Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4189061, выбрано 36536 за 0.338 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
ОАЭ > Недвижимость, строительство > russianemirates.com, 29 июня 2016 > № 1807384

Рим Аль Хашими подтвердила, что работы над инфраструктурой на месте проведения Expo-2020 в Дубае начнутся летом этого года.

Рим Аль Хашими, Министр ОАЭ и генеральный директор Dubai Expo-2020, заявила, что инфраструктурные работы на строительной площадке Expo-2020 в Дубае начнутся летом этого года, а крупные строительные работы будут завершены за год до церемонии открытия выставки, которая должна состояться 20 октября 2020 года.

Она добавила, что некоторые страны-участники, скорее всего, будут достраивать свои собственные павильоны отдельно от основных работ, и они будут завершены за четыре месяца до открытия.

Подготовка к мероприятию продвигается в соответствии с графиком, сказала Аль Хашими.

Площадка для Expo-2020 станет частью нового города с собственной инфраструктурой, объектами и сферой услуг, сообщает Медиа-Бюро Дубая.

В реализации проекта будут внедрены стандарты в таких областях, как устойчивое строительство и охрана окружающей среды, в том числе речь идет об использовании возобновляемых источников энергии для предоставления 50% требуемой на Expo в течение эксплуатационного периода.

ОАЭ > Недвижимость, строительство > russianemirates.com, 29 июня 2016 > № 1807384


Италия. Украина > Агропром > zol.ru, 29 июня 2016 > № 1806981

Италия в 2015г. в 4 раза увеличила импорт украинского зерна

В 2015 году Италия в четыре раза повысила импорт пшеницы из Украины по сравнению с предыдущим годом, с 139 тысяч тонн в 2014 году до 579 тысяч тонн в 2015. Резкое увеличение поставок сделало Украину третьей страной-импортёром зерна (после Франции и Канады) в Италию.

Италия. Украина > Агропром > zol.ru, 29 июня 2016 > № 1806981


Россия. Евросоюз. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 28 июня 2016 > № 2851529 Александр Баунов

Многополярная Европа. Почему России нравится Brexit

Александр Баунов — журналист, публицист, филолог, бывший дипломат. Он является главным редактором Carnegie.ru.

Резюме До дня британского референдума Евросоюз только увеличивался; убывающий ЕС – новая реальность, которую в России осторожно приветствуют.

До дня британского референдума Евросоюз только увеличивался; убывающий ЕС – новая реальность, которую в России осторожно приветствуют. ЕС без Британии может стать более удобным партнером для Кремля, разочарует восточных европейцев, а желание британцев повернуть к старой Европе и требования полного равенства и суверенитета близки российским идеологам.

Англичане, которые вчера припозднились у телевизора, поднялись не рано, поставили, зевая, чайник и по пути в ванную зашли в сеть, чтобы узнать новость: Британия выйдет из ЕС. Есть такие новости, в которые невозможно поверить. Как говорил по такому случаю их собственный Уайльд, в основе оптимизма лежит чистейший страх: мы готовы верить в других по той простой причине, что боимся за себя. В основе еврооптимизма тоже. Ну не дураки же соотечественники, думали англичане, на пустом месте, без войн и революций прерывать спокойное размеренное существование, обыватель покуражится, чтобы с ним больше считались, и выберет стабильность: британцы любят заведенный порядок.

Обыватель выбрал маленькую революцию по схеме «раз болтливые политики против, я за». Чего это он так о своих политиках, нашем идеале, нам отсюда не видно. ЕС со дня своего рождения исключительно прибывал, здоровел и набирал вес. Убывающий и чахнущий ЕС – это что-то совсем другое, новое, страшное. Но британскому обывателю не страшно. Восточным европейцам непонятно, куда без ЕС, это на века, а у подданных ее величества другие приметы самоуважения, не связанные с союзным европейским государством: впервые за сто лет и на глазах моих меняется твоя таинственная карта, ну и бог с ней.

Интеграция достоинства

Принято считать, что развивающиеся, отстающие страны мыслят прошлым, а развитые – современностью и будущим: ностальгия по старым добрым временам, по ушедшим империям – не про них. В этом отношении с Европой все было ясно. Европейский союз – это будущее, а эпоха классических национальных государств, тем более империй, – прошлое.

ЕС самый захватывающий модернистский эксперимент: модный стартап, которому хочется помогать словом и делом: обнимитесь, миллионы.

Между тем британцы, во всяком случае их большинство обниматься раздумали. В развитой европейской стране победили настроения, которые мы считали отечественными, российскими и связывали с задержкой в развитии: суверенитет важнее интеграции, если интеграция не вокруг тебя; прошлое не хуже того будущего, которое нам предлагают мировые политики и журналисты.

Одно утешение, что вопреки российскому скепсису «везде все куплено и подстроено, как наверху скажут, так и посчитают» британцы проголосовали не так, как их просило собственное правительство, ведущие газеты, брюссельская бюрократия, соседи по Европе и президент США. В каком-то смысле ЕС стал жертвой подлинной британской демократии: Кэмерон, сторонник ЕС, обещал референдум, чтобы победить на национальных выборах, сдержал обещание (а мог и забыть) и теперь подает в отставку. Но раз для победы на выборах надо обещать всенародный референдум, он уже неслучаен.

Оплакивать Британию преждевременно. Она была вне Союза, когда ее соседи по континенту уже четверть века были в нем. И сейчас в Европе есть две развитые и зажиточные страны вне ЕС – Норвегия и Швейцария, с Исландией – три.

При создании ЕС Британия вела себя так, как позже Россия при его расширении. Считала, что это ниже ее достоинства – интегрироваться с кем-то не на первых ролях, и была готова вступить только в такой союз, где она будет несомненным лидером. Когда России предложили в начале 2000-х поучаствовать в общем с соседями – Украиной, Молдавией, Белоруссией – интеграционном проекте под названием Восточное партнерство, Россия отказалась: мы слишком большие, чтобы нас учили, как жить, наравне с маленькими, мы сами центр, и попыталась, во-первых, выговорить себе интеграцию на особых условиях (давайте создадим четыре общих пространства между ЕС и Россией как равными), а во-вторых, развивать собственный интеграционный проект – Евразийский союз.

Британия по тем же причинам поначалу не собиралась в единую Европу: мы большие и самостоятельные, не заходит солнце, цветет медвяный вереск, бог хранит королеву. И британцы создали свой союз, где были несомненными лидерами: в 1960 году в ответ на развитие на континенте Европейского сообщества Британия собрала вокруг себя Европейскую ассоциацию свободной торговли. Участников получилось даже больше, чем в тогдашнем Европейском сообществе, но все это были небольшие страны с окраин Западной Европы: государства Скандинавии, Австрия, Португалия. Даже все, вместе взятые, остальные участники ЕАСТ с трудом сравнялись бы с Британией по размеру экономики или численности населения, не говоря уже о том, что представить общую позицию португальцев и шведов очень непросто.

Правда, при всем психологическом комфорте для британцев такой альтернативный евросоюз оказался недостаточно эффективным в экономическом отношении. И уже в 1973 году сама Британия (вместе с Данией) предпочла перейти в Европейское сообщество (на самом деле даже раньше, но Де Голь не пустил), а потом к интеграции с ЕС подтянулись и все остальные участники ЕАСТ, за исключением вечно отдельной Швейцарии. «Политики обещают, что, присоединившись к Европейскому сообществу, мы получим больший рынок для наших товаров. Но я как-то сомневаюсь, потому что, например, немцы говорят, что будут рады нашему вступлению по той же самой причине – они получат больший рынок. Мне кажется, что прав тут может быть только кто-то один», – говорил тогда депутат cэр Джордж Даути Уэлл. «Я верю в британскую нацию и не хочу, чтобы она растворялась в Соединенных Штатах Европы», – увещевал Роджер Моат из Палаты общин.

Сторонники выхода из Европейского сообщества в 1975 году проиграли референдум, набрали всего 33%. Многие из стариков, которые сейчас голосовали за выход, 40 лет назад молодыми людьми голосоввали за присоединение.

Вступив в ЕС, Британия сразу стала требовать особых условий. Возмущалась единой сельхозполитикой, отказывалась от валютного союза, Тэтчер потребовала «вернуть мои деньги», и Британия до сих пор получает компенсацию из бюджета ЕС (British rebate), хотя в итоге все равно является страной-донором. Последнее, что сделало правительство Кэмерона перед референдумом, – выторговало у ЕС еще один пакет оговорок и исключений. Турция была больным человеком Европы, а Британия всегда была ее упрямым человеком.

Если Евтушенко против колхозов

«Brexit может осчастливить Путина», – сказал Кэмерон перед голосованием. Путин в выигрыше, написал Макфол в твиттере сразу после. Веселится храбрый росс. Это когда росс молчал, а что было бы, если бы он заговорил. Однако система координат, где сумрак ночи наставлен на оси с Путиным, существует в головах восточных европейцев и части журналистов, но не британских обывателей. Эксперты сами уверяют нас, что Россия на американских и западноевропейских выборах – второстепенный вопрос, с чего бы теперь британцам думать о Путине, когда речь идет о них и ЕС. Правило «выслушай Путина и сделай наоборот» вряд ли верная стратегия на все случаи жизни.

Тем более что и слушать у Путина было особенно нечего. Он и другие российские официальные лица очень осторожны говорили про британский референдум. Во-первых, потому, что не любим, когда нам указывают из-за границы, и не будем указывать другим (не относится к Украине). Но главное, понимали заранее, что любое их слово по этому поводу будет использовано как аргумент в британской кампании. Так же осторожно Путин высказывается по поводу американских кандидатов в президенты. И только после референдума, когда стало ясно, что Кэмерон уходит, российский президент не выдержал: «Это некорректная попытка повлиять на общественное мнение страны... и проявление низкого уровня политической культуры».

Тем не менее желание России, во всяком случае политического руководства и солидарной с ним части населения, чтобы Британия вышла из ЕС, словно бы висит в воздухе.

Здесь долго говорили, что на Западе кризис, в Европе холодно, и вот доказательство на термометре. Кроме того, после того как ЕС начал наказывать нас за Украину, хотелось чем-то и ЕС наказать, а вот он сам себя. Вообще с тех пор, как мы противостоим Западу, а это постепенно происходит все больше и больше с цветных революций, «арабской весны», московских протестов и второго Майдана, так сложилось, что неудачи Запада переживаются как успехи России. А может, и раньше так сложилось, может, это психологическое: развалился наш союз, вы радовались, а вот сейчас ваш разваливается, и мы плакать не будем.

ЕС как место, куда уходят из разваливающегося советского блока, невольно оказался в роли оппонента России.

Все-таки стремление в Европейский союз было для бывших сателлитов СССР и некоторых бывших советских республик чем-то вроде национальной идеи, связанной с отрицанием России и совместного с ней прошлого.

Они шли не просто куда-то, но и от кого-то, – они шли прочь от России, вводили визы, закрывали границы, переориентировали экономику.

Естественно, когда Европейский союз теряет такую страну, такую важную европейскую культуру, как Великобритания, его авторитет, его престиж, его сияние уменьшается: ну что это за Европа без Англии. Соответственно уменьшается престиж и авторитет той национальной идеи, которая вела Восточную Европу прочь от России. Тоже утешение.

Больше того, есть некоторые основания связать расширение на Восток с нынешней убылью на Западе. В центре любой евроскептической программы – страх перед миграциями. Но к пакистанцам и выходцам из вест-индий в Англии привыкли еще в 70-е. А вот общий рынок труда со странами Восточной Европы возник под конец 2000-х. Потребовалось время осознать, что приезжий из Польши или Литвы, не меняя гражданства, может легально устроиться на работу и имеет те же трудовые права, что и британец. А Брюссель обещает не останавливаться. Когда осознали, проголосовали.

Неверно считать, что в российском руководстве хотят, чтобы Евросоюз разбился вдребезги на мелкие кусочки. Скорее там хотят единоначалия, вертикали как дома, чтобы было понятно, с кем решать вопросы. И чтобы этот кто-то был человек серьезный, уважаемый, равный: не хуже Ганди. Тэтчер с Деголем тоже подойдут. Кому, если что, звонить. Куда ехать — в Брюссель, в Берилн, в Париж? Нынешняя система, где главные все и никто, Меркель и Олланд вроде бы главнее других, но самм ничего не могут, где надо договариваться сразу со всеми — с брюссельскими бюрократами, с главами больших государств, с главами малых, российских руководителей раздражает.

Новая Антанта

Русские являются самыми большими евроскептиками еще и потому, потому что европейская перспектива, которая была им предложена, оказалась наименее понятной – какая-то вообще Европа от Ванкувера до Владивостока проездом через Афганистан. Европейская перспектива восточных европейцев и части бывших советских республик была с самого начала ясна. А какие формы примет вот это самое единое европейское пространство то ли до Урала (а после?), то ли до Владивостока – всегда было непонятно, это всегда был лозунг.

Поэтому русские смотрят на Европейский союз еще более скептически, чем британцы, но это не значит, что они желают Европе зла. Они по-своему желают ей добра – если бы они ненавидели Европу, они бы хотели видеть там больше мигрантов и новых обременительных членов, а они, наоборот, от этого расстраиваются. А если им объяснить, что, в случае чего, придется получить перед каждой поездкой в Европу пару-тройку виз и помнить с десяток вечно меняющихся валютных курсов, радость от развала ЕС уменьшится еще сильнее.

Это смутно в народе, а у российской дипломатии, у российской внешней политики к Евросоюзу две претензии. Первая – что он слишком несамостоятелен политически. В России считают, что Европейский союз важнейшие решения принимает под диктовку США. То есть он недостаточно суверенен. Вторая – Союз подменили: до расширения это было одно, а после расширения – уже другое. ЕС слишком прислушивается к новым членам, малым странам Восточной Европы, которые настроены по отношению к России враждебно, иногда просто панически, вроде Прибалтики или Польши. И вот Великобритания – это страна, которая считается внутри ЕС, во-первых, наиболее проамериканской, во-вторых, больше других склонной прислушиваться к страхам и сомнениям Восточной Европы. К тому же из всех грандов ЕС в Британии ни разу не говорили о снятии санкций с России: в Италии, Франции, Германии да, а тут нет.

Есть еще и личные обиды: начинающий президент Путин предложил Блэру дружбу и высокие отношения, первым визитом на Запад был Лондон, а там приютили Березовского, Закаева, Литвиненко и продолжили в том же духе. Поэтому выход Британии – это с точки зрения России своего рода санация Европы. Европа становится более континентальной, а с такой Европой России иметь дело проще.

Но и часть британцев считает, что Союз подменили: в 70-е они вступали в общий рынок труда, товаров и капитала, а в политический союз, да еще из 28 стран, они не собирались.

Давняя мечта российской дипломатии как раз и состоит в том, чтобы выстроить отношения с каждым крупным европейским государством по отдельности. И Британия сделала шаг навстречу этой мечте.

В России, которая не член Союза и стать им нет ни перспективы, ни теперь желания, мечтают о ситуации, которая напоминала бы XIX или начало XX века – когда Европа была Европой антант, коалиций, где равные силы могли договариваться, поддерживать друг друга, или сдерживать друг друга. Великобритания, которая существует отдельно от Европейского союза, если она после референдума сохранится как целое, – как раз шаг в то европейское прошлое, которое в общих чертах есть мечта о будущем для российских политиков.

Другое дело, что эта мечта вряд ли в полной мере реализуется. И призывая ее не стоит забывать, к чему привела саму Россию та самая старая Европа, где были союзы одних стран против других, враждующие коалиции, в одну из которых мы вечно норовили влиться: к двум мировым войнам, в которых Россия и оказалась самой пострадавшей.

Московский Центр Карнеги

Россия. Евросоюз. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 28 июня 2016 > № 2851529 Александр Баунов


Франция > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 28 июня 2016 > № 1830444

Робер Оссейн: «Россия всегда мне казалась не страной, а миссией»

Юрий КОВАЛЕНКО, Париж

Издательство Presse de la Renaissance выпустило в свет книгу Робера Оссейна «Я верю в человека, потому что верю в Бога». Со знаменитым актером и режиссером встретился его давний знакомый, парижский корреспондент «Культуры» Юрий КОВАЛЕНКО.

культура: Вы — уроженец Парижа, но Вас сложно назвать настоящим французом.

Оссейн: Во мне намешано много разных кровей. Мой отец Аминолла родился в Самарканде, а мама Анна — русская, православная — в Киеве. Я слушал персидские сказки и русские песни. Жили мы очень бедно, одно время даже ютились на чердаке парижской гостиницы, где рукомойник был на лестничной клетке, а туалет несколькими этажами ниже. Мое детство проходило в пансионах, которые содержали русские эмигранты, в столичных пригородах: Версале, Медоне, Шату, Кламаре. Денег у родителей не хватало, и, когда наступала пора платить за обучение, меня переводили из одного заведения в другое. В пансионах я видел много православных батюшек. С тех пор сохранилась любовь к иконам и ладану. Возможно, именно благодаря такому воспитанию Россия всегда мне казалась не страной, а миссией.

Мой мудрый отец наставлял: «Я появился на свет с кошельком бедняка, но с головой богатого человека. Лучше так, чем наоборот. Увидишь, что в жизни самое трудное — первые 50 лет, потом попривыкнешь и станет легче».

культура: Ваш путь к успеху тоже оказался тернистым. В молодые годы речь шла о том, как заработать на кусок хлеба...

Оссейн: Лет в 17–18 я бесцельно шатался в богемном парижском квартале Сен-Жермен де Пре, там собирались писатели, поэты, артисты, художники. Приятель устроил меня сторожем в гостиницу «Старая голубятня» возле театра с тем же названием, где я потом выступал. Мне велели не спускать глаз с «безумного» русского: живя в отеле, тот жарил рыбу прямо на лестничной площадке. Он расплачивался за комнату своими картинами, но тогда они никому не были нужны. Это сегодня имя Сержа Полякова известно во всем мире. «Пожалуйста, будь осторожнее, а то тебя выгонят», — сказал я. «Не волнуйся, — отвечал он, — бери балалайку, и будем петь. Настанет день, когда я стану миллионером». Через несколько лет он прославился и действительно стал очень богатым человеком.

культура: В Вашей биографии много романов и четыре жены. Первая — Марина Влади!

Оссейн: Я познакомился с Мариной, когда ей было всего лет десять. В моих глазах она олицетворяла красоту и целомудрие. В таких девочек я влюблялся в пансионах. Когда Марине исполнилось 17, а мне 27, мы встретились на съемках фильма режиссера Жоржа Лампена «Преступление и наказание» по мотивам романа Достоевского. Я играл Раскольникова, Марина — Сонечку Мармеладову, а Жан Габен — следователя Порфирия Петровича. Позже мы поженились. Марина снялась в моих первых картинах — «Негодяи отправляются в ад», «Ночь шпионов», «Ты — Яд», «Простите наши прегрешения». Я поселился в их доме в парижском пригороде Мезон-Лаффит, где собрался весь Маринин клан — мама, три сестры с детьми. У нас родились два сына — Петр и Игорь, о которых, к стыду своему, я почти не заботился. Через пять лет совместной жизни мы расстались, но остаемся друзьями. Она замечательная актриса. Продолжает сниматься и выходит на сцену, создала трогательный спектакль о Владимире Высоцком. Я был с ним знаком, огромный талант!

культура: Судьбоносной оказалась для Вас серия фильмов про похождения Анжелики. Кинороман только что в очередной раз показывали по российскому телевидению. Вы вспоминаете, что известная писательница Маргерит Дюрас иронично называла Вас «Дон Жуаном базара и Казановой мидинеток».

Оссейн: Меня ценили в вашей стране не только за «Анжелику». Три года назад на Фестивале российского искусства в Канне удостоили почетного знака «За выдающийся вклад в укрепление культурных связей между Россией и Францией». (В 2008-м эту награду получила Марина Влади. — «Культура»).

Вероятно, я не был великим актером, но в свое время входил в число самых известных — наряду с Габеном, Фернанделем, Жаном Маре, Бурвилем и Луи де Фюнесом. Скорее всего, потому что часто играл злодеев (смеется). Моими партнерами были самые яркие звезды — Брижит Бардо, Жан-Поль Бельмондо, Омар Шариф, Клаудия Кардинале, Анни Жирардо. В общей сложности, на моем счету 140 фильмов. Кино давало прекрасный заработок, возможность иметь то, чего в молодости я был лишен. Все гонорары спускал с друзьями. Потом и вовсе сбежал в театр.

культура: Почему, несмотря на колоссальный успех, Вы предпочли сцену?

Оссейн: Потому что считал себя не столько актером — игрушкой в руках режиссера, сколько творцом. Всегда стремился к прямому контакту со зрителями. Сцена — моя первая любовь, моя судьба.

Я сам сочинял пьесы: в одной из них — «Ограниченная ответственность» — первую роль на подмостках сыграл Жан-Луи Трентиньян. Хотел делать грандиозные представления, где можно было бы объединять театр и кино. Мои постановки собирали огромное количество зрителей. «Человек по имени Иисус» во Дворце спорта посмотрели почти 700 тысяч человек — абсолютный рекорд, достойный Книги Гиннесса. Публика ломилась и на другие мои спектакли — «Собор Парижской Богоматери», «Отверженные», «Броненосец «Потемкин». Театр ничего не решает, но ставит вопросы, способные изменить нашу жизнь. Это великое средство общения, благодаря ему человек начинает понимать, что он не одинок.

культура: Начиная с 1970-го в течение семи лет Вы возглавляли Народный театр Реймса, а в дальнейшем — парижский Мариньи.

Оссейн: Труппа в Реймсе превратилась в некое подобие кооператива, школу солидарности и дружбы. При театре существовало училище. Через него прошли многие блистательные артисты, в том числе Изабель Аджани. Хотя для меня было неважно, станут ли мои ученики знаменитыми. Главное, чтобы они могли выбрать свой жизненный путь.

Как актер и режиссер, всегда любил великих русских писателей, в первую очередь Достоевского. В Реймсе мне удалось показать «Преступление и наказание», «На дне» Горького. Я брал на себя роль посредника между произведениями и публикой, участвовавшей в моих интерактивных постановках. Действие происходило одновременно и на сцене, и в зале.

культура: Вы часто повторяете слова Достоевского о том, что красота спасет мир.

Оссейн: Красота и доброта. Они защищают наше сердце от равнодушия и атрофии. Бесплодна та культура, которая не служит людям. Нас губят эгоизм, безразличие и скептицизм. Ни как актер, ни как режиссер никогда не стремился стать первым или лучше всех. Когда веришь в Бога, нельзя быть пессимистом. Я остаюсь сентиментальным романтиком. Меня мучает чувство, что прошел мимо чего-то важного, не сделал всего, что мог, — отвлекали карьера, кино, спектакли. Я хотел быть полезным. Жизнь прожита не зря, если помогаешь другим.

культура: С одной стороны, Вы верите в человека, а с другой — бьете в набат, предупреждая о том, что людской род находится на грани катастрофы.

Оссейн: Если мы по-прежнему будем делать глупости, то взорвем нашу планету и исчезнем, как динозавры. Природа от нас устала. Завет «Возлюби ближнего, как самого себя» должен подкрепляться делами. Без них вера мертва. У меня осталось мало иллюзий, но нельзя жить без надежды.

культура: Вы, кажется, фаталист и считаете, что все предопределено?

Оссейн: Всегда надо идти к какой-то цели, что-то предпринимать. Хотя это не значит, что добьешься успеха. Жизнь — величайшее благо, но она бессмысленна, если от тебя нет поддержки окружающим. Своими победами я обязан другим. В неудачах виновен сам в силу эгоизма и мегаломании.

культура: Насколько я понимаю, смерти Вы не боитесь?

Оссейн: Думаю, мы не умираем, а переходим в другое состояние. Забавно, 6 марта нынешнего года кто-то запустил в «Твиттере» сообщение о моей кончине. «Новость» мгновенно разошлась по Сети, и ее растиражировали СМИ. Пришлось опровергать. Мне, паяцу, еще удается возрождаться из пепла.

культура: Вы создали несколько работ на религиозные темы — «Человек по имени Иисус», «Женщина, которую зовут Марией», «Иоанн Павел II».

Оссейн: Я мечтаю поставить спектакль «Он все еще с нами», посвященный Иисусу Христу, и показать его в Москве и Риме, а затем проехать с ним по всей России. Рассчитываю на Жерара Депардье в качестве чтеца. Называйте меня безумцем, но я хотел бы, чтобы это зрелище послужило сближению католиков и православных. Патриарх Московский и всея Руси Кирилл и римский папа Франциск встретились в начале 2016 года. Это знамение нового времени, наступающего в отношениях двух христианских церквей. Осенью в Париж на открытие Российского духовно-культурного центра ожидают президента Владимира Путина. К сожалению, мой спектакль еще не будет готов. Нам не хватает средств. Может, через вашу газету найдем неравнодушных меценатов.

Франция > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 28 июня 2016 > № 1830444


Греция > Внешэкономсвязи, политика > portal-kultura.ru, 28 июня 2016 > № 1830383

Визит к минотавру

Егор ХОЛМОГОРОВ

Собрание глав и полномочных представителей восточно-христианских церквей на Крите, первоначально громко нареченное «Всеправославным собором», стало этим летом источником множества опасений и соблазнов среди верующих. Тревожила идейная программа мероприятия — не будут ли вводиться чуждые нам новшества, которыми увлекаются в некоторых поместных церквях, зато решительно не принимает большинство представителей православного духовенства и паствы?

Еще более нервозную обстановку создавали административные методы Константинопольского патриархата, возжелавшего навязать себя в качестве верховного руководящего органа и высшей инстанции в вопросах веры и церковной дисциплины. Эта позиция, давно справедливо окрещенная «фанарским папизмом» (от места резиденции Варфоломея в стамбульском районе Фанар), не является, увы, чем-то случайным. Константинопольский патриархат прошел в своей истории несколько этапов. Сперва — одна из великих церквей, которая наряду с Римом, Александрией, Антиохией определяла облик христианского мира и пользовалась преимуществами столичного положения. Затем, после завоевания мусульманами Египта, Леванта и отдаления, а следом и откола старого Рима — самовластная имперская церковь Византии. В эту эпоху патриархи, будучи рукой базилевсов, и впрямь самовластно определяли судьбы православия. Но решения эти не всегда шли на пользу — вводились угодные короне ереси, потом, с изменением позиций императоров, оные отменялись. Среди патриархов были и святые, и мудрецы, и грешники, и еретики… Закончился этап печально: подписанием в 1439 году Флорентийской унии, фактически духовной капитуляции перед Западом. Это послужило одним из факторов падения Византии в 1453-м: для патриархов наступил новый период — они оказались фактически вождями эллинского этноса под властью турок. Квартал Фанар стал средоточием жизни подъяремной греческой нации. А вот история православия развивалась иными путями — прежде всего в могущественном северном царстве России. Как ни хотелось бывшему центру обратного, ему оставалось принять как должное самостоятельность (автокефалию) Русской церкви, а в 1589 году и вовсе признать за Москвой право на патриаршество. Впрочем, и тут властолюбивый Константинополь не оставлял своих привычек, в XV веке учредив сепаратную Киевскую «русскую митрополию», которая, к удовольствию великих князей Литвы, располагалась в Вильне. В итоге Киевский митрополит и подчиненные ему епископы подписали Брестскую унию с Римом, предав истинную веру. В польско-литовском государстве начались жесточайшие гонения на «схизматиков», приведшие в конце концов к восстанию Богдана Хмельницкого, воссоединению с Россией и переходу Киева в юрисдикцию Русской церкви.

В ХIX–XX столетиях историческая роль фанарских патриархов неуклонно испарялась и на Балканах. Сначала возникло независимое Греческое королевство с собственной Элладской поместной церковью. Позднее греко-турецкие войны и погромы, устроенные османскими националистами, привели к серьезнейшему падению численности православного населения в Турции. Патриархи Константинополя превратились в епископов без паствы. Тогда-то и вышли на передний план всемирные притязания фанариотов. Не имея прихожан на родине, владетели Фанара принялись заявлять, что их подопечными являются православные во всех уголках планеты — в Америке, Западной Европе, всюду, где нет еще устоявшихся поместных церквей. Мало того, произошел откровенный разбой в отношении русской сестры, когда после революции 1917-го Фанар организовал автономные Эстонскую, Латвийскую и Финляндскую церкви под своим патронажем. Константинополь умудрился поддержать даже большевиков и обновленцев в борьбе против законного патриарха святителя Тихона. Другим направлением стало активное предложение фанариотами себя в пособники «диалога» с Западом. Они деятельно участвовали в экуменическом движении, перешли на западный церковный календарь, спровоцировав «старостильный» раскол в Греции, совершили обмен реверансами с римскими папами — вплоть до недопустимых для православных совместных молитв и богослужений. Доктрина Фанара все больше эволюционировала в сторону духа века сего, превратившись в «западнизм греческого обряда». Константинопольские богословы много говорили о «любви», «взаимопонимании», «примирении», «встрече», подразумевая под этим капитуляцию перед католичеством, протестантизмом, секуляризмом и религией «прав человека». Этот курс неоднократно вызывал протесты, особенно на Святом Афоне, где даже на три года прекратили поминовение патриарха Афинагора, в 1965-м произведшего «снятие анафем» с римского папства. Агрессивные вторжения на каноническую территорию Русской церкви не раз ставили и нас на грань разрыва с Фанаром…

Таков долгосрочный контекст мероприятия, заявленного как «Всеправославный собор». Константинопольский патриархат стремится навязать восточно-христианским братьям свое формальное лидерство, возвратить тот период истории, когда судьбы православия решались в византийском Константинополе. Собор под председательством Варфоломея должен был продемонстрировать миру (прежде всего западному), кто именно является «папой» в православной церкви.

Методами созыва собора стали заманивание и запугивание, особенно в отношении РПЦ, которая является крупнейшей православной церковью в истории, а ее приходы охватывают весь земной шар. Главным инструментом давления явился «украинский вопрос» — попытки повторить раскол, аналогичные тем, что предпринимались в XV веке и привели столетие спустя к унии с католиками. Сейчас каноническому Московскому патриархату на Украине противостоят банды раскольников — филаретовцев и автокефалистов-самосвятов. И те питают надежду на то, что Константинополь «освятит» их благословением, учредив на самостийной свой экзархат. Тогда можно будет при поддержке «правосеков» штурмовать храмы и лавры, ссылаясь на «добро» от «вселенского патриарха». Угроза такого сценария была сильнейшим орудием шантажа, направленного на то, чтобы принудить РПЦ к участию в мероприятии. Наша церковная дипломатия лавировала — мы добились переноса собора из враждебного Стамбула на Крит, предложили механизм согласования решений, который позволил бы достичь единогласия, сформировали пакет поправок к соборным документам, но всего этого оказалось недостаточно — диктаторский тон Фанара сохранился и даже усилился. И тогда 4 поместные церкви — Антиохийская (исторически древнейшая), Болгарская, Грузинская и Русская — отказались от поездки. Собор, таким образом, потерял всеправославный характер.

Однако Фанар пытается сохранить мину при плохой игре. Его представители то и дело заявляют, что решения критского собрания будут обязательны для всех, апеллируя к… демократии. Мол, если вы не участвовали в голосовании, то это ничего не значит. Ссылки на демократию довольно нелепы — основой административной структуры Единой Святой Соборной и Апостольской Церкви являются не патриархаты, а епископы. Каждый епископ — глава церкви в своей епархии и равен другому такому же. Теперь давайте представим, что среди них провели вотум доверия Варфоломею. Результат тому не понравится. А никаким иным способом, кроме опроса всех епископов, демократию в православии не введешь. «Большинство голосов» представителей поместных церквей, где на равных и карликовые структуры, и Москва с десятками тысяч приходов — это не «демократия», а олигархия, которая требуется Фанару ради удобства в отчетности перед «мировым правительством».

Впрочем, даже остатки собора на поводу у глобалистов не пошли. Предлагавшееся Варфоломеем и итоговое послание Критского совещания различаются, как преисподняя и небо. Фанариотские проекты больше всего напоминали программу демпартии США — толерантность, борьба с дискриминацией, всеобщее равенство. Удивительно даже, что не договорились до гей-браков! Но в финальном документе звучит ясное заявление в защиту самобытности народов, отрицание фетишизации прав личности, ставимых выше Божьего закона и образа Божия в человеке, критикуется (хотя виновная конфессия прямо не называется) истребление христиан на Ближнем Востоке.

Сообщения с Крита производят гораздо лучшее впечатление, нежели ожидалось. Но можно ли было достичь этого без бойкота со стороны Русской и прочих церквей? Скорее всего — нет. Именно угроза прибавления к организационным разногласиям раскола в вопросах вероучения снизила престиж богословов-экспериментаторов и дала шанс традиционалистам. Фанар просто испугался окончательно потерять остатки былого влияния.

Тем не менее это не значит, что решения собрания на острове по-настоящему хороши. Отказавшись от обновленческих крайностей, Фанар настаивает на осуществлении своей главной идеи — создании центра управления православными церквями, постоянного «критского собора», который, как надеются сами затейники, сможет помыкать Москвой и всеми прочими. Для этого в документы встроена формула о том, что Вселенская церковь — «не конфедерация поместных церквей», а живой единый организм. Но с каких пор этому единому живому организму нужна «директория», непонятно кем избранная, наподобие той, от какой только что сбежали британцы? Прецедента такого устройства православия не имелось — РПЦ подобный надзирающий орган совершенно ни к чему, он для нас категорически неприемлем.

«Восточный папизм» Константинополя завершился с падением Византии. И конец его был грустным: капитуляция перед Западом — Флорентийская и Брестская унии. Русская церковь никогда веры не предавала. Именно в нашей традиции вот уже какое столетие бьется сердце Вселенского православия. Именно наши святые — преподобный Серафим Саровский, праведный Иоанн Кронштадтский, чудотворец Иоанн Шанхайский, Новомученики Российские, — это самый узнаваемый образ Христовой Церкви на земле. И никакими интригами не добиться от нас признания власти над Церковью «директории» из пастырей без паствы.

Греция > Внешэкономсвязи, политика > portal-kultura.ru, 28 июня 2016 > № 1830383


Евросоюз. Россия > Внешэкономсвязи, политика > fas.gov.ru, 28 июня 2016 > № 1827374

«Несмотря на сложную политико-экономическую ситуацию ФАС России постоянно взаимодействует с коллегами из конкурентных ведомств стран Европейского союза, и можно с уверенностью сказать, что к нашему мнению прислушиваются», - рассказал заместитель руководителя Федеральной антимонопольной службы (ФАС России) Андрей Цыганов, выступая 27 июня 2016 года на пленарном заседании IX Ежегодного Московского Форума Деловых Партнерств «Россия-Европа: Сотрудничество без границ».

Он отметил, что рынок Российской Федерации и Евразийского экономического союза не потерял своей привлекательности для иностранных инвесторов и коммерсантов. Безусловно, иностранным компаниям трудно приходится на незнакомом российском рынке, особенно если это не крупные предприятия, у которых есть достаточные ресурсы для более быстрого продвижения на рынок и решения возникающих проблем. Одна из главных задач, стоящих перед малыми и средними предприятиями, которые хотят работать в Российской Федерации – избежать ошибок, связанных с непониманием российских административных и экономических реалий и правил ведения бизнеса в России, а также с незнанием российского законодательства, в том числе входящего в компетенцию ФАС России.

ФАС России является многофункциональным ведомством, регулирует широкий круг правоотношений в различных сферах рынка (конкуренция, государственные закупки, реклама, тарифы, иностранные инвестиции) и зачастую выявляет нарушения российского законодательства со стороны иностранных компаний. Бывают случаи, когда компании, в том числе крупные и известные, осуществляют непрозрачный отбор российских контрагентов, злоупотребляют правами на результаты интеллектуальной деятельности, прибегают к откровенному шантажу государственных заказчиков при госзакупках и к другим недобросовестным методам ведения бизнеса на российском рынке. За подобными фактами неизбежно следуют возбужденные дела, штрафные санкции и иные меры пресечения нарушений. Однако ФАС России развивает и более мягкие меры воздействия. «ФАС России является горячим сторонником разработки кодексов и стандартов добропорядочного ведения бизнеса, и мы очень рады, что совместно с Ассоциацией европейского бизнеса нам удалось внедрить такие кодексы лучших практик в автомобильной и фармацевтической отраслях. Мы поддерживаем усилия бизнеса по созданию антимонопольного комплаенса. Это система внутренних правил и процедур, которые направлены на то, чтобы внутри компаний пресечь возможные нарушения антимонопольного законодательства и не допустить вреда, который может быть причинен российским потребителям и компаниям, - отметил Андрей Цыганов. - Также мы готовы и пользуемся любой возможностью, чтобы напрямую встречаться с иностранным компаниям, объяснить им, как делать бизнес в России и как не допустить нарушений закона. Для этого используются самые различные дискуссионные площадки как в России, так и за рубежом».

По словам докладчика, российский антимонопольный орган позволяет решить еще одну важную проблему – создание равных и справедливых условий конкуренции непосредственно на российском рынке. «Войдя на российский рынок, иностранные компании могут сталкиваться с некорректными методами ведения бизнеса со стороны отечественных конкурентов (недобросовестная конкуренция, недостоверная реклама, антиконкурентные соглашения, отказ в сотрудничестве), субъектов естественных монополий (дискриминационные условия доступа к инфраструктуре, завышенные тарифы), а также с чрезмерными административными барьерами и привилегированными условиями для отдельных компаний», - заявил Андрей Цыганов.

Ежегодно ФАС России рассматривает несколько тысяч дел о различных нарушениях антимонопольного законодательства, а с учетом дел по законодательству о закупках, рекламе и торговле – несколько десятков тысяч дел.

«Мы всегда придерживаемся принципа нейтральности и одинаково внимательно рассматриваем обращения как со стороны российских предпринимателей, так и иностранных. Для нас не имеет принципиального значения принадлежность нарушителя закона к той или иной юрисдикции – ход расследования и санкции будут одинаковы. Такая же нейтральная и непредвзятая позиция сохраняется и для иностранных инвесторов, несмотря на сложные экономические реалии», - подчеркнул Андрей Цыганов. По его словам, после введения экономических санкций ряд экспертов высказывали мнение о неизбежном ужесточении применения антимонопольного законодательства и законодательства об иностранных инвестициях в отношении транснациональных сделок слияний и поглощений. Однако этого не произошло, и отношение российского конкурентного ведомства к иностранным инвесторам остается прежним.

В заседании также приняли участие Первый Вице-Президент Общероссийской общественной организации малого и среднего предпринимательства «ОПОРА РОССИИ» Владислав Курочкин, Президент Московской Ассоциации Предпринимателей Андрей Поденок, Председатель Комитета финансов и инвестиций Ассоциации Европейского Бизнеса, Исполнительный директор «Эрнст энд Янг» Стюарт Лоусон, Министр экономики правительства Андалузского региона Испании ГаспарЛьянес, Президент Ассоциации итальянских промышленников «Конфедерация итальянской промышленности» в России Эрнесто Ферленги, Генеральный директор «Ассоциация Европейского Бизнеса» Франк Шауфф и др.

Евросоюз. Россия > Внешэкономсвязи, политика > fas.gov.ru, 28 июня 2016 > № 1827374


Евросоюз. США > Внешэкономсвязи, политика > mirnov.ru, 28 июня 2016 > № 1826916

Америка теряет свой европейский кулак

Канцлер Германии, президент Франции и лидеры других ведущих стран Европы не знают, как им поступить с Великобританией.

По информации из западных дипломатических кругов, европейская власть еще не решила провести ли незамедлительно переговоры по полному выходу британцев из ЕС или же дать эмоциям остыть и затем заключить сделку, которая сохранит Великобританию в блоке.

Наибольшие проблемы сейчас создает Франция даже в лице ее вроде бы покладистого президента Франсуа Олланда. Французы продолжают бросать вызов доминированию Германии, и это постоянно приводит к трениям в решении экономических и политических вопросов.

Как отмечает американская пресса, внимательно отслеживающая события в Европе, сейчас все ведущие страны ЕС сталкиваются с серьезными политическими проблемами. Итальянский премьер-министр Маттео Ренци может лишиться своего поста уже предстоящей осенью, а Меркель и Олланд рискуют потерпеть провал на всеобщих выборах в будущем году. С кем тогда будет иметь дело Америка в противостоянии с Россией? Польша и Прибалтика в счет не идут. Лидеры Германии, Франции и Италии находятся перед лицом политического хаоса, когда будет распадаться система власти Брюсселя над континентом.

В октябре, когда вместо Дэвида Кэмерона в Лондоне власть должна перейти к новому премьер-министру, Ренци проведет свой референдум, и если он его проиграет, то уйдет в отставку. Все складывается так, что к концу года с Единой Европой в ее нынешнем виде будет покончено. В тоже время Ангела Меркель упрямо отказывается признавать, что это ее бездумная политика по приему Европой миллионов «сирийских» беженцев и заигрывание с Эрдоганом ускорили наступление континентального кризиса.

Николай Иванов

Евросоюз. США > Внешэкономсвязи, политика > mirnov.ru, 28 июня 2016 > № 1826916


Россия > Внешэкономсвязи, политика > newizv.ru, 28 июня 2016 > № 1826894

Российский экспорт упал с начала года на 30%

Георгий Степанов

Экспорт товаров из России в январе–мае 2016 года упал в годовом измерении на 30%, составив 106,1 млрд. долларов. Импорт снизился на 11,3% (67,5 млрд. долларов). Эти данные приводит 28 июня Минэкономразвития (МЭР) в своем ежемесячном мониторинге. В отчете сообщается также, что положительное сальдо торгового баланса снизилось на 48,9% в годовом сравнении и составило 38,5 млрд. долларов.

Эта статистика свидетельствует о том, что общее сжатие российской экономики в сочетании с санкциями, контрсанкциями и внешнеполитическими проблемами продолжают оказывать негативное воздействие на внешнюю торговлю РФ. На сегодняшний день, по данным Федеральной таможенной службы (ФТС), доля топливно-энергетических товаров в структуре экспорта упала с 70% до 60%.

Что касается импорта, то по-прежнему основную долю в его структуре занимают машины и оборудование – 46,6%. При этом физические объемы ввоза легковых автомобилей сократились в январе–апреле 2016 года почти на 40%, грузовых – на 33%. В то же время, доля импорта продовольственных товаров и сырья для их производства увеличилась до 14,5% с 13,8%.

По информации ФТС, из первой десятки стран – крупнейших торговых партнеров РФ оборот за первые четыре месяца года вырос только с Францией (+6%). В то же время товарооборот с Италией упал на 50%, с Японией – на 40%, с Голландией – почти на 35%, с Южной Кореей – на 30%, с Польшей и Германией почти на 25%, с США – на 20%.

«От сокращения импортных закупок продолжают страдать практически все сферы экономики, – сообщил «НИ» профессор факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ Алексей Портанский, – В частности, машиностроение остро нуждается в приобретении высокотехнологичных изделий, отсутствие которых усиливает отставание России от других стран».

Россия > Внешэкономсвязи, политика > newizv.ru, 28 июня 2016 > № 1826894


Иран. Словения > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 28 июня 2016 > № 1819020

Словения заинтересована в развитии связей с Тегераном

Председатель парламента Словении Милан Брглез в сообщении своему иранскому коллеге Али Лариджани подчеркнул энтузиазм своей страны в отношении развития всесторонних связей с Тегераном.

«Я абсолютно уверен, что депутаты обоих парламентов проложат путь к установлению связей на основе взаимоуважения и будут стремиться к новым возможностям для укрепления отношений и сотрудничества», - отметил он.

По информации Iran.ru, кроме того, в поздравительном сообщении Лариджани с переизбранием на пост спикера иранского парламента Брглез также пригласил Лариджани нанести визит в Словению в ближайшем будущем.

Иран. Словения > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 28 июня 2016 > № 1819020


Россия > Медицина > minzdrav.gov.ru, 28 июня 2016 > № 1818198

Представители Минздрава России приняли участие в круглом столе по вопросам обеспечения среды, свободной табачного дыма при проведении крупных спортивных мероприятий

В ходе своего выступления директор Департамента общественного здоровья и коммуникаций Олег Салагай сообщил, что 80 % смертности в мире связано с неинфекционными заболеваниями, из них 20 % – это смертность, ассоциированная с табаком.

При этом директор Департамента отметил важность исполнения мер, отраженных в Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака, для снижения смертности и сохранения человеческих жизней.

«В среднем, исключив фактор потребления табака, мы можем в мире прибавить примерно 2 года, а в некоторых странах до 5 лет к ожидаемой продолжительности жизни», – уточнил Олег Салагай.

Он подчеркнул, что табак – это управляемый фактор риска, и очень важно при разработке мер по управлению этим фактором риска, ориентироваться на целевые группы.

К одной из таких целевых групп Олег Салагай отнес спортсменов.

Среди мер важных направлений по профилактике потребления табака среди спортсменов директор Департамента перечислил недопущение спортсменов к рекламным компаниям в табачной индустрии и профилактику потребления некурительного табака.

«Главной задачей в работе с этой категорией граждан должно стать повсеместное утверждение мнения о том, что спорт и потребление табака несовместимы», – резюмировал он.

В заключение своего выступления Олег Салагай пожелал участникам совещания здоровья, а также хорошей и эффективной работы.

На мероприятии с докладами выступили директор Управления устойчивого развития Оргкомитета «Россия – 2018» Милана Верхунова и Координатор программы ВОЗ по борьбе с курением в Российской Федерации Наталья Торопова, представитель ФИФА.

Россия > Медицина > minzdrav.gov.ru, 28 июня 2016 > № 1818198


Россия. Весь мир > Армия, полиция > mil.ru, 28 июня 2016 > № 1810312

27 июня вечером завершилась международная сертификация цифровой аппаратуры наблюдения российского производства, установленной на самолетах Ту-154М Лк-1 и Ан-З0Б, которые применяются РФ для выполнения наблюдательных полетов в рамках Договора по открытому небу.

«Эксперты из 22 государств-участников Договора подтвердили полное соответствие цифрового комплекса наблюдения отечественного производства требованиям и ограничениям Договора по открытому небу», – заявил журналистам во вторник начальник национального Центра по уменьшению ядерной опасности Сергей Рыжков.

По его словам, теперь Россия первой из 34 государств-участников Договора при выполнении наблюдательных полетов может использовать цифровые видеокамеры, на несколько лет опередив такие развитые в технологическом отношении государства как США, Канада, Великобритания, Франция, Италия, которые до сих используют аналоговую аппаратуру.

Международному освидетельствованию предшествовала серьезная подготовка. За последние три года было выполнено около 300 летных испытаний цифровой аппаратуры наблюдения и проверок на наземных стендах.

Результаты этой работы были представлены всем государствам-участникам Договора, а проведенная в апреле этого года предварительная сертификация, в которой принимало участие 50 иностранных экспертов, позволила разрешить все технические и процедурные вопросы.

Сама же международная сертификация проходила с 19 по 28 июня на аэродромах Кубинка и Майкоп. Для участия в мероприятии в Россию прибыло 64 эксперта из 22 государств-участников Договора по открытому небу.

Иностранные инспекторы выполнили наземные проверки оборудования самолетов наблюдения, провели тестовые проверки оптических камер, а также ознакомились с процедурами обработки информации, получаемой в ходе летных испытаний.

Так, на аэродроме Кубинка выполнялась проверка и уточнение высоты применения ближнего инфракрасного сенсора на самолете Ан-30 Б.

Тестовые испытания камер, установленных на самолете Ту-154М Лк-1, международные эксперты проводили во время полетов с аэродрома Майкоп в течение двух дней. Международное освидетельствование выполнялось с целью установить, что аппаратура наблюдения отвечает ограничениям, определенным Договором по открытому небу. К примеру, ее разрешающая способность на местности должна составлять не выше 30 см на всех применяемых для наблюдательных полетов высотах.

Тестовыми испытаниями на аэродроме Майкоп международные эксперты остались довольны.

По словам начальника отдела открытого неба верификационного центра Королевства Швеция Клауса Бернандера, «это была действительно очень хорошая поездка, и это – успех для России».

Убедиться в соответствии российской аппаратуры наблюдения требованиям Договора зарубежные специалисты смогли в пункте обработки аэродрома Кубинка. Здесь, после заполнения статистических таблиц, с помощью специальной программы инспекторы подтвердили минимальную высоту применения и были удовлетворены результатом разрешающей способности камер.

Управление пресс-службы и информации Министерства обороны Российской Федерации

Россия. Весь мир > Армия, полиция > mil.ru, 28 июня 2016 > № 1810312


Россия. ЮФО > Леспром > rosleshoz.gov.ru, 28 июня 2016 > № 1809427

В Республике Адыгея началась борьба с самшитовой огневкой – завозным вредителем, не имеющем естественных врагов в регионе.

На территории Республики Адыгея Самшит колхидский произрастает в Цицинском участковом лесничестве. Согласно таксационному описанию 1996 года, общая площадь самшитников составляет 1028,5 га.

Самшитовая огневка была завезена на территорию Большого Сочи в 2012 году из Италии, вместе с саженцами самшита вечнозелёного, предназначенными для озеленения города. Попав в оптимальные климатические условия и не имея естественных врагов, огневка стала стремительно распространяться, давая за один год от 2 до 4 поколений. За один год она расселилась по искусственным насаждениям самшита вечнозеленого вдоль побережья на десятки километров. В июне-сентябре 2013 года три поколения огневки уничтожили искусственные насаждения самшита в г. Сочи, затем огневка внедрилась в естественные насаждения самшита колхидского и за короткое время уничтожила большую их часть на южном макросклоне Кавказа. Огневка уничтожает насаждения реликтового дерева – Самшита колхидского, включённого в Красную книгу Российской Федерации и её регионов, Республики Адыгеи и Краснодарского края, а также в Красные книги Грузии и Азербайджана.

Учитывая всю сложность сложившейся ситуации, опасность и скорость распространения вредителя, Центром защиты леса Республики Адыгея было разработано Обоснование проведения биологических мер по локализации и ликвидации очагов инвазивного вредителя наземным способом в насаждениях Майкопского лесничества в 2016 году. Первоначально предполагалось проведение обработок на площади 238,3 га. Это единственная доступная для обработки площадь из всех насаждений самшита (1028,5 га).

В связи с недостаточным финансированием обработка вынуждено сокращена до 29,3 га. Первая обработка с применением биопрепарата «Биостоп» была проведена в период с 17 мая по 03 июня САУ РА «Адыгейская лесопожарная охрана». Специалисты Центра защиты леса оценили эффективность работ, которая составила 71,4%, что недостаточно. Обработка на данной площади планируется восьмикратная, так как вредитель находится на разных стадиях развития. В настоящее время на данной площади проводится вторая обработка, установившаяся жаркая погода и уже имеющийся опыт позволяют предполагать, что техническая эффективность этой обработки будет значительно выше.

Филиал ФБУ «Рослесозащита» не ограничивается только лишь осуществлением мониторинга сложившейся ситуации, но и непосредственно ведет борьбу с вредителем. Силами сотрудников в рамках договора с ЧУ НПЦ «НАБУ-Кавказ» ведется работа, целью которой является сохранение участка насаждений самшита колхидского на площади 1,53 га. На сегодняшний день проведено три обработки биопрепаратом «Битоксибациллин». Техническая эффективность в среднем составила 99%. Сейчас обработки приостановлены в виду того, численность гусениц на участке близка к нулю и вредитель встречается в стадии имаго. После появления новых гусениц, предположительно в первых числа июля, обработки будут возобновлены.

Россия. ЮФО > Леспром > rosleshoz.gov.ru, 28 июня 2016 > № 1809427


Россия > Образование, наука > fano.gov.ru, 28 июня 2016 > № 1808773

Главному научному сотруднику ИФЗ РАН профессору Льву Виннику присвоена почетная награда мирового сейсмологического сообщества - медаль Гарри Филдинга Рейда 2016 года

Сейсмологическое Общество Америки (SSA) присудило главному научному сотруднику Института физики Земли им. О.Ю. Шмидта Российской академии наук профессору Льву Павловичу Виннику медаль Гарри Филдинга Рейда 2016 года за выдающийся вклад в сейсмологию. Вручение медали состоится на ежегодном собрании Общества в Денвере в апреле 2017-го года.

Л.П. Винник – широко известный в мире специалист в области геофизики, автор более двухсот научных трудов в ведущих отечественных и высокорейтинговых зарубежных журналах, а также трех монографий. Индекс Хирша по Web of Science -34.

Профессор Винник является пионером широко применяемых во всем мире методов исследования структуры земных недр: так называемого метода приемных функций и метода измерения сейсмической анизотропии (так называемого метода SKS). Метод приемных функций позволяет определять с высокой точностью рельеф глубинных сейсмических границ, который зависит от температуры и вещественного состава недр. Сейсмическая анизотропия определяется упорядоченной ориентировкой зерен минералов, приобретаемой в процессе пластического течения, и является индикатором этих течений. Вместе с другими исследованиями эти работы сформировали современную сейсмическую томографию, которая в последние несколько десятилетий позволила существенно расширить знания о сложной структуре подземного мира.

В профессиональном мире Л.П. Винник известен не только методическими разработками, но и высоким мастерством анализа сейсмических наблюдений. На основе выполненного практического анализа огромного объема наблюдений было показано, в частности, что течения, диагностируемые методом SKS на континентах, в ряде случаев связаны с дрейфом континентов. Он исследовал расслоение земных недр в диапазоне от земной коры до поверхности жидкого земного ядра и обнаружил частичное плавление в слоях на глубинах порядка нескольких сотен километров, где эти явления были ранее неизвестны. Непосредственно над границей ядра он обнаружил признаки сейсмической анизотропии. Для лучшего понимания геологических процессов Л.П. Винник выполнил детальные исследования структуры верхней оболочки Земли до глубины 200 – 300 км для ряда районов континентов (Тянь-Шань, Фенноскандия, Гренландия, Индийский щит, Гималаи, Тибет и др.) и океанических островов. В середине 60-х годов он проделал огромную работу по исследованию сейсмического шума (микросейсм) и открыл, что в тихих внутриконтинентальных районах СССР шум состоит из продольных волн с почти вертикальными лучами. До этого микросейсмы считались исключительно поверхностными волнами.

За свою карьеру Лев Павлович участвовал во многих международных проектах: выполнял исследования в центре сейсмических данных НОРСАР (Норвегия), в Центральной сейсмологической обсерватории ФРГ (Эрланген), Парижском институте физики Земли, Университете Калифорнии в Беркли, Институте исследования землетрясений (Токио), Институте геофизики университета Иоганнесбурга (ЮАР), Центре наук о Земле в Потсдаме (ФРГ), Институте геофизики Университета Оулу (Финляндия), университете Лиссабона, отделе геофизики Университета Копенгагена, двух университетах Турции и Национальном геофизическом Институте Индии (Хайдерабад). С 2002 по 2010 год читал лекции по вопросам прямых и обратных задач сейсмологии в международной школе при Институте теоретической физики в Триесте (Италия). Участвовал в работах международного Геодинамического проекта и Межсоюзной комиссии по литосфере. В 1993-1998 гг. был сопредседателем проекта “Динамика континентальной верхней мантии: от сейсмической анизотропии к строению гор” международной программы “ Литосфера”. Приглашался в качестве члена жюри конкурсов на гранты Европейского Научного Совета (ERC, Брюссель).

В 1993 году избран членом Европейской Академии (Academia Europaea), в 1994 году - почетным членом (Fellow) Американского Геофизического Союза (почетные члены избираются ежегодно по одному на тысячу членов Союза ). В 1995 году удостоился чести чтения Гутенберговской лекции на собрании Союза. Награжден премиями Гумбольдта (фонд Гумбольдта, ФРГ, 1991 г.), Б. Б. Голицына (РАН, 1997 г.). В 2004 году Европейским союзом наук о Земле Льву Павловичу Виннику была присуждена медаль Бено Гутенберга, «за пионерские исследования в наблюдательной сейсмологии и введение широко применяемых методов анализа».

Медаль Рейда по Уставу Общества является его высшей наградой и присуждается за выдающийся вклад в мировую сейсмологию. Г.Ф. Рейд - пионер американской сейсмологии, в 1906 году предложил теорию упругой отдачи, рассматривающую напряжения и деформации в окрестности геологических разломов как причину землетрясений. Медалью Рейда со времени ее учреждения в 1975 году награждены крупнейшие сейсмологи мира: Ч. Рихтер - автор известной шкалы магнитуд землетрясений; Инге Леман, открывшая внутреннее ядро Земли; Гарольд Джеффрис, построивший первые современные модели Земли; Кийо Вадати, обнаруживший землетрясения на глубинах порядка сотен километров;, и другие (в общей сложности 36 имен).

В 2010 году этой медали была удостоена Татьяна Глебовна Раутиан, бывшая сотрудница ИФЗ АН СССР. Награда была вручена за ее исследования, сделанные в основном в ИФЗ, где она долгое время работала в составе экспедиции на Гармском полигоне ИФЗ АН СССР. Разработанная ею энергетическая шкала Раутиан хорошо известна сейсмологам всего мира.

Россия > Образование, наука > fano.gov.ru, 28 июня 2016 > № 1808773


Израиль. Турция > Внешэкономсвязи, политика > vestikavkaza.ru, 28 июня 2016 > № 1807851

Израиль и Турция объявили курс на примирение

В понедельник Израиль и Турция объявили о заключении соглашения, которое положит конец нелегкому шестилетнему разрыву между ближневосточными державами. В Риме премьер-министр Израиля Беньямин Нетаньяху заявил о том, что сделка наладит "стабильность" на неспокойном Ближнем Востоке. Его турецкий коллега Бинали Йылдырым сделал похожее заявление в Анкаре.

Отношения между некогда близкими союзниками сошли на нет шесть лет назад, после того, как в ходе израильского военно-морского рейда погибли девять турок, в том числе один с американским гражданством, находившиеся на борту судна с гуманитарной помощью, пытающегося прорвать израильскую блокаду сектора Газа, контролируемого ХАМАС. После рейда страны отозвали своих послов, в значительной степени сократили связи в сфере безопасности и с тех пор поддерживали дипломатические отношения на исключительно низком уровне.

В рамках соглашения, заключенного в понедельник, ожидается, что Израиль и Турция восстановят дипломатические отношения в полной мере, а послы вернутся в страны в течение нескольких недель. Израиль заплатит 20 млн долларов в качестве компенсации семьям пострадавших в военно-морском рейде и позволит Турции доставить помощь в Газу через израильский порт, а также осуществить ряд проектов в области развития сектора Газа, в частности, в сфере водоснабжения и электроэнергии. Нетаньяху сказал, что намерения Израиля "чисты" в том, чтобы помочь Газе решить проблемы с водоснабжением и электричеством.

По словам Нетаньяху, Турция согласилась прекратить судебные иски против Израиля по поводу нападения, а также предотвратить любые военные действия или сбор средств в пользу ХАМАС на территории Турции. Турецкая Республика по-прежнему сохраняет тесные связи с ХАМАС - исламской группировкой, которая поклялась уничтожить Израиль и была признана террористической организацией как в Израиле, так и на Западе.

Но даже заявления обеих стран, как оказалось, противоречивы.

Йылдырым заявил, что соглашение, по которому Турция получит возможность доставить помощь в Газу и инвестировать в развитие инфраструктуры, строительство жилых домов и больниц, а также решить проблему нехватки энергии и воды в секторе Газа, является частью плана по снятию блокады Газы.

Бинали Йылдырым

По словам премьера, первый турецкий корабль, перевозящий более 10000 тонн гуманитарной помощи, отправится в израильский порт Ашдод уже в пятницу. "С помощью этого соглашения начался процесс возвращения отношений в нормальное состояние", - сказал Йылдырым.

Нетаньяху, между тем, заявил, что блокада остается. Причем блокада, по его словам, "приоритетный вопрос безопасности". Израильский лидер выступил в Риме, где он ранее в тот же день провел переговоры с госсекретарем США Джоном Керри. Главный американский дипломат поприветствовал соглашение и поздравил Нетаньяху. Он сказал, что США работали над сближением в течение нескольких лет, и назвал подобное действие "позитивным шагом". Нетаньяху также заявил, что сделка даст большой толчок израильской экономике, открыв ключевой турецкий рынок для экспорта израильского природного газа. Кроме того, предоставляется возможность экспорта газа на европейский рынок.

Беньямин Нетаньяху

Израиль ввел блокаду после того, как ХАМАС захватил контроль над сектором Газа в 2007 году. В Израиле завили, что подобная мера необходима для предотвращения импорта оружия. (С момента захвата власти ХАМАСом стороны прошли через три) войны.

Критики меры говорят, что блокада стала средством коллективного наказания. Экономика Газы стагнирует в результате блокады, что значительно ограничивает поток людей и товаров внутри и вне территории. Египет, имеющий недружественные отношения с ХАМАС, также закрыл свою границу с сектором Газа, что также является одной из проблем региона.

Time

Израиль. Турция > Внешэкономсвязи, политика > vestikavkaza.ru, 28 июня 2016 > № 1807851


Евросоюз. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 28 июня 2016 > № 1807666

Южная Европа — первый погорелец на пожаре «Брекзита»

Европейские лидеры предложат план действий в связи с итогами референдума. Сама Великобритания уходить не спешит: она покинет ЕС при новом премьер-министре, заявил Кэмерон. Он планирует оставить пост в октябре. Неопределенность пугает инвесторов, рынки продолжили падение. Чем оказался «Брекзит» на практике?

Все-таки Brexit — это реальность, которая обрастает новыми подробностями. Дэвид Кэмерон не поддерживает путь, выбранный большинством британцев, но повторный референдум проводиться не будет. Управлять выходом Великобритании из ЕС премьер-министр не намерен: по его словам, это должен сделать новый лидер, кандидатуру которого выберут в октябре.

Однако попытки осторожно отложить решение этого вопроса, не приветствуются в ЕС. Европейские политики заняли жесткую позицию, указали уходящему премьеру на дверь. Дескать, «уходя, уходи». Процесс выхода необходимо запускать, как можно скорее. Логика такой риторики проста: это защитная реакция. Никто не хочет, чтоб сработал эффект карточного домика. Ведь последовать примеру Великобритании могут и другие страны. К тому же, чем дольше будет царить неопределенность, тем хуже инвестиционный климат.

Хотя первых погорельцев Brexita вычислить можно. И это отнюдь не Великобритания. Капитал бежит от риска в надежные активы. Под ударом страны с проблемными долгами, в первую очередь, Италия. На нее приходится треть плохих долгов всей еврозоны — 360 млрд. В скором времени долг придется рефинансировать. В пятницу капитализация итальянских банков Unicredit и Intesa рухнули на 20%. Вчера падение продолжилось. Правительство Италии готово выделить 40 млрд евро на поддержку банковской системы. Похожие проблемы у Греции, Испании, Португалии.

Известны и имена тех, кто на «Брекзите» уже заработал. Среди них миллиардер Джордж Сорос. Причем, по словам его представителя, бизнесмен не играл против фунта стерлингов, а получил прибыль на других инструментах. Его фонд скупал акции золотодобывающей Barrick Gold (за два торговых дня она прибавила 8%), еще акции фонда, инвестирующего в золото (они выросли почти на 6%). Была и ставка на падение американского рынка акций через опционы.

Рубль может стать одной из наиболее привлекательных валют для инвесторов после «Брекзита», считает главный стратег одного из ведущих шведских банков SEB AB. Накануне рубль вырос к евро, и немного ослаб к доллару США. Впрочем, я бы с осторожностью относилась к этому прогнозу, поскольку рынок нефти может пошатнуть положение рубля. За два дня нефть уже потеряла 8%. Бегство от риска ставит под вопрос восстановление спроса на энергоносители.

Вероятно, «Брекзит» аукнется российским пенсионерам. Заместитель министра финансов Айрат Фаррахов уже объяснил, что вопрос индексации пенсий может быть отложен из-за результатов британского референдума.

Возможно, лидеры ЕС найдут способы вернуться в прежнюю колею и спасут мир от последствий выбора британцев. Но пока все выглядит очень непредсказуемо — как в лондонском тумане.

Тем временем посольство Польши в Британии выразило обеспокоенность проявлениями ксенофобии. После референдума, на котором почти 52% проголосовали за выход Великобритании из ЕС, на дверях здания Польской ассоциации на западе Лондона появилась непристойная надпись, а возле одной из начальных школ в графстве Кембриджшир были обнаружены листовки с оскорбительными лозунгами в адрес поляков.

Надежда Грошева

Евросоюз. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 28 июня 2016 > № 1807666


ОАЭ > Недвижимость, строительство > russianemirates.com, 28 июня 2016 > № 1807342

Trojan General Contracting выиграл контракт стоимостью в 1 млрд дирхам на строительство около 1400 таунхаусов в проекте Mira Oasis в Дубае.

Застройшик Emaar отдал право на строительство 1393 таунхаусов во второй очереди проекта Mira Oasis, входящего в состав района Рим в Дубае, Trojan General Contracting. Стоимость контракта составляет 1 млрд дирхам ($272 млн).

Жилые единицы будут возведены на трех участках. Согласно генплану, они будут представлять собой четырех- и пяти-комнатные дома.

Строительство началось в этом месяце и будет осуществляться в три этапа. Первый завершится в декабре следующего года, второй — в сентябре 2018 года, а третий — в декабре 2018 года.

Trojan отвечает за строительство нескольких жилых проектов на своем внутреннем рынке, в Абу-Даби, в том числе за Hydra Village и Hydra Avenue Towers на острове Рим. Компания также занимается возведением 5 тыс. вилл в Джебель Хафит, 489 вилл в Nad Al Sheba в Дубае и 460 вилл в рамках Akoya от Damac в Дубае, а также 52-этажной Palm Tower для Nakheel на Пальме Джумейра.

Хамад аль Амери, управляющий директор Trojan Holding, входящей в состав Trojan General Contracting (TGC), сказал: “Получение этого [контракта]... демонстрирует нашу способность заниматься превосходными проектами. Одним из наших крупнейших конкурентных преимуществ является то, что у нас есть единая команда, представляющая многочисленные специализированные дочерние компании.”

Над проектом будут трудиться семь дочерних компаний TGC, отвечающие за решения в области инженерных сетей, внутренней отделки и работ с фасадом.

Emaar Properties запустил первую очередь таунхаусов Mira Oasis в апреле 2013 года. Они относятся к району Рим, который начал свою жизнь в 2012 году. Наряду с открытием розничных площадей и школ здесь также появятся: ботанический парк, площадка для песчаного серфинга и езды верхом на верблюдах, картинг-трек, стены для скалолазания, поле для футбола и крикета, скейт-парк, мини-поле для гольфа, велосипедные и беговые дорожки.

ОАЭ > Недвижимость, строительство > russianemirates.com, 28 июня 2016 > № 1807342


Россия > Образование, наука > ras.ru, 28 июня 2016 > № 1806505

ЗАСЕДАНИЕ ПРЕЗИДИУМА РАН

Научное сообщение «Фундаментальные исследования и инновации в практической урологии». Докладчик — член-корреспондент Олег Борисович Лоран. Присуждение ученой степени доктора honoris causa иностранному ученому Альберто Карпинтери(Италия) (представление Отделения энергетики, машиностроения, механики и процессов управления). Присуждение премии имени Л.А. Орбели 2016 года (представление Экспертной комиссии и бюро Отделения физиологических наук). Присуждение золотой медали имени А.Д. Сахарова 2016 года (представление Экспертной комиссии и бюро Отделения физических наук)

28 июня 2016 года

состоялось очередное заседание Президиума Российской академии наук

Члены Президиума заслушали научное сообщение «Фундаментальные исследования и инновации в практической урологии».

Докладчик — член-корреспондент Олег Борисович Лоран.

Разработан инновационный метод оперативного лечения аденомы предстательной железы — позадилонная аденомэктомия, позволившая избежать таких серьезных осложнений чреспузырной аденомэктомии (наиболее распространенной в России), как стриктуры уретры (9,2% случаев) и недержание мочи (4,7% случаев).

Изучены морфологические изменения в мочеиспускательном канале у мужчин при ятрогенных стриктурах, с учетом которых удалось значительно улучшить функциональные результаты бульбо-простатических анастомозов.

При протяженных (более 2-4 см) стриктурах уретры необходимо применить так называемую аугментационную пластику. Нами проведена клинико-морфологическая оценка приживления свободных слизистых лоскутов на различных типах питающего ложа для дальнейшего использования при аугментационных уретропластиках у мужчин. В эксперименте выполнен сравнительный анализ гистоморфологических характеристик лоскутов буккальной и лингвальной слизистой, а также приживляемость указанных лоскутов в зависимости от типа питающего ложа. Доказано, что лоскут слизистой оболочки щеки имеет лучшие показатели для трансплантации, чем лингвальный, а оптимальным местом для пересадки свободных слизистых лоскутов является белочная оболочка кавернозных тел полового члена по сравнению со скелетной мышцей и подкожно-жировой клетчаткой.

В лечении недержания мочи после чреспузырной аденомэктомии нами применена инновационная методика имплантации искусственного мочевого сфинктера или так называемой «мужской петли advance» в зависимости от степени инконтиненции.

Изучены диагностические и прогностические факторы рака предстательной железы, который остается наиболее частой солидной опухолью у европейских мужчин. В частности, доказано, что генотип PLA1A2 гена GP3A встречается достоверно чаще при раке предстательной железы, чем в популяции. Мужчины с генотипом PLA1A2 имеют в 2,3 раза выше риск развития рака предстательной, чем носители генотипа PLA1A1. Установлено, что экспрессия белка DJ-1, повышающего клеточную пролиферацию и устойчивость опухолевых клеток к апоптозу, значительно выше при раке предстательной железы, чем в норме и при аденоме простаты. Изучен полиморфизм генов 5α-редуктазы и андрогенорецепторов при раке предстательной железы. Установлено, что полиморфизм V89L гена SRD5A2 увеличивает риск развития рака простаты (РПЖ), а при наличии полиморфизма CAG<21 гена AR втрое возрастает риск развития метастатического РПЖ.

Для лечения локализованного и местно-распространенного РПЖ нами применяются современные высокотехнологичные оперативные пособия — лапароскопические и робот-ассистированные радикальные простатэктомии — обеспечивающие удовлетворительные отдаленные онкологические и функциональные результаты.

Разработаны критерии эффективности адъювантной иммунотерапии у больных поверхностным раком мочевого пузыря. Доказано, что количественная оценка свободной формы фибронектина в моче позволяет прогнозировать результаты адъювантной внутрипузырной иммунотерапии поверхностного рака мочевого пузыря.

При мышечно-инвазивном раке мочевого пузыря нами выполняются сложные радикальные операции с формированием артифициального кишечного мочевого пузыря и оценкой качества жизни пациентов с учетом их социальной адаптации.

Изучены маркеры рака почки, позволяющие дифференцировать так называемые кистозные злокачественные опухоли от «простых» доброкачественных кист почки.

Разработана, внедрена в клиническую практику и защищена патентом Российской Федерации инновационная методика органосохраняющей резекции почки с минимальной интраоперационной кровопотерей. Число органосохраняющих операций при раке почки в клинике превысило количество нефрэктомий. При этом отдаленные онкологические результаты совпадают, а функциональные и продолжительность жизни выше при органосохраняющих пособиях.

Таким образом, в эру прогресса хирургической техники, новых взглядов на молекулярные и генетические механизмы развития и прогрессирования наиболее распространённых урологических заболеваний, выделение факторов, позволяющих составить индивидуальный прогноз и определить оптимальную, персонализированную тактику лечения, является одной из важнейших задач современной урологии.

В обсуждении доклада приняли участие:

ак. А.И. Аршаков, ак. В.Е. Фортов, ак. В.И. Чиссов, чл.-корр. А.С. Ермолов, д.м.н., проф. Д.Ю. Пушкарь, ак. В.И. Стародубов, ак. А.И. Григорьев, ак. Р.И. Нигматулин.

На заседании рассмотрен вопрос о присуждении ученой степени доктора honoris causa иностранному ученому Альберто Карпинтери (Италия) (представление Отделения энергетики, машиностроения, механики и процессов управления)

Альберто Карпинтери, 1952 года рождения — выдающийся итальянский ученый, профессор. Заведующий кафедрой «Механика деформируемого твердого тела и механика конструкций» Туринского политехнического университета с 1986 года по настоящее время.

С 1999 года — директор Лаборатории механики разрушения им. Альберто Кастилиано. С 2016 года возглавляет Инженерное отделение Европейской академии наук (г. Брюссель).

В 1976 году получил ученую степень доктора наук в области ядерной инженерии, а в 1981 году — ученую степень доктора наук в области математики в Болонском университете.

Альберто Карпинтери был президентом Европейского общества по целостности конструкций (2002-2006 гг.), президентом Международного конгресса по разрушению (2009-2013 гг.), президентом Международной ассоциации по механике разрушения бетона и бетонных конструкций (2004-2007 гг.), членом Комитета конгрессов международного союза по теоретической и прикладной механике (2004-2012 гг.).

Альберто Карпинтери — ученый с мировым именем в области механики деформируемого твердого тела, инженерной механики, механики материалов и конструкций, механики разрушения, автор более 800 научных работ, из которых более 350 опубликованы в рецензируемых международных журналах. Ему принадлежат фундаментальные результаты в области моделирования и экспериментального исследования механического поведения конструкционных материалов с учетом их структуры. Построены модели механизмов разрушения бетонов в различных условиях механического нагружения и воздействия агрессивных сред. Им разработан новый подход к моделированию масштабного эффекта прочности конструкционных и строительных материалов, введен безразмерный параметр, называемый Числом хрупкости, адекватно описывающий вязко-хрупкий переход при разрушении конструкций. Альберто Карпинтери выполнил пионерские работы по применению методов теории катастроф и фрактального анализа для описания статистических закономерностей процессов разрушения, выявил закономерности акустической эмиссии при растрескивании деформируемых тел, нашел взаимосвязь акустической эмиссии с сейсмичностью земной коры.

Альберто Карпинтери — член редколлегий 7 международных научных журналов. В 2012-2014 годах был главным редактором международного журнала «Meccanica». Автор и редактор 40 книг.

На заседании рассмотрен вопрос о присуждении премии имени Л.А. Орбели 2016 года (представление Экспертной комиссии и бюро Отделения физиологических наук) члену-корреспонденту Льву Гиршевичу Магазанику за цикл работ «Исследование эволюции молекулярных механизмов синаптической передачи». Выдвинут Институтом эволюционной физиологии и биохимии им. И.М. Сеченова РАН.

На заседании Экспертной комиссии присутствовали 9 членов Комиссии из 11.

В соответствии с результатами тайного голосования единогласно к присуждению премии имени Л.А. Орбели 2016 года рекомендована кандидатура Магазаника Л.Г.

На заседании бюро Отделения физиологических наук РАН присутствовали 9 членов Бюро из 17. В соответствии с результатами тайного голосования большинством голосов (за — 8, против — 1, недействительных бюллетеней — нет) в президиум РАН представлен проект постановления о присуждении премии имени Л.А. Орбели2016 года Магазанику Л.Г.

Основным направлением цикла работ Магазаника Л.Г. «Исследование эволюции молекулярных механизмов синаптической передачи» является изучение механизмов функционирования ионотропных синаптических рецепторов, секреции медиаторов пресинаптическими нервными окончаниями, действия на эти процессы природных и синтезированных химических соединений. Результаты исследования этих ключевых механизмов позволяют не только познать основные закономерности синаптической передачи, ее становление и специализацию в ходе эволюции нервной системы, но и служат теоретической основой создания новых классов лекарственных веществ.

Текущая работа Магазаника Л.Г. направлена на выявление изменений функциональной роли глутаматных рецепторов при патологии мозга (эпилепсии, последствий травмы и ишемии, некоторых нейродегенеративных заболеваний), в частности, их структурной перестройки, фармакологических характеристик, которые могли иметь место на предшествующих этапах молекулярной эволюции.

На заседании рассмотрен вопрос о присуждении золотой медали имени А.Д. Сахарова 2016 года (представление Экспертной комиссии и бюро Отделения физических наук) академику Алексею Александровичу Старобинскому за цикл работ по разработке теории де-ситтеровской (инфляционной) стадии в ранней Вселенной. Выдвинут Ученым советом Института теоретической физики им. Л.Д. Ландау РАН.

На заседании Экспертной комиссии присутствовали 9 членов Комиссии из 11. В соответствии с результатами тайного голосования большинством голосов (за — 7, против — 1, недействительных бюллетеней — 1) к присуждению золотой медали имени А.Д.Сахарова 2016 года рекомендована кандидатура Старобинского А.А.

На заседании бюро Отделения физических наук РАН присутствовали 18 членов Бюро из 36. В соответствии с результатами тайного голосования большинством голосов (за — 17, против — 1, недействительных бюллетеней — нет) в президиум РАН представлен проект постановления о присуждении золотой медали имени А.Д. Сахарова 2016 года Старобинскому А.А.

В пионерском цикле работ Старобинского А.А. был предложен и детально разработан сценарий ранней Вселенной с де-ситтеровской (инфляционной) стадией и были рассчитаны его многочисленные наблюдательные следствия. Эта стадия в истории Вселенной предшествует горячей радиационно-доминированной стадии, она является холодной и протекает при очень большой кривизне пространства-времени — всего на пять (или несколько более) порядков меньше планковской кривизны. Замечательным является то, что разработка теории этой стадии, которая требует учета квантово-гравитационных эффектов, позволила не только объяснить уже известные качественные свойства современной Вселенной, но и сделать детальные количественные предсказания, которые были блестяще подтверждены измерениями угловых флуктуаций температуры и поляризации реликтового электромагнитного излучения в период 1992 — 2015 годах Первое наблюдательное подтверждение правильности всего инфляционного сценария в целом было получено в 1992 году в космическом эксперименте СОВЕ (за что руководитель соответствующей его части Дж. Смут получил Нобелевскую премию 2006 г.), а последние, значительно более точные результаты космического эксперимента «Планк», опубликованные в 2013 году и 2015 году, позволили пойти значительно дальше и оставить только узкий класс среди всех возможных инфляционных моделей. При этом оказалось, что первая полная и внутренне непротиворечивая инфляционная модель, предложенная Старобинским А.А. в 1980 году, с наилучшей точностью описывает имеющиеся наблюдательные данные по сравнению с многочисленными моделями, предложенными позднее. Таким образом, в целом сделан новый большой теоретический и наблюдательный шаг в прошлое нашей Вселенной, сравнимый по значению с открытием расширения Вселенной и горячей радиационно-доминированной стадии её эволюции.

Члены Президиума обсудили и приняли решения по ряду других научно-организационных вопросов.

Россия > Образование, наука > ras.ru, 28 июня 2016 > № 1806505


Италия. Россия > Рыба > fish.gov.ru, 28 июня 2016 > № 1806151

Делегация Росрыболовства принимает участие в заседании рабочей группы АНТКОМ

Делегация Федерального агентства по рыболовству принимает участие в заседании Рабочей группы по статистике, оценке и моделированию Комиссии по сохранению морских живых ресурсов Антарктики (АНТКОМ), которое проходит в г. Генуе (Италия) с 27 июня по 1 июля 2016 года. На мероприятии собрались более 40 ученых и специалистов стран-членов АНТКОМ.

В повестку дня включены вопросы методологии оценки запасов основных объектов промысла, обзор продвижения к обновленным интегрированным оценкам и выполнение научных планов, предложения по исследовательским рейсам на следующий промысловый период, план работы, а также формирование рекомендаций для Научного комитета АНТКОМ.

Комиссия по сохранению морских живых ресурсов Антарктики (АНТКОМ) создана на основе международной конвенции в 1982 году с целью сохранения морских живых организмов Антарктики. Цель ее работы – сохранение запасов антарктического криля из-за растущего нерегулируемого промышленного лова. Криль являются краеугольным компонентом антарктической экосистемы. Членами Комиссии являются 23 страны и Европейский Союз.

Италия. Россия > Рыба > fish.gov.ru, 28 июня 2016 > № 1806151


Италия > Леспром > lesprom.com, 28 июня 2016 > № 1806107

По данным профильной национальной Ассоциации (Acimall), оборот итальянских производителей деревообрабатывающего оборудования в 2015 г. достиг 1,864 млрд евро.

В Ассоциации подчеркивают, что рыночная ситуация явно улучшилась и многие тенденции внушают оптимизм. Эксперты Acimall прогнозируют, что по итогам 2016 г. оборот производителей оборудования может вырасти на 10% и превысить отметку в 2 млрд евро.

Как сообщал Lesprom Network ранее, в 1 кв. 2016 г. заказы на итальянское деревообрабатывающее оборудование выросли на 22,7%. При этом иностранные заказы увеличились на 20%, а заказы на внутреннем рынке — на 37,1%.

Италия > Леспром > lesprom.com, 28 июня 2016 > № 1806107


Бельгия > Леспром > lesprom.com, 28 июня 2016 > № 1806076

Объем производства деревянных напольных покрытий компаниями, входящими в Европейскую федерацию производителей паркета (European Federation of the Parquet Industry; FEP), в 2015 г. вырос по сравнению со значением 2014 г. на 2,6%, достигнув 63,9 млн м2.

Польша сохраняет лидирующие позиции в общем объеме производства с долей 20,3%, далее следуют Швеция (16,6%) и Австрия (14,2%).

Потребление напольных покрытий в странах, где базируются компании, входящие в состав федерации, в 2015 г. увеличилось почти на 0,5% до 75,77 млн м2. С точки зрения потребления первое место занимает Германия (23,5%), далее следуют Франция (10,4%), Швеция (9,7%), скандинавские страны (8,7%), Швейцария (8,4%) и Италия (8,3%).

Бельгия > Леспром > lesprom.com, 28 июня 2016 > № 1806076


Аргентина > Агропром > ved.gov.ru, 28 июня 2016 > № 1806073

В результате снятия экспортных ограничений Аргентина экспортировала за январь-апрель 2016 г. 26,8 млн. т зерновых, масличных культур и продуктов их переработки, что на 43% превышает показатель того же периода 2015 г. – 18,8 млн. т. В наибольшей степени в рассматриваемый период времени возросли объемы поставок пшеницы – до 4,5 млн. т, что более чем в два раза превышает показатель за январь-апрель 2015 г. – 2,0 млн. т. Основным покупателем аргентинской пшеницы остается Бразилия, сократив при этом объемы закупок на 11% в годовом исчислении и импортировав 1,3 млн. т за четыре месяца текущего года. США приобрели в тот же период приобрели 108,1 тыс. т, что более чем десятикратно превышает объем импорта аргентинской пшеницы за январь-апрель 2015 г. – 10,5 тыс. т. Италия увеличила объем закупок пшеницы из Аргентины в два раза.

Аналогичная динамика наблюдается в экспорте кукурузы, который ранее был также ограничен. За январь-апрель 2016 г. было экспортировано 7,9 млн. т кукурузы, что на 41% превышает показатель прошлогоднего периода. Главным покупателем стал Вьетнам, сократив при этом объем закупок кукурузы из Аргентины на 7% в сравнении с тем же периодом прошлого года. Резко возросли объемы поставок в Юж. Корею – на 1690% и в ЮАР – на 1023%. Соединенные Штаты за первые четыре месяца текущего года увеличили объем импорта аргентинской кукурузы на 940% до 49,5 тыс. т. В наибольшей степени увеличились поставки в Бразилию: с 29 т за январь-апрель 2015 г. до 200,9 тыс. т в тот же период текущего года. Такой скачок объясняется засухой в Бразилии, погубившей значительную часть ее урожая.

Поставки необработанной сои за рубеж в рассматриваемый период снизились до 468,3 тыс. т, что практически в два раза ниже прошлогоднего показателя – 824,3 тыс. т. Причиной этому стали обильные дожди, приведшие к задержке в сборе урожая и его продаже. В то же время, субпродукты, произведенные из сои, с лихвой компенсировали эти потери. Объем экспортных поставок соевой муки возрос на 39% в годовом исчислении до 8,7 млн. т, а соевого масла – на 41% до 1,5 млн. т.

«Эль Крониста», 25 мая 2016 г.

Аргентина > Агропром > ved.gov.ru, 28 июня 2016 > № 1806073


Саудовская Аравия. Евросоюз > Финансы, банки. Финансы, банки > bankir.ru, 28 июня 2016 > № 1805931

Европейские банки распродают с дисконтом нефтяные займы

Сергей Николаев

После двух лет терпеливых ожиданий и призрачных надежд на восстановление цен на рынке нефти мировые банки, похоже, больше не рассчитывают на рост котировок в обозримом будущем. Они начинают перетряхивать кредитные портфели и избавляться от вложений в нефтяную отрасль, говорится в статье Луки Казираги на сайте Bloomberg. Впрочем, не исключено, что банкиры зря поторопились. Данные из Саудовской Аравии говорят о том, что период затоваривания рынка нефтью вскоре может подойти к концу.

Крупные банки, включая таких гигантов, как UniCredit и HSBC, либо успели уже продать кредиты, выданные ранее нефтяным компаниям, либо ведут переговоры с потенциальным покупателем. Bloomberg ссылается на сведения от анонимных источников, хорошо знакомых с ситуацией.

Чудеса не повторяются

Банки в Европе устали надеяться, что недавний отскок нефтяных котировок от многолетних минимумов поможет компенсировать потери на займах, предоставленных энергетическому сектору.

В основном кредиты выдавались в то время, когда цены на жидкое топливо более чем вдвое превышали нынешние. Ситуация на рынке заставляет банкиров переоценивать риски и решать, от чего потери могут оказаться выше — от разрыва связей с давними клиентами из нефтегазового сектора или от удержания убыточных активов.

До недавнего времени банки давали нефтяным компаниям годовую или даже двухгодичную рассрочку. Расчеты строились на том, что на рынке благодаря какому-то чуду последует восстановление, как это случилось в 2009–2010 годах. Однако сейчас становится ясно, что подобное не повторится, заявил один из аналитиков, опрошенных автором статьи.

По данным Bloomberg, итальянский UniCredit с дисконтом 55% избавился от кредита на $100 млн, выданного Prosafe SE, международной компании — оператору установок для морского бурения. HSBC ищет возможность продажи займа, предоставленного британской Premier Oil. Она ведет работы в Северном море, а также в Юго-Восточной Азии, Пакистане и Бразилии. Речь идет о необеспеченном кредите на сумму $120 млн. Пока предложения от возможных покупателей не отвечали запросам HSBC. Банк хотел бы продать кредит по цене 65 центов за доллар. О продаже займов ведут переговоры кредиторы норвежской компании Fred Olsen Energy, сообщили источники Bloomberg. Все упомянутые банки и компании не пожелали дать комментарии автору статьи.

Долгое прощание с клиентом

Банки тянули до последнего с сокращением доли энергетического сектора в кредитных портфелях не только в надежде на быстрый отскок котировок. Как правило, нефтяные компании Европы находятся в лучшем финансовом положении, чем их коллеги из Соединенных Штатов. У нефтяников внутри США выше накладные расходы из-за ориентации на дорогостоящую в разработке сланцевую нефть. В числе заемщиков из европейских стран также больше сервисных компаний. Располагая долгосрочными контрактами, они несут значительно меньшие потери от резких колебаний цен. Наконец, европейские банкиры до этого были больше склонны идти на уступки нефтегазовому сектору в расчете на отдачу в будущем.

«Когда разговор идет о продаже займа, банк должен взвесить все»,— поделился с автором статьи адвокат из юридической фирмы Jones Day, чья специализация — кредитование компаний, попавших в зону риска. Отношения с клиентом играют ключевую роль, считает он.

Начиная с 1 апреля банки выдали нефтяным компаниям в Европе $3 млрд новых кредитов, приводит данные Bloomberg. Это самая скромная квартальная порция за истекшее десятилетие. Ее хватит, чтобы и дальше поддержать на плаву наиболее ценных клиентов. Так, британская Tullow Oil смогла обновить кредитные линии, хотя и предупредила кредиторов о возможных задержках с погашением задолженности в нынешнем, а также в будущем году. В целом, как считают аналитики из датского Danske Bank, продажа займов, выданных нефтяникам, может усилиться в ближайшие кварталы.

Ветер надежды из Аравийской пустыни

Между тем на рынке появились первые признаки возможной смены тренда. Об этом, в частности, свидетельствуют данные, полученные из Саудовской Аравии. Переизбыток предложения, наблюдавшийся с 2014 года, может подойти к концу, говорится в одной из публикаций Bloomberg на тему нефтяного рынка. Хотя производство нефти в Саудовской Аравии держится на почти рекордном уровне, запасы топлива в ее собственных хранилищах уменьшались шесть месяцев подряд. За последние 15 лет это самый длительный период непрерывного падения запасов.

Упавшая загрузка нефтяных хранилищ может оказаться первым признаком восстановления баланса предложения и спроса, считают аналитики, опрошенные Bloomberg. После октябрьского пика запасы нефти в ближневосточном королевстве упали на 38,6 млн баррелей. Другими словами, страна продавала больше топлива, чем производила. Помимо хранилищ на своей территории она использует для складирования нефти египетский терминал Сиди-Керир, а также хранилища на японской Окинаве и в голландском Роттердаме.

По мнению нового министра нефти Саудовской Аравии Халида Аль-Фалиха, которого цитирует Bloomberg, самое худшее уже позади и рынок начинает приходить в себя. Переизбыток нефти сокращается. И эта тенденция сохранится в обозримом будущем, полагает он.

На сланцевом фронте без перемен

Параллельно продолжает падать производство в США. Как считают аналитики из Goldman Sachs, снижение суточной добычи нефти продлится до конца нынешнего года и продолжится в 2017 году. Последние данные уже показали сокращение запасов в хранилищах в Америке. Как подчеркивает Bloomberg в еще одной статье на нефтяную тему, производители не начнут наращивать добычу, пока не появится твердая уверенность, что цены не скатятся снова к $20–30 за баррель.

Саудовская Аравия. Евросоюз > Финансы, банки. Финансы, банки > bankir.ru, 28 июня 2016 > № 1805931


Китай. США > Металлургия, горнодобыча > chinapro.ru, 28 июня 2016 > № 1805648

США вводят антидемпинговые и антидотационные пошлины на продукцию из нержавеющей стали из Китая, Индии, Италии и Республики Корея.

В частности, для Китая антидемпинговая пошлина составит 209,97% от стоимости продукции, антидотационная – от 39,05% до 241,07%.

Ранее власти КНР выразили протест в адрес очередного расследования, инициированного США в отношении китайских сталелитейных предприятий. Расследование ведет Комиссия по международной торговле США. Китайские компании, выпускающие стальную продукцию, обвиняются в манипулировании ценами.

Власти Поднебесной недовольны решениями американской стороны и будут поддерживать китайские предприятия в защите их интересов законным путем.

Комиссия по международной торговле США сообщила, что принято решение о возбуждении расследования по статье 337 Закона о тарифах 1930 года в отношении экспортированной Китаем в США углеродистой и легированной стали.

Позже стало известно, что Министерство торговли США инициировало антидемпинговое и антидотационное расследование в отношении сульфата аммония, поставляемого из Китая.

Китай. США > Металлургия, горнодобыча > chinapro.ru, 28 июня 2016 > № 1805648


Россия. Италия > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 27 июня 2016 > № 2778588 Сергей Разов

Интервью Посла России в Италии С.С.Разова информагентству «Россия сегодня», 26 июня 2016 года

Вопрос: Недавно вы были участником Петербургского международного экономического форума, где Италии впервые был предоставлен статус страны-гостя. По этому случаю в Санкт-Петербург приехала представительная делегация итальянских предпринимателей во главе с премьер-министром М.Ренци. Как вы оцениваете результаты форума, и как они повлияют на отношения между нашими странами? Что вы в целом можете сказать о нынешнем состоянии отношений между Россией и Италией?

Ответ: Результаты ПМЭФ я оцениваю исключительно положительно. На этот раз Италия имела статус главного гостя ПМЭФ. За всю двадцатилетнюю историю форума впервые был организован национальный павильон — итальянский, который знакомил с экономическими достижениями страны. С премьер-министром М.Ренци в Санкт-Петербург приехала весьма представительная делегация итальянского бизнеса, может быть, самая представительная из всех сопровождавших М.Ренци в зарубежных поездках. По итогам состоявшихся встреч и переговоров был подписан, в том числе в присутствии высших руководителей двух стран, ряд крупных коммерческих и инвестиционных соглашений и контрактов на общую сумму 1,3 миллиарда евро.

Возвращаясь к вашему вопросу об оценке нынешнего состояния отношений между Россией и Италии, скажу, что, несмотря на общее ухудшение климата в отношениях между Россией и Евросоюзом и действующий санкционный режим, наше взаимодействие с Италией развивается в целом на стабильной и устойчивой основе. Определяющим здесь является учет национальных интересов, которые, я уверен, и в России, и в Италии совпадают, созвучны или параллельны. Добавьте к этому глубокие исторические корни российско-итальянского взаимодействия, культурную общность, взаимные межчеловеческие симпатии. В целом, мы исходим из того, что в Италии существует консенсус основных политических сил, независимо от партийной принадлежности, относительно важности сохранения традиционно высокого уровня взаимодействия с Россией.

Вопрос: Многие политические силы в Италии считают антироссийские санкции бессмысленными и контрпродуктивными. Правда, говорить об этом предпочитает оппозиция. Только что группа депутатов от оппозиционного «Движения 5 звезд» призвала премьера М.Ренци сдержать слово, данное в Санкт-Петербурге, где он заявил, что Италия будет настаивать, чтобы санкции не продлевались автоматически. Оппозиционеры требуют обсудить вопрос о санкциях против России в парламенте Италии. Могут ли, на ваш взгляд, такого рода инициативы повлиять на позицию официального Рима и всего Евросоюза?

Ответ: Такого рода инициативы, безусловно, являются отражением, определенным срезом общественных настроений. Любое ответственное правительство не может с этим не считаться. В вашем вопросе вы отметили «Движение 5 звезд». Но по существу такой же позиции придерживаются и другие авторитетные итальянские партии, такие как «Вперед, Италия», «Лига Севера», «Братья Италии — Национальный альянс», а также бывшие председатели совета министров Италии С.Берлускони и Р.Проди. Отмечу и принятые в последнее время резолюции в пользу преодоления санкций ЕС против России на местах, в некоторых областных законодательных собраниях Италии. Однозначна в этом смысле позиция бизнес-сообщества Италии, ведь экономический ущерб от санкций для него особенно очевиден и чувствителен. Италия находится на втором месте в ЕС после Германии по объему потерь от ограничений сотрудничества с Россией.

Что касается позиций итальянского правительства и его премьера, то, как и было заявлено в Санкт-Петербурге, Италия в рамках Евросоюза настаивает, чтобы санкции в отношении России не продлевались автоматически. В то же время надо исходить из реальности: Италия является членом Евросоюза и НАТО, на нее распространяются требования блоковой дисциплины и евроатлантической солидарности. Однако понятно, что руководство Италии стремится пройти нынешний сложный этап в отношениях между Россией и Евросоюзом с наименьшими для себя потерями, не утратив многого из того, что было достигнуто за долгие годы продуктивного двустороннего сотрудничества. Поездка премьер-министра Ренци в Санкт-Петербург, проведенные там переговоры с президентом России Владимиром Путиным — несомненно, проявление такого стремления.

Вопрос: Несмотря на взаимные санкции, сотрудничество между Россией и Западом по целому ряду международных проблем продолжается, прежде всего, это касается борьбы с международным терроризмом и урегулирования кризиса на Ближнем Востоке. Какова в этом отношении позиция Италии? И отличается ли она от позиций ее союзников?

Ответ: В Риме, как и мы, выступают за бескомпромиссный подход к искоренению терроризма, против деления террористов на «плохих» и «не очень». У итальянских коллег нет сомнений, что международный терроризм — общая угроза и эффективно противодействовать ей можно только сообща.

Именно на основе этой обоюдной убежденности наши страны договорились о создании нового двустороннего механизма сотрудничества — российско-итальянской рабочей группы по новым вызовам и угрозам. Ведем дело к тому, чтобы созвать первое заседание группы до конца текущего года. С обеих сторон в нее войдут не только высокопоставленные дипломаты, но и представители компетентных ведомств, непосредственно выполняющих антитеррористические задачи.

Согласитесь, готовность работать в рамках такой группы выгодно отличает позицию Италии от некоторых других наших западных партнеров, пока не расположенных к подлинному сотрудничеству на базе российского предложения о создании широкого международного антитеррористического фронта.

Что касается ряда других ключевых международных проблем, то итальянская сторона последовательно и на всех уровнях проводит линию на поддержание диалога с Россией, в том числе по проблематике урегулирования в Сирии, Ливии и во многих других кризисных очагах. Мы, разумеется, ценим и поддерживаем такую линию итальянских партнеров.

Россия. Италия > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 27 июня 2016 > № 2778588 Сергей Разов


Казахстан > СМИ, ИТ > magazines.gorky.media, 27 июня 2016 > № 1912811

Сейдахмет КУТТЫКАДАМ

Хаос в умах и ответственность за культуру

+++ ——

Сейдахмет Куттыкадам — известный казахстанский публицист, философ, главный редактор журнала «Мысль», автор многочисленных публикаций в казахстанских и российских периодических изданиях, а также очень популярных в Казахстане книг «Служение нации» (2009) и «Казахская драма» (2010). В 2015 году в Москве (изд. «Беловодье») вышла его книга «Дао Алтая. Исток человеческой цивилизации» (см. рецензию Льва Аннинского в «ДН» № 2, 2016).

I. КУЛЬТУРА — НЕ РЕНТА

Обстоятельная статья Андрея Русакова «Ответственность культуры и культурное многообразие»1 с ее вулканической лавой обжигающих мыслей — яркий образец растерянного состояния умов интеллигенции на всем постсоветском пространстве, свойственного и мне, о чем можно судить по моему последующему описанию нынешнего состояния культуры в Казахстане.

Причин для этого много: крушение советской империи и последующее крушение демократических надежд, с ним связанное, обман либералов (точнее квазилибералов) и цинизм властей, потерянность самой интеллигенции и озлобленность народа, дикая «прихватизация», при которой кучке рвачей досталось почти все национальное богатство, а «толпе» — по несколько ваучеров, годных только для разового использования, соблазны рынка, оказавшегося дамой по вызову для примитивных «новых» русских, казахов, украинцев... горячо холодная третья мировая война и глобальный кризис всех ценностей — социальных, финансовых, моральных, эстетических, экологических… и, конечно, культурных.

И Зло, торжествующе шагающее по планете.

Когда на мыслящего, ответственного и чувствительного человека обрушиваются такие громадные проблемы, с которыми непонятно как справляться, его сознание инстинктивно ищет главного виновника. Его обнаружение ни в коем случае не помогает решению проблем, но приносит психологическое удовлетворение и примиряет с реальностью. Так на кого же возложить основную ответственность за «годы национального позора» в России (в Казахстане, в Украине, в Молдове…)? На бога? Но он, видимо, скрылся неведомо куда от позора за то, что насозидал. На власти? Но им дела нет до ответственности перед какой-то там историей и голодной неразумной толпой, которую они только во время выборов именуют народом. На козни бесчисленных врагов — явных и тайных, — разыскиваемых ультрапатриотами? Но что это может дать? Краткий нервический патриотический позыв, после которого надо опять возвращаться к своим баранам. На себя? Вы в своем уме? Что может зависеть от меня? Да ничего!

Так на кого же? Ну да, конечно, на хваленую богатую культуру, которую мы так воспевали, так ею гордились, так ее возносили и так на нее молились! Почему же ты, Великая культура, не протянешь нам руку помощи в столь тяжелую минуту? В чем же твое величие и предназначение, если ты безучастно взираешь на наши беды? Молчишь? Есть в тебе червоточинка, потому и молчишь!

И Русаков восклицает: «Если национальная культура воспитывает лишь агрессивных идиотов, тихих обывателей и людей, которые в решающие для страны годы могут лишь наблюдать, рефлексировать и возмущаться, то, быть может, что-то не так с этой культурой? Или — как минимум — в наших с ней отношениях?»

Далее: «…само сочетание слов "национальная культура" указывает на факт вольной или невольной ответственности культуры за историческую судьбу народа, ее создающего и ею создаваемого».

Что можно сказать по поводу всего этого? Нет, не культура ответственна за народ, а интеллигенция — за народ, а народ — за культуру, если он хочет оставаться культурным. Охлаждение отношений со своей культурой — это совокупная вина интеллигенции и народа.

Культура способна нести свет и поддерживать тепло в национальном очаге только тогда, когда ее огонь поддерживается, то есть когда каждое поколение подбрасывает свои «дрова» в этот очаг.

Думаю, не великая русская культура, особо славная величайшей своей литературой «Золотого века», виновата перед современными россиянами, а россияне виноваты в том, что перестали заботиться о ней.

Мы привыкли относиться к народу как к некоему невинному младенцу, который чист и свят и ни за что не отвечает. Но пора относиться к нему как ко взрослому, который ответствен за себя и свою культуру.

Связь между народом и доставшейся ему в наследство от предыдущих поколений культурой не проста. Принято считать, будто национальная культура — это нечто неизменное, данное в вечное пользование народу, — эдакая пожизненная духовная рента.

Но так ли это?

Какая связь между культурами Древней Эллады и нынешней Греции; Древнего Египта — и современного; Древней Сирии — и современной; Вавилона — и Ирака; Карфагена — и Туниса; Древней Нубии — и Судана?..

Только формальная!

Конечно, время меняет все, в том числе и народы. Но перемены переменам рознь. Те народы, которые берегут и поддерживают свою культуру, такие как Китай, Индия, отчасти Иран, сохраняют духовную память и остаются в значительной мере теми же народами.

Народы, в течение нескольких веков не вносившие вклада в свою исконную культуру, теряют связь с ней и не могут оставаться прежними, они становятся другими. Поэтому древние и современные греки, египтяне, сирийцы при общем названии и общей территории — это разные народы.

Связь между культурами России XIX и XXI веков еще не прервана, но связующие их нити истончаются, и если их не укрепить, разрыв возможен.

Фраза Русакова: «Политика глазами культуры — это действия центральной власти и действия против нее» — вызывает исторические реминисценции.

В России почти все исторические и культурные достижения и проблемы упираются в одну личность — Петра I, и о том, что в ней перевешивает — свет или тень, спорят до сих пор. Они так переплетены, что трудно отделить одно от другого, но условно выделим тень и повторим о ней. Разумный и безболезненный переход от одной парадигмы политико-культурного развития к другой предполагает долгую эволюцию. Первый российский император вместо эволюции избрал революцию (потому, видимо, и был любим большевиками) и по историческим меркам в одно мгновение жестоким, силовым методом насадил в России чуждые ей тогда политику и культуру.

Проводницей политики Петра I стала в основном «новая знать», обязанная ему своим выдвижением и готовая выполнять любые его указания.

Российская «культурная душа» взвыла от боли и стала рваться к своей природе, но ее варварскими политическими методами загоняли в прокрустово ложе «европеизации». В результате произошел раскол не только в религиозном, культурном и бытийном планах, но и между сознанием в «голове» государства и душой в «сердце» народа. Олицетворением государственного сознания является политика, души народа — культура. Это разделение сознания и души имело далеко идущие последствия.

Петру I и Екатерине II удалось утвердить новые политические порядки в империи. Они хотели добиться того же и в культуре, но здесь дело ограничилось в основном сбриванием бород, париками и косметикой. Сознанием легче манипулировать, чем душой — здесь силой трудно чего-то добиться.

Об этом по-своему говорит Андрей Русаков.

«В "литературноцентричную эпоху" русская культура вступила со зрелостью Пушкина и разгромом декабристов. Эта родовая травма "вшила" в нее роковое восприятие истории, комплекс общественно-политического поражения, болезненное расщепление взглядов на народ, государство и "образованный класс", резкие перепады от радикализма к верноподданичеству и/или громко декларируемой аполитичности».

Со «вступлением» все верно, но «травма», мне кажется, была нанесена раньше.

Итогом этой долгой, сложной и подспудной борьбы явилось великое чудо — Золотой век русской литературы. Да, писатели России учились технике изложения у европейцев, но это была самобытная литература, отражающая русскую душу. Подражательная никогда не бывает великой. Таким образом, русская душа явственно выразила самостийность и дистанцировалась от российской политики, то есть после этого политика, выражающая государственное сознание, и культура, олицетворяющая душу народа, пошли каждая своим путем. (Не только Гоголь и Салтыков-Щедрин в Золотой век русской литературы изображали власти предержащие не в лучшем виде.) Дворянское сословие несло в себе оба эти начала, порой в пределах одной семьи, и это позволяло избегать антагонизма и сохранять равновесие между ними.

С установлением советской власти, когда большевики уничтожили дворянство как класс, политика и культура окончательно разделились на власть и интеллигенцию, причем культура стала служанкой политики. К чему это приводит на примере Германии точно описал Томас Манн в статье «Культура и политика»: «Политическое безволие немецкого понятия культуры, игнорирование им демократии страшно отомстило за себя: немецкий дух пал жертвой тотальной государственности, которая лишила его не только гражданской, но и нравственной свободы. Если демократия означает, что политическое и социальное следует рассматривать как часть всеобщей проблемы гуманизма, что следует охранять нравственную свободу, защищая свободу гражданскую, то противоположностью, в которую, по законам диалектики, переходит антидемократическое высокомерие духа, является та теория и та глубоко бесчеловечная практика, которая абсолютизирует один из элементов проблемы гуманизма — политику, видит в политике всеобъемлющую тотальность, не желает ничего знать, кроме идеи государства и власти, приносит в жертву этой идее человека и все человеческое и уничтожает всякую свободу. Этот процесс с неумолимой закономерностью ведет к трагическим последствиям».

Я намеренно не прерывал тяжеловесную поступь мысли немецкого гиганта, потому что она касается именно нашей темы и раскрывает ее суть, которая заключается в следующем: при отсутствии демократии культура неизбежно становится жертвой тотальной государственности, а сервилизм — способом ее выживания.

Стоит ли говорить о том, что и в Казахстане, и в России мы видим подтверждение непреложной верности этого вывода.

Для того чтобы разобраться, что со всеми нами происходит, надо понять наше отношение к окружающему миру, к культуре, к оппонентам, к себе, восходящее к феномену советского человека, который сидит во всех нас и будет заметно влиять на ментальность еще нескольких поколений постсоветских людей.

Средний советский человек был неплохо образован, начитан, мог писать интересные статьи, книги и читать умные и содержательные лекции, но все это «в монологе». Он не был приучен к диалогу, полилогу, к разговору или тем более к спору, дискуссии с людьми иного мировоззрения, иной культуры — он тут же терялся и, как правило, переходил на крик.

Советский человек был выращен в идеологически стерильной (насколько это возможно) атмосфере и не имел иммунитета против чуждых влияний.

После падения «железного занавеса» и краха коммунистической идеологии в вакуум, образовавшийся на постсоветском пространстве, хлынули новые веяния и абсолютно иные ценности, среди них деморализующие и разрушительные идеи. Неподготовленные люди потеряли ориентиры, и небольшая группа искусных манипуляторов могла с ними делать все что угодно.

Герман Гессе в «Степном волке» писал: «У каждой эпохи, у каждой культуры, у каждой совокупности обычаев и традиций есть свой уклад, своя подобающая ей суровость и мягкость, своя красота и своя жестокость. Настоящим страданием, адом человеческая жизнь становится только там, где пересекаются две эпохи, две культуры, две религии».

А на постсоветском пространстве жестко столкнулись несколько эпох, несколько культур, несколько религий.

Ко всем этим сложностям добавилось и то, что теперь культуру теснят с двух сторон: политика и массовая культура. В результате кругом культурные руины.

В начале «литературоцентричной эпохи» Андрей Русаков ставит Пушкина, а в конце, представьте, — Высоцкого: «…в русской культуре есть Высоцкий — и значит наше положение далеко не безнадежно». Ироничные умы могут истолковать такую линию как нисходящую и про нашего кумира Высоцкого скажут: «Вот до чего (кого) докатилась великая русская литература!»

Я бы обозначил пределы «литературоцентричной эпохи» фигурами Пушкина и Шолохова. Призову в арбитры Габриэля Гарсиа Маркеса, который писал: «…у вас (у русских) есть прекрасные писатели: Толстой, Достоевский, из современных — Шолохов и Булгаков. Все так называемые "грехи" великого русского писателя Шолохова — явления времени, присущие многим европейским мыслителям, а ее недосягаемый пик — Лев Толстой».

И еще несколько реплик.

1. Высокая культура не подавляет другие «организмы мышления, самосознания и взаимопонимания людей», а развивает их.

2. Мысль Русакова, что повальная и психологически-принудительная русификация в национальных республиках стала предпосылкой русской национальной катастрофы, верна. Хочу ее развить применительно к новым реалиям.

Русские привыкли жить в одной стране и расценили как трагедию то, что после развала СССР их народ разделился и оказался в разных государствах — бывших союзных республиках. (Эмиграция после гражданской войны была идеологической и дисперсной и не воспринималась так болезненно.) И теперь в России говорят о жизни русских в постсоветских государствах только в негативном ключе: русских затирают, русский язык преследуют, русскую историю искажают… Никогда не услышишь ничего позитивного.

Эта медвежья услуга приводит к тому, что местные национал-патриоты начинают твердить: русские в их стране — это потенциальная «пятая колона». А если кто-то из русских заикнется, что нашел там вторую родину и чувствует себя благополучно, в России это рассматривается как национальное предательство. России пора смириться с тем, что случилось, и менять свое отношение к этому вопросу.

Любой великий народ имеет свои диаспоры — китайцы, англичане, испанцы, французы, немцы, индусы… И их метрополии никогда не вмешиваются в дела других государств по поводу своих этнических сородичей. А эти диаспоры, впитывая новую культуру, обогащают материнскую.

Этим я и ограничусь, добавлю лишь следующее. Рассуждения Андрея Русакова интимно-национальные, они пронизаны болью за свой народ, его культуру, его будущее, они покоряют своей отчаянной откровенностью и очень близки мне.

Чем больше будет таких мыслителей, как Андрей Русаков, тем больше надежд, что русская культура воспрянет, а глядя на нее, встрепенутся и другие.

Мои фрагментарные соображения по некоторым вопросам, поставленным Русаковым, не претендуют на основательность и убедительность — это дружеский взгляд такого же «растерянного интеллигента» со стороны на онтологические проблемы российского общества. Читателям, знакомым с тем, что я пишу о казахских национальных проблемах, это должно быть очевидно. Поэтому «спор», который я затеял с Андреем Русаковым, это по существу мой спор с самим собой.

И, видимо, конца ему не будет.

II. КУЛЬТУРА НА ОБОЧИНЕ, ИЛИ ДЕБИЛИЗАЦИЯ НАЦИИ

Теперь о том, что случилось с Казахстаном, после того как пятнадцать союзных республик разбрелись по своим национальным квартирам.

Сетования Андрея Русакова покажутся весенним дождичком по сравнению с грозовым ливнем.

Казахстанские проблемы отличаются от российских своей «готической» спецификой и требуют прямолинейной подачи, без особых метафизических изысков, но тональность у нас с Русаковым, думаю, будет одна.

Как варварски прикончили науку

Вот уже почти четверть века Казахстан живет в суверенном режиме, и что же он обрел за это время? Пожалуй, больше проблем, чем достижений. И ответственность за все это прежде всего на самих казахах.

Над нами нависает много угроз — общее усиление напряженности в мире, терроризм, коррупция, преступность, непрофессионализм и бездарность чиновников, кризис, нищета большей части населения, но наиболее опасной, зловредной и коварной, с долговременными и тяжелыми историческими последствиями является неуклонная дебилизация населения. Лев Толстой говорил: «Много худого на свете, а нет хуже худого разума. Первое худо — худой разум».

Главное достояние любой страны — не природные ресурсы, не мощная промышленность и даже не финансовое благополучие, они — средства, а их целью являются знания, интеллект, дух и здоровье нации. Кстати, если вторые ослабеют, то и первые тут же пошатнутся. И наоборот. С получением независимости наши власти об этом много и высокопарно говорят, но на деле все обстоит по-другому.

Важнейший объективный показатель состояния интеллекта в стране — это наука, а она погублена прямыми действиями властей.

Вместо совершенствования и усиления Академии — символа науки, созданной огромными усилиями Каныша Сатпаева, ее разрушили до основания. Это можно сравнить с удалением переднего отдела человеческого мозга. Человек, в частности, чиновник, без него может есть, пить и веселиться (до тех пор, пока не закончатся природные ресурсы), но мыслить, творить и разумно управлять чем-либо он не может.

Естественно, это касается и всего общества. Для того чтобы окончательно добить науку, высокие звания ее творцов-ученых превратили в посмешище, причем весьма примитивным образом. Ответственнейшее дело научной аттестации, нуждающееся в строжайшем отборе, довели до абсурда, сейчас любой проходимец может стать доктором в любой сфере, лишь заплати требуемую сумму, а кучу званий академиков самых причудливых и экзотических академий можно вообще получить по бросовой цене. В этом мутном море расплодившихся лжедокторов и лжеакадемиков настоящие ученые просто затерялись. А шаманы от науки очень претенциозны и агрессивны, они безжалостно преследуют и затирают настоящих ученых.

Страну наводнили иностранные специалисты и «ученые» — интеллектуальные ландскнехты далеко не высшей пробы, зачастую уступающие нашим, которые к тому же плохо знают местные условия. Но они получают зарплату в 7—8 раз больше, чем казахстанцы, и поэтому смотрят на них свысока.

Долгое время толпы подозрительных зарубежных советников и политтехнологов сновали по коридорам власти и интересовались тем, как у нас принимаются государственные решения, как функционирует экономика, давали какие-то советы (судя по результатам, далеко не самые мудрые) и интересовались, где что есть и как это можно прихватить. (Нет худа без добра: с приходом кризиса, похоже, их немалые заработки были урезаны и количество «интеллектуальных» спецов резко сократилось.)

Самое опасное при таком подходе — это то, что мы сами вручаем свое государственное сознание, политические замыслы и производственные тайны в чужие руки. А это уже выдача важнейших государственных секретов и планов (вычислить которые при наличии исходных данных очень несложно), и как это называется, знает каждый. Нам необходимо в столь ответственном деле опираться на своих ученых, политологов, экспертов и специалистов. Таковые пока в стране есть, только надо уметь их ценить и создать им условия не хуже, чем чужакам. Надо понимать, что политическая деколонизация должна начаться с деколонизации сознания и мысли.

Пожирающий пламень революций в образовании

Что делается в сфере образования, уму непостижимо. В любой просвещенной стране образование и воспитание — наиболее лелеемые системы, и малейшие изменения в них очень долго и тщательно продумываются.

У нас министры образования меняются через год-полтора, и каждый из них совершает свою «революцию», пытаясь отменить предшествующую систему, а затем внедрить свою. Однако никто из них до «строительства» не досидел в своем кресле. Но все они вместе крепко успели поучаствовать в основательном разрушении.

Между тем советская система образования, доставшаяся нам по наследству, была вовсе не так уж плоха, и это хорошо поняли на Западе, особенно в США. Общеизвестно: когда в октябре 1957 года Советский Союз запустил первый в мире спутник Земли, а в апреле 1961 года Юрий Гагарин стал первым космонавтом, американцы были в шоке, решили, что все дело в советской системе образования, бросились ее изучать и немало переняли. А после развала второй супердержавы представители первой, куда перебралось много советских специалистов, получили практическую возможность сравнить уровень знаний двух школ и пришли к мнению, что если сами они сильны в узких отраслях, то советские — в широких, то есть в междисциплинарных, что очень ценно.

Прежде чем казахским разрушителям приниматься за свое ужасное дело, надо было разобраться и понять, откуда прорастают корни нашего образования. Каждая современная система образования плоть от плоти науки, культуры и истории своих стран, и даже у большевиков, которые камня на камне не оставили во многих сферах от имперского наследия России, хватило ума не обрывать преемственность науки и образования.

А исторически российские системы науки и образования базировались на немецких, кстати, позволивших Германии не только догнать ушедшие далеко вперед в свое время Францию и Великобританию, но и перегнать их.

Советские чиновники сферы образования сохранили в основном эту систему, только добавили к ней немного от скандинавской и американской моделей, ну а в гуманитарные предметы, разумеется, — изрядную долю коммунистической идеологии, в классической своей основе тоже западной.

По-существу это была западная модель образования, разумеется, пронизанная российским духом, и она, несмотря на тоталитарные тиски, в общем-то успешно работала.

Наши же горе-«реформаторы» не понимали, что с корнем вырывают цветущее западное древо, адаптированное к нашим условиям, и вместо него втыкают в землю несколько самых разных кустиков, грубо вырванных из современной европейской почвы без корней и к тому же непривычных к совершенно другому, нашему, климату. Естественно, они не могли прижиться.

Нам не надо было радикально менять сложившуюся успешную систему, а следовало убрать из нее тенденциозные идеологические напластования (в основном, из гуманитарных дисциплин) и осторожно привнести кое-какие добавления от современных финской (кстати, наследницы российской и ученицы советской систем), японской и сингапурской образовательных систем и национальный колорит (главным образом — в историю, литературу и географию).

Наша нынешняя разрушенная, неразумно усложненная и запутанная система образования стиснута к тому же множеством запретов, ее душит засилье бумаготворчества и бюрократической цензуры. Учителям, преподавателям и профессорам некогда заниматься учащимися и студентами, они почти все свое время тратят на составление бесчисленного количества бумаг, которые никому не нужны и тщательно рассматриваются в поисках ошибок только тогда, когда кого-то надо освободить от должности.

В образовании нельзя забывать притчу о лошади, которую можно привести к источнику, но нельзя заставить ее пить. О потрясающе низком уровне многих наших так называемых учебников и методических пособий много говорится, заставить школьников и студентов пить из таких источников весьма трудно, да и не полезно.

Все лучшие вузы во все времена обладали академическими свободами и были очагами вольнодумия. Они всегда находились в определенной оппозиции к действующим властям. И это нормально. Образованные и пытливые молодые люди в силу новизны и свежести взгляда тоньше видят недостатки существующего порядка. Проходит время, они взрослеют, от многих радикальных идей отказываются, но вносят в существующую систему рациональные и взвешенные изменения, а их дети в это время бунтуют против их установок, обвиняя в консерватизме, и, глядя на них, родители вспоминают свой юношеский максимализм и относятся к ним с пониманием. Американские, французские и многие другие европейские бунтари 60-х годов прошлого века спокойно вписались в существующие государственные структуры, но при этом модернизировали их. Так идет вечное обновление общества и жизни.

Казахская мудрость гласит: «Затравленный щенок не может стать волкодавом». Каждый человек с опытом может вспомнить множество примеров, подтверждающих это, я приведу два. Отто фон Бисмарк был одним из самых отчаянных бунтарей в своей студенческой юности и доставлял много проблем прусской полиции, но именно он объединил сотни мелких немецких княжеств и создал Великую Германскую империю.

В нашей отечественной истории тархан2 Жанибек Кошкарулы был в юности непослушным и отчаянным забиякой, но повзрослев, стал крупным полководцем и выдающимся дипломатом, сыгравшим огромную роль в освобождении Степи от врагов.

Поэтому свою молодежь мы должны воспитывать в вольном и свободном духе, с пониманием относиться к их бунтарству, осторожно и умело вводя ее в цивилизованные рамки без разнузданности и нигилизма. Иначе мы получим закомплексованных и инфантильных людей, боящихся собственной тени и не способных принимать самостоятельные решения.

О последствиях бесконечных «революций» и самодурства чиновников в образовании можно судить по их плодам. У многих молодых людей, окончивших наши школы, непрочные знания быстро выветриваются, и уже к 30 годам они не имеют представления о литературе, не помнят элементарных физических законов, не могут совершать простейшие арифметические действия в уме, их представления о географии находятся на уровне ХIV века, а исторические знания состоят в основном из мифов. Не лучше обстоит дело с выпускниками вузов, большинство из них имеет слабое представление о своей профессии.

Телеящик Пандоры

В древней иранской мифологии говорится о магическом хрустальном шаре, который показывал события, происходившие где-то очень далеко. Когда появилось телевидение, люди радовались тому, что легенда превратилась в явь, и им казалось, что оно значительно расширит горизонты культуры. Но, увы, телевидение, в частности наше республиканское, стало главным орудием формирования дебилов. На всех его каналах беспрестанно визжат, вопят и пляшут, устраивают низкопробные шоу, гонят «мыльные оперы» в сотни серий, не от мелодраматических коллизий, а от уровня которых хочется горько плакать, а в промежутках между ними вещают шаманы и гадалки. Почти нет образовательных, политических, экономических, культурных и научно-популярных программ. По сравнению с нашими вульгарными и развязными телешоуменами Эллочка Людоедка — сногсшибательная интеллектуалка.

И здесь имеет место пагубная практика. Российские теледеятели все худшее перенимают на Западе, а мы — у России, естественно, на порядок гаже. Неужели у наших теледеятелей не хватает своих мозгов даже на подобную низкопробную продукцию? Главной «интеллектуальной» пищей сейчас стали телесплетни, в основном вокруг многочисленных мнимых «звезд». На «капустниках», посиделках и встречах российской «богемы» по телевидению слышится постоянный смех, и невольно задаешься вопросом: над чем же они смеются? Наверное, над убогостью собственных шуток. А для нашей «богемы» — это нечто запредельно шикарное, она пытается все это повторить, но получается убожество вдвойне.

В мире были и есть великие артисты, они очень редки, особенно сейчас, и я преклоняюсь перед ними. Но в целом артисты во все времена и во всех странах не относились к самому высокому культурному сословию в обществе.

Только в ХХ веке с развитием средств массовой информации и индустрии развлечений, в особенности кино и телевидения, они стали превращаться в идолов. Над их потребительским образом стали работать специалисты, их научили держаться на публике и ловко вставлять в свою речь заранее заготовленные реплики, но от этого их общий интеллектуальный уровень не вырос (я не имею в виду таких актеров, как Алла Демидова, они — редкое исключение). Тем не менее именно из них делают кумиов.

Артисты, конечно, нужны, но не в таком количестве и не такого профессионального качества. Сколько же у нас молодых людей хочет быть артистами! Но простите, кто их всех будет кормить, когда закончатся природные ресурсы? Обществу прежде всего нужны ученые, инженеры, аграрии, экономисты, бизнесмены, журналисты, юристы… и деятели культуры, культуры высокой, несущей духовность.

Именно умелой пропаганде этих и других важных профессий, а также демонстрации опыта успешных реформ в других странах надо уделять больше внимания.

Еще два бича нашего телевидения — это реклама и ужасы. Некоторые страны сейчас изгоняют рекламу с телевидения или выделяют ей отдельное время, а многие подумывают это сделать. Пора бы и нам задуматься.

Наши новости — это в основном репортажи о катастрофах, войнах, убийствах во всех концах света. Вся эта информация еще более подавляет и без того озабоченных собственными тяжелыми проблемами наших сограждан. Что нам дает вся эта муть? Неужели, если мы не узнаем, что где-то за тридевять земель какой-то маньяк убил десять человек, мы не сможем жить? Вы скажете: так формируются теленовости во всех странах. Но если все сошли с ума, нам что, обязательно присоединяться к ним? Телевидению следует уделять больше внимания не ужастикам, а культурным и духовным достижениям других стран и пропаганде своей культуры, обогащающей нас.

Это не значит, что мы, подобно страусу, должны зарыть голову в песок, не желая видеть проблем этого мира. Нет, о них надо рассказывать, если они касаются нашей страны и наших граждан, а обо всех остальных событиях надо сообщать (для наших фобиоманов) в особых программах и в аналитическом стиле.

Наше телевидение извращает вкусы телезрителей, приучая их к пошлым шуткам и банальностям, произносимым с важным видом, отучая их от серьезных и глубоких тем, и менять эту ситуацию будет нелегко. Многие казахстанцы поначалу не смогут понять и принять передачи, требующие напряжения и сосредоточенности ума, но у нас нет иного выхода, надо настойчиво и терпеливо вести свою линию, если мы хотим иметь образованный и культурный народ, а не бездумную толпу.

Напомню два примера из Платона о мере истинной и высокой духовности и культуры.

Первый. Платон говорил, что чем меньше человек знает, тем больше он изображает из себя всезнайку, чем больше он знает, тем яснее представляет себе, как мало он знает. И Платон иллюстрировал это рисунком. Наши знания представляют собой внутреннюю площадь малого круга, а все что за его пределами — это наше незнание. Чем меньше круг, тем меньше объем знаний. Когда у человека нулевые знания, он уверен, что нет ничего в этом мире, чего бы он не знал, а когда человек обладает огромными знаниями, он понимает, как мало ему ведомо из бесконечного космоса знаний.

Вспомним и слова Сократа: «Я знаю только то, что ничего не знаю!»

Второй. Платон считал: чем содержательнее и интереснее представление в театре, тем благоговейнее оно должно восприниматься и тем большая тишина должна царить среди зрителей. Иначе глубокое переживание и очищение души искусством, позже названное его учеником Аристотелем катарсисом, невозможно. Поэтому он был против аплодисментов, считая их признаком вульгарности. Сейчас восторги выражаются не только аплодисментами, но и визгами, воплями, мяуканием и топотом ног. Увы, каковы времена, таковы и нравы.

Отцы и дети, деды и внуки

Вечная проблема отцов и детей обсуждается с шумерских времен, и, как правило, молодежь изображается не достойной свершений старших поколений. Но каковы сейчас отцы и деды?

Золотой телец, причем не заработанный, а украденный стал их кумиром, он разлагает, подрывает родственные, дружеские и общественные связи.

Лао-цзы говорил: если во дворцах постоянно веселятся и празднуют, значит, народ бедствует. И это воистину касается нас: в стране царит немыслимый пир во время великой чумы. Государство задыхается от громадного множества проблем: мы почти ничего не производим, мы попали в долговую кабалу к другим странам, экология в ужасном состоянии, аул умирает, старики брошены, молодежь забыта, культура гибнет и т.д. и т.п., а верхушка все поет и пляшет, проводит бесчисленные тои, фестивали, конкурсы, конференции, симпозиумы на самую широкую ногу в… рваных штиблетах.

Создается впечатление, что власть имущие в этом угаре полностью потеряли чувство реальности. Народ нищенствует, а они берутся за множество помпезных государственных проектов, в реализации которых львиная доля выделенных средств отдается иностранным специалистам. Тем самым ущемляются свои, и им прививается комплекс неполноценности. А между тем у нас много способных людей, которые могли бы ту же работу сделать не хуже, если не лучше.

Не будет большим преувеличением сказать, что западные и подражающие им восточные модернисты и постмодернисты в значительной мере выложились в своих экспериментах, и ожидать от них нового не приходится. И здесь оригинальные национальные идеи наших специалистов могли бы сказать свое слово в градостроительстве, архитектуре, дизайне, живописи, музыке… в мировом искусстве в целом. Но для этого надо дать им простор для творчества, постепенно приучать их смело воплощать свои идеи.

Одной из изощренных форм колониального закабаления была циничная кадровая политика, когда метрополия на подконтрольных территориях не подпускала к реальной власти, к фундаментальной науке, к управлению крупной промышленностью талантливых представителей коренной национальности, и даже к культурной деятельности их привлекали с осторожностью, подозревая в национальном уклонизме, а вместо них выдвигали усердных бездарей.

Казалось бы, с получением независимости от этой практики надо было уйти, но, увы, она сохранилась и продолжает по инерции свое разлагающее действие. Правда, вопреки этой тенденции в последнее время выдвинулся ряд способных чиновников высшего ранга, но этот ряд короткий, и, глядя на их подавляющее большинство, диву даешься, как эти серенькие люди, которым нельзя доверить управление даже маленьким аулом, добрались до высоких постов. И такие бездарные высшие чиновники судят о народе по своему уровню, между тем как у нас, при всех его недостатках, талантливый и грамотный народ, которому, к сожалению, не дают раскрыть свой потенциал еще с детства и юности.

Меня нередко приглашают на встречи с разными коллективами, и — особенно если это молодежная аудитория — я никогда не отказываю. И я вижу много чрезвычайно одаренных молодых людей от 16 до 23 лет. (И в других поколениях нашего народа было немало талантливых ребят, но чиновники и обыватели гасили их.) Они очень любознательны, у них горят глаза, они ищут объяснения всему, но, увы, учителя и родители в огромном большинстве своем не могут им доступно объяснить (боясь обвинений в оппозиционности при откровенном изложении фактов), что реально происходит в стране, регионе и мире.

Эти ребята самостоятельны и умны, трудолюбивы и настойчивы, многие из них сами поступают в лучшие вузы дома и за границей и, где бы ни находились, поддерживают связи друг с другом и живо интересуются событиями в своей стране. Но если их не поддержать, они увянут, как и предыдущие поколения.

В основном это дети городских интеллигентов. Увы, аул, который до того оправдывал слова Бальзака «таланты рождаются в провинции и умирают в столице», ныне редко выдвигает способных молодых людей. И это не вина заброшенного аула, а его беда, в которой виноваты власти.

Как мы потеряли аксакалов

Мы говорили о воспитании молодежи, но, как выясняется, необходимо заняться и просвещением аксакалов, которые должны быть достойны своего традиционного статуса. Это не шутка.

Года два назад в одной газете вышла статья «Стариков много, а аксакалов нет», то есть нет достойных, мудрых и уважаемых всем народом старцев — выразителей его духовных чаяний. Автор приводил много примеров суетливого, недостойного и угоднического поведения стариков перед чиновниками и верно ставил актуальный вопрос. Но ответа не предложил. Причин, почему у нас сейчас почти нет достойных аксакалов, много. Тоталитарный строй, вытравление национального самосознания, уничтожение культурной элиты — это в прошлом. А в настоящем — то, что хамовитые и аморальные рвачи захватили почти все национальное достояние, а совестливые, образованные и высококультурные люди оказались в униженном положении.

Но кроме политических и социальных причин исчезновения традиционного института аксакалов есть и поколенческие, связанные с новой эпохой, иной культурой мышления и воспитания.

В былые времена повсеместно носители народной мудрости обладали сакральным знанием, они являлись хранителями обычаев, просвещали людей, глубоко разбирались в том, как функционирует общество, и принимали прямое участие во всех его делах, пользуясь непререкаемым авторитетом. Однако такие мудрецы той поры, как Хаммурапи, Соломон, Сократ, Конфуций, Ашока, Марк Аврелий, и наши — Коркыт, аль-Фараби, Асан Кайгы, Бухар жырау — уже не могут играть былой роли в обществе, так как все сильно изменилось: время, люди, духовные и культурные ценности, материальные запросы, образ жизни и представления о мире, а самое главное — появились вездесущие СМИ.

В Новое время на место мудрецов-пастырей пришли властители дум с несколько иным механизмом воздействия на общество: они должны были обладать харизмой, иметь широкие знания, разбираться во всех сложностях современной жизни, уметь их лаконично и ясно разъяснять, быть социальными психологами и публичными людьми и умело пользоваться СМИ. И что особенно важно: они обязаны были знать коренные интересы народа и постоянно и твердо их отстаивать.

Увы, в наше оскудевшее время в мире нет таких властителей дум, как Вольтер, Гёте, Лев Толстой, Бернард Шоу, Тагор, а в рамках нашей страны — Абай. И на безрыбье появляются раки с претензиями китов.

В одночасье стариков не переделаешь в аксакалов, для этого требуется индивидуальная работа над собой продолжительностью в человеческую жизнь и постоянная потребность общества.

Интеллект — главный ресурс страны

«Если бог хочет погубить, он лишает разума», — говорили древние мудрецы. Но бог никогда не наказывает целый народ. Поэтому вдумчивых людей не покидает ощущение, что кто-то настолько ловко манипулирует нашими власть имущими, что достигает двойного результата: лишая их разума, заставляет целенаправленно вытравливать разум из своего народа. Невольно задумываешься: а может, то, о чем упорно твердят конспирологи, не такой уж бред?

Население Земли стремительно растет, на ней становится тесно, страны с богатыми природными ресурсами и большими территориями — предмет завистливых взоров великих держав. Прямой захват чужих стран сейчас уже редко практикуется, но завоевывать их экономически и культурно считается допустимым. А что для этого требуется? Добиться того, чтобы в них дебильное правительство управляло дебильным населением, и тогда с этой страной и ее богатствами можно делать что угодно

Однако не следует впадать в истерику и портить отношения с мировыми гигантами, обвиняя их в заговорах, надо прежде всего навести порядок в собственной «правительственной голове», а уж затем и в стране. И если мы станем умно, твердо и последовательно отстаивать свои национальные интересы, все будут с нами считаться.

Помехой на пути к этому являются отечественные последователи маркизы де Помпадур, заявлявшей: «После нас хоть потоп!» Таким наплевать на народ, главное — обеспечить своих детей и внуков на сто поколений вперед. Но неправедно нажитые деньги несут на себе клеймо проклятия и развращают, и этой участи не избежать даже их правнукам...

Демосфен двадцать четыре века назад заметил: нельзя, занимаясь мелкими и ничтожными делами, приобрести великий и юношески смелый образ мыслей, равно как наоборот, занимаясь блестящими и прекрасными делами, нельзя иметь ничтожный и низменный образ мыслей.

Наше правительство абсолютно не уделяет внимания острейшим проблемам страны, оно только и занято постоянным переформированием министерств и пересадкой чиновников из одного кресла в другое с такой скоростью, что им не успевают менять таблички.

Ошалевшие высшие чиновники всячески изображают бурную деятельность, но ее результаты говорят сами за себя. Приведу один из последних примеров.

Правительство решило перенять опыт Ли Куан Ю. Этот покойный сингапурский патриарх, будучи премьер-министром, составил для своей администрации список примерно из двух тысяч талантливых и способных сингапурцев, работающих в разных отраслях, и лично следил за карьерным ростом лучших из лучших, так называемых «золотой и серебряной сотен». И если у кого-нибудь из них происходил сбой, он тут же выяснял причину. В случае намеренного выживания таланта его начальником Ли Куан Ю строго наказывал этого чиновника, так как считал его вредителем государства. Такая справедливая кадровая политика является одним из эффективнейших методов борьбы с бездарями и коррупционерами. Вот и наше правительство задумало провести масштабную операцию по уничтожению их огромной армии в своем составе и в низовых звеньях.

Отборные части гвардейского корпуса «А» бросаются в лобовую атаку, корпус «Б» заходит с флангов, а партизанский корпус «В» атакует с тыла. Вся правительственная и официозная пресса ярко и подробно сообщала о перипетиях этой грандиозной битвы. Но вот шум утих, пыль улеглась, дым рассеялся, и разведка донесла, что все эти отважные корпуса… перешли на сторону врага и число бездарей и коррупционеров в среде чиновников удвоилось. Читатели, конечно, догадались, что корпуса «А» и «Б» — это подобие сингапурских «золотой и серебряной сотен», а о том, насколько разные результаты они принесли здесь и там, можно судить по благосостоянию народов Казахстана и Сингапура.

Так же «успешно» идет борьба по сокращению тьмы чиновников, она напоминает битву с мифической гидрой: ей отрубают одну голову, вместо нее вырастают две.

Бесчисленным чиновникам все время повышают и без того немалую зарплату (при том, что уровень жизни народа все стремительнее падает), и это делается для того, чтобы они меньше воровали. Но коррупция, наоборот, постоянно растет. В таких условиях надо бы вообще перестать платить зарплату чиновникам, а за занимаемые ими должности даже брать официальную плату — в зависимости от доходности места. Уверяю вас, тогда коррупция стала бы контролируемой, так как чиновники строго следили бы друг за другом, и государственный бюджет быстро бы вырос.

Говорить о демократии сейчас бесполезно, но можно же помнить об элементарной истине, что не народ существует для правительства, а правительство — для народа. И самым объективным критерием эффективности правительства является благосостояние народа. У нас же положение дел год от года хуже, и это наглядно отражается на состоянии населения.

Как известно, «в здоровом теле — здоровый дух», поэтому важнейшим фактором для страны является хорошее состояние здоровья населения, которое формируется прежде всего образом жизни, качеством питания и распространением физической культуры.

Увы, казахстанцы едят в большинстве своем завозные продукты очень плохого качества, а заниматься физической культурой им почти негде. Последствия налицо: 80% молодежи не годится к военному призыву, у них неустойчивая психика (мы занимаем одно из первых мест в мире по суициду), и они не могут даже один раз подтянуться на турнике. Что говорить о взрослом населении, оно почти поголовно больно.

Катастрофическая ситуация с экологией — отдельная и большая тема.

Жестокая реальность нашего времени в том, что наш народ и наша страна тяжело больны целым набором тяжелых и запущенных болезней. И во всем виноваты мы сами. Это народ должен понять, пока не поздно. Лекарством от всех этих болезней являются культура и высокий интеллект нации, и их мы еще можем сохранить и укрепить. Но для этого народ должен заставить правительство сделать решение этой задачи главной своей целью.

Напомню старую, как мир, истину — только знание сделает нас сильными, независимыми и свободными.

А злой дух делячества и грабежа, который овладел и нашими нуворишами, разрушает все — людей, общества и даже великие империи. Гилберт Честертон описал, почему погибла известная супердержава древности: «Карфаген пал потому, что дельцы до безумия безразличны к истинному гению. Они не верят в душу и потому в конце концов перестают верить в разум».

Сохраним же свой разум, чтобы сохранить свою страну, свой народ, свою культуру и себя.

III. ПОИСКИ УТЕРЯННОГО ЗДРАВОГО СМЫСЛА

Андрей Русаков поднял важнейшие и сложнейшие вопросы, связанные с культурой, которые касаются не только России, но и всего постсоветского пространства.

Я по-своему пытался принять участие в его размышлениях. Но в воздухе всегда висит один и тот же русский вопрос: «Что делать, друзья?!»

Мне, скромному кочевнику-казаху, трудно предложить нечто такое, что было бы новым для наших друзей — россиян. (О том, что нужно казахстанцам, я постоянно говорю у себя на родине.) Но рискуя повториться, хочу сделать два предложения.

Первое. Провести анализ успешного выхода стран из послевоенной разрухи — Германии, Японии, Франции, Италии и прежде всего самой России; из постколониальной анархии — Сингапура, Южной Кореи и Малайзии; и эволюционный переход от плана к рынку — Китая (это только на первый взгляд запоздалая тема).

Здесь речь идет в основном о политике и экономике, но без них культура ничего не сможет сделать.

У России достаточно глубоких научных умов и опытных экспертов, способных на основании такого анализа и с учетом местных условий разработать комплекс эффективных экономических и политических программ. А как только Россия возьмет верный курс, Казахстан и другие последуют за ней.

Второе. Обществу следует отвоевать телевидение и печать, убрать оттуда насилие, тупость, содомию, рекламу и ввести образование, науку, высокое искусство и гуманизм. СМИ обязаны воспитывать людей образованных, с широким кругозором, способных понимать разные мировоззрения и смотреть на себя глазами других.

Разговоры о том, что телевидение и печать не влияют на воспитание и стиль поведения людей, — коварное лукавство.

Этот план выглядит чересчур уж простым, но если вспомнить о реформах в странах, успешно вышедших из разрухи и хаоса, они работают. И как тут не вспомнить слова Лао-цзы, сказанные двадцать семь веков назад: «То, что я говорю, настолько просто и так легко сделать, но никто этого не понимает и не может сделать». Поэтому повторение вечных и здравых истин в новой оболочке — удел интеллигенции.

Род человеческий делится на две категории: подавляющее «мудрое» большинство, которое считает людей иррациональными, неразумными, эгоистичными и жалкими поклонниками «золотого тельца», что в конце концов приведет их к апокалипсису; и наивное меньшинство, верующее в культуру, в разум человека, в его способность извлекать уроки из жизненного опыта и в возможность рационального обустройства жизни не только в отдельной стране, но и в мире.

До сих пор «мудрецы» оказывались правы, а «простачки» ошибались: даже разумные люди в интересах своих стран боролись друг с другом и старались обмануть партнеров, а всякая мразь повсеместно объединялась. В итоге разум подавлял разум, культура деградировала, а зло множилось.

В век глобальных кризисов это становится особенно опасным, так как угрожает основам существования всего человечества.

От имени «простачков» предлагаю вспомнить древнюю и наивную арийскую притчу о птице Симург — священной птице, принесшей с неба на землю побег древа жизни.

Давным-давно существовала птичья страна, и однажды в ней началась великая смута. Правители перестали заботиться о подданных, подданные перестали чтить законы, птицы забыли о морали, младшие перестали уважать старших, старшие не заботились о младших.

И тогда на птичьем курултае старая сова сказала: «Слышала я в детстве, что где-то далеко-далеко, за семью морями и семью горами, живет мудрая и вещая птица Симург, надо лететь к ней за советом».

Все птицы единогласно поддержали это предложение. Часть птиц оставили для присмотра за старыми и больными, а остальные дружно полетели в указанном совой направлении. Летели долго, но никто из тех, кто встречался в пути, не слышал ни о какой птице Симург, тогда их ряды стали редеть: вначале отстали слабые телом, а затем — слабые духом. Уже пролетели через семь морей и семь гор. Тогда объявились неверующие: мол, все это сказки, никакой такой птицы нет, — и повернули назад.

Осталось только 30 птиц, которые упорно летели вперед, несмотря ни на что. Их непреклонная воля и бесконечная вера в свою цель настолько сплотили их, что они почувствовали себя единым целым и в какой-то момент поняли, что они вместе и есть птица Симург. Свою цель они нашли в своем единстве, после чего вернулись домой и навели там порядок.

Смысл этой притчи в том, что мудрая и вещая птица Симург, сотворив жизнь на земле, поселилась в душах смелых, целеустремленных и высоких духом людей, и она до сих пор жива, надо только беспрестанно и неутомимо искать ее в своих сердцах.

Ни в Казахстане, ни в России, нигде на постсоветском пространстве, ни во всем мире никто не придет со стороны и не решит наши проблемы. Их обязаны решить мы сами — в единстве людей разума, духа и культуры!

___________________

1 См. «Дружба народов», 2016, № 1.

2 Тархан — привилегированное сословие тюркской знати (Прим. ред.).

Дружба Народов 2016, 6

Казахстан > СМИ, ИТ > magazines.gorky.media, 27 июня 2016 > № 1912811


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > russiancouncil.ru, 27 июня 2016 > № 1831255

Brexit. Стоит ли гнаться за мифом?

Ольга Кулькова

К.и.н., с.н.с. Центра изучения российско-африканских отношений и внешней политики стран Африки Института Африки РАН, эксперт РСМД

В мае 2016 г. директор Королевского института международных отношений Великобритании (Chatham House), Робин Ниблетт, представил научным кругам и широкой общественности доклад «Британия, ЕС и миф о суверенитете» [1].

Материал представляет собой взвешенный и вдумчивый анализ того, что Великобритания приобрела благодаря членству в ЕС на протяжении времени, в чем сейчас часть британских избирателей и политического истеблишмента видят проблемные точки при сохранении членства страны в ЕС, что принесет как сохранение членства Великобритании в ЕС, так и ее выход из интеграционного объединения. Позиция автора ясна: он видит будущее Великобритании в сохранении членства страны в ЕС, делает проевропейский выбор и прекрасно его аргументирует.

Часть суверенитета в обмен на нечто большее

Великобритания действительно не потеряла свой суверенитет, а лишь отдала небольшую его часть Брюсселю, что однозначно окупилось политическими и экономическими выгодами. Более того, любое государство, как замечает Р. Ниблетт, вынуждено для достижения своих национальных целей в глобализированном мире уступать часть своего суверенитета, например, становясь подписантом международных обязывающих соглашений, членом наднациональных/международных организаций.

Р. Ниблетт указывает, что членство в ЕС выгодно самой Великобритании и не несет никаких фундаментальных угроз ее суверенитету. Более того, он подчеркивает, что в рамках переговоров британского правительства с руководством ЕС в феврале 2016 г. удалось добиться соглашения по целому ряду пунктов, которые беспокоили британское правительство и избирателей. Так, Великобритания добилась того, чтобы Европейский центральный банк не мог посягать на решение финансовых вопросов, находящихся в ведении Банка Англии; страна не будет обязана развивать более тесную политическую интеграцию с ЕС иначе как посредством изменения основных договоров с ЕС, при ее согласии; появился усиленный механизм контроля национального парламента над законотворчеством ЕС; Великобритания также сможет временно ограничить предоставление определенных льгот работающим в стране иммигрантам из ЕС) [2].

Причины «за»

В сложившейся ситуации сохранение членства в ЕС представляется крайне выгодным для Великобритании. Нужно признать, что невозможно в столь многонациональном объединении добиваться исполнения всех своих пожеланий, но большинство ключевых для Великобритании вопросов в ЕС решаются выгодным для нее образом.

В экономическом, финансовом, политическом планах Великобритания очень тесно интегрирована с остальными странами ЕС, более того, она выступает одним из «законодателей» новых норм и практик ЕС. В случае выхода из ЕС, она утратит возможность изнутри влиять на «политическую кухню» в Брюсселе. Кроме того, выход страны из состава объединения отразится на всех сферах жизни британского общества. Например, по данным проведенных опросов, около трети (35%) руководителей британских компаний полагают, что выход страны из ЕС окажет негативное воздействие на экономику. Среди владельцев и финансовых директоров крупных компаний (с годовым оборотом 25 млн фунтов стерлингов и выше) такого мнения придерживаются 62%. Кэтрин Манн, главный экономист ОЭСР, заявила, что, если на референдуме будет принято решение о выходе из ЕС, это будет «плохо для Великобритании, плохо для Европы и плохо для мировой экономики». Она указала, что товары из Великобритании при торговле с ЕС (на него приходится 40% торгового оборота страны) будут обложены пошлинами, пострадает британский сектор финансовых услуг, скорее всего, сократятся иностранные капиталовложения. В итоге и финансовая безопасность рядовых британцев окажется под угрозой.

Выход Великобритании из ЕС может поставить под угрозу и политическое единство Великобритании. Например, шотландцы, скорее всего, проголосуют за сохранение членства в ЕС, а что будет, если англичане проголосуют иначе? Не исключена перспектива нового референдума о независимости Шотландии.

Таким образом, нельзя не согласиться с разумной и обоснованной идеей Р. Ниблетта о том, что нынешние и будущие возможности, которые принесет сохранение членства Великобритании в ЕС, намного превосходят неудобства от взаимодействия с Брюсселем, в то время как выход страны из ЕС принесет намного больше рисков, чем новых перспектив.

Иммиграция из стран ЕС — камень преткновения

Р. Ниблетт полагает, что одной из ключевых проблем в отношениях Великобритании с ЕС стал рост числа мигрантов из новых государств-членов ЕС в Великобританию. Когда в 2004 г. страны Восточной Европы вступили в ЕС, некоторые государства — «старые» члены ЕС ввели «переходный период», во время которого допуск мигрантов из этих стран был ограничен. Британское правительство, возглавляемое Т. Блэром, на такой шаг не пошло. Правительство сочло, что миграция из Восточной Европы пойдет на пользу британской экономике, и что в среднем около 13 тыс. человек будут ежегодно приезжать из новых стран — членов ЕС. Однако в течение первых восьми лет (с 2004 по 2012 г.) каждый год въезжали около 50 тыс. человек [3]. Таким образом, у Британии был шанс ограничить миграцию хотя бы в первые годы после присоединения новых стран, но ее правительство сделало иной выбор.

Дискуссия о роли «польского сантехника» на британском рынке труда ведется уже давно. Однако в своем докладе Р. Ниблетт показывает, что миграция из других стран ЕС идет на пользу британской экономике, что это — реализация права граждан ЕС на свободное перемещение в границах Союза, дающая британцам равное право работать в других странах ЕС (около 1,2 млн пользуются этой возможностью). По сути, смириться с иммиграцией из стран ЕС — и есть единственная уступка, которую Великобритания должна сделать Евросоюзу и против которой есть возражения. Однако выход из ЕС не только не улучшит положение с иммиграцией, а может и ухудшить его. Во-первых, Великобритания не может контролировать приток иммигрантов только из ЕС, в то время как британское правительство сохраняет за собой контроль над иммиграцией из третьих стран. Во-вторых, даже если Великобритания покинет ЕС, то 2,7 млн граждан ЕС, живущих и работающих в стране на законных основаниях, останутся там, пока ЕС и Великобритания не заключат новое соглашение, что может занять более двух лет. В-третьих, около половины иммигрантов в Великобританию приехали из третьих стран, и предпринимаемые усилия по сокращению их числа придется тогда экстраполировать и на иммигрантов из ЕС [4]. Великобритания заинтересована в сильном Евросоюзе, способном сдерживать волны мигрантов из стран Ближнего Востока и Африки. Необходимо отметить, что в докладе почти не упоминается текущий миграционный кризис в ЕС, вызванный мигрантами с Ближнего Востока и из Африки.

Для Великобритании основная проблема в связи с нынешним миграционным кризисом в ЕС заключается в наплыве мигрантов в Кале — через этот французский город посредством Евротоннеля в Великобританию рвутся мигранты из третьих стран. По мнению экспертов, потенциальный выход Великобритании из ЕС никак не улучшит ситуацию с нелегальными мигрантами, пытающимися пробраться в Англию через Кале. В 2003 г. Великобритания заключила с Францией соглашение Туке, которое, по сути, позволило ей «сместить» свою границу в Кале. Согласно соглашению, британским пограничникам позволено осуществлять контроль на территории Франции, а Великобритания оказывает финансовое содействие Франции в урегулировании миграционной проблемы в Кале.

С французской стороны уже прозвучали заявления о том, что в случае выхода Великобритании из ЕС французские власти могут прекратить действие вышеупомянутого соглашения, и тогда Франция больше не будет препятствовать потоку беженцев, стремящихся попасть в Великобританию через Ла-Манш. Об этом заявил французский министр финансов Э. Макрон, в то время как госсекретарь по европейским вопросам при МИД Франции Арлем Дезир выразился мягче. Как бы то ни было, Франция хочет пересмотреть существующий статус-кво по Кале, и скорее всего, в нем произойдут существенные перемены не на пользу Великобритании, если она решит покинуть ЕС.

Выход из ЕС и укрепление суверенитета

Доклад Р. Ниблетта дает взвешенную оценку того, что Великобритания приобрела за счет членства в ЕС и что она может потерять в экономическом и политическом плане в случае выхода из объединения. Автор опасается, что Великобритании в дальнейшем могут быть предложены далеко не самые оптимальные для нее условия финансово-экономического и политического взаимодействия с ЕС. В такой ситуации британский парламент, восстановив британский суверенитет де-юре (например, в установлении собственных стандартов на британские продукты и услуги), вынужден будет, подстраиваясь под нормы ЕС (а это важнейший рынок для Великобритании), ограничивать свой суверенитет де-факто [5]. Ирония заключается в том, что Великобритании вне ЕС придется тратить намного больше времени и дипломатических усилий на выстраивание отношений с ним, нежели сейчас. В этом плане освободиться от «объятий Брюсселя» не выйдет.

В случае выхода Великобритании из ЕС баланс сил в самом Союзе может существенно сместиться. Без нее либерально настроенный блок стран (среди которых также Германия, Нидерланды, Чехия, Швеция, Дания, Финляндия, Ирландия, Словакия, Литва, Латвия, Эстония) утратит блокирующее меньшинство голосов при принятии решений в ЕС.

Сейчас, полагает Р. Ниблетт, внутренняя эволюция ЕС идет в том направлении, куда его всегда стремилась подтолкнуть Великобритания, и покидать его в данный момент было бы недальновидно. Кроме того, сейчас Королевство имеет дело с наиболее либерально настроенным составом Еврокомиссии за всю историю ЕС [6]. Вопрос не в том, нужно ли Великобритании «возвращать себе суверенитет», а в том, согласны ли жители страны пойти на определенные уступки в обмен на более позитивное будущее в рамках ЕС. По мнению Р. Ниблетта, «подлинный суверенитет Великобритании только укрепится, если она останется членом ЕС» [7].

Вопрос взаимной необходимости

В последние дни перед британским референдумом звучало огромное количество мнений и предсказаний о его исходе.

Профессор Школы передовых международных исследований Пола Нитце (Университет Джона Хопкинса) Камиль Пекастен отмечал, что членство Великобритании в ЕС всегда было сопряжено с проблемами, Великобритания требовала для себя особых условий и уступок и получала их вплоть до настоящего момента (имеется в виду соглашение от февраля 2016 г.). Вместе с тем, по мнению исследователя, Великобритания все время препятствовала эволюции ЕС в пользу большей политической интеграции, наднационального федеративного проекта, рассматривая его исключительно как единое экономическое пространство. Выход страны из ЕС окажет воздействие, причем не обязательно негативное, и на качество и долговечность общеевропейского проекта. Евросоюзу не стоит бояться выхода из его рядов ни Британии, ни Греции. Если Великобритания все же выйдет из ЕС, то это послужит «горьким лекарством» для его внутреннего перерождения, и вполне возможно, от ухода Великобритании ЕС в долгосрочном плане только выиграет, начав без помех двигаться к большей федерализации и единству [8].

Противоположное мнение ярко представлено в передовице газеты Financial Times от 15 июня 2016 г., озаглавленной «Британии следует проголосовать за то, чтобы остаться в ЕС». В ней отмечалось, что в день референдума на кону будет стоять не только членство Великобритании в ЕС, но и в целом — единство Запада. Все сторонники Великобритании (США, Австралия, Япония) поддерживают сохранение членства страны в ЕС. Если Великобритания примет решение о выходе, это нанесет невосполнимый урон миропорядку, сложившемуся после 1945 г.

По сути, идея с референдумом была попыткой Д. Кэмерона залечить раскол в рядах Консервативной партии. Однако сейчас под угрозой слишком многое: экономическая безопасность страны и коллективное противостояние вызовам, с которыми Британии не справиться одной (исламистский экстремизм, миграция, изменение климата и усиление России). Идет противостояние между ценностями либерального интернационализма и ущемленного национализма. Экономическое издание отмечает: «Членство в ЕС, и главное, в едином европейском рынке, влечет определенную передачу суверенитета в обмен на реальное усиление влияния страны как части чего-то большего. Однако вознаграждение очевидно. С тех пор, как Британия присоединилась к ЕЭС в 1973 г., реальный ВВП на душу населения рос быстрее, чем во Франции, Германии и Италии».

При взвешенном подходе действительно ясно, что Великобритания связана с ЕС очень тесными политическими и экономическими узами. Страна получила многое от членства в ЕС, практически не утратив суверенных прав. Можно заявить, что выход из ЕС был бы погоней за некой химерой недостижимого в глобальном мире «абсолютного суверенитета», абстрактной «свободы от Брюсселя». Членство в ЕС служит политическому и экономическому благу страны, и участие Великобритании очень важно для дальнейшей эволюции Евросоюза. Сторонники выхода страны из ЕС или недопонимают многих опасностей такого шага, или сознательно их преуменьшают. Остается надеяться, что британцы прислушаются к разумным доводам сторонников сохранения членства страны в ЕС, и не поставят на карту европейское будущее Великобритании (статья подготовлена до проведения референдума).

1. Niblett R. Britain, the EU and the Sovereignty Myth//Chatham House (Royal Institute of International Affairs). Research Paper. May 2016.

2. Niblett R. Op.cit. P. 7-8.

3. Lichfield J. EU referendum: What will happen to freedom of movement and immigration if there's Brexit?//The

4. Niblett R. Op.cit. P. 20

5. Niblett R. Op.cit. P.17

6. Niblett R. Op.cit. P.22.

7. Niblett R. Op.cit. P. 25.

8. Pecastaing C. Op.cit.

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > russiancouncil.ru, 27 июня 2016 > № 1831255


Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 27 июня 2016 > № 1827199

По итогам первых четырёх месяцев 2016 года число российских туристов на курортах Греции практически удвоилось: рост по сравнению с аналогичным периодом 2015 года составил 97,7%, сообщает сайт Ассоциации туроператоров России (АТОР).

По данным Банка Греции, только в апреле в стране побывало 20 000 россиян, что на 70,8 % больше, чем за аналогичный период прошлого года. Поступления от россиян в греческую экономику увеличились на 5,9% по сравнению с аналогичным периодом 2015 года.

По мнению руководителя отдела продаж туроператора «Музенидис Трэвел» Евгения Киселева, «Есть положительная динамика и имеются все основания делать выводы, что Россия покажет «плюс» по турпотоку в Грецию».

По оценке Е.Киселева, росту греческого направления способствует и нормализация визового процесса. «Сейчас практически нет очередей, визы выдаются в среднем за 5 дней. Позитивно влияет на интерес к Греции и информация о том, что страна начала выдавать мультивизы на срок до 5 лет».

«Проанализировав среднюю стоимость туров в Грецию независимо от города вылета, мы выяснили, что цена снизилась на 10% по сравнению с прошлым годом. Однако дело не в том, что туристы сегодня выбирают отели категорией ниже. Большой процент отдыхающих приобретает туры по «раннему бронированию» со скидками до 50%. Отсюда и разница в среднем чеке за 2016 и 2015 годы», поясняет топ-менеджер «Музенидис Трэвел».

Между тем Яндекс приводит статистику запросов за май. Среди направлений выездного туризма, пользующихся наибольшей популярностью у российских отдыхающих в мае, Греция занимает второе место (вслед за Кипром):+33,8% по сравнению с апрелем, +30,5% по сравнению с прошлым годом.

Традиционно наибольшим спросом пользовались туры по системе «всё включено». Наиболее востребованными курортами страны в мае были Родос, Крит, Корфу.

Вслед за Кипром и Грецией расположились Тунис, Таиланд, Болгария, Абхазия, Испания, Черногория, Италия и Вьетнам.

Греция. Россия > Миграция, виза, туризм > grekomania.ru, 27 июня 2016 > № 1827199


Евросоюз. Германия > Внешэкономсвязи, политика > fondsk.ru, 27 июня 2016 > № 1821848

Перспективы германской Европы пока в тумане

Наталия МЕДЕН

Реакция в Германии на известие об итогах британского референдума напомнила старый анекдот про овдовевшего грузина. Сначала тот горестно восклицает: «Вай! Один... Совсем один!», но постепенно тон новоиспечённого вдовца меняется и через какое-то время он уже ликует, вкушая обретённую свободу. Разумеется, Ангела Меркель выражать свои чувства так, как этот грузин, не станет. А пресса?

Консервативная Junge Freiheit в статье «Германия одна в доме» (24.06.) удручённо писала: «Великобритания ушла, во Франции усиливается влияние Front national, в Голландии, Бельгии и Италии через 59 лет после подписания Римского договора распространяется скепсис. Германия в доме одна. Богатая, но беспомощная». Однако в искренность такого уныния поверить трудно. Просто в первый момент немецкая пресса ещё не уяснила, что следует писать по поводу сюрприза, который преподнесли англичане, а о чём лучше умолчать. Умолчать, деликатно не выдвигая на первый план перспективу, о которой осторожный немец вслух никогда не заикнётся: Европа получила шанс стать германской!

Прошло совсем немного времени, и немецкие СМИ, быстро преодолев горечь расставания с британцами, сменили тон и теперь уже называют Brexit «огромным шансом для Европы». Как бы то ни было, именно Берлин взял на себя инициативу, пригласив партнёров из стран-основательниц ЕС на экстренное совещание после объявления итогов референдума. По завершении этого совещания немецкий министр иностранных дел Ф.-В. Штайнмайер дал несколько интервью. Опустим «личное» - сетования на то, что глава немецкой дипломатии ещё несколько дней будет находиться в состоянии шока. Важнее суть его заявлений. Как считает министр, Евросоюзу будет нелегко выходить из кризиса, но вместе с коллегами из стран ЕС он полон решимости снова сделать Евросоюз сильным. И особая ответственность при этом ложится на Францию и Германию.

Конечно, очень дипломатично и даже галантно назвать Францию первой, но! Сейчас не 1950-е годы, когда Германия ещё оставалась фактически оккупированной страной, и даже не начало 1990-х, когда французский президент имел голос в определении условий объединения Германии. Сегодня всем понятно заявление Барака Обамы о том, что впредь переговоры по европейским делам он будет вести с Германией.

Стоит обратить внимание на детали. К примеру, в Германии уже высказана идея укрепить в официальном документообороте Евросоюза позиции немецкого языка. После выхода Великобритании количество граждан стран ЕС, для которых английский язык родной, составит 5 миллионов человек (жители Ирландии и Мальты), тогда как немецкий – родной для 90 миллионов европейцев.

В Германию могут быть переведены и некоторые европейские институты. Например, министр здравоохранения федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия Барбара Штефенс поддержала предложение немецких фармацевтических компаний перенести из Лондона в Бонн офис Европейского медицинского агентства EMA.

Вообще все разговоры на тему «будет очень плохо, если британцы проголосуют против членства в ЕС» с самого начала отдавали преувеличением. Никто же не спрашивает, как продержался Евросоюз до 1973 года, пока Великобритания не осчастливила единую Европу своим присутствием. И почему Шарль де Голль дважды (!) блокировал вступление в Евросоюз Великобритании (факт, о котором политики по обе стороны Ла-Манша сегодня почему-то не вспоминают)? И почему Великобритания, не присоединившаяся ни к зоне евро, ни к Шенгену, по большинству общеевропейских вопросов имеющая своё (англосаксонское) мнение, так важна для будущего единой Европы?

Уместно напомнить, что после окончания войны объединённая Европа создавалась с расчётом на то, что её экономика станет сильнее благодаря объединению рынка. Собственно, тогда Евросоюз и назывался Общим рынком. Это экономическое объединение, разумеется, должно было противостоять социалистическому лагерю на востоке, но не только. Ещё предполагалось, что оно будет конкурировать с Соединёнными Штатами, станет самостоятельным центром силы. На деле, однако, единство Европы обернулось для европейцев подчинением интересам США и американского капитала. Так вот: если инструмент используют не по назначению, он обязательно ломается.

В этом и заключается суть вопроса, актуализированного британским референдумом.

Что такое единая Европа? Способна ли современная европейская элита осознать запросы европейцев, не оглядываясь на Америку и не дожидаясь указаний из Вашингтона? Откровенно говоря, нет никакой уверенности в том, что нынешнее руководство Германии к этому готово. Чего стоит, например, высказанное недавно канцлером намерение увеличить военный бюджет. США уже не первый год недовольны низкими военными расходами своего европейского союзника. Вряд ли можно считать случайным, что решение о повышении расходов объявлено именно сейчас, это можно расценить как сигнал Вашингтону: можете на нас положиться, Евросоюз пойдёт в том направлении, куда укажете.

Да, кто-то в Германии хочет повысить статус немецкого языка в европейских делах. Однако есть и предложения ввести английский в Германии в качестве второго официального языка (!). За это выступает либеральная Свободная демократическая партия. Новый партийный слоган, принятый на съезде в мае прошлого года, – German Mut (Германское мужество). Мало того, в Дюссельдорфе это предложение уже принято, обербургомистр Дрездена Дирк Хилберт также его приветствует. Большинство университетов ведут преподавание на английском, некоторые научные учреждения публикуют свои доклады только на английском языке. Это обстоятельство не столь незначительно, как может показаться на первый взгляд. Ведь за ним стоит признание немецкой элиты своего подчинённого положения по отношению к заокеанскому союзнику.

Наконец, даёт пищу для размышлений реакция британских элит. Не случайно Кэмерон заявил, что уйдёт в отставку только через 3 месяца: видно, рассчитывает, что за это время произойдёт нечто… И пожалуйста! На сайте британского парламента, как на дрожжах, растёт количество электронных подписей тех, кто выступает за проведение повторного референдума. Если для рассмотрения петиции парламентом требуется 100 тысяч подписей, то сбор можно было остановить уже через несколько часов. Однако не останавливают. Почему? Может быть, потому, что собираются разыграть нечто подобное тому, что было разыграно в Австрии, когда евроскептику не дали занять пост президента голоса письменно голосовавших избирателей. Только в Австрии – в отличие от Великобритании - не собираются проводить повторное голосование.

Так что пока перспектива германской Европы остаётся неопределённой. Она существует, но лишь как одна из возможностей. И не стоит рассчитывать, что нынешнее руководство Германии откажется от предложения Вашингтона сменить Великобританию в роли главного проводника интересов США в Евросоюзе. Хотя… эта игра ещё не сыграна.

Евросоюз. Германия > Внешэкономсвязи, политика > fondsk.ru, 27 июня 2016 > № 1821848


Иран. Россия > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 27 июня 2016 > № 1819011

"Лукойл" планирует возобновить переработку иранской нефти на НПЗ на Сицилии

Российский нефтяной гигант "Лукойл" планирует возобновить переработку иранской нефти на принадлежащем компании НПЗ "ISAB", расположенном на итальянском острове Сицилия, чтобы заменить российскую нефть марки Urals, заявил президент "Лукойла" Вагит Алекперов.

"Сегодня мы хотим вернуть иранскую нефть на "ISAB", потому что на данный момент Urals стоит дороже, чем иранская нефть. На сегодняшний день, мы размещаем ее на других НПЗ компании очень эффективно", - сказал Алекперов. Он добавил, что нефть из Ирана является лучшим вариантом для этого НПЗ, потому что он был рассчитан на переработку 70 процентов тяжелой нефти из Ирана и 30 процентов "светлых" нефтепродуктов из Ливии.

Иран. Россия > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 27 июня 2016 > № 1819011


Иран. Испания > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 27 июня 2016 > № 1818999

Испанская компания "Repsol" заключила крупный контракт с Ираном

Испанская энергетическая компания "Repsol" подписала контракт с иранским министерством нефти на закупку и импорт 1 млн. баррелей сырой нефти из Ирана в июле этого года.

Ранее, директор по международным делам Национальной иранской нефтяной компании Мохсен Камсари сказал, что 80 процентов сделок Ирана по продаже нефти Европе были выполнены, добавив, что ведутся переговоры с крупными международными нефтяными компаниями для продажи сырой нефти им.

Он сказал, что компания "Royal Dutch Shell" получила спотовую поставку сырой нефти из Ирана, велись дальнейшие переговоры с этой компанией и другими крупными энергетическими компаниями для продажи нефти им.

По заявлению чиновника, ежедневно европейские компании получают от 600 000 до 700 000 баррелей нефти в день. Иран подписал договора по продаже сырой нефти с различными европейскими компаниями, в том числе с итальянскими "Saras" и "Iplom", испанской "Repsol" и греческой "Hellenic Petroleum".

Справка:

"Repsol" — это крупнейшая нефтегазовая компания в Испании и Латинской Америке. Она ведёт добычу нефти и газа в 29 странах, в основном в Испании и Аргентине. Ей принадлежат 9 нефтеперерабатывающих заводов (в том числе 5 в Испании). Сеть АЗС компании насчитывает более 6900 станций — в Европе и Латинской Америке.

Иран. Испания > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 27 июня 2016 > № 1818999


Россия. ПФО > Образование, наука > myrosmol.ru, 27 июня 2016 > № 1817145

В рамках празднования Дня молодежи в столице Удмуртии стартовал парад «Ее Величество - Семья»

Традиционно, в День молодежи, 25 июня, прошел республиканский конкурс «Парад «Ее Величество – Семья». Мероприятие было организовано специалистами бюджетного учреждения Удмуртской Республики «Республиканский центр «Молодая семья» при поддержке Министерства по физической культуре, спорту и молодежной политике Удмуртской Республики. В мероприятии приняли участие более 100 семей.

Для участников мероприятия был организован Парад детских колясок, украшенных оригинальным способом с отдельной номинацией «Дочки- матери», работа площадки «Семейный консультант», мастерская для мам «Телесные практики в помощь маме и бабушке», шуточные «забеги» для пап с колясками. Интересной и полезной для семей была работа площадки Слингоцентра г.Ижевска, в программу которой были включены мастер- класс по слингоношению, тест - драйв всех видов слингов, фото-квест «Слингоприключение».

Среди участников парада были выделены самые оригинальные коляски: это коляски «Царевна- лягушка» Кропотиной Полины, «Печка» из сказки «Гуси- лебеди» Даулетовой Аделины, «Мотоцикл» Сергеевой Миланы, «Ежевичка» Жвакиной Дианы, «Нашествие» Гайнулиной Алины в номинации «Дочки- матери».

В номинации «Самая маневренная коляска» самыми быстрыми оказалась семья Красновых. Специальным призом жюри был отмечен самый маленький участник Парада - Вахромеев Тимофей, ему всего 1 месяц 28 дней, специальный приз жюри получили семья Ветошкиных, семья Гайнушиных, семья Огарковых и семья Спиридоновых, а победителями Парада стала семья Даниловых с коляской «Байкеры Ижевска» и семья Поваренкиных из с.Завьялово с коляской «Бадзым гур» (Большая печка), им были вручены детские велосипеды.

Организаторы благодарят всех, кто принял участие в этом ярком, красочном, светлом и добром празднике: будущих мам, пап, удивительных родителей и их малышей, бабушек и дедушек.

Россия. ПФО > Образование, наука > myrosmol.ru, 27 июня 2016 > № 1817145


Россия. Корея > Образование, наука > fano.gov.ru, 27 июня 2016 > № 1808776

Делегация Республики Корея посетила ИППИ РАН

Институт проблем передачи информации им. А.А. Харкевича Российской академии наук (ИППИ РАН) посетила официальная делегация Посольства Республики Корея в России в составе Посла Республики Корея г-на Пак Ро Бёк (Park Ro-byug) и первого секретаря Посольства (научный атташе) г-на Ли Се Гюн (Lee Se Gyoung). Во встрече принял участие начальник управления международного взаимодействия и организации научно-технического сотрудничества Федерального агентства научных организаций (ФАНО России) Алексей Новиков.

С инициативой посетить научную организацию и познакомиться с исследованиями и разработками в сфере науки и технологий, образовательными проектами ИППИ РАН выступила корейская сторона.

«Мы признательны за интерес к нашей организации, возможность рассказать о наших достижениях и представить несколько проектов», - в завершении краткого рассказа об Институте обратился к гостям врио директора ИППИ РАН, профессор РАН Андрей Соболевский.

В ходе беседы было отмечено, что сотрудничество Института с научными и промышленными кругами Республики Корея продолжается свыше десяти лет, но интерес и поддержка со стороны дипломатической миссии позволит совместным российско-корейским проектам выйти на новый уровень и расширить горизонты сотрудничества.

Начальник управления международного взаимодействия и организации научно-технического сотрудничества ФАНО России Алексей Новиков положительно оценил интерес, проявленный со стороны официальных корейских властей к российским научным организациям. Он отметил, что в настоящее время в подведомственных ФАНО России научных организациях реализуется 15 совместных российско-корейских проектов в таких научных областях как химия, биология, науки о земле, сельское хозяйство, в гуманитарных науках.

Подробно об истории сотрудничества с корейскими академическими и индустриальными партнёрами ИППИ РАН рассказал заведующий Лабораторией методов анализа и синтеза сетевых протоколов (№ 18), профессор Андрей Ляхов. Разработки в области компьютерного зрения Лаборатории зрительных систем (№ 11) ИППИ РАН и спин-офф компании Института «Визиллект» представил заведующий этой лабораторией Дмитрий Николаев.

В ответном слове г-н Пак Ро Бёк подчеркнул, что Республика Корея заинтересована в развитии совместных российско-корейских проектов в сфере науки, образования и технологий и готова оказать необходимую поддержку перспективным начинаниям. В частности, посол призвал наладить контакты с корейским Институтом исследований в области электроники и телекоммуникаций ETRI (Electronics and Telecommunications Research Institute), с рядом корейских университетов по организации специальных образовательных программ в рамках деятельности магистратуры и аспирантуры, обменов преподавателями и студентами.

Идею всестороннего сотрудничества поддержала и российская сторона: участники встречи предложили включить в состав участников международного диалога представителей корейских финансовых институтов и инвестиционных фондов.

Высокий гость высказал пожелание организовать единую коммуникационную площадку, где российские и корейские учёные смогут познакомиться друг с другом, обменяться идеями, установить новые связи. В ответ на это предложение, учёные ИППИ РАН предложили наладить диалог в рамках ежегодной школы-конференции «Информационные технологии и системы» (ИТиС), которая пройдёт под Санкт-Петербургом 25-30 сентября текущего года. Гости с энтузиазмом поддержали эту идею и дополнительно предложили проинформировать российских коллег о крупных научных конференциях, которые будут проходить в ближайшее время в Республике Корея.

«Мы готовы на сайте ФАНО России размещать информацию о ваших научных конференциях и симпозиумах. Это позволит всем заинтересованным сторонам, научным организациям, подведомственным ФАНО России, больше узнавать о международных научных мероприятиях, проводимых в Республике Корея, способствовать установлению прочных научных связей», - поддержал эту инициативу Алексей Новиков.

В ходе последующего обсуждения руководитель ИППИ РАН проинформировал высоких гостей о международных контактах Института с другими странами: США, Францией, Германией, Италией, Японией, Китаем. Врио директора отметил участие ИППИ РАН в реализации проектов таких индустриальных гигантов, как группа «Эйрбас» (Airbus Group, Европейский союз), «Самсунг» (Samsung, Республика Корея) и «Хуавей» (Huawei, КНР).

Подводя итог встречи, Андрей Соболевский поблагодарил членов делегации за визит и подчеркнул намерение ИППИ РАН «и в дальнейшем находиться в постоянном контакте» с корейской стороной.

По результатам встречи со стороны научной организации будут сформулированы и переданы в Посольство Республики Корея предложения о сотрудничестве в приоритетных для Института направлениях научного поиска: системы машинного обучения, системы компьютерного зрения, анализ данных в биологии и биоинформатика, телекоммуникации и помехоустойчивое кодирование.

Россия. Корея > Образование, наука > fano.gov.ru, 27 июня 2016 > № 1808776


Сирия. США. Россия > Армия, полиция > zavtra.ru, 27 июня 2016 > № 1807835

Причины отступления сирийской армии из западной Ракки

Сергей Канчуков

взгляд со стороны

Как расценивать события в западной Ракке, как отступление, выравнивание позиций, просчет в планировании операции или поражение САА, судить не нам. Пусть с терминологией разбираются ответственные за это люди.

По мне это поражение, несмотря на то, что успех в войне не может быть без побед и без поражений. Но поражение поражению рознь.

Для меня боевые действия в Сирии это не борьба Башара Асада с непонятными боевиками и неоткуда взявшейся оппозицией, это война между США и Россией. США воюют на чужой территории и как в большинстве случаев чужими руками с целью захвата этой территории или взятия ее под полный контроль, а Россия впервые воюет на чужой территории (не считать СССР и Афганистан), но с целью поддержать законное правительство, а не захватывать территорию. Это принципиально. Подтверждением данного тезиса являются и требования, высказанные сотрудниками Госдепа США по нанесению армией США ударов непосредственно по САА, чтобы остановить его наступление. Такое впечатление, что если Башар Асад уйдет с должности, то боевики ИГИЛ (запрещенная организация в России) на следующий день просто разойдутся по домам. Есть еще отдельные требования ударов и по российским самолетам.

Таким образом, для России это не просто война или проверка систем вооружения, это война за будущее, за то, чтобы в самом ближайшем будущем не состоялась война уже на нашей территории. Вот для этого нам с Башаром Асадом нужно побеждать, и побеждать в самое ближайшее время.

Что нужно для этого сделать и пойдет разговор ниже.

В событиях в западной Ракке прослеживается неспособность применять новое и учиться на опыте других, в том числе и на опыте противника и на ранее полученном опыте советской и российской армий. Почему -то этот недостаток мы не можем никак преодолеть?

В чем это выражается. Посмотрите на карту. Все планирование и весь ход боевых действий происходит вдоль трассы. Так наступали в 1941 году немцы, и дошли до Москвы, но они уже тогда применяли другие способы, в том числе охват, обход, окружение.

Так Советская Армия воевала в Афганистане, наступая вдоль ущелий и дорог. Но там многое зависело от рельефа местности. И если применялись нестандартные решения, успех был гарантирован.

В Сирии на всем протяжении времени, после того как Россия ввела ограниченный контингент и начала воздушную операцию, а сирийская армия, после соответствующей подготовки и доворужения, перешла в наступление, тактика САА, а значит, и мировоззрение советников, в том числе и главных, к сожалению, не претерпевает изменений. Причины, думаю, что многим известны, но вот почему не применяются необходимые меры, пока вопрос открытый.

Думаю, что читателям понятно, что в районе Аллепо нужно действовать одним способом, а при наступлении на Ракку, эти способы должны быть другими, тем более, что все для этого есть. Может малость и недостает, но устранить эти недостатки не требуется много времени и сил.

Что же мы видим в районе западной Ракки. Все в организации наступления стандартно, сосредоточение сил на узком участке и последовательное продвижение вглубь территории с оставление блокпостов вдоль этой узкой полосы "освобожденной" территории.

Это пагубное тактическое действие лишает полностью преимуществ наступающей стороны, так как предсказуемо, и позволяет противнику владеть инициативой, что и доказали события у Ракки. Предыдущие действия в районе Аллепо, когда боевики неоднократно перерезали эту кишку, ничему не научили ни сирийцев, ни советников.

Такой характер действий САА имеет еще несколько отрицательных моментов:

- отвлекает значительные силы от ударной группировки САА для выставления блокпостов, а значит, снижаются общие боевые возможности группировки с каждым захваченным километром дороги, и одновременно сужается площать контроля войсками на направлении главного продвижения;

- позволяет скрытно боевикам вести разведку сил и средств САА, не отвлекая на это значительные силы, и существенно дополняя ту информацию, которую боевики получают в реальном масштабе времени от своих спонсоров. Статические и однообразные действия не способствуют разведке противника даже напрягать извилины;

- позволяют боевикам выбирать время и место для ударов, сосредотачивая необходимые силы и средства на избранных направлениях, и противопоставить такой тактике боевиков с такой организацией нечего, разве только наращивать до бесконечности саму наступательную группировку, но результат будет аналогичный;

- такая тактика действий САА нивелирует все огневое и ударное преимущество армии, да и сводит на нет возможности ВКС России. Боевики и их советники уже изучили всю тактику действий, да и нельзя исключать утечку информации об планируемых ударах через всевозможный обмен информацией;

- в некоторых анализах звучали упреки по отношению в действиях ВКС России, к тому, что сокращена группировка. Эта оценка не совсем верная. Наличествующая группировка вполне способна решать имеющиеся задачи, но при правильной организации и разведки и действий наземных войск, да и действий самой авиации. Но для качественного решения задач группировку нужно усиливать, прежде всего, вертолетами, для чего, будет пояснено ниже;

- полностью игнорирование, при планировании операции, возможностей и тактики действий противника, не зависимо от "гениальности" разработанной наступательной операции, чревато крупными неприятностями и поражением, что и доказали события западнее Ракки. Разведка в данной ситуации должна стать основным элементом для принятия решений, так как только она может достоверно сообщить о тактике действий противника, указать его намерения, вскрыть характер действий. Но разведкой должны заниматься не только разведчики, но и непосредственные руководители, и отвечать за это по полной программе, так как они обеспечивают разведку всем необходимым;

- существующая тактика не позволяет вводить противника в заблуждение, относительно направления основного удара, растягивать его силы и средства, бить по частям, осуществлять выход в тыл и во фланг обороняющимся, перерезать их коммуникации, использовать преимущества тяжелого вооружения, артиллерии, авиации, бить по реальным целям, а не по площадям, заставлять боевиков самим покидать оборонительные сооружения и населенные пункты при угрозе их окружения, владеть инициативой в ходе наступления.

Считаю, что здесь корректно отражены основные вопросы, от решения которых зависит успех дальнейшей операции.

О том, что необходимо менять стратегию и тактику ведения боевых действий в Сирии уже пишу давно, правда отрывочно, но надеялся, что этого достаточно для понимания и изменения подходов. Вообще-то это задача совершенно других структур.

Что же нужно сделать реального для кардинального изменения существующего положения дел в Сирии и добиться действительно перелома в ходе ведения боевых действий.

Для начала нужно выбрать направление сосредоточения основных усилий. Их три: провинция Идлиб, Алеппо и Ракка. В связи с тем, что неудача постигла именно на направлении Ракка, здесь и нужно добиться перелома. Это укрепит авторитет, поднимет моральный дух войск, и позволит блокировать "столицу" боевиков. На втором месте зачистка провинции Идлиб, которая позволит освободить значительные силы для дальнейшей борьбы с боевиками. И только потом, исходя из необходимости, трудности взятия агломерации, можно сосредотачиваться на Алеппо.

1. Вначале нужно провести все мероприятия по восстановлению боеготовности подразделений САА, отошедших от Ракки и укрепить существующий фронт. Особое внимание уделить структуре подразделений, состоянию вооружения и особенно средствам связи. Наверное нужно доукомплектовать техникой участвовавшие в боях подразделения. Организовать обучение командиров всех степеней для действий в новых условиях обстановки и по новой тактике.

2. "Замысел" операции изложу ниже, но для его реализации нужно провести некоторые организационные мероприятия и с составом советников и с решением уже давно назревшей задачи для России, пусть это и полуофициально, на основе отдельного Указа Президента РФ, но немедленно приступить к созданию 2-3 частный военных компаний (ЧВК) общей численностью 15-20 тысяч сотрудников. Формирование и подготовка данных ЧВК может занять один-два месяца, с учетом непосредственной подготовки к применению. Хочу сразу ответить на возможные вопросы: ЧВК не будут нарушать международные законы и открыто участвовать в боевых действиях, только в случае отражения нападения непосредственно на себя или свои структуры. Их основная задача оказание информационной помощи, консультации, обучение действиям на поле боя, обучение работе с вооружением, и основная задача это защита советников (ихтамнет), охрана коммуникаций, сопровождение колонн с материальной помощью и гуманитарных грузов. Конечно, замена ЧВК, при недостатке времени, возможна и привлечением регулярных подразделений из состава российской армии, скажем из состава десантно-штурмовых бригад ВДВ. Это уже решение военно-политического руководства России. Но если привлекать войска, то группировка должна быть достаточной для последовательного решения всех вопросов и выхода САА на государственную границу с Турцией и Ираком. Писал ранее, что ее состав может включать 2-3 дивизии ВДВ и 1-2 дшбр ВДВ, а так же 2-3 полных бригады СпН, включая и обеспечивающие подразделения.

3. Из состава САА выделить силы и средства и создать группировку для наступления на Ракку в новом составе:

- ударная группировка, которая будет продвигаться вдоль трассы (3-4 батальона, для периодической смены и вывода батальона во второй эшелон, наращивания усилий, блокирования опорного пункта, выделения сил и средств для захвата высот вблизи трассы совместно с рейдовыми отрядами, которые должны действовать с фланга и тыла обороняющегося на данных высотах противника);

- группировка рейдовых отрядов (2-3 или 4 и более Рейд.Отр.) для действий в обходящих отрядах в составе усиленной роты с артиллерией, танками. Основная задача данной группировки - наступление по параллельным маршрутам на удалении по фронту 10-15км и более от основной группировки с задачей выхода в тыл и фланг обороняющимся боевикам. Данные группировки могут выходить вперед и перекрывать маршруты движения боевиков;

- группировка блокирования (состав зависит от оценки характера действий противника, вскрытых районов обороны, которые подлежат в дальнейшем блокированию, и может составлять от 1-2 и более батальонов). Основная задача, выход во фланг и тыл очагов сопротивления боевиков, недопущение их своевременного отхода, перекрытия маршрутов подхода подкреплений и непосредственное блокирование очага сопротивления до его полного уничтожения и обеспечение продвижения основной ударной группировки;

- вспомогательная группировка в составе 20-30 взводов (усиленный взвод с танком и минометами, установками ПТУР (скажете нет столько танков, так нужно поставить) с задачей ведения разведки на флангах, в тылу противника в совокупности с ведением наступления и действиями рейдовых групп на всем участке фронта наступления шириной 100-150 км (на схеме попробовал обозначить возможную полосу наступления), а так же прикрытия своих флангов и недопущение обхода наступающей группировки. Это ответственная и сложная задача. Войска будут действовать в пустыне, в отрыве от коммуникаций, и здесь на первый план выходит необходимость четкого понимания своего места в пространстве и места своих соседей, организация взаимодействия, особенно при отражении нападения боевиков и их совместного уничтожения;

- резервная группировка, так же в зависимости от оценки состояния противника, предназначенная для усиления, поддержания действий на отдельных направлениях, закрепления на достигнутых рубежах.

- соответственно группировку артиллерии для обеспечения наступления и группировку артиллерии для уничтожения опорных пунктов и очагов сопротивления боевиков;

- группировку управления, связи, тылового и технического обеспечения.

4. Основными задачами группировки ВКС будут являться уничтожение выявленных целе в полосе всего наступления и на направлении главного удара, блокирование перемещения резервов боевиков, изоляция района боевых действий. При необходимости авиационную ударную группировку нужно усилить. Отдельно для вертолетов - поддержка действий группировки блокирования в ходе уничтожения боевиков в опорном пункте и вспомогательной группировки в ходе ее выдвижения во всей полосе наступления, особенно в глубине обороны боевиков с задачей уничтожения выявленных целей и поддержки действий рейдовых взводов, а так же ведение разведки в интересах вспомогательной группировки. Отдельная задача для транспортных вертолетов - доставка МТС вспомогательной группировке (при необходимости).

5. Отдельно нужно уделить внимание советникам (ихтамнет), которые должны быть в каждом подразделении, до взвода включительно. Состав советников должен соответствовать задаче и может включать непосредственно советника, переводчика, средства связи с вышестоящим командованием, личный состава для обеспечения действий советника. Советники могут действовать на Тойотах или "Тиграх". Во взводе может быть три человека (советник, связист, водитель и переводчик) и 3-4 сотрудника ЧВК, в роте до 10 человек, включая и сотрудников ЧВК, в батальоне в зависимости от состава в каждом подразделении, включая и старшего советника батальона. Одним из главных вопросов, которые необходимо решить в такой масштабной операции, это наличие постоянно действующей закрытой связи для получения реальной обстановки с мест и в реальном времени. Вторая задача, это управляемость подразделений и выполнение всех рекомендаций советников, согласованных по месту и времени с действиями соседей, вышестоящими структурами и поддерживающими органами. На советников возлагается задача и поддержания взаимодействия между подразделениями, обменом информацией о противнике, состоянии своих подразделений. Привлечение советников и их обеспечение, это вынужденная мера, применяемая и противоборствующей стороной. Нашу структуру требуется только развить и совершенствовать. В целом состав советников может быть и другим, более усиленным за счет сотрудников ЧВК, на которых так же возлагаются задачи по обучению личного состава подразделений, по оказанию содействия в организации разведки, в освоении новых видов сложных вооружений, в использовании приборов наблюдения и разведки, в оказании содействия подразделениям в ведении разведки техническими средствами и в вопросах материально-технического обеспечения.

6. Такая операция требует организации всестороннего обеспечения, особенно обеспечения связью для постоянного управления и отслеживания реальной обстановки в реальном времени с выдачей всей информации и ее отображением на всех уровнях управления для своевременного реагирования на изменения обстановки.

7. Тыловое обеспечение потребует создания для каждого подразделения необходимых запасов непосредственно в боевых порядках, но это не очень большая проблема, так как пополнение может осуществиться централизовано после выполнения промежуточных задач, или индивидуально транспортными вертолетами (при необходимости). Запасы придется вести с собой на весь срок операции.

8. Особое внимание должно быть уделено организации разведки, как непосредственно всеми наступающими подразделениями перед фронтом, так и всеми видами разведки в глубине обороны противника (авиацией, вертолетами с тепловизорами, особенно ночью, для воспрещения передвижения боевиков, БПЛА - постоянно по всему фронту наступления). Исходя из результатов операции, возможно, требуется кардинальное переформатирование всей существующей разведки, более тесное взаимодействие с разведкой ВВС САА, привлечение сил и средств группировки российской армии, прежде всего воздушного компонента и БПЛА в круглосуточном режиме, усиление группировки техническими средствами. Воздушная разведка с использованием разведывательных самолетов и БПЛА должна вестись круглосуточно во всей полосе наступления и на флангах. При необходимости нужно срочно закупать недостающую технику и сосредотачивать ее в подразделениях. Фрагментарная разведка, как показал опыт, не соответствует тем задачам, которые перед ней стоят.

9. Противник, несмотря на предыдущее отступление чувствовал себя в относительной безопасности, зная, что все силы САА сосредоточены вдоль трассы, а у него был маневр и беспрепятсвенное перемещение от объекта к объекту. К этому добавляется и постоянное получение разведывательной информации о предстоящем объекте удара, когда боевики знают, какое подразделение что обороняет, сколько там техники, личного состава, имеют схемы местности и возможно, схемы вскрытых позиций. Это позволяло создавать ударные группы, выбирать время и место для удара. Так получилось и с ударом в районе западнее Ракки. Противник, возможно даже специально отступив с рубежа обороны, в дальнейшем использовал элемент внезапности и нанес существенные потери, в том числе используя обходящие отряды.

10.Таким образом вырисовывается общий замысел действий войск. Наступление осуществить на широком фронте с решительными целями и выходом на окраины Ракки и Табка для их блокирования и последующего захвата. Уничтожение боевиков происходит на всем фронте наступления с использованием преимуществ в огневых и ударных средствах и определении целей в реальном времени с использованием при необходимости ПТРК, артиллерии, ударов авиации, огневого поражения наступающих войск и одновременных действий подразделений с различных направлений. Основное усилие сосредоточить на направлении главного удара вдоль шоссе с одновременным выходом во фланг и тыл противника рейдовых отрядов и действиями вспомогательной группировки на флангах наступающей группировки и в тылу противника.

11. Большое значение должно быть уделено использованию вооружений. Считаю, что в войска должно быть в достаточном количестве поставлено управляемое оружие, прежде всего ПТРК всех типов для целенаправленной борьбы с техникой противника (тачанками), с шахидмобилями, и в ночное время.

Некоторые выводы

Изложенный материал, это только лично мое видение проблемы. Считаю, что оно позволяет окончательно перехватить инициативу у боевиков, не дать им вести привычные боевые действия, осуществить наступление на широком фронте, с выходом и глубоким обходом обороняющегося противника, а при необходимости и ведения наступления на противника из его тыла (со стороны Ракки).

Это позволяет экономить время и ресурсы, уничтожать только конкретного противника, навязывая ему выгодный себе характер ведения наступления.

Наличие в подразделениях САА более значительных сил представляющих советников повысит уверенность сирийских военнослужащих в ходе решения боевых задач и качественном использовании вооружения.

Конечно, возможно, некоторые выводы и предложения, из-за недостатка информации и не соответствую действительности, или уже претворены в жизнь, но в целом, в моем случае, действовал бы именно так на данном направлении.

В заключение

Хочу привести отрывок из ранее размещенного материала, который показывает как ведут боевые действия боевики и на какую тактику они операются в ходе организации боя. Здесь нужно поменять несколько слов, указывающих на исполнителей, и все будет предельно ясно.

Учения «Анаконда-2016» были посвящены отработке особой тактики «swarming».

Считается, что «swarming» была выработана в недрах НАТО ещё во время холодной войны в целях борьбы с советскими бронетанковыми «клиньями», против которых у супостата в Европе до самого конца ОВД не было эффективных способов борьбы, в результате чего ставка была сделана на нейтронное ядерное оружие малой мощности.

«Swarming» представляет из себя действия малых групп, наносящих молниеносные, точечные удары по местам скопления противника. Для вящей эффективности, между «роями» должно быть отработано чувство локтя. Кроме взаимодействия, немаловажную роль играют связь и логистика. Считается, что «рой» невозможно или очень сложно уничтожить полностью, поскольку он нигде не сосредотачивается. Главной задачей «роя» является создание заторов, хаоса и задержка продвижения войск противника вплоть до подхода главных сил, в интересах которых и работает «рой».

Хорошим примером удачной тактики «swarming» является Война «тойот», ставшая финальной фазой конфликта между Ливией и Чадом в 1987 году. Муаммар Каддафи, двинувший авиацию и бронетанковые силы, чтобы отвоевать у Чада спорную «полосу Аузу», потерпел сокрушительное поражение. Его танкам и БМП противостояли летучие отряды вооружённых сил Чада на пикапах «Toyota Hilux» с установленными на них ПТРК «Милан», безоткатными орудиями и крупнокалиберными пулемётами.

В результате, совершившие многочисленные просчёты, ливийские войска потерпели поражение, потеряв почти 8 тысяч убитыми, тысячу пленными и «подарив» богатые трофеи Чаду. Правда, в ходе Войны «Тойот» был маленький нюанс: французы не только поставили Чаду 400 пикапов и комплексы ПТРК, но их ВВС приняли непосредственное участие в конфликте, сбивая авиацию Каддафи.

Кроме того, хорошо организованный «swarming», как показывает практика, разбивается об хорошо организованную службу противодиверсионной борьбы и взаимодействие наступающих. Плюс, опять же, связь и логистику.

Сирия. США. Россия > Армия, полиция > zavtra.ru, 27 июня 2016 > № 1807835


Россия. ЦФО > Транспорт > bfm.ru, 27 июня 2016 > № 1807713

Аэропорт «Жуковский» так и не стал столичным

Такое решение принял Минтранс. По данным «Ведомостей», у аэропорта появятся преимущества на международных маршрутах, но главный редактор портала Avia.ru Роман Гусаров не считает, что речь может идти о существенных преимуществах

«Жуковский» стал региональным, а не московским аэропортом. К такому решению пришли в Минтрансе. Ранее он позиционировался как четвертый аэропорт столицы.

Планировалось, что «Жуковский» существенно разгрузит «Внуково», «Домодедово» и «Шереметьево». Однако юридический статус у воздушной гавани будет региональным, пишут «Ведомости» со ссылкой на федерального чиновника. «Это оптимально для его развития с точки зрения коммерческих прав на международные направления. Все права из Москвы серьезно ограничены», — пояснил собеседник издания.

В «Ведомостях уточняют, что в Италию или Францию летать из «Жуковского» не получится, так как все региональные квоты выбраны. Однако новый статус даст аэропорту преимущества с полетами в Алма-Ату, Астану, Тель-Авив, Пекин и Шанхай, уточняет газета.

По словам генерального директора Ассоциации «Аэропорт» гражданской авиации Виктора Горбачева, юридический статус воздушной гавани никак не влияет на международные полёты, а вот вопрос налогообложения затрагивает.

Виктор Горбачев генеральный директор Ассоциации «Аэропорт» гражданской авиации

Главный редактор портала Avia.ru Роман Гусаров не видит в решении Минтранса существенных плюсов для аэропорта:

Роман ГусаровРоман Гусаров главный редактор портала Avia.ru

Инвестор аэропорта «Жуковский» — «Рампорт аэро». Компания вложила в терминал 27 млн долларов и подписала соглашения об организации перевозок с Aır Kyrgyzstan и казахстанской SCAT Airlines.

Россия. ЦФО > Транспорт > bfm.ru, 27 июня 2016 > № 1807713


ОАЭ. Италия > Внешэкономсвязи, политика > russianemirates.com, 27 июня 2016 > № 1807361

Массимо Боттура, владелец Osteria Francescana, ресторана, получившего статус лучшего в мире в списке World’s 50 Best Restaurants, заявил, что допускает возможность открытия траттории в Дубае.

Массимо Боттура, итальянский ресторан Osteria Francescana которого ранее в этом месяце занял первую строчку в списке 50 лучших ресторанов мира, сообщил Catering News Middle East, что он рассматривает возможность открытия современной траттории под брендом Osteria Francescetta в нескольких городах, в том числе в Дубае, в 2017 году.

После своего посещения Дубая шеф-повар сказал, что эмират является наиболее подходящим местом для Osteria Francescetta. Боттура рассказал изданию о том, что ему пришлось находиться в Дубае короткое время, и он надеется, что в следующий раз ему удастся ближе познакомиться с ресторанной культурой эмирата.

“Я слышал, что кулинарная сцена Дубая окрепла за последние 10 лет, так что это очень интересно”, — сказал он.

Боттура на данный момент находится в поиске партнера для реализации задуманного.

Заведение за пределами Италии не станет первым международным рестораном Боттуры — у него уже есть Ristorante Italia Di Massimo Bottura в Стамбуле.

Боттура также подтвердил, что ни одного заведения под брендом Osteria Francescana, кроме того, что существует в Модене, больше не появится.

ОАЭ. Италия > Внешэкономсвязи, политика > russianemirates.com, 27 июня 2016 > № 1807361


Великобритания. Евросоюз > Госбюджет, налоги, цены > rosinvest.com, 27 июня 2016 > № 1805597

Brexit: пять ключевых моментов для экономики

Теперь, когда британская публика проголосовала за Brexit, каким будет экономический эффект? Вот пять моментов, на которые, по словам экспертов, нужно обратить пристальное внимание.

Фунт

Фунт, как ожидается, упадет значительно. Многие эксперты считают, что выход из ЕС нанесет ущерб британской экономике.

Основная причина заключается в том, что многие инвесторы считали, что британцы проголосуют за то, чтобы остаться в ЕС. И теперь инвесторам нужно будет продавать свои запасы фунтов стерлингов, прежде чем он упадет слишком низко. Кроме того, если экономика пострадает, оставив ЕС, фунт будет менее привлекательным для сбережений.

Кроме того, Великобритания нуждается в привлечении больших объемов иностранных инвестиций, чтобы заплатить за импорт и теперь страна может быть менее привлекательным местом для инвестиций.

Это позволяет предположить, что спрос на фунты стерлингов будет слабее, так как меньшее количество предприятий нуждается в фунтах, чтобы купить активы в Великобритании, хотя это может означать, что процентные ставки в Великобритании будут расти, чтобы повысить привлекательность сбережений в фунтах стерлингов.

Фондовые рынки

Эффект Brexit может ощущаться далеко за пределами британских берегов, но, учитывая, что было очень много предупреждений от крупных британских компаний, то ожидается, что кризис в первую очередь настигнет курсы акций в Великобритании.

Этот кризис быстро перекинется на остальные страны ЕС, где доверие инвесторов будет подорвано тем фактом, что одна из крупнейших экономик мира покинула клуб.

Это также справедливо в ракурсе того, что мировая экономика находится в деликатном состоянии, при этом рост США и Китая кажется зыбким, а шок Европы от решения Великобритании выйти из ЕС добавит к прочим проблемам. Таким образом, мы можем ожидать резкое падение на рынках, как в Великобритании, так и за рубежом.

Доходность облигаций

Когда падают цены на акции, многие инвесторы, как правило, переносят свои деньги в более безопасные варианты размещения, традиционно в облигации.

Чем больше денег превратится в облигации, тем меньше процентов будет выплачено по ним. При чем последние находятся на исторически самом низком уровне в течение многих лет. Шок от Brexit может сделать эти показатели еще ниже, поскольку инвесторы фактически платят некоторым правительствам за право ссужать им деньги.

Это может произойти в Германии, Японии, США и даже Великобритании. В более рискованных странах наоборот - стоимость заимствования в таких местах, как Греция, Испания и Италия может возрасти.

Рынок жилья

В преддверии референдума появились признаки того, что рынок жилья, особенно в Лондоне и на юго-востоке Англии, затих, так как покупатели, и особенно богатые иностранные покупатели, ждали результатов голосования.

В настоящее время голосование в Великобритании ужесточило тенденцию - иностранные покупатели могут неохотно вкладывать огромные суммы, необходимые для покупки недвижимости в элитных районах Лондона, когда они не знают экономического и политического будущего.

Это может привести к тому, что несколько миллионеров, диктующих условия в центральной части Лондона, будут устанавливать тенденцию для цен на жилье по всей стране - во всей остальной части столицы и на юго-востоке Англии, во всех уголках страны.

Это может быть не плохо - цены на жилье удивительно высоки, и многие люди не могут получить жилье. Тем не менее, многие другие чувствуют себя богатыми из-за роста ценности их дома и падение цен на недвижимость может снизить расходы High Street и экономический рост.

Внутренние инвестиции и торговля

Великобритания в настоящее время ведет переговоры с остальной частью ЕС, но в краткосрочной перспективе ожидается меньше инвестиций, при этом падение фунта может увеличить экспорт.

В долгосрочной перспективе большой объем инвестиций будет доступен Великобритании на едином рынке в более чем 500 миллионов человек в странах ЕС и Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ). Многие страны хотят получить кусочек этого пирога, и поэтому сделка Великобритании с ЕС особенно важна.

Именно поэтому многие считают, что Великобритании придется остаться частью единого рынка, т.к. ни одной стране не удалось сделать это, избегая свободной иммиграции из остальной части ЕС.

Автор: Блум Джонти @BBC

Великобритания. Евросоюз > Госбюджет, налоги, цены > rosinvest.com, 27 июня 2016 > № 1805597


США. Сирия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 27 июня 2016 > № 1805401

Координатор гуманитарных операций ООН в Сирии Якуб эль-Хилло покинул свой пост. Генсек ООН в понедельник назначил его заместителем спецпредставителя в миссии ООН в Либерии, сообщили в пресс-службе всемирной организации.

Эль-Хилло работал в Сирии с 2013 года. До этого он занимал различные посты в управлении Верховного комиссара ООН по делам беженцев, занимаясь вопросами Ближнего Востока и Северной Африки, в миссии ООН в Ираке, в Судане, Кении, Сомали, Танзании, Либерии.

53-летний суданский дипломат сменит на этом посту представителя Италии Антонио Вигиланте, полномочия которого истекли 15 июня 2016 года.

Имя нового координатора гуманитарных программ в Сирии в ООН пока не назвали.

Ольга Денисова.

США. Сирия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 27 июня 2016 > № 1805401


Россия > Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 27 июня 2016 > № 1804326

Эсэры готовы на «компромисс»

На съезде «Справедливой России» критиковали правительство, но не трогали Кремль

На съезде «Справедливой России» партия выдвинула в Думу новых звезд, ими стали телеведущий Роман Бабаян, публицист Анатолий Вассерман и тренер Валерий Газзаев. В своей риторике на съезде партийцы еще раз подтвердили отведенную им нишу: можно критиковать ЕР и Белый дом, но не Кремль. Большинство социологов считают, что у СР есть шансы преодолеть 5-процентный барьер в Госдуму, эксперты с этим согласны в случае инерционного сценария кампании.

VIII съезд «Справедливой России» проходил в гостинице «Космос» на ВДНХ. В душном зале висели карикатуры на злобу дня. Депутат-эсэр Михаил Емельянов требует экономического суверенитета на фоне кукловода Барака Обамы, Сергей Миронов разбивает кулаком лодку с финансовыми министрами и главой Минобразования Дмитрием Ливановым, Валерий Гартунг пугает толстого чиновника дебатами. Олег Нилов яростно тянет палец вверх на фоне Кончиты Вурст из «Евровидения»: «Увидев это оно, я понял — «Добровидению быть».

В холле перед журналистами выступил председатель партии Сергей Миронов: как и ожидалось, он единственный войдет в федеральную часть списка в Думу, партия выступит с короткой программой «25 справедливых законов». На вопрос о протестной повестке он уклончиво ответил, что партия его «справедливая и народная» и борется с правительством, собирая 10 млн подписей за отставку, уже 3,5 млн из них собрано.

Миронов сказал во вступлении на съезде про наступление либеральной идеологии на социалистические завоевания и создание «кастового общества» в России.

Главной миссией партии он назвал постройку «справедливого общества на социалистических основах», СР «выступает за достоинства каждого человека вне зависимости от классовой, социальной и гендерной принадлежности». Впрочем, оппозиционную роль партии он описал осторожно: выступая в качестве оппозиции действующей власти, СР, противник стравливания разных групп граждан и разжигания «цветных революцией», ведет борьбу исключительно парламентским методами и готова на «политический компромисс». Компромиссов не будет только в борьбе за людей труда.

Ожидаемо в речи не было критики Кремля, а главной мишенью стало «грабящее» народ правительство и министры финансового экономического блока.

Им Миронов и его соратники уделили немало места в своих речах. Настроение по отношению к правительству эсэр Олег Шеин выразил анекдотом про поднявшиеся цены на водку: «Папа, ты будешь меньше пить?» — «Нет, дочка, это ты будешь меньше есть». Речи эсэров сводились к тому, что системные либералы в финансовом блоке жируют и обворовывают простой народ, давя его новыми налогами, сборами и т.п. вместо увеличения расходов на социалку и введения прогрессивного налога.

В программе «25 справедливых законов» предлагается отменить взносы на капитальный ремонт, ввести прогрессивную шкалу подоходного налога, принять налог на роскошь всего имущества и т.п. По части политики — вернуть обязательное избрание мэров и Совфеда, отказаться от муниципального фильтра на выборах губернаторов, а также отменить льготы для депутатов и сенаторов и приравнять их зарплаты к среднестатистическим.

В холле в перерыве съезда эсэр Сергей Емельянов спорил на эту тему с корреспондентом федерального канала, который логично интересовался, каким образом справедливороссы найдут деньги на все свои популистские обещания.

В общем, как и остальные системные партии, эсэры заняли разрешенную Кремлем площадку: можно критиковать сколько угодно единороссов и правительство, обещать золотые горы гражданам, но президента и его администрацию трогать («раскачивать лодку») нельзя.

О времени, когда вся фракция сидела в Думе с протестными белыми ленточками и устраивала «итальянскую забастовку», руководство партии старается не вспоминать: протестные голоса «белоленточников» в 2011 году дали партии всего 2%, время уличных протестов ушло, и все несогласные потеряли мандаты, так что теперь партия готова работать в отведенной ей нише, защищая трудовые права народа.

Далее на съезде Миронов призвал единороссов и власти провести выборы по-честному и с сожалением отметил фальсификации на праймериз «Единой России»: по его словам, «по сути, ЕР просто проверила работу админресурса, там был подкуп, бюджетники, которых на аркане тащили». 10% явки ЕР он назвал актом саморазоблачения, мол, 10% — реальный рейтинг партии, которой на выборах рисуют 50–60%.

Под конец речи глава партии сказал спасибо соратникам: «Трудно быть членом оппозиционной партии, но мы выстоим».

Самой зрелищной частью съезда эсэров стал неплохо смонтированный фильм о фальсификациях, в котором реальные съемки с участков чередовались с роликами — «реконструкцией событий». Первый ролик реконструировал борьбу сенатора от СР Антона Белякова с руководством турбазы «Ладога» во Владимире, на которой во время думских выборов гремели скандалы из-за «фантомных» избирателей и массовых вбросов. В ролике актриса сыграла председательницу, которая любила петь в душе и кататься на розовых пони, а затем фальсифицировать голоса с подельниками. Другой сюжет рассказывал реальные истории о нападениях бандитов на активистов-эсэров в Элисте.

Завершающий клип живописал борьбу астраханца Олега Шеина с единороссом Михаилом Столяровым. В «реконструкции» единоросс сидит на золотом унитазе и «планирует фальсификацию выборов, чтобы потом уехать на две недельки в Италию». Все ролики были сняты неплохо и отлично вписались бы в съезд любой несистемной либеральной партии.

В фильме про голодовку Шеина в партии «не вспомнили», что в борьбе в Астрахани ему помогали герои протестов 2011–2012 годов Алексей Навальный, Илья Яшин, Ксения Собчак и др.

«Этот фильм о том, что было на выборах прошлого созыва, о нарушениях и подлогах. Выражаю надежду, что на этих выборах мы этого не увидим», — сказал Сергей Миронов.

Дальше выступавшие эсэры рассказывали про различные социальные инициативы: повышение качества научной базы, здравоохранение, необходимость отстаивать голоса на выборах. При этом рефреном спикеры повторяли слово «справедливость», которое за весь съезд было произнесено не менее сотни раз. Списки кандидатов были единогласно утверждены президиумом центрального совета партии. Всего съезд «Справедливой России» выдвинул 338 кандидатов по 50 региональным группам и во всех 225 одномандатных округах. Миронов подчеркнул, что никаких договоренностей с властью по разделению округов нет и если где-то не пойдет кандидат от СР, то чисто по «техническим причинам», например, не успел донести документы на регистрацию.

Среди звезд в региональных группах оказались бывший главный тренер сборной России по футболу Валерий Газзаев (реггруппа по Северному Кавказу), известный экономист Михаил Делягин (Красноярский край), публицист Анатолий Вассерман (в Москве). Выступая со сцены, Газзаев назвал Миронова «главным тренером», Миронов поправил — «играющий тренер».

Действительно, глава партии пойдет первым и единственным в федеральном списке СР. «Чтобы у лидеров региональных групп был стимул работать на рейтинг», — уточняет собеседник в партии.

Телеведущий Роман Бабаян и депутат — глава комитета ГД по ЖКХ Галина Хованская также возглавили региональные группы в Москве. В Крыму список возглавит Михаил Брячак, в Петербурге — Олег Нилов.

Кроме того, эсэрам удалось перетянуть шесть действующих депутатов ЕР, КПРФ и ЛДПР. От «жириновцев» перебежали Ирина Чиркова, Денис Волчек и Игорь Ананских, от коммунистов — Сергей Собко, от ЕР — Александр Ремезков и Вадим Белоусов.

А вот ведущая с СР переговоры балерина Анастасия Волочкова избираться не будет, хотя на съезд и приехала поддержать соратников. Также любопытно, что в конце списков многих региональных групп идут партийные аппаратчики.

Миронов считает, что партия займет не ниже второго места на выборах в Госдуму-2016 и главным конкурентом называет единороссов. Большинство социологов склоняются к тому, что эсэры преодолеют барьер в 5% голосов. ВЦИОМ в последнем опросе дает партии 6,9%, ФОМ — 6%, а вот «Левада» — всего 2%.

Шансы преодолеть барьер есть в случае инерционного сценария избирательной кампании, считает замглавы Центра политической конъюнктуры Олег Игнатов. То есть при низкой явке по всей России, партия приводит лояльный электорат в регионах, где сохранилась остатки базы поддержки. Однако для этого, рассуждает эксперт, Кремль и федеральные власти не должны чинить партии препятствий.

«Вероятность такого развития событий я бы сейчас оценил как на 50 на 50. Сильная сторона партии — это одномандатники, которые сохранили тесную связь со своими регионами и имеют возможности для мобилизации избирателей. Поэтому, если даже эсэры не пройдут по спискам, в Думе в любом случае будет избрано несколько представителей партии, — говорит Игнатов. — Миронов на этот раз ведет кампанию осторожно. Партия зачищена от нелояльных власти и лично Миронову фигур. Среди всех оппозиционных партий эсэры сейчас стараются выглядеть наиболее лояльными. Главное впечатление от всего этого — Миронов считает, что решит вопрос о преодолении барьера по спискам за счет последних крепких представителей регионов и с помощью навязывания Кремлю договорного матча. Однако не факт, что если Кремль не скажет «нет», то будет означать, что он сказал «да».

Политолог Аббас Галлямов замечает, что у СР уникальная ниша в российской политике. По его мнению, если результат ЕР, КПРФ, ЛДПР, «Родины», «Яблока» и других зависит в первую очередь от их собственных действий, то, сколько получат эсэры, от них самих зависит в минимальной степени.

«Справедливая Россия» — это такой громоотвод, с помощью которого избиратель, недовольный остальными партиями, демонстрирует это свое недовольство. «Эсэры — это второй выбор избирателя. Он делает его в момент разочарования во всех остальных партиях. Трудно поэтому сейчас, на начальном этапе кампании, предсказать результат эсэров. Все будет зависеть от того, насколько эффективно выстроят свои кампании их конкуренты. Если те не ударят в грязь лицом, то СР ничего не достанется. Тогда и 5% они могут не набрать», — считает эксперт.

В этом году в ГД не баллотируются «старые лица» партии. На выборах-2011 в федеральный список эсэров входили восемь человек, в том числе Оксана Дмитриева и Николай Левичев.

Теперь давний соратник Миронова Николай Левичев после разлада с председателем и провальных результатов на прошлых выборах ушел в ЦИК. Также эсэры потеряли» группу Оксаны Дмитриевой, которую СР сняла с руководства петербургского отделения партии: ее мужа Ивана Грачева, Наталью Петухову и Андрея Крутова. Дмитриева со товарищи пойдут от Партии роста Бориса Титова. Не пойдет от партии бизнесмен, владелец группы «Рольф» Сергей Петров. Среди известных депутатов, отколовшихся от эсэров, есть беглые депутаты Алексей Митрофанов и Илья Пономарев, опальный оппозиционер Геннадий Гудков. Скандальная депутат Елена Мизулина ушла в Совфед, а Татьяна Москалькова стала омбудсменом. Скончался считавшийся либералом депутат эсэров и бывший губернатор Красноярского края Михаил Зубов.

Владимир Дергачев 

Россия > Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 27 июня 2016 > № 1804326


Ватикан > Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 27 июня 2016 > № 1804183

Гордость и воцерковление

Папа Римский призвал извиниться перед геями

Папа Франциск призвал Римско-католическую церковь попросить прощения у геев за плохое отношение к ним в прошлом. Это далеко не первое заявление, свидетельствующее о стремлении Ватикана принять геев в лоно католической церкви, однако позиция Франциска по-прежнему остается двойственной: с одной стороны, он не поддерживает гей-браки, а с другой — высказывается против гонений на геев и назначает своими советниками либеральных архиепископов, высказывающихся в поддержку однополых браков.

Папа Римский Франциск сделал очередной шаг навстречу ЛГБТ-сообществу, которое на протяжении многих столетий воспринималось католической церковью как серьезная проблема, с которой необходимо бороться. На встрече с журналистами понтифик заявил, что Римско-католическая церковь, а также христиане мира обязаны попросить прощения у гомосексуалистов за прошлое отношение к сексуальным меньшинствам.

Франциск подчеркнул, что гомосексуалисты не должны быть подвержены дискриминации и относиться к ним необходимо «по-пастырски». Он также отметил, что церковь учит тому, что гомосексуальные тенденции не являются греховными, однако грехом являются гомосексуальные акты, и потому представители ЛГБТ-сообщества должны стараться быть целомудренными.

Как отмечает Slate, сама риторика папы свидетельствует о том, что Франциск не выделяет геев в отдельную группу ущемленных церковью, а скорее относит их к более широкой категории людей, которым церковь должна принести извинения. «Я думаю, что церковь не только должна извиниться... перед гомосексуалистами, которых она обижала, но и перед бедными, а также перед женщинами, которые подвергались эксплуатации, детьми, которых заставляли работать. Церковь должна извиниться за то, что воздавала хвалу оружию», — уточнил Франциск.

При этом под «церковью» в данном случае понимается не сам институт, а мировое сообщество христиан. «Церковь должна извиниться за то, что много раз вела себя неподобающим образом. И когда я говорю «церковь», я имею в виду всех нас, христиан. Потому что церковь свята, а мы все — грешники», — добавил Франциск.

В ходе беседы с понтификом журналистка Синди Вуден поинтересовалась, не должна ли церковь принять на себя долю вины за то, что произошло в гей-клубе в Орландо. «Горе. Ужас. Боль» — так она описала реакцию Франциска на свой вопрос.

«Вопрос заключается в следующем: если человек находится в этом положении, но он имеет добрую волю и ищет Бога, то кто мы такие, чтобы судить его?» — ответил понтифик, повторив в несколько измененном виде свой тезис «Кто я такой, чтобы судить», высказанный им сразу после избрания главой католической церкви в 2013 году. «Мы должны извиниться за многое, не только перед геями. Но мы должны не просто извиниться, а попросить прощения», — резюмировал он. Впоследствии спикер Ватикана отец Федерико Ломбарди уточнил, что, говоря о «положении», папа Римский имел в виду не положение с медицинской точки зрения, а состояние души (в итальянском языке разницы между этими двумя словами нет).

Слова, произнесенные понтификом на борту своего самолета в окружении журналистов, стали своеобразным ответом на резонансное заявление председателя Конференции католических епископов Германии, архиепископа Мюнхена и Фрайзинга кардинала Райнхарда Маркса. На прошлой неделе он также заявил, что церковь должна извиниться перед геями, поскольку в свое время приложила максимум усилий, чтобы маргинализировать эту группу людей. Маркс является одним из девяти советников папы Римского и автором известного доклада, в котором обсуждалась возможность принятия геев в лоно католической церкви.

Заявление понтифика на ЛГБТ-тему прозвучало практически в одно время с началом самого массового гей-парада «Прайд» (Pride — «гордость»), который прошел в воскресенье днем на Манхэттене. В этом году он начался с минуты молчания в память жертв теракта в Орландо, в результате которого погибли 49 геев. В их честь в начале шествия участники несли 49 флагов оранжевого цвета — символа борьбы против насилия. В параде приняли участие многие американские знаменитости и политики, в том числе кандидат в президенты США Хиллари Клинтон. Ее позиция по ЛГБТ-союзам в целом совпадает с линией, проводимой действующим президента США Бараком Обамой: браки представителей нетрадиционной сексуальной ориентации должны быть их неотъемлемым и конституционным правом.

Позиция папы Франциска не столь однозначна: в 2010 году он решительно выступил против разрешающего однополые браки законодательства, введенного правительством его родной Аргентины. Понтифик также настаивал на том, что усыновление гомосексуалистами является одной из форм дискриминации в отношении детей. Однако с тех пор, как он взошел на престол, Франциск неизменно продолжал поддерживать либеральных архиепископов, высказывающихся в поддержку однополых браков.

Артур Громов

Ватикан > Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 27 июня 2016 > № 1804183


Италия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 27 июня 2016 > № 1803493

Сенат Италии задумался над снятием санкций с России

Итальянский сенат рассмотрит резолюцию, осуждающую санкционный режим против России

Как выяснила «Газета.Ru», 27 июня сенат Италии рассмотрит резолюцию против антироссийских санкций. Она перекликается с резолюцией, которую ранее в этом месяце принял французский сенат. Оба документа не являются юридически обязывающими, однако они не могут не повлиять на Евросоюз в преддверии продления санкционных мер.

У итальянской инициативы в сенате уже есть два позитивных примера. 18 мая резолюцию, осуждающую санкции Италии против России, одобрил областной парламент Венето (область Италии с центром в Венеции). 8 июня схожую резолюцию принял сенат всей Франции.

Об этом «Газете.Ru» сообщил Стефано Вальдегмбери, соавтор резолюции Венето, которая и легла в основу нынешнего сенатского документа. «Новая инициатива во многом опирается на ту резолюцию, которая получила одобрение в Венето, — рассказал он. — Она призывает премьер-министра Италии Маттео Ренци пересмотреть его нынешнюю политику в отношении России, отменить антироссийские санкции и призвать к этому других лидеров Евросоюза».

Резолюцию в сенат Италии подает группа депутатов от главных консервативных и популистских партий страны: Движение «5 звезд», «Лига Севера», и «Вперед, Италия!». Автор инициативы — Паоло Тосато из «Лиги Севера». К ней же относится и Вальдегамбери.

Консерваторы не обладают большинством в сенате Италии. Однако, по словам Вальдегамбери, авторы резолюции уверены, что санкциями ЕС против России разочарованы «все здравомыслящие парламентарии».

«Премьер-министр Ренци был специальным гостем на Международном экономическом форуме в Санкт-Петербурге. Он много говорил о бесполезности санкций против России, о бесперспективности такого давления, — добавил собеседник «Газеты.Ru». — Мы же требуем от Ренци просто быть последовательным. Если он заявлял это на форуме, он должен реализовывать те же идеи в реальной внешней политике».

«Экономические санкции, введенные Европейским союзом, до сих пор обошлись Италии в 3,6 млрд евро, потерянных от экспортной выручки, — гласит текст проекта резолюции (есть в распоряжении «Газеты.Ru», — Итальянский экспорт в Россию снизился с 10,7 млрд в 2013 году до 7,1 млрд евро в 2015 году». Документ призывает премьер-министра Италии поднять вопрос о снятии режима санкции «на всех возможных официальных площадках» ЕС, включая Совет Европы.

Отношения между РФ и Евросоюзом вошли в состояние кризиса в начале 2014 года, после присоединения Крыма к России и обострения конфликта на востоке Украины. Однако с весны текущего года в парламентах Евросоюза началась активная дискуссия о необходимости окончания «войны санкций» с РФ. Это объясняется целым рядом причин, среди которых основные — это замедление экономики и обострение миграционного кризиса в Европе, который грозит дестабилизацией всей политической системы Евросоюза.

Наиболее конструктивным из уже принятых «пророссийских» резолюций стал документ, одобренный сенатом Франции в начале июля. Более того, он впервые предложил новую концепцию преодоления санкционного конфликта с Россией.

Как объяснял ранее в беседе с «Газетой.Ru» один из соавторов этой резолюции, сенатор от Социалистической партии Франции Симон Сютур, в ней речь идет о поэтапном снятии санкций.

«Раньше ЕС требовал от России полного выполнения минских соглашений по прекращению конфликта на востоке Украины и как ответную меру — полную отмену экономических санкций, — утверждал Сютур. — Мы предлагаем разделить процесс на несколько этапов. Если Россия будет постепенно делать шаги навстречу, то и санкции должны будут сниматься по частям, в соответствии с этими подвижками».

Среди таких шагов французский политик назвал освобождение украинской летчицы Надежды Савченко из российской тюрьмы, а также успешное проведение выборов в Донбассе по украинскому законодательству.

Тем не менее, резолюция сената Франции не призывает признать Крым российским. По убеждению ЕС, смена статуса полуострова является однозначным нарушением норм международного права.

В проекте итальянской резолюции также нет ни слова о необходимости признать Крым частью РФ. Кроме того, в нем нет и предложения о поэтапном снятии санкций. Стефано Вальдегамбери утверждает, что проект их резолюции был разработан самостоятельно, хотя «господин Тосато и обсуждал его с французскими коллегами».

Высокопоставленные представители Евросоюза ранее неоднократно подчеркивали, что в ближайшее время намерены продлить санкции против РФ. «Пророссийские» резолюции сенатов Франции и Италии вряд ли изменят этот факт. Однако, по словам Вальдегамбери, это даст европейским властям представление о том, что «санкционная война» вызывает опасения у все большего числа европейских политических сил.

«На днях Великобритания провела референдум по выходу из состава Евросоюза, — добавил Вальдегамбери. — Я уверен, что этот факт существенно усилит наши позиции и подтолкнет других наших коллег к реализации инициатив, подобных нашим».

Французский сенатор Симон Сютур признал, что перед тем, как вынести резолюцию на голосование в сенате Франции, обсуждал свои идеи с Константином Косачевым, главой международного комитета российского Совета Федерации. Тот подтвердил «Газете.Ru» факт встречи, однако подчеркнул, что российское руководство никак не связано с разработкой резолюции. «Мы в этом процессе являемся исключительно сторонними наблюдателями», — добавил Косачев.

Кроме того, Косачев считает французскую концепцию поэтапного снятия санкций неприемлемой, так как она фактически увязывает Россию с процессом примирения между самопровозглашенными Донецкой и Луганской народными республиками с официальным Киевом.

Москва не считает себя частью конфликта на востоке Украины, поэтому не пойдет навстречу Евросоюзу, даже если он вооружится идеями французских сенаторов, добавил Косачев. «Хотя у многих появится большой соблазн заявить, что на этот процесс влияла рука Москвы», — добавил он.

Близкий к Кремлю источник отмечает, что серия запросов в европейских парламентах по отмене санкций означает постепенный перелом в настроениях в ЕС. «Крайне правые и левые силы выступают за отмену санкций и признание Крыма российским. Скорее всего, запрос в итальянском сенате не последнее заявление по этой теме, и нас ждут новые заявления в парламентах стран Европы с призывом отменить санкции и признать Крым», — говорит собеседник.

О прямых переговорах между Москвой и инициаторами европейских резолюций неизвестно. Впрочем, Вальдегмабери был в Ялте на международном экономическом форуме в апреле и, по собственным словам, «почти не обсуждал» с российскими властями идею резолюции, которая была принята в Венето. Паоло Тосато не был ни в Крыму, ни в остальной России.

Игорь Крючков, Владимир Дергачев 

Италия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 27 июня 2016 > № 1803493


Великобритания. Евросоюз. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vestikavkaza.ru, 26 июня 2016 > № 1807865

Россия может занять нишу Великобритании?

Завтра госсекретарь США Джон Керри будет обсуждать вопросы, связанные с выходом Великобритании из Евросоюза, в Брюсселе с главой европейской дипломатии Федерикой Могерини и в Лондоне с британским министром иностранных дел Филипом Хаммондом. Говорят, Керри попытается убедить сомневающихся в том, что остальные страны ЕС не должны последовать за Великобританией.

Между тем, такой угрозы пока и не просматривается. Более того, глава правительства Шотландии Никола Стерджен заявила, что власти Шотландии могут наложить вето на Brexit и начать прямые переговоры с ЕС.

Между тем, как полагает доцент кафедры европейского права МГИМО (У) МИД России Николай Топорнин, Brexit стал неожиданностью для всех экспертов – и в ЕС, и в Великобритании, и в России, тем не менее не произошло ничего экстраординарного. "Уже давно говорили о том, что раз у Великобритании так сильно расходятся взгляды с ЕС, раз она многие процессы видит совершенно иначе, чем Брюссель, так пусть британцы пойдут своей дорогой. С самого начала Великобритания заявила о том, что не собирается вводить единую коллективную валюту евро, участвовать в Шенгенском процессе. Великобритания даже говорила о том, что надо ограничить участие в Шенгенском процессе некоторых стран, например, Болгарии и Румынии", - напомнил эксперт.

Кроме того, кризис с мигрантами показал, что у Великобритании своя политика в отношении трудовых мигрантов, в том числе мигрантов из стран ЕС, которые в силу договоренности в рамках Лиссабонского договора имеют право на свободное трудоустройство во всех странах ЕС.

По словам Топорнина, когда встал вопрос о проведении референдума, британский премьер Дэвид Кэмерон стал активно лоббировать льготы и привилегии для своей страны. В декабре на саммите ЕС Лондон вытребовал четыре основные льготы, главная из которых связана с политикой ограничения въезда мигрантов на территорию Великобритании и политикой, связанной с определенными ограничениями по части социальных выплат.

Между тем, в Лондоне одним из главных выгодоприобретателей от Brexit называют Россию. Однако в самой Москве говорят, что нарушение европейского статус-кво может иметь глубокие негативные последствия для РФ. По мнению экспертов, от решения британского референдума в некоторой степени зависит экономическое благополучие России и ее стратегические приоритеты в экономике, которая связана с ЕС и с Британией.

Однако, по мнению Топорнина, сегодня Лондон освобождает определенную нишу на политическом фронте: "Был треугольник Берлин-Париж-Лондон. Лондон уходит, и просматривается направление на Восток. РФ при выверенной и точной дипломатической линии, при правильной оценке своих возможностей и потребностей частично эту нишу занять".

У Москвы может появиться шанс и для ослабления западных санкций, так как Лондон был наиболее ярым сторонником введения жесткого санкционного режима в отношении России. "Теперь для пересмотра санкционной политики, возникает более благоприятная почва. Италия уже решила затормозить продление очередных санкций, сенат Франции принял решение задействовать так называемую процедуру парламентского резерва, когда правительство пытается проконсультироваться с парламентом, чтобы не было противоречий внутри страны. Все это создает новые политические возможности не только внутри ЕС для перераспределения политических полюсов влияния, но и для РФ".

Великобритания. Евросоюз. Россия > Внешэкономсвязи, политика > vestikavkaza.ru, 26 июня 2016 > № 1807865


Россия > СМИ, ИТ > gazeta.ru, 26 июня 2016 > № 1804158

Мимо кассы

Алена Солнцева о том, что общего в России между кино и футболом

Сейчас в Москве проходит Международный фестиваль класса «А». Впрочем, эта классификация давно ничего не значит, репутация у ММКФ как у международного конкурса нулевая. То есть в это время в Москву привозят очень много фильмов самого разного свойства и качества, киногурманы, наконец, могут много чего посмотреть, что никогда не появится в нашем прокате, но никакого значения для мирового кинопроцесса участие в ММКФ не имеет.

Среди победителей обычно оказывается российский фильм, о котором по окончании смотра обычно все быстро забывают.

В этом году это будет «Монах и бес» Николая Досталя по сценарию Юрия Арабова — сказка-апокриф про некоего русского святого, который вступил в борьбу с бесом, беса победил, а вот с отечественными силовиками не справился.

Но я вас уверяю, если бы этим фильмом заинтересовались на другом, не Московском, фестивале класса «А», в Каннах, Венеции или Берлине, да даже в Карловых Варах, продюсеры отдали бы его туда. Потому что там — рынок и возможность заинтересовать дистрибьюторов, получить оценку прессы, профессионалов и зрителей, а у нас — ничего этого нет, чистая имитация.

При этом в России объявлен Год кино, в отчетах министра культуры царит бодрая отчетность, и сам президент Путин, вместо того чтобы смотреть провальный для отечественной сборной матч между россиянами и валлийцами, поехал на экскурсию по «Ленфильму». Потому что, как объяснил пресс-секретарь президента Дмитрий Песков, «дела с оживлением и восстановлением «Ленфильма» обстоят гораздо лучше и эффективнее, чем та игра, которую видели в исполнении наших футболистов вчера».

Но в России, как объяснил мне один умный человек, между футболом и кино есть нечто общее — и там и там деньги на самом деле ничего не решают.

Директор «Ленфильма» Эдуард Пичугин, председатель совета директоров «Ленфильма» Федор Бондарчук и министр культуры Владимир Мединский показали Владимиру Путину сверхсовременную кинотехнику, павильоны, оборудованные «по высочайшим мировым стандартам», то есть отчитались в освоении средств. Также президенту рассказали о новом проекте — создании комплекса «Ленфильм-парк». Киногородке, где на 20 гектарах будут размещены разного рода кинодекорации и аттракционы. Объем инвестиций, необходимых для реализации нового проекта, оценивается в 4 млрд рублей.

При этом никто не поинтересовался, а что снято на этом «Ленфильме» в последнее время? Провалившаяся в прокате «Контрибуция»? Вопрос можно поставить и шире:

какой российский фильм из вышедших за последние годы по-настоящему полюбили россияне? Какой герой стал культовым?

Кино, хочу напомнить, тоже большой проект нынешнего президента, начатый еще в 2008–2009 годах, когда было принято решение о выделении дополнительного финансирования для российского кинематографа. Путина тогда убедили, что кино должно стать своего рода аккумулятором национального сознания, поддержать единство России как общего культурного пространства. То есть цель была весьма конкретна — увеличить количество отечественных фильмов, сделать их привлекательными для зрителей, предпочитающих голливудские картины, а в идеальном случае — сформировать собственную мифологию, которая будет способствовать утверждению национальной системы ценностей, что бы это ни значило.

И кино, и футбол оказались нужны властям с одной и той же целью: эмоционально подогреть патриотические настроения, заставить россиян гордиться Родиной, своей принадлежностью к этой общности, осознать себя народом.

Но пока можно сказать уверенно, что оба больших проекта — и спортивный, и культурный — не реализованы. Да что тут кривить душой, попросту провалились.

Да, была дорогая и успешная Олимпиада в Сочи, но теперь, после допинговых скандалов, и ее результаты подвергнуты сомнениями. Участие легкоатлетов в следующих Играх под большим вопросом. Есть проблемы со штангистами. Российская команда со свистом вылетает из Евро-2016.

Российский президент ищет утешения на «Ленфильме», где ему обещают прекрасные достижения, небывалые успехи, вот только даже сами петербургские кинематографисты почему-то в них не верят.

В 2006 году, когда российское кино вновь стало собирать публику в не слишком еще многочисленных кинотеатрах, в фильме Кирилла Серебренникова «Изображая жертву» герой произнес сакраментальную фразу, ставшую мэмом: «Русское кино в ж..пе, только Федя Бондарчук прикольный чувак, у него отец «Оскара» брал, и он возьмет…»

«Оскара» не «Оскара», но тогда Федор Бондарчук был автором популярного фильма «9 рота» — лидера проката 2005 года, собравшего только в кинотеатрах в три раза больше затраченных на картину средств. Тот год был прорывным для русского кино. Доля национальных фильмов в кинопрокате наконец превысила 20%, в десятке самых кассовых картин пять было отечественных, в совокупности они собрали 64,3 млн долларов, тогда как другие пять, американских, — всего 39,8 млн.

Прошло десять лет. Кино стало государственным приоритетом, создали Фонд кино, провели реформы, направили на развитие большие бюджеты, построили новые кинозалы… Но

в 2014 и в 2015 годах в десятке самых кассовых фильмов нет ни одного российского. А количество зрителей за этот год уменьшилось на два миллиона человек.

Что случилось, почему вместо ожидаемого расцвета — такой мизерный эффект? Почему те фильмы, на которые кинокомпании просили большие бюджеты, уверяя, что в них — спасение кинематографа, киноиндустрии, типа «Батальона», «Воина», даже «Экипажа», при всей поддержке в прокате, при многократном заливании в них безвозвратных субсидий, не становятся культовыми — такими, как были малобюджетные «Брат» или «Бумер», о которых до сих пор помнят…

Конечно, по сравнению с расходами на футбольные клубы деньги на кино все равно небольшие, но дело не в суммах. Хотя и суммы растут куда быстрее, чем курс валюты. Например, фильм Никиты Михалкова «Солнечный удар» обошелся в 730 млн рублей, в то время «Левиафан» Звягинцева, который хотя бы претендовал на «Оскар», получил «Золотой глобус» и прошел по всем фестивалям мира, — только 220 млн. С 2013 года получает деньги из казны проект «Дирекции кино» фильм «Викинг», «наш ответ «Игре престолов», — сейчас он стоит 1 млрд 225 млн рублей, в прокат должен выйти под Новый год.

Создание больших фильмов, рассчитанных не на местный, а на мировой рынок, — амбициозная цель всех кинематографистов, и вполне понятны усилия продюсеров, желающих получить от чиновников побольше средств. Почему нет, если дают?

Но за фильмами-аттракционами исчезает авторское кино, которое как раз и является — в лучших своих проявлениях — тем местом, где формируется подлинно национальная культура, где возникают оригинальные идеи, порой горькие, но помогающие понять собственный народ.

На открывшемся Московском международном кинофестивале показывают «Кеды» Сергея Соловьева — фильм, снятый, кстати, без копейки бюджетных денег, малобюджетный экзерсис семидесятилетнего мастера о молодежи. Но где, собственно, молодое российское кино, спрашивают зрители? В конкурсе «Кинотавра», отвечают им знатоки, там девять дебютов из пятнадцати фильмов. Но ни одного нового громкого имени после фестиваля не прозвучало. Половина этих дебютов снята на собственные средства, собранные через интернет или найденные у спонсоров. При этом министр культуры с гордостью отчитывается перед президентом в феврале: «В 2012 году доля российского кино (в прокате) составляла 16%. Нам удалось за три года поднять ее до 18% и, несмотря на целый ряд сложностей, о которых я скажу позднее, удержать ее на этом уровне. Это ключевой показатель эффективности отрасли». Но показатели прошлого года через десять лет ниже тех, что были в 2005-м, несмотря на рост числа кинозалов.

И уж если говорить об эффективности отрасли, нельзя не заметить, что новые фильмы пока не решают основную задачу, не становятся для народа новой фабрикой грез, не создают новый образ России. «Даже лица детей там азиатские, космополитичные», как заметил сам Владимир Мединский, выступая на Петербургского международном экономическом форуме. И тут он как раз прав, хотя и выразился для нашей многонациональной страны донельзя неудачно, — все многобюджетные истории у нас делаются по голливудским образцам.

Дело в том, что, как и в футболе, в кино сегодня нельзя ограничиваться национальной сферой. И спорт, и кино, и искусство в целом сейчас поневоле становятся международными, иначе им не выжить.

Российские аниматоры, когда их ориентируют на успех у зрителей, на кассу, в первую очередь думают о больших рынках сбыта, и более всего китайском, азиатском, индийском, это нормально для бизнеса. Если Минкульт сегодня выступает инвестором, вкладывающим деньги в кино и требующим за это расширения аудитории, то куда деваться? Своей публики в России недостаточно, из 140 млн ее граждан в кино ходят не более десяти процентов. Чтобы было понятно: очень хорошим считается показатель посещения фильма в два миллиона человек. Три и выше — уже рекорд. Для того чтобы многобюджетные фильмы окупили свои огромные затраты, им просто приходится становиться все более космополитичными. Ведь и Голливуд больше не является американским, студии могут принадлежать японским, корейским, европейским компаниям, режиссеры и продюсеры — иметь различное гражданство, а потенциальные зрители живут во всем мире. Закон один — большие фильмы требуют мирового проката.

Так что у русского кино сегодня есть два пути.

По одному его направляет Мединский — создавать высокобюджетное провинциальное военно-патриотическое кино за счет государства, дотировать выпуск, прокат и показ. Если проводить аналоги с футболом, то забыть про мировые первенства, ограничиться своим кругом, проводить местные чемпионаты и им радоваться.

Другой путь — напротив, вступать в остро конкурентные отношения со всем миром, но тогда надо забыть про свои домашние радости и ценности, принять общие правила, ориентироваться на всем понятное и доступное, на новые международные нормы, условия, приемы.

Проблема тут не столько в кино, сколько в архаическом сознании российских чиновников, для которых защита национальных интересов сводится к воспроизводству устаревших схем борьбы национального, читай — великорусского, то есть своего с чужим, чужестранным, иным. И тогда что футбол, что кино становятся ареной борьбы, на которой «наши» должны вломить «ихним». Но эта устаревшая схема работает только для диковатых футбольных фанатов, мир живет иначе.

Введение квоты на легионеров убило конкуренцию в российском футболе, от квот в прокате кинематографисты пока отбиваются, но уже понятно, что протекционистские меры наготове, отчитываться-то надо. Так что новые российские блокбастеры вынуждены будут выходить при поддержке Минкульта, который приказом очистит им дорогу от конкурентов, и у зрителя, если он хочет пойти в кино, не останется выбора, пойдет как миленький на свое, отечественное.

Этот тип сознания сегодня в тренде. Вот только он приводит, как известно, к сильному ухудшению качества.

Россия > СМИ, ИТ > gazeta.ru, 26 июня 2016 > № 1804158


Россия > Армия, полиция > gazeta.ru, 26 июня 2016 > № 1804135

Первая легенда Великой Отечественной

Исполняется 75 лет со дня легендарного подвига советского летчика Гастелло

Ровно 75 лет прошло со дня героической гибели советского летчика Николая Гастелло, совершившего на своем самолете «огненный таран» колонны с немецко-фашистской бронетехникой. «Газета.Ru» вместе с внуком легендарного пилота попыталась понять, что же произошло под Минском в июне 1941 года.

Первый широко известный герой Великой Отечественной войны — летчик Николай Гастелло — погиб ровно 75 лет назад. Как известно, он направил свой самолет ДБ-3Ф (с 1942 года модель носила название Ил-4) на немецкую механизированную колонну на одной из дорог под Минском.

В истории подвига с самого начала было много неизвестного: не были идентифицированы останки членов экипажа и остов самолета, а одновременно с бомбардировщиком Гастелло при схожих обстоятельствах пропал другой самолет. Впрочем, родственники летчика отстаивают официальную версию случившегося.

Между тем, события могли сложиться совсем по-другому: во время финской кампании Гастелло едва не оказался под следствием из-за нарушения запрета летать над Кремлем, а спас его от наказания лично Сталин.

«Пусть летят»

«Итальянская» фамилия авиатора имеет белорусское происхождение — отца Николая, Франца Гастылло, в Москве начали называть в аристократичной манере. Он работал в литейных мастерских на Казанской железной дороге, а семья проживала на Третьей Гражданской улице на востоке Москвы.

«Сыны мои, Николай и Виктор, с детства приучены были не бояться огня, — писал потом в широко распространенном письме отец героя. — Николай, как подрос, тоже в литейную определился, сначала стерженщиком, потом формовать стал. Я из вагранки сливаю, а он формует, металл от отца к сыну плывет».

В 1932 году 25-летнего Гастелло призвали в Красную Армию, затем он прошел обучение в летной школе в Луганске и получил квалификацию пилота бомбардировщика ТБ-3. К 1939 году он дорос до чина заместителя командующего эскадрильи.

До начала Великой Отечественной летчик успел поучаствовать в одной войне и двух полузабытых вооруженных конфликтах с участием СССР.

Первыми были бои на Халкин-Голе — кратковременный конфликт, который произошел на территории Монголии с мая по сентябрь 1939 года. С одной стороны в конфликте участвовали СССР и Монголия, с другой — Япония и марионеточная Манчжурия, государство, созданное на северо-востоке Китая японской оккупационной администрацией.

Однополчанином Гастелло по Халкин-голу был батальонный комиссар Михаил Ююкин, который совершил первый в истории авиации таран наземной цели. Пилот направил свой подбитый бомбардировщик СБ, как писали советские газеты, «в самую гущу скопления противника».

Так против японцев был впервые применен принцип летчика-камикадзе, который они сами освоили через несколько лет, — хотя и произошло это по стечению обстоятельств, а не в результате решения командования.

Гастелло был и участником «зимней» Советско-финской войны в конце 1939-го — начале 1940-го года.

«Николай Францевич, требовательный к себе и подчиненным, слыл всеобщим любимцем в полку. В отношениях с товарищами выделялся тактичностью и уважительностью, был прост в обращении, не допускал несправедливости в человеческих отношениях. Воевать под командованием такого человека было почетно и приятно», — вспоминал потом сослуживец Гастелло полковник Марк Лановенко.

Военный также вспоминал об инциденте с участием Гастелло, когда его спасло от проблем личное распоряжение Иосифа Сталина. Гастелло командовал отрядом, который летел из-под Ростова в Москву для того, чтобы установить на самолеты новые радиоприборы. Из-за плохой видимости Гастелло провел самолеты через запретную для полетов зону — над Кремлем. Он и его подчиненные были задержан.

«На этот раз нам повезло. Сталину доложили, что мы направляемся на финляндский фронт, и он сказал: «Пусть летят», — рассказывал Лановенко.

В районе линии Маннергейма Гастелло занимался интенсивными бомбардировками позиций финских войск. Затем Гастелло принимал участие в операции по присоединению Бессарабии и Северной Буковины к СССР в 1940 году. Эта операция стала результатом пакта Молотова-Риббентропа и начала Второй Мировой. Границы Румынии находились под протекцией французов, однако капитуляция Парижа в июне 1940 года развязала Москве руки — и в итоге стремительной операции была создана Молдавская ССР; часть отвоеванных у румын территорий стала частью Украины. Советская пресса писала, что Гастелло «в Бессарабии выбрасывал наши парашютные десанты, чтобы удержать румынских бояр от грабежа страны».

В течение 1941 года летчик проходил переподготовку и весной 1941 года освоил самолет ДБ-3Ф. С мая по 23 июня 1941 года Гастелло — командир 4-й эскадрильи 207-го ДБАП, а с 24 по 26 июня 1941 год — командир 2-й эскадрильи той же части. 24 июня, за два дня до своего подвига, огнем крупнокалиберного пулемета из стоящего на аэродроме самолета Гастелло сбил немецкий «Юнкерс-88». Но то, что произошло 26 июня, навсегда прославило советского летчика.

«Сдаться в постыдный плен? Нет, это не выход»

На четвертый день войны, 26 июня 1941 года, 13-я часть армии РККА была уже в окружении в районе Белостокского выступа. Немецкие танковые группы во главе с Гудерианом и Готтом стремительно приближались к Минску. Перед советскими войсками была поставлена задача любой ценой остановить врага с помощью многочисленных авианалетов. К 26 июня в районе Родошковичи-Молодечное было обнаружено большое скопление немецких танков, которые можно было остановить и уничтожить только с воздуха. В тот день советскими авиачастями, в том числе 207-м дальнебомбардировочным авиаполком, было совершено более 250 вылетов. Среди этих рядовых вылетов был вылет капитана Николая Гастелло вместе со своим экипажем в лице штурмана Анатолия Бурденюка, стрелка Григория Скоробогатого и старшего сержанта Калинина.

Первоначальным источником информации о подвиге Гастелло стал рапорт летчика Федора Воробьева и штурмана Анатолия Рыбаса, которые находились на втором бомбардировщике в звене Гастелло. Из этого документа военное начальство узнало, что 26 июня 1941 года в ходе вылета в район дороги Радошковичи — Молодечно

самолет Гастелло был подбит немцами. Самолет потерял шансы на спасение, и пилот направил бомбардировщик на механизированную колонну вражеской техники.

По свидетельствам жителей близлежащей деревни, им удалось разглядеть, «как около 12:00 26 июня 1941 года немецкую колонну благополучно атаковали 3 советских бомбардировщика. Самолет Воробьева сбросив бомбы, развернулся и ушел к своим за линию фронта. Два других самолета, после выполнения задачи, т.е. по дороге домой, были подбиты немецкими зенитками. Один из них горящий ушел в неизвестном направлении, а второй, так же горящий, сделал разворот, дотянул до вражеской колонны и спикировал в самую гущу скопления техники». Этим самым спикировавшим самолетом и был самолет Гастелло. Помимо него потерпел крушение экипаж Маслова, но его точное местонахождение на тот момент было неизвестно.

Спустя неделю в газете «Правда» был опубликован очерк о Гастелло, в котором подвиг описывался с рядом деталей, которые корреспонденты едва ли могли знать во всех подробностях.

«Машина в огне. Выхода нет. Что же, так и закончить на этом свой путь? Скользнуть, пока не поздно, на парашюте и, оказавшись на территории, занятой врагом, сдаться в постыдный плен? Нет, это не выход. И капитан Гастелло не отстегивает наплечных ремней, не оставляет пылающей машины. Вниз, к земле, к сгрудившимся цистернам противника мчит он огненный комок своего самолета. Огонь уже возле летчика. Но земля близка. Глаза Гастелло, мучимые огнем, еще видят, опаленные руки тверды. Умирающий самолет еще слушается руки умирающего пилота», — писали корреспонденты «Правды».

Вскоре о подвиге Гастелло знала вся страна — его посмертно представили к званию Героя Советского Союза. Стоит отметить, что члены его экипажа — Григорий Скоробогатый, Алексей Калинин и Анатолий Бурденюк — были награждены лишь в 1958 году орденами Отечественной войны I степени. Подвиг Гастелло стали активно тиражировать силами советской пропаганды ,результатом которой стало не только поднятие боевого духа, но и появление прямых последователей героического летчика.

Летчики-«гастелловцы» за годы совершили сотни таранов: воздушных, морских и наземных. Не все эти случаи как следует документированы: нельзя назвать ни число, ни имена героев, многие из которых пожертвовали жизнью по примеру Гастелло.

Гибель Николая Гастелло обрела особое значение, так как произошла в первые же дни наступления нацистов на советскую территорию. Его имя стало первым в ряду общеизвестных военных героев — по степени легендарности его можно сравнить разве что с Александром Матросовым и Зоей Космодемьянской.

Другие версии

Подвиг Гастелло начали ставить под сомнение после публикации в газете «Известия» в 1994 году текста о смутных обстоятельствах событий июня 1941 года. По материалам рассекреченных документов журналисты выяснили, что в 1951 году при перезахоронении останков на месте предположительной могилы Гастелло и его экипажа были обнаружены документы совершенно другого человека.«При перезахоронении был обнаружен пластмассовый патрончик с документами, принадлежащим старшему сержанту Григорию Васильевичу Реутову — воздушному стрелку-радисту самолета Александра Маслова.

В результате все четыре члена экипажа Маслова, считавшиеся «пропавшими без вести», стали «погибшими при выполнении боевого задания». Но главное, стало очевидно, что подвиг, который зовется «подвигом Гастелло», совершил экипаж капитана Маслова!»— говорится в материале.

Самолет под командованием Александра Маслова вылетел в тот же день, что и Гастелло — и пропал в ходе того же боя. Путаница могла возникнуть сразу же, так как хоронили летчиков не военные, а местные крестьяне, доставшие обгоревшие тела из остова самолета.

Эти данные вызвали широкий резонанс, и в 1996 году Маслову и его команде было присвоено звание Героев Российской Федерации, однако власти не стали вносить ясность в ситуацию: в документах о присвоении звания не говорится о том, какой именно экипаж совершил легендарный таран.

По свидетельствам жителей деревни Мацки, в нескольких километрах от падения экипажа Маслова нашли еще один самолет, в котором обнаружили письмо на имя Скоробогатой — жены стрелка экипажа Гастелло Григория Николаевича Скоробогатого, а также медальон с инициалами А. А. К. (возможно, стрелка-радиста Гастелло — Алексея Александровича Калинина). Но самое главное, здесь нашли обломок, идентифицируемый как часть самолета именно Гастелло — бирка от двигателя М-87Б с серийным № 87844. Таким образом,

получается, что тот самый пропавший самолет Маслова был самолетом Гастелло, а героический «огненный таран» совершил Маслов?

Автор одного из расследований Эдуард Харитонов поставил под сомнение достоверность рапорта Воробьева и Рыбаса, первоначального свидетельства того события. В военном архиве он нашел документ, в котором сказано, что «один человек из этого экипажа выпрыгнул с парашютом с горящего самолета, кто — неизвестно». Об этом же свидетельствовал Харитонову один их жителей деревни Мацки, которому было на тот момент 15 лет: «Я видел, как с левого крыла горящего бомбардировщика выпрыгнул парашютист. Он приземлился метрах в 300 от меня. И к нему на машине поехали немецкие солдаты. В деревню уже вошли немцы.

Наш парашютист вскочил на ноги, но немцы дали автоматную очередь, и он снова упал. Но его не убили, а ранили. К машине он шел, немцы придерживали его за обе руки...». Это дало Харитонову основание считать, что Гастелло и вовсе выжил, попав в плен.

Существует версия, согласно которой «огненный таран» не удалось совершить ни одному экипажу. Александр Маслов, попытавшийся протаранить на горящем самолете вражескую колонну, промахнулся и разбился в поле, в 200 метрах от дороги.

«Не вижу причин сомневаться»

Внук героя, политтехнолог Николай Гастелло (также известный как продюсер исполнившей песню «Такого, как Путин» группы «Поющие вместе»), резко отвергает альтернативные версии случившегося. «Я еще в прошлом веке выучил наизусть все подобные «аргументы», — сказал Гастелло в беседе с «Газетой.Ru».

Родственники летчика подчеркивают, что путаница вокруг подвига Гастелло и его экипажа связана с тем, что их останки в результате наземного тарана были уничтожены, а вместо них захоронили экипаж самолета Маслова.

«Было захоронение некого экипажа, над которым поставили деревянный памятник в память о подвиге Гастелло. Потом, когда готовились установить каменную стелу, останки подняли и выяснили, что это останки экипажа Маслова. Вот откуда вся путаница», — рассказал «Газете.Ru» Николай Гастелло-младший,

отмечая, что после подвига от Гастелло и членов его экипажа не могло остаться никаких останков. Внук Гастелло подчеркивает, что «не видит ни одной причины сомневаться в достоверности подвига». В частности, у него не вызывает сомнений достоверность изначальной информации о случившемся. Хотя рапорт Воробьева и Рыбаса и не был обнародован, внук летчика видел документ в Центральном архиве Министерства обороны в Подольске.

Николай Гастелло-младший характеризует информацию об альтернативных версиях не иначе как «бред», с которым потомки летчика знакомы уже почти 30 лет.

«В 1989 году был такой случай. Я студент первого курса. Звонок в дверь. «Здравствуйте, я такой-то, такой-то. Вы Николай?» - «Да». - «Я пришел рассказать вам правду про вашего деда». Где-то далеко было якобы найдено письмо от Скоробогатого, где он просил жену купить пальто сыну. В июне. А ничего, что сын родился в ноябре? И я его отлично знал. И был он не сыном, а дочерью», — рассказал Гастелло «Газете.Ru».

Так или иначе, едва ли будет возможным восстановить события того дня со стопроцентной точностью. Однако уже ничто не отменит символическое значение подвига Николая Гастелло, который олицетворяет судьбы тысяч советских летчиков, пожертвовавших собой ради близких, страны и мира. Именем Николая Гастелло названы десятки улиц в России и других странах бывшего СССР, в частности, в честь летчика была переименована Третья Сокольническая улица в Москве, где пилот учился в городском мужском училище. Однако первая «улица Гастелло» появилась еще до гибели пилота. В ходе финской кампании Гастелло проявил изобретательность и заботу о сослуживцах, за что и был «увековечен» в армейской топографии.

«Для отдыха экипажей после боевых вылетов, конечно, не было никаких условий. — писал сослуживец Гастелло Марк Лановенко. — [Гастелло] разыскал где-то два огромных ящика, в которых привозили с завода самолеты-истребители. С помощью тракторов ящики приволокли ближе к столовой, установили в ряд. Гастелло раздобыл у снабженцев две печки-буржуйки, поставил их в эти ящики.

В таких своеобразных «коттеджах» он поселил наши экипажи. Смеха ради на ящиках-домах поставили номера. Место их расположения называли улицей Гастелло.

Впоследствии в ящиках устроили вторые этажи и разместились уже просторно. Спустя какое-то время на «Гастелловской улице» выросло много таких, как наши, ящиков-домов».

Святослав Иванов, Эдуард Эпштейн 

Россия > Армия, полиция > gazeta.ru, 26 июня 2016 > № 1804135


Украина. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > fondsk.ru, 26 июня 2016 > № 1802970

Brexit и украинский вопрос

Валентин КАТАСОНОВ

Перед референдумом по вопросу о выходе Великобритании из ЕС официальный Киев не скрывал, на какой исход голосования он рассчитывает. Украинский политический эксперт Олег Кравченко сформулировал это так: «Британия — одна из главных сил в Евросоюзе, которая выступает за сохранение санкций против России (а по этому поводу в Европе сейчас разногласия). Также Королевство поддерживает евроинтеграцию Украины. «Брексит» лишит нас одного из главных «защитников» в ЕС. Кроме того, финансовую и политическую поддержку Украине обеспечит сильная и сплоченная Европа, а не разъединенная».

Однако ожидания украинских евроинтеграторов не оправдались. Сразу после объявления результатов референдума родилась шутка: наконец-то Украину можно принимать в ЕС, поскольку Великобритания освободила ей место. На самом деле выход Великобритании из Европейского союза делает не то что ещё более проблематичным, а практически невозможным членство Украины в этом союзе – ни в ближайшем, ни в отдалённом будущем. И это ещё далеко не все последствия Brexit для Украины.

В период с 2004-го по 2007 год произошло резкое, экономически ничем не оправданное расширение Евросоюза, в состав которого были приняты 12 новых государств: Кипр, Венгрия, Литва, Латвия, Мальта, Словакия, Польша, Словения, Эстония, Чехия, Румыния, Болгария. Судно под названием «Единая Европа» оказалось опасно перегруженным. Все его новые пассажиры стали странами-иждивенцами.

Средства, которые новички получают из европейского бюджета, намного превышают их взносы в фонды ЕС. Сладкую жизнь иждивенцам обеспечивают немногие страны-доноры, у которых взносы намного превышают получаемые субсидии. Это Германия, Франция, Великобритания, Италия, Швеция. Кстати, одним из основных аргументов для выхода Великобритании из ЕС был следующий: хватит кормить иждивенцев. Приведём справку за 2015 год. Великобритания должна была первоначально внести в бюджет ЕС 18 млрд. евро. В результате торга с Брюсселем взнос Лондона был снижен до 13,5 млрд. евро. Великобритания получила из общеевропейского бюджета 4,5 млрд. евро. Чистый взнос Великобритании, таким образом, составил 8,5 млрд. евро.

Украина с точки зрения Брюсселя и стран-доноров ЕС – это не просто иждивенец, а иждивенец в квадрате. Хуже того: Украина не только иждивенец, которому нечем заплатить даже льготный взнос в общий бюджет ЕС, - она ещё и банкрот, поскольку в декабре 2015 года объявила дефолт по своему суверенному долгу.

Несложно понять, что Брюссель извлечет уроки из Brexit и ужесточит финансово-бюджетные критерии для кандидатов на членство в ЕС. Кандидаты и сами понимают свою нынешнюю ситуацию. Не случайно турецкий лидер Реджеп Тайип Эрдоган, предчувствуя, чем кончится голосование на Британских островах, за два дня до рокового четверга (23 июня) впервые публично допустил возможность отзыва заявки на членство Турции в ЕС (турецкая заявка в Брюсселе лежит 29 лет - с 1987 года).

Кандидаты в члены ЕС прекрасно понимают, что «европейский дом», в котором они мечтали прописаться, завтра может развалиться. Опросы общественного мнения показывают, что процент евроскептиков во Франции, Италии, Нидерландах ещё выше, чем в Великобритании. И настроения в пользу выхода из ЕС наиболее сильны как раз в тех странах, которые относятся к категории доноров (за исключением Германии). Со временем может сложиться такая забавная европейская архитектура: в качестве ядра ЕС выступает Германия как страна-донор, а вокруг неё - большое количество стран-иждивенцев. Немцев такая перспектива тоже не устраивает.

Глава Луганской народной республики Игорь Плотницкий здраво заметил, что решение о выходе Британии из Евросоюза может избавить Украину от еврозависимости и отрезвить разгоряченных фанатов ЕС, опьяненных кажущейся близостью европейского рая. Красивый имидж Евросоюза будет постепенно развеиваться после того, как Великобритания не захотела в нем оставаться.

Brexit неизбежно интенсифицирует центробежные процессы в «европейском доме», что повысит вероятность нормализации отношений отдельных европейских государств с Россией (на двусторонней основе). Между прочим, в 2014 году, когда Запад организовал экономические санкции против России в связи с Крымом и событиями на юго-востоке Украины, Лондон занял в ЕС наиболее жёсткую и радикальную позицию. Дэвид Кэмерон требовал тогда от своих партнеров по ЕС таких карательных мер в отношении России, как блокирование операций российских банков через систему СВИФТ или даже замораживание российских международных резервов. Теперь этот вдохновитель «крестовых походов» против Москвы выброшен из политики.

Нынешний киевский режим явно перестаёт вписываться в новый общеевропейский тренд примирения с Россией, так как это режим с очень узкой, ограниченной программой – он целиком и полностью запрограммирован на конфликт с восточным соседом. Никакого позитивного содержания с точки зрения развития Украины данный режим не несёт. Поэтому вопрос о том, сумеет ли Порошенко сориентироваться в новой европейской политической реальности или ему на смену придёт более понятливый и более дальновидный политик, обостряется с новой силой.

Неприятным последствием Brexit для Киева могут стать некоторые внутренние процессы в Соединенном Королевстве. Официальные данные свидетельствуют о том, что отдельные части Королевства во время референдума обнаружили сильное желание оставаться в составе Европейского союза. Речь идет о Шотландии, Северной Ирландии и Гибралтаре. Своё желание они будут пытаться реализовать путем проведения референдумов по вопросу о независимости от Великобритании.

Вот, например, Северная Ирландия. Там на протяжении большей части последнего века велась непрерывная борьба за воссоединение с Республикой Ирландия (образована в 1921 году). В конце 1990-х годов Лондону и Дублину удалось нормализовать отношения, и пламя освободительной борьбы в Северной Ирландии, казалось, угасло. Теперь это пламя может вспыхнуть снова. Республика Ирландия - единственное государство Европейского союза, имеющее общую сухопутную границу с Великобританией. Выход Туманного Альбиона из ЕС означает, что эта граница перестанет быть символической, потребуется её укрепление для контроля над перемещением и товаров, и людей. Жители Республики Ирландия и Северной Ирландии уже заявили протест против выстраивания между ними настоящей границы и на следующий день после британского референдума начали кампанию за воссоединение.

Не меньшую головную боль для Лондона представляет Шотландия. В сентябре 2014 года референдум по вопросу о пребывании Шотландии в составе Великобритании уже проходил. Страсти были горячими. Тем не менее 55,3% участников тогдашнего референдума заявили о своем желании жить в Великобритании. Лондон облегчённо вздохнул. И вот по истечении неполных двух лет шотландцы заявили о необходимости проведения нового референдума. Их позиция логична: ситуация кардинальным образом изменилась. Тогда шотландцы были в составе ЕС, а теперь их лишили права на это помимо их воли (23 июня в Шотландии большинство проголосовало за сохранение Великобритании в составе Евросоюза). И уже 25 июня шотландский кабинет заявил, что готовит законодательно-нормативное обоснование для проведения нового референдума по вопросу о независимости.

Обострилась ситуация и вокруг Гибралтара - заморской территориальной единицы Великобритании на Пиренейском полуострове. Несколько веков боролись Испания и Великобритания за эту территорию, имеющую важное стратегическое значение (контроль над Гибралтарским проливом, соединяющим Средиземное море и Атлантический океан). В итоге с 1830 года Гибралтар стал британской колонией, а позднее - британской территорией с особым статусом. Уже на следующий день после референдума 23 июня (на котором большинство жителей Гибралтара проголосовали за сохранение членства Великобритании в ЕС) в Мадриде заявили, что будут добиваться перехода Гибралтара под юрисдикцию Испании.

Референдумы на трёх указанных территориях Великобритании могут состояться в течение ближайшего года. Вероятность положительного для Великобритании исхода референдумов (отказ от выхода из состава Соединенного Королевства) оценивается невысоко.

Возникновение прецедента (или прецедентов) обретения независимости территориями, входящими в состав Соединенного Королевства, как нетрудно догадаться, даст новый толчок той борьбе, которую уже третий год ведут жители Донецкой и Луганской народных республик. И это ещё один важный аспект связи Brexit и украинского вопроса.

Украина. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > fondsk.ru, 26 июня 2016 > № 1802970


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > fondsk.ru, 26 июня 2016 > № 1802823

Brexit: кто следующий?

Петр ИСКЕНДЕРОВ

Итоги референдума о членстве Великобритании в Европейском союзе являются «шагом назад» для европейской интеграции – такое заявление сделала канцлер Германии Ангела Меркель в телефонном разговоре с президентом США Бараком Обамой. Эту мысль, однако, стоило бы уточнить: референдум подвёл жирную черту не под интеграцией Европы вообще, а под моделью евроинтеграции образца 1950-2000-х годов, предусматривавшей лишение европейских стран части суверенитета и захват механизмом ЕС всё новых государств (Евросоюз старого образца расширялся на восток синхронно с расширением НАТО).

Результаты британского референдума, скорее всего, приведут к коренному пересмотру принципов взаимоотношений в Евросоюзе и поставят предел вступлению в него новых государств.

Период неопределённости во взаимоотношениях Лондона и Брюсселя может продлиться до двух лет, в течение которых стороны должны будут зафиксировать политико-организационные принципы выхода Великобритании из Евросоюза и дальнейших взаимоотношений. Выбор возможных моделей достаточно широк – от тесной координации Великобритании с ЕС по образцу Норвегии до выстраивания «рамочных» отношений по типу отношений ЕС с Соединёнными Штатами, Австралией или Канадой.

Второй аспект проблемы – перспективы дальнейшего функционирования еврозоны.

С одной стороны, выход Великобритании из Евросоюза укрепит зону единой европейской валюты. В этом случае на семь стран-членов ЕС, не входящих в еврозону, будет приходиться лишь 15% совокупного валового внутреннего продукта ЕС, в то время как в настоящее время данный показатель (с участием Великобритании) превышает 30% ВВП.

С другой стороны, разбалансировка существующих моделей взаимоотношений членов зоны евро и не входящих в неё стран неизбежно вызовет рост противоречий между ними, что увеличит нестабильность единой европейской валюты. Евросоюз окончательно расколется на сторонников зоны «сильного евро» (Германия, Франция, Италия, Бельгия, Нидерланды, Люксембург и Австрия) и те страны, которые считают опасным существование «двухскоростной» финансовой системы в рамках единой политической организации.

Не менее важны политические последствия Brexit. Ситуация на сегодняшний день такова, что проведения референдумов, аналогичных британскому, могут потребовать по крайней мере десять стран-членов ЕС - Венгрия, Чехия, Словакия, Греция, Кипр, Испания, Болгария, Румыния, Португалия и Австрия.

При этом у каждой из стран Центральной и Восточной Европы имеются свои аргументы в плане пересмотра отношений с Брюсселем. Если в Чехии они связаны с общим высоким уровнем настроений в пользу выхода страны из Евросоюза, то главная проблема Венгрии - это потеря союзника в ЕС. Великобритания и Венгрия - единственные страны, голосовавшие против назначения на пост председателя Еврокомиссии Жан-Клода Юнкера, и уход британцев вполне может укрепить евроскептические настроения в венгерской элите. Министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто косвенно уже дал это понять: «У Венгрии и Британии много общих точек зрения на вопросы европейской интеграции, скажем, на значимость суверенитета и на ответственность национальных парламентов. Важно, чтобы такого рода мышление представлял сильный игрок из состава ЕС».

Показательную оценку новой геополитической реальности, возникающей в результате Brexit, дал «Голос Америки», освещая состоявшееся 24 июня в вашингтонской штаб-квартире Атлантического совета обсуждение результатов британского референдума: «Результаты голосования на референдуме о выходе Великобритании из ЕС отражают разрыв в мнениях элит и населения и могут стать началом цепной реакции по всей Европе. В этих условиях Брюсселю необходимо отказаться от углубления интеграции и задуматься о перестройке европейского проекта, а США – пересмотреть своё отношение к ЕС и путям участия в нём».

Итак: отказ от дальнейшего расширения ЕС, перестройка всего европейского проекта.

И конечно же, результаты британского референдума автоматически усиливают позиции евроскептиков в ведущих государствах ЕС – Германии, Франции и Нидерландах, особенно в условиях приближения там всеобщих выборов. При этом главным аргументом сторонников новых изданий Exit становится именно тот фактор, который, судя по всему, склонил чашу весов в Великобритании в сторону Brexit: недовольство масштабным и неконтролируемым притоком мигрантов (в 2015 году только из стран-членов ЕС в Великобританию прибыли 330 тысяч мигрантов).

Безусловно, влияние Brexit на каждое из государств-членов ЕС будет дифференцированным, но общие тенденции выглядят следующим образом:

• Венгрия и Швеция лишаются стратегического союзника в ЕС;

• В Германии Brexit оценивают как серьёзный удар по «европейской морали»;

• Словакия, Румыния, Польша и Литва озабочены дальнейшей судьбой собственных граждан, отправившихся ранее на берега Туманного Альбиона в поисках работы и социальной помощи (одних словаков там проживает порядка 100 тысяч);

• Ирландия, Испания, Греция и Кипр главную угрозу видят в негативном экономическом эффекте выхода Британии из ЕС;

• Во всех остальных странах Евросоюза (за исключением, пожалуй, Португалии и Болгарии) ключевым является рост в обществе настроений евроскептицизма. В частности, австрийская Партия свободы, чей кандидат недавно оказался в шаге от победы на президентских выборах, уже призвала к проведению в стране референдума о выходе из Евросоюза.

Однако прежде чем вслед за Великобританией «на выход» из ЕС попросится ещё какая-либо страна, может прекратить существование само Соединённое Королевство. Намерение влиятельных политических сил в Шотландии и Северной Ирландии провести собственные референдумы о независимости стало в одночасье не только реальной, но и близкой перспективой.

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > fondsk.ru, 26 июня 2016 > № 1802823


Россия > Госбюджет, налоги, цены > fingazeta.ru, 25 июня 2016 > № 1963501 Николай Вардуль

Чем вдохновил и чем шокировал ПМЭФ?

В спорах на берегах Невы родилась зеленая обезьяна

Николай Вардуль

ПМЭФ без сомнения не только оставит значительный след в истории, но и повлияет на ближайшее будущее, прежде всего России. Прогноз «Финансовый газеты», данный две недели тому назад, о том, что форум — это знак грядущего окончания войны санкций, полностью оправдался. Но форум, если рассматривать его еще и как мозговой штурм экономических проблем, стоящих перед нашей страной, запомнится яркими и горячими дискуссиями, которые вели между собой первые лица российской экономической политики.

Миссия Саркози и Юнкера

ПМЭФ 2016 сам по себе это прорыв антироссийской блокады, выстраивавшейся западными санкциями. Что характерно, так его рассматривали не только хозяева, но и прибывшие высокие гости из европейских стран.

Глава Еврокомиссии Жан Клод Юнкер сразу дал понять, что готов обсуждать судьбу санкций с президентом Владимиром Путиным. Экс-президент Франции Николя Саркози пошел гораздо дальше и с трибуны форума фактически предложил сценарий свертывания санкций. Он заявил: «Я среди тех, кто считает, что надо убрать санкции, у нас и без этого достаточно проблем. Мы не можем позволить себе страдать, и самый сильный должен протянуть руку первым». После чего элегантно подытожил: «Самый сильный — это Россия, и это президент Путин».

Можно долго спорить о том, какой сегодня политический вес у Саркози во Франции и в Европе. Можно, как это сразу же сделал российский министр экономического развития Алексей Улюкаев, углубляться в спор о том, кто первый начал и кто первый должен закончить размахивать санкциями. Все это имеет значение. Но отметим главное: маятник качнулся от санкций, и в интересах России (можно взвешивать, кому — Европе или России это более выгодно, но факт, что это в стратегических интересах России, бесспорен) подтолкнуть его в противоположную от санкций сторону.

В этой связи стоит обратить внимание на цифры, которые привел на форуме первый замминистра экономического развития Алексей Лихачев: по итогам четырех месяцев в России зафиксирован пятикратный рост сельскохозяйственного экспорта. А по данным министерства сельского хозяйства США, опубликованным 10 июня, Россия стала мировым лидером по экспорту пшеницы, опередив и Канаду, и США. Чем обусловлен названный Лихачевым фантастический рост? Прежде всего обесценением рубля, произошедшим в 2014—2015 гг. Если на ту же ситуацию взглянуть с другой стороны, то получится, что девальвация рубля защищает наших сельхозпроизводителей от импорта. Другими словами, эффект от российских административных контрсанкций не следует переоценивать.

На тему распутывания клубка санкций высказался и Владимир Путин. Выступление Саркози он прокомментировал так: «Думаю, что в его предложении есть конструктив, на который можно и нужно было бы обратить внимание». «Мы, как говорят у нас в народе, зла не держим, и готовы идти навстречу нашим партнерам, но это не может быть игрой в одни ворота», — позиция достаточно четкая.

Принес ПМЭФ и совершенно конкретный антисанкционный результат. Премьер-министр Италии Маттео Ренци заявил: «Позиция Италии очень проста. Санкции не продляются автоматически, как будто это обычное ведение дел. Я могу подтвердить, что на следующем заседании встречи послов в Брюсселе мы попросим, чтобы о санкциях на этом заседании велись дискуссии, чтобы они не были автоматически продлены и чтобы можно было узнать, на каком этапе находится имплементация минских соглашений». Непродление санкций автоматически — это уже конкретный шаг.

Главное, что сделал ПМЭФ 2016, — раскачал забор санкций.

Спиралевидная угроза

Санкции — это пусть очень близкая к экономике, но политика. Но Петербургский форум в первую голову экономический. И он всегда привлекает внимание откровенностью дискуссий.

В этот раз состоялись две большие экономические дискуссии. 16 июня — почти парадная панельная дискуссия, на которой сплоченно выступали министр финансов Антон Силуанов и председатель Банка России Эльвира Набиуллина, с которыми в целом солидаризировался Алексей Кудрин (ЦСР), диссидентом же был Андрей Клепач (ВЭБ). 17 июня в более неформальной обстановке делового завтрака, накрытого Сбербанком, участников было больше, получилось гораздо веселее, но и, если называть вещи своими именами, бестолковее.

Главное из произошедшего «на параде»: Силуанов и Набиуллина громили аргументы тех, кто призывает считать первой задачей экономической политики наполнение ее инвестициями даже с риском роста дефицита бюджета. «Увеличить дефицит бюджета и профинансировать пусть даже необходимые расходы: к чему это приведет? Последние два-три года мы финансировали дефицит бюджета за счет резервов, а резервы-то кончаются! А если мы останемся без резервов, то откуда мы возьмем деньги для финансирования дефицита бюджета? С рынка. Если мы выйдем на рынок с такими большими объемами заимствований — от 2,5 трлн до 3 трлн руб., к чему это приведет? К инфляции, к росту ставок. Что произойдет с реальными зарплатами и доходами населения? Они будут обесцениваться. Мы не сможем увеличивать индексацию зарплат и реальных пособий на уровень инфляции, потому что будет закручиваться спираль, что приведет к известным событиям, которые мы проходили в 1998—1999 гг. Поэтому увеличивать долг, несмотря на то что он у нас маленький, — это заблуждение, путь к дефолту, путь в никуда», — это позиция Силуанова.

Ее полностью разделяет Набиуллина. Она вывела нехитрую формулу: «При прочих равных, чем больше дефицит бюджета — на 1%, тем больше — на 1 процентный пункт — процентные ставки». Логика в том, что покрытие дефицита пока происходит за счет Резервного фонда через вброс в экономику бесплатных денег. В результате в целях сдерживания инфляции ЦБ вынужден поднимать свою ставку. Набиуллина показала долговую и инфляционную ловушку, в которую может угодить российская экономика: «Попытка финансировать рост через госдолг: мы можем попасть в долговую ловушку, так же как с инфляционной спиралью. Когда нам говорят: стимулировать рост через инфляцию — ну что там 1–2%, зато рост. Но если делать это каждый год, можно попасть в инфляционную спираль. Также и с госдолгом». Кредо финансового блока правительства неизменно.

«Зеленая обезьяна»

На завтраке Сбербанка эта точка зрения встретила бурное сопротивление. Особенно досталось Силуанову, который за завтраком заявил: «Надо перестать гадать, какая будет нефть, при определении наших прогнозов. Мы сами создаем себе шоки, сами создаем проблемы для бюджета, для экономики, для курса, для денежно-кредитной политики». Рецепт от шоков оказался прост: нужно брать при планировании бюджета, экономики, финансовой политики «структурную цену на нефть $40–50 за баррель — в противном случае сами создаем себе шоки».

Алексей Улюкаев такой подход просто высмеял: «Вот как говорит мой друг Антон Силуанов: а вот давайте из головы возьмем какую-нибудь цену и будем строить под нее нашу жизнь. Шансов на то, что эта цена будет правильной, ровно столько же… Какая вероятность, что, выйдя на улицу, вы встретите зеленую обезьяну? 50% – либо встретите, либо не встретите, точно так же и с ценой на нефть».

Дальше Улюкаев обрушился на принцип бюджетных резервов. «Вот этот короткий ответ — «давайте излишки увезем в резервы» — это ответ некачественной системы государственного управления. Когда система государственного управления некачественная, чтобы не создавать соблазна неэффективных расходов, вы уводите и куда-то прячете в кубышку эти средства… Поэтому я считаю, что нам нужно не бюджетное правило, а нам нужен правильный бюджет, который ориентирует нас на развитие. Мы уберем с рынка деньги, потому что мы не верим в то, что рынок сможет правильно распорядиться своими деньгами. Мы не верим, что нефтяные и газовые компании могут разумно инвестировать. Мы не верим, что финансовая система способна разумно диверсифицировать денежные потоки. Мы считаем, что мы обладатели сокровенного знания, и укажем нефтегазовому сектору, финансовому сектору те направления, в которых надо двигаться».

Этот пассаж не так прост и бесспорен, как может показаться. Улюкаев, изящно обойдя проблему текущего бюджетного дефицита, говорил о том, как в принципе надо обращаться с бюджетными деньгами. Их надо не копить, а пускать в дело. В какое? Ответ министр экономического развития снимает с госорганов, которые не являются «обладателями сокровенного знания», и оставляет нефтяным компаниям и «финансовой системе». Но и крупнейшей нефтяной компанией, и крупнейшими банками владеет все то же государство.

Фактически Улюкаев надеется, что топ-менеджеры госкомпаний мудрее госчиновников. Возможно. Жаль, однако, что завтракать со Сбербанком не пришла председатель Счетной палаты Татьяна Голикова, ей, наверняка, есть что сказать на эту тему.

С дефицитом же бюджета Улюкаев предлагает бороться так: заморозить номинальные расходы бюджета на текущем уровне, тогда об их фактическом сокращении позаботится инфляция. Просто? Да. Мудро? Вряд ли. Сокращение расходов бюджета нужно использовать для корректировки его приоритетов, но это гораздо труднее.

Дискуссии яркие. Родилась ли истина. Не думаю. Но пока есть дискуссии, есть надежда.

Сенсация Кудрина

Одну из самых, на мой взгляд, загадочных сенсаций форума, вызвал Алексей Кудрин. Он заявил буквально следующее: «Честно скажу: обрушение национальной валюты больше чем в два раза — это позор для экономических властей, я считаю, ну и как для страны».

Сказанное — брешь в строю финансового блока правительства. С одной стороны, Кудрин, безусловно, прав: гордиться тут нечем. Но рубль упал потому, что нефть на тот момент упала в цене в три раза. Если позор — это столь очевидная зависимость нашей экономики от нефтяной конъюнктуры, то Кудрин фактически посыпал голову пеплом. Именно он в немалой (если не в решающей) степени создавал существующую финансово-экономическую систему. Да, он же инновировал защиту от колебаний цен на нефть через резервные фонды, но это страховка в рамках все той же зависимости. Резервные деньги не пошли на поддержку проектов, которые могли бы способствовать диверсификации экономики, что ставят в вину Кудрину его политические противники.

Чтобы попытаться объяснить заявление Кудрина, обратимся к обстоятельствам места и времени. Оно прозвучало все за тем же деловым завтраком Сбербанка. Перед Кудриным выступали Геннадий Зюганов и Сергей Глазьев. Они себе не изменили. Глазьев был мягче, чем обычно, он, в частности, сказал: «Мы будем жить в ситуации низких цен на энергоносители. Самое простое, что нужно сделать Центральному банку, — это выполнять конституционную обязанность, оградить наш курс валюты от колебаний цен на нефть». И именно тут прозвучало резкое заявление Кудрина о позорном падении рубля.

Меня Сбербанк завтраком не угощал, и если бы не тот факт, что Кудрина процитировали все информационные агентства, я бы решил, что Кудрину приписали слова Глазьева. Но нет.

Кудрин стал оговариваться: ЦБ он в падении рубля не винит: «Отпускать рубль надо было, ЦБ здесь ничего не мог поделать. Плавающий курс неизбежен».

Как объяснить вираж Кудрина? У меня есть только одна версия. Кудрин прекрасно понимает непопулярность проводимой финансовой политики, с которой по праву ассоциируется. Он предпринял попытку изменить свой имидж.

Зачем ему это понадобилось? Объяснение в том, что Кудрин примеряет на себя одежды политика. Конечно, в области экономики он давно политик, но теперь, похоже, одежды размером больше — не министра финансов, а, скажем, премьера. Если так, то примерка, увы, не слишком удалась.

Так что произошедшее на форуме оставляет простор и для любителей конспирологии.

Россия > Госбюджет, налоги, цены > fingazeta.ru, 25 июня 2016 > № 1963501 Николай Вардуль


Россия > Армия, полиция > magazines.gorky.media, 25 июня 2016 > № 1901058

Мара Козельски

Побочные жертвы: крымские татары в годы Крымской войны

Мара Козельски – историк, специалист по истории Российской империи, доцент Университета Южной Алабамы.

[1]

Во время Крымской войны российские власти обвиняли крымских татар в шпионаже, провокациях, предательстве и коллаборационизме. Для русского правительства, глубоко увязшего в войне, которую ему вот-вот предстояло проиграть, татары были своеобразным групповым маркером. Официальные лица считали их «пятой колонной», готовой помогать союзникам, поскольку, подобно туркам, татары исповедовали ислам. В эпоху обостренной религиозной чувствительности власти верили собственной пропаганде: Крымская война была в их глазах священной, поскольку в ней, помимо внешнего врага, участвовал и враг внутренний[2]. Утвердившись, подобная позиция положила начало радикальному сдвигу в отношении российского государства к коренным жителям Крыма, в конечном счете обернувшемся исходом двух третей крымского-татарского населения с полуострова. Война спровоцировала массовую эмиграцию татар, охватившую в целом 200 тысяч человек. Если в середине 1850-х она была подобна слабому ручейку, то между 1860-м и 1863 годами[3], когда был достигнут ее пик, превратилась в мощный поток. Это переселение стало наиболее масштабным среди всех татарских миграций – от исхода, вызванного присоединением Крыма в 1783 году, и до сталинской депортации 1944-го.

Существование крымских татар и других народов российского Причерноморья представляет собой историю постепенно усугубляющегося бесправия, в которой Крымская война стала резким поворотом к худшему[4]. У нас пока нет полного понимания того, как и почему это происходило, а также какую именно роль в этом процессе сыграла война[5]. Анализ материалов, подготовленных российскими ведомствами в 1854–1856 годах, показывает, что русское правительство не планировало переселение татар. В данном случае вообще едва ли возможно говорить о какой-либо целенаправленной «политике» по отношению к татарам, поскольку мнения официальных лиц по татарскому вопросу зачастую противоречили друг другу, а действия основывались на непроверенных слухах и были бессистемными. Если одни российские чиновники обвиняли татар в пособничестве врагу и настаивали на их депортации, то другие заступались за них. В настоящей статье я собираюсь проследить, как менялось отношение государства к татарам с момента прихода войны на Крымский полуостров до заключения мира, вскрывая по ходу дела противоречия, повороты, контрасты в политике низших и высших уровней управления. Хотя статья помогает разобраться в особенностях миграции 1860-х годов, ее основной задачей выступает выявление разнообразных факторов, влиявших на отношение государственной власти к татарам в ходе войны.

Разбираясь в сложностях государственного мышления относительно крымских татар, я затрону несколько различных тем. Прежде всего, хотя крымский конфликт уже рассматривался под разными углами зрения, в локальном разрезе он пока не изучался[6]. Между тем война изменила Крым во многих отношениях, а ущерб, нанесенный осадой Севастополя, оказался не самой тяжелой травмой. На протяжении полутора лет полуостров управлялся по законам военного времени, которые устанавливались должностными лицами, не слишком осведомленными об особенностях этой имперской территории. В итоге деловая активность замерла, трудоспособное население превратилось в беженцев, коренные народы подверглись выселению. В век религиозного национализма война придала полуострову новую религиозную идентичность: православие, на протяжении десятилетий сдерживаемое сохранявшимся с екатерининских времен духом веротерпимости, распространилось по всему Крыму.

Если же отвлечься от частностей, то судьба татар в Крымскую войну может многое рассказать о политике имперской России и жестокости ее властей по отношению к собственному населению[7]. Это особенно интересно в свете недавних исследований, которые доказывают, что в других частях империи интеграция мусульманского населения происходила относительно мирно[8]. Но если у последователей ислама, проживавших во внутренних районах страны, все было более или менее спокойно, то мусульмане, жившие на границах, сталкивались с совсем иной реальностью. Так, обитатели северного побережья Черного моря в XIX и ХХ веках не раз оказывались участниками вынужденных массовых миграций или жертвами государственных репрессий. Вражда на религиозной почве, сопутствовавшая Крымской войне, выявляет конфессиональный контекст этих людских перемещений.

Другой важный вопрос, примыкающий к вопросу о демографической политике Российской империи, касается природы государственной власти в провинциях: до какой степени местная политика могла расходиться с указаниями, получаемыми из центра? Современные исследования показывают, что властители России во многом полагались на усмотрение губернаторов и что царь зачастую принимал решения, имеющие лишь локальную значимость, поскольку правильное для одного региона не обязательно оказывалось верным для другого[9]. Война подтвердила этот партикуляристский подход к имперскому управлению. Она стала серьезным испытанием для конфессиональной политики и обострила противоречия, по поводу которых государственные деятели России спорили в годы царствования Николая I, а также до и после него и которые периодически провоцировали гонения на неправославные конфессии. Суть проблемы составляло неопределенное соотношение религии, толерантности и ассимиляции. Когда начались боевые действия, эта тема не могла не выйти на первый план[10].

Отношение русских к татарам в годы Крымской войны складывалось из целого набора составляющих, включавших и подспудную религиозную напряженность, и противоречивую демографическую политику. Однако самым важным фактором, определявшим политическую линию, была все же сама война. Как свидетельствует недавнее исследование, посвященное государственному насилию над мирным населением, боевые действия обеспечивают контекст, поощряющий исключительную государственную жестокость; это тот случай, когда на поверхность поднимается прежде скрываемая враждебность или же появляются ее новые очаги[11]. Война порождает беспричинную агрессию, жертвами которой становятся случайные свидетели происходящего. Питер Гатрел, привлекший недавно внимание к проблемам массовой миграции, показал, что несчастные, которые оказываются под перекрестным огнем враждующих сторон, страдают не меньше солдат, а тяжелая участь беженцев и гражданских лиц, находящихся в местах боевых действий, способна непосредственно влиять на политику, причем историки пока только уточняют, как именно это происходит[12]. Так случилось и в России, где «военные власти пользовались правом абсолютного контроля в зонах боевых действий», что зачастую влекло за собой жестокое обращение с гражданскими, подвернувшимися под руку[13]. Действительно, массовый исход татар из Крыма не был организован государством. Но непосредственная реакция властей на положение дел на фронте превратила Крым в военную зону, где интересы местного населения не учитывались, а двойственная позиция государства в отношении конфессиональной лояльности создала неблагоприятную среду для всех нерусских, и в особенности для татар.

Не ограничиваясь обзором литературы о Крымской войне и управлении населением в приграничных землях России, данная статья затрагивает также более широкую тему насилия над гражданским населением. Чем глубже ученые вникают в эту проблему, тем очевиднее становится тот факт, что провести разграничительные линии, отделяющие геноцид, этническую чистку, принудительную, и даже добровольную, миграцию друг от друга очень трудно. Причем наши знания о том, кого надо винить в насилии в отношении гражданских лиц, а также при каких обстоятельствах и каким образом такое насилие реализуется, далеко не полны[14]. Частично подобное положение обусловлено тем, что ученые основывают свои суждения, исследуя крайности: Холокост, советские депортации и, с недавних пор, югославский кризис 1990-х годов. Жесткая фокусировка на перечисленных событиях заставила некоторых специалистов интерпретировать «короткий XX век» как конец цивилизации, эпоху, не имевшую себе равных по уровню насилия[15]. Действительно, имеются веские причины, позволяющие выделять XX столетие из общего ряда. Это время демонстрировало различные проявления жестокости, а также той социальной склонности, которую Иен Кершоу назвал «пристрастием к насилию»[16]. Проблема, однако, в том, что в трактовках, возлагающих ответственность за насилие на конкретных людей, группы лиц или сверхцентрализованное государство, не уделяется должного внимания тем формам насилия, которые реализуются на протяжении длительных отрезков времени, при наличии децентрализованного социального контекста, в специфических культурных, религиозных, военных контекстах.

В свете сказанного акцентирование внимания на XX веке умаляет значение предшествующих исторических периодов, непрерывность насилия, перекинувшегося на минувшее столетие из предшествующих веков[17]. Все большее количество авторов оспаривает интерпретацию, согласно которой вынужденные миграции, обмены населением, насилие государств в отношении собственных граждан должны считаться сугубо современными феноменами. В частности, многие народы Советского Союза, депортированные при Сталине, подвергались переселениям и во времена империи. Сказанное верно и по отношению к народам, населявшим черноморское побережье[18].

В период между присоединением Крыма к Российской империи и победой русской армии над Шамилем сотни тысяч мусульман добровольно или вынужденно покинули северное Причерноморье, переселившись в Османскую империю[19]. Им на смену пришли люди, исповедовавшие христианство восточного обряда, причем в некоторых случаях это были беженцы из Османской империи, желавшие жить в христианском государстве. Некоторые ученые, рассматривавшие этот обмен населением, например, Марк Пинсон, относят его к явлениям «демографической войны» между двумя имперскими государствами. Другие специалисты, например Алан Фишер и Брайан Уильямс, предпочитают говорить о «великом отступлении» мусульман из Европы, которое, по их мнению, началось с присоединения Крыма и продолжилось в балканских кризисах XX века[20]. Фишер подчеркивает:

«Несмотря на некоторые различия, исход татар из Крыма после 1856 года и народов Кавказа после 1859 года были двумя проявлениями одного и того же феномена. Более того, по мере интенсификации этих процессов они быстро и неразрывно слились друг с другом»[21].

Моя цель, однако, состоит не в том, чтобы сопоставить татарский кейс с депортациями или даже с вынужденными миграциями народов Кавказа, но лишь в том, чтобы подчеркнуть наличие имплицитной связи между жестокостями Крымской войны и более глобальными процессами.

Помимо свидетельств непосредственных очевидцев, в данной статье я широко использовала собрание документов из Крымского государственного архива, называющееся «Предательство, шпионаж и провокации татар» и содержащее более четырех десятков отдельных папок[22]. Некоторые из них посвящены арестам находившихся в Крыму иностранных граждан, а также обвинениям против евреев. Большинство документов – это секретные бумаги, составленные крымскими гражданскими и военными чиновниками. Эти люди не являлись сотрудниками Третьего отделения Императорской канцелярии, находившегося в Петербурге, что влечет за собой определенные затруднения, поскольку о деятельности Третьего отделения в царствование Николая I за пределами столиц нам известно немного, а об отдельных операциях военной разведки в период Крымской войны и того меньше[23].

Налаживание эффективной работы по сбору данных в военные годы представлялось для официальных лиц сложнейшей задачей, решение которой затруднялось сумятицей в функционировании цепи командования. Не раз получалось так, что одно и то же «татарское дело» одновременно слушалось в различных инстанциях, нередко принимавших противоречащие друг другу решения. В военное время назначенные из Петербурга офицеры выполняли обязанности местных администраторов. Многие из них сочетали гражданские обязанности с воинскими должностями, что провоцировало недоразумения и конфликты между различными властными инстанциями. Ситуация осложнялась еще и тем, что с конца 1854-го до весны 1855 года в империи сменились три высших должностных лица: Александр II вступил на престол после кончины Николая I, князь Михаил Горчаков сменил князя Александра Меншикова на посту главнокомандующего российской армией в Крыму, граф Александр Строганов стал губернатором Новороссии вместо вышедшего в отставку князя Михаила Воронцова. Каждая из этих перестановок непосредственно отзывалась в Крыму, прямо или косвенно влияя на местную политику и функционирование специальных служб.

Есть и другая проблема. За исключением немногих обращений в поддержку арестованных, большинство проанализированных мной документов были составлены представителями российской администрации, ответственными за аресты, задержания, изоляцию татар. Соответственно, я использовала эти документы не для того, чтобы выявить шпионов, предателей, подстрекателей среди татар, а с тем, чтобы фиксировать изменения приоритетов, отстаиваемых русскими властями в Крыму в годы Крымской войны. Питер Холквист считает, что «изучение материалов слежки и надзора… позволяет переосмыслить природу режима в целом и значение самих этих материалов в частности»[24]. Иными словами, необъективные, малограмотные, разрозненные документы правоохранителей, имеющиеся в крымских архивах, предоставляют информацию о «состоянии духа» не столько татар, сколько людей, собиравших сведения о них и разрабатывавших политику в отношении татарского населения полуострова.

Конфликт, известный как Крымская война, начался в октябре 1853 года, когда Россия объявила о своем намерении осуществить военные действия против Османской империи[25]. В официальном объявлении войны в качестве casus belli был указан общеизвестный, как считалось, факт притеснения турками восточных христиан. В ходе конфронтации Россия рассчитывала восстановить свое «законное» покровительство в отношении христианского населения Османской империи, гарантированное рядом договоров, заключенных в начале XIX столетия. Дипломатическое обсуждение вопроса в царском манифесте было названо бесполезным[26]. Через месяц после начала войны русские корабли под командованием легендарного адмирала Павла Нахимова полностью разгромили турецкий флот в Синопской бухте. Но одержанная победа оказалась для России роковой, поскольку убедила Францию и Англию выступить в поддержку Османской империи.

С началом сражений на Дунае и после Синопа царь приказал подготовить черноморский регион к войне; на приграничных территориях – в Бессарабской области, Херсонской и Таврической губерниях – было введено военное положение. В ноябре их поделили между двумя военачальниками: адмиралом и командующим флотом, князем Александром Меншиковым, а также генералом и командующим сухопутными войсками, бароном Дмитрием Остен-Сакеном. Меншиков получил Тавриду и Херсон на левом берегу Буга, а Остен-Сакен присматривал за правым берегом Буга и Бессарабией[27]. В правовом отношении их указания имели бóльшую силу, чем распоряжения гражданских властей.

Пока в Петербурге офицеры получали назначения на фронт, крымское население готовилось к прибытию российских войск. Несмотря на различия в вероисповедании и национальности, жители Крыма сообща демонстрировали поддержку военных усилий России. В ноябре 1853 года купцы Симферополя изъявили желание приветствовать русских солдат с хлебом и солью. Подобные проявления патриотизма в Крыму военной поры имели особую значимость, поскольку полуостров был одним из самых неоднородных регионов империи: по численности здешние русские уступали татарам, армянам и грекам[28]. Генерал-губернатор Тавриды Владимир Пестель в мае 1854 года писал Меншикову: «Жители всех мест, через которые проходили войска, забыв различное свое происхождение, слились в одну русскую семью», чтобы приветствовать солдат. Среди этих жителей были «дворянство, купечество, граждане, государственные крестьяне, русские, ногайцы, колонисты-немцы». Пестель добавлял, что Таврическая губерния, «несмотря на всю свою разноплеменность, в этом случае, как и во всех других, где дело идет о любви и преданности Престолу и Отечеству, не отстала от чисто русских губерний России»[29]. Каждая из основных групп населения полуострова подготовила собственное боевое подразделение. В специальном обращении к мусульманам муфтий Сеид Джелиль-эфенди выразил безоговорочную поддержку России и призвал всех крымских татар сделать то же самое: «Мы же все мусульмане, от мала до велика, должны быть искренне преданы Царю и Отечеству и для них не щадить ни жизни, ни крови, если она потребуется от нас для их защиты». На призыв муфтия откликнулись беи, давшие «клятву нерушимой верности» царю[30]. В начале войны провинциальные власти Тавриды не сомневались в той преданности, которую демонстрировали татары.

Но довольно скоро на полуостров пришла война, и первоначальный оптимизм испарился. Крым стал театром боевых действий, а его жители страдали не меньше, чем солдаты на передовой. Как только в море показались боевые корабли противника, проживавшие на побережье греки и русские собрали свои пожитки, а власти приступили к мобилизации имеющихся ресурсов[31]. Торговля на полуострове замерла, поскольку все дороги были забиты беженцами и армией. Солдаты занимали частные дома, а их командиры – административные здания. Лишь немногие зажиточные татары могли позволить себе покинуть Крым на время войны; у большинства просто не было денег на переезд. Так они оказались между двух огней, причем их скотину, рабочую силу и провизию пытались использовать обе воюющие стороны. В конечном счете, татары попали под подозрение русских: их обвинили в массовом пособничестве врагу.

По ходу подготовки к боевым действиям военные власти начали слежку за лицами, считавшимися опасными для государства. Первыми, однако, под подозрение попали не татары, а иностранцы и евреи. Например, в начале 1854 года российские власти задержали подданного Османской империи, который легально проживал в Феодосии на протяжении восьми лет. Его обвинили в распространении вредоносных слухов и клевете на российское правительство, после чего он умер в тюремной больнице[32]. Несколько англичан, живших и работавших в Крыму, также были арестованы. Одним из них оказался Томас Аптон, знаменитый архитектор, создавший на полуострове несколько известных сооружений. Его единственной виной была национальность; тем не менее в феврале 1855 года его выслали за пределы Крыма, а все его бумаги были конфискованы и переведены с английского на русский. В конечном счете власти не нашли в них ничего предосудительного и после подписания Парижского трактата в 1856 году ему позволили вернуться к семье[33].

Помимо иностранных граждан, власти следили за евреями. Государство предоставило им право торговать в прифронтовой зоне, поскольку торговцы снабжали русских солдат тем, что власти не могли им предоставить: одеждой, сигаретами, бритвами. Однако в большинстве своем эти люди, торговавшие на линии фронта, были не местными, крымскими, жителями (крымчаками или караимами), а польскими евреями, которым требовалось особое разрешение на ведение торговли в Крыму. Тех, кто не сумел обзавестись необходимыми документами, подвергали аресту и высылке[34]. На фоне общей обеспокоенности несанкционированным пересечением границы несколько случаев привлекли особое внимание российских властей. Например, в сентябре 1854 года губернатор Тавриды получил из канцелярии губернатора Новороссии описание двух «выявленных шпионов», оба они были евреями. Послание содержало имена, информацию о контактах, описание внешности. Так, один из них был высоким и смуглым, с темными волосами и голубыми глазами и безбородым. В ответ на просьбу о содействии власти Крыма начали собственный розыск, но не нашли никого, кто подходил бы под такое описание[35].

В этих ранних случаях отразился первоначальный подход империи к противодействию шпионажу. Когда началась война, у властей не было готовой программы по поимке шпионов. Главной стратегией оставалось выявление иностранных граждан и евреев из западных областей, у которых отсутствовали необходимые документы. Деятельность властей мотивировалась общей ксенофобией, а сбор сведений соответствовал практике, сложившейся в Третьем отделении. По замечанию Сквайра, начиная с 1830-х годов основной задачей Третьего отделения была слежка за поляками, евреями западных областей и путешествующими по России иностранцами[36]. На первом этапе войны, с 1853-го по начало 1854 года, основные жандармские сети были раскинуты довольно далеко от крымского фронта, а власти не слишком интересовались татарами. В качестве особой группы татары попали под подозрение только в сентябре 1854-го, после того, как союзники высадились в Евпатории.

К тому времени Меншиков имел под своим началом 38 тысяч солдат и 18 тысяч матросов, дислоцированных на юго-западе полуострова, а также еще 12 тысяч солдат на востоке, в районе Керчи и Феодосии[37]. С точки зрения жителей полуострова, это число абсолютно не соответствовало ситуации. Когда союзники высаживались в Евпатории, Россия не смогла организовать оборону города, а Симферополь, административный центр Крыма, защищал лишь один батальон. Соответственно, в первую неделю сентября среди обитателей Крыма началась паника: в Симферополь хлынули многочисленные беженцы из Евпатории, среди которых были крепостные, колонисты и татары. Беженцы принесли с собой слухи о тысячах вражеских солдат, разбивших лагерь вдоль берега, и невероятном числе кораблей. По воспоминаниям симферопольского чиновника времен вторжения, под влиянием новостей с фронта и рассказов беженцев «многие жители потеряли голову и не знали, что предпринять; другие стали поспешно готовиться к немедленному выезду из Крыма. […] Со страху они начали поговаривать о том, что союзники двинутся прямо на Симферополь, остававшийся без войска». Особо напуганы были женщины, поскольку их «беспрерывные опасения» и мысли о «диверсиях» были связаны с «неистовством турок и англичан… мужчин, вовсе от природы не робких»[38].

Через несколько дней после высадки в Евпатории и захвата близлежащих деревень союзники разгромили царские войска в битве при реке Альме. Примерно месяц спустя состоялась битва при Балаклаве, известная благодаря атаке британской бригады легкой кавалерии; очевидцы тогда сообщали, что по дороге между Бахчисараем и Балаклавой потоки беженцев «двигались, как лава»[39]. Беженцы продолжали покидать побережье, и к ноябрю, когда состоялась битва при Инкермане, расположенный в центре полуострова бахчисарайский Успенский монастырь стал местом, куда стекались беженцы из Севастополя, Евпатории, Балаклавы и окрестных деревень. Его настоятель подчеркивал тогда серьезность ситуации, отмечая при этом: «Враги, подобно саранче, слетелись в Крым и разоряют его города, заставив жителей спасаться бегством. Не желая судить бегущих, я все же должен спросить: куда они бегут?»[40]

В течение осени 1854 года союзники закрепились на побережье полуострова, а русская армия терпела одно поражение за другим. Императорские войска стремительно отступали из прибрежных районов, сосредоточиваясь вокруг Севастополя. Расположенный всего в 25 километрах от вражеских позиций Симферополь, столица Крыма, оставался без защиты: к ужасу местных жителей, русская армия находилась в 70 километрах от города, в Севастополе[41]. Как пишет Михно, бывший в Симферополе после сентябрьской высадки союзников, «от наших войск не было вестей»[42]. Позднее Меншиков отправил солдат на защиту Симферополя, но это было сделано слишком поздно, и дух местных жителей уже был поколеблен. Его попытки защитить гражданских лиц в других частях полуострова также оказались тщетными[43]. Поскольку регулярная армия отходила к Севастополю, для поддержания порядка во внутренних районах полуострова Меншиков привлек донских и яицких казаков. Они прибыли в Крым с севера, через Симферополь. Итог этого маневра был известен заранее: помня о конфликтах столетней давности, казаки и не думали защищать крымских татар[44].

В разгар паники, вызванной десантом союзников, в Евпаторию прибыл представитель некогда правившей в Крыму татарской династии Месуд-Гирей. Когда Крым был включен в состав России, большинство представителей этого клана бежали в Османскую империю. В первой половине XIX столетия Гиреи служили в турецкой администрации на Балканском полуострове, а также в турецкой армии. В различные периоды в Османской империи из эмигрировавших крымских татар создавались пехотные и кавалерийские части. Крымские татары сражались под турецким флагом против русских в наполеоновских войнах, в русско-турецкой войне 1828–1829 годов, в начале Крымской войны. Сам Месуд-Гирей обосновался в Варне; именно там он уговорил союзников подключить его к подготовке татарского восстания в Крыму и к попыткам убедить татар оказать поддержку иностранному вторжению[45].

Сойдя на берег в Евпатории, Гирей встретился с местными татарами и заручился их поддержкой[46]. Татары снабжали союзников лошадьми и телегами, помогали им переправляться с кораблей на берег. Позже от Евпатории до Перекопа прокатилась волна татарских восстаний. Инсургенты перекрывали дороги, ведущие в города, и брали в заложники российских чиновников[47]. Уже 8 сентября союзники отправили Гирея назад на Балканы, посчитав его миссию выполненной[48]. Более того, его отблагодарили за усердие: после войны он получил от французов почетную медаль Иностранного легиона.

Под влиянием татарской вылазки в Евпатории по полуострову начали стремительно распространяться различные слухи. Многие видели в конфликте с Османской империей религиозный подтекст. Архиепископ Херсонской и Таврической епархии, чья резиденция находилась в Одессе, незамедлительно обратился к Синоду, написав, что Крым пребывает «в смятении» из-за «чрезвычайных условий войны» и «мятежных выступлений татар»[49]. Иерарх просил Синод разрешить ему посещение линии фронта; в конечном счете, он выехал в Феодосию, Бахчисарай, Карасубазар и Геническ, чтобы благословить населенные пункты, находящиеся в наибольшей опасности. Его крымские проповеди, разошедшиеся в печатном виде по всей России, изображали борьбу с Османской империей и западными державами как религиозный конфликт. Он называл войну «бранью священной», которая ведется «не за мирские выгоды, а за святость и честь Креста Христова»[50]. Он также видел в Крымской войне кульминацию судьбы России и исполнения ею христианского долга. У России, по его словам, есть «великое и святое призвание – быть защитницей веры Православной», сражаться «за освобождение от невыносимого ига мусульманского единоверных и единоплеменных собратий наших»[51]. За проповеди и общественную деятельность в годы войны Иннокентий был увенчан многочисленными наградами, к которым его представляли высокопоставленные военные: Остен-Сакен, Горчаков, Меншиков[52].

Пока видный иерей рассуждал о религиозной подоплеке конфликта, крымские татары в большинстве своем всеми силами старались дистанцироваться от беспорядков в Евпатории, Перекопе и Феодосии[53]. К примеру, 6 октября 1854 года Таврическое магометанское духовное собрание подготовило резолюцию, осуждавшую мятежников.

«До сведения нашего дошло, что из числа магометан, в Таврической губернии находящихся, принявших присягу Государю Императору России на верность подданства их, некоторые стали нарушать таковую и [...] многие якобы уже передались неприятелю, прибывшему в пределы России в город Евпаторию. Нарушение присяги строго воспрещается как российским, так равно и магометанским законами»[54].

После этого авторы предлагали пространный список жестких наказаний за предательство по исламскому праву, включая отрубание конечностей и смертную казнь. Таким образом, крымские муфтии выражали безоговорочную поддержку царю и армии и объявляли, что любой татарин, который окажется предателем, будет строго наказан.

Ногайские татары, проживавшие в северных районах Таврической губернии, в Приднепровье, а также вокруг Мелитополя и Бердянска, тоже выражали недовольство действиями татар Евпатории. В петиции, подготовленной неделю спустя, они клялись в преданности царю:

«Находясь более 70 лет под скипетром Великих Государей России, ногайцы чувствуют себя вполне счастливыми своим положением и желают доказать свою благодарность и признательность свою за благодетельные попечения правительства, а вместе с тем показать, сколь чужды они от тех неблагонамеренных и неблагодарных крымских татар, которые оказывали дружеское расположение врагам России»[55].

С этой целью они жертвовали императорской армии провиант, одежду, деньги. В заключение петиции говорилось о том, что «ногайцы не имели никакого сношения с крымскими неблагонамеренными татарами», и вновь указывалось на «верность их престолу и отечеству»[56].

Поначалу имперские власти отнеслись к этим обращениям вполне благосклонно. Бывший генерал-губернатор Тавриды Пестель, ставший на время войны военным губернатором, приняв документы, передал их князю Меншикову, который направил их царю. В свою очередь «Государь Император, по выслушивании отзывов от татар Крыма, выразил благодарность таврическому магометанскому духовенству и ногайскому племени… за верноподданнические их чувства»[57]. Веря в то, что мятеж малой группы людей не отражает настроений всего народа, Николай I согласился, чтобы Таврическое магометанское духовное собрание продолжило начатую деятельность, включая допросы татар, обвиненных в совершении преступлений. Впрочем, несмотря на поддержку со стороны царя, многие местные чиновники продолжали относиться ко всем татарам с подозрением.

После случая в Евпатории и до самого конца войны крымские власти постоянно отправляли вышестоящему начальству донесение за донесением, в которых сообщалось о татарах, сотрудничающих с врагом, передающих врагу сведения о дислокации российских войск, снабжающих врага запасами продовольствия. Ни один из этих докладов не имел доказательной базы. Они скорее представляли собой разрозненные собрания слухов и досужих обвинений, впервые появившихся на страницах одной немецкой газеты еще в апреле 1854 года, сдобренные рассуждениями о настроениях в татарской среде. Хотя некоторые источники и приписывают князю Меншикову намерение эвакуировать татар после высадки союзников в Евпатории, главным действующим лицом, отвечавшим за политику в отношении татарского населения и надзор над ним, был князь Николай Адлерберг, военный губернатор Симферополя и гражданский губернатор Таврической губернии[58]. До появления в Крыму в 1854 году Адлерберг долгое время состоял на государственной службе. В частности, он сражался в кампаниях на Кавказе и участвовал во вводе российских войск в Венгрию в 1849 году. В 1853-м были опубликованы его записки о путешествии по святым местам «Из Рима в Иерусалим»[59]. В ходе войны, осуществляя контроль в отношении властей полуострова, Адлерберг также организовывал и наблюдение за татарами.

Дело, возбужденное против татар Алушты, можно, по-видимому, считать вполне типичным в плане и опасений, которые испытывали российские власти, и используемых ими способов сбора информации, и факторов, подталкивавших их к арестам подозреваемых. В марте 1855 года татарка, в документах фигурирующая как «Айша», передала командиру Греческого батальона информацию о подрывной деятельности татар из ее деревни[60]. Сперва она сообщила офицеру, что татары, живущие в окрестностях Алушты, тайно собираются по ночам, обсуждая встречу французских кораблей. По ее словам, татары были убеждены, что французы вот-вот высадятся в районе Алушты. Айша назвала греку имена злоумышленников и встретилась с его начальством. Руководствуясь исключительно ее бездоказательным заявлением, власти арестовали десять мужчин-татар.

15 июля Айша выдвинула еще одно обвинение, на этот раз против своих родственников, живших в небольшой деревеньке неподалеку[61]. Она заявила, что их посетили четверо татар из Ялты, которые сообщили, что французы высадятся через 15–20 дней. По ее словам, те же самые четверо татар (их имена она назвала) вместе со своими семьями прячутся в лесу, появляясь в Алуште раз в несколько дней, чтобы добыть себе продовольствие и собрать сведения о русских военных[62]. Обвинения Айши дошли до высших властей Крыма, и, хотя никаких подтверждений этим сведениям не было, все названные ею люди были арестованы.

Число сообщений о татарах, общающихся с врагом, нарастало. 28 сентября 1855 года некий окружной чиновник сообщал, что крымские татары «посетили вражеских командиров, поздравляли их, дарили им подарки и целовали руки». Он также жаловался, что селяне передавали захватчикам коров, овец, цыплят, табак, фрукты. Кроме того, татары якобы рассказали французам, где именно в Ялте расположено казначейство, а также, где хранятся запасы провианта, расположены церкви и иные важные объекты. В донесениях излагались слухи о готовящемся мятеже татар против русских, хотя в деревнях, как утверждалось, пока говорили, что «время еще не пришло»[63].

Даже когда война подходила к концу, число обвинений в отношении татар не сокращалось[64]. Так, 6 февраля 1856 года властям поступила очередная информация о предполагаемых шпионах. В доносе татары из Мисхора, Маркура, Симферополя и Токтара обвинялись в том, что они, скрываясь у подножья гор в Байдарской долине, несколько раз пробирались в лагеря русских войск, чтобы информировать французов об их местоположении. Посещение ими лагерей выступало единственным доказательством того, что они шпионили в пользу неприятеля[65].

В основном обвинения, выдвигаемые против татар, сводились к тому, что они информировали врага о расположении русских войск, а также церквей, которые союзники неоднократно грабили[66]. Адлерберг был убежден, что татары имели обширную сеть информаторов, которая раскинулась от Бердянска до Евпатории, и передавали информацию по своим тайным каналам. Он также опасался всеобщего восстания татар в России. Кроме того, российские власти были убеждены, что татары снабжают интервентов скотом, капустой, сеном и другими необходимыми вещами. Все документы, содержавшие подобные сведения, составлялись русскими, которые, проигрывая, чувствовали себя осажденными со всех сторон. Российские чиновники, готовившие эти отчеты, безусловно, верили в их правдивость. И все же их предположения едва ли могли содержать правду. Большинство крымских татар были неграмотными и нищими. Трудно представить, что они были способны создать шпионскую сеть или добровольно отдавать кому-то скотину и еду, в которых сами отчаянно нуждались. По некоторым источникам, татары неоднократно обращались к российским властям с просьбой защитить их от наступающих врагов, опустошавших сельские районы. Но власти не пришли или не смогли прийти им на помощь.

Ранее упоминавшийся житель Симферополя Николай Михно, который сам говорил на языке крымских татар, поскольку его вырастили слуги-татары, предполагал, что отсутствие со стороны русских каких-либо препятствий к высадке союзников делало татарское население легкой мишенью для англо-французской пропаганды. После высадки союзные войска издали прокламацию, в которой «приглашали их [татар] присоединиться к туркам и совокупно действовать со своими единоверцами, обещая им по окончании кампании различные вознаграждения». Михно замечает, что лишь «немногие из туземцев […] перешли на неприятельскую сторону», а поскольку все деревни западного побережья Крыма были оккупированы, местным жителям «волею-неволею» и «по необходимости» приходилось исполнять приказы союзного командования[67]. Некий дворянин, обратившийся к Адлербергу, защищал татар своего поместья, подозреваемых в пособничестве врагу. По его заявлению, татары, вопреки выдвинутому обвинению, не передавали французам сена и капусты – наоборот, отказываясь делать это, они стали жертвами безжалостного вымогательства[68].

Но голосов в поддержку татар было мало, а подозрительность и притеснения сохранялись до конца войны. Адлерберг предпринимал против татар самые разнообразные меры. Он предписывал тайным осведомителям следить за ними, часто вызывал их на допросы и всячески запугивал. В некоторых, наиболее вопиющих, случаях, он высылал татар в Курск; так, среди первых, приговоренных к высылке, оказались татары, которых обвинили в измене по доносу Айши. По имеющимся у нас данным, в совокупности около 100 татар были высланы в Курск и еще 49 в Екатеринослав[69]. Вместе с тем главными свидетельствами политики Адлерберга, которые сохранились до наших дней, стали материалы нетипичных и прецедентных дел, ведение которых потребовало от властей большого объема бумажной работы. В одну из таких историй попали четверо татарских мальчиков.

22 июня 1855 года четверо мальчиков, ни один из которых не был старше шестнадцати лет, были взяты военными на допрос, поскольку они, как предполагалось, побывали на боевом корабле противника. На допросе мальчики заявляли о своей невиновности, утверждая, что они покинули дом только для того, чтобы продать казаку лошадь. Несмотря на их показания, власти заключили детей под стражу. Позже следователь, занимавшийся этим делом, получил письма с положительными характеристиками мальчиков; среди поручителей были татарский окружной голова и татарская княжна. С учетом того, что за мальчиков заступились представители татарской элиты, дело было передано генералу Горчакову, который, сменив князя Меншикова, стал в феврале 1855 года новым командующим российскими войсками в Крыму. В августе того же года он распорядился, чтобы всех четверых отпустили из-за недостаточности доказательств. Но в январе 1856 года дело все еще не было закрыто, поскольку в трехмесячный период между началом расследования и приказом Горчакова о его прекращении подростков успели выслать в Курск. 16 января военный губернатор Курска сообщал, что двое детей уже были отправлены назад в Симферополь в сентябре 1855 года, и пообещал без промедлений отправить домой третьего. Четвертый мальчик, по его словам, умер, еще находясь под арестом в Перекопе[70].

Несколько «татарских» дел дошли даже до царя. Руководство жандармерии возвращало такие дела крымским властям, поручая им сбор дополнительной информации. Неудивительно, что это производило сумятицу и конфликт интересов. Например, в декабре 1855 года жандармы получили сведения о том, что в Крыму уже несколько месяцев находятся французские шпионы. Местной администрации и полиции было сделано внушение в связи с тем, что они недобросовестно выполняют свои прямые обязанности. В январе 1856 года граф Адлерберг весьма гневно ответил на эти претензии, указав, что крымская администрация вынуждена исполнять любые распоряжения военного командования, а в Феодосии, Евпатории и Ялте все заботы чиновников обусловлены ходом военной кампании. К сказанному он добавлял, что окружная полиция не несет ответственности за сбои в системе слежки, поскольку перегружена обязанностями, возложенными на нее в связи с войной. Ответ Адлерберга показывает, до какой степени столичные чиновники были далеки от проблем линии фронта, а также сколь серьезно изменилась работа местной администрации в связи с войной[71]. В том же докладе Адлерберг настаивает, что татары представляют бóльшую угрозу для безопасности России, чем вражеские шпионы. Он сетует на трудности секретной работы среди «злонамеренных людей, потакающих врагу». Причем иногда, по его словам, этим «вредителям» действительно удается ускользнуть от государственного надзора, поскольку они слишком многочисленны[72].

Отношение Адлерберга к татарам было чрезвычайно суровым, так как он считал их самой серьезной угрозой для проводимых в Крыму военных операций. Представляя свою позицию генералу Горчакову, он предложил решение, которое можно считать пугающей прелюдией к действиям советского режима в ходе Второй мировой войны: массовую депортацию[73]. Барон Врангель, командовавший морскими силами в районе Перекопа, ранее уже настаивал на депортации всех татар, находящихся под надзором властей. По его мнению, независимо от доказанности вины татар, вызывающих подозрения, необходимо принудительно высылать. Адлерберг соглашался с Врангелем; по его оценкам, нет никаких сомнений в том, что татары передают врагу информацию о русских войсках. Практический опыт, утверждал он, свидетельствует о том, что повсюду, где появляется враг, сразу же находятся изменники среди татар. Поэтому, собственно, одной только высылки подозрительных лиц будет недостаточно. Любого татарина, обнаруженного в запретной зоне, нужно объявлять изменником, приговаривать к смерти и расстреливать. Татар южного побережья Крыма, по предложению Адлерберга, следовало депортировать поголовно и без исключений; в качестве места высылки очень подходит Курск. Для того чтобы поддержать производительность крымских поместий, на смену татарам нужно прислать русских крестьян[74]. План Адлерберга не был принят, но все же очень существенно, что проект всеобщей депортации был выдвинут столь высокопоставленным представителем царской администрации.

Несмотря на суровость рекомендаций Адлерберга, они не были воплощены в реальную политику. Скорее Адлерберг реагировал на тревожащую его местную ситуацию в режиме ad hoc, не согласовывая своих идей с другими представителями русской бюрократии. В архивах нет никаких сведений о позиции царя Николая после того, как он в октябре 1854 года принял клятву верности от мусульман Крыма. Генерал Горчаков, который, в отличие от царя, непосредственно находился в зоне военных действий, не одобрял обращения Адлерберга с татарами и неоднократно требовал от него и от прочих официальных лиц прекратить антитатарскую деятельность. Ознакомившись с несколькими дошедшими до него делами, Горчаков писал Адлербергу, что тому необходимо положить конец слежке за татарами и их арестам, а также прочим действиям, основанным на доносах, поскольку от всего этого «больше вреда, чем пользы»[75]. Когда власти Перекопа решили создать особый судебный комитет, занимающийся делами о коллаборационизме татар, Горчаков настоял на том, чтобы на заседаниях присутствовал назначенный им наблюдатель. Вскоре после получения первых отчетов этого наблюдателя комитет был расформирован. 7 мая 1856 года во все округа Таврической губернии поступила телеграмма, в которой Горчаков потребовал прекратить всякую деятельность военных комиссий и комитетов, связанную с коллаборационизмом, и предписывал в кратчайшие сроки освободить из-под стражи всех татар[76].

Освобождение татарских узников было постоянной линией, которую проводил Горчаков. Одним из дел, получивших наиболее полное документальное закрепление, стало дело Саида Чилиби, переводчика, работавшего в суде. Власти считали, что этот человек шпионил в пользу противника и неоднократно встречался с его агентами. В Ялте он якобы показал врагу, где хранится провиант, и «давал советы, как лучше навредить [России]». Переводчика также обвиняли в контактах с вражескими агентами в Одессе и в содействии передаче неприятелю нескольких сотен голов крупного и мелкого рогатого скота, приобретенных у жителей деревень южного берега Крыма. Дело было открыто в сентябре 1854 года и прошло несколько инстанций, прежде чем оказалось на столе у недавно назначенного Горчакова. Главнокомандующий распорядился передать рассмотрение этого дела в инстанции, находившиеся в подчинении у Таврического магометанского духовного собрания. Он верил в татарские институты и в их способность справедливо во всем разобраться. Собрание провело собственное расследование и признало Чилиби невиновным. Однако Адлерберг, отказавшись признать это решение, продолжал держать переводчика в тюрьме. В конце концов, вновь обратившийся к этому делу в апреле 1855 года Горчаков приказал Адлербергу освободить заключенного, «поскольку против него нет достаточных доказательств»[77].

Еще одним делом, в котором Горчаков встал на защиту татар, стало дело, возбужденное по доносу той же Айши. Как уже отмечалось, на основании ее обвинений десять татар были арестованы и в мае 1855 года высланы в Курск. В их числе оказались двое глав татарских округов и прочие представители татарской знати. Горчаков получил прошение от племянника одного из заключенных Абдури Манчикова, который служил в русской армии в звании капитана. В петиции утверждалось, что арестованные невиновны, а здоровье одного из них, семидесятилетнего мужчины, не выдержит пребывания в тюрьме. Получив документ, Горчаков вмешался в рассмотрение дела и добился освобождения пяти человек. Он написал Адлербергу, что проситель Манчиков «состоит на русской службе» и потому достоин доверия и уважения. Вскоре все обвиняемые оказались на свободе. После войны российские власти официально признали, что этих людей осудили по ложному обвинению. Впрочем, вернувшись в родные места в июле 1858 года, они обнаружили, что им негде жить, поскольку власти Ялтинского округа перераспределили их земли[78].

Конфликты между Горчаковым и Адлербергом показывают, насколько глубокими были расхождения царских чиновников по вопросу о татарской лояльности. Они также позволяют предположить, что многие высокопоставленные представители власти, включая Николая I и Горчакова, не поддерживали гонений на татар. Непонятно однако, что помешало Горчакову предпринять дальнейшие действия в их защиту. Конечно, он был полностью занят обороной Севастополя, а массовую миграцию татар после завершения войны вряд ли можно было предвидеть. К сентябрю 1855 года Горчаков «разрывался» между намерением Александра II продолжать войну и своими частными контактами с французским дипломатом Морни, в ходе которых обсуждались перспективы мира. К тому же, возглавляя все вооруженные силы юга России, он не мог следить за повседневными делами низовых чиновников. Административная субординация предоставляла Адлербергу широкие полномочия в отношении гражданского управления, и поэтому до Горчакова дошли только несколько исключительных «татарских» дел[79].

По мере того, как война затягивалась, татары все больше ощущали безвыходность своего положения: на них одновременно давили русская контрразведка, казаки-мародеры и голодные войска союзников. С осени 1854-го и до весны 1855 года они начали малыми группами покидать Крым. Первыми это заметили окружные чиновники. 30 июня 1855 года служащий администрации Симферополя сообщил Адлербергу, что один из видных представителей татарской знати и 13 членов его семьи, забрав все имущество, «ушли к врагу [в Османскую империю]»[80]. По свидетельствам очевидцев, этот человек приглашал и других жителей своей деревни присоединиться к нему, но на тот момент желающих не нашлось. Некоторое время спустя, в декабре 1855 года, 46 мужчин и 50 женщин бросили свои жилища в деревне Кучук-Кой. В населенном пункте остались только один старик и четыре старухи. Отвечая на расспросы ялтинских властей, эти люди сказали, что не знают, что случилось, поскольку их односельчане ушли глубокой ночью[81]. Первые случаи ухода вызвали некоторое беспокойство у местных чиновников, но отнюдь не подготовили их к массовому исходу, начавшемуся после войны.

22 апреля 4,5 тысячи татар отплыли из Балаклавы в Константинополь. Объясняя это событие, канцелярия генерал-губернатора Малороссии сообщала, что турецкое правительство тайно предложило крымским татарам перебраться в Турцию. Массовый характер бегства настолько встревожил местные власти, что они обратились к царю с вопросом, надлежит ли им чинить препятствия подобным акциям в будущем. Александр II, получивший трон после кончины Николая I в марте 1855 года, ответил, что не видит причин удерживать татар от переезда, добавив, что избавить полуостров от злонамеренных людей будет даже полезно[82]. Заявление царя было передано во все округа Крыма, включая и те, которые в наибольшей степени были затронуты боевыми действиями – Перекоп, Ялту, Феодосию и Евпаторию[83].

Генерал-губернатор Новороссии, граф Строганов, черствый бюрократ, сменивший просвещенного князя Воронцова, восприняв слова государя буквально, сообщил крымским властям, что «Его Императорское Величество указало на необходимость освободить полуостров от этого зловредного народа»[84]. Таким образом, произошедшая в конце войны смена режима обернулась официальным одобрением и поощрением российскими властями массового отъезда коренного населения Крыма. Строганов, который прежде считал исход крымских татар «полезным» или «желательным», теперь рассматривал его в качестве «необходимости». Государство в тот период максимально четко артикулировало свой курс на официальное поощрение эмиграции татарского населения.

Поначалу, однако, русские чиновники, способные подтолкнуть татар к отъезду, не могли открыто действовать в этом направлении из-за ограничений, предусмотренных Парижским мирным договором[85]. Согласно статье 5 этого документа, все воюющие стороны были обязаны «даровать полное прощение тем из их подданных, которые оказались виновными в каком-либо продолжении военных действий в соучастии с неприятелем». Далее в договоре говорилось, что «все воюющие стороны даруют полное прощение подданным, которые во время войны оставались в службе другой из воевавших держав»[86]. Эти положения были включены в договор, чтобы защитить не только татар, но также болгар и греков Османской империи, которые во время войны активно поддерживали русских. Кроме того, были еще и восточные христиане, которые оказались бездомными после того, как Бессарабия отошла от России к Османской империи. Эта группа включала русских поселенцев, а также молдаван, болгар и греков[87].

В 1856 году российские власти впервые испытали на себе действие договора, когда попробовали вести переговоры о статусе репатриантов, возвращавшихся в Крым для того, чтобы либо воссоединиться с оставленными здесь семьями, либо же, напротив, забрать в Османскую империю оставшихся родственников. Российские власти сразу дали понять, что они не рады ни тем ни другим. Сначала власти Крыма рассматривали татарских эмигрантов как предателей и пытались наказывать репатриантов тюремным заключением или сибирской ссылкой. Некоторые подобные дела ушли на самый высокий, губернский, уровень. Принимая во внимание ограничения, налагаемые Парижским договором, Строганов предложил интересное решение: по его мнению, татары, путешествовавшие в другие страны без надлежащих отметок в паспортах, были нарушителями внутрироссийского законодательства. Таким образом, ссылаясь на одну из статей Уложения о наказаниях уголовных и исправительных 1845 года, он предлагал лишать таких татар гражданских прав и отправлять в Сибирь[88]. Иначе говоря, к 1856 году российское правительство считало всех татар, уехавших незаконно, то есть не проштамповавших свои паспорта, изменниками. Разумеется, тех, кто воспользовался легальными каналами пересечения границы, власти тоже не оставляли в покое, но правовых оснований для уголовного преследования этой категории татар у чиновников не было.

По ходу событий дело репатриантов попало к князю Горчакову, который снова оказался вовлеченным в решение татарской проблемы. Он сравнил их печальную участь с бедственным положением османских болгар и османских греков. Многие из этих людей, рассуждал он, хотели бы вернуться в родные места, которые после войны отошли к Османской империи. По мнению Горчакова, отношение к крымским татарам, желающим вернуться в Россию, как к преступникам может дать турецким властям основание аналогичным образом относиться к грекам и болгарам, которые в ходе войны перешли под российское подданство, но теперь хотят вернуться домой[89]. Впоследствии Горчаков убедил крымские власти не мешать возвращению татар и осмотрительно относиться к любым вопросам, касающимся татарского населения[90]. В июле 1856 года администрация Ялты направила Адлербергу списки татар, которые покинули Крым, и списки тех, кто потом вернулся домой. Всего в списках были 593 эмигранта и 21 репатриант. Это неточная цифра, поскольку указывались только главы домохозяйств[91]. Иначе говоря, список характеризует только первую фазу послевоенной эмиграции крымско-татарского населения[92].

После окончания войны Крым напоминал гигантское кладбище. По имеющимся на сегодня данным, на полуострове погибли 95 тысяч французских, 22 тысячи британских и 475 тысяч российских солдат[93]. Некоторые источники сообщают о том, что в одном только Севастополе расстались с жизнью 100 тысяч человек. Масштабное смертоубийство, вызванное войной и болезнями, дополнялось полнейшим опустошением городов полуострова. В результате бомбардировок Севастополь был разрушен до основания. Другие города и поселения, например, Ялта, Евпатория и Балаклава, подверглись разграблению солдатами обеих воюющих армий. Жители побережья в массовом порядке оставили свои дома. Так, Феодосия, если не принимать в расчет находившийся там крупный военный госпиталь, больше напоминала пустыню, нежели город[94].

Во второй половине десятилетия в Крыму шел медленный, трудный, болезненный процесс восстановления[95]. После состоявшегося летом 1856 года возвращения оккупированных союзниками территорий под контроль российской администрации началась тяжелая и напряженная работа по очистке полуострова и приведению его в довоенное состояние. В Евпатории, например, властям приходилось избавляться от двухлетних залежей мусора, оставленного 100 тысячами людей, и куч навоза, произведенного 2 тысячами лошадей[96]. По мере реконструкции городов в них начали возвращаться прежние жители. Большинство из них столкнулось с ужасающей бедностью. Многие лишились не только домов, которые были разграблены и сожжены врагом, но и средств к существованию. Урожай погиб, скот был вырезан, фабрики остались без машин, а торговые корабли подверглись конфискации, разграблению или разрушению.

Крымская война повлияла на полуостров и в религиозном отношении, поскольку повлекла за собой новую программу христианизации. Перед войной генерал-губернатор Новороссии и наместник Кавказа, князь Воронцов, активно противился распространению христианских учреждений в Крыму. Он неоднократно блокировал усилия по утверждению на полуострове собственной церковной иерархии, опасаясь, что это может породить в головах местного населения опасные и беспочвенные представления о том, будто правительство намерено заставить их оставить ислам и перейти в православие[97]. Но, несмотря на колебания Воронцова, архиепископ Херсонский и Таврический Иннокентий (Борисов) сделал христианизацию Крыма своей главной заботой. Его одолевала идея обращения в христианство татар, поскольку, по его мнению, от этого зависела стабильность Крыма. Их переход в христианство, писал он великому князю Константину в 1852 году, является «делом первой важности – не только в отношении к церкви, но и к государству, по сознанию самих губернаторов таврических»[98]. К концу войны христианство окончательно укрепилось на полуострове, где появилось много новых церквей, монастырей и была учреждена своя епархия[99].

В то время как христианизация Крыма отметила серьезный сдвиг в местной политике, разорение татарского населения стало наиболее печальным последствием войны. Многие современники видели в двусмысленном положении татар во время войны пролог последовавшего затем упадка. Англичанин, побывавший в Крыму в 1855 году, писал:

«Татары – стремительно исчезающий народ, их снижающаяся численность усугубляется исчерпанием духовных сил. Этот грустный факт определяется их положением как покоренного народа, лишенного собственной территории, социальной и политической значимости и страдающего от притеснений чиновников. С болью думаю о том, какими бедствиями для них обернется нынешняя война»[100].

В этом фрагменте татары представлены жертвами имперского завоевания. Причины упадка видятся не столько в злонамеренном пренебрежении со стороны властей, сколько в последствиях имперской экспансии, которые могут проявляться в любых покоренных землях: это потеря территории, утрата политической автономии, корыстолюбие местного начальства. Сходные перспективы открывались каждому европейскому или российскому наблюдателю, знавшему о положении крымских татар. В частности, один из них в 1840-е годы писал о том, что «с уверенностью предвидит… полное исчезновение [крымских татар] в более или менее обозримом будущем»[101].

Когда война подходила к концу, российские власти предложили татарам очень скудную компенсацию за их разоренные дома, уничтоженные стада и погубленные урожаи. Подобное возмещение не только не могло покрыть убытки, но и не позволяло татарам продержаться до налаживания мирной жизни[102]. Миграция, начавшаяся в 1855 году, неуклонно продолжалась. К 1860 году число эмигрировавших татар превысило 100 тысяч. В 1867-м, когда российские власти, которые вели статистику на основании полицейских отчетов, убедились в том, что эмиграция прекратилась, Крым навсегда покинули 104 211 мужчин и 88 149 женщин[103]. После них остались 784 опустевшие деревни и 457 брошенных мечетей[104].

Одновременно с появлением христианских институтов в Крым (как и на Кавказ) стало прибывать новое христианское население. Бывшие татарские деревни начали занимать другие люди, среди которых были не только русские, но и греки, болгары, немцы, чехи, эстонцы и другие. В 330 деревнях российское правительство разместило беженцев из Бессарабии, утраченной вследствие войны. Многочисленные болгары, спасавшиеся от преследований в Османской империи, основали несколько колоний, заняв 41 татарскую деревню[105]. Татары же, напротив, селились в местах, оставленных болгарами[106]. Ни тем ни другим не было удобно на новых местах, но это уже другая история[107].

В статье о насилии государств по отношению к проживающим на его территории народам Марк Мазовер призывает более четко «разобраться в том, что подобное насилие означает для государства и как может меняться та роль, которую в разные времена играют в нем различные государственные органы и учреждения»[108]. Государственная политика в отношении татар в годы Крымской войны реализовалась в деятельности множества чиновников, имевших различные взгляды. Петербургские власти почти не интересовались этим вопросом и мало что знали о трудностях, с которыми сталкивалось гражданское население Крыма в военную пору. Они редко вмешивались в решение вопросов, касающихся татар. Тем не менее властные решения в отношении татар не появлялись из ниоткуда. Местное чиновничество работало в нестабильных условиях войны, характеризующихся насилием в прифронтовых зонах и нарастающей религиозной напряженностью. На выработку политического курса влияли и международные договоренности, как, например, Парижский договор, содержавший положения, направленные на защиту православных беженцев. Война и создаваемый ею культурный фон ощутимо и разносторонне влияли на государственную политику, что вело к несистематическим и непоследовательным попыткам разрешения татарской проблемы. Поэтому в данной ситуации использование понятия централизованного государства, принимающего однонаправленные решения в отношении населения приграничных территорий, просто неприменимо. Российское государство не имело заранее обдуманных планов, предполагающих депортацию или насильственную миграцию.

Из сказанного следует, что нам нужны более глубокие знания о переселениях народов и в особенности о случаях миграции, имевших место во время войны и происходивших без предварительной организации и планирования. Эпизод, описанный в данной статье, наиболее близок к «ненасильственной миграции», по классификации Павла Поляна. По его словам, насильственные миграции делятся на несколько подвидов, среди которых миграции, которые явно и целенаправленно стимулируются насилием, и миграции, осуществляемые посредством «механизмов косвенного воздействия», когда «отсутствует решение или распоряжение верховной власти»:

«Наличие должностного лица, отдающего четкий приказ о переселении, вовсе не обязательно. Людей могут поставить в такое положение, когда они сами и по собственной воле примут решение, необходимое властям»[109].

Но даже такое объяснение, где внимание акцентируется на том факте, что вынужденная миграция не всегда предполагает наличие явно выраженной вины государства, в полном объеме отражает сложную природу властных отношений времен Крымской войны, высокий уровень неопределенности, выражавшийся в разбросе взглядов чиновников на одну и ту же проблему, случайности военного времени.

150-летие Крымской войны создает прекрасную возможность для переосмысления ее сложной истории, причем инициаторами этого процесса выступают сами татары[110]. В 2003 году годовщина начала Крымской войны широко отмечалась в Крыму; самые торжественные мероприятия проходили 10 сентября, в официальный день памяти погибших при обороне Севастополя. В пышных церемониях у военных мемориалов приняли участие депутаты парламента, представители Русской православной церкви, гости из других государств, в частности, из Великобритании. Но крымские татары подозрительным образом отсутствовали. Причины их отсутствия разъяснил Ибрагим Абдуллаев в своей статье «Отголоски колониальной войны». Он задается вопросом, который составляет саму основу переосмысления событий 1853–1856 годов: «Какую победу отмечают на солдатских кладбищах?»[111]. По мнению автора, речь идет не о победе союзников над Россией, а о победе России над крымскими татарами[112]. Соответственно, рекомендация Адлерберга депортировать татар выступает мрачным предзнаменованием грядущей советской политики в отношении татар, реализованной во время Второй мировой войны. Связь между переселением татар в XIX веке и депортацией 1944 года прослеживает и другой крымский исследователь, утверждающий, что Сталин преуспел в воплощении «вековой мечты царизма»[113]. Учитывая потерю автономии, земли, прав, а также многочисленные миграции, выпавшие на долю татар в царский период, трудно избежать истолкования депортации как неизбежного следствия имперской политики. Тем не менее не стоит относиться к депортации татар как к какому-то типично российскому проекту. Не будем забывать, что, несмотря на ужасное обращение со стороны властей, которому татары подверглись во время Крымской войны, Адлерберг так и не смог депортировать их, поскольку другие русские чиновники удержали его от этого шага.

Анализ официальных позиций по вопросу о крымских татарах в Крымскую войну, в том числе выраженных Русской православной церковью и Таврическим магометанским духовным собранием, позволяет сделать целый ряд важных выводов. Прежде всего: имперское государство было сложносоставным образованием, официальные представители которого могли иметь диаметрально противоположные взгляды на одну и ту же проблему. Далее, решения, принимаемые на местном уровне, могли влиять на политику даже более существенно, чем указания из центра. Наконец, чиновники в своей деятельности были вынуждены учитывать условия военного времени, а также изменения в культурном и религиозном контекстах. Что касается вопроса о связи между XX веком и предшествующими столетиями, то можно заметить, что, несмотря на фундаментальные различия двух явлений – сталинской депортации и преследований татар в Крымскую войну, – и в советской, и в имперской России нужды людей всегда имели второстепенное значение по отношению к нуждам государства. Хотя крымские татары в период Крымской войны избежали насильственного переселения, высокопоставленные представители власти всерьез размышляли об их поголовной высылке. Наконец, данное исследование открывает новый аспект Крымской войны, о котором говорят не слишком часто. История войны есть нечто большее, чем баланс сил европейских держав, военно-техническое превосходство или стратегии на поле битвы. Крымская война кардинальным образом изменила культурный ландшафт полуострова, оставив после себя наследие, которое тяготит здешнее население и по сей день.

Перевод с английского Екатерины Захаровой

[1] Перевод выполнен по: Kozelsky M. Casualties of Conflict: Crimean Tatars during the Crimean War // Slavic Review. 2008. Vol. 67. № 4. P. 866–891.

[2] Обсуждение того, как религиозность Николая I влияла на конфликт вокруг «Святых мест», приведший к войне, см.: Goldfrank D. The Holy Sepulcher and the Origin of Crimean War // Lohr E., Poe M. (Eds.). The Military and Society in Russia, 1450–1917. London, 2002. P. 491–505. О восприятии Александром II Крымской войны как священной см.: Mosse W. How Russia Made Peace September 1855 to April 1856 // Cambridge Historical Journal. 1955. Vol. 11. № 3. P. 300–301 (см. перевод данной статьи в этом номере «НЗ». – Примеч. ред.). Анализ того, как пропагандировалась священная война, см. в работах: Norris S. A War of Images: Russian Popular Prints, Wartime Culture, and National Identity, 1812–1945. DeKalb, 2006. P. 63–66, 80–106; Robson R. Solovki: The Story of Russia Told through Its Most Remarkable Islands. New Haven, 2004. P. 155–169; Kozelsky M. Christianizing Crimea: Church Scholarship, «Russian Athos» and Religious Patriotism of the Crimean War. PhD diss. University of Rochester, 2004.

[3] О статистике миграций и альтернативных подходах к ней см.: Ханацкий К.В. Памятная книга Таврической губернии, изданная таврическим губернским статистическим комитетом. Симферополь, 1867. С. 416–436; Маркевич А. Переселения крымских татар в Турцию в связи с движением населения в Крыму // Известия Академии наук СССР. Отделение гуманитарных наук. 1928. Т. 1. С. 375–405; 1929. Т. 2. С. 1–16; Fisher A. Emigration of Muslims from the Russian Empire in the Years after the Crimean War // Jahrbücher für Geshichte Osteuropas. 1987. Bd. 35. № 3. S. 356–371.

[4] Уиллис Брукс и Роберт Крюс отмечают, что Крымская война стала поворотным пунктом в имперской политике по отношению к мусульманам. См.: Brooks W. Russia’s Conquest and Pacification of the Caucasus: Relocation Becomes a Pogrom in the Post-Crimean War Period // Nationalities Papers. 1995. № 4. P. 682–683; Crews R. For Prophet and Tsar: Islam and Empire in Russia and Central Asia. Cambridge, Mass., 2006. P. 300–311.

[5] В статьях по данной теме высказываются различные взгляды на причины миграции 1860-х годов. При этом в большинстве материалов сама война почти не затрагивается, а архивные источники не привлекаются. См.: Fischer A. Op. cit.; Williams B. Hijra and Forced Migration from Nineteenth-Century Russia to the Ottoman Empire // Cahiers du monde Russe. 2000. Vol. 41. № 1. P. 79–108; Pinson M. Demographic Welfare – An Aspect of Ottoman and Russian Policy, 1854–1866. Cambridge, Mass., 1970; см. также обзор, сделанный в книге: Бекирова Г. Крым и крымские татары, XIX–XX века. М., 2005. С. 11–13.

[6] В европейской дипломатической истории бытует мнение, будто Крымской войне посвящен значительный пласт литературы. В отношении России, однако, это не совсем верно, поскольку в российской перспективе это событие рассматривалось только в двух англоязычных работах. См.: Goldfrank D. The Origins of the Crimean War. New York, 1994; Curtiss J. Russia’s Crimean War. Durham, 1979. Единственной серьезной монографией о Крыме времен войны остается написанная столетие назад книга Арсения Маркевича: Маркевич А. Таврическая губерния во время Крымской войны по архивным материалам [1905]. Симферополь, 1994.

[7] Историки потратили немало сил, пытаясь должным образом описать и разграничить такие понятия, как «геноцид», «этническая чистка» и «вынужденная миграция». Подробнее об этой терминологической дискуссии см., в частности: Naimark N. Fires of Hatred: Ethnic Cleansing in Twentieth-Century Europe. Cambridge, Mass., 2001. P. 2–5; Béla Várdy S., Tooley H., Huzar Várdy A. (Eds.). Ethnic Cleansing in Twentieth-Century Europe. Boulder, 2003. P. 2–6; Martin T. The Origins of Soviet Ethnic Cleansing // Journal of Modern History. 1998. Vol. 70. № 1. P. 813–861.

[8] Как писал недавно Роберт Крюс: «Приверженность царского правительства к управлению посредством религиозных практик и институтов, а также склонность к политической поддержке православия, позволяла государству реже обращаться к насилию и чаще достигать консенсуса, нежели историки предполагали ранее» (Crews R. Op. cit. P. 8).

[9] См.: Werth P. At the Margins of Orthodoxy: Mission, Governance, and Confessional Politics in Russia’s Volga-Kama Region, 1827–1905. Ithaca, 2002; Breyfogle N. Heretics and Colonizers: Forging Russia’s Empire in South Caucasus. Ithaca, 2005; Jersild A. Orientalism and Empire: North Caucasus Mountain Peoples and the Georgian Frontier, 1845–1917. Montreal, 2002; Gerachi R., Khodarkovsky M. Of Religion and Empire: Missions, Conversion, and Tolerance in Tsarists Russia. Ithaca, 2001; Skinner B. The Irreparable Church Schism: Russian Orthodox Identity and Its Historical Encounter with Catholicism // Ransel D., Shalcross B. (Eds.). Polish Encounters, Russian Identity. Bloomington, 2001. P. 20–36; Weeks T. Nation and State in Late Imperial Russia: Nationalism and Russification on the Western Frontier, 1863–1914. DeKalb, 1996.

[10] О литературе, посвященной соотношению религии и национальной идентичности в Крыму после включения полуострова в состав Российской империи и в предвоенные годы, см.: Kozelsky M. Op. cit. О юридическом статусе, правах и привилегиях татар см.: O’Neil K. Between Subversion and Submission: The Integration of the Crimean Khanate in the Russian Empire, 1783–1853. PhD diss. Harvard University, 2006.

[11] См.: Carmichael C. «Neither Serbs, Nor Turks, Neither Water Nor Wine, but Odious Renegades»: The Ethnic Cleansing of Slav Muslims and Its Role in Serbian and Montenegrin Discourses since 1800 // Béla Várdy S., Tooley H., Huzar Várdy A. (Eds.). Op. cit. P. 113–132.

[12] Gatrell P. A Whole Empire Walking: Refugees in Russia during World War I. Bloomington, 1999; Baron N., Gatrell P. (Eds.). Homelands: War, Population and Statehood in Eastern Europe and Russia, 1918–1924. London, 2004.

[13] Idem. War Population Displacement and State Formation in the Russian Borderlands, 1914–1924 // Baron N., Gatrell P. (Eds.). Op. cit. P. 12.

[14] В частности, Павел Полян различает насильственные и ненасильственные миграции, приводя соответствующие примеры: Polian P. Against Their Will: The History and Geography of Forces Migrations in the USSR. Budapest, 2004. P. 43–47. Богатый обзор литературы по геноциду, этническим чисткам и вынужденным миграциям, включая анализ ее недостатков, представлен в статье: Mazower M. Violence and the State in the Twentieth Century // American Historical Review. 2002. Vol. 106. № 4. P. 1158–1178.

[15] На одном конце спектра в этой когорте мы можем расположить Эрика Хобсбаума, который пишет: «Жестокость, с которой осуществлялись еврейские погромы, не идет ни в какое сравнение с той жестокостью, которую увидело следующее поколение». На другом конце – Дэвид Голдхаген, чье неоднозначное исследование низового антисемитизма рассматривает Холокост как неизбежное воплощение идей, сложившихся еще в ХIХ веке. См.: Hobsbaum E. Age of Extremes: A History of the World, 1914–1991. New York, 1996. P. 120; Goldhagen D. Hitler’s Willing Executioners: Ordinary Germans and the Holocaust. New York, 1996. Эндрю Белл-Фиалкофф начинает свое оригинальное исследование этнических чисток с древней Ассирии (Bell-Fialkoff A. Ethnic Cleansing. New York, 1996). См. также: Kershaw I. War and Political Violence in Twentieth-Century Europe // Contemporary European History. 2005. Vol. 14. № 1. P. 107–123; Naimark N. Op. cit.

[16] Kershaw I. Op. cit. P. 108.

[17] См. обстоятельный комментарий Стивена Смита к статье Иена Кершоу: Smith S. Comments to Kershow // Contemporary European History. 2005. Vol. 14. № 1. P.124–130.

[18] По мнению Амира Вайнера, политика СССР по отношению к собственному населению складывалась под влиянием уникальных «исторических предрассудков». Это мнение в целом признается в литературе, посвященной депортациям, но глубокому анализу оно не подвергалось. Концепция Вайнера представлена в статье: Weiner A. Nothing but Certainty // Slavic Review. 2002. Vol. 61. № 1. P. 46. Более подробный анализ советских депортаций см. в работах: Conquest R. The Nation Killers: The Soviet Deportations of Nationalities. New York, 1970; Kreindler I. The Soviet Deported Nationalities: A Summary and an Update // Soviet Studies. 1986. Vol. 38. № 3. P. 387–405; Gelb M. An Early Soviet Ethnic Deportation: The Far-Eastern Koreans // Russian Review. 1993. Vol. 54. № 3. P. 389–412; Бугай Н.Ф. Л. Берия – И. Сталину: «Согласно Вашему указанию». Москва, 1995; Martin T. Op. cit.; Polian P. Op. cit.

[19] Fisher A. Op. cit.; Brooks W. Op. cit.

[20]О связи между обменами населением в ходе Крымской войны и переселением народов на Ближнем Востоке и Балканах см.: Fisher A. Op. cit.; Williams B. Op. cit. P. 79–108. Марк Пинсон в свою очередь сосредоточивается на обменах населением между Российской и Османской империями после Крымской войны: Pinson M. Op. cit.

[21] Fisher A. Op. cit. P. 362.

[22] См.: Государственный архив Автономной Республики Крым (ГААРК). Ф. 26. Оп. 4. Дополнительную информацию по делам, инициированным против крымских татар, можно найти в собрании микрофильмированных документов, находящемся в Российском государственном военно-историческом архиве в Москве (РГВИА) и опубликованном по-английски: The Crimean (Eastern) War, 1853–1856. Woodbridge, 2004.

[23] Немногочисленные англоязычные публикации, посвященные материалам тайных служб николаевской эпохи, писались несколько десятилетий назад без привлечения архивных источников и без какой-либо привязки к Крымской войне. См., например: Monas S. The Third Section: Police and Security in Russia under Nicholas I. Cambridge, Mass., 1961; Squire P. The Third Department: The Establishment and Practices of the Political Police in Russia of Nicholas I. London, 1968. Впрочем, русскоязычные публикации по данной теме тоже не касаются Крымской войны. См., например: Чукарев А.Г. Тайная полиция России, 1825–1855 гг. М., 2005. Анализ политики безопасности, формировавшейся после кончины Николая I, см.: Daly J. Autocracy under Siege: Security Police and Opposition in Russia, 1866–1905. DeKalb, 1998; а также другие работы этого автора.

[24] Holquist P. «Information is the Alpha and Omega of Our Work»: Bolshevik Surveillance in the Pan-European Context // Journal of Modern History. 1997. Vol. 69. № 3. P. 416. Другие авторы также отмечали бездоказательность выдвигаемых властями обвинений. По оценкам Сквайра, около 90% добровольных доносов, поступавших в Третье отделение, были ложными; Джеффри Бёрдс обнаружил, что крестьяне использовали доносительство для того, чтобы контролировать социальную ситуацию в собственных деревнях. См.: Squire P. Op. cit. P. 195; Burds J. A Culture of Denunciation: Peasant Labor Migration and Religious Anathematization in Rural Russia, 1860–1905 // Journal of Modern History. 1996. Vol. 68. № 4. P. 786–818.

[25] Высочайший Манифест от 20 октября 1853 года об объявлении войны Порте // Материалы для истории крымской войны и обороны Севастополя. Сборник, издаваемый комитетом по устройству севастопольского музея: В 5 т. / Под ред. Н. Дубровина. СПб., 1871–1874. Т. 1. С. 129–131.

[26] Там же. Т. 1. С. 129.

[27] Государственный архив Одесской области (ГАОО). Ф. 1. Оп. 172. Д. 69. Л. 1.

[28] Маркевич А. Таврическая губерния во время Крымской войны по архивным материалам. С. 8–9.

[29] Там же. С. 9–10.

[30] Воззвание таврического муфтия Сеид Джелиль-эфенди ко всему мусульманскому духовенству и народу, в Таврической губернии обитающим // Материалы для истории Крымской войны и обороны Севастополя. Т. 1. С. 252.

[31] Маркевич А. Таврическая губерния во время Крымской войны по архивным материалам. С. 12.

[32] ГААРК. Ф. 26. Оп. 4. Д. 1715. Л. 1–3.

[33] Там же. Д. 1452. Л. 1–26.

[34] Там же. Д. 1497. Л. 1–51.

[35] Там же. Д. 1448. Л. 1–2; Д. 1446.

[36] Squire P. Op. cit. P. 215–223.

[37] Baumgart W. The Crimean War: 1853–1856. London, 1999. P. 116.

[38] Михно Н. Из записок чиновника о Крымской войне // Материалы для истории Крымской войны и обороны Севастополя. Т. 3. С. 7.

[39] Письмо отца-настоятеля Николая архиепископу Иннокентию от 16 октября 1854 года (Российская национальная библиотека (РНБ). Ф. 313. Д. 44. Л. 72).

[40] Письмо отца-настоятеля Николая архиепископу Иннокентию от 24 сентября 1854 года (РНБ. Ф. 313. Д. 44. Л. 54).

[41] Михно Н. Указ. соч. С. 38.

[42] Там же. С. 39.

[43] Выдающийся российский историк Крымской войны Евгений Тарле напрямую обвиняет князя Меншикова в том, что тот не справился с подготовкой полуострова к высадке союзников (см.: Тарле Е.В. Крымская война. М., 2003. С. 104–105).

[44] Возгрин В.Е. Исторические судьбы крымских татар. М., 1992. С. 324–330. Имеются многочисленные архивные документы, свидетельствующие о столкновениях между казаками и татарами во время войны. Об обвинении татар в сожжении раненого казака см.: ГААРК. Ф. 26. Оп. 4. Д. 1694. Л. 1–2.

[45] См.: Кырымлы Х. О крымско-татарских войсках в составе османской армии в период Крымской войны // Голос Крыма. 2007. 31 октября. С. 7.

[46] Там же.

[47] См.: Широкоряд А.В. Русско-турецкие войны: 1676–1918. М., 2000. С. 453–454.

[48] Кырымлы Х. Указ. соч. С. 7.

[49] Российский государственный исторический архив (РГИА). Ф. 796. Оп. 135. Д. 1729. Л. 1.

[50] Архиепископ Иннокентий. Слово при посещении паствы, Карасубазарский собор, 17 сентября 1854 // Он же. Сочинения Иннокентия, Архиепископа Херсонского и Таврического: В 11 т. СПб., 1908. Т. 2. С. 239.

[51] Он же. Слово по случаю нашествия иноплеменников, Александро-Невский собор, 15 сентября 1854 // Там же. Т. 2. С. 229–230.

[52] РГИА. Ф. 796. Оп. 137. Д. 408. Л. 2–3.

[53] См. также анекдотическое обоснование религиозной природы конфликта: Три рассказа одесского протоиерея А.А. Соловьева, в передаче А.И. Рубановского // Херсонские епархиальные ведомости. 1904. № 9 (приложение). С. 265.

[54] Постановление Таврического магометанского духовного правления от 6 октября // Материалы для истории Крымской войны и обороны Севастополя. Т. 4. С. 17–18.

[55] Прошение депутатов ногайского племени от 12 октября // Там же. Т. 4. С. 18–19.

[56] Там же.

[57] Там же. Т. 4. С. 20.

[58] Адлерберг сохранил свой пост и после того, как Меншиков был освобожден от своих обязанностей в Крыму. См.: Маркевич А. Переселения крымских татар в Турцию в связи с движением населения в Крыму. С. 393; Вольфсон В.М. Эмиграция крымских татар в 1860 г. // Исторические записки. 1940. № 9. С. 187.

[59] См.: Адлерберг, граф Николай Владимирович // Русский биографический словарь. Нью-Йорк, 1962. Т. 1. С. 78.

[60] Греки, служившие в Балаклавском батальоне, были потомками греков, участвовавших в русско-турецких войнах при Екатерине II. В конце XVIII и в первой половине XIX века они участвовали в различных военных операциях, включая подавление сопротивления татар после присоединения Крыма к Российской империи. См.: Балаклава // Новороссийский календарь на 1846. Одесса, 1845. С. 338–342; Габриэлян О.А., Ефимов С.А., Гарубин В.Г. Крымские репатрианты: депортация, возвращение и обустройство. Симферополь, 1998.

[61] ГААРК. Ф. 26. Оп. 4. Д. 1472. Точное число дел, связанных с обвинениями татар и рассмотренных в годы войны, нам неизвестно. Очевидно, однако, что Айша была не единственным информатором (Там же. Д. 1456).

[62] Там же. Д. 1472.

[63] Там же. Д. 1449. Л. 13–14.

[64] Там же. Д. 1685; Д. 1673. Л. 1–7.

[65] Там же. Д. 1644.

[66] О разорении церквей во время войны см.: Kozelsky M. Op. cit.; о важности этой темы в военной пропаганде см.: Norris S. Op. cit.

[67] Михно Н. Указ. соч. С. 5, 9.

[68] ГААРК. Ф. 26. Оп. 4. Д. 1587.

[69] Широкоряд А.В. Указ. соч. С. 453–456.

[70] ГААРК. Ф. 26. Оп. 4. Д. 1493. Л. 1, 16, 29.

[71] Там же. Д. 1638. Л. 1–2.

[72] Там же.

[73] Там же. Д. 1522. Л. 12.

[74] Там же.

[75] Там же. Д. 1495. Л. 4–5.

[76] Там же. Д. 1673. Л. 1–7; Д. 1685. Л. 1.

[77] Там же. Д. 1449. Л. 6–29.

[78] Там же. Д. 1472. Л. 1–28.

[79] Mosse W. Op. cit. P. 304. (Автор допускает неточность: в переписке с французским дипломатом состоял не главнокомандующий Михаил Горчаков, а его двоюродный брат Александр Горчаков, посол России в Вене и будущий министр иностранных дел. – Примеч. ред.).

[80] ГААРК. Ф. 26. Оп. 4. Д. 1495. Л. 11.

[81] Там же. Д. 1579. Л. 4.

[82] Там же. Д. 1605. Л. 1.

[83] Там же.

[84] Там же. Д. 1685. Л. 65. Хотя татары и при Воронцове чувствовали себя не слишком уютно, он все же был довольно терпимым чиновником и часто вступался за них. Но, будучи в начале войны весьма пожилым человеком, Воронцов оставил свой пост в 1855 году (см.: Rhinelander A. Prince Michael Vorontsov: Viceroy to the Tsar. Montreal, 1990).

[85] Насколько мне известно, единственная монография о Парижском договоре принадлежит перу немецкого специалиста по Крымской войне Винфрида Баумгарта. В ней однако не затрагивается вопрос о беженцах, исключительно важный в ходе мирных переговоров и в послевоенный период. См.: Baumgart W. The Peace of Paris, 1856. Studies in War, Diplomacy, and Peacemaking. Oxford, 1981.

[86] Цит. по: Трактат, заключенный в Париже 18 (30) марта 1856 // Тарле Е. Указ. соч.

[87] Носкова Н. Крымские болгары в XIV – начале XX в.: история и культура. Симферополь, 2002. С. 36–37.

[88] ГААРК. Ф. 26. Оп. 4. Д. 1685. Л. 65.

[89] Там же. Л. 83–84.

[90] Там же.

[91] Там же. Д. 1585. Л. 14–19.

[92] Meyer J. Immigration, Return, and the Politics of Citizenship: Russian Muslims in the Ottoman Empire, 1860–1914 // International Journal of Middle Eastern Studies. 2007. Vol. 39. P. 15–32.

[93] Baumgart W. Op. cit. P. 215–216; Curtiss J. Op. cit. P. 470.

[94] РГИА. Ф. 796. Оп. 138. Д. 647. Л. 7.

[95] Маркевич А. Таврическая губерния во время Крымской войны по архивным материалам. С. 214–217.

[96] Там же. С. 218.

[97] РНБ. Ф. 313. Д. 42. Л. 129.

[98] Архиепископ Иннокентий Великому князю Константину Николаевичу, Одесса, 20 июня 1852 // Русская старина. 1879. Т. 25. С. 368–369.

[99] ГАОО. Ф. 37. Оп. 1. Д. 1790. Л. 8. При Екатерине II в Крыму был православный епископ, обслуживавший греков, живших на полуострове еще до его вхождения в состав Российской империи, но в самом конце XVIII века эта должность была упразднена.

[100] Milner T. The Crimea, Its Ancient and Modern History: The Khans, the Sultans, and the Czars. With Notices of Its Scenery and Population. London, 1855. P. 367.

[101] Hommaire de Hell H. Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea and the Caucasus. London, 1847. P. 423; см. размышления россиянина на ту же тему: Тотлебен Е. О выселении татар из Крыма в 1860 году // Русская старина. 1893. Т. 78. С. 531–550.

[102] См.: Левицкий Г.П. Переселение татар из Крыма в Турцию // Вестник Европы. 1882. № 5. С. 606–608.

[103] Выселение татар из Таврической губернии // Памятная книга. Симферополь, 1867. С. 416–433.

[104] Абдуллаев И. Поступь крестоносцев в Крыму // Голос Крыма. 2000. 24 ноября. С. 4.

[105] Выселение татар из Таврической губернии. С. 416–433.

[106] Переезд татар в Османскую империю обернулся настоящим бедствием. Как отмечают историки, за десять месяцев поздней стадии переселения из России татары с такой интенсивностью умирали от холеры и малярии, что из 1500 переезжающих семей выжили только 600. Татары неоднократно обращались к российским властям с просьбами разрешить им вернуться, но получали невразумительные ответы (Вольфсон В.М. Указ. соч. С. 190–191).

[107] Об этом писали многие авторы, например, Марк Пинсон и Кемаль Карпат. См.: Pinson M. Op. cit.; Pinson M. Ottoman Colonization of the Crimean Tatars in Bulgaria, 1854-1862. Proceedings of the Seventh Congress of the Türk Tarih Kurumu. Ankara, 1970; Pinson M. Russian Policy and the Immigration of Crimean Tatars to the Ottomans Empire, 1854–1862 // Guney Dogu Avrupa Arastirmalari Dergisi. 1972. P. 37–55; 1973/1974. P. 101–114; Karpat K.Ottoman Population, 1830–1914: Demographic and Social Characteristics. Madison, 1985.

[108] Mazower M. Op. cit. P. 1160.

[109] Polian P. Op. cit. P. 46.

[110] Izmirli I. Regionalism and the Crimean Tatar Political Factor in the 2004 Ukrainian Presidential Election // Journal of Central Asia and Caucasus. 2006. Vol. 1. № 1. P. 138–152; Idem. Return to the Golden Cradle: An Overview of Post-Return Dynamics and Resettlement Angst among of Crimean Tatars // Buckley C., Ruble B. (Eds.). Migration, Homeland, and Belonging in Eurasia. Baltimore, 2008.

[111] Абдуллаев И. Отголоски колониальной войны // Голос Крыма. 2003. 17 октября. № 7. Я выражаю признательность Кемалю Гафарову, который обратил мое внимание на прекрасные работы Абдуллаева.

[112] Статьи о войне охватывают широкий спектр тем; например, см.: Кырымлы Х. Указ. соч.; Абдуллаева Г. Крымские татары в Крымской войне 1853–1856 // Advet. 2005. 15 февраля. № 2(354); Абдуллаев И. Поступь крестоносцев в Крыму.

[113] Гайворонский А. Вековая мечта царизма // Полуостров. 2003. 16 мая. № 15; см. также: Кутиев Р. Исторические аспекты депортации крымскотатарского народа / Голос Крыма. 2004. 14 мая.

: Неприкосновенный запас 2016, 3(107)

Россия > Армия, полиция > magazines.gorky.media, 25 июня 2016 > № 1901058


Россия > СМИ, ИТ > magazines.gorky.media, 25 июня 2016 > № 1901056

Владислав Дегтярев

Возвышенная механика, чудовищная архитектура

Часть первая

Владислав Владимирович Дегтярев (р. 1974) – культуролог, преподаватель Факультета свободных искусств и наук СПбГУ.

Говорят, что для Витрувия и следовавших по его стопам зодчих-гуманистов архитектура была универсальным объяснительным искусством, создающим образ мира; однако с тех пор она не только утратила эту магическую способность, но и вовсе отказалась от классического языка, по которому не перестают тосковать теоретики[1]. Что, как не система классических ордеров, самым решительным и непреложным образом выстраивает иерархию – сначала собственную, а затем и всего окружающего мира? Колонна должна стоять вертикально, причем капитель всегда расположена наверху, а база внизу. Что придает дворцу дворцовый характер, так это число именно вертикальных элементов – колонн и пилястр, воплощающих иерархические принципы направления и соподчинения. Модернистская же архитектура (особенно ярко это проявилось в раннем модернизме) подчеркнуто горизонтальна, и если у Фрэнка Ллойда Райта эту горизонтальность можно трактовать положительно как связь с ландшафтом, то горизонтальность построек Ле Корбюзье прочитывается исключительно как указание на отсутствие направления «верх-низ». Современный мир всячески противится созданию иерархических моделей, и отсюда происходит отмеченное Сергеем Ситаром устранение наглядности из науки и приоритет математических вычислений, по определению, бесплотных, то есть не зависящих от материального субстрата. Наиболее достоверно то, в чем больше математики, то есть то, что всего труднее нарисовать.

Когда художник что-то рисует, это «что-то» оказывается важнее того, что он рисовать не стал: иерархические отношения вводятся уже в процессе выбора объекта. Репрезентация может быть устроена только иерархически, поскольку композиция предполагает, если прямо не навязывает, иерархизацию изображаемого, разделяющегося на центр и периферию, верх и низ, передний и задний планы. Стоит ли удивляться тому, что авторы средневековых mappae mundi помещали в центре изображенного мира Иерусалим? Их представления о мире диктовали именно такую композицию. Современный же мир прежде, чем выйти в ХХ веке за пределы аристотелевской логики, перестал быть изображаемым, но, когда именно это случилось, сказать трудно. Барочные атласы еще имеют вид художественных увражей, где изображения полушарий привычного нам вида все же заключены в богатые картуши и поддерживаются фигурами, олицетворяющими стихии, науки и страны света с Европой на первом месте. Стаффажные драконы и морские змеи уступают место кораблям отважных европейских мореплавателей. Изображенное пространство приобретает качество правдоподобия и перестает быть символическим, теперь эту роль берут на себя картографические маргиналии. Потенции и намерения барочной риторики и комбинаторики здесь оказываются ограничены представлением об иерархии.

Антон Нестеров в статье о смысле маргиналий барочных карт начинает свое рассуждение с напоминания о принадлежащем Джону Ди проекте универсальной науки антропографии. Ди – елизаветинский маг, математик и герметист, бывший, помимо всего прочего, теоретиком британской талассократии, – излагает этот проект в предисловии к первому английскому изданию «Начал» Евклида (1595), где содержатся и другие интересные вещи[2]. Замысел антропографии намного шире, чем у известной нам антропологии:

«[Этот замысел] подразумевает одновременно и “описание”, и “прорисовку” человека, то есть вербальную и графическую репрезентацию знания о нем… Ди думает о некоем Атласе человека: не Анатомическом атласе, а гораздо более грандиозном проекте, который включал бы в себя, кроме анатомических рисунков, схемы, диаграммы и прочие визуальные способы представления материала»[3].

Хотя грандиозный проект Джона Ди остался неосуществленным, его создатель не был одинок в стремлении объединить знание о человеке под эгидой геометрии. Сходную задачу ставил перед собой Герхард Меркатор, задумывая «Атлас», который должен был начинаться с Сотворения мира и заканчиваться генеалогией и хронологией, причем «последние два раздела связаны непосредственно и исключительно с человеком, тем самым мир мыслится как арена действий рода Адама», а картография – как «наложение человека и его деяний на лик Земли»[4]. Меркатор, впрочем, идет еще дальше, заявляя, что земной мир дан человеку лишь для сравнения его с Небесами, из чего Нестеров делает вывод, что карта земли оказывается лишь эмблемой Небес[5].

В связи с этим можно предположить, что оформление барочных карт имело целью выстраивание контекстов, внутри которых должно существовать изображение земных полушарий.

«[Барочные карты] сополагают различные контексты, встраивая объект – изображение земной поверхности – в иерархические ряды: земной ландшафт и круг времен года, земной ландшафт и ход светил на небе, земной ландшафт и зодиакальный круг»[6].

В географическом отношении карты могут быть идентичны, но, оформленные по-разному, они приобретают различный смысл.

Карты должны были обрасти дополнительными изображениями, чтобы получить возможность трансляции не только географических знаний, но знания о мире как таковом. Архитектура несла эту способность в себе самой – по крайней мере до определенного момента.

Исследователи, рассуждающие о традиционной архитектуре задним числом, как о явлении более или менее отдаленного прошлого, видят в ней тщательно разработанную систему трансляции традиционных представлений о мироздании, заявляя, что любое здание домодернистской эпохи – от Версаля до африканской хижины – обнаруживает трехчастную структуру, воспроизводящую устройство мифологического космоса («нижний» мир, земной мир и «верхний» мир богов). Произведения же архитектурного модернизма, согласно этой логике, обозначают свою связь с пространством по-другому, что навлекает на них упреки в дезорганизованности и хаотичности. Критики модернизма исходят из представления о здании как о микрокосме, против чего адепты современной архитектуры всячески возражают. Даже значение архитектуры как средства коммуникации оказалось под сомнением уже в самом начале ХХ века. Единственной, хотя и двусмысленной, привилегией, покуситься на которую не в силах даже самые радикальные реформаторы, оказывается роль индикатора состояния общества и культуры: в конце концов, если Жолтовский и Леонидов работали в одно время, из этого факта можно извлечь если не утешение, то уж точно какие-то выводы.

Поскольку этот текст не стремится стать идеологическим или эстетическим манифестом, автору, пожалуй, следует остановиться, сделав некий примирительный жест, и сказать, что безотносительно нынешнего состояния архитектуры ее история содержит множество сюжетов, способных пролить свет на то, как человек видел свое место в мире. Такие сюжеты могут быть извлечены из любых закоулков исторической памяти: чем менее известна та или иная история, тем лучше. Эвристическим потенциалом можно задним числом наделить любую странную и забытую историю – чем необычнее, тем лучше.

Два сюжета, представленные здесь, разделены более чем двумя столетиями, и объединяются не как тезис и антитезис, а скорее как две попытки сформулировать один и тот же тезис, недостаточные, но этим как раз и интересные.

Труды Атаназиуса Кирхера (1602–1680), иезуита и универсального гения эпохи барокко, никогда не переиздавались после его смерти. Следующее поколение интеллектуалов, сплошь механицисты и картезианцы, поспешило объявить подобную литературу, да и весь мир барочных энциклопедий и кунсткамер, пыльным дедовским хламом, ни для чего уже не нужным. В таком духе Бюффон отзывается об Улиссе Альдрованди, о чем нам поведал в «Словах и вещах» Мишель Фуко, но и Вальтер Беньямин каких-то восемьдесят лет назад пишет «Происхождение немецкой барочной драмы» как повествование о пыльных, забытых, нелепых вещах.

В преклонные годы Кирхер написал автобиографию, отмечая на ее страницах, что чувство избранности не покидало его с самых ранних лет. Он был младшим современником Галилея (имени которого нигде не упоминает) и старшим современником Лейбница (с которым некоторое время состоял в переписке). Родившись в немецкой провинции, он заканчивает свою жизнь в Риме хранителем собственного музея и автором книг, в которые, кажется, намеревался заключить весь мир без остатка. В отличие от своих собратьев-иезуитов, он не путешествует на край света к дикарям и язычникам, но зато все, что привозят миссионеры, становится частью грандиозной картины мира по Кирхеру. За свою долгую жизнь Кирхер написал много тысяч страниц, посвященных (вроде бы) геологии, механике, акустике, теории музыки, этнографии, палеографии и другим не менее животрепещущим вещам. Правда, все эти научные дисциплины оказались у него приправлены изрядной долей того, что мы сейчас сочли бы фантастикой. Кирхера увлекает не просто необычное – его литературная кунсткамера полна чудовищ. Чудовищна изображенная им полая Земля, пронизанная токами огня, и точно так же чудовищны звероголовые и многорукие боги египтян и китайцев.

В работах последнего времени творчество Кирхера приобретает явные черты арт-проекта, он и сам становится собственным арт-проектом: дешифратором несуществующих языков, производителем вымышленных археологий, неким Борхесом до Борхеса. Похоже, только в таком ключе и можно воспринимать причудливые образцы барочной натурфилософии, не ставшие, в отличие от трудов Галилея и Кеплера, частью позитивистского канона. И тогда кто, как не Кирхер, станет для нас квинтэссенцией подобной науки, стремящейся раскрывать истину о мире, но совпадающей по своим характеристикам с барочным искусством. Эта наука исключительно причудлива, местами страшна и озабочена поисками курьезов и редкостей до такой степени, что, не замечая леса за деревьями, сама становится одним из таких курьезов. Мы видим мир, еще не успевший отделиться от текста (снова вспомним Фуко), и естественнонаучное знание, пока еще прочно сросшееся с гуманитарным, нестрогое и субъективное.

Джон Гласси, автор недавно вышедшей биографии Кирхера[7], любуясь своим героем, не забывает при этом иронизировать, полагая его главным экспонатом собственного музея диковин, его ядром и центром притяжения. Непонятно, как суровая иезуитская дисциплина, в том числе интеллектуальная, способна сочетаться с размашистым фантазированием, составлявшим сущность фирменного стиля отца Атаназиуса. Так, отрывочные сведения о Древнем Египте, о его гигантских постройках и причудливых богах позволяют Кирхеру (в книге «Эдип Египетский», 1656) предложить дешифровку египетских иероглифов, столь же неправдоподобную, сколь и захватывающую.

Кирхер заранее знал, что он намерен прочитать в письменах древних египтян:

«[Эти письмена] отличаются от обыденного письма, то есть от букв, слов и различных частей нашей речи. Иероглифы представляют собой лучший, более возвышенный способ письма, родственный абстрактному разуму и внутренней природе вещей и в силу этого передающий смысл сокрытых тайн природы»[8].

Среди энтузиастов, искавших следы prisca teologia[9], он, кажется, был последним, в связи с чем возникает искушение видеть в нем если не просто курьез, то во всяком случае великолепный анахронизм, завершающий аккорд странной культуры, неспособной отличить знание от воображения и откровение от опыта.

Александр Махов пишет о рождении эмблематики в попытке преодолеть конвенциональный, то есть случайный, характер слова и создать единственно совершенный язык, где не существовало бы разрыва между вещью и словом: «вещь должна присутствовать в слове – но достичь этого можно было лишь одним способом: использовать в качестве “слова” образ»[10]. И далее:

«Образец такого языка – идеал, к которому стоило стремиться, – был найден в “Иероглифике”, трактате о языке древних египтян, написанном эллинистическим автором Гораполлоном. Этот трактат, случайно обнаруженный в 1419 году… стал одним из самых авторитетных, цитируемых и толкуемых текстов в эмблематическом кругу… Гораполлон полагал, что египтяне обозначали понятия посредством вещей – собственно, изображений вещей: змея обозначала время; пеликан – дурака и т.п. Такое истолкование египетского письма было неверным, но удивительно подходящим для данного момента. Оно показывало, что древнейший (и, как предполагалось, священный) язык человечества был языком не “пустых” слов и букв, но исполненных смысла божественных образов. Такой язык описывает природу лучше, чем словесный»[11].

Опираясь на Гораполлона, а также на Плотина, писавшего, что в иероглифах «предмет предстает созерцанию сразу, в целостном синтезе всех своих очертаний, не требуя для своего представления ни размышления, ни усилия воли»[12], ренессансные неоплатоники, а вслед за ними и деятели Контрреформации развивают апологию образа как мгновенно постигаемого концепта, не требующего сложных рассуждений для своего раскрытия и, следовательно, времени для понимания. Образы берутся непосредственно из окружающего мира, они часть книги творения и поэтому находятся в родстве с нашим разумом. Некоторые авторы были склонны подчеркивать телесность образов, которая должна облегчать их усвоение нашим грешным разумом, но для Кирхера образный язык (а также язык иероглифов как частный его случай) оказывается ближе к абстракциям, то есть к божественному разуму.

Воспользовавшись языком если не образов, то метафор, можно сказать, что Кирхера всю жизнь влекло к абсолютному центру, и это проявляется как в его биографии – молодой Кирхер всеми силами стремится в Рим, отказываясь занять в Вене освободившуюся после смерти Кеплера должность императорского математика, – так и в интеллектуальных пристрастиях. Его увлекает проблема центра – смыслового и физического. Это может быть и последний предел человеческого знания, парадоксально совпадающий с изначальным знанием, и внутренняя структура земного шара, и магнетизм как основная сила, сохраняющая целостность мироздания.

«Turris Babel», последняя книга Кирхера, вышедшая в Амстердаме в 1679 году, как следует из названия, была посвящена Вавилонской башне. Кажется, автор не сомневается в возможности осуществления такой постройки, не принимая в расчет предела высоты, существующего для каменных и кирпичных зданий с несущими стенами. Впрочем, традиция умалчивает о каких-либо внутренних помещениях в Башне, и это позволяет нам предположить, что Башня была «столпом», лишенным, подобно египетским пирамидам, сколько-нибудь существенного внутреннего пространства. В отличие от Брейгеля и его последователей, Кирхер (или его иллюстратор Деккер) рисует уже построенную Башню – и у него получается сильно вытянутое вверх строение; внизу это сооружение опоясано двойным спиральным пандусом, выше пятого яруса пандус остается только один, предназначенный для того, чтобы поднимать наверх материалы, не располагая ни подъемными механизмами, ни летательными аппаратами. Впрочем, подъемные механизмы у строителей Башни все же есть, но они теряются среди облаков где-то на самом верху. Лестницы, ведущие на Башню, снабжены триумфальными арками, судя по всему, их четыре, по числу сторон света. Каких высокопоставленных гостей могли ожидать на Башне, остается загадкой. Ах, да! – у подножия Башни расстилается город, довольно-таки беспорядочный, хотя и не лишенный архитектурных достопримечательностей, в том числе и башен, но до той единственной, что останется в истории, этим башням далеко, как до неба.

Нам остается только восхищаться проницательностью (или фантазией, что в данном случае почти то же самое) Кирхера, способного конструировать подобные картины на основании более чем скудных данных. Ученый иезуит доказывает, что башня, будучи построенной, перевернула бы земной шар. Судя по рисункам, Кирхер не видел ничего невозможного в постройке, высота которой равна расстоянию до Луны. Башня на соответствующем рисунке тонкая, словно дамский мундштук, да и сам земной шар, снабженный таким украшением, становится подобен мыльному пузырю, выдуваемому из соломинки. Правда, вместо кощунственной лестницы в небо, возведенной гордыней богоборца, получился бы неподвижный отвес, указывающий направление абсолютного низа, словно такие понятия сохраняют привычный смысл в межпланетном пространстве. И, если бы не преувеличенный размер и не спиральная структура, порожденная функциональной необходимостью, это сооружение было бы неотличимо от другого, более позднего, памятника, строительство которого было прервано, едва начавшись, – от Дворца Советов.

Предположение о том, что гравюра из забытой книги может быть истинным прототипом фантастического здания, едва не ставшего реальностью сталинской Москвы, может быть основано только на уверенности в том, что случайностей в нашем мире не бывает. Кажется, Кирхер не относился к числу любимых персонажей поколения 1900-х годов, и до выхода в свет «Маятника Фуко» Умберто Эко был скорее малоизвестен. В словаре Брокгауза и Ефрона ему посвящена краткая заметка, где книга о Вавилонской башне даже не упоминается. Дмитрий Хмельницкий называет Щусева серым кардиналом, стоявшим за организацией конкурса и выбором проекта. Но вряд ли барочная параферналия с подземными морями и опрокидывающимися глобусами могла быть особенно близка этому веселому цинику, прекрасно знающему ставки и правила иерархических игр в архитектуре. Неоклассицисты Щуко и Гельфрейх, придавшие Дворцу Советов окончательный вид, также не подходят на роль тайных поклонников барочной науки. Значит, проводником кирхеровских аллюзий мог быть только Борис Иофан, точнее его учитель, таинственный архитектор Армандо Бразини, «последний великий архитектор возвышенного»[13], одержимый римским барокко и пирамидами.

Второй сюжет также касается Дворца Советов, но его половинки отстоят друг от друга всего на десять лет.

Среди обширного наследия австрийского архитектора Адольфа Лооса есть два произведения (статья с броским заголовком и неосуществленный проект), благодаря которым он широко известен не только среди историков архитектуры. В 1908 году Лоос опубликовал манифест под названием «Орнамент и преступление», в котором отстаивал эстетику чистых плоскостей. Лоос предвосхитил печатные работы Ле Корбюзье не только неприятием существующей архитектуры, но и самым стилем своей риторики, скорее ошеломляющей, нежели убеждающей читателя. И точно так же, как это будет делать Ле Корбюзье двумя десятилетиями позже, Лоос стремился обосновать новейшую эстетику, опираясь на позитивизм прошедшего столетия.

Адольф Лоос (1870–1933) принадлежал к тому же поколению, что и главные фигуры Венского Сецессиона – художники Густав Климт (1862–1918) и Коломан Мозер (1870–1918), архитекторы Йозеф Ольбрих (1867–1908) и Йозеф Хоффманн (1870–1956), – но всячески пытался откреститься от этого вынужденного родства. В молодости Лоос провел несколько лет в США, где испытал влияние Райта и, по всей вероятности, талантливого архитектора Ирвинга Гилла (1870–1936), бывшего своего рода «модернистом до модернизма». Возвратившись в Вену, Лоос прежде, чем стать востребованным архитектором, добивается известности в качестве «арбитра изящества», опубликовав множество статей об английском прикладном искусстве и моде, а также о том, какой должна быть современная архитектура.

Согласно квазиэволюционным представлениям Лооса («Орнамент и преступление»), время для изобретения нового орнамента прошло, и любые попытки в этом направлении глубоко безнравственны. Только дикари, пишет Лоос, украшают разными завитушками все, что попадается им под руку, включая собственное тело, мы же как белые цивилизованные люди должны избегать подобных украшений. Татуированный человек превращается под пером Лооса в отталкивающее чудовище как в эстетическом, так и нравственном смысле. Отождествление этики и эстетики – традиционное явление и не должно нас удивлять; зато уподобление поверхности здания человеческой коже, хотя и встречается у Рёскина, но приобретает новые оттенки в эпоху Фрейда.

Стремление к упрощению предметной среды роднит Лооса с Ле Корбюзье, но лучезарных городов Лоос все же не рисовал. Его осуществленные проекты тяготеют не просто к геометрии, но к платоновским телам, замкнутым в себе и избегающим взаимодействия с окружающей средой. Гладкие стены, лишенные выступов и членений, не дают возможности как-то зацепиться за них. Вместо того, чтобы взаимодействовать с окружающим пространством и активно его формировать, постройки Лооса стремятся от него отгородиться.

Впрочем, одно из произведений Лооса обнаруживает необычное для архитектора стремление к выстраиванию контекста, но этот контекст слишком необычен. Речь идет о конкурсном проекте здания редакции газеты «Chicago Tribune», столь экстравагантном, что сам автор, похоже, и не рассчитывал на возможность осуществления такой постройки. Помимо Лооса, в конкурсе 1922 года участвовали Вальтер Гропиус, Бруно Таут, Элиэль Сааринен и другие известные архитекторы, но только лоосовский проект обрел в результате странное бессмертие. Требовалось построить небоскреб, и Лоос нарисовал самый необычный небоскреб в мире – здание в виде каннелированной греко-дорической колонны, облицованной черным мрамором и стоящей на десятиэтажном кубическом постаменте. Ствол колонны насчитывал еще 20 этажей, так что общую высоту здания можно оценить в 120 метров. (Периптер канонических пропорций с такими колоннами имел бы около 850 метров в длину.) Наверху колонны располагалась каноническая четырехугольная абака со стороной, равной высоте 6 этажей.

Завершение лоосовской башни плоской площадкой требует особого рассуждения. Если предположить, что на расстоянии колонна воспринималась бы как подпирающая само небо, это оказалось бы ироничной игрой с образом высотного здания – не «скребницы неба», а деликатной, при всей ее выразительной внешности, опоры для небесной тверди, которая, видимо, угрожает падением.

Если же вспомнить, что дорический ордер принято уподоблять мужскому телу, получится, что Лоос изобразил темнокожего Атланта, поддерживающего небесный свод, которому, видимо, угрожает падение.

Естественно, здание-колонна было известно задолго до Лооса, но он вдохнул новую жизнь в этот образ. Существует Башня-руина, построенная Фельтеном в Царском селе (1771–1773), и «Colonne brisee» (около 1780) неизвестного архитектора в парке Дезер де Ретц в Шамбурси, к западу от Парижа, представляющая собой четырехэтажный дом с винтовой лестницей и подвалом. Эти постройки, естественно, намного меньше воображаемой башни «Chicago Tribune» и, что самое главное, были построены как парковые затеи (follies), доступные взорам немногих и находящиеся в тех местах, где предполагается поведение, кардинальным образом отличное от нормированного городского. Другое дело – проект Лооса, предназначенный для мегаполиса. Семантика городских сооружений совершенно иная, и до самого последнего времени они чуждались чего бы то ни было игрового. Игра же, затеянная Лоосом, в силу своих масштабов выходила исключительно мрачной. Здание в виде элемента здания представляет собой овеществленную синекдоху, то есть вид метонимии, где часть выступает в роли целого. Но колонна, напомним, может быть не только частью колоннады. Если она изображает человеческое тело, так ведь и человек умеет многое, кроме как стоять в строю. Отдельно расположенная колонна еще в античности сделалась монументом в честь героя или правителя. И почти сразу на вершине колонны оказывается статуя соответствующего персонажа.

Монумент как указание на иной контекст (как правило, на некое героическое время) по своему смыслу если и не аналогичен руине, то во всяком случае близко к ней подходит. Любопытно, что сам Лоос пытался свести традиционную, то есть семантизированную, архитектуру к памятнику и надгробию. Здесь же, вступая в противоречие с собственными принципами, он рисует памятник par excellence.

Лоосовский небоскреб оказался бы памятником не лицу или событию, но отвлеченной идее «четвертой власти». Проект представляет собой метафору властного дискурса в чистом виде. Штаб-квартирой влиятельной газеты оказывается гигантская колонна, подпирающая небесный свод, то есть производство и распространение информации приравнивается к поддержанию миропорядка в его самой проработанной форме. Неизвестно, задумывался ли Лоос о таких вещах, но из его проекта можно было бы сделать антиутопию, более выразительную, чем «Метрополис».

На первый взгляд кажется, что эффект, который производят вещи, подобные лоосовской колонне (да и кирхеровской башне тоже), наилучшим образом описывается фрейдовским понятием жуткого. Нарушение масштаба, проницаемость границ, которые наш повседневный опыт приучает считать незыблемыми, – вот источники жуткого в архитектуре. Многие проекты раннего модернизма и Ар Деко удивляют, но это удивление не связано с радостью. Город-сад Эбенезера Говарда или «Индустриальный город» Тони Гарнье должны были состоять из небольших коттеджей, соразмерных человеку и создающих комфортную среду. Модернистская же архитектура, отсчет которой начинают с альбома Антонио Сант-Элиа 1914 года, сразу начинает играть с преувеличенной монументальностью и порожденным ей дискомфортом. Вскоре в эту гонку включаются и более традиционные архитектурные направления. Воздействие рисунков Хью Ферриса, как и рисунков Сант-Элиа, основано главным образом на нарушении привычного масштаба. Впрочем, то же самое можно отнести к Пиранези и Булле.

Возможно, такой преувеличенный масштаб сооружений предполагает уравнивание модернизма с этатизмом. Корбюзье, пока не стал звездой всемирного масштаба, усердно искал союзников среди диктаторов и воротил бизнеса. Кто был бы в состоянии найти средства на осуществление проектов Сант-Элиа, не говорится, но можно предположить, что это сильное и активное государство.

Как пишет Умберто Эко: искусство (в отличие от архитектуры) предлагает потребителю то, чего он от него не ждет[14]. Архитектурное же сообщение имеет по преимуществу (хотя и не исключительно) конформистский характер. Задача архитектора-практика заключается в том, чтобы предложить максимум новизны, не вызвав у потребителя чувства резкого дискомфорта. Утопическая же архитектура играет с ожиданиями зрителя, который вправе счесть предложенную архитектурную среду дискомфортной, а утопию – антиутопией.

Можно подумать, что Эко смягчает высказывания Лооса, сохраняя их общий смысл. Правда, австрийский архитектор вовсе отказывает архитектуре (в первую очередь архитектуре жилища) в возможности производить какие-либо сообщения, помимо чисто конформистских (в отличие от собственно искусства, Лоос придает требованию нонконформизма смысл нравственного долга). Никакого компромисса между ними быть не может, и здесь Лоос желает быть радикальным как истинный художник ХХ века. В этом мире крайностей может существовать либо серьезное и даже душераздирающее искусство, либо – ковры и котики. Правда, постройки самого Лооса, противореча его собственным положениям, конформистскими вовсе не были.

Но вернемся же к нашим колоннам. Колонна привычно соотносится с человеческим телом и предполагается непроницаемой, как и само тело в нормальных обстоятельствах. Мы видим тем не менее, что колонна Лооса оказывается полой, а башня Кирхера, напротив, не имеет внутреннего объема. Обе обманывают наши ожидания – и довольно неприятным образом, если продолжить аналогию с собственным телом. Точно так же мир, изображенный в книге Кирхера «Mundus Subterraneus», противоречит нашим представлениям. Кирхер показывает нам моря огня, расстилающиеся под лесами и полями. Сама земная поверхность оказывается тонкой пленкой, натянутой над бездной, и мы в прямом смысле слова живем на вулкане. Если о духе барокко принято говорить как о постоянной тревоге – что может продемонстрировать ее ярче этих образов? И как можно определить желание жить и возводить города с высокими башнями поверх бурлящих огненных потоков? Виктор Мазин указывает, что концепция возвышенного у Бёрка и Канта связана с удовольствием мазохистского толка[15]. Изображение бедствий и страданий потому так привлекательны, что мы примеряем их на себя и постоянно оцениваем свое настоящее положение с учетом увиденного. Нарушение привычных масштабов окружающего нас предметного мира можно, наверное, счесть одним из базовых страхов современного человека – иначе невозможно объяснить все разновидности сюжета «Гулливер среди великанов», которые нам преподносит массовая культура (один из вариантов – путешествие внутри человеческого тела). Забавно, что зеркально симметричный сюжет не возникает никогда. Слишком большим – а слишком большое не только опасно, но и непонятно – может быть только Другой.

Лоос не мог не учитывать еще и того обстоятельства, что колонна (далеко не обязательно сломанная) представляет собой распространенный мотив надгробной иконографии. Колонна таких размеров, как в его проекте, наводит на мысль о монументе в честь какой-то исчезнувшей расы богов или скорее титанов первого божественного поколения. Этот памятник трудно назвать иначе, нежели чудовищным, и такое определение содержит в себе большой эвристический потенциал, если мы попытаемся объяснить всю эпоху барокко[16] через понятие чудовищного.

Употреблять такие слова опасно, и опасность заключается в том, что они интуитивно понятны. Интуитивно же понятные сущности, именно в силу своей кажущейся очевидности, противятся сколько-нибудь точному определению.

На первый взгляд, определение чудовищного можно вывести из фрейдовского понятия жуткого как превосходную его степень, с другой же стороны, чудовищное далеко не всегда пугает, однако всегда возмущает. Жуткое находится внутри нас, чудовищное же – всегда за пределами нашей личности, нашего опыта и нашего тела. Можно предположить, что мы нуждаемся в чудовищном для более точного (и более эффектного) определения собственной сущности методом от противного. Закия Ханафи пишет в книге «Чудовище в машине»:

«Чудовище есть “не человек”, и оно явным образом сигнализирует об этом посредством своего тела: тела с избытком членов или с недостаточным их числом, с членами в неправильных местах. Чудовища уродливы, поскольку де-формированы (de-formed), буквально находятся “вне формы”, отклоняясь от красоты обыкновенного телесного устройства. Я знаю, что я человек, потому, что я – не это. Чудовище служит для того, чтобы утвердить границы человеческого сразу на “нижнем” и на “верхнем” их пределе: полуживотное или полубог, все прочее – чудовищно»[17].

Прибегнув к оппозиции внутреннего и внешнего, мы увидим, что чудовищное относится к другому диапазону явлений, нежели жуткое, и вообще эти два понятия принадлежат к разным культурам, одна из которых интроспективна и заинтересована в рационализации своего внутреннего мира, другую же культуру, явно экстравертную, заботит демаркационная линия между своим, правильным, человеческим и всем, что в этом мире нам чуждо. Преодоление непреодолимых границ (трансгрессия) есть, без сомнения, жуткое явление, поскольку оно проецируется на нашу собственную телесность; нарушение же масштаба, лишающее нас возможности соотносить окружающий мир с собственным телом, чудовищно, но это внешняя по отношению к нам вещь. Чудовища во всем нам противоположны: они нарушают все визуальные приличия (сформулированные по нашему образу и подобию), соединяют несоединимое и оказываются в самых неожиданных местах. Химера чудовищна, поскольку составлена из частей разных животных, несходных между собой. Но, если какая-то сила способна поместить голову козы на спину льва, страшно представить, что она может сделать с нами, – но это не «мы» в смысле каждого из нас, а условный человек. Так в космогонической схеме Эмпедокла соединяются разнородные части организмов, плавающие в некоем первичном бульоне. Причем если родственные части соединяются благодаря любви, то сила, соединяющая несоединимое, – это ненависть. Порождения ненависти нежизнеспособны, поскольку их части не обнаруживают взаимного сродства и тяготения друг к другу, и в будущем их ожидает лишь распадение и смерть. Пока этого не произошло, они влачат какое-то пограничное существование. И, поскольку они не принадлежат ни к миру живых, ни к миру мертвых, мы имеем полное право объявить их чудовищными. Явление чудовищного можно понимать как выход за пределы той территории, того диапазона условий, где только и возможна жизнь: чудовищна саламандра, живущая в смертоносном огне, но чудовищен и феникс, в этом огне умирающий и возрождающийся.

Чудовище представляет собой зрительный эксцесс. Оно не всегда страшно, но всегда удивительно, нелепо, и, возможно, его даже стоит назвать возмутительным, поскольку оно соединяет в себе то, что должно быть разделено по самой природе вещей. Эмпедокловы сочетания несочетаемого непрочны как чисто прагматические союзы. Можно сшить чучело из частей разных животных – и мы знаем, что барочные кунсткамеры были полны таких произведений таксидермического искусства, – но это обязательно должны быть части мертвых животных. Доктор Моро или Франкенштейн, пожелавшие сотворить химеру, скоро убедились бы в ее нежизнеспособности.

Химерные существа попадают в область жуткого, только если мы имеем склонность соотносить их с собою. Можно, однако, предположить, что эта привычка к интериоризации внешнего (лежащая в основании понятия возвышенного) появилась не раньше, чем появился сентиментализм. Во всяком случае в эпоху барокко ее еще нет. Тогда в наших глазах все неправильное («барочное») должно оказаться образом абсолютного Иного, и речь в таком случае должна идти о чудовищном par exellence. Монстры из книги Улисса Альдрованди производят отталкивающее впечатление, однако для читателя они всегда будут экзотикой, безопасно размещенной в далеких странах и эпохах или в музейных склянках со спиртом. Изображение киноцефала не пугает нас, как и изображение кентавра, но лишний раз напоминает о нашей человеческой сущности. Но вот зачем понадобилось столь настойчивое напоминание о человечности – это уже другой вопрос.

Если Просвещение, в лице своих философов и натуралистов, занято систематизацией нормального, барочные натурфилософы, напротив, картируют маргинальное. Стоило бы, вослед Фуко, задаться вопросом: почему именно Просвещение (в лице Линнея) решило повторить труд Адама и вновь дать имена всем живым существам? Ни барокко, ни, допустим, античность, не ставили перед собой подобной задачи. Нормальное было интуитивно понятно, его идентичность не нуждалась в подтверждении через эталонные образцы.

«Сон разума рождает чудовищ», – как некогда утверждал Гойя; но это справедливо лишь тогда, когда речь идет о просвещенческом разуме. Кошмаром Линнея были бы живые организмы, сочетающие (как, например, утконос) признаки разных систематических групп. Барочный разум, напротив, постоянно и изобретательно создает таких чудовищ. Сочетание всего со всем[18], поэтика кончетти, ломоносовское «сопряжение далековатых идей» с позиций другой эстетики могут показаться нарочитым придумыванием странностей, издевательством над логикой и просто стрельбой из пушек по воробьям. Когда Кольридж посвятил Джону Донну эпиграмму со словами о «вензелях из кочерги», он имел в виду как раз противопоставление произведения и материала, по меньшей мере неожиданного.

Картирование границ естественного понятно, когда другим членом оппозиции предстает искусственное (которое может не признаваться в качестве отдельной сущности). Если же речь идет о противопоставлении естественного и противоестественного, все рассуждения сводятся на уровень интуитивно понятного, что мешает получить логически проработанное определение. Слова о том, что мы потеряли представление о нормальном и допустимом, образующее фундамент некоторых других культур, мало что объясняют.

Исследование редкого и единичного (в том числе и чудовищного) вряд ли имеет смысл с точки зрения поиска пределов божественного могущества, поскольку оно беспредельно. Это занятие становится осмысленным не раньше, чем умами мыслителей овладевает механистическая философия, но и в этом случае о «нормальной» работе мира-механизма можно говорить, опираясь на интуицию, или на статистику. Или на эстетику.

Лестница существ, на ступенях которой расположились буквально все, от инфузорий до ангелов, – просвещенческий, а не барочный концепт. На ней нет места для чудовищного, случайного и нецелесообразного, то есть для единичного. В глазах просвещенческого мыслителя чудовищное не имеет своей сущности, не исключено, что оно представляет собой некий сбой в мироздании. Так, зло определяется исключительно через добро, смерть – через жизнь и так далее.

Согласно Ханафи, «чудовищность, или несовершенство, возникает из-за своеволия (unruliness) материи, когда та не подчиняется управляющей ею форме»[19]. Можно предположить, что материя в ту эпоху, которой посвящена книга Ханафи, должна была рассматриваться как обладающий собственной волей актор и работа с нею виделась подобной дрессировке животного. И действительно барочный концепт lusus naturae предполагал наличие в природе свободы действия, рефлексии, миметической способности и едва ли не чувства юмора – все это порождало пейзажи на срезе агата и каменные подобия морских раковин, которые впоследствии были опознаны в качестве останков вымерших живых существ[20].

Аристотелевское представление о соответствии друг другу души и тела, которые словно бы живут в счастливом браке: ущерб, причиненный телу, передается душе и наоборот. Романтическая же дихотомия души и тела, не соответствующих друг другу, восходит либо к неоплатонизму, либо к гностицизму. Но ужас перед оборотнями и вампирами восходит все-таки к Аристотелю: параллельно превращению человеческого тела во что-то иное происходит необратимая метаморфоза души. И если животные еще до некоторой степени понятны, то машины чужды нам без всяких оговорок. Ханафи напоминает:

«Чудовища вызывают смущение и ужас, поскольку кажутся соединяющими животное с человеческим… Своим неупорядоченным телосложением и перепутанными членами чудовище угрожает низвергнуть любой порядок, разрушить все иерархии. От чудовища несет дикостью и лесами, пространством за пределами законов»[21].

Следовало бы уточнить, что разрушение естественной иерархии означает не ее фрагментацию, а полную инверсию, когда наименее организованные формы материи оказываются на самом верху лестницы существ.

Чудовища противоречат нашему повседневному опыту и выходят за пределы нормальной биологии. Чудовищное не только не предполагает веры, но и не связано требованиями правдоподобия. Чудовище невозможно встретить на улице, по крайней мере сейчас, когда мир сложился и правила игры установились окончательно. Однако в начале времен все могло быть по-другому.

Классическое представление о чудовищах предполагает соединение частей тела человека и животного. Таковы кентавры, гарпии, сирены. Таковы полулюди-полузмеи, бывшие первыми царями Пелопоннеса. Роль этих персонажей двойственна, как и их облик, ведь они одновременно и культурные герои, и страшные монстры, вызывающие безумие у окружающих. Недаром дочери Кекропа, будучи сами детьми чудовищного отца, открыв ларец, где содержался младенец Эрихтоний, сходят с ума и погибают. Но даже самая классическая из мифологий оставляет лазейку для чудовищ модернистской разновидности, сращивающих органическое с механическим.

Миф о Пелопсе, внуке Зевса и отце Атрея, уже содержит технический, если не прямо трансгуманистический, эпизод.

Единственным занятием Тантала, отца Пелопса, было испытание на прочность божественных и людских законов. И в самом деле, чем же еще заниматься любимцу богов? Только тем, естественно, что заставило бы этих богов испепелить его на месте. Но изначальное расположение олимпийцев к такому персонажу более чем естественно: как не уставал повторять Честертон, декадентские настроения свойственны просвещенным и обеспеченным, а вовсе не темным и забитым.

Зевс, как известно, окончательно потерял терпение лишь тогда, когда гостеприимный Тантал поднес ему собственного сына в зажаренном виде. Однако тоскующая по дочери Деметра, как и полагается равнодушной природе, все же съела кусочек – и для воскрешенного Пелопса пришлось делать новое плечо из слоновой кости. Трудно отделаться от мысли, что механический фрагмент, вживленный в тело, усугубил наследственную безнравственность персонажа. Свидетельством этому служит сюжет сватовства: попросив руки Гипподамии, дочери царя Эномая, Пелопс знал, что ему предстоит выступать против царя в гонке на колесницах и что он не сможет не только победить, но и сохранить свою жизнь: у царя были самые быстрые в мире кони, и он убивал всех, кого обгонял. Чтобы одержать победу, Пелопсу приходится совершить несколько предательств сразу. Сговорившись с колесничим, он ставит царю в колесо восковую чеку, колесо в самый напряженный момент скачек соскакивает с оси, и царь гибнет. Обманом убив царя, Пелопс расправляется и со своим помощником. Но было и третье предательство – поскольку наш герой не моргнув глазом пообещал царскому колесничему первую ночь с царевной, руки которой добивался сам.

Можно было бы проанализировать миф о Пелопсе в структуралистском духе, возможно, даже в пародийном по отношению к Леви-Строссу ключе. Дихотомию «атрофия / гипертрофия родственных чувств» олицетворяют Тантал, убивающий сына, и Эномай, убивающий претендентов на руку дочери. Другой необходимой оппозицией может стать «гибельное и спасительное введение чуждого элемента», каковыми будут, соответственно, плечо Пелопса из слоновой кости и восковая чека в колеснице царя Эномая. Обретение Пелопсом искусственного плеча было по сути дела началом его биографии, обретением чудовищности (бесчеловечности?), которая затем раскрылась в полную силу. Напротив, для Эномая встреча с «неправильной» восковой чекой завершила его жизнь, полную проявлений чудовищности.

Модернистские кошмары, в которых живая плоть соединяется с механизмом, возвращают нас в область жуткого, размывая при этом понятие чудовищности[22].

[1] Ситар С. Архитектура внешнего мира: искусство проектирования и становление европейских физических представлений. М., 2013. С. 7–15.

[2] Например, рассуждение об имматериальной сущности архитектуры.

[3] Нестеров А. Географические карты раннего Нового времени как эстетизация и концептуализация репрезентированного пространства // Гетеротопии: миры, границы, повествование. Вильнюс, 2015. С. 90.

[4] Там же.

[5] Там же. С. 96.

[6] Там же. С. 108.

[7] Glassie J. A Man of Misconceptions. The Life of an Eccentric in an Age of Change. New York, 2012.

[8] Kircher A. Prodromus Coptus sive Aegyptiacus. Roma, 1636. P. 260–261. Цит. по: Buonanno R. The Stars of Galileo Galilei and the Universal Knowledge of Athanasius Kircher. Heidelberg; New York; Dordrecht; London, 2014. P. 5.

[9] «Древняя», или «первоначальная», теология в традиции, к которой принадлежал Кирхер, – гипотетическое целостное знание о мире, якобы восходящее к самому Адаму и переданное затем Гермесом Трисмегистом (он же – бог Тот) египетским жрецам. Его разрозненные следы можно обнаружить как в библейской мудрости, так и в греческой философии (см.: Йейтс Ф. Джордано Бруно и герметическая традиция. М., 2000).

[10] Махов А.Е. Эмблематика: макрокосм. М., 2014. С. 29.

[11] Там же.

[12] «Эннеады» (V, 8, 6) / Перев. под ред. Г.В. Малеванского.

[13] Kirk T. Monumental Monstrosity, Monstrous Monumentality // Perspecta. 2008. № 40. P. 13.

[14] Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб., 1998. С. 234.

[15] Техника и призраки: Виктор Мазин о «жутком» у Фрейда (http://special.theoryandpractice.ru/unheimlichkeit).

[16] И Ар Деко как реинкарнацию барокко.

[17] Hanafi Z. The Monster in the Machine: Magic, Medicine and the Marvelous in the Time of Scientific Revolution. Durham; London, 2000. P. 2.

[18] Сущность «всеобщей риторической культуры» согласно Александру Михайлову (см.: Михайлов А.В. Поэтика барокко // Он же. Завершение риторической эпохи. СПб., 2007. С. 68–186). Мир такой культуры если не полностью прозрачен, то во всяком случае однороден во всех направлениях, как ньютоновское пространство.

[19] Hanafi Z. Op. cit. P. 119.

[20] Findlen P. Jokes of Nature and Jokes of Knowledge: The Playfulness of Scientific Discourse in Early Modern Europe // Renaissance Quarterly. 1990. Vol. 43. № 2. P. 292–331.

[21] Hanafi Z. Op. cit. P. 2–3.

[22] Продолжение читайте в следующем номере «НЗ».

Неприкосновенный запас 2016, 3(107)

Россия > СМИ, ИТ > magazines.gorky.media, 25 июня 2016 > № 1901056


Россия > Армия, полиция > magazines.gorky.media, 25 июня 2016 > № 1901050

Вернер Мосс

Как Россия договаривалась о мире

(сентябрь 1855-го -- апрель 1856 года)

Вернер Мосс (1918–2001) – британский историк, специалист по дипломатической истории Европы, а также по истории России XIX века.

[1]

В 1854 году Россия впервые в своей истории столкнулась с сомнительной привилегией великодержавности: ей пришлось в одиночку вести войну с коалицией ведущих европейских государств[2]. После того, как Николай I, игнорируя своего осмотрительного министра иностранных дел, графа Карла Нессельроде, приказал русской армии повторно оккупировать Дунайские княжества, Турция энергично воспротивилась этому шагу, Англия и Франция после некоторых колебаний решили поддержать ее, а Австрия сменила дружественное отношение к России на враждебный нейтралитет.

Несмотря на восславленный Львом Толстым героический стоицизм одетых в солдатские шинели крестьян, а также молодых офицеров, военная кампания не удалась. Административная и военная система Николая I, ради показной пышности которой русские люди терпеливо сносили безобразия, описанные в гоголевских произведениях, обнаружила не только свою неэффективность и коррумпированность, но и полную неспособность выдержать противостояние с ведущими державами Запада. К концу 1854 года дипломатическая конструкция, усердно и долго выстраиваемая царем, рассыпалась в прах: основная часть российского черноморского флота покоилась на морском дне, телами русских солдат были забиты безымянные могилы на холмах и полях Крыма. С крахом дипломатии, разгромом армии и кризисом управленческой системы «железный самодержец» растерял весь престиж, благодаря которому его имя заставляло трепетать многих и в Европе, и в самой России. Образованные сословия начали открыто поносить царя, политика которого столь бездарно провалилась. 2 марта 1855 года Николай I умер; официальной причиной смерти была объявлена простуда, но повсеместно говорили о «разбитом сердце» и даже о самоубийстве.

Таковы были обстоятельства, сопутствовавшие восшествию на престол наследника, тридцатишестилетнего Александра Николаевича, тщательно подготавливаемого отцом к будущему монаршему бремени. Новый император был гордецом с военной выправкой, осознававшим как величие России, так и ответственность, налагаемую на него новым положением. Александру предстояло завершить злополучную войну, исцелить нанесенные империи раны и восстановить созданную его отцом пошатнувшуюся управленческую систему. То, как он, с помощью своих советников, взялся за первую из упомянутых задач, составило интересную главу в эволюции российской внешней политики и дипломатической истории Европы.

I

На следующий день после кончины отца Александр заверил членов дипломатического корпуса в том, что он сохранит верность политике, проводившейся усопшим императором. Сообщив, что отцовское дело для него свято, молодой царь добавил:

«Я готов протянуть руку примирения на условиях, принятых моим отцом; но, если совещания, которые откроются в Вене, не приведут к почетному для нас результату, тогда, господа, я во главе верной моей России и весь народ смело вступим в бой»[3].

Как сообщал Пал Антал Эстерхази-младший, австрийский посол в Петербурге, общий настрой официальной России можно было выразить следующим образом: «Мир на условиях, которые не унизят Россию». Уступка территорий, разрушение крепостей или ограничение российского суверенитета считались неприемлемыми. При дворе господствовало ощущение, что принятие «недостойных» условий прекращения войны будет угрожать самой династии: «Если все и дальше пойдет, как сейчас, [...] то русский народ утратит уважение к правителю, которого силой вынудят уступить часть своей территории, и перестанет повиноваться ему»[4].

На этом фоне 15 марта в Вене открылись мирные переговоры. Александр Горчаков, русский посол при австрийском дворе и главный представитель своей страны на Венской конференции послов, объявил о том, что любое ограничение российского суверенитета на Черном море будет рассматриваться царем как унижающее Россию[5]. Поскольку, однако, ни Британия, ни Франция не были готовы отказаться от требования решительно ограничить мощь России на Черном море, на этом этапе переговоры завершились провалом[6].

Александр лично определил предел российских уступок. Генерал-фельдмаршал Иван Паскевич, который на тот момент командовал русскими войсками в Польше, убеждал военного министра занять примирительную позицию. В связи с этим император написал Паскевичу лично, заявив, что о примирении можно будет говорить лишь в том случае, если оно будет «совместно с достоинством России». По словам царя, он не допустит никаких дальнейших концессий победителям[7]. Как бы то ни было, позже выяснилось, что союзники и не рассчитывали добиться в Вене каких-либо результатов. Между тем, русские полагали, что Австрия и некоторые германские государства в скором времени могут присоединиться к врагам России, хотя Пруссия, как они надеялись, даже в таких условиях сумеет сохранять нейтралитет[8]. Исход войны решит осада Севастополя: только победа русских в Крыму отвратит Австрию от выбора в пользу западной коалиции[9].

Все внимание, таким образом, было приковано к защитникам Севастополя, которые продолжали удерживать город. В ходе атак в ночь с 23-го на 24 мая, а потом и 7 июня французские войска захватили ключевые позиции в оборонительной системе военного инженера Эдуарда Тотлебена[10]. Михаил Горчаков, командовавший русскими армиями в Крыму[11], считал сложившуюся ситуацию отчаянной. «Теперь я думаю об одном только, – писал он царю 8 июня. – Как оставить Севастополь, не понеся непомерного, может быть, более 20 тысяч, урона. О кораблях и артиллерии и помышлять нечего»[12]. Но царь и слышать не хотел об эвакуации. Севастополь нельзя сдавать. Туда будут посланы подкрепления, а до их прибытия крепость надо удержать. Если же Севастополь все-таки падет, следует любой ценой отстоять Крымский полуостров[13].

Вопреки ожиданиям положение России на время улучшилось. Во-первых, новости, поступавшие из Вены, позволяли предположить, что Австрия все же сохранит свой шаткий нейтралитет[14]; во-вторых, 18 июня защитникам Севастополя удалось отбить полномасштабный штурм[15]. Успех воодушевил гарнизон и воскресил надежды Горчакова[16]. К защитникам присоединились три дивизии Южной армии, а натиск союзников ослабел. Одновременно Австрия под давлением финансовых обстоятельств приступила к демобилизации своих резервистов[17].

Царь теперь настаивал на контрнаступлении[18], и Горчаков, вопреки собственным убеждениям и без малейшей надежды на успех, подчинился. 16 августа он начал тщетную, как оказалось, атаку на реке Черной, в ходе которой русские потеряли 8 тысяч человек[19]. Теперь участь Севастополя была решена, но царь тем не менее оставался непреклонным. «Если суждено пасть Севастополю, то я буду считать эпоху эту только началом новой, настоящей, кампании», – писал он Горчакову 23 августа[20]. Крымским армиям, таким образом, вновь предписывалось держаться до конца. Если Горчаков потерпит до зимы, то союзники скорее всего предпочтут снятие осады еще одной тяжелой зимовке под стенами русской крепости[21]. Руководствуясь позицией царя[22], Нессельроде пытался убедить европейские правительства в том, что Россия вопреки очевидному отнюдь не исчерпала своих ресурсов – напротив, затруднения начинают ощущать Англия и Франция[23]. Как предполагали русские, Наполеон III, обеспокоенный упорством севастопольского гарнизона, готовился снять осаду и выражал сомнения в успехе всей войны[24]. К концу августа, однако, французский император из достоверных источников узнал о том, что крепость больше держаться не может[25]. 3 сентября на военном совете в штаб-квартире командующего французскими войсками, генерала Жан-Жака Пелисье, было решено 5 сентября возобновить бомбардировку Севастополя, а 8 сентября предпринять новый штурм[26]. В ночь с 8-го на 9 сентября русские эвакуировали южную часть города, которую они многие месяцы защищали с таким упорством и героизмом.

II

Несмотря на то, что новость о падении Севастополя явилась тяжелым ударом по самолюбию русских[27], она не слишком изменила общие настроения в Петербурге. Как сообщал австрийский дипломат, граф Владислав Карницкий, своему министру: «Судя по внешним признакам, многие здесь считают, что Россия уже не будет ощущать себя великой в той степени, которой можно бы ожидать после затраченных усилий и понесенных жертв»[28]. Тем не менее императорский манифест, извещавший народ России о потере города, был выдержан в демонстративно вызывающем тоне[29]. 13 сентября царь прибыл в Москву[30], откуда писал Михаилу Горчакову:

«Не унывайте, а вспомните 1812 год. Севастополь не Москва, а Крым – не Россия. Два года после пожара московского победоносные войска наши были в Париже. Мы те же русские, и с нами Бог!»[31]

Горчакову отправили икону преподобного Сергия Радонежского, сопровождавшую царя Алексея Михайловича во всех его походах, Петра I под Полтавой, а в 1812 году московское ополчение. Образ должен был оставаться при штабе Крымской армии для фронтовых молебнов. «Да помогут нам молитвы преподобного Сергия так, – писал царь Горчакову, – как благословение его даровало нам победу при Дмитрии Донском»[32].

Сделав все эти приготовления к священной войне, император созвал военный совет, которому предстояло выработать стратегию на ближайшее будущее. На совещании было решено удерживать Крым любой ценой[33]. Царь поручал Паскевичу готовиться к продолжительной военной кампании 1856 года, поскольку, несмотря на благоприятные новости о сокращении австрийской армии, поступающие из Вены, Австрия, особенно в случае падения Севастополя, вполне могла рано или поздно присоединиться к врагам России. Чтобы худшее не застало врасплох, надо быть готовым к нему[34]. 20 сентября Александр выехал на юг, в действующую армию[35].

Учитывая ту решимость, с которой действовал его начальник, Нессельроде, тайно желавший мира, мог только вновь и вновь повторять иностранным дипломатам, что Россия внимательно отнесется к любым предложениям, которые будут ей делаться: «Для нас сейчас не время выступать с какими-то инициативами [говорил он Эстерхази]; мы можем только, ожидая, смотреть, подходят ли нам те предложения, которые делаются другими. Мы сразу же обнаружим, что можно приветствовать с выгодой и что согласуется с нашими представлениями о чести»[36]. Фактически на протяжении нескольких недель, последовавших после отъезда царя, в Петербурге не было никакой дипломатической активности[37]. На смену военному противостоянию после падения Севастополя постепенно пришло относительное спокойствие, и вскоре стало понятно, что кампания 1855 года завершилась[38].

В то время, как падение Севастополя ничуть не поколебало твердости царя, в Париже отзвуки этого события оказались более значительными. Со взятием крепости жажда славы получила удовлетворение, а продолжение конфликта больше не сулило серьезных выгод. Французы устали от войны, и Наполеон постепенно укрепился в мысли о том, что, если обществу не удастся предложить каких-то новых аргументов, подстегивающих массовый энтузиазм, придется договариваться о мире. Восстановление польской автономии – вот что казалось лозунгом, способным оправдать продолжение боевых действий; поэтому уже через неделю после того, как Севастополь пал, французский министр иностранных дел Александр Валевский информировал английское правительство о том, что, по мнению его монарха, пришло время «готовиться к восстановлению Королевства Польского на условиях, провозглашенных в свое время Венским конгрессом, которое должно стать одной из тем мирных переговоров и явиться одной из принципиальных основ грядущего мира»[39]. Премьер-министр Генри Палмерстон, однако, усомнился в целесообразности подобной инициативы[40], и 22 сентября английский министр иностранных дел Джордж Кларендон уведомил французскую сторону о том, что две державы, по его мнению, смогут договориться о восстановлении Польши и без войны[41]. Получив такой ответ, Наполеон понял, что добиться продолжения военных действий под лозунгом восстановления Польши ему не удастся.

Австрийское правительство также решило предпринять новую попытку погасить конфликт. По сообщению Франсуа Адольфа де Буркюнэ, французского посланника в Вене, в августе фон Буоль-Шауэнштейн говорил ему, что, как только в Крыму наступит перелом, нужно будет приступить к мирным переговорам, которые не допустят возобновления боев следующей весной[42]. Как полагал австрийский министр, после падения Севастополя России можно будет предложить вполне разумные условия мира[43]. Наполеон с удовлетворением воспринял эту инициативу, и 17 октября «после должного рассмотрения вопроса император и его совет согласились с тем, что курс, который наметили Буоль и Буркюнэ, необходимо продолжить»[44]. Вызванному в Париж французскому посланнику было заявлено, что по возвращении в Вену ему надлежит возобновить обсуждение инициативы с австрийским министром иностранных дел.

В тот же период прямой контакт был установлен между Петербургом и Парижем. Ранее российское правительство отклонило поступившее от Саксонии предложение о посредничестве[45], но, когда зять Нессельроде – барон Лео фон Зеебах, представлявший во французской столице российские интересы[46], – сообщил о том, что с ним конфиденциально связывался французский министр иностранных дел Валевский, канцлер не увидел препятствий для прямого обмена мнениями[47]. Сам Валевский, как сообщал Зеебах, настроен позитивно, но Наполеон «боится Англии» и склонен сохранять с ней альянс. Россия, по словам Валевского, должна разработать конкретные и практичные предложения, принимающие во внимание ситуацию, сложившуюся после падения Севастополя. Эти предложения должны быть составлены таким образом, чтобы, опираясь на них, французское правительство сумело бы преодолеть нежелание англичан вступать в переговоры; там, в частности, должны содержаться пункты, предусматривающие либо ограничение российского черноморского флота специальным русско-турецким соглашением, либо придание Черному морю нейтрального статуса. И, если российское правительство готово договариваться с Францией на такой основе, этим следует заняться незамедлительно, чтобы предотвратить австрийское вмешательство[48].

Действительно, терять время было нельзя, поскольку к 14 ноября фон Буоль-Шауэнштейн и де Буркюнэ подготовили меморандум, перечислявший условия, которые австрийское правительство от имени Англии и Франции должно было представить Петербургу. От России требовалось согласие на нейтральный статус Черного моря, а к договору о мире должно было прилагаться русско-турецкое соглашение, ограничивающее число легких судов, которые две державы могли держать в черноморских водах. Более того, австрийское правительство «развило» положения договора, касающиеся Дунайских княжеств: оно предложило такое исправление пограничной линии, которое отсекало русских от судоходных частей Дуная. К четырем пунктам, принятым российскими властями ранее[49], добавлялся еще один, резервировавший за воюющими сторонами право выдвигать в ходе мирных переговоров дополнительные условия – «в европейских интересах». Вена собиралась представить этот перечень Петербургу и в случае его отклонения разорвать дипломатические отношения[50]. Британское правительство, которое просто информировали о ходе австро-французских переговоров, было недовольно самим способом выработки этого соглашения, разочаровано излагаемыми в нем условиями и полно решимости его изменить. Между Парижем и Лондоном началась дискуссия, нацеленная на устранение возражений со стороны Британии. Стороны смогли договориться лишь к 5 декабря, после чего поправки были переданы в Вену.

Нессельроде, между тем, получил предложение Валевского о начале прямых переговоров. Зная о подготавливаемом Веной ультиматуме, он понимал, что медлить не стоит[51]. Сам он хотел скорейшего заключения мира[52], но царь, несмотря на настоятельные увещевания короля Пруссии[53], по-прежнему находился в воинственном настроении:

«Посетив расположение действующей армии, государь проникся ощущением воинского величия России. Ему не хотелось идти на переговоры с нашими противниками в тот самый момент, когда им впервые предстояло по-настоящему испытать на себе тяготы войны. Наш патриотический энтузиазм поддерживали воспоминания о событиях 1812 года»[54].

В самом желании Наполеона и его окружения[55] добиваться мира Александру виделось свидетельство того, что война еще не проиграна[56]. Кроме того, по мнению царя, миролюбие французов говорило о внутренних проблемах в самой Франции. В одном из самых важных своих писем Горчакову Александр заявлял, что не надеется на скорое прекращение войны, но тем не менее французского императора могут подтолкнуть к миру плохой урожай во Франции и нарастающее недовольство низших классов:

«Прежние революции всегда этим начинались, и так, может быть, до общего переворота недалеко. В этом я вижу самый правдоподобный исход теперешней войны, ибо искреннего желания мира с кондициями, совместными с нашими видами и достоинством России, я ни от Наполеона, ни от Англии не ожидаю, а покуда я буду жив, верно, других не приму»[57].

Царь, таким образом, продолжал военные приготовления. Он приказал оснастить системой укреплений город Николаев и лично участвовал в разработке плана военной кампании 1856 года[58]. От министра иностранных дел Александр требовал проведения более жесткой линии[59]. Наконец, вернувшись из Крыма, царь привез в столицу воинственный дух своих генералов[60]. Зеебаха информировали о том, что Россия откажется от любого ограничения собственных военно-морских сил. Вместе с тем она с готовностью примет условие, согласно которому Черное море будет закрыто для любых военных судов, кроме русских и турецких; причем их численность должна определяться в ходе прямых переговоров между Россией и Портой[61]. Эти предложения надлежало передать в Вену, а также в Париж, тем самым обесценив неприемлемый австрийский проект[62]. Наконец, Горчакову было приказано прервать частное общение с Морни, поскольку из-за него у Наполеона могло сложиться преувеличенное представление о тяге России к миру[63].

Горчаков сообщил о намерениях России 6 декабря, но фон Буоль-Шауэнштейн в своем ответе ограничился лишь сообщением о том, что оповестит о них союзников[64]. Зеебах преуспел ничуть не больше: Валевский также не обещал ничего более[65]. Впрочем, через несколько дней он добавил, что Австрия все же склонна предъявить России свои условия, что этот шаг согласован с правительствами Англии и Франции и что он, следовательно, не может более продолжать прямых переговоров с русскими[66]. Иными словами, и в Париже, и в Вене русские на несколько недель опоздали со своими инициативами.

Между тем, в самом западном лагере события развивались стремительно. 5 декабря Англия и Франция договорились о поправках к австрийским предложениям. Через десять дней они были приняты австрийским кабинетом[67]. 16 декабря Эстерхази отправился в Россию, увозя с собой условия, согласованные тремя державами. В те же дни Зеебах, намеревавшийся посетить Петербург, был принят Наполеоном. Император заявил, что, отказываясь от немедленного заключения мира, Россия ведет себя неразумно: в 1856 году превосходство союзников станет абсолютным. Если нынешние предложения будут отклонены, добавил он, никаких иных не последует. Русскому правительству не стоит забывать о том, что британские министры находятся под давлением парламента и общественного мнения. Возможно, в России что-то слышали об англо-французских трениях, но эти разногласия не имеют существенного значения: за ультиматумом стоит объединенная воля Франции и Англии, и любые надежды на распад этого союза тщетны. Мир, заключил император, может быть обеспечен только безоговорочным принятием западных условий[68].

III

Ожидая предъявления ультиматума, царь и Нессельроде узнали из немецких источников[69], что 21 ноября Швеция подписала соглашение с союзными державами. Вскоре шведский посланник в Петербурге официально известил русских о его содержании. Швеция обязалась не уступать России ни пяди собственной территории и не пускать в свои пределы ее оккупационных войск. О любых таких притязаниях, исходящих от российских властей, она незамедлительно должна была извещать Лондон и Париж, бравшие на себя ответственность по защите Швеции во всех подобных случаях[70]. Известие об этом соглашении, ставшее полной неожиданностью, произвело в Петербурге большой эффект[71]. Внешне договор казался сугубо оборонительным, но в нем могли содержаться секретные статьи агрессивного толка[72]:

«В сложившихся тогда обстоятельствах это был прецедент исключительной важности. Он свидетельствовал о шаткой позиции нейтральных государств и морально укреплял наших недругов в тот самый момент, когда война, будь она продолжена, угрожала стать всеобщей»[73].

Этим, однако, неприятности не ограничились. Король Пруссии, опасаясь, что отказ от немедленного заключения мира мог повлечь за собой самые тяжкие последствия, обратился к своему племяннику со следующей настоятельной просьбой:

«Я трепещу, мой дорогой Александр, от той ответственности, которая легла на нас обоих; на меня из-за того, что я до сих пор не передал вам письмо, которое писал по поводу предложений, мне глубоко чуждых, но заслуживающих внимания в силу самой сложившейся ситуации; на Вас, мой дорогой Александр, из-за того, что Вы закрываете глаза на опасности, подрывающие стабильность любого легитимного правительства в Европе. […] Я прошу Вас, мой дорогой племянник, пойти в Ваших уступках настолько далеко, насколько это возможно, тщательно взвешивая все последствия, затрагивающие истинные интересы России, Пруссии и Европы в целом, которые может вызвать дальнейшее продолжение этой ужасной войны. Можно ли перекладывать на весь мир последствия того, что некогда было затеяно в порыве злых страстей?»[74]

Иными словами, Пруссию, как выяснилось, тоже могли принудить присоединиться к врагам России.

Но даже эта дипломатическая буря не могла заставить царя принять условия мира, которые он считал недостойными. 23 декабря он сказал Михаилу Горчакову, что из Вены вот-вот должны поступить новые условия мира, подготовленные венским кабинетом совместно с врагами России. Суть их пока не ясна, но информация, поступающая из различных источников, свидетельствует о том, что ничего хорошего ожидать не приходится. Отклонение новых кондиций будет означать разрыв дипломатических отношений с Австрией. А это в свою очередь может повлечь за собой кризис, хотя продолжающаяся демобилизация австрийских войск и не подтверждает намерение Австрии вступить в войну. Вся совокупность обстоятельств говорила о том, что к весне 1856 года положение России скорее всего станет отчаянным. Государь считал, что надо готовиться к худшему, но при этом, как и всегда, свои главные упования возлагал на «милость Божью». Совесть его была чиста: Россия сделала все возможное, декларируя свою готовность к переговорам:

«Мы дошли донéльзя возможного и согласного с честью России. Унизительных же условий я никогда не приму и уверен, что всякий истинно русский будет чувствовать, как я. Нам остается – перекрестившись – идти прямым путем, то есть общими и единодушными усилиями отстаивать родной край и родную честь»[75].

Царь был готов возглавить свой народ в борьбе с иноземным захватчиком.

Через два дня царь неофициально узнал о сути австрийского ультиматума, а 28 декабря Эстерхази представил кондиции Вены уже официально[76]. Он обратил внимание Нессельроде на то, что Россия уже упустила ряд возможностей заключить мир, добавив к этому, что представляемая им нота явилась итогом «колоссальных усилий». Базой для нового предложения по-прежнему остаются известные четыре пункта, но теперь их «усовершенствовали», чтобы обеспечить согласие России. Предложения должны быть приняты безоговорочно. Эстерхази подчеркнул, что он прибыл в Петербург «не как переговорщик, но как простой посланец венского кабинета». Более того, всякие инициативы по исправлению документа сделают соглашение невозможным[77]. Вертер, посланник Пруссии в Петербурге, получил указания поддерживать усилия Эстерхази[78] и занялся этим с максимальным усердием[79]. 30 декабря в российской столице появился Зеебах, привезший с собой послание Наполеона, в котором тот настаивал на принятии австрийских кондиций. В ходе нескольких встреч с царем барон пытался убедить Александра в необходимости мира. При этом он сообщил, что французский министр иностранных дел Валевский, в отличие от своего патрона, менее склонен настаивать на безоговорочном согласии России с новыми предложениями[80].

Для того чтобы определиться с российским ответом на демарш союзников, царь решил созвать совет, состоящий из наиболее доверенных сподвижников его отца. Совещание началось вечером 1 января в его кабинете в Зимнем дворце. Александр зачитал текст австрийских предложений и попросил собравшихся высказаться. Наиболее примечательной была речь Павла Киселева, министра государственных имуществ. Этот чиновник, пользовавшийся в свое время особым расположением Николая I, обратил внимание на сложность ситуации, в которой оказалась Россия. Ее флот уничтожен совместными усилиями двух великих морских держав; ее ресурсная база заметно уступает потенциалу союзников; у нее нет никаких перспектив привлечь на свою сторону другие государства; у нее отсутствуют средства для эффективного продолжения войны; нейтральные державы склоняются к поддержке российских недругов. Предпринимаемая в одиночестве новая кампания была бы безответственным делом и еще более затруднила бы достижение мира. Несмотря на то, что в большинстве своем подданные российской короны преисполнены осознанием патриотического долга, среди них есть люди, подверженные колебаниям. Россия не должна допускать того, чтобы ее силой вынудили согласиться с условиями, которых все еще можно избежать. Нехватка военного снаряжения и амуниции будет только усугубляться. Учитывая все перечисленное, русские должны, не отклоняя австрийских условий напрямую, предложить поправки к ним, базирующиеся на принципе территориальной целостности России и более справедливом подходе к нейтралитету Черного моря. Если союзники действительно желают мира, то они примут поправки, если же нет – пусть торжествует Божья воля.

Генерал-адъютант Алексей Орлов поддержал Киселева; князь Михаил Воронцов пошел еще дальше, заявив, что мир придется заключать даже в том случае, если союзники не согласятся с российскими поправками, поскольку допускать возобновления кампании попросту невозможно. Младший брат царя, великий князь Константин Николаевич, предложил собравшимся представить, что произойдет в 1857 году, если война все же продолжится. Военный министр Василий Долгоруков также высказался в пользу мира в том случае, если он будет достойным. Затем Нессельроде зачитал проект документа, в котором австрийские кондиции принимались в общем, но при этом отклонялся их пятый пункт, а также любые территориальные уступки[81]. Впоследствии царь писал Горчакову, что безоговорочное принятие австрийских условий было недопустимо: отступать дальше Россия уже не могла[82]. 5 января депеша, содержащая позицию России, была отправлена в Вену[83]. Через два дня Зеебах выехал в Париж с тем, чтобы убедить французское правительство принять российскую модификацию соглашения[84].

IV

Нессельроде ужасала перспектива присоединения Австрии к врагам России. Он опасался того, что сам разрыв отношений может повлечь за собой фатальные последствия, и просил Александра Горчакова приложить все усилия к сохранению хотя бы видимости нормальных контактов между двумя государствами[85]. Когда на адресованный Эстерхази запрос о том, готова ли Австрия принять русские поправки, поступил отрицательный ответ[86], Нессельроде с отчаянием попытался убедить царя в безоговорочном принятии австрийского ультиматума[87]. Его поддержали Орлов и Киселев[88]. Этой группе пришлось преодолевать сопротивление той части царского окружения, которая имела другое мнение[89].

7 января Нессельроде проинформировал Эстерхази о том, что российский ответ, вполне миролюбивый по духу, был отправлен в Вену. Вслед за этим австрийский посланник получил телеграмму от своего министра иностранных дел, где подтверждалось, что любые альтернативные предложения или поправки со стороны русских будут рассматриваться как отказ и повлекут за собой разрыв дипломатических отношений[90]. 11 января фон Буоль-Шауэнштейн получил депешу из Петербурга. На следующий день он сообщил послу Горчакову, что, поскольку Россия не согласилась с предложениями Австрии, с 18 января дипломатические отношения между странами будут прекращены[91]. Сообщая об этой новости Эстерхази, министр поручал австрийскому послу ознакомить Нессельроде с секретным документом[92], ранее разработанным для того, чтобы убедить русских в принятии пятого пункта мирного договора. Российское правительство, говорилось в документе, должно понимать, что в деле исправления пограничной линии Австрию поддержат союзники[93].

Но у Горчакова появились иные идеи. Он был убежден, что Наполеон, «положивший глаз» на Италию, недоволен поведением австрийцев и желает примирения с Россией. Как полагал Горчаков, французский император готов договариваться с русскими через голову австрийского правительства[94]; исходя из этого он рекомендовал Нессельроде «отклонить австрийский ультиматум и напрямую обратиться к Наполеону с такими предложениями, которые удовлетворят Францию, но при этом исключат из мирного соглашения статью, добавленную графом Буолем и предусматривающую территориальные уступки российских владений в Бессарабии в пользу Австрии»[95].

11 января в Париже получили российские предложения. Валевский, однако, воспринял их довольно сурово. В тот момент он пытался склонить к поддержке австрийского ультиматума Германскую конфедерацию, рассчитывая, что это, наконец, заставит русского царя уступить[96]. Сам Наполеон тем не менее уведомил королеву Викторию о том, что лично он предпочел бы продолжение переговоров очередному потаканию австрийским интересам, которое никак не укрепляет позиций Турции. Французское общественное мнение, писал император, не простит ему такой траты человеческих жизней и ресурсов ради «клочка земли в Бессарабии»[97]. Королева отвечала в том духе, что для возобновления мирных переговоров стоит хотя бы дождаться разрыва отношений между Австрией и Россией[98]. Если бы царь знал об этой переписке, то принятие инициативы Горчакова могло бы укрепить его позиции.

12 января Нессельроде информировал Эстерхази о российском ответе. Посол ответил министру, что, поскольку Россия отказалась от безоговорочного принятия австрийской инициативы, отношения будут разорваны через шесть дней[99]. Полученная на следующий день телеграмма, сообщавшая об ответе Буоля Горчакову, развеяла последние иллюзии русских[100]. Царь все еще колебался, но Нессельроде настаивал на мире[101]. 15 января король Пруссии уведомил посланника Вертера о том, что Пруссия поддерживает австрийские предложения и желает их принятия, чтобы избежать разрыва дипломатических связей между Россией и Австрией[102].

В тот же день царь вторично собрал в Зимнем дворце своих доверенных лиц. К присутствовавшим на предыдущей встрече добавился Петр Мейендорф, наиболее опытный дипломат прошлого царствования. По словам царя, говорившего по-французски, ситуация нуждалась в повторном обсуждении с учетом того обстоятельства, что, если австрийский ультиматум не будет принят, австрийский посол 18 января покинет Петербург. Затем Нессельроде зачитал меморандум, подготовленный его министерством. В нем говорилось, что Россия остается несломленной, а ее ресурсы отнюдь не истощены. В принципе, войну можно продолжать, но опыт свидетельствует о неудобствах оборонительной войны, ведущейся на протяженном фронте в окружении двух морей, контроль над которыми обеспечивает врагам России неоспоримые преимущества. Более того, если возможная победа даст России лишь временную передышку, то поражение затронет ее жизненные интересы. Положение осложнялось возможным разрывом с Австрией. По решению совета союзников, собиравшегося в Париже, в ходе новой кампании основным французским силам предстояло действовать на Дунае и в Бессарабии. Боевые действия будут вестись в непосредственной близости от австрийской границы, и Австрия, уверившись в союзной поддержке, вполне может включиться в противостояние. Ее позиция, соответственно, повлияет на другие нейтральные государства, ряды которых уже поколеблены соглашением Швеции с союзниками. Прусский король может не выдержать давления, которому он, несомненно, подвергнется. Таким образом, круг недругов России может расшириться; в конечном счете, она может оказаться один на один со всей Европой. Союзники способны организовать эффективную блокаду России на Балтийском и Черном морях, подкрепив ее соответствующими соглашениями с Австрией, а также скандинавскими и германскими государствами. Подобная блокада задушит Россию, нанеся непоправимый вред ее политическому и экономическому будущему.

Таким образом, в долгосрочной перспективе России не удастся сохранить своих позиций: рано или поздно ей придется принять условия мира. Настроение Англии не оставляет никаких сомнений в том, что эти условия будут становиться все более суровыми. Принимая нынешние предложения союзников, Россия смешает карты врагов; после заключения мира она сумеет развалить враждебную коалицию, состоящую из стран с антагонистическими интересами. Франция симпатизирует России – Наполеон явно исчерпал те преимущества, которые гарантировала ему война, и теперь чувствует потребность в мире. Российская дипломатия должна помочь ему избавиться от альянса с Британией. Отклонение австрийского ультиматума вновь толкнет французского императора в объятия Англии; если же принять ультиматум, то самолюбие императора будет удовлетворено и ему достанется роль арбитра, устанавливающего мир. Соответственно, Франция и Россия смогут пересмотреть собственную внешнюю политику.

Условия, навязываемые Австрией, болезненны, но с большей их частью Россия смирилась еще несколько месяцев назад. Детали будут уточняться на мирной конференции, и Россия вправе рассчитывать на поддержку некоторых ее участников. Если переговоры закончатся провалом, то Россия сможет использовать этот факт для доказательства своего миролюбия. Она возложит на союзников ответственность за продолжение войны, одновременно снабдив нейтральные государства возможностью уклониться от участия в ней. Учитывая все перечисленные основания, австрийские условия надо принять незамедлительно и безоговорочно[103].

Воронцов, выступавший следующим, весьма эмоционально заявил о том, что, сколь болезненными ни были бы нынешние условия, улучшить их посредством продолжения неравной борьбы не удастся. Сопротивление приведет лишь к еще более унизительному миру: Крым, Кавказ и даже Финляндия с Польшей могут оказаться в опасности. Поскольку любая война все равно когда-то заканчивается, заключать мир надо тогда, когда еще есть возможность сопротивляться. Орлов добавил к сказанному, что условия мирного соглашения, несомненно, будут критиковаться невежественными и злонамеренными людьми, но основная часть народа будет приветствовать заключение мира. В любом случае решение будет приниматься правительством; нет никаких оснований опасаться общественной критики, поскольку в России ею можно пренебречь.

Киселев в своем выступлении заявил о том, что продолжение войны может повлечь за собой весьма неожиданные угрозы. Новые области России были приобретены менее полувека назад, и пока они не полностью срослись с основными российскими землями. Волынь и Подолье кишат вражескими агентами; Финляндия готова вернуться под управление Швеции; поляки единодушно восстанут, как только наступление союзников создаст условия для этого. Перспективы защиты всех этих территорий перед лицом превосходящих сил противника весьма сомнительны, а в случае потери вернуть их будет очень и очень трудно. На фоне всех этих опасностей жертвы, которых требует нынешний мир, выглядят незначительными; поэтому, учитывая имеющиеся риски, ультиматум необходимо принять.

По заявлению Мейендорфа, продолжение конфликта обернется неминуемым крахом. Война уже обошлась империи в триста миллионов рублей, доходы бюджета упали, а производство деградировало. Продолжая войну, Россия может оказаться в положении Австрии после Венского конгресса, когда, надорвав свои силы в противостоянии с Францией, она была вынуждена соглашаться на мир любой ценой. Швеция после войн Карла XII перешла в разряд третьестепенных держав; Россия, решив сражаться дальше, рискует разделить ее участь. Если же, с другой стороны, она сейчас заключит мир, то за несколько лет сумеет стать такой же сильной, как и до войны, и завершит то, чего не в состоянии сделать сейчас. Нынешний мир будет лишь временным затишьем; если же отсрочить его на год или два, силы империи предельно истощатся и она потом потратит пятьдесят лет на восстановление. За это время важнейшие вопросы европейской политики будут решаться без России или вопреки ее интересам. По этой причине барон настаивал на незамедлительном и безоговорочном принятии мирных условий. Царь кивал в знак согласия. После военного министра Долгорукова, представившего яркую картину военной слабости России, слово взял некомпетентный Дмитрий Блудов, который со слезами на глазах заключил свою речь против перемирия словами Этьена Франсуа де Шуазеля: «Поскольку воевать мы не умеем, давайте же заключим мир!»[104].

В то время, как царские советники поддержали мирное соглашение с редким единодушием, среди тех, кто не имел официальных постов, высказывались более разнообразные мнения:

«Национальное чувство было уязвлено самой идеей унизительного мира. Россия не была завоевана, у нее все еще оставалась многочисленная и прославленная в сражениях армия; на ее стороне были историческая память, патриотизм, а также обширные пространства и климат, мешавшие захватчикам. Она могла переждать врага, повторяя пример 1812 года, измотать его в бессмысленных усилиях, подорвать его терпение, а потом, выждав подходящий момент, сокрушить»[105].

Видным сторонником подобных взглядов был великий князь Константин, который вступил в «горячий спор» с братом сразу же после заседания совета. Царь, однако, уже принял решение: ведь Пруссия угрожала присоединиться к союзникам, людские потери были колоссальны, пополнять ряды армии становилось все труднее, а деньги на ведение войны заканчивались[106]. Аргументы великого князя не смогли поколебать его решимости.

К середине следующего дня Эстерхази получил уведомление Нессельроде о том, что Россия принимает условия мира[107]. Александр Горчаков узнал об этой новости за обедом; его огорчение было столь велико, что он слег в постель, но к семи часам вечера все же нашел в себе силы информировать о принятом решении австрийского министра иностранных дел[108]. Вечером того же дня король Пруссии телеграммой известил об этом событии королеву Викторию[109]. На следующий день Наполеон официально объявил о решении России в ходе заседания союзного Военного совета в Париже[110]. Поворотный пункт был пройден.

В официальной интерпретации мотивы царя, в конечном счете принявшего условия, которые всего несколькими неделями ранее назывались им недостойными и отвергались, объявлялись сугубо гуманитарными[111]. Но имеются все основания полагать, что на решение монарха влияли и другие резоны. В октябре Мантойфель услышал от частного лица мнение о том, что в случае продолжения войны в России можно ждать беспорядков. Среди дворян были недовольные, а в Петербурге против Александра плелись интриги[112]. В ноябре Вертер описывал сложное положение царя следующим образом: «[Он оказался] между русской партией, состоящей из армии и фанатичных масс, и лагерем высшего общества и интеллигенции, уставшим от войны и в раздражении своем сулившим дворцовый переворот»[113]. Высокопоставленный русский чиновник, претендовавший на то, что он выражает мнение самого царя, говорил о том, что Россия решительно ослабела. Более того, он опасался некоего «внутреннего движения» («un movement intérieur»), несущего в себе серьезную угрозу. Мир был абсолютной необходимостью[114]. Таким образом, в России все же существовало общественное мнение, которого не могли сбрасывать со счетов даже самодержцы[115].

V

25 февраля 1856 года представители враждующих сторон собрались в Париже, чтобы оформить предварительные договоренности в полноценный мирный договор. За исключением предпринятой русскими попытки обменять крепость Карс[116] на территории, которые им предстояло оставить в Бессарабии, переговорный процесс был лишен ярких моментов[117]. 30 марта мир был заключен.

По мере развития событий становилось все более ясно, что в изменившихся обстоятельствах ведение российской внешней политики надо передать в другие руки. В ноябре Нессельроде подал прошение об отставке[118]. 15 января Александр Горчаков информировал австрийского министра иностранных дел о том, что скоро его могут назначить главой российского внешнеполитического ведомства[119]. К 14 апреля предстоящий уход Нессельроде уже не вызывал сомнений, но Горчаков, единственный кандидат на освобождающуюся вакансию, все еще колебался[120]. Тем не менее через три дня царь все-таки утвердил его назначение[121]. Решение было не слишком популярным. Андрей Будберг, воспитанник дипломатической школы Нессельроде, сопроводил его язвительными комментариями[122]. Согласно сообщениям Коули, русские сожалеют об этом назначении, которое приписывают влиянию великой княжны Ольги[123]. Британский посол в Австрии Сеймур, тесно взаимодействовавший с Горчаковым на протяжении двух лет работы в Вене, после беседы с русским дипломатом «твердо уверился в неприспособленности нового министра к тому посту, который ему доверили»[124].

Из своего венского опыта Горчаков вынес глубочайшее презрение к австрийцам, которых он в частном порядке называл «гнусными попрошайками»[125]. Хорошо известно также и то, что главным делом всей своей дипломатической карьеры он считал налаживание взаимопонимания между Россией и Францией. Скорее всего практические последствия этого назначения часто переоцениваются: в конечном счете, все основные внешнеполитические решения в России принимал лично царь. Такого мнения, в частности, придерживался и Отто фон Бисмарк, у которого в тот период имелась редкая возможность наблюдать нового министра иностранных дел за работой[126].

Более того, общая линия российской дипломатии после Парижского конгресса оставалась в целом одной и той же. Тремя ее постулатами были: во-первых, стремление всеми силами избегать осложнений, способных преждевременно втянуть Россию в новую войну; во-вторых, долгосрочный курс на ревизию заключенного мирного договора, которая должна была послужить первым шагом к возобновлению активной политики на Востоке; наконец, в-третьих, постепенное сближение с Францией, раскалывающее враждебную коалицию и выводящее Россию из международной изоляции. По всем этим позициям между консерваторами в лице Мейендорфа, Будберга и даже Нессельроде с одной стороны и интеллигентными оппортунистами вроде Орлова, Бруннова и Горчакова с другой стороны почти не было разногласий. Так, Нессельроде в своем политическом завещании заявлял, что в обозримой перспективе России необходимо сконцентрироваться на сосредоточении материальных и моральных ресурсов[127]. Схожие мысли высказывал и царь, инструктируя первого полномочного представителя России на Парижском конгрессе[128]. Наконец, те же убеждения разделял и великий князь Константин Николаевич[129]. Таким образом, внеся в один из своих циркуляров известную фразу «Россия не дуется, Россия сосредотачивается», Горчаков лишь выступил выразителем общепризнанного в верхах мнения[130].

По поводу долгосрочных целей в российской дипломатии тоже сложился консенсус. Еще в 1853 году русский дипломат Антон Фонтон высказывался в том духе, что Россия, проводя разумную внутреннюю политику, за десять или двадцать лет сможет вернуть и преумножить все потерянное ранее[131]. Мейендорф в разговоре с царем 15 января заручился его согласием в том, что Россия после краткого восстановительного периода станет такой же сильной, как и до войны, и что «она сможет доделать то, завершению чего препятствуют нынешние обстоятельства»[132]. В свою очередь Горчаков вскоре разъяснит Сеймуру, что «восточный вопрос», по его убеждению, вовсе не был разрешен недавно подписанным мирным договором[133]. Первым шагом к возобновлению активной внешней политики на Востоке должна будет стать, по его мнению, ревизия или денонсация Парижского договора. А сам царь охарактеризует свое согласие с ультиматумом как акт трусости, который больше никогда не повторится[134]. По его мнению, искупление этой ошибки должно было стать главной задачей российской дипломатии на несколько лет[135].

В сопоставлении с вынужденным воздержанием России от активной внешней политики и с ее декларируемыми намерениями как можно скорее вернуться к попыткам разрешить «восточный вопрос» политика сближения с Францией, пользовавшаяся повышенным вниманием современных историков, была делом второстепенным. По данному пункту, как и по всем остальным, среди российских дипломатов тоже царило единодушие, а различие между позициями осторожного Нессельроде и его напористого преемника было скорее кажущимся, нежели реальным. Царь, собственноручно намечавший контуры внешней политики, хронически не доверял Наполеону; но все же он, подобно Нессельроде, не мог отрицать выгод от возможного сближения с французами. Горчаков вступил на этот путь с бóльшим энтузиазмом, чем Александр, но его инициативы так и не вылились в какие-либо прочные договоренности с парижскими партнерами. Иначе говоря, даже при таком министре иностранных дел, который открыто симпатизировал Франции, перспективы русско-французского альянса оставались туманными. В этой сфере, как и в других, политика Горчакова не слишком разнилась с тем гипотетическим курсом, который на его месте вынужден был бы отстаивать любой другой российский министр иностранных дел.

Таким образом, замена Нессельроде на Горчакова, как и восхождение Александра II вместо Николая I, отнюдь не стала поворотным пунктом в эволюции российской дипломатии. Преемственность не смог нарушить даже Парижский мирный договор: его заключение лишь пополнило список приоритетов российской внешней политики новой задачей – добиться пересмотра этого акта. Крымская война, однако, заставила правителей Российской империи осознать необходимость глубоких социальных и административных реформ, а также экономического ускорения, выражающегося прежде всего в строительстве железных дорог. Все перечисленные задачи решались в тот период, когда Россия была насильственно отстранена от европейских дел. Основной массив преобразований, ассоциируемых с именем Александра II, рассматривался российским политическим классом в качестве составной части внешней политики страны. История «великих реформ» позволяет нам, по крайней мере в отношении России середины XIX века, частично согласиться с тезисом Леопольда фон Ранке о вечном приоритете внешней политики над политикой внутренней. Соответственно, ее временное выпадение из международной дипломатической активности и последующее возвращение туда после строительства первых стратегических железных дорог следует считать классическим процессом «изъятия и возвращения».

Если же рассуждать более прозаично, то манера, в которой российские государственные деятели реагировали на непривычную для них ситуацию военного поражения, позволяет выявить два взаимосвязанных между собой аспекта внешней политики России. Первый касается выдающейся внешнеполитической роли самодержца. На всем протяжении мирных переговоров окончательные решения по всем принципиальным вопросам принимал сам царь. В этом случае, как и в прочих ситуациях, сын Николая I обнаруживал стойкую приверженность долгу и готовность жертвовать личными предрасположенностями в пользу коллективного мнения ближайших сподвижников. Вполне бесспорным представляется то, что лично царь был склонен следовать примеру 1812 года, но, в конечном счете, он принял рекомендацию Нессельроде и прочих «штатских».

Наряду с ключевой ролью царя еще одной примечательной особенностью русской дипломатии 1855–1856 годов стала ее неизменность перед лицом меняющихся обстоятельств. Цели Александра II после грандиозного поражения почти не отличались от целей его отца в зените могущества. Устремления «православного националиста» Горчакова едва ли не совпадали с желаниями «протестантского космополита» Нессельроде. Для правителей России Крымская война стала лишь временным отступлением, стимулом к будущим усилиям. Статьи Парижского договора оказались лишь толчком к переосмыслению и ревизии достигнутого мира. Мейендорф в свое время говорил созванному царем совету, что мир, который нужно подписать немедленно, может быть только временным. И действительно, как только договор был подписан, ответственные лица Российской империи начали всеми силами добиваться того, чтобы достигнутые договоренности так и остались временными.

Перевод с английского Андрея Захарова

[1] Перевод осуществлен по изданию: Mosse W.E. How Russia Made Peace September 1855 to April 1856 // The Cambridge Historical Journal. 1955. Vol. 11. № 3. P. 297–316.

[2] В годы турецких войн, которые вела Екатерина II, России дважды угрожало столкновение с коалицией враждебных держав, но сначала ее уберег от этого весьма своевременный первый раздел Польши, а потом спасли Чарльз Джеймс Фокс и оппозиция в британской Палате общин. Более того, во время второго кризиса царице удалось даже, пусть ненадолго, заключить союз с австрийским императором Иосифом II.

[3] Письмо посла Пала Антала Эстерхази министру иностранных дел Карлу Фердинанду фон Буоль-Шауэнштейну от 3 марта 1855 года (цит. по: Guichen E. de. La Guerre de Crimée (1854–1856) et l’Attitude des puissances européennes: étude d’histoire diplomatique. Paris, 1936. P. 253). См. также официальную русскую публикацию: Diplomatic Study of Crimean War. London, 1882; авторство которой приписывают русскому дипломату, барону Александру Жомини, и которая отражает взгляды Александра Горчакова (Vol. II. P. 297). См. также: Татищев С.С. Император Александр II. Его жизнь и царствование. СПб.: Типография А.С. Суворина, 1903. Т. I. С. 144.

[4] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 15 марта 1855 года (цит. по: Guichen E. de. Op. cit. P. 255).

[5] Diplomatic Study of Crimean War. P. 303.

[6] Отчет о Венской конференции послов см. в работе: Geffcken H. Zur Geschichte des orientalischen Krieges 1853–1856. Berlin, 1881. S. 178 ff.

[7] Письмо Александра II генерал-фельдмаршалу Ивану Паскевичу от 20 мая 1855 года (цит. по: Татищев С.С. Указ. соч. С. 149). «“На дальнейшие уступки я ни под каким видом не соглашусь”, – с чувством говорил царь» (Там же).

[8] Письмо Александра II командующему русскими войсками в Крыму, генералу Михаилу Горчакову, от 14 мая 1855 года (Там же).

[9] Там же. С. 151.

[10] Там же. С. 153.

[11] Он был двоюродным братом русского посла в Вене Александра Горчакова.

[12] Письмо генерала Михаила Горчакова Александру II от 8 июня 1855 года (Там же).

[13] Письмо Александра II генералу Михаилу Горчакову от 16 июня 1855 года (Там же. С. 153).

[14] Письмо Александра II генералу Михаилу Горчакову от 11 июня 1855 года (Там же. С. 150).

[15] Там же. С. 154.

[16] Письмо генерала Михаила Горчакова Александру II от 27 июня 1855 года (Там же). Между тем, еще в начале месяца он говорил военному министру, что положение Севастополя безнадежно.

[17] Там же. С. 155.

[18] Письма Александра II генералу Михаилу Горчакову от 25 июля и 1 августа 1855 года (Там же. С. 155).

[19] Там же. С. 156.

[20] Письмо Александра II генералу Михаилу Горчакову от 23 августа 1855 года (Там же. С. 157). Король Пруссии Вильгельм I, дядя Александра, посетил Санкт-Петербург в середине августа. Вернувшись в Берлин, он рассказывал о том, что вся императорская семья склоняется к миру, хотя сам царь, даже чувствуя обострение ситуации, «сохраняет тем не менее уверенность в благоприятном исходе войны и не склонен сдаваться» (см.: Guichen E. de. Op. cit. P. 284 f).

[21] Письмо генерала Михаила Горчакова Александру II от 26 августа 1855 года (Татищев С.С. Указ. соч. С. 158).

[22] Письмо Александра II генералу Михаилу Горчакову от 2 сентября 1855 года (Там же. С. 158).

[23] Черновик письма министра фон Буоль-Шауэнштейна графу Владиславу Карницкому от 4 сентября 1855 года. Haushof und Staats Archiv Vienna (HHSAP). Pol. Arch. Russland. X. Fasc. 38. Henderson Transcripts (H.T.). University Library, Cambridge.

[24] Potiemkine V. (Ed.). Hístoire de la Diplomatíe. Paris, s.d. Vol. I. P. 449. Ссылки на источники подобных сведений, как и их подтверждения, в книге отсутствуют.

[25] Речь идет о копии секретного доклада, отправленного прусским военным атташе в Петербурге в Берлин и попавшего в руки французских агентов в прусской столице (Geffcken H. Op. cit. S. 193; Potiemkine V. (Ed.). Op. cit. Vol. I. P. 449).

[26] Geffcken H. Op. cit. S. 193.

[27] Ibid. S. 160.

[28] Письмо графа Карницкого министру фон Буоль-Шауэнштейну от 10 сентября 1855 года (HHSAP. Fasc. 37). Эжен де Гюше ошибочно приписывает это послание Эстерхази (Guichen E. de. Op. cit. P. 288). Карницкий полагал, что русская публика пережила удар не слишком остро, поскольку с определенного момента крах казался неминуемым; кроме того, национальная гордость не позволила бы людям выказывать собственной подавленности.

[29] Татищев С.С. Указ. соч. С. 160.

[30] Там же. С. 161.

[31] Письмо Александра II генералу Михаилу Горчакову от 14 сентября 1855 года. Об этом же он писал и Паскевичу 17 сентября (Там же).

[32] Там же. С. 163.

[33] Там же.

[34] Письмо Александра II генерал-фельдмаршалу Ивану Паскевичу от 17 сентября 1855 года (Там же. С. 164).

[35] Там же. С. 165.

[36] Письмо графа Карницкого министру фон Буоль-Шауэнштейну от 10 сентября 1855 года (HHSAP. Fasc. 37).

[37] В конце октября австрийский поверенный в делах докладывал министру иностранных дел: «Ситуация остается абсолютно неизменной. […] На дипломатическом фронте все та же стагнация, а на поле боя, напротив, оживление» (см.: Письмо графа Карницкого министру фон Буоль-Шауэнштейну от 12 октября 1855 года. № 65 (HHSAP. Fasc. 37. Н.Т.).

[38] После взятия Севастополя Пелисье не выказывал ни малейшего желания продолжать наступление. «Я буду атаковать, только если получу соответствующий приказ», – отвечал он на упреки, поступавшие из Парижа. Между тем, ни Наполеон, ни его военный министр в сложившихся условиях не собирались отдавать подобного распоряжения (см.: Charles-Roux F. Alexandre II, Gortchakoff et Napoleon III. Paris, 1913. P. 39). Британский посол в Париже, лорд Коули, сообщал, что, по словам Пелисье, «атаковать русские позиции на Мекензиевых горах гораздо сложнее, чем взять Севастополь» (см.: Письмо британского посла в Париже, лорда Коули, министру иностранных дел, графу Кларендону, от 17 октября 1855 года. Clarendon MSS. Bodleian Library. University of Oxford).

[39] Geffcken H. Op. cit. S. 196. Подробное изложение планов Наполеона относительно Польши см. в работе: Henderson G.B. Crimean War Diplomacy and Other Historical Essays. Glasgow: Jackson, Son & Company, 1947. P. 15 ff.

[40] Письмо премьер-министра Палмерстона министру иностранных дел Кларендону от 16 сентября 1855 года (Clarendon MSS. Bodleian Library. University of Oxford).

[41] Guichen E. de. Op. cit. P. 294; см. также: Stern A. Geschichte Europas von 1848 bis 1871. Berlin, 1920. Bd. II. S. 555.

[42] Письмо Стокхаузена Ленте от 13 сентября 1855 года. № 70 (Staatsarchiv Hannover 9. Türkei № 27. H.T.).

[43] Письмо Эллиота министру Кларендону от 3 октября 1855 года (F.O. 7/458 unnumbered).

[44] Письмо посла Коули министру Кларендону от 13 октября 1855 года (Clarendon MSS. Bodleian Library. University of Oxford).

[45] Татищев С.С. Указ. соч. С. 177.

[46] Он был саксонским посланником в Париже.

[47] Письмо министра Нессельроде министру внутренних дел Саксонии Фридриху Фердинанду фон Бейсту от 22 ноября 1855 года (Там же. С. 177).

[48] Diplomatic Study of Crimean War. P. 343 ff.

[49] О том, как они формулировались, подробнее см.: Henderson G.B. Op. cit. P. 98 ff.

[50] См. меморандум, который подписали фон Буоль-Шауэнштейн и де Буркюнэ. Его копия содержалась в письме министра Кларендона королеве Виктории от 19 ноября 1855 года (Royal Archives. G 4081). Автор выражает свою признательность Ее Королевскому Величеству за разрешение использовать материалы Королевских архивов, находящихся в Виндзорском замке.

[51] Письмо Вернера Мантойфелю от 26 ноября 1855 года (Preussisches Geheimes Staats Archiv. Ausw. Amt. (PGSA AA). I A Bq. Turkei 44. Bd. 29. H.T.).

[52] Ср.: Guichen E. de. Op. cit. P. 285.

[53] Ibid. P. 298.

[54] Diplomatic Study of Crimean War. P. 347.

[55] В то время, как Нессельроде общался с Парижем при посредничестве Зеебаха, Александр Горчаков начал собственную переписку с Шарлем де Морни, одним из приближенных Наполеона. Их первые письма были утрачены, но все остальное опубликовано в работе: Morny C. de. Extrait des Mémoires du Duc de Morny: Une Ambassade en Russie. Paris, 1892. P. 7 ff. В официальной российской публикации сообщалось, что инициатива контактов исходила от французской стороны (Diplomatic Study of Crimean War. P. 345). Поначалу переписка касалась только самых общих вопросов; лишь в конце ноября началось серьезное обсуждение наиболее приемлемых способов, позволяющих реализовать мирное соглашение (см.: Morny C. Op. cit. P. 26 ff). Морни предложил Горчакову встретиться в Дрездене, но по указанию из Петербурга всякие контакты между политиками прекратились именно в тот момент, когда обсуждение начало переходить в конструктивную фазу. На фоне параллельных переговоров, ведущихся Нессельроде и Валевским при посредничестве Зеебаха, эпизод с перепиской Морни и Горчакова утратил всякую значимость, а упоминают его только потому, что Горчаков позже стал министром иностранных дел. В период его министерства эта переписка и получила огласку (Diplomatic Study ofCrimean War. P. 345 ff). Напротив, корреспонденция Нессельроде и Зеебаха никогда не публиковалась.

[56] Письмо Александра II Михаилу Горчакову от 24 октября 1855 года (Татищев С.С. Указ. соч. С. 174).

[57] Там же.

[58] Там же. С. 186.

[59] Письмо Александра II Михаилу Горчакову от 18 октября 1855 года (Там же. С. 167).

[60] См.: Diplomatic Study of Crimean War. P. 347; письмо графа Карницкого министру фон Буоль-Шауэнштейну от 1 декабря 1855 года (HHSAP. Fasc. 38. H.T.)

[61] Diplomatic Study of Crimean War. P. 350.

[62] Ibid. P. 351.

[63] Ibid. P. 347.

[64] Geffcken H. Op. cit. S. 205.

[65] Письмо Хацфельда Мантойфелю от 20 декабря 1855 года (PGSA AA. I A Bq. Turkei 44. Bd. 29. H.T.).

[66] Ibid.

[67] Geffcken H. Op. cit. S. 200. О поправках, внесенных британским правительством, см.: Ibid. S. 205.

[68] Письмо Хацфельда Мантойфелю от 20 декабря 1855 года (PGSA AA. I A Bq. Turkei 44. Bd. 29. H.T.); Geffcken H. Op. cit. S. 206.

[69] Diplomatic Study of Crimean War. P. 336.

[70] См. текст этого соглашения: Guichen E. de. Op. cit. P. 346.

[71] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну (Ibid. P. 312 f).

[72] Договор действительно сопровождался обменом нотами, предусматривающими условия, при которых оборонительный союз против России мог превратиться в наступательный. Более того, план возможной кампании обсуждался представителями договаривающихся сторон (см.: Stern A. Op. cit. S. 124; Debidour A. Histoire diplomatique de l’Europe. Paris, 1891. Vol. II. P. 142).

[73] Diplomatic Study of Crimean War. P. 338.

[74] См.: Geffcken H. Op. cit. S. 208 f.

[75] Письмо Александра II генералу Михаилу Горчакову от 31 декабря 1855 года (см.: Татищев С.С. Указ. соч. С. 179).

[76] Geffcken H. Op. cit. S. 208.

[77] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 29 декабря 1855 года. № 76 (Guichen E. de. Op. cit. P. 311 ff).

[78] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 30 декабря 1855 года (HHSAP. Fasc. 37. H.T.).

[79] Guichen E. de. Op. cit. P. 313.

[80] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 30 декабря 1855 года (HHSAP. Fasc. 37. H.T.); письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 12 января 1856 года. № 2 D (HHSAP. Fasc. 39. H.T.).

[81] Заблоцкий-Десятовский А.П. Граф П.Д. Киселев и его время. Материалы для истории императоров Александра I, Николая I и Александра II. СПб.: Типография М.С. Стасюлевича, 1883. Т. 3. С. 3; Татищев С.С. Указ. соч. С. 182. О русских поправках см.: Geffcken H. Op. cit. S. 211 f.

[82] Письмо Александра II генералу Михаилу Горчакову от 6 января 1856 года (см.: Татищев С.С. Указ. соч. С. 184).

[83] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 7 января 1856 года (HHSAP. Fasc. 39. H.T.).

[84] Ibid; письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 12 января 1856 года. № 2 D (HHSAP. Fasc. 39. H.T.).

[85] Письмо министра Нессельроде послу Александру Горчакову от 23 декабря 1855 года, которое цитируется в ответе Горчакова Нессельроде от 3 января 1956 года (Württembergisches Staats Archiv (Stuttgart) (WSA). cccxiv. № 49).

[86] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 3 января 1856 года (HHSAP. Fasc. 39. H.T.).

[87] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 12 января 1856 года. № 2 A-G (Ibid).

[88] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 29 января 1856 года. № 7 A-F (Ibid).

[89] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 12 января 1856 года. № 2 A-G (Ibid).

[90] Ibid.

[91] Письмо министра фон Буоль-Шауэнштейна послу Эстерхази от 12 января 1856 года (Ibid).

[92] См. текст этого документа в письме министра фон Буоль-Шауэнштейна послу Эстерхази от 16 декабря 1855 года. № 2. Fasc. 38 (Ibid).

[93] Письмо министра фон Буоль-Шауэнштейна послу Эстерхази от 12 января 1856 года (Ibid).

[94] Diplomatic Study of Crimean War. P. 360.

[95] Ibid. С этим советом Александра Горчакова далеко не все ясно. Официальная российская публикация («Diplomatic Study of Crimean War») утверждает, что он был передан по телеграфу; Генрих Геффкен (Geffcken H. Op. cit. S. 215) в свою очередь пишет о том, что по телеграфу Горчаков лишь попросил Нессельроде не принимать решение, не дождавшись прибытия его депеши. Точную последовательность событий мы установить не можем. Следовательно, нам не ясно, что было на руках у Нессельроде накануне решающего заседания Совета 15 января: сами предложения Горчакова или же только просьба дождаться их прибытия. Между тем, этот пункт важен, поскольку Горчаков и его сторонники позже обвиняли Нессельроде в том, что он скрыл упомянутую депешу от Совета и утаил ее даже от царя (Diplomatic Study of Crimean War. P. 360).

[96] Письмо Луттишо министру внутренних дел Саксонии фон Бейсту от 13 января 1856 года (Sächsisches Haupt Staats Archiv. Ausw. Min. Repos. 29. № 9. Paris. 1856. H.T.).

[97] Письмо императора Наполеона королеве Виктории от 14 января 1856 года (цит. по: Benson A.C. (Ed.). Letters to Queen Victoria 1837–1861. London, 1908. Vol. III. P. 162 f).

[98] Письмо королевы Виктории императору Наполеону от 15 января 1856 года (Ibid. P. 164).

[99] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 12 января 1856 года. № 4 (HHSAP. Fasc. 39. H.T.).

[100] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 29 января 1856 года. № 7 A-F (Ibid).

[101] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 12 января 1856 года. № 2 E (Ibid).

[102] Guichen E. de. Op. cit. P. 351.

[103] Текст меморандума Нессельроде от 15 января 1856 года см. в: Татищев С.С. Указ. соч. С. 185.

[104] Татищев, рассказ которого об этом событии базируется на официальной стенограмме встречи (Татищев С.С. Указ. соч. С. 186), следует более раннему повествованию Жомини (Diplomatic Study of Crimean War. P. 366 ff). Независимо составленный отчет Мейендорфа, написанный вскоре после заседания, был опубликован в: Hoetzsch O. (Hrsg.). Peter von Meyendorff, Ein russischer Diplomat an den Höfen von Wien und Berlin. Berlin, 1923. S. 214 ff. Отчет Мейендорфа позволяет предположить, что некоторые высказывания были исключены из официальной стенограммы, а другие подверглись смягчению.

[105] Diplomatic Study of Crimean War. P. 369 f.

[106] Письмо Вертера Мантойфелю от 27 января 1856 года (цит. по: Guichen E. de. Op. cit. P. 351).

[107] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 16 января 1856 года (HHSAP. Fasc. 39. H.T.).

[108] Geffcken H. Op. cit. S. 216.

[109] Ibid.

[110] Ibid. S. 217.

[111] Diplomatic Study of Crimean War. P. 271.

[112] Guichen E. de. Op. cit. P. 299.

[113] Ibid. P. 303.

[114] Guichen E. de. Op. cit. P. 354. Автор использует письмо из частного немецкого архива.

[115] «У нас, русских, тоже есть своя конституция, предусматривающая ответственность, хотя и не министерскую», – сказал как-то Шарль-Андре Поццо ди Борго знакомому дипломату в Париже, сделав характерный жест, изображающий повешение (cм.: Geffcken H. Op. cit. S. 211).

[116] Крепость Карс была завоевана русскими 28 ноября.

[117] Детальное описание хода Парижского конгресса см. в работе: Temperley H. The Treaty of Paris of 1856 and Its Execution // The Journal of Modern History. 1932. Vol. IV. № 3. P. 387 ff.

[118] Lettres et Papiers du Chancelier Comte Charles de Nesselrode. Paris, 1904. Vol. XI. P. 108 f.

[119] Письмо посла Сеймура министру Кларендону от 15 января 1856 года (Clarendon MSS. Bodleian Library. University of Oxford).

[120] Письмо посла Эстерхази министру фон Буоль-Шауэнштейну от 14 апреля 1856 года (HHSAP. Fasc. 39. H.T.). Горчаков рассказывал Сеймуру, что он трижды отклонял предложение возглавить министерство, «но, в конце концов, его сделали в такой форме, что отказаться было невозможно» (см. секретное письмо посла Сеймура министру Кларендону от 11 июня 1856 года. № 403. F.O. 7/486).

[121] Письмо Траутмансдорфа министру фон Буоль-Шауэнштейну от 19 апреля 1856 года (HHSAP. Fasc. 39. H.T.).

[122] Письмо Будберга Дмитрию Нессельроде от 20 апреля 1856 года (цит. по: Lettres et Papiers du Chancelier Comte Charles de Nesselrode. P. 132 ff).

[123] Письмо посла Коули министру Кларендону от 29 апреля 1856 года (Clarendon MSS. Bodleian Library. University of Oxford).

[124] Секретное письмо посла Сеймура министру Кларендону от 11 июня 1856 года. № 403. F.O. 7/486.

[125] Geffcken H. Op. cit. S. 212.

[126] См.: Radschau L. von. (Hrsg.). Die Politischen Berichte des Fürsten Bismarck aus Peterburg und Paris. Berlin, 1920. S. 30 f.

[127] См.: Lettres et Papiers du Chancelier Comte Charles de Nesselrode. P. 112 ff.

[128] См.: Татищев С.С. Указ. соч. С. 199.

[129] Письмо Вертера Мантойфелю от 27 января 1856 года (Guichen E. de. Op. cit. P. 351).

[130] См. циркуляр Горчакова от 2 сентября 1856 года (цит. по: Татищев С.С. Указ. соч. С. 299).

[131] Цит. по: Eckstadt V. von. St. Peterburg and London, 1852–1864. London, 1887. Vol. I. P. 190.

[132] Hoetzsch O. (Hrsg.). Op. cit. S. 217.

[133] Секретное письмо посла Сеймура министру Кларендону от 22 июня 1856 года. № 431. F.O. 7/487.

[134] Friese C. Russland und Preussen vom Krimkrieg bis zum Polnischen Aufsland. Berlin, 1931. S. 20.

[135] Ibid. S. 27.

Неприкосновенный запас 2016, 3(107)

Россия > Армия, полиция > magazines.gorky.media, 25 июня 2016 > № 1901050


Россия. Польша > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 25 июня 2016 > № 1901045

Александр Суслов

Исторические романы Генрика Сенкевича в польских общественно-политических дискуссиях начала XXI века

Александр Суслов (р. 1987) – историк, окончил МГУ имени М.В. Ломоносова, проходил стажировку в Варшавском университете. Сфера научных интересов – социально-политическая история Польши конца XIX – начала XX веков, формирование польского национального самосознания.

Генрик Сенкевич (1846–1916) – автор всемирно известных исторических романов «Крестоносцы» и «Quo vadis?», лауреат Нобелевской премии в области литературы 1905 года, – до сих пор остается одним из самых узнаваемых и цитируемых польских писателей. Будучи признанным классиком, он, однако, далеко не всегда положительно воспринимается в Польше. Такая особенность рецепции Сенкевича заключается в том, что его имя и тексты овеяны патриотической легендой, которую принимают и воспроизводят – или, наоборот, отвергают – различные группы культурной элиты, претендующие на формирование общественного мнения. У значительной части польской интеллигенции автор «Quo vadis?» вызывает устойчивые ассоциации с другим известным писателем – борцом с национальной романтической мифологией Витольдом Гомбровичем (1904–1969).

«Он восстал против анахроничной и напыщенной Польши, страны семейных гербов, титулов и сабель на стенах, против Польши Сенкевичей, Бозевичей[1] и целующих ручки ясновельможных панов, [...] словом – против той формы польскости, которая закостенела сама в себе за долгие годы неволи»[2].

Этими словами писатель Мариуш Вильк (в прошлом активист «Солидарности») предваряет русскоязычное издание «Дневника» Гомбровича, вышедшее в 2012 году.

Для Гомбровича нежелание быть причастным к официально одобренной форме национальной идентичности (сначала времен межвоенной Польши «II Речи Посполитой», а затем ПНР) было отнюдь не праздным вопросом, но побудительным мотивом его жизни и творчества в эмиграции. В 1953 году он писал:

«Мое положение как польского литератора становилось все более неприличным. По крайней мере я не горю желанием представлять хоть что-нибудь, кроме себя самого, но эту представительскую функцию нам навязывает мир вопреки нашей воле»[3].

«Национализация» литературы, против которой выступал Гомбрович, к середине XX века стала повсеместным явлением – корнями же она уходила в предыдущее столетие. Ее причина во многом была связана с утверждением национализма современного типа. Андре Жид в 1909 году сетовал на вкусы своих соотечественников-французов:

«Сколько сейчас развелось людей, которые, восхищаясь произведением искусства, заботятся не о том, чтобы оно было прекрасным, а о том, чтобы оно было французским в их понимании этого слова»[4].

Недовольство такой тенденцией в частности придавало импульс польской авангардной культуре, представителем которой был Гомбрович. Подобных ему оппозиционеров-одиночек не устраивала Польша и польскость, навязанная им вместе с доминирующей формой националистического дискурса. Эксплицируя свое недовольство и превращая его в жизненное кредо, они искали персонализированный образ «Другого» – яркое противопоставление самим себе. Недаром одним из главных творческих манифестов Гомбровича стало эссе с коротким названием «Сенкевич» (1953). Что же представлял собой прославленный автор «Крестоносцев» в глазах автора «Фердидурке»?

«Это вино, которым мы на самом деле упивались, и здесь сердца наши бились. […] И с кем ни поговоришь, с врачом, с рабочим, с профессором, с землевладельцем, с чиновником, всегда дело сводилось к Сенкевичу как окончательному, самому интимному секрету польского вкуса, польскому “сну о красоте”. Часто это был замаскированный Сенкевич – или не признанный, а лишь смущенно скрываемый, или даже порой забытый, – но всегда Сенкевич»[5].

Таким образом, Гомбрович постулировал наличие некоего общего знаменателя массовых увлечений поляков патриотической тематикой и при этом сожалел о зависимости своей культуры от «поставщика приятных снов», каким он считал автора «Огнем и мечом».

Проблема, выдвинутая Гомбровичем, – быть или не быть поляком по Сенкевичу (искать ли в истории источник патриотических чувств, быть ли набожным католиком, ставить ли интересы нации выше личных интересов, считать ли поляков более цивилизованным и нравственным народом, чем их соседей, чтить ли национальную традицию и так далее), – остается актуальной и полстолетия спустя, а корни ее можно обнаружить в 1880-х годах. Именно тогда фамилия классика превратилась в демаркационную линию между носителями разных типов польской идентичности.

Поскольку новые поколения сменяли старые, дискуссия возобновлялась с прежней силой. Почти всегда ее целью было самоутверждение двух или более сторон полемики, а не поиск консенсуса между ними. Характерная особенность споров о Сенкевиче заключается в том, что во многих случаях они вписывались в дискурсивные практики, создающие образы польской истории, нации и «идеального отечества». Служа материалом для подобных практик, символический капитал текстов Сенкевича проникал в оборот польской культуры и таким образом оказывал влияние на массовые представления о Польше и ее прошлом. В ХХ веке интерпретации наследия писателя, выработанные элитой, распространялись на рядовых обывателей через официальные институты (прежде всего школу), прессу, а затем телевизионные экраны и мониторы компьютеров. С одной стороны, массовая культура впитывала в себя традицию глорификации творчества Сенкевича, а вместе с ней и выдержанного в патриотическом духе нарратива польской истории. С другой стороны, весьма устойчивой оказалась и негативная традиция толкования романов, вышедших из-под пера первого польского нобелевского лауреата в области литературы. Для представителей данной традиции автор «Огнем и мечом» был важной частью официального канона, своего рода «Другим» – знаком, который удобно использовать при конструировании оппозиционного «Я». Без всякого преувеличения можно говорить о том, что Сенкевич выполнял функцию одного из конституирующих элементов разных форм польского национального самосознания, конфликтующих между собой.

Несмотря на прошедшие десятилетия, в Польше 2000–2010-х годов отношение к Сенкевичу все еще служит индикатором предрасположенности поляков к той или иной конфигурации публичного дискурса (назовем их условно «либерально-модернизаторской» и «консервативно-патриотической»). В 2007 году на страницах сборника научных статей и материалов «Зачем Сенкевич?»[6] были опубликованы результаты опроса, проведенного среди известных деятелей польской культуры и науки (писатели Чеслав Милош и Станислав Лем, кинорежиссер Анджей Вайда, историки Ян Кеневич и Марцин Куля, филологи Анджей Менцвель и Ежи Аксер и другие). Респонденты отвечали на вопросы о том, как они воспринимают творчество Сенкевича в контексте начала XXI века (нуждается ли в нем современная Польша, и если да, то в каком качестве). Хотя многие ответы и носили нейтральный характер, в целом они распределились между двумя точками зрения: для одних автор «Огнем и мечом» был не более чем эпизодом в истории польской литературы, с которым не жаль расстаться, для других – по-прежнему живительным источником национального самосознания или как минимум писателем, заслуживающим «новых прочтений».

В современной Польше отзывчивость к авторитету Сенкевича сохраняет аудитория католического радио «Мария». Достаточно ввести слово «Sienkiewicz» в поисковую систему веб-сайта этой радиостанции, чтобы увидеть, сколь часто оно встречается в ее вещании. Еще больший интерес вызывает контекст его употребления. Например, в публикации от 6 августа 2012 года («Перезагрузка памяти») известный бард и педагог Анджей Колаковский утверждал, что либеральные политики, эти «новые конструкторы действительности», намеренно поощряют «забывание» народом своей истории:

«Ее [истории] знание позволяло полякам восстановить чувство собственного достоинства, ощутить себя хозяевами в собственной стране, без лишних усилий отделить национальное наследие от идеологии узурпаторов»[7].

Опасениями либерального истеблишмента перед «подлинным» национальным прошлым Колаковский объясняет в том числе сомнительную, на его взгляд, экранизацию романа «Огнем и мечом» (1999, режиссер Ежи Гоффман):

«Авторитеты спорили, должно ли это быть точное воспроизведение текста Сенкевича или же политкорректная картина, в которой угнетенный польскими магнатами украинский люд отстаивает свои законные права. Что вышло, мы знаем. Фильм, который отвечал бы даже требованиям сталинских цензоров: психопат Иеремия Вишневецкий, хладнокровно убивающий украинцев, спившаяся шляхта, неспособная к борьбе, а на этом фоне – любовная интрига, пейзажи Диких полей и харизматичный Богдан Хмельницкий. На случай, если бы зритель не знал, что думать, ведущий “авторитет” Яцек Куронь после премьеры [...] объяснял хитросплетения времен, убеждая, что Володыёвский и Заглоба не знали польского языка, потому что были… русинами»[8].

Отсылки к текстам Сенкевича слышны и в церковных проповедях. Например, в 2012 году епископ Игнаций Дец, проповедуя в первую неделю Великого поста, объяснял слушателям радио «Мария» смысл Христовой заповеди «Возлюби врага своего…». Не ограничиваясь евангельскими примерами следования данному принципу, отец Дец привел также сцены из романов «Крестоносцы» (Юранд из Спехова прощает Зигфрида) и «Quo vadis?» (Главк прощает Хилона)[9].

Стоит упомянуть и докторскую работу доминиканского монаха, теолога Анджея Белята, под названием «Уберечь Европу. Генрик Сенкевич – апологет христианства и защитник латинской цивилизации» (2012), а также его книгу «Сенкевич и его напутствия полякам» (2014)[10]. (Записи эфиров с участием отца Белята, отвечающего на вопросы о своих публикациях, выложены на сайте радио «Мария»[11].) Все это свидетельствует о неослабевающем интересе польского католического клира и его паствы к текстам автора «Quo vadis?».

Заглянув на статистику слушателей вышеупомянутой радиостанции (41% – люди в возрасте 60–75 лет; 40% – в возрасте 40–59 лет; 46% – люди, получившие среднее образование; 25% – получившие высшее образование[12]), а также приняв к сведению «национально-католическую» ориентацию «Марии», близкую электорату Ярослава Качиньского и партии «Право и справедливость» («ПиС»), можно составить социологический портрет современного поляка, у которого Сенкевич по-прежнему пользуется авторитетом.

Одновременно с этим к автору «Огнем и мечом» периодически обращаются носители иного типа ценностей – подчеркнуто светских и артикулированных в ключе «современности» и «будущего», для которых тексты Сенкевича – это прежде всего архаический «миф». Так, например, известный театральный режиссер Ян Клята, симпатизирующий кругам публицистов левого толка из журнала и дискуссионного клуба «Крытыка политычна», деконструирует «фундамент польскости» в своем спектакле «Трилогия», премьера которого состоялась в 2009 году. Как написано в одной из рецензий на спектакль:

«Клята выстраивает пронзительный, горький образ Польши – страны, пребывающей в постоянной мобилизации, с мифом, который переносится из поколения в поколение, о героической смерти за веру (точнее против других вер) и за отчизну»[13].

В иронической манере творчество автора «Огнем и мечом» подается в спектакле варшавского театра «IMKA» «Сенкевич. Greatest Hits» (2011), режиссер которого Кшиштоф Матерна позволил героям разных произведений писателя встретиться на одной сцене. Интересно, что в репертуаре театра этот спектакль чередуется с другим представлением – «Дневники Гомбровича»[14].

Весьма любопытен и материал польского «Newsweek», в 2011 году опросившего депутатов Сейма о том, что они намерены читать во время каникул[15]. Как выяснилось, наибольшим спросом у парламентариев пользуются Сенкевич, британский историк Норман Дэвис[16] и популярный журналист Мариуш Щигел. Причем автору «Огнем и мечом» отдают предпочтение члены фракции «Право и справедливость», выражающие приверженность патриотическим ценностям, тогда как депутаты от либеральной «Гражданской платформы» склонны обращаться к европейцу Дэвису и корреспонденту «Газеты выборчей» Щигелу. Стоит упомянуть и о читательских предпочтениях главных антагонистов польской политической истории второй половины 2000-х годов – братьев Качиньских и Дональда Туска. Если первые известны способностью цитировать по памяти «Трилогию», то нынешний председатель Европарламента держит на рабочем столе произведения античных писателей и историков[17]. Когда в ходе президентской гонки 2005 года Лех Качиньский и Туск отвечали на вопрос о том, какие книги они прочли за свою жизнь дважды, лидер «ПиС» назвал «Тома Сойера», «Гекельберри Финна», «Трилогию» Сенкевича и «Волшебную гору» Томаса Манна, а глава «Гражданской платформы» признался, что более десяти раз перечитывал «Робинзона Крузо» и был погружен – на тот момент – в творчество Збигнева Херберта[18].

Наконец, около десяти лет назад в польских СМИ разгорелся скандал вокруг заявлений министра образования Романа Гертыха, предложившего ввести в обязательный список школьного чтения романы «В пустыне и пуще», «Потоп», «Крестоносцы» и «Quo vadis?», при этом вычеркнув из него Гомбровича и ряд других известных писателей XX века. Необходимость этого решения чиновник объяснял тем, что Сенкевич «создал современный польский патриотизм; его книги являются настолько существенным элементом культуры, что даже употребление польского языка без знания этих книг было бы невозможным»[19]. Среди участников полемики вокруг инициативы министра образования был и главный редактор «Газеты выборчей» Адам Михник, обвиненный Гертыхом в «левацкой» ненависти к Сенкевичу. Михник, обороняясь и невольно оправдываясь, признался, что автор «Трилогии» был его любимым писателем, что он охотно к нему возвращается, а многие места из его романов помнит наизусть[20].

Произведения Сенкевича по-прежнему используются и в качестве тематического ресурса в различных областях развлекательной индустрии. Например, фильм Ежи Кавалеровича «Quo vadis?» (2001) до сих пор остается самым дорогим в истории польского кино после 1989 года (его производство обошлось в 18 миллионов долларов США)[21], а картина Ежи Гоффмана «Огнем и мечом» (1999) – самой посещаемой (более 7 миллионов зрителей в кинотеатрах Польши)[22]. (При этом список наиболее посещаемых польских фильмов всех времен возглавляют три экранизации романов Сенкевича: «Крестоносцы» Александра Форда, «В пустыне и пуще» Владислава Слесицкого и «Потоп» Ежи Гоффмана[23].) В 2009 году вышло в свет дополнение культовой ролевой видеоигры «Mount & Blade» – «Mount & Blade. Огнем и мечом», позволившее игроманам окунуться в воображаемый мир Речи Посполитой, Московского царства и Крымского ханства XVII века. К концу 2014 года в Подляском воеводстве планировалось создание исторического парка «Трилогия», посетители которого смогли бы оценить реконструкции исторических построек, инсценировки сражений, реквизит экранизаций Гоффмана, а также научиться отливать пули для мушкетов (в настоящий момент проект заморожен)[24]. Также в 2014 году Гоффман при поддержке Польского института киноискусства отреставрировал и заново смонтировал «Потоп» (значительно его сократив), что позволило вернуть картину на большой экран[25].

Тем не менее, несмотря на перечисленные факты, утверждать, что в «III Речи Посполитой» Сенкевич пользуется не меньшей популярностью, чем в предыдущие периоды, было бы, пожалуй, преувеличением: с одной стороны, его тексты, даже в адаптированных версиях, теряются в мозаике современной массовой культуры, а с другой, не соответствуют потребностям элитарного читателя. И все же 2014–2016 годы убеждают нас, что фигура Сенкевича все еще остается востребованной в контексте идеологических противостояний, разворачивающихся вокруг тем национальной идентичности и модернизации. Более того, мы становимся свидетелями очередного раунда публичных споров о Сенкевиче, участники которых волей-неволей оживляют традицию полемики конца XIX – начала XX веков. Удостовериться в справедливости этого тезиса нам поможет воссоздание хроники дебатов последних лет и анализ их основных мотивов.

6 сентября 2014 года в Польше состоялась общегосударственная акция «Национальные чтения “Трилогии”». Ее инициатором выступил президент Бронислав Коморовский, заявивший в обращении к согражданам: «“Трилогия” заключает в себе образ многокультурной Польши, выражение наших печалей и мечтаний, хронику наших военных и духовных побед»[26]. К дежурным словам о том, что цикл романов Сенкевича о Речи Посполитой XVII века «формировал целые поколения поляков», Коморовский добавил призыв «прочесть этот текст заново, задать ему современные вопросы, задуматься над тем, что он сообщает нам о нынешней Польше и поляках».

Одним из первых на президентскую инициативу отозвался известный театральный критик и колумнист «Газеты выборчей» Роман Павловский. Одобряя пропаганду чтения как таковую и одновременно осуждая попытки возродить казенный культ автора «Огнем и мечом», Павловский с риторической досадой вопрошал: «Почему сразу Сенкевич?». (Впрочем, публицист не обратил внимания, что «Трилогия» стала книгой «Национальных чтений» не совсем «сразу» – к тому времени чтения проходили третий год подряд, а предыдущие их сезоны были посвящены поэме Адама Мицкевича «Пан Тадеуш» и пьесам Александра Фредро.) В завершение статьи автор обратился к аудитории с ироническим призывом: «Давайте уж лучше читать в рамках общепольской акции “Игру престолов”! Крови и приключений столько же, зато никаких следов национальной мегаломании»[27].

Такая позиция, выраженная на страницах одного из крупнейших польских изданий (к тому же либеральных), не могла не вызвать соответствующей реакции в правых кругах. Так, на портале с характерным названием Prawy.pl Павловского и «Газету выборчу» обвиняли в «дикой, почти звериной ненависти к католицизму»; сравнивали с нечистой силой, на которую произведения Сенкевича действуют, подобно святой воде; к тому же публицисту и его единомышленникам вменяли страх перед тем, что «бескомпромиссный польский патриотизм возродится и отнимет у некоторых неполяков их былые привилегии»[28]. Главный редактор прокатолического портала Fronda.pl Томаш Терликовский писал, что журналисты из «Выборчей» пытаются возбудить всеобщую неприязнь к Сенкевичу, поскольку «кто-нибудь, не дай Бог, прочтет его и поймет, что польскость – это не проблема, а прекрасное наследие, которое мы должны хранить»[29]. Автор газеты «Жечпосполита» Филип Мемхес в саркастическом духе описал позицию Павловского, которая, по его мнению, заключается в желании подчинить культуру борьбе с дискриминацией разного рода меньшинств:

«Если бы героем “Трилогии” был гомосексуальный афроамериканец, подставляющий голову преследующим его польским гомофобам, Павловский, вероятно, счел бы, что такое чтение должно быть включено в школьную программу»[30].

По иронии судьбы следующий год стал триумфальным для правоконсервативных сил Польши: 24 мая президентом был избран представлявший «Право и справедливость» Анджей Дуда, а 25 октября «ПиС» одержала уверенную победу на парламентских выборах, получив 38% голосов избирателей и 51% мест в Сейме. Одним из первых шагов новой власти в области культурной политики стало объявление 2016 года «Годом Генрика Сенкевича» (в связи со 100-летием его смерти). Цель этого шага, согласно постановлению Сената, «воздать заслуженные почести Великому Поляку и содействовать популяризации его творчества, а также идей, заключенных в его книгах, – в первую очередь идей патриотизма и традиционных ценностей»[31]. Оживить память о Сенкевиче призваны многочисленные публикации популярного и академического характера[32], а также культурные инициативы, главной из которых, вероятно, станут «Национальные чтения “Quo vadis?”», намеченные на 3 сентября[33].

Обосновывая в Сейме идею сделать автора «Трилогии» культурным патроном 2016 года, член фракции «ПиС» Иоанна Лихоцкая, припомнила «Газете выборчей» фельетон Павловского и заявила о формировании пренебрежительного отношения к Сенкевичу в «III Речи Посполитой», а также о намеренном вытеснении его книг из школьного образования. Намекая на причины стремления прежнего либерального правительства избавиться от классики патриотизма, Лихоцкая заявила: «Сенкевич всех нас, несмотря на происхождение, превращает в шляхту, народ рыцарей. А теперь скажите мне, каким народом легче управлять – рыцарским или крепостным?»[34]

Уже во время заседания Сейма, на котором выступала Лихоцкая (22 декабря 2015 года), ее оппоненты в лице депутата партии «Гражданская платформа» Эльжбеты Гапиньской опротестовали попытку «ПиС» провозгласить себя единственной политической силой, способной по достоинству оценить заслуги Сенкевича. Сама Гапиньская, характеризуя классика, сместила акцент с его борьбы за «традиционные ценности» на его плодотворную общественную деятельность (помощь больным и голодающим и так далее), а также напомнила: «Это он сказал, что лозунгом всех патриотов должны быть слова “чрез отчизну к человечеству”, а не “ради отчизны против человечества”»[35].

Отреагировать на постановление парламента и выпад Иоанны Лихоцкой поспешил и Роман Павловский: если в 2014 году он призывал аудиторию «Выборчей» не читать Сенкевича вовсе, заменив его Джорджем Мартином, то в 2016-м, учитывая изменившиеся политические реалии, выразился иначе: «Давайте читать Сенкевича по-новому,.. как взрослые люди»[36]. К Павловскому на страницах той же газеты примкнул кинокритик Якуб Маймурек, один из редакторов «Крытыки политычной»: «Сколь бы насмешливую улыбку не вызывал у нас казенный культ Сенкевича, провозглашаемый депутатом и редактором Лихоцкой, давайте не будем отдавать его правым, будем читать его по-своему – это чтение может быть полезным»[37]. Таким образом, интеллектуалы либеральных и левых взглядов задались целью помешать своим оппонентам извлечь из романов о стародавней Речи Посполитой максимум политической выгоды.

Стоит обратить внимание на то, как в последнее время обосновывается актуальность Сенкевича. В вышеуказанном постановлении Сената бросается в глаза фраза о «хранящем универсальные ценности романе “Quo vadis?”, который сегодня, в минуту столкновения цивилизаций, обретает дополнительное, современное значение». Так произведение писателя, проводящее аналогии между преследованиями христиан в Риме при императоре Нероне и гонениями на католическую церковь и нападками на «польскость» в Германской империи времен Бисмарка, включается в современный контекст: контекст сирийского кризиса и «противостояния Запада исламскому фундаментализму». Похожие заявления можно обнаружить и в прессе: например, Маймурек находит актуальным чтение «Трилогии», поскольку «в нашу дверь стучит исламский мир», а Польша «стоит перед выбором между лояльностью к украинским союзникам и верностью своим кресовым фантазиям и волынским травмам». В данном случае публицист, по-видимому, намекает на то, что образы разнузданных казаков и «воющей черни» из романа «Огнем и мечом» подпитывают недоверие поляков к Украине – стране, которая выбрала «европейский путь развития» и нуждается в защите от восточного агрессора. Двумя годами ранее историк литературы Анджей Менцвель недоумевал, почему именно «Трилогию» выбрали предметом общенациональной читательской акции «именно тогда, когда потомки Богдана Хмельницкого [...] еще раз в своей истории поднялись на борьбу за независимость»[38].

В завершающей части статьи попробуем выяснить, как функционируют, группируются и что подразумевают те или иные высказывания о Сенкевиче, звучащие в польской медийной среде в течение последних нескольких лет. Начнем с того, что почти каждое из этих высказываний содержит аксиологическое противопоставление идей современности и традиции. Так, в глазах правоконсервативных публицистов писатель предстает носителем истинной польскости, а его романы – источником оптимизма во времена глумления над традиционными ценностями, противоядием от губительных плодов модернизации, импульсом для нового национального возрождения. Современность в понимании правых – агрессивная среда, опасная для принципов, конституирующих польскую идентичность; чтение же Сенкевича должно помочь тем, кто верен своей истории и религии, пережить времена политической гегемонии либералов и «криптокоммунистов».

В частности, уже упомянутое радио «Мария» не раз напоминало слушателям, как чтение «Трилогии» вдохновляло поляков на ратные подвиги и мирное созидание. В 2010 году архиепископ пшемысльский Игнацы Токарчук (1918–2012), родившийся недалеко от Збаража (крепости, в которой главные герои «Огнем и мечом» дают отпор войскам Хмельницкого и хана Исляма III Гирея), вспоминал Польшу своего детства и юношества:

«Источником вдохновения для строительства основ нового государства была наша история и культура, особенно творчество Генрика Сенкевича. В школьном возрасте я зачитывался его романами. К тому же я ходил в гимназию его имени в Збараже. А еще мы с друзьями ездили в места, изображенные писателем, проверяя, верно ли он их воссоздал. Так мы убеждались, насколько глубоко наш великий писатель знал польскую землю и историю. И сами узнавали ее лучше»[39].

19 мая 2013 года в Варшаве прошел один из многочисленных митингов в поддержку католического телеканала «TV Trwam», стремившегося получить доступ к наземному цифровому вещанию. Выступавший перед публикой журналист Войцех Рещиньский указывал, что недалеко от занимаемой им трибуны в 1905 году проходила патриотическая манифестация с участием самого Генрика Сенкевича – именно тогда жители российской части Польши впервые после январского восстания 1863 года смогли пронести по улицам изображения герба Речи Посполитой[40]. Связывая события прошлого и настоящего, оратор заявлял: «Потому мы и собрались здесь, у стен Королевского замка, под бело-красным флагом и [...] белым орлом, что хотим быть верными польской традиции». Пренебрежение властей к «TV Trwam», по мнению Рещиньского, внушает тревогу за «право на получение достоверной информации и даже за судьбу нашей латинско-христианской цивилизации, ибо, как говорил Генрик Сенкевич, “католицизм сделал нас частью мировой культуры, соединил с Западом, оставил на нашей польской душе печать Европы”»[41].

Характерный пример включения автора «Трилогии» в патриотический дискурс 2000–2010-х годов – статья писательницы Барбары Вахович «Прекрасные уроки польскости», опубликованная в газете «Наш дзенник» (15 января 2014 года), печатном «побратиме» радио «Мария» и «TV Trwam». В тексте, в частности, собраны и прокомментированы цитаты из сочинений польских лицеистов, учащихся школ имени Сенкевича:

«Существуют книги настолько великолепные, что они всегда пробьются сквозь стену агрессивной современности. Это “библия польского патриотизма” – “Трилогия”».

«Сегодня, когда уже не поймешь, что творится в этой нашей “Польше”, нам всем надо убежать туда, в далекие поля, и, прислушиваясь к цоканью копыт нашего воинства, вспомнить, что “ничто не есть слишком большая жертва для отчизны”»[42].

Сторонники модернизации, разумеется, трактуют оппозицию «современность/традиция» совершенно иначе, поэтому и романы Сенкевича для них не терапевтическое чтение, а повод для размышлений о том, как шляхетская ментальность (особенно идеология сарматизма[43]) влияет на общественное сознание поляков в постсоциалистический период. Устойчивость мифов, унаследованных от «рыцарского народа» времен I Речи Посполитой, представляется либеральным и левым публицистам одной из главных причин польского провинциализма, неспособности общества к полноценной европеизации институтов, источником религиозного фанатизма и неприятия Другого. Роман Павловский пишет:

«Автора “Пана Володыёвского” правые читают как писателя, компенсирующего польские комплексы и чувство собственной неполноценности. Он создает миф о гордом и несгибаемом шляхетском народе, защищающем себя от напора шведов, казаков и язычников. Он рассказывает о Польше, выполняющей историческую миссию оборонительной заставы христианства (“повернутой в другую сторону”, как остроумно пошутил Антоний Слонимский), причем Польшу и польскость он однозначно отождествляет с католицизмом.

Звучит знакомо? Таков почти полный набор убеждений, образующих сегодняшнюю идеологическую модель “ПиС”. Их милости панове Качиньский, Кухчиньский и Брудзиньский благодаря Сенкевичу могут ощутить себя наследниками Скшетуского, Володыёвского и Лонгина Подбипятки, а его милость пан Зёбро может войти в роль Кмицица – предателя, вернувшегося на путь истинный»[44].

Глорификация Сенкевича, по мнению оппонентов правых, – признак того, что Польша остается «инфантильной» страной, неуверенно ощущающей себя в европейском окружении. Якуб Маймурек отмечает, что «никто во Франции не ищет рецептов национального единства у Дюма, так же, как в Великобритании, в прозе Вальтера Скотта». При этом, по мнению публициста, те же «Три мушкетера», написанные на полвека раньше, по всем статьям превосходят «Огнем и мечом».

«Герои Дюма гораздо “современнее” тех, что у Сенкевича. [...] Персонажи Сенкевича – за исключением завораживающе витального, напряженного Кмицица, – выглядят бумажными, одномерными, ребячливыми и впадающими в детство – нынешней читательнице[45] трудно себя с ними соотнести»[46].

В то время, как француз изображал «мир замужних дам, заводящих себе любовников, тайных свиданий, которые устраивались под покровом ночи при помощи верных слуг, любовных измен и интриг», поляк предлагал вниманию читающей публики лишь «похищенных женщин, хранящих добродетель», и «мужчин, приносящих обеты целомудрия», что «не может не вызвать невольной улыбки»[47]. Впрочем, чтение Сенкевича не только забавляет: у Павловского, например, вызывает недоумение, как может вызывать гордость за национальное прошлое и «укреплять сердца»[48] «история об одном рыцаре, который посадил своего врага на кол, просверлил ему глаз, а затем поджег» (имеется в виду казнь сотника липковских татар Азьи Тугай-беевича из романа «Пан Володыёвский»). С точки зрения Павловского, единственное, что Сенкевич «укрепляет» в поляках, – привычка некритически воспринимать свое прошлое.

Другая характерная черта анализируемых высказываний, кому бы именно они ни принадлежали, – их алармистские интонации. Для адептов правой идеологии предметом опасений является сохранность традиционных ценностей и каналов их распространения. Усматривая в действиях либеральных властей первой половины 2010-х годов антипольский заговор, консерваторы болезненно реагируют на любые признаки маргинализации образцов патриотической культуры. Особенное беспокойство у критиков либерализма вызывает постепенное «исчезновение» «Трилогии» из обязательной школьной программы. Священник Ежи Яновский, выступавший одним из организаторов конференции «Январское восстание и Сенкевич» (2013), делился с докладчиками своими опасениями:

«Наблюдая за польским школьным образованием, мы видим все большие пробелы в том, что касается польской культуры. “Вырубается” национальная, сенкевичевская классика, поэтому главная цель конференции – распространение христианской культуры, созидание польскости и патриотизма»[49].

В аналогичном ключе выстраиваются заявления и других правых, призванные подчеркнуть их дискриминируемое положение в Польше и выразить готовность защитить свои интересы. Войцех Рещиньский так обращался к варшавским митингующим:

«В эту минуту, когда из школ изгоняются патриотическая поэзия и литература, и даже творчество самого Генрика Сенкевича, когда из поколения Колумбов – героев Варшавского восстания – делают сексуальных девиантов, когда министр культуры финансирует книги, в которых святые для нас слова “Бог, Честь, Отчизна” заменяются на “Труп, Ужас, Чужбина”, мы еще настойчивее должны добиваться свободного для нас пространства культуры, традиции и веры»[50].

И, хотя Бронислав Коморовский, как уже упоминалось, лично инициировал «Национальные чтения “Трилогии”», его действий оказалось недостаточно, чтобы умиротворить правых. «Почему господин президент сидел тихо, как мышь под веником, когда правительство Д. Туска устраняло из списка школьного чтения патриотические произведения, конституирующие польскость?» – вопрошал, например, в своем блоге на Niepoprawni.plвроцлавский деятель «ПиС», а ныне куратор просвещения в Нижней Силезии Роман Ковальчик[51].

С не меньшим постоянством об угрозе говорят и представители леволиберальной общественности, которые в свою очередь считают Сенкевича не жертвой чиновников-реформаторов, а наоборот – идеологическим орудием в руках конкурентов из «Права и справедливости». Соглашаясь с тем, что «Трилогия» помогала полякам «вернуть чувство собственного достоинства» в конце XIX века, сторонники модернизации Польши считают, что в современных условиях наследие Сенкевича оказывает на общество сугубо негативное влияние:

«Узкий кругозор наших политиков, сарматское “хоть все заложи, а себя покажи”, крайний индивидуализм, препирательства о том, кто настоящий поляк, – все это фатальное наследство популярных романов Сенкевича. Симптомы этой болезни мы можем встретить на каждом шагу: от псевдоусадебной архитектуры и безумной езды на польских дорогах до воинственного католицизма родом с шанцев Ясногурского монастыря»[52].

При этом, чем более анахроничным и вредным выглядит консервативное истолкование Сенкевича, тем более необходимым, по убеждению авторов «Газеты выборчей», становится придание текстам классика современных интерпретаций. Хотя в данном отношении «Трилогия» демонстрирует «сопротивление материала», стоит искать и популяризировать «взрослые» подходы к ее чтению – «с пониманием всех замалчиваний и фактических ошибок, какие совершил [автор] (например, при описании роли князя Иеремии Вишневецкого или в отношении колонизации Украины)»[53].

Несколько таких способов обозначает Якуб Мамурек, ориентирующийся в том числе на практики актуализации литературной классики в других странах: «Что может быть лучше для оживления прозы Сенкевича, чем история “Огнем и мечом” с точки зрения Богуна? Или апокрифичная история Оленьки, поддающейся обольщениям Радзивилла?» Подходящим примером современного прочтения романов Сенкевича Маймурек видит поставленный в 2011 году спектакль вальбжихского Драматического театра «В пустыне и пуще». В сценической обработке режиссеров Вероники Щавиньской и Бартека Фрончковяка одноименный роман становится «отправной точкой исследования польских представлений об Африке и наших колониальных фантазий, которым отсутствие каких-либо колоний нисколько не мешало цвести». Еще более удачным примером Маймурек считает «Обитель inversus» (2003) – работу художника Томаша Козака, перемонтировавшего каноническую экранизацию «Потопа» (1974) таким образом, что ее главный герой Анджей Кмициц не участвует в обороне Ясногурского монастыря от шведов, а наоборот – руководит его осадой, зверствует, богохульничает. С точки зрения публициста, Козак проблематизирует сарматизм со свойственным ему идеалом шляхетского мужества и страстности, который лежит «в основе любого “патриотического”, коллективного, конструирующего проекта». Козак показывает, что буйное естество Кмицица в романе и фильме сдерживается лишь его любовью к женщине, а не будь ее – кто знает, как раскрылся бы характер персонажа? Наконец, Маймурек предлагает читать «Трилогию» в паре с нашумевшей книгой социолога Яна Совы «Фантомное тело короля» (2011):

«Английская революция укоротила на голову короля, но при этом усилила английское государство. В Речи Посполитой Сенкевича все наоборот: хотя тело Яна Казимира и было спасено, триумф Речи Посполитой оказался мнимым; кризис выявляет отсутствие государства, предвещает его окончательное падение столетием позже»[54].

Стоит упомянуть и о том, что участники современных дебатов о Сенкевиче нередко обращаются к высказываниям публицистов, литераторов и политиков прошлого, сломавших немало копий в аналогичных спорах. Это относится прежде всего к таким известным критикам автора «Огнем и мечом», как философ Станислав Бжозовский (1878–1911), чье наследие сегодня культивируется редакторами «Крытыки политычной», и Витольд Гомбрович. Те же Роман Павловский и Якуб Маймурек в своих статьях цитируют Бжозовского, писавшего, что Сенкевич – «классик польской темноты и шляхетского невежества», а поляки среди европейских наций еще в XVII веке превратились в народ «ротозеев». Еще интереснее, что звучащие сегодня аргументы, обличающие произведения классика, во многом напоминают доводы критиков конца позапрошлого столетия. К примеру, известный публицист и однокашник Сенкевича Александр Свентоховский (1849–1938) обвинял писателя в стремлении угодить своим покровителям – аристократам и консервативным политикам Галиции; Павловский же спустя столетие пишет о том, что «Трилогия» позволяет «их милостям Качиньскому, Кухчиньскому и Брудзиньскому» сравнивать себя с героями оборонительных войн против казаков, шведов и татар. В свою очередь Анджей Менцвель – крупнейший специалист по биографии и творчеству Бжозовского – усматривает в подборе текстов для «Национальных чтений» признак «возобновления эндецкой концепции нашего литературного ареопага» – то есть обращение политических элит к культу Сенкевича, который создавали приверженцы национально-демократического движения (эндеки) в межвоенный период[55].

К ссылкам на автора «Крестоносцев» в контексте событий начала XX века прибегают и правые: например, на вышеупомянутом митинге в поддержку «TV Trwam» прозвучали слова не только о «балконном» выступлении писателя, приветствовавшего толпу соотечественников после провозглашения в Российской империи Октябрьского манифеста 1905 года, но и о ненавистных Сенкевичу социалистах: «На улицах Варшавы проходили и менее многочисленные, но весьма шумные демонстрации с лозунгом “Долой белого гуся” – так некоторые глумились над нашим Орлом». Тот факт, что митингующие (или по крайней мере их часть) воображают себя наследниками Сенкевича, а последователями тех давних социалистов считают либеральных политиков и симпатизирующую им прессу, подтверждает последняя фраза из выступления Войцеха Рещиньского: «Я хотел бы еще раз привести слова Генрика Сенкевича, которые можно посвятить правящим ныне либералам, а также посткоммунистической левой общественности, доминирующей в СМИ: “Горе тем народам, которые свободу любят больше, чем отчизну”»[56].

Итак, для современных дебатов о Сенкевиче характерно следующее: 1) их политическая обусловленность – спорят представители конкретных партий и авторы солидарных с ними изданий («Право и справедливость» против «Гражданской платформы», радио «Мария» и консервативные Интернет-ресурсы против «Газеты выборчей» и так далее); 2) стремление участников полемики «присвоить», «приватизировать» наследие автора «Quo vadis?» для решения актуальных политических задач (к примеру, «Год Сенкевича» позволяет «ПиС» продемонстрировать себя в роли истинных защитников польской культуры); 3) предопределенность дебатов 2000–2010-х годов предшествующей публицистической традицией (варшавские позитивисты versus краковские «станчики» в 1880-е годы, левый фланг «Молодой Польши» versus консерваторы и национал-демократы в конце 1890-х – начале 1900-х годов). Отметим, что в польской публицистике встречаются и попытки отрефлексировать перечисленные правила – тексты, авторы которых призывают обратить внимание на историческое измерение описанных нами дебатов и не поддаваться инерции их воспроизводства и соблазну противопоставления друг другу авторитетных имен[57]. Впрочем, едва ли в условиях усиливающейся борьбы сторонников и противников польской модернизации можно рассчитывать на то, что этот призыв многими будет воспринят как руководство к действию.

[1] Владислав Бозевич (1886–1946) – офицер, капитан польской армии межвоенного периода, автор «Польского кодекса чести» (1919), неофициального, но широко признанного документа, предписывающего правила «достойного» разрешения конфликтов между образованными людьми (главным образом с помощью поединка).

[2] Вильк М. Урок Гомбровича (страницы дневника) // Гомбрович В. Дневник. СПб., 2012. С. 7.

[3] Гомбрович В. Дневник. С. 25.

[4] Жид А. Национализм и литература // Он же. Достоевский. Эссе. Томск, 1994. С. 188.

[5] Гомбрович В. Сенкевич // Он же. Дневник. С. 712.

[6] Ankieta «Nasza opinia o miejscu twórczości Sienkiewicza we współczesności» // Po co Sienkiewicz? Sienkiewicz a tożsamość narodowa: Z kim i przeciw komu? Warszawa, 2007. S. 374–403.

[7] Kołakowski A. Resetowanie pamięci (www.radiomaryja.pl/informacje/resetowanie-pamieci).

[8] Ibid.

[9] «Ojcze, przebacz im, bo nie wiedzą, co czynią» (Łk 23, 34a) (www.radiomaryja.pl/kosciol/ojcze-przebacz-im-bo-nie-wiedza-co-czynia-lk-...).

[10] Bielat A. Ocalić Europę. Henryk Sienkiewicz – apologeta chrześcijaństwa i obrońca cywilizacji łacińskiej. Sandomierz, 2012; Idem. Sienkiewicz i jego rady dla Polaków. Sandomierz, 2014.

[11] См.: www.radiomaryja.pl/multimedia/o-henryku-sienkiewiczu-chrzescijanstwie-i-... www.radiomaryja.pl/multimedia/o-henryku-sienkiewiczu-chrzescijanstwie-i-....

[12] По данным газеты «Жечпосполита» от 2 декабря 2011 года (www.rp.pl/artykul/763785.html).

[13] Larum grają. Sporny mit sienkiewiczowski (www.polityka.pl/kultura/teatr/284036,1,recenzja-spektaklu-trylogia-rez-j...).

[14] См. официальный сайт театра «IMKA»: http://teatr-imka.pl/repertuar.html.

[15] Poselski ranking pisarzy. Sienkiewicz czy Szczygieł? (http://polska.newsweek.pl/poselski-ranking-pisarzy–sienkiewicz-czy-szczygiel,80519,1,1.html).

[16] Норман Дэвис называет себя «британско-польским историком», несмотря на свое несомненно британское (валлийское) происхождение. Автор многочисленных работ об истории Центральной и Восточной Европы, прежде всего Польши. Среди последних книг: Davies N. Trail of Hope: The Anders Army, An Odyssey Across Three Continents. Oxford, 2015.

[17] Ferfecki W. Kaczyński lubi o buntach, Tusk o tyranach (www.rp.pl/artykul/618139.html; http://info.rp.pl/artykul/618139.html?print=tak&p=0).

[18] Debata Kaczyński–Tusk: ostatnia szansa dla niezdecydowanych (http://wiadomosci.wp.pl/kat,1342,title,Debata-Kaczynski-Tusk-ostatnia-sz...).

[19] Giertych: Sienkiewicz i papież musi pozostać (www.wprost.pl/ar/107606/Giertych-Sienkiewicz-i-papiez-musi-pozostac).

[20] Michnik A. Czy Sienkiewicz był trockistą. Giertych zdemaskował moją lewacką nienawiść do Henryka Sienkiewicza (http://wyborcza.pl/1,81878,4199418.html).

[21] См.: http://filmpolski.pl/fp/index.php/128435.

[22] См.: www.stopklatka.pl/artykuly/artykul.asp?wi=23825.

[23] См.: www.stopklatka.pl/boxoffice/default.asp?bi=128.

[24] Podlaskie. Wiosną 2013 r. ruszy budowa Parku Historycznego Trylogia (http://wyborcza.pl/1,91446,12885176,Podlaskie__Wiosna_2013_r__ruszy_budo...); Mielnik bez “Trylogii”. Marszałek zabrał pieniądze na park tematyczny (http://bialystok.wyborcza.pl/bialystok/1,35235,14782546,Mielnik_bez__Try...).

[25] См.: http://culture.pl/ru/article/potop-redivivus-kak-ezhi-gofman-ekranizirov....

[26] См.: www.prezydent.pl/kancelaria/narodowe-czytanie/trylogia.

[27] Pawłowski R. Sienkiewicz to klasyk polskiej ciemnoty i nieuctwa (http://warszawa.wyborcza.pl/warszawa/1,34889,16601000,_Sienkiewicz_to_kl...).

[28] Wiejak A. «Szechterezada» klasyką niepolskiej ciemnoty (http://prawy.pl/6916-szechterezada-klasyka-niepolskiej-ciemnoty).

[29] Terlikowski T. Panowie z «Gazety Wyborczej» przeczytajcie «Trylogię», a potem o niej piszcie (www.fronda.pl/a/panowie-z-gazety-wyborczej-przeczytajcie-trylogie-a-pote...).

[30] Memches F. Sienkiewicz: mitoman, ksenofob, megaloman... (www.rp.pl/artykul/1139458-Sienkiewicz–mitoman–ksenofob–megaloman–––felieton-Filipa-Memchesa.html).

[31] Uchwała Senatu Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 18 grudnia 2015 r. w sprawie ustanowienia roku 2016 Rokiem Henryka Sienkiewicza (http://monitorpolski.gov.pl/MP/2016/8/1).

[32] Например, Институт книги, крупнейшая в Польше государственная организация, поддерживающая распространение польской литературы по всему миру, в марте проводил конкурс, нацеленный на «выявление наиболее интересных художественных, научных, образовательных, документальных и популяризаторских инициатив, связанных с фигурой и творчеством нобелевского лауреата» (www.instytutksiazki.pl/wydarzenia,aktualnosci,34642,rok-sienkiewicza-201...).

[33] См.: www.prezydent.pl/kancelaria/narodowe-czytanie/nc2016.

[34] См.: http://videosejm.pl/video/2535-joanna-lichocka-wystapienie-z-dnia-22-gru....

[35] См.: http://videosejm.pl/video/2856-posel-elzbieta-gapinska-wystapienie-z-dni....

[36] Pawłowski R. Czytajmy Sienkiewicza jako dorośli (http://wyborcza.pl/1,75475,19422726,czytajmy-sienkiewicza-jak-dorosli.html).

[37] Majmurek J. Sienkiewicz na nowo. «Trylogia» pokazuje, jak ucieka nam nowoczesna Europa (http://wyborcza.pl/1,75475,19589667,sienkiewicz-na-nowo-trylogia-pokazuj...).

[38] Mencwel A. Co znowu z tym Sienkiewiczem? (http://wyborcza.pl/1,75475,16693935,Co_znowu_z_tym_Sienkiewiczem____list_Andrzeja_Mencwela.html).

[39] Inspirował nas Sienkiewicz (www.radiomaryja.pl/informacje/inspirowal-nas-sienkiewicz). Интересно, что Сенкевич никогда не бывал в тех местах, где разворачивается сюжет «Огнем и мечом», а при описании Дикого поля, как полагает филолог Тадеуш Жабский, ориентировался на виды прерии, которую посетил во время путешествия в США. Влияние на его манеру письма оказали также прочитанные вестерны (Żabski T. Twórczośc Sienkiewiczaa literatura popularna i kultura masowa // Po co Sienkiewicz?.. S. 54–63).

[40] Речь идет о так называемом «балконном» выступлении Сенкевича. 5 ноября 1905 года по улицам Варшавы прошло 200-тысячное шествие, участники которого несли изображения белого орла на красном фоне. Процессия была организована в пику революционным выступлениям социалистов и по сути была призвана поддержать введение в Российской империи элементов конституционализма, сулившего полякам возможность создать собственную фракцию в Государственной Думе. Генрик Сенкевич приветствовал демонстрантов с балкона на улице Аллее Уяздовске и призывал их продолжать заниматься созидательной работой. См.: Sienkiewicz H. Przemówienie podczas procesji narodowej w Warszawie, d. 5 listopada r. 1905 (z balkonu w Alejach Ujazdowskich) // Idem. Dzieła. Warszawa, 1952. T. 53. S. 171–172; Kołodziej D. Henryk Sienkiewicz wobec rewolucji 1905–1907 // Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. Sectio F, Humaniora. Vol. 31. Lublin, 1978. S. 181–197.

[41] Chcemy być wierni polskiej tradycji (www.radiomaryja.pl/multimedia/chcemy-byc-wierni-polskiej-tradycji).

[42] Wachowicz B. Wspaniałe lekcje polskości (www.naszdziennik.pl/mysl/65316,wspaniale-lekcje-polskosci.html).

[43] Сарматизм – система социокультурных представлений, доминировавшая в среде польской шляхты с конца XVI до второй половины XVIII века. Основана на идее, что рыцари-шляхтичи происходят от древнего народа сарматов, что, с одной стороны, легитимирует их власть над «завоеванным» крестьянским населением, а с другой, – отличает от дворянства европейских стран с абсолютистским устройством.

[44] См.: http://warszawa.wyborcza.pl/warszawa/1,34889,16601000,_Sienkiewicz_to_kl....

[45] Трудно не обратить внимания на гендерно-ориентированную «читательницу» из этой цитаты – вероятно, Маймурек именно так представляет себе реципиента популярной литературы.

[46] См.: http://wyborcza.pl/1,75475,19589667,sienkiewicz-na-nowo-trylogia-pokazuj....

[47] Ibid.

[48] «На том кончается наша “Трилогия”; создавалась она не один год и в трудах немалых – для укрепления сердец». Эти слова, завершающие роман «Пан Володыёвский», широко используются при истолковании творческой миссии Сенкевича: внушать полякам, что они способны справиться с любыми невзгодами, зная о героизме своих предков.

[49] Ogólnopolskie spotkanie Sienkiewiczowskie 2013 (www.radiomaryja.pl/informacje/ogolnopolskie-spotkanie-sienkiewiczowskie-...).

[50] См.: www.radiomaryja.pl/multimedia/chcemy-byc-wierni-polskiej-tradycji.

[51] Kowalczyk R. Pytania o “Trylogię” (http://niepoprawni.pl/blog/4790/pytania-o-trylogie).

[52] См.: http://wyborcza.pl/1,75410,19422726,czytajmy-sienkiewicza-jak-dorosli.html.

[53] Ibid.

[54] См.: http://wyborcza.pl/1,75475,19589667,sienkiewicz-na-nowo-trylogia-pokazuj....

[55] См.: http://wyborcza.pl/1,75475,16693935,Co_znowu_z_tym_Sienkiewiczem____list...).

[56] См.: www.radiomaryja.pl/multimedia/chcemy-byc-wierni-polskiej-tradycji.

[57] Помимо уже упомянутого Анджея Менцвеля, в эту группу можно записать Кшиштофа Володзько, опубликовавшего в Интернет-журнале «Нова конфедерацья» статью, полемизирующее с Романом Павловским и «Газетой выборчей». Приведем оттуда примечательную цитату: «Я – за Бжозовского, против Сенкевича. Я – за Сенкевича, против Бжозовского. Я прочитал и “Игру престолов”, и другие тома “Песни льда и пламени”. Всему найдется место в пейзаже польской (поп-)культуры» (см.: www.nowakonfederacja.pl/niezbednosc-sienkiewicza). Надо сказать, что и на страницах «Выборчей» с Павловским по-дружески спорит писатель Кшиштоф Варга: «Ты, Ромек, борешься со стереотипом при помощи стереотипа, а как выдается случай, демонстрируешь и замашки цензора, считая, что написанное полтора века назад должно отражать твои нынешние политические взгляды».

Неприкосновенный запас 2016, 3(107)

Россия. Польша > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 25 июня 2016 > № 1901045


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter