает общее стремление к дальнейшему углублению взаимовыгодного сотрудничества, а также единую позицию государств – членов ШОС по актуальным региональным и международным вопросам.

Уважаемые участники заседания! Сегодняшний саммит открывает новую страницу в истории Шанхайской организации сотрудничества. Сегодня нам предстоит подписать историческое решение о начале процедуры расширения организации. Кыргызстан поддерживает принятие решений о начале процедуры приёма Индии и Пакистана в члены Шанхайской организации сотрудничества. Кыргызстан также приветствует решение о предоставлении Белоруссии статуса государства-наблюдателя, а Азербайджану, Армении, Непалу и Камбодже – статуса партнёра по диалогу ШОС.

Считаю, что данные шаги позволят значительно усилить совокупный политический и экономический потенциал нашей организации. Думаю, что с началом процесса расширения ШОС начнут формироваться новые политические и экономические условия нашей совместной работы в рамках организации. В этой связи на передний план выдвигаются вопросы адаптации работы организации к новым реалиям. В этом плане принимаемая сегодня Стратегия развития ШОС до 2025 года рассматривается в качестве ключевого документа, отражающего основной курс деятельности ШОС на предстоящие 10 лет.

Уважаемые коллеги! Текущий год ознаменован 70-летием Победы над фашизмом во Второй мировой войне и 70-й годовщиной создания Организации Объединённых Наций. Принимаемое нами сегодня заявление в связи с 70-й годовщиной Победы, Великой Победы, ещё раз призывает извлечь урок из этой масштабной трагедии и совместно беречь мир, который день ото дня становится всё более хрупким.

Как известно, вопросы обеспечения безопасности были основополагающими при создании ШОС. Считаю, что они и сегодня должны оставаться в ряду первостепенных приоритетов, тем более что с момента завершения прошлогоднего заседания, всего за один год, ситуация и в регионе, и в мире очень сильно изменилась.

Появились новые очаги нестабильности, ещё больше активизировались радикальные экстремистские организации, и в этом плане, конечно же, возрастает необходимость активизации работы ШОС в этом направлении – в направлении укрепления безопасности. Киргизская Республика, как и прежде, выражает заинтересованность в мирном и стабильном Афганистане и приветствует усилия Правительства Афганистана, направленные на обеспечение стабильности в стране, проведение демократических преобразований, реализацию национального плана развития страны.

Хочу ещё раз подчеркнуть, что одной из потенциальных угроз стабильности и поддержанию безопасности в регионе является рост незаконного оборота наркотических веществ. То, что мы сегодня принимаем заявление по проблемам наркоугрозы и решение о разработке проекта конвенции ШОС по борьбе с экстремизмом, свидетельствует о нашей твёрдой готовности продолжать и усиливать совместную борьбу в рамках ШОС.

Уважаемые участники заседания! В утверждаемой нами Стратегии развития ШОС в качестве одной из основных целей подтверждено укрепление взаимного доверия и добрососедства, превращение границ в границы вечного мира и дружбы. Подписание сегодня Соглашения о сотрудничестве и взаимодействии государств – членов ШОС по пограничным вопросам мы рассматриваем в качестве одного из очень важных шагов в этом направлении.

Хотел бы здесь напомнить, что в ходе прошлогоднего Саммита ШОС в Душанбе Кыргызстан озвучил инициативу о разработке и подписании между странами Центральной Азии на двусторонней основе соглашений об укреплении доверия в районе границ. И могу сейчас сказать, что первое такое соглашение нами уже подписано – между Кыргызстаном и Республикой Казахстан – и ратифицировано обоими государствами. Надеюсь на поддержку данной инициативы и со стороны других наших соседей.

Уважаемые участники заседания! Конечно, одним из самых важных аспектов стабильности и безопасности является развитие эффективного торгово-экономического сотрудничества. В этом плане мы выступаем за скорейший перевод в практическую область наших договорённостей. И тут одной из первоочередных задач мы считаем создание отдельного финансового института ШОС для обеспечения финансового сопровождения проектной деятельности и выполнения программы экономического сотрудничества. Думаю, нам необходимо поручить, причём жёстко поручить, нашим правительствам всё–таки договориться и доработать вопрос о создании Банка развития и Фонда развития ШОС, с тем чтобы выйти на конкретные результаты.

Мы также уверены, что совместная реализация инициативы китайской стороны о создании «Экономического пояса Шёлкового пути» позволит в значительной степени активизировать торгово-экономическое сотрудничество на пространстве ШОС.

Уважаемые коллеги! В заключение хотел бы особо отметить успешное председательство в ШОС Российской Федерации. В результате активной работы впервые в истории ШОС принято историческое решение о начале процедуры расширения организации, наша организация значительно укрепляется, значительно активизировалась её работа. И хотел бы также, конечно же, пожелать успешной и плодотворной работы Исламу Абдуганиевичу Каримову, Президенту Узбекистана, которому переходит председательство в ШОС. Благодарю за внимание.

В.Путин: Большое спасибо. Пожалуйста, выступление Президента Таджикистана господина Рахмона.

Э.Рахмон: Уважаемый господин Председатель! Уважаемые коллеги! Дамы и господа! Прежде всего позвольте выразить российской стороне, Президенту России Владимиру Владимировичу Путину глубокую признательность за высокий уровень организации нашей встречи и традиционное гостеприимство.

Уважаемые коллеги, наш саммит проходит в год 70-й годовщины окончания Второй мировой войны. Подвиг тех, кто отдал свои жизни во имя Великой Победы, призывает нас быть бдительными, крепить единство в целях продвижения дела мира и устойчивого развития.

Только помня о прошлом, мы сможем эффективно строить наше будущее. Мир не имеет цены, наша общая задача – оберегать, сохранять и защищать мир и стабильность в регионе ответственности ШОС, неустанно наращивать свой вклад в обеспечение мира на планете.

Поскольку вопрос обеспечения безопасности наших стран является главным, мы придаём важное значение координации нашей совместной работы по реализации программы сотрудничества государств – членов ШОС по борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом. Важно умножить совместные усилия в борьбе против трёх зол, давать решительный отпор существующим вызовам, быть готовыми к встрече с новыми угрозами.

В предстоящий период особую заботу мы должны проявлять в отношении подрастающего поколения. Современная молодёжь живёт в мире глобального разнообразия, новых технологий и научно-технического прогресса. В то же время следует признать, что мировой экономический кризис больнее всего ударил именно по молодёжи. Наше молодое поколение заслуживает того, чтобы чувствовать уверенность в завтрашнем дне, и мы должны приложить все усилия для этого.

В этом плане нашей основной целью должно стать недопущение вовлечения молодёжи в различные экстремистские, радикальные движения. Работа с молодёжью и в интересах молодёжи должна стать одним из важных приоритетов ШОС. Поэтому предлагаю один из предстоящих годов объявить Годом молодёжи. Это позволит наладить новые, более эффективные механизмы вовлечения молодёжи в реализацию совместных созидательных планов, прежде всего – Стратегии развития ШОС на предстоящее десятилетие.

Принимаемая сегодня Стратегия – исключительно важный документ, по духу и поставленным целям сравнимый с фундаментальными целями и идеями, заложенными в Хартии ШОС. Она отражает общее стремление видеть нашу организацию сильной, выступающей в качестве одного из влиятельных участников системы международных отношений, служащей делу обеспечения мира и безопасности, экономического и социального прогресса в регионе.

Во взаимозависимом мире ШОС призвана оперативно и адекватно реагировать на вызовы и угрозы, порождаемые экстремизмом, терроризмом, транснациональной организованной преступностью, незаконным оборотом наркотиков, киберпреступностью.

Ни одна страна не может в одиночку справиться с этими острыми проблемами глобального характера. Это ещё раз подтвердили участники международной конференции по проблеме наркотической угрозы, состоявшейся в городе Душанбе в конце мая текущего года. Считаем, что итоги конференции могли бы лечь в основу будущей Антинаркотической стратегии государств – членов ШОС на 2017–2022 годы и могли бы быть доведены до сведения участников специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН.

Убеждены, что исключительно важным делом в рамках ШОС должна стать координация совместных усилий на антинаркотическом и других направлениях с Афганистаном.

Дружественная Исламская Республика Афганистан переживает новый, исключительно важный этап своего развития. Мы глубоко заинтересованы в том, чтобы народ Афганистана окончательно встал на путь мира, национального согласия и возрождения. Таджикистан продолжит вносить свой практический вклад в дело восстановления и развития соседнего государства. Мы также надеемся на то, что будут найдены политико-дипломатические решения выхода из острейших кризисов, сложившихся в некоторых странах на Ближнем Востоке, в Северной Африке и на Украине.

ШОС – уникальная и востребованная временем организация, которая пользуется большим авторитетом в мире. Таджикистан всецело поддерживает решение о начале процедуры приёма Индии и Пакистана в Шанхайскую организацию сотрудничества, что отражает принцип открытости нашей организации.

Выражаем надежду, что в самом ближайшем будущем Исламская Республика Иран также войдёт в число полноправных членов нашей организации. Мы также выступаем за укрепление института наблюдателей и приветствуем вступление в их число Республики Беларусь. С удовлетворением отмечаем расширение группы стран – партнёров по диалогу и появление в их рядах Азербайджана, Армении, Непала и Камбоджи.

Заслуживает глубокого изучения ценное предложение, высказанное Председателем Китайской Народной Республики уважаемым Си Цзиньпином, относительно государств – учредителей нашей организации. Происходящие в мире и регионе сложные процессы диктуют настоятельную необходимость объединения усилий с целью продвижения коллективных методов решения региональных проблем, среди которых особое место занимают экономические.

Таджикистан поддерживает шаги, направленные на расширение взаимной торговли и инвестиций, создание Фонда и Банка развития ШОС, активизацию сотрудничества в сельском хозяйстве, совершенствование транспортно-логистической системы. Отмечу, что парламент Таджикистана в числе первых ратифицировал Соглашение о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок.

Считаю важным подтвердить нашу готовность внести свой вклад в формирование «Экономического пояса Шёлкового пути». Мы видим в нём большой потенциал для расширения торгово-экономического сотрудничества на пространстве ШОС. В этом контексте роль локомотива инновационного развития могут сыграть региональные связи, а также малый и средний бизнес. Необходимо в полной мере раскрыть заложенный в нём созидательный потенциал наших народов.

Деловой совет и Межбанковское объединение ШОС могли бы разработать эффективные механизмы поддержки частной предпринимательской инициативы и внести свои предложения на рассмотрение Совета глав правительств государств – членов ШОС.

Уважаемые коллеги, на наш взгляд, российское председательство сумело не только обеспечить преемственность в работе ШОС, но и придать ей дополнительный импульс. Приняв стратегию, мы определили «дорожную карту» развития ШОС на целое десятилетие.

В 2016 году мы соберёмся в городе Ташкенте. В определённом смысле это будет юбилейный для ШОС саммит, мы будем отмечать 15-ю годовщину со дня создания нашей организации. Нет сомнения, что председательство Узбекистана продолжит курс на обогащение и наполнение её деятельности новым созидательно-практическим содержанием.

Завершая своё выступление, считаю важным отметить слаженную и эффективную работу исполнительных органов ШОС во главе с Генеральным секретарём Дмитрием Мезенцевым и Директором исполкома Региональной антитеррористической структуры Чжан Синьфэном. В связи с истечением срока полномочий 31 декабря 2015 года позвольте поблагодарить их за большой вклад в дело укрепления нашей организации и пожелать им всяческих успехов.

Республика Таджикистан признательна государствам – членам ШОС за поддержку предложенной нами кандидатуры Рашида Алимова на пост Генерального секретаря ШОС. Надеемся, что активная работа представителя Таджикистана послужит делу дальнейшей активизации деятельности нашей организации.

Таджикистан готов к совместной работе с государствами – членами ШОС в интересах достижения целей, определённых Стратегией развития. Ключ к общему успеху заложен в шанхайском духе, в укреплении на его основе наших дружеских, добрососедских отношений и взаимовыгодного сотрудничества, направленного на улучшение жизни наших народов и обеспечение их гарантированной безопасности. Убеждён, что общими усилиями мы добьёмся многого на этом благородном и жизненно важном поприще. Благодарю за внимание.

В.Путин: Благодарю Вас, уважаемый господин Президент. Пожалуйста, выступление Президента Республики Узбекистан Каримова Ислама Абдуганиевича.

И.Каримов: Уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые участники заседания! Мне доставляет большое удовлетворение выразить слова признательности Президенту России Путину Владимиру Владимировичу за традиционно тёплый приём и прекрасную организацию нашей сегодняшней встречи.

Хотел бы присоединиться к высказанным здесь главами государств оценкам деятельности ШОС в период председательства Российской Федерации по реализации ключевых целей и задач организации. Особо хотел бы подчеркнуть то внимание, которое уделялось координации деятельности ШОС, её структур, рассмотрению и подготовке к обсуждению наиболее острых, важных вопросов, которые входят в сегодняшнюю повестку дня.

Заслуживает самого серьёзного внимания внесённый для обсуждения и принятия солидный пакет документов, в первую очередь Стратегия развития ШОС до 2025 года и Программа сотрудничества в борьбе с терроризмом, сепаратизмом, экстремизмом на 2016–2018 годы, которые станут надёжной правовой основой для решения стоящих перед ШОС насущных задач в сфере обеспечения безопасности, устойчивого развития на ближайшую перспективу.

Считаю необходимым, с вашего позволения, остановиться на следующих вопросах.

Первое. Стремительно меняющийся современный мир, а также поступательный рост авторитета Шанхайской организации сотрудничества в решении актуальных проблем современности, превращение организации – я подчёркиваю – в реальный фактор обеспечения безопасности, стабильности, устойчивого развития сегодня вполне закономерно обуславливает растущее желание многих государств стать полноценными членами ШОС, вступить в число наблюдателей, а также партнёров по диалогу. Это, на наш взгляд, вполне закономерный процесс.

Уделяя большое внимание вопросам расширения состава, приёма новых членов ШОС, наряду с условиями и требованиями, которые содержатся в основополагающем документе – Хартии ШОС, за последние годы на саммитах организации мы приняли ряд регламентирующих документов, в том числе Положение о порядке приёма новых членов ШОС, а также Порядок предоставления статуса государства – члена ШОС, принятые в прошлом, 2014 году.

Поддерживаю предложение о начале обсуждения по принятию Индии и Пакистана в полноправные члены Шанхайской организации. Мне очень приятно называть слово «полноправные» именно потому, что мы придаём большое значение разнице между наблюдателями и полноправными членами. И с этих позиций это две страны, я бы сказал, великие страны, которые ожидает эта перспектива. Хочу лишний раз подчеркнуть, что мы прекрасно понимаем, какой рубеж пройдут они, если этот вопрос будет в ближайшее время решён положительно. Мы поддерживаем предоставление Республике Беларусь статуса наблюдателя ШОС, Азербайджану, Армении, Камбодже, Непалу – статуса партнёра по диалогу.

Второй вопрос, на котором я хотел бы особо остановиться, считаю необходимым остановиться, – это вопрос о сохранении и дальнейшем укреплении избранного нами и закреплённого в Хартии, а также во всех основополагающих документах ШОС неизменного курса, который обеспечивает ненаправленность деятельности ШОС против других стран. Иначе говоря, исключить всякое блоковое мышление, а также превращение ШОС в военно-политический альянс, сохранить и ещё более укрепить нашу приверженность тем принципам и целям, во имя которых была создана в своё время ШОС.

В связи с тем, что в наш современный век в мире всё более усиливается политическое и экономическое противостояние и соперничество, борьба за сферы влияния, растут угрозы и вызовы международного терроризма и экстремизма и, как я уже говорил, идёт ползучая экспансия радикализма, убеждён: этот вопрос на сегодняшний день приобретает особо важное значение.

Третий вопрос, на котором хотел бы коротко остановиться, – положение дел в Афганистане. Сегодняшнее положение в стране можно охарактеризовать, на наш взгляд, как вялотекущее противостояние противоборствующих сторон, при дальнейшем сохранении которого есть серьёзная, я бы сказал, реальная опасность перетекания нестабильности в соседние страны и регионы.

Мы, страны этого региона, соседи Афганистана, естественно, не можем не думать об этом и не быть озабоченными этим фактом. Когда долгое время проблемы не решаются, они, как правило, принимают совершенно другой оттенок и более опасный характер. Мы твёрдо убеждены (и это доказывает сама жизнь), что военного решения афганской проблемы нет. С этим согласны сегодня практически все руководители стран не только региона, но и всего мира.

Единственное решение афганской проблемы – это мирные политические переговоры, достижение внутреннего консенсуса между противоборствующими сторонами при финансовой, экономической, гуманитарной поддержке со стороны стран-доноров, при активном участии Организации Объединённых Наций.

Нас не может не волновать форсированный вывод из Афганистана международных сил ISAF, который может привести к серьёзному росту угроз, возрастанию нестабильности в самом Афганистане и за его пределами, расширению террористической экстремистской деятельности, росту наркотрафика. В этих условиях не исключено, что создавшийся вакуум в Афганистане может в короткие сроки заполниться различными радикальными террористическими силами, привести к развитию ситуации по так называемому иракскому сценарию, где в условиях вакуума власти появилось так называемое «Исламское государство».

Говоря коротко об «Исламском государстве», я хотел сказать, что многие говорят об «Исламском государстве», но, к сожалению, мало кто серьёзно нашёл те корни, на базе которых оно возникло. Если эту тему развивать дальше, то, мне кажется, не мешало бы Организации Объединённых Наций создать какую–то специальную комиссию, которая бы исходила из многих мнений, мнений тех, кто прекрасно знает мусульманский вопрос, знает, какие вокруг него споры идут и различные противоположные мнения. Считаю, что эта комиссия могла бы внести какое–то предложение и обсудить его с таким расчётом, чтобы в этом вопросе было единое мнение, что такое «Исламское государство» и как его воспринимать, как с ним бороться.

Один только вопрос подниму. Он заключается в том, что когда говорят о так называемом мусульманском фанатизме или международном терроризме, который имеет под собой такую основу, то оказывается, что международные террористы могут быть только мусульмане, и некоторые проявления этого в Европе мы видим.

Убеждён, что чем меньше мы будем придерживаться этого одностороннего мнения, тем быстрее мы найдём общий язык с теми, кто как бы относится к самому фанатичному крылу мусульманского мира. Мусульманский мир со времён его создания всегда имел серьёзные противоречия внутри и различные течения, которые начиная с VII, VIII века всегда противоборствовали друг с другом. Надо здесь придерживаться только одного мнения, которое заключается в том, что надо поддержать традиционной ислам, а всякий фанатичный ислам – от него отказаться, и ООН должна провозгласить именно это направление.

Ислам – это мировая религия, и бороться с исламом – это вообще, я считаю, нонсенс. Поэтому надо думать, что же внутри ислама происходит? Почему возникают такие течения? И этому вопросу надо придавать исключительно важное значение. Если мы придём к единому мнению, а не будем только пугаться, лишь бы они не вошли в наши дома, ворота и так далее, – не в этом вопрос. Какой процесс происходит в мире и как с ним нужно организованно бороться?

К сожалению, в этом вопросе мы пока далеко не продвинулись. Узбекистан как сосед Афганистана продолжает оказывать посильную помощь, реализует проекты по строительству транспортных коммуникаций, обеспечивает население Афганистана электроэнергией и доставку в Афганистан гуманитарной помощи. Узбекистан продолжит строить свои отношения с Афганистаном на двусторонней основе, исходя из взаимных национальных интересов и уважая выбор афганского народа.

Уважаемые коллеги! Республика Узбекистан принимает на себя ответственную миссию председательства в ШОС в предстоящем году, когда мы будем отмечать 15-ю годовщину образования нашей организации, что само по себе должно повысить нашу общую ответственность за успешную реализацию предусматриваемых на перспективу планов. Узбекистан в качестве государства-председателя намерен строго придерживаться и соблюдать принципы преемственности и последовательного укрепления, взаимовыгодного развития, отвечающего интересам стран ШОС сотрудничества, а также обеспечения неуклонного роста авторитета нашей организации на международной арене.

Актуальной нашей темой и задачей продолжит оставаться выработка мер по усилению совместной борьбы с терроризмом, экстремизмом, сепаратизмом, подготовка адекватных ответов современным вызовам международной, региональной безопасности, обеспечение устойчивого развития экономик, гуманитарного развития всех стран, которые входят в состав ШОС. Большое значение будет придаваться мерам расширения взаимодействия между странами-членами с целью укрепления роли ШОС как надёжного гаранта стабильности и развития в регионе, а также дальнейшему развитию отношений с ООН, другими международными организациями и заинтересованными странами.

Мы убеждены, что реалии сегодняшнего дня диктуют необходимость усиления инвестиционной составляющей ШОС, в первую очередь в высокотехнологичных сферах. И естественно, говоря об этом, мы не можем не произнести слова признательности Китайской Народной Республике за её активный вклад в развитие инвестиционных процессов и проектов. Все страны ШОС поддержали инициативу руководства Китайской Народной Республики по созданию Азиатского банка инфраструктурных инвестиций. Мы надеемся, что вновь созданный банк, исходя из принципов востребованности и экономической обоснованности, обеспечит эффективную подготовку и реализацию перспективных инвестиционных проектов регионального характера в транспортно-коммуникационной и других высокотехнологичных отраслях.

Узбекистан в рамках своего председательства в ШОС намерен уделять постоянное внимание поощрению эффективного регионального сотрудничества в культурно-гуманитарной и научно-образовательной областях. В реализации намеченных на следующий год планов рассчитываю на нашу совместную работу и поддержку со стороны всех глав государств и соответствующих структур ШОС.

По вопросу сроков проведения саммита в следующем году. Государства – члены ШОС пришли к единому мнению: провести саммит в первой половине сентября 2016 года. Поскольку реалии следующего года могут быть изменены, конкретные дни, на которые мы можем рассчитывать для проведения саммита, будут уточняться с учётом реальной обстановки, которая сложится в следующем году. Благодарю вас за внимание.

В.Путин: Большое спасибо, уважаемый господин Президент. Слово для выступления – господину Мезенцеву, Генеральному секретарю ШОС.

Д.Мезенцев: Уважаемый господин Председатель! Уважаемые главы государств, главы делегаций!

Прежде всего разрешите присоединиться к словам искренней благодарности принимающей стороне, поблагодарить Президента России Владимира Владимировича Путина, всю команду российского председательства за создание замечательных условий для совместной работы сторон. Радушный приём и гостеприимство, которыми встретили нас руководство Башкортостана и жители Уфы, уже остались в доброй памяти всех участников саммита.

Заседание Совета глав государств-членов – главное событие ШОС. Лидерами стран дан глубокий анализ ситуации в регионе, реалистично охарактеризована международная обстановка. Прозвучавшие сегодня оценки имеют особое значение для сторон, для штаб-квартиры организации и региональной антитеррористической структуры. Представленный к утверждению главам государств доклад Генерального секретаря о деятельности ШОС за период после душанбинского саммита подтверждает, что за ушедший год российского председательства проделана большая работа по дальнейшей консолидации ШОС, углублению сотрудничества, повышению международного престижа организации.

Позвольте, не дублируя положений доклада, отметить ряд практических вопросов в деятельности организации. Завершение работы над проектом Стратегии ШОС до 2025 года подтверждает: процесс становления организации в основном завершён. Утверждение этого документа станет, по сути, поручением глав государств добиваться нового уровня взаимодействия сторон, особо с учётом перспектив расширения организации.

В проекте Стратегии отмечается, что в мире нарастают глобальные вызовы и угрозы, факторы неопределённости и непредсказуемости, остаются неурегулированными и возникают новые региональные и локальные конфликты. Незавершённость процесса урегулирования в Афганистане, стремительная активизация террористической организации ИГИЛ и других подобных структур обязывают ШОС обеспечить больший масштаб взаимодействия в области безопасности. Это требует повышения роли Региональной антитеррористической структуры, становится весомым основанием для наделения РАТС ШОС новыми функциями.

Растущую озабоченность также вызывает незаконное использование информационного пространства, киберпреступления. В ответ на это в качестве официального документа ООН государства-члены распространили проект правил поведения в информационной сфере.

Одним из важнейших направлений в деятельности ШОС является развитие связей с международными организациями и объединениями. В ноябре 2014 года на 69-й сессии Генассамблеи принята содержательная, масштабная резолюция о сотрудничестве ООН и ШОС, которая поможет расширению и позиционированию ШОС как наблюдателя при ООН, позволит более масштабно развернуть взаимодействие с учреждениями, программами и фондами этой глобальной организации, укрепит сложившееся взаимодействие с ПРООН и ЭСКАТО, Управлением по наркотикам и преступности, с Центром по превентивной дипломатии для Центральной Азии в Ашхабаде.

В мае текущего года Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун провёл встречу с исполнительными лицами региональных международных организаций. Дискуссия показала, что сегодня ООН готова более востребовать потенциал и опыт региональных организаций по сдерживанию и урегулированию конфликтов, по обеспечению безопасности и стабильности. Нам значимым видится также укрепление партнёрских отношений с объединениями, с которыми у ШОС уже формализованы отношения: АСЕАН, СНГ, Организацией экономического сотрудничества, штаб-квартира которой находится в Тегеране, ОДКБ, Совещанием по содействию мерам доверия в Азии (СВМДА).

Во исполнение поручений глав государств взаимодействие со странами-наблюдателями вышло на новый уровень. Один из примеров этого – прошедшее впервые в апреле текущего года в Москве крупное совещание секретарей советов безопасности государств-членов с участием всех секретарей совбезов государств-наблюдателей. Формирование новых механизмов взаимодействия на уровне национальных координаторов с наблюдателями по формуле 6+5 и ставшее практикой приглашение наблюдателей на большинство из 18 совещаний министров и глав ведомств наших стран.

Предлагаем шире ввести в практику проведение мероприятий ШОС на территориях стран-наблюдателей и партнёров по диалогу. Позитивный опыт здесь уже есть: в 2010 году в монгольской столице успешно прошло заседание Делового совета ШОС, Беларусь пригласила шестое совещание министров транспорта в 2016 году провести в Минске.

ШОС имеет существенный торгово-экономический, инвестиционный потенциал. Во исполнение поручения глав правительств начата инвентаризация Межправительственной программы экономического сотрудничества, ведётся подготовка новой редакции Перечня мероприятий по развитию проектной деятельности на 2017–2020 годы. Важно отобрать оптимальное число взаимовыгодных и конкретных проектов, добиться реализации и сосредоточения совместных усилий в этом направлении.

В практике экономического взаимодействия в ШОС должна учитываться повестка дня динамично развивающегося нового интегрального объединения – ЕАЭС, масштабная инициатива Председателя Китайской Народной Республики господина Си Цзиньпина о строительстве «Экономического пояса Великого шёлкового пути». Важно учесть запуск крупнейшего проекта – Азиатского банка инфраструктурных инвестиций, соучредителями которого выступили все государства – члены ШОС. Полагаем, это позволило бы уточнить позиции сторон, формирующих и долго ведущих работу над формированием подходов к созданию Банка развития и Фонда развития ШОС.

Выйдя на подписание межправительственного соглашения о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок в сентябре 2014 года в Душанбе, организация подтвердила, что стороны готовы сочетать национальные интересы с интересами организации в целом.

Импульс инфраструктурному развитию на пространстве ШОС способна придать и реализация российской инициативы о подготовке совместных предложений по сопряжению национальных программ развития автомобильных дорог государств – членов ШОС.

Подтверждение традиций сложившегося взаимодействия бизнес-сообщества под эгидой Делового совета – проведение в этом году уже в четвёртый раз в рамках Петербургского экономического форума Дня ШОС, Делового форума ШОС.

Следующим заметным событием станет реализация по инициативе китайской стороны выставки товаров производителей из всех 14 стран «шосовской семьи» в Сиане на Евразийском экономическом форуме. В сентябре там впервые пройдёт встреча министров, отвечающих за внешнеэкономическую деятельность, из 14 стран организации.

Хартия ШОС предусматривает развитие регионального сотрудничества. В этом году по инициативе китайской стороны планируем организовать, как и в прошлом году в Харбине, «круглый стол» глав регионов стран-членов, который в будущем может стать основой учреждения нового общественного института – Регионального совета ШОС. Просим глав государств поддержать такой подход.

2015 год – особый. Он ознаменован празднованием 70-летия Победы над фашизмом во Второй мировой войне. Заявление, которое будет принято сегодня, станет важным подтверждением солидарной позиции глав государств, знаком сохранения справедливой исторической памяти в оценке великого подвига народов, победивших фашизм.

Сегодня главами государств будет назначен новый Генеральный секретарь ШОС, который вступит в должность 1 января 2016 года. Разрешите пожелать Рашиду Кутбудиновичу Алимову успехов во благо организации. Со своей стороны я хотел бы выразить особую признательность за неизменную поддержку со стороны глав государств – членов ШОС на протяжении всей работы нашего коллектива, на протяжении моей работы.

Разрешите поблагодарить президентов стран организации, Президента Российской Федерации за то доверие, которое было оказано мне при назначении на должность на пекинском саммите 2012 года, за право быть причастным к делам столь динамичной организации. Я благодарю за внимание, за право выступать здесь.

В.Путин: Спасибо большое.

Пожалуйста, господин Чжан Синьфэн, директор Исполнительного комитета Региональной антитеррористической структуры (РАТС) ШОС.

Чжан Синьфэн (как переведено): Уважаемый Президент Путин! Уважаемые главы государств! Коллеги!

За прошедший год компетентные органы государств – членов ШОС в рамках РАТС приняли ряд эффективных мер для противодействия угрозам и вызовам и обеспечения безопасности и стабильности нашего региона. О проделанной работе уже изложено в докладе совета РАТС совету глав государств-членов. Здесь я буду докладывать вкратце.

Во–первых, укреплять практическое сотрудничество между государствами – членами ШОС по борьбе с силами трёх зол – терроризм, сепаратизм и экстремизм – в нашем регионе: «Исламское государство», «Исламское движение Туркестана», «Хизб ут-Тахрир», «Исламское движение восточного Туркестана», «Союз исламского джихада» представляют основные угрозы для государств – членов ШОС.

В рамках РАТС на постоянной основе активизируется работа по анализу ситуации, информационному обмену, розыску преступников, проведению совместных операций по обеспечению безопасности крупных общественно-политических мероприятий, обмен опытом и совместная подготовка кадров. Одновременно создана оперативная рабочая группа по борьбе с силами трёх зол.

В 2014 году компетентными органами государств – членов ШОС пресечены на стадии подготовки 317 преступлений террористического и религиозно-экстремистского характера; задержано 333 подозреваемых в преступной деятельности лиц; ликвидирована 391 база подготовки террористов и 650 членов международных террористических организаций, изъято значительное количество оружия, боеприпасов и самодельных взрывных устройств.

Во–вторых, противодействие использованию силами трёх зол сети Интернет для подрывной деятельности. Террористическая организация уже создала несколько агитационно-пропагандистских структур для распространения большого количества аудио- и видеозаписей в сети Интернет. Они также используют интернет для передачи информации, сбора денежных средств, вербовки членов и развёртывания террористической деятельности.

При координации РАТС между государствами – членами ШОС налажен механизм сотрудничества по противодействию использования силами трёх зол сети Интернет и создана правовая основа для работы совместной экспертной группы, которая осуществляет мониторинг деятельности сил трёх зол в интернете, усиливает работу по современному выявлению и информированию.

На сегодняшний день исполком РАТС направил 106 информационных сообщений о деятельности сил трёх зол в сети Интернет. Компетентными органами сторон в соответствии с национальными законодательствами удалено более 4,8 тысячи фотографий, 3,1 тысячи видеороликов, 320 аудиозаписей и 8 тысяч экземпляров электронной литературы и блокирован доступ к 160 источникам распространения информации с признаками пропаганды терроризма и религиозного экстремизма. В октябре текущего года нами планируется проведение первого совместного киберучения.

При координации РАТС своевременно выявлено и пресечено большинство попыток использования силами трёх зол интернета в целях распространения вредной информации в пространстве ШОС, и эффект от данной работы очевиден.

В–третьих, активное противодействие участию граждан государств – членов ШОС в вооружённых конфликтах в зонах террористической активности. У всех государств – членов ШОС есть выходцы, принимавшие участие в вооружённых конфликтах в зонах террористической активности. В случае их возвращения они представляют угрозу для нашего региона. Во исполнение решений совета РАТС сторонами принят ряд целенаправленных совместных мер и нейтрализовано несколько международных террористических группировок, отвечающих за вербовку лиц в регионе ШОС и их переправку для участия в террористической деятельности. Исполкомом целенаправленно накоплены сведения об этих лицах для информационного обмена. У нас имеется информация на 3 тысячи боевиков.

В–четвёртых, развивается практическое сотрудничество между пограничными службами и компетентными органами государств – членов ШОС. В целях обеспечения безопасности на границах, противодействия проникновению приверженцев трёх зол на территории стран – членов ШОС, а также контрабандному перемещению оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и наркотиков в рамках РАТС создан механизм приграничного сотрудничества. Ежегодно руководители пограничных служб проводят совещания для обсуждения конкретных вопросов практического сотрудничества. В соответствии с порядком организации и проведения совместных пограничных операций ежегодно проводятся совместные пограничные операции и учения.

За прошедшие три года в активном взаимодействии со сторонами подготовлен проект соглашения о сотрудничестве по пограничным вопросам для внесения на подписание Совету глав государств – членов ШОС. Его подписание заложит важную правовую основу для поддержания пограничной безопасности наших стран.

В–пятых, активно продвигать сотрудничество с государствами – наблюдателями при ШОС и международными организациями в сфере борьбы с терроризмом. ШОС имеет уникальный состав и геополитический потенциал. Для противодействия различным угрозам и вызовам государствам-членам и наблюдателям необходимо сотрудничать путём периодического проведения научно-практических конференций по сотрудничеству в сфере противодействия международному терроризму и экстремизму. Сторонами проводится обмен мнениями о ситуации в сфере безопасности в регионе и формирование механизма сотрудничества, активно продвигается подписание протоколов о сотрудничестве между РАТС и компетентными органами государств – наблюдателей при ШОС.

В мае делегация РАТС посещала Афганистан и подписала с афганской стороной протокол о намерениях. По вопросам подписания протоколов с другими государствами – наблюдателями при ШОС и партнёрами по диалогу РАТС продолжает координацию. В то же время в целях совместного поддержания международной безопасности мы активно принимаем участие в международном антитеррористическом сотрудничестве под эгидой ООН. Налажено тесное взаимодействие с компетентными антитеррористическими структурами, такими как Контртеррористический комитет СБ ООН, а также с другими международными региональными организациями, такими как Интерпол, ОДКБ, Региональный центр ООН по превентивной дипломатии, Европол, ОБСЕ.

Дамы и господа!

В ответ на изменение международной и региональной ситуации с безопасностью РАТС непрерывно наращивает свой потенциал, повышает эффективность и укрепляет свой международный авторитет. В прошлом году при РАТС начали работать постоянные представители Кыргызстана и Таджикистана, и до этого уже были учреждены аппараты постпредов Казахстана, Китая и России, что совершенствовало механизм контактов и координацию между РАТС и компетентными органами сторон. Здесь хотелось бы выразить благодарность сторонам за вашу поддержку. Надеемся, что стороны и в дальнейшем окажут поддержку деятельности нашей структуры для поддержки безопасности региона.

Спасибо за внимание.

В.Путин: Благодарю Вас.

Пожалуйста, выступление Президента Исламской Республики Афганистан господина Гани.

Ашраф Гани Ахмадзай (как переведено): Прежде всего позвольте мне поблагодарить господина Путина за прекрасную организацию саммита. Я хотел бы также поблагодарить членов – основателей Шанхайской организации сотрудничества за эффективную работу и за доказательство того, что именно такая организация была для нас актуальной в текущий момент.

Мы считаем, что именно благодаря существованию этой организации удалось разрешить очень важные вопросы и расширить влияние Афганистана. Благодарю вас также за решение принять в состав Шанхайской организации сотрудничества Индию и Пакистан. Мне кажется, это прекрасная идея, я думаю, что это ещё больше повысит эффективность нашей организации. Также хочу поблагодарить руководителя Республики Башкортостан за прекрасную организацию этого мероприятия.

Хочу сделать несколько коротких замечаний. Прежде всего есть две вещи, которые я хотел бы отметить.

Как Афганистан воспринимается в мире? Во–первых, он воспринимается как источник угрозы и нестабильности, как страна, где происходят незаконная торговля наркотиками и терроризм.

Кроме того, Афганистан также воспринимается как страна, где большинство государственных деятелей участвовало в демократических выборах. И в этом смысле Афганистан может рассматриваться как источник благополучия в регионе, как государство, богатое минеральными ресурсами, водой, энергетическими ресурсами. Тем не менее трагедия заключается в том, что, будучи богатой страной, мы тем не менее сталкиваемся с проблемой бедности населения, которое вынуждено бороться с враждебными силами внутри страны и за её пределами. Я считаю, что мы должны воспользоваться всеми возможностями, для того чтобы реализовать те ресурсы и потенциал, которые у нас есть.

Говоря о двух наших основных врагах, я могу сказать, что это терроризм и незаконная торговля наркотиками. Где истоки терроризма? Во–первых, многие террористы приезжают из ваших стран и используют нашу территорию, для того чтобы дестабилизировать ситуацию уже в ваших странах и других странах региона. Нам необходимо осознавать, где корни этой проблемы, и следует признать, что у этих людей нет проблемы с правительством Афганистана, они не борются с правительством Афганистана, они просто используют нашу территорию, для того чтобы дестабилизировать ситуацию в регионе.

Если мы придём к осознанию этого важного факта, только в этом случае мы сможем эффективно решать эту проблему. Террористы из Центральной Азии, Китая, Пакистана, из России используют нашу территорию, используют наше государство в качестве цели. Есть также террористы из стран Южной Африки, из Саудовской Аравии, из стран Ближнего Востока, которые используют наше государство в качестве цели. Это наш общий враг.

Кроме того, вторая задача, которую мы должны решать, – это борьба с незаконным распространением наркотиков. Мы должны бороться и с производителями, и с распространителями, и с теми, кто реализует транспортные сети по распространению наркотиков, поскольку те, кто участвует в распространении наркотиков, представляют собой не меньшую проблему, чем их производители. Управление по наркотикам и преступности ООН зафиксировало это в своих документах, и нет никаких сомнений в том, что необходимо бороться с незаконным распространением наркотиков, поскольку они служат источником финансирования терроризма.

Кроме того, мы также рады возможности сообщить вам, что за последние три дня мы эффективно проводили борьбу с «Исламским государством» и устранили двух важнейших лидеров «Исламского государства». Также я хочу сказать, что 120 тысяч военных задействованы в нашей стране в борьбе с терроризмом, и мы используем все ресурсы, для того чтобы осуществлять борьбу с нашим общим врагом.

Говоря о недостатках, хотел бы сказать, что существует некоторая проблема, связанная с поддержкой с воздуха. Очень важен международный компонент реализации борьбы с терроризмом. Нам необходимо осуществлять единую региональную стратегию, для того чтобы преодолевать те проблемы, с которыми мы сталкиваемся, те проблемы, которые представляют угрозу для всего региона.

По этой причине мы хотим предложить следующее: следует стремиться к более тесному сотрудничеству в борьбе с терроризмом. Основополагающим аспектом здесь является обмен данными разведслужб, обмен оперативной информацией, осуществление общего анализа и сотрудничества. Кроме того, у нас должна быть также общая система, общий рамочный документ по верификации данных. Нам нужно точно выяснить, откуда эти люди, кто их финансирует, кто получает пользу от проводимой ими деятельности. Это именно те аспекты, которые позволят нам эффективно осуществлять работу по борьбе с терроризмом.

Хотел бы поблагодарить правительства Пакистана, Китая и США за то, что помогли нам провести первые прямые переговоры с «Талибаном». Важно понимать, что психологические сдвиги должны привести к изменениям на местах, а для этого должны быть созданы политические рамки для миротворческого процесса, потому что это отвечает интересам Афганистана. Мы должны участвовать в этой работе, и мы хотим продолжать эту работу.

По контрнаркотическим усилиям могу сказать следующее: усилия были недостаточны. Мы хотели бы, чтобы была разработана общая серьёзная повестка дня, признанная всеми. Тонны наркотиков переправляются в различные регионы. Это означает, что существуют серьёзные лакуны в области безопасности в тех странах, где производятся наркотики, а также в тех странах, в которых употребляются наркотики, и в странах-транзитёрах. Мы хотели бы создать рамки для урегулирования всех этих вызовов.

Мы предлагаем провести в Кабуле заседание на уровне министров как можно скорее, для того чтобы обмениваться нашими данными, для того чтобы разработать общий план действий и взять определённые обязательства в этом смысле, для того чтобы бороться с этими угрозами. Афганистан хочет, чтобы народ Афганистана процветал. Мы пережили очень многое, пожертвовали очень многим и хотели бы избегать этих потерь в дальнейшем.

Хотел бы поздравить следующего председателя ШОС, будем работать над тем, чтобы достигать эффективных результатов.

Благодарю вас.

В.Путин: Благодарю Вас, уважаемый господин Президент, и за информацию, и за Ваше предложение.

Пожалуйста, выступление господина Моди, Премьер-министра Республики Индия.

Нарендра Моди (как переведено): Президент Путин, благодарю Вас за организацию этой встречи вместе с приглашёнными государствами. Благодарю Вас за то, что пригласили Индию принять участие в пленарном заседании ШОС. Хотел бы передать привет от населения Индии, которое составляет 1,25 миллиарда человек. Хотел бы поблагодарить ШОС за то, что приняли Индию в свои ряды в качестве полноправного члена. Это отражает закономерный ход истории. Это будет также содействовать продвижению мира и процветанию в столь обширном регионе, который играл важную роль в истории всего человечества. Это позволит продвинуть наше общее видение, направленное на интеграцию Евразийского региона.

Индия представляет собой духовный, культурный, экономический и политический центр, который позволяет устанавливать связи с Евразийским регионом, и эти связи уже были сформированы в самые древние времена, эти связи помогают всем нам. Политический ландшафт в регионе серьёзно трансформируется, и по мере этих трансформаций Индия восстанавливает дружественные связи со странами Центрально-Азиатского региона. Я недавно посетил все пять стран Центральной Азии, что свидетельствует о той важной роли, которую страны этого региона играют для нас.

Индия также углубляет стратегическое партнёрство с Китаем и Россией. Наше членство в ШОС является логическим продолжением и развитием установившихся отношений. Вместе с другими странами, присутствующими здесь, ШОС может стать трамплином для интеграции Евразии, для того чтобы трансформировать этот регион в наиболее динамично развивающийся регион. За последние несколько столетий мы не обращали достаточного внимания на столь богатый потенциалом регион. Настало время для того, чтобы каждая страна, представляющая этот регион, обеспечивала его процветание, у нас есть для этого всё необходимое, все необходимые ресурсы.

В наших странах проживает примерно две трети населения земли. У нас есть природные ресурсы, рынки и продвинутые технологии. Индия активно участвует в деятельности ШОС в качестве наблюдателя. Мы высоко оцениваем наше взаимодействие с партнёрами по ШОС. Мы хотели бы делать всё возможное, для того чтобы налаживать связи, продвигать физическую взаимосвязанность в регионе. И транспортный коридор «север – юг» как раз будет способствовать достижению этих целей. Индия хотела бы содействовать развитию инфраструктуры в регионе.

Мы будем поддерживать усилия, направленные на создание благоприятной среды для снятия барьеров и содействие наращиванию торговли, инвестиций. Обширный рынок Индии внесёт свой вклад в то, чтобы обеспечить процветание всего региона ШОС. Индия будет активно работать над развитием человеческих кадров, над обменом информационными, коммуникационными технологиями, над обменом опытом в области здравоохранения, в области развития малых и средних предприятий, в области микрофинансирования, в области обеспечения продовольственной безопасности и сельскохозяйственного развития.

Регион ШОС отличается большим разнообразием культур, что позволяет налаживать обмены между нашей молодёжью, а такие обмены помогают обеспечить единство не только в нашем регионе, но и за его пределами.

Наш регион отличается хрупкой экологией, тем не менее в наших странах сосредоточено богатое природное наследие, поэтому вместе со всеми партнёрами ШОС мы должны бороться с климатическими изменениями и стремиться к продвижению устойчивого развития.

Будущее процветание зависит от мира, который мы установим на всей земле, и Индия готова работать в этом направлении. Мы готовы работать с ШОС в рамках борьбы с терроризмом и экстремизмом, так как эти угрозы набирают обороты и становятся наиболее серьёзными для всего региона.

Стабильный и мирный Афганистан станет залогом мирного будущего, и этого будущего достоин народ Афганистана. Мир в Афганистане будет продвигать мир и процветание во всём регионе.

В завершение хотел бы сказать следующее: в Индии проживает одна шестая часть населения земли, наш рост составляет 7,5% в год на данный момент. Наша страна – это страна уникальных возможностей для наших соседей. И мечты Индии также могут быть воплощены посредством партнёрства со своими соседями, а ШОС как раз является тем важным компонентом нашего видения. Заверяю вас в поддержке Индии в отношении всех усилий ШОС.

Хотел бы воспользоваться этой возможностью, для того чтобы поздравить Пакистан со вступлением в ряды полноправных членов ШОС.

Желаю успешного завершения сегодняшнего заседания. Индия будет продвигать партнёрство со всеми соседями и странами региона. И я очень рад, что мы будем осуществлять эту работу под председательством Узбекистана.

Благодарю вас.

В.Путин: Большое спасибо, уважаемый господин Премьер-министр.

Пожалуйста, выступление господина Элбэгдоржа, Президента Монголии.

Цахиагийн Элбэгдорж: Уважаемый Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин! Уважаемые главы государств и международных организаций, которые участвуют в заседании! Дамы и господа!

Прежде всего выражаю благодарность Президенту Российской Федерации Владимиру Путину за успешную организацию очередного, 15-го саммита глав – государств ШОС, за тёплый приём и обеспечение приятных условий для нашего сотрудничества.

Я рад ещё раз побывать в России, с которой у нас развиваются традиционно дружественные отношения. Хотел бы особо отметить, что за прошедший год Правительство России и Президент Путин внесли важный вклад в укрепление всестороннего сотрудничества в области региональной безопасности, экономики, культуры и образования в рамках ШОС и повышения авторитета организации на международной арене.

Основным результатом уфимской встречи в верхах станет принятие Стратегии развития до 2025 года, которая определяет направление развития ШОС в ближайшие 10 лет. Хотел бы поздравить все страны – участницы ШОС с принятием этого важного документа, и в особенности Российскую Федерацию за успешное председательствование за прошедший год, за её весомый вклад в расширение сотрудничества по всем направлениям деятельности организации.

В рамках политики активного участия в международном сотрудничестве в Центральной Азии наша страна в 2004 году стала первой страной со статусом наблюдателя ШОС. За прошедшие 11 лет мы по мере наших возможностей активно участвовали в заседаниях глав государств и правительств, министров и в других мероприятиях. Для дальнейшего расширения и активизации нашего участия мы изучим Стратегию развития ШОС до 2025 года и будем сотрудничать с государствами-участниками в целях её реализации.

Развитие взаимовыгодного экономического сотрудничества является самым эффективным способом обеспечения региональной безопасности. Именно поэтому за последние годы ШОС придаёт большое значение экономической составляющей своей деятельности и принимает конкретные практические меры, чему Монголия придаёт важное значение.

Монголия координирует свой проект «Степной путь» с «Экономическим поясом Шёлкового пути» под названием «Китайско-монголо-российский экономический коридор». Также мы выражаем заинтересованность в сотрудничестве в рамках инициативы «Трансъевразийского коридора».

Географическое расположение Монголии, увеличивающиеся объёмы региональных грузоперевозок создают благоприятные условия для развития транзитных транспортировок.

Выражаю признательность участникам ШОС за привлечение стран-наблюдателей к участию в деятельности организации. Был создан механизм 6+5, в котором участвуют наблюдатели ШОС, и тем самым расширяется площадка, где мы можем проводить активную деятельность и вносить свой вклад в общее дело. Одним из примеров такого сотрудничества является участие стран-наблюдателей во встрече секретарей советов безопасности государств ШОС.

В рамках ШОС наша страна заинтересована участвовать и сотрудничать по многим направлениям деятельности, в частности в сфере инфраструктуры, сельского хозяйства, культуры, охраны природы, борьбы со стихийными бедствиями. В этих целях наша страна наблюдает за реализацией Программы по развитию многостороннего и торгово-экономического сотрудничества между государствами – членами ШОС и исследует возможности для участия в ней. В связи с этим идёт работа по обновлению данной программы.

Вновь обращаюсь с предложением внести в неё проекты, которые могут быть реализованы совместно со странами-наблюдателями и партнёрами по диалогу, а разработку документа проводить с участием стран-наблюдателей и партнёров по диалогу.

В целях активизации деятельности в рамках ШОС Монголия стремится укрепить своё участие в Энергетическом клубе, а также по мере своих возможностей активно участвовать в деятельности Банка развития ШОС и Специального счёта по финансированию совместных проектов.

Дамы и господа!

Вчера, 9 июля, успешно прошла вторая встреча глав Монголии, России и Китая. В ходе этой встречи были обсуждены перспективные направления сотрудничества между Монголией, Россией и Китаем, а также приняты некоторые конкретные решения. Были подписаны документы о сотрудничестве между тремя государствами и тем самым создана правовая база трёхстороннего взаимодействия. Таким образом, приятно отметить, что Монголия сделала большой шаг в своём вкладе в развитие региона. Считаю, что механизм трёхстороннего сотрудничества мог бы стать примером для других стран региона по развитию сотрудничества.

Монголия уделяет особое внимание взаимовыгодному и плодотворному решению вопросов сотрудничества в области инфраструктуры, инвестиций и транзитных перевозок с государствами – участниками ШОС и её наблюдателями, особенно с нашими соседями – Россией и Китаем.

Монголия стремится активно участвовать в региональной и международной деятельности и приносить конкретную пользу. Начались подготовительные работы по организации 11-го саммита форума «Азия – Европа» в июле 2016 года в городе Улан-Баторе. Также в Улан-Баторе с 15 по 19 сентября этого года пройдёт осенняя сессия Парламентской ассамблеи ОБСЕ, и мы надеемся, что государства – участники ШОС направят своих высоких представителей.

Монголия стремится укрепить отношения со странами ШОС, а плоды этого сотрудничества использовать во благо граждан нашей страны.

Благодарю за внимание.

В.Путин:Большое спасибо, уважаемый господин Президент.

Пожалуйста, слово для выступления Премьер-министру Исламской Республики Пакистан господину Шарифу.

Наваз Шариф (как переведено):Ваше превосходительство Президент Владимир Путин! Главы государств и правительств! Дамы и господа!

Для меня огромная честь и удовольствие выступать перед вами здесь сегодня в рамках саммита ШОС. Выражаю благодарность Президенту Путину за тёплое гостеприимство, которое было оказано мне и моей делегации. Хотел бы поблагодарить Дмитрия Мезенцева, Генерального секретаря, за его усилия, направленные на укрепление этой организации.

Уважаемые участники!

Сейчас мы переживаем поворотный момент в истории развития Шанхайской организации сотрудничества, поскольку была инициирована процедура присоединения новых государств-членов – Индии и Пакистана. Я убеждён, что данное расширение организации справедливым образом сможет отразить изменяющийся геополитический ландшафт региона.

Основные принципы Устава ШОС – это суверенное равенство государств, уважение территориальной целостности и взаимного сотрудничества и безопасности. Дух ШОС противостоит гегемонии в международных делах и укрепляет доверие между государствами – членами ШОС. Президент Путин представил краткий отчёт о деятельности ШОС и рассказал о тех новых направлениях, в которых развивается ШОС.

Дамы и господа!

В качестве важного члена ШОС Россия сейчас находится на перекрёстке между Европой и Азией. Недавние инициативы по интеграции «Экономического пояса Шёлкового пути» с Евразийским экономическим союзом расширят экономический охват государств – членов ШОС. Председатель Китая выдвинул эту инициативу, и эта инициатива является беспрецедентной. Она позволит обеспечить взаимосвязанность в регионе и создаст беспрецедентные ресурсы на благо наших обществ.

Пакистан уделяет огромное внимание получению полного членства в ШОС. Вместе с государствами – членами ШОС у нас есть общие ценности, культурные и исторические связи, очень много близких подходов к различным вопросам региональной и международной повестки дня.

Пакистан обладает важными наземными и морскими путями, которые будут способствовать продвижению взаимосвязанности в регионе ШОС и за его пределами. Участие Пакистана позволит соединить Евразию с Аравийским полуостровом. Мы привержены обеспечению мира в Афганистане и Центральной Азии, что также будет способствовать налаживанию торговли и безопасности во всём регионе.

Учитывая геополитические события, мы должны бороться с угрозой терроризма, экстремизма и наркоторговли, а для этого мы должны предпринимать активные совместные усилия. Деятельность, направленная на борьбу с терроризмом и укрепление безопасности границ, будет способствовать достижению этих целей. Это позволит обеспечить мир в Афганистане и во всём регионе и поспособствует наращиванию взаимовыгодного экономического взаимодействия между государствами – членами ШОС.

Уважаемые дамы и господа!

Хотел бы в завершение отметить, что мы – партнёры ШОС – должны реализовать амбициозную программу действий. Мы должны обеспечить региональную стабильность и способствовать дальнейшей экономической интеграции для достижения поставленных целей. Мы должны работать сообща, для того чтобы преодолевать разногласия, находить ответы в территориальных спорах и создавать благоприятную среду во благо наших народов. И это как раз отвечает истинному духу ШОС.

Хотел бы присоединиться к другим уважаемым коллегам и поздравить Президента Каримова и Узбекистан с председательством в ШОС в следующем году.

В.Путин: Большое спасибо, уважаемый господин Премьер-министр.

Слово для выступления господину Джеффри Фелтману, заместителю Генерального секретаря ООН.

Дж.Фелтман (как переведено): Ваше превосходительство господин Президент! Дамы и господа!

Большое спасибо за то, что пригласили Организацию Объединённых Наций участвовать в этом важном заседании. Я должен передать послание Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна, для меня это большая честь.

«Я передаю привет всем участникам пленарного заседания Совета глав государств ШОС. ШОС играет очень важную роль, укрепляя сотрудничество по поддержанию мира и безопасности в Евразии. В вашем регионе, конечно, много проблем в области безопасности, экстремизма, терроризма, торговли наркотиками и организованной преступности. Мы слышим отчёты о том, что люди в этом регионе присоединяются к группировкам, занимающимся экстремизмом и насилием. Ни одна из стран в одиночку не может справиться с этой угрозой.

Мы признаём, что усилия, которые прилагаются сегодня в Афганистане, содействуют тому, чтобы принести мир на эту землю. Действия правительства, сил безопасности Афганистана оцениваем как полезные и эффективные. Афганистан перешёл к десятилетию трансформации и перемен к лучшему. Я благодарен ШОС за поддержку усилий по поддержанию безопасности и укреплению стабильности в Афганистане, а также по оказанию экономической и гуманитарной поддержки Афганистану.

ШОС и ООН имеют общие цели, в частности достижение безопасного и процветающего пространства на всём протяжении Евразийского континента. Мы сможем достичь наших общих целей. И я использую эту возможность, для того чтобы объявить о новом плане действий по предотвращению насильственного экстремизма, который я представлю на Генассамблее в этом году. Надеюсь на вашу поддержку в этой инициативе.

Для того чтобы развивать международное сотрудничество в противодействии этой серьёзной угрозе, ООН намерена и дальше развивать сотрудничество с ШОС через разные структуры ООН, и мы будем заниматься превентивной дипломатией в Центральной Азии. Мы надеемся укрепить партнёрство в области безопасности, благосостояния и стабильности. Желаю вам успеха».

Таково послание Генсека Пан Ги Муна.

В.Путин: Спасибо большое.

Пожалуйста, господин Ле Лыонг Минь, Генеральный секретарь АСЕАН [Ассоциация государств Юго-Восточной Азии].

Ле Лыонг Минь (как переведено): Ваше превосходительство Владимир Путин, Президент Российской Федерации, председатель пленарного заседания Совета глав государств ШОС! Члены ШОС, страны-наблюдатели, партнёры по диалогу!

Я благодарю его превосходительство Президента Путина и Правительство Российской Федерации за приглашение от лица АСЕАН присутствовать на этом пленарном заседании ШОС в расширенном формате.

Дамы и господа!

С начала работы ШОС эта организация содействует миру, стабильности и процветанию своих стран-членов. Всё более интенсивно проходит практическое сотрудничество с соседними организациями и организациями по всему миру, включая также и АСЕАН. В этой связи я хотел бы поздравить Президента Владимира Путина, Правительство Российской Федерации и Генсека ШОС за успешное председательство и прекрасную организацию мероприятия.

Дамы и господа!

В Юго-Восточной Азии мы придерживаемся создания сообщества, в котором человек был бы в центре всего. Политическая безопасность, экономическая и социальная стабильность являются нашими целями. Мы добиваемся мира, стабильности, благосостояния во всём регионе. К концу этого года мы надеемся ввести в действие практическую программу, план этого сообщества, для того чтобы мы могли соответствовать законным чаяниям наших членов и реализовывать фундаментальные принципы международного права и международных отношений, чтобы обеспечить длительный мир, стабильность, безопасность для всех стран региона в духе сотрудничества Юго-Восточной Азии.

Кроме АСЕАН у нас будет ещё 22 договаривающихся стороны. Мы вместе с нашими партнёрами должны сыграть активную роль в развитии диалога и сотрудничества, в региональных механизмах, о которых говорилось на ВАС [Восточно-Азиатском саммите], а также на заседании министров обороны Азии при участии членов ШОС.

Мы смотрим вперёд, собираемся развивать наше взаимодействие после 2015 года, для того чтобы справиться с существующими и появляющимися угрозами и вызовами и строить сообщество, свободное от насилия и приверженное принципам мира. Мы уверены, что более тесное сотрудничество между ШОС и АСЕАН поможет нам обеспечить длительный мир, стабильность, благосостояние для всех стран – членов двух наших организаций, которые, как мы уверены, будут вносить свой вклад в мир и процветание в нашем регионе и за его пределами.

Мы признаем существование наших общих вызовов. ШОС и АСЕАН в этой связи выявили области приоритетного сотрудничества, а именно разные аспекты противодействия трансграничной преступности, терроризму, распространению наркотиков, отмыванию денег, контрабанде оружия.

Также мы сотрудничаем в области туризма, энергетики, природных ресурсов, социального развития, и мы хотим работать вместе со странами – членами ШОС для реализации потенциала нашего сотрудничества в интересах наших народов. Я хотел бы пожелать нам всем в этом большого успеха.

В.Путин: Большое спасибо.

Попросил бы сказать несколько слов заместителя Министра иностранных дел Исламской Республики Иран господина Рахимпура.

И.Рахимпур (как переведено): Во имя Бога милостивого и милосердного я хотел бы поблагодарить Российскую Федерацию за прекрасную организацию этой встречи, а также за пленарное заседание трёх организаций, которое прошло вчера.

Моя страна находится в очень важной стадии переговоров для мирного решения своего вопроса. С учётом того, что мои друзья здесь пожелали нам успеха и помолились за это, я всем очень благодарен. Поэтому Президент и министр иностранных дел моей страны задействованы в проведении этих переговоров, которые в XXI веке являются самыми важными международными переговорами. Мы занимаемся тем, чтобы достичь всеобъемлющего справедливого соглашения, которое будет способствовать миру и безопасности во всём мире и в частности в нашем регионе.

Хотел бы поздравить Узбекистан с тем, что он в следующем году станет председателем в ШОС. Мы считаем хорошей идеей Ислама Каримова в следующем году отметить 15-летие основания этой организации. И непременно эта организация будет продвигаться вперёд.

Политика правительства Ирана – это всеобъемлющее развитие отношений со всеми странами, в том числе с 15 нашими соседями. И с этой точки зрения половина членов и наблюдателей этой организации являются нашими историческими соседями и на земле, и на море.

Поэтому три, так сказать, основы этой организации – это развитие торговли, транзит, а также интеграция и устойчивая безопасность. Что касается торговли, в настоящее время 70% наших торговых отношений осуществляется с членами этой организации. В 2014 году это было около 90 миллиардов долларов, наша торговля. Это означает, что мы оперативно обращаем внимание на этот важный вопрос, находясь в этой организации, и непременно после снятия угнетательских санкций, которые были введены против нас, наши торговые отношения с этими странами будут увеличиваться.

Что касается второго вопроса, который обращает внимание на себя этой организации, – это транзит. Иран в течение своей многотысячелетней истории и в Шёлковом пути, и в других коридорах сотрудничал, поэтому мы тоже поддержали инициативу Председателя Китайской Народной Республики. И мы в предложении Китайской Народной Республики всегда активно участвовали.

Что касается третьего вопроса, который тоже является столпом этой организации, – безопасности, мы тоже играем очень важную роль в обеспечении безопасности в странах региона, и даже далеко от нашего региона. Они прекрасно знают наш потенциал и возможности.

Около 60 стран, которые находятся далеко за пределами нашего региона, задействованы в действиях «Исламского государства». «Исламское государство» – это не традиционный ислам и не касается ни одной другой религии. Державы, крупные державы, создали эту организацию. На востоке моей страны действует «Талибан», который был создан против Советского Союза и который использовался 11 сентября против тех самых сил, которые его создали.

Мы в борьбе с наркотиками, с тем, чтобы они не проходили через Иран, понесли огромные затраты – и человеческие, и финансовые. Мы сейчас тоже несём огромные затраты, с тем чтобы «Исламское государство» не соединилось с «Талибаном», мы сейчас тоже несём затраты на это.

Мы привержены умеренной религии – исламу, который призывает к мирному сосуществованию. Любая помощь экстремистским силам, чтобы они достигли своих политических и военных целей, – мы это осуждаем.

То, что на этой встрече были высказаны хорошие идеи, чтобы были созданы соответствующие условия для благосостояния народа, – я очень рад на самом деле. Мы это видим неким путём для развития безопасности и мирного сосуществования, начало процесса принятия новых членов – мы очень рады этому, и это, конечно, будет способствовать более прочному миру в этом регионе.

Исламская Республика Иран видит, что БРИКС, Шанхайская организация сотрудничества и Евразийский экономический союз имеют хороший потенциал для стран региона, а также за пределами этого региона. Мы заявляем о своей готовности к большему сотрудничеству, с тем чтобы достичь высоких целей этой организации, о которых говорил его превосходительство Владимир Владимирович Путин, а также Ислам Каримов. Мы заявляем о своей готовности.

Огромное вам спасибо.

В.Путин: Спасибо.

Уважаемые коллеги!

У нас присутствуют представители ещё нескольких международных организаций в качестве гостей – это и СНГ, и ОДКБ, и Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии. Я хотел бы их тоже поблагодарить за участие. В целом наша повестка дня сегодня исчерпана.

Мы должны приступить к подписанию итоговых документов.

Я хочу обратиться ко всем участникам нашей встречи: есть ли какие–то замечания, дополнения либо дополнительная информация? Нет? Спасибо вам большое, а также членам ваших делегаций за совместную работу.

Мы приступаем к подписанию документов.

Китай. Казахстан. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 июля 2015 > № 1424963 Владимир Путин

Полная версия — платный доступ ?


Бразилия. Китай. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 июля 2015 > № 1424957 Владимир Путин

Пресс-конференция Владимира Путина по итогам саммитов БРИКС и ШОС.

По итогам состоявшихся в Уфе саммитов БРИКС и Шанхайской организации сотрудничества Президент России сделал заявление для прессы и ответил на вопросы журналистов.

В.Путин: Добрый день, уважаемые дамы и господа!

Позвольте мне коротко проинформировать вас по итогам состоявшихся в Уфе саммитов БРИКС и ШОС. Сразу отмечу, что их проведение стало кульминацией российского председательства в этих двух авторитетных структурах, серьёзным шагом в развитии многопланового сотрудничества наших стран.

По своей значимости и масштабам встречи лидеров БРИКС и ШОС можно отнести к весьма важным внешнеполитическим мероприятиям в международной повестке дня. В Уфе собрались главы 15 государств, представляющих несколько континентов: Евразию, Южную Америку, Африку. У каждой из этих стран свой путь развития, свои модели экономического роста, богатая история и культура. Именно в таком многообразии, в соединении традиций, безусловно, и кроется сила, огромный потенциал и БРИКС, и ШОС.

За эти дни мы провели в Уфе встречи и переговоры в самых разных форматах, общались много и плодотворно. В рамках обоих саммитов прошли заседания глав государств и правительств в узком и расширенном составах, а также совместная неформальная встреча лидеров БРИКС и ШОС, в которой участвовали и приглашённые в Уфу руководители стран Евразийского экономического союза. По сути, если сказать прямо, фактически здесь присутствовали три организации – и БРИКС, и ШОС, и Евразийский экономический союз.

Проведено множество двусторонних контактов: например, у меня состоялось 11 бесед, а также переговоры с участием Председателя КНР и Президента Монголии; сейчас ещё предстоят две встречи – с Президентом Афганистана и Премьер-министром Пакистана.

Вчера у меня была возможность подробно рассказать представителям СМИ об итогах встречи в рамках БРИКС, поэтому сейчас выделю наиболее важные моменты.

Одобренные лидерами БРИКС ключевые документы – Уфимская декларация, План действий и Стратегия экономического партнёрства – содержат конкретные договорённости по развитию объединения, укреплению его международного статуса, предусматривают комплексные меры по углублению внешнеполитической координации, расширению торговли и инвестиций, технологических обменов.

Положено начало практической работе финансовых институтов БРИКС – Нового банка и Пула условных валютных резервов с совокупным капиталом в 200 миллиардов долларов. Условились с партнёрами по БРИКС до конца года подготовить специальную «дорожную карту» с перечнем совместных крупных проектов в области инфраструктуры, промышленности и сельского хозяйства.

Договорились о дальнейшем расширении гуманитарной составляющей нашего взаимодействия, подключении к работе представителей гражданского общества. Чтобы сделать деятельность нашего объединения более открытой и понятной, принято решение о запуске специального интернет-сайта – виртуального секретариата БРИКС.

С завершением саммита председательство России в БРИКС не заканчивается: до февраля следующего года, когда функции председателя перейдут к Индии, мы будем продолжать работу, направленную на наращивание сотрудничества в рамках объединения.

Теперь позвольте несколько слов о заседании Совета глав государств Шанхайской организации сотрудничества.

Мы предметно обсудили текущие вопросы и итоги председательства России в организации. Основные цели, поставленные нами в прошлом году, достигнуты. Прежде всего, впервые за всю 15-летнюю историю Шанхайской организации принято решение об увеличении числа участников организации: подписаны документы о начале процедуры приёма Индии и Пакистана. Таким образом, расширятся возможности ШОС по противодействию современным вызовам и угрозам, существенно повысятся политический и экономический потенциал организации.

Принято также решение о повышении статуса Беларуси в организации – до уровня наблюдателя; партнёрами по диалогу стали Армения, Азербайджан, Камбоджа и Непал. Желание присоединиться к нашей организации в качестве наблюдателей и партнёров по диалогу выразили ещё несколько стран, причём их география весьма обширна: от Южной и Юго-Восточной Азии до Ближнего Востока.

Особо подчеркну, что на саммите утверждена Стратегия развития ШОС, в которой определены приоритеты деятельности до 2025 года, причём приоритеты по всем основным направлениям сотрудничества: от условий по развитию торгово-экономического взаимодействия до обеспечения региональной стабильности и своевременного реагирования на конфликты и кризисные ситуации.

Принята Уфимская декларация ШОС, в ней зафиксированы общие подходы по актуальным международным и региональным проблемам, дана оценка повседневной деятельности организации.

Состоялось также детальное обсуждение положения дел в Афганистане. Констатирована активизация боевиков «Исламского государства», распространивших свои щупальца и на эту страну, что повышает угрозу безопасности на южных рубежах Шанхайской организации сотрудничества.

Считаем важным не откладывая в долгий ящик приступить к реализации одобренной на саммите Программы сотрудничества в борьбе с терроризмом и сепаратизмом на 2016–2018 годы, начать разработку конвенции ШОС по борьбе с экстремизмом.

Не секрет, что одним из главных источников финансирования радикальных террористических группировок являются доходы от наркоторговли, поэтому члены ШОС наметили планы по противодействию наркоугрозе. Эти планы отражены в специальном заявлении саммита. На пресечение наркотрафика нацелено и принятое соглашение о сотрудничестве по пограничным вопросам.

«В Уфе собрались главы 15 государств, представляющих несколько континентов: Евразию, Южную Америку, Африку. Именно в таком многообразии, в соединении традиций и кроется огромный потенциал и БРИКС, и ШОС».

Договорились расширять экономическое направление в деятельности Шанхайской организации сотрудничества, активнее использовать потенциал созданных в рамках организации Делового совета, Энергетического клуба и Межбанковского объединения. Пользуясь случаем, приглашаю представителей стран ШОС, прежде всего, конечно, представителей бизнес-сообщества, принять участие в Восточном экономическом форуме – он впервые состоится в сентябре этого года во Владивостоке. Намерены развивать гуманитарное сотрудничество на пространстве ШОС. Уже работает объединяющий 69 вузов Университет ШОС, действует программа по развитию туризма, активно функционирует Молодёжный совет.

Отмечу принятое на саммите заявление глав государств по случаю 70-й годовщины победы во Второй мировой войне. Важно помнить о понесённых в борьбе с нацизмом жертвах, противодействовать попыткам искажения исторической правды, пропаганде радикальных идей.

Буквально с завтрашнего дня председательство в организации переходит к Узбекистану. Уверен, что узбекские коллеги наполнят повестку перспективными, содержательными инициативами. Искренне желаем успехов нашим узбекским друзьям, готовы оказывать всемерное содействие в их работе.

Уважаемые дамы и господа! Нам представляется, что саммиты БРИКС и ШОС удалось не только наполнить обстоятельными переговорами и важными решениями, но и провести их на хорошем организационном уровне. Большая заслуга в этом, безусловно, принадлежит руководству Башкирии и руководству Уфы, всем жителям республики и её столицы. Хотел бы поблагодарить их за гостеприимство, за искреннее стремление создать максимально комфортные условия для работы всех участников этих важнейших международных форумов.

Большое спасибо вам за внимание.

Вопрос: В силу ряда причин сейчас страны БРИКС испытывают определённые трудности: политико-экономические – в Бразилии, экономические – в России, падение фондовых рынков в Китае. Как Вы видите выход из этой ситуации? Каким образом из неё можно выйти? И каким Вы видите будущее БРИКС? Превратится ли это объединение – по сути, клуб по интересам – в полноценную международную организацию?

В.Путин: Что касается экономических трудностей, то они есть везде. Если вы обратите внимание на прогнозы международных финансовых организаций, то эти прогнозы опять формулируются в сторону понижения.

Совсем недавно (по–моему, то ли МВФ, то ли Мировой банк) опять объявили о том, что уровень развития мировой экономики снизится. А что происходит в Европе, мы с вами хорошо знаем: тоже торможение экономического развития, кризис в еврозоне в связи с проблемами вокруг Греции.

В Соединённых Штатах тоже снижение темпов роста, там – это известный факт – уровень долга превышает уже уровень ВВП. Боюсь ошибиться, но ВВП страны, по–моему, 17,8 триллиона долларов, а долг уже 18,2. Это серьёзная проблема не только для Соединённых Штатов, но и для всей мировой экономики. В этом смысле страны БРИКС не исключение, они просто находятся в таком тренде, к сожалению, который переживает вся мировая экономика.

Что касается Бразилии, там в основе проблем тоже лежат вопросы экономического характера, есть необходимость (и думаю, что бразильские коллеги это прекрасно понимают) переориентироваться на другие стимулы в развитии, в обеспечении темпов роста. И, как всегда во всём мире и во всех странах, оппозиция, конечно, пользуется сложностями – это золотое правило политической жизни. Думаю, даже не сомневаюсь, что Бразилия преодолеет все эти проблемы и выйдет на путь стабильного развития.

Что касается Китая и фондовых рынков, мы говорили об этом с Председателем КНР. Китайское руководство относится к этому в высшей степени спокойно, и я согласен с китайскими оценками, которые заключаются в том, что в предыдущий период «быки» сыграли слишком уверенно, может быть, даже слишком самоуверенно, произошла определённая коррекция в сторону понижения. Но последние данные – опять небольшой подъём, поэтому здесь нет ничего особенного. Считаю, что Китай как был, так и останется локомотивом мировой экономики.

Мне не нужно характеризовать то, что в России происходит. Я говорил это уже неоднократно: да, есть проблемы, да, есть падение темпов роста, в том числе ВВП. Но в то же время мы сохранили наши резервы, мы обеспечили приемлемый курс национальной валюты, у нас положительное сальдо торгового баланса, фундаментальные основы нашей экономики дают все основания полагать, что мы эти сложности тоже преодолеем.

Что же касается того, станет ли БРИКС организацией или не станет. Вы знаете, БРИКС начал складываться с 2005 года, когда на полях «восьмёрки» мы в Петербурге предложили собраться лидерам Китая, Индии, которая присутствовала как один из участников аутрича, и России. Это предложение было принято, мы собрались, затем через некоторое время собрались уже специально, потом к этому формату присоединилась Бразилия, а чуть позже и Южная Африка. Всё это складывается естественным путём, никто никого никуда не загоняет.

«Саммиты БРИКС и ШОС удалось не только наполнить обстоятельными переговорами и важными решениями, но и провести их на хорошем организационном уровне. Большая заслуга в этом, безусловно, принадлежит руководству Башкирии и Уфы, всем жителям республики и её столицы».

Это чрезвычайно важная вещь. Почему? Потому что все участники этого процесса чувствуют объективную необходимость в сотрудничестве. Особенно это касается необходимости создания более демократических принципов построения мировой экономики. И взаимная поддержка тоже немаловажна. Именно поэтому был создан и Новый банк развития, именно поэтому был создан и Пул условных резервных валют, как я уже говорил, 200 миллиардов долларов (совокупно, тот и другой). Уже фактически складываются инструменты взаимодействия. Это важно.

Нужно ли нам сегодня забюрокрачивать эту структуру? Не знаю, пока такой необходимости нет. А для того чтобы лучше координировать свою совместную работу, я уже об этом сказал, мы создаём практически в интернет-издании электронный секретариат [БРИКС].

Вопрос: Государства БРИКС, как мы видим, пока воздержались от расширения объединения. В ШОС же, наоборот, мы стали свидетелями начала процесса присоединения новых членов. Какими Вы видите границы расширения Шанхайской организации сотрудничества? Не исчезнет ли единство членов организации после вступления новых стран?

В.Путин: Я понимаю Ваш вопрос и разделяю логику, которая, видимо, заключается в том, что чем больше членов организации, тем сложнее приходить к консенсусу. В рамках Шанхайской организации сотрудничества все вопросы решаются консенсусом. У нас не действуют блоковые принципы, и никто никому не навязывает решений.

Здесь всё решается только единогласно. Добиться консенсуса при большем количестве стран – тем более стран-соседей, у которых по объективным соображениям очень много вопросов друг к другу да и историческая подоплёка отношений не всегда очень простая, – в этом–то и заключается сила принимаемых решений, если в результате пускай сложной, пускай кропотливой, пускай даже долгой, но взаимной работы по поиску компромиссов мы приходим к общему решению. Если такие общие решения имеют место, то это гарантия стабильности.

Вопрос: Кто ещё присоединится к Шанхайской организации?

В.Путин: Сейчас об этом рано говорить. Мы приняли решение о начале процедуры по полноценному присоединению Индии и Пакистана. Мы с вами знаем подоплёку отношений между двумя этими странами. Очень надеемся, что площадка ШОС станет дополнительным форумом, на котором нам будет удаваться всем вместе искать компромиссы и развязки по спорным вопросам.

Мы знаем, что Иран хочет присоединиться, мы рассматриваем эту возможность. Другие страны, я уже говорил, проявляют очень большой интерес. Но пока нам нужно решить вопрос с полноценным, полноформатным присоединением Индии и Пакистана. Процесс только начался, официально запущен. Нужно его сначала завершить, потом смотреть, что делать в будущем.

Вопрос: Владимир Владимирович, по итогам майских переговоров с китайским лидером Вы заявили, что намерены уделять большое внимание поиску и нахождению точек соприкосновения между Евразийским экономическим союзом (Россия уделяет большое внимание этому союзу) и китайским проектом по строительству «Экономического пояса Шёлкового пути». Скажите, пожалуйста, обсуждалось ли это на саммитах и каково практическое значение этой инициативы?

В.Путин: Да, это обсуждалось, причём в разных форматах – и в узком составе, и в широком, если Вы обратили внимание (я просто уже сейчас не помню, в какие моменты пресса выходила из зала, когда присутствовала).

Обсуждалось это в разных форматах, и мы считаем, что оба эти проекта совместимы и друг другу не противоречат. Более того, все наши коллеги и в рамках ШОС, и в рамках БРИКС говорят очень часто об одном – о том, что устойчивого развития обеспечить невозможно без развития инфраструктуры. Это касается железнодорожной инфраструктуры, автомобильной инфраструктуры, авиационной, портовой, трубопроводного транспорта. И с этим трудно не согласиться.

Дело как раз в том, что и проекты «Экономического пояса Шёлкового пути», и наши проекты по развитию Транссиба и БАМа, некоторые наши планы в рамках Евразийского экономического союза – все говорят об одном и том же: нам нужно просто сопрягать наши усилия. И мы это активно обсуждаем. Уверен, такие проекты будут найдены.

Вопрос: Владимир Владимирович, хотела спросить Вас по поводу Ирана. Сейчас в Вене продолжаются переговоры по иранской ядерной проблематике. «Шестёрка» демонстрирует оптимизм и настроена на скорый результат, а как Вы к этому относитесь? Есть ли у Вас тоже оптимизм в этом отношении? Скажите, пожалуйста, на переговорах с Президентом Рухани насколько Вы подробно обсуждали ядерное досье? Последний вопрос, тоже про Иран: не могли бы Вы высказать свою позицию по поводу возможной отмены санкций по Ирану – не обрушит ли это цены на нефть?

В.Путин: Что касается переговоров по иранской ядерной проблеме, конечно, мы вчера говорили об этом и с Президентом Рухани, безусловно. Практически все министры иностранных дел находятся сейчас в Вене, кроме нашего Министра, но, как он вчера нас заверил, мы надёжно контролируем ход переговорного процесса.

А если говорить совсем серьёзно, то мы действительно знаем, что там происходит, наш Министр в контакте со своими партнёрами и коллегами в Вене, мы очень активные участники этого процесса. Надеюсь, что в ближайшее время всё завершится подписанием необходимых документов и согласованием гарантий, которые, на мой взгляд, являются чрезвычайно важными – первое – с точки зрения обеспечения международной безопасности и нераспространения средств массового уничтожения. В этом смысле в этом заинтересованы не только Иран и участники переговорного процесса, но и все страны региона, включая арабские страны и Израиль.

Второе. Мы, конечно, исходим из того, что с Ирана будут сняты все санкции. Вопрос, в какие сроки, какие санкции и так далее. Мы выступаем сейчас за полноформатное снятие [санкций], и как можно быстрее, потому что вообще считаем, что это не способ решения международных вопросов и проблем. Но у каждого из участников этих переговоров своя точка зрения. Должен быть найден компромисс. На мой взгляд, он будет найден в ближайшее время. Вместе с тем, конечно, Иран будет наращивать производство и добычу нефти, но это тоже естественный процесс.

Мы исходим из того, что такой инструмент, как санкции, вообще должен быть изъят из международного экономического лексикона и общения. Он не должен использоваться в мировой экономике, потому что он её переворачивает с ног на голову. Мы все должны жить в нормальных, естественных условиях, и только в этом случае можно обеспечить устойчивое, стабильное и безопасное развитие.

Что же касается увеличения объёмов – да, это возможно. Мировая экономика приспособится, имею в виду и то обстоятельство, что объём потребления, безусловно, будет расти. То же самое касается, конечно, и российской экономики. Мы к этому абсолютно готовы.

Вопрос: Владимир Владимирович, удалось ли Вам поговорить с коллегами из ШОС и БРИКС о ситуации на Украине? И если да, то увидели ли Вы поддержку российских подходов к урегулированию этого кризиса? И хотелось бы услышать Вашу точку зрения на нынешний этап ситуации на Украине. Не кажется ли Вам, что урегулирование пробуксовывает?

В.Путин: Я начну с последнего Вашего замечания. Мне действительно кажется, что в известной степени урегулирование пробуксовывает из–за того, что у наших партнёров в Киеве нет желания вести прямые переговоры с Донбассом – с Луганском и Донецком. Но это выглядит немножко странно, потому что именно партнёры из Киева настаивали на том, чтобы в Минске появились первые лица Донецкой и Луганской непризнанных республик, чтобы именно они подписывали эти документы.

Они приехали и подписали, объявили о том, что готовы исполнять, а теперь мы видим, что с ними не хотят напрямую общаться. Зачем тогда просили, чтобы они приехали и подписывали документы? Это, по меньшей мере, странно. Будем исходить из того, что это всё–таки тактический ход. Я склонен скорее считать, что у нас больше шансов на успех, чем на провал. Это первое.

Второе, по поводу того, обсуждали мы это или нет. Специально, как бы глубоко не погружаясь в эту тему, некоторые коллеги интересовались, и мы давали видение этой ситуации так, как мы её себе представляем. Отражена эта проблема и в итоговых документах. Но все мы сходимся в одном – в том, что нет никакого другого решения украинской проблемы, кроме как возможности решить её мирным путём и через полное, безусловное исполнение договорённостей, достигнутых в Минске.

Вопрос: В настоящее время Греция переживает серьёзный кризис, соглашение с кредиторами пока ещё не достигнуто. Вы встречались с господином Ципрасом [Алексис Ципрас, Премьер-министр Греции] в Санкт-Петербурге, разговаривали с ним по телефону после референдума. Просили ли Афины Россию оказать им финансовую помощь? Обещала ли это Россия? Может и готова ли Россия в текущих, не самых простых для её собственной экономики, условиях оказать такую поддержку? Может ли такая помощь быть оказана, например за счёт Нового банка развития?

И, если позволите, Ваше личное мнение о предложениях кредиторов Греции. Вы бы на месте господина Ципраса согласилась на них или же посчитали бы их для себя неприемлемыми?

В.Путин: У России, конечно, есть возможность оказывать поддержку своим партнёрам, несмотря ни на что. Несмотря на трудности, которые есть в самой российской экономике сегодня, фундаментальные базовые основы нашего сегодняшнего экономического существования таковы, что мы такую возможность имеем. Более того – некоторым странам и оказываем.

Что касается Греции, то с Грецией нас связывают особые отношения духовного родства и религиозная общность, историческая и так далее. Но Греция является страной Евросоюза и в рамках своих обязательств ведёт достаточно сложный переговорный процесс со своими партнёрами по объединению в Европе. Господин Ципрас не обращался к нам за какой–либо помощью. Это, в общем, понятно, потому что цифры там большие.

«Мы будем использовать все инструменты сотрудничества – и с Соединёнными Штатами, и с европейскими странами, и с азиатскими. Но, разумеется, будем активно развивать отношения прежде всего с теми, кто хочет с нами сотрудничать».

Мы знаем, о чём идёт речь, решения должны быть приняты фундаментального характера. Вопрос даже не в деньгах. Вопрос в принципах развития экономики и в принципах решения этих проблем со своими партнёрами в ближайшей перспективе. Я уже публично говорил на этот счёт: конечно, на греков можно всё перекладывать, но, если были нарушения в их деятельности, где была Еврокомиссия? Почему не вносила коррективы в экономическую деятельность прежних правительств Греции? Почему выдавали такие бонусы и кредиты, позволяли держать такой низкий профиль по налогообложению в некоторых секторах экономики, почему такие большие субсидии были для островов? И так далее. Где они были раньше? Значит, есть о чём поговорить, и греческому Правительству есть о чём поспорить.

Кроме того, когда существует одна крупная, мощная валюта на целый ряд стран с разным уровнем развития экономики, то страна [Греция] лишается возможности регулировать финансы, экономическое своё состояние через валютные механизмы. Греция не может девальвировать евро, правда? Это невозможно.

Такого инструмента она лишена, так же как лишена возможности привлечь большее количество туристов, а это одна из главных отраслей экономики Греции, имея в виду свои обязательства по Шенгенской зоне.

Страна вынуждена себя ограничивать в объёмах производства сельхозпродукции, поскольку квота определённая спускается из Брюсселя, по вылову рыбы должна себя ограничивать и по многим другим вопросам. То есть ограничения есть, но есть и плюсы пребывания в Евросоюзе, связанные с получением тех же льготных кредитов, бонусов и так далее, и так далее.

Но это суверенный выбор греческого руководства и греческого народа. Это нас впрямую не касается, но косвенно, разумеется, затрагивает всю Европу и Россию, даже несмотря на то, что мы не входим в Евросоюз, потому что у нас большой объём торгово-экономических связей с Европой, и объединённая Европа – наш партнёр номер один в торгово-экономическом плане. Конечно, мы смотрим на это с большим вниманием и даже с некоторой тревогой, но всё–таки надеемся на то, что кризис будет разрешён в самое ближайшее время.

Вопрос: В настоящее время Россия осуществляет стратегию развития Сибири и Дальнего Востока. Какие меры принимает Правительство России для реализации этой стратегии? И какой Вы видите роль Китая в развитии этого региона?

В.Путин: В Российской Федерации Правительством принят целый ряд решений, связанных с созданием наиболее благоприятных условий для осуществления бизнеса в этих регионах нашей страны. Речь идёт о создании территорий опережающего развития с определённым льготированием участников экономической деятельности. Речь идёт о снижении налогов на так называемые гринфилды – имеются в виду предприятия, которые начинают свою деятельность с нуля. Речь идёт о целом ряде других преимуществ и льгот, которыми будут наделяться те компании, которые собираются начинать своё дело на востоке нашей страны. В том числе, допустим, создание свободных портов и так далее.

В самое ближайшее время (я уже говорил в своём вступительном слове) мы намерены провести экономический саммит впервые на Дальнем Востоке, и я проинформировал об этом наших коллег из Китайской Народной Республики. Мы приглашаем китайский бизнес для участия в этом форуме и подробно вас там проинформируем обо всех возможностях, которые открываются в работе на Дальнем Востоке. Думаю, что китайские компании могли бы принять участие и внести существенный вклад в решение тех задач, которые мы перед собой в этом регионе ставим. Разумеется, с выгодой для себя.

Вопрос: Владимир Владимирович, Вы в своём приветственном слове оценили подготовку [саммитов]. Я так понимаю, оценка положительная. Означает ли это, что Республика Башкортостан, Уфа могут принимать какие–то международные события, необязательно из мира политики? Может, в будущем это будет спорт?

В.Путин: Конечно, если приняли два таких крупных международных форума с большим количеством гостей, представителей прессы, то почему нет?

Я знаю, что за период подготовки к этим саммитам в Башкирии не только в порядок привели дорожную инфраструктуру, не только подготовили замечательные помещения для работы, но ещё и построили несколько гостиниц. Сколько?

Реплика: Семь.

В.Путин: Семь гостиниц высокого международного класса построили. Всё создано для того, чтобы проводить здесь крупные мероприятия. Мы в консультациях, в контактах с руководством республики будем об этом думать, будем привлекать сюда спортивные и другие мероприятия, в том числе и политического характера, и их можно повторить.

Вопрос: Владимир Владимирович, на встрече с Премьером Индии Вы, в общем–то, пообещали, что займётесь йогой. Уже успели? Может быть, какими–то успехами можете похвастаться?

В.Путин: Йога ведь предполагает развитие от физического к духовному. Будем считать, что я начал пока с духовного. (Смех.) Но и в этом мне ещё нужно много над собой работать.

Вот там девушка поднимает руку, пожалуйста, давайте завершающий вопрос.

Реплика: Роксолана Черноба, журнал «Редкие земли».

В.Путин: Редкие металлы знаю, а редкие земли…

Вопрос: Как Вы видите мир через 10–20 лет в контексте теперешних договорённостей? Будем ли мы иметь банковские карточки БРИКС, будет ли у нас паспорт БРИКС, например? Что нас ждёт через 10 лет? Какие языки нужно учить нашим детям?

В.Путин: Русский надо учить, башкирский надо учить… (Смех.)

Что касается финансовых инструментов, то нам нужно в полном объёме запустить свой «пластик» [пластиковые карты] в этом году, сделать так, чтобы он был доступен для наших граждан. Надо развивать его не только на территории Российской Федерации, но и за границу выводить, так, как это делают постепенно в некоторых странах, например в Японии, в Китае. Уверен, что это будет продвигаться, сто процентов. У нас большой рынок.

У нас Visa и MasterCard обслуживают 97% клиентов внутри России. Это нормальная ситуация? Нет. Но мы это позволили сделать нашим партнёрам исходя из того, что экономика как бы вне политики. А выяснилось – нет, она погружена в неё, более того, используется как инструмент политической борьбы. Поэтому мы должны будем сделать для себя выводы.

Но это совсем не значит, я уже много раз об этом говорил, что мы должны сами себя ограждать какой–то стеной. Этого не будет. Мы будем использовать все инструменты сотрудничества со всеми – и с Соединёнными Штатами, и с европейскими странами, и с азиатскими. Но, разумеется, будем активно развивать отношения в том числе и прежде всего с теми, кто хочет с нами сотрудничать.

Страны БРИКС этого хотят. Это мощные государства, имеющие стратегическую перспективу развития. Это лидеры, будущие лидеры мира и мировой экономики. В этом даже нет сомнения. Посмотрите на человеческие, природные ресурсы и потенциалы, посмотрите на темпы роста.

Поэтому уверен, что появятся и новые инструменты сотрудничества, которые будут благоприятно отражаться на гражданах наших стран, и мы будем иметь дело с миром более сбалансированным, более безопасным и процветающим.

Спасибо вам большое за внимание.

Бразилия. Китай. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 июля 2015 > № 1424957 Владимир Путин

Полная версия — платный доступ ?


Бразилия. Китай. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 июля 2015 > № 1424095 Владимир Путин

Приём от имени Президента России в честь лидеров БРИКС и ШОС.

В столице Башкирии состоялся официальный приём от имени Президента России в честь глав делегаций – участников саммита БРИКС и заседания Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

Торжественное мероприятие прошло в Башкирском государственном театре оперы и балета.

* * *

В.Путин: Дорогие друзья!

Я уже сегодня много говорил, знаю, что вы от меня немножко устали, но требования протокола таковы, что сказать несколько слов нужно, да и хочется, потому что мы очень рады вас всех видеть и ещё раз поприветствовать в Уфе.

Наши государства и народы связывают не только тесные дружеские отношения, но и общее стремление сделать мир, в котором мы живём, более безопасным и предсказуемым, обеспечить надёжные условия для устойчивого развития. Видим в этом главный смысл совместной работы как в рамках многосторонних объединений и организаций, таких как БРИКС,  ШОС, Евразийский экономический союз, так и на двусторонней основе.

Наши государства расположены на нескольких континентах, имеют разные культурные и исторические корни, реализуют неодинаковые модели развития. В этих различиях наша сила, источник мощного потенциала для выработки действительно взаимоприемлемых, консенсусных решений ключевых проблем современности.

Вместе с тем в фундаменты наших обществ заложены во многом схожие традиционные ценности, общие законы нравственности, правды и справедливости. Мы едины в том, что добиться поставленных целей можно только действуя коллективно, на основе подлинного партнёрства, доверия, равноправия, уважения и учёта интересов друг друга.

Призываем к выработке согласованных ответов на глобальные вызовы, утверждению справедливых основ межгосударственного общения при ключевой роли ООН, с опорой на международное право, принципы неделимости, безопасности и свободного определения народами своей судьбы.

Многие из представленных здесь государств находятся на обширном евразийском пространстве. Для нас это не шахматная доска, не поле для геополитических игр – это наш дом, и мы все вместе хотим, чтобы в этом доме царил покой, достаток, чтобы в нём не было места для экстремизма и попыток обеспечить свои интересы за счёт других.

Уверен, что результаты нашей работы в столице Башкирии станут существенным вкладом в реализацию этих целей. Искренне признателен за то, что вы откликнулись на российское приглашение. Без сомнения, уфимские саммиты создадут значительно более устойчивую базу для развития, будут играть заметную роль в развитии, являются значимой вехой в созидательных усилиях, направленных на экономический прогресс и процветание не только в наших странах, но и во всём мире, на обеспечение региональной и глобальной стабильности.

Уважаемые дамы и господа! Дорогие друзья! Позвольте предложить тост за благополучие и процветание наших стран и народов, за здоровье лидеров государств и всех присутствующих, за наше тесное плодотворное взаимодействие!

Бразилия. Китай. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 июля 2015 > № 1424095 Владимир Путин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 18 июня 2015 > № 1402565 Владимир Путин, Чжан Гаоли

Встреча с Первым заместителем Премьера Государственного Совета Китая Чжан Гаоли.

Владимир Путин встретился с Первым заместителем Премьера Государственного Совета Китая Чжан Гаоли. Встреча состоялась на полях XIX Петербургского международного экономического форума.

В.Путин: Уважаемый господин Чжан Гаоли! Дорогие друзья! Позвольте мне сердечно поприветствовать вас в Петербурге.

В начале нашей беседы хотел бы ещё раз подчеркнуть, отметить, что российско-китайское стратегическое партнёрство активно развивается по всем направлениям.

В мае мы принимали в Москве с визитом нашего большого друга, господина Си Цзиньпина, Председателя КНР. Знаю, что у него недавно, 15 июня, был день рождения. Передайте ему самые наилучшие пожелания. У нас скоро должна состояться встреча в рамках саммитов БРИКС и ШОС в Уфе 8–10 июля. И, как договаривались, сам планирую посетить Пекин с визитом 3 сентября.

Наши отношения в сфере экономики находятся на подъёме. В значительной степени это происходит благодаря усилиям Правительства Российской Федерации и Госсовета КНР, мы вам за это благодарны. Все наши китайские партнёры работают очень активно на российском направлении, заинтересованно, мы это видим и высоко ценим. Спасибо за то, что Вы приняли решение приехать и на Петербургский экономический форум.

Чжан Гаоли (как переведено): Добрый день, уважаемый господин Президент Путин, дорогие российские партнёры и друзья!

Господин Президент, я Вам очень благодарен за то, что, несмотря на свой напряжённый график, Вы нашли время для встречи со мной и моей делегацией. Мне выпала огромная честь вновь с Вами встретиться и пообщаться. Для меня ещё более незабываема та куртка, которую Вы мне подарили в прошлом году, со знаком «Сила Сибири».

В.Путин: Замёрзли. Потому что приехали неподготовленными.

Чжан Гаоли: По возвращении домой я рассказал Председателю Си Цзиньпину, а также многим своим знакомым о том, что господин Путин является не только человеком с твёрдой волей, очень сильным лидером, но и человеком дружелюбным и очень внимательным. Я прекрасно помню, что, когда мы стояли перед макетом, Вы уже попросили своих коллег, чтобы они принесли мне куртку. Хотя я сказал Вам, что не замёрзну, всё–таки Вы настойчиво попросили меня надеть эту куртку. И я до сих пор помню теплоту.

Честно говоря, у меня действительно очень напряжённый график, но именно ради Вас, ради России я вновь прибыл сюда для участия в Петербургском экономическом форуме.

Прежде всего позвольте мне передать Вам, господин Президент, тёплый привет и наилучшие пожелания от Председателя Си Цзиньпина и Премьера Ли Кэцяна.

Между Вами и Председателем Си Цзиньпином уже сложились глубокие личные, дружеские связи, и за последние два с лишним года между вами поддерживаются крайне плотные и тесные контакты. Сегодня в ходе переговоров, а также заседания Комиссии по инвестиционному сотрудничеству я уже сказал господину Шувалову о том, что, насколько мне известно, Председатель Си Цзиньпин, кроме Вас, с руководителями других государств не контактирует так тесно, нет такого тесного общения, встреч и такого высокого уровня взаимопонимания.

Именно благодаря личным усилиям глав двух государств китайско-российские отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия развиваются на достаточно высоком уровне.

В прошлом месяце Председатель Си Цзиньпин совершил очередной успешный визит в Россию, участвовал в торжественных мероприятиях по случаю 9 Мая. Я неоднократно смотрел трансляцию парада на Красной площади, когда перед Вами и господином Председателем Си Цзиньпином проходили российские Вооружённые Силы, образцы самого передового вооружения. Очень многие из наших китайских друзей были очень взволнованы, в том числе и я.

Председатель Си Цзиньпин и Вы уже определили новые задачи и цели по расширению и углублению всестороннего стратегического партнёрства. Таким образом, был придан новый мощный импульс развитию наших отношений. Цели моей нынешней поездки заключаются в том, чтобы реализовать договорённости между лидерами двух стран, а также подготовиться к 20-й регулярной встрече глав правительств.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 18 июня 2015 > № 1402565 Владимир Путин, Чжан Гаоли


Китай. СНГ. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 июня 2015 > № 1387774 Владимир Путин

Встреча с участниками заседания Совета министров иностранных дел ШОС.

Владимир Путин принял в Кремле участников заседания Совета министров иностранных дел государств — членов Шанхайской организации сотрудничества.

На встрече обсуждались ключевые вопросы деятельности Краткая справка Шанхайская организация сотрудничества (ШОС) ШОС в свете председательства России в организации в 2014–2015 годах, а также ход подготовки заседания Совета глав государств — членов ШОС 9–10 июля 2015 года в Уфе.

* * *

В.Путин: Уважаемые коллеги, дорогие друзья, добрый день! Я очень рад вас видеть и приветствовать в Москве.

Знаю, что ваша встреча, по сути, завершает большую подготовительную работу к саммиту глав государств ШОС в Уфе в июле этого года. Надеюсь, что ряд вопросов, которые готовились и по линии ваших ведомств, и по линии других министерств, вами будет согласован, вынесен для рассмотрения и утверждения главам государств. Ваша сегодняшняя встреча в рамках Совета министров иностранных дел в этом смысле является ключевой с точки зрения подготовки саммита.

Наша организация развивается весьма успешно, интерес к работе Шанхайской организации сотрудничества кроме сегодняшних членов этой организации проявляют наши партнёры из 12 стран. Мы договаривались о том, что рассмотрим возможность принятия в состав Шанхайской организации сотрудничества Индии, Пакистана. Другие страны также хотели бы упрочить свои контакты с нашей организацией, и это понятно, потому что она приобретает всё больший вес, всё большую значимость, потому что обращается к наиболее важным для наших стран и для региона в целом вопросам: это и вопросы безопасности, это вопросы борьбы с терроризмом, борьбы с наркоугрозой, с организованной преступностью, и, конечно, это вопросы, связанные с развитием экономик наших государств.

В этой связи хотел бы подчеркнуть ещё раз, что мы активно работаем над сочетанием двух больших проектов: экономической зоны Шёлкового пути и взаимодействия в рамках Евразийского экономического союза – и наших российских планов по расширению транспортной инфраструктуры на востоке Российской Федерации. Этот вопрос неоднократно обсуждался с главами государств Шанхайской организации сотрудничества, есть полная уверенность в том, что реализация этой совместной работы полностью отвечает нашим взаимным интересам. Надеюсь также и на вашу помощь, на вашу поддержку в ходе подготовки этих мероприятий.

Я очень рад вас видеть. Добро пожаловать!

Китай. СНГ. РФ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 июня 2015 > № 1387774 Владимир Путин


Австралия. Китай. Африка. РФ > Внешэкономсвязи, политика > minenergo.gov.ru, 15 ноября 2014 > № 1226577 Владимир Путин

Встреча глав государств и правительств стран БРИКС.

Перед началом саммита «Группы двадцати» состоялась встреча глав государств и правительств стран – участниц БРИКС.

Во встрече приняли участие Президент России Владимир Путин, Президент Бразилии Дилма Роуссефф, Председатель КНР Си Цзиньпин, Премьер-министр Индии Нарендра Моди, Президент ЮАР Джейкоб Зума.

Глава Российского государства пригласил участников встречи на саммит БРИКС, который состоится 8–9 июля в Уфе.

* * *

В.ПУТИН: Уважаемые коллеги, друзья!

Позвольте мне ещё раз вас поприветствовать. Мы только что, недавно были в Китайской Народной Республике, где наши китайские друзья проводили саммит АТЭС. Хочу их поздравить. Мне кажется, он был проведён на самом высоком уровне. Были достаточно откровенные дискуссии. И, по сути, мы здесь продолжим то, о чём говорили недавно в Пекине.

Хотел бы сказать, что наши встречи в рамках «двадцатки» считаю очень полезными и важными, потому что это даёт нам возможность сориентироваться в огромном потоке информации и в наших позициях по поводу мировой торговли, состояния мировых финансов, по поводу того, как мы вместе должны реагировать, чтобы улучшать ситуацию в мировой экономике, имея в виду и интересы активно развивающихся экономик.

В этой связи хотел бы отметить, что успешно выполняются решения по созданию в БРИКС собственных финансовых институтов. Госпожа Президент [Бразилии Дилма Роуссефф] сейчас только что об этом упоминала. Завершается формирование учреждённых на саммите в Форталезе Банка развития и Пула условных валютных резервов. Суммарный объём их капитала довольно внушителен – 200 миллиардов долларов. Таким образом, у нас появятся общие механизмы, способные стабилизировать национальные рынки капитала в случае кризисных ситуаций в глобальной экономике. При этом новые возможности для совместного кредитования позволят расширить торговые и инвестиционные связи.

Важно, что взаимодействие между участниками «пятёрки» укрепляется и по другим направлениям. Более эффективной становится промышленная и технологическая кооперация. Появляются новые совместные проекты в таких областях, как энергетика, добыча и переработка полезных ископаемых, агроиндустрия, высокие технологии. Мы выступаем с общих позиций по вопросам международной информационной безопасности, обмениваемся опытом в решении острых социальных проблем развития здравоохранения, образования и науки.

Уважаемые друзья и коллеги!

С апреля следующего года председательство в БРИКС переходит к России. Наши усилия будут направлены на дальнейшее расширение сотрудничества в рамках нашего объединения. Российская сторона готовит проекты стратегии экономического партнёрства и дорожной карты инвестиционного сотрудничества.

Уважаемые друзья, хочу всех вас пригласить на следующий год 8–9 июля в российский город Уфу для совместной работы. Будем вместе готовиться к этому мероприятию.

Австралия. Китай. Африка. РФ > Внешэкономсвязи, политика > minenergo.gov.ru, 15 ноября 2014 > № 1226577 Владимир Путин


Китай. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 11 ноября 2014 > № 1223099 Владимир Путин

Рабочие заседания лидеров экономик форума АТЭС.

Владимир Путин принял участие в рабочем заседании глав государств и правительств форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество». Обсуждались пути углубления региональной экономической интеграции, другие актуальные вопросы.

По завершении первого заседания участники форума приняли участие в совместном фотографировании и символической церемонии закладки Аллеи почётных гостей. По замыслу организаторов, новая аллея из сосен будет напоминать о состоявшемся в год 25-летия АТЭС пекинском саммите.

Кроме того, во время рабочего завтрака участники форума уделили внимание задачам укрепления всесторонней региональной взаимосвязанности и совершенствования инфраструктуры.

На втором заседании, которое состоялось позднее, обсуждалась тема содействия инновационному прогрессу, структурным реформам и росту экономики региона.

По итогам двухдневных дискуссий главы государств и правительств форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» приняли пекинскую декларацию с четырьмя приложениями, а также отдельное заявление по случаю 25-летия АТЭС.

* * *

Выступление на рабочем заседании лидеров экономик форума АТЭС

В.ПУТИН: Добрый день, дамы и господа!

В последние годы расширение торговых связей Азиатско-тихоокеанского региона сопровождалось заметным ростом экономики наших стран. Сегодня на долю АТЭС приходится 37 процентов мировой торговли, значительно улучшились и условия жизни населения. Это тоже факт, который является объективным. Во многом это результат развивающейся в АТР экономической интеграции.

В прошлом году в АТЭС достигнут качественный рубеж: впервые объёмы торговли внутри нашего объединения превысили размеры экспортно-импортных операций с внерегиональными странами. Для сохранения такой позитивной динамики необходимо и дальше углублять торгово-инвестиционное сотрудничество между нашими странами, активнее устранять избыточные административные барьеры, о которых мы постоянно говорим, улучшать доступ на рынке.

В этом контексте хотел бы высоко оценить подготовленную китайским председательством пекинскую дорожную карту по содействию в продвижении к Азиатско-Тихоокеанской зоне свободной торговли. Предусмотренные в ней меры помогут гармонизировать реализуемые на пространстве АТЭС интеграционные инициативы. Тем более что в АТР действует большое количество торговых соглашений, различающихся как по глубине либерализации, так и по количеству участников.

Конечно, это создает и потенциальную опасность разделения общего региона на отдельные конкурирующие между собой объединения. Нам, наоборот, необходимо действовать на основе принципов прозрачности и открытости, о чём здесь коллеги только что тоже говорили, при взаимном учете интересов и возможностей сторон. Исходим также из того, что любые новые договорённости не должны наносить ущерба многосторонней торговой системе ВТО.

В ходе российского председательства в АТЭС в 2012 году мы предложили модельную главу по транспарентности для включения в будущее соглашение о свободной торговле. Наша инициатива была воспринята всеми партнёрами, и теперь важно обеспечить максимально широкое применение этой модельной главы на практике.

Хотел бы также отметить и напомнить, что именно на принципах открытости, транспарентности и в полном соответствии с нормами ВТО Россия вместе с Казахстаном и Белоруссией, присоединяющейся Арменией создает Евразийский экономический союз, и с 1 января 2015 года на территории наших государств начнёт функционировать единый рынок. Значительный объем торговли приходится как раз на зону Азиатско-Тихоокеанского региона, эта доля в нашем торговом обороте в 2013 году превысила 26 процентов.

Мы ведём переговоры по соглашению о зоне свободной торговли с Вьетнамом, открыты для диалога с другими партнёрами, в том числе с существующими и создающимися интеграционными объединениями. Уверен, сопряжение интеграционных процессов в АТР, Евразии будет способствовать всеобъемлющему и устойчивому росту на благо народов наших стран.

Большое спасибо за внимание.

Китай. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 11 ноября 2014 > № 1223099 Владимир Путин


Китай. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 ноября 2014 > № 1219986 Владимир Путин

Деловой саммит форума АТЭС.

Владимир Путин принял участие в заседании сессии в рамках Делового саммита форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» на тему «Значение АТР для России».

Глава Российского государства, в частности, подчеркнул, что взаимодействие с АТР является стратегическим и приоритетным направлением для России. Кроме того, Президент информировал участников заседания о планах России по расширению сотрудничества со странами АТР, включающих наращивание торговли и льготные условия для инвесторов.

* * *

Стенографический отчёт о заседании сессии в рамках Делового саммита форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество»

В.ПУТИН: Уважаемые дамы и господа!

Деловой саммит АТЭС традиционно считается одной из самых представительных площадок для широких дискуссий по экономическим проблемам. Я рад возможности выступить по важнейшей для нас теме, имеющей для нас важнейшее значение, – по развитию сотрудничества России и Азиатско-Тихоокеанского региона.

XXI век уже называют «Тихоокеанским веком». Россия как часть АТР обязана использовать те конкурентные преимущества, которые предоставляет этот стремительно растущий центр экономики, технологии, инноваций.

В свою очередь, развитие таких регионов России, как Сибирь, Дальний Восток, – это тоже уникальный шанс для стран этого большого региона, возможность эффектно и эффективно использовать открывающиеся здесь перспективы и ещё больше укрепить свой потенциал.

Для России взаимодействие с АТР – стратегическое, приоритетное направление. И очень важно, что для наших отношений с подавляющим большинством стран региона характерен общий позитивный, конструктивный фон. Мы ценим такой настрой и намерены делать всё возможное, чтобы развивать многоплановое двустороннее и многостороннее сотрудничество.

Путь развития многих стран АТР мы рассматриваем как успешный пример достижения конкурентоспособности. Они вышли на передовые позиции в инновационном секторе, обладают значительными финансовыми и инвестиционными ресурсами. И даже в условиях негативных глобальных тенденций последних лет демонстрируют хорошую динамику, лишь немного снизив темпы роста.

Вместе с тем, чтобы не попасть в затяжную полосу такого замедления, странам региона понадобится провести значительные структурные реформы. Неслучайно наши китайские друзья, например, обозначили эту проблематику как один из приоритетов своего председательства в АТЭС.

Россия в данном случае не исключение. Для нас структурные преобразования в экономике имеют первостепенное значение. Сегодня торговля со странами Азиатско-Тихоокеанского региона составляет более четверти всего российского товарооборота. В перспективе мы планируем увеличить эту долю до 40 процентов и предпринимаем конкретные шаги по расширению географии нашего экспорта, повышению доли несырьевых и высокотехнологичных товаров.

На Дальнем Востоке мы планируем создать целую сеть территорий опережающего развития с льготными налоговыми условиями, упрощёнными административными процедурами. Предприятия, которые планируется здесь разместить, будут ориентированы на узкий экспорт несырьевых товаров, прежде всего для зоны АТР.

Пользуясь случаем, хотел бы пригласить вас, уважаемые дамы и господа, воспользоваться открывающимися возможностями для организации производств на Дальнем Востоке Российской Федерации. Повторю, мы готовы создать вам действительно лучшие, конкурентоспособные условия для работы. Кстати, по сравнению с 2009 годом объём прямых инвестиций стран АТР в российскую экономику вырос вдвое. Сейчас они составляют почти девять миллиардов долларов.

Объём российских инвестиций в государства АТР скромнее: по итогам прошедшего года – чуть более одного миллиарда долларов. И конечно, мы намерены активно выправлять этот дисбаланс. В том числе рассчитываем, что создание национального координационного центра по развитию экономических отношений со странами АТР позволит запустить новые проекты с участием нашей страны.

Одним из ключевых партнёров в регионе для нас остаётся Китайская Народная Республика. В рамках сотрудничества с этой страной намерены более активно использовать в расчётах национальные валюты. Уже осуществляются первые сделки за рубли и юани. Хочу отметить, что мы будем готовы расширять такие возможности и за счёт торговли энергоресурсами.

Сейчас такие возможности нашими экспертами изучаются. Работает межправительственная российско-китайская комиссия по инвестиционному сотрудничеству. Её главная задача – продвижение инвестиционных проектов в неэнергетической сфере на принципах взаимовыгодного сотрудничества.

Похожие форматы для развития диалога и практического взаимодействия в инвестиционной сфере планируем создать и с другими нашими партнёрами. Проблематика экономической интеграции уверенно выходит на первый план в повестке АТЭС.

Считаем важнейшим достижением китайского председательства согласование конкретных шагов по созданию будущей азиатско-тихоокеанской зоны свободной торговли. Этот формат должен учитывать интересы её будущих участников, прежде всего предпринимательского сообщества, а также особенности наших экономик, их существенные отличия в условиях развития. И конечно, будущая азиатско-тихоокеанская зона – зона свободной торговли – должна взаимодействовать с другими крупными региональными экономическими объединениями.

В этой связи, уважаемые дамы и господа, напомню, что с 1 января 2015 года заработает Евразийский экономический союз с участием России, Белоруссии, Казахстана и подключающейся к этому объединению Армении. Создаётся новый ёмкий региональный рынок, построенный на принципах ВТО. С унифицированными правилами конкуренции, без барьеров для движения капиталов, товаров, услуг и рабочей силы, с широкими возможностями для координации, обмена технологиями и инвестициями.

Одна из стратегических целей союза – более активно подключаться к интеграционным процессам в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Уверен, такие перспективы заинтересуют многих наших коллег из Азиатско-Тихоокеанского региона. Наш союз уже ведёт переговоры о соглашении о зоне свободной торговли с Вьетнамом. Открыты для такого предметного диалога и с другими странами региона.

Уважаемые дамы и господа! Здесь, на деловом саммите, представлены крупнейшие компании региона. Кто-то уже работает в нашей стране, в России, кто-то изучает такую возможность, поэтому подробно остановлюсь на вопросах, которые традиционно волнуют инвесторов.

Подчеркну, что долгосрочные цели развития страны остаются неизменными. Россия сохраняет макроэкономическую стабильность, и мы считаем это одним из наших достижений. Будем этим дорожить и в будущем, будем проводить аккуратную, сбалансированную бюджетную политику.

Наращивания госдолга не будет. Планируем удерживать его на безопасном, контролируемом уровне – менее 15 процентов ВВП.

Мы знаем, что сегодня значительным колебаниям подвержена национальная валюта – рубль. Вместе с тем наши финансовые власти предпринимают необходимые меры. Центральный банк страны продолжает политику таргетирования инфляции и будет делать это дальше.

Добавлю, что российский Центробанк активно занимается расчисткой балансов банковской сферы. Это давно назревший процесс. Полагаю, что инвесторы хорошо понимают необходимость таких шагов оздоровления кредитно-финансовой системы в целом.

Важно, что наши базовые показатели – по золотовалютным резервам, платёжному балансу – остаются на хорошем уровне. Это позволяет нам контролировать ситуацию без дополнительных экстраординарных мер. И вновь повторю: мы не собираемся вводить ограничения на движение капитала.

Большое внимание уделяем формированию благоприятной деловой среды, внедрению лучших практик по работе с инвесторами на региональном и муниципальном уровне. Главное, что позитивные изменения отмечают сами предприниматели и инвесторы, в том числе и наши иностранные друзья. Наши усилия были оценены и международными экспертами. По сравнению с 2010 годом наша страна в два раза улучшила свои позиции в известном рейтинге Doing Business.

Для привлечения инвесторов, снижения рисков, софинансирования проектов намерены использовать институты развития, часть резервов, накопленных в суверенных фондах, речь идёт об использовании части средств федерального ФНБ, других наших ресурсов. Будем совершенствовать доступ к кредитным ресурсам. Завершается разработка механизма проектного финансирования, мы рассчитываем на поддержку крупных, долгосрочных проектов.

В следующем году предбанковское финансирование предприятий будет вести новая структура – Фонд развития промышленности. В сфере инфраструктуры намерены вложить серьёзные ресурсы в модернизацию Байкало-Амурской и Транссибирской железнодорожной магистрали, рассматриваем их как основу трансконтинентального моста «Азия – Европа».

Реконструкция этих магистралей будет увязана с развитием портового комплекса Дальнего Востока, с внедрением системы управления движением поездов на основе новейших технологий ГЛОНАСС – глобальной навигационной системы России, а также с созданием так называемых «сухих портов» – транспортно-логистических центров. Всё это позволит значительно ускорить движение транзитных грузов.

Добавлю, что сейчас мы активно развиваем инфраструктуру Северного морского пути. Он должен стать современным, безопасным и экономически конкурентоспособным транспортным коридором, во многом ориентированным на грузы из стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

Также предлагаем нашим партнёрам сотрудничество в области создания энергетической и телекоммуникационной инфраструктуры. Эти направления являются сейчас приоритетными для всего Азиатско-Тихоокеанского региона. Сложение наших усилий, уважаемые друзья и коллеги, наших возможностей может дать взаимовыгодный эффект.

Кстати, в такой чувствительной сфере, как энергетика, Россия демонстрирует пример инвестиционной открытости. Напомню в этой связи о масштабных сахалинских нефтегазовых проектах (доля японской, например, стороны в проекте «Сахалин-1» составляет 30 процентов, а в проекте «Сахалин-2» – более 22 процентов), а также о наших договорённостях с Китайской Народной Республикой по созданию инфраструктуры для поставок природного газа. Рассматриваем также возможность вхождения китайских партнёров в крупные добычные активы Российской Федерации.

Дамы и господа! Само положение России на евразийском пространстве предполагает её роль как мощного фактора сближения западной и восточной цивилизаций, поэтому мы стремимся укрепить наши отношения со всеми странами АТР, активно участвовать в строительстве свободной системы торговли, в экономическом и инвестиционном сотрудничестве.

Мы открыты как для диалога и дискуссий, так и для практической деятельности, готовы к реализации совместных программ на пространстве АТР и искренне хотим, чтобы предприниматели этого региона приезжали в Россию, добивались успеха. У нас действительно огромные, поистине неисчерпаемые возможности для совместной работы.

И в заключение хотел бы пригласить вас, уважаемые дамы и господа, на очередной Петербургский международный экономический форум. В будущем году он пройдёт 18–20 июня. Рассчитываю, что мы продолжим содержательный диалог по всем вопросам, которые представляют для нас взаимный интерес, и выйдем на новые интересные, масштабные проекты.

Благодарю вас за внимание. Спасибо.

ВОПРОС (как переведено): Господин Президент, Вы упомянули о создании Евразийского экономического союза с 1 января следующего года. Вы могли бы подробнее рассказать о том, какие конкретно возможности откроются в этой связи перед бизнесменами АТЭС и странами АТР?

В.ПУТИН: Мы много раз об этом говорили. Это один из наших основных интеграционных проектов на постсоветском пространстве. Я уже сказал, что в нём участвует Российская Федерация, Республика Беларусь и Казахстан. Сейчас мы на завершающем этапе присоединения к этому союзу и Армении. Практически оно состоялось – подписан Договор о присоединении Армении.

Для такой страны, как Китай, цифры, которые я приведу, может быть, не являются впечатляющими, но всё-таки, скажем, для европейского региона это рынок 170 миллионов человек. Самое главное, что все эти страны обладают (во всяком случае, Россия и Казахстан) большими, если не сказать, огромными минерально-сырьевыми ресурсами, транспортными возможностями. Это, если иметь в виду Белоруссию, приближение к европейскому рынку. И научный потенциал очень высокий. Но самое главное, что работа и принципы, которые заложены в основу работы этого объединения, построены на базовых требованиях Всемирной торговой организации, полностью и стопроцентно ей отвечают.

Мы перешли, как я уже говорил в своём выступлении, на более высокую стадию взаимодействия, интеграции. Мы полностью убираем таможенное регулирование, практически полностью между странами-участниками этого интеграционного процесса. Мы выходим на свободное движение капиталов, услуг, рабочей силы. Мы синхронизируем наше налоговое, финансовое законодательство и переходим к совместной работе по регулированию финансовых рынков.

Всё это, на мой взгляд, создаёт очень хорошие предпосылки для того, чтобы уверенно и безопасно работать на этом достаточно большом рынке, иметь возможность прогнозировать свою деятельность и получать хорошую прибыль, чувствовать себя защищёнными. Имею в виду (повторяю ещё раз, это очень важное обстоятельство), что принципы полностью соответствуют требованиям Всемирной торговой организации. Очень рассчитываем, что наши партнёры во всех регионах мира, в том числе и в Азиатско-Тихоокеанском регионе, это скоро почувствуют.

ВОПРОС (как переведено): Я хотел бы задать вопрос Владимиру Владимировичу об инвестициях, о совершенствовании российского законодательства.

У нас есть бизнес в России, мы очень хотели бы организовать совместные предприятия в России, но мы изучали российские законы об иностранных инвестициях, то есть об инвестициях иностранных государств в России. Нам кажется, не всё там до конца ясно, особенно в части того, что существуют очень большие полномочия государственных органов в отношении иностранных инвесторов. Я хотел бы узнать, будут ли какие-то улучшения в этой сфере в России?

В.ПУТИН: Я уже говорил в своём выступлении, хотел бы это ещё раз подчеркнуть, мы считаем, во-первых, это одной из наших основных задач, а именно, создание благоприятных условий для инвестирования и вообще для ведения бизнеса в России. У нас существует целая программа действий, которую мы выработали не просто в бюрократических кабинетах, а в постоянном диалоге с нашим предпринимательским сообществом.

Есть так называемая «дорожная карта» по устранению административных барьеров. И, как я уже сказал, в целом ситуация меняется к лучшему. Мы значительно продвинулись и в рейтинге Doing Business. Но дело не только в этих рейтингах. Дело, конечно, в реалиях и в практической жизни.

Речь идёт и об облегчении регистрации предприятий. Речь идёт об облегчении подключения к инфраструктуре, к энергетической прежде всего инфраструктуре. Речь идёт о снижении давления со стороны, прямо скажем, правоохранительной системы. Это всё находится в поле нашего внимания постоянно. А анализ того, что происходит на рынке, обратная связь с предпринимательским сообществом дают нам основание полагать, что процесс движется в правильном направлении.

Наверное, далеко не всё ещё сделано, но мы прекрасно отдаём себе отчёт в том, что надо делать и как надо делать. Речь идёт и о фундаментальных вещах, о которых я тоже упоминал, прежде всего о бюджетной политике, о сохранении макроэкономических показателей и вообще принципов макроэкономической политики. Речь идёт о нашей поддержке экспорта. Здесь мы в начале, к сожалению, этого пути, но понимаем, что нужно делать и в этом направлении.

Речь идёт, повторяю, о поддержке экспорта. Поэтому если вы приходите в Россию, речь идёт не только о работе на российском рынке, но и о возможностях через Россию работать на рынке третьих стран. Это большой комплекс вопросов. Хочу подчеркнуть, каждый из сегментов этого плана находится под постоянным нашим вниманием совместно с предпринимательским сообществом России. Будем и дальше совершенствовать все механизмы.

ВОПРОС (как переведено): Уважаемый господин Президент! Я из Пекинской торгово-промышленной палаты. Нашими членами являются более 200 предприятий, в частности, предприятия, которые занимаются так называемым апстримом, то есть разведкой и добычей нефти. Мы также участвовали в визите китайского Премьера в Россию. И мы также собираемся строить в России цеха, исследовательский центр.

Но есть вопрос. Вы говорили о прямых сделках в рублях и юанях, то есть о возможности обмена. Но вопрос в ликвидности, то есть в будущем можно ли будет проводить такие расчёты более свободно?

В.ПУТИН: Вы затронули очень важный вопрос, который касается и мировых финансов, и мировой энергетики. Я считаю, что расчёты в национальных валютах, во всяком случае, между такими партнёрами, как Китай и Россия, – это очень перспективное направление нашего взаимодействия, которое поможет расширять наши возможности во взаимной торговле и существенно влиять на мировые рынки и финансовые, и энергетические.

Мы сейчас рассматриваем один из проектов вхождения китайских партнёров в одну из наших крупных добычных компаний при расчётах в юанях. Конечно, мы должны понять, как будем использовать немалые ресурсы, которые будут возникать у российского партнёра при получении китайской национальной валюты, но, имея в виду, что китайская экономика генерирует достаточно много востребованных на российском рынке товаров, мы считаем, что такие расчёты вполне возможны. Первое.

Второе. Есть преимущества у российского рубля, которые заключаются в том, что российский рубль является фактически свободно конвертируемой валютой, и я уже сказал о том, что мы не собираемся ограничивать движение капитала. У нас сегодня наблюдаются спекулятивные прыжки курса, но, думаю, это в ближайшее время тоже прекратится, имея в виду те действия, которые Центральный банк предпринимает в ответ на действия спекулянтов.

Должен сказать, что события на валютном рынке, которые мы сейчас видим в России, абсолютно не связаны с фундаментальными экономическими причинами и факторами. Всё это придёт в соответствующее равновесие, это носит конъюнктурный, сегодняшний характер, а в долгосрочной перспективе, конечно, расчёты в рублях и юанях очень перспективны. Это будет означать, если мы перейдём к такой крупномасштабной работе, что влияние доллара, скажем, в мировой энергетике будет объективно снижаться.

На самом деле это не плохо ни для мировой экономики, ни для мировых финансов, ни для мировых энергетических рынков, ни для доллара, потому что чем более разносторонними будут возможности расчётов в этой сфере, тем стабильнее будет и в мировых финансах, и в мировой энергетике. В конечном итоге это благоприятным образом, мне кажется, может отразиться и на самом долларе как на мировой резервной валюте. И он будет участвовать (доллар), разумеется, потом в обменных операциях, это касается и рубля, и юаня. Поэтому мне представляется, что это очень хорошая, вполне реальная перспектива, причём не отдалённая, а в самое ближайшее время мы можем это увидеть и услышать.

ВОПРОС (как переведено): Уважаемый Владимир Владимирович! Меня зовут Яна, я представитель крупнейшего китайского инвестиционного проекта «Бизнес-парк «Гринвуд» в Москве. Мы уже работаем в Москве, в России больше 15 лет. Мой вопрос: как Вы считаете, как можно использовать успешный опыт китайских проектов в России для стимулирования привлечения новых китайских инвесторов?

В.ПУТИН: Если Вы будете на таких форумах рассказывать, как вы успешны в России, это подвигнет и других Ваших партнёров и наших друзей ко входу на российский рынок и организации работы. То, что Вы сейчас сказали, это уже прекрасная реклама работы на российском рынке. Я Вас с удовольствием обнял бы и расцеловал. Спасибо большое.

РЕПЛИКА: Спасибо. И в добавление хотела бы сказать. На данный момент в «Бизнес-парке «Гринвуд» работает больше 370 компаний из 13 стран мира. Мы с удовольствием Вас пригласим с официальным визитом в китайский проект «Бизнес-парк «Гринвуд».

В.ПУТИН: Спасибо. Обязательно заеду к вам в гости.

ВОПРОС (как переведено): Здравствуйте, уважаемый Президент! Я из китайской компании. У меня есть два вопроса для Вас.

Во-первых, инвестиции в Россию. Все китайские предприятия всё ещё несколько беспокоятся, особенно по вопросам закона и безопасности на улицах. Это первый вопрос.

Второй вопрос. Россия – это очень большой производитель древесины. Есть всё-таки большие барьеры в этой сфере. Каким образом китайские предприятия могут зайти на российский рынок древесины?

В.ПУТИН: Первое, что касается безопасности, особенно внешней безопасности, безопасности на улицах. Уверяю вас, что в России на улицах не опаснее, чем в других странах, включая и Китай, включая и Соединённые Штаты или целый ряд европейских государств.

Кстати говоря, сегодня 10-е, да? Сегодня День работников Министерства внутренних дел Российской Федерации. Так что Вы очень кстати спросили. Давайте их все вместе поздравим! Пусть они знают, что даже здесь, на саммите АТЭС, мы думаем о качестве их работы. И надеемся на то, что они будут работать ещё лучше.

Спасибо.

Что касается древесины, которая Вас интересует. Я прекрасно понимаю как бы скрытую часть Вашего вопроса. Но думаю, что и Вы меня поймёте, когда я скажу, что любая страна (и Россия в этом смысле не исключение) хотела бы, чтобы любое сырьё, которое добывается на её территории, обрабатывалось там же. И чтобы экономика страны генерировала большую добавленную стоимость, чтобы на нашей территории создавались дополнительные рабочие места и поступали бы налоговые платежи во все уровни российской налоговой системы.

Поэтому наше законодательство выстраивалось в последнее время со скрипом, я бы сказал, с учётом пожеланий наших партнёров получать кругляк. Но всё-таки выстраивалось в том направлении, что мы должны заниматься переработкой на территории Российской Федерации. И мы будем стремиться к этому дальше.

Отвечая на Ваш вопрос о том, как обеспечить интересы иностранных компаний, в том числе интересы наших китайских друзей, хочу сказать, что ответ самый простой, элементарный – приходить в Россию и инвестировать в создание деревоперерабатывающих предприятий.

ВОПРОС (как переведено): Господин Президент, я возглавляю компанию в Китае. Мы занимаемся электронной коммерцией, помогаем малым, средним предприятиям торговать в интернете, поэтому региональное сотрудничество для нас не пустой звук. Мой вопрос в этой связи. Все мы знаем, что региональное сотрудничество – это центральный элемент работы АТЭС. Как Вы оцениваете нынешнее состояние и перспективы развития этого направления?

Благодарю Вас.

В.ПУТИН: Вы имеете в виду состояние электронной торговли или наше взаимодействие с Китаем? Я не очень понял Ваш вопрос.

РЕПЛИКА: Поскольку мы помогаем малым и средним предприятиям, то нам, конечно, хотелось бы, чтобы региональное сотрудничество развивалось в рамках АТЭС, нам было бы проще работать, потому что за счёт электронной торговли малые и средние предприятия могут выйти на мировые рынки, могут получить финансирование, понимаете?

В.ПУТИН: Да, я понимаю.

Во-первых, что касается взаимодействия на региональном уровне. Считаю, что это одно из ключевых направлений нашего взаимодействия, и более того, что касается регионального сотрудничества между регионами Российской Федерации и соответствующими регионами Китайской Народной Республики, оно развивается вполне успешно. Я сейчас не хотел бы приводить цифр роста торговли на региональном уровне, но они значительные и впечатляющие, они растут ото дня ко дню, от года к году. У нас налажены прямые, очень добрые отношения между руководителями соответствующих регионов Российской Федерации и Китайской Народной Республики. Это тоже очень хороший фактор сближения и бизнес-структур.

Вот вопрос профессиональный, тот, которым Вы занимаетесь, относящийся к электронной торговле, он тоже важен. Мы считаем, что это очень важный сегмент вообще мировой торговли, в том числе и для развития малого и среднего бизнеса. Но мы исходим из того, что и в России, скажем, уровень налогообложения этого вида деятельности не должен существенным образом отличаться от соответствующих практик, которые применяются в других странах.

Действительно (я понимаю, на что Вы намекаете), сейчас идёт дискуссия о том, какой уровень налогообложения должен иметь место в Российской Федерации применительно к электронной торговле. Объём электронной торговли у нас очень большой, он постоянно растёт. И конечно, государство должно обеспечить свои интересы, фискальная политика должна соответствовать и уровню развития этого сегмента торговли, и требованиям этого бизнеса.

У нас есть один вопрос, который мы должны будем согласовать как раз в рамках Таможенного союза и Евразийского союза, который начинает действовать с 1 января 2015 года, о чём здесь ваши коллеги спрашивали. Вот этот уровень налогообложения торговли должен быть у нас синхронизирован, имея в виду, что если в Казахстане будут одни цифры, в России – другие, а в Белоруссии – третьи, то весь бизнес переедет либо в Казахстан, либо в Россию, либо в Белоруссию.

Мы эту работу сейчас с коллегами проводим, но мы будем это делать сбалансированно, с тем чтобы не наносить неоправданно каких-то сильных ударов по бизнесу, а наоборот, оставлять для него благоприятный уровень работы, но обеспечить фискальные интересы государства. Мы заблаговременно об этом скажем, объявим. Это будет открытая свободная дискуссия, в том числе и на площадке парламентов России, Белоруссии и Казахстана.

Я знаю, что я должен освободить эту площадку для других коллег. Мне с вами было бы интересно говорить ещё побольше и по другим вопросам, знаю, что их много. Но я хочу вас поблагодарить за интерес к беседе в этой части со мной как с представителем Российской Федерации. Всех вас приглашаю в Россию и желаю вам всего самого доброго.

Спасибо большое.

Китай. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 10 ноября 2014 > № 1219986 Владимир Путин

Полная версия — платный доступ ?


Китай. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 6 ноября 2014 > № 1219974 Владимир Путин

Интервью ведущим китайским СМИ.

В преддверии визита в Китайскую Народную Республику, где состоится встреча лидеров экономик форума АТЭС, Владимир Путин дал интервью ведущим китайским СМИ.

ВОПРОС: В Пекине вскоре пройдёт очередной саммит АТЭС. Как Россия оценивает роль этого объединения? Чего российская сторона ждёт от предстоящей встречи? Как, по Вашему мнению, Россия и Китай могут укреплять своё сотрудничество в рамках данного форума, содействуя миру, стабильности и процветанию Азиатско-тихоокеанского региона?

В.ПУТИН: Поступательное развитие АТЭС на протяжении уже четверти века является убедительным свидетельством востребованности этого авторитетного объединения, в рамках которого согласовываются общие «правила игры» в торгово-экономической сфере на пространстве АТР.

Важно отметить, что все решения, вырабатываемые в рамках форума, принимаются на принципах взаимного уважения, учёта интересов друг друга, того, что называется «духом АТЭС». В современных условиях, когда некоторые страны предпочитают действовать на международной арене, прибегая к методам политического, экономического, а нередко и силового давления, роль АТЭС в качестве эффективного координирующего механизма в строительстве новой региональной архитектуры отношений просто незаменима.

Россия активно участвует в работе АТЭС. Полномасштабное подключение нашей страны к региональным интеграционным процессам способствует развитию национальной экономики и социальной сферы, содействует решению задач по подъёму регионов Сибири и Дальнего Востока.

Очередная встреча лидеров экономик АТЭС 10–11 ноября в Пекине, безусловно, станет одним из центральных событий в жизни АТР в нынешнем году. Как председатель АТЭС-2014, Китай подготовил солидный пакет инициатив. Так, планируется принять дорожную карту по содействию созданию Азиатско-тихоокеанской зоны свободной торговли. Разработан план конкретных шагов по усилению комплексной взаимосвязанности региона, содействию инновационному прогрессу и структурным реформам.

Хотел бы обратить внимание на преемственность сегодняшней повестки дня по отношению к тем вопросам, которые были предложены нами для обсуждения во Владивостоке в 2012 году. Считаю, что это отражает совпадение российских и китайских интересов в совместном развитии региона в целях всеобъемлющего, устойчивого и инновационного роста.

Настроены на традиционно тесное, конструктивное взаимодействие с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином в ходе предстоящих дискуссий, а также при реализации решений саммита. Убеждён, что встреча лидеров АТЭС в Пекине внесёт весомый вклад в дальнейшее наращивание равноправного и взаимовыгодного партнёрства в регионе.

ВОПРОС: В настоящее время российско-китайские отношения развиваются особенно динамично. Стороны достигли важного прорыва в сотрудничестве в газовой сфере, успешно проходят мероприятия в рамках Годов молодёжных обменов. Как Вы оцениваете развитие связей между Россией и КНР на данном этапе? Каким образом российская сторона готова углублять отношения всеобъемлющего стратегического партнёрства с Китаем?

В.ПУТИН: Укрепление связей с КНР – внешнеполитический приоритет России. Сегодня наши отношения вышли на новый уровень всеобъемлющего равноправного доверительного партнёрства и стратегического взаимодействия, являются наилучшими за всю свою историю. Хорошо понимаем, что такое сотрудничество крайне важно как для России, так и, уверен, для Китая.

В международных делах нас объединяет близость или совпадение позиций по основным глобальным и региональным вопросам. Наши страны эффективно взаимодействуют на многосторонних площадках, тесно координируют свои действия по урегулированию актуальных международных проблем.

Российско-китайские отношения стали важнейшим фактором обеспечения внешнеполитических интересов двух стран в XXI веке, играют заметную роль в формировании справедливого, гармоничного, безопасного мироустройства. При этом наши двусторонние связи имеют серьёзную перспективу дальнейшего поступательного развития.

Особо отмечу, что перед нашими странами сегодня стоят схожие задачи. Прежде всего, это совершенствование инфраструктуры и стимулирование высокотехнологичных секторов. Во многом совпадают и наши отраслевые приоритеты: энергосбережение и повышение энергоэффективности, разработка новых информационных технологий, транспорт, атомная энергетика, космос, охрана окружающей среды, производство современных лекарственных средств и медицинской техники.

Заметно активизировалась кооперация в энергетической сфере. Построен и действует нефтепровод из России в Китай, заключены соглашения об увеличении поставок нефти. В соответствии с достигнутыми договорённостями растёт экспорт энергоресурсов в КНР, созданы совместные предприятия по разведке и добыче нефти и угля в России. Китайские компании подключились к проектам добычи газа на российском арктическом шельфе. Запущено строительство крупного совместного НПЗ в Китае. Успешно реализуются проекты в области мирного атома.

Безусловный прорыв текущего года – масштабное газовое соглашение. В мае мы договорились о поставках природного газа в Китай по восточному маршруту. Контракт заключён на 30 лет и предполагает поставки 38 миллиардов кубометров газа в год. Это крупнейшая долгосрочная сделка в истории двусторонних отношений и всей мировой торговли. Кроме того, у нас есть принципиальное взаимопонимание по вопросу открытия западного коридора поставок. Многие технические и коммерческие параметры этого проекта уже согласованы, что служит хорошей основой для достижения окончательных договорённостей.

Для России и Китая, стран с богатыми традициями и самобытной культурой, особое значение имеют гуманитарные связи. В ходе уникальных проектов: национальных Годов (в 2006 г. – Год России в Китае, в 2007 г. – Год Китая в России), Годов русского и китайского языков (2009–2010 гг.), Годов туризма России и Китая (2012–2013 гг.) – значительно расширились наши контакты в образовании, науке, культуре, туризме, спорте, здравоохранении.

После успешного проведения национальных Годов мы утвердили перечень наиболее удачных и резонансных мероприятий. Теперь они проводятся на регулярной основе. Речь, в частности, идёт об экономических, политологических и научных форумах, туристических ярмарках, днях культуры и кинофестивалях, форумах ректоров и образовательных выставках российских и китайских вузов, молодёжных слётах, спортивных соревнованиях. Последовательно выполняется и принятый в декабре 2012 года десятилетний План действий по развитию российско-китайского взаимодействия в гуманитарной сфере.

В 2014–2015 годах реализуется новый масштабный межгосударственный проект – Годы дружественных молодёжных обменов между Россией и Китаем. В его программе в целом около 600 мероприятий. В рамках церемонии открытия Годов в марте нынешнего года в Санкт-Петербурге состоялось первое выступление совместного российско-китайского молодёжного симфонического оркестра и студенческого хора под руководством В.А.Гергиева.

ВОПРОС: В будущем году отмечается 70-летний юбилей Победы над фашизмом. Россия и Китай проведут ряд мероприятий, посвящённых данному событию. Какое, по Вашему мнению, имеет значение совместное празднование этой даты двумя странами для поддержания исторической памяти, пресечения попыток отрицания результатов Второй мировой войны и содействия глобальному миру?

В.ПУТИН: 9 мая 2015 года в России будет отмечаться знаменательный юбилей – 70-летие Победы в Великой Отечественной войне. А 3 сентября 2015 года в Пекине состоятся торжественные мероприятия, приуроченные к 70-летию окончания Второй мировой войны и победы китайского народа, изгнавшего захватчиков со своей земли.

В ходе переговоров в Шанхае в мае текущего года мы с Председателем КНР Си Цзиньпином условились, что будем вместе праздновать эти памятные даты, это зафиксировано в Совместном заявлении.

В годы войны Советский Союз и Китай были союзниками, плечом к плечу боролись против общего врага. Наши страны с честью выдержали суровые испытания, вынесли на себе основную тяжесть сопротивления агрессорам. На заключительном этапе войны десятки тысяч наших соотечественников отдали жизнь за освобождение Северо-Востока Китая. Хотел бы поблагодарить китайских друзей за бережное отношение к памяти героев, к могилам павших, воинским мемориалам.

Скреплённое кровью боевое братство и взаимная помощь народов наших стран заложили прочную основу современных российско-китайских отношений. Сегодня Россия и Китай заинтересованы в укреплении глобальной стабильности и развитии широкого сотрудничества при опоре на международное право и центральную роль ООН. Мы выступаем против возврата к идеологическому противостоянию в мировых делах и решительно осуждаем любые попытки фальсифицировать историю Второй мировой войны.

Уверен, что предстоящее празднование юбилея Победы в России и в Китае ещё более укрепит двустороннее взаимопонимание и сотрудничество.

ВОПРОС: Какие факторы, по Вашему мнению, привели к падению мировых цен на нефть? Сможет ли этот процесс оказать существенное влияние на российскую экономику? Как российская сторона справляется с его негативным воздействием?

В.ПУТИН: Конечно, объективной причиной снижения мировых цен на нефть стало замедление темпов роста экономики, а значит, и энергопотребления в целом ряде стран. Кроме того, как стратегические, так и коммерческие запасы нефти в развитых странах находятся на уровне исторических максимумов. Сказываются и новации в технологии добычи нефти, которые привели к появлению новых объёмов углеводородов на региональных рынках.

При этом политическая составляющая в ценах на нефть также всегда присутствует. Более того, в некоторые кризисные моменты возникает ощущение, что в ценообразовании на энергоресурсы как раз и превалирует политика.

Другим негативным фактором является отсутствие чёткой прямой связи между физическими рынками нефти и финансовыми площадками, на которых ведётся торговля. При этом активно используются производные инструменты, которые многократно усиливают волатильность нефтяных цен. Такое положение вещей, к сожалению, создаёт условия для спекулятивных действий и, как следствие, для манипулирования ценами в зависимости от чьих-либо интересов.

Безусловно, мы не можем игнорировать складывающуюся конъюнктуру на нефтяном рынке, принимая во внимание важную роль поступлений от продукции ТЭК для доходной части бюджета. Предпринимаемые нами шаги носят комплексный и долгосрочный характер. Они предусматривают дальнейшую диверсификацию структуры и источников роста российской экономики, а также снижение чрезмерной зависимости от европейского рынка углеводородов, в том числе за счёт увеличения экспорта нефти и газа в страны АТР. Одновременно намерены оптимизировать бюджетные расходы, кредитно-денежную и налоговую политику.

Очевидно, что риски, связанные с новой ситуацией на мировом нефтяном рынке, затрагивают весьма широкий круг государств и компаний. Поэтому поддерживаем постоянный диалог по данной проблеме с ведущими производителями и потребителями энергетических ресурсов.

ВОПРОС: Недавно было объявлено о значительном прогрессе по созданию Транстихоокеанского партнёрства. Некоторые эксперты полагают, что Вашингтон стремится противопоставить новое объединение АТЭС в свете растущего влияния в регионе России и Китая. Как Вы оцениваете перспективы АТЭС в случае создания ТТП?

В.ПУТИН: Заключение региональных соглашений о свободной торговле различного формата – это одна из общемировых тенденций. Не случайно, что такая практика получила широкое распространение и в АТР, который становится центром глобальной экономической и политической активности. Сегодня здесь действует уже порядка 70 соглашений такого рода, ещё ряд проектов находится в стадии реализации. В их числе упомянутое Транстихоокеанское партнёрство, Всеобъемлющее региональное экономическое партнёрство.

Россия заинтересована в углублении региональной экономической интеграции. При этом исходим из того, что соглашения о свободе торговли должны не фрагментировать, а дополнять многостороннюю торговую систему, способствовать её консолидации и росту взаимосвязанности. Также нельзя противопоставлять, сталкивать между собой региональные объединения. Необходимо выстраивать такие соглашения на основе открытости, равноправия, учёта потребностей каждой экономики. Региональная интеграция должна носить прозрачный характер, обеспечивать обмен информацией между всеми переговорными процессами.

Именно такому подходу мы уделяем особое внимание в ходе работы над приоритетным для нас интеграционным проектом – Евразийским экономическим союзом. Параметры и принципы деятельности этого объединения прозрачны и осуществляются в полном соответствии с нормами и правилами Всемирной торговой организации.

Оценить, что реально достигнуто в рамках Транстихоокеанского партнёрства, пока непросто. Продвижение этой инициативы осуществляется в закрытом режиме даже для бизнеса и общественности самих договаривающихся государств, не говоря уже о других странах. На протяжении последних пяти лет, в течение которых идут переговоры, периодические заявления об успехах затем опровергаются. Последний раз это было перед саммитом АТЭС на Бали в ноябре 2013 года. Судя по сообщениям, речь скорее идёт о договорённостях продолжить переговорный процесс, который уже более года находится в замороженном состоянии. Сроки его возобновления пока не объявлены.

Очевидно, что Транстихоокеанское партнёрство – очередная попытка США построить выгодную для себя архитектуру регионального экономического сотрудничества. В то же время полагаю, что отсутствие в составе его участников таких крупнейших региональных игроков, как Россия и Китай, вряд ли позволит выстроить эффективное торгово-экономическое взаимодействие.

Многосторонняя система хозяйственных связей в АТР может быть прочной только при условии учёта интересов всех государств региона. Такой подход отражён в проекте пекинской дорожной карты по содействию формированию Азиатско-тихоокеанской зоны свободной торговли, который будет обсуждаться на предстоящей встрече лидеров АТЭС.

Китай. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 6 ноября 2014 > № 1219974 Владимир Путин


Бразилия. Китай. РФ > Внешэкономсвязи, политика > russian.china.org.cn, 15 июля 2014 > № 1123875 Владимир Путин

Президент России Владимир Путин во вторник принимает участие в саммите стран БРИКС /Бразилия, Россия, Индия, Китай, ЮАР/, который 15 и 16 июля проходит в Бразилии. В преддверии саммита В. Путин в интервью ИТАР-ТАСС подчеркнул, что необходимо поднять роль БРИКС на новый уровень.

Владимир Путин заявил, что современный мир многополярен, сложен и динамичен, а попытки построить модель международных отношений, в которой бы все решения принимались в рамках единственного полюса "обречены на неудачу". Сотрудничество в рамках механизма БРИКС действительно способствует повышению предсказуемости и устойчивости международных отношений. "Считаю, что настало время поднять роль БРИКС на новый уровень", -- заявил президент В. Путин.

В. Путин рассказал о трех предложениях, которые будут способствовать достижению данной цели. Прежде всего, по словам президента России, следует всемерно развивать сотрудничество в ООН, настойчиво противодействовать "попыткам отдельных государств навязать международному сообществу курс на смещение неугодных режимов и продвижение односторонних вариантов разрешения кризисных ситуаций".

Во-вторых, необходимо "более активно координировать политику БРИКС и в противодействии угрозам и вызовам безопасности, включая борьбу с терроризмом, в том числе используя механизмы консультаций по контртеррористической тематике".

В-третьих, нужно содействовать выработке правил ответственного поведения в глобальном информационном пространстве. "Они /правила/ должны закреплять принципы уважения государственного суверенитета, невмешательства во внутренние дела государств, соблюдения прав и свобод человека, а также равные права всех стран на участие в управлении сетью Интернет", -- считает Владимир Путин.

В. Путин также сообщил, что страны БРИКС разработают Стратегию экономического сотрудничества. "Пятерка" намерена укрепить свою конкурентоспособность на мировом рынке.

"Сейчас по инициативе России разрабатывается Стратегия экономического сотрудничества "пятерки", которая будет направлена на создание предпосылок для ускорения экономического развития и укрепления международной конкурентоспособности наших государств, расширения и диверсификации торговых связей, обеспечение взаимодействия в целях инновационного роста", -- сказал президент. Он уточнил, что "для инвестиционного "насыщения" этого документа прорабатывается перечень перспективных проектов сотрудничества".

"Мы стремимся активно развивать торгово-экономические связи внутри "пятерки". Доля стран-членов БРИКС во внешнеторговом обороте России устойчиво растет: если за весь прошлый год она составила 12,5 проц, то за первые четыре месяца этого года -- уже 13,1 проц", -- отметил В. Путин. По его данным, "несмотря на нестабильную международную конъюнктуру, увеличивается и объем взаимной торговли стран БРИКС /в 2013 году превысил 300 млрд долларов/.

Российский лидер полагает, что в общих интересах стран БРИКС "максимально использовать фактор взаимодополняемости национальных экономик". "Возможности для сотрудничества здесь действительно огромны. Речь идет о рынке с почти тремя миллиардами потребителей. Страны БРИКС располагают уникальными природно-сырьевыми ресурсами, весомым технологическим, финансовым, индустриальным потенциалом", -- констатировал В. Путин.

Он напомнил, что в прошлом году из представителей бизнеса был сформирован Деловой совет БРИКС. "Данной структуре еще предстоит полностью реализовать свои возможности, однако уже сейчас запущена работа по выявлению и устранению барьеров, мешающих взаимодействию бизнеса в рамках "пятерки", -- отметил президент РФ.

Путин подчеркнул, что "страны БРИКС выступают с общих позиций и по другим современным вызовам в экономической сфере". В качестве примера он привел необходимость "скорейшего завершения Дохинского раунда переговоров, формирования более справедливой глобальной торговой системы, обеспечения транспарентности при заключении региональных торговых соглашений". 

Бразилия. Китай. РФ > Внешэкономсвязи, политика > russian.china.org.cn, 15 июля 2014 > № 1123875 Владимир Путин


Китай. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 21 мая 2014 > № 1080032 Владимир Путин

Саммит Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии.

Владимир Путин принял участие в пленарном заседании глав государств и правительств стран – участниц Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА).

Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии создано в 1992 году как общеазиатский диалоговый форум для обсуждения ключевых региональных проблем и вопросов развития сотрудничества между странами-участницами.

В состав СВМДА входят 24 государства. Статус наблюдателя имеют ещё 9 стран и 4 международные организации. Встречи глав государств и правительств стран – участниц СВМДА проводятся раз в четыре года.

* * *

Выступление на саммите Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии.

В.ПУТИН: Уважаемые главы государств и правительств! Уважаемые главы делегаций – представители международных организаций!

Прежде всего хотел бы поблагодарить турецкое председательство за эффективную работу по наращиванию практического сотрудничества в рамках Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии.

Как мы знаем, Президент Турции [Абдуллах] Гюль по понятным причинам – в связи с трагедией на шахте у города Сома – не смог быть на нашем мероприятии. И ещё раз выражаю искренние соболезнования турецкому руководству и всему народу Турции.

Признательны Председателю Китайской Народной Республики господину Си Цзиньпину за прекрасную организацию саммита, за радушие, гостеприимство.

Напомню также, что идею создания Совещания (об этом уже говорилось сегодня) выдвинул в начале 90-х годов Президент Казахстана Нурсултан Абишевич Назарбаев. Он приложил немало усилий для реализации этой идеи, и мы видим, что она имеет практическое применение.

Россия последовательно выступает за создание в Азии, а в более широком геополитическом контексте – в Азиатско-Тихоокеанском регионе отвечающей современным реалиям системы межгосударственных отношений.

Такая система должна обеспечивать возможности для расширения многостороннего торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества, купировать существующие вызовы безопасности, препятствовать возникновению новых угроз и служить целям формирования интегрированного экономического и политического пространства. Региону требуется архитектура безопасности, которая гарантировала бы равноправный характер взаимодействия, подлинный баланс сил и гармонию интересов.

Убеждены, что всё это должно основываться на неделимости безопасности. Будущая система подлинной и равной безопасности в Азии должна опираться на баланс механизмов двусторонней и многосторонней дипломатии, исключать любые замкнутые и узкие системы или блоки. Только такой подход позволит нам избежать появления в регионе новых политических и идеологических разломов.

Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии – это формат, который эффективно работает по строительству мер доверия в военно-политическом, экономическом, экологическом, гуманитарном измерениях, а также в сфере противодействия новым вызовам и угрозам. Мы вместе решаем острые проблемы в Азиатском регионе, в котором по-прежнему сохраняются крупные очаги противоречий.

Не ослабевают такие риски, как распространение оружия массового уничтожения, терроризм, религиозный экстремизм, трансграничная организованная преступность, пиратство, которые несут угрозу для всего региона.

Серьёзным дестабилизирующим фактором являются и проблемы Сирии и ближневосточного урегулирования. Все мы понимаем, что эффективно противодействовать этим вызовам можно только адресными, коллективными усилиями.

Важно, что сейчас Совещание вступило в стадию практических шагов. Имею в виду, в частности, наращивание взаимодействия с различными международными структурами.

На полях нынешнего саммита подписывается меморандум о взаимопонимании между секретариатом Совещания и Шанхайской организацией сотрудничества. По этому направлению предлагаем провести совместную встречу молодёжных советов Совещания и Шанхайской организации сотрудничества.

Уважаемые дамы и господа! Считаю, что принимаемая нами Декларация саммита придаст новый импульс многостороннему партнёрству в интересах стабильности и процветания Азиатского региона.

Убеждён, что при инициативной роли китайского председательства в 2014–2016 годах Совещание и далее будет успешно продвигать конструктивные идеи укрепления доверия и взаимодействия в Азии.

Благодарю вас за внимание.

Китай. Россия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 21 мая 2014 > № 1080032 Владимир Путин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 21 мая 2014 > № 1080027 Владимир Путин

Ответы на вопросы журналистов по итогам визита в Китай.

По итогам официального визита в Китайскую Народную Республику Владимир Путин ответил на вопросы российских журналистов.

ВОПРОС: Владимир Владимирович, скажите, пожалуйста, в чём суть договорённостей по газу, какой был камень преткновения, из-за чего так затянулись переговоры и о какой цене удалось договориться?

В.ПУТИН: Давайте всё-таки два слова скажем о двусторонних отношениях России и Китайской Народной Республики.

Визитов много, но вчерашний визит и его практическое продолжение сегодня – это очень большие события в двусторонних отношениях между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией. Очень насыщенный конкретными договорённостями, которые измеряются и повышением уровня нашего политического взаимодействия, имея в виду подписание соответствующего документа – политического меморандума, и создание дополнительных механизмов сотрудничества и согласования позиций между Россией и Китаем, и кончая экономическим взаимодействием, а оно, в свою очередь, во-первых, рассчитано на разные регионы Российской Федерации.

И в данном случае речь прежде всего идёт о Центральной России, территориально – о западной части Российской Федерации, и касается различных отраслей производства. В этой части наши вновь подписанные договорённости, а это 51 документ, в денежном эквиваленте – это десятки и десятки миллиардов долларов, причём, хочу подчеркнуть, в разных отраслях производства.

Что касается того контракта, о котором Вы сказали, то, действительно, в газовой отрасли России, да и Советского Союза, это эпохальное событие. Это самый большой контракт во всей истории газовой отрасли бывшего СССР и Российской Федерации в страновом измерении по объёмам.

Хочу отметить, что это была действительно сложная работа на экспертном уровне. Наши китайские друзья – сложные, тяжёлые переговорщики. Как вы знаете, вчера работа шла до полчетвёртого утра, а сегодня практически утром опять начали с центра поля.

Но в результате взаимных компромиссов удалось выйти на не только приемлемые, на вполне удовлетворительные условия этого контракта для обеих сторон. Обе стороны в конечном итоге оказались довольны теми компромиссами, которые были достигнуты и по цене, и по другим условиям.

Необходимо будет принять соответствующие решения и на уровне Правительства Китайской Народной Республики, и на уровне Правительства Российской Федерации, но точки поставлены. Первое.

Второе. Хочу отметить, что в ходе реализации этого проекта это будет самая большая на ближайшие четыре года стройка в мире, без всякого преувеличения. Потому что только с российской части, на российской территории нужно будет осуществить работу по новым месторождениям, а они очень большие месторождения – это Ковыкта и Чаянда. Совокупный объём подтвержённых извлекаемых ресурсов – три триллиона кубических метров газа, на самом деле их там ещё больше.

Это гарантированная поставка лет на 50, как на внешний, так и на внутренний рынок, это я тоже хочу подчеркнуть. Общий объём инвестиций только с российской стороны примерно 55 миллиардов долларов. Плюс, нам сейчас трудно посчитать, но я думаю, минимум 20 миллиардов на китайской стороне.

Это не только газодобыча, это и газохимия, это и гелиевый завод, это новые предприятия, новая инфраструктура, тысячи рабочих мест, без всякого преувеличения, тысячи современных высокотехнологичных рабочих мест и развитие инфраструктуры мест добычи и транспортировки.

Это инфраструктура, которая будет использоваться не только газовиками, не только транспортниками газа, но и местными властями для других отраслей экономики соответствующих регионов. Так что это большое событие в газовой сфере, не только в российской, но и, без преувеличения, в мировой энергетике и уж точно совершенно в Азии. Первое.

И второе немаловажное замечание хотел бы сделать – это то, что после подписания сегодняшнего контракта работы, во-первых, начинаются прямо завтра, а во-вторых, это даёт нам возможность приступить к следующему проекту вместе с китайскими партнёрами, а именно, начать прорабатывать западный маршрут поставки, это уже из ресурсной базы Западной Сибири.

И третье, что чрезвычайно важно. Это даст нам возможность реализовать наши планы по развитию газовой отрасли России, связав восточную часть и западную часть добычи, связав между собой соответствующие инфраструктуры и при необходимости осуществлять диверсификацию поставок с запада на восток и с востока на запад.

ВОПРОС: А цена?

В.ПУТИН: Цена, которая удовлетворяет обе стороны. Она привязана, как и предусмотрено во всех наших международных контрактах с западными партнёрами, имея в виду сейчас западноевропейских партнёров, к цене на газ и на газомоторное топливо. Это абсолютно выверенная, общая формула исчисления цены. Конечная цена будет исчисляться по этой формуле, она удовлетворяет как «Газпром», так и наших китайских партнёров.

ВОПРОС: Владимир Владимирович, сейчас самый сложный вопрос в мировой политике – Украина, конечно. Вы отдали приказ Министерству обороны об отводе российских войск от украинской границы в места их постоянной дислокации. Но на Западе (в Пентагоне и в НАТО) пока не видят признаков этого отвода. Проясните, пожалуйста, ситуацию, что происходит на самом деле?

В.ПУТИН: Наши войска уже не находились на границе. Они действительно были на достаточно близком расстоянии от границы, и вы наверняка слышали об этом. Некоторое время назад я дал указание Министерству обороны отвести их в места тренировок, на полигоны. Это тоже в прилегающих областях: в Ростовской области, рядом. Но теперь Министерство обороны получило другое указание, а именно – вывести их даже с этих полигонов.

Я ещё раз хочу подчеркнуть, сделано это не потому, что мы стесняемся держать там наши войска (мы, в конце концов, суверенное государство и держим наши войска там, где мы захотим), но так, чтобы создать дополнительные благожелательные условия вокруг предстоящих президентских выборов на Украине. Чтобы не было вокруг этого никаких спекуляций, такое решение было принято.

Если кто-то не видит, что там происходит, ну пусть лучше посмотрят. Связано это ещё и с тем, что количество войск, бронетехники достаточно большое. Это требует, даже вывод требует достаточно серьёзной подготовки, в том числе подвижного состава. Но я думаю, что при хорошей погоде скоро они всё это увидят из космоса.

ВОПРОС: Владимир Владимирович, я всё-таки возвращаюсь к президентским выборам на Украине. На Ваш взгляд, они всё-таки состоятся, будет ли ясно, кто может победить?

И второй вопрос, позвольте сразу. На Украине задержали двух моих коллег, оператора и корреспондента LifeNews. Их обвиняют в терроризме, журналистов обвиняют в терроризме, допрашивают, надевая наручники, мешки на голову. Можно какие-то шаги предпринять?

В.ПУТИН: Первое. Вы наверняка уже слышали о моей позиции. Она заключается в том, что важны не сами выборы, а важно наладить отношение со всеми регионами Украины, с тем чтобы люди, где бы они ни проживали – на западе, на юге, на востоке или на севере страны, – чувствовали себя полноценными гражданами и национальные меньшинства имели бы полные права граждан, в том числе право на использование своего родного языка.

Вот в этом контексте, на мой взгляд, конечно, гораздо более чисто с юридической точки зрения, имея в виду, что действующая на сегодняшний день Конституция Украины не позволяет даже проводить выборы при наличии, я хочу это подчеркнуть, юридически действующего Президента Януковича, не легче ли было провести сначала референдум по всем этим основным темам, референдум по Конституции, принять и потом на основе Конституции избирать уже и Президента, и парламент, и дальше формировать Правительство.

На мой взгляд, так было бы гораздо более логично, и это привело бы к большей стабильности. Но нынешние украинские власти при поддержке европейских стран, Соединённых Штатов приняли другое решение. В любом случае политические процессы, в том числе по легитимации имеющихся властей на сегодняшний день, конечно, это позитивные шаги.

Вместе с тем нам очень сложно будет строить отношения с людьми, которые приходят к власти на фоне продолжающейся карательной операции на юго-востоке Украины и препятствуют работе прессы. Причём не просто препятствуют, а ведут себя всё более и более агрессивно.

Это, конечно, с точки зрения легитимации, с точки зрения объективности результатов будет вызывать у нас большие вопросы. И я очень рассчитываю на то, что наши партнёры и в Европе, и в Соединённых Штатах услышат и поймут, наконец, что происходит.

Недопустимо то, что сейчас происходит с журналистами. Журналисты LifeNews, которых там сейчас уже во всех смертных грехах обвиняют, в том числе в том, что они там оружие какое-то проносят, что полная чушь, абсолютная чушь и бред абсолютный, но задерживаются также иностранные граждане, которые работают на российские средства массовой информации. Это абсолютно недопустимо. И, конечно, изначально будет возникать большой вопрос по поводу легитимности всех этих политических процедур.

Надеюсь, что и украинские власти предпримут необходимые шаги для того, чтобы облагородить, как минимум облагородить политический процесс, который сейчас происходит на Украине. Но хочу ещё раз подчеркнуть, в целом любые политические процессы лучше, чем вооружённое противостояние.

Наша позиция заключалась и на сегодняшний день заключается в том, чтобы наладить прямые контакты между сегодняшними властными структурами в Киеве и на юго-востоке Украины. Вы знаете, мы сделали всё, чтобы прямые контакты начались.

Кстати говоря, и моё указание Минобороны вывести войска из тех мест, где они до сих пор проходили учёбу, как раз в том числе связано и с тем, что эти контакты, первые контакты, начались. Я надеюсь, что они закончатся позитивным образом.

Вот мне Дмитрий Сергеевич [Песков] подсказывает – формула цены, она так же, как и в других наших контрактах, привязана к рыночной цене на нефть и нефтепродукты. Если я оговорился, то прошу прощения.

ВОПРОС: Владимир Владимирович, всё-таки уточнить по цене. Она насколько сопоставима с европейской?

В.ПУТИН: Повторяю ещё раз, она привязана так же, как и формула исчисления цены для европейских потребителей. Это такая же формула, которая привязана к рыночной цене нефти и нефтепродуктов в корзине.

ВОПРОС: По безопасности, и одна из угроз этой самой безопасности во всех странах региона, в том числе и в России, – это терроризм. Украинские радикалы неоднократно говорили о том, что они готовятся провести теракты на территории России. Есть ли информация о подготовке таких акций? Не могла ли быть одной из таких акций недавняя железнодорожная катастрофа в Подмосковье?

В.ПУТИН: У нас нет пока оснований считать, что катастрофа, которая произошла в Подмосковье, является результатом террористического акта. Нужно провести сначала тщательное расследование этого инцидента, а потом делать какие-то выводы. Пока таких данных нет. Первое.

Второе. Мы самым внимательным образом наблюдаем за всеми телодвижениями некоторых радикальных групп на Украине. Есть уже задержанные в России. Органы ФСБ достаточно внимательно следят за их передвижениями и на Украине, и за передвижениями через российско-украинскую границу. Повторяю, есть и задержанные. И, собственно говоря, по-моему, об этом уже была информация в СМИ.

Но и, конечно, мы должны давать объективные оценки всему, что происходит в этой сфере. На мой взгляд, тот кошмар и ужас, который мы все видели на экранах наших телевизоров и о котором мы уже очень хорошо знаем и который произошёл в Одессе, пока не получил должной адекватной оценки международного сообщества.

А если мы не будем этого делать, то рецидивы подобных преступлений будут возможны. И я бы хотел обратить на это внимание и представителей средств массовой информации, общественности России и наших правозащитных организаций, в конце концов. Должно быть проведено тщательное расследование, безусловно, найдены преступники и наказаны.

Мы все должны добиться именно этого результата, потому что если этого не будет, повторяю ещё раз, тогда будут возможны рецидивы повторения такого кошмара и ужаса, как мы наблюдали в Одессе, тогда будут созданы благоприятные условия для террористических проявлений. Но мы сделаем всё, чтобы на территории России ничего подобного не происходило.

Спасибо большое. Всего хорошего.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 21 мая 2014 > № 1080027 Владимир Путин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 19 мая 2014 > № 1080040 Владимир Путин

Интервью ведущим СМИ Китая.

В преддверии официального визита в Китайскую Народную Республику Владимир Путин дал интервью ведущим средствам массовой информации Китая.

ВОПРОС:Каковы Ваши ожидания от предстоящего визита в Китай? Каких результатов Вы ждёте от саммита Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии в Шанхае?

В.ПУТИН: Всегда рад посетить гостеприимный Китай. Приятно видеть, как наш сосед буквально на глазах преображается. Шанхай – яркое тому подтверждение.

Расширение связей с КНР – нашим надёжным другом – безусловный внешнеполитический приоритет России. Сейчас российско-китайское сотрудничество выходит на новый этап всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия. Не ошибусь, если скажу, что оно стало наилучшим за всю свою многовековую историю.

Жду новой встречи с Председателем КНР Си Цзиньпином, с которым меня связывают хорошие рабочие и добрые личные отношения. Мы посмотрим, как реализуются ранее достигнутые договорённости, определим новые задачи на перспективу. Уверен, что предстоящие переговоры придадут мощный импульс дальнейшему укреплению двустороннего сотрудничества во всех сферах, углублению координации на международной арене. Итоги саммита, планы на будущее будут отражены в Совместном заявлении глав государств и солидном пакете документов, которые планируется подписать в ходе визита.

Россия и Китай активно продвигают идею формирования в Азиатско-Тихоокеанском регионе новой архитектуры безопасности и устойчивого развития. В её основе должны лежать принципы равенства, уважения международного права, неделимости безопасности, неприменения силы или угрозы силой. Сегодня эта задача становится всё более актуальной. Её решению призван способствовать предстоящий саммит Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА).

СВМДА – хорошо зарекомендовавший себя механизм сотрудничества. В его рамках успешно ведётся работа в таких важных для региона сферах, как безопасность, новые вызовы и угрозы, экономика, экология, гуманитарная тематика.

Россия активно участвует в его деятельности. В середине апреля сего года члены Совещания одобрили подготовленное по нашей инициативе Положение о Деловом совете СВМДА. Уверен, что его запуск расширит практические связи между деловыми кругами азиатских стран.

В ходе предстоящего саммита запланировано подписание Меморандума о взаимопонимании между секретариатами СВМДА и ШОС. Это ещё один шаг на пути к формированию в регионе системы партнёрских связей между различными организациями и форумами.

ВОПРОС:Китай целенаправленно движется к реализации «китайской мечты» – великого национального возрождения. Россия тоже поставила цель возродить мощную державу. Как, на Ваш взгляд, наши страны могли бы взаимодействовать и помогать друг другу в решении этих задач? Какие сферы в этом плане можно считать наиболее приоритетными?

В.ПУТИН: Развитие дружественных, добрососедских, партнёрских отношений в полной мере отвечает интересам и России, и Китая. Между нами не осталось каких-либо политических проблем, которые могли бы оказать негативное влияние на укрепление всеобъемлющего сотрудничества.

Совместными усилиями мы выстроили по-настоящему образцовое взаимодействие, которое должно стать моделью для крупных мировых держав. В её основе – уважение коренных интересов друг друга, эффективная работа на благо народов двух стран.

Россия и Китай успешно взаимодействуют на мировой арене, тесно координируют шаги в урегулировании международных проблем и кризисов. Наши позиции по основным глобальным и региональным вопросам близки или полностью совпадают.

Отрадно, что обе стороны готовы к дальнейшему углублению сотрудничества. И в Москве, и в Пекине хорошо понимают, что имеющиеся у наших стран возможности не исчерпаны. Нам есть куда двигаться. В качестве приоритетных направлений совместной работы на данном этапе можно выделить наращивание экономических связей и кооперацию в сфере науки и высоких технологий. Такое сложение потенциалов – серьёзное подспорье в решении задач внутреннего развития наших стран.

ВОПРОС:Сотрудничество между Китаем и Россией постоянно углубляется, но в мировой экономике по-прежнему сохраняются факторы неопределённости. Страны с формирующимися рынками сталкиваются с новыми вызовами, с замедлением экономического роста. Как наши страны могут помочь друг другу противостоять этим вызовам? Как гарантировать устойчивый рост взаимной торговли и инвестиций?

В.ПУТИН: В условиях турбулентности мировой экономики укрепление взаимовыгодных торгово-экономических связей и наращивание инвестиционных потоков между Россией и Китаем приобретает колоссальное значение. Это значимый фактор не только социально-экономического развития наших стран, но и вклад в стабилизацию всего глобального рынка.

Сегодня Китай уверенно занимает первое место среди внешнеторговых партнёров России. В 2013 году объём двусторонней торговли вплотную приблизился к отметке в 90 миллиардов долларов, и это далеко не предел. Будем стараться увеличить товарооборот к 2015 году до 100 миллиардов долларов, а к 2020 году – до 200 миллиардов долларов.

Мы успешно взаимодействуем в энергетике. Последовательно движемся к формированию стратегического энергетического альянса. Реализуется масштабный проект стоимостью более 60 миллиардов долларов по поставкам в Китай сырой нефти по трубопроводу Сковородино–Мохэ.

В высокой степени готовности находятся договорённости об экспорте в Китай российского природного газа. Их реализация будет означать для России диверсификацию трубопроводных маршрутов поставок газа, а нашим китайским партнёрам позволит снизить остроту проблем энергодефицита и экологической безопасности за счёт использования «чистого» топлива.

Одновременно ведётся активная работа по снижению зависимости двусторонней торговли от внешней конъюнктуры. Поэтому в рамках совершенствования торгово-экономического сотрудничества особое внимание уделяется прорывным секторам, таким как повышение энергоэффективности, охрана окружающей среды, производство лекарственных средств и медицинской техники, разработка новых информационных технологий, атомная энергетика и космос. Реализуется Перечень совместных проектов по 40 приоритетным направлениям с объёмом капиталовложений порядка 20 миллиардов долларов.

Среди них гражданское авиастроение. Достигнута договорённость о совместной разработке широкофюзеляжного дальнемагистрального самолёта. В планах создание тяжёлого вертолёта. Уверен, что нашим компаниям по силам производить и поставлять на мировые рынки конкурентоспособную продукцию.

Намерены серьёзно подтянуть и инвестиционное сотрудничество, масштабы которого пока явно не отвечают реальным возможностям и потребностям наших стран. У нас есть примеры успешных проектов. Отмечу участие китайского капитала в реконструкции аэропорта в Калужской области и возведении в этом субъекте заводов по выпуску автокомпонентов и строительных материалов.

Мы видим много других перспективных сфер для инвестирования. Можно выделить различные отрасли машиностроения, переработку сельскохозяйственной продукции, добычу полезных ископаемых, развитие транспортной, энергетической инфраструктуры.

Мы должны укреплять и финансовое сотрудничество, обезопасить себя от колебаний курсов основных мировых валют. Поэтому сейчас прорабатываются вопросы увеличения взаимных расчётов в национальных валютах.

ВОПРОС:Недавно Россия заявила о создании особой экономической зоны во Владивостоке. Какую, по Вашему мнению, роль мог бы играть Китай в создании этой зоны и в общем развитии российского Дальнего Востока?

В.ПУТИН: Ускоренное социально-экономическое развитие Сибири и Дальнего Востока – один из главных национальных приоритетов России в XXI веке. Сейчас реализуется целый пакет программ, связанных с модернизацией и расширением инфраструктуры этих регионов: транспортной, энергетической, социальной.

Ставка делается на создание специальных территорий опережающего экономического развития, в которых будет сформирована благоприятная среда для привлечения инвестиций. Обеспечены конкурентные условия для организации экспортоориентированных несырьевых производств.

Для новых предприятий, размещённых в зонах опережающего развития, предусмотрен ряд существенных льгот. Это «каникулы» по целому ряду налогов, сниженные ставки по страховым взносам. Облегчённый таможенный режим, включая свободные таможенные зоны. Особый порядок землепользования и подключения к объектам инфраструктуры.

В настоящее время ведётся доработка соответствующего федерального закона. Создаются институты развития, осуществляется отбор перспективных площадок. Одну из них предполагается разместить во Владивостоке, на острове Русском, где в 2012 году проходил саммит АТЭС.

Безусловно, мы заинтересованы в том, чтобы китайский бизнес воспользовался этими возможностями, был здесь среди лидеров. Ведь ускоренное развитие Дальнего Востока выгодно и для России, и для Китая.

Нам важно не только торговать. Необходимо формировать прочные технологические, индустриальные альянсы. Привлекать инвестиции в инфраструктуру и энергетику. Совместно продвигать научные исследования, гуманитарные связи. Закладывать прочный фундамент устойчивого развития наших торгово-экономических связей на перспективу. При этом Дальний Восток может и должен стать естественной площадкой для приложения этих усилий.

ВОПРОС:Как Вы оцениваете нынешний уровень сотрудничества наших стран в гуманитарной сфере и перспективы на этом направлении? Какие проекты в рамках перекрёстных годов: национальных, языков, туризма, молодёжных обменов – произвели на Вас наибольшее впечатление?

В.ПУТИН: Российско-китайские гуманитарные связи идут в русле поступательного развития всего комплекса отношений стратегического партнёрства между нашими странами. Сегодня их уровень высок как никогда. Большую роль в этом сыграли масштабные проекты национальных годов, годов языка и туризма, в которых приняли участие миллионы наших сограждан.

Примечательно, что целый ряд мероприятий проводится теперь на регулярной основе. Это фестивали культуры, кинонедели, молодёжные спортивные игры, студенческие фестивали, лагеря отдыха для школьников и студентов, форумы ректоров вузов, выставки образовательных услуг и многое другое.

В марте стартовал межгосударственный проект годов дружественных молодёжных обменов, рассчитанный на 2014–2015 годы. Ярким событием церемонии их открытия в Санкт-Петербурге стало выступление недавно созданного российско-китайского симфонического молодёжного оркестра под управлением художественного руководителя и главного дирижёра Мариинского театра Валерия Абисаловича Гергиева.

Разумеется, мы не собираемся останавливаться на достигнутом. Обоюдный интерес молодёжи к истории, культуре, традициям народов России и Китая растёт. Это объективный процесс. И мы намерены всецело поддерживать его в дальнейшем.

ВОПРОС:В 2015 году наши страны будут праздновать 70-летие Победы над фашизмом. Какое значение имеют совместные усилия России и Китая по противодействию попыткам искажения итогов Второй мировой войны?

В.ПУТИН: Действительно, мы всё чаще сталкиваемся с попытками пересмотреть, исказить историю.

Четыре года назад Россия и Китай приняли совместное заявление в связи с 65-летием окончания Второй мировой войны. Мы едины в том, что ревизия её итогов недопустима. Последствия будут крайне опасными. Свидетельство тому – сегодняшние трагические события на Украине, разгул неонацистских сил, развязавших настоящий террор против мирных людей.

Благодарен китайским друзьям за то, что они бережно хранят память о тысячах наших соотечественников, которые отдали свои жизни за освобождение северо-востока Китая от захватчиков.

В будущем году мы проведём ряд совместных мероприятий по празднованию 70-летия Победы как в двустороннем формате, так и в рамках ШОС. Особый акцент сделаем на работе с молодёжью.

Конечно, будем и впредь противостоять попыткам фальсифицировать историю, героизировать фашистов и их пособников, очернить память и доброе имя героев-освободителей.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 19 мая 2014 > № 1080040 Владимир Путин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > russian.china.org.cn, 19 мая 2014 > № 1078078 Владимир Путин

Интервью президента Российской Федерации В. Путина ведущим СМИ КНР

Президент РФ В.В.Путина в преддверии государственного визита в КНР дал интервью ведущим СМИ Китая. Ниже следует полный текст интервью.

1. Каковы Ваши ожидания от предстоящего визита в Китай? Каких результатов Вы ждёте от саммита Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии в Шанхае?

Ответ. Всегда рад посетить гостеприимный Китай. Приятно видеть, как наш сосед буквально на глазах преображается. Шанхай -- яркое тому подтверждение.

Расширение связей с КНР -- нашим надёжным другом -- безусловный внешнеполитический приоритет России. Сейчас российско-китайское сотрудничество выходит на новый этап всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия. Не ошибусь, если скажу, что оно стало наилучшим за всю свою многовековую историю.

Жду новой встречи с Председателем КНР Си Цзиньпином, с которым меня связывают хорошие рабочие и добрые личные отношения. Мы посмотрим, как реализуются ранее достигнутые договоренности, определим новые задачи на перспективу. Уверен, что предстоящие переговоры придадут мощный импульс дальнейшему укреплению двустороннего сотрудничества во всех сферах, углублению координации на международной арене. Итоги саммита, планы на будущее будут отражены в Совместном заявлении глав государств и солидном пакете документов, которые планируется подписать в ходе визита.

Россия и Китай активно продвигают идею формирования в Азиатско- тихоокеанском регионе новой архитектуры безопасности и устойчивого развития. В ее основе должны лежать принципы равенства, уважения международного права, неделимости безопасности, неприменения силы или угрозы силой. Сегодня эта задача становится все более актуальной. Ее решению призван способствовать предстоящий саммит Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА).

СВМДА -- хорошо зарекомендовавший себя механизм сотрудничества. В его рамках успешно ведётся работа в таких важных для региона сферах, как безопасность, новые вызовы и угрозы, экономика, экология, гуманитарная тематика.

Россия активно участвует в его деятельности. В середине апреля с.г. члены Совещания одобрили подготовленное по нашей инициативе Положение о Деловом совете СВМДА. Уверен, что его запуск расширит практические связи между деловыми кругами азиатских стран.

В ходе предстоящего саммита запланировано подписание Меморандума о взаимопонимании между секретариатами СВМДА и ШОС. Это -- ещё один шаг на пути к формированию в регионе системы партнёрских связей между различными организациями и форумами.

2. Китай целенаправленно движется к реализации "китайской мечты" -- великого национального возрождения. Россия тоже поставила цель возродить мощную державу. Как, на Ваш взгляд, наши страны могли бы взаимодействовать и помогать друг другу в решении этих задач? Какие сферы в этом плане можно считать наиболее приоритетными?

Ответ. Развитие дружественных, добрососедских, партнерских отношений в полной мере отвечает интересам и России, и Китая. Между нами не осталось каких-либо политических проблем, которые бы могли оказать негативное влияние на укрепление всеобъемлющего сотрудничества.

Совместными усилиями мы выстроили по-настоящему образцовое взаимодействие, которое должно стать моделью для крупных мировых держав. В ее основе -- уважение коренных интересов друг друга, эффективная работа на благо народов двух стран.

Россия и Китай успешно взаимодействуют на мировой арене, тесно координируют шаги в урегулировании международных проблем и кризисов. Наши позиции по основным глобальным и региональным вопросам -- близки или полностью совпадают.

Отрадно, что обе стороны готовы к дальнейшему углублению сотрудничества. И в Москве, и в Пекине хорошо понимают, что имеющиеся у наших стран возможности не исчерпаны. Нам есть, куда двигаться. В качестве приоритетных направлений совместной работы на данном этапе можно выделить наращивание экономических связей и кооперацию в сфере науки и высоких технологий. Такое сложение потенциалов -- серьёзное подспорье в решении задач внутреннего развития наших стран.

3. Сотрудничество между Китаем и Россией постоянно углубляется, но в мировой экономике по-прежнему сохраняются факторы неопределенности. Страны с формирующимися рынками сталкиваются с новыми вызовами, с замедлением экономического роста. Как наши страны могут помочь друг другу противостоять этим вызовам? Как гарантировать устойчивый рост взаимной торговли и инвестиций?

Ответ. В условиях турбулентности мировой экономики укрепление взаимовыгодных торгово-экономических связей и наращивание инвестиционных потоков между Россией и Китаем приобретает колоссальное значение. Это -- значимый фактор не только социально- экономического развития наших стран, но и вклад в стабилизацию всего глобального рынка.

Сегодня Китай уверенно занимает первое место среди внешнеторговых партнёров России. В 2013 году объём двусторонней торговли вплотную приблизился к отметке в 90 млрд. долл. и это -- далеко не предел. Будем стараться увеличить товарооборот к 2015 году до 100 млрд. долл., а к 2020 году -- до 200 млрд. долл.

Мы успешно взаимодействуем в энергетике. Последовательно движемся к формированию стратегического энергетического альянса. Реализуется масштабный проект стоимостью более 60 млрд. долл. по поставкам в Китай сырой нефти по трубопроводу "Сковородино-Мохэ".

В высокой степени готовности находятся договоренности об экспорте в Китай российского природного газа. Их реализация будет означать для России диверсификацию трубопроводных маршрутов поставок газа, а нашим китайским партнерам позволит снизить остроту проблем энергодефицита и экологической безопасности за счет использования "чистого" топлива.

Одновременно ведется активная работа по снижению зависимости двусторонней торговли от внешней конъюнктуры. Поэтому в рамках совершенствования торгово-экономического сотрудничества особое внимание уделяется прорывным секторам, таким как повышение энергоэффективности, охрана окружающей среды, производство лекарственных средств и медицинской техники, разработка новых информационных технологий, атомная энергетика и космос. Реализуется Перечень совместных проектов по 40 приоритетным направлениям -- с объёмом капиталовложений порядка 20 млрд. долл.

Среди них -- гражданское авиастроение. Достигнута договоренность о совместной разработке широкофюзеляжного дальнемагистрального самолета. В планах -- создание тяжёлого вертолёта. Уверен, что нашим компаниям по силам производить и поставлять на мировые рынки конкурентоспособную продукцию.

Намерены серьезно "подтянуть" и инвестиционное сотрудничество, масштабы которого пока явно не отвечают реальным возможностям и потребностям наших стран. У нас есть примеры успешных проектов. Отмечу участие китайского капитала в реконструкции аэропорта в Калужской области и возведении в этом субъекте заводов по выпуску автокомпонентов и строительных материалов.

Мы видим много других перспективных сфер для инвестирования. Можно выделить различные отрасли машиностроения, переработку сельскохозяйственной продукции, добычу полезных ископаемых, развитие транспортной, энергетической инфраструктуры.

Мы должны укреплять и финансовое сотрудничество, обезопасить себя от колебаний курсов основных мировых валют. Поэтому сейчас прорабатываются вопросы увеличения взаимных расчетов в национальных валютах.

4. Недавно Россия заявила о создании особой экономической зоны во Владивостоке. Какую, по Вашему мнению, роль мог бы играть Китай в создании этой зоны и в общем развитии российского Дальнего Востока?

Ответ. Ускоренное социально-экономическое развитие Сибири и Дальнего Востока -- один из главных национальных приоритетов России в XXI веке. Сейчас реализуется целый пакет программ, связанных с модернизацией и расширением инфраструктуры этих регионов -- транспортной, энергетической, социальной.

Ставка делается на создание специальных территорий опережающего экономического развития, в которых будет сформирована благоприятная среда для привлечения инвестиций. Обеспечены конкурентные условия для организации экспортоориентированных несырьевых производств.

Для новых предприятий, размещённых в зонах опережающего развития, предусмотрен ряд существенных льгот. Это -- "каникулы" по целому ряду налогов, сниженные ставки по страховым взносам. Облегченный таможенный режим, включая свободные таможенные зоны. Особый порядок землепользования и подключения к объектам инфраструктуры.

В настоящее время ведется доработка соответствующего федерального закона. Создаются институты развития, осуществляется отбор перспективных площадок. Одну из них предполагается разместить во Владивостоке, на острове Русском, где в 2012 году проходил Саммит АТЭС.

Безусловно, мы заинтересованы в том, чтобы китайский бизнес воспользовался этими возможностями, был здесь среди лидеров. Ведь ускоренное развитие Дальнего Востока выгодно и для России, и для Китая.

Нам важно не только торговать. Необходимо формировать прочные технологические, индустриальные альянсы. Привлекать инвестиции в инфраструктуру и энергетику. Совместно продвигать научные исследования, гуманитарные связи. Закладывать прочный фундамент устойчивого развития наших торгово-экономических связей на перспективу. При этом Дальний Восток может и должен стать естественной площадкой для приложения этих усилий.

5. Как Вы оцениваете нынешний уровень сотрудничества наших стран в гуманитарной сфере и перспективы на этом направлении? Какие проекты в рамках перекрестных Годов (национальных, языков, туризма, молодежных обменов) произвели на Вас наибольшее впечатление?

Ответ. Российско-китайские гуманитарные связи идут в русле поступательного развития всего комплекса отношений стратегического партнерства между нашими странами. Сегодня их уровень высок как никогда. Большую роль в этом сыграли масштабные проекты национальных Годов, Годов языка и туризма, в которых приняли участие миллионы наших сограждан.

Примечательно, что целый ряд мероприятий проводится теперь на регулярной основе. Это -- фестивали культуры, кинонедели, молодежные спортивные игры, студенческие фестивали, лагеря отдыха для школьников и студентов, форумы ректоров вузов, выставки образовательных услуг и многое другое.

В марте с.г. стартовал межгосударственный проект Годов дружественных молодежных обменов, рассчитанный на 2014-2015 годы. Ярким событием церемонии их открытия в Санкт-Петербурге стало выступление недавно созданного российско-китайского симфонического молодежного оркестра под управлением художественного руководителя и главного дирижера Мариинского театра В.А.Гергиева.

Разумеется, мы не собираемся останавливаться на достигнутом. Обоюдный интерес молодежи к истории, культуре, традициям народов России и Китая растет. Это объективный процесс. И мы намерены всецело поддерживать его в дальнейшем.

6. В 2015 году наши страны будут праздновать 70-летие Победы над фашизмом. Какое значение имеют совместные усилия России и Китая по противодействию попыткам искажения итогов Второй мировой войны?

Ответ. Действительно, мы всё чаще сталкиваемся с попытками пересмотреть, исказить историю.

Четыре года назад Россия и Китай приняли Совместное заявление в связи с 65-летием окончания Второй мировой войны. Мы едины в том, что ревизия ее итогов недопустима. Последствия будут крайне опасными. Свидетельство тому -– сегодняшние трагические события на Украине, разгул неонацистских сил, развязавших настоящий террор против мирных людей.

Благодарен китайским друзьям за то, что они бережно хранят память о тысячах наших соотечественников, которые отдали свои жизни за освобождение Северо-Востока Китая от захватчиков.

В будущем году мы проведем ряд совместных мероприятий по празднованию 70-летия Победы как в двустороннем формате, так и в рамках ШОС. Особый акцент сделаем на работе с молодежью.

Конечно, будем и впредь противостоять попыткам фальсифицировать историю, героизировать фашистов и их пособников, очернить память и доброе имя героев-освободителей.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > russian.china.org.cn, 19 мая 2014 > № 1078078 Владимир Путин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > russian.china.org.cn, 21 января 2014 > № 988620 Владимир Путин

17 января вечером президент России Владимир Путин дал эксклюзивное интервью Центральному телевидению Китая, в ходе которого лидер России высоко оценил отношения между Китаем и Россией, отметив, что Китай и Россия не только друзья, но и стратегические партнеры. К удивлению всех участвующих, дав ответ на вопрос китайского журналиста, он неожиданно протянул левую руку и тепло обнял китайского журналиста.Мало того, во время интервью, лидер России еще и пошутил с тем же китайским журналистом. Когда Путин спрашивал китайского журналиста о вкусе чая, пока корреспондент не успел ответить, президент с юмором добавил «Мы еще подготовили для тебя «Маотай» (известная китайская водка).

Путин также сказал, что во время своего предыдущего дня рождения, вместе с председателем Китая Си Цзиньпином они пили водку и ели сандвичи - весело, как два студента.

Пока не обдумывал участие в президентских выборах в 2018 году

После этого, Путин еще дал интервью другим 6 китайским СМИ. Насчет вопроса о вероятности участия в следующих президентских выборах, лидер России заявил, что выборы будут проходить только в 2018 году, слишком рано обсуждать этот вопрос, в данный момент ему нужно как следует выполнять текущую работу и тогда уже смотреть.

Говоря о сохранении отличного телосложения, Путин сказал, что у него нет никакой «панацеи», нужно только обращать внимание на аппетит. На эту тему, президент России еще сослался на русскую поговорку «Курочка по зернышку клюет». Он еще подчеркнул важность занятий спортом, в частности, он почти каждый день проплывает 1000 метров.

Кроме того, журналист еще передал президенту вопрос китайских Интернет-пользователей о том, каковы его планы после ухода с должности, поскольку китайские поклонники считают Путина очень крепким и красивым, по их мнению, он должен играть героические роли в фильмах.

Не дав утвердительного ответа, Путин сказал, что предпочел бы поиграть в хоккей в составе «Вечерней Ассоциации Хоккея» России, где непрофессиональные игроки старше 40 лет могут играть в хоккей. Он также сказал журналисту, что 2,5 года назад даже стоять на коньках не мог, но сейчас он уже способен «сделать вид» на льду. По словам президента, хоккей приносит ему большую радость, и уйдя в отставку, он обязательно займется тем, что ему нравится».

Газета «Жэньминь жибао» он-лайн

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > russian.china.org.cn, 21 января 2014 > № 988620 Владимир Путин


Россия. Китай > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 7 июня 2012 > № 570861 Владимир Путин

Выступление на заседании Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

В.ПУТИН:Уважаемый господин Председатель, уважаемые коллеги!Шанхайская организация сотрудничества добилась действительно по-настоящему серьёзных успехов: утвердилась как авторитетная международная структура, стала весомым фактором международной политики. Вместе с тем новые вызовы в глобальной политике, в экономике, которые мы все с вами видим, требуют глубокого и продуманного подхода, оптимизации деятельности Шанхайской организации сотрудничества.

Общее видение первоочередных задач и путей их решения зафиксировано в утверждаемых нами сегодня основных направлениях Стратегии развития ШОС. С учётом результатов работы по реализации этого документа будет подготовлена масштабная программа дальнейшей деятельности Шанхайской организации.

Ключевым направлением, разумеется, остаётся обеспечение региональной безопасности и стабильности. На это ориентированы принимаемые сегодня Программа сотрудничества по борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом на 2013–2015 годы и новая редакция Положения о политико-дипломатических мерах и механизмах реагирования на ситуации, ставящие под угрозу мир, безопасность и стабильность в регионе.

Хорошо зарекомендовал себя механизм консультаций по линии внешнеполитических ведомств с участием государств-членов и наблюдателей.

Основной площадкой для укрепления сотрудничества в борьбе с новыми вызовами и угрозами остаётся Региональная антитеррористическая структура. Нераскрытый потенциал видим в максимально широком привлечении государств-наблюдателей и партнёров по диалогу.

Разработаны и утверждены соответствующий Регламент и Типовой протокол о намерениях. Однако на деле компетентные ведомства-наблюдатели до настоящего времени пока к деятельности РАТС не подключились. Считаю, что злободневность задач, стоящих перед этой структурой, настоятельно требует ускорения этой работы и скорейшего перехода к практическому сотрудничеству с нашими партнёрами.

У нас есть хороший опыт антитеррористического взаимодействия по линии оборонных ведомств. Начав с ежегодных совещаний, они вышли на работу, как говорят военные, в поле. Проведение совместных учений «Мирная миссия» – хороший тому пример. Ровно через неделю в Таджикистане они снова будут проведены.

В основе сотрудничества стран региона по борьбе с наркотиками – принятая год назад на саммите в Астане Антинаркотическая стратегия Шанхайской организации на 2011–2016 годы. В прошлом году по инициативе России прошла совместная с Китайской Народной Республикой и Казахстаном оперативно-профилактическая операция, в ходе которой выявлено более четырёхсот наркопреступлений. Секретариат ШОС наладил контакты с Международным комитетом по контролю над наркотиками и Управлением ООН по наркотикам и преступности. На заседании в узком составе вчера отмечалась важность активизации работы на этом направлении.

Полагаю, что добиться этого можно в том числе за счёт создания в рамках Шанхайской организации универсального центра по противодействию терроризму, наркотрафику и оргпреступности. У нас есть такая организация по борьбе с терроризмом, я уже упоминал о ней: это РАТС. Можно было бы сделать эту организацию универсальной и наделить её ещё функциями по координации работы в борьбе с наркотиками.

Не менее серьёзная задача – профилактика терроризма и экстремизма. К этому должны быть подключены общественные институты, СМИ, религиозные объединения, неправительственные организации, система образования, наука и бизнес. Нужен межконфессиональный, а в контексте Шанхайской организации сотрудничества и межцивилизационный диалог. Об этом говорится и в основных направлениях Стратегии развития Шанхайской организации сотрудничества и в итоговой Декларации, которые мы сегодня подпишем. Поскольку у нас сложился по этому поводу консенсус, можно поручить нашим Министерствам иностранных дел проработать модальности запуска и формат такого диалога.

В числе приоритетов – расширение экономического сотрудничества. В Шанхайской организации мы делаем упор на продвижение крупных совместных проектов, поэтому необходимо ускорить подготовку конкретного и содержательного перечня мероприятий по развитию проектной деятельности ШОС.

Весомый вклад в развитие экономического сотрудничества вносит Деловой совет Шанхайской организации. На протяжении 6 лет его возглавляет гражданин России господин Мезенцев, которого мы выдвигаем на должность Генерального секретаря организации. Уверен, что он будет по-прежнему уделять пристальное внимание дальнейшему совершенствованию экономического измерения Шанхайской организации сотрудничества.

Интересное предложение Делового совета о создании транспортно-логистических комплексов, в частности на территории Челябинской области в России, а также сети технопарков в регионах России и Киргизии. Есть и другие интересные предложения.

Большие надежды возлагаем и на деятельность межбанковского объединения. На днях было подписано соглашение банков – членов этой организации о сотрудничестве в реализации проектов по охране окружающей среды и энергосбережению. Сегодня будет подписан ещё один очень важный документ – соглашение членов межбанковского объединения по обслуживанию и развитию реального сектора экономики.

Хорошая динамика в гуманитарной сфере. В рамках года добрососедства и дружбы прошли значимые мероприятия в области культуры и образования, установлены прочные контакты между молодёжными объединениями стран ШОС. Выделю китайскую инициативу по проведению в августе в Синьцзяне форума молодых лидеров и российское предложение собраться в ноябре в Алтайском крае в России на молодёжный форум по вопросам предпринимательства и приграничного сотрудничества.

Успешно развивается деятельность сетевого Университета ШОС, об этом сегодня здесь коллеги уже упоминали. Ректорат этого учебного заведения разместится в Москве, а в реализации этого проекта уже участвует 65 ведущих вузов государств – членов нашей организации.

Мы всегда выступали за более тесное сотрудничество Шанхайской организации и Афганистана. Организация уже немало сделала для содействия решению афганской проблемы. Президент Афганистана Карзай с 2004 года ежегодно участвует в наших саммитах.

В марте 2009 года в Москве под эгидой ШОС прошла международная конференция по Афганистану. Регулярно, дважды в год проводятся консультации на уровне заместителей министров иностранных дел по афганской проблеме. Сегодня принимается решение о предоставлении Афганистану статуса наблюдателя при ШОС. Рассчитываем, что это позволит афганским друзьям вносить ещё более весомый вклад в развитие регионального сотрудничества.

ШОС – это открытая организация, выступающая за расширение сотрудничества с многосторонними структурами и государствами. Приветствуем тех, кто стремится к сотрудничеству с ШОС, и, конечно правильно, что мы предоставили Турции статус партнёра по диалогу.

Многим из присутствующих здесь известно о совместной работе России, Казахстана, Белоруссии по созданию Евразийского экономического союза. Мы уже создали Таможенный союз и Единое экономическое пространство. И уже сегодня следует расширять контакты ШОС с региональными организациями, создаваемыми и созданными на постсоветском пространстве: это ЕврАзЭС; Евразийская экономическая комиссия; в сфере безопасности – Организация Договора о коллективной безопасности (ОДКБ).

Ещё в 2004 году по российской инициативе главы государств ШОС обратились к международным организациям Азиатско-Тихоокеанского региона с предложением о формировании партнёрской сети многосторонних объединений. Сделано немало: налажено плодотворное взаимодействие с АСЕАН, с упоминавшейся уже ОДКБ, с СНГ; на очереди подписание меморандума с Экономической и социальной комиссией ООН для Азии и Тихого океана. Полезно было бы установление отношений с такой авторитетной структурой, как БРИКС.

Известно, что некоторые страны региона стремятся к более тесному сотрудничеству с ШОС. Предлагаю поручить министерствам иностранных дел проработать и подготовить к саммиту в Киргизии в следующем году решения об универсальных финансовых, юридических и административных условиях для приёма новых членов. При этом, разумеется, должны быть обеспечены коренные интересы государств – основателей ШОС, и решения таких вопросов должны приниматься неизменно консенсусно.

В заключение хотел бы ещё раз поблагодарить Председателя КНР Ху Цзиньтао за большую работу, которая была проделана и им лично, и всеми нашими китайскими друзьями и партнёрами в период китайского председательства.

Функции председательства в ШОС переходят Киргизии. Желаю нашим киргизским друзьям успеха в выполнении этой сложной и ответственной миссии. Со своей стороны готовы оказывать вам всю необходимую помощь и поддержку.

Благодарю вас за внимание.

Россия. Китай > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 7 июня 2012 > № 570861 Владимир Путин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > russian.china.org.cn, 6 июня 2012 > № 569200 Владимир Путин

В преддверии государственного визита в Китай и саммита Шанхайской организации сотрудничества в газете «Жэньмин жибао» опубликована статья Владимира Путина.

Накануне государственного визита в Китай и саммита Шанхайской организации сотрудничества в Пекине рад возможности напрямую обратиться к многомиллионной аудитории одного из самых авторитетных мировых печатных изданий – «Жэньмин жибао». Поделиться своими оценками перспектив партнёрства наших стран, роли российско-китайских отношений в современном мире, который переживает сложный процесс трансформации, сталкивается с серьёзными вызовами глобальной и региональной безопасности, с попытками «размывания» принципов международного права, с экономическими и финансовыми потрясениями.

Все эти темы обсуждаются в рамках ведущих международных форумов, занимают особое место в переговорах на высшем уровне. Уверен, что разумные, коллективные подходы в решении насущных проблем современности возобладают. Главное, что сегодня любой трезвомыслящий политик, эксперт в области экономики и международных отношений сознаёт, что глобальную повестку невозможно сформировать и реализовать «за спиной» России и Китая, без учёта их интересов. Такова геополитическая реальность ХХI века.

В этих условиях мы осознаём общую ответственность за дальнейшее выстраивание российско-китайского стратегического партнёрства на долгосрочную перспективу, всю значимость совместных усилий в рамках ООН и других многосторонних организаций, региональных структур.

И потому связываю большие ожидания с насыщенной программой предстоящих встреч с руководителями КНР. Также рассчитываю на плодотворную работу очередного саммита Шанхайской организации сотрудничества, который завершит успешное председательство Китая в этом объединении.

* * *

Отношения между Россией и КНР заслуженно называют примером межгосударственных связей нового типа. Они свободны от разного рода предубеждений и стереотипов. А значит – исключительно устойчивы, не подвержены сиюминутной конъюнктуре, что очень ценно в сегодняшнем мире, где присутствует явный дефицит стабильности и взаимного доверия.

Глобальный финансовый кризис в 2008–2009 году показал, насколько нам важно понимать, слышать друг друга, проводить общую, согласованную линию. Совместные инфраструктурные, энергетические проекты, крупные заказы и контракты, встречные инвестиции стали тем ресурсом, который позволил нашим странам, нашим бизнес-сообществам преодолеть испытания, создать новые рабочие места, обеспечить загрузку многих предприятий.

В 2011 году товарооборот России и КНР достиг рекордного показателя – 83,5 миллиарда долларов. Сегодня мы ставим цель уже в среднесрочной перспективе к 2015 году выйти на отметку в 100 миллиардов долларов, а к 2020 году – в 200 миллиардов долларов. Причём сегодняшняя динамика показывает, что такую планку можно преодолеть с опережением графика.

Что для этого следует сделать. Прежде всего оптимизировать структуру, повысить качество двусторонней торговли за счёт увеличения в ней доли продукции с высокой добавленной стоимостью. Объективные условия для этого есть: национальные рынки двух стран обладают большой ёмкостью, спрос на современные товары и услуги растёт. У нас хорошие базовые позиции в образовании, науке, технологиях. Накоплен опыт тесной производственной кооперации.

Намерены активно продвигать крупные совместные проекты в гражданском авиастроении, космонавтике, в других высокотехнологичных областях, а также по линии технопарков, индустриальных кластеров, особых экономических зон – как в России, так и в Китае.

Полагаю, что речь должна идти о настоящем технологическом альянсе двух стран. О выстраивании производственных, инновационных цепочек, которые свяжут наши предприятия, научные, конструкторские, инжиниринговые центры. О совместном выходе на рынки третьих стран.

Нам также нужно отстроить «современное здание» финансовой, инвестиционной инфраструктуры двусторонних деловых отношений. Уже очевидно, что мы должны быстрее реализовать принятые решения о переходе на расчёты в национальных валютах при осуществлении взаимных торговых, инвестиционных и прочих операций. Тем самым страховать себя от разного рода валютных рисков и укреплять позиции рубля и юаня.

Хочу отметить стратегический характер диалога России и Китая в энергетике. Наши совместные проекты серьёзно меняют всю конфигурацию глобального энергетического рынка. Для Китая это повышение надёжности, диверсификация поставок энергоресурсов для внутренних нужд. Для России – открытие новых экспортных маршрутов в динамичный Азиатско-Тихоокеанский регион.

Среди уже достигнутых результатов выделю запуск российско-китайского нефтепровода, по которому в прошлом году поставлено 15 миллионов тонн нефти. Заключение долгосрочного – на 25 лет – контракта на поставку в КНР российской электроэнергии. Наращивание в 2011 году до 10,5 миллиона тонн объёмов экспорта российского угля на китайский рынок и планы по совместному освоению угольных месторождений. Надеемся, что уже в обозримой перспективе мы сможем начать масштабные поставки российского газа в КНР.

Широкие возможности открывает совместная работа в области использования мирного атома. При российском участии построена первая очередь Тяньваньской АЭС, которая по результатам стресс-тестов признана самой безопасной в Китае. В прошлом году – при помощи наших специалистов – в КНР запущен в эксплуатацию экспериментальный реактор на быстрых нейтронах.

Таким образом, Китай стал четвёртой в мире страной, после России, Японии и Франции, обладающей подобной технологией. Досрочно завершено строительство четвёртой очереди завода по обогащению урана. Рассчитываем на продолжение сотрудничества по второй и следующим очередям Тяньваньской станции, а также на участие в строительстве других энергетических объектов в Китае.

Движущей силой, источником российско-китайских отношений является дружба и взаимопонимание между народами. С большим успехом прошёл обмен национальными годами: годами русского языка в Китае и китайского языка в России. Сейчас эту эстафету принял Год российского туризма. Уверен, что и предстоящий Год китайского туризма в России привлечёт повышенный интерес.

Считаю, что пришло время вплотную заняться разработкой долгосрочного Плана действий по развитию российско-китайского взаимодействия в гуманитарной сфере.

Естественно, что в ходе предстоящего визита будут обсуждаться актуальные международные проблемы. В их числе – стратегическая стабильность, разоружение и нераспространение оружия массового поражения, противодействие всему комплексу вызовов и угроз устойчивому развитию, жизни и благополучию наших граждан, включая терроризм, сепаратизм, организованную преступность, незаконную миграцию.

По всем этим темам позиции России и Китая практически совпадают, строятся на принципах ответственности, приверженности базовым ценностям международного права, на безусловном уважении интересов друга. И потому нам легко находить общий язык, вырабатывать общую тактику и стратегию.

При этом вносить конструктивные начала в международную дискуссию по самым острым, злободневным вопросам, касается ли это положения дел на Ближнем Востоке и в Северной Африке, ситуации вокруг Сирии и Афганистана, проблем Корейского полуострова и иранской ядерной программы.

Вновь подчеркну – стратегическое партнёрство России и Китая является действенным фактором, укрепляющим региональную и мировую стабильность. Именно в этой логике мы работаем и над укреплением взаимодействия в рамках Шанхайской организации сотрудничества, десятилетие которой отмечалось в прошлом году.

Мне довелось стоять у истоков создания этого объединения. Время убедительно подтвердило, что наш выбор – сделать шаг от «Шанхайской пятёрки» к полноценной структуре взаимодействия – был правильным.

Сегодня ШОС – динамично развивающаяся многосторонняя организация. Конечно, её огромный потенциал ещё только предстоит в полной мере реализовать. Но и сегодня, оглядываясь на пройденный путь, можно с определённостью сказать, что ШОС обрела весомый авторитет, её голос уверенно звучит на международной арене.

ШОС привнесла в мировую политику много нового и полезного. Прежде всего она предложила модель партнёрства, основанную на подлинном равноправии всех участников, на их взаимном доверии, на уважении к суверенному, самостоятельному выбору каждого народа, к его культуре, ценностям, традициям, на стремлении к совместному развитию. Такая философия, по сути, наилучшим образом воплощает базовые и, на мой взгляд, единственно жизнеспособные принципы международных отношений в многополярном мире.

Во многом благодаря ШОС, усилиям её членов, их сотрудничеству с широким кругом зарубежных партнёров удалось значительно снизить террористическую активность в регионе. Но вызовы, с которыми мы сталкиваемся сегодня, становятся всё более многоплановыми, они усложняются и модифицируются. Носители идей терроризма, сепаратизма, экстремизма совершенствуют подрывные методики, рекрутируют в свои ряды новых боевиков, расширяют источники финансирования.

Всё это требует от нас наращивания потенциала ШОС в вопросах обеспечения безопасности, эффективной настройки механизмов взаимодействия. Вот почему уделяем особое внимание утверждению на предстоящем саммите Программы сотрудничества государств – членов ШОС в борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом на 2013–2015 годы и новой редакции Положения о политико-дипломатических мерах и механизмах реагирования на ситуации, ставящие под угрозу мир, безопасность и стабильность в регионе.

Ещё одним серьёзным вызовом становится связка между терроризмом, наркопроизводством и незаконным оборотом наркотиков. Борьба с этим злом требует согласованных коллективных действий. Такое сотрудничество нужно активно развивать, прежде всего в русле Антинаркотической стратегии ШОС.

Предметом нашей общей озабоченности является ситуация в Афганистане. ШОС вносит значительный вклад в содействие афганскому народу в его усилиях по возрождению этой многострадальной страны. Ещё одним конкретным шагом станет принятие на саммите решения о предоставлении Афганистану статуса государства-наблюдателя. С афганским руководителем Х.Карзаем мы обсудим дальнейшие перспективы совместной работы в рамках ШОС.

ШОС создавалась как структура, призванная обеспечить стабильность и безопасность на огромном евразийском пространстве. И мы считаем контрпродуктивными любые попытки третьих стран предпринимать какие-либо односторонние действия в регионе ответственности ШОС.

При этом ШОС – это открытая организация, готовая к взаимодействию со всеми заинтересованными партнёрами. Именно такой принцип зафиксирован в её Хартии. В деятельности ШОС участвуют государства-наблюдатели – Индия, Иран, Монголия и Пакистан. Статус партнёра ШОС по диалогу предоставлен Белоруссии и Шри-Ланке. На нынешнем саммите к ним присоединится Турция. С учётом растущего внимания к деятельности ШОС сейчас решаются вопросы дальнейшего укрепления правовой базы расширения Организации.

Опыт ШОС подсказывает интересные, весьма перспективные и многообещающие решения для всего мирового сообщества. Имею в виду выработку общих, устраивающих всех подходов, что называется, «снизу». Сначала – внутри отдельных региональных структур, а затем – путём диалога между ними. Из таких региональных «кирпичиков» может сложиться более устойчивый, предсказуемый характер глобальной политики и экономики.

На наш взгляд, будущее международных отношений в значительной степени связано с развитием именно такой «сетевой дипломатии». Эту тенденцию прозорливо уловили государства – члены ШОС, выступив в 2004 году с инициативой формирования в АТР разветвлённой партнёрской сети многосторонних объединений. Сегодня ШОС энергично наращивает сотрудничество с ООН, СНГ, ОДКБ, ЕврАзЭС, АСЕАН, ЭСКАТО и другими международными структурами.

Новым и весьма перспективным вектором работы нам видится налаживание взаимодействия по линии ШОС и Евразийского экономического сообщества, а в дальнейшем – и Евразийского экономического союза. Убеждён, что деятельность этих объединений может взаимно обогащать и эффективно дополнять друг друга.

Не вызывает сомнений необходимость подкреплять политическое взаимодействие в рамках ШОС активным сотрудничеством в сфере экономики. Организации по плечу реализация самых крупных совместных проектов. Почему бы в наших общих интересах не воспользоваться такими очевидными преимуществами, как возможности динамично развивающейся экономики Китая, технологический потенциал модернизирующейся России, богатейшие природные ресурсы стран Центральной Азии? Считаю, что надо уделить особое внимание сотрудничеству в области энергетики, транспорта и инфраструктуры, сельского хозяйства, высоких технологий, прежде всего информационных и коммуникационных.

Но для этого нам нужно создать реально работающие механизмы финансового сопровождения и управления проектной деятельностью в рамках ШОС. Должны появиться площадки, где будут формироваться совместные планы, своего рода «точки сборки» многосторонних программ. В качестве примера такого подхода назову Энергетический клуб ШОС, формирование которого вышло на финишную прямую.

Значительный потенциал дальнейшего развития ШОС кроется в развитии прямых связей между деловыми кругами и компаниями наших стран. Уверен, что бизнес-форум, который состоится в Пекине в дни саммита, продемонстрирует широкие возможности государственно-частного партнёрства для продвижения экономического сотрудничества.

Важно энергично подключать промышленные и банковские круги наших стран к реализации намеченных планов. Это потребует более эффективной и настойчивой работы Делового совета и Межбанковского объединения ШОС, у которых имеется достаточно солидный пакет предложений.

Также в наших общих интересах наращивать сотрудничество в области здравоохранения, культуры, спорта, образования и науки. О возможностях, которые здесь имеются, убедительно свидетельствует одно из наиболее ярких начинаний ШОС – сетевой Университет, который сегодня объединяет 65 вузов государств – членов Организации. Его ректорат разместится в Москве. Готовы самым активным образом содействовать продвижению этого перспективного и нужного проекта.

Вступая во второе десятилетие своей истории, ШОС продолжает развиваться и совершенствоваться. Ориентиры её деятельности будут и впредь определяться неизменностью ключевых принципов и преемственностью целей – естественно, с учётом динамики быстро меняющейся международной обстановки. Именно такой подход будет отражён в Основных направлениях стратегии развития ШОС на среднесрочную перспективу – в базовом документе, который мы намерены обсудить и принять.

* * *

С предстоящими российско-китайскими переговорами на высшем уровне и саммитом ШОС в Пекине связываем по-настоящему большие ожидания. Ведь процветающий Китай нужен России. В свою очередь, Китаю, убеждён, нужна успешная Россия. Наше партнёрство не нацелено против кого-либо, а направлено на созидание, на укрепление справедливости и демократических начал в международной жизни, и потому востребовано временем.

Древняя китайская поговорка гласит: «общие чаяния – общие силы». Мы готовы к совместной работе в интересах наших государств и народов. И это обязательно принесёт достойные плоды.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > russian.china.org.cn, 6 июня 2012 > № 569200 Владимир Путин


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 12 октября 2011 > № 416700 Владимир Путин, У Банго

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин, находящийся в Китае с рабочим визитом, встретился с Председателем Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей У Банго.

Стенограмма начала встречи:

У.Банго (как переведено): Добро пожаловать в Китай! Я очень рад нашей очередной встрече с Вами уже на пекинской земле. Я помню, что в прошлом месяце в Москве мы с Вами провели очень хорошую встречу. И по сей день я очень хорошо помню эту встречу с Вами. Я знаю, что сейчас в Вашей стране очень интенсивный период.

Сегодня в России происходят очень важные политические события. В декабре в вашей стране пройдут выборы в Государственную Думу России. К тому же, Вы ещё являетесь лидером партии «Единая Россия». И в таких условиях Вы всё-таки нашли возможность для участия во встрече между главами Правительств Китая и России. Это говорит о Вашем высоком внимании к развитию китайско-российских отношений.

Я знаю, что вчера между Вами и Премьером Вэнь Цзябао состоялись очень хорошие переговоры. Эти переговоры были очень конкретными. Кстати, они касались всех сторон, всех вопросов нашего сотрудничества. Товарищи мне доложили, что в общем вы обсудили между собой 10 вопросов.

Я верю, что Ваш настоящий визит обязательно придаст мощный импульс дальнейшему развитию наших отношений. Несмотря на краткость Вашего визита, тем не менее, это очень важный, значимый визит. После нашей встречи Вам ещё предстоит встреча с Ху Цзиньтао, а также важный обмен мнениями между двумя лидерами.

Я бы хотел заранее Вас поздравить с большими успехами Вашего визита в Китай. Я ещё раз Вас очень горячо приветствую!

В.В.Путин: Спасибо, уважаемый господин Председатель! Мне действительно очень приятно видеть Вас снова. Мы совсем недавно виделись в Москве. И то, что у нас происходит такой интенсивный диалог на самом высоком уровне, говорит о том, что и Россия, и Китай придают российско-китайским отношениям очень большое значение.

Вы очень хорошо осведомлены о том, что происходит в России, и не только потому что там Вы были совсем недавно, а потому что у Вас плотные и хорошие контакты с коллегами в российском Парламенте. Действительно, у нас начался достаточно большой, продолжительный, очень напряжённый политический процесс внутри страны. Но развитие российско-китайских отношений как во внешней политике, так и в экономике, безусловно, влияет на благосостояние наших граждан, поэтому мы придаем развитию наших отношений такое большое значение. В этой связи очень важны контакты не только между главами государств, правительств, но и между парламентами наших стран. Я хочу поблагодарить Вас, и всех Ваших коллег во Всекитайском собрании народных представителей за то внимание, которое Вы уделяете развитию китайско-российских отношений.

У.Банго: Спасибо за Ваши замечательные и весьма тёплые слова!

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 12 октября 2011 > № 416700 Владимир Путин, У Банго


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 12 октября 2011 > № 416699 Владимир Путин, Ху Цзиньтао

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин встретился с Председателем Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао.

Стенограмма начала встречи:

Ху Цзиньтао (как переведено): Уважаемый господин Премьер-министр, мне очень приятно с Вами вновь встретиться спустя три месяца. Добро пожаловать в Китай в связи с Вашим официальным визитом, а также участием в 16-й регулярной встрече между главами Правительств Китая и России.

Вы большой друг китайского народа. Несмотря на очень напряженный Ваш график внутригосударственной деятельности, Вы сумели найти возможность к нам приехать. Я думаю, что это наглядно говорит о том, что Вы уделяете большое внимание развитию наших двусторонних отношений.

Вчера между Вами и Премьером Вэнь Цзябао в весьма доброжелательной и весьма деловой атмосфере состоялись очень хорошие переговоры, по итогам которых подписан целый ряд новых документов сотрудничества между нашими государствами.

Я глубоко уверен, что Ваш настоящий визит, а также Ваше участие во встрече между главами Правительств Китая и России придаст очень мощный стимул дальнейшему развитию и укреплению китайско-российских отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнёрства.

Далее я с Вами хочу обстоятельно обменяться мнениями по вопросу двустороннего характера, а также иным вопросам, представляющим взаимный интерес. Я хотел бы передать Вам слово. Пожалуйста.

В.В.Путин: Большое спасибо, уважаемый господин Председатель. Дорогой друг, я хочу Вас поприветствовать и сказать, что очень рад Вас видеть снова. Российско-китайские отношения развиваются очень успешно, и Ваш июньский визит в Россию закрепил эти позитивные тенденции. Хочу Вам передать самые тёплые пожелания и привет от Президента Медведева.

Действительно мы вчера провели 16-ю встречу глав Правительств Китая и России, и она прошла очень успешно. А накануне были подписаны соглашения между представителями различных бизнес-структур, между нашими компаниями общим объёмом более 7 млн долларов. Мы вчера говорили о развитии, прежде всего, наших отношений в сфере экономики, подвели некоторые итоги нашей работы и наметили перспективы развития.

Я рад возможности рассказать Вам и о результатах наших сегодняшних встреч, поговорить обо всём спектре наших отношений. Очень рассчитываем на Вашу поддержку тех планов, которые выработали Правительства Китая и России на предстоящие перспективы.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 12 октября 2011 > № 416699 Владимир Путин, Ху Цзиньтао


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 11 октября 2011 > № 416701 Владимир Путин

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин дал интервью агентству «Синьхуа» и первому каналу Центрального телевидения Китая.

Стенограмма:

Корреспондент (как переведено): Добрый вечер, уважаемый Владимир Владимирович. Я заместитель главного редактора новостного агентства «Синьхуа», а это – знаменитый китайский телеведущий.

В.В.Путин: Очень приятно. Добрый вечер!

Корреспондент: 13 октября, два года назад в Посольстве России в Китае мы также брали у вас интервью. Мы до сих пор очень подробно помним то интервью.

В.В.Путин: Мне очень приятно.

Корреспондент: Во-первых, прежде чем начать задавать вопросы, хотел бы от лица всех работников нашей сферы поздравить Вас с прошедшим днём рождения.

В.В.Путин: Спасибо большое.

Вопрос: Итак, начнём. В этом году исполняется 10 лет со времени подписания договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между двумя странами. Как Вы оцениваете современное состояние российско-китайских отношений? И каким сферам, может быть, на Ваш взгляд, следует придать больше импульса?

В.В.Путин: Это базовый документ, который позволил нам выстраивать отношения между двумя странами на совершенно новой основе. И, используя этот документ, используя этот договор, мы довели отношения между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой до очень высокого уровня – до такого, которого, пожалуй, в истории наших стран ещё и не было. Прежде всего, мы достигли беспрецедентно высокого уровня доверия в политической сфере. Мы очень тесно сотрудничаем на международной арене.

Безусловно, и Китай, и Россия являются большими государствами, крупными странами, и сами по себе являются значимыми игроками на международной арене. Но российско-китайское взаимодействие на международной сцене, безусловно, стало фактором, очень существенным фактором в мировой политике. Мы научились консолидированно выступать, защищая наши законные интересы. Этот договор позволяет нам работать в очень чувствительных сферах, таких как военно-техническое сотрудничество. Речь идёт о многомиллиардных контрактах и о придании этому взаимодействию нового качества. Оно заключается в том, что мы уже перешли к совместным НИОКРам и совместным разработкам, совместному производству отдельных видов оборудования.

В ходе сегодняшних переговоров сделали ещё один шаг в этой сфере: договорились о создании в Китае центров по обслуживанию и текущему ремонту российской техники. Наконец, в сфере экономического взаимодействия мы достигли рубежей, которых раньше у нас никогда не было. У нас даже в лучший докризисный год, в 2008 году пик сотрудничества выражался в 55,9 млрд долларов, а сейчас, после кризиса, мы не только восстановили этот уровень, но даже превысили его: в этом году он будет как минимум 70 млрд, а может быть, и больше – к 80 млрд долларов США. В 2015 году мы имеем все шансы добиться уровня 100 млрд, а к 2020-му у нас будет оборот около 200 млрд долларов США.

Посмотрите, что происходит в гуманитарной сфере: Год российской культуры, Год китайской культуры, Год русского языка в Китае, Год китайского языка в России. Я, например, с огромным удовлетворением смотрел, как проходил Год русского языка в Китае, мы даже несколько были удивлены, сколько народу приняло в нём участие и с каким воодушевлением многие участники этого процесса относились к своему прохождению на вершину этого конкурса.

Для нас не было ничего неожиданного, с нашей стороны было вполне естественным движением прийти на помощь китайскому народу, когда вы столкнулись с тяжёлыми последствиями землетрясения: мы, как вы знаете, пригласили китайских детей из пострадавших районов в Россию. Председатель Ху Цзиньтао поддержал эту инициативу и затем пригласил российских детей в Китай. Всё это говорит о том, что мы достигли действительно очень высокого – беспрецедентного уровня отношений между государствами и в основе этого процесса, конечно, лежит договор, о котором вы упомянули.

Корреспондент: Я очень хорошо помню, что во время ликвидации последствий землетрясения в Сычуани самый последний живой человек, которого удалось извлечь из-под завалов, как раз был извлечён с помощью российских спасателей.

В.В.Путин: Это возможно. У нас действительно очень хорошая, отмобилизованная служба по спасению, действительно хорошо экипированная и технически вооружённая.

Но это не единственное направление нашего сотрудничества. Я уверен, знаю точно: когда у нас происходят какие-то проблемы в России, китайские друзья мгновенно откликаются. Практически всегда мы слышим предложения какой-то помощи, сочувствия, поддержки. Это тоже создаёт определённую атмосферу во взаимоотношениях между государствами.

Вопрос: Очень многие СМИ, включая китайские, российские, из третьих стран, очень большое внимание уделяют Вашему визиту. Во многом это, возможно, связано с тем, что это Ваш первый крупный визит после объявления о решении участвовать в выборах Президента Российской Федерации в следующем году. В ходе этого визита достигнуто взаимопонимание во многих областях, подписаны контракты на несколько миллиардов американских долларов. Несёт ли этот визит для Вас какой-то особый смысл?

И ещё один вопрос: в ключевых сферах сотрудничества, например в газовой, удалось ли достичь какого-то прогресса?

В.В.Путин: Я не считаю, что сфера газового взаимодействия для нас является ключевой. У нас разностороннее сотрудничество, и оно всё больше и больше диверсифицируется. Я думаю, что приоритетом для нас, конечно, должно быть сотрудничество в высокотехнологичных сферах – не только традиционных, не только в машиностроении, но и в авиации, авиастроении. Здесь у нас есть абсолютно точно общие национальные интересы. Чтобы занять достойное место на мировых рынках, безусловно, нужно объединять усилия, скажем, по созданию широкофюзеляжных самолётов, нужно объединять и технологические, и финансовые возможности.

Есть и другие сферы – нанотехнологии, биотехнологии, информационные технологии, медицина. В энергетике у нас тоже очень разносторонний пакет предложений с обеих сторон. Да, мы работаем в области нефти и газа, то есть в области углеводородного сырья. Но это не только предполагаемые поставки газа в Китай, это совместные разработки и совместная добыча углеводородов, в том числе, скажем, у нас в Удмуртии – в России. Это возможная будущая работа в рамках проекта «Сахалин-3» на Дальнем Востоке – на Сахалине. Это возможная работа в рамках проекта «Магадан-1» на шельфе. Это, конечно, и возможность поставки в Китай природного газа по двум маршрутам: по восточному и западному. Наши китайские друзья считают, что для них приоритетным на первом этапе является западный маршрут, это в районе Горного Алтая. Мы изучаем возможность поставок и по восточному маршруту – это как раз из района Владивостока. Только что мы закончили трубопроводную систему из Сахалина через город Хабаровск в город Владивосток. При наращивании объёмов закачки по этой трубопроводной системе можно было бы говорить и о реализации этого направления, в том числе в рамках реализации проектов по сжижению газа.

Здесь, конечно, существенным является вопрос ценообразования. Я уже сегодня на встрече со своим коллегой, Премьером Госсовета, говорил, что тот, кто покупает, всегда хочет купить подешевле, а кто продает, стремится продать подороже. Мы на политическом уровне не занимаемся непосредственно торговлей: это работа хозяйствующих субъектов - наших компаний. И я думаю, что они найдут справедливое решение этого вопроса, взаимовыгодное – выгодное как для Китая, так и для России.

Я не хотел бы здесь вдаваться в детали, потому что это такая сложная субстанция коммерческих переговоров. Здесь важно, так же как и в медицине, не навредить. Но мы знаем потребности Китая, Китай знает наши возможности. Ресурсная база очень большая, и она в состоянии обеспечить потребности наших китайских друзей в этом виде топлива. Это будет решать не только экономические, энергетические, но и экологические проблемы, потому что газ – это самый экологически чистый вид топлива из углеводородного сырья.

Кроме этого мы возобновили поставки в Китай электроэнергии, работаем над строительством высоковольтной линии электропередач. Там уже переход через Амур, по-моему, завершён. Речь идёт о возможном строительстве на территории России дополнительных генерирующих мощностей. Следующее направление – сотрудничество в области поставок угля. Часть наших компаний вместе с китайскими партнёрами уже работает, уже поставки осуществляет, и у них есть хорошие проекты по расширению сотрудничества при прямом участии китайских друзей.

Наконец, ядерная энергетика. Мы все прекрасно знаем и сожалеем о трагедии, которая произошла в Японии. Но все мы прекрасно понимаем, что такие страны, как Китай и, скажем, Россия, без ядерной энергетики обойтись не могут. И поэтому наша задача – не в том, чтобы испугаться и всё закрыть, а наша задача в том, чтобы применять самые новейшие технологии, которые исключили бы любую возможность наступления неблагоприятного развития событий.

Мы закончили первую очередь Тяньваньской атомной станции, причём работы проведены на самом высоком, высочайшем мировом уровне, по самым современным технологиям и с точки зрения экономичности, и с точки зрения обеспечения безопасности. Мы закончили экспериментальный реактор на быстрых нейтронах, причём сделали это раньше срока на девять месяцев. И я хочу сказать, что это самая современная техника, самая современная технология, таких реакторов в мире всего четыре: два – в России, один – в Японии, и сейчас вот один появился в Китае. В общем, палитра нашего взаимоотношения в сфере экономики очень разнообразна и разнопрофильна. Конечно, газовое сотрудничество может быть очень масштабным, и мы, ещё раз повторяю, будем стремиться к достижению приемлемых для обеих сторон компромиссов.

Вопрос: Для таких крупных держав, которые достигли небывалого уровня политического доверия, можно сказать, что цифра 100 млрд долларов к 2015 году – это не такая уж и большая цифра.

В.В.Путин: Согласен. И мы многое можем сделать для того, чтобы эта задача была перекрыта раньше, в эти сроки были бы достигнуты другие рубежи. Это вполне можно делать. Я ведь ещё не говорил о таких направлениях, как, скажем, сотрудничество в области космоса, судостроения и во многих других. Один проект по созданию нового широкофюзеляжного самолета – вы даже не представляете, какой эффект это будет иметь для развития высоких технологий как в России, так и в Китае. До сих пор и Китай, и сейчас всё больше и больше Россия закупают то американскую, то европейскую авиационную технику. И дай им Бог здоровья, нашим партнёрам, но такие государства, как Россия и Китай, в состоянии и должны иметь собственное производство, тем более что, скажем, для России здесь ничего нового нет, нужно просто развивать ту технологическую базу, тот кадровый потенциал и тот научный уровень, который в России традиционно присутствовал. Плюс – и очень большой плюс – наличие рынков как в России, так и в Китае. Вот таких областей у нас на самом деле очень много. Если мы будем на них внимание своё концентрировать, мы наверняка добьёмся гораздо больших результатов, чем те, о которых я сказал в начале нашей беседы.

Вопрос: Вы прилетели на Ил-96. Наверное, очень хороший самолёт? Мы не летали.

В.В.Путин: Машина хорошая: двигатели хорошие – тоже российского производства. В современном мире ничего не стоит на месте. Соединённые Штаты обеспечивают производство практически всех типов самолётов. Ну не всех, скажем. Есть такая небольшая машина «Амфибия» с реактивными двигателями Бе-200: такие машины производит только Россия, в мире больше никто не производит. Но на главных сегментах, безусловно, США могут обеспечить определённое лидерство для себя, а страны Европы уже нет: они вынуждены были объединить свои усилия, они создали Объединённую европейскую авиастроительную корпорацию. Там и Германия участвует, и Франция, и Испания, и другие страны участвуют в кооперации. Нужно объединение, повторяю, и кадрового потенциала, и научного, и технологического, и финансового, и наличие рынков сбыта продукции.

Вопрос: Некоторые политические аналитики и комментаторы считают, что Россия и Китай, такие две стремительно развивающиеся страны с формирующимися рынками, могут оказать очень большое влияние и даже возглавить процесс строительства нового мирового порядка. В частности, также очень активно продвигается сотрудничество, например, в рамках стран БРИКС. Как, на Ваш взгляд, строится сотрудничество между Россией и Китаем в реформировании международной экономической системы?

В.В.Путин: Я не знаю, был ли точным перевод. Вначале вы сказали о создании нового порядка, а в конце – о реформировании имеющегося. Если перевод был точным, то всё-таки создание нового порядка и реформирование имеющегося – это разные вещи. Хотел бы сначала обратить на это внимание. Я думаю, что нужно нам с вами вместе вести речь, конечно, о реформировании имеющихся структур, и прежде всего мировых финансовых структур, таких как Международный валютный фонд и Мировой банк. И здесь, разумеется, я с вами полностью согласен: роль стран БРИКС должна быть повышенной в этих международных институтах, имею в виду растущее значение экономик этих стран. Необходимо, конечно, наводить порядок и с этими хэдж-фондами, и с другими современными инструментами, снижать волатильность рынков минерального сырья и вообще больше внимания уделять реальному сектору производства и ограничивать спекуляции. В этом смысле, конечно, страны БРИКС, в том числе и Россия, и Китай, могут и должны сказать своё слово, могут сыграть свою положительную роль в стабилизации мировой экономики.

Вопрос: Мы заговорили о мировой экономике. Мы все знаем, что сейчас в Европе всё больше разыгрывается кризис суверенных долгов, а также банковский кризис. Оказало ли это какое-то влияние на Россию? Кроме того, я знаю, что Вы довольно остро критиковали в этом плане Америку и говорили, что Америка паразитирует на мировой экономике. Что, как Вам кажется, нужно сделать, чтобы изменить эту ситуацию?

В.В.Путин: Сразу же хочу заметить, что банковского кризиса там, слава Богу, пока нигде нет. Есть проблемы с финансами – это правда, но это пока не привело к каким-то трагическим последствиям для финансовой системы и крупных финансовых учреждений. Более того, лидеры ведущих европейских стран – Франция и Германия – объявили о том, что они рассматривают возможность поддержки финансовых учреждений в связи с долговыми кризисами в отдельных странах еврозоны. Это, безусловно, очень позитивный сигнал. Вообще, долговые проблемы, конечно, существуют, это результат отсутствия должной финансовой дисциплины. Но на сегодняшний день это пока всё-таки больше политическая, чем финансовая проблема.

В чём она заключатся эта политическая проблема и почему она пока не финансовая? Самая острая проблема сегодня в еврозоне – с Грецией, но, если мне память не изменяет, Греция – всего 2% от ВВП всей Европы. Закрыть эти проблемы, конечно, можно: по мнению разных специалистов, нужно где-то от 1–1,5 трлн евро. Цифра, конечно, немаленькая, солидная, но вполне подъёмная для еврозоны в целом. Это не такие уж большие деньги для Европы, хотя приличные, конечно, но всё-таки подъёмные. А почему это политическая проблема? Потому что для того, чтобы сконцентрировать эти ресурсы, ведущие страны Европы должны подставить своё плечо тем, которые оказались в трудной ситуации. Это требует определённого политического мужества от руководителей этих стран, потому что население этих стран, конечно, такому развитию событий не очень радуются.

Но в конечном итоге это же выгодно для всей объединённой Европы. Поэтому надо что-то делать. Почему мы с вами об этом говорим? Потому что всё, что там происходит, имеет негативные последствия для всей мировой экономики, к сожалению. Кстати, я не думаю, что здесь страны БРИКС могли бы сыграть какую-то уж особую роль. У европейских грандов достаточно ресурсов, чтобы решить эти проблемы.

Что касается оценок ситуации в американской экономике, то я не считаю, что мои высказывания носят какой-то особый характер. Послушайте ряд европейских экспертов, лидеров, членов правительств, руководителей финансово-экономических блоков этих государств – ведущих государств Европы: они говорят то же самое. Я ничего нового не сказал. Ну конечно, если растут долги и расходы, то это значит, что страна пользуется благами за счёт наращивания долгов. Что происходит сегодня? Сегодня Федеральная резервная система скупает казначейские обязательства, то есть просто печатает деньги. Я в данном случае не хочу давать никаких оценок. Может быть, наши американские коллеги чувствуют это точнее и лучше, чем мы в других странах, но нам они в своё время так вести себя не советовали. Повторяю, что, может быть, на данном этапе некоторые вещи являются необходимыми, но всё-таки это имеет определённые ограничения. Вот такая политика.

Потом, я не говорил, что Америка паразитирует на мировой экономике. Она паразитирует на монопольном положении доллара как почти единственной мировой валюты. Тут ещё вот в чём проблема! И это, мне кажется, плохо и для мировой экономики, и для самих Соединённых Штатов, потому что расслабляет и ведёт к нарушению финансовой дисциплины. Но я бы не хотел, чтобы всё, что я говорю, воспринималось как такая огульная критика и желание кого-то грязью замазать. Нет! Все страны, так или иначе, сталкиваются с какими-то проблемами. Здесь нечему радоваться, здесь нужно просто вместе – вместе с нашими европейскими коллегами, с американскими, вместе со странами БРИКС – подумать в рамках «двадцатки», скажем, о том, как из этой ситуации вместе выходить. Нужно искать общие согласованные решения.

Никто сегодня не заинтересован в какой бы то ни было раскачке. В условиях глобализации мы все в известной степени находимся в одной лодке, нужно вести себя аккуратно, не раскачивать её, чтобы воды не хватануть, чтобы лодка не перевернулась.

Вопрос: Учитывая нынешнюю экономическую ситуацию, некоторые, в основном западные, комментаторы говорят, что нынешнее состояние мировой экономики негативно отразится и на российском экономическом росте, в частности он может замедлиться в следующем году. Как Вы относитесь к этим оценкам? Кроме того, Россия сейчас активно проводит курс модернизации, инноваций. Какова конечная цель этой политики?

В.В.Путин: Мы сами внимательно следим за тем, что у нас происходит, внимательно следим за мировой конъюнктурой. Наша экономика пока очень уязвима, зависима от этой мировой конъюнктуры. Связано это с тем, что значительная часть доходов бюджета завязана на несколько экспортно-ориентированных отраслей, прежде всего сырьевых отраслей: это нефть, газ, химическая продукция, металлургическая продукция. И именно поэтому, когда наступает кризис в развитых экономиках, которые потребляют эти ресурсы, объёмы потребления сокращаются, а значит, сокращаются объёмы продаж наших товаров на экспорт. Это и есть то, что называется сырьевой зависимостью. И именно поэтому главная наша задача, ну не именно поэтому, а в том числе и поэтому, главная наша задача – это диверсифицировать нашу экономику, придать ей более инновационный характер, рассчитанный на длительную перспективу, обеспечить ей конкурентоспособность и устойчивость от волатильности мировых рынков. Постепенно, не так быстро, как бы нам хотелось, но мы всё-таки по этому направлению двигаемся, и есть определённый результат. Например, сейчас мы получили дополнительные доходы бюджета. Так вот, они достигнуты главным образом на две трети, более чем на две трети, за счёт ненефтегазовых доходов, а это означает, что тренд в нужном направлении всё-таки имеет место быть.

По мере реализации этой программы наши отношения с Китаем будут не ухудшаться, а наоборот, только улучшаться. Почему? Потому что в абсолютных величинах мы не собираемся сокращать добычу и продажу минерального сырья, в котором так нуждается Китай и другие наши партнёры, но наша структура промышленности должна меняться и структура доходов бюджета должна соответствующим образом меняться. Но у нас в наших долгосрочных планах до 2020 года так всё примерно и прописано. А при развитии высокотехнологичных сфер производства, конечно, Китай будет одним из наших партнёров и, надеемся, тоже будет хорошим рынком для реализации наших достижений в области, как я уже говорил, таких перспективных отраслей, как нанотехнологии, биология, медицина, медтехника и так далее, и тому подобное.

Вот мы, например, остаёмся абсолютными лидерами (мировыми лидерами) в пуске ракет в коммерческих целях. Но, как мы понимаем, это, что ни на есть, одна из самых высокотехнологичных сфер производства. Если мы, скажем, будем это трансформировать в наши совместные программы по освоению космоса, то, безусловно, технологический уровень и Китая, и России будет только повышаться. Но это не только, скажем, производство ракет и коммерческие пуски для интересов других стран. С этим связана целая цепочка других производств, например, космическое зондирование земли, с помощью которого сейчас многие компании работают, скажем, даже по поиску минерального сырья. Или космическое позиционирование: мы уже в России достаточно далеко продвинулись по созданию системы ГЛОНАСС – это глобальное космическое позиционирование. И у нас сейчас уже на орбите группировка, по-моему, 26 спутников, тоже практически глобальная система. Здесь мы, кстати говоря, даже немножко опередили наших европейских партнёров, с которыми начинали эту программу одновременно.

Есть другая часть этой программы – кроме спутниковой группировки, нужно развивать наземную часть. А здесь, скажем, наши китайские партнёры были бы очень кстати со своими технологиями, развитыми производствами, хорошо подготовленными специалистами. А это, в свою очередь, не только производство и продажи, но и косвенное положительное влияние на экономику в целом при осуществлении наземных перевозок, перевозок на море, при авиаперевозках – сфер использования очень много. Я думаю, если мы будем двигаться по этому пути, мы не только не будем вредить, наоборот, будем открывать новые и новые горизонты.

Вопрос: Россия вступает в ВТО уже 17 лет. Как Вы думаете, сможет ли она завершить этот процесс до конца этого года?

В.В.Путин: Китай вёл переговоры тоже, по-моему, 15 или 16 лет.

Корреспондент: Да, здесь мы очень схожи.

В.В.Путин: Мы хотим вступить во Всемирную торговую организацию, мы ставим перед собой такую задачу и цель. Мы считаем, что это в целом положительно отразится на российской экономике главным образом потому, что это повышает уровень доверия к экономике и процедурам в рамках этой экономики – административным и правовым процедурам. Кстати говоря, мы полностью уже адаптировали наше внутреннее законодательство к требованиям ВТО. Полностью! Основные вопросы решены со всеми главными партнёрами. Я думаю, что это сегодня вопрос скорее тоже политического характера.

Если наши основные партнёры в Европе, в Штатах хотят, чтобы Россия была членом организации, а сама организация действительно была универсальной (всё-таки без России нельзя сказать, что она совсем уж универсальная. Она жила без нас, эта организация, и жить ещё без нас будет, безусловно, но всё-таки это страна, которая, скажем так, сегодня больше всех нефти добывает и продаёт в мире, и, наверное, было бы лучше, если бы она была членом организации. Страна, которая не имеет возможностей, скажем, в других отраслях (а их достаточно много сейчас, которые влияют на мировую торговлю), - тоже было бы лучше, если бы там была наша страна. Но, повторяю, это не только от нас зависит, зависит ещё от наших партнёров.

Мы очень долго спорили по вопросам сотрудничества в рамках организации в области сельского хозяйства, по санитарным мерам защиты, по квотам и так далее, и так далее. Затем так же долго и нудно вели переговоры по правилам работы в сфере автомобилестроения. В целом основные проблемы решены. Мне бы очень хотелось, мы рассчитываем на то, что мы можем этот процесс завершить и в этом году. Мы со своей стороны сделали всё, чтобы это произошло. Я уверен, что вопрос, повторяю, находится сегодня в политической плоскости, и это зависит от наших основных партнёров.

А что касается Китая, то мы благодарны нашим китайским друзьям за поддержку заявки России на вступление в ВТО. Кстати говоря, у нас внутри экономики, внутри основных отраслей производства представители разных отраслей по-разному относятся к вступлению в ВТО. Некоторые считают, что пока ещё по некоторым отраслям российский производитель не достиг уровня конкурентоспособности с американскими, европейскими, да и с некоторыми партнёрами из Азии и пока нам лучше оставаться вне рамок этой организации. Кто-то, наоборот, нас подталкивает к этому. Моё мнение заключается в том, что в целом это всё-таки будет позитивно – вступление России в ВТО, но, повторяю, на стандартных условиях, с обязательными договорённостями по защите отдельных секторов российской экономики на определённый срок до момента, когда они действительно станут конкурентоспособными. Повторяю, основные параметры договорённостей уже достигнуты.

Корреспондент: Желаю России удачи!

В.В.Путин: Спасибо.

Вопрос: У меня здесь ещё осталось два последних вопроса личного характера, поскольку времени у нас уже осталось немного. В Китае Вас очень хорошо знают, причём знают как очень разностороннего политика. У Вас есть чёрный пояс по дзюдо, Вы летали на истребителе, погружались под воду... Каким образом разные стороны Вашей жизни помогают Вам в политике?

В.В.Путин: Откровенно говоря, не вижу здесь ничего особенного. Сотни, может, тысячи людей занимаются дзюдо, занимаются другими видами боевых искусств, в том числе китайского происхождения. Вообще, мне кажется, что в основе всех боевых искусств так или иначе лежат китайские искусства. Ушу – это то, что знает весь мир. Огромное количество людей летают на самолётах, тем более занимаются дайвингом. Я просто люблю новизну, мне нравится.

Вопрос: Но очень мало таких, чтобы это всё было объединено в одном человеке.

В.В.Путин: Вы знаете, мне кажется, что таких людей очень много. О них меньше говорят и совсем не показывают по телевизору. Во всяком случае, у меня таких знакомых много. Ну действительно, я люблю новизну, я люблю что-то новое осваивать. Это правда. Сам процесс доставляет мне удовольствие. Сейчас я пытаюсь научиться кататься на коньках. Я никогда в жизни на коньках не стоял. Я сегодня рассказывал об этом Премьеру Вэнь Цзябао, мы с ним на разные темы разговаривали.

Но что совершенно очевидно: в значительной степени, когда я это делаю, борюсь за то, чтобы Россия получила право на проведение масштабных спортивных соревнований в нашей стране. Прежде всего, делаю для того, чтобы привлечь внимание людей к необходимости организации здорового образа жизни, чтобы поднять интерес к спорту, к физической культуре, чтобы люди следили за своим здоровьем. Ну а занятия спортом помогают в любой деятельности – в политике, в бизнесе, на производстве. Где бы человек ни работал, если он, слава Богу, здоров, то это всегда помогает.

Я помню, как я посещал Шаолинь, смотрел на блестящие выступления монахов, которые занимаются боевыми искусствами, и завидовал им. Я так не могу, как они.

Вопрос: Действительно, Вы очень любите узнавать различные новые, неизведанные области, и говорят, что Вы человек, который готов принимать различные вызовы. А Вы занимались очень тяжёлой работой и даже описали её, что Вы были, как раб на галерах. Вы приняли решение ещё раз заняться этой работой? Скажите, пожалуйста, какое у Вас понимание дальнейшего развития России? Почему Вы решили опять заняться этой тяжёлой работой?

В.В.Путин: Я считаю, что решение, которое мы приняли с действующим Президентом, с Дмитрием Анатольевичем Медведевым, является абсолютно правильным, потому что это не ослабляет, а наоборот, укрепляет систему управления в России. Первое.

Второе. Мы рассчитываем на поддержку избирателей, потому что считаем, что мы с минимальными издержками прошли очень сложный период в жизни нашей страны, в экономике, связанный с мировым экономическим кризисом.

Мы очень достойно прошли период до кризиса. В то время, когда я был Президентом, у нас в 2 раза уменьшилось количество людей, проживающих за чертой бедности (и я считаю, что это самое главное достижение), объём экономики почти в 2 раза увеличился. Повторяю ещё раз: мы с минимальными потерями прошли период экономического кризиса, который достаточно больно ударил по нашей стране. Мы отдаём себе отчёт в том, что и как мы должны делать для того, чтобы достичь максимальных результатов по развитию страны и в экономике, и в социальной сфере. Поэтому я считаю, что мы вполне можем вынести на суд наших людей, на суд граждан России наше предложение и на парламентских выборах, и на президентских. Повторяю ещё раз: у нас есть ясное представление о том, что и как мы должны делать. Мы ведём себя открыто и честно по отношению к тем вызовам, которые перед нами стоят. Мы честно и откровенно говорим людям о том, что мы собираемся делать в наших программах, а это, на мой взгляд, самое важное.

Конечно, очень хорошо, когда человек, занимающийся политикой, занимается ещё и спортом. Это так же важно, но всё-таки гораздо важнее быть открытым, быть честным в отношении к гражданам своей собственной страны и уметь прямо излагать свою позицию и говорить о сложностях и перспективах, предлагать наиболее взвешенные (я хочу это подчеркнуть: взвешенные!) решения для достижения стратегических целей развития своей собственной Родины. И у меня, и у действующего Президента Медведева такие представления есть, и мы хотим предложить их стране.

Корреспондент: Желаю Вам удачи!

В.В.Путин: Спасибо.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 11 октября 2011 > № 416701 Владимир Путин

Полная версия — платный доступ ?


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter