Всего новостей: 2604829, выбрано 3 за 0.089 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет

Эйфман Борис в отраслях: СМИ, ИТвсе
Эйфман Борис в отраслях: СМИ, ИТвсе
Монако > СМИ, ИТ > rusmonaco.fr, 20 сентября 2016 > № 2035581 Борис Эйфман

Камергер его величества Балета

В Монако с нетерпением ждут премьеры балета Up & Down 9-10 сентября, который организует в Гримальди форуме Монако GALA RUSSE. Накануне мы встретились с создателем балета Борисом ЭЙФМАНОМ.

Борис Яковлевич, огромной популярностью пользуются ваши балеты по мотивам русской классики, но балет Up & Down создан на основе романа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Ночь нежна», и не менее психологичен, чем «Братья Карамазовы», «Анна Каренина», «Чайка», «Идиот». Почему для новой постановки вы выбрали американскую классику, что вас заинтересовало в этой психологической драме и что вы хотели сказать зрителям через новые грани балетного искусства?

Для меня никогда не имела значение национальность писателя, к которому я обращаюсь.

Я ставил спектакли по произведениям не только Достоевского, Толстого и Чехова, но и Золя, Сервантеса, Мольера. Психологизм - универсальный художественный принцип, он не может быть свойственен исключительно одной культуре. Я решил сочинить балет по мотивам романа «Ночь нежна», поскольку, во-первых, меня привлек неповторимый Век джаза с его безудержной энергией. Во-вторых, в произведении Фицджеральда заложены идеи и мотивы, которые сегодня звучат едва ли не более остро, нежели при жизни автора. Это, прежде всего, тема растраченного впустую дара и губительности компромисса с окружающим миром.

Главному герою - талантливому молодому врачу-психиатру Дику Дайверу - не хватает внутренней целостности, чтобы противостоять искушениям, с которыми сталкивает его судьба. Доктор предает себя и свое признание и в результате теряет все - талант, общественное положение, жену. Я считаю Up & Down знаковым для нашего театра спектаклем. В нем мы не только осмысливаем катастрофу персонажа, отрекшегося от своего «я», но и, погружаясь в психический мир больной шизофренией героини, жены доктора, материализуем в танце человеческое подсознание. Никому ранее не удавалось сделать подобное на балетной сцене.

Что скрывается за названием «вверх и вниз или взлет и падение»?

Зритель без труда расшифрует этот ребус. Название спектакля отсылает к двум его основным сюжетным линиям - падению главного героя и движению к успеху его супруги, которая побеждает болезнь и возвращается в мир роскоши. У меня также есть еще одна, полушутливая трактовка. «Вверх-вниз» - формула профессиональной жизни танцовщика, то парящего в прыжке, то приземляющегося на сцену.

Спектакль будет показан на Лазурном берегу, где в начале 30-х годов прошлого века Ф. С. Фицджеральд писал с натуры героев своего романа «Ночь нежна» в духе реализма, как, на ваш взгляд, воспримут постановку жители Лазурного берега?

Я надеюсь, что зрители Монако примут спектакль не менее восторженно, чем публика Парижа, Нью-Йорка, Чикаго, Москвы и многих других городов, где он был с успехом показан. Кстати, когда я сочинял балет Up & Down, то вместе с труппой приезжал на Лазурный берег (это было в сентябре 2014 года, тогда мы показывали на сцене Гримальди форума «Анну Каренину»). Помню, я специально вставал очень рано и приходил на еще пустынное побережье. Мне хотелось особенно тонко прочувствовать атмосферу мест, неразрывно связанных как с миром романа «Ночь нежна», так и со славными страницами истории русского балета.

Музыкальная основа вашей постановки - джазовые мелодии Гершвина. Балет и джаз - довольно редкое сочетание, как вам удалось их объединить?

Я не использую в своих постановках исключительно классическую музыку. Могу обращаться к электронике, фолку, року. Главное, чтобы музыкальное произведение провоцировало меня на творчество, несло в себе образы, которые хотелось бы переосмыслить и воплотить с помощью языка танца. Гершвин в своих сочинениях виртуозно передал ритм и эмоциональную стихию 1920-х. Поэтому вполне логично, что именно его произведения вошли в музыкальную партитуру балета. В Up & Down также звучат Шуберт и Берг. С музыкой первого композитора соотносится лирическая линия спектакля. Экспрессионистские произведения Берга иллюстрируют распад сознания героев, это - психоделическое начало.

Какими средствами вам удалось изобразить эпоху роскоши ар-деко и ревущие 20-е годы прошлого столетия?

С помощью синтеза тех художественных компонентов, из которых всегда складываются наши спектакли: пластики балетного искусства, музыки, тщательно продуманных костюмов и декораций, светового оформления - а также талантливых артистов, перевоплотившихся в персонажей 20-х годов прошлого века. Но моей главной задачей было воссоздание не визуального облика Века джаза, а его гедонистического духа, атмосферы бесконечного праздника жизни, в который с головой погружаются главные герои.

Будете ли вы лично присутствовать на премьере в Монако?

Да, я обязательно приеду на Лазурный берег, чтобы поприветствовать ценителей нашего искусства. Надеюсь, одно из выступлений труппы почтит своим присутствием Ее Княжеское Высочество Принцесса Ганноверская Каролина. По ее приглашению в конце 1980-х я посетил Монако и поставил здесь спектакль «Интриги любви» с труппой Балета Монте-Карло. Это был незабываемый опыт приобщения к совершенно новому для меня миру.

Спасибо за встречу! Ждем вас с нетерпением!

Нина ПОПОВА

Монако > СМИ, ИТ > rusmonaco.fr, 20 сентября 2016 > № 2035581 Борис Эйфман


Монако. Россия > СМИ, ИТ > rusmonaco.fr, 23 октября 2014 > № 1213450 Борис Эйфман

Встреча с прекрасным

13 сентября на сцене Гримальди Форума Монако с огромным успехом прошел балет Бориса Эйфмана «Анна Каренина». Мое личное знакомство с хореографом состоялось 5 лет назад, когда Борис Яковлевич руководил постановкой балета «Братья Карамазовы».

В процессе интервью мне открылся человек не только безмерно талантливый, но глубоко интеллигентный. С тех пор я стала с особым вниманием следить за его творчеством, определив для себя как ведущего российского балетмейстера. В основе балетов Бориса Эйфмана лежит психологический конфликт человека и окружающей его среды. Это не просто красочный спектакль с декорациями и костюмами, но сплав лучших образцов русского классического балета и современного танца под очень красивую классическую музыку.

Во время спектакля «Анна Каренина» в зрительном зале я случайно оказалась рядом с балетмейстером и невольно наблюдала за его реакцией. Даже представить себе не могла, насколько эмоционально он сопереживал своим героям! Как будто магия мэтра на интуитивном уровне передавалась артистам на сцену. Словно режиссура шла из его души к сердцу каждого героя.

Балет произвел ошеломляющее впечатление на зрителей, и зал стоя рукоплескал создателям и участникам вечера.

На организованном после спектакля вечере Борис Эйфман сказал, что создателей GALA RUSSE совершенно заслуженно называют наследниками «Русских сезонов» Дягилева. Спустя 100 лет после блистательного триумфа русского балета такие концерты дают возможность европейским зрителям показать новый русский классический балет, знакомят мир с репертуаром современной России.

Действительно, зрители Гримальди Форума увидели один из самых ярких спектаклей современности - балет «Анна Каренина», что стало настоящим праздником как для зрителей, так и для артистов.

В своем слове Борис Эйфман поблагодарил организаторов проекта Эдуарда Райкина и Максима Шубарева, добавив, что искренне потрясен тем, что может сделать частная, не государственная инициатива.

Не секрет, что коллектив Балета Бориса Эйфмана, выступая на самых престижных сценах, избалован успехом, но вечер в Монако стал важной творческой вехой. Приятно было услышать из уст балетмейстера, что зрители подарили артистам успех и радость взаимного творчества.

В конце вечера мне представилась возможность задать балетмейстеру вопросы, всколыхнувшие меня и давшие новое понимание драмы Льва Толстого.

Н. П.: Уважаемый Борис Яковлевич, в своей интерпретации Вы отвели особенную роль князю Каренину. В Вашем балете он стал основой сюжетной линии любовного треугольника, с чем это связано?

Б. Э.: Вы правы, Каренину я отвел особую роль. Я хотел реабилитировать его образ, ведь и в кино, и на театральной сцене он выглядит таким неприятным чинушей. Делалось это, чтобы оправдать измену Анны Каренину - такого мужа и бросить не грех. А для меня вся трагедия состояла в том, что он - положительный герой. Согласитесь, что страсть - как болезнь, как опухоль, она пожирает людей не потому, что они виноваты в чем-то, а вопреки всему. Каренин задавал не столько Анне, сколько себе постоянный вопрос «за что?» и не мог найти ему ответа. Он считал, справедливо считал, что сделал все на благо своей семьи - он любил и жену и ребенка, был настоящим отцом семейства, кормильцем.

В первую очередь это трагедия не столько Каренина, сколько самой Анны. Страсть поглотила ее. Страсть, нашедшая свою жертву и убившая ее. Вы правы, князь Каренин становится героем этой драмы, не виновником этой трагедии, как его представляют, а жертвой. А Анна - жертвой страсти, которая в нее вселилась.

Н. П.: Солисты спектакля были великолепны! Екатерина Шипулина, Олег Марков, Сергей Волобуев были блистательны, как и вся труппа Вашего балета. Как Вам удается находить такие таланты?

Б. Э.: Россия неистребима на таланты, но их нужно искать. Находить, работать с ними и раскрывать их. Это большая, большая работа, и она приносит свой результат, как вы видите.

Н. П.: Вы остались довольны премьерой балета в Монако?

Б. Э.: Очень доволен! Я начинал здесь свою международную карьеру 25 лет назад. По приглашению принцессы Каролины я поставил здесь свой балет «Интриги любви» с труппой Балета Монте-Карло, и это было началом моего творческого пути. Сегодня я рад, что смог показать в Гримальди Форуме свою труппу, за 25 лет я очень многого добился и создал один из ярких, самобытных театральных коллективов. То, как в Монте-Карло публика приняла спектакль, стало для меня важным фактором, еще одной страничкой биографии, потому что Монако связано и с моей личной жизнью, и с историей Сергея Дягилева. Мы действительно наследники Дягилева и сегодня себя проявили, получив высокую оценку. Результат нам очень важен, и мы будем уверенно двигаться дальше.

Н. П.: Когда Вы планируете показать зрителям свой новый балет?

Б. Э.: Премьера постановки «Ночь нежна» по роману Фицджеральда на музыку Гершвина и Шуберта намечена на конец года. Новый балет откроет совершенно новые творческие стороны нашей труппы. Мы не просто погружаемся в «век джаза» со всем его блеском и стремительностью, но задаем себе и зрителю довольно сложные вопросы о человеческой душе, счастье, о смысле жизненных ценностей. Я бы сказал, что наш новый спектакль станет серьезной балетной психодрамой, разворачивающейся в ритме джаза.

Н. П.: Надеемся увидеть Ваш балет и в Монако!

Нина ГРИГОРОВИЧ

Монако. Россия > СМИ, ИТ > rusmonaco.fr, 23 октября 2014 > № 1213450 Борис Эйфман


Монако. Россия > СМИ, ИТ > rusmonaco.fr, 14 июня 2014 > № 1145630 Борис Эйфман

25 лет спустя...

Эксклюзивное интервью Бориса Эйфмана перед гастролями в Монако

Уважаемый Борис Яковлевич, насколько мне известно, в этом году Вы будете представлять в Монако свой театр спустя 25 лет. С какими чувствами Вы готовитесь к гастролям? Расскажите в Вашем первом посещении Княжества.

Впервые я посетил Монако в конце 1980-х, когда получил от принцессы Каролины приглашение поставить свой балет «Интриги любви» с труппой Балета Монте-Карло. В ту пору я практически не имел возможности выезжать за пределы СССР, и, конечно, контраст между западным миром и отечественной реальностью был просто ошеломляющим. Я оказался в новом, совершенно фантастическом мире и ощущал себя персонажем из «Алисы в Стране чудес». Особенно потрясало осознание того, что ты работаешь в том же репетиционном зале и на той же сцене, где десятилетия назад создавали свое искусство артисты Дягилева.

Не могу назвать спектакль, который я тогда поставил, своей лучшей работой. Наверное, мне так до конца и не удалось отвлечься от ярчайших впечатлений и сосредоточиться на творчестве. Однако, вне всякого сомнения, я приобрел колоссальный опыт, изменивший мое мироощущение. Сейчас мы готовимся к первым за всю историю нашего театра гастролям в Монако. Буду искренне рад познакомить монегасков и гостей княжества с нашим искусством, которое мы на протяжении 37 лет с успехом представляем на ведущих сценах мира.

13 сентября в Гримальди форуме состоится премьера Вашего балета «Анна Каренина», почему был выбран именно этот спектакль?

«Анна Каренина» - один из самых востребованных спектаклей нашего репертуара. Я считаю, что именно данная постановка наиболее точно фиксирует художественную уникальность нашего театра и его творческую философию. И кроме того, это очень эффектный, чувственный и увлекательный балет, способный не оставить равнодушным даже далекого от искусства танца зрителя.

В своем творчестве Вы не раз обращались к произведениям русских писателей, среди прекрасной плеяды Ваших балетов - «Мастер и Маргарита» «Идиот», «Карамазовы», «Чайка», «Евгений Онегин». Какое место в своем сердце Вы отводите балету «Анна Каренина»?

В одном из интервью я сказал, что все мои балеты для меня - как дети. Думаю, это было довольно точное высказывание. И мне непросто ответить на Ваш вопрос. Разве можно измерить степень любви к своему ребенку? Или же сказать, кого из собственных детей ты любишь больше? Создавая спектакль, я проживаю год жизни вместе с его героями, в мире их драм и страстей. Это полное погружение в сферу чего-то принципиально нового, в область неизведанного. Никаких условностей и степеней сравнения здесь быть не может. Долгие месяцы я жил рядом с персонажами Толстого, а потом - когда создавался спектакль «Чайка» - полностью посвятил себя Чехову. Затем последовали балет «Онегин» по пушкинскому роману в стихах, и я оказался в совершенно другом психоэмоциональном мире. А потом были спектакли «Роден», «По ту сторону греха» (по «Братьям Карамазовым»), «Реквием», премьера 2014 года. И каждый балет делался так, как будто бы он - последний. Потому что в творчестве компромиссы для меня неприемлемы.

Зрители каких стран уже видели балет «Анна Каренина» и какова была критика? На Ваш взгляд, в какой стране зрителями лучше всего был принят балет?

Спектаклю «Анна Каренина» аплодировали зрители всех частей света, за исключением, разумеется, Антарктиды. Трудно назвать страну, где этот балет еще не демонстрировался. И опять же: непросто заниматься сравнительным описанием и анализировать степень зрительского восторга. Могу вспомнить наши недавние гастроли в Лондоне, где «Анна Каренина» демонстрировалась во второй раз. Этим спектаклем театр завершал сезон на сцене London Coliseum, и британские зрители - вопреки сложным на тот момент дипломатическим отношениям между нашими странами - на протяжении 5 вечеров стоя аплодировали нам и кричали «браво».

Что касается критики, то она бывает разная. Большинство обозревателей высоко оценивают спектакль «Анна Каренина», однако есть те, кто его не принимает. Я отношусь к этому спокойно. Волноваться стоит только в том случае, если твое искусство оставляет зрителей равнодушными.

Кто из солистов Вашего театра примет участие в гастролях в Монако?

Зрители увидят ведущих солистов нашей труппы и ее прославленный кордебалет. Кроме того, специально для участия в данном гастрольном проекте планируем пригласить из Москвы прима-балерину Большого театра Екатерину Шипулину.

Каковы Ваши творческие планы, какую премьеры Вы готовите сейчас?

В данный момент я ставлю балет по мотивам романа Фицджеральда «Ночь нежна». Эта работа откроет совершенно новые творческие стороны нашей труппы. Мы не просто погружаемся в «век джаза» со всем его блеском и стремительностью, но задаем себе и зрителю довольно сложные вопросы о человеческой душе, счастье, о смысложизненных ценностях. Я бы сказал, что наш новый спектакль станет серьезной балетной психодрамой, разворачивающейся в ритме джаза.

Благодарю Вас за откровенный разговор. Буду с нетерпением ждать премьеры в Монако.

Нина ГРИГОРОВИЧ

Монако. Россия > СМИ, ИТ > rusmonaco.fr, 14 июня 2014 > № 1145630 Борис Эйфман


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter