Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4180035, выбрано 172 за 0.193 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Россия. Япония. Азия > Нефть, газ, уголь. Экология > minenergo.gov.ru, 4 ноября 2020 > № 3561779 Павел Сорокин

КОММЕНТАРИЙ ПАВЛА СОРОКИНА ДЛЯ МАТЕРИАЛА NIKKEI: «РОССИЯ ПЛАНИРУЕТ ЭКСПОРТИРОВАТЬ ВОДОРОД В АЗИЮ В РАМКАХ ЗЕЛЕНОГО ПЕРЕХОДА»

Россия начнет производство и экспорт водорода, стремясь диверсифицировать свой энергетический портфель, начинает переговоры о поставках в Японию, с целью продажи в другие азиатские и европейские страны.

В недавнем онлайн-интервью Nikkei заместитель министра энергетики России Павел Сорокин обнародовал новую политику правительства по экспорту 2 млн тонн водорода к 2035 году. Страна уже ведет переговоры с японскими официальными лицами, а также с Kawasaki Heavy Industries и другими японскими компаниями о сотрудничестве в этой области в надежде на экспорт в Европу и Азию к 2035 году.

Россия производит водород сейчас для использования в своем внутреннем промышленном секторе, но страна надеется экспортировать 200 000 тонн в год к 2024 году и десятикратно увеличить его к 2035 году. Сорокин сказал, что у России есть большой потенциал в коммерциализации водорода, и страна попробует различные методы производства.

Россия может производить три типа водорода: серый водород с использованием ископаемого топлива, такого как природный газ; синий водород с использованием ископаемого топлива, но с использованием технологии улавливания углерода для снижения выбросов; и зеленый водород, который соответствует низкоуглеродному порогу за счет использования возобновляемых источников энергии. Россия рассматривает возможность использования атомных электростанций для производства зеленого водорода.

Сорокин сказал, что извлечение водорода из природного газа было бы наиболее экономичным способом. Он пояснил, что производственные затраты будут составлять от половины до четверти водорода, производимого электролизом, и что Россия предложит конкурентоспособные экспортные цены. В то время как Сорокин ожидает, что все больше потребителей выберут синий водород, спрос на серый водород тем временем также будет расти.

В ответ на новую государственную политику в области производства водорода поставщик природного газа «Газпром», производитель атомной энергии «Росатом», технологический конгломерат Ростеха и Российской академия наук начали разработку и маркетинговые исследования в области производства и экспорта водорода. Все четыре предприятия контролируются правительством России.

Сорокин назвал азиатские страны, в том числе Японию, Китай и Южную Корею, а также европейские страны, включая Германию и Францию, как многообещающие направления экспорта. Он сказал, что водород можно использовать в таких секторах, как транспорт, нефтепереработка и производство электроэнергии, химикатов и удобрений.

Сорокин подчеркнул, что сокращение транспортных расходов и безопасный транзит будут самой большой проблемой для экспорта водорода из России. Он сказал, что Россия рассматривает возможность добавления водорода в существующие газопроводы для Европы и транспортировки водорода по морю в Японию и другие азиатские страны.

Международное энергетическое агентство прогнозирует, что мировой спрос на водород превысит 130 миллионов тонн в 2040 году и 500 миллионов тонн к 2070 году по сравнению с 71 миллионом тонн в 2019 году.

Хотя Россия является крупным экспортером ископаемого топлива, министр энергетики России Александр Новак заявил 11 октября, что страна сосредоточена на развитии производства водорода по мере того, как мир движется к декарбонизации.

Сорокин возлагает большие надежды на спрос Японии на водород. Он сообщил, что Россия уже начала переговоры с Министерством экономики, торговли и промышленности Японии и японскими компаниями по поводу поставок водорода. Он также выразил надежду, что между двумя странами будет подписано двустороннее соглашение о сотрудничестве.

Представитель Росатома сообщил Nikkei, что дочерняя компания, Министерство экономики, торговли и промышленности Японии и Kawasaki Heavy Industries, проводят технико-экономическое обоснование, которое должно быть завершено к концу 2021 года, для пилотной программы доставки водорода из России в Японию. Сорокин также намекнул на возможные связи с японскими торговыми домами.

Kawasaki Heavy надеется коммерциализировать водородную энергию в Японии. Представитель Kawasaki Heavy подтвердил, что компания сотрудничает с подразделением Росатома над исследованиями. В последние несколько лет Kawasaki Heavy инвестировала значительные средства в водородную технологию и в декабре прошлого года построила судно для перевозки сжиженного водорода из Австралии в Японию.

Россия. Япония. Азия > Нефть, газ, уголь. Экология > minenergo.gov.ru, 4 ноября 2020 > № 3561779 Павел Сорокин


США. Евросоюз. Япония. ЦФО > Медицина. Госбюджет, налоги, цены. Образование, наука > zavtra.ru, 28 октября 2020 > № 3558157 Сергей Ануреев

О старых и малых

Коронакризис и демография

Сергей Ануреев

В октябре в России вышло несколько внешне не связанных друг с другом решений органов власти, совокупность которых может частично объяснить долгосрочную стратегию правительства в контексте коронакризиса. Был пересмотрен демографический прогноз на текущий и следующий годы (убыль населения удвоилась), московских школьников старших классов и часть студентов перевели на дистанционное обучение, а в отношении кафе и клубов начали вновь действовать ограничения.

В крупных странах Западной Европы, в Японии и отчасти в США демографические прогнозы схожи с российскими: в течение пятнадцати лет пенсионеров станет на 10–15 млн. больше, а молодёжи — на 10–15 млн. меньше. Там также переводят университеты и школы на дистанционное обучение, закрывают бары и клубы, уже вводили комендантский час. Похоже, что действия правительств разных стран всё больше отражают общую тенденцию, в первую очередь нацеленную на изменение стиля жизни молодёжи.

В условиях демографической ямы, чтобы удержать текущий уровень жизни, старшим школьникам и студентам придётся больше работать параллельно с учёбой, меньше проматывать деньги в развлечениях и больше отдавать денег пенсионерам. Ради социальной справедливости после прокатившегося по многим странам повышения пенсионного возраста необходим более ранний выход молодёжи на рынок труда.

Многие эксперты говорят о запланированности, неизбежности коронакризисных мер, объясняя это тем, что экономика во многих странах накопила противоречия, которые в прошлые десятилетия обычно разрешались через финансовые, социально-экономические и политические кризисы, а в прошлые века — через войны и эпидемии.

Запланированность означает осознанность действий властей, по крайней мере в стратегическом плане (неясном пока для широкой общественности), не исключая при этом тактическую вариативность этих действий. Тактическая вариативность характерна для любого крупного финансового кризиса или любой крупной войны, когда просто невозможно спланировать в деталях все возможные ситуационные реакции населения и все варианты действий властей.

Например, конспирологических версий ипотечного финансового кризиса в США 2008 г. очень много, но до сих пор неясно для обывателей, почему американские власти сначала довели ситуацию до обвала рынка ипотечных облигаций и банкротства одного из крупнейших банков, а потом (испугавшись последствий?) предпочли залить ситуацию деньгами. Показателен также пример Первой мировой войны, когда фактические конфигурации блоков воюющих сторон оказались отличающимися от планировавшихся, когда первоначальные расчёты снабжения армии, исходившие из скоротечной, годичной войны, оказались неверными, а степень технологичности войны и реакция населения на длительные тяготы были недооценены. В итоге Германия и Россия оказались в проигравших не из-за слабости солдат и офицеров, а именно из-за таких просчётов.

Но никакая конспирология не понадобится при рассмотрении лежащей на поверхности проблемы пробуксовки экономики западных стран в 2010-е годы. Она имеет очевидное объяснение в виде демографии. Не только Россия сталкивается со значимым сокращением молодёжи и ростом числа пенсионеров. Значительно более остро это проявляется в Японии и Германии, которые были ключевыми технологическими лидерами второй половины XX в. В США также наблюдаются падение рождаемости и старение в наиболее квалифицированных группах населения, а характерный для XX в. приток мозгов почти прекратился. Китай в перспективе двух десятилетий тоже начнёт остро ощущать проблему старения населения как последствие парадигмы "одна семья — один ребёнок".

Для понимания последствий значительных демографических изменений можно вспомнить два самых значимых исторических примера, противоположных по своим результатам. В первой половине XVII в. Россия прошла через Смутное время, а Европа — через Тридцатилетнюю войну с сокращением населения около 25–30%. То сокращение повлекло за собой огромные, долгосрочные изменения социально-экономической формации и важнейшую историческую развилку: в России усилилось крепостное право, а в Голландии и Англии началось развитие капитализма. Во второй половине XIX в. и первой половине XX в. Европа, Северная Америка, Россия, Япония пережили демографический бум. Именно избыточная молодёжь породила огромный технологический скачок, мировые войны и послевоенный рост уровня жизни населения.

Сегодня же все развитые страны испытывают демографический спад. МВФ в обзоре "Макроэкономика старения и политические последствия", опубликованном в декабре 2019 г., указывал, что к 2050 году соотношение неработающего по возрасту населения к населению трудоспособному вырастет с 26 до 49% в среднем по развитым странам, в том числе достигнет 66% в Италии и 71% в Японии. Такие демографические изменения увеличат бюджетные расходы на медицину и пенсии на 7% ВВП к текущим 14% ВВП, обострят и без того зашедшую в тупик проблематику бюджетного дефицита и государственного долга. По расчётам, опубликованным в обзоре аудиторской компанией PWQ "Мир в 2050 году", экономика Германии с 5-го места в мире в 2014 г. перейдёт на 10-е место в 2050-м, экономика Японии — с 4-го на 7-е место, России — с 6-го на 8-е, Франции — с 8-го на 13-е, Италии — с 12-го на 18-е.

В Германии в 2035 г. по сравнению с 2015 г. станет на 5 млн. человек меньше молодёжи в возрасте 15–35 лет и на 7 млн. человек больше пенсионеров при населении 80 млн. человек. Россия вступила в полосу выхода на рынок труда поколения демографического спада 1990-х гг. с сокращением к 2035 г. на 15 млн. человек молодёжи в возрасте 15–35 лет и ростом на 15 млн. числа пенсионеров при населении 145 млн. человек. Для многих семей среднего класса станет характерной ситуация, когда на каждого молодого человека будет приходиться пара родителей возраста выхода на пенсию, бабушки-дедушки очень преклонного возраста плюс дети, с результирующим одним кормильцем на 3–4 неработающих иждивенцев.

Ползучий экономико-демографический кризис в Западной Европе и России пытались преодолеть в 2010-е годы за счёт мигрантов. Но Западная Европа с её политикой толерантности зашла в тупик, поскольку "понаехавшие" не могут заменить коренных немцев и французов на технологичном производстве. Многие мигранты работают в малопроизводительной сфере услуг или просто сидят на бюджетных пособиях. Россия стала второй после США страной по числу мигрантов, пусть и с более тесной с коренным населением общностью по сравнению с Западной Европой, но со столь же опережающим ростом сферы услуг. Население США увеличилось за 2000–2010-е гг. на 50 млн. человек, или на 18%, однако этот рост в основном приходится на низкоквалифицированных мигрантов, не способных к технологическим прорывам по аналогии с XX в.

В складывающейся демографической ситуации будет просто непозволительной роскошью учиться и не работать до 23–25 лет. Отсюда, в частности, одни из самых непопулярных реформ Макрона во Франции по ужесточению критериев приёма в университеты, ограничению возможности продлевать обучение, которые значимо усилили протесты "жёлтых жилетов". В Великобритании уже к концу 2000-х срок обучения в бакалавриате был сокращён до 3 лет, в магистратуре — до 1 года с сокращением часов аудиторных занятий в неделю до 8–10 пар, т.е. фактически до уровня ниже советского техникума. В США возможность учёбы сужают путём роста доли платных студентов до 85% (в России — 50%), сумм годовой платы до (в среднем) 35 тысяч долларов для бакалавриата и 55 тысяч долларов для магистратуры, неподъёмных для половины семей и делающих для молодёжи проблему студенческих кредитов крайне острой.

Вспомним, что в начале XX в. типичным было четырёхлетнее начальное школьное образование и в 10–12 лет дети шли работать, например, в подмастерья с частичной занятостью (если повезёт) либо на полный рабочий день на заводы и фабрики. После нескольких лет работы учёба продолжалась в вечерних школах и профессиональных училищах, немногие потом продолжали учёбу в университетах. Тогда в силу уровня развития производительных сил общество не могло себе позволить поголовное полное среднее школьное или высшее образование. Образование в ту пору ценилось значительно выше в глазах молодёжи, установок типа сегодняшних "просидеть", "прослушать", "донести до экзамена и забыть", "социализироваться", "тусоваться" было категорически меньше, чем сейчас. Неслучайно среди старшего поколения распространено мнение, что в 1930-1950-х гг. выпускники вечерней школы, хорошего техникума или рабфака были более образованными и деятельными, чем современные двадцатилетние.

В образовании и молодёжной занятости сложилась революционная ситуация "верхи не могут — низы не хотят", выражающаяся в том, что молодёжь толком не хочет ни учиться, ни работать, а минимальные реформы наталкиваются в западных странах на беспорядки. Коронавирус и потенциал дистанционного обучения станет для молодых компромиссом между необходимостью работать из-за резкого роста числа иждивенцев и социальными установками о необходимости учиться. Грубо говоря, молодой человек будет сидеть утром в торговом центре с редкими клиентами и одновременно прослушивать школьный или бакалаврский урок. Молодёжь из автосервисов или мастерских по ремонту бытовой микроэлектроники будет также слушать-смотреть дистанционные занятия в больших перерывах между редкими клиентами.

Многие могут справедливо указать на падение уровня образования вслед за дистанционным обучением. На это ректоры и министры часто отвечают, что падение уровня образования уже произошло. Поступить на бюджетное место в региональном вузе можно с 50 баллами ЕГЭ по математике, для чего достаточно получить 10 первичных баллов из 30, решив правильно половину заданий первой части уровня 7–8-го класса. Оценка "отлично" по русскому языку в школьный аттестат ставилась в 2020 г., начиная с 72 баллов, для получения которых даже не нужно писать сочинение второй части. Потенциальные высокобалльники ЕГЭ учат только несколько предметов и готовятся в основном с репетиторами, а школьные занятия в старших классах для таких ребят — это лишь потеря времени. После бакалавриата подавляющее большинство выпускников работают не по специальности, а сам бакалавриат объективно не нужен для продажи гаджетов или одежды, работы на кассе или в колл-центре, ремонта автомашин или телефонов.

Но если в образовании оптимального решения пока не найдено, то в отношении молодёжных посиделок в кафе и тусовок в ночных клубах правительства начинают принимать меры. Именно эти формы молодёжного досуга и трат денег ограничиваются в первую очередь во время коронавируса во многих европейских странах и в крупнейших российских городах. Поколение нынешних пенсионеров хорошо помнит 1950–1970-е — годы их детства и юности, когда поход в кинотеатр с мороженым за несколько десятков копеек был событием недели, средненький ресторанчик — событием месяца с зарплаты, а танцы были в домах культуры с минимальной программой и бутылкой лимонада. Основной формой вечернего досуга были посиделки на кухне или на лавочке во дворе, интеллектуальные разговоры, игра в карты с простейшей выпивкой и закуской или без них.

Вряд ли современная молодёжь поймёт, если им честно объяснят демографическую ситуацию, что необходимо меньше тратить денег и больше отдавать заработка старшему поколению. Поэтому и выходит на первый план тематика закрытия баров, кафе, ресторанов, ночных клубов, даже несмотря на попытки этой индустрии развлечений выполнять указания по социальному дистанцированию и санитайзерам. Многие страны неслучайно сейчас столкнулись с массовыми протестами: вспомним словесную перепалку между Макроном и Лукашенко о том, кто из них более легитимный президент и у кого больше уличных протестов, вспомним многие американские крупные города с массовыми погромами. В подавляющем большинстве участниками протестов и погромов были именно молодые люди, которых лишили потребительского стиля жизни, лишили кафе и клубов.

Власти развитых стран пока лишь нащупывают приёмы, как загнать молодёжь в новую парадигму и стиль жизни. Отсюда и кажущиеся сумбурными введение дистанционного обучения и закрытие кафе-клубов весной, затем отмена этих ограничений летом и вновь нарастание этих ограничений осенью. Если вводить такие мероприятия сразу и надолго, честно объясняя молодёжи её перспективы, то это вызовет ещё большие демонстрации и погромы. Поэтому правительства действуют постепенно: сначала "закроют" молодёжь, дадут ей выпустить пар, потом немного "откроют" и успокоят, подумают над более удачными ходами и вновь попытаются "закрыть" её. То, что в основе этих действий лежит стремление решить демографические проблемы, вполне вероятно, но полной ясности в методах достижения цели нет, что объективно порождает импровизацию и тактические отступления.

В складывающейся демографическо-коронавирусной парадигме очевидны межпоколенческие противоречия. В развитых странах повысили пенсионный возраст и сократили пенсионные выплаты, даже несмотря на то, что подавляющее большинство пенсионеров заработало честным трудом обещанные ранее пенсии. Только вот пока правительства избегали давления на молодёжь, хотя молодёжь куда здоровее и деятельнее по сравнению с людьми предпенсионного возраста. Молодёжь сейчас живёт гораздо вольготнее по сравнению с молодостью нынешних пенсионеров, она в большинстве своём прожигает жизнь и не думает о своих потенциальных детях или о вынужденных дольше работать стариках. Может, всё же объективное ухудшение уровня жизни начнёт, наконец, доходить и до молодёжи, побудит её больше работать и меньше "просиживать", "прослушивать", "тусоваться"?

Подтверждением решимости властей изменить стиль жизни молодёжи является комендантский час, который в середине октября был введён в крупных городах Франции и обсуждался в Москве. Пенсионеры вряд ли гуляют поздним вечером или ночью по центрам крупных городов, и родители с малыми детьми в это время тоже находятся дома. Именно молодёжь в силу социальной необременённости, типичных трат зарабатываемых денег, свойственного её возрасту здоровья является "целевой аудиторией" комендантского часа. Комендантский час будет работать как на жёсткое противодействие молодёжным демонстрациям и бунтам, так и на ограничение ежедневного чрезмерного молодёжного потребительства. В весеннюю волну коронакризиса комендантский час вводился лишь в небольшом количестве американских городов с явными молодёжными бунтами, а осенью комендантский час становится всё более распространённым явлением.

Подводя итоги, можно сказать, что пока только ищутся пути, как побудить молодёжь больше работать, больше поддерживать стариков и платить больше налогов, да ещё прийти к этому без демонстраций и бунтов. В изменении стиля жизни молодёжи как раз и может заключаться один из возможных стратегических замыслов коронакризисных мер, и у этого замысла есть суровая объективная демографическая и экономическая основа.

США. Евросоюз. Япония. ЦФО > Медицина. Госбюджет, налоги, цены. Образование, наука > zavtra.ru, 28 октября 2020 > № 3558157 Сергей Ануреев


Россия. Япония. ЦФО > Приватизация, инвестиции. Образование, наука. СМИ, ИТ > rg.ru, 5 октября 2020 > № 3513145 Фаттах Шодиев

Я хочу и могу помогать

Бизнесмен и меценат Фаттах Шодиев рассказал "РГ" о Японии и благотворительности

Текст: Константин Волков

Глава Международного фонда Шодиева, выпускник МГИМО, японист и один из самых успешных бизнесменов на постсоветском пространстве Фаттах Шодиев известен масштабной благотворительной деятельностью, в том числе многочисленными проектами по развитию российско-японских связей. "РГ" поговорила с ним о том, почему Москве и Токио стоило бы последовательно развивать отношения и почему несовместимы благотворительность и реклама.

Существует мнение о том, что в Японии сейчас интерес к России, к ее культуре не очень велик. Вы активно способствуете развитию связей между нашими странами, у вас тоже складывается такое же впечатление?

Фаттах Шодиев: Японцы относятся к России с любовью, очень интересуются нашей страной. Гастроли российских коллективов всегда собирают там полные залы. Например, аудитория фестиваля российской культуры в Японии, проводимого при поддержке нашего благотворительного фонда уже много лет, ежегодно превышает 10 млн человек по всей стране.

Наша публика тоже крайне любознательна, интерес к Японии огромный. Говорю это по 10-летнему опыту поддержки в России различных мероприятий, например, фестиваля современной японской культуры J-FEST в Москве. Когда мы привозили в Россию выставку "Преображение кимоно: искусство Итику Куботы", за месяц ее в Манеже посетили более 100 тысяч человек, а в Петербурге интерес оказался еще выше. Мы привезли в Россию в 2018 году японский театр Кабуки, впервые за 40 лет, и эти гастроли тоже привлекли огромное внимание российской публики. А ведь Кабуки - очень специфический вид искусства. Также у наших людей большой интерес вызывает устройство японского общества, почему они так ведут себя, почему так одеваются. Я являюсь почетным председателем Ассоциации японоведов России, владею информацией и знаю, как интенсивно идут культурный и научный обмены между нашими странами.

В последние годы отношения Москвы и Токио стали куда более оживленными, однако всегда есть, к чему стремиться. Стоит ожидать дальнейшего сближения?

Фаттах Шодиев: Япония хочет с Россией сотрудничать, и мы многое можем сделать вместе. За время премьерства Синдзо Абэ отношения между Россией и Японией поднялись на новый уровень. Наши лидеры встречались 27 раз, такого не было раньше. Я переживаю за контакты между нашими странами, потому что я - японист по образованию, и считаю, что нашим странам необходимо сближаться в силу многих причин. Например, культура японского народа - это пример и предмет для изучения. Как у них выстроены отношения в обществе, на работе - там есть чему поучиться. Наш фонд снимает фильмы о Японии, показывает, как устроена эта страна, чем она отличается от других. Хотелось бы, конечно, чтобы эти фильмы демонстрировались чаще, в том числе на Дальнем Востоке, который очень интересуется Японией. Очень хорошо было бы, если бы у жителей российских регионов появилась возможность посещать Японию. Не просто посмотреть храмы и парки, а чтобы они увидели, как японцы строят свою жизнь, относятся к прошлому и будущему, как они, например, защищают окружающую среду. Жители столичных городов наших стран уже много чего видели, а вот для туристов из российской глубинки Япония стала бы настоящим открытием. Конечно, есть экономический аспект, но если бы, скажем, отменили визовый режим, то намного больше туристов было бы и с той, и с другой стороны. Плюс у России несколько жестковатое отношение к Японии, тогда как смягчение привело бы к развитию экономических связей между нашими странами, к пользе и для российской стороны. Как известно, японская экономика на 70-80% создается малым и средним бизнесом. И этот бизнес стремится работать в России. С нашей стороны, мне кажется, надо создать все условия для его прихода на российский рынок. Это оказало бы значительный эффект, помогло бы развитию нашей экономики. Япония - одна из самых передовых стран мира, и при этом они честно ведут бизнес. Помните, были случаи, когда с Запада к нам привозили устаревшее, ненужное оборудование - с Японией такое невозможно, они по-настоящему уважают партнеров. Я бы видел приоритетным развитие отношений наших стран, и культурных, и экономических, в Дальневосточном регионе России. Там очень большое поле для сотрудничества.

А чему именно стоит учиться у японцев?

Фаттах Шодиев: Посмотрите на Токио с его миллионами населения - какие там чистота и порядок. Нам надо стремиться к такому же. Надо учиться совместно работать с ними в бизнесе. В ответ на любой план японцев у нас начинаются галдеж и возражения, а японцы все сидят, слушают собеседника, а потом уже высказывают свое мнение. Они двигаются к решению проблемы шаг за шагом, скрупулезно просчитывая детали. Все это неплохо было бы перенять и нам.

Вы известны не только как бизнесмен и японист, но и как меценат. Почему вы занялись благотворительностью?

Фаттах Шодиев: Я хочу помочь и я могу помочь - сошлись два фактора. Вокруг очень много людей, которым нужна помощь, и почему этого не делать, если есть возможность? Станет от этого кто-то счастливее - вот тебе и награда. Я ощущаю себя как человек всего постсоветского пространства. Я - этнический узбек и в то же время я - россиянин, я - японист. Особенно я стараюсь помогать детям вне национальных признаков, и в первую очередь тем, которые лишены заботы. Им очень плохо, больно.

О вашей благотворительной деятельности мало информации в СМИ, в интернете. Вы не любите рассказывать о себе? О том, какую помощь вы оказываете?

Фаттах Шодиев: Закрытости нет, но как-то совестно рассказывать об этом. Можешь совершать добрые дела - делай. Но в тишине, без рекламы, от души. Это соответствует и моим религиозным убеждениям. Я и православной церкви помогаю, хотя сам отношусь к другой религии.

Недавно президент РФ Владимир Путин наградил вас орденом Дружбы. Его вручили за что-то конкретное или, что называется, по совокупности?

Фаттах Шодиев: "За большие заслуги в области культуры и искусства и многолетнюю плодотворную деятельность", говорится в указе. Я очень признателен, что именно мои заслуги в поддержке культуры и искусства так высоко оценили. Надо делать полезные дела, а награда - это уж как оценит тебя общество.

Россия. Япония. ЦФО > Приватизация, инвестиции. Образование, наука. СМИ, ИТ > rg.ru, 5 октября 2020 > № 3513145 Фаттах Шодиев


Япония. Россия > Нефть, газ, уголь > minenergo.gov.ru, 11 сентября 2020 > № 3503556 Александр Новак

Состоялись переговоры Александра Новака с Министром экономики, торговли и промышленности Японии Хироси Кадзиямой

Министр энергетики Российской Федерации Александр Новак в режиме видеоконференцсвязи провел переговоры с Министром экономики, торговли и промышленности Японии Хироси Кадзиямой.

Как сопредседатели Российско-Японского Консультационного энергетического Совета министры обсудили актуальные вопросы двустороннего сотрудничества в сфере энергетики.

Александр Новак отметил важную роль Совета как площадки для обсуждения актуальных вопросов развития взаимодействия двух стран в энергетической сфере.

«В рамках Совета, несмотря на пандемию коронавируса, продолжается активное взаимодействие по линии трех рабочих групп: по сотрудничеству в сфере углеводородов, в сфере атомной энергетики, а также в области энергоэффективности и возобновляемых источников энергии», - пояснил он.

По словам Александра Новака, Россия сохраняет высокий уровень экспорта энергоресурсов в Японию.

«За 6 месяцев 2020 года экспорт нефти составил 3,39 млн тонн, увеличившись на 0,53 млн тонн по сравнению с аналогичным периодом 2019 г., а экспорт угля за тот же период этого года вырос на 0,63 млн тонн до 9,76 млн тонн. Поставки нефтепродуктов, сжиженного природного газа (СПГ) также держатся на высоком уровне», - пояснил российский министр.

Кроме того, Александр Новак особо подчеркнул высокие темпы развития отношений двух стран по линии производства и поставки СПГ. Отмечен прогресс в реализации проекта «Арктик СПГ-2», в котором активное участие принимают ведущие японские компании.

«Ряд японских компаний проявляют большой интерес к развитию сотрудничества в этой сфере, инвестированию в новые высокоприбыльные и важные для экономики России проекты», - отметил он.

Также продолжается успешное развитие сотрудничества двух стран в атомной сфере, а также по возобновляемым источникам энергии. В качестве перспективного направления двустороннего сотрудничества в ходе переговоров выделено взаимодействие в сфере водородной энергетики.

«Министерство энергетики рассчитывает и в дальнейшем сохранять курс, направленный на комплексное развитие двусторонних энергетических отношений», - подчеркнул Александр Новак.

Япония. Россия > Нефть, газ, уголь > minenergo.gov.ru, 11 сентября 2020 > № 3503556 Александр Новак


Германия. Япония. Белоруссия. Россия > Армия, полиция. Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика > zavtra.ru, 9 сентября 2020 > № 3543213 Геннадий Зюганов

Победа обязывает

к 75-летию окончания Второй мировой войны

Геннадий Зюганов

3 сентября, в день 75-летия окончания советско-японской войны, члены КПРФ, сторонники партии возложили венки к мемориалу Неизвестного Солдата у Кремлёвской стены. Цветы и венки были возложены также к Мавзолею Владимира Ильича Ленина и к могиле Иосифа Виссарионовича Сталина. Лидер КПРФ Геннадий Андреевич Зюганов, обратившись к участникам церемонии, сказал:

В этот день 75 лет назад завершилась Вторая мировая война. Самый большой вклад в Победу над фашизмом и японским милитаризмом внёс Советский Союз, внесли коммунисты, внесли народы мира, которые прекрасно понимали, что фашизм — самое большое зло на планете, что это — порождение капитала, который поставил мир на грань уничтожения.

Из около 80 существовавших тогда в мире независимых государств 62 были втянуты в эту бойню. Многие думают, что Вторая мировая война началась с нападения гитлеровской Германии на Польшу 1 сентября 1939 года. В действительности война началась гораздо раньше. Сателлит гитлеровского фашизма Япония уже развязала войну с Китаем, который понёс колоссальные потери — почти 30 миллионов человек. Италия захватила Эфиопию. А испанский диктатор Франко, не согласившись с результатами выборов, на которых победили коммунисты и социалисты, осуществил военный путч и погрузил Испанию в кровавую междоусобицу.

Сталин первым в Европе почувствовал грядущую опасность и ещё в 1931 году, в Кремле, на Первой Всесоюзной конференции работников социалистической промышленности заявил: "История старой России состояла, между прочим, в том, что её непрерывно били за отсталость. Били монгольские ханы. Били турецкие беки. Били шведские феодалы. Били польско-литовские паны. Били англо-французские капиталисты. Били японские бароны. Били все — за отсталость. За отсталость военную, за отсталость культурную, за отсталость государственную, за отсталость промышленную, за отсталость сельскохозяйственную. Били потому, что это было доходно и сходило безнаказанно… Мы отстали от передовых стран на 50–100 лет. Мы должны пробежать это расстояние в десять лет. Либо мы сделаем это, либо нас сомнут". И наша Советская страна сумела пройти этот путь. Было построено почти 9 тысяч заводов. Полуграмотная страна, которая собралась под флагом солидарности и дружбы в единую Советскую Республику, сумела обеспечить высочайшую грамотность, освоить и разработать суперсовременные технологии, и 1941 год встретила с лучшей на ту пору боевой техникой, самым грамотным населением и лучшим в мире станочным парком.

Наша страна перед войной одержала три победы. Под руководством компартии она сумела мирно, на съезде, собрать расколотую и убитую в Первой мировой войне Российскую империю в Союз Советских Социалистических Республик. Сумела одержать победу над временем: за 10 лет прошла то, что Европа прошла за 50 лет. И ещё: советские люди реально подготовились к войне, в стране были воспитаны настоящие патриоты.

Мне пришлось служить в ГДР в группе советских войск. Я смотрел архивные документы, читал донесения фашистских генералов. И на вопрос, почему они проиграли Красной Армии, они сказали, что проиграли не Красной Армии — они проиграли советскому учителю, проиграли советскому строю, они проиграли русскому и советскому патриотизму, который оказался сильнее войск вермахта.

Не лишне сегодня напомнить англосаксам, что под руководством Сталина мы выполнили все обязательства перед ними. Ещё на Тегеранской встрече Рузвельт, который предпочёл поселиться в советском посольстве, провёл переговоры со Сталиным и попросил, чтобы Советский Союз помог им в войне с японцами. Сталин ответил: мы подумаем над этим вопросом. А в Ялте уже прямо сказал: как только мы завершим войну на Западном фронте, разгромим гитлеровскую Германию, ровно через три месяца вступим в войну с Японией. И через три месяца мы объявили войну Японии, и за три недели расколотили хвалёную Квантунскую армию численностью в миллион человек.

Но сейчас мы не услышим ни в американских, ни в других западных СМИ ни слова о том, что Советская страна совершила этот подвиг и, как говорил Рузвельт, спасла почти два миллиона американцев, которые могли погибнуть на японском фронте.

Недавно японцы в день годовщины атомных бомбардировок в очередной раз пришли склонить головы перед памятью 250 тысяч жителей Хиросимы и Нагасаки, которых американцы уничтожили в результате двух ядерных ударов. Никакой военной необходимости в тех бомбардировках не было: Япония на тот момент, по сути дела, потерпела поражение. И эти бомбы были сброшены не только на головы японцев, но на нашу Советскую страну. Трумэн тогда заявил Черчиллю: "С этого дня будет атомная дипломатия, и мы будем диктовать миру свои условия".

Но ни в одной публичной речи пришедших поклониться памяти погибших японцев не прозвучало, кто же сбросил две ядерные бомбы на мирное население. Разве это случайно?

Нужно понимать и осознавать, что "холодную войну", которую объявил Черчилль в своей Фултонской речи, американцы продолжают довольно энергично.

После ядерного кризиса в Карибском море, когда запахло угрозой большой войны, Джон Кеннеди пригласил в Овальный кабинет авторитетных специалистов и сказал: "С Советским Союзом мы не можем воевать — мы сами погибнем. Но и согласиться с тем, чтобы эта страна так энергично развивалась и была главной в этом мире, тоже не можем. Предложите способ ведения войны и уничтожения этой страны невоенными средствами".

И тогда была предложена так называемая информационно-психологическая война. Это зомбирование сегодня приобрело гибридные формы и продолжается с беспощадностью. Каждый из нас это ощутил.

Итоги великой нашей Победы 1945 года на западном и восточном фронтах были преданы горбачёвыми, яковлевыми, ельциными и шеварднадзе — сворой мерзавцев и предателей, которые были вскормлены трудовым советским народом. Я их называю либерал-фашистами. Они наплевали на могилы предков. Они предали отцов и дедов-победителей. И сегодня вещают со всех информационных каналов, льют ложь и грязь, которые растекаются по территории нашей любимой Родины.

В 1991 году были преданы идеалы нашей Победы. И мы должны честно оценить ту воровскую приватизацию, которую организовал Чубайс под руководством цэрэушников, за цену меньше 3% от реальной стоимости, распродав вашу собственность, что наживали и отстаивали наши предки тысячи лет.

После 1991 года планомерно уничтожается классическая русская и советская школа, которая была гордостью всей планеты. Американцы после запуска наших спутников и ракет приехали к нам учиться. Они тогда вкладывали в образование 3% своего бюджета, а мы перед войной вкладывали 8%, в 1950-м году 14 %, а сегодня — всего 3,5 %, вместо того, чтобы достойно финансировать образование, учить детей новым технологиям, прорываться дальше в Космос, а также осваивать всё лучшее, что есть на этой планете.

Из учебных программ выбросили изучение таких произведений, как "Молодая гвардия", "Как закалялась сталь", почти всю русскую классику, даже Пушкина почти не вспоминают, но при этом называют себя наследниками великой державы. Именно в подобных условиях появляются и действуют такие, как Светлана Алексиевич, которая утверждает, что русские ничего в этом мире не создали. Сегодня в мире более 200 стран, но лишь 10 имеют тысячелетнюю историю. Мы имеем такую историю. И мы трижды спасали хвалёную Европу: прикрыли от Ордынского нашествия, расколотили под Москвой Наполеона и разгромили Гитлера.

А сегодня на территории Германии организуют очередную провокацию против нашей державы, против нашей государственности: канцлер страны, её министры заявляют, что в организме Навального найдены токсины из группы средств "Новичок".

Мне пришлось служить в спецразведке по борьбе с атомным, химическим и бактериологическим оружием, и я прекрасно знаю их формулы и способы действия. И то, что заявляют немецкие официальные лица, — чушь. Это — очередная провокация. Литвиненко, Скрипали, Навальный… Англосаксы решили и дальше разыгрывать эту провокационную карту.

Большое возмущение вызывает новая атака на Русский мир. Русские создавали державу тысячу лет, собрали 190 народов и народностей, не порушив ни одной веры, не убив ни одного языка. Советская власть изобрела 42 букваря и дала всем народам реальную письменность. Дали государственность и Прибалтике, и Средней Азии. Наш народ положил за Победу 20 миллионов человек. После 1991 года мы потеряли ещё 20 миллионов человек, а ещё 25 миллионов отрезали границами. И уничтожение Русского мира продолжается. Поэтому нам надо объединиться и сплотиться. У меня ощущение, что Лукашенко и Путин это прекрасно поняли. И правильно заявили, что надо провести совместные учения.

Но вот некий высокопоставленный человек заявляет, что события в Белоруссии — это её внутреннее дело. Как это так? Мы живем в Союзном государстве, и у нас есть прямые взаимные обязательства.

Я начинал службу под Минском, принимал там присягу, принимал участие в строительстве танкодрома, готовил в Минске Всемирный фестиваль. Мой город Орёл и Брест побратимы. Белоруссия дорога всем нам. А там уже польская шляхта очень активна.

Кто организует насилие в Белоруссии? Один сидит в Лондоне и собирает деньги, второй из Варшавы вещает, третий в Киеве, четвертая в Прибалтике. А некоторые наши чиновники разводят руками и заявляют, что якобы нас это не касается. Нас это напрямую касается! Когда Путин служил в Дрездене, я служил рядом, заканчивал офицерскую школу. Тогда от стран НАТО до Москвы было 2000 километров. А от Белорусской границы до Смоленска — 73 километра. Если сдадим там свои плацдармы, их захватят натовцы. Ракеты будут лететь до Кремля всего четыре минуты. Опомниться не успеете, а уже выведут из строя все системы управления. И не зря Сергей Лавров сказал, что речь идёт о большой геополитике.

Сегодня на Русский мир идет новая атака. Великороссы, малороссы и белорусы — это один народ с одной Победой, одной верой, одной культурой, одними проблемами. И мы обязаны сегодня дружно встать на защиту своих интересов.

Когда я выступал в Бостоне, где были представители американской элиты, они прямо говорили: "Мы все сделаем для того, чтобы не допустить вашего союза". Они прекрасно понимали силу этого союза. И потому огромные деньги потратили на то, чтобы на Украине задурить людям головы. Советская Украина имела огромный потенциал, после разрушения СССР она поначалу входила в десятку ведущих стран мира, занимая девятое место. Там были лучшие заводы: собирали самолёты, в Днепропетровске делали ракеты, в Николаеве строили корабли. Сейчас дети талантливых инженеров и учёных с Украины в Европе работают уборщиками, огороды копают и улицы подметают. Разве это достойная жизнь для украинца? Сейчас Украина — это раздавленная республика, оккупированная и уничтоженная, где нет никакого суверенитета, а лишь политический цирк.

Такая же угроза стоит перед Белоруссией. Нельзя этого допустить! Мы с белорусским народом соединим наши потенциалы и будем руководствоваться победами. Победы 1945 года обязывают нас к этому. В противном случае нас загонят в такую яму, из которой никогда не выбраться. Надо понимать, что сегодня решается судьба наших детей и внуков.

Мы хотим поклониться отцам и дедам-победителям. Они справились с историческими задачами. Сегодня вызов стоит перед нами.

Германия. Япония. Белоруссия. Россия > Армия, полиция. Образование, наука. Внешэкономсвязи, политика > zavtra.ru, 9 сентября 2020 > № 3543213 Геннадий Зюганов


Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 31 августа 2020 > № 3493714 Ольга Пузанова

ПОВЛИЯЕТ ЛИ УХОД СИНДЗО АБЭ НА РОССИЙСКО-ЯПОНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ?

ОЛЬГА ПУЗАНОВА

Преподаватель Факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ.

Курильский вопрос в ближайшем будущем вряд ли будет играть определяющую роль в формировании внешнеполитического курса. В то же время, очевидно, сохранится фактор усиления Китая. В Японии его считают главным геополитическим соперником, и Россия может стать одним из противовесов его растущему влиянию в регионе, поэтому её роль в перспективе должна возрастать. Таким образом, Москва останется для Токио своего рода шансом на более независимую внешнюю политику.

Уход Синдзо Абэ с поста премьер-министра Японии раньше срока – важнейшее политическое событие, которое окажет влияние не только на внутриполитическую обстановку в стране, но и на международную ситуацию в целом и на российско-японские отношения в частности.

Абэ находился на посту премьера в совокупности почти девять лет (год в 2006–2007 и восемь с 2012 по 2020 г.) – дольше, чем любой другой глава правительства страны. Для сравнения – за предшествующее его последнему восьмилетнему сроку десятилетие в Японии сменилось семь премьер-министров. За время своего правления Абэ сумел внести значительный вклад в историю: во внутренней политике он отличился как архитектор «Абэномики», целью которой был выход из двадцатилетней рецессии (в Японии её называют «потерянными десятилетиями»), во внешней – как сильный и прагматичный лидер, выступающий за более независимую позицию Японии в мире и при этом тесное сотрудничество с США, Западом и азиатскими партнёрами. Несмотря на некоторые улучшения экономических показателей и политическую стабильность, сегодня эксперты говорят уже о трёх потерянных десятилетиях: многие из задач, которые ставил перед собой премьер, остались нерешёнными. В частности, не состоялся референдум по пересмотру девятой статьи Конституции Японии, которая формально запрещает Японии иметь армию.

Важной чертой внешней политики Абэ было стремление коренным образом улучшить отношения с Россией. По собственному утверждению, он поклялся на могиле предков поставить точку в переговорах по Курилам, но не смог этого сделать, что дало почву спекуляциям среди японских журналистов о решающей роли российской темы в его уходе. За этот и другие незакрытые вопросы он публично извинился в официальном объявлении об отставке.

Одно время казалось, что Россия и Япония близки к подписанию мирного договора, однако соглашение так и не было достигнуто. Причиной срыва переговоров стало то, что ни одна из сторон не была готова к компромиссу по главному вопросу. Как известно, Япония претендует на все четыре острова Южно-Курильской гряды, называя их «Северными территориями», а Россия, которая контролирует их со времен окончания Второй Мировой войны, считает их своей неотъемлемой частью. Москва неоднократно предлагала Токио вести переговоры на основе двусторонней декларации 1956 года, согласно которой Советский Союз соглашался передать Японии два острова в качестве жеста доброй воли после подписания мирного договора. Однако Япония продолжала настаивать на признании Россией японского суверенитета над всеми четырьмя островами.

По сути, за исключением некоторых несущественных колебаний, при Абэ эта позиция не претерпела серьёзных изменений. Изменилось другое: японское правительство фактически согласилось с идеей России о том, что для создания атмосферы, которая позволила бы решить территориальный вопрос, необходимо развивать всестороннее сотрудничество. В связи с этим, даже несмотря на давление США и антироссийские санкции, к которым Япония хотя и присоединилась, но довольно формально, двустороннее сотрудничество развивалось по многим направлениям: в области экономики, безопасности, культуры, вёлся активный политический диалог (в России модно вспоминать, что у Путина и Абэ были дружеские отношения и они даже были на «ты»). Для того, чтобы так продолжалось и далее, новый премьер должен будет по крайней мере разделять эти взгляды и поддерживать курс на расширение и углубление сотрудничества. В данный момент в качестве возможных кандидатов на его пост обсуждаются такие политики, как Таро Асо (министр финансов), Фумио Кисида (бывший министр иностранных дел), Сигэру Исиба (бывший министр обороны), Ёсихидэ Суга (генеральный секретарь Кабинета министров), Таро Коно (министр обороны) и Тосимицу Мотэги (министр иностранных дел). Все они – члены правящей Либерально-демократической партии, поскольку у японской оппозиции сейчас довольно сложная ситуация. Говорить о том, что кто-то из этих политиков явно лидирует, пока не приходится.

Абэ не подготовил себе преемника, поэтому теории о том, что премьер не болен, а на самом деле уходит в отставку только из-за того, что не оправдал ожиданий избирателей, можно считать конспирологическими.

У большинства нынешних претендентов на его пост по вполне понятным причинам сейчас совершенно иные приоритеты: борьба с пандемией и преодоление её последствий, в экономическом плане – вывод страны из затяжной рецессии, во внутриполитическом – повышение доверия населения к правительству. Курильский вопрос в ближайшем будущем вряд ли будет играть определяющую роль в формировании внешнеполитического курса.

В то же время, очевидно, сохранится фактор усиления Китая. В Японии его считают главным геополитическим соперником, и Россия может стать одним из противовесов его растущему влиянию в регионе, поэтому её роль в перспективе должна возрастать.

Таким образом, Москва останется для Токио своего рода шансом на более независимую внешнюю политику. Прорыв в двусторонних отношениях был бы выгоден и России: так Москва смогла бы продемонстрировать свою способность конструктивно сотрудничать даже с союзниками США в условиях санкций. Независимо от того, кто станет руководителем Японии, есть надежда на то, что двусторонние отношения по крайней мере не ухудшатся.

Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 31 августа 2020 > № 3493714 Ольга Пузанова


Япония > СМИ, ИТ > rg.ru, 6 августа 2020 > № 3460768 Александр Ленин

Заказать кофе у робота

В Японии машины все чаще заменяют людей

Текст: Александр Ленин (Токио)

В Японии на фоне пандемии коронавируса все более востребованными становятся роботы. Уже сейчас понятно, что распространение инфекции коренным образом может изменить жизнь на территории островного государства, сделать ее технологичнее. Глубоко задумался по этому поводу, когда пил кофе в одном из токийских кафе. Дело в том, что заказ у меня принял робот. Опытный образец под названием OriHime появился здесь в июле, но уже успел стать любимчиком завсегдатаев заведения. Многие теперь приходят поглазеть на "необычного кассира" вместе с детьми. Мальчишкам и девчонкам жуть как хочется пообщаться с устройством, попросить его сделать сэндвич или приготовить какао.

Машина высотой около двадцати сантиметров смотрит на меня яркими глазами с зеленоватой подсветкой. "Чашечку кофе, пожалуйста", - говорю на японском. Другие языки устройство, увы, пока не понимает. "Чашечку кофе. С сахаром или без?" - спрашивает меня OriHime. Отвечаю, что без сахара, но диалог на этом не прекращается. Машина настойчиво продолжает задавать вопросы.

Робота интересует, собираюсь ли я остаться в кафе или возьму напиток навынос. Решаю посидеть и "переварить" увиденное. Все же не каждый день удается поговорить с роботом. Устройство подтверждает заказ и просит взять одну из стоящих рядом со мной табличек с номером. Подношу цифры к камере, которой оснащена машина, после чего моему заказу присваивается конкретное числовое значение.

Дальше все выглядит более-менее привычно. Отправляюсь к работнику заведения - обычному человеку. Передаю японцу номерок, оплачиваю кофе и в конце концов получаю долгожданный ароматный напиток. Сотрудница компании OriHime Мэйко Катахира рассказывает, что пока их робот представлен только в одном кафе в Токио. Это тестовый экземпляр. Управление устройством осуществляет человек с ограниченными возможностями из другого города - за пятьсот километров от японской столицы. Это главная особенность проекта, который имеет важное социальное значение и призван помочь прикованным к постели людям найти работу.

Помимо этого, авторы необычной идеи поставить за стойку робота рассчитывают, что их задумка поможет снизить количество контактов между посетителями заведения и персоналом, что крайне важно во время эпидемии COVID-19, а в будущем поспособствует решению проблемы дефицита рабочей силы. Вероятно, многие россияне полагают, что в Японии роботы встречаются на каждом шагу. Но это не совсем так. Страна восходящего солнца по-прежнему остается верна традициям, многое здесь - особенно в японской глубинке - продолжают делать руками в небольших кустарных мастерских. И все же, когда живешь в Токио, то и дело встречаешь забавные устройства. К примеру, неподалеку от моего дома расположен отель, где на ресепшен круглосуточно дежурят два гуманоида - с виду мужчина и женщина в возрасте немного за тридцать. Правда, рядом с ними находятся два терминала, с помощью которых и происходит решение всех формальностей при заселении в гостиницу.

Очевидно, что в будущем японцы рассчитывают серьезно нарастить использование роботов в своей повседневной жизни. Накануне на открытой в марте новой станции кольцевой ветки токийского метрополитена Takanawa Gateway журналистам презентовали несколько разновидностей современных устройств, которые призваны проводить дезинфекцию помещений и оказывать помощь пассажирам подземки.

Во время мероприятия машина модификации Clinabo CL02 в автоматическом режиме передвигалась по заранее установленному маршруту и распыляла санитайзер на поручни и скамейки. Огибать препятствия девайсу белого цвета с миловидной "цифровой" мордашкой помогали вмонтированные в него сенсоры. Одновременно другие роботы перевозили чемоданы жителей и гостей мегаполиса, еще одни - готовили и "подавали" кофе с легкими закусками. "Будущее наступило", - с удивлением заметил зарубежный коллега, когда перед его глазами плавно проплыл один из таких симпатичных девайсов.

В настоящее время эти роботы на станции не работают. Однако там можно найти их "младшего брата", который с 10 утра до 16 вечера оказывает пассажирам услуги справочного характера. Кроме того, на Takanawa Gateway есть небольшой магазинчик без продавцов. Лично убедился, что торговая точка функционирует без сбоев. На прилавках разложены напитки и привычные для островного государства продукты питания. Взял бутылку воды, на выходе поднес штрих-код товара к считывателю и оплатил покупку с помощью кредитной карты. Все прошло очень быстро, а главное - осталось приятное впечатление.

В течение нескольких ближайших лет компания-оператор станции Takanawa Gateway намерена оснастить подведомственный ей пересадочный узел девятью типами различных устройств. Ожидается, что машины пройдут тестирование уже в сентябре этого года в часы с наименьшим пассажиропотоком и окончательно встанут в строй к 2025 году.

Рост числа заражений коронавирусом подстегивает японских специалистов активнее внедрять в жизнь "бесконтактную медицину". В апреле этого года из-за резкого скачка заражений COVID-19 правительство страны разрешило местным лечебным учреждениям принимать больных удаленно.

В июле на северном острове Хоккайдо ученые Asahikawa Medical University провели интересный эксперимент. Сначала врач вышел на связь с пациентом в онлайн-режиме, поинтересовался его текущим состоянием и выписал рецепт на лекарства. Впоследствии препараты больному в охлаждаемом контейнере доставили по воздуху с помощью дрона.

"Это ведет к снижению риска заражения инфекцией не только пациентов, но и медицинских работников", - указал на преимущества удаленной формы работы с пациентами руководитель Asahikawa Medical University Акитоси Ёсида.

В настоящее время разработчики пытаются добиться максимального уровня безопасности при эксплуатации беспилотников на территории страны. Развитие проекта в финансовом плане поддерживают японские власти.

Добавим, что в дни пандемии стало сложнее навещать родных в больницах. С марта в палаты пускают строго по одному посетителю на ограниченный промежуток времени. Больше всего от нововведения страдают дети. Ребята скучают по родителям, дедушкам и бабушкам. Отчасти спасает ситуацию общение по видеосвязи. В некоторых японских медучреждениях для этого оборудовали специальные комнаты с большими мониторами и видеокамерами.

Япония > СМИ, ИТ > rg.ru, 6 августа 2020 > № 3460768 Александр Ленин


Япония. Россия. Весь мир > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ. Экология > stroygaz.ru, 17 июля 2020 > № 3463107 Такахару Тезука

Осознание строительства

Из-за пандемии люди стали больше ощущать себя жителями конкретного района, и архитектура должна это учитывать

Темой строительного форума 100+ Forum Russia и выставки 100+TechnoBuild, которые пройдут в Екатеринбурге осенью этого года, станет «Осознанное строительство». Что вкладывают современные архитекторы в это понятие? Как архитектура помогает создавать условия для качественной жизни людей? Как связать новые технологии c традиционными материалами? Об этом в интервью «Строительной газете» рассказал один из спикеров форума, известный японский архитектор Такахару ТЕЗУКА.

«СГ»: Господин Тезука, что по-вашему изменится в архитектуре и городском планировании после пандемии?

Такахару Тезука: Мир сильно изменился за последние месяцы, он перешел от международного масштаба к локальному. Сейчас в Японии, если выглянуть из окна, можно увидеть на улице больше людей, чем до кризиса. Это означает, что люди не стремятся проводить все время в центре города, но ходят по своим районам и ходят пешком. Их стало больше интересовать то, что они видят вокруг себя. До кризиса мы думали, как бы побыстрее выйти на международный уровень, а теперь думаем, что может быть все то, что нам нужно, есть у нас под рукой.

«СГ»: Что такое «осознанное строительство» в новом контексте?

Т.Т.: Архитектура должна вернуться к своей изначальной цели. До последнего времени среда, в которой строилось здание, часто не принималась в расчет, все хотели унификации. Если вы стремитесь к тому, чтобы все соответствовало международным стандартам, то везде ставьте кондиционеры. Но если вы хотите осознанно подходить к строительству, то вам нужно брать во внимание местный климат, использовать местные же материалы. Погодные изменения, происходящие в течение года в каком-то конкретном месте, часто вполне комфортны. Раньше мы думали, что лето в Токио слишком жаркое. Но если подумать, жара тоже ценна — можно сходить на пляж, можно насладиться окружающей природой.

«СГ»: Один из ваших самых известных проектов — детский сад Fuji. Создавая его, вы придерживались принципов «осознанного строительства»?

Т.Т.: Я не ожидал, что детский сад Fuji получит такое признание и привлечет столько внимания. Возможно, нам повезло с директором, да и с детьми нам повезло. При проектировании мы проводили исследования поведения детей, их потребностей. И предложили им в этом здании то, что помогает увидеть мир шире. По мере взросления и развития они, возможно, смогут увидеть окружающую действительность по-другому. Когда мы разрабатывали проект детского сада Fuji в Токио, нам говорили, что это — примитивная архитектура. Но на самом деле структура этого здания вполне актуальна. Мы постарались предвидеть все «сценарии», которые могут разворачиваться в этом здании. Вся акустика была спроектирована с помощью компьютера, но при этом оконные рамы и полы сделаны из натурального дерева. По ощущениям мы находимся в нашем «ламповом» прошлом — в библиотеке или детском саду, где можно ощущать классическое существование человека. Технологии для нас только инструмент для достижения идеальной жизни для детей. Сад Fuji рассчитан на 680 детей, каждый год приходят 250 новых малышей. Это значит, что через десять лет мы повлияем на жизнь 2500 человек. У архитектуры очень большая сила, я уверен.

«СГ»: В большинстве стран детские сады, школы, больницы — это типовые проекты. Типовое проектирование ускоряет и удешевляет строительство. Вы исповедуете индивидуальный подход к каждому проекту. Насколько оправданы будут дополнительные расходы на разработку проектов для каждого конкретного случая? И могут ли ваши проекты стать типовыми?

Т.Т.: Начнем с того, что наши проекты не такие уж и дорогие. Для того, чтобы здание было насыщенным, не нужно много денег. К сожалению, в большинстве случаев местная власть или правительство страны хотят делать стандартное, и Япония в этом смысле — не исключение. Не думаю, что копировать проект Fuji будет правильным, потому что это не сработает. Но за вполне разумную цену всегда можно сделать что-то осознанное. Думаю, проблема в образовании, в том, как мы учим архитекторов.

«СГ»: Тема вашего выступления на форуме — «Ностальгическое будущее». Что вы вкладываете в это?

Т.Т.: Ностальгическое будущее — это классические представления о жизни и архитектуре, «приправленные» новейшими технологиями. Многие видят мир будущего как что-то, что полностью отличается от сегодняшней реальности, но это не так. Да, наши дети пользуются телефоном, чтобы рисовать. Благодаря технологиям мы можем, например, поехать в джунгли Борнео, и там будет GPS. Но сам человек при этом почти не меняется — наши тела имеют ту же форму, что тысячи лет назад, так же, как и наши эмоции, наши ощущения. Ностальгия в моем представлении — это классическое ощущение жизни, полноте которого помогают технологии.

«СГ»: Традиционный вопрос: над чем вы работаете сейчас? Каковы ваши планы на будущее?

Т.Т.: Я всегда говорю, что не строю планов на будущее, живу настоящим, слушаю мир и отвечаю на те запросы, которые приходят. Сейчас я работаю над проектом, целью которого является изменение города, который, по сути, контролируется японской мафией. Якудза тоже хочет изменений. Но перемены возможны, как я уже говорил, только с помощью образования. Я сейчас работаю над проектом образовательного центра для всех возрастов и слоев населения. Большая часть этих людей не получила хорошего образования, даже не закончила среднюю школу. В результате они не могут двигаться дальше. Если дать им шанс продолжить образование, это откроет перед ними новые возможности.

Еще я хочу помочь детям, которые выросли в не самых благополучных и обеспеченных семьях. В этом центре будут различные индивидуальные программы, созданные под каждого ученика, вне зависимости от возраста. Другими будут и учителя. Вместо того, чтобы учить алфавиту или математике, они будут учить детей жить в обществе и расти полноценными людьми. В школе будет библиотека, которая выступает своего рода приютом для тех, кому нужны тишина и место, где можно отгородиться от внешних проблем. Если все пройдет успешно, через пять лет я буду знать, что сумел изменить целый город. Это большой проект, но я рад, что в нем участвую.

Справочно:

Такахару Тезука родился в Токио в 1964 году. Изучал архитектуру в Технологическом институте Мусаси и в Университете Пенсильвании. В 1994 году вместе с женой Юи Тезукой основал Tezuka Architects в Токио. Многие из его работ получили международные награды, в их числе детский сад Fuji в Токио (The Best of All, OECD/CELE — сборник образцовых учебных заведений, международная премия Королевского архитектурного института Канады RAIC), клиника Сора-ноМори (премия Федерации строительных подрядчиков Японии BCS), детский сад Муку (всемирный фестиваль архитектуры 2018 WAF, победитель в номинации завершенных зданий).

№28 17.07.2020

Автор: Оксана САМБОРСКАЯ

Япония. Россия. Весь мир > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ. Экология > stroygaz.ru, 17 июля 2020 > № 3463107 Такахару Тезука


Россия. Япония. Весь мир > СМИ, ИТ > rg.ru, 22 мая 2020 > № 3390322 Александр Козловский

МОК на распутье

Проведение летних Олимпийских игр и в 2021 году под угрозой

Текст: Николай Долгополов

В интервью ВВС президент МОК Томас Бах сделал честное заявление. Если и летом 2021 года не удастся провести и так перенесенную на год Олимпиаду, то Игры в Токио могут вообще не состояться. Наверняка к такому высказыванию подтолкнули и слова премьер-министра Японии Синдзо Абэ, подчеркнувшего, что лето 2021 года - конечный, крайний срок для проведения Игр.

В один из труднейших для олимпийского движения моментов корреспондент "РГ" обратился за комментарием к Александру Козловскому. Многолетний, а ныне почетный вице-президент Олимпийского комитета России, долгие годы избирался вице-президентом Европейского олимпийского комитета и на протяжении десятков лет поддерживал на высочайшем уровне наши международные спортивные связи.

Александр Александрович, как восприняли это еще не решение, но серьезное высказывание президента МОК Баха?

Александр Козловский: Тяжело. Но давайте подумаем, чем оно вызвано. Совершенно очевидно, что исключительно трудолюбивые, дисциплинированные, лишенные излишнего романтизма японцы хорошо все продумали. Они построили все в срок, проделали огромную работу. И что дальше? Еще целый год надо содержать в идеальном порядке все олимпийские сооружения. На это уйдут огромные и по сути невосполнимые суммы. Сколько человек обычно трудится накануне Игр в Организационных комитетах? Тысячи четыре-пять. И им надо платить. Или распустить бесполезный сейчас Оргкомитет, чтобы потом, если понадобится, собрать. Но соберешь ли? И везде это если, которое так плохо сочетается с практичным умом, точной расчетливостью. А если вдруг придется соревноваться при пустых трибунах? А если пандемия не уляжется?

Вы думаете всему этому суждено продолжаться так долго?

Александр Козловский: Если все пойдет хорошо, то нет. А если накатят вторая, третья волна? Я очень много путешествовал по миру, видел и пытался понять, как живут в разных его частях. Сейчас вирус свирепствует в Европе и США. Но разве не видны другие его тревожные признаки? Он добирается до Латинской, до Южной Америки, а там люди к таким бедствиям приспособлены еще гораздо меньше нашего. Как будут они соблюдать социальную дистанцию в Бразилии, где уже бушует COVID-19? И, как и когда, там все закончится? Возможно, в Японии задумались над этим раньше нашего.

И каков вывод?

Александр Козловский: Окончательного пока нет. Я думаю, сейчас бессмысленно покупать билеты на Олимпийские игры.

МОК сначала долго не решался перенести Олимпиаду на 2021 год. А теперь…

Александр Козловский: Теперь. Но в каком состоянии находится эта мощнейшая и самая богатая в мире спортивная организация? Я хорошо знаком со всеми ее президентами, начиная с лорда Килланина. В МОК нет прежнего единства, которое было при президенте Самаранче. Идут споры, дрязги из-за денег, влияния, распределения средств.

От олимпийской идеи, созданной и воплощенной основателем современных Игр Пьером де Кубертеном, ничего не осталось, кроме похожей картинки. Да, она вроде бы все та же: бегут, соревнуются люди, но ради чего? Деньги затмили все. При Самаранче они еще не управляли всем и вся. Его преемник Рогге выпустил управление из рук. Бах, которого знаю долгие годы, - честный, дисциплинированный человек. От МОКа ждали больших перемен. И появился документ, в котором сформулированы принципы развития олимпийского движения. Но как же они неконкретны, неопределенны, расплывчаты. Сегодня, как никогда, требуются всеобщее единение, понимание. И очень, очень много сил. Найдутся ли они у Международного олимпийского комитета…

Россия. Япония. Весь мир > СМИ, ИТ > rg.ru, 22 мая 2020 > № 3390322 Александр Козловский


Япония. Россия > Медицина. Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 12 мая 2020 > № 3488381 Кодзуки Тоехиса

Кодзуки Тоехиса: Олимпиада-2021 в Токио ознаменует победу над COVID-19

Посол Японии в РФ Кодзуки Тоёхиса в интервью РИА Новости рассказал о том, как Москва и Токио пришли к совместной разработке экспресс-теста на COVID-19, работе посольства в период пандемии и задачах, которые стоят перед Токио для проведения Олимпийских игр в 2021 году.

— Как известно, число зараженных новым коронавирусом в мире превысило четыре миллиона человек, его влияние испытывает на себе весь мир. Каково в этой ситуации японо-российское сотрудничество в борьбе с COVID-19?

— Борьба с COVID-19 является актуальной задачей не только для Японии и России, но и для всего мира, в котором произошла глобализация. Япония хотела бы углубить сотрудничество с Россией и в этой области.

До настоящего времени между нашими странами были сформированы многочисленные проекты в рамках Плана сотрудничества из восьми пунктов, который в мае 2016 года премьер-министр Японии Синдзо Абэ предложил президенту Российской Федерации Владимиру Путину. Сотрудничество в сфере медицины содержится в первом из этих восьми пунктов. Мы придаем большое значение этому сотрудничеству с Россией.

В такой ситуации 7 мая премьер-министр Абэ провел телефонный разговор с президентом Путиным. Оба лидера приветствовали продвижение конкретного взаимодействия в рамках Плана сотрудничества из восьми пунктов для борьбы с новой коронавирусной инфекцией, а также согласились продолжать тесное взаимодействие и сотрудничество.

Кроме того, ранее, 24 апреля, была проведена видеоконференция между министром экономики, торговли и промышленности Японии — министром по вопросам экономического сотрудничества с Россией Хироси Кадзияма и министром экономического развития Максимом Решетниковым. Стороны согласились продолжать сотрудничество в борьбе с COVID-19, что сейчас является наиважнейшей задачей.

В качестве конкретного проекта сотрудничества можно назвать тот проект, который упоминался в ходе телефонного разговора премьер-министра Абэ и президента Путина 7 мая, а именно создание экспресс-теста на коронавирус нового типа, который разработало японо-российское совместное предприятие ООО "Эвотек-Мирай Геномикс" на основе изобретенного в Японии метода экспресс-диагностики SmartAmp. Этот экспресс-тест является прорывной системой, поскольку ожидается, что он позволит менее чем за 30 минут обнаружить коронавирус нового типа на основе РНК, извлеченной из образца.

По этому проекту 6 мая была достигнута договоренность об инвестировании через японо-российский инвестиционный фонд, созданный в 2017 году на основе Плана сотрудничества из восьми пунктов. Капитал для этого фонда предоставляется Японским банком экономического сотрудничества (JBIC) и Российским фондом прямых инвестиций (РФПИ).

Думаю, многим известен этот экспресс-тест, поскольку 17 марта о нем упомянул президент Путин как о тесте, разработанном совместно Японией и Россией. Тем не менее немногие, скорее всего, знают, что этот тест был разработан не за один день: он основывается на многолетнем сотрудничестве между нашими странами.

В числе проектов, реализуемых в сфере медицины в рамках Плана сотрудничества из восьми пунктов, имеется "Проект разработки с целью практического внедрения портативной системы диагностики инфекционных заболеваний". Этот проект японо-российского сотрудничества реализуют три организации: с японской стороны — исследовательский институт RIKEN (Институт физико-химических исследований), который является единственным в Японии комплексным НИИ в области наук о природе, и компания DNAFORM, являющаяся венчурной компанией, основанной RIKEN; с российской стороны — ООО "Эйдос-Медицина", являющееся венчурной компанией, основанной Казанским федеральным университетом.

Во время визита президента Путина в Японию в декабре 2016 года эти три организации подписали рамочное соглашение о сотрудничестве, а по случаю визита премьер-министра Абэ в Россию в апреле 2017 года заключили договор о проведении совместных исследований. На основе этого японо-российского сотрудничества продвигается совместная разработка портативной системы диагностики инфекционных заболеваний с целью ее практического внедрения. Когда это внедрение состоится, оно станет прорывной инновацией, поскольку в случае заражения вирусом гриппа тестирование можно будет проводить просто и быстро.

Экспресс-тест на коронавирус нового типа, который был в этот раз создан на основе сотрудничества между японской и российской компаниями, является приложением к этому коронавирусу результатов совместных исследований, которые провели три упомянутые организации.

Думаю, что Япония и Россия смогут взаимодействовать друг с другом в различных формах, включая вышеназванное сотрудничество, и внести вклад в борьбу с коронавирусом нового типа, что является в настоящее время глобальной задачей.

— Похоже, распространение коронавирусной инфекции влияет и на японо-российские отношения. Какому направлению уделяет в текущих обстоятельствах наибольшее внимание посольство?

— Распространение новой коронавирусной инфекции оказывает влияние в том числе на обмены и сотрудничество между Японией и Россией, которые активно развивались в широком диапазоне областей. В такой ситуации наше посольство с надеждой помочь в осуществлении мер самоизоляции усилило свою работу по распространению информации с использованием социальных сетей. Я лично призвал оставаться дома в видеообращении, посвященном проекту "Русские сезоны".

Здесь хотел бы познакомить вас с публикациями, которые посольство делало на своих страницах в соцсетях. Это, например, балет с элементами японского танца "Нобунага" с участием господина Ивата Морихиро, который ранее был первым солистом балетной труппы Большого театра, онлайн-трансляции спектаклей японского театра Кабуки, видеоролик о японском искусстве бонсай. Для семейного просмотра, в том числе для детей, есть видеоурок по оригами, в ходе которого вы научитесь складывать из бумаги сердце с кошечкой. Можно также всем вместе выполнить комплекс японской радиогимнастики, которая хорошо знакома каждому японцу. Другие ролики в доступной форме знакомят с японскими сказками.

В дальнейшем мы продолжим выкладывать контент, чтобы россияне приятно и весело провели время дома, наслаждаясь японской культурой. Надеюсь, что те, кто прочитает это интервью, тоже будут заходить на наши странички.

— Как обстоят дела с распространением коронавируса нового типа в Японии и какую политику в этой связи проводит правительство страны?

— В первое время в Японии было небольшое число зараженных и умерших от нового коронавируса, ситуация в некоторой степени держалась на устойчивом уровне. Сдержать быстрое распространение инфекции, думаю, помогло в том числе то, что в Японии принято снимать обувь перед входом в дом, не принято обмениваться рукопожатиями и обнимать друг друга при встрече, а также распространены высокие санитарно-гигиенические стандарты: например, в случае недомогания принято носить маску.

Однако с середины по конец марта количество инфицированных увеличилось: помимо случаев, когда люди, предположительно, заражались за границей и затем въезжали в Японию, выросло число случаев с неизвестными путями заражения, в частности, после праздничных дней, когда наблюдалось большое скопление людей в наиболее оживленных городских зонах и кварталах развлечений. На фоне этого количество зараженных в Японии на момент 19 апреля превысило 10 тысяч человек.

Борьба с новой коронавирусной инфекцией сейчас является для нас самой насущной задачей, осуществлением которой руководит лично премьер-министр Абэ. С февраля он провел уже семь пресс-конференций, чтобы своими словами рассказать о мерах, принимаемых по данной проблеме. Думаю, это свидетельствует о том, что это наиболее приоритетная задача для правительства Японии.

В рамках этих мер в Японии был объявлен режим чрезвычайной ситуации, действие которого распространяется на всю страну. На 4 мая, то есть примерно через месяц после его начала, число зараженных за сутки по всей стране, которое временно увеличилось почти до 700 человек, уменьшилось примерно на треть как результат сокращения контактов между людьми при сотрудничестве граждан. С другой стороны, на данный момент пока нельзя сказать, что уменьшение количества инфицированных достигло достаточного уровня, к тому же медицинские учреждения на местах по-прежнему находятся в тяжелой ситуации, поэтому было принято решение продлить до конца мая срок действия режима ЧС, который ранее был объявлен по 6 мая. В дальнейшем в течение месяца мы постараемся еще больше сократить число новых случаев заражения. Также для выхода из режима ЧС будет вестись работа над укоренением в повседневной жизни людей "нового образа жизни", предполагающего наличие вируса. Ориентировочно 14 мая экспертами будет проведена оценка ситуации и режим ЧС будет отменен досрочно, если это окажется возможным.

Важно также защитить рабочие места и жизнь граждан от негативного воздействия на экономику. Для этого правительством Японии будут реализованы экономические меры в размере порядка 117 триллионов иен (Около триллиона долларов. – Прим. ред.). Начата в том числе процедура выплаты наличных средств каждому гражданину по 100 тысяч иен (938 долларов. – Прим. ред.). Местными органами власти ведется работа по выплате этих средств в кратчайшие сроки.

Эти проблемы являются общими для Японии и России. Если посмотреть на ситуацию в разных странах, становится ясно, что контролировать новую коронавирусную инфекцию совсем не просто. Это беспрецедентно сложный вызов. Но мы намерены решить сложившуюся ситуацию сплочённо, всем японским народом, сотрудничая также с другими странами.

— Как помогает посольство Японии в России японским гражданам, находящимся на территории России?

— Одной из важных функций дипломатических представительств является поддержка граждан своей страны. По информации на октябрь прошлого года, в России на долгосрочной основе живет 2715 граждан Японии. Их защита, включая поддержку тех, кто находится на территории России краткосрочно, является нашей самой приоритетной работой.

В качестве конкретного примера можно назвать операцию по отправке проживающих здесь граждан Японии на родину. Правительство России и в первую очередь МИД также проводят такую операцию для россиян, находящихся за рубежом. 10 апреля из Москвы в Токио отправился самолет с целью осуществления вывозного рейса для россиян, которые находятся в Японии. При поддержке российского правительства мы смогли воспользоваться этим случаем и отправить в Японию 58 наших граждан, которые выразили желание вернуться домой. Еще две группы японцев вернулись на родину с рейсами, которые вылетели в Токио из Владивостока 19 апреля и из Южно-Сахалинска 21 апреля. Также планируется, что группы наших граждан вернутся из Москвы в Японию 11 и 13 мая рейсами JAL. Пользуясь случаем, хотел бы поблагодарить правительство и МИД России за эту помощь.

Помимо этого, посольство ежедневно осуществляет сбор информации о ситуации и мерах по борьбе с новым коронавирусом в России, своевременно предоставляет необходимую информацию живущим здесь гражданам Японии. Наши граждане также могут обратиться в посольство за индивидуальной консультацией.

— В связи с распространением коронавирусной инфекции нового типа Олимпийские и Паралимпийские игры в Токио было решено перенести на лето 2021 года. Какие меры в связи с этим принимает правительство Японии?

— 24 марта премьер-министр Абэ провел с президентом Международного олимпийского комитета Томасом Бахом телефонный разговор, в ходе которого была достигнута договоренность отложить проведение игр Токио-2020 примерно на год, чтобы атлеты со всего мира смогли принять участие в состязаниях в наилучшей спортивной форме, чтобы игры провелись спокойно и безопасно для зрителей.

Затем, после консультаций между заинтересованными лицами, 30 марта был принят новый график: Олимпийские игры было решено провести с 23 июля по 8 августа 2021 года, а Паралимпийские игры – с 24 августа по 5 сентября 2021 года.

В связи с перенесением сроков игр правительство Японии, префектура Токио, то есть место проведения игр, и их организационный комитет в дальнейшем должны справиться с различными задачами. Работа, направленная на проведение игр летом будущего года, уже начата, в первую очередь в оргкомитете. Например, мне известно, что волонтеры, которые уже дали свое согласие, также будут работать на играх в будущем году.

Кроме того, 16 апреля оргкомитет и МОК провели обзор главных проектов (Executive Project Review) в формате видеоконференции, в ходе которого были согласованы рамки дальнейшей подготовки токийских игр в связи с переносом сроков их проведения. Что касается соревновательных площадок и графика, то их согласование будет вестись в том направлении, чтобы использовать в том же виде план 2020 года. Правительство Японии намерено продолжить всеми силами работать над данным вопросом с целью успешного проведения Олимпийских и Паралимпийских игр, тесно сотрудничая с МОК, оргкомитетом, префектурой Токио и другими организациями.

Японское правительство также будет сплоченно принимать необходимые меры по борьбе с новой коронавирусной инфекцией, чтобы игры прошли спокойно и безопасно.

Премьер-министр Абэ выразил решимость в дальнейшем провести Олимпиаду в Токио в полном формате как свидетельство победы человечества над новым коронавирусом. В свою очередь, посольство Японии в России намерено приложить все силы в целях успешного проведения предстоящих игр Токио-2020.

Япония. Россия > Медицина. Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 12 мая 2020 > № 3488381 Кодзуки Тоехиса


Китай. Япония. СФО > Металлургия, горнодобыча > chinalogist.ru, 22 апреля 2020 > № 3375822 Вячеслав Клинго

Алюминий — металл мягкий: как сибиряки покоряли Китай и Японию

Елена Венгерская

С нашими сегодняшними собеседниками мы познакомились на церемонии вручения премии «Экспортер года», — конкурса, в котором их компания «Меткомплекс» приняла участие почти случайно и сразу стала одним из лауреатов. Нам показалось интересным понять, как производство, созданное и развиваемое в Новосибирске, получило известность в Японии и Китае, как сибирские алюминиевые сплавы стали покупать такие гиганты, как Toyota, Nissan, Mitsubishi. Дело, как это часто и бывает, оказалось в людях. Об истории успеха «Меткомплекса» рассказывают его генеральный директор Вячеслав Клинго и коммерческий директор Сергей Молостов.

CL: Расскажите о становлении вашего бизнеса.

Вячеслав Клинго: Компания была основана в середине 90-х. Тогда она называлась «Сибэлком-металл». На заре своей деятельности мы производили электронные диски для больших компьютеров и компоненты для компьютеров на термопласт-автоматах, те же клавиатуры, например. Но вскоре в нашу страну ворвались современные компьютеры IBM и времена самодельных компонентов канули в Лету. В это время достаточно высокий спрос был на алюминиевые сплавы, и мы решили заняться их производством.

Тогда в России еще нельзя было приобретать промышленные здания, поэтому наш первый цех для производства алюминиевых сплавов располагался в колонии строгого режима №21 в поселке Горный. Там еще в советские времена заключенные занимались литьем и было соответствующее помещение. Мы оснастили участок электропечами небольшой мощности, завезли туда лом и начали производить продукцию. В то время все сплавы продавались исключительно на внутреннем рынке. Одним из наших клиентов был, например, завод «ИжАвто».

Что такое алюминиевый сплав? Это отливка, «чушка» весом от 6 до 15 кг, с определенным химическим составом. Чаще всего это порядка 10-12% кремния, 1,5%-2% меди, а остальное — алюминий. Такой композит позволяет отливать детали сложной формы, которые используются в автопроме.

CL: Как получилось, что сейчас 90% своей продукции вы отправляете на экспорт, в основном, в Японию. Россия похоронила свой автопром?

Вячеслав Клинго: Это было первой причиной. Вторая была в том, что в 1998 году курс доллара вырос в три раза. А затраты остались теми же. Экономическая ситуация «выталкивала» компании на экспорт. В начале 90-х я работал в бюро внешнеэкономических связей на заводе «Точмаш», он же ПО «Комета», который производил знаменитые тогда магнитофоны «Комета». Меня отправляли на курсы в Академию внешней торговли в Москве. Поэтому теорию экспорта я знал хорошо. Оставалось только воплотить эти знания на практике.

Первым нашим партнером в конце 90-х стала японская Tomen Electronics Corporation. В 2001 году она, кстати, была поглощена Toyota Tsusho. Объемы экспорта наших сплавов тогда были не очень большими, около 200 тонн в месяц. На первых поставках мы «набили руку».

CL: А как вы нашли своего первого покупателя?

Вячеслав Клинго: Я был в командировке в Москве, купил справочник всех компаний города и писал во многие из них, указанные в каталоге в качестве трейдеров металлопродукции. Наибольший интерес и внимание к нам как раз и проявила Tomen Electronics Corporation, представительство которой находилось в Центре международной торговли на Краснопресненской набережной. Мы приехали на переговоры, обо всем договорились и начали продавать сплавы в Японию.

До 2006 года мы продавали «подготовительные» сплавы — не те сплавы, которые идут непосредственно в литейные машины. Наши сплавы дорабатывались в Японии, поэтому их цена была ниже. Японцы добавляли кремний и медь и фильтровали сплавы для того, чтобы металл стал чище. Подобно тому, как хозяйки фильтруют морс или компот. Те оксиды алюминия, цинка, которые находятся в сплаве, — похожи на лохмотья в таком морсике. Они задерживаются на фильтрах и сплав становится более чистым и качественным.

Определенные требования к качеству сплава подвигли нас провести полное техническое перевооружение. Это было в 2006 – 2007 годах. К тому времени в нашей стране появилась возможность приобретать здания производственного назначения площадью 1000 и более квадратных метров. К этому моменту наше производство в колонии строгого режима перестало соответствовать требованиям зарубежных покупателей. Поэтому мы приобрели производственный корпус на Королева, 40 в Новосибирске, где работаем и сейчас. Реконструировали этот корпус, построили модуль в соответствии с требованиями металлургических производств — по высоте, по объему, по воздухообороту, чтобы можно было разместить печи, работающие на природном газе. С помощью одной московской компании мы спроектировали мини-завод по производству литейного сплава ADC12, который начали производить в 2007 году. Этот качественный продукт без дополнительной обработки идет в литейные машины.

К этому моменту мы переросли поставки только для Tomen Electronics Corporation. Я в очередной раз взял в руки справочник и нашел там Daiki Aluminium. Это крупнейшая японская компания по производству и торговле алюминиевыми сплавами и изделиями из них. Тогда же мы вышли на Toyota Tsusho. Эту компанию не нужно представлять. Toyota Tsusho — корпорация, которая по всему миру закупает сырье для автопроизводства: алюминиевые сплавы, палладий для катализаторов и т.п. Это большой снабженческий орган Toyota Motor. Для того чтобы начать поставки для Toyota Tsusho, мы прошли сертификацию. Об этом тоже можно долго рассказывать. Японцы никогда не покупают продукцию, пока не побывают на производстве и не увидят своими глазами, как все там устроено. Все наши японские партнеры неоднократно бывали в Новосибирске.

Облегчило наш экспорт в Японию и упрочило наши позиции то, что в 2010 году открылись дальневосточные порты, и мы стали доставлять наши сплавы в Японию уже не через Санкт-Петербург, как раньше, а через порты Владивостока и Находки.

Благодаря сетям типа Metro и «Ашан», для которых пошли огромные потоки грузов из Китая через дальневосточные порты вглубь России, образовался порожняк, который нужно было чем-то заполнять и отправлять обратно в дальневосточные порты. И наши сплавы пришлись кстати. Логистика стала намного выгоднее и быстрее.

Мы также неоднократно ездили в Японию. Некоторое время поставляли наши сплавы Nissan и Mitsubishi. Сейчас, в основном, остались Toyota, Daiki, Mitsui.

CL: А в какие японские порты вы доставляете продукцию? И какие объемы поставок у вас сейчас?

Сергей Молостов: В основном это Кобе, Нагоя и Йокогама — так называемые Main Japanese Ports. Иногда бывают и более экзотические японские порты: Томакомай, Тояма Шинко, Моджи, Шимизу. Объемы поставок — 900 тонн в месяц. Покупатели меняются, в зависимости от конъюнктуры рынка.

CL: Сейчас вы выходите на экспорт в Китай. Расскажите об этом подробнее.

Сергей Молостов: С Японией мы работаем давно, а в рамках развития рынков сбыта изучаем и другие азиатские страны. В том числе Китай. В Китае огромное потребление алюминиевых сплавов из-за крупнейшей в мире автомобильной индустрии. С учетом этого фактора мы решили попробовать поработать на китайском рынке. Нашли выставки, где собираются компании, покупающие алюминиевые сплавы, — так называемые дайкастеры, отливающие детали для машиностроительных компаний. Приехали на выставку в прошлом году, провели переговоры с потребителями. Китайцы порекомендовали подробнее ознакомиться с кластером дайкастинга в Нинбо. После обмена информацией с рядом компаний китайцы поняли, что покупки российских алюминиевых сплавов могут оказаться выгоднее, чем закупки на внутреннем рынке. Наши сплавы дешевле — при высоком качестве.

Примерно полгода у нас заняла переписка, отправка образцов. Китайские партнеры из Нинбо хотели приехать к нам на производство весной. Но из-за коронавируса эти планы пока пришлось отложить.

CL: А какие объемы сплавов они готовы покупать?

Сергей Молостов: Запрос такой большой, что наша компания не сможет произвести столько сплавов. Начнем с небольшой партии, а дальше — зависит от конъюнктуры рынка.

CL: Получается, если одного поставщика в Китае вам хватит с лихвой, то о расширении географии и количества китайских покупателей вы пока не думаете?

Сергей Молостов: Конечно же, думаем. Рыночные условия предполагают постоянный анализ существующих рынков сбыта.

CL: А как у вас складываются отношения с китайскими партнерами?

Вячеслав Клинго: Мы с китайскими партнерами работаем не первый год. Постоянно закупаем, у нескольких поставщиков, кристаллический кремний, который является важнейшей и самой большой по объему добавкой в наши сплавы. У нас примерно 5 поставщиков, из которых мы выбираем в зависимости от коммерческих условий. С китайскими поставщиками кремния достаточно приятно работать: они не требуют предоплаты, как большая часть европейских компаний. В Европе требуют 100%-ю предоплату. Китайцы продают нам кремний на условиях оплаты против коносамента, то есть тогда, когда товар уже погружен на судно.

Но в том, что касается оплаты наших товаров, с китайцами работать намного сложнее, чем с японцами. Японцы — образцово-показательные плательщики. У них оплата производится на автомате в тот момент, когда скидываются документы: морской коносамент, инвойс, сертификат. Задержек оплаты никогда не бывает, для Японии это было бы нонсенсом. Китайцы же хотят оплачивать наши товары только тогда, когда груз уже прибыл в порт. Некоторые даже хотели производить оплату только после того, как они растаможат груз, привезут на завод, попробуют сплавы в деле. На что мы, конечно, согласиться не можем.

Кроме того, мы купили кое-что из оборудования в Китае и очень довольны этим приобретением. Проделали целый вояж по трем китайским городам, посмотрели все это на заводе. Китайцы очень открыты и гостеприимны: они все показали, объяснили, угостили нас. Сейчас мы как раз прорабатываем вопрос о покупке в Китае специализированного погрузочно-разгрузочного оборудования, для того чтобы эффективно разгружать автомобили с ломом, который служит сырьем для нашего производства алюминиевых сплавов. Речь о погрузчике с телескопической стрелой. Однако коронавирус вмешался в наши планы. Мы не можем сейчас поехать в Китай, чтобы посмотреть погрузчик. Ждем. Все плохое когда-нибудь обязательно заканчивается.

Китай. Япония. СФО > Металлургия, горнодобыча > chinalogist.ru, 22 апреля 2020 > № 3375822 Вячеслав Клинго


Россия. Япония > Медицина > gazeta.ru, 14 апреля 2020 > № 3352612 Ленар Валеев

«Мы сейчас находимся в боевой готовности»

Когда в стране станут доступны точные тесты

Константин Журавлев

Во всем мире число подтвержденных инфицированных или больных коронавирусом приближается к 2 миллионам человек, пандемия серьезно ударила по Италии, США, Испании, Германии и другим странам, где не хватает как медработников, так и тестов, которые могли бы точно определять коронавирус в организме пациента. Тем временем, российские производители создали тест-систему для диагностики коронавирусной инфекции, которая позволяет с высокой точностью проводить экспресс-анализы для большого числа людей, например, в аэропортах. О преимуществах российской разработки, а также о том, когда ждать массового тестирования, и роли РФПИ в этом проекте, «Газета.Ru» поговорила с директором компании-производителя «Эвотэк - Мирай Геномикс» Ленаром Валеевым.

— Было объявлено, что ваша компания вывела на рынок уникальную тестовую систему. Расскажите о ней.

— В данной тестовой системе используется изотермальная молекулярная диагностика нового поколения, в разработке которой приняли участие наши японские партнеры. Эта диагностика имеет принципиальное отличие от всех существующих быстрых молекулярных методов высокой чувствительности. Если говорить про методы, которые сейчас рекомендованы Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и приняты всеми странами на вооружение — это методы классических ПЦР-систем (ПЦР — полимеразно-цепная реакция — «Газета.Ru») и ПЦР в режиме реального времени. Наша система в разы быстрее обеспечивает постановку диагноза и при этом выдает результат при той же или даже чуть более высокой чувствительности.

Во многих случаях уровень чувствительности тест-системы к определяемому вирусу не столь принципиален — например, при диагностике гриппа считается нормальным для системы иметь чувствительность в тысячу копий вируса на образце. Но в случае коронавируса ситуация особенная, здесь требуется крайне высокая чувствительность — 20-100 копий вируса. Это важно потому, что при заражении коронавирусной инфекцией инкубационный период длится порядка двух недель, и в это время количество копий вируса в организме крайне мало. И здесь, как правило, недостаточно методов, которые обеспечивают чувствительность от тысячи копий.

Наш метод является наиболее чувствительным в мире, мы по точности относимся к лучшим из применяемых в мире технологий. Как правило быстрая молекулярная диагностика реализуется на изотермальных реакциях. Возможны быстрые решения на базе классической ПЦР-реакции, но тогда они применимы только для индивидуального тестирования, которое с учетом стоимости оборудования будет существенно дороже по стоимости.

Если сравнивать изотермальную реакцию в системах EMG со всеми иными изотермальными решениями, то мы гарантированно ловим 100 копий вируса на свабе, в то время как другие системы чаще всего дают результат от 1000 копий и выше. Поэтому точность нашего теста свыше 99,9%, а многие другие изотермические тесты показывают точность ниже 95%. В текущей ситуации ложноотрицательные результаты недопустимы, поскольку выпускают зараженного человека из-под наблюдения. Вот почему наша система имеет особое преимущество из-за того, что относится к самым точным.

— Расскажите поподробнее, что из себя представляет система и как удалось ее разработать?

— В партнерстве российских и японских ученых и технологов при поддержке Российского фонда прямых инвестиций (РФПИ) в России налажено производство компонентов тест-системы.

Для производства сырья начат синтез биомассы на базе Института биоорганической химии Российской академии наук. Уже наработана первая партия объемом 200 литров фермента, что позволит произвести до 1 млн тестов. За неделю-две объем производимой биомассы увеличится до 2000 литров, а этого уже достаточно для 10 млн тестов. На базе «Сколково» работает наша линия по розливу конечных реагентов для лабораторий.

Запущен в серийное производство такой продукт как портативная мини-лаборатория. Она позволяет проводить тестирование и получать результаты по принципу «здесь и сейчас».

Это очень актуально, например в аэропортах. Ведь там не могут на протяжении 24 часов удерживать людей с симптомами коронавируса. Если такое большое количество людей удерживать в одном месте, и если там окажется кто-то с коронавирусом, наверняка он заразит многих вокруг. А использование мобильной лаборатории позволит поставить высокоточный диагноз прямо в аэропорту за 30 минут и, соответственно, не допустить дальнейшего распространения инфекции. В противном случае каждый инфицированный прилетевший пассажир может стать причиной сотен, если не более, заражений. Не менее актуальна проблема определения коронавирусной инфекции в приемном отделении больниц.

Мы, например, используем мини-лабораторию у себя в офисе. У нас задействовано более 200 человек с учетом производственного персонала. И мы можем сами себе провести диагностику. Радует, что пока положительных результатов не было. Однако, учитывая большое количество вынужденных поездок, мы продолжаем этот контроль.

Совместно с РФПИ и в кооперации с корпорацией «Ростех» мы будем выпускать несколько тысяч портативных лабораторий (оборудование помещается в специальный чемодан, удобный для транспортировки) в месяц и до 2,5 миллионов тестов в неделю. На такую мощность мы должны выйти за два месяца, постараемся даже за месяц.

— Как вы оцениваете, когда может начаться массовое использование ваших тестов?

— Поставки идут с начала апреля. Начиная с мая мы надеемся многократно увеличить производительность.

— А конкуренты у вас есть?

— Мы хорошо знакомы с ведущими технологиями быстрой молекулярной диагностики в мире. Но мы видим, что появляющиеся сейчас в мире диагностические системы не совсем подходят для сложившейся ситуации с пандемией коронавируса. На этих системах проводится тестирование одного человека за 13-45 минут с чувствительностью от 100 до 10 000 копий в зависимости от системы. У нашей портативной лаборатории пропускная способность — 20 человек за час с чувствительностью 20-100 копий вируса на образце. В условиях той ситуации, которая сейчас сложилась в мире, это, несомненно, более подходящее решение.

— А ваших тестов на всех хватит?

— В данный момент совместно с РФПИ мы проинвестировали средства в мощности для выпуска до 2,5 миллиона тестов в неделю. Дальнейшие решения зависят от ситуации, которая будет складываться через месяц-два.

— За рубежом вашей системой интересуются?

— Наши реактивы прошли испытания в Росздравнадзоре и получили регистрационное удостоверение. Технические и клинические испытания также были успешно проведены. При высокой чувствительности системы не требуется нескольких часов для получения результата как при обычных ПЦР-решениях — максимум 30 минут, а при большом количестве вирусов первый сигнал может появиться уже на 5-й минуте. Хотел бы отметить и поблагодарить институт «Вектор» за четкую работу при испытаниях нашей системы и поддержку.

Большой интерес к нашим системам не только в России - сейчас ведутся активные переговоры со многими странами Европы, Америки и Азии. В США, ОАЭ и Австрию тест-системы EMG уже доставлены и активно там используются либо завершают получение необходимых разрешений. За последние дни есть большой прогресс в переговорах с Францией, Германией, Великобританией и Саудовской Аравией.

Само собой, мы также работаем в Японии, где эта технология впервые применялась в Йокогаме, когда развивалась ситуация с лайнером Diamond Princess. Сейчас она включена в систему обязательного медицинского страхования в этой стране.

— А какова вообще ситуация на сегодняшний день? Почему сейчас не проводится массовое тестирование? Это слишком дорого? Или просто тестов на всех не хватает?

— В каждой стране своя ситуация. Но все больше государств идет по пути массового тестирования, наращивая мощности производств для обеспечения этих потребностей.

Существует много различных сценариев развития ситуации. И неопределенность с будущим накладывает отпечаток на принимаемые сегодня решения. Но должен сказать, что единства взглядов не было и два месяца назад, когда мы подписали документ о сотрудничестве с японской стороной и произвели крупные инвестиции. Во многом нас вдохновил руководитель Российского фонда прямых инвестиций Кирилл Александрович Дмитриев, который уже тогда указал на угрозу эпидемии и призвал создавать систему защиты.

Благодаря этому решению мы сейчас находимся в боевой готовности и наращиваем производство.

— Насколько точны тесты, которые сейчас используются?

— Я могу сказать, что ПЦР метод, который сейчас используется в мире — это золотой стандарт, который рекомендован ВОЗ. Точность данных систем высока, около 20-100 копий и даже иногда меньше.

Например, в новосибирском центре «Вектор» мы брали для поверки 400 положительных и 400 негативных проб. Во всех случаях было 100-процентное попадание.

— Известен ли процент ложноположительных и ложноотрицательных результатов у нас и за рубежом?

— Если нашу тест-систему сравнить с лидирующими производителями ПЦР в мире, то результаты будут аналогичны.

— Китайцы сейчас всем оказывают благотворительную помощь своими тестами. У нас ее не могут принять, так как тест не зарегистрирован. Имеет ли смысл ускорить такие процедуры?

— Это компетенция Роспотребнадзора как государственного регулятора. Мы видим, что он занимает взвешенную и ответственную позицию.

Ведь если допустить использование низкочувствительных методов, то лаборатории будут говорить людям, что у них нет коронавируса, а на самом деле он есть. И эффект от такой диагностики, напротив, может привести к заражению еще большего числа людей.

Например, в США некоторые ведущие ученые выступают за жесточайший контроль чувствительности тест-систем коронавируса. И для этого есть все основания.

Россия. Япония > Медицина > gazeta.ru, 14 апреля 2020 > № 3352612 Ленар Валеев


Япония. Россия. США > СМИ, ИТ. Авиапром, автопром > ria.ru, 6 марта 2020 > № 3311072 Коити Ваката

Коити Ваката: Япония хотела бы регулярно присутствовать на МКС

Вице-президент Японского агентства аэрокосмических исследований (JAXA), многократный участник экспедиций на Международной космической станции Коити Ваката рассказал в интервью РИА Новости, могут ли японские астронавты вновь летать на МКС на российских кораблях "Союз", стоит ли сохранить станцию после 2024 года, какие эксперименты будут проводить в космосе вместе российские и японские ученые и что планирует предложить Япония для лунной программы Gateway.

— Планирует ли Япония покупать места на российских кораблях "Союз" или все будущие полеты астронавтов на МКС будет проводить на американских космических кораблях?

— Мы уже отправили на "Союзах" семь японских астронавтов, но что касается покупки мест на "Союзах" у Роскосмоса – за это несет ответственность НАСА. После того как места на "Союзах" выкуплены НАСА, распределение мест среди международных партнеров, в том числе на долю JAXA, будет осуществляться многосторонней группой по вопросам экипажа. Согласно этой процедуре осуществлялись полеты астронавтов JAXA на "Союзах" раньше. На данный момент планируется, что астронавт Соити Ногути полетит на МКС на американском коммерческом пилотируемом корабле. Тем не менее, если НАСА примет решение приобрести еще места на "Союзе" для астронавтов, в том числе представляющих JAXA и других международных партнеров, есть вероятность того, что астронавты JAXA полетят на "Союзе".

— Насколько я понимаю, сейчас идет обсуждение между представителями НАСА и Роскосмоса о покупке мест. Вы уже обращались к американским партнерам по поводу мест для Японии на случай, если НАСА будет закупать себе места?

— Все варианты возможны. Для JAXA важно иметь возможность совершать полеты на постоянной основе. Так было в прошлом. Если посмотреть на предыдущие полеты семи астронавтов JAXA на "Союзах", они осуществлялись примерно раз в 1,5-2 года. Чтобы мы могли получить максимум от использования МКС, мы бы хотели регулярного присутствия на ее борту японских астронавтов. В прошлом астронавты JAXA провели прекрасные полеты на кораблях "Союз", и мы рассчитываем узнать о дальнейших планах относительно мест на "Союзах".

— Когда астронавт Хосидэ, который должен был лететь на "Союзе" в апреле, но замененный американским астронавтом Крисом Кэссиди, отправится на МКС?

— Сейчас JAXA планирует полеты двух астронавтов — Соити Ногути и Акихико Хосидэ. Как я уже говорил, вопрос о возможности их полета, на каком корабле они полетят на МКС, это решение за НАСА. Поэтому, что касается корабля для доставки Акихико Хосидэ, этот вопрос еще обсуждается с НАСА и международными партнерами.

— Какой позиции Япония придерживается по вопросу продления эксплуатации МКС до 2028-30 годов?

— Решение примет правительство Японии. Так как последний план реализации Базового плана по политике правительства в области космоса требует провести оценку деятельности Японии в сфере пилотируемых полетов на низкой орбите Земли после 2025 года, мы ожидаем решения нашего правительства о том, будет ли Японии продолжать участие в работе МКС после 2024 года.

Конечно, JAXA хотело в полной мере использовать МКС, так как эксперименты на ее борту давали большие результаты, это прекрасный комплекс для исследований. Так что для того, чтобы в полной мере использовать возможности МКС, мы приветствуем продление работы МКС на период после 2024 года.

JAXA занималось технической оценкой возможности работы модуля Кибо на МКС после 2024 года и удостоверилось, что системы и конструкция Кибо будут пригодны для использования по меньшей мере до 2028 года.

— Приняла ли Япония решение по участию в проекте строительства международной окололунной станции Gateway?

— В октябре прошлого года правительство Японии приняло решение принять участие в американской лунной программе Gateway. Сейчас мы разрабатываем технологии, которые позволят нам сыграть ключевую роль в международных усилиях в этом направлении. Есть четыре основных области, в которых мы ведем разработки. Первое — предоставление технологий и оборудования в тех технологических областях, где сильна Япония, для первой фазы программы Gateway. Второе – миссии по доставке грузов и топлива с использованием кораблей HTV-X и H3. Третье – обмен данными о поверхности Луны и технологиями для выбора мест посадки. Четвертое – разработка транспортных средств для исследований поверхности Луны.

Япония обратилась ранее в Роскосмос с предложением о намерении участвовать в разработке прибора для космической обсерватории "Спектр-УФ". Принято ли какие-либо решение?

— Насколько я понимаю, Роскосмос и Институт космических исследований РАН и с японской стороны Институт космических и астрономических наук JAXA сейчас изучают потенциальное сотрудничество по международной космической обсерватории "Спектр-УФ". Я надеюсь, что скоро будет принято решение для расширения сотрудничества России и Японии в исследованиях космоса.

— Можно ли ожидать решения в этом году или в ближайшие месяцы?

— Не могу сказать. Хотел бы я знать, но надеюсь, это случится скоро.

— Какие проекты Япония планирует развивать с Россией в области космических исследований?

— Как я уже говорил, МКС – это фантастическая совместная программа. Работа с российскими коллегами в рамках программы МКС проходит отлично, и я надеюсь, продолжится в дальнейшем. У Роскосмоса и JAXA есть двустороннее соглашение по сотрудничеству в исследованиях в области кристаллизации белка для создания новых лекарств. Совместная программа экспериментов по кристаллизации белка идет очень хорошо, и мы надеемся расширить сотрудничество не только на сферу кристаллизации белка, но и на область экспериментов по физическому материаловедению с использованием нашего новейшего оборудования в японском модуле Кибо – ELF, печи электростатической левитации. С ее помощью можно проводить измерения температурных и физических свойств, таких как плотность, вязкость, поверхностное натяжение расплавленных веществ при температуре выше двух тысяч градусов, находящихся в невесомости. Использование ELF в модуле Кибо – это еще одна сфера, где мы хотели бы расширять сотрудничество с Россией.

Кроме того, в японском модуле Кибо есть аппарат с центрифугой, где живут мыши в различных условиях гравитации – от невесомости до 2G. Исследования по выведению мышей предназначены для получения новых данных для решения медицинских проблем, связанных со старением, например, остеопороза и мышечной атрофии: такие проблемы встречаются у стареющего населения в Японии. Это еще одна область, в которой мы рассматриваем сотрудничество с Россией. Все это потенциальные области для дальнейшего сотрудничества, поэтому нам нужно в полной мере использовать оборудование модуля Кибо на МКС. Я настроен позитивно и считаю, что будут и другие сферы для возможного сотрудничества в будущем.

Япония. Россия. США > СМИ, ИТ. Авиапром, автопром > ria.ru, 6 марта 2020 > № 3311072 Коити Ваката


Япония > Образование, наука > gazeta.ru, 26 февраля 2020 > № 3300863 Наталья Пискунова

Правила поклона

Наталья Пискунова о том, как Япония воспитывает научных и технологических гениев

Япония — одна из самых технологически и экономически развитых стран мира. Как и чему японцы учат детей и насколько современна их система образования?

В Японии до сих пор есть полушутливое поверье, что до 5 лет у ребенка на макушке сидит маленький Будда. Поэтому детям до достижения этого возраста разрешается делать практически все – шалить можно по полной программе (по японским меркам). А вот в 5-6 лет начинается жесткая «муштра» — строгие правила поведения, одежды, распорядок дня, школа (подготовительные классы), обязательные дополнительные секции (от музыки и балета до плавания). Прием пищи жестко дозирован (не успел к столу во время обеда – остался без еды до ужина, никаких перекусов нет, холодильник закрывается на ключ, в свободном доступе остается только питьевая вода).

Любые капризы жестко подавляются – так японцы приучают детей к поведению в обществе.

Регулируется и строго соблюдается количество и степень поклона при встрече родственников старшего возраста, «уважаемых людей» — например, врача или учителя. Любые неточности или ошибки жестко наказываются.

В ХХI веке читать о том, что в самой технологичной стране мира, живущей, по мнению многих, в ХХIII веке как минимум, до сих пор действует жесткая и непреложная система правил совершения поклона – удивительно. Многие не верят в серьезность такой системы. А на самом деле она существует.

Мой сокурсник-японец, который учился в Москве и много лет прожил в России, совершенно серьезно рассказывал мне, что, если они с родителями пойдут к кому-то в гости в Японии, то первые 10 минут встречи на пороге дома займут…взаимные поклоны!

И японец должен их репетировать (мой сокурсник сетовал, что ему лень, так как в России такого нет и он забывает, как положено правильно кланяться), чтобы не опозориться самому, и чтобы потом «не пошли слухи о семье». То есть, неправильными поклонами можно испортить репутацию семьи среди соседей, коллег родителей по работе. Тогда я восприняла это как милую местную традицию, но потом выяснилось, что это критически важный аспект японских отношений даже сейчас.

Степень поклона врачу, учителю и соседу будет отличаться, степень ответного поклона – тем более.

Для европейского восприятия это звучит подчас немыслимо и неестественно, однако японский студент учится в том числе и такому «этикету» — как и в Китае, где преобладает «пассивная система обучения» и инициативность студента не приветствуется обществом.

В Японии ситуация немного иная. Это связано с большим количеством иностранных студентов и совместных японо-американских и японо-европейских программ на протяжении долгого времени.

Психологически эта жесткая система обучения, «введения в общество» чуть позже отражается взрывом «подросткового безумия»: уход в безудержное анимэ и манга-комиксы, подражание персонажам комиксов в реальной жизни как вызов себе и обществу в 13 лет, серьезное увлечение «философией» комиксов. И…печальная статистика суицидов среди подростков и студентов, психика которых не может справиться ни с продолжающейся гормональной перестройкой и ростом организма, ни с новыми «свободными», не регламентированными условиями жизни без четкой схемы «прохождения жизненного квеста» при одновременном соблюдении правил этикета, ни с перспективой «пожизненной работы».

И вот в таком сложном состоянии японский подросток приходит к выбору – идти ли в университет.

При 12-летнем цикле школьного обучения, предусматривающего и обязательные «простые» специальности, как ни странно, всего 40-45% бывших школьников в Японии идут получать высшее образование.

Одна из причин такой асимметрии – финансирование вузов в Японии. Большинство вузов страны – частные (из почти 800 вузов Японии 605 являются частными, и лишь 86 – государственными), а значит, стоимость обучения в них будет высокой, что не каждая семья абитуриента сможет себе позволить. Особенно если в семье не один ребенок.

В мире распространено мнение, что японцы – самая технологичная нация в мире. Поэтому многие считают, что в Японии технические специальности должны быть на первом месте. На самом деле это совершенно не так. Наоборот, в Японии в последнее десятилетие на первое место по поулярности вышли как раз гуманитарные специальности – от менеджмента до социологии (60%), а технические и инженерные специальности занимают около 15-18%. Медицину выбирают около 11-12% абитуриентов, оставшаяся доля распределяется между «творческими» специальностями.

Система построения ступеней высшего образования в Японии отличается и от России, и от Китая, и от Европы.

В середине прошлого века идея о поиске некоего «научно-образовательного прорыва» в Японии после окончания Второй мировой войны привела к реформе системы высшего образования. Так, помимо традиционных университетов и институтов, где были приняты система бакалавриата и магистратуры, и далее — аспирантуры по американскому\европейскому образцу, были созданы «технологические колледжи». Срок обучения в этих колледжах составляет 5 или 5 с половиной лет. Концентрируются они только на высокотехнологичных и наукоемких отраслях. Это позволило получить новую прослойку «технокадров», которые были нужны японской экономике для сотворения знаменитого «японского чуда».

Помимо «технологических колледжей», в Японии есть и более короткие курсы профессионального обучения в рамках образовательной системы – «специализированные (профессиональные) колледжи». В них изучаются общие технологические дисциплины, которые не требуют высокого уровня подготовки (по японским меркам). Срок обучения в таких колледжах составляет всего 1-2 года, после чего выпускник может претендовать на должности базового уровня или даже среднего звена в крупных компаниях. Поступают туда в основном абитуриенты, которые не смогли успешно окончить школу и получить документ о полном среднем образовании, обучение в котором составляет 12 лет.

В начале 2000-х в Японии началась продолжающаяся до сих пор национальная кампания по привлечению высококвалифицированных преподавателей и исследователей в японские университеты по всей стране.

В 2008 году был принят национальный план «300000 иностранных студентов», цель которого – привлекать множество студентов из других стран, несмотря на различия в схемах подготовки.

То же самое касается и сферы науки – началась кампания по привлечению иностранных «пост-доков», специалистов хотя бы на минимальный срок в 3 месяца для ведения индивидуального и коллективного исследования по любой специальности. Занимается этим прежде всего «Общество по продвижению науки в Японии» — Japan Society for Promotion of Science (JSPS), которое проводит регулярные конкурсы на получение грантов на ведение исследования в любом японском вузе. Одно из главных условий – наличие подтвержденного рабочего контакта между иностранным исследователем и японским вузом, научным центром или даже колледжем по абсолютно любой специальности или направлению.

Конкуренция на таких конкурсах очень высока, но и преимущества тоже обширны. Иностранец-исследователь оценивается не только по качеству предложенного научного проекта (или доли проекта, если это часть большого международного проекта с участием японского научного центра или университета, или колледжа), по опыту, результатам и достижениям на момент подачи заявки, но и по…эквивалентности занимаемой должности.

Приведенные выше основные требования для участия в конкурсе вполне соотносятся с общемировой практикой во всех специальностях и типах исследований — от серии экспертных интервью и социологических опросов до randomized controlled trials в медицине. А вот почти нигде не озвучиваемое положение о занимаемой должности до приезда в Японию практически никак не соотносится с заявляемой (и зачастую соблюдаемой) практикой свободы от «веса предыдущих должностей». С объективной оценкой не самого исследователя, а предлагаемого проекта, практикуемой в Европе.

Это «дополнительное» требование отражает психологию отношения к научному деятелю или преподавателю – как и в Китае, в Японии профессор занимает достаточно высокое место в социальной иерархии, несмотря на все технологические и социальные изменения.

В последние годы в системе японского высшего образования всех направлений началась реформа. Например, в 2019 году было заявлено, что правительство одобрило план изменения схемы финансирования обучения студентов – начиная с апреля 2020 года большинство вузов и колледжей страны, включая работающие по короткой одно- или двухлетней системе обучения студентов, будут переходить на государственное финансирование полностью или частично. Это должно привлечь больше студентов из провинций как в крупные национальные, так и в региональные вузы и помочь плановому «рассредоточению» монополии на высшее образование между 2-3 топ-вузами страны.

Кроме того, было выявлено резко сокращение «студенческого населения» — с 2 млн до 1 млн, что во многом связано с непомерной дороговизной образования в стране и недоступностью высшего образования для абитуриентов из отдаленных провинций. Итог печален: 40% вузов имеют колоссальный недобор студентов, что для Японии – почти национальное бедствие, так как означает неминуемый «провал» в кадрах в ближайшие годы.

Масахико Шибаяма — министр образования Японии — уже несколько раз официально заявляла о том, что возможность финансировать вузы за государственный счет появилась только сейчас. По ее мнению, новая цель Японии в плане образования на 2020-е годы – «создание общества, в котором каждый может реализовать абсолютно все, к чему лежит душа».

Реформа выглядит многообещающей – особенно сильно в ее пользу говорит тот факт, что в 2019 году рейтинг трудоустройства выпускников вузов составил рекордные 98%. Кроме того, это должно привести к единению общества, сокращению расслоения между обеспеченными слоями населения и малоимущими.

На начало 2020 года 68% университетов в Японии были частными, а расходы на образование составляли 1,7% ВВП. Реформирование этой системы призвано увеличить количество национальных (государственных, на бюджетном финансировании) университетов и уменьшить количество частных. Идеал – создание в будущем полностью бесплатной системы высшего образования – пока, увы, не достижимый ни по финансовым аспектам, ни по качеству образования и управления. Впрочем, зная японскую педантичность и упорство в достижении любой цели, можно поверить в возможный успех этой реформы.

Япония > Образование, наука > gazeta.ru, 26 февраля 2020 > № 3300863 Наталья Пискунова


Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 13 февраля 2020 > № 3500152 Михаил Галузин

Михаил Галузин: надеемся увидеть российский флаг на Олимпиаде в Токио

Посол России в Японии Михаил Галузин рассказал в интервью РИА Новости по случаю Дня дипломатического работника о том, не пропал ли у Москвы и Токио интерес к переговорам по мирному договору, о разногласиях, которые сохраняются между двумя странами, и о том, что нужно для их преодоления. Он также сообщил, что российская сторона думает о размещении в Японии американских военных и систем ПРО, поделился своим мнением о перспективах развития экономических отношений.

— Каким, на ваш взгляд, станет нынешний год для российско-японских отношений, какие главные события запланированы?

— Год уже начался целым рядом важнейших мероприятий. Среди них я хотел бы выделить визит в Россию в январе генерального секретаря Совета безопасности Японии Сигэру Китамуры, его прием президентом Российской Федерации, консультации с секретарем Совета безопасности России Николаем Патрушевым. Состоялось у нас несколько важных мероприятий в экономической сфере. Это и переговоры по дальнейшему сотрудничеству в области мирного использования атомной энергии во время визита сюда гендиректора Росатома Алексея Лихачева в январе. В январе же состоялась масштабная презентация ПАО "НК "Роснефть" для заинтересованных представителей японского бизнеса, прошли переговоры о дальнейшем сотрудничестве в использовании транзитного потенциала России, прежде всего Транссибирской магистрали, для поставок японских грузов в Европу.

Конечно же, есть масштабный план сотрудничества в этом году и далее. Мы ждем премьер-министра Японии Синдзо Абэ в Москве на торжествах по случаю 75-летия победы в Великой Отечественной войне. Мы будем рады его видеть. Буквально через неделю в Москве состоится очередное совещание японо-российского и российско-японского комитетов по экономическому сотрудничеству. В мае будет дан старт программе межрегиональных и побратимских обменов двух стран.

— Можно ли ожидать, что в 2020 году Россия и Япония смогут укрепить взаимное доверие через разного рода обмены и контакты в интересах подписания мирного договора? Что для этого будет делать Россия?

— Я вижу задачу следующим образом: мы, разумеется, продолжим переговоры с Японией по мирному договору. Продолжим в соответствии с той же договоренностью, которой достигли наши лидеры, активизировать переговоры на базе совместной декларации СССР и Японии от 1956 года. Поскольку речь идет о весьма деликатных, чувствительных аспектах наших отношений, то очевидно, что для нахождения взаимоприемлемого решения такого рода вопросов, тем более в условиях нынешнего достаточно серьезного расхождения позиций сторон, конечно, требуется тщательная и кропотливая работа по формированию условий для взаимоприемлемых решений, для формирования подлинно благоприятной атмосферы наших отношений.

— А в чем расхождения?

— Я думаю, раз мы обсуждаем эту тему на переговорах, я не могу раскрыть какие-то детали переговоров. Но по большому счету у нас разные оценки по поводу итогов Второй мировой войны, разные взгляды по территориальному урегулированию. Мы считаем суверенитет России над южными Курильскими островами законным и неоспоримым. У Японии другая позиция. Но так или иначе, позиции достаточно разные и для их сближения требуются кропотливые переговоры и создание благоприятной атмосферы сотрудничества, доверия и дружбы, добрососедства, в которой легче решать любые чувствительные вопросы.

— Поскольку переговоры идут уже долго, а результата нет, то появилось мнение, что стороны не заинтересованы в решении проблемы. Так ли это?

— Нет, это не так. Я не могу говорить за японскую сторону, но скажу за российскую, что мы привержены необходимости заключения мирного договора. Собственно для этого мы и ведем переговоры.

— Визит министра иностранных дел России Сергея Лаврова в Японию уже готовится?

— Мы сейчас находимся на этапе выработки графика дальнейших контактов.

— По проблеме размещения в Японии американской системы ПРО Aegis-Ashore позиции двух стран не сблизились?

— Круг наших озабоченностей гораздо шире, чем Aegis-Ashore. Речь идет о том, что существует японо-американский военно-политический альянс. Мы не рассматриваем Японию как угрозу. Но если говорить об этом альянсе, который предполагает в том числе наличие американских войск на территории Японии, мы не можем не обращать внимания на то, что нынешняя политика Соединенных Штатов в отношении России носит, мягко говоря, не дружественный, а, по сути, враждебный характер. Это мы тоже не можем не учитывать. Поэтому американские войска это вызов нашей безопасности, в какой бы стране они ни находились.

— В развитии экономических отношений с Россией есть ощущение, что японские компании как бы стесняются предавать огласке свои связи с российскими партнерами. В чем причина? Антироссийские санкции и нежелание вызвать раздражение в США, конкуренция или национальная гордость японцев?

— Сегодня в России работают около 270 японских компаний. По статистике, подавляющее большинство из них работает успешно, с прибылью и намерено и далее развивать бизнес с Россией. Я думаю, это связано с позитивной оценкой инвестиционного климата в России, с позитивной оценкой той огромной работы, которую проводит руководство нашей страны. Основа для расширения наших торгово-экономических связей существует. Очевидно и то, что потенциал пока не исчерпан и даже не задействован в полной мере. Например, если у нас товарооборот составляет около 20 миллиардов долларов по итогам прошлого года, то в 2009-2010 годах товарооборот составлял 30 миллиардов. Так что нам есть, к чему стремиться, есть резервы для сотрудничества. В прошлом году согласован и реализуется проект корпорации "Новатэк" с консорциумом японских компаний Mitsui и JOGMEC по освоению природного газа, сжижению газа и последующим поставкам его в Японию.

— Еще одна особенность — нерешительность и медлительность японцев в реализации проектов сотрудничества. Безусловно, сказывается японская практика "сто раз отмерь, один раз отрежь". Но устраивает ли это российских партнеров? Нет ли риска, что российские бизнесмены в итоге вместо Японии выберут сделки, например, с Китаем?

— Я исхожу из того, что российский бизнес выстраивает свою стратегию, определяет партнеров в каждой конкретной ситуации в зависимости от перспективности, выгоды того или иного проекта.

— Мы часто видим новости о задержаниях японских судов в российских водах. Какой выход есть для прекращения нелегального рыболовства между двумя странами?

— Наши отношения в области рыболовства опираются на целую сеть межправительственных отношений, которая регулирует сроки, объемы, видовой состав, порядок и методы рыболовного промысла. Главный путь к урегулированию проблем это обеспечение неукоснительного соблюдения режима действующих соглашений. Именно этого и добиваются наши контролирующие органы.

— Расскажите о подготовке посольства к Олимпийским играм в Токио? Что предстоит сделать?

— Мы, конечно же, готовимся к Олимпиаде, очень надеемся, что наши спортсмены примут участие в этом празднике спорта под национальным российским флагом.

Насколько я могу судить, конечно, наши японские партнеры понимают важность полноценного участия сборной России в Олимпиаде. Мы же, как посольство, уже сейчас принимаем меры к тому, чтобы оказать все меры содействия сборной России.

— Последние годы были отмечены активизацией культурных связей, много было выступлений российских крупных художественных коллективов, которые не нуждаются в Японии в рекламе. Но в России много мастеров малой сцены, коллективов десятков национальностей, живущих в нашей стране. Как сделать, чтобы с ними тоже могла познакомиться японская публика для того, чтобы узнать все многообразие и глубину российской культуры?

— Конечно, мы заинтересованы, чтобы российская культура была представлена в Японии в ярком широком многообразии, и соглашусь, что здесь предстоит сделать гораздо больше, чем сделано. Тем не менее здесь побывали по линии дружбы такие ансамбли, как "Терем-квартет", трио "Ветроград", "Московский квартет", дуэт "Романсиада", пианист Павел Нерсесян.

Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 13 февраля 2020 > № 3500152 Михаил Галузин


Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 13 февраля 2020 > № 3328528 Михаил Галузин

Интервью Посла России в Японии М.Ю.Галузина международному информационному агентству «РИА Новости», 13 февраля 2020 года

Вопрос: Каким, на ваш взгляд, станет нынешний год для российско-японских отношений, какие главные события запланированы?

Ответ: Год уже начался целым рядом важнейших мероприятий. Среди них я хотел бы выделить визит в Россию в январе генерального секретаря Совета безопасности Японии Сигэру Китамуры, его прием президентом Российской Федерации, консультации с секретарем Совета безопасности России Николаем Патрушевым. Состоялось у нас несколько важных мероприятий в экономической сфере. Это и переговоры по дальнейшему сотрудничеству в области мирного использования атомной энергии во время визита сюда гендиректора Росатома Алексея Лихачева в январе. В январе же состоялась масштабная презентация ПАО "НК "Роснефть" для заинтересованных представителей японского бизнеса, прошли переговоры о дальнейшем сотрудничестве в использовании транзитного потенциала России, прежде всего Транссибирской магистрали, для поставок японских грузов в Европу.

Конечно же, есть масштабный план сотрудничества в этом году и далее. Мы ждем премьер-министра Японии Синдзо Абэ в Москве на торжествах по случаю 75-летия победы в Великой Отечественной войне. Мы будем рады его видеть. Буквально через неделю в Москве состоится очередное совещание японо-российского и российско-японского комитетов по экономическому сотрудничеству. В мае будет дан старт программе межрегиональных и побратимских обменов двух стран.

Вопрос: Можно ли ожидать, что в 2020 году Россия и Япония смогут укрепить взаимное доверие через разного рода обмены и контакты в интересах подписания мирного договора? Что для этого будет делать Россия?

Ответ: Я вижу задачу следующим образом: мы, разумеется, продолжим переговоры с Японией по мирному договору. Продолжим в соответствии с той же договоренностью, которой достигли наши лидеры, активизировать переговоры на базе совместной декларации СССР и Японии от 1956 года. Поскольку речь идет о весьма деликатных, чувствительных аспектах наших отношений, то очевидно, что для нахождения взаимоприемлемого решения такого рода вопросов, тем более в условиях нынешнего достаточно серьезного расхождения позиций сторон, конечно, требуется тщательная и кропотливая работа по формированию условий для взаимоприемлемых решений, для формирования подлинно благоприятной атмосферы наших отношений.

Вопрос: А в чем расхождения?

Ответ: Я думаю, раз мы обсуждаем эту тему на переговорах, я не могу раскрыть какие-то детали переговоров. Но по большому счету у нас разные оценки по поводу итогов Второй мировой войны, разные взгляды по территориальному урегулированию. Мы считаем суверенитет России над южными Курильскими островами законным и неоспоримым. У Японии другая позиция. Но так или иначе, позиции достаточно разные и для их сближения требуются кропотливые переговоры и создание благоприятной атмосферы сотрудничества, доверия и дружбы, добрососедства, в которой легче решать любые чувствительные вопросы.

Вопрос: Поскольку переговоры идут уже долго, а результата нет, то появилось мнение, что стороны не заинтересованы в решении проблемы. Так ли это?

Ответ: Нет, это не так. Я не могу говорить за японскую сторону, но скажу за российскую, что мы привержены необходимости заключения мирного договора. Собственно для этого мы и ведем переговоры.

Вопрос: Визит министра иностранных дел России Сергея Лаврова в Японию уже готовится?

Ответ: Мы сейчас находимся на этапе выработки графика дальнейших контактов.

Вопрос: По проблеме размещения в Японии американской системы ПРО Aegis-Ashore позиции двух стран не сблизились?

Ответ: Круг наших озабоченностей гораздо шире, чем Aegis-Ashore. Речь идет о том, что существует японо-американский военно-политический альянс. Мы не рассматриваем Японию как угрозу. Но если говорить об этом альянсе, который предполагает в том числе наличие американских войск на территории Японии, мы не можем не обращать внимания на то, что нынешняя политика Соединенных Штатов в отношении России носит, мягко говоря, не дружественный, а, по сути, враждебный характер. Это мы тоже не можем не учитывать. Поэтому американские войска это вызов нашей безопасности, в какой бы стране они ни находились.

Вопрос: В развитии экономических отношений с Россией есть ощущение, что японские компании как бы стесняются предавать огласке свои связи с российскими партнерами. В чем причина? Антироссийские санкции и нежелание вызвать раздражение в США, конкуренция или национальная гордость японцев?

Ответ: Сегодня в России работают около 270 японских компаний. По статистике, подавляющее большинство из них работает успешно, с прибылью и намерено и далее развивать бизнес с Россией. Я думаю, это связано с позитивной оценкой инвестиционного климата в России, с позитивной оценкой той огромной работы, которую проводит руководство нашей страны. Основа для расширения наших торгово-экономических связей существует. Очевидно и то, что потенциал пока не исчерпан и даже не задействован в полной мере. Например, если у нас товарооборот составляет около 20 миллиардов долларов по итогам прошлого года, то в 2009-2010 годах товарооборот составлял 30 миллиардов. Так что нам есть, к чему стремиться, есть резервы для сотрудничества. В прошлом году согласован и реализуется проект корпорации "Новатэк" с консорциумом японских компаний Mitsui и JOGMEC по освоению природного газа, сжижению газа и последующим поставкам его в Японию.

Вопрос: Еще одна особенность — нерешительность и медлительность японцев в реализации проектов сотрудничества. Безусловно, сказывается японская практика "сто раз отмерь, один раз отрежь". Но устраивает ли это российских партнеров? Нет ли риска, что российские бизнесмены в итоге вместо Японии выберут сделки, например, с Китаем?

Ответ: Я исхожу из того, что российский бизнес выстраивает свою стратегию, определяет партнеров в каждой конкретной ситуации в зависимости от перспективности, выгоды того или иного проекта.

Вопрос: Мы часто видим новости о задержаниях японских судов в российских водах. Какой выход есть для прекращения нелегального рыболовства между двумя странами?

Ответ: Наши отношения в области рыболовства опираются на целую сеть межправительственных отношений, которая регулирует сроки, объемы, видовой состав, порядок и методы рыболовного промысла. Главный путь к урегулированию проблем это обеспечение неукоснительного соблюдения режима действующих соглашений. Именно этого и добиваются наши контролирующие органы.

Вопрос: Расскажите о подготовке посольства к Олимпийским играм в Токио? Что предстоит сделать?

Ответ: Мы, конечно же, готовимся к Олимпиаде, очень надеемся, что наши спортсмены примут участие в этом празднике спорта под национальным российским флагом.

Насколько я могу судить, конечно, наши японские партнеры понимают важность полноценного участия сборной России в Олимпиаде. Мы же, как посольство, уже сейчас принимаем меры к тому, чтобы оказать все меры содействия сборной России.

Вопрос: Последние годы были отмечены активизацией культурных связей, много было выступлений российских крупных художественных коллективов, которые не нуждаются в Японии в рекламе. Но в России много мастеров малой сцены, коллективов десятков национальностей, живущих в нашей стране. Как сделать, чтобы с ними тоже могла познакомиться японская публика для того, чтобы узнать все многообразие и глубину российской культуры?

Ответ: Конечно, мы заинтересованы, чтобы российская культура была представлена в Японии в ярком широком многообразии, и соглашусь, что здесь предстоит сделать гораздо больше, чем сделано. Тем не менее здесь побывали по линии дружбы такие ансамбли, как "Терем-квартет", трио "Ветроград", "Московский квартет", дуэт "Романсиада", пианист Павел Нерсесян.

Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 13 февраля 2020 > № 3328528 Михаил Галузин


Россия. Япония > Медицина. СМИ, ИТ > rg.ru, 12 февраля 2020 > № 3288295 Елена Карташева

Инновации ради жизни

Современные возможности медицины способствуют увеличению продолжительности жизни пациентов с редкими заболеваниями

Текст: Ольга Неверова

Благодаря развитию медицинской науки и фарминдустрии, за последние десятилетия удалось значительно увеличить продолжительность и качество жизни пациентов с редкими орфанными заболеваниями.

О достижениях современной науки, применяемых в лечении орфанных заболеваний, а также о важности развития молекулярно-генетической диагностики и перспективах персонализированной медицины "РГ" рассказала президент компании "Такеда Россия" Елена Карташева.

Елена Олеговна, в каких направлениях компания ведет поиск инновационных молекул?

Елена Карташева: Научно-исследовательская деятельность нашей глобальной биофармацевтической компании направлена на разработку инновационных лекарств, способствующих улучшению жизни людей. В фокусе внимания компании находятся такие направления, как онкология, гастроэнтерология, иммунология, неврология, гематология и редкие (орфанные) заболевания. Компания ведет более ста научно-исследовательских проектов как на базе своих центров, так и совместно с ведущими научными и биотехнологическими центрами мира. Сегодня на стадии разработки находится 41 инновационная молекула. Особое внимание уделяется поиску и созданию инновационных средств для лечения и профилактики тяжелых осложнений редких генетических заболеваний.

Орфанные заболевания являются очень редкими, рынок сбыта препаратов для их лечения невелик. Что вдохновляет компанию заниматься поиском лекарств для этих больных?

Елена Карташева: Развитие биотехнологической медицины и поиск методов лечения редких заболеваний являются основными трендами мирового фармрынка. К примеру, Управление по контролю за продуктами и лекарствами США (FDA) зарегистрировало в 2018 году 59 новых препаратов, среди которых 34 были классифицированы как препараты для лечения редких заболеваний. Повышенный интерес к этому направлению во многом связан с развитием генетики и появлением новых технологий. За последние десятилетия мы узнали о существовании тысяч редких заболеваний. Сейчас в мире, по разным оценкам, их насчитывается около 7 тысяч. Причем 80 процентов из них - наследственные. В Российской Федерации около миллиона человек могут иметь орфанные заболевания.

Медицинская наука и фарминдустрия добились значительных успехов в этой сфере, что выражается в увеличении продолжительности жизни пациентов с редкими заболеваниями. К примеру, продолжительность жизни пациентов с синдромом Хантера, получавших инновационную терапию, увеличилась на 12 лет по сравнению с пациентами, не получавшими такого лечения. Пациенты с болезнью Фабри, получающие ферментозаместительную терапию, живут в среднем 77 лет, в то время как без терапии они доживают примерно до 60 лет. Ожидаемая продолжительность жизни пациентов с гемофилией в 1900 году составляла 13 лет, в 1960 году - 20 лет, а в 2016 году достигла 77 лет. На продолжение исследований в этой сфере нас вдохновляют наши пациенты и их успехи. Многих из них мы знаем лично, ведь, к примеру, в России живут около 100 человек с синдромом Хантера и чуть больше 450 человек - с болезнью Гоше. Это уникальные люди, обладающие редкой стойкостью характера, очень целеустремленные и любящие жизнь.

Известно, что многие орфанные заболевания являются наследственными. Для их своевременного выявления требуется сложная и дорогостоящая диагностика. Как можно сделать ее доступнее для пациентов и систем здравоохранения?

Елена Карташева: Диагностика играет огромную роль в определении стратегии лечения и профилактики осложнений пациентов с редкими генетическими заболеваниями. При этом важно применение подходов прецизионной медицины, учитывающей индивидуальные различия в генах, среде и семейной истории пациента. Желательно также проводить скрининг всех членов семьи для выявления генетических заболеваний на ранней стадии. От своевременности проведенной диагностики зависит эффективность терапии пациентов с редкими заболеваниями и, в конечном итоге, продолжительность жизни таких пациентов. К примеру, вовремя начатое профилактическое лечение пациентов с гемофилией А позволяет предотвратить кровотечения, представляющие угрозу для жизни - внутричерепные и желудочно-кишечные, а также избежать развития осложнений, которые приводят к инвалидизации и драматическим образом нарушают качество жизни пациентов.

Учитывая широкий спектр генетических исследований, необходимых для каждого конкретного пациента, дальнейшее развитие молекулярно-генетической диагностики может стать вектором для роста государственно-частного партнерства. Компания "Такеда", к примеру, в таком формате осуществляет финансирование проведения молекулярно-генетической диагностики во многих странах мира, и мы готовы развивать это направление и в России.

Успех лечения многих генетически опосредованных заболеваний зависит от индивидуального подхода, а это очень дорого. Как можно решить эту проблему?

Елена Карташева: Компания "Такеда" стремится сделать свой вклад в развитие персонифицированной медицины - в 2018 году мы вывели на российский рынок инновационное программное обеспечение, разработанное для специалистов здравоохранения и пациентов с гемофилией А. Оно позволяет отслеживать уровень в крови фактора VIII и корректировать терапию в зависимости от фармакокинетических показателей и физической активности пациента.

На его базе компания планирует переходить к интерактивной профилактике, вовлекать пациента в контроль своего состояния и своевременно обеспечивать его необходимой терапией.

В течение ближайших лет мы планируем вывести на российский рынок более десяти инновационных препаратов, которые позволят не только лечить, но и профилактировать тяжелые осложнения редких заболеваний. Это даст возможность врачам лучше контролировать состояние пациентов, предупреждать рецидивы, позволит пациентам вести активную и интересную жизнь.

Насколько успешно, по вашему мнению, решаются вопросы лечения орфанных заболеваний в нашей стране? Что можно сделать, чтобы улучшить его?

Елена Карташева: Наша страна прошла большой путь, достигнув внушительных успехов в лечении редких болезней. Более десяти лет существует государственная программа "7 высокозатратных нозологий", перечень заболеваний, входящих в нее, постоянно расширяется. Это значительно увеличивает доступ пациентов к инновационным методам лечения. К примеру, благодаря включению в программу высокозатратных нозологий синдрома Хантера, все пациенты, которым необходимо лечение, обеспечены им. Я надеюсь, что работа в этом направлении продолжится, и в программу высокозатратных нозологий будут включены новые заболевания - например, болезнь Фабри.

Какие меры уже позволили повысить доступность инновационных лекарств для российских пациентов?

Елена Карташева: Развитие фармотрасли и увеличение производственного потенциала нашей страны способствуют повышению доступа пациентов с редкими заболеваниями к инновационным препаратам. Наша компания активно наращивает свои производственные мощности в Российской Федерации - с 2013 года мы выпускаем ряд препаратов на своем заводе в Ярославле. Мы также локализовали в России производство инновационных препаратов и продолжаем работать в этом направлении.

Правительство предлагает крупнейшим фармкомпаниям мира не только локализовать у нас в стране фармпроизводство полного цикла, но и развивать здесь R&D. Что в этом направлении делаете вы?

Елена Карташева: Проведение научно-исследовательской деятельности с привлечением экспертов, исследователей, медицинских специалистов и клиницистов из разных стран особенно актуально для исследований в области редких болезней из-за их малой распространенности и разнообразия заболеваний этого вида. Наша компания активно сотрудничает с ведущими российскими исследовательскими и медицинскими организациями в рамках международных научно-исследовательских проектов. Сейчас компания проводит семь крупных международных исследований по изучению синдрома Хантера, болезни Фабри, болезни Гоше и гемофилии, в которых принимают участие российские центры, и мы планируем продолжать эту деятельность в будущем.

Россия. Япония > Медицина. СМИ, ИТ > rg.ru, 12 февраля 2020 > № 3288295 Елена Карташева


Россия. Япония > СМИ, ИТ. Армия, полиция > rg.ru, 30 декабря 2019 > № 3246492 Александр Звягинцев

Апокалипсис готовился на востоке

Вступление СССР в 1945 году в войну с Японией предотвратило применение Квантунской армией оружия массового уничтожения

Текст: Александр Звягинцев (вице-президент Международной ассоциации прокуроров)

Накануне 70-летия последнего трибунала Великой войны, который состоялся в декабре 1949 г. в Хабаровске над японскими военными преступниками, в Японии вышла провокационная статья с требованием к России "покаяться" за вступление СССР в войну в 1945 году. Если Россия признает ошибочной военную операцию в августе - сентябре 1945 г. и посыплет голову пеплом за "государственные преступления", то современная Япония наладит с нею дипломатические отношения.

После окончания той войны сменились поколения японцев и сегодня уже мало кто ощущает вину за военные преступления былой империи - верной союзницы гитлеровской Германии. Да и много ли люди знают о злодеяниях и дьявольских планах, открывшихся в ходе военного трибунала в Хабаровске? А надо бы помнить...

Принято считать, что Вторая мировая война унесла примерно 50 млн жизней. Но мало кто знает, что мир стоял в 1945 г. на пороге апокалипсиса. Его готовила милитаристская Япония с помощью химического и бактериологического оружия. На территории оккупированной Маньчжурии был создан научно-исследовательский комплекс, способный вырабатывать миллиарды микробов, которые должны были привести к гибели миллионов людей.

Мир был избавлен от ужасов беспощадной войны лишь благодаря тому, что в августе 1945 года СССР вступил в войну прежде, чем Квантунская армия пустила в ход это чудовищное оружие. Бывший командующий Квантунской армией Ямада Отодзо, благодаря собранным неопровержимым доказательствам, вынужден был признать на процессе: "Только вступление Советского Союза в войну против Японии и стремительное продвижение Красной Армии лишило нас возможности применять бактериологическое оружие против Советского Союза и других стран".

На вопрос: "В чем конкретно вы признаете себя виновным?" Ямада ответил: "Я признаю себя виновным в том, что я осуществлял непосредственное руководство подготовкой бактериологической войны против СССР, Китая, Монгольской Народной Республики, Англии, США и других стран. Я также должен признать, что в основном эта подготовка была направлена против Советского Союза. Именно этим и объясняется, что бактериологические отряды N731 и N100 и их филиалы были расположены поблизости от границы с Советским Союзом".

Ранним утром 19 августа 1945 года в Харбин первыми ворвались десантники 9-й воздушной армии 1-го Дальневосточного фронта. Вскоре на помощь подоспели моряки Амурской военной флотилии. Персонал японского отряда N 731, расположенного близ Харбина у станции Пинфань, был в панике, в воздухе царил смрад от печей крематория, наспех сжигались улики.

В отряде N 731 числились 2600 человек. Значительную часть отряда составляли сотрудники научно-исследовательских учреждений и ведущие ученые медицинских факультетов высших учебных заведений Японии. В "научном институте истребления" работала интеллектуальная элита страны восходящего солнца.

Эксперименты велись на живых людях. Отряды занимались производством бактерий, способных вызвать эпидемии чумы, холеры, сибирской язвы. Жертвы не имели ни имен, ни фамилий, преступники-экспериментаторы называли их "бревнами". Число жертв только в отряде N 731 ежегодно было не менее 600 человек. С 1940 года по день капитуляции японской армии истреблено не менее 3 тыс. душ.

Суд состоялся через год после Токийского процесса, осудившего верхушку японских военных преступников. Но тысячи головорезов в военной амуниции ушли от возмездия.

Судья Роулинг из Нидерландов - последний из живых членов Токийского трибунала - написал позднее: "Как одному из судей Международного военного трибунала, мне очень горько узнать, что в соответствии с приказами из Вашингтона самые отъявленные японские военные преступники держались под секретом и были скрыты от судебного преследования правительством США".

Поэтому Советское правительство приняло решение провести процесс над группой японских преступников, обвинявшихся в создании и применении бактериологического оружия. Он состоялся в декабре 1949 г. в Хабаровске. Согласно плану наступательных операций против СССР "Кантокуэн", именно Хабаровск должен был первым подвергнуться бактериологической атаке. Затем значились Благовещенск, Чита, Уссурийск.

Военный трибунал приговорил 12 обвиняемых к различным срокам заключения в исправительно-трудовом лагере - от 25 до 2 лет. Смертная казнь в те годы в СССР была отменена. Но полностью отбыли наказание лишь осужденные на два-три года. Те, кто получил длительные сроки, были освобождены в 1956 году. Тогда шла большая политическая игра вокруг мирного договора и принадлежности Курильских островов, и советское руководство решило продемонстрировать японцам добрую волю. Правда, договор так и не был подписан тогда и не подписан до сих пор.

Россия. Япония > СМИ, ИТ. Армия, полиция > rg.ru, 30 декабря 2019 > № 3246492 Александр Звягинцев


Китай. Корея. Япония. Азия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > redstar.ru, 28 декабря 2019 > № 3253175 Сергей Лузянин

Время поворота на Восток?

Если говорить о ситуации на Дальнем Востоке и в Азиатско-Тихоокеанском регионе в целом, то следует прежде всего выделить укрепление российско-китайского партнёрства. Уходящий год придал ему некоторые качественные параметры, во многом связанные с внутренней заинтересованностью России и Китая в развитии экономического и инвестиционного сотрудничества. Несомненно, на это повлиял и ряд внешних обстоятельств, когда обе страны были зачислены Вашингтоном в разряд основных противников. Против КНР развязана торговая война, а на Россию накладываются разного рода санкции.

Складывающаяся ситуация стала фоном для дальнейшего стратегического сближения двух стран. По большому счёту речь идёт о борьбе Москвы и Пекина за многополярность мира в отличие от вашингтонской концепции однополярного «Пакс Американа».

Большое влияние на укрепление отношений России и Китая оказало участие Президента РФ Владимира Путина в апреле на форуме «Один пояс – один путь», на котором подтверждены две стратегии развития Евразии. Помимо упомянутой («Один пояс – один путь»), это и стратегия ЕврАзЭС о формировании большого евразийского пространства. Сейчас идёт работа по их сочленению.

Среди направлений российско-китайского сотрудничества следует выделить энергетику. Так, запущен газопровод «Сила Сибири», по которому в ноябре прошли первые 3–4 млрд. кубометров газа с запланированной мощностью 34–36 млрд кубометров в год. Это ещё больше увеличит товарооборот между странами как минимум на 15–20 процентов по сравнению с 2019 годом, в котором, ожидается, он превысит 110 млрд долларов. Плюс к этому реализуются проекты по атомной энергетике – 7 марта 2019 года подписан контракт на строительство блоков № 7 и № 8 на Тяньваньской АЭС, а в сентябре стороны ещё раз подтвердили свою готовность к расширению и углублению сотрудничества в области мирного использования ядерной энергии.

Важное направление – это развитие российско-китайского военного и военно-технического сотрудничества, получившего новое качество. Хотя оно и не предполагает военно-политический союз, но само его содержание становится всё более насыщенным. Стороны осуществляют очень тесное взаимодействие в сфере международной безопасности и поддержании стратегической стабильности. В ходе проводившегося саммита Владимир Путин заявил, что Россия оказывает Китаю помощь в создании системы раннего ракетного предупреждения, которой до настоящего времени располагали лишь мы и американцы.

Это происходит на фоне сообщений о возможности размещения Соединёнными Штатами ракет средней дальности в Японии и Южной Корее, о наращивании иных американских вооружений поблизости от российских и китайских границ.

При наличии стратегического партнёрства с КНР Россия сохранила очень хорошие отношения с Южной Кореей, а также пыталась, несмотря на наличие известных спорных проблем, нормализовать отношения с Японией. Развивается и сотрудничество с другими партнёрами Восточной и Юго-Восточной Азии, в первую очередь со странами АСЕАН.

В этой связи я бы назвал уходящий год годом свершившегося поворота России на Восток на фоне бледных отношений с ЕС и проблем с НАТО. Думаю, эта тенденция будет усиливаться, поскольку Россия наращивает своё взаимодействие со странами Азиатско-Тихоокеанского региона по многим направлениям.

Cергей Лузянин директор Института Дальнего Востока РАН, доктор исторических наук.                                                                                                                                   

Китай. Корея. Япония. Азия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > redstar.ru, 28 декабря 2019 > № 3253175 Сергей Лузянин


Россия. Япония > СМИ, ИТ > rg.ru, 27 декабря 2019 > № 3252552 Тадаши Судзуки

Как сыграть бога

Режиссер Тадаши Судзуки о феномене театра в Японии и России

Текст: Ирина Корнеева

О методе Судзуки ходят сказания далеко за пределами театральной Японии. Если в двух словах - суть в том, чтобы иметь такую концентрацию всех чувств, чтобы среагировать на режиссера в любую минуту и в любой ситуации.

Если в трех - то это целая философия: как держать эмоции под тотальным контролем, сколько тренировать тело, ежедневно работая над собой, зачем отдавать все свое жизненное пространство театру и аккумулировать для театра всю свою живую энергию…

В год своего 25-летнего юбилея, международная Театральная олимпиада-2019 впервые в истории проходила одновременно в двух странах - России и Японии. Один из ее учредителей - японский режиссер Тадаши Судзуки представил в Санкт-Петербурге "Сирано де Бержерака" как историю самурая и драматурга, пишущего перед смертью пьесу о собственной жизни. Под финал Года театра Тадаши Судзуки рассказал "Российской газете", почему Роксана в его японском спектакле говорит по-русски, а Шекспир в его театральном центре в Тога звучит всегда сразу на нескольких языках, - все говорят на своем языке и о своем?..

Две Театральные Олимпиады в Петербурге и Японии, они перекликались, были созвучны?

Тадаши Судзуки: Если рассматривать, предположим, кинофестивали, там достаточно взять пленку с фильмом и повозить ее по странам, чтобы все всё смогли увидеть. В театре такое невозможно, ехать со спектаклем - трудоемкий процесс. Если театральная постановка сегодня имеет огромный успех, то привезти ее куда-то удается только года через два, - такие законы гастрольного планирования. Но мы стараемся сократить этот разрыв. Благодаря Театральной олимпиаде спектакли, которые любят в России, в Петербурге, показать в то же время в Японии. И задача театрального олимпийского движения, которое мы основали, заключается в том, чтобы зрителей разных регионов, будь то Европа или Азия, познакомить с работами режиссеров других стран. Но не в кино на пленке, а именно с живыми людьми. Кино - это техническая энергия, на экране ты можешь увидеть только тень человека, а театр - это живая энергия многих людей.

Вы разработали "грамматику ног" и теорию баланса тела, с помощью которой достижение идеального психологического состояния - на сцене ли, в жизни ли, - уже не кажется сегодня утопией. А провозглашенный лозунг "Культура - это тело!" развили в целую философию актерского существования, познать которую стремятся актеры многих театров мира...

Тадаши Судзуки: Многие думают, что драматический театр заключается главным образом в словах. Я считаю, это ошибка. И слова - их смысл, и движение тела одинаково важны. Культура тела необходима для актера прежде всего потому, что позволяет ему свободно действовать на сцене и естественно апеллировать своими репликами. Публика ведь тоже собирается посмотреть и на физическую сторону актера. Если тело человека непривлекательно, для артиста это минус. Театр можно сравнить со спортом, и актер, как и спортсмен, должен быть подготовленным, можно сказать, атлетом.

Я видела идеальные партитуры тел ваших актеров в спектакле "Сирано де Бержерак". Удивительный момент - застывшие, как скульптуры, женщины, которые долгое время оставались неподвижны, стоя на одной ноге на стульях в самых невероятных позах. Это вне физических возможностей человека. Что вы с ними сделали?

Тадаши Судзуки: Это один из элементов тренинга. Есть специальный метод актерского мастерства (Suzuki Method of Actor Training - прим.ред.), они ежедневно им занимаются. Идеальные актеры должны быть как прекрасные греческие статуи, но которые двигаются. То есть в какой бы момент движение у них ни происходило, баланс тела должен оставаться таким же, как и у статуи. И в случае необходимости, они могут застыть так же, как статуя, сохраняя баланс. И в этом положении, то есть овладев статикой античной скульптуры, они должны говорить замечательные тексты таких авторов, как, например, Ростан или Чехов...

Почему об этом спрашиваю. Сегодня каждый бежит, каждая секунда - какое-то движение, зачастую сумбурное и хаотическое. У вас - миг застыл и мир пришел к осознанию своего настоящего, истинного ритма. Вы ставите спектакли - почти медитации. Насколько вы лично в обычной жизни можете позволить себе взять паузу, выделить время для самоуспокоения, самоусовершенствования или просто отдыха? Какая максимальная роскошь часов или дней, что вы можете уделить самому себе сегодня?

Тадаши Судзуки: Я, конечно, постоянно очень занят, но - ментально. Больше всего занята моя голова. Что касается моего тела… Я живу в маленькой деревушке глубоко в горах, где у меня шесть театров, и там же находится мой дом. "Не достиг успеха в столице, спрятался в горах", - некоторые японцы так про меня думают. Но это был мой принципиальный выбор.

Когда у меня есть возможность немного отдохнуть в этой прекрасной обстановке, я позволяю себе сделать паузу. Наверное, самое главное - то, что я не на кого-то работаю, а сам создаю свой образ жизни, то есть живу так, как я считаю нужным. И занимаюсь любимым делом. А это очень важно.

Актеров вашего театра, которые работают с вами постоянно, можно назвать вашими учениками, людьми одного вероисповедания?

Тадаши Судзуки: Они и мои ученики, и мои соратники. Мы живем, как семья. Практически не расстаемся. Это не репертуарный театр, но актеры находятся на постоянных окладах. Что позволяет им не отвлекаться на другие занятия… Кроме того, что они играют у меня, они нигде не снимаются - ни на телевидении, ни в кино. Они только мои артисты, играют только в моих спектаклях.

Сколько их?

Тадаши Судзуки: Сейчас "на зарплате" 30. Я плачу им ежемесячно, даже если они не играют в спектаклях, но они все равно там живут. Это члены труппы, а летом я приглашаю еще примерно столько же актеров на временную работу, они приезжают из Токио или еще откуда-то. Но когда я их позову, они тут же все собираются.

Актриса, которая у вас играла Роксану, родом из Грузии, заканчивала Вахтанговскую школу. Она из числа приглашенных?

Тадаши Судзуки: Она живет и работает в Москве. Наполовину русская, наполовину грузинка. В 2006 году Юрий Петрович Любимов пригласил меня поставить спектакль у него в Театре на Таганке с его артистами, и предложил тогда на главную роль Электры молодую Нану Татишвили, которая только что закончила училище. Нана приезжала в Японию, в Тогу, проходила тренинг. Это была наша первая совместная работа, потом она сыграла еще в "Короле Лире", в "Сирано".

Мелодика ее речи получилась очень специфическая. Вам удалось придать русскому языку интонацию японского.

Тадаши Судзуки: Подача голоса тоже входит в систему воспитания артистов. В процессе занятия тренингом голос такой глубокий изнутри становится. Наверное, вы заметили, что кроме мелодики речи и движения были достаточно плавные. И Нана (Татишвили - прим.ред.) двигалась, как японская артистка. Но все равно для японцев она - иностранка, русская.

Шла будто музыкальная симфония, где у каждого была своя партия. На драматическом спектакле я даже искала глазами дирижера, - думала, он где-то рядом... Юрий Петрович Любимов пользовался фонариком в Театре на Таганке. Что делаете вы?

Тадаши Судзуки: Много репетирую. Артисты запоминают свои партитуры телом.

Сколько времени вам нужно потратить, чтобы спектакль достиг идеальной формы?

Тадаши Судзуки: Все зависит от спектакля. Например, "Сирано" я продолжаю совершенствовать уже десять лет. А на первую репетицию начального варианта "Сирано" потребовалось полгода. Когда партитура уже определена, требуется меньше сил - например, месяца три.

В Японии Роксана у вас тоже говорит по-русски. Как это воспринимается? Как инородное тело?

Тадаши Судзуки: Но она и так француженка в спектакле, а не японка. Кстати, мой "Король Лир" идет всегда на пяти или шести языках - в зависимости от международного состава артистов. Каждый говорит на своем языке, но они говорят на одном дыхании. "Сирано" же - спектакль о том, что человек преклоняется перед представительницей другой культуры. И то, что она другая, не странно.

Для меня это был спектакль о том, что человек преклоняется перед своим идеалом. Что он придумал себе эту Роксану, и она более воображаемое создание, чем кто бы то ни был.

Тадаши Судзуки: Абсолютно правильно.

Поэтому Сирано мы слышим, а Роксану в основном видим. Как явление призрака...

Тадаши Судзуки: Или как иллюзию, которую он себе создает.

Сыграть иллюзию, идеал, перевоплотиться в призрака или даже бога - это сложнее, чем сыграть живого, реального человека сегодня в театре?

Тадаши Судзуки: Намного труднее. Потому что у них нет никаких бытовых движений. Им нужно вставать на котурны намного выше, чем обычным людям.

Вам в жизни, не в голове, встречались люди, которых вы могли бы назвать своими богами? Настолько уважаемы не обществом вообще, а лично вами?

Тадаши Судзуки: Мы часто пытаемся вообразить себе такого человека. Как правило, это те люди, которых уже нет с нами. Которые умерли…

Если соглашаться, что театр - это модель мира, люди театра могут изменить мир?

Тадаши Судзуки: Скорее, театр может изменить не мир, а сознание каждого отдельного человека.

На вечер, на месяц? Навсегда?

Тадаши Судзуки: Театр может помочь человеку. Лично на моем примере - то, что я занимаюсь театром не в столице, а в горах, я тем самым стараюсь изменить шкалу ценностей по отношению к образу жизни. И по отношению к театру, который может существовать не только в больших городах и столицах. Ведь можно жить и заниматься искусством не только в крупном городе.

Дословно

* Вы не замечали, что люди, которые имеют странность, недостаток, те и привлекательны… А если посмотреть на всю драматургию, начиная с античности - все герои - либо сумасшедшие, либо сплошные убийцы - возьмите Медею, Эдипа… Или даже Чехова - нигде нет позитивных посылов, ничем хорошим его пьесы не заканчиваются. Или Достоевского... Вероятно, они были позитивными людьми, но писали на негативных эмоциях.

* Роксаны никогда не было! Она возникла в воображении мужчины по имени Эдмон Ростан. А вообще держаться на расстоянии от любимой женщины - верный способ сохранить душевную чистоту в жизни для настоящего мужчины.

* Профессионал - человек, который не зависит от случайных настроений и физического состояния, кто в любое время может сконцентрироваться и выполнить свою работу.

* Художнику нужно время для репетиций, медитаций и отдыха. Режим актеров Театра Тога - они играют не больше 50-60 дней в году, но им гарантирован большой оклад круглый год, так что они могут позволить себе тратить много энергии на самосовершенствование и тренинги.

* Человек не может жить только философствованием, ему нужна реальная цель. Нет цели - происходит распад, невозможность встречи с миром. Не жить с чужой целью - вот проблема…

Визитная карточка

Тадаши Судзуки - один из учредителей Международной Театральной Олимпиады, режиссер, педагог, теоретик театра, председатель Японского театрального центра.

В Москве ставил "Короля Лира" Шекспира во МХАТе им. Чехова и "Электру" Софокла в Театре на Таганке. Японскую деревню Тога, где находится Театр Судзуки, превратил в крупнейший центр театрального паломничества, создав там масштабный комплекс из шести театров, репетиционных залов и офисов, расположенных в реликтовом парке. Перфекционист в работе, проповедник пластического театра, приверженец сюрреалистического, он знает ответ на вопрос: что делать, когда надо играть бога или призрака, как создать новый образ, не похожий ни на что, и какие реальные взаимоотношения реальных людей могут всегда пригодиться в театральной практике. Посвященные в его уникальный метод актерского мастерства (Suzuki Method of Actor Training) считают, что одно из ключевых отличий театра Судзуки - это работа с живой энергией, которой с развитием технологий у нас становится все меньше и меньше.

В рамках Олимпиады во Владивостоке проходил актерский тренинг Школы Судзуки.

"Метод Судзуки помогает активизировать ощущение энергии в теле, а для актера живая энергия необходима, ведь именно ею он должен заражать зрителей", - делали выводы участники.

Справка "РГ"

Следующая Театральная олимпиада может пройти в Венгрии в 2023 году. О готовности ее провести объявили генеральный секретарь по культуре министерства социального развития Венгрии Петер Фекете и художественный руководитель венгерского Национального театра Аттила Виднянский. Свою просьбу они адресовали Международному комитету Театральной олимпиады в лице ее основателя и президента Теодороса Терзопулоса, а также единственному члену Международного театрального олимпийского комитета от России - режиссеру, художественному руководителю Александринского театра Валерию Фокину.

В 2019-м году Театральная олимпиада стала одним из главных событий Года театра в России. Участие в ней приняли 82 театра из 22 стран. Помимо России, это Япония, Китай, Индия, Финляндия, Дания, Польша, Румыния, Венгрия, Греция, Италия, Германия, Франция, Великобритания, Испания, Бельгия, Нидерланды, Швейцария, Канада, Израиль, Литва, Австрия. В рамках олимпийской программы выступили 51 иностранный и 31 российский коллектив. 37 спектаклей были показаны в России впервые.

Программа гастролей национальных театров России объединила коллективы из Якутска, Казани, Улан-Удэ, Уфы, Элисты, Грозного и Петрозаводска.

Спецпрограммы и проекты Театральной олимпиады в России прошли в 26 городах 8 федеральных округов: Москва, Санкт-Петербург, Владивосток, Хабаровск, Магадан, Петропавловск-Камчатский, Южно-Сахалинск, Екатеринбург, Казань, Кострома, Ярославль, Псков, Великий Новгород, Сочи, Рязань, Владикавказ, Новосибирск, Калининград, Петрозаводск, Ижевск, Саратов, Ульяновск, Керчь, Севастополь, Симферополь, Ялта.

Более 480 событий посетили более 100 тысяч зрителей. Помимо этого, 70 трансляций спектаклей Олимпиады на официальном сайте и в социальных сетях набрали более 12 миллионов просмотров.

Девиз Международной театральной олимпиады-2019 - "Творить, объединяя" (Creating Bridges). Цель - объединение разных театральных школ, диалог их основателей как между собой, так и со зрителями, которым довелось увидеть наиболее полную и яркую картину современного театрального процесса.

В 2019-м, в год 25-летия со дня основания, Театральная олимпиада проходила в 9-й раз и впервые в двух странах - в России и в Японии. Между странами была организована взаимная обменная программа. Япония была представлена в Петербурге двумя спектаклями Тадаши Судзуки, а Россия представила в Тоге постановки Александринского театра и уникального национального ансамбля горлового пения из Тывы "Алаш".

В рамках программы Олимпиады в "Артеке" каждую смену проходили мастер-классы ведущих творческих специалистов Александринского театра и преподавателей Российского государственного института сценических искусств (РГИСИ) - режиссеров, историков театра и театроведов, драматургов, художников, саунд-дизайнеров, педагогов по движению, речи и вокалу. В работе Олимпийской молодежной площадки участие приняли более 6000 артековцев.

Основным городом проведения Театральной олимпиады в России стал Санкт-Петербург, а ее основной площадкой и главным соорганизатором - Александринский театр.

В Петербурге программа Международного комитета Театральной олимпиады-2019 собрала лучшие спектакли мировой сцены. Были представлены постановки таких театральных мэтров, как Роберт Уилсон, Кристиан Люпа, Хайнер Гёббельс, Теодорос Терзопулос, Саймон Макберни, Димитрис Папаиоанну, Андрей Щербан и Тадаши Судзуки. Всего в программу Международного комитета Олимпиады вошли 27 спектаклей из 16 стран, в том числе постановки из Канады, Германии, Великобритании, Греции, Китая и Индии. А начиналась Театральная олимпиада-2019 в Дальневосточном федеральном округе специальной программой, включивших в себя 12 показов спектаклей российских и иностранных театров, мастер-классов и театральной лаборатории.

Россия. Япония > СМИ, ИТ > rg.ru, 27 декабря 2019 > № 3252552 Тадаши Судзуки


Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 19 декабря 2019 > № 3245356 Сергей Лавров

Заявление для СМИ Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова по итогам переговоров с Министром иностранных дел Японии Т.Мотэги, Москва, 19 декабря 2019 года

Уважаемые дамы и господа,

Переговоры с Министром иностранных дел Японии Т.Мотэги прошли в конструктивном и содержательном ключе.

Рассмотрели состояние и перспективы двусторонних отношений в контексте выполнения договоренностей, достигнутых на высшем уровне.

Констатировали интенсивный, содержательный характер политического диалога, в том числе между Президентом Российской Федерации В.В.Путиным и Премьер-министром Японии С.Абэ, по линии парламентов, внешнеполитических ведомств под эгидой советов безопасности, а также в формате «два плюс два» с участием министров иностранных дел и обороны.

Продвигаются контакты между пограничными, правоохранительными структурами. С удовлетворением констатировали успешное завершение, в конце ноября, консультаций по выработке Протокола к межправительственному Соглашению о предотвращении инцидентов на море за пределами территориальных вод и в воздушном пространстве над ним, которое было заключено в 1993 году. Сейчас наши коллеги из военных ведомств смогли завершить работу над его обновлением и модернизацией.

Также отметили, что в ближайшие дни (последняя неделя декабря) запланированы российско-японские учения по противодействию пиратству в Аденском заливе. Начато и обретает системный характер наше взаимодействие по линии антикоррупционных структур.

Затронули тематику торгово-экономического сотрудничества при том понимании, что вчера состоялось заседание двусторонней Межправительственной комиссии под сопредседательством Министра экономического развития М.С.Орешкина и Министра иностранных дел Японии Мотэги, на котором подробно были рассмотрены все вопросы, связанные с расширением нашего торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества.

Сегодня наши японские коллеги также высказали ряд интересных идей по укреплению связей между регионами Дальнего Востока России и префектурами Японии.

Говорили и об углублении гуманитарных обменов. Успешно реализован беспрецедентный в истории двусторонних связей межгосударственный проект – «перекрестные» Годы России и Японии, который охватил широчайший спектр областей сотрудничества – от экономики, науки до культурных и образовательных обменов. Наши лидеры объявили Год российско-японских межрегиональных и побратимских обменов (2020-2021 гг.). Началась работа по подготовке к этому мероприятию. Создан оргкомитет, который возглавили сопредседатели – М.С.Орешкин и господин Мотэги.

Договорились активно задействовать в этих и других процессах потенциал Совета губернаторов России и Японии, который возобновил свою деятельность в мае этого года после девятилетнего перерыва. Это тоже очень позитивный шаг.

Обсудили развивающиеся контакты между людьми, безвизовые обмены, в том числе посещение японскими гражданами могил своих родственников на южных Курильских островах.

Мы затронули вопросы, касающиеся реализации заключенного в 1998 г. Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о некоторых вопросах в области промысла морских живых ресурсов. Попросили наших японских соседей принять по линии соответствующих государственных правительственных структур меры к тому, чтобы японские рыбаки строго руководствовались требованиями этого Соглашения, не нарушали декларируемые, разрешаемые объемы вылова.

Подробно обменялись мнениями о проблеме мирного договора. У нас есть четкие указания Президента России В.В.Путина и Премьер-министра Японии С.Абэ ускорить работу над мирным договором на базе Декларации 1956 г., которая, как известно, является неотъемлемой частью международно-правового закрепления итогов Второй мировой войны. Исходим из безальтернативности поиска таких договоренностей, которые отвечали бы интересам обеих стран, были бы поддержаны и приняты народами и парламентами России и Японии.

По моей оценке, сегодняшняя дискуссия еще раз показала, что путь в этом направлении может быть только один – и об этом говорили наши лидеры – идти к этой цели через подъем отношений, их вывод на качественно новый уровень, комплексное развитие российско-японских связей во всех областях, включая экономику, инвестиции, гуманитарную экономику, вопросы безопасности и позиции на международной арене. Задача непростая, но Россия, как неоднократно подчеркивал Президент В.В.Путин, готова к серьезной, кропотливой, очевидно, длительной работе. С учетом хорошо известных позиций сторон мы поручили нашим заместителям, которые курируют двусторонние отношения, подробно обсудить, как можно сближать наши подходы.

Мы обсудили и вопросы реализации договоренностей руководителей России и Японии по налаживанию совместной хозяйственной деятельности на южных Курильских островах. Уже состоялись пилотные мероприятия по направлениям туризма и обращению с отходами.

Остальные согласованные области – аквакультура, ветроэнергетика и тепличное хозяйство – также скоро станут предметом практических консультаций.

Договорились стимулировать профессиональную работу на каждом из пяти направлений. При этом отметили, что для того чтобы все эти наши проекты успешно реализовывались, необходимо решить некоторые системные вопросы, касающиеся, в частности, режима передвижения участников совместной хозяйственной деятельности и правовых аспектов, связанных с законодательством России и планами развития соответствующих территорий.

Мы заинтересованы во всемерном развитии сотрудничества с Японией: по внешнеполитической проблематике, по международным и региональным сюжетам. Особый интерес представляет диалог по ситуации в Азиатско-Тихоокеанском регионе по вопросам, связанным с дискуссиями, разворачивающимися вокруг архитектуры безопасности в этом регионе. Конечно же, мы не могли не коснуться сегодня проблем, возникающих в связи с созданием азиатского сегмента глобальной противоракетной обороны США, в котором участвует и Япония.

Мы заинтересованы в регулярном обмене мнениями с нашими японскими соседями и по другим вопросам, включая ядерную проблему Корейского полуострова, ситуацию с выполнением Совместного всеобъемлющего плана действий (СВПД) по иранской ядерной программе, положение на Ближнем Востоке и Севере Африки. Договорились поддерживать контакты на ключевых международных площадках, прежде всего, в ООН, где нам есть над чем работать для того, чтобы больше согласовывать подходы к конкретным вопросам повестки дня.

Мы поздравили наших японских друзей с очень успешным завершением председательства в «Группе двадцати» в текущем году. Важный момент – мы договорились продолжать сотрудничество с участием России, Японии и структур ООН по укреплению антинаркотического потенциала Афганистана и стран Центральной Азии. Договорились перенести полезный опыт антинаркотического сотрудничества и на сферу борьбы с терроризмом. Будем поддерживать контакты по всем обсуждавшимся сегодня вопросам. У нас уже есть планы проведения встреч на нашем уровне в первом квартале следующего года.

Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 19 декабря 2019 > № 3245356 Сергей Лавров


Россия. Япония > СМИ, ИТ > bfm.ru, 16 декабря 2019 > № 3248532 Сергей Грибанов

«Сделано в Японии»: подход Fujitsu к созданию ноутбуков для бизнеса

Японская корпорация Fujitsu — компания-лидер рынка информационных и коммуникационных технологий (ICT) с очень долгой и богатой историей. Компания выпускает различные устройства практически во всех сегментах, но фокус Fujitsu неизменно остается на корпоративном рынке. В сегменте клиентских систем флагманами компании этого года стали ноутбуки Fujitsu LIFEBOOK U939 и LIFEBOOK U939X

О настоящем и будущем ноутбуков для бизнеса в интервью BFM.ru рассказал менеджер по развитию бизнеса клиентских устройств представительства компании Fujitsu в России и СНГ Сергей Грибанов.

Сергей Грибанов работает в Fujitsu с 2004 года. В течение первых пяти лет Сергей работал инженером технической поддержки партнеров. С 2009 года Сергей занимает должность менеджера по развитию бизнеса клиентских систем Fujitsu в России. На своем посту он отвечает за продвижение клиентских систем Fujitsu — ноутбуков, планшетов, рабочих станций и других устройств.

Хочется поговорить о позиционировании ваших устройств: насколько вообще понятие «ноутбук для бизнеса» серьезно в 2019 году? Ведь пользователи выбирают ноутбук «для всего» — к чему эти условности?

Сергей Грибанов: Действительно, весь модельный ряд клиентских устройств Fujitsu сфокусирован на корпоративный сегмент. У нас нет, например, устройств для геймеров, которые переливаются всеми цветами радуги. Наши устройства предназначены для профессионалов и для решения бизнес-задач. Сценариев использования профессиональных устройств достаточно много. Например, для работы секретаря достаточно простое с технической точки зрения устройство без претензии на высокую производительность, для сотрудника, который работает «в полях» необходимо легкое устройство с длительным временем автономной работы, для сотрудника, работающего, например, с САПР-системами, главное требование — высокая производительность. Поэтому универсальное устройство далеко не всегда будет правильным решением. Учитывая специфику требований профессиональных пользователей и разрабатываются клиентские системы Fujitsu.

В чем отличие Fujitsu как поставщика решений для бизнес-задач от других компаний?

Сергей Грибанов: Пожалуй, это индивидуальный подход. Сегодня самая распространенная практика на рынке, которой пользуются все производители, включая Fujitsu, — это использование определенного набора SKU. Такая практика отлично подходит для крупных поставок. Но в случае с поставками небольших количеств, у заказчика могут возникнуть некоторые трудности. Например, одна конфигурация откровенно слаба: мало оперативной памяти, накопитель небольшой емкости и тому подобное. Покупая такую конфигурацию придется самостоятельно доводить ее до требуемых параметров. Следующая конфигурация может быть уже избыточной, и по факту придется переплачивать. Многие производители идут на изменение имеющегося SKU только при заказе большой партии. Чтобы избежать такой ситуации, Fujitsu дает возможность своим пользователям собрать конфигурацию из опциональных компонентов, указанных в даташите к устройству. В результате к заказчику приедет устройство именно в той конфигурации, которая требуется.

Вы упоминали о некоей специфике задач и требований, которые есть именно у бизнес-пользователей. Можете рассказать об этом подробнее?

Сергей Грибанов: Действительно, требования к клиентским системам, особенно к мобильным, со стороны бизнес-пользователей достаточно специфичны и разнообразны.

В первую очередь устройства должны в полной мере соответствовать тем требованиям, которые выдвигаются к устройству для решения той или иной задачи. Например, для работы с ресурсоемкими приложениями (САПР-системы, ГИС-системы, системы 3D-моделирования, системы финансового анализа) требуются высокопроизводительные устройства. Под такую задачу отлично подойдут мобильные рабочие станции CELSIUS серии Н. Эти устройства оснащаются высокопроизводительными процессорами Intel Xeon и Core i7, профессиональными графическими адаптерами Nvidia Quardo, большим объемом оперативной памяти и высокоскоростными накопителями NVMe. Так что с серьезными задачами эти ноутбуки справятся без проблем. Да, эти устройства не блещут массо-габаритными характеристиками, но от них это не требуется. А вот для кого важны массо-габаритные характеристики, так это для сотрудников, которые работают «в полях». Таким сотрудникам необходимы компактные и легкие устройства с длительным временем автономной работы. Таким требованиям удовлетворяют ноутбуки LIFEBOOK серий U7 и U9. Например, масса ноутбука LIFEBOOK U939, оснащенного экраном в 13,3 дюйма, начинается от 920 граммов. Время автономной работы ноутбуков этих серий достигает 14 часов и заряда аккумулятора хватит на восьмичасовой рабочий день. Кроме того, многие модели лэптопов поддерживают технологию быстрой зарядки, которая позволяет за 1 час зарядить аккумулятор на 80%.

Кстати, для мобильных сотрудников немаловажное значение имеет прочность ноутбука. Fujitsu на протяжении многих лет для повышения прочности устройства выполняет панели корпуса из магниевых сплавов. В последние годы к ним добавились и алюминиевые сплавы. Многие модели прошли ряд тестов военного стандарта MIL-STD-810G.

Кроме того, многим мобильным сотрудникам, работая «в полях», приходится на ходу вносить какие-то правки в документы, делать какие заметки в рукописном виде. При таком сценарии использования будут востребованы устройства 2-в-1 и ноутбуки-трансформеры такие как LIFEBOOK T9 или U9X. Эти устройства сохраняют в себе характеристики традиционных компактных ноутбуков, при этом добавляется функциональность планшетного ПК, в большей степени подходящая для рукописного ввода. Например, модель LIFEBOOK U939X при массе от 1 кг оснащается сенсорным экраном 13,3 дюйма, который поворачивается на 360°. Экран оснащается сенсорной панелью Wacom, при этом не придется отдельно приобретать стилус: он идет в комплекте с ноутбуком и располагается в специальном отсеке в корпусе устройства.

А чтобы сделать комфортной работу не только на выезде, но и в офисе, ноутбуки можно укомплектовать репликаторами портов (док-станциями). На рабочем месте в офисе к порт-репликатору можно подключить большой монитор, клавиатуру, мышь, а также другие периферийные устройства. Для использования всей периферии, подключенной к порт-репликатору, достаточно соединить порт-репликатор одним кабелем с ноутбуком.

Но комфортным должно быть не только использование, но и обслуживание устройств. Конструкция устройства, по возможности, должна обеспечивать простоту обслуживания, чтобы минимизировать временные затраты, тем самым снижая совокупную стоимость владения. Например, процедура замены модуля памяти или накопителя во многих ноутбуках Fujitsu не займет много времени, так как конструкцией предусмотрены специальные сервисные окошки, обеспечивающие простоту такой замены.

Особняком можно выделить требования, касающиеся безопасного доступа и хранения данных. В своих мобильных устройствах Fujitsu применяет достаточно широкий спектр средств защиты.

Вы затрагивали тему информационной безопасности. Если говорить об устройствах для топ-менеджеров — этот вопрос можно отнести к самым важным. Какие технологии для безопасного хранения данных и доступа к ним использует Fujitsu?

Сергей Грибанов: В мобильных устройствах Fujitsu применяется достаточно широкий спектр средств обеспечения безопасности. Причем используются как широко известные технологии, применяемые многими производителями, так и уникальные. Если говорить про традиционные системы, то в устройствах Fujitsu используются модули TPM, опционально можно поставить ридеры смарт-карт и сканеры отпечатков пальцев. В последнее время широко применяется технология Windows Hello. Для ее работы ноутбуки LIFEBOOK U939 и U939Х оснащаются инфракрасными датчиками. Если говорить про уникальные технологии, то тут стоит выделить технологию PalmSecure, разработанную Fujitsu. На рынке клиентских устройств ничего подобного на сегодняшний день не представлено.

Для чего используется эта технология и почему она уникальна?

Сергей Грибанов: PalmSecure — это биометрическая технология, предназначенная для аутентификации пользователей. Она основана на распознавании рисунка вен ладони человека. Данная технология лишена многих недостатков альтернативных технологий, повсеместно применяемых сегодня. Например, влажный палец или порез на пальце может создать трудности при использовании сканера отпечатка пальцев. Небольшой порез или ссадина на ладони никак не повлияют на работу сенсора PalmSecure. Рисунок вен уникален для каждого человека и практически не меняется со временем. Необходимым условием для работы системы является пульсация вен. При отсутствии кровотока система просто не сработает.

Также стоит отметить высокую точность технологии PalmSecure. Для формирования эталонного шаблона используется более 5 млн контрольных точек. Благодаря этому, такие параметры как FAR (вероятность того, что один человек может быть принят за другого) и FRR (вероятность того, что человек может быть не распознан системой), по которым можно оценить качество и точность системы, составляют 0,00001 и 0,01 соответственно. Аналогичные параметры у сканеров отпечатков пальцев — 0,001 и 0,1 соответственно.

Еще один момент — бесконтактность системы. Прикладывать ладонь к сенсору не нужно, достаточно разместить ладонь на небольшом расстоянии от сенсора. Бесконтактность напрямую влияет на гигиеничность системы и на долговечность самого сенсора. Само распознавание работает крайне быстро — доли секунды.

Нет ли здесь некоей избыточности? Hello, пальцы, плюс еще ладонь — не многовато?

Сергей Грибанов: Если почитать новости об утечках информации, становится понятно, что защита не бывает лишней. Идеальных систем не бывает. Со своей стороны, Fujitsu предлагает сразу несколько опций своим потребителям. И каждый заказчик может выбрать те опции, которые ему реально необходимы.

Вы упоминали модели LIFEBOOKU939 и LIFEBOOKU939X. Насколько эти устройства актуальны?

Сергей Грибанов: На данный момент — это актуальные модели. Отгрузки этих устройств начались летом этого года. Обе эти модели ориентированы на «подвижных» деловых людей. Они тонкие, легкие, «долгоиграющие».

Модель LIFEBOOK U939 — традиционный ноутбук с экраном в 13,3 дюйма и массой от 920 граммов. Сегодня на рынке не так уж и много устройств в такой весовой категории. Ноутбук удобно брать в командировки и просто носить в сумке.

LIFEBOOK U939Х — это ноутбук-трансформер. Он оснащен таким же экраном в 13,3 дюйма, но с возможностью поворота на 360 градусов. В ноутбуке используется сенсорная панель Wacom, а стилус идет в комплекте и располагается в специальном отсеке в корпусе устройства.

Оба устройства выполнены на платформе Whiskey Lake с процессорами Core i5 и i7. Несмотря на свои скромные габариты (толщина U939 — 15 мм, толщина U939X — 16,9 мм), в которых сложно разместить аккумуляторы большой емкости, и благодаря процессорам с низким энергопотреблением, эти устройства обеспечивают достаточно длительное время автономной работы. LIFEBOOK U939X может проработать автономно до 15 часов, LIFEBOOK U939 — до 14 часов.

Кроме того, по своим коммуникационным возможностям эти компактные устройства практически не уступают большим лэптопам. Сегодня в погоне за компактностью, некоторые производители размещают минимальное количество интерфейсов в ноутбуке. В результате для полноценной работы с супертонким и легким устройством необходимо будет приобрести целый набор всевозможных переходников. Ноутбуки Fujitsu лишены этого недостатка и оснащены достаточно большим количеством интерфейсов. Это и USB-A, и Thunderbolt в формате USB Type C, и полноразмерный HDMI, и Ethernet. Также есть слот для сим-карты, смарт-карт ридер и ридер для карт SD.

Технологии не стоят на месте — какие тенденции вы видите в развитии бизнес-ноутбуков?

Сергей Грибанов: Первое, что не за горами — все, что касается коммуникаций. И самые актуальные технологии в этом сегменте — это Wi-Fi 6 и 5G. Сегодня Wi-Fi 6 вовсю набирает обороты, так что устройства с поддержкой Wi-Fi 6 — дело самого ближайшего будущего. К 5G мы тоже, скорее всего, перейдем, но здесь вопрос в большей степени от регуляторов и сотовых операторов. Fujitsu с 2006 года опционально комплектует ноутбуки модулями сотовой связи. Сначала это были модули 3G/UMTS, сейчас — 4G/LTE. Так что как только будет решен вопрос с развертыванием сетей пятого поколения, Fujitsu сможет предложить устройства с поддержкой 5G. Кстати, раз уж мы заговорили про сотовые сети, то стоит ожидать использования eSIM в ноутбуках. Опять же, этот вопрос во многом зависит от регулятора и сотовых операторов.

Вполне вероятно, что нас ждут новые форм-факторы, в которых как-то по-новому обыграно использование экрана или экранов. Достаточно посмотреть на смартфоны с гибкими экранами. Так что какие-то решения, которые сейчас начинают использоваться в смартфонах, в скором времени будут адаптированы и для ноутбуков.

И по-прежнему актуальный вопрос — автономность. Используемые сегодня аккумуляторы обеспечивают автономность на уровне одного рабочего дня. Вполне вероятно, что в ближайшем будущем нас будут ждать изменения в сторону увеличения сроков автономности.

Марина Эфендиева

Россия. Япония > СМИ, ИТ > bfm.ru, 16 декабря 2019 > № 3248532 Сергей Грибанов


Россия. Япония. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 23 ноября 2019 > № 3245374 Сергей Лавров

Выступление и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова по итогам встречи глав внешнеполитических ведомств стран «Группы двадцати», Нагоя, 23 ноября 2019 года

Завершается встреча министров иностранных дел стран «Группы двадцати». Обсуждены вопросы, связанные с проблемами в сфере глобального управления. Конечно, оно нуждается в совершенствовании, учитывая те проблемы, которые накопились в мировой экономике и мировой торговой системе. С этой точки зрения «Группа двадцати» является оптимальным форматом. Это подтвердилось в ходе сегодняшних дискуссий. Здесь представлены и страны БРИКС, и «семерки», и другие государства, которые обеспечивают представленность цивилизационного многообразия современного мира.

Работа непростая, но она в любом случае помогает заранее выносить на обсуждение и стараться найти общеприемлемые подходы к тем проблемам, которые в международно-правовом смысле будут решаться в Международном валютном фонде (МВФ), Всемирном банке, Всемирной торговой организации (ВТО). Вопросы свободной, открытой глобальной торговой системы занимают особое место в дискуссиях, учитывая нарастание протекционизма, того, что называется «торговыми войнами», и многое другое, что еще предстоит урегулировать.

Второй блок вопросов касался целей устойчивого развития, принятых Генеральной Ассамблеей ООН. Они задают темп сотрудничества по решению проблем нищеты, обеспечению продовольственной безопасности, решению вопросов индустриализации в цифровую эпоху и многому другому, что непосредственно интересует развивающиеся страны, да и другие страны тоже.

Третий блок, который логично вытекает из второго, касается роли Африки в современном мире как с точки зрения ее огромного и далеко еще не начавшего быть исчерпанным экономического потенциала, так и с точки зрения содействия решению многочисленных конфликтов и кризисов, которые сохраняются на Африканском континенте и мешают освоению ресурсов Африки на благо ее народов и мировой экономики.

Мы представили российскую позицию по всем этим вопросам. По африканским делам особо подчеркнули необходимость не навязывать африканцам какие-либо рецепты извне, в том числе и по урегулированию конфликтов, а следовать принципу «африканским проблемам – африканское решение». Это еще раз подчеркнул Президент Российской Федерации В.В.Путин месяц назад на первом в истории саммите «Россия-Африка», который состоялся в Сочи. Мы так и будем действовать: поддержим Африканский союз, субрегиональные организации на континенте в том, как они видят пути решения африканских проблем.

Вопрос: Накануне Вашей вчерашней встречи с Министром иностранных дел Японии Т.Мотэги Генеральный секретарь японского правительства Ё.Суга практически повторил прежнюю позицию о том, что Япония готова заключать мирный договор с Россией после решения территориального вопроса. Насколько, на Ваш взгляд, с точки зрения России допустимо увязывать территориальный вопрос с мирным договором?

С.В.Лавров: При всем уважении к Генеральному секретарю Кабинета министров мы все-таки руководствуемся договоренностями, которые достигаются на высшем уровне между Президентом России В.В.Путиным и Премьер-министром Японии С.Абэ. Они договорились продвигаться в обсуждении остающихся проблем на основе советско-японской Декларации 1956 г., в которой четко сказано: сначала признается территориальная целостность и суверенитет нашей страны над всеми нашими землями, включая и южные Курильские острова, тем самым признаются итоги Второй мировой войны, а потом будет возможно обсуждать все остальное.

Вопрос: Какие темы Вы обсуждали с Дж.Салливаном?

С.В.Лавров: Дж.Салливан возглавляет американскую делегацию на заседании мининдел «Группы двадцати». Мы с ним обсудили роль этого объединения в международных отношениях и подтвердили его поддержку. Оно отвечает интересам всех и создает хорошую площадку для достижения общеприемлемых договоренностей. Разумеется, мы знаем, что Дж.Салливан проходит процедуру утверждения на пост Посла США в Российской Федерации. Говорили о том, как нам решать многочисленные проблемы, накопившиеся в наших отношениях. Тем более, что Дж.Салливан в его нынешнем качестве возглавлял американскую делегацию на переговорах с Российской Федерацией по вопросам стратегической стабильности. Состоялась полезная беседа.

Вопрос: Очевидно, что США в последнее время пытаются влиять и поддерживать движения протеста в разных уголках мира – в Латинской Америке, Иране, Гонконге. Одновременно они продолжают «играть мускулами» в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Насколько совпадают позиции России и Японии по той роли, которую взяли на себя США?

С.В.Лавров: Что касается вопросов, связанных с поведением США в мире, в том числе в АТР, то в отношениях с Японией США не стесняются публично подтверждать, что главной угрозой для них являются Россия и Китай, а все их военные альянсы с Японией, Австралией и Республикой Корея будут выстраиваться исходя из этих угроз и вызовов. Конечно, вчера на встрече с Министром иностранных дел Японии Т.Мотэги мы привлекли внимание к тому, что это расходится с заверениями, которые нам дают японцы о ненаправленности японо-американского военно-политического альянса против нашей страны. Будем продолжать диалог. Вскоре, уже в декабре Министр иностранных дел Японии Т.Мотэги нанесет свой первый визит в Россию в этом качестве. Конечно, это будет одной из центральных тем наших дискуссий.

Вопрос: Кажется, что Москва чаще других поднимает вопрос международной безопасности, связанной с гонкой вооружений. Обсуждается ли эта тема в рамках «Группы двадцати»? Есть ли рычаги, через которые Россия может повлиять на международное сообщество через это объединение для решения данной проблемы?

С.В.Лавров: Это, собственно, не повестка дня «Группы двадцати», хотя страна-организатор может предлагать любые вопросы для целей встреч министров иностранных дел. В этом году на повестке дня «Группы двадцати» этих вопросов нет. Они являются главными, прежде всего, в нашем диалоге с США, а также с европейцами и странами Азиатско-Тихоокеанского региона, особенно, учитывая намерение США, после того, как они развалили ДРСМД, размещать ракеты меньшей и средней дальности в АТР, о чем они прямо заявили. Хотя наши коллеги из Японии и Республики Корея говорят, что у американцев нет таких намерений, и таких обращений к ним не поступало, но в Вашингтоне говорят об этом вслух. Поэтому мы должны руководствоваться имеющимися на руках фактами.

Вопрос: Насколько тормозит заключение мирного договора между Россией и Японией военное присутствие США? Двигаемся ли мы вперед благодаря совместной хозяйственной деятельности с японцами на Курилах, гуманитарной составляющей (японцы приезжают туда на могилы к своим предкам)?

С.В.Лавров: Военный союз с США, конечно, является проблемой в придании нового качества российско-японским отношениям. Напомню, что еще когда Декларация 1956 г. согласовывалась, Советский Союз уже тогда сказал, что все это можно будет реализовать - выполнить Декларацию в полном объеме - только в контексте прекращения военного присутствия США на территории Японии. Мы передали японским коллегам и по линии МИД, и по линии Совета безопасности перечень абсолютно конкретных озабоченностей Российской Федерации в сфере нашей собственной безопасности, которые возникают в связи с наличием, постоянным развитием и укреплением японо-американского военно-политического альянса. Наши японские коллеги обещали отреагировать на эти озабоченности. Мы будем ждать их ответов и продолжим дискуссию.

Что касается совместной хозяйственной деятельности, она начала неплохо развиваться. Прежде всего, есть прогресс в таких проектах, как налаживание современной мусоропереработки и организация специальных туристических поездок на южные Курильские острова. Как вы понимаете, эти два направления – совсем не прорывные, они не являются стратегическими в том, что касается развития наших экономических отношений. У нас с Японией много крупных проектов, в том числе на Сахалине. Японцы заинтересованы участвовать в расширении сахалинских проектов, в «Арктик СПГ-2», в других начинаниях. Мы хотели бы больше привлекать наших японских партнеров к взаимодействию в сфере высоких технологий. Есть прогресс на направлении медицины, прежде всего в создании высокотехнологичных онкологических центров. Мы вчера тоже об этом говорили. Будем продолжать развивать практические шаги по реализации тех договоренностей, которые достигли Президент России В.В.Путин и Премьер-министр Японии С.Абэ. Как вы знаете, С.Абэ выдвинул план из восьми пунктов. Мы, в свою очередь, представили на рассмотрение японских коллег перечень приоритетных проектов. Эти два документа сейчас лежат в основе всего того, что мы делаем, в том числе в рамках совместной хозяйственной деятельности на южных Курильских островах.

Россия. Япония. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 23 ноября 2019 > № 3245374 Сергей Лавров


Россия. Япония. ПФО > СМИ, ИТ > rg.ru, 16 октября 2019 > № 3159632 Морихиро Ивата

Меч для русского балета

В Нижнем Новгороде показали японские этюды

Текст: Татьяна Эсаулова

Нижегородский театр оперы и балета им. Пушкина открыл 85-й сезон спектаклем-концертом "Шопениана. Японские этюды". Музыкально-хореографический эксперимент, выполненный в стилистике минимализма, был подготовлен новой творческой командой, которую возглавил директор и худрук театра Александр Топлов.

На премьере присутствовали Чрезвычайный и полномочный посол Японии Тоёхиса Кодзуки, полномочный представитель президента РФ в Приволжском федеральном округе Игорь Комаров, губернатор Нижегородской области Глеб Никитин. В проекте приняли участие молодые пианисты-виртуозы - "русская японка" Канон Мацуда и ученик Михаила Плетнева Дмитрий Калашников. Специально для концерта в Нижний Новгород был доставлен самый крупный инструмент бренда, флагманская модель - концертный рояль Yamaha CFX.

"РГ" побеседовала с автором "фантазийной хореографии" спектакля, известным японским танцовщиком и хореографом Морихиро Ивата.

"Шопениана. Японские этюды" - уже в самом названии какое-то противоречие.

Морихиро Ивата: Работая с "Этюдами" Шопена, я сосредоточился на внутреннем содержании цикла. Несмотря на то что эта музыка принадлежит европейскому композитору, в ней сокрыта глубинная связь с японской философией и культурой, которая проявляется в так называемой цикличности: все в этом мире имеет начало, развитие и завершение… Затем, по буддизму, наступает реинкарнация. Добро обязательно вернется, как и зло, утверждает наша религия. Я задумался над прекрасной музыкой Шопена, представляющей цикл из 12 отдельных пьес-этюдов: в каждом я увидел рассказ о чем-то очень важном и трепетном - любви, радости, доверии, учении, расцвете, стремлении, т.е. самих фаз жизненного цикла. Поэтому для меня стало естественным воплотить это произведение в пластике, назвав его "Шопениана. Японские этюды".

Не всякая музыка подходит для пластического искусства. Хотя Чайковский утверждал, что "балет - это та же симфония"...

Морихиро Ивата: На мой взгляд, все зависит от стиля и времени создания сочинения. Современная музыка требует новых открытий в хореографии; большая часть ее не совпадает с представлением о классических формах и канонах.

Кстати, о традициях и канонах. Вы как-то сказали, что в "красоте японского меча заключена духовность".

Морихиро Ивата: Японский меч - это целая философия. Не могу здесь пускаться в легкие, поверхностные рассуждения. Каждый меч мастера - это свои пропорции, а также острота, гибкость и живой рисунок, созданные мастером. Искусство меча состоит не только в том, чтобы повергнуть врага. Это скорее постижение таких философских понятий, как жизнь и смерть. Еще это путь бесконечного совершенствования.

Участие японской пианистки Канон Мацуда было запланировано вами?

Морихиро Ивата: Нет, она была приглашена в этот проект директором театра Александром Топловым. Ребята потрясающе играли! Поначалу мы репетировали под разные фонограммы, но проблема была в том, что в "Этюдах" Шопена исполнители всегда берут очень разные темпы. Когда свои записи прислали Канон Мацуда и Дмитрий Калашников, все стало на свои места!

Россия. Япония. ПФО > СМИ, ИТ > rg.ru, 16 октября 2019 > № 3159632 Морихиро Ивата


Япония. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 30 сентября 2019 > № 3201312 Тайсукэ Абиру

Япония и развитие российского Дальнего Востока

Тайсукэ Абиру - Старший представитель московского филиала Японского банка международного сотрудничества (JBIC) в Москве

Резюме Существуют разные мнения о том, когда начался нынешний процесс активного развития отношений между Россией и Японией. Как представляется, поворотным моментом стала фраза «хикиваке» (по вопросу о дальнейших мероприятиях в рамках подписания мирного договора между Москвой и Токио), произнесённая Владимиром Путиным на пресс-конференции с зарубежными журналистами в марте 2012 года.

Краткое содержание

Главная задача активного участия администрации Синдзо Абэ в поддержке развития российского Дальнего Востока с участием японских компаний — создание благоприятных условий для разрешения территориального спора и заключение мирного договора с Россией. Сотрудничество Японии и России на российском Дальнем Востоке является частью плана администрации Абэ из восьми пунктов. Что касается экономического сотрудничества на российском Дальнем Востоке, существует два основных направления, которые требуют отдельного изучения. Первое направление — это традиционное сотрудничество в нефтегазовой сфере, инициируемое в основном крупными компаниями. Второе — это новые направления бизнеса, в развитии которых заинтересованы пре.имущественно малые и средние предприятия.

В сфере энергетики большие надежды связывались с преодолением последствий инцидента на АЭС «Фукусима» в 2011 г. Ожидалось, что сотрудничество между Японией и Россией могло расшириться вследствие быстрого наращивания импорта сжиженного природного газа (СПГ) Японией. К сожалению, результаты не оправдали этих ожиданий по ряду причин. Между тем в предстоящем десятилетии представится ещё не одна возможность расширить российско-японское сотрудничество в области энергетики. Во-первых, предстоит начало нового цикла подписания долгосрочных контрактов на поставки СПГ японскими коммунальными предприятиями — возможно, это случится уже в 2023 г. Во-вторых, высока вероятность того, что весь Азиатско-Тихоокеанский регион (АТР), включая Китай и страны Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), будет резко наращивать импорт СПГ. Следовательно, в ближайшем будущем Россия сможет расширить присутствие не только на японском рынке, но и во всём АТР.

Что касается экономического сотрудничества, не связанного с энергетикой, то стоит отметить, что сразу несколько малых и средних предприятий Японии решили использовать систему специальных экономических зон на российском Дальнем Востоке для прямых инвестиций в новые направления деятельности, такие как сельское хозяйство, туризм, здравоохранение и т. д. Количество подобных примеров пока невелико, но это новый тренд в экономическом сотрудничестве Японии и России. Нам нужно и дальше стремиться к укреплению этой тенденции.

Главная задача инициативы Абэ

Администрация Абэ, пришедшая к власти в Японии в декабре 2012 г., активно поддерживает японский бизнес, стимулируя его к участию в развитии российского Дальнего Востока. Тот факт, что сам премьер-министр Синдзо Абэ посетил пленарное заседание Восточного экономического форума (ВЭФ) во Владивостоке третий раз подряд с 2016 г., ясно показывает серьёзность его намерений. Не секрет, что главная цель его активной вовлечённости в эту деятельность — создание благоприятных условий для разрешения давнего территориального вопроса и заключение мирного договора с Россией. Этот подход был основан на предпосылке, что для решения сложных политических вопросов необходим процесс полномасштабного наращивания взаимного доверия между Японией и Россией через углубление сотрудничества и связей на всех уровнях, включая экономику. Одной из приоритетных областей экономического сотрудничества должно стать развитие российского Дальнего Востока, включая совместную экономическую деятельность на спорных Курильских островах.

Сотрудничество в сфере энергетики в рамках экономического взаимодействия на российском Дальнем Востоке необходимо изучать отдельно в силу особенностей её динамики. Если рассматривать российский Дальний Восток в географическом контексте, то к нему следует отнести и российское Заполярье, а также учитывать потенциальные последствия развития формирующегося Северного морского пути для Дальневосточного региона.

Слова президента Путина о «хикиваке» в 2012 году

Существуют разные мнения о том, когда начался нынешний процесс активного развития отношений меж ду двумя странами. Как представляется, поворотным моментом стала фраза «хикиваке» (по вопросу о дальнейших мероприятиях в рамках подписания мирного договора между Москвой и Токио. — Прим. ред.), произнесённая Владимиром Путиным, в тот момент занимавшим должность премьер-министра, на пресс-конференции с зарубежными журналистами в марте 2012 г., среди которых был и корреспондент японской газеты Asahi. В дзюдо этот термин означает «ничья», а произнесена она была за два месяца до возврата Путина на президентский пост.

Традиционно важнейшим экономическим партнёром России был ЕС. Россия сильно зависела от Европы, которая была главным рынком сбыта для российского энергетического экспорта, а также источником финансирования и новых технологий для модернизации российской экономики. Однако, если в ЕС после шокового известия о банкротстве Lehman Brothers Holdings (американский инвестиционный банк, ранее один из ведущих в мире финансовых конгломератов. — Прим. ред.) в сентябре 2008 г. начался длительный экономический кризис, Китай восстановился быстрее других стран, уже в 2010 г., за счёт гигантских государственных инвестиций. В этот период Китай стал наращивать активность в Восточно-Китайском и Южно-Китайском морях. В ноябре 2011 г. администрация президента Барака Обамы в США объявила новую политику «поворота к Азии».

При быстром сдвиге центра тяжести в мировой политике и экономике Россия неизбежно была вынуждена начать активную политику диверсификации экономических партнёров, отказываясь от исключительной ориентации на Европу в пользу наращивания связей с АТР. В этом стратегическом контексте развитие российского Дальнего Востока в качестве «ворот» в АТР стало одним из главных стратегических приоритетов администрации Путина.

С одной стороны, нет сомнений в том, что самым важным партнёром для России должен быть Китай, опередивший Японию и ставший второй экономической державой мира после США в 2010 г. С другой стороны, Россия хочет избежать излишней экономической зависимости от Китая, поскольку она может перетечь в политическую сферу. Поэтому администрация Путина задалась целью максимально диверсифицировать своих экономических партнёров в развитии Дальнего Востока, включив в их число Японию, Южную Корею и другие страны. Японские политические элиты всерьёз восприняли фразу «хикиваке», произнесённую Владимиром Путиным, как своего рода стратегический сигнал от России.

Создание Министерства по развитию Дальнего Востока и проведение саммита АТЭС 2012 г. во Владивостоке ознаменовали разворот российской политики в сторону Азии, который был инициирован президентом Путиным. В декабре 2013 г., выступая с традиционным ежегодным посланием к Федеральному Собранию, Путин заявил о том, что развитие Сибири и Дальнего Востока — «наш национальный приоритет на весь XXI век».

План сотрудничества из 8 пунктов и визит Путина в Японию

С приходом администрации Абэ к власти в Японии в декабре 2012 г. контакты между Японией и Россией на высшем уровне резко интенсифицировались. В апреле 2013 г. премьер-министр Абэ посетил с визитом Москву в сопровождении делегации японских бизнесменов в составе около 120 человек и провёл встречу с президентом Путиным. В феврале 2014 г. Абэ снова посетил Россию, чтобы присутствовать на церемонии закрытия Олимпийских игр в Сочи. Состоялась ещё одна встреча Абэ и Путина. Это был уже пятый российско-японский саммит менее чем за год. Премьер-министр Японии пригласил президента Путина посетить Японию осенью 2014 г. Однако после кризиса на Украине, когда от.ношения между Россией и странами Запада резко испортились, Япония, будучи участником Группы семи, присоединилась к американским и европейским санкциям против России. Вместе с тем Япония ввела более мягкий санкционный режим в отличие от США и ЕС, чтобы минимизировать негативные последствия для реализации инициативы Абэ по укреплению двухсторонних российско-японских связей. Тем не менее запланированный визит президента Путина в Японию был отложен на более благоприятное время.

Процесс укрепления отношений между Японией и Россией возобновился лишь после визита в Москву министра иностранных дел Японии Фумио Кисиды в сентябре 2015 г. В мае 2016 г. на саммите в Сочи Абэ предложил план сотрудничества с Россией из восьми пунктов. Этот план включает:

увеличение ожидаемой продолжительности здоровой жизни;

развитие комфортных для жизни чистых городов;

фундаментальное расширение сотрудничества и обмена по линии малого и среднего бизнеса;

энергетику;

содействие диверсификации промышленности и повышению производительности труда в России;

развитие промышленности и экспортной базы на Дальнем Востоке;

сотрудничество в области передовых технологий;

фундаментальное расширение гуманитарного обмена.

В сентябре 2016 г. премьер-министр Абэ впервые посетил ВЭФ во Владивостоке, где снова встретился с президентом Путиным. Абэ назначил на пост министра экономического сотрудничества с Россией, ответственного за реализацию плана сотрудничества из восьми пунктов, министра экономики, торговли и промышленности Хиросигэ Сэко. Наконец, в декабре 2016 г. президент Путин посетил Токио. По этому случаю в рамках плана Абэ по сотрудничеству между правительствами и компаниями двух стран было подписано 80 документов. Правительства двух стран также договорились начать обсуждение о совместной экономической деятельности на четырёх спорных островах.

Упущенные возможности после аварии на «Фукусиме»

Есть одна область, где Россия начала политику диверсификации в направлении АТР ещё до 2012 г., и это энергетика. Проекты «Сахалин–1» и «Сахалин–2», в которых участвует японский бизнес, позволили начать экспортнефти в Японию, соответственно, в 1999 и 2005 гг. На фоне повышения цен на нефть российская государственная монополия «Транснефть», занимающаяся транспортировкой нефти, начала строительство нефтепровода Восточная Сибирь — Тихий Океан на участке Тайшет (Иркутская область) — Сковородино (Амурская область) в 2006 г. Нефтепровод ВСТО был введён в эксплуатацию в 2009 г. Экспорт СПГ с месторождения «Сахалин–2» также начался в 2009 г. До недавнего времени «Сахалин–2» был первым и единственным в России предприятием по производству СПГ. Вполне очевидно, что именно 2009 г. ознаменовался резким ускорением диверсификации поставок российской нефти и газа на рынки АТР. В 2012 г. нефтепровод ВСТО был продлён от Сковородино до порта Козьмино в Приморском крае.

Великое восточно-японское землетрясение и последующая авария на АЭС «Фукусима» в марте 2011 г. резко увеличили спрос Японии на природный газ. Поначалу это также породило ожидания расширения сотрудничества Японии с Россией в области поставок газа. Поскольку Япония с четырёх сторон омывается морями, весь импорт природного газа осуществляется в виде СПГ. Общий объём импорта природного газа в Японию составлял 70,56 млн тонн по состоянию на 2010 г., но в 2014 г. он вырос на 26% — до 89,07 млн тонн.

Как отмечалось выше,предприятие по производству СПГ «Сахалин–2», управляемое компанией «Сахалин Энерджи», начало экспорт в 2009 г., будучи единственным российским экспортёром СПГ. Его акционерами являются «Газпром» (50% плюс одна акция), Royal Dutch Shell (27,5% минус одна акция), а также японские компании Mitsui (12,5%) и Mitsubishi (10%). В 2010 г. объём экспорта российского СПГ в Японию оставался на уровне 6 млн тонн, но в 2013 г. он увеличился до 8,6 млн тонн. После достижения этого пикового значения объём экспорта российского СПГ в Японию снизился за про.шедшие два года до менее 8 млн тонн. Этот уровень существенно уступает объёмам газового импорта из Катара и Австралии. Катар увеличил экспорт СПГ в Японию с 7,69 млн тонн в 2010 г. до 16,48 млн тонн в 2014 г., а Австралия нарастила поставки СПГ в Японию с 13,27 млн тонн в 2010 г. до 23,48 млн тонн в 2016 г.

Главная причина заключалась в ограниченных возможностях предприятия «Сахалин–2», единственного российского предприятия СПГ на тот момент по увеличению объёмов производства. Проектная мощность его производственных линий составляла 9,6 млн тонн в год. Следовательно, для дальнейшего наращивания экспорта СПГ в Японию России нужны были новые предприятия по производству СПГ или увеличение производственных мощностей предприятия «Сахалин–2».

Ещё до марта 2011 г. у «Газпрома» были планы строительства нового предприятия СПГ во Владивостоке, а также наращивания производственных мощностей «Сахалина–2» за счёт добавления третьей технологической линии. Более того, осенью 2012 г. в энергетической отрасли России начались дебаты о частичной либерализации монополии «Газпрома» на экспорт газа. Инициатива этих дебатов исходила от крупнейшей в России независимой газовой компании «Новатэк» и российской государственной нефтяной компании «Роснефть». Обе компании желали получить лицензию на экспорт СПГ и получили это право в ноябре 2013 г. «Новатэк» планировал построить за.вод по производству СПГ с проектной мощностью 16,5 млн тонн в год на полуострове Ямал в Заполярье, а «Роснефть» — новое предприятие по производству СПГ на Дальнем Востоке. Как уже упоминалось, японские компании участвуют в проекте «Сахалин–2» в качестве акционеров. Японское правительство и ряд японских компаний с самого начала реализации проекта «Газпрома» по строительству предприятия во Владивостоке принимали в нём участие. По некоторым данным, японские инвесторы были твёрдо намерены также участвовать в новом проекте «Роснефти» по производству СПГ на Дальнем Востоке, если бы он был запущен. «Новатэк» также вёл переговоры с японскими компаниями по поводу их участия в строительстве завода СПГ на Ямале.

С тех пор прошло почти пять лет, но на данный момент только по проекту завода СПГ «Новатэк» было принято окончательное инвестиционное решение и началось строительство предприятия. Представляется, что на подобный исход повлияло, по меньшей мере, два фактора: неблагоприятные рыночные условия для поставщиков СПГ после резкого падения цен на нефть в 2014–2015 гг. и отсутствие у «Газпрома» надёжных источников для поставок газа.

На последнем пункте следует остановиться подробнее. У «Газпрома» есть три газовых месторождения в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке, на которые можно было бы рассчитывать как на надёжные источники исходного газа, поступающего на сжижение в рамках проектов СПГ: Чаяндинское месторождение в Якутии, Ковыктинское месторождение в Иркутской области и Южно-Киринское месторождение «Сахалин–3». Однако в мае 2014 г. «Газпром» подписал договор сроком на 30 лет о поставках природного газа с Китайской национальной нефтегазовой корпорацией (CNPC). По этому договору «Газпром» обязался поставлять 38 млрд кубометров газа в год с Чаяндинского и Ковыктинского месторождений. Более того, Южно-Киринское месторождение «Сахалин–3» оказалось под секторальными санкциями США с августа 2015 г.

Несмотря на неопределённость, связанную с мировым рынком СПГ, завод по производству СПГ компании «Новатэк» на Ямале осуществил инвестиции в декабре 2013 г. и был введён в эксплуатацию в 2017 г. Во-первых, российское правительство оказало полноценную поддержку компании «Новатэк», включая создание инфраструктуры и освобождение инфраструктурных проектов от налогов. Во-вторых, «Новатэк» сумел привлечь китайских инвесторов, в том числе CNPC (20%) и Фонд Шёлкового пути (9,9%), а также французскую компанию Total (20%).

В конце концов, японские компании решили не участвовать в про.екте СПГ «Ямал» в качестве акционеров. Вместе с тем, совместное пред.приятие с участием двух крупных японских инженерно-технических компаний JGC и Chiyoda сыграли важную роль генерального подрядчика, помогая разрешать любые технологические трудности, с которыми сталкивался этот первый в истории Заполярья проект СПГ, что позволило начать производство сжиженного газа на первой технологической линии предприятия в ноябре 2017 г. В декабре 2016 г. Японский банк международного сотрудничества (JBIC) одобрил кредитную линию для предприятия «Ямал СПГ» в размере €200 млн с прицелом на экспорт изготовленного в Японии заводского оборудования.

Помимо этого, японские компании также активно участвовали в реализации проектов по транспортировке СПГ из Заполярья в АТР. В июле 2014 г. крупная японская судоходная компания Mitsui O. S.K Lines (MOL) совместно с группой судоходных компаний Китая присоединились к проекту транспортировки газа из «Ямал СПГ», подписав договоры с Южнокорейской судостроительной компанией Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering CO. на строительство трёх кораблей ледового класса для перевозки сжиженного газа. В марте 2018 г. первый танкер с СПГ ледового класса «Владимир Русанов» начал свою деятельность в районе полуострова Ямал.

Инвестиции малого и среднего бизнеса

Если говорить о неэнергетическом сотрудничестве Японии и России на Дальнем Востоке, то, в соответствии с предложенным японским правительством планом сотрудничества из восьми пунктов (одной из ключевых целей которого является создание благоприятных условий для разрешения давней территориальной проблемы и заключения мирного договора с Россией), Токио активно поддерживает расширение российско-японского сотрудничества. Частью этого плана из восьми пунктов является экономическая кооперация на российском Дальнем Востоке. Однако нет необходимости говорить о том, что, несмотря на поддержку японского правительства, японские компании никогда не инвестируют свои средства в российский Дальний Восток, если это нецелесообразно с точки зрения бизнеса. В этой связи справедливо отметить ряд мер, предпринятых российским правительством, включая создание территорий опережающего социально-экономического развития (ТОР) и Свободного порта Владивосток (СПВ), которые уже начали приносить определённые плоды.

По состоянию на 30 июня 2018 г. шесть японских компаний уже зарегистрировано в качестве резидентов ТОРов. Среди них российско-японское совместное предприятие JGC Evergreen, созданное по инициативе японской инженерно-технической компании JGC, которое уже запустило проект создания теплиц в Хабаровске для снабжения местного населения свежими огурцами и помидорами. В рамках проекта Sayuri, запущенного по инициативе японской корпорации Hokkaido, аналогичные теплицы появились в Якутске. Российско-японское предприятие «Хонока-Сахалин», к которому присоединилась компания Marushin Ivadera — один из крупнейших японских операторов спа-курортов с горячими источниками, — начало работу над созданием первого такого курорта в японском стиле на острове Сахалин. Японское предприятие Arai Shouji планирует два совместных предприятия с российским партнёром: «Терминатор» (по переработке автомобилей) и «Прометей» (по производству запчастей для электрокаров). «Мазда Соллерс» — совместное предприятие японской компании Mazda Motor и российской компании «Соллерс» — планировала в 2018 г. начать производство двигателей для автомобилей во Владивостоке. Следует отметить, «Мазда Соллерс» эксплуатирует предприятие по сборке автомобилей во Владивостоке с 2012 г.

Помимо этого три японские компании зарегистрированы в качестве резидентов СПВ. Среди них — Стивидорная компания «Славянский лесной терминал», созданная холдинговой группой Iida Group Holdings, планирующая построить заводы по глубокой переработке древесины и производства пиломатериалов в Приморском крае. Компания JGC Hokuto Healthcare Service, созданная компаниями JGC и социальной медицинской корпорацией Hokuto, открыла реабилитационный центр во Владивостоке в мае 2018 г.

Как следует из приведённых примеров, началась диверсификация прямых японских инвестиций в Россию и постепенный отход от исключительной ориентации на традиционную энергетику и крупные автомобильные предприятия в пользу новых малых и средних предприятий в сфере сельского хозяйства, туризма, здравоохранения и т. д. Однако эта тенденция началась сравнительно недавно. Японии и России нужно прилагать дальнейшие усилия для её ускорения и расширения.

В апреле 2018 г. Теруо Асада, председатель Японо-российского комитета по экономическому сотрудничеству, представляющий Федерацию экономических организаций Keidanren (деловую федерацию Японии), в ходе российско-японского форума в Москве отметил: «В последнее время мы наблюдаем некоторые позитивные тенденции в наших торговых отношениях и инвестициях. Но этого недостаточно с учётом экономического потенциала обеих стран. В Keidanren мы понимаем, что развитие Дальневосточного региона будет лакмусовой бумажкой для определения будущего российско-японских отношений в экономической сфере. Однако до сих пор лишь небольшое число японских компаний используют возможность ТОРов. Мы не видим серьёзного прогресса в некоторых крупных проектах, на который изначально рассчитывали». Асада выдвинул три предложения российскому правительству: улучшение инфраструктуры, продление периода освобождения от налогов и сопровождение и обслуживание инвестиций.

Что касается третьего пункта, то Японский банк международного сотрудничества, Агентство Дальнего Востока по привлечению инвестиций и поддержке экспорта и Фонд развития Дальнего Востока и Байкальского региона официально объявили на Российском инвестиционном форуме в Сочи в феврале 2018 г. о создании ООО «Платформа для поддержки японских инвестиций на Дальнем Востоке» (Japanese Project Promotion Vehicle in the Far East). «Платформа» нацелена на оказание консультационных услуг японским компаниям, инвестирующим в ТОРы и СПВ на Дальнем Востоке. Создание «Платформы» в тот момент, когда на Дальний Восток начали поступать инвестиции от японского малого и среднего бизнеса, представляется крайне своевременным шагом.

Более того, в рамках плана сотрудничества из восьми пунктов в сентябре 2017 г. японский JBIC IG, дочернее предприятие Японского банка международного сотрудничества, и Российский фонд прямых инвестиций (РФПИ) запустили Российско-японский инвестиционный фонд (РЯИФ) — совместную инвестиционную структуру, в которую каждая сторона вложит по $500 млн. По состоянию на 30 июня 2018 г. РЯИФ принял всего три инвестиционных решения, в том числе два по энергетическим и инфраструктурным компаниям, и одно по предприятию, работающему в сфере здравоохранения.

Что касается экономической деятельности на спорных Курильских островах в рамках двустороннего российско-японского сотрудничества на Дальнем Востоке, оба правительства уже определили потенциальные к реализации проекты в 5 сферах: аквакультура и морепродукты; тепличное овощеводство; развитие туризма по особым местам Курильских островов; внедрение генерации ветровой энергии; меры по снижению объёмов мусора. Продолжается межправительственный диалог по созданию правового механизма для реализации этих проектов. Главная роль в этих консультациях отведена министерствам иностранных дел обеих стран.

Заключение. Новые возможности для сотрудничества в области энергетики

Возвращаясь к сотрудничеству Японии и России в сфере энергетики, следует отметить, что, согласно материалу «Последние события в индустрии природного газа и СПГ», подготовленному Японской национальной корпорацией по нефти, газу и металлам (JOGMEC) при Министерстве экономики, промышленности и торговли, есть вероятность того, что японские коммунальные компании подпишут новые долгосрочные контракты на закупку СПГ с учётом роста спроса с их стороны в промежутке с 2023 по 2024 гг. Правда, эти планы могут поменяться в зависимости от числа работающих в стране АЭС. Кроме того, высока вероятность, что спрос на СПГ во всём АТР, включая Китай и страны АСЕАН, резко вырастет в предстоящие десятилетия. На этом фоне мы наблюдаем резкое оживление проектов по производству СПГ в России.

«Сахалин Энерджи», контрольным пакетом акций которой владеет «Газпром», продолжает работу по созданию третьей технологической линии в соответствии с планом расширения предприятия по производству СПГ «Сахалин–2». «Роснефть» также собирается строить новое предприятие по производству сжиженного газа на Дальнем Востоке. В июне 2018 г. президент «Газпрома» Алексей Миллер упомянул возможность возвращения к проекту предприятия по производству СПГ во Владивостоке, который в 2015 г. был отложен на неопределённый срок. Давно разрабатывается проект строительства газопровода Япония—Россия, который свяжет Сахалин и Хоккайдо. «Новатэк» также работает над новым предприятием по добыче природного газа и производству СПГ на Гыданском полуострове в Заполярье («Арктик–2»). В мае 2018 г. французская компания Total, самый давний партнёр проекта «Ямал СПГ», договорилась о приобретении 10% акций проекта «Арктик–2». Согласно пресс-релизам, «Новатэк» также изучает возможность сотрудничества по данному проекту с японскими компаниями Mitsui, Mitsubishi, Marubeni и с корейской компанией KOGAS.

Обсуждаются и новые проекты в области транспортировки СПГ. В ноябре 2017 г. «Новатэк», Mitsui O. S.K Lines (MOL) и Marubeni подписали меморандум о взаимопонимании с целью совместной подготовки технико-экономического обоснования проекта по перевалке и маркетингу СПГ на Камчатке. Это проект создания береговой инфраструктуры для перегрузки СПГ с газовозов ледового класса на обычные танкеры. Данный проект обеспечит гибкие поставки СПГ в АТР.

Однако не только в России начато много новых проектов по производству СПГ, нацеленных на экспорт в АТР. Поэтому вышеупомянутые российские проекты столкнутся с жёсткой конкуренцией со стороны, в первую очередь, США и Австралии. Ключ к успеху — своевременное завершение проектов и предложение конкурентных цен. Между тем не вызывает сомнения большой потенциал будущего сотрудничества Японии и России в сфере энергетики и его расширение не только на японском рынке, но и во всём АТР.

Данный текст отражает личное мнение автора, которое может не совпадать с позицией Клуба, если явно не указано иное.

Данный материал вышел в серии записок Валдайского клуба, публикуемых еженедельно в рамках научной деятельности Международного дискуссионного клуба Валдай. С другими записками можно ознакомиться по адресу http://ru.valdaiclub.com/a/valdai-papers/

Япония. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 30 сентября 2019 > № 3201312 Тайсукэ Абиру


Япония. Германия. Россия > Образование, наука. Приватизация, инвестиции. Госбюджет, налоги, цены > bfm.ru, 22 сентября 2019 > № 3171561 Николай Соломон

Николай Соломон: «Мы говорим о культуре бережливого производства»

Директор Федерального центра компетенций в сфере повышения производительности труда в разговоре с Business FM сравнил Toyota и Volkswagen и отметил, что у России пока «не получается стать даже Volkswagen»

В рамках Московского финансового форума глава Федерального центра компетенций по повышению производительности труда Николай Соломон рассказал главному редактору Business FM Илье Копелевичу о том, какую помощь центр может оказать российским компаниям.

У нас в студии Николай Соломон, директор Федерального центра компетенций в сфере повышения производительности труда. Это структура, которая действует под эгидой Минэкономразвития и ВЭБа и в рамках реализации национального проекта по повышению производительности труда. Несмотря на ежегодно повторяемые задачи, которые ставятся вновь и вновь, по этому показателю российская экономика выглядит плохо, выглядит слабо, и наши темпы роста производительности труда не догоняют среднемировые, а мы продолжаем отставать. Что вы делаете для того, чтобы это изменилось?

Николай Соломон: Я думаю, что это определенная эволюция, эволюция перехода от плановой экономики к рыночной, и первый опыт, который мы имеем в стране, был сосредоточен на всякого рода создании корпораций, приобретении компаний, инвестиций в технологии, чтобы хоть как-то соответствовать требованиям по конкурентным преимуществам или даже по техническим характеристикам продукта на международной арене. Тем не менее, кстати, один из вызовов, помимо двукратного отставания по производительности труда, — это большое количество импортных товаров, которые мы продолжаем потреблять в РФ. Значит, мы не в состоянии производить конкурентные товары, способные конкурировать даже на отечественном рынке, не говоря уже о выходе за рубеж. Например, в некоторых категориях потребления импорт составляет 70%.

Это для всех стран мира характерно. Мало кто себя обеспечивает полностью.

Николай Соломон: Не совсем так, мы даже и цели такой не ставили. То есть если для вас это повод задуматься, то дальше следующим шагом вы должны просто задать себе вопрос: а почему потребительские свойства отдельных наших товаров или их себестоимость оказываются ниже? Вот здесь начинается анализ того, как эффективно мы тратим наши ресурсы на единицу выпускаемого товара, что непосредственно сказывается на его стоимости.

Где эти изъяны, которые вы можете помочь предприятиям ликвидировать, вы же как бы консультант от имени государства, бесплатный консультант, консалтер?

Николай Соломон: Да, сейчас государство предложило бизнесу подумать на тему того, что, ребята, вы можете стать намного эффективнее, чем вы есть сейчас. Но вам очень часто не хватает внимания, знаний и возможностей, прежде всего финансовых, ведь помощь идет, и финансовая тоже, как увеличить стоимость вашего бизнеса и нарастить прибыль. Мы говорим о культуре бережливого производства. Родоначальником ее для нас являлась японская компания Toyota, которая умудрилась, не сокращая персонал, стать одной из крупнейших корпораций автопроизводителей в мире с самой высокой маржинальностью. Она сегодня получает выручку примерно наравне с Volkswagen. Это две большие корпорации в мире, при этом маржинальная доходность у Toyota в два раза больше, чем у Volkswagen. И в чем смысл этой культуры бережливого производства? Каждый сотрудник корпорации Toyota сегодня делает свой вклад в рост капитализации компании. За последние 30 лет таких рационализаторских предложений, аналогичных по названию тем, что были в Советском Союзе, подано более чем на 40 млн предложений. То есть, помимо того что технологии являются неотъемлемой частью роста любого бизнеса, этот проект не про технологии. Проект про то, как повысить доходность и капитализацию компании, инвестируя в знания людей, в навыки людей, способных анализировать свои производственные процессы так, чтобы сокращать время протекания этих процессов вдвое, чтобы сокращать время производства продукта вдвое, чтобы с теми же людьми и ресурсами производить в два раза больше. И это чудеса, которые мы называем потерями. В любом производстве есть потери, где-то их больше, где-то их меньше.

Мы пока сравнили Toyota и Volkswagen. Почему у Volkswagen не получается то, что получается у Toyota? Если у немцев не получается, то почему получится у нас, как у японцев?

Николай Соломон: Скажем так, у них не получается стать Toyota, но у нас-то не получается стать даже Volkswagen, так что давайте не будем анализировать, почему вторые не могут догнать первых, а скажем себе: давайте войдем в тройку, а потом уже будем думать, почему им это не удалось.

То есть способ все-таки универсальный, вопрос в рейтинге в данном случае.

Николай Соломон: Надо думать сначала применительно к себе. Честно говоря, я могу рассуждать на тему того, почему Volkswagen не догоняет Toyota, но мне интересно, почему...

А он теми же приемами пользуется в организации, мотивацией персонала?..

Николай Соломон: Практически все, что происходит в мире, — это та или иная копия Toyota. Потому что, если вы посмотрите всю литературу или книги о базовых принципах, все родилось там, все родилось с первого ткацкого станка. Toyota изначально была ткацкой фабрикой. Они придумали первый станок. Потом, когда они поняли, что надо увеличивать производительность и станки треть смены простаивают, они придумали автоматическую остановку станка при разрыве нити. Они стали думать о том, как делать производство непрерывным и качественным. А так рвалась нить, было треть брака, станок мог простаивать и так далее. Вот сегодня в этой культуре Toyota нет простоев, они все эти потери, которые связаны с неэффективностью использования производства, оборудования, персонала, устранили, тем самым они максимально сжали ресурсы, которые максимально эффективно используют при производстве своей продукции.

У нас принято считать, что двигателем прогресса, если вообще он есть где-то, является генеральный директор, а двигателем экономии является главный бухгалтер, который режет даже те расходы, которые, как кажется производственникам, резать ни в коем случае нельзя. Мы реально так привыкли. А про рационализаторов с советских времен помним много анекдотов. Кто самые заинтересованные клиенты в плане вашей помощи? Это частные компании, крупные компании, мелкие компании, средние компании? Кто более восприимчив к опыту, который вы готовы передать?

Николай Соломон: Восприимчив больше всего тот, кто работает в жестких рыночных, конкурентных условиях, это наш клиент номер один. Но даже этот клиент очень сильно разнится между собой, это могут быть компании, которые буквально выживают уже на рынке, все, их конкуренция накрыла. А есть и люди, которые планируют на многие годы вперед непрерывную деятельность, рост, им интересно, как они этого роста будут добиваться и как они эти конкурентные преимущества будут, наоборот, отдалять от себя. Сложнее всего оставаться первым. Либо вы будете ждать, пока вас кто-то догонит, либо вы будете продолжать лидировать. Поэтому это в основном частные компании. Государственных компаний нет, хотя участие добровольно, то есть в проекте могут принять участие любые компании, подходящие под перечень пяти базовых несырьевых отраслей: это обрабатывающая промышленность, транспорт, сельское хозяйство, строительство и ЖКХ. Причем диапазон выручки этих компаний примерно от 400 млн до 30 млрд рублей. Почему этот контингент? Потому что, по сути, это небольшие компании, которые не могут себе позволить держать в штате специалистов уровня федерального центра компетенций. Что мы делаем на самом деле? Мы перераспределяем знания и опыт наших специалистов, которые раньше работали в больших корпорациях, в таких производственных системах (они знают, как применять инструменты повышения производительности труда), и предоставляем их тем предприятиям, которые не могут нанять дорогих консультантов.

А к чему эти консультанты все-таки? Вот пришли они на предприятие, завод… К кому они пришли, к генеральному директору, владельцу, к председателю совета директоров — с кем работать? Потому что у нас такой культуры нет, и масса есть причин, почему ее нет и веры в нее нет...

Николай Соломон: Приходим мы в первую очередь к генеральному директору. Очень часто в этих встречах участвуют и акционеры, акционер даже еще лучше, потому что он заинтересован в том, что мы предлагаем. И задача номер один — заинтересовать этого директора, показав ему реальные возможности его предприятия на примере других предприятий. То есть что мы делаем на входе? Мы заинтересовываем директоров, отправляя их на стажировки в одни из лучших компаний, эффективно использующих инструменты бережливого производства. В частности, на Ковровский механический завод «Росатома» в Коврове. Это два дня посвящения в бережливое производство, после которых генеральные директора выходят совсем другими. И они говорят абсолютно честно по истечении этих двух дней: слушайте, мы много слышали о консультантах, мы даже чего-то пытались сделать, но вот такого в России мы еще не видели ни разу. Соответственно, они начинают понимать, что это может произойти и с их персоналом. Как только начинается проект, мы вместе с ними пытаемся, с рабочей группой выработать первые шаги по устранению проблем, по картированию процессов, по хронометрированию времени загрузки оператора станков, чтобы сказать: ребята, а почему так долго, почему здесь стоит конвейер, почему там остановился рабочий, почему вот здесь 50% стоят отдыхают? Все эти «почему» приводят к выявлению тех проблем, которые генеральный директор и акционер могут не знать, потому что они на площадке не появляются, могут не замечать, потому что они так работали всегда и считают, что это так и есть.

Неизбежно.

Николай Соломон: А мы приходим и задаем самые простые вопросы, которые заставляют их задуматься о том, что это все потери. В любом процессе, который вы не оптимизировали, до 70% действий — потери. Когда мы входим на предприятие, в среднем загрузка персонала и оборудования на них составляет 50-60%. Когда через полгода завершается проект, загрузка персонала и оборудования составляет 85%, это значит, вы на 35% эффективнее стали использовать деньги, которые вкладываете в оборудование, в персонал.

Правильно я понимаю, что вы все-таки в первую очередь занимаетесь образованием топ-менеджеров?

Николай Соломон: Да, но делаем мы это непосредственно на производственном потоке. Основным нашим результатом является изменение конкретных технических характеристик потока, выпускающего изделие. То есть, например, у вас через три месяца производство металла на этой линии увеличилось со 100 тысяч тонн до 350 тысяч тонн с тем же ресурсом и тем же оборудованием.

Когда вы начинали этот разговор, то приводили цифры, что культура Toyota, если брать ее за абсолют, базируется не на усилиях топ-менеджера, а на вовлеченности рядового сотрудника, его абсолютной заинтересованности в улучшении производственного процесса. Соответственно, разумный отклик руководства всегда на эту инициативу. У нас вообще такое возможно?

Николай Соломон: Разные ситуации бывают в жизни...

Сколько лет коллектив должен существовать, чтобы в нем рядовые сотрудники, которые не получают зарплату этих самых топ-менеджеров, а зачастую получают в сто, а может, и в тысячу раз меньше, так действовали? В общем-то, плевать, их первый вопрос — вопрос зарплаты.

Николай Соломон: Здесь вообще не надо смотреть на разрыв заработных плат, это не является причиной отсутствия работы. Есть определенный уровень заработка, который позволяет держать этого специалиста на предприятии, его просто любое предприятие правильным образом должно нащупать и сказать себе: а вот дальше мы тебе дадим что-то больше, что сделает работу на нашем предприятии привлекательной. И даже если ты не собираешься на нашем предприятии работать сто лет, как это происходит в Японии, так называемая пожизненная работа, то, скорее всего, проработав у нас некоторое время, ты поймешь, что при прочих равных условиях ты как специалист здесь растешь, твоя карьерная лестница тоже меняется, тебе просто выгодно работать в нашей компании. Поэтому работать надо с руководством — это то, о чем я говорил, потому что все равно в определенный момент наращенных изменений надо обращаться к руководству и говорить — следующий шаг, следующий проект, следующая производственная линия. Вы же не хватаетесь за все линии сразу же на производстве. То есть мы, когда выходим, то берем одну производственную линию по производству одного продукта. Нам важно сделать образец. И это всего лишь 10-15 человек специалистов, работающих на этой линии. А дальше вы производите другую номенклатуру, другие типы продукции, это должно тиражироваться со временем. Я могу сказать, что на предприятии, например, около тысячи человек, это как минимум два года. Через два года 500 из этой тысячи поверят в эту бережливость, начнут применять эти инструменты и приносить пользу. То есть мы делаем пилотный проект, мы показываем и рядовым сотрудникам, и руководству то, что эту культуру надо внедрять. У вас есть уже образец на предприятии, у вас есть подготовленные нами два тренера, вам переданы все навыки и инструменты бережливого производства, которые потом можно очень просто применять. Главное — иметь желание меняться, главное — открывать проекты один за другим.

Я вернусь к общим цифрам. Когда говорят об очень низких темпах роста производительности труда в России, то в первую очередь, конечно, говорят, что это отсутствие инвестиций и устаревшее оборудование. То есть в первую очередь на производительность труда влияет оборудование, на котором это производство происходит. Вы, как я понимаю, занимаетесь только мотивацией. Как бы вы сказали, имея опыт, что сейчас в долях, что является главными факторами — недоинвестирование или недостаточность опыта в организации и мотивации персонала на сокращение издержек и рост добавленной стоимости?

Николай Соломон: Важно все. То есть говорить о том, что инвестиции не влияют на рост производительности труда, неправильно. Но если очевидно, что твоя машина является последним узким местом для роста производительности труда и она держит весь основной поток, потому что ее производительность не соответствует желаемой или конкурентной… Конечно, оборудование очень важно. Понимаете, в чем дело: потратить деньги на оборудование — большого ума не надо, я просто сравнил свое качество, свои станки, пошел и купил то же самое, но я купил оборудование, оно мне развязало это узкое место, а по всей цепочке назад у меня созрело еще пять узких мест. Почему? Потому что эта непродуманная инвестиция в оборудование по типу затыкания дыр и развязки узких мест не решает проблему эффективного производства. Что необходимо сначала сделать? Не инвестируя ни копейки, разобрать весь ваш производственный поток по косточкам, посмотреть, что вы можете сделать без денег. Потому что к вам придет это новое оборудование, но люди будут продолжать за ним так же ухаживать, как и раньше. В Японии работает оборудование, выпущенное в 1970-х годах, его вовремя обслуживают, оно не встает неожиданно, к нему не надо заказывать запчасти и ждать по два месяца, а в это время оборудование простаивает. Большое количество потерь, которые являются причинами неэффективного планирования производства. Пока люди не научатся ценить свое время, время станков, оценивать результаты своего труда через эту самую загрузку персонала, оборудования, время протекания процесса, роста производительности труда, ничего не поменяется. Когда они вытянут весь этот внутренний резерв, когда избавятся от массы этой неэффективности за счет собственного профессионализма, тогда можно покупать машину, тогда мы все скажем: «Слушайте, мы, похоже, выжали из себя все, что могли». Кстати, по этому принципу работает Фонд развития промышленности, который выделяет 1% годовых на пять лет, до 300 млн рублей. Один процент годовых! Вы нигде не найдете таких цифр.

Я хотел спросить, какие деньги вы даете, потому что вы сказали, что вы приносите и деньги в том числе. Не только идеи, но еще и деньги.

Николай Соломон: Это Фонд развития промышленности, они выдают займы под 1% годовых на пять лет, до 300 млн рублей. Естественно, это очень хорошая мотивация. И, как выясняется, не это самое главное. Мы сейчас работаем более чем в 250 компаниях, и только 30 из них подали заявку на льготное финансирование. То есть, оказывается, мотивация в этом проекте совсем другая — им нужны знания, нужен подготовленный персонал, нужны эффективные производства, прежде всего с точки зрения того, как я вообще управляю производством.

Япония. Германия. Россия > Образование, наука. Приватизация, инвестиции. Госбюджет, налоги, цены > bfm.ru, 22 сентября 2019 > № 3171561 Николай Соломон


Германия. Япония. Китай. Россия > Армия, полиция > zavtra.ru, 24 июля 2019 > № 3076658 Юрий Тавровский

Память Победы не терпит изъятий

о роли Китая во Второй мировой войне

Юрий Тавровский

Рукотворный памятник Победе, величественный Музей Великой Отечественной войны на Поклонной горе в Москве напоминает нам о великом общенародном подвиге, о нашем жертвенном вкладе в спасение человечества от фашизма. Внимание посетителей, помимо самого здания Музея Победы и его богатых экспозиций, неизменно привлекают собранные на соседних площадках образцы военной техники — причём не только советской, но и трофейной: немецкой и японской. С тыльной части Музея находится памятник союзникам по Второй мировой войне. Четыре воина: советский, американский, английский и французский, — стоят у подножия белого обелиска, увенчанного эмблемой Организации Объединённых Наций. Постойте, но ведь держав-победительниц, разгромивших германских фашистов и японских милитаристов, создавших эту влиятельнейшую международную организацию и по праву ставших постоянными членами Совета Безопасности ООН — было не четыре, а пять! "Никто не забыт и ничто не забыто!"? Но про Китай — "забыли"?! Эту "забывчивость" можно объяснить тем, что в годы советско-китайской "холодной войны" из истории Второй мировой были вырваны не просто какие-то "неудобные" страницы, а целые главы. Комплекс на Поклонной горе был открыт в 1995 году, к 50-летию Победы, но проектировался и строился он ещё на излёте сначала идеологической, а затем и тотальной конфронтации двух соседних стран, которая началась ещё в 60-е годы ХХ века. Как обидно! Ведь взаимодействие и взаимная выручка воинов России и Китая в 30-е, 40-е, 50-е годы подчас влияли на направление исторических процессов не только в двух наших странах, но и во всём мире.

Взаимопомощь — помощь друга другу

Совместное противодействие силам Зла, немецким нацистам и японским милитаристам, началось ещё в 30-е годы. Историки до сих пор спорят, когда же началась Вторая мировая война. Да, в Европе широкомасштабная война с участием Германии и Польши, а затем Англии, Франции и других стран началась 1 сентября 1939 года. Но в Азии к тому времени сражения, с сотнями тысяч убитых и раненых, длились уже почти два года. 7 июля 1937 года на окраине Бэйпина (Пекина) японские войска спровоцировали столкновение с частями столичного гарнизона и после этого развернули широкомасштабное наступление с захваченного ещё в 1931 году обширного плацдарма на Северо-Востоке Китая, где было создано марионеточное государство Маньчжоу-го, а также обширных районов Северного Китая. Немало историков в Китае и некоторых других странах считают эти события началом Второй мировой войны. К концу 1937 года японский флаг уже развевался в самых многонаселённых и экономически развитых районах Центрального и Южного Китая: над Шанхаем, Тяньцзинем, Нанкином и десятками других городов. Никакой реакции ведущих держав мира на агрессивные и варварские действия Страны восходящего солнца (достаточно вспомнить хотя бы о "Нанкинской резне") не последовало. Возможно, из-за надежд на то, что Япония вскоре нанесёт удар по советскому Дальнему Востоку.

Только Советский Союз пришёл на помощь Китаю, несмотря на серьёзные проблемы в отношениях двух стран, включая убийства советских дипломатов, захват советской собственности, масштабные вооружённые столкновения на КВЖД в 1929 году. В самый тяжёлый для Китайской Республики период, 21 августа 1937 года, Советский Союз подписал с ней Договор о ненападении сроком на пять лет. Тем самым де-юре и де-факто была прорвана международная изоляция Китая. Его правительство получило от СССР крупный кредит — 450 млн. долл. Уже осенью 1937 года через советскую Среднюю Азию и китайский Синьцзян пошли поставки оружия. Поначалу разобранные самолёты и танки везли на верблюдах и лошадях, затем наши сапёры построили первые сносные дороги. За первые 4 года китайско-японской войны, Китай получил от нас 904 самолёта, 1140 артиллерийских орудий, 82 танка, 9720 пулемётов, 50 тысяч винтовок, а также другое оружие и снаряжение.

Прямое участие советских военных специалистов и инструкторов в разработке планов и в боевых действиях против японцев началось весной 1938 года. Среди советников были будущие маршалы Чуйков, Рыбалко и Батицкий, генералы Благовещенский, Анисимов, Жигарев, Полынин, Рытов, Супрун, Рычагов, Тхор, Хрюкин и другие. С японскими пилотами сражались 2 тысячи советских летчиков-добровольцев, каждый 10-й из них погиб в боях. 14 советских пилотов были удостоены звания Героя Советского Союза. Для Москвы, уже вовлечённой в гражданскую войну в Испании, это был ещё один, равноценный фронт противостояния странам Антикоминтерновского пакта, подписанного в ноябре 1936 года Германией и Японией.

Неоценимой помощью и фактическим участием СССР в войне на стороне Китая стали операции Красной Армии в 1938 году в районе озёра Хасан на советско-маньчжурской границе и ещё более крупномасштабные бои в 1939 году на границе Монголии с Маньчжоу-го в районе реки Халхин-Гол. В первом столкновении с обеих сторон участвовало примерно по 20 тысяч бойцов (погибло около 1000 советских и 650 японских солдат); во втором с советской стороны — около 60 тысяч (погибло 7632 человека), а с японской — около 75 тысяч (погибло 8632 человека). Советскими войсками командовал будущий маршал и четырежды Герой Советского Союза Г.К. Жуков. Многие историки, в том числе — американские и японские, считают, что неудачи Квантунской армии в "необъявленной войне" против СССР зародили у верховного командования в Токио первые сомнения в целесообразности нанесения главного стратегического удара на Север.

Откусить — ещё не значит съесть

Японское командование поначалу планировало захватить весь Китай за три месяца. Национальная армия Китая постоянно отступала, однако иногда китайцы показывали чудеса стойкости. Ожесточённые бои развернулись в августе 1937 года за Шанхай, в них участвовало около 280 тыс. японских солдат, а также крупные силы ВВС и ВМС. Китайский командующий Чан Кайши послал на защиту города лучшие дивизии, обученные и вооружённые Германией ещё до подписания Антикоминтерновского пакта. Оборона Шанхая продолжалась три месяца, потери агрессоров превысили 40 тыс. солдат и офицеров. Однако в ноябре китайские войска оставили Шанхай, а месяцем позже — Нанкин, выполнявший функции столицы Китайской Республики.

Неудачи продолжались и в 1938 году. Были потеряны крупные города Сюйчжоу и Кайфэн. 21 октября японский десант захватил важнейший порт Южного Китая Гуанчжоу (Кантон). Главным сражением года стала оборона крупного города Ухань на стратегически важной реке Янцзы. Именно в боях за Ухань впервые появились советские лётчики-добровольцы, которые быстро лишили японцев подавляющего превосходства в воздухе. В составе смешанных советско-китайских боевых групп наши пилоты уничтожили 78 японских самолётов, потопили 23 крупных боевых судна, включая авианосец. Ухань держался более четырёх месяцев, но 25 октября был взят.

Захватив ценой немалых потерь обширные районы Китая, японцы столкнулись с проблемой установления эффективного контроля над этими территориями. Разорванные линии фронта и растянутые тыловые коммуникации, на которых действовали коммунистические партизаны, упорное сопротивление некоторых китайских соединений, нехватка продовольствия и снаряжения истощали силы Императорской армии и вынудили её после взятия Уханя и Гуанчжоу перейти к "стратегической обороне". К концу 1938 года, по данным китайских историков, "Япония использовала свыше 70% своих сил в контрпартизанских операциях на Северо-Востоке, Севере, в Центре и на Юге Китая. В начале Тихоокеанской войны (декабрь 1941 г.) у Японии было 2,1 млн. солдат, из них 1,4 млн. находились на китайском театре военных действий и только 400 тыс. воевали на Тихом океане". Таким образом, почти две трети японских сухопутных войск были связаны на фронтах и в тылах Китая. Впрочем, и оставшихся сил японцам хватило для блицкрига в странах Южных морей. С 8 по 25 декабря 1941 года длилась блокада Гонконга, завершившаяся сдачей в плен крупного англо-канадского гарнизона. Несколько дней ушло на разгром британских войск в Малайе. За семь дней февраля 1942 года пал Сингапур, "неприступный оплот" Великобритании, где в плен сдались 70 тыс. британцев и австралийцев. На островах Голландской Ост-Индии (Индонезии) сопротивление японцам продолжалось около двух месяцев, с 11 января по 2 марта 1942 года. Около четырёх месяцев потребовалось для разгрома всех американских войск на Филиппинах, являвшихся тогда колонией США. После длившегося целые сутки сопротивления союз с Японией заключил Таиланд. 8 марта 1942 года десант японцев захватил столицу британской Бирмы Рангун, а к маю они контролировали почти всю страну. Ни одна из колоний не смогла продержаться дольше, чем Шанхай, Ухань и некоторые другие китайские города.

Москва и Чанша — Первые победы Второй мировой

"Переваривание" обширных районов Китая поистрепало соединения Императорской армии, а боевые действия в странах Южных морей и их оккупация ещё больше растянули японские коммуникации, потребовали новых войск для контроля захваченных территорий. Эта реальность, а также воспоминания о неудачах на озере Хасан и реке Халхин-Гол вынудили Токио оттягивать выполнение союзнического долга перед Германией. Несмотря на требования Берлина, Токио даже после начала германской агрессии в целом соблюдал положения Японо-советского договора о нейтралитете, заключённого 13 апреля 1941 года. На совещании в ставке императора было решено отложить атаку до "завершения китайского инцидента", как скромно именовалась тотальная война против Китая. Страшно даже подумать, как сложился бы для Советского Союза ход войны, если бы нашей стране пришлось вести войну на два фронта: и на Западе, и на Востоке… Думаю, этого не произошло в значительной степени благодаря сопротивлению Китая.

Даже после тяжелейшей и выглядевшей безнадёжной войны с Японией, потери самых развитых провинций, создания японцами марионеточных режимов в Маньчжурии и Нанкине, Китайская Республика отказывалась капитулировать. Её войска и вооружённые силы Коммунистической партии продолжали сопротивление оккупантам. Стремясь подавить это сопротивление, императорская ставка в Токио поставила цель "окончательно решить китайский вопрос", захватив Чунцин, тогдашнюю столицу. Но для этого надо было сначала взять Чанша, стратегический транспортный узел на пути к Чунцину. Совпавшие с Битвой за Москву зимние бои за Чанша осенью-зимой 1941 года закончились первой крупной победой китайских войск. Японские войска были отброшены и понесли крупные потери. Весть об успехе китайцев под Чанша быстро стала сенсацией, вызвала прилив оптимизма в самом Китае и в других странах, воевавших против стран Оси. Автором стратегического плана обороны Чанша был главный военный советник, будущий маршал В.И. Чуйков. Спустя всего год он применил этот опыт для обороны Сталинграда — тоже крупного города на большой реке.

Героическое сопротивление китайской нации японским оккупантам, включая победу под Чанша, позволило советскому командованию в конце 1941 года перебросить на фронт "сибирские дивизии", сыгравшие ключевую роль в разгроме немецких войск под Москвой.

Бойцы в белых дублёнках с лыжами на плечах выдвигаются к месту боя, обозначенного столбами дыма, — такая картина предстаёт перед посетителями Музея Победы в диораме "Сражение за Москву". Свежие дивизии с Дальнего Востока и Сибири отправлялись на запад и в последующие годы Великой Отечественной войны. В свою очередь, разгром немцев под Москвой предотвратил использование Квантунской армии для окончательной "зачистки" очагов сопротивления в Китае. Императорская Ставка была вынуждена ещё несколько лет держать на границе с СССР до миллиона прекрасно вооружённых солдат. Первые победы Объединённых наций во Второй мировой войне: под Москвой и Чанша, — не только поразили весь мир стойкостью и массовым героизмом советских и китайских воинов. Они предотвратили катастрофическое для союзников развитие событий Второй мировой войны, в том числе — и на Тихом океане.

Китай спасает вчерашних колонизаторов

Китай вступил во Вторую мировую, объявив войну Германии вскоре после её нападения на Советский Союз. Война Японии официально была объявлена после атаки на американский Пёрл-Харбор. В течение пяти лет до того боевые действия китайцев и японцев велись без формального объявления войны и рассматривались в Токио просто как "инциденты". Китай играл важную роль в операциях, которые вооружённые силы США и остатки британских войск вели на тихоокеанском театре военных действий. Весной 1942 года союзники сформировали Объединённое командование Китайской военной зоны (КВЗ), куда, помимо самого Китая, входили Вьетнам, Бирма и Таиланд. Главнокомандующим КВЗ стал Чан Кайши. Крупный китайский экспедиционный корпус выдвинулся из провинции Юньнань в западные и северные районы Бирмы спасать окружённые там английские войска.

Контролируемые правительственными войсками и вооружёнными силами Компартии районы Китая имели стратегическое значение для СССР, США и других союзников по антигитлеровской коалиции. Точно так же оккупированные японцами обширные районы Китая играли роль стратегического тыла для императорских войск, действовавших в странах Южных морей. Ради сокращения территории свободного Китая и высвобождения сил на оккупированных землях японцы в 1941–1942 годах провели ряд карательных операций. Общая численность населения опорных антияпонских баз Компартии сократилась в 1942 году вдвое по сравнению со 100 млн. человек в 1940 году. Нелегко пришлось и державшим основной фронт регулярным частям Гоминьдана. Японцы весной 1944 года начали крупномасштабную "Операцию № 1".

Полумиллионная армия нанесла серию сильных ударов по китайским позициям. Были захвачены обширные территории вокруг крупных городов Чжэнчжоу в Центральном Китае, Гуйлинь на юге и Чанша в южной провинции Хунань. Красивейший 700-тысячный город Гуйлинь был сожжён дотла.

Москва лишает Токио надежд на "жизнь после смерти"

К победному маю 1945 года стратегическая ситуация вооружённых сил Гоминьдана и войск Компартии складывалась явно не в их пользу. Японская армия контролировала широкую зону вдоль всего морского побережья, где была сосредоточена львиная доля китайского населения и промышленности. Правительство Китайской Республики находилось в эвакуации в городе Чунцин, в труднодоступной горной провинции Сычуань. Китайские дивизии, а также действовавшие в рамках антияпонского фронта регулярные и партизанские формирования Компартии вели тяжёлые бои в Северном, Центральном и Южном Китае. Для всех них мало что меняла капитуляция Германии и даже успехи американских войск на тихоокеанских островах, штурм Окинавы и перспектива высадки на Японских островах. Дело в том, что на китайской земле к тому времени была построена ещё одна, "запасная Япония".

Японцы создали на Северо-Востоке Китая, в марионеточном государстве Маньчжоу-го, мощную промышленно-аграрную базу, способную обеспечивать войска в случае утраты ими связи с метрополией и даже утраты самой метрополии. Там возникла, по существу, "вторая Япония", с обширными сельскохозяйственными угодьями на плодородных землях, с богатыми сырьевыми ресурсами, развитой тяжёлой промышленностью и машиностроением, эффективным транспортом. Взявшее на себя ответственность и реальную власть во "второй Японии" командование Квантунской армии разработало в 1937 году первый пятилетний план, а в 1941-м — второй, долгосрочный план экономического развития Маньчжоу-го, который успешно выполнялся. Обеспечивался высокий уровень капиталовложений из японской казны, сюда ввозилось новейшее промышленное и транспортное оборудование. Приоритетом стала тяжёлая промышленность, быстро развивалась чёрная и цветная металлургия, расширялся выпуск оборудования и станков, автомобилей и локомотивов, танков и самолётов. Вполне реальной была перспектива продолжения войны из Маньчжурии даже после капитуляции Японских островов.

Эта безрадостная для Китая ситуация длилась до вступления СССР в войну против Японии 8 августа 1945 года. Стремительное продвижение Красной Армии в Северо-Восточном Китае обрекло на поражение Квантунскую армию, лишило надежды на "жизнь после смерти" не только командование "второй Японии", но и императорскую Ставку в Токио. 15 августа "Сын Неба" объявил о безоговорочной капитуляции, а 2 сентября на борту американского линкора "Миссури" в присутствии представителей стран антигитлеровской коалиции, включая Китай и Советский Союз, были подписаны соответствующие документы.

Существуют разные оценки стратегического вклада Китая в победу союзников. Но бесспорным фактом является то, что, несмотря на невыносимые тяготы противостояния более сильному противнику, он не последовал примеру Франции и не капитулировал, восемь лет (если считать даже с 1937-го, хотя на деле жертвой агрессии Китай стал ещё в 1931-м) продолжая сопротивление. С 1931 по 1945 год потери Китая составили, по оценкам западных историков, 4 млн. солдат и офицеров, а также 16 млн. мирных жителей. Обнародованная несколько лет назад официальная китайская оценка военных и гражданских жертв японской агрессии — более 35 млн. человек, то есть в скорбном списке потерь во Второй мировой войне Китай опережает Советский Союз.

Все эти годы, жертвуя миллионами человеческих жизней, Китай сковывал сотни тысяч японских солдат, которые могли бы напасть на советский Дальний Восток, захватить Австралию, Индию, дойти до Ирана и арабских земель, высадиться на пляжах Сан-Франциско и Лос-Анджелеса. Для Советского Союза траншеи китайско-японской войны были реально действовавшим на Востоке "вторым фронтом", открытия которого Москва так долго добивалась от американцев и англичан в Европе. Оправдался давний замысел И.В. Сталина, ещё с начала 30-х годов считавшего помощь Поднебесной не благотворительностью, а реализацией интересов Советского Союза.

Китайское правительство во главе с Чан Кайши высоко ценило поддержку Москвы, продолжавшей оказывать военную помощь даже после нападения Германии на Советский Союз. Слова благодарности не раз произносил руководитель китайских коммунистов Мао Цзэдун. В самый разгар Второй мировой войны, в январе 1942 года, Китай вместе с СССР, США, Великобританией и 22 другими странами принял Декларацию Объединённых Наций. В благодарность за самоотверженные действия китайцев на тихоокеанском театре Второй мировой Америка и Англия подписали 11 января 1943 года документы об отмене неравноправных договоров, навязанных ещё императорскому Китаю. Объединившиеся против Оси Берлин—Рим—Токио великие державы признали этот статус и за Китаем.

Китай вспоминает о Победе

Почему же у нас, да и во многих других странах несправедливо мало говорят и пишут об участии Китая во Второй мировой войне? Почему Китай, вернувший себе видное место в мировой экономической и политической жизни, всё ещё приглушённо говорит о своей роли в тех судьбоносных для всего человечества событиях? На то есть разные причины.

Сразу после окончания Второй мировой Китай гордо стоял в числе великих держав-победительниц. Он был одним из пяти основателей ООН и постоянным членом её Совета Безопасности. Китайский язык объявили официальным языком ООН. Предполагалось даже, что китайские войска будут участвовать в оккупации Японии (остров Сикоку), наряду с советскими, американскими и британскими войсками, а в четвертованном по лекалам Берлина Токио вместо французского будет китайский сектор оккупации. Но этот план не был осуществлён из-за нового президента США Трумэна, решившего за счёт монополии на атомное оружие заполучить всю Японию.

Ещё сильнее внешнеполитическим успехам Китая, соразмерным его вкладу в общую Победу, помешала разгоревшаяся в 1946 году гражданская война между правившей страной все военные годы партией Гоминьдан и Компартией Китая. Войска Гоминьдана, переброшенные американскими самолётами и кораблями, приняли капитуляцию японцев и установили свой контроль над Пекином, Шанхаем, Нанкином, Тяньцзинем, Гуанчжоу и другими ключевыми городами страны. Превосходившие по численности армию коммунистов войска Гоминьдана и в дальнейшем пользовались широкой помощью США. Тем не менее, войска Компартии, получив от СССР освобожденные от Квантунской армии территории в Северо-Восточном Китае и трофейную военную технику, неумолимо расширяли зону своего влияния. Кровопролитная гражданская война продолжалась несколько месяцев и после 1 октября 1949 года, когда в Пекине Мао Цзэдун провозгласил КНР, а гоминьдановское правительство во главе с Чан Кайши бежало на Тайвань.

Конфликт Гоминьдана с КПК имел и важное международное измерение, став одним из фронтов всемирной "холодной войны". Несмотря на установление контроля Компартии Китая над всей континентальной частью страны, США и их союзники не допустили передачи КНР места Китайской Республики в ООН. Тесные отношения КНР с СССР в 50-е годы, прямое участие Пекина в Корейской войне 1950-1953 гг., и косвенное участие в национально-освободительных войнах в Индокитае в 50-е годы и во Вьетнамской войне 1965-1973 годов, естественно, не вызывали на Западе желания вспоминать о заслугах Китая в ходе Второй мировой.

Советский Союз активно поддерживал КНР на международной арене, добивался её возвращения в ООН и другие влиятельные организации. Но к середине 60-х годов отношения двух стран начали быстро портиться. Свою роль, наверное, сыграла и несоизмеримость победы над Германией с победой над Японией в исторической памяти нашей страны. В августе-сентябре 1945 года Советская Армия вела боевые действия на Северо-Востоке Китая, Сахалине и Курильских островах всего 24 дня, её потери составили 8200 человек. Всего два года отмечался как праздничный и нерабочий День победы над Японией 3 сентября. Ветераны стали реже носить медали "За победу над Японией". Только недавно поднят вопрос о возобновлении официального и полноценного праздновании 3 сентября Дня победы над Японией вместо невнятного "Дня солидарности в борьбе с терроризмом".

Что касается самого Китая, то там парадов или иных масштабных торжеств по случаю завершения Второй мировой войны до недавних пор не проводили, хотя о тяжёлых годах сопротивления Японии, конечно, помнили всегда. Только в последние годы стало гораздо больше книг, фильмов и телесериалов о войне, которую китайцы тоже могли бы назвать для себя Великой Отечественной. Участвуя в съёмках двух совместных документальных лент о войнах 30-х и 40-х годов, я побывал на местах страшных поражений и славных побед, преклонял голову перед памятниками советским добровольцам и их китайским однополчанам, участвовал в местных поминовениях героев.

Общенациональные праздничные мероприятия по случаю победы в Антияпонской войне и завершения Второй мировой войны впервые состоялись в Пекине только в сентябре 2010 года. Грандиозно была отмечена по всему Китаю 70-я годовщина Победы в сентябре 2015 года. На трибуне площади Тяньаньмэнь рядом с Председателем КНР и главнокомандующим НОАК Си Цзиньпином стоял Президент России и главнокомандующий Российской Армией Владимир Путин. Перед этим, 9 мая 2015 года руководители двух стран партнёров точно так же вместе были на Параде Победы на Красной площади в Москве. Во время встреч и переговоров руководители двух стран вспоминали о героических эпизодах совместной борьбы, говорили о важности сохранения памяти о Победе и нетерпимости к фальсификациям истории.

Можно ли считать одной из форм такой фальсификации затушёвывание роли Советской Армии в освобождении Северо-Востока Китая (Маньчжурии) в 1945 году? Можно ли отнести туда же "забывчивость" в воздании долга памяти важнейшему союзнику в борьбе с фашистским интернационалом? Думаю, ответ на эти вопросы надо дать утвердительный.

В следующем, 2020 году в Москве и Пекине будут отмечать 75-летие Победы. Лидеры двух стран снова будут рядом на трибунах, перед которыми пройдут войска под победными флагами. Но ещё до этих юбилейных торжеств, конечно же, стоит заново перелистать страницы истории Второй мировой войны, восстановить её утраченные главы и страницы. Было бы очень хорошо в обеих странах провести показы документальных и художественных фильмов, включить соответствующие разделы в учебники истории, создать новые музеи и мемориалы, посвящённые судьбоносным сражениям на Востоке. Например, В.В. Путин и Си Цзиньпин могли бы заложить памятники советским и китайским воинам на Поклонной горе и в городке Ваньпин на окраине Пекина, где создан величественный Музей антияпонской войны.

Конечно, существующий памятник союзникам на Поклонной горе не надо "дополнять" или, тем более, сносить. Он сам уже стал фактом истории, её избирательности и относительности. Но увековечить вклад китайской нации в общую победу над Злом, напомнить новым поколениями о взаимопомощи двух соседних народов-цивилизаций — необходимо и обязательно! Тем более, что президент Путин объявил 2020 год Годом памяти и славы.

Прошу рассматривать эту статью как общественную инициативу Изборского клуба и обсудить содержащиеся в ней предложения на заседаниях Министерства культуры России, Российского военно-исторического общества и Правительства Москвы.

Германия. Япония. Китай. Россия > Армия, полиция > zavtra.ru, 24 июля 2019 > № 3076658 Юрий Тавровский


Россия. Китай. Япония. Азия > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 5 июля 2019 > № 3069857 Александр Лукин, Дмитрий Новиков

Регион в центре событий

А.В. Лукин – директор Центра исследований Восточной Азии и ШОС МГИМО МИД России, профессор Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики».

Дмитрий Новиков - заместитель руководителя департамента международных отношений Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики».

Трансформация международных отношений в Северо-Восточной Азии и национальные интересы России / Под ред. А.В. Торкунова, Д.В. Стрельцова. М., Аспект Пресс, 2019. ­– 432 с. ISBN 978-5-7567-1025-0

Северо-Восточная Азия – регион, в который входят такие ведущие азиатские державы, как Китай и Япония, проблемный, но и динамично развивающийся Корейский полуостров, евразийская Россия и небольшая, но интересная историческим и политическим опытом Монголия, – вызывает растущий интерес во всем мире. Еще с 1990-х гг., но особенно с 2012–2014 г. регион занимает высокое место в иерархии приоритетов внешней политики России. И хотя это стимулирует интерес к происходящим там процессам, серьезных и фундаментальных академических работ по международным отношениям в СВА немного. И в российской, и в иностранной литературе анализ международной политики в Северо-Восточной Азии, как правило, либо растворяется в более широком контексте международной системы Азиатско-Тихоокеанского региона или глобальной международной системы в целом, либо, наоборот, фокусируется на отдельных проблемах. Тем самым общая картина международных отношений в СВА зачастую не просматривается, так как оказывается либо слишком приближенной, либо слишком отдаленной.

Именно поэтому вышедшая в 2019 г. в издательстве «Аспект Пресс» коллективная монография «Трансформация международных отношений в Северо-Восточной Азии и национальные интересы России» под редакцией академика Анатолия Торкунова и профессора МГИМО Дмитрия Стрельцова представляет особый интерес. Среди авторов – ведущие специалисты по проблемам региональной безопасности, экономического сотрудничества, а также внутренней и внешней политики государств Северо-Восточной Азии.

Проведенный авторским коллективом комплексный анализ международных процессов в СВА имеет как прикладное, так и теоретическое значение.

Практическая ценность изучения международных процессов в СВА возросла с 2012 г., когда Россия начала «разворот на Восток», и в еще большей степени после 2014 г., когда из-за ухудшения отношений Москвы с Западом, вызванного украинским кризисом, этот разворот обрел стратегический характер. В таком контексте ключевой национальный интерес России в СВА – углубленная интеграция в регион, в том числе и прежде всего, на что указывают авторы, интеграция российского Дальнего Востока и Сибири, привлечение экономических ресурсов для их развития. Структурной предпосылкой для экономической интеграции является более плотное вовлечение России в политические и экономические процессы в регионе в качестве одного из системообразующих элементов. Это требует более проактивной и в то же время более тонкой политики. Осуществляя интеграцию в регион, России придется стать элементом очень сложной конструкции, рассмотрение которой осуществляется в книге на трех уровнях: национальном, в рамках страноведческого анализа, на уровне региональной международной системы и нерегиональном, с учетом внешнего по отношению к СВА контекста. Анализ, ставший своего рода визитной карточкой школы международных исследований МГИМО, позволил авторскому коллективу дать подробную и связную картину происходящих процессов.

С теоретической точки зрения задача книги – изучение функционирования субрегиональной подсистемы международных отношений в условиях трансформации международной системы на глобальном уровне. В Северо-Восточной Азии переплетается целый ряд проблем и вызовов, неизвестных другим региональным международным системам. В СВА на фоне конфликта между двумя Кореями, тесно связанного с ядерным вызовом со стороны КНДР, почти полностью отсутствуют институты поддержания безопасности. Колоссальная экономическая взаимозависимость (особенно между Китаем, Японией и Южной Кореей) сочетается и в какой-то мере согласуется с жесткими экономическими и политическими противоречиями, обусловленными как сложным историческим контекстом, так и нарастающей конкуренцией за региональное лидерство. Авторы показывают, как эти проблемы и противоречия сегодня вскрываются на фоне трансформации сформировавшегося более четверти века назад глобального порядка, а катализатором обострений во многих случаях оказывается ставшая более наступательной, но при этом более изменчивой и непредсказуемой политика важнейшего внешнего актора – США. Несмотря на свою географическую удаленность, Соединенные Штаты выделяются в книге в качестве отдельного, значимого элемента международной системы СВА. Политическое, военное и экономическое присутствие Вашингтона в регионе настолько велико, что необходимость его предметного анализа не просто как привходящего фактора, но как составного элемента региональной международной системы не вызывает сомнений.

Все эти проблемы и особенности международной политики в СВА делают регион отчасти похожим на послевоенную Европу: слабость институтов и огромный конфликтный потенциал, жизненная необходимость экономического сотрудничества для развития и даже выживания некоторых государств и глубокое недоверие между ними, нарастающая конкуренция сверхдержав. Как и послевоенная Европа, СВА сегодня является одним из наиболее геостратегически важных регионов мира и одновременно – потенциальным полем и возможным источником глобального конфликта между великими державами. Однако в отличие от Европы 1940–1950-х гг. сегодня контекст международной политики и в мире, и в СВА гораздо более сложен и неоднозначен и, вероятно, не имеет линейных решений, которые сформировали международную систему и ее региональные проявления в период холодной войны.

В этой структурной неопределенности кроется главный интеллектуальный вызов: систематизация нелинейных и неоднозначных взаимосвязей между элементами в современном мире становится все более сложной задачей, а сложившаяся в Северо-Восточной Азии международная система – наглядный тому пример. Изучение исторической природы региональных вызовов, традиционно являющееся признаком фундаментальности анализа, дает все меньше возможностей для прогноза. И хотя авторы уделяют много внимания историческому контексту, видна их сосредоточенность именно на попытке ухватить и понять изменчивую динамику сегодняшнего и завтрашнего дня, провести комплексную рефлексию событий последних двух-трех лет, чтобы понять, в какую сторону пойдет в обозримом будущем этот регион, столь важный и для России.

Удалась ли эта попытка? Ответ безусловно положительный, хотя бы потому, что даже дискуссионные предположения о характере развития международных отношений в СВА ценны и полезны, в том числе для повышения эффективности российской стратегии. Однако многовекторность анализируемой системы сама по себе предполагает неоднозначность методологических решений и выводов. И это важная отправная точка для дискуссии по многим аспектам международных процессов в СВА.

Пожалуй, один из наиболее спорных вопросов – существует ли в СВА самостоятельная система международных отношений, которую можно было бы выделить в отдельное поле для исследований. Описанная в монографии региональная подсистема имеет ряд проблем и особенностей, равно как и специфических вызовов и даже «болезней», связанных со сложными и порой запутанными отношениями между ключевыми игроками.

Это прежде всего проблемы межкорейского урегулирования и производные от них вызовы безопасности и стратегической стабильности; экономические противоречия между главными акторами и их огромная и пока еще сохраняющаяся и даже растущая взаимозависимость, особенности исторического взаимодействия государств и обществ этого региона и др.

Однако притом что концентрация на регионе является безусловным плюсом книги и во многом, как указывалось выше, определяет ее значимость, нельзя не отметить, что в настоящий момент дробление Азии на более мелкие регионы нередко выглядит несколько искусственным. Наоборот, можно говорить о тенденции укрупнения регионов как методологическом веянии последних лет, определяемом логикой развития международных отношений: расширение взаимозависимости на всех уровнях – глобальном, межрегиональном и региональном в различных конфигурациях – стирает рамки устоявшихся за последние десятилетия международных подсистем. В этом контексте вопрос о том, можно ли говорить об СВА как об обособленной субрегиональной системе (не как о географическом регионе – географическое значение Северо-Восточной Азии в качестве обозначения определенного ареала, безусловно, сохраняется) становится если не открытым, то как минимум имеющим право на дискуссию.

Целый ряд проблем, характеризующих и определяющих структуру региональных политических связей, выходит далеко за рамки СВА. Например, глобальное и более широкое региональное (в масштабах всего АТР) измерение имеет проблема ядерной программы Пхеньяна. Безусловно, лишь отдельным кирпичиком выглядит американская политика в СВА по отношению к их более комплексной азиатской стратегии, включающей концепцию Индо-Тихоокеанского региона. Несколько искусственным смотрится замыкание в рамки отдельного региона экономических отношений трех крупнейших национальных экономик мира: США, Китая и Японии – они остаются определяющими для всей мировой экономики. При этом для главных действующих лиц в СВА – США и Китая – сама по себе Северо-Восточная Азия – лишь одно из полей конкуренции, что опять же заставляет выходить далеко за рамки исследуемого региона и смотреть на проблемы более широко – через призму азиатской, азиатско-тихоокеанской и евразийской систем международных отношений.

В ряде случаев это требовало досконального анализа проблем и инициатив, выходящих за рамки региональной повестки и в некотором смысле вступающих в противоречие с самой концепцией СВА как самостоятельной и обособленной международной подсистемы. Например, анализ российско-китайских отношений и их влияния на трансформацию международной системы в СВА потребовал рассмотрения таких факторов, как сопряжение Евразийского экономического союза и Экономического пояса Шелкового пути, концепции Большого евразийского партнерства и некоторых других совместных инициатив. Все эти проекты оказывают значимое влияние на динамику отношений в Северо-Восточной Азии, но остаются внешним по отношению к региону контекстом.

Более того, сама логика возникновения Большой Евразии, по сути, призывает к созданию мегарегиона «от Лиссабона до Шанхая», а то и «до Сингапура», в основе которого – предположение и об уже сформировавшейся или формирующейся евразийской международной системе. На методологическом уровне это движение в сторону замещения узкорегионального подхода (СВА, ЮВА, Центральная Азия) более широкой структурой в виде Большой Евразии. Политически это означает признание за Евразией/Большой Евразией, в которую включены более мелкие субрегионы, большей состоятельности с точки зрения формирования стратегической повестки. Россия тем самым должна интегрироваться не в СВА, а в Евразию – дискуссионный тезис, который в книге не был четко обозначен, но, вероятно, будет предметом для обсуждения, в том числе и на основе проведенного в монографии анализа.

Между тем не вполне равноценно рассмотрены в монографии и проблемы собственно СВА. Так, если китайская тема выходит за рамки региона и рассматривается комплексно, то важнейшей проблеме Корейского полуострова, да и двум Кореям, уделяется непропорционально мало места, а занимающая географически центральное место в регионе небольшая, но политически и экономически значимая Монголия вообще выпала из поля зрения.

В какой-то мере уступкой необходимости соблюсти баланс между фокусом на СВА и анализом в более широком контексте стало включение в перечень исследуемых проблем тайваньского вопроса – решение спорное по крайней мере с двух точек зрения. Во-первых, дискуссионным является само причисление проблемы Тайваня как вызова региональной безопасности к политической проблематике СВА. Географически и политически Тайвань удален от Северо-Восточной Азии, хотя, безусловно, и является важным фактором политической и экономической жизни региона, в том числе структурообразующих американо-китайских отношений.

Во-вторых, некоторое недоумение вызывает рассмотрение отношений «берегов пролива» в главе о международных проблемах СВА, ведь, как известно, подавляющее число государств мира, в том числе и Россия, и все страны СВА, считают Тайвань частью Китая, и следовательно, данный вопрос является проблемой внутрикитайской, а не международной. Международное измерение проблемы сосуществования «двух Китаев» очевидно, и в ближайшее время его значение будет возрастать – опять же как минимум в свете роста напряженности в американо-китайских отношениях. Но анализ внутрикитайской проблемы как фактора развития международной системы в СВА представляется политически и методологически необоснованным.

Логику фокуса на СВА в известной степени нарушают и включенные в круг исследуемых вопросов территориальные споры в Южно-Китайском море. С одной стороны, это позволило дать картину территориальных споров, в которые в настоящий момент втянута ключевая страна Северо-Восточной Азии – Китай. Данный в монографии анализ – один из наиболее комплексных и содержательных на данный момент. Он не только дополняет исследование территориальных споров в СВА, но и формирует более широкий контекст, давая возможность для систематизации логики развития и эволюции этих конфликтов, в том числе – влияния на них внешних факторов. Речь идет о политике США и их подходах к территориальным проблемам с китайским участием, в которых в последние годы наблюдается системное ужесточение.

На этом фоне определенным недостатком является относительная нераскрытость проблемы Курильских островов. Она поднимается в монографии как минимум дважды: в рамках комплексного анализа российско-японских отношений, где территориальный спор рассматривается прежде всего как одно из препятствий на пути развития российско-японского экономического и политического сотрудничества, а также в рамках анализа российской политики в СВА в целом. Логичным и целесообразным представляется выделение спора о Курилах в отдельный параграф (или даже главу) – как важного и заметного структурного фактора развития международной системы Северо-Восточной Азии, оказывающего непосредственное влияние на российскую внешнеполитическую стратегию в регионе. Кроме того, более глубокий анализ данной проблемы в значительно большей степени соответствует и логике монографии: принадлежность и структурную значимость курильской проблемы для международной системы СВА едва ли можно оспорить.

Таким образом, в каком-то смысле изначальный региональный фокус авторов оказался размыт в силу глубокой интегрированности СВА в общий контекст азиатских и евразийских международных отношений. Это опять же говорит в пользу того, что ограничение исследования Северо-Восточной Азией носит скорее методологический, чем объективный характер.

При этом сравнительно узкий региональный фокус позволил существенно углубить рассмотрение национальных подходов и стратегий всех государств Северо-Восточной Азии (авторы «пренебрегли» только традиционно относящейся к региону Монголией). Страноведческому анализу посвящена значительная часть книги. Авторы не ограничиваются характеристикой общей динамики развития международной системы и анализом отдельных международных проблем и ситуаций, но подкрепляют его подробным исследованием стратегического видения, целеполагания и восприятия текущей ситуации каждым отдельным актором региональной международной системы.

В книге показано, что процесс возвышения Китая, рассматриваемый авторами как комплексный феномен увеличения экономического потенциала, конвертируемого в военную мощь и политический вес, повлиял на переоценку Пекином стратегии и в отношении АТР в целом, и в отношении СВА как его составной части. Подробно анализируется политика Китая в отношении всех выделенных авторами ключевых проблем СВА: межкорейские отношения и ядерная программа КНДР, стратегия Китая в отношении Тайваня, территориальные споры в Южно-Китайском море, а также эволюция американо-китайских отношений. При этом, однако, в малой степени покрыта такая фундаментальная инициатива КНР, как «Один пояс, один путь». Хотя эта мегаинициатива в меньшей степени направлена на СВА и в большей – на развитие континентальных и морских транспортно-логистических связей с Европой, данный фактор оказывает большое влияние на китайскую политику в ЮВА и ЮКМ, а также в какой-то степени и на отношения с Японией и Республикой Корея.

Отдельно и подробно в монографии исследуется развитие международного диалога по урегулированию на Корейском полуострове. Авторы, отмечая некоторые позитивные тенденции, скорее склонны скептически оценивать перспективы в обозримом будущем. В немалой степени – в силу принятого на вооружение действующей американской администрацией одностороннего подхода к отношениям с Пхеньяном и к проблеме в целом.

Американский фактор в целом играет двоякую роль в регионе. С одной стороны, присутствие США остается структурообразующим элементом сформировавшейся еще в эпоху холодной войны системы безопасности, обеспечивая безопасность союзников (правда, за счет некоторых других стран) и до известной степени удерживая две Кореи от развязывания горячего конфликта. С другой, сегодня Соединенные Штаты играют явно неконструктивную роль в решении ключевых политических проблем. Сохранение и фиксация унаследованной от эпохи холодной войны системы безопасности не позволяет создать новую, более соответствующую сегодняшним реалиям архитектуру безопасности. В связи с этим большего внимания требовала эволюция американской стратегии в отношении СВА, которая рассматривается авторами как важный и во многом определяющий фактор многих процессов в регионе.

Определенным методологическим ограничителем при этом является, по-видимому, сознательный отказ от анализа внутренней политики в государствах региона и ее влияния на их внешнеполитические подходы и международную систему в целом. Иногда авторы останавливаются на этом более подробно, как, например, в случае с КНР, где смена поколения лидеров и приход к власти нынешнего руководства стали одним из факторов переосмысления китайской региональной стратегии (при этом авторы по понятным причинам ограничиваются лишь самым базовым анализом). Но в целом добавление внутриполитических аспектов в общую мозаику международных отношений в СВА в некоторых случаях очень желательно. Так, подробное и глубокое исследование «ядерного вызова» Пхеньяна, его непростых отношений с Южной Кореей и ведущими игроками региона: США, Китаем, Россией, стало бы более полным с учетом смены власти и начала постепенных внутренних реформ, которые, с одной стороны, повысили заинтересованность КНДР в достижении определенного компромисса с соседями, прежде всего с Вашингтоном и Сеулом.

Отказ идти внутрь, связанный с избранной методикой концентрации на межгосударственных отношениях, не снижает качества проведенного анализа и не ставит под сомнение выводы монографии. Однако в условиях повсеместного повышения влияния внутренней политики на международную включение внутриполитического анализа в качестве еще одного уровня исследований, вероятно, было бы целесообразно.

Пожалуй, самой важной и сильной частью работы является глубокий и подробный анализ национальных интересов России в пестрой и нелинейной динамике Северо-Восточной Азии и возможностей укрепления российских позиций в регионе. Авторы, по сути, предложили новую комплексную стратегию России по интеграции в международную систему Северо-Восточной Азии, которая могла бы быть основана на идее построения Большой Евразии «от Лиссабона до Шанхая» и включения СВА в общую дорожную карту реализации Большого евразийского партнерства и составляющих эту инициативу проектов и идей.

В наибольшей степени данный подход виден в экономической сфере. В монографии указывается на сравнительно низкий уровень институционализации экономического сотрудничества в СВА, где до сих пор не сформирована унифицированная зона свободной торговли (даже в урезанном виде – между тремя основными региональными экономиками – Китаем, Японией и Южной Кореей, проект создания которой муссируется с 2000-х гг.). Авторы усматривают в этом возможность форсированной интеграции России (через Евразийский экономический союз) в еще не оформившуюся систему региональных экономических соглашений, прежде всего посредством создания ЗСТ между ЕАЭС и ведущими экономиками региона. При этом формирование таких ЗСТ должно быть включено в общую стратегию создания геоэкономического пространства «от Лиссабона до Шанхая», с учетом уже имеющихся и перспективных инициатив: сопряжения ЕАЭС и китайского Экономического пояса Шелкового пути, экономического соглашения между ЕАЭС и Китаем, Большого евразийского партнерства, ШОС и др. То есть в долгосрочной перспективе, по сути, вести к созданию более или менее институционально унифицированного экономического пространства, соединяющего экономические полюса в Северо-Восточной Азии и Европе. Решение такой сверхзадачи, как показывают авторы, активизирует включение российской Сибири и Дальнего Востока в азиатские экономические процессы и будет способствовать их развитию.

Однако реализация этой идеи может столкнуться с рядом политических рисков и оказаться малоперспективной в условиях конфронтации между Россией и Западом. Вероятно, применительно к СВА на текущем этапе целесообразнее говорить о Большой Евразии «от Калининграда до Шанхая», с последующим выходом на диалог с ЕС. В Северо-Восточной Азии же идея включения этого региона в большую евразийскую повестку может столкнуться с политическими рисками, во многом структурообразующими, и вызовами безопасности.

Рассматриваемое издание, безусловно, не дает решения всех региональных проблем и не ставит такой цели. Вместе с тем оно представляет очень подробную, обновленную и динамичную картину международной жизни в одном из наиболее важных регионов как для мира, так и для России, задает ориентиры по основным региональным вызовам и проблемам и предлагает подискутировать о путях реализации национальных интересов России в нем. Знакомство с монографией необходимо для экспертов-международников, специалистов по международным отношениям в Азии, для всех интересующихся российской внешней политикой и мировой политикой в целом.

Россия. Китай. Япония. Азия > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 5 июля 2019 > № 3069857 Александр Лукин, Дмитрий Новиков


Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 29 июня 2019 > № 3036973 Синдзо Абэ, Владимир Путин

Заявления для прессы по итогам российско-японских переговоров

С.Абэ: Дорогой господин Президент Путин!

Ещё раз хочу поприветствовать тебя в Японии.

Город Осака является городом–побратимом твоего родного города Санкт–Петербурга и городом, который ты посетил в качестве заместителя мэра Санкт–Петербурга. Рад принимать тебя именно в этом городе, с которым ты имеешь глубокие связи.

Только что достигнуто официальное соглашение об участии японских предприятий в проекте «Арктик СПГ–2». Приветствую данное соглашение о сотрудничестве, способствующее освоению Россией Арктики и стабильному энергообеспечению нашей страны.

Помимо этого стороны приняли решение об инвестициях для создания центра превентивной медицины и диагностики в Хабаровске на основе японского опыта и технологий.

После того как я выступил со своим планом сотрудничества из восьми пунктов, за три года родились более 200 проектов, и в дальнейшем мы намерены расширять такое взаимовыгодное сотрудничество.

Стороны ставили перед собой цели увеличить обоюдных посетителей до 200 тысяч человек из каждой страны и до 400 тысяч человек в общей сложности. Для этого намерены ещё больше углубить экономические контакты и увеличить межрегиональные, межвузовские и другие связи.

И только что в церемонии закрытия очень успешно завершившегося японо–российского перекрёстного года я объявил начало первого в истории японо–российского года межрегиональных обменов в следующем году.

Осака и Санкт–Петербург отмечают в следующем году 40–летие заключения побратимских связей. Мы надеемся на дальнейшее углубление таких контактов и появление новых межрегиональных связей в разных местах наших стран.

Помимо этого с сентября этого года для дальнейшего поощрения двусторонних контактов Япония планирует смягчение визового режима для российских предпринимателей в рамках плана сотрудничества из восьми пунктов с сентября этого года. Это специальная мера для России.

Принято также решение об упрощении процедуры выдачи виз студентам 465 вузов России с целью расширения контактов между молодёжью, за плечами которой будущие двусторонние отношения.

На состоявшейся в конце прошлого месяца японо–российской встрече в формате «два плюс два» между ведомствами обороны и безопасности осуществляются различные контакты, которые углубляют доверие между нашими странами в области обеспечения безопасности. Приветствую такую тенденцию.

Кроме того, Япония и Россия расширяют сферы взаимодействия для решения нетрадиционных и глобальных задач, таких как наркотики, кибератаки, отмывание денег и других.

Мы с Президентом Путиным приветствуем активный ход переговоров по мирному договору в соответствии с нашей волей, выраженной в ноябре 2018 года в Сингапуре, ускорить переговорный процесс по мирному договору на основе совместной декларации от 1956 года, согласовать и дальше продолжить наши переговоры по данным вопросам.

Кроме того, сегодня мы снова подтвердили отмеченную нами в городе Нагато искреннюю решимость разрешить проблемы мирного договора и сошлись во мнениях приветствовать акт подготовки к реализации совместной хозяйственной деятельности на четырёх северных островах. Об этом мы опубликуем документ, согласованный обеими сторонами – Японии и России.

По вопросам совместной хозяйственной деятельности на четырёх северных островах активно проводится работа для претворения в жизнь проектов.

Сегодня мы с Президентом Путиным согласовали бизнес–модели двух проектов: по туризму и обработке отходов. И договорились организовать этой осенью опытный туристический тур и пилотный проект взаимных поездок японских и российских специалистов по обработке мусора.

Кроме того, приветствуем углубление дискуссии о рамках и юридических задачах передвижения людей для реализации совместной хозяйственной деятельности.

По вопросам гуманитарных мер на благо жителей островов, бывших жителей островов, также успешно осуществляется двустороннее взаимодействие.

Мы с Президентом Путиным согласовали организовать в этом году посещение мест захоронений с помощью самолёта в августе или в сентябре.

С момента достижения договорённостей на двустороннем саммите в ноябре прошлого года в Сингапуре идут переговоры по мирному договору.

Сегодня между мной и Президентом Путиным состоялась откровенная дискуссия по различным вопросам, в том числе о развитии данных переговоров и будущих перспективах.

Устранить расхождение в позициях по сложным проблемам, которым больше 70 лет после войны, нелегко. Однако чётко вырисовываются контуры задач, которые нам необходимо преодолеть.

Мы с Президентом Путиным глубже всех понимаем стратегическую важность усиления японо–российских отношений, которым оказывает большую поддержку подписание мирного договора. Для этого мы должны делать настойчивые шаги, которые возможны только с помощью нашей с Президентом Путиным сильной воли.

Такую точку зрения сегодня мы с Президентом Путиным снова подтвердили. Я верю, что нам с Президентом Путиным удастся и дальше шаг за шагом продвигаться вперёд по этому пути для развития отношений между нашими странами.

Благодарю вас за внимание.

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Дамы и господа!

Прежде всего, дорогой Синдзо, хочу поздравить тебя ещё раз с успешным проведением саммита «Группы двадцати».

Хочу поблагодарить за приглашение совершить визит в Японию, приуроченный к этому большому международному событию. Мы, как известно, уже поучаствовали в церемонии закрытия Года России в Японии и Года Японии в России.

Ещё предстоит разговор в широком составе с участием руководителей наших министерств, ведомств, активно вовлечённых в российско–японское сотрудничество. Отмечу, что нам с Премьер–министром Японии удалось довольно подробно рассмотреть основные вопросы двусторонней повестки, состоялся обмен мнениями по актуальным международным и региональным проблемам. Подписанные только что совместные документы направлены на расширение взаимодействия в самых разных отраслях.

Япония для России – важный партнёр, с которым мы стремимся выстроить взаимовыгодные отношения на принципах добрососедства и учёта интересов друг друга. Между нашими странами налажен тесный политический диалог. Месяц назад состоялась очередная встреча глав внешнеполитических и оборонных ведомств в формате «два плюс два». Регулярно проводятся консультации по линии советов безопасности, поддерживаются межпарламентские связи.

Поступательно растёт и взаимная торговля. По итогам прошлого года товарооборот увеличился на 17 процентов. В январе–апреле текущего года прибавил ещё семь процентов. Это говорит о том, что достаточно эффективно функционирует российско–японская межправкомиссия, последовательно реализуются проекты, намеченные в рамках плана сотрудничества по восьми направлениям, предложенным господином Абэ и российской стратегией по расширению торгово–экономической кооперации.

Сегодня принято совместное заявление, посвящённое нашей дальнейшей работе по двум этим важным документам. В частности, японские технологии, инвестиции будут привлекаться для осуществления российских национальных проектов. Мы видим, что японский бизнес продолжать проявлять интерес к сотрудничеству с Россией. Сейчас порядка 270 японских компаний представлены на российском рынке. Хорошо зарекомендовала себя деятельность российско–японского инвестиционного фонда и инвестплатформы.

Предприниматели и инвесторы из Японии приняли активное участие в работе недавнего Петербургского международного экономического форума. Будем также рады видеть господина Абэ, японских коллег и на предстоящем в сентябре во Владивостоке Восточном экономическом форуме.

Основной сферой двустороннего взаимодействия является энергетика. Компании из Японии участвуют в проекте «Сахалин–2». Только что подписано важное соглашение о присоединении японских партнёров «Мицуи», японской национальной корпорации по нефти, газу и металлам к строительству «Арктик СПГ–2», в соответствии с которым инвестиции составят почти три миллиарда долларов.

По линии «Росатома» продолжается работа по ликвидации последствий аварии на Фукусиме. Прорабатывается также ряд инициатив по переработке использованного ядерного топлива, возможной совместной работе в третьих странах. Укрепляются двусторонние связи в сфере высоких технологий. Достигнута договорённость о строительстве в России предприятий японского концерна «Кэнон», что позволит наладить в нашей стране производство диагностического медицинского оборудования последнего поколения.

На повестке дня проект по созданию нового скоростного канала передачи данных Япония – Европа, предусматривающий, в частности, прокладку подводного кабеля от Находки до Ниигаты.

Развивается сотрудничество в области транспорта, инфраструктуры. Серия тестовых контейнерных перевозок по Транссибу показала экономическую эффективность данного маршрута для увеличения поставок японских товаров на европейские рынки.

Расширению контактов по линии регионов будет способствовать проведение в 2020 году в России и Японии перекрёстных годов межрегиональных обменов, о чём мы условились сегодня с господином Премьер–министром.

Разумеется, мы с господином Абэ обсудили вопросы, касающиеся проблемы мирного договора, отметили в позитивном ключе, что министры иностранных дел двух стран наладили предметный диалог по этой непростой и чувствительной для обеих стран теме, и этот диалог будет продолжен. Исходим из того, что предстоит кропотливая работа по выведению российско–японских отношений на качественно новый уровень.

Именно успехи в этой работе будут способствовать укреплению доверия и добрососедства между народами России и Японии, созданию условий для нахождения взаимоприемлемых решений по самым сложным вопросам.

В этой связи важно, что нам удалось несколько продвинуться вперед в налаживании совместной хозяйственной деятельности на островах. Согласованы бизнес–модели по двум из пяти определённых нами с господином Абэ направлениям. На ближайшее время запланирован ряд пилотных мероприятий.

При обсуждении актуальных международных проблем особое внимание уделили положению дел вокруг Корейского полуострова. Информировал господина Абэ об итогах состоявшихся 25 апреля во Владивостоке переговоров с Председателем Госсовета КНДР Ким Чен Ыном.

Исходим из того, что ядерная и ракетная проблемы полуострова могут быть разрешены только мирными, политико–дипломатическими средствами. Необходим конструктивный заинтересованный диалог всех вовлечённых стран. Только так можно обеспечить безопасность и развитие общего для нас региона – Северо–Восточной Азии.

И в заключение хотел бы ещё раз выразить признательность господину Премьер–министру, всем нашим японским коллегам и друзьям за радушный приём и содержательные переговоры.

Благодарю вас за внимание.

Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 29 июня 2019 > № 3036973 Синдзо Абэ, Владимир Путин


Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 29 июня 2019 > № 3036970 Владимир Путин, Синдзо Абэ

Церемония закрытия перекрёстных годов России и Японии

Владимир Путин принял участие в церемонии закрытия перекрёстных годов России и Японии.

В мероприятии принял также участие Премьер-министр Японии Синдзо Абэ.

* * *

С.Абэ (как переведено): Уважаемый господин Президент Путин! Уважаемые дамы и господа!

В мае прошлого года в Большом театре Москвы мы с Президентом Путиным торжественно объявили открытие японо–российского перекрёстного года.

Прошёл год, и за это время в обеих странах проводились самые разные мероприятия, в рамках которых народы обеих страны узнали очарование друг друга.

В России проводилось более 600 мероприятий, и приняли в них участие более полутора миллионов человек. Среди этих мероприятий были такие, как гастроли театра кабуки, показательные выступления по искусству стрельбы из лука верхом на коне и обмены по боевому искусству. Все они очень хорошо передавали привлекательность Японии.

И в Японии люди смогли прикоснуться к сущности русской культуры, что является гордостью всего мира, в частности, к выставке живописи из собрания Пушкинского музея и к выступлениям балета Мариинского театра в Японии.

За год народы Японии и России как никогда проявили интерес друг к другу и сблизились.

Сегодня мы пригласили людей, приложив все усилия для углубления контактов с Россией. Хочу выразить всем, кто оказал содействие в проведении перекрёстного года, сердечную признательность за их содействие и чувство радости успешному завершению японо–российского перекрёстного года.

Сегодня японо–российский перекрёстный год заканчивается, но мы с Президентом Путиным приняли решение о начале первого в истории японо–российского года межрегиональных обменов с желанием распространения двусторонних контактов по всем уголкам обеих стран. Каждый регион обеих стран имеет свою традицию и характерные черты.

В заключение хотел бы пожелать продолжения и дальнейшего развития контактов между нашими странами.

Спасибо за внимание.

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Дамы и господа!

Сегодняшняя торжественная церемония является завершающим мероприятием в рамках Года России в Японии и Года Японии в России и позволяет подвести итоги проделанной очень большой совместной работы по развитию гуманитарного сотрудничества с целью сближения народов двух стран.

Программа перекрёстных годов получилась действительно яркой, масштабной, насыщенной интересными событиями. Она охватила практически все направления двустороннего взаимодействия: в культуре, искусстве, образовании, туризме.

И в России, и в Японии успешно проведено более 700 различных, разнообразных, самых разных мероприятий. Это художественные выставки российских и японских музеев, кино- и театральные фестивали, музыкальные гастроли, заходы парусных судов в порты двух стран.

Реализованы совместные проекты в таких областях, как здравоохранение, высокие технологии, городское управление.

В России с успехом прошли выступления японского дома боевых искусств «Ниппон Будокан».

В апреле японские туристы совершили ознакомительный тур по Транссибу в рамках маршрута «Следуя за солнцем», проехав через всю Россию: от Владивостока до Москвы.

На прошлой неделе в Санкт–Петербурге организован мастер–класс по реставрации японских мечей, находящихся в музейных коллекциях в России. Это первое и во многом уникальное событие такого рода в нашей стране.

Только что Посол Японии в России сказал, что японский исполнитель занял второе место на конкурсе Чайковского. Но это вне рамок мероприятий перекрёстных годов. От души поздравляю японского музыканта с этой знаменательной победой и желаю ему успехов. Никто ему не подыгрывал, это его собственное достижение.

В свою очередь значительным интересом у японской аудитории пользовались показательные тренировки олимпийской сборной России по фигурному катанию. В Токио и ряде других японских городов, в том числе здесь, в Осаке, Академия русского балета имени Вагановой провела серию выступлений, продемонстрировавших богатые традиции русской хореографии.

Отмечу, что во многих из этих мероприятий приняли участие выдающиеся деятели культуры и искусства наших стран, видные специалисты в области образования, науки, спорта, парламентарии, творческая молодёжь.

Сегодня мы увидим выступления совсем юных талантов. Молодые солисты Московского камерного хора и японского детского хора исполнят как народные песни из фольклора двух стран, так и продемонстрируют своё мастерство, исполняя классическую музыку.

Несомненно, проведение перекрёстных годов придало серьёзный импульс развитию всего комплекса двусторонних отношений, способствовало установлению прямых контактов между людьми и в целом укреплению добрососедских связей между нашими странами.

Хотел бы от души поблагодарить всех участников этих многочисленных мероприятий. И как сказал Синдзо только что, мы договорились запустить новый проект – Год российско–японских межрегиональных и побратимских обменов.

Мне особенно приятно сказать об этом здесь, в Осаке, – городе–побратиме моего родного Санкт–Петербурга. Эта важная инициатива призвана придать новое качество разноплановым взаимовыгодным связям между регионами России и Японии.

Главное, что продолжится работа по формированию атмосферы дружбы и сотрудничества между нашими странами и народами.

Благодарю вас за внимание. Аригато.

Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 29 июня 2019 > № 3036970 Владимир Путин, Синдзо Абэ


Япония. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 29 июня 2019 > № 3036969 Владимир Путин

Пресс-конференция Владимира Путина

Завершив участие в работе саммита Группы двадцати» (Group of Twenty – G20), глава Российского государства ответил на вопросы журналистов.

* * *

В.Путин: Добрый день!

Давайте начнём. Слушаю вас.

Вопрос: Здравствуйте, Владимир Владимирович!

Хотим узнать, коль скоро первым задаю вопрос, о Ваших личных итогах саммита. В преддверии саммита много было скепсиса и от лидеров, и Вы тоже высказывались по поводу того, какие будут результаты. Был ли скепсис оправдан? Какие результаты для мировой торговли и мировой экономики?

И второй вопрос, если позволите: какой у России здесь вектор, на «большой двадцатке», и добились ли [результатов]?

В.Путин: То, что был определённый скепсис, это правда, и не только у меня. Но в целом форум «двадцатки» подтвердил свою востребованность, нужно это признать, и отработал по всем основным направлениям. Результат есть. Я думаю, мы можем поздравить с этим японское председательство. Япония много сделала для того, чтобы саммит прошёл результативно. На самом деле так и получилось.

Я отметил бы четыре основных направления, по которым удалось достичь требуемых договорённостей. Нет никаких прорывных решений, это правда, тем не менее, например, подтверждено стремление всех участников форума работать дальше над совершенствованием мировой торговой системы, в том числе работать над реформированием ВТО. Сам по себе факт того, что все подтвердили необходимость этого процесса и подтвердили свою готовность работать по этому направлению, уже является позитивом.

Согласование позиций, за исключением Соединённых Штатов, у которых своё мнение, – собственно говоря, американская делегация это не скрывала с самого начала, все знают позицию действующей Администрации по Парижскому соглашению. Но тем не менее все остальные участники форума подтвердили свою готовность исполнять и реализовывать договорённости в рамках Парижского соглашения.

Правда есть определённый позитив, на мой взгляд, и в американской позиции – в том, что американцы заявили о своей готовности работать над экологической повесткой, но по своей программе.

Надо посмотреть внимательнее окончательные формулировки, но то, что американцы сказали о том, что они хотят тоже вносить свой вклад в решение экологических проблем, мне кажется, что это тоже можно отнести к позитивным моментам.

Что же касается России, то мы неоднократно об этом говорили и на форуме ещё раз подтвердили, согласовали это и в окончательном документе: мы собираемся в полном объёме выполнять взятые на себя обязательства. В ближайшее время мы перейдём к ратификации этих соглашений, проведём соответствующие внутригосударственные процедуры. Для нас это вопросы весьма актуальные.

Я на последней пленарной сессии сказал об этом. Хочу напомнить, что, по данным Росгидрометцентра, у нас потепление, в России, в два с половиной раза идёт быстрее, чем в целом на планете. Это серьёзный вызов для нас. Мы должны это понимать. Отсюда и наводнения, таяние вечной мерзлоты, где у нас есть населённые пункты достаточно большие. Мы должны понимать, как реагировать на происходящие там климатические изменения.

В этой связи я проинформировал коллег о нашей национальной программе в сфере экологии, о переходе на лучшие доступные технологии в этом смысле. И по целому ряду других наших мероприятий в этой сфере.

Затем, для нас важно, и я считаю, что это тоже большой позитив: все мы знаем, что в разных странах по–разному регулируется работа интернета, но все участники «двадцатки» пришли к выводу, что мы должны делать всё, для того чтобы препятствовать распространению негативной информации, связанной с терроризмом в интернете. Это должна быть аккуратная, но совместная работа, чрезвычайно важная не только для стран «двадцатки», а для всего мира. Основные направления, которые я сейчас назвал, они все представляют для нас интерес и все лежат в рамках нашего приоритета.

Да, извините, я забыл ещё одно важное, я сказал «четыре». Четвёртое – это цифровизация и работа в сфере искусственного интеллекта. «Двадцатка» занимается тем, и сейчас она этим занималась, есть общее решение по этому поводу: она даёт как бы рекомендации и показывает путь развития по этому направлению. У нас, как Вы знаете, сейчас разрабатывается своя собственная программа по искусственному интеллекту, мы приняли соответствующее решение, детали дорабатываются, но для нас это тоже очень важно. Это тоже, без всяких сомнений, входит в один из наших приоритетов развития.

Пожалуйста, прошу Вас.

Вопрос: Хотела спросить про Вашу встречу с Трампом, естественно. Оправдались ли Ваши ожидания от этой встречи, если таковые были, о чём удалось поговорить? Особенно интересует, есть ли в итоге какая–то подвижка по вопросу продления СНВ–3.

И такой момент: Трамп, когда отказался от встречи с Вами на прошлой «двадцатке», увязывал это с ситуацией в Керченском проливе и говорил о том, что не будет встречаться до тех пор, пока не будут отпущены украинские моряки. В этот раз он поднимал эту тему, скажите, пожалуйста?

В.Путин: Во–первых, эта тема поднималась, я уже не помню, или на обеде, или в ходе нашей встречи, но, во всяком случае, Президент Соединённых Штатов сделал эту тему одной из приоритетных в ходе нашего общения на «двадцатке». Говорили и по другим, естественно, проблемам, но эта тема тоже поднималась.

Мы объяснили, что там происходит, в общем, говорили на эту тему. Решения пока нет – у нас идёт судебное разбирательство, нужно дождаться, будем потом это решать. Главное, чтобы это не было в рамках предвыборной кампании на Украине, чтобы такие процессы там не были связаны с внутриполитической украинской тематикой.

Что касается СНВ–3, то поручили министерствам иностранных дел – с нашей стороны это господин Лавров, со стороны Соединённых Штатов господин Помпео, – чтобы они начали по этим вопросам консультации. Приведут ли эти консультации к продлению договора об СНВ–3, я пока не знаю, об этом пока рано говорить, но эту тему мы обсуждали.

Вопрос: А вообще Ваши впечатления от встречи?

В.Путин: Хорошая встреча, очень деловая, прагматичная. Мы практически прошлись по всему перечню вопросов, которые представляют взаимный интерес. Это касалось, кстати говоря, и экономических наших отношений. Признано, что они находятся в неудовлетворительном состоянии. Мы зафиксировали ещё раз интерес американского бизнеса к развитию торгово–экономических связей с Россией.

Я обратил внимание Президента США, что на Петербургском экономическом форуме американская делегация опять была одной из самых представительных – более 500 членов делегации, 550 человек, по–моему. Поэтому здесь нам есть над чем подумать. Мы подтвердили свою готовность создать соответствующую структуру из числа представителей бизнес–сообществ, которая занялась бы изучением вопросов, связанных с дальнейшими перспективами развития торгово–экономических связей.

Разумеется, говорили по ситуациям в различных регионах мира. В общем, это были полезные консультации.

Пожалуйста.

Вопрос: Мы вчера в том числе видели начало Вашей встречи с Терезой Мэй. Невозможно было не обратить внимания на то, какое настроение она демонстрировала во время рукопожатия. Но мы помним, конечно, заявление о том, что «реанимация» отношений с Россией невозможна, пока Россия не выполнит некие условия. Но встреча состоялась.

О чём говорили? Нужна ли была вообще эта встреча, учитывая, что Мэй уходит?

В.Путин: Что касается этой встречи, то да, действительно, Премьер–министр ставила вопросы по господину Скрипалю. Они возникли в связи с тем, что ваши коллеги из The Financial Times сами подняли снова этот вопрос, и я вынужден был на него отвечать. Это спровоцировало и возврат к этой теме.

Действительно, Премьер–министр настроена очень жёстко по этому вопросу, мы поговорили на эту тему, выяснили свои позиции по проблеме. Но всё–таки думаю, что здравый смысл должен восторжествовать.

Я убеждён просто, что нам нужно восстанавливать полноформатные отношения, об этом говорили и представители бизнеса Великобритании, с которыми я встречался совсем недавно в Москве. Ни одна из британских фирм с российского рынка не ушла, не уходит и не собирается уходить, хочет развивать сотрудничество. Поэтому задача политиков как минимум заключается в том, чтобы не мешать развитию нормальной ситуации, а лучше поддержать эти позитивные тенденции.

А нужна или не нужна встреча… Мне кажется, что нужна, потому что – ну что же? – она уходит, да, но она сегодня действующий глава правительства, во–первых. Во–вторых, даже пускай маленький шаг, но позитивного характера в нужном направлении всегда «даром не проходит».

Пожалуйста.

Вопрос: Вы только что провели переговоры с принцем Саудовской Аравии, соответственно, вопрос: Вы решили, что делать со сделкой ОПЕК+, будете ли продлевать ограничения на добычу нефти и на какой срок? И Вы в октябре ещё едете в Саудовскую Аравию, по крайней мере, об этом рассказал Ваш помощник не так давно. Какие ещё договорённости Вы планируете осуществить во время этого визита в Саудовскую Аравию? Я так понимаю, что Вы тоже сегодня об этом говорили с принцем.

В.Путин: Что касается будущего визита, то идёт подготовка к его наполнению, поэтому пока рано говорить о тех вопросах, которые могут быть решены в ходе этого визита.

Что касается сегодняшней встречи с Наследным принцем, да, действительно, мы обсуждали возможность продления наших договорённостей с ОПЕК по поводу сокращения добычи. Хочу вас проинформировать, это, наверное, имеет определённое значение для рынка: мы договорились, мы продлим наши договорённости. Во всяком случае, мы будем поддерживать продление договорённостей – как Россия, так и Саудовская Аравия. Кстати, в объёме, согласованном раньше. А на какой срок? Мы ещё подумаем, шесть или девять месяцев, возможно, до девяти месяцев.

Вопрос (как переведено): Мы все видели строгое лицо Терезы Мэй вчера на встрече с Вами, где она говорила о том, что отношения не могут быть другими, пока Россия не изберёт другой путь. Хотелось услышать Ваш ответ: готовы ли Вы, как Мэй говорит, отказаться от атак, от агрессии, от вмешательства и избрать другой путь не только, чтобы улучшить отношения с Англией, но еще и с Западом вообще?

В.Путин: Сразу хочу Вас обрадовать: у нас и не было намерения совершать никаких агрессивных действий в отношении кого бы то ни было. Это иллюзия, это стремление выдать желаемое за действительное, а желаемое для того, чтобы иметь какого–то внешнего противника, наличие которого позволяет решать внутриполитические вопросы. У нас нет никаких агрессивных намерений в отношении кого бы то ни было.

Да, действительно, я уже сказал, могу подтвердить: Премьер–министр как сказала публично, так и вела себя на нашей встрече, в начале нашей беседы. Она высказала свою позицию в достаточно жёсткой форме. Да, это правда, так и есть. Я сообщил ей позицию Российской Федерации по ряду проблем, которые являются раздражителями в наших отношениях.

Хочу обратить Ваше внимание на то, что наши действия в отношении партнёров всегда будут зеркальными: как к нам относятся, так и мы будем ко всем относиться. Хочу, чтобы все это запомнили.

Пожалуйста.

Вопрос: Владимир Владимирович, как нам стало известно, во время встречи с Трампом обсуждался иранский вопрос. Обсуждался ли вопрос иранского присутствия в Сирии? Как мы заметили, здесь находится Ваш спецпосланник по Сирии. Это для американцев является болезненным вопросом.

Также сегодня во время встречи с Президентом Эрдоганом обсуждалась ли ситуация в Идлибе? Вчера обменялись обстрелами сирийская и турецкая армии, эскалация дошла до новой точки пика.

В.Путин: Мы с американскими партнёрами постоянно находимся в диалоге, налажен хороший контакт прямо, что называется, «на земле», по координации наших действий и усилий по борьбе с терроризмом.

Там ещё очаги отдельные есть, и я сообщил Президенту о последних совместных, ну не совместных мероприятиях, а о согласовании этих действий. Поэтому здесь нам не было необходимости вдаваться в какие–то детали на уровне президентов. Эта работа идёт на оперативном рабочем уровне достаточно успешно.

Что касается наших турецких партнёров и друзей, то мы в принципе работаем с ними в ежедневном режиме, ещё гораздо более плотно, чем с американцами, мы знаем обо всех происходящих там событиях и вместе их стараемся отслеживать. Мы обсуждали в том числе и эту проблему. Но есть детали, о которых вряд ли нужно говорить сегодня на пресс–конференции, но ситуация под контролем.

Пожалуйста.

Вопрос: Скажите, пожалуйста, как прошла встреча с Ангелой Меркель, обсуждали ли вы возобновление «нормандского формата», и если да, то что решили?

В.Путин: Да, мы говорили об этом, договорились, что мы будем этот формат использовать и в дальнейшем, говорили и о некоторых вопросах двусторонней повестки дня, и о продолжении работы в «нормандском формате». В целом я согласен с канцлером, что мы должны использовать все инструменты, а их там не так уж много, один из действующих – это «нормандский формат».

Да, будем работать, вопрос только когда, сроки надо согласовать, и в какой последовательности: сначала проводить консультации вдвоём, втроём, потом соберёмся вчетвером. В принципе да, а по конкретике должны договориться наши помощники и министерства иностранных дел.

Вопрос: Я позволю внутренний вопрос, хотя он и внешний, поскольку касается инвестиций в нашу страну. Во время Петербургского форума, несколько недель назад, развивалось в Москве дело Ивана Голунова, журналиста. И благодаря Администрации Президента, но прежде всего обществу, удалось тогда остановить эту несправедливость со стороны силовых органов.

Сейчас, на фоне тоже экономического саммита, в Москве возбудили дело против владельца такой крупной автодилерской компании «Рольф» Сергея Петрова. Вы его наверняка знаете, потому что он в прошлом политик и занимал даже место в Думе, такой конструктивный оппозиционер. Возможно ли говорить о несправедливости в этом случае, в деле Сергея Петрова, раз мы видим такие прецеденты со стороны силовых органов? Можете ли Вы тоже взять на контроль это дело?

В.Путин: Что касается ситуации с Голуновым, там не несправедливость, там произвол. Это просто произвол. И он должен быть расследован, и должны быть приняты соответствующие решения по этому вопросу.

В отношении господина Петрова я ничего не знаю, первый раз слышу. Я же здесь находился, Вы говорите, это в Москве произошло. Это не та информация, которую мне докладывают в режиме онлайн. Я с ним не знаком, ничего не знаю о его бизнесе и никак не могу прокомментировать: это справедливо, несправедливо.

То, что правоохранительные органы должны продолжать работать и пресекать какую–то противоправную деятельность, это очевидно. Но что касается этого случая, ничего Вам не могу сказать. И, конечно, я не могу взять под свой контроль все дела подобного рода. Но я Вам обещаю, что я обязательно запрошу необходимую информацию.

Пожалуйста.

Вопрос: Владимир Владимирович, просто Вы высказались довольно обширно по темам. А скажите, пожалуйста, в прошлый раз, когда Вы встречались с Дональдом Трампом, очень скоро американцы ввели новые санкции против России. В этот раз Вы получили от Дональда Трампа, может быть, какие–то, не знаю, обещания, что не будет новых санкций? Или Вы предполагаете, что они тоже могут быть введены, или, наоборот, Вы сейчас больше уверены, что не будет больше новых санкций?

В.Путин: Понятия не имею, это не наше дело, это дело американской стороны, как выстраивать отношения с Россией.

Думаю, что у нас есть взаимное понимание, что нужно как–то выходить из той ситуации, которая сложилась до сих пор, но так же, как и с нашими коллегами и партнёрами из Великобритании. Ненормальная ситуация, её просто надо исправлять, надо как–то найти в себе силы перевернуть страницу, идти дальше, смотреть вперёд. Так же и в отношениях с Соединёнными Штатами.

Я же сказал, что мы подтвердили своё желание поддержать инициативу бизнес–сообщества создать какие–то инструменты поддержки бизнес–инициатив. Это значит, говорит о том, что у действующей Администрации есть намерения всё–таки как–то двигать эту ситуацию ненормальную вперёд. Я так проинформировал об объёмах торгового оборота между Соединёнными Штатами и некоторыми нашими другими партнёрами. Но это очевидно, что уровень торгового оборота в 25 миллиардов долларов не отвечает нашим интересам и не соответствует нашим возможностям.

Поэтому будут они что–то делать, не будут, понятия не имею. Во всяком случае, мы точно не будем ни о чём просить. Нет так нет. А если интерес есть, то мы с готовностью ответим тем же самым и будем всё делать, для того чтобы ситуация менялась к лучшему.

Повторяю, я с американским бизнесом встречаюсь, в том числе на Петербургском экономическом форуме. 550 человек приехало. Люди хотят работать. Это же рабочие места, это то, что пытается решить Президент Соединённых Штатов.

Я уже говорил, кстати говоря, в том же интервью The Financial Times, после того как процессы глобализации дали такой серьёзный рост мировой экономики, мировой торговли, в США даже средний класс почувствовал себя чужим на этом празднике жизни.

Крупные корпорации получили большую выгоду, менеджмент их получил, партнёры получили, а средний класс – нет, не очень. Зарплаты остались прежними, а уровень жизни начал подрастать. Рабочие места нужны и условия для подъёма реальных доходов граждан в Штатах. Для этого надо развивать сотрудничество, надо работать со всеми, в том числе и с Россией.

Взяли ограничили свои компании в работе на российском рынке. Мы посчитали по некоторым европейским странам: это же просто реально недополученная выгода. Сокращение объёмов экспорта на российский рынок – для нас импорта, для них экспорта – измеряется десятками миллиардов евро. За ними же рабочие места стоят или несозданные, либо сокращённые. То же самое и со Штатами. Надеюсь, что здравый смысл в конце концов восторжествует.

Вопрос: Только что в кулуарах саммита Эммануэль Макрон на мой вопрос, приедет ли он 9 мая в Москву, сказал что обязательно будет. Есть ли внятный сигнал от Дональда Трампа о том, будет ли он, и кого Вы ещё позвали?

В.Путин: Вы знаете, мы считаем, что это важнейшее событие в мире – 75–я годовщина Победы над нацизмом, хотя бы потому, что, не забывая событий подобного рода, мы должны сделать всё, чтобы ничего подобного не повторилось. А если мы предадим это забвению, то угроза возобновления масштабных конфликтов будет возрастать. И так–то мир взрывоопасен сегодня. Мы постоянно об этом говорим, и вы это сами всегда фиксируете и подтверждаете.

Но приедут или не приедут, это не наш вопрос. Наш вопрос – пригласить. Мы с уважением относимся к нашим партнёрам, мы всегда подчёркиваем роль и значение наших союзников во времена борьбы с нацизмом. Кстати говоря, союзниками считаем и антифашистское подполье в самой Германии. Поэтому мы будем рады, если наше приглашение будет принято. Если нет, это некритично. Мы эту дату отметим достойно в любом случае.

Вопрос: Обсуждали ли Вы с Трампом « Краткая справка Северный поток Северный поток»?

И пока Вы здесь были, в Японии, на саммите, к Вам же Зеленский обратился, записал обращение, был страшно взволнован, не требовал, а просил вернуть украинских моряков и очень сильно ругал своего министра иностранных дел, сказал, что Климкин будто бы отверг предложение России прямо сейчас вернуть моряков. Правда ли, мы готовы это сделать сейчас, если была такая нота от российского МИДа? И правда ли, что нас в ПАСЕ вернули в обмен на обещание, что мы отпустим этих людей? Это тоже информация от Климкина.

В.Путин: Нет, при чём здесь ПАСЕ и украинские моряки? Смотрите, на что я бы хотел обратить внимание: по–моему, уже вновь назначенный начальник Генерального штаба украинской армии подтвердил, что это была провокация, организованная Порошенко в ходе предвыборной борьбы. Это просто ни в какие ворота не лезет, безобразие. Давайте мы из этого будем исходить.

Если так, то фактически украинская сторона признала, что это была провокация с их стороны. Мы спокойно в рабочем режиме этот вопрос решим. У нас есть вопросы по некоторым людям, которые задержаны на Украине. По морякам этим: они исполняли приказ, и всё, мы отдаём себе в этом отчёт, но они нарушили российский закон, поэтому нужно спокойно в рабочем режиме с этим разобраться.

А обмены идут. Совсем недавно мне сообщили, что при посредничестве господина Медведчука там четырёх человек отпустили в ЛНР, ДНР. Вот хороший пример работы, прямого контакта с теми, с кем нужно вести диалог. И результат налицо. Вот если так нынешняя власть будет выстраивать работу на этом направлении, конечно, мы многого можем добиться.

Вопрос: Вы уже упомянули Ваше недавнее интервью The Financial Times. Оно так обширно цитировалось и получило широкое обсуждение, особенно в части Вашего отношения к либеральной идее. Были те, кто с этим согласен, те, кто с этим не согласен, даже известный певец Элтон Джон с Вами поспорил, обвинил Вас в неком двуличии. Говорили об этом интервью и здесь, на саммите, если не ошибаюсь, Туск, Юнкер, Макрон, по–моему, с Вами даже об этом говорил.

Вот Вам лично другие политики, другие лидеры выражали своё мнение, поддерживали Вас или, наоборот, спорили с Вами по поводу либеральной идеи?

В.Путин: Откровенно говоря, для меня было полной неожиданностью, что это интервью – на самом деле я его считал обычным, проходным, рабочим, ничего, как мне казалось, я нового не сказал – вызвало действительно такой интерес. Некоторые коллеги, сейчас не буду называть поименно, действительно обсуждали со мной темы, которые там подняты. Кто–то в целом поддержал, кто–то оппонировал и спорил. Да, действительно, это было.

Понимаете, в чём дело? Если вернуться к «двадцатке» – это же у нас экономический форум. Смотрите, там [в интервью] поднимались вопросы о либеральной политике, отношения к миграции и так далее. Но применительно к экономике споры идут между Китайской Народной Республикой и Соединёнными Штатами по торговым вопросам. Китаю ставятся в вину в том числе промышленные субсидии.

Но если мы хотим обсуждать проблему промышленных субсидий, давайте тогда будем обсуждать проблему сельхозсубсидий, которые широко используются Евросоюзом. Если и дальше будет продолжаться такая политика, при которой будет закрыт рынок сельхозпродукции, или условно говоря закрыт, для товаров из развивающихся стран, то тогда возникает вопрос: как развивать экономику этих стран?

Возникает вопрос: как нам разблокировать дискуссии в рамках ВТО и не лучше ли часть этих субсидий направить на поддержку сельхозпроизводства в развивающихся странах, чтобы обеспечить там рабочие места? Что наши коллеги хотят? Открыть рынок для товаров, которые могут в этом случае возникнуть, или открыть границы для мигрантов? Но что–то придётся делать: либо то, либо другое. Я в интервью об этом и говорил отчасти.

Есть и другие вопросы, связанные с этой либеральной идеей. Она же многогранная, эта идея, я не спорю о её привлекательности в целом, но та же самая миграция, о которой я сейчас сказал… Вы понимаете, как можно себе представить, когда в некоторых европейских странах родителям говорят: девочки не должны ходить в школу в юбках в целях безопасности. Что это такое? Послушайте, люди живут в своей собственной стране, среди своей культуры. Что это? Почему нужно доводить до такого состояния? Вот я о чём говорил.

Есть явный перегиб, на мой взгляд, заключающийся в том, что вот эта либеральная, условно говоря, идея начинает поедать сама себя. Миллионы людей живут своей жизнью, а те, кто продвигает эти идеи, они как бы живут в своей парадигме – вот я о чём говорил. Мне кажется, здесь нет ничего такого особенного, что я не говорил бы раньше.

Или вот Вы вспомнили про Элтона Джона. Я его очень уважаю, он гениальный музыкант. На самом деле он же ездит к нам, причём мы с удовольствием его все слушаем. Думаю, что он заблуждается. Я ничего здесь не передёрнул, у нас действительно очень ровное отношение к представителям ЛГБТ–сообщества. Реально спокойное, абсолютно непредвзятое.

У нас есть закон, за который нас все шпыняют, – это закон о запрете пропаганды гомосексуализма среди несовершеннолетних. Но послушайте, давайте дадим человеку вырасти, стать взрослым, а потом решить, кто он такой. Оставьте детей в покое. Сейчас ведь чего только нет! Я говорил тоже в этом интервью: шесть или пять полов напридумывали – трансформеры, тран… Я не понимаю даже, что это такое, понимаете. Дай бог здоровья всем.

Проблема не в этом, проблема в том, что часть общества достаточно агрессивно навязывает свою точку зрения подавляющему большинству. Надо быть более лояльными друг к другу, более открытыми и транспарентными, ничего здесь такого я не сказал необычного. Надо уважать всех, это правда, но нельзя силовым методом навязывать свою точку зрения. А ведь эти представители либеральной так называемой идеи, они ведь последнее время просто навязывают, в школах прямо диктуют необходимость определённого так называемого сексуального воспитания. Родители не хотят – их чуть ли не в тюрьму за это сажают. Вот я о чём говорил.

Мы же видим, что происходит. Ведь вопрос–то был связан с тем, как мы оцениваем ситуацию, по–моему, в странах у некоторых наших партнёров. Да, людям это поднадоело, в этом, кстати говоря, и может быть феномен Трампа, когда он победил на выборах, в этом кроется причина недовольства людей во многих странах Западной Европы, когда они на улицу выходят.

Вот в чём всё дело, а все ищут причины в этих событиях где–то на стороне, пытаются ещё Россию обвинить в том, что там происходит. Мы–то здесь при чём? Да, идёт какая–то полемика у нас в информационной сфере, мы высказывали свою точку зрения. А они этого не делают, что ли? Делают, конечно, постоянно. Мы же не шумим, не истерим по поводу того, что они постоянно вмешиваются в наши дела, хотя вмешательство идёт в ежедневном режиме. Но это так сложилась, к сожалению, практика международных отношений, к сожалению. Лучше бы этого не было. Но глубинные причины есть, а их не хотят признавать. Я об этом и сказал. Ничего нового, мне кажется, я и не сформулировал, потому что говорил об этом уже неоднократно.

Спасибо большое.

Япония. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 29 июня 2019 > № 3036969 Владимир Путин


Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 28 июня 2019 > № 3040649 Сергей Лавров

Ответы Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на вопросы СМИ «на полях» встречи «Группы двадцати», Осака, 28 июня 2019 года

Вопрос: Какие у Вас впечатления после встречи Президентов России и США В.В.Путина и Д.Трампа?

С.В.Лавров: Настрой очень хороший. Атмосфера – конструктивная. Подтверждено и даже инициировано желание обсуждать широкий спектр проблем – от экономики до стратегической стабильности. Мы подтвердили наши инициативы, которые были представлены в этих вопросах в Гамбурге и в прошлом году в Хельсинки. Президент США Д.Трамп сказал, что его сотрудники, которые присутствовали на беседе, получат поручения заниматься этими вопросами со своими московскими коллегами.

Вопрос: Какие темы удалось обсудить на встрече более глубоко?

С.В.Лавров: Говорили о том, какой у нас сейчас объем экономического сотрудничества, которое, между прочим, увеличивается, несмотря на санкции. Говорили о Сирии, мельком – об Украине. Обсуждали дела в Ближневосточном регионе в целом: ситуацию в Персидском и Оманском заливах, вокруг Ирана; ситуацию, которая сейчас возникает в связи с большими рисками развала Совместного всеобъемлющего плана действий (СВПД). Говорили о стратегической стабильности, о том, что необходимо не допускать гонку вооружений, начать диалог.

Мы готовы ко всем этим разговорам. Посмотрим, как американские коллеги будут работать после этой, по-моему, очень важной и конструктивной встречи.

Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 28 июня 2019 > № 3040649 Сергей Лавров


Япония. Россия. БРИКС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 28 июня 2019 > № 3035803 Владимир Путин

Встреча лидеров БРИКС

Перед началом саммита «Группы двадцати» в Осаке состоялась встреча глав государств и правительств стран – участниц БРИКС.

Во встрече в формате «пятёрки» приняли участие Президент Бразилии Жаир Болсонаро, глава Российского государства Владимир Путин, Премьер-министр Индии Нарендра Моди, Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин и Президент Южно-Африканской Республики Сирил Рамафоза.

* * *

Выступление на встрече глав государств и правительств стран – участниц БРИКС

В.Путин: Уважаемые коллеги!

Наши традиционные встречи в преддверии саммитов «Группы двадцати», безусловно, играют важную роль в формировании общих позиций по ключевым вопросам повестки дня этих форумов. Они свидетельствуют, что стратегическое партнёрство стран БРИКС работает.

Ситуация в глобальной экономике не может не беспокоить. Симптоматично, что международная торговля перестаёт быть локомотивом экономического роста и испытывает всё более тяжёлое бремя протекционизма, политически мотивированных ограничений и барьеров. Налицо слабые показатели деловой активности, увеличение мирового долга, высокая волатильность на финансовых, валютных и сырьевых рынках. В этих условиях, как представляется, государства БРИКС должны занимать инициативную роль в формировании более справедливой и устойчивой модели глобального развития на принципах равноправия, уважения суверенитета и учёта интересов всех стран.

Важно не только фиксировать имеющиеся проблемы – давайте совместно поищем решения, варианты возможных договорённостей, которые могли бы стать основой для обсуждения в более широком кругу заинтересованных государств. Это, в частности, касается разрешения тех трудностей, с которыми сталкивается мировая торговля. Понятно, что её необходимо адаптировать к современным реалиям. И в этом контексте на первое место выходит задача реформирования Всемирной торговой организации.

Считаем контрпродуктивными любые попытки разрушить ВТО или понизить её роль. Следовало бы условиться в рамках ВТО о принципах сотрудничества в таких новых отраслях, как электронная коммерция, финансовые интернет-операции, зафиксировать понятные, недвусмысленные нормы взаимодействия в области инвестиций, предоставления услуг, развития инфраструктуры. И конечно, требуется сформировать ясные, понятные правила работы транснациональных корпораций, которые не допускали бы монополизацию рынков и гарантировали свободный доступ к технологиям.

Далее. БРИКС может и должен играть более весомую роль в мировой финансовой системе, добиваться продолжения реформы МВФ и усиления влияния в фонде государств с формирующимися экономиками и развивающихся стран.

Перспективной представляется и совместная работа по внедрению практики использования в международных расчётах национальных валют наших государств.

Повысить безопасность финансовых операций могла бы интеграция платёжных систем стран «пятёрки» и создание независимого канала обмена сообщениями между национальными банками. Считаю, что это чрезвычайно важно в тех условиях, в которых мы сегодня находимся. Это способствовало бы и укреплению устойчивости банковских систем государств БРИКС к внешнему воздействию.

В этом контексте положительно оцениваем дальнейшее расширение операционной деятельности Нового банка развития, который уже финансирует 35 инвестиционных проектов на общую сумму более девяти миллиардов долларов. Что касается расширения состава акционеров банка, то этот вопрос, полагаем, нужно решать поэтапно. Вначале следует утвердить формулу расчёта квот для претендентов и необходимые регламентирующие документы, а затем обеспечить сбалансированное региональное представительство.

Большие возможности имеются для кооперации стран БРИКС в цифровой экономике, в других новых бурно формирующихся высокотехнологичных областях. Россия предлагает партнёрам по объединению ряд перспективных проектов в информационно-коммуникационной сфере, по развитию искусственного интеллекта. В прошлом году мы выступили в «Группе двадцати» с инициативой защиты прав онлайн-потребителей, это предложение нашло определённое понимание. Надеемся, что партнёры по БРИКС продолжат вместе с нами продвигать в рамках «двадцатки» тематику защиты прав потребителей в интернете.

Выступаем за укрепление сотрудничества наших стран и в такой жизненно важной сфере, как энергетика. Поскольку среди участников БРИКС ведущие глобальные потребители и производители энергоресурсов, наше объединение могло бы более активно заниматься вопросами, связанными с обеспечением глобальной энергетической безопасности и всеобщего доступа к энергии.

Также предлагаем обсудить, что можно было бы сделать в формате БРИКС для гармонизации мировых энергорынков, снижения волатильности цен на топливные ресурсы. И конечно, видим хорошие перспективы для совместной работы по расширению использования экологически чистых видов топлива, природного газа, ядерной и гидроэнергии. Это нужно для постепенного перехода к более устойчивым энергетическим системам, сбалансированного экономического роста, снижения выбросов.

Уважаемые коллеги!

Отмечу, что роль стран БРИКС в решении острых вызовов и угроз международному миру и безопасности устойчиво повышается. Это касается урегулирования кризисных ситуаций и конфликтов, будь то в Афганистане, в Венесуэле, на Ближнем Востоке или Корейском полуострове. Так, в Сирии во многом благодаря всесторонней помощи России законному сирийскому правительству удалось остановить масштабное кровопролитие. На текущем этапе важно ликвидировать остающиеся очаги напряжённости, продолжать оказывать содействие сирийским властям в вопросах доставки гуманитарных грузов и восстановления разрушенной экономики, инфраструктуры, возвращения беженцев. Считаем важным, чтобы к решению этих вопросов более энергично подключились и наши партнёры по БРИКС.

Если же взять наше сотрудничество в противодействии террористической угрозе в более широком плане, то хотел бы в позитивном ключе отметить полезные инициативы бразильского председательства, направленные на укрепление взаимодействия по блокировке источников финансирования терроризма, пресечению пропаганды экстремизма. Мы все эти идеи поддерживаем и настроены на их совместную реализацию.

В завершение хотел бы поблагодарить бразильских коллег и лично господина Президента Болсонаро за организацию сегодняшней встречи. Конечно, в эти дни мы с вами будем ещё не раз встречаться в кулуарах саммита, сможем «на ногах» обменяться мнениями по любым возникающим вопросам, но начало нашей работы в таком формате, мне кажется, является симптоматичным и очень правильным.

Благодарю вас за внимание.

Япония. Россия. БРИКС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 28 июня 2019 > № 3035803 Владимир Путин


Япония. Россия. ОПЕК > Нефть, газ, уголь > minenergo.gov.ru, 14 июня 2019 > № 3061362 Александр Новак

Александр Новак в интервью «Nikkei»: «Сотрудничество России и Японии в области СПГ будет укрепляться»

Министр энергетики Российской Федерации Александр Новак в интервью японскому новостному агентству «Никкей» («Nikkei») рассказал об энергетическом потенциале российской Арктики, будущем договоренностей формата ОПЕК+ и состоянии мирового нефтяного рынка в целом.

В интервью «Nikkei» Министр энергетики Александр Новак сообщил, что к 2035 году производство СПГ в России увеличится почти в 5 раз и «достигнет около 20% доли в мировом производстве». Отметил, что до 70% СПГ будет экспортироваться на азиатско-тихоокеанский рынок и подчеркнул намерение укреплять сотрудничество с Японией в области СПГ.

В настоящее время совокупный объем производства СПГ на заводе «Сахалин-2» и «Ямал СПГ» в Арктике составляет около 28 млн тонн. «Это несколько меньше 10% мирового потребления, а к 35 году планируется довести выпуск до 120-140 млн тонн», отметил Министр Алксандр Новак.

«Только в Арктике подтверждено наличие 74 трлн кубометров газа, есть и большие неподтвержденные запасы», пояснил г-н Новак. Рассказав о перспективах строительства «Арктик СПГ-2», расширения завода «Сахалин-2» и многих других проектах производства СПГ, он выразил уверенность в том, что «есть весь необходимый потенциал для достижения 20% доли в мировом производстве – природные ресурсы, конкурентоспособность и прочее».

ОПЕК, а также Россия и другие страны, не входящие в ОПЕК, преобразуют «ОПЕК+» в постоянную дискуссионную структуру. Есть перспектива достижения принципиального согласия об этом на встрече в начале июля. (Таким образом) ОПЕК+ создаст долгосрочную систему сотрудничества в целях стабилизации цен на нефть.

Министр энергетики Новак сообщил «Nikkei», что идет заключительное согласование переноса встреч ОПЕК и ОПЕК+ с 25-26 июня на начало июля, а также парафирования Хартии, которая утвердит долгосрочные отношения сотрудничества.

Страны ОПЕК и не-ОПЕК сочли ОПЕК+ эффективным форматом с целью стабилизации резких изменений цен на нефть.

Хартия конституирует ОПЕК+ как постоянную дискуссионную структуру, определит формат и периодичность встреч, а также возможность при необходимости принятия решений о сокращении добычи нефти. Предполагается, что это будет не постоянный орган с сильными полномочиями по консолидации участников, а мягкая рамочная структура взаимодействия.

По словам г-на Новака, на нефтяном рынке много дестабилизирующих факторов, таких, как торговый конфликт КНР и США, санкции США против Ирана, и идут согласования проведения встреч ОПЕК после тщательного анализа ситуации по завершении саммита двадцатки в Осаке.

Беседовали Дмитрий Бандура и Исикава Ёхэй

Япония. Россия. ОПЕК > Нефть, газ, уголь > minenergo.gov.ru, 14 июня 2019 > № 3061362 Александр Новак


Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 31 мая 2019 > № 3015585 Сергей Лавров

Заявление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе совместной пресс-конференции по итогам переговоров с Министром иностранных дел Японии Т.Коно, Токио, 31 мая 2019 года

Дамы и господа,

Это уже наша пятая встреча с Министром иностранных дел Японии Т.Коно.

Мы считаем, что интенсивные контакты между министерствами иностранных дел, как и по линии других ведомств, на основе тех договоренностей, которые достигаются между Президентом России В.В.Путиным и Премьер-министром Японии С.Абэ, являются залогом для поступательного продвижения наших отношений во всех без исключения областях с целью вывести их на качественно новый уровень.

Сегодня «сверили часы» по вопросам развития наших отношений во всех областях в рамках подготовки к очередной встрече Президента В.В.Путина и Премьер-министра С.Абэ, которая запланирована «на полях» саммита «Группы двадцати» в Осаке 29 июня.

Что касается военно-политических вопросов и вопросов безопасности, урегулирования различных конфликтов, развития внешнеполитического сотрудничества, мы вчера подробно это обсудили в формате «два плюс два». Это уже результат, который вошел в копилку подготовки встречи в Осаке.

После девятилетнего перерыва возобновилась работа Форума регионов России и Японии. Это мероприятие состоялось совсем недавно. Оно стало хорошим прологом к предстоящему в 2020 г. Году межрегиональных обменов между нашими странами.

Активизируются межпарламентские и межпартийные связи, которые также помогают укреплять «ткань» наших отношений.

Достаточно быстрыми темпами растет торговля. В прошлом году увеличилась на 17%. Рост в этом году продолжается, хотя и не так быстро, но в принципе есть надежда, что в обозримом будущем мы достигнем рекордной суммы товарооборота, которая была зафиксирована в 2013 г. – более 30 млрд долл.США.

Растут инвестиции, хотя их абсолютный объем пока еще достаточно скромный. Внушает оптимизм то, что компании двух стран активно готовят новые достаточно амбициозные и крупные проекты в таких областях, как энергетика, мирный космос и атом, сельское хозяйство, здравоохранение. Движению в этом направлении, конечно, помогло бы заключению как можно скорее межправительственного соглашения о торговле услугами и об инвестициях. Сегодня мы обсуждали те шаги, которые необходимы для того, чтобы как можно скорее начать переговорный процесс.

Президент России В.В.Путин и Премьер-министр С.Абэ, не так давно договорились стремиться к тому, чтобы к 2023 г. довести масштабы обменов между нашими гражданами до 400 тыс. человек в год. Хотя эти обмены постоянно увеличиваются, но мы пока еще не достигли этой цифры. В этой связи мы сегодня напомнили о давнем российском предложении перейти к полному безвизовому режиму между Российской Федерацией и Японией, начиная с поездок, которые связаны с деловыми и туристическими целями. Будем рассчитывать, что диалог продолжится.

В качестве первого шага мы напомнили о предложении Президента России В.В.Путина ввести режим свободного передвижения между всеми жителями Сахалинской области и Префектуры Хокайдо. Это идея обсуждается в рамках проектов реализации совместной хозяйственной деятельности на четырех южных островах Курильской гряды.

Переговоры о практической реализации совместной хозяйственной деятельности в пяти одобренных областях набрали хороший темп. Начали свою деятельность рабочие группы по юридическим аспектам, по вопросам бизнес-моделей и по теме свободного передвижения. Сегодня согласовали график их дальнейших встреч. Надеюсь, что к встрече лидеров в Осаке в конце июня будет подготовлен содержательный доклад.

По вопросам мирного договора мы добросовестно выполняем поручения Президента России В.В.Путина и Премьер-министра С.Абэ – ускорить работу на основе Декларации 1956 года. В частности, резко интенсифицировались контакты между министрами иностранных дел, между нашими заместителями, которые отвечают за эти вопросы. Сегодня согласовали график дальнейших встреч по теме мирного договора.

Безусловно, интенсификация переговорного процесса не означает автоматически того, что мы сближаем позиции. Пока проблем еще немало. Но, как сказал мой коллега, мы договорились и соблюдаем эту договоренность, не комментировать подробно ход переговоров. В этом же контексте мы просили наших японских соседей не поощрять и стараться приглушить попытки будоражить в публичной плоскости японское общественное мнение по этой теме.

В соответствии с еще одной договоренностью наших лидеров мы сегодня согласовали подходы к продолжению безвизовых обменов между жителями южных Курил и гражданами Японии в русле тех схем, которые были согласованы и опробованы в прошлые годы. Эти процедуры существенно облегчают передвижения японских граждан на острова южной Курильской гряды. Наши японские коллеги выразили нам признательности за учет их пожеланий.

Обсудили наше взаимодействие в международных организациях по вопросам глобальной и региональной повесток дня. Здесь далеко не всегда у нас совпадают конкретные подходы, хотя в принципиальном стратегическом плане Россия и Япония выступают за укрепление многосторонних начал в международных отношениях, уважение центральной роли ООН, уважение культуры консенсуса. Если эти принципиальные подходы будут воплощаться в практических позициях наших японских коллег при обсуждении того или иного вопроса, я думаю, что это существенно продвинет наши отношения вперед.

В международной политике, как и в любой другой сфере, в деятельности государств и обществ личные отношения имеют очень важное значение. В этом смысле я хотел бы выразить искреннюю признательность Министру иностранных дел Японии Т.Коно, моему коллеге и другу, за то, что для наших переговоров была создана атмосфера, располагающая к доверительному, товарищескому обмену мнениями. Наверняка, это в значительной степени помогло нам лучше понимать позиции друг друга, в том числе по сложным вопросам.

Я и моя делегация получили истинное удовольствие от изысканного японского гостеприимства.

У Министра иностранных дел Японии Т.Коно есть мое приглашение посетить Россию с ответным визитом. Наши контакты будут продолжаться.

Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 31 мая 2019 > № 3015585 Сергей Лавров


Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 31 мая 2019 > № 3015583 Сергей Лавров

Выход к прессе Министра иностранных дел России С.В.Лаврова по итогам переговоров с Министром иностранных дел Японии Т.Коно, Токио, 31 мая 2019 года

Вопрос: Вы сказали, что договорились не разглашать содержание разговора по мирному договору. Но, тем не менее, Вы отметили, что этот диалог будет продолжаться на основе Декларации 1956 г. Не могли бы Вы расшифровать эту формулировку? Что значит для российской стороны развивать диалог на основе Декларации 1956 г., с учетом того, что в 9 статье документа сказано про два острова? Как Вы можете прокомментировать, что в последнее время в японской прессе вновь появились сообщения о готовности Токио рассматривать вариант решения «курильского» вопроса два на два?

С.В.Лавров: В Декларации 1956 г. четко зафиксировано, что наша страна и Япония подписывают мирный договор, и только затем мы будем рассматривать вопрос территориального размежевания. И никак иначе, только в такой последовательности. Мы продолжаем разъяснять нашим японским коллегам необходимость заключения мирного договора, который был бы не просто мирным договором, подписываемым на другой день после окончания войны, а который отражал бы десятилетия прошедшие с тех пор и нынешний уровень отношений между Россией и Японией, а самое главное – задавал бы ориентиры для их дальнейшего развития. Президент России В.В.Путин и Премьер-министр Японии С.Абэ многократно подчеркивали необходимость нахождения такого решения, которое было бы поддержано народами обеих стран. Для этого нужно вывести отношения на качественно новый уровень, чем мы сейчас и занимаемся.

Вопрос: Президент США Д.Трамп недавно заявил о том, что готов к переговорам с иранской стороной, если в Тегеране этого захотят. Намерена ли Москва стать посредником между США и Ираном, а также Ираном и его соседями в Персидском заливе?

С.В.Лавров: Мы не навязываем свои услуги. Будем приветствовать начало переговоров, как мы приветствуем переговорный процесс между США и КНДР, как считаем важным налаживать переговорные процессы по венесуэльским делам. Но мы убеждены, что вести переговоры с позиции «сначала задушить экономически, чтобы потом нас умоляли договариваться», - это не та тема, которую мы можем воспринимать в качестве модели для поведения на внешнеполитическом фронте. Мы за взаимоуважительный, без каких-либо ультиматумов и предварительных условий разговор.

Иранское руководство уже ответило на эти заходы США, подчеркнув, что в условиях шантажа и удушающих санкций, которые США пытаются навязать всему остальному миру в нарушение резолюций СБ ООН, диалога не будет. Повторю еще раз: мы будем поддерживать любые контакты, которые стороны смогут начать на основе взаимного уважения по обоюдному согласию.

Что касается отношений между Ираном и его арабскими соседями в районе Персидского залива, я уже комментировал этот вопрос. Много лет назад Россия устами Президента В.В.Путина выступила за начало процесса укрепления доверия и формирования системы безопасности в Персидском заливе. Примерно также, как это состоялось в свое время в Европе, когда был начат Хельсинский процесс, завершившийся принятием Хельсинского Заключительного акта и созданием тогда Совещания, а теперь уже Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе. Мы думаем, что не бывает идентичных ситуаций, но во многом европейский опыт может быть применен и к Персидскому заливу. Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива и Иран могли бы договариваться о транспарентности в военных действиях и в военной деятельности, приглашать друг друга на учения и реализовывать другие меры доверия. Для того, чтобы им помогать, в таком процессе могли бы участвовать постоянные члены СБ ООН, представители ЛАГ, ОИС, ЕС. Это предложение остается в силе. Думаю, что инициатива Тегерана о заключении договора о неприменении силы друг против друга, является шагом именно в этом направлении. Знаю, что не все, но целый ряд стран-участниц Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива готовы рассматривать эту инициативу. Мы будем готовы способствовать этому процессу.

Вопрос: Как в Москве относятся к намерениям властей Косово и местной прокуратуры требовать лишения дипломатической неприкосновенности российского сотрудника миссии ООН в Косово?

С.В.Лавров: Власти Косово, как говорится, явно «отбились от рук» тех, кто делал вид, что ими руководит. На самом деле получается, что они никого не слушали. Руководить ими пытались ЕС, США. То, что из этого получилось, показывает итог. Он печальный. В результате такого покровительства со стороны Запада, у косовских властей сложилось ощущение безнаказанности и вседозволенности. Их абсолютно неприемлемое поведение в отношении российского участника миссии ООН в Косово (МООНК) не может быть ничем оправдано. Их попытки лишить нашего представителя полномочий, статуса, которым обладают сотрудники миссии ООН, - это очень серьезный вопрос, на который должны реагировать представители ООН. Глава МООНК З.Танин занял принципиальную позицию и не будет потакать такого рода заявлениям и намерениям властей в Приштине. Они уже перечеркнули и растоптали слишком многие свои обязательства, включая обязательства, заключенные при посредничестве ЕС четыре года назад, создать Сообщество сербских муниципалитетов Косово. Они нарушили резолюцию 1244 СБ ООН и в том, что объявили о создании своих вооруженных сил (что им запрещено). Многое другое из того, что они предпринимают, показывает, насколько опасно спускать с рук последовательные, многочисленные нарушения международного права тех или иных участников конфликтных ситуаций. Твердо будем добиваться, чтобы резолюция 1244 СБ ООН, которая определила параметры косовского урегулирования, всеми уважалась, и любое решение было только результатом свободного, взаимоприемлемого процесса между Приштиной и Белградом.

Вопрос: Ощущается ли влияние США на позицию Японии в контексте дискуссии по мирному договору? Ведь когда-то, в 50-е годы, переговоры на основе Декларации 1956 г. были сорваны из-за США.

С.В.Лавров: Насчёт влияния США на российско-японские отношения я не буду вдаваться в детали. Но то, что Япония постоянно, в том числе на высшем уровне, подчёркивает фундаментальный характер военного союза с Вашингтоном – это факт, и он самым активным образом принимается во внимание нашими японскими коллегами во всех без исключения внешнеполитических контактах, а не только в отношениях с Российской Федерацией.

Вопрос: Как Вы можете прокомментировать вчерашнее заявление США о том, что Россия якобы нарушила мораторий на ядерные испытания?

С.В.Лавров: Бредовость домыслов, что Россия якобы проводит ядерные испытания уже была обозначена представителями Организация Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ) и уважаемыми, авторитетными экспертами в самих США. Наверное, после того, как русскоговорящая женщина на Ибице оказалась боснийкой, надо придумать что-то новое.

Вопрос: У меня вопрос по поводу совместной экономической деятельности, по которой сейчас активно ведутся переговоры. Есть пять основных областей: производство морепродуктов, выращивание овощей, туризм, утилизация мусора и ветроэлектростанции. Какая из этих областей, с Вашей точки зрения, является самой надёжной? Будут ли в ней достигнуты какие-то договорённости до конца июня?

С.В.Лавров: Все эти пять областей ничего сенсационного из себя не представляют. Это не высокие технологии. Но области – аквакультура, мусор, туризм и энергия ветра – напрямую связаны с жизнью людей. Поэтому мы активно поддерживаем налаживание диалога по всем этим вопросам с тем, чтобы начать реализацию практических проектов в каждой из этих областей.

Одновременно мы говорим нашим японским друзьям о том, что нельзя ограничиваться только этими областями сотрудничества. Надо искать новые, в том числе высокотехнологичные сферы приложения совместных усилий в рамках этой хозяйственной деятельности на островах.

Что касается приоритетности, то все эти области заслуживают внимания. Там есть системный вопрос, который касается свободы передвижения. Для того, чтобы заниматься совместной хозяйственной деятельностью желательно не иметь препятствий для перемещения между Японией и Российской Федерацией. В рамках совместной хозяйственной деятельности на южных Курильских островах были созданы рабочие группы: по коммерческим аспектам совместной хозяйственной деятельности, правовым аспектам и по созданию режима свободного передвижения жителей Сахалинской области и префектуры Хоккайдо. В рамках последней группы обсуждается тема, которая важна для всех пяти направлений – возможность свободно въезжать и выезжать для россиян, которые связаны с японскими партнёрами, и японцев, которые будут задействованы в реализации этих пяти проектов.

Вопрос: Если учитывать ситуацию с безопасностью в Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР), результаты опросов общественного мнения внутри России и отношения между Россией и США, то передача Курильских островов Японии кажется невозможной. Почему в ноябре прошлого года Россия договорилась ускорить процесс переговоров на основе Совместной декларации СССР и Японии 1956 г., в которой указана возможность передачи двух островов?

С.В.Лавров: Ситуация в сфере безопасности в АТР имеет прямую проекцию на наши отношения не только с Японией, но и со всеми странами этого региона. Мы не можем пропускать мимо ушей то, что США в своих доктринальных документах объявили Россию противником, врагом и постоянно официально заявляют, что нас надо урезонить, в том числе допуская некие превентивные военные меры. Мы обращаем на это внимание наших японских партнёров. Причём делаем это в том смысле, что такая агрессивная риторика США сопровождается постоянным подтверждением японскими руководителями на высшем уровне фундаментального характера военного союза с США. Сопоставьте два этих факта воедино и поймёте, в чём здесь заключается проблема. Надеюсь, что японские коллеги тоже это понимают.

Говоря о Совместной декларации СССР и Японии 1956 г., мы, действительно, никогда не отказывались от этого документа. В отличие от Японии, которую американцы, как Вы правильно сказали, заставили «подвесить» её реализацию, заключив в 1960 г. Договор о взаимном сотрудничестве и гарантиях безопасности между США и Японией. Но Президент России В.В.Путин с первых дней своего президентства подчёркивал, что мы будем ответственно подходить ко всем обязательствам, под которыми подписался СССР. Россия – государство-продолжатель СССР. В качестве таковой она признана всем международным сообществом.

Мы готовы выполнять все документы, заключённые страной, называвшейся СССР, включая Декларацию 1956 г., согласно которой СССР в духе доброй воли и идя навстречу японскому народу готов решать вопрос пограничного размежевания при наличии между нами мирного договора, который невозможен без признания итогов Второй мировой войны. Сам факт, что обозначена основа такой перспективы в качестве доброй воли СССР и его стремления учесть интересы японского народа означает только одно, что эти острова в момент подписания Декларации рассматривались обеими сторонами как неотъемлемая часть территории СССР. Без признания этого факта двигаться на основе Декларации практически невозможно.

Не хотел бы вдаваться в более подробные детали, но то, что я сейчас сказал, не является секретом. Это наша позиция. Поэтому мы не нарушаем договорённости с японскими коллегами о том, чтобы не комментировать подробно ход наших переговоров.

Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 31 мая 2019 > № 3015583 Сергей Лавров


Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 30 мая 2019 > № 3015586 Сергей Лавров

Заявление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе совместной пресс-конференции по итогам российско-японских консультаций глав внешнеполитических и оборонных ведомств в формате «два плюс два», Токио, 30 мая 2019 года

Мы сегодня провели уже четвертый раунд консультаций в формате «два плюс два» с участием глав внешнеполитических и оборонных ведомств России и Японии. Переговоры были откровенными. Мы не обходили острых вопросов, но стремились выстраивать дискуссию конструктивно. Нам это удалось.

Достаточно подробно обменялись мнениями о положении дел с безопасностью в Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР), включая появляющиеся новые идеи о том, как здесь обеспечивать безопасность, в том числе, под лозунгом формирования закрытых союзов наподобие Индо-Тихоокеанских стратегий. В этом контексте говорили и о том, как складывается, развивается и укрепляется военный союз между Японией и США.

Подтвердили нашу озабоченность теми рисками, которые создаются для нашей безопасности, в том числе в связи с планами развертывания элементов глобальной ПРО США на японской территории.

Подтвердили нашу позицию в пользу того, чтобы укреплять безопасность в нашем общем регионе на основе коллективных, а не узкоблоковых подходов, добиваться признания всеми безальтернативности принципа неделимости безопасности, когда ни одна страна не должна обеспечивать свою безопасность за счет ущемления безопасности других.

Считаю весьма позитивным итогом этой дискуссии четкое подтверждение российскими участниками и нашими японскими коллегами необходимости продолжения работы над проблематикой архитектуры безопасности и сотрудничества в АТР на площадке Восточноазиатских саммитов, в частности, через наших постоянных представителей при штаб-квартире АСЕАН в Джакарте.

Министр иностранных дел Японии Т.Коно высказал озабоченность по поводу военной деятельности России на южных Курильских островах. В ответ мы подтвердили нашу позицию о том, что российские ВС работают на своей суверенной территории, как это принято на основе международного права.

У нас близкие позиции по ситуации на Корейском полуострове. Мы выступаем за его полную денуклеаризацию. Проблема этого полуострова должна решаться комплексно как через диалог между США и КНДР, Северной и Южной Кореями, так и в контексте многосторонних усилий по формированию в Северо-Восточной Азии зоны мира и безопасности. При этом ясно, что, как и в любой другой конфликтной ситуации, ультиматумами ничего невозможно добиться. Нужны встречные шаги, нужна поэтапность. В этом контексте мы ознакомили наших японских коллег с теми предложениями, которые совместно продвигают Россия и Китай.

Обсудили вопросы, которые стоят на нашей повестке дня в отношении сотрудничества в сфере борьбы с новыми вызовами и угрозами, террористической и наркоугрозой.

Россия и Япония вместе с ООН реализуют совместный проект по подготовке наркополицейских для Афганистана и стран Центральной Азии. Это весьма успешное начинание.

На нашей повестке дня также обсуждение ситуации в сфере нераспространения оружия массового уничтожения, выполнения договоренностей по иранской ядерной программе и другие региональные сюжеты.

Договорились, что следующее заседание в формате «2+2» состоится в Российской Федерации. Конкретные даты мы согласуем дополнительно по дипломатическим каналам.

Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 30 мая 2019 > № 3015586 Сергей Лавров


Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 17 мая 2019 > № 2996628 Ярослав Шулатов

Россия как травма

Взлет и падение Японии в качестве великой державы

Ярослав Шулатов – доцент Университета Кобэ (Япония).

Резюме Весь путь Японии как великой державы от начала ее утверждения в этом качестве на заре ХХ века до конца, т.е. поражения во Второй мировой войне, связан с ее отношением к России – царской и советской. Россия оказалась одним из важнейших факторов как взлета, так и падения Японской империи. Ее крах оставил в японском обществе комплекс травматических переживаний.

В последнее время вопросы отношений России и Японии постоянно мелькают в новостных заголовках, значительная часть репортажей и комментариев посвящена спору о территориях и мирному договору. Именно эти две проблемы, намертво скрепленные между собой более чем полувековой полемикой, стали для многих синонимом двусторонних отношений. Однако спор об островах – только видимая часть клубка проблем, отравляющих отношения с Россией. Согласно опросам администрации премьер-министра Японии, в октябре 2018 г. только 17,7% респондентов сказали, что дружелюбно настроены к России, в то время как об отсутствии дружеских чувств заявили 78,8 процента. Это один из самых грустных показателей, даже ниже уровня симпатий к Китаю и Корее, с которыми у Японии тоже есть неугасающие споры о территориях и трактовке истории. При этом аналогичные опросы в России дают противоположную картину. По данным Левада-центра, в ноябре 2018 г. о хорошем отношении к Японии заявил 61% россиян, о плохом – 20%. За последние три десятилетия эти цифры менялись незначительно.

Для понимания причин необходимо взглянуть на сегодняшнюю ситуацию через призму истории. Тем более что прошедший год был богат на круглые даты, знаковые для российско-японских отношений.

Так, минул ровно век с высадки японского десанта во Владивостоке в 1918 г. и начала интервенции в охваченную гражданской войной Россию. За 10 лет до этого, в 1908 г., русская миссия в Токио получила статус посольства. 80 лет назад, в 1938 г., прогремели бои на озере Хасан. Через 10 лет, в 1948 г., завершен Токийский процесс над японскими военными преступниками, который символически подвел черту под проектом «Японская империя».

Политическая история японского имперского проекта также отметила важный юбилей. Полтора века назад, в 1868 г., началась эпоха Мэйдзи. Япония вступила на путь модернизации, поставив одной из целей вхождение в своего рода клуб великих держав и справилась с этой задачей первой из азиатских государств. Произошло это к удивлению многих, в первую очередь европейских, стран, составлявших когорту дирижеров мирового порядка.

Однако для нас прежде всего важно, что практически весь путь Японии как великой державы от начала ее утверждения в этом качестве на заре ХХ века до конца, т.е. поражения во Второй мировой войне, неразрывно связан с ее отношением к России – царской и советской. Россия оказалась одним из важнейших факторов как взлета, так и падения Японской империи. Ее крах привел к целому комплексу травматических переживаний для японского общества. Наряду с этим во многом беспрецедентный динамизм и маятниковый характер отношений с ней до 1945 г. объясняет, почему японское общество так болезненно восприняло этот опыт и пока не смогло до конца его пережить. Для избавления от травмы и перезапуска российско-японских отношений недостаточно фиксации на территориальной проблеме. Необходим комплекс мер, направленных на развитие двусторонних контактов и на понимание сложной картины прошлого. Но для начала рассмотрим фактическую сторону вопроса.

Вестернизация Японии: смена внешнеполитической парадигмы

Япония долгое время проводила политику изоляции, однако с началом эпохи Мэйдзи новая политическая элита приняла западную концепцию державного пространства, приступив к построению империи с колониями и зависимыми территориями. Экспансия стала рассматриваться как неотъемлемая часть и признак желанного статуса «великой державы». Эта мотивация, наряду с опасениями превосходства европейцев в военной и технологической областях, стала одной из движущих сил форсированной модернизации. Страх Японии быть порабощенной Западом в некоторой степени преодолевался стремлением обладать колониями.

Создание мощных вооруженных сил стало одной из важнейших составляющих трансформации страны, что нашло отражение в девизе «богатая страна и сильная армия». Отношение мэйдзийской Японии к Западу оставалось двойственным. Испытывая уважение к научно-техническим и прочим достижениям европейской цивилизации, японцы стремились взять их на вооружение, а затем если не изгнать европейцев из Азии, то как минимум заставить их потесниться. Японские соседи – Корея и Китай, не сумевшие оседлать модернизационную волну, были обречены упасть в цепкие объятья новоявленной азиатской империи. Логика экспансионистского развития делала конфронтацию Японии с западными конкурентами неотвратимой. Однако почему именно России суждено было стать столь важным фактором для японского имперского проекта?

Россия и Япония: начало геополитического соперничества

К концу XIX века восприятие Россией и Японией друг друга существенным образом отличалось. До этого в истории русско-японских контактов имели место разные события, в том числе опыт позитивного взаимодействия – например, оказание помощи японским рыбакам, терпевшим крушение в северной акватории Тихого океана и затем оказывавшимся в российских водах. Тем не менее в целом «угроза» являлась немаловажной составляющей образа России в глазах японской элиты. Возможная опасность со стороны русских обсуждалась еще со второй половины XVIII века. В начале XIX века, после набегов парусников «Юнона» и «Авось» (тех самых, что известны у нас по одноименной рок-опере) на японские селения на юге Сахалина и Курильского архипелага, имидж России как угрозы закрепился в сознании правящих кругов.

Ситуация в России была диаметрально противоположной. Хотя некоторые русские деятели, такие как мореплаватель Василий Головнин, находившийся в японском плену в 1811–1813 гг., высказывали суждение о том, что Япония может стать ведущим игроком на Дальнем Востоке, а японцы – «сделаться опасными европейцам», российское политическое и военное руководство долгое время не рассматривало Японию в качестве угрозы. В начале 1890-х гг. в инструкциях МИДа утверждалось, что между Россией и Японией «не существует никакой принципиальной противоположности интересов». Таким образом, страны совсем по-разному смотрели друг на друга – если в Японии традиционно существовало восприятие северной соседки в качестве угрозы, то в России смотрели скорее с любопытством и точно без страха.

Именно поэтому результаты победоносной для Японии войны с Китаем в 1894–1895 гг. стали неприятным сюрпризом для Российской империи, которая вдруг обнаружила у границ недавно обретенных владений на Дальнем Востоке амбициозную молодую державу, готовую силой утверждать свои интересы. Победа Японии шокировала многих, но именно в Петербурге к появлению нового игрока в регионе отнеслись наиболее серьезно. После подписания триумфального для Японии мирного договора с Китаем Россия при поддержке Франции и Германии вынудила японское правительство вернуть Поднебесной Ляодунский полуостров в обмен на дополнительную контрибуцию. Эти события вызвали потрясение в японском обществе, которое почувствовало себя униженным и уязвленным. Россия предстала символом несправедливости и лицемерия Запада, навязывавшего свои порядки по всей Азии, но отказывавшегося признавать это право за Японией. Ситуация усугубилась в 1898 г., когда Петербург добился от Пекина права на аренду Квантунской области и приступил к обустройству военно-морской базы в Порт-Артуре, за четыре года до этого взятом штурмом японскими войсками.

Именно тогда произошла фиксация образа России как главной угрозы для Японии. Такую оценку разделяли не только военные или политики, но и широкие слои общества. С точки зрения японцев Россия сначала заставила их отказаться от «законного» трофея, а затем присвоила его себе. Петербург наглядно указал Японии на невозможность успешной модернизации и вступления в клуб великих держав без соответствующих военных мускулов. Именно стремление ответить на это стало импульсом к консолидации и милитаризации. Страна вплотную занялась перевооружением армии и флота, целенаправленно готовясь к столкновению с Россией.

Примечательно, что в современной Японии многие до сих пор романтически воспринимают русско-японскую войну и тогдашнее соперничество с Россией как борьбу за свободу (свою и азиатских соседей). В первую очередь обсуждается опасность утраты независимости, что было вполне реально в случае поражения, однако непосредственные причины войны – борьба за колонии и сферы влияния – часто отходят на второй план.

Русско-японская война: рождение новой державы

Русско-японская война 1904–1905 гг. стала логическим продолжением борьбы новой азиатской империи за статус великой державы и новые территории – в первую очередь Корею. С этой точки зрения война была неизбежна, и Япония подошла к ней планомерно, мобилизовав все ресурсы. Имелся четкий враг, стояли ясные военные задачи и присутствовала высокая степень мотивации общества, что выглядело особенно контрастно на фоне России.

В Токио с большим подозрением наблюдали за ростом российского влияния на Корейском полуострове, который, как отмечали публицисты, был подобен ножу, направленному в сердце Японии. Опасения особенно развились после боксерского восстания в Китае и оккупации русской армией значительной части Маньчжурии в 1900 году. В условиях нараставшего напряжения в отношениях с Россией японцев заметно нервировало строительство Транссибирской магистрали, особенно той ее части, что называлась Китайско-Восточная железная дорога (КВЖД).

Японские дипломаты развили чрезвычайную активность на международной арене, взяв на вооружение оригинальную тактику. Отныне Япония позиционировала себя в качестве цивилизованной нации с конституционным правлением и прогрессивными реформами по западному образцу – т.е. новоявленной частью Запада, разделявшей его интересы и готовой защищать их от «варварской» России, самодержавной монархии, попиравшей «свободу рук» в Маньчжурии. Подобный ребрендинг помог склонить в пользу Токио часть мирового общественного мнения, прежде всего в Великобритании и США. В 1902 г. Японии удалось заключить союз с Англией, давним геополитическим противником России. Американский истеблишмент и пресса также занимали скорее прояпонские позиции. В следующий раз установка «с Западом против России» как часть японской национальной идентичности станет вновь актуальной намного позже, уже во времена холодной войны.

Как известно, русско-японская война обернулась катастрофой для России и триумфом для Японии, создавшей прецедент изменения двусторонней границы военным путем. Впервые азиатская страна смогла одолеть европейскую державу на поле битвы. Война переформатировала геополитический ландшафт на Дальнем Востоке. Россия, потерявшая флот и вынужденная отвести войска из Маньчжурии, уступила статус регионального лидера. Япония на долгие годы стала ведущим военно-политическим игроком на Дальнем Востоке и приобрела вожделенные колонии – Корею и Южную Маньчжурию, которые превратились в форпост наступательной политики империи на материке. Запад наконец-то признал в ней великую державу. Статус зарубежных представительств в Токио был поднят до уровня посольств, а неравноправные договоры, заключенные в середине ХIХ века, постепенно заменялись паритетными соглашениями.

Победа над Россией, потенциал которой значительно превосходил японский, символизировала успех реформ Мэйдзи и привела не только к укреплению стратегических позиций империи, но и к увеличению политического веса военных. Это становилось одним из главных вызовов для политической системы страны, превратившись в бомбу замедленного действия. Все происходило в условиях фракционной борьбы в военных кругах. Вооруженные силы были поделены между двумя конкурирующими кланами – Сацума, выходцы из которого курировали флот, и Тёсю, представители которого контролировали армию. После консолидации перед лицом общего врага и победы в русско-японской войне соперничество между армией и флотом усилилось. Оно усугублялось разногласиями в определении основной военной угрозы. Для сухопутных сил главным потенциальным противником оставалась Россия, для флота на первый план постепенно выходило соперничество с США. Расхождение во взглядах между армией и флотом относительно главного вероятного противника сохранялось вплоть до 1940-х гг., приобретая ключевое значение в определении дальнейшего направления экспансии и внешнеполитического курса в целом. Это стало дополнительным фактором риска для начинающей великой державы.

Россия как ключевой партнер для экспансии

Японии пришлось заплатить немалую цену за победу, ее материальные и человеческие ресурсы истощились. Руководство опасалось реванша России, однако состояние финансов затрудняло поддержание военного бюджета на высоком уровне. Заполучив колонии, империя вынуждена была вкладывать огромные силы и средства в их обустройство и обеспечение безопасности.

Вместе с тем, взяв под контроль южную часть Маньчжурии со стратегической Южно-Маньчжурской железной дорогой, Япония оказалась в положении, аналогичном тому, которое занимала на севере региона Россия, контролировавшая КВЖД. Теперь уже в Токио не испытывали желания допустить в зону своего влияния других игроков. Прежде всего это касалось Соединенных Штатов, которые опоздали к разделу Китая и жаждали включиться в разработку неосвоенных богатств Маньчжурии. Выбранный японской элитой курс на наращивание влияния на материке и расширение экспансии не оставлял выбора – союзником в сложившихся обстоятельствах мог стать только Петербург, стремившийся удержать имевшиеся позиции в регионе путем сохранения статус-кво.

Победа над Россией обнулила для Японии травматический опыт прежнего унижения, а новая геополитическая ситуация открыла возможности для вчерашних противников. Япония стала наращивать влияние на материке через партнерство с Россией. Две империи продемонстрировали впечатляющие темпы эволюции взаимоотношений, подписав в 1907–1916 гг. серию политических соглашений, в которых тайно договорились объединить усилия для раздела Северо-Восточной Азии и пресечения конкуренции со стороны третьих стран, в первую очередь США. Договоренности с Петербургом оказались эффективным инструментом продолжения экспансии на континенте, а с ухудшением британо-японских отношений и заключением нового варианта союзного договора с Лондоном в 1911 г. стремление японцев к дальнейшему сближению с Россией стало еще более явным. В Токио осознали, что Великобритания не готова поддержать Японию в усугублявшемся соперничестве с США, а в ряде областей экспансионистские намерения токийского кабинета напрямую вступали в противоречие с интересами Британии.

В то же время русские и японские военные продолжали смотреть друг на друга с подозрением, в России совершенствование японского военного потенциала воспринимали особенно нервно. Японии многие не доверяли, травму от поражения 1905 г. обостряло бедственное состояние обороноспособности дальневосточной окраины. Впрочем, вектор развития двусторонних контактов, казалось бы, определился на годы вперед. В Первой мировой войне страны вместе сражались против Германии, а в 1916 г. официально заключили русско-японский союз, который до сих пор формально остается высшей дипломатической точкой в отношениях двух стран. Правящие круги России и Японии тогда не видели альтернативы продолжению партнерства. Однако события 1917 г. обрушили эту конструкцию и похоронили под собой надежды на превращение сотрудничества в долгосрочный тренд. Япония пересмотрела внешнеполитическую стратегию, а отношения с Россией совершили очередной разворот на 180 градусов.

Россия как объект экспансии

Большевики обнародовали тайные статьи договоров царского периода и объявили все соглашения недействительными. Русско-японский союз, едва родившись, прекратил существование, как, впрочем, и «заклятый друг» Японии – Российская империя. Токио оказался перед необходимостью выработать новый курс, и прежде всего на российском направлении.

Стремительный коллапс государственного механизма в России щекотал нервы японским военным и провоцировал на решительные шаги. После непродолжительных дискуссий и консультаций с партнерами по Антанте Япония решилась заполнить образовавшийся вакуум и расширить сферу влияния за счет вчерашнего союзника. С 1918 г. Токио отправил в Сибирь и на Дальний Восток свыше 70 тыс. военных. Японский контингент оказался самым большим из иностранных интервентов и покинул российскую территорию последним, отсрочив окончание Гражданской войны до 1922 года.

В условиях внутренней смуты в России Япония смогла оккупировать обширную территорию вплоть до Байкала. Однако, несмотря на видимый успех, а также громадные затраты и многочисленные жертвы, интервенция завершилась практически безрезультатно. Попытки организовать прояпонский режим и закрепиться на российской территории провалились, в то время как подозрительность и недоверие к Японии в России и на международной арене пустили еще более глубокие корни. В 1925 г. японские войска покинули север Сахалина – последнюю часть территории России, теперь уже советской.

В целом неудачная «Сибирская экспедиция» сигнализировала об ограниченности ресурсов империи. Продемонстрировав превосходство своей военной машины в условиях отсутствия серьезного противника, Япония так и не смогла удержать занятые позиции. Это должно было стать первым тревожным звонком для военно-политической элиты. Однако долгосрочных выводов сделано не было. Cимволично, что многие офицеры, которые потом играли важную роль в оккупации Маньчжурии в 1931 г., а также в войне с Китаем и США, в свое время принимали участие в интервенции в Россию.

Япония и СССР в 1920–30-е гг.: от разрядки к новому вызову

После признания Японией СССР в 1925 г. двусторонние отношения пережили краткосрочный «медовый месяц». Некоторые японские политические группировки, недовольные итогами Вашингтонской конференции 1921–1922 гг. и доминированием «англосаксонских держав», питали надежды на сотрудничество с Советским Союзом. Какое-то время в Токио рассматривали Москву как возможного партнера в противодействии китайскому национализму, хотя и с тревогой следили за ее помощью революционному движению. В самой Японии опасности широкого распространения коммунизма не было, однако левая идеология активно питала антиколониальное движение в Азии, подтачивая фундамент и Японской империи. В конечном итоге попытки выработать модус вивенди в Китае не увенчались успехом, и вскоре Советский Союз и Япония вступили в новое масштабное геополитическое противостояние.

В 1931 г. Япония оккупировала Маньчжурию, образовав вскоре марионеточное государство Маньчжоу-Го. Японские сухопутные силы, опьяненные успехами, продолжали отщипывать от китайской территории все новые куски. В 1937 г. после очередного «инцидента» вооруженные столкновения переросли в полномасштабную войну. Тем временем после выхода Квантунской армии на границу с СССР советское руководство приступило к скрупулезному анализу стратегического потенциала Японии, ее вооруженных сил, экономики, общественного устройства и т.д. На Дальнем Востоке развернулось масштабное военное строительство, в короткие сроки удалось создать военно-промышленный комплекс и разместить внушительную группировку войск.

К концу 1930-х гг. напряженность на границе привела к крупномасштабным вооруженным столкновениям. Конфликт у озера Хасан летом 1938 г. показал превосходство советских войск, но явного победителя не выявил. Квантунская армия жаждала реванша. В мае 1939 г. в районе реки Халхин-Гол начались бои, которые вскоре переросли в локальную войну с применением авиации и бронетанковых соединений. Японские военные недооценили потенциал противника, в то время как Советский Союз сумел скрытно создать мощную ударную группировку и после стремительного наступления разгромил основные силы японо-маньчжурских войск.

Поражение на Халхин-Голе обнаружило серьезные проблемы в японской армии. Увязнув в Китае, военные «проморгали» усиление основного противника – СССР. В условиях, когда японская армия вынуждена была все больше внимания уделять боям в Китае, Маньчжурия из надежного буфера против советской угрозы превращалась в плохо защищенный тыл. Империя оказалась не готова к войне с серьезным противником. Поражение на военном фронте усугубилось провалом на дипломатическом. 23 августа 1939 г., в разгар боев в Монголии, Молотов и Риббентроп подписали советско-германский пакт о ненападении. Это произвело в Токио эффект разорвавшейся бомбы. Доверие к внешней политике «союзного» Берлина заметно поколебалось.

Вместе с тем реальные масштабы и последствия боев на реке Халхин-Гол оставались неизвестны японскому обществу, которое не только не пережило травматического шока от поражения, но и избежало необходимой рефлексии. Для подданных империи внешнеполитическая картина была замылено-радужной.

Рассуждая о советско-японских отношениях в 1930-х гг., важно отметить, что СССР был для Японии не только противником в военно-стратегическом плане, но и одной из ролевых моделей для развития имперского проекта. После Великой депрессии 1929 г., которая обнажила внутренние проблемы Японии и высокую зависимость ее экономики от мировых рынков, правящая элита стала склоняться к автаркии – созданию в регионе замкнутого хозяйственного пространства под японским контролем, которое включало бы как сырьевую базу, так и рынок сбыта. Построение «обороноспособного государства» и консолидация общества для перехода на военные рельсы стали первостепенными задачами. Как отмечает Вада Харуки, в этой связи японские бюрократы и экономисты пристально следили за первыми пятилетками и построением социализма в отдельно взятой стране. Два тоталитарных режима-антагониста – нацистская Германия и сталинский СССР – послужили примером для создания еще одной модели тоталитарного, хотя и с некоторыми оговорками, политического режима.

Перепутье и крах империи: Япония и СССР в 1939–1945 годах

Оказавшись после Халхин-Гола на дипломатическом перекрестке, Япония была вынуждена пересмотреть внешнеполитическую стратегию. Главной задачей было победоносно завершить затянувшуюся войну в Китае и закрепить за империей территории для «сферы сопроцветания Великой Восточной Азии». Для этого необходимо было урегулировать отношения с Москвой. Какое-то время в Токио даже рассматривали возможность присоединения СССР к Тройственному пакту, подписанному с Германией и Италией в 1940 г. и направленному против Великобритании и США, однако идея не получила развития во многом из-за позиции Берлина. Тем не менее в апреле 1941 г. глава японского МИДа Мацуока Ёсукэ подписал в Москве пакт о нейтралитете. Он означал отказ от экспансии на север в пользу южного варианта. Япония стремилась перерезать каналы иностранной помощи гоминьдановскому правительству и обеспечить контроль над сырьевой базой южных морей.

Тень Халхин-Гола легла и на военное планирование империи. Армии, традиционно выступавшей за экспансию на континенте и считавшей Россию основным противником, пришлось взять более умеренный тон по отношению к Москве. Летом 1941 г., после нападения Германии на Советский Союз, влиятельные армейские чины крайне осторожно рассматривали возможность присоединения к войне. Несмотря на нажим Берлина, в Токио заняли выжидательную позицию. С походом на север решили повременить, для Японии на первый план выходило «продвижение на юг». Империя готовилась к войне с Великобританией и Соединенными Штатами.

После нападения на Пёрл-Харбор 7 декабря 1941 г. и начала войны на Тихом океане в советско-японских отношениях сложилась уникальная ситуация. Все ведущие державы мира принадлежали к одному из враждующих блоков и находились в состоянии войны, и только СССР и Япония, относясь к противоположным лагерям, оставались, как метко выразился Джордж Ленсен, в состоянии «странного нейтралитета».

Отношение к пакту о нейтралитете было достаточно циничным, обе страны рассматривали возможность его разрыва. По вполне понятным причинам на начальном этапе войны с Германией Советский Союз был заинтересован в сохранении Японией нейтралитета, но после Сталинградской битвы и коренного перелома в ходе боевых действий стороны поменялись местами. Многие в японском истеблишменте уделяли большое внимание отношениям с Москвой, контакты с которой на фоне череды поражений на Тихоокеанском фронте приобретали особенно важное значение.

Как считали влиятельные фигуры в японском руководстве, СССР был для Токио шансом выйти из войны, сохранив лицо. Эти надежды не исчезли даже после объявления о денонсации пакта о нейтралитете в апреле 1945 года. Введенные в заблуждение туманными объяснениями советских дипломатов, японцы сделали ошибочный вывод, что Советский Союз не намерен вступать в войну с Японией до апреля 1946 г., поэтому вплоть до июля 1945 г. продолжали добиваться посредничества Москвы для переговоров с Соединенными Штатами и Великобританией. Активный интерес к этому проявляли военные круги и сам император. Однако, как известно, политическое решение о вступлении СССР в войну с Японией было принято и оформлено союзниками в форме Ялтинских соглашений еще в феврале 1945 года. Вечером 8 августа Вячеслав Молотов заявил японскому послу Сато Наотакэ о начале войны СССР с Японией с 9 августа. Через несколько часов советские войска вторглись в Маньчжурию, стремительно развивая наступление.

Незадолго до этого, 6 августа, американцы сбросили атомную бомбу на Хиросиму. Масштаб разрушений был беспрецедентным. Существует дискуссия, что стало решающим фактором для капитуляции Японии – атомная бомбардировка или вступление в войну Советского Союза. Безусловно, применение нового оружия огромной разрушительной силы было одной из важнейших причин, заставивших Токио принять условия Потсдамской декларации. Вместе с тем, как показал Хасэгава Цуёси, именно советское наступление поставило крест на надеждах японской элиты добиться приемлемых условий мира и избежать безоговорочной капитуляции. С этой точки зрения вступление СССР в войну явилось формально последним аккордом в процессе капитуляции Японии и финалом проекта «Японская империя».

После войны: Россия как травма

Таким образом, отношения с Россией (Российской империей и СССР) были одним из главных внешних факторов, постоянно влиявших на Японию в первой половине ХХ века. Российско-японские контакты характеризовались исключительно высоким темпом изменений от вражды до дружбы. Очевидно, что в комплексе отношений Японии с Россией с 1895 по 1945 гг. отразилась квинтэссенция ее культурно-идеологических установок, ее заветной мечты – признанного статуса великой державы. Мечты, которая однажды осуществилась в виде победы над царской Россией и разбилась вдребезги в конце Второй мировой войны. Российско-японские отношения первой половины ХХ в. оказались теснейшим образом связаны со взлетом и падением Японской империи, на этом пути «русский фактор» имел во многом определяющее значение. При этом образ самой России пережил впечатляющую трансформацию – из символа унижения став символом победы, а затем символом травмы – как для элиты, так и для всего общества. Именно травматический образ оказался наиболее устойчивым и сохранился до сегодняшнего дня. Это во многом обусловлено многослойным характером травмы, соединившей в один токсичный клубок разнообразные раны.

Вступление СССР в войну с Японией имело важнейшее значение для ее капитуляции и краха имперского проекта. Руководство отдавало себе в этом отчет, однако для основной массы японцев картина выглядела иначе. До августа 1945 г. страны не находились в состоянии войны. Непростые отношения с Москвой не нашли отражения в государственной пропаганде, острие которой было направлено на американцев. В массовом сознании война была именно с ними, а не с русскими, которые вступили на самом последнем этапе. В последующие годы это было закреплено пропагандистским штампом «вор на пожаре». Как пишет Като Киёфуми, «особенность эмоционального восприятия японцами русских заключалась в том, что оно коренным образом отличалось от ощущения себя проигравшими, каковое японцы испытывали в отношении американцев». В связи с этим горечь от поражения и потери великодержавности наслаивалась на ощущение новой несправедливости от России.

Несложно догадаться, что советское общество переживало совершенно противоположные эмоции. Как и ранее для японцев, победа смыла прошлые унижения. Страна полностью вернула утраченное в 1905 г., да еще и с процентами в виде Курил. О японской военной угрозе, долгое время тревожившей политическое руководство как Российской империи, так и СССР, можно было забыть. Закрыв для себя этот гештальт, Россия словно обнулила отношения с Японией. Однако негативная практика продолжала накапливаться, увеличивая отчуждение между странами – прежде всего для японцев.

Шок, испытанный японским обществом от поражения во Второй мировой войне, был колоссальным. Помимо этого несколько миллионов человек, оставшихся в бывших колониях и на зависимых территориях, оказались в крайне бедственном положении. Около 600 тыс. бывших военнослужащих Квантунской армии были вывезены в Советский Союз в качестве рабочей силы, почти 10% из них погибли в лагерях. Это, как и репатриация – кто-то небезосновательно скажет «изгнание», – японцев с юга Сахалина и Курильских островов, разрушительно сказалось на образе СССР в японском общественном сознании. Холодная война закрепила тренд на десятилетия. В условиях идеологического противостояния с советской системой передача травматического опыта от поколения к поколению происходила в том числе при активном участии государства. Негативный имидж, сформировавшийся в результате всех этих факторов, пустил глубокие корни в национальном сознании.

Переработать травму

Зарождение территориального спора, который со временем стал для многих японцев синонимом советско-японских, а затем и российско-японских отношений как таковых, происходило именно на таком травматическом фоне. Это обусловило столь болезненное восприятие требований Москвы увязать его с признанием результатов Второй мировой войны. В эмоциональном плане это непросто для Токио и по сей день, хотя реваншистов, требующих вернуться к довоенным порядкам, в Японии ничтожно мало. Удручающие темпы сокращения и старения населения, пацифистские настроения, неутихающие исторические споры с соседями, неудержимый рост влияния Китая – тут не до пересмотра итогов войны. Именно тень Китая наряду с личными мотивами стоит, по мнению многих, за горячими попытками премьер-министра Абэ поладить с Россией, отношения с которой в последние годы перестали казаться фатально обреченными на конфронтацию. Согласно опросу телекомпании NHK, в декабре 2018 г. 57% японцев в целом позитивно оценивали переговоры о мирном договоре с Россией.

Несмотря на готовность сторон ускорить процесс на основе советско-японской декларации 1956 г., допускающей передачу Японии после подписания мирного договора острова Шикотан и гряды Хабомаи, перспективы разрешения спора туманны. Если обобщить данные последних опросов NHK, газеты «Санкэй» и агентства FNN, только 10–17% японцев согласны удовлетвориться Малой Курильской грядой или вовсе отказаться от территорий. Около трети (38% и 32,9%) настаивают на единовременной передаче (в Японии говорят о «возвращении») четырех спорных островов, чуть больше (38% и 43,5%) согласны на поэтапное разрешение проблемы, т.е. сперва получить Шикотан и Хабомаи, а затем вести переговоры об Итурупе и Кунашире. Последняя, самая многочисленная категория – потенциальный ресурс для компромисса.

В частных беседах многие японские эксперты признают нереалистичность ожидания четырех островов, понимают это и в окружении премьер-министра. Однако объяснить данный факт общественному мнению, с 1955 г. вскормленному на тезисе о необходимости «возвращения четырех северных островов», задача не из простых. Впрочем, движение заметно. 22 января 2019 г., накануне очередной российско-японской встречи на высшем уровне, в новостных программах NHK невзначай звучит фраза одного из бывших жителей гряды Хабомаи: «Хорошо, если вернутся хотя бы Хабомаи и Сикотани (Шикотан)». На лентах информагентств со ссылкой на источники в окружении Абэ появились сообщения о гипотетической готовности премьера поставить точку в территориальном споре именно по этой формуле. Из лексикона японских официальных лиц исчезли конфронтационные формулировки вроде «незаконной оккупации». Это особенно бросалось в глаза на проходящих ежегодно 7 февраля мероприятиях, посвященных «возвращению северных территорий».

Немаловажно, что у большинства японцев нет завышенных ожиданий относительно территориального спора – согласно январским опросам «Санкэй» и FNN, только 20,4% опрошенных надеются на прогресс в этом вопросе, в то время как 72,9% не разделяют оптимизма. На этом фоне даже небольшие приобретения можно попытаться выдать за успех. Вероятно, мы увидим продолжение работы с японским общественным мнением в направлении компромисса, хотя настрой Абэ относительно перспектив урегулирования разделяют далеко не все.

Однако в России ситуация еще более сложная. В целом позитивное отношение к Японии у россиян вполне уживается с убежденностью в том, что острова отдавать нельзя. По данным Левада-центра, с августа 1992 г. по ноябрь 2018 г. количество респондентов, выступавших против передачи, ни разу не опускалось ниже 71%. Февральский опрос ВЦИОМ 2019 г. на Курилах также ожидаемо дал высокие цифры против. После прошлогоднего падения рейтингов власти претворение в жизнь советско-японской декларации 1956 г. с передачей Японии двух островов способно нанести новый удар по популярности в том числе лично Владимира Путина. Закрыть территориальный вопрос без лишнего шума, как получилось с пограничным спором с Китаем в 2005 г., не представляется возможным.

Поэтому российское руководство избегает форсирования переговоров. В ход идет и словесная эквилибристика, вроде недавно поставившего японцев в тупик вопроса Путина о том, под чьим суверенитетом будут находиться острова в случае их передачи Японии. Подобная парадоксальная формулировка оставляет вопрос в подвешенном состоянии – так переговоры можно вести сколько угодно. При этом российский президент тщательно избегает жестких заявлений, оставляя пространство для маневра. Роль «злого полицейского» отведена дипломатическому ведомству, глава которого Сергей Лавров говорит об отсутствии условий для заключения мирного договора и о необходимости предварительного признания Японией суверенитета России над Курилами.

Но для Токио пойти на это сейчас невозможно. И дело не в том, что Япония не признает результаты Второй мировой войны – подписав Устав ООН, Япония де-факто и де-юре согласилась с послевоенным устройством, а согласно ст. 6 советско-японской декларации 1956 г. стороны взаимно отказались от всех претензий к другому государству, возникших в результате войны с 9 августа 1945 года. Строго говоря, на юридическом поле маневренность японского правительства ограниченна. Однако в сложившихся условиях публичное и предварительное признание российского суверенитета над всеми Курилами для Японии равносильно потере лица. Разрешить вопрос можно только в рамках пакетной сделки, контуры которой пока весьма размыты. Много неясности и с традиционно приоритетными для Москвы вопросами безопасности, а именно гипотетической возможностью размещения американской военной инфраструктуры на островах в случае их передачи Японии. Таким образом, перспективы разрешения спора пока не выглядят оптимистично.

Остается вопрос с травматическим опытом. Как известно, время лечит, правда, для некоторых государств переживание травмы в отношениях с соседями затягивалось надолго и не всегда приводило к преобразованию негативного чувства в позитивное. В случае с японским обществом мы как раз видим затянувшийся эффект незакрытой травмы. Тем не менее определенные сдвиги имеются. Так, согласно опросам администрации японского премьер-министра, несмотря на общий прохладный настрой, 79,8% японцев считают развитие отношений с Москвой важным для Японии и АТР. Примечательно, что чаще всего об отсутствии дружеских чувств к северному соседу заявляли люди от 60 лет и старше, в то время как о дружелюбном настрое больше всех говорила молодежь в возрасте 18–29 лет. Это внушает осторожный оптимизм, хотя для исправления ситуации требуется воздействие множества факторов и меры с обеих сторон.

Необходимо спокойно продолжать разговор об истории взаимоотношений России и Японии, воздерживаясь от конъюнктурных оценок и донося до общественного мнения точку зрения противоположной стороны. В этом смысле следует отметить активизацию контактов между историками и успешную реализацию ряда совместных проектов – в частности, выход в свет в 2015 г. коллективной монографии «Российско-японские отношения в формате параллельной истории» на русском и японском языках. Важно продолжать шаги в этом направлении.

Существует необходимость поддерживать диалог в сфере безопасности и укреплять контакты между оборонными ведомствами. В случае благоприятного развития отношений выигрышным ходом могла бы стать организация совместных учений, возможно с привлечением третьих стран – в первую очередь Китая, хотя в настоящий момент такое и кажется маловероятным. Тем не менее это могло бы способствовать снижению напряженности в регионе и продемонстрировать равноудаленность Москвы от Пекина и Токио.

Помимо традиционно активного культурного обмена между Россией и Японией стоит выделить расширение гуманитарных контактов и необходимость снятия соответствующих препятствий. В первую очередь речь идет о визовом режиме, отмена которого назрела давно. Число японцев, посетивших Россию, превысило 100 тыс. человек еще пару лет назад, а в прошлом году к аналогичным показателям вплотную приблизились и россияне, заняв второе место по темпам роста турпотока в Японию. После последней встречи с Путиным Абэ заявил о совместной цели удвоить показатели к 2023 г., доведя число туристов до 200 тыс. с каждой стороны. Отмена виз в этой связи выглядит не просто логичной – очевидно, что этот шаг способен придать новую динамику двусторонним отношениям, причем в долгосрочной перспективе.

Российские представители разного уровня неоднократно демонстрировали интерес к взаимной отмене виз, поэтому в этом вопросе мяч на японской стороне. Недавно СМИ растиражировали сообщение газеты «Санкэй» о том, что Токио якобы изучает вопрос об отмене краткосрочных виз, однако в японском МИДе опровергли факт ведения таких переговоров. Среди соответствующих ведомств нет единства в отношении отмены виз для россиян. В этом смысле администрация Абэ могла бы проявить инициативу и поставить задачу надлежащим образом. Тем более что нынешняя политика на российском направлении является во многом личной инициативой премьер-министра.

А расширение контактов между гражданами России и Японии будет безусловно способствовать построению действительно добрососедских отношений и вывода их из посттравматического состояния.

Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 17 мая 2019 > № 2996628 Ярослав Шулатов


Россия. Япония. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 30 марта 2019 > № 2964845 Ярослав Шулатов

Россия как травма

Взлет и падение Японии в качестве великой державы

Ярослав Шулатов – доцент Университета Кобэ (Япония).

Резюме Вопросы отношений России и Японии постоянно мелькают в новостных заголовках, значительная часть репортажей и комментариев посвящена спору о территориях и мирному договору. Именно эти две проблемы, намертво скрепленные между собой более чем полувековой полемикой, стали для многих синонимом двусторонних отношений.

В последнее время вопросы отношений России и Японии постоянно мелькают в новостных заголовках, значительная часть репортажей и комментариев посвящена спору о территориях и мирному договору. Именно эти две проблемы, намертво скрепленные между собой более чем полувековой полемикой, стали для многих синонимом двусторонних отношений. Однако спор об островах – только видимая часть клубка проблем, отравляющих отношения с Россией. Согласно опросам администрации премьер-министра Японии, в октябре 2018 г. только 17,7% респондентов сказали, что дружелюбно настроены к России, в то время как об отсутствии дружеских чувств заявили 78,8 процентов. Это один из самых грустных показателей, даже ниже уровня симпатий к Китаю и Корее, с которыми у Японии тоже есть неугасающие споры о территориях и трактовке истории. При этом аналогичные опросы в России дают противоположную картину. Согласно опросам Левада-центра, в ноябре 2018 г. о хорошем отношении к Японии заявил 61% россиян, о плохом – 20%. За последние три десятилетия эти цифры менялись незначительно.

Для понимания причин необходимо взглянуть на сегодняшнюю ситуацию через призму истории. Тем более, что прошедший год был богат на круглые даты, знаковые для российско-японских отношений.

Так, минул ровно век с высадки японского десанта во Владивостоке в 1918 г. и начала интервенции в охваченную гражданской войной Россию. За 10 лет до этого, в 1908 г., русская миссия в Токио получила статус посольства. 80 лет назад, в 1938 г., прогремели бои на озере Хасан. Через 10 лет, в 1948 г., завершен Токийский процесс над японскими военными преступниками, который символически подвел черту под проектом «Японская империя».

Политическая история японского имперского проекта также отметила важный юбилей. Полтора века назад, в 1868 г., началась эпоха Мэйдзи. Япония вступила на путь модернизации, поставив одной из целей вхождение в своего рода клуб «великих держав» и справившись с этой задачей первой из азиатских государств. Произошло это к удивлению многих, в первую очередь, европейских держав, составлявших когорту дирижеров мирового порядка.

Однако для нас, прежде всего, важно, что практически весь путь Японии как великой державы от начала ее утверждения в этом качестве на заре ХХ века до конца, т.е. поражения во Второй мировой войне, неразрывно связан с ее отношением к Россией – царской и советской. Россия оказалась одним из важнейших факторов как взлета, так и падения Японской империи. Ее крах привел к целому комплексу травматических переживаний для японского общества. Наряду с этим, во многом беспрецедентный динамизм и маятниковый характер отношений с ней до 1945 г. объясняет, почему японское общество так болезненно восприняло этот опыт и пока не смогло до конца его пережить. Для избавления от травмы и перезапуска российско-японских отношений недостаточно фиксации на территориальной проблеме. Необходим комплекс мер, направленных на развитие двусторонних контактов и на понимание сложной картины прошлого. Но для начала рассмотрим фактическую сторону вопроса.

Вестернизация Японии: смена внешнеполитической парадигмы

Япония долгое время проводила политику изоляции, однако с началом эпохи Мэйдзи новая политическая элита приняла западную концепцию державного пространства, приступив к построению империи с колониями и зависимыми территориями. Экспансия стала рассматриваться как неотъемлемая часть и признак желанного статуса «великой державы». Эта мотивация, наряду с опасениями превосходства европейцев в военной и технологической областях, стала одной из движущих сил форсированной модернизации. Страх Японии быть порабощенной Западом в некоторой степени преодолевался стремлением обладать колониями.

Создание мощных вооруженных сил стало одной из важнейших составляющих трансформации страны, что нашло отражение в девизе «богатая страна и сильная армия». Отношение мэйдзийской Японии к Западу оставалось двойственным. Испытывая уважение к научно-техническим и прочим достижениям европейской цивилизации, японцы стремились взять их на вооружение, а затем, если не изгнать европейцев из Азии, то как минимум заставить их потесниться. Японские соседи – Корея и Китай, – не сумевшие оседлать модернизационную волну, были обречены упасть в цепкие объятья новоявленной азиатской империи. Логика экспансионистского развития делала конфронтацию Японии с западными конкурентами неотвратимой. Однако почему именно России суждено было стать столь важным фактором для японского имперского проекта?

Россия и Япония: начало геополитического соперничества

К концу XIX века восприятие Россией и Японией друг друга существенным образом отличалось. До этого в истории русско-японских контактов имели место разные события, в том числе опыт позитивного взаимодействия – например, оказание помощи японским рыбакам, терпевших крушение в северной акватории Тихого океана и затем оказывавшихся в российских водах. Тем не менее, в целом «угроза» являлась немаловажной составляющей образа России в глазах японской элиты. Возможная опасность со стороны русских обсуждалась еще со второй половины XVIII в. В начале XIX в., после набегов парусников «Юнона» и «Авось» (тех самых, что известны у нас по одноименной рок-опере) на японские селения на юге Сахалина и Курильского архипелага, имидж России как угрозы закрепился в сознании правящих кругов.

Ситуация в России была диаметрально противоположной. Хотя некоторые русские деятели, как мореплаватель Василий Головнин, находившийся в японском плену в 1811-1813 гг., высказывали суждение о том, что Япония может стать ведущим игроком на Дальнем Востоке, а японцы «сделаться опасными европейцам», российское политическое и военное руководство долгое время не рассматривало Японию в качестве угрозы. В начале 1890-х гг. в инструкциях МИДа утверждалось, что между Россией и Японией «не существует никакой принципиальной противоположности интересов». Таким образом, страны совсем по-разному смотрели друг на друга – если в Японии традиционно существовало восприятие северной соседки в качестве угрозы, то в России смотрели скорее с любопытством и, точно, без страха.

Именно поэтому результаты победоносной для Японии войны с Китаем в 1894-1895 гг. стали неприятным сюрпризом для Российской империи, которая вдруг обнаружила у границ недавно приобретенных владений на Дальнем Востоке амбициозную молодую державу, готовую силой утверждать свои интересы. Победа Японии шокировала многих, но именно в Петербурге к появлению нового игрока в регионе отнеслись наиболее серьезно. После подписания триумфального для Японии мирного договора с Китаем Россия при поддержке Франции и Германии вынудила японское правительство вернуть Поднебесной Ляодунский полуостров в обмен на дополнительную контрибуцию. Эти события вызвали потрясение в японском обществе, которое почувствовало себя униженным и уязвленным. Россия предстала символом несправедливости и лицемерия Запада, навязывавшего свои порядки по всей Азии, но отказывавшегося признавать это право за Японией. Ситуация усугубилась в 1898 г., когда Петербург добился от Пекина права на аренду Квантунской области и приступил к обустройству военно-морской базы в Порт-Артуре, за четыре года до этого взятом штурмом японскими войсками.

Именно тогда произошла фиксация образа России как главной угрозы для Японии. Такую оценку разделяли не только военные или политики, но и широкие слои общества. С точки зрения японцев, Россия сначала заставила их отказаться от «законного» трофея, а затем присвоила его себе. Петербург наглядно указал Японии на невозможность успешной модернизации и вступления в клуб великих держав без соответствующих военных мускулов. Именно стремление ответить на это стало импульсом к консолидации и милитаризации. Страна вплотную занялась перевооружением армии и флота, целенаправленно готовясь к столкновению с Россией.

Примечательно, что в современной Японии многие до сих пор романтически воспринимают русско-японскую войну и тогдашнее соперничество с Россией как борьбу за свободу (свою и азиатских соседей). В первую очередь, обсуждается опасность утраты независимости, что было вполне реально в случае поражения, однако непосредственные причины войны – борьба за колонии и сферы влияния, – часто отходят на второй план.

Русско-японская война: рождение новой державы

Русско-японская война 1904-1905 гг. стала логическим продолжением борьбы новой азиатской империи за статус великой державы и новые территории – в первую очередь, Корею. С этой точки зрения война была неизбежна, и Япония подошла к ней планомерно, мобилизовав все ресурсы. Имелся четкий враг, стояли ясные военные задачи и присутствовала высокая степень мотивации общества, что выглядело особенно контрастно на фоне России.

В Токио с большим подозрением наблюдали за ростом российского влияния на Корейском полуострове, который, как отмечали публицисты, был подобен ножу, направленному в сердце Японии. Опасения особенно развились после боксерского восстания в Китае и оккупации русской армией значительной части Маньчжурии в 1900 году. В условиях нараставшего напряжения в отношениях с Россией японцев заметно нервировало строительство Транссибирской магистрали, особенно той ее части, что называлась Китайско-Восточная железная дорога (КВЖД).

Японские дипломаты развили чрезвычайную активность на международной арене, взяв на вооружение оригинальную тактику. Отныне Япония позиционировала себя в качестве цивилизованной нации с конституционным правлением и прогрессивными реформами по западному образцу – т.е. новоявленной частью Запада, разделявшей его интересы и готовой защищать их от «варварской» России, самодержавной монархии, попиравшей «свободу рук» в Маньчжурии. Подобный ребрендинг помог склонить в пользу Токио часть мирового общественного мнения, прежде всего, в Великобритании и США. В 1902 г. Японии удалось заключить союз с Англией, давним геополитическим противником России. Американский истеблишмент и пресса также занимали скорее прояпонские позиции. В следующий раз установка «с Западом против России» как часть японской национальной идентичности станет вновь актуальной намного позже, уже во времена холодной войны.

Как известно, русско-японская война обернулась катастрофой для России и триумфом для Японии, создавшей прецедент изменения двусторонней границы военным путем. Впервые азиатская страна смогла одолеть европейскую державу на поле битвы. Война переформатировала геополитический ландшафт на Дальнем Востоке. Россия, потерявшая флот и вынужденная отвести войска из Маньчжурии, уступила статус регионального лидера. Япония на долгие годы стала ведущим военно-политическим игроком на Дальнем Востоке и приобрела вожделенные колонии – Корею и Южную Маньчжурию, – которые превратились в форпост наступательной политики империи на материке. Запад наконец-то признал в ней великую державу. Статус зарубежных представительств в Токио был поднят до уровня посольств, а неравноправные договоры, заключенные в середине ХIХ века, постепенно заменялись паритетными соглашениями.

Победа над Россией, потенциал которой значительно превосходил японский, символизировала успех реформ Мэйдзи и привела не только к укреплению стратегических позиций империи, но и к увеличению политического веса военных. Это становилось одним из главных вызовов для политической системы страны, превратившись в бомбу замедленного действия. Все происходило в условиях фракционной борьбы в военных кругах. Вооруженные силы были поделены между двумя конкурирующими кланами – Сацума, выходцы из которого курировали флот, и Тёсю, представители которого контролировали армию. После консолидации перед лицом общего врага и победы в русско-японской войне соперничество между армией и флотом усилилось. Оно усугублялось разногласиями в определении основной военной угрозы. Для сухопутных сил главным потенциальным противником оставалась Россия, для флота на первый план постепенно выходило соперничество с США. Расхождение во взглядах между армией и флотом относительно главного вероятного противника сохранялось вплоть до 1940-х гг., приобретая ключевое значение в определении дальнейшего направления экспансии и внешнеполитического курса в целом. Это стало дополнительным фактором риска для начинающей великой державы.

Россия как ключевой партнер для экспансии

Японии пришлось заплатить немалую цену за победу, ее материальные и человеческие ресурсы истощились. Руководство опасалось реванша России, однако состояние финансов затрудняло поддержание военного бюджета на высоком уровне. Заполучив колонии, империя вынуждена была вкладывать огромные силы и средства в их обустройство и обеспечение безопасности.

Вместе с тем, взяв под контроль южную часть Маньчжурии со стратегической Южно-Маньчжурской железной дорогой, Япония оказалась в положении, аналогичном тому, которое занимала на севере региона Россия, контролировавшая КВЖД. Теперь уже в Токио не испытывали желания допустить в зону своего влияния других игроков. Прежде всего, это касалось Соединенных Штатов, которые опоздали к разделу Китая и жаждали включиться в разработку неосвоенных богатств Маньчжурии. Выбранный японской элитой курс на наращивание влияния на материке и расширение экспансии не оставлял выбора – союзником в сложившихся обстоятельствах мог стать только Петербург, стремившийся удержать имевшиеся позиции в регионе путем сохранения статус-кво.

Победа над Россией обнулила для Японии травматический опыт прежнего унижения, а новая геополитическая ситуация открыла возможности для вчерашних противников. Япония стала наращивать влияние на материке через партнерство с Россией. Две империи продемонстрировали впечатляющие темпы эволюции взаимоотношений, подписав в 1907-1916 гг. серию политических соглашений, в которых тайно договорились объединить усилия для раздела Северо-Восточной Азии и пресечения конкуренции со стороны третьих стран, в первую очередь США. Договоренности с Петербургом оказались эффективным инструментом продолжения экспансии на континенте, а с ухудшением британо-японских отношений и заключением нового варианта союзного договора с Лондоном в 1911 г. стремление японцев к дальнейшему сближению с Россией стало еще более явным. В Токио осознали, что Великобритания не готова поддержать Японию в усугублявшемся соперничестве с США, а в ряде областей экспансионистские намерения токийского кабинета напрямую вступали в противоречие с интересами Британии.

В то же время, русские и японские военные продолжали смотреть друг на друга с подозрением, в России совершенствование японского военного потенциала воспринимали особенно нервно. Японии многие не доверяли, травму от поражения 1905 г. обостряло бедственное состояние обороноспособности дальневосточной окраины. Впрочем, вектор развития двусторонних контактов, казалось бы, определился на годы вперед. В Первой мировой войне страны вместе сражались против Германии, а в 1916 г. официально заключили русско-японский союз, который до сих пор формально остается высшей дипломатической точкой в отношениях двух стран. Правящие круги России и Японии тогда не видели альтернативы продолжению партнерства. Однако события 1917 г. обрушили эту конструкцию и похоронили под собой надежды на превращение сотрудничества в долгосрочный тренд. Япония пересмотрела внешнеполитическую стратегию, а отношения с Россией совершили очередной разворот на 180 градусов.

Россия как объект экспансии

Большевики обнародовали тайные статьи договоров царского периода и объявили все соглашения недействительными. Русско-японский союз, едва родившись, прекратил существование, как, впрочем, и «заклятый друг» Японии – Российская империя. Токио оказался перед необходимостью выработать новый курс, и прежде всего на российском направлении.

Стремительный коллапс государственного механизма в России щекотал нервы японским военным и провоцировал на решительные шаги. После непродолжительных дискуссий и консультаций с партнерами по Антанте Япония решилась заполнить образовавшийся вакуум и расширить сферу влияния за счет вчерашнего союзника. С 1918 г. Токио отправил в Сибирь и на Дальний Восток свыше 70 тыс. военных. Японский контингент оказался самым большим из иностранных интервентов и покинул российскую территорию последним, отсрочив окончание гражданской войны до 1922 года.

В условиях внутренней смуты в России Япония смогла оккупировать обширную территорию вплоть до Байкала. Однако, несмотря на видимый успех, а также громадные затраты и многочисленные жертвы, интервенция завершилась практически безрезультатно. Попытки организовать прояпонский режим и закрепиться на российской территории провалились, в то время как подозрительность и недоверие к Японии в России и на международной арене пустили еще более глубокие корни. В 1925 г. японские войска покинули север Сахалина – последнюю часть территории России, теперь уже советской.

В целом неудачная «Сибирская экспедиция» сигнализировала об ограниченности ресурсов империи. Продемонстрировав превосходство своей военной машины в условиях отсутствия серьезного противника, Япония так и не смогла удержать занятые позиции. Это должно было стать первым тревожным звонком для военно-политической элиты. Однако долгосрочных выводов сделано не было. Cимволично, что многие офицеры, которые потом играли важную роль в оккупации Маньчжурии в 1931 г., а также в войне с Китаем и США, в свое время принимали участие в интервенции в Россию.

Япония и СССР в 1920-30-е гг.: от разрядки к новому вызову

После признания Японией СССР в 1925 г. двусторонние отношения пережили краткосрочный «медовый месяц». Некоторые японские политические группировки, недовольные итогами Вашингтонской конференции 1921-1922 гг. и доминированием «англосаксонских держав», питали надежды на сотрудничество с Советским Союзом. Какое-то время в Токио рассматривали Москву как возможного партнера в противодействии китайскому национализму, хотя и с тревогой следили за ее помощью революционному движению. В самой Японии опасности широкого распространения коммунизма не было, однако левая идеология активно питала антиколониальное движение в Азии, подтачивая фундамент и Японской империи. В конечном итоге, попытки выработать модус вивенди в Китае не увенчались успехом, и вскоре Советский Союз и Япония вступили в новое масштабное геополитическое противостояние.

В 1931 г. Япония оккупировала Маньчжурию, образовав вскоре марионеточное государство Маньчжоу-Го. Японские сухопутные силы, опьяненные успехами, продолжали отщипывать от китайской территории все новые куски. В 1937 г., после очередного «инцидента» вооруженные столкновения переросли в полномасштабную войну. Тем временем, после выхода Квантунской армии на границу с СССР, советское руководство приступило к скрупулезному анализу стратегического потенциала Японии, ее вооруженных сил, экономики, общественного устройства и т.д. На Дальнем Востоке развернулось масштабное военное строительство, в короткие сроки удалось создать военно-промышленный комплекс и разместить внушительную группировку войск.

К концу 1930-х гг. напряженность на границе привела к крупномасштабным вооруженным столкновениям. Конфликт у озера Хасан летом 1938 г. показал превосходство советских войск, но явного победителя не выявил. Квантунская армия жаждала реванша. В мае 1939 г. в районе реки Халхин-Гол начались бои, которые вскоре переросли в локальную войну с применением авиации и бронетанковых соединений. Японские военные недооценили потенциал противника, в то время как Советский Союз сумел скрытно создать мощную ударную группировку и после стремительного наступления разгромил основные силы японо-маньчжурских войск.

Поражение на Халхин-Голе обнаружило серьезные проблемы в японской армии. Увязнув в Китае, военные «проморгали» усиление основного противника – СССР. В условиях, когда японская армия вынуждена была все больше внимания уделять боям в Китае, Маньчжурия из надежного буфера против советской угрозы превращалась в плохо защищенный тыл. Империя не оказалась готова к войне с серьезным противником. Поражение на военном фронте усугубилось провалом на дипломатическом. 23 августа 1939 г., в разгар боев в Монголии, Молотов и Риббентроп подписали советско-германский пакт о ненападении. Это произвело в Токио эффект разорвавшейся бомбы. Доверие к внешней политике «союзного» Берлина заметно поколебалось.

Вместе с тем, реальные масштабы и последствия боев на реке Халхин-Гол оставались неизвестны японскому обществу, которое не только не пережило травматического шока от поражения, но и избежало необходимой рефлексии. Для подданных империи внешнеполитическая картина была замылено-радужной.

Рассуждая о советско-японских отношениях в 1930-х гг., важно отметить, что СССР был для Японии не только противником в военно-стратегическом плане, но и одной из ролевых моделей для развития имперского проекта. После Великой депрессии 1929 г., которая обнажила внутренние проблемы Японии и высокую зависимость ее экономики от мировых рынков, правящая элита стала склоняться к автаркии – созданию в регионе замкнутого хозяйственного пространства под японским контролем, которое включало бы как сырьевую базу, так и рынок сбыта. Построение «обороноспособного государства» и консолидация общества для перехода на военные рельсы стали первостепенными задачами. Как отмечает Вада Харуки, в этой связи японские бюрократы и экономисты пристально следили за первыми пятилетками и построением социализма в отдельно взятой стране. Два тоталитарных режима-антагониста – нацистская Германия и сталинский СССР, – послужили примером для создания еще одной модели тоталитарного, хотя и с некоторыми оговорками, политического режима.

Перепутье и крах империи: Япония и СССР в 1939-1945 годах

Оказавшись после Халхин-Гола на дипломатическом перекрестке, Япония была вынуждена пересмотреть внешнеполитическую стратегию. Главной задачей было победоносно завершить затянувшуюся войну в Китае и закрепить за империей территории для «сферы сопроцветания Великой Восточной Азии». Для этого необходимо было урегулировать отношения с Москвой. Какое-то время в Токио даже рассматривали возможность присоединения СССР к Тройственному пакту, подписанному с Германией и Италией в 1940 г. и направленному против Великобритании и США, однако идея не получила развития во многом из-за позиции Берлина. Тем не менее, в апреле 1941 г. глава японского МИДа Мацуока Ёсукэ подписал в Москве пакт о нейтралитете. Он сигнализировал отказ от экспансии на север в пользу южного варианта. Япония стремилась перерезать каналы иностранной помощи гоминьдановскому правительству и обеспечить контроль над сырьевой базой южных морей.

Тень Халхин-Гола легла и на военное планирование империи. Армии, традиционно выступавшей за экспансию на континенте и считавшей Россию основным противником, пришлось взять более умеренный тон по отношению к Москве. Летом 1941 г., после нападения Германии на Советский Союз, влиятельные армейские чины крайне осторожно рассматривали возможность присоединения к войне. Несмотря на нажим Берлина, в Токио заняли выжидательную позицию. С походом на север решили повременить, для Японии на первый план выходило «продвижение на юг». Империя готовилась к войне с Великобританией и Соединенными Штатами.

После нападения на Пёрл-Харбор 7 декабря 1941 г. и начала войны на Тихом океане в советско-японских отношениях сложилась уникальная ситуация. Все ведущие державы мира принадлежали к одному из враждующих блоков и находились в состоянии войны, и только СССР и Япония, относясь к противоположным лагерям, оставались, как метко выразился Джордж Ленсен, в состоянии «странного нейтралитета».

Отношение к пакту о нейтралитете было достаточно циничным, обе страны рассматривали возможность его разрыва. По вполне понятным причинам на начальном этапе войны с Германией Советский Союз был заинтересован в сохранении Японией нейтралитета, но после Сталинградской битвы и коренного перелома в ходе боевых действий стороны поменялись местами. Многие в японском истеблишменте уделяли большое внимание отношениям с Москвой, контакты с которой на фоне череды поражений на Тихоокеанском фронте приобретали особенно важное значение.

Как считали влиятельные фигуры в японском руководстве, СССР был для Токио шансом выйти из войны, сохранив лицо. Эти надежды не исчезли даже после объявления о денонсации пакта о нейтралитете в апреле 1945 года. Введенные в заблуждение туманными объяснениями советских дипломатов, японцы сделали ошибочный вывод, что Советский Союз не намерен вступать в войну с Японией до апреля 1946 г., поэтому вплоть до июля 1945 г. продолжали добиваться посредничества Москвы для переговоров с Соединенными Штатами и Великобританией. Активный интерес к этому проявляли военные круги и сам император. Однако, как известно, политическое решение о вступлении СССР в войну с Японией было принято и оформлено союзниками в форме Ялтинских соглашений еще в феврале 1945 года. Вечером 8 августа Вячеслав Молотов заявил японскому послу Сато Наотакэ о начале войны СССР с Японией с 9 августа. Через несколько часов советские войска вторглись в Маньчжурию, стремительно развивая наступление.

Незадолго до этого, 6 августа, американцы сбросили атомную бомбу на Хиросиму. Масштаб разрушений был беспрецедентным. Существует дискуссия, что стало решающим фактором для капитуляции Японии – атомная бомбардировка или вступление в войну Советского Союза. Безусловно, применение нового оружия огромной разрушительной силы было одной из важнейших причин, заставивших Токио принять условия Потсдамской декларации. Вместе с тем, как показал Хасэгава Цуёси, именно советское наступление поставило крест на надеждах японской элиты добиться приемлемых условий мира и избежать безоговорочной капитуляции. С этой точки зрения, вступление СССР в войну явилось формально последним аккордом в процессе капитуляции Японии и финалом проекта «Японская империя».

После войны: Россия как травма

Таким образом, отношения с Россией (Российской империей и СССР) были одним из главных внешних факторов, постоянно влиявших на Японию в первой половине ХХ века. Российско-японские контакты характеризовались исключительно высоким темпом изменений от вражды до дружбы. Очевидно, что в комплексе отношений Японии с Россией с 1895 по 1945 гг. отразилась квинтэссенция ее культурно-идеологических установок, ее заветной мечты – признанного статуса великой державы. Мечты, которая однажды осуществилась в виде победы над царской Россией и разбилась вдребезги в конце Второй мировой войны. Российско-японские отношения первой половины ХХ в. оказались теснейшим образом связаны со взлетом и падением Японской империи, на этом пути «русский фактор» имел во многом определяющее значение. При этом образ самой России пережил впечатляющую трансформацию – из символа унижения став символом победы, а затем символом травмы – как для элиты, так и для всего общества. Именно травматический образ оказался наиболее устойчивым и сохранился до сегодняшнего дня. Это во многом обусловлено многослойным характером травмы, соединившей в один токсичный клубок разнообразные раны.

Вступление СССР в войну с Японией имело важнейшее значение для ее капитуляции и краха имперского проекта. Руководство отдавало себе в этом отчет, однако для основной массы японцев картина выглядела иначе. До августа 1945 г. страны не находились в состоянии войны. Непростые отношения с Москвой не нашли отражения в государственной пропаганде, острие которой было направлено на американцев. В массовом сознании война была именно с ними, а не с русскими, которые вступили на самом последнем этапе. В последующие годы это было закреплено пропагандистским штампом «вор на пожаре». Как пишет Като Киёфуми, «особенность эмоционального восприятия японцами русских заключалась в том, что оно коренным образом отличалось от ощущения себя проигравшими, каковое японцы испытывали в отношении американцев». В связи с этим, горечь от поражения и потери великодержавности наслаивалась на ощущение новой несправедливости от России.

Несложно догадаться, что советское общество переживало совершенно противоположные эмоции. Как и ранее для японцев, победа смыла прошлые унижения. Страна полностью вернула утраченное в 1905 г., да еще и с процентами в виде Курил. О японской военной угрозе, долгое время тревожившей политическое руководство как Российской империи, так и СССР, можно было забыть. Закрыв для себя этот гештальт, Россия словно обнулила отношения с Японией. Однако негативная практика продолжала накапливаться, увеличивая отчуждение между странами – прежде всего, для японцев.

Шок, испытанный японским обществом от поражения во Второй мировой войне, был колоссальным. Помимо этого, несколько миллионов человек, оставшихся в бывших колониях и на зависимых территориях, оказались в крайне бедственном положении. Около 600 тыс. бывших военнослужащих Квантунской армии были вывезены в Советский Союз в качестве рабочей силы, почти 10% из них погибли в лагерях. Это, как и репатриация – кто-то небезосновательно скажет «изгнание», – японцев с юга Сахалина и Курильских островов, разрушительно сказалось на образе СССР в японском общественном сознании. Холодная война закрепила тренд на десятилетия. В условиях идеологического противостояния с советской системой передача травматического опыта от поколения к поколению происходила, в том числе, при активном участии государства. Негативный имидж, сформировавшийся в результате всех этих факторов, пустил глубокие корни в национальном сознании.

Переработать травму

Зарождение территориального спора, который со временем стал для многих японцев синонимом советско-японских, а затем и российско-японских отношений как таковых, происходило именно на таком травматическом фоне. Это обусловило столь болезненное восприятие требований Москвы увязать его с признанием результатов Второй мировой войны. В эмоциональном плане такое непросто для Токио и по сей день, хотя реваншистов, требующих вернуться к довоенным порядкам, в Японии ничтожно мало. Удручающие темпы сокращения и старения населения, пацифистские настроения, неутихающие исторические споры с соседями, неудержимый рост влияния Китая – тут не до пересмотра итогов войны. Именно тень Китая, наряду с личными мотивами стоит, по мнению многих, за горячими попытками премьер-министра Абэ поладить с Россией, отношения с которой в последние годы перестали казаться фатально обреченными на конфронтацию. Согласно опросу телекомпании NHK, в декабре 2018 г. 57% японцев в целом позитивно оценивали переговоры о мирном договоре с Россией.

Несмотря на готовность сторон ускорить процесс на основе советско-японской декларации 1956 г., допускающей передачу Японии после подписания мирного договора острова Шикотан и гряды Хабомаи, перспективы разрешения спора туманны. Если обобщить данные последних опросов NHK, газеты «Санкэй» и агентства FNN, только 10-17% японцев согласны удовлетвориться Малой Курильской грядой или вовсе отказаться от территорий. Около трети (38% и 32,9%) настаивают на единовременной передаче (в Японии говорят о «возвращении») четырех спорных островов, чуть больше (38% и 43,5%) согласны на поэтапное разрешение проблемы, т.е. сперва получить Шикотан и Хабомаи, а затем вести переговоры об Итурупе и Кунашире. Последняя, самая многочисленная категория – потенциальный ресурс для компромисса.

В частных беседах многие японские эксперты признают нереалистичность ожидания четырех островов, понимают это и в окружении премьер-министра. Однако объяснить данный факт общественному мнению, с 1955 г. вскормленному на тезисе о необходимости «возвращения четырех северных островов», задача не из простых. Впрочем, движение заметно. 22 января 2019 г., накануне очередной российско-японской встречи на высшем уровне, в новостных программах NHK невзначай звучит фраза одного из бывших жителей гряды Хабомаи: «Хорошо, если вернутся хотя бы Хабомаи и Сикотани (Шикотан)». На лентах информагентств со ссылкой на источники в окружении Абэ появились сообщения о гипотетической готовности премьера поставить точку в территориальном споре именно по этой формуле. Из лексикона японских официальных лиц исчезли конфронтационные формулировки, вроде «незаконной оккупации». Это особенно бросалось в глаза на проходящих ежегодно 7 февраля мероприятиях, посвященных «возвращению северных территорий».

Немаловажно, что у большинство японцев нет завышенных ожиданий относительно территориального спора – согласно январским опросам «Санкэй» и FNN, только 20,4% опрошенных надеются на прогресс в этом вопросе, в то время как 72,9% не разделяют оптимизма. На этом фоне даже небольшие приобретения можно попытаться выдать за успех. Вероятно, мы увидим продолжение работы с японским общественным мнением в направлении компромисса, хотя настрой Абэ относительно перспектив урегулирования разделяют далеко не все.

Однако в России ситуация еще более сложная. В целом позитивное отношение к Японии у россиян вполне уживается с убежденностью в том, что острова отдавать нельзя. По данным Левада-центра, с августа 1992 г. по ноябрь 2018 г. количество респондентов, выступавших против передачи, ни разу не опускалось ниже 71%. Февральский опрос ВЦИОМ 2019 г. на Курилах также ожидаемо дал высокие цифры против. После прошлогоднего падения рейтингов власти претворение в жизнь советско-японской декларации 1956 г., с передачей Японии двух островов, способно нанести новый удар по популярности в том числе лично Владимира Путина. Закрыть территориальный вопрос без лишнего шума, как получилось с пограничным спором с Китаем в 2005 г., не представляется возможным.

Поэтому российское руководство избегает форсирования переговоров. В ход идет и словесная эквилибристика, вроде недавно поставившего японцев в тупик вопроса Путина о том, под чьим суверенитетом будут находится острова в случае их передачи Японии. Подобная парадоксальная формулировка оставляет вопрос в подвешенном состоянии – так переговоры можно вести, сколько угодно. При этом российский президент тщательно избегает жестких заявлений, оставляя пространство для маневра. Роль «злого полицейского» отведена дипломатическому ведомству, глава которого Сергей Лавров говорит об отсутствии условий для заключения мирного договора и о необходимости предварительного признания Японией суверенитета России над Курилами.

Но для Токио пойти на это сейчас невозможно. И дело не в том, что Япония не признает результаты Второй мировой войны – подписав Устав ООН, Япония де-факто и де-юре согласилась с послевоенным устройством, а согласно ст. 6 советско-японской декларации 1956 г. стороны взаимно отказались от всех претензий к другому государству, возникших в результате войны с 9 августа 1945 года. Строго говоря, на юридическом поле маневренность японского правительства ограничена. Однако в сложившихся условиях, публичное и предварительное признание российского суверенитета над всеми Курилами для Японии равносильно потере лица. Разрешить вопрос можно только в рамках пакетной сделки, контуры которой пока весьма размыты. Много неясности и с традиционно приоритетными для Москвы вопросами безопасности, а именно гипотетической возможностью размещения американской военной инфраструктуры на островах в случае их передачи Японии. Таким образом, перспективы разрешения спора пока не выглядят оптимистично.

Остается вопрос с травматическим опытом. Как известно, время лечит, правда, для некоторых государств переживание травмы в отношениях с соседями затягивалось надолго и не всегда приводило к преобразованию негативного чувства в позитивное. В случае с японским обществом мы как раз видим затянувшийся эффект незакрытой травмы. Тем не менее, определенные сдвиги имеются. Так, согласно опросам администрации японского премьер-министра, несмотря на общий прохладный настрой, 79,8% японцев считают развитие отношений с Москвой важным для Японии и АТР. Примечательно, что чаще всего об отсутствии дружеских чувств к северному соседу заявляли люди от 60 лет и старше, в то время как о дружелюбном настрое больше всех говорила молодежь в возрасте 18-29 лет. Это внушает осторожный оптимизм, хотя для исправления ситуации требуется воздействие множества факторов и меры с обеих сторон.

Необходимо спокойно продолжать разговор об истории взаимоотношений России и Японии, воздерживаясь от конъюнктурных оценок и донося до общественного мнения точку зрения противоположной стороны. В этом смысле следует отметить активизацию контактов между историками и успешную реализацию ряда совместных проектов – в частности, выход в свет в 2015 г. коллективной монографии «Российско-японские отношения в формате параллельной истории» на русском и японском языках. Важно продолжать шаги в этом направлении.

Существует необходимость поддерживать диалог в сфере безопасности и укреплять контакты между оборонными ведомствами. В случае благоприятного развития отношений выигрышным ходом могла бы стать организация совместных учений, возможно с привлечением третьих стран – в первую очередь, Китая, хотя в настоящий момент такое и кажется маловероятным. Тем не менее, это могло бы способствовать снижению напряженности в регионе и продемонстрировать равноудаленность Москвы от Пекина и Токио.

Помимо традиционно активного культурного обмена между Россией и Японией стоит выделить расширение гуманитарных контактов и необходимость снятия соответствующих препятствий. В первую очередь, речь идет о визовом режиме, отмена которого назрела давно. Число японцев, посетивших Россию, превысило 100 тыс. человек еще пару лет назад, а в прошлом году к аналогичным показателям вплотную приблизились и россияне, заняв второе место по темпам роста турпотока в Японию. После последней встречи с Путиным Абэ заявил о совместной цели удвоить показатели к 2023 г., доведя число туристов до 200 тыс. с каждой стороны. Отмена виз в этой связи выглядит не просто логичной – очевидно, что этот шаг способен придать новую динамику двусторонним отношениям, причем в долгосрочной перспективе.

Российские представители разного уровня неоднократно демонстрировали интерес к взаимной отмене виз, поэтому в этом вопросе мяч на японской стороне. Недавно СМИ растиражировали сообщение газеты «Санкэй» о том, что Токио якобы изучает вопрос об отмене краткосрочных виз, однако в японском МИДе опровергли факт ведения таких переговоров. Среди соответствующих ведомств нет единства в отношении отмены виз для россиян. В этом смысле, администрация Абэ могла бы проявить инициативу и поставить задачу надлежащим образом. Тем более, что нынешняя политика на российском направлении является во многом личной инициативой премьер-министра.

А расширение контактов между гражданами России и Японии будет безусловно способствовать построению действительно добрососедских отношений и вывода их из посттравматического состояния.

Россия. Япония. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 30 марта 2019 > № 2964845 Ярослав Шулатов


Россия. Япония. Весь мир > Рыба. Экология > fishnews.ru, 26 марта 2019 > № 2939901 Константин Згуровский

Китам угрожают не только охотники

Константин ЗГУРОВСКИЙ, Ст. советник программы по устойчивому морскому рыболовству WWF России

Сейчас экологи всего мира активно обсуждают решение Японии возобновить промысел китов уже в июле. Китобои, безусловно, представляют серьезную угрозу популяциям этих животных, но нельзя забывать, что киты и другие морские млекопитающие находятся на вершине пищевой пирамиды Мирового океана и их благополучие целиком зависит от состояния морских экосистем. Которым угрожают браконьерский промысел, изменения климата и загрязнение, в том числе пластиком.

Нет, наверное, уже таких обитателей Мирового океана, на которых бы не влияла деятельность человека. Если говорить о непосредственной добыче китов и дельфинов, то, конечно, она очень влияет на популяции, особенно редких видов. В первую очередь – бесконтрольная добыча. В свое время были случаи, когда в Антарктике били и детенышей, и беременных самок китов… Безусловно, все это нельзя сбрасывать со счетов. Но я хочу поговорить и о других угрозах, о которых часто не задумываются на волне обсуждения китобойного промысла.

Реликтовый прилов

Например, очень показательна история вакиты, или калифорнийской морской свиньи, которую еще называют «морской пандой» за милый вид и черные пятна на мордочке. Реликтовый представитель китообразных, маленький и пугливый, обитает у побережья Америки в Калифорнийском заливе. Его сосед – другой эндемик этих вод, рыба тотоаба. И оба вида сейчас на грани уничтожения.

Плавательный пузырь тотоабы высоко ценится на китайском рынке как ингредиент традиционной медицины, стоимость которого на черном рынке может доходить до нескольких тысяч долларов за килограмм. В результате мексиканцы ведут постоянный браконьерский лов тотоабы, контролируемый мафией (как местными картелями, так и китайскими триадами), а в сетях гибнет и вакита. «Морская панда», численность которой, по некоторым данным, уже измеряется даже не десятками, а буквально единицами, становится жертвой этого варварства.

Необходимо очень серьезно заняться цепочкой этих нелегальных поставок, перерубить ее и только тогда у вакиты появится шанс на выживание. Параллельно следует создавать так называемые «no-go зоны», куда никто не может зайти, чтобы вакиты там могли спокойно жить и размножаться. Но почему-то в мире этот вопрос обсуждается не очень активно, и я боюсь, что буквально в течение года мы потеряем последнюю «морскую панду».

Шум и нефть

Есть и другие серьезные факторы. Например, загрязнение океана, в том числе акустическое. Ведь сонары – они используются и военным флотом, и для поиска полезных ископаемых на шельфе – тоже влияют на китообразных и других морских животных. Особенно на китов: сильный акустический удар может оглушить их, дезориентировать, нанести повреждения. Недавно подобное явление наблюдалось у берегов Чили.

Добыча нефти и газа, конечно, тоже несет угрозы морским обитателям. Всем хорошо известны трагедии, связанные с авариями танкеров и разливом нефти в Мексиканском заливе. Но есть и позитивные примеры. На Сахалине WWF в коалиции с другими природоохранными организациями работали над защитой популяции серого кита. Удалось добиться многого, в частности, были изменены планы по строительству дамбы и терминала, велись серьезные исследования на деньги нефтяников. Это стоило больших денег нефтяным компаниям – «Сахалин Энерджи», Exxon, насколько я знаю, пришлось потратить порядка 300 млн долларов. Но, по крайней мере, угрозу серым китам в этом районе в большой степени сняли, и их численность начала расти. Это показывает, что нужно прислушиваться к мнению природоохранных экспертов, особенно независимых.

Пластик покоряет моря

Очень большую опасность несет загрязнение океана пластиком, его производство увеличивается катастрофическими темпами. В морях плавают не только острова пластмассового мусора, но и размельченный пластик (микропластик), микрочастицы которого уже находят где угодно – и в Антарктике, и в Арктике. Эти частицы попадают и в икру, и в самих рыб, просто плавают, как планктон. Когда усатые киты цедят море в поисках планктона, пластик попадает к ним в желудки. Погибших животных вскрывают и находят во внутренностях микропластик и большие куски обычного пластика. Недавно на побережье Филиппин выбросило погибшего кита, в желудке у которого обнаружили около 40 кг пластика!

Над такими вещами нужно задумываться каждому. Например, я, когда хожу в бассейн, ношу многоразовые бахилы и никогда не беру пакетик для полотенца, потому что буквально через пять минут он летит в мусор. Погасив, например, за собой свет в туалете, как ни странно, вы снижаете выбросы углекислого газа в атмосферу, которые в том числе приводят к изменению кислотности Мирового океана (об этом ниже). Даже такими, казалось бы, незначительными мелочами можно уменьшить свой негативный след на Земле.

Не в каждых водах жить хорошо

Изменения климата связаны не только с повышением или понижением температуры, но и с изменениями течений, колебаниями солености и кислотности воды, изменением количества кислорода. В некоторых районах Тихого океана возле побережья обнаружены заморные зоны, где кислорода очень мало.

Изменение кислотности океана – проблема, о которой мало кто знает. Дело в том, что закисление морской воды не только растворяет скелеты кораллов и моллюсков, состоящие из извести, но и скелеты массовых планктонных организмов, таких, как птероподы. И это может привести к массовой гибели планктона – основы пищевой пирамиды океана, на вершине которой и человек, и киты.

Вернемся к китобойному промыслу

Международная китобойная комиссия (МКК) – достаточно слабый орган, многие страны не принимали во внимание ее решения или старались какие-то правила повернуть в свою пользу. А сейчас, если Япония выйдет из состава МКК, комиссия может вообще оказаться под угрозой закрытия. На мой взгляд, это будет ошибкой. Хотя, возможно, удачным решением станет создание более мощного регулятора, наделенного сильными правами.

Кроме Японии, коммерческую добычу китообразных ведет ряд других стран, в Европе это Исландия, Норвегия, автономный регион Дании – Фарерские острова. Все они имеют давнюю историю такого промысла. Помните большие скандалы по поводу фарерцев, регулярно устраивающих массовую резню дельфинов гринд в заливе? Местные жители считают, что это национальная традиция, от которой нельзя отказываться. Выглядит жутко, но если взглянуть беспристрастно, то проблема - не экологическая, а, скорее, этическая. Те крупные дельфины, на которых охотятся на Фарерах, не находятся под угрозой, их численность достаточно велика, для вида это неопасно. Гораздо опаснее те проблемы, о которых я говорил выше.

Ученых надо слушать

Безусловно, если все же промысел ведется, должны учитываться очень многие факторы. Обязательно нужно обеспечить строгий контроль, наблюдателей, видовую идентификацию и популяционные исследования. Напомню о горячих спорах по «плотоядным» и «рыбоядным» косаткам. Ряд ученых доказывает, что «плотоядные» косатки, которых, предположительно, в основном отлавливают для океанариумов, находятся под угрозой и должны быть занесены в Красную книгу России.

Другой пример: перед закрытием японского и российского дрифтерного промысла лососей, тоже шла большая дискуссия, в том числе о его воздействии на морских млекопитающих и птиц. Тогда мы старались найти какие-то разумные решения: предлагали рыбакам ряд мер – порядка 12 пунктов для улучшения промысла. Но дрифтерники не слушали – были настолько уверены, что с ними ничего никогда не произойдет. И, в конце концов, этот вид промысла запретили, причем в большой степени благодаря давлению рыбаков, добывающих лосося в прибрежье ставными неводами. Конечно, запрет привел к некоторым потерям и для компаний, которые вели дрифтерный лов, и для рыбаков, их семей. Японское правительство выделило несколько десятков миллионов долларов компенсаций для своих рыбаков, наши, насколько я знаю, не получили ничего.

Всегда нужно искать компромиссное решение. Вернемся к судьбе белух и косаток, отловленных для океанариумов. Просто так отпустить их там, где они сейчас находятся, нельзя. Они погибнут. Нужно адаптировать животных, доставить в их места обитания и т.п.

Боюсь, что вызову волну негодования со стороны защитников прав животных, но я лично считаю, что океанариумы закрывать нельзя. Потому что они играют большую образовательную роль: человек, который наблюдал животное вблизи (ведь немногие могут посмотреть китов и дельфинов в море), будет гораздо внимательнее относиться к его судьбе. Если бы люди видели, например, «морскую панду» (которая в отличие от «наземной», «раскрученной» панды практически никому не известна), они бы по-другому реагировали на исчезновение этого животного.

Все вышеописанные проблемы многогранны, и решать их надо комплексно, основываясь на научных данных. К сожалению, в России сильно сократились исследования морских млекопитающих, которые в большой степени проводила рыбохозяйственная наука, поскольку промысла (кроме аборигенного) нет. Специалистов и лабораторий стало намного меньше, круг исследований сузился, и, в общем, это тоже серьезно сказалось на уровне знаний о состоянии популяций. До сих пор ведутся споры о воздействии промысла морских млекопитающих на экосистемы, выедания ими большого количества рыбы, а к консенсусу так и не пришли. Совет по морским млекопитающим ведет большую работу, но не все от него зависит. В частности, несколько лет назад эта организация разработала правила содержания и перевозки морских млекопитающих, на мой взгляд, достаточно разумные. Возможно, эти правила помогли бы избежать ситуации, которая сложилась сейчас с косатками и белухами в Приморье, в том числе предотвратили бы серьезные убытки для компаний. Но документ так до сих пор и не принят.

Поэтому ученых нужно слушать, все проблемные вопросы обсуждать, и пытаться их решить с минимальными потерями – как для природы, так и для человека. И каждый человек должен задуматься: а что я могу сделать для своей планеты, а значит, и для будущего своих детей и внуков? Вспомните об этом через несколько дней на Часе Земли, 30 марта, когда по инициативе WWF по всей планете будут гасить свет, как знак заботы о нашей планете.

Константин Згуровский, старший советник программы по устойчивому рыболовству Всемирного фонда дикой природы, к.б.н.

Fishnews

Россия. Япония. Весь мир > Рыба. Экология > fishnews.ru, 26 марта 2019 > № 2939901 Константин Згуровский


Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 7 февраля 2019 > № 2877447 Михаил Галузин

Интервью Посла России в Японии М.Ю.Галузина международному информационному агентству "Россия сегодня", 7 февраля 2019 года

Вопрос: Михаил Юрьевич, примите поздравления с Днем дипломата и поделитесь, если можно, планами – как этот праздник будет отмечаться в посольстве и вами лично?

Ответ: Предстоит комплекс мероприятий, посвященных Дню дипломатического работника. Это и планируемое нами на 8 февраля возложение цветов к могиле последнего российского генерального консула в Йокогаме Артура Вильма (1867-1934 гг), который захоронен на йокогамском кладбище иностранцев. Кроме того, мы планируем 12 февраля проведение в посольстве концерта российских и японских музыкантов, куда приглашаются российские соотечественники в Японии. Мы, думаю, воспользуемся этой датой для того, чтобы рассказать ученикам школы при посольстве России в Японии о профессии дипломата, об истории российской дипломатической службы и ее роли в создании благоприятных внешних условий для поступательного социально-экономического развития. Расскажем о российско-японских отношениях.

Вопрос: Нынешний год обещает стать не менее насыщенным в отношениях между Россией и Японией. Можно ли ожидать какого-либо прорыва в решении двусторонних вопросов, в том числе по мирному договору?

Ответ: Для того, чтобы достичь прорыва в чем бы то ни было, в том числе в развитии двусторонних отношений между государствами, конечно же, надо сообща прилагать очень серьезные целенаправленные усилия. Это в полной мере относится и к современным российско-японским отношениям. Хотел бы подчеркнуть, что благодаря контактам лидеров наших стран, президента России Владимира Путина и премьер-министра Японии Синдзо Абэ, конечно же, в последние годы российско-японские отношения обрели новую позитивную динамику во всех сферах. Это и политический диалог, и сотрудничество в области безопасности, это и развитие культурных, гуманитарных, образовательных, туристических обменов. Воплощением этих важных позитивных новых тенденций в наших связях с Японией стал беспрецедентно масштабный в истории наших отношений проект перекрестных годов России и Японии, старт которым был дан в мае прошлого года на сцене Большого театра лидерами наших стран.

Что же касается каких-то прорывных решений по вопросу о мирном договоре, то наши лидеры в ноябре прошлого года в Сингапуре договорились выстраивать дальнейший переговорный процесс на основе совместной декларации СССР и Японии от 1956 года. Это очень важная договоренность, которая является сегодня основой для российско-японского диалога по мирному договору.

Могу сказать, что совместная декларация — это базовый юридический документ, который прекратил в свое время состояние войны, восстановил дипломатические отношения, установил мир, дружественные, добрососедские отношения между нашими странами. Обо всем этом сказано в пункте первом совместной декларации, и, конечно, надо учитывать и выполнять прежде всего этот пункт для развития дружественных отношений. И вывод наших отношений на новый уровень является надежным путем для выхода в перспективе на взаимоприемлемое решение проблемы мирного договора, решение, которое, как неоднократно подчеркивал президент России, должно быть с пониманием и поддержкой воспринято народами наших стран, общественным мнением России и Японии.

На наш взгляд, такой подход к развитию российско-японских отношений предполагает, как сказал президент 22 января на пресс-конференции по итогам переговоров с господином Синдзо Абэ, длительную, кропотливую работу по формированию условий для выхода на взаимоприемлемое решение. Стоит задача поступательного развития наших отношений на качественном уровне. На наш взгляд, такое новое развитие отношений предполагает, во-первых, признание Японией в полном объеме итогов Второй мировой войны, так как это закреплено в международном праве, прежде всего в Уставе ООН, включая законность суверенитета России над южными Курильскими островами, равно как и над всей Курильской грядой. Это предполагает также работу по снятию наших озабоченностей в сфере безопасности вследствие тех вызовов, которые проистекают сегодня от японо-американского военного альянса. Это тоже очень важный аспект дальнейшей работы по формированию атмосферы для решения проблемы мирного договора.

Наконец, речь должна идти, на наш взгляд, о подлинном, динамичном, конструктивном, партнерском сотрудничестве в целях развития нашей экономической и торгово-инвестиционной кооперации в целях налаживания действительно эффективного, плотного партнерского взаимодействия в решении актуальных международных проблем. Здесь очень много резервов для совместной работы. Речь должна идти о дальнейшем уплотнении культурных, гуманитарных, образовательных, спортивных, человеческих контактов. То есть работы впереди много, и от усилий обеих сторон зависит то, будет ли достигнут прорыв и когда именно он будет достигнут.

Вопрос: Насколько вероятен компромисс между двумя странами, если обе стороны постоянно утверждают, что в их позициях изменений нет?

Ответ: Я не имею права, с одной стороны, раскрывать содержание переговоров, а с другой стороны, не хотел бы предрекать их исход. Я исхожу из того, что прежде всего, мы должны сегодня вести ту самую длительную кропотливую работу по создания условий для взаимоприемлемого решения, о котором говорил президент России. Во многом эта работа и результат этой работы и предопределят то, на какое взаимоприемлемое решение проблемы мирного договора мы в итоге выйдем.

Вопрос: Настаивая на получении южно-курильских островов, руководство Японии обещает, что без согласия Токио США не будут размещать на них вооружения и вооруженные силы. Насколько серьезно можно относиться к таким заверениям?

Ответ: Прежде всего, на переговорах с Японией мы не обсуждаем вопросов суверенитета над Южными Курилами и вопросов их передачи, поэтому заявления о возможности даже гипотетического размещения иностранных вооруженных сил на российских территориях как минимум неуместны. Если же говорить в целом о японо-американском военно-политическом союзе, то проблема гораздо шире, чем техническое наличие в той или иной точке на карте Японии американских войск. Проблема шире.

Давайте, чтобы понять эту проблему, обратимся к тому, что сегодня представляет собой политика Соединенных Штатов в отношении России. Политика, которая включает в себя попытки поставить Россию в международную изоляцию, попытки безуспешные, но тем не менее эти попытки продолжаются. Это — политика оказания на нас экономического давления, причем с помощью абсолютно незаконных, противоправных, противоречащих даже логике рыночной экономики санкций. Это политика приближения военной инфраструктуры НАТО к границам России. Это политика слома тех международно-правовых инструментов, которыми до самого последнего времени являлись основой глобальной и стратегической стабильности — это и договор по ПРО, сегодня под американский нож попадает договор по ракетам средней и меньшей дальности. Непонятно, как американцы теперь себя поведут в отношении договора о стратегических наступательных вооружениях. Кроме того, американцы в нарушение всех и всяческих норм международного права практикуют экс-территориальное применение своего законодательства в отношении российских граждан, когда россиян порой задерживают по указке из Вашингтона. По сути это настоящая охота на российских граждан, травля российских граждан за рубежом.

Вот такова сегодня американская политика в отношении России и, если мы взглянем на ситуацию в этом ракурсе, то, конечно же, любые американские войска, будь они в Японии или какой-либо другой стране, они очевидно не имеют каких-либо иных целей в отношении России, кроме антироссийских. И любое ответственное государство, а Россия — это ответственное государство, не может не учитывать данное очевидное обстоятельство в своей оборонной политике.

Вопрос: В последнее время японские власти выражают стремление к диалогу и нормализации отношений с КНДР на фоне диалога Пхеньяна, Сеула и Вашингтона. С точки зрения России, какое значение имело бы налаживание связей Японии и КНДР для региона в целом, что для этого необходимо сделать?

Ответ: Что для этого сделать, наверное, лучше знают в Пхеньяне и Токио, я думаю, что так было бы правильнее сказать. А что касается ситуации вокруг Корейского полуострова в целом, то конечно же, я, как посол России в Японии, исхожу из того, что мы приветствовали бы тенденцию к нормализации отношений между Японией и Корейской Народно-Демократической республикой в той форме, какую обе стороны сочтут для себя приемлемой и удобной. И любые подвижки в направлении диалога и нормализации, я думаю, следует приветствовать.

Вопрос: Немало переговоров и форумов состоялось в прошлом году по развитию делового сотрудничества России и Японии. Каковы перспективы такого сотрудничества на этот год?

Ответ: В прошлом году удалось сделать немало для углубления диалога по развитию торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества между Россией и Японией. Вы знаете, что в японском деловом сообществе часто говорят о том, что японские бизнесмены порой не очень глубоко и широко осведомлены о бизнес-климате в России, об инвестиционном климате в России. И должен сказать, что в прошлом году было сделано немало для того, чтобы проиллюстрировать нашим японским партнерам то очевидное улучшение инвестиционного климата в нашей стране, которое выразилось в ощутимом продвижении России вверх в рейтинге Doing Business, который публикуется Всемирным банком — передвинулись на пять строчек вверх и теперь занимаем 31-е место. Конечно же, мы не собираемся на этом останавливаться, но так или иначе улучшение бизнес-климата в России налицо, и я надеюсь, что японское предпринимательское сообщество это фиксирует, и оно действительно это отмечает, оно начинает это понимать более глубоко. И свидетельством тому было проведение на днях Форума российских инновационных решений и потенциала российских регионов. Его провели в Токио российское Агентство стратегических инициатив и Японская организация по развитию внешней торговли ("Джетро"). Был представлен потенциал целого ряда российских компаний и главное, что сделано было это в привязке к восьми российским регионам, представители руководства которых прибыли на этот форум.

Впереди у нас целый ряд других мероприятий, я надеюсь, что и в нынешнем году мы сможем провести заседание межправительственной комиссии по торгово-экономическим вопросам, совместное совещание японо-российского и российско-японского комитетов Федерации экономических организаций Японии и Российского совета промышленников и предпринимателей. Уверен, что наши бизнесмены найдут возможности эффективного использования для диалога и продвижения сотрудничества на таких важнейших площадках, как международный Петербургский экономический форум, Восточный экономический форум, предстоящий в конце марта Красноярский экономический форум. Я думаю, перспективы для диалога очень хорошие.

Вопрос: В этом году завершаются перекрестные года России в Японии, а также Японии в России. Что дальше? Сохранится ли темп культурно-просветительских обменов между нашими странами в дальнейшем?

Ответ: Уверен, что сохранится. Хотел бы отметить, что программа перекрестных годов охватывает не только культурно-просветительский аспект, но и экономику, сферу безопасности и другие сегменты наших отношений — до 400 мероприятий, как вы знаете, в общей сложности. И конечно же, с завершением в конце июня программы перекрестных годов обмены между Россией и Японией, в том числе в культурной и образовательной сферах, не остановятся и будут продолжены. На мой взгляд, минувший год, включая, естественно, период реализации перекрестных годов, помимо прочего выявил еще очень большой и богатый, но, к сожалению, пока мало задействованный потенциал российско-японских межрегиональных связей. И я думаю, что важно и далее такие обмены продвигать, и здесь у нас есть тоже определенные планы. Например, проведение в первой половине этого года российско-японской встречи Совета губернаторов.

Так что будет продолжен культурный и гуманитарный обмены. Мы достигли договоренности вести диалог о расширении туристических обменов, и должен сказать, что российская сторона будет готова продолжать диалог на предмет облегчения визовых процедур и российская сторона готова проводить и далее презентационные мероприятия наших регионов в Японии, чтобы шире представить туристический потенциал.

Вопрос: Возвращаясь к профессии дипломата, скажите пожалуйста, вы никогда не жалели, что судьба подарила вам работу в МИД? Были ли какие-то еще планы в выборе профессии и почему именно дипломатия одержала верх?

Ответ: Могу сказать, что, конечно же, я никогда не жалел о том, что избрал профессию дипломата, хотя, конечно, сейчас вспоминая все более отдаляющиеся молодые годы, когда человек думает о профессиональном выборе, помню, что какие-то разные мысли были в голове, но то, что в итоге я избрал дипломатическую профессию, это для меня очень-очень важно, это предопределило всю мою дальнейшую жизнь, и я ни разу об этом не пожалел. Это я откровенно говорю, хотя понятно, что дипломатический путь, как и в любой другой профессии, не усыпан розами. Но почему я выбрал дипломатическую профессию, но на этот вопрос ответить легче всего. Япония была первым иностранным государством, которое я в своей жизни увидел, когда вместе с моим отцом, который тоже был дипломатом, я отказался в этой стране и как-то, может уже тогда, в школьные годы, я решил, что как и отец, должен стать дипломатом.

Вопрос: Помимо работы, есть ли у вас какое-то любимое занятие для души, хобби? Удается ли найти время для этого? Чем вы предпочитаете заниматься во время отдыха и отпуска?

Ответ: Конечно, для того, чтобы продуктивно работать, надо иногда, пусть на короткое время, от самой работы стараться отвлечься. Хотя бы для того, чтобы что-то переосмыслить, проанализировать необязательно в рабочей обстановке. Поэтому я и моя супруга, когда выдается свободное время, очень любим проводить время на природе, на туристических маршрутах, которыми изобилует Япония. Это могут быть достаточно крутые дороги в горах, это могут быть какие-то располагающие к спокойной прогулке парки, любим знакомиться с достопримечательностями Японии. Работа дипломата связана во многом с пребыванием в кабинете, конференц-зале, с переговорами, перелетами и переездами, много времени дипломат проводит в помещении и ему хочется побыть больше на свежем воздухе. Стараюсь заниматься спортом, потому что дипломатическая работа, как и многие другие профессии, требует неплохой физической формы.

Из хобби люблю читать литературу по истории международных отношений, по истории Японии и России, историческую литературу. Когда выдается свободное время, стараюсь это делать.

Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 7 февраля 2019 > № 2877447 Михаил Галузин


Япония. ДФО > Рыба. Внешэкономсвязи, политика > fishnews.ru, 23 января 2019 > № 2862208 Вячеслав Зиланов

Курилы наши. О чем разговор?

Тема гипотетической передачи Японии нескольких островов Курильской гряды вновь на слуху. По этому поводу звучат политические заявления, президент Владимир Путин и премьер-министр Японии Синдзо Абэ 22 января обсуждали тему мирного договора на встрече в Москве. Свою точку зрения на «курильский вопрос» для Fishnews изложил заслуженный работник рыбного хозяйства России, в прошлом заместитель министра рыбной промышленности СССР Вячеслав Зиланов.

- Вячеслав Константинович, в чем будет заключаться основной ущерб для рыбной отрасли России в случае передачи Японии Итурупа, Кунашира, Шикотана и группы Хабомаи?

- Может создаться впечатление скрытого смысла в вашем вопросе: мол, если ущерб будет небольшой, то можно и отдать. Нет! Отдавать нельзя ни в коем случае, даже если это была бы просто скала. Как заявил в свое время Владимир Путин, Россия не торгует территориями. Государство должно четко сказать: торг о передаче Курильских островов не может идти не только по экономическим и военно-стратегическим причинам, но прежде всего по причине необходимости сохранения территориальной целостности России.

С точки зрения рыболовства, острова, на которые претендует Япония, - это место интенсивного промысла лососевых, сайры, иваси, скумбрии и других видов водных биоресурсов. Проливы между островами – это пути миграции между Тихим океаном и Охотским морем для многих видов рыб. Кроме того, если президент пойдет на передачу островов, японцы станут еще и совладельцами Охотского моря с его богатейшими рыбными запасами.

Претендуя на острова, Япония демонстрирует свой реваншизм. Они говорят о том, что жили на Южных Курилах раньше и там остались могилы их предков? Пожалуйста, если испытываете ностальгию, приезжайте на острова с туристическими целями. Посещайте могилы предков и даже можете забрать их, как это делают корейцы, - пожалуйста. Но никакой совместной с японцами хозяйственной деятельности на Курилах быть не должно - вследствие японского реваншизма.

- Но ведь руководство СССР уже согласилось на передачу Шикотана и Хабомаи в 1956 году…

- С подписанием декларации 1956 года были установлены дипломатические и мирные отношения между СССР и Японией. Оба государства отказались от каких-либо претензий. Идя навстречу японской стороне, руководство СССР сделало роскошный подарок в виде Шикотана и Хабомаи. Я считаю, это было ошибочное решение. Отметим, что к моменту подписания декларации 1956 года еще не существовало Договора о взаимном сотрудничестве и гарантиях безопасности между США и Японией, позволяющего размещать американские военные базы в этой стране. Когда в 1960 году Япония и США заключили такой договор, Никита Хрущев отказался от выполнения 9-й статьи декларации, где говорилось о передаче Шикотана и Хабомаи.

В дальнейшем в советское время до момента прихода к власти Михаила Горбачева вопрос передачи части Курил вообще не обсуждался. При этом двустороннее сотрудничество с Японией развивалось очень неплохо – и в области рыболовства, и в целом в области экономики, и в других сферах.

Однако после прихода перестроечного правительства и заявления Михаила Горбачева о том, что СССР готов обсуждать вопрос принадлежности Курильских островов, Япония пошла вразнос. Она приняла ряд законодательных норм, в которых объявила четыре южных острова своими и назвала их Северными территориями. Япония активно проталкивала эту точку зрения. Новое руководство России в лице Бориса Ельцина стало на путь передачи остров посредством известного «пятиэтапного плана». Этот план не был осуществлен до конца, но первые два его пункта последовательно выполнялись, и только благодаря протестам общественности Курильских островов, Сахалина, Дальнего Востока и всей России удалось предотвратить его дальнейшую реализацию. Совместная хозяйственная деятельность на островах – это ельцинская идея, это третий этап этого «пятиэтапного плана».

Пришедший на смену президент Владимир Путин имел блестящую возможность скорректировать политику России в отношении японских претензий и предложить курс на развитие дружеских отношений. К сожалению, этого сделано не было. События стали развиваться дальше по ельцинскому сценарию с некоторыми коррективами. В прошлом году в Сингапуре Владимир Путин и Синдзо Абэ договорились о том, что они будут продолжать работу над заключением мирного договора на основании декларации 1956 года. Вопрос: на основании каких положений декларации? Ведь сама декларация – это, по сути, и есть мирный договор с Россией, об этом, в частности, говорит статья 1 («Состояние войны между СССР и Японией прекращается со дня вступления в силу настоящей Декларации, и между ними восстанавливаются мир и добрососедские дружественные отношения»).

Решение о продолжении работы над мирным договором взбудоражило население и Дальнего Востока, и всей России. Было создано межрегиональное общественное движение «За территориальную целостность России. Русские Курилы», была развернута работа общественности, поскольку ни МИД, ни президент нам до сих пор не разъяснили, для чего нам нужен мирный договор? России мирный договор не нужен. Дальневосточные рубежи России зафиксированы историей, итогами Второй мировой войны и целым рядом международных правовых документов. Это Японии нужен мирный договор в обмен на Курилы.

- Охотское море является внутренним?

- Да, с точки зрения рыболовства Охотское море – внутреннее. Весь шельф Охотского моря – это российский шельф, за исключением того участка, который примыкает к Хоккайдо, там находится полоса терморя и ИЭЗ Японии. Традиционно мы считаем, что Охотское море – внутреннее море, однако оно открыто для прохода иностранных судов, если они не ведут промысел. А вот рыболовство – только с разрешения России.

В случае передачи островов японский выход в Охотское море значительно расширится, поэтому даже разговоров не надо вести об этом. Тем более МИД России устами министра и замминистра объяснил, что мы не обсуждаем претензии Японии на Курильские острова, пока Япония не признает итоги Второй мировой войны и принадлежность Курильских остров РФ. Тогда вновь возникает вопрос: а о чем вообще разговаривают за столом переговоров Сергей Лавров и его визави из Японии? Кому нужен этот мирный договор?

Россия должна твердо стоять на том, чтобы не поддерживать никакой совместной хозяйственной деятельности, позволяющей японцам запустить свои щупальца на Курилы. России нет необходимости заключать с Японией мирный договор на условиях передачи Курил.

Андрей ДЕМЕНТЬЕВ, Fishnews

Япония. ДФО > Рыба. Внешэкономсвязи, политика > fishnews.ru, 23 января 2019 > № 2862208 Вячеслав Зиланов


Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 22 января 2019 > № 2862057 Владимир Путин, Синдзо Абэ

Заявления для прессы по итогам переговоров с Премьер-министром Японии Синдзо Абэ

По окончании переговоров В.Путин и С.Абэ сделали заявления для прессы.

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Дамы и господа!

Только что завершились очередные переговоры с Премьер-министром Японии, которые прошли в деловой и весьма конструктивной атмосфере.

Отмечу, что мы с господином Синдзо Абэ поддерживаем тесные рабочие контакты, встречаемся уже четвёртый раз за последние шесть месяцев. Совсем недавно – в ноябре и декабре прошлого года – виделись в Сингапуре на полях Восточноазиатского саммита и в Буэнос-Айресе на саммите «Группы двадцати». При этом диалог на высшем уровне подкрепляется активным взаимодействием по линии российско-японской Межправкомиссии, советов безопасности двух стран, внешнеполитических, оборонных ведомств, в том числе в формате «два плюс два», национальных парламентов. Полагаю, что такая интенсивность политических связей является подтверждением заинтересованности двух стран в развитии сотрудничества на принципах добрососедства, уважения и учёта интересов друг друга.

Именно в таком позитивном ключе обсудили с господином Премьер-министром двустороннюю повестку дня. По традиции приоритетное внимание уделили перспективам расширения торгово-инвестиционных связей, отметили поступательный рост взаимной торговли, в январе–ноябре истекшего года её объём увеличился на 18 процентов, достигнув почти 20 миллиардов долларов. Японские капиталовложения в российскую экономику составляют порядка 2,2 миллиарда долларов.

Продолжается совместная работа по реализации одобренных нами ранее с господином Абэ инициатив. Имею в виду японский План сотрудничества по восьми направлениям, который, собственно, и был предложен господином Премьер-министром, и российский перечень приоритетных инвестиционных проектов. Японские предприниматели инвестируют во многие секторы российской экономики, активно участвуют в работе Петербургского и Восточного экономических форумов.

Хороший задел для наращивания взаимодействия имеется в энергетике. «Газпром», компании «Мицуи» и «Мицубиси» строят третью технологическую линию завода по производству СПГ в рамках проекта «Сахалин-2». Прорабатывается возможность подключения японских партнёров к проектам «Арктик СПГ-2», «Балтийский СПГ», к сооружению перегрузочного комплекса СПГ в Камчатском крае. Российские специалисты разрабатывают нейтронные детекторы для поиска повреждённого топлива – в рамках ликвидации последствий аварии на АЭС «Фукусима-1».

Расширяется сотрудничество и в области транспорта, инфраструктуры. В декабре прошлого года японские фирмы приобрели 10 процентов акций предприятия по модернизации Хабаровского аэропорта. Проведены совместные тестовые контейнерные перевозки по Транссибу, которые позволят в случае перевода на постоянную основу кратно увеличить объём поставок японских товаров на рынки третьих стран через российскую территорию. Перспективным видится развитие регулярного транспортного сообщения по Северному морскому пути для экспорта сжиженного газа в Японию и государства Азиатско-Тихоокеанского региона.

Таким образом, если говорить в целом, то на экономическом треке сотрудничество России и Японии движется позитивно, есть очевидные достижения. Однако, по нашему общему с господином Синдзо Абэ мнению, качественного сдвига пока не произошло и потенциал кооперации двух стран задействован ещё не в полной мере, не полностью. Поэтому обсудили идею о проработке более амбициозных планов по расширению экономических связей в ключевых сферах: от торговли до инвестиционного и технологического взаимодействия. В частности, уже на ближайшие годы можно было бы поставить цель увеличить товарооборот между Россией и Японией в полтора раза, до 30 миллиардов долларов, это как минимум.

Отметили рост гуманитарных контактов. Успешно проходят российско-японские перекрёстные Годы культуры, старт которым мы вместе с господином Синдзо Абэ дали в мае прошлого года. Программа этих мероприятий насчитывает более 400 различных событий в наших странах. Россия и Япония являются соорганизаторами международной Театральной олимпиады, которая пройдёт во второй половине года в Санкт-Петербурге и Тояме и соберёт творческие коллективы из тридцати стран.

Разумеется, обсудили и перспективы заключения мирного договора. Этому вопросу мы с господином Премьер-министром уделили сегодня немало времени. Мы ведём диалог с господином Абэ на этот счёт уже несколько лет. На встрече в Сингапуре условились с господином Премьер-министром выстраивать переговорный процесс на основе Совместной декларации СССР и Японии 1956 года. Она в первую очередь предусматривает заключение мирного договора. Мы ещё раз подтвердили нашу заинтересованность в подписании этого документа. Координаторами мы назначили глав внешнеполитических ведомств. Они уже провели 14 января в Москве первый раунд переговоров и доложили нам сегодня по результатам этой встречи.

Подчеркну, впереди длительная кропотливая работа по формированию условий для выхода на взаимоприемлемые решения. Задача – обеспечить долгосрочное и всестороннее развитие российско-японских отношений на качественном уровне. И, разумеется, решение, которое предложат переговорщики, должно быть приемлемо для народов России и Японии, поддержано общественностью обеих наших стран. Мы условились продолжить усилия по организации совместной хозяйственной деятельности на южных Курильских островах в пяти утверждённых ранее сферах: аквакультура, создание тепличного хозяйства, ветроэнергетика, туризм и обработка мусора, то есть решение экологических вопросов.

В заключение хотел бы поблагодарить господина Премьер-министра Японии, всех наших японских друзей, коллег за полезный и содержательный обмен мнениями сегодня. Дискуссия была очень откровенной, содержательной. Мне кажется, что, безусловно, этот визит пойдёт на пользу развитию двусторонних отношений и будет приближать нас к решению ключевых вопросов нашего взаимодействия.

Благодарю вас за внимание.

С.Абэ (как переведено): В последний раз я был в Москве в мае прошлого года, то есть восемь месяцев назад. Москва в зимнюю стужу, в белоснежном уборе впечатляет меня даже ещё больше.

Сегодня, когда прошло ещё совсем немного времени после наступления нового года, мы с Президентом Путиным смогли откровенно обсудить перспективы сотрудничества Японии и России в различных сферах. Это прекрасный старт японо-российских отношений в 2019 году.

Восемь месяцев назад мы с Владимиром здесь, в Москве, в Большом театре, объявили начало первого в истории перекрёстного Года Японии и России. Прошло полгода. Первая половина перекрёстного Года прошла успешно: в двух наших странах проведено свыше 500 мероприятий. Я надеюсь, что за предстоящие полгода (на церемонии завершения перекрёстного Года в июне планируется участие моё и Президента) наши культурные и гуманитарные связи на различных уровнях станут ещё более глубокими.

Количество россиян, посетивших Японию в прошлом году, было рекордным. В целом количество взаимных визитов интенсивно растёт, и в прошлом году это было порядка 100 тысяч человек в каждую сторону. В прошлом году в Россию на чемпионат мира по футболу приехало большое количество футбольных болельщиков из Японии. Они были приняты очень тепло во всех регионах Вашей страны, и в Японии большое количество японцев у себя дома, борясь со сном (всё-таки разница во времени), смотрели по телевизору прямые трансляции матчей и смогли ощутить атмосферу и настроение различных городов России. Мы поставили перед собой цель придать этой динамике ещё больший размах и к 2023 году удвоить количество визитов, то есть 200 тысяч человек в каждую сторону, итого 400 тысяч в обе стороны.

Сделаем экономические связи более тесными, будем развивать связи в различных сферах туризма, само собой – межрегиональные связи, связи между вузами, с тем чтобы Япония и Россия смогли эту цель достигнуть.

Активно развиваются связи между депутатами, парламентами наших стран. В июле прошлого года состоялся визит в Россию председателя Палаты советников (верхней палаты) Японии Датэ, который выступил с речью в сенате России. Это был первый подобный случай в истории отношений двух наших стран.

В декабре прошлого года Парламентская ассоциация дружбы Японии и России подписала меморандум о взаимопонимании по дальнейшему сотрудничеству. Междепутатские и межпарламентские связи являются важной опорой развития японо-российских отношений, и мы и в этом году будем это поддерживать.

Прошло более двух с половиной лет, как я предложил план сотрудничества из восьми пунктов. Появилось на свет более 170 проектов. В прошлом месяце осуществилось участие японских компаний в управлении Хабаровским аэропортом, проведён выпуск самурайской облигации «Газпрома», такое решение было принято. Я приветствую конструктивный настрой компаний двух наших стран к ведению бизнеса рука об руку.

Прошло два года, как мы с Президентом Путиным в моём родном городе Нагато заявили о нашей искренней решимости нашими руками заключить мирный договор. Мы взяли курс решить проблему, опираясь на новый подход. Тому сотрудничеству, которое всё это время мы с Президентом Путиным осуществляли, не было ещё примеров: совместная хозяйственная деятельность на трёх островах, провели два выездных изучения на местах, направили бизнес-миссию, члены которой представляли в основном частные гражданские структуры, составлена дорожная карта предлагаемых проектов. Мы видим, что проясняется конкретный путь.

На сегодняшней встрече мы с Президентом Путиным дали указания заинтересованным лицам и структурам чётко и оперативно провести совместную работу для скорейшего осуществления совместной хозяйственной деятельности.

Гуманные меры для бывших жителей островов по посещению могил их предков играют большую роль в создании доверия между народами обеих стран на пути к заключению мирного договора. В свете договорённостей, достигнутых в Нагато, было впервые в истории осуществлено посещение могил предков на самолёте. Сегодня на встрече мы с Президентом подтвердили значимость такой деятельности и согласовали, что посещение могил предков на самолёте в этом году будет реализовано летом.

Вопрос мирного договора сегодня обсудили с Президентом Путиным, ничего не утаивая друг от друга, и уделили этому много времени.

Мы с Президентом Путиным приветствуем то, что на прошлой неделе начались конкретные переговоры между нашими министрами иностранных дел с учётом нашей с Президентом договорённости, достигнутой в Сингапуре, ускорить переговоры по мирному договору, основываясь на совместной Декларации 1956 года. Мы приветствуем также и то, что обсуждения на этих переговорах были искренними и серьёзными. И мы дали указание, чтобы в течение февраля, например на полях конференции по вопросам безопасности в Мюнхене, наши министры иностранных дел провели следующий раунд переговоров, а также чтобы специальные представители глав государств провели между собой переговоры, с тем чтобы переговоры в целом продвинулись ещё дальше.

Задача остаётся нерешённой более 70 лет после окончания войны. Это непросто, но мы должны её решить. Под нашим с Президентом Путиным твёрдым руководством мы должны энергично проводить совместную работу по ещё большему проявлению доверия в отношениях между гражданами Японии и гражданами России, в отношениях друзей с друзьями, и поиску взаимоприемлемого решения. Сегодня с Президентом Путиным мы подтвердили свою решимость на всю эту работу.

Для углубления, создания доверия в сфере безопасности и в этом году мы будем развивать связи между оборонными ведомствами, пограничными службами. В противодействии нетрадиционным угрозам, таким как наркотрафик, японо-российское сотрудничество уже дало череду успешных результатов. Мы будем эти результаты наращивать и расширять сферу сотрудничества.

В вопросе о Северной Корее, конечно, наши страны продолжат взаимодействие, потому что мир и стабильность в Северо-Восточной Азии – наша общая большая цель.

В этом году нас ждёт ряд важных мероприятий, таких как передача престола от императора к наследному принцу, встреча руководителей стран «Группы двадцати» в Осаке. В июне мы приглашаем Владимира Путина в Японию на саммит «Группы двадцати». Я жду с нетерпением проведения нашей новой встречи, встречи руководителей Японии и России, а также церемонии закрытия перекрёстных Годов, которую мы вместе проведём.

В сентябре–ноябре впервые в Японии пройдёт чемпионат мира по регби. Матч, который откроет чемпионат, – это поединок национальных команд Японии и России. Уверен, что обе команды будут биться на славу, и, какая бы команда ни победила, после свистка арбитра по окончании матча будем поздравлять и славить друг друга за красивую игру.

Пусть 2019 год будет плодотворным, богатым, добрым событием для всех граждан Японии и России!

Большое вам спасибо.

Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 22 января 2019 > № 2862057 Владимир Путин, Синдзо Абэ


Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 14 января 2019 > № 2877440 Сергей Лавров

Вступительное слово Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе переговоров с Министром иностранных дел Японии Т.Коно, Москва, 14 января 2019 года

Уважаемый г-н Министр, коллеги,

Мы рады снова приветствовать Вас в Москве. Прежде всего, позвольте выразить признательность за реакцию Японии на трагедию в Магнитогорске, за направление соболезнований Премьер-министра Японии С.Абэ в адрес Президента России В.В.Путина и Ваших соболезнований в мой адрес.

В соответствии с поручением наших руководителей по итогам встреч на высшем уровне в Сингапуре в ноябре и в Буэнос-Айресе в декабре 2018 г. мы начинаем сегодня переговоры по проблеме мирного урегулирования.

Отмечу, что в последние годы российско-японские отношения набрали неплохой темп и развиваются по целому ряду направлений. На регулярной основе осуществляются контакты руководителей внешнеполитических и оборонных ведомств, в том числе в формате «два плюс два», контакты по линии советов безопасности. Не без сложностей, связанных с внешними факторами, но все-таки развивается и торгово-экономическое сотрудничество, в том числе по российским приоритетным проектам и Плану сотрудничества С.Абэ по восьми направлениям.

Успешно реализуется очень насыщенная программа перекрестных годов России и Японии, что свидетельствует об искреннем стремлении наших граждан к углублению диалога и контактов.

В то же время понятно, что резервы, особенно в экономической и инвестиционной областях, в сотрудничестве в сфере безопасности поистине неисчерпаемы. Мы активно выступаем за то, чтобы прилагать дополнительные усилия для вывода двусторонних отношений на качественно новый уровень доверия, подлинного партнерства, в том числе во внешнеполитических делах.

Убеждены, что такой подход отвечал бы интересам двух наших стран и одновременно способствовал бы обеспечению мира, стабильности, равной и неделимой безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе, да и в мире в целом.

Хотел бы подчеркнуть, что именно в русле этой логики наши лидеры поставили перед нами задачу активизировать работу по мирному договору на основе советско-японской декларации 1956 г. Конечно, мы помним о том, что Президент России В.В.Путин и Премьер-министр Японии С.Абэ также условились, что работа над мирным договором должна вестись профессионально, без попыток искажать договоренности, которые достигаются на конкретном этапе, без нагнетания противоречивой односторонней риторики в публичном пространстве. Поэтому хотел бы еще раз призвать наших японских коллег строго следовать договоренностям наших лидеров, как по форме организации переговоров, так, конечно, и по существу работы над мирным договором. Эта непростая проблема досталась нам в наследство от Второй мировой войны, итоги которой закреплены, как Вы знаете, в Уставе ООН и многочисленных документах союзников.

Мы с Вами, г-н Министр, встречались много раз и, как мне кажется, сумели создать в нашем диалоге атмосферу взаимного уважения, доверия, что крайне важно с учетом тех задач, которые поставлены нашими руководителями.

Рассчитываю на откровенную, конструктивную дискуссию. Еще раз, добро пожаловать!

Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 14 января 2019 > № 2877440 Сергей Лавров


Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 14 января 2019 > № 2877439 Сергей Лавров

Выступление и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе пресс-конференции по итогам переговоров с Министром иностранных дел Японии Т.Коно, Москва, 14 января 2019 года

Уважаемые дамы и господа,

Мы завершили продолжительные переговоры с Министром иностранных дел Японии Т.Коно, которые были посвящены выполнению поручения Президента России В.В.Путина и Премьер-министра Японии С.Абэ о необходимости ускорить работу над мирным договором на основе Советско-японской декларации 1956 года.

По предложению японской стороны было достигнуто понимание о том, что совместной пресс-конференции сегодня не будет, поэтому я счел необходимым сказать несколько слов о том, что происходило сегодня. Министр иностранных дел Японии Т.Коно пробрифингует вас сегодня чуть позже.

Как я уже сказал, на основе поручения наших руководителей мы обсуждали вопрос организации работы над мирным договором на основе Декларации 1956 года. Не буду скрывать, у нас сохраняются существенные разногласия. Позиции изначально были диаметрально противоположными, о чем мы не раз говорили. Политическая воля наших лидеров – полностью нормализовать отношения между Россией и Японией, побуждает нас активизировать этот диалог.

Сегодня мы подтвердили нашу готовность работать на основе Декларации 1956 г., что означает, прежде всего непреложность самого первого шага – признание нашими японскими соседями итогов Второй мировой войны в полной объеме, включая суверенитет Российской Федерации над всеми островами Южной Курильской гряды. Тем более, что это зафиксировано в Уставе ООН и в многочисленных документах, которые были подписаны в рамках окончания Второй мировой войны, в частности 2 сентября 1945 г. и в ряде последующих документов. Это наша базовая позиция и без шага в этом направлении очень трудно рассчитывать на какое-то движение вперед по другим вопросам.

Привлекли внимание наших друзей из Японии к тому, что вопросы суверенитета над островами не обсуждаются. Это территория Российской Федерации. Обратили их внимание на то, что в законодательстве Японии эти острова обозначены как «северные территории», что, конечно же, неприемлемо для Российской Федерации.

Задали целый ряд вопросов о том, как наши японские коллеги планируют двигаться к преодолению этой конкретной проблемы, как будут решаться вопросы, связанные с внутренним законодательством Японии, поскольку в данном случае речь идет не о вмешательстве во внутренние дела, а о том, что данное законодательство касается вопросов, которые японские коллеги хотели бы обсуждать и, наверное, решать с Российской Федерацией. Мы в самом начале пути.

У нас есть общее понимание, что необходимо кардинально улучшить качество наших отношений для того, чтобы обсуждать самые сложные вопросы. В целом наши отношения находятся на подъеме – развиваются в торгово-экономической, инвестиционной и культурной сферах. Сейчас проходит перекрестный год России и Японии, который вызывает очень большой и живой интерес у наших граждан и у жителей японских островов. Прошло около полутысячи мероприятий, и они продолжаются. Однако, в экономике, особенно, в инвестиционной сфере можно сделать неизмеримо больше, чем то, что делается сейчас. Договоренность, которая была достигнута пару лет назад между Президентом России и Премьер-министром Японии, об организации совместной хозяйственной деятельности на Южных Курильских островах реализуется, но в очень скромных и невпечатляющих размерах. Намечено 5 проектов далеко не в самых прорывных областях. Сегодня к этому привлекли внимание наших японских коллег. Договорились, что по линии соответствующих ведомств будут проработаны более амбициозные проекты, чтобы совместная хозяйственная деятельность получила зримое воплощение.

Также говорили о том, что целый ряд крупных договорных документов, находящихся в стадии обсуждения, никак не могут уже многие годы быть материализованы. В частности, речь идет о необходимости начать официальные переговоры о преференциальном соглашении о торговле услугами и инвестициях; консультациях по расширению области применения Межправсоглашения о сотрудничестве в мирном использовании атомной энергии; соглашении по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях; договоре между Российской Федерацией и Японией о социальном обеспечении, и, конечно же, о преодолении препятствий в продвижении к безвизовому режиму.

Мы привлекли внимание наших коллег к тому, что Россия за последние годы предложила много инициатив, которые направлены либо на либерализацию режима передвижения для целого ряда категорий граждан – бизнесменов, туристов, участников спортивных и культурных обменов, вплоть до введения безвизового режима. Это наша глобальная цель. Считаем, что нет никаких причин, почему Россия и Япония не могут перейти на безвизовой режим, начиная, например, с безвизовых поездок для жителей Сахалина и Хоккайдо.

Третья сфера, в которой нужно качественно нарастить наше сотрудничество – внешняя политика, взаимодействие на международной арене.

Сегодня проинвентаризировали позиции наших стран по ключевым вопросам глобальной и региональной повестки дня. Отметили, что в ООН далеко не всегда, если не сказать чаще всего, наши позиции не совпадают в том, что касается голосования Японии по российским инициативам. Это не отражает уровень доверия, на который хотят выйти Президент Российской Федерации В.В.Путин и Премьер-министр Японии С.Абэ.

Условились, что наши заместители, как это и было предусмотрено нашими руководителями, когда они договорились об активизации работы над мирным договором на основе Декларации 1956 г., продолжат конкретные контакты, уточняя позиции друг друга. И к ближайшей встрече между Президентом Российской Федерации В.В.Путиным и Премьер-министром Японии С.Абэ, которая ожидается в этом месяце, мы доложим, как выполняются их поручения.

Еще один немаловажный аспект, который я должен упомянуть, касается взаимодействия в сфере безопасности. Декларация 1956 г. заключалась в условиях, когда Япония не имела Договора о военном альянсе с США. Договор был заключен в 1960 г., и после этого наши японские коллеги отошли от выполнения Декларации 1956 года. Сейчас, когда мы возвращаемся к разговору на основе Декларации 1956 года, то должны учитывать, что с тех пор ситуация в том, что касается военных альянсов Японии, коренным образом изменилась. Сегодня на переговорах обратили внимание на действия, которые США предпринимают по развитию своей глобальной системы ПРО на японской территории, которые направлены на милитаризацию этой части земного шара, а также действия, которые США формально оправдывают необходимостью нейтрализации северокорейской ядерной угрозы, но на деле создают риски для безопасности Российской Федерации и КНР.

Я постарался вкратце (мы гораздо подробнее обсуждали каждую из этих тем) обозначить тот круг вопросов, которые нам с японскими друзьями необходимо взять в проработку, прояснить и затем постараться достичь по каждому из этих вопросов общеприемлемых подходов. Уверен, что такое качественное улучшение нашего взаимодействия, его перевод в фазу доверительного партнерства будет способствовать цели, которую поставили Президент России В.В.Путин и Премьер-министр Японии С.Абэ. Напомню, они высказались за поиск такого решения по проблеме мирного договора, которое будет однозначно поддержано и принято народами наших стран. Это очень непростая задача, но у нас есть терпение и готовность двигаться к тому, чтобы выйти на общее понимание.

Вопрос: Прокомментировал ли сегодня Министр иностранных дел Японии Т.Коно недавнее заявление специального советника Председателя Либерально-демократической партии по внешней политике К.Каваи о том, что Токио рассчитывает на поддержку Вашингтона в вопросе заключения мирного договора с Москвой, а также заявление С.Абэ о том, что после передачи японской стороне о.Шикотан местные жители не будут вынуждены уехать. Какова позиция нашей страны?

С.В.Лавров: Мы уже сделали соответствующее заявление по поводу высказываний Премьер-министра С.Абэ о том, что российские граждане смогут остаться на островах после того, как они перейдут под суверенитет Японии. Несколько дней назад, сразу после выступления С.Абэ, о котором Вы упомянули, в МИД был приглашен Посол Японии. Нами была заявлена полная неприемлемость такого рода подходов, которые абсолютно противоречат пониманию и договоренностям, достигнутым между руководителями России и Японии, о том, как выстраивать наш дальнейший диалог по проблеме мирного договора.

Что касается высказываний К.Каваи – советника Председателя Либерально-демократической партии о том, что США должны быть заинтересованы в заключении договора между Россией и Японией, поскольку это будет «укреплять блок» по сдерживанию Китая, как он выразился, это – возмутительное высказывание. Сегодня мы сказали об этом со всей откровенностью. Наши японские коллеги обратили внимание на то, что этот джентльмен не является представителем исполнительной власти, он – помощник Председателя Либерально-демократической партии. Все это, наверное, так. Беда только в том, что Председателем Либерально-демократической партии является Премьер-министр С.Абэ. Мы сделали очень серьезное предупреждение о неприемлемости такого рода высказываний. Вообще поинтересовались, насколько самостоятельна Япония может быть в решении любых вопросов при такой зависимости от США. Нас заверили, что Япония будет принимать решения, исходя из своих национальных интересов. Мы хотели бы, чтобы так оно и было.

Вопрос: Мой вопрос по поводу признания итогов Второй мировой войны. Вы говорили, что Япония сначала должна признать эти итоги. Насколько Вы сегодня удовлетворены ответом японской стороны на этот вопрос?

С.В.Лавров: Я предельно подробно и развёрнуто изложил нашу позицию по итогам Второй мировой войны. Напомнил, что помимо Сан-Францисского договора, других документов и Декларации 1956 г., которая вместе с Сан-Францисским договором составляет единое целое и подводит уже окончательную черту под Второй мировой войной, есть ещё такой немаловажный документ, как Устав ООН. В нём есть ст. 107, которая признаёт итоги Второй мировой войны в том виде, в котором их оформили союзники, в качестве незыблемых. Мы сегодня ещё раз подробно об этом напомнили нашим японским коллегам. Я не услышал возражений.

Россия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 14 января 2019 > № 2877439 Сергей Лавров


Япония. ДФО > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > zavtra.ru, 14 января 2019 > № 2853678 Александр Проханов

Курилы далёкие, нашенские…

сегодняшняя Россия остро нуждается в победах

Александр Проханов

Слухи, как ядовитые туманы, ползут по Интернету, перетекают на страницы газет, находят отражение в телевизионных программах. Эти слухи смущают, мучают, рождают подозрения, питают мнительность, создают ощущение заговоров, повсеместного предательства, сеют отчаяние и ненависть.

К этим слухам следует отнести молву о скорой передаче Японии Курильских островов. Якобы это является итоговой точкой во Второй мировой войне, и якобы это приведёт не просто к нормализации российско-японских отношений, но породит их расцвет, вызовет прилив японского капитала в российскую экономику, разорвёт удушающее кольцо санкций, откроет России доступ к рафинированным японским технологиям.

Эти слухи ползут в то время, когда общество уязвлено злосчастной пенсионной реформой, когда продолжают расти цены, множатся коррупционные преступления среди государственных служащих и высокопоставленных чиновников. Эти слухи проникают в самую сердцевину общественного сознания, бередят в народе незаросшие раны, напоминают о недавних ужасных тратах, наступивших после 1991 года, когда по мановению предательского пера Россия утратила лучшие свои территории, вернулась к границам XVII века, пустив на ветер великие труды и народные жертвы, коими создавалось государство Российское. Теперь слух о передаче Курил побуждает думать, что великая измена длится, и вслед за отторжением двух Курильских островов последует отторжение ещё двух, и ещё двух, южной части Сахалина, а затем — Калининграда. Последует возвращение Крыма, и Россия откажется от поддержки Донбасса, отдаст на растерзание Грузии Южную Осетию и Абхазию. И следом, по закону «перестройки-2», в угоду победившему сопернику откажется от своих ракет и подводных лодок, свернёт перевооружение армии, разрушит пояса обороны, с таким трудом восстановленные по кромке Ледовитого океана, у границ Смоленска и Пскова.

Эти слухи запущены коварным и умным врагом. Они имеют целью подавить нашу волю, рассорить власть и народ, внушить народу мысль о его неспособности иметь суверенную политику и суверенное государство. Эти слухи враждебны. Остаётся гадать, почему власть с таким запозданием опровергла их, выпустив в свет политическое заявление МИДа о безусловном суверенитете России над Южными Курилами.

Ясно одно: юридическая проблема островов столь запутана, что её не разрешить юридическим способом. Проблему островов можно решить либо путём предательства и отступления, либо с помощью военной и политической воли. Точку в итогах Второй мировой войны не ставят шелестящими бумагами. Эту точку ставят атомными бомбами, которые сбросили на Хиросиму и Нагасаки, и разгромом Квантунской армии, который осуществил СССР. Эта проблема, как говорили в былые времена, решается «большими батальонами».

У сегодняшней России есть «большие батальоны». Есть армия, которая не травмирована изгнанием из Афганистана, Германии, Чехословакии, Польши. Эта армия не травмирована участием в бесчисленных внутренних конфликтах, в которые Горбачёв в начале вталкивал вооружённые силы Советского Союза, а потом отрекался от них, отдавая на растерзание безумным перестройщикам.

В последнее время военная группировка России на Дальнем Востоке, в том числе на Курилах, усилена. Получила новое вооружение дивизия, размещённая на островах. Там построены современные аэродромы, способные принимать не только истребители и штурмовики, но и бомбардировщики. Пополняется кораблями Тихоокеанский флот, который во времена Ельцина потерял лучшие свои корабли, отправленные негодяями на металлолом.

Для России проблема Курильских островов — не только стратегическая, не только проблема свободных проливов, через которые Тихоокеанский флот из бухты может выйти в мировой океан. И даже не проблема богатейших рыбных ресурсов. Проблема Курильских островов касается самой сущности народного миросознания, веры народа в то, что злосчастные отступления окончены, эра безволия и предательства отступила и больше никогда не вернётся. Это миросознание обеспечивает существование сегодняшнему государству, сберегает отношения народа и власти — отношения, которые в последнее время были подвергнуты мучительным испытаниям. Благополучие Курил отражается на благополучии России в целом.

Незримая труба, по которой в народное сознание вливается тьма, закачивается гремучая смесь, эта труба должна быть закупорена, а центр, что питает эту трубу, должен быть обнаружен и уничтожен.

Сегодняшняя Россия остро нуждается в победах. В сегодняшней России взрываются дома, падают ракеты, обнаруживается чудовищное воровство чиновников, множатся списки тех, кто приезжает в Россию проповедовать патриотизм, а потом уезжает в Лондон — самое русофобское место в мире.

Тяжёлые времена минуют, русская мечта вытеснит из русского сердца уныние. Русская победа неизбежна.

Япония. ДФО > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > zavtra.ru, 14 января 2019 > № 2853678 Александр Проханов


Япония. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > zavtra.ru, 10 января 2019 > № 2849027 Владислав Шурыгин

Курильский цугцванг

Почему Япония столь откровенно провоцирует Россию договором о Курилах

Владислав Шурыгин

Наблюдая вот уже два месяца лихорадочную возню Японии вокруг темы якобы готовящейся передачи ей острова Шикотан и группы островов Хамабаи, я могу сообщить своё мнение по этому вопросу.

У меня сложилось полное впечатление, что политическая группа, стоящая за Синдзо Абэ делает всё, чтобы торпедировать любую перспективу подобного соглашения. Причём на стадии, когда и реальных переговоров, собственно, и не ведётся.

Поясню мысль.

Зная, как делается политика в Японии, о том, как много значения там придают всяким скрытым соглашениям, кулуарным договорённостям и личным обещаниям, я был чрезвычайно удивлён небывалой открытости Абэ в обсуждении успеха продвижения темы Курил и огромному количеству «утечек» и всякий японских госструктур. Так там дела не делаются!

А потом, включив логику, пришёл к некоторым выводам.

Ну, во-первых, Японию совершенно не устраивает снятие Курильской проблемы, получением лишь небольшого островка и гряды скал, торчащих из воды на самой окраине Курильской гряды. В результате такого приобретения Япония даже толком не "вскрывает" важнейший для неё сейф Охотского моря и Курильскую "дверь" - положение Шикотана и Хамабаи ничем не лучше полуострова Сиретоко, точно так же нависающего над Кунаширом, но уже с востока. Это совсем не то, за что столько десятилетий боролась японская дипломатия и на чём строилась карьера половины японских премьеров. Вместо трети Курильской гряды и обширнейших акваторий богатейшего дальневосточного моря – пару десятков километров пространства, чья ценность не сопоставима с упущенной выгодой. Медный грош вместо серебряного рубля это самое точное сравнение. Этого бы Абэ никто не простил! Ни политические соперники, ни соратники.

Во-вторых, предложить что-то реальное России Японии просто не чего. Любые переговоры по Шикотану и Хамабаи сразу упираются в вопрос безопасности. Первое и базовое условие России – на этих землях не может быть никаких военных объёктов, нацеленных на Россию и уж тем более объектов третьих стран, Япония ни гарантировать, ни, тем более, реально обеспечить ничего подобного просто не может! По военному соглашению между США и Японией, подписанному 8 сентября 1951 г. и уточнённому в договоре 1960-го года США предоставлено право создавать военные базы, и размещать неограниченное количество вооруженных сил на японской территории для "обеспечения безопасности Японии от вооруженного нападения извне". И каких-либо реальных рычагов, удерживающих американцев, от того, чтобы уже через неделю после передачи островов начать там строительство военной базы той же ПРО, у японцев нет. Следовательно, и предложить России, кроме блефа обещаний нечего.

В-третьих, в самой Японии всё больше нарастает оппозиция политике премьер-министра Абэ и, прежде всего, со стороны правых, которые серьёзно усилили свои позиции на прошедших выборах. В своей программе правые предельно ужесточают позиции по Курилам, требуя не только возвращения всех спорных территорий, но и даже извинений за «якобы» нарушение СССР договора о мире и нападение на Японию в августе 1945 года. А впереди новые выборы…

В таких обстоятельствах любая реальная перспектива мирного соглашения с Россией становится для Абэ классическим цугцвангом. И в этих условиях, верный самурайскому комплексу Бусидо, в котором обман противника одно из основных условий победы, Абэ решил удушить призрак договора с русскими руками русских. Логика проста – он, Абэ, сделал всё, чтобы пройти свой путь «навстречу» договору, но Россия снова проявила своё коварство и непредсказуемость, и потому премьер с сожалением умывает руки. Была у Абэ мечта войти в японскую историю собирателем земель, но карьера всё же важнее…

И с ноября прошлого года, началось всяческое провоцирование России.

В японской прессе на все лады стали обсуждаться детали предстоящего договора, массово начались утечки о его содержании, а само подписание стало объявляться делом практически решённым.

Ну и, конечно, вишенкой на тортике стала клятва Абэ не могиле отца (хорошо не сэппуку!) вернуть Курилы Японии уже в ближайшее время, и совершенно издевательская "инфа" японского МИДа о том, что Япония призывает Россию отказаться от каких-либо материальных компенсаций за Курилы. Это уже бы просто плевок отчаяния в лицо российского МИДа: "Ну, вы хоть на это отреагируйте!"

И наш МИД, наконец, отреагировал, японский посол был вызван и исхлёстан по лицу маргаритками…

С Японией всё понятно.

Но у происшедшей коллизии есть и свой положительный эффект, применительно к нашим, российским делам. Тема Курил подняла буквально на дыбы российское общество. Больше 80% процентов Россиян категорически выступили против какой-либо передачи Курильских острвов японцам. Кремль воочию увидел «красную черту» в теме уступок территорий, зайти за которые значит окончательно утратить какую-либо поддержку и похоронить себя политически. Хочется верить, что этот урок Кремль усвоит…

А мирный договор?

Вообще-то он давно заключён!

Напомню:

Война между СССР и Японией официально была завершена 2 сентября 1945 года подписанием японцами акта о безоговорочной капитуляции.

Подав акт о безоговорочной капитуляции в 1945 году, Япония автоматически стала безоговорочным исполнителем Ялтинского «Соглашения трех великих держав по Дальнему Востоку» от 11 февраля 1945 года, которое сохраняло и сохраняет до сих пор свою юридическую силу согласно статьи 107 Устава ООН.

В Ялтинском соглашении, в свою очередь, сказано, что СССР вступит в войну с Японией при условии восстановления принадлежавших России прав, нарушенных вероломным нападением Японии в 1904 года, а именно: возвращения Советскому Союзу южной части острова Сахалина и всех прилегающих к ней островов, а также передачи СССР Курильских островов.

Новой войны между нашими странами в 11-летнем интервале 1945−1956 годов не было и никакой "мирный договор" нам не нужен.

Более того! Состояние войны было официально прекращено ещё 19 октября 1956 года, когда была подписана совместная Декларация, которая гласила: "Состояние войны между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией прекращается со дня вступления в силу настоящей Декларации, и между ними восстанавливаются мир и добрососедские дружественные отношения» Т.е. восстанавливаются в полном объёме дипломатические отношения, посольские, консульские и т.д."

Япония. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > zavtra.ru, 10 января 2019 > № 2849027 Владислав Шурыгин


Япония. ДФО > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > economy.gov.ru, 18 декабря 2018 > № 2830420 Максим Орешкин

Максим Орешкин: По каждому направлению сотрудничества с Японией есть конкретные результаты

Министр экономического развития РФ максим Орешкин и министр иностранных дел Японии Таро Коно провели 14-е заседание Российско-Японской межправительственной̆ комиссии (МПК) по торгово-экономическим вопросам.

Стороны обсудили реализацию совместных проектов в таких сферах, как энергетика, промышленность, транспорт, городская среда, медицина, а также проблематику развития Дальнего Востока и возможность открытия в регионе экспортоориентированных производств.

Максим Орешкин отметил, что за десять месяцев этого года товарооборот между Россией и Японией вырос на 18,2% и достиг 17,6 млрд. долларов. Однако странам еще только предстоит реализовать комплекс мер, которые могли бы поднять двустороннее сотрудничество на новый уровень. Речь идет, прежде всего, о совершенствовании нормативно-правовой базы и устранении торговых барьеров.

«Мы собрали воедино эти меры и конкретные проекты и готовы их предложить в качестве основы для стратегии расширения торгово-экономического взаимодействия», - пояснил глава российской делегации. Министр также рассказал о проектах, которые будут способствовать увеличению товарооборота между странами и призвал партнеров к более активной локализации производства на территории России.

Говоря об успехах, глава Минэкономразвития отметил достижения в автомобильной и фармацевтической промышленности. "По каждому направлению есть конкретные результаты, которые делают жизнь людей наших стран лучше", - подытожил Максим Орешкин.

По итогам заседания министры подписали протокол, определяющий шаги по дальнейшему развитию торгово-экономических отношений. Перед началом заседания МПК в присутствии министров был подписан договор о строительстве и совместной эксплуатации нового аэровокзального комплекса международного аэропорта Хабаровск.

Первый этап реализации этого проекта предусматривает строительство терминала внутренних авиалиний при участии японских корпораций. На втором этапе, рассчитанном на 2020-2023 годы, ожидается возведение и последующее совместное управление терминалом международных авиалиний. Двусторонняя инициатива получила высокую оценку главы Минэкономразвития и министра иностранных дел Японии.

Япония. ДФО > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > economy.gov.ru, 18 декабря 2018 > № 2830420 Максим Орешкин


Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 октября 2018 > № 2773278 Кадзухико Того

19 октября 1956 года Советский Союз и Япония подписали Совместную декларацию, положившую конец состоянию войны между двумя странами. Одним из пунктов было заключение мирного договора и передача Японии острова Шикотан и архипелага Хабомаи. О том, почему, несмотря на неоднократные попытки после 1956 года, мирный договор так и не был подписан, в чем заключалось секретное предложение главы МИД РФ Андрея Козырева и почему был отменен визит президента Бориса Ельцина в Токио, каковы перспективы заключения договора сейчас и в какие сроки это может произойти, а также о том, как восприняли японские правящие круги предложение Владимира Путина подписать договор без предварительных условий, корреспонденту РИА Новости Ксении Нака рассказал потомственный японский дипломат и политолог Кадзухико Того. Он занимал пост главы департамента Европы и Азии МИД Японии и стал одним из главных действующих лиц при подготовке встречи на высшем уровне в Иркутске в 2001 году между Владимиром Путиным и японским премьер-министром Иосиро Мори.

— В свете 62-й годовщины подписания Совместной советско-японской декларации 1956 года как вы оцениваете прозвучавшее в сентябре предложение российского президента о заключении мирного договора с Японией без предварительных условий? Насколько вообще реально заключение мирного договора между нашими странами?

— Слова президента Путина надо воспринимать в контексте. Я никак не думаю, что он всерьез предложил заключение мирного договора без обсуждения вопроса островов. Если же смотреть в контексте, то суть этого высказывания Путина надо понимать следующим образом: вы предложили новый подход на основе совместной экономической деятельности. С тех пор прошло два года. И ни одно соглашение пока не было заключено. Вы все время повторяете про то, что мы с вами должны заключить мирный договор. Но если так топтаться на месте, то ничего не получится. Вы действительно хотите заключить мирный договор? У вас впереди три года. Не мешкая надо принимать решение. Я считаю, что это тот сигнал, который мы должны были уловить. Но в открытую, так сказать, своими словами, он сказать не мог. Он этим встряхнул Абэ: "Так ты будешь это делать или нет?"

— То есть это не буквальное предложение, а скорее такой толчок для Абэ?

— Толчок, совершено верно. Этот толчок стал необходим, потому что японская сторона очень медлит. Со встречи лидеров в Ямагути прошло два года. На последней пресс-конференции (в 2016 году — ред.) выступление Путина было великолепным. К сожалению, перевод был очень быстрым и никто не понял. И я не понял, только потом прочитал на сайте администрации. Тогда он сказал почти то же самое, что и сейчас: мирный договор — это самое главное, самое важное. Я не припомню, чтобы президент так много говорил о мирном договоре. И еще тогда он предложил закончить пинг-понг вокруг числа островов. Иными словами, это призыв к тому, что надо прийти к какому-то выводу. Я считаю, что власти Японии и МИД должны именно так это воспринимать. Как призыв к действию. Не могу сказать за всех, но, по крайней мере, премьер-министр Абэ и Суга (генеральный секретарь правительства — ред.), главные лица администрации не критикуют это высказывание Путина, а воспринимают его как серьезное намерение вести переговоры. Не понравилось это высказывание только японским СМИ и части иностранных СМИ. А общество не критикует. Я не встречал ни одного (публичного — ред.) высказывания с критикой этого предложения. Оно воспринято как серьезный призыв к переговорам. Только СМИ восприняли это предложение как то, что Путин плохой, что он проявил свою плохую сторону, предложив мирный договор без обсуждения проблемы островов. Но если позволить себя увлечь такими публикациями, то ни о каком доверии не может быть и речи. Сейчас переговоры по мирному договору подошли к такому важному моменту, когда необходимо сохранять доверие и продолжать диалог. И понимать, что есть момент публичной дипломатии, направленной на общественное мнение каждой страны.

— И еще была критика в адрес Абэ…

— Да, что он не стал спорить с Путиным тогда. Я не думаю, что Абэ предвидел такое предложение Путина. Это была внезапная неожиданная встряска. Но я не считаю, что Абэ должен был прямо там на месте протестовать, потому что Путин это сказал не для того, чтобы вызвать Абэ на протест. Абэ промолчал. И эта его интуитивная реакция была правильной. Если бы он стал там на месте возражать, был бы полный крах.

— Получилась бы публичная ссора.

— Да, публичная ссора была бы. А Путин это сказал не для того, чтобы подтолкнуть Абэ к ссоре. Абэ уже давно премьер-министр, у него развита интуиция. Со стороны Путина это было предложение всерьез приступить к переговорам по мирному договору.

— Иными словами, это предложение Путина в Японии не воспринимают буквально?

— Буквально восприняли СМИ и стали шуметь. Правительство же считает, что то, что Путин там сказал, это очень важно. Сигнал, к которому необходимо отнестись очень серьезно, это призыв — хватит мешкать. С моей точки зрения, большая дискуссия о дорожной карте по переговорам не нужна. Она очевидна. И очень проста. Сейчас октябрь 2018 года. Абэ уйдет в сентябре 2021 года. Год нужен на то, чтобы договор ратифицировал парламент, это лучше сделать при Абэ, значит, времени осталось до августа 2020 года. То есть на самые сложные переговоры остался год с чем-то.

На встрече в Ямагути в 2016 году договорились об очень важном. Разделить переговоры на два этапа, первым из которых будет совместная экономическая деятельность. А вопрос о мирном договоре временно отложить в сторону. Самый важный момент — это намерение после заключения мирного договора Японии и России вместе работать на этих островах над их улучшением. Для того чтобы прочувствовать и понять, насколько обе страны могут вместе работать на островах, как опережающий опыт, необходима совместная хозяйственная деятельность на этих островах. Это первый этап. За ним должен наступить этап собственно переговоров. А для этого времени не так уж и много. Если договор надо заключить к августу 2020 года, то начинать их нужно уже вот-вот, в 2019-м. Это следующий год. Но пока по совместной экономической деятельности у нас нет результата. Надо подвести черту, понять, что мы можем, а что нет, и перейти к переговорам о мирном договоре. У нас есть уже пять областей, по сотрудничеству в которых есть договоренность. Если их включить в обсуждение по мирному договору — это уже результат. Во всяком случае, надо считать, что это результат. Мы же не можем сказать, что эти два года не имели смысла.

— То есть сами переговоры о мирном договоре надо начинать уже в январе, так получается?

— Я не могу сказать, будет ли это январь или март, или декабрь. Но логически получается так, что уже вот-вот пора переключиться на эти переговоры. Об этом днем и ночью должны думать в японском МИДе.

— О том, когда начать переговоры?

— О том, что это срочно. О том, когда начинать собственно переговоры о мирном договоре. О том, что должна Япония предложить. Обо всем этом надо думать. Если исходить из того, что ратификация в парламенте займет год, то подписание произойдет во время Олимпиады в 2020 году.

— Удастся ли прийти к подписанию мирного договора, как вы считаете?

— Этого я не знаю, но, рассматривая в комплексе всю ситуацию, я думаю, что премьер Абэ хочет заключить мирный договор. Сможет ли Абэ его заключить?— Сможет. Если его визави будет Путин, то сможет. Здесь в первую очередь играет роль международная обстановка. Сейчас подписание мирного договора будет выгодно и России, и Японии. А если этот шанс упустить, то больше его не будет, и это станет минусом и для Японии, и для России. Сейчас открыто окно шанса для обеих стран. Это связано в первую очередь с Трампом. В том хаосе, который он создал в международной обстановке, Россию толкают в объятия Китая. В этом нет ничего плохого, но принесет ли это России счастье, если она будет иметь дела только с Китаем?

— Наверное, нужен баланс?

— Если нужен баланс, то Россия должна понимать, что Япония — важный партнер. Результатом политики Трампа стало то, что те, кто против Трампа, выступают и против России. Я вижу в том, что произошло с американцами, нечто пугающее. Если Россия — то это всегда зло, Путин — это зло. Люди потеряли способность судить здраво. Достаточно сказать "Путин", и все… Особенно в парламенте. В этом смысле в "большой семерке" спокойнее всего на Россию смотрит Япония. И Абэ этого не скрывает. Это достойно уважения. В этом смысле для того, чтобы подвести Японию и Россию к серьезным переговорам о мирном договоре, созданы хорошие условия. Если упустить этот шанс, то кроме Абэ, который с самого начала и до самого конца готов налаживать отношения с Россией, другого такого политика нет. До него это были Хасимото и Мори. Абэ дольше всех премьеров находится на этом посту. В японо-российских отношениях могут быть подвижки, если Путин и Абэ вдвоем решатся на это. К тому же временной промежуток и их содержание — коротко говоря, это "два плюс альфа" (Хабомаи и Шикотан, о которых есть договоренность в Совместной декларации 1956 года, плюс некие договоренности относительно Кунашира и Итурупа — ред.). И (Японии — ред.) надо быть готовой к тому, что эта альфа стала совсем маленькой. С другой стороны, если альфа будет равна нулю, то будет трудно.

— То есть мы остаемся, таким образом, в рамках Совместной декларации?

— Вот тут очень деликатный момент. Мы должны исходить из Совместной декларации как от основы. Если мы говорим "в рамках", то мы ограничиваем себя этими рамками. А если мы говорим о том, что это основа, фундамент, то к Хабомаи и Шикотану, о которых говорится в декларации, мы добавляем еще маленький штрих. Начиная с визита Путина в Японию в сентябре 2000 года он во всех своих публичных выступлениях говорит о советско-японской совместной декларации: что ей нужно следовать, что это важное международное обязательство, что этот документ ратифицирован парламентами обеих стран. Это психология человека, наделенного колоссальным правом принимать решения. Поэтому его заявление во Владивостоке — это сигнал, что у него есть намерение (заключить мирный договор — ред.). Теперь нужно, чтобы Абэ принял решение. И с точки зрения объективной ситуации, и с точки зрения субъективного диалога, который до сих пор происходил между Россией и Японией, мы придем к заключению мирного договора при администрации Абэ. Точнее говоря, нет причин не прийти к заключению мирного договора.

— То есть сейчас предложения должны поступить от Японии?

— Когда мы подошли уже к этому моменту, Япония обязана сделать свое предложение. Это же Япония хочет изменить статус-кво. Если предложение нам сделает Россия, это же просто стыдно будет для Японии! Говорить о сроках с моей стороны было бы безответственно, но мы должны исходить из того, что в эти три года нужно уложить совместный опыт экономической деятельности (на островах — ред.), затем процесс собственно переговоров по договору и затем ратификацию в парламенте. Тут мы ничего изменить не можем. А дальше только намечать сроки, к которым нужно привести все эти процессы.

— Эти два процесса — совместной хозяйственной деятельности на островах и переговоров по мирному договору — могут идти параллельно?

— Да, я так думаю. Но нужно связать эти два процесса. И сами переговоры займут год, наверное, как минимум.

— А допустить, что договор будет подписан при Абэ, а ратификация в парламенте при следующем премьере, так как в сентябре 2021 года Абэ уйдет, такое возможно?

— Если договор будет подписан, он будет ратифицирован в парламенте (и при другом премьере — ред.), но это чисто теоретически. Всегда все стараются ратифицировать документы, которые сами подписали, во время своего пребывания у власти. Это же наследие Абэ будет. В японском понимании это и есть ответственность политика — довести до ратификации договор, который сам подписал. Ради этого и внеочередную сессию парламента открывают, и силовым способом (когда используя парламентское большинство, ставят вопрос на голосование, несмотря на протесты и требования дополнительных прений со стороны оппозиции. — ред.). Но если обычным путем идти, то вот такие сроки получаются.

— Иными словами, возможно реализовать положения Совместной декларации?

— Сложность ситуации Совместной декларации уходит корнями в Сан-Францисский договор. Тогда в речи премьер-министра Ёсиды говорилось о том, что СССР не имел права занимать Кунашир и Итуруп, но в то же время Япония отказалась от архипелага Тисима (японское название островов Курильской гряды — ред.), а Кунашир и Итуруп входили в южную часть этого архипелага. Но Хабомаи и Шикотан являются частью острова Хоккайдо. Если бы Сталин подписал этот договор, по крайней мере, проблемы Кунашира и Итурупа не существовало бы. С точки зрения решения территориального вопроса и будущего советско-японских отношений советская дипломатия упустила шанс. Но по счету за упущенный шанс платят те поколения, которые приходят потом. Поэтому те, кто пришли потом — Брежнев, Горбачев, Ельцин, Путин, пытаются открыть окно упущенного тогда шанса. Все это время. А во время переговоров по Совместной декларации 1956 японская сторона стала требовать Кунашир и Итуруп, от которых отказалась во время Сан-Францисского договора. Это было ее суверенное право, но она перегнула палку, когда стала утверждать, что не отказывалась от этих островов в Сан-Франциско. Это был перебор, впоследствии от него отказались, но само по себе требование четырех островов — это суверенное право Японии. Советская сторона прописала в Совместной декларации, что отдаст Хабомаи и Шикотан, но по Кунаширу и Итурупу территориальной проблемы не существует. Поэтому Кунашир и Итуруп стали камнем преткновения. Фактически вся дискуссия велась о том, как внести в обсуждение Кунашир и Итуруп, или о том, как вычеркнуть их.

Ситуация изменилась перед распадом Советского Союза, когда при Горбачеве СССР впервые признал, что есть территориальная проблема вокруг Кунашира и Итурупа. Это была большая уступка. И мы в Японии стали считать, что раз проблема признана, должно быть какое-то ее решение. Но при Горбачеве было только признание проблемы. За этим должно было бы наступить обсуждение проблемы, но Советский Союз распался и образовалась Российская Федерация. В то время Россия очень ослабла. Территория сократилась до трех четвертей, население — вполовину. И это не в результате войны. А в результате саморазрушения. Или — потому что у нее была смелость саму себя разрушить.

И в этой ситуации в 1992 году возникает секретное предложение Козырева (Андрей Козырев, министр иностранных дел России — ред.). Предложение заключалось в том, чтобы разделить вопрос Хабомаи — Шикотана и Кунашира — Итурупа. Сначала обсудить Хабомаи и Шикотан, а затем обсудить Кунашир и Итуруп. И когда будет достигнуто соглашение по всем четырем островам, заключить мирный договор. Поменять очередность. Начать с Хабомаи и Шикотана. Но Япония отказалась. Тогда Ельцин рассердился и сказал, что требовать с самого начала обсуждать Кунашир и Итуруп это все равно что с самого начала требовать признания, что Россия проиграла переговоры, и отменил визит (визит президента России Бориса Ельцина в Японию в 1992 году был отменен за три дня до начала, до сих пор вокруг истории и причин отмены существует много версий, догадок и тайн — ред.).

В 1993 году была подписана знаменитая Токийская декларация, но по сути там не было ничего нового с точки зрения права. И в этом следующим шагом стал Иркутск в 2001 году (встреча президента России Владимира Путина и премьер-министра Японии Иосиро Мори, подготовка к ней проходила при непосредственном участии Кадзухико Того — ред.). В Иркутске решили обсуждать параллельно вопросы Хабомаи-Шикотана и Кунашира-Итурупа. А фундаментом для этого параллельного обсуждения должна стать Совместная декларация 1956 года, так как президент Путин сказал, что ее положения остаются в силе. При Горбачеве же уже признали, что можно вести переговоры о Кунашире и Итурупе. То есть если в 1992 году эти два вопроса думали обсуждать по очереди, то сейчас — параллельно.

Но однако сразу после этого появилась Макико Танака (министр иностранных дел при премьер-министре Дзюнъитиро Коидзуми — ред.), Масару Сато и Мунэо Судзуки были арестованы, а я должен был покинуть МИД, и все это было разрушено. В 1992 году был первый раз, в 2001 году — второй, сейчас — третий. Подумать только, с тех пор прошло уже 17 лет, а мы все еще на этом месте! Во всех случаях обсуждается "два плюс альфа" — Хабомаи-Шикотан и альфа в виде Кунашира и Итурупа. Только надо понимать, что если в 1992 году альфа была большая (возможность передачи их Японии — ред.), то в 2001 году она уменьшилась, а сейчас она вот такая малюсенькая. Япония два раза упустила свой шанс. Сейчас для Японии последний шанс. А остался этот шанс только потому, что Сталин не стал подписывать Сан-Францисский договор. По этому счету с тех времен вынуждены платить советские и российские лидеры. А сейчас есть возможность завершить историю взаимных упущенных шансов. Поэтому сейчас надо прийти к соглашению.

Мне кажется, что историю этого вопроса гораздо лучше изучили в российском МИДе, чем в японском. Очень может быть, что историю своей организации в японском МИДе не хотят видеть или не изучают. Но и в японском МИДе есть очень много талантливых людей, если они изучат это, то можно найти сбалансированное решение, я считаю. Но надо понимать, что если сейчас Япония потребует того же, что и в 1992 году, Путин откажется. Как если и потребует то же, что и в 2001 году, тоже откажет. Это вопрос чувства реальности нынешних сотрудников МИДа.

— Если в 1992 году, надо полагать, под альфой подразумевалась передача Кунашира и Итурупа Японии, то что скрывалось за альфой в 2001 году и сейчас?

— До обсуждения этого вопроса ни в 1992, ни в 2001 году так и не дошли. Он никогда не обсуждался. В 2001 году все силы у нас ушли на то, чтобы хотя бы подвести к этому обсуждению. Я ничего от вас не скрываю. На то, чтобы параллельно обсуждать два эти вопроса. Если бы я хотя бы на год еще остался на посту в МИДе (главы департамента Европы и Азии, в подчинении которого находился отдел России — ред.), я бы об этом думал. Но когда мы пришли уже к этому и подумали, ну теперь все в порядке, я вынужден был уйти в отставку. И был очень счастлив в Голландии. (Арест близкого к России политика Мунэо Судзуки и ведущего аналитика МИДа по вопросам отношений с Россией Масахару Сайто стал поводом для разгона всей "русской школы" в японском МИДе — группы специалистов, выступавших за налаживание отношений с Россией в противовес "американской школе". Существует мнение, что если бы Кадзухико Того не уехал в Голландию на должность полномочного посла Японии, он также мог стать жертвой этой кампании — ред.)

— Счастлив?

— Да, я был очень счастлив эти восемь месяцев. Ко мне очень хорошо относились в Голландии. Во время визита императора в Голландию (в мае 2000 года — ред.) я сопровождал его, и меня знала королева (Беатрикс, королева Голландии до 2013 года — ред.). Когда я в последний раз спросил замминистра Лосюкова (Александр Лосюков — заместитель министра иностранных дел России 2000-2004 годах, отвечал за вопросы АТР — ред.), Панов тогда был послом, он сказал две вещи. Первое он сказал, что "мы не успеем за то время, пока вы останетесь на посту главы департамента". Это естественно. Я встречался с ним в начале апреля, а в конце апреля должен был оставить свой пост. Понятно, что это невозможно. Нужна подготовка. А еще он спросил: "Того-сан, когда вы уйдете, с японской стороны все будет в порядке?" Я сказал, да. Я сказал так потому, что к Иркутску я готовился не один, нас была целая команда. Но в результате все пошло не так. В результате Япония отступила. Если смотреть из сегодняшнего дня, жаль, что так получилось.

— И с тех пор прошло 17 лет.

— Да. Но сейчас все еще возможен вариант "два плюс альфа", где очень маленькая альфа. Если этот шанс и на сей раз будет упущен, то мирного договора между нами не будет, я думаю. Этот шанс можно осуществить только при Абэ и Путине.

Эти острова имеют для Японии большое значение, но она уже 70 лет живет без них. За это время развилась японская экономика, Япония заняла позицию на международной арене. Поэтому, возможно, общественное мнение будет считать, что можно обойтись без островов. Но получится, что японо-российские переговоры на протяжении 75 лет закончились провалом. Кто за это отвечает? Если сейчас Япония сделает свое предложение, а Путин откажется его обсуждать, то ответственность будет на России.

У японцев остается пока недоверие по отношению к русским. Если будет подписан мирный договор и ситуация по островам изменится, недоверие сменится на доверие. Если русские и японцы начнут, несмотря на все возникающие проблемы, вести там совместную хозяйственную деятельность, это будет историческим фактом. Даже если это закончится неудачей, это все равно лучше, чем закончить, не подойдя ко входу переговоров о мирном договоре.

— Сейчас Япония настаивает на том, что сначала должна быть решена проблема принадлежности островов и лишь затем заключен мирный договор. Может ли тут быть компромисс со стороны Японии?

— Нет. Потому что мы для заключения мирного договора дошли уже до этой точки. Путин сказал, что надо прекратить пинг-понг по количеству островов. Не может быть мирного договора без решения вопроса об островах. Не может быть. Поэтому это наши последние три года. Какое-то решение должно быть. Сейчас есть такой редкий шанс для этого.

Ксения Нака.

Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 октября 2018 > № 2773278 Кадзухико Того


Япония. Россия > Образование, наука > ria.ru, 11 октября 2018 > № 2773313 Синъя Яманака

В Стокгольме завершилась Нобелевская неделя. О том, как меняется жизнь лауреата после получения премии, о том, сколько лет составляет разница между "прожить долго" и "прожить здоровым", а также о том, как изменится жизнь человека и с какими болезнями люди научатся бороться через 10, 50 и 100 лет, корреспонденту РИА Новости Ксении Нака рассказал лауреат Нобелевской премии по медицине и физиологии 2012 года Синъя Яманака — директор Центра прикладных исследований iPS-клеток университета Киото (CiRA). Премия была присуждена ему за получение из клеток кожи человека искусственных стволовых клеток iPS, из которых научились выращивать клетки самых разных органов и структур организма — фактически создавать "запчасти" из клеток кожи самого пациента.

— С тех пор, как вы получили Нобелевскую премию, прошло шесть лет. Какое влияние премия оказала на ваши исследования? А именно: меньше ли времени стало оставаться на собственно исследования или, наоборот, после получения премии вырос интерес к клеткам iPS и легче стало получать инвестиции? Изменилась ли ваша собственная жизнь после получения премии? Что бы вы могли посоветовать тем, кто станет ее лауреатами?

— После изобретения клеток iPS моя роль как исследователя сильно изменилась, я стал директором центра CiRA (Центр прикладных исследований iPS-клеток — ред.) в университете Киото, и основным видом моей деятельности стал менеджмент по организации и созданию среды для исследователей, которые занимаются изучением клеток iPS. После получения Нобелевской премии в 2012 году это соотношение (в пользу административной работы — ред.) стало еще больше.

Присужденную мне Нобелевскую премию я считаю прежде всего премией в области физиологии (а не медицины и физиологии — ред.). Благодаря усилиям многих ученых, которые занимаются исследованиями клеток iPS, уже началось изучение их применения для человека, но до создания лекарств, которые могли бы помочь большой части больных людей, дело пока не дошло. Моя цель как ученого заключается в том, чтобы научиться лечить заболевания, которые современная наука лечить еще не умеет, однако пока этот результат так и не достигнут. Эта цель так и осталась неизменной, но после получения премии я еще более укрепился в этом намерении. И еще я чрезвычайно рад, что получение Нобелевской премии способствовало тому, что многие люди заинтересовались клетками iPS. Мне нечего в особенности пожелать лауреатам Нобелевской премии — они уже достигли выдающихся результатов в своих областях, кроме разве что одного: еще больше берегите свое собственное время. Наверное, вот так.

— За шесть лет исследования в области клеток iPS сильно продвинулись вперед. Начались клинические исследования, созданы клетки различных органов. Какое из этих направлений, на ваш взгляд, ближе всего стоит к практической реализации в ближайшем будущем? Например, к проведению операции по пересадке органов? К исследованиям в какой области вы сейчас прикладываете больше всего сил? Из тех клеток, что уже созданы с помощью iPS, какие, по вашему мнению, имеют наилучшую перспективу в будущем?

— Сейчас в применении клеток iPS есть два направления. Одно — это регенеративная медицина, второе — создание лекарств. В области регенеративной медицины уже начались клинические эксперименты по лечению возрастной макулярной дегенерации (макулодистрофия — возрастное заболевание глаз, грозящее полной слепотой,- ред.) и болезни Паркинсона. Кроме того, есть планы клинических экспериментов и лечения с использованием клеток iPS болезней сердца, крови, повреждений и болезней спинного мозга. Сейчас продвигаются и привлекают большое внимание исследования с использованием клеток iPS в таких областях, как предоставление компонентов крови взамен донорской, нехватка которой прогнозируется в развитых странах в ближайшем будущем, а также их использование для создания лекарства от рака, от которого страдают много людей.

Что касается лекарственной стороны, то мы направляем свои силы на создание препаратов от редких и неизлечимых заболеваний — области, труднодоступной для фармацевтических компаний. Так, на основе результатов наших исследований (клеток iPS — ред.) уже начато экспериментальное лечение фибродисплазии (фибродисплазия оссифицирующая прогрессирующая, ФОБ, редкое генетическое заболевание, при котором мягкие ткани — мышцы, сухожилия и связки — превращаются в кость, на сегодняшний день лекарств от нее не существует — ред.). Кроме этого мы уже нашли перспективные и внушающие надежду вещества (компоненты — ред.) для создания многообещающих лекарств против бокового амиотрофического склероза (БАС или болезнь моторных нейронов, заболевание, при котором наступает постепенная атрофия всех мышц организма, что в результате приводит к полному параличу; крайне редкое заболевание, во многом стало широко известным из-за того, что такой диагноз был поставлен знаменитому английскому ученому Стивену Хокингу, скончавшемуся в марте этого года, — ред.) и болезни Альцгеймера.

Думаю, что в дополнение к таким прикладным исследованиям крайне важны и фундаментальные. Фундаментальные исследования создают инновационные технологии и концепции, они незаменимы для долгосрочного развития научных технологий. Для этого наш центр CiRA ведет научную деятельность, фокусируясь на обоих направлениях — фундаментальной науке и прикладных исследованиях.

— Исходной точкой русского космизма — философией, которую разделяли Циолковский, Федоров, Вернадский и которая дала толчок для поисков и теоретического обоснования путешествий в космическом пространстве, стала идея о том, что человечество однажды научится излечивать болезни, заменять пришедшие в негодность органы, человек станет жить очень долго или вообще обретет бессмертие. Таким образом, избавить Землю от перенаселения смогут только поиски новых мест обитания во Вселенной. Изобретение клеток iPS приблизили осуществление этих пророчеств. Если заглянуть в далекое будущее, смогут ли они продлить человеческую жизнь до нескольких сотен лет или сделать человека бессмертным?

— Цель не в том, чтобы человек жил долго, но в том, чтобы он жил долго, оставаясь при этом здоровым. Благодаря совершенствованию лечения и улучшению условий гигиены в обществе, средняя продолжительность жизни возросла, но в Японии, например, разница между средней продолжительностью жизни и продолжительностью здоровой жизни составляет 10 лет. Не только в Японии, но и для устойчивого развития общества в целом важно как можно больше сократить этот разрыв. Я хотел бы внести свой вклад в то, чтобы продлить продолжительность здоровой жизни, чтобы как можно большее число людей были довольны своей жизнью.

— Как вы считаете, через 10, 50 и 100 лет насколько продвинутся исследования клеток iPS? Поделитесь, пожалуйста, вашим прогнозом. Как изменится мир благодаря исследованиям и лечению на основе клеток iPS?

— Технология клеток iPS родилась в 2006 году и еще очень молода. Поэтому до того момента, когда она сможет дойти до многих пациентов в виде новых способов лечения, потребуется время из расчета около 10 лет. Очень сложно делать прогнозы на будущее, но думаю, что через 10 лет будет начато лечение или клинические эксперименты с использованием технологии клеток iPS в отношении многих болезней. Конечно, нужно прежде всего посмотреть, каков будет прогресс в этой области, но если исследования принесут плоды, то надеюсь, что через 50 лет регенеративная медицина и новые лекарства с использованием технологий клеток iPS будут широко применяться для большого числа пациентов с различными заболеваниями. Через 100 лет на основе технологий клеток iPS появятся лекарства, о которых мы сейчас даже не подозреваем и не можем и думать. Я был бы рад, если смогу внести свой вклад и оказаться полезным для пациентов.

— Долгое время я не решалась обратиться к вам с просьбой об интервью, потому что считаю, что ваше время принадлежит людям с различными заболеваниями и отнимать его ради интервью неправильно. Как вы сами распределяете свое время между личным и общественным? Например, находясь на отдыхе, не испытываете ли вы какого-то давления, что это время могло быть посвящено исследованиям, которые пошли бы на пользу многим людям? Или, наоборот, что нужно отдыхать, иначе исследования и работа будут недостаточно эффективными? Какие методы вы применяете, чтобы найти баланс между личным временем и временем, посвященным работе и исследованиям?

— Как и многие исследователи, я не провожу четкой границы между on и off. Я все время думаю об исследованиях, но при этом каждый день занимаюсь бегом — это мое хобби, которое помогает освежить душу и тело. Очень часто именно во время пробежки мне приходят хорошие идеи и по поводу исследований, и по поводу другой моей работы.

Ксения Нака.

Япония. Россия > Образование, наука > ria.ru, 11 октября 2018 > № 2773313 Синъя Яманака


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter