Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Вьетнам видит отличные возможности в России для своего тунца
Россия — многообещающее направление для поставок тунца, заявили во Вьетнамской ассоциации экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP). Отношения между странами благоприятствуют развитию торговли, считают в объединении.
На фоне глобальных изменений российский рынок открывает новые горизонты для вьетнамских экспортеров тунца, полагают в национальной ассоциации экспортеров и производителей морепродуктов.
Объединение привело данные Таможенного управления Вьетнама, согласно которым в 2024 г. общая стоимость экспорта тунца в Россию достигла почти 45 млн долларов — это в пять раз больше, чем в 2020 г., и стала рекордной за последнее десятилетие. А уже в первом квартале 2025 г. поставки превысили 10 млн долларов — на 15% больше, чем за аналогичный период прошлого года.
По мнению VASEP, рост торговли стал возможен благодаря благоприятным условиям двусторонних отношений. Экономики России и Вьетнама эффективно дополняют друг друга: республика импортирует российские товары для производства и потребления, а РФ активно закупает тропические сельхозпродукты и морепродукты.
Кроме того, ряд прежних барьеров — от логистики до финансовых расчетов — постепенно снимается, обратили внимание в ассоциации. Так, отмечено несколько устойчивых маршрутов доставки.
Объединение упомянуло и соглашение о свободной торговле между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом, вступившее в силу в 2016 г., сообщает корреспондент Fishnews.
Для устойчивого присутствия на рынке РФ вьетнамским компаниям рекомендуется строго соблюдать российские требования к качеству, упаковке и маркировке продукции.
Российские эксперты также отмечают перспективность поставок рыбы из РФ во Вьетнам и сотрудничества в сфере переработки.
Fishnews
Вьетнам впервые получил груз СПГ из РФ — с проекта «Сахалин-2» в тестовом режиме
Вьетнам впервые покупает сжиженный метан в России, тестируя поставки с проекта
Регазификационный терминал Cai Mep во Вьетнаме для запуска в эксплуатацию купил партию сжиженного природного газа (СПГ) на проекте «Сахалин-2». Это первый груз, пришедший в страну из России.
Как показывают трекинговые данные систем отслеживания судов, груз был загружен с российского проекта «Сахалин-2» 10 апреля на танкер-газовоз Blue Dragon 1 и прибыл к месту потребления 25 мая. По данным Reuters, речь идет о тестовой поставке.
Cai Mep LNG мощностью 3 млн тонн СПГ в год станет вторым во Вьетнаме и может быть расширен до 6 млн т/г. Он подключен к крупнейшей во Вьетнаме электростанциии мощностью 3,9 ГВт.
«НиК» напоминает, что «Газпром», являющийся мажоритарным совладельцем «Сахалинской энергии», оператора «Сахалин-2», является участником газовых проектов во Вьетнаме. НОВАТЭК также изучал возможности поставлять СПГ в страну.
«Сахалин-2» освобожден от американских и европейских санкций по просьбе Японии: японские Mitsui и Mitsubishi участвуют в проекте, Япония покрывает 9% своего спроса российским СПГ.
Работа российско-вьетнамской подкомиссии по промышленности будет возобновлена
Заместитель Министра промышленности и торговли Российской Федерации Алексей Груздев провел встречу с заместителем Министра промышленности и торговли Социалистической Республики Вьетнам Чыонг Тхань Хоаем.
Стороны провели переговоры по вопросам двустороннего сотрудничества в таких сферах, как автомобилестроение, металлургия, химическая и фармацевтическая отрасли. Среди ключевых договорённостей – решение о возобновлении деятельности подкомиссии по сотрудничеству в области промышленности Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству.
«Вьетнам традиционно является одним из ключевых партнёров России в Юго-Восточной Азии. Недавний визит в Москву Генерального секретаря Центрального комитета Социалистической партии Вьетнама То Лама подтвердил стратегический уровень двусторонних отношений. Наши страны уже обладают большим опытом сотрудничества в сфере промышленности. Кроме того, сегодня мы видим большой потенциал для организации производства российской продукции на территории Вьетнама в целях её дальнейшего продвижения на рынки стран АСЕАН», - отметил Алексей Груздев.
В рамках визита для вьетнамской делегации было организовано посещение Центрального научно-исследовательского автомобильного и автомоторного института (ФГУП НАМИ), где партнерам были продемонстрированы передовые российские решения в сфере автомобильной промышленности.
Кроме того, вьетнамская делегация посетила производственные мощности АО «Росатом Возобновляемая энергия» и ознакомилась с российскими технологиями производства оборудования для ветрогенерации.
Чыонг Тхань Хоай также выразил желание посетить Международную промышленную выставку «ИННОПРОМ», которая состоится 7-10 июля 2025 г. в г. Екатеринбурге.
В рамках Генсессии ВОЗЖ Россельхознадзор провел встречу с представителями компетентного органа Вьетнама по вопросам доступа животноводческой продукции на рынки двух стран
28 мая в рамках 92-й ежегодной Генеральной сессии Всемирной ассамблеи делегатов ВОЗЖ в Париже заместитель Руководителя Россельхознадзора Константин Савенков провел переговоры с представителями Управления животноводства и ветеринарии Министерства сельского хозяйства и окружающей среды Вьетнама по вопросам взаимного доступа продукции животноводства на рынки двух стран.
Российская сторона сообщила, что ожидает от вьетнамских коллег результаты рассмотрения досье 86 предприятий по производству животноводческой продукции (рыбы, птицы, говядины и свинины) и актуализацию видов аттестованной деятельности 6 российских мясоперерабатывающих компаний. Также обратили внимание на ожидание допуска на рынок Вьетнама из России баранины, яиц и яичной продукции, шкур крупного рогатого скота и непищевого жира и согласование сертификатов на подконтрольную ветнадзору непищевую продукцию.
В рамках встречи обсудили поступившее в конце мая в Россельхознадзор письмо от компетентного органа Вьетнама о необходимости регистрации и подачи документов на ветеринарный контроль для партий мяса и побочных продуктов, используемых в пищу, если их наименование не соответствует списку зарегистрированных предприятий-экспортеров, с которыми контракт на поставку был подписан до 24 апреля 2025 г., а также товары которых прибудут во вьетнамский порт до 1 июля 2025 г.
Стороны договорились, что Служба в ближайшее время направит полный перечень утвержденных для экспорта во Вьетнам российских компаний с актуальными видами деятельности. Кроме того, российская сторона запросила переходный период до конца года для имплементации новых требований на границе при поступлении продукции этих российских предприятий на вьетнамский рынок.
Представители Россельхознадзора выразили благодарность за расширение списка аттестованных мясоперерабатывающих предприятий. Впервые с 2022 года право на экспорт в 2025 году получило предприятие по производству свинины.
В конце встречи стороны выразили взаимную заинтересованность в укреплении плодотворного сотрудничества, а также в дальнейшем взаимодействии для практической реализации достигнутых договоренностей в кратчайшие сроки.
Россия и Вьетнам: как складывается сотрудничество в «рыбной» сфере
Сотрудничество России и Вьетнама в этом году ознаменовалось важной датой: они отметили 75-летие установления дипломатических отношений. Между нашей страной и этим государством Юго-Восточной Азии сформировались прочные связи и в рыбохозяйственной сфере. Эксперты рассказали Fishnews, какими показателями характеризуется торговля рыбой и морепродуктами. Во Всероссийской ассоциации рыбопромышленников также отметили потенциал Вьетнама в производственной сфере.
Импорт
Вьетнам — поставщик рыбы и морепродуктов для российского рынка. По итогам прошлого года доля этой страны в российском импорте продукции из водных биоресурсов составила порядка 8% в стоимостном и натуральном выражениях, поделился данными аналитический центр Рыбного союза.
В 2024 году вьетнамские поставщики отправили в Россию 53 тыс. тонн рыбы и морепродуктов на 231 млн долларов — в деньгах импорт вырос по сравнению с уровнем 2023 года почти на 70%, указали в объединении.
Номенклатура вьетнамских поставок в Россию обширна и включает около 40 видов продукции из водных биоресурсов. В качестве наиболее интересных позиций в Рыбном союзе назвали:
- Рыбное филе: мороженое филе пангасиуса, мороженое филе желтоперого тунца;
- сушеную рыбу: сушеный желтый полосатик, сушеный серебристый анчоус;
- морепродукты: креветки ваннамей; мороженые осьминоги;
- мороженую рыбу: мороженая масляная рыба (эсколар), мороженый пангасиус.
За первые четыре месяца 2025 года российский импорт рыбы и морепродуктов из Вьетнама также демонстрировала положительную динамику в денежном выражении — рост на 7%, до 64 млн долларов.
Среди направлений вьетнамского экспорта рыбы и морепродуктов Россия занимает 11-е место в мире.
С учетом амбициозной цели по экспорту продукции из водных биоресурсов, которую ставит перед собой Вьетнам на 2025 год, — 11 млрд долларов (это на 10% больше показателя 2024 года), поставки в Россию будут только нарастать, считают в аналитическом центре Рыбного союза.
«В качестве приоритетного вида водных биоресурсов Вьетнамская ассоциация производителей и экспортеров рыбы и морепродуктов (VASEP) выделяет тунца: в 2024 году его экспорт из Вьетнама в Россию достиг 45 млн долларов (в пять раз больше, чем в 2020 году), а за первый квартал 2025 года поставки выросли на 15% натуральном и денежном выражении к аналогичному периоду 2024 года — до 3 тыс. тонн на сумму 14 млн долларов (из них свыше 70% приходится на филе тунца, 20% на мороженого тунца, а оставшаяся доля — на консервы из тунца)», — сообщили в объединении.
Роль Вьетнама как партнера российских рыбопереработчиков отмечают и в ВАРПЭ. Сейчас по объемам поставок Вьетнам входит в топ-5 экспортеров рыбопродукции в Россию, рассказал президент ассоциации Герман Зверев. Одна из основных импортных позиций — замороженное мясо тунца, из которого выпускаются популярные в стране консервы. Российские рыбаки добывают в небольших объемах самый ценный вид тунцов – голубой тунец, но он не используется для производства консервов. «Также мы закупаем во Вьетнаме аквакультурную креветку, которая является доступной заменой дикой премиальной креветке», — обратил внимание руководитель Всероссийской ассоциации рыбопромышленников.
По информации Россельхознадзора, сейчас для поставок продукции из водных биоресурсов в Россию аттестовано порядка 90 вьетнамских рыбных предприятий.
Экспорт и сотрудничество в переработке
Российские предприятия также поставляют рыбу и морепродукты во Вьетнам. Согласно предварительным оценкам центра «Агроэкспорт», в 2024 году из РФ в эту азиатскую страну отправилось около 5 тыс. тонн продукции из водных биоресурсов на сумму более 28 млн долларов. При этом можно отметить существенный рост экспорта в стоимостном выражении — на 78% по сравнению с уровнем 2023 года, хотя физический объем поставок сохранился на том же уровне.
Существенных изменений в поставках в натуральном выражении не наблюдалось и в целом за период с 2020 по 2024 год, при этом в деньгах — заметный рост, обратили внимание в «Агроэкспорте».
В прошлом году основное место в экспорте в натуральном выражении, по данным центра, занимали: мороженая рыба (около 2,3 тыс. тонн), ракообразные (около 1,8 тыс. тонн).
«Экспорт морепродуктов из России во Вьетнам является направлением молодым и только набирает свои обороты. По итогу 2024 года мы отметили тенденцию, что у вьетнамского потребителя пользуются спросом российские морские деликатесы премиум-сегмента, такие как камчатский краб, красная икра и красная рыба», — отметил Андрей Гречкин, генеральный директор компании «Дальрефтранс» (входит в FESCO).
Всего сейчас для поставок рыбной продукции во Вьетнам одобрено 149 предприятий и судов, сообщили в пресс-службе Россельхознадзора. В ведомстве отметили, что постоянно работают над расширением списка аттестованных российских поставщиков.
В ВАРПЭ обращают внимание на возможности сотрудничества в выпуске продукции. «Считаем перспективным направлением развитие российско-вьетнамский отношений в сфере рыбопереработки с учетом действующего с 2016 года соглашения о свободной торговле между ЕАЭС и Вьетнамом, — прокомментировал Герман Зверев. — Вьетнам обладает значительными мощностями для производства рыбопродукции. По объему экспорта рыбного филе Вьетнам и Китай практически сравнялись в 2024 году. КНР утрачивает статус мировой рыбоперерабатывающей фабрики, Вьетнам, напротив, наращивает потенциал. Загрузка местных производств осуществляется за счет отечественного аквакультурного сырья — пангасиуса и тилапии. Мы оцениваем потенциал поставок мороженой трески в 15 тыс. тонн в год».
Рынки стран Юго-Восточной Азии — одно из самых перспективных направлений экспортных поставок для российских рыбаков: это регион с развитой рыбопереработкой и большим потенциалом внутреннего потребления, обратил внимание президент Ассоциации добытчиков минтая Алексей Буглак. АДМ еще в 2021 году выступила с рядом комплексных инициатив, направленных на упрощение доступа на рынки региона, в том числе в части ветеринарного контроля.
«Речь шла в том числе о поставках во Вьетнам. Сейчас этот рынок можно отнести к категории «развивающихся» для российских рыбаков: формы сертификатов здоровья на экспорт были согласованы лишь в 2020 году, поэтому прямые поставки сюда мы осуществляем не более пяти лет», — рассказал руководитель объединения.
Ранее российский мороженый минтай поступал на этот рынок транзитом через Китай и Южную Корею. Кроме того, минтая закупался в США. «Сегодня Россия — основной поставщик мороженого минтая во Вьетнам с долей 70-80% при среднегодовом объеме импорта 5-6 тыс. тонн», — привел цифры Алексей Буглак.
С поставками на этот рынок есть определенные сложности, тем не менее важно заниматься увеличением поставок минтая, потому что Вьетнам — один из крупнейших центров рыбопереработки и экспортер рыбного филе, указал президент АДМ. Произведенное во Вьетнаме филе минтая второй заморозки могло бы стать востребованным продуктом в Юго-Восточной Азии, где филе недорогой белой рыбы пользуется стабильным спросом как в рознице, так и в HoReCa. При этом минтай, который находится в одном ценовом сегменте с привычными для этого рынка аквакультурными тилапией и пангасиусом, может стать «здоровой и полезной альтернативой» для местных потребителей, считают в ассоциации.
В «Агроэкспорте», обеспечивающем российских поставщиком продукции АПК полезной информацией, отметили, что аналитики центра разработали многочисленные обзоры по экспорту продукции агропромышленного комплекса во Вьетнам. Все материалы по этому рынку можно найти на сайте учреждения в разделе «Библиотека экспортера».
«Конкретно по поставкам рыбной продукции от экспертного сообщества запросов на исследования рынка не поступало, если такая потребность появится, наши эксперты готовы предоставить подробное исследование», — заявили в центре.
В духе партнерства
В мае с официальным визитом Россию посетил генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам. В Кремле состоялись переговоры генсека ЦК Компартии Вьетнама и президента Владимира Путина, То Лам встретился также с руководителями российских государственных органов.
Основные направлений российско-вьетнамского партнерства нашли отражение в совместной декларации, которую страны приняли по итогам переговоров.
Россия и Вьетнам акцентировали внимание на важности наращивания кооперации в области рыбного хозяйства. Страны отметили: значимо увеличение поставок сельскохозяйственной продукции и ее продвижение на рынки друг друга, а также стимулирование деловых кругов к созданию соответствующих совместных предприятий. С азиатским партнером наша страна нацелена на долгосрочное и прочное взаимодействие.
Маргарита КРЮЧКОВА, Fishnews
Вьетнам расширяет сбыт рыбы за счет халяля
Вьетнам наращивает поставки тунца, сертифицированного по стандартам «халяль», в мусульманские страны. Премьер-министр республики Фам Минь Чин поручил профильным ведомствам разработать комплексный план развития экспорта халяльной продукции.
С 2021 по 2024 гг. экспорт тунца из Вьетнама на Ближний Восток увеличился на 35% — с 83 млн до 113 млн долларов. Несмотря на геополитические риски, макрорегион сохраняет высокий экспортный потенциал. В 2024 г. поставки в Малайзию и Бруней также выросли — на 36% и 24% соответственно, отмечает Вьетнамская ассоциация экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP) со ссылкой на данные таможенных органов.
Отраслевое объединение обращает внимание, что такой устойчивый рост неслучаен: халяльные продукты востребованы у более чем 2 млрд мусульман, проживающих в 112 странах. В Азии живет 62% всех мусульман, а на страны АСЕАН приходится более 63% мирового потребления халяльных продуктов. Географическое положение Вьетнама делает экспорт такой продукции особенно выгодным, подчеркнули в VASEP.
С учетом значимости этой ниши премьер-министр Фам Минь Чин поручил профильным министерствам разработать план по продвижению экспорта халяльной продукции. Однако продвижение на соответствующем рынке сопряжено с рядом трудностей, включая строгие требования к стандартам, сертификации и контролю качества, сообщает корреспондент Fishnews.
VASEP считает, что на фоне сложностей на традиционных экспортных направлениях, таких как Соединенные Штаты и Евросоюз, рынок халяльной продукции открывает перед вьетнамскими экспортерами тунца новые перспективы.
Fishnews
Китайцы налегли на моллюсков из Вьетнама
Стоимость поставок вьетнамских моллюсков в Китай в первом квартале выросла в 20 раз к уровню прошлого года и составила более 23 млн долларов. Прибавка сказалась на общем результате: всего республика экспортировала этой продукции на 63 млн долларов (+109%).
Данные приводят зарубежные СМИ со ссылкой на Вьетнамскую ассоциацию производителей и экспортеров морепродуктов (VASEP).
Отмечено, что наибольшим спросом у китайских потребителей пользовались живые улитки (на сумму около 16 млн долларов), другие живые моллюски (почти 5 млн долларов) и мороженый гребешок (примерно 3 млн долларов), сообщает корреспондент Fishnews.
Эксперты VASEP обращают внимание, что для сохранения и развития успеха на китайском рынке предприятиям Вьетнама необходимо уделять больше внимания качеству продукции, совершенствовать технологии хранения, а также внедрять прозрачные системы прослеживаемости. Кроме того, важным шагом является стандартизация методов выращивания и процедур карантина — это позволит соответствовать жестким требованиям законодательства КНР.
По информации Министерства сельского хозяйства и аграрного развития Вьетнама, сейчас в стране насчитывается более 41,5 тыс. га площадей, отведенных под выращивание моллюсков (в основном двустворчатых). Годовой объемом производства этих акваферм — около 265 тыс. тонн.
Fishnews
В Калужской области генсек компартии Вьетнама открыл завод по переработке молока
Елена Шулепова (Калуга)
Открытие высокотехнологичного предприятия по переработке молока, построенного вьетнамским концерном TH Group в Боровском районе Калужской области, стало ключевым событием российско-вьетнамского бизнес-форума. По телемосту производство запустили генсек ЦК Компартии Вьетнама То Лам и вице-премьер правительства РФ Дмитрий Чернышенко.
Завод построен в особой экономической зоне промышленно-производственного типа "Калуга", его площадь - около 15 гектаров. Инвестиции в проект превысили 6,5 миллиарда рублей. Это не первое предприятие TH Group в Калужской области. В 2023 году в Ульяновском районе была введена первая очередь животноводческого комплекса на 2350 голов молочного стада, в октябре 2024 года - первый корпус на 1246 мест комплекса по выращиванию собственного молодняка. Еще одна молочная ферма спроектирована в Хвастовичском районе. К строительству молокозавода компания приступила еще в 2018 году, но пандемия коронавируса скорректировала планы.
Новое предприятие оснащено передовыми линиями оборудования, регион помогал с созданием инфраструктуры. Планируется выпуск всех видов молока, сыра, масла, сметаны, йогуртов и мороженого. Сырье, по словам губернатора Владислава Шапши, поступает с ферм TH Group в Калужской и Московской областях. На первом этапе завод будет производить до 500 тонн молока и молочных продуктов в день, а с выходом на полную мощность - тысячу тонн. Вьетнамские инвесторы подчеркнули, что все ингредиенты натуральные и без добавления сахара.
Как ранее рассказывал губернатор, президент TH Group Тхай Хыонг во Вьетнаме вывела молочную промышленность на качественно новый уровень и превратила компанию в одно из ведущих предприятий. Она активно занимается социальными проектами у себя в стране и заинтересовалась возможностью совместных культурных проектов. Также обсуждается участие концерна и в других сферах.
Воды Вьетнама будет изучать «Профессор Гагаринский»
Во Владивостоке прошла церемония передачи НИС «Профессор Гагаринский» от Минобрнауки российско-вьетнамскому Тропическому центру. Судно будут использовать для комплексных морских исследований в акватории Вьетнама.
Решение о передаче было принято в январе 2025 г. Соответствующее межправительственное соглашение между Минобрнауки России и Минобороны Вьетнама подписали Ханое в присутствии премьер-министров Михаила Мишустина и Фам Минь Тиня.
Участие в церемонии передачи научно-исследовательского судна приняли представители Минобрнауки РФ, Дальневосточного федерального университета и Министерства обороны Вьетнама, сообщает корреспондент Fishnews.
Заместитель министра науки и высшего образования Константин Могилевский отметил, что использование НИС позволит российским и вьетнамским ученым вместе работать для исследования океана.
«Будут изучаться живые организмы тропических морей, химический состав воды, морские течения и многие другие вопросы, которые влияют на жизнь людей во всем мире», — подчеркнул Константин Могилевский.
После завершения церемонии на судне был поднят вьетнамский флаг. Стороны договорились о сохранении нынешнего названия «Профессор Гагаринский». В ближайшее время НИС предстоит отправиться из Владивостока в Хайфон.
Совместный Российско-Вьетнамский Тропический научно-исследовательский и технологический центр (Тропический центр) создан в 1987 г. на основе межправительственного соглашения. Центр является филиалом Института проблем экологии и эволюции имени А.Н. Северцова (ИПЭЭ РАН).
В прошлом году была утверждена программа научных исследований и прикладных работ Тропического центра с 2025 по 2029 гг. В планах на ближайший год — расширение комплексных морских экологических исследований в территориальных водах Вьетнама.
НИС «Профессор Гагаринский» построено в 1987 г. в Хабаровске. Длина судна — 56 м, экипаж — 23 человека, научный состав — 17 человек. Исследователи могут проводить работы как в открытом море, так и в прибрежной зоне.
Fishnews
Рыбное хозяйство остается среди ключевых направлений отношений с Вьетнамом
Наращивание кооперации в рыбной отрасли включили в число приоритетов российско-вьетнамского взаимодействия в совместной декларации, которую приняли по итогам переговоров президент Владимир Путин и генсек ЦК компартии Вьетнама То Лам.
Россия и Вьетнам продолжат сотрудничество по целому ряду областей. Ключевые направления для взаимодействия приводятся в совместной декларации, принятой в ходе визита в Россию генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лама.
Как сообщает корреспондент Fishnews, стороны, в частности, отметили важность наращивания кооперации в сфере рыбного хозяйства.
Россия и Вьетнам акцентировали необходимость наращивания поставок сельскохозяйственной продукции и ее продвижение на рынки друг друга, а также стимулирование деловых кругов двух стран к созданию соответствующих совместных предприятий.
Вьетнам — один из рынков для российской продукции из водных биоресурсов. Согласно ранее приведенным данным Рыбного союза, российский экспорт рыбной продукции во Вьетнам в прошлом году составил 122 млн долларов.
Во Всероссийской ассоциации рыбопромышленников (ВАРПЭ) также обращали внимание на перспективность развития отношений с Вьетнамом в сфере рыбопереработки: Россия могла бы обеспечивать качественным сырьем перерабатывающие мощности этой страны.
Fishnews

О чем говорил Владимир Путин с Си Цзиньпином и лидерами других стран
Кира Латухина
Главным гостем торжеств по случаю Дня Победы стал председатель КНР Си Цзиньпин, который прибыл в Россию с официальным четырехдневным визитом. Переговоры лидеров продолжались целый день 8 мая в самых разных форматах - при этом даже узкий состав был таким представительным, что напоминал расширенный.
Главное - Путин и Си Цзиньпин переговорили тет-а-тет за чашкой чая. Именно тогда они обсудили самые важные и чувствительные вопросы, без лишних глаз, с участием только переводчика. В том числе и украинское урегулирование. "Мы развиваем наши связи во благо народов обеих стран и не против кого бы то ни было. Наши отношения носят равноправный, взаимовыгодный и неконъюнктурный характер", - подчеркнул Путин. "В условиях непростой геополитической ситуации и глобальной неопределенности российско-китайская внешнеполитическая связка - это важнейший стабилизирующий фактор на международной арене", - подытожил он.
Путин отметил, что в прошлом году взаимный товарооборот поставил новый рекорд - 244,9 млрд долларов. "Конечно, это далеко не предел", - считает он. Локомотивом двусторонних связей президент РФ назвал энергетику. "В прошлом году Россия не только лидировала по экспорту нефти в Китай, но и вышла на первое место по поставкам трубопроводного газа", - сообщил он. "На подходе новые совместные инициативы. К примеру, дальневосточный газовый маршрут будет запущен в 2027 году", - рассказал Путин. Россия также стала главным импортером китайских автомобилей.
Парадный расчет военнослужащих армии Китая был на параде на Красной площади самым большим из иностранных воинских контингентов
"Россия для меня самая посещаемая страна на посту председателя КНР, и в этот раз состоялась уже 11-я по счету поездка", - заявил Си Цзиньпин. "Важно оставаться доверительными друзьями навеки в духе закаленной дружбы", - считает он. Взаимовыгодное сотрудничество Китая и России китайский лидер сравнил с высокоскоростным поездом, уверенно покоряющим вершины.
"За прошедшие 80 лет китайско-российские отношения выдержали непростые испытания. Наша дружба, спаянная кровью и закаленная в огне, передавалась из поколения в поколение", - заявил председатель КНР. "Сегодня перед лицом негативных тенденций, односторонних действий и силового диктата в мире Китай готов с Россией вместе нести особую ответственность в качестве крупных мировых держав и постоянных членов Совбеза ООН, с чувством долга смело защищать правду об истории Второй мировой войны, стоять на страже авторитета и позиций ООН, решительно отстаивать интересы и права наших государств и всех развивающихся стран, сообща формировать равноправный и упорядоченный многополярный мир и инклюзивную, общедоступную экономическую глобализацию", - подчеркнул Си Цзиньпин.
Лидеры подписали Совместное заявление о дальнейшем углублении отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия и заявление по стратегической стабильности. Поставлены амбициозные задачи - обеспечить к 2030 году существенное продвижение российско-китайской торговли и инвестиций и повысить долю высокотехнологичной продукции. Страны намерены наращивать взаимодействие для решительного противодействия курсу Вашингтона на двойное сдерживание России и КНР. Был подписан весомый пакет документов. Среди них - меморандум о сотрудничестве в области борьбы с инфекционными заболеваниями, соглашение о поощрении и взаимной защите инвестиций, меморандум о сотрудничестве в области создания лунной электростанции.
Парадный расчет военнослужащих армии Китая был на параде на Красной площади самым большим из иностранных воинских контингентов. Путин пообещал приехать в Китай на мероприятия, посвященные 80-летию победы над милитаристской Японией и окончанию Второй мировой войны.
Также в эти дни состоялись еще два официальных визита. С президентом Венесуэлы Николасом Мадуро Владимир Путин подписал договор о стратегическом партнерстве и сотрудничестве. "У нас хорошие, перспективные направления взаимодействия", - заявил он и перечислил их - энергетика, транспорт, фармацевтическая промышленность, логистика, здравоохранение и гуманитарное сотрудничество.
С генсеком ЦК Компартии Вьетнама То Ламом Путин также провел обстоятельные переговоры в нескольких форматах и принял приглашение посетить республику. Лидеры приняли Совместную декларацию об основных направлениях отношений. Был подписан целый ряд документов. "В прошлом году товарооборот вырос у нас на 20%, и это хороший показатель", - оценил президент РФ. Среди важных договоренностей - новое стратегическое партнерство в энергетике, планы построить АЭС на территории Вьетнама, договоренности о поставках во Вьетнам сырой нефти и сжиженного природного газа. Речь также шла об укреплении сотрудничества в сфере обороны и безопасности.
Кроме того, российский лидер провел целый марафон встреч с зарубежными коллегами. Из представителей Западной Европы он побеседовал с президентом Сербии Александром Вучичем и премьером Словакии Робертом Фицо. Путин отметил попытки европейских стран не пустить их в Москву и по достоинству оценил верность этих политиков своим идеалам. "Те, кто пытаются вас сдержать в каких-то ваших планах, лишний раз убедились, что лучше этого не делать: вы все равно своей цели добиваетесь", - сказал он Фицо. Санкции не работают и вредят самому Евросоюзу, заметил премьер Словакии и заявил, что не поддерживает идею нового "железного занавеса", выстраиваемого Европой. "Мы сделаем все для того, чтобы через этот занавес мы пожимали руки друг другу", - заверил он.
Локомотивом торгово-инвестиционных связей с Сербией Путин назвал энергетику и пообещал, что Россия остается гарантом энергобезопасности республики. Вопрос снабжения газом Вучич назвал жизненно важным и попросил сохранить условия долгосрочного контракта, а может, даже и улучшить.
Визит президента Кубы Мигеля Диас-Канеля Бермудеса совпал с 65-летием восстановления дипломатических отношений, и Путин также отметил вклад республики в дело борьбы с нацизмом. На встрече с президентом Монголии Ухнагийн Хурэлсухом российский лидер подчеркнул важность торгового партнерства. С президентом Палестины Махмудом Аббасом Путин обсудил, что Россия могла бы еще сделать для деэскалации напряженности в секторе Газа.
Встретился российский лидер и с бразильским коллегой Лулой да Силва, который не был в России уже 15 лет. "На долю Бразилии приходится значительная часть нашего товарооборота со странами Латинской Америки и Карибского бассейна", - отметил он. Президент России побеседовал с узбекским лидером Шавкатом Мирзиёевым, президентами Абхазии и Южной Осетии Бадрой Гунбой и Аланом Гаглоевым, а также передал главе Казахстана Касым-Жомарту Токаеву наградной лист его отца Кемеля Токаева.
Одним из системных приоритетов российской внешней политики Путин назвал укрепление связей со странами Африки. Он отдельно побеседовал с президентом Египта Абдельфаттахом Сиси, президентом Республики Конго Дени Сассу-Нгессо, президентом Зимбабве Эммерсоном Дамбудзо Мнангагвой, президентом Буркина-Фасо Ибраимом Траоре. Все эти страны - надежные партнеры России на континенте. Еще Путин встретился с главнокомандующим Ливийской национальной армией маршалом Халифой Хафтаром.

Дмитрий Чернышенко: НИС «Профессор Гагаринский» позволит проводить совместные исследования учёным России и Вьетнама
11 мая во Владивостоке состоялась торжественная церемония передачи научно-исследовательского судна (НИС) «Профессор Гагаринский» совместному Российско-Вьетнамскому Тропическому и технологическому центру. Уже 12 мая российские ученые вместе с вьетнамским экипажем отправятся в первый совместный рейс, в ходе которого будут проведены морские исследования по пути следования из Владивостока в Хайфон.
Приветственный адрес участникам мероприятия направил заместитель Председателя Правительства Российской Федерации, сопредседатель российско-вьетнамской межправкомиссии Дмитрий Чернышенко. Он напомнил, что в 2025 году отмечается 75 лет со дня установления дипломатических отношений между двумя странами, и привёл слова Президента России Владимира Путина, подчёркивавшего, что отношения между Россией и Вьетнамом продолжают «поступательно развиваться в духе равноправия, взаимного уважения и учёта интересов друг друга».
«Двустороннее сотрудничество налажено в разных сферах, включая научно-технологическую. Заключен Меморандум о реализации проекта по созданию во Вьетнаме Центра ядерной науки и технологий. Будет активно развиваться Ханойский филиал института русского языка имени Пушкина. Также мы продолжим оснащать совместный Российско-вьетнамский тропический центр. Передача этого современного судна позволит проводить совместные исследования в акватории Вьетнама и изучать актуальные проблемы морской среды», – отметил зампред Правительства России.
Участниками церемонии передачи судна стали заместитель Министра науки и высшего образования Российской Федерации Константин Могилевский, заместитель Министра национальной обороны Социалистической Республики Вьетнам Хоанг Суан Тиен, члены Бюро межправительственного Координационного комитета Тропического центра, представители научного и морского сообществ Владивостока и потомки члена-корреспондента АН СССР Юрия Владимировича Гагаринского, именем которого названо судно.
«Много значимых для человечества природных процессов особенно выраженно происходят в тропической зоне. Для нас важно, чтобы российские учёные имели возможность работать там на постоянной основе. И наш совместный Российско-Вьетнамский Тропический центр, который сегодня принял судно, дает возможность научным командам наших стран работать в этих местах. Тем самым мы открываем новые возможности для наших учёных», – рассказал Константин Могилевский.
Решение о передаче НИС Тропическому центру было принято в январе 2025 года – межправительственное соглашение между Минобрнауки России и Минобороны Вьетнама было подписано в Ханое в присутствии Председателя Правительства России Михаила Мишустина и Премьер-министра Правительства Вьетнама Фам Минь Тиня. В планах Тропического центра на ближайший год – расширить комплексные морские экологические исследования в территориальных водах Вьетнама и разработать соответствующую научную программу.
НИС «Профессор Гагаринский» оснащено геофизической, гидрографической лабораториями, мастерской для ремонта пневмоисточников, помещениями камеральной обработки и электрокомпрессоров. Учитывая размеры судна, исследователи могут проводить на нём работы как в открытом море, так и в прибрежной зоне.
«Передача судна является символом традиционной дружбы и всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Россией. Буквально через 10 дней “Профессор Гагаринский„ прибудет в порт Хайфон. И у учёных Тропического центра появится возможность проводить исследования на удалённых акваториях моря Вьетнама. Мы обязуемся максимально эффективно использовать судно и достигать новых научных результатов», – отметил замминистра национальной обороны Вьетнама Хоанг Суан Тиен.
В качестве жеста дружбы вьетнамской стороной было принято решение оставить переданному Россией судну имя Юрия Владимировича Гагаринского – советского ученого-химика, члена-корреспондента Академии наук СССР.
Напомним, накануне Президент России Владимир Путин провёл переговоры с Генеральным секретарём Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламом. Стороны наметили пути дальнейшего продвижения всеобъемлющего стратегического партнёрства в различных областях, в том числе в сфере научно-технологического сотрудничества.
В ходе встречи состоялась церемония обмена подписанными документами между Россией и Вьетнамом. Среди них соглашения, заключённые в ходе рабочей встречи Валерия Фалькова с Министром науки и технологий Вьетнама Нгуен Мань Хунгом.

Дмитрий Чернышенко и То Лам открыли Российско-Вьетнамский бизнес-форум
Заместитель Председателя Правительства России Дмитрий Чернышенко и Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам поприветствовали участников Российско-Вьетнамского бизнес-форума. Также в их присутствии был дан старт работе завода по производству и переработке молочных продуктов компании «Тру Милк» (TH True Milk) на территории Калужской области.
Мероприятие состоялось в рамках официального визита То Лама в Россию. Ранее, 10 мая, в Кремле прошли переговоры Президента России Владимира Путина с Генеральным секретарём.
На форуме состоялись выступления представителей банка ВТБ, АФК «Система», фонда развития результативной кибербезопасности «Сайберус».
Дмитрий Чернышенко поблагодарил делегацию Вьетнама за участие в праздничных мероприятиях, посвященных 80-летию Великой Победы. Он привёл слова Президента Владимира Путина о том, что отношения между Россией и Вьетнамом продолжают поступательно развиваться в духе равноправия, взаимного уважения и учёта интересов друг друга.
В этом году наши страны отмечают знаковую дату – 75 лет со дня установления дипломатических отношений. Как было обозначено на недавней встрече То Лама с Председателем Правительства России Михаилом Мишустиным, сегодня особое внимание уделяется наращиванию торгово-экономического сотрудничества и увеличению взаимного товарооборота между Россией и Вьетнамом.
«Мы видим, как много достиг Вьетнам на этих направлениях
за последние годы. По итогам 2024 года темп роста ВВП превысил 7%, а товарооборот страны приблизился к отметке в 800 миллиардов долларов. Российская экономика также показывает высокие темпы роста: по итогам прошлого года – более 4,1%. Сегодня очевиден запрос государства и бизнеса на наращивание экономических связей, в том числе с дружественным нам Вьетнамом. Ключевые задачи нашего двустороннего сотрудничества – это взаимные инвестиции и реализация конкретных проектов. Нам необходимо создать максимально благоприятный климат для плодотворной работы российских и вьетнамских компаний на рынках обеих стран», – заявил российский вице-премьер.
Между Россией и Вьетнамом уже почти 10 лет действует Соглашение о свободной торговле. Оно обеспечивает беспошлинный доступ практически по всем группам товаров. Особенно в таких важных позициях, как молочная продукция, мясо, пшеница, удобрения и автомобили. Важно вместе выйти на решение, как использовать это соглашение ещё эффективнее.
Дмитрий Чернышенко также отметил подписанный в январе Комплексный план сотрудничества на период до 2030 года: «Именно этот стратегический документ позволил договориться о совместных мерах и новых механизмах сотрудничества по проектам в научной сфере, энергетике и машиностроении, что приведёт к увеличению почти в 3 раза товарооборота между нашими странами – до 15 миллиардов долларов к 2030 году».
Развивается кооперация по цифровому треку: «Вьетнам – лидер по темпам прироста цифровой экономики и электронной торговли. Россия предлагает лучшие решения в сфере цифровых технологий, промышленного программного обеспечения и телекоммуникаций. Уже запущена работа совместного Центра искусственного интеллекта и цифровых технологий в Ханое», – сообщил российский вице-премьер.
В сельском хозяйстве Россия и Вьетнам не только успешно осуществляют взаимные поставки продовольственных товаров, но уже и локализуют производство.
Дмитрий Чернышенко также выделил взаимодействие в сфере туризма: «По данным Минэкономразвития, по итогам I квартала 2025 года Россия вышла на первое место по темпам прироста турпотока во Вьетнам – это 110%. Мы создаём комфортные условия для ваших туристов в России. Запущена работа электронной визы для вьетнамских граждан, всё больше адаптируем сферу услуг под их пожелания. Увеличим срок пребывания, например, по электронной визе до 30 суток. Расширяем географию полётов российских авиакомпаний во вьетнамские города. Мы сердечно благодарим вьетнамскую сторону за то, что 8 мая при участии Генерального секретаря возобновилась полётная программа Вьетнамских авиалиний из Ханоя в Москву. Уверен, это позволит качественно повысить уровень наших отношений в туристической отрасли!» – сообщил он.
Вице-премьер пригласил вьетнамских партнёров принять участие в Санкт-Петербургском международном экономическом форуме и в Восточном экономическом форуме во Владивостоке в 2025 году.
То Лам подчеркнул важность экономического сотрудничества между Вьетнамом и Россией. По его словам, стороны достигли договорённости о расширении объёмов инвестиций до 15 миллиардов долларов. То Лам призвал деловые круги обеих стран к активному заключению договоров и соглашений в рамках бизнес-форума, чтобы максимально реализовать преимущества во всех областях: инвестициях, торговле и научно-техническом взаимодействии. Он также выразил заинтересованность Вьетнама в углублении партнерских отношений с Россией в таких секторах, как сельское хозяйство, энергетика, промышленность, машиностроение и информационные технологии. Отдельно упомянул большой потенциал сотрудничества в энергетике и сельском хозяйстве.
В заключение Генеральный секретарь поблагодарил Правительство России за предоставленные условия для вьетнамских инвесторов и бизнесменов, нацеленные на развитие туризма в России.
В присутствии Дмитрия Чернышенко и То Лама состоялась церемония обмена двусторонними документами между российскими и вьетнамскими компаниями. В их числе – Соглашение о сотрудничестве между Национальным исследовательским университетом «Высшая школа экономики» и Вьетнамской академией наук и технологий, а также Меморандум о взаимопонимании, стратегическом сотрудничестве на 2025–2026 годы с целью совместного продвижения Вьетнама как туристического направления и продуктов компании Vinpearl между ООО «Анекс Тур» и Vinpearl.

Заявления для прессы по итогам российско-вьетнамских переговоров
По итогам российско-вьетнамских переговоров Владимир Путин и То Лам сделали заявления для представителей СМИ.
Перед заявлениями глав государств для прессы состоялась церемония обмена подписанными документами.
* * *
В.Путин: Уважаемый товарищ То Лам! Дамы и господа! Товарищи!
Мы очень рады принимать в России наших вьетнамских друзей во главе с Генеральным секретарём ЦК Компартии Вьетнама товарищем То Ламом.
Вчера мы вместе со многими зарубежными лидерами приняли участие в праздничных мероприятиях, посвящённых 80-летию Победы в Великой Отечественной войне. По Красной площади торжественным маршем плечом к плечу с военными расчётами из России и других государств прошли 68 курсантов Первого армейского офицерского училища Вьетнама.
Рассматриваю приуроченный к юбилею Великой Победы визит вьетнамских друзей как ещё одно свидетельство проверенной временем дружбы, боевого товарищества и взаимной поддержки между нашими странами. В России хранят память о вьетнамских добровольцах-интернационалистах, героически сражавшихся в рядах Красной армии в 1941–1942 годах в битве за Москву. В прошлом году в подмосковном парке «Патриот» была воздвигнута скульптура в их честь.
В свою очередь Советский Союз многое сделал, чтобы помочь молодому вьетнамскому государству выстоять в борьбе за свободу и независимость, содействовал развитию экономики страны, социальной сферы и инфраструктуры, подготовке кадров. И конечно же, внёс заметный вклад в освобождение юга Вьетнама и воссоединение страны: 50-летие этих исторических событий отмечалось совсем недавно, 30 апреля.
В нынешнем году исполнилось и 75 лет установления дипломатических связей между нашими государствами. За эти годы двусторонние отношения окрепли, обрели статус всеобъемлющего стратегического партнёрства и продолжают поступательно развиваться в духе равноправия, взаимного уважения и учёта интересов друг друга.
Всё это наглядно подтверждают состоявшиеся у нас с товарищем То Ламом переговоры. В тёплой и конструктивной атмосфере мы подробно обсудили весь спектр вопросов российско-вьетнамского взаимодействия и международной повестки дня.
По итогам, как вы только что видели, подписан солидный пакет документов, принята совместная декларация, в которой подтверждены ключевые принципы двустороннего партнёрства, намечены конкретные ориентиры нашей работы на перспективу.
В первую очередь речь идёт о дальнейшем расширении взаимовыгодного экономического сотрудничества. По итогам прошлого года товарооборот увеличился более чем на 20 процентов – достиг шести миллиардов долларов. Нам есть ещё над чем работать, потому что в 2021 году он был чуть повыше, но мы знаем, что мы должны для этого сделать – для того чтобы не только добиться прежнего уровня, но и идти дальше.
Устойчивый рост встречных товарных потоков во многом является результатом реализации соглашения о свободной торговле, подписанного Вьетнамом с Евразийским экономическим союзом. Этот документ не только обеспечил льготные условия для взаимного доступа товаров и услуг на рынки наших стран, но и способствовал заметному увеличению объёмов инвестиций, активизации обменов технологиями и инновациями.
Важно, что Россия и Вьетнам переходят на национальные валюты в финансовых взаиморасчётах, стремятся выстраивать надёжные каналы кредитно-банковского сотрудничества.
Ключевую роль в обслуживании внешнеторговых операций между нашими странами играет Вьетнамо-российский банк, который успешно работает уже почти 20 лет. Банк стабильно оказывает вьетнамским и российским клиентам широкий спектр финансовых и кредитных услуг.
Активно продвигается взаимодействие в энергетике. Не буду сейчас перечислять всего, что здесь сделано, хочу только отметить, что это сотрудничество развивается давно, на протяжении многих лет, и успешно. Сегодня одобрены новые соглашения в контексте реализации взаимовыгодных российско-вьетнамских проектов.
Кроме того, компания «Зарубежнефть» будет строить на юго-востоке Вьетнама морскую ветроэлектростанцию мощностью одна тысяча мегаватт. Компании из России заинтересованы также подключиться к сооружению и модернизации имеющихся в республике объектов гидрогенерации.
Заключённые только что договорённости по «мирному атому» открывают дорогу для обеспечения страны дешёвой и экологически безопасной энергией. Это станет хорошим стимулом и для дальнейшего роста вьетнамской экономики, для создания тысяч новых рабочих мест, подготовки высококвалифицированных национальных кадров.
Эта работа, кстати говоря, уже идёт. Более того, как сегодня мы услышали от руководителя компании «Росатом», некоторые вьетнамские специалисты начинают работать на российских объектах в третьих странах. Это значит, что уровень их подготовки соответствует всем международных стандартам.
На повестке дня также сооружение во Вьетнаме центра ядерной науки и технологий.
В числе примеров взаимовыгодной промышленной кооперации отмечу производство в Дананге грузовых и пассажирских микроавтобусов марки «Газель». Расширяет своё присутствие на вьетнамском рынке «КамАЗ»: по всей стране развёрнута сеть дилерских и сервисных центров.
Россия и Вьетнам реализуют ряд совместных инфраструктурных проектов. Функционирует морской транспортный коридор Владивосток – Хошимин, по которому идут регулярные контейнерные грузовые перевозки. В порту Хошимин действует логистический хаб, консолидирующий грузы из Таиланда, Малайзии и других государств Юго-Восточной Азии для их дальнейшей отправки в нашу страну.
Развивается двустороннее партнёрство в сельском хозяйстве. При участии вьетнамских инвесторов в целом ряде российских регионов – в Башкирии, Тюменской области, в Подмосковье – строятся животноводческие комплексы.
Знаю, что завтра будет дан старт работе молокозавода в Калужской области, построенного при участии вьетнамской компании «ТиЭйч Групп». Его продукция будет поставляться в том числе и на рынки государств Азиатско-Тихоокеанского региона.
В гуманитарной сфере доброй традицией стало проведение на регулярной основе взаимных Дней культуры, которые на деле сближают наши народы. Большим успехом в России и Вьетнаме пользуются национальные недели кино, выставки картин, выступления творческих коллективов.
В российских вузах обучаются более трёх тысяч вьетнамских граждан, а всего в нашей стране получили образование порядка 75 тысяч вьетнамцев. И мы, конечно же, намерены и далее всячески содействовать студенческим обменам, запуску совместных образовательных проектов и вузовских программ.
В прошлом году был во Вьетнаме, встречался с теми, кто закончил наши вузы. Должен вам сказать, что это очень активный отряд наших вьетнамских друзей, которые занимаются и пропагандой русского языка, пропагандой русской культуры. Вообще, это надёжная опора в развитии двусторонних связей.
Мы очень ценим, что во Вьетнаме уделяется большое внимание изучению русского языка. Он включён в качестве первого иностранного в учебный курс средней школы. Ведётся работа по открытию русской гимназии в Ханое. Уже много лет в столице Вьетнама действует филиал Института русского языка имени Пушкина, на базе которого в соответствии с подписанным сегодня межправсоглашением в скором времени откроется региональный центр обучения русскому языку для граждан стран всей Юго-Восточной Азии.
Во Вьетнаме эффективно работает Тропический научно-исследовательский и технологический центр, в рамках которого российские и вьетнамские специалисты и учёные проводят совместные изыскания в таких важных сферах, как экология и охрана природы, медицина, борьба с инфекционными заболеваниями и эпидемиями и так далее.
И конечно, нельзя не отметить заметный рост турпотока между Россией и Вьетнамом – почти вдвое за прошлый год он увеличился. Развивается система прямого авиасообщения: в текущем году открылось сразу несколько новых рейсов, связывающих Москву и другие наши крупные города с Ханоем и Нячангом.
Естественно, в ходе переговоров мы рассмотрели и актуальные темы глобальной и региональной повестки. Подчеркну: позиции России и Вьетнама по ним во многом близки или полностью совпадают.
Наши страны твёрдо отстаивают принципы верховенства международного права, суверенитета, невмешательства во внутренние дела. Координируют усилия на ключевых многосторонних площадках, в том числе в рамках диалога Россия – АСЕАН, сообща выступают за мирное и устойчивое развитие Азиатско-Тихоокеанского региона.
В завершение хотел бы ещё раз выразить признательность товарищу То Ламу за продуктивную совместную работу. Состоявшиеся сегодня переговоры, несомненно, послужат дальнейшему укреплению всего комплекса российско-вьетнамского всеобъемлющего стратегического партнёрства на благо народов наших стран.
Только что сказал, что мы выражаем признательность товарищу То Ламу за его прямое, личное участие в развитии российско-вьетнамских отношений. Хочу это ещё раз подчеркнуть. С того момента, как товарищ То Лам стал Генеральным секретарём, мы видим, что пошёл серьёзный импульс в развитии российско-вьетнамских связей и сотрудничестве по очень многим направлениям. Мы, дорогой товарищ То Лам, Вам за это очень благодарны.
Благодарю вас за внимание.
То Лам (как переведено): Уважаемый Владимир Владимирович!Уважаемые коллеги! Дорогие журналисты!
Я рад вновь посетить прекрасную и великую Россию по приглашению Президента Владимира Путина, верного друга и товарища Вьетнама, для участия в праздновании 80-летия Победы в Великой Отечественной войне советского и российского народа.
Прежде всего я хотел бы выразить искреннюю благодарность Президенту и высшему руководству России за оказанный мне и высокопоставленной делегации тёплый и товарищеский приём. Поздравляем Россию с весьма успешным и торжественным проведением Дня Победы. Это особо важное событие, навсегда вошедшее в историю человечества, навсегда прославляющее великий вклад советской Красной армии, включая тех, кто пал и отдал свою кровь за независимость страны и стран союзников в борьбе с фашизмом, защищая и принося свободу, независимость и мир человечеству. Эта победа просвещает нынешнее молодое поколение в ценности мира и героических традициях нации.
Мы также отметили 50-ю годовщину освобождения юга, которое вошло в историю нашего народа как одна из самых блестящих страниц, яркий символ полной победы революционного героизма и человеческого разума, вошедший в мировую историю как великий подвиг XX века. Два эти события ещё более значимы ввиду тесных связей и взаимной поддержки между нашими странами в прошлом.
Президент Владимир Путин и я провели весьма успешные переговоры в атмосфере открытости, искренности, взаимного понимания. Мы обсуждали целый ряд вопросов двустороннего сотрудничества. Мы с Президентом подтвердили, что лидеры и народы Вьетнама и России всегда дорожат давней традиционной дружбой двух стран, которая проверена временем, постоянно укрепляется и развивается во имя долгосрочных интересов двух народов, на благо жителей двух народов.
Мы с Президентом Путиным согласовали основные направления всеобъемлющего стратегического партнёрства между нашими странами в новой эпохе, которые заключаются в следующем.
Во-первых, укрепить основы высокого политического доверия и традиционной дружбы, которые были заложены многими поколениями лидеров и народов двух стран. Укрепить политические обмены и диалоги на всех уровнях по линии партии, государства, правительства, парламента, в регионах. Укрепить традиционное образование молодого поколения двух стран.
Во-вторых, создать прорывы в экономическом, торговом и инвестиционном сотрудничестве, максимально использовать имеющийся потенциал, устранить все трудности и препятствия. Продвигать новые направления сотрудничества, такие как «чистая» энергетика, поддержка промышленности, экономика замкнутого цикла. Мы договорились о том, что должны быть конкретные проекты, символизирующие нашу дружбу в новой эпохе.
Стороны поддерживают энергетические, нефтегазовые предприятия в целях укрепления сотрудничества, расширения инвестиций и работы на территориях друг друга в соответствии с международным правом и Уставом ООН, в частности, Конвенции ООН по морскому праву.
В-третьих, создать новые, существенные, эффективные разработки в области науки и технологий, атомной энергетики, биотехнологий, полупроводниковой промышленности. Договорились также содействовать реализации совместных научно-исследовательских проектов.
В-четвёртых, углублять сотрудничество в области обороны, безопасности и военной техники, совместно реагировать на нетрадиционные вызовы безопасности, кибербезопасности, а также предотвращать и бороться с преступлениями в сфере высоких технологий.
В-пятых, укреплять сотрудничество в области образования, профессиональной подготовки, труда. Мы договорились усилить подготовку специалистов для изучения и преподавания русского языка во Вьетнаме и вьетнамского языка в России.
Также расширить прямое авиасообщение между двумя странами. Пользуясь случаем, я хотел бы объявить, что вчера национальная авиакомпания Vietnam Airlines возобновила прямой рейс между столицами двух стран, а частная авиакомпания VietJet Air также запускает рейсы, соединяющие две страны.
Мы с Президентом обсудили вопрос активизации усилий по поддержанию мира, безопасности и стабильности в АТР. Вьетнам высоко оценивает и надеется, что Россия как постоянный член Совбеза ООН продолжит играть важную роль в поддержании мира и стабильности в регионе, обеспечении безопасности и свободы судоходства и воздушной навигации, а также в мирном разрешении споров в регионе, включая Восточное море, в соответствии с международным правом, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года.
Мы приветствуем и поддерживаем инициативы России по укреплению сотрудничества в рамках АСЕАН в целях построения сильного и единого сообщества АСЕАН.
Пользуясь случаем, я хотел бы поблагодарить Президента и Правительство России за постоянную поддержку и помощь вьетнамской диаспоре. И надеемся, что российская сторона продолжит оказывать вьетнамской диаспоре помощь, для того чтобы они могли спокойно, стабильно жить, работать и интегрироваться в российское общество, продолжать играть роль моста дружбы между нашими странами.
Ещё раз спасибо господину Президенту и журналистам за искреннее и полное освещение моего визита.
Я пригласил Президента Путина посетить Вьетнам, и он с благодарностью принял это приглашение.
Желаю крепкого здоровья Президенту Владимиру Владимировичу, всем присутствующим журналистам.
Спасибо большое.
В.Путин: Господин То Лам, наш дорогой друг и товарищ, упомянул сейчас ещё об одном направлении нашего взаимодействия, он сказал о планах укреплять сотрудничество в сфере обороны и безопасности. У меня, в моём выступлении этого не было, но я подтверждаю, что такие планы есть. А имея в виду слова известной у нас песни: «От тайги до британских морей Красная армия всех сильней», – исходим из того, что есть все основания полагать, что все наши планы по этому направлению будут реализованы.

Российско-вьетнамские переговоры
В Кремле состоялись переговоры Владимира Путина с Генеральным секретарём Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламом, который находится в России с официальным визитом.
Международные консультации начались с беседы Владимира Путина и То Лама в узком составе, а затем продолжились в формате официального завтрака с участием членов делегаций двух стран.
По итогам переговоров лидеры приняли Совместную декларацию об основных направлениях российско-вьетнамских отношений всеобъемлющего стратегического партнёрства на новом этапе. В их присутствии состоялась церемония обмена документами, подписанными в рамках официального визита Генерального секретаря ЦК Компартии Вьетнама в Россию.
Кроме того, Владимир Путин и То Лам выступили с заявлениями для СМИ.
* * *
Начало российско-вьетнамских переговоров в узком составе
В.Путин: Уважаемый товарищ То Лам!
Очень рад нашей новой встрече.
Вначале хотел бы Вас ещё раз поблагодарить за то, что Вы приняли решение участвовать в мероприятиях по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне. И более того, Вьетнам был представлен на военном параде, Вашим расчётом. Спасибо большое за этот знак внимания.
Мы всегда подчёркиваем, что Россию и Вьетнам связывает многолетняя дружба, корни которой уходят не только в период борьбы Вьетнама за свою независимость, но и в Великую Отечественную войну, потому что – хочу напомнить всем нашим коллегам и гражданам обеих стран – добровольческий контингент вьетнамских воинов-интернационалистов принимал участие и в битве за Москву в период Великой Отечественной войны. И конечно, крупномасштабные события были связаны с борьбой Вьетнама за свою независимость, и это всё укрепляло наши отношения на протяжении десятилетий.
Сегодня они развиваются успешно по всем направлениям и по дипломатическим каналам связи поддерживаются регулярно. На уровне парламентов идёт работа в правительственных структурах. В прошлом году товарооборот вырос у нас на 20 процентов, и это хороший показатель.
Этот год насыщен мероприятиями самыми разными и значимыми: и 80-летие обретения независимости Вьетнама – только что вы отметили, мы вчера с Вами об этом говорили, – 50 лет освобождения юга и 75 лет установления дипломатических отношений. Всё это даты знаковые и значимые для наших стран. Безусловно, будем обращать на это внимание, но прежде всего, конечно, будем смотреть в будущее.
Так же как и раньше, будем уделять внимание вопросам гуманитарного характера, подготовки кадров. Это всегда было одним из серьёзных направлений в нашей работе. Помню, в ходе своего визита во Вьетнам, когда мы встречались с выпускниками российских вузов – так тепло проходила эта встреча. Мы видим, что во вьетнамском обществе очень бережно относятся к российско-вьетнамским отношениям. Мы этим тоже очень дорожим.
Очень рады Вас видеть. Добро пожаловать!
То Лам (как переведено): Уважаемый Владимир Владимирович!
Я очень рад ещё раз с Вами встретиться как Ваш близкий друг спустя почти год после Вашего государственного визита во Вьетнам, [который состоялся] в июне прошлого года.
Я искренне благодарю Вас и Россию за тёплый приём, который был оказан мне с супругой и моей делегации. Я очень тронут Вашим выступлением здесь, Вашими искренними словами и хорошей оценкой отношений наших стран.
Пользуясь случаем, я хотел бы от имени народа Вьетнама поздравить Вас и Россию в Вашем лице с успешным проведением торжеств [посвящённых 80-летию Победы]. Данная Победа является яркой вехой в истории России и мира, это хорошая возможность, чтобы мы повторили бесценные уроки патриотизма, несгибаемого стремления к победе. Это триумфальная победа демократических, прогрессивных и миролюбивых сил во всём мире. Эта Победа разрушила фашизм, колониализм, империализм и принесла человечеству мир и процветание.
Я поздравляю Вас с теми успехами, которых российский народ достиг за прошедшее время, и надеюсь, что СВО закончится в ближайшие месяцы.
На сегодняшней встрече я хотел бы обсудить с Вами некоторые актуальные стратегические вопросы.

Беседа Михаила Мишустина с Генеральным секретарем Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламом
Встреча состоялась в рамках официального визита Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама в Российскую Федерацию.
Из стенограммы:
М.Мишустин: Добрый день, уважаемый товарищ То Лам!
Добро пожаловать в Дом Правительства Российской Федерации.
С большой теплотой вспоминаю свой визит в Ханой в январе текущего года. И хотел бы попросить, пользуясь случаем, передать слова приветствия и самые добрые пожелания Президенту Вьетнама уважаемому товарищу Лыонг Кыонгу, а также моему коллеге – Премьер-министру товарищу Фам Минь Тиню.
Мы искренне рады Вашему личному участию в торжествах по случаю 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне. Это знаменательная дата для народов России и Вьетнама, которые бережно хранят историческую память о подвиге поколения победителей.
Одним из важных итогов Второй мировой войны стало провозглашение независимости Вьетнама в сентябре 1945 года.
Накануне Вашего визита – 30 апреля исполнилось 50 лет освобождения Южного Вьетнама и воссоединения страны. Сердечно поздравляю Вас и всех вьетнамских товарищей, граждан с этим юбилеем. Мы по праву гордимся вкладом нашей страны в победу героического вьетнамского народа в борьбе за свободу и независимость.
Наряду с участием в торжественных мероприятиях в Москве Вы также проведёте переговоры с Президентом России Владимиром Владимировичем Путиным. Хотел бы заверить, что Правительство России обеспечит оперативное выполнение решений, которые будут приняты на высшем уровне.
Вьетнам – важный партнёр России в Азиатско-Тихоокеанском регионе. В этом году отмечаем 75-летие установления дипломатических отношений. И мы заинтересованы в дальнейшем укреплении российско-вьетнамского всеобъемлющего стратегического партнёрства.
Приоритетное внимание уделяем наращиванию торгово-экономического сотрудничества и увеличению взаимного товарооборота. Прорабатываются и новые совместные проекты в области энергетики, транспорта, промышленности, сельского хозяйства, в высоких технологиях и «цифре». Активно работает Российско-Вьетнамская межправкомиссия, которую возглавляет с российской стороны мой заместитель Дмитрий Чернышенко.
Придаём особое значение развитию прямого взаимодействия регионов России и Вьетнама. Будем и впредь создавать благоприятные условия для запуска новых совместных предприятий, прежде всего с участием малого и среднего бизнеса.
Мы также дорожим гуманитарными связями с Вьетнамом. У наших стран богатое национальное наследие. Русская классическая литература хорошо известна во Вьетнаме. Россия помогала вьетнамским друзьям в создании национального балета и оперы.
Всё больше российских туристов посещают Вьетнам, знакомятся с его самобытной культурой и искусством. И у меня пребывание в гостеприимном Ханое, во Вьетнаме оставило самые тёплые воспоминания.
Готов с Вами обсудить самые актуальные вопросы взаимодействия России и Вьетнама. Пожалуйста, Вам слово, уважаемый товарищ То Лам.
То Лам (как переведено): Добрый день, Михаил Владимирович! Уважаемые коллеги!
Я рад возглавить высокопоставленную делегацию Вьетнама, посетить Россию с официальным визитом и принять участие в торжествах по поводу Победы в Великой Отечественной войне. Рад сегодняшней встрече с Вами.
Спасибо Вам за тёплые чувства к Вьетнаму и вьетнамскому народу, вьетнамским руководителям и ко мне лично. Также спасибо Вам за высокую оценку особых отношений между нашими странами. Мы с интересом следим за развитием России. Горячо поздравляем вас со всеми успехами, которых вы достигли под руководством Президента Путина и под менеджментом Правительства России, Вашим личным руководством.
Вьетнам выступает за то, чтобы Россия стабильно развивалась и укрепляла свою роль в мировой архитектуре. Мой визит в Россию сегодня нацелен на то, чтобы подтвердить наше большое внимание к всеобъемлющему стратегическому партнёрству наших стран. Мы помним хорошее прошлое и хотим нацелиться на дальнейшее сотрудничество между нашими странами, стремясь к новой эпохе и процветанию наших стран.
Визит во Вьетнам Президента Путина в июне прошлого года и Ваш визит во Вьетнам в январе, а также визиты вьетнамских руководителей в Россию внесли большой вклад в активизацию сотрудничества, в реализацию совместных проектов наших стран и налаживанию путей для развития наших связей.
Спасибо Вам большое.
Из Вологды во Вьетнам по железной дороге повезли технический углерод
Марина Чернова (Вологодская область)
Из Вологды отправился первый контейнерный поезд. Ускоренный состав из 38 платформ, груженных 76 крупнотоннажными контейнерами с техническим углеродом, вышел на станцию Автово Санкт-Петербурга. Затем груз транспортируют по морю до Камбоджи.
Маршрут можно назвать альтернативным, заявили представители Северной железной дороги. Дело в том, что раньше подобный груз доставляли до порта в Петербурге только автомобилями.
На решение открыть терминал повлияли переговоры с китайскими предпринимателями в рамках Дней Вологодской области в Китае. В конце января 2025 года представители Торговой палаты Сучжоу посетили стройплощадку, обговорив логистический маршрут Вологда - Шанхай для поставок продукции местных компаний китайским партнерам.
В промзоне Вологды построили контейнерный терминал. "По условиям инвестпроекта нужно было расширить площадку и построить дополнительные железнодорожные пути. Речь идет о более километра железной дороги для обеспечения перевозок, в которых можно использовать ускоренные контейнерные поезда", - рассказал мэр Вологды Андрей Накрошаев.
Одновременно около промзоны начали ремонтировать участки трех улиц, которые до этого были только в грунтовом исполнении. Проезжую часть полос расширят до 7,5 метра, чтобы по ним могли ездить грузовики. Ремонт улиц завершат осенью 2025 года, потратив на работы около полумиллиарда рублей из бюджета области.
В областном центре проработали технологию формирования контейнерного поезда вместе со специалистами Северной железной дороги. В итоге первый контейнерный поезд отправился из города по фиксированному расписанию.
За апрель с терминала отгрузили 248 контейнеров технического углерода, который используется в производстве резин и пластмасс, и 60 - фанеры. Сейчас здесь готовят к отправке поездом более 160 контейнеров с техническим углеродом. Железнодорожники намерены формировать до трех таких поездов в месяц.
Как сообщают представители предприятия, которое организует работу терминала, открытие регулярных перевозок сделает проще доставку грузов на международные рынки и удешевит логистику для местных предприятий.
Планируется увеличить количество маршрутов, которые востребованы у предпринимателей. По информации Северной железной дороги, с каждым годом погрузка на терминалах в Вологодской области увеличивается, за 2024 год в регионе было сформировано и отправлено более 50 контейнерных поездов.
В перспективе в Вологде планируют запустить также терминальную обработку рефрижераторных грузов и зерновых, возродив логистику по внутренним водным путям.
Россельхознадзор проконтролировал поставку первой партии свинины из Воронежской области во Вьетнам
23 апреля под контролем Россельхознадзора во Вьетнам из Воронежской области отправлены первые 54 тонны свинины. Это новое экспортное направление для региона.
Первой отгрузке предшествовала большая работа, проведенная Россельхознадзором.
Предприятие успешно прошло аттестацию с учетом требований страны-импортера. Особое внимание уделялось внедренной системе менеджмента качества, так как для принимающей стороны важно соответствие всех процессов требованиям международных стандартов.
Руководитель Россельхознадзора Сергей Данкверт в рамках рабочего визита в Воронежскую область 24 апреля посетил предприятие и оценил возможности расширения его экспортного потенциала. Он отметил, что Россия в этом году сможет выйти на миллион тонн экспорта мясной продукции.
Россия и Вьетнам активизируют энергодиалог
Роман Маршавин и заместитель Министра промышленности и торговли Вьетнама Нгуен Хоанг Лонг обсудили перспективные направления развития сотрудничества по линии топливно-энергетического комплекса.
В ходе встречи было отмечено успешное взаимодействие в нефтегазовой сфере, ведётся работа по согласованию документов, позволяющих расширить сотрудничество. Также обсуждалась возможность поставок российского СПГ во Вьетнам.
Стороны отметили взаимную нацеленность на активизацию энергодиалога в преддверии запланированной в мае 2025 года встречи Президента России Владимира Путина и Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лама.
«Сделаем всё возможное, чтобы выйти на подписание необходимых документов перед встречей лидеров наших государств. Проекты, которые мы сейчас обсуждаем, направлены на долгосрочное взаимодействие, они задают вектор нашего сотрудничества на долгие годы вперёд», – отметил замминистра.
Промышленные беспилотники Группы «РОСНАНО» продемонстрировали на открытии научного центра во Вьетнаме
Вьетнамский город Хайфон стал местом открытия российско-вьетнамского научно-исследовательского центра для разработки БПЛА-решений на базе передовых технологий из России. Разработки центра планируют использовать для мониторинга чрезвычайных ситуаций, природных катастроф, охраны окружающей среды и поисково-спасательных операций.
На церемонии открытия были продемонстрированы возможности беспилотников Optiplane S2+ и Optiplane GEOR. Локализация их производства позволит обеспечить технологический обмен и укрепит партнерство между двумя странами в сфере высоких технологий.
СПРАВКА
ООО «Оптиплейн Аэродинамика» — разработчик энергоэффективных гибридных дронов, в том числе конвертопланов Optiplane S2, с улучшенной аэродинамической схемой и оптимизированной винтомоторной группой. Беспилотные летательные аппараты гибридного типа способны выполнять вертикальный взлет и посадку, как обычные вертолеты или квадрокоптеры, и при этом летать далеко, как самолеты. Кроме того, у них есть возможность зависать над объектами. За счет применения современных композитных материалов удалось значительно снизить вес дронов, что увеличивает дальность полета (более 30 км). Дроны способны выполнять задания в ненастную погоду (умеренный дождь, снег, град) при температурах от -35°C до +40°С и ветре до 15 м/с. Предназначены для использования в маркшейдерии, аграрной индустрии, при кадастровом учете.
Вьетнам нарастил производство рыбопродукции в первом квартале
Объемы производства вьетнамской рыбы и морепродуктов в первом квартале 2025 г. достигли 1,9 млн тонн, приводит данные Главное статистическое управление страны. Это на 2,8% больше, чем за аналогичный период прошлого года.
Как отмечает Вьетнамская ассоциация экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP), производство рыбы выросло до 1,5 млн тонн (+2,9%), креветки — до 202,4 тыс. тонн (+4,6%).
Аквакультура продолжает играть ключевую роль в развитии рыбной отрасли страны, сообщает корреспондент Fishnews. За январь-март выращено 1,1 млн тонн, что на 5,1% больше, чем в первом квартале 2024 г.
Особенно большой рост показал пангасиус. Только в марте производство этой рыбы составило 155,8 тыс. тонн, что на 4,5% выше уровня прошлого года. Эксперты связывают это с ростом цен на сырье и увеличением экспорта в США и Европу. Кроме того, на 6,8% увеличилось производство белоногой креветки, достигнув в марте 42,8 тыс. тонн.
Также выросли уловы у промысловиков. В марте они добыли 329,1 тыс. тонн, что на 1,2% больше, чем в марте 2024 г. В том числе 314,8 тыс. тонн рыбаки выловили в море. Однако по итогам первого квартала общий объем добычи вырос всего на 0,1%, достигнув 879,8 тыс. тонн.
Общая стоимость экспорта рыбопродукции из Вьетнама в первом квартале 2025 г. составила 2,29 млрд долларов. Это на 18,1% больше, чем за тот же период прошлого года.
Сейчас эксперты видят серьезную внешнеэкономическую угрозу в введенном США 46% тарифе на импорт вьетнамских товаров. Вьетнамская сторона оперативно отреагировала на ситуацию — генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам обсудил по телефону с президентом Соединенных Штатов Дональдом Трампом, заявив о готовности к переговорам о бестарифном соглашении.
Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тьинь призвала к спокойствию и стратегическому мышлению, отметив необходимость экономической перестройки, диверсификации рынков и укрепления устойчивости отрасли. Кроме того, Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды республики рекомендовало прибрежным провинциям и дельте Меконга избегать преждевременного сбора урожая на аквафермах и сокращения масштабов производства, чтобы не допустить сбоев в цепочке поставок.
Fishnews

Поставки рыбы и морепродуктов из Вьетнама завершили квартал в плюсе
Экспорт рыбной продукции из Вьетнама в стоимостном выражении в январе-марте 2025 г. достиг 2,45 млрд долларов — на 26% больше, чем за аналогичный период прошлого года. Главными драйверами роста стали креветка и пангасиус.
Информацию опубликовала Вьетнамская ассоциация экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP), сообщает корреспондент Fishnews. По данным отраслевого объединения, стоимость экспорта креветок за первые три месяца 2025 г. составила 931,6 млн долларов, что на 35,7% выше уровня прошлого года. Основными рынками сбыта для вьетнамской креветки остаются Китай, США и Евросоюз. Главными «креветочными конкурентами» республики являются Эквадор и Индия.
Продажи вьетнамского пангасиуса за рубеж принесли 465 млн долларов — на 13% больше, чем годом ранее. Сравнительно небольшой рост специалисты связывают с охлаждением мирового рынка, геополитической нестабильностью и продолжающимися антидемпинговыми мерами со стороны Соединенных Штатов.
Ключевыми факторами успеха рыбных экспортеров Вьетнама эксперты называют стабильные цены на сырье и стратегический сдвиг в сторону выпуска продуктов с высокой добавленной стоимостью. Все больше производителей переходит от поставок сырья к глубокой переработке, что повышает их конкурентоспособность на внешнем рынке.
Также отмечен резкий рост экспорта крабов, в том числе крабов-плавунцов, и моллюсков с раковиной. Доходы от поставок этих биоресурсов составили 86,4 млн долларов — на 66% больше, чем в первом квартале 2024 г. Всплеск спроса обусловлен прежде всего новогодними праздниками в Китае, когда традиционно растет потребление морепродуктов.
Продажи тунца выросли всего на 3,6% — до 222,7 млн долларов. Низкий показатель VASEP связывает с различными экспортными сложностями, в частности жесткими правилами Евросоюза по защите от продукции ННН-промысла.
Беспокойство также вызывает возможное введение новых таможенных пошлин на уровне 46% со стороны США. VASEP уже обратилась к правительству Вьетнама с просьбой немедленно вмешаться в ситуацию. По словам представителей отрасли, введение заградительных по своей сути пошлин нанесет серьезный удар по рыбному экспорту республики, особенно по продажам креветок, тунца и пангасиуса.
Стоимость ежегодных поставок вьетнамской рыбопродукции в США оцениваются в 2 млрд долларов — это 20% от общего объема экспорта рыбы и морепродуктов республики.
Fishnews
Алексей Оверчук встретился с Вице-премьером Правительства, Министром иностранных дел Социалистической Республики Вьетнам Буй Тхань Шоном
Рассмотрены актуальное состояние и перспективы развития торгово-экономического и культурно-гуманитарного сотрудничества двух стран.
В Москве состоялась встреча Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации Алексея Оверчука с Вице-премьером Правительства, Министром иностранных дел Социалистической Республики Вьетнам Буй Тхань Шоном, на которой рассмотрены актуальное состояние и перспективы развития торгово-экономического и культурно-гуманитарного сотрудничества России и Вьетнама. Участие в мероприятии приняли представители профильных министерств и ведомств двух стран.
В ходе межправительственных переговоров стороны подробно обсудили ход реализации совместных проектов в области энергетики и транспорта, промышленности и сельского хозяйства, культуры, науки и образования, туризма и других сферах, работу в которых страны ведут в рамках стратегического партнёрства России и Вьетнама.
Подтверждён настрой на последовательную реализацию договорённостей, достигнутых руководством Российской Федерации и Социалистической Республики Вьетнам в ходе интенсивного и доверительного диалога, прежде всего на высоком и высшем уровне.
Вьетнам пытается угодить Трампу и снижает ввозные пошлины на СПГ
Вьетнамские власти рассматривают снижение пошлин, чтобы не попасть под ужесточение тарифной политики США
Министерство финансов Вьетнама выдвинуло предложение о снижении преференциальных импортных пошлин на ряд товаров, включая СПГ, этанол, автомобили и другие товары, поскольку страна стремится избежать неминуемой угрозы введения пошлин США.
Согласно изменениям, тарифы на некоторые типы автомобилей будут снижены до 32% с диапазона от 45% до 64%, налог на СПГ будет снижен до 2% с 5%, а этанол будет снижен до 5% с 10%, пишет Bloomberg.
Вьетнам стремится укрепить торговые связи с США и убедить администрацию Трампа в серьезности своих намерений по решению проблемы профицита торгового баланса, который в прошлом году увеличился до $123,5 млрд, что поставило его на третье место по величине торгового дефицита с США после Китая и Мексики.
Вьетнам объявил о предварительных сделках с американскими компаниями на сумму $4,15 млрд во время визита министра торговли в США в начале этого месяца и заявил, что рассматривает возможность устранения торговых барьеров и борьбы с экспортным мошенничеством для улучшения торговых отношений с США.

Людмила Воробьева: Россия ждет лидеров стран Азии на 80-летие Победы
Россия проработает меры в случае размещения в Японии американских ракет средней дальности, заявила директор третьего департамента Азии МИД РФ Людмила Воробьева. В интервью РИА Новости она также рассказала о готовности РФ подключиться к строительству АЭС во Вьетнаме, работе с Мьянмой в сфере ядерной энергетики и о том, что Москва ждет участия лидеров ряда стран Азиатско-Тихоокеанского региона в мероприятиях по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.
– Расскажите, пожалуйста, о планируемых контактах на высшем и высоком уровнях в 2025 году с руководством государств, курируемых вашим департаментом.
– Политический диалог со странами Азиатско-Тихоокеанского региона (АТР) интенсивно развивается. В 2024 году президент РФ Владимир Путин посетил с госвизитом Социалистическую Республику Вьетнам, у нас побывало руководство Индонезии, Лаоса, Малайзии, Вьетнама. Проведены встречи с главами внешнеполитических ведомств Вьетнама, Камбоджи, Лаоса, Таиланда. Активно задействовались возможности площадки БРИКС (саммит в Казани в октябре 2024 года и расширенная сессия совещания министров иностранных дел в Нижнем Новгороде в июне 2024 года), а также мероприятий по линии АСЕАН во Вьентьяне. Результаты состоявшихся контактов подтвердили обоюдный настрой на дальнейшее углубление взаимовыгодного сотрудничества.
Текущий год также обещает быть весьма насыщенным. Его начало ознаменовалось поездкой председателя правительства России Михаила Мишустина во Вьетнам. Совсем недавно официальный визит в нашу страну совершил председатель государственного административного совета, премьер-министр Мьянмы Мин Аун Хлайн. Секретарь Совета Безопасности Сергей Шойгу провел ряд встреч в Индонезии и Малайзии.
Неуклонно растет взаимный интерес России и стран Юго-Восточной Азии к развитию торгово-экономической кооперации, взаимодействия в области обороны и безопасности, гуманитарных обменов, включая образование, науку, культуру, контакты между людьми. В регионе высоко ценят твердый настрой России на формирование более справедливого многополярного мироустройства, основанного на принципах равной и неделимой безопасности. Мы разговариваем с партнерами на одном языке, без нравоучений, менторства и неоколониальных замашек, с уважением относимся к их национальным особенностям. Все это создает благоприятные условия для дальнейшей активизации политического диалога.
Ожидаем участие лидеров ряда государств региона в мероприятиях, посвященных празднованию 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.
– Весной 2024 года США временно разместили на Филиппинах ракетные системы средней дальности Typhon, в дальнейшем продлив их дислокацию на бессрочный период. При этом в СМИ появляются сообщения о намерении Вашингтона ввезти комплексы Typhon и в Японию. Доводила ли Россия свою позицию по этому вопросу до японской и филлипинской сторон? Замглавы МИД России Сергей Рябков заявил, что РФ может рассмотреть возможность размещения своих ракет средней и малой дальности в Азии в ответ на такие действия. Какие страны имеются в виду в данном контексте?
– Не ставим под сомнение право отдельных государств укреплять свою безопасность. Вместе с тем полагаем, что появление американских ракет средней и меньшей дальности наземного базирования в различных регионах мира, включая АТР, не только не способствует поддержанию стабильности, но лишь подстегивает гонку вооружений, повышает уровень конфликтности и ведет к нарастанию стратегических рисков. Данная позиция была четко сформулирована в публичных заявлениях руководства нашей страны, неоднократно транслировалась на международных площадках, а также пояснялась в ходе двусторонних контактов.
Что касается Японии, то мы видим, как ее правительство целенаправленно, в том числе в публичном пространстве, ужесточает риторику об угрозах, якобы исходящих от КНДР, а также действий КНР в Тайваньском проливе, пытаясь тем самым оправдать курс на ускоренную милитаризацию и наращивание военно-технического сотрудничества с западными союзниками. Неоднократно предупреждали Токио, что если в результате такой кооперации в Японии окажутся американские ракеты средней дальности, будем вынуждены предпринять необходимые контрмеры по укреплению собственной обороноспособности в целях купирования исходящих с японской территории вызовов безопасности России. Конкретное содержание ответных шагов будет проработано по линии компетентных ведомств в соответствии с долгосрочными стратегическими задачами и интересами России.
– Япония открыла независимое от своего посольства в Бельгии представительство при НАТО. В рамках Индо-Тихоокеанской стратегии Альянса укрепляется его партнерство с официальным Токио. Какова будет реакция Москвы на эти действия?
– Не может не вызывать беспокойство целенаправленный курс Запада на реализацию стратегической задачи "натофикации" Азии. В схемах масштабирования мандата Североатлантического альянса на АТР активно задействуются форматы "малой геометрии", такие как AUKUS, QUAD, их расширенные производные, а также различные "четверки", "тройки" и многочисленные двусторонние союзнические связки с участием Вашингтона. К формируемой им на азиатском поле западноцентричной военно-политической архитектуре все больше подтягиваются внерегиональные страны НАТО: Канада, Германия, Франция, а к отдельным сегментам работы – и государства Северной Европы.
Постоянно наращивается спектр и состав участников натовских учений в АТР, где обкатываются всевозможные сценарии, вплоть до военных интервенций в пострадавшие от природных катаклизмов страны и ведения "тотальной войны". Прорабатывается логистика переброски в регион сил и средств НАТО. Видны попытки через ротационные схемы обеспечить постоянное присутствие здесь ударных ВВС евроатлантических государств.
Одним из наиболее активных сторонников более глубокого вовлечения НАТО в дела АТР последовательно выступает Япония, продвигая известный тезис о "неделимости безопасности Евро-Атлантики и Индо-Тихоокеанского региона" с явным антикитайским и антироссийским подтекстом. На таком фоне наблюдаем увеличение интенсивности совместных учений Токио с внерегиональными европейскими странами, в том числе с доступом иностранных подразделений к объектам военной инфраструктуры островного государства.
В кооперационное пространство "для своих" пытаются втянуть и Юго-Восточную Азию. В то же время большинство стран региона обеспокоено опасными процессами милитаризации Азиатско-Тихоокеанского региона и вытекающими отсюда комплексными рисками. В связи с этим на регулярной основе доводим по дипломатическим каналам тезис о том, что подобная внешнеполитическая линия несет очевидные риски для безопасности в Восточной Азии и АТР в целом, стимулируя новый этап гонки вооружений. В свою очередь, в целях укрепления мира и стабильности в регионе наращиваем кооперацию во внешнеполитической и оборонной сферах со своими партнерами, в том числе с Китаем.
– Есть ли решение со стороны Токио о продлении контрактов на поставку сжиженного природного газа по проекту "Сахалин-2"? Остается ли в силе готовность Токио не покидать проект "Сахалин-1"?
– Сфера энергетики – одна из немногих, где между Россией и Японией сохраняется конструктивное взаимодействие. Японская сторона официально признает критическую важность совместных нефтегазовых проектов для обеспечения национальной энергетической безопасности, сохраняя на данном этапе участие своих компаний в них.
В то же самое время Токио в рамках "Группы семи" продолжает заявлять о намерении "полностью избавиться от зависимости" от российских энергоносителей. В этом им помогала администрация Джо Байдена: благодаря незаконным так называемым санкциям японское участие в еще одном значимом для Токио проекте – "Арктик СПГ-2" – было фактически заблокировано. Принимаем в расчет и предлагаемую Вашингтоном правительству Сигэру Исибы масштабную инициативу производства газа на Аляске, которая, по оценкам экспертов, в перспективе может быть использована для вытеснения российского СПГ с японского рынка.
Безусловно, выбор дальнейших действий – за Японией. Наши топливные ресурсы в любом случае найдут своего потребителя как в Азии, так и в других регионах мира.
– Таиланд и Малайзия стали странами-партнерами БРИКС, Индонезия – полноценным членом объединения, интерес к работе БРИКС проявляют ряд других стран Юго-Восточной Азии: Лаос, Мьянма и Камбоджа. Возможно ли получение этими странами партнерского статуса в этом году или полноправного членства по итогам бразильского председательства?
– Диалог с развивающимися странами и государствами с формирующимся рынком является одним из приоритетных направлений деятельности в рамках БРИКС. В этом контексте приветствуем расширение географии и экономического потенциала объединения за счет Индонезии и стран-партнеров. Полагаем, что это будет способствовать укреплению духа солидарности и международного сотрудничества ради всеобщего блага.
Не исключаем дальнейшего увеличения числа участников БРИКС, будь то в категории полноформатных членов или партнеров. Настроены на конструктивное взаимодействие со всеми, кто привержен принципу суверенного равенства и разделяет идеалы равноправия и взаимного уважения, открытости, прагматизма и солидарности. Вместе с тем в текущем году в объединении сформировалось единое мнение о необходимости сосредоточиться на консолидации нашего стратегического партнерства и интеграции вновь принятых членов и государств-партнеров в архитектуру БРИКС, принимая во внимание задачу сохранения его эффективности.
– По итогам официального визита в Россию председателя государственного административного совета, премьер-министра Мьянмы Мин Аун Хлайна подписано межправительственное соглашение о строительстве в этой стране АЭС малой мощности. Когда оно может начаться? Каковы перспективы подключения России к строительству АЭС во Вьетнаме?
– Обеспечение национального энергетического баланса – одна из ключевых задач для правительств практически всех государств Юго-Восточной Азии, которые последние годы стабильно входят в число наиболее динамично развивающихся экономик. Естественно, в таких условиях наши партнеры из стран АСЕАН в той или иной степени проявляют интерес к возможностям создания у себя атомной энергетики. Известно, что Россия традиционно является глобальным лидером в сфере мирного атома, а госкорпорация "Росатом" обладает всеми необходимыми компетенциями и уникальным опытом в указанной области.
"Росатом" в последние несколько лет приложил немало усилий с целью содействия мьянманским партнерам в развитии национальной ядерной инфраструктуры и подготовке профильных кадров, обмена опытом в вопросах энергетического и неэнергетического применения ядерных технологий и ядерной медицины. Благодаря подписанию в начале марта этого года профильного межправительственного соглашения созданы правовые рамки для начала реализации соответствующего проекта. Вместе с тем очевидно, что это – только первый шаг. Твердо настроены на последовательную кропотливую работу совместно с нашими партнерами из Мьянмы.
"Росатом" также готов подключиться к строительству атомной электростанции во Вьетнаме.
– Расскажите, пожалуйста, о сотрудничестве с Вьетнамом в нефтегазовой сфере.
– Топливно-энергетический комплекс традиционно является стратегически важной отраслью сотрудничества двух стран. Его флагман – совместное предприятие "Вьетсовпетро", которое было учреждено АО "Зарубежнефть" и Корпорацией нефти и газа "Петровьетнам" в 1981 году. В Ненецком автономном округе успешно ведет добычу углеводородов ООО "Совместная компания "Русвьетпетро", созданное в 2008 году участниками "Вьетсовпетро".
Индонезия и Вьетнам укрепляют сотрудничество в аквакультуре
Индонезия и Вьетнам договорились о двустороннем сотрудничестве в области аквакультуры и рыболовства. По информации зарубежных СМИ, основное внимание будет сосредоточено на выращивании лобстеров, тунца и морских водорослей.
Соглашение подписали замминистра сельского хозяйства и развития сельских районов Вьетнама Фунг Дык Тьен и министр морских дел и рыболовства Индонезии Сакти Вахью Тренггоно.
Торжественное мероприятие прошло в рамках официального визита генсека Компартии Вьетнама То Лама в Индонезию, сообщает корреспондент Fishnews. На церемонии присутствовал индонезийский президент Прабово Субианто.
Стороны договорились обмениваться информацией в области аквакультуры, в том числе по вопросам регулирования отрасли и технологиям выращивания, торговли и маркетинга. Республики также намерены стимулировать инвестиции и заключение партнерских отношений между участниками отрасли.
Кроме того, сотрудничество затронет образование. В частности, планируется обмен чиновниками и учеными для развития человеческого потенциала в аквакультуре.
Для достижения поставленных целей Индонезия и Вьетнам создадут совместную рабочую группу. Ее участники будут регулярно встречаться минимум раз в год.
Как пишет иностранная пресса, соглашение заключили на пять лет. Оно может быть продлено по взаимному письменному согласию обеих сторон.
Fishnews
Авиакомпания Emirates, флагманский авиаперевозчик Дубая, расширяет полетную программу в Азии и добавляет к своей маршрутной сети еще три региональных направления: Шэньчжэнь (Китай), Дананг (Вьетнам) и Сиемреап (Камбоджа).
Таким образом, теперь Emirates будет выполнять рейсы из Дубая в 49 пунктов назначения в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Авиакомпания запустит ежедневные прямые рейсы между Дубаем и Шэньчжэнем с 1 июля, добавит четыре еженедельных рейса в Дананг с 2 июня и три еженедельных рейса в Сиемреап с 3 июня (с пересадкой в Бангкоке).
Вьетнам приобрел стратегическое значение для ОАЭ после подписания Соглашения о всеобъемлющем экономическом партнерстве. Сейчас авиакомпания выполняет 269 еженедельных рейсов в 24 пункта назначения Восточной Азии, что делает ее крупнейшим неазиатским перевозчиком в регионе.
На рейсы в Шэньчжэнь поставят модернизированный Boeing 777-300ER с четырьмя классами обслуживания, включая премиум-эконом. Emirates станет первым ближневосточным перевозчиком, обслуживающим этот технологический центр Китая.
Рейсы из Дубая в Дананг и Сиемреап через Бангкок будут выполняться на Boeing 777. Это даст возможность путешественникам удобно добираться до этих популярных туристических направлений. Рейсы в Дананг будут выполняться по понедельникам, средам, пятницам и воскресеньям, а рейсы в Сиемреап — по вторникам, четвергам и субботам.
Emirates также сообщила, что эти маршруты помогут организовать удобные стыковки для пассажиров из Франции, Великобритании, Испании, Германии, Португалии и России.
Антон Алиханов принял участие в заседании Правительства
Председатель Правительства Российской Федерации Михаил Мишустин провел заседание Правительства Российской Федерации, на котором в том числе подвел итоги визита во Вьетнам и ратификации Соглашения о гармонизированной системе определения происхождения вывозимых с таможенной территории ЕАЭС товаров. Участие в заседании принял Министр промышленности и торговли Российской Федерации Антон Алиханов.
Председатель Правительства заметил, что формирование сети партнёрств с иностранными государствами и создание необходимой инфраструктуры для внешнеэкономической деятельности необходимо для обеспечения устойчивости и динамичности российской экономики.
«Вчера завершился визит российской делегации во Вьетнам. Мы провели обстоятельные переговоры с вьетнамским руководством, рассмотрели все актуальные вопросы двусторонней повестки, а также выполнение договорённостей, достигнутых по итогам государственного визита Президента России Владимира Владимировича Путина во Вьетнам. Особое внимание уделили укреплению торгово-экономических связей, научно-технологическому сотрудничеству», - отметил Михаил Мишустин.
По его словам, поддержку получит совместное предприятие в Дананге по сборке техники российской марки «ГАЗ». Есть также хорошие возможности для кооперации в сфере тяжёлого машиностроения, включая поставки во Вьетнам отечественных локомотивов, грузовых и пассажирских вагонов, и для участия наших компаний в сооружении объектов железнодорожной инфраструктуры и метрополитена в Ханое и в Хошимине.
«На встрече с представителями деловых кругов мы затронули вопросы инвестиционного сотрудничества, совместных проектов в области энергетики, промышленности, транспорта, логистики, сельского хозяйства. Бизнес наших стран искренне заинтересован в углублении партнёрских отношений, запуске общих инициатив. И важно создавать для этого все необходимые условия», - подчеркнул глава кабинета министров.
Кроме того, на заседании обсудили укрепление евразийской интеграции. ЕАЭС недавно отметил первый десятилетний юбилей и, как подчёркивал Президент, стал одним из центров формирующегося многополярного мира.
Как рассказал Михаил Мишустин, последовательная работа по раскрытию потенциала объединения продолжается; важный документ, который нацелен на всестороннее развитие взаимной торговли – Соглашение о гармонизированной системе определения происхождения товаров, вывозимых с таможенной территории ЕАЭС, было подписано по итогам заседания Евразийского межправсовета, которое состоялось в Бишкеке в конце 2023 года.
«Его вступление в силу поможет упростить производителям наших стран доступ на внешние рынки. Станет возможным проходить административные процедуры гораздо быстрее – как за счёт смягчения обязательных требований, так и благодаря расширению практики использования цифровых платформ, которые позволяют практически полностью отказаться от предоставления документов на бумажных носителях. Мы рассчитываем, что единые механизмы для экспортёров государств союза начнут действовать уже в ближайшее время», - заключил Председатель Правительства.
Россия и Вьетнам намерены наращивать товарооборот
Торгово-экономическое сотрудничество стало одной из тем визита премьер-министра Михаила Мишустина во Вьетнам. Стороны договорились о наращивании поставок продукции на рынки друг друга.
Курс на развитие сотрудничества в торгово-экономической сфере между Россией и Вьетнамом нашел отражение в совместном коммюнике по итогам официального визита главы правительства РФ Михаила Мишустина в республику.
Стороны договорились укреплять торговлю, в том числе за счет более широкого использования возможностей Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами — членами, с одной стороны, и Вьетнамом — с другой. Также Россия и Вьетнам высказались за наращивание взаимных поставок продукции на рынки друг друга, сообщает корреспондент Fishnews со ссылкой на текст заявления.
Поставки рыбной продукции — одна из составляющих торговых отношений двух стран. Товарооборот рыбы и морепродуктов между Россией и Вьетнамом в 2024 г. вырос на 37% к 2023 г. — до 353 млн долларов, приводит данные Рыбный союз.
Российский экспорт рыбной продукции во Вьетнам остался на уровне прошлого года − 122 млн долларов, указали в объединении.
Перспективным направлением является развитие отношений двух стран в сфере рыбопереработки, считает президент ВАРПЭ Герман Зверев.
«Страна обладает значительными мощностями для производства филе и мяса рыбы. По объему экспорта этой продукции Вьетнам и Китай практически сравнялись в 2024 году. Но, в то время как КНР утрачивает свой статус мировой рыбоперерабатывающей фабрики, Вьетнам, напротив, наращивает потенциал. Сейчас загрузка местных производств осуществляется за счет отечественного аквакультурного сырья — пангасиуса и тилапии, которые по вкусовым качествам и полезным свойствам уступают дикой рыбе. Россия могла бы обеспечить вьетнамскую переработку таким сырьем. Мы оцениваем потенциал поставок мороженой трески минимум в 15 тыс. тонн в год», — рассказал о возможностях взаимодействия российских рыбаков руководитель Всероссийской ассоциации рыбопромышленников.
Fishnews
Логистика, промышленная кооперация и взаимные инвестиции. Мишустин рассказал о новых инициативах России и Вьетнама
Мишустин предложил бизнесу Вьетнама варианты для взаимных инвестиций
Владимир Кузьмин (Ханой)
В Ханое отметили 75-летие установления дипломатических связей между Россией и Вьетнамом. Премьер-министр РФ Михаил Мишустин по такому случаю вручил российские государственные награды местным чиновникам.
Второй день визита председателя правительства России во Вьетнам начался с посещения национальной академии музыки. Принимающая сторона организовала торжественный концерт по случаю приезда делегации и юбилея в дипотношениях. Артисты выступили с вьетнамскими народными и классическими российскими произведениями.
На Михаила Мишустина в ходе визита тоже была возложена одна торжественная задача. Ранее указами президента России ряд вьетнамских чиновников был отмечен орденами Дружбы за укрепление отношений всеобъемлющего стратегического партнерства между государствами. Среди них и действующий президент республики Лыонг Кыонг. Сразу после переговоров с ним глава российского кабмина вручил положенные награды.
"Это высокая оценка ваших заслуг в развитии российско-вьетнамского сотрудничества и в целом в укреплении всеобъемлющего стратегического партнерства между нашими странами", - заявил российский премьер. Ордена также получили бывший министр обороны Вьетнама Нго Суан Лить и занимавший пост его заместителя Бе Суан Чыонг.
В беседе с президентом республики Михаил Мишустин заверил, что наша страна выступает за укрепление практического сотрудничества по всем направлениям, тем более сохраняется большой потенциал для наращивания взаимных инвестиций. Главной задачей правительства ставят выполнение всех стратегических договоренностей, которые были достигнуты в ходе государственного визита президента России во Вьетнам в июне прошлого года.
Лыонг Кыонг подтвердил, что в Ханое считают Москву одним из первостепенных партнеров. Он поздравил Россию с большими успехами, которых удалось добиться под руководством президента Владимира Путина, при управлении Мишустина и всего правительства страны: "Вы обеспечиваете экономическую и политическую стабильность, жизнь населения улучшается, и вы даже повышаете роль России на международной арене".
Между концертом и встречей с президентом Михаил Мишустин выступил на российско-вьетнамском бизнес-форуме с оценкой перспектив расширения взаимодействия, а стороны, по его словам, планируют достаточно много новых инициатив. "Для нас Вьетнам является важным партнером в Юго-Восточной Азии", - еще раз обозначил премьер значение Ханоя в списке контактов Москвы.
Это первая страна в регионе, которая подписала соглашение о свободной торговле по линии Евразийского экономического союза, что дает существенные преимущества для бизнеса. За десять месяцев 2024 года товарооборот между странами вырос на 25%. "И уверен абсолютно, что у нас есть возможности увеличивать эти показатели", - подчеркнул Мишустин.
Россия готова поставлять Вьетнаму нефть и сжиженный природный газ
Для нашей страны интересны логистические возможности Вьетнама. "Сейчас Вьетнам стал значительным хабом, в том числе для России, позволяющим наращивать поставки экспортной продукции в страны Юго-Восточной Азии", - обратил внимание глава правительства РФ. И отечественные компании пользуются этим, увеличивая морские грузовые перевозки в регион.
Российский бизнес готов развивать промышленную кооперацию с партнерами из Вьетнама непосредственно в республике. Уже есть хороший опыт "Группы ГАЗ" по сборке автомобилей с последующей реализацией в соседних странах. Михаил Мишустин считает перспективным партнерство в сфере солнечной и ветроэнергетики, в "зеленом" транспорте, в области атомной генерации и развитии речного электротранспорта. "Изучаем также возможности поставок в республику российской промышленной продукции с низким углеродным следом и СПГ", - сделал премьер еще ряд предложений.
Ждут вьетнамских инвесторов в России. Несмотря на нарастающее санкционное давление, рассказал председатель правительства РФ, страна смогла адаптироваться к этим условиям и развивает внутреннее производство, импортозамещение в различных отраслях. По итогам одиннадцати месяцев прошлого года, например, рост промышленного производства превысил 4%, а в обрабатывающем секторе составил 8%. "Продолжаем делать все необходимое для стабилизации нашей экономической динамики и для восстановления инвестиционной активности", - заявил Мишустин.
Вьетнамский бизнес получил приглашение на Петербургский международный экономический форум и на Восточный экономический форум во Владивостоке, где сможет расширить контакты как с российскими коллегами, так и с представителями из третьих стран.
По итогам визита было подписано совместное коммюнике. "Стороны отметили готовность Российской Федерации к поставкам нефти, сжиженного природного газа и продуктов его переработки во Вьетнам, развитию новых энергетических проектов, в том числе в области возобновляемой энергетики, что является перспективным направлением сотрудничества", - говорится в документе. Россия и Вьетнам договорились укрепить двустороннюю торговлю и нарастить поставки продукции на рынки друг друга, ускорить реализацию проекта школы с обучением на русском языке в Ханое, а также выступили за увеличение числа авиарейсов между странами. Кроме того, Москва выразила готовность оказать содействие Вьетнаму в присоединении к БРИКС в качестве страны-партнера.
Михаил Мишустин совершил официальный визит в Вьетнам
Председатель Правительства Российской Федерации Михаил Мишустин совершил официальный визит в Социалистическую Республику Вьетнам, где провел переговоры с высшим руководством страны. Визит состоялся накануне 75-летия установления дипломатических отношений между двумя странами. Участие в визите также принял Министр промышленности и торговли Российской Федерации Антон Алиханов.
Глава кабинета министров Михаил Мишустин встретился с Генеральным секретарем Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламом, Президентом Лыонг Кыонгом, провел переговоры с Премьер-министром Правительства Фам Минь Тинем и Председателем Национального собрания Чан Тхань Маном.
Также в рамках визита Премьер-министр Правительства Вьетнама Фам Минь Тинь и Председатель Правительства Российской Федерации Михаил Мишустин встретились с представителями ведущих компаний двух стран. В ходе встречи стороны рассмотрели широкий спектр тем и направлений российско-вьетнамских отношений в политической, торгово-экономической, научно-технологической и гуманитарной областях, взаимодействия в сферах обороны и безопасности, образования и подготовки кадров, транспорта, туризма и других областях.
«Российско-вьетнамский товарооборот по результатам 10 месяцев прошлого года прибавил четверть. И уверен, что у нас есть возможности увеличивать эти показатели, в том числе за счёт реализации подписанного по итогам межправительственных переговоров комплексного плана сотрудничества. <…> В настоящее время Вьетнам стал значительным хабом для России, позволяющим наращивать поставки экспортной продукции в страны Юго-Восточной Азии. Дополнительные перспективы для предпринимателей откроет и углубление промышленной кооперации», – сказал Михаил Мишустин.
В рамках государственного визита принят и подписан план мероприятий по российско-вьетнамскому сотрудничеству до 2030 года, а также утверждены 13 «дорожных карт».
Совместное коммюнике по итогам официального визита Михаила Мишустина в Социалистическую Республику Вьетнам
По приглашению Премьер-министра Правительства Социалистической Республики Вьетнам Председатель Правительства Российской Федерации М.В.Мишустин 14 – 15 января 2025 года посетил с официальным визитом Социалистическую Республику Вьетнам. Этот визит состоялся накануне 75-летия установления дипломатических отношений между двумя странами (30 января 1950 года).
В Ханое прошли встречи М.В.Мишустина с Генеральным секретарем Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламом, Президентом Лыонг Кыонгом и переговоры с Премьер-министром Правительства Фам Минь Тинем, обмен мнениями с Председателем Национального собрания Чан Тхань Маном. М.В.Мишустин возложил цветы к памятнику павшим героям и Мавзолею Хо Ши Мина.
Премьер-министр Правительства Вьетнама Фам Минь Тинь и Председатель Правительства Российской Федерации М.В.Мишустин встретились с представителями ведущих компаний двух стран.
Стороны в традиционно теплой и дружественной атмосфере детально рассмотрели широкий спектр тем и направлений российско-вьетнамских отношений в политической, торгово-экономической, научно-технологической и гуманитарной областях, взаимодействия в сферах обороны и безопасности, образования и подготовки кадров, транспорта, туризма и других областях. Состоялся обмен мнениями по международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес. Стороны высказались за упрочение контактов между парламентами, политическими партиями, министерствами и ведомствами и развитие межрегиональных связей.
Российская Сторона отметила весомые достижения СРВ в развитии экономики и социальной сферы, повышение ее авторитета в регионе и в мире в целом.
Вьетнамская Сторона высоко оценила устойчивую позитивную динамику социально-экономического развития России.
Стороны констатировали, что российско-вьетнамские отношения всеобъемлющего стратегического партнерства поступательно развиваются
на взаимовыгодной основе. Этому во многом способствует интенсивный политический диалог, прежде всего на высшем уровне. Мощный импульс многоплановому сотрудничеству двух стран придали итоги государственного визита Президента Российской Федерации В.В.Путина во Вьетнам
(19 – 20 июня 2024 года), его встречи с Премьер-министром Правительства СРВ Фам Минь Тинем на «полях» саммита БРИКС в формате «аутрич/БРИКС плюс» (24 октября 2024 года), а также официального визита в Россию Председателя Национального собрания Вьетнама Чан Тхань Мана (8 – 10 сентября 2024 года).
Стороны акцентировали важность совместного празднования знаменательных дат в истории двух стран и российско-вьетнамских отношений, включая 75-летие установления дипотношений между Россией
и Вьетнамом (30 января 1950 года), 50-летие освобождения юга Вьетнама
и воссоединения страны (30 апреля 1975 года), 80-летие Победы в Великой Отечественной войне (9 мая 1945 года), 80-летие провозглашения независимости Вьетнама (2 сентября 1945 года).
Стороны обсудили и договорились о мерах по укреплению двусторонней торговли, в том числе за счет более широкого использования возможностей Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами – членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, десятилетие подписания которого отмечается в этом году (29 мая 2015 года – 29 мая 2025 года), а также высказались за наращивание взаимных поставок продукции на рынки друг друга.
В этой связи было признано необходимым развивать железнодорожное и морское сообщение, мультимодальные грузовые перевозки. Подчеркнули необходимость изучения способов взаиморасчетов по внешнеторговым и другим операциям.
Будет продолжено совершенствование договорно-правовой базы двусторонних отношений с целью развития многопланового сотрудничества. Стороны отметили усилия Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, министерств и ведомств двух стран в согласовании и подписании документов о сотрудничестве в ходе визита, приветствовали продолжение переговоров по линии заинтересованных структур для заключения новых договоренностей в предстоящий период.
Стороны договорились продолжить создание благоприятных условий для реализации совместных нефтегазовых проектов на территории Российской Федерации и на континентальном шельфе Вьетнама, в соответствии с законодательством двух стран и международным правом, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года.
Стороны отметили готовность Российской Федерации к поставкам нефти, сжиженного природного газа и продуктов его переработки во Вьетнам, развитию новых энергетических проектов, в том числе в области возобновляемой энергетики, что является перспективным направлением сотрудничества.
Будет продолжена совместная работа над проектом строительства Центра ядерной науки и технологий во Вьетнаме. Россия готова подключиться к созданию национальной атомной энергетики СРВ.
Стороны отметили стабильную работу совместного предприятия
в г.Дананг по сборке российской автотехники марки «ГАЗ», часть которой экспортируется в соседние страны.
Было выражено намерение продолжить всемерное содействие деятельности Совместного Российско-Вьетнамского Тропического научно-исследовательского и технологического центра, который играет важнейшую роль в развитии двустороннего научно-технологического сотрудничества.
Стороны признали важным продолжение сотрудничества в области образования и подготовки кадров, включая обучение граждан СРВ
в российских вузах в рамках квоты Правительства Российской Федерации, а также деятельности Российско-Вьетнамского консорциума технических университетов. Решено ускорить реализацию проекта создания в Ханое общеобразовательной организации с обучением на русском языке. Дальнейшую поддержку получит изучение и преподавание русского языка
во Вьетнаме, в том числе на базе Ханойского филиала Института русского языка им. А.С.Пушкина, наряду с расширением практики изучения
и преподавания вьетнамского языка в России.
Большое значение придается развитию сотрудничества в области здравоохранения, включая поставки медицинского оборудования и лекарственных препаратов, подготовку кадров, ядерную медицину и другие темы, представляющие взаимный интерес.
Стороны акцентировали роль народной дипломатии в продвижении российско-вьетнамских отношений традиционной дружбы, приветствовали активизацию гуманитарных обменов, регулярное проведение на взаимной основе национальных дней культуры, выступлений творческих коллективов, кинопоказов, а также мероприятий, направленных на укрепление взаимопонимания между народами двух стран, по линии обществ дружбы, средств массовой информации, и общественных организаций. Стороны поддерживают дальнейшие усилия по упрощению режима взаимных поездок граждан.
С удовлетворением констатировалось, что возобновление прямых регулярных и чартерных авиарейсов способствовало увеличению туристических потоков между двумя странами. Стороны считают, что расширение географии и количества таких рейсов отвечает потребностям в обеспечении поездок граждан двух стран. Приветствовали готовность профильных ведомств к обсуждению вопросов укрепления кооперации в области транспортного сообщения между Россией и Вьетнамом, а также в развитии транспортной системы Вьетнама.
Стороны подчеркнули, что межрегиональные связи имеют большой потенциал и традиционно играют важную роль в сотрудничестве России и Вьетнама. Укрепление такого взаимодействия отвечает чаяниям и интересам народов двух стран и должно конвертироваться в конкретные проекты двусторонней кооперации.
Стороны выступают против применения односторонних ограничительных мер, попытки вмешательства во внутренние дела суверенных стран, протекционизм и экстерриториальное применение национального права в нарушение принципов и норм международного права, включая Устав ООН.
Стороны подчеркнули универсальность и всеобъемлющий характер Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, которая является правовой основой для деятельности на море и в океане, отметив необходимость сохранения ее целостности. Стороны будут координировать действия в интересах обеспечения безопасности, свободы судоходства и воздушного сообщения, а также беспрепятственной коммерческой деятельности.
Стороны высказались за проявление сдержанности и неприменение силы или угрозы силой, урегулирование разногласий мирными средствами, в соответствии с принципами международного права, в том числе закрепленными в Уставе ООН и Конвенции ООН по морскому праву 1982 года. Поддерживают полную и эффективную реализацию Декларации о поведении сторон в Южно-Китайском море 2002 года и приветствуют усилия с целью скорейшей разработки субстантивного и применимого на практике кодекса поведения в Южно-Китайском море.
Стороны высказались за формирование инклюзивной и устойчивой архитектуры межгосударственных отношений в Азии, основанной на принципах равноправия, суверенитета, независимости, внеблоковых началах и нормах международного права. Подчеркнули важность и высказались в поддержку укрепления центральной роли Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в региональных делах, подтвердили приверженность Договору о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии 1976 года.
Стороны приветствуют укрепление диалога, взаимодействие и поддержку друг друга на многосторонних площадках, включая Организацию Объединенных Наций, форум «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС), и в рамках механизмов, созданных АСЕАН, таких как Восточноазиатский саммит, Региональный форум АСЕАН по безопасности, Совещание министров обороны государств – членов АСЕАН с диалоговыми партнерами, а также инициативы в рамках этих объединений в интересах продвижения прочного, справедливого многополярного мироустройства, основанного на базовых принципах международного права и Устава ООН, расширения пространства и возможностей для свободного и успешного развития государств и объединений.
Стороны выразили готовность к взаимовыгодному плодотворному сотрудничеству в рамках АТЭС как ведущего формата экономического сотрудничества в данном регионе с акцентом на реализацию видения и приоритетов АТЭС, решение практических задач, уделяя особое внимание продвижению и взаимной поддержке инициатив друг друга, в том числе в период председательства Вьетнама на форуме в 2027 году.
Стороны акцентировали значение первого саммита Россия-АСЕАН (Куала-Лумпур, 2005 год) и приветствуют отмечаемый в текущем году его 20-летний юбилей, высказались за укрепление и углубление стратегического партнерства Россия-АСЕАН, последовательное эффективное выполнение Комплексного плана действий по реализации стратегического партнерства Россия-АСЕАН на 2021–2025 годы и совместную подготовку нового программного документа на следующий пятилетний период, а также стратегической программы торгово-инвестиционного сотрудничества между Российской Федерацией и Ассоциацией с упором на сферы энергетики, наукоемкого и высокотехнологичного производства, цифровой трансформации и «умных» городов. Условлено продолжить тесную кооперацию на ведущих деловых площадках Азии, таких как Деловой и инвестиционный саммит АСЕАН и Восточный экономический форум.
Стороны приветствовали углубление партнерских связей АСЕАН с Евразийским экономическим союзом и Шанхайской организацией сотрудничества на основе Меморандума о взаимопонимании в области экономического сотрудничества между АСЕАН и Евразийской экономической комиссией 2018 года, а также Меморандума о взаимопонимании между секретариатами АСЕАН и ШОС 2005 года, способствующих формированию в Большой Евразии общего пространства мира, стабильности, равной и неделимой безопасности, взаимного доверия, развития и процветания.
Российская сторона приветствовала активное участие Вьетнама
в мероприятиях БРИКС в 2024 году и выразила готовность содействовать его подключению к этому объединению в качестве страны-партнера.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ М.В. МИШУСТИН
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР ПРАВИТЕЛЬСТВА СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ ФАМ МИНЬ ТИНЬ

Встреча Михаила Мишустина с Президентом Вьетнама Лыонг Кыонгом
Встреча состоялась в рамках официального визита Председателя Правительства России во Вьетнам.
Из стенограммы:
Лыонг Кыонг (как переведено): Уважаемый Михаил Владимирович! Уважаемые российские коллеги!
От имени государства и вьетнамского народа добро пожаловать во Вьетнам.
Я высоко оцениваю Ваш визит. Он значим, это хорошее начало года, когда мы отмечаем 75-ю годовщину установления дипотношений. Хочется отметить, что это Ваш первый официальный визит во Вьетнам. Уверен, что он станет хорошей движущей силой для того, чтобы открыть новую страницу в истории отношений наших стран, активизировать всеобъемлющее стратегическое партнёрство.
Пользуясь случаем, хотел бы поздравить Россию с большими успехами, которых Россия достигла под руководством Президента Путина, под Вашим хорошим менеджментом и менеджментом Правительства России. Вы обеспечиваете экономическую и политическую стабильность, жизнь населения улучшается. Вы также повышаете роль и позиции России на международной арене.
Компартия государства Вьетнам дорожит большой, добросердечной и эффективной помощью, которую ваш народ оказывал нам раньше, когда мы боролись за свою свободу, и оказывает в настоящее время, когда мы строим и развиваем свою страну.
Вьетнам последовательно проводит самостоятельную внешнюю политику. Мы хотим последовательно развивать традиционные отношения с Россией, считаем Россию одним из первостепенных, важных приоритетов. Для нас Россия – это близкий друг. Уверен, что Ваш визит поможет углубить наши связи на благо двух народов, на благо мира, сотрудничества и развития в регионе и в мире.
Пользуясь случаем, прошу передать Президенту Путину и российскому народу мой самый тёплый привет и наилучшие пожелания.
Желаю российскому народу в новом году больших успехов, процветания и счастья.
Прошу Вас.
М.Мишустин: Спасибо. Хочу сердечно Вас поприветствовать, уважаемый товарищ Лыонг Кыонг. И также передать Вам самые тёплые, наилучшие пожелания от Президента России Владимира Владимировича Путина.
Россию и Вьетнам связывают отношения всеобъемлющего стратегического партнёрства, которое основано на принципах дружбы и взаимного уважения. И скоро, 30 января, мы отметим 75-летие установления наших дипломатических отношений.
Главной задачей наших правительств видим выполнение всех стратегических договорённостей, которые были достигнуты в ходе государственного визита Президента России Владимира Владимировича Путина во Вьетнам в июне прошлого года.
Мы выступаем за укрепление практического сотрудничества с дружественным Вьетнамом по всем направлениям. Это в первую очередь проекты в области энергетики, промышленной кооперации, транспорта и сельского хозяйства.
Уверен, что у нас есть большой потенциал для наращивания торговли и взаимных инвестиций.
Активно работает наша межправкомиссия. Её российскую часть возглавляет Дмитрий Чернышенко, мой заместитель.
Наше торгово-экономическое сотрудничество развивается успешно. В частности, в январе – октябре прошлого года взаимный товарооборот вырос на 24%.
Мы также заинтересованы в расширении нашего культурного и гуманитарного взаимодействия. В российских вузах обучается более 3 тысяч вьетнамских студентов. Мы продолжаем проводить Дни культуры России и Вьетнама, гастроли творческих коллективов, театров, Недели кино, выставки. Расширение прямых контактов между нашими людьми, знакомство с богатой культурой, историей, традициями обеих стран будут способствовать укреплению дружбы России и Вьетнама.

Встреча Михаила Мишустина и Премьер-министра Вьетнама Фам Минь Тиня с представителями российских и вьетнамских деловых кругов
Встреча состоялась в рамках официального визита Председателя Правительства России во Вьетнам.
Из стенограммы:
Фам Минь Тинь (как переведено): Уважаемые гости, дамы и господа!
Сегодня в ходе официального визита во Вьетнам Председателя Правительства России Минпромторг Вьетнама и Минэкономразвития России организуют встречу с бизнес-кругами, чтобы активизировать связи двух стран. Мы желаем создать возможности для того, чтобы вьетнамские и российские предприятия нашли своих партнёров.
На нашей встрече с вьетнамской стороны присутствуют представители Минпромторга, Аппарата Правительства, а также посол Вьетнама в России и другие товарищи.
С российской стороны, позвольте представить, – вице-премьер Дмитрий Чернышенко, руководители МИДа, Минэкономразвития, Минсельхоза и Чрезвычайный и Полномочный Посол России во Вьетнаме.
Здесь присутствуют также представители крупных российских компаний во многих областях, прежде всего в экономике и торговле.
На сегодняшней встрече обсуждение будет проходить в трёх секциях. Первая – о сотрудничестве.
Уважаемый Михаил Владимирович, передаю Вам и всем присутствующим свой тёплый привет и наилучшие новогодние пожелания.
Вьетнам связывают с Россией, а ранее с Советским Союзом давние отношения. И можно сказать, что это великие отношения.
На протяжении всех этих лет мы получали добросердечную помощь Советского Союза и России. И никогда этого не забудем.
В отношениях с Россией у нас установилось всеобъемлющее стратегическое партнёрство. Надо сказать, что политические отношения и чувства вьетнамских и российских граждан друг к другу – искренние. Однако экономическое сотрудничество не всегда соответствует политическим отношениям. И особенно – чувствам наших граждан друг к другу.
Мы ещё не использовали весь потенциал, который у нас есть. На сегодняшней встрече мы хотим услышать мнение предприятий, которые напрямую развивают экономическое сотрудничество, активизируют культурные связи между нашими странами. Мы будем искать разные решения и договорились, что они должны принести ощутимые результаты.
Сегодня мы выбрали три темы для обсуждения. Это торговля и транспорт, именно те отрасли, в которых сильна Россия. Рассчитываю, что контакты предпринимателей двух стран помогут активизировать двустороннее экономическое сотрудничество. И самый трудный вопрос – это взаиморасчёты. Прошу предприятия гибко и творчески подойти к этому вопросу. Только они знают, как надо решить этот вопрос. А правительства, конечно, будут помогать вам, будут вам содействовать, чтобы работа шла стабильно, безопасно и эффективно.
Ещё раз спасибо Михаилу Владимировичу и российским вице-премьерам, всем российским друзьям за участие в этой встрече.
М.Мишустин: Уважаемый товарищ Фам Минь Тинь! Уважаемые коллеги, представители бизнеса!
Прежде всего хочу поблагодарить наших вьетнамских партнёров за организацию сегодняшней встречи. Рассчитываю, что она позволит нам обсудить все вопросы, связанные с перспективой сотрудничества деловых кругов России и Вьетнама.
Наши предприниматели активно работают и регулярно сверяют часы по совместным проектам, планируется достаточно много новых инициатив.
Для нас Вьетнам является важным партнёром в Юго-Восточной Азии. Это даёт существенные преимущества для бизнеса наших стран.
Российско-вьетнамский товарооборот по результатам 10 месяцев прошлого года прибавил четверть. И уверен, что у нас есть возможности увеличивать эти показатели, в том числе за счёт реализации подписанного по итогам межправительственных переговоров комплексного плана сотрудничества.
Мы уделяем большое внимание решению логистических вопросов. Наши компании осуществляют морские грузовые перевозки во Вьетнам, внедряют современные цифровые и транспортные сервисы, упрощают доставку грузов.
В настоящее время Вьетнам стал значительным хабом для России, позволяющим наращивать поставки экспортной продукции в страны Юго-Восточной Азии.
Дополнительные перспективы для предпринимателей откроет и углубление промышленной кооперации. Мы вчера эти вопросы обсуждали.
Сейчас автомобили, произведённые на совместном предприятии в республике, экспортируются в соседние государства.
Новую базу для взаимодействия способно дать сотрудничество в сфере солнечной и ветроэнергетики, а также зелёного транспорта. У нашей страны здесь есть хорошие наработки. Мы открыты для запуска во Вьетнаме проектов по атомной генерации, по развитию речного электротранспорта. Изучаем также возможности поставок в республику российской промышленной продукции с низким углеродным следом и СПГ.
Что касается современных технологий, Вьетнам здесь добился значительных успехов. Готовясь к форуму, я посмотрел ваши результаты в электронной торговле – это впечатляет. Вьетнам ставит перед собой амбициозные цели по цифровизации системы государственного управления. А Россия обладает высокими компетенциями в этой сфере. Мы готовы делиться нашим опытом. В том числе в области кибербезопасности и искусственного интеллекта.
Уважаемые коллеги, дорогие друзья!
Вы хорошо знаете, что на Россию оказывается нарастающее санкционное давление. Но мы смогли адаптироваться к таким условиям. Развивается внутреннее производство, импортозамещение в различных отраслях. Есть неплохие показатели в промышленности. В частности, по итогам 11 месяцев прошлого года её рост превысил 4%. А в обрабатывающем секторе – 8%. Продолжаем делать всё необходимое для стабилизации нашей экономической динамики и восстановления инвестиционной активности.
Президент России Владимир Владимирович Путин определил национальные цели развития страны. Для их реализации мы используем такой инструмент, как национальные проекты. Они включают в себя комплекс мер для достижения конкретных результатов. Один из них направлен на расширение международной кооперации и в обновлённой редакции стартует с текущего года. Усилим шаги по формированию сети партнёрств с иностранными государствами и инфраструктуры, которая необходима для внешнеэкономической деятельности.
Пользуясь сегодняшней встречей, я хотел бы пригласить вьетнамских инвесторов в Россию. Мы создаём хорошие возможности для наших зарубежных партнёров, и уверен, что представители Вьетнама смогут активно работать на российском рынке по всем направлениям народного хозяйства.
И, конечно, приглашаем представителей Вьетнама на Петербургский международный экономический форум летом и на Восточный экономический форум осенью во Владивостоке. Это такие точки притяжения для деловых сообществ. Уверен, что нашим вьетнамским друзьям будет интересно принять участие в этих мероприятиях и расширить свои бизнес-контакты.
Ещё раз спасибо за отличную организацию всех мероприятий в рамках нашего визита.
Потенциал ядерных проектов и рост турпотоков. Что еще обсудил Мишустин с премьером Вьетнама в Ханое
Мишустин согласовал во Вьетнаме планы по расширению сотрудничества Москвы и Ханоя
Владимир Кузьмин (Ханой)
У премьер-министра Михаила Мишустина 14 января начался двухдневный официальный визит во Вьетнам. Итогом переговоров с руководством социалистической республики стало подписание нового пакета двусторонних соглашений, по которым сотрудничество будет выстраиваться вплоть до 2030 года.
Для Михаила Мишустина это первый визит в Ханой в статусе председателя правительства России. Принимающая сторона старалась сформировать максимально приятное впечатление у гостя. Премьер-министр Фам Минь Тинь обратил внимание, что накануне приезда делегации из России в Ханое было пасмурно, но вчера все прояснилось. "Значит, вы нам везение привезли", - заметил он.
Первый день визита глава российского правительства провел в переговорах с руководством Вьетнама, уделив особое внимание реализации тех договоренностей, которые были достигнуты во время приезда в республику президента России летом прошлого года. Взаимный товарооборот стран устойчиво растет, несмотря на все проблемы в мировой экономике. В 2024 году он увеличился на 24% в том числе, заметил Мишустин на переговорах со своим коллегой, благодаря соглашению о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и Вьетнамом.
РФ и Вьетнам к 2030 году планируют выйти на товарооборот в 15 млрд долларов
Стратегическую роль во взаимоотношениях играет сотрудничество в энергетической сфере, напомнил российский премьер. На протяжении полувека совместное предприятие "Вьетсовпетро" работает на нефтегазовых вьетнамских месторождениях, а "Русвьетпетро" - в Ненецком автономном округе России. Хороший потенциал в Москве видят у проектов в ядерной энергетике. "Поддерживаем сооружение центра ядерной науки и технологий во Вьетнаме", - заверил Мишустин. Заинтересована Россия в расширении взаимодействия в транспортно-логистической сфере, тем более регулярные объемы перевозки грузов на морских линиях между портами России и Вьетнама увеличиваются. "Мы бережно относимся и дорожим культурными и гуманитарными связями с Вьетнамом", - сказал глава кабмина РФ. Он приветствовал решение включить русский язык в качестве первого иностранного в программе обучения в средних школах Вьетнама.
Хорошими Мишустину видятся перспективы увеличения взаимных туристических потоков. Гражданам Вьетнама, уверен он, будет интересно познакомиться с богатыми культурными традициями, наследием и современной жизнью России. А вьетнамские пляжи и местный колорит остаются местом притяжения российского туриста. В 2023 году республику посетили 125 тысяч россиян, а за десять месяцев 2024 года их количество возросло до 177 тысяч.
Вице-премьер Дмитрий Чернышенко рассказал, что стороны намерены принимать меры для повышения туристического обмена. Одной из них станет увеличение количества авиарейсов между странами - к перевозкам подключатся вьетнамские авиалинии. Для этих целей планируется устанавливать специальные тарифы.
"Вьетнам - важный партнер России в Юго-Восточной Азии", - констатировал председатель правительства РФ. Москва и Ханой готовы выстраивать сотрудничество на длительный срок, и для этого был принят соответствующий комплексный план сразу до 2030 года. "Подтвердили 13 "дорожных карт" и собираемся достигнуть расширения нашего товарооборота до 15 миллиардов долларов к 2030 году", - пояснил Мишустин цели на встрече с генеральным секретарем комитета компартии Вьетнама То Ламом.
По итогам переговоров подписаны меморандумы о взаимопонимании в области радиоэлектронной промышленности и цифровых технологий и о сотрудничестве в области цифровой трансформации и цифровой экономики. Министерство культуры РФ вместе с вьетнамскими коллегами подписало программу сотрудничества в своей сфере на 2025-2027 годы. Также заключено межправительственное соглашение о передаче Совместному Российско-Вьетнамскому Тропическому научно-исследовательскому и технологическому центру научно-исследовательского судна для проведения совместных морских учений.
Как рассказал глава минэкономразвития РФ Максим Решетников, на переговорах были затронуты вопросы аттестации российских предприятий агропромышленного комплекса для дальнейшего их доступа на рынок Вьетнама. "Вьетнамская экономика растет, растет потребление, растет уровень жизни людей, поэтому это предъявляет спрос на наши товары", - отметил он.
Россия предложила Вьетнаму свою нефть, топливо, СПГ и атомные технологии
Россия предложила Вьетнаму развивать совместные энергопроекты во время визита Мишустина в Ханой
РФ может поставлять во Вьетнам нефть, топливо, СПГ, а также способствовать развитию новых энергопроектов, в том числе, и в области атомной энергетики и ВИЭ, сообщается в совместного коммюнике по итогам поездки российского премьера Михаила Мишустина в Ханой.
В документе отмечается, что страны продолжат работать над реализацией совместных проектов в области нефтегаза в России и шельфе Вьетнам.
Глава кабинета министров в своем заявлении уточнил, что РФ открыта для запуска во Вьетнаме атомных проектов и проектов речного электротранспорта, Москва также изучает возможности поставок в республику промышленной продукции РФ с низким углеродным следом и СПГ.
«НиК»: Вьетнам активно развивается, но с энергетикой у него дела обстоят не самым лучшим образом. Растущий спрос на энергоносители толкает правительство страны к росту импортных поставок, причем далеко не только сырья, но и продуктов, произведенных из него. В 2023 году страна больше всего нефти импортировала на Южной Кореи, Сингапура, Малайзии, Таиланда и Китая. Практически все эти страны сами закупают черное золото, поэтому, очевидно, что Ханой приобретал нефть через посредников.
Кроме того, в 2023 году Вьетнаму пришлось увеличить импорт нефтепродуктов на 61%, чтобы удовлетворить спрос населения и промышленности на топливо, а также повысить ввоз угля в два раза из-за роста потребностей электроэнергетики.
Согласно данным Vietnam.vn, каждый месяц Вьетнам тратит $2,3 млрд на покупку угля, бензина и нефти.
Дмитрий Чернышенко принял участие в церемонии передачи мобильной лаборатории Тропическому центру во Вьетнаме
Заместитель Председателя Правительства России Дмитрий Чернышенко принял участие в торжественной церемонии передачи мобильной лаборатории индикации и мониторинга Российско-Вьетнамскому Тропическому научно-исследовательскому и технологическому центру (Тропическому центру) в Ханое.
На ней вице-премьер подчеркнул, что в июне 2024 года в рамках государственного визита Президента России Владимира Путина во Вьетнам был подписан Меморандум о взаимопонимании между Роспотребнадзором и Российско-Вьетнамским Тропическим научно-исследовательским и технологическим центром.
«Роспотребнадзор под руководством Анны Юрьевны Поповой и Тропический центр провели более 60 совместных научных экспедиций. Это уже вторая подобная лаборатория, переданная российской стороной вьетнамским коллегам. Она разработана Роспотребнадзором для оперативного реагирования на вспышки особо опасных инфекций. Мощности позволяют вести до 800 исследований в сутки. Этот мобильный комплекс высокой проходимости может работать даже в труднодоступных местах», – отметил Дмитрий Чернышенко.
Заместитель Министра национальной обороны Вьетнама генерал-полковник Хоанг Суан Тиен и содиректор вьетнамской части Тропического центра Данг Хонг Чиен выразили благодарность российской стороне и отметили важность сотрудничества двух стран.
Вьетнам – стратегический партнёр России в Юго-Восточной Азии, в том числе в сфере науки и санитарно-эпидемиологического благополучия. Такая лаборатория позволит изучать особо опасные инфекции в отдалённых районах Вьетнама и повысит потенциал реагирования на биоугрозы в регионе Юго-Восточной Азии в целом.
«Совместно с вьетнамскими партнёрами стремимся выполнить поручения наших президентов по использованию потенциала Тропического центра “с целью превращения его в образцовую модель и символ сотрудничества между Россией и Вьетнамом„. В июне была подписана Стратегия развития Тропического центра, в ноябре – Программа научных исследований и прикладных работ на период 2025–2029 годов. Сегодня же было подписано межправительственное соглашение о передаче Тропическому центру научно-исследовательского судна для проведения совместных морских исследований», – отметил заместитель Министра науки и высшего образования России Константин Могилевский.
С российской стороны в мероприятии также приняли участие заместитель директора Федеральной службы по военно-техническому сотрудничеству Михаил Бабич, директор российской части Тропического центра Андрей Кузнецов, заместитель директора по научной работе Института проблем экологии и эволюции им. А.Н.Северцова Российской академии наук Валерий Карпов.

Встреча Михаила Мишустина с Генеральным секретарём Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламом
Встреча состоялась в рамках официального визита Председателя Правительства России во Вьетнам.
Из стенограммы:
То Лам (как переведено): Я рад приветствовать Вас, товарищ Председатель Правительства, и всю российскую делегацию с вашим официальным визитом во Вьетнам.
Знаю, что это Ваш первый визит во Вьетнам в качестве Председателя Правительства России. Вы также являетесь первым высоким гостем, который приехал во Вьетнам в 2025 году. По нашей традиции первый гость всегда очень важный гость для нас. Он приносит добро и самое лучшее для нашей страны.
Хотел бы попросить Вас передать самые тёплые поздравления с Новым годом и приветствия товарищу Президенту Путину, а также товарищу Медведеву.
Ваш нынешний визит имеет очень большое значение для наших двусторонних отношений. Как Вы знаете, в этом году мы отмечаем 75-летие наших дипломатических отношений.
У нас очень хорошая традиционная дружба на протяжении 75 лет.
Хотел бы передать Вам слово.
М.Мишустин: Большое спасибо, уважаемый товарищ Генеральный секретарь. Спасибо за тёплый приём, за внимание к нашей российской делегации. И хотел бы, пользуясь случаем, передать Вам самые тёплые, искренние, наилучшие пожелания от Президента России Владимира Владимировича Путина.
Мы в этом году празднуем очень знаменательные даты – 80-летие окончания Великой Отечественной войны, 75-летие наших дипломатических отношений и 50-летие со дня освобождения Южного Вьетнама от американских войск.
Мы ждём Вас, уважаемый товарищ Генеральный секретарь, на празднование всех мероприятий, посвящённых Победе в Великой Отечественной войне. Готовимся и организуем всё для того, чтобы принять Вас в Москве.
И в заключение хотел бы сказать, что мы сегодня с моим коллегой обсудили весь перечень наших двусторонних вопросов. Подписали соответствующий план мероприятий по нашим отношениям до 2030 года. Утвердили 13 «дорожных карт» и собираемся достигнуть расширения нашего товарооборота до 15 млрд долларов в 2030 году.

Встреча Михаила Мишустина с Председателем Национального собрания Вьетнама Чан Тхань Маном
Встреча состоялась в рамках официального визита Председателя Правительства России во Вьетнам.
Из стенограммы:
Чан Тхань Ман (как переведено): Уважаемый товарищ Михаил Мишустин, Председатель Правительства Российской Федерации! Уважаемые члены делегации Правительства России!
Я очень рад поприветствовать Вас, товарищ Председатель Правительства Российской Федерации, и правительственную делегацию России, прибывших с официальным визитом во Вьетнам, как раз когда мы будем праздновать очень важную, знаменательную дату – 75-летие со дня установления дипломатических отношений между нашими странами. Это является основой наших хороших, дружественных отношений, отношений всеобъемлющего стратегического партнёрства.
Ваш визит очень важен для практической реализации договорённостей, достигнутых недавно лидерами наших двух стран, особенно после очень интенсивных встреч и связей в 2024 году.
У меня лично остались очень хорошие впечатления от моего официального визита в Россию в сентябре 2024 года, особенно после встречи с товарищем Президентом России Владимиром Путиным в Кремле, а также переговоров и встреч с руководителями парламента в России.
Хотел бы попросить Вас передать самые тёплые поздравления по случаю Нового года Президенту России Владимиру Путину, Председателю Совета Федерации госпоже Валентине Матвиенко и Председателю Госдумы Вячеславу Володину.
Коммунистическая партия, государство, Национальное собрание, народ Вьетнама всегда помнят и благодарны за ценную поддержку, искреннюю помощь, которую советский, российский народ оказал Вьетнаму в борьбе за национальную независимость, объединение страны в прошлом и в деле строительства и развития страны сегодня. Вьетнам всегда дорожит традиционной дружбой и отношениями всеобъемлющего стратегического партнёрства с Россией и считает Россию одним из важнейших партнёров в своей внешней политике.
И по этому случаю позвольте также поздравить Россию с достижениями за последние 20 лет, особенно в политической стабильности, в социально-экономическом развитии, а также обеспечении жизни людей под мудрым руководством Президента Путина, руководством Правительства России и под Вашим личным руководством.
Сейчас хотел бы передать Вам слово и готов выслушать Вас.
М.Мишустин: Большое спасибо. Приветствую Вас, уважаемый товарищ Чан Тхань Ман, и хочу передать Вам самые тёплые слова приветствия и наилучшие пожелания от Президента России Владимира Владимировича Путина. Вы с ним не так давно встречались, два раза – в июне прошлого года в Ханое, когда он находился с государственным визитом во Вьетнаме, а также в ходе Вашего визита в Россию – в Москве.
Мы искренне дорожим отношениями всеобъемлющего стратегического партнёрства с нашими вьетнамскими друзьями, которое успешно развивается по всем направлениям.
В этом году мы отмечаем несколько знаменательных дат. Это 75 лет со дня установления дипломатических отношений, 80-летие Победы в Великой Отечественной войне и провозглашения независимости Вьетнама, а также 50-летие освобождения юга Вьетнама от американских войск.
У нас налажены активные контакты на уровне парламентов, политических партий. Регулярно встречаются руководители парламентских фракций партий России и Вьетнама. Эффективно работает межпарламентская комиссия по сотрудничеству Государственной Думы и Национального собрания. Активный диалог на уровне парламентов способствует развитию всего комплекса российско-вьетнамских отношений.
Россия заинтересована в наращивании торгово-экономического взаимодействия с Вьетнамом. Несмотря на непростую ситуацию в мире, экономическую конъюнктуру, наш взаимный товарооборот неуклонно растёт. Мы реализуем целый ряд проектов в разных сферах: энергетике, мирном атоме, промышленности, научно-технической и гуманитарной областях.
Особое внимание придаём расширению межрегионального сотрудничества. Будем создавать и впредь благоприятные условия для запуска новых совместных проектов в регионах России и Вьетнама, прежде всего с участием малого и среднего бизнеса.
Уважаемый товарищ Чан Тхань Ман, готов обсудить с Вами актуальные вопросы российско-вьетнамского сотрудничества.

Российско-вьетнамские переговоры
Михаил Мишустин провёл переговоры с Премьер-министром Вьетнама Фам Минь Тинем.
Из стенограммы:
Фам Минь Тинь (как переведено): От имени Правительства и народа Вьетнама я горячо приветствую Михаила Владимировича и делегацию Правительства России, прибывших во Вьетнам с официальным визитом. Ваш визит имеет особое значение, потому что он проходит в то время, когда мы отмечаем 75-ю годовщину установления дипотношений.
Ваш визит является также хорошей возможностью для того, чтобы проверить, как мы осуществляем договорённости, которые были достигнуты на высшем уровне, чтобы наметить наши планы на будущее. Вы к нам приехали, когда у нас хорошая погода. До этого, накануне, было пасмурно. Но сегодня совсем светло, значит, вы нам привезли везение.
От всей души я поздравляю Россию. Под мудрым руководством Президента Путина и Вашим личным менеджментом Россия достигла хороших успехов, особенно в экономике. Рост экономики у вас выше среднемирового уровня. В мире в среднем примерно 3%, а у России 3,9–4%. Это показывает величие России, подтверждает её самостоятельность. Вы превращаете вызовы в возможности. Вы укрепляете роль, позиции и авторитет России на международной арене.
Я очень рад вашим успехам. У меня остались хорошие впечатления от моей поездки в Россию на «БРИКС плюс» в октябре прошлого года. Я своими глазами увидел большие изменения в России, почувствовал волю и дух России. Мои переговоры с Президентом Путиным, мои беседы с руководством Правительства и министерств России оставили во мне и моих коллегах глубокое впечатление.
Переговоры с Президентом Путиным продолжались два часа – с 11 до часа ночи. Мы всегда помним тёплые чувства и поддержку советского и российского народа, которую вы нам оказывали в деле освобождения, воссоединения страны и строительства страны в настоящее время.
Такая дружба – наше ценное достояние, которое является прочным фундаментом и движущей силой для того, чтобы следующие поколения укрепили наши отношения, вывели их на новые высоты на благо двух народов, во имя мира, стабильности и развития в регионе и в мире.
Именно в этом духе на сегодняшних переговорах я прошу обсуждать вопросы откровенно, по существу, искренне, открыто.
Будем намечать направления, для того чтобы активизировать наши связи уже в ближайшее время.
Я готов Вас выслушать.
М.Мишустин: Спасибо большое.
Хочу ещё раз поприветствовать Вас, уважаемый товарищ Фам Минь Тинь. Прежде всего хотел бы передать Вам наилучшие пожелания от Президента России Владимира Владимировича Путина. Вы встречались с ним в октябре в Казани в ходе саммита БРИКС.
Это мой первый визит во Вьетнам в качестве Председателя Правительства Российской Федерации. Хочу от всей души сердечно поблагодарить Вас и всех вьетнамских друзей за такой тёплый, радушный приём нашей делегации.
Россию и Вьетнам связывают прочные узы дружбы, взаимного уважения. В этом году мы отмечаем 75-летие установления наших дипломатических отношений, 80-летие Победы в Великой Отечественной войне и провозглашения независимости Вьетнама. А также – полувековой юбилей освобождения Южного Вьетнама от американской оккупации.
Вьетнам – важный партнёр России в Юго-Восточной Азии. По линии наших правительств мы обеспечиваем эффективное исполнение договорённостей, которые достигнуты на высшем уровне. Сегодня планируем с Вами утвердить комплексный план сотрудничества России и Вьетнама, который рассчитан до 2030 года.
Приоритетное внимание уделяем наращиванию торгово-экономического взаимодействия. Устойчиво растёт взаимный товарооборот. Он увеличился у нас в прошлом году на 24%. В том числе благодаря реализации соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и Вьетнамом.
Стратегическую роль играет наше сотрудничество в энергетической сфере. На протяжении полувека совместное предприятие «Вьетсовпетро» работает на нефтегазовых месторождениях во Вьетнаме. Совместное предприятие «Русвьетпетро» реализует проекты в Ненецком автономном округе России.
Есть у нас также хорошие возможности для сотрудничества в области атомной энергетики. Поддерживаем сооружение Центра ядерной науки и технологий во Вьетнаме. И конечно, заинтересованы в расширении взаимодействия в транспортно-логистической сфере. Увеличиваются у нас регулярные объёмы перевозки грузов на морских линиях между портами России и Вьетнама. Мы также предлагаем реализовать целый ряд совместных проектов в области цифровых технологий. Речь идёт об искусственном интеллекте, больших данных, кибербезопасности, программном обеспечении.
Мы бережно относимся и дорожим культурными и гуманитарными связями с Вьетнамом. Приветствуем решение вьетнамского руководства включить русский язык в качестве первого иностранного в программы обучения в средних школах. В отечественных вузах учится свыше 3 тысяч вьетнамских студентов, в том числе по стипендиям Правительства Российской Федерации.
У нас хорошие перспективы для увеличения взаимных туристических потоков. Гражданам России и Вьетнама будет, конечно, интересно познакомиться с богатыми культурными традициями, наследием и современной жизнью наших стран.
Уважаемый товарищ Фам Минь Тинь, готов с Вами обсудить все вопросы двустороннего сотрудничества.
Документы, подписанные по итогам российско-вьетнамских переговоров:
Совместное коммюнике по итогам официального визита Председателя Правительства Российской Федерации М.В.Мишустина в Социалистическую Республику Вьетнам
Подписали: Председатель Правительства Российской Федерации Михаил Мишустин и Премьер-министр Правительства Социалистической Республики Вьетнам Фам Минь Тинь
Совместное заявление сопредседателей Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству о Комплексном плане российско-вьетнамского сотрудничества на период до 2030 года
Подписали: Заместитель Председателя Правительства, председатель Российской части Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству Дмитрий Чернышенко и Вице-премьер Правительства, председатель Вьетнамской части Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству Чан Хонг Ха
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о передаче Совместному Российско-Вьетнамскому Тропическому научно-исследовательскому и технологическому центру научно-исследовательского судна для проведения совместных морских учений
Подписали: Заместитель Министра науки и высшего образования Российской Федерации Константин Могилевский и заместитель Министра национальной обороны Социалистической Республики Вьетнам генерал-полковник Хоанг Суан Тиен
Меморандум о взаимопонимании между Министерством промышленности и торговли Российской Федерации и Министерством информации и коммуникаций Социалистической Республики Вьетнам в области радиоэлектронной промышленности и цифровых технологий
Подписали: Министр промышленности и торговли Российской Федерации Антон Алиханов и Министр информации и коммуникаций Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Мань Хунг
Программа сотрудничества в области культуры между Министерством культуры Российской Федерации и Министерством культуры, спорта и туризма Социалистической Республики Вьетнам на 2025–2027 годы
Подписали: Министр культуры Российской Федерации Ольга Любимова и Министр культуры, спорта и туризма Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Ван Хунг
Меморандум о взаимопонимании между Министерством цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации и Министерством информации и коммуникаций Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в области цифровой трансформации и цифровой экономики
Подписали: Министр цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Максут Шадаев и Министр информации и коммуникаций Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Мань Хунг
Меморандум о взаимопонимании между АО «Росатом Энергетические Проекты» и Электроэнергетической корпорацией Вьетнама о развитии сотрудничества в сфере атомной энергетики
Подписали: генеральный директор АО «Росатом Энергетические Проекты» Андрей Рождествин и генеральный директор Электроэнергетической корпорации Вьетнама Нгуен Ань Туан
Дмитрий Чернышенко: В 2024 году прирост турпотока из России во Вьетнам составил почти 85%
В городе Ханое Социалистической Республики Вьетнам состоялась встреча сопредседателей Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству – Заместителя Председателя Правительства России Дмитрия Чернышенко и вице-премьера Вьетнама Чан Хонг Ха. Мероприятие прошло в преддверии визита во Вьетнам Председателя Правительства Российской Федерации Михаила Мишустина.
Стороны обсудили торгово-экономическое сотрудничество, проекты в сфере науки и образования, а также туризм.
Дмитрий Чернышенко поблагодарил Чан Хонг Ха за проведение встречи, открытость к диалогу и усилия по развитию сотрудничества между странами.
«С предыдущей встречи нам удалось решить ряд важных вопросов. В частности, завершили согласование комплексного плана сотрудничества до 2030 года. Уверен, что совместными усилиями в новом году мы достигнем ещё больших успехов. Интерес с российской стороны к сотрудничеству с Вьетнамом очень большой», – отметил российский вице-премьер.
Чан Хонг Ха выразил уверенность, что в этом году Межправительственная Российско-Вьетнамская комиссия по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству достигнет ещё больших успехов в углублении партнёрства между странами.
«Хотел бы отметить всеобъемлющее стратегическое партнёрство и братские отношения наших стран. Нет причин, которые препятствовали бы развитию их сотрудничества. Желаю Дмитрию Чернышенко и всем членам российской части межправительственной комиссии здоровья, успехов. И чтобы завтра в ходе визита Михаила Мишустина прошли успешные переговоры», – сказал вице-премьер Вьетнама.
По словам Дмитрия Чернышенко, Вьетнам является одним из самых востребованных направлений среди российских туристов в Юго-Восточной Азии.
«Видим уверенный рост туристического потока из России во Вьетнам. В 2023 году турпоток вырос в 3 раза, за 2024 год прирост составил почти 85% – до 232,3 тыс. поездок. Безусловно, такому росту способствует увеличение количества авиарейсов между нашими странами», – подчеркнул он.
Сейчас две российские компании совершают полёты во Вьетнам и расширяют свои полётные программы. Авиакомпания «Аэрофлот» три раза в неделю проводит рейсы из Москвы в Хошимин, авиакомпания «ИрАэро» совершает перелёты из Иркутска на Фукуок, в Ханой, Нячанг. Российские компании готовы к сотрудничеству с вьетнамскими авиалиниями.
За девять месяцев 2024 года прирост турпотока из Вьетнама в Россию составил 25,4%. Этому способствует запуск механизма электронной визы. Кроме того, для продвижения туристического потенциала России за рубежом в следующем году планируется проведение целого ряда тематических мероприятий.
Также в ходе встречи стороны обсудили работу Ханойского филиала Института русского языка им. А.С.Пушкина и новые проекты научно-технического и гуманитарного сотрудничества.
«В заключение встречи позвольте поздравить вас с наступающим вьетнамским Новым годом – праздником Тет, который состоится 29 января. Хочу пожелать вам, руководству Вьетнама и всему вьетнамскому народу благополучия, здоровья и успехов на пути социального и экономического развития вашей страны», – сказал Дмитрий Чернышенко.
Во встрече также приняли участие представители профильных министерств, заграничных учреждений России во Вьетнаме и коммерческих компаний. В частности, с российской стороны присутствовали представители Минэкономразвития, Минэнерго, Минтранса, Минпросвещения, Минобрнауки, Минпромторга, Банка России.
Вьетнам наращивает производство и экспорт рыбы и морепродуктов
В рыбной отрасли Вьетнама продолжается рост. Вместе с улучшением показателей аквакультуры благодаря благоприятным погодным условиям восстановился и морской промысел.
Как следует из свежего доклада вьетнамского Министерства сельского хозяйства и аграрного развития, за 11 месяцев уходящего года выпуск продукции товарной аквакультуры достиг почти 5,2 млн тонн, что на 3,9% выше уровня прошлого года. При этом рыбы произведено 3,4 млн тонн (+43,8%), а креветки — 1,2 млн тонн (+5,3%).
Одного из ключевых для вьетнамских рыбоводов видов — пангасиуса — с января по ноябрь вырастили 1,63 млн тонн (+4,7%). Урожаи тигровой креветки достигли 261 тыс. тонн, белоногой — 895 тыс. тонн, сообщает корреспондент Fishnews со ссылкой на информацию Вьетнамской ассоциации экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP).
Хорошие погодные условия способствовали восстановлению морского промысла через два месяца после тайфуна. В результате общая стоимость экспорта продукции рыбной отрасли из Вьетнама за 11 месяцев достигла 9,2 млрд долларов, что на 11,8% выше, чем на отчетную дату прошлого года.
При этом импорт морепродуктов за тот же период сократился на 2% к прошлогоднему показателю — до 2,32 млрд долларов.
Fishnews
Региональные производители расширяют свое присутствие на азиатских рынках
Сергей Набивачев
В середине декабря первая пробная партия сои ушла из Амурской области во Вьетнам. Поставка продукции стала результатом бизнес-миссии приамурских компаний в эту страну. Организатором выступил центр поддержки экспорта регионального агентства по привлечению инвестиций.
Закономерный итог
- Поездка показала, что интерес к нашей продукции есть, особенно к сое и маслу, поэтому сразу по возвращении домой мы продолжили переговоры с вьетнамскими компаниями и уточнили коммерческие предложения. Итог проделанной работы - одно из амурских предприятий начало экспортировать сою во Вьетнам, - рассказала заместитель руководителя центра поддержки экспорта Татьяна Простакишина.
Путь экспортной партии такой: сначала железной дорогой в Приморский край, а потом на корабле в город Хошимин. Ожидается, что партия сои прибудет во Вьетнам до конца декабря.
- Отправили шесть контейнеров соевых бобов, - сообщил глава КФХ Виталий Михайлов. - Их производством наше предприятие занимается с 2010 года и уже наладило поставки на российский и китайский рынки. А теперь осваиваем еще и новое направление - Вьетнам. В бизнес-миссии участвовали впервые. Впечатления остались только положительные. Во-первых, центром поддержки экспорта были организованы встречи и переговоры, которые позволили наладить контакты, узнать особенности ведения бизнеса в этой стране, во-вторых, мы смогли ближе познакомиться с коллегами из сферы АПК Амурской области, что дало возможность посоветоваться и поделиться опытом.
В рамках нацпроекта "Малое и среднее предпринимательство" амурским компаниям комплексно помогают развивать экспорт.
- Помимо организации бизнес-миссий и налаживания деловых связей осуществляем частичное софинансирование расходов по транспортировке продукции. Услуга направлена на то, чтобы наши экспортеры оставались конкурентоспособными с учетом логистики и доставки грузов на дальние расстояния, - объяснил руководитель центра поддержки экспорта Максим Сиротин.
По его словам, еще две амурские компании намерены в ближайшее время попробовать наладить поставки во Вьетнам.
Небольшие тоже могут
Дальневосточные предприниматели из других регионов также находят зарубежных партнеров. К примеру, жительница Сахалина Екатерина Мальцева теперь сотрудничает с фабриками Монголии. В прошлом году она задумалась о создании линейки одежды из кашемира. А потом узнала в региональном центре поддержки экспортной деятельности о возможности представить свою продукцию за рубежом. Специалисты помогли направить заявку и пройти отбор среди сотен компаний. В итоге этой осенью в составе бизнес-делегации Екатерина побывала в Улан-Баторе. За два дня девушка провела переговоры с семью фабриками, которые, к ее удивлению, заинтересовались маленьким брендом с его небольшими тиражами.
- Посетила производство полного цикла, заключила договор с двумя фабриками о сотрудничестве и уже разработала первый образец капора (съемного капюшона), - поделилась Екатерина Мальцева.
А хабаровская предпринимательница Светлана Ишкова с помощью специалистов краевого центра поддержки экспорта вышла на рынок Казахстана с полезными снеками. Эта страна лидирует в СНГ по закупкам такой продукции. Были направлены коммерческие предложения, и хабаровскими товарами заинтересовался дистрибьютор. Центр поддержки экспорта помог рассчитать логистику, проконсультировал по подписанию контракта.
- С момента как мне назначили закрепленного специалиста до отгрузки прошли всего десять дней. Очень хорошо прошли переговоры по ВКС с потенциальным клиентом. Эта компания занимается поставкой кофе, чая в офисы крупных компаний в сфере IT. Я рассказала о своей продукции, показала ее на камеру. В итоге покупатель заказал не только снеки, но и сушеные фрукты. Мы сразу договорились, что я начинающий предприниматель, и, чтобы избежать рисков, расчет у нас будет в российских рублях и по предоплате. Расходы на логистику нес заказчик. Мне оставалось только подготовить продукцию к отгрузке и передать в транспортную компанию, - рассказала Светлана Ишкова.
В Казахстан уже отправлено более 100 упаковок продукции. Хабаровчанка подумывает о том, чтобы выйти со своими товарами в Китай, Беларусь, Таджикистан, Узбекистан и Киргизию.
Даже небольшие и только начинающие производители могут найти своего покупателя в любом уголке мира
- Мы всегда готовы в этом помочь, - подчеркнула директор центра поддержки экспорта Хабаровского края Анна Тимячева.
А как у соседей
Тем временем Республика Бурятия наводит мосты с Мьянмой. Ранее глава российского региона Алексей Цыденов провел переговоры с премьер-министром азиатского государства Мин Аун Хлайном. В результате ряд компаний в будущем организует поставки своей продукции в Мьянму, в том числе фармпрепаратов, удобрений, ветеринарных товаров. Договорились также об импорте фруктов, риса, хлопка, текстиля, морепродуктов и металлов. Помимо этого минприроды Бурятии рассмотрит возможность разработки месторождений в Мьянме. Еще планируется организовать прямое авиасообщение и обмен туристами.
Республика Саха (Якутия) налаживает связи с Турцией. В ноябре состоялась бизнес-миссия в Стамбуле. В ее рамках прошел закрытый показ фильма "Там, где танцуют стерхи", снятого якутянами. А якутская компания, уже экспортирующая вакцины против болезней животных в Казахстан и Монголию, выразила готовность выйти и на турецкий рынок.
Вьетнам отмечает рост «урожаев» и стоимости креветки
Во Вьетнаме за 10 месяцев общий объем производства рыбы и морепродуктов достиг 7,89 млн тонн. Это на 2,5% больше, чем за аналогичный период прошлого года, прибавки зафиксированы по креветкам.
Статистику приводит Вьетнамская ассоциация экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP), сообщает корреспондент Fishnews. По данным отраслевого объединения, в структуре производства с января по октябрь 4,6 млн тонн пришлось на аквакультуру и 3,2 млн тонн на промысел.
Аквафермеры республики вырастили 1,1 млн тонн морских креветок (+5% к уровню 2023 г.). «Урожаи» черной тигровой креветки составили 234,8 тыс. тонн (+2,6%), белоногой — 798,9 тыс. тонн (+5,8%).
С середины сентября по конец октября стоимость обоих видов креветок стабильно росла, увеличившись в среднем на 5 тыс. донгов (0,21 доллара) за килограмм к сентябрьскому показателю. Такое подорожание продукта стимулировало предприятия быстрее собирать «урожаи», особенно креветок 60-го калибра, отмечает VASEP.
В провинции Бакльеу охлажденные белоногие креветки такого размера продавались по 115 тыс. донгов (4,79 доллара) за килограмм, в то время как креветки 50 калибра стоили почти 121,3 тыс. донгов (5,05 доллара) за килограмм. А креветки размером 100 оценивались в 85 тыс. донгов (3,54 доллара). Цены в провинции Кьензянг также немного выросли, в среднем составив 80,7 тыс. донгов (3,36 доллара) за килограмм.
Средняя стоимость черной тигровой креветки выросла в октябре на 3,5–12,7 тыс. донгов (с 0,15 до 0,53 доллара) за килограмм для продукции 30 калибра. Самые высокие цены зафиксированы в Бакльеу — 185,6 тыс. донгов (7,73 доллара) за килограмм, в Кьензянге — 165 тыс. донгов (6,88 доллара), в провинции Тьензянг — 140 тыс. донгов (5,83 доллара).
Fishnews
Дмитрий Чернышенко провёл рабочую встречу с Чрезвычайным и Полномочным Послом Социалистической Республики Вьетнам Данг Минь Кхоем
Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Дмитрий Чернышенко провёл рабочую встречу с Чрезвычайным и Полномочным Послом Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации Данг Минь Кхоем. В ходе неё стороны обсудили вопросы двустороннего взаимодействия в различных сферах, включая рост товарооборота и туризм.
Дмитрий Чернышенко поблагодарил посла за поддержку развития российско-вьетнамских отношений, отдельно – за высокий уровень участия Вьетнама в саммите БРИКС в Казани.
«Придаём большое значение состоявшейся встрече Президента Владимира Путина с главой Правительства Вьетнама. Мы видим положительную динамику в ключевых направлениях сотрудничества наших стран. В частности, за девять месяцев этого года двусторонний товарооборот вырос на 23%. Увеличился и туристический поток: из России во Вьетнам с января по октябрь прирост составил 81,5%, из Вьетнама в Россию по итогам первого полугодия – около 10%», – отметил российский вице-премьер.
По его словам, важным шагом для роста турпотока из Вьетнама в Россию стал запуск механизма электронной визы. С января по октябрь текущего года ею воспользовались уже 45 тысяч граждан Вьетнама.
Также в значительной степени росту турпотока способствует налаживание прямого авиасообщения между странами. Авиакомпании «Аэрофлот» и «ИрАэро» совершают перелёты из Москвы и Иркутск в Хошимин и Ханой с периодичностью 5 раз в неделю.
Всего, по данным вьетнамской статистики, в 2023 году российские граждане совершили 125 тыс. поездок во Вьетнам. Это в три раза больше, чем в 2022 году. За 10 месяцев 2024 года российские граждане совершили 177,8 тыс. поездок во Вьетнам.
Дмитрий Чернышенко добавил, что для продвижения туристического потенциала России за рубежом в следующем году планируется проведение целого ряда тематических мероприятий.
Чрезвычайный и Полномочный Посол поблагодарил за эффективную работу Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, отметив её вклад в развитие двухсторонних отношений.
«Это безусловно сыграло важную роль в подготовке визитов руководства наших стран в этом году: Президента России Владимира Путина в Ханой и Пхеньян, Премьер-министра Вьетнама Фам Минь Тиня в Казань», – подчеркнул Данг Минь Кхой.
Он отметил, что вьетнамская сторона готова развивать сотрудничество по всем направлениям, включая вопросы энергетики, наращивание турпотока и активизацию прямого авиасообщения. Также активно рассматривается предложение по реализации проекта русской школы.
В завершение Дмитрий Чернышенко выразил готовность регулярно обсуждать с Чрезвычайным и Полномочным Послом Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации Данг Минь Кхоем и с высшим руководством Вьетнама все вопросы сотрудничества между нашими странами.
С российской стороны в мероприятии также приняли участие статс-секретарь – заместитель Министра энергетики Российской Федерации Анастасия Бондаренко, заместитель Министра экономического развития Российской Федерации Владимир Ильичёв, представители Министерства иностранных дел, Министерства финансов.
С вьетнамской – Первый секретарь Посольства Социалистической Республики Вьетнам в России Буй Тхи Тхью Ханг, советник Посольства Социалистической Республики Вьетнам в России Зыонг Хоанг Минь, советник Посольства Социалистической Республики Вьетнам в России Доан Кхак Хоанг.
Вьетнамский стальной сектор находится на подъеме
Как сообщает yieh.com, во вьетнамском стальном секторе наблюдается рост, на что указывают позитивные показатели дохода компаний в третьем квартале, активный внутренний спрос на сталь и государственное стимулирование в инфраструктурном и строительном секторах. Такие компании, как Hoa Phat, Nam Kim Steel и Hoa Sen Group, сообщили о существенном росте прибыльности, получив поддержку от растущей строительной активности и подъема мировых цен на сталь. Спрос на сталь также должно обеспечить строительство высокоскоростной железной дороги, которая соединит север с югом страны, стоимостью $70 млрд.
Снижение выпуска стали в Китае также подстегнуло вьетнамскую стальную отрасль.
EQ Resources поглощает крупного производителя вольфрама
Производитель вольфрама компания EQ Resources о начале реализации обязывающего соглашения о приобретении полного акционерного капитала Tungsten Metals Group (TMG) и ее подразделений. Стоимость сделки оценивается в $13,5 млн и, как ожидается, она будет завершена в первой половине 2025 г. после получения одобрения всех акционеров. EQ Resources выпустит 170 млн акций и выплатит за актив $2,5 млн.
До 20 декабря должны быть проведены все процедуры due diligence.
TMG владеет крупнейшим ферровольфрамовым заводом за пределами Китая (во вьетнамской провинции Хайфон). Его производственная мощность составляет 4000 т в год. Работающее с 2011 г. предприятие в основном обслуживало третьи стороны, поставляющие давальческое сырье, пользуясь благоприятной структурой издержек во Вьетнаме, в частности дешевой электроэнергией и дешевой рабочей силой. Это одно из самых эффективных предприятий в отрасли. Завод обеспечивает 80% производства ферровольфрама за пределами Китая и России.
Данное приобретение позиционирует EQ Resources в качестве ключевого игрока в секторе поставок ферровольфрама.
Зарубежнефть получила третью буровую платформу
В состав «дочки» «Зарубежнефти» вошла еще одна платформа для бурения на шельфе.
Флот «Зарубежнефти» пополнился еще одной плавучей буровой под названием «Северная Аврора». Платформа учтена в реестре Российского морского регистра, пишет «Интерфакс».
«Северная Аврора», построенная в 2014 году, становится на баланс буровой «дочки» «Арктикморнефтегазразведка», которая осуществляет работы на шельфе.
В начале ноября платформа выдвинулась из вьетнамского порта города Вунгтау, ее цель — месторождение «Белуга», расположенное в Южно-Коншонском нефтегазоносном бассейне, что в Южно-Китайском море. Буксируют платформу суда российско-вьетнамского предприятия «Вьетсовпетро».
«Северная Аврора» будет третьей платформой в составе «Арктикморнефтегазразведки», у этой компании уже есть платформы «Невская» и «Мурманская».
Напомним, «Зарубежнефть», полностью контролируемая государством, представляет Россию в ряде нефтегазовых проектов за пределами страны, в частности во Вьетнаме. У компании также есть активы в РФ, осваиваемые с иностранными партнерами.
Вьетнамский рыбный экспорт преодолел знаковый рубеж
В течение октября Вьетнам отправил за границу рыбы и морепродуктов более чем на 1 млрд долларов. Планку «миллиард в месяц» предприятия республики преодолели впервые за последние два года.
Общая стоимость поставок вьетнамских рыбы и морепродуктов за рубеж в октябре выросла на 28% к аналогичному периоду прошлого года. Особенно хорошо, на 37%, увеличился экспорт в Китай, в том числе Гонконг. Устойчивый рост зафиксирован на рынках Соединенных Штатов — 31%, Японии — 22%, Евросоюза — 27% и Южной Кореи — 13%, пишут СМИ со ссылкой на информацию Вьетнамской ассоциации экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP).
Всего за десять месяцев на зарубежных поставках вьетнамские предприятия выручили 8,27 млрд долларов. Это на 11,4% больше, чем годом ранее. К концу октября стоимость отгруженной продукции только в Китай и США совокупно составила 1,5 млрд долларов.
По данным ассоциации, несмотря на неоднозначную ситуацию в европейской экономике, в ЕС также отмечаются позитивные тенденции: объемы потребления и цены на рыбопродукцию постоянно растут. С января по октябрь общая стоимость поставок на этот рынок выросла на 11%, сообщает корреспондент Fishnews.
В Японии и Южной Корее рост по итогам десяти месяцев составил лишь 1,5% и 2%. Причиной таких низких показателей, по мнению представителя VASEP, стала инфляция.
Если рассматривать поставки по видам продукции, то с января по октябрь за креветку вьетнамские компании выручили 3,2 млрд долларов. Это на 13% выше, чем за аналогичный период прошлого года. До 1,7 млрд долларов (+10%) вырос экспорт пангасиуса. Также хороший рост наблюдается по крабу и другим ракообразным — 267 млн и 173 млн долларов. Это, соответственно, на 66% и 58% выше показателей за аналогичный период прошлого года.
Fishnews
Перечень облагаемых пошлиной товаров в торговле с Вьетнамом обновили
Коллегия Евразийской экономической комиссии утвердила новый перечень товаров, с которых взимается ввозная пошлина в торговле стран ЕАЭС с Вьетнамом. Актуализация коснулась и «рыбной» части списка.
Напомним, что в 2016 г. Евразийский экономический союз и его члены заключили с Вьетнамом соглашение о свободной торговле по более чем 90% товарных позиций. Остальные товары попали в перечень с указанием размеров ввозной пошлины. Причем по некоторым видам было предусмотрено постепенное снижение размера сбора, чтобы к 2025 г. (или ранее) он стал нулевым.
Новый перечень опубликован на правовом портале ЕАЭС, сообщает корреспондент Fishnews. Из «рыбной» части списка удален ряд товаров, в том числе тех, пошлина на которые была постепенно обнулена согласно прежней версии. Кроме того, в документ добавили некоторые виды рыбной продукции, не упомянутые в прежнем варианте.
Fishnews
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter