Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4299663, выбрано 20488 за 0.099 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Россия. Монголия. ЕАЭС > Госбюджет, налоги, цены. Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 20 ноября 2025 > № 4827941 Михаил Мишустин

Заседание Правительства

В повестке: о принятии Государственной Думой проекта федерального бюджета на 2026–2028 годы, об итогах 24-го заседания Совета глав правительств государств – членов ШОС, о ратификации Временного торгового соглашения между ЕАЭС и Монголией, о бюджетных ассигнованиях на софинансирование социально значимых расходов регионов.

Вступительное слово Михаила Мишустина:

Добрый день, уважаемые коллеги!

Сегодня в Государственной Думе в третьем, окончательном чтении был принят проект федерального бюджета на последующие три года.

Хочу поблагодарить лично Вячеслава Викторовича Володина, руководителей фракций и депутатов за совместную работу, конструктивный подход и поддержку инициатив Правительства по укреплению экономики и социальной сферы. Все, в том числе и члены Правительства, работали слаженной командой.

В ходе рассмотрения были внесены значимые поправки, которые предлагались в том числе и общественными организациями, и представителями бизнеса, и которые явились таким консенсусом между Правительством и депутатами.

В результате у нас получился сбалансированный документ. Заложены необходимые средства на выполнение поставленных Президентом задач. И для достижения национальных целей.

В полной мере предусмотрены ресурсы на выполнение социальных обязательств государства перед гражданами, на поддержку семей с детьми, наших защитников – участников специальной военной операции.

Работа над проектом бюджета ещё раз доказала, что между Правительством и Государственной Думой выстроено системное взаимодействие. Вместе мы умеем находить решения для обеспечения развития страны и благополучия граждан. Важно, конечно, и далее придерживаться таких подходов.

Теперь к другим темам.

На этой неделе в Москве под российским председательством состоялось 24-е заседание Совета глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

Наш Президент отмечал, что ШОС последовательно наращивает своё влияние в решении актуальных международных вопросов, выступает мощным локомотивом процессов глобального развития и утверждения подлинной многосторонности.

С партнёрами мы детально обсудили дальнейшие совместные действия для расширения торгово-инвестиционного сотрудничества и культурно-гуманитарных связей. Вместе продолжим также выстраивать надёжную финансовую инфраструктуру, которая необходима для реализации общих проектов. Будем последовательно укреплять транспортную связанность на пространстве Евразии. Кстати, сегодня подробно об этом говорил на выставке «Транспорт России».

Отдельное внимание мы также уделили кооперации в сфере электронной коммерции и в целом внедрению современных технологий и инноваций, искусственного интеллекта в приоритетных секторах экономики.

Провели также двусторонние переговоры с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяном, Первым вице-президентом Ирана Арефом, Премьер-министром Монголии Занданшатаром.

По итогам заседания принят серьёзный пакет документов. И, уважаемые коллеги, просьба по своим направлениям отслеживать их выполнение.

Указом о национальных целях Президент поставил задачу сформировать сеть устойчивых партнёрств с иностранными государствами и создать необходимую инфраструктуру для внешнеэкономической деятельности, технологической и промышленной кооперации и освоения новых рынков.

Над её решением работаем как по линии Шанхайской организации сотрудничества, так и в рамках других международных объединений. Прежде всего – в рамках Евразийского экономического союза.

Сегодня в повестке заседания Правительства – законопроект о ратификации Временного торгового соглашения между нашим союзом и Монголией. Документ охватывает почти 370 позиций. Пошлины на них будут обнулены либо снижены с каждой стороны.

Российские экспортёры получат преференции при поставках своих товаров на монгольский рынок, смогут сэкономить существенные средства и направить их на развитие бизнеса и производств. Расширится и ассортимент продукции из Монголии для наших граждан.

При этом продолжим искать новые точки роста, которые представляют взаимный интерес, укреплять наше взаимодействие в таможенной сфере, в электронной торговле.

Обсуждали это на переговорах с Премьер-министром Монголии, который посетил Россию в связи с заседанием Совета глав правительств ШОС.

Рассчитываю, что проект федерального закона в короткие сроки пройдёт рассмотрение в Государственной Думе и соглашение вступит в силу после ратификации всеми государствами союза.

Следующая тема – о поддержке российских регионов.

Президент уделяет особое внимание их экономической самодостаточности. Он подчёркивал, что это вопрос справедливости, равных условий для самореализации наших граждан и высоких стандартов жизни на всей территории страны.

Для этого выполняется целый комплекс мер. В ходе рабочих поездок в российские субъекты в первую очередь мы оцениваем состояние медицинских учреждений, объектов социальной и транспортной инфраструктуры. Обсуждаем с губернаторами, как Правительство может помочь в реализации важных для людей проектов. И такая обратная связь становится основой для наших решений.

Сегодня направим дополнительно около 33 млрд рублей почти 40 региональным бюджетам, в том числе и приграничных российских субъектов, для софинансирования социально значимых расходов.

Средства пойдут прежде всего на выплаты учителям, врачам и медицинскому персоналу, сотрудникам учреждений культуры. И на социальное обеспечение жителей.

Это гарантирует выполнение всех обязательств перед нашими гражданами и будет способствовать достижению целей национального развития, которые поставлены главой государства.

Россия. Монголия. ЕАЭС > Госбюджет, налоги, цены. Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 20 ноября 2025 > № 4827941 Михаил Мишустин


Россия > Госбюджет, налоги, цены. Транспорт > kremlin.ru, 20 ноября 2025 > № 4827928 Владимир Путин, Андрей Никитин

Встреча с Министром транспорта Андреем Никитиным

В Кремле состоялась рабочая встреча Владимира Путина с Министром транспорта Андреем Никитиным. Обсуждался ход реализации основных транспортных проектов, вопросы развития отечественного транспортного комплекса.

Глава государства поздравил Андрея Никитина с Днём работника транспорта.

* * *

В.Путин: С праздником сначала хочу Вас поздравить.

А.Никитин: Спасибо большое.

В.Путин: Вас и всех, кто работает в этой важнейшей государствообразующей отрасли, наверное, можно сказать без всякого преувеличения, потому что без транспортного комплекса страна существовать не может.

Здесь у вас работают люди, преданные своему делу, особенно сейчас, я это вижу, причём на всех видах транспорта, напряжённо работают, ритмично и эффективно.

Так что Вам и всем, кто работает вместе с Вами в этом огромном транспортном комплексе страны, самые лучшие, самые искренние слова благодарности. И с праздником!

А.Никитин: Спасибо большое.

Владимир Владимирович, действительно, транспортный комплекс входит в пятёрку крупнейших российских отраслей. Мы видим рост инвестиций и в городской электрический транспорт, и дорожное хозяйство в текущем году, видим рост количества перевезённых пассажиров, видим рост железнодорожных грузов в восточном направлении и рост грузооборота с дружественными странами.

Особое внимание уделяем, конечно, социальной повестке. Все Ваши поручения по поддержке ребят, служащих специальной военной операции, исполняются. Также хочу доложить, что все поручения Государственного Совета по направлению «Семья» на транспорте исполнены. Идём дальше, развиваем стандарты семейноцентричности и, конечно, продолжаем развивать студотрядовское движение. У нас 22 тысячи студентов в этом году работали на объектах Минтранса.

В.Путин: Это именно транспортные вузы или из других вузов тоже?

А.Никитин: Это прежде всего транспортные вузы. У нас почти полмиллиона студентов учатся в транспортных вузах, с удовольствием ребята работают, постигают азы транспортной работы.

Говоря о железнодорожном транспорте, мы видим хорошую динамику в части пассажирских перевозок, строим инфраструктуру, новые вокзалы, обновляем контактную сеть, строим транспортно-логистические центры, конечно, обновляем подвижной состав и видим хорошую динамику как по перевозке в восточном направлении, так и по перевозке с дружественными странами. То есть железнодорожный транспорт работает устойчиво.

Особое внимание к проекту высокоскоростных магистралей.

Уважаемый Владимир Владимирович, я докладываю, что на всей протяжённости маршрута ВСМ развёрнуты работы. На сегодня более 10 тысяч человек работает на стройке, почти четыре тысячи единиц техники. То есть работа идёт по всем направлениям.

Кроме этого в части строительства самого поезда у нас порядка 150 российских предприятий находятся в промышленной кооперации. Поезд строится, проектируется, разрабатываются уникальные узлы. Это проект полноценного российского транспортного суверенитета. Конечно, в таких условиях, в таком климате ВСМ ещё никто не строил. И здесь мы будем первыми в мире, полностью обеспечив себя российскими технологиями на всей протяжённости.

Говоря об авиационном транспорте, мы выполняем Ваше поручение о развитии региональных перевозок. У нас почти 54 процента перевозок происходит вне Москвы.

Развиваем международное сообщение. По сравнению с 2022 годом у нас добавилось 19 стран, с которыми у нас есть прямые рейсы, всего на сегодняшний день 42 страны. И, по сути, с нуля благодаря таким нашим крупнейшим авиакомпаниям, как «Аэрофлот», «Сибирь», «Ютэйр», создана отрасль технического обслуживания иностранных самолётов, восемь тысяч человек работает, инженеров талантливых. Всё это обслуживание производим здесь, в России, смогли эти технологии все освоить. На сегодняшний день полёты являются у нас безопасными. Строим инфраструктуру, введено семь аэропортовых комплексов. На самом деле план у нас гораздо больше. Вся эта работа идёт максимально активно.

В.Путин: Я смотрю, у вас в сфере воздушного транспорта ребята работают уже, герои России, участники СВО. На хорошем уровне.

А.Никитин: Да, Владимир Владимирович. Более того, сейчас у нас появилась новая профессия – оператор беспилотного воздушного судна, пилот беспилотного воздушного судна.

В.Путин: Нет, это понятно. Я имею в виду прямо в административных органах управления и «Аэрофлота», и Федерального агентства по воздушному транспорту.

А.Никитин: Да. Работаем в этом направлении.

70 процентов внешнеторговых грузов перевозится по морю. Это важнейший наш, конечно, транспортный узел. Здесь что важно? Мы обеспечиваем строительство спасательного флота для Северного морского пути, создаём тренажёры для подготовки экипажей ледовых атомных судов. И позитивная динамика: у нас количество грузовых судов под флагом Российской Федерации растёт, что приятно, и неплохо растёт количество пассажиров, которые морским транспортом перевозятся. Тоже динамика там достойная.

Очень важная тема – это речной транспорт. Здесь ключевые задачи – это, безусловно, строительство и реконструкция гидроузлов, которые позволят повысить глубины на единой глубоководной системе, а также строительство логистических центров…

В.Путин: Надо следить за ценами, за расценками этих работ.

А.Никитин: Безусловно, Владимир Владимирович. Здесь, конечно, надо заниматься этим максимально плотно.

И под руководством Виталия Геннадьевича Савельева реализуется проект «Речные магистрали». Это строительство скоростных судов на подводных крыльях и субсидирование перевозок. Очень хороший рост перевозки пассажиров по рекам – тоже на 20 процентов в текущем году.

В.Путин: Дноуглубление – очень важное направление.

Я понимаю, что бюджетные возможности всегда ограничены и в тучные периоды, и в сложные, но это вопрос приоритета.

А.Никитин: Согласен, Владимир Владимирович, важна приоритизация, чтобы там, где грузы у нас идут, дноуглубление, конечно, обеспечивало необходимый проход судов. Мы за этим очень внимательно следим.

В.Путин: Мы занимаем второе место в мире по общей протяжённости внутренних водных путей.

А.Никитин: Да. То есть традиционно у нас реки… Ну, собственно, с рек наша страна начиналась: известный путь «из варяг в греки». И сегодня речной потенциал, конечно, недораскрыт, поэтому наша задача сделать так, чтобы он максимально реализовывался.

Говоря об автомобильных дорогах и автомобильном транспорте: мы выполняем все поручения, которые Вы дали. Работа идёт абсолютно ровно. И все задачи, которые были поставлены на этот год, выполняются и будут выполнены до конца года.

В.Путин: Имеется в виду доведение до определённого уровня стандарта?

А.Никитин: Да, доведение до нормативов. То есть у нас задача – выйти на 85 процентов по федеральным к 2030 году, уже 74,1. По региональным – на 60 процентов, у нас 55,7. И по местным дорогам также мы работаем.

Особое внимание – дороги к образовательным учреждениям, к медицинским, к туристическим и к спортивным объектам в регионах.

И что приятно, у нас в автомобильном транспорте развивается беспилотный грузовой транспорт. Активно эти грузовики перемещаются сегодня по М-11 и ЦКАДу. В следующем году выходят на М-12. Мы готовим соответствующее законодательство, и постепенно это станет обыденностью – перевозки грузов беспилотными грузовыми автомобилями. Сейчас всё к этому идёт, Владимир Владимирович.

В.Путин: Обход Волгограда закроете?

А.Никитин: Да, конечно, будет сделано, обязательно, безусловно. Все обходы у нас по плану в этом году будут завершены.

Общественный транспорт – 11 миллиардов пассажиров плюс три миллиарда в метро, это 70 процентов пассажирских перевозок. Здесь у нас задача обновления парка в рамках национального проекта. Мы этим занимаемся планомерно и соответствующую работу делаем.

Но есть ещё несколько задач в части мегаполисов. Это сокращение времени в пути. Говоря, например, о ВСМ, правильно ведь говорить не о пути от вокзала до вокзала, а от дома до дома. И здесь крайне важно, насколько синхронно с железнодорожным сообщением, с авиационным работает городской транспорт, насколько он удобен. Поэтому такие задачи сегодня в Москве, Санкт-Петербурге активно решаются.

В части опорных населённых пунктов очень важна связанность территорий, чтобы человек, который живёт в небольшом городе, мог доехать до больницы и до областного центра, до соседнего опорного населённого пункта. Это те задачи, которые мы видим в приоритете.

Конечно, современные технологии – это биометрия. Сегодня в пяти метрополитенах она работает, будет работать ещё в двух. То есть человек просто лицо показывает и проходит без всяких дополнительных предъявлений каких-то бумажек.

И очень важный проект – цифровизация льгот. Человек покупает билет по паспорту, автоматически происходит запрос в Социальный фонд. Если у него есть какие-то льготы, он их получает без предъявления любых дополнительных бумажек. На сегодня эта система работает с многодетными, со студентами, с инвалидами. Сейчас дальше будем технологию развивать.

Ну и также беспилотный транспорт. Трамваи в Москве, в Петербурге – беспилотные, «Ласточки» – беспилотные. То есть постепенно у нас эта технология тоже становится обыденной.

Говоря о международных транспортных коридорах: видим серьёзный рост грузооборота с дружественными странами, включая страны Африки. Способствует этому та задача, которую Вы поставили, по развитию пунктов пропуска. По сравнению с 2020 годом в 1,6 раза они у нас свою пропускную способность повысили. И в этом году мы сделаем ещё один шаг.

Ну и, конечно, здесь две очень важных задачи – это интеллектуальный пункт пропуска, чтобы водитель заранее в «одно окно» загружал все документы, по электронной очереди проезжал, контролирующие службы видели его документы не в момент, когда он пришёл туда, на пункт пропуска, а заранее, если рисков нет, его пропускали за десять минут. То есть максимально быстро бы автомобиль проходил.

Очень важный проект, по которому в прошлом году Вы подписали декрет с президентом Лукашенко в рамках Союзного государства, – электронные навигационные пломбы. Это перевозка опасных грузов, специальных грузов, подсанкционных грузов. Очень хорошо пошла эта технология, она обеспечивает необходимый уровень защиты, и со следующего года уже в Евразэс она будет развиваться у нас везде.

В.Путин: С одной установкой?

А.Никитин: Да. Просто пломба вешается, и видно, где машина едет, по какому маршруту, весь её путь понятен.

Транспортное образование, как я сказал, почти полмиллиона студентов, 19 вузов, 86 филиалов. Помимо традиционного образования мы готовим инженеров для ВСМ, готовим специалистов по автономному судовождению, по квантовой связи, по эксплуатации судов с энергетическими установками.

Что интересно, к нам очень активно сейчас стучатся наши транспортные коллеги из дружественных стран, хотят, чтобы студенты из этих стран учились по российским технологиям, очевидно, они потом и применять их будут в своих странах, 10 тысяч студентов из 104 стран.

В.Путин: Укреплять то, что ещё от Советского Союза досталось, – единая транспортная инфраструктура.

А.Никитин: Конечно.

Планируем создать девять научных центров мирового уровня. И, знаете, я когда стал Министром, для меня стало открытием, что, оказывается, Менделеев работал в Петербургском железнодорожном университете. Самая передовая наука была в транспорте. Сегодня мы хотим это возродить. У нас нет транспортной секции или подразделения в Академии наук. Такую работу с президентом Академии мы ведём, при Вашей поддержке будем этим заниматься. Хотим, чтобы у нас появились и учёные вот такого высокого уровня.

Ну и огромный интерес, Владимир Владимирович, к взаимодействию с Россией. По Вашему поручению в апреле проводим Международный транспортно-логистический форум в Петербурге. Ключевые темы – это, конечно, «коридоры», это всё, что связано с единым или синхронизированным законодательством в области транспорта.

Коллеги говорят о создании единого международного цифрового транспортного кодекса. Все же видят, как беспилотье развивается, всё остальное. Здесь планируем пригласить максимальное количество коллег, всю эту работу обсудить.

В.Путин: И источники энергии для транспорта – очень важный вопрос.

А.Никитин: Конечно, крайне важный вопрос.

Владимир Владимирович, как Вы сказали, транспортный комплекс, единая транспортная система – это источник технологических инноваций, это драйвер развития России и, конечно, это основной элемент опорной сети единого пространства страны, каркас, вокруг которого всё держится. Работники транспортной отрасли будут свою работу делать достойно всегда, как они это делали в любые времена.

Спасибо за Ваше поздравление.

Россия > Госбюджет, налоги, цены. Транспорт > kremlin.ru, 20 ноября 2025 > № 4827928 Владимир Путин, Андрей Никитин


Россия. ЕАЭС > Госбюджет, налоги, цены. Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции > premier.gov.ru, 19 ноября 2025 > № 4827992

Алексей Оверчук принял участие в заседании Совета Евразийской экономической комиссии

Рассмотрен широкий круг вопросов повестки совета, касающихся формирования и реализации стратегических документов союза, в том числе направленных на совершенствование его правовой основы.

Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Алексей Оверчук принял участие в заседании Совета Евразийской экономической комиссии. Стороны обсудили широкий спектр вопросов, касающихся формирования и реализации стратегических документов союза, в том числе направленных на совершенствование его правовой основы. Особое внимание члены совета уделили вопросам общего таможенного регулирования взаимодействия в области продовольственной безопасности, а также энергетики.

Участники заседания продолжили работу над проектом плана мероприятий («дорожной картой») по реализации Декларации о дальнейшем развитии экономических процессов в рамках Евразийского экономического союза до 2030 года и на период до 2045 года «Евразийский экономический путь». В настоящее время сторонами согласовано 342 мероприятия плана.

Одобрены основные ориентиры макроэкономической политики государств – членов ЕАЭС на 2026–2027 годы для представления Высшему Евразийскому экономическому совету (ВЕЭС). В отчёте о реализации предыдущих основных ориентиров макроэкономической политики государств – членов ЕАЭС на 2024–2025 годы продемонстрирован рост основных экономических показателей, в частности:

— объём взаимной торговли государств – членов союза вырос на 8,1%;

— объём промышленного производства в союзе вырос на 4,5%;

— объём инвестиций в основной капитал вырос на 7,5%.

Принята рекомендация совета комиссии по вопросу гармонизации законодательства государств – членов ЕАЭС в части основных понятий и определений, используемых в сфере регулирования рынка ценных бумаг, и установления требований к рыночным посредникам (брокерам) на рынке ценных бумаг. Также Совет ЕЭК одобрил рекомендацию по гармонизации законодательств государств-членов в сфере допуска страховых организаций на общий финансовый рынок ЕАЭС.

В ходе заседания поддержан проект распоряжения ВЕЭС, предусматривающий закрепление новых подходов к проведению гармонизации регулирования на общем финансовом рынке ЕАЭС. Документом предусматривается закрепление разноуровневого (дифференцированного) подхода к гармонизации законодательства в сфере формирования общего финансового рынка.

Решением совета одобрен проект решения Высшего Евразийского экономического совета об утверждении планов либерализации взаимной торговли услугами по руководству строительными проектами. Утверждаемые планы либерализации направлены на сближение регуляторных режимов по определённым видам строительных услуг, выравнивание условий деятельности поставщиков услуг государств – членов ЕАЭС на территориях друг друга, а также обеспечение взаимного недискриминационного доступа на рынки.

Принято решение о маркировке предметов одежды из натурального меха, предполагающее постепенный переход от маркировки с использованием контрольных (идентификационных) знаков к маркировке с использованием двухмерного штрихового кода в формате Data Matrix.

Совет ЕЭК также одобрил проект Концепции развития туризма в рамках ЕАЭС. Реализация концепции будет направлена на развитие туристического потенциала государств-членов, увеличение взаимного туристического потока, повышение конкурентоспособности туристического сектора и продвижение туристических продуктов государств-членов на мировых рынках.

Россия. ЕАЭС > Госбюджет, налоги, цены. Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции > premier.gov.ru, 19 ноября 2025 > № 4827992


Россия. СНГ. ЕАЭС. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 19 ноября 2025 > № 4827939

Совместное коммюнике по итогам 24-го заседания Совета глав правительств (премьер-министров) государств-членов Шанхайской организации сотрудничества

17–18 ноября 2025 года в городе Москве состоялось двадцать четвертое заседание Совета глав правительств (премьер-министров) государств-членов Шанхайской организации сотрудничества (далее – ШОС или Организация).

В нем приняли участие Премьер-министр Республики Беларусь Александр Генрихович Турчин, Министр иностранных дел Республики Индия Субраманиам Джайшанкар, Первый вице-президент Исламской Республики Иран Мохаммад Реза Ареф, Премьер-министр Республики Казахстан Олжас Абаевич Бектенов, Премьер Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цян, Председатель Кабинета министров Кыргызской Республики Адылбек Алешович Касымалиев, Заместитель Премьер-министра, Министр иностранных дел Исламской Республики Пакистан Мохаммад Исхак Дар, Председатель Правительства Российской Федерации Михаил Владимирович Мишустин, Премьер-министр Республики Таджикистан Кохир Расулзода и Премьер-министр Республики Узбекистан Абдулла Нигматович Арипов.

Глав делегаций государств-членов ШОС принял Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин.

На заседании председательствовал глава Правительства Российской Федерации М.В.Мишустин.

Во встрече участвовали Генеральный секретарь ШОС Н.Б.Ермекбаев, Директор Исполнительного комитета Региональной антитеррористической структуры ШОС У.З.Шаршеев, Председатель Правления Делового совета ШОС Жэнь Хунбинь, представитель Совета Межбанковского объединения ШОС Тань Цзюнь.

На заседании присутствовали Председатель Совета министров, Министр иностранных дел Государства Катар Мухаммед Бен Абдельрахман Аль Тани, Премьер-министр Монголии Гомбожавын Занданшатар, руководители исполнительных органов СНГ, ЕАЭС и СВМДА, а также представители Бахрейна, Египта, Кувейта, Туркменистана.

Главы делегаций высоко оценили председательство Китайской Народной Республики в ШОС в 2024-2025 годах, которое способствовало дальнейшей консолидации и развитию всестороннего сотрудничества в рамках Организации, повышению ее международного авторитета.

Главы делегаций заявили о поддержке Кыргызской Республики в реализации приоритетов ответственной миссии председательства в ШОС в 2025-2026 годах.

Главы делегаций отметили, что заседание Совета глав государств (СГГ) и встреча в формате «ШОС плюс» в городе Тяньцзине 31 августа – 1 сентября 2025 года наглядно продемонстрировали возрастающий вклад и усиливающуюся роль Организации в формировании более справедливого, равноправного и представительного многополярного мироустройства при центральной координирующей роли ООН. Они подтвердили, что государства-члены привержены общепризнанным нормам международного права, закреплённым в Уставе ООН, и положениям Хартии ШОС.

Главы делегаций подчеркнули, что государства-члены считают необходимым адаптировать ООН к современным политическим и экономическим реалиям путем проведения выверенной реформы в целях обеспечения представленности развивающихся стран в органах управления ООН.

Главы делегаций считают, что взаимодействие в рамках ШОС может послужить основой для формирования архитектуры равной и неделимой безопасности в Евразии. Государства-члены придерживаются линии, исключающей блоковые и конфронтационные подходы к решению проблем международного и регионального развития.

Главы делегаций, принимая во внимание мнения государств-членов, подтвердили актуальность инициатив по продвижению взаимодействия в строительстве международных отношений нового типа в духе взаимного уважения, справедливости, равенства и взаимовыгодного сотрудничества, а также формирования общего видения идеи создания сообщества единой судьбы человечества и развития диалога по идее «Одна Земля. Одна семья. Одно будущее», призывают международное сообщество присоединиться к Инициативе ШОС «О мировом единстве за справедливый мир, согласие и развитие».

Главы делегаций указали на необходимость эффективной реализации принятых на саммите ШОС документов. Они считают первостепенно важным наладить практическую работу на основе Стратегии развития ШОС до 2035 года, которая определяет магистральные направления дальнейшей эволюции ШОС, и Тяньцзиньской декларации СГГ ШОС.

Главы делегаций, придавая приоритетное значение дальнейшему продвижению процесса совершенствования деятельности ШОС, подчеркнули необходимость ускорить реализацию Предложений Совета министров иностранных дел государств-членов ШОС, утвержденных Решением СГГ от 4 июля 2024 года, в том числе запуск работы переводческих подразделений в постоянно действующих (исполнительных) органах ШОС с одновременным включением английского языка в перечень используемых языков в ШОС, внесение изменений и дополнений в Хартию и другие документы ШОС.

Главы делегаций подчеркнули необходимость ускорить реализацию предложений, в том числе проработку документов, регламентирующих функционирование Универсального центра по противодействию вызовам и угрозам безопасности государств-членов ШОС и Антинаркотического центра ШОС на базе подписанных соответствующих соглашений.

Они также отметили инициативу о создании Центра стратегических исследований в области безопасности.

Главы делегаций констатировали, что современная система международных отношений находится на этапе глубинных исторических изменений, в ходе которых укрепляются позиции стран Глобального Юга, возрастает роль новых экономических и политических центров, открываются возможности для национального развития и равноправного взаимовыгодного международного сотрудничества.

Выражая обеспокоенность продолжающейся фрагментацией мировой экономики, главы делегаций подтвердили приверженность государств-членов дальнейшему совершенствованию архитектуры глобального экономического управления, многосторонней торговой системы при центральной роли Всемирной торговой организации.

Главы делегаций подтвердили, что государства-члены будут твердо отстаивать открытую, транспарентную, справедливую, инклюзивную, равноправную и недискриминационную многостороннюю торговую систему, содействовать совершенствованию глобальной финансовой системы управления и усилению роли развивающихся стран в международных финансовых институтах.

Республика Беларусь, Исламская Республика Иран, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Исламская Республика Пакистан, Российская Федерация, Республика Таджикистан и Республика Узбекистан, подтвердив поддержку китайской инициативы «Один пояс, один путь» (ОПОП), отметили текущую работу по её совместному осуществлению, в том числе усилия по сопряжению развития Евразийского экономического союза и ОПОП.

Главы делегаций подчеркнули, что в условиях неопределённости и резких колебаний на глобальных рынках торгово-экономическое сотрудничество имеет важное значение для стабильного социально-экономического развития. Они отметили итоги двадцать четвертого Совещания министров государств-членов ШОС, отвечающих за внешнеэкономическую и внешнеторговую деятельность (г.Владивосток, 6 сентября 2025 года), и выразили готовность продолжать принимать необходимые меры в интересах устойчивого экономического роста.

Главы делегаций подчеркнули, что государства-члены будут способствовать становлению в регионе широкого открытого экономического пространства равноправного и взаимовыгодного сотрудничества, обеспечивающего эффективное функционирование рынков, цепочек поставок, расчетно-платежных операций, транспортных коридоров, логистических маршрутов, потоков инвестиций, товаров, услуг и технологий, взаимодействие в сфере энергетики, включая возобновляемые источники энергии. Они отметили, что заинтересованные государства-члены будут развивать сотрудничество по инициативе формирования Большого Евразийского партнерства.

Главы делегаций подчеркивают, что государства-члены выступают против односторонних принудительных мер, в том числе экономического характера, противоречащих Уставу ООН и другим нормам международного права, а также препятствующих международному сотрудничеству и достижению Целей устойчивого развития ООН.

В этом контексте они отметили важность сохранения духа сотрудничества и многосторонности, который привел к консенсусному принятию резолюции 2231 Совета Безопасности ООН, и отметили, что в соответствии с пунктом 8 резолюции все ее положения утратили силу.

В этой связи главы делегаций полагают необходимым развивать взаимодействие на основе Заявления СГГ ШОС о поддержке многосторонней торговой системы (г.Тяньцзинь, 1 сентября 2025 года), а также последовательно и эффективно выполнять План мероприятий по реализации Стратегии экономического развития ШОС на период до 2030 года и Программу многостороннего торгово-экономического сотрудничества государств-членов ШОС. Они выступают за активизацию работы совещаний руководителей профильных министерств и ведомств и других механизмов профильного взаимодействия.

Главы делегаций констатировали, что на современном этапе цифровизация экономики является основой устойчивого развития и роста благосостояния в регионе, а сотрудничество в цифровой сфере имеет большое значение для преодоления цифрового разрыва, содействия экономическому росту и научно-технологическому развитию. Государства-члены ШОС последовательно выступают за обеспечение технологической независимости, увеличения темпов проникновения цифровых технологий в отрасли экономики, социальную сферу и госуправление.

Профильные министерства и ведомства обеспечат реализацию Заявления СГГ ШОС об укреплении сотрудничества в сфере цифровой экономики (г.Тяньцзинь, 1 сентября 2025 года), Плана действий государств-членов ШОС в области цифровой трансформации (г.Карамай, 17 июня 2025 года), в том числе в рамках Специальной рабочей группы государств-членов ШОС по электронной торговле.

Главы делегаций, руководствуясь Заявлением СГГ ШОС об укреплении научно-технического и инновационного сотрудничества (г.Тяньцзинь, 1 сентября 2025 года), отметили необходимость продвижения практического сотрудничества в сферах технологий и инноваций для обеспечения конкурентоспособности экономики, а также поощрения обмена опытом применения инноваций, стимулирования трансграничного трансфера технологий, наращивания потенциала Пула технопарков и инновационных кластеров, разработки соответствующих научно-исследовательских проектов. В этой связи они отметили итоги заседания Управляющей комиссии Пула технопарков ШОС на площадке Инновационного центра «Сколково», а также диалога по развитию бесшовной стартап-экосистемы ШОС в рамках Международного технологического конгресса (г.Москва, 16-18 сентября 2025 года).

Главы делегаций акцентировали важность эффективного выполнения Дорожной карты по реализации Программы сотрудничества государств-членов ШОС по развитию искусственного интеллекта (г.Чэнду, 12 июня 2025 года), продолжения многостороннего взаимодействия на основе Заявления СГГ ШОС о дальнейшем углублении международного сотрудничества в области искусственного интеллекта (г.Тяньцзинь, 1 сентября 2025 года).

Они отметили предложения о проведении экспертной встречи государств-членов ШОС по искусственному интеллекту в 2026 году и конференции высокого уровня на тему «Искусственный интеллект на службе экономик ШОС» в 2027 году в Казахстане, а также разработке Программы «Технологии будущего ШОС».

Главы делегаций отметили принятие Резолюции Генеральной Ассамблеи ООН «Роль искусственного интеллекта в создании новых возможностей для устойчивого развития в Центральной Азии» от 25 июля 2025 года, в которой указывается инициатива создания Регионального центра искусственного интеллекта в г.Душанбе.

Главы делегаций выступили за развитие взаимодействия по вопросам применения космических технологий для решения экономических, социальных и экологических задач государств-членов ШОС, а также изучение возможности налаживания диалога по перспективным механизмам регионального сотрудничества в космической сфере в соответствии с национальными приоритетами. В данном контексте они отметили итоги заседания по вопросу о вкладе космических технологий в достижение Целей устойчивого развития в рамках ШОС (г.Москва, 16-18 сентября 2025 года).

Государства-члены отметили предложение о создании Комитета по новым и прорывным технологиям.

Подтверждена готовность государств-членов ШОС создавать новые возможности, в том числе посредством поддержки инноваций и развития креативной экономики, в целях повышения устойчивости и конкурентоспособности национальных экономик, расширения рынка занятости, прежде всего в удаленных и сельских территориях. Главы делегаций считают необходимым выстраивать соответствующую работу на основе Плана реализации Рамочных основ сотрудничества государств-членов ШОС в сфере развития креативной экономики (г.Владивосток, 6 сентября 2025 года).

Они отметили итоги диалога представителей государств-членов ШОС в рамках сессии «Креативная экономика ШОС» (г.Москва, 26 сентября 2025 года).

Главы делегаций подчеркнули намерение государств-членов укреплять кооперацию в сфере промышленности и развивать взаимодействие между деловыми кругами. Они отметили итоги Совещания министров промышленности государств-членов ШОС (г.Екатеринбург, 7 июля 2025 года), а также опыт проведения мероприятий на площадке Международной промышленной выставки «ИННОПРОМ».

Профильные министерства и ведомства продолжат работу над созданием Банка данных инвестиционных проектов в сфере промышленности государств-членов ШОС.

Главы делегаций констатировали важность дальнейшего углубления сотрудничества между государствами-членами ШОС в сфере инвестиций. В этой связи они высказались за активизацию усилий в рамках Специальной рабочей группы по содействию инвестициям и Ассоциации инвесторов, а также расширение Базы экономических преференций. Они отметили принятие руководителями уполномоченных министерств и ведомств Заявления об укреплении инвестиционного сотрудничества в сфере устойчивого развития (г.Тяньцзинь, 1 сентября 2025 года). Профильные министерства и ведомства продолжат проработку проекта Комплекса мер по стимулированию взаимных инвестиций в государствах-членах ШОС.

Главы делегаций отметили инициативы о создании Союза страховых организаций по страхованию экспортных кредитов и инвестиций ШОС, специального электронного Портала для налаживания бизнес-контактов и продвижения инвестиций, а также о ежегодном проведении инвестиционного форума «ШОС Инвест».

Главы делегаций выступили за наращивание усилий по формированию механизмов финансового сопровождения проектной деятельности в рамках ШОС. Заинтересованные государства-члены в целях реализации решения о создании Банка развития ШОС активизируют консультации экспертов по комплексу вопросов функционирования этого финансового института.

Главы делегаций отметили предложение о создании Офиса ШОС по сопровождению перспективных инвестиционных проектов и консолидации деятельности юридических, консалтинговых и финансовых компаний.

Заинтересованные государства-члены ШОС продолжат работу по вопросам повышения доли национальных валют во взаимных расчетах на основе соответствующей Дорожной карты. Главы делегаций отметили предложение о создании Экспертной группы государств-членов ШОС по совершенствованию финансовой инфраструктуры и подготовке соответствующего Комплекса мер.

Главы делегаций высказались за дальнейшее укрепление роли Делового совета ШОС в качестве диалоговой площадки предпринимательского сообщества государств-членов ШОС, способствующей выработке общих подходов к решению актуальных вопросов развития торгово-экономического и делового сотрудничества на пространстве ШОС. Они отметили усилия по формированию в рамках Делового совета ШОС отраслевых рабочих групп по приоритетным направлениям сотрудничества.

Главы делегаций подчеркнули значимую роль Межбанковского объединения ШОС (МБО) в качестве востребованного механизма взаимодействия в финансовой сфере. Они считают необходимым ускорить решение вопроса о подключении уполномоченного банка Исламской Республики Иран к работе МБО.

Главы делегаций подтвердили стремление государств-членов ШОС к повышению взаимосвязанности путем создания в рамках ШОС высокоэффективной и конкурентоспособной транспортной и технической инфраструктуры. Профильные министерства и ведомства должны принять дополнительные меры по развитию транспортно-логистического и транзитного потенциала, международных автомобильных, железнодорожных и мультимодальных перевозок на пространстве ШОС.

Они поддержали проведение Встречи руководителей портов и логистических центров государств-членов ШОС (г.Актау, 18-19 декабря 2025 года).

Главы делегаций, подчеркнув потенциал каждого государства-члена ШОС, считают важным дальнейшее развитие мультимодальных транспортно-логистических коридоров в регионе.

Они отметили предложение о проработке концепции создания единой цифровой платформы ШОС для управления мультимодальными наземными грузовыми перевозками.

Они отметили начало строительства железной дороги Китай-Кыргызстан-Узбекистан.

Признано также важным продолжить реализацию Соглашения между правительствами государств-членов ШОС о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок (г.Душанбе, 12 сентября 2014 года) и Концепции сотрудничества по развитию взаимосвязанности и созданию эффективных транспортных коридоров (г.Самарканд, 16 сентября 2022 года).

Главы делегаций отметили инициативу о разработке концепции «Единого транспортного пространства ШОС».

Главы делегаций выступили за дальнейшее развитие сотрудничества в сфере гражданской авиации и воздушных перевозок, включая меры по расширению маршрутной сети, снижению административных барьеров и улучшению условий для пассажирских и грузовых авиаперевозок.

В этой связи они отметили инициативу о создании Агентства по авиационной безопасности ШОС.

Главы делегаций подчеркнули важность обеспечения экологической устойчивости транспорта, включая использование «зелёных» технологий, поэтапный переход на экологически чистые виды топлива и развитие инфраструктуры для электромобилей.

Главы делегаций отметили позитивную динамику развития таможенного сотрудничества, в частности, по проектам, направленным на упрощение, укрепление и обеспечение безопасности логистических цепочек на Евразийском континенте, совершенствование таможенного контроля и пресечение контрабандных каналов.

Профильные министерства и ведомства государств-членов ускорят проработку проекта соглашения между правительствами государств-членов ШОС об упрощении процедур торговли. Главы делегаций также выступили за дальнейшее наращивание усилий в рамках Специальной рабочей группы государств-членов ШОС по упрощению торговли.

Главы делегаций отметили роль инструментов стандартизации в упрощении процедур торговли. Подчеркнуто значение налаживания взаимовыгодного и равноправного взаимодействия государств-членов ШОС в этих сферах.

Главы делегаций считают важным дальнейшее наращивание взаимодействия государств-членов ШОС в области антимонопольной политики, в том числе в рамках Совещания руководителей антимонопольных органов, в интересах формирования справедливой, добросовестной конкурентной рыночной среды.

Главы делегаций подчеркнули важность активизации многостороннего сотрудничества по линии статистических органов государств-членов ШОС для внедрения лучших практик и методологических разработок с целью обеспечения национальных экономических субъектов своевременными и качественными данными в рамках реализации приоритетных направлений торгово-экономической кооперации.

Главы делегаций отметили итоги седьмой Встречи руководителей высших органов аудита государств-членов ШОС (г.Душанбе, 14 апреля 2025 года).

Главы делегаций подтвердили готовность государств-членов ШОС укреплять сотрудничество в области сельского хозяйства, в том числе в вопросах обеспечения продовольственной безопасности, расширения взаимной торговли сельскохозяйственной продукцией, разработки и внедрения сельскохозяйственных технологий, развития образовательного и научно-технического партнерства. Они отметили инициативы о создании экспертной группы по селекции и семеноводству и формировании электронной платформы «Атлас продовольственной безопасности ШОС».

Главы делегаций подтвердили приверженность государств-членов ШОС продвижению общего видения будущего, направленного на обеспечение глобальной энергетической безопасности, формирование равноправной, сбалансированной и устойчивой модели мирового энергетического развития в интересах использования всех доступных видов топлива, источников энергии и технологических решений с учетом индивидуальных особенностей стран и регионов, а также справедливого ценообразования и механизмов расчетов.

Главы делегаций считают важным дальнейшее укрепление технологического суверенитета государств-членов ШОС, энергобезопасности и стабильности энергорынков, формирование диверсифицированного энергобаланса с использованием всех источников энергии, включая ископаемое топливо, возобновляемые источники энергии, гидро- и водородную энергетику, для обеспечения устойчивого предложения и спроса на энергию.

Они отметили инициативу о создании Регионального центра ШОС по критическим материалам.

Главы делегаций выступили за равноправное, устойчивое и взаимовыгодное международное сотрудничество в области мирного использования атомной энергии.

Главы делегаций акцентировали стремление государств-членов ШОС к расширению практического сотрудничества в сфере энергетики, в том числе путем реализации совместных исследовательских проектов, использования потенциала стран региона в сфере гидроэнергетики, строительства энергетической инфраструктуры, содействия инвестиционному, научно-техническому сотрудничеству, внедрения передовых энергетических технологий, подготовки квалифицированных кадров и обмена опытом. Они подтвердили намерение государств-членов ШОС и далее развивать взаимодействие на основе Заявления СГГ ШОС по устойчивому развитию энергетики (г.Тяньцзинь, 1 сентября 2025 года), Стратегии развития энергетического сотрудничества государств-членов ШОС на период до 2030 года и Дорожной карты по ее реализации (г.Тяньцзинь, 1 сентября 2025 года).

Главы делегаций отметили итоги Встречи высокого уровня ШОС-ЛАГ на тему «Изменение климата и устойчивая энергетика» (г.Астана, 3 октября 2025 года).

Главы делегаций считают важным укреплять сотрудничество государств-членов ШОС по вопросам устойчивого развития, в том числе в сферах промышленности, охраны окружающей среды, энергосбережения, развития чистой энергии. Они отметили итоги мероприятий в рамках проведения Года устойчивого развития ШОС в 2025 году, включая Форум стран ШОС по «зеленому» развитию (г.Циндао, 8 июля 2024 года), форумы устойчивого развития ШОС (г.Омск, 17 апреля 2025 года и г.Москва, 17 ноября 2025 года).

Главы делегаций утвердили Дорожную карту по развитию сотрудничества в области социального развития и защиты на 2026-2028 годы, а также отметили предложение о создании Совета по устойчивому развитию в рамках Консорциума экономических аналитических центров ШОС.

Главы делегаций подчеркнули актуальность продолжения совместной работы государств-членов ШОС в области охраны окружающей среды, обеспечения экологической безопасности, рационального использования природных ресурсов, смягчения негативных последствий изменения климата и адаптации к нему, включая ускоренное таяние и деградацию ледников.

Они отметили объявление ООН 2025 года «Международным годом сохранения ледников» и Душанбинскую декларацию по ледникам, принятую на Международной Конференции высокого уровня по сохранению ледников (г.Душанбе, 29-31 мая 2025 года).

Они выступили за последовательное выполнение Плана совместных действий по реализации Программы «Зеленый пояс» ШОС на 2024-2026 годы (г.Астана, 22 мая 2024 года), Плана мероприятий по реализации Концепции сотрудничества государств-членов ШОС в области охраны окружающей среды на период 2025-2027 годов (г.Астана, 22 мая 2024 года) и Инициативы по укреплению сотрудничества между государствами-членами ШОС в области устойчивого развития (г.Тяньцзинь, 3 июля 2025 года).

Они отметили предложение о проведении специальной сессии ШОС по вопросам экологии в рамках Регионального экологического саммита ООН (г.Астана, 2026 год).

Главы делегаций отметили предложение о проведении IV Международной конференции высокого уровня по международному десятилетию действий «Вода для устойчивого развития», 2018-2028 гг. (г.Душанбе, май 2026 года).

Главы делегаций подчеркнули важность расширения взаимодействия по реагированию на вызовы, связанные с изменением климата, в том числе путем обмена опытом и лучшими практиками по разработке и реализации эффективной климатической политики, развитию низкоэмиссионных технологий, инструментов устойчивого финансирования, а также углеродных рынков и биржевой торговли углеродными единицами на основе инклюзивных и справедливых подходов. В этой связи главы делегаций считают необходимым продолжить активную реализацию Заявления СГГ ШОС по реагированию на изменение климата (г.Самарканд, 16 сентября 2022 года).

Профильные министерства и ведомства государств-членов продолжат проработку проекта соглашения между правительствами государств-членов ШОС о сотрудничестве в сфере изменения климата.

Главы делегаций, фиксируя возрастающие риски стихийных бедствий и техногенных катастроф и признавая важность расширения потенциала ШОС по реагированию на чрезвычайные ситуации, подчеркнули востребованность дальнейшего развития сотрудничества по линии чрезвычайных ведомств, в том числе в области обмена оперативной информацией, применения данных космического мониторинга и проведения совместных учений и тренировок по реагированию на чрезвычайные ситуации.

Главы делегаций отметили итоги Встречи руководителей территориальных органов по чрезвычайным ситуациям приграничных районов государств-членов ШОС (г.Шанхай, 12 мая 2025 года).

Главы делегаций выступили за дальнейшее углубление сотрудничества государств-членов ШОС в сфере здравоохранения, в том числе в целях наращивания потенциала реагирования на чрезвычайные ситуации в области здравоохранения, укрепления первичной медико-санитарной помощи, развития цифровой медицинской инфраструктуры, профилактики и лечения инфекционных и неинфекционных заболеваний, обеспечения доступа к эффективным и высококачественным лекарственным средствам, подготовки медицинских специалистов, продвижения медицинского туризма на пространстве Организации. Они подчеркнули важность последовательной реализации Плана основных мер по развитию сотрудничества государств-членов ШОС в области здравоохранения на 2025-2027 годы (г.Астана, 14 марта 2024 года).

Главы делегаций подтвердили значение совершенствования медицинской кадровой отрасли для повышения качества предоставляемых населению медицинских услуг. Они выступили за продолжение работы по созданию заинтересованными государствами-членами Медицинской ассоциации ШОС и отметили предложение о создании Альянса медицинского туризма ШОС.

Главы делегаций отметили весомый вклад механизма регулярных совещаний глав служб государств-членов ШОС, отвечающих за обеспечение санитарно-эпидемиологического благополучия, в укрепление региональной биобезопасности. Выразив твердое намерение развивать сотрудничество в области профилактики и борьбы с инфекционными заболеваниями, они высказались за подписание в рамках Организации соглашения о сотрудничестве по борьбе с чумой в целях дальнейшей реализации Заявления о совместном противодействии угрозам эпидемий на пространстве ШОС (г.Циндао, 10 июня 2018 года).

Главы делегаций отметили важность дальнейшего развития сотрудничества в борьбе с бедностью и повышении благосостояния населения в рамках деятельности Специальной рабочей группы (СРГ) государств-членов ШОС по борьбе с бедностью, способствующей в том числе достижению соответствующих Целей устойчивого развития ООН. Они отметили итоги заседания СРГ (22 октября 2025 года, в формате видеоконференции) на тему «Создание устойчивых к изменению климата систем социальной защиты: защита уязвимых групп населения от климатических потрясений в регионе ШОС».

Главы делегаций выступили за углубление научно-образовательного сотрудничества государств-членов ШОС, в том числе по линии Университета ШОС, и продолжение работы по повышению академической мобильности, реализации совместных научных проектов, обеспечению доступности качественного современного образования. Они отметили важность присоединения Республики Беларусь и Исламской Республики Иран к Соглашению между правительствами государств-членов ШОС об учреждении и функционировании Университета ШОС (г.Астана, 6 июня 2017 года).

Профильные министерства и ведомства государств-членов продолжат работу по проведению различных мероприятий, в том числе конкурсов, олимпиад и обменов среди молодежи, студентов и молодых специалистов по инновационным направлениям. Отмечена также инициатива о создании онлайн-кампуса партнёрской сети «Университет ШОС».

Главы делегаций отметили итоги очередного заседания Молодежного совета ШОС (г.Пекин, 29 июля 2025 года), а также Молодежного форума ШОС (г.Омск, 19-23 августа 2025 года).

Главы делегаций отметили инициативу о проведении Форума молодёжи стран ШОС и встречи руководителей министерств и ведомств государств-членов ШОС, отвечающих за молодежную политику (г.Душанбе, 17-22 марта 2026 года).

Главы делегаций акцентировали важность спортивных обменов и сотрудничества между профильными органами для укрепления взаимопонимания и дружеских связей между народами стран ШОС в целях продвижения взаимодействия в спортивной сфере.

Главы делегаций подтвердили стремление государств-членов ШОС развивать международные спортивные связи, основанные на принципах равенства, справедливости и недопущения дискриминации спортсменов по любому признаку, включая гражданство, язык, вероисповедание, национальное или социальное происхождение. Они подчеркнули положительный вклад ежегодных марафонов ШОС в городе Куньмине (Китайская Народная Республика) и Иссык-Кульской области (Кыргызская Республика) в развитие спортивного сотрудничества в рамках ШОС.

Главы делегаций отметили итоги Совещания руководителей министерств и ведомств, отвечающих за развитие физической культуры и спорта государств-членов ШОС (г.Харбин, 21 мая 2025 года).

Главы делегаций отметили предложения о проведении в 2026 году международного спортивного мероприятия в России с участием заинтересованных государств-членов ШОС и Открытого кубка ШОС.

Главы делегаций отметили принятие Резолюции 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО об учреждении 22 сентября Международного дня кочевого наследия (6 ноября 2025 года).

Они отметили предстоящее проведение VI Всемирных игр кочевников (гг.Бишкек, Чолпон-Ата, 2026 год).

Главы делегаций подчеркнули важную роль развития культурного сотрудничества в деле укрепления дружбы народов стран ШОС и подтвердили приверженность сохранению и продвижению культурного многообразия.

Они отметили инициативу создания Форума цивилизаций под эгидой ШОС и проведение его инаугурационной встречи в 2026 году.

Главы делегаций отметили итоги Совещания министров культуры государств-членов ШОС, проведение Фестиваля искусств и Кинофестиваля ШОС (г.Циндао, 7 июля 2025 года), а также участие представителей государств-членов ШОС в Международном музыкальном конкурсе «Интервидение» (г.Москва, 20 сентября 2025 года).

Главы делегаций, руководствуясь положениями преамбулы Устава ЮНЕСКО (1945 год), а также Соглашения между правительствами государств-членов ШОС о сотрудничестве в области охраны объектов культурного наследия от 2021 года, отметили важность обеспечения культурных и исторических прав государств-членов во всей деятельности, связанной с сохранением и продвижением материального и нематериального культурного наследия.

Главы делегаций высоко оценили мероприятия, проведенные в Циндао – туристической и культурной столице ШОС в 2024–2025 годах. Они выразили уверенность, что объявление города Чолпон-Ата туристической и культурной столицей ШОС в 2025-2026 годах будет способствовать укреплению сотрудничества в области культуры и туризма.

Главы делегаций отметили инициативу о проведении в 2026 году под эгидой ШОС юбилейной встречи Иссык-Кульского форума имени Чынгыза Айтматова.

Отметив сбалансированный рост взаимных туристических поездок между государствами-членами ШОС, в том числе в результате увеличения числа прямых авиарейсов и применения электронных виз, главы делегаций высказались за осуществление новых взаимовыгодных инвестиционных проектов в сфере туризма.

Главы делегаций подчеркнули важность развития диалога и сотрудничества по линии институтов народной дипломатии. Они отметили вклад Китайского комитета по добрососедству, дружбе и сотрудничеству, Центра по изучению вопросов ШОС при Индийском совете по международным делам, Культурно-интеграционного Центра ШОС в Кыргызской Республике, Института стратегических исследований Исламабада, Национального центра народной дипломатии ШОС в Российской Федерации, Центра дружбы и сотрудничества ШОС в Республике Таджикистан и Центра народной дипломатии ШОС в Узбекистане в укрепление дружбы и взаимопонимания в рамках Организации.

Главы делегаций утвердили Отчет Секретариата ШОС о мероприятиях и заседаниях, проведенных в рамках реализации Программы многостороннего торгово-экономического сотрудничества государств-членов ШОС, и бюджет ШОС на 2026 год.

Приняты решения по ряду вопросов, касающихся финансовой и организационной деятельности постоянно действующих органов ШОС.

Главы делегаций высоко оценили итоги председательства Российской Федерации в Совете глав правительств (премьер-министров) государств-членов ШОС, которое способствовало развитию многопланового торгово-экономического сотрудничества и укреплению культурно-гуманитарных связей в рамках ШОС.

Очередное заседание Совета глав правительств (премьер-министров) государств-членов ШОС состоится в 2026 году в Республике Таджикистан.

Россия. СНГ. ЕАЭС. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 19 ноября 2025 > № 4827939


Россия. Весь мир. ЦФО > СМИ, ИТ. Приватизация, инвестиции. Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 19 ноября 2025 > № 4827926 Владимир Путин

Конференция «Путешествие в мир искусственного интеллекта»

Президент принял участие в юбилейной, X Международной конференции по искусственному интеллекту и машинному обучению Artificial Intelligence Journey 2025 – «Путешествие в мир искусственного интеллекта», которая проходит в Москве с 19 по 21 ноября.

Перед началом пленарного заседания Владимир Путин осмотрел выставку, на которой ознакомился с достижениями российских компаний в сфере искусственного интеллекта. Президенту продемонстрировали, в частности, первого отечественного антропоморфного робота, разработанного «Сбером», линейку интеллектуальных помощников на базе большой языковой модели «ГигаЧат», модель генеративного ИИ – Алису AI от компании «Яндекс».

Кроме того, главе государства рассказали об опыте использования искусственного интеллекта в промышленности, спорте и здравоохранении, в том числе о разработке лекарственных препаратов с помощью ИИ.

Во время осмотра выставки Владимира Путина сопровождали заместитель Руководителя Администрации Президента Максим Орешкин, Министр цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Максут Шадаев и президент, председатель правления Сбербанка России Герман Греф.

* * *

X Международная конференция по искусственному интеллекту и машинному обучению Artificial Intelligence Journey 2025 – «Путешествие в мир искусственного интеллекта»

Г.Греф: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!

В этом году у нас десятая, юбилейная конференция AI Journey. Хочу от всей души поблагодарить Вас за регулярное участие в этой конференции, поддержку развития технологии в нашей стране, высокотехнологичного сектора.

Позвольте предоставить Вам слово.

В.Путин: Спасибо большое.

Сегодняшние мероприятия называются «Путешествие в мир искусственного интеллекта». Герман Оскарович [Греф] устроил мне сейчас такое путешествие ровно на сколько? На три часа? Два с половиной? За что мы просим извинения, что вам пришлось здесь заниматься обменом мнениями по заданной теме. Но я в любом случае очень рад приветствовать всех участников конференции «Путешествие в мир искусственного интеллекта», которые собрались здесь, в штаб-квартире «Сбера», а также большую аудиторию граждан из разных стран мира, которые, думаю, к нам присоединяются в онлайн-режиме. По традиции поделюсь с вами, чем занимается Россия, расскажу о наших новых шагах по созданию и применению передовых технологий, в том числе в рамках международного взаимодействия.

Но поскольку конференция уже десятая, юбилейная, хотел бы поблагодарить председателя правления «Сбера» Германа Оскаровича Грефа, а также российский «Альянс в сфере искусственного интеллекта» за вашу настойчивость в продвижении ценностей прогресса. За усилия по объединению возможностей государства, бизнеса, науки вокруг задач технологического развития.

А здесь, как уже не раз говорил, важно не только оценить саму ценность того, чем мы занимаемся, но и нужно двигаться вперёд, причём постоянно. Добившись определённого результата, не останавливаться, а выводить нашу совместную работу на качественно новый уровень, чтобы соответствовать скорости и грандиозному масштабу перемен.

Так, на прошлых конференциях мы подробно говорили о генеративном искусственном интеллекте, о языковых моделях, обученных на огромном массиве данных, в том числе текстов и изображений. Ещё два года назад такие системы могли выполнять довольно простые задачи, а сегодня на основе генеративного искусственного интеллекта уже создаются интеллектуальные помощники, так называемые ИИ-агенты, а также беспилотный транспорт и роботы.

Что важно, они действуют не по жёстким, заданным алгоритмам, а принимают всё более автономные решения без участия человека. Тот, кто уже владеет, применяет такие продукты, получает серьёзные преимущества в эффективности и производительности труда.

Очевидно, что технологии генеративного искусственного интеллекта становятся ключевыми, стратегическими. За обладание собственными фундаментальными языковыми моделями конкурируют не только крупнейшие компании, но и ведущие государства.

По разным оценкам, развитие искусственного интеллекта, возможно, является одним из самых крупных технологических проектов в истории. При этом магистральное направление инвестиций – это наращивание вычислительных мощностей, а также формирование дополнительных гигаватт энергии, которая имеет решающее значение для надёжной работы всей растущей «цифровой инфраструктуры». Для обучения следующих, ещё более эффективных систем генеративного искусственного интеллекта. Так, уже говорил, что только за текущее десятилетие более чем втрое вырастет потребление электроэнергии дата-центрами.

Наряду со стремительными изменениями во всех сферах увеличивается и число пользователей продуктов на основе генеративного искусственного интеллекта. В России уже подавляющее большинство молодых людей широко применяют нейросети, языковые модели для разного рода задач в учёбе, в профессии и просто повседневной жизни.

Но важно и другое: такие модели порождают гигантские массивы новых данных, становятся одним из важнейших инструментов распространения информации, а значит, способны влиять на ценности, мировоззрение людей, формировать смысловое пространство целых государств да и человечества в целом в конце концов.

Критическую зависимость от чужих систем мы не можем допустить. Для России это вопрос государственного, технологического и, я бы сказал, ценностного суверенитета, поэтому наша страна должна обладать целым комплексом собственных технологий и продуктов в области генеративного искусственного интеллекта.

Прежде всего, это собственно национальные языковые модели – как фундаментальные, так и малые – для конкретных отраслей. Весь спектр таких моделей должен проходить обучение и полностью контролироваться российскими специалистами, причём на всех этапах, включая проверку конечного продукта.

Работа над такими сложными системами призвана стать серьёзным стимулом для укрепления отечественной инженерной школы в этой важнейшей сфере. У нас должны быть уникальные компетенции по полному циклу формирования фундаментальных языковых моделей: от их создания и обучения до адаптации под задачи различных индустрий. Собственно говоря, по этому пути идут все страны, которые стремятся к обеспечению своего лидерства и независимости, своего суверенитета в этой сфере.

Второе – базовое направление – это вся инфраструктура для развития и внедрения таких национальных продуктов, то есть электронная компонентная база, центры обработки данных и вычислительные мощности со стабильным энергоснабжением.

Задачи, о которых говорю, сложные, ответственные – все мы это прекрасно понимаем, осознаём. Будем решать их в партнёрстве с отечественными компаниями. Отмечу в этой связи, что продукты «Сбера» и «Яндекса» входят в число лучших в мире. И в рамках предстоящей в конце этого года «Прямой линии» мы снова будем применять «ГигаЧат» – языковую модель «Сбера», которая уже показала свою эффективность при анализе и систематизации громадного массива обращений граждан.

Повторю: значимо не только наличие собственных технологий. Важно обеспечить их широкое практическое использование. Добиться фронтального внедрения в промышленности, на транспорте, в здравоохранении, в государственном управлении, в других секторах. На этой теме сейчас хотел бы остановиться чуть подробнее.

В Национальной стратегии развития искусственного интеллекта поставлена цель – совокупный вклад этой важнейшей технологии в ВВП страны к 2030 году должен превысить 11 триллионов рублей. В развитие этой цели прошу Правительство и глав регионов сформировать национальный план внедрения генеративного искусственного интеллекта на уровне всей страны, а также в разрезе отраслей и субъектов.

Сегодня с утра мы с Председателем Правительства обсуждали эту тему, говорили на этот счёт. Он напомнил мне о том, что в Правительстве уже создан аналитический центр, на эту тему работающий, и там сейчас функционируют 50 человек, создана целая группа. Формально руководит этой работой Минцифры. Но ни того, ни другого недостаточно. Этого уже мало, нам нужен реальный штаб руководства отраслью, если мы хотим, чтобы эта работа шла уверенно, наступательно по всем вышеназванным направлениям, то есть и по отраслям, и по регионам, по министерствам и ведомствам, нужен такой штаб, который мог бы реально ставить задачи, добиваться исполнения и контролировать результат.

Эта аналитическая группа – это очень хорошо, но у этих людей нет административного ресурса. Вот чего не хватает, нужен административный ресурс, поэтому я прошу Администрацию Президента и Правительство – соответственно Министра и Правительство в целом – подумать о том, как нам создать этот самый штаб руководства даже не отраслью, а всей этой деятельностью, привлекая возможности всех, кто в этом заинтересован или пока не знает, что заинтересован. Мы должны объяснить, все вместе.

Подчеркну: реализация этого плана станет важнейшим инструментом формирования спроса на национальные фундаментальные модели. По сути, целого рынка применения систем генеративного искусственного интеллекта.

Продукты на его основе уже к 2030 году должны применяться во всех ключевых отраслях. Речь в том числе о таких решениях, как интеллектуальные помощники человека, ИИ-агенты. Их нужно использовать в большинстве управленческих и производственных процессов.

Уже в марте следующего года Правительство, министерства и ведомства должны представить исчерпывающую информацию о применении в экономике, в социальной сфере, в субъектах Федерации искусственного интеллекта. Темпы внедрения этих технологий в регионах должны стать важнейшим показателем ежегодного рейтинга цифровой трансформации. Прошу сформировать его по такой новой методике уже по итогам следующего, 2026 года.

Обращаюсь в этой связи к руководителям министерств и ведомств, к главам регионов. Речь идёт не об отчётах, а о достижении результатов. Вы должны чётко понимать запрос компаний, предприятий на инновации, находиться в постоянном контакте с учёными и инженерами, создавать условия для тестирования, практического использования передовых разработок. Такой успешный опыт представлен в демонстрационной зоне нашей конференции, считаю его полезным и, если кто не видел, рекомендую с ним предметно ознакомиться.

Что очень важно: нужно формировать рынок, рынок для применения достижений искусственного интеллекта. Сейчас мы с коллегами разговаривали, они посвящали меня в то, как развивается эта сфера деятельности, это так же, как в любой другой сфере, но, к сожалению или к счастью, у нас есть возможность сформировать этот рынок. Нужно просто определённые стандарты вводить, определённые стандарты в различных видах деятельности. И чтобы те, кто будет пользоваться достижениями искусственного интеллекта, за это платили, соответственно, чтобы это создавало финансовую базу для последующего развития. Нам нужно раскрутить этот процесс, придать ему собственный импульс развития.

Добавлю также, что уже есть зримые примеры, когда опыт одного субъекта Федерации в применении искусственного интеллекта становится фундаментом для изменений по всей стране. Так почти две тысячи медицинских организаций из более чем 70 регионов присоединились к московской цифровой платформе в сфере здравоохранения. Эта система открыла врачам из разных городов и населённых пунктов доступ к алгоритмам искусственного интеллекта для автоматического анализа медицинских изображений и лучевых исследований.

Следует быстрее убирать административные и правовые барьеры, мешающие как созданию, так и внедрению суверенных отечественных технологий. Напомню в этой связи, что в ряде стран попытка детальной регламентации искусственного интеллекта затормозила разработку новых продуктов и идей. Повторю, мы не должны идти по этому пути, повторять чужие ошибки. Но в то же время нужно иметь в виду, что есть такие сферы деятельности, отчасти это государственное управление, отчасти работа специальных служб, работа силовых ведомств, где мы должны опираться исключительно на собственные базовые разработки.

Безусловно, всё нужно делать в прямом диалоге с технологическим бизнесом, нужно предметно и по существу обсуждать все самые смелые и нестандартные, не укладывающиеся на первый взгляд в привычные подходы нормативные, законодательные инициативы. При необходимости тестировать их в рамках экспериментальных правовых режимов. Они действуют в Москве и на Сахалине, в ряде других регионов Российской Федерации, а вскоре будут распространены на треть территории России, то есть на весь Дальний Восток. И конечно, нужно шире использовать так называемое мягкое право – имею в виду прежде всего кодекс этики в сфере искусственного интеллекта.

Далее. Как уже сегодня отмечал, чтобы наращивать потенциал отечественных технологий генеративного искусственного интеллекта, обучать наши языковые модели, необходимо гарантировать стабильность и независимость национальной цифровой инфраструктуры. Это в том числе позволит нам обеспечить суверенитет данных, чтобы информация пользователей оставалась в контуре России.

В этой связи предлагаю вместе с бизнесом реализовать программу развития центров обработки данных для задач искусственного интеллекта, обеспечить удобный доступ к ЦОДам для стартапов, научных организаций и технологических компаний.

Формирование дата-центров призвано стать драйвером для появления новых предприятий и компаний, рабочих мест в перспективных секторах. Речь в том числе об отечественной электронной индустрии, о развёртывании производства компонентой базы, программных и инженерных систем для ЦОДов.

Важнейшая, фундаментальная задача – обеспечить постоянное, равномерное и надёжное снабжение дата-центров значительным объёмом энергии. Поэтому планы их размещения должны быть чётко увязаны с дальнейшим развитием всей национальной энергетической инфраструктуры, в том числе передовой, современной, экологичной угольной генерации, других чистых источников энергии, включая атомную. Это наш стратегический актив, конкурентное преимущество. Сейчас только разговаривали со специалистами – оказывается, недостаточно просто источников энергии, нужны постоянные мощные источники энергии для решения одних задач, а для быстрого использования полученных и уже отработанных данных источники энергии должны быть рядом с потребителем результатов этой работы. Это серьёзная задача, но она решаемая для нас, потому что мы, пожалуй, единственная страна в мире, которая сейчас способна, готова, уже производит и использует малые атомные электростанции. Поэтому, условно, в Кузбассе можно использовать угольную генерацию, на крупных наших гидроэлектростанциях можно проводить определённую работу. Там, где атомные крупные блоки стоят, можно это делать, проводить определённые исследования и подготовку. Но для того, чтобы информация необходимая доходила быстро до, а там, – как сейчас мне рассказывали, счёт идёт на секунды и доли секунд, – чтобы всё работало эффективно, там можно ставить и малые атомные электростанции, только делать это надо быстро.

У нас есть уникальные решения, которые могут быть использованы для энергоснабжения ЦОДов. Планируем перейти на серийное производство малых плавучих и наземных атомных станций, а также продолжим строительство ЦОДов на базе крупнейших АЭС. Такие комплексные продукты готовы предложить и нашим партнёрам за рубежом.

Что касается перспективных планов, то менее чем за два десятилетия, прежде всего на Урале, в Сибири и на Дальнем Востоке, планируем построить 38 атомных энергоблоков. Их суммарная мощность будет практически равна мощности всей действующей сейчас атомной генерации. Растущий потенциал отечественной атомной энергетики позволит нам последовательно расширять вычислительные мощности для искусственного интеллекта.

Дорогие друзья!

Отдельно остановлюсь на международном сотрудничестве. Будем выстраивать с нашими партнёрами совместный контур в сфере искусственного интеллекта. Работать как на основе двусторонних соглашений, так и в рамках интеграционных объединений Евразэс, БРИКС, ШОС, других форматов. Причём предлагаем вплотную подойти к гармонизации законодательства наших стран в части внедрения искусственного интеллекта, использовать успешные практики в этом направлении, собранные на платформе БРИКС.

И конечно, намерены совместно реализовывать исследовательские проекты. В этой сфере у нас уже есть зримые примеры сотрудничества. Так, по инициативе созданного в прошлом году Международного альянса в сфере искусственного интеллекта развернулась глубокая научная дискуссия о том, как будут совершенствоваться технологии искусственного интеллекта в ближайшее десятилетие, какое воздействие они окажут на промышленность, транспорт, другие индустрии. И конечно, на человека, на семью, на общество в целом, на социальные процессы. Прошу Правительство обязательно использовать результаты этого прогноза в практической плоскости для обновления и донастройки наших планов развития отраслей экономики и социальной сферы.

При этом очевидно, что цифровой прогресс будет набирать силу, набирать обороты. И в обозримом будущем обязательно появятся технологии, которые превзойдут возможности существующих систем, и произойдёт это очень быстро, в том числе имею в виду и генеративный искусственный интеллект. Убеждён, что весомый вклад в решение этих сложнейших исследовательских задач, безусловно, внесёт молодое поколение отечественных учёных и инженеров.

Знаю, что сегодня в этом зале присутствуют российские школьники, студенты победители и призёры международных турниров по искусственному интеллекту. Давайте их вместе поприветствуем.

Уважаемые друзья, желаю вам новых успехов, а участникам конференции «Путешествие в мир искусственного интеллекта» – содержательной, плодотворной работы.

Благодарю за внимание.

Г.Греф: Уважаемый Владимир Владимирович!

Хотел бы ещё раз поблагодарить Вас за внимание к технологиям. Извините, может быть, за то, что сегодня мы потратили много времени, для того чтобы погрузиться в эту, наверное, наиболее важную, но и наиболее сложную технологию. Я думаю, что не так много лидеров стран настолько погружены в технологию, как Вы. Вам спасибо большое за все те замечания и задания, которые Вы дали.

Я хотел бы сейчас анонсировать, что мы приняли [решение] в самое ближайшее время выложить в открытый доступ – в так называемый open source – наши продвинутые, самые продвинутые, флагманские модели искусственного интеллекта, такие как GigaChat Ultra Preview, GigaChat Lightning, новое поколение модели распознавания речи GigaAMv-3, модели генерации изображений Kandinsky и видео Kandinsky 5.0, собственно, который мы сегодня только представили на конференции.

Эти модели будут распространяться по лицензии, позволяющей ряд из них использовать даже в коммерческих целях. Это станет самым крупным в Европе open source-проектом. Все эти модели мы выкладываем в свободный доступ со всеми весами.

Также мы сегодня представили своего человекоподобного робота, первого человекоподобного робота, Грина на базе нейросети GigaChat. Он умеет ориентироваться в незнакомом пространстве, способен автономно работать в этом пространстве.

И это, конечно же, новый этап в развитии отечественной робототехники и искусственного интеллекта, или, как ещё говорят, воплощённого искусственного интеллекта, или физического искусственного интеллекта. Потому что, собственно говоря, всё «железо», как у нас говорят, является прикладным и строится вокруг искусственного интеллекта.

Поэтому сейчас, конечно же, новый этап автономной робототехники – это то, где Россия должна быть сильна, и мы должны иметь своё место на этом мировом рынке. И важно, что российские компании тоже, в том числе наши партнёры по альянсу искусственного интеллекта и компания «Яндекс», занимаются развитием этого направления.

Что все эти тренды, что эти новые модели означают для нас, для каждого из нас, как руководителей соответствующих организаций, как граждан своей страны, просто как людей, которые ежедневно сталкиваются с искусственным интеллектом, с житейскими проблемами и с такими вопросами – как и к чему готовить нам наших детей в условиях, когда каждый ребёнок имеет неограниченный доступ к огромному количеству моделей искусственного интеллекта?

Все эти вопросы, конечно, требуют очень серьёзного осмысления и преобразований. Сегодня нельзя медлить с этими преобразованиями, и мы сегодняшнюю нашу панель назвали «Будущее с искусственным интеллектом». Очевидно, что нам придётся жить с искусственным интеллектом, нам придётся жить с роботами и нам придётся жить с ситуацией, когда роботы будут среди нас. И всё это должно быть осмыслено и спроектировано с тем, чтобы не подвергать стрессам людей, не подвергать стрессам наши организации, готовиться к этому заранее, потому что отгородиться от этого уже невозможно.

Я хотел бы начать нашу пленарную сессию, у нас сегодня три спикера, хотел бы обозначить первую тему.

Первый наш спикер – это Евгений Бурнаев, он профессор, доктор физико-математических наук, директор Центра искусственного интеллекта университета «Сколково».

Я хочу сказать, что «Сколтех» является нашим ближайшим партнёром и, наверное, мощнейшей научной базой для развития искусственного интеллекта в стране. Он является руководителем группы «Обучаемый интеллект» в Институте искусственного интеллекта AIRI. Евгений – лауреат прошлого года премии Правительства области науки и технологий.

Первая тема у нас называется «Изменение промышленности и отраслей экономики с помощью искусственного интеллекта».

Я хотел бы задать Вам вопрос. Знаю, что в фокусе вашего исследовательского центра практические научные разработки в сфере искусственного интеллекта, в частности в инжиниринге, и они уже приносят практические результаты большому количеству компаний.

Хотелось бы услышать Ваше мнение как учёного: какие научные разработки окажут самое значимое влияние на промышленность и экономику в целом? И как Вы оцениваете ближайшие три–пять лет с точки зрения появления так называемого гибридного труда, где искусственный интеллект работает совместно с человеком и, наоборот, не ограничивает возможности человека, а расширяет их? И те области, в которых искусственный интеллект будет выполнять всю работу автономно? На Ваш взгляд, какие возможности Вы сегодня уже видите и какая перспектива на ближайшие годы?

Е.Бурнаев: Спасибо за вопрос.

Владимир Владимирович! Герман Оскарович!

Вообще говоря, раньше тренд ключевой – это автоматизация в промышленности. То есть фактически машине предписываются некоторые фиксированные шаги по решению задач. Пример: прокатный стан – заготовка – по изображению детектируются дефекты заготовки с помощью ИИ-программы.

Но значительное количество индустриальных процессов очень сложные, и соответствующую задачу таким образом просто не решишь. Например, проектирование какой-то производственной площадки. Соответственно, сначала генконструктор задаёт какие-то параметры по экономике, общие характеристики, которые требуются. Далее отдельные инженерные коллективы начинают работать с нормативной документацией, с дизайном самой площадки, зданий и сооружений и так далее. Сложный, многоступенчатый процесс.

Проблема в том, что если верхнеуровневые характеристики, глобальные по этой площадке, изменились в силу каких-то обстоятельств, то просчитать заново сквозным образом всё и как эти изменения отразятся на всём остальном фактически сейчас невозможно. То есть, с одной стороны, мы можем до некоторой степени автоматизировать труд конкретного инженера, но полностью сделать весь этот расчёт, это проектирование автономным, автономизированным, вообще говоря, невозможно. И похожая история происходит и с управлением производством.

Но сейчас есть технологии искусственного интеллекта. Речь идёт о мультиагентных системах, генеративном искусственном интеллекте, который действительно позволит перейти от автоматизации к автономизации. О чём речь? Действительно, сейчас есть большие языковые визуальные генеративные модели, которые уже могут обрабатывать не только, допустим, изображения, какие-то тексты, но и, например, чертежи да и не только.

Например, недавно в совместном со «Сбером» проекте на данных «Роскосмоса» мы показали, что генеративная модель действительно может очень качественно повышать разрешение спутниковых снимков.

Так вот можно на основе такой генеративной модели построить ИИ-агента, который, с одной стороны, может писать код, имеет память, получает информацию об инженерном процессе, накапливает её. И также он может декомпозировать задачу на какие-то подзадачи, управлять другими агентами искусственного интеллекта, которые эти подзадачи решают, и уже потом собрать полное решение. То есть получается мультиагентная система, которая этим всем процессом управляет.

И конечно, это позволит в будущем перейти в значительной степени к автономным организациям, не только фабрикам, – это и автономные офисы, какие-то автономные сервисные компании и так далее. То есть это в некоем смысле организм из взаимодействующих ИИ-агентов сможет управлять технологическими процессами.

Прежде всего это нужно для сложных технологических процессов в производстве, в логистике, в цепочках поставок, в финансах, в энергетике, [может] применяться в госуслугах, в управлении городом. И на самом деле, конечно, для России это, в общем, благо. Почему? Задач очень много, а вот людей по-настоящему не хватает для решения всех задач, которые нужны.

Надо сказать, что и профессии новые тоже появятся, потому что если раньше инженеры использовали для проектирования какой-то софт, то сейчас нужно будет получать новую специализацию: делать проектирование с помощью специализированных программ на основе генеративного искусственного интеллекта.

Конечно, чтобы внедрить это в бизнес, необходимо обеспечить информационную безопасность, верифицируемость результатов работы. Но сейчас уже есть программные средства, которые позволяют это делать. И понятно, как их развивать, для того чтобы обеспечить и безопасность, и доверенность.

Отметим также, что, конечно, для того чтобы это всё заработало, требуется сделать платформу с ядром на основе искусственного интеллекта. Здесь, к счастью, у «Сбера» есть действительно хороший задел. Вокруг этой платформы необходимо выстроить экосистему сервисов для разных отраслей. Здесь потребуются значимые вложения.

Но я проведу некую историческую параллель. Действительно, в 2000-х годах был локальный кризис, связанный с интернет-компаниями, так называемый кризис доткомов. Но, вообще говоря, те вложения, которые были сделаны тогда, в случае интернета в итоге сполна окупились, и интернет сейчас – это значительная часть нашей жизни.

Так вот от этих технологий, о которых я сейчас говорю, для промышленности, для других сфер деятельности бизнеса и государства, безусловно, окупаемость будет не только в среднесрочной перспективе, но это по-настоящему долгосрочное вложение в будущее.

Спасибо.

В.Путин: Мы Вас правильно поняли, что можно таким образом в известной степени и решить проблемы дефицита рабочей силы?

Е.Бурнаев: В целом да.

В.Путин: А квалифицированных кадров?

Е.Бурнаев: Дело в том, чтобы обеспечить… На самом деле квалификацию тоже нужно будет повышать. Потому что… Как раньше было: были просто станки – появились станки с ЧПУ, соответственно, инженер дополнительно доучивался. Но это такой путь.

В.Путин: Спасибо.

Г.Греф: Евгений, спасибо большое.

Вы упомянули как раз спутниковую информацию. Я хотел бы поблагодарить присутствующего здесь нашего партнёра Дмитрия Баканова, потому что за последнее время мы очень активно стали сотрудничать с «Роскосмосом» как на земле – спасибо большое за предоставление большого количества информации, которая нам крайне необходима для обучения моделей, – так и в космосе. Первые результаты совместной работы, первые модели полетели в космос вместе с космонавтами. И мы работаем совместно сейчас с «Роскосмосом» над созданием помощника космонавта, потому что действительно там огромное количество оборудования очень сложного, нужно очень много чего иметь в голове, инструкции и так далее. Это всё можно делать с помощью искусственного интеллекта.

В.Путин: Правильно ли я Вас понял, что «Сбер» готов поучаствовать в создании нужных для государства спутниковых группировок?

Г.Греф: Владимир Владимирович, мы с удовольствием это будем делать.

В.Путин: В различных отраслях самого разного назначения.

Г.Греф: В части искусственного интеллекта мы это будем делать с большим удовольствием, видим это своим важным делом.

В.Путин: Так сложно ответил. Деньги дадите на то, чтобы спутниковые группировки создавать? Или только в части использования искусственного интеллекта при создании этих группировок?

Г.Греф: Владимир Владимирович, у нас ничего не остаётся после затрат на искусственный интеллект. Это настолько дорогая игрушка, что…

В.Путин: А вы с помощью искусственного интеллекта сокращайте непроизводственные расходы – у вас появятся лишние средства.

Г.Греф: Владимир Владимирович, Вы абсолютно правы, мы это сейчас делаем.

Мы сегодня не успели Вам представить проект, мы в «Сбере» в этом году с помощью мультиагентной системы сократили, до 1 января закончим сокращение 20 процентов персонала, который был проанализирован и выявлен с помощью искусственного интеллекта как неэффективный. Мы закрываем неэффективные проекты, сокращаем рабочие места для неэффективных сотрудников. В результате идёт высвобождение в том числе ресурсов.

В.Путин: Нет неэффективных сотрудников, есть сотрудники, с которыми вы плохо работали.

Г.Греф: Вы знаете, я с этим тоже соглашусь. Потому что в конечном итоге, да, неэффективные сотрудники бывают у неэффективных руководителей. Поэтому если есть что-то неэффективное в организации, то, к сожалению, в этом есть моя доля ответственности, я с этим согласен.

В.Путин: Мы сейчас, когда Герман Оскарович погружал меня в проблемы искусственного интеллекта с помощью своих коллег, затронули очень важную тему, связанную с образованием. Нажал кнопочку – да? – и школьнику, даже и студенту выдаётся решение почти любой задачи. А зачем тогда включать мозги? Вы знаете, это только на первый взгляд шутка, а на самом деле это серьёзное дело. Надо же как-то детей в школах, в вузах и в колледжах учить думать, а не просто выбирать нужную кнопку и задавать вопросы. А вот непростая задача, оказывается.

Сейчас один из коллег участвовал в презентациях, молодой человек ещё, а у него пять детей. Когда успел? Но молодец просто, пять детей. Давайте его поприветствуем, если он здесь.

Г.Греф: Представитель компании «Яндекс».

В.Путин: И не только в «Яндексе» работает, он и на других фронтах успевает – пять детей, молодец. Я его спрашиваю: а как Вы будете своих детей учить думать, а не просто нажимать кнопки?

Вы знаете, шутки шутками… Он очень умный человек, потому что он рассказывал такие вещи, которые я и не «догонял» отчасти, а он не смог мне ответить на это, понимаете? Не смог. Это не шутки. В новой, нарождающейся в мире системе это не так просто. Мы не можем позволить того, чтобы в нашей стране образовалась такая группа суперинтеллектуалов – развитых, элитных людей, элиты такой интеллектуальной, а все остальные – «роботы» такие, которые только кнопки нажимают.

Это очень непростая задача для системы образования – и для Минпроса, и для Министерства науки и образования: как побуждать думать? Это задача для преподавательского состава, для всей системы. Надо выработать такой подход к обучению, чтобы ребёнок задачи решал и возможности искусственного интеллекта использовал. Как это сделать? Надо шахматами заниматься, математикой заниматься.

Вот об этом я вас прошу, честно говоря, всех прошу подумать над этим. Потому что один Минпрос не решит такую задачу. Это правда, это серьёзная вещь для будущих поколений, для России, очень важная.

Г.Греф: Владимир Владимирович, спасибо большое.

Действительно, это очень серьёзные проблемы, и они не решаются вот так с ходу, это требует очень серьёзного осмысления всего сообщества, наверное, это то, над чем стоит думать.

Наш следующий спикер – господин Аджит Абрахам из Индии. Он проректор, декан факультета искусственного интеллекта Университета Sai. Он является автором и соавтором более полутора тысяч исследовательских публикаций в области искусственного интеллекта. По данным ScholarGPS за 2024 год, он входит в 0,1 процента самых цитируемых учёных мира. Его индекс Хирша равняется 123.

И господин Абрахам, позвольте Вам задать вопрос, как раз связанный с наукой и образованием. Потому что, конечно, эра искусственного интеллекта и науку, и образование выносит вообще во внеконкурентное поле. Это настолько важные сферы, без которых просто невозможно развивать государства в целом и, естественно, технологии.

Как Вы видите будущее науки? Мы докладывали Президенту о том, что в этом году искусственный интеллект впервые написал сам статью, которая была опубликована в журнале, со звёздочкой, и по всем прогнозам до 2030 года с помощью искусственного интеллекта и искусственным интеллектом будет написано более одного миллиона научных статей. Тогда как если бы это было без участия искусственного интеллекта, то это число равнялось бы 43 тысячам. Очевидно, что даже прочитать эти статьи учёные люди не в состоянии.

Как, на Ваш взгляд, будет построена исследовательская работа учёного? И как, на Ваш взгляд, если у Вас есть на этот счёт идеи, как нужно трансформировать образование – Вы работаете в сфере высшего образования, – может быть, высшее образование, с тем чтобы оно было адаптировано к веку генеративного искусственного интеллекта?

А.Абрахам (как переведено): Большое спасибо.

Во-первых, я бы хотел рассказать о нашем мероприятии по перспективным исследованиям в области сферы искусственного интеллекта. Последовав совету Президента Российской Федерации, на прошлогодней конференции AI Journey, мы провели форсайт-исследование, чтобы выявить ключевые ИИ-технологии будущего, определить, какие есть направления работы и проблемы. Какие есть задачи, которые нужно решить на уровне общества, на уровне страны, и как сделать так, чтобы внести свой позитивный вклад в развитие мира.

Было более 270 исследователей искусственного интеллекта из 36 стран, которые внесли свой вклад в этот большой проект, который длился год. У нас были интервью, онлайн-сессии, офлайн-сессии со всеми участниками из всех этих стран, для того чтобы собрать вместе все идеи, знания. Хочу воспользоваться возможностью и от имени всех стран, от членов ассоциации поблагодарить Россию за предоставление этой великолепной возможности поработать вместе.

Мы видим мощную трансформацию, как искусственный интеллект меняет мир: от машинного обучения до больших языковых моделей, до мультимодальных моделей, до агентских систем.

Коллеги работают в самых различных направлениях. Например, ответственный искусственный интеллект, этический искусственный интеллект, цифровые двойники, расширение когнитивных возможностей человечества, совместная работа искусственного интеллекта и человека. Это разные темы. В области технологий происходит много изменений за счёт искусственного интеллекта. Искусственный интеллект изменит то, как мы работаем, как мы управляем компаниями и как мы обучаем студентов. Как мы каждый день функционируем.

Я бы хотел рассказать о том, как научная литература показывает, какое будет будущее с точки зрения развития искусственного интеллекта.

Раньше нужны были месяцы, годы для того, чтобы понять какую-то отрасль на основе научных работ. С искусственным интеллектом за несколько дней, за несколько недель это можно сделать – от гипотез, экспериментов, анализа данных. Всё это позволяет ускорить научные исследования и открытия и сократить время исследований до нескольких недель, дней, а раньше это занимало, пять–десять лет назад, это могло занимать годы. Поэтому искусственный интеллект всё меняет.

Потеряют ли учёные работу? Понятно, что нет. Но это будет лаборатория. Учёные станут лабораторией, у них будут многие источники данных.

Искусственный интеллект позволяет активно развивать научные исследования в самых различных отраслях. Это позволит ускорить прогресс на глобальном уровне.

Искусственный интеллект, влияет ли он на когнитивные возможности человека? Понятно, что без критического мышления, без когнитивных возможностей человека мы не сможем максимально эффективно использовать эти платформы, которые использует искусственный интеллект. У нас будут умные города, умные дома, умные системы транспорта, умные больницы и клиники. Искусственный интеллект может использовать предиктивную диагностику на основе ваших анализов, и за несколько месяцев, за несколько лет вы сможете понимать, какое у вас может быть заболевание.

Правительством Индии реализуется множество интересных проектов. Правительство Индии выделило около миллиарда долларов для того, чтобы развивать искусственный интеллект в разных отраслях, например, в здравоохранении, СМИ, юриспруденции, производстве, в том числе делать это в сельских областях.

Также был выделен миллиард долларов на программу поддержки стартапов, которые стимулируют молодёжь. Молодёжь – 25 процентов населения страны, это примерно как население России. И в рамках этой программы молодёжь стимулируется, чтобы заниматься предпринимательством.

Альянс [в сфере искусственного интеллекта], который возглавляет Россия, – это новая платформа, где представлено более 23 стран. Это позволит выйти на новый уровень развития искусственного интеллекта. В следующие месяцы, в следующие несколько лет мы увидим новые уровни развития. Эта платформа – прекрасная возможность для того, чтобы сотрудничать вместе, чтобы внести свой вклад в развитие всего человечества.

Большое спасибо.

В.Путин: Я хотел бы отметить, что, во-первых, мы сотрудничаем с нашими индийскими друзьями и дальше будем это делать.

Знаю, что в Индии планируется в феврале следующего года провести саммит по искусственному интеллекту. Мы с удовольствием примем в этом участие. Надеюсь, уверен, что предложенное нашими индийскими друзьями мероприятие пройдёт на самом высоком уровне.

А что касается когнитивных возможностей человека, я только что, перед Вашим выступлением, сказал, что мы ни в коем случае не должны довести до того, что у нас возникнет какая-то интеллектуальная элита, которая будет правильно использовать искусственный интеллект и сама развиваться, а основная масса населения будет пользоваться только возможностями искусственного интеллекта, нажимать на кнопки и получать нужный ответ. Для этого, конечно, очень много нужно сделать. Вы знаете, я вскользь упомянул, что мы многое должны делать, многие платформы национальные создавать на собственной базе, в том числе на собственной интеллектуальной базе, на базе наших традиционных ценностей, из нашей истории и так далее. Что я имею в виду? Когда мы говорим о развитии когнитивных возможностей, нужно, чтобы эти вещи доходили до подавляющего большинства граждан нашей страны.

Я упоминал и сейчас уже сказал, что в школе можно на любой вопрос учителя кнопку нажать и получить ответ, мгновенно причём. И думать не надо. То же самое в области иностранных языков. Попробуйте современного молодого человека убедить в том, что необходимо изучать иностранный язык. И вы знаете ответ какой? «А зачем? Спросил Алису или Германа Оскаровича, в его чатах разработка». Бум! Всё переводят в режиме онлайн. Ну и зачем изучать иностранный язык? Говоришь или слушаешь, и тебе тут же всё переводят. Какой смысл? А вот вы понимаете, по каждому вопросу нужно находить правильный ответ и внедрять эту позицию в сознание, в данном случае молодого человека.

Что такое изучение иностранного языка? Это не только использование его в быту либо в производственной деятельности. Нужно, чтобы молодой человек понял, что знание иностранного языка погружает как бы совсем в другой мир, даёт возможность прожить ещё одну жизнь. Одно дело прочитать, скажем, «Войну и мир» в подлиннике, а другое дело – в переводе. Тем более это касается поэзии. Одно дело Гейне, допустим, читать в переводе, даже очень хорошем, а другое дело – в подлиннике. Нюансов столько много, а стопроцентного перевода быть не может, это невозможно, потому что не передать тонкости того, о чём говорит автор. А когда знаешь язык, погружаешься в эти тонкости, понимаешь, хотя бы отчасти начинаешь понимать, душу носителя языка, душу этой культуры. И вот это огромная гуманитарная ценность.

То же самое, что и в шахматах. Можно же играть в онлайн-игры: сам подключился к какой-то системе, и за тебя компьютер всё решает, и у всех выиграл. Приносит это удовлетворение или нет? Или ты понимаешь, что это просто обман и это не твоя победа?

Сейчас только одна девушка рассказывала, как Сбербанк помогает спортсменам наладить честное судейство. Сейчас про футбол мы говорили, болельщики знают, там, к сожалению, часто ошибки совершаются. Но это и болельщиков обманывает, да и игрокам какое счастье – только зарплату получать, и всё. Но ведь когда ты выигрываешь по-честному, это совершенно другие эмоции.

А это связано с нашим культурным кодом: это честное отношение к делу, это погружение в другую культуру. Удовольствие от этого внутреннее – эмоциональное, интеллектуальное удовольствие человек получает. Это очень тонкая работа.

Если мы все вместе сможем наладить в процессе обучения, в ходе работы в школах, вузах и колледжах такой подход к образованию, мне кажется, тогда мы максимально на пользу будем использовать возможности искусственного интеллекта и добьёмся максимального результата.

Г.Греф: Владимир Владимирович, спасибо большое. На самом деле Вы очень точно определили такие точки особого внимания: как сохранить мотивацию детей, как сохранить мотивацию людей к качественному образованию? Как нам объяснить это детям, когда сегодня действительно нажатием кнопки получают результат, не тратя, не затрачивая на это никаких интеллектуальных усилий, они не развивают интеллект? Как сделать так, чтобы приход искусственного интеллекта привёл не к атрофированию когнитивной функции, а, наоборот, к стимулированию её?

Это те вопросы, на которые нужно сегодня нам всем вместе отвечать. И, собственно говоря, этому была посвящена в том числе и работа, которая по Вашей инициативе в прошлом году была проведена учёными, о чём сейчас наш глубокоуважаемый индийский коллега господин Абрахам рассказал.

Я хотел бы поблагодарить нашего партнёра по Альянсу искусственного интеллекта Кирилла Дмитриева, РФПИ, которые провели огромную международную работу, чтобы это всё организовать. И Кирилл лично очень много этим занимался и вложил в это. Я хотел бы сказать большое спасибо, Кирилл, Вам и вашей организации. Потому что без вашего участия, наверное, мы бы такого международного партнёрства не получили.

И я хотел бы обратиться к нашему следующему спикеру, господину Чэнь Цюфаню, представителю Китая, очень крупный эксперт, который отработал более 10 лет в технологических компаниях, в крупнейшей китайской компании Baidu и в крупнейшей американской компании Google, возглавлял департамент стратегических исследований. Затем он попробовал амплуа писателя и вместе с очень известным человеком в мире искусственного интеллекта господином Кайфу Ли написал книгу «ИИ-2041». Он автор многих книг и является одним из экспертов в области футуризма.

Я хотел бы, господин Чэнь, обратиться к Вам с двумя вопросами.

Первый вопрос. Как Вы относитесь к прогнозам, которые публикует господин Курцвейл – один из очень известных технологических футурологов, который говорит: все те, кто проживёт ближайшие шесть-семь лет, получат шанс не просто прожить до 100 лет и больше, они обретут бессмертие. Его последний прогноз, что это произойдёт на рубеже между 2030 и 2035 годом – примерно 2032 год.

И хотел бы задать второй вопрос. Как, на Ваш взгляд, будет выглядеть жизнь обычного человека через 10–15 лет, например, в 2041 году, о котором Вы с Кайфу Ли писали очень интересные книги? И что станет ключевым драйвером доверия между обществом и искусственным интеллектом?

Известно, что технология настолько быстро развивается, что общество не успевает адаптироваться к ней. Что нам нужно сделать, чтобы объяснить людям, помочь им с преадаптацией, с пониманием того, как и чему нужно обучаться? Как сделать так, чтобы сохранить мотивацию, о которой сказал наш Президент, и сохранить собственную востребованность на рынке труда и в мире в целом в это очень непростое, так быстро меняющееся время?

Чэнь Цюфань (как переведено): Спасибо, Герман Оскарович, большое спасибо за то, что представили мою книгу «Искусственный интеллект – 2041».

Хочу поделиться своей историей, личной историей. Два года назад у моей мамы, которой 70 лет, случился инсульт. Меня не было рядом. Слава богу, отец вовремя нашёл её, отвёз в больницу, и она получила всё необходимое лечение. С ней всё в порядке.

Но что было бы, если бы она была одна? Что было бы, если бы больница находилась далеко? Что было бы, если бы у каждого был ИИ-врач в кармане, который бы ненавязчиво отслеживал ваш голос, как вы выражаете свои мысли, как вы держите телефон и даже отслеживал биомаркеры и мог бы предупредить вас, что у вас есть признаки инсульта или какого-то другого заболевания до того, как оно проявится?

Но это ещё не всё. Например, может быть, вам понадобились какие-то лекарства. Эта система может проанализировать ваши особенности, ваши данные, разработать индивидуальное лечение. Затем, например, может быть 3D-принтер, который может напечатать нужные таблетки, лекарства, а сверхбыстрая система доставки может их доставить прямо до вашей двери. То, о чём говорил Рэй Курцвейл, тут не только важно лечение от болезни. Мы должны расширить наше время жизни, продолжительность жизни.

Китай – огромная страна, как и Россия, но население 1,4 миллиарда человек, ресурсы наши при этом неравномерно распределены и ограничены, много дисбалансов между крупными городами и сельскими районами. Но интересно знаете что? То, что смартфонами владеет почти 100 процентов населения и интернет есть почти везде, 80 процентов территории имеет интернет. В будущем можно будет реализовывать модель искусственного интеллекта, которая будет работать в гибридном режиме с экспертами, людьми, и все смогут улучшить свою ежедневную жизнь благодаря необходимым технологиями и инфраструктуре.

Искусственный интеллект в здравоохранении – это один аспект. Также у вас может использоваться мультиагентная система, телефон может использоваться, например, как репетитор, также [он] может быть менеджером, например, по финансам, инструктором по йоге, даже психологом. Возможно всё. Не нужно ездить в крупный город для того, чтобы получить доступ к этим ресурсам. Важно и то, о чём говорил господин Президент: у нас есть технология для того, чтобы молодые люди изучали историю. Например, мои студенты в Гонконге используют 3D-печать, регенеративный искусственный интеллект для того, чтобы распечатать китайскую мифологию и получить игрушки. Это позволяет фольклор и культуру нести в массы.

В России история такая же долгая и богатая, как и в Китае. Конечно, можно использовать искусственный интеллект для того, чтобы повышать её популярность среди молодых людей. Моя четырёхлетняя дочь использует репетитора искусственного интеллекта для того, чтобы читать русскую литературу. Это великолепно. Технологии позволяют нам обеспечивать вот этот межкультурный обмен.

Вернёмся к истории с мамой. Чтобы подбодрить её в период восстановления, мой отец с помощью искусственного интеллекта создаёт небольшие смешные мультфильмы, чтобы её порадовать, и это делает каждый день. И вот что прекрасно: в китайском языке AI, то есть «искусственный интеллект», выглядит и звучит точно так же, как «любовь». Поэтому эта технология – это не только данные, это инструмент, который позволяет обеспечивать единство.

Именно поэтому в Китае правительство активно поддерживает развитие искусственного интеллекта, а также инфраструктуру, обеспечивает легализацию использования методов искусственного интеллекта и создаёт очень важные проекты для изменений в области здравоохранения, производства, строительства умных городов и так далее.

Я как писатель хочу, чтобы вы представили конструктивное, оптимистичное, хорошее будущее, где мы будем жить вместе с технологиями.

Большое спасибо.

В.Путин: Если позволите, то я прежде всего от всей аудитории хочу пожелать здоровья вашей маме, пусть она как можно быстрее поправляется. Это первое.

Второе. Герман Оскарович сейчас вспомнил о том, что некоторые специалисты, сейчас мы говорим про китайских специалистов, говорят, что можно создать условия, сейчас не буду вдаваться в детали, при которых человек будет жить до 150 лет.

В этой связи вот что хотел бы сказать. Когда-то человек жил 20, 30, 35 лет, и считалось это нормальным. Потом средний возраст в отдельных странах и на планете в целом стал увеличиваться: 35, 45, 50 лет, и тоже нормально. Сейчас в некоторых странах уже 80. И мы стремимся к тому, чтобы и у нас средний возраст [увеличивался] (у женщин [сейчас] чуть побольше, у мужчин поменьше). Мы цели даже определённые ставим перед собой об увеличении средней продолжительности жизни, и всё правильно делаем.

Можно, наверное, довести и до 150 лет, но, во-первых, всегда будет мало, так же как денег. Всегда. И, на мой взгляд, главный вопрос не в том, сколько прожить, главный вопрос в том, как прожить, зачем и ради чего.

А на эти вопросы отвечают наши традиционные ценности, говорю без всякой иронии. Именно поэтому я и в своём выступлении сказал, и сейчас хочу этим закончить: в основе разработок наших национальных платформ должны лежать прежде всего наши традиционные ценности, всех народов Российской Федерации.

Г.Греф: Владимир Владимирович, спасибо большое за Ваше участие, за Ваши ремарки. Я наблюдал за реакцией нашего Министра здравоохранения, когда мы вели речь про 150 лет или про бессмертие. Я думаю, что надо на самом деле, наверное, Министерство цифрового развития и Министерство здравоохранения объединить, чтобы мы дожили до 150 лет как можно скорее.

На самом деле очевидно только одно, что мы очень быстрым темпом входим в принципиально новую эру жизни человечества. Мы сегодня обсуждали, что индустриальная революция длилась в мире 200 лет. Эта революция будет как минимум в десять раз быстрее, она займёт примерно 20 лет. 20 лет даже в период человеческой жизни – это очень маленький отрезок времени. И конечно, на наш взгляд, мы должны внести свой вклад.

Владимир Владимирович сказал: зачем прожить и как прожить. На нас есть ответственность за то, чтобы помочь людям войти в это плавно, без потрясений, без стрессов и не потерять это самое главное – «зачем и как». И мы с коллегами будем делать всё для того, чтобы эту нашу миссию – может быть, это наше «зачем и как» в этом в том числе и заключается, – чтобы обеспечить развитие технологий, чтобы обеспечить конкурентоспособность страны, но не привести к каким-то катаклизмам и стрессам, которые почувствуют миллионы людей, которые, собственно говоря, напрямую к развитию этой технологии отношения не имеют.

А на нас ответственность, чтобы мы адаптировали эту технологию так, чтобы их жизнь стала лучше: чтобы медицинская помощь стала более доступной везде, на всей территории страны, чтобы образование стало более доступным и все услуги в цифровом виде привели к тому, чтобы люди стали жить немножко легче и более счастливо.

И в этой цели мы объединяемся в очень большую цепочку наших партнёров, наших коллег, создавая Международный альянс по развитию искусственного интеллекта. Владимир Владимирович, в прошлом году Вы дали старт развитию и подписанию соглашения в этой области, а в этом году с помощью наших коллег мы расширяем количество стран, которые подписывают декларацию, входят в состав этого альянса. Разрешите провести эту церемонию.

(Церемония по случаю присоединения новых участников к Международному альянсу в сфере искусственного интеллекта. В очном и дистанционном форматах к альянсу присоединились представители национальных альянсов и институтов развития искусственного интеллекта из одиннадцати стран мира: Бразилии, Вьетнама, Индии, Конго, Омана, Турции, Чили, Египта, Кении, Танзании, ЮАР. Теперь общее количество членов альянса составляет 28 организаций.)

Позвольте поздравить всех новых членов альянса, существующих членов альянса. Спасибо большое, коллеги, за то, что вы проделали такой путь, и спасибо за вашу готовность к международному сотрудничеству в развитии важнейшей технологии века. Спасибо большое.

И позвольте мне поблагодарить всех участников, которые сегодня присутствуют здесь. Хочу отдельные слова благодарности выразить Администрации Президента и Максиму Станиславовичу Орешкину, с которым мы вместе это всё делали. Хочу сказать огромное спасибо нашему Правительству, и Министерству цифры, и Дмитрию Николаевичу Чернышенко, и Дмитрию Григоренко, и всем-всем нашим партнёрам, которые очень серьёзно относятся к этой теме.

Во главе с премьером, можно сказать, мы каждый месяц детально эту тему стараемся обсуждать, с тем чтобы не оказаться на обочине, скажем так, прогресса в развитии этой высокой технологии. Мы сегодня докладывали Президенту, что сегодня Россия находится в составе семи стран в мире, у которых есть практически полный стек технологий – самые современные, самые последние технологии, которыми обладают самые продвинутые страны.

И Ваше внимание, Владимир Владимирович, помогает поддерживать соответствующий уровень развития технологий, интерес к этому студентов, учёных, предпринимателей, сотрудников государственной службы всех уровней. Я хочу Вам сказать за это огромное спасибо. Мы будем делать всё для того, чтобы наша страна двигалась так же уверенно вперёд.

Спасибо большое.

Россия. Весь мир. ЦФО > СМИ, ИТ. Приватизация, инвестиции. Госбюджет, налоги, цены > kremlin.ru, 19 ноября 2025 > № 4827926 Владимир Путин


Россия. ШОС. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 18 ноября 2025 > № 4827937 Михаил Мишустин

Заседание Совета глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества в расширенном составе

Заседание прошло под председательством Михаила Мишустина.

Список глав делегаций государств – членов Шанхайской организации сотрудничества, государств – наблюдателей при Шанхайской организации сотрудничества и приглашенных представителей:

Государства – члены ШОС:

Премьер-министр Республики Белоруссия – Александр Генрихович Турчин;

Министр иностранных дел Республики Индии – Субраманиам Джайшанкар;

Первый вице-президент Исламской Республики Иран – Мохаммад Реза Ареф;

Премьер-министр Республики Казахстан – Олжас Абаевич Бектенов;

Председатель Кабинета министров Киргизской Республики – Руководитель Администрации Президента Киргизской Республики – Адылбек Алешович Касымалиев;

Премьер Государственного совета Китайской Народной Республики – Ли Цян;

Заместитель Премьер-министра, Министр иностранных дел Исламской Республики Пакистан – Мухаммад Исхак Дар;

Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Совета глав правительств государств – членов ШОС– Михаил Владимирович Мишустин;

Премьер-министр Республики Таджикистан– Кохир Расулзода;

Премьер-министр Республики Узбекистан –Абдулла Нигматович Арипов;

Государство – наблюдатель при ШОС:

Премьер-министр Монголии – Гомбожавын Занданшатар;

Партнеры по диалогу:

Чрезвычайный и Полномочный Посол Королевства Бахрейн в Российской Федерации – Ахмед Абдулрахман Аль Саати;

Чрезвычайный и Полномочный Посол Арабской Республики Египет в Российской Федерации – Хамди Шаабан;

Председатель Совета министров, Министр иностранных дел Государства Катар – Мухаммед Аль Тани;

Чрезвычайный и Полномочный Посол Государства Кувейт в Российской Федерации – Рашед Хаммад Альадвани;

Приглашенное государство:

Чрезвычайный и Полномочный Посол Туркменистана в Российской Федерации – Эсен Мухаммедович Айдогдыев;

Структуры ШОС:

Генеральный секретарь ШОС – Нурлан Байузакович Ермекбаев;

директор Исполнительного комитета Региональной антитеррористической структуры ШОС – Уларбек Зарлыкович Шаршеев;

президент Государственного банка развития Китая, банка-председателя Межбанковского объединения ШОС – Тань Цзюн;

председатель Делового совета ШОС – Жэнь Хунбинь;

Международные организации:

Генеральный секретарь Содружества Независимых Государств – Сергей Николаевич Лебедев;

Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии – Бакытжан Абдирович Сагинтаев;

заместитель Генерального секретаря Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА) – Фарид Дамирли.

Из стенограммы:

М.Мишустин: Уважаемые коллеги!

Мы продолжаем нашу работу в Национальном центре «Россия» – теперь в расширенном составе с участием приглашённых глав правительств и руководителей международных организаций.

Хотел бы поприветствовать участвующих в заседании Премьер-министра Монголии – государства-наблюдателя при ШОС – господина Занданшатара, а также Председателя Совета министров, Министра иностранных дел Государства Катар господина Аль Тани и всех гостей.

Предлагаю перейти к выступлениям по утверждённой повестке дня.

Позвольте начать от имени Российской Федерации.

Президент России Владимир Владимирович Путин на саммите в сентябре в Китае отметил, что Шанхайская организация сотрудничества «объединяет единомышленников, приверженных идеям построения справедливого многополярного миропорядка».

В прошлом году суммарный экспорт наших государств составил около пятой части мирового показателя. А доля участников ШОС в глобальном валовом внутреннем продукте достигла трети. По итогам текущего года, согласно прогнозам, она вырастет ещё больше – до 35%.

Сегодня в Шанхайскую организацию сотрудничества входят 10 стран, два государства-наблюдателя и уже 15 партнёров. География нашей организации охватывает практически всю Евразию. Важно с максимальной отдачей использовать этот внушительный совокупный потенциал для повышения благосостояния граждан наших государств.

Именно на этом мы сконцентрировались в ходе российского председательства в Совете глав правительств. Основной упор сделали на дальнейшее продвижение торгово-экономической, инвестиционной и финансовой кооперации. Активно включились в работу Деловой и Молодёжный советы, Межбанковское объединение, Форум глав регионов и другие совместные структуры.

Важно выстраивать справедливую и устойчивую модель развития энергетики, отвечающую принципам равноправия, взаимной ответственности и технологического партнёрства.

Для укрепления транспортной связанности – расширять инфраструктуру международных коридоров, создавать благоприятные условия для автомобильных перевозок, внедрять современные цифровые технологии и сервисы.

В аграрном секторе предлагаем усилить сотрудничество в области селекции и семеноводства, инновационного сельского хозяйства. Таким образом, сможем нарастить производство, чтобы нашим потребителям были доступны самые разнообразные качественные продукты питания, что нужно для обеспечения глобальной продовольственной безопасности и стабильности аграрных рынков.

Для выполнения совместных планов требуется надёжная самостоятельная финансовая инфраструктура. Её совершенствованием займётся специальная экспертная группа, которая создаётся по инициативе России. Хочу поблагодарить за поддержку этого предложения.

Уважаемые коллеги! Наше взаимодействие охватывает самые перспективные направления, включая инновации, искусственный интеллект, космические технологии, платформенную экономику, климатическую повестку. В период российского председательства мы уделяли особое внимание укреплению технологического суверенитета и углублению нашей промышленной кооперации.

Ещё одной точкой роста наших экономик становятся креативные индустрии. По экспертным оценкам, в мировом экспорте таких товаров доля стран ШОС составляет порядка 37%. Наш потенциал ещё выше. Раскрыть его в полной мере можно через запуск совместных проектов, внедрение механизмов помощи предпринимателям в этом секторе. Рассчитываю, что все активно подключатся к решению таких задач. На пространстве Шанхайской организации сотрудничества проживают десятки миллионов талантливых людей, и нужно поддержать их творческие планы.

Наши народы связывает общая историческая память, уважительное отношение к культуре и традициям друг друга. Мы вместе праздновали 80-летие окончания Второй мировой войны, образования Организации Объединённых Наций. У нас есть много возможностей для углубления взаимодействия в области науки, образования, здравоохранения, молодёжных контактов, культуры, искусства, туризма, спорта. Такие инициативы, без сомнения, востребованы нашими гражданами. И надо как можно скорее приступить к их практической реализации.

Уважаемые коллеги! Дорогие друзья!

Ориентиры дальнейшей совместной работы утверждены главами государств в Стратегии развития ШОС до 2035 года. Президент России Владимир Владимирович Путин подчеркнул, что она предопределяет магистральные направления деятельности ШОС в политике, экономике, безопасности, гуманитарной сфере. Уверен, что совместными усилиями мы обеспечим выполнение этих стратегических планов.

Спасибо за внимание.

Хочу передать слово Премьер-министру Республики Белоруссия Александру Генриховичу Турчину. Пожалуйста.

А.Турчин: Уважаемый Михаил Владимирович! Уважаемые коллеги!

Создаваемая изначально как объединение для политического диалога и обеспечения региональной безопасности и стабильности, Шанхайская организация сотрудничества за почти четверть века существенно приросла новыми государствами-членами и партнёрами и превратилась в авторитетную диалоговую площадку для решения широкого комплекса вопросов для мирного сосуществования и процветания наших стран и народов.

Тяньцзиньская декларация Совета глав государств – членов ШОС, равно как и принятый в Китае нашими лидерами пакет документов, в полной мере отражает многогранность сфер приложения совместных усилий.

На фоне глобальной экономической нестабильности, односторонних принудительных мер основой взаимовыгодного партнёрства в рамках ШОС выступает экономическая составляющая. Её важность в вопросе обеспечения региональной безопасности подтвердили дискуссии в рамках третьей международной конференции по евразийской безопасности высокого уровня, которую Минск имел честь принимать в конце октября. По данным Всемирного банка, в 2024 году средний экономический рост на пространстве ШОС почти в два раза превысил общемировой, а взаимный товарооборот увеличивается из года в год. Экономический потенциал ШОС поистине безграничен.

Ключевые предложения белорусской стороны по укреплению экономического суверенитета региона ШОС были озвучены Президентом Республики Беларусь на саммите Тяньцзиня.

Это активизация диалога по вопросам упрощения процедур торговли внутри ШОС в целях снижения торговых барьеров, роста товарооборота и инвестиционной активности, создание независимого финансового механизма ШОС для нивелирования санкционного давления.

Постепенное увеличение доли национальных валют во внешнеторговых и инвестиционных операциях позволяет повысить эффективность и независимость экономического взаимодействия. Однако необходимо создание собственной платёжно-расчётной инфраструктуры. В этом контексте поддерживаем идею о создании Банка развития ШОС, который должен полноценно функционировать во всех странах организации, придать дополнительную устойчивость и предсказуемость нашим экономическим связям, удовлетворив растущий спрос на инвестиции и финансирование.

Создание глобального евразийского транзитного хаба, в том числе на треке ЕАЭС – ШОС, с целью снижения транзакционных издержек для бизнеса, расширения доступа стран Центральной и Южной Азии к рынкам Европы и Китая, а также укрепления устойчивости торговых потоков в условиях внешнего давления.

Свою задачу видим в скорейшей практической реализации этих предложений. Безусловно, важным считаем наращивание промышленной кооперации и создание устойчивых производственных цепочек, что будет способствовать укреплению технологического суверенитета и снижению зависимости от внешних рынков. Один из важнейших векторов сотрудничества в рамках ШОС – обеспечение продовольственной безопасности.

Наша страна в полном объёме обеспечивает свои потребности в продовольствии и занимает высокие позиции в мировом рейтинге экспортёров продовольственных товаров. Готовы делиться накопленным опытом в данной области.

Главное богатство любой страны – это люди. На повестке сегодня стоит вопрос необходимости расширения образовательного сотрудничества. Здесь белорусская сторона предлагает учреждение программы «Молодые дипломаты ШОС», рассчитанной на молодых специалистов из стран организации. В случае поддержки нашего предложения готовы проработать вопросы практической реализации идеи.

Мы видим большой потенциал в создании региональных центров профессионального обучения, которые будут готовить кадры для высокотехнологичных отраслей, таких как робототехника, промышленная автоматизация, информационные технологии. Необходимо подумать о разработке университетами и колледжами стран ШОС совместных образовательных программ для подготовки специалистов в этих сферах и проведения стажировок на высокотехнологичных предприятиях и в научно-исследовательских лабораториях.

Такие кадры станут важным ресурсом для развития и трансформации промышленности стран ШОС.

Не менее значимым является развитие туристического направления. Мы призываем формировать совместные программы для продвижения медицинского туризма, особенно в области санаторно-курортного лечения и оздоровления, где Беларусь обладает колоссальным опытом и развитой инфраструктурой. Это позволит развивать наш общий туристический потенциал и укреплять межличностные связи на пространстве ШОС. В контексте развития общего транспортно-логистического пространства одним из практических шагов могло бы стать наращивание авиасообщения между городами государств – членов ШОС, не только столицами, но и региональными центрами. Прямые авиарейсы будут стимулировать развитие межрегиональных деловых отношений и туризма.

Уважаемые коллеги, наши общие цели должны воплощаться в конкретных проектах, кооперационных инициативах и результатах, которые будут заметны и ощутимы в жизни каждого человека на пространстве ШОС. Именно в этом состоит главная миссия нашей организации. Призываю активно работать в данном направлении.

Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, уважаемый Александр Генрихович.

Приглашаю выступить Министра иностранных дел Республики Индия Субраманиама Джайшанкара.

С.Джайшанкар: (как переведено): Ваше Превосходительство Премьер-министр Мишустин! Уважаемые коллеги!

Позвольте поздравить Российскую Федерацию – нашего специального, привилегированного партнёра – с председательством в СГП ШОС в этом году.

Тема сессии касается экономического, культурного сотрудничества. Позвольте мне изложить подход Индии по экономическим вопросам, которые мы обсуждали в ходе предыдущей сессии.

Мы оцениваем глобальную экономическую ситуацию, считаем, что она особенно волатильна и нестабильна сейчас. Риски были особенно усложнены, и есть необходимость впоследствии избавиться от рисков и диверсифицироваться. Лучший способ, как многие из нас знают, это создание более тесных экономических связей. Для этого крайне важно, чтобы этот процесс был транспарентным и равным. Индия стремится заключить соглашение о свободной торговле со многими из вас.

Что касается культуры, у Индии установлены особые отношения со странами – членами ШОС, и в этом контексте Премьер-министр Моди предложил на саммите в Тяньцзине начать организовывать форум диалога цивилизаций.

Мы – государство цивилизации, и мы считаем, что людские связи – это ключ к любым отношениям. Взаимодействие между нашими научными кругами, творческими коллективами и спортсменами сможет проложить путь к лучшему взаимопониманию в рамках ШОС.

Мы также ратуем за более тесное сотрудничество в рамках культурных обменов. В частности, я говорю о буддийских выставках во многих ваших странах. У нас есть очень большой опыт по сохранению культурного наследия в Юго-Восточной Азии.

Что касается гуманитарного сотрудничества, это важная сфера в условиях пандемии и конфликтов.

Признавая это, мы предоставили онкологическое оборудование для многих стран ШОС. Мы также предоставляем доступ к вакцинам и медицинским ресурсам в непростые времена для наших государств. Недавно произошли землетрясения в Афганистане, и мы предоставили помощь этой стране в тот же день.

Наша инициатива сотрудничества в сфере предупреждения чрезвычайных ситуаций также достойна вашего внимания.

Позвольте сказать следующее. Наша организация продолжает реформироваться, и мы привержены реформированию. Мы боремся с такими вызовами, как организованная преступность, наркотики и цифровые преступления.

ШОС должна быть более адаптированной к современным реалиям. В этой связи решение сделать английский язык официальным языком ШОС должно стать нашим приоритетом. Ваше Превосходительство, мы все признаём, что ШОС должна учитывать современные изменения. В частности, это требует от нас новых инициатив и взаимодействия.

Инициативы Индии, в частности специальная рабочая группа по стартапам и форум по стартапам ШОС, – это отличные примеры. Мы продвигаем инновационный и творческий подход с фокусом на молодёжь. Недавно в рамках ШОС прошла конференция молодых авторов. Это также отличный пример нашего сотрудничества.

Ваше Превосходительство, мы не должны забывать, что ШОС была учреждена, чтобы бороться с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом. И эти угрозы стали особенно серьёзными за последние годы. Крайне важно, чтобы мир показал, что не терпит терроризма ни в каких формах и проявлениях. Не должно быть оправдания терроризму и никакого обеления терроризма. Индия показала, что у нас есть право защищаться от терроризма, и мы будем использовать это право.

В заключение позвольте сказать: Индия считает, что ШОС должна адаптироваться к изменениям и современным реалиям, расширять свою повестку и реформироваться. Мы будем вносить свой вклад в позитивном ключе.

Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, господин Министр. Приглашаю выступить Первого вице-президента Исламской Республики Иран Мохаммада Резу Арефа, пожалуйста.

Мохаммад Реза Ареф (как переведено): Во имя Всевышнего, уважаемые ваши превосходительства, господин Михаил Мишустин, Председатель Правительства Российской Федерации, Ваше превосходительство, уважаемые коллеги, дамы и господа.

Я бы хотел прежде всего поблагодарить Российскую Федерацию, а также моего коллегу, Премьер-министра Российской Федерации, за достойное проведение данного мероприятия в красивом городе Москве, а также благодарю Вас за традиционное гостеприимство. Я хотел бы отдельно поблагодарить наших коллег в Секретариате Шанхайской организации сотрудничества за планирование и координацию по проведению настоящего заседания.

Данное заседание представляет собой не только возможность ознакомления с нашими экономическими и организационными достижениями, но и считается площадкой для диалога о путях обновления уровня деятельности нашего объединения.

Уважаемые коллеги, сегодня мир испытывает глубокие политические, экономические и технологические преобразования. Международная система переходит на новый этап. Этап, при котором на международной арене проявляется прогресс новых экономик, а также технологические преобразования и увеличение регионального взаимодействия.

Международной системы, опирающейся на унитаризм, по сути, сегодня больше не существует: она не соответствует новым реалиям в этом мире.

В данной связи, вновь осуждая агрессивные атаки Израиля на Иран, имевшие место из–за поддержки и содействия Соединённых Штатов Америки, когда мир стал свидетелем бездействия со стороны Совета Безопасности Организация Объединённых Наций, хотели бы обратить внимание на то, что атаки на мирные ядерные объекты Ирана, а также жестокие убийства граждан нашей страны, которые были совершены. Они

убили наших профессоров, наших женщин и детей. И это, конечно же, грубое нарушение международных правил и норм, против которого мы выступаем.

Хотя Исламская Республика Иран находится под давлением жесточайших санкций со стороны США и их союзников, мы будем продолжать свой курс, будем дальше развиваться с помощью наших коллег с упором на реализацию устава ООН, а также международных правил.

Исламская Республика Иран всегда поддерживала реальный мультилатерализм, уважение к уставу ООН, а также уважение международных институтов.

Иран убеждён в том, что безопасность, развитие и справедливость в мире достигаются исключительно путём равноправного сотрудничества между народами и окончанием политики санкций и давления. В этом контексте, с которым столкнулся угнетённый народ сектора Газа, когда сионистский режим обрёк народ сектора Газа на голод, становится очевидным, что это – яркое свидетельство преступления против человечества и продолжение геноцида, что подлежит резкому осуждению.

Уважаемые коллеги, мы нуждаемся в коллективной устойчивости против будущих шоков и угроз. Таких шоков, как энергетическая и продовольственная нестабильность, климатические изменения. Нельзя не заметить угрозы, вытекающие из новых технологий, которые с каждым днём увеличиваются, из существующей монополии и доминирования в глобальных кредитно-денежных системах.

Поэтому нам необходимо коллективно двигаться в сторону экономического переплетения, а также формирования новых устойчивых региональных национальных экономик. ШОС при этом должна превратиться в одну из движущих сил экономической интеграции в регионе.

Уважаемые коллеги, мы убеждены, что углубление торгового, экономического, научного и культурного сотрудничества среди государств – членов, стран-наблюдателей и партнёров по диалогу должно стать основным стержнем и основой в будущей деятельности нашей организации.

На этом пути использование возможностей стран-наблюдателей и партнёров по диалогу может стать решающим фактором расширения общего рынка, передачи технологий, а также увеличения обменов в научной и культурных сферах.

На прошлом саммите глав государств Шанхайской организации сотрудничества в Тяньцзине главы наших государств сделали особый акцент на обновлении механизма экономического сотрудничества, углублении связей между странами, а также на повышении эффективности деятельности ШОС и стратегии десятилетнего развития, организации «дорожной карты» сотрудничества в области энергетики и принятия многочисленных заявлений по таким тематикам, как искусственный интеллект, зелёная промышленность, многосторонняя торговля и научно-технологическое сотрудничество.

В данном контексте Исламская Республика Иран готова к исполнению решений, принятых на саммите в Тяньцзине, для достижения целей развития ШОС. Мы готовы играть свою активную роль и оказывать всемерное содействие в продвижении таких целей и инициатив.

Мы готовы оказать любую возможную помощь в развитии устойчивой транспортной инфраструктуры, облегчении передвижения товаров, пассажиров, производства совместной продукции, повышения уровней инновационных и исследовательских центров.

Уважаемые коллеги, один из важных факторов успеха нашей организации, ШОС, заключается в инновационной роли частного сектора. Исламская Республика Иран акцентирует внимание на развитии деятельности делового совета, а также межбанковского совета ШОС, укреплении их операционной деятельности в связи с совместными экономическими промышленными проектами. Деловой совет может превратиться в важную основу для расширения прямых связей между субъектами частного сектора каждой из наших стран, развития торговли и инвестиций в странах – членах ШОС. Особенно в области цифровизации, искусственного интеллекта, а также зелёных технологий.

Уважаемые коллеги, экономическая дипломатия Ирана опирается на развитие отношений с соседними странами и активизацию грузовых и пассажирских транзитных коридоров. Иран считает необходимым повышение уровня экономических транспортных коридоров с целью облегчения торговли, обеспечения безопасности цепочек поставок продовольственной безопасности, сокращения бедности, а также увеличения региональной интеграции.

В заключение хотел бы ещё раз отметить, что сотрудничество Ирана со странами – членами ШОС является долгосрочной стратегией с целью создания мощного региона путём укрепления национальных суверенитетов, упрощения транспортных перевозок, торговли, повышения уровня энергетической безопасности, развития технологий и создания новых финансовых структур.

Надеюсь, что результаты этого заседания станут ещё одним шагом на пути укрепления взаимного доверия между нашими коллегами и устойчивого развития объединения.

Ещё раз хотели бы поблагодарить наших коллег в российском Правительстве за прекрасную организацию нашего заседания. Спасибо вам большое.

М.Мишустин: Спасибо, господин Ареф. Приглашаю выступить Премьер-министра Республики Казахстан Олжаса Абаевича Бектенова. Пожалуйста.

О.Бектенов: Уважаемый Михаил Владимирович, уважаемые главы делегаций и участники сегодняшнего заседания. Прежде всего хотел бы поблагодарить российскую сторону и лично Вас, уважаемый Михаил Владимирович, за тёплый приём и организацию сегодняшнего мероприятия на высоком уровне. Председательство России в Совете глав правительств придало значимый импульс укреплению экономических, торгово-инвестиционных и культурно-гуманитарных связей в регионе.

Сегодняшнее заседание совета проводится в широком формате с участием партнёров по диалогу, что ярко демонстрирует наше стремление к новым формам межгосударственных отношений в пользу мира и прогресса. В условиях глобальных вызовов Шанхайская организация вырабатывает долгосрочные решения для достижения целей устойчивого развития и преодоления современных угроз. Считаем крайне важным продолжать наращивать потенциал ШОС, прежде всего исходя из незыблемых основ организации, укрепления доверия, дружбы и добрососедства.

Уверен, сегодняшнее заседание позволит не только всесторонне оценить ход реализации стоящих перед организацией задач, но также внести существенный вклад в дальнейшее её развитие.

Уважаемые коллеги, почти четверть века назад создание Шанхайской организации было сопряжено с необходимостью совместного использования открывающихся в XXI веке возможностей. Сегодня страны ШОС уже формируют треть глобального ВВП, а их внутренняя торговля близка к 1 трлн долларов.

Обладая значительным экономическим потенциалом, организация стремится к всестороннему экономическому росту на основе равноправного партнёрства. Президент Казахстана Касым-Жомарт Кемелевич Токаев на Тяньцзинском саммите поддержал практические действия ШОС, направленные на развитие свободной и справедливой международной торговли.

В данном контексте важно развивать и прагматично использовать имеющиеся ресурсы для стимулирования предсказуемой торговли. Ещё одним важным шагом может стать создание Банка развития ШОС и внедрение механизма сопровождения инвестиционных проектов. Выражаем готовность задействовать возможности Международного финансового центра «Астана» для продвижения конкретных проектов.

Необходимо также улучшить транспортную взаимосвязанность. По оценкам Всемирного банка, успешная реализация транспортно-логистических проектов в рамках инициативы «Один пояс – один путь» повлияет на рост объёмов мировой торговли до 6% ежегодно. Сегодня Казахстан выполняет роль одного из ключевых транзитных хабов в Евразии. Только за последние 5 лет объём транзитных перевозок через Казахстан вырос почти в 2 раза.

Планируется дальнейшее увеличение транзитного потенциала до 100 млн т к 2035 году. Через нашу страну проходят 5 железнодорожных коридоров. Мы намерены и далее продолжать работу по укреплению транспортного потенциала страны, в том числе расширяя портовую инфраструктуру на Каспии. Другим важным направлением является эффективное использование искусственного интеллекта.

В условиях глобальной цифровизации ШОС уже становится флагманом в развитии искусственного интеллекта. Считаем своевременным учредить постоянно действующий форум экспертов ШОС по искусственному интеллекту, первое заседание которого состоится уже в следующем году в Астане на полях Международного форума Digital Bridge. В целом Казахстан ставит перед собой амбициозную цель – в течение трёх лет стать полноценной цифровой страной.

Ещё одним фундаментальным вопросом является баланс устойчивого роста и экологии. Сложная экологическая ситуация, включая деградацию водных ресурсов, требует совместных усилий для разработки эффективных стратегий борьбы с этими вызовами. Казахстан предлагает создать центр изучения водных проблем ШОС и пригласить государства-члены и партнёрские страны для участия в региональном экологическом саммите, который состоится в следующем году в Астане.

Особенностью ШОС является её богатое цивилизационное наследие, а бесценным достоянием – шанхайский дух уважения к многообразию культур. Считаю, что такие важные инициативы, как казахстанский Съезд лидеров мировых и традиционных религий в синергии с китайской глобальной инициативой цивилизации, будут способствовать обеспечению инклюзивности и равенства в мире.

Уважаемый председатель, дорогие коллеги!

Шанхайская организация – это не только платформа для сотрудничества, но и пространство для построения доверия, что особенно важно в нашем динамичном и турбулентном мире. Ответственность за общее благополучие, а также ответы на вызовы современности требуют от нас коллективных подходов и консолидированных решений.

Мы поддерживаем включённые в повестку согласованные документы и готовы работать над их реализацией. Выражаю уверенность, что итоги сегодняшнего заседания лягут в основу процесса многопрофильного регионального сотрудничества во благо народов наших стран. Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, Олжас Абаевич.

Приглашаю выступить Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяна.

Ли Цян (как переведено): Уважаемый Премьер-министр Мишустин, коллеги!

Очень приятно вновь с вами собраться на очередном заседании Совета глав правительств ШОС. За прошедший год в международной обстановке произошли изменения – односторонние санкции и протекционизм, особенно с использованием таких торгово-экономических барьеров, как высокие тарифы, что сильно ударило по международному торгово-экономическому порядку и бросило серьёзный вызов развитию многих стран.

В сентябре на Тяньцзинском саммите ШОС Председатель Си Цзиньпин выдвинул инициативу по глобальному управлению, чётко изложил принципы, методы и пути, которым необходимо следовать для наращивания и совершенствования глобального управления, предложив использовать китайский опыт для совместного реагирования на глобальные изменения и решения актуальных проблем.

В качестве важной силы в построении и реформировании системы глобального управления ШОС компетентна и способна играть более значимую роль в поддержании управления миром в рамках реализации инициативы по глобальному управлению.

Во–первых, необходимо в полной мере использовать уникальные преимущества ШОС. С момента образования ШОС активно участвует в международных и региональных делах, сформировав ряд свойственных ей принципов и методов, которые являются благоприятными условиями для реализации инициативы по глобальному управлению. Прежде всего я бы назвал высокую степень совпадения убеждений, что с самого начала подтвердило приверженность продвижению международного политико-экономического порядка в более демократическом, справедливом и рациональном направлении.

На протяжении многих лет она незыблемо придерживается шанхайского духа на основе взаимного доверия, взаимовыгоды, равенства, взаимных консультаций, уважения к многообразию культур и стремления к совместному развитию. Всё это полностью совпадает с ключевыми принципами инициативы по глобальному управлению.

Далее богатый практический опыт. Государства – члены ШОС, преодолев различия в истории, культуре и социальном строе и надлежащим образом урегулировав противоречия и расхождения, постепенно укрепляют доверие и координацию, прокладывают новый путь единства при сохранении многообразия, новый путь взаимопомощи и новый путь взаимовыгодного сотрудничества, эффективно защищают мир, стабильность и развитие в нашем регионе. Это служит успешным примером совершенствования системы глобального управления.

Затем у нас прочное институциональное обеспечение. Вместо того, чтобы собирать закрытые клубы избранных, ШОС привержена курсу на открытое партнёрство со своими единомышленниками. Сформированы более 50 механизмов сотрудничества по вопросам политики, экономики, безопасности, культуры и в других областях, представляющие собой действенные площадки для равноправного диалога во имя совместного развития. Следует в полной мере раскрыть вышеуказанные преимущества, чтобы добиться новых успехов в решении вопросов глобального управления.

Во–вторых, необходимо сосредоточиться на вопросах развития и безопасности.

Совершенствование системы глобального управления невозможно ни без консолидации общего понимания, ни без координации действий. В настоящее время насущные проблемы современности решаются за счёт развития и стабильной безопасной среды. Важно содействовать развитию и безопасности путём сотрудничества с целью достижения больших результатов в области управления.

Первое. Формирование открытой и инклюзивной мировой экономики, сокращение барьеров, расширение открытости, бесперебойное функционирование торгово-экономического цикла и восстановление экономического роста – это всеобщее стремление мирового сообщества.

Китай готов вместе со всеми партнёрами ШОС активизировать работу по сопряжению стратегий развития, совместно развивать качественное строительство нового пояса и нового пути, реализовать план действий по высококачественному развитию торгово-экономического сотрудничества, ускоренными темпами выполнять задачи обеспечения инфраструктурной взаимосвязанности, свободного передвижения товаров и финансовых средств в пользу устойчивости производственно-сбытовой цепочки и экономической глобализации.

Второе. Содействие всеобщей безопасности и прочному миру. Перед лицом международной турбулентности ШОС должна и далее укреплять механизм сотрудничества в области безопасности. Китайская сторона готова объединять усилия со всеми партнёрами в создании и Центра безопасности и подразделений в интересах их практического функционирования в ближайшую перспективу.

В турбулентном мире важно смело выступать стабилизирующим фактором, способствовать международному сообществу в защите многосторонности и справедливости при взаимном учёте благоразумных озабоченностей ради общего мира и спокойствия.

Третье – раскрытие инновационного потенциала во имя совместного развития. Цифровизация, искусственный интеллект и взаиморазвитие – это важные направления перспективного развития.

Для укрепления глобального управления важно призывать все стороны, координировать усилия по соответствующим направлениям, для того чтобы вместе поделиться общими результатами. Важно культивировать новые драйверы развития.

Технологические достижения, в частности искусственный интеллект, являются достоянием всего человечества.

Попытка искусственно установить препятствующий научному обмену барьер и технологический разрыв может усугубить и без того нелегкую ситуацию в мире. Призываем всех участников ШОС наращивать сотрудничество в сфере научно-технической и промышленной инновации.

Будем рады вашему активному участию в форуме цифровой экономики ШОС и форуме по сотрудничеству в области искусственного интеллекта Китай – ШОС. Готовы прилагать совместные усилия к созданию и развитию площадки сотрудничества в области цифровой экономики Китай – ШОС и Центра сотрудничества в области научно-технических инноваций Китай – ШОС, чтобы технологические процессы стали доступными благами для народов всех стран.

Важно создать синергию в зелёной трансформации. В рамках ШОС приоритетное место всегда отведено энергетическому сотрудничеству. Следует продолжать сотрудничество в области экологических аспектов и энергосбережения для традиционной энергетики, а также создания генерирующих мощностей ВИЭ, вносить вклад в глобальную борьбу с изменением климата.

Мы также намерены с партнёрами по ШОС в ближайшие 5 лет последовательно продвигать проекты по созданию дополнительной фотоэлектрической и ветряной генерации мощностью 7 млн кВт⋅ч в целях стимулирования регионального и мирового устойчивого развития.

Китай готов к тесному взаимодействию, готов усиливать взаимную поддержку и укреплять солидарность, рука об руку продвигать глобальное управление, поддержать мир, стабильность и процветание в регионе и мире в целом во имя общего прекрасного будущего. Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Благодарю Вас, уважаемый господин Ли Цян, и приглашаю выступить Председателя кабинета министров Киргизской Республики Адылбека Алешовича Касымалиева. Пожалуйста.

А.Касымалиев: Уважаемый Михаил Владимирович, уважаемые главы делегаций, сердечно рад приветствовать участников заседания Совета глав правительств государств – членов ШОС.

Присоединяюсь к словам благодарности в адрес российской стороны и выражаю признательность Председателю Правительства Российской Федерации, уважаемому Михаилу Владимировичу Мишустину, за традиционно высокое гостеприимство и прекрасную организацию сегодняшнего заседания. Уверен, что итоги и решения настоящего заседания придадут новый импульс к дальнейшему укреплению потенциала нашей организации.

Хотел бы также поздравить наших китайских коллег с успешным председательством в ШОС в 2024−2025 годах. В свою очередь киргизская сторона, принявшая в сентябре текущего года председательство в нашей организации, активно приступила к осуществлению этой важной миссии согласно Концепции председательства Киргизской Республики в ШОС.

Мы будем дальше работать над дальнейшим укреплением международного авторитета ШОС и продвигать повышение роли организации как важной составляющей международного экономического порядка.

Уважаемые коллеги, наше председательство проходит под лозунгом «25 лет ШОС: вместе к устойчивому миру, развитию и процветанию».

Президент Киргизской Республики, уважаемый Садыр Нургожоевич Жапаров, на саммите в Тяньцзине обозначил основные приоритеты председательства Киргизской Республики в ШОС – это усиление экономического взаимодействия, учреждение действенных финансовых механизмов в ШОС и укрепление сотрудничества в сфере обеспечения региональной безопасности и стабильности на всём пространстве организации. Рассчитываем на самое активное участие наших коллег в запланированных мероприятиях как у нас в Кыргызстане, так и в других странах.

В период глобальных перемен международной политики и экономики весьма важно объединить усилия для совместного преодоления современных экономических трудностей и вызовов. Претворение в жизнь ранее принятых решений в ключевых документах, направленных на углубление экономической интеграции и повышение конкурентоспособности нашего региона – наша общая приоритетная задача. В данном контексте Стратегия развития ШОС до 2035 года станет ориентиром для наших совместных действий на ближайшие 10 лет.

Уважаемые коллеги, Кыргызстан рассматривает ШОС как ключевую площадку для углубления экономической интеграции, укрепления взаимной торговли, привлечения инвестиций и внедрения инноваций. Торговое и экономическое сотрудничество Кыргызстана со странами ШОС показывает устойчивую положительную динамику.

За 2020–2024 годы наш товарооборот со странами ШОС увеличился в 3,5 раза. Страны ШОС в общем объёме товарооборота Кыргызстана по итогам восьми месяцев текущего года занимают 75%. Для сохранения положительной динамики торгово-экономических показателей нам необходимо и дальше активно укреплять торговые связи и развивать совместные инновации.

В этой связи позвольте обратить ваше внимание на пять ключевых направлений.

Первое – это упрощение процедур торговли. В современных условиях особое значение приобретает устранение барьеров во взаимной торговле. Мы активно поддерживаем цифровизацию таможенных операций. В Кыргызстане внедрение системы «Умная таможня» позволило сократить время выпуска товаров с пяти до одного часа. Мы выступаем за оптимизацию и модернизацию наших контрольно-пропускных пунктов. Полагаем, что упрощение процедур торговли и увеличение эффективности работы наших пунктов будет способствовать увеличению торгового оборота.

Второе. Транспортная взаимосвязанность. Сегодня в Кыргызстане активно строятся международные железные дороги, автомобильные магистрали, воздушные маршруты. Мы готовы вносить посильный вклад в укрепление взаимосвязанности на пространстве ШОС и выступить в качестве надёжного связующего транспортного узла внутри нашей организации.

Среди практических усилий в вопросе увеличения транспортного потенциала ШОС хотел бы выделить проекты, реализуемые в настоящее время в Кыргызстане. Несомненно, флагманским проектом является строительство железной дороги Китай – Кыргызстан – Узбекистан, реализация которой продолжается активными темпами. Мы также приступили к строительству новой международной автомобильной дороги Барскоон – Бедель – Аксу, которая станет дополнительной транспортной артерией между регионом Центральной Азии и Китаем.

Кыргызстан заинтересован в скорейшем присоединении к трёхстороннему межправительственному соглашению о международных автомобильных перевозках по сети азиатских автомобильных дорог между Россией, Китаем и Монголией. Развитию воздушной взаимосвязанности стран ШОС и Юго-Восточной Азии будет способствовать второй воздушный коридор Кыргызстана с Китаем, открытый 30 октября текущего года.

Третье. Инвестиции и финансы. Для устойчивого роста всего региона ШОС мы видим значительный потенциал в развитии финансового, банковского сотрудничества, а также внедрении современных финансовых инструментов. Мы поддерживаем переход к более активному использованию национальных валют в расчётах, а также к альтернативной стабильной международной платёжной системе. Считаем назревшей необходимость в создании Банка развития ШОС, который станет ключевым финансовым инструментом для поддержки совместных проектов.

Необходимо отметить ключевую роль ШОС в привлечении прямых иностранных инвестиций и стимулировании регионального роста. Считаю важным координировать инвестиционные проекты, включая совместные индустриальные, энергетические и инфраструктурные инициативы.

Четвёртое. Цифровизация. Сегодня ШОС полностью соответствует духу цифрового века, являясь площадкой для обмена знаниями и лучшими практиками в области кибербезопасности, электронного управления и повышения цифровой грамотности.

Переходя к практическим шагам, Кыргызская Республика предлагает рассмотреть совместную инициативу ШОС по развитию центров обработки данных и созданию региональных мощностей высокопроизводительных вычислений. Развитие таких центров – это стратегический шаг. Оно не только обеспечит безопасное хранение данных в регионе и повысит эффективность трансграничных цифровых сервисов, но и создаст основу для обучения моделей искусственного интеллекта на собственных данных. Кыргызская сторона предлагает разместить один из региональных центров обработки данных на своей территории, используя наш растущий цифровой потенциал и благоприятные условия для энергоэффективного размещения мощностей. Создание данной инфраструктуры станет важным шагом к единому цифровому пространству и укреплению технологического суверенитета.

Уделяя приоритетное внимание роли молодёжи в развитии инновационных технологий и развитии цифровых стартапов, в рамках нашего председательства мы планируем в следующем году провести молодёжный цифровой форум ШОС.

Пятое. Туризм. Мы рассматриваем сферу туризма как инструмент народной дипломатии. В Кыргызстане реализуются крупные инфраструктурные проекты, направленные на создание условий для дальнейшего развития туризма в нашей стране. Приятно отметить, что за девять месяцев текущего года Кыргызстан посетили около 8 миллионов граждан стран ШОС.

В рамках нашего председательства мы планируем провести ряд мероприятий, включая международную туристическую выставку. В следующем году продолжим Иссык-Кульский марафон ШОС, ставший доброй культурно-спортивной традицией. Марафон будет стартовать в Чолпон-Ате, туристической столице ШОС.

Уважаемые коллеги! Ключевой основой укрепления доверия и сотрудничества остаётся культурно-гуманитарное взаимодействие, которое сближает наши народы. В целях сохранения и популяризации уникального наследия кочевых народов осенью следующего года в Кыргызстане запланировано проведение шестых Всемирных игр кочевников. Приглашаем всех вас направить свои культурно-спортивные делегации для активного участия в этих Играх, ставших своего рода олимпиадой кочевых народов.

В рамках культурно-гуманитарного сотрудничества наше председательство в ШОС имеет несколько ярких инициатив. Под эгидой ШОС летом 2026 года на живописном озере Иссык-Куль состоится юбилейная встреча Иссык-Кульского интеллектуального форума. Этот форум, основанный в 1986 году великим писателем Чингизом Айтматовым, является международной площадкой для обсуждения будущего человечества. Прошу вас поддержать эту инициативу как вклад в продвижение философии шанхайского духа.

Уважаемые главы делегаций, дорогие коллеги! В завершение хотел бы выразить признательность Председателю Правительства Российской Федерации, уважаемому Михаилу Владимировичу Мишустину, за эффективное и плодотворное председательство российской стороны в Совете глав правительств ШОС.

Также поздравляю Премьер-министра Республики Таджикистан, уважаемого Кохира Расулзода, с принятием председательства в Совете глав правительств ШОС и выражаю готовность к совместному сотрудничеству во благо наших стран и народов.

Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, уважаемый Адылбек Алешович.

Приглашаю выступить вице-премьера, Министра иностранных дел Исламской Республики Пакистан Мухаммада Исхака Дара. Пожалуйста.

Мухаммад Исхак Дар (Заместитель Премьер-министра, Министр иностранных дел Исламской Республики Пакистан) (как переведено): Благодарю Вас, господин Председатель! Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!

Ваше Превосходительство господин Мишустин, Премьер-министр Российской Федерации, Председатель Совета глав правительств ШОС! Главы правительств государств – членов ШОС, гости Председателя, ваши превосходительства, дамы и господа, добрый день!

Позвольте мне в первую очередь поздравить Премьер-министра Российской Федерации – Его Превосходительство уважаемого господина Мишустина с успешным проведением заседания СГП ШОС этим утром.

Совместное коммюнике и другие важные документы, которые мы приняли сегодня, окажут очень важное влияние, будут направлять нашу работу и укреплять наши усилия для достижения общих целей процветания наших народов.

Ваши превосходительства, повестка нашей встречи – это развитие торгово-экономического, культурного и гуманитарного сотрудничества. Это основа зрелой ШОС, ориентированной на будущее. Пакистан считает эти вопросы взаимосвязанными нитями единой, плотной ткани регионального партнёрства.

Тяньцзиньский саммит дал чёткий сигнал, что наша организация развивается с решимостью в полной мере реализовать наш коллективный потенциал. Сконцентрировавшись на экономической интеграции посредством расширения торгового сотрудничества, повышения связанности наших инфраструктур, развития инвестиционного партнёрства, содействия развитию трансграничных торговых коридоров, а также цифровой экономики, ШОС создала основы для устойчивого экономического прогресса на всем её пространстве.

ШОС имеет все возможности для продвижения регионального сотрудничества при реагировании на чрезвычайные ситуации и для расширения сотрудничества в гуманитарной сфере между странами ШОС, а также с теми, кто в этом нуждается.

Пакистан разработал систему реагирования на катастрофы, которая является проактивной, в основе которой лежат технологии. Мы хотим организовать имитационные учения с партнёрами по ШОС для укрепления нашей готовности к катастрофам во всём регионе.

Ваши превосходительства, наши обсуждения в Тяньцзине подчеркнули важность развития контактов. И наши государства-наблюдатели, партнёры вносят большой вклад в нашу организацию. Давайте же перейдём от модели пассивного наблюдения к реальному взаимодействию. Давайте пригласим их не как гостей на периферии, но как стороны, заинтересованные в конкретных инициативах, где есть конкретные проекты, которые учитывают их опыт и знания, а также наши коллективные цели. Так мы можем создать гибкую, многоуровневую модель сотрудничества на благо всех нас.

Важной особенностью модернизации ШОС является придание английскому языку статуса рабочего языка. Давайте же перейдём от политических деклараций к созданию переводческих подразделений. Так ШОС сможет привлечь больше партнёров и получить более глобальное влияние.

Господин Председатель, чтобы перейти к действиям после принятия важных решений в Тяньцзине, мы предлагаем обратить особое внимание на практические инициативы, затрагивающие самые разные сферы. Так, мы предлагаем операционализировать финансовые инструменты для продвижения торговли и экономики.

Мы предпринимаем усилия по созданию диверсифицированных финансовых инструментов, таких как Банк развития ШОС, фонд развития ШОС, фонд инвестиций ШОС, для наших экономик и наших предпринимательских кругов. Мы должны также активно использовать такие инструменты, как Межбанковское объединение ШОС, для финансирования связанности и развития проектов в области технического сотрудничества.

Мы должны также развивать человеческий капитал. Главным ресурсом ШОС являются люди. Особенно важно предоставлять и развивать возможности для нашей молодёжи. Мы должны инвестировать именно в молодёжь. Именно поэтому Пакистан выступает за дальнейшее расширение Университета ШОС, чтобы превратить его в консорциум для прикладных знаний.

Это будет способствовать не только студенческим обменам, но и проведению совместных исследовательских программ в таких важных сферах, как информационные технологии, искусственный интеллект, управление водными ресурсами, сельское хозяйство и телемедицина. Так мы сможем найти ответы на общие вызовы, используя общие знания.

Ваши превосходительства, Пакистан сохраняет намерение быть проактивным и созидательным партнёром на этом пути.

Давайте создадим ШОС, которая станет платформой для общего успеха, где каждое участие, любое взаимодействие – коммерческое, культурное, интеллектуальное – будет укреплять всех нас.

Давайте работать над тем, чтобы сделать наш регион более инновационным, более взаимосвязанным и более комплексным, чем когда–либо ранее.

Благодарю вас за внимание.

М.Мишустин: Слово – Премьер-министру Республики Таджикистан Кохиру Расулзода.

К.Расулзода: Спасибо. Уважаемый Михаил Владимирович! Уважаемые коллеги!

Позвольте выразить глубокую признательность Правительству Российской Федерации и лично Вам, уважаемый Михаил Владимирович, за прекрасную организацию этого важного мероприятия – Совета глав правительств Шанхайской организации сотрудничества.

Мы искренне приветствуем всех участников заседания в расширенном составе и высоко ценим совместную работу, проделанную российской стороной в качестве председателя СГП, по стратегическому наполнению повестки и укреплению практического сотрудничества в рамках организации. В данном контексте хотел бы отметить итоги тяньцзиньского саммита, которые придали новый импульс развитию нашей организации.

Уважаемые участники заседания! Современный глобальный мир характеризуется множеством вызовов, таких как геополитическая напряжённость, нестабильность мировой экономики, технологическая конкуренция и климатический кризис.

В этих условиях неуклонно растёт необходимость регионального единства и совместного решения самых острых проблем. Как неоднократно подчёркивал Президент Республики Таджикистан уважаемый Эмомали Рахмон, ШОС является действенным механизмом совместного противодействия новым вызовом и угрозам, а также площадкой для формирования стратегических инициатив по обеспечению долгосрочной стабильности и экономического развития.

Переходя к обсуждению ключевых аспектов экономического сотрудничества, подчеркну, что Таджикистан рассматривает торгово-экономические связи со странами ШОС как стратегически важное направление своей внешнеэкономической деятельности.

Несмотря на внешние конъюнктурные факторы, экономика Таджикистана показывает уверенный рост. Прогноз роста на 2025 год составляет 8,2%. Важно отметить, что более двух третей нашего внешнеторгового оборота приходится на государства – члены организации, и этот показатель продолжает стабильно расти. Мы считаем главным условием нашего дальнейшего взаимодействия реализацию на практике магистральных документов ШОС, включая Стратегию экономического развития до 2030 года.

В этом ключе мы считаем решение об учреждении Банка развития ШОС ключевым шагом к созданию эффективного финансового инструмента для совместных проектов. Основой для такого предметного сотрудничества является транспортная связанность. Для улучшения трансграничных перевозок Таджикистан предложил создать единую цифровую платформу ШОС для управления мультимодальными перевозками. Её внедрение позволит значительно повысить эффективность логистических маршрутов и уменьшит затраты. Мы также приглашаем внешних партнёров ШОС присоединиться к межправительственному соглашению о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок, подписанному в Душанбе в 2014 году.

Кроме того, большой потенциал заложен в промышленной кооперации. Мы предлагаем странам семьи ШОС усилить сотрудничество в горнодобывающей, текстильной, пищевой и инновационных отраслях, а также в сфере зелёных технологий. Для укрепления продовольственной безопасности мы предлагаем создать региональные электронные платформы сельхозпродукции. Это сделает торговлю более прозрачной и обеспечит устойчивость поставок продовольствия в нашем регионе.

Одним из перспективных направлений является сотрудничество в области энергетики. В русле тенденции развития зелёной энергетики мы подтверждаем наше стремление к реализации проектов по наращиванию своих гидроэнергетических ресурсов посредством модернизации существующих и строительства новых ГЭС, включая Рогунскую ГЭС. Мы убеждены, что подобные проекты помогут создать основу для будущей зелёной интеграции региона ШОС.

Таджикистан активно продвигает глобальную повестку по воде и климату. В связи с этим позвольте отметить, что в мае 2026 года в Душанбе, согласно резолюции Генеральной Ассамблеи ООН, пройдёт четвёртая Международная конференция высокого уровня по Десятилетию действий «Вода для устойчивого развития».

Приглашаем все страны ШОС принять активное участие в этом важном международном форуме.

Мы рассчитываем на поддержку со стороны ШОС и готовы к сотрудничеству в области водной дипломатии, экологических инноваций, устойчивости землепользования и противодействия климатическим угрозам.

Уважаемые коллеги, завершая обзор приоритетов, хочу подчеркнуть, что ШОС – это не только экономический союз, но и общее культурное, историческое и гуманитарное пространство, сформированное веками взаимодействия наших народов. Это пространство доверия, взаимопонимания и открытости. Следовательно, особую значимость Таджикистан придаёт развитию гуманитарного сотрудничества.

Образование, культура, туризм и молодёжные обмены играют ключевую роль в формировании общего будущего. Мы выступаем за развитие гуманитарных обменов, поддерживаем проект «Туристическая и культурная столица ШОС», одновременно предлагаем расширить деятельность Университета ШОС и студенческих обменов.

Хочу сообщить, что в марте 2026 года в Душанбе состоится форум молодёжи стран ШОС, который станет важной площадкой для расширения контактов и сотрудничества нашей молодёжи.

Уважаемые коллеги! В заключение хотелось бы отметить, что, принимая на себя председательство в Совете глав правительств ШОС, Республика Таджикистан сконцентрирует усилия на дальнейшей стратегической актуализации экономической повестки организации. Таджикистан рассчитывает на конструктивное взаимодействие со всеми государствами-членами и твёрдо настроен внести вклад в формирование ШОС как объединение мира, развития и процветания.

Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, уважаемый господин Расулзода.

Приглашаю выступить Премьер-министра Республики Узбекистан Абдуллу Нигматовича Арипова.

А.Арипов: Уважаемые главы правительств и делегаций! Уважаемые участники заседания! Прежде всего позвольте ещё раз выразить искреннюю признательность Правительству Российской Федерации и лично Председателю Правительства Российской Федерации уважаемому Михаилу Владимировичу Мишустину за тёплое гостеприимство и высокий уровень организации нашего мероприятия.

Полностью разделяю прозвучавшие сегодня оценки поступательного развития Шанхайской организации сотрудничества, её возрастающего вклада в укрепление экономического и гуманитарного сотрудничества.

Уважаемые коллеги! В нынешних непростых условиях мировой экономики приоритетом нашей организации остаётся обеспечение устойчивого развития национальных экономик и повышение благосостояния народов наших стран. За четверть века ШОС расширила круг участников и стала важным фактором взаимовыгодного партнёрства и стабильности на евразийском пространстве. Вместе с тем имеет огромные неиспользуемые возможности для наращивания практического многостороннего взаимодействия.

По итогам тяньцзиньского саммита в сентябре этого года были определены важные направления для дальнейшего развития сотрудничества в приоритетных сферах. Выступая на саммите, Президент Республики Узбекистан уважаемый Шавкат Миромонович Мирзиёев выдвинул ряд конкретных инициатив, нацеленных на укрепление потенциала и авторитета нашей организации.

Позвольте представить наши предложения по их практической реализации. Первое. Важно консолидировать наши усилия для устранения торговых барьеров и сближения стандартов развития площадок электронной торговли, стимулирования промышленной кооперации и внедрения инноваций.

На наш взгляд, скорейшее принятие соглашения об упрощении процедур торговли в рамках нашей организации и программы сотрудничества в сфере электронной коммерции создаст для этого самые благоприятные условия.

Второе. Практическими шагами для налаживания инвестиционного партнёрства послужит скорейшее принятие комплекса мер по стимулированию взаимных инвестиций и созданию сетей венчурных компаний и фондов для поддержки стартап- и инновационных проектов.

Предлагаем также внедрить эффективные инструменты финансовой поддержки региональных промышленных и инфраструктурных проектов. Готовы провести в следующем году в Узбекистане первый инвестиционный форум «ШОС Инвест», который станет эффективной площадкой для постоянного бизнес-диалога.

Третье. Жизненно важно создание эффективных транспортных маршрутов, обеспечивающих надёжное соединение наших стран с глобальными коридорами. В этой связи выступаем за разработку концепции единого транспортного пространства ШОС, предусматривающей создание новых мультимодальных сетей, цифровой платформы и зелёных коридоров для ускоренного прохождения грузов, а также сопряжения с инициативой «Пояс и путь».

Четвёртое. Предлагаем принять меры по активному продвижению партнёрства в сферах науки, технологий и инноваций, которое играет ключевую роль в развитии наших экономик. В данном контексте создание сетей инновационно-технологических хабов ШОС будет способствовать разработке передовых решений и эффективному трансферу технологий на пространстве организации.

Пятое. В целях продвижения культурного многообразия и ценностей «семьи ШОС» предлагаем учредить Культурный диалог Великого шёлкового пути. Пользуясь случаем, выражаю признательность всем партнёрам по ШОС за активное участие в 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, которая впервые за 40 лет состоялась за пределами Парижа, в древнем городе Самарканде.

Шестое. Дальнейшим практическим вкладом в обеспечение климатической устойчивости и зелёного развития может послужить запуск региональной платформы по вопросам адаптации к изменениям климата, декарбонизации, внедрение технологий искусственного интеллекта для прогнозирования экологических рисков.

Предлагаем обсудить эти и другие актуальные вопросы климатической повестки в 2026 году в Узбекистане на первом заседании специальной рабочей группы ШОС по вопросам изменения климата.

Уважаемые друзья! Убеждён, что сегодняшнее заседание будет способствовать дальнейшему расширению взаимовыгодного продуктивного сотрудничества и совершенствованию деятельности нашей организации.

В завершение хочу пожелать нашим кыргызским друзьям реализации ответственной миссии председательства в Шанхайской организации сотрудничества в 2025–2026 годах. И таджикским друзьям – успешного председательства в Совете глав правительств ШОС в следующем году. Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, уважаемый Абдулла Нигматович.

Переходим к выступлению приглашённых глав правительств. И хочу передать слово Премьер-министру Монголии господину Занданшатару. Пожалуйста.

Г.Занданшатар (как переведено): Уважаемый Михаил Владимирович Мишустин, Председатель Правительства Российской Федерации, уважаемые главы делегаций, дамы и господа!

Хотел бы выразить глубокую признательность Вам, Михаил Владимирович Мишустин, Председатель Правительства Российской Федерации, за организацию в вашей стране расширенного заседания Совета глав правительств государств – членов Шанхайской Организации Сотрудничества и оказанный нам тёплый, радушный приём.

С момента своего основания Шанхайская Организация Сотрудничества постоянно расширяет сферу своей деятельности, вносит ценный вклад в обеспечение регионального мира и безопасности, обеспечение стабильного развития, активизацию сотрудничества между государствами-членами и наблюдателями и продолжает развиваться как авторитетная и влиятельная организация не только в регионе, но и на международной арене. Уверен, что организация и впредь будет вносить весомый вклад в обеспечение мира, безопасности и устойчивого развития не только в регионе, но и на глобальном уровне будет работать ещё с большей активностью и инициативой в деле расширения и укрепления торговли, инвестиций, экономического сотрудничества.

И на сегодняшний день, в период неустойчивости и нестабильности в мире, хотел бы сказать, что ключом к преодолению общих вызовов, стоящих перед международным сообществом, является коллективная сила.

Для ответа на многочисленные экономические и климатические вызовы, с которыми мы сталкиваемся сегодня, необходимы доверие, взаимное уважение и солидарность между нашими странами. В этом контексте шанхайский дух, основанный на принципе Организации Объединённых Наций, служит важной опорой для укрепления мира, безопасности, устойчивого развития не только в регионе, но и во всём мире. Мы полагаем, что региональное сотрудничество является одной из частей международного сотрудничества.

Монголия стремится развивать сотрудничество, основанное на многовекторности и взаимном уважении. Мы отдаём приоритет такому сотрудничеству, которое опирается не на конфронтацию и расколы международных отношений, а на национальные коренные интересы, цивилизационные особенности, выбранный путь развития.

Мы также хотим сотрудничества по взаимовыгодным направлениям, таким как торговля, инвестиции, продовольственная безопасность и сельское хозяйство, в том числе логистика и развитие портовой инфраструктуры, охрана окружающей среды, а также гуманитарное взаимодействие.

Уважаемые друзья и коллеги, в условиях, когда в мире количество природных катастроф, вызванных изменением климата, неуклонно растёт и наносит серьёзный ущерб здоровью людей, обществу и экономике, крайне важно расширять и развивать сотрудничество в области снижения рисков стихийных бедствий, их предупреждения и оказания помощи пострадавшим.

Монголия является уязвимой и подвержена воздействию изменений климата в связи с обширной территорией, специфическими природно-климатическими условиями и особенностями кочевого образа жизни. В связи с этим в целях смягчения последствий изменения климата, уменьшения глобального потепления, опустынивания, обезлесения, деградации земель, а также увеличения поглощения парниковых газов и водных ресурсов Монголия успешно реализует такие национальные проекты, как «Миллиард деревьев» и «Продовольственное снабжение и безопасность». В этом контексте вновь подтверждаю нашу приверженность к расширению и развитию всестороннего сотрудничества с государствами – членами ШОС.

Приглашаем вас принять участие на высоком уровне и в составе широкого представительства в 17-й Конференции сторон Конвенции Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием, которая состоится в Улан-Баторе в 2026 году для выработки комплексных решений в области адаптации к изменению климата.

Уважаемые друзья и коллеги, развитие дружественных отношений и сотрудничество с нашими вечными соседями – Россией и Китаем – является одной из приоритетных задач внешней политики Монголии. Мы стремимся к дальнейшему укреплению взаимовыгодного политического и экономического сотрудничества с нашими всеобъемлющими стратегическими партнёрами, с которыми нас традиционно связывают дружеские отношения, а также к реализации совместных проектов и программ в различных отраслях, которые способствуют процветанию региона.

В этом плане мы активно сотрудничаем для практической реализации таких проектов, как программы создания экономического коридора Монголия – Россия – Китай, программы «Транзитная Монголия», а также строительство скоростных автомобильных дорог, железных дорог и трубопроводов для транспортировки природного газа, которые соединяют три страны. Опираясь на своё уникальное географическое положение, которое соединяет Азию и Европу, в рамках цели стать торговым, туристическим и транспортно-логистическим хабом «Транзитная Монголия» мы заинтересованы в реализации крупных проектов в сфере инфраструктуры, градостроительства, энергетики и сотрудничества со странами – участниками ШОС. В этом контексте мы готовы к совместной работе по реализации проектов и программ, которые будут способствовать региональной интеграции, в частности по облегчению торгово-транспортных условий, развитию транзитных перевозок и расширению железнодорожных, автомобильных сетей, строительству новых портов, международных аэропортов, региональных транспортно-логистических центров. Мы считаем, что дальнейшая реализация этих проектов в согласовании с программами развития ШОС, а также с программами развития наших двух соседей, внесёт значительный вклад в региональную интеграцию.

Уважаемые дамы и господа, мы уверены, что эта встреча укрепит лидерские позиции и роль Шанхайской организации сотрудничества в международном сообществе, внесёт значительный вклад в обеспечение мира, безопасности и достижения целей устойчивого развития, а также укрепит доверие, взаимное уважение и сотрудничество между государствами всего мира.

Позвольте выразить поздравление уважаемому Михаилу Владимировичу Мишустину, Председателю Правительства Российской Федерации, с успешной организацией этого заседания.

Спасибо за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, господин Премьер-министр. И я бы попросил выступить Председателя Совета министров, Министра иностранных дел Государства Катар Мухаммеда Аль Тани. Пожалуйста.

Мухаммед Аль Тани (как переведено): Я хотел бы в первую очередь выразить благодарность своему дорогому другу Михаилу Мишустину за приглашение участвовать в этой встрече. Мне приятно быть с Вами на этой встрече, на встрече глав правительств ШОС, участвовать в этой важной встрече, которая объединяет нас и способствует укреплению нашего сотрудничества.

Я хотел бы поблагодарить Российскую Федерацию, дружественное нам государство, за усилия, направленные на организацию этой встречи. Также хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю организации. Наше участие является продолжением наших обязательств, связанных с продолжением сотрудничества с ШОС.

Наши государства стремятся к укреплению диалога, координации и совместной работы для противодействия общим вызовам и угрозам. На протяжении многих лет ШОС является платформой для проведения плодотворного диалога, для сотрудничества, культурного обмена.

И я хотел бы подтвердить, что видение Катара соответствует уставу ШОС, который гласит о необходимости достижения взаимного уважения к культурам наших стран и устойчивого роста наших экономик. Катар исходит из убеждения, что устойчивое развитие является одним из основных элементов обеспечения благосостояния народов.

Это также соответствует видению нашего развития в 2030 году, связанного с развитием экономики, человеческого потенциала, экологии. Мы, исходя из этого видения и готовности к международному партнёрству, видим, что ШОС является для нас важным стратегическим партнёром, с которым мы работаем для достижения региональной стабильности и противодействия общим угрозам.

Мы рады сегодня быть партнёром в этом диалоге и стремимся к работе, которая будет идти на пользу всех наших стран. Я хотел бы подтвердить необходимость мобилизации наших усилий для противодействия общим вызовам и угрозам, в том числе международному миру и безопасности.

Катар заявляет и о своей готовности поддерживать культурный диалог, преодоление водных кризисов. Важно, что наша страна готова также к посредническим усилиям и является надёжным партнёром в преодолении международных и региональных кризисов.

И я хотел бы выразить уверенность, что эта встреча приведёт к значительным результатам. Благодарю Вас, мир Вам и благословение Всевышнего.

М.Мишустин: Спасибо, господин Аль Тани, приглашаю выступить руководителя постоянно действующих структур ШОС.

Передаю слово Генеральному секретарю ШОС Нурлану Байузаковичу Ермекбаеву. Пожалуйста.

Н.Ермекбаев: Уважаемый Михаил Владимирович! Уважаемые главы делегаций!

Хотел бы выразить признательность Российской Федерации за хорошее, успешное председательство и за тщательную подготовку заседания Совета глав правительств.

В ходе тяньцзиньского саммита, завершившего успешное председательство Китая, удалось достичь важных практических результатов.

Наращиванию взаимодействия во всех областях во многом способствовало российское председательство в СГП.

Вашему вниманию представлена информация о реализации программы торгово-экономического сотрудничества. Поэтому хотел бы остановиться лишь на ряде важных, по мнению секретариата, аспектов.

Проведённый анализ хода проработки и реализации предложений, высказанных главами государств в ходе саммитов, показал необходимость совершенствования деятельности нашего объединения. Это поддержано многими главами государств. Секретариат предложил к рассмотрению национальных координаторов примерный алгоритм изучения инициатив лидеров, призванный повысить качество их проработки и степень реализации.

В деятельности организации многое зависит от результативности работы совещаний руководителей министерств и ведомств. С целью повышения мотивированности и результативности мы также предложили государствам-членам возможный порядок информирования глав правительств о результатах работы СРМВ.

На пространстве ШОС уверенно растёт взаимный товарооборот. Достижению более осязаемых результатов в различных направлениях могло бы способствовать внедрение привлекательных условий, режимов, преференций для государств – членов ШОС.

Полнее раскрыть инвестиционный потенциал организации могло бы также вовлечение коммерческих банков в финансовое сотрудничество, внедрение под эгидой организации механизмов субсидированного кредитования малого и среднего бизнеса.

Уважаемые главы правительств! По поручению глав государств активно продвигается процесс совершенствования деятельности ШОС. Совместно с государствами-членами ведём комплексную работу по адаптации договорно-правовой базы к современным требованиям.

Также предстоит решить назревшие вопросы кадрового, финансового, переводческого и аналитического обеспечения деятельности организации.

Будем всецело поддерживать работу кыргызского председательства в Совете глав государств, а также таджикского председательства в Совете глав правительств.

В завершение хотел бы выразить готовность секретариата приложить необходимые усилия для обеспечения качественной реализации принимаемых сегодня решений.

Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, Нурлан Байузакович.

Приглашаю выступить директора Исполнительного комитета Региональной антитеррористической структуры ШОС Уларбека Зарлыковича Шаршеева. Пожалуйста.

У.Шаршеев: Позвольте выразить слова искренней признательности председательствующей российской стороне за приглашение принять участие в заседании Совета глав правительств государств – членов ШОС, высокий уровень организации и оказанное радушное гостеприимство.

Глобальная геополитическая турбулентность и значительная деформация архитектоники действующей системы международных отношений, которые мы наблюдаем на протяжении последнего времени, приводят не только к веерной дестабилизации обстановки во всём мире, но и росту террористической активности, в том числе в регионе ответственности ШОС.

В этих условиях Региональной антитеррористической структурой реализуются комплексные совместные мероприятия по укреплению мер взаимного доверия и противодействию вызовам и угрозам безопасности.

В 2024 году компетентными органами государств – членов ШОС предотвращено 43 теракта, в том числе путём обмена оперативной информацией. Пресечено 1370 преступлений террористического, сепаратистского и экстремистского характера. Задержаны 2145 лидеров, членов и пособников международных террористических организаций. Ликвидировано 146 и арестовано 34 иностранных боевика-террориста. Вскрыто 268 каналов финансирования и 37 каналов незаконной миграции, которые использовались в террористических, сепаратистских и экстремистских целях.

Пресечены два канала незаконного оборота оружия и боеприпасов. Изъято 12 146 единиц оружия, 3043 взрывных устройства, 5980 кг взрывчатых веществ, более 270 тыс. боеприпасов. Перехвачено 462 беспилотных летательных аппарата, использовавшихся для доставки средств террора и контрабанды.

Результаты работы РАТС были доложены на состоявшемся в городе Тяньцзинь саммите ШОС главам государств. Там же была принята разработанная в формате РАТС программа сотрудничества государств-членов по противодействию экстремистской идеологии на пространстве ШОС на 2026–2030 годы и подписаны соглашения о создании универсального центра по противодействию вызовам и угрозам безопасности государств – членов Шанхайской организации сотрудничества. В целях реализации данной задачи в формате РАТС из представителей компетентных органов государств – членов ШОС образована совместная экспертная группа по вопросам создания универсального центра.

О готовности незамедлительно задействовать потенциал этой экспертной группы доложено в Совет национальных координаторов, который по поручению СМИД (Совет министров иностранных дел) определён в качестве основного органа, ответственного за создание универсального центра.

Наряду с изложенным, согласно повестке дня, имею честь доложить, что в соответствии с финансовым правилом ШОС в Исполнительном комитете проведён внешний аудит финансово-хозяйственной деятельности за 2022–2024 годы. По результатам аудита дано заключение, что бюджет Исполнительного комитета РАС ШОС за указанный период был использован рационально, отчётность оформлена в соответствии с установленными требованиями.

В настоящее время исполнение бюджета осуществляется в плановом порядке, и по состоянию на ноябрь освоено 76% сметы расходов. Оставшаяся сумма будет использована исполкомом для организации ряда ранее согласованных сторонами крупных международных мероприятий в ноябре и декабре сего года.

В данном контексте признателен за согласование и внесение изменений в финансовые правила ШОС. Выражаю надежду, что это позволит заинтересованным сторонам в ближайшее время решить вопрос своевременности уплаты ежегодных целевых взносов.

Уважаемые главы правительств и премьер-министры! В завершение своего выступления позвольте поблагодарить вас за всемерное содействие деятельности РАС и создание благоприятных условий для качественного решения задач, поставленных главами государств – членов ШОС. Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, Уларбек Зарлыкович!

Приглашаю выступить руководителей общественных структур ШОС. И передаю слово председателю Делового совета ШОС Жэнь Хунбиню. Пожалуйста.

Жэнь Хунбинь (как переведено): Уважаемый господин Мишустин, уважаемые министры, коллеги! От имени Делового совета ШОС я хочу сказать, что для меня большая честь участвовать в сегодняшнем заседании. Хотел бы рассказать коротко о результатах нашей работы.

Прежде всего, выражаю искреннюю благодарность правительствам стран ШОС за активную поддержку регионально-экономического сотрудничества.

Как сказал только что господин Ли Цян, в сентябре этого года во время тяньцзиньского саммита ШОС Председатель КНР Си Цзиньпин впервые выступил с инициативой в области глобального управления. И на этом форуме были достигнуты очень важные договорённости.

За прошедший год Деловой совет, руководствуясь шанхайским духом, уделял большое внимание различным аспектам сотрудничества, в том числе в экономике, торговле, коммерческом праве, культуре, гуманитарных вопросах, демонстрируя ответственность представителей бизнеса стран ШОС перед международным сообществом.

Наши основные направления – это консолидация широкого консенсуса, совместное создание возможностей для сотрудничества и достижения выгод.

В июле мы с прицелом на формат ШОС+ провели бизнес-форум ШОС в Пекине, собрав около 400 представителей политических и бизнес-кругов из стран – членов, партнёров ШОС. Обсуждали важные вопросы, включая энергетический переход, региональную интеграцию.

По итогам был опубликован доклад по исследованию развития цепочек поставок ШОС, который предложил новую модель сотрудничества в сфере цепочек поставок. Этот доклад был принят очень хорошо, получил широкое признание.

Нам нужно также углублять торгово-экономическое сотрудничество, стимулировать региональный экономический рост.

Мы организовали многочисленные делегации китайских бизнесменов, которые посетили Россию, Казахстан, Узбекистан, Саудовскую Аравию, Объединённые Арабские Эмираты и другие государства. Были достигнуты значительные договорённости в нефтегазовом секторе, сельском хозяйстве, информационных технологиях и так далее.

В 3-й международной выставке продвижения цепочек поставок, организованной Всекитайским комитетом содействия развитию международной торговле в июле этого года, приняли участие представители торговых ассоциаций и предприятий из 13 стран и партнёров ШОС.

Мы задействовали российский Минпромторг для проведения в Москве фестиваля электронной коммерции «Красная площадь», в результате которого было сделано 1 млн 546 тыс. заказов на общую сумму более 100 млн юаней.

Далее. Нам нужно активизировать региональные контакты, укреплять основы дружественного взаимовыгодного сотрудничества. Организованы серии мероприятий, направленных на это, в том числе посещение представителей бизнеса стран ШОС регионов Китая, проведение арбитражно-правового форума ШОС, переговоры по сотрудничеству между местными органами власти и бизнесом в провинции Шаньдун, в городе Чунцин. Всё это направлено на продвижение практического сотрудничества.

Нам нужно и дальше реализовывать достигнутые на тяньцзиньском саммите договорённости. Прежде всего, способствовать либерализации торгово-экономической деятельности, участвовать в продвижении инициативы «Один пояс – один путь». Также нужно способствовать реализации проектов, направленных на зелёную энергетику, и углублять наше сотрудничество в вопросах цепочек поставок и производственных цепочек, обеспечивать безопасность и стабильность на пространстве ШОС. Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, господин Жэнь Хунбинь. Приглашаю выступить председателя Совета Межбанковского объединения ШОС, президента Государственного банка развития Китая Тань Цзюна.

Тань Цзюн (как переведено): Уважаемые главы правительств, дамы и господа, уважаемые коллеги!

20 лет назад в Москве было основано Межбанковское объединение ШОС. И сегодня мы вновь встретились с вами именно здесь, в Москве.

Для меня большая честь представлять Государственный банк развития Китая. Наш банк в этом году является председателем, и я сделаю для вас доклад о нашей работе за этот год.

На протяжении многих лет члены Межбанковского объединения ШОС выполняют договорённости, достигнутые в разных механизмах ШОС.

Межбанковское объединение ШОС распространяется на разные сферы сотрудничества. С помощью совместного финансирования и выделения кредитных линий мы способствуем реализации совместных проектов. Так, мы уже выделили кредитные линии объёмом 1 трлн юаней. Это проекты в сфере зелёной энергетики, низкоуглеродной энергетики и так далее.

Кроме того, Межбанковское объединение ШОС уделяет пристальное внимание построению независимой интеллектуальной, умной финансовой системы. За 20 лет мы уже подписали большое количество совместных заявлений и таким образом подтвердили наше намерение продолжать устойчивое развитие ШОС. Также мы подготовили соответствующие документы о результатах работы ШОС и планы и проекты реализации наших решений.

Кроме того, в рамках Межбанковского объединения ШОС нам необходимо содействовать региональному межкультурному взаимодействию. Так, в Циндао, в Китае, мы провели соответствующий семинар, в рамках которого обсудили наше взаимодействие и наши действия по дальнейшему развитию сотрудничества в культурной сфере и подготовке кадров.

Также мы выделяем определённые денежные средства для того, чтобы приглашать представителей иностранных государств обучаться в Китае.

И, заглядывая в будущее, мы, конечно, будем руководствоваться теми договорённостями, которые были достигнуты на тяньцзиньском саммите, и будем продолжать строить нашу независимую финансовую платформу, для того чтобы способствовать высококачественному развитию ШОС.

Благодарю за внимание.

М.Мишустин: Спасибо, господин Тань Цзюн.

Уважаемые коллеги, я хочу поблагодарить всех за содержательное выступление в узком и расширенном составах. Прошу Секретариат ШОС взять в работу все предложения, которые были высказаны участниками заседания. Важно, что все государства подтвердили настрой добиваться укрепления ШОС как ведущего международного объединения для совместной работы в экономике, в торговле, в безопасности, в гуманитарной сфере.

Уверен, что принятые нами сегодня решения придадут новый импульс наращиванию торгово-экономического и научно-технологического сотрудничества, создадут благоприятные условия для запуска новых совместных проектов в интересах развития национальных экономик и повышения благосостояния граждан наших государств.

По итогам нашего заседания председательство в Совете глав правительств переходит Республике Таджикистан.

Хочу поздравить Вас, уважаемый господин Расулзода, с этой важной почётной миссией. Хотел бы также пожелать успехов Председателю Кабинета министров Киргизской Республики Адылбеку Алешовичу Касымалиеву в реализации планов председательства Киргизии в Совете глав ШОС в 2025−2026 годах.

И предлагаю перейти к церемонии подписания документов.

По итогам заседания Совета глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества подписаны документы:

— Совместное коммюнике по итогам двадцать четвёртого заседания Совета глав правительств (премьер-министров) государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) о внесении изменений в Положение о денежном содержании, гарантиях и компенсациях должностных лиц постоянно действующих органов Шанхайской организации сотрудничества.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) о бюджете Шанхайской организации сотрудничества на 2026 год.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) о Финансовом отчёте Шанхайской организации сотрудничества по исполнению бюджета Шанхайской организации сотрудничества за 2024 год.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) о внесении изменений в Финансовые правила Шанхайской организации сотрудничества.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) о Докладе Комиссии по проведению внешнего аудита финансово-хозяйственной деятельности постоянно действующих органов Шанхайской организации сотрудничества.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) об Отчёте Секретариата Шанхайской организации сотрудничества о мероприятиях и заседаниях, проведённых в рамках реализации Программы многостороннего торгово-экономического сотрудничества государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) о Плане мероприятий по реализации Концепции взаимодействия железнодорожных администраций (железных дорог) государств – членов Шанхайской организации сотрудничества до 2027 года.

— Решение Совета глав правительств (премьер-министров) о Дорожной карте по развитию сотрудничества между государствами – членами Шанхайской организации сотрудничества в области социального развития и защиты на 2026–2028 годы.

— Протокол о внесении изменений в Соглашение о порядке формирования и исполнения бюджета Шанхайской организации сотрудничества от 1 декабря 2017 года.

Россия. ШОС. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 18 ноября 2025 > № 4827937 Михаил Мишустин


Россия. ШОС. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 18 ноября 2025 > № 4827936 Михаил Мишустин

Заседание Совета глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества в узком составе

Заседание прошло под председательством Михаила Мишустина.

Список глав делегаций государств – членов Шанхайской организации сотрудничества:

Генеральный секретарь ШОС – Нурлан Байузакович Ермекбаев;

Директор Исполнительного комитета Региональной антитеррористической структуры ШОС – Уларбек Зарлыкович Шаршеев;

Премьер-министр Республики Белоруссия – Александр Генрихович Турчин;

Министр иностранных дел Республики Индии – Субраманиам Джайшанкар;

Первый вице-президент Исламской Республики Иран – Мохаммад Реза Ареф;

Премьер-министр Республики Казахстан – Олжас Абаевич Бектенов;

Председатель Кабинета министров Киргизской Республики – Руководитель Администрации Президента Киргизской Республики – Адылбек Алешович Касымалиев;

Заместитель Премьер-министра, Министр иностранных дел Исламской Республики Пакистан – Мухаммад Исхак Дар;

Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Совета глав правительств государств – членов ШОС– Михаил Владимирович Мишустин;

Премьер-министр Республики Таджикистан– Кохир Расулзода;

Премьер-министр Республики Узбекистан –Абдулла Нигматович Арипов;

Премьер Государственного совета Китайской Народной Республики – Ли Цян.

Вступительное слово Михаила Мишустина:

Доброе утро! Приветствую всех участников и гостей заседания Совета глав правительств Шанхайской организации сотрудничества в Национальном центре «Россия».

Мы завершаем российское председательство в совете, которое было нацелено на расширение торгово-экономического и гуманитарного сотрудничества в Шанхайской организации сотрудничества. Благодарю все государства за конструктивное партнёрское взаимодействие.

У нас очень насыщенная повестка дня сегодня, предлагаю сразу приступить к работе.

Россия. ШОС. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 18 ноября 2025 > № 4827936 Михаил Мишустин


Россия. Монголия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 18 ноября 2025 > № 4827924 Владимир Путин, Гомбожавын Занданшатар

Встреча с Премьер-министром Монголии Гомбожавын Занданшатаром

Владимир Путин принял в Кремле Премьер-министра Монголии Гомбожавын Занданшатара.

С российской стороны во встрече приняли участие помощник Президента Юрий Ушаков, Министр природных ресурсов и экологии, председатель российской части Межправительственной российско-монгольской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству Александр Козлов, Министр экономического развития Максим Решетников, Министр энергетики Сергей Цивилев, заместитель Министра иностранных дел Андрей Руденко, генеральный директор – председатель правления ОАО «РЖД» Олег Белозёров.

* * *

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Дорогие друзья!

Очень рад Вас видеть. Мы не так давно встречались с Вами и имели возможность обсудить наши текущие дела по очень многим приоритетным для Монголии и для России направлениям. В целом мы очень рады тому, что ситуация у нас находится на хорошем уровне с точки зрения расширения сотрудничества. В [следующем] году исполняется уже 105 лет со дня установления дипломатических отношений.

Признательны, хочу ещё раз подчеркнуть, что мы признательны за то, что Президент Монголии разделил с нами праздник 9 Мая, был в Москве в ходе праздничных мероприятий по поводу Победы в Великой Отечественной войне.

Наши двусторонние связи поступательно, как я уже сказал, развиваются. По итогам первых восьми месяцев этого года мы видим позитивную тенденцию увеличения товарооборота – плюс 7,9 процента. Надо сказать, что в современных условиях практически восемь процентов рост – это, в общем, хороший показатель.

В июне этого года подписано временное торговое соглашение между Монголией и государствами – членами Евразэс. Я очень надеюсь на то, что это послужит не только хорошим знаком, но и создаст хорошие условия для расширения наших торгово-экономических связей. Рассчитываем провести до конца года в Улан-Баторе заседание Межправкомиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству. С нашей стороны господин Козлов возглавляет Межправкомиссию, регулярно докладывает о совместной работе. И на уровне Правительства всё, что делается по этому направлению, активно поддерживается.

Мы уделяем особое внимание и взаимодействию в трёхстороннем формате: Россия, Монголия, Китай. Сегодня я имел удовольствие встречаться с Вашим коллегой, с Премьером Госсовета, главой правительства Китайской Народной Республики. Мы тоже говорили с ним о возможности расширения нашего сотрудничества в трёхстороннем формате.

Уверен, что Ваш нынешний визит в Москву – это отличная возможность обсудить насущные вопросы двусторонней повестки дня и определить задачи на ближайшую перспективу.

Мы очень рады Вас видеть. Добро пожаловать!

Г.Занданшатар: Высокоуважаемый Владимир Владимирович!

Я очень рад встретиться с Вами снова в Москве. И прежде всего я хотел бы передать большой привет от имени Президента Монголии.

В сентябре мы встречались во время десятого дальневосточного форума [ВЭФ], и это было значительно, играло большую роль.

С большой теплотой вспоминаю нашу встречу в сентябре и хочу выразить глубокую благодарность за Ваше личное внимание и огромный вклад в дело развития и укрепления дружественных, добрососедских отношений между нашими странами. Мы все сегодня разговаривали, мы очень высоко ценим Ваш неоценимый вклад в развитие наших двухсторонних отношений, особенно в вопросах, связанных с долгами, с нефтепродуктами и так далее.

В следующем году мы планируем совместно провести праздничные мероприятия по случаю 105-й годовщины установления дипломатических отношений между Монголией и Россией.

Хочу отметить, что наша Межправкомиссия ведёт активную работу по активизации сотрудничества во всех сферах, включая торговлю, экономику, науку, инфраструктуру, культуру и образование. Сопредседателем монгольской части в скором времени будет назначен господин Ганхуяг, который на прошлой неделе вступил в должность вице-премьера Монголии. Он тоже выпускник советской, российской школы, говорит по-русски очень хорошо.

Хочу проинформировать Вас, что наша страна готовится к проведению первого Форума регионов Монголии и России в начале декабря в Иркутске. Все деловые люди будут участвовать. Сегодня у нас были очень хорошие встречи, мы работаем оперативно и конструктивно. Региональное и приграничное сотрудничество играет важную роль в отношениях между Монголией и Россией, поэтому мы придаём этому особое значение. В рамках форума планируется утвердить среднесрочную программу развития межрегионального сотрудничества на 2026–2030 годы, что, по нашему мнению, выведет двусторонние региональные отношения и сотрудничество на новый уровень.

Важной темой для нас остаются вопросы взаимных платежей, расчётов и торговли. Сегодня наши министры финансов почти договорились о решении проблем.

Россия. Монголия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 18 ноября 2025 > № 4827924 Владимир Путин, Гомбожавын Занданшатар


Китай. ЕАЭС > Металлургия, горнодобыча. Госбюджет, налоги, цены > metalbulletin.ru, 18 ноября 2025 > № 4827806

ЕЭК вновь ввел антидемпинговые пошлины на китайские графитированные электроды

Департамент защиты внутреннего рынка Евразийской экономической комиссии уведомил о введении 5-летних антидемпинговых пошлин в отношении графитированных электродов диаметром от 520 до 650 мм, происходящих из Китая и ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза.

Размер антидемпинговой пошлины для Jilin Carbon Co. и Jimeng Carbon Co. составляет 19,92% от таможенной стоимости, для Anshan Carbon Co., Yingkou Deyuan Carbon Co. и Liaoning Dantan New Materials — 20,83%, для Fangda Carbon New Material — 21,73%, для Jiangsu Jianglong New Energy Technology и остальных китайских производителей — 22,51%.

Под действие меры попадают электроды, используемые в металлургических печах, графитированные круглого сечения диаметром от 520 до 650 мм или иного поперечного сечения площадью более 2700 см2, но не более 3300 см2 (8545 11 002 0 ТН ВЭД ЕАЭС). Инициатор — компания «Эл 6», на долю которой с 1 января 2021 по 30 сентября 2024 года приходилось 100% объёма производства графитированных электродов диаметром 520-650 мм в государствах ЕАЭС.

Китай. ЕАЭС > Металлургия, горнодобыча. Госбюджет, налоги, цены > metalbulletin.ru, 18 ноября 2025 > № 4827806


Россия. Китай. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 18 ноября 2025 > № 4827665 Владимир Путин

Встреча с главами правительств государств – членов ШОС

В Екатерининском зале Кремля Владимир Путин встретился с главами делегаций – участниками заседания Совета глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.

В 2025 году завершается председательство России в Совете глав правительств государств – членов ШОС. Заседание Совета прошло ранее сегодня в Москве под председательством премьер-министра России Михаила Мишустина.

* * *

В.Путин: Уважаемые коллеги, друзья!

Я очень рад приветствовать всех вас в Москве.

Сегодня вы успешно провели очередное заседание Совета глав правительств государств – членов Шанхайской организации сотрудничества, наметили планы дальнейшей совместной деятельности, в том числе с учётом принятых на сентябрьском саммите ШОС в Китае Тяньцзиньской декларации и стратегии развития организации до 2035 года.

У всех нас одна общая цель – повысить авторитет и влияние ШОС как одного из крупнейших на Евразийском континенте да и в мире в целом региональных объединений. И правительствам, естественно, принадлежит особая роль в налаживании конкретной практической работы, в работе по расширению многопланового взаимодействия государств – членов организации. Ну за правительствами всегда особая роль, что касается практической работы. Практическую работу как раз и осуществляют правительства, то есть коллективы под вашим руководством.

В ходе российского председательства в Совете глав правительств ШОС в текущем году в Москве, Санкт-Петербурге и других крупных городах России весьма результативно прошло порядка 30 министерских совещаний и экспертных встреч, форумов с участием деловых и общественных кругов, молодёжи, согласованы многочисленные взаимовыгодные проекты и программы сотрудничества.

В фокусе приоритетного внимания правительств традиционно находятся вопросы экономического взаимодействия, развития и диверсификации торговли и инвестиций, и слаженные усилия на этих направлениях дают реальные результаты.

Так, в частности, товарооборот России с государствами ШОС в 2024 году достиг 409 миллиардов долларов и продолжает расти. Конечно, львиная доля здесь принадлежит нашему взаимодействию с Китайской Народной Республикой, но всё-таки и с другими государствами – участниками ШОС торговый оборот растёт.

Важно, что в коммерческих операциях между участниками организации последовательно увеличивается доля национальных валют. Например, в торговле нашей страны с партнёрами по ШОС этот показатель уже превышает 97 процентов.

Стабильные и бесперебойные каналы расчётов приобретают жизненно важное значение. Это особенно актуально в текущей волатильной экономической конъюнктуре, на фоне турбулентности на глобальных рынках, односторонних санкций и тарифных ограничений и войн.

По инициативе российской стороны и при поддержке партнёров в рамках Шанхайской организации предпринимаются шаги для расширения платёжно-расчётной и депозитарной инфраструктуры. На повестке дня консультации по вопросам учреждения будущего банка развития ШОС, взаимного признания кредитных рейтингов и систем товарных индикаторов.

В стадии реализации находятся и другие российские предложения о формировании в Шанхайской организации сотрудничества банка данных инвестиционных проектов в сфере промышленности. Создание такого инструмента позволит нарастить масштабы кооперации и в индустриальном секторе, поспособствовать совместному развитию производственных мощностей, импортозамещению, внедрению новых технологий и цифровых инноваций, включая искусственный интеллект, и в конечном итоге поможет укрепить технологический суверенитет наших стран в системообразующих секторах экономики.

Следовало бы продолжать общие усилия по выстраиванию разветвлённой и конкурентоспособной сети логистических маршрутов на всём обширном пространстве ШОС и в Евразии в целом.

Россия, будучи в самом центре континента и на пересечении ключевых трансевразийских магистральных путей, выделяет значительные средства на модернизацию транспортной инфраструктуры, заметно растут объёмы проходящих через российскую территорию автомобильных, железнодорожных и мультимодальных перевозок, учитывается загрузка новых перспективных коридоров, таких как «Север–Юг» и Северный морской путь. Сегодня, кстати, только что заложили ещё один, очередной атомный ледокол.

Наша страна вносит существенный вклад и в поддержание стабильности на мировых энергетических рынках. Мы делаем всё для надёжного снабжения потребителей энергоресурсами, несмотря на попытки извне негативно влиять на цепочки поставок, и рассчитываем на более тесную координацию между всеми партнёрами по ШОС в сфере энергетики в соответствии с принятой в Тяньцзине профильной «дорожной картой».

Очевидно, что Шанхайская организация могла бы играть более весомую роль не только в углублении отраслевого сотрудничества, но и в целом в создании на нашем общем континенте благоприятной атмосферы для обеспечения стабильного, поступательного роста и многопланового экономического взаимодействия, а также в прикладном плане содействовать сопряжению реализуемых в Евразии многочисленных интеграционных проектов. Именно на это направлена выдвинутая Россией концепция большого евразийского партнёрства. Речь идёт о гармоничном сочетании процессов интеграции в рамках Евразийского экономического союза, инициативы наших китайских друзей «Один пояс, один путь» и многих других схожих проектов, в которых участвуют страны Шанхайской организации.

Конечно, взаимодействие по линии ШОС далеко не ограничивается экономикой, хотя это, безусловно, главное. Но наша организация на деле способствует и укреплению мира и стабильности на евразийском пространстве, противодействию самым разным вызовам и угрозам, формированию в Евразии новой сбалансированной архитектуры безопасности.

Не менее значимой составляющей деятельности ШОС является развитие гуманитарных контактов, обменов в области культуры, науки, образования, здравоохранения и защиты окружающей среды и, конечно, молодёжной политики и спорта. Как не раз говорил, Россия искренне настроена на самое тесное партнёрство с государствами ШОС. Уверен, действуя слаженно, сообща, помогая друг другу, нам по силам добиться поистине впечатляющих результатов в развитии многогранного сотрудничества наших стран.

Я вас благодарю за внимание.

Россия. Китай. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 18 ноября 2025 > № 4827665 Владимир Путин


Китай. ЕАЭС > Металлургия, горнодобыча. Госбюджет, налоги, цены > metalbulletin.ru, 17 ноября 2025 > № 4827785

ЕЭК повторно расследует импорт китайских сварных труб из коррозионностойкой стали

Евразийская экономическая комиссия уведомила о начале повторного антидемпингового расследования в отношении импорта сварных труб и профилей из нержавеющей стали, выпускаемых металлургическими предприятиями КНР и ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза.

Товар-объект расследования — сварные трубы, трубки и профили полые из коррозионностойкой (нержавеющей) стали с толщиной стенки от 0,4 до 6 мм круглого, квадратного и прямоугольного сечения, соответствующие кодам ТН ВЭД ЕАЭС 7306 40 200 9, 7306 40 800 1, 7306 40 800 8 и 7306 61 100 9. В отношении данной металлопродукции действует антидемпинговая пошлина размером от 14,62% до 17,28% в зависимости от производителя.

В числе инициаторов — «Глобус-сталь», Marcegaglia Ru, РУСИНОКС, Синарский трубный завод, «Могилев-сталь», «Балтинокс», ПК АПЕКС, «Техно Тюб».

Китай. ЕАЭС > Металлургия, горнодобыча. Госбюджет, налоги, цены > metalbulletin.ru, 17 ноября 2025 > № 4827785


Белоруссия. Россия. СНГ > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены. Образование, наука > kremlin.ru, 13 ноября 2025 > № 4827930

Мария Львова-Белова приняла участие в шестом заседании Комиссии уполномоченных по правам ребёнка государств – участников СНГ

13 ноября в Минске при поддержке Исполнительного комитета Содружества Независимых Государств состоялось шестое заседание Комиссии уполномоченных по правам ребёнка государств – участников СНГ.

В состав Комиссии входят уполномоченные по правам ребёнка и представители профильных ведомств Армении, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Таджикистана и России. Основные задачи – обмен практиками в сфере защиты прав детей и развитие механизмов сотрудничества между странами.

Заместитель генерального секретаря Исполкома СНГ Нурлан Сейтимов отметил, что за годы работы содружества сложилась эффективная система взаимодействия между странами в сфере защиты детства. Создание Комиссии уполномоченных по правам ребёнка стало значимым шагом на пути укрепления гуманитарного сотрудничества.

Уполномоченный при Президенте РФ по правам ребёнка Мария Львова-Белова напомнила, что Комиссия за время работы стала действенным инструментом координации помощи детям и семьям в странах СНГ. Детские омбудсмены делятся методиками, проектами, практиками поддержки семей.

Доклад Уполномоченного при Президенте РФ по правам ребёнка касался темы детского отдыха и оздоровления. По её словам, этому вопросу в России уделяется особое внимание. При этом она отметила, что в аппарат продолжают поступать обращения родителей по вопросам качества, доступности и инклюзивности детского отдыха.

Детский омбудсмен поделилась опытом реализации проектов «Послезавтра» и «Сила России» и выразила готовность передать наработанные методики для внедрения аналогичных программ в странах СНГ.

В рамках заседания участники обсудили широкий круг вопросов, в том числе профилактику детского попрошайничества и бродяжничества, развитие семейных форм устройства детей-сирот, поддержку детей, находящихся в конфликте с законом, вопросы инклюзивного образования и психологического сопровождения.

Также в ходе заседания был рассмотрен вопрос о создании и утверждении состава Детского совета при Комиссии уполномоченных по правам ребёнка (омбудсменов) государств – участников СНГ. Его секретарём назначили представителя Российской Федерации Александру Чернову.

Создание совета призвано усилить участие детей в процессах принятия решений, связанных с их правами и интересами.

Белоруссия. Россия. СНГ > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены. Образование, наука > kremlin.ru, 13 ноября 2025 > № 4827930


Россия > Госбюджет, налоги, цены. Образование, наука. СМИ, ИТ > premier.gov.ru, 13 ноября 2025 > № 4826455 Дмитрий Чернышенко

Дмитрий Чернышенко: За 11 лет в Национальной технологической олимпиаде приняло участие более 1 миллиона школьников и студентов

Подведены итоги заявочной кампании XI сезона Национальной технологической олимпиады (НТО), участниками которой стали более 226 тысяч учащихся 5–11 классов и студентов колледжей. В этом учебном году заявки подали участники из всех регионов России, а также из зарубежных стран, среди которых: Белоруссия, Казахстан, Узбекистан, Молдова, Кыргызстан, Грузия и Туркменистан.

Организационный комитет олимпиады возглавляют Первый заместитель Руководителя Администрации Президента России Сергей Кириенко и заместитель Председателя Правительства России Дмитрий Чернышенко.

«Всего за время проведения Национальной технологической олимпиады в ней приняло участие более 1 миллиона школьников и студентов — это важный показатель того, насколько востребованы сегодня инженерные и научные направления среди молодежи. За 11 лет олимпиада выросла в крупнейшую национальную площадку, где школьники и студенты со всей страны осваивают современные технологии, решают реальные задачи и начинают профессиональный путь. Особенно важно, что НТО помогает формировать кадровый потенциал для технологического лидерства России — национальной цели, поставленной нашим Президентом Владимиром Владимировичем Путиным», — отметил вице-премьер, сопредседатель оргкомитета НТО Дмитрий Чернышенко.

В этом году Национальная технологическая олимпиада для старшеклассников включает 35 профилей, в студенческом треке соревнования проходят по семи направлениям. Участники НТО решают реальные задачи в самых перспективных областях науки и технологий: от робототехники и геномного редактирования до разработки финансовых технологий и космических систем. Задания разрабатываются совместно с ведущими университетами и технологическими компаниями страны.

В финале школьников и студентов ждет командная работа, современное оборудование, знакомство с единомышленниками и разработчиками заданий. Победители и призеры большинства профилей НТО для 8–11 классов, включенных в Приказ Минобрнауки России, получат 100 баллов ЕГЭ и право поступления в ведущие российские вузы без вступительных испытаний. Лучших участников олимпиады приглашают на стажировки в технологические и IT-компании. Студенты-победители получат льготы при поступлении в магистратуру вузов-партнеров и возможность пройти стажировки с перспективой трудоустройства.

«По итогам заявочной кампании впервые самым популярным профилем среди старшеклассников стала «Разработка компьютерных игр»: на него зарегистрировались более 8 тысяч человек. На втором месте находится «Искусственный интеллект», который выбрали свыше 7 тысяч участников. На третьем — «Автоматизация бизнес-процессов», куда подали заявки 5 тысяч школьников. Отрадно, что именно Высшая школа экономики выступает организатором этих направлений НТО, — подчеркнул ректор НИУ ВШЭ, заместитель сопредседателей оргкомитета олимпиады Никита Анисимов. — За прошедшие годы олимпиада превратилась в инструмент осознанного профессионального выбора. Будем рады в будущем видеть этих мотивированных ребят в числе наших студентов».

По итогам заявочной кампании в старшем треке НТО для школьников 8–11 классов больше всего заявок поступило из Новосибирской области — 35 185 участников. В пятерку регионов-лидеров также вошли Санкт-Петербург (13 682), Москва (12 070), Ханты-Мансийский автономный округ — Югра (9 009) и Московская область (8 676).

58% участников олимпиады составляют юноши и 42% — девушки. По возрастной структуре в старшем треке лидируют десятиклассники (29,5%), на втором месте — девятый класс (26%), на третьем — одиннадцатый (24%).

«Для многих участников НТО открыла двери в мир технологий и командной работы. Мы видим, как школьники растут вместе с проектом: начинают с более простых заданий в 5 классе, участвуя в юниорских соревнованиях, а уже через несколько лет побеждают в старшем треке, получают бонусы для поступления в ведущие университеты страны и приглашения на стажировки. Это показатель устойчивого интереса и того, что НТО президентской платформы действительно помогает выстраивать путь развития в инженерной и научной сфере и создает возможности для роста и развития талантливых ребят», — отметил генеральный директор Президентской платформы «Россия – страна возможностей», ректор Мастерской управления «Сенеж» Андрей Бетин.

В рамках олимпиады в седьмой раз проводится трек НТО Junior для школьников 5–7 классов. В этом году заявки на него подали 23 990 учеников из 86 регионов России, а также из Казахстана, Узбекистана, Таджикистана и Монголии. С 10 по 18 ноября в 64 регионах страны проходят финалы юниорского трека. Приглашения в заключительные этапы получили 4 950 участников. Финалистам предстоит проявить себя в семи соревновательных сферах: виртуальная реальность, искусственный интеллект, компьютерные игры, космос, роботы, среда обитания и киберфизические системы.

В ноябре-декабре для старшеклассников и студентов продолжается отборочный этап НТО — участники в командах решают комплексные задачи по выбранным профилям. Финалы XI сезона Национальной технологической олимпиады пройдут с февраля по апрель 2026 года на площадках ведущих университетов и технологических компаний-партнеров в Москве, Санкт-Петербурге, Владивостоке, Новосибирске, Самаре, Томске, Тюмени и других городах.

Национальная технологическая олимпиада — первые и самые масштабные в России командные инженерные соревнования для школьников и студентов. НТО проводится при координации Минобрнауки России совместно с Президентской платформой «Россия – страна возможностей» в рамках национального проекта «Молодежь и дети», при поддержке Движения Первых, Агентства стратегических инициатив и АНО «Платформа НТИ». Проектный офис олимпиады развернут на базе НИУ ВШЭ при методическом сопровождении Кружкового движения НТИ.

Россия > Госбюджет, налоги, цены. Образование, наука. СМИ, ИТ > premier.gov.ru, 13 ноября 2025 > № 4826455 Дмитрий Чернышенко


Россия. Казахстан. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции. Образование, наука > kremlin.ru, 12 ноября 2025 > № 4826471 Владимир Путин, Касым-Жомарт Токаев

Начало беседы с Президентом Казахстана Касым-Жомартом Токаевым

В.Путин: Уважаемый Касым-Жомарт Кемелевич! Дорогие друзья!

Позвольте мне Вас ещё раз сердечно поприветствовать в Москве, в Кремле с государственным визитом.

Как мы с Вами вчера говорили, всё-таки такие вещи тоже имеют значение. И кроме всего прочего, мы видим, какая представительная делегация приехала в Москву сегодня: и члены правительства, и представители бизнес-структур.

У нас отношения с Казахстаном развиваются поступательно, и практика, жизнь подтверждают то, что написано в наших фундаментальных документах: Казахстан и Россия – ближайшие партнёры, друзья и надёжные союзники друг для друга.

Это подтверждается конкретными делами. Россия является одним из ведущих торгово-экономических партнёров Казахстана, занимает первое место по инвестициям. В прошлом году, по-моему, 27 миллиардов – свыше 27 миллиардов у нас торговый оборот, 27,8. В этом году за девять месяцев текущего года уже 20 миллиардов. Что касается инвестиций, то они тоже измеряются миллиардами – по-моему, примерно 27 миллиардов инвестиций.

Большое количество российских компаний работает успешно в Казахстане. Казахстанский бизнес разворачивает свою деятельность и активно работает в России. У нас хорошие перспективы в этом смысле, потому что есть намеченные проекты. Они тоже измеряются десятками миллиардов долларов, если в долларовом эквиваленте считать. Но в целом мы добились того, что все расчёты, практически сто процентов, происходят в национальных валютах, что нас не может не радовать, поскольку это создаёт условия стабильности для участников экономической деятельности.

Мы активно работаем на международной арене, являемся участниками наших региональных организаций. Перечислять их не буду, нам ещё предстоит встретиться – мы регулярно общаемся с Вами, но вот ещё предстоит встретиться и на форуме ОДКБ в Бишкеке, и затем в Санкт-Петербурге на нашей традиционной предновогодней встрече с лидерами СНГ и Евразэс.

У нас насыщенная программа, и она исполняется. Подготовлен меморандум по результатам Вашего сегодняшнего визита, и он говорит о том, что мы выводим наши отношения на ещё более высокий межгосударственный уровень. Нас это не может не радовать, мы всячески стремимся к дальнейшему развитию отношений с Казахстаном, и надо сказать, что у нас всё получается.

Когда я говорю «всё», имею в виду и межрегиональные связи. Почти десять регионов Российской Федерации активно работают практически со всеми регионами Казахстана. И сегодня мы пообщаемся в режиме онлайн с нашими коллегами в казахстанском Уральске, которые встречаются там для подведения итогов текущего года и для того, чтобы наметить перспективы взаимодействия между регионами на ближайшую перспективу.

Ну и, конечно, гуманитарные связи у нас развиваются активно. Всё это происходит на базе межличностных отношений, на базе бытовых отношений между людьми. Здесь и обмен делегациями, обмен коллективами.

Сегодня будем в Большом театре – посмотрим, послушаем деятелей искусств Казахстана. И на бытовом уровне всё развивается ещё со времён Советского Союза, когда мы были в составе единого государства. Очень много связей на бытовом уровне, смешанных браков, смешанных семей. Это нас не может не радовать. Мы используем всё, что нам досталось из прошлого в положительном плане, и смотрим и идём вперёд.

Мы очень рады Вашему визиту, и, уверен, он пройдёт на самом высоком уровне.

Благодарю Вас.

К.-Ж.Токаев: Благодарю Вас, Владимир Владимирович.

Я хотел бы выразить сердечную признательность за исключительное гостеприимство. В ходе нашего визита мы воочию убедились и видим, что российская сторона тщательно подготовилась, продумала буквально мельчайшие аспекты, нюансы данного мероприятия.

Для нас государственный визит в Российскую Федерацию – это, пожалуй, основное событие нынешнего года. Тщательно готовились, проводили консультации по линии министерств, ведомств, поскольку масштаб сотрудничества действительно уникален. Нет ни одной сферы, где бы мы не соприкасались с Российской Федерацией и не осуществляли сотрудничество.

Вы сейчас сделали подробнейший анализ того, что сделано, того, что предстоит сделать. Мне трудно что-либо добавить к этому. Но хотел бы отметить, что действительно стратегическое партнёрство, союзнические отношения между нашими государствами – это не просто фигура речи или политическая вежливость, а на самом деле это суть нашего сотрудничества, и мы со всей ответственностью подходим к нашим обязательствам в том, что касается подписанных документов.

Да, действительно, иногда возникают разночтения, возникают вопросы, но без этого жизнь невозможна, и отрадно то, что находится решение всех вопросов, которые попадают в повестку дня рабочих встреч, переговоров. И мы с удовольствием констатируем, что каких-либо проблем в наших двусторонних взаимоотношениях не существует.

Буквально все сферы, Вы сейчас сказали, развиваются достаточно успешно. В торговле мы поставили задачу довести товарооборот до 30 миллиардов долларов. Полагаю, что это очень реальный показатель, и в самое ближайшее время мы достигнем намеченной цели.

Особо хотел бы отметить сотрудничество с Российской Федерацией в области атомной энергии. Мы близки к подписанию очень важных соглашений, которые откроют путь к строительству, к реальному строительству атомной станции в сотрудничестве с «Росатомом». Это действительно важное событие, прорывной проект. Речь идёт не только о строительстве самой станции, но и о создании новой сферы компетенции.

Мы с удовлетворением отмечаем начало сотрудничества по линии образования. Девять российских вузов открыли свои филиалы в Казахстане, в том числе достаточно известные вузы. Коль скоро я заговорил о сотрудничестве в атомной сфере, это МИФИ. Мы специально будем создавать для этого вуза условия, чтобы преподаватели, которые приезжают в Казахстан для передачи своих знаний, имели более комфортабельные условия, да и учебный корпус должен соответствовать статусу данного университета. Признательны всем представителям образовательной сферы Российской Федерации за это сотрудничество.

Хотел бы отметить тот факт, что Казахский государственный национальный университет впервые открыл своё отделение, свой филиал на базе Омского университета. Это тоже событие большого значения.

Я вообще уделяю очень большое внимание образованию, поскольку считаю, что мы должны создать условия именно молодёжи наших государств, передать им эстафету в нужное время, эстафету дружбы, сотрудничества, чтобы они знали друг друга хорошо.

Мы, конечно же, как Вы правильно заметили, начинали работать в условиях единого государства, единого политического, гуманитарного пространства. Но сейчас молодёжь, которая на подходе, им по 30–35 лет, и они не застали того, единого государства. Наша задача состоит в том, чтобы передать эту эстафету, как я выразился, знаний друг о друге и понимание крайней важности развития сотрудничества по всем линиям между Казахстаном и Российской Федерацией в новой исторической, геополитической реальности. И наша молодёжь должна понимать, что без этого дальнейшее существование в этом неспокойном мире уже невозможно.

Государственный визит Президента Казахстана в данный момент в Российскую Федерацию в значительной степени выполняет данную задачу, и я полагаю, что будет иметь продолжение эта практика, в связи с чем я с удовольствием Вас приглашаю посетить Казахстан в следующем году с государственным визитом. Как Вы правильно сказали, дело не в протокольных деталях, а дело – по сути. То есть мы должны подписывать новое поколение документов на самом высшем уровне и следить, наблюдать за их должной реализацией. Это крайне важно.

Благодарю ещё раз за гостеприимство.

В.Путин: Спасибо. С удовольствием приеду в Казахстан.

Россия. Казахстан. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции. Образование, наука > kremlin.ru, 12 ноября 2025 > № 4826471 Владимир Путин, Касым-Жомарт Токаев


Киргизия. Россия. СНГ. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция > premier.gov.ru, 11 ноября 2025 > № 4826443

Встреча Алексея Оверчука с Президентом Киргизской Республики Садыром Жапаровым

В рамках рабочего визита в Киргизию Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Алексей Оверчук был принят Президентом Киргизской Республики Садыром Жапаровым.

Основной темой беседы стали актуальные вопросы двусторонней повестки, в том числе в сферах торгово-экономического сотрудничества и взаимодействия на гуманитарном направлении.

Президент Киргизской Республики выразил удовлетворение активной динамикой политических контактов между Киргизией и Россией, а также поздравил Алексея Оверчука с успешным проведением очередного заседания Межправительственной Российско-Киргизской комиссии по торгово-экономическому, научно-техническому и гуманитарному сотрудничеству. Садыр Жапаров отметил, что Киргизия и Россия продолжают активно взаимодействовать в рамках интеграционных объединений – ЕАЭС, СНГ, ОДКБ и ШОС.

В свою очередь Заместитель Председателя Правительства России подчеркнул, что для Российской Федерации Киргизская Республика – стратегический партнёр и союзник в Центральной Азии, двустороннее сотрудничество основано на взаимном уважении, общей истории, доверии и носит многоплановый характер. Алексей Оверчук также отметил рост взаимного товарооборота и грузоперевозок и выразил готовность к укреплению союзнических отношений и поступательного развития сотрудничества с Киргизской Республикой.

Киргизия. Россия. СНГ. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция > premier.gov.ru, 11 ноября 2025 > № 4826443


Киргизия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ. Образование, наука > premier.gov.ru, 11 ноября 2025 > № 4826439 Алексей Оверчук

Алексей Оверчук провёл заседание Межправительственной Российско-Киргизской комиссии по торгово-экономическому, научно-техническому и гуманитарному сотрудничеству

Стороны рассмотрели ход реализации совместных проектов и перспективы развития двустороннего торгово-экономического сотрудничества Российской Федерации и Киргизской Республики.

Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Алексей Оверчук совместно с Председателем Кабинета министров – Руководителем Администрации Президента Киргизской Республики Адылбеком Касымалиевым провёл 26-е заседание Межправительственной Российско-Киргизской комиссии по торгово-экономическому, научно-техническому и гуманитарному сотрудничеству. Мероприятие состоялось в Бишкеке (Киргизская Республика).

Сопредседатели МПК сверили часы по вопросам реализации совместных проектов в торгово-экономической и гуманитарной сферах, подвели итоги деятельности межправкомиссии за год, а также, высоко оценивая вклад евразийских интеграционных процессов в экономический рост в Киргизской Республике, уделили отдельное внимание вопросам сотрудничества в рамках Евразийского экономического союза.

Алексей Оверчук отметил исторически дружественный характер российско-киргизских отношений. «Киргизская Республика – наш стратегический партнёр и союзник. Российско-киргизское сотрудничество, основанное на длительной истории, взаимном уважении, доверии, носит самый многоплановый характер и отличается близостью подходов к вопросам региональной и глобальной повестки, нацеленностью на развитие интеграционных процессов в Евразии», – подчеркнул Алексей Оверчук.

Председатель российской части межправительственной комиссии, Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации отметил, что Россия, на долю которой в 2025 году приходится 22% объёма внешней торговли Киргизии, является ключевым торгово-экономическим партнёром республики. Товарооборот России и Киргизии в январе – августе 2025 года вырос на 15,1% – до 3 млрд долларов.

Торгово-экономическое взаимодействие осуществляется при максимальном использовании национальных валют во взаиморасчётах. Доля российского рубля в структуре двусторонних расчётов за восемь месяцев 2025 года достигла 96,7%.

Позитивно оценивается роль российских и российско-киргизских институтов развития, таких как Евразийский фонд стабилизации и развития, как центров деловой активности, способствующих реализации совместных проектов.

Отмечена высокая интенсивность и доверительность контактов на всех уровнях. Подчёркнуто значение растущих межрегиональных связей. «79 российских регионов развивают торгово-экономические связи с Киргизией. Мы договорились, что в следующем году проведём очередной форум межрегионального сотрудничества России и Киргизии», – рассказал Алексей Оверчук.

Отмечен стратегический характер российско-киргизского сотрудничества в энергетике, а также вклад России в обеспечение энергобезопасности Киргизии.

«Наши нефтегазовые компании обеспечивают газом население, предприятия, развивают сети заправочных станций, осуществляют поставки машин, оборудования. Россия является основным поставщиком автомобильного бензина, дизельного топлива и авиакеросина в Киргизию. Поставки нефти и нефтепродуктов мы осуществляем беспошлинно на основе ежегодных индикативных балансов. Составленные с учётом потребности киргизской стороны балансы на 2026 год подписаны», – сообщил Алексей Оверчук.

В привязке к совместной работе России и Киргизии по климатической повестке и осуществлению энергетического перехода отмечен прогресс в реализации совместных проектов по развитию генерации на основе возобновляемых источников энергии, включая строительство солнечной и ветровой электростанций в Киргизской Республике.

«Мы разделяем необходимость сокращения выброса парниковых газов, прежде всего в тех сферах, где это выгодно и не идёт в ущерб экономическому благосостоянию и развитию. Мы уделяем большое внимание вопросам справедливого энергоперехода, поддерживаем закрепление важной роли природного газа и атомной энергетики в работе по декарбонизации без ущерба для национальной экономики», – отметил вице-премьер.

Констатирована положительная динамика взаимодействия в сфере транспорта и логистики. Объёмы железнодорожных грузовых перевозок между Россией и Киргизией за девять месяцев текущего года увеличились на 3%, пассажирских перевозок – на 50,5%.

Особое внимание сопредседатели МПК уделили вопросам гуманитарной повестки.

Обсуждался ход реализации совместных проектов в гуманитарной сфере, ряд из которых имеют долгосрочное, стратегическое значение для дальнейшего углубления союзнических связей России и Киргизии на основе человекоцентричного подхода.

«Мы приступили к реализации масштабного совместного проекта строительства девяти общеобразовательных школ с обучением на русском языке. Запустили строительно-монтажные работы на участках первого этапа строительства в городах Бишкек, Баткен и Каракол», – рассказал Алексей Оверчук.

Заместитель Председателя Правительства также сообщил, что в рамках дружеской помощи Россия передаёт Киргизии 651 тыс. экземпляров учебников по русскому языку для средних школ республики. «Более 90% учебников уже доставлены в республику и в ближайшее время будут распределены по школам. Мы также направляем наших учителей для работы в киргизских школах», – заявил Алексей Оверчук в ходе торжественной церемонии передачи сертификата на учебные пособия киргизской стороне, проведённой после заседания межправительственной комиссии.

При обсуждении вопросов углубления сотрудничества в сфере высшего образования рассматривались перспективы реализации совместного флагманского проекта строительства нового кампуса Киргизско-Российского Славянского университета.

Также отмечена высокая динамика российско-киргизских связей в области культуры. В конце октября в Бишкеке торжественно открылись Дни культуры России. На озере Иссык-Куль в начале июля завершилась ежегодная Летняя школа Российского института театрального искусства (ГИТИС), участие в которой приняли студенты институтов культуры из Киргизии, Казахстана и Таджикистана. Важным направлением работы остаётся поддержка русских театров в Киргизской Республике.

Алексей Оверчук поблагодарил киргизскую сторону за поддержку российской инициативы по созданию Евразийской академии кинематографических искусств и Открытой Евразийской кинопремии, выразив уверенность в том, что картины киргизского кинематографа станут украшением первой кинопремии «Бриллиантовая бабочка», которая состоится в конце ноября 2025 года.

По итогам проведённых переговоров Алексей Оверчук и Адылбек Касымалиев подписали итоговый протокол 26-го заседания Межправительственной Российско-Киргизской комиссии по торгово-экономическому, научно-техническому и гуманитарному сотрудничеству.

Киргизия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ. Образование, наука > premier.gov.ru, 11 ноября 2025 > № 4826439 Алексей Оверчук


Россия. Индия > Рыба. Внешэкономсвязи, политика. Агропром > fishnews.ru, 10 ноября 2025 > № 4825948

Российский рыбный рынок интересен Индии

Специалисты Россельхознадзора обсудили с представителями Индии вопросы поставок сельхозпродукции. Индийская сторона заинтересована в экспорте на российский рынок рыбных товаров.

Россельхознадзор принял участие в 93-м регулярном заседании Комитета по санитарным и фитосанитарным мерам Всемирной торговой организации (СФС-Комитет) в Женеве. Проходили в том числе двусторонние переговоры.

Делегация российского ветеринарного ведомства провела встречу с представителями Совета экспортной инспекции и Министерства торговли и промышленности Индии. Индийская сторона подчеркнула, что ожидает результаты инспектирования молочных и рыбных предприятий, желающих поставлять свою продукцию в Россию.

Представители Россельхознадзора обратили внимание индийских коллег на необходимость оперативного направления материалов, запрашиваемых службой, — это поможет избежать необоснованных задержек в работе компетентных органов стран. Также была затронута тема соглашения о свободной торговле, работа над которым ведется ЕАЭС и Индией, рассказали Fishnews в пресс-службе Россельхознадзора.

«Встреча была проведена в конструктивном ключе, стороны намерены продолжать продуктивное взаимодействие и открывать взаимный доступ сельхозпродукции», — заявили в пресс-службе ветеринарного ведомства.

Напомним, что российские эксперты обращали внимание на перспективность индийского рынка для поставок рыбной продукции, однако для этого требуется снятие тарифных барьеров.

По расчетам ВАРПЭ, в случае обнуления пошлин Россия получит ценовое преимущество для поставок в Индию мороженых тихоокеанских лососей, сардин, трески, кальмаров, рыбной муки. Потенциальный объем экспорта такой продукции может превысить 18 тыс. тонн при стоимости более 20 млн долларов.

Fishnews

Россия. Индия > Рыба. Внешэкономсвязи, политика. Агропром > fishnews.ru, 10 ноября 2025 > № 4825948


Казахстан. Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 8 ноября 2025 > № 4826428 Алексей Оверчук

Алексей Оверчук провёл 26-е заседание Межправительственной комиссии по сотрудничеству между Российской Федерацией и Республикой Казахстан

Стороны рассмотрели ход реализации совместных проектов в энергетике, промышленности, транспорте и логистике, сельском хозяйстве, здравоохранении, науке, образовании и туризме.

Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Алексей Оверчук провёл совместно с Заместителем Премьер-министра – Министром национальной экономики Республики Казахстан Сериком Жумангариным 26-е заседание Межправительственной комиссии по сотрудничеству между Российской Федерацией и Республикой Казахстан. Мероприятие состоялось в Астане (Республика Казахстан).

Алексей Оверчук отметил исторически дружественный характер российско-казахстанского многопланового взаимодействия, основанного на принципах равноправия, взаимного уважения и учёта интересов друг друга.

В ходе заседания, организованного в преддверии государственного визита Президента Республики Казахстан Касым-Жомарта Токаева в Российскую Федерацию, сопредседатели межправкомиссии сверили часы и подвели некоторые итоги 2025 года по вопросам российско-казахстанского сотрудничества и стратегического партнёрства в двустороннем формате и в рамках Евразийского экономического союза.

Обсуждался ход реализации совместных проектов в энергетике, промышленности, транспорте и логистике, сельском хозяйстве, здравоохранении, науке, образовании и туризме.

Отмечено поступательное расширение промышленной кооперации и инвестиционного сотрудничества России и Казахстана, выражен обоюдный настрой на работу по созданию новых совместных предприятий.

В 2024 году запущены заводы по производству теплоизоляционных материалов и каменной ваты. В индустриальных зонах Республики Казахстан открыты дилерские центры российских автопроизводителей. Расширено совместное производство автомобильных шин. До конца текущего года планируется запустить ещё ряд крупных проектов, в том числе по производству автозапчастей, строительной техники, лекарственных средств.

Констатировалось углубление сотрудничества в энергетике, имеющего стратегический характер, включая совместную работу России и Казахстана по увеличению в своих энергобалансах доли чистой энергии, которую даёт природный газ и атомная энергетика.

Важнейший вклад в поступательное укрепление двусторонних хозяйственных связей вносит глубокая интеграция в рамках Евразийского экономического союза.

Как отметил Заместитель Председателя Правительства, ЕАЭС быстро превратился в динамично развивающуюся организацию, члены которой вместе работают над обеспечением своих национальных и общерегиональных интересов.

В транспортной сфере обсуждались вопросы дальнейшей совместной работы по укреплению связанности в регионе Северной Евразии. Особое внимание уделено перспективам развития восточного маршрута международного транспортного коридора «Север – Юг», связывающего российские порты Балтийского и Баренцева морей с иранскими портами Персидского залива через территорию Республики Казахстан и Туркменистан. Стороны позитивно оценили усилия транспортных ведомств и логистических компаний России и Казахстана по снятию административных барьеров и созданию благоприятных условий для перевозчиков.

Отмечалось поступательное развитие гуманитарной связанности двух стран, включая перспективы реализации новых совместных проектов в сфере образования, в том числе строительство средних общеобразовательных школ с русским языком обучения на юге Республики Казахстан. В сфере высшего образования отмечена успешная деятельность в Казахстане филиалов российских университетов и филиала Казахстанского национального университета имени Аль-Фараби на базе Омского государственного университета имени Ф.М.Достоевского.

Отдельное внимание было уделено перспективам реализации совместных проектов в сфере туризма. Отмечалась взаимная заинтересованность в развитии новых туристических маршрутов, в том числе в трансграничной туристической зоне в районе горы Белуха.

Сопредседатели межправкомиссии констатировали прогресс в развитии прямых торгово-экономических и гуманитарных связей между регионами двух стран, выразив обоюдную надежду на успешное проведение очередного Форума межрегионального сотрудничества России и Казахстана, который пройдёт 12 ноября 2025 года в Уральске (Республика Казахстан) под девизом «Рабочие профессии – драйвер роста экономики».

По итогам заседания Алексей Оверчук и Серик Жумангарин подписали итоговый протокол 26-го заседания Межправительственной комиссии по сотрудничеству между Российской Федерацией и Республикой Казахстан.

Алексей Оверчук поблагодарил коллег за традиционно тёплый приём на казахстанской земле, максимально дружественную атмосферу переговоров и конструктивный подход ко всем вопросам многопланового российско-казахстанского стратегического партнёрства.

Казахстан. Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 8 ноября 2025 > № 4826428 Алексей Оверчук


Казахстан. Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика. Финансы, банки. Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 8 ноября 2025 > № 4826427 Алексей Оверчук

Алексей Оверчук принял участие в церемонии открытия штаб-квартиры Евразийского фонда стабилизации и развития

В столице Казахстана состоялась церемония открытия штаб-квартиры Евразийского фонда стабилизации и развития. Участие в мероприятии приняли Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Алексей Оверчук и Заместитель Премьер-министра – Министр национальной экономики Республики Казахстан Серик Жумангарин, управляющий директор ЕФСР Андрей Широков, делегации государств – учредителей фонда.

Евразийский фонд стабилизации и развития – региональный финансовый механизм объёмом 8,513 млрд долларов, который был учреждён в 2009 году Арменией, Белоруссией, Казахстаном, Киргизией, Россией и Таджикистаном. Фонд создан в целях преодоления негативных кризисных последствий, обеспечения долгосрочной устойчивости и содействия интеграции экономик государств – участников фонда.

В своём выступлении Заместитель Председателя Правительства России подчеркнул, что открытие офиса ЕФСР в Астане символизирует важный этап развития фонда – преобразование в самостоятельную международную финансовую организацию.

«Много лет ЕФСР работал в составе Евразийского банка развития, завоевал репутацию профессионального международного финансового института, работающего в области поддержки бюджетов и бюджетной стабилизации. Фонд ведёт большую инвестиционную работу, в том числе в энергетике, транспортно-логистической сфере», – отметил Алексей Оверчук.

По его словам, фонд становится всё более значимым центром технического содействия и макроэкономической экспертизы, аналитические продукты ЕФСР высоко востребованы и пользуются авторитетом в мировом сообществе институтов развития.

«Размещение штаб-квартиры ЕФСР в столице Казахстана, Астане, самом центре Евразии, международном финансовом центре, означает, что фонд сможет эффективно реализовывать задачи в сотрудничестве с другими финансовыми институтами, и это важно для стабильного и созидательного развития региона Большой Евразии», – сказал вице-премьер.

Алексей Оверчук также отметил большую работу, которую проводит фонд в области поддержки и распространения русского языка, российской системы образования и образовательных стандартов в Центральной Азии. В качестве примера он привёл проект строительства девяти средних общеобразовательных школ с русским языком обучения в регионе Центральной Азии.

Заместитель Председателя Правительства поздравил участников церемонии со знаменательным событием, выразил благодарность за проделанную работу коллективу ЕФСР и пожелал фонду дальнейших успехов в работе.

Казахстан. Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика. Финансы, банки. Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 8 ноября 2025 > № 4826427 Алексей Оверчук


Россия. Швейцария. ВТО > Агропром. Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > fsvps.ru, 7 ноября 2025 > № 4824619

Россельхознадзор принял участие в 93-м заседании Комитета ВТО по санитарным и фитосанитарным мерам

Россельхознадзор принял участие в 93-м регулярном заседании Комитета по санитарным и фитосанитарным мерам Всемирной торговой организации (СФС-Комитет). На мероприятии, проходившем с 5 по 7 ноября в Женеве, представители стран-участников обсудили 60 взаимных торговых обеспокоенностей и 11 новых.

В преддверии заседания СФС-Комитета была проведена сессия на тему применения научно-обоснованного подхода при осуществлении импортного контроля с использованием современных цифровых технологий. В мероприятии приняли участие представители государственных учреждений стран-членов ВТО, ассоциаций производителей и международных организаций. Сессия позволила участникам обменяться опытом о модернизации процедур контроля и внедрении цифровых решений, а также определить дальнейшее направление работы СФС-Комитета в этой области.

В настоящее время в ИТ-ландшафте Службы 9 информационных систем. В сфере ветеринарии — ФГИС «ВетИС», фитосанитарии и карантина растений — ФГИС «Аргус-Фито», учета пестицидов и агрохимикатов — ФГИС «Сатурн». Кроме того, в компоненте «Хорриот» ФГИС «ВетИС» учитываются сельскохозяйственные животные. Все это составляет единую цепочку прослеживаемости, которая позволяет обеспечивать качество и безопасность потребляемых и экспортируемых продуктов.

Для анализа транзакций с подконтрольной продукцией разработаны индикаторы риска и собственные ИТ-технологии. Россельхознадзор использует в работе 32 модели искусственного интеллекта и 50 аналитических модулей.

Делегация Россельхознадзора провела встречу с представителями Совета экспортной инспекции и Министерства торговли и промышленности Индии. Индийская сторона подчеркнула, что ожидает результаты инспектирования молочных и рыбных предприятий, желающих поставлять свою продукцию в Россию. В настоящее время специалисты российской Службы находятся с официальным визитом в стране. Представители ведомства обратили внимание индийских коллег на необходимость оперативного направления материалов, запрашиваемых Службой, во избежание необоснованных задержек в работе компетентных органов стран. Также была затронута тема соглашения о свободной торговле, работа над которым ведется ЕАЭС и Индией. Встреча была проведена в конструктивном ключе, стороны намерены продолжать продуктивное взаимодействие и открывать взаимный доступ сельхозпродукции.

В рамках работы СФС-Комитета Россия выступила с официальным заявлением о признании Всемирной организации здоровья животных (ВОЗЖ) всей территории страны благополучной по ящуру. Данное событие свидетельствует об успешной реализации непрерывных и скоординированных усилий, предпринимаемых Россельхознадзором, по контролю и искоренению болезни. Важным фактором, позволившим получить статус по ящуру и постоянно поддерживать официальные статусы ВОЗЖ по другим заболеваниям, стало внедрение государственной информационной системы в области ветеринарии, усовершенствовавшей прослеживаемость процессов и повысившей способность реагировать на потенциальные угрозы заноса и распространения болезней.

Россия. Швейцария. ВТО > Агропром. Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > fsvps.ru, 7 ноября 2025 > № 4824619


Россия. Весь мир. СЗФО > Рыба. Госбюджет, налоги, цены. СМИ, ИТ > fishnews.ru, 6 ноября 2025 > № 4825674

По форуму и выставке в Санкт-Петербурге подвели итоги

Международный рыбопромышленный форум и Выставку рыбной индустрии, морепродуктов и технологий в этом году посетили свыше 20 тыс. отраслевых специалистов, отмечают организаторы.

Напомним, мероприятия прошли в КВЦ «Экспофорум» в Северной столице 22-24 октября. Посетители представляли 84 региона России и 81 зарубежное государство, сообщили Fishnews в пресс-службе отраслевого выставочного оператора Expo Solutions Group.

Экспонентами стали как ключевые игроки рыбохозяйственного комплекса, так и большое количество предприятий среднего и малого бизнеса из России, Азии, Африки, Ближнего Востока, Латинской Америки, а также ЕАЭС. Всего — более 350 компаний.

Центральным мотивом мероприятия стало потребление рыбной продукции в России и за ее пределами. Представители бизнеса, регулирующих органов, науки и профессиональных ассоциаций обсудили вопросы вылова и переработки, упаковки и логистики, продвижения и сбыта, внедрения инноваций и автоматизации, кадрового и научного обеспечения отрасли.

Кроме того, эксперты уделили внимание определенным видам рыбной продукции, в том числе красной икре, и сегментам целевой аудитории: молодому поколению и детям.

Все эти темы соединились на пленарной сессии «Мировое потребление рыбы: стимулы роста, возможности производства». Она состоялась в заключительный день форума и выставки.

С темой потребления были связаны и программы специализированных экспозиций. Fish Tech Global представила технологические решения, задействованные в рыбной промышленности, а Aqua Farm Global — парадигму развития сектора аква- и марикультуры.

Новым проектом, который впервые организовали в преддверии Seafood Expo Russia, стал конкурс Fish Pack. Жюри оценило образцы упаковки продукции, отобранные по результатам народного голосования, и вручило награды победителям уже на мероприятии.

Кроме того, традиционно было заключено большое количество соглашений о сотрудничестве между органами власти регионов, бизнесом, научными учреждениями, финансово-кредитными организациями.

Организаторы подготовили и культурно-развлекательную программу. Участники и гости мероприятия смогли посетить спортивные события, а некоторые — даже приняли в них активное участие.

В завершение первого дня Seafood Expo Russia состоялся финал турнира по самбо «Кубок пяти морей» Росрыболовства, а вечером следующего дня уже во второй раз прошел отраслевой товарищеский матч по футболу. На поле встретились организаторы и участники форума и выставки — команды «Морские стражи» и «Рыбацкая гвардия». Их усилили профессиональные футболисты, ранее выступавшие за сборную России.

Fishnews

Россия. Весь мир. СЗФО > Рыба. Госбюджет, налоги, цены. СМИ, ИТ > fishnews.ru, 6 ноября 2025 > № 4825674


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 4 ноября 2025 > № 4824072

Совместное коммюнике по итогам 30-й регулярной встречи глав правительств России и Китая

По приглашению Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяна Председатель Правительства Российской Федерации М.В.Мишустин 3–4 ноября 2025 года совершил визит в Китай,

в ходе которого 4 ноября 2025 года в Пекине встретился с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином и 3 ноября 2025 года

в Ханчжоу совместно с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяном провел тридцатую регулярную встречу глав правительств России и Китая.

I

Главы правительств, далее именуемые Сторонами, отметили, что

под руководством Президента Российской Федерации В.В.Путина

и Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина

российско-китайские отношения всеобъемлющего партнерства

и стратегического взаимодействия, вступающие в новую эпоху, достигли беспрецедентно высокого уровня и продолжают поступательно развиваться. Их ключевые ориентиры главы государств определили в ходе переговоров в Москве и Пекине в мае и сентябре 2025 года.

Стороны руководствуются достигнутыми лидерами договоренностями, опираются на положения Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой от 16 июля 2001 года и основополагающие принципы, закрепленные в других двусторонних документах и заявлениях. Российско-китайские отношения не носят блокового и конфронтационного характера,

и не направлены против третьих стран. В духе вечного добрососедства, дружбы, всеобъемлющего стратегического взаимодействия, взаимной выгоды и обоюдного выигрыша, рассматривая друг друга в качестве приоритетных партнеров, Стороны продолжат укреплять сотрудничество во всех сферах и надлежащим образом отвечать на внешние вызовы.

Стороны отмечают, что текущий год знаменует 80-летие Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне, Победы китайского народа в Войне сопротивления японской агрессии и общемировой Победы над фашизмом, а также 80-ю годовщину образования Организации Объединенных Наций. Будучи в числе главных стран-победительниц

во Второй мировой войне и постоянных членов Совета Безопасности ООН, Россия и Китай готовы совместно бороться с ревизией итогов Второй мировой войны и фальсификацией ее истории, защищать принципы Устава ООН в их полноте, совокупности и взаимосвязи в качестве международно-правовой основы, содействовать формированию более справедливого многополярного мирового порядка.

Стороны будут неизменно оказывать друг другу твердую взаимную поддержку по вопросам, затрагивающим их ключевые интересы и серьезные озабоченности.

Российская Сторона отмечает важность и авторитет Резолюции 2758 Генеральной Ассамблеи ООН. Подтверждает приверженность принципу «одного Китая», признает, что в мире существует только один Китай, Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая, а правительство Китайской Народной Республики является единственным законным правительством, представляющим весь Китай. Российская Сторона решительно выступает против «независимости Тайваня» в какой бы то

ни было форме, твердо поддерживает китайское правительство

в объединении страны.

Китайская Сторона поддерживает усилия Российской Стороны

по обеспечению безопасности и стабильности, национального развития

и процветания, суверенитета и территориальной целостности, выступает против вмешательства извне во внутренние дела России.

Стороны высоко оценивают ведущую роль механизма регулярных встреч глав правительств России и Китая в углублении диалога и обменов

в ключевых сферах практического сотрудничества между двумя странами, подтверждают готовность и далее улучшать эффективность данного механизма, способствуя качественному развитию и повышению уровня двусторонней практической кооперации.

II

Стороны отмечают, что в 2024 году российско-китайское торгово-экономическое сотрудничество, преодолев влияние внешних неблагоприятных факторов, продолжило поступательное и здоровое развитие, при этом объемы взаимного товарооборота достигли новых рекордных значений. Стороны будут предпринимать энергичные совместные усилия

в интересах дальнейшего стабильного продвижения практической кооперации между двумя странами. Для этого они договорились:

— улучшать структуру торговли, используя потенциал таких точек роста двустороннего товарооборота, как электронная коммерция, сельскохозяйственная продукция и продукция первичной переработки. Способствовать развитию трансграничной электронной коммерции, содействовать дальнейшему улучшению деловой среды, а также упрощению процедур торговли и инвестиций, совместно обеспечивать стабильность

и безопасность производственно-сбытовых цепочек;

— продолжать координацию в рамках специализированных международных организаций, в интересах противодействия политизации их деятельности и сохранения духа конструктивного международного взаимодействия;

— укреплять сотрудничество в области торговли услугами, в том числе по таким направлениям, как туризм, транспортные перевозки, информационные технологии, креативные индустрии и компьютерные игры, а также расширять профильное взаимодействие по линии многосторонних механизмов, включая БРИКС и Шанхайскую организацию сотрудничества (ШОС). Продвигать реализацию подписанного в мае 2023 года Меморандума о взаимопонимании между Министерством экономического развития Российской Федерации и Министерством коммерции Китайской Народной Республики об углублении сотрудничества в сфере торговли услугами;

— продвигать сотрудничество в области электронной коммерции. Осуществлять обмен мнениями по вопросам отраслевой политики

и сопряжения, раскрывать потенциал и развивать межрегиональное сотрудничество. Активно стимулировать компании электронной коммерции двух стран к использованию онлайн-мероприятий для продвижения высококачественной и уникальной продукции своих стран на рынках друг друга;

— поддержать проведение в 2026 году в Китайской Народной Республике Х Российско-Китайского ЭКСПО и VI Российско-Китайского форума по межрегиональному сотрудничеству;

— развивать сотрудничество по вопросам Арктики, включая взаимодействие в рамках Подкомиссии по сотрудничеству по Северному морскому пути Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств, в том числе в целях повышения безопасности судоходства в высоких широтах, создания полярных судов и технологий, подготовки кадров, увеличения грузопотока по Северному морскому пути

и укрепления его конкурентоспособности по сравнению с другими международными морскими маршрутами;

— содействовать сохранению мира и стабильности в Арктике, устойчивому развитию этого региона. Продвигать конструктивное сотрудничество на основе международного права и взаимного уважения

на профильных международных площадках, в том числе в рамках Арктического совета;

— расширять кооперацию в сфере лесного хозяйства, совместно оказывать содействие реализации в России инвестиционных проектов в таких сферах, как устойчивое освоение лесных ресурсов и глубокая переработка древесины;

— углублять сотрудничество и обмены в аграрном секторе посредством реализации совместных инвестиционных проектов, укреплять взаимодействие на всех этапах поставок сельскохозяйственной продукции, включая производство, переработку, хранение и сбыт;

— поощрять исследования в таких ключевых областях, как ресурсы зародышевой плазмы, животноводство и ветеринария, защита растений, мелиорация почв, сохранение и воспроизводство водных биологических ресурсов. Укреплять обмены и сотрудничество в области профилактики

и борьбы с заболеваниями, технологий диагностики, разработки ветеринарных препаратов и вакцин, обмениваться результатами профильных разработок. Стимулировать взаимодействие между двумя странами в области поставок семян сои, а также племенного птицеводства белых бройлеров;

— продолжать работу по созданию благоприятных условий для увеличения объемов и диверсификации сельскохозяйственной продукции

и продовольствия, поставляемых на рынки России и Китая;

— вести взаимодействие по открытию доступа для поставок в Китай более широкого спектра российских товаров животного и растительного происхождения;

— приветствовать проведение российской стороной на территории Китая фестивалей-ярмарок «Сделано в России» и открытие ею «Российских национальных павильонов» в целях расширения взаимовыгодного сотрудничества между деловыми кругами двух стран;

— активно развивать сотрудничество в области «умной» таможни, поступательно продвигать такие проекты, как механизм «единого окна»

и взаимное признание «уполномоченных экономических операторов» (УЭО), упрощать процедуры таможенного оформления в интересах высококачественного развития двусторонних торгово-экономических связей. Продолжать осуществлять сотрудничество по пунктам пропуска, совместно принимать меры по улучшению их инфраструктуры, оптимизировать режим работы и повышать эффективность, расширять номенклатуру и объемы перемещаемых через них по каналам международных перевозок товаров, обеспечивать стабильное и беспрепятственное пересечение пунктов пропуска;

— принимать совместные меры по улучшению передачи поездов

в пунктах пропуска (включая порожние составы) в целях увеличения внешнеторгового грузооборота железнодорожных пунктов пропуска России и Китая, координировать и обеспечивать беспрепятственное и стабильное курсирование контейнерных подвижных составов через территорию России, активно способствовать возобновлению движения трансграничных пассажирских поездов, поддерживать развитие железнодорожных перевозок опасных грузов, содействовать внедрению безбумажных транспортных документов;

— развивать российско-китайские международные автомобильные перевозки, упрощать их административные процедуры и расширять номенклатуру перемещаемых автомобильным транспортом опасных грузов;

— продвигать сотрудничество в области трансграничных автоматизированных перевозок товаров, укреплять информационный обмен, стимулировать внедрение технологий беспилотного вождения;

— поступательно расширять сотрудничество по новым логистическим сервисам, таким как организация доставки продукции до складских помещений и транспортировка тяжеловесных грузов, последовательно наращивать спектр предоставляемых услуг и повышать их эффективность

с целью более качественного обслуживания населения и предприятий при использовании разнообразных форм почтовых отправлений, а также для обеспечения стабильности и гибкости логических цепочек поставок между двумя странами;

— укреплять сотрудничество в области морских, речных и смешанных перевозок, повышать их экономическую привлекательность и удобство;

— поощрять расширение авиакомпаниями двух стран пассажирского

и грузового сообщения между Россией и Китаем на основе рыночных принципов;

— прилагать совместные усилия по строительству Экономического коридора Россия – Монголия – Китай, нарастить темпы сотрудничества

в области модернизации центрального железнодорожного маршрута и других ключевых проектов Экономического коридора;

— углублять сотрудничество в области морской экономики, совершенствовать взаимодействие в рамках глобального морского управления, обеспечивать бесперебойное и безопасное использование международных морских маршрутов и коридоров;

— поддерживать координацию в регуляторной сфере, способствовать повышению уровня согласованности и единству политики двух государств

в сфере надзора и контроля, а также на основе принципов равенства

и суверенитета, взаимного уважения, взаимовыгодного сотрудничества и при центральной роли ООН обеспечивать соответствие алгоритмов систем искусственного интеллекта (ИИ) требованиям законодательства государств на их территории;

— укреплять взаимодействие в области международной информационной безопасности, содействовать скорейшему вступлению

в силу Конвенции ООН о сотрудничестве в сфере противодействия информационной преступности;

— высоко оценивая результаты сотрудничества по таким направлениям, как мониторинг качества трансграничных водных объектов, взаимное оповещение при чрезвычайных ситуациях экологического характера, трансграничные особо охраняемые природные территории

и биоразнообразие, продолжать регулярное взаимодействие в рамках Подкомиссии по охране окружающей среды, в том числе по линии созданной Рабочей группы по сотрудничеству в области обращения с отходами, Совместной Российско-Китайской комиссии по рациональному использованию и охране трансграничных вод, в том числе по линии созданной Рабочей группы по сотрудничеству в области борьбы

с наводнениями;

— продвигать сотрудничество по вопросам информирования

о гидрологических процессах и предотвращения паводков, обеспечения безопасности от паводков в приграничных районах двух стран;

— укреплять сотрудничество в сфере сохранения биоразнообразия,

в том числе в отношении таких видов, как амурский тигр, дальневосточный леопард, лошадь Пржевальского, снежный барс. Поддерживать взаимодействие между Россией и Китаем по вопросам защиты больших панд и золотистых курносых обезьян;

— расширять сотрудничество и обмены по тематике природных заповедников в формате национальных парков;

— сохранять координацию действий по вопросам экологии в рамках таких многосторонних механизмов, как ШОС и БРИКС;

— углублять кооперацию в области жилищного, городского и сельского строительства, проводить совместные исследования и мероприятия, направленные на возведение доступного жилья в регионах с холодным климатом, обеспечивать взаимное обучение в таких специализированных сферах, как городское планирование и строительство, использование сборных конструкций, безопасность городских объектов в рамках проекта «Линия жизни городской инфраструктуры». Создать платформу для обмена опытом и взаимовыгодного сотрудничества мэров городов, молодых строителей, инженеров и специалистов других сфер. Поощрять установление контактов и сотрудничества между компаниями, общественными организациями и вузами, проводящими исследования в области строительства и городского развития;

— способствовать углублению сотрудничества между Федеральным агентством по управлению государственным имуществом и Комитетом

по контролю и управлению государственной собственностью Китайской Народной Республики. Осуществлять на постоянной основе встречи для обмена мнениями и регуляторной политикой по вопросам реформирования

и развития государственных предприятий и предприятий с государственным участием, расширять и совершенствовать каналы обмена информацией, создавать благоприятные условия предприятиям России и Китая для расширения сфер кооперации и достижения еще больших практических результатов сотрудничества;

— в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве

в сфере антимонопольного правоприменения и конкурентной политики продолжать углублять взаимодействие и контакты в сфере конкурентной политики, укреплять практическую кооперацию по пресечению нарушений антимонопольного законодательства, имеющих трансграничный характер,

в целях защиты интересов потребителей и общественных интересов, создания справедливой и конкурентоспособной международной торгово-экономической среды;

— наращивать обмен опытом в области правоприменения

и законотворчества по защите коммерческой тайны, совместно бороться

с правонарушениями, касающимися трансграничной коммерческой тайны;

— укреплять сотрудничество в области контроля качества

и безопасности пищевой продукции;

— поощрять тесные контакты между дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями двух стран, обеспечивать защиту безопасности, законных прав и интересов граждан, учреждений и объектов двух стран на территории друг друга. Активизировать обмен информацией по вопросам безопасности

в зарубежных странах, а также региональной безопасности. Оказывать взаимную поддержку и содействие в осуществлении экстренных мер защиты в отношении находящихся за рубежом граждан и их эвакуации при возникновении в третьих странах и регионах ситуации, угрожающей

их жизни и здоровью, в том числе политической нестабильности, вооруженных конфликтов и природных бедствий;

— усиливать взаимодействие в сфере защиты прав потребителей, развивать общие подходы для обеспечения ее должного уровня, в том числе

в рамках электронной торговли и при трансграничном приобретении услуг;

— продолжать укреплять практическое сотрудничество и обмены

в таких сферах метрологии, как энергетика, борьба с инфекциями;

— углублять сотрудничество и обмены в области стандартизации

в целях упрощения процедур российско-китайской торговли. Регулярно обмениваться информацией о стандартах, содействовать увеличению количества взаимно признаваемых стандартов в области энергетики, гражданского авиастроения, сельскохозяйственной и пищевой продукции, автомобилестроения, расширять взаимодействие в вопросах стандартизации в области искусственного интеллекта, нефтегазовой сфере. Провести совещание по двустороннему сотрудничеству в сфере стандартизации, укреплять координацию позиций и взаимную поддержку на площадках международных и региональных организаций по стандартизации;

— наращивать практическую кооперацию в рамках реализации Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны,

и Китайской Народной Республикой, с другой стороны, от 17 мая 2018 года.

III

Стороны позитивно оценивают результаты российско-китайского сотрудничества в области научно-технических инноваций и высоких технологий. Намерены и далее углублять сотрудничество с тем, чтобы придать мощный импульс качественному экономическому и социальному развитию и модернизации промышленности двух стран. Для этого они договорились:

— продолжать наращивать потенциал научно-технического взаимодействия, в том числе в сфере фундаментальных исследований. Разработать Дорожную карту сотрудничества России и Китая в области науки, технологий и инноваций на 2026–2030 годы. Способствовать совместному использованию установок класса «мегасайенс», последовательно реализовывать совместные ключевые научно-исследовательские проекты. Создавать новые точки для кооперации. Поддерживать обмены между учеными и научными учреждениями. Укреплять профильное сотрудничество в рамках многосторонних механизмов, в частности БРИКС, ШОС и других объединений;

— расширять взаимодействие в области защиты интеллектуальной собственности с тем, чтобы субъекты инновационной деятельности

и правообладатели России и Китая получили соответствующую поддержку, активно продвигать обмены между организациями, курирующими вопросы интеллектуальной собственности, содействовать продлению меморандума

о взаимопонимании о сотрудничестве между Федеральной службой

по интеллектуальной собственности и Государственным управлением по делам интеллектуальной собственности Китайской Народной Республики;

— в рамках Рабочей группы по сотрудничеству в области искусственного интеллекта Подкомиссии по связи и информационным технологиям Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств учредить Экспертный совет по сотрудничеству

в области искусственного интеллекта в качестве аналитического консультативного механизма, обеспечивающего подготовку конкретных предложений, технических рекомендаций и практических решений

по реализации сотрудничества в части этического управления ИИ, стандартизации и промышленного применения ИИ. Поощрять участие экспертов высокого уровня от предприятий, высших учебных заведений

и исследовательских структур в работе Экспертного совета;

— поддерживать взаимовыгодное сотрудничество по подготовке кадров, проектным инвестициям и созданию инфраструктуры в области ИИ.

На основе уважения государственного суверенитета развивать механизмы диалогового партнерства, укреплять координацию по вопросам стратегий развития, правилам управления и техническим стандартам, развивать безопасные и доверенные системы ИИ. Стороны выражают готовность

к совместной работе над китайской инициативой по созданию Всемирной организации по сотрудничеству в области искусственного интеллекта;

— усиливать взаимодействие между Федеральной службой по надзору

в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

и Государственной канцелярией Китайской Народной Республики по делам интернет-информации в профильных сферах;

— углублять сотрудничество в области информационно-коммуникационных технологий, в том числе по тематике трансграничной наземной и подводной кабельной инфраструктуры, осуществлять взаимовыгодную кооперацию в таких передовых технических областях,

как спутниковый интернет;

— продолжать укреплять сотрудничество в области открытого исходного кода, поощрять предприятия и разработчиков к его активному использованию, совместно создавать высококачественные проекты

и сообщества с открытым исходным кодом, способствовать его внедрению

в ключевые отрасли промышленности, осуществлять совместное развитие

в области открытого исходного кода между двумя странами;

— укреплять российско-китайское сотрудничество в области координации радиочастот, оказывать взаимную поддержку вопросам,

по которым обе стороны занимают схожие позиции на соответствующих международных площадках;

— развивать наземные перевозки почтовых отправлений автомобильным и железнодорожным транспортом с целью сокращения сроков их доставки и повышения качества услуг;

— уделять большое внимание развитию двустороннего сотрудничества в космической сфере. Стороны отмечают, что взаимодействие в области космоса, углубление долгосрочного и взаимовыгодного сотрудничества

по реализации масштабных проектов соответствуют общим

интересам в инновационном, научно-техническом и социально-экономическом прогрессе;

— углублять контакты по всем направлениям космической деятельности, представляющим взаимный интерес, в том числе по реализации проектов Программы сотрудничества в области космоса между Государственной корпорацией по космической деятельности «Роскосмос» и Китайской национальной космической администрацией на 2023–2027 годы;

— поддерживать проекты по созданию Международной научной лунной станции и координации планируемых российских и китайских миссий

по исследованию Луны, а также выполнение пунктов Меморандума

о взаимопонимании между Государственной корпорацией по космической деятельности «Роскосмос» и Китайской национальной космической администрацией о сотрудничестве в области создания лунной электростанции для Международной научной лунной станции;

— укреплять дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество в области спутниковой навигации, содействовать обеспечению большей совместимости и взаимодополняемости систем ГЛОНАСС и Бэйдоу, их услуг

и функциональных дополнений, повышению эффективности совместного мониторинга и оценки их характеристик, информационной поддержки их потребителей и развития применений на основе одновременного использования в целях повышения качества и надежности навигационных услуг в интересах гражданских потребителей и более широкого их применения в различных отраслях экономики двух стран.

IV

Стороны подчеркивают, что в настоящее время российско-китайское инвестиционное сотрудничество развивается в позитивном ключе, внося важный вклад в укрепление двустороннего практического взаимодействия. Стороны стремятся к последовательному наращиванию динамики инвестиционной кооперации между экономоператорами двух стран, поступательной интенсификации межрегиональных контактов в данной сфере с тем, чтобы непрерывно повышать эффективность и качество инвестиционного взаимодействия. Для этого они договорились:

— координировать и продвигать реализацию обновленного Плана российско-китайского инвестиционного сотрудничества, задающего вектор укрепления двусторонней инвестиционной кооперации;

— на основании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о поощрении и взаимной защите инвестиций развивать более устойчивую и прозрачную деловую и правовую среду;

— активно создавать благоприятные условия для углубления кооперации и реализации инвестиционных проектов в области производства машинно-технического оборудования и автомобилей, транспортной инфраструктуры, лесной промышленности, строительства и производства стройматериалов, химической, легкой и горнодобывающей промышленности, энергетики, информационных технологий и связи;

— поддерживать последовательное расширение инвестиционного сотрудничества в сельскохозяйственной сфере, продвигать совершенствование системы поддержки взаимодействия в данной отрасли, укреплять кооперацию между такими ключевыми звеньями производственно-сбытовой цепочки, как производство, хранение, логистика и переработка сельскохозяйственной продукции. Поддерживать инвестиции китайских предприятий в выращивание соевых бобов, кукурузы и других сельскохозяйственных культур на территории России. Стороны приветствуют подписание Меморандума о взаимопонимании между Министерством экономического развития Российской Федерации

и Государственным комитетом Китайской Народной Республики

по развитию и реформе по углублению российско-китайского инвестиционного сотрудничества в агропромышленном комплексе;

— укреплять инвестиционное сотрудничество по строительству инфраструктуры цифровой экономики, поощрять участие предприятий

в модернизации традиционной инфраструктуры, в том числе в ее цифровизации, подключении к сети Интернет и внедрении технологий искусственного интеллекта, а также в создании инфраструктуры связи

и коммуникаций, вычислительных мощностей и интеллектуальных проектов. Продвигать инвестиционное сотрудничество в сфере устойчивого развития;

— создать прямые каналы взаимодействия между компетентными ведомствами и отраслевыми организациями в области автомобильной промышленности, содействовать решению таких вопросов, как льготная инвестиционная политика для предприятий и утверждение линейки продукции, последовательно углублять практическое сотрудничество

в области технологий и стандартов, а также инвестиций в производство автомобилей и комплектующих;

— поддерживать работу в рамках Межправительственной Российско-Китайской комиссии по инвестиционному сотрудничеству в целях создания необходимых условий и внедрения передовых практик, способствующих улучшению инвестиционного климата в России и Китае.

V

Стороны позитивно оценивают прогресс в сфере российско-китайского финансового сотрудничества, готовы продолжать раскрывать потенциал профильной Подкомиссии и Финансового диалога, чтобы укреплять взаимодействие между финансовыми ведомствами двух стран. Для этого они договорились:

— сохранять прогресс в области расчетов в национальных валютах;

— уверенно продвигать практическое сотрудничество России и Китая

в банковской сфере и на рынках капитала с целью полноценного обслуживания устойчивого и здорового развития экономик и рынков капитала двух стран;

— поддерживать сотрудничество между кредитными рейтинговыми агентствами двух стран;

— сохранять дальнейшее развитие двустороннего сотрудничества

в сфере страхования и перестрахования, в том числе в целях стимулирования двусторонней торговли и туризма;

— раскрывать роль имеющихся механизмов сотрудничества в области финансов с целью усиления координации и контактов

по макроэкономической политике, углубления сотрудничества в области таможенных пошлин, налогообложения и финансов, а также продвижения кооперации в финансовой сфере в многосторонних и двустороннем форматах, содействовать реформам и модернизации системы управления мировой экономикой;

— на основе обоюдного признания эквивалентности стандартов бухгалтерского учета, стандартов аудита и аудиторского надзора России

и Китая в соответствии с рыночными принципами и на основе законодательства выполнять работу по обеспечению взаимного доступа российских и китайских инвесторов к фондовым рынкам;

— для обеспечения трансграничных розничных платежей, в том числе

в целях развития туризма, продолжать оптимизировать соответствующие услуги для граждан России и Китая;

— при понимании важности взаимодействия финансовых аналитических центров продолжать поддерживать сотрудничество, способствующее инновационному развитию, в рамках соглашения между Научно-исследовательским финансовым институтом Министерства финансов Российской Федерации, Финансовым университетом при Правительстве Российской Федерации и Китайской академией финансовых наук Министерства финансов Китайской Народной Республики, в том числе

в форме укрепления контактов, взаимных визитов и организации научных конференций по представляющим взаимный интерес темам;

— углублять сотрудничество в рамках Международного валютного фонда, Всемирного банка, Азиатского банка инфраструктурных инвестиций и Нового банка развития, продолжать взаимодействие на финансовых треках «Группы двадцати», БРИКС, ШОС и АТЭС;

— поддерживать контакты и сотрудничество в сфере противодействия отмыванию денег и финансированию терроризма, особенно в рамках Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег (ФАТФ)

и Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма (ЕАГ);

Стороны убеждены в необходимости неукоснительного соблюдения международных обязательств, касающихся иммунитетов государств и их собственности. Конфискация, блокировка или любое иное использование суверенных активов без согласия собственника грубо нарушает базовый принцип суверенного равенства государств и дестабилизирует глобальную финансовую систему.

VI

Стороны высоко оценивают весомые результаты российско-китайского сотрудничества в энергетической сфере, подтверждают намерение продолжить раскрывать его потенциал, расширять всестороннее энергетическое партнерство, укреплять всеобъемлющую, широкоотраслевую и глубокоуровневую структуру двустороннего взаимодействия в энергетике, совместно отстаивать национальную, региональную и глобальную энергетическую безопасность, содействовать обеспечению всеобщей возможности использования доступных, надежных, устойчивых

и современных источников энергии, а также справедливому

и сбалансированному глобальному энергетическому переходу. В этих целях они договорились:

— поддерживать углубление сотрудничества между предприятиями двух стран в нефтяной, газовой, угольной и электроэнергетической сферах, содействовать укреплению взаимосвязанности энергетической инфраструктуры, совместно обеспечивать безопасную и стабильную эксплуатацию трансграничных энергетических маршрутов;

— развивать взаимодействие в таких передовых технологических областях, как возобновляемые источники энергии, низкоуглеродная энергетика, водородная энергетика, хранение энергии, а также системы улавливания, использования и хранения углерода;

— продолжать реализацию проектов строительства Тяньваньской АЭС

и АЭС «Сюйдапу», обеспечить своевременное завершение строительных работ и ввод объектов в эксплуатацию. На этой основе углублять сотрудничество в области мирного атома, последовательно продвигать кооперацию в сферах термоядерного синтеза, реакторов на быстрых нейтронах и замкнутого ядерного топливного цикла, проработать на основе принципов взаимной выгоды и баланса интересов сотрудничество в форме «пакетных» договоренностей в области начальной стадии ядерного топливного цикла и совместного сооружения новых атомных электростанций;

— укреплять стабильность глобальных энергетических рынков

и расширять диалог между странами-производителями и потребителями энергоресурсов. Выступать за обеспечение открытых, конкурентных, недискриминационных и свободных энергетических рынков;

— продвигать сотрудничество между Федеральной службой

по экологическому, технологическому и атомному надзору

и Государственным управлением по ядерной безопасности Китайской Народной Республики по вопросам регулирования в сфере ядерной безопасности;

— поддержать проведение в 2025 году VII Российско-Китайского энергетического бизнес-форума в интересах дальнейшего расширения делового сотрудничества между предприятиями двух стран.

VII

Стороны придают важное значение двустороннему гуманитарному сотрудничеству в развитии межгосударственных отношений, выражают удовлетворение плодотворными результатами, достигнутыми в различных областях профильного взаимодействия, и готовность к его последовательному углублению. Для этого Стороны договорились:

— поступательно увеличивать масштабы взаимных академических обменов, создавать благоприятные условия для учебы студентов другой Стороны, поощрять качественное межвузовское сотрудничество, осуществлять совместную подготовку высококвалифицированных трудовых кадров и научно-исследовательское взаимодействие, поддержать создание Российско-Китайского института фундаментальных исследований, продолжать реализацию потенциала таких площадок, как ассоциации профильных университетов и Ассоциация довузовских образовательных учреждений двух государств. Содействовать учреждению двусторонней ассоциации профессионально-технического образования, поощрять преподавание и изучение русского языка в Китае и китайского языка

в России, наращивать детские и юношеские ученические обмены;

— высоко оценивая результаты проведения Годов культуры России – Китая в 2024–2025 годах, далее укреплять контакты и кооперацию в области исполнительских искусств, музейного и библиотечного дела, охраны культурного наследия. Поступательно реализовывать Программу сотрудничества между Министерством культуры Российской Федерации

и Министерством культуры и туризма Китайской Народной Республики

на 2024–2027 годы, продолжать организацию фестивалей национальных культур, библиотечного форума и таких мероприятий, как Российско-Китайская ярмарка культуры и искусства, «Китайский Новый год в Москве», «Проводы зимы» в Пекине, совместно поддерживать проведение Международного музыкального конкурса «Интервидение»;

— углублять взаимодействие в сфере здравоохранения. Поощрять совместную работу российских и китайских специалистов в таких сферах, как борьба с инфекциями и онкологическими заболеваниями, развитие ядерной медицины, охрана материнства и детства, офтальмология, психиатрия и традиционная медицина;

— высоко оценивая результаты деятельности Российско-Китайской ассоциации медицинских университетов, продвигать сотрудничество

в области медицинского образования, в том числе на уровне медицинских колледжей. Укреплять кооперацию в области медицинской науки

и инноваций, включая телемедицину и применение технологий искусственного интеллекта. Реализовывать Меморандум о взаимопонимании между Министерством здравоохранения Российской Федерации

и Государственным комитетом Китайской Народной Республики

по здравоохранению о сотрудничестве в области цифровой трансформации здравоохранения;

— наращивать взаимодействие в сфере надзора за обращением лекарственных средств и медицинской продукции, включая взаимодействие между фармакопеями двух стран;

— продолжать регулярное проведение тактико-специальных учений,

а также международных конференций по медицине катастроф;

— уплотнять диалог и координацию в области здравоохранения

на многосторонних площадках (включая Всемирную организацию здравоохранения, АТЭС, БРИКС, «Группа двадцати», ШОС). Совместно противодействовать попыткам политизации вопросов здравоохранения.

По возможности оказывать взаимную поддержку выдвигаемым Россией

и Китаем инициативам в области здравоохранения;

— расширять сотрудничество между Федеральной службой по надзору

в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека

и Государственным управлением по контролю и профилактике заболеваний Китайской Народной Республики и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики в области обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия и противодействия трансграничному распространению инфекций;

— на международных площадках, в частности Всемирной организации здравоохранения, активизировать диалог и координацию в ходе переговоров по созданию «Системы по обеспечению доступа к патогенным микроорганизмам и совместному использованию выгод», совместно повышать потенциал предупреждения и противодействия пандемиям. Развивать взаимодействие в сфере биологической безопасности;

— с опорой на достижения Годов российско-китайского сотрудничества в области физической культуры и спорта (2022–2023 годы) продолжать укреплять контакты в области спорта, в том числе его традиционных видах. Стороны договорились уделять особое внимание подготовке спортивного резерва для спорта высших достижений, продолжать проведение российско-китайских молодежных игр, совместных тренировочных мероприятий

и дружеских состязаний, содействовать активному взаимодействию регионов в области физической культуры, продвигать совместное развитие спорта

в двух странах. Стороны дали высокую оценку успешному проведению Россией в январе 2025 года IV Российско-Китайских молодёжных зимних игр, Китаем в мае 2025 года – IV Совещания руководителей министерств

и ведомств, отвечающих за развитие физической культуры и спорта государств-членов ШОС;

— высоко оценивая одностороннее введение Китайской Стороной

в пробном порядке безвизового режима в отношении граждан Российской Федерации и решение Российской Стороны установить на взаимной основе временный безвизовый порядок въезда для граждан Китайской Народной Республики, продолжить совместные усилия по дальнейшему упрощению взаимных поездок граждан;

— отмечая положительную тенденцию к росту взаимного туристического потока, способствовать дальнейшему повышению качества инфраструктуры и услуг, улучшению восприятия туристических продуктов

и формированию новых привлекательных маршрутов;

— продолжать всесторонне углублять сотрудничество в области массовых коммуникаций, в том числе в сфере производства новостных репортажей, противодействия распространению недостоверной информации и дезинформации, выступать за традиционные духовно-нравственные ценности, оказывать взаимную поддержку по вопросам, затрагивающим коренные интересы и вызывающим серьезную озабоченность Сторон. Реализовывать Соглашение между Правительством Российской Федерации

и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве

в области совместного производства телевизионных программ, наращивая взаимодействие в сфере обмена и совместного производства аудиовизуального контента, торговли правами интеллектуальной собственности, совместного вещания. Обеспечивать на взаимной основе благоприятные условия для работы российских и китайских журналистов, продолжать объединять усилия для повышения уровня их защищенности, выступать в защиту профессиональных прав СМИ и за обеспечение

их плюрализма, в том числе на профильных международных площадках. Содействовать осуществлению взаимных переводов и изданию произведений российской и китайской литературы, принимать участие в проводимых другой Стороной книжных ярмарках. Расширять практику организации крупных мероприятий в медиасфере, активизировать профессиональный диалог в указанной области, а также развивать сотрудничество и оказывать взаимную поддержку в рамках глобальных и региональных телерадиовещательных союзов;

— реализовывать Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики

о сотрудничестве в области совместного кинопроизводства и План действий в области совместного кинопроизводства между Министерством культуры Российской Федерации и Государственным управлением Китайской Народной Республики по делам кинематографии до 2030 года путем реализации совместных кинопроектов. Поощрять организацию обменных кинофестивалей и недель анимационного кино, оказывать содействие совместному кинопроизводству. Принимать активное участие в проводимых другой Стороной международных кинофестивалях. Китайская Сторона поддерживает российские инициативы учреждения Открытой Евразийской кинопремии и Евразийской академии кинематографических искусств;

— расширять сотрудничество в области архивов, способствовать реализации совместных проектов, включая издание сборников архивных документов, проведение историко-документальных выставок, обмен опытом и копиями представляющих интерес архивных документов обеих стран. Согласовать Программу мероприятий Подкомиссии по сотрудничеству

в области архивов Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству на 2026–2030 годы и осуществлять деятельность в ее рамках;

— наращивать взаимодействие в области молодежной политики, в том числе в сфере молодежного предпринимательства, добровольчества, креативных индустрий и патриотического воспитания. Содействовать расширению профильных обменов по линии региональных ведомств

и некоммерческих организаций. Выступать за приоритет тематики развития молодежи в рамках ООН, ШОС, БРИКС и других многосторонних механизмов.

VIII

Стороны отмечают особое значение и приветствуют активное развитие российско-китайского межрегионального и приграничного сотрудничества

в торгово-экономической, инвестиционной и гуманитарной сферах, поддерживают осуществление контактов на уровне городов

и муниципалитетов, выступают за дальнейшее расширение географии, отраслей и масштабов взаимодействия, совершенствование нормативно-правовой базы двустороннего сотрудничества. В этих целях Стороны договорились:

— реализовать консенсус, достигнутый на встрече сопредседателей Межправительственной Российско-Китайской комиссии по сотрудничеству

и развитию Дальнего Востока Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной Республики, обогащать содержание и расширять географию сотрудничества в формате «Дальний Восток России плюс – Северо-Восток Китая»;

— способствовать реализации договоренностей, достигнутых на пятом заседании Совета по сотрудничеству регионов Приволжского федерального округа Российской Федерации и верхнего, среднего течения реки Янцзы Китайской Народной Республики;

— продолжать раскрывать потенциал взаимной торговли между регионами двух стран, обогащать содержание и внедрять новые форматы сотрудничества, способствовать развитию трансграничной электронной коммерции, приграничной торговли и торговли услугами;

— создавать стабильные и благоприятные регуляторные условия для предприятий двух стран, инвестирующих и ведущих бизнес в регионах друг друга, углублять сотрудничество в производственной сфере;

— поддерживать взаимодействие между экономическими кластерами двух стран, активно изучать возможности налаживания взаимовыгодного сотрудничества в рамках льготных режимов на Дальнем Востоке России

и в Арктике, содействовать инвестициям и торговым контактам;

— изучить возможные варианты взаимовыгодного сотрудничества

в рамках совместных международных территорий опережающего развития (МТОР) на Дальнем Востоке России;

— реализовать проект создания на Дальнем Востоке России экспериментально-демонстрационной зоны российско-китайского сотрудничества в сфере сельского хозяйства, используя преференциальный режим российских международных территорий опережающего развития;

— укреплять сотрудничество в совместной охране и освоении острова Большой Уссурийский (о.Хэйсяцзыдао), содействовать выполнению Плана мероприятий «Дорожной карты» по реализации Единой концепции развития острова Большой Уссурийский, способствовать скорейшему строительству на острове грузопассажирского пункта пропуска и его введению

в эксплуатацию;

— содействовать реализации проекта Забайкальского зернового терминала, прилагать усилия по наращиванию экспортного потенциала России в Китай в сфере зерна и бобовых культур;

— ускорить продвижение проекта по строительству второго главного пути колеи 1435 мм на трансграничном участке Забайкальск-Маньчжурия для повышения пропускной способности трансграничных железнодорожных перевозок;

— поддерживать реализацию совместных проектов в рамках Инновационного научно-технологического центра «Русский» на острове Русский в Приморском крае, изучить возможности использования преференциального режима центра для осуществления инноваций

и высокотехнологичного производства по направлениям: мировой океан, биотехнологии, информационно-коммуникационные технологии;

— содействовать установлению и развитию побратимских связей между муниципальными образованиями Российской Федерации

и муниципалитетами Китайской Народной Республики, уделяя особое внимание развитию потенциала регионов двух стран;

— выстраивать партнерские связи и отношения побратимства

в культурно-гуманитарной сфере, в том числе по линии Всероссийской ассоциации развития местного самоуправления и Китайского народного общества дружбы с заграницей.

Стороны подчеркнули, что концепция Сообщества единой судьбы человечества и ряд глобальных инициатив, в том числе по глобальному управлению, предложенные Китаем, имеют важное положительное значение. Китайская Сторона позитивно оценивает выдвинутую Российской Стороной инициативу формирования архитектуры евразийской безопасности.

Стороны продолжат работу по продвижению параллельного

и скоординированного развития Большого Евразийского партнерства

и инициативы «Один пояс, один путь», а также укреплению диалога между ЕАЭС, ШОС, АСЕАН и другими региональными международными организациями.

Стороны продолжат углубленное сопряжение планов развития Евразийского экономического союза и инициативы «Один пояс, один путь», всестороннюю реализацию Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Китайской Народной Республикой, с другой стороны, от 17 мая 2018 года, будут и далее содействовать упрощению процедур торгово-инвестиционной деятельности, закреплять результаты сотрудничества.

Стороны подтверждают, что односторонние принудительные меры, принятые в обход резолюций Совета Безопасности ООН любым государством, группой или объединением государств, являются незаконными, противоречат Уставу ООН и другим нормам международного права,

не должны ни приниматься, ни признаваться. Стороны будут предпринимать все возможные усилия для развития сотрудничества и взаимопомощи в сфере противодействия односторонним принудительным мерам. Приветствуют провозглашение 4 декабря Международным днем борьбы с односторонними принудительными мерами, который будет отмечаться ежегодно, начиная

с 2025 года.

Стороны подтверждают готовность к совместному продвижению процессов инклюзивной экономической глобализации. Будут укреплять партнерский диалог и координацию позиций в вопросах содействия формированию справедливых мировых торговой и валютно-финансовой систем, пресечению попыток отдельных стран злоупотреблять своим монопольным или доминирующим положением в определенных сферах мировой экономики посредством расширения формирующихся рынков

и повышения права голоса и влияния развивающихся государств

в глобальном экономическом управлении.

Российская Сторона продолжит участие в работе «Группы друзей инициативы по глобальному развитию». Стороны будут укреплять сотрудничество в рамках инициативы по глобальному развитию, продолжат фокусировать внимание мирового сообщества на вопросах развития в целях ускоренной реализации Повестки дня ООН в области устойчивого развития на период до 2030 года.

Стороны выступают за укрепление многосторонней торговой системы, центральную роль в которой играет Всемирная торговая организация (ВТО), и поддерживают усилия по ее реформированию, включая восстановление полноценно функционирующей системы разрешения споров

и совершенствование механизма принятия решений, с целью повышения эффективности и авторитета Организации в текущих реалиях. Стороны будут способствовать упрощению процедур торговли, содействовать тому, чтобы правила ВТО отвечали современным реалиям, поддерживать соблюдение правил ВТО, в особенности ее основополагающих принципов недискриминации и транспарентности. Выступая против протекционизма, односторонних ограничительных мер, противоречащих правилам

и принципам ВТО, Стороны намерены совместными усилиями обеспечивать безопасность, стабильность и устойчивое развитие глобальных производственно-сбытовых цепочек, содействовать формированию более открытых, инклюзивных, транспарентных, недискриминационных условий для международной торговли, стремиться к достижению значимых договоренностей по итогам 14-й Министерской конференции ВТО

в Камеруне в марте 2026 года.

Стороны договорились усилить координацию подходов в рамках ООН, ШОС, БРИКС, «Группы двадцати», Форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС), по сохранению многосторонней торговой системы, выступать против унилатерализма и политики запугивания, недопустимости односторонних ограничительных мер.

Стороны продолжат работу по координации и сближению позиций

в сферах обоюдного интереса по повестке ВТО, в том числе

с использованием неформального механизма консультаций стран БРИКС

по вопросам ВТО.

Стороны подтверждают, что Российская Федерация и Китайская Народная Республика продолжат укреплять взаимодействие в рамках ШОС,

в том числе совместно с другими государствами-членами предпринимать меры по эффективной реализации Стратегии развития Шанхайской организации сотрудничества до 2035 года и дальнейшему продвижению процесса совершенствования деятельности Организации.

Они придают особое значение модернизации механизмов ШОС в сфере противодействия вызовам и угрозам безопасности и в этой связи выступают за скорейшее введение в действие Соглашения об Универсальном центре

по противодействию вызовам и угрозам безопасности и Соглашения

об Антинаркотическом центре.

Российская Федерация и Китайская Народная Республика будут способствовать развитию сотрудничества в торгово-экономической сфере

в рамках ШОС, в том числе с опорой на договоренности, зафиксированные

в заявлениях Совета глав государств-членов ШОС (Тяньцзинь,

1 сентября 2025 года) по вопросам устойчивого развития энергетики, цифровой экономики, «зеленой» промышленности, искусственного интеллекта, научно-технического и инновационного взаимодействия.

Стороны подчеркнули важность реализации зафиксированного

в Тяньцзинской декларации Совета глав государств-членов ШОС решения заинтересованных государств-членов об учреждении Банка развития ШОС

и договорились о тесной координации и совместных шагах в целях активизации консультаций по комплексу вопросов функционирования этого финансового института.

Китайская Сторона подтверждает поддержку председательства Российской Федерации в Совете глав правительств (премьер-министров) государств-членов (СГП) ШОС и готовность оказать содействие вместе

с другими государствами-членами ШОС в содержательном наполнении очередного заседания СГП в Москве 17–18 ноября 2025 года в интересах устойчивого развития экономик государств-членов и углубления гуманитарных контактов между ними.

Стороны приветствуют итоги Совещания министров государств-членов ШОС, отвечающих за внешнеэкономическую и внешнеторговую деятельность (Владивосток, 6 сентября 2025 года), прошедшего под председательством Российской стороны, подтверждают готовность оказывать дальнейшую поддержку обоюдным договоренностям, направленным на повышение устойчивости цепочек поставок и производства, поддержку многосторонней торговой системы, развитие электронной торговли, внедрение инноваций и обеспечение технологического лидерства; выступают за дальнейшее развитие практического взаимодействия по линии ШОС по таким новым точкам взаимного интереса, как креативная экономика и устойчивое развитие.

Стороны продолжат укреплять диалог и взаимодействие в рамках БРИКС, работать над реализацией договоренностей, достигнутых в ходе прошедших саммитов объединения, развивать сотрудничество в форматах «аутрич» и «БРИКС плюс», защищать общие интересы государств

с формирующимися рынками и развивающихся стран.

Стороны выразили намерение продолжить эффективное взаимодействие в соответствии со Стратегией экономического партнерства БРИКС, в том числе по вопросам противодействия односторонним ограничительным мерам, усиления торгово-экономического

и инвестиционного сотрудничества, поддержки малого и среднего предпринимательства, особых экономических зон, продвижения инициатив

в сферах цифровой экономики, климатической повестки и туризма.

Стороны продолжат уплотнять сотрудничество в рамках «Группы двадцати» как ведущего экономического форума в целях укрепления многополярного миропорядка, выработки сбалансированных консенсусных решений по преодолению ключевых экономических и финансовых вызовов,

а также справедливого реформирования глобальной системы управления, направленного на повышение голоса и представленности государств Глобального Юга в международных институтах. Стороны продолжат взаимодействие в интересах закрепления достижений председательств стран БРИКС в «Группе двадцати» (2022–2025 годы) и в этом контексте намерены всемерно способствовать успешному проведению саммита «Группы двадцати» под председательством ЮАР (Йоханнесбург, 22–23 ноября

2025 года).

Стороны намерены укреплять практическое сотрудничество в рамках Расширенной туманганской инициативы, в том числе в области торговли

и инвестиций, транспорта, энергетики, туризма и окружающей среды.

Стороны будут развивать взаимодействие с АСЕАН, поддерживать центральную роль организации в региональной архитектуре, уплотнять координацию на таких региональных площадках, как Восточноазиатский саммит и Региональный форум АСЕАН, защищать мир и стабильность

в регионе и содействовать его процветанию.

Стороны будут укреплять сотрудничество в рамках АТЭС, продвигать реализацию «Путраджайских ориентиров развития» и «Аотеароанского плана действий», содействовать формированию к 2040 году открытого, жизнеспособного, устойчивого и мирного Азиатско-Тихоокеанского сообщества в интересах совместного процветания его народов

и последующих поколений. Стороны продолжат оказывать взаимное содействие в дискуссиях по торгово-экономической и иной повестке дня,

а также в продвижении практических инициатив. Российская Сторона приветствует передачу Китайской Стороне полномочий председателя в ходе неформальной встречи лидеров АТЭС в 2025 году и подтверждает поддержку председательству Китайской Народной Республики в АТЭС

в 2026 году. Стороны будут прилагать совместные усилия для успешного проведения 33-й неформальной встречи лидеров АТЭС.

Стороны будут неуклонно отстаивать неотъемлемое право всех стран, особенно развивающихся, на использование достижений науки и техники

в мирных целях, способствовать полному и эффективному осуществлению резолюции Генеральной Ассамблеи ООН «Поощрение международного сотрудничества в области мирного использования в контексте международной безопасности», обеспечивать баланс между интересами безопасности и правом на развитие, а также не допускать использование международных механизмов нераспространения для введения незаконных односторонних ограничений и технологического сдерживания.

Стороны продолжат укреплять диалог и взаимодействие по вопросам борьбы с изменением климата в рамках Российско-Китайской контактной группы по вопросам изменения климата и в различных многосторонних форматах (БРИКС, «Группа двадцати», ШОС), с учетом принципа общей,

но дифференцированной ответственности и соответствующих возможностей в свете различных национальных условий будут способствовать всесторонней и эффективной реализации Рамочной конвенции ООН

об изменении климата и Парижского соглашения всеми их участниками, содействовать глобальному энергопереходу и устойчивому социально-экономическому развитию, в том числе посредством адаптации к изменениям климата, развития углеродных рынков, применения низкоэмиссионных технологий, без ущерба для энергетической безопасности стран

и соотноситься с их реальными возможностями и приоритетами социально-экономического развития.

Стороны подчеркивают, что меры, применяемые для борьбы

с изменением климата, в том числе в одностороннем порядке, не должны становиться средствами произвольной или неоправданной дискриминации или скрытыми ограничениями в международной торговле. Стороны согласились сообща повышать благосостояние народов, в комплексе решать задачи защиты окружающей среды и борьбы с изменением климата, экономического развития, создания рабочих мест и борьбы с бедностью, продвигать справедливые изменения в мире.

Стороны призывают совместно противодействовать традиционным

и новым вызовам и угрозам безопасности, таким как терроризм, экстремизм, незаконный оборот наркотиков.

X

В рамках тридцатой регулярной встречи глав правительств России

и Китая были подписаны следующие документы:

— Совместное коммюнике по итогам тридцатой регулярной встречи глав правительств России и Китая;

— Протокол двадцать второго заседания Межправительственной Российско-Китайской комиссии по энергетическому сотрудничеству;

— Протокол двенадцатого заседания Межправительственной Российско-Китайской комиссии по инвестиционному сотрудничеству;

— Протокол двадцать девятого заседания Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств;

— Протокол двадцать шестого заседания Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству;

— Меморандум о взаимопонимании между Министерством экономического развития Российской Федерации и Государственным комитетом Китайской Народной Республики по развитию и реформе

по углублению российско-китайского инвестиционного сотрудничества

в сельском хозяйстве;

— Меморандум о взаимопонимании между Министерством сельского хозяйства Российской Федерации и Министерством сельского хозяйства

и сельских дел Китайской Народной Республики по вопросам сотрудничества по борьбе с колорадским жуком, саранчовыми вредителями, луговым мотыльком и восточной луговой совкой;

— Меморандум о взаимопонимании между Министерством транспорта Российской Федерации и Министерством транспорта Китайской Народной Республики о подготовке специалистов для работы на судах, эксплуатирующихся в полярных водах;

— Протокол о внесении изменений в Соглашение между Федеральной таможенной службой (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области управления рисками от 1 ноября 2017 г.;

— Протокол о внесении дополнения в Протокол между Федеральной таможенной службой (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о взаимодействии в области предотвращения незаконного перемещения через российско-китайскую государственную границу ядерных материалов и радиоактивных веществ

от 13 октября 2014 года;

— Протокол между Федеральной службой по ветеринарному

и фитосанитарному надзору (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о фитосанитарных требованиях к пшеничным отрубям, экспортируемым из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику;

— Протокол между Федеральной службой по ветеринарному

и фитосанитарному надзору (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о фитосанитарных требованиях при экспорте маша из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику;

— Совместное заявление Государственной корпорации по космической деятельности «Роскосмос» и Комиссии по китайской навигационной спутниковой системе по итогам реализации Российско-Китайской Дорожной карты сотрудничества в области спутниковой навигации на 2021–2025 годы;

— Российско-китайская дорожная карта сотрудничества в области спутниковой навигации на 2026–2030 годы;

— Меморандум о сотрудничестве Общества с ограниченной ответственностью «МТС Медиа» и Медиакорпорации Китая.

Стороны договорились провести тридцать первую регулярную встречу глав правительств России и Китая в 2026 году. Конкретные сроки, место и формат проведения будут согласованы дополнительно

по дипломатическим каналам.

Настоящее коммюнике подписано Председателем Правительства Российской Федерации М.В.Мишустиным и Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяном.

Председатель Правительства Российской Федерации М.В.Мишустин

Премьер Государственного Совета Китайской Народной Республики Ли Цян

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 4 ноября 2025 > № 4824072


Россия. ЕАЭС > Рыба. СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > fishnews.ru, 1 ноября 2025 > № 4824091

Решение о цифровой маркировке икры выпустили на уровне ЕАЭС

Совет Евразийской экономической комиссии опубликовал решение о маркировке средствами идентификации осетровой и лососевой икры. Будет обеспечиваться взаимное признание кодов, уточнили ранее в пресс-службе ЕЭК.

О том, что унифицированные правила цифровой маркировки в Евразийском экономическом союзе распространили на красную и черную икру и ряд других товаров, пресс-служба ЕЭК сообщила летом. Соответствующее решение Совета ЕЭК — от 8 июля 2025 г. № 79 — размещено на правовом портале ЕАЭС.

Как сообщает корреспондент Fishnews, Совет Евразийской экономической комиссии предусмотрел, что государства — члены союза самостоятельно определяют дату введения и порядок маркировки средствами идентификации икры лососевых и осетровых на своей территории в соответствии с Решением.

Утвержден перечень товаров, подлежащих маркировке. Также определены характеристики средства идентификации, порядок его генерации и нанесения, требования к сведениям о маркировке, передаваемым между уполномоченными органами государств — членов ЕАЭС и между уполномоченными органами государств и ЕЭК.

Решение вступит в силу через 30 дней после официального опубликования.

Напомним, что цифровая маркировка икры в России стала обязательной в 2024 г.

Fishnews

Россия. ЕАЭС > Рыба. СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > fishnews.ru, 1 ноября 2025 > № 4824091


Армения > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 31 октября 2025 > № 4826278

Армения временно запретила экспорт лома чёрных и цветных металлов

На очередном заседании правительство Армении утвердило временный запрет на экспорт и вывоз ряда товаров, в том числе металлолома, в государства-члены ЕАЭС.

Согласно документу, ещё 3 июля 2024 года было принято решение о шестимесячном запрете на вывоз лома и отходов чёрных и цветных металлов, а также определённых видов продукции и бывших в употреблении металлических изделий, утративших свою ценность как первичный товар.

Теперь, по завершении действия предыдущего запрета, принято новое постановление, устанавливающее временное ограничение на экспорт с 2 февраля по 2 августа 2026 года.

Как поясняет правительство, эта мера поможет урегулировать экспорт металлов, обеспечить внутренний рынок конкурентоспособной продукцией и стимулировать развитие производства с высокой добавленной стоимостью.

Армения > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 31 октября 2025 > № 4826278


Россия. СНГ. ЕАЭС. ЦФО. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика. Транспорт > premier.gov.ru, 28 октября 2025 > № 4823273

Первый Международный транспортно-логистический форум в Санкт-Петербурге призван стать символом открытости и технологического лидерства российской транспортной отрасли

В Москве под председательством Заместителя Председателя Правительства Виталия Савельева прошло заседание оргкомитета по подготовке и проведению первого Международного транспортно-логистического форума. В мероприятии приняли участие представители федеральных министерств и ведомств, руководители крупнейших транспортных компаний, а также профильные эксперты и партнёры.

Первый Международный транспортно-логистический форум пройдёт весной 2026 года в Санкт-Петербурге и станет крупнейшим отраслевым мероприятием в нашей стране. Форум даст возможность выстроить открытый, конструктивный и взаимовыгодный диалог между государством, бизнесом и международными партнёрами. В дальнейшем форум планируется проводить ежегодно.

Местом проведения форума станет Таврический дворец. В дальнейшем форум планируется проводить ежегодно.

В центре внимания будет обсуждение вопросов глобальной связанности и развития международных транспортных коридоров, включая МТК «Север – Юг», укрепления интеграционных связей в рамках международных экономических союзов и объединений, таких как Союзное государство, ЕАЭС, СНГ, ШОС, БРИКС. В программе также будет предусмотрено обсуждение вопросов транспортного образования, запланированы двусторонние встречи и межстрановые диалоги.

Первый Международный транспортно-логистический форум в Санкт-Петербурге призван стать символом открытости и технологического лидерства российской транспортной отрасли, площадкой, где формируется новая логика международного сотрудничества и устойчивого развития.

Россия. СНГ. ЕАЭС. ЦФО. СЗФО > Внешэкономсвязи, политика. Транспорт > premier.gov.ru, 28 октября 2025 > № 4823273


Франция. Россия. ФАО > Агропром. Медицина. Экология > fsvps.ru, 27 октября 2025 > № 4824626

Подведомственное Россельхознадзору ФГБУ «ВНИИЗЖ» приняло участие в совещании Сети референтных лабораторий Всемирной организации охраны здоровья животных и Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН по ящуру

В период с 23 по 24 октября 2025 года сотрудники подведомственного Россельхознадзору ФГБУ «ВНИИЗЖ» в формате видеоконференции приняли участие в XX ежегодном совещании Сети референтных лабораторий по ящуру Всемирной организации охраны здоровья животных (ВОЗЖ) и Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (ФАО).

Участники подвели итоги работы за прошедший период 2025 года, обсудили тенденции распространения ящура, новые подходы к разработке и совершенствованию противоящурных вакцин, а также роль референтных лабораторий в диагностике и контроле заболевания. Особое внимание было уделено анализу новых эпизоотических изолятов вируса, проверке вакцинных штаммов и оценке генетического разнообразия циркулирующих линий.

Вниманию собравшихся была представлена информация о результатах работы ФГБУ «ВНИИЗЖ», выступающего референтной лабораторией ВОЗЖ и референтным центром ФАО по ящуру. С докладом выступил заведующий лабораторией, кандидат ветеринарных наук Виктор Никифоров. В своем выступлении он подчеркнул необходимость постоянного мониторинга циркуляции африканских серотипов SAT-1 и SAT-2, международного обмена данными и научного взаимодействия для своевременного выявления эпизоотических угроз. Также были обозначены поэтапные меры борьбы с ящуром для подтверждения официального статуса благополучия России по данному заболеванию, полученного в текущем году.

В завершение было отмечено, что референтная лаборатория ФГБУ «ВНИИЗЖ» вносит весомый вклад в обеспечение эпизоотического благополучия, оказывая научно-консультативную и практическую помощь региональным ветеринарным лабораториям и научно-исследовательским учреждениям стран СНГ, ЕАЭС и других государств в вопросах профилактики, мониторинга и оценки рисков возникновения ящура. Кроме того, постоянная аналитическая и исследовательская работа российских специалистов укрепляет позиции России как ответственного участника глобальной системы ветеринарного надзора и подтверждает высокий уровень компетентности отечественной науки.

Справочно:

ФГБУ «ВНИИЗЖ» получило статус референтной лаборатории ВОЗЖ по ящуру в 1995 году. В рамках своей компетентности учреждение предоставляет независимые технические и научные консультации по вопросам, имеющим значимую актуальность для ВОЗЖ и ФАО, проводит мониторинговые исследования, оценку рисков циркуляции и распространения ящура, оказывает помощь в ликвидации очагов болезни, а также участвует в мероприятиях по охране здоровья животных и защите окружающей среды.

Кроме того, ФГБУ «ВНИИЗЖ» развивает систему повышения квалификации специалистов в области диагностики и контроля ящура, проводит межлабораторные сличительные испытания для ветеринарных лабораторий приграничных с Россией стран, что способствует укреплению регионального сотрудничества и повышению уровня биологической безопасности.

Франция. Россия. ФАО > Агропром. Медицина. Экология > fsvps.ru, 27 октября 2025 > № 4824626


Россия. СНГ > Госбюджет, налоги, цены. Образование, наука. СМИ, ИТ > premier.gov.ru, 24 октября 2025 > № 4823256 Дмитрий Чернышенко

Дмитрий Чернышенко: 300 лекций о науке смогут посетить жители России и ряда зарубежных стран в рамках акции «Наука вокруг нас»

24 октября стартует всероссийская просветительская акция «Наука вокруг нас». Она охватит все регионы страны, а также ряд стран ближнего зарубежья, включая Абхазию, Белоруссию, Таджикистан, Узбекистан и Южную Осетию. Завершится акция в День преподавателя высшей школы, 19 ноября. Её главная задача – продемонстрировать современные научные достижения, дать возможность учёным презентовать свои открытия и поделиться знаниями в различных сферах.

«В Десятилетие науки и технологий, объявленное нашим Президентом Владимиром Путиным, особенное внимание уделяется вовлечению молодёжи в сферу исследований и разработок. Благодаря акции “Наука вокруг нас„ жители всех регионов России и ряда зарубежных стран смогут посетить порядка 300 лекций, увидеть работу научных объектов, встретиться с главами субъектов в вузах – участниках “Приоритета-2030„ и узнать о достижениях отечественных изобретателей. Такая популяризация профессии учёного и распространение знаний о разработках имеет ключевое значение для достижения технологического лидерства – национальной цели, поставленной главой государства. Желаю каждому участнику получить полезные знания и новые идеи!» – отметил Заместитель Председателя Правительства Дмитрий Чернышенко.

Мероприятия проводятся обществом «Знание» и предваряют марафон «Знание.Наука», который состоится 30–31 октября при поддержке Министерства науки и высшего образования.

Присоединиться к акции может каждый желающий. Для всех тех, кто интересуется наукой, доступны видеолекции Российского общества «Знание». Среди них – документальный сериал «Ледокол знаний», фильмы «Знание.Наука», цикл ТЕД-лекций «Грани смыслов», лекции – экскурсии на уникальные локации ГК «Росатом». Дополнительно подготовлены видеоэкскурсии по выдающимся научным центрам России – академгородкам Серпухова, Обнинска и Черноголовки.

Для всех, кто хочет выступить с лекцией о научных достижениях, подготовлено 25 готовых материалов, расположенных в библиотеке.

Яркими событиями акции «Наука вокруг нас» станут встречи губернаторов со студентами и молодыми учёными, которые пройдут на площадках федеральных университетов, региональных научных центров и университетов – участников программы «Приоритет-2030». В формате открытого диалога молодёжь узнает о роли региональной науки в развитии страны, мерах поддержки исследований и карьерных возможностях, которые открываются для талантливых ребят в самых разных сферах.

Кульминацией акции станет марафон «Знание.Наука», который пройдёт в Москве 30–31 октября. Вживую послушать лекции ведущих учёных смогут 5 тысяч человек, а подключиться к трансляции масштабного события – вся страна. Организаторами выступают Российское общество «Знание» и Московский политехнический университет при поддержке Министерства науки и высшего образования.

«География российской науки по–настоящему впечатляет – десятки регионов страны могут гордиться своими выдающимися учёными, научными школами, лабораториями и открытиями, которые поменяли мир. Благодаря нашей акции ребята смогут сами увидеть масштаб, почувствовать, что наука – это не набор скучных формул, а увлекательный путь познания мира. Это поиск, который требует усилий, но приносит радость открытий. Уверен, что разнообразные просветительские форматы акции помогут зажечь интерес к науке и вдохновят новое поколение исследователей и изобретателей на собственные достижения», – отметил генеральный директор Российского общества «Знание» Максим Древаль.

Мероприятия акции и марафона «Знание.Наука» приурочены к объявленному Президентом Владимиром Путиным Десятилетию науки и технологий.

Россия. СНГ > Госбюджет, налоги, цены. Образование, наука. СМИ, ИТ > premier.gov.ru, 24 октября 2025 > № 4823256 Дмитрий Чернышенко


Россия > Таможня. Госбюджет, налоги, цены. Транспорт > kremlin.ru, 24 октября 2025 > № 4823231 Валерий Пикалев

Встреча с руководителем Федеральной таможенной службы Валерием Пикалёвым

В преддверии Дня таможенника Владимир Путин провёл рабочую встречу с руководителем ФТС Валерием Пикалёвым.

В.Путин: Добрый день!

Валерий Иванович, как дела? Каковы результаты?

В.Пикалёв: Уважаемый Владимир Владимирович!

Спасибо за возможность в преддверии Дня таможенника доложить об основных результатах деятельности Федеральной таможенной службы.

В текущем году мы завершили первый этап реализации Стратегии развития службы и подвели итоги. Учитывая беспрецедентное санкционное давление со стороны недружественных стран, внесли необходимые изменения в мероприятия второго этапа Стратегии до 2030 года и уже приступили к их выполнению. Провели необходимые структурные, организационно-штатные мероприятия, проработали вопросы прохождения службы, подготовки таможенных кадров.

Благодаря Вашей поддержке продолжается процесс замены должностей государственных [гражданских] служащих должностями сотрудников. И с этого года почти для четырёх тысяч таможенников будет обеспечен более конкурентный уровень заработной платы и для них будет расширен пакет социальных гарантий.

Во исполнение Вашего поручения ведётся работа по организации строительства на Дальнем Востоке служебного жилья вблизи пунктов пропуска. В 2028–2029 годах планируется передать таможенникам 388 квартир.

Мы совершенствуем медицинское обеспечение, развиваем санаторно-курортную ведомственную сеть, на исторических территориях создаём необходимую инфраструктуру для несения службы и в ближайшее время планируем завершить ремонтно-восстановительные работы в Донецкой и Луганской народных республиках, Запорожской, Херсонской областях. Мы сделаем всё для того, чтобы создать достойные условия для наших должностных лиц.

В этом году мы открыли 15 профильных таможенных классов в 12 школах: во Владивостоке, Мурманске, Перми, Казани, Самаре, Екатеринбурге, Астрахани, Краснодаре, Луганске и Донецке. Развиваем целевое обучение в Российской таможенной академии, и уже со следующего года мы будем выплачивать дополнительную стипендию нашим студентам, обучающимся по данной программе.

Для привлечения молодых специалистов в таможенные органы планируем ввести для студентов академии должности курсантов с присвоением им специальных званий. Если вкратце сказать, то выпускнику нашей академии будет присваиваться звание лейтенанта таможенной службы и гарантированный пятилетний контракт о прохождении службы в таможенных органах.

В этом году вся наша страна праздновала 80-летие Победы в Великой Отечественной войне. Разрешите Вам доложить, что в этот памятный день впервые наши студенты, будущие таможенники, прошли в составе парадных расчётов на главных площадях Москвы, Санкт-Петербурга, Ростова-на-Дону, Владивостока.

Я не случайно говорю так много о кадровой составляющей, поскольку мы понимаем, что, только сформировав надёжную команду профессионалов, возможно выполнение любой, даже самой сложной задачи.

Особое внимание уделяем поддержке участников специальной военной операции. 84 из них сейчас находятся непосредственно в зоне боевых действий. Для участников СВО, вернувшихся на службу, а их у нас 186, на базе Российской таможенной академии с этого года организована специальная образовательная программа повышения квалификации. Она позволяет максимально быстро и комфортно приступить к работе в условиях мирной жизни и влиться в наш таможенный коллектив. На сегодня уже 58 ветеранов спецоперации окончили такие курсы. Уважаемый Владимир Владимирович, эти люди, безусловно, наша гордость, пример патриотизма и верного служения Родине.

Не забываем и о должностных лицах, трудящихся на воссоединённых и приграничных территориях. Согласно Вашему поручению установлена надбавка за особые условия службы для таможенников на исторических территориях: теперь они получают стопроцентную надбавку. А для сотрудников специальных отрядов быстрого реагирования таможенных органов, расположенных в приграничных районах, мы дополнительно выплачиваем надбавку за риск для жизни.

В.Путин: Сколько?

В.Пикалёв: 60 процентов.

Уважаемый Владимир Владимирович, деятельность службы в текущем году, безусловно, сосредоточена на выполнении Ваших поручений по развитию международных транспортно-логистических коридоров, ускорению перемещения товаров через границу, реализации мер поддержки экономики.

В.Путин: Растут перевозки на этих направлениях?

В.Пикалёв: Так точно, да. Плюс 6,3 процента.

Мы расширяем и укрепляем взаимодействие с таможенными службами зарубежных стран, через территории которых проходят транспортные коридоры «Север – Юг», «Восток – Запад», Азово-Черноморский и Прикаспийский маршруты.

Для сокращения сроков проведения государственного контроля в пунктах пропуска реализуем принцип «два органа на границе», когда пограничники проводят паспортный контроль, а таможенники – все остальные виды контроля: транспортный, санитарно-карантинный, ветеринарный и иные виды контроля. По этому принципу сегодня у нас работают уже 53 пункта пропуска, из которых 14 расположены в свободном порту во Владивостоке, 26 – в Арктической зоне и ещё 13 пунктов пропуска, пополнившие этот список с 1 сентября 2025 года, в различных регионах.

По нашей оценке, передача таможенникам полномочий других ведомств позволяет в среднем сократить время прохождения проведения государственного контроля в пунктах пропуска до 15 минут. Это достаточно значительный задел по времени. Кроме того, ускорить прохождение автомобильных пунктов пропуска позволяет смещение досмотра товаров в иные места прибытия и убытия, расположенные вне пунктов пропуска либо в местах их доставки.

В этих условиях мы обеспечили поступление в федеральный бюджет в среднем ежедневно более 20 миллиардов рублей. Всего на сегодня нами перечислено в бюджет Российской Федерации 4,5 триллиона рублей. На импорт приходится 3 триллиона 745 миллиардов, на экспорт – почти 400 миллиардов, на прочие платежи – 343 миллиарда. Плановое задание для ФТС России на 2025 год составило 5 триллионов 965,9 миллиарда рублей. На сегодня мы выполнили плановое задание на 75 процентов.

Товарооборот России за девять месяцев 2025 года составил чуть более 425 миллиардов долларов США, на экспорт приходится 255 миллиардов и на импорт – 170 [миллиардов].

Мы строим работу на принципах соблюдения баланса интересов государства и бизнеса. Служба всегда открыта к диалогу с добросовестными участниками внешнеэкономической деятельности. Регулярно встречаемся с представителями делового сообщества, работаем в рамках многочисленных советов и групп. Перед принятием значимых решений проводим консультации и необходимые обсуждения.

При этом, уважаемый Владимир Владимирович, мы принимаем все необходимые меры по пресечению незаконных схем и повысили интенсивность проводимых проверок, направленных на борьбу с серым импортом.

Хочу доложить, что, выполняя требования законодательства, мобильная группа таможенных органов, находясь в непосредственной близости к пунктам пропуска, осуществляет выборочный контроль транспортных средств на основе системы управления рисками.

В этом году выявлено более семи тысяч транспортных средств, перевозивших товары с различными нарушениями, их общий вес – 123 тысячи тонн.

Проверочные мероприятия проводятся и при обороте товаров на внутреннем рынке. Здесь преимущественно выявляется нелегально ввезённая мототехника, электроника, оборудование, табачные изделия.

Мы понимаем, что вопрос противодействия серым схемам надо решать системно. Для этого Министерством финансов совместно с налоговой и таможенной службами ведётся работа по созданию национальной системы подтверждения ожидания товаров, так называемой СПОТ. В рамках реализации этой системы таможенные органы будут наделены полномочиями по контролю наличия подтверждения информации о предстоящей поставке товаров из стран ЕАЭС. В пилотном варианте СПОТ начнёт действовать уже с 1 апреля следующего года, а в полном объёме – с 1 июля следующего года.

В.Путин: А что это за ожидание товаров?

В.Пикалёв: Теперь получается так, что автомашина, перевозящая груз, который планируется реализовать на рынке Российской Федерации, не может пересечь границу без подтверждения нашего налогового резидента о том, что он действительно ожидает эту товарную партию.

В.Путин: Иначе катаются туда-сюда.

В.Пикалёв: Абсолютно верно.

В.Путин: Понятно. И пользуются соответствующими преимуществами Евразэс.

В.Пикалёв: Конечно. А теперь мы точно будем знать, что есть конкретный грузополучатель, который ждёт именно этот товар. С соответствующими выплатами и всё остальное.

В.Путин: Это как элемент борьбы с серым импортом, да?

В.Пикалёв: Так точно.

В.Путин: Хорошо.

В.Пикалёв: Уважаемый Владимир Владимирович, во исполнение Вашего поручения реализованы мероприятия, направленные на противодействие незаконному обороту оружия и боеприпасов. Изъято более тысячи единиц: это огнестрельное оружие, пистолеты, карабины, винтовки, патроны, ножи и многое другое.

В результате очень плотного, я бы сказал, конструктивного взаимодействия – и хочется сказать слова благодарности в адрес Федеральной службы безопасности, – совместными нашими усилиями с другими правоохранительными органами достигнуты значительные показатели по линии противодействия контрабанде наркосодержащих веществ. В этом году выявленный объём уже превысил 34 тонны, в их числе наркотические вещества как естественного происхождения, так и синтетические, компоненты для их изготовления, а также сильнодействующие и психотропные вещества.

На 20 процентов выросло количество уголовных дел, отнесённых к исключительной компетенции таможенных органов. Это дела о контрабанде стратегически важных товаров, культурных ценностей, ценных объектов флоры и фауны и многие другие.

Россия > Таможня. Госбюджет, налоги, цены. Транспорт > kremlin.ru, 24 октября 2025 > № 4823231 Валерий Пикалев


Россия > Госбюджет, налоги, цены. Приватизация, инвестиции > premier.gov.ru, 21 октября 2025 > № 4821599 Михаил Мишустин

Михаил Мишустин провёл стратегическую сессию о повышении эффективности экономики и обеспечении равных условий ведения бизнеса

Вступительное слово Михаила Мишустина:

Добрый день, коллеги!

Мы продолжаем серию стратегических сессий, которые направлены на дальнейшее развитие экономики. Только что мы участвовали в работе форума «Сделано в России». Обсуждали темы, которые интересуют наших экспортёров. В том числе и такой важный вопрос, как обеспечение равных условий ведения бизнеса.

Сейчас мы более подробно рассмотрим ситуацию в этой сфере. Она напрямую влияет на технологическую и экономическую динамику.

Здоровая конкуренция позволяет нашим предприятиям – даже лидерам в своих сегментах – продолжать двигаться вперёд. Постоянно повышать качество и привлекательность своего товара. Совершенствовать производственные процессы и обновлять оборудование. Обучать сотрудников и внедрять лучшие практики. И повышать производительность труда.

Такая работа особенно актуальна, когда перед страной стоят серьёзные вызовы, в том числе связанные с возможными изменениями в глобальной торговле. И этот фактор очень важно учитывать.

Необходимо помогать отечественному бизнесу. Формировать среду, в которой удобно создавать и реализовывать проекты. И наличие равных условий предпринимательства – одна из фундаментальных составляющих успеха.

Это важно и для сохранения динамики внутреннего производства, прежде всего обрабатывающего сектора, который был драйвером экономики на протяжении долгого времени. После двух лет форсированного роста выпуск в нём увеличился почти на 20%. В текущем году темпы немного снизились, по итогам восьми месяцев составили 3,2%. Основной вклад вносит машиностроение, где цифры приблизились к 11%.

Двузначные показатели фиксируются и в таких технологичных сферах, как «компьютеры, электроника и оптика», «лекарственные средства и медицинские материалы».

Рост экономики в целом также поддерживают строительная индустрия и сельское хозяйство.

В конце года завершается реализация действующего Национального плана развития конкуренции. В его рамках проводился постоянный мониторинг в части продуктов питания. Велась работа с торговыми сетями. Удалось добиться кратного снижения наценок по товарам так называемой первой цены – наиболее доступным в своих сегментах.

Расширялась биржевая торговля для балансировки спроса и предложения. Активно шло насыщение аптек лекарственными препаратами.

Недавно Правительством утверждён новый план. Он рассчитан на период до 2030 года и нацелен на содействие в достижении национальных целей, которые определил Президент.

Действует также проект «Развитие конкуренции». Его главная задача – формирование эффективной системы в этой сфере на всех уровнях: федеральном, региональном и муниципальном.

Сделать предстоит ещё многое. Важно добиваться того, чтобы инструменты государственной политики стимулировали бизнес к внедрению современных, инновационных методов работы.

Для этого нужно не только смотреть, что внутри страны происходит, но и активно взаимодействовать с нашими торговыми партнёрами за рубежом. Выравнивать условия в рамках Евразийского экономического союза. Различия ещё сохраняются и по косвенным платежам, и в подходах к администрированию. Также есть вопросы и различия в технических, санитарных и ветеринарных нормах.

Бывают случаи, когда минимальными мерами контроля, по сути, поощряется ввоз из третьих стран товаров в Российскую Федерацию без должного налогообложения. Ежегодно мобильными группами таможни выявляются значительные объёмы, по которым присутствуют признаки ухода от налога на добавленную стоимость.

Оплата при этом производится либо наличными, либо через цифровые валюты. А последующая реализация – через тех, кто использует упрощёнку и, соответственно, не платит косвенные налоги.

Ключевая наша задача – выработать такие условия, при которых существование подобных серых схем станет невозможным.

На международном направлении, как многие присутствующие знают, мы занимаемся сближением таможенных систем управления рисками в государствах, которые входят в ЕАЭС. А также правил в других областях контрольно-надзорной деятельности.

Это достаточно трудоёмкий и кропотливый процесс. Но заниматься им надо, это необходимо. Важно создавать для участников рынка конкурентные возможности, двигаться по всей цепочке. От контроля легальности ввоза товаров и формирования справедливой входной стоимости до прозрачности всех денежных операций в России, вне зависимости от формы их совершения.

Надо также закрывать лазейки в регулировании рынка труда. Чтобы не возникало подмены трудовых отношений, когда юридическое лицо привлекает к работе самозанятых, тем самым снижая налоговые отчисления на социальное страхование.

Действие специального режима самозанятых продолжается. Но здесь важно, чтобы при его применении не было злоупотреблений.

Особого внимания заслуживает борьба с нелегальным кредитованием, способствующим перетоку заёмщиков и заимодавцев в серую зону. И пресекать незаконную деятельность подобного рода просто необходимо.

Сегодня подробно обсудим, какие ещё шаги необходимы для обеспечения равных условий ведения бизнеса – для тех предприятий, которые работают в стране, и тех, кто осваивает зарубежные площадки. С общей целью – это повышение эффективности нашей экономики.

Россия > Госбюджет, налоги, цены. Приватизация, инвестиции > premier.gov.ru, 21 октября 2025 > № 4821599 Михаил Мишустин


Россия. Китай. Весь мир > Агропром. Внешэкономсвязи, политика > fsvps.ru, 16 октября 2025 > № 4820809

За 9 месяцев 2025 года Россельхознадзор зафиксировал рост объемов экспорта мясной продукции, живых животных и огурцов

По данным информационных систем Россельхознадзора «ВетИС» и «Аргус-Фито», по итогам 9 месяцев 2025 года по сравнению с аналогичным периодом прошлого года российские производители увеличили объем поставок за границу как животноводческой, так растительной и плодоовощной продукции.

Экспорт животноводческой продукции за 9 месяцев 2025 года

Наибольшие объемы отгрузок приходятся на рыбу и морепродукты – порядка 1,1 млн тонн. Значительная доля сырой рыбы экспортирована в Китай – 572,7 тыс. тонн, Республику Корея – свыше 305,4 тыс. тонн.

Существенный объем поставок остаётся за мясом и мясопродуктами – 665,8 тыс. тонн. По сравнению с аналогичным периодом 2024 года показатель вырос болеем чем на 14% с 582,9 тыс. тонн.

В частности, экспорт мяса и пищевых субпродуктов птицы увеличился на 5,4% с 272,5 тыс. тонн и составляет 287,1 тыс. тонн. Главный импортер – Китай, туда отгружено более 103 тыс. тонн. Поставки данного вида товаров увеличились более чем на 17% в Саудовскую Аравию и составили 60,9 тыс. тонн, на 7,7% в Казахстан – более 32 тыс. тонн, в 3,1 раза в Узбекистан – 16,5 тыс. тонн. Также нарастили закупку Киргизия – до 10,5 тыс. тонн, Конго – до 5,9 тыс. тонн, Бенин – до 5,6 тыс. тонн, Таджикистан – до 4,4 тыс. тонн и Гана – до 4,2 тыс. тонн.

Российской свинины вывезено за рубеж 205 тыс. тонн, что на 35,6% больше в аналогии с подобным периодом прошлого года, когда было поставлено 151,1 тыс. тонн. На 44,6% превышают объемы, импортированные Белоруссией – 94,3 тыс. тонн и на 43,5% Вьетнамом – 44,1 тыс. тонн. Кроме того, выросли поставки этого вида мяса в 2 раза в Казахстан, на 12,7% – в Армению и более чем десятикратно – в Грузию.

На поставки пищевых субпродуктов мелкого и крупного рогатого скота, свиней приходится свыше 65,9 тыс. тонн, что на 34% превышает показатель прошлого года – 49,2 тыс. тонн.

В Китай экспортировано более 55,6 тыс. тонн свиноводческой продукции, что в 2 раза превышает прошлогодний объем этого же периода, когда было поставлено 28,7 тыс. тонн. Так, эта страна на 61% увеличила закупку свинины – до 28,3 тыс. тонн и в 2,4 раза свиных субпродуктов – до 27,4 тыс. тонн.

Готовой мясной продукции поставлено за рубеж свыше 64,1 тыс. тонн. Наибольший объем был закуплен Казахстаном – 35,6 тыс. тонн.

Экспортировано более 25,6 тыс. тонн говядины. Основным покупателем является Китай – свыше 14,5 тыс. тонн, закупки этой страной выросли на 8%.

Поставки молочной продукции в данном периоде составляют 142,5 тыс. тонн. Наибольший объем закуплен Казахстаном – более 63,9 тыс. тонн. Рост отгрузок отмечается на 13,7% в Белоруссию – до 19,4 тыс. тонн, на 11,6% в Узбекистан – до 10,1 тыс. тонн, а также на 26% в Киргизию – до 8,2 тыс. тонн.

В частности, направлено 56,3 тыс. тонн кисломолочной продукции (пахты, йогурта, кефира, сметаны), что соответствует показателю прошлогоднего периода, 26,9 тыс. тонн молочной сыворотки и пермеата – рост на 31%. Также за указанный период поставлено 27 тыс. тонн молока и несгущенных сливок, 16,7 тыс. тонн сыра.

Отгрузки живых животных выросли на 86% – с 277,3 тыс. голов до 515,4 тыс. голов. Многократно нарастили закупки: Азербайджан – мелкого рогатого скота до 116,3 тыс. голов, Узбекистан – крупного рогатого скота до 64,5 тыс. голов и МРС до 31,2 тыс. голов, Киргизия – КРС до 14,9 тыс. голов и Грузия – МРС до 5,7 тыс. голов. Поставки КРС в Азербайджан увеличились в 2,2 раза с 23,5 до 51,8 тыс. голов. Вывоз живых свиней вырос на 7% – со 185,5 тыс. голов до 198,3 тыс. голов. Основной объем был отправлен в Грузию – 133,9 тыс. голов и Армению – 64,2 тыс. голов.

Экспорт растительной и плодоовощной продукции за 9 месяцев 2025 года

Поставки овощей, корнеплодов и клубнеплодов составили 280,1 тыс. тонн.

Внушительные объемы отгрузок составляет картофель – 86,2 тыс. тонн.

Затем по объемам экспорта идут огурцы – 55,1 тыс. тонн с ростом в 2,8 раза, лук и чеснок – 54,1 тыс. тонн, корнеплоды (морковь, репа, свекла, сельдерей, редис) – более 48,1 тыс. тонн с увеличением на 51%.

Также за 9 месяцев 2025 года вывезено более 77,9 тыс. тонн фруктов и орехов. Отмечается рост в 2,3 раза объема поставок семечковых культур (яблоки, груша и айва) – до 10,2 тыс. тонн и орехов – до 3,3 тыс. тонн.

Россия. Китай. Весь мир > Агропром. Внешэкономсвязи, политика > fsvps.ru, 16 октября 2025 > № 4820809


Россия. Таджикистан. ЦФО > Нефть, газ, уголь. Электроэнергетика > premier.gov.ru, 16 октября 2025 > № 4820800

Александр Новак встретился с Министром энергетики и водных ресурсов Республики Таджикистан Далером Джумой

На полях Российской энергетической недели Заместитель Председателя Правительства России Александр Новак встретился с Министром энергетики и водных ресурсов Республики Таджикистан Далером Джумой.

Стороны обсудили сотрудничество в отрасялх энергетики. В том числе речь шла о взаимодействии в нефтяной сфере и электроэнергетике.

В ходе встречи было отмечено, что Россия является основным поставщиком нефтепродуктов в Таджикистан, обеспечивая порядка 90% внутреннего потребления республики. Продолжается обсуждение вопроса реализации совместных проектов по разработке нефтяных месторождений на территории Таджикистана.

Кроме того, в последнее время удалось существенно продвинуться в решении вопросов, связанных с работой совместного предприятия ОАО «Сангтудинская ГЭС-1».

Россия. Таджикистан. ЦФО > Нефть, газ, уголь. Электроэнергетика > premier.gov.ru, 16 октября 2025 > № 4820800


Россия > Госбюджет, налоги, цены. Медицина. Агропром > premier.gov.ru, 15 октября 2025 > № 4820763 Анна Попова

Встреча Михаила Мишустина с руководителем Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека Анной Поповой

Обсуждался ход реализации Стратегии госполитики в области защиты прав потребителей, исполнение поручения Президента по формированию «санитарного щита», работа лабораторий Роспотребнадзора по контролю качества продуктов, а также результаты внедрения системы маркировки товаров.

Из стенограммы:

М.Мишустин: Уважаемая Анна Юрьевна! На Роспотребнадзор возложены очень важные функции в нашем государстве. Это в первую очередь защита прав и интересов граждан в области потребления. Как отмечал Президент, в основе работы службы лежит профилактика и предупреждение рисков. И для этого необходимо оперативно реагировать на обращения граждан, работать в такой предиктивной аналитике, с риск-анализом ситуации, взаимодействовать с общественными организациями, бизнес-сообществом.

Ориентиром в работе службы является Стратегия госполитики в области защиты прав потребителей, утверждённая Правительством по поручению главы государства. Как она реализуется? И хотел бы услышать об итогах работы Роспотребнадзора за первое полугодие.

А.Попова: Глубокоуважаемый Михаил Владимирович! Спасибо за внимание к нашим вопросам, для нас это крайне важно.

Стратегия утверждена была в 2017 году. Достаточное количество времени прошло. Стратегия до 2030 года, и сегодня мы, можно сказать, посередине исполнения тех поручений, которые были даны Президентом по итогам президиума Госсовета, который состоялся в марте 2017 года и был посвящён теме защиты прав потребителей.

Стратегия выполнена, план к её реализации тоже на сегодняшний день выполнен полностью. И это позволило нам уделить значительное внимание защите прав потребителей и в первую очередь актуализировать, как Вы уже сказали, в соответствии с сегодняшним днём на основе анализа рисков нормативную базу.

Было принято 17 федеральных законов и внесено 36 сутевых изменений в различные нормативные акты, которые позволили защищать наших потребителей значительно лучше и качественнее.

Прежде всего были установлены особые меры защиты социально уязвимых граждан. Это дало им дополнительную защиту. Мы ещё в 2018 году впервые ввели нормы агрегатора и защиту прав потребителей от агрегаторов. И сегодня эти нормы имплементированы в закон о платформенной экономике.

Внесены изменения, в соответствии с которыми субъекты Российской Федерации наделены правом формировать Консультативные советы по защите прав. В частности, муниципалитеты обрели право совершенно официально юридически консультировать граждан Российской Федерации.

Мы получили право представлять интересы граждан в многофункциональных центрах, где мы помогаем людям в удобной для них форме разрешать самые разные жизненные ситуации, которые связаны с защитой их прав как потребителей.

Новый институт группового потребительского иска тоже очень активно заработал. 222 таких иска за прошедший период были удовлетворены. И все они были разрешены в пользу потребителей. Особое внимание мы уделяем судебной защите, и вот только за прошлый год с нашим участием в судах были приняты решения о возврате потребителям суммы 4,2 млрд рублей, а доля удовлетворённых исков, которые представлял и в которых участвовал Роспотребнадзор, составляет 95%.

Мы консультируем в рамках стратегии наших потребителей очень активно. Во всех субъектах Российской Федерации у нас развёрнуты 417 консультационных пунктов, 84 консультационных центра. Каждый год мы проводим на их базе более полумиллиона мероприятий и консультируем наших граждан. С 2019 года функционирует единый консультационный центр, на одном телефоне, бесплатный. На трёх языках: русском, английском и китайском. Китайские граждане активно посещают Российскую Федерацию, и мы также их консультируем и работаем с ними.

Сегодня мы можем контролировать цифровую маркировку, что убедительно демонстрирует наши возможности в правовом поле по защите прав потребителей. Наши полномочия по цифровому надзору за маркировкой стали элементом контроля в сфере защиты прав потребителей. И мы всё активнее пользуемся этим инструментом. На сегодняшний день кассы уже заблокировали более 2,3 млрд единиц продукции, которые не соответствовали обязательным требованиям. То есть потребитель не получает этот товар, ему не надо потом жаловаться. И хочу отметить, что в 120 раз снизилось количество реализуемой в розницу пищевой продукции с нарушением сроков годности. Это уже другой аспект – это уже качество и безопасность.

Михаил Владимирович, Вы направляли меня как руководителя нашей делегации на международную конференцию Организации Объединённых Наций по защите прав потребителей и конкуренции, и, хотела бы Вам доложить, что доклад Российской Федерации вызвал большой интерес. В частности, нашим контролем за продукцией в обороте заинтересовалось большое количество стран и в первую очередь наши коллеги из Китая и Индии. С большим интересом обсуждали эту тему и специалисты из Франции, других государств и хотели бы ознакомиться с ней более глубоко.

По поручению Правительства мы готовим конференцию в 2026 году на территории Российской Федерации, делаем это активно и считаем, что это позволит продвигать наши подходы и те инструменты, с которыми мы работаем.

В рамках развития стратегии, учитывая, что определённый этап уже пройден, сегодня мы разрабатываем изменения в план, что позволит нам актуализировать позиции, с тем чтобы до 2030 года максимально использовать все наши возможности и полномочия по защите прав потребителей в Российской Федерации.

М.Мишустин: Очень важно делать всё необходимое для повышения уровня защиты прав потребителей и, как Вы сказали, внедрять современные инструменты в содружестве с коллегами, использовать лучшие практики, которые есть в мире.

Мы с Вами на стратегических сессиях обсуждали такую инициативу Президента, как «санитарный щит». Он поручил сформировать его для снижения рисков проникновения опасных инфекционных заболеваний.

На территории Российской Федерации ведётся работа по повышению эффективности работы Роспотребнадзора на пунктах пропуска. При этом мы активно работаем с нашими коллегами из СНГ и ЕАЭС.

Свободное перемещение товаров, услуг, капиталов и рабочей силы является основой, которую гарантировали пять стран. И здесь два направления, таких как перемещение людей и товаров, находятся под контролем Роспотребнадзора.

Что делается в этой сфере?

А.Попова: Это крайне важно в силу сегодняшней ситуации – ситуации быстро меняющегося эпидемиологического пространства, эпидемиологического фона в мире. Одной из задач «санитарного щита» стало формирование единого эпидемиологического пространства на территории стран Содружества Независимых Государств, и, конечно, стран Евразийского экономического союза.

Мы тесно работаем с коллегами. На сегодняшний день ведём семь совместных проектов с разными странами СНГ и ЕАЭС по борьбе с инфекциями. Активно взаимодействуем, делимся нашими наработками, методами.

И сегодня 27 мобильных лабораторий с нашей новейшей технологией работают в шести странах СНГ. Мы активно пропагандируем свои методы, и они очень востребованы. Коллеги из стран Содружества очень заинтересованы в том, чтобы такой инструментарий реагирования был у них на вооружении.

И конечно же, мы обучаем специалистов. На сегодняшний день более 800 человек уже обучено. Это высококлассные специалисты, уже с профильным образованием, которым мы даём дополнительные знания в этой сфере. Эта работа позволяет нам контролировать ситуацию на общем нашем пространстве.

Уважаемый Михаил Владимирович, хочу доложить, что значимых осложнений эпидситуации мы не допускаем. В таких случаях мы совместно работаем в очагах. Как это было, например, в очагах сибирской язвы, при чрезвычайной ситуации в Казахстане, а также в Таджикистане по борьбе с рисками заноса холеры, которая ведётся на границе с Афганистаном, в ряде других стран с самыми разными эпидемиологическими рисками.

Особо хочу сказать о строительстве новых центров в разных странах, которое осуществляется при полной технологической поддержке Российской Федерации.

И хотела бы ещё отметить, что в мобильных лабораториях, которые мы поставляем в разные страны, 85% всего оборудования – отечественное. Ещё 5 лет назад было иначе. Мы продолжаем эту работу и, конечно, держим её на контроле.

М.Мишустин: Без сомнения, надо налаживать отношения с зарубежными странами, в первую очередь с нашими ближайшими соседями, поскольку от этого впрямую зависит эпидситуация и ситуация с надзором в сфере потребления.

Для каждого человека очень важно, насколько здоровую и правильную еду он употребляет. И здесь, без сомнения, методы контроля волнуют людей, поскольку продукция с рынков, магазинов так или иначе находится в сфере контроля вашей службы. Люди интересуются, какие инструменты есть у Роспотребнадзора, для того чтобы обеспечить качество потребляемой продукции.

А.Попова: На сегодняшний день мы качественно переоснастили в рамках нескольких национальных проектов наши лаборатории: это высокотехнологичное оборудование, которое позволяет не только искать в продуктах то, что заявил производитель, но и искать и находить то, что производителем не заявлено, или то, что не должно находиться в продукции.

И это позволило нам поменять подход к организации надзора. Все наши лаборатории в этом году – а мы полгода готовились к такому новому алгоритму – работают по новой системе. Каждый месяц мы проверяем два вида продукции. И проверяем одномоментно на территории всей страны по одним и тем же методикам. Мы готовим лаборатории, мы готовим стандарты, отрабатываем методические подходы. И статистически отрабатываем выборку. С учётом оценки риска для здоровья выбираем продукцию, производителей, виды продукции. И это позволяет нам в итоге получить абсолютно сравнимые друг с другом результаты по всей территории Российской Федерации, во всех субъектах.

Это даёт свой результат. Потому что одномоментно мы можем и реагировать. И мы видим, что, когда мы проводим такие мероприятия, нарушений становится значительно меньше. Таким образом, взаимодействуя с производителем, мы улучшаем качество продукции, повышаем безопасность. А возможности наших цифровых технологий позволяют очень быстро это анализировать и реагировать.

«Честный знак» и цифровая маркировка нам тоже здесь очень помогают, потому что позволяют в случае выявления некачественной продукции быстро остановить её реализацию, продажу на территории всей страны. Мы будем этим заниматься и дальше. Это такой значимый первый шаг, за которым последуют другие в интересах нашего населения.

М.Мишустин: Спасибо, Анна Юрьевна. Защита интересов людей – это приоритет работы Роспотребнадзора. Здесь хотелось бы напомнить то, что говорит нам Президент. Это обратная связь от людей. Нужно, без сомнения, мониторить ситуацию и разбираться с каждым случаем отдельно, скрупулёзно. Хочу пожелать Вам удачи.

Россия > Госбюджет, налоги, цены. Медицина. Агропром > premier.gov.ru, 15 октября 2025 > № 4820763 Анна Попова


Россия. Афганистан. Монголия. ЦентрАзия > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика > oilcapital.ru, 15 октября 2025 > № 4820685

Reuters: РФ снизила экспорт топлива в ЦентрАзию, Афганистан и Монголию на 10%

Россия на фоне внеплановых ремонтов и высокого внутреннего спроса снижает экспорт нефтепродуктов в страны Центральной Азии, Афганистан и Монголию

В сентябре Россия уменьшила объемы экспорта моторного топлива в направлении государств Центральной Азии, Монголии и Афганистана примерно на 10% в пересчёте на сутки по сравнению с августовскими показателями — с 780 тыс. т до 680 тыс. т, сообщило агентство Reuters на основе своих расчетов и данных источников. Сокращение связано с уменьшением выработки нефтепродуктов на фоне внеплановых ремонтных работ на российских НПЗ, а также повышенного сезонного спроса внутри страны.

Поставки топлива белорусского происхождения в эти регионы, напротив, в прошлом месяце увеличились: объём отгрузок вырос до 138 тыс. т по сравнению со 121 тыс. т в августе, что соответствует росту примерно на 18%. В итоге совокупные экспортные отгрузки моторного топлива из России и Белоруссии в Центральную Азию и Афганистан снизились на 6% к уровню августа и составили 817,4 тыс. т.

На российском рынке действуют ограничения на экспорт бензина и дизельного топлива, не распространяющиеся на страны ЕАЭС и государства, имеющие двусторонние соглашения с Москвой. В сентябре поставки российского автобензина в указанные регионы упали на 8% в суточном выражении и составили 177,1 тыс. т. Экспорт дизельного топлива, включая смешанные трубопроводные отгрузки, сократился на 18% до 300 тыс. т.

В то же время наблюдался рост экспорта других видов топлива. Объёмы поставок российского авиакеросина в страны Центральной Азии увеличились до 110,6 тыс. т по сравнению с 110 тыс. т в августе (+4%), а экспорт СУГ вырос до 91,8 тыс. т с 90,64 тыс. т месяцем ранее (+5%).

Белорусские компании сосредоточили усилия на направлениях Афганистана и Туркмении, используя мультимодальную логистическую схему через прикаспийские порты, уточнили участники рынка. В частности, экспорт белорусского бензина в Афганистан увеличился до 62,2 тыс. т с 58,1 тыс. т в августе. В Туркмению, напротив, поставки уменьшились с 38,1 тыс. т до 37,6 тыс. т. Экспорт дизельного топлива из Белоруссии в Афганистан за месяц вырос почти втрое — до 31,3 тыс. т по сравнению с 11,7 тыс. т в августе.

Россия. Афганистан. Монголия. ЦентрАзия > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика > oilcapital.ru, 15 октября 2025 > № 4820685


Россия. Азербайджан. Иран. ЕАЭС. СКФО > Внешэкономсвязи, политика. Транспорт > premier.gov.ru, 13 октября 2025 > № 4820479

Алексей Оверчук принял участие в трёхсторонней встрече Россия – Азербайджан – Иран

В столице Азербайджанской Республики состоялась встреча представителей Российской Федерации, Азербайджанской Республики и Исламской Республики Иран, посвящённая вопросам инфраструктурного сотрудничества и укрепления транспортной связанности в регионе. Российскую делегацию на переговорах возглавил Заместитель Председателя Правительства Алексей Оверчук, делегацию Азербайджанской Республики – Заместитель Премьер-министра Азербайджанской Республики Шахин Мустафаев, Исламской Республики Иран – Министр транспорта и городского развития ИРИ Фарзане Садег.

В ходе встречи Заместитель Председателя Правительства подчеркнул важность выработки совместных решений по созданию комфортной и бесшовной среды для перевозчиков, экспортёров и импортёров в рамках развития западного маршрута международного транспортного коридора «Север – Юг».

По данным ФТС России, за первое полугодие 2025 года через российско-азербайджанский участок государственной границы проследовало 176 761 транспортное средство международной перевозки, что превышает аналогичный показатель прошлого года на 10%. Объём грузооборота вырос на 13% и составил 6,8 млн т.

«В части автомобильных пунктов пропуска, расположенных на российско-азербайджанской государственной границе, мы приняли меры, которые позволили увеличить их пропускную способность в пять раз: с 400 до 1900 грузовых транспортных средств в сутки», – отметил Алексей Оверчук.

После завершения реконструкции автомобильных пунктов пропуска Ново-Филя, Тагиркент-Казмаляр и Яраг-Казмаляр суммарная пропускная способность для грузового транспорта на российской стороне составит 3 тыс. транспортных средств в сутки.

На российской территории реализуются проекты строительства обходов городов Астрахани, Махачкалы, Дербента и Хасавюрта.

В области железнодорожной инфраструктуры российская сторона ведёт работы по переводу участка коридора Дербент – Самур – государственная граница на систему тяги переменного тока и строительству железнодорожного пункта пропуска Дербент. В конце прошлого года с Азербайджанской Республикой было подписано межправительственное соглашение о сотрудничестве в целях развития транзитных перевозок по МТК «Север – Юг».

С Исламской Республикой Иран продолжается реализация соглашения 2023 года по строительству железнодорожного отрезка Решт – Астара. В мае 2025 года российская сторона начала проводить опережающие изыскания, осуществляется рекогносцировка местности, ведётся работа по созданию опорной геодезической сети.

«Для повышения привлекательности западного маршрута МТК “Север – Юг„ нам важно формировать гармонизированную транспортную инфраструктуру России, Азербайджана и Ирана и создавать равные условия для всех добросовестных перевозчиков при прохождении государственной границы», – заявил Алексей Оверчук.

Заместитель Председателя Правительства отметил, что эта работа обусловлена растущими торгово-экономическими связями России, Азербайджана и Ирана.

Торговля между странами демонстрирует устойчивый рост. Российский импорт из Азербайджана за семь месяцев 2025 года увеличился на 9,5% и составил 742,4 млн долларов. С Исламской Республикой Иран товарооборот по итогам 2024 года вырос на 13,3%, а за семь месяцев 2025 года – на 11,8%, до 2,7 млрд долларов.

Особый импульс торговым отношениям придало вступившее в силу 15 мая 2025 года Соглашение о свободной торговле между ЕАЭС и Исламской Республики Иран.

«Если посмотреть на статистику с мая по июль 2025 года, то есть с момента начала функционирования зоны свободной торговли с ЕАЭС, то мы фиксируем рост товарооборота уже на 35%», – подчеркнул Заместитель Председателя Правительства, отметив, что 24 сентября состоялось первое заседание Совместного комитета по реализации Соглашения о свободной торговле, по итогам которого принят план совместных мероприятий по торгово-экономическому сотрудничеству ЕАЭС и Ирана на 2025–2028 годы.

Алексей Оверчук отметил, что стратегической целью совместной работы в области инфраструктуры является обеспечение бесшовной логистики от Баренцева и Балтийского морей до Персидского залива, что создаст наилучшие конкурентные условия для товаропроизводителей, экспортёров и импортёров трёх стран.

«Это та работа, благодаря которой наши экономики получают дополнительную возможность расширяться, создаются новые рабочие места, возрастают доходы и улучшается жизнь людей», – сказал Заместитель Председателя Правительства.

Россия. Азербайджан. Иран. ЕАЭС. СКФО > Внешэкономсвязи, политика. Транспорт > premier.gov.ru, 13 октября 2025 > № 4820479


Таджикистан. Россия > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика > oilcapital.ru, 13 октября 2025 > № 4820079

Таджикистан просит Россию продать 510 тысяч тонн ДТ без пошлин в 2026 году

Душанбе хочет, чтобы квоты на беспошлинные поставки дизтоплива были расширены

Душанбе просит Москву расширить квоты на беспошлинные поставки ДТ в следующем году на 100 тыс. т, 510 тыс. т, рассказала Reuters глава Минэнерго страны Шарифа Худобахш.

Министр пояснила, что Таджикистану необходимо больше дизеля из-за возведения Рогунской ГЭС на востоке страны. Она добавила, что в РФ с пониманием относится к просьбе Таджикистана. При этом индикативный баланс на следующий год Москва и Душанбе хотят подписать в следующем месяце. В 2025 году он достигает 1,07 млн т.

В январе–сентябре Таджикистан ввез из РФ 433,3 тыс. т ДТ, 363,1 тыс. т бензинов, 60,2 тыс. т керосина и 275,5 тыс. т СУГа.

Таджикистан не входит в ЕАЭС, так что, по идее, экспортеры из России должны платить вывозные пошлины при поставке в адрес Душанбе. Однако ежегодно правительства двух стран согласовывают освобождение нефтепродуктовых поставок от пошлин.

Таджикистан. Россия > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика > oilcapital.ru, 13 октября 2025 > № 4820079


Россия. Таджикистан. ЕАЭС > Приватизация, инвестиции. СМИ, ИТ. Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 10 октября 2025 > № 4819873

Дмитрий Григоренко встретился с представителями российского бизнеса, осваивающими ИТ-рынок Таджикистана

В рамках рабочего визита в Душанбе Заместитель Председателя Правительства – Руководитель Аппарата Правительства Дмитрий Григоренко провёл встречу с представителями российского бизнеса, который развивается на таджикском ИТ-рынке. Основной темой стало развитие экспорта российских ИТ-решений в страны СНГ, включая Таджикистан. Встреча прошла на площадке торгового представительства Российской Федерации в Республике Таджикистан.

Во встрече с вице-премьером участвовали российские компании сферы ИТ и связи, локализованные в Таджикистане, которые уже несколько лет успешно экспортируют свои решения. Они рассказали об особенностях работы на местном ИТ-рынке, о ключевых результатах и вызовах, с которыми столкнулись, а также предложили дальнейшие направления развития российских компаний в республике.

По словам «цифрового атташе» Российской Федерации в Таджикистане Максима Максимова, наиболее перспективным направлением цифрового сотрудничества являются инфраструктурные проекты по развитию связи и центров обработки данных. Также в Таджикистане наблюдается рост популярности мобильных приложений и QR-платежей, в связи с чем всё больший экспортный потенциал набирают российские решения в сфере финансовых технологий, особенно разработки с применением искусственного интеллекта для персонализации клиентского опыта и улучшения качества обслуживания. В числе перспективных направлений ИТ-экспорта в Таджикистан «цифровой атташе» отметил сервисы для госуправления и перевода госуслуг в электронный вид. Также растёт заинтересованность таджикских властей в российских продуктах в области кибербезопасности.

«Успешный опыт работы российского ИТ-бизнеса на международном рынке подтверждает высокий экспортный потенциал отечественных решений. Отмечу, что качество и конкурентоспособность разработок настолько высоки, что они не только пользуются спросом у частных зарубежных компаний, но и уже внедряются в государственных учреждениях. Это можно заметить и на примере Таджикистана: там российские разработки лежат в основе государственных сервисов для образовательной сферы и геоаналитической системы “Умный город„. Российскому ИТ-бизнесу есть что предложить зарубежным партнёрам. Правительство видит потенциал отечественных решений и выводит в приоритет налаживание регулярного и эффективного ИТ-экспорта», – отметил Дмитрий Григоренко.

Российские ИТ-компании уже работают на таджикском рынке, и, по данным торгпредства, запрос на сотрудничество растёт. Так, например, в стране пользуются активным спросом разработки ООО «Код безопасности» для предотвращения киберугроз. Продукты компании уже внедрены в ключевых учреждениях республики, в том числе в крупных государственных банках.

Масштабные совместные проекты с таджикскими партнёрами реализует и компания «МегаФон Таджикистан». В настоящее время она занимает лидирующую позицию на местном рынке по количеству абонентов. Компания занимается развитием инфраструктуры связи в стране: обновляет базовые станции, проводит волоконно-оптические линии связи, запускает современную технологию звука VoLTE.

Решением инфраструктурных задач в Таджикистане занимается и группа компаний «ЭРА», основанная российскими предпринимателями. Её основным проектом в республике стало создание электронной карты города Душанбе – первого из семи этапов масштабного проекта Dushanbe Smart City, который планируют завершить к 2029 году. Он предполагает интеграцию новейших цифровых технологий в городскую инфраструктуру для обеспечения госучреждений Душанбе доступом к городским данным в реальном времени. Российские разработчики уже завершили работы по проектированию цифровой системы, разработке программной оболочки и оцифровке данных первых городских учреждений и ведомств. Следующие этапы включат в себя интеграцию системы с остальными платформами государственного и частного сектора, а также проведение регулярных облётов территории города геодезическими беспилотниками.

Успехи по развитию в Таджикистане демонстрирует маркетплейс Wildberries, который за несколько лет работы занял лидирующие позиции на рынке цифровых платформ. Компания наладила полный цикл трансграничных поставок, логистику, а также сформировала сеть пунктов выдачи в основных городах республики. До конца года к системе подключат производителей Таджикистана: они смогут экспортировать свои товары во все страны присутствия маркетплейса.

Россия. Таджикистан. ЕАЭС > Приватизация, инвестиции. СМИ, ИТ. Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 10 октября 2025 > № 4819873


Таджикистан. Россия. СНГ. ЦентрАзия > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 10 октября 2025 > № 4819868 Владимир Путин

Владимир Путин ответил на вопросы журналистов

Завершая трёхдневное пребывание в Республике Таджикистан, Президент России ответил на вопросы представителей средств массовой информации.

В.Путин: Добрый вечер!

Я никаких вступительных слов и заявлений делать не буду. Если вопросы есть, с удовольствием на них постараюсь ответить.

Пожалуйста.

А.Савиных: Владимир Владимирович, добрый вечер!

Анастасия Савиных, агентство ТАСС.

Вы уже три дня работаете здесь, в Душанбе, и, наверное, половину этого времени посвятили программе государственного визита в Таджикистан. Много часов провели в переговорах с вашим коллегой Рахмоном – и один на один, и в составе делегации, состав которой ярко свидетельствует о взаимном интересе двух стран.

Могли бы Вы подвести какие-то итоги этого госвизита и обозначить, какие направления наиболее активно, ярко развиваются сейчас и каковы перспективы.

И, если позволите, небольшой подвопрос в развитие этой темы: у нас с Таджикистаном подписана программа о развитии трудовой миграции. МВД открывают представительства и в России, и в Таджикистане. На Ваш взгляд, это помогает упорядочивать миграционные потоки? Помогает ли это минимизировать поток нелегальной миграции, преступности, и есть ли планы подписывать такие же программы с другими странами региона?

Спасибо.

В.Путин: Начну с двусторонних отношений. Таджикистан – важный для нас партнёр, в целом важный и в Средней Азии важный. Важность его заключается в том, что он находится на рубежах СНГ, это южное подбрюшье СНГ. И, несмотря на то что у нас нет общих границ, но всё-таки это имеет чрезвычайно важное значение и для безопасности Российской Федерации. Неслучайно здесь до сих пор службу несут наши пограничники, и у нас пограничная служба здесь присутствует, с коллегами в тесном контакте. И находится наша военная база.

И мы, конечно, уделяли и уделили этому значительное внимание, рассмотрению всех этих вопросов. Да, мы видим, что нынешнее правительство в Афганистане всё делает для того, чтобы нормализовать ситуацию в этой стране, но тем не менее там проблем ещё достаточно много, и само афганское руководство это признаёт, поэтому здесь – на рубежах между Таджикистаном и Афганистаном – у нас всё должно быть надёжно. Это первое.

Второе. У нас большая, серьёзная экономическая деятельность. Достаточно только упомянуть о нашем сотрудничестве в области энергетики, в том числе в гидроэнергетике. Таджикистан – один из самых мощных кластеров именно этого вида деятельности, здесь горные реки. Всё известно хорошо, все наши проекты хорошо известны – уже реализованные и те, которые могут быть реализованы или в развитие того, что сделано. Есть и другие направления, в том числе связанные с добычей минерального сырья.

Всё это представляет большой интерес для нашей экономики – взаимный, имею в виду, для российской и для таджикистанской. Как мы видим, совместные предприятия открываются, инвестиции продолжаются российского бизнеса. Имею в виду и конкурентные преимущества Таджикистана, связанные, скажем, с выращиванием хлопка того же и так далее. Для нас это имеет значение.

И конечно, очень важным направлением деятельности является гуманитарное сотрудничество. То, что Президент Таджикистана выступил в своё время с инициативой открыть школы, где не просто изучается русский язык, а где всё преподавание идёт фактически на русском языке, очень близко к нашим программам, – это очень важно.

Большое количество наших преподавателей здесь работает, и мы, безусловно, будем наращивать условия для работы филиалов российских вузов, которые здесь развернули свою деятельность, и будем поддерживать стремление молодых людей из Таджикистана проходить обучение в вузах Российской Федерации. Одна из самых больших квот, если не самая большая для стран СНГ, как раз предназначена для Таджикистана.

Всем хорошо уже известно, скажу тем не менее ещё раз: в Таджикистане изучению русского языка и русской культуры придают особое значение. Имеется в виду и театральная деятельность, но и самое-то главное, что статус русского языка закреплён в законе. И это очень важно, это база для дальнейшего развития наших межгосударственных связей.

Что касается миграции. Конечно, мы понимаем, что происходит в республиках Средней Азии с демографией. Совсем недавно, ещё несколько лет назад, здесь было пять с небольшим миллионов человек, сейчас уже больше десяти. Здесь очень бурное демографическое развитие. И Россия заинтересована, конечно, в рабочей силе.

Но в то же время мы заинтересованы в том, чтобы это была нужная нам рабочая сила – первое, и второе – чтобы люди и сами там жили в человеческих условиях, существовали, и чтобы они соблюдали наши законы, правила, я всегда об этом говорю, были законопослушными гражданами. Кстати говоря, это связано с языком прежде всего.

Но тем не менее проблем здесь много, и граждане Российской Федерации нам указывают на эти проблемы. И мы прежде всего должны думать о гражданах нашей страны. В этой связи, конечно, очень важно, чтобы представители соответствующих ведомств, в данном случае министерств внутренних дел, работали как наши в Таджикистане, так же и таджикские коллеги работали бы в России. Это очень важно.

Почему? Потому что тогда они – уже как законные представители властей Таджикистана – они, во-первых, всё сами видят, что происходит, a второе, они участвуют в принятии соответствующих административных решений вместе со своими российскими коллегами.

И теми же самыми гражданами Таджикистана, которые оказываются на территории Российской Федерации, это воспринимается совсем по-другому. Одно дело, когда полиция требует от них соблюдения каких-то правил и законов. А другое дело, когда к этому подключаются сами сотрудники правоохранительных органов Таджикистана. Это повышает уровень доверия с обеих сторон и эффективность работы.

К.Латухина: Здравствуйте, Владимир Владимирович!

Кира Латухина, «Российская газета».

Прошли два крупных международных саммита: саммит СНГ и вчера саммит Россия – Центральная Азия. Как Вы оцениваете их успешность? И такой формат, как саммит Россия – Центральная Азия, насколько нужен, востребован и что он даёт дополнительно?

В.Путин: Когда-то, когда распускали Советский Союз, объявили о создании СНГ. Думаю, что подавляющее большинство граждан наших стран не очень-то понимали, что происходит: ну, был СССР – теперь стало СНГ. Думали, что по сути своей мало что поменяется. На самом деле всё поменялось кардинально.

К сожалению, граждан наших стран об этом не очень информировали в своё время. Но мы живём в тех условиях, которые исторически сложились, и должны жить не только в этих условиях, но и смотреть, как нам обустроить это пространство, как нам двигаться дальше и не утратить конкурентные преимущества, которые возникли в результате создания на пространствах бывшего СССР единой логистики, единой кооперации в промышленности, единого культурного кода, несмотря на многообразие культур народов Советского Союза. Сохранить всё это и призвано СНГ.

Стало ясно на каком-то этапе, что уровня взаимодействия в рамках СНГ для решения текущих сложных экономических проблем недостаточно. И поэтому возникло по инициативе Казахстана, по инициативе Нурсултана Абишевича Назарбаева, возникло другое объединение – Евразэс, где идёт работа в рамках более глубокой кооперации между странами, которые посчитали возможным, целесообразным и полезным для себя создать такое объединение. Но СНГ не утрачивает своего значения, и смысл его в том, чтобы поддерживать это общее пространство, в том числе и не в последнюю очередь гуманитарное.

Какими бы ни были большими различия в культуре самых разных народов бывшего Советского Союза, но какой-то единый морально-нравственный код советского человека всё-таки был. И это тоже имеет определённое значение. И сохранение всего того, что досталось от Советского Союза, – эту задачу СНГ и призвано решать.

И решает в целом успешно. Контакты между людьми остаются достаточно плотными. Мы, повторяю ещё раз, стремимся к сохранению единого транспортного пространства – очень важно. Мы поддерживаем и русский язык как язык межнационального общения – тоже один из принципиальных вопросов объединения наших усилий и сохранения этих конкурентных преимуществ, о которых я сказал в самом начале.

Наконец, это касается и решения вопросов, связанных с обеспечением безопасности, связанных с борьбой с наиболее опасными видами преступности, например наркоторговлей, наркотрафиком и так далее. Если вы посмотрите набор документов, который был сегодня принят, который мы подписали, этот набор как раз весь об этом и говорит.

И всё-таки это сохранение и укрепление нашего единства. Это имеет очень большое значение для нашего будущего.

Что касается стран Центральной Азии, здесь примерно то же самое – только здесь больше специфики всё-таки. Согласимся, здесь народы разных этнических групп проживают, и чем дальше, тем больше развитие идёт на собственной базе: на экономической базе, на собственном культурном коде, на собственных традициях. И Россия развивается так же, и здесь очень важно не разъехаться совсем далеко друг от друга. Очень важно поддерживать чувство того, что нас что-то – не что-то, а очень многое – объединяет. А так и есть на самом деле.

Что, избыточной трудовой силы мало разве в других странах? Да полно. Но к нам-то едут из республик бывшего Советского Союза. Почему? Потому что всё-таки что-то есть, что нас объединяет. Стремятся русский язык изучать – тоже почему? Да поэтому же. И в этой связи, конечно, нам нужно искать все точки соприкосновения, которые являются общими и которыми мы все дорожим.

Наша общая история – это очень важная вещь. Сегодня мы говорили и будем всё время об этом говорить: общая победа над нацизмом – это же наше общее достояние и гордость всех наших народов. То есть есть какие-то вещи, которые нас в прошлом объединяли и сейчас связывают, но нам всегда нужно искать, и постоянно искать, вещи, которые нас будут объединять в будущем.

Чтобы уделить именно этому направлению нашей внешней политики особое внимание, и создан такой формат.

А.Юнашев: Здравствуйте, Владимир Владимирович!

А.Юнашев: Здравствуйте, Владимир Владимирович!

Александр Юнашев, Life.

Вчера Вы встречались с Ильхамом Алиевым. На этих переговорах вам удалось наметить пути выхода из кризиса двусторонних отношений или всё же некий холодок остался?

Спасибо.

В.Путин: Вы знаете, я бы даже не говорил, что у нас был какой-то кризис межгосударственных отношений. Почему? Если бы это был кризис межгосударственных отношений, то тогда у нас не было бы роста торгово-экономических связей. А он, несмотря на всё, что мы видели, с чем мы столкнулись, всё-таки рост – и значительный рост – продолжился. Какой же это кризис межгосударственных отношений?

Я бы сказал, что это, скорее всего, кризис эмоций был. И понятно почему. Потому что мы столкнулись с очень тяжёлым событием, трагическим событием – гибелью самолёта и пассажиров его. Поэтому надо было спокойно разобраться, нам нужно было время для того, чтобы с этим разобраться.

Нужно было провести очень сложные технические экспертизы, это правда. Надо было найти эти ящики, так называемые чёрные ящики, их расшифровать, сопоставить со всеми данными, которые следствие получало от Министерства обороны, проверить эти сведения, взять все сведения, которые мы собрали от диспетчерских служб, причём и от нашей диспетчерской службы, и от казахстанской диспетчерской службы. Всё это вместе сложить, рассчитать. Это требует большого, напряжённого, очень ответственного и профессионального труда.

Я сам когда-то, когда учился на юридическом факультете Ленинградского университета, практику проходил в транспортной прокуратуре, в том числе был прикреплён к следователю, который вёл такие дела. Я знаю, что это такое, понимаете. Это очень кропотливая, скучная на первый взгляд работа, в которой нельзя допускать ошибок.

Но в конце концов мы это сделали, мы договаривались с Ильхамом Гейдаровичем, что мы будем делать всё для того, чтобы это расследование было проведено объективно, в том числе и МАК, международная организация, проводил расследование, используя все материалы, которые предоставили этой организации.

Сейчас следствие завершается, в целом всё понятно. Есть какие-то ещё, может быть, детали, тонкости там, которые специалисты должны оформить соответствующим образом. Об этом мы вчера с Президентом Азербайджана и говорили.

Очень надеюсь, что мы эту страницу перевернули, пойдём дальше и без всяких осложнений будем развивать наши контакты и реализовывать те большие, действительно большие планы, которые есть у обеих стран и в логистике, и в промышленной кооперации, и, кстати говоря, в гуманитарной сфере тоже.

Напомню в этой связи, что Азербайджан является практически тоже русскоязычной страной, там практически везде русский язык изучают. Это тоже говорит о том, что в стране настрой на развитие отношений с Россией имеет фундаментальный характер, непреходящий. Очень рассчитываю на то, что так и будет в будущем.

Эмоции, без них не обойтись, но всё-таки их лучше всегда держать в таком состоянии, чтобы они не мешали работать и не мешали двигаться вперёд. Надеюсь, что это всё в прошлом.

Пожалуйста, прошу Вас.

Е.Ширяева: Спасибо.

Елена Ширяева, телеканал «Мир».

Возвращаясь к теме саммита. Сегодня на заседании договорились о создании нового формата – «СНГ плюс». Есть понимание, кто из международных партнёров готов присоединиться к организации в таком формате, на каких условиях и, самое главное, что это даст жителям наших стран?

В.Путин: Благодарю Вас за этот вопрос.

Это важное решение, потому что это делает организацию уже не каким-то семейным собранием, а придаёт ей статус действительно международной организации. Желающих государств, которые хотели бы участвовать в нашей работе, которые заинтересованы в совместной работе, в поиске общих интересов и путей их достижения, решения общих задач, их немало.

Мы договорились о том, чтобы создать такой формат – «СНГ плюс», плюс договорились сделать наблюдателями ещё представителей Шанхайской организации сотрудничества. Мне кажется, что это очень хорошие решения, они своевременные. И, безусловно, они увеличат и возможности СНГ, и статус самой организации. Просто не сомневаюсь, что мы это почувствуем.

Спасибо большое.

Пожалуйста.

А.Колесников: Добрый день, Андрей Колесников, газета «Коммерсантъ».

Перед Вашей поездкой в Душанбе один из заместителей Министра иностранных дел России сказал, что потенциал Анкориджа исчерпан. Вы согласны с таким утверждением? Что теперь, всё?

И ещё один вопрос, если позволите. Только что стало известно, что Дональд Трамп не получил Нобелевскую премию мира. Как Вы считаете: а должен был, заслужил, имел право?

Спасибо.

В.Путин: Что касается первой части вопроса. Вы что хотели бы услышать-то примерно?

А.Колесников: Я могу сказать, да. Хотел бы услышать, что не исчерпан всё-таки.

В.Путин: Вы понимаете, в чём дело? Мы же не открывали полностью то, о чём шла речь в Анкоридже. Мы просто говорили о том, что в целом у нас есть понимание и со стороны Соединённых Штатов, и со стороны Российской Федерации о том, куда надо было бы двигаться и к чему надо стремиться для того, чтобы прекратить этот конфликт, причём мирными средствами. И это непростые вопросы.

Мы договорились с Дональдом о том, что и мне нужно будет в Москве подумать и поговорить с нашими коллегами, и с союзниками тоже обсудить этот вопрос. И он мне то же самое сказал.

Это вопросы сложные, требующие дополнительной проработки. Но мы остаёмся на базе той дискуссии, которая в Анкоридже состоялась. Мы для себя здесь ничего не меняем, полагаем, что нужно что-то ещё доработать с обеих сторон. Но в целом мы остаёмся в рамках договорённостей Аляски.

Да, про Трампа. Знаете, это не мне решать, кому присуждать Нобелевскую премию. Во-первых, мне кажется, вряд ли кто-нибудь здесь из вас и из ваших зрителей, слушателей будет возражать – вряд ли, сейчас скажу, что имею в виду.

Были случаи, когда комитет присуждал Нобелевскую премию мира людям, которые для мира ничего не сделали. И, на мой взгляд, этими решениями они нанесли огромный ущерб авторитету этой премии. Ну, человек пришёл – хороший, плохой, – ему сразу через месяц, через два – бум. За что? Да вообще ничего не сделал. Разве так работают? Это же за заслуги за какие-то нужно. И поэтому авторитет, мне кажется, в значительной степени утрачен. Бог с ним, не мне судить.

Достоин или не достоин действующий Президент США Нобелевской премии, я не знаю. Но он реально много делает для того, чтобы разрешить сложные, годами, а то и десятилетиями длящиеся кризисы.

И уже говорил точно, я знаю: по отношению к кризису на Украине он искренне стремится к этому. Чего-то там удалось, чего-то не удалось. Может быть, ещё нам многое удастся сделать на основе договорённостей и обсуждений в Анкоридже. Но он уж точно старается, точно работает над этими вопросами – вопросами достижения мира и разрешения сложных международных ситуаций.

Самый яркий пример – это ситуация на Ближнем Востоке. Если удастся довести до конца всё, к чему Дональд стремился, всё, о чём он говорил и что он пытается сделать, – это историческое событие, это просто историческое событие.

И если вы обратили внимание, я вчера разговаривал с Премьер-министром Ирака [Мухаммедом Судани], он сейчас возглавляет Лигу арабских государств. Мы договорились с ним, что мы даже перенесём нашу встречу – Россия и Лига арабских государств. Это была моя инициатива. Я сделал это именно потому, что не хочу мешать процессу, который сейчас, как мы надеемся, наладился и идёт, кстати, по инициативе и при прямом участии Трампа, на Ближнем Востоке. Разве это не достижение? Это достижение.

Но, повторяю, не мне решать, достоин он этой премии или нет и достойна ли эта премия достижений такого рода.

С.Хадая: Можно по Газе уточнение?

В.Путин: Да, пожалуйста.

С.Хадая: Владимир Владимирович, здравствуйте! Саргон Хадая, Russia Today.

Вы сказали, что Вы будете продолжать сотрудничать с арабскими коллегами по вопросу Газы. Можно узнать, в каком формате? И будет ли Россия участвовать в разных рабочих группах, которые будут созданы по мониторингу, по гуманитарным вопросам – всё, что связано с урегулированием и признанием палестинского государства?

В.Путин: У нас очень высокий уровень доверия с нашими арабскими друзьями и с Палестиной. С самого начала сказал, когда на Валдайском клубе выступал, что мы поддерживаем инициативы Соединённых Штатов, Президента Трампа по этому направлению, на этом треке.

Но одним из ключевых вопросов является вопрос создания палестинского государства. И конечно, это вопрос будущего. Насколько я понимаю, – я так внимательно ещё не знакомился со всеми предложениями, – там есть и вопрос, связанный с передачей через какое-то время власти в анклаве палестинской администрации, её формированием, есть вопросы, связанные с обеспечением безопасности, созданием местной милиции.

Вы знаете, имея в виду тот уровень доверия, который есть между Россией и нашими арабскими, в том числе и прежде всего палестинскими друзьями, конечно, я полагаю, наше участие могло бы быть востребовано. Если наши друзья посчитают, что это так, мы, конечно, всегда будем готовы принять в этом участие.

И мы на протяжении десятилетий в этом участвовали. Думаю, что России есть здесь что сказать и что предложить для решения тех вопросов, которые так или иначе в ходе реализации достигнутых договорённостей будут возникать.

Пожалуйста.

П.Зарубин: Добрый вечер!

Павел Зарубин, телеканал «Россия». С днём рождения Вас прошедшим.

В.Путин: Спасибо.

П.Зарубин: Мы в тот день снова все, конечно, гадали, где Вы, что Вы? Потому что обычно никто никогда не видит, как Вы проводите свой день рождения. И вечером мы увидели, что Вы вместе с военными в Петропавловском соборе, в усыпальнице российских императоров начиная с Петра I. Почему именно там? Почему именно с военными?

В.Путин: Почему с военными, мне кажется, понятно. Потому что судьба России в значительной степени, она всегда исключительно в руках народа России, но сейчас на переднем плане, на фронте – в прямом и переносном смысле этого слова – находятся наши военные. Они решают задачи судьбоносного характера для нашей страны – и ребята на фронте, непосредственно на передовой, и, разумеется, командиры.

Я встречался, как Вы заметили, с командующими всеми нашими группировками, которые воюют на линии боевого соприкосновения. И конечно, я пригласил их в Петропавловский собор, собор Петропавловской крепости, и именно в усыпальницу наших государей, царей. И, действительно, мы прежде всего возложили цветы к усыпальнице Петра I.

Почему? Думаю, что тоже, мне кажется, понятно. Потому что именно Пётр I заложил базовые, фундаментальные основы современного Российского государства. Как бы оно ни называлось – Российская империя, Советский Союз, но базовые, фундаментальные основы заложил именно Пётр I.

А наши военные в целом – и командующие, и наши бойцы, офицеры на местах – по сути, защищают то, что создал в своё время Петр I, а потом последователи его укрепляли.

В разное время по-разному складывались судьбы России – она становилась больше, меньше. При Екатерине II – её могила тут же, рядом с Петром I фактически – Россия сделала наибольшие территориальные приобретения, как известно. То есть мы отдали дань уважения тем людям, которые внесли уникальный, фундаментальный вклад в становление нашего государства.

А потом с военными коллегами просто провели совещание. Они мне доложили о ситуации на каждом участке фронта – на каждом, за который они конкретно отвечают. А после этого мы с ними пообедали вместе, по сути, продолжили ту же самую беседу, но в неформальной обстановке.

П.Зарубин: А на день рождения ведь принято с подарками ходить. Они вам сделали какой-то подарок?

В.Путин: Сделали, сделали. Там разные военные сюжеты: фигурки, книги. Но, пожалуй, два из них имеют особую ценность. Один из командующих передал мне две иконы, которые были на наших бойцах, и эти иконы их спасли, на них вмятины от пуль, и они мне передали эти иконы в подарок. Я им очень благодарен, я их обязательно найду, с ними переговорю.

Уже сейчас, пользуясь случаем, как в таких случаях говорят, хочу через средства массовой информации передать им самые искренние слова благодарности. И пусть их Господь хранит так же, как хранил до сих пор.

Что, что? Про какие «томагавки»?

С.Иващенко: Американские.

В.Путин: Пожалуйста.

С.Иващенко: Станислав Иващенко, телеканал «Звезда».

В Киеве Зеленский угрожает бить по России «томагавками», чуть ли не по Кремлю. И говорят даже о том, что это такая некая форма понтажа… шантажа России.

В.Путин: Вы не оговорились – и понтажа тоже. Понт здесь присутствует.

С.Иващенко: И в этой связи вопрос. Американцы говорят, что передадут они «томагавки» или нет, всё зависит от переговорной позиции России по Украине. И если наша переговорная позиция их не устроит, то они передадут. Наш ответ на это готов?

В.Путин: Наш ответ – это усиление системы ПВО Российской Федерации.

К.Коковешников: По ДСНВ позвольте?

В.Путин: Давайте.

К.Коковешников: Добрый день!

Коковешников Константин. Спасибо за возможность задать вопрос.

Как уже известно, Вы выступили с предложением о продлении Договора об ограничении стратегических наступательных вооружений, срок действия которого истекает совсем скоро, в феврале 2026 года. И, судя по первым заявлениям, которые прозвучали из Вашингтона, Трамп вроде как не против.

Есть ли какие-то сигналы по закрытым, может быть, каналам о том, что действительно Вашингтон готов вести такие консультации? Достаточно ли будет четырёх месяцев для того, чтобы успеть это всё провести? И правильно ли я понимаю, что потребуется новая личная встреча Вас с Вашим американским визави?

Спасибо.

В.Путин: Контакты у нас есть по линии МИД и Госдепа. Хватит ли этих нескольких месяцев для того, чтобы принять решение о продлении? Думаю, что этого будет достаточно, если есть добрая воля к продлению этих соглашений. А если американская сторона посчитает, что это им не нужно, для нас это не критично совершенно – у нас всё в этом отношении идёт по плану.

Уже говорил об этом, и это не секрет: новизна как бы наших средств ядерного сдерживания выше, чем у любого другого ядерного государства, и мы развиваем всё это активно очень. То, что я говорил в прежние времена, в прежние годы, это всё развивается. Мы доводим до ума, и, думаю, у нас будет возможность сообщить в ближайшее время о новом оружии, которое мы когда-то анонсировали. Оно появляется, проходит у нас испытания, они идут успешно.

Что касается межконтинентальной составляющей на море, в воздухе, повторяю: новизна, современность, как говорят военные, у нас очень на высоком уровне, мы её поддерживаем. Мы готовы и договариваться, если для американцев, для американской стороны это будет приемлемо и полезно.

Если нет – значит нет. Жаль будет, потому что вообще ничего тогда не останется с точки зрения сдерживания в области стратегических наступательных вооружений.

Пожалуйста.

А.Седых: Здравствуйте!

Меня зовут Анна Седых, агентство Интерфакс.

Мой вопрос в продолжение темы Нобелевской премии. Зеленский заявлял, что поддержит кандидатуру Трампа, если он поставит «томагавки» Украине. То есть получается мир в обмен на оружие. Как Вы оцениваете такой – в кавычках – деловой подход?

В.Путин: Думаю, что мнение главы сегодняшнего киевского режима вряд ли интересовало Нобелевский комитет при принятии решения. Первое.

Второе. Связывать Нобелевскую премию мира с поставками оружия – это нелепо и просто говорит об уровне сегодняшнего киевского режима в целом.

Спасибо большое.

Что ещё?

О.Матвеева: Ольга Матвеева, радиостанции «Маяк», «Вести ФМ».

На Валдае Вы говорили о том, что одна из стран готовится испытать ядерное оружие. Скажите, пожалуйста, является ли этой страной США? Если, как Вы сказали, Россия даст симметричный ответ и тоже испытает ядерное оружие, не отбросит ли это наши страны и всё человечество назад в 90-е годы, когда весь мир отказался испытывать ядерное оружие? И не спровоцирует ли это новую ядерную гонку между Москвой и Вашингтоном?

Спасибо.

В.Путин: Думаю, что на самом деле, если говорить по-честному, определённая гонка-то идёт. Отбросит это или не отбросит – трудно сказать.

Но я не говорил, что США готовятся. Я сказал, что в некоторых странах готовятся к испытанию. Но это тоже для специалистов хорошо известно, потому что всегда есть соблазн проверить эффективность того боевого топлива, которое в ракетах хранится уже много, много лет.

На компьютерах всё это проигрывается. Специалисты считают, что этого достаточно, но кое-кто из этих специалистов полагает, что надо бы провести натурные испытания. И в некоторых странах об этом думают, насколько нам известно, даже готовятся. Вот я и сказал, что если проведут, то и мы сделаем то же самое.

Хорошо это или плохо? С точки зрения обеспечения безопасности – хорошо; с точки зрения общей картины, связанной со сдерживанием, с действиями, направленными если не на сокращение, то на сдерживание гонки вооружений, это, наверное, не плохо.

Но в этом же контексте и наше предложение продлить хотя бы на год СНВ-3. Пускай все подумают.

До свидания, спасибо вам большое. Всего хорошего.

Таджикистан. Россия. СНГ. ЦентрАзия > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 10 октября 2025 > № 4819868 Владимир Путин


Таджикистан. Казахстан. СНГ. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 10 октября 2025 > № 4819867 Владимир Путин, Касым-Жомарт Токаев

Встреча с Президентом Казахстана Касым-Жомартом Токаевым

На полях саммита СНГ состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Казахстана Касым-Жомартом Токаевым.

В.Путин: Уважаемый Касым-Жомарт Кемелевич!

Очень рад возможности на полях мероприятий, в которых мы участвовали, встретиться с Вами отдельно, поговорить о развитии наших двусторонних отношений, сверить часы ещё раз по некоторым международным сюжетам.

Всё для нас очень важно, мы очень дорожим отношениями с Казахстаном, Вы знаете. Могу всё же смело сказать, что у нас всё-таки особые отношения, и не только благодаря нашим с Вами личным добрым, дружеским отношениям, но и в силу того, что Казахстан и Россия являются в известной степени инициаторами интеграционных процессов на постсоветском пространстве.

Казахстан в своё время выступил инициатором создания Евразэс, активно сейчас продвигает очень многие вопросы в инициативном режиме. Да и надо сказать, что, безусловно, всё, что мы делаем на двустороннем треке, помогает нашему сотрудничеству с коллегами и в рамках СНГ.

Но у нас много и двусторонних вопросов, которые постоянно требуют нашего внимания. Со своей стороны хотел бы Вас поблагодарить за Ваше отношение к развитию российско-казахстанских связей. Уверен, что и сейчас наша встреча в двустороннем формате, безусловно, пойдёт на пользу развитию наших связей.

Спасибо.

К.-Ж.Токаев: Спасибо, уважаемый Владимир Владимирович, за возможность встретиться здесь, в Душанбе, после столь напряжённых двух дней работы. Это очень важная для меня, для нас встреча.

12 ноября, буквально через пару недель, состоится мой официальный визит по Вашему приглашению в Россию. Мы придаём очень важное значение этому событию, готовимся. Считаем, что в каком-то смысле оно будет рубежным – с точки зрения придания дополнительного импульса нашему стратегическому партнёрству, союзничеству.

Правильно Вы говорите о том, что мы естественные союзники: между Казахстаном и Россией самая протяжённая в мире государственная граница –7591 километр. Да и связи, которые существуют между нашими странами, говорят о том, что Казахстан и Россия в хорошем смысле слова обречены на вечное союзничество, стратегическое партнёрство и в конце концов дружбу.

Показатели хорошие, то есть к моему визиту в Россию мы подходим с высоким, большим объёмом взаимной торговли. В прошлом году она достигла 28 миллиардов долларов. Россия является одним из основных инвесторов в нашу экономику: за все годы российским бизнесом было вложено в нашу экономику, или инвестировано в нашу экономику, более 26 миллиардов долларов.

И только в прошлом году казахстанская экономика получила четыре миллиарда долларов российских инвестиций. Отрадно, что и в этом году эта положительная динамика сохраняется, и мы получим достаточно хорошие результаты и в этом году. Надеюсь, в следующем году или в крайнем случае через год мы добьёмся такого очень важного показателя, как 30-миллиардная отметка в нашей взаимной торговле.

И, конечно же, культурно-гуманитарные связи развиваются положительно, с положительной динамикой. Только одна цифра: в Казахстане успешно функционирует девять филиалов российских вузов – это очень хороший признак, и я думаю, что мы ещё и далее будем продолжать работать в этом направлении.

Сейчас, именно в эти дни, в Москве был открыт Фестиваль казахской культуры, тоже очень важно. Как раз к моему визиту состоится гала-концерт в Москве. За что мы благодарны российскому Правительству, лично Вам, уважаемый Владимир Владимирович.

Думаю, что тем не менее у нас есть о чём поговорить, потому что в повестке дня очень крупные вопросы, в частности строительство атомной станции с прямым участием «Росатома». Есть и другие крупные проекты, достаточно сказать, что уже реализовано 114 проектов на сумму почти 22 миллиарда долларов. И эта работа будет продолжаться.

В.Путин: Касым-Жомарт Кемелевич, считаю, что наша встреча – это часть подготовки к Вашему визиту в Россию. Мы Вас ждём.

К.-Ж.Токаев: Спасибо.

Таджикистан. Казахстан. СНГ. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 10 октября 2025 > № 4819867 Владимир Путин, Касым-Жомарт Токаев


Таджикистан. Россия. СНГ > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция. Миграция, виза, туризм > kremlin.ru, 10 октября 2025 > № 4819866

Документы, подписанные на заседании Совета глав государств СНГ

1. Решение «О председательстве в Содружестве Независимых Государств в 2026 году».

2. Решение «О Генеральном секретаре Содружества Независимых Государств».

3. Протокольное решение «О проведении очередного заседания Совета глав государств Содружества Независимых Государств».

4. Решение «О деятельности Комиссии по правам человека Содружества Независимых Государств в 2023–2025 годах».

5. Решение «О Программе сотрудничества государств – участников Содружества Независимых Государств в сфере противодействия терроризму и экстремизму на 2026–2028 годы».

6. Решение «О Программе сотрудничества государств – участников Содружества Независимых Государств в укреплении пограничной безопасности на внешних границах на 2026–2030 годы».

7. Договор о порядке организации и проведения международной контролируемой поставки компетентными органами государств – участников Содружества Независимых Государств.

8. Решение «О Концепции военного сотрудничества государств – участников Содружества Независимых Государств до 2030 года».

9. Решение «О Декларации о сотрудничестве в сфере обеспечения региональной энергетической безопасности».

10. Первый факультативный протокол к Конвенции о передаче осужденных к лишению свободы для дальнейшего отбывания наказания от 6 марта 1998 года.

11. Протокол о прекращении действия Соглашения о помощи беженцам и вынужденным переселенцам от 24 сентября 1993 года.

12. Решение «О прекращении действия Решения о Межгосударственном совете руководителей высших органов финансового контроля государств – участников Содружества Независимых Государств от 26 августа 2005 года».

13. Решение «Об учреждении формата «Содружество Независимых Государств плюс».

14. Решение «О Совместном заявлении глав государств – участников Содружества Независимых Государств о сотрудничестве в борьбе с транснациональной преступностью».

15. Решение «О Заявлении глав государств – участников Содружества Независимых Государств о сотрудничестве в сфере противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения».

16. Решение «О Совместном заявлении глав государств – участников Содружества Независимых Государств по случаю 80-й годовщины создания Организации Объединенных Наций».

17. Решение «О Заявлении глав государств – участников Содружества Независимых Государств в связи с 40-летием катастрофы на Чернобыльской АЭС».

18. Решение «О предоставлении Шанхайской организации сотрудничества статуса Наблюдателя при Содружестве Независимых Государств».

19. Протокольное решение «О совершенствовании условий оплаты труда в органах Содружества Независимых Государств».

Таджикистан. Россия. СНГ > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция. Миграция, виза, туризм > kremlin.ru, 10 октября 2025 > № 4819866


Таджикистан. Россия. СНГ. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены. Армия, полиция > kremlin.ru, 10 октября 2025 > № 4819865 Владимир Путин

Заседание Совета глав государств – участников СНГ

Во Дворце нации в Душанбе состоялось заседание Совета глав государств – участников Содружества Независимых Государств.

Саммит лидеров СНГ открылся встречей в узком составе, которой предшествовали церемонии приветствия и совместного фотографирования. В заседании приняли участие Президент России Владимир Путин, Президент Азербайджана Ильхам Алиев, Премьер-министр Армении Никол Пашинян, Президент Белоруссии Александр Лукашенко, Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев, Президент Киргизии Садыр Жапаров, Президент Таджикистана Эмомали Рахмон, Президент Туркменистана Сердар Бердымухамедов, Президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев и Генеральный секретарь СНГ Сергей Лебедев.

Международные консультации продолжились в расширенном формате – с участием членов делегаций. Российскую сторону на переговорах представляли Заместитель Председателя Правительства Алексей Оверчук, заместитель Руководителя Администрации Президента – пресс-секретарь Президента Дмитрий Песков, помощник Президента Юрий Ушаков, Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Таджикистане Семён Григорьев, заместитель Министра иностранных дел Александр Панкин, постоянный представитель России при уставных и других органах СНГ Андрей Грозов.

По итогам заседания подписан пакет документов.

Заседание завершилось вручением Эмомали Рахмону медали Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств – участников СНГ «За заслуги в развитии гуманитарного сотрудничества». Награду вручил специальный представитель Президента России по международному культурному сотрудничеству, сопредседатель правления МФГС Михаил Швыдкой.

Позднее в этот день состоялся официальный приём от имени Президента Республики Таджикистан в честь глав делегаций государств – участников СНГ.

* * *

Выступления на заседании в узком составе

Э.Рахмон: Уважаемые главы государств, делегаций!

Сердечно приветствую вас в Таджикистане. Всегда рады принимать в нашей стране друзей и партнёров, с которыми нас объединяют общие интересы и стремление к развитию сотрудничества.

Желаю вам приятного пребывания в Душанбе, а всем нам – продуктивных дискуссий и конструктивных решений. Очередное заседание Совета глав государств Содружества Независимых Государств объявляю открытым.

Таджикистан в год своего председательства в Содружестве в тесном взаимодействии с государствами-участниками и исполнительным комитетом продолжил комплексную работу по эффективной реализации намеченных целей.

Были проведены десятки мероприятий различного уровня и формата. Приоритетное внимание было уделено процессу совершенствования деятельности организации. Была продолжена работа по расширению торгово-экономического взаимодействия, развитию транспортно-логистической взаимосвязанности и цифровой интеграции. Активно продвигалось гуманитарное измерение.

<…>

В.Путин: Благодарю Вас.

Я, так же как и другие коллеги, присоединяюсь к словам признательности Эмомали Шариповичу Рахмону и всем нашим таджикистанским друзьям за организацию нашей работы. Это всегда требует определённых усилий. Мы видим, что наши таджикистанские хозяева сегодняшние сделали всё для того, чтобы создать необходимые условия.

Как не раз справедливо отмечалось, за более чем три десятилетия Содружество Независимых Государств утвердилось в качестве авторитетного регионального и интеграционного объединения. И думаю, что самое главное заключается в том, что нам удалось сохранить площадку не просто для общения, а создать и общий рынок, и общее гуманитарное пространство.

В известной степени сохранить это, на мой взгляд, очень важно для граждан наших государств – даже не просто сохранить, а нарастить сложившиеся за годы проживания в одном государстве экономические, социальные, культурные и гуманитарные связи на новой основе, на новой базе, но тем не менее это имеет место быть.

Что касается экономического взаимодействия, то товарооборот России со странами СНГ только в 2024 году, – Касым-Жомарт Кемелевич [Токаев] говорил в отношении Казахстана, могу сказать в отношении России, – так вот, товарооборот России со странами СНГ увеличился на семь процентов, до 112 миллиардов долларов.

Последовательно улучшается его структура, что, на мой взгляд, чрезвычайно важно. Причём структура улучшается за счёт роста сегмента продукции с высокой добавленной стоимостью. Хочу это отметить – просто это, что называется, медицинский факт: у нас происходит облагораживание нашего товарооборота из года в год.

Нашими странами выстраивается устойчивая и независимая от внешнего влияния и финансовая инфраструктура. Практически все взаиморасчёты теперь выполняются в национальных валютах. Их доля в коммерческих операциях между участниками СНГ в первом полугодии 2025 года составила 96 процентов.

Это не значит, что мы отказываемся от использования других платёжных инструментов и валют – просто это повышает нашу независимость и суверенитет. Это вещь очевидная, в современном мире особенно. Это позволяет вне зависимости от международной конъюнктуры расширять товарные обмены, осуществлять встречные инвестиции, развивать собственный рынок капитала.

Выслушал внимательно предложение и Александра Григорьевича [Лукашенко] по поводу углубления наших экономических связей в рамках СНГ. Мы с вами хорошо знаем, как складывались здесь наши отношения на протяжении всех этих 30 лет. И неслучайно возник Евразэс, потому что в рамках СНГ не удавалось найти таких механизмов, которые бы были приемлемы для всех участников этого процесса.

Поэтому выделилась группа стран, которые пошли на углубление торгово-экономических связей, – и это Евразэс. И конечно, двери Евразэс всегда открыты. Мы с коллегами так или иначе разговариваем на этот счёт.

На мой взгляд, это выгодно, экономические выгоды даёт: большие рынки открывает как минимум, создаёт больше условий для кооперации. А в конечном счёте это полезно, это просто полезно, точно совершенно. Правда, конъюнктура сегодняшнего дня сложилась особым образом… Но у нас с Арменией сколько сейчас товарооборот выскочил? Товарооборот с Арменией сейчас какой?

Н.Пашинян: В этом году уже четыре миллиарда. В прошлом году было примерно девять миллиардов.

В.Путин: Сколько? Нет, больше в этом году. В прошлом году было больше и в этом году будет больше. Это очевидно просто. Ну, неважно.

Важно то, что в целом те инструменты, которые мы применяем внутри Евразэс, они дают возможность даже тогда, когда конъюнктура складывается как бы необычно, но этим можно воспользоваться для того, чтобы реализовать складывающиеся возможности.

Но если, – и мы с коллегами некоторыми ведём этот диалог, – в рамках СНГ можно что-то сделать дополнительно, то я согласен с Александром Григорьевичем: почему нет? Если все, кто захочет внедрять какие-то дополнительные инструменты, механизмы, углубляющие наше взаимодействие, почему нет? Надо к этому стремиться, потому что трудно не согласиться с тем, что экономическое взаимодействие лежит в основе решения всех других проблем.

И конечно, нужно помогать нашим предпринимательским структурам Содружества реализовывать крупные промышленные и инфраструктурные проекты. Сейчас формируются новые евразийские производственные и транспортные цепочки, модернизируются и обсуждаются, обустраиваются трансконтинентальные логистические коридоры Север – Юг, Восток – Запад.

С интересом послушал тоже Касым-Жомарта Кемелевича по поводу планов и реализации этих планов в Казахстане. Конечно, Казахстан, с такой огромной территорией, он в центре находится Содружества, по сути дела, – это очень важные логистические возможности для всех практически наших государств.

В рамках СНГ идут процессы импортозамещения. Но, как мы сейчас уже и в России считаем, – полагаю, это важно и для всех нас, – важно не заместить что-то, а быть лидерами где-то, и не просто где-то, не на какой-то периферии развития, а по ключевым направлениям. И у нас есть такие возможности – это сто процентов.

Но нужно не просто быть независимыми, а определённые направления возглавлять. Это возможно, имея в виду наш интеллектуальный потенциал, который достался нам ещё из Советского Союза и, слава богу, активно развивается и в рамках сегодняшнего дня.

Здесь важны инновации, цифровизация, комплексное рациональное использование природных ресурсов – очевидно, с этим никто, конечно, не спорит.

Важным направлением совместной работы государств Содружества является и борьба с терроризмом, с экстремизмом, с коррупцией и так далее. Мы всё делаем для того, чтобы наладить это взаимодействие по целому ряду направлений. Поэтому мы, безусловно, поддерживаем те документы, которые сегодня принимаются.

Это программа действий на антитеррористическом направлении, план совместных мероприятий по охране внешних границ, обновлённая концепция военного сотрудничества, заявление о противодействии транснациональной преступности, о борьбе с отмыванием денег, полученных преступным путём, об укреплении энергетической безопасности.

И конечно, не могу не согласиться – Ильхам Гейдарович [Алиев] сказал об этом – о важности нашего взаимодействия на гуманитарном треке. Тоже коллеги упоминали о спортивных соревнованиях, и Игры стран Содружества только что были проведены в Азербайджане. Это большая работа, и, конечно, она заслуживает всяческого внимания и поддержки со стороны всех наших государств. В них участвовала и большая команда российских атлетов.

В этом году мы все, – и коллеги уже практически об этом все сказали, – широко отмечали 80-летие Победы в Великой Отечественной войне. Хочу поблагодарить лидеров государств Содружества, приехавших в Москву 9 мая. Символично, что в день юбилея Победы по Красной площади плечом к плечу с российскими военными парадным маршем прошли подразделения национальных вооружённых сил стран СНГ. За что тоже хочу высказать вам особые слова благодарности.

Считаем важным, что партнёры по Содружеству подхватили и российское предложение учредить почётное звание «Город трудовой славы». Такое звание уже присвоено 19 городам в семи государствах Содружества, чьи жители в своё время внесли особый вклад в общую победу над нацизмом.

Мы координируем нашу работу и на внешнеполитическом треке, сверяем постоянно часы – это важная работа – с учётом событий, которые происходят на внешнем контуре. Весьма актуальным в этой связи считаем и вынесенное сегодня на одобрение Совета совместное заявление по случаю 80-летия создания ООН. Коллеги тоже об этом говорили.

И, так же как и многие присутствующие, мы поддерживаем углубление контактов между Содружеством и Шанхайской организацией сотрудничества. На это нацелен подготовленный проект решения о предоставлении ШОС статуса наблюдателя при СНГ. Действительно, было бы полезно в полной мере использовать потенциал взаимодействия двух организаций для обеспечения безопасного и устойчивого развития наших стран и всего Евразийского региона.

Поддерживаем принципиально принимаемое сегодня решение о создании нового формата работы – «СНГ плюс». Это позволит активнее вовлекать в содружество с нашей организацией другие государства и международные структуры.

И конечно, благодарны за поддержку кандидатуры Лебедева Сергея Николаевича на пост Генерального секретаря. Он всем хорошо известен и показал, по-моему, результатами своей работы, что достоин продолжить эту деятельность на данном посту.

Хотел бы, конечно, также пожелать успехов нашим туркменистанским друзьям, которые в 2026 году примут на себя председательские функции в Содружестве.

Мы уже неформально говорили об этом: если сочтёте возможным, то я был бы очень рад вас видеть в России, как у нас по традиции сложилось, в Петербурге в конце этого года, в преддверии Нового года, на неформальную нашу встречу.

И уже с некоторыми коллегами обменивался, информировал их о результатах работы в Анкоридже на Аляске с американцами по поводу урегулирования ситуации на Украине. У нас будет возможность ещё совсем узким кругом собраться, и я бы хотел именно в таком узком кругу вас подробнее проинформировать о результатах, которые мы в целом оцениваем положительно и, безусловно, нашу последующую работу по урегулированию конфликта на Украине строим на тех принципиальных положениях, которые мы обсуждали на Аляске.

Спасибо.

Таджикистан. Россия. СНГ. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены. Армия, полиция > kremlin.ru, 10 октября 2025 > № 4819865 Владимир Путин


Россия. Таджикистан. Китай > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ. Образование, наука > premier.gov.ru, 9 октября 2025 > № 4819695 Дмитрий Григоркеко

Дмитрий Григоренко: Россия налаживает международное сотрудничество через цифровизацию

В рамках рабочего визита в Таджикистан Заместитель Председателя Правительства – Руководитель Аппарата Правительства России Дмитрий Григоренко провёл ряд двусторонних встреч, посвящённых укреплению партнёрства России и Таджикистана в сфере цифровизации. Вице-премьер отметил, что по итогам последних международных поездок – в Китай, Республику Беларусь и Таджикистан – выявлен особый интерес зарубежных коллег к опыту России в сфере цифровизации госуправления и внедрения искусственного интеллекта.

Темой обсуждения с Первым заместителем Премьер-министра Республики Таджикистан Хикматулло Холикзода стало развитие цифрового партнёрства, преемственность российского опыта для ускорения цифрового развития. Так, по «цифре» в приоритете для принимающей стороны – вопросы развития электронных услуг государства, кибербезопасность и обучение ИТ-специалистов, включая сферу ИИ. На встрече было принято решение о проработке создания рабочей группы России и Таджикистана по вопросам цифровой трансформации.

«Россия обладает богатым опытом цифровизации государственных процессов и оказания госуслуг. Мы оцифровали документооборот в Правительстве, создали и внедрили удобные информационные системы для граждан. Продолжаем развивать портал госуслуг: на нём уже доступно более 1,6 тыс. госуслуг, и теперь мы переводим их оказание в проактивный формат. Внедряем искусственный интеллект – в том числе в масштабные государственные проекты, например, в систему мониторинга и управления нацпроектами. Нам есть чем поделиться с зарубежными коллегами, и мы видим спрос на отечественные наработки. Таджикистан активно встал на путь цифровизации госсистем. Кратно ускорить этот процесс поможет обмен опытом и доказавшими свою эффективность практиками», – отметил Дмитрий Григоренко.

В рамках посещения ИT-парка Душанбе российский вице-премьер провёл встречу с директором Агентства инноваций и цифровых технологий при Президенте Республики Таджикистан Хуршедом Мирзо.

В ходе встречи обсудили, что российские ИТ-компании уже успешно работают на таджикском рынке. В частности, они принимают активное участие в работе над внедрением цифровых систем в работу органов власти в республике.

Так, например, отечественное решение от компании АО «ИРТех» позволило доработать информационную систему для Министерства образования и науки Таджикистана. Около 562 школ в стране уже внедряют электронные дневники на базе российской разработки.

Другая компания российских основателей – ГК «ЭРА» совместно с администрацией города Душанбе внедряет систему «Умный город», которая за счёт оцифровки данных и применения геодезических беспилотников повышает эффективность управления ресурсами и качество жизни горожан.

Кроме того, со стороны Таджикистана наблюдается спрос на услуги связи от российских операторов. В стране успешно работает дочерняя организация «МегаФон Таджикистан»: компания первой запустила в стране 3G, 4G/LTE и 5G и оказывает услуги более чем 2 миллионам иностранных абонентов.

Востребованностью также пользуются российские цифровые платформы. Один из отечественных маркетплейсов является абсолютным лидером рынка с долей более 50%.

Россия. Таджикистан. Китай > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ. Образование, наука > premier.gov.ru, 9 октября 2025 > № 4819695 Дмитрий Григоркеко


Таджикистан. Россия. СНГ. ЦентрАзия > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены. Армия, полиция > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819678

Коммюнике по итогам второго саммита «Центральная Азия – Россия»

9 октября 2025 года в г. Душанбе состоялся второй саммит «Центральная Азия – Россия», в котором приняли участие Президент Республики Казахстан Касым-Жомарт Токаев, Президент Кыргызской Республики Садыр Жапаров, Президент Российской Федерации Владимир Путин, Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон, Президент Туркменистана Сердар Бердымухамедов и Президент Республики Узбекистан Шавкат Мирзиёев.

В атмосфере доверия и полного взаимопонимания президенты дали оценку текущего состояния глобальных и региональных дел, обсудили общие задачи по углублению совместной деятельности в интересах обеспечения безопасности, устойчивого развития и благополучия братских народов шести государств.

Особо отмечено следующее:

1. Формирующийся многополярный мировой порядок призван вести к более эффективному обеспечению безопасности, сохранению культурно-цивилизационной самобытности, равных возможностей развития для всех государств независимо от их географического положения, размера территории, демографического, ресурсного потенциалов, политического, экономического и социального устройства. Оптимальной основой такого мирового порядка видится многообразие моделей развития государств, неделимость безопасности, неукоснительное соблюдение всех принципов международного права в соответствии с Уставом ООН.

2. Стороны заявили о важности дальнейшего сопряжения своих потенциалов, возможностей организаций и многосторонних объединений в Евразии в интересах выстраивания широкого, открытого, взаимовыгодного и равноправного партнерства на континенте.

3. Стороны, отметив положительную динамику экономического роста государств Центральной Азии и России, подтвердили свои намерения устранять излишние барьеры на пути к укреплению широких хозяйственных связей, в том числе способствовать развитию торговых отношений, созданию взаимосвязанных и эффективных транспортно-логистических коридоров, стабильных производственно-сбытовых цепочек, а также обеспечению благосостояния и процветания народов государств региона и России.

4. Стороны подтвердили свою заинтересованность в обеспечении устойчивого развития и стабильности государств Центральной Азии и России на долгосрочную перспективу и согласились с важностью усилий, предпринимаемых по линии многосторонних организаций, участниками которых они являются, в целях укрепления архитектуры равной и неделимой безопасности в регионе.

5. Стороны высоко оценили взаимодействие на площадке Содружества Независимых Государств, рассматриваемое ими в качестве эффективного механизма многопланового регионального сотрудничества, расширение контактов Содружества с внешними партнерами, выступили за развитие и углубление интеграционных связей по всем направлениям.

6. Непреложной целью для государств Центральной Азии и России является обеспечение долгосрочных добрососедских отношений и объединение потенциалов в различных областях на основе глубоких исторических связей, традиций, культурно-языковой близости, а также существующих форматов равноправного интеграционного сотрудничества. В связи с этим приветствовалось создание Международной организации по русскому языку.

7. Россия как стратегический партнер или союзник пяти государств в полной мере поддерживает консолидирующие тенденции, отраженные в итогах регулярных Консультативных встреч глав государств Центральной Азии и формирующие основу для поступательного развития всего региона.

8. Страны Центральной Азии отметили важность дальнейшего укрепления стратегического партнерства с Российской Федерацией, а также углубления многоплановых, структурированных хозяйственных, инвестиционных и проектных связей, развития общего пространства промышленной кооперации, активизации взаимодействия в новых отраслях, в том числе в цифровой торговле, использовании искусственного интеллекта, низкоэмиссионной энергетике и экономике замкнутого цикла, включая биоэкономику.

9. В целях обеспечения безопасности государств Центральной Азии и России Стороны будут способствовать дальнейшему развитию шестистороннего сотрудничества в сфере противодействия терроризму и экстремизму, нелегальной миграции, незаконному производству и обороту наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, а также обмену соответствующей информацией. Будут осуществлять такое сотрудничество с учетом деятельности региональных и международных организаций, направленных на укрепление мира и безопасности.

10. В интересах укрепления региональной взаимосвязанности продолжится работа по развитию транспортной и логистической инфраструктуры, устранению барьеров во взаимной торговле, созданию более привлекательного делового климата, повышению качества дву- и многосторонних внешнеэкономических механизмов (включая развитие расчетов в национальных валютах и обеспечение стабильности производственно-сбытовых цепочек).

11. Стороны договорились содействовать дальнейшему развитию межрегионального и приграничного сотрудничества как одного из важных инструментов укрепления межгосударственных отношений на евразийском пространстве.

12. Стороны будут уделять приоритетное внимание взаимному привлечению инвестиций и созданию благоприятных условий для предпринимательской деятельности хозяйствующих субъектов, последовательному продвижению энергетической и промышленной кооперации в перспективных областях производства, созданию совместных предприятий, формированию надежных, устойчивых и диверсифицированных цепочек добавленной стоимости. Стороны отметили важность развития сотрудничества между профильными ведомствами, научными и образовательными организациями для обмена знаниями, создания образовательных программ по подготовке и переподготовке специалистов в производственных отраслях, высоких технологиях и инновационной деятельности.

13. В целях увеличения взаимного грузооборота будут предприняты комплексные усилия по развитию международных транспортных коридоров в Евразии. Выражена готовность работать над наращиванием пропускных возможностей международного транспортного коридора «Север – Юг».

14. Отмечена важная роль Евразийского банка развития (ЕАБР) в привлечении инвестиций в регион. Приветствовалась работа ЕАБР над концепцией Евразийского транспортного каркаса, предполагающего эффективное раскрытие потенциалов международных коридоров, в том числе международного транспортного коридора «Север – Юг».

15. Отмечен вклад Евразийского фонда стабилизации и развития для его стран-участниц в поддержание экономической и финансовой стабильности и устойчивое развитие в регионе путем оказания технического содействия в области совершенствования макроэкономической политики и государственного управления. Выражена поддержка проведения Фондом комплексной аналитической экспертизы, а также предоставления им льготных финансовых и инвестиционных кредитов и грантов на социальные проекты.

16. Стороны подтвердили востребованность наращивания усилий по борьбе с изменением климата, адаптации к его последствиям и приверженность целям и принципам Парижского соглашения и Рамочной конвенции ООН об изменении климата. В интересах достижения целей устойчивого развития была подчеркнута необходимость инклюзивного и справедливого перехода к «зеленой энергетике» в соответствии с международными обязательствами.

17. Стороны подтвердили намерение в интересах бесперебойного энергообеспечения развивать сотрудничество в области энергетики как на базе традиционных источников энергии, так и с учетом растущего значения возобновляемых и альтернативных источников энергии. Отметили важность продолжения контактов по линии энергетических ведомств и компаний.

18. Приветствовалась готовность России к обмену опытом по внедрению энерго- и водосберегающих, низкоэмиссионных и иных высокоэффективных технологий и передовых практик в энергетической, промышленной, сельскохозяйственной, водохозяйственной и природоохранной сферах.

19. Стороны подчеркнули значимость объединения усилий для внедрения инновационных технологий в производственные процессы (в том числе с использованием искусственного интеллекта), направленных на повышение энергоэффективности, снижение операционных затрат и минимизацию воздействия на окружающую среду. Стороны отметили особое значение сотрудничества в области цифрового развития и информационных технологий. Подчеркнули важность наращивания взаимодействия в цифровой трансформации различных сфер общественной жизни.

20. Ввиду последовательного развития миграционного сотрудничества между странами региона и Россией Стороны подтвердили приверженность обеспечению безопасности, прав, законных интересов, уважения чести и достоинства граждан шести государств на своих территориях. Отмечена необходимость оптимизации механизмов, отвечающих задачам общественной безопасности и создающих достойные условия для труда.

21. Подчеркнута важность углубления гуманитарного взаимодействия в таких областях, как культура, образование, наука, спорт, расширения прямых партнерских связей по линии областей государств Центральной Азии и субъектов Российской Федерации, практики молодежных обменов, сохранения культурно-исторического наследия.

22. Стороны продолжат наращивать взаимодействие в области туризма, включая разработку и внедрение совместных туристских продуктов.

23. Дальнейший импульс получит сотрудничество в сфере здравоохранения, в том числе развитие медицинского туризма. Стороны признали важность противодействия угрозам эпидемий и нейтрализации рисков биологической безопасности в форме совместных проектов, направленных на борьбу с инфекционными болезнями, недопущения трансграничного распространения опасных инфекций, проведения научных исследований в этой сфере.

24. С удовлетворением отметив проведение в этом году на высоком уровне празднования 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941 – 1945 годов, ставшей знаковым событием всемирно-исторического значения, Стороны подтвердили готовность к дальнейшему взаимодействию, направленному на сохранение общей памяти народов государств региона и России о выдающихся страницах совместного исторического наследия.

25. Подтверждено стремление продолжить практику согласования подходов к противодействию основным вызовам и угрозам современности в строгом соответствии с основополагающими принципами и нормами международного права, закрепленными в Уставе ООН.

26. Осуждая терроризм во всех его проявлениях, Стороны не видят оправданий бесчеловечным преступлениям против мирных граждан и продолжат объединять усилия, направленные на эффективное противостояние этому злу.

27. Отмечая неблагоприятную гуманитарную обстановку в Афганистане, Стороны продолжат содействовать обеспечению мира и стабильности в этой стране как важнейших факторов укрепления безопасности в Центральной Азии, а также координировать свои усилия, направленные на достижение конкретных результатов.

28. По итогам саммита принят План совместных действий на 2025 – 2027 годы, отражающий направления дальнейшей работы в шестистороннем формате. Выполнение Плана будет осуществляться при координирующей роли внешнеполитических ведомств. Ход этой работы подлежит рассмотрению на регулярных встречах министров иностранных дел. Достигнутые результаты выполнения Плана будут представлены на третьем саммите в формате «Центральная Азия – Россия» в 2027 году, место проведения которого будет согласовано дополнительно по дипломатическим каналам.

29. Стороны выразили признательность Таджикской Стороне за оказанное гостеприимство и высокий уровень организации второго саммита «Центральная Азия – Россия».

Душанбе, 9 октября 2025 года

Таджикистан. Россия. СНГ. ЦентрАзия > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены. Армия, полиция > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819678


Таджикистан. Россия. СНГ. ЦентрАзия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819677 Владимир Путин, Эмомали Рахмон

Второй саммит Россия – Центральная Азия

Владимир Путин принял участие во втором саммите Россия – Центральная Азия, который состоялся в столице Таджикистана, Душанбе.

Обсуждались вопросы дальнейшего наращивания сотрудничества России и государств региона в торгово-экономической, финансовой, промышленной, логистической, энергетической и других сферах. Отдельное внимание уделено обеспечению региональной безопасности с учётом напряжённой ситуации в Афганистане и на Ближнем Востоке.

По итогам встречи приняты итоговое Коммюнике и План совместных действий на 2025–2027 годы.

* * *

Выступления на заседании саммита

Э.Рахмон: Уважаемые главы государств! Уважаемые члены делегаций! Дорогие друзья!

Сердечно приветствую вас в столице Таджикистана, городе Душанбе. Сегодняшнюю встречу мы рассматриваем как логическое продолжение тесных партнёрских отношений наших государств в различных форматах. Уверен, что её результаты будут содействовать дальнейшему развитию нашего сотрудничества в формате Центральная Азия – Россия.

Повестка встречи охватывает актуальные вопросы регионального взаимодействия. В числе ключевых – продвижение торгово-экономического сотрудничества, содействие росту инвестиций, расширение гуманитарных связей в шестистороннем формате, а также обеспечение региональной безопасности.

Убеждён, что принятые по итогам дискуссии решения станут ещё одним ориентиром для дальнейшего укрепления духа солидарности и взаимовыгодного партнёрства в рамках данного формата.

Желаю нашей работы успехов, а всем участникам саммита – хорошего пребывания в Душанбе.

Ещё раз добро пожаловать!

Вторая встреча глав государств в формате Центральная Азия – Россия объявляется открытой.

<…>

В.Путин: Большое спасибо.

Уважаемый Эмомали Шарипович! Дорогие друзья, коллеги!

Я и вся наша делегация очень рады всех вас видеть. Это, как уже Эмомали Шарипович отметил, вторая наша встреча в таком формате. [Первая] была в Астане и также «на полях» саммита СНГ.

Конечно, мы с каждым из вас – и вы между собой, и мне приходится, и с удовольствием я это делаю, – мы находимся в постоянном контакте, всегда можем посоветоваться друг с другом, поискать решение насущных, текущих вопросов. Но уверен, что и такой, многосторонний формат общения тоже весьма полезен, имеет свою очевидную, так сказать, «добавленную стоимость».

Подчеркну, Россия твёрдо настроена на дальнейшее укрепление стратегического партнёрства и союзничества с вашими государствами, углубление взаимовыгодных политических, экономических, гуманитарных связей.

На всех этих направлениях уже удалось добиться действительно хороших результатов. Так, по итогам прошлого года российский товарооборот с центральноазиатскими государствами, с «пятёркой», превысил 45 миллиардов долларов. В целом неплохой результат. Но хочу обратить ваше внимание, я всегда в таких случаях привожу этот пример, завтра примет участие в нашей работе по линии СНГ Александр Григорьевич Лукашенко. Вот с Белоруссией у нас товарооборот свыше 50 миллиардов долларов. Напомню, что в Белоруссии проживает 10 миллионов человек, в Узбекистане уже почти 40, в Таджикистане уже свыше 10, в Казахстане – сколько? Уже более 20. Ну представляете, я уже не говорю о других странах, какой ресурс колоссальный. А это значит, есть и хорошие перспективы для развития наших отношений в сфере экономики.

Правда, в январе – июле текущего года взаимная торговля увеличилась ещё на четыре процента. Идёт планомерный переход на приоритетное использование национальных валют во взаиморасчётах. Для платежей по контрактам широко задействуется российская система передачи финансовых сообщений и аналогичные системы в ваших странах. Повсеместной стала практика открытия прямых корреспондентских счетов между кредитными учреждениями наших государств.

Россия является одним из ведущих инвесторов в экономики стран региона. Совокупный объём российских инвестиций составляет более 20 миллиардов долларов. Тоже, мне думается, маловато.

В ваших государствах работает в общей сложности порядка 25 тысяч компаний с российским капиталом. Динамично расширяется промышленная кооперация. При участии России в странах Центральной Азии создаются совместные индустриальные парки, торговые дома, оптово-распределительные центры, реализуются крупные проекты в автомобилестроении, производстве сельхозтехники, минеральных удобрений и так далее – очень широкий круг нашей совместной работы.

Мы, конечно, заинтересованы в том, чтобы и компании из ваших государств активнее присоединялись к масштабным российским программам развития в промышленности, высоких технологиях, импортозамещении и других сферах. Тем более мы видим, с удовольствием наблюдаем за теми успехами, которые имеются в ваших странах по всем вышеуказанным мною направлениям. А если это так, то тогда и возможности для кооперации расширяются.

Мы готовы вместе с вами выстраивать новые логистические и транспортные цепочки. При этом ключевой задачей видится обустройство проходящих через территорию наших стран магистральных маршрутов «Север – Юг» и «Восток – Запад», а также прокладка новых трансконтинентальных коридоров.

Впоследствии все эти и другие евразийские логистические проекты можно было бы объединить в единую сеть с современными электронными сервисами и транспортными услугами. Это позволит кратно увеличить объёмы международных транспортных перевозок через наш общий регион.

Россия и государства «пятёрки» углубляют партнёрство в сфере энергетики, причём речь идёт не только о добыче и торговле традиционными углеводородами, но и о строительстве атомных станций по самым современным российским технологиям, внедрении возобновляемых источников энергии.

При участии нашей страны проводится модернизация крупнейших гидроузлов Центрально-Азиатского региона, многие из которых были возведены ещё в советское время. Российские компании готовы подключаться и к строительству новых ГЭС, а также к проектам, нацеленным на обеспечение безопасной эксплуатации водно-энергетической инфраструктуры и рачительного использования водных ресурсов и трансграничных рек.

Напомню, что Россия уже выделила более 33 миллионов долларов на совместные с центральноазиатскими государствами программы. В их числе – мониторинг состояния бассейнов рек Амударья и Сырдарья, применение технологий водосбережения и повторного использования вод, организация системных лесопосадок в зоне Приаралья и на осушённом дне Аральского моря. Видим хорошие перспективы для совместной работы в сфере освоения природных ресурсов.

России есть что предложить и в области высоких технологий. Имею в виду в первую очередь российские цифровые решения по оптимизации государственного управления, и здесь, думаю, вы согласитесь, нам есть что предложить: создание умной городской среды и так далее.

Наша страна заинтересована в развитии взаимодействия с центральноазиатскими партнёрами по эпидемиологической и санитарной безопасности. Государствам региона уже передано более 20 мобильных лабораторий, работают очень эффективно и оказываются там, где нужно, и в нужное время. Регулярно проводятся совместные учения по локализации вспышек инфекций.

Отмечу имеющиеся возможности для сотрудничества в рамках Евразийского экономического союза, причём даже для тех стран, которые не входят в него в качестве полноправных членов. Например, Евразийский фонд стабилизации и развития выделил на поддержку экономик государств Центральной Азии свыше одного миллиарда долларов. Эти средства могут быть использованы для обеспечения устойчивости национальных бюджетов и платёжных балансов, укрепления системы госуправления.

В свою очередь Евразийский банк развития уже профинансировал в Центральной Азии проекты на сумму 8,7 миллиарда долларов – это более трети всех средств, выделенных региону по линии международных финансовых структур.

По-настоящему интенсивный характер носят гуманитарные контакты. В России обучается порядка 212 тысяч студентов из ваших государств. В регионе успешно работают филиалы 25 российских вузов, открываются школы с преподаванием на русском языке. И конечно, весьма важно, что Россия и страны центральноазиатской «пятёрки» придерживаются единых или близких подходов к ключевым вопросам региональной и мировой повестки, координируют свою позицию в ООН и других многосторонних форматах.

В фокусе внимания всех наших государств традиционно находится и ситуация в Афганистане, и Эмомали Шарипович только что говорил об этом. К сожалению, террористические структуры по прежнему пытаются использовать афганскую территорию для распространения экстремистской идеологии и преступной деятельности.

Мы видим сегодня, что действующие власти Афганистана проявляют готовность к взаимовыгодному сотрудничеству в различных сферах, в том числе это касается и борьбы с терроризмом и наркомафией. Безусловно, мы готовы поддержать эти устремления.

Что касается ситуации на Ближнем Востоке, то на фоне гуманитарной трагедии, катастрофы в секторе Газа идёт активный поиск вариантов прекращения палестино-израильского конфликта. Президент Трамп выдвинул известные инициативы, и, как вы видели, Россия их практически сразу же поддержала. Мы видим, что сейчас происходит. Достигнуто, по информации из СМИ, окончательное решение. Мы очень надеемся на то, что эти инициативы Президента США будут на самом деле, на практике реализованы. Она, эта инициатива, с самого начала была в целом позитивно воспринята и в арабском, и в целом в исламском мире. Главное, чтобы, повторяю ещё раз, это было всё реализовано.

Подчеркну, Россия всегда исходила и исходит из того, что решить проблемы Ближневосточного региона можно лишь политико-дипломатическими средствами. И мы, естественно, готовы поддержать любые мирные усилия, направленные на то, чтобы остановить кровопролитие и принести спокойствие в этот регион. Думаю, что вы согласитесь со мной, это была позиция ещё Советского Союза, и так, по наследству, она досталась всем республикам бывшего СССР. Мы считаем, что главным, непременным условием для долгосрочной стабилизации и решения всех вопросов, связанных с этой трудной проблемой, главным условием является создание независимого палестинского государства. Должен сказать, что мы внимательно не только наблюдаем, но и пытаемся вместе с нашими партнёрами по Ближнему Востоку внести свой вклад в это урегулирование.

Также только путём дипломатии и переговоров может быть разрешена и ситуация вокруг иранской ядерной программы. Разумной альтернативы этому не существует. Мы плотно контактируем с иранскими партнёрами и чувствуем их настрой на поиск взаимоприемлемых развязок и возобновление конструктивного сотрудничества с МАГАТЭ.

Если вы заметили, совсем недавно у нас в стране был генеральный директор МАГАТЭ, мы с ним подробно говорили на эту тему. Он тоже указал на стремление иранской стороны к решению всех проблем. Есть ещё технические вопросы, но все они при реализации достигнутых договорённостей будут играть на то, чтобы достичь окончательного урегулирования и по этой очень сложной региональной проблеме.

Мы продолжаем доверительные контакты с Израилем и получаем сигналы от израильского руководства с просьбой передать это нашим иранским друзьям о том, что и Израиль намерен и настроен на дальнейшее урегулирование и не заинтересован ни в каком виде конфронтации.

Дорогие друзья, к утверждению по итогам сегодняшнего саммита подготовлены Коммюнике и План действий. Уверен, что их реализация будет способствовать дальнейшему углублению дружеских, взаимовыгодных отношений между Россией и государствами Центральной Азии.

Благодарю вас за внимание.

Таджикистан. Россия. СНГ. ЦентрАзия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819677 Владимир Путин, Эмомали Рахмон


Таджикистан. Азербайджан. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819676 Владимир Путин, Ильхам Алиев

Встреча с Президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым

В Душанбе состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Азербайджанской Республики Ильхамом Алиевым.

В.Путин: Уважаемый Ильхам Гейдарович!

Мы совсем недавно – накоротке, правда, но всё-таки – виделись в Пекине. До этого несколько раз разговаривали по телефону.

Начать нашу встречу хотел бы с наиболее чувствительной темы – с авиационной трагедии, которая произошла в нашем небе. И уже тогда, в нашем первом телефонном разговоре, я не только принёс извинения за то, что трагедия произошла именно в небе России, но и выразил самые искренние соболезнования семьям погибших. Хотел бы это всё повторить, возобновить и сказать, что мы, безусловно, как и договаривались, оказываем всяческое содействие следствию.

Следствие заканчивается, и сейчас в целом можно говорить о причинах этой трагедии, этой катастрофы. Она связана с несколькими обстоятельствами.

Первое заключается в том, что в небе находился украинский беспилотник. Мы вели сразу три таких беспилотника, которые пересекли границу Российской Федерации ночью в день трагедии.

Вторая причина заключается в технических сбоях самой системы ПВО России. И две ракеты, которые были выпущены, не поразили напрямую самолёт – если бы это произошло, он рухнул бы на месте, – а взорвались – может быть, это была самоликвидация – в нескольких метрах, где-то примерно в 10 метрах. И поэтому поражение произошло, но главным образом не поражающими элементами боевыми, а, скорее всего, обломками самих ракет. Именно поэтому пилот и воспринял это как столкновение со стаей птиц, о чём он и передал российским диспетчерам, и это всё зафиксировано в так называемых «чёрных ящиках». Также ему было предложено – и это тоже в «чёрных ящиках» есть, хорошо слышно – совершить посадку в Махачкале, но он принял решение возвратиться в аэропорт базирования, а потом в Казахстан. Тем не менее факт остаётся фактом.

Причины трагедии я сейчас Вам изложил. Это всё находится в документах после тщательного анализа технических характеристик того, что происходило, и выверки прямо по секундам результатов так называемого «чёрного ящика».

Мы с Вами тоже обсуждали эту тему позднее. Безусловно, всё, что требуется в таких случаях, в таких трагических случаях, будет сделано с российской стороны по компенсациям и будет дана правовая оценка действиям всех должностных лиц.

Конечно, эти слова, связанные с этой трагедией, направленные на поддержку, моральную поддержку семей, в таких случаях не решают главную проблему – не вернуть к жизни людей, которые ушли из жизни в результате трагедии.

Но наш долг, повторяю ещё раз, и мы с Вами с самого начала об этом договаривались, – дать объективную оценку всего, что происходило, и выявить истинные причины. Но это требует определённого времени. Для того чтобы окончательно поставить точку, наверное, потребуется ещё какое-то время. Но в целом, в основном я Вам изложил то, с чем меня ознакомили буквально накануне нашей встречи, вчера-позавчера. Ещё даже, честно говоря, сегодня ночью я звонил в Москву и спрашивал, есть ли какие-то дополнительные детали. Практически всё, что мне известно, я Вам рассказал. Это первая часть.

Вторая – хотел бы отметить, что, несмотря на это, наши интересы, взаимные интересы во многих сферах совпадают, очень близки. И прежде всего, конечно, это касается торгово-экономических связей. Несмотря на все нюансы, связанные с этой трагедией, о которой я сейчас сказал, и какие-то вещи, возникшие в связи с этим, несмотря на это, торгово-экономические связи развивались и развиваются успешно. В прошлом году мы прибавили где-то шесть процентов, в этом году уже 16 с лишним торговый оборот прибавил. Это очень хороший показатель.

У нас благодаря Вашему вниманию к этой теме всегда на высоком уровне находились наши гуманитарные связи. Но мы сейчас ещё поговорим об этом. И мы вам: а) за это благодарны; и б) конечно, сами, со своей стороны, будем делать всё, чтобы эта динамика сохранялась.

Ну и, разумеется, ситуация в регионе, ситуация в целом на международных площадках – наши МИДы всегда работали очень плотно друг с другом. Я надеюсь, что это сотрудничество будет не просто восстановлено, а продолжится в духе наших отношений, в духе нашего союзничества. Мы никогда об этом не забываем, помним о том договоре, который был не так давно подписан, и со своей стороны будем делать всё для того, чтобы реализовывать все его основные положения.

Благодарю Вас.

И.Алиев: Спасибо большое, Владимир Владимирович.

В первую очередь хотел бы выразить благодарность за встречу. Мы с Вами, как Вы отметили, в Пекине накоротке пообщались, а также буквально два дня назад я Вам звонил в связи с Вашим днём рождения. Хотел бы воспользоваться возможностью ещё раз Вас поздравить и пожелать всего самого доброго Вам, Вашим близким, дружественному народу России.

И конечно, особая благодарность за эту подробную информацию в связи с трагедией декабря прошлого года, когда самолёт азербайджанских авиалиний потерпел катастрофу. Мы с Вами были сразу в контакте. Как Вы помните, в этот трагический день я летел на встречу в Санкт-Петербург и прямо из самолёта, когда мне доложили об этом, Вам позвонил, и мы выразили друг другу соболезнования. Также просил Вас передать нашим коллегам, которые также участвовали в этом мероприятии, что по объективным причинам не смогу участвовать в неформальном саммите СНГ.

Также хотел бы поблагодарить Вас за то, что Вы лично держите эту ситуацию под контролем. И как мы с Вами неоднократно обменивались мнениями, а также члены наших команд постоянно в контакте, Вы лично контролируете ход следствия, и у нас не было сомнений, что оно объективно во всём разберётся. Поэтому хотел бы ещё раз выразить благодарность, что Вы сочли нужным на нашей встрече именно осветить этот вопрос.

Ну и, как Вы отметили, не только торгово-экономические отношения, но и по всем другим направлениям в этом году отношения успешно развивались. Как Вы отметили, в развитии товарооборота есть хорошая динамика. Также по всем другим направлениям нигде не было никакого замедления или же отката. Наоборот, те «дорожные карты», которые мы с Вами утвердили, успешно реализуются.

Также была проведена относительно недавно российско-азербайджанская межправкомиссия, где сопредседатели подробно обсудили широкий спектр вопросов, и не только торгово-экономических.

И конечно, сегодня хорошая возможность ещё раз пройтись по повестке дня. Она у нас достаточно обширная и позитивная. Так что ещё раз благодарю за эту информацию и уверен, что те месседжи, которые мы сегодня отправляем нашим обществам, будут также позитивно восприняты.

Таджикистан. Азербайджан. Россия > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819676 Владимир Путин, Ильхам Алиев


Таджикистан. Россия. СНГ > Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819675 Владимир Путин, Эмомали Рахмон

Заявления для СМИ по итогам российско-таджикистанских переговоров

Э.Рахмон: Уважаемые представители средств массовой информации! Уважаемый Владимир Владимирович!

Ещё раз искренне приветствую Вас и официальную делегацию Российской Федерации в Республике Таджикистан.

Сегодня состоялись содержательные и конструктивные переговоры, в ходе которых мы обсудили широкий спектр вопросов двусторонней и многосторонней повестки.

Наш диалог в атмосфере взаимопонимания ещё раз подтверждает высокий уровень отношений между Таджикистаном и Россией.

В этом контексте мы высказались за продолжение политического диалога на различных уровнях. Мы отметили стабильный рост взаимной торговли. Было подтверждено взаимопонимание, заинтересованность в наращивании торгово-экономических связей, диверсификации товарооборота.

Также были рассмотрены вопросы привлечения инвестиций, создания совместных предприятий и реализации совместных проектов в приоритетных секторах экономики. Это прежде всего различные сферы промышленности, особенно горнорудной, лёгкой, пищевой и перерабатывающей промышленности, а также цветная металлургия. Также высказались за инвестиционное сотрудничество в области энергетики, транспорта и сельского хозяйства.

Наряду с этим мы придаём особое значение развитию взаимодействия в сфере цифровой экономики и искусственного интеллекта.

Договорились об активизации контактов между деловыми кругами двух стран и о создании благоприятных условий для инвестиций.

В свете наших последних договорённостей мы отметили необходимость скорейшей реализации соглашения о создании индустриального парка в Таджикистане, подчеркнули важность дальнейшего развития межрегионального сотрудничества.

Стоит отметить, что сегодня около 80 субъектов Российской Федерации имеют соглашения о торгово-экономическом и культурно-гуманитарном сотрудничестве с регионами Таджикистана.

В гуманитарном измерении мы уделили внимание вопросам науки и образования, культуры и искусства.

С удовлетворением отметили увеличение российских правительственных квот для студентов из Таджикистана. Признательны Российской Федерации за поддержку подготовки преподавателей русского языка, издание учебников и учебных пособий на русском языке для школ Таджикистана, а также строительстве пяти школ с русским языком обучения. Также признательны за поддержку и содействие в строительстве Центра для одарённых детей и Русского драматического театра имени В.В.Маяковского в Душанбе.

В этом контексте мы подчеркнули востребованность продолжения подготовки специалистов в области театра и кино в ведущих профильных учебных заведениях России. Мы достигли договорённости о поддержке академических обменов, совместных исследовательских инициатив, в проведении форумов творческой и научной интеллигенции.

Подчеркнули важность дальнейшего расширения связей в сфере туризма и спорта как фактора, способствующего сближению наших народов, особенно молодёжи.

Особое внимание в ходе переговоров было уделено вопросам региональной и международной безопасности. Обстоятельно обсудили ситуацию в регионе, уделив отдельное внимание таким вызовам и угрозам, как терроризм, экстремизм, контрабанда оружия и киберугрозы. Подчеркнули важность дальнейшей координации усилий для эффективного противостояния этим вызовам.

Дали высокую оценку слаженному взаимодействию между правоохранительными органами, спецслужбами и оборонными ведомствами двух стран.

Подчеркнули важность укрепления взаимодействия в подготовке кадров для правоохранительных органов, спецслужб, а также военных и военно-технических специалистов.

Также обменялись мнениями по укреплению взаимодействия на площадках международных и региональных организаций, где наши страны традиционно имеют близкие подходы.

По итогам переговоров подписали солидный пакет двусторонних документов по важным сферам сотрудничества. В частности, были подписаны документы по вопросам трудовой миграции, которые укрепляют правовую основу дальнейшего развития, взаимодействия в данном направлении. В этом контексте было отмечено, что миграционное сотрудничество сторон продвигается в конструктивном русле.

Подтвердили нашу общую готовность к дальнейшему углублению партнёрских связей по всем направлениям и практической реализации достигнутых договорённостей.

Убеждён, что итоги сегодняшних переговоров придадут новый импульс развитию таджикско-российского сотрудничества. Они обеспечат дополнительную динамику реализации совместных проектов и откроют новые горизонты нашего взаимодействия.

С большим удовольствием передаю слово Президенту Российской Федерации уважаемому Владимиру Владимировичу Путину.

Пожалуйста.

В.Путин: Уважаемый Эмомали Шарипович! Дамы и господа! Дорогие друзья!

Прежде всего хотел бы ещё раз поблагодарить Президента Таджикистана Эмомали Шариповича Рахмона за приглашение посетить Таджикистан с государственным визитом, за тёплый и радушный приём, оказанный всей российской делегации, и за вчерашний дружеский вечер, который мы провели вдвоём. Он был не только приятным, но и очень полезным с точки зрения нашего делового общения.

Конечно же, согласен с Эмомали Шариповичем, наши переговоры действительно прошли в деловом и конструктивном ключе, были содержательными и результативными. Это полностью отвечает дружественному и союзническому характеру наших отношений.

Мы подробно обсудили широкий спектр вопросов двустороннего взаимодействия в политике, безопасности, экономике, торговле, социальной и культурно-гуманитарной областях. Обменялись мнениями по ряду насущных тем международной и региональной повестки.

В принятом нами с Эмомали Шариповичем совместном заявлении поставлены новые большие, амбициозные задачи по дальнейшему углублению российско-таджикского союзнического взаимодействия. Этому будут способствовать и подписанные сегодня, только что, межгосударственные, межправительственные и межведомственные документы.

Отмечу, что Россия является одним из крупнейших внешнеторговых партнёров Таджикистана. В прошлом году товарооборот увеличился более чем на семь процентов, достиг 1,5 миллиарда долларов, а в текущем году рост продолжается, я уже об этом говорил, хочу повторить это с удовольствием, на 17,3 процента уже вырос в этом году.

Наша страна входит в число ведущих инвесторов в таджикистанскую экономику. В республике работает свыше 300 предприятий с российским участием, а в целом российские капиталовложения составили более 500 миллионов долларов.

Россия и Таджикистан практически полностью перешли в финансовых взаимоотношениях на использование национальных валют. Их доля в коммерческих сделках по итогам 2024 года составляет свыше 97 процентов. Выстраиваются устойчивые каналы кредитно-банковского сотрудничества. Российские и таджикистанские граждане имеют возможность выполнять трансграничные переводы денежных средств через систему быстрых платежей. На территории Таджикистана принимаются российские платёжные карты «Мир».

Активно работает межправкомиссия, по линии которой реализуются программы экономического сотрудничества до 2027 года. В развитие программы сегодня одобрен и план совместных мероприятий по увеличению товарооборота в 2,5 раза к 2030 году.

Наша страна поставляет значительные объёмы нефти и нефтепродуктов в республику, почти целиком покрывает потребности таджикистанской экономики. Причём поставки энергоносителей осуществляются на льготной основе, без взимания экспортных таможенных пошлин. Этот вопрос ставил в своё время Президент Таджикистана. Мы, как и договаривались, это исполнили.

Россия помогает Таджикистану в развитии гидроэнергетики. Построенная при участии нашей страны Сангтудинская ГЭС производит 12 процентов потребляемой в республике электроэнергии. Российские компании готовы и далее оказывать содействие в эксплуатации и модернизации существующих в Таджикистане мощностей электрогенерации, при этом предлагают передовые технологии, отвечающие самым современным стандартам безопасности и экологическим требованиям.

Видим перспективы и для партнёрства в мирном атоме. Госкорпорация «Росатом» открыта к сотрудничеству и располагает уникальными компетенциями, не имеющими аналогов в мире. В том числе это касается и возведения малых модульных реакторов.

Россия и Таджикистан реализуют крупные совместные проекты в промышленной кооперации. В частности, общими усилиями в республике создаётся кластер лёгкой промышленности полного цикла: от выращивания хлопка до производства готовых швейных изделий. Ведётся активная работа по строительству в Душанбе российско-таджикистанского индустриального парка.

Наша страна помогает Таджикистану в реабилитации территорий, подвергшихся воздействию горных и уранодобывающих производств. Сегодня утверждена «дорожная карта» совместных действий по рекультивации полигона отходов Дигмай.

Напомню, что в России живут и трудятся порядка миллиона граждан Таджикистана, больше миллиона. Они заняты в самых разных отраслях, особенно в таких динамично развивающихся, как строительная и жилищно-коммунальная сфера, транспорт, логистика, и вносят свой весомый вклад в рост российской экономики. Что немаловажно, их денежные переводы на родину являются серьёзным подспорьем для своих семей и для таджикистанской экономики в целом. Мы стремимся обеспечить гражданам Таджикистана достойные условия труда и социальной защиты. Российские профильные ведомства находятся в тесном контакте с таджикистанскими коллегами по всем актуальным вопросам миграционной политики.

Продвигается сотрудничество и в культурно-гуманитарной области. Как известно, в Таджикистане русский язык имеет конституционный статус языка межнационального общения. Мы знаем, какое внимание уделяет этому Президент республики, и выражаем самые искренние слова благодарности.

Успешно осуществляется совместный проект школьного обучения на русском языке. В пяти школах в Душанбе и в других городах по российским образовательным программам и стандартам обучения учатся порядка 5,7 тысячи учеников.

В рамках инициативы «Российский учитель за рубежом» в прошлом году в Таджикистан для преподавания направлено более 100 педагогов из России. В российских вузах, в их филиалах в республике, а также в Российско-таджикском (Славянском) университете обучаются около 35 тысяч студентов. Для нужд республики выделена одна из самых крупных среди стран СНГ квот – 1000 государственных стипендий России.

При поддержке России в Душанбе идёт строительство международного образовательного центра для одарённых детей и нового здания Государственного русского драматического театра имени Владимира Маяковского. Это всё тоже инициатива Президента республики. Рассчитываем, что эти культурные объекты будут введены в эксплуатацию уже в 2027 году.

В нынешнем году в наших странах широко отмечалось 80-летие Победы в Великой Отечественной войне. Это действительно общая победа всех народов Советского Союза. Мы хорошо понимаем и знаем, какой ценой она досталась. Дорожим памятью о героизме отцов, дедов, наших прадедов, отстоявших жизнь и свободу для будущих поколений наших стран.

Хотел бы, пользуясь случаем, ещё раз выразить признательность Эмомали Шариповичу за то, что он принял наше приглашение и сам приехал 9 мая в Москву на праздничные мероприятия Дня Победы, а в торжественном параде на Красной площади приняло участие подразделение Вооружённых Сил Таджикистана.

Обсуждение актуальной внешнеполитической проблематики вновь подтвердило общность позиций двух стран. Россия и Таджикистан привержены принципам верховенства международного права, суверенитета, невмешательства во внутренние дела.

Мы плотно координируем подходы на ключевых многосторонних площадках: ООН, ОДКБ и ШОС. В текущем году Таджикистан успешно председательствует в Содружестве Независимых Государств, и мы, естественно, стремимся оказать таджикистанским друзьям всяческое содействие. А завтра, как известно, пройдёт саммит лидеров СНГ.

Россия традиционно вносит существенный вклад в поддержание мира и стабильности в Центрально-Азиатском регионе. При этом мы активно взаимодействуем с таджикистанскими коллегами, развивая оборонное, военно-техническое, антитеррористическое и антинаркотическое сотрудничество. Гарантом безопасности в Таджикистане и во всём регионе является в том числе дислоцированная в республике 201-я российская военная база.

В заключение хотел бы ещё раз подчеркнуть, что мы всегда готовы к расширению нашего сотрудничества. Мы удовлетворены и состоявшимися сегодня переговорами. Убеждён, их результаты будут способствовать дальнейшему укреплению многоплановых российско-таджикских отношений на благо наших стран и народов наших государств.

Благодарю вас за внимание.

Таджикистан. Россия. СНГ > Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции. СМИ, ИТ > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819675 Владимир Путин, Эмомали Рахмон


Таджикистан. Россия. СНГ. ОДКБ > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819674

Совместное заявление Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина и Президента Республики Таджикистан Эмомали Рахмона об углублении отношений стратегического партнерства и союзничества

Высоко оценивая итоги состоявшегося 8–9 октября 2025 года государственного визита Президента Российской Федерации В.В.Путина в Республику Таджикистан,

основываясь на исторических традициях дружбы, взаимного уважения и поддержки,

ссылаясь на принципы и обязательства, закрепленные в Договоре о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан от 25 мая 1993 года и Договоре о союзническом взаимодействии между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан, ориентированном в XXI век, от 16 апреля 1999 года,

подтверждая приверженность общепризнанным принципам и нормам международного права, закрепленным в Уставе Организации Объединенных Наций (ООН), Декларации о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций от 24 октября 1970 года, а также в международных договорах, участниками которых являются Российская Федерация и Республика Таджикистан, опираясь на обязательства Российской Федерации и Республики Таджикистан в рамках Содружества Независимых Государств (СНГ), Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) и Шанхайской организации сотрудничества (ШОС),

будучи убежденными в том, что дальнейшее всестороннее укрепление дружбы, равноправного и взаимовыгодного сотрудничества отвечает коренным интересам Российской Федерации и Республики Таджикистан, способствует поддержанию мира и безопасности в Центральной Азии и на подступах к ней,

стремясь к дальнейшему углублению отношений стратегического партнерства и союзничества,

Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин и Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон заявляют о следующем:

I. В области политики

1. Российская Федерация и Республика Таджикистан (далее – Стороны) продолжат принимать комплексные меры по сохранению и всестороннему развитию российско-таджикистанских отношений, характеризующихся уровнем взаимного доверия и искренней дружбой.

2. Стороны будут поддерживать высокую динамику политических контактов на всех уровнях, доверительный диалог лидеров государств, глав правительств, руководителей парламентов, органов центральной и региональной власти как залог отношений углубленного стратегического партнерства и союзничества между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан.

3. В эпоху перемен, обусловленных формированием многополярного миропорядка, в целях обеспечения стабильного межгосударственного общения Стороны выступают за сохранение и защиту системы международного права, в основе которой лежат Устав ООН, его общепризнанные принципы и нормы, признают недопустимость навязывания правил, стандартов и норм, при выработке которых не было обеспечено равноправное участие всех заинтересованных государств.

Стороны выражают настрой на дальнейшее укрепление взаимодействия и координации на площадке ООН и продолжат оказывать взаимную поддержку инициативам друг друга в рамках ООН и на других международных площадках, исходя из принципов равноправного партнерства и взаимного уважения.

4. Стороны с озабоченностью констатируют, что существующее положение дел в области международной безопасности характеризуется нарастанием конфликтности на региональном и глобальном уровнях, общей нестабильностью, а также увеличением вызовов и стратегических рисков в результате обострения межгосударственных противоречий, в том числе между государствами, обладающими военным ядерным потенциалом.

Стороны призывают мировое сообщество консолидировать политико-дипломатические усилия в целях общего снижения напряженности, разрешения существующих конфликтов и предотвращения новых кризисов, а также долгосрочного и комплексного обеспечения глобальной и региональной стабильности на основе принципа равной и неделимой безопасности, взаимного уважения национальных интересов друг друга.

5. Стороны заявляют о неприемлемости злоупотребления механизмами международно-правового сотрудничества по уголовным делам для оказания в нарушение общепризнанных норм международного права давления на государства, проводящие независимый внешнеполитический курс, и намерены координировать усилия по противодействию этим тенденциям.

Стороны решительно осуждают оказание любого давления: политического, судебного, финансового или экономического в целях принуждения другого государства к изменению своей политики.

Стороны подтверждают, что односторонние принудительные меры, принятые в обход резолюций Совета Безопасности ООН государством, группой или объединением государств, являются незаконными, противоречат Уставу ООН и нормам международного права, а также наносят ущерб обеспечению безопасности в мире.

6. В год 80-летия Победы в Великой Отечественной войне 1941 – 1945 годов Стороны выражают приверженность сохранению исторической памяти и недопущению фальсификации событий совместного прошлого.

7. Стороны отмечают востребованность СНГ в качестве важного механизма сотрудничества по широкому спектру направлений, включая внешнеполитическую координацию, торгово-экономическое и культурно-гуманитарное взаимодействие, обеспечение региональной безопасности. Российская Федерация высоко оценивает председательство Республики Таджикистан в СНГ в 2025 году и выражает готовность к дальнейшей совместной работе по углублению интеграционных связей на пространстве Содружества.

8. Стороны подтверждают ведущую роль ОДКБ в поддержании региональной стабильности и подчеркивают стремление к дальнейшему совершенствованию потенциала Организации, в том числе в период председательства Российской Федерации в ОДКБ в 2026 году. Продолжатся усилия по укреплению внешнеполитической координации в рамках ОДКБ, расширению ее взаимодействия с другими международными организациями. Приоритетное внимание уделяется наращиванию потенциала Коллективных сил ОДКБ, включая миротворческий компонент, повышению их боеготовности и уровня координации оборонных структур государств – членов Организации. Стороны высоко оценивают практический вклад ОДКБ в борьбу с международным терроризмом и экстремизмом, незаконным производством и оборотом наркотиков, организованной преступностью, нелегальной миграцией и другими трансграничными вызовами и угрозами.

Стороны отмечают, что вопросы обеспечения безопасности должны решаться в рамках сотрудничества государств региона по линии ОДКБ. Стороны не допустят вмешательства внерегиональных государств и военно-политических организаций в региональную тематику, в том числе в Центральной Азии.

9. Стороны считают совместную работу в ШОС приоритетным направлением и подтверждают готовность эффективно способствовать укреплению ее потенциала в сферах политики, безопасности, экономического и гуманитарного сотрудничества. В связи с этим совместно с другими государствами – членами ШОС будет продолжена реализация мер по комплексной модернизации деятельности Организации.

Стороны будут наращивать усилия в целях продвижения взаимодействия между государствами – членами ШОС как основы для формирования архитектуры равной и неделимой безопасности в Евразии, повышения вклада Организации в становление многополярного миропорядка при центральной роли ООН.

10. Стороны выражают уверенность в том, что наиболее эффективным путем развития многостороннего взаимодействия и решения проблем на пространстве Евразии являются согласованные усилия самих государств региона, включая продвижение взаимоприемлемых интеграционных инициатив.

Стороны подтверждают приверженность принципу невмешательства во внутренние дела друг друга.

11. Стороны признают важность повышения уровня координации совместных подходов на площадке Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), оказания взаимной публичной поддержки на мероприятиях ОБСЕ, выступления с совместными инициативами; подтверждают готовность совместно отстаивать основополагающие с точки зрения существования ОБСЕ правила консенсуса; выражают солидарную позицию по недопущению проведения председательствующими в ОБСЕ странами мероприятий в г.Варшаве в рамках гуманитарного измерения, организованных в обход установленного принципа консенсуса; подчеркивают необходимость коренной перестройки деятельности Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ, особенно в плане участия гражданского общества. Бюро по демократическим институтам и правам человека должно действовать на основе правил, одобренных всеми государствами – участниками ОБСЕ, а не по своему усмотрению.

12. Стороны подтверждают важность скорейшего начала переговоров о разработке многостороннего юридически обязывающего инструмента по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве с опорой на многосторонние инициативы и проекты, направленные на предотвращение размещения оружия в космическом пространстве, применения силы или угрозы силой в отношении космических объектов.

Стороны будут и далее координировать усилия в целях глобализации международной инициативы о неразмещении первыми оружия в космическом пространстве.

Стороны будут укреплять союзническое взаимодействие в двустороннем формате и на профильных многосторонних площадках в соответствии с нормами и принципами международного права в целях повышения координации и выработки единых подходов по всему спектру вопросов, связанных с использованием космического пространства в мирных целях.

II. В области экономического развития

13. Стороны привержены формированию более справедливой и недискриминационной системы международной торговли, решительно осуждают применение односторонних принудительных мер, в том числе экстерриториального характера, в нарушение Устава ООН. Стороны отмечают, что подобная практика противоречит интересам всего международного сообщества, подрывает глобальную продовольственную и энергетическую безопасность, считают недопустимым политическое давление, оказываемое на третьи страны посредством нелегитимных ограничительных механизмов.

В связи с этим Стороны также подчеркивают важность устойчивого развития, обеспечения продовольственной безопасности, продвижения «зеленой» экономики и энергетики как неотъемлемых элементов глобальной повестки.

14. Стороны с удовлетворением отмечают положительную динамику торгово-экономического сотрудничества, важный вклад в обеспечение которой вносит работа Межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан.

Стороны выражают взаимный интерес в дальнейшем укреплении взаимодействия в экономической сфере, уделяя особое внимание улучшению инвестиционного климата и увеличению количества совместных проектов.

15. Стороны подтверждают взаимное стремление к укреплению промышленного сотрудничества путем создания благоприятных условий для предпринимательской деятельности хозяйствующих субъектов, предоставления государственной поддержки при реализации совместных проектов производственной кооперации в таких перспективных областях, как легкая и горнодобывающая промышленность, металлургия, а также в других отраслях, представляющих взаимный интерес. Стороны в соответствии с национальными законодательствами Российской Федерации и Республики Таджикистан будут принимать меры по устранению барьеров во внешнеторговой деятельности в целях наращивания встречных торговых потоков промышленной продукции.

Отмечая важность развития совместной промышленной инфраструктуры в целях активизации инвестиционной деятельности и последовательного увеличения двустороннего товарооборота, Стороны будут содействовать созданию промышленного парка на территории Республики Таджикистан в развитие договоренностей, достигнутых лидерами двух стран 17 марта 2025 года.

16. Стороны подтверждают намерение оптимизировать производственные цепочки и наращивать сотрудничество в высокотехнологичных отраслях, включая электронную торговлю, цифровизацию процессов и применение технологий искусственного интеллекта.

17. Стороны отмечают положительную динамику роста торговли сельскохозяйственной продукцией и продовольствием между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан, приветствуют развитие сотрудничества в области аграрного образования, селекции и семеноводства и других сферах сельского хозяйства.

18. Стороны продолжат развивать совместное сотрудничество в области транспорта и логистики, включая внедрение цифровых технологий, в целях обеспечения благоприятных условий для роста грузооборота.

Стороны отмечают стратегическое значение формирования системы устойчивых и эффективных транспортных коридоров на евразийском пространстве, совершенствования транспортно-логистических связей между двумя странами на основе принципов взаимной выгоды и учета интересов друг друга.

19. Стороны продолжат укреплять сотрудничество в области охраны окружающей среды, в том числе в сфере развития системы особо охраняемых природных территорий, сохранения биоразнообразия и ледников, взаимодействия научно-исследовательских институтов.

Стороны подчеркивают важность развития деполитизированного и взаимовыгодного сотрудничества в сферах защиты окружающей среды и продвижения водной повестки на международной арене.

Российская Федерация высоко оценивает международную инициативу Республики Таджикистан об объявлении 2025 года Международным годом сохранения ледников и значимость состоявшейся в г.Душанбе в мае 2025 года Международной конференции высокого уровня по сохранению ледников.

20. Стороны признают эффективной и социально значимой продолжающуюся работу по рекультивации территорий Республики Таджикистан, подвергшихся воздействию уранодобывающих производств, а также подтверждают стремление продолжать взаимодействие по этому направлению сотрудничества.

Признавая важность развития совместных проектов в области создания экологически чистых и устойчивых источников энергии, Стороны выражают готовность к налаживанию взаимовыгодного сотрудничества в области использования атомной энергии в мирных целях.

III. В сфере обороны и безопасности

21. Стороны намерены активизировать взаимодействие в военной и военно-технической областях в целях укрепления безопасности и стабильности в регионе, в том числе с использованием потенциала 201-й российской военной базы.

22. Стороны нацелены на дальнейшее развитие сотрудничества в обеспечении безопасности и стабильности двух стран, в том числе в сфере противодействия терроризму и экстремизму, предотвращения радикализации общества и пресечения распространения деструктивных идеологий.

23. Подтверждая свою твердую поддержку основанному на положениях трех профильных конвенций ООН действующему международно-правовому режиму наркоконтроля, Стороны выражают решимость противодействовать любым попыткам легализации всех видов наркотиков в немедицинских целях, а также настроены и далее наращивать совместные усилия и обмен опытом в антинаркотической сфере в целях построения свободного от злоупотребления наркотиками общества.

24. Стороны подтверждают центральную роль ООН в комплексном рассмотрении вопросов информационной безопасности, а также приветствуют договоренность о создании в ООН в 2026 году постоянного механизма по мерам информационной безопасности и отмечают востребованность универсальных юридически обязывающих инструментов в данной сфере. Стороны призывают к подписанию Конвенции ООН против киберпреступности, ее скорейшему вступлению в силу, а также к расширению сферы ее действия путем разработки дополнительного протокола. Стороны также выражают готовность вместе повышать устойчивость функционирования национальных интернет-сегментов, бороться с угрозами безопасности, исходящими от низкоорбитальных спутниковых систем интернет-связи, а также укреплять двустороннее взаимодействие на основе Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области обеспечения международной информационной безопасности от 19 июня 2023 года, в том числе в рамках международных организаций и форумов.

25. Стороны намерены расширять двустороннее сотрудничество в области обеспечения биологической безопасности на основе Меморандума о взаимопонимании между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан по вопросам обеспечения биологической безопасности от 17 апреля 2019 года и продолжат работу над формированием эффективного механизма его реализации. Стороны будут координировать шаги на профильных многосторонних площадках, прежде всего в рамках Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении в целях ее укрепления и институционализации.

Стороны привержены цели построения мира, свободного от химического оружия, и отмечают важность соблюдения в полном объеме положений Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении в качестве важного инструмента в сфере разоружения и нераспространения. Они призывают государства – участники Конвенции отказаться от политизации работы Организации по запрещению химического оружия, наладить конструктивный диалог для обеспечения ее эффективной работы в соответствии с Конвенцией.

26. Стороны подтверждают свою поддержку становлению Афганистана в качестве независимого, единого и мирного государства, свободного от терроризма, войны и наркотиков.

Стороны намерены укреплять двустороннее и региональное сотрудничество для пресечения террористических угроз, исходящих от международных террористических организаций.

IV. В миграционной сфере

27. Стороны намерены расширять двустороннее сотрудничество в сфере миграции и в связи с этим отмечают подписание Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан об организованном наборе граждан Республики Таджикистан для осуществления временной трудовой деятельности на территории Российской Федерации от 17 апреля 2019 года, призванного способствовать совершенствованию механизма организованного привлечения рабочей силы на основе взаимных интересов и потребностей двух государств.

Стороны подтверждают важность обеспечения прав и законных интересов своих граждан, находящихся в Российской Федерации и Республике Таджикистан, а также отмечают необходимость продолжения совместной работы по созданию благоприятных условий их пребывания на территориях двух стран и борьбе с незаконной миграцией.

V. В гуманитарной области

28. Стороны продолжат расширение сотрудничества в гуманитарной сфере, занимающей особое место в комплексе российско-таджикистанских отношений.

Стороны объединяет бережное и уважительное отношение к общей богатой истории, традиционным духовно-нравственным ценностям, языковому и культурному наследию друг друга.

Отмечая ключевую роль системы образования и исторического просвещения в формировании у молодого поколения объективного представления об общей истории, Стороны выступают за расширение диалога и сотрудничества в области сохранения памяти о совместном прошлом народов России и Таджикистана, а также в сфере противодействия попыткам фальсификации истории, направленным на расшатывание дружественных отношений между двумя странами.

Стороны выражают готовность наращивать взаимодействие ученых -историков, архивистов, поисковых отрядов, волонтерских и молодежных организаций, в том числе в рамках Международной ассоциации (комиссии) историков и архивистов государств – участников СНГ и по линии других двусторонних и многосторонних механизмов.

29. Стороны признают значение русского и таджикского языков для народов двух стран как языков великой литературы, науки, искусства и подчеркивают важность их развития в интересах культурно-гуманитарного взаимодействия.

Стороны выступают за укрепление всестороннего международного сотрудничества по вопросам поддержки и продвижения русского языка на основе принципов дружбы, добрососедства, межнационального согласия, доверия и взаимопонимания. В связи с этим Стороны отмечают особую важность скорейшего начала полноценной деятельности Международной организации по русскому языку.

30. Стороны нацелены на развитие двусторонних научно-образовательных связей во благо будущих поколений. Они с удовлетворением отмечают устойчивый интерес таджикистанских абитуриентов к обучению в российских организациях высшего образования, в том числе с использованием квоты Правительства Российской Федерации на образование иностранных граждан.

31. Стороны подчеркивают стремление к дальнейшему развитию сотрудничества в области физической культуры и спорта как в двустороннем формате, так и в рамках межгосударственных объединений, включая СНГ и ШОС.

Стороны намерены расширять спортивные обмены и укреплять взаимодействие по вопросу развития олимпийских, неолимпийских и национальных видов спорта, а также обеспечения условий для проведения спортивных мероприятий на территориях двух государств.

Стороны выступают против дискриминации спортсменов и призывают международное сообщество к равноправному диалогу, всецело отвечающему духу и принципам олимпизма.

32. Стороны отмечают высокий уровень развития двустороннего сотрудничества в сфере здравоохранения, в том числе взаимодействие по обучению, профессиональной переподготовке и повышению квалификации медицинских и фармацевтических работников.

33. Стороны считают важным укреплять взаимодействие в информационной сфере, формировать и поддерживать здоровый медийный фон о России и Таджикистане, активнее транслировать широкой аудитории совместные достижения, преимущества и обширные возможности, которые для граждан двух стран открывает поступательное наращивание многогранного сотрудничества Российской Федерации и Республики Таджикистан. Стороны подчеркивают важность расширения взаимопредставленности национальных средств массовой информации, наращивания взаимодействия в области обмена и совместного производства информационного контента и профильных образовательных проектов.

34. Стороны уверены в том, что последовательная реализация изложенных выше целей и приоритетов будет служить интересам дружественных народов России и Таджикистана, отвечать задачам развития двух государств, идти в русле укрепления и расширения сотрудничества, взаимопонимания и стабильности в регионе.

Душанбе, 9 октября 2025 года

Таджикистан. Россия. СНГ. ОДКБ > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819674


Таджикистан. Россия. СНГ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819673

Документы, подписанные в ходе государственного визита Президента Российской Федерации в Республику Таджикистан

1. Совместное заявление Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина и Президента Республики Таджикистан Эмомали Рахмона об углублении отношений стратегического партнерства и союзничества;

2. Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан о правовом статусе представительств компетентных органов по вопросам внутренних дел и миграции в Российской Федерации и Республике Таджикистан;

3. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о медицинском освидетельствовании граждан Республики Таджикистан для въезда на территорию Российской Федерации в целях осуществления трудовой деятельности;

4. Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан об организованном наборе граждан Республики Таджикистан для осуществления временной трудовой деятельности на территории Российской Федерации от 17 апреля 2019 г.;

5. Соглашение о сотрудничестве между Федеральной службой войск национальной гвардии Российской Федерации и Национальной гвардией Республики Таджикистан;

6. Соглашение между Федеральной службой государственной регистрации, кадастра и картографии (Российская Федерация) и Государственным комитетом по земельному управлению и геодезии Республики Таджикистан о сотрудничестве в целях развития и наполнения Геопортала инфраструктуры пространственных данных государств – участников СНГ;

7. План практических действий (Дорожная карта) между Министерством транспорта Российской Федерации и Министерством транспорта Республики Таджикистан по сотрудничеству в транспортной сфере на 2025–2030 гг.;

8. План мероприятий по увеличению объемов взаимной торговли между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан на 2025–2030 годы;

9. Меморандум о взаимопонимании между Министерством просвещения Российской Федерации и Комитетом по начальному и среднему профессиональному образованию при Правительстве Республики Таджикистан о сотрудничестве в области образования;

10. Меморандум о взаимопонимании между Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Российская Федерация) и Службой связи при Правительстве Республики Таджикистан по вопросам использования радиочастотного спектра, противодействия распространению противоправной информации и (или) информационных ресурсов в сети «Интернет», противодействия мошенническим вызовам при оказании услуг связи;

11. Меморандум о взаимопонимании между Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения (Российская Федерация) и Службой государственного надзора здравоохранения и социальной защиты населения Министерства здравоохранения и социальной защиты Республики Таджикистан;

12. Меморандум о взаимопонимании между Роспотребнадзором и Министерством здравоохранения и социальной защиты Республики Таджикистан о сотрудничестве в области обеспечения эпидемиологического благополучия по холере;

13. Дорожная карта между Государственной корпорацией по атомной энергии «Росатом» и Министерством промышленности и новых технологий Республики Таджикистан по выполнению предпроектных радиационных обследований и изысканий хвостохранилища «Дигмай» в Республике Таджикистан и разработке актуализированного финансово-экономического обоснования ее реабилитации;

14. Инвестиционное соглашение между Правительством Республики Башкортостан, обществом с ограниченной ответственностью «Управление международными проектами», Правительством Республики Таджикистан и государственным унитарным предприятием «Коргохи машинасози»;

15. Соглашение о сотрудничестве между Российской академией народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации и Агентством государственной службы при Президенте Республики Таджикистан;

16. Инвестиционное соглашение между Консорциумом Группы компаний БТК и Правительством Республики Таджикистан.

Таджикистан. Россия. СНГ > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819673


Таджикистан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819672 Владимир Путин, Эмомали Рахмон

Начало российско-таджикистанских переговоров в расширенном составе

Э.Рахмон: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены российской делегации!

Ещё раз приветствую вас в Таджикистане.

Сегодняшние наши встречи подтверждают приверженность ранее достигнутым договорённостям в русле стратегического партнёрства.

Россия для Таджикистана является одним из основных политических и экономических партнёров. Мы тесно сотрудничаем в торгово-экономической и культурно-гуманитарной областях, а также в сфере безопасности.

Многие вопросы находят своё решение в рамках работы межправительственной комиссии. Её очередное заседание, как вы знаете, проходило недавно в Москве.

Сегодня мы подпишем новый пакет двусторонних документов, которые значительно укрепляет правовую базу сотрудничества двух стран. Убеждён, что результаты сегодняшних переговоров придадут новый импульс сотрудничеству между Таджикистаном и Россией.

Ещё раз добро пожаловать!

С большим удовольствием передаю слово Вам, уважаемый Владимир Владимирович.

В.Путин: Большое спасибо.

Уважаемый Эмомали Шарипович, спасибо ещё раз за приглашение.

Мы сейчас имели возможность с Вами с глазу на глаз поговорить на наиболее чувствительные темы, хотя ещё вчера вечером это произошло.

Хочу сказать Вам слова благодарности за вчерашний вечер, когда мы в дружеской обстановке смогли спокойно, за чашкой чая, поговорить обо всём, что нас волнует: и в регионе, и о наиболее интересных, перспективных направлениях нашего взаимодействия в двустороннем плане.

Как я уже сказал при начале нашей сегодняшней работы, всё двигается по всем направлениям в рамках фундаментального нашего Договора о дружбе и союзничестве 1993 года.

Но за это время очень много было сделано, впереди не меньше работы. И действительно, сегодня мы планируем подписать ряд документов, которые были наработаны нашими командами, в том числе и в ходе визита вашего Премьера в Москву 23 апреля этого года, когда был подписан протокол, который определяет дальнейшие условия работы по очень многим направлениям, в том числе и по энергетике, по энергетическим вопросам.

Так что спасибо большое Вам и всей Вашей команде за такую совместную работу.

Таджикистан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819672 Владимир Путин, Эмомали Рахмон


Таджикистан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819671 Владимир Путин, Эмомали Рахмон

Начало беседы с Президентом Таджикистана Эмомали Рахмоном

Э.Рахмон: Уважаемый Владимир Владимирович!

Приветствую Вас в Таджикистане. Отрадно, что наши отношения сегодня имеют положительную динамику развития, мы поддерживаем активный политический диалог. Успешно развиваются торгово-экономические и культурно-гуманитарные связи: продолжается рост товарооборота и реализация гуманитарных проектов. Мы тесно сотрудничаем в сфере безопасности, а также на международной арене. Готов обсудить с Вами сегодня эти и другие вопросы наших двусторонних отношений, а также международную и региональную проблематику.

Ещё раз добро пожаловать! Очень рады видеть Вас в Душанбе.

В.Путин: Уважаемый Эмомали Шарипович!

Спасибо Вам прежде всего за приглашение посетить Таджикистан с государственным визитом.

Всё это связано с определённой внешней стороной дела, с протокольной. Но суть наших отношений, наполнение наших отношений соответствует и внешней атрибутике.

Мы выполняем все договорённости и все наши фундаментальные цели, заложенные ещё в Договоре о дружбе 1993 года. И действительно, я с Вами полностью согласен, отношения развиваются весьма позитивно, причём по всем направлениям, Вы сейчас их все назвали.

Торгово-экономические связи развиваются хорошими темпами. В прошлом году свыше семи процентов был рост нашего торгового оборота, а за первые семь месяцев текущего года – 17 с лишним процентов. Это хорошая динамика, и мы, безусловно, должны её сохранить.

В ходе этого визита мы тоже запланировали ряд серьёзных шагов. Должны совместное заявление сделать, содержательное. Оно не носит декларативный характер, наполнено содержанием. Должны определить наше движение по всем направлениям в будущем, сверстать определённые планы. Это, безусловно, будет сделано, поскольку наши команды с обеих сторон к нашей с Вами встрече хорошо подготовились.

Действительно, в области безопасности, обороны мы проводим постоянную работу, имею в виду и ту ситуацию, непростую ситуацию, которая складывается в регионе. Мы надёжные союзники. И Россия очень дорожит и, безусловно, будет выполнять все союзнические наши обязательства.

В сфере гуманитарного взаимодействия: я Вас особенно хочу поблагодарить за такое внимательное отношение к русской культуре, к русскому языку. Мы с Вами открыли несколько школ, пять школ, по-моему, открывали. Всё это работает, функционирует, функционирует на самом хорошем уровне. Поговорим, безусловно, и об этом. Студенты из Таджикистана учатся в вузах Российской Федерации, здесь филиалы работают. Мы будем самым внимательным образом относиться и к этой сфере деятельности.

А если возникают какие-то шероховатости – безусловно, если необходимо будет, вынесем и на наш с Вами уровень и всё организуем таким образом, чтобы создать условия для поступательного развития российско-таджикистанских отношений по всем этим важнейшим направлениям.

Спасибо большое.

Таджикистан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819671 Владимир Путин, Эмомали Рахмон


Таджикистан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819670

Российско-таджикистанские переговоры

Во Дворце нации состоялись переговоры Владимира Путина с Президентом Таджикистана Эмомали Рахмоном.

После беседы в узком составе переговоры продолжились с участием членов делегаций.

Ранее состоялась официальная церемония встречи Президента России Президентом Таджикистана Эмомали Рахмоном. Прозвучали государственные гимны обеих стран, главы государств представили друг другу членов своих официальных делегаций. Церемония завершилась торжественным маршем почётного караула.

По итогам государственного визита главы государств подписали совместное заявление об углублении отношений стратегического партнёрства и союзничества. Кроме того, подписан пакет межгосударственных, межправительственных и межведомственных документов.

Владимир Путин и Эмомали Рахмон сделали также заявления для средств массовой информации.

Таджикистан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 9 октября 2025 > № 4819670


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter