Всего новостей: 2554706, выбрано 529 за 0.307 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет

Литва > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > prian.ru, 17 июля 2018 > № 2677047

Литовские работодатели ждут иностранных специалистов на зарплату в €1 000

Литовское правительство планирует почти в два раза расширить список специальностей, по которым в стране могут работать иностранцы. Толчком к такому решению послужила нехватка сотрудников – местные жители не желают выполнять некоторую работу и за €1 000, учитывая, что средний заработок в стране – €895.

Сейчас в список профессий входит 27 специальностей. В скором времени планируется, что таковых будет 49, включая инженеров по технадзору, деревообработке, пошиву, специалистов в пищевой промышленности, экологов и т.д.

Данный список используется для иностранных сотрудников с высокой квалификацией при выдаче ВНЖ. При этом наниматель должен заключить с человеком договор как минимум на 1 год и гарантировать зарплату не меньше 1,5 средних по стране. Сейчас это – чуть больше €1 000 после вычета всех налогов и сборов, сообщают Финансы TUT.BY.

По словам представителя Министерства экономики Литвы Линаса Кадиса, данные для расширения списка предоставили ассоциированные бизнес-структуры, а также специалисты, которые занимаются подбором персонала. В последний раз документ обновляли 1,5 года назад. Теперь это планируют делать каждые шесть месяцев. По словам Кадиса, по высококвалифированным специальностям, указанным в списке, в Литву ежегодно въезжает всего 200 – 300 человек. Причем уровень безработицы в стране – не такой и низкий: 6,8%.

В 2018 году литовскими властями было выдано 6 298 ВНЖ по списку профессий, специалистов по которым не хватает в стране. Из них 5 086 – водители большегрузных машин.

Литва > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > prian.ru, 17 июля 2018 > № 2677047


Латвия. Эстония. Литва > Госбюджет, налоги, цены. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 12 июля 2018 > № 2675467

Латвия вымирает вместе с Европой

Во всем Евросоюзе умирает людей больше, чем рождается. Но в Латвии, в отличие от большинства других государств ЕС, это процесс не компенсируется иммиграцией.

В течение 2017 года население ЕС выросло с 511,5 млн до 512,6 млн человек, подсчитал Евростат. Но рост народонаселения в 1,1 млн человек обеспечили мигранты. В ЕС, как и в Латвии, естественной прибыли населения нет, оно вымирает. В 2017 году в странах Евросоюза скончалось 5,3 млн человек, родилось - 5,1 млн.

В рамках Евросоюза население выросло в 19 странах, а уменьшилось - в 9, среди них и в Латвии.

Латвия вообще оказалась на третьем месте в ЕС по скорости депопуляции в 2017 году. На тысячу человек населения страна за год недосчиталась 8,1 человека.

Хуже ситуация была только в Хорватии (-11,8 человек на тысячу жителей) и в Литве (-13,8).

Численность населения в прошлом году значительно сократилась также в Болгарии (-7,3 в расчете на 1000 человек), Румынии (-6,2), Греции (-2,7), Венгрии (-2), Португалии (-1,8) и Италии (-1,7).

Больше всего приросли населением за минувший год Мальта (32,9), Люксембург (19), Швеция (12,4), Ирландия (11,2) и Кипр (11).

В ЕС в среднем этот показатель составил 2,1.

В Эстонии рост населения в 2017 году составил 2,7 человека на тысячу жителей. Но, как уже писала газета "СЕГОДНЯ", в Эстонии, как и в других странах Балтии, рождаемость ниже смертности. Рост населения в этой стране, по мнению многих специалистов, обусловлен лишь трюками со статистикой. По эстонским правилам, уехавшим из государства считается только тот, кто официально сообщил об этом властям.

В последнем демографическом исследовании Евростата Латвия также "отличилась" нехорошим вторым местом по уровню смертности - 14,8 человек на тысячу населения. Хуже было только в Болгарии - 15,5. Высока также смертность в Литве (14,2), Венгрии (13,5), Румынии (13,3) и Хорватии (12,9).

По данным Евростата, на 1 января 2017 года в Латвии проживало 1,950 млн человек, а на 1 января 2018 - 1,934 млн.

Странами с самым большим населением в ЕС по-прежнему остаются Германия (82,9 млн человек), Франция (67,2 млн), Соединенное Королевство (66,2 млн), Италия (60,5 млн), Испания (46,7 млн) и Польша (38 млн).

В целом население Латвии составляет сейчас лишь 0,4% от населения ЕС.

Григорий Антонов

Латвия. Эстония. Литва > Госбюджет, налоги, цены. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 12 июля 2018 > № 2675467


Латвия. Литва. Эстония > Транспорт. Недвижимость, строительство. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 10 июля 2018 > № 2675434

Rail Baltica под угрозой: ее просто некому будет строить

Проектирование европейской железнодорожной колеи Rail Baltica, а позже и строительство потребуют рекордного числа работников разных специальностей. Где их взять при тотальной нехватке рабочих рук в странах Балтии?

Как пишет "Литовский курьер", согласно выполненному в 2017 году анализу, на строительство железнодорожной колеи протяженностью 870 км в трех странах Балтии понадобится около 13 тыс. работников разных специальностей, из них около 1000 — это железнодорожные и дорожные инженеры. Только в Литве понадобится не менее 300 инженеров и всего около 6 тыс. работников.

Основная потребность в инженерах в Литве появится в 2020 году, когда через страну начнет прокладываться железная дорога Rail Baltica протяженностью 394 км. Чтобы избежать нехватки инженеров, Министерство транспорта и коммуникаций вместе с исполнителем проекта компанией Lietuvos geležinkeliai и Дирекцией автомобильных дорог подписали соглашение о сотрудничестве с Вильнюсским техническим университетом им. Гядиминаса. Планируется сотрудничать, совершенствуя программы обучения и лабораторные базы практических занятий, планируя практические задания студентов.

По словам гендиректора Lietuvos geležinkeliai Мантаса Бартушки, чтобы вовремя проложить европейскую железнодорожную колею, уже сейчас необходимо позаботиться о нужных специалистах.

Rail Baltica — проект железнодорожной инфраструктуры в Балтийском регионе, который интегрирует страны Балтии в европейскую железнодорожную сеть. В проекте участвуют пять стран ЕС: Литва, Польша, Латвия, Эстония и косвенно Финляндия.

Общая сумма инвестиций в Литве, Латвии и Эстонии — около 5,788 млрд евро. Сумма инвестиций в Литве — около 2,474 млрд евро, 85% из которых, как ожидается, выделит ЕС.

Планируется закончить проект в 2025 году, начать эксплуатировать колею — в 2026 году.

Григорий Антонов

Латвия. Литва. Эстония > Транспорт. Недвижимость, строительство. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 10 июля 2018 > № 2675434


Литва > Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 2 июля 2018 > № 2675481

В Вильнюсе с туристов соберут по евро

С июля в Вильнюсе вводится туристический сбор в размере одного евро за сутки.

Платить его не нужно несовершеннолетним, людям с особыми потребностями. До следующего года действует исключение для многочисленных групп туристов.

Подсчеты показывают, что этот сбор начиная с 2019 года будет ежегодно пополнять бюджет Вильнюса примерно на 2 млн евро.

За взимание туристического сбора будут отвечать поставщики услуг по размещению туристов на ночлег. Это обязательство касается не только гостиниц, но и частных лиц, которые сдают помещения в аренду для размещения туристов.

Сбор не будет включаться в стоимость номера (комнаты) - его гости Вильнюса будут платить поставщику услуг дополнительно.

Литва > Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 2 июля 2018 > № 2675481


Латвия. Литва. Эстония. Весь мир. РФ > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > telegraf.lv, 28 июня 2018 > № 2657594

Иностранцам накладно жить в Латвии

Аналитическая компания Mercer составила рейтинг городов, в которых дороже всего жить иностранным специалистам. Латвийская столица оказалась дороже Лиссабона, Рио-де-Жанейро, Штутгарта, Афин, Детройта, Бирмингема и многих других далеко не самых бедных городов мира.

Что-то не так в государстве

Расчет относительной дороговизны уровня жизни компания ведет на основе цен на 200 разного рода товаров и услуг, в том числе стоимости жилья, еды, транспорта и одежды с учетом курса доллара к местной валюте.

В этом году Рига помещена на 92 место в списке из 209 городов.

Жизнь в латвийской столице для иностранца дороже, чем в Таллине (140 место) и Вильнюсе (148-е). Зная, что уровень доходов в Таллине выше, чем в Риге, а в Вильнюсе он уступает рижскому, но лишь на чуть-чуть, можно утверждать, что у нас в государстве явно что-то не в порядке с налоговой политикой.

Добавим также, что жить в Риге дорого не только иностранцам, но и местным жителям. Проводившееся недавно исследование показало, что среднестатистической семье из столицы Латвии нужно больше денег на обеспечение базовых потребностей, чем такой же семье из Таллина и Вильнюса.

Евро накручивает цены

В этом году лидирующие позиции в рейтинге заняли азиатские города. Вслед за Гонконгом, который на первом месте, на втором месте идет Токио, на четвертом — Сингапур и на пятом — Сеул.

Среди европейских городов самым дорогим для иностранцев стал швейцарский Цюрих, занявший третью строчку. В топ-10 также вошел еще один швейцарский город — Берн. Как отмечает Mercer, почти все европейские города поднялись в рейтинге из-за укрепления курса местных валют, в том числе евро, к доллару.

В топ-10 вошли и два африканских города — столица Анголы Луанда (6-е место) и столица Чада Нджамена (8-е), что связано с высокими затратами на обеспечение безопасности.

Не резиновая и не дешевая

Москва по-прежнему остается самым дорогим для иностранцев городом Восточной Европы, находясь на 17-й позиции. По уровню цен с учетом заработков иностранцев столица России оказалась между израильским Тель-Авивом и столицей Габона Либревилем. С прошлого года стоимость жизни для иностранцев в Москве снизилась из-за снижения курса рубля.

Второй самый дорогой город Восточной Европы - Санкт-Петербург (49 место в мировом рейтинге).

Затем идет Прага (83 место), потом - Рига (как уже сказано - 92-е место). Далее следуют Братислава (113 место в мире), Любляна (132), Загреб (138), Таллин (140), Вильнюс (148), Будапешт (151), Варшава (154), Киев (173), София (175), Бухарест (176), Белград (181), Скопье (197), Минск (202).

А самым дешевым городом для экспатов в рейтинге Mercer стал Ташкент.

Григорий Антонов

Латвия. Литва. Эстония. Весь мир. РФ > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > telegraf.lv, 28 июня 2018 > № 2657594


Латвия. Литва. Эстония. Весь мир > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены. Транспорт > telegraf.lv, 26 июня 2018 > № 2655851

Все мне дорого здесь... Рига — самая дорогая для командировок в Балтии

Агентство Mercer Human Resource Consulting на своей сайте опубликовало исследование о стоимости проживания в крупных городах мира. Рига вошла в число мест, наиболее дорогих для жизни иностранных специалистов в Прибалтике, и заняла 92 позицию из 209 стран. Портал Baltnews.lv анализирует статистические данные специалистов.

Отметим, что такие выводы аналитическая компания делает на основе исследований цен 200 разных товаров и услуг, стоимости жилья, еды, транспорта и одежды с учетом валютного курса. Рейтинг Mercer создан для подсчета средств, выделяемых международными компаниями на оплату длительных командировок своих сотрудников.

Специалисты заявили, что в то время как Рига поднялась за прошлый год в рейтинге с 126—го места до 92—го и стала наиболее дорогим городом для пребывания в Прибалтике, Вильнюс, согласно рейтингу, оказался наиболее доступным.

Как сообщает rus.db.lv в среднем на продукты питания, жилье и транспорт семьи в Риге тратят около 617 евро в месяц, в Таллине — 510 евро, а в Вильнюсе — 486 евро. При этом рейтинг средних зарплат населения в прибалтийских столицах не соответствуют шкале их уровня трат. Таким образом, наибольшая разница между доходами и расходами приходится на Таллин и составляет 1924 евро, в Вильнюсе сумма «свободных денег» на семью в среднем достигает 1073 евро, а в Риге — 984 евро.

Стоит отметить, что наиболее затратная статья расходов в Риге касается питания. Самая дорогая продуктовая корзина в Латвии стоит 320 евро, при цене в 311 и 310 евро в Эстонии и Литве соответственно.

Наиболее невыгодным с точки зрения временного пребывания в Риге является аренда жилья. В то время как квартира в кредит обходится семье примерно в 27% от всех доходов, чтобы покрыть ее арендную стоимость необходимо затратить 36%.

Что касается транспортных расходов, то в Латвии сохраняется самая высокая цена на бензин в Прибалтике. Кроме того, стоимость проезда в общественном транспорте в Риге практически в два раза превышает вильнюсский, а в Эстонии он остается бесплатным.

Латвия. Литва. Эстония. Весь мир > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены. Транспорт > telegraf.lv, 26 июня 2018 > № 2655851


Литва. Россия > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 25 июня 2018 > № 2652255

Россияне стали одними из самых многочисленных туристов в Литве

В 2017 году Литву посетили 256 800 граждан РФ. Это на 10,2% больше, чем годом ранее.

По данным Статистического ведомства Литвы, в 2017 году больше всего путешественников приехало в страну из Беларуси (432 100, +17,1%), Латвии (307 500, +12,2%), России (256 800, +10,2%), Польши (218 000, +8,6%) и Германии (213 500, +8,5%), пишет The Baltic Course.

71,6% всех посещений Литвы были совершены с частными целями, а 28,4% - с деловыми. Интересно, что каждый второй гость страны побывал здесь впервые. Каждый турист в среднем потратил в Литве €350, или на 1,7% меньше, чем в 2016-м. Самыми «расточительными» оказались путешественники из Ирландии, Австралии, Казахстана и Нидерландов, а самыми «скупыми» - представители Латвии и Эстонии.

Самыми популярными городами у путешественников стали Вильнюс (68%), Каунас (24%), Клайпеда (17%), Тракай (13%) и Паланга (6%).

Кстати, в Вильнюсе с 1 июля 2018 года вводится туристический налог.

Литва. Россия > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 25 июня 2018 > № 2652255


Литва > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 21 июня 2018 > № 2651341

Туристы в Вильнюсе будут платить €1 за каждый день пребывания

С июля 2018 года литовские власти вводят для туристов новый налог, средства от сбора которого пойдут на улучшение инфраструктуры столицы, что повысит привлекательность Вильнюса в мировом контексте.

Литовская столица – не первая, где появился подобный налог: во многих крупных городах Европы туристы платят за пребывание до €7. Сюда относятся Амстердам, Рим, Берлин и прочие места. Потому по сравнению с пошлинами в других точках мира €1 кажется не такой обременительной суммой, сообщает RU.DELFI.

Налог не будут платить инвалиды и несовершеннолетние приезжие. Кроме того, большие туристические группы также не будут уплачивать сбор до начала 2019 года.

Власти планируют собрать в 2019 году за счет новой пошлины порядка €2 млн. Уплачивается сбор отдельно от стоимости проживания, но собирают его владельцы арендного жилья или отеля, которые затем раз в месяц переводят накопившуюся сумму на счет местной администрации.

Налог начнут платить гости столицы, которые прибудут в город 1 июля и зарегистрируют приезд с 12.00. Приехавшие раньше сбор платить не будут.

Литва > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 21 июня 2018 > № 2651341


Белоруссия. Литва > Транспорт. Миграция, виза, туризм > belta.by, 7 июня 2018 > № 2662848

Созданная совместно Беларусью и Литвой система пересечения границы Евросоюза и СНГ позволила сократить до 30 минут время прохождения необходимых процедур для поездов и имеет большое значение для повышения привлекательности транзитного коридора. Об этом заявил вице-министр хозяйства Литвы Гедиминас Мишкинис на пленарном заседании XIV Белорусско-литовского экономического форума, который проходит сегодня в Витебске, передает корреспондент БЕЛТА.

По словам вице-министра, созданная на границе Литвы и Беларуси система действует по принципу одного окна для поездов, курсирующих между странами Евросоюза и СНГ. Кроме того, поездка из Минска в Вильнюс стала быстрее на 1,5 часа и занимает около 2,5 часа после внедрения новых административных мер и технологических новаций.

Беларусь и Литва давно и активно сотрудничают в транспортно-логистической сфере, а накопленный опыт Гедиминас Мишкинис оценил как уникальный. В числе успешно реализуемых проектов он выделил поезд комбинированного транспорта "Викинг", запущенный в 2003 году с участием управлений железных дорог, портов и логистических компаний Беларуси, Литвы и Украины. На данном этапе к проекту присоединились Молдова, Болгария, Румыния, Грузия, Азербайджан. "Расширение проекта до Турции позволит соединить Ближний Восток со странами Северной Европы, при этом страны Южного Кавказа являются важным транзитным связующим звеном для "Викинга" на пути в Центральную Азию", - подчеркнул вице-министр.

С учетом имеющегося у Литвы и Беларуси потенциала есть возможность активизировать сотрудничество в промышленности, развивать совместное производство продуктов питания, в ряде других отраслей. "Приоритетами экономики Литвы являются создание продуктов и услуг с высокой добавленной стоимостью, а также внедрение инноваций и новых технологий. При обоюдной заинтересованности в этих направлениях представители бизнеса двух стран могли бы развивать сотрудничество более активно", - считает Гедиминас Мишкинис.

Важным направлением партнерства является туризм, при этом белорусский рынок остается в числе приоритетных для Литвы. Традиционно активно взаимодействуют страны в торговой и инвестиционной сферах. "Сохранение и расширение конструктивного и взаимовыгодного двустороннего сотрудничества будет способствовать дальнейшему развитию экономик наших стран", - уверен Гедиминас Мишкинис.

В состав делегации Литовской Республики на XIV Белорусско-литовском экономическом форуме в Витебске вошли представители руководства органов госуправления, посольства Литвы в Беларуси, а также более 100 руководителей бизнес-ассоциаций и предприятий легкой промышленности, деревообработки, транспорта и логистики, финансов и торговли. Основными темами для выступлений и дискуссий стали вопросы торгово-экономического, инвестиционного и межрегионального сотрудничества Беларуси и Литвы. Работа форума организована по секциям "Сотрудничество в легкой промышленности", "Межрегиональное сотрудничество", будет проведена контактно-кооперационная биржа. 8 июня участники форума познакомятся с региональными особенностями развития городов и районов Витебской области, посетят местные предприятия легкой промышленности, деревообработки, сельского хозяйства и ряда других отраслей.

Белоруссия. Литва > Транспорт. Миграция, виза, туризм > belta.by, 7 июня 2018 > № 2662848


Латвия. Литва > Недвижимость, строительство. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 4 июня 2018 > № 2655908

Из Дома Печати сделают «Дом свиданий»

Сейчас с известной сетью отелей ведутся переговоры об открытии гостиницы в здании бывшего Дома печати в Риге, сообщил председатель совета компании PN Project Айварс Абромавичус, пишет delfi.lv.

В момент покупки Дома печати инвесторы еще точно не знали, что делать со зданием, снести или перестроить. Сейчас Абромавичус утверждает, что здание сохранится, в нем откроется гостиница.

«Дом печати превратится в гостиницу высокого класса, но сейчас ведутся переговоры с представителями сети отелей, поэтому не могу говорить, о каком гостиничном бренде идет речь», — пояснил он. По словам Абромавичуса, некоторое время сохранялась неопределенность, сносить здание или нет, но после разговора с несколькими известными архитекторами стало ясно, что здание следует сохранить.

На территории у Дома печати, площадь которой составляет 5,8 га, планируется построить офисное здание и развивать розничную торговлю, то есть создать современный квартал практически в центре Риги. Согласно текущей планировке, на этом участке можно построить зданию общей площадью свыше 100 000 кв. метров.

В конце 2019 года на территории начнутся строительные работы, сейчас проводятся подготовительные работы.

Абромавичус подчеркивает, что среди инвесторов проекта нет представителей российского, украинского или другого восточного капитала.

Напомним, что в середине 2017 года «дочка» Latvijas kuģniecība — LASCO Investment — продала за 16,8 млн евро здание Дома печати и земельный участок. Покупателем стала фирма PN Project, управляемая литовским инвестиционным фондом Lords LB Asset Management.

Латвия. Литва > Недвижимость, строительство. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 4 июня 2018 > № 2655908


Казахстан. Литва. СФО. УФО > Транспорт. Миграция, виза, туризм > kapital.kz, 31 мая 2018 > № 2632149

Авиакомпания SCAT расширяет горизонты

В 2017 году авиакомпания перевезла порядка 1,9 млн пассажиров

В 2017 году авиакомпания SCAT перевезла порядка 1,9 млн пассажиров. В сравнении с показателями 2016 года рост пассажиропотока составил более 47%. Следуя собственной программе расширения маршрутной сети, авиакомпания ежегодно открывает от 7 до 10 новых направлений, а также увеличивает частоту уже существующих рейсов, предоставляя больше возможностей для пассажиров. В марте этого года воздушный флот авиакомпании пополнился новым типом судна — Boeing-737 MAX 8, — прибывшим в Казахстан напрямую с завода-изготовителя. Он стал первым самолетом этого типа не только в Казахстане, но и в Центральной Азии. В ближайшее время парк авиакомпании SCAT пополнится еще пятью такими же воздушными судами. Расширение парка воздушных судов позволяет увеличить географию полетов SCAT и сделать ее еще шире. Лето этого года ознаменовано открытием трех новых направлений из Казахстана: Томск, Челябинск и Вильнюс! Каждый рейс будет выполняться дважды в неделю, на всех рейсах предусмотрены удобные стыковки со многими городами Казахстана, а цены очень привлекательные. Итак, чем же могут быть интересны эти города для туристов и не только?

Томск — город студентов

Чем знаменит город Томск? Это город студентов, ученых, оврагов и милых деревянных и каменных зданий XVIII—XX веков. Также этот небольшой, но очень популярный среди студентов город знаменит своим названием — «Сибирские Афины», здесь находится множество вузов, так популярных среди казахстанских студентов. Томск с некоторых пор считается чуть ли не главной инновационной площадкой Зауралья. Этот город — один из старейших в России, а также красивейших городов Сибири, который за свою более чем 400-летнюю историю видел всякое, но сохраняет свою особенную атмосферу, которая отличает его от всех прочих. Стоит он на большой реке Томь, и, бесспорно, это ему очень идет, ведь так приятно прогуляться по набережной даже в прохладную погоду. Деревянная архитектура поражает мастерством и фантазией строителей. В домах соединились мотивы северного русского зодчества с элементами барокко, классицизма и модерна. Но не только архитектурой красен Томск. К Томскому государственному университету вплотную примыкает университетская роща, которая является частью целого университетского историко-архитектурного комплекса. Здесь можно не только встретить различные виды деревьев: кедр, сосну, черемуху, но и найти языческие изваяния, привезенные с разных концов России, или пройтись по мостику через Медичку. Университетская роща отнесена к числу памятников природы.

Заметим, что рейсы направлением «Томск» уже осуществлялись ранее, но в 2016 и 2017 годах их не было. Возвращение долгожданного рейса в Астану, первый вылет которого запланирован на 31 мая 2018 года, позволит не только студентам из Казахстана значительно сократить время на дорогу домой, но и сделает деловые и туристические поездки более удобными.

Как добраться: прямой рейс продолжительностью 1 час 45 минут будет выполняться с 31 мая 2018 года на комфортабельном судне канадского производства Bombardier CRJ 200. Рейсы будут осуществляться дважды в неделю по понедельникам и четвергам.

Также авиакомпания SCAT предлагает своим пассажирам удобные стыковки из других городов Казахстана.

Челябинск — самый суровый город России?

Город этот в первую очередь славится своими металлургическими и машиностроительными предприятиями. Во время Великой Отечественной войны именно здесь делали танки и «Катюши». Тогда его даже называли Танкоградом, неофициально, конечно. Славу Челябинску принесли и его знаменитые гусеничные тракторы, сделанные на ЧТЗ. Может быть, именно поэтому его и называют самым суровым городом России?

Герб этого города может многое рассказать о нем самом, а может и запутать человека, не знакомого с геральдикой. Вот, к примеру, на нем изображен стоящий на зеленой земле возле серебряной каменной стены золотой верблюд с поклажей. Что за город? Непонятно. А речь идет о Челябинске, расположенном на юге Уральского федерального округа. Зеленая земля означает изобилие края, стена указывает на то, что когда-то город вырос из крепости, золотой цвет и поклажа символизируют богатство города и успех в торговых делах, ну, а трудяга-верблюд выбран потому, что Урал — это уже Азия. Архитектура Челябинска весьма разнообразна благодаря разным эпохам застройки. Здесь можно встретить православные церкви, мусульманские мечети, а также католические храмы. Встречаются старинные здания, массивные постройки советской эпохи и современные футуристические строения.

Органные концерты в очаровательной церкви из красного кирпича, посещение обширного краеведческого музея, Челябинского железнодорожного музея или изучение памятников на центральной пешеходной улице — вот лишь несколько видов активного отдыха, пользующихся популярностью как у местных жителей, так и у гостей города. Главной улицей города для всех туристов и челябинцев является пешеходная улица Кирова. Ее называют местным Арбатом, или чуть фамильярно Кировкой. На ней расположено множество кафе и ресторанов, нулевой километр города, откуда начинается отсчет расстояний до других городов, чудесные бронзовые скульптуры. Например, профессиональный нищий, которому нужно кинуть монетку и погладить по лысине, чтобы сбылось загаданное желание. Плешь отполирована до блеска…

Как добраться: прямой рейс продолжительностью 1 час 20 минут будет выполняться с 1 июня 2018 года на комфортабельном судне канадского производства Bombardier CRJ 200. Рейсы будут осуществляться дважды в неделю по вторникам и пятницам.

Также авиакомпания предлагает удобные стыковки для своих пассажиров из других городов Казахстана.

Вильнюс — Великое Княжество Литовское

Вильнюс — один из древнейших и главных городов Литвы. Он имеет очень богатую историю: городу удалось стать крупнейшим центром Старого Света, а также столицей знаменитого князя Гедимина. Вильнюс завоевал славу во всем мире и гордо носил звание Великого Княжества Литовского.

Почему же необходимо поехать именно в Вильнюс? Как правило, путешествие в этот город имеет две причины: первая — отличный шопинг, вторая — насыщенная культурно-экскурсионная и развлекательная программы. Эти два направления с легкостью можно совместить, ведь никто не запрещает чередовать магазинные походы с осмотром старинных достопримечательностей Вильнюса! В столице собственный оживленный, но не лихорадочный ритм. Прогулка по торговым центрам заканчивается в небольших кафе Старого города, где невысокие, зато длинные дома спрятались под темно-красной черепицей. Современный же Вильнюс — это уютный зеленый город, где каменные стены замковых построек никак не контрастируют с небоскребами на другой стороне реки. Пропетляв в узких улочках Старого города, турист вдруг видит табличку-указатель на Ужупис и открывает для себя еще один Вильнюс…

Вильнюс для детей

Вильнюс — город, где детям привольно. Помимо ярких исторических декораций, столица приглашает в уютные парки, забавные музеи, аквапарк и парки развлечений.

Осмотрев башню Гедимина, на которую обязательно стоит подняться на фуникулере, предложите ребенку продолжить знакомство со Средневековьем в Тракайском замке, который находится на острове в 30 км от города. Это не просто пейзажи и древние стены, здесь круглый год проходят фестивали, концерты и соревнования. Экскурсионные программы включают рыцарские турниры и курсы по выпеканию хлеба или плетению из лозы. Что лучше: верховая езда или полет на воздушном шаре? Решать вашему ребенку!

Городской музей игрушек не оставит ни одного ребенка равнодушным. Здесь можно вдоволь насладиться игрой не только с современными игрушками, но и со старинными, правда, с ними нужно поаккуратнее, ведь время делает свое дело. Отдельного внимания в музее заслуживает зал с автоматами советских времен, которые вызовут не только массу эмоций, но и множество вопросов. Музей энергетики и техники рассчитан на то, что все экспонаты можно вертеть, крутить, нажимать на кнопки и ставить опыты. Отдельный день стоит потратить на аквапарк Vichy с разнообразными бассейнами и горками. К слову, аттракцион «Вопль Маори» в Литве называют самым большим в закрытых аквапарках мира.

Как добраться: прямой рейс продолжительностью 4 часа 20 минут будет выполняться с 27 мая 2018 года дважды в неделю по четвергам и воскресеньям.

Также авиакомпания предлагает удобные стыковки для своих пассажиров из других городов Казахстана.

Казахстан. Литва. СФО. УФО > Транспорт. Миграция, виза, туризм > kapital.kz, 31 мая 2018 > № 2632149


Латвия. Литва. Эстония. РФ > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > telegraf.lv, 30 мая 2018 > № 2655876

Запад нам поможет. Если Латвия примет мигрантов

Еврокомиссия утвердила более детальное предложение по проекту многолетнего бюджета на 2021-2027 годы. Европейский Союз намерен сократить финансирование стран Центральной и Восточной Европы на 30 млрд евро, перераспределив эти средства на Италию, Грецию и Испанию. Об этом сообщает The Financial Times со ссылкой на проектдокумента Еврокомиссии.

Латвии предназначается 4,8 млрд евро, указано в сообщении ЕК — примерно столько же, сколько было в предыдущем бюджетном периоде. Для всех членов ЕС одним из критериев выделения еврофондов станет прием мигрантов.

Расчеты основаны на текущих и сравнимых ценах 2018 года. Как отмечает Еврокомиссия, в текущих ценах (с учетом будущей инфляции) сумма финансирования для Латвии на ближайшие 7 лет составит 4,812 миллиарда, в предыдущие годы она составляла 4,262 миллиарда.

Для Литвы в текущих ценах предусмотрено выделить 6,359 млрд евро, для Эстонии — 3,285 миллиарда. Наибольшее финансирование в рамках политики выравнивания ЕС получит Польша — 72,7 миллиарда. Испании Еврокомиссия предлагает дать 38,3 млрд евро, Италии — 43,4 млрд евро.

При региональном распределении еврофондов самым важным критерием по-прежнему остается ВВП на душу населения. Однако добавлены и новые критерии — молодежная безработица, уровень образованности населения, перемены климата, а также прием и интеграция мигрантов.

Это делается для того, чтобы лучше учесть социально-экономические условия «на местах», указывает Еврокомиссия в пояснительной записке.

Латвия. Литва. Эстония. РФ > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > telegraf.lv, 30 мая 2018 > № 2655876


Казахстан. Литва > Транспорт. Миграция, виза, туризм > inform.kz, 30 мая 2018 > № 2624410

Прямой авиарейс соединил Астану и Вильнюс

Аэропорт Вильнюса принял первый регулярный рейс из Астаны, выполняемый казахстанской авиакомпанией «SCAT», сообщила пресс-служба МИД РК.

Воздушная гавань литовской столицы гостеприимно встретила казахстанский борт, традиционной для таких случаев, церемонией прохождения самолета через водяную арку, созданную двумя пожарными стволами.

В честь запуска авиасообщения между Казахстаном и Литвой в аэропорту Вильнюса состоялась пресс-конференция для прибывших первым рейсом представителей казахстанских СМИ.

Руководитель PR службы авиакомпании «SCAT» Виктория Старожилова представила журналистам основную техническую и коммерческую информацию относительно прямого рейса, который дважды в неделю (каждый четверг и воскресенье) будет связывать Астану и Вильнюс в одном из самых удобных по времени и стоимости авиасообщений.

СEO компании «Литовские аэропорты» Мариус Гельжинис и Посол Литвы в Казахстане Витаутус Наудужас рассказали журналистам о туристическом потенциале Литвы, отметили благоприятный политический фон на базе которого весьма динамично развиваются двусторонние отношения между Казахстаном и Литвой.

Советник Посольства Казахстана в Литве Сержан Кадырбаев выразил уверенность в том, что открытие прямого рейса позволит диверсифицировать экономический диалог между двумя странами, открывая новые перспективы для взаимных инвестиций, внедрения высоких технологий, развития медицинских и образовательных проектов.

Казахстан. Литва > Транспорт. Миграция, виза, туризм > inform.kz, 30 мая 2018 > № 2624410


Литва > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 28 мая 2018 > № 2622862

Туристы все чаще посещают Вильнюс

В Вильнюсе в первом квартале 2018 года наблюдался рост числа туристов на 7,5% в годовом исчислении, при этом количество только приезжих из Германии увеличилось более чем на 40%.

Количество туристов из соседней Латвии, Польши и Эстонии выросло примерно на 15%, согласно агентству Go Vilnius. По данным статистического управления Литвы, в первом квартале в вильнюсских гостиницах и других пунктах проживания остановилось в общей сложности 209 500 человек. При этом количество ночевок увеличилось на 4,3% в годовом исчислении – до 389 500, сообщает The Baltic Course.

Число иностранных гостей выросло на 6,4% - до 161 000, что составляет почти 80% всех приезжих. Наибольшее количество туристов прибыло из Беларуси, России, Латвии, Польши и Германии.

Начальник туристического направления в Go Vilnius Йоланта Бенилине отметила, что данное повышение – итог маркетинговых усилий и сотрудничества с издательствами туристических путеводителей Lonely Planet и Expedia, а также с зарубежными СМИ, особенно в Латвии, Польше, Германии и Франции.

Кстати, трудовая иммиграция в Литву также выросла боле чем в два раза.

Литва > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 28 мая 2018 > № 2622862


Литва. Украина > Миграция, виза, туризм > kurier.lt, 24 мая 2018 > № 2629405

Наплыв украинцев уже вызывает беспокойство

Согласно последним статистическим данным, число иностранцев, которые приезжают на работу в Литву, в этом году увеличилось более чем в два раза, а правительство между тем рассматривает способы ограничения иммиграции рабочей силы. Премьер Саулюс Сквярнялис заявил, что намерения ввести квоты для неквалифицированных рабочих из третьих стран обеспечат то, что Литву не заполонит дешевая рабочая сила.

Большинство приезжающих в Литву людей уже традиционно являются гражданами Украины, сообщили BNS в Департаменте миграции.

По данным этого учреждения, за первый квартал этого года иностранцам было выдано почти 16,9 тыс. виз или видов на жительство.

Это примерно в два с половиной раза больше, чем прибыло в 2017 году. За первые четыре месяца прошлого года в Литву прибыло немногим более 7 тыс. иностранцев.

За первый квартал этого года в Литву прибыло более 11,3 тыс. украинцев, в 2017 году — почти 3,6 тыс.

В качестве реакции на растущую трудовую иммиграцию правительство объявило, что планирует ввести квоты на некоторые профессии для неквалифицированных рабочих из-за рубежа, конкретные предложения будут представлены осенью.

«Может начаться процесс вытеснения с рынка труда наших граждан, поскольку это более дешевая рабочая сила», — заявил BNS после заседания правительства вице-канцлер Дейвидас Матуленис.

Он отметил, что сейчас этот вопрос наиболее актуален по причине роста числа украинских водителей и строителей.

За установление квот будет отвечать Министерство социальной защиты и труда, также планируется привлечь экспертов из Центра научно-исследовательского мониторинга и анализа.

Правительство также решило ужесточить порядок командировки граждан третьих стран в Литву — намечается вернуться к системе разрешений на работу.

С другой стороны, Кабинет министров решил облегчить приезд для граждан США, Японии, Южной Кореи, Канады, Австралии, Новой Зеландии — в отношении них будут применяться требования, сходные с теми, что выдвигаются к гражданам Евросоюза.

По словам Матулениса, правительство также намерено составить список утвержденных «белых компаний» для выдачи как национальных многоразовых виз, так и видов на жительство, планируется отказаться от некоторых избыточных требований предоставления документов.

Премьер Саулюс Сквярнялис заявил, что намерение ввести квоты для неквалифицированных рабочих из третьих стран обеспечит, что Литву не заполонит дешевая рабочая сила.

«Мы утвердили определенную стратегию, с помощью которой могли бы лучше регулировать иммиграционные процессы с учетом сложившейся ситуации вокруг. Естественно, что потребность в человеческих ресурсах есть, но это касается людей других профессий, которых не хватает в нашей стране. Мы не можем сделать рынок труда открытым и отпустить, чтобы можно было ввозить дешевую рабочую силу», — сказал в эфире радиостанции Žinių radijas Сквярнялис.

Он подчеркнул, что квоты будут применяться только в отношении неквалифицированных работников.

«Нельзя заниматься демпингом заработной платы, ввозя дешевую рабочую силу, поскольку в стране есть человеческие ресурсы, которые хотят и могут работать», — сказал премьер.

Предприятия, принимающие на работу иностранцев, говорят, что в Литве существует нехватка работников, и эти квоты будут препятствовать приему на работу. Профсоюзы планы правительства поддерживают и утверждают, что квоты будут защищать зарплаты местных жителей от демпинга и позволят им сохранить свои рабочие места.

Литва. Украина > Миграция, виза, туризм > kurier.lt, 24 мая 2018 > № 2629405


Украина. Литва > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > minprom.ua, 21 мая 2018 > № 2616334

Украинские заробитчане активно осваивают Литву

Число иностранцев, приезжающих на работу в Литву, в этом году увеличилось более чем в 2 раза – в основном за счет украинцев. Об этом сообщают литовские СМИ.

По данным местной статистики, за I кв. иностранцам было выдано почти 16,9 тыс. виз и видов на жительство по сравнению с более 7 тыс. за тот же период 2017 г.

При этом за I кв. в Литву официально прибыли на работу 11,3 тыс. украинских граждан по сравнению с 3,6 тыс. за I кв. 2017 г.

В связи с этим правительство Литвы рассматривает способы ограничения иммиграции рабочей силы: планируется ввести квоты для неквалифицированных рабочих из-за рубежа по ряду профессий.

По словам премьер-министра Саулюса Сквернялиса, квоты обеспечат, чтобы Литву не заполонила дешевая рабочая сила. Профсоюзы поддерживают планы правительства и утверждают, что квоты будут защищать зарплаты местных жителей от демпинга и позволят им сохранить свои рабочие места.

Украина. Литва > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > minprom.ua, 21 мая 2018 > № 2616334


Литва > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 21 мая 2018 > № 2612411

Трудовая иммиграция в Литву выросла более чем в два раза

Количество иностранцев, приезжающих в Литву на работу, удвоилось в 2018 году, свидетельствуют новые данные от Департамента миграции, на фоне планов правительства ввести ограничения на трудовую иммиграцию.

Большинство приезжающих в страну – украинцы: в первом квартале их прибыло более 11 300 человек по сравнению с 3600 в 2017 году. Почти 16 900 иностранцев получили визы или разрешения на работу в первом квартале 2018 года, что почти в 2,5 раза больше, чем за тот же период прошлого года. Тогда в первые четыре месяца более 7000 иностранцев приехали в Литву на работу, сообщает The Baltic Course.

В ответ на рост трудовой миграции правительство Литвы объявило о планах ввести квоты для неквалифицированных работников определенных профессий. Все детали данного проекта будут обсуждать осенью.

Премьер-министр Саулюс Сквернялис говорит, что квоты будут препятствовать притоку дешевой рабочей силы в Литву. Эти планы поддерживаются профсоюзами. Между тем, компании, нанимающие иностранцев, отмечают, что существует нехватка рабочей силы, и квоты могут нанести ущерб их бизнесу.

Между тем, уровень безработицы в Литве на начало 2018 года составлял 7,3% от трудоспособного населения, что на 0,2% выше среднего показателя по Евросоюзу.

Литва > Миграция, виза, туризм > prian.ru, 21 мая 2018 > № 2612411


Кипр. Литва. Латвия > Миграция, виза, туризм > vkcyprus.com, 18 мая 2018 > № 2610065

Турагентства из таких Балтийских стран, как Литва, Латвия и Эстония проявляют большой интерес к древней столице Кипра. Об этом сообщил туристический совет Пафоса ранее на этой неделе.

Именно поэтому делегация из Пафоса, состоящая из главы совета по туризму и отельеров, направится в три страны позднее в этом месяце, чтобы принять участие в серии презентаций и семинаров, направленных на продвижение города в качестве туристического направления.

Делегация примет участие в мероприятиях, которые пройдут в Вильнюсе 22 мая, 23 мая в Риге, а также в Таллинне 24 мая. Представители от Пафоса не только встретятся с туристическими агентами – каждая встреча соберет около 50 специалистов – но и проведут презентацию кипрского туристического продукта.

Деловая поездка станет частью совместных усилий компаний и организаций Пафоса, а также Кипрской организации по туризму (КОТ) по привлечению туризма круглый год.

Кипр. Литва. Латвия > Миграция, виза, туризм > vkcyprus.com, 18 мая 2018 > № 2610065


Украина. Литва > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > minprom.ua, 17 мая 2018 > № 2611389

Литва вводит квоты для заробитчан из Украины

Власти Литвы решили установить квоты для иностранных работников на ряд профессий в связи с интенсивной иммиграцией из Украины. Об этом сообщил вице-канцлер Дейвидас Матульонис после заседания правительства.

Он отметил, что сейчас этот вопрос наиболее актуален из-за роста количества украинских водителей и строителей. "Может начаться процесс вытеснения с рынка труда наших граждан, поскольку это более дешевая рабочая сила", – заявил чиеновник.

Квоты не будут действовать в отношении специалистов с высокой квалификацией. За установление квот будет отвечать Министерство социальной защиты и труда, также планируется привлечь экспертов Центра научно-исследовательского мониторинга и анализа.

Конкретные предложения будут представлены до октября. Рабочие визы или виды на жительство на основании работы в 2017 г. были предоставлены почти 34,5 тыс. иностранцев, из них около 20 тыс. – гражданам Украины.

Украина. Литва > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > minprom.ua, 17 мая 2018 > № 2611389


Ирландия. Литва. Эстония > Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > russianireland.com, 10 мая 2018 > № 2608040

БАЛТИЙСКИЙ ДЕНЬ – НОВАЯ ИРЛАНДСКАЯ ТРАДИЦИЯ

7 мая в центре Дублина состоялся «III Балтийский день», который был организован посольствами Литвы, Латвии и Эстонии.

Открывая этот фестиваль послы Прибалтийских государств отметили, что фестиваль проходит уже третий год подряд и стал традиционным мероприятием. В этом году Литва, Латвия и Эстония отмечают 100-летие восстановления своей государственности, и потому праздник носит особенный характер.

«Балтийский день» проводят в самом сердце Дублина Темпл-Баре, на площади «Meeting House» и его гостями становятся не только мигранты из Прибалтики, но и все жители и гости столицы. Кстати, если говорить о традициях, то стоит отметить, что в этот день ирландская изменчивая погода всегда благоволит организаторам.

Для участников и гостей «Балтийского дня» на площади был организован импровизированный рынок с традиционными балтийскими угощениями и произведениями прибалтийских мастеров.

На открытой сцене театра Ark выступили: латышские артисты из хора общины «eLVe», хор из Кекавы «Daugaviete», танцевальная группа из Лонгфорда в «Varaviksne», танцевальная группа из Лонгфорда «Sienazitis» и музыкальная группа «Maestro Rudis».

Эстонская группа народных танцев «Iiris» и фольклорный ансамбль «Suits&Kool».

Литовское трио из Дублина Раймонда Масиулите (Raimonda Masiulytė-Ramchurn), Сара Май Роджерс (Sarh May Rodgers), Имонн Моран (Eamonn Moran), группа литовских народных танцев из Тулламоре «Leliuma», группа «Мы из Laois» (Mes iš Laois) «Raskila», танцевальный коллектив литовской школы «11 марта» (Kovo 11-osios) из Дундалк (Dundalk).

На сцене выступили руководители дипломатических представительств трех государств.

В своем выступлении посол Эстонской Республики в Ирландии Кристи Карелсон (Kristi Karelsohn) отметила, что, несмотря на все трудности, выпавшие на долю Эстонии, стране удалось не только выжить, восстановиться, но и преуспеть. «Нам есть чем гордиться, но главное сокровище Эстонии - её люди. Независимо от того, где они живут - их вклад в страну значителен!» заявила госпожа Посол.

Посол Латвийской Республики в Ирландии Янис Силис (Janis Silis) сказал, что латыши, живущие не только в Латвии, но и во всем мире отмечают столетие восстановления Латвии. Он также отметил, что этим летом состоится еще одно очень важное событие в Латвии – «Фестиваль песни и танца, который соберет всех латышских соотечественников».

Посол Литовской Республики в Ирландии Эгидиюс Мейлунас (Egidijus Meilūnas) поздравил своих земляков и всех, кто пришел на праздник, чтобы отметить важную дату для Балтийских государств. Эгидиюс Мейлунас обратил внимание на то, что, когда говорят, что мы отмечаем столетие восстановления государственности Литвы, многие считают, что мы очень молодое государство, но на самом деле это не так - девять лет тому назад Литва отметила свое 1000. «Литве есть чем гордиться, поэтому, пользуясь этой прекрасной возможностью, я приглашаю всех, кто еще не был в Литве, посетить нашу страну», - заявил литовский Псосол, перечисляя для каждого литовца хорошо знакомые и любимые места, которые без всякого сомнения понравятся всем, кто посетит Литву.

Евгения Виткене

Ирландия. Литва. Эстония > Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > russianireland.com, 10 мая 2018 > № 2608040


Литва. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 7 мая 2018 > № 2604343

Литовцы обрадовались, что их не пустят в Россию

Москва в ответ на действия Литвы внесла в «стоп-лист» лиц, которым запрещен въезд в Россию из числа политиков, депутатов и политологов, - сообщает "Литовский Курьер".

«Как известно, не в правилах российской стороны оставаться в долгу у партнеров в связи с их провокационными действиями. В ответ на принятие Вильнюсом аналога американского «закона Магнитского» были вынуждены ввести запрет на въезд в Россию наиболее враждебно настроенным гражданам Литвы из числа местных политиков, депутатов и политологов», — сообщил Департамент информации и печати МИД РФ.

«Могу подтвердить, что мы получили информацию о том, что отдельные граждане Литвы включены в список лиц, которым запрещен въезд в Россию. Назвать лиц из списка и их число мы не можем», – сказала новостному агентству BNS пресс-атташе министра иностранных дел Литвы Раса Якилайтене.

Людей из этого списка МИД информирует лично.

О том, что они были поставлены в известность о включении в этот список и что им запрещен въезд в Россию на пять лет, сообщили на своих страничках в социальной сети Facebook некоторые литовские политики и журналисты. В частности, обозреватель Римвидас Валатка, журналист телеканала Laisvės TV Андрюс Тапинас и журналист портала 15min.lt Довидас Панцеровас. В список включены также мэр Вильнюса Ремигиюс Шимашюс, председатель парламентского Комитета по национальной безопасности и обороне «аграрий» Витаутас Бакас, члены фракции «Союза Отечества» — Христианских демократов Литвы Лауринас Кащюнас, Аудронюс Ажубалис, Жигимантас Павиленис, Мантас Адоменас.

Так, по утверждению В. Бакаса, литовский МИД рекомендовал ему воздержаться от визитов в Россию в следующие пять лет, поскольку, по информации литовского ведомства, Бакаса «включили в список лиц, которым запрещен въезд в Российскую Федерацию».

Л. Кащюнас, в свою очередь, заявил, что также попал в число лиц, которым запрещен въезд на территорию России в ближайшие пять лет. Как утверждает консерватор, «в список попали еще по меньшей мере десять членов Сейма».

«Хотя МИД Литвы информирует, СМИ сообщают, а в списки попавшие радуются, однако мне кажется, что это еще один случай информационной войны Кремля. Бросают кость, то есть список не впускаемых в РФ людей, а вы здесь разбирайтесь, кто есть кто в Литве», — написала Р. Юкнявичене.

«Наверное, это самая высокая оценка в моей жизни», – прокомментировал это известие Р. Валатка. Как утверждает журналист на своей странице в Facebook, Россия также внесла его в «черный список» на пять лет.

«Сознательно не был в той стране с середины 1991 года, когда еще приходилось пользоваться их аэропортами. Набывался», — заявил Валатка.

В составленный Россией список нежелательных лиц включен и мэр Вильнюса Ремигиюс Шимашюс.

«Сегодня я почувствовал, что работаю на самом деле хорошо, потому что мне сообщили, что и я в Мордоре нежелателен. Ощущение взаимное», – написан он в Facebook, сравнивая Россию с вымышленным королевством зла из эпопеи Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец».

Мэр утверждает, что он уже более десяти лет назад принял решение не ездить в Россию, а негативную реакцию этой страны он вызвал еще будучи министром юстиции. По его словам, это был пресс-релиз МИД РФ «о том, как я болезненно реагирую на их вопросы о мнимом фашизме и мнимых и настоящих героях».

«С того времени, уже будучи мэром, я еще и поиздевался над подаренной их послом водкой «Путинка». Я публично отклонил их приглашение в оккупированный Крым, заявив, что охотно приеду, когда меня пригласит посол Украины. Я приветствую россиян, приехавших в Вильнюс за свободой и справедливостью. И вообще, я представляю те ценности, которые чужды сегодняшнему Кремлю: свободу, уважение, право и мир», — отметил Р. Шимашюс.

Литва. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 7 мая 2018 > № 2604343


Латвия. Эстония. Литва > Миграция, виза, туризм. Транспорт. Недвижимость, строительство > telegraf.lv, 11 апреля 2018 > № 2602028

Удар откуда не ждали: для Rail Baltica необходимы гастарбайтеры

Чтобы избежать нехватки рабочей силы на строительстве проекта железнодорожной магистрали «Rail Baltica», странам Балтии придется привлекать рабочую силу из-за границы, заявила на глобальном форуме Rail Baltica в Таллине руководитель Латвийского партнерства строительных подрядчиков Байба Фромане.

В то же время сложная ситуация с рабочей силой дает возможность шире использовать в реализации проекта новейшие технологии, которыми можно заменить недостающие рабочие руки, сказала Фромане.

Она добавила, что нехватка рабочей силы в строительстве не является уникальной проблемой Латвии или стран Балтии. Работники стареют, а молодежь не очень мотивирована работать в строительстве. Чтобы решить проблему, нужны реформы в образовании и лучшие социальные гарантии работников.

Фромане отметила, что Латвия уже приблизилась к уровню естественной безработицы, то есть резерва рабочих рук в стране нет. В решении проблемы нужны скоординированные действия стран Балтии, в том числе облегчения в процедуре получения разрешений на работу.

На дискуссии был поднят вопрос и о затратах на строительство Rail Baltica, которые в ближайшие годы могут возрасти. Участники мероприятия отметили также, что необходимо менять мышление, отказываясь от принципа самой низкой цены в закупках.

Латвия. Эстония. Литва > Миграция, виза, туризм. Транспорт. Недвижимость, строительство > telegraf.lv, 11 апреля 2018 > № 2602028


Украина. Литва > Миграция, виза, туризм > minprom.ua, 10 апреля 2018 > № 2563797

В Прибалтике освобождаются места для украинских заробитчан

Большинство мигрантов из Литвы (65,2% респондентов) уезжают из-за экономической обстановки в стране. Такие данные получены в ходе опроса компании Vilmorus, проведенного по заказу Института Европы Каунасского технологического университета.

Еще 40,9% опрошенных назвали основным фактором эмиграции ощущение социальной незащищенности и недостаток справедливости, лучше перспективы карьеры за рубежом — 30%, семейные обстоятельства — 14,6%.

В 2017 году из Литвы, население которой составляет около 2,8 млн чел., эмигрировало 57,2 тыс. постоянных жителей.

При этом в ходе одной из самых масштабных волн миграции из страны в 2005-2016 гг. (после вхождения Литвы в ЕС в мае 2004 г.) страну покинули 370 тыс. жителей. В основном из страны уезжают работоспособное население в возрасте 15-64 лет.

"В Литве нет достаточно хорошо оплачиваемых рабочих мест высокой добавленной стоимости", — отметил директор Института Европы Каунасского технологического университета Вигаудас Ушацкас на пресс-конференции.

Активно покидают страну в поисках лучшей жизни и латыши – 18 841 чел. в 2017 г. (на данный момент население Латвии – 1,9 млн чел.). Количество умерших, согласно данным Центрального статистического управления, превысило в прошлом году число новорожденных на 7860.

Статистическое бюро Евросоюза Eurostat и Организация Объединенных Наций считают, что в ближайшие 30 лет Латвия потеряет около 20% населения. Прибалтика, скорее всего, в ближайшем будущем будет одним из отстающих регионов Европы и останется на дотациях ЕС, полагают эксперты.

Напомним, власти Литвы в 2017 г. выдали 34,5 тыс. трудовых виз и видов на жительство на основании наличия рабочего места, по данным Департамента миграции Литвы. Из них примерно 20 тыс. документов получили жители Украины. При этом в 2016 г. в Литву на работу прибыли 18 тыс. человек, из них примерно 10 тыс. украинцев.

Украина. Литва > Миграция, виза, туризм > minprom.ua, 10 апреля 2018 > № 2563797


Литва. Латвия. Эстония > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > gazeta.ru, 9 апреля 2018 > № 2562858

Go West: люди бегут из Прибалтики

На выход из Прибалтики: в Литве и Латвии продолжается отток населения

Наталия Еремина

Из Прибалтики активно уезжают люди трудоспособного возраста. Так, в течение 20 лет население Латвии может сократиться на 20%. Небольшой приток мигрантов наблюдается только в Эстонии. Однако это может объясняться особенностями местного статистического учета, считают эксперты.

Более половины мигрантов из Литвы (65,2% респондентов) уезжают из-за экономической обстановки в стране. Таковы данные опроса компании Vilmorus, проведенного по заказу Института Европы Каунасского технологического университета. Еще 40,9% опрошенных назвали основным фактором эмиграции ощущение социальной незащищенности и недостаток справедливости, 30% — лучше перспективы карьеры за рубежом, 14,6% — семейные обстоятельства.

В 2017 году из Литвы эмигрировало 57,2 тысячи постоянных жителей страны (население составляет около 2,8 млн человек – «Газета.Ru»). При этом в ходе одной из самых масштабных волн миграции из страны - в 2005-2016 годах (Литва вошла в ЕС в мае 2004 года – «Газета.Ru») страну покинуло 370 тысяч жителей. Как заявил на пресс-конференции директор Института Европы Каунасского технологического университета Вигаудас Ушацкас, в основном из страны уезжают работоспособное население в возрасте 15-64 лет. «В Литве нет достаточно хорошо оплачиваемых рабочих мест высокой добавленной стоимости», - отметил он.

Активно покидают страну в поисках лучшей жизни и латыши. В 2017 году Латвия уменьшилась на 18 841 жителя (на данный момент население Латвии составляет 1,9 млн человек – «Газета.Ru»). 10 981 человек уехали из страны. Количество умерших, согласно данным Центрального статистического управления, превысило в прошлом году число новорожденных на 7860. При этом статистическое бюро Евросоюза Eurostat и Организация Объединенных Наций считают, что в ближайшие 30 лет Латвия потеряет около 20% населения.

По словам ведущего научного сотрудника Института социального анализа и прогнозирования РАНХиГС Никиты Мкртчяна, после вхождения в ЕС граждане Латвии, Литвы и Эстонии получили возможность свободного перемещения в рамках стран Шенгенского соглашения и право трудовой деятельности в других странах Евросоюза. «Естественно, оказалось немало тех, кто воспользовался открывшимися возможностями в условиях существовавшей дифференциации стран по уровню социально-экономического развития. И по настоящее время в наиболее развитых и богатых странах ЕС, в крупных мегаполисах больше возможностей для получения образования, высокооплачиваемой работы, карьерного роста, что ведет к оттоку населения, прежде всего молодежи, из стран Балтии», - комментирует он.

Прибалтийские страны в силу политического выбора не смогли использовать своё положение для развития себя как моста между РФ и ЕС, в результате чего сокращение транспортных потоков и закрытие производств привело к исчезновению рабочих мест и вымыванию активной части населения в поисках работы к западным соседям - Польше и Германии, — объясняет первый вице-президент «Опоры России» Павел Сигал.

Аналитик «Алор» Кирилл Яковленко также добавляет, что одной из причин высокой эмиграции из Латвии можно считать также агрессивное настроенное отношение власти к «негражданам».

Фактически в стране происходит «травля русских» и всяческое их притеснение, и такая политика развернула в сторону границы довольно большое число русской диаспоры, что сказалось на численности и на экономических показателях страны, говорит эксперт.

На этой неделе президент Латвии Раймонд Вейонис утвердил реформу реформу по переводу школ национальных меньшинств, включая русских, на латышский язык обучения. По словам Вейониса, это позволит молодежи «получить качественное образование и построить свою жизнь в Латвии, чтобы здесь учиться и работать», а также в целом «создаст более сплоченное общество и сильное государство».

Статистика помогла миграции в Эстонию

На фоне соседей на первый взгляд позитивная ситуация наблюдается пока только в Эстонии.

По данным на 1 января 2018 года, численность населения Эстонии составила 1,3 млн человек, что на 3070 больше, чем год назад. При этом количество жителей Эстонии увеличилось именно из-за притока мигрантов в страну. Так, из-за отрицательного естественного прироста население уменьшилось на 1960 человек, а из-за положительного сальдо миграции - увеличилось на 5030 человек. В 2017 году в Эстонию приехали жить 10 470 человек, а уехали из страны 5440. При этом приток в страну мигрантов происходит третий год подряд: начался приток мигрантов в страну в 2015 году.

Никита Мкртчян считает, что все дело в том, как балтийские страны преодолевали кризис трансформации, который начался в 90-х годах. Эстонии, например, удалось сделать это с наименьшими потерями. «Если посмотреть миграционный баланс Эстонии по странам, то, например, в 2016 году она сохраняла небольшой отток со странами ЕС, но положительный баланс миграции с Россией и Украиной. Времена, когда из Эстонии и других бывших прибалтийских республик переселялись в Россию, прошли, теперь россияне стремятся поселиться в Эстонии», - объясняет он.

Впрочем, по мнению экспертов, приток мигрантов в Эстонию может быть вызван и другими причинами. Например, эстонцы часто уезжают на заработки в Финляндию, поскольку между странами предельно упрощены все формальные процедуры и расстояние составляет менее 100 км по морю. Но в последнее время экономика Финляндии переживает не лучшие времена, и многие жители Эстонии решили вернуться обратно на родину.

При этом в Эстонии также по-особенному учитывают приток мигрантов.

«С точки зрения статистики, эмигрантом человек считается лишь тогда, когда он выписался из регистра народонаселения, уведомив эту инстанцию о своём отъезде более, чем на год. Если уезжающий из Эстонии этого не сделал, то, несмотря ни на что, он будет числиться постоянным жителем своей страны.

Более того, связи между Финляндией и Эстонией настолько упрощены, что эстонцы, живущие и работающие в Финляндии, зачастую даже в поликлинику и для элементарного шопинга ездят в Эстонию», - комментирует аналитик ГК «Финам» Алексей Коренев.

В целом же, по словам эксперта, лучшая общая экономическая ситуация в стране и отсутствие необходимости уезжать на заработки далеко с полным переоформлением места жительства приводят к тому, что только формально отток населения из Эстонии заметно ниже, чем в других прибалтийских странах.

«Скорее всего, Прибалтика в ближайшем будущем будет одним из отстающих регионов Европы и останется на дотациях ЕС. Для того чтобы обеспечить экономическую динамику, странам Балтии необходимо более активно привлекать инвестиции, в том числе из соседних скандинавских государств, проводить реиндустриализацию и развивать туризм», - резюмирует начальник аналитического департамента УК «БК Сбережения» Сергей Суверов.

Решать проблему миграции в Прибалтике стоило бы с помощью создания новых стабильных рабочих мест, а также структурных изменений в политической и социальной политике, говорит Кирилл Яковленко. Также власти стран должны сформировать рабочие группы по признанию проблемы масштабной миграции и выстраиванию стратегий по ее решению, добавляет он.

Литва. Латвия. Эстония > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > gazeta.ru, 9 апреля 2018 > № 2562858


Украина. Россия. Литва > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 3 апреля 2018 > № 2555916

Как живут переехавшие в Литву россияне и украинцы

Витольд Янчис, Delfi.lv, Латвия

Литва медленно и осторожно открывает свои границы для иммигрантов с востока: за год количество приезжих увеличилось на 4,3 тысячи человек. Большинство едет в страну в поисках работы и лучшей жизни, но некоторые спасаются от политических преследований. Портал Delfi поговорил с иммигрантами из России и Украины о том, насколько легко интегрироваться в литовское общество.

В 2017 году из Литвы уехало почти 48 тысяч жителей (-2,4 тысячи по сравнению с 2016-м), количество иммигрантов достигло 20,4 тысяч. Около половины из тех, кто приехал в страну — вернувшиеся на родину литовцы, но их количество за год сократилось, тогда как приезжих из других стран стало больше — на 4,3 тысячи человек. В 2017 году в Литву переселилось 4,3 тысячи граждан Украины (42,5%), 2,7 тысячи — из Белоруссии (26,6%) и 656 — России (6,4%).

Экономист Swedbank Нериюс Мачюлис утверждает, что иммигранты Литве нужны: страна теряет десятки тысяч работников из-за сокращения рождаемости и эмиграции. Мачюлис полагает, что более жесткий подход к иммиграции ни к чему хорошему не приведет: «Рабочих рук во многих секторах экономики не хватает уже сейчас. Если закрыть границы, то это помешает использовать потенциал: рабочие места останутся незанятыми. Следствие — неуплаченные налоги в государственный бюджет».

По мнению экономиста растущий поток иммигрантов из Украины и Белоруссии объясняется экономическими причинами: нехваткой рабочей силы и тем, что иммигранты могут заработать в Литве гораздо больше, чем на родине. О перспективах иммиграции Мачюлис высказывается осторожно: «Мне кажется, что правительство хотело бы видеть стабильный поток иммигрантов, но при этом не слишком раздражать общество. В обществе довольно сильна ксенофобия, поэтому никто не хочет открыто говорить о том, что стране нужно больше иммигрантов».

Похожей позиции придерживается и аналитик Литовского института свободного рынка (ЛИСР) Юргита Чижюте. По ее словам, страхи по поводу того, что иммигранты отнимут у местных рабочие места — всего лишь иллюзия: «Чаще всего приезжие заполняют именно те рабочие места, где не хватает местных работников. Таким образом, они влияют на рост экономики и производительность труда. Литва выделяется среди стран ЕС тем, что у нас чрезвычайно высокий уровень эмиграции. Нам остро не хватает местных работников в таких секторах экономики, как транспорт или промышленное производство. Если бы не было иммиграции, компаниям, работающим в этих отраслях, пришлось бы или сократить производство или вообще от него отказаться».

Чижюте считает иммиграционную политику Литвы слишком жесткой и консервативной. Она полагает, что стране стоило бы упростить не только правовые аспекты трудовых отношений для приема на работу граждан третьих стран, но и создать более гибкие условия труда для местных жителей.

Никогда не хотела жить в другой стране, но жизнь решила иначе

«В Литву я приехала в феврале 2015 года по программе помощи детям, пострадавшим от военных действий на Востоке Украины. Это была программа литовского посольства в Днепропетровской области. Сопровождала детей-переселенцев на обучение в Литву, с ними пробыла здесь шесть месяцев. И встретилась с будущим мужем, литовцем. Я никогда не хотела жить в другой стране, но судьба решила иначе», — рассказывает Delfi Екатерина Бильговская-Пипириене. По специальности Екатерина детский психолог и арт-терапевт. Сейчас она в декрете: в прошлом году у нее родился сын.

После трех лет жизни в Литве, в круг общения Екатерины входят и литовцы, и эмигранты. «Живу в Вильнюсе. Проблем не было — наоборот, много улыбок, когда пробую говорить на литовском. Поправляют и улыбаются. За все время здесь встречала только отзывчивых и приятных людей разных национальностей», — говорит Екатерина.

Тем не менее, женщина не скрывает, что в самом начале, как и у многих эмигрантов у нее были сложности с адаптацией. На первых порах литовский язык казался ей очень сложным, и она до сих пор продолжает интенсивно его учить. Для того, чтобы свободно заговорить, нужно много времени. «Я очень люблю свою родину, свой дом. Такой отрыв лично для меня был довольно тяжелым. Были сложности в самореализации, мне нужно было принять факт, что все надо начинать заново. К счастью, все проблемы, связанные с переходным периодом в Литве, уже позади. Я полностью адаптировалась и психологически, и морально», — так свои первые месяцы в Литве вспоминает Екатерина. Сложностей с властями у нее не возникло: все документы и дипломы в Литве подтвердили легко и быстро.

Журналист, который стал беженцем

Российский журналист Евгений Титов эмигрировал в Литву в конце лета 2016 года. Почти десять лет он отработал журналистом российского оппозиционного российского издания «Новая газета» по Южному федеральному округу. Журналистская работа фактически превратилась в правозащитную деятельность, и Титовым заинтересовалась ФСБ. Евгений рассказывает, что за ним вели демонстративную слежку, в какой-то момент начали угрожать. Именно тогда он принял решение уехать в Литву. На Кубани осталась семья Евгения, в том числе двое малолетних детей.

Литовский департамент миграции отказался предоставить Титову политическое убежище, поскольку он принял решение эмигрировать лишь через шесть месяцев после того, как в его адрес начали поступать угрозы. Представители департамента также пришли к выводу, что в Краснодарском крае преследованиям подвергаются в первую очередь экологические активисты, а не журналисты. Отказ предоставить Титову убежище вызвал широкий резонанс в литовском обществе и средствах массовой информации. В итоге миграционная служба согласилась рассмотреть просьбу Титова еще раз — в связи с открывшимися новыми обстоятельствами.

В Литве Евгений тоже занимается журналистикой: он член команды русскоязычной версии сатирической программы «Держитесь там с Андрюсом Тапинасом». Кроме того, Титов стал одним из основателей и активных участников созданного в 2017 году Русского Европейского движения. Эта организация объединяет русскоязычных политических эмигрантов, которые не разделяют ценности нынешнего политического режима в России и поддерживают независимость Литвы.

После восьми лет пришлось вернуться в Россию

Судьба архитектора из Москвы Наталии Карху сложилась иначе: после восьми лет жизни в Литве ее семья в начале 2018 года вернулась в Москву. Наталия говорит, что устала подстраиваться под требования Литвы к иностранцам: они постоянно меняются и ужесточаются.Чаша терпения переполнилась после того, как работники департамента затянули сроки по рассмотрению документов на постоянное место жительство, а затем умудрились их потерять. Появились проблемы с финансированием проектов и образованием для детей.

«В основном, мы участвовали в культурных проектах со скромным финансированием. Нам стало сложно угнаться за постоянно растущими налогами, и совсем не оставалось сил на самую ценную для страны культурную и некоммерческую деятельность. Кроме того, ситуация с обучением детей зашла в тупик. Стало ясно, что нужно менять школу. Но найти то, что хотелось бы, оказалось невозможным», — говорит Карху. Атмосфера в русскоязычной, литовской школе мне напомнила советскую школу в худшем смысле. «Да еще и учитель русского языка может позволить себе говорить со стилистическими ошибками… — рассказывает Наталия, для которой уровень культуры в школе был приоритетом. — Задания и подача материала казались бездарными. Многие учителя транслируют свои политические взгляды, созвучные мнению русскоязычного населения во втором-третьем поколении. О новых педагогических приемах как будто никто и не слышал… Интересно, что при этом кафедра русского языка и филологии Вильнюсского университета показалась мне очень сильной и интересной».

Не лучше оказалась и литовская частная школа. Карху полагает, что частные школы могут использовать в названии громкие имена всемирно известных педагогических методик, но совершенно им не соответствовать, и чувствовать себя более чем уверенно. Когда Наталия только переехала в Литву, все выглядело иначе: «Мы приехали на фестиваль экспериментальной археологии в Кернаве, совершенно очаровались страной и решили остаться здесь жить. К этому моменту у нас было много друзей литовцев», — вспоминает она. Никаких трудностей с адаптацией ни у нее, ни у детей с мужем не было. «Литовцы нравятся теплотой и деликатностью — в трудные минуты они делили с нами хлеб и кров. Всегда помогали даже малознакомые люди», — рассказывает Наталия.

Однако у местных жителей есть и отрицательные черты: они не хотят смотреть на вещи шире, учитывать чужой опыт. И это часто проявляется в работе и совместной деятельности. За восемь лет в Литве отношения с местными русскими у Наталии не сложились. «Тех, кто приехал из России недавно, и тех местных русских, с кем я успела познакомиться в Литве, разделяет культурная пропасть. Даже с ровесниками нет общего багажа (фильмы, литература, фольклор). Да и ценности очень разные», — говорит она. Зато завязались очень тесные, почти родственные отношения с такими же иммигрантами. Планирует ли она вернуться из Москвы в Литву? Ответа на этот вопрос у Наталии нет. Но и дети, и муж, да и она сама очень скучают по жизни в небольшой балтийской стране.

Украина. Россия. Литва > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 3 апреля 2018 > № 2555916


Литва. Евросоюз > Госбюджет, налоги, цены. Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 19 марта 2018 > № 2536536

Крестовый поход против дешевой рабочей силы для Литвы обернется двойным ударом

Эдгарас Савицкас, Delfi.lt, Литва

Назревающие в Брюсселе реформы, цель которых — борьба с социальным демпингом, когда дешевая рабочая сила из бедных стран снижает зарплаты, обернется двойным ударом для Литвы.

С одной стороны, работающие за границей граждане Литвы сами столкнутся с более жесткими правилами внесения социальных взносов. С другой, эти правила наденут намордник на литовские компании, которые привозят в Литву и в другие страны Запада дешевую рабочую силу из третьих стран.

Один из сторонников новой реформы — президент Франции Эммануэль Макрон. Он летом прошлого года заявил, что без этой реформы Европу ждет крах. В Брюсселе уже проводят пересмотр директивы командирования работников, ею пользуются и литовские компании, которые отправляют работников в командировку в другие страны.

Представитель Литовского профсоюза работников общепита Раймондас Тамошаускас рассказал, что в ходе перемен особое внимание уделяется борьбе с межгосударственным социальным мошенничеством и злоупотреблением социальной защитой. «По действующим законам, работники во время командировки должны получать социальные гарантии страны, из которой они приезжают. Кроме того, зарплата у них обычно ниже минимума в принимающей стране. Но это бывает больше зарплаты, чем в той стране, откуда они приезжают», — сказал он.

Работник, который едет работать за границу, должен получить документ, доказывающий, что человек застрахован социальными гарантиями в Литве, значит, в другой стране ему не надо платить взносы по социальному страхованию. Чтобы была выдана такая справка, работодатель должен отвечать ряду требований. К примеру он должен большей частью работать в Литве.

Есть и другие требования, например, работника не могут посылать в командировку больше чем на 24 месяца и т.д. Тамошаускас рассказал, что менять хотят требования такой справки. К примеру, срок подготовки отправки работника в командировку хотят увеличить с 1 до 3 месяцев, а время командировки сократить с 2 лет до 1 года. По его словам, это больно ударит по литовскому транспортному сектору, который в последнее время занимается своеобразным экспортом работников из третьих стран в Западную Европу. «В Литве сейчас наблюдается и новый феномен — трудоустройство в стране не граждан ЕС, которые реально отсылаются работать в другие страны», — сказал он.

Пресс-секретарь Литовской ассоциации перевозчиков Linava Витаутас Клейнаускас сказал, что у него нет точных данных, сколько иностранцев работает в литовском транспортном секторе, но их число растет. «К сожалению, но литовский рынок уже исчерпан, он не может предложить водителей-дальнобойщиков, приходится трудоустраивать граждан третьих стран», — сказал он.

Литва. Евросоюз > Госбюджет, налоги, цены. Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 19 марта 2018 > № 2536536


Узбекистан. Латвия. Литва > Миграция, виза, туризм > uzdaily.uz, 13 марта 2018 > № 2527383

Посольство Латвийской Республики в Республике Узбекистан по согласованию с МИД Латвийской Республики заключено соглашение с компанией VFS GLOBAL о предоставлении услуг аутсорсинга на территории Республики Узбекистан.

В связи с этим, с 16 марта 2018 года запись и подача документов на получение краткосрочных виз будет осуществляться через Визовый центр VFS GLOBAL в Ташкенте.

Предварительную запись на получение краткосрочных виз для поездок в Латвию, Литву, Эстонию и Швейцарию Визовый центр будет осуществлять по рабочим дням с 08:30 до 15:30.

Сама подача заявок, а также выдача паспортов с визами будет проводиться Визовым центром с понедельника по пятницу с 8.30 до 15.30.

Посольство рассчитывает, что с началом работы данного Визового центра будут обеспечены более комфортные условия для узбекистанцев, желающих получить краткосрочные шенгенские визы для поездок в Латвию, Литву, Эстонию и Швейцарию.

Узбекистан. Латвия. Литва > Миграция, виза, туризм > uzdaily.uz, 13 марта 2018 > № 2527383


Китай. Литва > Миграция, виза, туризм > russian.news.cn, 27 февраля 2018 > № 2518633

Литва уделяет большое внимание отношениям с Китаем, готова укрепить с ним взаимовыгодное сотрудничество в торговле, логистике, сельском хозяйстве, гуманитарной сфере и иных областях на благо народов обеих стран. Об этом в понедельник заявила президент Литвы Даля Грибаускайте, принимая верительные грамоты от нового посла КНР в Вильнюсе Шэнь Чжифэя.

По ее словам, литовская сторона с уважением относится к модели развития Китая, в последние годы обмены и сотрудничество во всех сферах между двумя странами неуклонно развивались. Президент подчеркнула, что Литва восхищается политикой реформ и открытости КНР, в особенности достигнутыми за последние более чем пять лет выдающимися успехами в развитии.

Шэнь Чжифэй заявил, что Пекин готов вместе с Вильнюсом неуклонно усиливать политическое взаимодоверие и углублять деловое сотрудничество на основе взаимоуважения, равноправия и обоюдной выгоды, содействовать здоровому и стабильному развитию двусторонних отношений и получать практические результаты в ходе совместного развития инициативы "Пояс и путь" и сотрудничества в рамках формата "16+1".

Китай. Литва > Миграция, виза, туризм > russian.news.cn, 27 февраля 2018 > № 2518633


Литва > Миграция, виза, туризм > kurier.lt, 31 января 2018 > № 2519163

ADVENTUR 2018: новые туристические идеи

В Вильнюсе завершилась ставшая уже традиционной международная выставка туризма и активного отдыха ADVENTUR 2018. В этом году – рекордное число участников и посетителей. В выставке приняли участие 350 туристических фирм, а это на 16 проц. больше, чем в прошлом году. За три дня работы выставки ее посетили 33 тысячи человек, на 13,5 проц. больше, чем в прошлом.

Международная выставка ADVENTUR является наиболее быстро растущей выставкой: за эти годы число посетителей увеличилось на 80%.

Индустрия туризма

Согласно прогнозам Всемирной туристической организации до 2020 г., рост туристического сектора в регионе Балтийского моря будет выше по сравнению с другими регионами Европы. Это хорошая новость, поскольку развитие туризма внесет существенный вклад в экономический рост и благосостояние региона. В целом картина туристического рынка в Литве остается неизменной: первая тройка лидеров среди туристов, посещающих Литву, по-прежнему состоит из граждан Беларуси, России и Польши, затем следуют Украина и страны Балтии.

В прошлом году Литву посетили более полутора миллионов иностранных туристов и почти столько же литовцев путешествовали по своей стране, рассказала временно исполняющая обязанности руководителя Департамента туризма Индре Тракимайте-Шяшкувене. В этом году ожидается, что турпоток вырастет на восемь-девять процентов. «Мы планируем развивать туристический потенциал регионов, чтобы гости выбирали для поездки не только крупные города, но и другие районы Литвы, а также предлагать круглогодичный отдых», – сказала Тракимайте-Шяшкувене.

По информации Департамента туризма, в 2018 году в республике появится более 20 отелей, будут расширяться сети ресторанов. Откроются несколько новых прямых рейсов из литовских аэропортов, а поездом можно будет добраться в Калининградскую область и в латвийский Даугавпилс.

Ожидается, что развитию туризма будут способствовать проведение праздничных мероприятий, связанных со столетием восстановления государственности в Литве.

Туристическая Беларусь

Стало уже доброй традицией в рамках международной выставки ADVENTUR презентовать туристический потенциал Беларуси. Открывая нынешнюю презентацию, посол Республики Беларусь в Литве Александр Король отметил, что наши страны связаны общей многовековой историей, культурным, экономическим и гуманитарным сотрудничеством. Все больше жителей Литвы посещают соседнюю Беларусь. Развитию туристических связей способствуют и последние нововведения в области безвизового посещения. Как мы уже сообщали, с 1 января 2018 года туристы могут посещать Гродно и территорию парка «Августовский канал» без визы в течение 10 дней (подробнее на сайте www.grodnovisafree.by).

«Литовских туристов в Беларуси интересуют природа, агроэкоотдых, экскурсии и санаторно-курортное лечение», – сказала заместитель директора Национального агентства по туризму Республики Беларусь Елена Лихимович. С учетом этого в презентации приняли участие представители ведущих туроператоров страны, сети гостиниц и ресторанов, музеев Беларуси.

На выставке была представлена отдельная экспозиция Гродненского региона. Посетителям рассказали о возможностях отдыха и лечения в санаториях «Неман 72», «Озерный», «Радуга», «Поречье», Альфа Радон» и других. Туры по Беларуси позволяют раскрыть неизвестное историческое наследие, современную жизнь Беларуси. Гродненщина богата историческими памятниками. Обязательно стоит посетить и королевский город Гродно с неповторимым историческим центром. Любой, даже небольшой город этого региона может похвастаться древним костелом или православной церковью, старинными улочками. Именно здесь находятся Лидский, Новогрудский и Мирский замки. Так, величественный и уникальный Мирский замок, где прошлое встречается с настоящим, и в этом году туристам предложит новые тематические экскурсии, театрализованные представления.

Традиционно в Вильнюсской туристической выставке принимает участие международный туристический оператор ООО «БелАгроТрэвел», который организует экскурсионные туры по Беларуси с комплексным технологическим обеспечением. Заместитель председателя Республиканского союза туристической индустрии, заместитель директора компании «БелАгроТрэвел» Дмитрий Морозов отметил, что помимо уже известных туристических продуктов (экскурсионные туры по Минску, посещение замков) появляются новые, как, например, производственный туризм, который становится все более привлекательным для туристов. В ближайших планах – новые туристические маршруты, в частности в Брестской, Витебской областях.

Евгений Апанасевич, сертифицированный экскурсовод с более чем десятилетним опытом работы в туризме, организатор многочисленных исторических фестивалей, как в Беларуси, так и за ее пределами, представил анимационные экскурсии как возможность посмотреть на знакомые вещи другими глазами. Особенности работы в сфере событийного маркетинга охарактеризовал директор агентства Александр Рак.

Посетить Витебскую область, побывать на популярном фестивале «Славянский базар» пригласила победитель номинации «туроператор года 2017 в Беларуси» туристическая фирма «Илва», в широкий спектр услуг которой входят автобусные туры по Европе, отдых в детских и молодежных лагерях, фестивали детского творчества, учебно-ознакомительные туры.

Сеть гостиниц и ресторанов Minotel является первой в Республике Беларусь гостиничной сетью и объединяет 4 гостиницы. Гармония стиля и комфорта, большой спектр услуг, предлагаемых этой сетью, делают гостиницы популярным местом временного проживания как для бизнесменов, так и для туристов.

Представленная на презентации сеть отелей и ресторанов «Виктория» является одной из первых сетей отелей в Республике Беларусь, которая совмещает в себе не только отели и рестораны высокого уровня обслуживания, но и многофункциональный бизнес-центр класса «А». Словом, туристу здесь предложат услуги на любой вкус и кошелек.

За последние годы Беларусь зарекомендовала себя как одна из наиболее перспективных стран, которая активно развивает медицинский туризм. Гости страны спешат получить высококвалифицированную медицинскую помощь по доступным ценам. При этом лечение в Беларуси они легко могут совместить с приятным отдыхом на лоне удивительно красивой природы. Медицинские центры и клиники Беларуси, благодаря современному оснащению и высокому уровню квалификации врачей, готовы предоставить помощь каждому нуждающемуся в лечении пациенту. Кроме прочего, на территории Беларуси можно пройти и отличные курсы реабилитации в одном из санаториев или домов отдыха.

Традиционно презентация туристических услуг соседней Беларуси завершилась розыгрышем призов, среди которых как сладкая продукция белорусских кондитеров, так и путевки в санатории, дома отдыха, подарочные сертификаты на проживание в гостиницах.

Надежда Грихачева, Галина Курбанова

Литва > Миграция, виза, туризм > kurier.lt, 31 января 2018 > № 2519163


Латвия. Эстония. Литва > Алкоголь. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 27 января 2018 > № 2507786

Латвия — страна алкотуризма

Правительства стран Балтии, где живут самые горькие пьяницы в мире, думали, что повышение акцизов на алкоголь поможет им победить пьянство и пополнить бюджет, но забыли скоординировать свои действия, пишет Bloomberg.

Эстония и Литва повысили акцизы, а Латвия нет, в результате в нее хлынул поток страдающих от жажды пьяниц, а бюджет страны пополнился. В то же время в Эстонии высокие акцизы отпугивают тех, кто хотел бы купить спиртное.

«Вдоль основных трасс на латвийско-эстонской границе появились новые магазины алкоголя», — говорит Мартиньш Казакс, главный экономист Swedbank Latvija.

Причин, чтобы отправиться в дорогу, у местных пьяниц достаточно: бутылка виски Tullamore Dew стоит 23,99 евро в Таллине и всего 15,69 в Риге, так что, проехав сравнительно небольшое расстояние, можно вернуться домой с ящиками пива, вина и крепкого алкоголя.

Доходы Эстонии от повышения акцизов оказались на 34 миллиона евро ниже запланированных. Правительство наполовину сократило запланированное с февраля 2018 года очередное повышение акцизов на алкоголь, за исключением акциза на вино.

Литва, которая, по данным Всемирной организации здравоохранения, является мировым лидером по потреблению алкоголя на душу населения, справляется лучше: доход от акцизов на пиво и вино превысил запланированный, даже несмотря на то, что за последний год они выросли больше чем в два раза.

Однако дальнейшие меры по борьбе с пьянством могут все изменить: сокращается время разрешенной торговли алкоголем, возраст, начиная с которого разрешено покупать и употреблять алкоголь, поднят с 18 до 20 лет, ограничена реклама алкоголя, так что из некоторых журналов даже пришлось вырывать страницы с рекламой.

Последствия акцизной политики ощущаются и за пределами Балтии. Финны, которые прежде толпами приплывали в Таллин на пароме из Хельсинки, чтобы закупиться дешевым алкоголем, устремили свои взоры на Латвию. Как показал опрос, проведенный финским исследовательским центром TAK, больше половины финских граждан, которые привезли из-за границы больше 100 литров алкоголя, купили его в Латвии.

Латвия. Эстония. Литва > Алкоголь. Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 27 января 2018 > № 2507786


Литва > Миграция, виза, туризм. Образование, наука. Приватизация, инвестиции > kurier.lt, 25 января 2018 > № 2519162

Литовская виза для стартапов: хвалиться нечем

Литовская программа привлечения талантов из стран, не входящих в Евросоюз – Startup visa набирает обороты, но результаты ее далеко не поражают, говорят представители венчурного капитала. За период до конца 2017 года структура Startup Lithuania получила заявки от 117 иностранцев, желающих создать бизнес в Литве, а создано всего 6 предприятий, пишет деловая газета Verslo žinios.

«Хотелось бы, чтобы было не 5 или 6, а 50, но желания и возможности отличаются. Сама инициатива визы для стартапов хорошая, только вопрос, достаточно ли ее в конкурентной борьбе, которая сейчас имеет место», – говорит гендиректор комплекса стартапов Vilnius Tech Park и партнер фонда венчурного капитала Contrarian Ventures Дарюс Жакайтис.

Руководитель подразделения по созданию экосистемы стартапов Startup Lithuania организации Versli Lietuva Роберта Рудокене говорит, что одна из главных причин, почему не все заявки подтверждаются – нехватка инновативности.

«Мы стремимся привлекать инновативный бизнес, создающий высокую добавленную стоимость, поэтому ответственно взвешиваем заявки, много внимания уделяем не только идее бизнеса, но и возможностям ее проведения в жизнь», – говорит Рудокене.

По ее словам, утверждение заявки еще не означает, что предприятие в Литве будет создано.

По данным газеты, иностранцам еще приходится сталкиваться с всевозможными бюрократическими испытаниями.

Литва > Миграция, виза, туризм. Образование, наука. Приватизация, инвестиции > kurier.lt, 25 января 2018 > № 2519162


Литва > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 12 января 2018 > № 2458569

Президент Литвы: надо найти способ вернуть эмигрантов

Ула Ясюлявичюте, Delfi.lt, Литва

11 января в президентском дворце наградили участников проекта «Герои среди нас», который пятый год подряд осуществляет портал Delfi. «Герои среди нас» — это инициатива Delfi с 2013 года, цель которой — рассказать обществу об опыте и истории простых людей Литвы. В этом году Delfi общался с 10 эмигрантами, которые вернулись на родину. Каждый из них за границей учился, работал, жил, а через некоторое время решил вернуться домой.

В начале мероприятия президент Литвы Даля Грибаускайте обратилась к собравшимся в зале (нашим) героям, их близким, спонсорам инициативы и журналистам, порадовавшись тому, что в Литве проводят подобные проекты. По ее словам, очень важно не забывать о тех, кто уехал и найти способ вернуть их.

«Я очень рада, что инициатива осуществляется пятый год. Этот проект рассказывает о людях, которых мы каждый день видим рядом и которых можем считать примером. В последнее время мы говорим о том, что нужно больше людей, а особенно о том, как их вернуть, как найти способ убедить их в том, что они для нас важны, и что Литва важна. В этом году героев выбирала объективная комиссия, выбирали людей с большим опытом, старшего и молодого возраста, с разным жизненным и профессиональным опытом», — сказала Грибаускайте.

Директор портала Delfi Витаутас Бенокрайтис подчеркнул, что часто в общественном пространстве обсуждают вопрос огромных масштабов эмиграции, забывая о тех, кто вернулся и создал здесь новую жизнь.

«Уже не первый год, стоя на этой сцене, я говорю, что хороший пример заразителен. И на самом деле — в публичном пространстве мы много говорим о проблеме эмиграции, обсуждаем, почему столько людей уезжает и как их задержать, но иногда мы забываем спросить — как живут те, кто вернулся. Очень радует, что люди не уезжают навсегда,что они относятся к эмиграции как к опыту, как к школе жизни, а опыт привозят в Литву. Я надеюсь, что с них будут брать пример и те, кто уже чувствует, что созрели для возвращения домой, но еще не рискнули это сделать», — сказал Бенокрайтис.

Литва > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 12 января 2018 > № 2458569


Украина. Литва > Миграция, виза, туризм > minprom.ua, 9 января 2018 > № 2448304

Литва удвоила прием заробитчан из Украины

Власти Литвы в 2017 г. выдали 34,5 тыс. трудовых виз и видов на жительство на основании наличия рабочего места, по данным Департамента миграции Литвы.

Из них примерно 20 тыс. документов получили жители Украины. При этом в 2016 г. в Литву на работу прибыли 18 тыс. человек, из них примерно 10 тыс. украинцев.

По словам экспертов, чаще всего украинцы устраиваются на места водителей дальнего следования, бетонщиков, каменщиков, специалистов по отделочным работам, монтажников корпусов кораблей, сварщиков.

Бизнесмены утверждают, что больше всего проблем доставляет долгое рассмотрение заявлений о выдаче виз и вида на жительство. В Департаменте миграции Литвы отмечают, что с ростом трудовой миграции им не хватает сотрудников, чтобы быстро рассматривать заявления.

Украина. Литва > Миграция, виза, туризм > minprom.ua, 9 января 2018 > № 2448304


Норвегия. Литва. Польша > Миграция, виза, туризм > ved.gov.ru, 26 декабря 2017 > № 2567255

Поток трудовой миграции из Восточной Европы в Норвегию сократился. Во многих восточноевропейских странах отмечается рекордно низкий уровень безработицы и экономический рост. Это привело к тому, что выходцы из этих стран, в первую очередь поляки и литовцы, стали возвращаться из Норвегии домой.

Только в последние годы чистый годовой поток литовских, польских и шведских граждан, прибывающих в Норвегию, снизился на 16 000 человек за счёт лиц, вернувшихся обратно в свои страны. В 2016 году это были крупнейшие этнические группы, покинувшие Норвегию.

После того, как Польша в 2004 году стала членом ЕС, поток молодых людей в возрасте 20 – 40 лет направился в Норвегию. Сейчас страна демонстрирует рост экономики, одновременно снижается безработица и растёт потребность в трудовых ресурсах в строительстве и промышленном производстве.

Вместе с тем, главный аналитик банка «Нордеа» Андерс Свендсен считает, что растущий отток восточных европейцев из Норвегии не приведёт к большим последствиям для страны.

Норвегия. Литва. Польша > Миграция, виза, туризм > ved.gov.ru, 26 декабря 2017 > № 2567255


Литва > Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 12 декабря 2017 > № 2437089

Литовцы уезжают из страны городами

До декабря этого года из Литвы эмигрировали более 54 тыс. жителей, это больше, чем за весь прошлый год, пишет lt24.lt.

По данным Департамента статистики, из 54 тыс уехавших (это половина города Шяуляй) в этом году 51 тыс были гражданами Литвы. В прошлом году за весь год страну покинули 50 тыс жителей.

Растет и количество приезжающих: в целом до декабря иммигрировали 26 тыс. 410 лиц, из них 16 тыс. 938 являются гражданами Литвы. Между тем, за весь 2016 год в Литву прибыли 20 тыс. 162 иммигранта.

Количество уехавших жителей в ноябре пока меньше, чем в этом году — 3672 жителя. В последнее время отъезд ежемесячно декларировали по 6–7 тыс. человек.

Некоторые эксперты называли рост эмиграции временной тенденцией, поскольку часть эмигрантов могли спешить декларировать отъезд, чтобы избежать платы обязательного страхования здоровья, прочие, возможно, спешили в Великобританию, пока страна не приняла ограничения в связи с выходом из Евросоюза.

По причине эмиграции и старения общества количество жителей Литвы сократилось с 3,7 млн. в 1990 году до 2,8 млн. в этом году.

Литва > Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 12 декабря 2017 > № 2437089


Греция. Литва. Латвия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 17 ноября 2017 > № 2432070

Афины в десятке самых дешёвых европейских городов для коротких путешествий

В десятку самых недорогих европейских городов для короткой поездки (city break) вошли Афины, согласно ежегодному исследованию City Costs Barometer британского агентства Post Office Travel Money.

При составлении рейтинга учитывались затраты на следующие услуги: ужин на двоих с вином, стоимость чашки кофе, бутылки пива, прохладительных напитков, посещение достопримечательностей, проживание, трансферы из аэропорта.

Топ-10 самых дешёвых городов для поездки на выходные:

Пафос

Вильнюс

Рига

Варшава

Будапешт

Краков

Лиссабон

Прага

Афины

Пальма

Греция. Литва. Латвия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 17 ноября 2017 > № 2432070


Литва > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 16 ноября 2017 > № 2390418

Молодой врач: треть моих коллег эмигрировала

Delfi.lt, Литва

В последнее время в общественном пространстве все громче бьют в набат: множество молодых людей эмигрирует. Особенно большое беспокойство вызывают врачи, однако на самом ли деле уезжают все молодые и наиболее перспективные специалисты? Немалая их часть реализует себя в Литве и признается, что видит здесь перспективы.

Глава службы Дежурных врачей Центральной поликлиники Вильнюса, семейный врач Валдас Казловский не скрывает, что было время, когда и он думал об эмиграции. «Конечно, привлекали в 10 раз большие зарплаты, иная система здравоохранения. Но намного больше вещей меня останавливали, чем заставляли все бросить и паковать чемоданы, — рассказал молодой врач. — Во-первых, чтобы уехать жить и работать в другую страну, нужно неплохо владеть языком той страны. Для совершенствования языковых навыков нужны инвестиции, самые большие — время. А времени у врачей как раз больше всего не хватает. Второй момент, который не позволил мне уехать — семья, друзья. Кроме того, зарплата, которую я получаю в Литве, хоть в Европе и считается небольшой, по сравнению со средними зарплатами у нас, немаленькая».

На вопрос, есть ли в числе его коллег и сокурсников те, кто уехал, Казловский ответил: «Примерно треть моих однокурсников эмигрировала. Часть из них уехала еще во время учебы, другие — во время резидентуры. Треть — позже, после получения диплома. Причины эмиграции — разные. Одни уехали ради больших зарплат, другие, чтобы учиться в докторантуре».

По его словам, после встреч с ними можно сделать вывод, что солнце там ярче не светит. «Да, однокурсники, коллеги радуются своей полностью независимой в плане финансов жизни, но большая их часть не чувствует себя счастливыми. Почему? В другой стране они чувствуют себя чужими, скучают по близким, по стенам родного дома. Мир становится глобальнее, но культурные различия между странами очевидны».

Казловский сказал, что полностью себя реализует в Литве. «Почему я выбрал работу в этой поликлинике? Ну, она моя с детских лет. Я ходил сюда, здесь лечился, когда был ребенком. Вот и один из мотивов — сентиментальность, — сказал молодой врач. — Я здесь работаю уже пять лет. Я не мечусь и не ищу другие возможности, поскольку это одна из самых инновационных поликлиник города. Здесь интересно работать, есть возможность совершенствоваться, высокий уровень культуры, а это влияет и на качество услуг».

По словам Казловского, зарплаты во всех поликлиниках столицы примерно одинаковые, поэтому нет смысла кочевать из одной в другую. Не побуждает к смене рабочего места и коллектив, круг знакомых пациентов. Ведь к людям привыкаешь. «И наконец, здесь меня ценят как работника. Мой прогресс заметен и ощутим. Поэтому все поощрения со стороны администрации еще больше мотивируют остаться и продолжать работу, совершенствоваться», — сказал молодой врач.

С коллегой согласна врач, работающая в сфере абдоминальной хирургии, заведующая отделением хирургических консультаций Центральной поликлиники Виктория Жукаускене. По ее словам, когда-то об эмиграции думала и она. «Я была вынуждена думать об эмиграции, поскольку в последние годы учебы об этом думали все. Почему? Ну, поступить в резидентуру, туда, куда ты хочешь, а еще и на бесплатное место не так просто. Конкурсы очень большие, — рассказала врач. — Естественно, что большая часть однокурсников думала об эмиграции, чтобы продолжать учебу и работу за границей. Тем более, что в некоторых странах Европы обучение бесплатное, а зарплата не такая уж и маленькая. Большая часть друзей не только думала об этом, но и готовилась — они изучали языки, совершенствовали уровень владения ими, ходили на разные курсы. Я только думала и заверяла себя, что поступлю в резидентуру, туда, куда хочу. И мне удалось».

Врач рассказала, что в университете изучала немецкий язык. 80% ее одногруппников уехали в Германию. Никто из них не вернулся. Но возможно есть те, кто хотел бы вернуться. «Во-первых, там учиться надо дольше. Некоторые однокурсники еще не окончили учебу, поэтому не могут вернуться. Кроме того, когда долго учишься и работаешь в другой стране даже самые большие патриоты пускают корни. Особенно если появляется вторая половина не из Литвы, если появляется семья, родятся дети», — прибавила Жукаускене. Она рада, что нашла работу в Литве, она полностью реализует себя как специалист. В Центральной поликлинике она работает год и не жалеет добрых слов о своем рабочем месте.

«Мне здесь очень нравится. Прекрасный дружный коллектив, отличные руководители, но больше всего мотивирует то, что поликлиника очень активна, современна, открыта для новшеств. Здесь есть возможность совершенствоваться, и это важно».

Литва > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 16 ноября 2017 > № 2390418


Монголия. Литва > Миграция, виза, туризм > montsame.gov.mn, 9 ноября 2017 > № 2416803

ГРАЖДАНЕ МОНГОЛИИ МОГУТ НАХОДИТЬСЯ НА ТЕРРИТОРИИ ЛИТВЫ ДО 90 ДНЕЙ БЕЗ ВИЗ

Вчера, 8 ноября Кабинет министров на своем заседании одобрил межправительственное соглашение о безвизовом режиме для граждан Монголии по дипломатическим и служебным паспортам.

Согласно данному соглашению между правительствами Монголии и Республики Литва отмен визового режима касается краткосрочных поездок – до 90 дней.

Также обе страны активно работают над вопросом освобождения граждан, имеющих обычные заграничные паспорта.

Помимо этого, Кабмин на своем вчерашнем заседании утвердил межправительственное соглашение «Об экономическом сотрудничестве» между Монголии и Литвой, целью которого является укрепление традиционных дружественных отношений между двумя странами, развитие сотрудничества в сферах экономики, природы, промышленности, энергетики, дороги и транспорта, также в областях сельского хозяйства, образования, науки и здравоохранения.

А.Мандирмаа

Монголия. Литва > Миграция, виза, туризм > montsame.gov.mn, 9 ноября 2017 > № 2416803


Литва > Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 21 октября 2017 > № 2385147

Литовцев умоляют вернуться домой

Работающие в Литве компании зарубежного капитала приглашают эмигрантов вернуться домой и всю информацию о вакансиях будут выкладывать на новом информационном портале workinlithuania.lt. На нем будут представлены аргументы в пользу возвращения в Литву и информация, в которой нуждаются эмигранты, которые решили вернуться на родину.

«Генезис проблемы прост: с одной стороны мы чувствуем, что эмигранты-специалисты хотят вернуться домой и делать международную карьеру, с другой, — желание зарубежных инвесторов расширяться и постоянная нехватка высококвалифицированных специалистов. До сих пор не было информационной системы, решающей эту проблему. Портал талантов станет тем мостом, который соединит две стороны, одна из которых заинтересована в хорошей зарплате и конкурентном рабочем месте, а другая в быстром расширении», — сказал гендиректор «Инвестируй в Литве» Мантас Катинас.

Сейчас на портале появились вакансии, предложенные 30 действующими в Литве компаниями зарубежного капитала, однако их станет больше. На портале также будет информация об условиях жизни в Литве и вся необходимая информация для переезда. Это будет актуально и для иностранцев, которые будут приезжать работать в Литву, пишет литовский Delfi.

«В Литве растет число зарубежных компаний, поэтому эмигранты могут найти здесь возможность делать карьеру в международной компании быстрее, чем в крупных мировых бизнес-центрах — Нью-Йорке, Франкфурте или Лондоне», — сказал советник главы правительства Литвы Лукас Савицкас.

В Центре глобальных услуг Danske Bank 10% работников учились в зарубежных вузах. Это больше 70 молодых специалистов, которые вернулись в Литву из-за границы. «Они получили качественное образование на Западе и не сомневались в перспективах совершенствования, профессиональных вызовах и качестве жизни в Литве.

Старт проекта Work in Lithuania поможет нам привлечь таких специалистов из-за рубежа», — сказал представитель Центра глобальных услуг Danske Bank Андрюс Радишаускас. Планируется организовать мероприятия в крупных центрах эмиграции в Европе и представить портал и возможность возвращения в Литву живущим там гражданам нашей страны.

Литва > Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 21 октября 2017 > № 2385147


Литва > Миграция, виза, туризм. Приватизация, инвестиции > inosmi.ru, 5 октября 2017 > № 2339584

Эмигрант вернулся в Литву через 10 лет: это какое-то недоразумение

Миндаугас Яцкявичюс, Delfi.lt, Литва

После 10 лет, проведенных в эмиграции, 38-летний Миндаугас Комскис пытается вернуться в Литву. Эмигрант, который начал в Литве заниматься бизнесом, не скрывает: нелегко, а происходящее в Литве он называет «каким-то недоразумением». Первые его шаги в Литве сопровождает стресс, о котором, живя в Лондоне, он совсем забыл.

«Жена хочет жить в Вильнюсе, у нас четырехмесячный сын, есть вызовы — дом недостроен, если меня здесь нет, магазин может зачахнуть. Это нелегкий период», — признал Комскис. 1,5 года назад в вильнюсской галерее он открыл магазин. В нем можно найти эксклюзивные краски и обои. Комскис торгует продукцией известных британских брендов. Рядом с магазином у него есть компания, которая занимается экспортом литовских окон в Великобританию.

Комскис сказал, что семья уже обосновалась в Литве, а он пока курсирует между Вильнюсом и Лондоном. Почему краски и обои? Во время учебы Комскис был в США, работал в ресторане и красил деревянные дома. В Клайпедском университете Комскис изучал режиссуру, мечтал стать театральным дизайнером по краскам. Но из университета его отчислили, тогда он и уехал в Великобританию. «У меня были слишком большие требования. Там для меня был слишком низкий уровень», — объяснил он причину, по которой его отчислили из университета.

В Великобритании он работал сантехником, барменом, а потом стал заниматься реставрацией: он менял интерьер в домах, планировку, систему отопления. Во время этой работы он столкнулся с продукцией престижного и дорогого бренда. В Лондоне он изучал художественную фотографию. В кризисный 2009 год у начинающих фотографов не было работы, но ему удалось предложить свои услуги британскому изданию. «Потому что фотография — это ложь», — ответил собеседник на вопрос, почему отказался от карьеры фотографа. Сегодня он занимается фотографией редко.

Свою будущую супругу Миндаугас встретил в Литве. «Рано или поздно я хотел связать свою жизнь с Литвой, не хотел жить в другой стране. Поэтому и жена у меня литовка. Что пора возвращаться, я понял перед рождением сына, оценил все моменты — у себя на родине можно добиться большего, чем в эмиграции. Уехать было легче, чем вернуться», — сказал собеседник.

Какое чувство охватило, когда спустя 10 лет возвращаешься в Литву? «Знакомые люди открытые и искренние, но если посмотреть на то, что происходит в Литве — какое-то недоразумение, дисбаланс. Это и недоразумение, связанное с ценностью денег, недоразумение со своей ценностью. Кажется, что каждый день происходит грабеж — все берут столько денег, сколько хотят, кажется, конца этому нет. Есть простые люди, которые живут, они не жадные, но, кажутся, глупыми. Иногда смотришь на стоимость продукта и не понимаешь, откуда, потом видишь — морковь или картофель выращены фермером, они стоят недорого, но это то, за счет чего фермер зарабатывает», — сказал Комскис.

По его мнению, многие люди в Литве хотят показать себя, но у них нет связи с землей — не понимают, откуда и что берется. В Лондоне у Комскиса была удобная и качественная жизнь. Там он ценил адекватность цен и качество продуктов. «Когда я сюда вернулся, все перевернулось с ног на голову, у меня постоянно болит желудок, выбор продуктов — мясо и только мясо, котлеты и соусы, кажется, что на кухне армия, где роботов научили готовить и есть одно и то же», — жалуется Комскис. В Великобритании он покупал продукты, которые не поощряют массовую продукцию, здесь в Литве они стоят бешеных денег.

По словам собеседника, шок бывает и тогда, когда гостей из-за границы ведешь в ресторан — литовской кухне нечем гордиться, это не Испания, которая славится своими традициями в этой сфере. «Меня также шокирует, что в Литве все пьют много кофе. Я езжу по Литве, останавливаюсь на заправке в деревне, стоит аппарат, рядом очередь из 4-6 сельчан, люди добавляют сироп, специи. Это показывает их уровень необразованности. Другой кошмар — приходишь в любой торговый центр, а купить нечего. Вокруг одни чипсы, конфеты, печенье, что касается печенья, нет такого, которое без вредных добавок», — удивляется Комскис.

«Я в большом стрессе, когда я жил в Лондоне, никакого стресса не было. Было постоянство, вокруг люди улыбались. Конечно, у меня есть руки, ноги, я могу о себе позаботиться, но я говорю о людях, которые уезжают, не найдя лучшей жизни», — признал Комскис, отметив, что возвращение в Литву нельзя назвать легким. Несмотря на то, что и начало бизнеса нелегкое дело, он верит в успех и намерен продолжить работу. «Я мог бы привозить сюда краску экономического класса, люди шли бы толпами, и опять все красили бы лишь бы как, для меня важно — лучше меньше, но лучше. Тогда знаешь, что поступаешь правильно», — поделился он своей жизненной философией.

По словам Комскиса, не надо думать, что разбогатеть можно за один день. Он считает, что в Литве люди не думают о будущем. К примеру, в Париже в булочной работают целые поколения одной семьи: если будешь делать что-то плохо, к тебе не пойдут и придется закрыть дело. В Литве нет такой культуры.

«Я думаю, что в Литве низший класс ненормально эксплуатируется, его не включают в общество, с ним не считаются, с такими зарплатами люди немного могут себе позволить. Такой человек покупает в магазине самые плохие продукты, приходит домой, смотрит телевизор, ну еще покупает кофе за 3 евро. Даже в Хакли самый лучший кофе не такой, там кофе стоит 1,80 фунта стерлингов», — удивлялся Комскис соотношению литовских цен и зарплат. «Вернуться сюда нелегко. Пока все уходит из кармана, в карман ничего не попадает, не удивительно, что часть вернувшихся потом уезжает назад. Моя старшая сестра живет в Норвегии и радуется жизни — сказала, там ей спокойно, может вернется только на пенсии. Здесь ей не хватало покоя — все время бегала и ничего не могла заработать», — сказал Комскис, который до эмиграции жил в Таураге.

Литва > Миграция, виза, туризм. Приватизация, инвестиции > inosmi.ru, 5 октября 2017 > № 2339584


Литва. Польша > Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика > inosmi.ru, 29 сентября 2017 > № 2332675

Почти как русские

Как Литва пытается интегрировать поляков.

Александра Глухих-Полещук, Delfi.lt, Литва

В свое время Литва стала единственной страной Балтии, утвердившей нулевой вариант предоставления гражданства своим жителям. Это избавило страну от проблем с нацменьшинствами — только место привычных для Латвии и Эстонии русскоязычных в Литве занимают поляки. Портал Delfi попробовал выяснить, в чем суть конфликта и насколько остро он стоит, а также почему литовские поляки смотрят российское телевидение и не спешат отдавать своих детей в литовские школы.

Поляки — крупнейшая община национальных меньшинств в Литве. По данным переписи населения 2011 года, поляки составляют 6,6% населения страны (примерно 200 тысяч человек). На втором месте русские — 5,8% от населения, при этом, в отличие от поляков русская община довольно быстро сокращается. Еще в 2001 году, по данным переписи, удельный вес русских в Литве был равен 6,3%, то есть на 0,5% больше, чем сейчас. Польская диаспора за упомянутое десятилетие утратила 0,1% своего представительства. Сокращение численности русских связывают с закрытием Игналинской АЭС (Висагинас — единственный город в Литве, где русское население преобладает в процентном соотношении — 52,2%).

Сила в единстве

Польская диаспора традиционно отличается высокой сплоченностью и организованностью. Причин здесь несколько: компактное расселение (большинство поляков проживают на востоке страны, а в Вильнюсском округе каждый четвертый житель — этнический поляк), исторический контекст (Виленский край с 1922 до 1939 года входил в состав Польши), географическая близость с Польшей (Варшава активно заявляет о своей готовности защищать права соплеменников за рубежом).

В отличие от русских Литвы, основная масса которых сосредоточена в трех городах страны (Вильнюс, Клайпеда и Висагинас), значительное количество поляков проживает в сельских регионах (особенно, в Вильнюсском крае), причем в некоторых они составляют абсолютное большинство населения и контролируют местные администрации. В Вильнюсе, где поляки составляют 16,5% населения, издается польская газета «Kurier Wileński», есть вещающая на польском радиостанция.

Поляки — единственная в Литве национальная община, интересы которой представлены в Сейме и органах самоуправлений. Политическая партия «Избирательная акция поляков Литвы — Союз христианских семей» имеет в нынешнем созыве литовского парламента фракцию из 8 человек (один из которых — в прошлом представитель «Русского альянса»), а лидер организации Вальдемар Томашевский в 2014 году второй раз подряд избрался депутатом Европарламента.

«Избирательная акция поляков Литвы — Союз христианских семей» активно работает и с русскоязычным электоратом. На парламентских выборах 2012 года поляки даже баллотировались в общем списке с клайпедской партией «Русский альянс» и сумели успешно преодолеть 5%-й барьер. То же самое произошло на выборах в 2016 году.

Закон о трех буквах

И поляки, и литовцы проживают на территории Литвы на протяжении многих веков, и несколько столетий Вильно был, преимущественно, польским и еврейским городом. Этнических литовцев до начала Второй мировой войны здесь было не более 3%. Тем не менее до сих пор некоторые ответы на «польские» вопросы не имеют однозначного ответа.

Еще в начале ХХ века в научном сообществе Литвы и Польши шли упорные дискуссии об этнической принадлежности населения Литвы. По одной из версии, которую продвигал историк германо-литовского происхождения Миколас Ремерис, литовских поляков нужно было рассматривать не как «поляков», а как «полонизированную часть автохтонного литовского населения». Эта трактовка и сейчас пользуется популярностью у многих национально-ориентированных политиков.

Формально в 2000 году Литва ратифицировала Рамочную конвенцию Совета Европы о правах национальных меньшинств, тем самым взяв на себя ряд обязательств по отношению к местным полякам и русским (см. справку). Внедрение стандартов Конвенции идет не совсем гладко, о чем свидетельствует и Третье мнение особого консультативного комитета Совета Европы от 2013 года. Так, например, вопрос о написании имен собственных обсуждается в Литве уже больше 10 лет.

Справка: Международный стандарт

Согласно Рамочной конвенции о защите прав национальных меньшинств, за любым лицом, принадлежащим к национальному меньшинству, должно признаваться право свободно и беспрепятственно пользоваться языком своего меньшинства устно и письменно в частной жизни и публично. В районах компактного проживания («исторически или в значительных количествах») язык меньшинства может использоваться в общении с властями. Государства, ратифицировавшие конвенцию, берут на себя обязательства расширить возможности для написания традиционных названий, названий улиц и иных топографических обозначений, предназначенных для общественного обозрения, на языке нацменьшинств. К «территориям компактного проживания нацменьшинств», по нормам литовского законодательства, причисляются Вильнюсский/Виленский район (доля поляков — 60%), Шальчининкский (80% поляков) и Висагинский/Игналинский (70% — русскоязычные).

Действующие в Литве правовые акты предусматривают, что имена и фамилии в документах граждан Литвы записываются только буквами литовского алфавита.

Польские политики Литвы и выступающая на их стороне Варшава не раз призывали официальный Вильнюс разрешить писать в документах польские имена и фамилии с использованием польского алфавита (буквы x, w, q). За последнее десятилетие в парламент Литвы минимум трижды вносились соответствующие законопроекты. Причем, обычно сразу в двух версиях — либеральной (с написанием оригинальной фамилии на основе букв латинского алфавита на основной странице паспорта) и консервативной (с написанием иностранной транскрипции только на дополнительном листе). Но окончательное решение так и не было принято. Сейчас на рассмотрении депутатов литовского Сейма находится очередной подобный законопроект. Его подачу инициировало правительство. Но легкой судьбы поправкам не обещают. Критики либерального написания имен и фамилий утверждают, что это принизит конституционный статус государственного литовского языка и что могут возникнуть затруднения при прочтении нелитовских фамилий.

Другой символический для литовских поляков вопрос — топонимы. Хотя Рамочная конвенция предусматривает право в местах компактного проживания меньшинств на установку «указателей традиционных местных названий, названий улиц и других топографических указателей» на родном языке, в 2008 году Вильнюсский административный суд распорядился убрать по всей стране названия улиц на польском и русском языках. До этого двойные таблички в районах компактного проживания нацменьшинств висели на протяжении 15 лет. Основанием для решения был Закон о госязыке, который предписывает, что все публичные надписи должны быть только на литовском языке.

Правило о моноязычных табличках касается даже табличек на частной собственности, установленных гражданами за свои деньги. Нарушение может караться штрафом до 350 евро. Широкий общественный резонанс получила история наказания главы Шальчининкского района Болеслава Дашкевича. Руководитель самоуправления, в котором 80% населения составляют этнические поляки, отказался снимать двуязычные указатели с частных домов против воли собственников жилья. За это решением суда ему был назначен штраф в размере 12,5 тысячи евро.

Консультативный комитет Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств в своем оценочном мнении указал, что запрет на двуязычные таблички не только нарушает конвенцию, но и «пренебрегает той важной символической ценностью для интеграции, которой служит подобное двуязычие для меньшинства» как знак того, что оно высоко ценится и приветствуется как часть общества.

Образование: по стопам Шадурскиса

Однако самым чувствительным вопросом для национальных меньшинств Польши все же остается вопрос образования. В Литве работают школы с русским, польским и белорусским языком обучения. До 2011 года страна проводила очень либеральную политику в отношении школ национальных меньшинств. Например, в отличие от Латвии и Эстонии здесь не применялся принцип языковых квот.

Сеть польских школ в Литве пережила интенсивное развитие в первые годы после восстановления независимости. Если в 1990 году число учащихся на польском потоке составляло примерно 11,5 тысяч человек, то в период с 1990 по 2000 год польские школы посещало ежегодно в среднем уже по 20-22 тысячи детей.

Но в 2011 году парламент Литвы утвердил новую редакцию Закона об образовании которая существенно ограничила присутствие языков нацменьшинств в учебной программе польских, русских и белорусских школ. Если в предыдущей редакции закона содержалось положение о праве на получение среднего образования (с 1 по 12 класс) на родном языке, то в новой редакции данного положения уже нет. Теперь учебные планы едины для всех школ. Исключение составляет родной язык в школах национальных меньшинств. Новый закон также уравнял нормативы комплектации классов для литовских и нелитовских школ. Из-за этого свыше десятка польских и русских школ оказались под угрозой реорганизации и даже закрытия. Тем не менее, формально ни одна школа пока закрыта не была.

Против реформы активно выступали организации нацменьшинств, представители самоуправлений, учебные заведения, родительские комитеты. Под призывом не принимать спорную редакцию Закона было собрано 60 000 подписей, люди выходили на пикеты, были отосланы письма в различные органы власти ЕС, включая Совет ЕС и Еврокомиссию. Но закон все равно вступил в силу. Новые программы образования начали внедрять с 1 сентября 2017 года. Самоуправление Вильнюса сейчас ходатайствует перед Министерством образования с просьбой предоставить статус полной гимназии одной русской и двум польским школам. Решение пока не принято.

Министерство образования Литвы объясняло необходимость реформы демографическими процессами (проблемами с комплектацией классов) и низким уровнем знаний литовского у выпускников нелитовских школ (в этом году в Висагинасе и Шальчининкай почти каждый третий выпускник не сдал государственный экзамен по литовскому языку и литературе на аттестат зрелости, в Вильнюсском районе экзамен завалили 19%).

Стоит добавить, что востребованность польских школ в последние годы растет. Если в 2014 году в первый класс польских школ поступило тысяча детей, то в 2015-м — уже 1 тысяча 20, а в 2016-м — 1 тысяча 60. В русских школах другая тенденция: если в 2015 году в первый класс отдали 1 тысяча 570 детей, то в 2016-м — 1 тысяча 490.

Фактор Путина

Жители Литвы польского происхождения хорошо владеет русским языком и как следствие находится в сфере влияния российских СМИ. По данным исследования Департамента нацменьшинств, действующему при правительстве Литвы, российские телеканалы смотрят 92% русских Литвы и 57,9% местных поляков.

Чтобы создать противовес российской телевизионной «картинке», с февраля 2018 года в местах компактного проживания поляков в юго-восточной части Литвы начнется ретрансляция польских телеканалов. Это решение принималось по инициативе литовских консерваторов и при поддержке Варшавы — официальные позиции Польши и Литвы во внешней политике, как известно, очень близки. Обе страны входят в группу наиболее жестко настроенных по отношению к России членов ЕС.

В бесплатный пакет польского вещания будут входить как информационные, так и развлекательные каналы (TVP Info, Kino Polska International, Kino Polska Muzyka International). Новая услуга будет доступна жителям Вильнюса, Шальчининкая, Швянчениса, а также Вильнюсского, Шальчининкского и Швянченского районов. На ретрансляцию программ планируется выделить 350 000 евро.

Стоит добавить, что популярную среди нелитовского электората, но оппозиционную в парламенте партию «Избирательная акция поляков Литвы — Союз Христианских семей», и особенно ее лидера Вальдемара Томашевского регулярно критикуют в СМИ за «пророссийскость». Несколько лет назад, например, на мероприятии 9 мая он был замечен с георгиевской ленточкой.

Бизнес-интересы помогут?

Отношение к польским нацменьшинствам в Литве связано и с тем, в какой стадии близости или отчуждения находятся двухсторонние отношения между Польшей и Литвой. Причем, в основе этих отношений лежат не гуманитарные, а исключительно экономические вопросы. Для Литвы важна поддержка Польши в достижении синхронизации электросетей с Западной Европой и давление на Белоруссию в связи со строительством Белорусской АЭС в Островце. Другим раздражающим фактором до недавнего времени был спор о тарифах на грузоперевозки. Но в июне этого года Литовские железные дороги и польская компания Orlen, контролирующая НПЗ в Мажейкяй, наконец подписали соглашение о расценках. В литовских и польских СМИ это событие было воспринято как начало нового этапа отношений. Очередное появление в парламенте законопроекта о написании фамилий только подтверждает эту версию.

Дискриминации нет, «фантомные боли» остались

Эксперты расходятся в оценках серьезности проблемы. Завкафедрой политологии в университете Витаутаса Великого, профессор Анджей Пукшто считает, что в отношении сегодняшней ситуации нельзя использовать слово «дискриминация». «В странах ЕС такого термина как «дискриминация национальных меньшинств» юридически не существует: перед вступлением в ЕС все страны-кандидаты ратифицировали Конвенцию Совета Европы о защите национальных меньшинств, и тем самым вопрос о положении национальных меньшинств был снят в ЕС с повестки дня. Вопрос о положении поляков в Литве поднимается именно со стороны польского правительства, так как двухсторонние отношения между Польшей и Литвой определяет договор, подписанный в 1994 году, и польская сторона регулярно проводит мониторинг ситуации», — заявил Пушто.

Представитель латвийской делегации в ПАСЕ, правозащитник Борис Цилевич придерживается другого мнения: ни членство в ЕС, ни факт ратификации Рамочной конвенции сами по себе не могут служить доказательством, что все в порядке. «Копенгагенские критерии уважения прав меньшинств были чисто декларативными, у ЕС не было, да и сейчас нет, ни юридических документов, ни механизмов, ни процедур, чтобы проверить, насколько государства-кандидаты их выполняли», — пояснил Цилевич в интервью DELFI. По мнению эксперта, в целом до 2010 года законодательство Литвы в отношении меньшинств было весьма либеральным, но потом началось постепенное ужесточение (в частности, в образовании). «Почему — мне трудно объяснить, вероятно, сказывается общая тенденция ухудшения «климата» по отношению к правам меньшинств в Европе, расцвет популизма, возможно, и какие-то внутриполитические факторы, не очень заметные со стороны — например, стремление использовать исторические «фантомные боли» для набора политических очков», — говорит Борис Цилевич.

Справка: из прогрессистов в консерваторы

Литва долгое время и обоснованно считалась наиболее прогрессивной в вопросах политики нацменьшинств: Литва была первой страной в Центральной и Восточной Европе, которая в 1989 году приняла Закон «О национальных меньшинствах». При Правительстве был создан департамент миграции и национальных меньшинств, главной задачей которого была забота о соблюдении прав меньшинств и сохранении национальной идентичности каждой этнической группы. После вступления в Евросоюз ситуация изменилась. В 2010 году утратил силу Закон «О национальных меньшинствах», новый закон до сих пор не принят. В 2009 году был также упразднен Правительственный̆ департамент миграции и национальных меньшинств. В 2015 году Департамент восстановили, но за время его отсутствия (и единой политики нацменьшинств) парламент Литвы в 2011 году утвердил новую редакцию Закона об образовании, которая существенно ограничила доступность образования на негосударственном языке. Сейчас Департамент пытается помочь отдельным школам нацменьшинств сохранить свою программу обучения, получив для этого специальный статус «удлиненных гимназий». Однако сама реформа уже запущена.

Литва. Польша > Миграция, виза, туризм. Внешэкономсвязи, политика > inosmi.ru, 29 сентября 2017 > № 2332675


Литва. Польша > Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 29 сентября 2017 > № 2331144

Туроператора Novaturas покупают поляки

Крупнейший польский туроператор «Itaka Holdings» просит разрешения на перенятие литовского туроператора «Novaturas».

В четверг Совет по конкуренции получил от «Itaka Holdings» заявление о перенятии 100% акций «Novaturas». Польская компания также переймет дочернии предприятия «Novaturas» — «Aviaturas ir partneriai», латвийскую и эстонскую «Novatour», румынскую «Novatours Holidays».

О сделке сообщили в конце июня. Акции за не разглашаемую сумму продает крупнейший инвестфонд частного капитала в Центральной и Восточной Европе «Enterprise Investors», владеющий 70,72% акций «Novaturas» через зарегистрированную в Люксембурге компанию «Central European Tour Operator», а также мелкие акционеры — Видас Палунас, Угнюс Радвила и Ритис Шумакарис, владеющие по 9,76% акций.

«Enterprise Investors» приобрел акции компании за 40 млн. евро десять лет назад.

Литва. Польша > Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 29 сентября 2017 > № 2331144


Казахстан. Франция. Литва. РФ > Миграция, виза, туризм > kt.kz, 19 сентября 2017 > № 2315991

Около 10 тысяч туристов посетили этноаул в Кызылординской области, передает Kazakhstan Today.

В пресс-службе акимата Кызылординской области напомнили, что 20 июня текущего года в Кармакшинском районе при Мемориальном комплексе Коркыта ата была открыта "этнодеревня". На сегодня этноаул посетило около 10 тысяч туристов.

"Этноаул украшает одна 16-канатная Ханская и 6 простых юрт. В каждой из них для гостей представлены на обзор казахские народные музыкальные инструменты, ювелирные и кожаные изделия, ковры, войлок и многое другое. Здесь гостям предоставляются казахские национальные блюда. Кроме того, в зоне комплекса Коркыта ата и этноаула для туристов организованы прогулки на верблюдах и лошадях. Для иностранных туристов работают гиды-экскурсоводы, говорящие на 3 иностранных языках", - отметили в пресс-службе.

Этноаул уже успели посетить около 10 тысяч иностранных туристов и гостей. В их числе, кроме жителей области и других регионов Казахстана, иностранные туристы. Посетители приехали из таких государств как Франция, Литва, Швейцария, Венгрия, Гамбия (Африка), Мексика, Кения (Африка), Гондурас (Латинская Америка), Бельгия, Мадагаскар (Африка), Финляндия, Гренада (Кариком), Соломоновы Острова, Израиль, Нидерланды, Ватикан, Монако, Украина, Армения, Азербайджан, США, Словения, Антигуа и Барбуда (Кариком), Испания, Великобритания, Германия, Голландия, Япония, Россия, Кыргызстан, Узбекистан, Польша, Турция, Иран, Румыния, Чехия и других.

Казахстан. Франция. Литва. РФ > Миграция, виза, туризм > kt.kz, 19 сентября 2017 > № 2315991


Латвия. Литва. Эстония > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > telegraf.lv, 15 сентября 2017 > № 2331263

Эстония поборола трудовую миграцию

Эстония оказалась единственной страной Балтии, сумевшей остановить убыль населения, — зарплаты в стране достигли такого уровня, при котором трудовая миграция уже не нужна.

Представители банка SEB в странах Балтии пришли к выводу, что из трех стран региона Эстония сумела сохранить позитивный баланс миграции.

Есть признаки, указывающие на то, что Эстония достигла такого уровня зарплат, при котором жители выбирают остаться, а не уезжать на заработки за границу – это примерно 1 тысяча евро до уплаты налогов, заявил эксперт по макроэкономике банка SEB Дайнис Гашпуйтис.

Экономист банка SEB Михкел Нестор отметил, что Эстония находится близко к Финляндии, поэтому, кто работает в Финляндии, на выходные приезжает в Эстонию, и это не та эмиграция, как в Литве и Латвии. При этом он признал, что и зарплаты в Эстонии тоже на довольно высоком уровне, и работа «дома» становится все более привлекательной для местных жителей.

При этом самая дорогая рабочая сила в странах Балтии именно в Эстонии. В Латвии в 2016 году работающие в среднем получали 8 евро в час, в Литве – 7,5, а в Эстонии – 11,3 евро в час.

Старший аналитик банка SEB в Литве Тадас Повилаускас рассказал, что, несмотря на улучшение экономической ситуации за последние два года, эмиграция из страны растет. За 15 лет Литва потеряла 19 процентов населения (Эстония – 6 процентов, Латвия – 18 процентов), говорит аналитик.

Возможными причинами роста эмиграции он назвал переезд семей к родственникам, уже обосновавшимся в Великобритании, а также все еще низкий уровень зарплат в Литве. При этом уровень цен в Литве – самый низкий среди трех балтийских стран, а многие литовцы едут закупаться в Польшу, где цены еще ниже.

«Если население продолжит уменьшаться такими темпами, производство должно переключаться больше в сторону экспорта, а не на внутренний рынок, что происходит уже сейчас», — отметил Дайнис Гашпуйтис.

Латвия. Литва. Эстония > Миграция, виза, туризм. Госбюджет, налоги, цены > telegraf.lv, 15 сентября 2017 > № 2331263


Латвия. Эстония. Литва. РФ > Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 7 сентября 2017 > № 2333814

Туристы из Прибалтики объезжают Россию стороной

По данным статистики въездного туризма в РФ, в первом полугодии 2017 года снизилось число путешественников, приезжающих в Россию из всех трех стран Балтии.

По данным агентства ТурСтат, сообщает rus.err.ee, Эстония (186 тыс поездок) заняла 14-е место по числу въездных туристских поездок в Россию по итогам первого полугодия 2017 года, Латвия — 17-е место (123 тыс), а Литва — 18-е место (113 тыс). При этом число поездок из стран Балтии в Россию незначительно снизилось — из Эстонии на 2%, из Латвии — на 11% и из Литвы — на 7%.

Чаще в Россию стали приезжать туристы из Германии, Франции, Испании, Голландии и Норвегии, а из Финляндии, Италии и Великобритании — реже.

В первую тройку по въездному туризму в России вошли Украина (3,9 млн человек), Казахстан (1,5 млн) и Китай (0,55 млн), который впервые опередил занявшую 4-е место Финляндию (0,5 млн туристов).

Въездной туризм в Россию растет в основном за счет туристов из стран Юго-Восточной Азии — Китая, Южной Кореи и Японии.

Общее число въездных туристских поездок в Россию за первые шесть месяцев 2017 года составило около 11 млн. За прошлый год Россию посетили 24,5 млн туристов.

Латвия. Эстония. Литва. РФ > Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 7 сентября 2017 > № 2333814


Литва > Недвижимость, строительство. Миграция, виза, туризм > prian.ru, 7 сентября 2017 > № 2299461

На рынке недвижимости Паланги возможен «бум» - мнение

По мнению экономистов и предпринимателей, жилье в регионе переоценивается: стоимость собственности слишком высока в сравнении с предлагаемыми условиями. Цены при этом продолжают расти.

По словам председателя правления Hanner Арвидаса Авулиса, дополнительным нюансом Паланги является обилие проблемного жилья, нарушающего правовые акты, в которое уже вложились инвесторы и в связи с которым сейчас начато несколько судебных процессов. По словам специалиста, число туристов – особенно русскоязычных и поляков - снижается, а число объектов, предлагаемых в аренду, растет, сообщает DELFI.lt.

Глава объединяющей арендодателей жилья организации Svetingas šeimininkas Ирена Шванене отмечает, что сейчас основные посетители курорта – люди со средним уровнем достатка, которые проводят возле моря всего несколько дней. Причем в этом году большинство туристов прибывало всего на одну ночь. А учитывая короткий сезон и холодное лето в этом году, сфера в целом оказалось убыточной.

Тем не менее, продажи не стоят на месте. Но как иностранцы, так и местные жители отдают предпочтение более дорогому жилью – в районе €150 000-200 000, полагая, что инвестиции в недвижимость лучше банковских вкладов. По данным Roljonа, средняя цена за квадратный метр в Паланге – €900-2700: чем ближе собственность к морю или парку – тем дороже.

Основная цель приобретения жилья здесь – краткосрочная аренда, а не последующая более доходная продажа. И покупатели сейчас в основном приобретают здесь недвижимость для себя, сдавая в непродолжительный летний сезон, чтобы было проще содержать.

В качестве более здорового варианта рынка для инвестиций эксперты предлагают Друскининкай, куда туристы ездят круглый год, и Вильнюс, где основной поток туристов – шесть месяцев в году. Стоимость жилья здесь почти такая же, как в Паланге, а возможность получать доход – выше.

К слову, Литва занимает второе место после Чехии в рейтинге Евростата по скорости годового роста цен на жилье.

Литва > Недвижимость, строительство. Миграция, виза, туризм > prian.ru, 7 сентября 2017 > № 2299461


Эстония. Латвия. Литва > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 10 августа 2017 > № 2271026

ПостБалтика. Субъективный путеводитель: где родиться, где стареть, а куда ни ногой

Артурас Морозовас, Delfi.ee, Эстония

Редакция Delfi попросила напоследок придумать небольшой путеводитель по балтийским странам и коротко рассказать о самых запомнившихся городах. Вряд ли он кому-то пригодится, потому что объективного критерия выборки придумать не получилось. Я просто представил, что на Земле остались только три страны — Латвия, Литва и Эстония — и составил очень субъективный и в меру бессмысленный путеводитель в вопросно-ответной форме.

Где бы я хотел родиться?

Разумеется, это Таллин. Мне всегда казалось, что едва ли не самое важное на ранних стадиях взросления — это пейзаж за окном, то, что ты видишь каждый день, выходя на улицу. Если привыкнуть к бесконечным советским панельным коробкам, этой похмельной отрыжке Ле Корбюзье, такой опыт может травмировать. Если смотреть на Таллин с его архитектурой и морем, то все будет хорошо. Он удачно расположился на границе скандинавского и европейского миров, и это прекрасный перекресток. Таллин — столица преуспевающего государства со всеми вытекающими возможностями и плюсами, так что выбор прост и очевиден.

Куда больше ни ногой?

Юрмала. Одно из самых тоскливых и угнетающих мест. Не хотелось бы обидеть чьи-то чувства, наверняка, многим нравится этот город — дело вкуса. Мне он показался прекрасным своей природой, но изуродованным культурой российского телевидения и аморфного пляжного отдыха. Все эти второсортные и третьесортные артисты, привыкшие выступать на «прибалтийских фестивалях», вызывают у меня рвотные рефлексы. Дух постсоветской попсы слишком въелся в песок, да и вообще курорты не мое.

Где бы учился?

Естественно, Тарту. Этот город в принципе оставил у меня самые лучшие впечатления — он гетерогенный, свободный и пропитанный университетской культурой. Тартуский университет — всемирный бренд, великая традиция, там преподавал Лотман. Это прекрасное тихое место для интеллектуального становления и самозабвенных попоек. Тарту словно впитывает все самое интересное и важное, но не раздувается до неприличных размеров и не требует прилагать какие-то неестественные усилия для жизни.

Где русский дух?

Это очень сложный вопрос. Русский дух (что бы это не значило) рассеян повсюду в Литве и Латвии, в меньшей степени в Эстонии, но тоже есть. Я бы назвал Даугавпилс. Он похож на среднестатистический российский город, чудовищно эклектичный, местами грубоватый и часто парадоксальный. Здесь живет больше всего русскоговорящих, но это не так важно. Важно то, что тут очень много именно русскочувствующих. Это прекрасно ощущалось во многом за счет того, что я оказался в Даугавпилсе в разгар выборов. Обычно в российских городах в это время разверзаются врата ада, люди сходят с ума и делают очень странные вещи. В Даугавпилсе было именно так: дикие газеты «Евроскептиков», убийственная Светка-депутат, обмен билетов в кино на участие в какой-то странной политической акции, войны в соцсетях и существенный скепсис ко всему этому цирку со стороны местного населения.

Где вся красота?

В Каунасе. Я не успел рассмотреть его как следует, но даже с первого беглого взгляда он показался мне завораживающим. В нем есть что-то от моих любимых европейских городов. Он не провинциальный, но и не гигант, не бурлящий, но и не унылый. Он пропитан какими-то невероятными историями, но не кричит о них. В общем, речь именно про красоту, которая для меня состоит из уравновешенного достоинства, слегка занудной педантичности и гармоничной структуры. Это все про Каунас.

Где бы проводил старость?

Это Вильнюс. Учитывая, что я не хотел бы унылой старости в компании телевизора и зубного протеза, это идеальное решение. Вильнюс не показался мне молодым и молодежным городом, несмотря на архитектуру, темп и бодрого мэра. Есть в нем какая-то странная томность, уничтожающая всякое желание спешить, цепляться и бежать впереди парoвоза. Такая обстановка не очень располагает к работе, скорее к прогулкам и ленивому написанию мемуаров. Это столица для тех, кто не спешит. И хоть мне не раз жаловались на пробки, бесконечное копошение и невозможность вечером найти место в ресторане, Вильнюс остался в моей памяти хорошо сохранившимся дедушкой.

Где бы еще выпил?

Однозначно в Тарту. Интеллигенты вообще очень интересно пьянеют, поэтому в главном университетском городе Эстонии за всем этим было очень интересно наблюдать. Просто нужно знать места, где собирается богемная образованная прослойка общества, сесть за столик и слушать. Да, и эстонские стауты — это прекрасно, очень жаль, что с трех попыток я так не запомнил, как называлась та марка. После Тарту и эстонского пива можно поехать в любой литовский город, где наливают «Три девятки» и дальше импровизировать.

Где интереснее всего?

У меня слегка деформированный интерес, но с некоторыми оговорками можно сказать, что это Висагинас. В целом, мне не особенно понравился сам город, но те процессы, которые назревают в нем — это что-то действительно историческое. По сути, город либо умрет из-за закрытия своего главного и градообразующего предприятия, либо полностью перезагрузится. И в том, и в другом случае это удивительная драма, за которой хочется наблюдать. Одна из главных идей спасения города состоит в том, чтобы на месте АЭС открыть огромный дата-центр. И если благодаря этому получится перезагрузить Висагинас, это будет настоящий прорыв и впечатляющий поток оптимизма. Это определенно захватывает. Не даром Артурас купил в этом городе квартиру и втихаря фиксирует все происходящее.

Где открыть бизнес?

Все зависит от специфики бизнеса. В целом, мне показалось, что в Балтийских странах очень благоприятная среда для предпринимательства. Так что ответ на вопрос будет сугубо эстетический. В Риге я бы открыл магазин виниловых пластинок, а в Таллине продавал курительные трубки. В таких местах хочется делать что-то аналоговое, а не IT-бизнес.

Где была самая неожиданная находка?

И снова Даугавпилс! Там есть невероятный музей, посвященный творчеству Марка Ротко. Мы наткнулись на него практически случайно, и на фоне общего раздрая не ожидали, что там будет что-то настолько удивительное и крутое. Музей получился очень современный и содержательный, а самое главное, что там можно посмотреть оригиналы самого Ротко. И поверьте, оно стоит того: когда оказываешься перед этими «разноцветными прямоугольниками», понимаешь, почему за них платят такие невероятные деньги. Этого не ощутить, если смотреть на работы Ротко в интернете. Только вживую.

Где было по-настоящему небезопасно?

Как ни странно, в Тарту. История была очень смешная. Мы с Артурасом зашли в православный храм. Шла служба. Мы тихонько стояли у дверей. Неожиданно ко мне подскочил человек в рясе и начал хватать за руки и грозно смотреть. Я не понял, чего он хочет и нелепо улыбался, чтобы снизить градус агрессии. С третьей попытки он все-таки соизволил сказать, что хочет, чтобы я вытащил руку из кармана, потому что это запрещено. Я опешил, но подчинился — со своим уставом в чужой монастырь, все дела. И в этот момент Артурас достал фотокамеру и сделал какой-то кадр. Сразу оговорюсь, что затвор у него очень тихий, никому это не помешало. Но тут же мой хвататель за руки подбежал к Артурасу и свирепо прорычал: «Еще раз достанешь, сфотографируешь что-то — убью». Его интонации, комплекция и безумный взгляд говорили скорее в пользу того, что он не шутит, а может выхватить из-под рясы мачете и перерубить тут всех к чертовой матери. После этого мы спешно ретировались. Артурас, конечно, хотел выяснить отношения, но я представил, как его забивают кадилом под ликующие крики толпы, и вывел из храма.

Где я бы хотел умереть?

Я еще не определился, хочу ли умирать или все же нет. Но если бы выбора не было, то на балтийском побережье есть удивительный закуток с маяком, покосившимся старым домом смотрителя и прекрасным пляжем. Умереть на берегу Балтийского моря — не самый худший вариант. К счастью, про это место мало кто знает, людей там совсем нет. Так что смерть была бы приятной и не осложненной ненужными социальными факторами.

Эстония. Латвия. Литва > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 10 августа 2017 > № 2271026


Литва > Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 14 июля 2017 > № 2275473

В Литве пустеют города

Паневежис за последние 16 лет потерял 30 тыс. жителей. DW выясняла у покинувших город эмигрантов, что же побудило их уехать и намереваются ли они когда-нибудь вернуться.

Согласно данным городского самоуправления Паневежиса, в городе сейчас проживает 99,8 тысяч жителей. Однако из информации департамента статистики Литвы, предоставленной DW, явствует, что на сегодняшний день в городе осталось 91 106 человек. В любом случае с 2012 по 2016 годы этот небольшой город каждый год терял в результате эмиграции от 1100 до 1600 жителей.

Похожие негативные тенденции наблюдаются и в других городах Литвы — например в Висагинасе. Население города сократилось с 29 554 человек в 2001 году до примерно 19 тысяч в 2016 году. По словам профессора Богуслава Гружевского, главы литовского Института исследования рынка труда, в результате эмиграции жителей Литвы количество трудоспособного населения уменьшается, страна теряет привлекательность для потенциальных инвесторов.

«Эмиграция молодежи, как правило, приносит с собой сокращение числа налогоплательщиков, что болезненно ощущают на себе крупные регионы и города. Внезапно может оказаться, что для того, чтобы поддерживать городскую инфраструктуру — например, дороги, отопление, освещение — муниципалитетам с трудом хватает финансовых средств», — рассказывает Гружевский. Тем не менее, по словам собеседника DW, несмотря на активную эмиграцию, экономика страны пока сохраняет свою привлекательность, что подтверждают и экономические показатели первой половины 2017 года.

Слова Гружевсего об эмиграции подтверждает градоначальник Паневежиса, мэр Ритис Рачкаускас, который указывает на то, что действующим в городе компаниям не хватает не только квалифицированных специалистов, но и неквалифицированной рабочей силы. Рачкаускас подчеркивает, что проблема эмиграции касается не только его города, но и всей страны. «Для того чтобы удержать жителей в городе, мы стараемся создать хорошие условия для предпринимателей, помогаем городским училищам готовить нужных специалистов, на нехватку которых жалуется бизнес», — рассказал DW Рачкаускас. Помимо этого, по словам мэра, власти прилагают усилия для того, чтобы сделать город более уютным и комфортным.

DW удалось связаться с несколькими жителями Паневежиса, которые решили уехать из родного города. Аушра Насявичене из Паневежиса уехала 20 лет назад, сейчас она живет и работает в Вильнюсе. По ее словам, первая волна жителей начала покидать Паневежис после того, как закрылись промышленные предприятия. В 2006 году прекратил свое существование один из крупнейших заводов в странах Балтии по производству цветных кинескопов для телевизоров — «Ekranas», на котором трудилось более 4000 человек. После того, как закрылся завод, из города ушло еще несколько предприятий, и для людей не осталось рабочих мест.

Насявичене утверждает, что с конца 2010 года город понемногу оживает, развивается, возвращается промышленность — но уже поздно, люди уехали. «Из Паневежиса в Англию уехало пять моих родственников, трое из них уже успели создать семьи, в которых родилось четверо детей. Две мои сестры уехали в Вильнюс, третья в Каунас», — рассказывает Насявичене.

Тайдас Дребицкис, другой собеседник DW, жил и работал в Испании, там создал семью с также как и он эмигрировавшей из Литвы женщиной. Несколько лет назад Тайдас вернулся в Литву. Дребицкис утверждает, что он решил эмигрировать, так как хотелось финансовой независимости от родителей и было интересно повидать мир.

«Вернуться мы с женой решили по очень простой причине — у нас росли дети, и нам не понравилось, что они начали забывать родной литовский язык и общаться только на испанском», — рассказал Тайдас. Из-за дефицита рабочих кадров, по словам Тайдаса, у работодателей в Литве можно теперь требовать большую зарплату — они теперь охотнее идут на компромисс.

«Другое дело, что стоит выбраться в воскресение в центр города на прогулку, и вам встретятся преимущественно пенсионеры», — комментирует Дребицкис. Сам Тайдас однако не исключает, что в будущем, когда подрастут дети, он с женой снова уедет жить и работать в Испанию.

Ромас, который согласился побеседовать с DW, из Паневежиса уехал 14 лет назад — и тоже в Испанию. «Уехал я потому, что город был унылым, скучным, друзья детства кто уехал, кто спился, а кто стал мелким преступником. Мне таким становиться не хотелось, вот я и уехал в Испанию. Сейчас у меня здесь уже и дом, и семья», — рассказал DW Ромас. По его словам, в Литву он приезжает редко, раз в несколько лет. Ностальгии, с которой борются многие другие эмигранты, Ромас не ощущает. Он уверен, что дом у человека там, где ему хорошо и комфортно жить.

Литва > Миграция, виза, туризм > telegraf.lv, 14 июля 2017 > № 2275473


Литва. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 27 июня 2017 > № 2224106

Жители Литвы променяли литовское взморье на европейские города

Delfi.lt, Литва

Жители Литвы традиционно планируют летние отпуска. Но в этом году отдыхать намерено меньше литовцев, предпочтения туристов несколько меняются. Ежегодный опрос клиентов показывает, что в этом году больше жителей отдых на литовском взморье намерены променять на путешествия в европейские города, говорится в пресс-релизе.

«Опрос клиентов о привычках в плане путешествий мы в проводим третий год. В этом году, в отличие от предыдущих лет, стало очевидно, что планирующих отдых в Литве у моря стало меньше. Из более чем две тысячи опрошенных клиентов только 14,4% в этом году собираются провести отпуск на литовском взморье. В прошлом году, например, такой вид отдыха выбрал каждый пятый респондент», — говорит директор по маркетингу Pigu.lt Гедре Вилке.

Еще 12% респондентов в этом году будут отдыхать в литовской деревне, еще столько же респондентов отметили, что отпуск в этом году проведут дома. В предыдущие годы дома отдыхать планировали 11% опрошенных. А вот отдохнуть за границей в этом году планирует больше респондентов. 17% опрошенных жителей Литвы планируют отправиться в Европу и посетить большие города Старого континента. В прошлом году европейские города намеревались посетить 15% клиентов. Отдых на зарубежных курортах, таких как Турция или Египет, в этом году предпочли каждые десять респондентов (7% в прошлом году.).

В дальние экзотические страны, как и в предыдущие годы, планирует отправится около 4% респондентов. Исследование также показывает, что часть жителей Литвы до сих пор не склонны планировать отпуск заранее. 23% участников опроса сообщили, до сих пор не знают, как проведут отпуск в этом году. В прошлом году об этом говорили 17% клиентов интернет-магазина. Интернет — опрос клиентов Pigu.lt провел 23-29 мая, свое мнение в общей сложности высказали чуть более двух тысяч жителей.

Литва. Евросоюз > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 27 июня 2017 > № 2224106


Литва > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 27 июня 2017 > № 2224070

ПостБалтика. Курортная ностальгия умирает, но не сдается

Владислав Моисеев, Delfi.lt, Литва

Побережье Юрмалы со всех сторон продувает холодный ветер. Уже середина июня, но на главной туристической улице Йомас немноголюдно. Владельцы аттракционов апатично приводят в чувство свою технику, продавцы курортного ширпотреба кутаются в куртки и уныло смотрят куда-то в даль: сложно поверить, что их матрешек и янтарные безделушки кто-то когда-нибудь купит. С афиш на улицы города смотрят полузабытые лица преимущественно русских певцов и комиков. Эта картина немного не вяжется с медийным образом самого богатого и процветающего балтийского курорта, который благодаря российскому телевидению формировался десятилетиями.

Разумеется, делать выводы по первому беглому впечатлению глупо: всё-таки туристический сезон начнется только через полторы недели, погода, возможно, сменит гнев на милость, и ощущение опустошенности сменится на что-то более содержательное.

Но последние два года поводов для излишнего оптимизма тут не было. СМИ регулярно задавались вопросом, переживет ли Юрмала и соседние курорты скандальный уход сразу трех крупных российских фестивалей и тысяч туристов, приносивших городу колоссальные доходы. Обычно, ответ на этот вопрос сильно варьировался в зависимости от идеологической ориентации медиа, но консенсус заключался в том, что, так или иначе, наступили тяжелые времена. Разрыв с российской развлекательной индустрией — история гораздо более глубокая, чем может показаться на первый взгляд, и уходит корнями в советское прошлое.

Латвию, Литву и Эстонию часто называли всесоюзной здравницей, европейской витриной СССР, но по факту это была скорее буферная зона между капиталистическим и коммунистическим мирами. Для советских граждан «отдых в Прибалтике« был едва ли не самым элитным способом провести отпуск, а три балтийские страны воспринимались скорее как заграница, хоть и фактически входили в состав Союза. Оттуда отдыхающие по путевкам со всей страны везли передовую технику, модную одежду, пластинки, жвачку, сигареты, эротические журналы и всё то, чего было не достать в простых советских магазинах.

«Отдых в Прибалтике« для многих становился едва ли не главным приключением и переживанием в жизни, формировалась особая курортная традиция, которая, естественно, вызывала чудовищной силы ностальгию. И даже после провозглашения независимости Латвии, Литвы и Эстонии балтийское побережье осталось одним из главных направлений для российских туристов. В некотором смысле, основным товаром этой местности, помимо моря и солнца, были как раз теплые чувства и воспоминания тех, кто здесь уже был и возвращался по инерции снова и снова. И вполне естественно, что вся инфраструктура и сама среда были ориентированы на поддержание этой ностальгии, которая из года в год успешно монетизировалась.

В этом контексте резкое сокращение числа российских туристов — не олигархов и политиков, а простых людей — это история не только о преодолении балтийскими странами советского прошлого, но и о преодолении ностальгирующих туристов своих воспоминаний и теплых чувств. И вопрос, почему так произошло — из-за политического похолодания, отсутствия денег или чего-то еще — остается открытым.

Как изменился турист

Гинтаутас Рекашюс — владелец ресторана «Поросячий рай« и гостевых домиков на литовском побережье в городке Швянтои. Он постоянно улыбается, говорит вкрадчиво и часто шутит про себя, свой бизнес и людей, с которыми ему приходится сталкиваться. Рекашюс закончил Каунасский институт физической культуры и должен был преподавать начальную военную подготовку или стать физруком. Но в 1990 году жизнь начала стремительно меняться, запустилась приватизация, и все надежды на государство и то, что кто-то даст квартиру, работу и благополучие, отпали сами собой. Он понимал, что надо крутиться, чтобы выжить и прокормить семью. Так получилось, что небольшая пивнушка, которую выкупил Рекашюс, стала едва ли не первым элементом частной рекреационной инфраструктуры в Швянтои.

Его рассказы о раннем этапе литовского капитализма временами напоминают истории о российских девяностых со всей их разрухой, крышевателями и рекитирами. Но он как-то пережил этот этап и спокойно доработал до нормализации товарно-рыночных отношений. За четверть века бизнес Рекашюса изменился до неузнаваемости: теперь всё это выглядит очень солидно, от старых времен осталась только ресторанная вывеска «Поросячий рай«. Сначала его друг нарисовал поросенка на фанере и написал что-то про пиво, горох и свиную ногу — три базовых элемента меню. Тогда Рекашюс из Голландии привозил брикеты свинины, и ее все очень хвалили. Но владельца смущало, что все ходили в «Свиную ногу», но в этом не было ни капли поэзии. Надо было что-то менять, пока не прижилось. В итоге путем мозгового штурма родилось название «Поросячий рай«.

У Рекашюса отличное чувство юмора, он всегда готов подколоть собеседника, и кажется, что весь интерьер его ресторана — фрески со свиньями, статуэтки и скульптуры — это тоже такой прикол над посетителями, которые допиваются до пограничных состояний сознания. Правда таких, по его словам, с каждым годом всё меньше. Он рассказывает, что туристы изменились настолько же сильно, насколько поменялась сама индустрия курортных развлечений. Поменялась культура, люди меньше пьют, но стали более аккуратными и требовательными. Он смеется, что до вступления в Шенген запросы были весьма тривиальными, напрягаться особенно и не надо было — спокойно можно было выставлять пластмассовые столики, и никто бы бровью не повел. Но после того, как люди поездили по миру, посмотрели на сервис, их требования поменялись, и индустрии курортного отдыха пришлось меняться вслед за ними. Рекашюс смеется, что главный критерий этих трансформаций — банальная способность аккуратно пользоваться туалетом.

Почему не пляшут с балалайками

Так получилось, что в Швянтои всегда отдыхало очень много литовцев: со времен Советского Cоюза в этот городок целыми заводскими коллективами приезжали по путевкам, и уже после провозглашения независимости люди по инерции продолжили ездить именно сюда. Рекашюс только пожимает плечами: у молодежи нет никаких сантиментов по поводу «прибалтийского отдыха», они едут в Турцию, Кипр, Малагу. Здесь нечего ловить секс-туристам, остается только продавать ностальгию, так что его основной контингент — это старшее поколение.

Бизнес Рекашюса не сильно пострадал от ухудшения отношений с Россией и массовым исходом фестивальщиков. Он, конечно, с горечью говорит, что русских туристов действительно стало меньше, остановилось строительство домов, когда-то затеянное русскими. В ресторанах почти перестали петь российскую попсу — выживают только какие-то суперукорененные хиты, а артисты из России, если и приезжают, то далеко не всегда собирают зал. Но Рекашюс смеется: если бы были автобусы с русскими туристами, тут бы многие плясали с балалайками. Вот только автобусов нет. И дело не в политических распрях, а в банальной нищете: у россиян стало меньше денег. Хотя и политическая напряженность тоже влияет: постоянные клиенты, приезжавшие по десять лет, не хотят лишнего стресса и выбирают другие направления.

Другие курорты балтийских стран переживают похожую историю: после украинского обострения, взаимного обмена санкциями и политических скандалов россиян действительно стало меньше. Кто-то обанкротился, но большинство смогло адаптироваться: теперь сюда приезжают немцы и скандинавы, внутренние туристы на кемперах и велосипедах. Это другой тип отдыхающих: они более прижимистые, не сорят деньгами и часто останавливаются всего на 3-4 дня, пытаясь поймать хорошую погоду. Естественно, это сказывается на доходах, но, судя по всему, не убийственно.

В этом контексте показателен пример как раз Юрмалы: по последним статистическим данным, после большой экономической ямы рекреационная индустрия начала выкарабкиваться, и за последнюю зиму количество туристов там возросло на 31%.

— Наш основной спонсор — хорошая погода, только вот с этим сейчас проблема, — смеется Рекашюс. Он не унывает и верит в то, что выглянет солнце, а государство обратит внимание на его отрасль. Но особых надежд он ни на кого не возлагает, — Богатенькими не будем, но и с голоду не помрем!

Литва > Миграция, виза, туризм > inosmi.ru, 27 июня 2017 > № 2224070


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter