Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4169894, выбрано 4183 за 0.065 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Россия. ЮФО > Транспорт > mintrans.gov.ru, 15 сентября 2016 > № 1920952 Максим Соколов

ДОКЛАД МИНИСТРА ТРАНСПОРТА РФ МАКСИМА СОКОЛОВА НА ЗАСЕДАНИИ ПРЕЗИДИУМА ГОСУДАРСТВЕННОГО СОВЕТА ПО ВОПРОСАМ РАЗВИТИЯ ТРАНСПОРТНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ СУБЪЕКТОВ ЮЖНОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО ОКРУГА

Уважаемый Владимир Владимирович!

Уважаемый Дмитрий Анатольевич!

Уважаемые члены президиума Государственного совета!

Территория округа действительно является стратегически важной для расширения международных экономических связей всей нашей страны, повышения значимости России в системе глобальных транспортных маршрутов и развития индустрии внутреннего туризма.

По территории округа проложено более 130 тысяч километров автомобильных дорог, около 7 тысяч километров железных дорог и более 4300 километров внутренних водных путей, функционирует 15 речных и 19 морских портов, а также 13 аэропортов.

Работа транспортного комплекса в округе, несмотря на имеющиеся объективные трудности, имеет в последние годы заметную положительную динамику. В сфере дорожного хозяйства нами продолжается активная работа, и предпринимаемые усилия позволили существенно нарастить за последние два года темпы работ.

По итогам прошлого года протяжённость автомобильных дорог федерального значения, находящихся в нормативном состоянии, увеличилась почти на 7 процентов, а по итогам 2016 года мы планируем, что уже более 55 процентов федеральных дорог будут приведены в нормативное состояние и прирост по этому году будет ещё 10 процентов.

В настоящее время в Южном федеральном округе ведутся работы по строительству, реконструкции, капитальному ремонту и ремонту участков дорог общей протяжённостью более 625 километров, а в проектах у нас на следующий период ещё 560 километров. Только в этом году из федерального бюджета по государственным программам предусмотрено выделение более 40 миллиардов рублей на финансирование дорожного хозяйства субъектам округа, а общий объём бюджетных ассигнований дорожных фондов субъектов Южного округа в текущем году составляет почти 50 миллиардов рублей.

Конечно же, Владимир Владимирович, Вы отметили, что главным проектом на территории Южного федерального округа, да и не только Южного – всей страны, является строительство транспортного перехода через Керченский пролив и подходов к нему. И вы, уважаемые Владимир Владимирович, и Дмитрий Анатольевич, держите этот проект и ход его реализации под личным контролем, сами бывали на строительной площадке, но я для остальных участников совещания – буквально два слова – коротко скажу про проект.

Его протяжённость – 19 километров, автомобильная часть – 4 полосы, расчётная скорость движения на дороге до 120 километров в час, а пропускная способность – 40 тысяч автомобилей в сутки. Железнодорожная составляющая – это два пути с пропускной способностью не менее 50 пар поездов в сутки, расчётная скорость движения для пассажирских поездов – 120 грузовых, 80 километров в час.

Сейчас как раз самая активная фаза строительства моста: он возводится одновременно по всей длине на восьми участках, на суши и в акватории забиваются сваи, формируются опоры как автомобильной, так и железнодорожной частей этого моста. Всего будет чуть более 7 тысяч свай забито, из них почти 2500 уже погружены до проектных отметок. Готово 116 опор из 595 запланированных, и в работе сейчас находится ещё 138 опор. На сухопутных участках уже ведётся монтаж пролётов этого моста. Важный этап строительства – это сборка арочных пролётов для судоходной части моста, она ведётся на керченской стороне.

На сегодняшний день в работах принимают участие около трёх тысяч строителей из разных регионов России, в том числе из Крыма, Краснодарского края. И для организации работ на объект уже отгружено более шести миллионов тонн различных грузов. Строительство идёт в чётком соответствии с графиком, в том числе благодаря и своевременно подготовленной вспомогательной инфраструктуре на обоих берегах Керченского пролива.

Построены три рабочих моста (кстати, их совокупная длина больше семи километров), два технологических моста, технологические, складские, промышленные площадки, временные причалы; введены в эксплуатацию городки для строителей: 3600 человек – на таманском берегу и почти 1800 – на керченском; построено 30 километров временных дорог.

В период строительства транспортного перехода реализуются все необходимые мероприятия по обеспечению охраны и транспортной безопасности. Как мы и докладывали, открытие рабочего движения по автодорожной части будет запланировано до декабря 2018 года, по железнодорожной – в следующем, 2019 году.

Работа подрядчика на сегодняшний день полностью обеспечена финансированием и идёт в соответствии с установленным контрактом графиком. На подходах со стороны Тамани ведётся строительство четырёхполосной автомобильной дороги первой категории, такой же, как и мост, общей протяжённостью 40 километров, с устройством пяти транспортных развязок в разных уровнях, а всего на трассе будет предусмотрено 15 мостовых сооружений.

Заказчик определён по результатам электронного аукциона, работает на объекте в соответствии с графиком, строительные работы начаты ещё в прошлом, 2015 году и полностью обеспечены бесперебойным финансированием. Завершение этой части также предполагается в октябре 2018 года.

Что касается автодорожного подхода со стороны Республики Крым, то здесь в июне текущего года заключён соответствующий государственный контракт на проектирование этого объекта. В соответствии с ним окончание проектных изыскательских работ – до конца октября 2016 года, в течение двух месяцев – получение положительного заключения «Главгосэкспертизы». После чего подрядчик выйдет на объект, и здесь в соответствии с заданием на проектирование протяжённость будущего подхода составит почти 9 километров, тоже на четыре полосы движение, первой категории. Планируется строительство транспортной развязки и трёх мостовых сооружений. Открытие рабочего движения по этому участку подходов на керченском берегу также запланировано в декабре 2018 года.

Помимо этого, конечно же, мы координируем и реализуем проекты по дальним автомобильным подходам к транспортному переходу. Со стороны Республики Крым здесь связь обеспечит автомобильная дорога «Таврида». Мы сегодня докладывали Дмитрию Анатольевичу, как идут дела по этой дороге. Республика Крым уже приступила к её проектированию, и Сергей Валерьевич сообщит о состоянии дел по этому проекту в своём докладе.

На территории Краснодарского края и Ростовской области нами также проанализированы несколько маршрутов прохождения дальних автомобильных подходов до транспортного перехода. И наиболее оптимальным с точки зрения распределения потоков, а также с учётом возможных вариантов использования существующих автомобильных дорог юга Краснодарского края является маршрут М-4 «Дон» на участке от Батайска до Краснодара и далее по региональным автомобильным дорогам Краснодар – Славянск-на-Кубани – Темрюк – хутор Белый.

В связи с этим мы сейчас рассматриваем вопрос о принятии в собственность Российской Федерации этой автомобильной дороги, имею в виду от Краснодара через Славянск-на-Кубани, и включение её в перечень автомобильных дорог общего пользования федерального значения одновременно с вводом в эксплуатацию транспортного перехода.

В части железнодорожных подходов ситуация следующая: с Таманской стороны строительные работы идут полным ходом, всего протяжённость подходов от станции Вышестеблиевская – 42 километра, в двухпутном электрифицированном исполнении. Уже произведена укладка рельсошпальной решётки в объёме 36 километров и строительство 146 искусственных сооружений, то есть готовность на сегодняшний день этого участка составляет около 80 процентов.

В марте текущего года во временную эксплуатацию был введён грузовой двор в районе станицы Тамань, а также технологическая дорога, но это вполне современная магистраль длиной 30 километров. По ней как раз осуществляется завоз грузов, и это существенно разгрузило от строительной техники остальную дорожную сеть Таманского полуострова, что особенно важно в курортный сезон.

Завершение строительства этого подхода скорреспондировано с Керченским транспортным переходом – тоже декабрь 2018 года. В части строительства железнодорожных подходов со стороны Республики Крым проектные работы полностью выполнены, получено положительное заключение Главгосэкспертизы, начаты конкурсные процедуры по выбору подрядчика. Проектом предусмотрено строительство 18-километровой двухпутной линии, которая, кстати, предусматривает пять путепроводов, крупный мост и даже один тоннель.

В целях реализации проекта по строительству транспортного перехода и подходов к нему, а также их дальнейшей эффективной эксплуатации Минтрансом проработана и предлагается для утверждения схема организации ближних и дальних автомобильных подходов, она соответственно у нас тоже имеется. Просим поддержать её реализацию.

Если говорить в целом о состоянии железнодорожного транспорта в Южном федеральном округе, то здесь ситуация оценивается как положительная, отмечается рост как пассажирских, так и грузовых перевозок в регионе. В текущем году в сообщении с курортами Черноморского побережья поездами перевезено почти 6,5 миллионов пассажиров, что на 16 процентов больше, чем в прошлом году. В Крым по железной дороге по единому билету в этом году также планируется доставить порядка 400 тысяч человек, это тоже на 15 процентов выше показателей прошлого года.

В части грузовых перевозок в прошлом году объём составил в порты Азово-Черноморского бассейна 75 миллионов тонн, с приростом на 15 процентов по отношению к 2014 году, и в текущем году мы видим положительную динамику в размере примерно семи процентов. Но на сегодня, Вы совершенно справедливо отметили, пропускные способности железных дорог в регионе выбраны практически полностью.

И для обеспечения прироста как пассажирских, так и грузовых перевозок в последние годы реализуется ряд проектов. В их числе строительство вторых главных путей и их электрификация от Волгограда до Краснодара с обходом Краснодарского узла, строительство обхода Украины, развитие станции Новороссийск. В конце прошлого года мы закончили крупнейший в регионе проект – сортировочную станцию, так называемый 9-й километр, стоимостью 11 миллиардов рублей. Конечно же, строительство вышеперечисленных железнодорожных подходов предусматривает в том числе и подходы к порту Тамань.

Необходимо отметить, что объём государственного финансирования и участия в развитии железнодорожной инфраструктуры в регионе составляет более 220 миллиардов рублей в период до 2019 года. Это без учёта тех вложений, которые были сделаны ещё в предолимпийский период. И после полной реализации указанных проектов пропускная способность железной дороги составит 100 пар пассажирских поездов в сутки, или 134 миллиона тонн в год грузовых перевозок, что, конечно же, будет достаточно для обеспечения. Мы практически удвоимся по грузовым перевозкам и на четверть прирастём по пассажирским.

Непосредственно для прямого сообщения с Крымом на 2020 год предусмотрено 15 пар пассажирских поездов в сутки в летний период и грузовая база примерно 9,5 миллионов тонн. При этом в рамках оптимизации бюджета до 2019 года сокращено финансирование обхода Краснодара – порядка 29 миллиардов рублей. И, конечно же, необходимо реализовать этот проект в полном объёме, иначе нам будет не проехать ни в порты, ни в другие курортные города Азово-Черноморского бассейна.

В части Крыма Керченский мост с ближними подходами строится с достаточным запасом пропускных способностей. Относительно Крымской железной дороги уже здесь, на территории Крыма, отмечу, что в настоящее время за счёт субсидий федерального бюджета дорога работает устойчиво, существенно выросла погрузка. За восемь месяцев текущего года мы видим этот рост на 34 процента по отношению к прошлому году, причём увеличился приём вагонов и через паромную переправу на 22 процента.

На дороге сохраняются более девяти тысяч рабочих мест. По согласованию скажу, что мы с руководством и Крыма, и Севастополя чуть-чуть поддерживаем немножко избыточное количество рабочих мест с учётом того, что дорога начнёт работать в 2019 году и необходимо будет, естественно, иметь достаточное количество рабочих рук.

В рамках выделяемых субсидий ведём капитальный ремонт. В этом году 30 километров уже отремонтировали, в следующем – ещё 50 километров. И в части перспектив развития Крымской дороги мы прорабатываем различные варианты электрификации. Вы давали соответствующее поручение, там срок – октябрь. Мы в установленный срок обязательно Вам по согласованию с Правительством Российской Федерации доложим. При этом увеличение перевозок по Крымской железной дороге и электрификация требует выделения дополнительных мощностей по энергетике, это уже понятно сейчас, – ориентировочно 130 мегаватт. Этот вопрос тоже требует дополнительного изучения.

Также необходимо, естественно, обновление парка пассажирских вагонов, локомотивов, чтобы к моменту запуска моста можно было эксплуатировать современные комфортные поезда на крымском направлении.

Здесь необходима закупка нового парка из расчёта, о котором я говорил, 15 пар поездов в сутки, это порядка одной тысячи вагонов и 40 локомотивов. Также для организации пригородных перевозок, а они достаточно активно уже здесь реализуются, на Крымском полуострове, необходимо 14 составов моторвагонного подвижного состава в 10-вагонном исполнении.

Данные закупки, кстати, могут стать и антикризисной мерой и поддержкой отечественного машиностроения. Развитие инфраструктуры Крыма и закупка подвижного состава могут быть частично профинансированы за счёт привлечения внебюджетных средств, мы активно обсуждаем эти вопросы.

Теперь несколько слов о воздушном транспорте. Как я уже говорил, 13 аэропортов – на территории Южного федерального округа, восемь из них являются международными, семь входят в национальную опорную сеть. И в рамках федеральных государственных программ предусматриваются мероприятия по реконструкции аэропортов Краснодара, Элисты. Недавно был открыт новый аэропортовый терминал в Волгограде, до конца текущего года, в декабре, будет готов новый аэровокзальный комплекс в Анапе.

И, конечно же, в целях развития туристической привлекательности на полуострове Крым большое значение уделяется аэропорту Симферополь. По итогам 2016 года мы прогнозируем перевозку свыше 5 миллионов 200 тысяч человек, это превысит значение перевезённых пассажиров ещё в советские времена. К 2018 году планируем закончить строительство нового терминала для обслуживания порядка 7 миллионов пассажиров на первом этапе.

Но также важнейшее значение для региона имеет и строящийся в рамках подготовки к чемпионату мира по футболу аэропорт Южный в Ростове-на-Дону – вернее, хочу сказать, что по итогам народного голосования этому аэропорту предлагается дать имя атамана Платова.

По Вашему поручению, уважаемый Владимир Владимирович, мы совместно с губернатором Ростовской области, коллегами из «Аэрофлота», других авиакомпаний прорабатываем вопрос организации маршрутной сети и формирования перспективного пассажиропотока, в том числе туристического, для успешной эксплуатации этого аэропорта.

В текущем году на территории округа реализуются три государственные программы субсидирования воздушных перевозок. Одна из программ позволила обеспечить прямые перевозки между Симферополем и 58 городами нашей страны.

Вторая программа позволила установить связь между городами округа: Сочи, Анапа, Геленджик, Симферополь – по 14 субсидированным маршрутам, с городами Севера, Сибири и Дальнего Востока, такими как Владивосток, Иркутск, Норильск, Хабаровск, Якутск и другие.

Третья программа круглогодично обеспечивает субсидирование перевозок в Южный федеральный округ всех категорий граждан по 24 маршрутам. Общий объём бюджетных ассигнований по этим программам составил 1 миллиард 200 миллионов рублей, и по итогам восьми месяцев текущего года перевезено порядка 100 тысяч пассажиров – участников этих программ.

Уважаемые коллеги, на территории федерального округа 15 речных и 19 морских портов. В целях развития портовой инфраструктуры в рамках федеральной целевой программы развития транспортной системы реализуются инвестиционные проекты по развитию портов Тамань, Новороссийск, Азов, Геленджик, Темрюк, Керчь, Ялта, Евпатория, Севастополь и Феодосия.

Во исполнение Вашего поручения, Владимир Владимирович, по итогам совещания по развитию транспортной инфраструктуры Юга России в сентябре прошлого года Правительством Российской Федерации утверждена дорожная карта развития до 2020 года морских портов в Азово-Черноморском бассейне. И в соответствии со Стратегией развития внутреннего водного транспорта, а также во исполнение недавно данных поручений предыдущего президиума Госсовета реализуется проект Багаевского низконапорного гидроузла на реке Дон. Проект включён в федеральную целевую программу с общим объёмом финансирования за счёт средств бюджета в размере 22 миллиардов рублей, и в настоящее время уже ведутся проектные работы.

Обеспечивается устойчивая работа Керченской паромной переправы: принимаются действенные меры по увеличению её пропускной способности, улучшению качества, удобству перевозок пассажиров, реализуются все необходимые мероприятия по обеспечению транспортной безопасности.

Хотел бы остановиться на нескольких проблемных вопросах в части морских перевозок. В последнее время наметилась тенденция к росту перевалки грузов, в первую очередь нефтепродуктов и зерна с судна на судно за пределами территориального моря Российской Федерации. Эта ситуация как раз характерна для Керченского пролива.

Осуществление данной деятельности законно, потому что уже все таможенные процедуры пройдены, но влечёт сокращение грузооборота непосредственно в портах Российской Федерации, соответственно уменьшение поступлений от портовых сборов и должный контроль за судовладельцами, требования безопасности мореплавания не соблюдаются, потому что это уже вне предела порта.

Это вызвано недостаточным законодательным регулированием соответствующих правоотношений. В этой связи предлагается по крайней мере проработать внесение изменений в законодательство, которые предусматривают регулирование такой деятельности за пределами территориального моря Российской Федерации. Также ранее в Ваш адрес направлялись обращения операторов специализированного терминала порта Тамань и губернатора Краснодарского края по проблеме смешивания различных видов сжиженных углеводородных газов на борту водных судов.

Сегодня у нас, в отличие от распространённой мировой практики, смешивание различных видов сжиженных углеводородов на борту водных судов после их декларирования запрещено. С этой целью, целью повышения конкурентоспособности, нами была согласована норма, позволяющая решить эту проблему, – норма Таможенного кодекса Евразийского экономического союза. Но на это потребуется с учётом ратификации в пределах года. Поэтому предлагается обратиться в Евразийскую экономическую комиссию по вопросу принятия соответствующего решения до вступления в силу таких поправок, это действительно продвинет загрузку портов, в том числе и полностью построенных, непосредственно за счёт внебюджетных источников.

Теперь по автомобильному и городскому пассажирскому транспорту коротко, несколько слов. По состоянию на 1 сентября 2016 года на территории округа работают 224 организации, которые осуществляют перевозку пассажиров автобусами, существует 17 троллейбусных парков и 10 трамвайных парков. Общий объём перевозок пассажиров составляет более одного миллиарда человек.

За период 2013–2015 годов в рамках программ федерального софинансирования бюджетам субъектов было выделено полтора миллиарда рублей на закупку трамваев, троллейбусов, а также автобусов, работающих на газомоторном топливе. Всего за это время парк был обновлён на 581 единицу. Помимо этого в Крыму реализуется отдельная программа обновления подвижного состава, парка с общим объёмом финансирования 11,5 миллиарда рублей, в том числе почти пять миллиардов рублей за счёт средств федерального бюджета.

До 2020 года будет закуплено 829 единиц такой техники, и сегодня уже поставлено 230 автобусов и 32 троллейбуса. Но, конечно же, мы считаем необходимым рассмотреть возможность продления указанных программ как доказавших свою эффективность и востребованных непосредственно для городского хозяйства субъектов.

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Нами подготовлен проект перечня поручений по вопросам, отражённым в выступлении, нацеленный на их скорейшее решение. Этот проект проработан со всеми заинтересованными ведомствами, а также с Аппаратом Правительства Российской Федерации, Администрацией Президента. Просим по итогам сегодняшнего Госсовета поддержать.

В заключение хочу сказать, что Минтрансом делается и будет делаться всё, чтобы транспортная система, в том числе Южного федерального округа, была не сдерживающим фактором, а стимулирующим развитие всей нашей страны.

Спасибо.

Россия. ЮФО > Транспорт > mintrans.gov.ru, 15 сентября 2016 > № 1920952 Максим Соколов


Россия > Медицина > minzdrav.gov.ru, 15 сентября 2016 > № 1896344 Вероника Скворцова

Министр Вероника Скворцова дала интервью ТАСС

— Вероника Игоревна, как вам форум во Владивостоке?

— В целом очень хорошо отработали, много полезного было.

— Погода только подкачала. И теперь складывается серьезная ситуация с подтоплениями из-за тайфуна "Лайонрок". Что делают медики?

— Все медицинские организации Приморского края, находящиеся в районе паводка, работают в усиленном режиме. Во всех учреждениях имеется достаточный запас необходимых лекарственных препаратов, медицинских изделий, дезинфицирующих средств. Жителям пострадавших от подтопления районов Приморья оказывается вся необходимая медицинская помощь.

Основное направление работы медиков в районах, пострадавших от тайфуна, — профилактика инфекционных заболеваний, активное выявление рисков здоровья и недопущение осложнения хронических заболеваний. Нами в Приморье направлены уже два спецборта с вакцинами. Сформированы специальные бригады, которые к настоящему моменту провакцинировали уже более 35 тыс. человек, из них почти 4,5 тыс. детей.

Наши медики проводят подворовые профилактические обходы. В ходе таких обходов более 5 тыс. человек были осмотрены врачами.

Для помощи региональным коллегам мы направили в регион мобильный госпиталь ФМБА России. Врачи госпиталя уже осмотрели более 2,5 тыс. человек, из них почти 600 детей.

Иными словами, сейчас все, что необходимо, чтобы сохранить здоровье пострадавших в результате разгула стихии, сделано и делается. Опыт работы по оказанию помощи при паводке у нас есть, в том числе на Дальнем Востоке.

— Недавно вы заявляли о том, что в России будут построены 34 вертолетные площадки. На Дальнем Востоке очень много труднодоступных для скорой помощи мест. Планируется ли на Дальнем Востоке увеличить присутствие санитарной авиации?

— Все девять регионов Дальнего Востока попали в 34 субъекта РФ, которые должны участвовать в приоритетном проекте по развитию санитарной авиации. Проект предусматривает строительство вертолетных площадок при краевых, областных больницах, а также при межмуниципальных учреждениях второго уровня, которые оказывают экстренную помощь при острых сосудистых нарушениях, при травмах. Вместе с региональными министрами мы четко распланировали привязку таких площадок к конкретным учреждениям с учетом маршрутизации пациентов.

Кроме того, мы планируем предусмотреть предоставление регионам субсидий на оплату авиационно-технических услуг. Дело в том, что оплату труда медицинских сотрудников мы с 2015 года осуществляем за счет Фонда обязательного медицинского страхования, а вот техническую сторону перелета оплачивают сами регионы. Но именно технические условия чрезвычайно дороги. В среднем стоимость одного вылета составляет 150–180 тыс. руб. Поэтому для того, чтобы нарастить объемы по потребностям, конечно, хотелось бы оказать помощь регионам, для жителей которых санавиация наиболее значима. Это не исключает их собственного участия, просто дает дополнительную возможность, стимул.

— Когда вы планируете начать этот проект?

— Многое сделано уже сейчас. Но в полной мере проект начнет реализовываться в 2017 году.

— То есть уже с 2017 года вы планируете начать использовать на Дальнем Востоке санитарную авиацию?

— Она и сейчас используется. Сейчас в год на Дальнем Востоке осуществляется 5,6 тыс. вылетов, но это составляет примерно 40–45% от потребности. Важно нарастить эти объемы, чтобы покрыть реальные нужды населения.

— Как в целом вы оцениваете ситуацию со здравоохранением здесь?

— Регионы Дальневосточного округа неравномерны в развитии. У нас есть отстающие регионы в этом округе, есть и те, которые развиваются очень активно. Из девяти регионов — четыре-пять передовых для страны и два таких, скажем, отстающих. Очень активно, например, развиваются Хабаровский край, Камчатка, Республика Саха (Якутия), Приморский край.

Главное достижение, конечно, — это демографические результаты. За семь месяцев текущего года снизилась смертность по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, с 13 до 12,5 случая на тысячу населения.

Второй момент — резко снизилась младенческая смертность. Если в 2014 году было девять смертей на тысячу родившихся живыми, в 2015 году — 7,5, то по результатам семи месяцев этого года — 6,4. Тут мы еще чуть-чуть выше общероссийского показателя, но вы видите, что удалось сделать.

Смертность снижается при всех группах заболеваний: от туберкулеза, от болезней органов дыхания. Кстати, в ДВФО традиционно на первом месте в структуре заболеваемости идут именно заболевания органов дыхания. По всей видимости, это связано с климатом. Поэтому снижение смертности от заболеваний органов дыхания здесь — это очень существенно. Уменьшается смертность и от заболеваний органов пищеварения. И хорошо снижается смертность от внешних причин и от дорожно-транспортных происшествий. Иными словами, последовательное уменьшение идет по всему спектру основных причин смерти.

— А какие регионы ДВФО отстают по показателю смертности?

— Конечно, есть регионы, в которых еще предстоит провести большую работу, чтобы достичь положительной динамики по снижению смертности. Например, в Еврейской автономной области и Чукотском автономном округе. У них большой потенциал для дальнейшего совершенствования организации медицинской помощи. Группы наших ведущих специалистов постоянно работают в этих регионах, в том числе участвуют в организации правильной маршрутизации пациентов непосредственно на местах. Среди командированных специалистов Минздрава России — неонатологи, акушеры-гинекологи, специалисты, занимающиеся острой коронарной патологией, инсультами, в общем, все те, кто сегодня там необходим.

— Что-то вроде стажировок для местных врачей?

— Фактически это стажировка на рабочем месте, когда ведущие эксперты приезжают на неделю и не просто читают лекции и проводят семинары, а именно на месте сами проводят мастер-классы по диагностике, организации и проведению медицинской помощи, обсуждают содержательную часть медицинской помощи. Мы уверены, что и в этих регионах уже в ближайшее время медицина сделает шаг вперед.

— Может быть, и развитие санитарной авиации будет способствовать снижению смертности?

— Безусловно. Для этого санитарная авиация и развивается, чтобы было можно быстро доставлять в стационары больных с экстренной патологией. Это приведет к снижению летальности, то есть частоты смертельных исходов среди заболевших, и в целом повысит качество медицинской помощи.

— А как обстоят дела с оснащением больниц в ДВФО специализированным оборудованием?

— В рамках программы модернизации дальневосточным регионам было выделено 40,5 млрд руб. на ремонты, на оснащение медицинским оборудованием. Из них полтора миллиарда — на информатизацию здравоохранения, внедрение информационных технологий. Поэтому, в принципе, если сравнивать ситуацию сегодняшнюю и пятилетней давности — это рывок в оснащенности и в качестве.

В рамках программы модернизации дальневосточным регионам было выделено 40,5 млрд рублей на ремонты, на оснащение медицинским оборудованием... Если сравнивать ситуацию сегодняшнюю и пятилетней давности – это рывок в оснащенности и в качестве

Но поскольку исходный уровень здравоохранения на Дальнем Востоке был ниже среднероссийского, то, безусловно, все проблемы еще не решены. Мы понимаем, что нам сегодня нужно развивать на всех уровнях системы оказания медицинской помощи, прежде всего на втором — стратегическом, где функционируют межмуниципальные технопарки, ответственные за спасение людей при жизнеугрожающих состояниях. Нам необходимо достроить систему сосудистых центров и травмоцентров, добиться того, чтобы оборудование в них полноценно работало. Это очень важно.

— Неужели не хватает квалифицированного персонала, врачей, которые могут работать на этом оборудовании?

— Врачи есть. Но сама организация медицинской помощи при наличии врачей иногда не соответствует тому, что прописано в порядках оказания медицинской помощи — "золотом организационном стандарте". Причины тому разные. Поэтому мы уделяем особое внимание подготовке и переподготовке врачей. Кроме традиционного обучения применяем и такие способы, как, например, обмен командами между регионами, выезды на места главных специалистов федерального Минздрава, округов и регионов.

— Это позволяет повышать и уровень помощи, внедрять высокие технологии?

— Конечно. Развитие высокотехнологичной медицинской помощи — одна из наших главных задач. Если говорить, например, о системе перинатальной помощи на Дальнем Востоке, то за последние годы было построено четыре перинатальных центра, сейчас строятся еще два в Республике Соха (Якутия) и на Сахалине. Они будут сданы соответственно в конце 2016 — начале 2017 года. И это позволит существенным образом улучшить помощь матери и ребенку.

Кроме того, мы активно выстраиваем систему помощи онкологическим больным. В наших планах строительство онкологических комплексов в Комсомольске-на-Амуре Хабаровского края. Мы хотим построить современный онкологический центр в Республике Саха (Якутия), достроить и дооснастить онкологический диспансер в Приморском крае. Отдельно сейчас обсуждается вопрос развития радиоонкологии — мы планируем открыть на Дальнем Востоке современный центр ядерной медицины.

— Уже определились с местом, где может появиться этот современный центр?

— Есть два региона, которые претендуют на создание такого центра. Это Хабаровский край и Приморский край. Если говорить о Приморском крае, то "Роснано" и "Росатом" с российской стороны и японские коллеги с другой планируют совместный проект по строительству центра на острове Русский рядом с медицинским центром Дальневосточного федерального университета. От момента утверждения проектно-сметной документации потребуется примерно два года до сдачи объекта под ключ. Когда это мероприятие будет реализовано, у нас на Дальнем Востоке появится самая современная протонная терапия, самая современная позитронно-эмиссионная томографическая диагностика, кроме того, дополнительные "активные" койки радионуклидной терапии и мощный циклотрон, который позволит производить радиофармпрепараты в Приморском крае. Пока они завозятся сюда из Хабаровска.

— А стоимость этого проекта какая?

— Аналогичный проект в Санкт-Петербурге стоил около 8 млрд руб. Он тоже создан на принципах государственно-частного партнерства, как и проект в Приморском крае. Вообще в большинстве стран ядерная медицина, как очень затратная и ресурсоемкая область, реализуется совместно государством и бизнес-структурами. Это нормальная практика.

— Если центр частный, получается, все медицинские услуги для населения будут платными?

— Как раз наоборот. Помощь будут оказывать в рамках государственных гарантий по программе ОМС — так, как это сейчас организовано и при других видах высокотехнологичной медицины. Бесплатно для пациента. То есть форма собственности центра будет частная, но при этом для больных услуги будут бесплатными. Мы предусмотрели экономически привлекательные тарифы ОМС на позитронно-эмиссионную томографию и для лечения на "активной" радионуклидной койке. Кстати сказать, сегодня у нас чуть меньше 30% медорганизаций, участвующих в реализации программы госгарантий, частные.

— А как обстоят дела со смертностью в стране в целом? Есть ли новые данные?

— За семь месяцев 2016 года произошло снижение смертности на 3,7% в целом по стране — с 13,5 за семь месяцев прошлого года до 13 за аналогичный период в этом году. Мы достигли исторического минимума по младенческой смертности — шесть случаев на тысячу родившихся живыми, а в большом количестве регионов младенческая смертность еще ниже — на уровне лучших мировых показателей. В целом в стране смертность снизилась от всех заболеваний.

— И даже онкологических?

— Да, на 1,5%. Мы отмечаем снижение смертности по туберкулезу — около 18%, по сосудистой патологии — на 6,5%, по ДТП — на 12%. Сократилась смертность от заболеваний органов дыхания и пищеварения. Мы, конечно, не торопимся делать выводы. Для нас эти цифры — основа для дальнейшего совершенствования системы, ее более точной настройки на реальные потребности населения.

— А это правда, что у нас в стране эпидемия ВИЧ или ситуация, близкая к этому?

— Нет, неправда. В России сейчас живут около 850 тыс. человек, инфицированных ВИЧ. К сожалению, с момента первого случая ВИЧ у нас в стране от этой инфекции умерло около 200 тыс. человек. Поэтому, если считать с первого случая, у нас действительно за прошедшие годы заболело более миллиона человек. Но это не дает оснований говорить об эпидемии.

Ситуация в стране по ВИЧ-инфекции очень неравномерная. У нас до сих пор чаще всего ВИЧ-инфекция передается через кровь. Как правило, у инъекционных наркоманов. Поэтому мы часто по всплеску заболеваемости ВИЧ-инфекцией видим первыми траекторию распространения наркотиков в стране. Те регионы, через которые проходит наркотрафик, дают высокую концентрацию больных, и с этими регионами мы отдельно усиленно работаем.

Но, хотя неправильно говорить об эпидемии ВИЧ в настоящее время, существует реальная угроза распространения инфекции среди россиян. Поэтому мы подняли вопрос о необходимости создания государственной стратегии по борьбе с ВИЧ-инфекцией. В октябре 2015 года председатель правительства РФ Д.А. Медведев провел правительственную комиссию, посвященную ВИЧ, на которой были приняты исторические решения, изменившие подходы к профилактике и лечению ВИЧ, включая перенос методологии комплекса профилактических мер с регионального на федеральный централизованный уровень, более активное подключение НКО, чтобы они помогли обеспечить контакты с социально "сложными" группами населения, которые закрыты для прямого общения с государственными структурами: группами наркоманов и лиц, ведущих беспорядочный и опасный образ жизни, в том числе сексуальной. И еще одно важнейшее решение, которое было принято, — это увеличение охвата современной антиретровирусной терапией ВИЧ-инфицированных в соответствии с требованиями Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и Организации Объединенных Наций.

Государственная стратегия уже разработана и согласована со всеми федеральными ведомствами и аппаратом правительства РФ. Думаю, что в течение ближайших недель она будет подписана.

— Планируется ли ввести тестирование на ВИЧ в программу диспансеризации?

— Да, планируется. Дело в том, что мы и сейчас бесплатно тестируем на ВИЧ более 30 млн граждан России. Это достаточно много, если сравнивать с прошлыми годами. Но, по требованиям ВОЗ, нужно нарастить это количество примерно до 50 млн человек. Поэтому, внеся в план диспансеризации бесплатное исследование на ВИЧ, мы как раз добавим те 20 млн, которых недостает до 50.

Мы изыскали возможности для такой работы с 2017 года за счет внутреннего перераспределения ресурсов. Те исследования в рамках диспансеризациии, которые фактически являются скорее привычными, чем эффективными в плане скрининга здоровья, мы вывели из алгоритма диспансеризации.

— Летом в СМИ появлялись сообщения о том, что в регионах якобы был секвестирован бюджет на закупку лекарств для лечения ВИЧ-инфекции, что часть средств, которая должна была быть направлена на эти цели из федерального бюджета, была заморожена. Могли бы вы прокомментировать?

— В этом году все ресурсы, которые были запланированы на ВИЧ-инфекцию, были направлены. Они были "разморожены" решениями президента и председателя правительства и направлены в регионы.

— В рамках Восточного экономического форума у вас состоялось несколько встреч с коллегами из Кореи. О чем вы договорились?

— У нас очень продуктивно прошли переговоры. Вчера мы подписали меморандум о взаимопонимании по развитию информационных технологий в медицине и здравоохранении, в том числе на Дальнем Востоке. И это не единственное направление нашей совместной работы. Мы договорились вместе развивать ядерную медицину, медицинскую реабилитацию и санаторно-курортное дело, с учетом наличия и в России, и в Корее очень интересных новых реабилитационных технологий. Важное направление — это прямые контакты между нашими медицинскими школами и медицинскими университетами: обменные программы для преподавателей и взаимные стажировки молодых специалистов. Мы также обсуждали строительство ряда медицинских объектов. Так, например, нашими региональными коллегами был подписан договор по строительству многопрофильной больницы на Камчатке. Корейцы построят в России больницу по современным технологиям, где будут работать российские врачи.

Еще одно очень важное направление нашей работы — обеспечение безопасности и хорошего санитарно-эпидемиологического климата в российском дальневосточном регионе и в Корее. Оно касается быстрого информирования друг друга о наличии инфекционных вспышек, обмена при необходимости штаммами вирусов и бактерий, в том числе для того, чтобы мы могли проводить совместные научные проекты по выработке средств защиты от инфекционных заболеваний. В общем, планы у нас очень серьезные.

Россия > Медицина > minzdrav.gov.ru, 15 сентября 2016 > № 1896344 Вероника Скворцова


Россия. ЮФО > Транспорт > kremlin.ru, 15 сентября 2016 > № 1895801 Владимир Путин

Заседание президиума Госсовета по вопросам развития транспортной системы Юга России.

Под председательством Владимира Путина в Керчи состоялось заседание президиума Государственного совета по вопросам развития транспортной инфраструктуры субъектов Южного федерального округа.

Основные темы мероприятия – формирование на Юге России участков международных транспортных коридоров для обеспечения экспортно-импортных перевозок и международного транзита, а также реализация на территории ЮФО крупных инвестиционных проектов по реконструкции и строительству объектов портовой, автомобильной, железнодорожной и аэропортовой инфраструктуры, предусмотренных Транспортной стратегией Российской Федерации на период до 2030 года.

Перед началом заседания Владимир Путин вместе с Председателем Правительства Дмитрием Медведевым осмотрели Митридатскую лестницу – одну из главных достопримечательностей Керчи, древний памятник истории и культуры. Лестница из 432 ступеней возведена на горе Митридат в 1833–1840 годах и ведёт от центральной площади Керчи на вершину горы.

* * *

Стенографический отчёт о заседании президиума Государственного совета по вопросам развития транспортной инфраструктуры субъектов Южного федерального округа

В.Путин: Уважаемые коллеги, добрый день!

Нам сегодня предстоит обсудить вопросы развития транспортной инфраструктуры Юга России. Это комплексная задача, от решения которой зависят перспективы социально-экономического развития не только этого региона, но и страны в целом.

Уже сейчас на Азово-Черноморский бассейн приходится более трети всего идущего через российские порты грузопотока. Южный федеральный округ играет значимую роль в обеспечении экспортно-импортных перевозок, в том числе в рамках международных транспортных коридоров, таких, например, как «Север–Юг».

Необходимо активно использовать конкурентные преимущества выхода к Чёрному и Каспийскому морям, развивать транспортную инфраструктуру, удобную как для внутренних, так и трансграничных перевозок. При этом мы должны исходить не только из текущих потребностей, но и работать на перспективу, анализировать, как будут выглядеть пассажирские и грузовые потоки через пять и десять лет, учитывать развитие интеграционных процессов, деятельность таких структур, как Организация Черноморского экономического сотрудничества.

И конечно же, особая тема нашего обсуждения – строительство Керченского моста. Это, безусловно, важнейший общенациональный проект. Мост обеспечит полноценную интеграцию Крыма в общую транспортную систему страны, создаст дополнительные возможности для экономического роста.

Строительство идёт хорошими темпами, но хочу напомнить, что транспортный переход через Керченский пролив – это не только сам мост: нужно на качественном уровне подготовить автомобильные и железнодорожные подходы к нему, обеспечить всю сопутствующую инфраструктуру как со стороны Краснодарского края, так и на территории Крыма. Вновь повторю, транспортный переход с самого начала эксплуатации должен действовать как единый слаженный механизм, обеспечивать быстрое и бесперебойное сообщение с Крымом.

Я просил Дмитрия Анатольевича посмотреть внимательно, как идут работы на стороне Крыма. Напомню, в этом году мы добавили на дорожное строительство в Крыму дополнительные пять миллиардов – всего это 18 миллиардов получилось по году. Это в принципе солидные средства. Можно было бы ещё добавить, но дело уже не в объёмах – дело в том, как осваиваются эти ресурсы. Дмитрий Анатольевич в своём выступлении скажет, наверное, о том, что он сегодня увидел, как идут эти работы.

Ещё одна тема нашего разговора – комплексное развитие системы грузоперевозок в Южном федеральном округе. Объём грузопотоков растёт. При этом железнодорожная система в направлении портов Азово-Черноморского бассейна находится фактически на пределе своих возможностей: автомагистрали перегружены, потенциал внутреннего водного транспорта используется слабо. Подробно обсуждали эти вопросы на недавнем президиуме Госсовета, как вы помните.

Необходимо расшивать эти узкие места, наращивать пропускную способность транспортных артерий. Кстати, мы уже не раз говорили о необходимости строительства железнодорожного обхода Краснодарского узла. Соответствующие поручения были уже даны, и хотел бы сегодня услышать, как идёт эта работа.

Важно помнить и то, что наши соседи по региону тоже на месте не сидят, создают привлекательные условия для международных перевозчиков, в том числе и в крупных портах. Мы должны быть готовы к этой конкуренции, предлагать грузоотправителям качественные услуги. Это касается и скорости доставки, и условий обработки различных типов грузов.

Кроме того, необходимо искать баланс между различными видами транспорта. Такой подход пойдёт на пользу и грузоотправителю, и перевозчику. При этом к развитию инфраструктуры нужно активно привлекать частных инвесторов. Подобный опыт есть – например, проект по развитию терминальных мощностей на Таманском полуострове. Как фирма называется? ОТЭКО.

Мы, кстати говоря, договаривались, что учтём то, что частный инвестор вкладывает свои собственные ресурсы, речь идёт о миллиардах долларов, и не просто будем иметь в виду, что компания вкладывает средства, а будем иметь в виду, что она готова продолжить это инвестирование, причём в объёмах больших, чем сделано до сих пор. А это значит, что мы должны сориентировать и соответствующую инфраструктуру подходов к этому порту. Исхожу из того, что решения приняты и их нужно исполнять. Добавлю, что при реализации любых планов развития транспортной сферы необходимо максимальное внимание уделить вопросам экологии, защиты окружающей среды.

Сюда, на Юг России, на курорты Краснодарского края и Крыма, ежегодно приезжают отдыхать миллионы наших граждан и зарубежных туристов, и важнейший вопрос – это качество пассажирских перевозок, в том числе внутрирегиональных, чёткая работа общественного транспорта. Знаю, предложения по этим вопросам есть, их тоже сегодня обсудим.

Отдельная тема – обновление подвижного состава, обслуживающего пассажирские перевозки, в первую очередь это касается Крыма. Здесь парк транспортных средств особенно нуждается в модернизации, необходимо последовательно решать и эту задачу.

И, наконец, ещё одно важное направление – совершенствование транспортной инфраструктуры в тех городах Южного федерального округа, которые примут у себя матчи чемпионата мира по футболу в 2018 году. В Волгограде новый международный терминал аэропорта уже открыт. Идёт строительство аэропортового комплекса «Южный» в Ростове-на-Дону. Надо, кстати говоря, тоже съездить посмотреть, как там эти работы идут – в целом, насколько я понимаю, по графику. Намечены масштабные планы по модернизации дорожной сети.

Давайте приступим к обсуждению. Слово – Максиму Юрьевичу Соколову.

Пожалуйста, Максим Юрьевич.

М.Соколов: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые члены президиума Государственного совета!

Территория округа действительно является стратегически важной для расширения международных экономических связей всей нашей страны, повышения значимости России в системе глобальных транспортных маршрутов и развития индустрии внутреннего туризма.

По территории округа проложено более 130 тысяч километров автомобильных дорог, около 7 тысяч километров железных дорог и более 4300 километров внутренних водных путей, функционирует 15 речных и 19 морских портов, а также 13 аэропортов.

Работа транспортного комплекса в округе, несмотря на имеющиеся объективные трудности, имеет в последние годы заметную положительную динамику. В сфере дорожного хозяйства нами продолжается активная работа, и предпринимаемые усилия позволили существенно нарастить за последние два года темпы работ.

По итогам прошлого года протяжённость автомобильных дорог федерального значения, находящихся в нормативном состоянии, увеличилась почти на 7 процентов, а по итогам 2016 года мы планируем, что уже более 55 процентов федеральных дорог будут приведены в нормативное состояние и прирост по этому году будет ещё 10 процентов.

В настоящее время в Южном федеральном округе ведутся работы по строительству, реконструкции, капитальному ремонту и ремонту участков дорог общей протяжённостью более 625 километров, а в проектах у нас на следующий период ещё 560 километров. Только в этом году из федерального бюджета по государственным программам предусмотрено выделение более 40 миллиардов рублей на финансирование дорожного хозяйства субъектам округа, а общий объём бюджетных ассигнований дорожных фондов субъектов Южного округа в текущем году составляет почти 50 миллиардов рублей.

Конечно же, Владимир Владимирович, Вы отметили, что главным проектом на территории Южного федерального округа, да и не только Южного – всей страны, является строительство транспортного перехода через Керченский пролив и подходов к нему. И вы, уважаемые Владимир Владимирович, и Дмитрий Анатольевич, держите этот проект и ход его реализации под личным контролем, сами бывали на строительной площадке, но я для остальных участников совещания – буквально два слова – коротко скажу про проект.

Его протяжённость – 19 километров, автомобильная часть – 4 полосы, расчётная скорость движения на дороге до 120 километров в час, а пропускная способность – 40 тысяч автомобилей в сутки. Железнодорожная составляющая – это два пути с пропускной способностью не менее 50 пар поездов в сутки, расчётная скорость движения для пассажирских поездов – 80 километров в час.

Сейчас как раз самая активная фаза строительства моста: он возводится одновременно по всей длине на восьми участках, на суше и в акватории забиваются сваи, формируются опоры как автомобильной, так и железнодорожной частей этого моста. Всего будет чуть более 7 тысяч свай забито, из них почти 2500 уже погружены до проектных отметок. Готово 116 опор из 595 запланированных, и в работе сейчас находится ещё 138 опор. На сухопутных участках уже ведётся монтаж пролётов этого моста. Важный этап строительства – это сборка арочных пролётов для судоходной части моста, она ведётся на керченской стороне.

На сегодняшний день в работах принимают участие около трёх тысяч строителей из разных регионов России, в том числе из Крыма, Краснодарского края. И для организации работ на объект уже отгружено более шести миллионов тонн различных грузов. Строительство идёт в чётком соответствии с графиком, в том числе благодаря и своевременно подготовленной вспомогательной инфраструктуре на обоих берегах Керченского пролива.

Построены три рабочих моста (кстати, их совокупная длина больше семи километров), два технологических моста, технологические, складские, промышленные площадки, временные причалы; введены в эксплуатацию городки для строителей: 3600 человек – на таманском берегу и почти 1800 – на керченском; построено 30 километров временных дорог.

В период строительства транспортного перехода реализуются все необходимые мероприятия по обеспечению охраны и транспортной безопасности. Как мы и докладывали, открытие рабочего движения по автодорожной части будет запланировано до декабря 2018 года, по железнодорожной – в следующем, 2019 году.

Работа подрядчика на сегодняшний день полностью обеспечена финансированием и идёт в соответствии с установленным контрактом графиком. На подходах со стороны Тамани ведётся строительство четырёхполосной автомобильной дороги первой категории, такой же, как и мост, общей протяжённостью 40 километров, с устройством пяти транспортных развязок в разных уровнях, а всего на трассе будет предусмотрено 15 мостовых сооружений.

Заказчик определён по результатам электронного аукциона, работает на объекте в соответствии с графиком, строительные работы начаты ещё в прошлом, 2015 году и полностью обеспечены бесперебойным финансирование. Завершение этой части также предполагается в октябре 2018 года.

Что касается автодорожного подхода со стороны Республики Крым, то здесь в июне текущего года заключён соответствующий государственный контракт на проектирование этого объекта. В соответствии с ним окончание проектных изыскательских работ – до конца октября 2016 года, в течение двух месяцев – получение положительного заключения «Главгосэкспертизы». После чего подрядчик выйдет на объект, и здесь в соответствии с заданием на проектирование протяжённость будущего подхода составит почти 9 километров, тоже на четыре полосы движение, первой категории. Планируется строительство транспортной развязки и трёх мостовых сооружений. Открытие рабочего движения по этому участку подходов на керченском берегу также запланировано в декабре 2018 года.

Помимо этого, конечно же, мы координируем и реализуем проекты по дальним автомобильным подходам к транспортному переходу. Со стороны Республики Крым здесь связь обеспечит автомобильная дорога «Таврида». Мы сегодня докладывали Дмитрию Анатольевичу, как идут дела по этой дороге. Республика Крым уже приступила к её проектированию, и Сергей Валерьевич сообщит о состоянии дел по этому проекту в своём докладе.

На территории Краснодарского края и Ростовской области нами также проанализированы несколько маршрутов прохождения дальних автомобильных подходов до транспортного перехода. И наиболее оптимальным с точки зрения распределения потоков, а также с учётом возможных вариантов использования существующих автомобильных дорог юга Краснодарского края является маршрут М4 «Дон» на участке от Батайска до Краснодара и далее по региональным автомобильным дорогам Краснодар – Славянск-на-Кубани – Темрюк – хутор Белый.

В связи с этим мы сейчас рассматриваем вопрос о принятии в собственность Российской Федерации этой автомобильной дороги, имею в виду от Краснодара через Славянск-на-Кубани, и включение её в перечень автомобильных дорог общего пользования федерального значения одновременно с вводом в эксплуатацию транспортного перехода.

В части железнодорожных подходов ситуация следующая: с Таманской стороны строительные работы идут полным ходом, всего протяжённость подходов от станции Вышестеблиевская – 42 километра, в двухпутном электрифицированном исполнении. Уже произведена укладка рельсошпальной решётки в объёме 36 километров и строительство 146 искусственных сооружений, то есть готовность на сегодняшний день этого участка составляет около 80 процентов.

В марте текущего года во временную эксплуатацию был введён грузовой двор в районе станицы Тамань, а также технологическая дорога, но это вполне современная магистраль длиной 30 километров. По ней как раз осуществляется завоз грузов, и это существенно разгрузило от строительной техники остальную дорожную сеть Таманского полуострова, что особенно важно в курортный сезон.

Завершение строительства этого подхода скорреспондировано с Керченским транспортным переходом – тоже декабрь 2018 года. В части строительства железнодорожных подходов со стороны Республики Крым проектные работы полностью выполнены, получено положительное заключение Главгосэкспертизы, начаты конкурсные процедуры по выбору подрядчика. Проектом предусмотрено строительство 18-километровой двухпутной линии, которая, кстати, предусматривает пять путепроводов, крупный мост и даже один тоннель.

В целях реализации проекта по строительству транспортного перехода и подходов к нему, а также их дальнейшей эффективной эксплуатации Минтрансом проработана и предлагается для утверждения схема организации ближних и дальних автомобильных подходов, она соответственно у нас тоже имеется. Просим поддержать её реализацию.

Если говорить в целом о состоянии железнодорожного транспорта в Южном федеральном округе, то здесь ситуация оценивается как положительная, отмечается рост как пассажирских, так и грузовых перевозок в регионе. В текущем году в сообщении с курортами Черноморского побережья поездами перевезено почти 6,5 миллиона пассажиров, что на 16 процентов больше, чем в прошлом году. В Крым по железной дороге по единому билету в этом году также планируется доставить порядка 400 тысяч человек, это тоже на 15 процентов выше показателей прошлого года.

В части грузовых перевозок в прошлом году объём составил в порты Азово-Черноморского бассейна 75 миллионов тонн, с приростом на 15 процентов по отношению к 2014 году, и в текущем году мы видим положительную динамику в размере примерно семи процентов. Но на сегодня, Вы совершенно справедливо отметили, пропускные способности железных дорог в регионе выбраны практически полностью.

И для обеспечения прироста как пассажирских, так и грузовых перевозок в последние годы реализуется ряд проектов. В их числе строительство вторых главных путей и их электрификация от Волгограда до Краснодара с обходом Краснодарского узла, строительство обхода Украины, развитие станции Новороссийск. В конце прошлого года мы закончили крупнейший в регионе проект – сортировочную станцию, так называемый 9-й километр, стоимостью 11 миллиардов рублей. Конечно же, строительство вышеперечисленных железнодорожных подходов предусматривает в том числе и подходы к порту Тамань.

Необходимо отметить, что объём государственного финансирования и участия в развитии железнодорожной инфраструктуры в регионе составляет более 220 миллиардов рублей в период до 2019 года. Это без учёта тех вложений, которые были сделаны ещё в предолимпийский период. И после полной реализации указанных проектов пропускная способность железной дороги составит 100 пар пассажирских поездов в сутки, или 134 миллиона тонн в год грузовых перевозок, что, конечно же, будет достаточно для обеспечения. Мы практически удвоимся по грузовым перевозкам и на четверть прирастём по пассажирским.

Непосредственно для прямого сообщения с Крымом на 2020 год предусмотрено 15 пар пассажирских поездов в сутки в летний период и грузовая база примерно 9,5 миллиона тонн. При этом в рамках оптимизации бюджета до 2019 года сокращено финансирование обхода Краснодара – порядка 29 миллиардов рублей. И конечно же, необходимо реализовать этот проект в полном объёме, иначе нам будет не проехать ни в порты, ни в другие курортные города Азово-Черноморского бассейна.

В части Крыма Керченский мост с ближними подходами строится с достаточным запасом пропускных способностей. Относительно Крымской железной дороги уже здесь, на территории Крыма, отмечу, что в настоящее время за счёт субсидий федерального бюджета дорога работает устойчиво, существенно выросла погрузка. За восемь месяцев текущего года мы видим этот рост на 34 процента по отношению к прошлому году, причём увеличился приём вагонов и через паромную переправу на 22 процента.

На дороге сохраняются более девяти тысяч рабочих мест. По согласованию скажу, что мы с руководством и Крыма, и Севастополя чуть-чуть поддерживаем немножко избыточное количество рабочих мест с учётом того, что дорога начнёт работать в 2019 году и необходимо будет, естественно, иметь достаточное количество рабочих рук.

В рамках выделяемых субсидий ведём капитальный ремонт. В этом году 30 километров уже отремонтировали, в следующем – ещё 50 километров. И в части перспектив развития Крымской дороги мы прорабатываем различные варианты электрификации. Вы давали соответствующее поручение, там срок – октябрь. Мы в установленный срок обязательно Вам по согласованию с Правительством Российской Федерации доложим. При этом увеличение перевозок по Крымской железной дороге и электрификация требует выделения дополнительных мощностей по энергетике, это уже понятно сейчас, – ориентировочно 130 мегаватт. Этот вопрос тоже требует дополнительного изучения.

Также необходимо, естественно, обновление парка пассажирских вагонов, локомотивов, чтобы к моменту запуска моста можно было эксплуатировать современные комфортные поезда на крымском направлении.

Здесь необходима закупка нового парка из расчёта, о котором я говорил, 15 пар поездов в сутки, это порядка одной тысячи вагонов и 40 локомотивов. Также для организации пригородных перевозок, а они достаточно активно уже здесь реализуются, на Крымском полуострове, необходимо 14 составов моторвагонного подвижного состава в 10-вагонном исполнении.

Данные закупки, кстати, могут стать и антикризисной мерой и поддержкой отечественного машиностроения. Развитие инфраструктуры Крыма и закупка подвижного состава могут быть частично профинансированы за счёт привлечения внебюджетных средств, мы активно обсуждаем эти вопросы.

Теперь несколько слов о воздушном транспорте. Как я уже говорил, 13 аэропортов – на территории Южного федерального округа, восемь из них являются международными, семь входят в национальную опорную сеть. И в рамках федеральных государственных программ предусматриваются мероприятия по реконструкции аэропортов Краснодара, Элисты. Недавно был открыт новый аэропортовый терминал в Волгограде, до конца текущего года, в декабре, будет готов новый аэровокзальный комплекс в Анапе.

И конечно же, в целях развития туристической привлекательности на полуострове Крым большое значение уделяется аэропорту Симферополь. По итогам 2016 года мы прогнозируем перевозку свыше 5 миллионов 200 тысяч человек, это превысит значение перевезённых пассажиров ещё в советские времена. К 2018 году планируем закончить строительство нового терминала для обслуживания порядка 7 миллионов пассажиров на первом этапе.

Но также важнейшее значение для региона имеет и строящийся в рамках подготовки к чемпионату мира по футболу аэропорт Южный в Ростове-на-Дону – вернее, хочу сказать, что по итогам народного голосования этому аэропорту предлагается дать имя атамана Платова.

По Вашему поручению, уважаемый Владимир Владимирович, мы совместно с губернатором Ростовской области, коллегами из «Аэрофлота», других авиакомпаний прорабатываем вопрос организации маршрутной сети и формирования перспективного пассажиропотока, в том числе туристического, для успешной эксплуатации этого аэропорта.

В текущем году на территории округа реализуются три государственные программы субсидирования воздушных перевозок. Одна из программ позволила обеспечить прямые перевозки между Симферополем и 58 городами нашей страны.

Вторая программа позволила установить связь между городами округа: Сочи, Анапа, Геленджик, Симферополь – по 14 субсидированным маршрутам, с городами Севера, Сибири и Дальнего Востока, такими как Владивосток, Иркутск, Норильск, Хабаровск, Якутск и другие.

Третья программа круглогодично обеспечивает субсидирование перевозок в Южный федеральный округ всех категорий граждан по 24 маршрутам. Общий объём бюджетных ассигнований по этим программам составил 1 миллиард 200 миллионов рублей, и по итогам восьми месяцев текущего года перевезено порядка 100 тысяч пассажиров – участников этих программ.

Уважаемые коллеги, на территории федерального округа 15 речных и 19 морских портов. В целях развития портовой инфраструктуры в рамках федеральной целевой программы развития транспортной системы реализуются инвестиционные проекты по развитию портов Тамань, Новороссийск, Азов, Геленджик, Темрюк, Керчь, Ялта, Евпатория, Севастополь и Феодосия.

Во исполнение Вашего поручения, Владимир Владимирович, по итогам совещания по развитию транспортной инфраструктуры Юга России в сентябре прошлого года Правительством Российской Федерации утверждена дорожная карта развития до 2020 года морских портов в Азово-Черноморском бассейне. И в соответствии со Стратегией развития внутреннего водного транспорта, а также во исполнение недавно данных поручений предыдущего президиума Госсовета реализуется проект Багаевского низконапорного гидроузла на реке Дон. Проект включён в федеральную целевую программу с общим объёмом финансирования за счёт средств бюджета в размере 22 миллиардов рублей, и в настоящее время уже ведутся проектные работы.

Обеспечивается устойчивая работа Керченской паромной переправы: принимаются действенные меры по увеличению её пропускной способности, улучшению качества, удобству перевозок пассажиров, реализуются все необходимые мероприятия по обеспечению транспортной безопасности.

Хотел бы остановиться на нескольких проблемных вопросах в части морских перевозок. В последнее время наметилась тенденция к росту перевалки грузов, в первую очередь нефтепродуктов и зерна с судна на судно за пределами территориального моря Российской Федерации. Эта ситуация как раз характерна для Керченского пролива.

Осуществление данной деятельности законно, потому что уже все таможенные процедуры пройдены, но влечёт сокращение грузооборота непосредственно в портах Российской Федерации, соответственно уменьшение поступлений от портовых сборов и должный контроль за судовладельцами, требования безопасности мореплавания не соблюдаются, потому что это уже вне предела порта.

Это вызвано недостаточным законодательным регулированием соответствующих правоотношений. В этой связи предлагается по крайней мере проработать внесение изменений в законодательство, которые предусматривают регулирование такой деятельности за пределами территориального моря Российской Федерации. Также ранее в Ваш адрес направлялись обращения операторов специализированного терминала порта Тамань и губернатора Краснодарского края по проблеме смешивания различных видов сжиженных углеводородных газов на борту водных судов.

Сегодня у нас, в отличие от распространённой мировой практики, смешивание различных видов сжиженных углеводородов на борту водных судов после их декларирования запрещено. С этой целью, целью повышения конкурентоспособности, нами была согласована норма, позволяющая решить эту проблему, – норма Таможенного кодекса Евразийского экономического союза. Но на это потребуется с учётом ратификации в пределах года. Поэтому предлагается обратиться в Евразийскую экономическую комиссию по вопросу принятия соответствующего решения до вступления в силу таких поправок, это действительно продвинет загрузку портов, в том числе и полностью построенных, непосредственно за счёт внебюджетных источников.

Теперь по автомобильному и городскому пассажирскому транспорту коротко, несколько слов. По состоянию на 1 сентября 2016 года на территории округа работают 224 организации, которые осуществляют перевозку пассажиров автобусами, существует 17 троллейбусных парков и 10 трамвайных парков. Общий объём перевозок пассажиров составляет более одного миллиарда человек.

За период 2013–2015 годов в рамках программ федерального софинансирования бюджетам субъектов было выделено полтора миллиарда рублей на закупку трамваев, троллейбусов, а также автобусов, работающих на газомоторном топливе. Всего за это время парк был обновлён на 581 единицу. Помимо этого в Крыму реализуется отдельная программа обновления подвижного состава, парка с общим объёмом финансирования 11,5 миллиарда рублей, в том числе почти пять миллиардов рублей за счёт средств федерального бюджета.

До 2020 года будет закуплено 829 единиц такой техники, и сегодня уже поставлено 230 автобусов и 32 троллейбуса. Но, конечно же, мы считаем необходимым рассмотреть возможность продления указанных программ как доказавших свою эффективность и востребованных непосредственно для городского хозяйства субъектов.

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Нами подготовлен проект перечня поручений по вопросам, отражённым в выступлении, нацеленный на их скорейшее решение. Этот проект проработан со всеми заинтересованными ведомствами, а также с Аппаратом Правительства Российской Федерации, Администрацией Президента. Просим по итогам сегодняшнего Госсовета поддержать.

В заключение хочу сказать, что Минтрансом делается и будет делаться всё, чтобы транспортная система, в том числе Южного федерального округа, была не сдерживающим фактором, а стимулирующим развитие всей нашей страны.

Спасибо.

В.Путин: Вы сейчас упомянули о подходах железнодорожных к берегу Таманского полуострова. На одном из совещаний, это было в прошлом году, по–моему…

М.Соколов: В Новороссийске.

В.Путин: Да, в Новороссийске – тогда приняли решение о том, что мы выстраиваем железнодорожные подходы таким образом, чтобы они подходили к этому уже действующему и имеющему перспективы развития (я сейчас говорил об этом во вступительном слове) порту компании ОТЭКО. Это одна тема.

А вторая тема – это обеспечение перехода через Керченский пролив. Это близкая, но всё–таки немножко другая проблема.

Хочу вернуться к первому вопросу, не к переходу через Керченский пролив, а подходам к этим портам, которые на Таманском полуострове. Там все решения уже приняты или есть какие–то ещё нерешённые вопросы?

М.Соколов: Владимир Владимирович, здесь с точки зрения обеспеченности этих портов соответствующей инфраструктурой все решения приняты, потому что эти подходы находятся как раз в створе подходов к Керченскому мосту.

Более того, инвестором компании ОТЭКО будет реализовываться даже проект государственно-частного партнёрства по строительству надземного железнодорожного подхода непосредственно к самим портам. Мощность этих подходов будет достаточной (она сравнима, например, с «Транссибом»), чтобы обеспечить и Крым необходимым количеством пассажирских и грузовых поездов и соответственно порт ОТЭКО, и другие порты, которые находятся в этом регионе. Там находятся ещё масложировой терминал и перспективный порт развития Тамань. Здесь с точки зрения проектной инфраструктуры всё нормально.

Вопрос, который был поднят в моём выступлении, – это всё–таки недостаточность обеспечения финансово в сегодняшних бюджетных решениях до 2019 года дальних подходов обхода Краснодара, потому что без этого мы всю грузовую базу не провезём от Волгограда непосредственно до Краснодара и к ближним подходам к Керченскому транспортному переходу и портам Азово-Черноморского бассейна. Вот здесь с учётом бюджетных проектировок в течение трёх лет мы видим общий недостаток 29 миллиардов рублей. Покрыть его пока не из чего, но мы ищем варианты по решению этого вопроса.

В.Путин: Это я понимаю, это я услышал. Но Вы сейчас сказали о перспективном порте развития Тамань, имеется в виду новый порт, который собирались строить, с государственным прежде всего участием или это что–то другое?

М.Соколов: Да, эти порты, портовые районы расположены рядом, буквально почти соприкасаются своими границами.

В.Путин: Я же помню эту дискуссию у нас: либо вкладывать бюджетные деньги в строительство нового порта, или помочь инфраструктуре, частному инвестору. И тогда мы приняли решение: чем тратить федеральные бюджетные деньги на строительство нового порта, не лучше ли и не эффективнее ли помочь частному инвестору, который доверяет Российскому государству – вкладывает миллиарды долларов. Я считал, что мы эту дискуссию закончили. Или нет?

М.Соколов: Владимир Владимирович, здесь дискуссии никакой нет, потому что до 2019 года, то есть до момента запуска железнодорожного сообщения, бюджетных денег в программе никаких не предусмотрено, в федеральной целевой программе.

В.Путин: Значит, Вениамин Иванович…

В.Кондратьев: Владимир Владимирович, дело в том, что сегодня, если говорить объективно, то этот инвестор (фирма ОТЭКО) готов за собственные деньги проложить путепровод к основной железнодорожной ветке. То есть в этом случае должна быть дана сама возможность инвестору подсоединиться – этот промежуток, даже не готовы дойти до основной магистрали – за счёт собственных средств.

В.Путин: Здесь есть какая–то проблема?

М.Соколов: Я проблемы не вижу.

В.Кондратьев: На данный момент, насколько я знаю, благодарю Вашему вмешательству проблемы разрешительного характера сняты. Фактически они должны получить документ на разрешение, надеюсь, – опять–таки под Вашим контролем, естественно, – то фактическое решение вопроса будет уже решено.

В.Путин: Вениамин Иванович так аккуратно говорит, как будто он служит в дипломатическом ведомстве. То есть решение пока не принято?

В.Кондратьев: Документально препятствия сняты, но разрешение ещё фактически тоже не получено.

В.Путин: Да. Хочу спросить у Министра – есть какие–то здесь проблемы?

М.Соколов: Владимир Владимирович, не вижу никаких проблем для того, чтобы обеспечить порт ОТЭКО необходимой подходной железнодорожной инфраструктурой.

В.Путин: То есть те разрешительные документы, о которых сейчас губернатор сказал, будут выданы, здесь Вы не видите никаких проблем? Чисто бюрократически эти документы будут даны, разрешения будут даны?

М.Соколов: Конечно. Соответствующее решение в том числе.

В.Путин: Когда?

М.Соколов: На уровне Правительства оно уже принято.

В.Путин: Когда документ будет во исполнение решения Правительства?

М.Соколов: Там речь идёт о подписании дополнительного соглашения, с нашей стороны все необходимые шаги сделаны, здесь больше даже зависит от инвестора, но здесь никакой проблемы нет. Это я ответственно заявляю.

В.Путин: Когда можно выдать эти разрешительные документы?

М.Соколов: Если инвестор их подпишет, то буквально завтра. Там никакой проблемы нет.

В.Путин: Ясно. Проблема есть, если до сих пор не подписано. Можно ведь выкатить инвестору такие условия, что он никогда не подпишет. Может, это означает, что он только верёвку должен принести сам, чтобы его повесили. Поэтому нужно посмотреть на условия, которые вы предлагаете.

М.Соколов: Все условия, Владимир Владимирович, согласованы с инвестором.

В.Путин: Всё понятно. Тогда я попрошу губернатора тоже со своей стороны проконтролировать, потому что Вы ко мне приходили с этим вопросом.

В.Кондратьев: Да, спасибо Вам большое. Вопросы на самом деле с точки зрения сегодняшней проблемы сняты, на уровне Дмитрия Анатольевича решения все на самом деле приняты. Надеюсь, что они будут реально исполнены.

В.Путин: Я уже услышал, что на уровне Правительства решение принято, но на уровне бюрократии пока нет, поэтому давайте доведите до конца.

М.Соколов: Да.

В.Путин: Спасибо.

Пожалуйста, Сергей Валерьевич.

С.Аксёнов: Уважаемый Владимир Владимирович! Дмитрий Анатольевич! Уважаемые коллеги!

Действительно, модернизация транспортной системы и обеспечение транспортной доступности является одним из важных приоритетов устойчивого социально-экономического развития Республики Крым. На самом деле проведение президиума Государственного совета под Вашим руководством – очень важное для нас мероприятие, поскольку действительно наблюдается очень серьёзная динамика в части роста пассажирооборота, грузооборота на территории Республики Крым. Мощности ключевых инфраструктурных объектов таких, как аэропорт Симферополь и Керченская паромная переправа, выросли кратно.

Могу привести цифры по динамике за 2013 год – наверное, один из самых лучших показателей: при Украине аэропорт Симферополь обслуживал 1 миллион 200 тысяч пассажиров, в 2014 году – 2 миллиона 800 тысяч пассажиров, в 2015 году – уже 5 миллионов пассажиров. На 2016 год за восемь месяцев уже обслужено 4 миллиона 200 тысяч пассажиров.

Керченская паромная переправа демонстрирует такую же динамику. По цифрам 2013 года, когда Крым был в составе Украины, было перевезено через Керченскую паромную переправу 880 тысяч пассажиров, на 2014 год – 2,8 миллиона пассажиров, на 2015 – 4,7 миллиона пассажиров, и уже сейчас на 2016 год вчера был пятимиллионный пассажир на Керченской паромной переправе.

Переправа работает в данном случае как часы, тем не менее понимаем, что решать задачи развития транспортной сети необходимо. Тем более что и по легковым автомобилям у нас такая же динамика: если 2013 год – 115 тысяч автомобилей, то в 2016-м будет 1 миллион 400. По грузовым автомобилям: 2013 год – 13 тысяч автомобилей, в 2015-м – 252 тысяч автомобилей и в 2016-м планируется 330 тысяч грузовых автомобилей. На самом деле показатели очевидны. В десятки раз увеличена пропускная способность этих ключевых инфраструктурных объектов.

При этом, конечно, по транспортной сети основные пассажирские перевозки осуществляются автобусами и троллейбусами. Автобусами перевезено за этот период по итогам прошлого года 110 миллионов пассажиров, троллейбусами – 62 миллионов пассажиров. При этом, как уже сказал Максим Юрьевич Соколов, началось обновление троллейбусно-автобусного парка.

По поручению Дмитрия Анатольевича Медведева такие поручения даны всем лизинговым организациям, и Крым уже получил на сегодняшний день 110 новых автобусов, из них 70 уже вышли на маршруты Симферополя, 40 – в городе Керчь. Они уже стоят, мы сегодня с утра их наблюдали. И будет поставлено 111 новых троллейбусов в этом году.

При этом, конечно, состояние дорожной сети оставляет желать лучшего. Она проектировалась в 40–50-е годы ХХ века. Конечно, на такую интенсивность движения, возросшую многократно, и грузоподъёмность рассчитана эта дорога никогда не была.

По нормативам. На сегодняшний день по диагностике, проведённой в 2014 году, более 80 процентов крымских дорог не соответствуют сегодняшним нормативам. Ежегодно парк автомобилей в регионе увеличивается более чем на 20 процентов, при этом по сравнению с 2014 годом в 2015 году это увеличение произошло более чем на 50 процентов. Автомобили в нашей стране дешевле, чем были на Украине, то есть крымчане стали активно скупать транспортные средства.

Такое количество транспортных средств вызывает особое внимание к качеству покрытия автомобильных дорог, пропускной способности этих дорог, к несущей способности автомобильных дорог, которые не соответствуют типам и параметрам сегодняшних современных требований, в результате чего дорожно-мостовые конструкции подвергаются интенсивному износу, сверхнормативному.

Конечно, мы чётко понимаем, что после ввода в эксплуатацию Керченского транспортного перехода объём транспортных средств, которые заезжают на территорию Республики Крым, вырастет ещё в два раза по сравнению с сегодняшним днём. И конечно, даже строительство дороги «Таврида», этой основной уже артерии, конечно, создаст определённые сложности, имею в виду на вспомогательных трассах, поскольку уже сейчас пропускная способность, особенно в курортных регионах – Ялте, Алуште, затруднена, проехать достаточно сложно, особенно в выходные дни в курортный сезон, то есть проехать через город Алушту – практически до 40 минут ожидания, в пробках стоят.

На сегодняшний день будет принята и разрабатывается Советом министров Республики Крым концепция развития транспортной сети на территории республики, которая должна как раз учесть ширину этих автомобильных дорог, наличие перехватывающих парковок при въезде в города, то есть с тем, чтобы максимально разгрузить ситуацию, создать максимально комфортный режим для крымчан и туристов, которые приезжают сюда отдыхать.

При этом, конечно, возросло и количество ДТП по сравнению с 2015 годом, из–за некачественного дорожного покрытия на 16 процентов; и смертность в том числе возросла тем не менее.

Динамично отрасль развивается на сегодняшний день. Могу привести цифры: в 2013 году, когда Крым был в составе Украины, это были максимальные цифры, выделенные на обслуживание дорожной отрасли на территории Республики Крым, – они составили 600 миллионов гривен, в эквиваленте в рублях 1 миллиард 800 миллионов рублей. На сегодняшний день в 2016 году Российская Федерация по Вашему поручению и Дмитрия Анатольевича Медведева уже выделила 18 миллиардов только на этот год, то есть в 10 раз. Поэтому динамика, на мой взгляд, очевидна, процессы набирают обороты. Эти деньги, 18 миллиардов, в данном случае заложены в ряде программ: федеральная целевая программа развития Крыма и Севастополя до 2020 года, республиканская программа развития автомобильных дорог и программа финансирования дорожного хозяйства муниципальных образований Республики Крым. В настоящее время на территории республики работает 19 дорожно-строительных организаций, из которых 16 – местные, три – с материковой части Российской Федерации, из других субъектов.

В 2016 году в части дорожного комплекса предусмотрено финансирование по федеральной целевой программе «Социально-экономическое развитие Крыма»: девять мероприятий с 11 объектами – на общую сумму финансирования 6 миллиардов 650 миллионов рублей, в том числе проектно-изыскательские работы – 3 миллиардов 700 миллионов рублей (это дорога «Таврида», проектирование) и строительно-монтажные работы – 2,5 миллиарда рублей, это обход дороги вокруг Симферополя Дубки – Ливадки.

В 2017 году согласно уже подготовленным проектным документам в общем планируется финансирование по 13 объектам на общую сумму 41 миллиард рублей. Из них по проектно-изыскательским работам – 1,5 миллиарда рублей и строительно-монтажным – 39,5 миллиарда рублей, то есть цифры для Крыма астрономические. Нам, конечно, необходимо сегодня прилагать все усилия для того, чтобы освоить – и освоить их качественно. То есть дороги должны быть выполнены согласно современным нормативам.

В соответствии с планом-графиком реализации ФЦП срок окончания работ по разработке проектно-сметной документации по 10 мероприятиям – 25 декабря 2016 года. То есть в этом году все работы будут выполнены в срок. Проектирование объекта, строительство (реконструкция) дороги Керчь – Феодосия – Белогорск – Симферополь – Севастополь, это дорога «Таврида», двухгодичное. Срок окончания проектирования и выход из «Главгосэкспертизы» – 13 марта 2017 года, и сразу приступаем к строительно-монтажным работам.

По строительству автомобильной дороги и подхода к Керчи, к транспортному переходу, стоимость составит по ФЦП 5 миллиардов 600 миллионов рублей. Из них проектирование – 159 миллионов рублей. Заключён уже договор с ЗАО «ВАД» на выполнение проектно-изыскательских работ. Проектирование выполняется согласно графику, завершится в конце 2016 года.

По строительству (реконструкции) самой дороги «Таврида». Трасса протяжённостью 253 километра проходит по девяти муниципальным образованиям. Общий объём финансирования предварительно составляет 139 миллиардов рублей. Государственный контракт на выполнение проектно-изыскательских работ заключён с ЗАО «ВАД» Санкт-Петербурга на общую сумму 2 миллиарда 989 миллионов рублей. По состоянию на сегодняшний день, выполнено 80 процентов полевых работ по инженерным изысканиям, публичный ценовой аудит планируется завершить до декабря 2016 года.

По строительству транспортной развязки Симферополя и Евпатории и автомобильной дороги Симферополя Мирное – Дубки стоимость объектов ФЦП – 1миллиард 600 миллионов. В июле 2016 года заключён контракт на выполнение проектно-изыскательских работ с акционерным обществом «Институт проектирования транспортных сооружений» на сумму 28 миллионов рублей. Срок завершения проектирования – 15 декабря 2016 года.

Дубки – Левадки – это объездная дорога Симферополя, стоимость объекта по ФЦП – 6 миллиардов 781 миллионов рублей, протяжённость дороги девять километров, контракт на проектно-изыскательские работы на сумму заключён, проектирование объекта закончится до 1 октября этого года. Плюс 2,5 миллиарда рублей – освоение до конца года строительно-монтажных работ по этой работе. На объекте будут работать четыре подрядчика, гарантируем выполнение, в данном случае освоение, качественное освоение средств в этом году.

По республиканским программам. По Вашему поручению дополнительно выделены Республике Крым и при поддержке Дмитрия Анатольевича Медведева уже непосредственно направлены деньги в республику – 4,5 миллиарда рублей. И в бюджете Республики Крым заложены до этого 5 миллиардов 239 миллионов рублей, направленные из федерального бюджета. В рамках этой программы предусмотрен капитальный ремонт автомобильных дорог на общую сумму 836 миллионов рублей. Ремонт автомобильных дорог предусматривает приведение к нормативному состоянию 53 километров на 11 участках на сумму 2 миллиарда 265 миллионов рублей.

Основные работы производятся на дорогах Симферополь – Керчь. Сегодня сам тоже проезжал и до этого за две недели ездил, наблюдал: все работы ведутся согласно графику. На сегодняшний день по этой сумме, по 4,5 миллиарда, деньги подрядчика выплачиваться ещё не начали, однако за счёт своих оборотных средств подрядчики сегодня вышли на все объекты без исключения: это дорога Симферополь – Николаевка, это оползень на дороге Новый Свет – Судак. Вы знали об этом, по Вашему поручению деньги доведены сегодня, работы тоже ведутся согласно графику.

Срок окончания всех этих работ – 1 декабря 2016 года, деньги будут качественно освоены в полном объёме, то есть мы Вас в этой ситуации, Владимир Владимирович, не подведём, так или иначе.

По деятельности муниципальных образований. Хочу сказать, что на сегодняшний день объём выполнения работ по этим деньгам составляет 42 процента. По финансированию дорожной деятельности муниципальных образований общая сумма по муниципалитетам – 2 миллиарда 149 миллионов рублей, в рамках которой предусмотрен капитальный ремонт дорог протяжённостью 6 километров на 458 миллионов, ремонт 400 километров дорог на 1 миллиард 269 миллионов и содержание 1433 километров дорог на 411 миллионов рублей. В рамках выполнения мероприятий по развитию дорожного хозяйства в том числе будут выполнены мероприятия по обустройству пешеходных переходов возле школ, освещение местных дорог, светофоры, восстановление освещения в населённых пунктах сельской местности.

По дорожному хозяйству города Керчь. Действительно, Керчь стал воротами Республики Крым, направление движения транспорта и грузов кардинально изменилось, в основном мы получали всё это через наши пункты пропуска: на сегодняшний день это Армянск, Красноперекопск и Джанкой. Однако в связи с недружественными действиями государства Украины там практически сообщение транспортное прервано: и железнодорожное, и автомобильное.

Тем не менее благодаря уже нашей стране и непосредственно Вашей поддержке жизнь течёт своим чередом, у нас в этой ситуации всё нормально. Но Керчь в данном случае, конечно, несёт повышенные нагрузки технические, вся транспортная сеть не ремонтировалась на протяжении 15 лет до этого, основной транспортный поток сегодня с Керченской паромной переправы идёт именно через территорию города.

Протяжённость уличной дорожной сети город Керчь составляет 333 километра. И на сегодняшний день Республикой Крым (правительством) было выделено 101 миллион рублей, что позволило отремонтировать 39 километров. Конечно, этого категорически недостаточно, но здесь при поддержке Правительства, Дмитрий Анатольевич дал поручение, Дмитрий Николаевич нам оказывает содействие, в данном случае мы считаем объём бедствия для Керчи: предварительно эта сумма составляет около трёх миллиардов рублей. По итогам, как только будут готовы окончательные расчёты, имею в виду на восстановление дорожной сети города Керчь, в том числе мы обратимся к Вам за поддержкой, будем совместно с Правительством реализовывать эти программы.

На самом деле главная наша задача на сегодняшний день – это качественно проконтролировать расходование бюджетных средств. У нас совместно с Росавтодором, с Министерством транспорта Российской Федерации созданы мониторинговые группы, которые отслеживают качество в данном случае проведения этих работ. Я сам лично в том числе выезжаю на все объекты без исключения, визуально осматривал, как идёт ход выполнения работ. В том числе осуществляет технический надзор наш республиканский ГУП в ежедневном режиме, днём и ночью выходят, берут образцы и пробы дорожного покрытия, определяют в данном случае проблемные точки, которые могут возникнуть, зоны риска. На сегодняшний день, я считаю, угрозы в части качественного освоения средств по дорожной деятельности в Республике Крым нет. То есть до конца года мы все программы выполним в полном объёме на 100 процентов.

На следующий год вот сейчас с Дмитрием Николаевичем разрабатываем проект бюджета совместно. Думаю, что тоже будут заложены определённые цифры, которые позволят сохранить ту же динамику в части ремонта и восстановления дорожной сети на территории Республики Крым.

Владимир Владимирович, спасибо. Доклад окончен.

В.Путин: Спасибо.

У меня несколько вопросов, прямо связанных с Вашей работой и с Министерством транспорта.

Первое. Это не вопрос, а просто реплика, ремарка. У нас задача не деньги осваивать, а дороги строить, я исхожу из этого. Освоить можно всё что угодно и в каких угодно объёмах. Нам нужно понять, сколько стоит километр дороги в этих условиях, и из этого считать, сколько должно быть построено. Это первое.

Второе. Мы договаривались с вами (и с Председателем Правительства решение приняли) дать дополнительно пять миллиардов на дорожное строительство в Крыму и Севастополе. У вас было 13 миллиардов – стало условно 18. Как мне Министр доложил, вы приняли решение эти дополнительные деньги направить на ремонт «Тавриды», дороги «Таврида».

С.Аксёнов: Существующей, Владимир Владимирович, дороги.

В.Путин: Да. Но Вы так и так должны были бы это сделать, даже из имеющихся 13 миллиардов. Почему? Потому что на некоторых участках она пришла в абсолютно негодное состояние в связи с нагрузками, Вы сейчас сами об этом сказали, раньше такой нагрузки не было. Она просто разрушилась, и нужно её было по–любому ремонтировать. Вы приняли решение дополнительные средства из федерального бюджета направить на ремонт именно этих участков дороги. Тогда мы должны знать, а дополнительные средства – они же расширили ваши возможности; где произошло увеличение по сравнению с тем, что Вы планировали раньше? На каких других дорогах, на каких других участках, куда будут фактически вложены эти средства?

С.Аксёнов: На сегодняшний день у нас из 18 миллиардов около 7 миллиардов (6700) – это программа ФЦП, отдельная программа, ни на ремонты, ни на поддержку не используется. Из пяти миллиардов, которые были выделены из республиканского бюджета, два с копейками – это содержание дорог в данном случае; фактически только три использовались на поддержание и ремонт сети. При этом в рамках этой программы у нас уже реконструирована и 30 сентября практически будет сдана дорога аэропорт Симферополь – до города Симферополя (11 километров) и объездная дорога по городу Симферополю до Ялтинской трассы, ещё 10 километров. В общей сложности это более 1 миллиарда 600 миллионов рублей.

Плюс, когда Вы выделили эти 4,5 миллиарда рублей дополнительно, у нас, получается, был оползневой участок Новый Свет – Судак, там общий объём работ где–то 700 миллионов. А дорога Симферополь – Керчь, поскольку мы деньги закладывали в бюджет в прошлом году и видели, насколько будет мощный износ в данном случае, а дорога развалилась практически возле Керченской паромной переправы окончательно. И только благодаря этим деньгам мы уже по режиму ЧС в авральном порядке начали восстанавливать эту дорогу. 53 километра будет сделано за счёт именно этих средств.

К сожалению, сделать прогноз о том, как быстро будет разрушаться дорожное полотно, невозможно. Сейчас со стороны Севастополя тоже поползла дорога, особенно летом в жару, тяжёлые транспортные средства до 50 тонн продавили, просто ямы образовались в городе Симферополе по улице Севастопольской на выезде, и надо опять же принимать какие–то чрезвычайные меры. То есть, по сути, конечно, мы латаем на сегодняшний день, выравниваем тяжёлое наследие, которое нам досталось в этой ситуации. А с точки зрения развития основные средства, конечно, будут вложены в ФЦП: это уже конкретно строительство новых дорог. Здесь такая ситуация.

При этом для того, чтобы в нормативном состоянии сегодня наши дороги поддержать, мы говорим, те деньги, которые были выделены, мы за два года привели в нормативное состояние 1,5 процента от общей потребности. Конечно, эти темпы наращивать надо. Понимаем ситуацию с дефицитом средств, понимаем наши возможности в том плане, что подрядчики ещё не научились культуре производства, и, действительно, есть масса вопросов. Я сам регулярно (раз в неделю) провожу селекторное совещание именно на тему дорожного строительства и выезжаю сам лично на каждый объект, на котором ведутся работы.

В.Путин: Вопрос к Министру. У нас, особенно в каникулярный период, в летний период, авиа- и морское сообщение между Сочи и Ялтой есть, между Сочи и Крымом – кроме Керченской переправы? Имею в виду именно Сочи.

М.Соколов: Авиационного сообщения из Сочи нет, между соответственно не Ялтой, а в данном случае Симферополем.

С.Аксёнов: В сезон летают.

М.Соколов: И между Сочи и Ялтой тоже такого морского сообщения нет.

В.Путин: Почему? Уверен, что люди бы пользовались, наверняка. Те, кто приезжают в Крым, съездили бы на денёчек посмотреть Сочи, олимпийские объекты. И те, кто отдыхают в Сочи, съездили бы посмотреть музеи Крыма, Севастополя.

М.Соколов: Скоростное сообщение на судах типа «Сочи», которые сейчас как раз один «Артеку» подарили, один «Орлёнку», – слишком длинная будет перевозка, больше 10 часов, это тяжело физически.

В.Путин: Это неизвестно, смотря какие суда поставить. Может быть, это, наоборот, кому–то будет интересно совершить морское путешествие. В общем, проработайте.

Реплика: Здесь нужно круизное судно, скорее туристическое. Не морская перевозка, а именно туристическая.

В.Путин: Вы проработайте, и мне доложите, и на следующий год сделайте и то, и другое.

Что–нибудь точно можно поставить. Надо посмотреть, будет пользоваться или не будет пользоваться вниманием. Но наверняка будет, 100 процентов. На следующий сезон сделайте авиационное сообщение и морское. Хорошо? Вы посчитайте и просто доложите предложения. Спасибо большое.

Василий Юрьевич, пожалуйста.

В.Голубев: Уважаемый Владимир Владимирович! Дмитрий Анатольевич! Уважаемые коллеги!

Ростовская область – ворота на Юг Российской Федерации и в страны Черноморского и Прикаспийского бассейна, она обладает развитой транспортной инфраструктурой. Для нас транзитный потенциал не только приоритет развития транспортного комплекса области, но и условие интенсификации внешнеэкономической деятельности региона.

Несколько слов о водном транспорте. Он в настоящее время остаётся самым экономически выгодным, экологически чистым и низкоаварийным видом транспорта, однако в настоящее время на фоне роста грузооборота морских портов Ростовской области, а за последние пять лет это рост 46 процентов, наблюдается снижение транзитного потока грузов по внутренним водным путям. В Ростовской области снижение за этот же период времени – на 30 процентов. Несомненно, основной причиной является маловодность реки Дон, совсем недавно об этом говорили.

Я бы хотел, Владимир Владимирович, сказать Вам спасибо за поддержку по включению проекта строительства Багаевского гидроузла: он включён в Стратегию развития внутреннего водного транспорта России и в федеральную целевую программу развития транспортной системы до 2020 года. Создание этого объекта обеспечит беспрепятственный сквозной проход судов по всему водному транспортному пути России, создаст возможность наращивания объёмов перевозок грузов и развития внутреннего водного туризма.

Сегодня, как уже было сказано, в активной фазе находится строительство аэропортового комплекса в Ростове-на-Дону. У нас нет сомнений, что объект будет введён в строй, и первые рейсы из порта будут выполнены в декабре 2017 года, как раз в преддверии чемпионата мира 2018 года. Это первый аэропорт такого класса, который строится в современной России с нуля. Во–первых, это аэропорт международного уровня, обеспечит стыковки рейсов между Азией, странами СНГ и Европой. Он будет обслуживать не только базовый пассажиропоток Ростовской области, но и Южного федерального округа. В перспективе он, несомненно, может взять на себя часть трафика московских аэропортов. Сегодня пассажиропоток за последние годы показывает, что он заметно вырос. Например, в 2009 году это был 1 миллион 59 тысяч, а в 2015-м – 2 миллиона 61 тысяча, почти в два раза.

На наш взгляд, есть реальные перспективы роста пассажиропотока, но для этого нужен базовый авиаперевозчик или достаточное количество воздушных судов постоянного базирования в новом порту для восстановления ранее действующей маршрутной сети. Это даст возможность многим авиакомпаниям сэкономить на пустых перелётах к другим местам и для проведения, в том числе технического обслуживания.

С учётом Вашего поручения, Владимир Владимирович, 26 августа совместно с Минтрансом «Аэрофлот» работает по поиску наиболее оптимального пути решения данной проблемы. Для этого по предложению генерального директора «Аэрофлота» Виталия Геннадьевича мы создадим рабочую группу (об этом мы договорились) для подготовки вариантов решения данного вопроса.

Также считаю актуальным вопрос развития региональных и межрегиональных авиаперевозок. Возможно, здесь один из выходов – это некая кооперация с южными регионами нашей страны. У нас есть примеры: начиная с текущего года Ростовская область и Росавиация на условиях софинансирования субсидируют несколько маршрутов, которые очевидно пользуются спросом, в такие города, как Казань, Екатеринбург, Сочи. Мы планируем этой работой заниматься и дальше. Было бы правильно сохранить на федеральном уровне программу субсидирования региональных перевозок. Это поможет регионам решать ряд вопросов связи крупных городов.

Несколько слов об автодорогах. Это для нас важнейший элемент транспортной системы, основу, как сказал Министр, составляет М4, которая включена в состав международного транспортного коридора «Север – Юг». На самом деле магистраль исчерпала свою пропускную способность, в том числе в ряде точек, в ряде мест Ростовской области. Например, в районе города Аксай интенсивность в этом году достигала 105 тысяч автомобилей в сутки. Поэтому требуется реконструкция с доведением параметров магистрали до первой категории с глубоким обходом города Аксай.

Строительство обхода освободит подъезды к городу-миллионнику (конечно, речь идёт о транзитном транспорте), позволит изменить качество и комфортность движения пассажирского и грузового транспорта в южном направлении и обратно. Для этого сегодня госкомпанией «Российские автомобильные дороги» разработана проектная документация. Первый этап получил положительное заключение, второй находится в экспертизе. Просил бы данный вопрос включить в перечень поручений по итогам заседания президиума Государственного совета.

Следующая тема. В связи с подготовкой к чемпионату мира 2018 года мы меняем некоторую организацию движения на транспортной развязке при южном подъезде к Ростову. Мы ведём реконструкцию моста через реку Дон (Ворошиловский). Это самый старый мост в створе проспекта. Мы строим магистраль общегородского значения, которая будет осуществлять подъезд непосредственно к «Ростов Арена». И в то же время идёт работа по созданию развязки с единым транспортным узлом, которая обеспечивает сообщение с местом проведения игр.

Но это не только эта задача, сегодня проект разработан, и экспертиза получена, наша задача – провести реконструкцию участка федеральной дороги – южный подход к Ростову. Почему? Она обеспечивает транспортное сообщение в южном направлении и на Кубань, и на Ставрополье, и в Крым. Поэтому просил бы оказать содействие в снятии ограничений на начало строительства данного объекта. Кроме того, создание аэропорта требует развития сетей региональных дорог и в кооперации с федеральными нашими. Речь идёт о строительстве, доведении этих дорог до параметров первой и второй категории. Мы строим две подъездные дороги сегодня к аэропорту, срок завершения этих работ – ноябрь 2017 года, то есть до завершения строительства аэропорта.

Кроме того, мы продолжим строительство в 2017 году очередного участка северного обхода в Ростове, одновременно с этим на федеральной трассе Ростов – Таганрог строится транспортная развязка в разных уровня, и только синхронизация данной работы совместно с федеральными структурами создаст возможность правильной их эксплуатации. Просил бы Министра, хотя Максим Юрьевич об этом знает, составить или подготовить совместную нашу дорожную карту, которая бы позволила одновременно ввести эти объекты, что на самом деле очень серьёзно облегчит возможность транзитного транспорта не заходить в Ростов, а уходить в разное направление.

И в заключение, Владимир Владимирович, несколько слов о системе «Платон». Во–первых, хотел бы сказать, что она начала давать конкретные результаты. Например, в текущем году благодаря этому мы получили на продолжение строительства самого главного нашего моста, Ворошиловского, финансовые средства, которые теперь гарантированно позволяют нам завершить его полное строительство к осени следующего года, то есть точно месяцев за восемь до начала чемпионата.

Вторая тема, которую хотел бы обозначить здесь же, – это реализация стратегического проекта безопасности «Качественные дороги». Этот проект актуален и необходим, мы его реализуем совместно с Минтрансом. Это позволяет, очевидно, ускорить приведение наших дорог в нормативное состояние. К сожалению, пока их достаточно много, почти 49 процентов в Ростовской области, если взять региональные дороги, у нас сегодня не в нормативном состоянии, но это путь как раз к приведению. Поэтому хотел бы выразить благодарность и Вам, Владимир Владимирович, и Правительству Российской Федерации за решения этого года по системе «Платон», по дополнительному выделению финансовых средств. Это, очевидно, повлияет и на снижение аварийности на дорогах, и, конечно, на состояние этих дорог.

Завершая, скажу, что транспортная отрасль Ростовской области – это, наверное, одно из стратегических направлений, потому что у нас просто регион пронизан самыми разными транспортными структурами и нормальное функционирование обеспечивает экономику региона.

Спасибо, Владимир Владимирович.

В.Путин: Спасибо.

Дмитрий Анатольевич.

Д.Медведев: Уважаемый Владимир Владимирович!

Напомню, что общий объём бюджетных ассигнований дорожных фондов, если взять округ, в этом году около 50 миллиардов рублей. То есть сами по себе дорожные фонды довольно значительные, плюс федеральные средства.

Но и объём значительный. Здесь в основном коллеги говорили в отношении дорожной сети Крыма. Это и понятно, потому что эту сеть десятилетиями никто не поддерживал, никто не развивал, состояние дорог было удручающим. Мы относительно недавно здесь (25 июля) собирались в Севастополе, проводили совещание на эту тему, в том числе по выполнению указаний Президента и поручений Правительства.

В принципе согласен с коллегами, что финансирование дорог в настоящий момент налажено, осуществляется без перебоев, о чём говорил и Министр, и Сергей Валерьевич Аксёнов. Если говорить о ремонтах, то по Республике Крым это и 13 миллиардов упомянутые, и дополнительные деньги – 4,5 миллиарда рублей, 500 миллионов соответственно Севастополю. Мы договаривались, что техника активно сразу же после получения денег будет использована для восстановления дорог. То, что мне удалось сегодня увидеть и о чём я получил доклад и Министерства, и коллег-губернаторов, всё это сейчас делается. И по Республике Крым, и по Севастополю идут активные работы для того, чтобы в тёплое время года завершить в рамках выделенных лимитов финансирование и восстановление дорожного полотна.

Но есть и крупнейшие, конечно, проекты, по которым мы неоднократно собирались в Правительстве, по которым Вы, Владимир Владимирович, давали ряд указаний. Это, конечно, транспортный переход через Керченский пролив и автодорога «Таврида». Лимит финансирования на возведение транспортного перехода, напомню, в этом году составляет 57,7 миллиарда рублей, а финансирование строительства «Тавриды», о чём только что тоже было сказано, составит около 140 миллиарда рублей. Эти стройки действительно самые большие в настоящий момент, они должны максимально тщательно контролироваться и Правительством, и региональными властями. Совещания на эту тему, как и контрольные мероприятия, проходят регулярно.

На что хотел бы отдельно обратить внимание? По срокам, конечно, срывов быть не должно, как и не должно быть несогласованных новых запросов по деньгам. Деньги очень большие, но самое главное, что мы с трудом изыскиваем возможности для того, чтобы обеспечить это финансирование в нынешней довольно непростой ситуации. Поэтому всё нужно сделать именно так, как договорились. Проектирование, как было сказано, должно быть завершено к 30 марта 2017 года, а технико-экономическое обоснование и финансовый аудит, их результаты должны быть выданы к 1 декабря.

Конечно, мы рассчитываем, что и новый мост и реконструированные дороги принципиально изменят транспортную ситуацию на полуострове. Владимир Владимирович, когда я из Анапы перелетал и с вертолёта посмотрел, как выглядит стройка, – что тут могу сказать, конечно, очень масштабно. Это крупнейшая стройка в стране, сейчас огромное количество используется оборудования, то есть работа кипит. Но понятно, что всё равно она требует максимально тщательного контроля со стороны Правительства, – он будет обеспечен.

И потом мы с коллегами проехались по дороге уже непосредственно на Керчь. Надо признаться, конечно, что она в очень тяжёлом состоянии, и, как только будут завершены все эти процедуры, нужно немедленно выходить и начинать строить, потому что количество грузов, которые перевозятся, возросло кратно, радикально, о чём только что говорил руководитель республики. И кроме собственно грузоперевозок, на что ещё хотел бы обратить внимание – это ещё и, так сказать, «трассы жизни», на которых работают и спасатели, и врачи скорой помощи, где вопрос жизни и смерти – это считанные минуты.

Почему я об этом говорю? Мы в этом году уже выделили три миллиарда рублей на закупку 1357 автомобилей скорой помощи. Владимир Владимирович, мы с Вами эту тему обсуждали. Эти машины поступают в регионы, я неоднократно в регионах проверял: действительно, машины приличные, все их хвалят, вне зависимости от поставщика, они новые. Но мы на этом решили по просьбе регионов не останавливаться, и, как и договаривались вчера, я подписал распоряжение Правительства о дополнительном финансировании закупки в текущем году автомобилей скорой помощи и реанимационных автомобилей ещё на сумму одного миллиарда рублей. Хочу коллег-губернаторов об этом известить, 473 таких машины будут поставлены в 34 региона дополнительно, где наиболее проблемная, сложная ситуация.

Если говорить о Республике Крым, где мы находимся, просто у меня данные есть и по Севастополю, это ещё 11 автомобилей – плюс к тому, что мы уже поставили. Конечно, те, кто присутствует, другие регионы также получат автомобили скорой помощи. Это очень важно для решения социальных задач.

В.Путин: Спасибо.

Коллеги, пожалуйста, кто ещё хотел бы сказать? Прошу, Вениамин Иванович.

В.Кондратьев: Владимир Владимирович, абсолютно верно речь идёт о том, что сегодня подъездные пути со стороны Краснодарского края, в том числе финансово, – сегодня сложно с этим. Тем не менее, безусловно, путь от Краснодара, а точнее с места, где будет примыкать к М4 «Дон» этот промежуток, 172 километра, к Керченскому мосту, – для этого сегодня денег нет, хотя вопрос финансирования рассматривается с точки зрения проектирования. А для того, чтобы его начать, необходимо просто принять эту дорогу в федеральную собственность. Можно дать поручение, чтобы всё–таки промежуток приняли в федеральную собственность, хотя бы начать первый этап проектирования вот этого промежутка.

В.Путин: Надо чтобы Минтранс это всё посчитал. Мы аккуратно напишем поручение Минтрансу – проработать.

В.Кондратьев: Хорошо. Спасибо.

В.Путин: Пожалуйста. Кто ещё?

А.Бочаров: Владимир Владимирович, нас сегодня по–настоящему гостеприимно принимает наша легендарная крымская земля и наш любимый город-герой Керчь. У нас, уважаемый Владимир Владимирович, было немного времени перед заседанием президиума Государственного совета, мы воспользовались этим временем с нашими коллегами и проехались по некоторым историческим местам. Хочу сказать – конечно, впечатляет, особенно тех, кто в первый раз приехал. Это на самом деле история, история нашей страны, она очень легендарная. И прикоснуться к истории – это, конечно, счастье для всех руководителей. Это правда.

С другой стороны, мы понимаем, Владимир Владимирович, что строительство моста через Керченский пролив – это тоже историческое решение и событие. Сегодня Дмитрий Анатольевич рассказывал – пролетал, видел. Нам очень бы хотелось, Владимир Владимирович, если у Вас будет такая возможность сегодня, вместе всем коллегам (думаю, что они меня поддержат) выехать на строительство площадки и ещё раз посмотреть – посмотреть именно тот мост, как он строится на сегодняшний день.

На самом деле очень серьёзное инженерное сооружение строится нашими российскими строителями, там представлены все регионы нашей страны, – и всем вместе посмотреть. Это, с одной стороны, нас ещё раз вдохновит, с другой стороны – и те, кто строят, увидят руководителя страны, нашего Президента, что всё поднимаем. Если есть такая возможность и, конечно, время, Владимир Владимирович, просил бы принять такое решение и вместе нам выехать на площадку.

В.Путин: Хорошо. Сейчас я скажу, что думаю по этому вопросу. Конечно, сделаем.

Завершая нашу встречу и обсуждение, хотел бы вот что сказать. Конечно, это знаковый проект – Керченский мостовой переход. Но мы собрались не только для того, чтобы это обсуждать. Мы говорим о развитии всей транспортной инфраструктуры Юга России: здесь и обход Краснодара, и вопросы, связанные с обходом Ростова, с эффективным функционированием железных дорог, автомобильных артерий, эффективного использования портов и перспектив использования и строительства портов на Юге страны.

Это огромный объём перевалки грузов, это действительно очень серьёзные вопросы с точки зрения интересов всей экономики государства. Поэтому мы подготовили проект соответствующих поручений, учтём всё, что здесь было сказано в ходе нашей сегодняшней дискуссии, в том числе впрямую некоторые вещи, как я сказал, в мягкой формулировке проработать Минтрансу.

Мы в прошлом году, сейчас мы вспоминали об этом, в Новороссийске практически на эти темы говорили. Сейчас мы вернулись опять к этим вопросам и упускать этого не будем, так же как не будем упускать вопросы развития транспортной инфраструктуры на Дальнем Востоке, в Сибири, на Севере, имею в виду Северный морской путь, на Северо-Западе страны. У нас там тоже огромная перевалка и огромный комплекс, просто колоссальный, и развивается очень активно. Просил бы вас это иметь в виду – общегосударственное значение всего этого комплекса.

Что касается предложения Андрея Ивановича, не знаю, поместимся ли мы в вертолёты, поскольку мы сюда на вертолётах прибыли, постараемся сейчас это сделать, и вместе подъедем, и посмотрим, как идут работы, так, чтобы на месте убедиться, что всё идёт в нужном темпе и в рамках намеченных планов.

И ещё один вопрос, совсем уже вне рамок нашего сегодняшнего совещания. У Дмитрия Анатольевича вчера был День рождения, я вчера имел удовольствие его поздравить по телефону, а сегодня хотел бы сделать это лично и от вас всех вручить ему сувенир, это соответствует тому, чем Дмитрий Анатольевич занимается: картина называется «В цеху». (Смех. Аплодисменты.)

Россия. ЮФО > Транспорт > kremlin.ru, 15 сентября 2016 > № 1895801 Владимир Путин


Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 14 сентября 2016 > № 1899183 Леонид Кондрашев

Леонид Кондрашев: «Копать в Зарядье — огромная честь для каждого археолога»

Августин СЕВЕРИН

Минувшие весна и лето выдались очень богатыми на археологические находки. Работы велись на десятках улиц и набережных, на Садовом и Бульварном кольцах, в будущем парке «Зарядье». О самых ценных и примечательных достижениях этого года, а также о том, где появится археологический театр и где будут экспонироваться наиболее интересные артефакты, «Культуре» рассказал заместитель руководителя департамента культурного наследия — главный археолог Москвы Леонид Кондрашев.

культура: Какие раскопки были самыми захватывающими?

Кондрашев: Профессионалам они интересы все: археологи — не охотники за сокровищами, а, как говорил выдающийся советский ученый Артемий Владимирович Арциховский, «историки, вооруженные лопатой». Ни по книгам, ни по летописям, ни по каким-либо иным документам мы не можем составить общей картины: авторы письменных источников акцентируют внимание на том, что важно именно для них (выдающиеся события, экономические сделки, правовые акты). А значит, полную картину жизни, повседневности наших предков мы можем изучить только с помощью археологических находок. В текущем году большие раскопки проводились в Зарядье, на Соймоновском проезде, на Софийской набережной. А самая масштабная работа, где площадь раскопок доходила до 60 тысяч квадратных метров, велась в рамках московской программы благоустройства «Моя улица», так как приводилось в порядок пространство исторического центра города. Теперь к полевым археологам присоединятся узкие специалисты, которые будут делать выводы.

культура: Программа «Моя улица» стала настоящим подарком для ученых. Особенно, наверное, было интересно поработать на Тверской. Много ли удалось откопать? Что находили чаще всего?

Кондрашев: Всегда больше всего обломков керамических сосудов — их тысячи. Сам по себе такой обломок мало что говорит. Но тысячи обломков — очень ценный статистический материал. В Москве несколько раз менялась технология изготовления горшков, это важный хронологический маркер. И когда мы начинаем обнаруживать обломки сосудов, то именно по ним выдвигаем первую гипотезу о датировке того горизонта, который раскапываем. Это общая направляющая, позволяющая нам делать выводы.

культура: А деньги попадаются часто?

Кондрашев: Их, конечно, намного меньше, чем керамики. Но вот в этом году в Вознесенском переулке мы нашли в одном месте 91 монету XVIII века. Это небольшая сумма: то, что могло лежать в кармане у человека. Скорее всего, деньги потерял небогатый горожанин, кто-то из прислуги, шедший за покупками: сумма была рассчитана на обед для большого коллектива или на то, чтобы купить какую-то обновку.

культура: К какому периоду в основном относятся находки, сделанные на Тверской?

Кондрашев: Преимущественно к XVIII веку, XVII столетие мы в этот раз практически не затронули.

культура: Эти периоды сильно отличаются?

Кондрашев: Если мы говорим о слоях XVII века, то в них много находок, связанных с усадебным бытом, очень интересных, хорошо сохранившихся. А уже в XVIII столетии мы видим оторванные пуговицы, монетки, другую мелочь. В это время здания на Тверской сдаются в аренду, на первых этажах открываются лавки, на улице начинается толкучка, вот люди и теряют мелкие предметы.

культура: То есть Тверская с XVIII века становится торговой улицей?

Кондрашев: Да, и главной улицей Москвы.

культура: Удалось ли найти что-нибудь необычное?

Кондрашев: Например, возле Елисеевского магазина мы нашли инструмент фальшивомонетчика, он называется маточник. Дело в том, что в России еще с XIV века приняли ордынскую денежную систему. Монетки были небольшими, размером с ноготь, и неправильной формы. Изготавливались они с помощью специальных штемпелей, приблизительно таким же способом, как сейчас можно сделать себе монету на ярмарке: на одну болванку с рисунком кладется заготовка из мягкого металла, накрывается другой болванкой, а потом по ним ударяют кувалдой. Подобные болванки и были штемпелями. Со временем рисунок на штемпелях сбивался, требовались новые. Так вот маточник — это лекало для штемпелей, изготовленное из очень твердого железа. Когда специалисты посмотрели, они сказали, что это нелегальный инструмент: все официальные маточники давно известны нумизматам. На нелегальность указывает и то, что нашли его прямо на мостовой XVII века.

культура: Есть версии, как он там оказался?

Кондрашев: Мне кажется, что человек был арестован и выбросил его по дороге. Потому что обнаружение маточника грозило ему крупными неприятностями: вырвали бы ноздри и отправили его на каторгу.

культура: Кстати, мостовые тогда были деревянными?

Кондрашев: Деревянные мостовые существовали и в XVII, и в XVIII, и до XIX века. Потом начали мостить камнем. Люди при этом не заморачивались с ремонтом: мостовая портилась, зарастала культурным слоем, когда она приходила в негодность — укладывался следующий ярус. Культурный слой — это толща земли, в которой сохранились следы деятельности людей.

культура: И много таких ярусов удалось найти?

Кондрашев: В этом году мы сильно не углублялись, наоборот, следили за тем, чтобы новые коммуникации — их прокладывали на Тверской — не затронули старые мостовые. Но нам известно, что при строительстве подземных пешеходных переходов напротив мэрии и на Пушкинской площади насчитали 5 ярусов мостовых. А, скажем, на Ильинке в свое время было найдено 26 ярусов.

культура: На нынешней Пушкинской площади до 30-х годов располагался знаменитый Страстной монастырь. Отыскали остатки его построек?

Кондрашев: Была обнаружена боковая стена, которая шла вдоль трапезной. Нам очень повезло, что стена располагалась четко вдоль траншеи коллектора, поэтому ее удалось оставить нетронутой. Сейчас специалисты прорабатывают вопрос возможности ее показа, но по техническим причинам там не все просто. Кроме того, была найдена стена Белого города, разрушенная еще в XVIII веке. Часть стены, открытая нами в районе Пушкинской площади, законсервирована методом погружения в грунт. Это значит, что она засыпана тем же грунтом, из которого ее выкопали, чтобы создать такие же условия, как и до обнаружения. Главное для нас то, что мы уже зафиксировали ее точное положение. И пока найденные в ходе раскопок фрагменты стены остаются под землей, у нас всегда будет возможность реконсервировать и показать эти руины. На данный момент очень важно, чтобы они оставались in situ, то есть на месте.

Кстати, когда на пересечении Бульварного кольца и Тверской улицы собирались строить тоннель, мы хотели, чтобы пешеходный вход в него пролегал через Тверскую башню Белого города. Тогда, в 2008 году, мы исследовали улицу с георадаром, для этого милиция ночью перекрывала движение, но башню найти так и не смогли, хотя приблизительно знали ее положение. Видимо, потому, что под Тверской для парадов сделали бетонную подушку, которая ее скрывала. По материалам метростроевцев, прокладывавших наклонные спуски для станции «Пушкинская», нам было известно, что основание башни сохранилось. Метростроевцы разобрали часть основания, но по их документам было непонятно, насколько большую. Сейчас мы знаем, что именно сохранилось и где конкретно находится это основание. К счастью, новые коммуникации прошли мимо башни, мы следили, чтобы кладка была сохранена.

культура: А что станет с участком стены Белого города на Хохловской площади?

Кондрашев: К настоящему времени и там найдено решение. Напомню, что первоначально этот участок не готовили к показу на воздухе. На Хохловской площади собирались построить многоуровневую подземную парковку. По инициативе археологов в рамках этого проекта планировалось организовать место для экспонирования обнаруженного участка стены. К сожалению, проект так и не был реализован: инвестор разорился, и судьба стены в течение нескольких лет оставалась неопределенной. Весной решить участь исторической реликвии предложили горожанам. В ходе опроса на городской площадке электронных референдумов «Активный гражданин» москвичи высказались за то, чтобы сделать памятник своего рода музеем под открытым небом. Уже в ближайшее время должно начаться проектирование, по его результатам поймем стоимость работ, и я надеюсь, что в 2017-м, в рамках городской программы благоустройства «Моя улица», стену повторно законсервируют, а столица получит археологический театр. Мы рассчитываем, что стена будет передана под опеку Музея Москвы, который сможет обеспечить ее сохранность. После засыпки котлована, вырытого под паркинг, возле стены планируется создать амфитеатр. Он станет не просто одной из достопримечательностей: здесь будут проводить исторические представления, где люди, не знакомые профессионально с историей нашей страны, смогут получить базовые знания. Мне кажется, что действо на фоне памятника московского Средневековья сделает впечатления зрителей намного более глубокими.

культура: Другое оборонительное укрепление Первопрестольной, Китайгородская стена, сохранилось лучше — довольно протяженные куски есть в Зарядье и за «Метрополем».

Кондрашев: Участок за «Метрополем», хотя он фактически результат ремонта XIX века, сейчас нуждается в реконструкции. К сожалению, Москва не имеет права вложиться финансами, так как стена не является собственностью города. Естественно, мы озабочены состоянием этого участка, но пока окончательно не решено, что за него отвечает Москва, мы не можем ничего делать. Вместе с имущественным вопросом решится и вопрос реконструкции. А вот в Зарядье в ходе раскопок обнаружен фундамент стены со стороны Москворецкой набережной. Он отлично сохранился и будет экспонироваться.

культура: В «Википедии» в статье «Парк «Зарядье» сказано: «Полноценные археологические работы в Зарядье никогда не проводились». Насколько эта информация соответствует действительности?

Кондрашев: Люди, утверждающие, что там не проводились раскопки, совершенно не знакомы ни с историей в целом, ни с археологией. Зарядье — знаковый объект для всех московских археологов, в том числе для меня. Еще до войны, начались археологические работы, которые были продолжены после Победы, когда там планировали построить одну из сталинских высоток (их должно было быть восемь). Напомню, что в 1947 году праздновалось 800-летие основания Москвы. Поэтому все результаты этих важных для воссоздания истории города работ были опубликованы. Для многих поколений московских археологов они стали настоящим учебником. Раскопки в Зарядье дали тот материал, на котором мы, следующее поколение, постигали азы московской археологии. Для каждого археолога это огромная честь — участвовать в раскопках в Зарядье. Когда в прошлом году мы копали встык с раскопом Михаила Григорьевича Рабиновича, работавшего здесь в 1949–1951 годах, был найден клад-гигант. Сам Рабинович не дошел до клада всего 70 сантиметров. Когда мы видим, что наши чертежи — практически продолжение чертежей коллег, мы чувствуем сопричастность истории нашей науки. Поэтому заявление о том, что в Зарядье не велись работы, было сделано либо ради красного словца, либо по причине невежества.

культура: Расскажите, пожалуйста, подробнее о кладе-гиганте.

Кондрашев: Клад относится к XVII веку, то есть ко времени зарождения династии Романовых. В общей сложности найдено 40 тысяч монет, это больше годового жалованья стрелецкого полковника. На такие деньги можно было построить один из храмов, какие мы сегодня видим на улице Варварка. Для сравнения, в Кремле был обнаружен клад в 35 тысяч монет, в Гостином дворе — в 95 тысяч, и мы видим, что все эти большие денежные средства располагались на линии, соединяющей торговую пристань Зарядья с Кремлем.

культура: А где к текущему моменту нашелся самый большой московский клад?

Кондрашев: В Гостином дворе: помимо 95 тысяч русских монет, там было обнаружено 235 талеров (самая распространенная в Европе серебряная монета. — «Культура») и несколько предметов серебряной посуды.

культура: Находка в Зарядье примечательна чем-нибудь, кроме своей величины?

Кондрашев: У меня есть гипотеза, на мой взгляд, очень перспективная, что в этом случае можно говорить о протобанковской деятельности, аналог которой существовал в мусульманских странах. Наш клад был расфасован в несколько керамических фляг. Рядом — несколько отбитых горлышек подобных же фляг. Это значит, что фляги служили чем-то типа банковских сейфов, они не были закопаны раз и навсегда, их периодически доставали. Дело в том, что в те времена путешествовать было очень опасно, везти с собой большие денежные суммы — крайне рискованно. Если моя теория верна, то в пункте отправления, в нашем случае в Зарядье, можно было сдать деньги и получить документ. В пункте назначения, предъявив этот документ, путешественник получал свои деньги обратно. Это аналог нынешней системы чеков для путешественников. Видимо, речь шла о представителях одного клана, члены которого жили в нескольких городах и имели свои каналы коммуникации. Нами были обнаружены многочисленные берестяные грамоты, косвенно указывающие на такого рода экономические связи. А вот почему эти средства остались невостребованными, можно только гадать.

культура: Где именно находились кувшины с деньгами?

Кондрашев: Клад был обнаружен в районе главной улицы Зарядья, она называлась Великой и начиналась от Константино-Еленинской башни, которая тогда была проездной. Именно на этой улице, неподалеку от Кремля, располагался мытный двор, то есть фактически таможня. Он находился на Васильевском спуске, приблизительно там, где сейчас построен экскурсионный павильон, в котором можно познакомиться и с историей Зарядья, и с тем, как будет выглядеть создаваемый там парк.

культура: Находки этого года можно увидеть на выставке в доме Российского исторического общества на улице Воронцово Поле. Но это временная экспозиция. Планируется ли в Зарядье создать археологический музей, как это произошло после раскопок на Манежной площади?

Кондрашев: Прорабатывается два смежных проекта. Первый — музеефикация основания Китайгородской стены со стороны Москворецкой набережной. Как мы выяснили, оно находится в достаточно хорошем состоянии. Во-первых, в районе подземного перехода, который поведет к пристани-променаду парка «Зарядье», планируется постройка, где люди смогут лицезреть найденное нами основание Китайгородской стены. Во-вторых, в том же помещении будет размещаться археологическая экспозиция. Этим должен заниматься департамент культуры Москвы, так как все находки археологов по закону передаются в государственные музеи. В нашем случае это Музей Москвы. Таким образом, экскурсанты, прогулявшись по парку, увидят и реальные археологические руины, и артефакты, найденные на территории Зарядья.

культура: До сравнительно недавнего времени новые находки выставлялись в Гостином дворе. Планируете ли возобновление экспозиции?

Кондрашев: Да, в Гостином дворе мы стремились показывать наиболее свежие коллекции. По закону они должны быть переданы в музеи в течение трех лет, поэтому экспозиция там постоянно менялась. Сейчас решается вопрос о передаче этого зала Музею Москвы. В перспективе речь может идти об интересной археологической тропе: начало — в Музее археологии Москвы на Манежной площади, продолжение — музеефицированные фундаменты и надгробия церкви Троицы в Старых полях (они находятся в Театральном проезде, рядом с памятником Ивану Федорову. — «Культура»), затем — храм Илии Пророка на Ильинке и Английский двор, где также представлены археологические предметы. А завершить прогулку по Великому посаду старой Москвы можно будет в Зарядье. В ходе такой экскурсии люди смогут посмотреть на то, чего в современном городе больше нигде не увидишь. Сегодня, если мы говорим о старой Москве, то главным образом имеем в виду XIX — начало ХХ века. Есть, конечно, постройки и XVIII, и XVII века, известные, как правило, только специалистам. А здесь появляется возможность взглянуть на вещи, сохранившиеся по крайней мере с XII века, то есть со времен летописного основания Москвы. Думаю, этот маршрут будет пользоваться большой популярностью.

Россия. ЦФО > СМИ, ИТ > portal-kultura.ru, 14 сентября 2016 > № 1899183 Леонид Кондрашев


Россия. Люксембург > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 13 сентября 2016 > № 1908118 Сергей Лавров

Выступление и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе совместной пресс-конференции по итогам переговоров с Министром иностранных и европейских дел Великого Герцогства Люксембург Ж.Ассельборном, Москва

Уважаемые дамы и господа,

Мы провели хорошие, содержательные переговоры с моим люксембургским коллегой Ж.Ассельборном.

Люксембург – наш давний партнер: в этом году мы отмечаем 125-летие со дня установления дипломатических отношений между Российской Империей и Великим Герцогством Люксембург.

Связи между нашими странами являются весьма многосторонними, многогранными. Люксембург – один из крупнейших иностранных инвесторов в России. Развиваются межпарламентские связи, межрегиональные обмены, контакты в сфере науки, образования, культуры.

У нас достаточно интенсивный политический диалог. Сегодня мы обсудили возможности его дальнейшей активизации. Приветствуем устойчивый интерес деловых кругов к расширению взаимного сотрудничества. На российском рынке работают флагманы люксембургской промышленности, включая компанию «СЕС Глобал» в космической отрасли, «Пауль Вюрт» в металлургии, «Гардиан Индастриз» в производстве высокотехнологичного стекла. Железнодорожные компании России и Люксембурга разрабатывают проект создания совместного многопрофильного логистического транспортного узла в рамках международного проекта «Шелковый путь Евразии». В числе перспективных направлений приложения усилий – совместный с компанией «Свободный порт Люксембург» проект создания в Приморском крае особой зоны «Свободный порт Владивосток», который буквально несколько дней назад обсуждался иностранными партнёрами с российскими представителями на втором Восточном экономическом форуме во Владивостоке.

Мы отметили, что наша торговля, конечно, пострадала от нынешнего состояния отношений между Россией и Евросоюзом, от общемировой конъюнктуры. В прошлом году товарооборот сократился на 25,9 %. Однако в этом году по итогам первых шести месяцев тенденция изменилась, и товарооборот уже увеличился более чем на 9 %. Мы рассчитываем, что принятые на состоявшемся в феврале этого года заседании Смешанной комиссии по экономическому сотрудничеству между Россией и Бельгийско-люксембургским экономическим союзом решения позволят эту позитивную тенденцию укрепить.

Мы обменялись мнениями об отношениях между Россией и Евросоюзом, говорили и о наиболее острых и привлекающих всеобщее внимание конфликтных ситуациях, прежде всего, о ситуации на Украине и положении дел на Ближнем Востоке и Севере Африки.

По Украине мы убеждены в необходимости сдвинуть с «мертвой точки» процесс выполнения Минских договоренностей. Для этого Киев, ДНР и ЛНР должны пройти свою часть пути и выполнить взятые на себя полтора года назад обязательства. От наших украинских коллег добиваемся выполнения обязательств по проведению конституционной реформы с тем, чтобы законодательно закрепить на постоянной основе особый статус Донбасса, проведение амнистии, организацию местных выборов на территориях ДНР и ЛНР. Все это необходимо решать через прямой диалог с Донецком и Луганском в рамках Контактной группы, от чего Киев в последнее время старается устраниться. Ознакомили г-на Ж.Ассельборна и его делегацию с работой в рамках Контактной группы и «нормандского» формата, где представители России, Германии, Франции вместе с украинскими представителями стараются добиться выполнения перечисленных мной обязательств в сфере политических реформ на Украине. По нашему глубокому убеждению, линия Киева на то, чтобы сначала обеспечить режим полной тишины как минимум в течение месяца и только потом начать обсуждать политические аспекты Минских договорённостей, нацелена на то, чтобы бесконечно затянуть процесс. В ответ мы предлагаем разработать параллельную «дорожную карту», в рамках которой каждый шаг в сфере укрепления режима безопасности сопровождался бы шагом по продвижению политических реформ, прежде всего, в виде тех законопроектов, которые Киев обязался разработать и принять.

Мы поговорили о Ближнем Востоке и Северной Африке, прежде всего, в свете ситуации, которая складывается с усилением позиций террористических группировок, необходимости бескомпромиссно бороться с ИГИЛ, «Джабхат ан-Нусрой» и всеми, кто прячется под их «зонтиками». Говорили о том, что принятый 9 сентября в Женеве пакет документов, согласованный Россией и США, который вступил в силу вчера, должен помочь начать двигаться к урегулированию сирийского кризиса в контексте решения антитеррористических задач, улучшения гуманитарной ситуации, укрепления режима прекращения боевых действий против участников перемирия, к числу которых террористы, конечно, не относятся. Все это должно создать предпосылки для возобновления межсирийского политического процесса, с которым больше тянуть просто недопустимо. Мы об этом сказали, находясь в Женеве, специальному посланнику Генсекретаря ООН С.де Мистуре.

У нас состоялся очень интенсивный хороший разговор. Мы признательны наши коллегам за такой диалог. Будем продолжать поддерживать контакты по этим и по другим вопросам международной повестки дня.

Вопрос (обоим министрам): Какова перспектива проведения прямых палестино-израильских переговоров? Есть ли конкретика по срокам и месту возможной встречи М.Аббаса и Б.Нетаньяху? Будет ли это Москва или Люксембург, о котором недавно говорила израильская сторона?

В интервью немецкой газете «Вельт» Министр иностранных дел Люксембурга Ж.Ассельборн сказал, что Венгрии не место в ЕС. Есть ли еще страны, которым нет места в Европейском союзе? Помогают ли подобные заявления удерживать единство ЕС в условиях высокой турбулентности в европейском обществе? Как вам видится ситуация с сохранением единства Европейского союза, учитывая современные вызовы?

С.В.Лавров: В отличие от некоторых других участников международного общения, мы не вмешиваемся во внутренние дела отдельных стран или организаций. Мы заинтересованы в том, чтобы у нас были максимально стабильные, надежные, предсказуемые партнеры. Это, пожалуй, является основным критерием.

Что касается возможности прямых палестино-израильских переговоров, то напомню, в одном из своих выступлений Президент Египта А.-Ф.Х.Ас-Сиси высказался в пользу проведения прямой встречи между Премьер-министром Израиля Б.Нетаньяху и Президентом Государства Палестина М.Аббасом в Российской Федерации. Мы будем к этому готовы. Место встречи, будь это Москва, другая часть России или третья страна, должны определять сами лидеры Израиля и Палестины. В отношении времени мы тоже будем ориентироваться на их готовность к такому контакту. В любой момент, когда все обстоятельства сойдутся в одной точке и лидеры Израиля и ПНА будут к этому готовы, если выбор падет на Россию, мы будем делать все, чтобы такая встреча прошла успешно.

Вопрос: В данный момент поступают новости о том, что ВВС Израиля нанесли удары по силам Сирии на юге страны. Как бы Вы могли прокомментировать подобные события? Как они могут повлиять на ход мирных переговоров по Сирии?

Удалось ли Москве в Женеве убедить Вашингтон в необходимости расширить список террористических группировок на территории Сирии за счет тех, кого Вашингтон до последнего считал оппозицией? Если да, то о каких группировках идет речь? Опираясь на последние договоренности с Государственным секретарем США Дж.Керри, как Вы расцениваете шансы размежевать оппозицию и террористов в Сирии?

С.В.Лавров: Я думаю, что Вы имеете в виду Голанские высоты. Если это так (потому что иных новостей я не слышал), то, конечно, ситуация на Голанских высотах – отражение общей дестабилизации Ближнего Востока и резкого нарастания там террористической угрозы, с которой, конечно, нужно бороться. На Голанских высотах есть террористы, признанные всеми врагами человечества. Разумеется, бороться с ними, включая нанесение ударов, нужно таким образом, чтобы оставаться в рамках резолюций Совета Безопасности ООН, посвященных Голанским высотам. В целом, конечно, следует проявлять сдержанность, не допускать каких-либо провокаций. Мы исходим из этого в наших контактах с израильтянами, сирийцами и другими странами этого региона.

Что касается Сирии, то передо мной сейчас стоит более актуальная задача – сделать так, чтобы список террористических группировок не сокращался. Есть слишком много свидетельств того, что бывшая «Джабхат ан-Нусра», которая сейчас называется «Джабхат Фатх аш-Шам», рассматривается очень многими участниками процессов на Ближнем Востоке и в Северной Африке в качестве силы, которую нужно сохранить для того, чтобы впоследствии, возможно, использовать ее для смены режима в Сирии. Я напрямую задавал этот вопрос Госсекретарю Дж.Керри. Он категорически отрицает, что в планы США входит «покрывательство» «Джабхат ан-Нусры», отведение от нее угрозы американской и коалиционной авиации. Повторю, об этом мне говорил Государственный секретарь США Дж.Керри. Я не имею оснований не доверять ему и его искренности в том, чтобы «Джабхат ан-Нусра» оставалась в списке террористических организаций, где она сейчас находится.

Но есть целый ряд свидетельств того, что не все так думают и считают. Есть, например, организация «Ахрар аш-Шам». В самом начале создания МГПС мы предлагали включить ее наряду с ИГИЛ и «Джабхат ан-Нусрой» в список террористических организаций. Тогда наши партнеры отказались это делать. Для того, чтобы не затягивать процесс вступления в силу резолюции Совета Безопасности ООН, мы пошли на компромисс и сохранили в террористических списках только ИГИЛ и «Джабхат ан-Нусру». Теперь один из лидеров «Ахрар аш-Шам» в интервью, по-моему, саудовским СМИ, комментируя нашу с американцами договоренность от 9 сентября, заявил, что основной проблемой для выполнения этой договоренности является сохранение «Джабхат ан-Нусры» в качестве террористической организации, на которую не распространяется режим прекращения боевых действий. Далее он заявил, что «Джабхат ан-Нусра» якобы порвала связи с «Аль-Каидой» и решает задачи сирийской революции вместе с другими умеренными группировками, участвуя в совместных с ними операциях против режима. Подобные высказывания я прочел и в британских СМИ, где комментаруя российско-американскую договоренность от 9 сентября, также заявляют, что проблема с ее выполнением будет заключаться в том, что «Джабхат ан-Нусра» «несправедливо оставлена в качестве террористической организации». Это предмет для очень серьезного разговора с нашими американскими партнерами. Я уже сказал, у меня нет оснований не верить Госсекретарю Дж.Керри, но мы видим то, что происходит «на земле» в Сирии: коалиция как-то очень неохотно работает по позициям «Джабхат ан-Нусры». Поэтому те, кто в Вашингтоне отвечает за военную часть этих процессов, наверное, могли бы предоставить какую-нибудь информацию.

Еще один лишь момент. Говоря о договоренности от 9 сентября, которую Россия и США заключили в Женеве, мы слышим комментарии из Вашингтона в том ключе, что США не уверены, что Россия будет выполнять условия договоренности в той форме, как они написаны. В частности, с таким заявлением выступил официальный представитель Белого Дома Дж.Эрнест. Странное заявление, учитывая то, что договоренности включают переподтверждённые обязательства США отмежевать террористов от умеренной оппозиции. Такое обязательство США взяли еще в начале этого года. Скоро будет 12 месяцев, как это произошло, но ничего не сделано. Более того, как я сейчас процитировал, уже раздаются голоса о том, что нужно не отмежевывать умеренных оппозиционеров от «Джабхат ан-Нусры», а вообще ее легализовать, может быть, даже присоединять к ней новые группировки с тем, чтобы создать более эффективную военную силу «на земле» для противодействия армии САР. Все это требует очень откровенного разговора.

Чтобы не возникали сомнения насчет того, как мы будем выполнять договоренность в том виде, как она заключена, мы предложили опубликовать ее, а не сохранять в секрете, как этого хотели бы наши американские партнеры. Нам скрывать нечего. Все, что там написано – это предмет согласия. Мы взяли на себя обязательства выполнять все добросовестно и побуждать всех, от кого зависит выполнение различных разделов этого документа, к такому же честному и открытому выполнению. Будем добиваться опубликования этого документа. Думаю, что мировое общественное мнение, включая СМИ, заинтересовано в этом. Предлагаем одобрить этот документ резолюцией Совета Безопасности ООН без каких-либо изменений.

Россия. Люксембург > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 13 сентября 2016 > № 1908118 Сергей Лавров


Россия. ДФО. СЗФО > Рыба. Судостроение, машиностроение > fishnews.ru, 13 сентября 2016 > № 1898228 Андрей Поломарь

Современный флот – добытчикам краба

Андрей ПОЛОМАРЬ, Генеральный директор ООО «Антей»

Постройка нового судна — событие для российской рыбной отрасли не рядовое, тем более если речь идет о размещении заказа на отечественной верфи. Дальневосточная компания «Антей» (специализируется на добыче разных видов краба) заключила с ленинградским предприятием «Пелла» контракт на строительство среднетоннажного судна. О подробностях проекта, о том, что сегодня волнует промысловиков, генеральный директор ООО «Антей» Андрей Поломарь рассказал в интервью журналу «Fishnews – Новости рыболовства».

ЖДЕМ НОВОСТРОЙ

– Андрей Михайлович, какое судно планируется строить и к какому времени работы должны быть завершены?

– 17 июня наша компания заключила с «Пеллой» контракт на постройку среднетоннажного судна. Оно будет добывать краба и транспортировать его в живом виде. Судно рассчитано на приемку 100 тонн сырца. Оборудовано современными средствами для вылова и хранения краба.

Проектную документацию мы должны предоставить в октябре 2016 года. Полтора года отводится на постройку, и к середине 2018 года компания уже рассчитывает получить новое судно.

– А что побудило к строительству?

– Здесь можно выделить несколько факторов. Один из моментов – это необходимость обновления флота. Второй – правительство декларирует строительство новых рыбопромысловых судов на отечественных верфях. Действуя на перспективу, мы решили этой программой заняться. 20% квот, которые планируется давать на инвестиционные цели, – вполне серьезный объем.

– В основном флот покупают на вторичном рынке.

– Да, строят редко. И уж тем более в России. Тому, на мой взгляд, есть две причины. Первая – это, безусловно, высокая цена. Все-таки большая часть комплектующих зарубежного производства, их надо завозить из-за границы, что сказывается на стоимости. Кроме того, судостроители умеют считать деньги и при наличии заказа закладывают в себестоимость достаточно большие накладные расходы, в том числе и затраты по «социалке».

Второй момент – это сроки постройки, возможности самих верфей. Сейчас специализированных предприятий, которые бы строили флот для рыбаков, практически нет. У многих основное направление – это выполнение государственного оборонного заказа, у заводов достаточно большой портфель заказов от Минобороны. Поэтому и получается, что для рыбаков мощностей не остается.

– Наверное, выбирая верфь для вашего заказа, вы рассматривали и возможности иностранных компаний?

– Да, за рубежом тоже смотрели. Китай достаточно активно занимается строительством, в том числе и судов для рыбной промышленности. Со сроками все нормально, работа поставлена на поток, места тоже хватает. Цена, правда, высока, плюс будут расходы при ввозе судна в Россию. Насколько я знаю, есть решение об освобождении от уплаты таможенной пошлины на ввозимые рыболовные суда. Но остается еще налог на добавленную стоимость – 18%. В результате судно, которое стоит, допустим, 10 миллионов, обойдется чуть ли не в 12 миллионов. Поэтому при наличии достоинств строительства за рубежом – это сроки, качество, – есть и минусы – относительно не обоснованный для нас, конечных потребителей, рост цены.

По России тоже изучали ситуацию: какие верфи могут выполнить заказ. В итоге остановились на Санкт-Петербурге. По Дальнему Востоку оперативно найти никого не смогли. В Благовещенске строят небольшие суда, в Комсомольске-на-Амуре, насколько я знаю, уже давно ничего не делали, в Большом Камне предприятие ориентировано на крупные заказы. Встречались с руководством «Восточной верфи», предварительные были планы, но из-за отсутствия проектной документации в необходимые сроки наш заказ выполнить не получится.

– Вообще это серьезная проблема, если на Дальнем Востоке – в ключевом рыбодобывающем регионе – такие сложности с поиском верфей для постройки промыслового флота?

– Безусловно, если бы мы строили судно на Дальнем Востоке, да еще и в Приморье, можно было бы контролировать процесс в режиме онлайн, в шаговой доступности. Если заказ будут выполнять в европейской части страны, то время тратится уже на перелеты. Нужно размещать на месте специалиста, чтобы он следил за работой. Даже при том что сейчас есть интернет, телефон, все равно одно дело – видеть вживую и контролировать, другое – доверять словам.

– В общем, довольно интересно получилось: механизм по квотам на инвестиционные цели власти предложили, а как судостроительная промышленность будет выполнять заказы…

– Да, посмотрим, что в результате из этого выйдет.

ДОСТИЖЕНИЯ И СЛОЖНОСТИ

– «Антей» состоит в Ассоциации добытчиков краба Дальнего Востока. Мы уже много раз писали об инициативах этой организации по регулированию промысла. Например, Ассоциация в свое время выступила с предложениями по установлению минимальных объемов добычи на судно – чтобы можно было посчитать, сколько времени нужно рыбакам для рентабельной работы, и избежать браконьерства. Как вы относитесь к таким инициативам?

– В целом к такого рода ограничениям отношение позитивное. Когда у компании есть ресурсы и возможности для их освоения, в принципе заниматься какими-то противоправными действиями не имеет смысла. Также нужно отметить, что эти меры приняты с учетом научных данных и серьезных проблем при осуществлении рыболовства не вызывают. Безусловно, система минимальных уловов, позволяющая рассчитать время промысла, должна быть: в прежние годы были ситуации, когда компания оформит разрешение на вылов 10 тонн на судно и полгода их осваивает – тут уже встает вопрос о рентабельности, о том, что оно делает в районе лова. Минимальные объемы позволяют ограничить таких судовладельцев.

Более того, принятые меры приносят эффект, причем очень существенный. Если сравнивать отчетный российский вылов с данными по импорту краба в другие страны, то эти цифры практически сравнялись – понятно, что есть какая-то статистическая погрешность, но цифры почти одинаковые (по информации Ассоциации добытчиков краба Дальнего Востока, в 2015 году соотношение между импортом и официальным выловом составило 1,04 – прим. ред.). Изменения произошли буквально за несколько лет.

Да, теперь мы обязаны очень четко контролировать действие наших разрешений на промысел. Раньше выписали его, судно ловит – не ловит – это ничего, квота еще не освоена. Теперь, как только судно завершило промысел, мы вынуждены изменять сроки действия разрешения, чтобы дни «не жечь». Но результат в борьбе с незаконной добычей, повторюсь, есть, поэтому такие разумные ограничения мы поддерживаем.

– Кстати, о выписке разрешений. Это тоже проблемная тема, постоянно поднимается вопрос о том, чтобы переводить оформление в электронный формат. Есть у вас сложности – например, по доставке оригинала разрешения на судно?

– Да, буквально недавно с этим вопросом сталкивались. По закону, подлинник разрешения должен находиться на борту судна. При этом объективных оснований для такого требования не просматривается, ведь необходимая информация есть в Росрыболовстве. Более того, при существующих средствах связи любой инспектор в состоянии сведения перепроверить: дали контролеру оригинал документа или дали ему скан и он проверил по своим каналам – вывод будет одинаковым. Все равно будет ясно, легально или нет судно находится на промысле.

А для нас, судовладельцев, требование об оригинале – это проблема. Допустим, судно благополучно ушло в ноябре-декабре на промысел краба. Новых разрешений еще нет, потому что надо ждать, пока выйдут приказы, а в последние годы они вообще задерживаются. И каков выход из ситуации? Получается, после 31 декабря рыбаки должны оставить промысел и ждать прибытия разрешения на новый год.

Допустим, разрешение у нас на руках 25 декабря. Судно в Беринговом море, документ во Владивостоке. Вариантов, как отправить разрешение, несколько. Первый: доставляем оригинал на Камчатку, там берем вертолет и передаем документ. Но вертолет – это не рейсовый автобус, для вылета нужны весомые доводы.

Второй: снимаем судно с промысла, гоним его из Берингова моря в Петропавловск-Камчатский – это три дня ходу. Потом потребуется время передать разрешение, оформить прибытие и убытие судна. Мало того, что мы потеряем неделю, которую могли бы использовать для промысла (а это дорогого стоит), так еще и придется понести расходы.

Третий вариант – искать судно, которое планирует следовать в район промысла, и с ним передать разрешение. Но, опять же, это не рейсовый автобус, который ходит по расписанию. Такой оказии может просто не быть до конца января. И что, добывающему судну идти домой или ждать «у моря погоду»?

Поэтому необходимость держать на борту оригиналы разрешений всегда создает проблемы при переходе с одного промыслового года на другой. Иногда выручают партнерские отношения: работают в промрайоне несколько компаний, в нынешнем году одна доставляет разрешение, в следующем – другая.

– А волнует ли вас необходимость переоснащения техническими средствами контроля?

– Очень. Более того, эти изменения уже принесли нам определенные издержки. Все наши суда оснащены самым, как мы считаем, оптимальным и современным оборудованием – тем самым «Аргосом». Его невозможно взломать, сфальсифицировать данные позиционирования – система защищена. Кроме того, это оборудование позволяет работать в высоких широтах. А мы ведем промысел не только краба, но и клыкача в Антарктике. Оборудование, которое вошло в список разрешенных ТСК, там просто работать не будет. У нас нормальная, качественная аппаратура, но из-за разногласий между поставщиком услуг и нашими контрольно-надзорными органами мы вынуждены приобретать новое оборудование. Сейчас закупаем 16 станций, цена каждой – порядка 3 тыс. долларов. А ведь эту аппаратуру еще нужно установить, опробовать, протестировать. Благо хотя бы разрешили оставить «Аргос» в действии до конца года – наши суда как раз будут заходить в порт и можно будет их переоснастить. В противном случае пришлось бы остановить промысел и потерять еще больше денег.

– Если продолжить тему административных барьеров, с чем еще приходится сталкиваться?

– О пограничниках, ветеринарах не говорит только ленивый. Я хотел бы остановиться на моменте, который для нас стал очень актуальным. Это вопрос оформления тары. Мы – не только добывающая компания, занимаемся еще и переработкой, пусть и первичной. В процессе используем тару, транспортную, а где-то даже и потребительскую (упаковываем конечности краба по килограмму). И судно как производственная единица без этой тары существовать не может. Однако таможенные органы отказываются признать тароупаковочные материалы судовыми припасами. Если вы не согласны с этим, начинаются проблемы: досмотры, выгрузки, разбирательства – выход судна в результате задерживается. Попытки доказать, что тара используется для деятельности флота и относится к припасам, ни к чему не приводят. И это несмотря на судебные решения. Говорят: вы завозите тару на территорию России и пускаете в свободный оборот. На самом деле это не так, мы упаковку не перепродаем, используем ее для своей продукции. Тем не менее таможня занимает вполне понятую для нее позицию и рыбаки страдают.

– Хотелось бы также затронуть вопрос реализации краба. Ранее в интервью Fishnews генеральный директор «Русской рыбной фактории», созданной холдингом «Антей», Ирина Михнова рассказала о развитии внутреннего рынка, об определенных шагах в этом направлении.

– Да, внутренний рынок – вполне востребованное и перспективное направление. Культура потребления краба, в отличие от массовых видов рыбы, есть не везде. Продукт специфический. Именно поэтому мы, сотрудничая с «Русской рыбной факторией», пытаемся привить эту культуру. Причем не на востоке страны – в этих регионах краб так или иначе в магазинах есть, – а на западе. На том же Урале минтай или сельдь население потребляет, спрос есть, а краба не знают.

Получается, что при достаточно большом населении в России потребительский спрос на крабовую продукцию не сформирован. Поэтому в качестве одного из направлений мы и рассматриваем движение на запад, на внутренний рынок.

Маргарита КРЮЧКОВА, журнал « Fishnews – Новости рыболовства»

Россия. ДФО. СЗФО > Рыба. Судостроение, машиностроение > fishnews.ru, 13 сентября 2016 > № 1898228 Андрей Поломарь


Россия > Транспорт > premier.gov.ru, 13 сентября 2016 > № 1897333 Олег Белозеров

О развитии пассажирских железнодорожных перевозок.

Совещание.

Из стенограммы:

Д.Медведев: У нас сегодня важное совещание в знаковом месте – в моторвагонном депо станции «Подмосковная» Московской железной дороги. Мы поговорим по теме, которая волнует огромное количество наших людей, – как сделать железнодорожные перевозки более удобными, тем более что этот год объявлен в «Российских железных дорогах» Годом пассажира. По-хорошему таким годом должен быть практически каждый год. Но смысл был в том, чтобы поднять планку обслуживания на более высокий уровень, сделать перевозки более современными, комфортными.

Люди в России в силу масштабов страны проводят в дороге очень много времени, и поездки по железной дороге должны быть более комфортными, безопасными, соответствовать тем требованиям, которые предъявляет XXI век. Сервис должен быть на хорошем, современном уровне. Не менее важно, чтобы цены на билеты были доступными. Правительство, министерство, акционерное общество «Российские железные дороги» стараются этого добиваться. Расширяется сеть межрегиональных пассажирских перевозок, закупаются новые вагоны и локомотивы, создаются такие поезда, как стоят за нами. Уже по территории страны ходят активно современные поезда, электрички, в том числе скоростные: «Сапсан» и «Ласточки», «Стрижи». Теперь за считанные часы и по приемлемым ценам можно доехать из Москвы не только до Санкт-Петербурга, но и в другие города.

В субботу было открыто движение по Московскому центральному кольцу, ещё раз поздравляю наших железнодорожников и всех москвичей, жителей Московской области с этим важным событием. Это действительно важный проект «Российских железных дорог» и региональных властей при активной поддержке федерального Правительства. Но, конечно, таких маршрутов должно быть больше при понимании значимости Московского центрального кольца, потому что здесь в общей сложности услугами этого транспортного узла пользуется в пригородном сообщении 662 млн человек в год – это очень серьёзная цифра. Для этого надо выпускать современные поезда. У нас есть предприятия, которые производят инновационный подвижной состав, в том числе локомотивы, двухэтажные вагоны. Мы должны обеспечивать их заказами по мере возможности, поддерживать транспортное машиностроение. Правительство довольно активно этим занимается. От этого зависит и качество пассажирских перевозок.

Назову несколько ключевых мер, которые необходимы. Во-первых, надо совершенствовать тарифное регулирование, делать его сбалансированным, оптимизировать налоговую нагрузку. Тарифы, с одной стороны, должны обеспечивать безубыточную работу железных дорог, компаний-перевозчиков, их дальнейшее развитие, учитывать интересы и отрасли, и регионов, и коллективов. С другой стороны, и это самое главное, они должны учитывать интересы всех наших людей. В прошлом году Правительство приняло решение снизить НДС на дальние перевозки с 18 до 10%.

Эта мера довольно энергично обсуждалась, но позволила сдержать рост тарифов для пассажиров в плацкартных и общих вагонах. Рост здесь не превысил 4%. В результате выросло количество пассажиров, которые воспользовались железной дорогой, а сэкономленные деньги перевозчик смог направить на закупку новых, современных вагонов и локомотивов. Нам надо обновлять парк – это ни у кого сомнений не вызывает, потому что мы достаточно долгое время, к сожалению, по финансовым причинам этими вопросами не занимались.

Есть предложение Минтранса обнулить ставку НДС на пассажирские перевозки дальнего следования, что, по мнению Минтранса, должно сбалансировать доходы и расходы компаний-перевозчиков, поддержать отрасль транспортного машиностроения. Этот вопрос требует внимательной проработки, тем не менее я считаю, что реализация этого предложения в принципе возможна с учётом лимитов бюджетных ассигнований, которые уже доведены до Минтранса России в рамках проекта закона о бюджете на ближайшие три года. Самое главное, что в результате обеспечивается стабильная работа пассажирского комплекса на долгосрочной основе, то есть это не разовое решение. Давайте обсудим все доводы за и против.

Ещё один вопрос, очень важный, касается огромного количества людей. Совсем недавно были проблемы с электричками. Они отменялись на востребованных маршрутах, приходилось реагировать на экстренные обращения регионов, давать жёсткие поручения. Эту задачу нужно было решать быстро. Для этого Правительство обнулило НДС на пригородные перевозки, ввело льготный коэффициент 0,01 к тарифам на услуги по предоставлению инфраструктуры, то есть государство, по сути, взяло на себя бо?льшую часть затрат и компенсировало «РЖД» потери в доходах, снизив нагрузку на региональные бюджеты. Мера была экстренная, но это помогло в короткие сроки восстановить сообщение и, самое главное, фактически позволило сохранить такой вид транспорта, как электрички, по доступным ценам, в том числе для льготников.

Мы ежегодно продлевали действие льготного тарифа на инфраструктуру, в этом году решили сделать это до конца 2030 года. Кроме того, для того чтобы пассажирский пригородный комплекс и дальше работал стабильно, по решению Правительства мы изменили условия предоставления регионам федеральных трансфертов на развитие дорожного хозяйства – теперь это напрямую зависит от того, насколько эффективно организуют в регионах пригородное сообщение, насколько всё это там сделано качественно, как там утверждены комплексные планы. И до конца 2017 года была установлена нулевая ставка НДС.

Эти меры, вне всякого сомнения, принесли свою пользу. Пригородный комплекс в целом работает достаточно устойчиво, обновляется вагонный подвижной состав, закупаются новые, комфортные электропоезда. Поэтому есть предложение по продлению нулевой ставки НДС на долгосрочный период. Давайте обсудим и эту меру.

Понятно, что поездами, электричками пользуются и пенсионеры, и дети, и в целом люди с невысокими доходами. Не все они могут оплатить билеты по полной цене, особенно если едут из дальних регионов на юг. У нас установлена 50-процентная скидка на проезд детей старше 10 лет в учебный период. В этом году «РЖД» за счёт собственных денег предоставило детям от 10 до 17 лет такую же скидку на время летних каникул на проезд в плацкартных и общих вагонах. Это была очень важная мера, она поддержала многие семьи. В результате за лето на отдых поездом съездили более 2,5 млн детей, это на 15% больше, чем в 2015 году.

Есть предложение продлить эту скидку, сделать её круглогодичной, компенсируя при этом расходы «РЖД» из федерального бюджета. Это также требует внимательного анализа и оценки. В любом случае эта мера помогла в этом году, и надо за это поблагодарить наших коллег из акционерного общества «Российские железные дороги».

Некоторые категории льготников имеют право на бесплатный проезд в пригородных электричках. Здесь есть проблемы: деньги, которые мы выделяем из федерального бюджета, не покрывают расходы компаний, поэтому надо дополнительно проработать вопрос о том, как компенсировать перевозчикам убытки от перевозки льготников.

Все эти вопросы требуют комплексного решения. Нам нужна новая модель организации обслуживания пассажиров железнодорожным транспортом во всех видах сообщения, как дальнего, так и пригородного. Именно эта идея заложена в проекте федерального закона, который сейчас дорабатывается Минтрансом. В рамках этой модели органы государственной власти, которые отвечают за организацию транспортного обслуживания граждан, и перевозчики должны взаимодействовать на долгосрочной основе. Договоры об организации регулярного пассажирского сообщения должны заключаться на основе конкурса по аналогии с процедурой заключения концессионных соглашений. Такой закон можно было бы принять уже в осеннюю сессию 2016 года. Обращаюсь к Минтрансу: прошу вместе с вновь избранным составом Государственной Думы этот вопрос проработать.

Во время посещения Читы мне был задан вопрос относительно ускоренного развития Байкало-Амурской и Транссибирской магистралей (это проект «Восточный полигон», на основных участках поток поездов уже сейчас растёт), и я обещал, что мы на совещании сегодня этот вопрос обсудим. Наша основная задача – увеличить пропускную способность Транссиба и БАМа, обновить их инфраструктуру, обеспечить подходы к портам. Сейчас эта задача в комплексе решается. Утверждён детальный план модернизации магистралей. При полном финансировании в ближайшие три года железнодорожная инфраструктура сможет обеспечить прирост провозной способности в размере 66 млн т в год – это если брать 2020 год по отношению к 2012-му. Мы будем активно применять инструмент технологической и ценовой оценки отдельных проектных решений. Это уже сегодня позволяет находить дополнительные резервы для того, чтобы снимать проблемные вопросы. Мы работаем по развитию Восточного полигона уже достаточно активно. Прошу сказать, есть ли какие-то проблемы, которые требуют нашего вмешательства.

О.Белозёров: За восемь месяцев текущего года рост производительности труда составил 5,6%, издержки сокращены более чем на 60 млрд рублей. Это позволяет в полном объёме выполнить обязательства коллективного договора. Вы давали поручение, и мною подписаны все распорядительные документы об индексации заработной платы работников компании с 1 октября на 3%, а с учётом мартовской индексации суммарное повышение в этом году составит 6,5% благодаря той экономической работе, которую мы провели.

2016 год для нас особенно важен, поскольку «Российские железные дороги» присоединились к отраслевому соглашению по организациям железнодорожного транспорта, и в этом году мы заключаем трёхгодовое дополнительное соглашение, в котором сохранены все гарантии, имевшиеся у работников и пенсионеров, и есть некоторые нововведения. Именно это соглашение является основой для подготовки коллективного договора, который мы планируем до 1 декабря заключить.

Мы прилагаем все усилия, чтобы соответствовать ожиданиям государства и потребителей. Как уже сегодня говорили, мы объявили 2016 год Годом пассажира. Буквально несколько цифр о состоянии инфраструктуры. Выполнено освещение более 2,5 тыс. платформ и остановочных пунктов – более 15%; полностью укрыто навесами более 5100 платформ и остановочных пунктов – более 30%; выполнены дополнительные и капитальные ремонты, реконструкция 140 остановочных пунктов.

Мы видим, что наши усилия дают результаты. По итогам летних перевозок «Российские железные дороги» перевезли в дальнем следовании более 35 млн пассажиров (почти 8% прирост), в том числе более 6 млн детей в возрасте до 17 лет. При этом для перевозки ребят в составе организованных групп назначено 248 рейсов детских специализированных поездов, в которых с июня до конца сентября перевезём около 500 тыс. юных пассажиров. При поездках на курорты Черноморского побережья нашими услугами воспользовались порядка 6,5 млн пассажиров, это плюс 16%. Это стало возможным в результате системной работы по увеличению количества предложенных мест в южном направлении. 50-процентная скидка в этом году дала возможность перевезти именно летом большее количество детей категории от 10 до 17 лет. С начала учебного года льгота предоставляется школьникам за счёт федерального бюджета и было принято решение о дополнительном выделении 200 млн рублей для перевозки детей.

Летняя положительная динамика стала возможна во многом благодаря тем решениям, которые Правительство приняло по обеспечению ценовой доступности. Это прежде всего снижение налога на добавленную стоимость на дальние перевозки, причём в вагонах купе и СВ индексация не проводилась. Мы в этом году практически на 75% поездов реализуем программу динамического ценообразования, которая позволяет нам маневрировать и серьёзно снижать стоимость билетов. Помимо этого снижение ставки НДС позволило выполнить поручение по итогам совещания в Твери под Вашим руководством. Из заказанных в текущем году 180 вагонов, в том числе 76 двухэтажных, по состоянию на 1 сентября уже поставлено 143 вагона, в том числе 53 – двухэтажных.

В настоящее время рассматривается возможность установления нулевой ставки НДС. Мы считаем, что могли бы дополнительно обновлять ежегодно порядка 100 вагонов (это почти 14 млрд рублей), создать новые рабочие места и предложить большему числу пассажиров комфортные условия, а также снизить нагрузку на бюджет и позволить оптимизировать цены на билеты для пассажиров.

Одно из важнейших направлений нашей работы – развитие скоростного и высокоскоростного движения новыми поездами. Наши современные поезда – «Ласточки», «Сапсаны», «Стрижи» – смогли завоевать благосклонность пассажиров и пользуются очень высоким спросом. Услугами дневных поездов с начала года воспользовались почти 7 млн пассажиров, это на 25% больше уровня прошлого года и составляет почти 11% от общего пассажиропотока. Расширяется и география дневного экспресса. В рамках этой программы курсирует 43 пары пассажирских поездов по 25 направлениям. В Москву из Воронежа или Белгорода можно добраться за 6 часов 45 минут, из Смоленска – за 4 часа 16 минут. 13 августа установили суточный рекорд по количеству отправленных пассажиров в поездах «Сапсан» – почти 17,5 тыс. пассажиров. Практика эксплуатации «Сапсанов» развеяла стереотип о том, что этот поезд исключительно для обеспеченных людей, поскольку на старте продаж нижняя стоимость билета составляет 999 рублей, а люди старше 60 лет могут заблаговременно приобрести билет за 500 рублей. Населённость поездов в среднем составляет 77%. В июне достигала 95%.

Ещё один амбициозный проект – это строительство высокоскоростной магистрали Москва – Казань со скоростью движения до 400 км/ч. Утверждён сетевой план-график, мы движемся в рамках него, проводим проектные работы, готовим модель строительства данной линии и проводим активные переговоры по вариантам участия в финансировании проекта международных партнёров. В следующем году мы уже подготовим итоговую модель, которую будем предлагать к рассмотрению.

В целом по стране удалось стабилизировать ситуацию с сохранением размера движения пригородных поездов. Уточню несколько цифр: федеральное Правительство берёт практически всё финансирование на себя – это 80% суммарного дефицита, а в отношении 20% ведётся работа, в том числе с пригородными компаниями, по покрытию этих расходов.

Правительство приняло решение о выделении средств в размере 4,7 млрд рублей, внесло средства в уставный капитал ОАО «РЖД». Это стало большим подспорьем на заключительном этапе перед запуском движения на Московском центральном кольце. Здесь используются современные электропоезда «Ласточка», которые произведены на заводе «Уральские локомотивы». Более 10 тыс. сотрудников выпускают эти современные поезда. Достойное место в ряду подвижного состава нового поколения заняли и пригородные поезда Демиховского завода. В целом хочу выразить огромную благодарность нашим транспортным машиностроителям, которые предлагают всю разнообразную продуктовую линейку для решения практически всех задач, которые у нас в стране существуют по перевозке пассажиров.

Вы обратили внимание, что, по сути, каждый год в компании должен быть Годом пассажира. Мы сейчас заканчиваем разработку программы развития пассажирского движения до 2020 года, куда входят и подготовка к Кубку конфедераций FIFA в 2017 году, и чемпионат мира по футболу. И основные направления, конечно, – это меры транспортной безопасности, удобство, стоимость. Все эти направления учтены в нашей программе.

По БАМу и Транссибу. Решения по увеличению пропускной способности в восточном направлении в рамках графика приняты, на совещаниях у Аркадия Владимировича (Дворковича) неоднократно были обсуждены. План-график гибкий. Если мы видим, что наши коллеги-грузоотправители имеют необходимость увеличить объём провозных мощностей, мы смотрим, как сдвинуть и ускорить программу реализации. При этом проводим технологический ценовой аудит. Уже в прошлом году сэкономлено 8 млрд рублей, и на данный момент мы видим, что будет ещё дополнительная экономия 5 млрд рублей. Будем выходить с предложениями по возможностям использования этих средств. Есть и второй этап развития до 2025 года. Он чётко прописан и оцифрован поэлементно, точно так же: будет возникать необходимость, мы будем этот график двигать.

Длительный период времени недостаточное внимание уделялось состоянию путевого хозяйства. В этом году были проблемы у Забайкальской дороги, и мы вышли с предложением добавить 15 млрд рублей на приведение в нормативное состояние пути. Львиная доля этих денег идёт как раз на Забайкальскую железную дорогу. Мы туда направили дополнительное количество кадров, вкладываем деньги в улучшение состояния пути, а также утвердили дополнительный пятилетний план, который включает улучшение бытовых условий. Помимо этого идёт обустройство модульных пунктов обогрева, мобильных жилых комплексов, предусмотрены мероприятия по реализации жилищной политики и развитию социальной сферы. Всё это вместе должно нам дать возможность стабилизировать ситуацию.

Мы постоянно взаимодействуем с федеральными органами – с Министерством транспорта, с Минэком, с Минфином, с ФАС, подготовили ряд предложений по внесению изменений в нормативные акты, внесли их в протокольное решение, просим наши предложения рассмотреть.

Россия > Транспорт > premier.gov.ru, 13 сентября 2016 > № 1897333 Олег Белозеров


Россия > Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 13 сентября 2016 > № 1893777 Максим Топилин

Встреча с Министром труда и социальной защиты Максимом Топилиным.

Владимир Путин провёл рабочую встречу с Министром труда и социальной защиты Максимом Топилиным. Обсуждались вопросы занятости и уровня заработной платы в бюджетной сфере. Отдельно рассматривалась демографическая ситуация в стране.

В.Путин: Максим Анатольевич, в сфере деятельности Вашего ведомства находятся, можно сказать, ключевые вопросы: занятость и нужно отслеживать уровень доходов населения. Давайте начнём как раз с главного: это уровень заработной платы в бюджетной сфере. В этой связи как идёт работа по исполнению известных майских указов 2012 года?

М.Топилин: Уважаемый Владимир Владимирович! Мы продолжаем эту работу, работаем с регионами в постоянном режиме. Заработная плата по экономике у нас за семь месяцев этого года увеличилась на 7,8 процента. Скажу, что отрадно, что в последние месяцы сохраняется уже реальный уровень заработной платы.

То есть если взять январь–июль этого года к прошлому году, то уже падений нет, 100 процентов зафиксировано, а в июле даже небольшой рост реальной зарплаты на 0,8 процента. Это вселяет определённый оптимизм; значит, отрасли восстанавливаются.

С учётом тех непростых экономических условий, в которых находятся сейчас многие регионы, на наш взгляд, они прикладывают максимально возможные усилия для того, чтобы исполнять указы. И конечно, здесь рост заработных плат в бюджетном секторе не такой высокий. Зарплаты в образовании увеличились на 4,5 процента, в здравоохранении – на 5,8 процента, чуть-чуть ниже, если брать в среднем заработную плату в этих отраслях.

Что касается указных категорий: учителей, врачей, среднего медицинского персонала, работников дошкольных учреждений, – то мы исполняем показатели. Сейчас ещё пока рано подводить годовые оценки, потому что, например, работникам образования выплачивают отпускные, врачи отпускных не имеют в летний период, то сейчас есть некоторые колебания.

Но могу сказать, что зарплаты врачей за первое полугодие составили уже порядка 49 тысяч рублей, это 154 процента, где–то около планового показателя на этот год, и у меня не сомнений, что мы по этой категории выполним в этом году указы.

По педагогам вузов уже 54 тысячи рублей, это 170 процентов (у нас показатель 200 должен быть в итоге, уже 170 процентов); в принципе мы идём в графике.

По школам даже с учётом, как я уже сказал, отпускных, опережается график по первому полугодию – 116 процентов (мы должны были держать 100, но это за счёт отпускных).

В.Путин: То есть по году выровняется?

М.Топилин: Да, по году это выровняется. Как раз подтянутся дошкольные образовательные учреждения, потому что они сейчас немного ниже, мы их сравниваем со школой, школа немного подросла за счёт отпускных, а дошкольные чуть ниже по соотношению. Это всё сравняется.

В.Путин: Мы сравниваем на бытовом уровне, а так мы понимаем, по дошкольным учреждениям зарплата у нас должна быть средней в системе образования – не по экономике, а по образованию.

М.Топилин: Это показатель тоже, надеюсь, регионы выполнят. Я сейчас часто общаюсь с губернаторами: даже если у них недостаточно финансовых ресурсов, они сейчас в последнюю сессию все предполагают вносить дополнительные изменения с тем, чтобы эти показатели обеспечить.

Сейчас работаем над тем, чтобы заложить необходимые средства в бюджет на 2017–2018 годы для того, чтобы обеспечить исполнение указов в полном объёме. Сейчас эти цифры отрабатываем с Министерством финансов. Будем Вам в ходе бюджетного процесса об этом докладывать.

В.Путин: Всё–таки от региона к региону разница достаточно существенная, обратите на это внимание.

М.Топилин: Есть регионы, которые одну категорию, допустим, недотягивают, а какую–то пускают вперёд, есть такие вещи.

В.Путин: Вы правы, разные возможности у регионов. Тем не менее нужно стремиться к тому, чтобы все выполняли взятые на себя обязательства.

М.Топилин: В постоянном режиме их контролируем, селекторы проводим.

В.Путин: Недавно я встречался с руководителем ведущего профсоюзного объединения Михаилом Викторовичем Шмаковым. Естественно, профсоюзы уделяют и этому вопросу много внимания, и вопросам занятости. Как Ваше ведомство сейчас оценивает ситуацию на рынке труда?

М.Топилин: Владимир Владимирович, мы в этом году продолжаем пакет так называемых дополнительных мер, которые финансируем в регионах в связи с тем, что ситуация иногда ухудшается. Но в принципе, если брать показатели прошлого и этого года, каких–то серьёзных негативных всплесков нет.

Даже наоборот, если в марте у нас уровень общей безработицы, а прежде всего он показывает, по методологии МОТ, напряжение на рынке труда, был 4,6 миллиона человек, то на 1 августа, на конец июля это уже 4,1 миллиона человек, это 5,3 процента. Это в принципе те показатели, которые у нас были в обычные спокойные времена.

Мы добились этого, мне кажется, в том числе и дополнительными мерами. Мы не всем регионам оказываем помощь – 32 регионам. В основном исходим из того, какие отрасли промышленности там находятся. То есть это такие регионы, как Татарстан, Самара, там, где крупные автопроизводители, которые сейчас с помощью дополнительных мер, которые оказывает Минпромторг, поддерживаются.

Стараемся эти меры компоновать, очень точечно рассматривать эти программы. Например, там, где есть производители вагонов, это Алтайский край, Тверская область, смотрим на то, что если это переобучение работников, то чтобы это обязательно было в рамках либо импортозамещения, либо открытия каких–то новых линий.

То есть не просто работники учатся на какие–то новые профессии, а на новом производстве или переходят на другое производство обязательно под те проекты, которые то или иное предприятие реализует. Где–то у нас порядка 70 тысяч человек будет охвачено этими дополнительными мерами.

Действуем в рамках тех объёмов, которые предусмотрены в бюджете. Пока мы регионам перечислили 2,2 миллиарда рублей. У нас в бюджете было предусмотрено три миллиарда рублей, но мы очень аккуратно и точечно смотрим на эту ситуацию.

Ещё один показатель – это те, кто занят неполное рабочее время, неполный режим. Прошлый год нельзя сказать, что это была большая цифра, где–то около 350–360 тысяч, колебания были в течение года. Этот год, уже к июлю, к августу 250–260 тысяч, то есть в принципе такой критичной массы здесь нет.

Но мы исходим из того, что всё–таки, так как в отдельных точках изменения, которые происходят, влияют на предприятия, им надо помогать обязательно, потому что это сохранение трудовых коллективов, это просто уверенность людей, потому что, когда всё–таки люди оказываются в несколько неуверенной ситуации, очень важно, что мы можем им предложить переобучиться, мы можем помочь. Временная работа – это дополнительная плата, это и дополнительные отчисления в региональные бюджеты.

В.Путин: На что всё–таки идут наши федеральные деньги регионам, на что конкретно регионы направляют эти средства?

М.Топилин: Они направляют их на временные работы, когда нужно, например, подготовить новый цех на предприятии для того, чтобы поставить новое оборудование. Эти происходит там, где, допустим, нет работы на других участках. Параллельно эти и другие работники переобучаются на новые профессии, если идёт переформатирование производства.

Мы ещё ввели в этом году программу, если люди переходят на другое предприятие, если уже нет перспективы. Мы помогаем работодателям, компенсируем часть заработной платы на 3 и 6 месяцев в зависимости от программы с тем, чтобы люди могли адаптироваться на производстве, войти в новый цикл и работодатель мог тоже соответственно обучить работников, чтобы они могли вписаться в новый трудовой коллектив, то есть для регионов это существенная помощь, для предприятий.

В.Путин: И традиционный вопрос – это демография, как сейчас Вы оцениваете ситуацию?

М.Топилин: Владимир Владимирович, в Указе Президента к 2018 году такой показатель, как суммарный коэффициент рождаемости (это среднее количество детей, которые рождаются у одной женщины) должен быть 1,754, то есть достаточно серьёзный показатель; мы в том году уже достигли 1,77. Сейчас предварительные данные из Росстата посмотрели по полугодию: может быть даже больше чем 1,83 по первому полугодию. Что будет до конца года?

Мы надеемся, что мы эти показатели удержим, но это уже больше 1,8 – честно говоря, мы даже не рассчитывали на такие суммарные коэффициенты рождаемости. Если благоприятная ситуация будет складываться, мы даже, мне кажется, через несколько лет можем даже достичь 1,9. Такого в Европе практически нигде нет, только во Франции. Практически во всех европейских странах эти показатели ниже.

В.Путин: А во Франции такой высокий коэффициент?

М.Топилин: За счёт населения, которое приехало в своё время из Алжира, из других стран, у них, конечно, высокий коэффициент. Но у них достаточно серьёзные меры поддержки, детские сады (чем мы в последнее время занимались) – они достаточно сильно рванули за прошлые годы.

Что сейчас является важным, на мой взгляд. Во–первых, у нас продолжает снижаться количество женщин в репродуктивном возрасте, наследие 1990-х годов. Но меры, которые были направлены на рождение второго, третьего ребёнка, – считаю, что материнский капитал продолжает очень хорошо работать.

Кстати, мы в этом году ввели программу, по которой 25 тысяч рублей перечисляются в поддержку такой семьи. У нас эта программа заработала с 1 июля после подписания закона. За 2 месяца уже 1,2 миллиона человек обратились, и мы уже 600 тысячам граждан выплатили по 25 тысяч по линии Пенсионного фонда. Считаю, что это с точки зрения доходов очень хорошая поддержка.

Работает программа «Третий ребёнок», мы субсидируем 53 региона. В этом году тоже достаточно финансовых средств.

Сейчас растёт прожиточный минимум. Это пособие уже составляет в месяц в среднем 10 тысяч рублей, порядка 360 тысяч за три года, то есть это тоже фактически сравнимо с материнским капиталом.

Мы видим тенденцию, что начало сокращаться количество первых рождений в связи с тем, что у нас это поколение уменьшается. Поэтому сейчас работаем с регионами, пытаясь приоритезировать их расходы, региональные программы именно на поддержку молодых семей, чтобы стремились и им было удобно рожать первого ребёнка.

Есть неплохой опыт, регионы поддерживают студентов. Некоторые регионы вводят специальные пособия для студенческих семей или помогают с ипотекой именно молодым семьям, дополнительно гасят либо первоначальный взнос, либо процентную ставку.

Есть опыт, мы тоже с регионами это вместе придумывали, чтобы комнаты по уходу за ребёнком организовывались в высших учебных заведениях, чтобы не надо было вести в детский сад, а на какое–то время, пока молодая мама учится, чтобы за ребёнком присмотрели.

Это, возможно, потребует в последующем изменений в законодательстве, просто надо это закреплять, если этот опыт пойдёт хорошо. Мне кажется, это позитивно.

В.Путин: Это хорошая идея.

М.Топилин: Это можно будет закрепить в законодательстве, чтобы это было обязательно. Думаю, что в любом вузе найдётся небольшой кабинет, небольшая площадка для того, чтобы с детьми заниматься.

В.Путин: Надо, чтобы СанПиНы были соблюдены.

М.Топилин: Мы будем стараться смотреть за этим.

Есть и другие практики. Вы знаете, в ряде регионов, допустим Калуга, Тверская область, Сахалинская область, такая же ситуация с уменьшением количества женщин в репродуктивном возрасте, а суммарные коэффициенты гораздо выше, чем в аналогичных регионах. Поэтому мы сейчас поставили перед собой задачу этот опыт посмотреть, его каким–то образом обобщить.

Сейчас буквально в еженедельном режиме встречаемся с регионами с тем, чтобы попытаться ресурсы, которые они направляют из своих бюджетов на поддержку рождаемости, возможно, переформатировать с тем, чтобы они оптимально шли именно уже на поддержку молодых семей, которые рожают первых детей; а второй и третий ребёнок – для этого у нас существуют федеральные меры, которые мы должны сохранять. Очень надеюсь, что нам удастся эту тенденцию сохранить. Будем к этому стремиться.

В.Путин: Хорошо.

Россия > Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 13 сентября 2016 > № 1893777 Максим Топилин


Россия. Австралия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 13 сентября 2016 > № 1892003 Кевин Радд

Азиатский парадокс

Роль России в архитектуре безопасности АТР

Кевин Радд – президент Института политики Азиатского общества, бывший премьер-министр и министр иностранных дел Австралии.

Резюме: Цель региональной организации – выработка мер по укреплению доверия и безопасности, включая линии экстренной связи между военными, обеспечение прозрачности и протоколы по урегулированию военных инцидентов.

В июне на дипломатической встрече в Бангкоке прозвучал вопрос, является ли ОБСЕ подходящей моделью для Азии. Азиатская конференция ОБСЕ предоставила редкую возможность рассмотреть будущее архитектуры безопасности в этой части мира с опорой на европейский опыт.

История Европы напоминает, что мир никогда нельзя считать чем-то само собой разумеющимся. Если бы в июле 1914 г. уже сформировался только зарождавшийся тогда институт европейской безопасности, лидеры иначе судили бы о намерениях друг друга и о сделанном ими роковом выборе. Без зрелого диалога о проблемах безопасности отсутствует политический амортизатор для обуздания конкурирующих националистических устремлений. И никогда не следует забывать, что глубокой экономической взаимозависимости в Европе начала XX века оказалось недостаточно, чтобы предотвратить «войну, призванную положить конец всем войнам».

В послевоенной Европе международные организации сыграли роль в снижении напряженности и обеспечении безопасности. ООН стала всемирным форумом, а в Старом Свете прозрачность в военной сфере и меры по укреплению доверия в рамках Хельсинкского процесса (СБСЕ/ОБСЕ) помогли предотвратить перерастание холодной войны в горячую. СБСЕ не мог положить конец холодной войне либо предотвратить кризисы, но ему зачастую удавалось дать передышку прагматичным лидерам по обе стороны баррикад для выработки взаимоприемлемых соглашений. Одним из них стал Договор об обычных вооруженных силах в Европе.

Существуют параллели между опытом Европы XIX и XX веков и нынешними угрозами безопасности в разных частях Азии. Азиатско-Тихоокеанский регион находится на развилке между экономическим порядком XX века, направленным на глобализацию и интеграцию, и региональным порядком в сфере безопасности с острейшими националистическими противоречиями – почти как в XIX веке. Некоторые называют это «азиатским парадоксом».

Конечно же, есть и фундаментальные отличия европейских и азиатских реалий. В Европе понятие современного национального государства уходит корнями в XV век, и с тех пор оно последовательно развивалось, тогда как в Азии это происходило менее формально. Более того, несмотря на религиозные войны и соперничество государств-наций, Европа – порождение общей иудео-христианской и более древней греко-римской культуры, чего не скажешь об Азии с ее разными цивилизациями и траекториями развития. Кроме того, история Азии XX века преимущественно связана с колониальной и постколониальной историей. В тот же период европейцы были фактически колонизаторами.

Но все это не должно помешать лидерам Азии извлечь ряд политических уроков из недавнего прошлого Европы. Какими бы ни были культурные различия, потребность в безопасности объединяет общества и людей. Это вовсе не означает, что существует универсальная модель, способная дать современной Азии ответ на все вопросы. Скорее, чтобы ослабить напряженность, мы должны адаптировать и, если необходимо, скорректировать дипломатические подходы, чтобы они соответствовали региональной специфике и местным реалиям.

Архитектура безопасности в Азии

Со времени Второй мировой и, конечно, после окончания холодной войны архитектура безопасности в Азии базировалась на сети двусторонних альянсов Соединенных Штатов и восточноазиатских государств, передовом развертывании американских вооруженных сил в регионе и способности Вашингтона проецировать военную мощь и стратегическое влияние, когда это потребуется. США доказывают, что такой подход создал прочный фундамент для долгосрочной стабильности в отношениях между великими державами на протяжении сорока лет с момента падения Сайгона. Это же легло в основу так называемого восточноазиатского экономического чуда.

С конца 1970-х гг. в Восточной Азии не было значимых конфликтов, а экономики выросли кратно. В 1990 г. доля Азии в мировом ВВП – в реальных долларах по паритету покупательной способности (ППС) – составляла 23,2%. К 2014 г. она достигла 38,8%. А к 2025 г., по прогнозу Oxford Economics, возрастет до 45%. Некоторые предсказывают, что к 2050 г. доля Азии в мировой экономике превысит 50%. Таким образом, Азия вернет себе доминирующее положение в мировой экономике, которое занимала в 1700 году.

Конечно, Китай иначе оценивает перспективу сохранения стратегического присутствия США в Восточной Азии. В частности, он неустанно возражает против обзорных полетов американской авиации над своей береговой линией. Пекин также протестует против того, что он называет вмешательством Вашингтона в события, происходящие в Южно-Китайском море, в поддержку «третьих сторон». Китай сохраняет глубокую озабоченность относительно перспектив изменения статус-кво Тайваня.

Россия также не в восторге в связи с сохранением альянсов Соединенных Штатов по окончании холодной войны – как в Атлантике, так и в Тихом океане. Кроме того, и Россия, и Китай выражают глубокую неудовлетворенность по поводу размещения американских систем противоракетной обороны в Европе и Азии и их влияния на свои возможности ядерного сдерживания в будущем.

Эти дебаты будут продолжаться. Но за ними скрывается более сложная и глубокая конфликтность, обусловленная множеством неразрешенных территориальных споров в АТР. В печальной истории международных отношений с момента появления современного национального государства подавляющее большинство кризисов и войн вспыхивали в результате территориальных притязаний – на суше или на море. В Азиатско-Тихоокеанском регионе таковых слишком много: противоречия между КНДР и Республикой Корея, Россией и Японией, Китаем и Южной Кореей, Южной Кореей и Японией, Китаем и Японией. Случай Тайваня вовсе уникален. Индия и Пакистан спорят о принадлежности Кашмира. У Китая и Индии есть пограничные споры, и это не говоря о территориальных претензиях шести стран в Южно-Китайском море. Последняя коллизия осложняется наличием двустороннего договора об обороне между Филиппинами и США, а также позицией Вашингтона по поводу «свободной навигации» в водах, через которые проходит 40% мировой и 90% морской торговли.

По сути, единственная часть региона, где сегодня нет дестабилизирующих разногласий – Юго-Восточная Азия. Почему? Благодаря региональной организации АСЕАН за 35 лет здесь созданы всеохватывающие институты региональной безопасности и постепенно вырабатывается культура взаимодействия, в основе которой лежит Договор о дружбе и сотрудничестве. Как следствие, АСЕАН создала единственный в Азии буфер для смягчения стратегических проблем и снижения напряженности. Но за пределами Юго-Восточной Азии, если взглянуть на весь АТР, разногласия и трения продолжаются и даже усугубляются.

Всеобщую обеспокоенность вызывает то, что любой из споров рискует перерасти в более широкий региональный кризис, конфликт или даже войну. Политический национализм – важный фактор во внешней политике большей части региона, сила, которая все время противодействует более позитивным тенденциям, подталкивающим к более тесной экономической интеграции.

Из истории следует извлечь по крайней мере один важный урок: когда возникает опасность, политические и оборонные соображения почти неизбежно берут верх над экономикой. Это наглядно продемонстрировал июльский крах 1914 года. Никогда не следует исходить из того, что в будущем геополитическом кризисе, который может разразиться в Азии, рациональные и своекорыстные экономические интересы неизбежно возобладают над политическими страстями. Тому нет абсолютно никаких гарантий.

К Азиатско-Тихоокеанскому сообществу

Отсюда главный вопрос: можно ли через дополнительные институциональные механизмы для всего региона снизить стратегическую напряженность, возникающую вследствие неразрешенных территориальных споров? Я не подхожу к этой теме с идеалистических или тем более утопических позиций. Не верю, что правительства могут объявить, что доверие как по волшебству восстановится с понедельника, и притвориться, будто они избавились от трений, существовавших десятилетиями, а иногда столетиями. И все же в истории нет детерминизма. Человеческий фактор имеет значение, политическое лидерство многое определяет, от творческой дипломатии немало зависит. И нам нужно рассмотреть более практический вопрос, а именно: какие минимальные договоренности о сотрудничестве в сфере безопасности возможны между разными странами большой Азии? Как соглашения способны помочь в разрешении споров и ограничить возможную эскалацию?

Конкретные сделки способны сгладить острые углы, связанные с опасениями по поводу национальной безопасности, но вряд ли разрешат споры, которые генерируют тревожную динамику. Еще в меньшей степени эти институциональные нововведения способны снять проблемы Realpolitik, которые, естественно, занимают умы руководителей внешнеполитических, оборонных и разведывательных ведомств всех стран региона.

Но все же как в идеале выглядит минимально необходимое сотрудничество в сфере безопасности в таком разнородном регионе?

Еще в 2008 г., будучи премьер-министром Австралии, я предложил создать Азиатско-Тихоокеанское сообщество (АТС) – панрегиональную организацию, правомочную решать вопросы в сфере экономики и безопасности. АТС не построить в одночасье, но в него мог бы к 2020 г. трансформироваться Восточноазиатский саммит. Автор этих строк гордится тем, что играл определенную роль в продвижении ВАС к этой цели. Вместе с коллегами из Юго-Восточной Азии я лоббировал присоединение к ВАС России и США, что и произошло в 2010 году.

Отчасти именно трагическая история конкурирующих национализмов побудила меня, главу правительства Австралии, предложить упомянутую идею. Выступая с инициативой в 2008 г., я подчеркивал, что, хотя великие державы региона сегодня живут в согласии, история напоминает: нельзя считать «мир в наше время» чем-то само собой разумеющимся и гарантированным. Это я говорил восемь лет назад, и, как известно, с тех пор проблемы безопасности значительно обострились.

АТС со временем углубляло бы взаимозависимость стран в сфере безопасности, стимулируя навыки большей прозрачности, доверия и сотрудничества. Подобные механизмы помогли бы Азии справляться с кризисами, находить мирные решения и снижать политическую поляризацию между Вашингтоном и Пекином, которая, как мы видим, нарастает. Начать стоит с мер по укреплению общего доверия и повышению безопасности государств.

В течение 2009 г. я излагал свое видение АТС высокопоставленным должностным лицам и главам государств в рамках «Диалога Шангри-Ла», Восточноазиатского саммита и организации Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества. Стремясь запустить региональную дискуссию, австралийский кабинет министров провел в том году конференцию по АТС в Австралии и назначил ответственного чиновника, которому поручили объехать 21 страну для совещаний и консультаций с более чем 300 должностными лицами, 30 министрами и восемью государственными лидерами. Тогда удалось нащупать следующие пять пунктов консенсуса.

Высокий уровень заинтересованности предложением по АТС.

Признание, что существующие институты не справляются с решением всего спектра экономических, оборонных и политических задач, стоящих перед регионом.

Ограниченная потребность в создании новых институтов в дополнение к существующим.

Согласие с тем, что АСЕАН должна быть стержнем будущего АТС.

Заинтересованность в наполнении предложения по АТС более конкретным содержанием.

Институт политики Азиатского общества (The Asia Society Policy Institute), президентом которого я стал в прошлом году, сформировал политическую комиссию для рассмотрения будущей региональной азиатско-тихоокеанской архитектуры и более детального обсуждения того, как практически могло бы выглядеть сообщество. Изначально критика предложения по созданию АТС сводилась к тому, что надлежащей моделью для Азиатско-Тихоокеанского региона должна стать организация по типу Евросоюза. Как уже указывалось выше, ЕС ни в коем случае не может быть моделью «на все случаи жизни», которую нужно просто навязать. Вызов, стоящий перед азиатско-тихоокеанскими лидерами, заключается в необходимости сделать невозможное: признать уникальность азиатского регионализма, не повторяя многовековые ошибки Европы и не копируя бездумно ее шаблоны. Нам в Азии нужно извлечь насущные уроки из европейской истории.

Ниже – дорожная карта движения к будущему Азиатско-Тихоокеанскому сообществу.

Преобразование Восточноазиатского саммита в АТС к 2020 г. на основе имеющейся Куала-Лумпурской декларации Восточноазиатского саммита (ВАС) 2005 года.

Перевод встречи министров обороны АСЕАН под эгиду ВАС/АТС.

Создание постоянного секретариата ВАС/АТС в одной из столиц АСЕАН, наиболее вероятные кандидаты – Сингапур, Куала-Лумпур или Джакарта. Через какое-то время региону потребуется свой эквивалент брюссельских институтов, хотя и без европейской модели объединения суверенитетов.

Ежегодные встречи на уровне глав государств и правительств для обеспечения политического вектора и согласия на высшем уровне. В первый раз такую встречу нужно провести отдельно, а не в рамках других региональных саммитов, таких как АТЭС.

Первой и главной целью новой организации должна стать выработка всеобъемлющих мер по укреплению доверия и безопасности, включая линии экстренной связи между военными, действия по обеспечению прозрачности и региональные протоколы по урегулированию военных инцидентов на море и на суше. Вторая задача – развитие полностью интегрированного механизма реагирования на природные катастрофы в случае экологического, климатического или иного бедствия регионального масштаба. Другие приоритеты появятся по мере укрепления доверия.

Ничто из вышеперечисленного не произойдет само собой. Если включить автопилот, это приведет нас на определенную стезю, но вовсе необязательно ту, которая является нашим долгосрочным выбором. И это не будет отвечать интересам ни одной крупной державы региона – Китая, России или Соединенных Штатов.

Роль России в азиатской архитектуре безопасности

Россия – значительная держава в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Это очевидно любому человеку с элементарными знаниями географии. После окончания холодной войны западные аналитики были склонны недооценивать важность России для мира и безопасности в этом регионе. «Разворот в Азию» со стратегической точки зрения для Москвы не менее актуален, чем для США, и не последнюю роль в нем играют быстро улучшающиеся отношения России и КНР.

В начале 1990-х гг. западные аналитики начали принижать роль России в Азии. Один эксперт предсказывал, что «в Азиатско-Тихоокеанском регионе экономически ослабленный Советский Союз станет Австралией с ядерным оружием» – подобно тому, как на СССР в свое время навесили ярлык «Верхней Вольты с ракетами». На протяжении 1990-х гг., когда русские боролись с последствиями одного из крупнейших социально-экономических и политических коллапсов мирного времени, Запад в целом был невысокого мнения о месте и роли России в мире. К 1996 г. западные аналитики утверждали, что Россия – всего лишь «терьер у ног великих азиатских держав». Двадцать лет спустя привычка приуменьшать роль России в безопасности Азии по-прежнему преобладает, хотя ситуация начала медленно меняться.

Россию во все времена отличало уникальное геополитическое положение между европейским и евразийским континентами. Этот фундаментальный геостратегический факт порождал бесконечные дебаты внутри российской политической и интеллектуальной элиты, между западниками и славянофилами, сторонниками европеизации и евразийцами, спорящими о том, с каким регионом России интегрироваться. Третья группа российских политических деятелей доказывает, что это не выбор с нулевой суммой, поскольку страна могла бы удачно воспользоваться своими географическими и историческими особенностями, связывающими ее одновременно с европейским и азиатско-тихоокеанским порядками в области экономики и безопасности.

Энтузиазм, поначалу царивший в ОБСЕ, которая задалась целью создать единое пространство безопасности от Ванкувера до Владивостока, начал угасать. Вместо этого российские и западные аналитики указывают на «разворот России к Азии» и укрепляющееся китайско-российское партнерство как потенциальный предвестник «большой Азии от Шанхая до Санкт-Петербурга». Рано предсказывать долгосрочные последствия этой стратегической перегруппировки. Какое бы влияние ни оказывало стратегическое, дипломатическое и экономическое взаимодействие Москвы с Азией, для Запада, да и для самой Азии, было бы недальновидно игнорировать эту динамику.

«Разворот Москвы к Азии» может знаменовать важную веху в дипломатическом и оборонном взаимодействии со странами АТР. Нужно посмотреть, претворятся ли эти намерения в реальную политику. Тем не менее российское правительство сделало Восточноазиатский саммит важным компонентом своей внешнеполитической повестки. В 2011 г. министр иностранных дел Сергей Лавров предположил, что стратегические дискуссии на саммите «должны сосредоточиться на улучшении архитектуры безопасности и сотрудничества в регионе». Министр неоднократно заявлял о намерении России влиться в азиатско-тихоокеанскую экономическую и оборонную архитектуру.

На встрече ВАС 2013 г. Лавров призвал к тому, чтобы новая региональная архитектура была открытой и равной для всех; основывалась бы на принципе неделимости безопасности, уважении норм международного права и мирном урегулировании споров. «Мы убеждены, что такой подход к построению системы межгосударственных отношений помог бы нам в практической работе по урегулированию разных кризисов». Это высказывание наглядно показывает, какое значение Россия придает ВАС.

Будущее Восточноазиатского саммита

Восточноазиатский саммит может стать важной частью архитектуры безопасности в АТР, если этого пожелают страны-участницы. В заключение встречи 2015 г. в Куала-Лумпуре главы государств решили создать подразделение ВАС с секретариатом АСЕАН в Джакарте. Это был скромный шаг в направлении повышения способности управлять общими вызовами в сфере безопасности и экономики АТР. Россия могла бы играть конструктивную роль. Недавний саммит Россия–АСЕАН в Сочи продемонстрировал обоюдную решимость «укреплять ВАС, движущей силой которого является АСЕАН, как форум под руководством политических лидеров для диалога и сотрудничества по широкому спектру стратегических, политических и экономических вопросов, представляющих общий интерес. Главная цель такого саммита – укреплять мир, стабильность и экономическое процветание в регионе». Конечно, будущая эволюция ВАС и превращение его в более прочный компонент архитектуры региональной безопасности – дело всех стран-членов, включая Россию.

Если государства начнут строить дееспособную региональную архитектуру, в проигрыше никто не останется, а вот польза может быть колоссальной. Сама по себе такая организация не заменит нынешние альянсы с их структурами, но со временем содействует снятию стратегического напряжения из-за территориальных споров, которые в свое время и подтолкнули к созданию этих альянсов. Она также поможет найти выход из любых кризисов, которые могут разразиться в будущем.

Россия. Австралия. Азия > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 13 сентября 2016 > № 1892003 Кевин Радд


Россия. Арктика > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 9 сентября 2016 > № 1892008 Лев Воронков

Арктический аспект антироссийских санкций

Лев Воронков – доктор исторических наук, профессор кафедры европейской интеграции, руководитель североевропейского отделения Центра североевропейских и балтийских исследований МГИМО (У) МИД России.

А.А. Конопляник, В.В. Бузовский, Ю.А. Попова, Н.В. Трошина. Влияние антироссийских санкций на освоение нефтегазового потенциала российского арктического шельфа – и развилки энергетической политики России. – М.: «Восток Капитал», 2015. – 106 с.

В монографии доктора экономических наук, профессора Андрея Конопляника, подготовленной с участием группы магистров РГУ нефти и газа им. Губкина, оценивается влияние антироссийских санкций на нефтегазовую индустрию России в целом и на освоение углеводородного потенциала арктического шельфа в частности. Авторы монографии рассматривают проблемы, которые имеют ключевое значение для практической реализации этой задачи, и влияние санкций на ее решение.

Реальная цель санкций, введенных Соединенными Штатами и Евросоюзом, состоит в том, чтобы затормозить рост российской экономики и политического влияния России в мире, не допустить проведение ею независимой, не вписывающейся в глобальную стратегию Запада политики, усложнить социально-экономическую ситуацию в стране. Главными средствами достижения этих целей стало ограничение доступа к финансовым ресурсам и передовым технологиям. Применительно к Арктике антироссийские санкции носят не прямой, а косвенный характер. Вопрос о добыче арктических углеводородов в крупных масштабах в ближайшие годы не стоит, а значит они смогут стать важным донором государственного бюджета лишь в среднесрочной перспективе.

В монографии отмечается, что в 2014 г. добыча на российском шельфе составляла 3% общей добычи нефти в стране, причем 87% шельфовой добычи приходилось на месторождения Охотского моря. Разведанность начальных ресурсов углеводородов на шельфе России составляет лишь около 10%: в Охотском море – 19% по нефти и 20% по газу, в Баренцевом – 4% и 16%, в Карском море – 0,02% и 8% соответственно. В море Лаптевых, Восточно-Сибирском и Чукотском морях она является крайне низкой. Всего на российском шельфе пробурено 287 скважин, из них 89 – в Арктике. На фоне этих цифр можно заключить, что речь идет в основном не об ускоренном освоении углеводородных запасов Арктики, а о подтверждении их наличия.

Технологические санкции, затронувшие российские нефтегазовые компании, могут лишь затормозить разведывательное бурение на арктическом шельфе, но не в состоянии оказать серьезное влияние на объемы добычи углеводородов в стране, так как доля их арктического компонента пока невелика и вряд ли серьезно возрастет в ближайшие годы. Для этого необходимо решить сложные и капиталоемкие инфраструктурные, технологические, экологические, социально-экономические и иные проблемы. В сложившихся условиях подход к освоению углеводородных ресурсов Арктики должен соизмеряться с этими реальностями.

Научно-технический прогресс в области освоения углеводородных ресурсов на шельфе авторы подразделяют на два типа – эволюционный и революционный. Эволюционное развитие технологий шло по пути переноса на прибрежное мелководье сухопутных технологий добычи: наклонно направленное и горизонтальное бурение, создание искусственных островов, подводных комплексов с привязкой либо к берегу, либо к плавающей или стационарной платформе и собственно стационарных платформ. Все эти технические решения используются и на российском шельфе.

Затем произошел переход к менее капиталоемким полупогруженным платформам и судам с системами динамического позиционирования. С целью устранения из затратной сметы подводных трубопроводов и самих платформ стали создаваться плавучие установки для добычи, хранения и отгрузки нефти (FPSO) и автономные заводы СПГ морского базирования (floating LNG). Дальнейшее развитие пойдет в направлении автоматизации и роботизации с целью устранения человеческого фактора из технологических процессов.

Эффект от антироссийских санкций различен по значимости для мелководных и глубоководных районов арктического шельфа. Авторы констатируют, что лишь пять американских проектов в море Бофорта, осуществляемых на основе технологии искусственного острова для мелководья, имеют сходные условия с арктическим шельфом России. Санкции способны лишь притормозить дальнейшее развитие лицензионных участков в Арктике, добыча на которых еще не началась. Критического значения для экономики России это не имеет. Вместе с тем санкции закрыли западным компаниям перспективный российский рынок мелководных прибрежных арктических проектов, что нанесло ущерб прежде всего именно этим компаниям.

Под технологические санкции подпадают участки арктического шельфа на глубинах свыше 152 метров. Так как в восточной части российской Арктики шельф более мелководный, но менее изученный, санкции не затрагивают большинство расположенных здесь лицензионных участков. Потребности проведения в этих районах дорогостоящих поисково-разведочных работ, а также создания практически с нуля капиталоемкой нефтяной и общеэкономической инфраструктуры, по мнению авторов монографии, могли бы сделать финансовые санкции более чувствительными, однако эти работы срочного характера для России не имеют. Оценивая эффективность технологического аспекта санкций для работ на российском арктическом шельфе, авторы подчеркивают, что западные технологии освоения мелководных участков не могут применяться на больших глубинах, а коммерчески отработанных технологий освоения арктического шельфа за пределами прибрежного мелководья в мире попросту нет.

Российский шельф – одно из немногих мест в Арктике, где в обозримой перспективе встанет вопрос о крупномасштабной добыче углеводородов и создании необходимых для этого технологий и техники. Возникает потребность разработать и апробировать новые уникальные способы добычи углеводородов на больших глубинах, адаптированные к условиям Арктики.

Закрытие доступа к западным кредитам мешает рефинансированию долгов крупных российских компаний, но прежде всего препятствует финансированию арктических шельфовых инвестиционных проектов, без которого прогресс в этой области в условиях отсутствия в мире коммерчески оправданных и экологически безопасных технологий освоения глубоководного арктического шельфа труднодостижим.

Этот процесс мог бы получить ускоренное развитие при подключении к нему западных компаний, однако санкции лишают их возможности полнокровного участия, а вместе с тем и перспектив совладения новейшими технологиями. Авторы монографии предлагают использовать санкционное «окно» для эффективного запуска инвестиционно-инновационного цикла в развитии нефтегазового машиностроения России, которое создаст новый технологический уклад морской нефтегазодобычи.

Западные санкции следует оценивать с учетом достоинств и недостатков государственной политики освоения шельфа в целом и условий допуска российских и зарубежных компаний к деятельности на российском арктическом шельфе – в особенности. Трудно согласиться с решением руководства страны предоставить доступ к арктическому шельфу только двум российским государственным компаниям – «Газпрому» и «Роснефти».

Выдача лицензий только этим компаниям не могла соизмеряться с их текущими и перспективными финансовыми и технологическими возможностями, так как иных претендентов на эти лицензии все равно не могло быть. Для своевременного исполнения условий лицензионных соглашений «Газпрому» и «Роснефти» нужно привлечь колоссальные финансовые ресурсы. В условиях санкций решить эту проблему будет крайне сложно, не говоря о том, что потребность в осуществлении таких капиталовложений может сократить налогооблагаемую базу этих компаний. Возникает реальная угроза срыва лицензионных соглашений. Между тем их пересмотр, как подчеркивал президент Путин, правомочен только с теми компаниями, которые полностью выполняют обязательства перед государством и не сорвали лицензионные соглашения.

Если это случится с «Газпромом» и «Роснефтью», то проводить разведывательные работы и освоение арктического шельфа будет просто некому, так как иностранные компании к таким работам по закону могут быть допущены лишь в качестве их миноритарных участников. Потребуется либо корректировка действующего законодательства, либо пересмотр соглашений с российскими корпорациями. В такой ситуации нет гарантий того, что подобные срывы не будут случаться и в будущем.

Авторы монографии выступили за конкуренцию между различными инвестиционными режимами недропользования, включая лицензии, концессии и договоренности о разделе продукции, которая дала бы возможность российским и иностранным компаниям выбирать наиболее эффективный из них, а государству – понимать, какой из режимов требует дальнейшего совершенствования для повышения его привлекательности в целях поощрения и защиты инвестиций и расширения базы налогообложения. Проведенное в монографии сопоставление двух арктических проектов – Приразломного (Печорское море) и первой очереди «Сахалин-2» – показало, что множественность инвестиционных режимов дает больший положительный эффект, чем применение единственного лицензионного режима недропользования с унифицированной налоговой системой.

Было бы также полезно изучить иностранный опыт освоения арктического шельфа, с особым вниманием присмотревшись к опыту использования концессий при освоении норвежского шельфа в Северном море. За сравнительно короткий период Норвегия, не имевшая сколько-нибудь существенных финансовых ресурсов, нефтегазовых компаний и опыта добычи углеводородов на шельфе, сумела стать обладателем одного из крупнейших в мире резервных фондов (свыше 820 млрд долларов), выйти в мировые технологические лидеры добычи углеводородов на шельфе и производства специальной техники и оборудования для этих целей.

Американские нефтегазовые компании занимают ведущие позиции в мире, обладают достаточными финансовыми и технологическими средствами для работы на арктическом шельфе, однако США позволяют иностранным компаниям (норвежской «Статойл», британско-нидерландской «Шелл» и другим) работать на шельфе Аляски, считая это выгодным для себя.

Предоставление иностранным компаниям концессий на разведку углеводородов с последующей выдачей лицензий на их эксплуатацию на определенный срок и на условиях, определяемых государством – обладателем ресурсов, могло бы, как это произошло в норвежском случае, переложить значительную часть расходов на разведку, технологическое, социально-эконо-мическое, экологическое и инфраструктурное обустройство месторождений и прилегающих территорий и другие издержки на соискателей лицензий и тем самым заметно расширить налогооблагаемую базу российских нефтегазовых компаний. Адресатом антироссийских санкций в этом случае стали бы собственные компании – держатели лицензий.

Рецензируемая монография весьма информативна, ее содержание представляет безусловный интерес не только для газовиков и нефтяников, но и для более широкого круга читателей.

Россия. Арктика > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 9 сентября 2016 > № 1892008 Лев Воронков


Россия > Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 9 сентября 2016 > № 1887145 Михаил Шмаков

Об охране труда и трудовых отношениях.

Совещание.

810-й авиационный ремонтный завод образован в октябре 1984 года. В январе 2015 года предприятие вошло в состав АО «Вертолёты России» госкорпорации «Ростех».

Завод осуществляет капитальный ремонт и техническое обслуживание вертолётов типа Ми-8Т и МТ (Ми-17), Ми-8МТВ (Ми-17-1В), Ми-8АМТ (Ми-171), Ми-24В (Ми-35), Ми-24/25, главных редукторов ВР-24, ВР-14, утилизацию вооружения и военной техники, разработку, производство и испытания авиационной техники, ремонт компонентов и комплектующих изделий.

Производство имеет замкнутый цикл – от разборки вертолётов до проведения лётных испытаний. Производственные площади при полной загрузке позволяют в течение года проводить капитальный ремонт 50–70 вертолётов типа Ми-8, Ми-24 в три потока. Одновременно на всех стадиях ремонта могут размещаться 18 вертолётов.

Общая численность сотрудников завода – 430 человек.

Совещание об охране труда и трудовых отношениях.

Из стенограммы:

Д.Медведев: Сегодня мы проведём совещание по вопросам охраны труда и регулирования трудовых отношений, сделаем это прямо на производстве.

В нашей стране общее количество работающих людей 72 млн и более 49 млн рабочих мест. Каждый человек, который приходит на работу, должен быть уверен, что его жизни и здоровью ничего не угрожает. Причём независимо от того, где он трудится – в офисе или на шахте, на вредных производствах или в социальных учреждениях, – условия должны быть безопасные и по возможности максимально комфортные. И я, и мои коллеги, когда мы бываем на предприятиях, общаемся с коллективами, такие вопросы слышим, они поднимаются. Многие предприятия в последние годы у нас занялись модернизацией условий труда, тем не менее ещё немало производств, где людям приходится работать на допотопном, старом оборудовании, где нарушаются санитарные нормы, не исполняются элементарные требования к условиям труда. Есть и пресловутый человеческий фактор, привычный расчёт на то, что пронесёт и не будет травм и профессиональных заболеваний. Есть и совсем тяжёлые случаи, когда травматизм становится причиной гибели людей.

За последние 10 лет, то есть с 2006 по 2015 год, ситуация начала меняться. В целом по стране стало меньше производственного травматизма, несчастных случаев. Эти показатели по отношению к 2006 году снизились в два раза. Но даже такая статистика никого не должна успокаивать, поскольку речь идёт об охране здоровья и жизни людей.

В последнее время для улучшения ситуации в этой сфере предпринимались определённые шаги. С апреля 2014 года проведена специальная оценка условий труда на более чем 9 млн рабочих мест, где занято свыше 13 млн работников. Этот механизм у нас появился относительно недавно и позволяет объективно оценивать безопасность труда на конкретном рабочем месте. На основе такой оценки работникам должны устанавливаться соответствующие гарантии и компенсации и, конечно, выдаваться средства защиты.

Ежегодно работодателями тратится на мероприятия по охране труда более 160 млрд рублей, в среднем это получается около 8 тыс. на одного работающего.

Растут также суммы возвратных средств Фонда социального страхования, которые работодатели направляют на предупредительные меры по сокращению производственного травматизма и профессиональных заболеваний. В 2015 году объём таких средств составил свыше 9,5 млрд рублей, и это трёхкратный рост по отношению к 2006 году. Чтобы стимулировать страхователей к соблюдению требований охраны труда и снижению профессионального риска, мы устанавливаем либо скидки, либо надбавки к страховым тарифам на этот вид обязательного социального страхования. Их размер напрямую зависит в том числе от результатов специальной оценки условий труда. Проще говоря, чем лучше условия труда, тем ниже тариф. Также учитывается, прошли ли работники обязательные медицинские осмотры, сколько денег потрачено работодателем на страхование.

В настоящее время готовится законопроект, который позволит внедрить на производстве так называемый риск-ориентированный подход. Будут установлены критерии безопасности работы, а также контроль за их применением. Нам нужно ещё серьёзно доработать трудовое законодательство в этой части, чтобы повысить эффективность профилактических мер и одновременно исключить устаревшие, избыточные или дублирующие требования по обеспечению безопасных условий труда, чтобы дать возможность самому бизнесу, предпринимателям эффективно расходовать деньги на эти цели.

Зарплата тоже является важнейшим условием трудовых правоотношений. Каждый человек должен получать за свою работу адекватные деньги, причём своевременно и в полном объёме. Это аксиома, норма закона, императив, если хотите. К сожалению, у нас есть случаи, когда зарплата задерживается. С 1 августа суммарная задолженность составила чуть более 3,5 млрд рублей. В масштабах страны это не такая огромная сумма, но тем не менее за всеми этими случаями стоят конкретные люди, их семьи, которые не получают деньги, а это безобразие. Таких случаев быть не должно вообще. Сумма эта составляет приблизительно 1% месячного фонда зарплаты работников различных видов экономической деятельности. Но если есть территории (и их большинство), где эта задолженность практически отсутствует, то есть и территории, где эта задолженность имеется и в ощутимых объёмах. Практически во всех случаях это связано с недостаточностью собственных средств организаций.

По этому поводу предусмотрен целый ряд мер. Мы утвердили «дорожную карту» по обеспечению эффективного контроля за выплатой зарплаты. Повышена административная ответственность работодателей: тех, кто задерживает выплаты, штрафуют. Но все эти вопросы всё равно должны быть под контролем и соответствующих надзорных служб, и прокуратуры. И профсоюзы не должны быть в стороне от этих проблем.

Достаточно распространённой является ситуация, когда предприятие обанкротилось и не выплатило человеку деньги, и ему нужно компенсировать потерянный заработок. Понятно, что есть возможности, связанные с распродажей имущества, но очень часто это не приводит ни к какому результату – либо имущества нет, либо эти требования удовлетворяются после исполнения требований другой очерёдности. Здесь есть целый ряд известных предложений, но можно продумать и механизм компенсации, основанный на специальных фондах.

Что касается компаний с государственным участием, мы уже законодательно закрепили требование, по которому размер зарплат управленцев должен зависеть от результатов работы компаний, а в государственных и муниципальных учреждениях, на унитарных предприятиях – зависеть и от среднемесячной зарплаты сотрудников.

Чтобы этот механизм действительно работал, введена ответственность за несоблюдение этих требований. Было бы полезно и государственным корпорациям отчитываться о взаимосвязи зарплаты управленческого персонала и достигнутых результатов деятельности перед Российской трёхсторонней комиссией по регулированию социально-трудовых отношений.

Ещё один аспект затрону. Среди работающих у нас много и тех людей, которые уже вышли на пенсию, но продолжают трудиться. 23 августа мы проводили совещание на тему, связанную с пенсионными выплатами и с различными проблемами, которые существуют у людей пенсионного возраста. Говорили мы и об индексации, тема тоже весьма сейчас резонансная. По итогам было принято решение о единовременной индексационной выплате всем пенсионерам в размере 5 тыс. рублей в январе следующего года, в том числе и работающим пенсионерам, на что ещё раз хочу обратить внимание. Я давал поручение подготовить законопроект. Максим Анатольевич (Топилин), доложите, пожалуйста о ходе исполнения этого поручения.

М.Топилин: Законопроект мы подготовили. Я буквально вчера подписал все бумаги по его внесению в Правительство, он со всеми согласован. Там один вопрос, по которому у нас ещё есть некоторые разночтения с Минфином, но в принципе все документы подготовлены, и на площадке Правительства нужно будет принять окончательное решение.

Д.Медведев: Все разночтения нужно снять в суточный срок и больше к этому не возвращаться. Я по регионам много езжу, наши граждане, я имею в виду пенсионеров, активно интересуются этой выплатой. Рассмотрим этот законопроект на ближайшем заседании Правительства, чтобы никаких проволочек на эту тему не было.

Ещё одна тема, которую хотел бы затронуть, – профессиональные стандарты. На настоящий период утверждено 818 профстандартов в машиностроении, энергетике, сельском хозяйстве, космической отрасли, высоких технологиях, атомной промышленности, жилищно-коммунальном хозяйстве, образовании, здравоохранении. Эту работу надо обязательно продолжить. Появление новой техники на производстве требует повышения квалификации работников с учётом современных требований практически на протяжении всей трудовой жизни.

Надо работать и с теми, кто в открытом доступе получает информацию (чтобы в интернете её было как можно больше) о востребованных на рынке труда профессиях и современных требованиях к квалификациям специалистов. Мы этим занимаемся в последние годы, ресурс этот востребован, его надо совершенствовать.

Прежде чем послушать коллег по Правительству, хотел бы дать высказаться другим нашим товарищам, которые здесь присутствуют. Они в Чите по инициативе Федерации независимых профсоюзов встречались с представителями нашей фракции, думского большинства в парламенте, а также с представителями министерств и ведомств, обсуждали, как создать более благоприятные условия для работы. Хочу послушать, каковы итоги этого обсуждения, что людей прежде всего по этому направлению волнует, как работают в регионах. Часть проблем я обозначил во вступительном слове, давайте продолжим это обсуждение.

М.Шмаков: Сегодня прошло большое трёхстороннее совещание с представителями работников, работодателей и руководством министерств и ведомств Российской Федерации. Мы обсудили ряд важных вопросов, касающихся охраны труда, заработной платы, вопросов развития социального партнёрства. Выступали многие представители и работодателей, и профсоюзов, которые обозначили ряд проблем и предлагали своё решение. Безусловно, за последние годы сделано многое, но останавливаться нельзя, надо наращивать наше эффективное сотрудничество. Сегодня в обсуждениях принимали участие не только представители профсоюзов Забайкальского края, но и Иркутской области, Республики Бурятия, Хабаровского края, а также руководители трёх профсоюзов – здравоохранения, работников госучреждений и строительства. Есть ряд предложений, о которых я хотел бы коротко сказать, на которые сегодня обращали внимание наши коллеги. Во-первых, здесь произошла уникальная встреча, потому что это первая встреча в таком формате в Российской Федерации.

Высказывалась идея, чтобы, не откладывая в долгий ящик, провести по сходной теме заседания региональных трёхсторонних комиссий, чтобы эти темы были более глубоко рассмотрены во всех регионах. Условная тема этих заседаний могла бы быть такая: «Создание благоприятных условий для достойного труда». Более того, мы проводим заседание федеральной трёхсторонней комиссии 7 октября, и было бы целесообразно, чтобы эти заседания прошли до 7 октября, чтобы мы собрали больше материала для последующей оценки и выполнения всех тех поручений, которые предполагаются в протокольном решении по итогам нашего совещания.

Безусловно, проблема долгов по заработной плате волнует всех. Несмотря на то что Вы назвали цифру – менее 1% общего фонда заработной платы месячного, – тем не менее профсоюзная сторона считает, что можно поработать над совершенствованием 855-й статьи Гражданского кодекса, потому что после ратификации Российской Федерацией 173-й Конвенции МОТ у нас не осталось никаких препятствий для того, чтобы имплементировать это в наше законодательство. Высказывались мнения о том, что нельзя откладывать и вообще убирать с повестки дня, несмотря на всю критику, проблему введения прогрессивного подоходного налога. На каком-то этапе нашего развития всё равно придётся к ней возвращаться. Чем раньше мы продумаем, как это лучше сделать, тем будет лучше.

Наконец, обсуждался также вопрос укрепления страховой основы социальных фондов. Сегодня в печатных изданиях, интернет-изданиях появляются различные идеи, где предлагается отойти от той договорённости и тех гарантий, которые обсуждались при поручении Федеральной налоговой службе сбора взносов в социальные фонды. Здесь надо укрепить страховую основу, и так, чтобы в соответствии предполагаемыми поручениями, которые будут даны фондам, они могли бы в полном объёме исполнять свои обязанности – и по профилактике профзаболеваний, и по выплате пенсий, и по соответствующему финансированию медицины через Фонд обязательного медицинского страхования. Я считаю, что это можно было бы добавить в проект протокольного решения.

Д.Медведев: Спасибо, Михаил Викторович. Я два слова скажу по затронутым вами вопросам.

Первое. По поводу этих региональных совещаний. Мне кажется, это хорошая идея, давайте попробуем это всё организовать, в том числе в тот период, о котором вы сказали, до 7 октября текущего года.

По статье 855 Гражданского кодекса. Это известная всем статья (я знаю, что вы недавно и с Владимиром Владимировичем на эту тему беседовали). Она устанавливает, что при недостаточности денежных средств на счёте списание денежных средств на зарплату осуществляется в третью очередь. То есть не в первую, не во вторую, а в третью очередь. Действительно, мы ратифицировали 173-ю конвенцию МОТ. Надо провести окончательную юридическую экспертизу и, если она даст основания для того, чтобы правила гражданского законодательства поменять, это нужно будет сделать. Давайте этим займёмся. Такое поручение, естественно, дам также.

Другие вопросы – по укреплению страховой основы, сборов. Мы договаривались, что, в общем, от страховой природы всех сборов не отказываемся, а, наоборот, исходим из того, что именно саму страховую природу платежей нужно укреплять. Это не налоги в узком смысле этого слова, а всё-таки страховые платежи. Поэтому в этом направлении нужно работать. Тематика прогрессивного налогообложения доходов находится всё время в поле зрения, по ней идут дискуссии, и, естественно, эти дискуссии должны быть продолжены. Мы сейчас никаких решений не принимаем на эту тему, тем не менее обсуждения будут.

Россия > Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 9 сентября 2016 > № 1887145 Михаил Шмаков


Россия. Весь мир > Нефть, газ, уголь. Электроэнергетика > minenergo.gov.ru, 8 сентября 2016 > № 1891742 Александр Новак

Александр Новак дал интервью информационному агентству "ТАСС".

Министр энергетики Российской Федерации Александр Новак в интервью информационному агентству "ТАСС" подвел итоги обсуждения вопросов энергетической повестки Восточного экономического форума, рассказал о ключевых проектах ТЭК на Дальнем Востоке и дал оценку текущей ситуации на мировом рынке нефти.

— Александр Валентинович, переговоры с представителями Японии стали одними из самых ярких на Восточном экономическом форуме, какие моменты вы могли бы выделить?

— Действительно, на форуме была представлена большая делегация из Японии, что связано с визитом премьер-министра господина Абэ. Мы обсуждали большое количество проектов, в том числе уже реализованные "Сахалин-1" и "Сахалин-2", а также вели переговоры по поставкам нефти (возможному увеличению поставок нефти — прим. ред.) и нефтепродуктов, угля и сжиженного природного газа (СПГ — прим. ред.) в Японию.

Японская сторона представила программу по восьми направлениям развития наших двухсторонних отношений и определила министра, который будет заниматься взаимодействием с Российской Федерацией. Мы также знаем, что был составлен перечень 50 совместных новых проектов, причем не только по энергетике, но и по другим отраслям.

— Какими проектами в сфере энергетики интересуется японская сторона?

— Планы по расширению сотрудничества с Японией есть почти по всем направлениям ТЭК. Если говорить о сотрудничестве в газовой сфере, это увеличение поставок СПГ в Японию, возможность участия компаний и банков этой страны в возведении второй очереди "Ямал СПГ" (речь идет о проекте завода по сжижению природного газа "Арктик СПГ-2" на полуострове Гыдан — прим. ред.). В ходе переговоров представители японской стороны также отметили, что очень довольны итогами своего участия в "Сахалине-2" и проявляют интерес к финансированию и строительству третьей очереди СПГ-завода "Сахалин-2". Кроме того, они также хотели бы расширить поставки углеводородов с сахалинских проектов.

— Обсуждали ли вы проект строительства энергомоста из России в Японию?

— Наши коллеги подтвердили свою заинтересованность, более того, они отметили, что готовы внести изменения в свое законодательство, так как на данный момент в Японии существует запрет на импорт электроэнергии.

Отмечу, что проект строительства энергомоста сместился в практическую плоскость: на данный момент идет разработка технико-экономического обоснования, которое будет завершено уже в этом году. Проект предполагает три этапа. Первый — это передача мощности в объеме до 200 МВт, но в будущем этот показатель может превысить 2 ГВт.

По электроэнергетике также были подписаны соглашения с "Русгидро" по участию японских компаний в развитии возобновляемых источников энергии: солнечной, ветряной генерации, геотермальных станций на Камчатке и в Хабаровском крае, и в создании необходимого для "Русгидро" оборудования на территории Российской Федерации.

По линии "Газпрома" — соглашение о бункеровке судов с компанией Mitsui, "Роснефти" — с компанией Marubeni о производстве компонентов для добычи нефти на территории России с участием российских компаний. По линии Росатома также есть большой перечень предложений по развитию сотрудничества, подготовлен комплекс мер, который будет обсуждаться в рамках нашего взаимодействия.

В целом мы видим активную позицию японских партнеров, наших компаний. Япония для нас важный партнер, с которым мы будем развивать наше сотрудничество.

— На ваш взгляд, корректно ли будет сказать, что у России с Японией начался новый этап взаимодействия?

— Да, безусловно.

— В связи с этим новым этапом обсуждался ли вопрос участия японских компаний в приватизации российских нефтяных компаний?

— Нет, этот вопрос напрямую не обсуждался. Но мы знаем, что интерес есть, японские компании также могут на общих основаниях участвовать в приватизации, если их удовлетворят условия.

Дальний, но перспективный Восток

— Во время форума ливни в Приморье затопили несколько тысяч домов, в этой связи считаете ли вы, что "Русгидро" нужно вернуться к реализации проекта строительства противопаводковых гидроэлектростанций для предотвращения затопления на Дальнем Востоке?

— Эти проекты обсуждаются, речь идет о строительстве четырех гидроэлектростанций. Это довольно капиталоемкие процессы, нам нужно понимать их экономику, сроки возврата инвестиций и куда пойдет электроэнергия от выработки. В любом случае у "Русгидро" есть такие планы. Я знаю, что они обсуждают эти проекты с китайскими партнерами, ищут финансирование, но конкретных решений пока нет.

— Как идет подготовка к отопительному сезону? Есть ли проблемные регионы?

— Министерство энергетики отвечает за мониторинг подготовки к отопительному сезону крупных теплоэлектростанций мощностью свыше 25 МВт. Мы проводим совещания с представителями компаний и субъектами Федерации, мониторим ход ремонтных работ, которые должны быть выполнены летом.

Отмечу, что подготовка объектов электроэнергетики к осенне-зимнему периоду (ОЗП) — важнейший комплекс мероприятий в годовом цикле работ. Это связано с необходимостью работы объектов электроэнергетики в режиме повышенных нагрузок, в сложных погодных условиях — при низких температурах, при повышенном уровне осадков, образовании льда и т. п. При этом особенно критичными становятся требования к бесперебойности тепло- и электроснабжения.

Сейчас подготовка идет полным ходом, на прошлой неделе в Уральском федеральном округе прошло совещание, на очереди все остальные округа. Обычно этот процесс завершается до 15 октября, затем на всероссийском совещании мы подводим итоги подготовки к ОЗП.

Что касается проблемных регионов — была ситуация с Воркутой, но на данный момент выработан план-график подготовки, мы понимаем, какова там ситуация. Внес свои коррективы в процесс подготовки к ОЗП тайфун "Лайонрок", бушевавший на территории Приморского края, вызвавший отключения в электрических сетях 35–220 кВ и массовые аварийные отключения в распределительных сетях 6–10 кВ.

На сегодняшний день ситуация находится под контролем, аварийные бригады в круглосуточном режиме осуществляют восстановительные работы.

По остальным регионам у нас в данный момент нет критических ситуаций. Рассчитываем, что компании электроэнергетики закончат все необходимые мероприятия в установленные сроки.

— Александр Валентинович, как вы оцениваете перспективы Дальнего Востока для российской энергетики?

— Восточная Сибирь и Дальний Восток являются для энергетики одними из самых перспективных регионов, в том числе по приросту добычи нефти, газа и угля. Геологическая изученность региона на суше составляет всего 8%, на шельфе — 6%. При этом уже открытые месторождения позволяют осуществлять масштабную добычу углеводородов.

Я уверен, что развитие энергетики в Восточной Сибири, на Дальнем Востоке в конечном итоге приведет к раскрытию индустриального потенциала России, а реализация ряда крупных проектов, таких как Азиатское энергокольцо, расширение ВСТО, строительство магистрального газопровода "Сила Сибири", поможет существенно увеличить объемы торговли со странами региона и удовлетворить растущие энергетические потребности стран АТР.

ОПЕК и заморозка

— Сразу после Восточного экономического форума вы полетели в Китай, где было подписано, можно сказать, историческое заявление с Саудовской Аравией. Как вы оцениваете шансы на достижение договоренности по заморозке добычи на следующем саммите ОПЕК с учетом того, что Иран уже почти достиг досанкционного уровня добычи?

— Как вы знаете, "на полях" саммита G20 мы с Саудовской Аравией заключили соглашение, предусматривающее совместные действия по стабилизации ситуации на нефтяном рынке, которое я без преувеличения могу назвать знаковым. Конечно, мы ожидаем, что это будет способствовать достижению консенсуса среди стран, входящих и не входящих в ОПЕК. Нельзя утверждать на сто процентов, что договоренность будет достигнута, но ряд факторов, и в том числе показатели добычи нефти Ираном, говорят о том, что такая вероятность существует.

— Возможно ли, что Россия каким-либо образом примет участие в предстоящем саммите ОПЕК?

— Не являясь членом ОПЕК, мы, как правило, принимаем участие в мероприятиях различных форматов, которые проводятся в преддверии саммита, в частности в форумах, куда приглашают страны, не входящие в ОПЕК, международные организации. Если и в этом году будет подобная встреча — мы примем участие.

— То есть в идеале ситуация выглядела бы следующим образом: ОПЕК внутри договаривается, что они это решение принимают, и приглашает остальных присоединиться?

— На самом деле это более сложный процесс, где важную роль, безусловно, имеют позиции крупнейших производителей. Но по отдельным странам ОПЕК должна сначала договориться внутри себя.

— Какие вопросы планируете обсудить на встрече министра энергетики Алжира, который планирует приехать в Москву в сентябре? Стоит ли в повестке вопрос участия России в переговорах по заморозке в Алжире?

— Как сопредседатель межправкомиссии с Алжиром я курирую не только взаимоотношение в области энергетики, но и в целом торгово-экономическое сотрудничество. Замечу, что министр Алжира был назначен недавно, это его первый международный визит. У нас есть перечень вопросов, которые мы обсуждаем в рамках сотрудничества, в частности совместные проекты. Что касается заморозки добычи нефти, то обсуждение этой темы не фигурирует в повестке.

— Сохраняется ли риск падения цены нефти этой зимой, до какого уровня?

— Ранее мы говорили о том, что баланс спроса и предложения нефти будет достигнут только в 2017 году, мы сохраняем эти прогнозы.

В целом по году мы ожидаем, что спрос увеличится на 1,1–1,3 млн баррелей по отношению к предыдущему году. При этом прогнозировать предложение на рынке сложно из-за чрезвычайных ситуаций, которые возникают. Риск снижения цены нефти в целом остается.

— Если сравнить текущую ситуацию на рынке и аналогичную накануне встречи стран-экспортеров нефти в Дохе, выше ли сейчас шансы на принятие решения по заморозке добычи нефти?

— Сегодня мы видим, что ребалансировка рынка затягивается, снижение объема инвестиций в отрасль составляет порядка $200 млрд в год. В результате уже сейчас мы наблюдаем отрицательную динамику показателей по геологоразведке и приросту запасов, а в будущем и вовсе можем оказаться в ситуации дефицита нефти. Поэтому сегодня заморозка уровня добычи как раз тот инструмент, который мог бы ускорить возвращение на рынок баланса спроса и предложения. То, что две страны, добывающие свыше 22% нефти в мире, пришли к договоренностям, должно дать рынку позитивный сигнал и способствовать достижению консенсуса между странами, входящими и не входящими в ОПЕК.

Россия. Весь мир > Нефть, газ, уголь. Электроэнергетика > minenergo.gov.ru, 8 сентября 2016 > № 1891742 Александр Новак


Россия. ДФО > Экология > ras.ru, 8 сентября 2016 > № 1889972 Юрий Журавлев

Академик Юрий Журавлев: « Мы ищем деньги на свои исследования, где только можем...»

Женьшень сделал ноги

Представитель флоры Восточной Азии, занесенный в Международную красную книгу, прославленный своими биологическими свойствами дикий женьшень, похоже, исчез из Приморского края. Если это так, то мы потеряли уникальное преимущество перед своими ближайшими соседями - Китаем и Кореей, каким располагали еще 20 лет назад. В этих странах женьшень давно стал культивируемым растением, не обладающим теми редкими свойствами, какими обладает дикий женьшень, выращенный под пологом леса. По выражению ученых, это обычная морковка.

Как такое могло случиться в крае, где женьшень всегда почитался из-за ограниченности ареала - его нет севернее Амура, был объектом исследований, выращивался для медицинских целей? Об истории женьшеня, о создании коллекций приморского женьшеня, об открытиях, сделанных дальневосточными учеными, и о будущем приморского женьшеня корреспондент деловой газеты «Золотой Рог» беседует с академиком РАН, директором Биолого-почвенного института ДВО РАН Юрием ЖУРАВЛЕВЫМ. Юрий Николаевич посвятил женьшеню две книги, к нему до сих пор идут на консультацию желающие попробовать себя в роли производителя женьшеня в крае. Правда, за последние годы не появилось ни одного сколь-либо серьезного производства. Попытка возродить плантацию женьшеня в Анучинском районе, где он традиционно культивировался в советские годы, ничем не закончилась. По словам одного из сотрудников хозяйства «Женьшень», причин несколько, в том числе человеческий фактор. Женьшенем в районе люди продолжают заниматься понемногу, частным образом. Но серьезного производства нет.

Что такое женьшень?

О женьшене и его свойствах мы наслышаны. Вот как описан дикий женьшень в научных материалах. На сайте Биолого-почвенного института представлены ссылки на исследования разных лет, посвященные этому уникальному растению.

В 1961году исследователь дикорастущего женьшеня И.В. ГРУШВИЦКИЙ сообщал, что его ареал лежит в пределах 40-48° с. ш. и 125-137° в. д. и охватывает площадь примерно в 500 тыс. км2. В то время считалось, что в природе он еще встречается на территории трех стран - России, Китая и Кореи. В Китае его запасы якобы сосредоточены в провинциях Хэйлунцзян, Ляонин и Дзилинь, в Корее женьшень растет на самом севере; в России он распространен до Хабаровска.

- Однако никакой достоверной информации о произрастании дикорастущего женьшеня в Корее не удается получить уже с 1930 года, - говорит академик Журавлев. - Грушвицкий (1961) был свидетелем сбора в лесу в Корее растения женьшеня, но не был уверен в его происхождении. Возможно, это было потомство семян, занесенных птицами с плантации.

В Китае в 30-е годы ежегодные сборы дикорастущего женьшеня составляли около 500 кг, но уже в 1950 г. было заготовлено только 150 кг, а в 90-х существенных заготовок там не производилось, сообщается на сайте. В 1991 г. в горной системе Чон-бай - в главном современном местообитании женьшеня в Китае - было собрано всего 3,5 кг дикорастущего женьшеня, следует из данных Института диких и экономически важных растений и животных. На территории Хабаровского края дикорастущего женьшеня, по-видимому, уже нет, следует из публикации ШЛОТГАУЭРА за 1993 год.

- Таким образом, природный ареал женьшеня настоящего к концу XX века сильно сократился и был представлен лишь двумя основными популяциями. Первая, и самая большая, охватывала южную половину Сихотэ-Алиня, вторая состояла из российской (Надеждинский и Хасанский районы) и китайской (провинции Дзилинь и Хэйлунцзян) частей, - рассказывает Юрий Журавлев. - Синие Горы (Спасский район Приморского края) иногда рассматривались как отдельная зона местообитания женьшеня. Несмотря на свои малые размеры, синегорская популяция тоже сохранилась к тому времени.

В природе женьшень растет одиночно или группами. Растение предпочитает зрелые густые кедровые, кедрово-чернопихтово-широколиственные, грабовые леса и сравнительно богатую, хорошо дренированную почву. В Хасанском районе Приморья, в чернопихтово-широколиственных лесах верхней части бассейна р. Кедровой раньше часто встречались «семьи» по 5-8 (Горовой и др., 1972) и даже 15-30 (Васильев, 1963) растений, а в широколиственных лесах - одиночные экземпляры. Вне ареала женьшень выращивается во многих странах Северного полушария. Есть примеры довольно высокой экологической пластичности женьшеня, утверждают его исследователи.

С целью изучения возможности произрастания женьшеня в нехарактерных для него типах леса в Приморском сельскохозяйственном институте в 80-х, 90-х годах проводились опыты по искусственному посеву семян женьшеня в дубняках, березняках, осинниках, а также в кедровниках, пройденных различного вида выборочными рубками (Гуков и др., 1991). Ученые пришли к выводу, что наибольшая степень сохранности сеянцев (до 40%) приходится на дубняки (нижние части северных и восточных склонов), причем сеянцы в этом случае обладали наибольшей массой корня. На 2-м месте оказались кедровники, пройденные выборочными рубками; здесь сохранилось 25% сеянцев. Практика выращивания женьшеня в дубовых лесах достаточно известна, однако в условиях России дикий женьшень в чистых дубняках не встречается. Зато в Северной Америке пятилистный женьшень, в принципе тяготеющий к широколиственным лесам, встречается и в кленовых, и в дубовых насаждениях. «Это небольшое противоречие, однако, может объясняться достаточно просто, например - большей доступностью приморского женьшеня для сборщиков или частыми у нас пожарами в дубняках», - комментирует Юрий Журавлев.

- Юрий Николаевич, как давно ваш институт занимается женьшенем и что можно сказать об исследованиях последних лет?

- Женьшенем наш институт занимается давно. Это была плановая тематика. В Приморском крае в годы губернаторства Евгения НАЗДРАТЕНКО даже существовала краевая программа восстановления популяции дикого женьшеня. Она должна была завершиться в 2005 году полным успехом. Но, увы, финансирование закончилось. Но за те 3 или 4 года, что нам выделялись средства краевого бюджета, мы успели создать коллекции дикого женьшеня, питомники. Впоследствии это позволило нам провести анализ диких популяций женьшеня в Приморском крае, благодаря чему наш институт стал лидером этого направления в мире. Женьшень произрастает во всех азиатских странах, но что касается сохранности диких популяций, то мы на тот момент оказались лидерами.

- А сейчас какие-то исследования институт продолжает?

- В настоящее время наши возможности сильно ограничены. Федеральное агентство научных организаций (ФАНО) не дает денег на поддержание коллекций. Вы знаете, что финансирование академии наук ежегодно сокращается. 90% всего объема выделяемых нам ФАНО денег идет на выплату заработной платы сотрудникам. Но финансирование заработной платы - это еще не все, для того чтобы наука успешно работала. Надо обеспечить сами исследования. Если взять европейские страны, то там зарплата составляет менее 10% общего финансирования науки, все остальное идет на финансирование исследований.

Перед директорами институтов поставлена задача, чтобы средняя заработная плата научного сотрудника превышала среднюю заработную плату по региону. Это дорожная карта для нас. А как ее выполнить, если средняя заработная плата в крае ежегодно растет, цены растут, а финансирование науки сокращается?

- Может это отразиться на дальнейшем исследовании женьшеня, ведь то, что вы делаете, - фундаментальные исследования, которые ФАНО должно финансировать?

- Да, но кроме женьшеня у нас много других направлений, которые имеют такое же, важное, значение. Мы ищем деньги на свои исследования, где только можем. В настоящее время наш институт преобразуется в федеральный Центр исследования биоразнообразия Восточной Азии. В этой связи мы надеемся, что ситуация с финансированием улучшится. Центр объединит также заповедник «Уссурийский» и Горно-таежную станцию. Он будет заниматься исследованием лесных и не только лесных культур, оценивать возможность производства на их основе биологических препаратов, а также, возможно, их производством. В свое время БПИ получил десятки патентов на технологии производства биологически активных препаратов. Но в стране, где нет медицинской промышленности, они не нашли применения. Сейчас науке позволено создавать малые производства. Будем планировать их на базе создаваемого Центра. Однако ученым надо не только разрешать производство, но и сильно помогать.

- Раз создается такой Центр, то, по идее, на него должны выделяться и деньги. Кстати, эта инициатива идет сверху или снизу?

- Этот тот счастливый случай, когда инициатива идет и сверху, и снизу. В России создается 22 исследовательских центра, в том числе у нас на Дальнем Востоке - два, наш и Центр морской биологии, который объединит Институт биологии моря, Океанариум и Морской заповедник. Они опережают нас примерно на полгода.

А что касается дополнительных денег, то ФАНО вроде получило на все центры 4 млрд руб. на этот год. На всех это немного. Нам в этом году вряд ли что-то достанется. Обещают, что следующий транш будет больше.

- Но вернемся к женьшеню. Что дали последние исследования диких популяций женьшеня?

- Несмотря на прекращение финансирования краевой программы, мы успели обнаружить очень интересную вещь: что коренного женьшеня среди диких находок очень мало! Где-то его 70% от суммы всех находок, а где-то - 40%, остальной женьшень - пересаженный. Мы выделили коренные популяции женьшеня, перенесли их в коллекции.

- Что такое дикий и не дикий женьшень?

- Так называемый дикий женьшень состоит из женьшеня, который сам растет в лесу, и женьшеня, посаженного там людьми. Люди, которые занимались женьшеневым промыслом, найдя корень в период, когда семена зрелые, выкапывали его, а его семена тут же сеяли. Это правильный вариант, до войны поступали так практически всегда.

Позднее, когда в лес стало ходить много людей, ходить по одному и тому же месту, сборщики стали создавать укромные плантации в мало посещаемых местах. Они собирали семена в одном месте и переносили их в эти укромные места. Случалось так, что корень, выкопанный в Надеждинском или Хасанском районе, отвозили в центральную часть Сихотэ-Алиня, в Чугуевку, в Кокшаровку, там хорошие места. Мы и раньше об этом знали, но не знали масштабов такого переселения.

- Как вам удалось отличить дикий женьшень от пересаженного?

- Когда мы стали изучать генетическую изменчивость женьшеня, то нашли маркер, который показывает эти отличия. Мы разработали систему, получили международное признание, распространили ее на другие виды.

- Ваши коллекции поддерживаются и сейчас?

- У нас две коллекции коренных популяций женьшеня. На их месте были созданы стационары, коллекции до недавнего времени постоянно обновлялись. Женьшень в диком виде может расти 50 и 100 лет, а в условиях культивирования вырастает быстро, потом гниет и пропадает, поэтому коллекцию надо постоянно обновлять. Для обновления коллекции редких краснокнижных видов надо получать разрешение. Ежегодно мы запрашивали такие разрешения на сбор молодых корней для пополнения коллекции, всего грамм на 200-300. Но последние годы чиновники Минприроды перестали давать нам такие разрешения. Логика чиновника простая: «вдруг вы будете воровать».

- Как вы считаете, есть экономическая основа для возрождения плантаций женьшеня в Приморье?

- В конце 80-х годов 1 кг сухого дикого женьшеня стоил на международном рынке $250 тыс. Это был стимул к тому, чтобы производить женьшень под пологом леса в диких условиях. Приведу пример Кореи, которая 5% национального бюджета получает за счет выращивания и продажи женьшеня. Эту идею мы давно пытались вложить в головы людей, принимающих решения. Но интерес пропадал, когда они понимали, что хороший женьшень надо выращивать 25 лет. Ну а когда был принят Лесной кодекс, то перспектив у женьшеня просто не осталось. Срубить и продать лес оказалось проще, это быстрая выгода.

Сегодня я уже не могу пойти к губернатору и предложить восстановить производство дикого женьшеня в крае. За последние 20 лет он украден и вывезен к соседям. Китайцы научились его выращивать, и теперь они монополисты на этом рынке. А мы все потеряли. Выкрадены даже старые плантации женьшеня, которые были в заповедниках «Уссурийский» и «Кедровая падь»!

Женьшень задерживают на границе почти ежедневно. И сейчас у меня в холодильнике лежит более 30 корней, отобранных недавно на границе. Мы определили, что это дорощенный женьшень. Посадить обратно мы его не можем. Это вещественное доказательство, он должен лежать до суда. Если его посадить, то он перестанет быть вещественным доказательством. Но до суда он недолежит, он сгниет!

Госдума за последние годы приняла законы, позволяющие грабить все природные ресурсы. Численность охраны заповедников начиная с 1995-1997 годов сократилась в 10 и более раз.

- Т. е. на этом рынке мы уже никак не можем быть представлены?

- Никак. У нас были женьшеневые хозяйства, был совхоз «Женьшень», были частные производители женьшеня. Сейчас перспектива у китайцев. Они придут, арендуют у нас землю и будут выращивать женьшень.

- Женьшень занесен в Красную книгу, это препятствует его сбору?

- Он считается редким и занесен в Международную красную книгу. Но Красная книга не распространяется на искусственные популяции. Если человек вырастит женьшень из семян, которые культивируются давно, раньше такие хозяйства у нас были, то ему не надо брать разрешение на то, чтобы его выкопать. Культивируемый женьшень определяется легко. Разрешение распространяется только на дикий женьшень.

- А где же брать семенной фонд на культивируемый женьшень, если вдруг понадобится?

- У китайцев. Вот почему перспектива за ними. Они привезут сюда свои семена, арендуют землю и будут выращивать. Традиции у них есть, рабочие есть.

- Культивируемый не обязательно выращивать под пологом леса?

- Нет, культивируемый женьшень и нельзя выращивать в лесу. Под пологом можно выращивать только штучные корни. А в больших масштабах - нужно сеять поля, правда под прикрытием. Трактор садит и копает. В России такой техники нет.

- Это правда, что женьшень, выращенный искусственно, не такой ценный, как найденный в лесу?

- Да, его называют морковкой.

- А тот, что вывезли китайцы, тоже выращивается как морковка?

- Нет, они его выращивают в полудиких условиях, под пологом леса, так он сохраняет некоторые полезные качества.

Вывод удручающий. Возможно, есть надежда на программу «Охрана окружающей среды Приморского края на период 2013-2020 годы»…

Вопрос ребром:

- К вам обращается хоть кто-то, кто хотел бы создать производство женьшеня и чему-нибудь научиться у вас? Есть такие желающие?

- Ходил к нам один предприниматель. Я его консультировал. Но начинать не имея опыта очень трудно. Дело в том, что получить высокие урожаи по сравнению с китайскими и корейскими у нас невозможно. Культура производства очень низкая. Нужны большие инвестиции, и первые 3-5 лет они не будут оправданы. У нас холоднее, и женьшень будет расти дольше, у корня больше риск заболеть и пропасть. Цена такого женьшеня будет уже не $250 тыс., и даже не 25 тыс.. И потом, куда его продавать? Здесь его реализовать некуда: в каждой аптеке есть китайский.

Надежда ОКОВИТАЯ. Газета «Золотой Рог», Владивосток.

Россия. ДФО > Экология > ras.ru, 8 сентября 2016 > № 1889972 Юрий Журавлев


Россия > Образование, наука. Транспорт > gudok.ru, 7 сентября 2016 > № 1885350 Борис Елисеев

Борис Елисеев: «Мы все транспортники и делить нам нечего, кроме пассажиров»

Идея объединения на базе Московского государственного университета путей сообщения (МИИТ) всех высших учебных заведений, готовящих специалистов для транспортной отрасли, вызвала бурную дискуссию в отраслевой научной среде. Gudok.ru выяснил мнение по этому вопросу ректора Московского государственного технического университета гражданской авиации (МГТУ ГА), доктора технических и юридических наук, профессора Бориса Елисеева.

- В центральных СМИ и Интернете развернулась достаточно острая дискуссия о создании Национального транспортного университета на базе МИИТа с присоединением к нему, в том числе, МГТУ ГА наряду с другими транспортными вузами. Известно, что студенты и преподаватели Вашего университета обратились с обращениями в правительство и Минтранс…

- Да дискуссия идет, увы, непродуктивная и несвоевременная. Разные «эксперты», зачастую не разбирающиеся в сути вопроса, «раздувают» костер полемики в социальных сетях. Не пойму, кому это надо, особенно в период выборов! Откровенного говоря, я пока не вижу предмета для обсуждения. Решений никаких нет и обсуждать-то нечего.

В отношении обращений студентов и преподавателей могу сказать, что они пользуются своим конституционным правом. Люди хотят понимать, что с ними может случиться.

- А Ваше личное отношение к возможному созданию национального транспортного ВУЗа?

- На мой взгляд, это может стать новым, качественным этапом в развитии всей системы транспортного образования. Но замечу, любая организационная перестройка - всего лишь средство, инструмент. В рамках крупного университетского центра должна решаться задача повышения качества подготовки специалистов. Правда, МГАВТ (Московская государственная академия водного транспорта) уже находится в процессе присоединения к ГУМРФ (Государственный университет морского и речного флота) им адмирала Макарова, что в Санкт-Петербурге. А МАДИ (Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет) находится в юрисдикции Минобрнауки…

Сразу оговорюсь, что пока не понимаю, какое отношение этот проект имеет к МГТУ ГА, эффективному и самодостаточному вузу. В чем главная особенность авиационной отрасли? Это замкнутая и где-то даже изолированная система. Все ее структуры завязаны в единый тугой организационно-правовой узел. И проблемы тоже взаимосвязаны: попробуйте растащить их – не получится. Или получится очень плохо.

- А как же подготовка транспортных юристов и экономистов? Это ли не связующее звено?

- Это не к нам. Юристов в МГТУ ГА никогда не готовили и не будут готовить, их готовят в Санкт-Петербургском университете гражданской авиации. Экономистов мы тоже не готовим. Правда, есть небольшая группа специалистов-менеджеров, но уже в течение пяти лет бюджетных мест по этому направлению не выделяется. Но они нам и не нужны. Студенты обучаются на условиях полного возмещения за собственный счет или счет юридических лиц. Это очень узкие специалисты-управленцы для аэропортов и авиакомпаний. Вообще, по результатам мониторинга, проведенного Минобрнауки, МГТУ ГА - единственный ВУЗз транспортной направленности в городе Москве.

- Неужели у Вас нет общих точек соприкосновения с другими транспортными отраслями?

- Конечно же есть! Например, подготовка специалистов для обеспечения транспортной безопасности – одна из основных задач любого транспортного ВУЗа.

- Но ведь наверняка у каждого вида транспорта – своя специфика в вопросах той же безопасности?

- Правильно. Однако всё спецоборудование практически идентично. Приемы и методы, которые использует персонал при прохождении пассажирами досмотра, тот же «профайлинг», например, - абсолютно одинаковы. Я уже не говорю о системе безопасности транспортных объектов - аэропортов, железнодорожных и морских вокзалов, терминалов, системе электронной продажи билетов и регистрации пассажиров, перевозках багажа и различных категорий грузов, особенно опасных грузов. Таким образом, курс подготовки специалистов, занимающихся подобными технологиями, может быть частично унифицирован. Специфика начинается уже на борту парохода, воздушного судна, в железнодорожном составе.

К слову, на железнодорожном транспорте обеспечить безопасность сложнее всего. Пассажиры выходят и заходят на каждой станции, и потенциальное количество угроз может быть больше. И железнодорожный путь должен непрерывно технологически поддерживаться в исправном состоянии. На воздушном транспорте все процедуры по технологической и, отчасти, авиационной безопасности должны быть проведены до посадки пассажиров на борт самолета. Сложнее всего морякам: при аварийном повреждении судна для экипажа главное – поддержать или восстановить его мореходные качества. Тут и знания экипажем своих обязанностей, и высокий моральный дух, и его четкие действия.

- Вы прямо как бывалый моряк рассуждаете…

- Я был моряком, четыре года отработал на флоте. Работал первым помощником капитана, заместителем начальника Южно-Курильской экспедиции, на верфях в ГДР. В течение девяти месяцев получал морскую специализацию во Владивостоке. Были такие курсы командного состава для тех, кто не имел специального образования, иначе на пароходе и делать нечего. Тренировки проходил наравне со всеми, как матрос первого класса. К слову, я несколько лет по совместительству заведовал кафедрой транспортного права в ныне реформируемой МГАВТ…

Есть еще одно направление, которым с успехом могли заниматься коллеги из вновь создаваемого университета - это подготовка кадров высшей квалификации для транспортной отрасли. Например, в СССР были школы милиции, а головным вузом была Академия МВД. Академия общественных наук венчала собой систему партийной учебы. В настоящее время эти высшие учебные заведения реорганизованы, но по-прежнему успешны. Неплохо знаю их специфику - в одной учился и писал диссертацию, а другая была ведущей организацией при ее защите.

- А если посмотреть с точки зрения ученого-управленца на вопрос укрупнения высших учебных заведений применительно к подготовке только авиационных специалистов?

- Есть три вертикально интегрированных комплекса, созданные на базе ВУЗов и средних учебных заведений нашей «крылатой» отрасли. В обучении используется современная авиационная техника, радиолокационное, радионавигационное, связное и другое оборудование, тренажеры, современные российские и западные воздушные суда. Так что речь может идти уже о создании Российского университета гражданской авиации – крупного научно-образовательного центра, который на первом этапе объединил бы три ВУЗа. А затем, возможно, и отраслевые научно-исследовательские институты. При таком подходе удалось бы естественным образом продолжить решать задачу непрерывного образования: колледж – ВУЗ – аспирантура – докторантура – повышение квалификации.

- А как быть с научной составляющей?

- Сегодня в ВУЗах гражданской авиации работают более ста докторов, сотни кандидатов наук. И это еще один аргумент в пользу объединенного авиационного ВУЗа. Будет единый мощный учебно-научный коллектив с мощной тренажерно-лабораторной базой.

- И кто будет руководить таким огромным научно-образовательным комплексом?

- Общее руководство может осуществлять управляющий наблюдательный совет, в который войдут ректоры ВУЗов и директора научно-исследовательских институтов, руководители крупных авиапредприятий. А управляющий совет вполне может возглавить руководитель Росавиации либо его заместитель. Авиационное образование будет под управлением и контролем центрального транспортного ведомства страны. Есть и другие варианты.

- Какие?

- Допустим, такой вариант – акционирование ВУЗов. Если в состав акционеров-учредителей, к примеру, авиационного ВУЗа войдет крупная авиакомпания или большой аэропорт, тогда они будут напрямую заинтересованы в его развитии и перенесении на его базу своей корпоративной подготовки. Более того, при определенных условиях такой ВУЗ может стать учебно-методическим, научным центром для всей гражданской авиации. Кстати, образовательные стандарты третьего поколения позволяют на 50% изменить учебные программы с учетом интересов работодателя. Учебный процесс можно сделать очень гибким, максимально приблизив его к потребностям конкретного авиапредприятия. А в итоге – всей отрасли. Но это лишь мое личное мнение. И вовсе не предмет для новой дискуссии.

- Не кажется ли Вам такое предложение не очень реальным?

- Нет. В Казахстане, например, больше половины ВУЗов, в том числе транспортная академия и академия гражданской авиации, уже несколько лет работают как акционерные общества. Есть примеры в Европе. А вообще, в странах, где необходимо большое количество авиационных специалистов, существуют национальные академии гражданской авиации. И они отделены от общетранспортных ВУЗов. В Китае она находится в Тяньцзине, а во Франции – это, разумеется, Тулуза (в пригороде Тулузы Бланьяке находится штаб-квартира европейского аэрокосмического холдинга Airbus – прим. Gudok.ru). На Украине тоже есть академия – это бывший КИИ ГА (Киевский институт инженеров гражданской авиации, ныне – Национальный авиационный университет, - прим. Gudok.ru). У МГТУ ГА со всеми есть договоры, и ректоров знаю лично, их руководители были у нас в гостях и высоко оценили подготовку инженерно-технического состава.

- Даже с Украиной есть отношения?

- Почему нет. Правда, это было еще до начала печальных процессов в управлении этим государством. А ведь МИИ ГА (прежнее название МГТУ ГА – прим. Gudok.ru) в свое время создавался на базе московского филиала КИИ ГА.

- Но вернемся к обсуждаемому вопросу. Как сейчас происходит взаимодействие между транспортными ВУЗами и университетом?

- Вы знаете, оно очень эффективно организовано в рамках Ассоциации транспортных ВУЗов. На ее заседаниях мы не делим друг друга на железнодорожников, авиаторов или моряков-речников. Мы все транспортники и делить нам нечего, кроме пассажиров. Любые вопросы можно обсудить и на заседаниях Координационного совета по транспортному образованию, который образован по приказу министра транспорта и проходит под его председательством. Недавно прибавилось работы, связанной с российско-китайской ассоциацией ректоров транспортных ВУЗов, в которой я имею честь быть сопредседателем.

- Это, на Ваш взгляд, эффективно?

- Разумеется, горизонтальные управленческие связи - неотъемлемая и важная часть управления. Они весьма полезны и очень нужны. Все остальное должно быть основано только на законе, подзаконных и, разумеется, ведомственных актах. Вот здесь необходимо полное подчинение. Нерушимые принципы управления - это субординация и иерархия. В транспортной сфере это особенно важно, для любого учебного заведения. В этом смысле ректорат готов выполнить любое решение Росавиации. Даже самое непопулярное.

- Поделитесь ближайшими планами работы?

- Только в телеграфном формате. Боюсь, что на это времени интервью может не хватить. В штатном режиме в Москве и шести филиалах университета стартовал учебный процесс. Приступаем к аттестации сил транспортной безопасности на авиационных предприятиях, - такое право на днях делегировано ВУЗу приказом Росавиации. Начнем с персонала «АэроМАШ-Авиационная безопасность», а это около 3 тыс. человек. По поручению Минтранса готовим к развертыванию на базе университета межрегионального учебного центра ICAO (Международная организация гражданской авиации – прим. Gudok.ru). Подготовили к подписанию договор с АО «Гражданские самолеты Сухого», цель - совместная разработка процедурного тренажера для подготовки авиационных инженеров. На очереди соглашение с учебным центром Boeing. Запускаем новую учебную программу для студентов, изучающих технологию транспортных процессов совместно с международной компанией SITA. Готовится первое заседание диссертационного совета. На защиту выходят сразу два соискателя - очень интересные диссертации, основанные на принципиально новых, инновационных подходах.

Россия > Образование, наука. Транспорт > gudok.ru, 7 сентября 2016 > № 1885350 Борис Елисеев


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 5 сентября 2016 > № 1897539 Юрий Светликов

Люди – наша гордость

Группа компаний «Гидрострой», занимающая особое место в рыбной отрасли Дальнего Востока, отметила в этом году 25 лет со дня основания. В составе холдинга – мощный промысловый флот, современные комплексы по производству рыбопродукции, рыбоводные заводы, пополняющие лососевый ресурс. Работают предприятия на Сахалине и Курильских островах – в местах с особой атмосферой и жизненным укладом. Бизнес развивается, впереди – решение новых задач. О «золотом запасе» холдинга, его планах и результатах в интервью «Fishnews – Новости рыболовства» рассказал генеральный директор АО «Гидрострой» Юрий Светликов.

– Юрий Николаевич, группа компаний «Гидрострой» работает в самых разных направлениях – строительство, рыбный промысел, переработка водных биоресурсов, аквакультура. Интересны холдингу и новые сферы деятельности – туризм, например. Какие направления сегодня для группы компаний приоритетные?

– Если рассматривать ГК «Гидрострой» в целом, то, конечно, приоритетом прежде всего является океаническое рыболовство – оно дает нам стабильность и уверенность в завтрашнем дне. Мы добываем минтай, сельдь, треску. Определенный сегмент занимает вылов красной рыбы. Это сезонный промысел, причем год на год не приходится, иногда путина бывает удачной, иногда нет. Для того чтобы обеспечить стабильность в подходах лосося, занимаемся рыборазведением. Основная часть заводов сосредоточена на острове Итуруп. В естественную среду мы выпускаем ежегодно около 300 млн. экземпляров молоди тихоокеанских лососей, при том что выпуски по всей Сахалинской области – около 800 млн. экземпляров. В последние годы мы развиваем воспроизводство кеты и строим заводы, которые занимаются разведением именно этого вида лосося. У кеты ярче выражено «чувство дома», хотя ее возвратов и нужно ждать три-четыре года. Поэтому мы делаем ставку на этот объект аквакультуры. Рыбоводство, как и океаническое рыболовство, одно из ключевых направлений для «Гидростроя».

– Для рыболовства необходим эффективный флот. Какое внимание холдинг уделяет модернизации судов?

– Весь наш большой океанический флот прошел модернизацию: были заменены системы заморозки, перестроены фабрики и многое другое – фактически в старых корпусах созданы новые суда. В результате удалось практически в полтора-два раза увеличить вылов и обработку рыбы.

– В юбилейный год принято подводить итоги. Какие этапы в жизни группы компаний вы могли бы отметить? Может быть, периоды, которые были наиболее сложными?

– Прежде всего, хотелось бы напомнить, что родина «Гидростроя» – Итуруп. Именно там организация появилась, развивалась и крепла. Постепенно мы осваивали новые сферы деятельности, в состав группы компаний вошли предприятия на Сахалине и Шикотане.

Ни один год из тех 25-ти, что существует «Гидрострой», не был простым: на каждом этапе были свои трудности, но мы их преодолевали и работали, развивались дальше.

ЗОЛОТОЙ ФОНД

– Хотелось бы отдельно остановиться на теме кадров, ведь успех любого предприятия зависит от коллектива.

– Да, без людей ничего добиться невозможно. Кадры – это наш «золотой запас», золотой фонд. У нас есть сотрудники, которые работают с самого основания «Гидростроя», еще с тех времен, когда мы специализировались на строительстве. Например, Сергей Владимирович Зосимов – начинал с крановщиков, теперь трудится механиком. Экскаваторщик Валерий Владосович Маслаускас. Геннадий Пегушин участвовал в постройке всех объектов, которые есть в системе «Гидростроя», сейчас бригадир. Начальник отдела кадров на Итурупе Валентина Андреевна Гарди – с первых дней с нами, знает всех, кого принимаем на работу. И здесь можно долго перечислять.

В честь юбилея мы проводили торжественное собрание в новом Дворце культуры и спорта, созданном в Курильске силами нашего строительного подразделения. Кинозал, рассчитанный более чем на 200 человек, полностью заполнили наши работники. Вручали им грамоты, премии, подарки. И вот, смотришь на людей и вспоминаешь, с кем ты начинал, кто пришел чуть-чуть позже. Люди – наша гордость и надежная опора.

Вообще в каждой сфере деятельности уже сложился свой кадровый костяк. В строительстве, рыбоводстве, дорожном подразделении. В океаническом рыболовстве свои заслуженные кадры: есть люди, которые из года в год держатся на одном и том же судне. Океаническая рыбалка у нас относительно «молодое» направление – чуть больше десяти лет в системе «Гидростроя».

– Безусловно, такой широкий охват сфер деятельности позволяет обеспечивать стабильность холдинга.

– В целом да. В случае если одно направление принесет убытки, то другое, напротив, даст прибыль. Это позволяет держаться на плаву. Иной принцип, нежели у тех предприятий, которые работают только на красной рыбе, сезон: отработали несколько месяцев и ждут следующей путины. В холдинге круглогодичная занятость наших тружеников и разные направления.

– Наверное, каждый руководитель может сказать, какими принципами компания руководствуется в кадровых вопросах. Какой политики придерживаетесь вы?

– Прежде всего, для нас важно, чтобы человек был неравнодушен к своему делу. Чтобы с радостью шел на работу и получал от нее удовольствие. С такими людьми можно горы свернуть. У нас костяк так и сформировался. Это люди, с которым интересно работать.

– Они росли вместе с компанией, развивались, получали опыт. Сейчас, правда, мне кажется, больше принято поработать некоторое время на одном предприятии, уйти на другое, потом на третье, затем и вовсе сменить сферу деятельности.

– Я вам хочу привести пример. У нас в строительном комплексе на Итурупе с помощью местного населения не получается полностью закрыть все вакансии. Естественно, в такой ситуации привлекаем людей из других регионов России, из стран ближнего зарубежья. Так вот, некоторые приезжают ежегодно по восемь – десять лет. Отработали сезон, с апреля по декабрь, следующей весной снова у нас. Люди держатся за компанию! Для нас этой очень показательно.

Такая же ситуация с рыбообработчиками. Здесь мы предлагаем такой стимул, как премия за преданность предприятию. Если человек приезжает работать к нам второй, третий год, ему полагается доплата.

– Такая стабильность – плюс для компании, ведь она получает сотрудника, уже знакомого с производством.

– Да, когда человек впервые попадает на завод, бывает, он не знает, как правильно взяться за рыбу, он ее и видел, может быть, только на сковородке. Но за сезон сотрудник получает определенные навыки, на следующий год уже не чувствует себя новичком и ему можно поручить более тонкую работу. И на заводе уже имеют представление о человеке.

– А молодежь охотно приходит?

– Нельзя сказать, чтобы активно. Наверное, это все-таки связано с отдаленностью Курильских островов. Многие считают, что Курилы находятся в богом забытом месте, что там нет никаких условий для жизни. Но буквально за последние пять лет Итуруп значительно изменился. Появились асфальтированные дороги, глубоководный причал, современный аэропорт, Дворец культуры и спорта с плавательным бассейном, тренажерным залом, кинозалом. То есть в плане социальной инфраструктуры мы серьезно продвинулись. И нужно об этом заявлять, чтобы молодые люди понимали, какие созданы условия для жизни и работы. Если предоставлять жилье, я думаю, молодежь потянется. А так, конечно, нехватка молодых кадров ощущается.

– Сотрудничаете с учебными заведениями?

– Нечасто. Допустим, мы от компании человека отправляем на учебу в институт. Заключаем договор, оплачиваем обучение. Но таких единицы, кто готов получить образование и потом вернуться на предприятие. Наверное, это проблема в целом по России, кадровый вопрос. Можно купить любое оборудование, любое судно, но кто на нем будет работать? Это больная тема для всех.

Было время, когда большинство молодых людей поступало на юридический, экономический факультеты, но мало кто получал технические специальности, становился производственником. Получился перекос, на мой взгляд. Поэтому у нас в большом дефиците квалифицированные сварщики, не хватает электромехаников. Траловый мастер годами учится, чтобы получить необходимые навыки, – успех на промысле зависит от того, насколько грамотно он выполнил свою работу. Таких специалистов мало, и они достаточно пожилого возраста. Даже на торжественном собрании я отметил, что молодых лиц не так много.

– Кадровая проблема сложная, в ее основе целый ряд факторов. Выпускники зачастую не стремятся идти на технические специальности, потому что они требуют определенной подготовки по естественно-научным дисциплинам, по точным наукам, нужно еще со школы нарабатывать определенную базу.

– Мне кажется, молодые люди часто хотят сразу занять руководящую должность. Мало кто понимает: чтобы стать руководителем, нужно пройти по ступенькам, получить на каждой из них определенные производственные навыки. У тебя появляется опыт. И когда подчиненные будут давать информацию, ты сможешь составить профессиональное, объективное мнение. В противном случае этого не получится. Многие хотят все и сразу, не каждый решится отправиться в такие места, как Курилы.

– Здесь, мне кажется, как раз и важно показать, что есть стабильные компании, есть люди, которые много лет успешно работают на одном предприятии, развиваются, растут. Думаю, это хороший пример.

Праздники – неотъемлемая часть корпоративной культуры. А юбилей – событие особое. Как отметили 25-летие «Гидростроя»?

– Организовали хороший праздничный вечер. Работники подразделений подготовили капустники, было весело, интересно, теплая атмосфера. Продемонстрировали фильм об этапах развития нашей группы компаний. Под занавес был красочный фейерверк.

БАЗА ДЛЯ РЫБАКА

– Редкий визит федеральных и региональных руководителей на Курилы обходится без посещения рыбоводных заводов «Гидростроя». Холдинг реализует масштабную программу по созданию предприятий, занимающихся воспроизводством лосося. Как продвигается эта работа?

– Мы от задуманного не отступаем, понимаем, что, строя рыбоводные заводы, сами себе создаем сырьевую базу. Получаем рыбу там, где ее никогда не было. В 2015 году «Гидрострой» завершил строительство завода на озере Лебединое, на Итурупе. Предприятие рассчитано на выпуск 24 млн. экземпляров молоди кеты – в этом году уже состоялся первый «выпускной».

В нынешнем году начали строительство ЛРЗ на ручье Минеральный, также на 24 млн. экземпляров кеты – заводы типовые. К октябрю рассчитываем завершить строительство и закладывать икру. Параллельно начали работы по созданию ЛРЗ в бухте Консервная. Температура воды там примерно как в бухте Оля (где уже несколько лет функционирует первый уникальный ЛРЗ «Гидростроя», созданный на искусственном водотоке, – прим. корр.) – плюс 6,5 – 7,5 градуса круглый год. В этом году мы проведем небольшую работу по сбору воды со всех водоисточников. Запустить новый ЛРЗ планируем уже в следующем году.

– Вы говорите об Итурупе, а по Сахалину есть планы?

– На этом острове у нас есть заводы «Монетка» на реке Островка и «Залом» на притоке реки Найба, два питомника, а также ЛРЗ «Долинка», который приобрели в прошлом году. Провели на предприятии необходимые ремонтные работы, но для того чтобы понимать, можно увеличивать объемы закладки икры или нельзя, нужно сначала разобраться с водой – сколько ее, какой она температуры. К тому же, на Итурупе мы разводим лосось – мы же ловим. На Сахалине своя специфика: компания может запустить рыбоводный завод, а рядом будет промысловый участок другого пользователя – начнется спор: где чья рыба.

На Итурупе мы создаем ЛРЗ на искусственных водотоках, но если говорить о реках, тут возникает проблема: нельзя запустить рыбы больше, чем позволяют нерестовые площади. Допустим, на горбушовой реке создан кетовый завод. Горбуша идет раньше, нерестится, если следом запустить кету, она просто перекопает нерестовые бугры своей предшественницы. Поэтому на базовых реках ЛРЗ используются рыбоучетные заграждения. Они позволяют отрегулировать процесс пропуска производителей на нерестилища. В прошлом году на реке Курилка из-за сильного шторма снесло РУЗ и рыбу ничто не сдерживало. В результате мы получили заморные явления.

Между тем рыбоучетные заграждения встречаются в штыки общественностью Сахалинской области, в том числе и комиссией по регулированию добычи анадромных видов рыб, которая и должна принимать решение об установке РУЗ. Это большая проблема, и не все нас в этом плане понимают.

Конечно, если людям говорят: перегородили речку, не пускают рыбу – это вызывает негатив. Но когда начинаешь объяснять, а еще лучше – показываешь, люди понимают.

Когда мы выпускаем малька, приглашаем младших школьников, старшеклассников, привозим на завод, устраиваем экскурсию. Ребята выпускают мальков, дают начало новой жизни. Мне кажется, надо с детских лет приобщать к такой работе.

Вообще на Итурупе «Гидрострой» выпускает одну треть от общероссийского объема выпуска молоди тихоокеанских лососей, поэтому есть мысль создать на острове музей лосося. Возможно, эти планы удастся осуществить. Водить туда школьников, местных жителей, чтобы они получили ответы на вопрос, что это такое – рыбоводство. Обязательно организовывать экскурсии для туристов, чтобы они понимали, откуда берется рыба. Рассказывать об истории рыбоводства.

– Давайте вернемся к теме создания ЛРЗ. В этом году будут запущены новые мощности, в следующем также предполагается ввести в эксплуатацию завод. А какие планы на дальнейшую перспективу?

– Надо оглядеться. Есть водоисточники, в районе которых можно работать, но они труднодоступные, удалены от центра нашего базирования. Ведь рыбоводные заводы мы строим рядом с нашими рыбоперерабатывающими предприятиями. Причем концентрацию лосося создаем такую, что его можно уже ловить не только ставными неводами, но и кошельками – чтобы не ждать, когда рыба зайдет в сети, а брать ее на подходах, когда у нее совсем другой цвет мяса, жирность, икра. Когда качество продукта гораздо выше.

На Итурупе у нас два мощных перерабатывающих завода. Их мощности позволяют принимать ежесуточно до 1 тыс. тонн: 520 тонн на одном предприятии и 480 тонн на другом. Вопрос еще, как поймать такое количество рыбы. Несколько лет назад, когда горбуша возвращалась более-менее стабильно, за время путины у нас всегда было пять-шесть дней, когда суточный вылов составлял свыше тысячи тонн.

– Но последние годы показывают, что подходы горбуши на Итуруп подводят.

– Да, причем не только по этому острову, но и по Сахалину такая же картина. И мы на себе почувствовали: если бы не наше своевременно принятое решение о строительстве заводов по воспроизводству кеты, нам пришлось бы непросто.

– Вокруг рыбоводства тоже немало велось неоднозначных разговоров, встречаются и негативные оценки. И здесь уже встает вопрос о том, чтобы показать эффективность работы лососевых рыбоводных заводов с помощью мечения. У вас организована такая работа?

– Мы пять лет подряд метим свою молодь. Но в целом эта работа должна проводиться по всей области. В Америке это государственная программа, государство выделяет средства на то, чтобы метили рыбу, а потом осуществляли ее учет. Потому что частнику не всегда под силу взять на себя такие расходы.

– Тем более что не все компании, которые занимаются рыбоводством, крупные.

– Да, сейчас используется отолитное мечение, раньше метили просто отрезанием плавника. Так делалось в советские времена. Это дает понимание, где какая рыба.

КРАСОТА, КОТОРАЯ НЕ ЗАБЫВАЕТСЯ

– Ранее вы озвучивали, что «Гидрострою» интересна такая сфера деятельности, как туризм. Итуруп – территория с экзотической для жителей континента природой, места с особым очарованием. Удается ли развивать туристическое направление?

– Это по-прежнему интересно, но перспективы туризма на острове напрямую связаны с транспортными вопросами. На Итуруп сложно бывает добраться не то что туристу – даже местному жителю. Билеты проданы на несколько месяцев вперед. Построен прекрасный аэропорт, но самолеты не могут летать туда в любую погоду, потому что не установлено самое современное навигационное оборудование. Есть погода – нет самолетов, потому что в авиакомпании не хватает бортов. Есть самолеты – нет пилотов. Множество проблем. То же самое с морским транспортом.

Прикладываем, конечно, все усилия для того, чтобы на Итурупе был туризм. У нас есть подразделение, которое этим занимается, мы построили современную гостиницу в живописном месте. Сертифицировали все маршруты, обучили людей. Но как гостям попасть на Итуруп? Нужно решить вопросы транспортной доступности.

С начала года мы приняли 198 туристов – немного, но отзывы хорошие. Потому что такую природу, как на Курилах, редко где увидишь. К тому же, кроме красот острова мы демонстрируем и его производственный потенциал. Весной проводим экскурсии на рыбоводные заводы, показываем и рыбопереработку. У людей подчас обманчивые представления о перерабатывающем производстве. Когда они приходят к нам на завод, видят, что все сделано с душой, узнают, как рыба обрабатывается, дегустируют икру – совсем другое впечатление.

– Да, где еще можно увидеть такое количество икры! Вообще Итуруп, с его удивительной природой, с его рыбными богатствами, навсегда остается в памяти каждого, кто там побывал. А «Гидрострой» – компания, которая в буквальном смысле создает историю острова. С юбилейного года начинается новый отсчет. С каким посылом продолжаете работу?

– Как минимум держаться в том темпе, который был набран ранее. Двигаться вперед и только вперед.

«ГИДРОСТРОЙ» СЕГОДНЯ

Группа компаний «Гидрострой» – это предприятия, занимающиеся промыслом, переработкой водных биоресурсов, искусственным воспроизводством лососевых, строительством. В холдинге на постоянной основе трудится более 5 тыс. человек. Еще полторы тысячи дополнительно привлекаются к работе во время путины. Рыбаки «Гидростроя» ежегодно добывают более 200 тыс. тонн водных биоресурсов. В составе холдинга – четыре мощных рыбоперерабатывающих комплекса на Итурупе, Шикотане, Сахалине. Произведенная продукция пользуется спросом как на внутреннем, так и на внешнем рынках. Активно ведется работа в сфере аквакультуры: холдинг продолжает создавать современные рыбоводные заводы, находить новаторские решения в области воспроизводства лосося.

На счету строительного подразделения – новый аэропорт, глубоководный причал, Дворец культуры и спорта и многие другие объекты на Итурупе.

«Гидрострой» ежегодно участвует в организации медико-просветительской экспедиции «Рубежи России», благодаря которой жители Курил имеют возможность получить помощь врачей узких специальностей.

Холдинг оказывает поддержку в развитии спорта и культуры.

Маргарита КРЮЧКОВА, журнал « Fishnews – Новости рыболовства»

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 5 сентября 2016 > № 1897539 Юрий Светликов


Россия. Азия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 5 сентября 2016 > № 1896837 Алексей Чекунков

«Китайская сторона размахивала мостом, как дубинкой»

Интервью с гендиректором Фонда развития Дальнего Востока Алексеем Чекунковым

Елена Платонова (Владивосток)

Основная проблема Дальнего Востока — малый внутренний рынок. Региональным компаниям следует развивать экспортные отношения. В интервью «Газете.Ru» гендиректор Фонда развития Дальнего Востока Алексей Чекунков рассказал о том, когда может быть продан мост через Амур и почему без государственного участия сложно привлечь азиатских инвесторов в Россию.

— Сколько сейчас проектов в портфеле Фонда развития Дальнего Востока?

— Правительством одобрены и фондом реализуются 10 инвестиционных проектов, девять индивидуальных и один комплексный инвестпроект – агрофонд. Среди индивидуальных – очень сложный проект строительства железнодорожного моста Россия – Китай через реку Амур.

Изначально фокус наших инвестиций был направлен на проекты в областях транспорта и логистики, инфраструктуры. Но сейчас растущую роль заняло сельское хозяйство.

Флагманский проект – Российско-Китайский фонд агропромышленного развития. В управляющей компании РКФАР у Фонда развития Дальнего Востока – 51%. А в самом агрофонде как в имущественном комплексе у нас 10%. На каждый вложенный с нашей стороны рубль – китайцы вложили 9 рублей.

В рамках РКФАР мы уже отобрали два проекта: свиноводческий комплекс в Приморском крае компании «Ратимир» и завод по производству соевого изолята в Амурской области компании «Амур Агро Холдинг». Предприятие в Приморье сможет производить до 46 тыс. т свинины в убойном весе в год, стоимость этого проекта — 15 млрд руб. Мощность завода в Амурской области будет около 180 тыс. т соевых бобов, его стоимость оценивается в 2,9 млрд руб. Россия достаточно крупный производитель сои, больше половины производится на Дальнем Востоке. Но соевый изолят Россия полностью закупала за границей.

— Где эту продукцию планируется реализовывать? На российском рынке?

— Основная проблема Дальнего Востока – он никогда сам по себе не был достаточным рынком.

Я надеюсь, что мы этим агрофондом прорубим, как Петр Первый окно в Европу, так мы прорубим окно на китайский рынок продовольствия. В Китае 1,4 млрд жителей, это самый важный и крупный рынок продовольствия в мире.

Пока существует проблема поставок продовольствия в Китай: все понимают, что это огромный рынок сбыта, но мало кому удается туда что-либо поставлять. На импорт зерна в Китае существуют квоты, на поставку мяса и сои – строгие фитосанитарные нормы, которым пока не удавалось нашим предприятиям соответствовать. Но раз китайские инвесторы вкладываются в свиноводческое предприятие в Приморье, ориентированное в том числе на экспорт свинины, значит, они рассчитывают на то, что эта продукция сможет попасть на китайский рынок.

Чтобы создать производство, ориентированное на китайского потребителя, необходим китайский партнер, потому что в Китае очень сложное регулирование.

— Работает ли фонд над привлечением частного российского капитала?

В рамках форума мы запустили инвестиционную систему «Восход». Это своего рода дальневосточная биржа, хотя называть ее биржей не совсем корректно: лицензии на биржевую деятельность у нее нет. В результате трех недель подготовки и одного дня сбора предложений от инвесторов на облигации аэропорта Хабаровска, мы получили заявки на 143 млн рублей, причем инвесторами выступили физлица. 224 инвестора из 33 городов, средний чек – 620 тыс. рублей. Рентабельность по облигациям будет 15%. С учетом налогов, которые существуют, — около 13%. Но мы надеемся, что получится отменить налог на купон. Жители Барнаула, Уфы, Сургута, Волгограда – у них даже прямого сообщения у многих нет с Хабаровском, а они купили облигации аэропорта Хабаровска с 13-процентной доходностью.

Мы получили 16 заявок от других проектов, которые хотели бы привлечь средства через «Восход». В планах сделать 3-5 размещений до конца года, скорее всего, облигаций. Заявки есть и на акционерные размещения от небольших компаний.

Следующий амбициозный план – сделать так, чтобы азиатские инвесторы могли участвовать в торгах на «Восходе», покупать российские ценные бумаги. В банках Китая — $20 трлн частных сбережений, будем стараться их зацепить. Я надеюсь, что азиатские инвесторы появятся в течение ближайшего года. Не исключено, что азиаты даже войдут в акционерный капитал Восхода.

— Как обстоят дела со строительством моста через Амур? Китайская сторона уже построила двухкилометровый участок, а с российской почти ничего нет.

— Слава богу, там началась стройка, пришлось приложить много усилий, в июле был выбран генподрядчик – СК «Мост».

Планируется ввести его в эксплуатацию в июне 2018 года. Этот проект может изменить экономику всего Дальнего Востока в радиусе как минимум 1000 км вокруг себя.

Он сделает рентабельной поставку в Китай любых товаров, от потребительских до сырьевых.

— Если он такой перспективный, почему его не получилось пока построить?

— Его не не получалось построить, его не получалось профинансировать. Был первородный грех: этот мост придумала публично листингованная азиатская компания, которая там неподалеку обладала собственными запасами железной руды и рассчитывала на высокую капитализацию. Тогда был хороший рынок, компания стоила несколько миллиардов долларов на бирже. Им было интересно: они могли бы возить железную руду в Китай, это было выгодно. Но потом капитализация компании упала, стоимость строительства моста перестала быть для них каплей в море, а стала неподъемной ношей.

Мы вместе с российскими и китайскими фондами выкупили эту компанию у частных инвесторов вместе с проектной документацией, перепроектировали мост, потому что он и запроектирован был на другие уровни Амура, а после наводнения 2013 года стало понятно, что его нужно строить выше.

История с мостом вообще очень символичная.

А китайская сторона, которая внимательно относится к символам, размахивала этим мостом как дубинкой, хотя они прекрасно знали, в чем там проблема. Они, конечно, использовали эту возможность на всех переговорах между Россией и Китаем, ослабляя позицию российской стороны.

То, как история с мостом использовалась, демонстрирует, что это не просто коммерческий проект, это национальный проект. Мы решили эту проблему.

— Технически как будет функционировать мост? Будет браться плата за пользование инфраструктурой?

— Плата за мост будет взиматься транспортными компаниями во взаимодействии с РЖД по стандартной схеме.

— Какой обычный срок выхода из проектов?

— Если говорить о займах, то мы их выдаем на срок от 5 до 10 лет. Цикл длинных проектов – около 7 лет. Пять лет – это быстро, меньше быть не может.

В основном мы выдаем займы, а хотелось бы побольше заходить в уставные капиталы.

Де-юре у нас такая возможность есть, а де-факто мы ей не так часто пользуемся: из 10 проектов мы участвуем в уставном капитале в проекте российско-китайского агрофонда и в мосте через Амур.

Акционерные инвестиции бессрочные, но у нас нет задачи владеть активом всю жизнь.

— И каков план по выходу из капитала моста?

— Когда построим, тогда и выйдем: запустим, покажем рентабельность и продадим через платформу «Восход». Хотите владеть кусочком моста? Пока мост не построен, тем более учитывая его болезненную историю, это венчурный проект.

Когда он построится, по нему можно будет выпускать долгосрочные бонды, это будет актив мечты для пенсионных фондов, страховых компаний, потому что ну куда денется мост?

— Есть ли лимит вложений у фонда?

— Для займов – это сейчас 7 млрд руб., то, сколько мы думаем вложить в проекты «Колмара» по разработке угольных месторождений в Якутии. Что касается участия в акционерном капитале, то уставом фонд ничем не ограничен, но для себя мы поставили планку — быть меньше 50%.

Мы – инвесторы. Инвестор – это профессия по управлению капиталом. Я не добытчик угля, я не сельхозпроизводитель, не строитель моста. Поэтому владеть больше чем 50% бизнеса и превращаться в собственника от лица государства – это неоптимально. У проекта должен быть хозяин.

— 7 млрд рублей на угольный проект в Якутии – это много. Не пугают ли низкие цены на ресурсы?

— Обычно рынки отскакивают. Сейчас пошло хорошее повышение цен на уголь, потому что Китай, борясь за экологию, сократил рабочую неделю для занятых в угольной отрасли, 500 млн т угля ушло с рынка. Наши угольщики вздохнули.

Уголь — базовый продукт: много сталелитейных, энергетических мощностей работают на нем. Он однодневно не уйдет с рынка. А новые проекты более рентабельны, потому что используются новейшие технологии. Рядом с Чульмаканским и Денисовским месторождением, с Инаглинским ГОКом есть железная дорога, есть энергетика. Вся инфраструктура есть. Там себестоимость на шахте будет ниже, чем на старых шахтах, которым несколько десятков лет.

— Какую рентабельность капитала ищут потенциальные инвесторы?

— Как инвестор я так скажу: никогда не приходит бизнес-план, в котором прогнозная доходность на акционерный капитал меньше 20%, редкие случаи — когда супербезопасный актив, инфраструктура, в какой-нибудь безопасной валюте, иене или швейцарском франке.

Но если это проект российский, когда планируется что-то создать с нуля, — то обещают даже рентабельность 30—35%.

— Какие направления больше всего интересуют азиатов? Ресурсные?

— Совсем нет. Японские и китайские компании больше всего заинтересованы в тех проектах, где нужно строить, задействовать собственное оборудование, поставки, инжиниринговые услуги. Если нужно где-то завод за миллиард построить, они готовы этот проект проинвестировать даже с минимальной рентабельностью.

— Тем не менее, именно ресурсным проектам в России удается проще найти зарубежного инвестора, их привлекает высокая рентабельность.

— Бесплатный сыр только в мышеловке, ресурсные рынки цикличны. Все, что зарабатываешь в тучные годы, можно потерять в кризис. Я понимаю, что такое ресурсное проклятье и некоторым странам оно вредит развиваться. Я даже думаю, частично эта проблема есть и в России: мозги у нас прекрасные, но много экономики занято в сферах, недостаточно изощренных, чтобы креатив в людях развить. В США, например, хорошо реструктуризировали бизнес. Там ресурсные компании — эдакие финансовые холдинги, которые владеют лицензиями, а оперируют другие подрядчики. Это прекрасно. Но мы одним прыжком туда не можем запрыгнуть.

У нас тут тысячи тонн золота в земле лежит, и не использовать и не добывать их – это преступление перед людьми, которые здесь живут.

Если ресурсные проекты рентабельны, у некоторых может быть рентабельность 40-50% годовых, как можно их не разрабатывать?

Пусть мы не будем ресурсной экономикой, пусть оно лежит в земле, а мы будем Силиконовую долину в Магаданской области делать?

— Как вы оцениваете инвестиционный климат на Дальнем Востоке? Частные российские инвесторы часто жалуются, что инвестклимат здесь непростой.

— Возможно, они жалуются не на инвестклимат, а просто на климат, на погоду? Я бы так сказал – шероховатости в работе есть, но именно поэтому и нужен госинвестор для того, чтобы иностранные инвесторы чувствовали себя комфортно. С частной компанией китайские коллеги не готовы все создавать, им нужно, чтобы они знали, что все будет предсказуемо.

Азиаты – инвесторы, которые, выбирая между доходностью и риском, всегда выбирают низкий риск. А с госфондом им спокойно, поэтому для нас тут хороший инвестклимат.

Инвестклимат зависит не только от объекта инвестирования, но и от субъекта. 50 кг — это тяжело или легко? Кому-то тяжело, кому-то легко. Большие компании не жалуются на инвестклимат, они работают везде. На Дальнем Востоке маленький внутренний рынок, поэтому небольшие проекты, направленные на внутренний рынок, не развиваются. А большие проекты, направленные на внешний рынок, могут позволить себе только крупные компании. Для маленьких и слабых – плохой инвестклимат, для больших и сильных – хороший. Просто дорасти надо.

Россия. Азия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 5 сентября 2016 > № 1896837 Алексей Чекунков


Китай. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 5 сентября 2016 > № 1886741 Владимир Путин

Ответы на вопросы журналистов.

Владимир Путин ответил на вопросы российских журналистов по завершении рабочего визита в Китайскую Народную Республику для участия в саммите «Группы двадцати».

В.Путин: Здравствуйте!

Знаете, я без вступительных слов, давайте прямо поговорим. Постараюсь ответить на те вопросы, которые вас интересуют.

Вопрос: Владимир Владимирович! В этом году впервые ключевые темы саммита «большой двадцатки» были близки в прикладном плане – темы, которые актуальны для внутриэкономической ситуации. Это построение инновационной экономики, доступ к новым технологиям, вообще к технологиям, справедливая торговля, новая финансовая система. Не могли бы Вы рассказать, как проходила дискуссия с Вашими коллегами в Ханчжоу по этим темам и что это было больше – упражнение в красноречии (как Вы здесь сказали) или же это будет иметь прикладное значение для России?

В.Путин: Я шутил, когда говорил об упражнении в красноречии. Я имел в виду внешнеполитическую сторону дела и взаимоотношений. Что касается работы, то она была вполне серьёзной, содержательной. Действительно, это отражало интересы всех стран «двадцатки», в том числе и России.

В этом году по предложению китайской стороны мы сосредоточились на ключевых вопросах сегодняшнего дня. Какие они? Первый вопрос: как обеспечить темпы экономического роста? Ясно, что вчерашние инструменты – надеюсь, они не заржавели окончательно, тем не менее – эффекта не дают. Имею в виду инвестиции, которые сдержанные, имею в виду торговлю, которая не растёт, и некоторые другие компоненты.

Поэтому наши китайские партнёры, друзья, обратили внимание на те источники роста, которые считаются наиболее перспективными в долгосрочном ключе. Какие это? Прежде всего инновации, инновационное развитие.

Они сосредоточили на этом внимание, мы считаем, что это очень важно, очень важно, чтобы была зафиксирована необходимость обмена информацией, передачи информации и так далее, научное сотрудничество при цифровом информационном обеспечении. Под этим многие понимают обеспечение интересов людей, которые эти инновации генерируют. Это прежде всего цивилизованная патентная защита. Это первая составляющая, там много компонентов, но это как направление.

Второе. Впервые мы начали говорить и зафиксировали начало этой дискуссии в документах – создание единообразно понимаемых правил в сфере инвестиционной деятельности.

И третье. Был продолжен разговор об обеспечении принципов развития, целей развития с набором необходимых компонентов для достижения этих целей.

Что, я считаю, для нас тоже было важным и полезным – это то, что были продолжены дискуссии и подтверждены выводы, которые мы в своё время сделали во время председательствования в «двадцатке» в 2013 году в Санкт-Петербурге. Речь идёт о борьбе с уходом от налогообложения и сокращением налогооблагаемой базы.

Это всё было в центре внимания, это зафиксировано. Были вещи, которые не лежали в центре, тем не менее считаю их не менее важными. Например, проблемы и вопросы, которые мешают развитию вообще.

Что это за вопросы – они всем хорошо известны. Это неконтролируемая миграция, это региональные конфликты, это терроризм, это необходимость борьбы за сохранение окружающей среды и так далее. Такие направления, и всё это изложено в материалах и документах.

Вопрос: Япония по–прежнему является членом «семёрки», и как Вы считаете, совместная позиция «семёрки» об Украине может мешать развивать двусторонние отношения с Японией? И как Вы оцениваете то, что Премьер-министр Абэ пригласил Вас не в Токио, не в Исашима, а в Ямагути?

В.Путин: Не надо искать каких–то проблем в наших отношениях в связи с этими вопросами, о которых Вы сказали. У Японии особые отношения с Соединёнными Штатами, и дело не в том, что она член «семёрки», а дело в том, что она действует и выверяет свою внешнеполитическую позицию, в значительной степени ориентируясь на мнение своего основного, главного стратегического партнёра – Соединённые Штаты.

С этим были связаны и ограничения в наших контрактах в предыдущие год-полтора. И для нас это было странно, потому что Япония вроде бы заинтересована в развитии диалога, особенно по мирному договору и решению других вопросов, которые связаны с этим (наша дискуссия по территориальным вопросам), но по инициативе японской стороны такие контакты были фактически прекращены.

Но сейчас мы вернулись за стол переговоров, мы работаем над этим. Более того, на мой взгляд, Премьер-министр Абэ выступил с очень интересными инициативами, когда приезжал в Сочи. Он предложил нам подумать и разработать восемь основных направлений нашего взаимодействия в экономической сфере. Полагаю, что это чрезвычайно важно для того, чтобы решить не только насущные экономические задачи, перед которыми стоят наши страны, но и для того, чтобы создать условия с целью решения других вопросов, в том числе и политического характера.

Может или не может помешать позиция Японии по Украине? Нет, не может. Ничего здесь такого мы не видим, что мешало бы нашим взаимоотношениям. Хотя мы с Премьер-министром это обсуждаем, он эту тему поднимает, я ему разъясняю, рассказываю о том, что там происходит, но, собственно говоря, мы здесь проблем (во всяком случае, пока) никаких не видим. А вот создание благоприятных условий для решения любых вопросов, в том числе и по заключению мирного договора, чрезвычайно важно.

Совсем недавно кто–то вспоминал наши взаимоотношения с Китайской Народной Республикой, с решением, правда, не территориальных, а просто чисто пограничных, вопросов. Я тогда сказал, сейчас могу повторить: мы 40 лет вели переговоры с Китаем по пограничным вопросам и смогли их решить. Но на основании чего? На основе того, что у нас была достигнута к моменту заключения этих договорённостей очень высокая степень взаимного доверия и сотрудничества.

Вопрос: Удалось ли Вам продвинуться вперёд по ситуации в Сирии на переговорах с Президентом США? Ту же тему Вы обсуждали, насколько я понимаю, на переговорах с Президентом Турции. Ясны ли для Вас цели Турции в Сирии? Не получится ли так, что турецкие войска зайдут на территорию Сирии и там останутся?

В.Путин: Мы не можем быть уверены ни в чьих целях стопроцентно и окончательно. Но диалог у нас идёт по этим вопросам, по вопросам Сирии, и с турецкими партнёрами, и с американскими. Мы ничего не поддерживаем и поддержать не можем из того, что противоречит международному праву. Это первое.

Второе. Несмотря ни на что, у нас есть определённое сближение позиций и понимание, что мы могли бы сделать для разрядки ситуации в Сирии и поиска взаимоприемлемых решений. Не считаю себя вправе сейчас говорить об этом окончательно, потому что Госдеп и наше Министерство иностранных дел дорабатывают некоторые наши предварительные договорённости, но мне кажется, что мы на правильном пути и могли бы, во всяком случае на какой–то период времени, договориться о том, чтобы взаимно предпринять, хочу это подчеркнуть, энергичные попытки ситуацию в Сирии оздоровить. Разумеется, мы должны будем проконсультироваться и с сирийским Правительством, должны будем проинформировать других наших партнёров, в том числе Иран.

Вопрос: Можно я продолжу немножко? Был ли для России неожиданным недавний ввод турецких войск в Сирию? И у Вас уже вторая за месяц встреча с Президентом Эрдоганом. Как Вы в целом оцениваете ход реализации той самой реанимации восстановления двусторонних отношений?

В.Путин: Что касается неожиданностей, то у нас для этого и существует Министерство иностранных дел и специальные службы, чтобы у нас было поменьше неожиданностей. В принципе мы понимали, что происходит, куда дело идёт. Видно же: и передвижения видны, и стремления, и проблемы видны, которые возникают у той же Турции в связи с событиями в Сирии. А у неё возникают такие проблемы. Думаю, что не нужно быть большим аналитиком, чтобы понять, какие. Мы это всё прекрасно видим, и по большому счёту никаких неожиданностей здесь для нас нет. Хотя, повторю ещё раз, мы не приветствуем никаких действий, которые противоречат нормам и принципам международного права.

Что же касается восстановления наших двусторонних отношений, то работа идёт, работа идёт по плану. Не так быстро, как бы хотелось нашим турецким партнёрам. Но и мы хотели бы, может быть, побыстрее всё это делать. Знаете, когда мы что–то ломаем, это всегда быстро, а восстанавливать всегда сложнее. Это требует определённых процедур, связанных с решениями Правительства, связанных, допустим, с работой наших фитосанитарных учреждений и так далее. Но работа двигается.

Самое главное, что у нас создана база для восстановления полноформатного сотрудничества. Этой базой является и то обращение, которое было сделано турецким руководством к нам с извинениями по поводу трагических событий, произошедших с нашим самолётом и с гибелью нашего лётчика. Это связано с тем, что в Турции, как вы знаете, арестован пилот, который нанёс удар по нашему самолёту. Арестован и человек, который, находясь на территории Сирии, стрелял по нашим лётчикам, которые катапультировались.

Сейчас мы слышим, что этот инцидент произошёл вообще без всяких санкций турецкого руководства с целью осложнить наши отношения с Турцией. И сделали это те люди, которые позднее пытались совершить государственный переворот. Мы этого не знаем, мы ждём расследований, которые проводятся турецкими властями. Во всяком случае, мы видим желание, стремление турецкого руководства восстановить российско-турецкие связи.

А что касается народа Турции, думаю, что любой обыватель видит, что народ Турции приветствует это восстановление, и очень много людей – тысячи, сотни, а может быть, миллионы людей – и в нашей стране, и в Турции искренне хотят восстановления российско-турецких связей.

Вопрос: Владимир Владимирович, одна из интересных тем – это встреча на полях саммита с Вашим американским коллегой Бараком Обамой. Сирийский трек уже был затронут Вами сейчас, вы ещё обсуждали Украину. Какие ещё темы вы обсуждали? Как вообще прошла встреча? Затрагивалась ли какая–то санкционная тематика? Вот об этом событии расскажите, пожалуйста.

В.Путин: Да, санкционная тематика затрагивалась, но вскользь, ничего подробно мы не обсуждали, да я и не вижу смысла обсуждать какие–то вопросы подобного рода. Это была не наша инициатива – вводить эти ограничения. Думаю, что, видимо, это дело будущего – обсуждать эти вопросы, если мы до обсуждения дойдём. Надеюсь, что когда–нибудь это произойдёт, и нормализация, полноформатная нормализация отношений, в том числе и с Соединёнными Штатами, которые, безусловно, для нас являются очень важным партнёром, произойдёт. Хотя торговый оборот с Соединёнными Штатами, можно сказать, минимальный. Он был–то всего 28 миллиардов, а сейчас вообще опустился до 20. То есть, если честно сказать, большой ценности торгово-экономические связи, чисто торгово-экономические связи, со Штатами для нас не представляют.

Что касается ограничений в сфере технологий, то они всегда были, КОКОМовских списков фактически никто и не отменил. Там потом списки сократили, формально их убрали, но ограничения были сохранены даже в самые лучшие времена (начало и середина 90-х), когда у нас вроде бы ничего и не предвещало ухудшения. Но даже тогда действовали ограничения. Но сегодня они их просто чуть увеличили. Не принципиально абсолютно. Но это ненормальное сегодняшнее состояние, и мы за то, чтобы восстановить в полном формате отношения с Соединёнными Штатами.

Что же касается тем, которые мы действительно обсуждали. Первая тема – это Сирия и о возможном нашем сотрудничестве на этом направлении. А мы – и США, и Россия, – заинтересованы в борьбе с терроризмом, и мы чувствуем (я, во всяком случае, чувствую) заинтересованность Президента Соединённых Штатов, мне кажется, что он абсолютно искренне стремится к достижению результатов в борьбе с терроризмом и к разрешению сирийского конфликта.

И второе, – конечно, говорили о разрешении ситуации на Украине.

Вопрос: Владимир Владимирович, разрешите уточнить по взаимоотношениям с Японией. На пленарном заседании во Владивостоке Синдзо Абэ довольно эмоционально, перейдя даже на «ты», призывал Вас принять историческое решение, взять на себя ответственность. Имелась в виду, безусловно, территориальная проблема. У обеих сторон разные взгляды. Когда вы обсуждали, что хочет Япония и на что готова пойти Россия? Где эта «красная линия» в отношении Южных Курил?

В.Путин: Давайте не будем искать «красных линий». Давайте будем идти не в тупики, а будем идти по улицам, которые открывают движение, причём движение в обе стороны.

Что касается обращения на «ты», по именам, мы с Синдзо на «ты» вообще. В нашем обычном режиме он меня называет по имени, я его – по имени, мы на «ты». Он говорил, Вы сказали, эмоционально. Но он вообще яркий политик и блестящий оратор, он умеет говорить. Ну, проявил себя в таком виде на встрече во Владивостоке, но в данном случае ценность его появления и выступления не в этом, а в том, что он продолжил реализацию своих идей по поводу этих восьми направлений нашего взаимодействия. Мы дополнительно об этом говорили, наметили определённые планы и шаги по движению для достижения этих целей. Это очень интересно. Это не секрет, просто времени неохота терять. Посмотрите, что предлагается.

Что касается «красных линий», то повторяю: здесь не нужно говорить о «красных линиях», мы ведь вернулись к этим переговорам. Я уже много раз говорил, я могу напомнить, это тоже договор несекретный, 1956 года. Советский Союз получил эти территории как результат Второй мировой войны, и эти результаты зафиксированы в международно-правовых документах.

Но сам же Советский Союз в 1956 году после достаточно длительных и упорных переговоров подписал с Японией договор, в котором написано, по–моему, в статье 9 – надо просто проверить, я не помню, могу ошибаться, – что два южных острова передаются японской стороне. Два передаются.

Но поскольку здесь не все юристы, я могу сказать, что я как юрист, особенно человек, который занимался международным правом, – правда, в основном я занимался международным частным правом, тем не менее, – вам могу сказать, что написано «передаются», но не написано, на каких условиях передаются и чей суверенитет сохраняется.

Здесь много ещё вопросов, которые требовали даже после подписания договора 1956 года дополнительных уточнений. Но после подписания и после ратификации, что чрезвычайно важно, японским парламентом и Верховным Советом СССР японская сторона от выполнения этого договора отказалась. Ей показалось, что этого недостаточно. Японские партнёры решили, что они должны претендовать на все четыре острова, и договор, по сути, ни одна из сторон не выполняла, он просто завис. А потом и Советский Союз объявил, что не собирается его выполнять. Позднее японцы попросили вернуться к обсуждению, мы согласились, начали. Но вот это в таком состоянии находится.

Почему я вспомнил про договор 1956 года? Советский Союз получил, Советский Союз готов был два острова и вернуть. Повторяю, непонятно, на каких условиях, там это не написано, но вернуть. Там есть вопросы, связанные и с хозяйственной деятельностью, и с проблемами безопасности, там их много, есть и вопросы гуманитарного характера. Всё это находится в сфере нашего внимания и рассмотрения.

Вопрос: Владимир Владимирович, по БРИКС хотелось бы вопрос задать. Вот в этом формате встречались сейчас на полях «двадцатки». Стабильные ситуации в экономике и в политике в странах БРИКС, но есть исключения, если говорить, в частности, о Бразилии. В этой связи комфортно ли сейчас общаться, планировать что–то на будущее, обсуждать какие–то важные моменты? С чем мы едем в Индию? И какова, собственно, повестка будет?

И, поскольку такое немножко неформальное общение, чуть-чуть к Обаме позвольте вернуться. Говорилось о том, что он инициативу проявил встретиться с Вами. Когда он проявил эту инициативу? На каком этапе вчерашнего дня он подошёл к Вам и предложил встретиться? И когда сегодня Вы выходили из зала, Вы посмотрели на часы, – говорит ли это о том, что пообщаться удалось дольше, чем предполагалось? И продуктивнее, может быть?

В.Путин: Вы знаете, по поводу часов, по поводу когда, кто подошёл, – я даже не фиксирую на этом своё внимание. Какая разница? Лавров подошёл, по–моему, сначала, или Ушаков сказал, что американская сторона хотела бы встречу организовать. Когда они сказали? Когда они договорились? Я понятия не имею. Да и какое это значение имеет? Подошёл, сказал: хотят, мы встретимся. Почему же мы должны уклоняться от этих прямых контактов с одним из наших ключевых партнёров в сфере безопасности? Да и по другим вопросам у нас много пересекающихся интересов. Вчера «на ногах» мы перекинулись двумя словами и подтвердили, что, да, мы встретимся сегодня. Вот сегодня встреча произошла.

Говорили достаточно подробно. Я уже не помню, когда я на часы смотрел и в связи с чем. Но всё, что мы хотели обсудить, это было не на ходу, не на бегу, это было основательно, мы обсуждали, причём погружаясь в детали, сами. Мы с ним в основном дискутировали друг с другом и погружались в детали. Мне кажется, что мы добрались до понимания друг друга и понимания проблем, перед которыми мы стоим. Но некоторые технические вещи нужно доработать. Если Керри и Лаврову удастся это сделать, значит, мы сделаем ещё один шаг вперёд по проблемам сирийского урегулирования.

Вопрос: По БРИКС?

В.Путин: По БРИКС. Извините, пожалуйста, что я не ответил. Каждая из стран какие–то проблемы когда–то испытывает. Сейчас мы видим, что в Бразилии происходят достаточно тяжёлые внутриполитические процессы. Но и до этого накопились вопросы экономического, социального характера. Это правда. Там их много достаточно. Бразилия огромная страна, это в Латинской Америке крупнейшая держава с очень хорошими перспективами развития, богатейшая страна с очень талантливым народом.

У нас БРИКС как складывался? Я вам напомню. Когда у нас проходила «восьмёрка» в Петербурге, я тогда предложил встретиться Премьер-министру [Индии] и Председателю КНР втроём. Вы же знаете тоже, между соседями всегда есть какие–то проблемы, но нам удалось договориться об этом, мы встретились, а потом начали это институировать, потом это начало превращаться в постоянные контакты.

А потом к нам решили присоединиться и Бразилия, и Южная Африка. Мы посчитали все, что это очень хорошо, потому что раскрывает континент и латиноамериканский, и южноамериканский, и Африку. Но у каждой страны есть какие–то проблемы. И у нас с вами тоже есть проблемы. И в Китае могут быть проблемы, и в Южно-Африканской Республике есть проблемы. Ну и что? Мы для этого и объединяемся, чтобы искать пути преодоления этих проблем.

Вопрос: Вы встречались вчера с новым Премьер-министром Великобритании Терезой Мэй. Каковы результаты этой встречи, Ваши впечатления от неё? И как Вы считаете, есть ли перспективы на нормализацию отношений между двумя странами, и если есть, то какие?

В.Путин: Думаю, что это понятно. Премьер-министр только начинает работу, ей ещё нужно с внутренними вопросами разобраться. Но между Великобританией и Россией в своё время были очень устойчивые, полноформатные отношения, мы готовы к ним вернуться. Вопрос не в нас, а вопрос в британской стороне. Мы отметили, что только что прошли мероприятия, связанные с юбилеем северных конвоев, приезжала принцесса Анна.

У нас было немало проблем в прежней истории, но были такие моменты, которые, безусловно, нас объединяют до сих пор. Мы это помним, знаем, и мы готовы восстанавливать отношения с Великобританией, идти с ними так далеко, как они этого захотят, но навязывать, конечно, ничего не собираемся, да и не можем. Мы же не можем за них решить, в каком объёме нам восстанавливать отношения. Тем не менее, скажем, где–то порядка 600 компаний из Великобритании работают на нашем рынке и уходить никуда не собираются. Есть совсем крупные компании – скажем, BP, как известно, является одним из крупнейших акционеров «Роснефти», много других, работающих в разных отраслях. Но я думаю, что на этом этапе задача политического руководства обеих стран – не мешать тем людям, которые занимаются нужным делом.

Вопрос: Владимир Владимирович, если позволите, в продолжение других двусторонних Ваших переговоров. Все ждали, по крайне мере, мы, журналисты, сегодня на этом саммите, что Вы проведёте трёхсторонние переговоры с главами Франции и Германии. Но, как я понимаю, по их инициативе были проведены отдельные встречи. Главной темой, естественно, наверное, была Украина. О чём удалось договориться? И вообще, раз уж если вы по отдельности Украину обсуждали, каково будущее у «нормандского формата»?

В.Путин: Действительно, мы собирались встретиться втроём по их инициативе, по их же инициативе встретились в двухстороннем формате. Связано это было с тем, что госпожа Федеральный канцлер должна была в это время заниматься вопросами внутриполитического характера: как вы знаете, там выборы в одной из земель проходили, и она просто в этот момент была занята. Поэтому мы сначала начали с Президентом Франции, а когда закончили, госпожа Федеральный канцлер подошла. Да, мы говорили в основном про украинский кризис.

Что касается «нормандского формата». Хорошо это или плохо, но другого варианта хотя бы предпринять попытки урегулирования нет. И поэтому, конечно, Россия этот формат будет поддерживать.

Вопрос: И Вы будете общаться с Порошенко?

В.Путин: Наверное, куда деваться, придётся общаться.

Но я сказал и Федеральному канцлеру, и Президенту Франции, что вопрос не в том, чтобы встречаться или не встречаться. Вопрос в том, чтобы эти наши встречи вели к какому–то позитивному движению вперёд на пути урегулирования. Я считаю, что бессмысленно просто отмечаться самим фактом встреч. У меня создалось впечатление, что просто так встречаться ради встреч никто и не хочет. Может быть, кроме самого Порошенко. Я не знаю, я с ним уже давно не разговаривал.

Вопрос: Владимир Владимирович, позвольте про Саудовскую Аравию и про Ваши переговоры с бен Сальманом.

Вы обсуждали, я так понимаю, и Сирию, и какие–то военные вопросы. И в то же время точно много говорили про нефть, потому что сегодня было объявлено о некоем соглашении между Россией и Саудовской Аравией. Я говорю «некое», потому что там нет всё–таки конкретных параметров, просто говорится о том, что две стороны собираются вместе сотрудничать для балансировки нефтяного рынка. Но хотелось в этой связи про нефть чуть конкретней у Вас уточнить. Саудовцы всё–таки говорят, что пока заморозка не нужна, а Вы считаете, что она нужна.

В.Путин: Когда? Сейчас сказали?

Вопрос: Да. Министр был на брифинге. Мы как бы говорим о том, что заморозка – наиболее идеальный способ решения проблем балансировки цен на мировом нефтяном рынке, саудовцы говорят, что пока этого делать не надо. Всё–таки когда это должно быть сделано, должно ли это быть сделано, какого уровня цены на нефть Вы хотите достигнуть за счёт этого соглашения, которое сегодня заключило с Саудовской Аравией Министерство [энергетики] России?

И второй момент. После нефти ответьте ещё немножко про Сирию. Всё–таки конкретно вопросы военного сотрудничества с Саудовской Аравией и с Обамой Вы проговаривали, и то соглашение с США по Сирии, по которому Вы говорите, что, возможно, будет достигнуто, насколько амбициозно, позволит ли оно к совместным военным действиям, например, в Сирии привести?

В.Путин: Что касается наших отношений с Саудовской Аравией, то у нас отношения носят дружеский характер. И если уж в чём–то мы и пересекаемся, то в необходимости как–то взаимодействовать на мировом нефтяном рынке. В целом – Вы же тоже знаете об этом – Саудовская Аравия не исключала возможности замораживания объёмов добычи, и дискуссии долго шли по этому вопросу.

Там ведь проблема в чём? Проблема в наращивании добычи со стороны Ирана. Но, на мой взгляд, я уже тоже говорил об этом, ведь у Ирана в рамках санкций добыча была минимальной, и поэтому я считаю справедливым, если Иран досанкционного уровня достигнет. Ничего здесь такого, сверхзапроса какого–то со стороны Ирана нет.

Но мы знаем об особенностях отношений между Ираном и Саудовской Аравией, к сожалению, мы туда стараемся не вмешиваться. Но у меня создалось впечатление в ходе контактов с саудовской стороной, что, в общем, они тоже для себя этого не исключают. Что касается теперь цены, какая должна быть цена? Я вам дам совершенно конкретный ответ: цена должна быть справедливая.

Вопрос: Она сейчас справедливая?

В.Путин: Сейчас нет. Можно было бы чуть и повыше. Но, имея в виду, что мы бюджет, как вы знаете, верстали из расчёта 40 долларов за баррель, нас это устраивает. Сегодняшняя цена нас, в принципе, устраивает.

Вопрос: (Без микрофона).

В.Путин: Про Сирию? Я, в принципе, уже говорил. Мне представляется преждевременным сейчас говорить о каких–то параметрах наших договорённостей. Но я очень рассчитываю, что если договорённости будут достигнуты, – а у меня есть основания полагать, что это может произойти в ближайшие дни, – то мы можем говорить о том, что наша совместная работа с Соединёнными Штатами в борьбе с террористическими организациями, в том числе и на сирийском направлении, будет значительно улучшена и интенсифицирована.

Вопрос: Саммит «двадцатки» показал, что, собственно, у всех стран есть экономические и политические проблемы, и Россия не исключение. Но часто так бывает, что, действительно, сложнейшие проблемы решаются на человеческом уровне, когда лидеры исчерпывают возможности для восстановления диалога, а как–то на простом уровне проблемы начинают решаться. Пример Эрдогана, например: тоже такая история была, когда человек погорячился и дал понять, что он погорячился, сдал немножко назад, и теперь отношения с Турцией восстанавливаются.

Великобритания. Тоже вроде бы ничего не изменилось, но сменился лидер, и есть шанс теперь на восстановление.

Но хочется к Обаме опять же перейти – ключевой партнёр и всё такое. Есть, может быть, что–то такое, что если бы Обама сказал: «Я в этом месте погорячился», – может быть, секторальные санкции, может быть, персональные. Что–то, может быть, Вас как–то задело, показалось несправедливым? Если бы он как–то по–человечески, не как лидер страны, сказал: «Да, я тут немножко перегнул».

В.Путин: То есть санкции ввёл, но по–человечески? (Смех.) Давайте, по–человечески, не по–человечески. Есть, как дипломаты говорят, субстантивная, содержательная часть наших отношений. Если они совершают шаги, направленные на ухудшение наших отношений, то уж от этого никуда не деться. И ведь есть решения, в том числе санкционного характера. Но если хотят восстановить отношения, видимо, эти решения просто нужно отменить, вот и всё. А как это будет сделано, в какой форме – в конце концов, это уже второй вопрос.

Главное – решить проблему по существу и стремиться не решать возникающие проблемы исключительно в свою пользу (во всяком случае так, как сегодняшнее руководство понимает эту пользу), а стремиться к поиску компромиссов, которые бы отражали интересы обеих сотрудничающих сторон. Если мы на такой основе будем работать вместе с любой страной, в том числе и с Соединёнными Штатами, что же, мы будем стремиться к тому, чтобы всегда, насколько это возможно, достигать этого самого компромисса не только на радость нам самим, но и в пользу наших партнёров, потому что иначе сотрудничать невозможно. Но мне бы хотелось, чтобы и наши партнёры в Штатах, в конце концов, подходили бы к нам с такими же мерками и с таких же позиций. Вот и всё.

Вопрос: Здравствуйте! Как Вы оцениваете вклад Китая в развитие мировой экономики и механизм работы «большой двадцатки»?

В.Путин: Что же, здесь, наверное, не скажу ничего нового, всем хорошо и так известно, это объективные данные: Китай является сегодня лидером по темпам экономического роста, и все очень внимательно наблюдают за тем, что происходит в Китае, в китайской экономике. Поэтому лидер – он и есть лидер, и любой успех, думаю, что даже в тех странах, которые имеют какую–то сложную предысторию отношений с Китаем, всё равно не может не вызывать удовлетворения, потому что это отражается на всей мировой экономике.

Что же касается нас, то мы тем более этому радуемся, потому что Китай в страновом измерении – самый крупный наш торгово-экономический партнёр. Да, у нас немножко упали цифры по товарообороту, но нас это не смущает, потому что происходит нечто более важное, на мой взгляд.

Что это – более важное? Это изменение структуры нашего товарооборота. Он становится более благородным, происходит облагораживание этой структуры, увеличивается количество машин и оборудования, которое мы поставляем из России на китайский рынок. И у нас есть очень крупные, перспективные проекты в высокотехнологичных сферах. Это не только атомная энергетика, хотя это очень важно, но это и самолётостроение, это и космос, это и микроэлектроника. У нас очень много совместных направлений деятельности, и это тоже большой плюс в наших двусторонних связях. Объём и диверсификация.

И конечно, Китай проделал колоссальную работу по подготовке «двадцатки» и очень хорошо её провёл. Просто организовано с душой, я бы сказал, и с результатами. Потому что всё, о чём мы договаривались, мы, несмотря на некоторые спорные вещи, обо всём договорились, все документы подписаны, и с душой. Красиво – так, как китайцы умеют это делать.

Вопрос: Скажите, обсуждалась ли проблема создания де-факто закрытых объединений, таких, как трансатлантическое торговое инвестиционное партнёрство, транстихоокеанское партнёрство? На Ваш взгляд, проведение встреч, например в формате «двадцатки», насколько это эффективно, если ряд стран всё равно действуют по своим собственным правилам? И в таких условиях, на Ваш взгляд, насколько Россия готова к конкуренции на глобальном рынке в таких непростых экономических условиях?

В.Путин: Вы знаете, конечно, здесь нет решений, которые имели бы директивные указания для стран-участниц. Юридически обязывающих решений «двадцатка» не принимает. Многие такие форматы не принимают таких решений, да практически никто не принимает. Но ценность таких обсуждений и таких документов в другом. Ценность в том, что они задают как бы тренд.

Допустим, сейчас китайское председательство выбрало в качестве основного вопроса обеспечение устойчивых темпов долгосрочного роста за счёт инноваций. И там мы о чём говорили, я воспроизведу ещё раз: обмен информацией, обмен научными исследованиями, патентная защита, цифровая экономика и так далее.

Всем должно быть ясно, что для этого вида деятельности нужно дать зелёный свет. А если кто–то действует в другую сторону, он действует вопреки желанию мирового сообщества и как бы нарушает общепринятые нормы, пускай даже необязательные. И эти тренды очень важны. Так что в этом есть определённая ценность, и немаленькая.

Реплика: А что касается готовности к конкуренции…

В.Путин: А мы в этом заинтересованы, как раз Россия в этом заинтересована – в обмене технологиями, инновациями, научными знаниями. Даже в сфере образования. И нам здесь есть что предложить.

Причём, посмотрите, допустим, мы вместе с европейцами, скажем, Германией, делаем очень хорошую работу под Гамбургом, по–моему, на быстрых нейтронах… Понимаете, это уникальный абсолютно проект и уникальные технологии, в основном наши, и мы их продвигаем в данном случае на европейский рынок для исследования и последующего, может быть, использования. Мы как раз заинтересованы и самим что–то предложить, и получить от партнёров то, в чём мы сами нуждаемся.

Вопрос: Владимир Владимирович, возвращаясь к сотрудничеству с Китаем. И на площадках саммита, и в кулуарах, и перед его началом фигурировала не раз тема касательно Гаагского суда относительно Южно-Китайского моря. И не раз эти территориальные споры комментировал и Президент США Барак Обама, ещё до приезда на саммит, и китайская сторона, глава КНР Си Цзиньпин давал свой комментарий. Какова позиция России по этому вопросу? Хотелось бы услышать Ваше мнение. И особый интерес, конечно, вызывают российско-китайские учения «Морское взаимодействие», которые пройдут как раз в акватории Южно-Китайского моря.

В.Путин: Вы знаете, у нас с Председателем Си Цзиньпином сложились очень доверительные, добрые отношения. Дружеские, я бы сказал. Но он никогда, я хочу это подчеркнуть, никогда не обращался ко мне с просьбой как–то комментировать, как–то вмешиваться в этот вопрос. Никогда ничего подобного из его уст не звучало. Тем не менее у нас, конечно, есть собственное мнение на этот счёт. В чём оно заключается? Прежде всего, мы не вмешиваемся. И считаем, что вмешательство любой нерегиональной державы идёт только во вред урегулированию этих вопросов. Вмешательство третьих, нерегиональных держав, на мой взгляд, вредно и контрпродуктивно. Это первое.

Второе. Что касается самого этого Гаагского арбитража и его решения. Мы солидарны и поддерживаем позицию Китая по этому вопросу о непризнании решения этого суда. И скажу почему. Это не политическая позиция, а чисто юридическая. Заключается она в том, что любые третейские разбирательства должны быть инициированы спорящими сторонами, а арбитражный суд должен выслушивать аргументы и позиции спорящих сторон. Как известно, Китай в Гаагский арбитраж не обращался, и его позицию там никто не слушал. Как же можно признавать справедливыми эти решения? Мы поддерживаем позицию Китая по этому вопросу.

Что касается учений, то они ничьих интересов не затрагивают, а идут на пользу безопасности как России, так и Китайской Народной Республики.

Вопрос: Владимир Владимирович, про доверительные отношения можно ещё? Си Цзиньпин попробовал мороженое? Понравилось ли оно ему?

В.Путин: Я не знаю. Он был очень занят, но мы ему передали мороженое. Когда я ему сказал, что я ему принёс, он говорит: «Где мороженое?» Так что мы ему уже передали.

Вопрос: Какое мороженое?

В.Путин: Если по–честному, не буду врать, я не знаю, но вкусное. Китайцы сказали во Владивостоке, что вкусное: «Мы, – говорят, – в Китае очень любим». Мои ребята взяли и сказали, что всё у них есть, мы готовы передать. Я говорю: «Передавайте, чего ждёте? Пока сами не съели».

Вопрос: Один вопрос, не связанный с саммитом, но который обсуждается последние дни. После смерти Ислама Каримова выдвигаются различные версии по поводу развития ситуации в Узбекистане. Каков Ваш прогноз, как будут развиваться отношения Москвы и Ташкента в ближайшее время? Нет ли у Вас опасений?

В.Путин: Надеюсь, что всё, что было сделано Исламом Абдуганиевичем в плане выстраивания двусторонних отношений между Россией и Узбекистаном, будет сохранено и будет развиваться дальше. Ислам Абдуганиевич очень много сделал для становления Узбекистана как независимого государства, и, думаю, что ещё предстоит оценить всё, что он сделал для страны. Можно по–разному оценивать разные моменты в новейшей истории Узбекистана, но он сохранил стабильность в стране, он сохранил её поступательное развитие.

Новые люди придут, они будут решать, что делать дальше. Очень надеюсь на то, что им удастся сохранить эту самую стабильность, о которой я сказал. Для такой страны, как Узбекистан, это крайне важно, это просто необходимо для самосохранения и будущего поступательного развития. Но и мы, со своей стороны, будем отвечать тем же, сделаем всё для того, чтобы двигаться вперёд.

Я, имея в виду наши очень добрые личные отношения, за все годы нашего знакомства и совместной работы, особенно за последние несколько лет, должен вам сказать, что Ислам Абдуганиевич (такую его человеческую сторону, что ли, могу приоткрыть) очень по–доброму, у нас были очень добрые отношения, он ко мне лично очень по–доброму относился. Он был постарше, как вы знаете, он ко мне всё время по имени обращался, на «ты», когда мы были вдвоём.

Считаю, что для Узбекистана это большая потеря, конечно, и вообще это беда, когда человек из жизни уходит. И думаю, что я завтра обязательно заеду для того, чтобы поклониться его памяти.

Спасибо большое.

Китай. Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 5 сентября 2016 > № 1886741 Владимир Путин


Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 5 сентября 2016 > № 1886737 Владимир Путин

Интервью международному информационному холдингу Bloomberg.

Опубликована полная версия интервью Владимира Путина международному информационному холдингу Bloomberg. Запись состоялась 1 сентября во Владивостоке.

Дж.Миклетвейт (как переведено): Господин Президент, спасибо большое, что согласились поговорить с Bloomberg. Мы во Владивостоке находимся, на границе России, – Тихоокеанское побережье, практически граница, – и это уже второй ВЭФ, который будет проводиться. Что Вы планируете достичь в рамках этого форума?

В.Путин: Это способ привлечь внимание наших партнёров, потенциальных инвесторов к Дальнему Востоку России. В этом смысле данное мероприятие, данное событие мало чем отличается от других региональных форумов подобного рода. Мы в России проводим таких много: это и Экономический форум в Санкт-Петербурге (обычно мы проводим его летом, в начале лета), это Экономический форум в Сочи.

Дальний Восток для нас имеет особое значение, имея в виду приоритетность развития этого региона. В последние годы, даже, скажем так, в последние десятилетия мы здесь столкнулись с большим количеством проблем. Мало уделяли внимания этой территории, а она заслуживает гораздо большего, потому что здесь сосредоточены огромные богатства и возможности будущего развития России. Не только развития России как таковой, но и развития всего региона АТР, потому что эта земля очень богата природными и минеральными ресурсами.

Обычно, когда мы говорим о Дальнем Востоке, мы имеем в виду и собственно Дальний Восток – Приморский край, Хабаровский край, это Камчатка, это Чукотка, но это и так называемая Восточная Сибирь. Если всё это вместе взять, то вся эта земля содержит колоссальные ресурсы: это нефть, газ, это 90 процентов запасов российского олова, 30 процентов запасов российского золота, 35 процентов запасов леса, здесь добывается 70 процентов российской рыбы, в этих водах.

И это регион, где достаточно развита транспортная инфраструктура, железнодорожная. Мы в последние годы активно развиваем автомобильное сообщение. И огромный потенциал: возможности развития авиационной промышленности, космической промышленности. Если Вы обратили внимание, мы запустили в одном из регионов Дальнего Востока новый российский космодром. Здесь традиционно развивается, как я уже сказал, авиация, в том числе и боевая авиация. Известные во всём мире самолёты «Су» производятся именно на Дальнем Востоке России.

Наконец, мы возобновляем здесь производство морских судов, прежде всего гражданского назначения. Только сегодня я присутствовал при начале работы одной из очень перспективных площадок в этом плане.

И это очень хорошая возможность для обмена в гуманитарном плане с нашими соседями. Мы предполагаем здесь развивать музыку, театральную деятельность, выставочную деятельность. Совсем недавно прошли концерты нашего выдающегося музыканта, дирижёра господина Гергиева. Мы открываем здесь филиал петербургского Мариинского театра. Планируем здесь открыть также филиалы петербургского Эрмитажа, Вагановского балетного училища.

Как видите, мы с Вами сейчас работаем в здании Дальневосточного федерального университета. Я думаю, что Вы тоже смогли оценить масштаб этого учебного заведения: здесь уже тысячи молодых людей из зарубежных стран учатся, большое количество иностранных преподавателей. Нам бы очень хотелось, чтобы здесь развивалась наука и высшая школа, образование, причём с тем, чтобы это было одним из заметных центров научной деятельности во всей системе АТР. Конечно, здесь ещё многое можно сделать, но с учётом потребностей рынка труда востребованность такого учебного заведения, она очевидна.

Но есть ещё одно направление, которое для нас очень интересно и перспективно, кроме всего, что я перечислил выше, – это биология моря. Традиционно и на протяжении многих лет здесь находится один из ведущих институтов Академии наук России как раз по изучению биологии моря. Вы знаете, мы здесь запускаем новый центр, при нём мы построили океанариум, который должен быть не просто площадкой для публики, которая, думаю, будет получать удовольствие от общения с живой природой, но это ещё и часть самого Института биологии моря. Здесь складывается интересный, перспективный кластер, и нам бы очень хотелось, чтобы наши потенциальные инвесторы, наши коллеги из зарубежных стран, прежде всего из стран АТР, знали о нём больше.

Дж.Миклетвейт: Один из гостей [форума] – это Премьер-министр Японии Абэ, он приезжает во Владивосток, и кажется, что намечается политическая сделка, можно так сказать. Возможно, вы отдадите один из Курильских островов в обмен на серьёзное экономическое сотрудничество, его наращивание. Готовы ли Вы к такой сделке?

В.Путин: Мы не торгуем территориями, хотя проблема заключения мирного договора с Японией является, конечно, ключевой и нам бы очень хотелось с нашими японскими друзьями найти решение этой проблемы. У нас ещё в 1956 году был подписан договор, и, на удивление, он был ратифицирован и Верховным Советом СССР, и японским парламентом. Но затем японская сторона отказалась его выполнять, а затем и Советский Союз как бы свёл тоже на нет все договорённости в рамках этого договора.

Несколько лет назад японские коллеги попросили нас вернуться к обсуждению этой темы, и мы это сделали, мы пошли навстречу. За предыдущие пару лет не по нашей инициативе, а по инициативе японской стороны фактически эти контакты были заморожены. Но сейчас наши партнёры проявляют желание вернуться к обсуждению этой темы. Речь не идёт о каком–то обмене, о каких–то продажах. Речь идёт о поиске решения, при котором ни одна из сторон не будет чувствовать себя внакладе, ни одна из сторон не будет чувствовать себя ни побеждённой, ни проигравшей.

Дж.Миклетвейт: Но а вы сейчас к этой сделке близко подошли? Ближе, чем в 1956 году?

В.Путин: Я не думаю, что ближе, чем в 1956 году, но, во всяком случае, мы возобновили диалог на этот счёт и договорились о том, что наши министры иностранных дел и соответствующие эксперты на уровне заместителей министров активизируют эту работу. Конечно, это всегда является и предметом обсуждения и на уровне Президента России, и Премьер-министра.

Уверен, что, когда мы будем встречаться с господином Абэ здесь, во Владивостоке, мы также будем эту тему обсуждать, но для того, чтобы её решить, она должна быть очень хорошо продумана и подготовлена, повторяю ещё раз, на принципах не нанесения ущерба, а наоборот, на принципах создания условий для развития межгосударственных связей на длительную историческую перспективу.

Дж.Миклетвейт: Действительно, мне кажется, что территория на восточном фланге Вас не так сильно волнует. Вы остров Тарабаров, например, Китаю отдали в 2004 году, а вот Калининград, например, может, тоже отдать?

В.Путин: Мы ничего не отдавали, это были территории, которые являлись спорными и в отношении которых мы вели переговоры с Китайской Народной Республикой в течение 40 лет – хочу это подчеркнуть, 40 лет, – и в конце концов нашли компромисс. Часть территории окончательно закреплена за Россией, часть территории окончательно закреплена за Китайской Народной Республикой.

Хочу подчеркнуть, что это стало возможным исключительно – это очень важно – на фоне очень высокого уровня доверия, которое сложилось к тому моменту между Россией и Китаем. И если мы добьёмся такого же высокого уровня доверия с Японией, то и здесь мы можем найти какие–то компромиссы.

Но есть принципиальная разница между вопросом, связанным с японской историей, и, скажем, с нашими переговорами с Китаем. В чём она заключается? Она заключается в том, что японский вопрос возник как результат Второй мировой войны и закреплён в международных документах, связанных с результатами Второй мировой войны. А наши дискуссии с китайскими друзьями по пограничным вопросам ничего общего со Второй мировой войной и с какими–то военными конфликтами не имеют. Первое. Вернее, это уже второе.

А третье – что касается западной части. Вы сказали про Калининград.

Дж.Миклетвейт: Это шутка, конечно.

В.Путин: А я Вам скажу без всяких шуток. Если кому–то хочется начать пересматривать итоги Второй мировой войны, давайте попробуем подискутировать на эту тему. Но тогда нужно дискутировать не по Калининграду, а в целом по восточным землям Германии, по Львову, который был частью Польши, и так далее, и так далее. Там есть и Венгрия, есть и Румыния. Если кому–то хочется вскрыть этот ящик Пандоры и начать с ним работать, – пожалуйста, флаг в руки, начинайте.

Дж.Миклетвейт: А про Китай могу ещё спросить? В 2013 году Вы сказали, что хотели бы, чтобы торговый оборот с Китаем достиг 100 миллиардов долларов к 2015 году и 200 миллиардов – к 2020 году. В прошлом году товарооборот снизился где–то до 70 миллиардов долларов. Что же пошло не так? Я знаю, что есть проблемы с ценой на нефть, с курсом рубля. Думаете ли Вы, что этот целевой ориентир – 200 миллиардов долларов в 2020 году – всё ещё достижим?

В.Путин: Да, думаю, что это вполне достижимо, и Вы сами назвали причины падения уровня товарооборота. Мы на первом этапе ставили перед собой цель достичь оборота где–то в 100 миллиардов долларов, и мы почти добрались до этой цифры, потому что она была под 90 миллиардов. Так что эта цифра была почти уже достигнута. Но мы знаем причины, они действительно заключаются в падении цен на наши традиционные экспортные товары, они заключаются в курсовой разнице. И это просто объективные данные. Вы прекрасно это знаете.

Дж.Миклетвейт: Санкции как–то повлияли на это?

В.Путин: Санкции и наши отношения с Китаем друг с другом никак не связаны, потому что Китайская Народная Республика, с которой у нас сложились отношения беспрецедентно высокие и по уровню, и по качеству, мы их называем «всеобъемлющего партнёрства и стратегического качества». Санкции здесь совершенно ни при чём. В основе падения товарооборота лежат вещи объективного характера, связанные с ценами на энергоносители и с курсовой разницей. Но физические объёмы у нас не упали, они даже растут.

Что касается наших торгово-экономических отношений с Китаем, то они на сегодняшний день всё больше и больше приобретают диверсифицированный характер, чего мы постоянно добивались вместе с нашими китайскими партнёрами. Обратите внимание: кроме чисто торговли, причём традиционными товарами (с одной стороны, скажем, энергоносители – углеводороды, нефть и теперь уже газ, нефтепродукты, с другой стороны, допустим, текстиль и обувь), мы перешли совершенно к другому уровню кооперации. Мы работаем, допустим, уже по космическим совместным программам. Сейчас мы разрабатываем, и в ближайшее время этот проект будет реализован, производство тяжёлого вертолёта, работаем над планом создания широкофюзеляжного дальнемагистрального самолёта.

Мы кооперируемся в области машиностроения, в области высокоскоростного железнодорожного сообщения, в области переработки, переработки леса и так далее, в области атомной энергетики.

Мы уже построили Тяньваньскую атомную электростанцию, два блока уже работают, причём работают очень хорошо, строим ещё два блока. Так что та цель, которую мы перед собой ставили, – диверсифицировать наши отношения, – она реализуется.

Дж.Миклетвейт: Я слушал Вас, и давайте, если мы посмотрим назад, когда Вы в 2000 году стали Президентом, за этот период посмотрим на то, что происходило. Россия за это время стала всё–таки более азиатской страной и немного менее европейской? Как Вы считаете?

В.Путин: Вы знаете, она стала более развитой страной. Я вообще не стал бы сегодня проводить черту между азиатами, европейцами, водораздел лежит в другой плоскости – в плоскости развития. Объём российской экономики увеличился в 1,7 раза, почти в два раза выросла российская экономика. По паритету покупательной способности российская экономика стала занимать пятое-шестое место в мире на сегодняшний день.

И совершенно точно десять, уж не говоря о том, что пятнадцать лет назад, мы бы не могли ответить на те санкции, которые ввели в отношении России, ответными мерами, скажем, в области сельского хозяйства. Мы не смогли бы закрыть свой рынок для сельхозпродуктов тех стран, которые недружественно поступили в отношении нашей страны, потому что мы не могли обеспечить собственный рынок своими собственными товарами, а теперь мы можем. Первое.

Второе – освобождение собственного рынка даёт возможность нашим сельхозпроизводителям наращивать товарное производство внутри страны. У нас при общем падении ВВП в связи с целым рядом событий (не только санкционного характера, но и чисто объективного – с процессами в мировой экономике) небольшое падение ВВП есть, и промышленности тоже есть. А вот сельское хозяйство растёт темпами три процента в год, причём стабильно растёт, и в этом году будет три процента, а может быть, больше, и в следующем.

Поэтому, если говорить о том, что произошло, скажем, за 15 лет – произошло очень многое, но не только в этом дело, дело ещё и в том, что произошло существенное оздоровление российской экономики. В 2000 году у нас было 12 миллиардов золотовалютных резервов и, по–моему, свыше 20 миллиардов внешних долгов.

Сегодня Россия входит в десятку стран с наиболее благоприятным соотношением внешнего долга и золотовалютных резервов. На 1-е число прошлого месяца у нас было почти 400 миллиардов долларов золотовалютных резервов – 395 миллиардов, и где–то всего около 13 процентов от ВВП внешнего долга. Это соотношение – одно из лучших в мире считается.

У нас за чертой бедности жила треть населения – свыше 40 миллионов человек, сейчас эта цифра упала почти в три раза, но за последние год-полтора, к сожалению, немножко подрастает с учётом экономических сложностей и общего падения доходов населения, но всё–таки это несопоставимо положительная величина с тем, что было 15 лет назад. Пенсии выросли в разы, реальная заработная плата выросла несопоставимо с тем, что было. Поэтому эти составляющие привели к тому, за что мы боролись и что лежит в основе развития каждого государства – демография.

В начале 2000-х казалось, что нам не переломить негативную демографическую тенденцию, население России убывало с каждым годом, сейчас я Вам назову ужасную цифру: почти на миллион человек (минус 900 тысяч ежегодно). Сейчас, в последние три года, мы наблюдаем естественный прирост населения, у нас самая низкая….

Дж.Миклетвейт: Романы, видимо, поддерживаете.

В.Путин: Мы можем считать и записать себе в актив, что у нас самая низкая младенческая смертность и самая низкая материнская смертность за всю нашу новейшую историю. По–моему, в советское время такого не было.

Мы ставили перед собой задачу роста продолжительности жизни. Она за последние пять лет росла темпами гораздо большими, чем мы планировали. Так что всё это вместе даёт нам основания полагать, что мы были на правильном пути.

Конечно, ещё многое можно и нужно сделать и, наверное, можно было добиться и больших результатов, но в целом мы двигаемся в правильном направлении.

Дж.Миклетвейт: Вы говорили о российской экономике, о ресурсах (мы об этом ещё поговорим), но пока Вы говорили, я подумал, что Вы дали детали, насколько Россия усилилась. Вы поедете на «двадцатку», Вы смотрели, как идут дела на Западе, давно за этим наблюдаете, и Вы были на саммите «двадцатки» больше, чем любой другой лидер. Вы когда–либо видели, чтобы Запад был так разделён, так недоволен собой, в таких сомнениях? Мы все помним про выход Великобритании, миграционный кризис, выборы и все остальные проблемы. Сейчас кажется ли Вам Запад разобщённым как никогда или нет? Как Вы это объясните?

В.Путин: Много проблем в мировой экономике в целом, в западной экономике тоже много проблем: старение населения, падение темпов роста производительности труда. Это очевидные вещи. Вообще, в целом демография такая очень тяжёлая.

Потом, наверное, ведь сами специалисты, а Вы как раз один из лучших специалистов в этой сфере, считают, что в политике расширения Евросоюза не были учтены некоторые элементы, связанные с готовностью тех или иных экономик к вхождению в зону евро, допустим.

Войти в единую валюту с достаточно слабыми экономическими показателями и удержать не то чтобы темпы роста, а удержать саму экономику от тяжёлых испытаний очень сложно. Мы это проходили не только в Европе, мы знаем это (сколько там – лет десять назад или больше) по Аргентине, когда они привязали национальную валюту жёстко к доллару, а потом уже не знали, что с этим делать. Так же вход в зону евро.

Дж.Миклетвейт: Как Вы думаете, евро выживет вообще, валюта евро?

В.Путин: Надеюсь, что да, потому что, во–первых, мы верим в фундаментальные основы европейской экономики. Мы видим, что западноевропейские лидеры в основном (идут споры, конечно, всё это понятно, мы это прекрасно тоже видим и наблюдаем, анализируем), но всё–таки придерживаются, я считаю (не могу сказать, правильных, неправильных, – это всегда с какой стороны посмотреть), очень прагматичных подходов к решению экономических проблем.

Они не злоупотребляют финансовыми инструментами, финансовой накачкой, а стремятся прежде всего к структурным изменениям, что, собственно говоря, не менее остро стоит и в нашей экономике, а может быть, даже более остро, имея в виду проблему, которую мы до сих пор не можем преодолеть, а именно, доминирование нефтегазового сектора в Российской Федерации и как результат – зависимость от этих нефтегазовых доходов.

Но и в Европе тоже есть это, не зависимость от нефти и газа, но структурные реформы давно назрели, и думаю, что ведущие экономики очень прагматично и грамотно подходят к решению стоящих перед европейской экономикой проблем. Поэтому мы и держим примерно 40 процентов наших золотовалютных резервов в евро.

Дж.Миклетвейт: Как Вы думаете, Европа выживет, и будет столько же членов? Из Европейского союза никто не выйдет больше после Британии?

В.Путин: Вы знаете, я не хочу отвечать на Ваш провокационный вопрос, хотя я понимаю, что он может быть интересен.

Дж.Миклетвейт: Но Вы много раз критиковали Европу, почему бы сейчас…

В.Путин: Да, я критиковал, но повторяю ещё раз: мы держим 40 процентов наших золотовалютных резервов в евро, и мы не заинтересованы в развале зоны евро. Хотя я не исключаю, что могут быть приняты какие–то решения, которые консолидируют группу стран, равную по развитию экономики, и тем самым, на мой взгляд, это приведёт только к укреплению евро.

Но могут быть какие–то и другие промежуточные решения с целью сохранения в зоне евро имеющегося количества членов сегодня. Это не наша задача, но мы всегда очень внимательно следим и желаем успехов нашим европейским партнёрам.

То, что Вы говорили о критике, я критиковал внешнюю политику, но это совсем не значит, что мы должны со всем соглашаться. Мы действительно многие вещи критикуем, мы считаем, что наши партнёры совершают немало ошибок (наверное, мы тоже, никто не гарантирован от ошибок), но что касается экономики, повторяю ещё раз, на мой взгляд, и Еврокомиссия, и ведущие экономики Европы действуют очень прагматично и находятся на правильном пути.

Дж.Миклетвейт: Можем к российской экономике вернуться? Может быть, начнём с обменного курса рубля? Я знаю, что Вы скажете, что это прерогатива Центрального банка и устанавливается курс рынком, но 19 июля, когда за доллар давали 62,8 рубля, Вы сказали, что рубль слишком крепок. Вы раскритиковали эту тенденцию. Сейчас 65 рублей дают. Достаточно ли он ослаб, чтобы Вы были довольны, или надо дальше?

В.Путин: Я не раскритиковал позицию Центрального банка. Я действительно всегда считал и считаю, что Центральный банк должен действовать самостоятельно. На самом деле он так и действует, можете мне поверить. Я не вмешиваюсь в решения Центрального банка и не даю директивных указаний правлению Центрального банка либо председателю Центрального банка.

Центральный банк смотрит на то, что происходит в экономике, и, разумеется, я в контакте и с членами правления, и с председателем Центрального банка, но я никогда не даю директивных указаний. Если я говорил о том, что рубль слишком окреп, то я не говорил, что позиция Центрального банка неправильная. Я говорил о том, что это накладывает дополнительную нагрузку на экспортно ориентированные отрасли экономики. А то, что это так, мы с вами хорошо понимаем, когда рубль послабее, легче продавать, здесь производить за дешёвый рубль, а продавать за дорогой доллар и получать большую выручку в долларах, а потом менять на рубли и потом получать больший доход. Поэтому это элементарные вещи.

Но если говорить о фундаментальных вещах, то вопрос регулирования курса действительно относится к функции главного регулятора, а именно, к функции Центрального банка. И здесь он должен думать, конечно, о том, как экономика, как промышленность реагируют, но он должен думать и о своих фундаментальных задачах, чтобы обеспечить стабильность курса.

Главный вопрос в стабильности курса, а это так или иначе Центральному банку при всех нюансах всё–таки удаётся. И это удалось в конце концов сделать, после того как Центральный банк перешёл к плавающему курсу национальной валюты.

Центральный банк должен учитывать и другие вещи: стабильность банковской системы страны, должен смотреть на то, как увеличивается либо сокращается денежная масса в экономике, как это влияет на инфляцию. Там очень много составляющих, о которых должен подумать Центральный банк, и лучше не трогать его компетенции.

Дж.Миклетвейт: А Вы хотели бы, чтобы рубль всё–таки ещё немножко ослаб? Это помогло бы российской экономике? Вот лично Вы? Я знаю, что это не Ваша зона ответственности, но Вы прокомментировали. А сейчас Ваша позиция какая?

В.Путин: Вы знаете, моя позиция заключается в том, что курс должен соответствовать уровню развития экономики. Потому что это всегда баланс, баланс интересов, и в нём должен отражаться этот баланс. Баланс между теми, кто продаёт что–то за границу, и им выгоден слабый курс, и баланс между интересами тех, кто покупает, а им нужно, чтобы курс был повыше.

Баланс между производителями внутри страны, скажем, сельхозпроизводителями, – это их интерес. А у нас так или иначе с селом связано 40 миллионов российских граждан. Это очень важная вещь! Но также нужно не забывать про интересы просто покупателей, которым нужно, чтобы цены в магазинах были чуть-чуть пониже.

Поэтому, повторяю, курс не должен ориентироваться на интересы конкретной группы либо одной-двух групп, он должен соответствовать фундаментальным интересам развития самой экономики.

Дж.Миклетвейт: Больше Вы не жалуетесь, больше Вы не выражаете недовольства, я могу так судить?

В.Путин: Я и не выражал недовольства, и не жаловался. Я просто отмечал, что для одной из групп, а именно экспортёров, выгодней было бы иметь более слабый рубль.

Дж.Миклетвейт: Что касается резервов. Вы сказали, что было 500 миллиардов долларов, сейчас – 400. Конечно, лучше, чем в начале кризиса. Вы хотите вновь нарастить до 500 миллиардов долларов. Как Вы думаете, реалистично на такие показатели ориентироваться и когда Центробанку надо начать покупать доллары, чтобы ресурсы нарастить, и нужно ли вообще?

В.Путин: Центробанк и так постоянно покупает, покупает-продаёт – это его работа. За последние полгода, по–моему, золотовалютные резервы Центрального банка выросли на 14 процентов.

Дж.Миклетвейт: Немножко вернулись к прошлому уровню, но они так же не продолжают систематически покупать доллары, как раньше.

В.Путин: Знаете, мы знаем с Вами о необходимом уровне запасов Центрального банка, а цель нам тоже с Вами хорошо известна, но для широкой публики мы можем с Вами сказать. Цель золотовалютных резервов Центрального банка не в том, чтобы финансировать экономику, а в том, чтобы обеспечивать внешнеторговый оборот. Для этого нужно, чтобы этот уровень был бы способен обеспечить внешнеторговый оборот для такой экономики, как Россия, как минимум на три месяца. Но у нас уровень такой, что он может обеспечить наш товарооборот, если всё прекратит работать, только за счёт золотовалютных резервов как минимум полгода, а то и больше, поэтому это более чем достаточно.

Поэтому с точки зрения обеспечения стабильности экономики и внешнеторгового оборота у нас сегодня абсолютно достаточный уровень золотовалютных резервов. А всё другое – покупка и продажа валюты – связаны с регулированием внутреннего валютного рынка. А как на это будет реагировать Центральный банк и приведёт ли это к росту ЗВР – пока трудно сказать. Давайте не будем забывать, что у нас ещё два резервных фонда Правительства: собственно Резервный фонд и Фонд национального благосостояния, а это, то и другое вместе, – 100 миллиардов долларов.

Дж.Миклетвейт: Могу спросить Вас о цене на нефть, Ваша любимая тема. Два года назад Вы говорили, когда цена на нефть упала до 80 долларов, что если это произойдёт, то добыча нефти схлопнется. Цена всё ещё ниже 50 долларов, и добыча не прекратилась. Изменился ли Ваш подход к этому вопросу?

В.Путин: Если я говорил, что добыча нефти прекратится, то я ошибался. Правда, не помню, где я это сказал, видимо, сгоряча, но, по–моему, я даже такого и не говорил, но может быть, не помню этого. Я говорил о том, что при определённом уровне цены на нефть новые месторождения вряд ли будут вводиться. Собственно говоря, так и происходит. Но, может быть, даже на удивление наши нефтяники и газовики (нефтяники главным образом) продолжают инвестировать.

За последний год нефтяники проинвестировали полтора триллиона рублей, а если учитывать ещё инвестиции государства в развитие трубопроводного транспорта и в электроэнергетику, то у нас общие инвестиции в энергетику получились 3,5 триллиона рублей за прошлый год. Это очень существенно.

У нас растёт добыча нефти, производство электроэнергии. У нас немножко сократилась, по–моему, на один процент… Кстати говоря, по экспорту газа мы занимаем лидирующее место в мире – 20 процентов мирового рынка. По экспорту жидких углеводородов мы тоже заняли лидирующую позицию, заняли первое место.

У нас, несмотря на то что мы сохраняем первое место по экспорту газа, немножко сократилась внутренняя добыча, но связано это с тем, что увеличился объём гидрогенерации для электроэнергетики, и поэтому потребность в газе на тепловых электростанциях несколько упала. Это результат реструктуризации ситуации на внутреннем энергетическом рынке. Но в целом «Газпром» в отличной форме и наращивает экспорт в страны своих традиционных партнёров.

Дж.Миклетвейт: Вы будете говорить с наследным принцем Саудовской Аравии Сальманом на «двадцатке». Будете ли Вы дальше поддерживать заморозку добычи нефти, если саудовцы захотят сделать это?

В.Путин: Господин Сальман, насколько мне известно, является заместителем наследного принца, но это уже детали. Он очень энергичный государственный деятель, у нас с ним действительно сложились очень добрые отношения. Это человек, который знает, чего он хочет, и умеет добиваться своих целей. Но в то же время я считаю его очень надёжным партнёром, с которым можно договариваться и можно быть уверенным в том, что договорённости с ним будут исполнены.

Но ведь это не мы отказались от замораживания объёмов добычи, это наши саудовские партнёры в последний момент изменили свою точку зрения и решили сделать паузу в принятии этого решения. Но хочу повторить нашу позицию, она не изменилась. Если мы с принцем Сальманом будем говорить на этот счёт, я, конечно, нашу позицию воспроизведу снова: мы считаем, что это для мировой энергетики правильное решение – первое.

Второе. Всем хорошо известно, о чём спор шёл: спор шёл о том, что если замораживать добычу, то это должны сделать все, в том числе и Иран. Но ведь мы понимаем, что Иран начинает с очень низкой позиции, связанной с известными санкциями в отношении этой страны, а было бы несправедливо оставлять его на этом санкционном уровне. Думаю, что на самом деле с точки зрения экономической целесообразности и логики было бы правильно найти какой–то компромисс, уверен, что все это понимают.

Вопрос лежит не в экономической, а в политической плоскости. Мне очень хотелось бы надеяться, что все участники этого рынка, заинтересованные в сохранении стабильной и справедливой мировой цены на энергоносители, всё–таки в конце концов примут необходимое решение.

Дж.Миклетвейт: То есть Вы бы поддержали заморозку добычи нефти, позволив Ирану несколько компенсировать свои позиции?

В.Путин: Да.

Дж.Миклетвейт: Вернёмся немножко назад. Цена на нефть, многие разные факторы, тем не менее ваш бюджет сейчас находится в периоде дефицита, необходимо повышать выплаты пенсионерам, в какой–то момент придётся занимать деньги. Будете ли вы обращаться на внутренний рынок либо вы будете обращаться на внешний рынок для того, чтобы заимствовать ресурсы?

В.Путин: Пока такой необходимости нет. У нас нет необходимости заимствования на внешнем рынке, хотя как такой традиционный инструмент – инструмент в мировых финансовых отношениях – мы применяем всегда и сейчас применяли, и у нас были размещения, и желающих приобрести наши финансовые инструменты достаточно, у нас просто нет такой необходимости сегодня. При наличии таких резервных фондов Правительства – в 100 миллиардов долларов – это просто для нас бессмысленно, имея в виду стоимость заимствований. Здесь всегда нужно внимательно смотреть. Кстати говоря, и заимствования тоже возможны, надо только понимать, что выгоднее на данный момент времени. Это первое.

Второе – что касается дефицита. В прошлом году дефицит федерального бюджета был 2,6 процента. Это, согласитесь, достаточно приемлемая величина. В этом году мы ожидаем, что он будет чуть побольше, где–то в районе трёх процентов, может, три с небольшим. Это тоже абсолютно приемлемая величина. Но мы идём по какому пути? По пути оптимизации бюджетных расходов. Мы в этих не простых для нас условиях, на мой взгляд, прагматично очень подходим к решению экономических, социальных вопросов, мы решаем основные задачи социального характера, выполняем обещания перед населением.

Сейчас только Правительство объявило о том, что мы проиндексировали пенсии на четыре процента, но второе полугодие не индексировали, зато в начале следующего года сделаем единовременную выплату в размере пяти тысяч рублей для каждого пенсионера, которая, в общем–то, сопоставима с компенсацией. Мы действуем очень прагматично и очень осторожно. Мы сокращаем расходы по тем позициям, которые не считаем первоочередными, и не собираемся бездумно раскидывать наши резервы и бездумно жечь их в угоду каким–то политическим амбициям. Мы будем действовать очень осторожно.

Надеюсь, что нам особенно и не потребуется, у нас не будет нужды, во всяком случае, обращаться за внешним финансированием. Ведь у нас, обратите внимание, упал [торговый баланс], но всё–таки сохраняется положительное сальдо. У нас сейчас, по–моему, за первое полугодие 45 миллиардов долларов положительное сальдо торгового баланса.

Инфляция сократилась год к году в разы. В разы просто сократилась! У нас была, если год к году смотреть, где–то под 10, что ли, процентов уже, если смотреть август к августу, а сейчас – 3 с небольшим процента. Безработица сохраняется на достаточно приемлемом уровне – 5,7 процента. У нас макроэкономические показатели стабильны. И это даёт мне основания полагать, надеяться на то, что мы спокойно, уверенно будем проходить этот непростой период в нашей экономике, которая, безусловно, уже адаптировалась к современным условиям.

Дж.Миклетвейт: Хотел бы опять задать вопрос о приватизации и нефти. Приватизация «Башнефти», Вы отложили приватизацию? Как мы сообщали, Игорь Сечин из «Роснефти» предложил купить за 5 миллиардов долларов половину «Башнефти», но Вы всегда говорили, что не хотите, чтобы крупные государственные компании приобретали новые приватизируемые компании. То есть Вы не разрешите этому случиться?

В.Путин: Знаете, Вы сейчас сказали о государственных компаниях. «Роснефть», строго говоря, не является государственной компанией. Давайте не будем забывать, что часть принадлежит компании BP, кстати говоря, британской компании, Вы же – поданный Британии, правда? То есть Вы, по сути дела, в известной степени тоже являетесь….

Дж.Миклетвейт: Но, вероятно, у Вас больше контроля за «Роснефтью», чем у Терезы Мэй над BP.

В.Путин: Да, может быть, у нас и больше контроля, но, строго говоря, это не государственная компания. Я вот о чём хотел сказать, и думаю, что это очевидный факт: 19,7 процента принадлежит иностранному инвестору. Тем не менее, имея в виду, что контрольный пакет находится у государства, наверное, это всё–таки не лучший вариант, когда одна компания, подконтрольная государству, приобретает другую, чисто государственную компанию. Это одна позиция.

А вторая заключается в том, что в конечном–то итоге для бюджета важно, кто даст больше денег при торгах, которые должны быть организованы в ходе приватизационного процесса. И в этом смысле мы не можем дискриминировать участников рынка, ни одного из них, но пока это не актуально, поскольку Правительство приняло решение приватизацию «Башнефти» отложить.

Дж.Миклетвейт: И опять–таки вопрос приватизации. Вы говорили в 2012 году, что хотите наращивать обороты приватизации, однако время было не самым лучшим. Почему не всё сработало? Почему Российскому государству необходимо, чтобы ему принадлежало 50 процентов таких компаний, может быть, нужно больше продавать?

В.Путин: Российскому государству нет необходимости держать такие крупные пакеты, и мы намерены обязательно реализовать наши планы. Вопрос не в том, хотим мы этого или не хотим, вопрос в том, целесообразно или нет и в какой момент. В целом это целесообразно хотя бы с одной точки зрения – с точки зрения структурных изменений в самой экономике. Государства, действительно, слишком много, может быть, сегодня в экономике России, но делать это на падающем рынке даже с точки зрения фискальных интересов не всегда целесообразно. Поэтому мы подходим аккуратно, но наш тренд с точки зрения приватизационных процессов и постепенного ухода государства из определённых активов остаётся неизменным.

Кстати говоря, Вы упомянули компанию «Роснефть». Мы сейчас активно занимаемся подготовкой приватизации части пакета самой «Роснефти». Это лучшее подтверждение того, что мы своих кардинальных планов не поменяли. Или, например, одна из крупнейших российских компаний в мире по добыче алмазов. Мы приватизируем часть этого пакета.

Дж.Миклетвейт: «АЛРОСА»?

В.Путин: «АЛРОСА». Также мы действуем и по другим направлениям, поэтому мы принципиально своей позиции не меняем. Просто это не тот случай, когда мы должны, как у нас говорят, суетиться, то есть проявлять какую–то нервную реакцию: мы должны немедленно и любой ценой. Нет, любой ценой мы делать не будем. Мы будем делать с максимальным эффектом для Российского государства, российской экономики.

Дж.Миклетвейт: То есть вы планируете продать акции «Роснефти» в этом году?

В.Путин: Мы готовимся к этой сделке в этом году. Не знаю, сможет ли Правительство подготовиться, реализовать эту сделку вместе с менеджментом самой «Роснефти», найдут ли соответствующих стратегических инвесторов. Мне кажется, речь должна идти именно о таких инвесторах. Но мы готовимся и планируем сделать это именно в текущем году.

Дж.Миклетвейт: И что касается этой доли, 50 процентов… Российскому государству принадлежало менее 50 процентов в этих компаниях?

В.Путин: Мы здесь не видим ничего страшного. Вы знаете, я помню, у нас была одна из компаний, сейчас не буду называть её, но когда в неё вошли на 50 процентов иностранные акционеры, иностранные инвесторы, их взнос в федеральный бюджет и налоговые платежи увеличились в несколько раз сразу, а эффективность компании нисколько не ухудшилась. Поэтому, с точки зрения интересов государства, конечных интересов государства, с точки зрения фискальных интересов мы имеем положительный опыт, скорее всего, а не отрицательный.

Дж.Миклетвейт: Можно я на Вас немного надавлю?Я смотрел на Вас все эти годы. Вы очень решительно и агрессивно действовали в проведении внешней политики. Все согласятся с этим. С точки зрения экономики…

В.Путин: Я не соглашусь с Вами. Я действовал решительно, но не агрессивно.

Дж.Миклетвейт: Да, скорее решительно.

В.Путин: Действовал в соответствии с складывающимися обстоятельствами.

Дж.Миклетвейт: Но с точки зрения экономики, напротив, Вы действовали менее решительно, с точки зрения продвижения реформ. Есть такие страны, как Китай, Вьетнам. Вы знаете, они существенным образом изменили свою экономику. А Россия по–прежнему зависит от нефти, от небольшого количества компаний, всё ещё управляемых одними и теми же людьми. Не думаете ли Вы, что Вы не провели достаточное количество реформ в этой связи?

В.Путин: Нет, я так не думаю. Более того, смотрите, мы провели земельную реформу, у нас в России трудно было себе представить, что это когда–нибудь будет возможно. Обратите внимание, в отличие от многих государств мира с достаточно развитой рыночной экономикой у нас, скажем, нефтяной сектор почти полностью приватизирован. Вы назвали компании «Роснефть» и «Башнефть», все остальные – частные компании. И смотрите, что в Саудовской Аравии происходит в этом секторе, в Мексике, во многих других нефтедобывающих странах.

Почему Вы считаете, что Россия меньше продвинулась в направлении этих реформ?

Другое дело, что при высокой цене на нефть очень трудно переориентировать участников экономической деятельности от тех отраслей, где они получают большие доходы, и побудить их вкладывать деньги, ресурсы в другие отрасли.

Для этого нужно осуществлять целый набор мер, вот мы их и делаем постепенно. К сожалению, может быть, эффект не такой большой, как нам бы хотелось, сейчас я закончу, секундочку, наберитесь терпения, но всё–таки результат тоже есть.

Смотрите, в позапрошлом году от доходов от нефти и газа бюджет получал 53 процента, в позапрошлом году, в 2014-м; в 2015-м, – 43, а в этом году будет 36 примерно. Так что всё–таки и структурные изменения тоже происходят. Дело не только в цене, дело и в росте экономик, в росте отдельных отраслей производства. Мы, допустим, сейчас наблюдаем рост промышленного производства в целом по стране – 0,3 процента, небольшой, но всё–таки есть. А, скажем, на Дальнем Востоке, где мы с Вами находимся, рост промышленного производства, именно промышленного, – 5,4 процента.

Дж.Миклетвейт: Хотел бы привести Вам пример. Недавно прошли перестановки в политической среде, в Администрации, но посмотрим сейчас на такие компании, как, например, «Газпром». Только что проверил, что в долларовом выражении «Газпром» теперь стоит всего лишь 15 процентов того, что он стоил десять лет назад, и из крупнейших десяти компаний теперь занимает 188-е место в мире. Алексей Миллер управляет компанией уже 15 лет, Вы продлили его срок ещё на пять лет, то есть я говорю, что Вы не так жёстко подходите к деловикам, которые работают в нефтяном секторе, по сравнению с другими людьми в других секторах. Думаете ли Вы, что это так, и почему Вы с этим миритесь? Вы известны как эффективный управленец.

В.Путин: Послушайте, «Газпром» явно недооценён, это абсолютно очевидный факт. Мы его продавать пока не собираемся, и связано это с особенностями российской экономики, социальной сферы и российской энергетики. Одна из функций «Газпрома» – обеспечить бесперебойное прохождение страны на осенне-зимние максимумы, обеспечить большую энергетику России, и он справляется с этой функцией. Думаю, что оценки «Газпрома» носят сегодня достаточно спекулятивный характер, и нас это абсолютно не беспокоит и не волнует.

Мы знаем, что такое «Газпром», чего он стоит и чего он будет стоить в ближайшие годы, несмотря на, допустим, развитие газа в Соединённых Штатах или где–то в других регионах мира. Трубный газ всегда будет дешевле. И «Газпром» наращивает сейчас экспорт в страны своих традиционных партнёров. В Европу, посмотрите отчёты «Газпрома», особенно за последние месяцы растут продажи.

Уверен, так и будет в будущем. Почему? Потому что в ближайшее время, несмотря на развитие альтернативной энергетики, всё–таки, если посмотреть на экономическую составляющую и на требования к экологическим стандартам, никакого другого первичного энергетического источника, кроме газа, в мире нет. Кроме что атомной энергетики. Но здесь тоже очень много проблем и противников атомной энергетики. У газа нет таких противников. Но есть страна, которая, безусловно, является лидером по запасам газа. Это наша страна, Российская Федерация. И «Газпром» исполняет все функции, которые на них, на менеджмент возложены.

Есть, конечно, и вопросы, есть и проблемы. Мы их видим. Знаю, что менеджмент «Газпрома» предпринимает необходимые шаги для того, чтобы эти проблемы решать, борется за свои интересы на мировых рынках. Хорошо он это делает, плохо – это другой вопрос. Многие его критикуют, говорят, что нужно было бы вести себя более гибко, надо было бы перейти на плавающие цены в зависимости от текущей ситуации в экономике.

Но газовый бизнес очень специфический. Это даже не торговля нефтью. Это отдельный бизнес, который связан с большими инвестициями в добычу и транспортировку, и,значит, добывающие структуры должны быть уверены, что они реализуют и по определённой цене.

Можно, конечно, договариваться с партнёрами о каких–то плавающих рамках в зависимости от каких–то условий. Думаю, что это тоже может быть предметом переговоров, но, если, скажем, наши европейские партнеры хотят обеспечить свою конкурентоспособность на мировых рынках, они сами, в конечном итоге, должны быть заинтересованы в долгосрочных контрактах с «Газпромом».

Смотрите, когда цены были высокими, сколько было претензий к «Газпрому» о том, что нужно что–то сделать для того, чтобы верхнюю планку цены немножко понизить. Сейчас цены на нефть упали, а цена на газ привязана к нефти, и никто не поднимает почему–то вопрос о том, что нужно поднять цены на газ, всех это устраивает. Значит, есть естественные противоречия между продавцом и покупателем. Но есть и какие–то рамки, в которых они могут договариваться для того, чтобы минимизировать свои риски. Но, наверное, они могут об этом поговорить.

Дж.Миклетвейт: Я знаю, что Вы щедрый человек, но представьте себе, что у Вас есть генерал, который потерял бы 50 процентов армии, – вряд ли бы его сохранили на этой позиции. То же самое можно сказать о «Газпроме», потому что «Газпром» справляется даже хуже, чем тот генерал.

В.Путин: Это другой случай. Если говорить о генерале, то в данном случае генерал ничего не потерял, а перевёл в резервы, которые в любой момент могут быть востребованы и использованы.

Дж.Миклетвейт: Итак, на предстоящей «двадцатке», вероятно, Вы в последний раз увидите Барака Обаму. Как Вы знаете, предстоят выборы в Америке – и предстоит выбрать между Дональдом Трампом и Хиллари Клинтон. С кем бы Вы скорее контактировали по ту сторону океана с точки зрения геополитической ситуации – с Дональдом Трампом или Хиллари Клинтон? Есть ли у Вас какие–то соображения на этот счёт?

В.Путин: Мне бы хотелось иметь дело с человеком, который может принимать ответственные решения и исполняет достигнутые договорённости. Фамилии совершенно не имеют значения. И конечно, нужно, чтобы этот человек пользовался доверием американского народа, тогда у него будет не просто желание, но и подкреплённая политическая воля для того, чтобы исполнять все эти договорённости.

Поэтому мы никогда не вмешивались, не вмешиваемся и не собираемся вмешиваться во внутриполитические процессы, будем внимательно смотреть за тем, что происходит, и ждать результатов выборов, а потом готовы работать с любой администрацией, если она сама этого хочет.

Дж.Миклетвейт: Немножко надавлю. В 2011 году Вы обвиняли Хиллари Клинтон в том, что она пыталась подогреть протесты, которые разгорелись в России в тот момент. Дональд Трамп много говорил о Вас в 2007 году, он говорил, что «Путин прекрасно справляется»; в 2011 году он хвалил Вас; в следующем году он сказал, что Вы его новый друг, лучший друг; потом сказал, что Вы опережаете Америку ,– много таких примеров. Если будет выбор между женщиной, которая, вероятно, пытается избавиться от Вас, и мужчиной, который так хорошо о Вас думает, с чрезвычайной симпатией, – Вы могли бы принять решение, потому что один из таких выборов, который Вы сделаете, будет более благоприятным.

В.Путин: Вы знаете, я уже, по сути, ответил на Ваш вопрос, а ещё раз могу его переформулировать, другими словами сказать: мы готовы работать с любым Президентом, но, конечно, – я тоже об этом сказал – настолько, насколько готова будет будущая администрация. И, если кто–то говорит, что он хочет работать с Россией, мы приветствуем это. А если кто–то, как Вы выразились (может быть, неточный перевод), хочет от нас избавиться, это совершенно другой подход. Но мы и это переживём: здесь неизвестно, кто больше потеряет при таком подходе.

Вы понимаете, в чём дело, я уже неоднократно видел, что антироссийские карты разыгрываются в ходе внутриполитических кампаний в Штатах. Я считаю, что это очень недальновидный подход.

В то же время нам присылают всякие сигналы со всех сторон, что на самом деле всё хорошо. И в прежних администрациях так было в ходе предвыборных кампаний, что мы там всё восстановим потом. Но, Вы знаете, мне кажется, что это не отвечает тому уровню ответственности, которая лежит на плечах Соединённых Штатов. Мне представляется, что всё это должно быть более солидно, спокойно, более уравновешенно.

По поводу того, что нас кто–то критикует. Вы знаете, и со стороны команды господина Трампа тоже раздаются критические высказывания в наш адрес. Например, один из участников или членов его команды сказал, что якобы Россия платила семье Клинтон через какие–то фонды и что на самом деле мы руководим семьёй Клинтон. Ерунда полная. Я даже не знаю, где там Билл выступал, через какие фонды. Это просто и одной, и второй стороной используется в качестве инструмента внутриполитической борьбы, что, на мой взгляд, плохо. Но, разумеется, когда кто–то говорит о том, что он хочет работать с Россией, мы это приветствуем – и вне зависимости от того, как фамилия этого человека.

Дж.Миклетвейт: Еще одно обвинение, которое часто звучит, что люди, которые поддерживаются Россией, взломали базу данных Демократической партии. Но, наверное, это совсем неправда?

В.Путин: Я об этом ничего не знаю. Вы знаете, столько много хакеров сегодня, причём они действуют настолько филигранно, настолько тонко, могут показать в нужном месте и в нужное время свой след – или даже не свой след, а закамуфлировать свою деятельность под деятельность каких–то других хакеров из других территорий, из других стран. Это абсолютно труднопроверяемая вещь, если вообще возможно её проверить. Во всяком случае на государственном уровне мы этим точно не занимаемся.

А потом, разве это важно, кто взломал эти какие–то данные из предвыборного штаба госпожи Клинтон? Разве это важно? Важно, что является содержанием того, что было предъявлено общественности. Вокруг этого должна вестись дискуссия на самом деле. Не нужно уводить внимание общественности от сути проблемы, подменяя какими–то второстепенными вопросами, связанными с поиском того, кто это сделал.

Но хочу Вам ещё раз сказать, мне об этом точно совершенно ничего не известно и на государственном уровне Россия никогда этим не занимается. Я, честно говоря, даже не мог себе представить, если сказать Вам откровенно, что информация подобного рода может представить интерес для американской общественности, что, оказывается, предвыборный штаб одного из кандидатов, в данном случае госпожи Клинтон, работал на неё, а не равномерно на всех кандидатов Демократической партии. Да мне просто в голову не приходило, что это может быть для кого–то интересно. Поэтому даже с этой точки зрения мы никак туда официально не могли залезть. Для этого, понимаете, нужно чувствовать нерв и особенности внутриполитической жизни Соединённых Штатов. Не уверен, что даже наши специалисты в МИДе чувствуют это должным образом.

Дж.Миклетвейт: Сейчас такое время, когда надо

признаться честно, Америка пытается Россию взламывать и наоборот, Китай пытается взломать и Америку, и Россию – все друг друга взламывают, пытаются взломать.

И «двадцатка», например, попытается выработать свод правил для того, чтобы как–то упорядочить внешнюю политику. Или, может быть, нам надо признать, что это имеет место и это будет просто новая реальность?

В.Путин: Мне думается, что лучше бы «двадцатке» в это не вмешиваться, для этого есть другие площадки. «Двадцатка» всё–таки собиралась как площадка для обсуждения, прежде всего, вопросов мировой экономики.

Конечно, политика влияет на экономические процессы, это очевидный факт, но если мы туда переложим какие–то склоки или даже не склоки, а вопросы очень важные, но относящиеся к чисто мировой политике, то мы перегрузим повестку дня «двадцатки» и вместо того, чтобы заниматься вопросами финансов, вопросами структурных изменений экономики, вопросами ухода от налогообложения и так далее, – вместо этого будем бесконечно спорить по проблемам Сирии или по каким–то другим мировым проблемам, их достаточно много, по ближневосточной проблеме начнём дискутировать… Для этого лучше находить другие площадки, другие форумы, их достаточно: ООН, например; Совет Безопасности.

Дж.Миклетвейт: По Трампу последний вопрос. Кто–то говорит, что он слишком переменчив, чтобы быть Президентом США. А Вы рады были бы, чтобы он стал Президентом? Или всё–таки Клинтон, например, предпочтительнее?

В.Путин: Мы не можем отвечать за американский народ. Ведь при всём эпатаже одного и, кстати говоря, другого кандидата (они же оба занимаются эпатажем, только каждый по–своему) они же умные люди, очень умные люди, и они понимают, на какие точки нужно немножко поднажать, чтобы их поняли, почувствовали и услышали избиратели в самих Соединённых Штатах.

Трамп делает упор на традиционный республиканский электорат, на среднего человека со средним достатком, на рабочий класс, на определённую группу предпринимателей, на людей, которые придерживаются традиционных ценностей.

Госпожа Клинтон – на другую часть электората, тоже на неё пытается воздействовать своими способами, поэтому они друг на друга нападают и в некоторых случаях, я бы не хотел, чтобы мы брали с них пример, как они это делают. Думаю, это не самый лучший пример, который они подают. Но такова политическая культура в Соединённых Штатах, это просто нужно принять как есть. Америка – великая страна, и она заслужила того, чтобы никто не вмешивался и извне не комментировал.

Отвечая на Ваш вопрос в третий раз, могу сказать, что мы будем работать с любой администрацией, с любым Президентом, которому окажет доверие американский народ – если, конечно, он сам будет хотеть сотрудничать с Россией.

Дж.Миклетвейт: Про другую страну спрошу. Вы на «двадцатке» встретитесь с Терезой Мэй, это другой человек. Британия скоро, возможно, будет в той же ситуации, как и Россия. Она – часть Европы, но скоро она не будет частью Европейского союза, скорее всего. Вы будете с ними вести переговоры о зоне свободной торговли?

В.Путин: Чтобы закончить предыдущий вопрос. Вы всё–таки много лет в журналистике работаете, Вы очень информированный человек и понимаете все угрозы, связанные с обострением международной обстановки, правда? Особенно между крупнейшими мировыми ядерными державами. Мы же все это понимаем.

Вы меня, конечно, спрашиваете: это – интервью, которое Вы у меня берёте, а не наоборот. Но всё–таки я позволю Вас спросить: Вы хотите обострения на уровне Карибского кризиса?

Дж.Миклетвейт: Никто не хочет.

В.Путин: Конечно, нет, никто не хочет.

Дж.Миклетвейт: Именно поэтому я спросил о Трампе, потому что он более непредсказуемым кажется, чем Хиллари Клинтон.

В.Путин И Вы наверняка бы тоже хотели, чтобы у России складывались добрые отношения и с Великобританией, и с Соединёнными Штатами, правда? И я этого хочу. Если кто–то в Америке, в Соединённых Штатах говорит: «Я хочу наладить хорошие партнёрские отношения с Россией», – значит, мы с Вами это должны поприветствовать: и Вы, и я, такие, как я, и такие, как Вы. А что там на самом деле как будет проходить после выборов, мы пока не знаем. Именно поэтому я говорю, что мы будем работать с любым Президентом, которого назовёт в качестве такого народ Америки.

Что касается Великобритании. У нас запланирована встреча с Премьер-министром в Китае, на полях «двадцатки». Мы разговаривали по телефону. К сожалению, не самым лучшим образом складывались отношения между Россией и Великобританией в последнее время, но не по нашей вине. Не мы сворачивали отношения с Великобританией – это Великобритания решила заморозить по многим направлениям наши взаимные контакты. Если британская сторона считает, что необходимость диалога есть по некоторым направлениям, то мы готовы, мы не собираемся здесь как–то надувать губы, обижаться на кого–то. Мы очень прагматично подходим к сотрудничеству с нашими партнёрами, считаем, что это полезно было бы между двумя странами.

Вот мы говорили о нашей крупнейшей нефтяной компании «Роснефть», и уже я вначале вспомнил, что почти 20 процентов (19,7) принадлежит BP. А это чья компания? «Бритиш петролеум», правда? Наверное, уже неплохо. Должен вам сказать, что капитализация «Бритиш петролеум» в значительной степени связана и с тем, что она владеет 19 процентами с лишним «Роснефти», которая располагает огромными запасами в России и за рубежом. Это же отражается на устойчивости компании.

Вот BP попала в сложное положение после известных печальных событий в Мексиканском заливе. Мы всё делали для того, чтобы её поддержать. Разве Британия в этом не заинтересована? Думаю, что заинтересована – так же и по другим направлениям.

Сейчас мы отмечаем юбилей Северных конвоев, Вы знаете об этом, да? Мы реально, это не для красного словца я говорю, относимся к участникам Северных конвоев как к героям. Они и были такими на самом деле. Мы знаем, в каких условиях они воевали – в тяжелейших. Они каждый раз шли на смерть ради общей победы, и мы это помним.

Дж.Миклетвейт: Возможно, Британия сейчас, когда она выходит из Европейского союза, будет более расположена к достижению соглашения с Россией?

В.Путин: Британия выходит и вышла уже фактически из Европейского союза, но она не вышла из особых отношений с Соединёнными Штатами – и, думаю, то, что касается отношений с Россией, зависит не от её присутствия либо отсутствия в Европейском союзе, а зависит от её особых отношений со Штатами. Если она будет проводить более независимую внешнюю политику, то тогда, наверное, можно будет сделать это. А если Британия будет руководствоваться союзническими обязательствами и будет считать, что это представляет больший национальный интерес, чем сотрудничество с Россией, тогда пусть будет так.

Это же не наш выбор в конечном счёте, это выбор наших британских партнёров, выбор приоритетов. Но так или иначе, конечно, мы понимаем, что в рамках союзнических отношений и особых партнёрских отношений со Штатами Великобритания должна делать поправку в отношениях с Россией на мнение своего главного партнёра – Соединённых Штатов. Мы относимся к этим реалиям как к данности, но, повторяю, как далеко Великобритания готова будет пойти на установление сотрудничества с нами, настолько же и мы готовы будем идти. Это зависит не от нас.

Дж.Миклетвейт: Последний вопрос по «двадцатке» – Эрдоган. Когда недавно турецкие танки вошли на территорию Сирии, Вы не протестовали особенно. Почему? Вы считаете, что Турция сейчас перешла ближе к вашим позициям, что всё–таки в какой–то степени Президент Асад останется в будущем, или как? Вы как–то изменили своё отношение к Президенту Эрдогану? Вы говорили, что он ударил вас в спину, когда был сбит российский бомбардировщик. Что–то изменилось в Турции, как Вам кажется, как Вы считаете?

В.Путин: Прежде всего, мы исходим из того, что Турция принесла извинения за инцидент, который произошёл, за гибель наших людей, сделала это прямо, без всяких оговорок, и мы это ценим. Президент Эрдоган пошёл на это, и мы видим явную заинтересованность Президента Турции в полноформатном восстановлении отношений с Россией. У нас много совпадающих интересов и в регионе Чёрного моря, и в глобальном плане, и в регионе Ближнего Востока.

Мы очень рассчитываем на то, что нам удастся наладить конструктивный диалог, у нас много больших проектов в сфере энергетики – тот же самый «Турецкий поток». Думаю, что мы его в конечном итоге реализуем, во всяком случае первую часть, касающуюся расширения транспортных возможностей и увеличения поставок на внутренний турецкий рынок, но с возможностью транспортировки и для европейских партнёров, – если они опять же этого захотят, если Еврокомиссия будет это поддерживать.

У нас очень большой проект по строительству атомной электростанции – по уникальным условиям. Они состоят там из нескольких элементов: мы кредитуем, владеем и эксплуатируем. Эта уникальность даёт нам основания полагать, что это реализуемый проект с учётом тех договорённостей по экономическим параметрам, в основе которых лежит стоимость киловатт-часа электроэнергии, что это будет экономически выгодный проект обеим сторонам.

Но кроме всего прочего, как я уже говорил, у нас есть взаимное стремление прийти к договорённости по проблемам региона, в том числе и по сирийской проблеме. Я как считал, так и продолжаю считать, что извне нельзя ничего решать по политическим режимам, по смене власти.

Когда я слышу, что какой–то президент должен уйти, слышу не внутри страны, а со стороны, то это вызывает у меня большие вопросы. Я уверен просто, и такую уверенность мне придают события последних десяти лет, а именно попытки демократизации в Ираке, попытки демократизации в Ливии, – мы видим, к чему это там привело: по сути, к развалу государственности и к росту терроризма.

Где в Ливии Вы видите элементы демократии? Может быть, они когда–то возникнут, я очень на это рассчитываю. Или продолжающаяся гражданская война в Ираке – а что там будет вообще с Ираком в целом в будущем? Пока это всё большие вопросы.

То же самое и в Сирии. Когда мы слышим, что Асад должен уйти (почему–то со стороны кто–то так считает), то у меня большой вопрос: а к чему это приведёт? Вообще, соответствует ли это нормам международного права? Не лучше ли набраться терпения и способствовать изменению структуры самого общества – и, набравшись этого терпения и способствуя изменению структуры общества, подождать, пока произойдут естественные изменения внутри.

Да, это не произойдёт с сегодня на завтра, но, может быть, в этом и заключается политическая мудрость – в том, чтобы не суетиться, не забегать вперёд, а постепенно вести дело к структурным изменениям, в данном случае в политической системе общества.

Что касается действий Турции. Мы находимся в контакте с нашими турецкими партнёрами. Всё, что противоречит международному праву, мы считаем недопустимым. Но мы находимся в контакте и на политическом уровне, и на уровне Министерства обороны, Министерства иностранных дел. Уверен, что и на встрече с Президентом Турции господином Эрдоганом в Китае мы тоже будем об этом говорить.

Дж.Миклетвейт: По Сирии. Мы приблизились к соглашению между Россией и США по плану того, что будет с Сирией в итоге. Мне кажется, что там были переговоры, и недавно мы всё–таки небольшой шажок в этом направлении сделали, небольшой прогресс достигнут всё–таки.

В.Путин: Вы знаете, переговоры идут очень тяжело. Одна из кардинальных сложностей заключается в том, что мы настаиваем, и против этого не возражают наши американские партнёры, что так называемая здоровая часть оппозиции должна быть отделена от радикальных группировок и террористических организаций, таких как «Джабхат ан-Нусра».

У нас складывается впечатление, что «Джабхат ан-Нусра» и иже с ней мимикрируют, другими названиями себя уже обозначают, но по сути ничего не меняется. Они начинают поглощать так называемую здоровую часть оппозиции, и в этом нет ничего хорошего. Кроме всего прочего, это уже не элемент внутренней борьбы – это пришлые боевики, получающие вооружение и амуницию из–за границы. И, по сути, наши американские партнёры с этим согласны, но они не знают, как это сделать.

Тем не менее, несмотря на все эти сложности, мы всё–таки находимся на правильном пути. Должен отметить, что госсекретарь Керри проделал, конечно, колоссальную работу. Я удивляюсь его терпению и настойчивости одновременно. Но всё–таки, на мой взгляд, мы постепенно двигаемся в правильном направлении, и не исключаю того, что в ближайшее время можем уже о чём–то договориться и предъявить мировой общественности наши договорённости. Пока об этом рано говорить, но мне кажется, что мы действуем, как я уже сказал, двигаемся в нужном направлении.

Дж.Миклетвейт: Если мы посмотрим на всё Ваше президентство, Вы можете сказать, что ситуация с Западом всегда характеризовалась нехваткой доверия, там были разные конфликты. Но, если обозревать весь этот период, как Вы думаете, что–то сделали бы Вы по–другому, если бы знали, как всё повернётся?

В.Путин: Нет, я бы ничего не стал делать по–другому. Думаю, что наши партнёры должны были бы сделать многое по–другому. Ведь когда Советский Союз прекратил существование, образовалась новая Россия, мы просто открыли свои объятия для наших партнёров на Западе. Вспомните, чего стоил хотя бы такой жест, как открытие наших систем подслушивания в американском посольстве в Москве. Никто в ответ нам ничего подобного не сделал. Вы что думаете, у ЦРУ нет подслушивающих устройств где–то у нас? Конечно, есть. Больше того, они ещё усилили свою работу по этому направлению.

Мы, например, прекратили полёты нашей стратегической авиации вдоль границ Соединённых Штатов, а Соединённые Штаты – нет. Мы десять лет не летали, а Соединённые Штаты так и не прекратили, так и летали. Зачем? Мы говорили о том, что мы готовы были бы создать какую–то новую систему европейской безопасности с участием Соединённых Штатов. Вместо этого начался процесс расширения НАТО, продвижение его к нашим границам: одна итерация, потом вторая.

Мы говорили о том, что нужно вместе решать вопросы, связанные с системами противоракетной обороны и сохранить или модернизировать Договор о противоракетной деятельности. Соединённые Штаты в одностороннем порядке вышли из Договора по ПРО и развернули активное строительство стратегической системы противоракетной обороны, именно стратегической системы как части своих стратегических ядерных сил, вынесенных на периферию, перешли к строительству позиционных районов в Румынии и затем в Польше.

Тогда, на первом этапе, как Вы помните, делали это со ссылкой на иранскую ядерную угрозу, потом с Ираном подписали договор, в том числе Соединённые Штаты, ратифицировали уже сейчас, никакой угрозы нет, а позиционные районы продолжают строить. Вопрос: против кого? Нам тогда говорили: «Мы не против вас», – а мы отвечали: «Но мы тогда будем совершенствовать наши ударные системы». А нам ответили: «Делайте, чего хотите, мы будем считать, что это не против нас». Мы это и делаем. Сейчас видим, что, когда у нас кое–что начало получаться, наши партнёры забеспокоились, говорят: «Как же так, что ж там происходит?»

Почему был такой ответ в своё время? Да потому что никто не думал, наверное, что мы в состоянии это сделать.

В начале 2000-х годов на фоне полного развала оборонно-промышленного комплекса России, на фоне, прямо скажу, низкой, мягко говоря, боеспособности Вооружённых Сил в голову никому не приходило, что мы в состоянии восстановить боевой потенциал Вооружённых Сил и воссоздать оборонно-промышленный комплекс. У нас же наблюдатели из Соединённых Штатов – Вы знаете об этом, да? – сидели на наших заводах по производству ядерного оружия. Они прямо на заводе сидели, вот такой был уровень доверия. И потом эти шаги – один, второй, третий, четвёртый. Мы же должны как–то на это реагировать. А нам всё время говорят: «Это не ваше дело, это вас не касается, а это не против вас».

Я уже не говорю об очень чувствительном периоде нашей истории – о тяжёлых событиях на Кавказе и в Чеченской Республике. Вы же журналист, Вы знаете, как реагировал политический истеблишмент Запада и пресса. Это что, была поддержка законной российской власти в восстановлении и укреплении государственности? Нет, совсем наоборот, это была поддержка сепаратизма и, по сути дела, терроризма. Потому что никто не хотел слышать, что на стороне боевиков и сепаратистов воюет «Аль-Каида». Нам говорили: «Вы беспокоитесь, а мы только думаем о развитии демократии в вашей стране». Спасибо большое за такую заботу. Тем не менее мы настроены благожелательно, мы понимаем логику политической и геополитической борьбы, мы готовы к сотрудничеству – если готовы к такому сотрудничеству наши партнёры.

Дж.Миклетвейт: Если посмотреть на Запад и суммировать, резюмировать, что они думают, – наверное, по их мнению, корни недоверия в том, что Вы хотите расширить зону влияния России, может быть – не географически, но, по крайней мере, контролировать приграничные страны. Сейчас, конечно, нервозность в основном из–за Прибалтики (Латвия, Эстония, Литва). Вы говорили о доверии. Вы можете сказать что–то, что успокоило бы их на этот счёт?

В.Путин: Послушайте, думаю, что все здравомыслящие люди, которые реально политикой занимаются, понимают, что ссылки на угрозы со стороны России в отношении, скажем, Прибалтики – это полный бред. Мы что, собираемся воевать с НАТО, что ли? В странах НАТО сколько человек проживает – где–то 600 миллионов, да? А в России – 146 миллионов. Да, мы – крупнейшая ядерная держава. Но Вы что, реально предполагаете, что мы собираемся завоевать Прибалтику, используя ядерное оружие, что ли? Что за бред? Это первое, но далеко не самое главное.

Самое главное заключается совершенно в другом. У нас очень богатый политический опыт, который заключается в том, что мы глубоко убеждены в том, что ничего нельзя делать вопреки воле народа. Вопреки воле народа ничего нельзя сделать, а некоторые наши партнёры как будто этого не понимают. Когда вспоминают о Крыме, они стараются не замечать, что воля народа, проживающего в Крыму, где 70 процентов этнических русских, а все остальные говорят на русском языке как на родном, была присоединиться к России. Этого стараются просто не видеть. В одном месте, в Косово, можно волю народа исполнить, а здесь нельзя. Это всё – политические игрища.

Так вот, чтобы успокоить, я Вам могу сказать, что Россия проводила и собирается проводить абсолютно миролюбивую внешнюю политику, направленную на сотрудничество.

Что касается какого–то расширения зоны нашего влияния. Я из Москвы во Владивосток летел 9 часов. Это немножко меньше, чем из Москвы до Нью-Йорка через всю Западную Европу и Атлантический океан. Как Вы думаете, у нас есть необходимость что–то расширять, что ли? Вопрос совершенно не в территориях.

А что касается влияния, то да, мы хотим, чтобы влияние России было более заметным, существенным, но мы вкладываем в это абсолютно мирное и позитивное содержание: влияние экономическое, гуманитарное, влияние, связанное с развитием равноправного сотрудничества с нашими соседями – вот на что мы нацеливаем нашу внешнюю политику и, кстати говоря, и внешнеэкономическую деятельность, в этом может никто не сомневаться.

Дж.Миклетвейт: Пример приведу. Вы говорили о Крыме, упомянули, что там произошло, Вы дали какие–то гарантии, успокоили, Вы говорили о 2014 годе. Наш корреспондент в это время спрашивал Вас несколько раз (по–моему, три раза), что же происходит в Крыму и знаете ли Вы что–нибудь о российских войсках в Крыму, которые там занимают правительственные здания? Вы сказали, что ничего не знаете, а потом через год Вы говорили, что Вы руководили операцией по приведению под контроль Крыма. Что–то можете прокомментировать на сей счёт?

В.Путин: Конечно. Я уже много раз комментировал эти вещи. Здесь нет ничего проще, я уже об этом говорил. Да, наши военнослужащие обеспечили безопасное проведение голосования и референдума. Если бы мы этого не сделали, мы столкнулись бы с трагедией худшей, чем сожжение заживо людей в Доме профсоюзов в Одессе, когда националисты окружили людей беззащитных и безоружных и заживо их сожгли. В Крыму это бы носило массовый характер. Мы этого сделать не позволили. А то, что люди сами пришли на избирательные участки и проголосовали ,– это факт, под дулом автомата никто бы не пошёл на избирательные участки.

Это настолько очевидно, что спорить с этим невозможно, поезжайте сами в Крым сейчас, погуляйте там – и Вам всё станет ясно. Вот и всё. Поэтому, да, наши военные были в Крыму, мы даже не превысили численного состава нашей группировки, которая находилась там в рамках соответствующего договора с Украиной.

Но самое главное совершенно в другом: самое главное, что за этот референдум, а потом и за независимость проголосовал парламент Крыма, избранный за два года до голосования по украинскому закону, то есть это абсолютно легитимный представительный орган власти людей, проживающих в Крыму. Это первая позиция, а вторая – международно-правовая составляющая. В ходе решения вопроса по Косово Международный суд ООН принял решение, и все западные партнёры аплодировали этому решению, а решение заключается в том, что при определении вопроса по независимости решения центральных властей той или иной страны не требуется. Вот и всё. Так что мы действовали в полном соответствии с международным правом, с Уставом Организации Объединённых Наций и на основе демократических принципов, а это прежде всего не что иное, как волеизъявление людей.

Дж.Миклетвейт: Последние несколько вопросов по наследию и достижениям. Вы решили – участвовать ли в 2018 году в президентских выборах или нет?

В.Путин: Сейчас мы стоим перед парламентскими выборами. Нужно пройти эти выборы, посмотреть на результат. И даже после этого ещё впереди у нас будет почти два года. Поэтому говорить об этом абсолютно преждевременно. Знаете, в современном быстро меняющемся мире говорить об этом просто вредно. Нужно работать, нужно добиваться того, чтобы были реализованы планы и задачи, которые мы перед собой ставили, нужно добиваться повышения жизненного уровня людей, развития экономики, социальной сферы, повышения обороноспособности страны. В зависимости от решения этих задач будем потом смотреть, как организовывать кампанию президентских выборов в 2018 году и кто должен принять в ней участие. Я пока ничего для себя не решил.

Дж.Миклетвейт: Думаете ли, что сейчас проще управлять Россией или, наоборот, сложнее?

В.Путин: Проще, чем когда: при Иване Грозном, или при Николае II, или при Брежневе, Хрущёве, Сталине?

Дж.Миклетвейт: В Ваше время.

В.Путин: Думаю, что сложнее, потому что всё–таки – при всей критике со стороны прежде всего наших западных партнёров – у нас развиваются процессы внутренней демократии. У нас, скажем, на этих выборах на порядок больше будут участие принимать партии, чем в предыдущие годы. И это, безусловно, будет накладывать отпечаток на ход и результаты избирательных кампаний.

Это имеет практическое измерение, вот о чём я говорю. Сейчас, мы смотрим, рейтинг ведущей нашей политической силы, партии «Единая Россия», – он немножко понизился, и многие задаются вопросом: «А что такое, что произошло, что случилось?» Да что? Началась активная избирательная кампания, и это большое количество партий, которые сейчас принимают участие в избирательном процессе, – они все выходят на экраны телевизоров, в средства массовой информации, в газеты. А с чем они выходят? Они все критикуют власть. Они, правда, не говорят, как сделать лучше, или говорят такие вещи, которые даже для человека с поверхностными взглядами кажутся малореалистичными или вообще неисполнимыми, но зато они очень красиво смотрятся на экране телевизора: они ругают, они клеймят позором представителей правящей партии. Но они не говорят, готовы ли они взять на себя ответственность за принятие каких–то не очень популярных, но нужных в конечном итоге [решений].

Дж.Миклетвейт: Китайцам не приходится проходить через все эти выборные процедуры.

В.Путин: В Китае другая политическая система, там и другая страна. Думаю, что Вы бы не хотели, чтобы полтора миллиарда человек почувствовали какую–то дезорганизацию своего общества и государства. Поэтому давайте предоставим китайцам право и возможность решать, как им нужно организовать свою страну, своё общество. Россия – другая страна, у нас другие процессы, другой уровень развития политической системы, и это вообще другое качество. Даже дело не в уровне, а дело в качестве политической системы, но она развивается, она становится сложнее.

На самом деле меня это только радует, и мне бы хотелось, чтобы и в будущем эта система укреплялась, чтобы возникли такие балансы внутри политической системы страны, которые бы позволяли ей всегда находиться в дееспособном состоянии и быть нацеленной на развитие.

Дж.Миклетвейт: В 2018 году Вы станете Президентом, который дольше всего оставался у власти. Есть ли у Вас какие–то соображения в отношении того, как Вы сдадите свои полномочия?

В.Путин: Я могу либо принять участие в выборах, либо не принимать. Если не буду принимать участия, то тогда будет избран другой глава государства, другой Президент России, и тогда уже сами граждане решат, за кого нужно проголосовать.

Но я на что хочу обратить внимание: в любом случае мы уже сейчас должны думать о том, как мы видим (когда я говорю «мы», я имею в виду и себя, и членов моей команды: Правительство, Администрацию Президента) будущее развитие страны: и политические, и внутриполитические, и экономические процессы. Поэтому уже сейчас мы работаем над стратегией развития экономики, прежде всего экономики, конечно, – после 2018 года.

Как бы ни развивались внутриполитические процессы, мы, и я в этом убеждён, должны будем предложить стране наше видение этого развития. А дело будущего Президента, будущего Правительства согласиться с этим, не согласиться, скорректировать как–то либо предложить что–то совершенно новое.

Дж.Миклетвейт: Вы только что реорганизовали своё Правительство: некоторых повысили, некоторых бывших из Службы охраны Вы повысили. Думаете ли Вы, что будущий лидер России будет представителем более молодого поколения?

В.Путин: Да, конечно. Исхожу из того, что будущий лидер должен быть достаточно молодым человеком, но зрелым.

Что касается представителей различных спецслужб, Вооружённых Сил, никакой новизны здесь нет. У нас не в первый раз, скажем, на уровне руководства регионов выдвигаются представители Министерства обороны, Федеральной службы безопасности, не исключением является, скажем, Федеральная служба охраны, чем они хуже? Главное, чтобы человек хотел расти, был бы способен к этому росту, хотел бы служить своей стране на участке работы с более широкими полномочиями и ответственностью. И если он хочет и я вижу, что у человека есть потенциал, – почему нет, он вполне может поработать.

В конце концов что касается, скажем, регионального уровня управления, то тоже придётся пройти через выборы и внести свои предложения на суд населения того или другого региона, нужно, чтобы люди посмотрели, познакомились с этими программами, с человеком познакомились. Должна сложиться определённая химия отношений между лидером региона и людьми, которые там проживают. Люди должны почувствовать своего возможного будущего руководителя, и, если уж будут за него голосовать, исхожу из того, что будут ему доверять, иначе они не проголосуют.

Дж.Миклетвейт: Вы только что говорили о системе, которая сложится после Вас. Можно сказать, что в России очень личная система, система, основанная на личности: голосуют за Вас, а не за партию. С другой стороны, в России всё ещё есть сложности с точки зрения соблюдения закона – случай убийства Немцова. Знаю, что Вы осудили этот инцидент. Сложно ли управлять Россией на данный момент?

В.Путин: Вы знаете, любой страной сложно управлять, я Вас уверяю. Что, Соединёнными Штатами легко управлять, что ли? Разве легко решать даже, казалось бы, такие несложные задачи – Гуантанамо, допустим? Президент Обама в первом сроке своём сказал, что он ликвидирует Гуантанамо. Но оно до сих пор живо. Почему? Он не хочет, что ли? Конечно, хочет. Уверен, что хочет. Но просто тысяча обстоятельств возникает, которые не дают окончательно решить этот вопрос. Кстати говоря, это очень плохо на самом деле, но это другая тема.

Любой страной сложно управлять, даже очень маленькой. Вопрос не в том, большая страна или маленькая, – вопрос, как относиться к своему делу, насколько ответственно к этому относиться.

И Россией сложно управлять. Но Россия находится на этапе развития и политической системы, и становления рыночных принципов экономики. Это процесс сложный, но очень интересный. Россия действительно не просто большая, а великая страна – имея в виду её традиции, культурные особенности. Да, есть свои особенности и свои традиции в политической сфере. Но, чего греха таить, мы же знаем прекрасно, у нас была абсолютная монархия, потом почти сразу наступили коммунистические времена – база немножко расширилась, но в известной степени система руководства страны стала даже ещё более жёсткой. Только в 1990-х годах мы перешли к строительству совершенно другой внутриполитической системы, основанной на многопартийности. И это тоже такой сложный, неоднозначный процесс, нельзя перепрыгивать через определённые этапы. Нужно, чтобы и граждане привыкли, чтобы они чувствовали свою собственную ответственность, когда идут к избирательным участкам, чтобы не доверялись просто, скажем, таким популистским решениям, соображениям или просто ругани одних претендентов в адрес других претендентов.

Надо, чтобы граждане тоже внимательно смотрели, анализировали, что предлагается кандидатами: это касается и выборов в парламент, это касается и президентских выборов. Но, кстати говоря, там, где чёткая президентская форма правления, там в значительной степени голосуют не за партию, а голосуют за кандидата в Президенты; это везде практически так, поэтому здесь в этом смысле ничего необычного в положении в нашей стране нет.

Дж.Миклетвейт: Посмотрим Чечню и влияние Кадырова, скажем. Он полностью свободно управляет, отдельная ситуация, отдельная система сложилась в Чечне, там больше беззакония и больше личностных подходов.

В.Путин: Вы знаете, это как посмотреть. Мы же не должны забывать, что там было совсем недавно, там на рынках открыто людьми торговали, там господствовали представители международных террористических организаций, включая Аль-Каиду, людей обезглавливали. Мы что, всё это забыли, что ли? Нет. А тот же сегодняшний Глава Чечни Рамзан Кадыров – он в так называемую первую чеченскую войну с оружием в руках воевал против федеральных сил. Это ведь очень сложная и большая трансформация, причём, когда его отец сначала, первый Президент Чечни, а затем он сам – они пришли к выводу о том, что будущее Чечни связано с Россией, они же сделали это не под давлением какой–то силы – они это сделали по внутренним убеждениям.

Прекрасно помню свои первые разговоры с отцом Рамзана Кадырова, с первым Президентом Чечни. Он мне прямо сказал, я был премьером тогда, в 1999 году: «Мы видим, что будущее Чечни не может быть отделено от России, иначе мы попадём под зависимость других сильных мира сего, и там нам будет хуже. Но главное, – я это тоже очень хорошо запомнил, – чтобы вы нас не предали».

Тогда была очень сложная ситуация, федеральный центр вёл себя непоследовательно: то наступал, то отступал, то с чем–то соглашался, то потом рвал договорённости. Чеченскому народу нужна была последовательная, ясная позиция центральной власти страны. Но надо не забывать, через какие трансформации прошли эти люди. Мы подписали договор с Чечнёй, этот договор находится полностью в рамках Конституции Российской Федерации. Но у нас федеративное государство и у нас члены Федерации наделены определёнными правами, и это, как мы видим на примере Чечни, не разрушает, не разваливает страну, а, наоборот, объединяет её.

Да, конечно, наверное, многое ещё нуждается в совершенствовании, многое нуждается в том, чтобы эти тяжёлые события середины 1990-х годов забылись и окончательно зарубцевались, на всё это нужно время.

Я уверен, что мы будем укреплять свою внутреннюю политическую структуру и экономику, и просто никаких сомнений у меня в этом нет. Думаю, что самые тяжёлые страницы своей истории Россия перевернула, мы будем только идти вперёд и только укрепляться.

Дж.Миклетвейт: Вы смогли управлять Россией 16 лет. Посмотрим на ключевых лидеров: мало кто из них держится дольше пяти-шести лет. Какой совет Вы дали бы этим людям, чтобы они подольше продержались у власти?

В.Путин: Как это ни странно прозвучит, но не нужно хвататься, любой ценой стараться удержаться за какое–то кресло. Ведь я не просто, как Вы сказали, был там 16 лет: я восемь лет был Президентом Российской Федерации, а потом, не нарушая Конституции, не изменяя её под себя, просто не стал баллотироваться на третий срок (что было невозможно в рамках действующей Конституции). У нас в Конституции написано, что можно избираться два срока подряд. Всё, я так и сделал: два срока был избран, а потом просто ушёл и перешёл на другую работу – работал четыре года Председателем Правительства. В соответствии с Конституцией, когда такое право у меня возникло через четыре года, я баллотировался на должность Президента, был избран и работаю сейчас.

Так что это не 16 лет, это четыре и четыре, восемь, и сейчас четыре: в должности Президента я работаю 12 лет.

Дж.Миклетвейт: Хотел понять просто, какова причина Вашего успеха. В чём заключается Ваш успех?

В.Путин: Сейчас, подождите. Что касается длительности, один из примеров – Канада, допустим: по–моему, 16 лет был у власти; а канцлер ФРГ – она сколько у власти, если мы говорим о первой позиции в исполнительной власти?

Дж.Миклетвейт: Но не 16 лет. Вы преуспели, Вы обогнали всех их.

В.Путин: Я не 16, я – 12. Она уже, по–моему, не меньше.

Дело ведь не в этом. Я не знаю, какие здесь могут быть секреты. У меня секретов нет, я просто всегда стараюсь чувствовать настроения людей, чувствовать их потребности, их настрой на формы, на способы решения задач, на их приоритеты и ориентировать прежде всего на это. И мне думается, что это самое главное в работе любого человека, который занимается той работой, которую народ России доверил мне.

Дж.Миклетвейт: Посмотрите на мир сейчас, много стран, которые стали династиями: это Клинтоны и Бушы; на юге много людей, дети которых продолжают работу. Хотели ли бы Вы, чтобы Ваши дочери имели такую жизнь, как Вы, – работали в политике?

В.Путин: Я не считаю себя вправе хотеть чего–то за них. Они молодые, но всё–таки взрослые люди, и они сами должны определить своё будущее. В целом, насколько я себе представляю, они уже выбрали: они занимаются наукой, ещё кое–какими видами деятельности, весьма благородными и нужными людям. Они чувствуют себя востребованными, они получают удовольствие от своей работы, и меня это очень радует. Они очень ответственно и по–честному относятся к тому делу, которое для себя выбрали.

Дж.Миклетвейт: Последний вопрос. Когда я летел сюда на «Корейских авиалиниях», у меня был выбор: посмотреть фильм «Доктор Живаго», а второй фильм – «Крёстный отец». Что бы Вы посоветовали посмотреть тому, кто пытается понять Россию?

В.Путин: Не знаю. Вы знаете, у нас есть известное высказывание: «Умом Россию не понять, аршином общим не измерить: у ней особенная стать, в Россию можно только верить». Но русская культура многогранна и многообразна. Поэтому, если Вы хотите понять, почувствовать Россию, конечно, нужно и книжки почитать: и Толстого, и Чехова, и Гоголя, и Тургенева, – послушать музыку Чайковского, посмотреть наш классический балет. Но самое главное – с людьми нужно поговорить. Я вас уверяю, как только Вы начнёте встречаться с обычными, рядовыми гражданами, Вы поймёте, что русский человек, да и вообще россиянин, будь то татарин, мордвин, чеченец, дагестанец, – очень открытые люди, открытые и даже немного наивные. Но есть одна отличительная черта, которая, наверное, у всех народов есть, но у нас она особенно ярко выражена, – это стремление к справедливости. Это одна из доминирующих черт, мне кажется, в менталитете россиянина и русского человека.

И ещё одна составляющая, которая характерна для ментальности российского человека, – это стремление к каким–то [идеалам]. Конечно, это такая общая черта, нас – миллионы людей, все люди разные, но в среднем всё–таки мы, конечно, хотим жить материально очень хорошо, и я буду стремиться всё, что от меня зависит, сделать для того, чтобы люди жили лучше, чтобы уровень жизни становился лучше. Но при всём при этом в ментальности, в душе русского человека всегда есть стремление к какому–то высокому моральному идеалу, к каким–то высоким моральным ценностям. Это нас точно отличает – и, уверен, в хорошую сторону.

Дж.Миклетвейт: Тогда скорее всего «Доктор Живаго».

Президент Путин, благодарю Вас за то, что поговорили с нами, Вы очень щедро распорядились своим временем.

В.Путин: Спасибо Вам большое.

Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 5 сентября 2016 > № 1886737 Владимир Путин


Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены > gazeta.ru, 4 сентября 2016 > № 1896847 Юрий Трутнев

«Мы сильная страна. Чего нам бояться»

Интервью полпреда президента РФ в Дальневосточном округе Юрия Трутнева

Рустем Фаляхов

Раздача бесплатного гектара земли и создание территорий опережающего развития пока не смогли остановить отток населения с Дальнего Востока на Большую землю. Об идее офшора и особенностях ведения бизнеса с китайцами в интервью «Газете.Ru» рассказал Юрий Трутнев, полпред президента в ДВФО.

— За два года на Дальнем Востоке для инвесторов открыто 13 ТОРов – территорий опережающего развития. Не мало. Но ни один из девяти дальневосточных регионов не вошел в топ-20 лидеров Национального рейтинга состояния инвестиционного климата в субъектах Российской Федерации за 2016 год. Чего в этих ТОРах не хватает, чтобы стать по-настоящему привлекательными?

— А может, в самом рейтинге чего-то не хватает?

— Остроумно. Но вы недавно высказывались в том духе, что те, например, налоговые преференции, которые имеются в ТОРах, возможно, придется расширять. Если другие государства считают возможным перетягивать налоговый потенциал путем предоставления налоговых преференций, то, в общем, тем же самым можно заниматься и у нас. Так считаете?

— Не отказываюсь от своих слов. Это было сказано на заседании набсовета Свободного порта Владивосток.

— Где заканчивается узаконенный ТОР и не очень законный офшор? Как будут ТОРы развиваться?

— Прежде всего: мы считаем, что ТОРы работают и работают хорошо. Мы часто встречаемся с инвесторами и знаем, что бизнесу всегда хочется еще больше льгот и преференций. Иногда даже высказываются экзотические пожелания. Но ТОРы развиваются. Триллион инвестиций, оформленных договорами. Если бы мы назвали такую сумму привлеченных инвестиций год или два назад, до создания ТОРов, никто бы не поверил, что такое возможно. Игорь Иванович Сечин, глава «Роснефти» мне рассказал, сколько он сэкономил благодаря ТОРам. Это только за счет льгот. И он еще не упомянул, что мы в ТОРах создаем инфраструктуру для бизнеса. А это еще позволит сэкономить не мало.

— «Роснефть» утверждает, что готова вложить 1,5 трлн руб. в развитие Дальнего Востока.

— Мы пока не можем записать это в свой актив, но надеемся, что так и случится.

Если вы помните, была программа развития Дальнего Востока, в который планировалось привлечь (из бюджета) 2-3 трлн рублей. Выделят эти деньги и Дальний Восток расцветет. А мы сами нашли триллион. Он идет частями, поэтапно, но это деньги законтрактованы.

А теперь получается, что и триллиона вроде мало. Я сам себе иногда задаю этот вопрос. Много или мало? Получается, что мало. Если триллион рублей пересчитать на доллары. То есть $15 млрд – это не такие уж большие деньги, а территория огромная.

Сейчас мы в самом начале пути. Мы создали не офшор, мы создали механизм привлечения инвестиций. К тому же изначально не было идеи переманить работающий бизнес откуда-нибудь из Европы или из средней полосы России, чтобы они здесь закрепились. Мы не должны создавать благополучную территорию на Дальнем Востоке за счет ухудшения в европейской части России.

Я как-то раз попросил коллег записать все значимые события, которые происходили на Дальнем Востоке за последние три года…

— Это с момента вашего назначения полпредом президента?

— Да. Получился свиток длиной в пять метров и в него вошло 39 событий, то есть каждые три недели происходило что-то значимое.

— Например?

— Например, поддержка инвестиционных проектов за счет создания инфраструктуры. Или создание свободного порта Владивосток. Или возьмите Фонд развития Дальнего Востока. Фонд был мертвым, к сожалению. Деньги только на себя тратил, но как институт развития ничего не делал. Сейчас фонд работает – кредиты под 5% годовых в рублях и на длительный период выдает – до 10-15 лет. Не каждый банк этим может похвастаться. Фонд выделил средства на строительство моста через Амур. Это затянувшаяся история, совместный проект с китайскими партнерами. Решение по этому проекту было принято еще до моего прихода на Дальний Восток. Сейчас будем достраивать…

Еще один заметный шаг — выравнивание энерготарифов для бизнеса. В средней части России тариф в 3 с лишним рубля за киловатт, а в регионах Дальнего Востока в 2-3 раза выше. Понятно, что передача электроэнергии на расстояние – это расходы, но это одновременно и дополнительные расходы для местного бизнеса. Это дополнительные издержки, не конкурентная среда. Позиция энергетиков была такая: как выросло, так и выросло, ничего у себя не менять, а власти пусть поощряют конкуренцию на Дальнем Востоке и за счет этого снижают тарифы. Но люди же не виноваты, в том что здесь гигантские расстояния и замкнутая энергосистема. Какая тут может быть конкуренция? Президент эту идею с выравниванием тарифов поддержал. Осенью внесем необходимые поправки в закон. Значимое событие для бизнеса, для ТОРов? Безусловно.

— А китайцы свою часть моста уже построили...

— Я в курсе.

— Причем их часть – это 4/5 от всей длины моста. Китай жалуется на нерасторопность российских партнеров, мне об этом в интервью говорил зампосла Китайской народной республики в РФ.

— Для понимания. Мы двигаемся очень быстро относительно многих наших коллег, реализующих подобные проекты в других регионах. Но резервы еще есть. Я уверен, что даже такая задача, как рост ВВП на Дальнем Востоке на 10% — решаемая задача.

— Рост ВВП на 10% — российская утопия…

— Нет, не утопия. Если хорошо и честно работать, все получиться.

— Вернемся к «развороту на Восток», к Китаю, в первую очередь. Не разочаровались в китайских партнерах?

— Время нужно. Чтобы любой бизнес мог принять взвешенное инвестиционное решение – на это месяцы, годы иногда уходят.

— А с мостом этим через Амур, Нижнеленинское—Тунцзян – такая же история?

— Нет. …Тут бизнес-игра была, если кратко. Кое-кто хотел забрать под себя весь горно-обогатительный комбинат и мост, по которому будут возить руду. Не получилось. Знаете, не вдаваясь в подробности, нет у нас таких мест, где все само растет. Да, приходится заниматься в ручном режиме. Надо просто наращивать сотрудничество, больше проектов реализовывать, повышать доверие друг к другу.

— В совместных с Китаем проектах нередко присутствует опасение, что китайцы заполонят Дальний Восток…Они предлагают свою рабочую силу использовать на российской территории. Россия против и из-за этого многие проекты не срастаются. Мы чего боимся?

— Мы сильная страна. Чего нам бояться.

Просто надо все продумать. Мы готовы работать с китайцами на таких условиях: земля наша, решения принимаем мы, за нами последнее слово, и 80% работников в совместном проекте – это россияне, 20% — китайцы. Это по-честному.

— Подлетаешь к Владивостоку и другим крупным городам и видишь в иллюминатор: на сопках проплешины. Лес вырубается и целыми составами вывозится за рубеж. Проблема известная, но десятилетиями не решается. Мы им лес, как сырье, они нам – мебель, деревянные панели и т.п. Можно переломить этот тренд?

— Можно. И нужно. Есть потенциально большой проект с японцами. Мы им поставили условие: вся переработка на нашей территории. Эта компания занимает 30% рынка панелей для домостроения в Японии.

— Проблема островов не решается на политическом уровне…

— Премьер Абэ сказал недавно: политика территориальных споров не дает результата и необходимо сменить образ мышления. Почти дословно цитирую. Он дал понять, что экономическое сотрудничество расширяет возможности и для политического диалога. Тут с ним трудно спорить. Очевидно, что сидеть и ничего не делать в этом направлении неправильно. Но это вопрос не ко мне.

— Владимир Путин назвал одной из ключевых задач, стоящих перед страной, прекращение оттока населения, проживающего на Дальнем Востоке. Как вы считаете, создание ТОРов и раздача бесплатных гектаров решает проблему депопуляции? Или хотя бы замедляет отток населения на «большую землю»?

— Это уже работает. Раньше в год уезжало по 20 тысяч человек. Сейчас – 4 тысяч.

— Но это как с оттоком капитала. Он замедлился, потому что все, кто хотел уже вывели деньги из России в другие юрисдикции, больше пригодные для ведения бизнеса…

— Мы можем развернуть процесс депопуляции…

— Вы хотите сказать – россияне потянутся на Дальний Восток?

— Да, за два года можно прекратить отток, возможен даже приток.

— За счет чего можно явить такое чудо?

— За счет реализации наших проектов, в каждом из которых создаются рабочие места. Завод «Звезда» строит 7400 квартир. Для тех, кто приедет. К ним уже очередь из специалистов стоит, не рабочих, а инженеров.

— «Звезда» — это сфера ВПК, для них деньги найдут. А мелкий и средний бизнес? Много ли он принесет рабочих мест?

— 300 проектов сейчас реализуется и в основном в сфере малого и среднего бизнеса. Таких больших проектов, как на «Звезде», не много.

— Вы грозились увольнять тех чиновников, которые препятствуют реализации проекта по выдаче земли? Уволили хотя бы одного? Ведь десятки отказов в каждом регионе…

— Да, увольняли. Но там часто дело не в нежелании выдать гектар. От незнания закона. Не все знают, что подать заявку можно сначала было только в пилотных регионах, что сначала эта норма закона распространялась только на жителей Дальнего Востока, а на всех россиян будет распространена с 1 февраля 2017 года… На этих основаниях, вполне законно, отказывали. Много земли неоформленной.

Есть населенные пункты в Приморье, где элементарно карту местности не скачаешь – скорости интернета не хватает.

Вот по этим причинам тормозится выдача бесплатного гектара. Нам еще с полгода потребуется, чтобы это все отладить.

— Сколько подано заявок на гектар и сколько утверждено?

— Не много пока.

— В KPI чиновнику запишете беспрепятственную выдачу земли?

— Я предупреждал коллег из регионов. Площадь земли, которая могла быть предоставлена по программе бесплатного гектара, но не была предоставлена, я расцениваю как элемент коррумпированности местной власти.

— На каком уровне?

— На губернаторском. Все же идет от губернатора.

Если губернатор захочет решить проблему, он ее, конечно, решит. Или поменяет людей, которые не готовы эффективно работать. Думаю, меня услышали.

— Многих придется менять?

— Есть примерно 5% или максимум 10% руководителей в системе исполнительной власти, которых не надо особо мотивировать. Они всегда будут делать то, что надо, исходя из идейных соображений. Это золотой фонд управленцев. Они болеют за дело, за страну. Или просто хотят гордиться собой. Но факт есть факт – они трудятся на совесть. И есть примерно такое же количество руководителей, которые сделают все, чтобы ничего не делать. И есть все остальные. Им нужна мотивация. Им нужны месседжы. И дело наладится, хотя и не сразу, может быть. Наша задача этих людей мотивировать, поставить им правильные задачи.

— В чем отличие нынешнего Восточного экономического форума от прошлогоднего?

— Механизмы привлечения инвестиций, о которых мы заявляли на прошлогоднем форуме, которые пропагандировали, уже работают. Везде инвесторы пришли. Уже триста проектов в стадии реализации. Триллион привлеченных инвестиций. Более того, на этом форуме мы не планировали большого количества выступлений чиновников и разного рода руководителей. Вот у меня в ходе форума было одно выступление.

— Зато министр Александр Галушка активно выступает…

— Мы постарались сделать так, чтобы больше говорили сами инвесторы. Все-таки когда чиновник говорит, что мы создаем условия и поддерживаем, это все равно звучит, скорее, как обещание. А когда выступает с докладом инвестор и говорит, сколько денег он вложили и в какие проекты, какую и где получил землю, что он на ней будет делать, какими льготами воспользовался и так далее — это совсем другая песня. И второй форум – он про это. Про реальные дела.

— А реальных инвестиций этот форум принес ли больше, чем прошлогодний?

— ВЭФ-2015 собрал 1,3 трлн рублей. На этом форуме урожай контрактов выше – 1,76 трлн рублей.

Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены > gazeta.ru, 4 сентября 2016 > № 1896847 Юрий Трутнев


Россия. ДФО > Финансы, банки > bfm.ru, 4 сентября 2016 > № 1885024 Роман Горюнов

Роман Горюнов об инвестиционной системе «Восход» и «народном капитализме»

Президент Некоммерческого партнерства развития финансового рынка РТС в интервью главному редактору Business FM на полях ВЭФ рассказал о специфике покупки ценных бумаг на Дальнем Востоке и о том, какие выгоды инвесторам сулит активность на этом рынке

Президент Путин, выступая во Владивостоке, упомянул инвестиционную систему «Восход», которая создается специально для предприятий Дальнего Востока. Роман, очень коротко ее задачи и функции.

Роман Горюнов: Очень коротко: задача инвестиционной системы «Восход» — привлечение инвестиционных ресурсов посредством финансового рынка для развития компаний и проектов российского Дальнего Востока.

Это понятно, это из учебника. Предположим, существует некий частный, частно-государственный, какой угодно инвестиционный проект на Дальнем Востоке, который хочет привлекать деньги на открытом рынке. Открытого рынка во Владивостоке на данный момент нет, в Хабаровске тоже нет дальневосточной биржи, и даже брокерских компаний, с помощью которых можно что-то делать на других площадках, тоже нет. Что вы предоставите, какую возможность?

Роман Горюнов: Мы предоставим инфраструктуру и экспертизу. Эти компании хотят привлекать средства, а многие из них даже не задумывались о том, что финансовый рынок может предоставить им такую возможность. Они не готовы, с нуля пришедшие или вообще задумавшиеся об этом. Они получат экспертизу, поддержку и инструментарий, чтобы реализовать размещение и, в конечном итоге, разместить свои ценные бумаги на финансовом рынке.

А почему не создать во Владивостоке или в Хабаровске просто отдельно дальневосточную биржу, на которой бы все эти процессы протекали?

Роман Горюнов: На самом деле, мы же понимаем, что главная проблема, почему сейчас этих эмитентов на рынке нет, не в том, что во Владивостоке или в Хабаровске нет биржи, как места, где совершаются сделки, потому что сейчас, в век электронной технологии, в век удаленного доступа, совершенно не важно, где находится биржа. Очень важно, чтобы эти компании получили соответствующую поддержку, экспертизу, с одной стороны. И с другой стороны, инвесторы получили комфорт, что эти компании реально надежные, в них можно вкладывать деньги. В этой связи ключевым моментом инвестиционной системы «Восход» является то, что она строится нами в партнерстве с Фондом развития Дальнего Востока, который помимо непосредственно инвестиций собственных в проекты, осуществляет экспертизу большого количества компаний дальневосточных, которые к нему приходят с заявками и с желанием привлечь финансирование в разной форме, в том числе, и государственное.

Физически это будет некий офис в каких-то крупнейших городах Дальнего Востока, куда местные компании смогут прийти, а система «Восход» поможет им подготовить документы, найти потенциальных покупателей их ценных бумаг, будь то акции, облигации, что угодно еще, и затем эти ценные бумаги могут быть размещены на каких угодно других биржах при помощи системы «Восход», да?

Роман Горюнов: В целом, да. Но это все делается в партнерстве с профессиональными участниками, с брокерами, в частности, у нас сейчас в рамках первого размещения хабаровского аэропорта партнерами выступила компания «БрокерКредитСервис», которая выступала андеррайтером, плюс компания «Фридом финанс», которая технологическую поддержку проекта осуществляла.

А система «Восход» физически будет существовать, в виде менеджеров здесь, в виде людей, к которым можно прийти?

Роман Горюнов: Система «Восход» будет существовать и уже существует в виде онлайн-ресурса, на котором может и инвестор найти информацию о тех эмитентах, которые в ней находятся, и получить возможность тремя-четырьмя, мы надеемся, как можно меньшим количеством кликов приобрести эти ценные бумаги. С другой стороны, эмитенты, естественно, не получают консультации онлайн, но они получают возможность доступа к профессионалам, которые им помогут.

Об этом упоминает президент Путин, выступая на очень знаковой сессии с премьер-министром Японии, с президентом Кореи. Значит, государство в курсе, государство как-то специально поддерживает этот проект?

Роман Горюнов: Безусловно, государство в курсе, и мы его делаем в тесном сотрудничестве с Фондом развития Дальнего Востока, с поддержкой Министерства развития Дальнего Востока, безусловно, это проект, который мы делаем вместе с государством, но не за государственные деньги, а за собственные.

Инициатива была государства, допустим, какие-то финансисты из финансирующих Дальний Восток структур пришли к вам и сказали: помогите нам что-нибудь, чтобы привлекать еще деньги частные, или это ваша инициатива?

Роман Горюнов: Это инициатива совместная, потому что, с одной стороны Некоммерческое партнерство РТС объединяет большое количество профессиональных участников, и мы находимся в очень тесной связи взаимодействия с ними, с точки зрения оценки потенциала развития российского финансового рынка и все время смотрим те проекты, которые можно сделать для рынка.

В общем, ваша инициатива.

Роман Горюнов: Ряд участников нам высказывал заинтересованность в том, что неплохо было бы подумать на предмет организации площадки на Дальнем Востоке, с одной стороны. С другой стороны, сразу же буквально с первой встречи с коллегами из Фонда Дальнего Востока мы поняли, что это та тема, которая им очень интересна, и они готовы в ней активно участвовать.

Вы уже упомянули хабаровский аэропорт, который разместил облигации. Какие еще примеры размещения, кто покупатели и кто инвесторы? Потому что на Дальнем Востоке собственно дальневосточных компаний, местных, мы знаем, что здесь работают «СИБУР», «Роснефть», у них все в порядке с присутствием на рынке, но нет ни рекорда, ни представления о них. Вообще, нам кажется, что здесь, если есть компании, то они связаны разве что с ВПК, скорее, не прозрачные, не открытые, не рыночные компании.

Роман Горюнов: Это понятное представление, более того, это понятное представление из города Москва. Мне очень интересно быть во Владивостоке, я до этого в Магадан уже летал, потому что очень сложно заниматься созданием площадки на Дальнем Востоке, если ты не знаешь, не понимаешь, что здесь происходит. А что касается того, кто является инвесторами, символизм заключается в следующем, что в размещении хабаровского аэропорта, в покупке облигаций принимали участие исключительно физические лица из 33 городов РФ. Было 224 человека.

Сколько размер средний?

Роман Горюнов: Средний размер чека был 600 тысяч рублей, достаточно небольшой размер чека.

Я поинтересуюсь, под какой процент?

Роман Горюнов: 15% купон. На мой взгляд, для физических лиц сейчас это очень неплохая альтернативная история банковским депозитам.

А для хабаровского аэропорта 15% это?..

Роман Горюнов: Это приемлемая ставка, потому что мы понимаем, что это финансирование без обеспечения, то есть облигации сейчас размещаются необеспеченные. Понятное дело, когда ты приходишь в банк, он потребует обеспечение, дополнительную гарантию и так далее, что не требует выпуск облигаций.

Это один конкретный пример. Есть ли еще примеры, по которым можно судить?

Роман Горюнов: Мы вчера подписали с Фондом развития Дальнего Востока соглашение о том, что у нас в плане компаний, которые мы готовим на следующее размещение, 16 компаний. Сейчас, после первого пилота, надо понимать, что это был пилот, который показал работоспособность идеи, потому что идея сама по себе, когда мы начали о ней говорить, выглядела слегка утопичной.

Как мне и кажется из Москвы.

Роман Горюнов: Да, большинство людей на самом деле ее так и воспринимают, но мы сделали это очень быстро, то есть мы в рамках питерского форума подписали с Фондом соглашение о том, что мы создаем эту систему, и сказали, что наш план к Восточному форуму ее подготовить и провести первое размещение.

Прошло всего 2,5 месяца, меньше даже.

Роман Горюнов: Вот за 2,5 месяца мы это сделали, самое главное — мы сделали реальное размещение, не декоративное, не тестовое, а реальное размещение реального эмитента, которого никто не знал до этого. Еще важный момент, что книга заявок была собрана за один день, и переподписка была в полтора раза — 143 млн.

Эти физические лица из 33 городов — видимо, квалифицированные инвесторы, не профессиональные, но квалифицированные, которые видят то, что предлагается на биржах. Кстати, на какой бирже происходило размещение?

Роман Горюнов: Это были биржевые облигации с листингом на Санкт-Петербургской бирже.

То есть, это те, кто на Санкт-Петербургской бирже покупают, они и купили?

Роман Горюнов: Безусловно, что в этом размещении участвовали те люди, которые уже на рынке есть. Но идея, которую мы сейчас обсуждаем, и которая находит отклик и среди тех же компаний, которые готовятся к размещению, заключается в том, что это небольшие компании, и покупать их должны, скорее всего, те люди, которые знают, что это за компании.

То есть, локальный инвестор.

Роман Горюнов: Да. Народный капитализм, я бы так сказал. И цель в этом, чтобы бумаги этих компаний покупали люди, которые знают, что это за бизнес, и хотят в нем поучаствовать, с одной стороны, а с другой стороны, когда ты размещаешь ценные бумаги, среди людей, которые тебя знают лично, собственника, то это совершенно другое отношение, и с точки зрения исполнения своих обязательств. Одно дело — взять кредит в каком-то московском банке, а другое дело — продать ценные бумаги людям, дети которых учатся с твоими детьми.

Тогда и продажа должна на Дальнем Востоке происходить, а все-таки у вас первое размещение на Петербургской бирже? То есть, понятно, что покупатели, инвесторы Петербургской биржи из разных регионов, но это средняя взвесь по стране.

Роман Горюнов: Инвестиционная система «Восход» — это онлайн-платформа, в которой каждый инвестор, находясь в любом месте, на диване своем собственном, может стать клиентом брокера и купить бумаги. То есть, протестированная сейчас работа системы выглядит следующим образом: инвестором можно стать за 10 минут, находясь у себя дома, перед компьютером или перед «айфоном», или перед «айпадом»; бумаги можешь купить за несколько кликов, перечислив деньги либо с карточки, либо, предварительно переведя деньги по системам онлайн-банкинга на счет. С этой точки зрения, любой человек во Владивостоке, в Хабаровске или в любом другом городе может сделать это очень просто. И в этом вторая составляющая этой идеи, в том, чтобы приблизить российский финансовый рынок на Дальний Восток. И здесь совершенно неважно наличие офиса, биржи, потому что финансовый рынок приближается сейчас через мобильное устройство.

Аналоги есть где-то в мире именно такой системе размещения ценных бумаг?

Роман Горюнов: Безусловно, какие-то аналоги тех или иных функций есть.

Но вы об этом не думали, когда это придумали.

Роман Горюнов: С другой стороны, понимаете, Дальний Восток тоже не имеет аналогов, просто нет никакой другой территории, которая 30% территории Российской Федерации, которая и так самая большая территория в мире, и столько часовых поясов, и такие особенности географические, экономические и так далее. Мне кажется, что идея в том, чтобы, с одной стороны, использовать мировой опыт и переход к онлайн-торговле, и как Алексей Чекунков (генеральный директор Фонда развития Дальнего Востока и Байкальского региона — BFM.ru) любит говорить, что теперь покупать ценные бумаги стало так же просто, как купить букет цветов, что, в общем, правда. И мы находимся в той стадии, когда российский финансовый рынок к этому подошел. Потому что в прошлом году было принято регулирование, оно сейчас внедряется на российском рынке, и, действительно, приближает российский рынок к тому, чтобы он стал абсолютно онлайновым, но это дань времени, то есть, российский рынок до этого дошел.

Илья Копелевич

Россия. ДФО > Финансы, банки > bfm.ru, 4 сентября 2016 > № 1885024 Роман Горюнов


Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены. Внешэкономсвязи, политика > minpromtorg.gov.ru, 4 сентября 2016 > № 1883016 Денис Мантуров

Денис Мантуров: наша задача – увеличить приток на Дальний Восток новых рабочих мест.

О том, как проводится новая экономическая политика для Дальнего Востока, в рамках Восточного экономического форума главный редактор Business FM Илья Копелевич побеседовал с главой Министерства промышленности и торговли Денисом Мантуровым.

– Денис Валентинович, год прошел после объявления и введения в действие, как мы это называли, новой экономической политики для Дальнего Востока. С точки зрения промышленных проектов о каких результатах за этот год можно говорить?

– Во-первых, традиционно с момента вступления в силу каких-либо решений или организации мер поддержки есть определенная инерция. Если применительно к Дальнему Востоку, период с момента решения и имплементации тех мер поддержки, которые были приняты, на мой взгляд, я даже вряд ли примеры приведу, насколько быстро все претворяется в жизнь. Потому что регион действительно очень интересный, с точки зрения инвесторов как зарубежных, так и российских. Да, может быть, кого-то смущают вопросы, связанные с логистикой из европейской части России на Дальний Восток или наоборот. Но я приведу пример, когда время транспортировки морем произведенной продукции из Японии до Западной Европы занимает три месяца. А сколько занимает из Владивостока до Западной Европы времени по железной дороге?

– Значительно короче.

– Сколько? Хорошо, не мучайтесь. Две недели в среднем. Это при сегодняшнем состоянии тех маршрутов, которые традиционно используются. Если оптимизировать и улучшить качество, добавить дополнительные мощности, то можно еще оптимизировать и сроки доставки продукции. Это колоссальная разница, и это вызывает дополнительный интерес. Мы буквально вчера с одной японской компанией на эту тему говорили. То есть они серьезно об этом задумались, поскольку, во-первых, замораживаются оборотные средства на несколько месяцев; во-вторых, теряются на транспортировке не только оборотные средства, но и возможность оперативно реагировать на запросы рынка. Этот вопрос сегодня крайне актуален, и вчерашнее подписание специального инвестиционного контракта с Mazda Corporation лишний раз подчеркивает, что коллеги думают и считают деньги, подписав этот контракт, будут развивать дополнительные мощности на «Соллерсе» во Владивостоке по производству 50 тыс. автомобильных двигателей для своих производств за рубежом. То есть они определили точкой и центром компетенции производства определенной модификации двигателей Владивосток для дальнейшей отгрузки на свои производства.

– Я помню, что об этом заводе, об этом контракте с «Маздой» говорили и год назад. И в этом году это все-таки все равно событие?

– Первый старт этого производства, и не только с «Маздой», изначально это было с другими производителями – с SsangYong, с Toyota, у «Соллерса» начался 4,5 года назад. За это время много воды утекло, много изменений и в экономике в том числе произошло, много разных решений, в том числе со стороны государства, по мерам поддержки этого проекта было реализовано и реализовывается за счет компенсации затрат на логистику по транспортировке по железной дороге до европейской части России. Но принятие такого кардинального решения – это основной интерес по созданию таких производств, экспортоориентированных, принят был только окончательно вчера, и он формализован и займет недолгое время для имплементации. То есть общий объем инвестиций, уже вложенных Mazda, – 2,5 млрд рублей, еще где-то около 3 млрд будет дополнительно вложено.

– В рамках форума был подписан меморандум, я назову две организации, назначение коих и функции мне мало известны: это японское Агентство по новым видам энергии и по технологическому развитию, в особенности по новым видам энергии. О чем это и что это с точки зрения нашей промышленной политики?

– Агентство NEDO, японское агентство, занимается не только вопросами развития новых форм энергии или альтернативных видов энергетики. Как раз на моей встрече с президентом этого агентства в феврале этого года, когда я был в Токио в рамках проведения бизнес-миссии, мы вышли на понимание о более глобальном сотрудничестве. Основная тема нашей встречи была связана с проектом по уничтожению, точнее утилизации, твердых бытовых отходов, сжиганию по технологии японской в Бурятии. Это был основной предмет встречи, мы даже по таймингу предполагали, что это дежурная встреча займет 15–20 минут, а заняла она полтора часа, потому что мы начали обсуждать разные форматы сотрудничества. Я просто изначально не предполагал, что мы выйдем на такое полномасштабное, полноформатное сотрудничество. Мы недавно по решению президента и правительства создали Агентство по технологическому развитию, которое и подписало сейчас соглашение о трансфере технологий в тех отраслях, областях промышленности, где у нас в России есть интерес. Это и станкостроение, и робототехника, поэтому энергетика – это интересно, одна из отраслей, но не единственная, где у нас есть перспектива развития.

– В целом мы знаем, что впервые в таком формате происходит российско-японская встреча с участием первых лиц. Известно, что после майской поездки в Сочи премьер-министра Абэ был дан ряд поручений по поводу интенсификации экономических связей с Японией. За эти месяцы что-то изменилось принципиально или то, о чем мы говорим сейчас, – это все-таки еще результат до майского, чисто предпринимательского процесса?

– Мы с коллегами работаем быстро, и с момента принятия решения в феврале этого года и подписания соответствующих документов по созданию, например, подкомиссии по промышленности между Министерством экономики, промышленности и торговли Японии, после встречи лидеров наших стран в мае и проведенной уже подкомиссии 1 августа мы видим не только нарастающий интерес со стороны российского и японского бизнеса, но мы уже передали ответ на те восемь направлений, о которых говорилось на встрече президента Путина и премьер-министра Абэ, мы уже направили конкретный перечень проектов в тех отраслях экономики, за которые отвечает наше ведомство. В том числе то, что наши агентства подписали соглашения, – это одно из содержательных наполнений по реализации этих направлений развития отраслей экономики.

– Ключевой вопрос все-таки не только технологии японские, но и инвестиции, поскольку мы нуждаемся в капитале. Известно, что американские, в особенности американские, санкции большое воздействие имеют и на японские банки, без них не обойтись. Многие обратили внимание вчера на слова главы JBIC, который демонстративно сказал, обращаясь к другим коллегам из японского финансового сектора, что вот «мы подписываем соглашение с Фондом развития Дальнего Востока», мы знаем, что, как «дочка» ВЭБа, это подсанкционная тоже наша структура. Что касается инвестирования японского, какие-то принципиальные сдвиги происходят после майской встречи, возможно, после этой очень яркой совместной сессии здесь, во Владивостоке, где участвовал премьер-министр Японии?

– Я думаю, что та динамика, которая сложилась по этому году, она будет сохраняться и в будущем. И те инструменты финансово-инвестиционного характера, которые обсуждались в начале и середине этого года, и то, что было объявлено JBIC вчера, это даст дополнительный импульс и для японского бизнеса по реализации тех проектов, в которых коллеги заинтересованы. Начиная от аграрного сектора и заканчивая высокотехнологичным в области медицины, станкостроения, робототехники, фармацевтики и машиностроительных проектов. Я думаю, что другие финансовые учреждения Японии будут также активно принимать решения, как JBIC, будут вкладывать свои средства в новые проекты.

– Здесь на вашем стенде большое место уделено новым лесопромышленным предприятиям. Расскажите об этом. Это важная составляющая здесь, на Дальнем Востоке?

– Конечно, да. Поскольку огромная территория занята именно лесом и это один из восполняемых ресурсов в отличие от углеводородов. Что касается развития именно этой отрасли на Дальнем Востоке, за последние три года было реализовано беспрецедентное решение по предоставлению отдельной субсидии для лесопромышленных проектов, связанных с глубокой переработкой леса, чтобы экспортировать продукцию не в виде круглого леса, а уже с высокой добавленной стоимостью. И те новые проекты, которые сегодня рассматриваются нашим министерством на предмет углубленной переработки, вплоть до создания целлюлозно-бумажных химических комбинатов в области лесопереработки, а также развития программы деревянного домостроения, мы специально сейчас прорабатываем механизмы по мотивации населения к приобретению именно деревянных домов, включая льготные ипотеки и т.д. Поэтому эта отрасль заслуживает огромного внимания, и мы будем предпринимать все усилия, чтобы эта отрасль на Дальнем Востоке развивалась.

– Если в целом охватить промышленную политику в отношении Дальнего Востока, мы прекрасно знаем, что тут уделяется большое внимание судостроению, завод «Звезда», но там скорее «Роснефть», есть завод «Звездочка», который под санкции попал, в общем, судостроение.

– «Звездочка» находится на севере.

– На севере, в Архангельске.

– Здесь «Звезда», а там «Звездочка».

– Из общеизвестного мы сейчас говорили о лесе, естественно, нефтехимия, газохимия – тут большие проекты у «СИБУРа» и некоторых других компаний, но еще авиационный кластер. Какие там перспективы? И в Комсомольске-на-Амуре завод, к счастью, даже все эти трудные предыдущие годы работал нормально, потому что выпускал военные самолеты, которые были востребованы? Что сейчас, этот завод будет расти, надстраиваться, увеличиваться, что там будет происходить?

– В Комсомольске-на-Амуре авиационный завод сегодня уже диверсифицировал свою продукцию с учетом политики и стратегии развития Объединенной авиастроительной корпорации, в состав которой входит это предприятие. С учетом налаженного производства «Сухого Суперджета» основной акцент сейчас, наверное, будет ставиться на создании сопутствующих производств, таких как аутсорсинг, для обеспечения комплектации в первую очередь именно гражданского авиастроения, что будет формировать добавленную стоимость именно в Комсомольске-на-Амуре. Этот город формирует практически 50% промышленного объема производства всего Хабаровского края, поэтому мы исходим из того, что у предприятия есть перспективы и по военной составляющей, это самолет пятого поколения, который испытан и будет поставляться в ближайшее время в серийных объемах нашей Российской армии, и по гражданскому авиастроению с учетом увеличения объемов производства «Сухого Суперджета».

– МС-21.

– МС-21 – это Иркутск и другие предприятия.

– Вы сказали, что тут будет развиваться на аутсорсинге производство комплектующих для авиационной промышленности. Можно несколько вопросов уже за рамками? Один общий вопрос еще по промышленной политике здесь. В рамках тех проектов, которые ваше министерство курирует, есть ли какие-то целевые по времени ориентиры? Сколько новых рабочих мест должно быть создано, примерно с какой зарплатой и насколько должен вырасти объем продукции, который будет выпускаться в рамках таких поддержанных министерством и государством промышленных проектов?

– Если вы задаете общий вопрос, то у нас есть отраслевые стратегии практически по всем основным отраслям промышленности. Естественно, одним из индикаторов успешности реализации этих стратегий является создание высокопроизводительных, высокотехнологичных рабочих мест. Поэтому Дальний Восток является одной из составляющих, и в тех отраслях, тех направлениях, которые будут развиваться здесь, естественно, для нас основным или одним из основных аспектов является создание новых высокотехнологичных, производительных рабочих мест на Дальнем Востоке, чтобы не то что снизить, потому что тенденция по снижению миграции, уже и президент сегодня сказал, уменьшилась в 3,5 раза за эти полгода с Дальнего Востока, но наша задача – обеспечить создание новых производств, которые переломят ситуацию. Не то что снизить отток из Дальнего Востока, наоборот, увеличить приток на Дальний Восток новых рабочих мест.

– Здесь же сейчас будет очень много стройки. По крайней мере, «СИБУР» строит и т.д. Здесь вообще кадры найдутся, чтобы это строительство проводить?

– Вы знаете, я думаю, что первое время тенденция сохранится по привлечению сторонней рабочей силы, так, как это было в советское время.

– В наше время здесь, во Владивостоке, тоже новые объекты строили гастарбайтеры, как известно.

– Да, конечно. Но что касается, например, того же самого комплекса «Звезда», в общей сложности будет создано 7 тыс. постоянных рабочих мест. Для этого необходимо создать бытовые и социальные условия, будет строиться отдельный микрорайон с хорошими, достойными бытовыми и социальными условиями, чтобы было интересно и выгодно ехать и жить, и работать на этих предприятиях.

– Две темы очень коротко, которые как проблемные называют предприниматели: это, и президент об этом говорил, тарифы на электроэнергию и таможня здесь работает не так, как в западной части России. Что можно сказать, когда с этим удастся справиться?

– С этим удается справляться уже сегодня, поскольку даже вчера на встрече с президентом и бизнес-сообществом отмечалось, что происходят резкие изменения в сторону улучшения работы административных аспектов, включая таможню. Но нет пределов совершенству, поэтому в этом направлении будут еще происходить изменения в лучшую сторону, мы на это рассчитываем.

Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены. Внешэкономсвязи, политика > minpromtorg.gov.ru, 4 сентября 2016 > № 1883016 Денис Мантуров


Россия. СКФО. ДФО > Госбюджет, налоги, цены > vestikavkaza.ru, 3 сентября 2016 > № 1881379 Лев Кузнецов

Лев Кузнецов: "Режим территории опережающего развития будет создан в Кавминводах"

О том, какие практики Дальнего Востока могут быть применены на Северном Кавказе, будет ли использован опыт свободного порта при реализации Каспийского хаба и что так тесно связывает два стратегических региона России — Северный Кавказ и Дальний Восток, — рассказал в интервью ТАСС на ВЭФ-2016 министр по делам Северного Кавказа Лев Кузнецов.

— На Госсовете по санаторно-курортному комплексу вы озвучили ряд инициатив, в числе которых распространение на курортные зоны режима территории опережающего развития (ТОР), который уже успел себя хорошо зарекомендовать на Дальнем Востоке и в моногородах. Какие требования должны быть к ТОР, если мы говорим о санаторно-курортном комплексе, возможно ли Северному Кавказу перенять тот опыт, который есть сейчас на Дальнем Востоке?

— У нас создано очень много специальных режимов для инвесторов: и специнвестконтракты, и льготы, которые помогают реализовывать им проекты и привлекать деньги в регионы. Режим ТОР дает возможность комплексно по разным направлениям создать максимально комфортные условия для инвесторов: определить специализацию, не ущемляя права других, и выделить ту точку роста, которая сегодня важна для экономического и социального развития. Сейчас ТОР есть на Дальнем Востоке и в моногородах, на остальных территориях она начнет действовать только с 2018 года. Мы предложили, и Министерство экономического развития РФ нас поддержало, досрочно распространить этот режим на курорты, выбрать инвестиционно-привлекательные площадки: рассмотреть не только Кавказ, но и Алтай, Краснодарский край, Крым. Создать максимально благоприятный инвестклимат для данного направления, в первую очередь для частных инвестиций. Этот режим в отличие от особой экономической зоны более универсальная площадка с особым "стимулирующим набором" преференций для инвесторов. И его распространение на курортные зоны может благоприятно сказаться не только на инвестклимате, но и на качестве сервиса и услуг. Единственное, мы предлагаем отказаться от льгот по страховым взносам.

— В каких регионах Северного Кавказа вы хотите применить эту практику?

— Мы хотим применить комплексно, в первую очередь в Кавказских Минеральных Водах. Это и по масштабу достойная площадка, и с точки зрения специализации она является драйвером развития территории. Там не будет конфликта с другими отраслями, это даст новый импульс развитию территории. Почему еще Кавминводы этого заслуживают? Потому что это не региональный, не окружной, а федеральный и международный проект.

— На ВЭФ сегодня обсуждаются механизмы поддержки инвесторов. На Госсовете вы предложили для эффективных инвесторов предусмотреть льготное налогообложение. Это хорошо накладывается на идею по внедрению ТОР на Северном Кавказе.

— Подчеркну, что мы предлагаем льготное стимулирование для новых инвесторов. Очень важно через эти льготы не подорвать и без того хрупкую доходную базу регионов. Все-таки в режиме ТОР основная нагрузка ложится на региональный бюджет: это и местный налог на прибыль, и налог на землю, и другие преференции. Важно, стимулируя инвестора, делая благое дело, не создать дополнительных сложностей субъектам с пилотными проектами.

— Что делать с теми инвесторами и собственниками, которые не выполняют взятые на себя обязательства, но получили те или иные льготы на региональном уровне?

— На Госсовете я озвучил инициативу разработать режимы стимулирующие, но в то же время некоего дисциплинарного характера. Потому что курорт в отличие от других площадок очень ограничен сам по себе. Важно, чтобы на этой ограниченной территории максимально был задействован имеющийся ресурс и эффективно развивался именно курорт. Наша задача — понять, какие у инвестора сложности и почему он не реализует проект. Надо смотреть каждый отдельный случай. Тем, кто хочет вкладывать, нужно помогать, а тем, кто не вкладывает, нужно помочь решить проблемы, а дисциплинарные меры должны быть применены в последнюю очередь. Нужно создать прозрачные и четкие правила, которые бы подвигли инвестора воспользоваться поддержкой государства, привлечь партнеров и развить проект или отказаться от проекта в цивилизованной форме. Если взять те же ТОР, здесь, на Дальнем Востоке, есть специальные инвестиционные соглашения, которые четко регулируют права и ответственности сторон при невыполнении обязательств. Возвращаясь к курортам — должен быть применен точно такой же стимулирующе-мотивационный принцип, который создает условия для того, чтобы эта уникальная территория развивалась, а не доминировала по большому количеству недостроев или пустот.

— У вас есть список инвесторов, которые зашли с заявлениями, но по факту ничего не делают? Или это просто объекты, которые стоят много лет и в которые просто никто не вкладывает деньги?

— Первые, кто в этом списке должны быть, — это государственные объекты. Потому что много на курортах, особенного федерального уровня, государственной собственности. К сожалению, по большинству из них именно государство — неэффективный собственник. В том же Кисловодске и Ессентуках есть объекты, где ранее были санатории, но они по каким-то причинам сейчас не используются. Никаких активных действий балансодержатели, очень часто ведомственные, не предпринимают. Понятно, что при сегодняшнем состоянии бюджета они вряд ли что сделают. Мы предложили использовать как форму эффективного управления государственно-частное партнерство или привлекать бизнес к эффективному управлению через приватизацию, если объект не имеет какой-либо социальной значимости и может быть передан в руки частному бизнесу. К этому вопросу нужно отнестись чутко и внимательно: часть санаториев обязательно нужно сохранить в госсобственности, среди них — специализированные детские санатории, санатории для военнослужащих и сотрудников правоохранительных органов. Остальных собственников можно и нужно стимулировать к повышению эффективности управления. К счастью, сегодня инструментов для этого достаточно. Мы предлагаем государству продемонстрировать свою активную позицию, а потом требовать от других такого же поведения.

— Вы также предложили вернуть экологическую экспертизу при строительстве и реконструкции санаторно-курортных объектов. Не станет ли это очередным бюрократическим препятствием и насколько она сейчас важна?

— Речь об объектах только в курортной зоне, это очень важно. К сожалению, в связи с изменением законодательства в 2014 году курорты ушли из особо охраняемых территорий и, соответственно, автоматически потеряли право проведения экологической экспертизы. Мы считаем — и опять же нашли полную поддержку всех коллег из экономического и социального блока, работавших над подготовкой Госсовета, — ценностью курортов являются природные и лечебные факторы. Мы обязаны передать будущим поколениям то, что является нашей государственной ценностью. Это наше самое конкурентное преимущество с точки зрения внутреннего, въездного, медицинского туризма в разрезе санаторно-курортного комплекса. Цель экологической экспертизы — не создавать дополнительные препоны для инвесторов, а защитить природу и сделать так, чтобы эти курорты у нас были и через 100, и через 200 лет и служили оздоровлению людей. Наша задача как государства — создать прозрачные механизмы прохождения этой процедуры. Мы хотим помочь инвесторам при разработке и проектировании объектов принять правильное решение.

— Когда вы планируете инициировать этот процесс?

— Как только выйдет поручение, думаю, что будут внесены поправки в соответствующий закон, связанный с правилом регулирования деятельности. Дальше будет принято решение представительным органом власти, и будет воплощаться в жизнь. Это будет не раньше 2018 года. Единственное исключение — это Кавминводы. Мы надеемся внести в правительство РФ до конца года закон об особом эколого-курортном регионе Кавказские Минеральные Воды, хотим реализовать его на этой территории. При положительном результате можно будет распространить практику через общее законодательство по всей территории России.

— Если продолжить тему законопроектов, то Минкавказ России является разработчиком законопроекта о введении курортного сбора. На Госсовете президент эту идею поддержал. Означает ли это, что курортный сбор может быть введен на всех российских курортах, в частности на горнолыжных?

— Это была совместная инициатива с полпредством СКФО и Ставропольским краем. Мы планируем осенью начать его разработку, а затем вынести на площадку правительства, а потом — на заседание Госдумы. Курортный сбор — это новация, за рубежом география его применения широкая. Наша ключевая задача — через курортный сбор повысить конкурентоспособность наших территорий. Как показывает практика, курорт только тогда привлекателен, когда хорошие медучреждения и гостиничные комплексы находятся в балансе с развитой городской и курортной инфраструктурой. К сожалению, в последние годы все легло на муниципалитеты и очевидно пришло в ненадлежащее состояние. Постоянного источника финансирования на поддержание инфраструктуры города-курорты не имеют. Сбор предлагается ввести, чтобы вместе с развитием санаторно-курортных учреждений дать возможность развивать вокруг территорию и создать комфортные условия для туристов. На федеральном уровне нужен четкий и понятный перечень направлений, на что он может тратиться. Правила расходования этих денег должны принимать сами субъекты, на которые в виде пилота этот проект, по нашей оценке, должен распространиться.

Изначально пилотным регионом для введения курортного сбора выбрали Ставропольский край, ежегодно турпоток на курорты края увеличивается. В этом году мы ожидаем более миллиона туристов. Но в процессе обсуждения заинтересованность проявили Краснодарский край, Алтайский край, Крым и город Севастополь. Было решено в законе дать право этим регионам выступить пилотными площадками для курортного сбора. Надеемся этот закон в ближайшее время разработать, тем более его все принципиально поддержали. Президент сказал, что надо взвешенно подойти к разработке законопроекта, сохранив доступность курорта, но в то же время дать муниципалитетам возможность повысить качество услуг и сервиса.

— Сейчас Дальний Восток активно занимается развитием внутреннего и въездного туризма, особую ставку делая на путешественников из Азиатско-Тихоокеанского региона (АТР). Северный Кавказ пользуется популярностью у зарубежных туристов? Есть ли перспективы по увеличению потока иностранных туристов в СКФО?

— Эта работа приобретает новое качество — совместно с Ростуризмом популяризируем наши курорты, мы интегрированы в процессы для того, чтобы показать, какими конкурентными преимуществами обладает Северный Кавказ. Пока акцент у нас на страны ближнего зарубежья. Только курорты Кавминвод ежегодно посещают более 90 тыс. иностранных граждан из Азербайджана, Армении, Казахстана, Узбекистана. В странах Ближнего Востока мы видим потенциал в разрезе медицинского и горнолыжного туризма. Заинтересованность бальнеологическими курортами Северного Кавказа выражает Иран, где спрос на лечебно-оздоровительный отдых растет. Кроме того, есть перспектива привлечения туристов из Китая в рамках запуска межрегионального туристического маршрута по кавказскому участку Великого шелкового пути. Туроператоры Поднебесной уже в конце сентября отправятся в инфотур для ознакомления с маршрутом и программой. Массовый поток туристов из Азиатско-Тихоокеанского региона — это вопрос времени. Будем смотреть опыт Дальнего Востока. Мы создали необходимую инфраструктуру, в частности, возвели самый высокий подъемник в Европе на Эльбрусе, на очереди — строительство медицинского кластера европейского уровня. Ценность наших курортов — во всесезонности и близких расстояниях. Турист за одну поездку по Кавказу может посетить много интересных мест. Сейчас мы запускаем новый проект "Шелковый путь", который проходит через древнейший город России Дербент. В Дербенте, кстати, начали строительство набережной, город благоустраивается.

И тем не менее в приоритете для нас отечественный турист. Важно добиться того, чтобы наш турист, побывав однажды в регионе, захотел вернуться и порекомендовал путешествие по Северному Кавказу своим родным и друзьям. Развитие туризма позволит усовершенствовать инфраструктуру, чтобы в каждом городе были туроператоры, гостиницы, сервис, транспорт.

— С точки зрения логистики нет ли подвижек по строительству аэропорта в Дербенте?

— В Дербенте мы точно не будем аэропорт строить, там нет такого турпотока. К тому же каждый регион на Северном Кавказе имеет современный аэропорт, пока этого достаточно для того количества туристов, которое посещает наш округ. Очень хорошо, что сейчас есть авиакомпании, обеспечивающие полеты внутри Северо-Кавказского региона. Например, между Махачкалой и Минеральными Водами, это придает мобильность и жителям округа, и туристам.

— По иностранцам обсуждали введение режима "свободного неба", если ориентируемся на туристический поток?

— Мы по Минводам обсуждали, у нас были предложения из Германии, Турции, Австрии, но с учетом кризиса процесс приостановлен. Но мы надеемся, что как раз турпоток и станет основой для того, чтобы опять поднять этот вопрос и вынести его на повестку дня.

— На ВЭФ отдельная сессия посвящена обсуждению возможностей развития международного медицинского кластера в свободном порту Владивосток, а ведь ваше ведомство как раз курирует реализацию проекта по созданию медкластера в Кавминводах. На какой стадии сейчас находится проект? Реализуется ли он с участием иностранных инвесторов?

— Мы уже утвердили медико-техническое задание. Соответственно, Внешэкономбанк как институт развития, который является акционером нашей корпорации, проводит дополнительную оценку бизнес-модели, что тоже очень важно. Сейчас выделяем деньги на проектно-сметную документацию (ПСД). Когда будет ПСД, тогда будет более предметный разговор с инвесторами. Да, на Петербургском экономическом форуме мы подписали с рядом компаний из Италии соглашения, подтверждающие их желание принципиально участвовать в этом проекте и в качестве строителей, и в качестве инвесторов. Мы уверены, что этот проект действительно жизнеспособен в нынешних условиях и отвечает и социальным, и экономическим вызовам.

— До конца года вы успеете объявить конкурс на ПСД?

— Мы планируем сделать все, чтобы его объявить, создана экспертная группа, которая сформирует конкурсные условия на ее разработку. Ресурсы все есть, понимание того, что мы хотим, тоже есть. Будем строить якорный проект — университетскую клинику, вокруг которой должны сформироваться все остальные составные части этого проекта. Мы считаем, что следующий год уйдет на разработку, и в 2018-м планируем приступить к строительству объектов медкластера в Кавминводах. По крайней мере, такую модель в бюджетных проектировках мы закладывали.

— Мы можем говорить о том, что Каспийский хаб, идея которого сейчас обсуждается, может включить в себя элементы свободного порта по примеру Дальнего Востока?

— Все режимы, связанные с логистической инфраструктурой, с налоговыми преференциями, заслуживают того, чтобы рассмотреть возможность их применения. Лучше инвестиционные модели должны работать на территории всей нашей страны. Каспий для государства так же важен, как акватория Тихого океана. Сейчас на Дальнем Востоке изучают перспективы Северного морского пути — коридора между Азией и Европой. Мы же прорабатываем пути развития транспортного коридора "Север—Юг". В первую очередь речь идет как раз о создании Каспийского транспортно-логистического комплекса на базе Махачкалинского порта. У нас на Каспии есть три порта: Астрахань, Махачкала и Каспийск. Наша задача — не конкурировать, а дополнять друг друга, распределить движение грузов, особенно учитывая ограничение по тоннажности судов в Астрахани. Единственный порт, который не замерзает, — Махачкалинский. Мы должны использовать наши конкурентные географические преимущества. Сейчас мы подготовили проект "дорожной карты" по созданию Каспийского хаба и определили круг ведомств, которые будут привлечены к работе. Говорить о том, когда может быть разработана концепция и сколько понадобится частных инвестиций на ее реализацию, пока преждевременно.

— Как Северный Кавказ может сотрудничать с Дальним Востоком в части использования трудовых ресурсов?

— Это самое ценное. Исторически Кавказ был в хорошем смысле территорией, которая в советский период поставляла трудовые ресурсы всей стране. За счет этого осваивались нефтяные и золоторудные месторождения, металлургические проекты. Мы хотим эту практику возобновить. На форуме говорят, что проектов на Дальнем Востоке много, нужны ресурсы для их реализации. Мы сейчас работаем с Агентством по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке, интегрируем возможности Северо-Кавказского федерального университета и Дальневосточного, чтобы наладить общую систему подготовки кадров, при которой ребята с Северного Кавказа могли бы быть конкурентоспособны, востребованы на Дальнем Востоке и во всей стране.

Для молодых специалистов Северо-Кавказского федерального округа это возможность себя реализовать не только в своих регионах, но и за их пределами. Надо в первую очередь активировать трудовую миграцию. С вузами СКФО мы прорабатываем возможность целевой подготовки инженерных, менеджерских и других кадров для работы в инвестиционных проектах ДФО.

Здесь, на Дальнем Востоке, есть программы по адаптации рабочих кадров. Такой комплексный пакет, когда человек интегрируется в общество, сохраняя свои традиции, культуру. Кроме того, мы прорабатываем вопрос о создании на Северном Кавказе рекрутинговых организаций, которые взяли бы на себя организационное и информационное сопровождение первых пилотных проектов трансфера кадров. Осилит дорогу идущий.

ТАСС

Россия. СКФО. ДФО > Госбюджет, налоги, цены > vestikavkaza.ru, 3 сентября 2016 > № 1881379 Лев Кузнецов


Россия. Весь мир > Приватизация, инвестиции. Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > bfm.ru, 2 сентября 2016 > № 2206803 Любовь Глебова

Глава Россотрудничества: «Люди должны чувствовать, что с приходом российской компании их жизнь улучшилась»

Любовь Глебова в интервью Business FM на полях Восточного экономического форума во Владивостоке рассказала, зачем российские компании проводят гуманитарные программы за рубежом

Развитие бизнеса на международном рынке невозможно без гуманитарной составляющей. Соответствующими программами российских компаний занимается Россотрудничество. Об этом на Восточном экономическом форуме в интервью Business FM рассказала руководитель Россотрудничества Любовь Глебова. С ней беседовал главный редактор радиостанции Илья Копелевич.

На моей памяти Россотрудничество впервые активно участвует именно в экономическом форуме. Как я посмотрел в ваших целях, задачах, документах вашей политики, вы хотите работать с бизнесом, с компаниями на международных площадках, за рубежом, и чтобы продвижение российских компаний за рубежом было облачено именно в продвижение российского гуманитарного продукта. Что бы это могло быть?

Любовь Глебова: Вы абсолютно верно заметили. Мы действительно с вами, с моей точки зрения, присутствуем в исторический период, когда организаторы экономического форума посчитали необходимым хорошо разобрать, проанализировать с участием представителей госорганов гуманитарную составляющую сегодняшней экономической интеграции. В связи с тем, что это возникло у организаторов форума, это означает, что потребность сегодняшнего бизнеса в гуманитарном сопровождении своих экономических действий на территории других стран стало их реальной потребностью. Это не потому, что государство сказало: давайте вы будете гуманитарно сопровождать. Сегодня на одном из круглых столов, в котором я принимала участие, организованном «Росатомом» по вопросу гуманитарной экономической модели действий сегодня на международной гуманитарно-экономической арене, как раз было подчеркнуто, что в условиях глобальной экономики технологии уже не конкурируют друг с другом, они одинаковые. Все сегодня могут построить атомную станцию, технологии понятны.

Пока еще не все.

Любовь Глебова: Я имею в виду те страны, которые предъявляют этот продукт на рынок. Но чем-то должна формироваться эта конкурентоспособность на международном рынке, и ответ, который мы получаем в сегодняшнем анализе, что повышение конкурентоспособности сегодня связано не столько с совершенством технологий, сколько с созданием приемлемости этого действия для той страны, в которую он входит. Люди, которые живут в этой стране, должны понимать, что если сюда входит российская компания по строительству атомной станции, значит, они должны на себе что-то почувствовать, какое-то изменение. В этой связи гипотеза заключается в том, что гуманитарные действия по поводу детей, которые есть в этом городе, где они устанавливают станцию, обучение их по программам, в которых хотели бы участвовать эти дети, организация их отдыха, совместное продвижение по российской культуре или разные потребности, которые есть там, на месте — не те, которые мы считаем нужным туда привезти, а те, которые есть на месте, — это важнейшая составляющая, которая сегодня очень понятна бизнесу. Бизнес хочет, чтобы его там ждали, а чтобы его там ждали, он должен быть интересен сегодня людям, а людям они не будут интересны, если будут рассказывать, в чем технология их лучше. Люди на себе должны почувствовать, что с приходом какой-то российской компании их жизнь улучшилась. Каким образом может улучшиться жизнь людей в этой стране с приходом российской компании — центральный вопрос, который сегодня обсуждается на форуме. Уже есть в этом смысле практики, и очень интересные. Если раньше российские компании говорили: надо заняться благотворительностью, дай-ка я сюда привезу концерт кого-то или балет Большого театра, то сегодня бизнес по-другому строит свою работу: а что интересно тем, кто живет в этой стране? Не что интересно мне привезти и навязать им, а что интересно тем, кто там живет? И это выявление потребности местного населения — очень интересное действие, которое не может происходить без специалистов и профессионалов в этой области. Поэтому ключевое во второй части вашего вопроса — не Россотрудничество обращается к бизнесу, а бизнес обращается к Россотрудничеству и к представительствам Россотрудничества на местах, чтобы изучить возможности гуманитарного продвижения, гуманитарных способов продвижения их бизнеса на местах.

Практики, вы говорите, есть.

Любовь Глебова: Практики очень интересные, очень разные. К примеру, совсем недавно в рамках совместного проекта с «Росатомом», который мы ведем в течение уже целого года, мы делали гуманитарную экспедицию в Индонезию. Индонезия — это предмет потенциально возможного участия компании. Компания изучает какие-то свои технологические возможности. Нас они мало касаются, вернее, они делаются другими специалистами, а вопрос о том, что будет приемлемо для Индонезии с точки зрения того, что российская компания может предложить — а им будет интересно — было предметом этой гуманитарной экспедиции. Мы в ее рамках встречались с представителями образовательных структур, министерствами, высшими учебными заведениями, семьями, общественностью, выявляя потребности.

И каковы они оказались в Индонезии?

Любовь Глебова: В Индонезии очень интересны взаимоотношения между университетом. Сегодня на круглом столе был ректор университета, который рассказывал о том, как здорово, что они сейчас будут вместе с университетами в России делать сетевые образовательные программы. Сетевые образовательные программы стали возможны только после того, как в 2012 году в России был принят новый закон об образовании. Об этом ничего не знали в Индонезии. Вот приехали, свели этих людей, посмотрели ту тему, которая для них интересна. Там интересны разные направления подготовки. Живая связь между вузами. У них возникли теперь контакты, которые будут жить сами по себе. Но мы понимаем, что если там будет российская компания, эти связи будут поддерживаться с большей интенсивностью.

Как «Росатом» встроится в это, наденет это на себя?

Любовь Глебова: Ему не надо надевать на себя, ему нужно надеть это на индонезийских людей. Ему на себя нужно взять в данном случае поддержку этого контакта, не просто решить, что я вложу деньги в то, что мне хочется, а посмотреть, как будут развиваться эти отношения, и помогать в тех точках, в которых будет поддержка этой уже живой связи, не свое навязывать, а удовлетворять то, что есть. Очень много больших интересов к нашему дошкольному образованию, к начальному образованию, к вопросам дополнительного образования. Кстати, надо признать, мы сами мало гордимся достижениями нашего образования, а вот другие национально-образовательные системы с большой радостью берут те методики, те образовательные программы, стандарты, системы оценки качества, которые есть в нашей системе образования. Русский детский сад — это такое учреждение, которое хотела бы иметь каждая страна. Просто наш русский детский сад построен на методиках развивающего образования, а в основном в других странах дошкольное образование построено на уходе за детьми. Это две принципиально разные вещи. И когда мы рассказываем о том, что есть в нашем дошкольном образовании, люди открывают рот и говорят: а можно мы тоже это будем делать? Мы говорим, что не просто можно, мы в этом поможем вам вместе с компанией, в данном случае «Росатом».

«Росатом» понятно, это у нас экспортоориентированная отрасль, причем одна из немногих высокотехнологичных. Скажем, по продаже и продвижению наших энергоносителей может возникнуть такая тема?

Любовь Глебова: Может возникнуть по поводу чего угодно. Больше того, обязательно возникнет, потому что когда ты приходишь на чужую территорию, важно, чтобы тебя хотели, а хотеть тебя будут только тогда, когда ты точно придешь с тем, что изменит жизнь этих людей. Неважно, что ты с собой несешь, это всегда будет твоим конкурентным преимуществом. В этой связи компания «Росатом» не единственная, просто я рассказываю на примере, потому что только что прошел этот круглый стол. У нас очень много ориентированных на гуманитарную составляющую компаний, которые уже хорошо понимают, что для того, чтобы укорениться в стране, надо, чтобы жители этой страны понимали, чем выгодно им, людям, присутствие этой компании. В этой связи это новая для бизнеса деятельность.

Как возникает ваш контакт? Для многих, особенно для частного бизнеса, когда им говорят, что нужно что-то сделать для культуры, для спорта, да, это все прекрасные и очень важные брендоразвивающие мероприятия, при этом всегда затратные.

Любовь Глебова: Вы сами в своем вопросе сформировали ответ на ваш вопрос. Когда происходит так, что об этом бизнесу кто-то сверху говорит…

Очень часто говорят, что надо дать денег на клуб, на гастроли, на проведение какой-то российской акции — благородное, хорошее дело, и имя компании будет представлено. Но зачастую все равно смотрят на это как на некую социальную обязанность.

Любовь Глебова: До тех пор, пока компания будет только слушать, что ей говорят, и не будет сама производить никаких действий, чтобы понять, а что надо в этой стране, будет происходить процесс навязывания. Когда процесс из навязывания превратится в процесс потребности — он таковой и есть, потому что любая компания, если она озабочена этой историей, начинает изучать, что в этой стране более приемлемо, что сделать такого для них, — и когда возникают предложения по поводу поддержки этого, поддержки этого или этого, любой бизнес может смотреть, насколько это действие вписывается в ту страновую программу гуманитарного действия, которая есть на территории страны. Благотворительность — это не плохо, это замечательно. Мы просто говорим о том, что благотворительность всегда была единственным форматом гуманитарного действия. Но когда расширяется их гуманитарное присутствие, когда они видят, что эффект их бизнеса зависит еще и от того, как их воспринимают в этой стране люди, вот тогда возникает потребность в том, чтобы сделать что-то для этих людей, и тогда возникает потребность в профессионалах гуманитарного действия.

С чисто частными компаниями у вас есть уже опыт и практики?

Любовь Глебова: Конечно. Мы не говорим о явлении, которое возникло вчера. Оно возникает в рамках жизни наших представительств. Я лишь только напомню, что у нас 93 представительства более чем в 80 странах, и в каждой стране есть знание о том, какой бизнес присутствует, каким образом они позиционируются в стране, какие у них есть потребности. И в каждой мы взяли крен на то, чтобы у нас в одной стране была одна программа. В каждой стране есть необходимость знать, кто там есть, и нужно понять, какой формат гуманитарного действия позволителен, уместен, какой будет эффективным. Россотрудничество — это площадка, представительство. Мы не сами выступаем профессионалами в этой области. Есть потребность, к примеру, в школе — мы смотрим, у кого есть потребность и кто может дать удовлетворение этой потребности. На этой площадке мы говорим, что организуем вам тех людей, которые умеют это делать. Мы такая структура, в которой встречают спрос и предложение. Мне кажется, это очень важно на данном этапе развития, расширения нашего международного бизнес-участия, чтобы было место, в котором есть люди, которые знают, что из России можно взять. В этом же месте сидят люди, которые знают, что для этой страны нужно. Вот такая связь между спросом и предложением — это очень не простая функция, но развивающаяся, и, как показывают сегодняшние обсуждения на форуме, очень востребованная функция.

Илья Копелевич

Россия. Весь мир > Приватизация, инвестиции. Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > bfm.ru, 2 сентября 2016 > № 2206803 Любовь Глебова


Россия > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 сентября 2016 > № 1908144 Сергей Лавров

Выступление и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел России С.В.Лаврова «на полях» Восточного экономического форума, Владивосток

Скажу несколько слов о состоявшихся переговорах между Президентом России В.В.Путиным и Премьер-министром Японии С.Абэ.

Переговоры касались всех без исключения направлений отношений: политического диалога, экономики во всех ее измерениях, межпарламентских связей, гуманитарного взаимодействия и сотрудничества во внешнеполитических вопросах. По экономике разговор строился вокруг тех идей, которые были высказаны во время визита Премьер-министра Японии С.Абэ 6 мая с.г. в Сочи, когда в дополнение к уже имеющимся формам сотрудничества он предложил разработать план из восьми пунктов, охватывающий различные сферы: энергетику, медицину, градостроительство, высокие технологии и многое другое. Сегодня японские коллеги представили детализированные идеи о том, как можно было бы более эффективно и сконцентрированно взаимодействовать по этим восьми областям. С нашей стороны была высказана поддержка такому настрою.

Между сочинской встречей и сегодняшним саммитом состоялись многочисленные встречи экспертов по линии министерств экономического развития, министерств промышленности и торговли и других ведомств, на уровне правительственных экспертов. Можно сказать, что целый ряд очень перспективных, крупных проектов находится в высокой степени проработки и готовы к реализации. Условились сделать все необходимое, чтобы объявить о некоторых таких проектах уже в ходе предстоящего визита Президента России В.В.Путина в Японию, который, как согласовали наши руководители, будет планироваться до конца этого года.

Еще одно мероприятие в сфере экономики состоится осенью этого года – очередное заседание Межправительственной комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству. Продолжит работать механизм по согласованию инвестиционных и финансовых аспектов нашего взаимодействия. Так что здесь, как я уже сказал, достаточно конкретные и очень насыщенные планы.

(после перерыва)

Мы сейчас провели дополнительные контакты с японскими коллегами, уточняя некоторые детали. Помимо насыщенного обсуждения экономического блока нашего взаимодействия, включая инвестиции, финансы, торговлю и подготовку крупных совместных проектов, мы обсудили все остальные сферы взаимодействия. Отметили интенсивное развитие межпарламентских связей. Председатель Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации С.Е.Нарышкин был в очередной раз в Токио в июне 2016 г. на открытии Фестиваля российской культуры. Ожидаются контакты по линии верхних палат парламентов. Отметили взаимный интерес к интенсификации гуманитарных связей, включая возможности проведения в ближайшее время специальных крупных мероприятий в культурно-образовательной области.

Внешнеполитические аспекты нашего взаимодействия также получили плотное внимание наших руководителей. Отмечалось, что, несмотря на непростой период в отношениях, интенсифицировались контакты по линии министерств иностранных дел, советов безопасности России и Японии. В этом году только за несколько последних месяцев после визита Премьер-министра Японии С.Абэ в Сочи состоялась серия консультаций на уровне министерств иностранных дел по стратегической стабильности, по вопросам урегулирования различных конфликтов. Приобрел регулярный характер обмен визитами руководителей секретариатов советов безопасности.

Мы тесно сотрудничаем с Японией в ООН. В 2016-2017 гг. наши японские соседи являются непостоянными членами СБ ООН, поэтому у нас появились дополнительные сферы приложения обоюдных усилий. Рассмотрели вопросы, которые стоят на повестке дня ООН и его Совета Безопасности, включая сирийский кризис. Япония при нашей поддержке, как известно, стала участницей Международной группы поддержки Сирии (МГПС) и в этом качестве активно включилась в разработку тех решений, которые впоследствии были одобрены СБ ООН и сейчас, по сути дела, составляют основу всех действий мирового сообщества по преодолению конфликта, который продолжается в САР и вокруг нее.

Также обсудили вопросы, связанные с борьбой против терроризма, наркотрафика, организованной преступности. Помимо участия в выработке решений СБ ООН по этим вопросам, у нас есть целый ряд конкретных проектов с японскими соседями. В частности, по линии Управления ООН по наркотикам и преступности мы реализуем совместный проект при японском софинансировании, который нацелен на повышение квалификации, подготовку наркополицейских из Афганистана и стран Центральной Азии на учебной базе МВД России в Домодедово. Кроме этого, сейчас обсуждаем возможности дополнительных шагов по укреплению способностей афганских властей противодействовать наркотрафику, включая возможное создание совместными усилиями России и Японии кинологического центра в Кабуле. По линии Организации ООН по промышленному развитию (ЮНИДО) у нас также идут контакты с японскими коллегами по их подключению к проектам, которые готовит Россия для стран Центральной Азии, включая проекты, нацеленные на развитие возможностей государства в экономической и инфраструктурной сферах.

Наши руководители, конечно же, обсуждали вопрос о мирном договоре. В соответствии с договоренностями, которые были достигнуты 6 мая в г.Сочи, состоялось два раунда консультаций на уровне заместителей министров иностранных дел. Обсуждались вопросы, связанные с теми поручениями, которые Президент Российской Федерации В.В.Путин и Премьер-министр Японии С.Абэ дали в Сочи по итогам своей встречи. Условились, что мы продолжим эти консультации. О результатах будет доложено в ходе визита Президента России В.В.Путина в Японию, который состоится, как я уже сказал, до конца этого года.

Вопрос: Действительно ли Россия и Япония приступили к обсуждению совместной хозяйственной деятельности на Курилах, в частности, на четырех островах?

С.В.Лавров: Как вам известно, мы давно предлагаем нашим японским коллегам заняться этой проблематикой. Какое-то время назад (еще при предыдущем кабинете министров) отношение к этому было настороженное. Сейчас мы ощущаем готовность японских партнеров обсуждать не только вопросы, связанные с совместной хозяйственной деятельностью на островах, но и касающиеся обменов между людьми, гуманитарных связей. В ходе раундов консультаций, о которых я упомянул, и предстоящих раундов это, конечно же, будет обсуждаться в качестве очень важных аспектов проблемы мирного договора.

Вопрос: Как Вы оцениваете текущую ситуацию в Сирии? Сколько может еще продлиться операция ВКС России в Сирии?

С.В.Лавров: Дело не в том, чтобы ответить на вопрос, сколько может продлиться операция. Мы боремся против терроризма, выступаем за то, чтобы создать по-настоящему универсальный фронт борьбы с ним, как это предложил Президент России В.В.Путин, выступая на прошлогодней сессии Генеральной Ассамблеи ООН.

Уже не первую неделю мы совместно с американцами как два сопредседателя Международной группы поддержки Сирии (МГПС), как две страны, которые реально работают по террористическим целям в Сирийской Арабской Республике, ведем интенсивные консультации, чтобы выработать единый алгоритм действий, основывающийся на координации усилий антитеррористического характера. Этому была посвящена моя встреча с Госсекретарем США Дж.Керри 26 августа в Женеве, наши многочисленные телефонные разговоры. Предметно эта тема стала обсуждаться после того, как 14-15 июля Дж.Керри посетил Москву и был принят Президентом России В.В.Путиным.

Продолжаются, по сути дела, ежедневные и еженедельные контакты по линии военных, спецслужб России и США для того, чтобы такой алгоритм выработать. Мы рассчитываем, что эта работа завершится в самое ближайшее время. Практически все компоненты этой задачи уже понятны. По большинству вопросов достигнуто понимание. Но самое главное, что любые наши договоренности с американцами о практических шагах, о координации действий против террористов и работы ВКС России с ВВС США и ведомой ими коалицией не будут поддаваться осуществлению, если наши американские партнёры не выполнят давно данного ими обещания отмежевать оппозиционеров, которые сотрудничают с США, от террористов, прежде всего, от «Джабхат ан-Нусры». Многие группы, которые американцы считают приемлемыми для ведения переговоров, по сути дела, «прислонились» к «Джабхат ан-Нусре» (или как теперь она называется). «Джабхат ан-Нусра» их использует для того, чтобы уйти из-под ударов. Эта ситуация не может продолжаться бесконечно. Еще раз подчеркну, что от решения этой главнейшей проблемы зависит возможность реализации во многом уже согласованных между нами и американцами планов по координации антитеррористических действий.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 сентября 2016 > № 1908144 Сергей Лавров


Россия > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 сентября 2016 > № 1908141 Сергей Лавров

Интервью Министра иностранных дел России С.В.Лаврова изданию Совета по внешней и оборонной политике, Москва

Вопрос: Сергей Викторович, добрый день. Хотел задать Вам несколько вопросов, прежде всего, по поводу азиатского направления внешней политики России. Как Вы оцениваете его состояние? Что еще требуется, чтобы по-настоящему превратить этот вектор в приоритетный? Иногда складывается ощущение, что при всей важности Азии, наши западные направления вызывают больший интерес и азарт.

С.В.Лавров: В дипломатии такие категории, как азарт, неприменимы. Дипломатия по определению основывается на расчете, выверенных шагах, которые позволят двигаться более эффективно к обеспечению национальных интересов страны.

Что касается азиатского направления нашей внешней политики, то оно неизбежно присутствует, и никакой азарт здесь не нужен. Мы евразийская держава, большая часть нашей территории находится в Азии, причем эта часть наименее освоена и развита по сравнению с европейской. Так сложилось исторически, и не потому, что мы недооценивали Азию, а потому, что в период, когда формировались нынешние основные структурные компоненты нашей экономики, вся активность – экономическая, технологическая, новаторство – все было сконцентрировано в Европе и США. Азия лишь совсем недавно стала демонстрировать свои качества нового «локомотива» экономического роста в мире, источника новейших технологий, инноваций и того, что называют «экономикой знаний». 60% ВВП приходится на Азиатско-Тихоокеанский регион (АТР), включая США и, конечно, все азиатские страны. Половина мировой торговли – это тоже АТР. Смещается центр развития, и это происходит объективно. Невозможно представить ситуацию, когда только один регион, одна точка на земном шаре будет генерировать все хозяйственные и технологические процессы в мире.

Диалектически мир становится многополярным. Это проявляется в появлении новых экономических центров роста и финансовой мощи, с которыми приходит, естественно, политическое влияние. Это в полной мере соответствует нашей философии, опирающейся на учет этой объективной тенденции в нашей работе. Сейчас, когда у нас открываются новые экономические возможности на Востоке, что совпало с принятием российским руководством принципиальных решений об ускоренном развитии Восточной Сибири и Дальнего Востока, как говорится, «сам Бог велел» максимально использовать предоставляемые Азией возможности. Тем более что, помимо объективного экономического аспекта, о котором я сейчас сказал, при перемещении центра роста мировой экономики на Восток, есть и политический фактор: Европа сама сейчас хочет «обрезать» свои отношения с нами под диктовку США. Однако в Европе есть немало стран, которые делают это абсолютно осознанно, прямо заявляя, что в данном случае политика (наказания России) должна довлеть над экономикой. Это полностью противоречит тому, что всегда исповедовал Запад.

На Востоке есть огромное количество структур, в которых членствует Россия, где не может быть никаких дискриминационных подходов по отношению к нам. Это Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС), включая ежегодные саммиты, а также Восточноазиатские саммиты (ВАС), которые являются относительно молодой структурой, но уже стали популярны и занимаются сопряжением экономических, геополитических и военно-политических вопросов в этом регионе. Создано немало структур, опирающихся на АСЕАН, в которых есть формат диалогового партнерства. Россия – один из партнеров, наряду с США, Китаем, Индией, ЕС. АСЕАН ежегодно проводит региональные форумы по проблемам безопасности. Есть еще Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА), которое в свое время было инициировано президентом Казахстана, а также ряд других механизмов, как, например, Диалог по сотрудничеству в Азии (ДСА). Этих механизмов много, и мы считаем их весьма полезными. Стоит вопрос о том, чтобы упорядочить такую многосторонность в данном регионе. В Европе есть такая организация, как ОБСЕ, в Латинской Америке – Сообщество стран Латинской Америки и Карибского бассейна (СЕЛАК), а в Африке – Африканский союз (АС). В Азии такого универсального «зонтика» не существует. Наверное, не стоит искусственно пытаться его создать.

Пожалуй, естественный ход вещей подведет в какой-то момент к тому, чтобы гармонизировать все эти различные процессы. Рассчитываю, что это произойдет на основе осознания необходимости открытости в современном мире, потому что противоборствуют две тенденции: одна – это открытость, а вторая – возвращение к блоковой психологии, когда создаются закрытые военно-политические блоки.

В Азии существуют разные «тройки» с участием США и их союзников. Там же создается Транстихоокеанское экономическое партнерство, которое является закрытым блоком, поскольку присоединиться к нему тем, кто не включен в состав первоначальных участников, можно будет только, когда эти привилегированные участники определят свои правила игры. Инициаторы по определению руководствуются зачастую неравноправной логикой.

Мы этому противопоставляем открытые подходы. В рамках ВАС около шести лет назад мы предложили начать диалог без каких-либо обязательств, чтобы найти общие внеблоковые подходы, которые будут опираться на принцип инклюзивности и обеспечивать равные безопасность и экономические возможности. Интересно, что это предложение было поддержано всеми участниками Восточноазиатских саммитов, включая наших американских партнеров. Прошло уже пять раундов такого диалога, в том числе в Индонезии, Брунее, Камбодже, Китае. Это, правда, неспешный процесс, но в Азии спешить с оформлением правовых рамок не принято. Нужно уважать традиции, которые существуют в том же АСЕАН.

Совокупность факторов, собственные нужды в развитии нашего Востока, экономический подъем Азии и АТР и политическая предвзятость Европы обусловили ситуацию, которую мы сейчас имеем и которая дает нам дополнительные шансы сократить разрыв в развитии различных частей нашей страны.

Вопрос: Вы только что отметили роль Азии как «локомотива» развития и нового экономического центра мира. Что мы вкладываем в термин «Евразия»? Что это значит для нас? Каковы ее перспективы?

С.В.Лавров: Я еще из школьных учебников по географии помню, что Евразия – это тот самый континент, на котором расположена вся Европа, Россия и еще целый ряд таких стран, как Китай, Индия, Пакистан, Бангладеш и многие другие. Помимо географического названия, конечно же, Евразия сейчас обрела смысл и с точки зрения обозначения интеграционных процессов. У нас создан Евразийский экономический союз (ЕАЭС). Это результат многолетней работы по сохранению всего того позитивного, что дала экономика Советского Союза ныне независимым государствам, включая взаимозависимость, сравнительные преимущества, разделение труда и многое другое. Также существует Таможенный союз (ТС). К ЕАЭС сейчас проявляется большой интерес. Уже пять государств являются его членами. Другие наши соседи также активно размышляют над этим. Помимо непосредственных и потенциальных членов существует огромный интерес к тому, чтобы договариваться с Евразийским экономическим союзом о свободной торговле. Уже заключено первое соглашение о зоне свободной торговли с Вьетнамом. Целый ряд других стран АСЕАН, включая Сингапур, проявляют такой же интерес. На саммите Россия-АСЕАН в Сочи в мае этого года речь шла о том, чтобы подумать о начале консультаций по созданию зоны свободной торговли между Россией и всей Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии в целом. Еще не один десяток стран, в том числе из Латинской Америки и Азии, заинтересованы в переговорах о либерализации торговли с ЕАЭС. С двенадцатью из них уже подписаны меморандумы о начале таких консультаций. Еще с пятью готовится подписание соответствующих документов.

Мы понимаем, что Евразийский экономический союз – это огромный рынок (180 миллионов человек), экономически мощный блок с природными ресурсами, очень интересным и привлекательным рынком труда, с высокообразованной рабочей силой. Он представляет самоценность для всех нас. Однако также есть понимание, что развиваться в изоляции от всех остальных государств, расположенных в Евразии, было бы неправильно. Именно поэтому с самого начала формирования ЕАЭС его создатели держали в уме необходимость сохранить открытость для сотрудничества с другими структурами, тем более что в этом регионе расположены организации, членство в которых перекликается с составом участников Евразийского экономического союза.

Очень хороший пример тому – Шанхайская организация сотрудничества (ШОС). Сейчас, как Вы знаете, наряду с Евразийской экономической интеграцией Китай продвигает свою концепцию Экономического пояса «Шелкового пути», предполагающую развитие экономических, инвестиционных связей и особенно – транспортной и логистической инфраструктуры. Это вещи, напрямую затрагивающие наши интересы, интересы других членов Евразийского экономического союза и членов ШОС. Логика, которая была применена, прямо противоположна попыткам конкурировать (хотя конкуренция – это вещь, от которой трудно уйти). Очевидно, что если бы мы стали рассматривать эти различные проекты – Евразийский экономический союз, Шанхайскую организацию сотрудничества, китайскую инициативу по созданию Экономического пояса «Шелкового пути» – в разрезе противостояния и пытаться извлечь односторонние выгоды, то ничего хорошего это бы нам не дало. Наша логика и курс, который был взят по решению Президента России В.В.Путина, заключается в необходимости искать компромиссы, обоюдно выгодные, общеприемлемые подходы.

Президент России В.В.Путин провозгласил концепцию Большой Евразии, которая может быть реализована через диалог всех заинтересованных в этом государств. Между ЕАЭС и Китаем уже начат разговор о создании документа об экономическом сотрудничестве. Уже идет процесс, инициированный на саммитах Президентом России и Председателем КНР, который занимается сопряжением Евразийской экономической интеграции и китайской концепции Экономического пояса «Шелкового пути». Более того, мы считаем важным обозначить уже на этом этапе, когда пока еще неясно, в какие формы выльется этот процесс, готовность к дальнейшему расширению числа участников этих консультаций и переговоров. Президент России В.В.Путин выступил с инициативой подумать о том, как развивать самое широкое экономическое, торговое, инвестиционное, транспортно-логистическое партнерство с участием государств ЕАЭС, ШОС, включая потенциальных членов (Индию, Пакистан, Иран), а также с участием государств-членов АСЕАН.

Вернусь к самому началу Вашего вопроса. Евразия – это не только Азия, это еще и Европа. Волею судеб, геологии и географии они оказались на одной «плите» современного мира. Несмотря на то, что в наших политических отношениях с Евросоюзом сейчас не самый лучший период, мы не собираемся вставать в позу обиженных. Убеждены, что надо исходить не из каких-то сиюминутных скандалов, а из долгосрочных интересов. Нет никаких сомнений, что в долгосрочном плане необходимо, чтобы Евросоюз, другие страны Европы и государства, расположенные в азиатской части этого огромного континента, наводили между собой больше мостов и более предметно занимались сотрудничеством. Россия по своему геополитическому, геоэкономическому расположению – страна, которой сам Бог велел способствовать этим процессам. Проект Большой Евразии, о котором мы сейчас говорим, абсолютно не противоречит, а наоборот вписывается и усиливает концепцию Европы от Атлантики до Урала, которая выдвигалась много десятилетий назад еще Ш.де Голлем. Теперь Президент России В.В.Путин сформулировал ее уже как пространство от Лиссабона до Владивостока. Все это остается актуальным. Когда политическая, в том числе и внутриполитическая, конъюнктура в западных странах мешает двигаться в этом стратегическом, обоюдно выгодном направлении – это аномалия. Надеюсь, что постепенно лидеры на Западе поймут, что, конечно, важно каждые четыре или пять лет бороться за то, чтобы тебя избрали, но пытаться нарастить свою популярность на русофобии – это тупиковый путь.

Вопрос: Насколько важным является для Вас выстраивание личных отношений с партнерами? Можете ли Вы сказать, что многие вопросы лучше решаются в неформальной обстановке, когда есть атмосфера взаимного доверия. Если да, то каким партнером для Вас является Госсекретарь США Дж.Керри как личность?

С.В. Лавров: Я считаю, что древнейшей профессией в мире является дипломатия, кто бы что ни говорил про другие профессии. Дипломатия – это по определению отношения между людьми. В первобытно-общинном строе было необходимо как-то договариваться: кто сегодня идет убивать мамонта, кто разводит огонь в пещере, кто охраняет женщин. Это на самом деле так. Дипломатия мало отличается от обычных отношений между друзьями, между людьми, которые прохладно друг к другу относятся. Есть ситуации, когда люди вынуждены общаться, решать вопросы с теми, кого они рассматривают в качестве своих противников. То же самое между странами. Здесь все зависит от того, насколько один человек способен услышать другого. Необязательно с ним соглашаться, но, услышав его, ты сможешь гораздо более эффективно выстроить свою линию по достижению того, чего тебе хочется и требуется. Это самое простое объяснение того, чем мы занимаемся. Конечно, когда разговариваешь с человеком, которого ты слышишь и который слышит тебя, особенно когда это происходит без видеокамер, вспышек фотоаппаратов, журналистов и вообще без большого скопления людей, гораздо проще понимать друг друга и находить прагматичные решения, которые будут определяться балансом интересов. Как эти решения «упаковать», как их «продавать» на публику – это, как говорится, уже дело дипломатической техники.

Конечно, мы вынуждены следовать традициям. Когда встречаются руководители государств, министры иностранных дел, принято сидеть за большим столом, чтобы стояли флаги, чтобы глав делегаций обрамляли министры или их советники, в случае министров иностранных дел – директора департаментов и так далее. Эта форма переговоров имеет свое значение, потому что позволяет официально фиксировать протоколы, чтобы потом никто не забыл, о чем шло обсуждение. Однако реальные договоренности в подавляющем большинстве случаев достигаются, когда после такого публичного заседания главы делегаций с одним-двумя помощниками удаляются, уединяются и говорят уже без оглядки на то, как это будет воспринято журналистами или станет предметом спекуляций.

Убежден, что публичность обязательно должна присутствовать в дипломатии (без этого ее не бывает), но сочетание публичности и доверительности, наверное, дает наилучший результат. Это в полной мере относится к моим отношениям с Госсекретарем США Дж.Керри, которого я знаю очень давно, когда еще он был сенатором и даже не помышлял о том, что станет Государственным секретарем. Тогда он боролся за право стать Президентом США, но не Госсекретарем. Мы с ним общались в самых разных ситуациях, включая абсолютно неформальные. Есть такая форма работы, когда собираются политические деятели, дипломаты, парламентарии без какого-либо объявления где-нибудь в укромном месте на берегу озера или где-то еще и просто проводят полтора дня вместе: жарят шашлыки, разговаривают, знакомятся. У нас с Дж.Керри, честно скажу, никогда не возникало проблем с взаимопонимаем. Мы далеко не всегда соглашаемся друг с другом, но уважаем ту позицию, которую каждый из нас должен отстаивать. Это, кстати, помогает договариваться. Не случайно мы с Госсекретарем США только с января этого года беседовали, как подсчитали мои помощники, около 40 раз. Это беспрецедентно, я такого не помню. Не то, чтобы мы хотели ставить какие-то рекорды, но такого на самом деле никогда не было в отношениях между министрами иностранных дел не только России и США, но и любых других двух государств. С начала года Дж.Керри дважды был в России, а если брать период с мая прошлого года, это был уже четвертый его визит. Каждый раз у нас получается больше или меньше продвигаться вперед по тем вопросам, которые мы обсуждаем. Поэтому личные отношения, конечно, очень важны. Это не единственный мой коллега, с которым я установил такие взаимоотношения. Не хочу никого обидеть, но такие отношения у меня с очень многими, включая министров иностранных дел Германии, Франции, Венгрии и целого ряда других стран. Естественно, очень близкие отношения с нашими коллегами из Египта, многих стран Персидского Залива. Именно личные отношения и помогают лучше понимать достаточно серьезные противоречия, существующие между нами, скажем, по Сирии.

Вопрос: В последнее время ведется много разговоров о том, где мы: в новой «холодной войне» или в «холодном мире»? Риторика, которую мы слышим, иногда просто зашкаливает. Если мы в «холодной войне», то это значит, какие бы договоренности ни были, они могут попросту не соблюдаться. Если мы в «холодном мире», то, наверное, больше шансов соблюдения достигнутых договоренностей. Или я концептуально ошибаюсь? Как Вы охарактеризуете состояние наших отношений сейчас?

С.В.Лавров: Это, конечно, не «холодная война», а что-то другое. С одной стороны, ситуация сложнее, чем «холодная война», с другой – понятнее. Сложнее потому, что мир уже не биполярен и не существует «палочной дисциплины». Есть попытка ее сохранить, но дается это весьма непросто. Всё больше государств понимают, что при всей важности глобализации и общечеловеческих ценностей, блоковости и солидарности в рамках структур, созданных в период «холодной войны», есть ещё и национальные интересы.

То, что сейчас происходит в Евросоюзе, весьма показательно. Я говорю об этом без тени злорадства, потому что текущие процессы обусловлены тем, что принципы солидарности и «круговой поруки» воплощены в бюрократию, которая начинает не просто выполнять функции, делегированные государствами-членами, но и тянет на себя то «одеяло», которое пока еще прикрывает эти страны-члены, не дает им «замерзнуть» и позволяет чувствовать себя уютно. В СССР бюрократия тоже довлела над cоюзными республиками. Но Евросоюз «перещеголял» всех, даже НАТО, где дискуссия выстраивается более демократично, хотя русофобское меньшинство спекулирует самым беспардонным образом на принципе консенсуса и блоковой солидарности. Бюрократия Евросоюза пытается запретить странам поступать по своему усмотрению в тех сферах, которые никто Брюсселю не делегировал. Таких примеров очень много. Я надеюсь, этот «перегиб» будет осознан и исправлен, потому что мы заинтересованы в том, чтобы ЕС не раздирали внутренние противоречия, чтобы он был вменяемым партнером и руководствовался экономическими интересами стран-членов, а не какими-либо геополитическими условиями, не имеющими ничего общего со здравым смыслом и экономикой.

Наши коллеги из Евросоюза, например, говорят нам о готовности возобновить энергетический диалог. Будто это нужно только России, а они милостиво согласились обсуждать «Северный поток – 2» и другие возможные маршруты при условии, что транзит через Украину будет обязательно сохранен. Почему? Давайте обсудим то, что экономически более выгодно и надежно с учётом того опыта, который мы уже пережили с этим транзитом и многим другим.

Что касается нынешнего периода в наших отношениях, то стоит сказать, что мы уже обжигались не раз на обещаниях, которые нам давали и не выполняли, начиная с устных заверений не расширять НАТО и не продвигать его инфраструктуру на Восток вплоть до неразмещения военной структуры НАТО на территории бывшей ГДР. Все это было зафиксировано в беседах, но никаких политических или тем более юридических документов с нашей стороны, к сожалению, никто даже не пытался заключить. Все это воспринималось как данность. Мы находились в состоянии эйфории, что теперь идеологические противоречия в прошлом. Ничего подобного – интересы остаются и, к сожалению, что неизбежно, не могут совпадать на 100%. Другое дело, что интересы, которые сейчас отстаивает Североатлантический альянс под воздействием США, мы не можем признать законными с точки зрения национальных интересов каждого государства, потому что налицо попытки нас демонизировать. Нас есть за что критиковать, так же, как и любую другую страну. У нас были диалоговые механизмы с США и ЕС, в ходе которых мы обменивались озабоченностями в отношении того, что происходит в США, России, Европе. При всем несовершенстве этих диалогов, они были равноправными и позволяли решать многие вопросы по-человечески или, по крайней мере, если не решать, то обсуждать.

Сейчас все эти диалоги закрыты, как и многое другое. Страны НАТО с разной степенью интенсивности (по крайней мере, многие из них) выносят вердикты в отношении того, чем является Российская Федерация и как квалифицировать существующий в ней режим. На мой взгляд, это делается, во-первых, для того, чтобы сохранить Североатлантический альянс. В Афганистане была предпринята попытка отстоять смысл существования этой структуры, которая, к сожалению, привела к тому, что ситуация в стране в разы ухудшилась после того, как там «поработало» НАТО (наркоугроза возросла в несколько раз, террористическая угроза никуда не делась – наряду с талибами появился ИГИЛ), Афганистан был использован как объект приложения коллективных усилий, как общая цель. Сейчас это не работает, потому что теперь в Афганистан никого уже не заманишь. Там будет ограниченная миссия НАТО, в основном американцы. Нужен новый предлог для сохранения Североатлантического альянса. Более того, для укрепления американской роли и влияния на европейские страны, придумали угрозу со стороны России, воспользовались тем, что произошёл переворот на Украине, который был немедленно активнейшим образом поддержан Западом, несмотря на все их принципы. Двойные стандарты налицо. Никому из наших западных партнеров не пришло в голову сказать про Украину то, что сейчас говорится по поводу попытки переворота в Турции – что перевороты неприемлемы. А ведь в отношении Турции не было никаких обязательств наподобие тех, которые подписали Франция, Германия и Польша 20 февраля 2014 г., заручившись поддержать договорённость между В.Ф.Януковичем и оппозицией. Наутро все это рухнуло, они «умыли руки», сказав, что «так получилось, извините». Когда мы пытались их пристыдить, сказав, что заключённая сделка была ими гарантирована, они «ушли в тень», «спрятались в кусты», смутились. Американцы просили нас поддержать эту договорённость, а когда мы это сделали, и соглашение уже наутро было «растоптано», тоже стыдливо промолчали. То есть были обязательства со стороны ЕС, стояли подписи. Это двуличие. То, что так произошло, однозначно показывает, что Запад был заинтересован в этом перевороте. Они говорят, что не готовили его, что народ просто восстал, но мы-то знаем, что это не совсем так. То, что западные страны были заинтересованы в этом перевороте и потом фактически разрешили пришедшему к власти после путча 21 февраля режиму использовать армию против Донбасса и других восточных частей Украины, которые не поддержали этот антигосударственный переворот, является «медицинским» фактом. У нас есть документы, в которых ещё во время кризиса НАТО требовало от В.Ф.Януковича не применять армию против народа, а сразу после переворота, когда была объявлена т.н. антитеррористическая операция, прозвучали призывы к новым властям на Украине при наведении конституционного порядка использовать силу пропорционально. Тут даже не нужно объяснять, как это называется.

Нынешняя ситуация отражает стремление США сохранить дисциплину и своё влияние в Европе. Их сильно тревожили разговоры, которые начались несколько лет назад по инициативе Германии и Франции о том, что ЕС необходимо иметь свою военную структуру, чтобы больше обеспечивать безопасность Евросоюза собственными силами. После того, как украинские события были достаточно беспардонно использованы для наращивания военного присутствия в Европе, американцы в четыре раза (практически до 4 млрд. долл.) увеличили расходы на эти цели, прежде всего, в Восточной Европе. Вторая причина, наверное, состоит в том, что неплохо бы обновить вооружения, дать заработать ВПК. Я даже не знаю, как назвать это состояние. После авантюры М.Н.Саакашвили в августе 2008 г., когда мы потребовали созвать Совет Россия – НАТО (СРН), чтобы рассмотреть эту ситуацию, К.Райс, являвшаяся на тот момент Государственным секретарем США, категорически отказалась, и по её настоянию работа Совета была «заморожена». Потом этот шаг был признан ошибкой. Наши коллеги из НАТО заявили, что СРН должен работать в «любую погоду», тем более, когда «штормит». «Заштормило» на Украине, а они закрыли Совет Россия – НАТО. Теперь пытаются снова его собрать.

В июне состоялось заседание, на котором наши военные, наряду с нашим представителем в НАТО, внесли целый ряд предложений по укреплению доверия. Во-первых, мы поддержали инициативу Президента Финляндии С.Нийнистё о выработке механизма обеспечения безопасности при полётах военной авиации России и НАТО. Во-вторых, представили целый ряд совместных действий, включая анализ военной ситуации в Европе, не просто с точки зрения избежания инцидентов, но и рассмотрения сложившейся ситуации и определения путей обеспечения интересов каждого государства. Мы пригласили наших коллег из НАТО на военные учения, которые будут проводиться, в частности, на Кавказе, на международный форум «Армия – 2016», на Армейские игры. Со стороны Североатлантического альянса никаких идей не прозвучало. Создалось впечатление, что Совет Россия – НАТО собирали только для того, чтобы ещё раз «оттоптаться» по украинской тематике. Это означает, что Североатлантический альянс превратился в какую-то идеологическую организацию, где его члены пытаются друг перед другом показывать свои способности и выискивать антироссийские аргументы. Конечно, этим занимаются далеко не все, там есть люди, которые понимают, что это путь в никуда, и что нужно возвращаться к нормальным, уважительным отношениям, потому что делать вид, что только твоя логика и подходы должны быть восприняты всем остальным миром – это колониальное мышление. Оно, к сожалению, проявляется у некоторых политиков, прежде всего, в странах, которые никак не могут смириться с тем, что империя распалась. Надо быть скромнее и объективно подходить к тому, что ты из себя представляешь в современном мире.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 2 сентября 2016 > № 1908141 Сергей Лавров


Россия. Китай > Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 2 сентября 2016 > № 1896841 Чжан Ди

«Чем больше узнаешь о России, тем меньше опасаешься санкций»

Интервью с полномочным министром, советником по торгово-экономическим вопросам посольства Китая в России Чжан Ди

Рустем Фаляхов

Китайский бизнес готов инвестировать в России едва ли не во все отрасли: от выращивания кукурузы до автосборки. Но в ответ рассчитывает на преференции, которые не предусмотрены даже территориями опережающего развития. Что мешает интенсификации российско-китайского делового партнерства, «Газете.Ru» рассказал полномочный министр посольства КНР в России, участник Восточного экономического форума Чжан Ди.

— В какие сектора российской экономики предпочитает сейчас инвестировать китайский бизнес?

— В агросектор, выращивание кукурузы, пшеницы и других зерновых культур.

— А японский бизнес планирует чуть ли не свеклу выращивать в России…

— Да, мы тоже готовы инвестировать в выращивание овощных культур. Интерес также представляет, конечно же, угольная отрасль, добыча руды, а также древесина, лесопереработка. Для этого у нас есть и технологии, и деньги.

Китайский бизнес готов идти в ТОРы, в территории опережающего развития, расположенные на Дальнем Востоке. Между Китаем и Россией обсуждается вопрос о создании механизма на правительственном уровне по сотрудничеству между регионами Дальнего Востока и северо-востока Китайской Народной Республики. И будет возможность к этому механизму привлечь Сибирский округ (Забайкальск, Иркутск, а также Бурятию). С российской стороны куратором этого проекта, по-видимому, будет полпред президента в Дальневосточном федеральном округе Юрий Трутнев.

Но в первую очередь я бы отметил интерес китайских компаний к автосборочному производству. Есть два крупных проекта, один из них в Липецке. Там фактически начинается строительство автозавода по производству легковых автомобилей Lifan.

— Это будет автосборочное, отверточное производство?

— Нет, возводится полноценный автозавод с нуля, гринфилд. В Тульской области тоже строится китайский автозавод — GreatWall, уже подписаны все необходимые контракты.

— Объем инвестиций?

— В Тульской области инвестиции составят $400 млн, в Липецкой — $300 млн. Этот объем инвестиций рассчитан на 5–6 лет.

— Старт этим проектам был дан на предыдущем инвестфоруме во Владивостоке?

— Нет, намного раньше...

— Темп реализации совместных проектов не впечатляет…

— Внешние сложности тормозят. Санкции Запада. Честно говоря, китайские компании много размышляют над теми предложениями, которые исходят от России, смотрят, интересуются, но санкции нас настораживают.

Хотя санкции очень конкретны, некоторые китайские компании этого не знают, они не знают, как можно обойти санкции, на какой бизнес санкции действуют, на какой — не действуют.

Опасения самые общие. Чем больше китайские компании узнают о России, тем меньше у них опасений.

Хорошая новость состоит в том, что китайский бизнес видит, что экономическая ситуация в России меняется и в конце концов изменится к лучшему, мы в этом уверены.

— Вернемся к теме совместных проектов… Неужели санкции Запада настолько сильно влияют на взаимные инвестиции?

— Не только, конечно. Знаете, бизнес привык, что у нас, в Китае, если привлекаешь иностранные инвестиции, участвуешь в совместных проектах, получаешь много преференций. Бизнес избалован. Российское правительство только год назад создало для бизнеса по-настоящему льготные условия — в ТОРах. И пока что китайский бизнес не в полном объеме знает об этих преференциях, не во всех деталях.

— Насколько интересен китайской стороне проект строительства автомобильного моста через Амур от Благовещенска до Хэйхэ?

— Огромная заинтересованность существует. На политическом уровне решение принято, с этим проблем нет.

— А почему тогда так долго реализуется этот проект?

— Могу объяснить. И в этой связи хочу вспомнить строительство другого моста, тоже через Амур — Нижнеленинское — Тунцзян, это железнодорожный мост.

С китайской стороны часть моста уже стоит. Почти два километра. Для нас такая длина — это мелочь. А с российской стороны --долго выбирался инвестор и строитель, теперь только стройплощадка готовится, материалы начали завозить.

Я не хочу сказать, что россияне нетрудолюбивы. Наоборот, россияне очень трудолюбивы, но иногда бюрократы мешают.

— О строительстве моста говорили еще в 2011 году…

— Видимо, тендер на выбор генподрядчика затянулся. Сначала выбрали одного, потом его убрали, другого взяли. Только в июле утвердили генподрядчика. Утверждали российско-китайский инвестфонд, выбирали банк.

В общем, выбирали, отбирали, но моста с российской стороны нет до сих пор. Хотя с российской стороны необходимо построить только 315 м. Общая протяженность российско-китайского железнодорожного моста составит 2215 метров. Планируемая скорость составов — 100 километров в час, пропускная способность — 21 млн тонн в год. Мост Нижнеленинское — Тунцзян объединит сеть железных дорог Северо-Восточного Китая с российским Транссибом в новый единый путь международного сообщения.

— Когда объединит?

— Если все пойдет как запланировано, в июне 2018 года.

— Не могу не спросить про «Шелковый путь» — не похоже, что Китай готов встроить Россию в этот проект.

— Строительство мостов, заводов, лесопереработка, о которых мы говорили, это тоже часть большого пути.

— В России эту идею «Шелкового пути» понимают не совсем так, как вы…

— Думают, «Шелковый путь» — это дорога с верблюдами, да?

— Нет, но обсуждалась идея строительства «Шелкового пути» в виде железнодорожной ветки от северо-восточной границы Китая через Дальний Восток, Сибирь, Урал в Европу. А не так, как сейчас это реализуется: через Казахстан, от западной границы Китая…

— «Шелковый путь» — это не просто дорога из одной местности в другую. Это экономическая стратегия, глобальная идея, и она реализуется. И Россия в ней участвует.

— Чего ждете от ВЭФ-2016?

— Надеемся, на форуме мы получим гарантии дальнейшего улучшения инвестиционного климата в России.

Россия. Китай > Внешэкономсвязи, политика > gazeta.ru, 2 сентября 2016 > № 1896841 Чжан Ди


Россия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 2 сентября 2016 > № 1887860 Сергей Дарькин

Сергей Дарькин, президент Тихоокеанской инвестиционной группы (ТИГР) и бывший губернатор Приморья, начинает наше интервью с, пожалуй, своей самой известной фразы: "Я ничего кроме не умею, кроме как инвестировать в Дальний Восток".

И пока стратегия ТИГР полностью соответствует этой формуле. Хотя под управлением группы находятся три инвестиционных фонда общим объемом 1,4 млрд долларов, и этих средств было бы достаточно, чтобы, например, поучаствовать в M&A сделках, ТИГР все равно сохраняет свой фокус и работает только на Дальнем Востоке. С какими проблемами сталкиваются предприниматели региона, о перспективах создания крупного рыбного холдинга и экспорте женьшеня, бизнесмен в кулуарах ВЭФа рассказал в интервью агентству "Прайм".

- С какими проблемами сталкиваются инвесторы, работающие на Дальнем Востоке?

- Главная проблема – это расстояние. У абсолютного большинства крупных инвесторов центры принятия решений находятся в Москве, а оттуда крайне сложно управлять и реализовывать какие-то проекты в столь отдаленном регионе.

Вторая проблема – прямое следствие первой: внешним инвесторам трудно находить местных партнеров, которые знают слабые и сильные стороны региона и настроены на долгосрочное сотрудничество. Отчасти поэтому в регионе до сих пор не работают крупные розничные сети: у них логистика завязана на Европу, а на Азию они почти не смотрят.

И третья проблема – отсутствие кадров. Очень трудно найти качественного специалиста на нужную позицию.

- Получается замкнутый круг: бизнесу трудно развиваться из-за отсутствия квалифицированного персонала, а работники не спешат в регион из-за неразвитости местного бизнеса. Как выйти из этой ситуации?

- Дальнему Востоку пока нужно ручное управление. Каждый проект требует отдельной проработки, поиска кадров и технологий. Единственный способ утолить кадровый голод – использовать традиционные финансовые методы: повышать зарплаты, предоставлять возможности по покупке жилья и недвижимости в регионе, создавать комфортные условия для жизни.

- В какие проекты сейчас вкладывается Тихоокеанская инвестиционная группа?

- За последний год мы инвестировали в регион 50 млн долларов. Средства пошли в новый проект по аквакультуре, в проект по выращиванию женьшеня, в разработку одного из месторождений золота. Сейчас в работе проект по модернизации одного из портов. Планируем построить новый нефтеналивной терминал в Находке и сухой порт на границе с Китаем.

- Вам интересно приглашать в проекты зарубежных партнеров?

- Многие международные инвесторы не до конца понимают специфику работы на Дальнем Востоке. В такой ситуации нам проще самим сперва полностью брать на себя тот или иной проект, выводить его на определенный уровень, и когда уже он становится заметным, привлекать к нему зарубежного партнера.

- У вас уже есть опыт такой работы?

- Недавно мы впервые со времен СССР организовали поставки в Гонконг трепанга. Опыт оказался успешным, сейчас мы ведем переговоры о создании СП с китайскими партнерами по продаже и переработке трепанга.

Другой пример – ведем переговоры с японскими инвесторами об СП по производству сурими. Специально под этот проект мы готовы вкладываться в строительство новых судов, но нужны гарантии, что наша продукция получит доступ на рынок страны.

- Импортозамещение стало драйвером для вашего бизнеса?

- Безусловно. Если в прошлом году мы отправляли на экспорт половину выловленной рыбы, то в этом году лишь треть. Спрос на нашу рыбу внутри страны сильно вырос. Например, за год мы поставили 3,5 тысячи тонн филе минтая на российский рынок.

Мы планируем работать в этом направлении и дальше и не исключаем возможности строительства теплиц в Приморье, где будем выращивать помидоры и огурцы. Это новый для нас бизнес и сейчас изучаем его перспективы.

- В группу ТИГР входит "Находкинская база активного морского рыболовства" (НБАМР), акции которой котируются на внебиржевом рынке. Есть ли в планах получение полноценного листинга?

- Мы за последний год выкупили с рынка 10% акций. Наша цель – ускорить рост, мы готовы искать бизнесы для покупки и объединить компанию с другими нашими активами в этом секторе. После того, как они будут интегрированы в единую структуру, будет проведен ребрендинг и лишь после этого планируем провести полноценный листинг.

- Вы планируете собрать 100% акций НБАМР?

- Не готов комментировать. Могу сказать лишь, что мы контролируем более 90% акций компании и анализируем различные способы ее реорганизации.

- Сколько времени это займет?

- Зависит от того, какие активы в итоге решим включить в объединенную структуру. Мы хотели бы создать действительно глобальный вертикально-интегрированный холдинг, который занимался бы и логистикой, и дистрибуцией в европейской части страны.

- Речь идет о дистрибьюторском бизнесе "Русской аквакультуры"? Вам не интересно получить ее контрольный пакет?

- Речь действительно идет об этой компании, но наша доля в ней нас полностью устраивает. У нас коммерческие торговые отношения: компания полностью справляется со своими обязательствами по продаже выловленной нами рыбы. Такой формат сотрудничества выгоден обеим сторонам.

- Сколько всего вы планируете инвестировать в рыбный бизнес?

- Примерно 1 млрд долларов. Я и мои партнеры видят большой потенциал в этом секторе: при правильной организации маржа в рыбной отрасли может достигать 20-25% и сама отрасль готова принять крупные инвестиции. У нас есть очень эффективный закон о рыбной отрасли, стратегия ее развития и самое главное конструктивная позиция Росрыболовства, которое действительно поддерживает отрасль.

- Помимо рыбного бизнеса группе ТИГР также принадлежит банк "Приморье". ЦБ последние несколько лет проводит политику по консолидации сектора, как в таких условиях себя чувствует региональный банк?

- Уверенно. У нас хорошие позиции в своем регионе, и ЦБ, и акционеры довольны нашими финансовыми показателями. Мы нашли свою нишу.

- Вы не рассматриваете вариант продажи банка кому-то из мейджеров?

- Мы рассматривали разные варианты развития банка, но пока решили продолжить развитие в качестве самостоятельного игрока. Правление планирует продолжить работу по расширению бизнеса и намерено увеличить свое присутствие на Сахалине и в Хабаровском крае.

Россия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 2 сентября 2016 > № 1887860 Сергей Дарькин


Россия > Агропром > premier.gov.ru, 2 сентября 2016 > № 1887125 Дмитрий Медведев, Александр Ткачев

О ходе проведения в 2016 году сезонных полевых работ.

Селекторное совещание.

Из стенограммы:

Д.Медведев: У нас сегодня выездной видеоселектор, посвящённый сезонным полевым работам.

Сначала несколько цифр по текущей ситуации. По данным на 31 августа текущего года, урожай убран практически с 70% посевов, намолочено 91,7 млн т зерна, в том числе пшеницы – приблизительно 63,5 млн т. Темпы уборки и средняя урожайность очень неплохие, превышают прошлогодние показатели, хотя они тоже были не самые худшие. Если погода будет благоприятной, то мы можем получить очень приличный, можно сказать, высокий урожай.

Ситуация такова, что мы на сегодня не только полностью закрываем собственные потребности в зерне, но можем и дополнительно зарабатывать на нём. Сегодня российская пшеница экспортируется во многие страны мира. Учитывая размеры нашей пашни, мы просто обязаны сделать аграрный экспорт стабильной статьёй доходов. Причём мы можем продавать за границу не только пшеницу, но и некоторые другие культуры. В частности, и по подсолнечнику мы тоже практически закрываем потребности внутреннего рынка, можем уже думать о поставках на внешние рынки подсолнечного масла. На Дальнем Востоке серьёзно увеличилось производство сои, которая в настоящий момент уже экспортируется в страны Азиатско-Тихоокеанского региона.

Экспортный потенциал высокий, и им нужно правильным образом распорядиться, естественно, не забывая о внутреннем рынке. Увеличение производства и увеличение урожайности в растениеводстве также должно стимулировать развитие животноводства, создание новых мощностей в животноводческом комплексе.

Здесь важно правильным образом настроить систему регулирования зернового рынка. Эта система должна защищать производителей от рисков, в том числе рисков сезонного колебания цен. У нас уже применяются такие инструменты, как государственные интервенции (закупочные и товарные), а также экспортная пошлина. Но нужно дополнительно простимулировать и экспортные возможности с учётом текущей ситуации. Хочу ещё раз напомнить, мы приняли решение обнулить экспортную пошлину на пшеницу на ближайшие два года. В результате зерновой рынок получит дополнительный стимул для развития и бо?льшую предсказуемость, в том числе будут исключены риски потерь от колебаний валютных курсов. Рассчитываю на то, что эта мера сможет поддержать в том числе и экспортёров, и число заключаемых контрактов вырастет.

В целях стабилизации цен на внутреннем рынке Минсельхоз по моему поручению уже приступил к закупочным интервенциям. Первые торги были проведены в Крыму. Государство также планирует закупить зерно у производителей из тех регионов, где большие запасы зерна, а цены на него достаточно сильно просели. Речь идёт о Приволжском округе, об Уральском, Сибирском федеральных округах. Будем надеяться, что это сможет обеспечить более справедливую цену на зерно. Аграрии смогут, соответственно, получить дополнительные деньги, закупить всё необходимое к посевной, так что эта практика будет продолжена.

У нас также увеличивается производство овощей – как в открытом грунте, так и в теплицах. Мы находимся в Астраханской области, где овощеводство – один из самых развитых сегментов. Только что побывали в одном из хозяйств, была встреча с предпринимателями, руководителями небольших предприятиятий, которые занимаются прежде всего овощеводством, аквакультурой, некоторыми другими видами аграрного дела. Но овощи нужно не только собрать, но и хранить, упаковывать, перевозить, доставлять до прилавка, и чтобы это не очень сильно сказалось на цене продукции. Ситуация достаточно разная. Мы сейчас зашли в магазин, не так много местной продукции на прилавках. Продукция из других регионов приходит, что само по себе неплохо, но нужно создавать условия, для того чтобы и местные производители могли продавать свою продукцию. Необходимо также, чтобы эта продукция доходила до наших крупных мегаполисов, до центра страны, до Москвы, до Петербурга – это тоже отдельная задача. Ещё совсем недавно на рынке доминировала иностранная продукция. Сейчас ситуация поменялась, нужно это ценить. Нам важно продолжить курс на замещение избыточного импорта.

Только что разговаривал с аграриями, они просили повременить с отменой ограничений на импорт сельхозпродукции. У нас все решения приняты, ограничения сохраняются. Это мера по защите рынка, в то же время это контрсанкционная мера. Но самое главное, что мы надеемся: это действительно поможет нашим аграриям выращивать хорошие урожаи, поставлять свою продукцию в магазины, чтобы она продавалось по разумным ценам, чтобы наши люди были довольны. Вот главная цель такого рода решений.

В этом году также планируется ввести в строй и модернизировать почти 200 га теплиц. Эта мера также направлена на то, чтобы на прилавках появилось больше российских овощей.

Уверен, что практически любой руководитель региона сможет рассказать об успехах в сельском хозяйстве, они сейчас есть у всех – это не фигура речи, это именно так. Куда бы я ни приезжал, везде сельское хозяйство развивается – и на севере, и в центре страны, и на юге, и на западе, и на востоке. Сельское хозяйство, аграрный сектор в настоящий период – это один из немногих стабильно растущих сегментов российской экономики. И в этом году этот сектор, эта отрасль покажет рост, в отличие от целого ряда других отраслей, где есть проблемы. Это нужно ценить и всячески стимулировать. Мы прекрасно понимаем, что за этими результатами, за этими цифрами – напряжённый труд миллионов аграриев по всей стране.

Сегодня мы поговорим и о некоторых проблемах, которые существуют. Одна из самых сложных проблем, о которой мы сегодня также говорили на встрече с аграриями, – это семена. У нас сохраняется чрезмерная зависимость от импорта по семенам, особенно при выращивании сахарной свёклы, кукурузы, подсолнечника, целого ряда овощей. Инструментами поддержки предусмотрен опережающий рост семеноводства. Субсидии в целях поддержки элитного семеноводства должны быть направлены на возмещение затрат (до 20% затрат) на модернизацию селекционно-семеноводческих центров. Это исключительно важно. Это вопрос государственной безопасности в полном смысле этого слова. Нужно обязательно этим заниматься – и науке, и бизнесу.

Ещё одна тема – современная техника. У нас с 2013 года работает программа субсидирования российской сельхозтехники. В этом году на неё выделено 10 млрд рублей. За счёт субсидий сельхозпроизводители закупают новые комбайны, новые тракторы по более доступным ценам. В целом программа весьма востребована, и мы надеемся сохранить существующий уровень поддержки.

Кредиты – тоже важнейший вопрос. Надо обеспечить бесперебойное финансирование уборочных работ, своевременное доведение до сельхозпроизводителей средств господдержки. Эта задача является актуальной, я и в этом году неоднократно на это ориентировал коллег по Правительству. Необходимо быстрее принимать решения, чтобы из Москвы эти деньги быстрее перечислялись в регионы, чтобы они в регионах не оседали где-то на бюджетных счетах, чтобы быстрее доходили до сельхозпроизводителей. Прошу за этим сохранять максимально тщательный контроль.

По мере возможности будем уделять приоритетное внимание и другим вопросам. Рассмотрим это в ближайшее время на заседании комиссии по развитию сельского хозяйства. Это и вопросы удобрений, топлива, и, естественно, того, как проходит сев озимых культур под урожай будущего года, как обстоят дела с софинансированием обязательств в рамках государственной программы сельского хозяйства.

Давайте прежде всего сконцентрируемся на текущем состоянии сезонных полевых работ, но с теми основными нюансами, о которых я сказал.

А.Ткачёв: Вы абсолютно правильно отметили, что Минсельхоз, как и Правительство, ставит вопросы перед регионами о том, чтобы вопросы самообеспечения были в компетенции и ответственности, прежде всего продуктами питания, регионов. Это, на мой взгляд, и политически очень важно. Я знаю, что многие регионы, не говоря уже о юге, работают над этим, и сделано немало, есть огромный потенциал. И должен сказать, что в Астраханской области, может быть, только по свинине и отчасти по птице они не закрывают на 100%, но резерв есть. Я уверен, что в течение одного-двух лет максимум Астраханская область выйдет на уровень самообеспечения. Но подчёркиваю, это, на мой взгляд, задача престижа. Каждый регион своими продуктами – свинина, говядина, молоко, овощи закрытого грунта – должен кормить собственный народ. Остальное всё на экспорт, потому что экспорт в ближайшие пять лет станет основной статьёй дохода для аграриев всей страны, нам есть, куда продавать. И сегодня мы активно при Вашей поддержке этим занимаемся.

Что касается текущего дня уборочной кампании, подведения итогов, то, конечно, благодаря достаточно благоприятным погодным условиям мы подошли к хорошим заделам уборки. У нас достойные показатели по целому ряду направлений. Как Вы уже отметили, по прогнозам, если погода и дальше будет благоволить, ожидаемый рекордный урожай зерна – не менее 110 млн т. При сохранении благоприятных погодных условий урожай зерновых может возрасти и достичь (я, конечно, с осторожностью говорю, но тем не менее) от 113 до 116 млн т. Мы уже перевалили за половину, остался месяц-полтора. И всё-таки очень надеемся, что это будет рекорд практически за всю новую историю.

Д.Медведев: Это тогда будет абсолютный рекорд.

А.Ткачёв: Но хочу сказать, что Россия в 1990 году собирала 116 млн т зерна, уже эту цифру преодолевала. За 26 лет мы, к сожалению, должны констатировать, посевные площади, занятые под зерновые, сократились на 20%, и у нас выбыло более 13 млн га. Но урожайность была порядка 12–15, а сегодня 24 центнера с га. Но самый выдающийся урожай, это для истории, был в 1978 году – 127 млн т, 17 центнеров с га. И это опять же благодаря объёмам пашни.

Д.Медведев: Сохраняется задача восстановления объёмов пашни.

А.Ткачёв: Я сейчас буду об этом говорить в том числе. О чём это говорит? Мы на правильном пути, безусловно. Мы поднимаем объёмы зерна за счёт урожайности, за счёт технологий, интенсивных технологий прежде всего. Получаемая господдержка даёт возможность аграриям добиваться рекордных показателей на меньших посевных площадях за счёт повышения урожайности.

Мы прекрасно понимаем, что нам нужно идти дальше и менять на 2017 год правила распределения погектарной поддержи так, чтобы каждый потраченный рубль попадал в десятку и приносил максимальную отдачу. И здесь две составляющие.

Первая – надо стимулировать внесение минеральных удобрений. Прежде всего хочу напомнить, что половина страны сеет вообще без удобрений и получает 10–12 центнеров, рентабельность там от 10%, и вроде бы как неплохо. Но тем не менее мы прекрасно понимаем, что потенциал у каждого региона, до Дальнего Востока, гораздо выше. Я уверен, что если мы начнём заниматься предметно этим вопросом, для многих земель впервые, если будут внесены удобрения, конечно, земля наша благодатная отреагирует сразу. Я в этом убеждён, в течение пяти-семи, максимум 10 лет мы можем поднять нашу среднюю урожайность с 24 до 30 центнеров с га.

Конечно, с одной стороны, мы должны, как я уже сказал, стимулировать внесение удобрений, то есть из погектарной поддержки доплачивать тем, кто занимается предметно плодородием почвы и сеет с удобрениями, тем самым поднимая урожайность, и стимулировать, с другой стороны, возврат в оборот, как Вы сказали, неиспользованных земель. Вот эти 10 млн в течение 10 лет мы можем монотонно год за годом возвращать. Там, Вы знаете, уже кусты, уже деревья. Работы много. Но мы будем стимулировать, финансировать и субсидировать эти работы. Мы впервые этим будем заниматься в современной России, и я уверен, что аграрии воспримут это как большой стимул. Эти земли, конечно, нужны всем – это их доходы, это их результат труда и так далее.

За счёт введения повышающих коэффициентов акцент при распределении связанной поддержки должен быть смещён также в пользу регионов с непростыми природно-климатическими условиями. У нас, плохо или хорошо, наверное, не очень, но погектарная поддержка на юге была выше, чем в Сибири. То есть мы исходили из критериев, что большое плодородие, вроде бы 60 центнеров с гектара, надо ещё больше. Но с другой стороны, мы прекрасно понимаем, что денег в большей степени не хватает тем территориям, у которых рентабельность ниже на земле, условия климатические хуже, поэтому мы переворачиваем эту систему поддержки.

Я уверен, если мы пойдём по этому пути, плюс будем доплачивать за удобрения, плюс за ввод новых земель, то, я Вас уверяю (мы подключили экспертное сообщество), если до 2030 года эта работа будет проводиться, можно получить 170 млн т зерна. Я хочу напомнить, что Китай производит 507 млн, Соединённые Штаты Америки – 428. Мы говорим: 116. Да, у нас седьмая позиция, но понятно, что зерно – это очень высокодоходная часть аграриев, мы умеем заниматься производством зерна. Конечно, чем больше мы будем продавать на экспорт и внутри страны, естественно, от этого мы будем только богаче. Мы посчитали, что дополнительные доходы от экспорта, если продавать порядка 60 млн на экспорт, составят 11 млрд долларов.

Такие подходы по корректировке несвязанной поддержки, я уверен, одобряет большинство регионов. Мы планируем согласовать наши предложения с регионами и заинтересованными ведомствами, до конца года представить их в Правительство.

На сегодняшний день уборочная кампания приближается к завершающей стадии, почти 70% площадей уже убрано, собрано свыше 92 млн т зерна, почти на треть больше, чем годом ранее. Урожайность выше на 7%. Планируется собрать рекордный урожай пшеницы, сахарной свёклы, сои, у нас здесь большой потенциал.

Уборка масличных культур, подсолнечника, сои, льна, тоже находится в активной фазе. По прогнозам, удастся собрать до 15 млн т масла семян. Рассчитываем, что снова побьём рекорд по сбору сои. Позавчера я в этом лично убедился в ходе рабочей поездки в Амурскую область, Хабаровский край, где мы проводили Всероссийский день сои. В Приамурье сосредоточено 40% всех посевов сои по стране, мы производим порядка 3 млн т. Хочу напомнить, 2 млн т закупаем в Бразилии, Парагвае. Должен сказать, что это, к сожалению, генно-модифицированная соя, которую мы должны, конечно, компенсировать, восполнить своей, экологически чистой, нормальной. Для этого есть потенциал. Кстати, рентабельность сои – больше 60%, то есть достаточно высокая, почти как зерна. Я имею в виду в лучших территориях.

Всё это формирует высокий экспортный потенциал зерновых и растительных масел. Планируем сохранить наступательную стратегию на мировые рынки сбыта в этом году и закрепиться на позиции крупнейшего экспортёра пшеницы. В 2016–2017 годах планируем экспортировать до 40 млн т зерна, в том числе до 30 млн т пшеницы.

Введение ограничений на ввоз в Россию овощей оказало положительное влияние на развитие овощеводства. Производство тепличных овощей в сельхозпредприятиях, по прогнозам, вырастет на 25% и достигнет по итогам года 800 тыс. т. А нам нужно, чтобы закрыть дефицит, 2 млн, то есть ещё чуть больше 1 млн т нужно произвести. Мы продолжаем их закупать, это десятки миллиардов рублей. В целом планируется собрать 16,5 млн т овощей, 31 млн т картофеля.

Вы правильно сказали, что мы сегодня закладываем 200 га теплиц, но чтобы выполнить задачу, которую Вы ставите вместе с Президентом, – за 5 лет обеспечить себя овощами, – нам нужно 300 га. Тогда к 2020 году мы практически произведём тот объём, 1 млн т, который нам необходим.

Сегодня мы уже приступили к закладке фундамента урожая будущего года. Засеяно 17% прогнозной площади озимых. Всеми необходимыми ресурсами для проведения осенних полевых работ сельхозпроизводители обеспечены. Продолжается подготовка семян к озимому севу, запасы превышают прошлогодние. Обеспеченность семенами составляет 95%, из них кондиционных семян – 97%.

За последние два года наметилась тенденция сокращения импорта семян на 15–20% в зависимости от сельхозкультур. Этому способствовало развитие отечественных семенных компаний, увеличение спроса на рынке семян отечественной селекции. Тем не менее по итогам первого полугодия сохраняется высокая зависимость от иностранного селекционного материала: по сахарной свёкле – 76%, по кукурузе – 25%, по подсолнечнику – 38%, по овощам – 23%.

Для развития отечественной селекции предусмотрены субсидии на поддержку элитного семеноводства, а также возмещение 20% прямых понесённых затрат. До 2020 года в регионах планируется ввести в эксплуатацию 87 селекционно-семеноводческих центров, в том числе построить 61 центр и модернизировать ещё 26.

Но, Дмитрий Анатольевич, мы об этом тоже с Вами говорили и будем очень благодарны, если Вы поддержите. Вы чётко сказали, что это продовольственная безопасность, поэтому, чтобы быстрее дело шло и была окупаемость этих центров, мы просим, чтобы всё-таки капексы были не 20, а 40%. Их всего 80 на всю страну, но это скелет, базис, который будет нас сопровождать на десятки лет вперёд.

Предлагаю ФАНО России совместно с Минсельхозом усилить работу по подготовке программ развития селекции и семеноводства наиболее импортозависимых культур до 2030 года и проработать вопрос их финансирования совместно с Минфином.

Запасы минеральных удобрений и топлива выше, чем в прошлом году. Готовность техники в среднем по России остаётся на уровне прошлого года, что позволит завершить сезонные работы в оптимальные сроки. Благодаря поддержке Правительства за последние два года мы существенно увеличили темпы обновления парка сельхозтехники. Если в 2014 году в общем объёме закупок на 40% отечественной сельхозтехники приходилось 60% импортной, то уже в этом году доля закупок отечественной техники выросла на 15%, то есть соотношение 55 на 45 по тракторам и комбайнам. В последующие годы необходимо сохранить достигнутые объёмы субсидирования, чтобы растущие темпы приобретения новых сельхозмашин компенсировали выбытие старой техники. На полях страны работает порядка 600 тыс. тракторов и комбайнов, и у половины из них износ уже более 10 лет.

Что касается ситуации по финансированию отрасли. В этом году на развитие растениеводства мы направили в регионы порядка 62 млрд рублей, из них три четверти, или 77%, уже доведено до сельхозтоваропроизводителей. Это на 7% больше, чем в прошлом году.

Весомой помощью остаётся привлечение кредитов. Динамика кредитования сезонных полевых работ на 20% опережает прошлогоднюю. Банками выдано кредитов на сумму 186 млрд рублей, в том числе лидер Россельхозбанк – 123 млрд, Сбербанк – 63 млрд рублей.

Несколько слов о ситуации на рынке зерна. Мы ведём ежедневный мониторинг. Спасибо, что поддержали наше предложение обнулить экспортную пошлину. Это даст экспортёрам больше определённости, они смогут заключить долгосрочные контракты на поставку зерна, не переживая из-за колебаний курсов валют.

Во избежание резкого падения цен с учётом высокого урожая уже ведётся закупка зерна, как Вы отметили, в интервенционный фонд. Мы начали с Крыма, уже к сентябрю перейдём в центральную часть России. До конца сельхозгода планируем закупить в наш фонд до 2 млн т по предельно минимальным закупочным ценам на зерно, которые Минсельхоз утвердил в марте.

Завершая своё выступление, Дмитрий Анатольевич, хочу напомнить, что 18–19 ноября в Сочи состоится второй Всемирный зерновой форум, организованный по Вашей инициативе. Россия вновь станет мировой ареной для выработки предложений, рекомендаций по дальнейшему развитию зерновой отрасли и обеспечению глобальной продовольственной безопасности. За семь лет, прошедших со дня проведения первого Всемирного зернового форума в Санкт-Петербурге, российский экспорт зерна расширил свою географию с 60 до 100 стран, производство зерна выросло на треть. Россия выходит в четвёрку лидирующих стран по производству и экспорту зерновых. Эти факты свидетельствуют о возрастающей роли России в числе ключевых игроков на глобальном рынке зерна, усилении её влияния на мировую агропромышленную, агропродовольственную политику.

Пользуясь случаем, хочу пригласить всех принять участие в работе второго Всемирного зернового форума.

А.Жилкин: Дмитрий Анатольевич, хочу от всех сельхозпроизводителей поблагодарить Вас лично, Правительство России за реализацию последовательной политики в развитии агропромышленного комплекса, который обеспечивает продовольственную безопасность страны и реально решает политику импортозамещения. Отмечу, что долгосрочные планы развития отрасли получили существенный импульс, в том числе это контрсанкции, которые ввела наша страна. Освободившиеся на рынке ниши обеспечивают устойчивый повышенный спрос на продукцию.

В региональном АПК начинает складываться система расширенного воспроизводства, увеличивается занятость, растёт количество хозяйств, внедряются новые технологии. Мы активно используем современные методы орошения, добиваемся высокой урожайности за счёт применения научно-обоснованных норм внесения минеральных удобрений. Сегодня в передовых хозяйствах средняя урожайность – 80 тонн с гектара по овощам, до 100 тонн с гектара по луку, и это не предел.

Сегодня Вы, Дмитрий Анатольевич, видели продукцию астраханских аграриев, Вы видели запуск нового завода по переработке томатов, его первую очередь – получение томатной пасты отечественной. В следующем году на этой площадке будут запущены вторая и третья очереди, объём готовой продукции будет доведён до 50 тыс. т томатной пасты.

Все организационные и финансовые вопросы решены. Опираясь на этот факт, мы планируем нарастить объёмы производства сельхозпродукции. Только в этом году объём растениеводческой продукции перешагнет планку 1,5 млн т. Хочу напомнить, что в лучшие советские годы Астраханская область выращивала не более 800 тыс. т.

При этом структура меняется, я не буду всё перечислять, но структура меняется в сторону выращивания тех растений, которые раньше закупались за пределами Российской Федерации. Мы устойчиво по многим видам овощных культур, лука и картофеля вышли на получение двух урожаев с одного поля.

Хочется отметить, что все планы, которые мы ставили на 2016 год, будут выполнены. Но это не означает, что у нас нет проблем или все они преодолены. Ввиду того, что регион расположен в зоне рискованного земледелия, выращивание растениеводческой продукции здесь невозможно без оросительных систем, что отражается на высокой себестоимости сельскохозяйственной продукции. Поэтому в первую очередь хочу поблагодарить Министерство сельского хозяйства и Правительство за оказываемую поддержку в вовлечении в сельскохозяйственный оборот неиспользуемых земель сельхозоборота за счёт мелиорации. В этом году только будет введено 4 тыс. га. В этом году также по линии Минсельхоза был выполнен значительный объём работ, для того чтобы мы могли поднимать и направлять воду в наши полупустынные земли. Мы используем активно систему капельного орошения, на сегодня «под капелькой» находится 50 тыс. га земли. Для того чтобы помочь аграриям, Дмитрий Анатольевич, я Вам докладывал, в особой экономической зоне начинается строительство завода по производству трубок для капельного орошения, в том числе на основе биоразлагаемых технологий. Это российская технология, в апреле следующего года завод будет запущен.

Ещё обеспечение овощной продукцией во внесезонный период. Здесь у нас два направления, и первое – это овощеводство защищённого грунта. У нас ЛПХ достаточно активные, где-то 500 га – это площадь с использованием плёночных укрытий. Но это сверхранняя продукция, то есть они там круглогодично выращивать не могут. Поэтому ту поддержку, которая сегодня присутствует в Минсельхозе, я думаю, надо продолжить, чтобы общую программу, поставленную для круглогодичного выращивания в закрытом грунте, выполнить.

И второе направление – единовременное хранение и логистика. Хочу доложить, что в регионе функционирует 92 овощераспределительных центра, половина из них введена была при поддержке в том числе бюджета в последние пять лет. Объём единовременного хранения составляет 160 тыс. т. Мы планируем довести до 35% объём возможного сохранения для дальнейшей реализации в течение двух-трёх лет.

Всё это, конечно, возможно при достаточно комфортном взаимодействии с Минсельхозом. И я бы хотел повторить своё обращение, Дмитрий Анатольевич, – сегодня при формировании программ поддержки аграрного сектора страны учесть особенности таких регионов, как мы, высокозасушливых: к ним относится часть районов Ростовской области, Волгоградской области и Ставропольского края. Здесь нужны несколько иные коэффициенты, Александр Николаевич (А.Ткачёв) об этом знает. Если такое поручение будет, мы Вам будем благодарны.

А.Карлин: Уборочная кампания в Алтайском крае находится на пике. Сегодня 52% площадей в нашем регионе убрано, намолочено 3 млн т зерна. И у нас есть уверенность, что мы свои обязательства, которые взяли согласно соглашению с Минсельхозом, не только выполним, но и перевыполним примерно на 10–15%. Не менее 5 млн т зерна Алтайский край в этом году стране даст. Это обеспечит устойчивое развитие отрасли и сельского хозяйства на последующие периоды и полностью загрузит самые крупные мощности по мукомольной, комбикормовой, макаронной промышленности в Алтайском крае и крупяные наши производства.

Дмитрий Анатольевич, к уборке мы подготовились достаточно серьёзным образом. На полях сегодня работает только зерноуборочных комбайнов 8,5 тыс. В этом году приобретено крестьянами 170 комбайнов, практически подавляющая часть – это комбайны отечественного производства. Мы использовали механизмы государственной поддержки крестьян согласно известному постановлению №1432. За последние пять лет наши крестьяне приобрели более 1,2 тыс. только зерновых комбайнов.

Это наряду с другими мерами и системной государственной поддержкой сегодня позволяет нашим сельхозтоваропроизводителям, крестьянским (фермерским) хозяйствам, несмотря на погодные аномалии, которые случались и в этом году, в целом вести отрасль устойчиво и демонстрировать положительные экономические результаты деятельности на земле.

Я хотел бы особо доложить по гречихе. Алтайский край в среднем половину объёмов в стране по этой культуре даёт. Доложу, что положение здесь спокойное, стабильное, 560 тыс. га гречихи с хорошей урожайностью мы имеем. Это культура поздней уборки, поэтому убрано пока ещё только 7%, но примерно 85% этих площадей сегодня уже в валках, культура требует раздельной уборки. Мы специально ориентировали крестьян, чтобы они ускорились по этому виду работ, потому что культура имеет потенциальную угрозу терять часть урожая от сильных осенних ветров. То, что крестьяне сделали, гарантирует нам, что выращенное будет собрано и переработано у нас, в Алтайском крае.

Поэтому мы просили бы, чтобы средства массовой информации наше население информировали правильно, чтобы избежать какого-то ажиотажного спроса. Поверьте, нашим крестьянам и зернопереработчикам это не с руки, нам выгоднее работать на устойчивом потребительском рынке, мы в этом заинтересованы.

Крестьяне уже активно работают по обработке почвы, ведут вспашку зяби. Мы уже приступили к посеву озимых. Предполагается, что мы в следующем году будем иметь озимых посевов 185 тыс. га. Это создаст определённую подушку безопасности для наших очень сложных климатических условий.

Мы единственный регион на востоке страны, в Зауралье, который занимается производством сахарной свёклы. Мы в этом году имеем более 23 тыс. га посевов этой технической культуры. К уборке свёклы также приступили. Мы приближаемся к решению задачи самообеспечения нашего региона по сахару. Для нас это принципиально важно, поскольку по всем основным другим продуктам питания мы не только покрываем собственные потребности, но являемся в этом смысле регионом – продовольственным донором и намерены эту миссию выполнять и дальше.

У нас более 0,5 млн га под важной технической культурой – подсолнечником. Мы в прошлом году экспортировали за пределы нашей страны алтайское растительное масло замечательное, экологически качественное в объёме более 80 тыс. т. Виды на урожай неплохие, мы надеемся, что будем достойно присутствовать и на мировых рынках по поставкам этого вида продовольствия.

Я одобряю позицию Александра Николаевича, высказанную сегодня здесь. Мы эти мысли обсуждали у нас, в Алтайском крае, в июле, по корректировке механизмов субсидирования сельского хозяйства, в частности по несвязанной поддержке. Я думаю, принимаемые корректировки позволят этот механизм организовать более эффективно.

Ю.Берг: На сегодня уже убрано 80% посевных площадей, намолочено более 2 млн т зерна, средняя урожайность – 13,1. Валовой сбор зерна в 2016 году сохраняется в пределах 3 млн 200 тыс. т при средней урожайности 11,5, что обеспечит область семенами, фуражом и позволит иметь 2 млн т товарного зерна для реализации. Не сомневаюсь, что главную задачу – завершение уборочной страды, вспашка зяби и пара на площади более 2 млн га и сев озимых культур – область выполнит в срок.

Я поддерживаю все предложения, которые были высказаны моими коллегами Александром Александровичем (А.Жилкиным), Александром Богдановичем (А.Карлиным) по тем госпрограммам, которые есть. Также выражаю благодарность за эти программы. Мы все надеемся, что они и дальше будут работать.

Р.Минниханов: Формирование урожая в этом году в Татарстане прошло в тяжёлых погодных условиях. Сумма положительных температур оказалась на 30% выше, а количество осадков – на 38% ниже среднемноголетних показателей. Но благодаря соблюдению технологий возделывания сельхозкультур, а также системному внедрению инноваций и элементов влагосбережения нам удалось полностью обеспечить потребности республики в сельхозпродукции.

В целом под урожай текущего года нашими хозяйствами направлено свыше 24 млрд рублей, из которых 18 млрд – кредиты.

Что касается уборочной, завершена уборка зерновых и зернобобовых культур на площади 1,5 млн га. Валовой сбор превысил 4 млн т при урожайности 27 центнеров с гектара. Мы приступили к уборке масличных культур – рапса и подсолнечника. В текущем году планируем собрать до 400 тыс. т маслосемян. Сахарной свёклы планируем собрать более 2 млн т, на сегодня накопано свыше 200 тыс. т. Сахарные заводы приступили к приёмке и переработке сырья.

Засуха прошлых лет заставила нас более внимательно отнестись к вопросам мелиорации. В республике восстановлено свыше 30 тыс. га орошаемых земель. Кроме того, овощами начали серьёзно заниматься на приусадебных участках.

Потепление климата в последние годы позволяет нам увеличивать площади кукурузы на зерно. В текущем году они доведены до 100 тыс. га. Планируем намолотить более 400 тыс. т зерна кукурузы. И большие планы на будущее – в ближайшие годы довести валовой сбор по этой культуре до 1 млн т.

В республике продолжается подготовка грубых и сочных кормов. Предстоит прокормить более 1 млн голов крупного рогатого скота. Кормами для высокопродуктивной зимовки республика будет обеспечена в полном объёме.

Началась работа по закладке урожая следующего года. Планируем посеять 600 тыс. га – это более 35% зернового клина. Все площади подготовлены, на сегодня посеяно 480 тыс. га.

Из республиканского бюджета на посевные дела мы дополнительно выделили 1 млрд рублей по статье несвязанной поддержки для проведения осеннего сева. Основная часть этих средств хозяйствами направлена на закупку минеральных удобрений.

По техническому обеспечению активно используется федеральная программа, через «Росагролизинг» приобретено 340 единиц техники на сумму более 1 млрд рублей. По постановлению Правительства Российской Федерации №1432 приобретено 535 единиц техники на сумму 1 млн 230 тыс. рублей. Также из республиканского бюджета три года подряд ежегодно выделяем порядка 2 млрд рублей на возмещение 40% стоимости приобретённой техники. Кроме того, для проведения всего комплекса полевых работ сельхозпроизводителям республики выделено 140 тыс. т дизельного топлива по льготной цене.

Я хотел бы обозначить один вопрос. Перерабатывающие предприятия для закупки сырья привлекают большие суммы краткосрочных кредитов, которые в настоящее время не субсидируются. Это, конечно, отрицательно влияет на обеспечение сырьём переработчиков и на их финансовое положение. Я бы просил рассмотреть возможность возобновления господдержки по данным видам кредитов.

В.Владимиров: Уборку мы практически завершили, осталось немного кукурузы и свёклы. Ожидаем, что урожай Ставропольского края будет чуть более 10 млн т. Это хороший урожай. Достигнуто, конечно, это не только благодаря погодным условиям. За три года мы нарастили в три раза количество удобрений, вносимых на один гектар, – до 180 кг. Мы в два раза увеличили площади посевов высокопродуктивными или репродуктивными семенами, это тоже даёт эффект практически 50%. Сегодня мы гордимся урожаем. Соберём ещё, я думаю, 1 млн т кукурузы, 2 млн т свёклы, ориентируемся на 800 тыс. т картофеля, овощей закрытого грунта будет чуть более 300 тыс. т.

Мы, как и вся Россия, в сельском хозяйстве устойчивы, ежегодно прирастаем на цифры от 4 до 7% по разным видам культур и в целом по производству.

К посевной 2016 года мы готовы полностью: 100% – ГСМ, 100% – удобрения. Спасибо за решение по удобрениям. Сегодня мы видим снижение по цене на удобрения. Применяем новые удобрения, так называемые жидкие удобрения, безводные удобрения, это тоже даёт свой особый эффект.

Разрешите три вопроса.

Первый. Александр Николаевич, спасибо за инициативу о перераспределении несвязанной поддержки. Но хотелось бы дополнить, помимо коэффициентов удобрений, продуктивности, плодородности почв, также наличием животноводства на этой территории. Сегодня мы практически на 30% снизили количество населения, занятого в сельском хозяйстве, только из-за одного: в два раза снизили количество производимой продукции животноводства – это мясо, молоко, субпродукты. Желательно было бы нам такой коэффициент ввести.

Второй вопрос, актуальный и с каждым годом всё более актуальный вопрос на юге России, – это град. Сегодня только Ставропольский край потерял уже 1 млрд рублей. У нас 35 тыс. га посевных площадей выбыло из строя из-за градовых явлений. Сегодня в целом 2,5 млн га находится под противоградовой защитой, но тем не менее необходимо усиливать эту службу, что важно, делать ответственной за свои действия. Я из краевого бюджета сегодня плачу 75 млн рублей за противоградовые мероприятия, но град как падал, так и падает, причём это у нас, в Кабардино-Балкарии, Краснодарском крае. Необходимо усиливать и выводить в отдельную службу.

Д.Медведев: В отдельную службу где?

В.Владимиров: Моё глубокое убеждение, что это должно быть Министерство по чрезвычайным ситуациям. Но здесь, что называется, кто это будет тянуть на себе. Чтобы была ответственность.

И третий вопрос. Дмитрий Анатольевич, спасибо за поддержку, Вы поддержали меня по АПП «Ставрополье». Я бы хотел немножко усилить. Сегодня мы на территории АПП «Ставрополье» планируем детское питание производить, питание для спортсменов, сублимированные продукты. Таких проектов, я уверен, в регионах очень много, именно по переработке сельхозпродукции.

Мы по образу Минпрома видим поддержку на создание инфраструктуры в рамках региональных парков. Если есть такая возможность, сделать целевым решение об обеспечении инфраструктурой объектов сельхозпереработки на территории Российской Федерации тех регионов, которые в этом заинтересованы.

В.Голубев: Вы сказали, что урожай этого года неплохой, и первая часть уборки показала, что он действительно выше прошлого года. И надежды на вторую половину уборки у нас такие же. Мы уже начали активную работу по подготовке урожая будущего года. Планируем посеять не меньше 2,2 млн га озимых. Сегодня хозяйства готовят почву и кондиционный семенной материал, которым, мы уверены, будут обеспечены полностью.

Какие проблемы я бы сегодня хотел выделить, актуальные для Ростовской области? Мне кажется, часть из них коллеги уже обозначали. Для нас актуальным является развитие тепличных комплексов, мы планируем строительство нескольких таких объектов. Это позволит увеличить производство местных овощей закрытого грунта, например, в следующем году на 14 тыс. т. Но в то же время сегодня в области есть мощности для единовременного хранения, они примерно на 148 тыс. т овощей. К сожалению, это только 19% от потребности формирования запасов длительного хранения и ритмичной отгрузки в течение года. Поэтому мы принимаем дополнительные меры по расширению ёмкости хранилищ, планируем в 2016–2017 годах дополнительно ввести мощности на 32 тыс. т.

Отдельная тема – это создание условий для модернизации существующих консервных заводов. В первом полугодии текущего года по сравнению с аналогичным периодом прошлого у нас увеличился выпуск продукции из овощей, но в то же время серьёзно поддержать консервные заводы могло бы субсидирование процентной ставки по кредитам на пополнение оборотных средств для закупки сырья. Думаю, что здесь у нас есть примеры, это аналогия с масложировой отраслью.

Область участвует в федеральной программе, о которой также говорили, Александр Александрович говорил, – это мелиорация, для нас она очень актуальна. В своё время примерно 10% посевных площадей гарантированно обеспечивали 30% урожая Ростовской области. Мы, конечно, добавляем из года в год, за три последних года 12,5 тыс., а в текущем году 6 тыс. га орошаемых земель у нас появится. Но в то же время из-за смены условий финансирования господдержки сегодня реально хватает на возмещение не многим более 20% затрат на строительство оросительных систем и приобретение оросительного оборудования. Поэтому мы предлагаем рассмотреть возможность увеличения суммы возмещения этих затрат.

Следующий вопрос. Речь идёт о науке. Несомненно, что сегодня наука стремится, но в полной мере не обеспечивает введение научно обоснованных систем ведения отраслей селекции сельхозкультур и животных. Предлагается Федеральному агентству научных организаций проработать с регионами и согласовать с органами управления АПК субъектов проведение научно-исследовательских работ на территории конкретных субъектов.

Что беспокоит? Беспокоит рост цен на ГСМ. На 21,8% с начала года выросла цена на бензин марки Аи-92, им заправляется почти 75% автопарка. Поэтому я считаю, что нужны дополнительные меры по остановке роста цен.

И последнее. По-прежнему селяне высказывают мнение о том, что необходимо принятие решений по укреплению финансовой устойчивости сельхозпредприятий. Сегодня в области их кредиторская задолженность к июлю текущего года составляет 97 млрд рублей. Мы уже высказывали это предложение, считаю возможным его повторить: всё-таки рассмотреть вопрос и принять нормативную базу, которая позволит банкам реструктурировать задолженность предприятий АПК на более длительный срок.

С.Собянин: В Москве за последние годы происходит резкое изменение структуры продовольственной группы с точки зрения резкого уменьшения импорта. В 2014 году импортные товары на 28% просели, в этом году в I квартале – ещё на 13%. Все эти товары, естественно, замещаются отечественными товарами. Для примера скажу, что поставки отечественного картофеля составляют 96% от потребности, сахара – 90%, молока и молокопродуктов – 88%, масла растительного – 87%, мяса и мясопродуктов – 83%, рыбы – 70%. Это серьёзная подвижка в силу того, что Москва всегда была городом, который потребляет большой объём импорта. Причём качество этих товаров в своём большинстве соответствует потребительским критериям.

Для развития товаропроводящей сети мы создали агропродовольственный кластер «Фудсити», который заключил соглашения практически со всеми сельхозрегионами и с двумя десятками стран, у которых можно купить товары мелкооптовым покупателям по достаточно сходной цене, с низкими наценками. Кроме того, со всеми регионами заключены соглашения, проводим региональные ярмарки. Почти в каждом районе Москвы созданы фермерские рынки выходного дня, на которые мы записываем фермеров напрямую в электронной форме, что обеспечивает доступ на рынок Москвы, причём места им предоставляем бесплатно.

Какие проблемные вопросы могут возникнуть, на мой взгляд, в связи с обнулением экспортной пошлины? Как я мог понять, не знаю, насколько это правильно, в 2014 году цена на зерно резко выросла, есть опасения, что такие же ценовые колебания могут произойти и в этом году. Хотелось бы минимизировать эти риски.

В.Кондратьев: Первый вопрос касается обеспечения семенами. Я понимаю, что в перспективе, может быть, будет государственно-частное партнёрство по этим селекционно-садоводческим центрам, но это долгосрочная перспектива или краткосрочная?

Сегодня есть наше уважаемое ФАНО, и у нас в крае тоже присутствуют ФГУПы, которые входят в это агентство. И дело в том, что сегодня у нас в крае все 16 сахарных заводов заработали, и сегодня бизнес очень активно заинтересован в сахарной свёкле. И они готовы пойти на это самое государственно-частное партнёрство, 50 на 50 или как мы определим, потому что сегодня это уже для них жизненная необходимость. Причём условия таковы, что им не нужна земля, им не нужно имущество, им нужна только возможность, то есть площадка, остаток научного потенциала, который ещё есть в федеральных государственных унитарных предприятиях, для того чтобы они смогли создать родительские формы семян, в данном случае свёклы. Кроме того, они готовы пойти на то, что эти родительские формы останутся в собственности Российской Федерации. То есть им нужны сами семена.

Д.Медведев: А что нужно от ФАНО?

В.Кондратьев: Поручение, чтобы они не начали сейчас заниматься укреплением. ФАНО сегодня говорит: давайте, к примеру, Гулькевическое федеральное государственное унитарное предприятие присоединим к такому, которое помощнее. Но это всё форма, а содержание не меняется. Поэтому нужно поручение: рассмотреть вопрос о конкретном подходе к государственно-частному партнёрству Гулькевической по крайней мере семеноводческой станции, ну и в целом по ряду федеральных предприятий.

Ещё вопрос о внесении изменений в закон о карантине. У нас сегодня из закона о карантине ушло такое понятие, как «партия семян». На селекционной станции, к примеру, чтобы было понятно, 160 т семян находится. У нас есть фермеры, есть малые и крупные формы, так вот, чтобы приобрести даже мешок семян, необходимо брать карантинный сертификат. А почему нельзя его получить на всю партию и не заморачиваться фермерам, которые должны потом проходить опять целый круг, грубо говоря, на тонну (им больше не нужно) получать карантинный сертификат. То есть ввести, как было раньше, – «партия семян». Они получат карантинный сертификат на 160 т и всё. А потом просто отнимите, если нужно проконтролировать, если свыше 160 т, это уже «левак».

И второй момент немаловажный. Даже если ты покупаешь 300 кг семян (это фермеры), то требуется документ, подтверждающий фитосанитарную обработку складских помещений. Это целый круг вопросов. Конечно, фермер сам себе во вред не сработает, он не будет хранить семена в непригодных условиях. А это опять разрешительные документы, куча справок. Они просто эти вопросы поднимают всегда, потому что для них каждая копейка на счету. Не нужно отрывать их от дел, которые для них приоритетные.

Россия > Агропром > premier.gov.ru, 2 сентября 2016 > № 1887125 Дмитрий Медведев, Александр Ткачев


Россия. Индонезия. Весь мир > Образование, наука. СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 2 сентября 2016 > № 1885034 Любовь Глебова

Глава Россотрудничества: «Люди должны чувствовать, что с приходом российской компании их жизнь улучшилась»

Любовь Глебова в интервью Business FM на полях Восточного экономического форума во Владивостоке рассказала, зачем российские компании проводят гуманитарные программы за рубежом

Развитие бизнеса на международном рынке невозможно без гуманитарной составляющей. Соответствующими программами российских компаний занимается Россотрудничество. Об этом на Восточном экономическом форуме в интервью Business FM рассказала руководитель Россотрудничества Любовь Глебова. С ней беседовал главный редактор радиостанции Илья Копелевич.

На моей памяти Россотрудничество впервые активно участвует именно в экономическом форуме. Как я посмотрел в ваших целях, задачах, документах вашей политики, вы хотите работать с бизнесом, с компаниями на международных площадках, за рубежом, и чтобы продвижение российских компаний за рубежом было облачено именно в продвижение российского гуманитарного продукта. Что бы это могло быть?

Любовь Глебова: Вы абсолютно верно заметили. Мы действительно с вами, с моей точки зрения, присутствуем в исторический период, когда организаторы экономического форума посчитали необходимым хорошо разобрать, проанализировать с участием представителей госорганов гуманитарную составляющую сегодняшней экономической интеграции. В связи с тем, что это возникло у организаторов форума, это означает, что потребность сегодняшнего бизнеса в гуманитарном сопровождении своих экономических действий на территории других стран стало их реальной потребностью. Это не потому, что государство сказало: давайте вы будете гуманитарно сопровождать. Сегодня на одном из круглых столов, в котором я принимала участие, организованном «Росатомом» по вопросу гуманитарной экономической модели действий сегодня на международной гуманитарно-экономической арене, как раз было подчеркнуто, что в условиях глобальной экономики технологии уже не конкурируют друг с другом, они одинаковые. Все сегодня могут построить атомную станцию, технологии понятны.

Пока еще не все.

Любовь Глебова: Я имею в виду те страны, которые предъявляют этот продукт на рынок. Но чем-то должна формироваться эта конкурентоспособность на международном рынке, и ответ, который мы получаем в сегодняшнем анализе, что повышение конкурентоспособности сегодня связано не столько с совершенством технологий, сколько с созданием приемлемости этого действия для той страны, в которую он входит. Люди, которые живут в этой стране, должны понимать, что если сюда входит российская компания по строительству атомной станции, значит, они должны на себе что-то почувствовать, какое-то изменение. В этой связи гипотеза заключается в том, что гуманитарные действия по поводу детей, которые есть в этом городе, где они устанавливают станцию, обучение их по программам, в которых хотели бы участвовать эти дети, организация их отдыха, совместное продвижение по российской культуре или разные потребности, которые есть там, на месте — не те, которые мы считаем нужным туда привезти, а те, которые есть на месте, — это важнейшая составляющая, которая сегодня очень понятна бизнесу. Бизнес хочет, чтобы его там ждали, а чтобы его там ждали, он должен быть интересен сегодня людям, а людям они не будут интересны, если будут рассказывать, в чем технология их лучше. Люди на себе должны почувствовать, что с приходом какой-то российской компании их жизнь улучшилась. Каким образом может улучшиться жизнь людей в этой стране с приходом российской компании — центральный вопрос, который сегодня обсуждается на форуме. Уже есть в этом смысле практики, и очень интересные. Если раньше российские компании говорили: надо заняться благотворительностью, дай-ка я сюда привезу концерт кого-то или балет Большого театра, то сегодня бизнес по-другому строит свою работу: а что интересно тем, кто живет в этой стране? Не что интересно мне привезти и навязать им, а что интересно тем, кто там живет? И это выявление потребности местного населения — очень интересное действие, которое не может происходить без специалистов и профессионалов в этой области. Поэтому ключевое во второй части вашего вопроса — не Россотрудничество обращается к бизнесу, а бизнес обращается к Россотрудничеству и к представительствам Россотрудничества на местах, чтобы изучить возможности гуманитарного продвижения, гуманитарных способов продвижения их бизнеса на местах.

Практики, вы говорите, есть.

Любовь Глебова: Практики очень интересные, очень разные. К примеру, совсем недавно в рамках совместного проекта с «Росатомом», который мы ведем в течение уже целого года, мы делали гуманитарную экспедицию в Индонезию. Индонезия — это предмет потенциально возможного участия компании. Компания изучает какие-то свои технологические возможности. Нас они мало касаются, вернее, они делаются другими специалистами, а вопрос о том, что будет приемлемо для Индонезии с точки зрения того, что российская компания может предложить — а им будет интересно — было предметом этой гуманитарной экспедиции. Мы в ее рамках встречались с представителями образовательных структур, министерствами, высшими учебными заведениями, семьями, общественностью, выявляя потребности.

И каковы они оказались в Индонезии?

Любовь Глебова: В Индонезии очень интересны взаимоотношения между университетом. Сегодня на круглом столе был ректор университета, который рассказывал о том, как здорово, что они сейчас будут вместе с университетами в России делать сетевые образовательные программы. Сетевые образовательные программы стали возможны только после того, как в 2012 году в России был принят новый закон об образовании. Об этом ничего не знали в Индонезии. Вот приехали, свели этих людей, посмотрели ту тему, которая для них интересна. Там интересны разные направления подготовки. Живая связь между вузами. У них возникли теперь контакты, которые будут жить сами по себе. Но мы понимаем, что если там будет российская компания, эти связи будут поддерживаться с большей интенсивностью.

Как «Росатом» встроится в это, наденет это на себя?

Любовь Глебова: Ему не надо надевать на себя, ему нужно надеть это на индонезийских людей. Ему на себя нужно взять в данном случае поддержку этого контакта, не просто решить, что я вложу деньги в то, что мне хочется, а посмотреть, как будут развиваться эти отношения, и помогать в тех точках, в которых будет поддержка этой уже живой связи, не свое навязывать, а удовлетворять то, что есть. Очень много больших интересов к нашему дошкольному образованию, к начальному образованию, к вопросам дополнительного образования. Кстати, надо признать, мы сами мало гордимся достижениями нашего образования, а вот другие национально-образовательные системы с большой радостью берут те методики, те образовательные программы, стандарты, системы оценки качества, которые есть в нашей системе образования. Русский детский сад — это такое учреждение, которое хотела бы иметь каждая страна. Просто наш русский детский сад построен на методиках развивающего образования, а в основном в других странах дошкольное образование построено на уходе за детьми. Это две принципиально разные вещи. И когда мы рассказываем о том, что есть в нашем дошкольном образовании, люди открывают рот и говорят: а можно мы тоже это будем делать? Мы говорим, что не просто можно, мы в этом поможем вам вместе с компанией, в данном случае «Росатом».

«Росатом» понятно, это у нас экспортоориентированная отрасль, причем одна из немногих высокотехнологичных. Скажем, по продаже и продвижению наших энергоносителей может возникнуть такая тема?

Любовь Глебова: Может возникнуть по поводу чего угодно. Больше того, обязательно возникнет, потому что когда ты приходишь на чужую территорию, важно, чтобы тебя хотели, а хотеть тебя будут только тогда, когда ты точно придешь с тем, что изменит жизнь этих людей. Неважно, что ты с собой несешь, это всегда будет твоим конкурентным преимуществом. В этой связи компания «Росатом» не единственная, просто я рассказываю на примере, потому что только что прошел этот круглый стол. У нас очень много ориентированных на гуманитарную составляющую компаний, которые уже хорошо понимают, что для того, чтобы укорениться в стране, надо, чтобы жители этой страны понимали, чем выгодно им, людям, присутствие этой компании. В этой связи это новая для бизнеса деятельность.

Как возникает ваш контакт? Для многих, особенно для частного бизнеса, когда им говорят, что нужно что-то сделать для культуры, для спорта, да, это все прекрасные и очень важные брендоразвивающие мероприятия, при этом всегда затратные.

Любовь Глебова: Вы сами в своем вопросе сформировали ответ на ваш вопрос. Когда происходит так, что об этом бизнесу кто-то сверху говорит…

Очень часто говорят, что надо дать денег на клуб, на гастроли, на проведение какой-то российской акции — благородное, хорошее дело, и имя компании будет представлено. Но зачастую все равно смотрят на это как на некую социальную обязанность.

Любовь Глебова: До тех пор, пока компания будет только слушать, что ей говорят, и не будет сама производить никаких действий, чтобы понять, а что надо в этой стране, будет происходить процесс навязывания. Когда процесс из навязывания превратится в процесс потребности — он таковой и есть, потому что любая компания, если она озабочена этой историей, начинает изучать, что в этой стране более приемлемо, что сделать такого для них, — и когда возникают предложения по поводу поддержки этого, поддержки этого или этого, любой бизнес может смотреть, насколько это действие вписывается в ту страновую программу гуманитарного действия, которая есть на территории страны. Благотворительность — это не плохо, это замечательно. Мы просто говорим о том, что благотворительность всегда была единственным форматом гуманитарного действия. Но когда расширяется их гуманитарное присутствие, когда они видят, что эффект их бизнеса зависит еще и от того, как их воспринимают в этой стране люди, вот тогда возникает потребность в том, чтобы сделать что-то для этих людей, и тогда возникает потребность в профессионалах гуманитарного действия.

С чисто частными компаниями у вас есть уже опыт и практики?

Любовь Глебова: Конечно. Мы не говорим о явлении, которое возникло вчера. Оно возникает в рамках жизни наших представительств. Я лишь только напомню, что у нас 93 представительства более чем в 80 странах, и в каждой стране есть знание о том, какой бизнес присутствует, каким образом они позиционируются в стране, какие у них есть потребности. И в каждой мы взяли крен на то, чтобы у нас в одной стране была одна программа. В каждой стране есть необходимость знать, кто там есть, и нужно понять, какой формат гуманитарного действия позволителен, уместен, какой будет эффективным. Россотрудничество — это площадка, представительство. Мы не сами выступаем профессионалами в этой области. Есть потребность, к примеру, в школе — мы смотрим, у кого есть потребность и кто может дать удовлетворение этой потребности. На этой площадке мы говорим, что организуем вам тех людей, которые умеют это делать. Мы такая структура, в которой встречают спрос и предложение. Мне кажется, это очень важно на данном этапе развития, расширения нашего международного бизнес-участия, чтобы было место, в котором есть люди, которые знают, что из России можно взять. В этом же месте сидят люди, которые знают, что для этой страны нужно. Вот такая связь между спросом и предложением — это очень не простая функция, но развивающаяся, и, как показывают сегодняшние обсуждения на форуме, очень востребованная функция.

Россия. Индонезия. Весь мир > Образование, наука. СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 2 сентября 2016 > № 1885034 Любовь Глебова


Россия > СМИ, ИТ. Финансы, банки > bfm.ru, 2 сентября 2016 > № 1885023 Дмитрий Страшнов

Глава «Почты России»: «Вопрос об IPO не стоит, это вопрос трансформации из ФГУПа в акционерное общество»

«Сегодня не стоит вопрос о продаже доли на рынке, это вопрос трансформации из ФГУПа в акционерное общество со стопроцентным участием государства», — заявил Дмитрий Страшнов в интервью Business FM

«Почта России» — лидер по международным направлениям, гордо заявляет гендиректор компании Дмитрий Страшнов. По другим направления «Почта» — «догоняющая компания», но «мы динамично растем». Тем не менее, компания сегодня уже сама может зарабатывать и заниматься реинвестированием. Своей задачей она видит присутствие не только на российском рынке. Об этом Дмитрий Страшнов рассказал в кулуарах Восточного экономического форума. С ним беседовал главный редактор Business FM Илья Копелевич.

Дмитрий Евгеньевич, с вашим приходом почта стала заниматься различными коммерческими проектами, то, чего, очевидно, не хватало этой огромной системе. Про «Почтабанк» на нашей радиостанции мы рассказывали много, сейчас, может быть, об этом не стоит. Мы хорошо знаем об интернет-сервисах. И для жителей больших городов почта — это не письма, а посылки. А вот бизнес-почта, если в целом на картину посмотреть, из чего складывается, что приносит доход, а что является главной убыточной социальной статьей?

Дмитрий Страшнов: Ну, наверно, вряд ли я скажу что-то новое, поскольку у почты три основных источника дохода, три основных бизнеса: бизнес почтовый, посылочный и финансовые услуги. Если о финансовых услугах более-менее все понятно, про банк мы сегодня не говорим, пенсии и пособия мы продолжаем выплачивать, принимаем коммунальные платежи в почтовых отделениях, то, наверно, наиболее динамично развивающийся бизнес — это бизнес посылочный, и большинство молодых людей, пользователей почтовых услуг, которые покупают товары в Интернете, они услугами почты пользуются. У них есть возможность почувствовать изменения, которые на почте происходят, потому что, помимо того, что можно заказать и получить доставку в достаточно короткие и конкурентные сроки, есть возможность и трекинга посылок онлайн, и масса других интересных решений, которые мы предлагаем. Я не соглашусь, что почтовый бизнес в меньшей степени известен и пользуется популярностью, в основном это продукты, которые направлены на корпоративных клиентов, это компании, которые занимаются массовой рассылкой, это и государственные органы, всем известные долговые, налоговые.

Долговые и «письма счастья»?

Дмитрий Страшнов: ГИБДД и так далее, там тоже есть интересные решения, включая электронные заказные письма, которые, имея юридическую значимость, не требуют долгого хождения от одного государственного института до конечного потребителя, получателя в бумажном виде, а, собственно говоря, файлы пересылаются в электронном виде, распечатываются уже максимально близко к последней миле, оптимизируя затраты на все звено логистики между отправителем и получателем. Это большой бизнес, и он остается большим, продолжает расти, поэтому я бы тоже не стал его игнорировать. Тем не менее, посылочный бизнес, наверно, наиболее быстрый и динамический.

Самое заметное — это то, что все обсуждали, что «Почта» купит свои самолеты, чтобы возить посылки. Сколько самолетов, какие самолеты? Потом с учетом российской географии, все-таки, наверно, до сих пор вы перевозили другими компаниями, что, 5 самолетов что-то решат?

Дмитрий Страшнов: Пока два самолета. Я думаю, что основные объемы почтовых отправлений будут перевозиться все-таки регулярными рейсами официальных авиаперевозчиков в стране. Это наиболее эффективно, это наиболее дешево. Приобретение самолетов связано с потребностью закрыть такие сложные направления — Сибирь и Дальний Восток, потому что с уходом с рынка одной из больших авиакомпаний мы почувствовали дефицит свободных емкостей, поэтому мы будем ставить эти два борта на маршруты, связанные с покрытием Сибири и Дальнего Востока. Мы в рамках эксплуатации самолетов в ближайшие два-три месяца попробуем их уже на международных направлениях, в основном на Юго-Восточную Азию и Китай.

Это должны быть тогда дальнемагистральные самолеты?

Дмитрий Страшнов: Это среднемагистральные самолеты, они будут по маршруту — условно Китай — Москва — делать как минимум одну посадку. Если мы почувствуем, что потребности в самолетах, авиаперевозках будут расти, по этому направлению мы отдельно будем вести разговоры о приобретении дополнительных бортов с большими объемами, которые мы поставим на международные маршруты.

Всем известный «пакет Яровой», который предусматривает тотальный досмотр, проверку отправляемых с помощью посылок грузов. Что вы можете сказать об этом?

Дмитрий Страшнов: Действительно очень много было дискуссий на эту тему. Я считаю, что предмет был немножко эмоционально перегрет в определенной степени. Закон правильный по сути, вопрос его трактования, понимания участниками рынка, потому что в той или иной степени мы можем уже сегодня говорить, что практически все отправления, которые пересылаются через «Почту России», проходят тотальный контроль. Вопрос: на каком этапе, на каком звене? Потому что сегодня наши все современные сортировочные центры оборудованы такими сканерами, и мы фактически проверяем все потоки, которые проходят, в соответствии с теми требованиями, которые предписывает нам закон. Необходимо ли увеличивать количество таких точек, необходимо ли ставить такое оборудование в каждом почтовом отделении — это уже вопрос анализа самого текста закона, это вопрос консультаций, которые мы ведем совместно с профильным министерством. Я думаю, что в ближайшее время мы получим ответ, надеюсь, что не будет необходимости устанавливать такое оборудование в каждом почтовом отделении, что не потребует дополнительных инвестиций в эту инфраструктуру. В любом случае, мы не планируем просить у бюджета, у государства деньги, чтобы реализовать закон на 100%.

Ну а все-таки там есть требование тотального контроля каждой посылки. Насколько я понимаю, там не говорится, где именно это должно производиться, ставить на каждом почтовом отделении, куда, может быть, вообще раз в год посылка должна проходить, рентгеновский сканер, который стоит очень дорого, выглядит безумием. Но есть ли в системе логистики какие-то общие центры, где это можно сделать оптом, где этот сканер реально будет работать 24 часа в сутки?

Дмитрий Страшнов: Я об этом сегодня и говорю. В рамках нашей программы, во-первых, мы строим сеть логистических почтовых центров — Москва, Петербург, Хабаровск, Новосибирск, Ростов, Казань — все эти центры оборудованы данными устройствами, плюс мы планируем дополнительно в ближайшие несколько лет дооборудовать такими же устройствами другие магистральные сортировочные центры. Это и железные дороги, и центры, которые будут обслуживать автомобильные маршруты, порядка еще 20 центров в рамках нашего инвестиционного бюджета, поэтому здесь, если мы правильно понимаем закон, скорее всего, мы не будем оборудовать каждое почтовое отделение такой техникой. Это действительно экономически не эффективно, потому что вряд ли это даже окупится не только в сельской местности, но и в конкретном отделении города Москвы.

Еще на эту тему, все-таки это всех волнует. Допустим, в каком-то логистическом, пересылочном центре в ходе контроля выяснилось, какое-то подозрение возникло у сканера, у того, кто сидит за этим сканером, что что-то запрещенное находится в посылке, причем это будет довольно далеко как от отправителя, так и от получателя. Тут понятно, как действовать?

Дмитрий Страшнов: Есть определенные правила и процедура, прописанная в требованиях к безопасности почтовых отправлений, мы плотно работаем с нашими смежными правоохранительными службами, которые в рамках этих процедур могут производить выемку этого отправления и дальше уже начинать оперативные процедуры, действия в отношении адресата.

Что касается рынка, все это называют интернет-доставкой, люди заказывают по Интернету, а дальше посылка физически идет тем или иным почтовым сервисом. С кем вам приходится в основном конкурировать, и как меняется доля рынка и доля доходов почты от этого бизнеса?

Дмитрий Страшнов: Рынок достаточно глубоко либерализирован, это рынок не монопольный, и должен сказать, что «Почта» вышла на этот рынок одной из последних компаний, которая такие услуги предоставляет. Напомню, в 2013 году, в момент как раз моего появления на почте, были сильно удивлены нашей долей рынка в городах-миллионниках, в частности, в Москве и Петербурге — у нас было меньше 4% и в Москве, и в Петербурге, поэтому мы догоняющая компания. На рынке присутствует достаточно большое количество игроков и зарубежных, и российских, и они все известны, я не буду заниматься их рекламой, это экспресс-компании, курьерские компании, некие почтовые компании, которые также занимаются этим бизнесом. В России выдано более 500 лицензий предоставления услуг почтовой связи. Сегодня мы достаточно динамично растем, увеличивая долю рынка. Если говорить о направлениях международных, я думаю, что здесь мы являемся лидером, и у нас действительно происходит удвоение объемов ежегодно с 2013 года. Если привести свежие данные, то более 98 млн международных отправлений было обработано в первой половине этого года. Если мы посмотрим на прошлый год, это более чем в два раза. И здесь «Почта» занимает большую долю рынка, чем все остальные игроки, потому что мы фактически являемся основным проводником международных почтовых отправлений, международного почтового обмена. Доля на рынке отправлений внутри страны у нас поменьше, но она растет за счет новых продуктов, которые мы предлагаем.

Но ведь международная в плане интернет-торговли, она же и доминирующая, потому что то, что уже находится внутри страны, как правило, находится в том же городе, не обязательно везти из города в город, примерно в одной таможенной, в одной ценовой категории.

Дмитрий Страшнов: К сожалению, пока это так. Если мы посмотрим на рост объемов отправлений внутри страны, он тоже растет, динамика неплохая, я думаю, что он сегодня на 15-20% меньше, чем объемы международных отправлений, в основном это посылки из Китая, тем не менее, такая динамика позитивная есть, что радует.

Что касается сроков, какие новые планки вы вводите и планируете вводить, какие нормативы, потому что, может быть, это самое главное для клиента?

Дмитрий Страшнов: Регулятор установил нормативы доставки простых письменных отправлений, это то, что действительно жестко контролируется государством, и там выполнение этих нормативов критичное, это некий показатель качества работы почты в целом. Все остальные нормативы по доставке посылок и любых других отправлений — это нормативы рыночные. И здесь вопрос, наверно, не какие нормативы мы установим сами для себя и будем их выполнять или не выполнять, а насколько мы будем конкурентными по отношению к рынку. Сегодня, если говорить о доставке посылок внутри страны между городами-миллионниками, эти сроки составляют не более недели в среднем по рынку. Если мы берем экспресс-доставку от отправителя до дома получателя с помощью курьерского сервиса в более короткие сроки, это может быть от полутора до двух дней. Есть ощущение, что происходит некая тенденция перетока объемов из бизнеса по курьерской доставке, наиболее дорогой, там, где задействован курьер на последней миле, все-таки в сторону отправки посылок и получения их через его почтовые отделения или через другие решения на последней миле, это может быть и постамат и так далее, причем это тенденция не только российская, она в большей степени была видна за рубежом на протяжении последних пяти лет, и это тоже немножко играет нам на руку, потому что все-таки, обладая сетью в 42 тысячи отделений, как раз та самая последняя миля, которая у нас есть, тот самый актив, который у нас есть, он будет играть решающую роль. Вопрос: насколько он хорошо работает, и работает ли он вообще?

Насчет работает, почта, как известно, есть везде, даже в тех местах, где нет ничего, кроме почты, все равно существует почта, в райцентрах, даже меньше, в населенных пунктах совсем небольших, там иногда не бывает магазина, но все равно обязана работать почта. Как вы с этой обязанностью справляетесь, и что можно развивать на базе существующей почты там, где больше нет ничего? Почта будет торговать, оказывать медицинские услуги, может быть, потому что в действительности это заведение, которое найдется в любой зоне доступности, в любых краях? При этом работать оно может крайне неэффективно, потому что там в зоне досягаемости, как правило, 60 человек, и один из них — почтальон, и это помещение и так далее.

Дмитрий Страшнов: Как бы нам иногда ни хотелось бы, чтобы почта занималась только почтой и занималась своим основным делом профессионально и качественно, мы все равно будем выполнять некий дополнительный социальный спектр услуг, предоставлять их населению в тех местах, где нет магазинов, ничего, поэтому зачастую, если вы приходите в сельской местности в почтовое отделение, ощущение, что вы приходите в магазин в первую очередь. Вы можете купить товары первой необходимости и отправить письмо или получить, получить посылку. Да, это данность. Я думаю, что мы переосмыслили наш подход к формированию рыночной сети, это вопросы категоризации, это вопросы, связанные с тем, в каких отделениях представлены только почтовые услуги, какие отделения у нас будут специализироваться на корпоративных клиентах, в каких отделениях (мы говорим о сельской местности) мы будем предоставлять еще возможность приобретения розничных товаров. Не секрет, что в сельской местности выручка от реализации товаров первой необходимости занимает более 50% от выручки, которую приносит почтовый бизнес. Это большие показатели, от этого мы тоже отказаться не можем, потому что это экономика предприятия. Самое важное, наверное, что сегодня мы начинаем реформировать сеть розничных отделений. Это самый долгий, сложный и дорогой проект, который может быть в рамках модернизации почтовой связи, потому что это опять же и количество отделений, это и география их присутствия, и помимо колоссальных инвестиций, которые требуются и на строительство, и на ремонт этих отделений, и на оснащение новой техникой, на развитие новой IT-инфраструктуры, это еще и люди, потому что людям нужно будет переучиваться, людям нужно будет действительно работать по-новому, это будет занимать серьезное время.

Сколько сейчас людей работает на почте?

Дмитрий Страшнов: Сегодня это более 350 тысяч человек, часть из них работает на полную ставку, часть — нет.

А зарплаты по регионам разнятся?

Дмитрий Страшнов: Конечно. Мы ориентируемся на региональные показатели, соответственно, у нас нет ни одной заработной платы ниже МРОТ

Ниже МРОТ она и быть не может.

Дмитрий Страшнов: Который сейчас подкорректировался, это важный фактор, раньше такие случаи были, поэтому сегодня мы говорим о том, что мы потихонечку приближаемся к рынку, хотя опять же уровень зарплат пока еще достаточно низкий.

Вот стало известно, что даже Гознак собирается превращаться в акционерное общество. «Почта» — государственная, с государственными функциями, с государственными обязанностями, но абсолютно коммерческое предприятие. Тем не менее, пока это федеральное государственное унитарное предприятие, которое формально никак не заинтересовано в экономических показателях, работаете, и слава Богу! Или будет что-то меняться в этом?

Дмитрий Страшнов: Я немножко дополню, Гознак на прошлой неделе уже стал акционерным обществом, так что у них процесс перехода уже завершен, с чем я коллег поздравляю. Действительно, мы видим некий парадокс, наверное, мы самые из всех государственных предприятий, будучи ФГУПом, одна из наиболее коммерческих организаций, потому что «Почта» не получает дотации от государства ни по одной из статей, включая подписку.

Очень долго, кстати, было наоборот, когда, действительно, «Почта» стагнировала, она и свои основные почтовые функции выполняла все хуже на протяжении двух десятилетий, а о том, чтобы выйти в те сферы, где у нее есть огромные конкурентные преимущества, этого просто не происходило до вашего прихода туда.

Дмитрий Страшнов: Спасибо, да, это так. И сегодня мы вправе сказать, что мы зарабатываем деньги сами и уже реинвестируем те заработанные деньги в наши заработные платы и в те проекты, которые позволят «Почте» реформироваться. Это сложный процесс, мы видим в акционировании определенные решения, связанные с финансированием и трансформацией. Проекты, связанные с трансформацией, — это, прежде всего, вопросы дополнительных ресурсов, которые могут высвобождаться в результате более эффективного использования имущественного комплекса. Сегодня я уже говорил о том, что, с этой точки зрения, компания готова уже к акционированию на 100%. У нас около 30-35 тысяч объектов — уже в собственности РФ. Мы периодически находим определенные объекты, которые просто были утеряны в силу отсутствия документов. С 2013 года мы нашли более 6 тысяч объектов, которые могли просто исчезнуть. Эти объекты выявлены и сейчас находятся в процессе регистрации. По тем объектам, которые были выявлены на вторую половину 2014 года, количество этих объектов уже 100% зарегистрировано и находится в собственности Российской Федерации, поэтому, с этой точки зрения, готовность «Почты» очень высокая. В случае если акционирование произойдет, безусловно, получаем колоссальный актив в виде имущественного комплекса, который сегодня пока еще используется не очень эффективно, потому что большинство объектов, которые есть у нас, которые используются «Почтой» по договорам хозяйственной деятельности, они требуют дополнительных инвестиций. При этом не всегда они используются для основного производства, но мы должны инвестировать, чтобы содержать их в надлежащем порядке. Часть каких-то объектов, наверно, могут быть реализованы через открытые государственные аукционы на рынке, в часть объектов мы готовы привлекать дополнительных соинвесторов.

А в случае, если акционирование произойдет, мне кажется, что вы как раз заинтересованы в этом, означает ли это, что какой-то пакет акций может быть продан на рынке, будет ли на него спрос, как вы себе это представляете?

Дмитрий Страшнов: Мы сегодня такой задачи перед собой не ставим, я не думаю, что сегодня задача, в том числе правительства, наверно, вывести такой актив на IPO и продать часть компании на открытом рынке. Задача — просто трансформироваться из ФГУП в акционерное общество, что дает дополнительные возможности по повышению конкурентоспособности организации. Это, в том числе и вопросы, связанные с MNA, с приобретением определенных активов, причем не только на российском рынке, но и на зарубежном. Почему это важно? Сегодня почтовый бизнес выходит за рамки границ государств. Если мы не будем эффективно работать с нашими зарубежными партнерами — это и почтовые организации, и международные лидеры в области интернет-торговли — если мы не будем развивать сеть своих международных логистических хабов, то даже российский рынок мы можем проиграть. Поэтому сегодня речь идет о том, что мы должны иметь присутствие не только в России. И не секрет, что зачастую гораздо более эффективно инвестировать и приобрести часть актива за рубежом, часть компетенции, которая есть там, и получить более четкое понимание рынка и присутствие на том рынке, который интересен для «Почты России». Поэтому это тоже такой аспект, который надо учитывать, когда мы говорим о возможном акционировании компании. Сегодня не стоит вопрос о продаже доли на рынке, это вопрос трансформации из ФГУПа в акционерное общество со стопроцентным участием государства.

А что это даст, с точки зрения взаимоотношений компаний с тогда уже акционером единственным, если компания будет 100% государственная?

Дмитрий Страшнов: Я думаю, что процедурно это более быстрый путь при принятии решений.

То есть появляется больше автономии у руководства компании в принятии хозяйственных решений?

Дмитрий Страшнов: Упрощение процедур, потому что решение будет приниматься советом директоров. В совете директоров будут представители государства. Помимо представителей государства, будут еще, я надеюсь, авторитетные представители бизнеса — это люди, которые за счет своего профессионального опыта будут, наверно, работать достаточно эффективно, чтобы не допустить принятия неправильных решений и в то же время мотивировать управленческую команду, чтобы решения, направленные на рост бизнеса, на развитие компании, принимались быстрее и их было больше.

Если «Почта» превращается в акционерное общество, вы видите возможность выплачивать дивиденды государству?

Дмитрий Страшнов: Мы делаем это сегодня.

То есть вы просто отдаете часть заработанной прибыли?

Дмитрий Страшнов: Конечно, отдаем.

И сколько это было бы?

Дмитрий Страшнов: Дивидендную политику утверждает совет директоров.

Сейчас есть планка — не менее 25% от чистой прибыли либо по РСБУ, либо потом до 50% там правительство пытается поднять. Но никто не говорит, а сколько там прибыли. До 50% от прибыли, важно, чтобы прибыль была.

Дмитрий Страшнов: Я думаю, что это должно быть взвешенное решение. С одной стороны, есть сомнения, что будущий, потенциальный совет директоров будет принимать решение о том, что размер дивидендов, выплачиваемый государством, будет меньше, чем размер дивидендов, которые выплачивает «Почта» уже сегодня. С другой стороны, это будет зависеть от долгосрочной инвестиционной программы. Если мы будем понимать, что в определенный период времени нам необходимо будет усилить инвестиции в то или иное направление, будь то инфраструктура, будь то, условно, человеческий капитал, рост заработных плат, то, наверно, будут приниматься гибкие решения в соответствии с этой программой. Но, в любом случае, это все будет обсуждаемо на уровне совета директоров, и решение будет приниматься коллегиально.

Сейчас сколько вы из прибыли государству отдаете?

Дмитрий Страшнов: 25%, положено 25%.

А в деньгах это?

Дмитрий Страшнов: В прошлом году наша прибыль составила, если не ошибаюсь, около 1,6 млрд рублей, соответственно 400 млн.

Илья Копелевич

Россия > СМИ, ИТ. Финансы, банки > bfm.ru, 2 сентября 2016 > № 1885023 Дмитрий Страшнов


Россия. ДФО. УФО > Финансы, банки > bfm.ru, 2 сентября 2016 > № 1885020 Алексей Нефедов

Алексей Нефедов, «Югра»: «Мы видим обширные перспективы на Дальнем Востоке»

В рамках Восточного форума главный редактор Business FM Илья Копелевич расспросил президента банка «Югра» Алексея Нефедова о перспективах развития бизнеса на Дальнем Востоке и наиболее выгодных вариантах вложения капитала

Вы впервые на Восточном форуме?

Алексей Нефедов: Да, на Восточном форуме впервые, но хотим сделать это постоянной практикой, все-таки это действительно крупнейшее мероприятие для региона, собираются как крупнейшие компании под патронажем правительства, так и крупные бизнесмены.

Какие возможности для банка существуют в регионе?

Алексей Нефедов: Мы видим перспективы. Регион стал одним из самых перспективных в России в части вложений сюда государства и возможностей для развития малого, среднего бизнеса, развития самого региона, куда пытаются привлечь дополнительные ресурсы. Мы понимаем, что и банк здесь будет довольно-таки неплохо себя чувствовать в связи с тем, что клиенты будут более активными.

То есть вы на частного клиента будете здесь ориентироваться? Потому что пока что тут крупные государственные контракты, есть некие специальные условия. Мы еще не знаем, как они за год себя проявили для инвесторов, про инвесторов пока мало что известно, про частных крупных. Но вы ориентируетесь именно на частную бизнес-среду?

Алексей Нефедов: Да, у нас банк как раз ориентирован именно на частный бизнес в большей степени, иногда на стык частного и государственного сектора, когда частные компании выполняют определенные заказы, но в то же время частный малый и средний бизнес — это то, к чему мы больше всего стремимся.

Какие конкретно возможности вы видите здесь? Я прочитал, что 10 офисов будет открыто у Банка «Югра» в регионе. Вы говорите, что регион — один из самых потенциально интересных. Какие виды бизнеса вы здесь видите, какого клиента?

Алексей Нефедов: Мы сегментированы на различных клиентов, но в то же время в большей степени были связаны пока со сферой услуг, с небольшими компаниями, средним бизнесом. Сейчас хотели бы посмотреть несколько проектов, у нас есть на выходе, наших клиентов, которые связаны с развитием гостиничного бизнеса в регионе. А открытие офисов — это первая предпосылка нахождения здесь, и уже в офисы приходят клиенты, которые хотят получить качественный сервис, который мы умеем предоставлять, ну вот такие города, как Петропавловск-Камчатский, Южно-Сахалинск, Комсомольск-на-Амуре, Хабаровск, близлежащие к Владивостоку города — Находка, Артем, Уссурийск. Мы будем стараться развиваться на всей территории.

Какие-то особенности по работе именно на Дальнем Востоке существуют? Прежде всего, тут близость Китая и Японии, и торговые операции, очевидно, с Китаем в первую очередь. Подразумевает это какой-то специальный банковский сервис?

Алексей Нефедов: Думаю, что да, потому что как раз именно перспективные направления, которые мы видим в части обслуживания клиентов, — это вопросы экспортно-импортных операций. Потому что даже развитие компаний региона идет с упором реализации этой продукции на рынках как Китая, так и Японии. Действительно это громадные рынки, которые могут в себя впитать большое количество продукции, которая производится. И в таком случае мы действительно сейчас запускаем программу для клиентов по расчетам как в юанях, так и в дальнейшем в японских иенах. Не думаю, что будем предоставлять в юанях, но все, может быть, к этому тоже придет, если подпишем кредитное соглашение с китайскими банками.

Что касается общей ситуации для банка, этот год в банковской сфере у нас в целом по системе во много раз выросла прибыль, просто после жутких цифр прошлого года все равно для всех актуальна тема увеличения уставного капитала. Как это для вас выглядит?

Алексей Нефедов: Увеличение предусмотрено в этом году. С акционерами достигнуты определенные соглашения об увеличении на сумму порядка 6-7 млрд рублей уставного капитала и самого капитала банка, что позволит, во-первых, работать над дальнейшим развитием банка. И это возможность для увеличения бизнеса банка, в том числе в случае возможных возникающих вариаций, связанных с увеличением резервов: где-то рыночная конъюнктура, где-то по каким-то индивидуальным клиентам — придется эти резервы создавать, для этого и идет увеличение.

Все за счет акционеров, в какой форме все это происходит? Или с привлечением новых акционеров?

Алексей Нефедов: Да, мы пытаемся сделать пробный шаг в части проведения IPO на небольшой пакет — порядка 10%, он будет пробным, надеюсь, что успеем в этом году, будем смотреть на конъюнктуру рынка. Но пока в большей степени стабильно надеемся на существующих акционеров, а уже будут дополнительные новые, мы будем только рады.

Что касается банковских продуктов для населения, как работает новая платежная система, работаете ли вы с картой «Мир», получает ли она какое-то развитие? Есть ли стимул, чтобы с картой «Мир» именно работали?

Алексей Нефедов: Стимул самый главный — это создание независимой национальной системы, которая в случае каких-либо возможных вариаций может действительно остаться единственной платежной системой. Но в то же время она уже выстраивается как один из самых перспективных и новых продуктов, которые по сравнению с существующими платежными системами уже из лучших вещей сложены, поэтому надеемся. Многие системы платежные выстраивались десятилетиями, а у нас еще не так много времени прошло, но все усилия, которые банковское сообщество прилагает, надеюсь, что дадут развитие системе.

Население как-то откликается, спрос на эту карту появился?

Алексей Нефедов: Пока существенного спроса, может быть, нет, но я думаю, что через год-два проникновение этой системы будет очень существенное. Мы сейчас вместе с Ночной Хоккейной Лигой запустили узкоспециализированный ко-брендинговый проект на базе платежной системы «Мир», платежной карты, связанный с любительским хоккеем, она является универсальной и с платежной функцией и может использоваться как паспорт игрока на любительских соревнованиях.

Если вернуться сюда, в Дальневосточный регион, здесь какие чисто карточные продукты, на ваш взгляд, наиболее востребованы с учетом близости Китая, UnionPay?

Алексей Нефедов: Мы для себя рассматривали возможность входа в платежную систему UnionPay, но в перспективе одного года этого нет, но если востребованность будет, то мы с удовольствием этим будем пользоваться. Хотя, думаю, что тут надо больше продвигать наоборот нашу систему платежную в Китае, в близлежащих городах, стараться ее туда вводить.

Мы пока ее у себя не можем как следует продвинуть, потому что она есть, но люди привыкли к другим картам, у них нет конкретного стимула взять и перейти.

Алексей Нефедов: Да, стимул — это все-таки, наверно, реклама национальной системы, но другое дело, людям нужен комфорт в части безусловного принятия этой карты практически во всем мире, чтобы не было этих ограничений. Пока эти ограничения есть, поэтому в основном мы рассчитываем, что это будет вторая-третья карта в кошельке, пока не первая. Надеюсь, что в дальнейшем, через несколько лет или десятилетий это будет уже единственная карта в кошельке россиянина.

Помимо бизнеса, Банк «Югра» мы видим в соседстве с какими-то интересными крупными культурными проектами. Все запомнили участие банка в шоу «Голос», вот эта дверь, которая выводит на сцену. Что нового у вас будет в союзе с музами, простите за громкое слово?

Алексей Нефедов: Мы продолжаем поддерживать проект «Голос». И в этом году опять вы увидите нашу поддержку на экранах телевизора в рамках этого проекта и тех участников, тех молодых дарований, которые могут выйти и показать себя, показать то, что они умеют, и действительно сделать прорыв в своей жизни, карьере. Завтра с нашим партнерством, с нашей скромной помощью запускается еще один крупный проект — «Новая волна», конкурс молодых исполнителей в Сочи. Мы стараемся быть на виду, быть рядом, поддерживать социально значимые проекты: хоккеистов, любительский хоккей, те сферы, где действительно видим необходимость развития для населения, народа, поиск чего-то нового, того, что может быть интересно, как определенным целевым аудиториям, так и всему населению.

Илья Копелевич

Россия. ДФО. УФО > Финансы, банки > bfm.ru, 2 сентября 2016 > № 1885020 Алексей Нефедов


Россия. ПФО > СМИ, ИТ > bfm.ru, 2 сентября 2016 > № 1884980 Олег Кивокурцев

История одного сбежавшего робота: глава Promobot рассказал о пути к успеху

О том, чем уникальны эти роботы, и как молодые основатели пермского стартапа проснулись знаменитыми, на Восточном экономическом форуме Business FM рассказал глава компании Олег Кивокурцев

Как «с нуля» создать в России производство инновационных роботов и за три года выйти с ними на мировой рынок? Об этом рассказал в интервью Business FM в кулуарах Восточного экономического форума глава компании по производству «умных» роботов Promobot Олег Кивокурцев. Promobot взорвал российские соцсети, когда в начале июня робот сбежал с тестовой площадки и устроил пробку на одной из дорог Перми. С Олегом Кивокурцевым беседовал главный редактор радиостанции Илья Копелевич.

Компания замечательна тем, что вы производите роботов. Что они делают, как это назвать?

Олег Кивокурцев: Мы производим абсолютно автономных сервисных роботов для бизнеса. Они могут общаться на любые темы, передвигаться, избегая столкновений, двигать руками, головой, транслировать различные промоматериалы на своем дисплее и работать в качестве администратора, промоутера, хостеса, гида в местах повышенного скопления людей: в кинотеатрах, бизнес-центрах, торговых центрах.

То есть они встречают людей и направляют их туда, куда им нужно?

Олег Кивокурцев: Да. Разгружают административный персонал от одинаковых вопросов, которые каждый, кто заходит, им задает, и таким образом увеличивают продажи, лояльность клиентов, качество сервиса и основные показатели любого бизнеса.

Сколько лет компании?

Олег Кивокурцев: Три года.

И вам удалось выйти на международный рынок, причем произошло это не благодаря, а вопреки, и это очень важная и интересная бизнес-история, реальный кейс.

Олег Кивокурцев: Мы на сегодняшний день уже продали 156 роботов, и у нас еще подписано около 100 контрактов на поставку. Мы поставляем роботы в США, Чехию, Великобританию, наш самый крупный иностранный заказчик — это Китай. На одной из выставок в Японии мы познакомились с китайским бизнесменом, он представляет компанию, которая производит микроэлектронику. Он анализировал, какие есть решения на рынке сервисных роботов, что может помочь его бизнес-центру, что может помочь в торговых центрах, которые находятся рядом, и сравнивал. Увидел европейские разработки — они относительно хорошие по качеству, но ценник нереальный. Увидел роботов из США — та же самая история. Из Китая наоборот — качество и функционал достаточно низкий, цена доступная. И увидел наши решения. У нас золотая середина: по функциональным характеристикам многие решения наши роботы превосходят, а по цене мы в пять, а то и в шесть раз дешевле. Тут же на этой выставке мы подписали контракт на поставку, было все достаточно торжественно, и на сегодняшний день выполняем этот контракт. Выполнять его достаточно непросто, потому что у экспорта в Китай особые правила, но как бы то ни было мы потихоньку работаем, и все больше и больше наших роботов появляется в Китае.

К чему привела прекрасная история, когда робот оказался на улице и пошел погулять?

Олег Кивокурцев: Недавно мы тестировали новую систему позиционирования и передвижения роботов, один из инженеров забыл закрыть ворота на тестовом полигоне, робот этим воспользовался и выехал в эти ворота. Примерно через 40-50 минут мы обнаружили пропажу робота и нашли его на проезжей части. К тому моменту он уже успел отъехать достаточно далеко, порядка 100 метров, остановился на проезжей части и вызвал небольшой затор.

Он сам остановился? Понял, что вышел из зоны контроля?

Олег Кивокурцев: Он не был рассчитан на такой длинный промежуток, у него села батарея. Остановился на проезжей части, создал затор. Мы его нашли в окружении полицейских. Приехала машина, кто-то, видимо, предупредил, что робот. Эта история получила очень широкую огласку.

Как все дальше развивалось?

Олег Кивокурцев: Сначала написали местные СМИ, потом подхватили федеральные. Из российских взяли уже международные.

Под названием «Робот вышел на дорогу».

Олег Кивокурцев: Да, Russian Robot Escaped Testing Area — робот сбежал с завода. Через три дня об этой новости уже знали в Северной Америке, Южной Америке, Австралии, Японии, Китае. Все об этом написали, и это вызвало необычайный интерес. По факту повторился сценарий фильма «Короткое замыкание», когда робот тоже сбежал от своих создателей. Люди начали изучать, что за компания, каких роботов они делают, начали приходить к нам на сайт, и одна из компаний из Великобритании, которая занимается тем, что внедряет интерактивные решения в бизнес, стала нашими дистрибьюторами. Тут же они закупили у нас пять роботов, ровно в тот же день, как они написали нам письмо: «Здравствуйте, видели, читали, изучили, что вы делаете».

Видели фотографию вашего робота на дороге.

Олег Кивокурцев: Да. Видели фотографию, изучали видео, почитали ваш сайт. Мы хотим быть вашими партнерами, давайте заключать договор, высылайте нам пять роботов. Тут же подписали и таким образом открыли для себя рынок Великобритании. Многие компании стараются, офисы открывают, на выставки едут, маркетинг какой-то, рекламу закупают и так далее. А мы вот таким образом, просто на особенности нашего производства...

А в первый момент не было желания наказать того инженера, который не закрыл ворота?

Олег Кивокурцев: Да, я на самом деле очень злился первое время. Мне было крайне неприятно писать объяснительную полицейским. Они сказали, по факту это хулиганство и мы имеем право задержать вас на 15 суток.

Или робота.

Олег Кивокурцев: Да, или робота, или вместе с роботом. Но поскольку вы занимаетесь вроде бы хорошим делом и это сделали непреднамеренно, мы вас на данном этапе отпустим, но больше такого не допускайте. Было очень неприятно, хотелось наказать этого человека, но в итоге это сыграло нам в плюс.

Ведь не могли предположить тогда, что так произойдет.

Олег Кивокурцев: Да, не могли предположить, и очень рады, что так получилось.

Теперь немножко о бизнесе. Как это все началось?

Олег Кивокурцев: У нас на сегодняшний день предприятие находится в Перми, мы на нем осуществляем производство. Технологическая линия разбита на пять циклов: производство пластика, производство металла, производство электроники, сборка, покраска. Мы активно используем субподрядчиков, и на нашем предприятии мы осуществляем только сборку и пуско-наладку. Практически все комплектующие, кроме электроники, у нас отечественные, российского производства, что нам дает определенное преимущество в цене. На сегодняшний день наше предприятие — это 500 квадратных метров — находится в центре Перми.

Но здесь же главное разработка. Вы совсем молодой человек. Откуда взялось и сколько времени потребовалось, чтобы создать этот бизнес?

Олег Кивокурцев: На пятом курсе мы с однокурсниками начали думать, чем заниматься. Хотелось сделать что-то свое. Отметили тенденцию робототехники, что это активно развивающийся рынок, нужно в этом направлении идти, и чем скорее, тем лучше.

Студенческая компания, в общем.

Олег Кивокурцев: Да. И с пятого курса начали уже потихоньку производить, ездить по выставкам. На одном научно-техническом конкурсе мы познакомились с Алексеем Ужаковым. Он пришел выступить перед студентами с напутственным словом — он к тому моменту уже восемь лет занимался инновационным бизнесом, внедрял системы «умный дом» в различные здания, торговые центры, бизнес-центры. Мы подошли к нему и предложили посотрудничать. У нас на тот момент был немного другой робот — мы производили снегоуборочную роботизированную технику, а он нам ответил, что есть сейчас большой спрос и его часто спрашивают клиенты о роботе для сервиса, чтобы разгрузить административный персонал. Давайте, ребята, сделаем: с меня — деньги, с вас — разработка. И будем партнерами.

Вы все студенты были Пермского политехнического университета?

Олег Кивокурцев: Да, разных кафедр. Я сам учился на инженера-конструктора, еще один наш товарищ Максим Утев учился тоже со мной на инженера-конструктора, был лучшим студентом на курсе. Игорь Еремеев учился на кафедре автоматики и телемеханики и как раз разрабатывал программно-аппаратную часть. Алексей Ужаков был такой бизнес-ангел. Мы начали работать. Через четыре месяца мы выкатили первый прототип, Алексей показал его тем клиентам, которые спрашивали, показал другим, и у нас получилось продать десять роботов. Цена на тот момент была 300 тысяч рублей. Десять роботов, 300 тысяч рублей — это было 3 млн. На тот момент это было 100 тысяч долларов. Вот они, сидовые инвестиции, посевные инвестиции. На эти деньги мы смогли пойти дальше, доработать первую модель, начали участвовать в различных стартап-мероприятиях, конкурсах и в 2014 году стали лучшим индустриальным стартапом по версии конкурса GenerationS — победили в номинации Industrial. Нас признали, что у нас сильная команда, хороший сбыт, перспективная технология. Действительно, на тот момент, когда мы начали делать, мы проанализировали, что все существующие роботы — это удаленно управляемые людьми машины, а наш робот абсолютно автономный — включил кнопку и ушел. Он сам ездит, сам общается и сам выполняет функции.

Главное ворота закрывать.

Олег Кивокурцев: Да, главное ворота не забывать закрывать, и все будет хорошо. После чего мы выиграли в конкурсе и получили 1,25 млн рублей. На эти деньги мы создали вторую версию нашего робота и начали активно ее продвигать и продавать. Написали заявку в Фонд «Сколково», нас приняли в резиденты. У Фонда «Сколково» есть такое направление, как выставки: они арендуют на международных выставках площади и позволяют стартапам, которые их резиденты, участвовать там бесплатно. Мы начали ездить, и на одном из форумов Slush 2015 — это крупнейшая технологическая конференция в Европе, проходит в Хельсинки, туда приезжают ежегодно порядка 20 тысяч человек — мы начали принимать участие в конкурсе Slush 100. Это такой конкурс, где разные технологии борются за приз в 500 тысяч долларов. Попасть на этот конкурс было крайне тяжело, было 16 тысяч заявок, из них отобрали только 100. Одни из них были мы. Всего из России были только две компании, которые приняли участие. Мы начали выступать в номинации Hardware и раскрывать свои финансовые показатели. К тому моменту у нас уже были подписаны длинные контракты, и оборот составлял порядка 1 млн долларов. В жюри был редактор европейского Forbes. У них как раз-таки в тот момент формировался впервые в истории список предпринимателей младше 30 лет. Написали об этом, пошел огромнейший информационный шум, и у нас увеличилось количество дилеров после этого в 2,5 раза: было на тот момент семь, стало около 20. Нам начали доверять. Начали писать люди из Европы: а что вы делаете, если вас журнал признал такими успешными? Наверное, с вами стоит иметь дело. И это послужило следующим толчком к нашему развитию. Сейчас уже сентябрь 2016 года. Мы дважды выполнили объем, который реализовали в 2015 году, хотя еще только девятый месяц, а мы уже дважды выполнили тот объем и по производству, и по финансам. Сейчас мы активно разрабатываем третью версию нашего робота. Будет большая презентация на форуме «Открытые инновации» в октябре в Москве.

Кому и за что вы бы сейчас хотели сказать спасибо за то, что так все получилось? Не случайным обстоятельствам, как то что робот выкатился за ворота и это имело такой неожиданный эффект, что о вас узнали и к вам пришли, а у вас, оказывается, есть,что предложить. Кому всерьез хотите сказать спасибо, что все так получилось? Может, родной школе, может быть, институту, Ужакову, Фонду «Сколково»?

Олег Кивокурцев: Хотелось бы сказать большое спасибо Российской венчурной компании, их конкурсу GenerationS — они решают огромнейшую проблему российских технологий. Они доносят до ученых, до молодых специалистов то, что знания и разработки можно коммерциализировать, это не так сложно, они эти знания дают, что, собственно, когда-то нам очень помогло, и мы этими знаниями пользуемся до сих пор. Спасибо хотелось бы сказать им. Но и, соответственно, нашему Пермскому политехническому университету, который дает одно из лучших технических образований на сегодняшний день в России.

Вы откуда знали про все, как делать роботов? Это совсем передовая вещь. Оттуда знали?

Олег Кивокурцев: Именно оттуда знали, изучали, брали базу знаний и читали очень много зарубежной технической, научной литературы и применяли эти знания. Конечно же, всего знать заранее не получается, разработка технологических продуктов — это сложный процесс, требует огромнейшего терпения, усилий и финансов. Но мы с этим пока справляемся и останавливаться не планируем. Естественно, я бы хотел сказать огромнейшее спасибо российским СМИ. Они всегда очень открыты, и всегда нравится с ними сотрудничать.

Вы сами создаете повод. Робот на улице — нарочно не придумаешь.

Олег Кивокурцев: Благодаря тому, что СМИ такие инфоповоды берут, у нас получается очень активно развиваться.

Я правильно понимаю, что от государства денег вообще не брали?

Олег Кивокурцев: Мы единственный раз выиграли в конкурсе GenerationS 1,25 млн рублей.

Такая стипендия для компании.

Олег Кивокурцев: Но мы уже трижды выплатили эти деньги в качестве налогов. И все, в принципе, больше от государства денег не просили, не брали. Бывает, предприниматели говорят: почему государство нам не дает денег, мы такие передовые. Это никогда работать не будет. Нужно просто идти и делать. У государства совсем другие функции: есть специальные институты, которые дают деньги. Нужно этим и пользоваться.

На Восточном форуме вы зачем?

Олег Кивокурцев: Здесь мы представляем наши разработки в рамках стенда Сбербанка.

Это уже ваш клиент?

Олег Кивокурцев: Это наш клиент.

Вы поставляете свои роботы за границу. А в России есть спрос?

Олег Кивокурцев: Пока мы еще только начали поставлять роботов за границу: экспорта менее 30%, остальное — это все Россия. Наши роботы на сегодняшний день расположены по всей России от Крыма до Якутска. Пока на Дальнем Востоке наших роботов нет, но я думаю, что это вопрос времени. Дальневосточный форум может нам в этом помочь. Здесь мы представляем наши технологии на стенде Сбербанка, это наш клиент. Мы потихонечку начинаем внедрять туда наших роботов. Они повышают сервис и лояльность клиентов. На форуме наших роботов можно найти, с ними пообщаться. Они расскажут про все продукты, какие делает Сбербанк, ответят на любые вопросы. Я думаю, что в будущем, лет через 20, а может, даже меньше, наш робот будет стоять во многих отделениях Сбербанка.

Спасибо и удачи.

Илья Копелевич

Россия. ПФО > СМИ, ИТ > bfm.ru, 2 сентября 2016 > № 1884980 Олег Кивокурцев


Россия. Япония > Госбюджет, налоги, цены > economy.gov.ru, 2 сентября 2016 > № 1881742 Алексей Улюкаев

Алексей Улюкаев: РФ предложила Японии 49 инвестпроектов в рамках сотрудничества

Илья Копелевич

Глава Минэкономразвития в интервью Business FM на Восточном экономическом форуме во Владивостоке уточнил, что экономическая повестка российско-японской встречи не связана с политикой

Во Владивостоке началась встреча Владимира Путина с японским премьером Синдзо Абэ. Российский президент заявил, что Москва внимательно изучает предложения, сделанные Токио. Путин отметил, что «очень важно с политического уровня поддержать намерение бизнес-сообщества развивать взаимные проекты». В свою очередь, Абэ сказал, что Япония готова приложить максимальные усилия для развития отношений с Россией.

Еще до начала встречи о планах экономического сотрудничества между Россией и Японией Business FM рассказал министр экономического развития Алексей Улюкаев. С ним на полях Восточного экономического форума побеседовал главный редактор радиостанции Илья Копелевич.

Это очень крупное, важное, отчасти для нас неожиданное событие — большая российско-японская встреча, причем не только на высшем уровне, но и на экономическом. Какая есть между нами сейчас экономическая повестка, как давно это готовилось, и что будет обсуждаться?

Алексей Улюкаев: Готовилось с мая. Я считаю, что майская встреча в Сочи президента Путина и премьера Абэ была исторической, на которой мы договорились, что называется, котлеты отдельно, а мухи отдельно. Работа очень важная, она ведется по линии министерств иностранных дел. Экономическая повестка не будет с ней связана, она будет вестись по специальному плану, так называемому плану из восьми пунктов, куда входит энергетика, и апстрим, и даунстрим, городская среда, медицина, сотрудничество по линии малого и среднего предпринимательства, региональная работа на Дальнем Востоке, модернизация промышленности и сельского хозяйства. Для подготовки этой встречи в мае я ездил в Японию, встречался с нашими коллегами, в том числе с недавно назначенным министром промышленности, экономики и торговли. Тогда он еще не был в этом статусе, сейчас он получил дополнительные погоны министра по экономическим связям с Россией.

То есть это министерство было создано специально после майской встречи?

Алексей Улюкаев: Честно говоря, я не знаю, будет ли это министерство.

Тем не менее специальное правительственное агентство, которое будет заниматься экономическими связями.

Алексей Улюкаев: Там есть координационный частно-государственный комитет. Он возглавляется как раз министром экономики, промышленности и торговли, со стороны бизнеса там есть сопредседатель. Это такой форум для рассмотрения инвестиционных проектов и так далее. Кроме того, мы предложили нашим японским друзьям создать рабочую группу, уже просто государственную, и было бы резонно, чтобы ее возглавил как раз министр промышленности, экономики и торговли Японии и министр экономического развития Российской Федерации. Мы передали 49 инвестиционных проектов по всем разделам плана, сейчас ждем ответа от японской стороны. У нас есть и некоторые практические результаты. В чем большая проблема? У нас есть набор серьезных инвестиционных проектов с Японией, которые перестали реализовываться, потому что прекратилось финансирование. Японские банки считают большим риском с точки зрения антироссийских американских санкций работу по кредитованию поставок и так далее. Японский бизнес терпит большие убытки, плохо со всех сторон. У них есть такой государственный банк JBIC по внешней торговле, но он по закону может кредитовать вместе с частным бизнесом. В принципе, это правильно. Сейчас сделали исключение именно для того, чтобы как-то столкнуть с мертвой точки наши российско-японские инвестиционные связи, в июле как раз было подписано, JBIC кредитует стопроцентно первый проект по созданию порта Восточный.

Я правильно понимаю, что этот государственный банк развития не боится американских санкций?

Алексей Улюкаев: Да. Есть еще категория так называемых региональных небольших банков, которые точно не боятся санкций, потому что они не делают проводки через счета американских банков. Но у них не большой ресурс. По одному проекту мы тоже с банком Хоккайдо работаем, они кредитуют один небольшой проект. А это большие объемы, и мы сейчас договариваемся и, думаю, договорились в основном о том, что мы сможем этот опыт использовать для других крупных проектов, мы обсуждаем его возможность для проектов в области «Арктик СПГ», второй этап после «Ямала СПГ», у нас есть проект «Аммоний-2». В свое время «Аммоний-1» был прокредитован японской стороной и вступил в работу в начале этого года, сейчас мы хотим делать его второй этап, тоже, может быть, если получится, на основном стопроцентном кредитовании JBIC.

Вы сказали 49 проектов. Каких отраслей они касаются? Я так понимаю, энергетика во главе.

Алексей Улюкаев: Я уже назвал отрасли. Да, во главе энергетика: расширение мощностей «Сахалин-2» по производству сжиженного природного газа, переработка — Амурский газоперерабатывающий завод, некоторые другие. Там есть проекты, которые находятся уже на высокой стадии разработки. Часто это просто второй или третий этап существующих проектов, а есть совершенно новые, которые японским коллегам еще не знакомы, это просто наше предложение.

В ходе форума было подписано с Mazda инвестиционное соглашение, или это история, которая развивалась самостоятельно, без нового импульса?

Алексей Улюкаев: И так, и так. История с Mazda более длинная. Первый специнвестконтракт подписан — это завод двигателей, будем работать дальше.

49 инвестпроектов — какая это примерно сумма японских инвестиций, и о каком сроке можно говорить?

Алексей Улюкаев: Часть из них японцам совершенно не знакома, мы сейчас ждем их фидбек. Их будет меньше. Это пока наши интересы. Там совершенно разные проекты. Есть сравнительно небольшие — несколько десятков миллионов долларов, есть и миллиардные, например, «Арктик-СПГ».

Россия. Япония > Госбюджет, налоги, цены > economy.gov.ru, 2 сентября 2016 > № 1881742 Алексей Улюкаев


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 2 сентября 2016 > № 1881533 Олег Кожемяко

Олег Кожемяко: Надо смелее передавать полномочия по «прибрежке» региону

Тему участия субъектов Федерации в регулировании рыболовства поднял на ключевой сессии в рамках ВЭФ глава Сахалинской области Олег Кожемяко. Нужно смелее передавать полномочия на региональный уровень, особенно в «прибрежке», заявил губернатор.

Глава Сахалинской области Олег Кожемяко выступил на ключевой сессии в рамках ВЭФ «Водные биоресурсы Дальнего Востока в обмен на инвестиции». Губернатор высказал позицию по вопросам распределения квот на инвестиционные цели, обновления флота, сообщает корреспондент Fishnews.

Также Олег Кожемяко выступил с предложениями в сфере добычи водных биоресурсов в шестимильной зоне — в регионе реализуется экспериментальный проект по упрощению доступа населения к рыбным запасам. Недавно вступили в силу соответствующие изменения в правила рыболовства. Губернатор предложил расширить перечень разрешенных орудий лова, увеличить их размеры. «Если мы запустили этот механизм, давайте запускать так, чтобы рыбаки могли по нему выйти и что-то поймать», - сказал глава региона.

Отметил он и перспективы электронных торговых площадок по реализации рыбопродукции — правительство Сахалинской области совместно со «Сбербанком» продолжает работу над этим проектом, определены направления для его развития.

Также губернатор обратился к теме участия субъектов Федерации в регулировании рыболовства. Нужно смелее передавать полномочия в этой сфере на региональный уровень, особенно в части «прибрежки», уверен глава Сахалинской области. В качестве примера он привел ситуацию с распределением рыбопромысловых участков. «Не может федеральное агентство следить за каждой речкой — возникает путаница, роль региона незначительна в этом вопросе. Надо смелее передавать полномочия по «прибрежке» региону — и на месте мы разберемся. Так было раньше, и считаю, что нужно к этой модели возвращаться», - заявил Олег Кожемяко.

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 2 сентября 2016 > № 1881533 Олег Кожемяко


Россия. Азия. ДФО > Медицина > minzdrav.gov.ru, 2 сентября 2016 > № 1880973 Вероника Скворцова

Выступление Министра Вероники Скворцовой на сессии "Стратегические векторы развития здравоохранения на Дальнем Востоке" в рамках Восточного экономического форума

Уважаемые коллеги!

Данная сессия посвящена вопросу номер один для страны – развитию здравоохранения.

Позитивные изменения, которые наблюдаются в округе за последние несколько лет, позволили значительно приблизить Дальний Восток

к целевым показателям в области здравоохранения. Достаточно сказать, что показатель младенческой смертности в ДФО за период с 2014 по 2015 годы снизился с 9 на 1000 родившихся живыми до 7,5, а по итогам 7 месяцев текущего года опустился еще ниже, до 6,4 на 1000 родившихся живыми.

Также наблюдается снижение смертности от основных причин. За 7 месяцев текущего года показатель смертности на Дальнем Востоке снизился на почти на 4 % и составил 12,5 на 1000 населения. При этом в большинстве регионов Дальнего Востока показатель смертности значительно ниже, менее 9 на 1000 населения.

С 2012 года в ДФО успешно выстраивается 3-х уровневая система здравоохранения. Уже сейчас более 70% объемов медицинской помощи на Дальнем Востоке оказывается в первичном звене. Хотелось бы отметить, что мы не только сохранили систему фельдшерско-акушерских пунктов, но и развили ее. В ближайшие годы будут построены 43 модульных ФАПа и 4 врачебных амбулатории общей практики. При этом в Российской Федерации за прошлый год было построено 580 и отремонтировано почти 300 ФАПов. Также важно отметить, что Минздравом России была создана геоинформационная система и обновлены правила размещения стационарных объектов первичного звена.

Благодаря этому существенно увеличились число профилактических осмотров и охват диспансеризацией жителей Дальнего Востока. По результатам первого полугодия 2016 года Дальний Восток смог обеспечить одну из самых высоких в стране активную выявляемость онкологической патологии – 30% от всех диагностированных заболеваний. Например, Евросоюз ставит перед собой задачу выявлять 20-30% онкологических патологий, а аналогичной показатель по Российской Федерации в среднем составляет 21%.

Говоря о скорой медицинской помощи на Дальнем Востоке, необходимо отметить, что в округе очень низкая плотность населения. Причём если для городов она составляет 1 человек на 1 кв. км, то в отдаленных районах этот показатель равен 0,2 – 0,1. В этой связи очень сложно организовать срочный вывоз, эвакуацию для оказания своевременной экстренной помощи. Из 6 миллионов жителей Дальнего Востока 210 тыс находятся в зоне риска из-за невозможности их транспортировки в течение «золотого часа» в медицинскую организацию.

Мы не только совершенствуем работу скорой помощи через формирование централизованных диспетчерских в системе ГЛОНАСС, но и активно развиваем санитарную авиацию. За последние 1,5 года количество вылетов увеличено в 2 раза. Сейчас на Дальнем Востоке ежегодно осуществляется до 5,6 тыс. вылетов, но это примерно в 2 раза ниже, чем нам нужно для обеспечения потребности населения. Поэтому один из приоритетных проектов, который был отобран на этой неделе президиумом при Президенте Российской Федерации, полностью посвящен развитию санитарной авиации, в том числе – на Дальнем Востоке, так как это зона для нас наиболее значима.

С 2010 года реализуется система межмуниципальных технопарков, где оказывается специализированная медицинская помощь при острых сосудистых нарушениях, остром коронарном синдроме, инфаркте миокарда и других сердечно-сосудистых заболеваниях. В этих центрах высококвалифицированную помощь получают более 70% нуждающихся.

Во Владивостоке функционируют 1 региональный сосудистый и 9 первичных межмуниципальных сосудистых отделений, которые соединены сетью телемедицины. Это позволяет в круглосуточном режиме снимать информацию с компьютерных томографов и анализировать ее на уровне регионального сосудистого центра, при необходимости – обращаться к выездной хирургической помощи.

Третий уровень системы – это развитие высокотехнологичной медицинской помощи. За последние годы в округе было создано 4 перинатальных центров и несколько высокотехнологичных центров. В начале 2017 года мы планируем сдать два новых перинатальных центра, один из них на Сахалине, другой - в Республике Саха (Якутия). Это позволило нам существенно нарастить объемы высокотехнологичной помощи населению.

Перед нами стоит задача развития информационной системы и IT-технологий. Это второй приоритетный проект, который был утвержден на этой недели. В настоящее время на Дальнем Востоке только 30% территории покрыто широкополосной связью Интернета.

Например, Приморский край обеспечивает только начальный уровень информатизации, 4 региона Дальнего Востока имеют базовый уровень, 2 региона, на сегодняшний день, не имеют информатизации.

На модернизацию медицинской инфраструктуры мы направили 40,5 млрд руб. Благодаря программе модернизации удалось компьютеризировать медицинские организации, городские больницы, поликлиники и региональные учреждения.

Россия. Азия. ДФО > Медицина > minzdrav.gov.ru, 2 сентября 2016 > № 1880973 Вероника Скворцова


США. Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2016 > № 1879047 Владимир Путин

Интервью международному информационному холдингу Bloomberg. Часть 4.

Публикуем четвёртую часть интервью Президента международному информационному холдингу Bloomberg. Запись состоялась 1 сентября во Владивостоке.

Дж.Миклетвейт: Последний вопрос по «двадцатке» – Эрдоган. Когда недавно турецкие танки вошли на территорию Сирии, Вы не протестовали особенно. Почему? Вы считаете, что Турция сейчас перешла ближе к вашим позициям, что всё–таки в какой–то степени Президент Асад останется в будущем, или как? Вы как–то изменили своё отношение к Президенту Эрдогану? Вы говорили, что он ударил вас в спину, когда был сбит российский бомбардировщик. Что–то изменилось в Турции, как Вам кажется, как Вы считаете?

В.Путин: Прежде всего, мы исходим из того, что Турция принесла извинения за инцидент, который произошёл, за гибель наших людей, сделала это прямо, без всяких оговорок, и мы это ценим. Президент Эрдоган пошёл на это, и мы видим явную заинтересованность Президента Турции в полноформатном восстановлении отношений с Россией. У нас много совпадающих интересов и в регионе Чёрного моря, и в глобальном плане, и в регионе Ближнего Востока.

Мы очень рассчитываем на то, что нам удастся наладить конструктивный диалог, у нас много больших проектов в сфере энергетики – тот же самый «Турецкий поток». Думаю, что мы его в конечном итоге реализуем, во всяком случае первую часть, касающуюся расширения транспортных возможностей и увеличения поставок на внутренний турецкий рынок, но с возможностью транспортировки и для европейских партнёров, – если они опять же этого захотят, если Еврокомиссия будет это поддерживать.

У нас очень большой проект по строительству атомной электростанции – по уникальным условиям. Они состоят там из нескольких элементов: мы кредитуем, владеем и эксплуатируем. Эта уникальность даёт нам основания полагать, что это реализуемый проект с учётом тех договорённостей по экономическим параметрам, в основе которых лежит стоимость киловатт-часа электроэнергии, что это будет экономически выгодный проект обеим сторонам.

Но кроме всего прочего, как я уже говорил, у нас есть взаимное стремление прийти к договорённости по проблемам региона, в том числе и по сирийской проблеме. Я как считал, так и продолжаю считать, что извне нельзя ничего решать по политическим режимам, по смене власти. Когда я слышу, что какой–то президент должен уйти, слышу не внутри страны, а со стороны, то это вызывает у меня большие вопросы. Я уверен просто, и такую уверенность мне придают события последних десяти лет, а именно попытки демократизации в Ираке, попытки демократизации в Ливии, – мы видим, к чему это там привело: по сути, к развалу государственности и к росту терроризма.

Где в Ливии Вы видите элементы демократии? Может быть, они когда–то возникнут, я очень на это рассчитываю. Или продолжающаяся гражданская война в Ираке – а что там будет вообще с Ираком в целом в будущем? Пока это всё большие вопросы.

То же самое и в Сирии. Когда мы слышим, что Асад должен уйти (почему–то со стороны кто–то так считает), то у меня большой вопрос: а к чему это приведёт? Вообще, соответствует ли это нормам международного права? Не лучше ли набраться терпения и способствовать изменению структуры самого общества – и, набравшись этого терпения и способствуя изменению структуры общества, подождать, пока произойдут естественные изменения внутри.

Да, это не произойдёт с сегодня на завтра, но, может быть, в этом и заключается политическая мудрость – в том, чтобы не суетиться, не забегать вперёд, а постепенно вести дело к структурным изменениям, в данном случае в политической системе общества.

Что касается действий Турции. Мы находимся в контакте с нашими турецкими партнёрами. Всё, что противоречит международному праву, мы считаем недопустимым. Но мы находимся в контакте и на политическом уровне, и на уровне Министерства обороны, Министерства иностранных дел. Уверен, что и на встрече с Президентом Турции господином Эрдоганом в Китае мы тоже будем об этом говорить.

Дж.Миклетвейт: По Сирии. Мы приблизились к соглашению между Россией и США по плану того, что будет с Сирией в итоге. Мне кажется, что там были переговоры, и недавно мы всё–таки небольшой шажок в этом направлении сделали, небольшой прогресс достигнут всё–таки.

В.Путин: Вы знаете, переговоры идут очень тяжело. Одна из кардинальных сложностей заключается в том, что мы настаиваем, и против этого не возражают наши американские партнёры, что так называемая здоровая часть оппозиции должна быть отделена от радикальных группировок и террористических организаций, таких как «Джабхат ан-Нусра». А у нас складывается впечатление, что «Джабхат ан-Нусра» и иже с ней мимикрируют, другими названиями себя уже обозначают, но по сути ничего не меняется. Они начинают поглощать так называемую здоровую часть оппозиции, и в этом нет ничего хорошего. Кроме всего прочего, это уже не элемент внутренней борьбы – это пришлые боевики, получающие вооружение и амуницию из–за границы. И, по сути, наши американские партнёры с этим согласны, но они не знают, как это сделать.

Тем не менее, несмотря на все эти сложности, мы всё–таки находимся на правильном пути. Должен отметить, что госсекретарь Керри проделал, конечно, колоссальную работу. Я удивляюсь его терпению и настойчивости одновременно. Но всё–таки, на мой взгляд, мы постепенно двигаемся в правильном направлении, и не исключаю того, что в ближайшее время можем уже о чём–то договориться и предъявить мировой общественности наши договорённости. Пока об этом рано говорить, но мне кажется, что мы действуем, как я уже сказал, двигаемся в нужном направлении.

США. Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2016 > № 1879047 Владимир Путин


Россия. Весь мир. ДФО > Приватизация, инвестиции. Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2016 > № 1879028 Владимир Путин

Встреча с перспективными инвесторами Дальневосточного федерального округа.

На полях Восточного экономического форума состоялась встреча Владимира Путина с перспективными инвесторами Дальневосточного федерального округа.

В.Путин: Добрый день, дорогие друзья, уважаемые господа! Я очень рад вас видеть.

Мы, собственно говоря, вчера ещё начали общение с некоторыми из здесь присутствующих – у стендов, у которых вы рассказывали мне о своих планах и о том, что уже сделано вами на Дальнем Востоке. И я начать наш разговор хотел бы с того, что выразить слова благодарности вам за то внимание, которое вы уделяете усилиям России по развитию нашего Дальнего Востока, в частности Приморского края, но не только Приморского, но и Хабаровска, Амурской области и так далее, включая и Камчатку, и Чукотку.

Вы видите, что мы предпринимаем в последние годы энергичные усилия для того, чтобы создать на этих территориях благоприятные условия для работы бизнеса. Выработана целая система мер и инструментов поддержки бизнеса на территории Дальнего Востока России: это и территории опережающего развития, и свободный порт Владивосток. А сейчас, вы знаете, это в целом пять портов на востоке страны, с очень льготными условиями ведения бизнеса, с минимальным административным сопровождением. Во всяком случае мы стремимся к тому, чтобы это сопровождение шло действительно на пользу бизнесу, а никак не сковывало вашу инициативу.

Вы тоже знаете, что уже создано 13 территорий опережающего развития, в пяти субъектах, как я уже говорил, запущен режим свободного порта. Набор льгот и преференций в этих свободных портах примерно такой же, как и на территориях опережающего развития.

Сегодняшняя встреча проходит по вашей просьбе, но и мы: и я, и мои коллеги – с удовольствием не только принимаем участие в ней, но и считаем её очень важной, потому что мы хотим послушать ваше мнение о том, что нам удаётся сделать по созданию условий для развития экономики на Дальнем Востоке, что нужно сделать дополнительно. Разумеется, самый взыскательный и самый объективный участник этого процесса – тот, на ком и лежат основные трудности в реализации проектов, поэтому мы вас выслушаем с удовольствием и готовы будем внести коррективы в нашу работу.

На этом я бы хотел свой монолог закончить, мы с удовольствием вас послушаем.

Наверное, нужно, чтобы кто–то взял на себя инициативу. Пожалуйста, уважаемые коллеги, мы вас просим начать эту дискуссию.

С.Колесников: Здравствуйте, уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые участники совещания!

Компания «ТехноНИКОЛЬ» – это частная компания, у нас 49 предприятий в шести странах мира. 4 августа мы получили разрешение на пуск завода на территории ТОР «Хабаровск».

Мы производим строительные материалы, в частности каменную вату, кровельные материалы. И за последние два года наш экспорт вырос почти в четыре раза. Сейчас примерно 15 процентов нашей продукции в целом от Выборга до Хабаровска мы экспортируем. С прошлого года стали активно экспортировать в Китай, 25 августа начали поставки в том числе и в Канаду.

Соответственно с какими проблемами мы столкнулись? Проблем по ТОРу у нас уже нет, мы уже работаем. Мы столкнулись с тем, что при экспорте через пост «Пограничный» Уссурийской таможни наши машины, каждая вторая, стоят в очереди четверо суток, в то время как на западной границе мы проходим границу меньше чем за 12 часов. Естественно, что мы получили недовольство наших транспортных коллег, они подняли нам цены из–за этого. И в целом, конечно же, мы видим в этом узкое место.

И вторая проблема или предложение. У меня есть опыт работы с Европой: наши немецкие и польские коллеги могут приезжать к нам на заводы, а наши машины могут в принципе доезжать до любого европейского города. Нам было бы удобно, если бы мы не перегружали свою продукцию в Китае – мы её перегружаем, поскольку у нас нет соглашения: мы перевозим, границу пересекаем и перегружаем её в китайские машины. Нам было бы очень легко, если бы наши машины ездили по всей территории Китая.

И третий пункт. Мы уже с Минпромторгом согласовывали, и нас Денис Валентинович поддержал, – это субсидии на сертификацию экспортной продукции, поскольку стройматериалы сертифицируются во всех странах, это существенная статья. Если раньше мы поставляли в 30 стран, теперь ещё 49 добавилось, и эти расходы стали существенными для нас.

Спасибо большое.

В.Путин: Коллеги мои добавят, я коротко постараюсь ответить на Ваши озабоченности.

Первое – это таможня. Здесь несколько проблем, одна из них заключается в том, что водители занимают очередь на пункты пропуска до окончательного оформления документов, и потом это просто создаёт проблемы для них самих. Они сначала занимают очередь, а потом начинают документы оформлять. Но это, конечно, не значит, что таможня и пограничные службы не должны совершенствовать свою деятельность. В планах и таможни, и Пограничной службы ФСБ заложено решение вопросов, связанных с расшивкой этих сложных мест, с дополнительным строительством и с дополнительным количеством людей, которые должны на этих таможенных пунктах пропуска работать.

Кроме того, вы знаете о решении, что пункты пропуска должны работать круглосуточно, а сейчас они работают, по–моему, с 9 до 21 часа. Это необходимо согласовать, в том числе и прежде всего с нашими китайскими партнёрами. Мы над этим работаем, причём с обеих сторон, такие переговоры ведутся. В принципе решения приняты, нам нужно только их довести до реализации. Надеюсь, что это поможет в вашей работе. Я это услышал, понимаю, теперь ещё более понятно становится, что это реальная, практическая задача, которая перед нами стоит, и реальная проблема для вас при реализации своих бизнес-планов и практической работы.

Второй вопрос, который Вы затронули, связан с перегрузкой товаров. Проблема не в том, что у нас нет соответствующего соглашения с Китаем, – проблема в том, что в самом Китае есть ограничения, связанные с политикой Китайской Народной Республики по транспортировке и доставке грузов на территории Китая. У них общее правило, согласно которому машины должны двигаться по заданным маршрутам, первое, и, второе, [перевозки] осуществляются внутренними перевозчиками. Это касается не только российских перевозчиков, но и всех остальных.

Вместе с тем и наши китайские друзья понимают, что эти естественные ограничения создают проблемы для участников экономической деятельности. Мы сейчас с ними ведём переговоры по поводу того, как можно эту сферу деятельности либерализовать. Надеюсь, что мы достигнем каких–то конкретных решений, особенно если это касается конкретных производителей и конкретных маршрутов движения. Думаю, что мы найдём общий язык, и будет достигнута договорённость, во всяком случае что от производителя до получателя продукции можно будет разбюрократить эту проблему.

И ещё одна – субсидии. Вы знаете, что Российский экспортный центр субсидии выдавал, и у него было соответствующее финансирование. Я уже не помню, сколько первоначально мы выделяли денег.

Д.Мантуров: Владимир Владимирович, в РЭЦ всего было дано 8,9 миллиарда.

В.Путин: 8,9 миллиарда было дано. Я понимаю и знаю, что эти средства практически уже израсходованы. Стоит вопрос о том, чтобы дофинансировать их деятельность. Источник Минфином не определён в связи с бюджетными ограничениями, никаких других причин нет. Мы понимаем, что это нужно сделать, что это полезно сделать.

Есть разные предложения, у Минвостокразвития было предложение достаточно оригинальное, которое заключалось в том, что часть налогов, которые идут в федеральный бюджет, нужно направить на проблемы Дальнего Востока, в том числе и на решение этой задачи. Естественно, Минфин считает, что это подрывает единую систему бюджетирования, налогообложения, и он возражает. Тем не менее мы будем думать над тем, как эти деньги раздобыть. Я согласен, это реальный вопрос, который нужно решить.

(Обращаясь к Д.Мантурову.) Хотите что–то добавить? Пожалуйста.

Д.Мантуров: Если можно, Владимир Владимирович.

Сергей Анатольевич [Колесников] как раз сказал по поводу поддержки в части сертификации омологации на внешних рынках. Да, у нас отдельные мероприятия в «антикризисе» этого года прописаны. По следующей трёхлетке мы ведём работу в рамках нашего бюджета. И я думаю, что мы решим уже в этом году путём переориентации других мер поддержки, которые сегодня менее актуальны и востребованы. И тот запас средств, которые мы направим в этом году по этой статье, в том числе хватит, я думаю, и по следующему году. Поэтому, если Вы поддержите, мы в ближайшее время выйдем с такой инициативой.

В.Путин: Денис Валентинович нас всех порадовал. Если сделать это как можно быстрее, будет лучше.

Д.Мантуров: Около миллиарда рублей мы планируем пустить на эти мероприятия.

В.Путин: Спасибо.

Пожалуйста.

М.Соколов: Вопрос первый был по поводу [пункта] пропуска «Пограничный». План по его расширению есть, проектная документация уже разработана, до конца этого года мы заключим договор на строительство со сроком его исполнения – I квартал 2018 года. Таким образом, необходимая ёмкость и пропускная способность – с учётом того, что будет, конечно, обеспечен и численный состав со стороны сотрудников пограничных служб и таможни, – будут обеспечены уже в начале 2018 года с нашей стороны.

В.Путин: Пожалуйста, Вадим Николаевич, прошу.

В.Мошкович: Уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые участники совещания!

Компания «Русагро». Мы реализуем проект по строительству свиноводческого комплекса, 30 миллиардов рублей инвестиций, вчера мы Вам докладывали на стенде.

Благодаря действиям Правительства, под Вашим руководством проблема продовольственной безопасности, на наш взгляд, решена. Сегодня основная задача – это открытие экспортных рынков, и, конечно, китайский рынок для нас один из ключевых, Игорь Иванович Шувалов активно этим занимается. Просим включить этот вопрос и в Вашу повестку дня, если можно.

В.Путин: Во–первых, мы уже об этом с нашими китайскими партнёрами разговаривали. Я говорил об этом и в ходе последнего визита в Пекин, партнёры знают об этом – больше того, они положительно к этому относятся. Мы указывали на то, какие страны имеют доступ на внутренний китайский рынок по мясу свинины. Они это все понимают, надеюсь, что решение будет. Мы эту дискуссию будем продолжать.

В.Мошкович: Второй вопрос уже на нашей, российской, стороне лежит – это африканская чума свиней. И без решения этой проблемы мы, несмотря на всё Ваши усилия, не откроем китайский рынок. Просьба уделить этому вопросу повышенное внимание. Распространение чумы идёт; мы пока не можем купировать, это большая проблема для нас.

В.Путин: Я знаю, мы последний раз это обсуждали на встрече в Тверской области, были разные предложения. Сейчас Минсельхоз в диалоге с Минприроды это изучают – мы найдём решение.

Пожалуйста, Андрей Рэмович добавит.

А.Белоусов: Во исполнение поручения Президента Российской Федерации, которое было дано как раз на совещании в Твери, Правительство сейчас подготовило развёрнутый план по борьбе с африканской чумой свиней.

Он касается двух аспектов. Первый аспект – это, собственно, пресловутые дикие кабаны, это простая сторона вопроса. Сложная сторона вопроса, но и решающая – это борьба с АЧС в личных подсобных хозяйствах.

Тем не менее решение есть, этот план будет в понедельник рассматриваться окончательно у вице-премьера Аркадия Владимировича Дворковича, и 7-го числа планируется доложить его Президенту уже публично. Поэтому работа такая ведётся.

В.Мошкович: Спасибо большое.

Третье. Владимир Владимирович, важный вопрос – это наука. Мы видим гигантский потенциал в генетике, селекции семян и животных. Просим Вас и этому вопросу уделить сегодня внимание, потому что мы можем расти дальше в сельском хозяйстве и выйти на все мировые рынки. Спасибо.

В.Путин: Мы этим и занимаемся, Вы знаете.

Пожалуйста, господин Маэда.

Т.Маэда (как переведено): Это вторая моя возможность встретиться с Вами, господин Президент, после Санкт-Петербурга.

Я хотел бы остановиться на двух вопросах. Первый – это значение рыночной интеграции не только российского Дальнего Востока, но и соседних стран, в том числе Японии.

Имеется меморандум о взаимопонимании с «РусГидро» относительно участия в капитале; кроме этого, они и мы будем осуществлять стратегические проекты в регионе, мы будем предоставлять финансовую поддержку современного энергетического оборудования на российском Дальнем Востоке. И мы надеемся, что будет обеспечена необходимая связь между Сахалином и островом Хоккайдо в Японии (северный остров в Японии), и это проложит путь к большей рыночной интеграции России и Японии.

Второе. Мы подписываем меморандум о взаимопонимании с Фондом развития Дальнего Востока по повышению эффективности деятельности специальных экономических зон, территорий опережающего развития. Из–за американских санкций потенциальные японские инвесторы испуганы, потому что это долгосрочные обязательства, – необходимо повысить у них уровень уверенности. У нас имеется опыт такой работы в других странах, например в Индии (промышленный коридор Дели – Мумбаи), а также в Мьянме, в их особой экономической зоне.

Самое главное – собрать необходимую информацию для того, чтобы разобраться в информации для потенциальных инвесторов, и сориентировать инвесторов с тем, чтобы они эффективнее инвестировали свои средства. Мы будем создавать совместную организацию вместе с Российским фондом развития Дальнего Востока для представления консалтинговых услуг, для повышения уровня менеджмента – вот то, что мы планируем делать.

Третье и последнее, мы будем предъявлять некоторые дополнительные требования. Например, мы подписали меморандум о стратегическом альянсе с «НОВАТЭК» на Ямале для того, чтобы проложить вот этот арктический путь для сжиженного природного газа с Ямала на Дальний Восток. Если у вас есть какие–то идеи создания, например, портовых возможностей, терминала для СПГ на российском Дальнем Востоке, то мы были бы очень рады предоставить поддержку для этого. Спасибо.

В.Путин: Что касается портовых возможностей на Дальнем Востоке. Вы знаете, что из всего сжиженного газа, который добывается у нас на Сахалине, скажем, в рамках проектов «Сахалин-1» и «Сахалин-2», 70 процентов идёт на японский рынок. Мы знаем потребности Японии, понимаем проблемы, связанные с ядерной энергетикой. Мы готовы к этому сотрудничеству, в том числе, если потребуется, и по развитию портовой инфраструктуры, потому что при транспортировке сжиженного газа есть свои особенности, требуются дополнительные инвестиции.

Но вот то, что делается на Сахалине, вполне всех устраивает и работает эффективно. Всё работает как часы, никаких проблем не возникает.

Есть идеи и по «Сахалину-3», в целом мы тоже это поддерживаем, вопрос только в договорённости между участниками экономической деятельности.

Что касается «Ямал СПГ», это крупнейший проект, идёт он достаточно успешно, на удивление. На удивление, потому что условия суровые, арктические, но всё идёт по плану, без всяких сбоев. И, если японская сторона заинтересована в получении продукта, я думаю, что здесь нужно просто вместе сесть и как следует подумать о логистике. Потому что мы понимаем, если по Северному морскому пути надо передвигаться, тогда надо понять, в какие сроки, когда, в какое время года. Или это можно делать по свопу вполне, здесь есть варианты. Потому что логистика смотрит на Европу в основном, на другие регионы мира, но по свопу вполне можно работать. И здесь мы можем договориться с кем угодно. «Газпром», допустим, может поставлять в одном направлении, а вы можете получать соответствующие квоты по другому. Можно договариваться и с другими производителями, можно с Катаром договариваться. Это предмет таких серьёзных переговоров и расчётов, но мы готовы к этому, и мы здесь не видим никаких проблем.

Теперь, что касается «РусГидро». Мы активно работаем и, по сути, считаем, что мы знаем, что нужно сделать, как нужно поставить точку в расшивке вопросов финансового характера, связанных с «РусГидро». Если японские наши партнёры и друзья собираются войти в капитал, мы будем это только приветствовать, здесь мы не видим никаких политических ограничений, у нас их ни от чего нет. Вы сказали сейчас про американские санкции, но мы никаких санкций в отношении Японии не вводили и вводить не собираемся, поэтому нужно просто работать и договариваться с партнёрами об условиях вхождения в капитал.

А «РусГидро» – одна из крупнейших мировых компаний в своей сфере, она будет работать, будет работать самостоятельно, это будет самостоятельная компания, мы не собираемся её ни с кем ни сливать, никак поглощать – ничего подобного здесь происходить не будет, эта компания будет работать как самостоятельная структура. А как с ней вам выстраивать отношения на будущее – я думаю, что здесь тоже варианты возможны.

Вы сейчас сказали про энергомост на Хоккайдо – мы давно об этом говорим и всячески будем поддерживать, нужно только найти способ, который сделает этот проект экономически целесообразным. Но я считаю, что это очень полезная вещь, это будет реальным шагом к интеграции региона.

М.Сато (как переведено): Я возглавляю компанию «Джей Джи Си», меня зовут Сато. Занимаюсь проектом на Ямале, и мы ещё в Хабаровске занимаемся выращиванием овощей в закрытом грунте – занимаемся такими разными задачами.

Как мы добиваемся успеха? Есть три причины: во–первых, это желание, скорость и прозрачность. Конечно, мы чувствуем, что есть желание со стороны Правительства на федеральном уровне, также со стороны местных властей. И для успеха в Хабаровске мы сотрудничали с российскими коллегами.

Что касается прозрачности, то это лицензии и прохождение всех процедур, это открытый подход со стороны Правительства. Мы очень благодарны в этом плане, это очень хорошо. Хабаровское правительство тоже нас всячески поддерживает, это, я думаю, важно.

И что касается скорости. Что требуется для инвесторов? Быстро проходить различные процедуры. Надо сокращать сроки, это будет залогом успеха. Короткий срок нужен, это открывает большие пути. Спасибо большое.

В.Путин: Срок решения каких вопросов, о каких вопросах Вы говорите? Какие конкретно вопросы, Вы считаете, требуют особого внимания, чтобы ускорить процедуры окончательного принятия решения, о чём речь?

М.Сато: Например, разрешение на строительство. Конечно, это уже ускорено, но хотелось бы ещё быстрее. Это просьба, конечно.

Чтобы в этом регионе работать, нужны выдающиеся кадры. Хотели бы, чтобы эти выдающиеся кадры не уезжали в другие регионы, это нам было бы очень полезно.

Ещё один момент: думаю, что цель – экспорт. Естественно, что здесь нужно улучшение условий по логистике – это, наверное, предложение. Мы с нашими российскими партнёрами очень хорошо сотрудничаем, увеличиваем инвестиции в контакте с малыми и средними предприятиями. Конечно, это тоже путь к дальнейшему успеху. Спасибо.

В.Путин: Что касается разрешения на строительство. Во Владивостоке находится губернатор Хабаровского края (я просто не знаю, здесь он или нет, наверное – нет, – мы его найдём), я попрошу его с Вами встретиться, и Вы поговорите с ним напрямую. Уверен, что реакция будет. Это первое.

Что касается логистики и экспортной ориентированности. Вы предполагаете из Хабаровского края или из Амурской области, где у вас сельхозпроизводство, экспорт на китайский рынок или на японский?

М.Сато: В основном на российский рынок сейчас.

В.Путин: Вы сказали, должна быть ориентация на экспорт – имеется в виду китайский рынок или японский?

М.Сато: Китайский.

В.Путин: Думаю, это очень правильно, потому что уровень благосостояния китайского народа растёт, где–то под 200 миллионов в ближайшее время людей будут ориентироваться на чистую агропродукцию, это совершенно точно будет интересно. Но мы не просто думаем над этим, а мы осуществляем ряд проектов в приграничных территориях в строительстве дорог, мостов и будем это делать дальше, даже не сомневайтесь – будет работа.

Министр транспорта, как осуществляются у нас планы по строительству моста в Амурской области?

М.Соколов: У нас в Амурской области строится мост между Благовещенском и Хэйхэ, в прошлом году подписано Межправительственное соглашение. Сейчас ищем совместно с Фондом Дальнего Востока инвесторов, в том числе с китайской стороны.

А что касается железнодорожного моста в Еврейской автономной области Нижнеленинское – Тунцзян, то проект стартовал с нашей стороны в этом году, и мы надеемся, что войдём в график и в 2018 году он будет введён в эксплуатацию.

В.Путин: То есть мы над этим работаем и будем работать дальше.

В.Рубахин: Владимир Владимирович, я представляю компанию «Агротек». Мы работаем на Камчатке и занимаемся производством продуктов питания, в частности работаем в сфере мясопереработки. Доля рынка, которую мы насыщаем своей продукцией, порядка 70 процентов. Пять лет назад мы реализовали проект в сфере свиноводства и постепенно наращиваем производство свинины, уже охлаждённой, в Камчатском крае.

Те меры поддержки, которые сейчас формируются на Дальнем Востоке, нам очень нравятся в целом. Мы чувствуем постоянно внимание Правительства по развитию Дальнего Востока и поддержку нашего проекта. В частности, нам было обещано строительство инфраструктуры.

Владимир Владимирович, если коротко, то в настоящее время мы планировали увеличить производство на Камчатке и полностью уйти от привозного импортного сырья, которое мы используем, в пользу своего, местного. Кормовая база у нас тоже развивается в Приморском крае. Мы потихоньку осваиваем, распахиваем новые земли, и именно это служит для того, чтобы дальше поставлять зерно на Камчатку, там есть комбикормовый завод. Проект получил поддержку и стал значимым для Камчатского края, поддержан Правительством – все плюсы.

Компания работает уже 20 лет на рынке, и ровно 17 лет мы берём кредиты во всех банках. Мы никогда не испытываем никаких проблем с этим, в том числе и с исполнением своих обязательств перед банками. Что интересно, последнее время мы стали испытывать трудности с крупнейшими банками Российской Федерации с госучастием. То есть затягиваются сроки рассмотрения наших кредитных заявок, и уже полтора года мы находимся между небом и землёй, как говорится. Знаете, ведь инфляция, постоянно финансовая модель крутится, и уже нет сил.

В этой ситуации мы обратились в Фонд развития Дальнего Востока. Мы знаем, что там есть недорогие ресурсы, но, к сожалению, и там всё подходит к концу, и требуются дополнительные усилия по наполнению этого Фонда. В связи с этим, Владимир Владимирович, к Вам вопрос. Есть ли в Правительстве Российской Федерации какая–нибудь программа по стимулированию банков к поддержке кредитования именно Дальнего Востока – для предприятий, которые сегодня, видя перспективы, хотят расти и развиваться дальше?

И второй вопрос. Нам бы, конечно, хотелось, чтобы Фонд Дальнего Востока постоянно пополнялся средствами. Спасибо большое.

В.Путин: Что касается докапитализации Фонда, то это то же самое, что и предыдущий вопрос от Вашего коллеги. Этот вопрос связан с бюджетными ограничениями, тем не менее мы над этим думаем, и такие планы на последующие годы есть.

А вот работа с банками, конечно, заслуживает особого внимания, потому что банки ищут хороших клиентов, мне совершенно точно известно. И у них нет вопросов с наличием ресурсов на сегодняшний день, таких проблем у наших ведущих банков не существует: свободные ресурсы есть.

Что касается идеи, которую Вы сейчас сформулировали, а именно создать какой–то особый режим работы наших крупнейших банков с госучастием для Дальнего Востока, над этим точно надо подумать. Я попросил бы Минфин проработать и с ЦБ, и с ведущими центральными банками, подумать на эту тему. Это совершено точно небесполезно сделать. Правительство это делает, и нужно, чтобы наши финансовые институты тоже создали какие–то особые режимы работы по Дальнему Востоку. Понятно, что есть свои принципы работы финансовой системы в целом, это всё понятно, но в рамках этих принципов сосредоточить особое внимание на этих территориях не помешает, а даже будет очень полезно. Мы это пометим для себя и поработаем с ними.

Д.Сарана: Уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые участники совещания!

Владивостокский морской рыбный порт.

Дальний Восток – рыба и порты. По размеру наш порт второй во Владивостоке примерно из 20 и крупнейший в России по рыбной продукции. Предприятию уже скоро 80 лет, полторы тысячи сотрудников. Порт наш – давно универсальный, самые разные грузы, но рыба всегда остаётся в приоритете, в прошлом году мы в два раза увеличили её перевалку. Практически весь прирост добычи дальневосточной рыбы в прошлом году прошёл через наши краны, причалы.

В.Путин: Сейчас селёдка подошла?

Д.Сарана: Всё: и минтай, и селёдка.

В.Путин: Сейчас подошла какая?

Д.Сарана: Сейчас красная рыба.

В целом около 40 процентов всей дальневосточной рыбы проходит через нас. Раньше это было и 1,5 миллиона тонн в год, сейчас – 300–350 тысяч.

Тарифы постоянные уже лет пять, наверное (все рублёвые, естественно), то есть мы рынок держим, но на этом не останавливаемся. У нас сейчас большие планы развития, хотим по самым современным технологиям построить огромный холодильник на 40 тысяч тонн, это сразу на 50 процентов увеличит все ёмкости на Дальнем Востоке.

Проект достаточно дорогой, более миллиарда рублей, для отрасли это много. В принципе уже давно ничего подобного в портах не делалось. При этом – учитывая вид груза – экономика достаточно сложная и окупается долго. И здесь как раз очень кстати режим свободного порта Владивостока, он вовремя был принят.

На сегодня проект признан приоритетным Правительством, мы стали самым первым резидентом в свободном порту. Одобрено финансирование, подписано Фондом развития Дальнего Востока на 10 лет, меморандум мы как раз на прошлом форуме год назад подписали, сейчас всё готово. В целом Юрий Петрович [Трутнев], Министерство нам помогает, сопровождают – в общем, всё хорошо. Заканчиваем сейчас проектирование, к следующему году уже его возведём: 10-этажное здание почти, если считать высоту. Пригласим Вас, Владимир Владимирович.

Но проблема есть небольшая, она в чём: кроме холодильников, кранов, железных дорог в порту, складов, то есть наземной всей инфраструктуры, нам нужна собственно морская: сами причалы, доступ к морю. За этими причалами нужно следить, глубины нужно поддерживать, ремонтировать постоянно.

На Дальнем Востоке причалов у нас много, береговая линия – видите сами какая. Грузов не хватает. Многие причалы до сих пор государственные, остались со времён ещё приватизации, некоторые частные. Так вот в нашем случае деньги до них не доходят, они как бы государственные, но бесхозные. И в это время соседи вкладывают успешно в свою инфраструктуру, успешно её развивают, и нам конкурировать гораздо сложнее.

Чтобы грузы привлечь, тем более международные, нужна эффективность, нужны инвестиции, нужно технологии подтягивать и всё остальное. То есть нужны деньги, нужны инвесторы. Инвесторам нужна стабильность и понятность.

Владимир Владимирович, мы с коллегами, с экономистами всё просчитали, всю нашу портовую экономику по региону. Самый эффективный вариант для отрасли – это всё–таки приватизация того, что осталось: причалов. Либо, может быть, где–то концессия, если сначала восстановить надо. И налогов будет поступать больше в бюджет однозначно, инвесторы на много лет вперёд уверены сразу, и издержки у нас минимальные будут, стимул есть. Сохранность имущества: причалы – их никуда не увезут, в России они как были, так и останутся, поэтому рисков никаких нет.

Вы в августе в Волгограде именно про это говорили, я помню, читал. Были рекомендации рабочей группы Госсовета, на Сахалине Юрий Петрович и Игорь Евгеньевич Левитин были. Очень просим поддержать, разрешить приватизацию либо концессию для инфраструктуры в морских портах, терминалах на Дальнем Востоке, в свободном порту Владивосток. Это будет очень экономически эффективно, никаких расходов не нужно; даст нам мощный импульс развития. Необходимо Ваше государственное решение. Спасибо большое.

В.Путин: Государственно-частное партнёрство не устраивает?

Д.Сарана: Концессия есть. У нас есть такие разрушенные причалы здесь, Юрию Петровичу в прошлом году показывали, их приватизировать невозможно, их никто не купит, ни рубля не даст, туда нужно вкладывать и вкладывать. Их можно по ГЧП передать собственнику на 49 лет, он будет эти 49 лет вкладывать, содержать, потом как новенькие передаст обратно государству, тоже рабочий вариант. А там, где они хорошие, – их просто продать, будут доходы, и всё, потому что половина уже частных и так.

В.Путин: Давайте мы сейчас договоримся о том, что Минвостокразвития получит такое поручение и вместе с ведомствами, с Минэкономразвития, Росимуществом, Минтрансом всё это как следует просчитают и доложат. Я в целом считаю, что Вы правы. Что пропадает зря? Это должно быть пущено реально в хороший коммерческий оборот и приносить доход, быть элементом развития региона. Тем не менее, Вы меня извините, с голоса прямо здесь окончательное решение принять не можем, но в целом я на Вашей стороне, только надо проработать.

Д.Сарана: Спасибо большое.

В.Путин: Посмотреть все нюансы, на все стороны проблемы посмотреть, в том числе и вопросы конкуренции (я сейчас не говорю о каких–то других), вопросы, чисто связанные с экономикой. Спасибо.

Прошу Вас.

В.Путин: Посмотреть все нюансы, на все стороны проблемы посмотреть, в том числе и вопросы конкуренции (я сейчас не говорю о каких–то других), вопросы, чисто связанные с экономикой. Спасибо.

А.Сарапкин: Добрый день, уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые участники совещания!

Компания «Амурагроцентр», мы – резиденты ТОРа «Белогорск», это сельскохозяйственный ТОР, который находится в Амурской области.

Задам, наверно, общий вопрос, который интересует всех резидентов и всех участников сегодняшнего совещания, которые занимаются инвестициями: это вопрос возврата НДС, который мы выплачиваем на таможне при импорте технологического оборудования, которое используем при строительстве наших объектов. Дело в том, что, на наш взгляд, не существует единой информационной базы или координации между Федеральной таможенной службой и Федеральной налоговой службой. Как правило, налоговики не могут, скажем так, корректно оценить добросовестность импортёра и не могут принять своевременное решение для возврата НДС, крайне необходимого нам для осуществления наших инвестиций.

Было бы неплохо, если бы дали поручение Минфину для того, чтобы все участники этого процесса были заинтересованы: и налоговики, и таможенники, естественно – мы, – чтобы своевременно получать эти средства и возвращать их дальше в инвестиции. Это первый вопрос.

Если можно, я второй вопрос сразу задам. Он касается, наверное, преимущественно сельхозпереработчиков: это вопрос субсидирования краткосрочных кредитов, которые мы получаем на закупку сельхозпродукции ежегодно. Мы берём средства в банках, срок кредита – не больше года, мы финансируем сельхозтоваропроизводителей, покупая сырьё будущего урожая, и покупаем в момент уже производства этого урожая непосредственно у них.

Существует федеральный закон. Каждый год Министерство сельского хозяйства принимает порядки, по которым мы имеем право получать эти средства. Учитывая напряжённость бюджета, мы это понимаем, уже второй год мы, переработчики, не получаем средств вообще. Сельхозтоваропроизводители, которые непосредственно работают на земле, в полях, имеют возможность получать эти средства, но не в полном объёме. А переработчики уже второй год практически лишены этого права. EBITDA [прибыль до вычетов] невысокая в переработке, бывает 5–6 процентов, высокая конкуренция, высокая насыщенность этих предприятий, но проценты составляют до половины EBITDA, то есть мы остаёмся в достаточно сложных условиях. Как предложение – может быть, если это возможно, хотя бы предприятиям, находящимся на Дальнем Востоке (у нас всё–таки не совсем равные условия с компаниями в Европейской [части] России), тем более на территории опережающего развития, дать возможность в каком–то объёме получать средства по субсидии коротких кредитов, направленных опять же для сельского хозяйства на закупку сырья?

В.Путин: Первая реакция с нашей стороны: несколько странно то, что сейчас сказали, потому что никаких ограничений на получение субсидий нет. Я лично не понимаю, с чем это связано, но, может быть, связано с какими–то чисто финансовыми ограничениями и приоритетами, которые выстраивает Минсельхоз, но мы посмотрим на это и на необходимость особого внимания к территориям Дальнего Востока ещё раз.

Думаю, что с учётом предыдущего выступавшего и Вашего [выступления] нужно будет всё–таки сориентировать ещё раз министерства и ведомства на принятие соответствующих решений по работе на Дальнем Востоке. Мы создали специальное Министерство, вице-премьер здесь и полпред, который занимается этим, но нужно выстроить, видимо, и дополнительно настроить работу министерств и ведомств, финансовой системы. Посмотрим насчёт этих субсидий ещё раз, почему сбои происходят.

Первый вопрос – НДС. В ТОРах, территориях опережающего развития, так же как и в свободном порту, принято решение об ускоренном возврате НДС. Вы в ТОРе не работаете, Вы не являетесь резидентом ТОРа, да?

А.Сарапкин: Мы являемся. Я начал с того, что мы являемся резидентом.

В.Путин: Тогда я не очень понимаю, в чём проблема.

А.Сарапкин: Вы знаете, я высказываю общее мнение всех участников территорий опережающего развития Амурской области.

В,Путин: Понятно.

А.Сарапкин: Коллективная просьба. Дело в том, что наше предприятие имеет свободную таможенную зону, и мы как бы от этого ушли, а другие резиденты ТОРа не являются.

В.Путин: И у них проблемы есть.

А.Сарапкин: У них нет такой возможности.

В.Путин: Да, я понял.

А.Сарапкин: Они не могут уже в течение значительного периода времени (я боюсь ошибиться – наверное, с год) получить эти возможности, потому что хозяйственную деятельность они не начали.

В.Путин: Хорошо. Первое, мы подумаем, как можно усовершенствовать эту систему так, чтобы она распространялась на всех участников экономической деятельности и как можно быстрее. Прошу на это обратить внимание моих коллег.

Вообще–то, мы специально для того, чтобы избежать сбоев подобного рода, передали ФТС (Федеральную таможенную службу) и ФНС (Федеральную налоговую службу) в ведение Министерства финансов. В Федеральной налоговой службе очень много внимания в последнее время уделяли разработкам соответствующих программ. Эти программы разработаны и достаточно эффективно функционируют. Именно для того, чтобы не было сбоев между двумя федеральными ведомствами, мною и было принято в своё время решение, не так давно, передать это всё под контроль и под управление Министерства финансов. Перед ФНС поставлена задача выработать единые информационные системы. Они сейчас над этим работают. Я справлюсь, в каком состоянии находится эта работа, и, конечно, мы постараемся подтолкнуть.

А.Сарапкин: Спасибо.

В.Путин: Пожалуйста, Дмитрий Владимирович.

Д.Конов: Уважаемый Владимир Владимирович!

Я представляю нефтехимическую компанию «СИБУР» и хотел бы рассказать об особенностях проектов, которые реализует «СИБУР» и в какой–то части «Газпром» в Амурской области. Почему я могу рассказать о проекте «Газпрома»? Потому что входящий в «СИБУР» проектный институт выполняет большую часть работ по проектированию и управлению проектом.

На схеме, которая перед вами, в принципе показана их взаимосвязь, этих проектов. Амурский газоперерабатывающий завод «СИБУРа» – это проект, который является «финальной пробкой» на газопроводе «Сила Сибири»: очищает все фракции из природного газа, после того как они добываются на Чаядинском месторождении в Ковыкте, и дальше поставляются по контракту в Китай. Часть из этого отделяемого продукта впоследствии может быть использована как сырьё для нефтехимии. То есть два проекта, которые зависят друг от друга. Бюджет, если посмотреть на бюджет этих проектов, около 700 миллиардов рублей у «Газпрома» и около 550 – проект «СИБУРа». Немного разнесены по времени, потому что мы ждём, пока появится сырьё оттуда, пока построится ГПЗ, и это сырьё необходимо будет для «СИБУРа».

Помимо большой работы Минвостокразвития по ТОСЭРам (ТОРам), которая крайне важна, и мы считаем, что это исключительно полезный и эффективный инструмент, мы видим несколько особенностей такого рода больших проектов, которые, может быть, стоит учесть при следующей стадии развития законодательства о ТОСЭР.

Хотел бы сказать о шести особенностях проекта. Буду говорить быстро.

Первое – то, как работает режим сейчас. Инвестор, который приходит, имеет право на определённые льготы – льготы как быстрые, так и длительные. Быстрые – это таможня и земля, возможность по изъятию земли, что является иногда проблемой. А длительные необходимы для окупаемости: налог на прибыль и налог на имущество.

С учётом проекта «Газпрома», который идёт около восьми лет (проектирование, потом строительство), проект «СИБУРа», который идёт примерно шесть-семь лет (тоже проектирование и строительство), получается, что мы должны побежать либо за одним, либо за другим. Потому что режим сегодня работает следующим образом: льготы выделяются тому, кто пришёл и зарегистрировался в течение определённого количества лет. И мы не успеваем. Мы или не заходим, тогда мы теряем право по земле и по таможне, – либо мы заходим сейчас и теряем налог на прибыль и на имущество.

Одна из вещей, которую, возможно, стоит рассмотреть, – это корректировка в этой части в законодательстве. Это первый вопрос.

Второй вопрос. Мы говорим: проект газоперерабатывающего завода появился, за ним пошла нефтехимия, дальше за нами пойдёт переработка. Всё это занимает достаточно долгое время и много лет. Сегодня законодательство, например, по соцстраху, по льготам построено так, что тот, кто пришёл в течение трёх лет, льготы имеет, а тот, кто пришёл позже, нет.

Мы создаём мультипликативный эффект для того, чтобы переработка развивалась, но, так как мы всё это строим долго, а ТОСЭР регистрировались много лет назад, новый переработчик, которому особенно это важно, потому что мелкий и средний бизнес, на это право не имеет. Это тоже, если есть возможность, хотелось бы рассмотреть для такого продления, по сути, эффекта от больших проектов, которые здесь реализуются.

Третья тема касается реализации крупных проектов, когда есть инжиниринговые компании, которые привлекаются для взятия на себя целого пакета обязательств. То есть один большой проект обычно разрезан на несколько связанных технологиями подпроектов, когда заказывается проектирование и вместе с этим проектированием заказываются поставки оборудования. Часть из этого оборудования, например, импортная. Причём эти компании могут быть как российскими, так и зарубежными, которые эту услугу оказывают.

Сейчас право на получение льгот имеет резидент – это тот, кто инвестирует. Получается, что оборудование привозит клиент, которого резидент привлёк, а тот, кто привозит это оборудование, резидентом не является и право на льготы не имеет. Получается, что заказчик имеет льготу, но он купил услугу по изготовлению, по проектированию изготовления оборудования, оно пришло, а тот, кто его привёз, право на эту льготу не имеет. Это тоже по возможности хотелось бы скоординировать. Вот три темы, которые связаны с особенностями реализации крупнобюджетных проектов именно с точки зрения размеров бюджета и сроков.

Второй блок вопросов, две маленькие темы, – это реализация проекта в городе Свободный. Если посмотреть на ту схему, которая перед Вами, то город Свободный, где примерно 50 тысяч человек, является концентрацией большой инвестиционной активности. Есть газоперерабатывающий завод, есть газохимический завод, процесс активного строительства одного и другого – около восьми лет, они все одинаковы. Пиковая нагрузка строителей на Амурскую область, это 25 тысяч человек. Когда проекты пересекаются, это очень много.

С точки зрения рабочих мест, которые создаются. «Газпром» создаёт около 2 тысяч. Если это будут и члены семей, то они почти все прибудут из других регионов – будет 6–7 тысяч. Сибуровский проект – 1,5 тысячи и до четырёх тысяч соответственно с увеличением. На город в 50 тысяч человек падают две нагрузки: одна в ходе реализации проекта, другая – после. Получается, что город Свободный, который находится в списке моногородов, получает одновременно 25 тысяч строительных рабочих, которые там каким–то образом должны содержаться, их жизнь должна обеспечиваться, а инфраструктура социальная, транспортная и прочая не позволяет это делать. То же самое происходит потом по людям, которые приезжают туда работать.

Получается, что это изменение профиля города, кардинальное изменение его статуса, а активы или средства, которые могут быть на это выделены, находятся в разных источниках, в разных карманах.

Мы совершенно чётко понимаем, что происходит, – и «Газпром», и «СИБУР» будут в это инвестировать. С другой стороны, было бы полезно скоординировать усилия по различным программам, чтобы для проектов такого масштаба сделать это централизованно и более концентрированно.

Вторая тема, касающаяся города Свободный. Если посмотреть на транспорт крупногабаритного оборудования, который не проходит по железной дороге, – это несколько сотен единиц до 950 тысяч тонн, до 100 метров, идущих едиными кусками. Мы видим, основной транспортный путь, единственно возможный, – это река Амур, потом Зея. Мы активно работаем с Министерством транспорта по этому вопросу. В Зее небольшая глубина, совсем небольшая, 60–70 сантиметров местами – примерно 230 километров. Проблема ещё в том, что достаточно илистая почва, она постоянно заносится. Поэтому мы хотели доработать (ещё раз хочу сказать, что Министерство транспорта активно принимает в этом участие) программу по поддержанию судоходства на Зее, потому что без этого все эти проекты «Газпрома» и «СИБУРа» реализоваться не смогут.

Шестая тема, на которую у меня нет предложения по решению. Мы говорим о российском проекте, и мы рассматриваем это как российский проект. Если, например, посмотреть на проект, который Вы хорошо знаете, в Тобольске, который мы сейчас активно строим, – оборудование идёт и из России, и из–за рубежа. Из–за рубежа оно идёт в четыре раза дороже, потому что путь дольше: через Суэцкий канал, наверх, потом опускается вниз. В России идёт только по железной дороге или поверху. Это создаёт возможность для российских производителей оборудования.

Если мы смотрим на проект в Амурской области, то, наоборот, российское оборудование, например, из Петербурга поедет обратным ходом через Суэцкий канал, через Амур и Зею приедет сюда, а производимые в Японии и в Китае (мы любим наших партнёров, но всё–таки для российского машиностроения – это некий вызов) – то, что будет производиться в Японии, в Корее, в Китае, которые являются достаточно мощными производителями оборудования для наших отраслей, – они имеют транспортировку в пять раз дешевле по объективным причинам, чем из России.

У меня действительно нет решения, что можно сделать, я не понимаю, как можно субсидировать такого размера перевозку: это сотни миллионов долларов каждому из проектов. Объективно получается, что, строя в этой географии, мы имеем меньше возможностей использовать российское оборудование.

Мы активно над этим работаем и с Министерством промышленности и торговли, Денис Валентинович Мантуров и его коллеги плотно мониторят это направление, но для больших проектов с крупным оборудованием, которые реализуются на Дальнем Востоке, в частности в Амурской области, российские машиностроители находятся в гораздо более проблемной ситуации.

В.Путин: Если начать с последнего, то нужно просто не спеша подумать. Надеюсь, что мы заинтересованы в реализации проектов подобного рода, разумеется, и нужно спокойно, не за этим столом, а вместе с вами, вместе с Минтрансом, вместе с Минфином, с Минэкономразвития подумать над этой логистикой и над финансовым сопровождением. У меня тоже сейчас прямо сходу ответа нет, но, имея в виду заинтересованность государства в реализации проектов подобного рода, мы постараемся как–то продвинуться в решении этого вопроса.

Теперь по поводу социальной инфраструктуры и координации усилий. Да, конечно, надо это сделать. Вчера только, когда мы занимались вопросами судостроения, в частности судостроительного завода здесь, под Владивостоком, «Звезда» (город Большой Камень), уже стало ясно, что и АИЖК, и наше агентство новое, и местные власти, и само предприятие, и акционеры даже уже на конкретном предприятии – всё это нуждается в координации. Возникает много мелких вопросов, если не собраться, не скоординироваться, ничего не получается.

Мы вчера за три минуты обо всём договорились, просто за три минуты, встали и договорились. Поэтому это всё можно сделать, и Министерство должно обратить на это внимание. Безусловно, проблема острая, а может стать острее, если её вовремя не решать.

Теперь по поводу инжиниринговых компаний. Тот, кто закупает, имеет льготы, а тот, кто привозит, не имеет. Но это можно, мне кажется, юридически выстроить: распространить льготы на тех, кто приобретает. Нужно просто с юристами проработать.

Д.Конов: Самый первый быстрый путь, который кажется реализуемым, – того, кто привозит, тоже зарегистрировать резидентом. Но это неправильная дорога, потому что он привозит, получает льготы, а сам не инвестирует.

В.Путин: Вы понимаете, это же можно выстроить, просто юридическая схема должна быть. Вы можете заключить с ними какой–то договор, они могут создать филиал, который станет частью вашей компании. Мне кажется, это можно сделать.

Андрей Рэмович, Вы посмотрите.

Д.Конов: Продолжим работать.

В.Путин: С господином Белоусовым напрямую поработайте.

Что касается увеличения срока получения льгот при длящихся контрактах, при больших проектах, я с Вами согласен и думаю – не думаю, а уверен, что мы такие решения должны принять, и мы их примем. Более того, я об этой проблеме знаю, вчера только разговаривал с Министром финансов, он это тоже поддерживает.

Д.Конов: Спасибо.

В.Путин: Так что надо просто технически отработать и внести соответствующие коррективы в действующее законодательство, в том числе и в Налоговый кодекс, наверное.

Пожалуйста, господин Нисикава.

Пожалуйста, господин Нисикава.

Ё.Нисикава (как переведено): Благодарю Вас за то, что дали возможность поучаствовать в этом разговоре.

Я представляю «Иида груп холдингс», меня зовут Нисикава.

Мы являемся одним из крупнейших строителей жилищных объектов в Японии, в год мы производим порядка 40 тысяч дешёвых деревянных домов в Японии.

Вообще в Японии, как вы знаете, много сложных природных условий: землетрясения, тайфуны, – и наша компания, конечно же, учитывает это. Крупнейшее землетрясение в Кумамото, в северной и восточной Японии несколько лет назад – наши дома практически не разрушались, как все знают, нам удалось избежать человеческих жертв и даже травм.

Что касается Дальнего Востока России, то мы хотели бы рассмотреть все возможности выхода на этот рынок, вовлечения в этот регион. При этом мы могли бы использовать прекрасные лесные ресурсы региона, то есть соединить эти два фактора в плодотворную деятельность.

Два вопроса я хотел бы в связи с этим задать. Первый вопрос: существуют ли на Дальнем Востоке потребность в наших домах такого рода, нужны ли наши дома Дальнему Востоку?

Второй вопрос. Мы сами хотели бы как можно скорее определиться со своими планами в этой области. Сейчас, я так понимаю, прервано обсуждение в комитете по рассмотрению иностранных инвестиций. Можно ли будет рассмотреть наш проект в рамках формата обсуждения внешних инвестиций?

В.Путин: Конечно, почему нет? Всё, что представляет из себя ценность, может быть рассмотрено в рамках этого формата. Здесь я не вижу никаких ограничений.

А что касается востребованности вашей продукции в России – конечно, востребована. Потому что и в районах Дальнего Востока мы живём, так же как и японцы, в условиях большой сейсмики, у нас тоже происходят постоянные землетрясения, достаточно вспомнить землетрясение на Сахалине несколько лет назад. Да и не только, кстати говоря, на Дальнем Востоке – на Юге Российской Федерации, в районе Черноморского побережья, тоже дома должны строиться под 8–9 баллов. Поэтому такая продукция, конечно, востребована, вопрос – в продвижении этой продукции. Это чисто коммерческий рыночный вопрос. Я здесь не вижу вообще никаких ограничений.

Д.Мантуров: Владимир Владимирович, я просто добавлю.

Мы как Минпромторг, который курирует деревянное домостроение и переработку стройматериала, вместе с Минстроем делаем отдельную программу по продвижению деревянного домостроения и вышли с предложением в Правительство, нас поддержали, в части введения отдельной категории деревянных домов по льготной ипотеке.

Думаю, что это будет стимулировать население к тому, чтобы приобретать именно деревянные дома. Это всё–таки вопрос больше уже ментальности. Все привыкли: если дом, то он должен быть каменный или бетонный. Мы постепенно меняем эти подходы, потому что сегодняшний деревянный дом – не просто из бруса или кругляка: это и клеёный брус, и специальные деревянные домостроительные панели.

Мы сейчас прорабатываем даже стандарт строительства многоэтажных, до пяти этажей, деревянных домов. Поэтому будем всячески помогать, стараться продвинуть этот проект. Если коллеги к нам обратятся, мы готовы.

В.Путин: Современные технологии делают эти дома достаточно надёжными и очень удобными в эксплуатации. Уверен, что японские партнёры именно такие изделия и производят.

Ю.Трутнев: Уважаемый Владимир Владимирович, проект группы «Иида» рассматривали на комиссии, там была проблема с объёмами инвестиций и с глубиной переработки. Поэтому проект, к сожалению, был разрешён в части приобретения порта, но отклонён в части приобретения лесосек, поскольку объём инвестиций не предполагал глубокой переработки на территории Российской Федерации.

Мы говорили с руководством компании, договорились о том, что будут представлены новые расчёты, и мы вновь будем рассматривать.

В.Путин: Я этого не знал. То есть вы в диалоге находитесь. Давайте продолжим его и будем стремиться к выходу на взаимовыгодные и приемлемые решения.

Пожалуйста.

К.Богданенко: Здравствуете, Владимир Владимирович!

Меня зовут Богданенко Константин, я представляю владивостокский проект, он называется «Авиаполис Янковский».

«Авиаполис Янковский» сейчас стал одним из первых резидентов свободного порта Владивосток. И надо признать, что мы с самого начала работы над законом очень активно над ним работали и помогали, так что спасибо Юрию Петровичу и Александру Сергеевичу [Галушке], это правда.

«Авиаполис Янковский» – это технопарк, промышленный парк, он достаточно большой. К 2025 году, когда мы планируем его завершить, он должен занять примерно 180 гектаров земли. При условии, что он будет полностью заполнен, а мы постараемся это сделать, объём инвестиций туда составит 24 миллиарда, даже больше немножко. Сейчас мы находимся в завершении первого этапа, он закончится в следующем году, – 25 гектаров земли.

Казалось бы, в общем–то, всё нормально и можно продолжать дальше. Так оно и есть, но есть два момента, два вопроса, которые сейчас заставляют волноваться о ближайшем будущем. Они, конечно, локальные, тем не менее от этого менее важными не становятся.

Первый вопрос касается выделения дополнительной земли под проект с точки зрения его расширения. Да, на сегодняшний день в Земельном кодексе предусмотрена возможность выделения земли резидентам свободного порта без конкурса, но, к сожалению, надо признать, что за последний год с момента прошлого форума, где мы подписали, кстати, соглашение с региональной администрацией о совместном развитии этого проекта, мало что сдвинулось с места.

Этот вопрос действительно важный и общий, потому что в середине августа Приморское отделение «ОПОРА России» (мы активно там тоже работаем) собрало всех действующих резидентов свободного порта Владивосток, чтобы выяснить, какие вопросы являются наиболее важными, всё–таки уже полгода прошло с момента начала проекта. И вопросы, касающиеся выделения земли, волнуют всех на сегодняшний день.

Вы знаете, у нас есть, может быть, пожелание следующего рода: нам кажется, что системным решением проблемы может стать расширение полномочий Корпорации развития Дальнего Востока с точки зрения единого окна, в которое должен обращаться резидент свободного порта Владивосток, и, возможно, наделение Корпорации развития полномочиями для выделения этих участков земли.

В.Путин: Можно продумать, но здесь придётся вносить, видимо, какие–то изменения в законодательство, потому что, собственно, землю в соответствии с действующим законодательством должен оформлять муниципалитет, насколько я понимаю. И если это является какой–то проблемой, надо будет это проработать, я согласен. Здесь тоже все эти вопросы лежат в области межведомственных согласований, и лучше их, конечно, избегать. Нам надо, видимо, принять какое–то общее решение, согласно которому, если вся территория выделяется, в том числе и при участии муниципалитета, то дальше работа должна строиться в рамках, наверное, самой Корпорации.

Ю.Трутнев: Владимир Владимирович, у нас порядок на территории опережающего развития: мы изымаем землю и раздаём её инвесторам от Корпорации развития, и там проблем ни у кого нет. Проблемы действительно есть в свободном порту, потому что свободный порт не ограничен границами. Соответственно мы должны изъять всю землю у субъекта, что невозможно. Поэтому в свободном порту порядок другой, землю предоставляет не Корпорация – предоставляет субъект. Действительно, есть проблемы по Приморью, я с губернатором говорил, там будут приняты достаточно серьёзные решения.

В.Путин: Нужно, чтобы это было общее решение, понятное и прозрачное, иначе это каждый раз будет упираться в беготню по административным кабинетам.

А.Галушка: Это можно сделать через соответствующие поправки в закон о свободном порте Владивосток.

В.Путин: Вот над этим нужно подумать – так, чтобы территория развивалась, а не развивались только левые доходы чиновников, которые уполномочены принимать решения. Давайте продумаем.

К.Богданенко: Второй вопрос касается энергообеспечения юга Приморья. К сожалению, до сих пор, по крайней мере наши объекты, а они достаточно большие, мы вынуждены отапливать с помощью угля, использовать топливо для отопления: уголь, дизельное топливо и так далее.

Программа газификации в Приморье – честно говоря, нам неизвестно, в каком состоянии она находится, и не очень понятно, когда она завершится. И поэтому хотелось бы Вас попросить внести какую–то определённость в этот вопрос для того, чтобы можно было планировать. Потому что на сегодняшний день, для примера могу сказать, стоимость отопления квадратного метра здесь, во Владивостоке, если взять, например, местную цену на литр дизельного топлива и среднюю цену природного газа из трубы, отличается на 64 процента. Это огромная цифра, и в итоге за шесть месяцев зимы она набегает тоже в очень большие цифры. И для резидентов это становится очень большой, серьёзной проблемой в процессе принятия решения о заходе.

В.Путин: Да, действительно, эта проблема возникла не вчера даже, а гораздо раньше, ещё с советских времён. Здесь никогда не занимались газификацией – ведь об этом идёт речь, о газификации. Никогда не занимались газификацией, и результат какой? Если газификация здесь, в Приморском крае, находится на уровне 0,1 процента, в то время как по Российской Федерации это свыше 66 процентов – 66,7. В городах в Приморском крае газификация – 0,2 процента, а в Европейской части – 70 процентов; газификация здесь на селе – вообще ноль.

Поэтому это проблема, которая требует решения, не имеет быстрого решения, но планы, о которых Вы сказали, есть. Это касается и разработки соответствующих газовых месторождений на Сахалине, и связно с трубой, которая сюда уже дошла, связано с разработками других газовых месторождений в Восточной Сибири, в том числе и с «Силой Сибири», от которой тоже планируем направлять ресурсы на внутреннюю газификацию.

Проект плана «Газпрома» по газификации есть и предложен на рассмотрение руководству Приморского края. Планируется, по–моему, что до 2020 года уже изменения должны быть заметными.

Я попрошу Министра энергетики Новака Александра Валентиновича прокомментировать, может быть, он скажет ещё что–то поподробнее. Пожалуйста.

А.Новак: Уважаемый Владимир Владимирович, действительно, «Газпром межрегионгаз» направил соответствующую программу в администрацию Приморского края. Она подразумевает газопроводы и отводы, 11 штук, общей протяжённостью порядка 164 километров на период с 2016 по 2020 годы. То есть постепенно эта задача будет решаться.

Как Вы, Владимир Владимирович, справедливо отметили, она должна решаться параллельно с возможностью разработки месторождений на Сахалинском шельфе, поскольку это Южно-Киринское месторождение, как раз то, которое должно быть источником для поставок газа, для газификации восточных регионов – синхронизированно с газификацией непосредственно населённых пунктов.

Потому что сейчас тот газ, который приходит на ТЭЦ, условно, субсидируется, причём субсидируется за счёт бюджета Российской Федерации, потому что цена его абсолютно рыночная, по мировым ценам, а реализуется потребителям по ценам, сопоставимым с теми, которые были до газификации при потреблении альтернативных источников: регулируемые тарифы.

Поэтому здесь двойная задача: с одной стороны, уйти от субсидий, с другой стороны – разработать месторождение и реализовать программу газификации. Мы работаем с «Газпромом».

В.Путин: Но я бы ещё добавил. У «Газпрома» есть планы соединения западносибирских источников, месторождений, добычи и этой нашей газотранспортной системы с той системой, которая складывается на Дальнем Востоке. И такие планы не только есть – они реально приступают к проектированию этой работы. Это связано и с внутренними потребностями дальневосточных регионов, и с желанием «Газпрома» расширить свой рынок сбыта на экспорт. И, если какие–то сложности будут возникать в Европе, мы легко будем переключать потоки на восток, и это тоже даст нам серьёзные дополнительные возможности по газификации дальневосточных регионов.

К.Богданенко: Владимир Владимирович, я сказал про «ОПОРА России» – от лица членов Приморского отделения я бы хотел Вам подарить книгу: эта книга как раз рассказывает о тех предпринимателях, которые стояли у истоков развития государственности и вообще бизнеса в Приморском крае, это было в XIX веке, очень интересно.

В.Путин: Спасибо большое, с удовольствием почитаю.

А.Бин-Сулайем (как переведено): Добрый день!

Мне очень приятно находиться здесь сегодня. Я хотел бы поздравить вас с тем, что делается относительно свободного порта Владивосток. Мы уже встретились с господином Трутневым, который оказал нам большую поддержку в наших инициативах, далее мы подписали совместное соглашение.

Сегодня мы обслуживаем большое количество морских терминалов, обрабатываем миллионы контейнеров во всех регионах мира. Я говорю об этом вот почему: сегодня мы подписали меморандум о взаимопонимании с «Суммой» с тем, чтобы развивать свободную зону.

Одним из наиболее важных моментов является следующее: таможенные процедуры – на всех наших терминалах, господин Президент, мы используем безбумажный документооборот. Это позволяет нам видеть всё до того, как приходит груз, мы всё знаем заранее, всё контролируется. Имеется специальный движок, который отделяет подозрительные грузы, подозрительных лиц, подозрительных клиентов. Надёжные компании обрабатываются быстро, а ненадёжные компании задерживаются.

Мы хотели бы провести дальнейшее обсуждение вместе с налоговыми органами России возможности использования такой системы, мы хотим использовать её на наших терминалах, она прекрасно работает. Это обязательно нужно сделать, особенно когда приходят грузы из Китая и из Северной Кореи – естественно, эти грузы будут проходить.

Мы управляем тремя портами в Китае. Китайцы разрабатывают один очень важный проект, который настроен на ускорение работы. Проблема с логистикой состоит в том, что любые задержки усложняют всё и всё удорожают. Спасибо.

В.Путин: Только, наверное, Вам нужен дополнительный контакт не с налоговой, а с Федеральной таможенной службой, об этом идёт речь. Давайте это и сделаем, мы организуем такой контакт, и Вы с ними подискутируете.

Но перед Таможенной службой России стоит задача как раз перехода на электронное оформление. Они над этим работают, и думаю, что Ваш опыт, конечно, можно и нужно будет учитывать.

А вы в каких странах ещё работаете? В США не работаете, нет?

А.Бин-Сулайем: Нет. Канада, Латинская Америка – четыре терминала, конечно – Китай, Вьетнам, Австралия. В Соединённых Штатах у нас нет бизнеса, но мы отправляем туда грузы из Перу, мы используем порт Доминиканской Республики, а также мы отправляем туда грузы из Канады.

В.Путин: По–моему, в Штатах есть просто ограничения законодательные, они, по–моему, в оперирование иностранным компаниям свои порты не отдают. Может быть, я ошибаюсь.

А.Бин-Сулайем: Мы сейчас не работаем в Соединённых Штатах, а в Канаде у нас есть бизнес.

В.Путин: Понятно, спасибо.

Прошу Вас.

С.Цивилёв: Цивилёв Сергей Евгеньевич, компания «Колмар», Южная Якутия.

Уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые участники совещания!

У Советского Союза и у Японии есть хороший опыт совместной деятельности. В 1974 года было подписано соглашение о поставке южно-якутских углей в Японию, а из Японии – машин и механизмов. Это соглашение очень эффективно работало 25 лет. За счёт этого был построен город Нерюнгри, Нерюнгринский [угольный] разрез, Восточный порт.

Мы, компания «Колмар», в Южной Якутии второе градообразующее предприятие. Сегодня добываем 4,5 миллиона тонн угля, у нас больше миллиарда тонн запаса коксующихся углей, и наша программа позволит к 2019 году добывать 20 миллионов [тонн угля в год] – превзойти даже те результаты, которые были у Нерюнгринского разреза.

Интерес к нам со стороны японских коллег очень большой, у нас подписано соглашение с Sojitz, Sumitomo, с Marubeni, у нас сегодня грузится в Восточном порту, во время экономического форума, первая партия концентрата коксующихся углей для компании «Джей Эф И».

По нашему мнению и по мнению наших японских коллег, учитывая предыдущий опыт, как это было сделано в 1974 году, – если будет поддержка, появится второе дыхание у этого проекта на высшем государственном уровне, то, конечно, это существенно ускорит продвижение нашего проекта. Поэтому если это возможно, в период пребывания здесь Премьер-министра…

В.Путин: Мы с Вами вчера уже об этом говорили. У меня через час как раз будет встреча с Премьером, так что мы поговорим по всем аспектам нашего взаимодействия.

Вы знаете, что сама японская сторона неожиданно для меня во время встречи в Сочи предложила довольно развёрнутый план развития сотрудничества по восьми направлениям, энергетика там занимает одно из ведущих мест. Мы поговорим об этом тоже обязательно.

С.Цивилёв: Спасибо большое.

В.Путин: Коллеги, есть ещё что–то? Пожалуйста.

Хуаньлинь Лю (как переведено): Большое спасибо за возможность напрямую поговорить с Президентом. Мы также при поддержке Юрия Трутнева и Александра Галушки создали агропромышленный фонд на 16 миллиардов рублей – переработка сои и морепродуктов. Это два основных направления нашей работы. Поэтому у нас есть планы на ближайшие 5–10 лет, мы их согласуем с правительствами Приморья. Мы хотели бы согласовать их – вот это просьба.

Кроме того, у нас есть делегация из провинции Хэбэй. Эта авторитетная делегация хотела бы встретиться и с Министерством развития Дальнего Востока, и с администрацией Приморья для того, чтобы создать отношения побратимства с Приморьем. У них есть очень сильное желание развивать сотрудничество. Это две просьбы.

В.Путин: Отлично. Мы рады тому, как развиваются наши отношения с Китаем в целом и с пограничными провинциями. Будем только приветствовать эти идеи. Министр Галушко здесь находится, слышит, наверняка воспринимает это положительно. Так что считайте, что договорённость об этой встрече достигнута. Я желаю вам успехов.

Пожалуйста.

О.Мисевра: Добрый день, уважаемый Владимир Владимирович! Коллеги! Я постараюсь коротко. «Восточная горнорудная компания», Мисевра Олег Анатольевич.

Мы осуществляем проект по добыче угля, строительству конвейера по транспортировке угля в порт и соответственно экспортный проект, Вы его в своё время поддержали на конференции. Проект стоимостью 42 миллиарда, уже более 10 миллиардов мы проинвестировали.

Проект развивается успешно, удачно, всё хорошо. Есть одна маленькая и в то же время серьёзная просьба. Все присутствующие, когда говорят о портах, говорят о свободном порте, и я им завидую белой завистью. Потому что мы, к сожалению туда не попали, а сейчас готовится закон по свободным портам Дальнего Востока, насколько я понимаю.

В.Путин: Там пять портов у нас уже выделено. А Вы о каком сейчас говорите?

О.Мисевра: У нас маленький порт Шахтёрск, поэтому его никто не замечает.

В.Путин: Это где?

О.Мисевра: На Сахалине.

В.Путин: А почему не попали? Знаете, у нас федеральные ведомства беспокоит, что те льготы, которые предоставляются на Дальнем Востоке, нельзя распространять на другие территории.

Эти ограничения логичны, потому что иначе Дальний Восток не будет настолько привлекательным. А что касается вашего порта, он же на Дальнем Востоке находится. Я здесь не вижу никаких ограничений для того, чтобы эти льготы тоже и на вас распространились. Мы же хотим развивать эти территории в целом. Так что давайте подумаем.

Я попрошу своих коллег сейчас это проработать.

О.Мисевра: Спасибо.

В.Путин: Да, прошу Вас.

Жань Тао (как переведено): Спасибо.

Я также представляю Китай. Год назад я здесь участвовал в первом форуме. И я вижу, как действительно нарастает позитив во всех сферах. Это внушает оптимизм, в том числе и для нас, тех, кто работает здесь.

Мы в целом, наша компания «Сириус» вложила 200 миллионов долларов, построен цементный завод, он уже работает.

Мы хотели бы поблагодарить Ваше Превосходительство Президента за Вашу поддержку, потому что после того, как Вы распорядились, Юрий Трутнев и Министр развития Дальнего Востока, многие вопросы получили разрешение.

Я сегодня хотел бы высказать два соображения.

Первое. В то время как рубль сейчас пока находится – в общем, он стоит дёшево, появилась возможность для российских экспортёров нарастить экспорт. Это, возможно, привлечёт многих китайских предпринимателей в Россию.

В мае этого года мы создали электронную платформу для электронной торговли для таких городов, как Хэйхэ, Пекин. Уже 300 производителей активно продают там свои товары. То есть эта платформа позволяет производителям в Китае напрямую выходить на потребителей в России, поэтому там очень большой объём сделок произошёл.

В чём преимущество? Мы можем снизить себестоимость в два раза; сейчас мы подсчитали, что эта платформа позволяет снизить эти расходы на 20–25 процентов. Мы считаем, что это позитивное развитие, и очень многие в России этим заинтересовались. Я надеюсь, что мы сможем рассчитывать на поддержку властей в России, в том числе чтобы российские товары поступали на китайский рынок.

Второе, мне кажется, нужно больше внимания уделять пропаганде того, что в России можно работать, чтобы больше китайских предпринимателей знали о тех возможностях, которые здесь открываются. Например, мы занимаемся цементом, нефтепереработкой, уже вложили большие инвестиции в Россию, и очень многие частные, именно частные предприниматели – они пока не знают об этом, но они тоже могли бы воспользоваться этими возможностями, в том числе низким рублём.

Можно ли предпринять какие–то специальные меры для поощрения частных предпринимателей из Китая? Вот такой вопрос я хотел задать.

Мы могли бы предложить в ТОРах, например в Хэйхэ и Благовещенске, в этом районе, на острове Большой Уссурийский на море, рядом с Хабаровском, создать какие–то трансграничные зоны, где как раз можно было бы сконцентрировать этих людей, их капиталы, их проекты. Приведу пример – например, мороженое. Мы, китайцы, очень любим российское мороженное, но его не разрешают вывозить. Можно только приехать в Россию и здесь полакомиться. Тут можно что–то сделать, чтобы облегчить это, чтобы китайцы могли запросто приехать, закупить партию мороженого и продать его в Китае.

Пожалуй, на этом я остановлюсь. Спасибо.

В.Путин: Вы меня очень удивили по поводу запрета на вывоз мороженого, как будто это национальное достояние, культурная ценность, – первый раз об этом слышу. Теперь, когда буду ездить, то Председателю Си буду привозить с собой мороженое, если так сложно его добыть, как особый подарок.

Что касается трансграничных зон, то это интересная идея, об этом нужно, безусловно, подумать.

Теперь по поводу мер привлечения предпринимателей вообще и китайских в частности. Мы исходим из того, что, создав, скажем, территории опережающего развития, создав свободные порты, мы как раз и создаём эти условия для привлечения наших друзей, наших партнёров для работы в России.

Теперь что касается относительно слабого рубля – конечно, нужно воспользоваться этим. Мы исходим из того, что этим и пользуются российские производители и те производители, которые пришли из–за границы и работают у нас; мы вас тоже рассматриваем, как своих производителей и будем к вам относиться именно таким образом.

Но мы должны ориентироваться не на сегодняшнюю курсовую разницу – мы должны ориентироваться на фундаментальные основы развития российской экономики.

Сегодня у нас же плавающий курс валюты, вы знаете. Поэтому здесь есть большие плюсы. Сейчас один из этих плюсов Вы обозначили. Есть и определённые сложности, которые возникают. Но мы решение такое приняли. Просто вы должны знать, что эти решения состоялись надолго. Первое.

Второе. Мы никогда не уклонялись от принятых когда–то принципов либерализации движения капитала, и это тоже вы должны знать. Даже в самых сложных условиях 2008–2009 годов я не пошёл на то, чтобы ограничивать вывоз капитала. Такие предложения и в прошлом, в позапрошлом году звучали. Мы этого не делаем и делать не собираемся. Да, мы понимаем, что есть такой административный способ ограничения вывоза капитала, в том числе ограничения его движения, но в среднесрочной перспективе, не говоря уже о более отдалённой, мы думаем, что это будет вредно, и поэтому мы этого не делаем.

Должен сказать, что эта наша политика даёт определённые плоды. Если посмотреть год к году, то в этом году у нас вывоз капитала сократился по сравнению с прошлым годом в пять раз. Мы это фиксируем, и это очень хороший показатель доверия к экономической политике российского Правительства.

Что касается главного вопроса – электронной торговли, мы будем её развивать. Вместе с тем мы должны быть очень аккуратными с тем, чтобы эти современные способы торговли не наносили ущерба фискальным интересам государства. Но я с вами согласен в том, что электронная торговля разбюрокрачивает очень многие вещи, понижает себестоимость в конечном счёте и может способствовать – и способствует на самом деле – снижению цен для конечного потребителя. Конечно, государство в этом заинтересовано. Будем работать.

Коллеги, мне потихонечку надо будет, наверное, завершать уже нашу встречу.

Мы на эту сторону переедем. Давайте.

А.Колот: Уважаемые коллеги, меня зовут Колот Андрей Викторович, генеральный директор компании «Мерси Агро Приморье». В рамках этого холдинга работают два резидента ТОР «Михайловский»: это компания «Мерси трейд» и «Приморский бекон». Цель проекта – строительство холдинга с сетью свиноводческих комплексов общей производственной мощностью 540 тысяч голов в год на убой. Что сделано на сегодня? Работает свинокомплекс мощностью 39 тысяч голов, в октябре начинаем получать 83 тысячи голов. Есть свой департамент растениеводства (обрабатываем 12 тысяч гектаров земли), свои элеваторные мощности, свой комбикормовый завод. То есть мы двигаемся, скажем так, семимильными шагами.

У меня даже не вопрос, а хочу просто поделиться коротко своим впечатлением от работы в ТОР. Уже 10 месяцев мы в ТОР, преференции реально работают. И все обязательства государства перед нами неукоснительно выполняются.

Знаете, когда на одной чаше весов преференция, то на другой чаше весов – это однозначно ответственность сами резидентов ТОРа и мы это очень хорошо понимаем.

Я хочу выразить надежду и уверенность в том, что взаимодействие резидентов ТОРов и государства будут таким же стабильными, правила меняться не будут, будут надёжными и взаимовыгодными. Хочу пожелать всем удачи.

В.Путин: Хочу за Вас заверить, что мы здесь ничего менять не собираемся. Всё будет функционировать так, как принято. Совсем недавно мы запустили эти вопросы. Мы видим, что действительно эффект есть. Он нарастает, мне очень приятно констатировать, что и Вы отмечаете, и наши иностранные друзья это отмечают, наши партнёры. Мы совсем недавно только это запустили, опыт совсем незначительный, когда был принят закон о ТОРах?

А.Галушка: Закон о ТОРах вступил 30 марта прошлого года, а первые ТОРы были созданы в июне юридически.

В.Путин: 30 марта прошлого года. Год с небольшим, как закон принят, год прошёл с небольшим. Поэтому только первые шаги, и мы видим положительный эффект. Конечно, ничего мы здесь отменять не собираемся. Исключено.

Пожалуйста, давайте завершающий вопрос.

В.Рашевский: Владимир Владимирович, уважаемые коллеги.

Компания «СУЭК». Мы более 10 лет работаем на Дальнем Востоке, более 40 миллиардов уже инвестировали и в добычу угля, и в строительство транспортной инфраструктуры. Опыт у нас большой; должен сказать, что за последнюю буквально пару-тройку лет, конечно, качественный скачок сделан в регулировании и выстраивании условий снятия административных барьеров. Большое спасибо Вам, Юрию Петровичу, Министерству Дальнего Востока за это.

Какая проблематика осталась? Мы её частично касались. Одна из ключевых проблем – это привлечение специалистов. Территории большие, много проектов, которые реализуются в медвежьих углах. Один из вопросов – это, конечно, жильё; второй – это упомянутая социальная инфраструктура; третий – транспортная доступность.

Жильё. О чём хотелось бы попросить подумать? Есть механизмы льготной ипотеки, но сегодня льготная ипотека – это 11–12 процентов годовых. Жильё, особенно на удалённых территориях, получается по объективным причинам – транспортное расстояние – более дорогим; финансовая модель даже при более высоких заработных платах, чем в среднем по стране, не особо складывается. Поэтому, если бы было можно посмотреть ТОРы, например, по критериям, – критерий, например, территорий, где реализуются ключевые проекты Дальнего Востока, свободный порт, попробовать сделать механизмы, чтобы ставку сделать на уровне 5–6 процентов годовых, – тогда, по нашим оценкам, модель сложится. Это первое соображение.

В.Путин: Это без субсидий не обойтись.

В.Рашевский: Мы и сейчас субсидируем, когда 11–12 процентов. Здесь вопрос размера субсидий. То есть, по сути дела, можно ли по критерию, который я обозначил, посмотреть возможность более глубокого субсидирования? Не думаю, что это великие деньги будут.

Второе соображение. На самом деле опять в отдалённой территории люди психологически не очень готовы покупать жильё, они думают: «Я приеду года на три, может – на пять, потом уеду». На самом деле на три-пять лет приехал, а потом остался. Человека надо завлечь. Чем его можно было бы завлечь? Арендным жильём.

Вот тут надо разработать механизм: либо государство строит арендное жильё, либо, были мысли такие, через концессионные механизмы строить арендное жильё, причём потом совместить с переходом в какую–нибудь льготную ипотеку. Думаю, это бы заработало. То есть сначала арендное жильё, а потом с возможностью выкупа, или самостоятельно. Это сюжет номер один.

По поводу социальной инфраструктуры. Тут, конечно, координация важна, чтобы и регион, и Министерство Дальнего Востока, и компании, которые развивают, но всё как всегда в деньги упирается. Поэтому, если по тому же самому критерию, то есть ТОРы, свободный порт, территории, где развиваются ключевые проекты, можно было бы посмотреть какую–то программу специальную, где бы из федерального бюджета какую–то денежку добавить.

Обычно это работает хорошо: если есть софинансирование из федерального бюджета, то в региональном бюджете деньги находятся быстрее. Это второе соображение.

Третье соображение – авиационная и транспортная доступность. Здесь много территорий, где автомобильных дорог нет, где железная дорога сводится к одному поезду. Например, в советские времена построено довольно много аэродромов: и грунтовых, и бетонных аэродромов. Развитие авиационно-транспортного сообщения было бы очень важно.

Спасибо.

В.Путин: Здесь у меня больших комментариев нет. Мы все эти проблемы видим, думаем над их решением. Что касается развития малой авиации, совсем недавно было принято решение о том, что мы возобновим производство, уже даже нашли источники для производства авиационной техники соответствующего уровня и для решения как раз этих самых задач, турбовинтового самолёта.

Будем развивать сеть аэродромов. Здесь, конечно, такие территории – с учётом, прямо скажем, небольшого объёма перевозок далеко не всегда экономически целесообразно дороги строить, если они будут пустовать. Мы даже дорогу Чита – Хабаровск строили – считали пропускную способность и по количеству машин, которые должны там ездить, даже не стали строить дополнительные полосы, зарезервировав только необходимые участки земли для расширения, когда это потребуется. Поэтому всё это ясно.

По поводу экономических инструментов решения проблем инфраструктуры, в том числе социальной, строительство жилья – тоже думаем. Руководитель Министерства и полпред Президента здесь присутствуют, и мой помощник Андрей Рэмович Белоусов тоже занимается постоянно со своим аппаратом этими вопросами. Я услышал, мы для себя пометили, и вместе с вами будем думать над тем, как решать эти вопросы.

Вам большое спасибо. Мы с вами ещё увидимся завтра. Надеюсь, вы остаётесь, будете здесь до конца.

Хочу вас ещё раз поблагодарить за те усилия, которые вы прикладываете для работы на Дальнем Востоке, и желаю вам успехов.

Россия. Весь мир. ДФО > Приватизация, инвестиции. Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2016 > № 1879028 Владимир Путин


Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2016 > № 1879020 Владимир Путин

Интервью международному информационному холдингу Bloomberg. Часть 3.

Публикуем третью часть интервью Владимира Путина международному информационному холдингу Bloomberg. Запись состоялась накануне, 1 сентября, во Владивостоке.

Дж.Миклетвейт: Вы говорили о российской экономике, о ресурсах (мы об этом ещё поговорим), но пока Вы говорили, я подумал, что Вы дали детали, насколько Россия усилилась. Вы поедете на «двадцатку», Вы смотрели, как идут дела на Западе, давно за этим наблюдаете, и Вы были на саммите «двадцатки» больше, чем любой другой лидер. Вы когда–либо видели, чтобы Запад был так разделён, так недоволен собой, в таких сомнениях? Мы все помним про выход Великобритании, миграционный кризис, выборы и все остальные проблемы. Сейчас кажется ли Вам Запад разобщённым как никогда или нет? Как Вы это объясните?

В.Путин: Много проблем в мировой экономике в целом, в западной экономике тоже много проблем: старение населения, падение темпов роста производительности труда. Это очевидные вещи. Вообще, в целом демография такая очень тяжёлая.

Потом, наверное, ведь сами специалисты, а Вы как раз один из лучших специалистов в этой сфере, считают, что в политике расширения Евросоюза не были учтены некоторые элементы, связанные с готовностью тех или иных экономик к вхождению в зону евро, допустим.

Войти в единую валюту с достаточно слабыми экономическими показателями и удержать не то чтобы темпы роста, а удержать саму экономику от тяжёлых испытаний очень сложно. Мы это проходили не только в Европе, мы знаем это (сколько там – лет десять назад или больше) по Аргентине, когда они привязали национальную валюту жёстко к доллару, а потом уже не знали, что с этим делать. Так же вход в зону евро.

Дж.Миклетвейт: Как Вы думаете, евро выживет вообще, валюта евро?

В.Путин: Надеюсь, что да, потому что, во–первых, мы верим в фундаментальные основы европейской экономики. Мы видим, что западноевропейские лидеры в основном (идут споры, конечно, всё это понятно, мы это прекрасно тоже видим и наблюдаем, анализируем), но всё–таки придерживаются, я считаю (не могу сказать, правильных, неправильных, – это всегда с какой стороны посмотреть), очень прагматичных подходов к решению экономических проблем.

Они не злоупотребляют финансовыми инструментами, финансовой накачкой, а стремятся прежде всего к структурным изменениям, что, собственно говоря, не менее остро стоит и в нашей экономике, а может быть, даже более остро, имея в виду проблему, которую мы до сих пор не можем преодолеть, а именно, доминирование нефтегазового сектора в Российской Федерации и как результат – зависимость от этих нефтегазовых доходов.

Но и в Европе тоже есть это, не зависимость от нефти и газа, но структурные реформы давно назрели, и думаю, что ведущие экономики очень прагматично и грамотно подходят к решению стоящих перед европейской экономикой проблем. Поэтому мы и держим примерно 40 процентов наших золотовалютных резервов в евро.

Дж.Миклетвейт: Как Вы думаете, Европа выживет, и будет столько же членов? Из Европейского союза никто не выйдет больше после Британии?

В.Путин: Вы знаете, я не хочу отвечать на Ваш провокационный вопрос, хотя я понимаю, что он может быть интересен.

Дж.Миклетвейт: Вы много раз критиковали Европу, почему бы сейчас…

В.Путин: Да, я критиковал, но повторяю ещё раз: мы держим 40 процентов наших золотовалютных резервов в евро, и мы не заинтересованы в развале зоны евро. Хотя я не исключаю, что могут быть приняты какие–то решения, которые консолидируют группу стран, равную по развитию экономики, и тем самым, на мой взгляд, это приведёт только к укреплению евро. Но могут быть какие–то и другие промежуточные решения с целью сохранения в зоне евро имеющегося количества членов сегодня. Это не наша задача, но мы всегда очень внимательно следим и желаем успехов нашим европейским партнёрам.

То, что Вы говорили о критике, я критиковал внешнюю политику, но это совсем не значит, что мы должны со всем соглашаться. Мы действительно многие вещи критикуем, мы считаем, что наши партнёры совершают немало ошибок (наверное, мы тоже, никто не гарантирован от ошибок), но что касается экономики, повторяю ещё раз, на мой взгляд, и Еврокомиссия, и ведущие экономики Европы действуют очень прагматично и находятся на правильном пути.

Дж.Миклетвейт: Можем к российской экономике вернуться? Может быть, начнём с обменного курса рубля? Я знаю, что Вы скажете, что это прерогатива Центрального банка и устанавливается курс рынком, но 19 июля, когда за доллар давали 62,8 рубля, Вы сказали, что рубль слишком крепок. Вы раскритиковали эту тенденцию. Сейчас 65 рублей дают. Достаточно ли он ослаб, чтобы Вы были довольны, или надо дальше?

В.Путин: Я не раскритиковал позицию Центрального банка. Я действительно всегда считал и считаю, что Центральный банк должен действовать самостоятельно. На самом деле он так и действует, можете мне поверить. Я не вмешиваюсь в решения Центрального банка и не даю директивных указаний правлению Центрального банка либо председателю Центрального банка.

Центральный банк смотрит на то, что происходит в экономике, и, разумеется, я в контакте и с членами правления, и с председателем Центрального банка, но я никогда не даю директивных указаний. Если я говорил о том, что рубль слишком окреп, то я не говорил, что позиция Центрального банка неправильная. Я говорил о том, что это накладывает дополнительную нагрузку на экспортно ориентированные отрасли экономики. А то, что это так, мы с вами хорошо понимаем, когда рубль послабее, легче продавать, здесь производить за дешёвый рубль, а продавать за дорогой доллар и получать большую выручку в долларах, а потом менять на рубли и потом получать больший доход. Поэтому это элементарные вещи.

Но если говорить о фундаментальных вещах, то вопрос регулирования курса действительно относится к функции главного регулятора, а именно, к функции Центрального банка. И здесь он должен думать, конечно, о том, как экономика, как промышленность реагируют, но он должен думать и о своих фундаментальных задачах, чтобы обеспечить стабильность курса. Главный вопрос в стабильности курса, а это так или иначе Центральному банку при всех нюансах всё–таки удаётся. И это удалось в конце концов сделать, после того как Центральный банк перешёл к плавающему курсу национальной валюты.

Центральный банк должен учитывать и другие вещи: стабильность банковской системы страны, должен смотреть на то, как увеличивается либо сокращается денежная масса в экономике, как это влияет на инфляцию. Там очень много составляющих, о которых должен подумать Центральный банк, и лучше не трогать его компетенции.

Дж.Миклетвейт: А Вы хотели бы, чтобы рубль всё–таки ещё немножко ослаб? Это помогло бы российской экономике? Вот лично Вы? Я знаю, что это не Ваша зона ответственности, но Вы прокомментировали. А сейчас Ваша позиция какая?

В.Путин: Вы знаете, моя позиция заключается в том, что курс должен соответствовать уровню развития экономики. Потому что это всегда баланс, баланс интересов, и в нём должен отражаться этот баланс. Баланс между теми, кто продаёт что–то за границу, и им выгоден слабый курс, и баланс между интересами тех, кто покупает, а им нужно, чтобы курс был повыше. Баланс между производителями внутри страны, скажем, сельхозпроизводителями, – это их интерес. А у нас так или иначе с селом связано 40 миллионов российских граждан. Это очень важная вещь! Но также нужно не забывать про интересы просто покупателей, которым нужно, чтобы цены в магазинах были чуть-чуть пониже.

Поэтому, повторяю, курс не должен ориентироваться на интересы конкретной группы либо одной-двух групп, он должен соответствовать фундаментальным интересам развития самой экономики.

Дж.Миклетвейт: Больше Вы не жалуетесь, больше Вы не выражаете недовольства, я могу так судить?

В.Путин: Я и не выражал недовольства, и не жаловался. Я просто отмечал, что для одной из групп, а именно экспортёров, выгодней было бы иметь более слабый рубль.

Дж.Миклетвейт: Что касается резервов. Вы сказали, что было 500 миллиардов долларов, сейчас – 400. Конечно, лучше, чем в начале кризиса. Вы хотите вновь нарастить до 500 миллиардов долларов. Как Вы думаете, реалистично на такие показатели ориентироваться и когда Центробанку надо начать покупать доллары, чтобы ресурсы нарастить, и нужно ли вообще?

В.Путин: Центробанк и так постоянно покупает, покупает-продаёт – это его работа. За последние полгода, по–моему, золотовалютные резервы Центрального банка выросли на 14 процентов.

Дж.Миклетвейт: Немножко вернулись к прошлому уровню, но они так же не продолжают систематически покупать доллары, как раньше.

В.Путин: Знаете, мы знаем с Вами о необходимом уровне запасов Центрального банка, а цель нам тоже с Вами хорошо известна, но для широкой публики мы можем с Вами сказать. Цель золотовалютных резервов Центрального банка не в том, чтобы финансировать экономику, а в том, чтобы обеспечивать внешнеторговый оборот. Для этого нужно, чтобы этот уровень был бы способен обеспечить внешнеторговый оборот для такой экономики, как Россия, как минимум на три месяца. Но у нас уровень такой, что он может обеспечить наш товарооборот, если всё прекратит работать, только за счёт золотовалютных резервов как минимум полгода, а то и больше, поэтому это более чем достаточно.

Поэтому с точки зрения обеспечения стабильности экономики и внешнеторгового оборота у нас сегодня абсолютно достаточный уровень золотовалютных резервов. А всё другое – покупка и продажа валюты – связаны с регулированием внутреннего валютного рынка. А как на это будет реагировать Центральный банк и приведёт ли это к росту ЗВР – пока трудно сказать. Давайте не будем забывать, что у нас ещё два резервных фонда Правительства: собственно Резервный фонд и Фонд национального благосостояния, а это, то и другое вместе, – 100 миллиардов долларов.

Дж.Миклетвейт: Вернёмся немножко назад. Цена на нефть, многие разные факторы, тем не менее ваш бюджет сейчас находится в периоде дефицита, необходимо повышать выплаты пенсионерам, в какой–то момент придётся занимать деньги. Будете ли вы обращаться на внутренний рынок либо вы будете обращаться на внешний рынок для того, чтобы заимствовать ресурсы?

В.Путин: Пока такой необходимости нет. У нас нет необходимости заимствования на внешнем рынке, хотя как такой традиционный инструмент – инструмент в мировых финансовых отношениях – мы применяем всегда и сейчас применяли, и у нас были размещения, и желающих приобрести наши финансовые инструменты достаточно, у нас просто нет такой необходимости сегодня. При наличии таких резервных фондов Правительства – в 100 миллиардов долларов – это просто для нас бессмысленно, имея в виду стоимость заимствований. Здесь всегда нужно внимательно смотреть. Кстати говоря, и заимствования тоже возможны, надо только понимать, что выгоднее на данный момент времени. Это первое.

Второе – что касается дефицита. В прошлом году дефицит федерального бюджета был 2,6 процента. Это, согласитесь, достаточно приемлемая величина. В этом году мы ожидаем, что он будет чуть побольше, где–то в районе трёх процентов, может, три с небольшим. Это тоже абсолютно приемлемая величина. Но мы идём по какому пути? По пути оптимизации бюджетных расходов. Мы в этих не простых для нас условиях, на мой взгляд, прагматично очень подходим к решению экономических, социальных вопросов, мы решаем основные задачи социального характера, выполняем обещания перед населением.

Сейчас только Правительство объявило о том, что мы проиндексировали пенсии на четыре процента, но второе полугодие не индексировали, зато в начале следующего года сделаем единовременную выплату в размере пяти тысяч рублей для каждого пенсионера, которая, в общем–то, сопоставима с компенсацией. Мы действуем очень прагматично и очень осторожно. Мы сокращаем расходы по тем позициям, которые не считаем первоочередными, и не собираемся бездумно раскидывать наши резервы и бездумно жечь их в угоду каким–то политическим амбициям. Мы будем действовать очень осторожно.

Надеюсь, что нам особенно и не потребуется, у нас не будет нужды, во всяком случае, обращаться за внешним финансированием. Ведь у нас, обратите внимание, упал [торговый баланс], но всё–таки сохраняется положительное сальдо. У нас сейчас, по–моему, за первое полугодие 45 миллиардов долларов положительное сальдо торгового баланса. Инфляция сократилась год к году в разы. В разы просто сократилась! У нас была, если год к году смотреть, где–то под 10, что ли, процентов уже, если смотреть август к августу, а сейчас – 3 с небольшим процента. Безработица сохраняется на достаточно приемлемом уровне – 5,7 процента. У нас макроэкономические показатели стабильны. И это даёт мне основания полагать, надеяться на то, что мы спокойно, уверенно будем проходить этот непростой период в нашей экономике, которая, безусловно, уже адаптировалась к современным условиям.

Дж.Миклетвейт: Итак, на предстоящей «двадцатке», вероятно, Вы в последний раз увидите Барака Обаму. Как Вы знаете, предстоят выборы в Америке – и предстоит выбрать между Дональдом Трампом и Хиллари Клинтон. С кем бы Вы скорее контактировали по ту сторону океана с точки зрения геополитической ситуации – с Дональдом Трампом или Хиллари Клинтон? Есть ли у Вас какие–то соображения на этот счёт?

В.Путин: Мне бы хотелось иметь дело с человеком, который может принимать ответственные решения и исполняет достигнутые договорённости. Фамилии совершенно не имеют значения. И конечно, нужно, чтобы этот человек пользовался доверием американского народа, тогда у него будет не просто желание, но и подкреплённая политическая воля для того, чтобы исполнять все эти договорённости.

Поэтому мы никогда не вмешивались, не вмешиваемся и не собираемся вмешиваться во внутриполитические процессы, будем внимательно смотреть за тем, что происходит, и ждать результатов выборов, а потом готовы работать с любой администрацией, если она сама этого хочет.

Дж.Миклетвейт: Немножко надавлю. В 2011 году Вы обвиняли Хиллари Клинтон в том, что она пыталась подогреть протесты, которые разгорелись в России в тот момент. Дональд Трамп много говорил о Вас в 2007 году, он говорил, что «Путин прекрасно справляется»; в 2011 году он хвалил Вас; в следующем году он сказал, что Вы его новый друг, лучший друг; потом сказал, что Вы опережаете Америку ,– много таких примеров. Если будет выбор между женщиной, которая, вероятно, пытается избавиться от Вас, и мужчиной, который так хорошо о Вас думает, с чрезвычайной симпатией, – Вы могли бы принять решение, потому что один из таких выборов, который Вы сделаете, будет более благоприятным.

В.Путин: Вы знаете, я уже, по сути, ответил на Ваш вопрос, а ещё раз могу его переформулировать, другими словами сказать: мы готовы работать с любым Президентом, но, конечно, – я тоже об этом сказал – настолько, насколько готова будет будущая администрация. И, если кто–то говорит, что он хочет работать с Россией, мы приветствуем это. А если кто–то, как Вы выразились (может быть, неточный перевод), хочет от нас избавиться, это совершенно другой подход. Но мы и это переживём: здесь неизвестно, кто больше потеряет при таком подходе.

Вы понимаете, в чём дело, я уже неоднократно видел, что антироссийские карты разыгрываются в ходе внутриполитических кампаний в Штатах. Я считаю, что это очень недальновидный подход.

В то же время нам присылают всякие сигналы со всех сторон, что на самом деле всё хорошо. И в прежних администрациях так было в ходе предвыборных кампаний, что мы там всё восстановим потом. Но, Вы знаете, мне кажется, что это не отвечает тому уровню ответственности, которая лежит на плечах Соединённых Штатов. Мне представляется, что всё это должно быть более солидно, спокойно, более уравновешенно.

По поводу того, что нас кто–то критикует. Вы знаете, и со стороны команды господина Трампа тоже раздаются критические высказывания в наш адрес. Например, один из участников или членов его команды сказал, что якобы Россия платила семье Клинтон через какие–то фонды и что на самом деле мы руководим семьёй Клинтон. Ерунда полная. Я даже не знаю, где там Билл выступал, через какие фонды. Это просто и одной, и второй стороной используется в качестве инструмента внутриполитической борьбы, что, на мой взгляд, плохо. Но, разумеется, когда кто–то говорит о том, что он хочет работать с Россией, мы это приветствуем – и вне зависимости от того, как фамилия этого человека.

Дж.Миклетвейт: По Трампу последний вопрос. Кто–то говорит, что он слишком переменчив, чтобы быть Президентом США. А Вы рады были бы, чтобы он стал Президентом? Или всё–таки Клинтон, например, предпочтительнее?

В.Путин: Мы не можем отвечать за американский народ. Ведь при всём эпатаже одного и, кстати говоря, другого кандидата (они же оба занимаются эпатажем, только каждый по–своему) они же умные люди, очень умные люди, и они понимают, на какие точки нужно немножко поднажать, чтобы их поняли, почувствовали и услышали избиратели в самих Соединённых Штатах. Трамп делает упор на традиционный республиканский электорат, на среднего человека со средним достатком, на рабочий класс, на определённую группу предпринимателей, на людей, которые придерживаются традиционных ценностей; госпожа Клинтон – на другую часть электората, тоже на неё пытается воздействовать своими способами, поэтому они друг на друга нападают и в некоторых случаях, я бы не хотел, чтобы мы брали с них пример, как они это делают. Думаю, это не самый лучший пример, который они подают. Но такова политическая культура в Соединённых Штатах, это просто нужно принять как есть. Америка – великая страна, и она заслужила того, чтобы никто не вмешивался и извне не комментировал.

Отвечая на Ваш вопрос в третий раз, могу сказать, что мы будем работать с любой администрацией, с любым Президентом, которому окажет доверие американский народ – если, конечно, он сам будет хотеть сотрудничать с Россией.

Дж.Миклетвейт: Про другую страну спрошу. Вы на «двадцатке» встретитесь с Терезой Мэй, это другой человек. Британия скоро, возможно, будет в той же ситуации, как и Россия. Она – часть Европы, но скоро она не будет частью Европейского союза, скорее всего. Вы будете с ними вести переговоры о зоне свободной торговли?

В.Путин: Чтобы закончить предыдущий вопрос. Вы всё–таки много лет в журналистике работаете, Вы очень информированный человек и понимаете все угрозы, связанные с обострением международной обстановки, правда? Особенно между крупнейшими мировыми ядерными державами. Мы же все это понимаем.

Вы меня, конечно, спрашиваете: это – интервью, которое Вы у меня берёте, а не наоборот. Но всё–таки я позволю Вас спросить: Вы хотите обострения на уровне Карибского кризиса?

Дж.Миклетвейт: Никто не хочет.

В.Путин: Конечно, нет, никто не хочет.

Дж.Миклетвейт: Именно поэтому я спросил о Трампе, потому что он более непредсказуемым кажется, чем Хиллари Клинтон.

В.Путин: И Вы наверняка бы тоже хотели, чтобы у России складывались добрые отношения и с Великобританией, и с Соединёнными Штатами, правда? И я этого хочу. Если кто–то в Америке, в Соединённых Штатах говорит: «Я хочу наладить хорошие партнёрские отношения с Россией», – значит, мы с Вами это должны поприветствовать: и Вы, и я, такие, как я, и такие, как Вы. А что там на самом деле как будет проходить после выборов, мы пока не знаем. Именно поэтому я говорю, что мы будем работать с любым Президентом, которого назовёт в качестве такого народ Америки.

Что касается Великобритании. У нас запланирована встреча с Премьер-министром в Китае, на полях «двадцатки». Мы разговаривали по телефону. К сожалению, не самым лучшим образом складывались отношения между Россией и Великобританией в последнее время, но не по нашей вине. Не мы сворачивали отношения с Великобританией – это Великобритания решила заморозить по многим направлениям наши взаимные контакты. Если британская сторона считает, что необходимость диалога есть по некоторым направлениям, то мы готовы, мы не собираемся здесь как–то надувать губы, обижаться на кого–то. Мы очень прагматично подходим к сотрудничеству с нашими партнёрами, считаем, что это полезно было бы между двумя странами.

Вот мы говорили о нашей крупнейшей нефтяной компании «Роснефть», и уже я вначале вспомнил, что почти 20 процентов (19,7) принадлежит BP. А это чья компания? «Бритиш петролеум», правда? Наверное, уже неплохо. Должен вам сказать, что капитализация «Бритиш петролеум» в значительной степени связана и с тем, что она владеет 19 процентами с лишним «Роснефти», которая располагает огромными запасами в России и за рубежом. Это же отражается на устойчивости компании.

Вот BP попала в сложное положение после известных печальных событий в Мексиканском заливе. Мы всё делали для того, чтобы её поддержать. Разве Британия в этом не заинтересована? Думаю, что заинтересована – так же и по другим направлениям.

Сейчас мы отмечаем юбилей Северных конвоев, Вы знаете об этом, да? Мы реально, это не для красного словца я говорю, относимся к участникам Северных конвоев как к героям. Они и были такими на самом деле. Мы знаем, в каких условиях они воевали – в тяжелейших. Они каждый раз шли на смерть ради общей победы, и мы это помним.

Дж.Миклетвейт: Возможно, Британия сейчас, когда она выходит из Европейского союза, будет более расположена к достижению соглашения с Россией?

В.Путин: Британия выходит и вышла уже фактически из Европейского союза, но она не вышла из особых отношений с Соединёнными Штатами – и, думаю, то, что касается отношений с Россией, зависит не от её присутствия либо отсутствия в Европейском союзе, а зависит от её особых отношений со Штатами. Если она будет проводить более независимую внешнюю политику, то тогда, наверное, можно будет сделать это. А если Британия будет руководствоваться союзническими обязательствами и будет считать, что это представляет больший национальный интерес, чем сотрудничество с Россией, тогда пусть будет так.

Это же не наш выбор в конечном счёте, это выбор наших британских партнёров, выбор приоритетов. Но так или иначе, конечно, мы понимаем, что в рамках союзнических отношений и особых партнёрских отношений со Штатами Великобритания должна делать поправку в отношениях с Россией на мнение своего главного партнёра – Соединённых Штатов. Мы относимся к этим реалиям как к данности, но, повторяю, как далеко Великобритания готова будет пойти на установление сотрудничества с нами, настолько же и мы готовы будем идти. Это зависит не от нас.

Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2016 > № 1879020 Владимир Путин


Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2016 > № 1878918 Владимир Путин

Интервью международному информационному холдингу Bloomberg. Часть 2.

Публикуем вторую часть интервью Владимира Путина международному информационному холдингу Bloomberg. Запись состоялась накануне, 1 сентября, во Владивостоке.

Дж.Миклетвейт: А про Китай могу ещё спросить? В 2013 году Вы сказали, что хотели бы, чтобы торговый оборот с Китаем достиг 100 миллиардов долларов к 2015 году и 200 миллиардов – к 2020 году. В прошлом году товарооборот снизился где–то до 70 миллиардов долларов. Что же пошло не так? Я знаю, что есть проблемы с ценой на нефть, с курсом рубля. Думаете ли Вы, что этот целевой ориентир – 200 миллиардов долларов в 2020 году – всё ещё достижим?

В.Путин: Да, думаю, что это вполне достижимо, и Вы сами назвали причины падения уровня товарооборота. Мы на первом этапе ставили перед собой цель достичь оборота где–то в 100 миллиардов долларов, и мы почти добрались до этой цифры, потому что она была под 90 миллиардов. Так что эта цифра была почти уже достигнута. Но мы знаем причины, они действительно заключаются в падении цен на наши традиционные экспортные товары, они заключаются в курсовой разнице. И это просто объективные данные. Вы прекрасно это знаете.

Дж.Миклетвейт: Санкции как–то повлияли на это?

В.Путин: Санкции и наши отношения с Китаем друг с другом никак не связаны, потому что Китайская Народная Республика, с которой у нас сложились отношения беспрецедентно высокие и по уровню, и по качеству, мы их называем «всеобъемлющего партнёрства и стратегического качества». Санкции здесь совершенно ни при чём. В основе падения товарооборота лежат вещи объективного характера, связанные с ценами на энергоносители и с курсовой разницей. Но физические объёмы у нас не упали, они даже растут.

Что касается наших торгово-экономических отношений с Китаем, то они на сегодняшний день всё больше и больше приобретают диверсифицированный характер, чего мы постоянно добивались вместе с нашими китайскими партнёрами. Обратите внимание: кроме чисто торговли, причём традиционными товарами (с одной стороны, скажем, энергоносители – углеводороды, нефть и теперь уже газ, нефтепродукты, с другой стороны, допустим, текстиль и обувь), мы перешли совершенно к другому уровню кооперации. Мы работаем, допустим, уже по космическим совместным программам. Сейчас мы разрабатываем, и в ближайшее время этот проект будет реализован, производство тяжёлого вертолёта, работаем над планом создания широкофюзеляжного дальнемагистрального самолёта.

Мы кооперируемся в области машиностроения, в области высокоскоростного железнодорожного сообщения, в области переработки, переработки леса и так далее, в области атомной энергетики. Мы уже построили Тяньваньскую атомную электростанцию, два блока уже работают, причём работают очень хорошо, строим ещё два блока. Так что та цель, которую мы перед собой ставили, – диверсифицировать наши отношения, – она реализуется.

Дж.Миклетвейт: Могу спросить Вас о цене на нефть, Ваша любимая тема. Два года назад Вы говорили, когда цена на нефть упала до 80 долларов, что если это произойдёт, то добыча нефти схлопнется. Цена всё ещё ниже 50 долларов, и добыча не прекратилась. Изменился ли Ваш подход к этому вопросу?

В.Путин: Если я говорил, что добыча нефти прекратится, то я ошибался. Правда, не помню, где я это сказал, видимо, сгоряча, но, по–моему, я даже такого и не говорил, но может быть, не помню этого.Я говорил о том, что при определённом уровне цены на нефть новые месторождения вряд ли будут вводиться. Собственно говоря, так и происходит. Но, может быть, даже на удивление наши нефтяники и газовики (нефтяники главным образом) продолжают инвестировать.

За последний год нефтяники проинвестировали полтора триллиона рублей, а если учитывать ещё инвестиции государства в развитие трубопроводного транспорта и в электроэнергетику, то у нас общие инвестиции в энергетику получились 3,5 триллиона рублей за прошлый год. Это очень существенно.

У нас растёт добыча нефти, производство электроэнергии. У нас немножко сократилась, по–моему, на один процент… Кстати говоря, по экспорту газа мы занимаем лидирующее место в мире – 20 процентов мирового рынка. По экспорту жидких углеводородов мы тоже заняли лидирующую позицию, заняли первое место.

У нас, несмотря на то что мы сохраняем первое место по экспорту газа, немножко сократилась внутренняя добыча, но связано это с тем, что увеличился объём гидрогенерации для электроэнергетики, и поэтому потребность в газе на тепловых электростанциях несколько упала. Это результат реструктуризации ситуации на внутреннем энергетическом рынке. Но в целом «Газпром» в отличной форме и наращивает экспорт в страны своих традиционных партнёров.

Дж.Миклетвейт: Вы будете говорить с наследным принцем Саудовской Аравии Сальманом на «двадцатке». Будете ли Вы дальше поддерживать заморозку добычи нефти, если саудовцы захотят сделать это?

В.Путин: Господин Сальман, насколько мне известно, является заместителем наследного принца, но это уже детали. Он очень энергичный государственный деятель, у нас с ним действительно сложились очень добрые отношения. Это человек, который знает, чего он хочет, и умеет добиваться своих целей. Но в то же время я считаю его очень надёжным партнёром, с которым можно договариваться и можно быть уверенным в том, что договорённости с ним будут исполнены.

Но ведь это не мы отказались от замораживания объёмов добычи, это наши саудовские партнёры в последний момент изменили свою точку зрения и решили сделать паузу в принятии этого решения. Но хочу повторить нашу позицию, она не изменилась. Если мы с принцем Сальманом будем говорить на этот счёт, я, конечно, нашу позицию воспроизведу снова: мы считаем, что это для мировой энергетики правильное решение – первое.

Второе. Всем хорошо известно, о чём спор шёл: спор шёл о том, что если замораживать добычу, то это должны сделать все, в том числе и Иран. Но ведь мы понимаем, что Иран начинает с очень низкой позиции, связанной с известными санкциями в отношении этой страны, а было бы несправедливо оставлять его на этом санкционном уровне. Думаю, что на самом деле с точки зрения экономической целесообразности и логики было бы правильно найти какой–то компромисс, уверен, что все это понимают. Вопрос лежит не в экономической, а в политической плоскости. Мне очень хотелось бы надеяться, что все участники этого рынка, заинтересованные в сохранении стабильной и справедливой мировой цены на энергоносители, всё–таки в конце концов примут необходимое решение.

Дж.Миклетвейт: То есть Вы бы поддержали заморозку добычи нефти, позволив Ирану несколько компенсировать свои позиции?

В.Путин: Да.

Дж.Миклетвейт: Хотел бы задать вопрос о приватизации нефти. Приватизация «Башнефти», Вы отложили приватизацию? Как мы сообщали, Игорь Сечин из «Роснефти» предложил купить за 5 миллиардов долларов половину «Башнефти», но Вы всегда говорили, что не хотите, чтобы крупные государственные компании приобретали новые приватизируемые компании. То есть Вы не разрешите этому случиться?

В.Путин: Знаете, Вы сейчас сказали о государственных компаниях. «Роснефть», строго говоря, не является государственной компанией. Давайте не будем забывать, что часть принадлежит компании BP, кстати говоря, британской компании, Вы же – поданный Британии, правда? То есть Вы, по сути дела, в известной степени тоже являетесь….

Дж.Миклетвейт: Но, вероятно, у Вас больше контроля за «Роснефтью», чем у Терезы Мэй над BP.

В.Путин: Да, может быть, у нас и больше контроля, но, строго говоря, это не государственная компания. Я вот о чём хотел сказать, и думаю, что это очевидный факт: 19,7 процента принадлежит иностранному инвестору. Тем не менее, имея в виду, что контрольный пакет находится у государства, наверное, это всё–таки не лучший вариант, когда одна компания, подконтрольная государству, приобретает другую, чисто государственную компанию. Это одна позиция.

А вторая заключается в том, что в конечном–то итоге для бюджета важно, кто даст больше денег при торгах, которые должны быть организованы в ходе приватизационного процесса. И в этом смысле мы не можем дискриминировать участников рынка, ни одного из них, но пока это не актуально, поскольку Правительство приняло решение приватизацию «Башнефти» отложить.

Дж.Миклетвейт: И опять–таки вопрос приватизации. Вы говорили в 2012 году, что хотите наращивать обороты приватизации, однако время было не самым лучшим. Почему не всё сработало? Почему Российскому государству необходимо, чтобы ему принадлежало 50 процентов таких компаний, может быть, нужно больше продавать?

В.Путин: Российскому государству нет необходимости держать такие крупные пакеты, и мы намерены обязательно реализовать наши планы. Вопрос не в том, что хотим мы этого или не хотим, вопрос в том, целесообразно или нет и в какой момент. В целом это целесообразно хотя бы с одной точки зрения – с точки зрения структурных изменений в самой экономике. Государства, действительно, слишком много, может быть, сегодня в экономике России, но делать это на падающем рынке даже с точки зрения фискальных интересов не всегда целесообразно. Поэтому мы подходим аккуратно, но наш тренд с точки зрения приватизационных процессов и постепенного ухода государства из определённых активов остаётся неизменным.

Кстати говоря, Вы упомянули компанию «Роснефть». Мы сейчас активно занимаемся подготовкой приватизации части пакета самой «Роснефти». Это лучшее подтверждение того, что мы своих кардинальных планов не поменяли. Или, например, одна из крупнейших российских компаний в мире по добыче алмазов. Мы приватизируем часть этого пакета.

Дж.Миклетвейт: «АЛРОСА»?

В.Путин: «АЛРОСА». Также мы действуем и по другим направлениям, поэтому мы принципиально своей позиции не меняем. Просто это не тот случай, когда мы должны, как у нас говорят, суетиться, то есть проявлять какую–то нервную реакцию: мы должны немедленно и любой ценой. Нет, любой ценой мы делать не будем. Мы будем делать с максимальным эффектом для Российского государства, российской экономики.

Дж.Миклетвейт: То есть вы планируете продать акции «Роснефти» в этом году?

В.Путин: Мы готовимся к этой сделке в этом году. Не знаю, сможет ли Правительство подготовиться, реализовать эту сделку вместе с менеджментом самой «Роснефти», найдут ли соответствующих стратегических инвесторов. Мне кажется, речь должна идти именно о таких инвесторах. Но мы готовимся и планируем сделать это именно в текущем году.

Дж.Миклетвейт: И что касается этой доли, 50 процентов… Российскому государству принадлежало менее 50 процентов в этих компаниях?

В.Путин: Мы здесь не видим ничего страшного. Вы знаете, я помню, у нас была одна из компаний, сейчас не буду называть её, но когда в неё вошли на 50 процентов иностранные акционеры, иностранные инвесторы, их взнос в федеральный бюджет и налоговые платежи увеличились в несколько раз сразу, а эффективность компании нисколько не ухудшилась. Поэтому, с точки зрения интересов государства, конечных интересов государства, с точки зрения фискальных интересов мы имеем положительный опыт, скорее всего, а не отрицательный.

Дж.Миклетвейт: Ещё одно обвинение, которое часто звучит, что люди, которые поддерживаются Россией, взломали базу данных Демократической партии. Но, наверное, это совсем неправда?

В.Путин: Я об этом ничего не знаю. Вы знаете, столько много хакеров сегодня, причём они действуют настолько филигранно, настолько тонко, могут показать в нужном месте и в нужное время свой след – или даже не свой след, а закамуфлировать свою деятельность под деятельность каких–то других хакеров из других территорий, из других стран. Это абсолютно труднопроверяемая вещь, если вообще возможно её проверить. Во всяком случае на государственном уровне мы этим точно не занимаемся.

А потом, разве это важно, кто взломал эти какие–то данные из предвыборного штаба госпожи Клинтон? Разве это важно? Важно, что является содержанием того, что было предъявлено общественности. Вокруг этого должна вестись дискуссия на самом деле. Не нужно уводить внимание общественности от сути проблемы, подменяя какими–то второстепенными вопросами, связанными с поиском того, кто это сделал.

Но хочу Вам ещё раз сказать, мне об этом точно совершенно ничего не известно и на государственном уровне Россия никогда этим не занимается. Я, честно говоря, даже не мог себе представить, если сказать Вам откровенно, что информация подобного рода может представить интерес для американской общественности, что, оказывается, предвыборный штаб одного из кандидатов, в данном случае госпожи Клинтон, работал на неё, а не равномерно на всех кандидатов Демократической партии. Да мне просто в голову не приходило, что это может быть для кого–то интересно. Поэтому даже с этой точки зрения мы никак туда официально не могли залезть. Для этого, понимаете, нужно чувствовать нерв и особенности внутриполитической жизни Соединённых Штатов. Не уверен, что даже наши специалисты в МИДе чувствуют это должным образом.

Дж.Миклетвейт: Сейчас такое время, когда, надо признаться честно, Америка пытается Россию взламывать и, наоборот, Китай пытается взломать и Америку, и Россию – все друг друга взламывают, пытаются взломать.

И «двадцатка», например, попытается выработать свод правил для того, чтобы как–то упорядочить внешнюю политику. Или, может быть, нам надо признать, что это имеет место и это будет просто новая реальность?

В.Путин: Мне думается, что лучше бы «двадцатке» в это не вмешиваться, для этого есть другие площадки. «Двадцатка» всё–таки собиралась как площадка для обсуждения, прежде всего, вопросов мировой экономики. Конечно, политика влияет на экономические процессы, это очевидный факт, но если мы туда переложим какие–то склоки или даже не склоки, а вопросы очень важные, но относящиеся к чисто мировой политике, то мы перегрузим повестку дня «двадцатки» и вместо того, чтобы заниматься вопросами финансов, вопросами структурных изменений экономики, вопросами ухода от налогообложения и так далее, – вместо этого будем бесконечно спорить по проблемам Сирии или по каким–то другим мировым проблемам, их достаточно много, по ближневосточной проблеме начнём дискутировать… Для этого лучше находить другие площадки, другие форумы, их достаточно: ООН, например; Совет Безопасности.

Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2016 > № 1878918 Владимир Путин


Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2016 > № 1878768 Владимир Путин

Интервью международному информационному холдингу Bloomberg. Часть 1.

Владимир Путин дал интервью международному информационному холдингу Bloomberg. Запись состоялась накануне, 1 сентября, во Владивостоке.

Дж.Миклетвейт (как переведено): Господин Президент, спасибо большое, что согласились поговорить с Bloomberg. Мы во Владивостоке находимся, на границе России, – Тихоокеанское побережье, практически граница, – и это уже второй ВЭФ, который будет проводиться. Что Вы планируете достичь в рамках этого форума?

В.Путин: Это способ привлечь внимание наших партнёров, потенциальных инвесторов к Дальнему Востоку России. В этом смысле данное мероприятие, данное событие мало чем отличается от других региональных форумов подобного рода. Мы в России проводим таких много: это и Экономический форум в Санкт-Петербурге (обычно мы проводим его летом, в начале лета), это Экономический форум в Сочи.

Дальний Восток для нас имеет особое значение, имея в виду приоритетность развития этого региона. В последние годы, даже, скажем так, в последние десятилетия мы здесь столкнулись с большим количеством проблем. Мало уделяли внимания этой территории, а она заслуживает гораздо большего, потому что здесь сосредоточены огромные богатства и возможности будущего развития России. Не только развития России как таковой, но и развития всего региона АТР, потому что эта земля очень богата природными и минеральными ресурсами.

Обычно, когда мы говорим о Дальнем Востоке, мы имеем в виду и собственно Дальний Восток – Приморский край, Хабаровский край, это Камчатка, это Чукотка, но это и так называемая Восточная Сибирь. Если всё это вместе взять, то вся эта земля содержит колоссальные ресурсы: это нефть, газ, это 90 процентов запасов российского олова, 30 процентов запасов российского золота, 35 процентов запасов леса, здесь добывается 70 процентов российской рыбы, в этих водах.

И это регион, где достаточно развита транспортная инфраструктура, железнодорожная. Мы в последние годы активно развиваем автомобильное сообщение. И огромный потенциал: возможности развития авиационной промышленности, космической промышленности. Если Вы обратили внимание, мы запустили в одном из регионов Дальнего Востока новый российский космодром. Здесь традиционно развивается, как я уже сказал, авиация, в том числе и боевая авиация. Известные во всём мире самолёты «Су» производятся именно на Дальнем Востоке России.

Наконец, мы возобновляем здесь производство морских судов, прежде всего гражданского назначения. Только сегодня я присутствовал при начале работы одной из очень перспективных площадок в этом плане.

И это очень хорошая возможность для обмена в гуманитарном плане с нашими соседями. Мы предполагаем здесь развивать музыку, театральную деятельность, выставочную деятельность. Совсем недавно прошли концерты нашего выдающегося музыканта, дирижёра господина Гергиева. Мы открываем здесь филиал петербургского Мариинского театра. Планируем здесь открыть также филиалы петербургского Эрмитажа, Вагановского балетного училища.

Как видите, мы с Вами сейчас работаем в здании Дальневосточного федерального университета. Я думаю, что Вы тоже смогли оценить масштаб этого учебного заведения: здесь уже тысячи молодых людей из зарубежных стран учатся, большое количество иностранных преподавателей. Нам бы очень хотелось, чтобы здесь развивалась наука и высшая школа, образование, причём с тем, чтобы это было одним из заметных центров научной деятельности во всей системе АТР. Конечно, здесь ещё многое можно сделать, но с учётом потребностей рынка труда востребованность такого учебного заведения, она очевидна.

Но есть ещё одно направление, которое для нас очень интересно и перспективно, кроме всего, что я перечислил выше, – это биология моря. Традиционно и на протяжении многих лет здесь находится один из ведущих институтов Академии наук России как раз по изучению биологии моря. Вы знаете, мы здесь запускаем новый центр, при нём мы построили океанариум, который должен быть не просто площадкой для публики, которая, думаю, будет получать удовольствие от общения с живой природой, но это ещё и часть самого Института биологии моря. Здесь складывается интересный, перспективный кластер, и нам бы очень хотелось, чтобы наши потенциальные инвесторы, наши коллеги из зарубежных стран, прежде всего из стран АТР, знали о нём больше.

Дж.Миклетвейт: Один из гостей [форума] – это Премьер-министр Японии Абэ, он приезжает во Владивосток, и кажется, что намечается политическая сделка, можно так сказать. Возможно, вы отдадите один из Курильских островов в обмен на серьёзное экономическое сотрудничество, его наращивание. Готовы ли Вы к такой сделке?

В.Путин: Мы не торгуем территориями, хотя проблема заключения мирного договора с Японией является, конечно, ключевой и нам бы очень хотелось с нашими японскими друзьями найти решение этой проблемы. У нас ещё в 1956 году был подписан договор, и, на удивление, он был ратифицирован и Верховным Советом СССР, и японским парламентом. Но затем японская сторона отказалась его выполнять, а затем и Советский Союз как бы свёл тоже на нет все договорённости в рамках этого договора.

Несколько лет назад японские коллеги попросили нас вернуться к обсуждению этой темы, и мы это сделали, мы пошли навстречу. За предыдущие пару лет не по нашей инициативе, а по инициативе японской стороны фактически эти контакты были заморожены. Но сейчас наши партнёры проявляют желание вернуться к обсуждению этой темы. Речь не идёт о каком–то обмене, о каких–то продажах. Речь идёт о поиске решения, при котором ни одна из сторон не будет чувствовать себя внакладе, ни одна из сторон не будет чувствовать себя ни побеждённой, ни проигравшей.

Дж.Миклетвейт: Но а вы сейчас к этой сделке близко подошли? Ближе, чем в 1956 году?

В.Путин: Я не думаю, что ближе, чем в 1956 году, но, во всяком случае, мы возобновили диалог на этот счёт и договорились о том, что наши министры иностранных дел и соответствующие эксперты на уровне заместителей министров активизируют эту работу. Конечно, это всегда является и предметом обсуждения и на уровне Президента России, и Премьер-министра.

Уверен, что, когда мы будем встречаться с господином Абэ здесь, во Владивостоке, мы также будем эту тему обсуждать, но для того, чтобы её решить, она должна быть очень хорошо продумана и подготовлена, повторяю ещё раз, на принципах не нанесения ущерба, а наоборот, на принципах создания условий для развития межгосударственных связей на длительную историческую перспективу.

Дж.Миклетвейт: Действительно, мне кажется, что территория на восточном фланге Вас не так сильно волнует. Вы остров Тарабаров, например, Китаю отдали в 2004 году, а вот Калининград, например, может, тоже отдать?

В.Путин: Мы ничего не отдавали, это были территории, которые являлись спорными и в отношении которых мы вели переговоры с Китайской Народной Республикой в течение 40 лет – хочу это подчеркнуть, 40 лет, – и в конце концов нашли компромисс. Часть территории окончательно закреплена за Россией, часть территории окончательно закреплена за Китайской Народной Республикой.

Хочу подчеркнуть, что это стало возможным исключительно – это очень важно – на фоне очень высокого уровня доверия, которое сложилось к тому моменту между Россией и Китаем. И если мы добьёмся такого же высокого уровня доверия с Японией, то и здесь мы можем найти какие–то компромиссы.

Но есть принципиальная разница между вопросом, связанным с японской историей, и, скажем, с нашими переговорами с Китаем. В чём она заключается? Она заключается в том, что японский вопрос возник как результат Второй мировой войны и закреплён в международных документах, связанных с результатами Второй мировой войны. А наши дискуссии с китайскими друзьями по пограничным вопросам ничего общего со Второй мировой войной и с какими–то военными конфликтами не имеют. Первое. Вернее, это уже второе.

А третье – что касается западной части. Вы сказали про Калининград.

Дж.Миклетвейт: Это шутка, конечно.

В.Путин: А я Вам скажу без всяких шуток. Если кому–то хочется начать пересматривать итоги Второй мировой войны, давайте попробуем подискутировать на эту тему. Но тогда нужно дискутировать не по Калининграду, а в целом по восточным землям Германии, по Львову, который был частью Польши, и так далее, и так далее. Там есть и Венгрия, есть и Румыния. Если кому–то хочется вскрыть этот ящик Пандоры и начать с ним работать, – пожалуйста, флаг в руки, начинайте.

Россия. Весь мир > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2016 > № 1878768 Владимир Путин


Россия. ДФО > Образование, наука > kremlin.ru, 1 сентября 2016 > № 1878737 Владимир Путин

В День знаний Владимир Путин посетил гимназию во Владивостоке.

Владимир Путин посетил гимназию №2 во Владивостоке. Глава государства поздравил учащихся и преподавателей с Днём знаний, осмотрел несколько классов и кабинетов, а также побеседовал со старшеклассниками.

Гимназия №2 Владивостока основана в 1990 году, в ней учатся около 1400 человек; в учебном заведении преподают шесть иностранных языков (английский, французский, немецкий, китайский, корейский и японский). Гимназия сотрудничает с Институтом Конфуция ДВФУ, французскими образовательными учреждениями, школами Азиатско-Тихоокеанского региона. В 2016 году гимназия вошла в число 11 пилотных школ по развитию Российского движения школьников.

* * *

В.Путин: Добрый день! Хочу прежде всего вас, всех школьников России, всех преподавателей школ поздравить с праздником, с началом учебного года – Днём знаний, пожелать вам успехов.

Мне сейчас директор гимназии [Инна Шендрик] рассказала о том, как у вас строится процесс, как вы боретесь за результаты и чего вы добиваетесь. Я посмотрел: такое большое количество всяких кубков у вас в фойе – видимо, успех действительно приходит к тем, кто к нему стремится.

У вас школа необычная, всё–таки это одна из базовых школ для работы с ребятами, которые стремятся к успеху и могут его добиваться, это площадка для работы с одарёнными молодыми людьми. Кроме этого вы дополнительно изучаете иностранные языки – корейский, японский, китайский, – что, безусловно, раскрывает горизонты, возможности для последующих профессий и жизненного успеха.

Вы знаете, я не хотел бы произносить длинных монологов. Давайте с вами побеседуем в живом режиме. Мне было бы интересно услышать, как вы сами оцениваете особенности вашего школьного процесса обучения. У вас есть возможности производственной практики, что, на мой взгляд, чрезвычайно важно для того, чтобы молодой человек, будущий специалист, даже специалист со средним специальным и тем более со специальным высшим образованием, почувствовал, где он может применить свои навыки, свои умения, знания, свои способности для того, чтобы найти себя в жизни, заняться любимым делом. А это, вы знаете, чрезвычайно важно и даже самое главное – найти то дело, которым ты будешь заниматься с удовольствием, потому что если человек приходит на работу с удовольствием, он, как правило, добивается хороших результатов.

У вас есть возможности общения со сверстниками в других учебных заведениях и в стране, и за рубежом. Если бы вы мне всё это рассказали со своим, так скажем, критическим анализом того, что происходит, мне это было бы очень интересно и полезно. А если у вас есть вопросы, я на них постараюсь ответить.

О.Котляр: Наверное, хотелось бы рассказать Вам о нашем общении с ребятами из сеульской школы, которые приезжают к нам по обмену. Это мужская гимназия. Ребята к нам приезжают осенью, мы их принимаем в свои семьи, и весной мы летим к ним с обратным визитом. Также мы до сих пор поддерживаем связи с теми, у кого жили, с кем общались, с ребятами. Иногда они просто приезжают к нам в гости.

Очень интересно смотреть на другую культуру, жить в другой семье. Когда ты привык к одному – и тут смотришь, что в других странах живут люди по–другому: еда другая, всё другое. Ребята очень приветливые, с ними интересно общаться.

Мы смотрим на то, как чем–то отличается школа, особенно то, что это мужская гимназия, для нас это немного непривычно, потому что все мы учимся в школе – и мальчики, и девочки, – совмещённая школа, а у них только мальчики. И то, как они занимаются спортом, то, какое у них развитие, – это очень интересно наблюдать.

В.Путин: Кстати говоря, вы знаете, что такая система образования, когда либо только мальчики учатся в школах, либо только девочки, они во многих странах сохранились. Вы к этому как относитесь? Как считаете, это хорошо или не очень?

О.Котляр: С одной стороны, это хорошо, а с другой стороны, не очень, наверное.

В.Путин: Тебе нужно дипломатом быть. Так хорошо или нет?

О.Котляр: Я больше считаю, что лучше, когда совмещённая школа.

В.Путин: Почему?

О.Котляр: Часто бывает, допустим, когда мужская гимназия и мальчики не видят девушек, то им не к чему стремиться. Также девушки пытаются как–то перед парнями больше выделиться, и у них есть стимул к учёбе.

В.Путин: На самом деле я согласен с тобой и, на мой взгляд, дело не в том, что кто–то хочет выделиться, а в том, что это создаёт культуру общения между мужчинами и женщинами. А когда такого общения нет, то и такой культуры не возникает или она возникает с опозданием, какие–то большие проблемы возникают во взаимоотношениях.

И то, что ты сказала, это тоже правильно, что девушки хотят понравиться юношам и наоборот, поэтому в этом тоже есть определённый смысл. А то, что у вас складываются такие отношения со сверстниками из соседней страны, в данном случае из Республики Корея, это очень хорошо.

Это экономически очень развитая страна, и там есть на что посмотреть. И в то же время и нам наверняка есть что показать детям, не сомневаюсь. Взаимный обмен – всегда интересно.

Кстати говоря, вы знаете, что мы подошли наконец к открытию дельфинария. И на это торжественное мероприятие согласились приехать и принять участие Премьер-министр Японии и Президент Южной Кореи. Я вас приглашаю тоже принять участие в этом, у вас будет возможность посмотреть, а может быть, пообщаться с лидерами стран – с нашими соседями. И дельфинарий посмотрите как минимум. (Смех.) Поскольку вы изучаете корейский, японский, думаю, что такое мероприятие может представить для вас интерес.

В.Полищук: У нас в школе есть совет управления, мы занимаемся организацией различных мероприятий в школе, помогаем учителям при надобности, иногда занимаемся со школьниками, которые младше нас, – это начальные классы. Но в скором времени благодаря Российскому движению школьников у нас пройдут выборы. Мне очень хотелось узнать…

В.Путин: И у вас выборы – везде выборы. (Смех.)

В.Полищук: И, может быть, советы Вы дадите тем, кто хочет баллотироваться в председатели совета или просто кто хочет узнать, как нужно правильно это сделать, чтобы заинтересовать людей в деле, которое мы делаем.

В.Путин: Это человек сам должен для себя определить. Но я думаю, что если человек хочет куда–то избираться и продвигать какие–то свои идеи, во–первых, у него эти идеи должны быть для организации какой–то структуры, в данном случае школьной структуры. Первое.

Второе, он должен уметь убедить других в том, что его идеи направлены на какие–то позитивные цели.

И самое главное, у этого человека или у этих людей, которые хотят заниматься организацией жизни каких–то коллективов (больших или маленьких – не важно) на уровне школы, института, университета, района, города, края, страны, самое главное – в душе должен быть настрой на то, чтобы приносить пользу тем, ради кого он собирается это делать. Не удовлетворять своё эго, не удовлетворять свои амбиции, а должно быть стремление к улучшению жизни коллектива или района, края. Если этого нет, то тогда бессмысленно.

Это так же, как медицинским работникам: если нет внутреннего горячего желания помогать людям, лечить людей, тогда лучше в медицинский вуз не идти. То же самое и здесь.

И потом, во внешних проявлениях нужно стремиться, конечно, избегать крайностей в отношениях, нужно быть сдержаннее и доброжелательнее.

Е.Монахов: В конце года у нас проводится фестиваль «Лидер», где награждают тех, кто отличился в течение года больше всего либо обладает какими–либо талантами во всех областях, начиная с пения и заканчивая наукой или участием в олимпиадах. В связи с этим возникает вопрос: были ли подобные фестивали в Ваше время и в Вашей школе?

В.Путин: Нет, у нас таких фестивалей не было. И, наверное, это имеет смысл. В этом есть смысл, безусловно, в том, что вы делаете. Но я учился в двух школах: в обычной, а потом в специализированной. Там всё было нацелено на поступление в высшее учебное заведение. И это было мерилом успеха – поступить в институт. Это первое.

Второе, что касается лидерства и проявления талантов. Специалисты считают, что практически у каждого человека талант есть. Вопрос в том, сможет ли он сам проявить этот талант и есть ли вокруг него люди, которые помогают ему это сделать. В этой связи хотел бы что сказать.

Что тот, кто добивается того, чтобы считаться лидером и получить какую–то номинацию, никогда не должен задирать нос, полагая, что он лучше всех. Как только человек начинает считать, что он лучше всех, с этого момента он начинает проигрывать. Амбиции – хорошо, зазнайство – плохо.

А сама эта система, которая ведёт к закалке характера, конечно, правильная как одна из форм воспитания личности, воспитания человека, который способен к активной жизненной позиции, борьбе и за себя, и за свою школу, за район, за город, за страну, это очень правильно.

С.Нуянзина: Я представляю школьную газету и школьное телевидение. У нас это довольно развитая тема – массмедиа, у нас уже четвёртый год существует. И конечно, очень заметна разница того, с чего мы начинали и какая она сейчас.

Хотелось бы, наверное, сказать, что с нашей газетой мы ездили в Петербург, наша редакция, в Царское Село. Там проходил конкурс. Девочки уже выпустились, к сожалению, но очень больших успехов добились. И сейчас наша редколлегия, которая была в самом начале, года два-три назад, она уже почти вся выпускается сейчас, и у нас подрастающее поколение – новая редакция. И на газету смотришь – тоже очень сильно меняется в зависимости от людей.

И также у нас существует школьное телевидение, оно у нас существует уже второй год. Активно существует. Получается, на всех школьных мероприятиях присутствуем, снимаем, всё это монтируем, по школьным телевизорам показываем. То есть это всё довольно чётко ученикам потом подаётся. И получается, в Российском движении школьников планируем тоже рассказывать и в газете школьной, и школьном телевидении показывать это всё.

Сами, допустим, тоже думаем снимать какие–то видеоролики, чтобы это не был видеоролик, который прислан из Москвы, с другими детьми, а чтобы это именно наши ученики снимались в видеоролике, чтобы ребята видели, что действительно в нашей школе это есть, что это интересно.

И также хотелось бы добавить про центр интерактивного общения, это сейчас мы, грубо говоря, в нём находимся. Эти две камеры у нас стоят, это круговые камеры, и недавно у нас школа выиграла грант, и планируется до декабря закончить оборудование нашего интерактивного центра и также обучить ребят, учеников старших классов, чтобы они могли тут работать.

И про сеульскую школу уже сказали, планируем видеоконференции с ними создавать, какие–то общие мероприятия проводить. Но так как нет возможности, конечно, всё это лично делать, два раза в год всего видимся. И, на самом деле, мы очень благодарны за то, что будет такая возможность с ребятами не просто прийти, пообщаться сюда, потому что такое расстояние, и очень бы хотелось тут с ними видеться, проводить какие–то мероприятия. Нам это очень интересно.

В.Путин: Молодцы. Но то, что вы два раза в год имеете возможность общаться, – это уже хорошо. Уверен, что несколько лет назад такой возможности вообще не было, даже никто не думал, а теперь она есть, и это здорово. Уверен, что такие возможности будут дальше расширяться.

Что касается деятельности вашего средства массовой информации, то вы правильно сориентировались. Зачем перепечатывать какие–то вещи федеральной повестки дня или из других городов и весей? Это тоже интересно, но только как сравнение с тем, что происходит в собственном коллективе. Потому что ценность средств массовой информации, даже очень скромных, таких, как ваше, заключается в том, чтобы освещать деятельность в данном случае своей собственной школы. И конечно, посмотреть, что происходит и в других коллективах подобного рода, что в стране происходит.

Но это аккуратно нужно делать, опять же применительно к тому, что происходит у вас внутри коллектива. Конечно, это здорово, но нужно тоже никогда не забывать, что самое главное в работе таких структур, вообще средств массовой информации – это объективность. Это не только подача своего собственного мнения, а если это собственное мнение, об этом нужно сказать, что это собственное мнение, но самая основная задача – информационное обеспечение работы и жизни школы. Здесь нужно быть также последовательным, как и в случае с теми, кто занимается какой–то выборной работой. Если этот человек, как я уже сказал, любит это дело и к людям относится по–доброму, тогда следует этим заниматься.

Я вчера с губернатором разговаривал – у вас сейчас, мы знаем, непогода. Он мне говорит: «Можно я с Вами первый день проведу, а потом поеду всё–таки по краю, посмотрю, чем людям помочь?» Это правильный подход. Также и в средствах массовой информации нужно из этого исходить.

В.Маняков: Как Вы видите, у нас в школе очень много организаций, в которых дети принимают участие, проводится большое количество конкурсов, фестивалей, праздников. И, думаю, назревает вопрос: участвовали ли Вы в свои школьные годы в таких организациях, и какого рода деятельности, какой направленности они были?

В.Путин: Да, что–то подобное было. Это же было в советское время, были пионерские дружины, отряды, я там где–то функционировал в каком–то качестве. И должен сказать, что мне запомнилось с тех пор, а мне кое–что запомнилось, как это ни покажется странным, несмотря на то, что прошло столько лет. И я, кстати говоря, сейчас об этом только что, отвечая на вопрос, сказал.

Нельзя быть слишком резким, некорректным. Надо перед тем, как что–то сказать и сделать, вообще подумать, каковы будут последствия. Поэтому такой юношеский радикализм, он присущ всем людям молодого возраста, но надо всегда помнить о том, что всем молодым людям присущ этот радикализм, и его нужно немножко притапливать, и тогда результат будет лучше.

Д.Попинака: Хотела бы затронуть тему личностного развития у школьников. Есть такое предложение – включить в систему метапредметное образование, то есть собрать определённые группы людей, которые хотели бы развиваться в различных сферах. Я предлагаю геополитику, предпринимательство и архитектуру.

В.Путин: Геополитику?

Д.Попинака: Да. И архитектуру, то есть различные сферы. Можно ещё психологию. Пригласить молодых специалистов, которые готовы разработать программу, чтобы преподнести школьникам это в интересном виде, чтобы разнообразить выбор профессий, и проводить мастер-классы.

В.Путин: Очень интересно. Просто такая разнообразная палитра: от геополитики до архитектуры. А что Вы хотите сказать о геополитике?

Д.Попинака: Я к геополитике мало отношусь.

В.Путин: Понятно, что пока мало. (Смех.)

Д.Попинака: У меня есть знакомые, которые хотели бы этим заниматься. Я лично пробовала себя в предпринимательстве, проходила какие–то модули – в этом себя пробовала, и в архитектуре.

В.Путин: А какие?

Д.Попинака: Я принимала участие в Тихоокеанской проектной школе, и там у нас были занятия. То есть мы сначала разрабатывали архитектурный проект, и потом нас учили, как его подать с точки зрения предпринимательства. То есть мы это немного на практике пытались сделать, занимались с различными молодыми специалистами.

В.Путин: Здорово, это очень интересно, конечно. Здесь есть чем заниматься, во Владивостоке. Несмотря на то, что город преобразился после подготовки и проведения саммита АТЭС, всё–таки, как говорили в советские времена, родимые пятна военной базы ещё присутствуют во Владивостоке, и нужно, конечно, очень много ещё сделать для того, чтобы он был краше, чем сегодня.

Потому что то, что у вас в песенках поётся: «Владивосток – это фонтаны, мосты, сопки, море и песок», – этого недостаточно. Здесь нужно ещё поработать с точки зрения архитектуры, и есть что сделать, есть над чем работать. И главное, что задача это благородная, результаты этой работы остаются на века. А если это ещё и сопряжено с возможностью продвижения своих идей, то это тем более нужно делать.

Д.Попинака: А скажите, пожалуйста, посоветуйте нам, именно школьникам, чем мы можем помочь нашему городу развиваться? Мы в будущем студенты – это всё понятно, у них там свои студенческие отряды, они этим занимаются. Вот нам именно в рамках движения школьников что можно было бы такого сделать, чтобы город преобразился в лучшую сторону?

В.Путин: Надо показать, что здесь самые талантливые, самые трудолюбивые и успешные школьники страны, и тогда это будет реально привлекать сюда людей со всей страны. И это не шутка, это действительно так. Представляете, если утвердится в сознании миллионов людей России, что здесь шикарная, эффективная система подготовки молодых специалистов, школьная система, которая даёт публичную путёвку в жизнь? Это уже будет привлекать сюда людей, а это одна из ключевых задач сегодня в стране, а именно: прекращение депопуляризации районов Дальнего Востока, в том числе и Приморского края.

Это такая глобальная задача, а есть ещё и более скромные, но только на первый взгляд. На самом деле, скажем, более прикладные. Сейчас девушка говорила по поводу архитектуры. Молодые люди вполне могут генерировать такие идеи, которые являются абсолютно свежими, талантливыми, очень перспективными. И так, собственно говоря, во всех сферах жизни, особенно это касается, конечно, старших классов, таких, как вы.

Н.Горбунова: Мы изучаем языки, конечно же, и у нас вообще очень развито азиатское направление в школе. Вообще по городу во многих школах идёт такой профиль, как восточные языки. В нашей школе мы более подробно погружаемся в культуру, традиции, изучаем даже коренные народы Приморья и погружаемся в историю Приморья. И такой вопрос: сейчас вообще актуально азиатское направление для России, чтобы к нам сюда ехали и погружались тоже вместе с нами?

В.Путин: Вы же знаете, что Азиатско-Тихоокеанский регион наиболее быстрыми темпами развивается. Объём экономики растёт такими темпами, которых не знает ни один другой регион мира. Даже в недавнем прошлом это и Япония, так называемые «азиатские тигры», Южная Корея та же самая. Но не только.

Индия – такой колосс, колоссальная страна, самая большая демократия в мире. Поэтому и мы всё больше и больше (мы – я имею в виду Россию) внимания уделяем этому азиатскому вектору, нашему сотрудничеству и взаимодействию. Не случайно мы здесь организовали и Восточный экономический форум, на который в этом году, по–моему, 2,5 тысячи человек приезжает. Уже даже в первом форуме почти на 1 триллион 300 миллиардов рублей заключили контрактов. Поэтому, конечно, это очень важное направление. А потом нам, для того чтобы эффективно развивать эти территории, конечно, нужно сотрудничать с нашими соседями. Это высокотехнологичные страны.

Скажем, Япония. Основные предприятия Япония открывает в сфере, скажем, машиностроения, в европейской части, а сырьевые – здесь. И нужно договариваться с ними, чтобы они вкладывали свои ресурсы, свои капиталы в эту часть нашей страны. Мы очень многое можем дать нашим соседям и многое от них можем получить.

Видите, мы здесь фактически построили, вторая и третья очереди должны быть космодрома. Мы возрождаем здесь, но я не Приморье имею в виду, а Дальний Восток, в Приморье возрождаем судостроительный кластер, я сейчас поеду на строящийся завод «Звезда». Мы здесь продолжаем развитие авиационной промышленности. В Комсомольске-на-Амуре одно из самых успешных предприятий, которое производит лучшие в мире боевые самолёты.

И я сказал об океанариуме только что. Кстати, не просто какой–то объект показа, а это часть очень крупного международного уровня центра по изучению биологии моря. И по всем этим направлениям (это не окончательный список) мы должны активно и быстро развиваться. Активно и быстро развиваться в современном мире в изоляции невозможно. Поэтому, конечно, нам эти контакты нужны. И то, что вы сейчас уже, будучи школьниками, развиваете контакты со своими сверстниками, это очень хороший задел на будущее. Так что этот вектор очень важен.

Е.Белова: У нас в школе существует патриотическое воспитание детей, у нас организован краеведческий кружок. Совместно с учителем истории мы посещаем порты Владивостокской крепости, изучаем историю, образование, заброшенные и действующие порты. Также мы ездили в археологическую экспедицию и раскапывали государство, которое было на территории Приморского края, Бохай, находили различные артефакты. Как Вы думаете, полезно ли такое развитие для детей?

В.Путин: Во–первых, это очень интересно – интересно знать, где мы живём, каковы наши корни. А ведь вы хоть и изучаете времена, давно ушедшие от нас, но всё равно, как бы ни было, даже если считается, что тот или иной этнос исчез с лица Земли, всё равно он оставляет после себя определённые следы и наследие, в том числе и культурное наследие. По–другому невозможно.

И мы являемся продолжателями того, что было на самом деле за тысячу лет до нас. Как бы ни было, так или иначе культура народов, которые жили на определённых территориях, остаётся и в сегодняшнем поколении. Даже пускай самое минимальное значение, но это есть. Поэтому, конечно, нужно знать, наследниками чего мы являемся. Это первое.

Второе – это тоже сближает нас с нашими соседями, потому что, как правило, это часть нашего общего прошлого. Границы государств меняются, а народы переселяются, передвигаются. Это, безусловно, нечто, что нас объединяет. Это интересно, поэтому я желаю вам успехов.

Е.Монахов: Каково быть единственным лидером страны на протяжении такого долгого срока и сколько Вам приходится учиться в настоящее время, чтобы быть в курсе текущих событий?

В.Путин: Каково – я не буду говорить. Каково – это люди определяют на выборах, куда приходят и голосуют. А учиться нужно всю жизнь, постоянно, каждый день. Каждый день нужно что–то получать новое. Насколько я понимаю, когда я посмотрел справки, в том числе о вашей школе, на это ваши преподаватели вас и нацеливают: учиться и учиться, уметь учиться.

Если человек сделал такую привычку для себя, приобрёл такой навык, – каждый день искать что–то новое, получать что–то новое и уметь пользоваться этим новым, дополнять свои знания, – то тогда, безусловно, я считаю, это существенные преимущества при любого рода деятельности, в том числе и в той сфере, которой мне приходится заниматься. А вам хочу пожелать успехов. Поздравляю вас ещё раз с началом учебного года!

Россия. ДФО > Образование, наука > kremlin.ru, 1 сентября 2016 > № 1878737 Владимир Путин


Россия. ДФО > Рыба > fish.gov.ru, 1 сентября 2016 > № 1878067 Илья Шестаков

Илья Шестаков: в экспорте рыбы из РФ нет ничего плохого, вопрос в его структуре и качестве

В преддверии Восточного экономического форума (ВЭФ) заместитель министра сельского хозяйства РФ, руководитель Росрыболовства Илья Шестаков рассказал ТАСС об ожидаемом эффекте от принятых поправок в закон о рыболовстве, ориентирах в стратегии развития отрасли и о том, почему в России продолжает дорожать красная рыба и не мешает ли российским потребителям то, что Россия активно вывозит рыбу за рубеж.

— На ВЭФ будут обсуждаться вопросы инвестиционного развития рыбной отрасли. Одним из перспективных проектов на Дальнем Востоке ранее назывался рыбный кластер. На каком этапе сейчас находится проект? Много ли инвесторов готовы прийти сюда? Каково будет участие государства в проекте?

— Сейчас продолжается работа по привлечению инвесторов. У ряда компаний есть заинтересованность в проекте. Конечно, основной площадкой для кластера должен стать Приморский край, а его якорными объектами — портовые инфраструктурные объекты и рыбоперерабатывающие фабрики. Но сейчас нет возможности запустить реализацию проекта, так как площадки, предложенные Приморским краем, требуют значительных финансовых вливаний, в том числе из федерального бюджета.

В то же время, как мы и говорили, под кластером подразумеваем не только комплекс в отдельном регионе, а цепочку отраслевых проектов в различных дальневосточных регионах. Например, на Сахалине сейчас реализуется проект по модернизации рыбного порта и расширению перерабатывающих мощностей, в Камчатском крае заявляются новые проекты, в основном это переработка лососевых.

Инструменты поддержки отрасли будут нескольких видов. Речь идет, в частности, о квотах на инвестиционные цели. Квоты также будут предоставляться под создание рыбоперерабатывающих береговых фабрик, так как стоит задача переориентироваться с поставок сырья за рубеж на развитие переработки на территории России

Что касается государственного участия, то инструменты поддержки будут нескольких видов. В том числе это ТОР, субсидии, ну и, конечно, серьезные стимулы заложены в обновленном законе о рыболовстве. Речь идет о квотах на инвестиционные цели. Строительство судов рыбопромыслового флота на российских верфях с поэтапным повышением степени локализации даст импульс развитию судостроения и судоремонта в целом в приморских регионах, в том числе на Дальнем Востоке, обеспечит рост операций с рыбными грузами, так как рыбакам будут созданы условия, аналогичные современному сервису того же порта Пусана. Квоты также будут предоставляться под создание рыбоперерабатывающих береговых фабрик, так как стоит задача переориентироваться с поставок сырья за рубеж — а у нас минтай является основной экспортной позицией — на развитие переработки на территории России.

Не последнюю роль в сроках реализации проекта играет и позиция региональных властей. В случае заинтересованности это может быть как субсидирование процентной ставки по кредитам на инвестиционные цели из регионального бюджета, так и поддержка административным ресурсом, ускоренное согласование документации, подведение коммуникаций, льготные тарифы на энергоресурсы.

— Сообщалось, что ключевым производством проекта может стать флагманский завод по производству филе минтая и завод по выпуску замороженных полуфабрикатов. Где в итоге будут размещены данные производства?

— В проекте размещение промышленного парка предполагается в Приморском крае, недалеко от Владивостока. На его территории будут построены флагманский завод и завод по производству полуфабрикатов. Здесь же может быть создан многоцелевой перерабатывающий комплекс, включая производство так называемых инновационных продуктов.

Сейчас безотходная система работы различных производств, не только рыбной направленности, — мировой тренд. Речь идет о создании индустрии по производству специализированной пищевой продукции из водных биоресурсов, биологических активных добавок и множества других полезных продуктов, повышающих качество жизни. Такие производства уже появляются в других регионах. Например, на Сахалине летом заработал рыбокомбинат, в сутки там перерабатывают на рыбий жир и муку более 60 тонн сырья. На предприятии установлено 90% российского оборудования.

— Расскажите, пожалуйста, подробнее о порядке распределения квот "под киль", который разработало Росрыболовство. Какие конкретно механизмы предлагает Росрыболовство? Как это должно повлиять на рынок?

— Проекты актов правительства, содержащие требования к объектам инвестиций, порядок расчета обеспечения реализации проектов, порядок закрепления за типовыми объектами инвестиций долей квот долго обсуждались с рыбаками, сейчас они разработаны и размещены для общественного обсуждения на официальном портале. Все желающие могут вносить предложения.

По сути, механизм понятен и логичен. Субсидируются в первую очередь сложные, капиталоемкие проекты. Это строительство крупнотоннажных и среднетоннажных судов с переработкой и безотходным производством. Мощности береговых заводов ориентированы на производство продукции из тех видов рыб, квоты на которые и будут выделяться дополнительно: минтай, сельдь, треска, пикша. Объект инвестиций должен соответствовать минимальным критериям, перечисленным в документах, иные параметры определяет сам инвестор.

Срок реализации проекта должен составлять не более пяти лет с даты заключения договора о предоставлении доли квот на инвестиционные цели, суммарный объем вложений в проект — не менее 1 млрд руб. Инвестор должен предоставить бизнес-план, проектную документацию, графики строительства, инвестиций и ввода в эксплуатацию объекта.

Механизм инвестиционных квот позволит повысить эффективность освоения водных биоресурсов, стимулировать приток инвестиций в отрасль, увеличить объем производства рыбной продукции, в первую очередь с добавленной стоимостью, повысить уровень безопасности работы на флоте и улучшить условия труда и, конечно, насытить внутренний рынок отечественной продукцией. Серьезный вклад в достижение этих задач должна внести еще одна мера, заложенная в обновленном законе, — повышающий коэффициент 1,2 для предприятий, осуществляющих прибрежное рыболовство.

— Была информация, что рыбохозяйственные предприятия в лице Всероссийской ассоциации рыбопромышленников (ВАРПЭ) недовольны предложенным вариантом проекта. В частности, члены ассоциации считают, что проект не решает задачу внутреннего насыщения рынка. Как вы можете это прокомментировать?

— Конечно, недовольные чем-то всегда есть и будут. Есть те, кто не хочет ничего менять, продолжая работать на старых судах и поставляя рыбу в виде сырья за рубеж. Стремление таких участников всячески затормозить процесс понятно, но мы все же ориентируемся на интересы всей отрасли, людей, которые трудятся в море и на берегу, и просто потребителей. Поэтому отсеиваем эмоции и берем в расчет факты, экономические расчеты.

— По вашим расчетам, с помощью квот "под киль" сколько судов в России может быть построено в ближайшие годы? В каких (средне-, крупнотоннажных) судах отрасль нуждается сегодня больше всего?

— За пять-семь лет из расчета выделяемых объемов ожидаем, что будет построено 150 судов различных типов: крупно- и среднетоннажных, малых судов. Если говорить о Дальнем Востоке, то есть потребность в крупнотоннажном флоте. Для Северного бассейна актуальнее среднетоннажные траулеры и ярусоловы. Кроме того, в законе заложена еще одна стимулирующая мера — дополнительная квота для тех, кто поставляет в рамках прибрежного рыболовства рыбу на берег в живом и охлажденном видах. Этот ресурс станет дополнительной поддержкой для строительства маломерного флота.

— Насущный вопрос сегодня — о ценах на рыбу. Не секрет, что рыбная продукция дорожает в последнее время опережающими темпами. Стоимость креветок за последний год увеличилась как минимум в два раза, охлажденная красная рыба также продолжает расти в цене. С чем связано такое подорожание? Есть ли у вас какие-то предварительные итоги исследования ФАС по ценам на рыбную продукцию? Завершили ли они его? К каким выводам пришли, какие меры по решению предложены?

— Вопрос, скорее, к ФАС, с итогами исследования мы до сих пор не знакомы. Что касается перечисленных вами продуктов, то это все-таки традиционно премиум-сегмент, охлажденная рыба и креветки — деликатесная продукция.

Мировые цены на лосось растут. Плюс предприятия, занимающиеся разведением семги в Мурманске, еще не оправились от массовой гибели рыбы, которая случилась в прошлом году. Сейчас на Дальнем Востоке идет красная путина, выловы растут, рыба поступает на рынок, в том числе европейской части России.

Да, у нас по-прежнему сохраняются вопросы к торговому звену. У рыбаков-то цена прослеживается. По данным мониторинга, оптовые цены на Дальнем Востоке на треску тихоокеанскую составляют в среднем 140 руб. за килограмм, минтай — 75 руб., камбалу — 80 руб., сельдь — 60 руб., горбушу — 115 руб., кету — 160 руб.; нерка, самая деликатесная рыба, стоит 325 руб. за килограмм.

— Понятно, что в условиях удорожания рыбы население вынуждено покупать недорогую продукцию, например тилапию и пангасиуса, дебаты о вреде / безвредности которого идут уже давно. Считается, что это не очень качественная рыба, тем не менее на российский рынок она исправно поступает. Не считаете ли вы нужным ограничивать или регулировать ввоз этой продукции?

— И регулирование, и контроль, конечно, осуществляются. За безопасностью пищевой продукции следят Россельхознадзор и Роспотребнадзор. При выявлении нарушений уже не раз вводили запрет на поставки. Например, закрывали рынок для ввоза пангасиуса из Вьетнама. Хочу заметить, что объем поставок сокращается. Если в 2014 году в Россию завозили почти 21 тыс. тонн пангасиуса, то в 2015 году объем поставок снизился на 40% — до 12 тыс. тонн, в первом полугодии этого года — до 6,6 тыс. тонн, что на 1,75 тыс. тонн меньше прошлогоднего объема. Тилапии в 2015 году ввезено на 21% меньше предыдущего года — 8 тыс. тонн, в первой половине этого года импорт сократился почти на четверть — до 1,77 тыс. тонн.

— Еще один вопрос, имеющий отношение к ФАС. Как обстоит ситуация с выявлением иностранных инвесторов в рыбной отрасли России? Работаете ли вы с ФАС по этому направлению? Возможно ли действительно снизить долю иностранного капитала в отрасли, ведь доказать данный факт очень непросто.

— В этом году принят документ, регламентирующий процесс изъятия квот у лиц, находящихся под иностранным влиянием, и позволяющий, собственно, расторгать договоры пользования. Конечно, как федеральное ведомство, мы заинтересованы в прозрачности и порядке в отрасли, чтобы соблюдались национальные, государственные интересы, а рыбаки понимали, какие требования к ним есть у государства.

Изъятие будет происходить только по результатам вступивших в законную силу заключений ФАС России — это единственный орган, в рамках полномочий которого находится контроль за иностранным влиянием на рыбодобывающую отрасль. Мы направляем материалы для рассмотрения, решений пока никаких не поступало.

— Не секрет, что рыбаки по-прежнему предпочитают поставлять продукцию на экспорт, нежели на внутренний рынок. Возможно ли изменение ситуации в ближайшее время?

— В экспорте нет ничего плохого. Вопрос в структуре экспорта, в его качестве. Например, основной экспортный продукт — мороженый минтай. Внутренний рынок просто не потребляет его в таком количестве, в котором наши рыбаки его добывают.

Российские компании расширяют присутствие на рынке ЕС — одного из основных потребителей филе минтая. Ранее в этой нише лидировал Китай, который закупает сырье у нас и пускает его в производство продукции для Европы. И к нам возвращался наш же минтай, реэкспортом. Рассчитываем, что тенденция развития собственной переработки в России будет усиливаться

При этом объем поставок за границу России в натуральном выражении снизился, по свежей оперативной статистике. За полгода, по предварительным данным Росстата, экспорт уменьшился на 10,5% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и составил 838 тыс. тонн.

Замечу, что процесс переориентации потока рыбной продукции начался с момента введения контрсанкций, а сейчас идет изменение в структуре самого экспорта. Растет объем поставки переработанной рыбы. Российские компании расширяют присутствие на рынке ЕС — одного из основных потребителей филе минтая. Ранее в этой нише лидировал Китай, закупающий сырье у нас и пуская его в производство продукции для Европы. Причем к нам возвращался наш же минтай, реэкспортом. Рассчитываем, что тенденция развития собственной переработки в России будет усиливаться, когда начнет работать механизм инвестиционных квот.

— В этом году ведомство уже неоднократно пересматривало прогноз по вылову тихоокеанских лососей. Возможно ли дальнейшее увеличение этого показателя?

— Решения по корректировкам прогнозов выловов тихоокеанских лососей принимают специальные комиссии по анадромным видам рыб, которые работают в каждом регионе, где идет путина.

Это стандартная практика, необходимая для эффективного освоения водных биоресурсов. В своих выкладках они отталкиваются от информации, предоставленной отраслевой наукой по подходам лососей, основанной на подсчетах популяции и изучения плотности скоплений данного вида в водах региона.

С начала хода лососей сделано уже 25 корректировок возможного вылова тихоокеанских, первоначальный прогноз увеличен на 37%. Объем вылова по состоянию на 30 августа 2016 года составил 356 тыс. тонн, что почти на 44% больше уровня аналогичного четного 2014 года. В некоторых районах лососевая путина подходит к завершению, например в Камчатском крае, в других — на Сахалине и Курилах — ученые прогнозируют более поздние подходы в связи с гидрологическими и погодными аномалиями.

— Каков текущий прогноз по вылову в целом и каких итогов вы ожидаете от отрасли в этом году?

— На промысле с начала года наблюдается положительная динамика. Идем с плюсом по всем бассейнам в российской зоне вылова. По итогам ожидаем прибавку к прошлогоднему рекордному показателю как минимум на 1,5%.

Такие прогнозы позволяют сделать и удачная лососевая путина, и начало освоения дальневосточной сардины, известной в народе как сельдь иваси. Возобновившийся после многолетнего перерыва специализированный промысел иваси уже к концу августа дает неплохой результат и повод для оптимизма: вылов этого вида находится на уровне 2,5 тыс. тонн. Ученые говорят о наличии плотных и перспективных для освоения скоплений. Кроме того, есть надежды на осенне-зимний сезон охотоморской минтаевой путины.

— Каков текущий прогноз по экспорту, импорту продукции?

— В настоящее время наблюдается тенденция к снижению поставок рыбной продукции за рубеж. За январь—июнь 2016 года, по предварительным данным Росстата, экспорт снизился более чем на 10% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Что касается импорта, то тут тоже видим планомерное снижение. За январь—июнь 2016 года объем поставок в Россию сократился более чем на 15% в сравнении с аналогичным периодом 2015 года. Продолжается процесс импортозамещения.

— Осенью 2015 года сообщалось, что Росрыболовство и ФСБ намерены создать рабочую группу для решения проблемных вопросов в отрасли. Создана ли такая группа, каковы ее полномочия, какие вопросы она решает?

— Да, такая межведомственная группа была создана в декабре прошлого года. Ее задача — выработка совместных решений по вопросам, которые возникают при контроле рыболовства в море, связанным с пересечением судами государственной границы и доставкой уловов в порты, соблюдением рыбаками правил пограничного режима и с ведением промысла в темное время суток маломерным флотом в прибрежных морских водах и пограничных водоемах.

За время существования группы выработаны предложения по более чем 20 вопросам, значительная часть которых вошла в нормативные правовые акты. Например, подготовлен и проект федерального закона, позволяющий транзит российских рыбопромысловых судов через первый курильский пролив при пересечении границы. Идет совместная работа по оптимизации системы контрольных точек при пересечении границы; здесь, как отмечают в пограничной службе, даже рассматривается вариант ее отмены в принципе.

Кроме того, для устранения излишнего контроля достигнуто понимание по разграничению зон ответственности территориальных органов Росрыболовства и пограничной службы на территории Магаданской области и Приморского края. Завершается работа по порядку предоставления капитанами судовых суточных донесений, что сделает систему прозрачной и исключит возможность мошенничества при отчете о вылове.

Наталья Новопашина

Россия. ДФО > Рыба > fish.gov.ru, 1 сентября 2016 > № 1878067 Илья Шестаков


Россия. Азия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > minpromtorg.gov.ru, 31 августа 2016 > № 1883020 Денис Мантуров

Денис Мантуров: интерес к ВЭФ год от года будет расти.

Восточный экономический форум мы рассматриваем прежде всего как коммуникационную площадку для обсуждения путей развития не только Дальнего Востока России, но и всего Азиатско-Тихоокеанского региона (АТР). Значимость форума подчеркивает решение Президента России провести здесь ряд встреч с лидерами стран региона. Партнерство с ними очень важно в контексте повышения внешнеторгового оборота и сотрудничества в области промышленных и информационных технологий.

Придание ВЭФ статуса ежегодного мероприятия – это признак того, что площадка привлекает внимание как внутри страны, так и наших коллег из стран АТР. Уверен, что интерес год от года будет расти и его участники выработают эффективные решения, направленные на рост инвестиционной привлекательности Дальнего Востока и дальнейшую его интеграцию в экономику стран региона.

Минпромторг России примет активное участие в целом ряде мероприятий форума, отмечая таким образом особую важность темы промышленного подъема ДФО. Я, со своей стороны, буду участвовать в обсуждении вопросов реализации стратегии промышленного развития региона, которые планируется рассмотреть на сессии «Производственные кластеры на Дальнем Востоке: точки сборки». Речь пойдет о точках роста в ДФО, реализации мер для создания современных промышленных предприятий на территориях опережающего развития, перспективах экспортных поставок продукции промышленных кластеров региона в страны АТР и привлечении прямых инвестиций.

Россия. Азия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > minpromtorg.gov.ru, 31 августа 2016 > № 1883020 Денис Мантуров


Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 31 августа 2016 > № 1878743 Владимир Миклушевский

Рабочая встреча с губернатором Приморского края Владимиром Миклушевским.

В.Миклушевский доложил Президенту о ходе формирования территорий опережающего развития в Приморье, развитии крупных культурных проектов, мерах по поддержанию уровня заработной платы в регионе.

В.Путин: Владимир Владимирович, несмотря на дождь и ненастную погоду, уверен, Дальневосточный экономический форум пройдёт успешно. Но мы с Вами сейчас поговорим не о работе с нашими иностранными инвесторами, а поговорим о задачах, которые стоят перед Вами как перед руководителем края, поговорим о задачах, которые перед Приморьем стоят в целом, о том, как эти задачи решаются, что сделано за последнее время и что Вы считаете приоритетом на ближайшую перспективу.

Вы знаете, что завтра мы займёмся судостроением и тем судостроительным кластером, который развивается и должен развиваться в Приморье, поговорим о перспективах развития судостроительного предприятия «Звезда». Но кроме этого много других вопросов, которые Вы решаете и которые стоят перед Приморским краем. Давайте на этом и сосредоточим своё внимание в сегодняшней беседе.

В.Миклушевский: Спасибо, Владимир Владимирович.

Прежде всего, хочу сказать, что те законы (я считаю их по сути революционными, в хорошем смысле слова), которые приняты совсем недавно в Думе: территории опережающего развития, свободный порт Владивосток, дальневосточный гектар, – мы начали уже реализовывать, и есть первые результаты.

Если говорить про ТОРы, территории опережающего развития, – их у нас создано три. Одна из них будет сельскохозяйственная. Другая будет заниматься больше логистикой, она находится в непосредственной близости от Владивостока, называется «Надеждинская». И третья ТОР, о которой Вы только что сказали, – завод «Звезда». Мы считаем, что это, конечно, крупнейший проект для Приморья и в общем–то для всей страны, тем более с учётом поставленных Вами задач о производстве, постепенном переходе всех наших перевозчиков на закупки всех видов судов на наших отечественных верфях. Мы считаем, что это очень важно, потому что это и создание рабочих мест, самое главное – развитие технологий в судостроении.

Свободный порт Владивосток – уже сейчас там 96 резидентов. Мы сделали так, чтобы барьер был максимально низкий, потому что резидент в любом случае получает льготу только тогда, когда он что–то построит – новое предприятие. Поэтому 96 – мы думаем, что до конца года будет больше ста.

Все эти проекты реальные, мы их рассматриваем с Юрием Петровичем Трутневым на специальном совете, и каждый инвестор там докладывает о своём проекте.

Безусловно, помимо экономики, которая чрезвычайно важна, ТОР даёт рабочие места – и, самое главное, высокотехнологичные рабочие места. Например, на заводе «Звезда», куда мы с Вами завтра поедем, ожидается средняя заработная плата 80 тысяч рублей, это при том, что сейчас средняя по экономике – 33 тысячи. Конечно, туда будут люди стремиться. И это будет рабочее место, даже если мы говорим о сварщике, который будет варить корпуса, – там уже одного среднего профессионального образования будет не хватать, это уже по сути должен быть человек с техническим бакалавриатом, то есть он должен знать гораздо больше, чем обычный рабочий.

Но, конечно, Владимир Владимирович, этого недостаточно, потому что я всё же считаю, что те усилия, которые прежде всего с Вашей лёгкой руки были предприняты, под Вашим руководством, имею в виду и саммит Краткая справка Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС) АТЭС, и последующее развитие Приморья, – они невозможны без развития культуры. Потому что, безусловно, Владивосток, не побоюсь этого слова, превращается в тихоокеанскую столицу или уже является тихоокеанской столицей.

А для того, чтобы так называться, надо иметь хорошее образование (мы сейчас находимся в Дальневосточном федеральном университете, который развивается). Конечно, должна быть хорошая медицина, и мы планируем здесь, на острове Русский, по Вашему поручению вместе с «Роснано» и «Росатомом» создать на условиях государственно-частного партнёрства центр ядерной медицины: у нас пока что не всё благополучно, к сожалению, с онкологией, и он нам очень нужен. И конечно, это культура, здесь без этого невозможно, и мы: и я, и все жители Приморья – Вас очень благодарят за то решение, которое Вы приняли, по открытию филиала знаменитого Мариинского театра. Это, конечно, другой уровень сразу.

В.Путин: Валерию Абисаловичу надо сказать спасибо.

В.Миклушевский: И Валерию Абисаловичу, безусловно: мы с Валерием Абисаловичем очень тесно работали.

В.Путин: Сразу же после концертов во Владивостоке мы с ним встречались в Москве.

В.Миклушевский: И надо сказать, что он действительно взялся за это непростое дело (с учётом расстояния), но, мне кажется, оно его вдохновляет – действительно, у нас получается.

Теперь, Владимир Владимирович, мы поставили задачу создать филиал Академии русского балета имени Вагановой. Мы посовещались все вместе: и с Николаем Максимовичем Цискаридзе, и с Валерием Абисаловичем, который, естественно, тоже является сторонником создания этого филиала, – и мы нашли один промежуточный вариант. У нас есть краевое здание, которое сейчас отдано под школу одарённых детей; эту школу одарённых детей поддерживает Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, он его содержит и развивает там именно высокое качество школьного образования, – на первые два года мы планируем, потому что там помещений хватает и, самое главное, балетных классов. А потом мы планируем создать этот филиал уже полноценный, в здании бывшего технического университета.

Это бывшее здание Дальневосточного федерального университета, 25 тысяч квадратных метров. То, что Вы держите в руках, это план размещения. Там есть всё, даже маленький театр, то есть там можно создать полноценные балетные классы. Конечно, пока оно находится в слабом техническом состоянии – то, о чём Вы мне говорили, – и предстоит его ремонтировать.

Здание это федеральное, поэтому, Владимир Владимирович, здесь есть два варианта: либо выделение денег из федерального бюджета, либо передача в краевую собственность, и мы готовы за свои деньги отремонтировать и потом безвозмездно, как мы сделали с театром оперы и балета (мы безвозмездно его передали Мариинскому театру на 15 лет), можем точно так же передать. Я готов это сделать, потому что это крайне важное направление для нас.

Кроме этого, Владимир Владимирович, мы подготовили вариант [для филиала] Эрмитажа, я Вам докладывал на нашей предыдущей встрече, и это одно из самых красивых зданий во Владивостоке, это улица Светланская, самый центр города, бывший торговый дом «Кунст и Альберс». Я Вам докладывал, мы сейчас сделали проект, согласовали с Михаилом Борисовичем Пиотровским, потому что это сложное и техническое сооружение, и музейное, и конечно, предстоят реставрационные работы в нём. Планируем с осени этого года начать уже работы.

Кроме этого, Владимир Владимирович, мы по Вашему поручению работали над поиском помещений под Государственный Русский музей.

В.Путин: Под филиал.

В.Миклушевский: Конечно, под филиал. У нас есть несколько предложений, но мы сейчас ждём представителей Русского музея с тем, чтобы им показать. Эти все здания, правда, федеральные, Владимир Владимирович, поэтому, если они подойдут для размещения музея, тогда, может быть, мы будем к Вам обращаться с просьбой тоже их передать нам. Мы готовы сами их, опять же повторюсь, сделать, потому что люди ждут.

В.Путин: Давайте обращение, мы с коллегами в Правительстве это обсудим.

Но, Вы правы, безусловно, для того, чтобы создать здесь нормальные, я уже не говорю – запредельные, просто нормальные условия для жизни людей, для того, чтобы детей можно было воспитывать, чувствовать, что здесь комфортно живётся, – всё, что касается культуры, должно быть поддержано в первоочередном порядке, не забывая, конечно, про создание новых рабочих мест, про те задачи, которые перед краем стояли всегда, стоят и стоять будут. Имею в виду уровень заработной платы – поддержание уровня заработной платы как в экономике, так и в социальной сфере. Что, кстати говоря, в этом смысле происходит?

В.Миклушевский: Владимир Владимирович, если говорить об указах, которые Вами были подписаны 7 мая 2012 года, то мы их полностью выполняем и идём в тех рамках федеральных, которые нам задают наши федеральные коллеги. И никаких сомнений в том, что они будут выполнены, у нас нет.

В.Путин: Хорошо.

Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 31 августа 2016 > № 1878743 Владимир Миклушевский


Россия. СФО > Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 30 августа 2016 > № 1878732 Наталья Жданова

Рабочая встреча с врио губернатора Забайкальского края Натальей Ждановой.

Владимир Путин провёл рабочую встречу с временно исполняющей обязанности губернатора Забайкальского края Натальей Ждановой. Обсуждалось социально-экономическое положение в регионе, в частности комплексный план развития Забайкальского края.

В.Путин: Наталья Николаевна, Вы хотите подготовить план развития региона.

Н.Жданова: Есть план развития, да, есть такие идеи. Если можно, Владимир Владимирович, мы обращаемся к Вам за поддержкой.

Идея заключается вот в чём: для того, чтобы выйти из той сложной финансовой и экономической ситуации, которая на сегодня, к сожалению, сложилась в крае, нужно предпринимать серьёзные действия, а именно, искать внутренние источники экономического роста, вообще перенастраивать всю систему.

Мы думаем, что нужно разумно опираться на соседство с нашим приграничным соседом и более интенсивно, более активно выстраивать взаимодействие на региональном и на приграничном уровне. Для этого мы предлагаем разработать комплексный план развития Забайкальского края, который будет способствовать его социально-экономической стабилизации.

Основой этого плана, предполагаем, может стать именно торгово-инвестиционное соглашение с нашим китайским соседом как раз в формате тех директив, которые провозгласили, и курса – поворот на Восток. То есть очень чётко выстраивается связка – интеграция России в АТР, развитие Дальнего Востока и Байкальского региона, развитие российско-китайских региональных связей.

Если можно, мы просим взять этот проект под Ваш личный патронаж, поскольку инвестиции без государственной поддержки, без политической воли руководителя государства вряд ли пойдут.

В.Путин: С Минэкономразвития это обсуждали?

Н.Жданова: Собственно говоря, побудительным фактором послужило наше общение с Вашим помощником Андреем Рэмовичем Белоусовым. Именно он натолкнул нас на мысль – посмотреть тульский опыт. Мы ездили в Тулу не так давно, установили там взаимодействие со специалистами, и в том числе в общих чертах обсуждали на их уровне этот вопрос и эту идею.

В.Путин: Хорошо, сейчас подробнее это обсудим.

Что касается социально-экономического положения территории, как Вы его оцениваете?

Н.Жданова: Оно не простое, Владимир Владимирович, к сожалению, но нужно отметить, тем не менее, что ситуация относительно стабилизировалась в настоящее время. На момент моего назначения, к сожалению, были допущены даже срывы выплат заработных плат.

В.Путин: Я знаю.

Н.Жданова: Выполняем Ваше поручение максимально стабилизировать ситуацию. Я определила для себя это основной задачей. Спасибо Вам за всегда оказываемую поддержку, на сегодня удалось стабилизировать ситуацию. Мы закрыли вопросы по зарплатам, отпускным. Тем не менее ситуация остаётся напряжённой, Владимир Владимирович.

Мы, ещё раз повторяю, видим выход из этой ситуации. Понятно, экономическая, финансовая поддержка федерального центра, понятно, поиск других ресурсов, тем не менее, конечно, понимаем, что нужно предпринимать очень серьёзные меры именно по стабилизации экономики и создавать условия для её развития.

Мы в целом определили параметры нового экономического курса. Определяем для себя четыре основных блока, где, на наш взгляд, мы наиболее конкурентоспособны, – это лесная переработка, горная отрасль, сельское хозяйство, безусловно, потому что всегда наша область, а теперь край были сельскохозяйственной территорией. И смотрим по–новому на развитие въездного и внутреннего туризма.

Мы выстраиваем новую модель взаимодействия с бизнесом, инвесторами, недавно создали промышленно-инвестиционный совет, провели первое заседание, определили конкретный план действий. В рамках этого совета планируем создавать проектный офис, который будет в том числе заниматься привлечением инвесторов на территорию и затем анализировать реализацию на территории края этих инвестиционных проектов.

На сегодня мы рассматриваем первые проекты, их около 20 для моногорода Краснокаменска, который недавно получил статус территории опережающего развития. Если всё получится, то думаем создать дополнительно 3–4 тысячи рабочих мест и привлечь около 30 миллиардов рублей.

Завершается ключевой, наверное, инвестиционный проект по строительству Быстринского горно-обогатительного комбината. Нужно сказать, это, наверное, первый в полном смысле пример государственно-частного партнёрства на территории края с горно-металлургической компанией «Норильский никель». В этот проект уже инвестировано более 100 миллиардов рублей.

Действительно крупный, серьёзный проект, и недавно вице-президент компании приезжал к нам в Читу, мы ещё раз обсудили вопрос завершения работ и окончательно договорились о том, что в четвёртом квартале 2017 года этот проект будет завершён и начнёт работать первая очередь этого комбината.

В.Путин: Хорошо.

Россия. СФО > Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 30 августа 2016 > № 1878732 Наталья Жданова


Россия > Рыба > fishnews.ru, 29 августа 2016 > № 1875010 Иван Фетисов

Присутствие русской рыбы на ВЭФ будет тотальным

Иван ФЕТИСОВ, Генеральный директор Expo Solution Group

Цикл мероприятий по продвижению российской рыбы как внутри страны, так и на внешнем рынке преодолел своеобразный экватор. Точкой отсчета для него стал мурманский форум по судостроению, где рыбаки смогли завязать прямой диалог с судостроителями и наконец-то услышать друг друга. Последующий круг деловых встреч, совещаний, круглых столов позволил представителям бизнес-сообщества и государства проработать целый комплекс остроактуальных вопросов и договориться о путях их решения. Параллельно о разнообразии и вкусе русской рыбы напомнили населению: ярмарочно-фестивальное лето позволило широко представить продукцию российских производителей жителям обеих столиц. Не менее жаркой для отрасли обещает стать нынешняя осень. Какие ожидания рыбопромышленники связывают с Восточным экономическим форумом и ждет ли отрасль прорыв на азиатском фронте, в интервью журналу «Fishnews – Новости рыболовства» рассказал генеральный директор Expo Solution Group, партнера Росрыболовства по разработке и реализации проекта по продвижению российской рыбы, Иван Фетисов.

– Иван, спустя полгода как бы вы могли охарактеризовать промежуточные итоги программы по продвижению российской рыбы? Какая работа была проделана, по каким направлениям удалось добиться успехов, а где, наоборот, были допущены ошибки?

– В первую очередь я бы сказал, что нам удалось хотя бы немного объединить рыбопромысловые и рыбоперерабатывающие компании. Это показал и Петербургский международный экономический форум, а если вернуться назад, и форум по судостроению в Мурманске. На питерском форуме наши предприятия подтвердили, что такой формат общения раз в квартал, который собирает и бизнес, и чиновников, и финансовые структуры, кажется им наиболее продуктивным. По одной из актуальных тем – судостроению – мы начали диалог в Мурманске, а продолжили уже с первыми лицами ОСК и Минпромторга на ПМЭФ, где президент госкорпорации Алексей Рахманов даже дал определенные гарантии рыбакам. В этом направлении, я считаю, работа как минимум на 50% проведена.

В части продвижения бренда «Русская рыба» и фестивалей, не буду скрывать, что мы допустили ошибку в Санкт-Петербурге. Заранее не изучили потребительские предпочтения – какую рыбу люди хотят видеть и будут покупать. К сожалению, цена все еще остается одним из основных критериев при принятии решения о покупке. В дальнейшем мы учтем и внимательно разберем все промахи, но в целом можно сказать, что россияне повернулись к рыбе, это заметно даже по мониторингу социальных сетей: люди начинают изучать материалы по рыбе, глубже погружаются в эту тему.

Со своей стороны на некоторых каналах мы уже начали популяризировать отдельные виды российской рыбы, такие как треска, пикша и минтай, и потихоньку появляется отклик. Как мне кажется, глобальную задачу привлечь внимание к рыбной отрасли и к рыбной продукции после питерского форума мы выполнили примерно на 70%. Разумеется, только форумами, выставками и фестивалями наша работа не ограничивается. Это длительный и тяжелый процесс, потому что развернуть людей от негативного отношения к рыбе и рыбопромышленникам в другую сторону очень сложно.

Я, например, не очень понимаю, почему сразу идут нападки на промысловиков, если вдруг где-то выложили испорченную рыбу или кто-то ее купил. Это же нелогично. Причем здесь рыбаки, если нарушения, как правило, допускаются на каком-то этапе хранения, переработки или реализации рыбной продукции? Никто же не кричит, что если мясо испортилось, в этом виноваты фермеры. Поэтому сейчас мы ведем работу над прослеживаемостью продукции, чтобы не возникало голословных обвинений.

– Последний этап в цепи поставок рыбы к потребителю всегда вызывал массу нареканий: отношения рыбаков с торговыми сетями выстраивались очень непросто. Получилось ли у вас продвинуться в этом вопросе?

– Я считаю, что мы вплотную подошли к такой границе, когда нужно абсолютно четко обсудить с ретейлом правила игры. Это будет сделано не сегодня, возможно, к концу года, но мы постараемся выйти на правильный диалог с сетями, когда поймем, какие условия нам предложит ретейл и что мы сможем ретейлу предложить на их условиях. Я бы не сказал, что на сегодняшний день рыба широко представлена в торговых сетях. И здесь мы могли бы помочь в плане маркетинга. Мы знаем, как раскрутить тот или иной продукт из рыбного ТОП-5 или ТОП-8 – это треска, минтай, пикша, зубатка, сельдь – народная рыба. Но для того чтобы это сделать, рыбу нужно завести в сеть.

Торговые сети – это довольно жесткие структуры, у них очень много условий. Поэтому мы ищем варианты, чтобы пойти на эти условия, но не в ущерб интересам рыбаков. Для этого и создан, как мне кажется, зонтичный бренд «Русская рыба», который будет скорее не курировать, а следить за соблюдением правил игры и помогать рыбопромышленным компаниям с продвижением их продукции в сетевых магазинах. Должна быть некая структура, которая играла бы роль буфера между отдельными производителями и сетями. Это абсолютно европейская схема. Там существует профсоюз, который не только диктует условия государству и закупщикам, отстаивая интересы своих членов, но и контролирует порядок внутри отрасли.

– Весной, когда проект только запускался, перед Мурманском в рыбацком сообществе ощущалось определенное недоверие. Предприятия, даже согласившись на участие в программе, очень настороженно к этому подходили, не зная толком, чего ждать. Сейчас, как вам кажется, это настроение изменилось?

– Настороженность будет присутствовать всегда, потому что формат каждого мероприятия по-своему уникален – мы не хотим, чтобы одно было похоже на другое. Мы должны пройти этот цикл, все его этапы вместе с рыбаками, вместе с Федеральным агентством по рыболовству и нащупать те форматы и площадки, которые дают реальный эффект. Не хотелось бы, чтобы однажды бизнес и регулятор сказали, что это мероприятие прошло не так хорошо, как предыдущее, или что надежды, которые возлагали на него, не оправдались.

Пока мы движемся поступательно. Впереди Восточный экономический форум в столице Приморья. Дальше у нас крупнейшая отраслевая выставка Азии в Циндао (Китай). И в принципе на этом годовой цикл закончится. Скорее всего, мы проведем анализ всех наших мероприятий в ноябре непосредственно на выставке, потому что туда приезжает очень большое количество рыбопромышленников, и все вместе с федеральным агентством решим, чего мы достигли и что будем делать в следующем году. Посмотрим, что нужно будет поправить, на что обратить внимание и сделать упор, как перераспределить средства – и наши, и рыбаков, и вообще определимся с планами на 2017 год.

– В рамках ПМЭФ вы предложили рыбакам интересный формат для встреч и переговоров. В «Русском рыбном доме», организованном совместно с Росрыболовством, рыбопромышленники, можно сказать, были на своей территории и свободно общались с представителями финансовых кругов и крупнейших судостроительных компаний. Насколько продуктивным, на ваш взгляд, оказался такой подход и планируете ли вы применять его в дальнейшем?

– Да, абсолютно точно планируем. Формат оказался на 100% продуктивным, а поскольку и для нас он был чем-то новым, и у нас было очень мало времени, чтобы все продумать, то мы сами удивились по большому счету, когда он сработал. Если будет принято общее решение на следующий год вновь участвовать в Петербургском международном экономическом форуме, то мы уже за полгода – с января – начнем работать над деловыми мероприятиями, чтобы рыбаки могли решить свои проблемы в рамках ПМЭФ.

Идея соединить ресторанную зону и деловую несмотря на некоторые технические огрехи вполне себя оправдала. Получилась серьезная площадка, где рыбодобывающие предприятия могли обсудить абсолютно все волнующие их проблемы, получить ответы, организовать встречи с другими участниками форума. Да, мероприятие дорогое, но и отдача от него ощутимая. О «Русском рыбном доме» знали и говорили, к нам шли буквально на запах жареной рыбы, и все понимали, кто там присутствует.

В следующий раз мы намерены серьезнее подойти к рекламной составляющей, чтобы на сайте организаторов форума можно было сразу посмотреть, какие компании у нас участвуют и кого мы пригласим для диалога с ними. Внутреннюю программу «Русского рыбного дома» мы тоже сформируем заблаговременно и вынесем ее на рассмотрение организаторов форума.

Может быть, это смелое заявление, но, на мой взгляд, с учетом масштабов рыбохозяйственного комплекса по-другому нельзя. Такой формат позволяет заявить о себе и крупным и сравнительно небольшим компаниям, а вопросы, которые они поднимают, могут быть актуальными для всех. Любой из рыбаков, я считаю, имеет право задать их на такой площадке ответственным лицам и, возможно, найти решение. Поэтому мы постараемся увеличить качественное присутствие рыбной отрасли в деловом разделе ПМЭФ.

– На предстоящем Восточном экономическом форуме рыболовство и аквакультура заявлены одним из основных тематических блоков, поскольку рыба рассматривается в числе стратегических ресурсов Дальнего Востока. Какие важные для отрасли мероприятия и встречи предусмотрены в деловой программе ВЭФ?

– Прежде всего, это ключевая сессия «Водные биоресурсы Дальнего Востока в обмен на инвестиции». Мне кажется, она даже может стать главным деловым мероприятием форума в целом, потому что Дальний Восток ловит больше всех в стране, и важнейшие виды ВБР – минтай, сельдь, крабы, лососевые – сосредоточены именно здесь. Разумеется, в дни форума запланировано очень много встреч, на ВЭФ приезжает масса иностранных гостей, в числе которых партнеры наших дальневосточных компаний.

На форуме будет представлена мультимедийная презентация дальневосточного кластера с разбивкой на дивизионы, для которой мы совместно с Минвостокразвития и Росрыболовством разрабатываем карту аквакультурных участков на Дальнем Востоке. Это участки, которые будут выставляться на торги и могут представлять интерес для инвесторов, желающих развивать марикультуру.

«Русский рыбный дом» во Владивостоке мы тоже организуем по аналогии с ПМЭФ, но добавим еще одну «фишку». Мы изготовим открытую палубу, которая будет примыкать к «Русскому рыбному дому» и где можно будет посмотреть презентации компаний, ознакомиться с ассортиментом дальневосточных морепродуктов и тут же на месте их продегустировать. Упор будет сделан на перспективные виды для марикультуры – это краб, гребешок, трепанг, а также трубач и креветка.

Кроме того, во время форума на набережной острова Русский в кампусе Дальневосточного федерального университета пройдет фестиваль «Улица Дальнего Востока», на территории которого будет организована зона «Рыбный рынок». Каждое торговое шале будет посвящено одному из девяти дальневосточных регионов. В них будет отражена специфика территорий – какой рыбой и морепродуктами они богаты и какую продукцию выпускают. Мы подготовили зрелищную кулинарную программу, которая включает не только мастер-классы с дарами моря, но и поединки самых искусных шеф-поваров. Обещаю, присутствие русской рыбы на Восточном экономическом форуме будет тотальным.

– Не менее важное направление вашей работы – это продвижение российского рыбного бизнеса за рубежом. В этом году вы организовывали национальный стенд на Seafood Expo/Processing Global в Брюсселе. На очереди – выставка в китайском Циндао. Какие планы у вас на ноябрьскую China F isheries & S eafood Expo и в чем ее специфика? Много ли российских компаний собираются участвовать в этой выставке и какие преимущества дает бизнесу объединенная экспозиция от страны?

– Отличий от Брюсселя будет очень много, мы учли пожелания компаний после апрельской Seafood Expo Global. Во-первых, мы позаботились о мощной рекламе: на выставке – при входе и внутри павильонов – везде будут рекламные носители и указатели российской экспозиции. Во-вторых, объединенный стенд Российской Федерации будет заметно больше, чем в Бельгии. Его общая площадь составит порядка 900 квадратных метров. Это логично, ведь в Азии позиции наших рыбаков традиционно сильны.

Совершенно другим будет оформление павильона. Мы облегчили его визуально, увеличили количество аквариумов, теперь они размещены практически на каждом стенде. Мы видоизменили верх павильона, чтобы его было видно издалека. Расширили дегустационную зону, где будут работать сразу три повара – российский, китайский и японский. С одной стороны, разнообразие блюд как европейской, так и азиатской кухни привлечет дополнительное внимание посетителей выставки, а с другой – таким образом мы сможем продемонстрировать большее количество российской продукции.

Состав и наполнение стенда практически согласованы. Могу сказать, что интерес со стороны рыбацкого сообщества очень большой, но опять-таки у многих предприятий остаются сомнения. В Брюсселе все прошло благополучно, но они возникают вновь и вновь – и по Восточному экономическому форуму, и по выставке в Циндао – и, наверное, будут возникать всегда. Значит, будем каждый раз стремиться развеять эти опасения.

На сегодняшний день участие в составе российской делегации на China Fisheries & Seafood Expo уже подтвердили ГК «ФЭСТ», «Южно-Курильский рыбокомбинат», «Приморская рыбопромышленная компания», ГК «ФОР», «Антей», «Сигма Марин», «Русская рыбопромышленная компания», «Находкинская БАМР», РХ «Карат» (Ocean Trawlers). Обратите внимание: в списке участников присутствуют не только дальневосточные предприятия, но и компании с Северо-Запада. Часть из них заинтересована в продвижении на азиатских рынках рыбы, сбыт которой в России наладить очень трудно. Это, например, путассу – на внутреннем рынке она пока идет тяжеловато, и производители хотели бы прощупать экспортные перспективы.

Как и в Брюсселе, на выставке в Циндао на нашем стенде пройдут официальные мероприятия Росрыболовства. После Восточного экономического форума мы сформируем совместно с Федеральным агентством по рыболовству и рыбопромышленниками общую программу, чтобы выступать единым фронтом. Мы продолжим работу по привлечению представителей иностранных деловых кругов. Задание, которое мы получили от наших рыбаков, включает расширение рынков сбыта, уменьшение количества мелких трейдеров, привлечение внимания крупных потребителей, в том числе международных торговых сетей, смещение акцентов с поставок сырья на продукцию с высокой добавленной стоимостью, что, в свою очередь, будет способствовать увеличению маржинальности российских товаров.

Анна ЛИМ, журнал « Fishnews – Новости рыболовства»

Россия > Рыба > fishnews.ru, 29 августа 2016 > № 1875010 Иван Фетисов


Россия > Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 25 августа 2016 > № 1873850 Максим Топилин, Вероника Скворцова, Ольга Голодец

Заседание Правительства.

Первый вопрос повестки – о формировании системы ранней помощи детям, имеющим ограничения по здоровью.

Из стенограммы:

Д.Медведев: Перед началом работы хочу ещё раз представить нашу новую коллегу – Ольгу Юрьевну Васильеву, Министра образования и науки. Прошу оказывать ей максимальное содействие в исполнении обязанностей.

Теперь несколько слов о недавно подписанных документах. Они направлены на то, чтобы создать благоприятные условия ведения бизнеса.

Два постановления касаются эффективности системы закупок.

Первое предусматривает проведение обязательного общественного обсуждения государственных и муниципальных закупок на сумму свыше 1 млрд рублей. Цель, естественно, в том, чтобы устранить излишние и неэффективные траты. Расходы должны быть прозрачными, обоснованными. Очевидно, что недопустима ситуация, когда деньги тратятся на приобретение неоправданно дорогих и необязательных для исполнения обязанностей вещей. Постановление чётко определяет, как проводить подобное обсуждение.

Второе постановление расширяет доступ малого и среднего бизнеса к участию в закупках со стороны госкомпаний. По действующим правилам доля малых и средних предприятий в годовом объёме должна составлять не менее 10%. Но этот документ поднимает этот порог до 15%. В результате должен быть обеспечен дополнительный спрос на товары и услуги малого и среднего бизнеса. Изменения вступают в силу с 2018 года. У госкомпаний есть время, чтобы к этому подготовиться.

Третий документ вводит так называемый риск-ориентированный подход при организации государственного контроля. Мы об этом с вами многократно говорили в последнее время. Были президентские и правительственные поручения. Суть в том, чтобы направить основное внимание контрольно-надзорных органов туда, где риск нарушений очевидно выше. Это должно избавить добросовестных представителей бизнеса от излишней административной опеки.

Постановление определяет, каким образом и в каких видах надзора риск-ориентированный подход начнёт применяться с 1 января 2017 года. Это санитарно-эпидемиологический и пожарный надзоры, а также надзор в области связи. С 2018 года планируется распространить эти принципы на все без исключения виды надзоров. Это часть масштабной работы по совершенствованию контрольно-надзорных функций государства. Документы готовились с участием бизнес-сообщества и членов Экспертного совета.

Теперь непосредственно к повестке дня. Мы начнём с формирования системы ранней помощи детям, которые имеют различные ограничения по здоровью. Эта система рассчитана на самых маленьких – на детей в возрасте до трёх лет. Понятно, что это очень чувствительная тема. Надо, чтобы первые шаги таких детей вызывали у родителей радость, а не боль. Им нужно помогать, так же как и их семьям. Естественно, нужно сделать так, чтобы семьи здесь не оставались одни. У них должна быть поддержка со стороны государства и со стороны общества, тем более что помощь на раннем этапе, как известно, по медицинским показаниям гораздо более эффективно помогает профилактике осложнений и в целом позволяет и болезнь победить, и решить другие социальные задачи.

Программ поддержки детей, которые имеют различные ограничения по здоровью, создавалось довольно много, но важно соблюдать главные принципы ранней помощи – непрерывность и семейную ориентированность.

Чтобы поддержка государства была более системной, мы подготовили проект концепции развития ранней помощи. В целом эта работа должна позволить подготовить единые подходы, нормы и стандарты организации системы ранней помощи, а также сопровождения детей и их семей специальными силами, то есть профильными специалистами; сформировать комплекс медицинских, социальных, психологических и педагогических мер, которые нужны и детям, и родителям, повысить компетентность родителей в вопросах реабилитации; адаптировать и внедрить наиболее удачные практики.

Отмечу специально также то, что на помощь государства могут рассчитывать не только те дети, у которых уже выявлены проблемы, но и те малыши, у которых обнаружили пока только риск развития подобных заболеваний.

Концепция рассчитана на три этапа. Сначала формируется нормативная основа, потом готовятся типовые программы, пройдёт апробация и, наконец, внедрение на всей территории страны.

Несмотря на обширный перечень мероприятий, действовать нужно и максимально оперативно, и, конечно, очень деликатно. Речь идёт именно о детях, и понятно, что вовремя оказанная помощь действительно может быть исключительно эффективной.

Подробнее доложит Министр труда и социальной защиты, несколько слов скажет также руководитель Республики Бурятия.

Также рассмотрим важный законопроект, который касается налогообложения денежных выплат, предусмотренных для ветеранов боевых действий. Из-за правовой неопределённости эти выплаты облагались раньше налогами на доходы физических лиц. Такая ситуация вызвала вопросы. Были приняты решения Конституционного Суда, поскольку подобная трактовка закона была несправедливой по отношению к тем, кто рисковал жизнью и здоровьем, защищая Отечество, поэтому в эти решения вносятся изменения.

Несколько слов по другим вопросам. Скоро 1 сентября, дети идут в школу. Есть большой рынок, который может использоваться для продвижения качественной российской продукции. Но сегодня наши ткани, из которых шьётся школьная форма, зачастую не могут конкурировать по цене, притом что и качество этих тканей очень часто лучше, чем иностранных, поскольку меньше синтетики. Мы приняли решение дополнительно поддержать текстильную промышленность, просубсидировать закупку тканей у российских предприятий, чтобы направить эту ткань на пошив формы. На эти цели будут выделены из антикризисного фонда 400 млн рублей, с тем чтобы цены на школьную форму не повышались.

И ещё один вопрос посвящён развитию Дальнего Востока. Мы примем проект распоряжения, который предусматривает оказание государственной поддержки ещё трём инвестиционным проектам в этом регионе. Речь идёт о создании производства пиломатериалов, комплекса по хранению зерна и производству семян и строительстве золотодобывающего предприятия. Там значительные инвестиции государственные, но ещё более значительные инвестиции частные, порядка 18 млрд рублей, создаётся более тысячи рабочих мест.

Таковы основные пункты повестки дня. Давайте приступим к обсуждению первого вопроса – о системе ранней помощи и сопровождении детей с инвалидностью, а также их семей.

Пожалуйста, Максим Анатольевич Топилин.

М.Топилин: Защита детства, сохранение здоровья детей, развитие их интеллектуального потенциала – приоритетное направление нашей социальной политики. Гармоничное развитие ребёнка укрепляет институт семьи, семейные ценности, и создавать условия для такого развития нужно с самого раннего возраста, когда у детей формируются основные навыки. Напротив, заболевание ребёнка создаёт для семьи как материальные, так и психологические трудности. К такой ситуации родители, как правило, просто не готовы и зачастую не в состоянии справиться с этой бедой самостоятельно.

Конечно, в последние годы в Российской Федерации сделано много для того, чтобы выявлять нарушения здоровья, оказывать медицинскую помощь своевременно. Органы социальной защиты поддерживают такие семьи. Наработаны некоторые методики в рамках психолого-педагогической помощи детям с нарушениями здоровья, однако, несмотря на эти усилия, от момента выявления проблем до момента непосредственного предоставления семье необходимого комплекса услуг, как правило, проходит слишком много времени. Консультативная помощь родителям осуществляется, как правило, фрагментарно, то есть нет системного подхода, и родители, как правило, не знают, куда им обращаться, как им справляться с этой задачей.

Конечно, нельзя сказать, что ничего не сделано в этом направлении. В отдельных регионах (таких регионов 45) подобные решения принимаются, создаются отдельные фрагменты системы ранней помощи. Неплохо обстоят дела в республиках Татарстан, Бурятия, Воронежской и Новосибирской областях. Но надо сказать, что на федеральном уровне и на региональном уровне предоставляются лишь отдельные услуги, то есть отсутствуют фактически и координация этой работы, и единые подходы. Эта задача была поставлена перед нами прежде всего общественными организациями, родительскими организациями, и в рамках работы Совета по вопросам попечительства в социальной сфере при Правительстве Российской Федерации нам было дано поручение подготовить проект концепции. Мы его готовили в непосредственном сотрудничестве и контакте со всеми общественными и родительскими организациями, которые эту тему поднимали и озвучивали.

В концепции определён круг тех детей, которым будет оказываться ранняя помощь. Это прежде всего дети до трёх лет. Но мы пошли немного дальше и говорим о том, что после этого возраста всё равно необходимо, если это требуется, до 7–8 лет продолжать работу с такими семьями, такими детьми и уже направлять в большей степени свою деятельность на подготовку к обучению, адаптацию в социальной среде, обучение общению со сверстниками и так далее.

Пусковым моментом для ранней помощи станет выявление проблемы у ребёнка. Специалисты сферы здравоохранения, образования и социальной защиты – прежде всего это медицинские и социальные работники, педагоги, психологи, дефектологи, логопеды – должны будут определить такие проблемы и своевременно дать сигнал в систему ранней помощи о заболевании ребёнка или о риске возникновения такого заболевания. Мы тоже немножко расширили эту тему, по предложениям прежде всего общественных организаций прописав в проекте концепции подходы к неблагополучным семьям, чтобы затрагивать тему не только здоровья, но и неблагополучия семей, чтобы это на ранней стадии выявлять.

Следующим шагом в проекте концепции предусмотрена разработка индивидуальной программы ранней помощи такому ребёнку. Программа будет готовиться на основе оценки выявленных нарушений здоровья ребёнка, будет содержать конкретный набор услуг, реализация которых позволит максимально развивать потенциал ребёнка. При этом для максимально полного понимания родителями, как именно, куда именно им нужно будет обращаться по взаимодействию со всеми специалистами, концепцией предусматривается введение куратора случая. По каждому случаю будет соответствующий специалист, который будет объединять усилия всех специалистов в разных сферах и, соответственно, контролировать исполнение индивидуальной программы, помогать родителям обращаться в те или иные органы.

Очень важным моментом является именно включённость семьи в эту работу, потому что все семьи разные, есть национальные традиции, есть различные другие особенности, есть привычки, взгляды. Поэтому очень важно именно эти вещи учитывать при работе с семьёй, с тем чтобы обеспечить коммуникацию с ребёнком и дать возможность взаимодействовать со специалистами.

Как я уже сказал, мы не ограничиваемся тремя годами. При необходимости эти программы будут реализовываться и дальше. Концепцией предусмотрено расширение перечня услуг, которые сейчас оказываются различными органами. Это связано и с координацией и сопровождением при реализации индивидуальной программы ранней помощи, это и разработка рекомендацией по подбору питания для ребёнка, это и возможные организации краткосрочного пребывания ребёнка вне дома с сопровождением соответствующим, так называемая социальная передышка для родителей. Это тоже является очень важным для стабильного развития семей и оказания им помощи.

Концепция предусматривает три этапа. На первом этапе нам нужно понять и договориться о том, какие изменения в законодательство мы будем вносить, разработать модельные программы. При этом мы исходим из того, что сейчас будем использовать финансовый ресурс для оказания помощи регионам и отработки технологий, прежде всего Фонда оказания помощи и поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации (соответствующие средства в бюджете каждого года у нас предусматриваются), и будем в рамках пилотных программ отрабатывать соответствующие документы.

В последующем мы предполагаем реализовывать эти программы в рамках существующих госпрограмм «Доступная среда», «Развитие здравоохранения», «Развитие образования». Если потребуется в последующем выделение дополнительных средств, эти вопросы будем прорабатывать с Минфином, но пока мы исходим из того, что это в основном организационное налаживание работы и обеспечение координации. Мы уже готовим соответствующий план мероприятий и просим принять решение об утверждении концепции, с тем чтобы начать эту работу.

Каких результатов мы предполагаем достичь? Максимально полно развить собственный потенциал ребёнка (это главная задача), нормализовать жизнь семей, которые оказываются в такой ситуации, и уменьшить количество отказов от детей, имеющих проблемы со здоровьем.

В подготовке проекта документа принимали участие многие министерства и ведомства, прежде всего Министерство здравоохранения, Министерство образования. Мы, как я уже сказал, работали в тесном сотрудничестве с общественными организациями. Документ ими тоже поддерживается и был одобрен на Совете по вопросам попечительства. Просьба поддержать.

Д.Медведев: Пожалуйста, Вячеслав Владимирович Наговицын.

В.Наговицын: Вопрос ранней диагностики и сопровождения детей с инвалидностью, а также их семей, на наш взгляд, для страны является крайне важным как мера снижения общей инвалидности.

Республика Бурятия системно занимается этим вопросом с 2009 года. Семь лет назад специалистами Минздрава Бурятии был зафиксирован устойчивый рост заболеваемости детей в возрасте от нуля до 14 лет по заболеваниям нервной системы и психическим нарушениям, которые являются основными причинами развития инвалидности.

Специалисты республики изучили ведущие российские практики по вопросам реабилитации детей, которые показали высокую эффективность применения реабилитации для детей в возрасте от нуля до четырёх лет. При содействии Фонда поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации, в Бурятии была создана служба ранней помощи, которая начала свою работу по технологии раннего вмешательства для детей первых лет жизни, имеющих риск отставания или нарушений в развитии. При этом в процесс реабилитации специалисты стали активно вовлекать семью ребёнка, обучая родственников приёмам реабилитации в домашних условиях.

Первые положительные результаты и востребованность данной услуги у населения подтолкнули нас к созданию дополнительно ещё четырёх таких центров. За пять первых лет реализации программы численность полностью реабилитированных детей-инвалидов, то есть тех, которые сегодня полностью интегрированы в нормальный жизненный процесс, увеличилась на 36%.

В Бурятии создана целая система раннего выявления проблем с развитием ребёнка и передачи этой информации в центры ранней помощи. В центрах для каждого вновь поступившего ребёнка составляется индивидуальная программа реабилитации и сопровождения. Каждая такая семья наблюдается специалистами медицинских и социальных учреждений.

Учитывая накопленный опыт, правительством Бурятии в 2016 году принята новая программа развития и модернизации службы ранней помощи семьям с детьми с ограниченными возможностями здоровья с целью обеспечения 100-процентного охвата всех нуждающихся в реабилитации детей.

Реализация данной программы также расширяет круг специалистов, задействованных в процессе реабилитации. С помощью межведомственного взаимодействия ребёнку будет обеспечен плавный переход из программы ранней помощи в образовательную среду с сохранением сопровождения и дальнейшей реабилитации.

Д.Медведев: Пожалуйста, коллеги, какие будут комментарии, замечания к проекту решения?

В.Скворцова: Я хотела от имени Министерства здравоохранения всецело поддержать эту концепцию, которую, как сказал уже Максим Анатольевич, мы вместе разрабатывали.

Хотелось бы отметить, что за последние несколько лет создана система раннего мониторинга любой врождённой, наследственной патологии, связанной с патологией перинатального периода у детей. Мы попали в тройку ведущих стран мира по скорости выявления патологий и охвату, что и позволило нам существенно снизить младенческую и детскую смертность за последние годы. Но та проблема, о которой говорил Максим Анатольевич, реально существует. Необходимо поддерживать и оказывать такую межведомственную, междисциплинарную помощь семьям, которая включает не только высокотехнологичную медицинскую помощь, с чем у нас уже хорошо, а педагогическую, психолого-коррекционную, социальную поддержку и моральную поддержку, поэтому на это направлена данная концепция. Мы действительно с рядом регионов уже отработали пилотные проекты на базах детских поликлиник. Я очень надеюсь, что мы все вместе эту проблему решим.

А.Дворкович: В качестве новой услуги концепция предусматривает рекомендации по подбору и помощи в обеспечении специальным оборудованием и материалами, в том числе адаптивными вспомогательными устройствами для специального использования детьми с задержкой развития или инвалидностью. Это абсолютно правильно и необходимо. При этом у нас на рынке есть очевидный дефицит подобных устройств. Отдельные образцы мы уже сами делаем, но их пока очень мало, а устройства зарубежного производства слишком дороги. Мне кажется, можно было бы протокольно дать отдельное поручение соответствующим ведомствам вместе с институтами развития поддержать разработку таких медицинских изделий, специально сфокусированных на детях в этом возрасте для их адаптации и использования при реализации программ реабилитации.

О.Голодец: Документ, мне кажется, надо не просто поддержать, а поставить его во главу угла работы целого ряда министерства и ведомств. Мне хочется отметить, что при подготовке этого документа мы действительно достигли очень высокого уровня межведомственного взаимодействия. И одновременно было достигнуто полное взаимопонимание с представителями гражданского сообщества, потому что эта тема несколько раз стала предметом внимательного рассмотрения Попечительского совета при Правительстве Российской Федерации, и тот документ, который мы имеем, со всеми сложностями и нюансами сегодня этой работы действительно согласован и находится уже на контроле и в министерствах и ведомствах, и у представителей гражданского общества. Предлагаю поддержать.

Д.Медведев: Действительно, документ очень важный, серьёзный. Конечно, под него ещё должна быть подготовлена серьёзная основа в виде поэтапного плана работы, как я и сказал. Естественно, всё это должно быть просчитано по финансам, с привлечением и государственных источников финансирования, и внебюджетных источников финансирования.

Что касается предложений, в частности, по дополнению решения поручением ведомствам проанализировать возможности изготовления специальной медицинской техники для таких детей. Я думаю, что это хорошая идея. Давайте это обязательно отметим.

Россия > Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 25 августа 2016 > № 1873850 Максим Топилин, Вероника Скворцова, Ольга Голодец


Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 25 августа 2016 > № 1872570 Александр Ефремов

Значимость промысла иваси трудно переоценить

Александр ЕФРЕМОВ, Управляющий группой компаний «Доброфлот»

После перерыва в 25 лет тихоокеанская сардина – знаменитая «сельдь-иваси» - вернулась к российским берегам. Несмотря на широкую популярность, которую эта рыба имела в СССР, сейчас лишь немногие дальневосточные предприятия решили открыть промысел тихоокеанской сардины. Одним из первых на ее добычу суда отправил «Доброфлот». По данным на 25 августа, его усилиями выловлено 1229,8 тонны. Руководитель группы компаний Александр Ефремов рассказал Fishnews, с какими сложностями связан лов иваси и какие перспективы она открывает для «Доброфлота» и рыбной отрасли России в целом.

– «Доброфлот» готовился к добыче сардины-иваси более двух лет. Александр Владимирович, расскажите, пожалуйста, что было сделано.

– Все началось с того, что мы в свое время выкупили за границей крупнейшую плавбазу «Всеволод Сибирцев», вернули ее в Россию, модернизировали, переоборудовали, поставили пресервные линии. Без переработки в море, непосредственно в районах вылова, добычу иваси везти нельзя: рыба очень жирная и нежная, поэтому продукцию из нее необходимо изготавливать немедленно, а перерабатывающих мощностей – плавбаз – в России практически не осталось. Наша группа компаний изначально делала ставку на промысел тихоокеанской сардины, и именно поэтому мы сохранили три плавзавода. Кроме того, «Доброфлот» готовил среднетоннажные суда, которые занимаются непосредственно добычей иваси. Ну и ключевое усилие - подготовка особых орудий лова, неводов кошелькового типа. Такой невод позволяет сохранить улов иваси в пригодном для обработки виде, учитывая, что эта рыба очень нежная и в трале просто рассыпается, превращаясь в фарш. «Кошелек» - достаточно сложное в производстве, очень дорогостоящее орудие лова, традиции применения которого на сегодняшний момент практически утеряны. Но «Доброфлот» за два года благодаря энтузиастам своего дела – руководителю направления промвооружения и такелажа Сергею Ивановичу Антонову и его коллегам – восстановил и запустил этот вид промысла для нашей группы компаний. Надеюсь, это будет примером для всей рыбной отрасли Дальнего Востока.

Дальневосточные рыбаки – люди консервативные: пока на чужом примере не увидят реальный результат, вряд ли рискнут пойти на такие временные, организационные и финансовые затраты. Сейчас – другое дело, есть подтвержденный значительный улов. Раньше подобные риски – промышленную разведку и экспериментальный промысел – на себя брало государство. Сегодня же этим вынуждены заниматься те немногочисленные компании, которые не имеют достаточно квот для загрузки производственных мощностей. Именно к таким не обеспеченным квотным ресурсом компаниям относится «Доброфлот».

– Почему же кошельковый промысел пришлось фактически создавать заново?

– Этот вид промысла был забыт сразу же после того, как иваси ушла в 1991 году от наших берегов, традиционно используемый советскими рыбаками кошельковый невод практически потерял свою актуальность. И я очень долго не понимал, почему это произошло, пока мы сами не занялись восстановлением кошелькового лова. Оказалось, что это один из самых сложных видов промысла. Любой капитан, акустик, тралмейстер в теории знает, как работать «кошельком», но на практике использование этого орудия лова сродни искусству. Необходимо учитывать огромное количество очень сложных в оценке факторов, начиная от скорости косяка рыбы, его курса, времени начала замета, градуса циркуляции при заходе на косяк, направления и скорости течения и заканчивая скоростью и силой ветра. Очень сложно не только поймать и удержать рыбу, но и не потерять невод, не запутаться в нем. При замете капитан и весь экипаж должны одновременно учитывать минимум 5-7 постоянно изменяющихся параметров, каждый из которых критичен. Ошибка грозит в лучшем случае потерей улова, а в худшем – потерей невода стоимостью 23-25 млн. рублей.

Именно сложность и риски этого промысла и привели к тому, что, в частности, сельдь российские компании перестали облавливать «кошельком» и последние 20 лет в России ее добывали только тралом. Он значительно проще в использовании и дешевле в изготовлении, а риск его потери при добыче пелагической рыбы минимален. Хотя, например, в Норвегии сельдь преимущественно ловят кошельковым неводом, так как он лучше сохраняет сырец, рыба не мнется, не погибает и практически в живом виде идет на охлаждение или сразу в обработку. Именно этой особенностью промысла можно объяснить большую популярность скандинавской сельди у российского потребителя в досанкционный период, притом что сельдь из Норвегии и Исландии стоила примерно на 15-20% дороже тихоокеанской.

– «Доброфлот» приобрел кошельковые неводы в России или за рубежом?

– Производство этого орудия лова - отдельная проблема. Но начать нужно с промыслового оборудования. Для того чтобы использовать кошельковый невод, на судне необходимо установить специальное оборудование - целый ряд приспособлений, агрегатов, аппаратов, которые позволяют работать «кошельком». Все это называется промысловой схемой. Это оборудование на сегодняшний момент практически утеряно, а его единственный производитель в России уже давно обанкротился, предприятие разрушено. Пришлось искать и выкупать оставшееся оборудование с различных складов по всей стране. Заказ на производство самого невода также оказался непростым делом. На Дальнем Востоке наша группа компаний не нашла ни одного подрядчика, который мог бы пошить кошельковый невод, поэтому мы были вынуждены организовать изготовление этого орудия лова самостоятельно. Под руководством Сергея Ивановича Антонова мы шили «кошелек» в собственном цеху в течение пяти месяцев, а всего от заказа материала до выпуска готового невода прошло полтора года! При производстве «кошелька» стоимость только материала и оборудования составляет около 15 млн. рублей. Всего невод обходится в 20-25 млн. рублей в зависимости от размеров, сроков изготовления, используемого материала.

– Группа компаний «Доброфлот» добывает минтай, сайру, сельдь и другие объекты. С сардиной-иваси вы связываете какие-то особые надежды?

– Значимость добычи тихоокеанской сардины трудно переоценить. В советское время дальневосточники вылавливали этой рыбы больше миллиона тонн в год, это четверть от всего, что сейчас добывает российский рыболовецкий флот!

Промысел иваси намного дешевле промысла минтая и, самое главное, практически не ограничен по запасам биоресурсов. У тихоокеанской сардины высокая уловистость за счет значительной биомассы, очень хорошие вкусовые качества. По соотношению цены и качества это народная рыба, крайне привлекательная для потребителя.

Есть, правда, проблемы, связанные со сроками реализации пресервов, поэтому пока они будут продаваться в основном на Дальнем Востоке. Но мы будем стараться решить этот вопрос и довезти продукцию и до центральных регионов.

– Вы назвали иваси народной рыбой. Можно ли уже говорить о сроках, когда ее популярность у населения позволит возместить затраты на организацию промысла?

– У рыбака сегодня самая главная проблема – ограниченность биоресурса, ограниченность квот. Наше предприятие не может вылавливать столько, сколько позволяют его производственные возможности. Поэтому вопрос стоимости тех или иных объектов промысла – это прежде всего вопрос, связанный с доступом к биоресурсу. В виде тихоокеанской сардины мы получили биоресурс, который циклически зашел в экономическую зону РФ, пришел к российским берегам, можно сказать, неограниченно с точки зрения современных возможностей отечественного рыболовного и перерабатывающего флота. Но говорить о рентабельности можно будет только тогда, когда «Доброфлот» научится эффективно осваивать этот объект и полностью загрузит свои производственные мощности. Наша группа компаний в состоянии перерабатывать около 200 тыс. тонн сардины в год. Если сможем освоить этот объем, то и себестоимость рыбы будет соответственно низкая.

– То есть пока количество рыбы в море позволяет давать оптимистичные прогнозы?

– Да, наблюдения наших рыбаков и облов обнаруженных скоплений говорят о том, что плотность биоресурса высока, подходы достаточно серьезные. По нашему мнению, иваси можно было начать облавливать раньше, еще год-два назад.

– Какую помощь вам оказывает наука на промысле сардины?

– По сообщениям ученых, ТИНРО-Центр не имеет достаточно финансирования, чтобы исследовать этот вопрос серьезно, так, как это было организовано в советское время, когда в научном обеспечении сардинной путины задействовали большое количество поискового, исследовательского флота, а также авиаразведку. В этом году НИС института работало в районе Южных Курил около полутора месяцев, обеспечивало рыболовные суда информацией по районам скоплений, но из-за нехватки средств эту деятельность пришлось прекратить и фактически рыбаки остались без научного обеспечения. Сейчас наука оказывает нам только информационное содействие по обобщению и анализу данных из различных, прежде всего японских, информационных источников. Но нам в первую очередь не хватает практических данных по промразведке, поиску рыбы, использованию орудий лова, производственных и технологических решений.

– Какие действенные меры поддержки в развитии этого нового вида промысла может оказать рыбакам государство?

– Самое простое – субсидировать добывающим компаниям затраты на топливо, как делают все азиатские страны. Отмечу, что за судосутки работы плавбаза «Всеволод Сибирцев» потребляет 35 тонн мазута, добывающее судно - 3,5-4 тонны ТСМ.

Страны Азиатско-Тихоокеанского региона на уровне государственной политики стимулируют использование мировых биоресурсов, прежде всего в северных широтах. В Корее, Китае, Японии существует официальный термин – «Промысел в высоких морях» или «Промысел в северных морях». Во всех этих странах действуют серьезные программы субсидирования затрат для поддержки такого промысла. Выплаты составляют от 300 до 400 долларов за тонну затраченного топлива. В Китае и Японии строительство судов для добычи рыбы в так называемых «высоких морях» государство финансирует на 100%, списывая долг за 10 лет при условии поставок уловов на внутренний рынок.

– Консервы и пресервы из иваси вновь появятся на прилавках после 25-летнего перерыва. Нет ли опасения, что старшее поколение отвыкло от этой продукции, а молодежь и вовсе ничего про нее не знает?

– Это абсолютно резонное опасение. Но мы рассчитываем на две вещи. Первое и главное – на силу самого продукта. У людей есть сложившиеся вкусовые предпочтения, и если они в советское время потребляли этой продукции более миллиона тонн в год, то почему российский потребитель сейчас откажется от иваси? Мы рассчитываем на традиционность вкусовых предпочтений, которая не изменяется поколениями. Кроме того, я уверен, что если эти пресервы будут произведены в том качестве, в каком люди их запомнили, они найдут своего потребителя. На фоне импортозамещения в сфере продуктов питания очевидна тенденция по возвращению на полки российских магазинов давно забытых простых продуктов, рецептов, вкусов. Рассчитываем на это и мы, производя «сельдь-иваси».

Еще один немаловажный фактор – цена. Продукция из иваси будет дешевле даже селедки, она станет фактически самой дешевой рыбой в России. В условиях кризиса не у всех есть возможность покупать выращенные норвежскую семгу или чилийский лосось. Учитывая сегодняшнее сокращение спроса на дорогие виды рыбопродукции на потребительском рынке, мы надеемся, что выпуск консервов и пресервов из сардины-иваси позволит в целом снизить стоимость рыбы на прилавках.

Алексей СЕРЕДА, газета «Fishnews Дайджест»

Россия. ДФО > Рыба > fishnews.ru, 25 августа 2016 > № 1872570 Александр Ефремов


Россия. ЦФО > Транспорт > gudok.ru, 22 августа 2016 > № 1868545 Сергей Якушев

Сергей Якушев: «От лишнего шума москвичей избавят защитные экраны и технология бархатного пути»

До начала пассажирского движения на Московском центральном кольце (МЦК, ранее МКЖД) осталось три недели. О ходе завершающих работ на транспортно-пересадочных узлах и особенностях инфраструктуры МЦК рассказал первый заместитель генерального директора АО «МКЖД» Сергей Якушев.

– Реконструкция и подготовка к запуску Московского центрального кольца вступили в завершающую стадию. Какие работы сейчас ведутся на объектах?

– На всех 22 транспортно-пересадочных узлах, которые возводит АО «МКЖД», основные работы сейчас связаны с гидроизоляцией кровли, обустройством фасадов и витражей, облицовкой стен и пола мрамором и гранитом. Например, на ТПУ «Стрешнево» завершается монтаж фасадных систем. На входном терминале № 1 рабочие заканчивают армирование несущих конструкций, бетонирование плиты перекрытия и облицовку пола гранитом. А на ТПУ «Владыкино» продолжаются облицовочные и отделочные работы как снаружи, так и внутри терминала. На ТПУ «Коптево» заканчивается укрепление несущих конструкций надземного терминала. Работы ведутся круглосуточно.

– Какие новшества ожидают пассажиров во время поездок по кольцу?

– По нему будут курсировать комфортабельные поезда «Ласточка» (ЭС2Г), которые отличаются почти бесшумным ходом. Они состоят из пяти вагонов, общая длина всего состава достигает 130 м. В подвижном составе современные, плотно закрывающиеся двери, обеспечивающие защиту от проникновения внутрь вагона холода, пыли и осадков. Салоны оснащены панорамными окнами с теплоизоляционными свойствами, в них установлены мягкие кресла, информационные табло с указанием маршрута, следующей остановки, а также температуры воздуха как в салоне, так и снаружи поезда. На полках для ручной клади есть электророзетки для подзарядки мобильных телефонов и планшетов.

Кстати, точно такие же «Ласточки» обслуживали гостей и участников зимней Олимпиады 2014 года в Сочи. Новая их серия на 60% состоит из российских комплектующих: в её производстве используются преимущественно отечественные детали и материалы. Важно также отметить, что от лишнего шума москвичей избавят защитные экраны и технология так называемого бархатного пути, которая исключает привычный стук колёс. Для этого на отдельных участках уложены плети рельсошпальной решётки длиной свыше 800 м.

– Какую выгоду сулит реализация этого масштабного проекта?

– По экспертным оценкам, Московское центральное кольцо (МЦК) позволит обеспечить перевозку порядка 75 млн пассажиров уже в первый год работы и 120 млн человек к 2020 году. МЦК должно снизить нагрузку на Кольцевую линию столичного метрополитена на 15%, а это немало. А самое главное – оно поможет москвичам и гостям столицы существенно сократить время в пути на привычных городских маршрутах. Так, например, сейчас, чтобы добраться от станции метро «Партизанская» до «Шоссе Энтузиастов», потребуется 25 минут, а после запуска МЦК – всего 5 минут.

Стоимость проезда в метро и по Московскому центральному кольцу будет одинаковой.

Сергей Евсеев

Россия. ЦФО > Транспорт > gudok.ru, 22 августа 2016 > № 1868545 Сергей Якушев


Россия > Внешэкономсвязи, политика > trud.ru, 19 августа 2016 > № 1907957 Карен Шахназаров

Я живу сегодня в другой стране, и она мне нравится

Заметки совсем не постороннего

У меня ощущение, что сегодня мало кто помнит о путче, случившемся 25 лет назад. Он не является частью нашей повседневной истории. Я имею в виду, что, скажем, Октябрьская и Февральская революции 1917 года — они до сих пор присутствуют в нашем культурном багаже, влияют на мировоззрение, а вот основные события августа 1991-го, имена и лица путчистов напрочь выветрились из коллективной памяти. Об этом, кроме специалистов, уже никто не помнит. И ощущение не случайно.

Путч ярчайшим образом продемонстрировал: советская элита, которая руководила страной к концу 80-х, была уже неспособна ничего предпринять и организовать. Если бы переворотом 1991 года, условно говоря, руководили Дзержинский или Ленин, у них были бы все шансы на успех предприятия, поскольку они были харизматиками, пассионариями. А у испуганных путчистов не вышло. Так могла ли у них выполниться такая несравнимо более тяжелая задача, как развитие страны, решение ее многочисленных проблем? Однозначно нет.

Тем не менее, последствия этого неудачного путча оказались огромными и, скажем так, разнонаправленными. Развалился Советский Союз, на карте мира появились новые независимые государства. В самой России изменилась форма собственности, поменялась модель экономического развития. Наконец, сформировалась новая элита, которая в общем-то в последние четверть века справляется с задачей модернизации страны (представляю, сколько критических и возмущенных стрел полетят в мою сторону за такое высказывание). Можно много говорить о серьезнейших проблемах, которые нам предстоит решать, но за последние 25 лет Россия изменилась кардинально. И по сравнению с советским прошлым, которое я люблю и от которого не отрекаюсь, в лучшую сторону.

Мы привыкли бесконечно посыпать себе голову пеплом, не замечая, что у нас за четверть века многое сделано. Начнем с самого очевидного. Например, с инфраструктуры потребления, которую Страна Советов не могла построить за 70 лет. А сегодня пройдитесь по Москве (да и не только по Москве, а хотя бы по Туле, где я недавно снимал кино). Все эти бесконечные магазины, рестораны, интернет-кафе, парикмахерские, бензоколонки, прачечные, фитнес-центры, бассейны, гостиницы... Ничего же этого еще 30 лет назад не было. Или было в таком мизерном количестве, что умещалось в ныне забытое понятие «дефицит». Теперь дефицита товаров и услуг в помине нет. Разве это не благо для страны и для ее населения?

Но есть и куда более грандиозные прорывы — например, в космической отрасли, оборонке, судостроении, освоении Арктики. Мало кто знает, но Россия сегодня занимает одно из лидирующих мест в мире по темпам строительства. Разве это не обнадеживающий сигнал? Недавно я побывал во Владивостоке и обалдел. Какие там мосты построены — это же шедевры инженерной мысли и настоящие произведения искусства. А строительство Крымского моста — разве это не масштаб Днепрогэса, если уж сравнивать с советскими временами? Мы привычно ругаем наше сельское хозяйство, но в этом году мы выйдем на первое место в мире по производству пшеницы. Разве это не повод для гордости?

И еще. Мы часто повторяем как мантру, что наша страна сидит на нефтяной игле и газовой трубе. Во-первых, в этом нет ничего ужасного. Многие успешные, богатые страны делают или хотели бы делать то же самое, и никто их за это не порицает. А во-вторых, добыча нефти и газа, их переработка, хранение, транспортировка — это сама по себе гигантская индустрия. И Россия занимает в этом сложнейшем и высокотехнологичном бизнесе одно из первых мест в мире.

Я совсем не хочу походить на вольтеровского Панглосса, который был уверен, что живет в лучшем из миров. Но надо все-таки смотреть на жизнь страны объемно, объективно, в исторической перспективе. При всех трудностях развития и роста я вижу очевидное: Россия развивается очень бурно. И я живу сегодня в другой стране, чем 25 лет назад. Я словно попал в другой мир, и этот новый мир мне — человеку, родившемуся и выросшему в СССР, — в общем-то нравится.

Что меня серьезно огорчает, так это то, что в современной России не произошло прорыва, взлета в области культуры, который наблюдался в СССР в 20-30-е годы, да и позже. Сколько тогда возникло новых имен, течений, открытий. Советская власть вкладывала в культуру огромные усилия и средства. Вот этого сегодня нет. Не потому, что наши нынешние власти такие плохие. Просто сама природа капитализма, в котором мы сегодня живем, не способна дать мощный импульс для расцвета культуры и искусства. Но это тема для отдельного большого разговора.

Карен Шахназаров, кинорежиссер, народный артист России

Россия > Внешэкономсвязи, политика > trud.ru, 19 августа 2016 > № 1907957 Карен Шахназаров


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter