Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Курортный роман
Путь от олимпийской сказки до ее превращения в быль занял долгие сорок пять лет
Вначале, естественно, было слово. Впрочем, слов по поводу предстоящей Олимпиады произнесено уже так много, что разобраться, кому и когда впервые пришла в голову мысль о зимних олимпийских стартах у «самого синего моря», мягко говоря, непросто. Очевидно же, что история эта началась не 4 июля 2007 года, в день победы сочинской заявки. И даже не в июле 2005-го, когда она была официально подана в Международный олимпийский комитет. Но когда? Результаты проведенного «Итогами» исследования позволяют достаточно точно определить точку отсчета. Путь от рождения зимней сказки до ее превращения в быль занял долгие 45 лет.
Дело техники
Впервые о перспективах развития всесоюзной здравницы еще и как горнолыжного курорта страна узнала в 1969 году — из статьи «Сочи — море, горы, снег, спорт», опубликованной в апрельском номере журнала «Техника молодежи». Первоначальный ее вариант заканчивался так: «Если Советский Союз когда-нибудь получит право на проведение зимних Олимпийских игр, то это будет только Красная Поляна, город Сочи». Однако партийные цензоры — вопрос решался на уровне ЦК — сочли, что не дело автора рассуждать о таких вещах, и «политически незрелая» концовка была удалена. Но остальные мечты — о многочисленных горнолыжных трассах, санно-бобслейных треках, трамплинах и прочих атрибутах Белой олимпиады — остались в неприкосновенности.
Автор пророческой статьи, Светлана Моисеевна Гурьева, руководит, пожалуй, самым важным на сегодня подразделением Олимпийского комитета России — управлением по мониторингу организации и проведения XXII Олимпийских зимних игр. А тогда она была директором Республиканской горнолыжной детско-юношеской спортивной школы, только что открытой в Красной Поляне. Именно с появлением гурьевской школы поселок начал приобщаться к этому виду спорта.
Первый горнолыжный сезон в Красной Поляне был открыт 6 декабря 1968 года, когда семья Гурьевых, только-только переехавшая в поселок, решила опробовать свежевыпавший снежок. Фурор среди местных произвело уже одно появление новоселов на улице — в ярких костюмах из эластика, горнолыжных ботинках, с лыжами на плечах. «На нас смотрели как на ненормальных, — вспоминает Светлана Моисеевна в интервью «Итогам». — Говорили: «Да тут невозможно кататься! Тут такой липкий снег». Я отвечала: «Вот сейчас растопчем, и вы увидите, как тут можно кататься!» Сделали импровизированную трассу и стали по ней шарашить».
Катались тогда главным образом в быстроразвивавшемся Приэльбрусье. Там же жили и работали до своего переезда в Красную Поляну и супруги Гурьевы. А именно — в Терсколе (Кабардино-Балкария), где ими была организована в середине 1960-х первая в стране горнолыжная школа-интернат. Светлана была директором, муж Дмитрий — тренером. Причину смены места работы и жительства Гурьева объясняет заботой о будущем сына, который тогда ходил в пятый класс: тот багаж знаний, который давала местная, национальная школа, родителей не устраивал. Они решили, что сына нужно срочно переводить в русскую. Вопрос — в какую? Можно было, конечно, вернуться в Москву, к родителям. Но горы покидать не хотелось. Тут-то друзья-альпинисты и порекомендовали присмотреться к Красной Поляне.
В январе 1968 года, в зимние каникулы, Гурьевы всей семьей отправились на разведку. Самый последний отрезок пути, от адлерского аэропорта, пришлось преодолевать на вертолете. Других способов сообщения с Красной Поляной на тот момент просто не было: автодорога была перерезана обвалившейся скалой. Но все транспортные и бытовые трудности померкли на фоне развернувшегося перед глазами вида краснополянского урочища: горы, яркое солнце и море потрясающего снега, в котором утопали чуть ли не по крышу краснополянские дома. Это была любовь с первого взгляда. «Мы просто обалдели», — вспоминает Светлана Моисеевна.
А спустя месяц Гурьева в составе группы тренеров сборной отправилась на зимнюю Олимпиаду во французский Гренобль. И там принялась обрабатывать спортивное начальство. Уговаривала немедленно взяться за освоение региона, расписывая в красках его прелести: уникальный климат, необычайно глубокий и плотный снег, склоны, позволяющие разместить трассы любого уровня сложности... Короче, «восьмое чудо света».
Осада начальственных бастионов продолжилась и после возвращения сборной в Союз. И в конце концов они рухнули перед гурьевским напором. Причем создание детской горнолыжной школы было лишь первой частью плана: школе придавались функции заказчика «проектирования и строительства комплекса горнолыжных сооружений» в Красной Поляне.
Словом, мечты, изложенные в журнальной статье, отнюдь не были бесплодной маниловщиной. И кое-какие намерения даже удалось воплотить в жизнь. Совместно с учеными из проблемной лаборатории снежных лавин геофака МГУ провели исследование возможностей спортивного освоения района. Прорубили первые просеки, проложили первые трассы, установили первые подъемники (буксировочного типа)...
Роковой для первой попытки горнолыжного освоения Красной Поляны стала победа Москвы в конкурсе на право проведения летних Игр: все кадровые и финансовые ресурсы были брошены на Олимпиаду-80. В 1976 году Гурьевых отзывают в столицу. Светлана Моисеевна становится спортивным директором центра подготовки олимпийских сборных в подмосковном Новогорске. «Тоже было интересное время, — вздыхает Гурьева. — Но это было просто работой. Я мечтала об Олимпиаде в Сочи».
Однако тогда, на рубеже 1970-х — 80-х, эта мечта казалась как никогда далекой от воплощения. Без Гурьевых горнолыжная школа просуществовала недолго. Ее какое-то время передавали с рук на руки, из одного спортивного общества в другое, пока окончательно не закрыли. В горнолыжной истории Красной Поляны начался длинный период безвременья. О «восьмом чуде света» в Москве забыли, по меньшей мере, на 10 лет.
Игры разума
Повод вспомнить о Сочи представился во второй половине 1980-х, после того как советским спортивным чиновникам не удалось соблазнить руководство Ленинграда идеей проведения зимней Олимпиады. По словам Виталия Смирнова, старейшего члена МОК, а в тот момент еще и председателя Комитета по физкультуре и спорту при Совмине РСФСР, события развивались так. Вскоре после московской Олимпиады тогдашний президент МОК Хуан Антонио Самаранч предложил своим советским коллегам подыскать подходящий город и выдвинуть его уже на зимние Игры. Дабы повторить, так сказать, успех. Несмотря на бойкот Олимпиады-80, Самаранч высоко оценивал московские Игры — прежде всего с точки зрения их организации. Да и просто симпатизировал СССР.
В Москве решили: «Почему нет?» И начались поиски. Вначале они привели в Ленинград: в советских спортивных структурах его считали самой подходящей, практически идеальной кандидатурой. Основные олимпийские старты предполагалось провести в расположенном неподалеку от мегаполиса Кавголове. Тамошний рельеф вполне подходил для большинства зимних видов спорта, за исключением горных лыж. Но эту часть олимпийской программы можно было откатать и в другом месте. К примеру, в Мончегорске (Мурманская область).
Идея вроде бы нашла поддержку в ЦК. Дело, казалось, было за малым — получить добро местного партийного и советского начальства. Но отцы города — и прежде всего патриарх № 1, первый секретарь Ленинградского обкома Григорий Романов, — энтузиазма, мягко говоря, не выказали. Хватит, мол, с нас Олимпиады-80: некоторые соревнования — например, по футболу — проводились тогда и в городе на Неве. Явного отказа не последовало, но для того, чтобы похоронить идею, достаточно бюрократической волокиты. Когда окончательно стало ясно, что Ленинград отпадает, Смирнов и его команда начали искать альтернативу. Тут-то и вспомнили о начатом, но брошенном краснополянском проекте.
«Принять предложение Олимпийского комитета СССР о выдвижении города Сочи для проведения в нем Олимпийских игр». Решение сочинского горсовета народных депутатов, датируемое началом 1989 года, — первый официальный документ, в котором город фигурирует как потенциальная столица Олимпиады. Речь тогда шла о зимних Играх 1998 года. Однако продолжения история не получила — Сочи даже не был утвержден в качестве кандидата. Город тогда сам снялся с конкурса: агонизирующей стране было явно не до Олимпиад. Для справки: выборы места проведения Олимпиады-98, победителем которых стал японский Нагано, прошли 15 июня 1991 года, за полгода до развала СССР.
Через четыре года Сочи вновь заявил о своих олимпийских амбициях: прицел был на зиму 2002 года. Но дело вновь закончилось поражением, хотя на сей раз и не разгромным. Судя по тому, что город вошел в список официальных кандидатов, шансы все-таки уже отличались от нуля. Кстати, главным аргументом против Сочи-2002 были тогда не бездорожье, разгильдяйство и полное отсутствие необходимой спортивной инфраструктуры, а неспокойная обстановка в прилегающих регионах. Фон в этом отношении был хуже некуда: голосование прошло 16 июня 1995 года, в самый разгар событий в атакованном отрядом Шамиля Басаева Буденновске.
Интересно, что громадье и великолепие госпланов практически никак не отразилось в те годы на развитии Красной Поляны. Тем самым власть предержащая четко дала понять, что проект создания горнолыжного курорта интересует ее не сам по себе, а исключительно как средство зарабатывания внешнеполитических имиджевых очков. Нет Олимпиады — нет и повода для госинвестиций.
Но нет худа без добра. Дефицит государственного внимания привел к бурному росту частного бизнеса. В марте 1992 года создается ООО «Фирма «Альпика-Сервис», ставшая на ближайшие 10, а то и 15 лет главным поселкообразующим предприятием Красной Поляны. Уже в следующем, 1993 году «Альпика» вводит в эксплуатацию первую в долине канатно-кресельную дорогу. По свидетельству знающих людей, взятые под высокий процент кредитные средства отбились всего за полтора года. В 1995 году открывается вторая очередь ККД, потом третья, четвертая, пятая... Потянулся в горы и прочий бизнес — гостиничный, ресторанный, торговый, строительный.
Казалось, жизнь Красной Поляны вошла в устойчивую колею — частные подъемники, частные отели, частные цели. Не слишком амбициозно, но более или менее стабильно. Однако все вновь резко изменилось.
Третья попытка
У этого «великого перелома» была, несомненно, масса объективных причин, но далеко не последнюю роль сыграл и один чисто субъективный фактор: Владимир Путин больше любит горные лыжи, нежели теннис или бадминтон. Свой первый визит в Красную Поляну в качестве главы государства он нанес еще будучи и. о. президента — в феврале 2000 года. В том же году Путин еще как минимум один раз был замечен на краснополянских склонах. Причем всякий раз его сопровождал Леонид Тягачев — еще одно крайне важное для нашего повествования обстоятельство. Тягачев (сегодня — член Совета Федерации) был тогда президентом Олимпийского комитета России и одновременно — президентом Федерации горнолыжного спорта и сноуборда. Ну а пост вице-президента ФГСС занимала Светлана Гурьева.
В общем, заговор налицо. И Светлана Моисеевна эти подозрения подтверждает: «Тягачев настойчиво втягивал президента в олимпийскую тему». А Тягачева в свою очередь втянула она. Что было, кстати, по ее словам, тоже непросто: в осуществимость сочинского олимпийского проекта в тот период практически никто не верил. Слишком свежо было в памяти предыдущее фиаско.
Но в конце концов втянули и Путина. В декабре 2000 года Тягачев позвонил Гурьевой и попросил срочно подготовить схему размещения спортивных объектов в районе Красной Поляны. Эта карта, до сих пор висящая на стене ее кабинета в ОКР, конечно, отличается от нынешней олимпийской топографии. Но общие, родовые черты угадываются без труда. Ознакомившись с получившимся результатом, президент дал отмашку на разработку программы создания горноклиматического курорта (ответственным был назначен Герман Греф, тогдашний министр экономического развития и торговли). И предложил вести параллельно работу по привлечению в страну зимних Олимпийских игр.
Последняя задача осложнялась тем, что свою кандидатуру успела выдвинуть Москва — на проведение летней Олимпиады-2012. В конце концов в кабинетах власти пришли к компромиссу: пролетает Москва — сразу же заявляется Сочи (на 2014 год). Главная проблема была в остром цейтноте: сингапурская сессия МОК, посвященная выборам города — хозяина Олимпиады-2012, должна была пройти 7 июля 2005 года, а последний срок подачи заявки на проведение Олимпиады-2014 — 27 июля. На все про все — 20 дней.
И вот из Сингапура приходит для кого-то печальная, а для кого-то радостная весть: Москва не прошла во второй тур. «Звоню Тягачеву, — вспоминает Гурьева. — Он просит дать ему два часа, после чего скажет, начинать ли процедуру. С кем-то, видимо, переговорил. Перезванивает: «Все, запускай!» Гурьева немедленно летит в Сочи и кладет на стол тогдашнему мэру города Виктору Колодяжному составленный ею текст письма — от имени городских властей в адрес ОКР — с заявкой на проведение Олимпийских игр 2014 года. Колодяжный, по ее словам, «обалдел от неожиданности», поскольку, как оказалось, был совершенно не в курсе дела. Впрочем, недоразумение быстро разрешилось: мэр позвонил губернатору края и больше уже не задавал лишних вопросов. Письмо было перепечатано на бланке мэрии, подписано Колодяжным и в тот же день доставлено Гурьевой в Москву.
Самым сложным во всей этой бюрократической круговерти было провести полагающееся в таких случаях олимпийское собрание — высший орган ОКР. Согласно уставу делегатов нужно было известить не ранее чем за 15 дней до даты созыва. В итоге собрание состоялось буквально за день до окончания срока подачи олимпийской заявки. Кстати, формальным это мероприятие назвать никак нельзя. «Сибиряки тут же заявили: а почему Сочи? — вспоминает Гурьева. — У них, мол, есть места не хуже. Кемерово, например». Тягачеву удалось не допустить бунта на корабле, и одобренная большинством заявка успела попасть в МОК. Но поволноваться инициаторам «Сочи 2014» пришлось изрядно: ситуация до последнего висела на волоске.
Ну а через два года Светлана Гурьева, приехав в составе российской делегации в далекую Тегусигальпу, услышала из уст президента МОК: «Ladies and gentlemen... Sochi!» «Слезы текли», — признается Светлана Моисеевна. И сказать, что эти эмоции понятны, — значит не сказать ничего. Уж кто-кто, а она действительно заслужила эти Игры.
Андрей Владимиров
Сочинский
О том, как Сочи «работал» южной политической столицей СССР и каким хотел видеть город его тогдашний мэр, о превратностях судьбы советского дипслужащего, а также о том, что объединяет политику и Олимпиаду, рассказывает ректор Дипакадемии МИД России Евгений Бажанов
Ректор Дипломатической академии МИД России Евгений Бажанов — человек сочинский. И даже несмотря на то что жизнь побросала по свету от бананово-лимонного Сингапура и Китая до Америки, таковым остается. А теперь, накануне сочинских Игр, и вовсе преисполнен гордости за свою малую родину. Ведь идеи развития города-курорта рождались в буквальном смысле на его глазах — в стенах дома, где он вырос. А на самом этом доме накануне Олимпиады появилась мемориальная доска с именем другого Бажанова — Петра Игнатьевича. С этого и началась наша беседа.
— Евгений Петрович, не могу не спросить о вашем отце, жизнь которого теснейшим образом связана с Сочи.
— Да. Четырнадцать лет, вплоть до выхода на пенсию, мой отец, Петр Игнатьевич Бажанов, был сначала первым заместителем председателя горисполкома (по-нынешнему — мэра Сочи) в 1957—1963 годах, а потом и мэром с 1963 по 1971 год. В этом качестве он принимал высокие зарубежные делегации, и, возможно, родительские рассказы как-то воздействовали и на мое подсознание.
Одним из первых громких событий в международной жизни Сочи стал приезд лидера югославских коммунистов Иосипа Броз Тито. После войны он отказался подчиняться диктату Сталина и превратился в лютого врага СССР. Новое советское руководство принялось с Тито мириться. И вот на белоснежном теплоходе югославский вождь прибывает в Сочи! В преддверии столь эпохального события сочинцы лихорадочно прихорашивали город. Буквально в одну ночь ликвидировали базар у морвокзала и разбили сквер. Снесли хибары, вычистили улицы, бордюрчики покрасили... Встречать Тито собрался чуть ли не весь город. Мне было мало лет, но я хорошо запомнил его яркую, страстную речь на прекрасном русском языке. А дальше события стали развиваться по непредсказуемому сценарию. Граждане бросались чуть ли не под колеса машин, чтобы увидеть высоких гостей: «Смотрите, это Ворошилов!.. Это Буденный!.. Микоян!..»
Большинство советских руководителей приезжали в Сочи, чтобы расслабиться, но случалось, что и официальные переговоры проходили на Черноморском побережье. В них, как правило, участвовал мой отец.
В 1964 году Никита Хрущев принимал в Пицунде делегацию японских парламентариев. Зашла речь о Китае, с которым Советский Союз к тому времени рассорился в пух и прах. Хрущев стал кричать: «Мао Цзэдун выжил из ума! Разорил страну! Задумал атомную бомбу сделать. Китайцам и так жрать нечего, а из-за бомбы они без штанов останутся!» Помню, как папа вернулся озадаченный и все повторял: «Как может так себя вести руководитель великой державы! Ведь японцы тут же об этом раструбят на весь мир!» Японцы так и поступили. Советско-китайские отношения покатились по наклонной плоскости.
Еще запомнилось, как Сочи посещал руководитель Монголии Цеденбал. У него была русская жена, которая, как рассказывал отец, не стесняясь посторонних, командовала мужем. Перебивала его, называла олухом, пренебрежительно отзывалась о монголах — «лентяи, грязнули». Давала указания, как реагировать на предложения советской стороны. Даме, и всей семье Цеденбалов, это припомнили после краха в Монголии коммунистического режима...
Из Ирана в Сочи частенько заезжали шах и его дети — принцы и принцессы. Это были, судя по рассказам отца, до мозга костей прозападные люди. Они уверенно заявляли, что Иран скоро модернизируется и сольется с Западом в единую цивилизацию. Но десятилетие спустя персы сбросили шахский режим и решили вернуться к истокам ислама...
В 1968 году в течение целой недели в Сочи принимали короля и королеву Афганистана. Монарх неизменно подчеркивал, что между Советским Союзом и Афганистаном всегда процветали дружба и взаимопонимание, два соседних государства никогда не поссорятся. Увы, и эта традиция прервалась...
Тема заграницы в ту пору вообще вышла в СССР на передний план. Хрущев ослабил гайки, приоткрыл двери во внешний мир. Этого оказалось достаточно, чтобы оттуда стали просачиваться не только товары, но и идеи. Наши пацаны просто помешались, когда на сочинские экраны вышел американский фильм о Тарзане. Подражая ему, мы лазили по деревьям в набедренных повязках, издавая гортанный клич. А потом снова давились в очереди у кинокасс. Очереди же выстраивались длиннющие: с милицией, номерами на ладонях и перекличками. В это же время буквально ворвался в сочинскую жизнь рок-н-ролл, позднее эстафету подхватил твист. С нами боролись учителя и газеты, инструкторы горкома ВЛКСМ и милиция. Безуспешно. Сумасшествие лишь усиливалось. Как-то на уроке обществоведения учительница спросила, как мы представляем себе людей коммунистического общества. Один парень вышел к доске, достал из кармана фотографию полуголого мускулистого мужчины и почти голой женщины и заявил: «На фото мистер Универсум Стив Ривз, чемпион мира по культуризму, и звезда Голливуда Мэрилин Монро. Такими, как они, и должны быть люди коммунистического завтра». Парень, понятно, получил по полной. Но так, как он, думали многие мои сверстники.
А вскоре в Сочи приехал на гастроли знаменитый джазовый оркестр Бенни Гудмена. Публика ломилась на его концерты. Соседу по дому каким-то образом удалось заманить Гудмена в гости. Вот это был шок для властей! Местная газета обличила его как пресмыкателя перед иностранщиной.
Франция тоже внесла свою лепту в наше идеологическое воспитание. Далида, Брижит Бардо, Ален Делон. Не говоря уже о «Фантомасе». Но Америка ценилась выше — как главный символ многоцветного беспечного мира. Манящего, но недоступного.
— Каким был сам город в дни вашего детства?
— Мы приехали в Сочи из Львова. В 1952 году папа был переведен на должность главного инженера сочинских электросетей. После шикарного львовского вокзала сочинский смотрелся жалко: одноэтажная будка у перрона, вот и все дела. Нас усадили в автобус и повезли мимо деревянных хаток, частично покрытых штукатуркой. Сестра Вика тогда спросила: «Когда кончится деревня и начнется город?» Сопровождавший нас местный энергетик пояснил: «Это и есть город Сочи...»
Нас поселили в трехэтажном доме, а кругом — трущобы. По весне река Сочи выходила из неукрепленных берегов и заливала первобытные жилища до крыш. Под потолками бараков плавали матрацы и табуретки, люди ночевали под открытым небом. В мэрии отец прежде всего занялся приведением в порядок жилищного хозяйства. Во многом это удалось. Жилфонд увеличился в 18—20 раз! В 1961 году территория города была расширена по линии побережья с 30 до 140 километров: от реки Псоу, пограничной с Абхазией, до левого берега реки Магри, за которой начинается Туапсинский район. При Петре Бажанове вошли в строй 20 новых здравниц, в 1971-м их насчитывалось уже 60. Но при всей важности санаторного хозяйства отец перенес акцент на развитие сети гостиниц. Тогда же бурное развитие получил общепит. Открылся один из первых в СССР круглосуточный ресторан «Лазурный», огромную популярность приобрел ресторан «Кавказский аул» в Агурском ущелье. В тот же период был реставрирован парк Дендрарий.
Кстати, немало было сделано и для развития спорта. Мэр добился в Москве разрешения на строительство нового стадиона. Каждую весну в городе устраивалась всесоюзная велогонка, вызывавшая у сочинцев настоящий ажиотаж. В Сочи получил прописку большой теннис. Сочинская теннисная школа выпестовала олимпийского чемпиона Евгения Кафельникова и других звезд первой величины. Именно в ту эпоху был дан старт развитию в Сочи зимних видов спорта — в той самой Красной Поляне...
Несмотря на высокий пост отца, наша семья жила весьма скромно. У нас не было дачи, машины, даже телевизор появился гораздо позже, чем у многих соседей. В школьные годы у меня не было часов, я даже стеснялся попросить у родителей купить мне футбольный мяч. В 1981 году моя мама, уже будучи вдовой, переехала в Москву. Когда столичные рабочие выгружали ее скарб из контейнера, то очень удивились: «Из такого шикарного города — и такая беднота!..»
— Тем не менее после окончания сочинской школы вам удалось поступить в престижнейший МГИМО. Небось по блату?
— Блата никакого не было. И, попав в здание МИМО, я сильно растерялся. Вокруг фланировали уверенные в себе абитуриенты. Один молодой человек, в будущем сокурсник, узнав, что я из Сочи, похлопал меня по плечу и предложил: «Парень, у провинциалов здесь нет шансов. Собирай манатки и айда домой, на пляж!»
Проходной балл я все-таки набрал. Но в списках зачисленных себя не нашел. Забраковали медики. Главврач института подтвердила, что я не годен из-за слабого зрения: мол, после окончания МГИМО тебя могут направить в страну с трудным климатом, с твоим зрением туда нельзя. «Как нельзя? — удивился я. — Ведь у меня есть военный билет, а с ним меня могут отправить в любую точку земли!» Главврач уступила только после того, как в ее кабинет ворвался знакомый папы, член редколлегии журнала «Крокодил». Пригрозил опубликовать фельетон. В институт меня зачислили. Тут, возможно, учли должность отца. Вот и весь блат.
— Китайский язык выбрали сознательно?
— Я хотел арабский или японский. После зачисления нас собрали, чтобы объявить, кому какой язык учить. Сижу и про себя повторяю: «Хоть бы не китайский!» Но именно меня первым среди будущих китаистов и назвали. После китаистов объявили кореистов, в том числе мою будущую жену Наташу. Позже понял, почему нам дали такие языки. Именно потому, что мы не блатные. Но вскоре мы, китаисты, уже посматривали на других студентов свысока: мы, мол, приобщаемся к таким таинствам и знаниям, что вам и не снилось.
Уже после первого курса я встретился с настоящими китайцами. В Сочи прибыла какая-то делегация из КНР, время было каникулярное, и папа устроил меня сопровождающим. Многое в их поведении оказалось неожиданным. На обеде в ресторане «Кавказ» они постоянно роняли вилки и ножи, зачем-то зубами счищали кожуру с помидоров, которую сплевывали прямо на стол, помидорную мякоть обильно посыпали сахаром. Куски антрекотов брали руками... Общение с делегацией убедило меня в том, что нас разделяют не только идеология и политика. Существуют, оказывается, вполне ощутимые цивилизационные различия. «Культурная революция» обнажила их еще больше.
— Сингапур произвел иное впечатление? Вы же как раз должны были наблюдать там рождение великого экономического чуда.
— На четвертом курсе поехал туда по линии Радиокомитета СССР. В советские времена любая заграница воспринималась как что-то малодоступное, загадочное, а уж Сингапур! Вершина экзотики!
Мы стажировались в Наньянском университете. Настоящее конфуцианское царство — пуританское, зацикленное на заветах предков. Европеец в Наньяне воспринимался как нечто непонятное: лобо («редька») или хунфа («красноволосый»). Наш облик и манеры вызывали удивление и смех. В университете девушке считалось неприличным появляться на людях с парнем. Всякий раз, когда мы пытались просто поздороваться, они от нас в испуге шарахались. Политические же симпатии студентов были обращены к Китаю. Наньянцы тайком восторгались хунвейбинами и критиковали сингапурское правительство во главе с Ли Куан Ю за «насаждение капиталистических порядков, угнетение трудящихся, пресмыкательство перед Западом, рост налогов и высокую безработицу»... Вот вам и зарождение экономического чуда!
Студенты были не одиноки в таких взглядах. Ли Куан Ю пришел к власти в 1959 году с помощью радикальных профсоюзов. Но в правящей Партии народного действия возникли трения. Левые требовали немедленного разрыва с Лондоном, преобразований по образцу Китая. Ли Куан Ю и его окружение больше прельщал путь, выбранный социалистами Швеции, Австрии, Англии.
Следует отметить, что левацки настроенные низы Сингапура испытывали пиетет к революционному прошлому СССР. В чем мы и убедились во время фестиваля советских кинофильмов в марте 1970 года. Нам, стажерам, поручили распространять билеты. В первый же день сингапурцы расхватали все билеты на картины «Ленин в Октябре» и «Шестое июля». Кому мест не досталось, умоляли изыскать резервы. Некоторое время полиции удавалось жаждущих сдерживать, но толпа прорвала кордон и с гиком ринулась в зал. Каждое появление Ленина на экране вызывало просто бурю восторга!
При этом значительная часть сингапурских китайцев жила тяжело. На реке в джонках обитали рыбаки, перевозчики товаров, грузчики. К берегам были прилеплены крошечные забегаловки, где бедный люд кормился и развлекался до поздней ночи. Там светились фонарики, звучала заунывная музыка и доносились ароматы китайской кухни, перемешанные с вонью от нечистот. Движимый этнографическим интересом, я угощался в забегаловках у реки. Еда была вкусная, главное было не замечать, как моется посуда...
За рекой, к северо-востоку, начинался Чайна-таун. Там в полуразвалившихся хибарах, среди крыс и тараканов, обитали низшие слои общества. Мероприятия правительства Ли Куан Ю не находили и не могли найти там поддержки. Слишком далек от этих людей был и сам Ли Куан Ю с его блестящим знанием английского языка и буржуазного права, и те, кто за ним стоял: крупный и средний капитал, чиновничество, часть интеллигенции, иностранные компании... Ныне Сингапур совсем иной. Это одно из наиболее процветающих государств.
— То есть Китаю вы изменили с Сингапуром.
— Вначале я занимался Сингапуром, но вскоре был переведен в I дальневосточный отдел МИДа, курировавший отношения с КНР. Так что измены не произошло. В октябре 1969 года в Пекине начались переговоры по пограничным вопросам, но они сразу зашли в тупик. Неделя не проходила без того, чтобы китайская сторона не протестовала по какому-то поводу. Наш МИД в долгу не оставался.
— Про бесконечные «последние китайские предупреждения» Вашингтону многое известно. А у нас-то как это происходило?
— Церемония — иначе не назовешь — обмена протестами выглядела забавно. Например, советник посольства КНР Лю Шуцин является на беседу к заместителю заведующего I дальневосточного отдела Дубровскому. Знакомы Лю и Дубровский давно, еще с 1950-х годов. Разговор старых коллег начинается примерно так.
«Ну как дела, товарищ Лю Шуцин? Как жена, дети?» «Хорошо», — отвечает гость и в свою очередь интересуется: «А как твои? Здоровье в порядке? С женой все в норме?» После обмена любезностями дипломаты отхлебывают чай, грызут сушки и продолжают болтать о всякой всячине. Но вот наконец китаец замолкает, суровеет и переходит на декламацию с металлом в голосе: «Заместитель заведующего Дубровский! У меня имеется поручение МИД КНР выразить протест…» Далее на голову милейшего Андрея Денисовича обрушиваются обвинения. На сей раз китайская сторона была взбешена тем, что на проходящей в «Манеже» выставке экспонируются тайваньские марки, что «является кощунством и гнусной провокацией». Выслушав гневную речь, Дубровский дает ей отповедь. После чего дипломаты стихают и по-дружески прощаются, передавая приветы женам и детям. Через пару дней Лю Шуцин вновь просится на беседу к Андрею Денисовичу. Ритуал повторяется. Обмен любезностями, чай с сушками, очередной протест. Эндшпиль снова мирно-дружелюбный... Правда, когда повод для недовольства был посерьезнее, китайцы поднимали уровень протеста. Варьировалась и форма: от устного заявления до дипломатической ноты. Ноты мои начальники стремились не принимать: мол, отказываемся принимать заявление, содержащее клевету на СССР и политику советского руководства.
При этом обе стороны, наш МИД и китайское посольство, пробовали дружить. Получалось не всегда. Однажды китайский посол решил организовать для нас кинопросмотр революционной оперы «Взятие хитростью горы Вэйхушань». А тут, как назло, газета «Правда» разразилась фельетоном по поводу опер такого рода. Не исключаю, что товарищи из ЦК КПСС специально приурочили фельетон к кинопросмотру. Посольство КНР мероприятие отменило, выразив МИДу свое возмущение.
Потом многоопытный сотрудник нашего отдела, напившись на ужине в посольстве КНР, стал громко рассказывать, как в 1950-е годы на приеме хрустальная люстра чуть не рухнула на голову премьера Чжоу Эньлая. «Казалось, — вопил коллега, — товарищу Чжоу уже наступает п… Но он увернулся!» Последние слова мидовец произносил очень расстроенным тоном. Выводили рассказчика мы и китайцы совместными усилиями, а он все сокрушался промахом люстры... Мой шеф Михаил Степанович Капица еще долго переживал: «Что же это такое? Всякая попытка пообщаться выливается в скандал!»
Отдел тем временем продолжал трудиться. На одном из совещаний один наш молодой и амбициозный сотрудник выступил с предложением нанести превентивный удар по ядерным объектам в КНР. Пока, мол, не поздно, задушить ядерные усилия китайцев в зародыше. Коллеги встретили это с негодованием. Некоторое время спустя, однако, просочилась информация о том, что точно с таким призывом выступил на заседании Политбюро ЦК КПСС не кто иной, как министр обороны СССР маршал Гречко! Министр поддержки у коллег по Политбюро не нашел, но из ЦК КПСС в наш отдел на доработку попали проекты весьма любопытных документов. В одном предлагалось через близких Пекину политиков, в частности руководителя Румынии Чаушеску, запустить идею о возможности удара по китайским ядерным объектам. То есть припугнуть Мао Цзэдуна. В другом речь шла об обращении к Вашингтону и его партнерам объединить усилия по обузданию угрозы, исходящей от маоистского Китая. Оба предложения были реализованы и, безусловно, подстегнули Пекин и Вашингтон к взаимному сближению. Иначе говоря, произвели эффект, обратный ожидаемому.
— Поэтому вас перебросили на американское направление и отправили в Сан-Франциско?
— Примерно так. Москва и Пекин скатились в ту пору к полномасштабной конфронтации. Советское руководство приняло решение прикомандировать китаистов к диппредставительствам во многих странах. Само собой, и в США, которые начали сближаться с Китаем.
— 70-е годы, холодная война. Туго приходилось за океаном?
— Началось пребывание в Новом Свете с казуса. В аэропорту Нью-Йорка нас усадили в какой-то красивый салон. И вдруг он начал дрожать и двинулся вперед. Оказалось, что это был самолет! Мы попали в него через закрытый рукав, о существовании которого до этого и слыхом не слыхивали. В самом Сан-Франциско многое поражало, но больше всего, конечно, супермаркеты...
Американцы, буквально рвали нас на части, приглашали на выступления, в рестораны, домой на барбекю. Политики, олигархи и голливудские звезды стремились попасть в генконсульство на приемы. Наше здание входило в маршрут всех туристических экскурсий в Сан-Франциско. Страшный ажиотаж вызвал визит в Калифорнию Брежнева в 1973 году. Исполнитель ковбойских ролей Чак Коннорс так растрогался, что своими могучими лапищами поднял генсека над землей и воскликнул: «Неужели вы в самом деле настоящий коммунист, с партбилетом?» Фото обошло все газеты. Брежнев растрогался, пригласил Коннорса в Москву. Тот съездил, но, вернувшись в США, публично критиковал СССР за отсутствие миллионеров и проституток. Любопытно, что умер он в один день с Брежневым — 10 ноября — только на 10 лет позже.
Как-то мы с женой попали в округ Ориндж на юге Калифорнии, который слыл центром ультраправых. Президент тамошнего колледжа предложил выступить с лекциями. Нас тепло встретили, разместили в хорошем мотеле. А утром представитель колледжа заехал за нами и сообщил: «В России, я слышал, никто рано не встает, поэтому лекции мы запланировали на послеобеденное время». В ходе беседы выяснилось, что этот господин не знал, что в СССР разрешены семьи, думал, все живут коммуной, как хиппи. Был уверен, что в Советском Союзе нет кино и других развлечений, запрещены все иностранные книги. В тот день у нас было пять выступлений, и на каждом задавались вопросы о наличии в СССР семей, кино, книг. При этом наша страна воспринималась как враг. Вот так: в советско-американских отношениях вроде имела место разрядка, а в округе Ориндж готовились к войне...
Но были и поклонники. В том числе странные. Как-то нас с коллегами пригласили в «Народный храм». Он занимал внушительное здание, в прошлом там была католическая церковь. Что сразу поразило, так это портреты на стене членов Политбюро ЦК КПСС: Брежнева, Косыгина, Подгорного... Один из хозяев объяснил: «Это наши святые. Молимся, просим благодеяний и покровительства». Пока мы переваривали эту информацию, зазвучал гимн Советского Союза. Коммунары пустились в пляс, похожий на дикую смесь рок-н-ролла и вальса. Нам было разъяснено, что это религиозный гимн, священный для всех членов «Народного храма». Учредил организацию Джим Джонс, «великий вождь». В нее вступали бывшие перековавшиеся наркоманы, проститутки, воры. Со временем вождь замыслил основать коммуну в Калифорнии. Основал. Но мешали соседи, относившиеся к коммунарам, мягко говоря, без симпатии. Тогда Джонс решил продолжить эксперименты за рубежом. Выбор пал на Гайану. Но вскоре и там начались проблемы. Коммунары запросились в СССР, просили прислать самолет, спрятать их деньги. Кончилось все скандалом и трагедией — Джим Джонс заставил всех членов коммуны, около 900 человек, выпить яд.
Мы с тревогой следили за новостями: вдруг всплывет факт наших контактов. Но, к счастью, никто об этом не упомянул.
А вообще ФБР следило за нами круглые сутки. Возникали комичные ситуации. На одном приеме наш офицер безопасности подвел к моей жене солидного мужчину и представил его как завотделом ФБР в Сан-Франциско. Федеральный агент, услышав фамилию жены, широко улыбнулся: «О, ваш голос мне очень хорошо знаком! Ведь вы сидите в консульстве на телефоне, по долгу службы приходится слушать вас каждый день!»
При этом официально ФБР и местная полиция отказывались охранять здание генконсульства. Наши двери оставались настежь открытыми. И это было небезопасно. Вокруг постоянно шли демонстрации — сионистов, гомосексуалистов и даже фашистов, среди прочего предлагавших Москве скинуться на ракету, в которой следовало отправить на Луну всех евреев и афроамериканцев. Захаживали в генконсульство и мнимые дочери царя Николая II, он сам, «жена» советского премьера Косыгина. Особенно донимал меня лично двухметровый бородач во френче, вылитый Фидель Кастро. Он называл себя командиром партизанского отряда, который намеревался взять штурмом Сан-Франциско. От нас командир требовал динамит и оружие. Свои требования подкреплял огромным ножом, то и дело поднося его к моему горлу.
— От греха подальше вернулись в Москву и пошли в Дипакадемию?
— После Америки учебный процесс давался непросто. Приходилось выслушивать про выдающегося ленинца Л. И. Брежнева, нерушимое содружество стран социализма и острые противоречия в стане империализма. Подобную ахинею вынести было тяжело. Хотя попадались и любопытные лекции, зачастую просто крамольные, которым спокойно внимали мои однокурсники — муж внучки Брежнева, сын зампреда президиума ВС СССР Кузнецова, сотрудники различных важных служб. Никто из них не высказывал ни малейших возражений. Тогда меня впервые посетила шальная мысль, что коммунистическая система в СССР обречена — если даже те, кому положено ее холить и лелеять, молча, без эмоций выслушивают беспощадный приговор советской власти.
Чем дальше, тем больше я поражался винегрету в мозгах людей. Убогость советской экономики и быта стимулировала пресмыкательство, конфронтация с Западом из-за интервенции в Афганистане, напротив, питала ксенофобию.
— А тут еще Олимпиада-80. С одной стороны, все флаги в гости, а с другой — бойкот.
— Из представителей Дипакадемии была сформирована специальная переводческая группа при руководстве Олимпийского комитета и спортивных федераций СССР. Нам обещали выдать по комплекту спортодежды, талоны на питание, еще что-то. Но так ничего и не выдали. Как позже намекнул один из сотрудников комитета, «все было украдено до нас».
Переводчиков прикрепили к важным персонам. Меня — к главе Федерации фехтования. Он, однако, к моим услугам не прибегал. Аналогичный разворот от ворот получали и мои коллеги-переводчики. В конце концов мы пожаловались в Олимпийский комитет. Из витиеватых разъяснений осознали, что спортивные начальники нас боятся, принимают за оперативников КГБ.
Наконец нас пригласили в Олимпийский комитет. Председательствовал молодой человек с простым лицом и провинциальным выговором. Он заявил: «Товарищи! Мы хотим направить вас в олимпийские билетные кассы для иностранцев. Обстановка там сложная. Например, вчера у меня пропал зонтик. Ваша задача — переводить, и чтобы иностранцы покинули СССР, думая, что у нас все в порядке».
Время от времени куратор зазывал нас к себе. Его зонтик по-прежнему числился в розыске, товарищ оставался расстроенным. Но надо было работать. Он и его коллеги вылавливали на проспекте спекулянтов, торговавших билетами. Среди спекулянтов преобладали даже не советские граждане, а поляки. Мы должны были переводить на этих допросах. Товарищ жестко спрашивал: «Зачем вы втридорога продавали билеты на баскетбол?» Я повторял вопрос по-английски. Поляк, однако, английского не знал, а вот русским владел блестяще. Но без переводчика допрашивать не полагалось. Поэтому я повторял вопрос по-русски. Подозреваемый по-русски отвечал, я тут же, тоже по-русски, доводил сказанное до товарища. Так мы часами играли в переводчиков.
Наконец Олимпиада закончилась, и мы продолжили учебу.
— И что потом?
— В 1982 году меня отправили в Китай. Перед отъездом я выслушал мидовские инструкции: «Китай — наш противник. Надо быть начеку и разоблачать суть пекинской политики». В ЦК КПСС настрой был еще более суровый. Между тем КНР только начал реформы, приходя в себя после «культурной революции». Люди все еще страдали от нехватки пищи. Газеты призывали есть крысятину — крыс, мол, много, их легко ловить и за них не надо платить. На окраинах городов склоны гор, холмов и оврагов были изрыты пещерами, где обитали люди. Пресса утверждала, что там летом приятная прохлада, а зимой тепло и при этом не страшны землетрясения. На одежду народ вообще не обращал внимания. Китай открывался, но этому мешала отсталость. Время, однако, шло. Маховик реформ в Поднебесной раскручивался. Между тем в Москве в начале 80-х аппаратчики раскололись на два лагеря. Люди либеральных взглядов симпатизировали китайским реформам и надеялись на их перенос на советскую почву. Они вдохновлялись позицией нового руководителя страны Юрия Андропова, который направил в ЦК КПСС записку с предложением «поискать возможности» нормализации отношений с Пекином. В противоположном лагере никаких позитивных перемен не замечали.
Летом 1984 года мы с женой Наташей на поезде ехали в отпуск в Москву. Включили радио и слышим комментарий газеты «Правда». Диктор суровым голосом сообщает, что в Китае идет нагнетание антисоветской истерии. Чем дольше слушаем, тем больше изумляемся. На самом деле все наоборот! Критику внутренних дел в СССР китайцы почти полностью прекратили, внешнюю политику критиковали все реже и выборочно. По приезде в столицу захожу в МИД. Коллеги разъясняют: после смерти Андропова и прихода к власти Черненко почти безраздельный контроль над политикой на китайском направлении захватили консерваторы. Положение стало меняться после избрания генсеком Горбачева.
— С 1985 года вы уже работали в ЦК КПСС. Не жалеете, что провели в аппарате шесть лет жизни?
— Отнюдь не жалею. Ведь ЦК КПСС был олимпом, где делалась политика государства. В жизнедеятельности партаппарата было много любопытного. С приходом Горбачева борьба между «ястребами» и «голубями» заметно обострилась и принимала все более причудливые формы. Как-то вызывает меня большой начальник и требует подготовить справку о том, что китайцы по-прежнему практикуют маоизм. Причем черных красок велено не жалеть. Начинаю работать, а тут звонок. Требует к себе другой «мандарин». Получаю задание сделать материал, из которого было бы видно, что в Китае уже нет маоизма. В итоге пишу два документа. Вооружившись моими справками, начальники сходятся в кабинете и до хрипоты спорят о судьбе идей Мао Цзэдуна. В таких баталиях любой подлог считался допустимым и даже вполне нравственным.
— Чем дело закончилось?
— Горбачев произвел перестановки в руководстве международным отделом ЦК.
— Как вы попали в Дипакадемию?
— В Дипакадемию на должность проректора по науке меня приглашали с 1989 года. Я хотел уйти, но из аппарата ЦК отпустили только весной 1991 года. После распада СССР о Дипакадемии на какое-то время забыли и перестали финансировать. Но постепенно она встала на ноги. С 1934 по 2012 год по разным программам у нас прошли обучение 29 тысяч человек. Мы подготовили свыше 8 тысяч профессиональных дипломатов, из которых более 700 присвоен ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла. Многие наши выпускники достигли вершин государственной власти. Особое место занимает факультет повышения квалификации: каждый сотрудник дипслужбы России обязан минимум раз в три года проходить переподготовку.
— Евгений Петрович, вернемся к главному: сочинскую Олимпиаду смотреть будете?
— Конечно.
— И с какими чувствами?
— С радостью и гордостью за Сочи. В мире свыше 2,5 миллиона городов, из них — десятки тысяч курортов. Добиться известности, престижа при такой конкуренции архисложно! Помню, когда работал в США, объяснял американцам, что я из города Сочи, что это нечто вроде их Майами. Теперь — и уже на все времена — объяснять не придется. Олимпиада сделает Сочи действительно всемирно известным курортом! И если отец был бы жив, то, конечно, испытывал бы чувство гордости. Ведь именно таким он стремился сделать Сочи. А наградой ему стала мемориальная доска, которую мэр Сочи Анатолий Николаевич Пахомов открыл в День города 21 ноября 2013 года на доме, где долгие годы жила наша семья. Город учредил премию имени Петра Бажанова «За поддержку культурных инициатив», лауреатом которой как раз накануне Олимпиады стал министр иностранных дел РФ Сергей Лавров. Так вот все переплелось.
Александр Чудодеев
В 1990 году Ким Кройбю (Kim Krøjby) создал компанию ”Leki Aviation”, которая превратилась в глобального поставщика авиационных запчастей с ростом оборота в размере 20% в год.
В настоящее время ”Leki Aviation” в экспресс режиме поставляет авиакомпаниям более 2 млн. наименований запчастей (новых и отреставрированных б/у) в год – в основном к самолетам ”Boeing” и ”Airbus”.
В компании работает 80 человек, из них половина – в сбытовом отделе.
Имеются склады запчастей в Дании Великобритании, США (Хьюстон, Техас), Сингапуре, Китае и Дубае. В частности, в ангарах компании в Великобритании по площади превышающей 25 футбольных полей производится разборка гражданских б/у самолетов для последующей реставрации запчастей и их продажи.
Компания собирается открыть представительство в России.
Оборот ”Leki Aviation” в 2012/2013 финансовом году составил 62 млн. долл., прибыль 3,7 млн. долл. Оборот в текущем году ожидается в размере 75 млн. долл., а через два года руководство надеется довести оборот компании до 100 млн. долл.
Киму Кройбю принадлежит 51% акций компании, остальные 49% поделены между его дочерьми Катей и Катриной.
На вопрос о планах на будущее К. Кройбю сообщил, что изучается вопрос о расширении деятельности компании за счет лизинга крупных деталей и узлов для самолетов.
Конкурент ”Leki Aviation” датская компания ”Satair” с оборотом более 500 млн. долл. в 2011 году была продана концерну ”Airbus” за 2,6 млрд. крон (485 млн. долл.). На вопрос, не собирается ли К. Кройбю продать свою компанию, он ответил, что пока таких планов нет.
«Бёрсен»
Доходы Вьетнама от экспорта телефонов и запчастей к ним в 2013 г. оцениваются в 21,5 млрд. долл. (рост - 69,2 %). Согласно отчету Главного управления статистики СРВ, на втором месте по этому показателю - текстильно-швейная отрасль с доходами в 17,9 млрд. долл. (рост -18,6 %), на третьем – экспорт компьютеров и комплектующих с 10,7 млрд. долл. (рост - 36,2 %).По данным Главного таможенного управления, до июля 2011 г. доходы от экспорта телефонов составляли 300-400 млн. долл. в месяц. Однако после указанного периода они выросли до 1,3 млрд. долл. и отрасль стала ведущей. По их оценкам, это произошло в основном в результате обширных инвестиций компании Samsung. Объемы экспорта также увеличились в обувной промышленности (8,4 млрд. долл., рост на 15,2 %), деревоперерабатывающей(5,5 млрд. долл., рост - 17,8 %). Экспорт продукции тяжелой и добывающей промышленности 58,6 млрд. долл., что составляет 44,3 % от общего объема экспорта (в прошлом году - 48,2 млрд. . - 42,1 %). В целом, рост объема экспорта в 2013 г. оценивается в 15,4 % до 132,2 млрд. долл., что выше запланированных показателей на 10 % (126,1млрд. долл.). Экспортная выручка вьетнамских предприятий составила 43,8 млрд. долл. (рост - 3,5 %), в то время как компаний с участием иностранного капитала, включая нефтегазовый сектор, достигла 88,4 млрд. долл. (рост - 22,4 %). Если не учитывать ценовой фактор, то экспорт Вьетнама в этом году увеличился на 18,2 %. Страны ЕС продолжают оставаться крупнейшим экспортным рынком Вьетнама - 24,4 млрд. долл. (рост на 20,4 %), далее следуют США - 23,7 млрд. долл. (рост на 20,3 %) и страны АСЕАН - 18,5 млрд. долл. (рост на 6,3 %). Между тем, импорт Вьетнама в 2013 г. оценивается в 131,3 млрд. долл., что на 15,4 % больше чем в 2012 г.
Saigon Times
Министерство промышленности и торговли СРВ вводит антидемпинговые тарифы против зарубежных фирм из Индонезии, КНР, Малайзии и Тайваня, поставляющих на вьетнамский рынок нержавеющую сталь холодного проката и стальные листы толщиной до3,5 мм. Новые защитные тарифы будут введены с 25 января2014 г. впервые в практике современного Вьетнама. В настоящее время эти тарифы находятся в диапазоне от 0 до 10 %. С КНР и АСЕАН действует «нулевой» тариф по обязательствам в рамках созданной Зоны свободной торговли.
Источник: Департамент по управлению конкуренцией Минпромторга СРВ
Автокомпания BYD совместно с Сингапуром займется электромобилями
Китайский автомобильный концерн BYD заключил договор с Информационным и коммуникационным институтом при Научно-технологическом исследовательском бюро Сингапура. Они займутся совместной разработкой электромобилей и соответствующих двигателей.
Машины будут тестироваться в Сингапуре. Предполагается, что в электромобилях будет создана электронная система автоматического управления.
Ранее сообщалось, что в Китае выбрали 28 городов, в которых развернется рекламная кампания по популяризации автомобилей, работающих на новых источниках энергии или топлива, например, электромобилей. В частности, в список включены Пекин, Тяньцзинь и Тайюань. Жителей этих мегаполисов призовут покупать более экологичный личный транспорт. Работа по популяризации использования автомобилей, работающих на новых источниках энергии, продолжится, как минимум, до 2015 г.
Напомним, что по итогам 2013 г., в Китае выпущено 22,117 млн автомобилей. Это на 14,76% больше, чем в 2012 г. В прошлом году также продано 21,984 млн машин – на 13,87% больше, чем годом ранее. По этим показателям КНР занимает первое место в мире на протяжении пяти лет подряд.
Как ожидается, за 2014 г. автомобилестроительные компании Китая доведут объем производства до 24 млн единиц, а рост выпуска и продаж прогнозируется на уровне 8% и 10% в годовом выражении.
Дубай является домом для 26 тыс. семей, состояние которых измеряется в миллионах долларов. Учитывая, что население Дубая составляет примерно 2,2 млн. человек, каждый сотый его житель – миллионер. Средний размер семьи в Дубае – 4,2 человека, а это означает (с точки зрения статистики), что каждая 23-я семья в Дубае владеет активами стоимостью 1 миллион долларов и более, не учитывая их основного места жительства.
Быстрый рост цен на недвижимость в Дубае, включая жилье, используемое его владельцами в личных целях, приведет к заметному росту числа миллионеров. При этом, ни один город Ближнего Востока не вошел с список 30 городов мира с самым большим числом проживающих в них миллионеров.
В аналогичном рейтинге внутри регионе Дубай занимает второе место после Стамбула, в котором проживают 35 тыс. миллионеров. Однако размеры этих двух городов несопоставимы, в городской черте Стамбула проживает порядка 14 млн. человек. Первое место по числу миллионеров занимает Лондон, в нем живут 339 тысяч миллионеров, в Нью-Йорке – 300 100, а в Токио 226 500. Но это абсолютные цифры, по плотности же миллионерского населения лидирует Женева – 74 300 миллионеров составляют 5,9% ее населения. На втором месте стоит еще один швейцарский город, Цюрих, где живут 84 400 миллионеров (4,6% населения города), а на третьем месте находится Сингапур ( 225 тыс или 4,5%).
В ведущей мировой тридцатке городов лидерство принадлежит США (7 городов), 3 города Германии также вошли в этот список, и по 2 города представляют Китай и Швейцарию. Всего в нем 12 азиатских городов, 10 городов американского континента и 8 – европейских. В страновом разрезе по плотности миллионерского населения ОАЭ занимают 9 место в мире, а первое принадлежит Катару, где 143 из каждой тысячи семей владеют состоянием в миллион долларов США и больше. На втором месте стоит Швейцария (116 из 1000), затем следуют Кувейт (115), Гонконг (94) и Сингапур (82). Данные взяты из отчета Boston Consulting Group.
Источник: Zawya
Недвижимость в стране подешевела на 0,9% - впервые с первого квартала 2012 года. Падение цен оказалось даже выше, чем предсказанные ранее 0,8%.
Падение цен на сингапурскую недвижимость в последнем квартале 2013 года стали причиной замедления общегодового роста цен, передает портал World Property Channel. По сравнению с 2,9% роста в 2012 году, в 2013 году цены продемонстрировали рост всего в 1,1%.
В 2009 году правительство страны начало кампанию, призванную обуздать стремительно растущие цены на жилье. Также новые меры были введены в середине 2013 года, поскольку предыдущие не возымели необходимой силы. Как следствие, цены на жилье в стране стали расти меньшими темпами, а количество продаж резко сократилось. Всего в 2013 году в Сингапуре было продано 14 948 единиц жилья по сравнению с 22 197 единицами, проданными в 2012 году. Рынок аренды страны также записал отрицательную динамику. В четвертом квартале 2013 года спрос на аренду упал на 0,5%, впервые с третьего квартала 2009 года.
В 2013 году было завершено строительство 14 400 единиц жилья. Специалисты ожидают, что в 2014 году будет завершено 19 907, а в 2015 - 24 153 единиц жилья. Рост количества предложений повлиял на количество свободного жилья. В конце четвертого квартала 2013 года доля вакантных объектов на рынке достигла 6,2% по сравнению с 6,1% в конце третьего квартала.
Компания Boeing рассматривает "зеленое" дизельное топливо, которое применяется для наземных видов транспорта, в качестве нового важного источника экологичного авиационного биотоплива. Оно образует как минимум на 50 процентов меньше углекислого газа, чем ископаемое топливо. Совместно с Федеральным управлением гражданской авиации США (FAA) и другими заинтересованными сторонами компания ведет работу по получению одобрения на использование "зеленого" дизельного топлива для воздушных судов, что позволит еще больше сократить выбросы CO2.Исследователи компании Boeing в результате анализа обнаружили, что "зеленый дизель", производимый из масел и жиров, по химическим характеристикам схож с современным авиационным биотопливом. При получении соответствующего разрешения появится возможность смешивать этот вид топлива с традиционным.
"Одобрение на использование "зеленого" дизельного топлива может стать важнейшим прорывом с точки зрения доступности экологичного авиационного топлива по конкурентоспособной цене, - заявил доктор Джеймс Киндер (Dr. James Kinder), технический эксперт по силовым установкам подразделения Boeing Commercial Airplanes. - В сотрудничестве с нашими отраслевыми партнерами и авиационным сообществом мы ведем деятельность, направленную на продвижение этого инновационного решения, а также на снижение зависимости отрасли от запасов ископаемого топлива".
Уже сейчас производственные мощности в США, Европе и Сингапуре могут удовлетворить не менее 1 процента мировой потребности в авиационном топливе для гражданской авиации, что составляет около 600 миллионов галлонов. Оптовая цена "зеленого" топлива с учетом льгот, предоставляемых правительством США, составляет около $3 за галлон и является конкурентоспособной по отношению к авиатопливу нефтяного происхождения.
В настоящее время компания Boeing, Федеральное управление гражданской авиации США, производители двигателей и "зеленого дизеля" занимаются составлением отчета о результатах исследований, который будет представлен на рассмотрение ключевым сторонам, участвующим в процессе одобрения проекта. Эта деятельность является продолжением инициативы компании Boeing 2011 года по сотрудничеству с авиационным сообществом, которая предлагала закрепить использование до 50 процентов примеси авиационного биотоплива в международных стандартах по авиационному топливу. Биотопливо, одобренное для применения в авиации, должно соответствовать жестким требованиям к качеству авиационного топлива или превосходить их.
"Boeing стремится наладить использование новых источников возобновляемого авиационного топлива, и инициатива по внедрению "зеленого дизеля" является революционным шагом в начале этого долгого пути, - сказала Джули Фелгар (Julie Felgar), управляющий директор по политике и интеграции в области окружающей среды подразделения Boeing Commercial Airplanes. - В рамках работы с нашими заказчиками, отраслевыми партнерами и общественностью компания Boeing продолжит поиск возможностей для сокращения негативного воздействия авиации на окружающую среду".
В партнерстве с авиакомпаниями, правительствами, производителями двигателей и топлива и исследовательскими организациями по всему миру компания Boeing ведет деятельность, направленную на широкое коммерческое использование экологичного биотоплива. Boeing и 27 авиакомпаний-членов организации Sustainable Aviation Fuel Users Group нацелены на разработку экологичного биотоплива, производство которого не воздействует на выбросы парниковых газов и не имеет негативного влияния на продовольственную безопасность, почву, воду и воздух.
Недавно Boeing и ее партнеры по проведению исследований из Объединенных Арабских Эмиратов совершили прорыв в разработке экологичного авиационного биотоплива, обнаружив, что использование пустынных растений, выращенных на морской воде, обеспечит более эффективное производство биотоплива, чем использование других широко известных видов сырья. Исследовательский консорциум по биоэнергетике (Sustainable Bioenergy Research Consortium - SBRC) совместно с Институтом науки и технологий Масдар (Masdar Institute of Science and Technology) в Абу-Даби протестируют полученные данные в рамках проекта, который потенциально сможет обеспечить производство биотоплива из растений в засушливых странах, таких как ОАЭ.
"Растение галофит превосходит наши ожидания как источник возобновляемого топлива для авиалайнеров и других видов транспортных средств, - заявил доктор Алехандро Риос (Dr. Alejandro Rios), директор SBRC. - ОАЭ стали лидером в использовании пустынной почвы и морской воды для выращивании сырья, используемого в производстве экологичного биотоплива, которое потенциально может найти применение и в других регионах мира".
Деятельность консорциума SRBC, финансируемого компаниями Boeing, Etihad Airways и Honeywell UOP, направлена на разработку и коммерческое использование экологичного авиационного биотоплива, которое при переработке выделяет на 50-80 процентов меньше углерода, чем ископаемое топливо.
"Авиакомпания Etihad Airways очень довольна результатами исследований растений, которые способны расти при поливе соленой водой, - сказал Джеймс Хоган (James Hogan), президент и генеральный директор Etihad Airways. - Это настоящий прогресс в разработке действительно экологичного авиационного биотоплива за счет использования возобновляемых растительных ресурсов, приемлемых для наших условий окружающей среды".
В 2014 году ученые SBRC создадут экспериментальную экосистему, высадив два урожая галофитов в песчаную почву Абу-Даби. Отработанная морская вода, использованная на рыбных хозяйствах, будет применяться для полива галофитов, которые способны очищать воду в процессе роста. Затем, прежде чем вернуться в океан, вода будет попадать в мангровые насаждения. Оба растения будут перерабатываться в авиационное биотопливо по технологии, полученной в результатах исследований SBRC.
"Данный проект имеет глобальное значение, учитывая, что 97 процентов воды на планете Земля - это океан, а 20 процентов суши - пустыня", - отметил доктор Риос.
"Компания Boeing активно работает над поиском путей сокращения авиационных выбросов CO2, а экологичное авиационное биотопливо является основой нашей стратегии", - заявил Джеффри Джонсон (Jeffrey Johnson), президент компании Boeing на Ближнем Востоке. Исследования Института Масдар в области биотоплива показывают огромный потенциал, и мы приветствуем ведущую роль и инновации Абу-Даби в этой важнейшей сфере деятельности".
Успех исследований SBRC, о котором было объявлено на Всемирном Саммите по Энергетике Будущего (World Future Energy Summit), придает дальнейший импульс развитию производства экологичного авиационного биотоплива в Абу-Даби. 18 января авиакомпания Etihad Airways выполнила демонстрационный полет на самолете Boeing 777-300ER (увеличенной дальности), баки которого частично были заполнены биотопливом, произведенным в ОАЭ. 19 января Boeing, авиакомпания Etihad Airways, Институт Масдар и другие участники проекта запустили инициативу "BIOjet Abu Dhabi: курс на экологичность", которая подразумевает расширение исследований в области биотоплива, производства сырья и перерабатывающих мощностей.
Этот проект осуществляется в рамках концепции экономического развития Абу-Даби до 2030 года, суть которой заключается в разработке возобновляемых источников энергии, направленной на разностороннее развитие экономики ОАЭ, а также расширение возможностей по трудоустройству для жителей Эмиратов.
Авиакомпании Air New Zealand и Singapore Airlines объявили о заключении стратегического партнерства, в рамках которого Air New Zealand возобновит перевозки по направлению Окленд-Сингапур, а Singapore Airlines будет выполнять полеты из Сингапура в Новую Зеландию на Airbus А380.
В соответствии с договоренностями двух компаний Singapore Airlines увеличит провозные мощности на линии Сингапур-Окленд и будет выполнять ежедневные рейсы на самолете Airbus A380. В настоящий момент перевозчик выполняет рейсы по данному направлению на Boeing 777-300ER. Air New Zealand сможет возобновить полеты в Сингапур, которые были прекращены в 2006 году. Новозеландская авиакомпания получит пять частот Singapore Airlines и добавит два новых рейса из Окленда в Сингапур. Таким образом, авиакомпании планируют увеличить объем провозных мощностей на линии до 30%.
Стратегическое партнерство двух компаний также подразумевает код-шеринговое соглашение по ряду рейсов, благодаря которому пассажиры Air New Zealand смогут воспользоваться услугами Singapore Airlines по направлениям в Великобританию, Европу, Юго-Восточную Азию и Африку, и региональной авиакомпании SilkAir (дочерняя компания Singapore Airlines). Пассажиры Singapore Airlines получат доступ к внутренней маршрутной сети Air New Zealand и некоторым международным направлениям новозеландского перевозчика. Код Air New Zealand ‘NZ' будет добавлен к рейсам Singapore Airlines впервые с 2007 года.
Управляющий директор Air New Zealand Кристофер Лаксон (Christopher Luxon) отметил:
"Тихоокеанский регион является одним из приоритетных для Air New Zealand. Авиакомпания активно развивается, и стратегическое партнерство с Singapore Airlines полностью отвечает поставленным стратегическим задачам. Мы стремимся работать с правильными партнерами и на правильных рынках, чтобы предоставлять нашим пассажирам самые удобные перелеты широкому перечню направлений".
Управляющий директор Singapore Airlines Goh Choon Phong добавил: "Сотрудничество с Air New Zealand является очередным подтверждением того, насколько серьезно мы относимся к развитию нашей маршрутной сети в Юго-Западном Тихоокеанском регионе. Это уникальное взаимовыгодное партнерство, благодаря которому Singapore Airlines и Air New Zealand смогут увеличить частоту перелетов и предлагать пассажирам еще более широкий выбор вариантов путешествий".
В настоящий момент авиакомпании ждут согласования партнерского соглашения со стороны Комиссии по конкуренции Сингапура и Министерства транспорта Новой Зеландии. При одобрении соглашения авиационными властями двух стран, совместные рейсы могут начаться в декабре 2014 года.
Как выстраивать долгосрочные отношения с клиентами, минимизировать риски невозврата, и чем плоха ценовая конкуренция, в интервью Bankir.Ru рассказал заместитель председателя правления Нордеа банка Михаил Поляков.
– Михаил, Нордеа банк является частью европейской банковской группы Nordea, штаб-квартира которой находится в Стокгольме. В чем специфика работы Нордеа банка на российском рынке? Она есть?– Рынки отличаются. У нас есть определенные требования регулятора, свое законодательство. В этом смысле Россия отличается от Европы и, в частности, от Скандинавии.
Когда Группа приобретала российский Оргрэсбанк, впоследствии сменивший название на Нордеа Банк, у нас было общее понимание, как мы планируем вести бизнес, но разные кредитные политики, разные практики и подходы в работе. Тогда же был запущен процесс интеграции, который шел достаточно продолжительное время. Мы занимались этим по всем направлениям. Начали с кредитных рисков как с наиболее важной темы. Сейчас мы интегрированы полностью: у нас единая кредитная политика, единый подход к оценке рисков, единые процедуры одобрения кредитного решения.
– Группа Nordea представлена на нескольких домашних рынках: Швеции, Финляндии, Норвегии, Дании, Эстонии, Латвии, Литвы и России. Чем вызван именно этот выбор?
– Группа Nordea образовалась в результате слияния ряда банков Скандинавии и Дании, поэтому можно сказать, что «выбор» рынков обусловлен исторически. Далее группа вышла на рынки Балтии и России. Сегодня Nordea имеет представительства по всему миру от Нью-Йорка до Сингапура, хотя активные операции осуществляются в Скандинавии, балтийском регионе и России. В Скандинавии Nordea является крупнейшим банком для частных и юридических лиц.
В настоящее время Нордеа Банк является основным обслуживающим банком для клиентов скандинавского региона в России, при этом, безусловно, мы активно наращиваем бизнес с российскими корпорациями.
– Как «ведут себя» объемы фондирования со стороны материнской компании: они стабильны, увеличиваются или уменьшаются?
– У нас нет ограничений в предоставлении ресурсов со стороны материнской компании. Группа будет поддерживать дочерний банк фондированием ровно настолько, насколько это будет необходимо. Нам не говорят: «Мы вам дадим еще миллиард и всё», – так вопрос не стоит. Но нам говорят: «Давайте посмотрим, как мы хотим вырасти в течение, например, следующего года, с какой маржой, с каким уровнем риска, сколько нам для этого необходимо капитала, фондирования».
– Ресурсы материнской компании возвратные?
– Конечно, если это не капитал.
– Скандинавский банк – банк универсальный – там обслуживаются и частные лица, и корпораты. В Нордеа банке какое направление бизнеса превалирует?
– На сегодняшний день российский банк – банк в основном корпоративный. Это было стратегически осмысленное решение. После того как Nordea приобрела Оргрэсбанк, мы посчитали необходимым и возможным качественно изменить кредитный портфель.
За счет того, что появилось фондирование со стороны материнской компании, банк стал гораздо более конкурентоспособным. Мы переориентировались в части кредитования со среднего бизнеса на сегмент крупных и крупнейших российских корпораций. Достаточно большие лимиты, которые нужно было там устанавливать, привели к тому, что быстро вырос портфель и произошел рост в корпоративном бизнесе.
Розница – бизнес более системный, монотонный, который не растет очень быстро, если банк не идет в какие-то очень высокорискованные сегменты. А мы изначально не были готовы принимать высокие риски. Нам это неинтересно. Тем не менее банк активно развивает и розничное направление и предлагает полную линейку продуктов для частных лиц.
Кроме того, мы как в розничном, так и корпоративном бизнесе стараемся реализовывать стратегию домашнего банка. Мы нацелены на выстраивание долгосрочных устойчивых отношений с клиентами, что является основной ценностью группы, основным принципом ее работы. POS-кредитование не дает возможности такого долгосрочного сотрудничества.
За последние несколько лет мы очень сильно выросли в корпоративном бизнесе. В рознице мы тоже выросли, но ее доля остается невысокой – порядка 10%.
– Планируете ее увеличивать?
– Мы наращиваем объемы розничного бизнеса достаточно интенсивно. Делаем это в тех продуктах, которые считаем интересными, которые дают нам возможность выстраивать с клиентами долгосрочные отношения. Мы развиваем розницу, но с оглядкой на окупаемость и эффективность. При этом корпоративный бизнес продолжает активно развиваться, поэтому соотношение долей портфеля остается примерно на одном уровне.
К тому же для того, чтобы корпоративному блоку вырасти, предположим, на миллиард, нужно приложить существенно меньше усилий, чем рознице.
– «Обеспечение качества кредитования является одной из основных финансовых целей Нордеа банка» – так заявлено в стратегии банка. Как достигается эта цель? Я имею в виду, как соотносимо качественное кредитование и наращивание его объемов?
– Это возможно. Всё зависит от того, на чем вы фокусируетесь, какие продукты и каким клиентам предлагаете. Если говорить о кредитах, то в 2009 году, в самый разгар кризиса, у нас был один из самых низких уровней проблемных кредитов по корпоративному кредитному портфелю. Этому есть несколько объяснений.
Во-первых, мы очень внимательно отбираем тех клиентов, которых кредитуем. В основном это крупные и крупнейшие российские корпорации из ряда отраслей, с которыми мы давно работаем. У нас есть отраслевая специализация. Глубокое знание отрасли дает нам дополнительные преимущества и определенные выгоды. Мы досконально знаем не только то, что происходит с нашим конкретным клиентом, но и то, что происходит в отрасли в целом. В результате можем очень быстро и эффективно реагировать на любого рода изменения и правильно оценивать все риски.
Во-вторых, клиент изначально очень четко понимает набор ковенант, набор условий, на которых мы кредитуем. Это позволяет избегать каких-то неприятных сюрпризов в течение жизни кредита.
В-третьих, если возникает некая проблема, которая потенциально может повлиять на обслуживание долга, то мы садимся за стол переговоров. Будучи домашним банком для клиентов, мы предполагаем, что будем находиться с ними и в «хорошую», и в «дождливую» погоду.
Никому не нужны дефолты, никто не хочет проблем, мы не нацелены отнимать бизнес, банкротить заемщика. Очень часто клиенту проще помочь, договориться о реструктуризации кредита, если есть понимание того, как можно выйти из ситуации, нормализовать бизнес компании. Это лучше, чем пытаться «играть мускулами».
– И какая сейчас погода превалирует на рынке?
– Пасмурная.
– Если говорить о пуле клиентов, кого там больше – постоянных или новых компаний?
– У нас не очень большой «оборот» клиентов. Мы делаем всё для того, чтобы выстраивать с ними долгосрочные отношения, и делаем это успешно. Из банка уходят немногие клиенты.
Нордеа Банк в России, так же как и вся группа Nordea, раз в год измеряет уровень удовлетворенности клиентов продуктами и услугами. По корпоративному бизнесу этот показатель достаточно высок – выше, чем в некоторых скандинавских странах. Это вовсе не означает, что у нас есть возможность «расслабиться». Мы уделяем большое внимание и прилагаем множество усилий, чтобы сохранить нашу клиентскую базу. При этом равноценным приоритетом для нас является также и привлечение новых клиентов из различных сегментов и отраслей экономики. Привлекая новых клиентов, мы стремимся диверсифицировать клиентскую базу и кредитный портфель.
– Как удерживаете клиентов? Наверное, много кто из банков хотел бы с ними тоже поработать.
– Здесь важны надежность, предсказуемость и хорошее качество сервиса. Банк должен быть прозрачен, должно быть понятно, как принимаются кредитные решения, насколько быстро. Когда ты работаешь с лимитом порядка миллиарда евро, то это становится чрезвычайно важным. С большинством наших крупных корпоративных клиентов мы регулярно встречаемся, чтобы проговорить любые изменения, которые происходят на рынке. Нужно понимать, что происходит у клиента, и со своей стороны регулярно давать обратную связь относительно того, есть ли какие-то изменения у нас. Клиенты ценят то, что у нас эти изменения практически не происходят.
Кроме этого, банк должен держать на высоте общий уровень сервиса. Он должен быть комфортным. Мы стараемся.
Условия кредитования также интересны для всех. Если клиенту необходимы деньги, предположим, на три года, а банк предлагает ему короткий трехмесячный ресурс, то какой бы ни был надежный и хороший банк, все равно у него с этим клиентом ничего не получится.
Ценовой параметр тоже чрезвычайно важен. Даже когда у банка хорошие продукты – кредитование, депозиты, РКО – если он их предлагает по ценам, существенно превышающим рыночные, то, скорее всего, клиент воспользуется альтернативным предложением.
Однако для большинства клиентов цена – это не единственный критерий выбора. Повторюсь: важна комплексная оценка сервиса банка – скорость, надежность, цены.
– Бизнес стал реже обращаться за кредитами?
– В том сегменте, где мы работаем сейчас, спрос достаточно стабилен, хотя ушел большой пласт тем, связанных с проектным финансированием. Объем капитальных затрат компаний заметно сократился, однако все еще существуют интересные проекты. При этом условия финансирования стали значительно более жесткими. Спрос на финансирование оборотного капитала остается стабильным. Периодически возникает потребность в финансировании сделок слияния и поглощения. В общем, нельзя сказать, что спрос на кредиты существенно уменьшился.
При этом, начиная с 2011 года, мы ощущаем сильную конкуренцию за финансирование крупных клиентов не только среди банков, но и конкурируем с потенциальной возможностью привлечения денег на рынках капитала, как российского, так и западного, которой пользуются крупнейшие российские компании.
– Как находите новых клиентов сейчас?
– Работа с корпоративными клиентами – тяжелая и рутинная. Она базируется на качестве сервиса и качестве презентации этого сервиса. У банка должны быть профессиональные сотрудники, известные на рынке, которые имеют возможность приходить в правильные компании, встречаться с людьми, вести переговоры. У них в свою очередь должен быть очень хороший backup: за ними должны стоять профессиональные кредитчики, продуктовые специалисты, риск-аналитики, бэк-офис и т.д.
В части корпоративного бизнеса мы являемся одним из немногих банков, имеющих возможность работать не только с клиентами среднего и крупного бизнеса, но и с так называемыми «голубыми фишками», крупнейшими корпорациями страны. Наработанная годами серьезная отраслевая специализация и экспертиза помогают установить контакт с новыми клиентами. А после этого уже необходимо найти реальные точки соприкосновения, понять, как мы можем встроиться в модель бизнеса клиента, как выглядит цепочка его ценностей, где и чем мы будем полезны в рамках этой цепочки.
Кредитование позволяет открывать двери. Во многих случаях отношения с клиентами начинались именно с кредитования, которое является драйвером с точки зрения привлечения новых клиентов. При этом для нас исключительно важно не ограничиться только предоставлением финансирования, а предложить максимально возможный интересный клиенту набор услуг и попытаться выстроить с ним долгосрочные партнерские отношения.
– Зарплатными проектами банк активно занимается?
– Ценность зарплатных проектов в том, что для розницы они являются великолепной возможностью получить доступ к базе гарантированно хороших клиентов, имеющих стабильные, понятные доходы. Продавать продукты этим людям намного проще. Поэтому мы рассматриваем зарплатанные проекты как старт развития отношений с клиентами для последующих продаж и других продуктов. Кроме этого у банка и у компании – зарплатного клиента появляется возможность предлагать специальные программы для сотрудников компании, что, как правило, интересно обеим сторонам.
– Новые зарплатные проекты часто появляются?
– Они появляются активно, поскольку мы уделяем этому серьезное внимание. Но здесь высокий уровень конкуренции и довольно тяжело работать.
– Где сосредоточены сейчас, на ваш взгляд, основные банковские риски?
– Мы зависимы от того, что происходит в мире. И наши корпоративные клиенты тоже существенно интегрированы в мировую экономику. Даже на те компании, у которых основные объекты продаж находятся в России, ситуация в мире оказывает существенное влияние.
Также банки сильно зависят от действий регулятора и изменения законодательства, появление новых требований отражается на нашем бизнесе.
Сейчас Центральный банк уделяет большое внимание процессу управления рисками, внимательно следит за тем, какую политику в этой области проводят банки. Нам как «дочке» иностранного банка проще, потому что мы еще с 2007 года, сразу после вхождения в Группу Nordea, начали внедрять все политики группы, связанные с управлением рисками, и были в этом вопросе буквально «впереди планеты всей».
Сейчас в банках ТОП-50 риск-менеджмент находится на достаточно высоком уровне, что очень хорошо. Для нас это важно, потому что мы хоть и конкуренты, но все сидим в одной лодке. И если кто-то начнет «чихать», то последствия для всех могут быть не очень хорошие. Я надеюсь, что иммунная система у всех сильная, но лучше, чтобы никто не болел, все были здоровы и счастливы.
– Что может стать эффективным «лекарством» от этой простуды?
– Если вспомнить 2009 год, то тогда Центральный банк совместно с Минфином делал всё, чтобы не допустить проблемных ситуаций. Банки находятся под очень внимательным присмотром, потому что они – основные кредиторы, и от того, что происходит с банками, зависит то, как будут жить и работать корпорации. Банкам надо помогать, с чем ЦБ успешно справился во время последнего кризиса.
Сейчас нет необходимости кого-то спасать и поддерживать. Если вдруг она появится, то, я думаю, будут предприняты определенные действия.
– Как будет развиваться Нордеа банк в ближайшей перспективе?
– У нас амбициозные планы. Это не бездумное наращивание объемов, а грамотное управление отношениями с клиентами, управление ресурсами, рисками, капиталом.
У нас нет большого желания и амбиций по завоеванию всего рынка. Для банка во главе угла стоит эффективность. Нам, безусловно, нужен рост, но рост «правильный»: мы хотим расти в целевых клиентских сегментах, с максимально возможными ценами, устанавливая и поддерживая долгосрочные отношения с клиентами, и, по возможности, минимально используя капитал. Сохранение разумного баланса между аппетитом к риску, доходностью, стабильным развитием бизнеса и высоким качеством сервиса является для нас основным приоритетом.
Софья Ручко, Bankir.Ru
РОССИЙСКУЮ СИЛИКОНОВУЮ ДОЛИНУ ВИДЯТ НА ОСТРОВЕ РУССКИЙ
Вице-премьер Трутнев предложил устроить российскую Силиконовую долину на острове Русский. Но даже если удастся привлечь ученых, главная проблема - спрос
Аналог Силиконовой долины предложил устроить на острове Русский в Приморье вице-премьер Юрий Трутнев. Полпред президента в Дальневосточном федеральном округе считает возможным собрать там молодых талантливых ученых, в том числе из стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
По словам Юрия Трутнева, ему жаль, если комплекс Дальневосточного федерального университета, построенный к саммиту АТЭС на острове Русский, останется только университетом: "Только в Силиконовой долине процентов тридцать наших же ученых. Давайте создадим для них условия здесь".
На аналог Силиконовой долины не потянет ни одно место в стране. Сомнения в перспективности этой идеи в беседе с Business FM высказал владелец сервиса статистики liveinternet Герман Клименко:
"На острове Русский это сильно, конечно. Даже в Москве или в Санкт-Петербурге поднять кластер научный - сложная задача, потому что требуется мощная инфраструктура. Идея красивая и хорошая, но это больше пиар. Каждый чиновник норовит показать свою причастность к инновациям. И это похоже уже на то, что у нас каждый регион должен будет сделать себе бизнес-инкубатор, что достаточно смешно. С одной стороны, забота о науке - это здорово, но это примерно как комедия какая-то. И далеко и вряд ли это все-таки нужно. Для программирования территория имеет очень мало значения, а больше комфорт и коммуникация".
Молодые ученые на остров Русский, может, и поедут, но инновационные проекты в России не идут из-за недостатка спроса, с Силиконовой долиной все было иначе.
Николай Луценко
Старший научный сотрудник Института автоматики и процессов управления, кандидат физико-математических наук
"Здесь надо скорее ставить вопрос, заинтересует ли это потребителей. Любые инновации должны быть ориентированы на потребителей. С потребителями у нас не очень хорошо. Если мы посмотрим, как развивалась Силиконовая долина в Америке, там все-таки были потребители продукции. Без привлечения компаний, корпораций, которые будут далее внедрять инновационные разработки, говорить о развитии инноваций хоть на острове Русском, хоть где бы то ни было у нас в стране бесперспективно. Весь опыт развития бизнес-инкубаторов именно это и показывает".
При этом вице-премьер Юрий Трутнев и сам готов переехать с семьей на Дальний Восток. По его словам, после его назначения полпредом президента в Дальневосточном федеральном округе он проводит в Хабаровске половину времени.
"Многие мои коллеги говорят: "как далеко тебя сослали". Я к этому отношусь с улыбкой, потому что мне нравится", - говорит Трутнев
Эксперты подтвердили, что Британские Виргинские острова остаются наиболее популярным оффшорным центром в мире, и финансовые активы, проходящие через компании этого государства непропорционально высоки на мировом рынке.Британские Виргинские острова (БВО) получают один из самых высоких в мире объемов прямых иностранных инвестиций (ПИИ), и их размер сопоставим с инвестициями получаемыми Россией или обобщенному размеру инвестиций получаемых Австралией и Великобританией за тот же период - к такому выводу приходят эксперты Конференции ООН по торговле и развитию (ЮНКТАД) в опубликованном 28 января очередном анализе мировых инвестиционных процессов.
В своем анализе эксперты ЮНКТАД указали на то, что только в 2013 году размер ППИ БВО составил около 92 миллиарда долларов, выведя эту страну на четвертый в мире показатель после США, Китая и России, которые получили в том же году ППИ в объеме 159, 127 и 94 миллиарда долларов, соответственно.
Размер ППИ БВО также превзошел аналогичные показатели всех других традиционных международных центров с льготной системой налогообложения, таких как Гонконг, Сингапур и Ирландия, которые получили 72, 56 и 46 миллиардов долларов, соответственно.
Несмотря на столь казалось бы положительные результаты, эксперты ЮНКТАД особо указали на то, что в отличии от ППИ получаемых развитыми странами, подавляющая по своей величине доля ППИ на Британских Виргинских островах практически незамедлительно покидает это островное государство и уходит в другие страны мира, в силу того, что международные предприниматели продолжают активно использовать компании, зарегистрированные в БВО, для своих каждодневных деловых операций.
Министерство Внешней Торговли и Промышленности Малайзии (MITI) планирует увеличить экспорт страны на 3% - 4% за счет диверсификации экспортируемых товаров и выхода на новые рынки. При этом генеральный секретарь Министерства г-жа Ребекка Ста Мария подчеркнула, что особое внимание в рамках диверсификации экспорта Малайзия намерена уделить развитию торговли между странами-участниками АСЕАН.
В рабочей программе MITI на 2014 год запланирован ряд деловых визитов в страны Латинской и Центральной Америки, Бангладеш, Шри-Ланку и Пакистан с целью усиления партнерских торговых связей. Вместе с тем, Министерство намерено ввести агрессивную экспортную политику в отношении новых для Малайзии рынков на Ближнем Востоке, Южной Азии и Африки.
По данным MITI за 10 месяцев 2013 года внешнеторговый товарооборот Малайзии превысил отметку 376,7 млрд. долл. США, обеспечив рост в 3,4% по сравнению с аналогичным периодом 2013 года, при этом экспорт составил 197,3 млрд. долл. США (+ 0,9%), а импорт – 179,4 млрд. долл. США (+ 6,3%).
Компания "СР Текникс Малэйша СДН. БХД." (совместное предприятие со швейцарской фирмой "СР Текникс") завершила подготовку к открытию нового авиационного сервисного центра.
Предприятие предназначено для обслуживания самолетов "Эйрбас", "Боинг" и "Эмбрайер". В настоящее время уже подписаны контракты с такими авиаперевозчиками как "Малэйша Эйрлайнс", "Этихад Эйрвэйс", "Сингапур Эйрлайнс", "Свис", "Изиджет" и "Катэй Пасифик".
Производственные мощности СП размещены в городе Шах-Алам (штат Селангор) и должны обеспечить к концу текущего года возможность ремонта до 30 изделий в день, а в 2014 году – до 100. В общей сложности предполагается, что центр будет способен осуществлять ремонт и обслуживание до 1200 наименований пневматического и гидравлического оборудования, механических приспособлений и электронных систем авионики.
Численность инженерного и технического персонала в 2013 году составит 110 человек, а к концу будущего года – 220.
По прогнозам малазийского правительства рост национального ВВП в 2013 году составит от 4,5 до 5 процентов, в первую очередь, за счёт сохранения в текущем году высокого экспортного потенциала страны.
Согласно планам правительства рост ВВП в текущем году должен составить от 5 до 5,5 процентов. В этой связи власти считают, что реализация принятых ранее правящей коалицией “Barisan National” долгосрочных экономических программ идёт полностью в соответствии с утвержденной схемой. В качестве основных импортеров малазийской продукции в регионе выступают Сингапур, Индонезия и Таиланд, на долю которых приходится порядка 25 процентов от общего объема экспорта.
По оценкам местных аналитиков, Малайзия продолжает оставаться для зарубежных мультинациональных корпораций государством, привлекательным с точки зрения долгосрочных инвестиций в создание на его территории технопарков, региональных центров и высокотехнологичных производств. В качестве основных преимуществ ведения бизнеса в Малайзии ими отмечается наличие в стране развитой инфраструктуры, а также приемлемая стоимость организации и ведения бизнеса.
У ЦЕН ЕЩЕ ЕСТЬ ПОВОДЫ ДЛЯ РОСТА
ЕЛЕНА МАЛЫШЕВА
В 2014 году за низкую инфляцию придется побороться
Российская экономика, переживающая сегодня этап серьезного торможения роста, по-прежнему характеризуется высоким уровнем инфляции по сравнению с развитыми странами. На новый год власти установили достаточно амбициозный ориентир, намереваясь замедлить рост цен до уровня 5% в годовом выражении к концу 2014 года. В 2013 году инфляция достигла 6,5%, превысив целевой ориентир 5-6%.
Пока инфляция не показывает выраженного замедления по сравнению с прошлым годом. На 20 января накопленный рост цен составил 0,4%. По прогнозу Минэкономразвития, за январь он составит 0,7-0,9%, что выше декабрьского показателя (0,5%) и несколько ниже результата января 2013 года (1%). По мнению экспертов, это связано с такими факторами, как индексация акцизов на алкоголь и удорожание топлива, а также с ослаблением курса рубля, которое наблюдалось все последние месяцы.
Инфляционные риски Новый целевой ориентир нельзя считать недостижимым, замечают эксперты, но нельзя и закрывать глаза на существующие риски. "Задача поставлена гораздо более амбициозная, чем в прошлом году, при том, что в прошлом году ее в полном объеме выполнить не удалось", - напомнил "МН" главный экономист банка HSBC по России и СНГ Александр Морозов. Можно согласиться, отметил он, что в прошлом году инфляция превзошла ожидания из-за разовых ценовых "шоков" в продовольственном секторе, но ведь и в этом году никто от них не застрахован.
Один из существенных рисков - отрицательная динамика рубля. Она, по словам Морозова, чревата ростом цен на импортные товары, который принесет определенный вклад в общую инфляцию. "Я не хочу сказать, что это приведет к резкому скачку, но, вероятно, несколько десятых процентного пункта добавит", - заметил он. Прогноз HSBC, сказал он, базируется на расчетах из ослабления курса рубля к доллару до 35,40 к концу 2014 года.
Однако плавное снижение курса, замечает эксперт, обычно проявляется с задержкой, поэтому сложно сказать, в какой мере это скажется на инфляции 2014 года, а в какой - перейдет уже на 2015-й. Если скорость ослабления рубля будет небольшой, цены среагируют меньше, сказал он. Основное ослабление национальной валюты,
прогнозирует аналитик, ожидается до конца второго квартала, потом тренд на понижение курса сохранится, но будет не сильным.
Лучший рубль - свободный рубль Между тем министр экономического развития РФ Алексей Улюкаев убежден в достижимости новой цели по удержанию цен, во всяком случае это значительно легче, чем разогнать экономический рост, отметил он на прошлой неделе. При этом министр уточнил: вероятность ослабления рубля в текущем году выше, чем его укрепления.
Изменения курса рубля прокомментировал на прошлой неделе и президент Владимир Путин. Он поддержал политику свободного курса национальной валюты: чем он свободнее, тем лучше для экономики, получающей своевременные сигналы об изменении ситуации. При этом Путин добавил, что экспортно ориентированные производства заинтересованы в ослаблении рубля в отличие от отраслей, работающих на внутренний рынок, отметив желательность соблюдения здорового баланса.
Спокойное отношение властей к ослаблению рубля прежде всего показывает, что оно продолжится, считает директор Института стратегического анализа ФБК Игорь Николаев. "Мы видим, что власти демонстрируют спокойное отношение к ослаблению, а это сигнал для рынка, что так оно и будет", - заявил он. В связи с этим ФБК прогнозирует среднегодовой курс на уровне 36-37 руб. за долл. Но это создает риск, что инфляция может оказаться не меньшей, чем в 2013 году, считает Николаев.
Но есть основания и для положительных прогнозов. Тормозить инфляцию будет и решение о заморозке тарифов для промышленных потребителей, и замедленный их рост для населения. "В качестве положительных факторов стоит упомянуть, что в этом году меньше, чем в прошлом, будут индексироваться тарифы на услуги ЖКХ - индексация снижена примерно с 10% до менее 5%", - отметил Морозов.
Эксперты указывают также на замедление роста потребления (из-за снижения темпов роста зарплат и потребительского кредитования), что обычно тормозит и рост инфляции.
Кроме того, прошедшей осенью слишком быстро росли цены на отдельные виды продовольствия, которые теперь начинают дешеветь: куриные яйца, огурцы, помидоры. Наконец, индексация акцизов в этом году производится в два этапа, а не сразу в январе, как в прошлом. В результате влияние этого фактора будет меньшим, чем в 2013 году.
Олимпийское спокойствие цен Слухи о возможном разгоне цен в связи с притоком туристов на Олимпиаду скорее необоснованны, считают эксперты. Если какое-то влияние и будет, то незначительное и краткосрочное, хотя туристические услуги в Сочи могут впоследствии и подорожать.
"Преувеличивается значение Олимпиады, и если даже будет оказывать какое-то влияние проинфляционное - это уже скорее связано с подорожанием услуг туристам", - заметил Николаев.
"Это влияние настолько краткосрочное, что на горизонте 12 месяцев 2014 года им можно пренебречь", - согласился с ним Александр Морозов. По оценке эксперта, во время Олимпиады приток денежных средств в Россию составит около 2 млрд долл. - небольшую сумму по масштабам года.
При этом согласно обзору глобальных рисков ЦБ в первой половине 2014 года ожидается улучшение платежного баланса РФ в связи с проведением Олимпиады наравне с сезонным фактором. В обзоре не уточняется, каким образом Олимпиада повлияет на платежный баланс, однако эксперты пояснили, что речь идет о некотором повышении экспорта туристических услуг в связи с наплывом гостей на это масштабное мероприятие.
Граждане, храните деньги в...
Инфляция в России пока остается весьма высокой по сравнению с европейскими странами. Достаточно сказать, что годовая инфляция по ЕС в декабре 2013 года составила ровно 1%. Вопрос о том, как сохранить заработанные деньги в таких условиях, для россиян не праздный. По статистике ЦБ, объем вкладов физических лиц на депозитах в банках возрастает с каждым годом. Россияне не испугались даже предновогодней чистки банковской системы, нарастив в декабре свои вклады на 4,3%.
Однако один из самых популярных вопросов к экономистам остается актуальным: в какой валюте хранить свои средства. Ответить на него попытался в начале года Сбербанк, проведя специальное исследование надежности мировых валют. В результате странами - чемпионами по устойчивости валют названы Швейцария, Норвегия и Швеция. Следом за ними расположились Тайвань, Сингапур и Малайзия. Доллар США оказался на девятом месте, рубль занял одиннадцатое.
Впрочем, выводы из этого валютного "рейтинга" не так однозначны. Размышляя о вложениях в той или иной валюте, рядовой гражданин не должен всерьез задумываться об экзотических решениях, полагает Николаев из ФБК. "Более надежные валюты", по его словам, имеют большой недостаток, а именно нехватку ликвидности. "Разве вы в любом пункте, куда ни зайдете, можете поменять эти валюты? Да нет, конечно. Эти рекомендации касаются скорее спекулянтов на валютном рынке, а для подавляющего большинства людей они абсолютно неактуальны", - сказал он.
Доллар, по его мнению, выглядит предпочтительнее. Однако это касается лишь тех, у кого есть рубли на текущую жизнь. "Не надо бежать куда-то и все последние рубли перекладывать в валюту, но если что-то хочется сохранить - подойдет доллар", - замечает аналитик.
По мнению Александра Морозова, необходимо прежде всего понять, для чего хранятся деньги. Например, если они копятся на какую-то зарубежную поездку, то имеет смысл делать это в иностранной валюте. "Если же просто накопления на жизнь - по-прежнему можно делать накопления в рублях", - считает он.
Однако, подчеркнул Морозов, этот совет относится к накоплениям на банковских депозитах. "Нужно иметь в виду, что доходность рублевых депозитов существенно превосходит доходность в валюте. Она частично или полностью покрывает риски ослабления курса рубля", - пояснил он. А самая надежная стратегия, по мнению эксперта, - это диверсифицировать риски, разместив сбережения в трех валютах: частично в рублях, частично в долларах и евро.
5% до такого уровня власти намерены замедлить инфляцию в 2014 году
1% составила инфляция в 2013 году в ЕС против 6,5% в РФ
Размышляя о вложениях в той или иной валюте, рядовой гражданин не должен всерьез задумываться об экзотических решениях
Тормозить инфляцию будет и решение о заморозке тарифов для промышленных потребителей, и замедленный их рост для населения
4,3% на столько россияне нарастили свои вклады в банках за 2013 год
Почему китайский юань до сих пор не стал новой мировой валютой?
До доллара ещё далеко
Процесс ревальвации юаня и растущий объём торговых операций с участием китайской валюты сделали каналы для инвестиций в CNY привлекательными: объём использования юаня в ноябре - декабре 2013 года увеличился на 15%.
В 2013 году курс юаня по отношению к доллару поднялся на 2%.
74% транзакций в китайских юанях осуществляется в Сянгане, а также в Великобритании, Сингапуре и Тайване. Впрочем, доля транзакций юаня (1,1%) в абсолютном выражении отстаёт от доллара (39,5%) и от евро (33,2%).
Источник: Financial Times
С новыми силами
Мировое производство стали в 2013 г.
World Steel Association (WSA) подвела итоги деятельности мировой металлургической отрасли в декабре 2013 года и в прошлом году в целом. Декабрьский объем производства в 65 странах, которые подают данные о выплавке стали в WSA, составил 129,2 млн. т, т.е. среднедневной выпуск равнялся 4,17 млн. т. Это самый низкий показатель за 2013 год, но на 3,5% больше, чем в декабре 2012 года.
Мировое производство стали в прошлом году WSA оценивает в 1607 млн. т (с учетом государств АСЕАН и некоторых других стран, которые обычно не включаются в ее статистику). Таким образом, рост по сравнению с 2012 годом составил 3,5%.
Для Китая WSA указывает 62,35 млн. т в декабре и 779,0 млн. т по итогам 2013 года, хотя позднее эти цифры, вероятно, будут пересматриваться. Так, китайское Национальное бюро статистики только в начале декабря установило уточненный объем производства стали в 2012 году – 724,2 млн. т против 716,5 млн. т по данным WSA. А показатель 2013 года китайская металлургическая ассоциация CISA недавно оценивала более чем в 782 млн. т.
Так или иначе, выплавка стали в Китае прибавила в прошлом году, как минимум, 7,5%, что явно превысило потребности рынка даже с учетом 12%-го увеличения экспорта. При этом, в 2014 году темпы роста потребления стали в стране, согласно многочисленным прогнозам, должны резко снизиться – главным образом, за счет ограничения финансирования строительных проектов. Поэтому правительство страны в последнее время считает своей основной задачей в отношении металлургической отрасли вывод из строя избыточных мощностей.
В конце прошлого года основная ставка здесь делалась на ужесточение экологических стандартов и нормативов, что уже возымело свое действие. В декабре сообщалось о том, что ряд предприятий, расположенных в промышленно развитой и, увы, наиболее сильно загрязненной провинции Хэбэй, сократили или даже приостановили выпуск, чтобы уменьшить свое негативное воздействие на окружающую среду.
Как ожидается, в 2014 году выплавка стали в Китае должна прибавить не более 3,5-3,7% по сравнению с прошлым годом. Тем не менее, как считают эксперты WSA, глобальный объем выпуска продолжит увеличиваться в текущем году практически прежними темпами. Произойдет это благодаря смягчению контрастов между Китаем и странами «остального мира».
В странах «остального мира» производство стали в 2013 году сократилось, по данным WSA, на 0,1% по сравнению с предыдущим годом. Рост в Азии и странах Ближнего Востока оказался сведен на нет спадом в Евросоюзе, СНГ и Северной Америке. Кроме того, в прошлом году уменьшилась выплавка в Турции и Корее, которые в начале текущего года, наоборот, находились среди лидеров по темпам роста в металлургии.
Сокращение выплавки стали в Корее в 2013 году на 4,4% по сравнению с предыдущим годом объяснялось, в первую очередь, длительными капитальными ремонтами доменных печей на комбинатах компаний Posco и Hyundai Steel. Однако, безусловно, немалую роль сыграло и ухудшение ситуации в экспортно ориентированной корейской экономике, тесно связанной с кризисными западными странами.
По той же причине приостановился рост потребления стали в Турции, чья промышленность в значительной мере работает по заказам Евросоюза. Кроме того, негативное воздействие на турецкую металлургическую отрасль оказывали политическая нестабильность в самой Турции и ряде стран Ближнего Востока, подорожание и дефицит энергоносителей, а также девальвация национальной валюты. Некоторые турецкие мини-заводы в прошлом году сократили или даже приостановили выплавку стали, переориентировавшись на использование полуфабрикатов – часто импортных.
Индия в прошлом году также столкнулась со снижением курса национальной валюты и экономической депрессией. Однако в итоге национальная металлургическая отрасль все-таки смогла нарастить объем производства на 4,7% по сравнению с предыдущим годом, до 81,2 млн. т. При этом, значительная часть прироста была обеспечена за счет расширения экспорта.
В то же время, увеличение выплавки стали в Японии на 3,1% по сравнению с 2012 годом, до 110,6 млн. т, произошло, главным образом, благодаря активизации внутреннего рынка. Японская валюта подешевела в 2013 году так же, как и индийская, но это стало, скорее, положительным фактором для экономики страны вследствие расширения спроса на национальную промышленную продукцию за рубежом.
Впрочем, в 2014 году, по прогнозам WSA, Индия продолжит наращивать производство стали благодаря вводу в строй новых мощностей и постепенной нормализации обстановки в железорудной отрасли, а вот прогноз для Японии предполагает новый небольшой спад. По оценкам экспертов, к концу прошлого года положительный эффект от девальвации иены уже прекратил свое действие.
В США и странах Евросоюза выплавка стали в 2013 году уменьшилась соответственно на 2,0 и 1,8%. Причем, европейская экономика весь год не вылезала из депрессии, в то время как США, наоборот, демонстрировали неплохие на общем фоне темпы роста. Правда, в американской строительной отрасли кризис все еще продолжается, что и отразилось на состоянии национальной металлургии.
На 2014 год WSA предсказывает расширение выпуска стали по обе стороны Атлантики и возобновление роста европейской экономики, завершившей прошлый год с нулевыми показателями. Однако ситуация в большинстве стран Евросоюза пока остается сложной, а в реальном секторе региональной экономике пока не заметно никаких улучшений. Кроме того, Европейская комиссия намерена ужесточить политику в области борьбы с глобальным потеплением и ввести новые ограничения на эмиссию углекислого газа. В перспективе это может привести к дальнейшему сокращению выплавки стали в Европе и переходу на более интенсивное использование импортных полуфабрикатов.
Впрочем, в 2013 году крупнейшие экспортеры стали в ЕС – Россия и Украина, наоборот, столкнулись с ухудшением внешнеэкономической конъюнктуры. В результате обе страны завершили прошлый год в «минусе». Российское производство стали уменьшилось, по данным WSA, на 1,5% по сравнению с предыдущим годом, а украинское – на 0,5%. В текущем году рост может возобновиться, но здесь немалое значение будет иметь обстановка на внутренних рынках, особенно, российском, где в конце прошлого года наметились признаки замедления.
Виктор Тарнавский
Дубай признан одним из самых динамичных городов в мире
Индекс основывается на измерении краткосрочного (на три ближайшие года) импульса городского развития в сфере недвижимости, а также – комбинированных показателей перспектив городского развития на более длительную перспективу (наличие важных факторов стабильного роста в условиях экономики, основанной на научных знаниях и инновациях, так называемых high-value incubators).
При расчетах учитывается не только рост ВВП, но также и скорость адаптации города, скорость внедрения им инноваций и создание условий для компаний, занятых в сфере передовых технологий. Важную роль в итоговой рейтинге играет динамика рынка недвижимости, прежде всего – торговой, развлекательной и коммерческой, скорость строительства новых объектов, показатели насыщения рынка, колебания цен и привлекательность рынка коммерческой недвижимости для иностранных инвесторов и международных корпораций.
Всего в оценке 111 городов было использовано 34 показателя, в том числе и рост населения, рост воздушного движения, рост числа региональных и глобальных штаб-квартир крупнейших корпораций. В итоговом рейтинге Дубай занял 3 место, уступив Сан-Франциско и Лондону.
При этом по отдельным составляющим рейтинга сложилась такая ситуация (в скобках приведены итоговые рейтинги городов):
- Элитные города, обладающие экономической мощью мирового уровня, располагающие суммарно четвертью прямых иностранных инвестиций в коммерческую недвижимость с периода 2012-2013 гг.:
Сан - Франциско (1), Лондон (2), Дубай (3), Нью-Йорк (6), Гонконг (8), Сингапур (10), Лос-Анджелес (15) и Токио (19).
Технологичные города, быстро воспринимающие инновационные технологии и предоставляющие условия для их развития:
Сан - Франциско (1), Остин (7), Сан-Хосе (9), Бостон (17) и Сиэтл (18)
Небольшие технологичные города, развивающиеся с большим ускорением и имеющие шанс войти в список мировых лидеров:
Остин (7)
Города с высоким темпом урбанизации, продолжающие быстрый рост в условиях замедления экономического развития:
Шанхай (4), Ухань (5), Шэньчжэнь (11), Пекин (13), Чэнду (14) и Тяньцзинь (16)
Города, поборовшие кризисные явления, и развивающиеся с обновленной энергией, благодаря знаковым событиям, которые должны пройти в них в 2020 г.:
Токио (19) – летние олимпийские игры и Дубай (3) – Экспо-2020.
Обзор нормативно-правовой базы и предпринимаемых мер в области государственного регулирования внешнеэкономической и инвестиционной деятельности в США в 2013 году.
Основные направления американской внешнеэкономической политики в 2013 году изложены в ежегодном докладе «Повестка торговой политики на 2013 год и годовой отчет за 2012 год». Как отмечается в докладе, целями внешнеэкономической политики США являются обеспечение устойчивого роста национальной экономики, создание новых рабочих мест, либерализация международной торговли и ее сбалансированное развитие в целом.
В докладе выделяются пять приоритетов торговой политики, на которых Администрация США планирует делать акцент:
- расширение международной торговли, направленное на повышение уровня занятости (дальнейшая реализация мероприятий в рамках Новой экспортной инициативы, интенсификация переговоров о создании зоны свободной торговли «Транстихоокеанское партнерство», начало переговоров с ЕС по созданию Трансатлантического торгового и инвестиционного партнерства, активное использование механизмов ВТО для увеличения открытости рынков, соблюдение правил международной торговли и борьбы с протекционизмом, поддержка занятости путем стимулирования торговли в сферах услуг, производства и сельского хозяйства, расширение экономических возможностей за счет региональной экономической интеграции и др.);
- защита прав американского бизнеса путем обеспечения соблюдения правил международной торговли (оспаривание мер торговой политики иностранных государств, противоречащих правилам ВТО, интенсификация работы постоянных комитетов ВТО, обеспечение исполнения обязательств по заключенным США дву- и многосторонним торговым соглашениям);
- дальнейшее развитие и укрепление торговых отношений с партнерами США по всему миру;
- борьба с бедностью и поддержка глобального экономического роста посредством расширения торговли;
- выработка сбалансированной торговой политики, учитывающей мнения всех заинтересованных лиц.
Большое внимание вопросам внешнеэкономической политики было уделено и в ежегодном докладе «О положении страны», с которым Президент США Б.Обама выступил 12 февраля 2013 г. перед членами Конгресса США. Среди прочего, в докладе было заявлено о планах Администрации США инициировать переговоры с ЕС о создании Трансатлантического торгового и инвестиционного партнерства, целями которого будут взаимное расширение торговли, упрощение доступа на рынки, урегулирование разногласий в вопросах нетарифных ограничений в торговле (первый раунд состоялся 8-12 июля 2013 г.). Кроме того, в докладе была подтверждена приверженность Администрации США ранее заявленной цели по завершению переговорного процесса о создании зоны свободной торговли «Транстихоокеанское партнерство» к концу 2013 года (цель не достигнута).
В отчетном периоде Президент США выступил с рядом инициатив по внешнеэкономической тематике. Так, 15 января АТП США от имени Администрации Президента США направил официальное извещение в Конгресс США об инициировании многостороннего переговорного процесса с 20 торговыми партнерами (включая ЕС, Канаду, Мексику, Японию, Швейцарию, Гонконг, Тайвань, Израиль, Корею, Австралию, др.) в целях подписания плюрилатерального соглашения в сфере международной торговли услугами. На участвующие в переговорах страны приходится 2/3 мирового оборота торговли услугами.
22 января Администрацией Президента США было объявлено о создании новой рабочей группы (в составе АТП США), направленной на выявление барьеров в торговле, связанных с предъявляемыми рядом стран требованиями о локализации производства как условии выхода на рынок. Деятельность рабочей группы будет, в первую очередь, направлена на работу в рамках ВТО и ОЭСР, а также подписанных США двухсторонних торговых соглашений.
20 февраля Администрация Президента США опубликовала стратегический план по противодействию коммерческому шпионажу и незаконному доступу к сведениям, составляющим коммерческую тайну, положения которого среди прочего предусматривают необходимость усиления правоприменительных мер и кооперации на международном уровне, включая введение соответствующих положений в согласовываемые в настоящее время Администрацией США двусторонние и многосторонние соглашения. Кроме того, АТП США предлагается обратить особое внимание на данную проблему в ходе подготовки доклада по т.н. «статье 301-спец.» Закона США о торговле 1974 г., включив соответствующий раздел в его состав.
В русле данной инициативы находится Указ Президента США № 13636 от 12 февраля (опубликован в Federal Register 19.02.13.) «Об улучшении кибербезопасности критически важных объектов инфраструктуры США». Укреплять кибербезопасность планируется путем оперативного обмена информацией о киберугрозах между правительством и владельцами (операторами) критически важных объектов инфраструктуры США, а также путем введения для компаний частного сектора стандартов по защите компьютерных систем и баз данных от кибератак, включая незаконный доступ к сведениям, составляющим коммерческую тайну.
3 апреля Администрация Президента США объявила, что шесть федеральных агентств США примут участие в реализации новой межведомственной инициативы «U.S. Global Business Solutions», целью которой является вовлечение к 2017 году в экспортную деятельность не менее 50 000 новых малых предприятий. Данная инициатива предполагает необходимость разработки мер поддержки, учитывающих особенности малого бизнеса, а также усиление межведомственного взаимодействия в сфере поддержки экспортной деятельности малого бизнеса, включая создание информационного портала, который будет содержать информацию об имеющихся мерах государственной поддержки и способах ее получения. Ключевыми участниками инициативы будут являться Администрация малого бизнеса, Минсельхоз США, Минторг США, Агентство США по торговле и развитию, а также Государственная корпорация США по частным инвестициям за рубежом и Эксимбанк США.
7 августа Президент США подписал указ, прекращающий действия импортных ограничений на широкую номенклатуру товаров происхождением из Мьянмы. В то же время запрет на импорт жадеита, рубинов и ювелирных изделий из них происхождения из Мьянмы оставлен в силе.
12 августа на основании полномочий, предусмотренных положениями закона «О чрезвычайных международных экономических полномочиях», Президент США подписал прокламацию, продлевающую срок действия системы экспортного контроля США на очередной однолетний период.
23 декабря Президент США издал Прокламацию № 9072, положения которой добавили Мали в перечень стран бенефициаров региональной преференциальной системы, предусмотренной законом «О росте и возможностях для стран Африки», а также продлил до 31 декабря 2014 года срок действия двустороннего Соглашения с Израилем «О торговле сельскохозяйственными товарами» 2004 г.
Администрация США в 2013 году продолжала активно применять различные защитные меры во внешней торговле, главным образом направленные на ограничение воздействия конкуренции со стороны иностранных поставщиков на интересы местных производителей, в частности используя механизм антидемпинговых и компенсационных разбирательств.
Так, в 2013 году было инициировано 40 антидемпинговых и 19 компенсационных расследований. Предметом антидемпинговых расследований являются поставки следующей продукции: гомогенизированная никелированная полосовая сталь (Diffusion-Annealed, Nickel-Plated Flat-Rolled Steel Products) происхождением из Японии; древесина твердых пород и декоративная клееная фанера (Hardwood and Decorative Plywood) происхождением из Китая; стальная арматурная проволока для железобетонных шпал (Prestressed Concrete Steel Rail Tie Wire) происхождением из Мексики, Китая, Таиланда; сварные нагнетательные нержавеющие трубы (Welded Stainless Pressure Pipe) происхождением из Малайзии, Таиланда, Вьетнама; стальные резьбовые шпильки (Steel Threaded Rod) происхождением из Индии и Таиланда; трубы нефтепромыслового сортамента (Oil Country Tubular Goods) происхождением из Индии, Кореи, Филиппин, Саудовской Аравии, Тайваня, Таиланда, Турции, Украины, Вьетнама; ферросилиций (Ferrosilicon) происхождением из России и Венесуэлы; хлорированный исокуанурат (Chlorinated Isocyanurate) происхождением из Японии; стальные стержни для армирования бетона (Steel Concrete Reinforcing Bar) происхождением из Мексики и Турции; усилитель вкуса моносодиум глютамат (Monosodium Glutamate) происхождением из Китая и Индонезии; анизотропная (текстурированная) электротехническая сталь (Grain-Oriented Electrical Steel) происхождением из КНР, Чехии, ФРГ, Японии, Кореи, Польши и России; изотропная электротехническая сталь (Non-Oriented Electrical Steel) происхождением из Китая, Германии, Японии, Кореи, Швеции и Тайваня; 1,1,1,2-тетрафторэтан (1,1,1,2-Tetrafluoroethane) происхождением из Китая. Кроме того в отчетном периоде по решению КМТ США (отсутствует ущерб) было прекращено одно антидемпинговое расследование в отношении поставок динасового кирпича (Silica Bricks), инициированное в ноябре 2012 года.
Предметом компенсационных расследований являются поставки следующей продукции: замороженные тепловодные креветки (Frozen Warmwater Shrimp) происхождением из Китая, Эквадора, Индии, Индонезии, Малайзии, Таиланда и Вьетнама; стальные резьбовые шпильки (Steel Threaded Rod) происхождением из Индии; трубы нефтепромыслового сортамента (Oil Country Tubular Goods) происхождением из Индии и Турции; хлорированный исокуанурат (Chlorinated Isocyanurate) происхождением из Китая; анизотропная (текстурированная) электротехническая сталь (Grain-Oriented Electrical Steel) происхождением из Китая; стальные стержни для армирования бетона (Steel Concrete Reinforcing Bar) происхождением из Турции; усилитель вкуса моносодиум глютамат (Monosodium Glutamate) происхождением из Китая и Индонезии; изотропная электротехническая сталь (Non-Oriented Electrical Steel) происхождением из Китая, Кореи и Тайваня; 1,1,1,2-тетрафторэтан (1,1,1,2-Tetrafluoroethane) происхождением из Китая. Семь из вышеупомянутых компенсационных расследований (а именно: расследования в отношении поставок замороженных тепловодных креветок происхождением из Индонезии, Таиланда, Эквадора, Индии, Малайзии, Китая и Вьетнама) были прекращены в отчетном периоде без принятия приказа (Минторг США признал факт отсутствия субсидирования).
За отчетный период Минторг США принял восемь антидемпинговых (в том числе восстановил действие двух ранее отмененных по итогам пятилетнего пересмотра приказа по решению суда) и четыре компенсационных приказов, а также отменил (по итогам пятилетнего пересмотра) два антидемпинговых и один компенсационный приказ. Кроме того, по итогам пятилетнего пересмотра было прекращено действие одного соглашения о приостановлении антидемпингового расследования в отношении поставок лимонного сока происхождением из Мексики. Также одно соглашение о приостановлении антидемпингового расследования в отношении поставок свежих томатов происхождением из Мексики было изложено в новой редакции.
Предметом принятых в 2013 году антидемпинговых приказов являются: решетчатые мачтовые вышки для установки ветряных электрогенераторов (Utility Scale Wind Towers) происхождением из Китая и Вьетнама; стальные проволочные вешалки для одежды (Steel Wire Garment Hangers) происхождением из Вьетнама; бытовые стиральные машины (Large Residential Washers) происхождением из Мексики и Кореи; раковины из тянутой нержавеющей стали (Drawn Stainless Steel Sinks) происхождением из Китая; шарикоподшипники и их части (Ball Bearings and Parts Thereof) происхождением из Великобритании и Японии.
Отмечаем, что по данным ВТО по состоянию на 01 июля 2013 года в мире насчитывалось 1374 действующих антидемпинговых приказов, из которых 243 применялись в США, а 215, 120, 118 и 111 антидемпинговых приказов применялись в Индии, Турции, Китае и ЕС соответственно.
Предметом принятых в 2013 году компенсационных приказов являются: решетчатые мачтовые вышки для установки ветряных электрогенераторов (Utility Scale Wind Towers) происхождением из Китая; бытовые стиральные машины (Large Residential Washers) происхождением из Кореи; стальные проволочные вешалки для одежды (Steel Wire Garment Hangers) происхождением из Вьетнама; раковины из тянутой нержавеющей стали (Drawn Stainless Steel Sinks) происхождением из Китая.
Предметом двух отмененных антидемпинговых приказов является коррозионностойкий высокоуглеродистый стальной листовой прокат (Corrosion-Resistant Carbon Steel Flat Products) происхождением из Германии и Кореи. В свою очередь предметом отмененного компенсационного приказа является коррозионностойкий высокоуглеродистый стальной листовой прокат (Corrosion-Resistant Carbon Steel Flat Products) происхождением из Кореи.
Таким образом, по состоянию на 31 декабря 2013 года в США насчитывается 245 антидемпинговых (также действуют 6 соглашений о приостановлении антидемпинговых расследований) и 52 компенсационных приказа, 27 из которых защищает внутренний рынок США от импорта китайского происхождения (8 компенсационных приказов действуют против индийского импорта и по три приказа против импорта из Индонезии и Южной Кореи). 92 антидемпинговых приказа (38%) защищают рынок США от китайского импорта, в то время как 22, 18, 15, 14, 12 антидемпинговых приказов защищают рынок США от продукции происхождением из ЕС, Тайваня, Индии, Японии и Южной Кореи соответственно. Около 45% антидемпинговых и 50 % компенсационных приказов относятся к поставкам стальной продукции. При этом, средний срок действия антидемпингового приказа в настоящее время составляет 18 лет (при максимальном значении продолжительности действия приказа 34 года).
Озабоченность торговых партнеров США продолжает вызывать существующая практика распределения Службой США по таможенному контролю и охране границ среди национальных производителей, подвергшихся негативному воздействию демпинга со стороны иностранных производителей, сумм антидемпинговых и компенсационных пошлин, учтенных Службой до 1.10.2007 г. (поправка Берда). Так, в 2007 ф.г. было распределено 264 млн.долл., в 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 фин.гг. – 180, 248, 69.4, 85, 118.7, 61.7 млн.долл. соответственно. На 2014 ф.г. запланировано к распределению 37.7 млн. долл. Данная практика признана несоответствующей правилам ВТО, в связи с чем Япония и ЕС (из 11 таможенных территорий, обжаловавших данную меру в ВТО) применяют к американскому импорту по отдельным товарным позициям (13 – Япония, 5 - ЕС) дополнительные пошлины, введенные в порядке реторсии, размер которой подлежит ежегодному определению и в 2013 году составил 74.47 и 61 млн. долл. США соответственно.
В рамках мероприятий по поддержке национальных производителей и обнародованного Администрацией США перечня предлагаемых мер по усилению правоприменительной практики в области антидемпингового законодательства в 2013 году был принят ряд нормативных правил, Так, 10 апреля в «Federal Register» опубликовано окончательное решение Минторга США о модификации применимых правил в области антидемпинговых процедур в части определения термина «фактическая информация», а также сокращения максимально возможных сроков для предоставления «заинтересованными» лицами фактической информации в Минторг США в рамках антидемпинговых и компенсационных процедур.
17 июля Минторг США опубликовал в Federal Register окончательную редакцию новых процедурных правил удостоверения фактической информации, предоставляемой (в том числе) от имени правительственных органов иностранных государств в Минторг США в рамках осуществления антидемпинговых и компенсационных процедур. По сравнению с текстом упомянутых правил в редакции от 10 февраля 2011 года (interim final rule) в порядок удостоверения правительственными органами иностранных государств (government certification) полноты и достоверности фактической информации, предоставляемой в Минторг США в рамках осуществления антидемпинговых и компенсационных процедур, внесены изменения и дополнения, исключившие ссылки на уголовное законодательство США. Кроме того, текст удостоверительной надписи изложен в новой редакции, которой с 16 августа 2013 г. необходимо придерживаться при оформлении соответствующих подач в Минторг США.
2 августа в «Federal Register» опубликован окончательный вариант изменений и дополнений в правила осуществления антидемпинговых процедур в части использования Минторгом США данных о ценах на ресурсы (факторы производства), приобретаемые в странах с рыночной экономикой, применительно к расчету уровня «нормальных цен» в рамках антидемпинговых процедур, затрагивающих страны с нерыночной экономикой. Данные изменения вступают в силу с 3 сентября с.г. Кроме того 4 ноября в «Federal Register» опубликован окончательный вариант изменений и дополнений в правила осуществления антидемпинговых процедур в части расширения использования метода случайной выборки при отборе респондентов для проведения антидемпингового расследования и пересмотров ранее принятых приказов.
В соответствии с предписаниями национального законодательства в отчетном периоде торгово-экономическим блоком Администрации США был осуществлен ряд публикаций нормативного характера, а также были обнародованы восемь докладов (обзора, отчета) по тематике ВЭД. Так, 8 января АТП США опубликовал в «Federal Register» уведомление о возможности исключения Бангладеш из перечня стран-бенефициаров преференциального режима ГСП США в связи с отсутствием прогресса в вопросе соблюдения прав трудящихся, включая право на объединение в профсоюзы и проведение коллективных переговоров с работодателями.
16 января Служба США по таможенному контролю и охране границ (совместно с Бюро расследования нарушений таможенного и иммиграционного законодательства) опубликовала годовой отчет за 2012 ф.г. о результатах деятельности в области пресечения незаконного ввоза на территорию США товаров, нарушающих исключительные права интеллектуальной собственности американских правообладателей. Так, в отчетный период был осуществлен 691 арест, оформлено 423 обвинительных заключения, инициировано 334 судебных дела в отношении физических лиц, вовлеченных в вышеупомянутую противоправную деятельность. В отчетном периоде был заблокирован доступ к 697 интернет-сайтам, посредством которых осуществлялось распространение контрафактной продукции. В 2012 ф.г. было конфисковано 22 848 партий контрафактных товаров (из которых 9 852, 8 490 и 1 526 поставлялись посредством почты, служб экспресс-доставки и экспедиторскими компаниями соответственно) на общую сумму 1,262 млрд. долл. (в 2011 ф.г. – 24 792 на общую сумму 1,11 млрд. долл.). Наибольший объем контрафактной продукции (в ценовом выражении) приходился в 2012 ф.г. на следующие товары: сумки и кошельки (40%); часы и украшения (15); одежда (11%); бытовая электроника (8%); обувь (8%); лекарственные средства (7%). Крупнейшими странами-импортерами контрафактной продукции (в ценовом выражении) в 2012 ф.г. оставались Китай (72%) и Гонконг (14%).
19 февраля Минторг США опубликовал отчет о ходе реализации Новой экспортной инициативы в 2012 г. Так, согласно отчета, объем экспорта товара и услуг рос в 2012 году опережающими темпами по сравнению с увеличением объема импорта в США, достигнув значения 2,2 трлн. долл. (13,9% ВВП США), из которых 1,35 трлн. долл. приходится на товары промышленного производства (рост на 47% за период 2009-12 гг.). Экспорт услуг в 2012 году увеличился на 4,4% и составил 632,3 млрд. долл. США. Экспорт сельскохозяйственной продукции увеличился на 38% до уровня 145,4 млрд. долл. (крупнейший рынок – Китай с объемом 26 млрд. долл.). Минсельхоз США 21 февраля опубликовал прогнозные показатели экспорта на 2013 ф.г., которые составили 142 млрд. долл. (итоговое значение за 2012 ф.г. – 135,8 млрд. долл.).
01 марта Администрация США по контролю за качеством продовольствия и лекарственных средств опубликовала стратегический план, направленный на укрепление и развитие системы безопасности качества продовольственных продуктов в странах, являющихся их экспортерами в США. В рамках программы планируется проведение обучения иностранных специалистов, ознакомление их со стандартами безопасности, предъявляемыми к импортируемым продовольственным товарам, интеграция системы мониторинга качества производственных процессов при производстве продуктов питания в данных странах, выработка единых технических регламентов продовольственных товаров.
1 апреля 2013 года АТП США представил Президенту США и в Конгресс США ежегодный доклад о торговых барьерах в зарубежных странах, препятствующих экспорту американских товаров, услуг и инвестиций, а также доклады о технических барьерах в торговле и о санитарных и фитосанитарных мерах. Доклад о торговых барьерах в зарубежных странах содержит информацию о торговых режимах 57 стран, а также Специального административного района Гонконг, Тайваня, Европейского Союза и Лиги арабских государств. Упомянутый Доклад включает анализ действующих барьеров по 9 категориям, а также содержит оценку влияния иностранной торговой политики на объем американского экспорта. Также 30 марта были обнародованы два других упомянутых доклада, раскрывающие ограничения в соответствующих областях применительно к 16 странам (а также ЕС и Тайваню) и 45 (а также ЕС, Тайваню и Сообществу развития стран Юга Африки) странам соответственно.
Кроме того, 1 мая 2013 г. АТП США обнародовал итоги ежегодно проводимого им обзора по т.н. «статье 301-специальной» Закона США о торговле 1974 г., посвященного анализу ситуации с охраной прав американских владельцев ИС в иностранных государствах (далее - Обзор). АТП США осуществил Обзор в отношении режимов охраны прав ИС, применяемых 95 торговыми партнерами США, из которых 41 вызвали озабоченность у американской стороны. В перечень т.н. «приоритетно наблюдаемых государств», к числу которых американцы относят страны с «неадекватным» уровнем защиты прав ИС, были отнесены 10 стран, а в перечень «наблюдаемых государств» включены 30 торговых партнеров США. Кроме того Украине был присвоен статут «приоритетного иностранного государства» (наивысший уровень озабоченности). Учитывая данное обстоятельство, 3 июня 2013 года АТП США инициировал расследование в отношении Украины в рамках статьи 301 Закона США о торговле 1974 г в связи с отсутствием эффективной защиты исключительных прав интеллектуальной собственности. Итогом такого расследования может стать временное лишение Украины статуса страны-бенефициара в рамках ГСП США.
27 июня Торговый представитель США М.Фроман обнародовал отчет о результатах ежегодного пересмотра Генеральной системы преференций, предоставляющей право на осуществление беспошлинного импорта различных групп товаров из развивающихся стран. Более 100 наименованиям продукции происхождением из 14 стран был предоставлен т.н. «вейвер» в отношении применения правила о «пороге конкурентоспособности». Принято решение об исключении Народной республики Бангладеш из числа бенефициаров ГСП в связи с систематическим грубым нарушением трудовых прав и несоблюдением минимальных требований безопасности рабочих мест. Петиции по нескольким странам, одобренные в прошлые годы, остаются под процедурой пересмотра: петиции по Индонезии, России, Украине и Узбекистану в связи с нарушением прав интеллектуальной собственности, петиции по Фиджи, Грузии, Ираку, Нигеру, Филиппинам и Узбекистану в связи с нарушением прав трудящихся.
1 ноября Минфин США опубликовал очередной доклад об экономической и валютной политике зарубежных стран, в котором в очередной раз не признал Китай валютным манипулятором и соответственно не стал требовать применения в отношении данной страны односторонних экономических санкций. Отмечается, что курс юаня по отношению к доллару вырос на 12% с июня 2010 года, при этом китайская валюта все равно остается недооцененной. Предметом озабоченностей Минфина США стала курсовая политика Японии, Кореи, Тайваня и Бразилии.
В отчетном периоде Конгресс США продолжил работу по совершенствованию законодательства в области государственного регулирования внешнеэкономической и инвестиционной деятельности. Представляется, что важным событием в данной сфере стало обнародование в феврале 2013 г. заявления постоянной бюджетной комиссии Конгресса США о приоритетных сферах (внешнеэкономической направленности) законодательной деятельности Конгресса на 2013 год. Так, были упомянуты следующие приоритетные законодательные инициативы: (1) наделение Президента США «полномочиями по содействию торговле» (Trade promotion Authority); (2) временное снижение или отмена таможенных пошлин в отношении сырьевой продукции и полуфабрикатов, которые не производятся (или производятся в недостаточном количестве) в США; (3) наделение дополнительными полномочиями Службы США по таможенному контролю и охране границ (включая упрощение ряда таможенных процедур через поощрение участия импортеров в реализуемых Службой сертификационных программах); (4) продление срока действия преференциальных систем (действие ГСП и системы преференций Андским странам истекает в июле 2013 года); (5) правоприменение в области ИС (особенно в сфере защиты прав на ноу-хау и пресечение несанкционированного доступа сведениям, составляющим коммерческую тайну»); (6) дальнейшая настройка режима экономических санкций; (7) многосторонние и двусторонние переговоры и др. Итоги 2013 года показали, что по большинству направлений достичь успеха не удалось, по отдельным пунктам программы даже не были согласованы тексты законопроектов.
Среди законопроектов, внесенных в отчетном периоде на рассмотрение Конгресса США,можно отметить внесенный 09 мая 2013 года в Палату представителей Конгресса СШАзаконопроект H.R. 1910 «О правовой подотчетности иностранных производителей», положения которого, в частности, предусматривают необходимость регистрации в США представительства иностранного производителя, осуществляющего поставки на рынок США, в целях обеспечения большего контроля за качеством и происхождением продукции со стороны надзорных органов США, а также неотвратимости исполнения судебных предписаний властей США
Учитывая, что положения Публичного закона № 111-227 от 11.08.2010 «О текущем снижении тарифа» (в редакции закона №111-344), предусматривающие снижение или приостановление взимания импортных пошлин на 929 товарных позиций, большинство из которых является сырьем для американских производителей, истекли 31.12.2012 г., то представляет несомненный интерес законопроект H.R. 6727 «О текущем снижении тарифа», положения которого, сокращая количество товарных позиций на величину около 10%, продлевают срок действия льготного периода обложения таможенными пошлинами до 31.12.2015 г.
Среди законопроектов, направленных на улучшение инвестиционного климата, можно выделить законопроект H.R. 6493 «О международных инвестициях в американские города», предусматривающий предоставление инвесторам, имеющим намерение вкладывать денежные средства в развитие депрессивных американских городов, льгот в виде налоговых вычетов, предоставлении долгосрочных инвестиционных виз и видов жительства и других стимулирующих мер.
Учитывая, что 31 июля истек срок действия ГСП США, то представляют интерес внесенные в Конгресс США законопроекты H.R. 2709, S 1331, положения которых предусматривают ретроспективное продление ГСП США до 30.09.2015 г. В связи с необходимостью уплачивать таможенные пошлины по товарам, ранее подпадавшим под действие ГСП США, потери американского бизнеса с августа по декабрь 2013 года составили около 225 млн. долл. США
В рамках реализации второго этапа патентной реформы США представляет интерес законопроект H.R. 2639 (внесен 10.07.2013), положения которого прежде всего направлены на борьбу с патентными «троллями» ежегодные потери экономики США от которых составляет около 29 млрд.долл. США.
Принимая во внимание, что срок действия Публичного закона № 110-234 от 22.05.2008 года (в редакции закона от 02 января 2013 года № 112-240) "О продовольствии, охране окружающей среды и энергетике от 2008 г." (Food, Conservation, and Energy Act of 2008, aka 2008 U.S. Farm Act) истек 01 октября 2013 года, то представляет несомненный интерес законопроекты S 504 и H.R. 2498 «О реформе сельского хозяйства, продуктах питания и занятости», положения которых продлевают сроки действия сельскохозяйственных и экспортных субсидий, а также устанавливающие их объемы финансирования. Кроме того данные законопроекты предусматривают возобновление ежегодных выплат в Бразильский хлопковый институт (по итогам разрешения спора в ВТО по вопросам экспортной поддержки и субсидий производителям хлопка). Отмечаем, что в связи с истечением срока действия упомянутого закона, возобновилось действие закона «О поддержке фермерства» 1949 года, одним из последствий чего стал рост розничных цен на молочную продукцию в США (в связи со значительно меньшим объемом агросубсидий).
11 декабря в Сенат Конгресса США был внесен законопроект № 1801 «Об обеспечении равных условий в глобальной торговле», положения которого предписывают Минторгу США при расчете «нормальной» цены учитывать соразмерность и адекватность расходов респондентов на оплату труда, расходов на обеспечение стандартов охраны труда, а также защиты окружающей среды.
12 декабря в Палату представителей Конгресса США внесен законопроект H.R. 3733 «О торговле и правоприменительной практике в сфере защиты окружающей среды», положения которого предусматривают возможность введения специальных импортных таможенных пошлин в отношении товаров, произведенных в странах, не взявших на себя обязательства в должном объеме по защите окружающей среды.
В отчетный период Конгресс США так и не приступил к рассмотрению вопроса предоставления Президенту США «полномочий по содействию торговле», которые необходимы Администрации США для успешного завершения переговоров по созданию зоны свободной торговли «Транстихоокеанское партнерство», а также по «Трансатлантическому торговому и инвестиционному партнерству». Данная процедура позволяет Администрации США проводить заключенные торговые соглашения через Конгресс США по ускоренному и упрощенному порядку – конгрессмены могут лишь одобрять или отклонять подписанные соглашения и не могут вносить в него правки. Соответствующий законопроект планируется к внесению в Конгресс США в феврале 2014 года.
В отчетный период Президент США Б.Обама подписал ряд публичных законов внешнеэкономической направленности. Так,2 января Президент США подписал Публичный закон № 112-239 «О выделении средств на цели национальной обороны в 2013 финансовом году», положения которого (среди прочего) предусматривают снятие запрета на экспорт отдельных категорий спутников (прежде всего в области космической связи) и их компонентов. Экспортные ограничения отменены в отношении поставок во все страны мира за исключением Китая, Северной Кореи, Ирана, Кубы, Сирии и Судана. Кроме того, положения данного закона (ст. 1241-1255) предусматривают расширение экономических санкций трансграничного характера в отношении Ирана, которые затрагивают энергетический и кораблестроительный сектор экономики Ирана, а также морское судоходство и страховую деятельность. Кроме того, экономические санкции могут быть применены в отношении финансовых институтов третьих стран, которые участвуют (обеспечивают) в трансакциях с иранскими компаниями и физическими лицами, внесенными в соответствующие ограничительные списки.
Считаем важным отметить, что 2 января срок финансирования федеральных программ поддержки сельского хозяйства в рамках публичного закона США 2008 года «О поддержке фермерства» был продлен на один год в соответствии с положениями Публичного закона № 112-240 «О помощи американским налогоплательщикам».
14 января с.г. Президент США подписал Публичный закон США № 112-269 «Об увеличении наказания за акты промышленного шпионажа» (Foreign and Economic Espionage Penalty Enhancement Act of 2012), положения которого предусматривают ужесточение санкций за акты промышленного шпионажа (для физических лиц максимальный срок тюремного заключения увеличен с 15 до 20 лет с возможностью наложения штрафа, максимальный размер которого увеличен в 10 раз до 5 млн. долл.; для организаций размер штрафа определяется большим значением двух из величин - 10 млн. долл. или увеличенная в три раза стоимость «украденных» сведений, составляющих коммерческую тайну).
Кроме того, 14 января Президент США подписал Публичный закон № 112-266 «О безопасности гипсокартона», положения которого предусматривают новые требования по маркировке данного вида продукции, а также ограничивают содержание серы в данной продукции.
20 марта 2013 года Президент США подписал Публичный закон № 113-14 "О взимании сборов за регистрацию лекарств для животных", положения которого вводят дополнительные сборы с компаний и импортеров в пользу Администрации по контролю за качеством продуктов питания и лекарственных средств.
27 ноября Президент США подписал Публичный закон № 113-54 от 27.11.2013 года «О качестве и безопасности лекарственных средств», положения которого, среди прочего, учреждаю национальный стандарт безопасности цепочки лекарственных средств и их компонентов для целей защиты потребителей от контрафактных лекарств.
26 декабря Президент США подписал Публичный закон № 113-66 "О выделении средств на цели национальной обороны", положения которого (статья 2279) накладывают фактический запрет на размещение на территории США наземных комплексов спутниковых систем глобального позиционирования иностранных государств (в настоящее время Россия, ЕС и Китай), которые прямо или косвенно контролируются правительствами иностранных государств. Размещение упомянутых наземных комплексов может быть разрешено только в том случае, если министр обороны США и директор национальной разведки предоставят письменное удостоверение Конгрессу США, что данные объекты не будут использоваться для разведывательной деятельности против США и будут передавать только открытые данные, а также не повысят эффективность российских вооружений и не ослабят конкурентные позиции американской системы GPS на рынке. В свою очередь статья 1255 данного закона запрещает использовать бюджетные денежные средства для исполнения контрактов с ОАО "Рособоронэкспорт".
Американской стороной в рассматриваемом периоде был подписан ряд двусторонних соглашений и других обязывающих документов межправительственного и межведомственного уровня в целях правового регулирования отдельных аспектов внешнеэкономической и инвестиционной деятельности. Так, 25 января 2013 года США и Япония подписали соглашение о порядке и условиях осуществления экспорта американской говядины и продукции из нее на рынок Японии. Япония согласилась разрешить с 01.02.2013 ввоз в страну американской говядины при условии, что возраст животных, из которых она была произведена, не превышает 30 месяцев (ранее было ограничение 20 месяцев).
28 февраля 2013 года Администрации США и Иордании подписали Декларацию о совместных принципах в области международных инвестиций (включая вопросы компенсаций на случай прямой или косвенной экспроприации) и Декларацию о совместных принципах в области оказания информационных и коммуникационных услуг (включая вопросы свободы трансграничного перемещения информации и информационных услуг).
23 апреля Бюро по таможенному и пограничному контролю США подписало с Таможенной службой Нигерии Соглашение о взаимной помощи по таможенным вопросам, положения которого (среди прочего) предусматривают возможность взаимного обмена таможенной информацией. Данное соглашение стало 66 в списке аналогичных соглашений с торговыми партнерами США.
15 мая между США и Бирмой (Мьянма) было подписано рамочное соглашение по торговле и инвестициям. Соглашение предполагает создание переговорной площадки по вопросам развития торговли и инвестиций между двумя странами, обеспечения соблюдения трудовых прав, а также выработке подходов к совместной борьбе с бедностью в Мьянме.
28 мая между США и странами, входящими в региональной интеграционное объединение CARICOM, было подписано рамочное Соглашение о торговле и инвестициях.
12 июля подписано Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о торговле между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки узлами и агрегатами моторных транспортных средств.
27 августа США и Уругвай подписали Соглашение о взаимопонимании по вопросам развития торговых отношений. Данный документ опосредует вопросы взаимодействия между правительствами двух стран, а также определяет дальнейшие направления взаимной работы сторон по подписанию двухстороннего соглашения о свободной торговле.
24 сентября США и Монголия подписали Соглашение «О транспарентности в вопросах инвестиций и торговли».
26 сентября США и Япония подписали соглашение о взаимном признании стандартов «органических» продуктов питания.
21 октября ЕС и США продлили срок действия Соглашение 2009 года «О порядке доступа высококачественной говядины американского происхождения на рынок США» до 02 августа 2015 года, ежегодная квота в размере 45 тыс. метрических тонн сохранена без изменений.
21 ноября США и Марокко подписали Соглашение «О содействии торговле», а также межведомственное Соглашение «О взаимной помощи по таможенным вопросам».
25 ноября США и Бангладеш подписали Соглашение «О сотрудничестве в области торговли и инвестиций».
27 ноября (в форме обмена нотами) Россия и США подписали Соглашение «О взаимных отношениях в области рыбного хозяйства» (актуализация аналогичного Соглашения между Правительствами СССР и США от 1988 г.).
Администрация США в отчетном периоде также продолжала нормотворческую работу на ведомственном уровне в сфере правового регулирования внешнеэкономической и инвестиционной деятельности. Так, 17 января Министерство финансов США и Служба внутренних доходов США опубликовали окончательную редакцию нормативных правил, регламентирующих отдельные аспекты применения финансовыми учреждениями Закона США о выполнении налоговых требований по зарубежным счетам (FATCA). Данными правилами детально регламентируются пошаговые действия по выявлению контролируемых законом счетов, раскрытию информации по ним и осуществлению предусмотренных законом удержаний с лиц, нарушающих его требования.
К новым мерам нетарифного регулирования можно отнести нормативное решение Администрации по контролю за качеством продовольствия и медикаментов, вступившее в силу 5 февраля с.г. во исполнение положений Публичного закона № 111-353 от 04.01.2011 «О безопасности пищевых продуктов», в соответствии с которым предусматривается необходимость обязательного указания в составе сведений, предоставляемых в рамках предварительного уведомления о ввозе продовольствия в США, на имевшиеся в прошлом случаи отказов в допуске (или приостановления обращения) на рынки третьих стран данной продукции. Также данным нормативным решением предусматривается введение дополнительных оснований для приостановления на срок до 30 дней (для целей проведения соответствующего расследования) выпуска продовольствия на внутренний рынок США, которыми являются наличие достаточных оснований для разумного предположения о том, что товар содержит признаки фальсификации или его маркировка осуществлена в объеме и способом, несоответствующим данному виду продукции, а также в тех случаях, когда есть разумные основания предполагать, что продукция может содержать посторонние примеси.
15 февраля Министерство торговли США опубликовало окончательное решение о продлении до 21 марта 2017 года срока действия Системы мониторинга и анализа импорта стали (SIMA), предусматривающее требование об автоматическом лицензировании импорта основных наименований сталепроката вне зависимости от страны его происхождения.
21 февраля Государственный департамент США принял решение о включении Камбоджи, Камеруна, Казахстана и Панамы в перечень стран (в настоящее время насчитывает 53 государства), использующих международную Систему сертификации Кимберлийского процесса при осуществлении международной торговли необработанными алмазами. Данное решение отменяет существовавший ранее запрет на импорт в США и операции с необработанными алмазами, происхождением из упомянутых стран.
12 марта Федеральная комиссия США по мореходству одобрила подписание внешнеэкономического соглашения об альянсе в сфере коммерческих морских грузовых перевозок. По условиям соглашения его участники (среди которых American President Line) вправе фрахтовать друг у друга морские коммерческие суда, сдавать в аренду часть грузовых мест на судах, а также координировать и кооперировать перевозку грузов между портами на Восточном побережье США и портами в Северной и Южной Азии, Ближнем Востоке, Испании, Италии, Египте, Панаме, Ямайке и Канаде.
18 апреля Бюро по таможенному и пограничному контролю США заявило об увеличении числа т.н. центров передового таможенного оформления – подразделений в структуре таможенного органа, специализирующихся на процедурах таможенного оформления определенной группы товаров. Согласно сделанному заявлению в 2013 году планируется открыть несколько Центров: по сельскохозяйственной продукции и продуктам питания в Майами; по одежде, обуви и текстилю в Сан-Франциско; по компьютерам и иной бытовой электроники в Атланте. Центры передового таможенного оформления осуществляют часть таможенных функций в отношении установленной группы товаров, в первую очередь – функции по проверке правильности определения таможенной стоимости товаров. Все упомянутые центры открыты в 2013 году.
17 мая Министерство энергетики США разрешило экспорт сжиженного природного газа по проекту «Freeport» в штате Техас. Данное разрешение стало вторым в истории США и первым с 2011 года. Разрешение дано на экспорт в страны, с которыми у США нет соглашений о свободной торговле. 07 августа Минэнергетики США разрешило экспорт сжиженного природного газа по проекту «Lake Charles Exports» в штате Луизиана. Кроме того 11 сентября выдано разрешение на экспорт сжиженного природного газа по проекту "DominionCove Point" в штате Мериленд.
14 июня Министерство торговли США объявило о планах провести в г. Вашингтоне 31 октября и 1 ноября текущего года первый международный инвестиционный саммит в рамках действия программы «SelectUSA». Участие в саммите приняли зарубежные инвесторы, члены правительств иностранных государств, иностранные и американские компании. Цель проведенного мероприятия – стимулирование привлечения иностранных инвестиций в экономику США.
В свою очередь Министерство сельского хозяйства США 21 июня опубликовало количественные пороговые значения на 2013 год объема импорта продовольствия в отношении 41 товарной позиции, при превышении которых Администрация США может принять защитные меры в виде увеличения применимых ставок таможенного тарифа.
25 июня Бюро таможенного и пограничного контроля США анонсировало расширение сферы действия программы «Глобальный доступ» (Global Entry) на 8 дополнительных аэропортов. Программа позволяет импортерам, прошедшим процедуру подтверждения своего статуса как благонадежных, ввозить на территорию США грузы через аэропорты, участвующие в программе, с минимальным количеством таможенных и прочих проверочных процедур. В настоящее время в программе участвуют 32 аэропорта США.
5 июля Служба США по таможенному контролю и охране границ опубликовала в Federal Register окончательную редакцию правил, вступающих в силу с 5 августа 2013 года, устанавливающих право таможенного органа отказывать в допуске на таможенную территорию США промышленному оборудованию и потребительским товарам, маркировка и энергоэффективность которых не соответствует Публичному закону США «Об энергетической политике» 1975 года и принятым в его исполнение подзаконным актам.
12 июля Служба внутренних доходов США и Минфин США объявили о переносе на полгода срока вступления в силу основных требований Закона США о выполнении налоговых требований по зарубежным счетам (FATCA), касающихся обязательств кредитных организаций производить удержание с платежей в отношении лиц, не раскрывших информацию о владельцах своих счетов. В течение полугода планировалось завершить процедуру подписания двусторонних соглашений о порядке взаимодействия в рамках FATCA с различными государствами (около 50, включая Россию). Кроме этого, в срок до 25 апреля 2014 г. всем банкам и иным организациям, отвечающим разработанным Минфином США критериям благонадежности, будет необходимо получить в Службе внутренних доходов США особый идентификатор (Global Intermediary Identification Number), используемый для отслеживания операций по счетам.
29 июля АТП США внесла изменения в Гармонизированный таможенный тариф (ГТТ) США, имеющие своей целью: отразить истечение 31 июля 2013 г. срока действия Генеральной системы преференций США и Системы торговых преференций Андским странам; отразить изменение количества стран-членов ЕС применительно к распределению квот на сырную продукцию; отразить исключение с 31 августа 2013 г. Бангладеш из перечня стран-бенефициаров ГСП США; отразить изменение в нумерации нескольких подпозиций ГТТ США и для других подобных технических целей.
3 августа АТП США использовала (впервые с 1987 года и в 6 раз с 1930 года) делегированные Президентом США полномочия по наложению вето на решение КМТ США от 04 июня 2013 года, принятому в рамках расследования по статье 337 закона «О тарифе США» в пользу компании Samsung, положения которого накладывали (в связи с нарушением исключительных прав интеллектуальной собственности компании Samsung) запрет на ввоз на таможенную территорию США широкой номенклатуры продукции компании Apple.
9 августа Служба США по таможенному контролю и охране границ США объявила о порядке изменения электронной системы оформления таможенных грузов (ACE). Переход планируется осуществить в три этапа с завершением переходного периода в октябре 2016 г. В результате планируемых изменений планируется объединить в единую электронную систему действующие базы различных органов власти, связанные с перемещением товаров через государственную границу, соблюдением таможенного, санитарного законодательства, режимов экспортного контроля.
20 августа Администрация США по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств анонсировала начало «пилотной» программы контроля цепочки безопасности поставщиков продуктов питания. Программа нацелена на выявление контрафактной и некачественной продукции при ввозе и дальнейшей ее дистрибуции по территории США. Суть программы заключается в декларировании импортерами полных списков организаций, участвующих в производстве конечного продукта, импортируемого в США.
20 сентября Федеральная торговая комиссия США утвердила новые правила маркировки шерстяной продукции, включая требования по указанию на этикетке данных о факте наличия в составе товара повторно используемой шерсти.
22 октября в Federal Register опубликовано официальное извещение Минторга США об изменении с 1 октября 2013 года наименования Импортной администрации Минторга США. С указанной даты упомянутое структурное подразделение Минторга США именуется Правоприменение и обеспечение соответствия (Enforcement and Compliance), к функциональным обязанностям которого относятся следующие группы вопросов: (1) антидемпинговые и компенсационные процедуры; (2) противодействие «обхождению» и иному нарушению антидемпинговых и компенсационных мер; (3) обеспечение участия Администрации США в процедурах разрешения споров в рамках НАФТА.
1 ноября Служба контроля здоровья животных и растений США обнародовала итоговую версию Правил импорта говядины в соответствии с Международными стандартами здоровья животных с целью предотвращения развития болезни губчатой энцефалопатии (коровьего бешенства).
14 ноября Минсельхоз США опубликовал в Federal Register новую редакцию стандарта качества гороха в сушеном виде.
10 декабря Минфин США опубликовал в Federal Register в рамках имплементации положений статьи 619 Закона "О реформе финансовой системы США" новые правила, которые накладывают на финансово-кредитные организации США существенные ограничения на осуществление высокорисковых биржевых операций с деривативами и рядом других финансовых инструментов с использованием собственных (а не клиентских) средств. Правила вступают в силу 1 апреля 2014 г., однако штрафные санкции за несоблюдение правил могут быть применены не ранее 21 июля 2015 г. Несмотря на это, уже начиная с июня 2014 г. кредитные учреждения будут вынуждены информировать регуляторов о предпринимаемых шагах по обеспечению соответствия новым правилам.
18 декабря опубликованы ценовые пороговые значения применительно к процедурам осуществления государственных закупок на 2014-15 гг., факт превышения которых дает право торговым партнерам США, являющимся участниками Соглашения ВТО по правительственным закупкам или двустороннего соглашения о свободной торговле, принять участие в конкурсных торгах на право заключения соответствующего государственного контракта.
31 декабря Минсельхоз США издал Приказ (вступил в силу 22.01.2014), положения которого устанавливают сбор с производителей бумаги и бумажной упаковки в размере 0,35 долл. США за короткую тонну (907,2 кг), осуществляющих производство или ввоз на таможенную территорию США данного вида продукции в ежегодном объеме более 100 тыс. коротких тонн. Ожидается, что объем ежегодных сборов в рамках данного приказа составит около 25 млн. долл. США. Данные средства будут направляться на маркетинговые исследования и информационную поддержку целлюлозно-бумажной промышленности США.
В отчетном периоде Администрация США продолжала использовать специальные ограничения в торговле товарами по соображениям национальной безопасности, совершенствуя внешнеторговое законодательство в данной сфере. Так, 11 февраля в Federal Register опубликовано решение Государственного департамента США о введении экономических санкций в отношении белорусских компаний КБ «Радар» и «ТМ Сервис» (включая их дочерни компании) сроком на 2 года, запрещающее американским компаниям осуществлять какие-либо внешнеторговые (включая импортные) операции с данными белорусскими организациями. 12 февраля в Federal Register опубликовано решение Управления по контролю за иностранными активами Минфина США о включении белорусской компании ГВТУП «Белвнешпромсервис» в «Список граждан особых категорий и запрещенных организаций» и «замораживании» на территории США всех ее активов.
3 июня Президент США подписал Исполнительный приказ (вступил в силу 01 июля 2013 года), положения которого накладывают запрет на использование иностранными банками возможностей финансовой системы США в случае, если такие банки осуществляют существенные валютные операции с иранским реалом. Также данный указ запрещает продажу или предоставление Ирану оборудования и технологий для производства автотранспортных средств, а также запасных частей для автотранспортных средств.
7 ноября в «Federal Register» опубликовано официальное решение Управления по контролю за иностранными активами Минфина США о введении с 30 октября 2013 года санкций имущественно-финансового характера в отношении четырех граждан России, а также двух российских компаний (ООО «Гурген Хаус» и ООО «МС Групп Инвест»). Санкции введены в связи с тем, что упомянутые российские граждане и организации непосредственно связаны (по мнению Администрации США) с международными преступными группировками.
10 декабря Госдеп США опубликовал в Federal Register о введении в отношении Сирии дополнительных санкций экономического характера, включая запрет американским банкам на предоставление займов и кредитов государственным организациям Сирии (исключая кредиты и займы на закупку продовольствия), а также запрет осуществления поставок товаров и технологий американского происхождения (исключая продовольствие).
Тем не менее в отчетном периоде Администрация США продолжила смягчение режима санкций экономического характера по отношению к Бирме. Так, 22 февраля Управление по контролю за иностранными активами Минфина США сняло запрет на осуществление расчетных и иных операций (включая открытие счетов) с четырьмя основными финансовыми институтами Бирмы (Myanma Economic Bank, Myanma Investment and Commercial Bank, Asia Green Development Bank and Ayeyarwady Bank). С 22 февраля такие операции могут осуществляться в уведомительном порядке на основании Общей лицензии № 19.
С учетом прецедентного характера права США важное место в сфере нормативного регулирования ВЭД занимает решения федеральных органов судебной власти США. Считаем необходимым отметить, что 19 марта 2013 года Верховный Суд США принял прецедентное решение, в корне изменившее правоприменительную практику в части определения момента исчерпания исключительных прав при введении товаров, содержащих в себе объекты авторского права, в гражданский оборот (т.н. «правило первой продажи»). В соответствии с данным решением в США применим экстерриториальный принцип исчерпания исключительных прав, а не национальный, как это было ранее. На практике это означает, что субъект, легально приобретший в любой стране мира продукцию, содержащую в себе объекты авторского права, вправе в дальнейшем импортировать ее на рынок США в целях перепродажи.
Кроме того, считаем важным отметить решение Окружного суда Округа Колумбия от 02 июля 2013 года, вынесенное в рамках рассмотрения дела American Petroleum Institute v. SEC (D.D. C., No. 12-cv-01668, 10/10/12), в соответствии с которым было приостановлено действие Правил Комиссии США по ценным бумагам и биржам №13q-1 от 22.08.2012 «О раскрытии информации о платежах эмитентами, осуществляющими добычу полезных ископаемых», а Комиссия была обязана возобновить нормотворческую работу в данной области. Упомянутые правила предусматривали обязанность публичных компаний, в том числе иностранных, осуществляющих деятельность в сфере добычи полезных ископаемых и имеющих листинг в США, по раскрытию, среди прочего, информации о платежах, осуществляемых правительствам различных уровней.
В рассматриваемом периоде США продолжали играть ведущую роль в международных организациях, используя их возможности для продвижения своих интересов, в частности создания благоприятных условий для деятельности американского бизнеса на внешних рынках. Так, в отчетном периоде Администрация США продолжала работу со своими торговыми партнерами по активизации многосторонних переговоров Доха-раунда в рамках «коктейльного» подхода, направленного на выход на взаимные договоренности по небольшому пакету соглашений (early harvest, deliverables) к концу ноября 2013 г. для их окончательного обсуждения и согласования на 9-ой Министерской конференции ВТО на о.Бали, Индонезия (3-6 декабря 2013 г.).
При активном участии США данная цель была достигнута. 7 декабря 2013 года была обнародована итоговая Декларация, признающая присоединение Йемена к ВТО, а также закрепляющая решения по десяти соглашениям, касающимся «трех столпов» Балийского пакета, а именно: упрощение процедур торговли; некоторые вопросы по сельскому хозяйству; вопросы развития. К данным соглашениям относятся: 1. Упрощение торговых процедур; 2. Меры государственной поддержки сельского хозяйства, не оказывающие искажающего эффекта на торговли и разрешенные к применению без ограничений; 3. Продовольственная безопасность; 4. Администрирование тарифных квот; 5. Экспортная конкуренция; 6. Улучшение условий доступа на рынки продукции из хлопка происхождением из наименее развитых стран; 7. Предоставление беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки развитых стран для наименее развитых стран; 8. Упрощение преференциальных правил происхождения товаров в отношении наименее развитых стран; 9. Изъятия по услугам для наименее развитых стран; 10. Механизм мониторинга в части исполнения предоставления специального режима развивающимся странам.
Кроме того, Администрация США в 2013 году продолжала прилагать усилия по согласованию многосторонних соглашений, имеющих торгово-экономическую составляющую. Так, при активном участии Администрации США 19 января 2013 г. в Женеве было завершено согласование текста юридически обязательного соглашения по ртути, получившего название Конвенции Минамата, в разработке которой приняли участие представители более чем 140 стран. Целью Конвенции Минамата является сокращение использования ртути в промышленности, а также ликвидация накопленного ртутного загрязнения. Новый документ вводит запрет на открытие новых шахт, регулирует торговлю металлом и его использование в промышленных процессах, устанавливает специальные меры по снижению ртутного загрязнения окружающей среды при «кустарной» золотодобыче, в металлургии и энергетике. Конвенция открыта к подписанию с октября 2013 г.
24 июля США официально получили статус наблюдателя в Тихоокеанском альянсе – торговом блоке, в который входят Колумбия, Мексика, Перу, Чили и Коста-Рика. Альянс был создан в 2012 году с целью расширения торговли и экономического взаимодействия стран региона и создания торгового пространства, свободного оборота услуг, трудовых ресурсов и капитала. Помимо США статус наблюдателей (с возможным последующим членством) также имеют Гватемала, Панама, Уругвай, Парагвай, Испания, Австралия, Новая Зеландия, Япония и Канада.
В отчетном периоде состоялись четыре раунда (март, Сингапур; май, Перу; июль, Малайзия; август, Бруней) переговоров по формированию Транстихоокеанского партнерства (далее по тексту - TPP), участниками которых на настоящий момент являются США, Канада, Мексика, Австралия, Новая Зеландия, Малайзия, Сингапур, Вьетнам, Бруней, Перу, Чили и Япония. Сторонам не удалось достигнуть своей принципиальной цели по согласованию обязывающих документов к концу 2013 года. В настоящее время страны-участницы продолжают переговорный процесс без привязки к конкретной дате его возможного завершения. Важно отметить, что страны-участницы объявили «мораторий» на допуск новых стран к переговорному процессу. В то же время в течение 2013 года Тайвань и Южная Корея (сентябрь и ноябрь 2013 года соответственно) официально объявили о наличии заинтересованности по присоединению к TPP. Ранее о желании присоединиться к данному переговорному процессу официально объявляло правительство Таиланда.
Существенными препятствиями к завершению переговорного процесса являются имеющиеся расхождения между позицией США и иных участников переговорного процесса по следующим вопросам: разрешение инвестиционных споров; защита исключительных прав интеллектуальной собственности; лекарственные средства; сельскохозяйственные экспортные субсидии. Данные вопросы являются принципиальными для Администрации США, в связи с чем поле для «маневра» существенно сужено, что не позволило в 2013 году достичь искомого компромисса. Кроме того, переговорную позицию США в значительной степени ослабляет отсутствие у Президента США «полномочий по содействию торговле» (более подробно рассматривалось ранее), в связи с чем «затягивание» переговорного процесса в значительной степени отвечает интересам США.
Формирование упомянутого регионального интеграционного объединения вызывает определенную озабоченность у Китая. Так, 11 октября Премьер-министр КНР Ли Кэцян, воспользовавшись отсутствием Президента США на Восточно-Азиатском Саммите, предложил лидерам азиатского региона присоединиться к переговорному процессу по созданию конкурирующей с «ТPP» зоны свободной торговли «Региональное Всестороннее Экономическое Партнерство», участниками которого в настоящее время являются Китай, Япония, Индия, Южная Корея, Австралия и Новая Зеландия. Планируется, что согласование обязывающих документов должно быть завершено участниками к концу 2014 года.
В 2013 году важным направлением деятельности Администрации США на международной арене в экономической сфере стал переговорный процесс по Соглашению о Трансатлантическом торговом и инвестиционном партнерстве. Так, 17 июня Президент США и руководство ЕС на саммите «Группы 8» в Великобритании официально объявили о начале переговоров по данному Соглашению. Первый (технический) раунд переговоров состоялся 8-14 июля в г.Вашингтоне. 14 ноября в Брюсселе завершился второй раунд переговоров, в ходе которого преимущественно обсуждались вопросы либерализации доступа и защиты инвестиций, а также вопросы оказания трансграничных услуг. Также в ходе переговоров затрагивалась тематика унификации мер нетарифного регулирования, энергетики и сырьевых товаров.
20 декабря в Вашингтоне завершился третий раунд переговоров, в ходе которых стороны обсуждали следующие вопросы: применение санитарных и фитосанитарных мер; защита прав интеллектуальной собственности; государственные закупки; стандарты в области охраны труда; торговля текстилем.
Согласно оценкам Администрации Президента США, Соглашение послужит открытию европейского рынка для торговли и инвестиций; устранению нетарифных ограничений в торговле товарами, в т.ч. сельскохозяйственными; устранению торговых тарифов; улучшению доступа на рынки в сфере услуг; развитию главных принципов и новых моделей сотрудничества по глобальным вопросам, включая интеллектуальную собственность, деятельность государственных учреждений и дискриминационные требования по локализации; продвижению глобальной конкурентоспособности малого и среднего бизнеса.
Компания Takeda запускает в Азии III фазу клинических исследований принципиально нового препарата для лечения рецидивирующей и резистентной форм множественной миеломы. Испытания пройдут в онкологических центрах Китая, Японии, Сингапура, Южной Кореи, а также Новой Зеландии и Австралии, пишет Drug Discovery & Development.
Экспериментальный пероральный препарат иксазомиб (ixazomib) является первым в своем классе ингибитором протеасом, предотвращающим деградацию регуляторных белков. Он уменьшает экспрессию транскрипционного ядерного фактора NF-kB, который защищает опухолевые клетки от гибели в результате апоптоза.
В рамках III фазы КИ пройдут три отдельных исследования, во время которых будет изучаться эффективность и безопасность разработки в лечении различных видов множественной миеломы. Так, будет испытываться действие препарата в составе комбинированной терапии с противоопухолевым леналидомидом и глюкокортикоидом дексаметазоном против рецидивирующей и резистентной форм множественной миеломы. Второе исследование направлено на изучение эффективности иксазомиба, леналидомида и дексаметазона в лечении впервые диагностированной множественной миеломы. Третье исследование позволит оценить комбинированную терапию иксазомибом и дексаметазоном в борьбе с AL-амилоидозом (первичным амилоидозом).
Всем участникам КИ экспериментальный препарат будет назначаться по одной капсуле (в фиксированной дозировке) один раз в неделю.
По данным Международного фонда борьбы с миеломой, ежегодно во всем мире диагностируется около 86 тыс. новых случаев множественной миеломы и регистрируется более 63 тыс. смертей от этого заболевания.
Рейсы авиакомпании Emirates на Москву будут выполняться только на A380
Самый большой в мире пассажирский самолет заменит на рейсе EK133/134 самолет Boeing 777, что позволит увеличить количество перевозимых пассажиров на 15%.
Первый рейс по маршруту Дубай-Моcква авиакомпания выполнила 1 июля 2003 г., а первый Airbus A380 отправился по этому маршруту в декабре 2012 г. Направление Дубай-Москва-Дубай является очень популярным, и эксплуатация самых больших и комфортабельных самолетов на нем полностью оправдана постоянно растущим спросом. Авиакомпания Emirates является крупнейшим в мире оператором воздушных судов типа A380. 44 таких судна уже эксплуатируются компанией, и еще 96 судов пополнят парк авиакомпании в ближайшем будущем. Эти воздушные суда совершают полеты по 23 маршрутам компании.
Москва является единственным городом, в который Emirates будет осуществлять полеты только на этом типе судов. В настоящее время список этих 23 направлений включает в себя Амстердам, Окленд, Бангкок, Пекин, Гонконг, Джидда, Куала-Лумпур, Лондон, Лос-Анджелес, Манчестер, Маврикий, Мельбурн, Москва, Мюнхен, Нью-Йорк, Париж, Рим, Сеул, Сингапур, Шанхай, Сидней, Торонто и Брисбен.
Источник: Arabian Business
Hotels.com, ведущий портал онлайн бронирования отелей, в рамках регулярного исследования Hotel Price Index выяснил, сколько же потратили жители различных стран в первом полугодии 2013 года на проживание в отелях за границей.
Больше всего на проживание за границей во время поездок в первом полугодии 2013г. потратили путешественники из Швейцарии. В среднем швейцарские путешественники платили 5 540 руб. за номер в отеле за ночь. А лидеры прошлого года – японцы – заняли четвертое место со средней суммой 5 398 руб. за номер, незначительно уступив туристам из Норвегии и США - 5 415 руб. и 5 412 руб. за номер за границей соответственно.
В первую десятку также вошли жители двух стран Азиатско-Тихоокеанского региона: австралийцы (5 место, 5 345 руб.) и китайцы (8 место, 5 214 руб.). Латинская Америка представлена Бразилией (6 место) и Аргентиной (7 место), чьи показатели были 5 333 руб. и 5 267 руб. соответственно. Последнее место в десятке занимает Швеция с 5 100 руб. Самой экономной нацией оказались голландцы (средняя сумма - 4 193 руб.), занявшие первое место с конца; перед ними - немцы (4 233 руб.) и испанцы (4 259 руб.).
На проживание в своей стране больше всего потратили также швейцарские путешественники (средняя сумма - 6 440 руб. за ночь), за ними следуют туристы из Норвегии (2 место, 5 882 руб.) и Сингапура (3 место, 5 719 руб.). Четвертое место заняли австралийцы (5 297 руб.). Также в десятку вошли жители еще одного государства Азиатско-Тихоокеанского региона – туристы из Гонконга, занявшие 7 место со средней суммой 4 425 руб. На 8 месте бразильцы – самые щедрые путешественники внутри страны среди стран Латинской Америки (4 405 руб.). Еще две скандинавские страны – Швеция и Дания – заняли 5 и 6 места со средними суммами 5 204 руб. и 4 779 руб. Замыкают десятку канадцы и россияне (4 363 руб. и 4 357 руб.). На другом конце таблицы – те, кто предпочитает экономить в своей стране: индийцы (2 789 руб.), а перед ними португальцы (2 879 руб.) и испанцы (2 900 руб.).
Проанализировав, где же платят больше - дома или за границей - можно сделать вывод, что из 29 стран 25 заплатили за границей больше, чем внутри страны. В ряде случаев разница между двумя суммами оказалась значительной.
Аргентинцы потратили в среднем на 2 044 руб. больше за ночь в отелях за границей, за ними идут японцы (1 984 руб.) и индийцы (1 841 руб.). Лишь четыре страны заплатили дома больше, чем за границей – максимальная разница вновь у путешественников из Сингапура (1 153 руб.). За ними следуют швейцарцы (разница 900 руб.), норвежцы (467 руб.) и шведы (104 руб.), в то время как датские и финские путешественники в среднем платили одинаковые суммы за номер внутри страны и за ее пределами.
Performance Products — дочерняя компания Huntsman Corporation (г. Зе-Вудлэндс, шт. Техас, США) заявила о намерении увеличить на 15% производство полиэфираминов за счет роста производственных мощностей на трех предприятиях, расположенных в Америке, Европе и Азии, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении Huntsman.
Объем инвестиций, необходимый для реализации проекта, не разглашается. Известно лишь, что речь идет о предприятиях, расположенных в г. Конро (шт. Техас, США), Лланелли (Уэльс, Великобритания) и в Сингапуре. Выход предприятий на новые производственные мощности намечен на май 2014 г.
Спецморнефтепорт "Козьмино" в 2013 году перевыполнил план по экспорту нефти на 300 тысяч тонн, отгрузив 21,3 миллиона тонн, в 2014 году этот показатель планируется увеличить до 22-23 миллионов тонн, сообщил РИА Новости в четверг представитель порта
"Прошлый год порт Козьмино завершил с показателями по экспорту нефти в 21,3 миллиона тонн, что на 300 тысяч тонн превышает годовой план. Из них 18,3 миллиона тонн поступило по магистральному нефтепроводу ВСТО-II и 3 миллиона тонн – по железной дороге. Увеличить грузооборот позволил ввод в эксплуатацию второй очереди трубопроводной системы ВСТО и причала №2, который принимает танкеры дедвейтом до 120 тысяч тонн", - сказал собеседник агентства.
По его словам, значительная часть экспортированной нефти (35,5%) была отгружена в Японию, 23% ушло в Китай и 10% - в Южную Корею. От 6,5% до 5,5% было экспортировано в Филиппины, Малайзию, Сингапур и США, менее 3% - в Таиланд, Тайвань, Индонезию, Новую Зеландию и Австралию.
"В 2014 году спецморнефтепорт "Козьмино" планирует отгрузить на экспорт 22 миллиона тонн нефти с перспективой увеличения до 23 миллионов тонн. Часть нефти, принимаемая по ДВЖД, в этом году будет значительно уменьшена по сравнению с прошлым годом – до 1,2 миллиона тонн. Соответственно, 95% всего экспортируемого сырья составит нефть, принятая по магистральному нефтепроводу Сковородино – Козьмино", - отметил собеседник.
ООО "Спецморнефтепорт Козьмино" входит в состав "Транснефти" TRNFP -0,12% и является конечной точкой нефтепровода ВСТО. Порт осуществляет прием нефти по трубопроводу и железной дороге и ее перевалку на морские суда. Через "Козьмино" нефть сорта ESPO экспортируется в страны Азиатско-Тихоокеанского региона.
Прямой эфир с Александром Новаком на радиостанции "Эхо Москвы" 22.01.2014.
О. БЫЧКОВА: Добрый вечер, добрый день, это программа «Большой дозор, у микрофона Ольга Бычкова. Я приветствую министра энергетики Российской Федерации Александра Новака. Александр Валентинович, добрый вечер.
А. НОВАК: Добрый вечер.
О. БЫЧКОВА: У нас большое количество вопросов. У меня много вопросов к вам, у наших слушателей уже тоже их достаточно присланных на сайт «Эхо Москвы» в интернете. Я напомню, что есть у нас смс-портал +7-985-970-45-45, куда можно продолжать присылать свои вопросы министру энергетики. Есть также для этих целей аккаунт в Твиттере под названием @vyzvon, вы его все хорошо знаете. Ну, и начать я хочу с темы, которая сейчас у всех… ну, или, вернее, с названия, которое сейчас у всех, конечно, на слуху – это Украина. Мы все наблюдаем с большой тревогой за тем, что там происходит. Но я вас хочу спросить, как вот эта вот вся очень сложная политическая ситуация, которая сейчас там, отражается на энергетическом сотрудничестве? Поступают ли платежи, там, как осуществляется график выплат, не влияют ли вот эти все катаклизмы на денежные энергетические вопросы?
А. НОВАК: Я хочу сказать, что, в первую очередь, у нас очень давние такие исторические связи в области энергетики, и мы очень активно с Украиной сотрудничаем, развиваем наши взаимоотношения. Надеемся, конечно, что эти события, которые сегодня происходят, никоим образом не повлияют на наши взаимоотношения в энергетике. И сейчас не влияют, поскольку мы работаем в единой, фактически синхронной работе по электроэнергетике, еще сохранились со времен Советского Союза электроэнергетические связи…
О. БЫЧКОВА: А вот кроме газа, да, что у нас?..
А. НОВАК: … и у нас осуществляется перетоки электроэнергии. Сейчас зима, сейчас очень важно, чтобы эти…
О. БЫЧКОВА: Перетоки российской энергии в сторону Украины или это по-разному?
А. НОВАК: В зависимости от ситуации, от потребления, они могут осуществляться как в сторону России, так и наоборот, из Российской Федерации в Украину. У нас есть определенное соглашение, по которому мы, в зависимости от этих перетоков, получаем расчет или, наоборот, расплачиваемся за поставленную электроэнергию и мощность.
Конечно, ключевой вопрос – это газовая тематика. Вы знаете, по тем договоренностям, которые были недавно достигнуты, и по цене у нас на сегодня нормализовалась ситуация по расчетам за поставленный газ. Кроме этого, мы осуществляем сотрудничество по поставкам и транзиту через Украину нефти, по поставкам на нефтеперерабатывающие заводы в Украине российской нефти. И одно из направлений – это в том числе сотрудничество в угольной отрасли. Это также взаимные поставки угля на границах для обеспечения энергетики необходимым топливом. Поэтому сейчас в этом плане ситуация стабильная, и мы считаем, что вот зимой эта стабильность не должна нарушаться, должно продолжаться наше сотрудничество на основе тех договоренностей, которые есть между нашими странами.
О. БЫЧКОВА: То есть, угроз пока вы не видите со стороны политики в сторону экономики и энергетики?
А. НОВАК: Мы считаем, что стабильность – это лучшая основа для того, чтобы те угрозы были нивелированы.
О. БЫЧКОВА: Ну, хочу теперь перейти к российским проблемам. У нас есть несколько тем, вот которые очень волнуют наших слушателей, и одна из этих тем – это, конечно, социальные нормы потребления, или, как пишет, например, слушатель Валгео: «Не кажется ли вам, что история с энергопайками напоминает об эшелонах хлеба на экспорт во время голода в стране?» И так далее. Вот давайте мы начнем с этого. Насколько я знаю, что несколько регионов некоторое время назад, целые объединения региональные выступали против социальных норм. Насколько этот вопрос можно считать решенным?
А. НОВАК: Вы знаете, я на самом деле сказал бы, что… может быть, не очень удачный термин выбран, «социальная норма», или вот распространенная сейчас такая терминология, как «социальный паек». Вообще речь идет о введении некоего двухставочного тарифа, по аналогии, как это существует сегодня в связи, вот в сотовой связи, например, существуют разные тарифные планы. Поэтому, оплата электроэнергии у нас тоже, вы знаете, производится по разным тарифным планам: в дневное время, в ночное время, есть, там, в пиковое время разные тарифы. Поэтому введение так называемого понятия «социальная норма» - это очень распространенное явление во многих странах уже давным-давно.
Кстати, в Российской Федерации также во многих субъектах Российской Федерации давно существуют такие понятия, как «социальная норма». Например, вот в Красноярском крае еще в 2007-м году была введена социальная норма. В принципе, здесь речь идет об основных целях, направленных на энергосбережение. И в этой связи приняты все необходимые нормативно-правовые акты, которые полностью регулируют данную ситуацию. На мой взгляд, сегодня вот те пилотные проекты, которые реализуются в субъектах Российской Федерации, дают положительный эффект…
О. БЫЧКОВА: Например?
А. НОВАК: … уже нет того напряжения, которое было, которое мы ощущали в то время, когда только вводилось. Сегодня в 7 регионах идут пилотные проекты, в том числе это и Ростовская область и другие регионы. Мне кажется, что основная задача – это правильно объяснить, поскольку сегодня, в соответствии с принятыми документами, примерно… как рассчитывается объем социальной нормы? То есть, того объема электроэнергии, который оплачивается по более дешевой цене. Это 80% населения, которое проживает в конкретном субъекте Российской Федерации. Берется среднее потребление. И устанавливается этот объем потребления, который платится, наоборот, по более дешевой цене, чем сегодня, то есть, со скидкой. Скидка эта составляет до 10%. А вот потребление сверх этого объема, второй тарифный план так называемый – для потребителей, которые имеют возможность больший объем потреблять электроэнергии, тратить его на содержание более дорогих энергопринимающих устройств, большего количества. Ну, например, это могут быть различные потребления, дизель-генераторные установки, или, может быть, это коттедж большой площади, например. Дифференциация тарифа должна быть установлена на уровне от 30 до 40% выше, чем уровень тарифа для социальной нормы, что, в свою очередь, должно стимулировать, безусловно, для сокращения этих неэффективных расходов.
О. БЫЧКОВА: А вот можно оценить сейчас, каковы эти неэффективные расходы электроэнергии в России? Потому что у меня есть такое интуитивное, вот такое житейское подозрение, что на самом деле масштабы эти должны быть очень большие, потому что люди привыкли к тому, что можно, там, лампочку не выключать где угодно или, там, не знаю, ну, там, помимо электричества, там, есть еще вода и все что угодно, тепло. В общем, ну, как-то наш народ привык так к этому относиться достаточно легко, да? Не так, как в других странах. А в цифрах?
А. НОВАК: Есть такие цифры, и мы проводили такой анализ. У нас, в целом, в стране энергосбережение меньше, чем по сравнению с Европейскими странами, от 40 до 60%. То есть, учитывая, что в России потребляется где-то один триллион киловатт-часов электроэнергии и наша энергоемкость нашей продукции, наше потребление примерно выше от 40 до 60%. То есть, можно считать, что мы могли бы больше электроэнергии направлять на другие нужды, на увеличенный объем нашего валового внутреннего продукта, либо более эффективно использоваться существующее потребление. Это такие большие на самом деле цифры.
Но я хочу сказать, что сейчас принята программа повышения энергоэффективности, принят соответствующий закон. За последние 10 лет у нас энергоемкость снизилась на 33%.
О. БЫЧКОВА: Это что значит?
А. НОВАК: Энергоемкость – это объем энергии, который потребляется на единицу валового внутреннего продукта. На 33%. Конечно…
О. БЫЧКОВА: А надо на сколько?
А. НОВАК: Вообще стоит задача, по сравнению, по отношению к 2007-му году, в 2020-м году снизить еще на 40%. У нас огромный потенциал, огромные есть резервы в этом плане. Особенно это касается таких отраслей, как электроэнергетика, жилищно-коммунальное хозяйство, транспорт.
О. БЫЧКОВА: А резервы – это что значит? Ну, в жилищно-коммунальном хозяйстве – понятно, да? Там, меньше жечь электричества и как-то более рачительно к этому относиться. А в энергетике?
А. НОВАК: Речь идет в том числе и о потерях в жилищно-коммунальном хозяйстве. У нас большие потери. То есть, требует замены оборудование. Если говорить о тепле, поскольку энергоэффективность касается не только электроэнергии, но и тепла, в основном потери в жилищно-коммунальном хозяйстве в тепле, там, где, допустим, нужно менять изношенные трубы. В электроэнергетике в основном это генерирующее оборудование старых годов ввода в эксплуатацию и производства…
О. БЫЧКОВА: Оно все, небось, старых годов.
А. НОВАК: Нет, не все. У нас очень много было введено за последнее время нового оборудования, поэтому…
О. БЫЧКОВА: Много – это сколько?
А. НОВАК: … мы сейчас уже в другой ситуации находимся.
О. БЫЧКОВА: 2%? 3%?
А. НОВАК: Вы знаете, вот за последние 5 лет у нас было введено около 10% от общей мощности энергогенерирующего оборудования. То есть, это почти 20 гигаватт. Столько не было введено за предыдущие 10 лет. То есть, фактически вот последние 5 лет была очень серьезная модернизация.
О. БЫЧКОВА: То есть, остальные 90 тоже надо менять на самом деле, если по-хорошему.
А. НОВАК: Не совсем так. У нас, конечно, большое количество оборудование, у которого срок эксплуатации уже за 30 лет, а есть такое, еще которое, оборудование, его не так много, но, тем не менее, его возраст свыше 50 лет. Ну, вот вы знаете, здесь всегда нужно подходить индивидуально к тому оборудованию, которое требует замены и модернизации, поскольку в этот период эксплуатации, конечно же, происходила его и модернизация, и замена, и ремонт, и все это происходит в соответствии с планово-предупредительными графиками ремонтов. Поэтому иногда бывает так, что здание очень старое, ветхое, требует существенной реконструкции, а оборудование, поскольку прошло модернизацию, стоит новое.
Но я хочу сказать, что все равно есть большие резервы, и у нас, например, на сегодняшний день удельные расходы условного топлива на единицу выработанной электроэнергии на киловатт-час составляют около 330 грамм, в то время как лучшие практики – это меньше 300 грамм. То есть, у нас на сегодняшний день есть большой резерв по экономии энергетических ресурсов при производстве электроэнергии и тепла на нашем генерирующем оборудовании.
О. БЫЧКОВА: А нет идеи, например, запустить какую-то социальную программу, для того чтобы людям просто объяснять, что это живые деньги, в том числе из их кармана? Вот я никогда не видела, например, нигде таких призывов к экономии электроэнергии.
А. НОВАК: Абсолютно правильный вопрос, поскольку во многом, конечно же, тема энергосбережения зависит от нашего мировоззрения, от умов и в первую очередь от пропаганды этой идеи. Но я бы хотел сказать, что есть еще, помимо таких факторов, и экономические стимулы. Почему, допустим, в Германии в той же или в Норвегии энергосбережение гораздо выше, чем во многих странах? Потому что там тарифы самые высокие. Я не призываю к тому, что у нас должен быть тариф высокий, но, конечно, когда мы говорим об экономии, всегда в первую очередь все считают деньги. И если цена товара более дорогая, безусловно, человек больше обращает внимание на то, чтобы сэкономить на этой цене товара.
О. БЫЧКОВА: Понятно, да. Ну, вот, например, слушатель с ником Скум пишет на сайт среди тех вопросов, которые сюда пришли: «Почему электроэнергия во многих европейских странах дешевле, чем в России?» Действительно, где-то дороже, где-то дешевле, правильно? «Не кажется ли вам странным, что у нас киловатт-час стоит, как в Израиле, а при этом подключение для потребителей в России требует неимоверных затрат и чудовищных усилий?» Или, например, пишет еще Миголовка (это тоже такой ник у слушателя): «Почему потери при передаче электроэнергии от электростанции до потребителя на единицу расстояния у нас вдвое больше, чем в Европе и США, а их стоимость полностью перекладывается на конечного потребителя?» Это так?
А. НОВАК: Начну с первого вопроса, если говорить о стоимости электроэнергии в разных странах. Мы недавно проводили такой анализ. Вот часто звучит такая тема, что в России высокие тарифы на электроэнергию. Совсем это не так. Мы сегодня сопоставимы по стоимости электроэнергии только с Соединенными Штатами Америки, где, понятно, из-за более дешевой цены на газ сегодня, по сравнению с тем, что было несколько лет назад, производство электроэнергии стало чуть дешевле. Поэтому у нас примерно одинаковая стоимость для населения и для потребителей, в районе 2 рублей, до 2 рублей 80 копеек. Что касается других стран, производящих электроэнергию, Европа, либо это азиатско-тихоокеанские страны, там гораздо выше стоимость. Вот я уже приводил в пример Германию. Например, в Германии в 5 раз стоимость электроэнергии выше для населения. Для промышленных потребителей чуть меньше, примерно в 3 раза выше. Ну, безусловно, мы не должны здесь говорить о том, что у нас все в порядке. У нас есть в том числе и резервы по повышению эффективности стоимости киловатт-часа. У нас очень большую долю в стоимости электроэнергии занимает тариф на передачу. Это я перехожу ко второму вопросу…
О. БЫЧКОВА: Да, да.
А. НОВАК: … который вы задали, с точки зрения сравнения стоимости передачи электроэнергии также в других странах.
О. БЫЧКОВА: Ну, вот в этом потребитель точно не виноват уже.
А. НОВАК: Потребитель не виноват, но есть все-таки специфика Российской Федерации с ее масштабами, размерами. И могу сказать, что у нас расстояние и протяженность линий электропередач просто в разы выше от генерирующего оборудования к потребителю, чем в других странах, поскольку у нас плотность населения гораздо ниже, чем в других странах. Поэтому тариф на передачу включает в себя, безусловно, расходы на содержание таких протяженных линий электропередач, на создание дополнительных…
О. БЫЧКОВА: А в Штатах, например? А в Канаде?
А. НОВАК: … генерирующее оборудование и так далее. Я могу сравнить, допустим, вот с Финляндией. Там действительно тариф на передачу составляет 20% стоимости…
О. БЫЧКОВА: А с Америкой если сравнить? С Северной.
А. НОВАК: В Америке более разветвленная также энергетическая сеть и больше плотность населения, больше плотность заселения территории, расположения промышленных предприятий. Поэтому это тоже влияет в свою очередь на себестоимость единицы продукции, единицы стоимости передачи электроэнергии.
Мы сейчас делаем… у нас утверждена стратегия развития электросетевого комплекса буквально в 2013-м году, в прошедшем году ее утвердили. И очень серьезные задачи поставили перед собой, руководство страны поставило перед нами, по повышению эффективности электросетевого комплекса. Я также считаю абсолютно необходимым снижать издержки, связанные с передачей электроэнергии…
О. БЫЧКОВА: А каким образом?
А. НОВАК: ... поскольку это становится на сегодняшний день уже источником нашей неконкурентоспособности для наших промышленных предприятий. То есть, промышленные предприятия иногда при высокой стоимости вынуждены строить свою собственную генерацию. Это не совсем хорошо с точки зрения развития единой энергетической системы, поскольку все-таки при такой единой системе мы имеем меньшие издержки на единицу производимой продукции. Поэтому сейчас основная задача стоит – повышение эффективности. Что на этот счет делается? Мы сейчас вводим такие показатели, как бенчмаркинг, сравнение, при тарифообразовании разных сетевых организаций между собой. И, соответственно, при установлении тарифа региональными энергетическими комиссиями они будут пользоваться некими эталонными затратами на содержание электросетевого хозяйства.
Второй момент. Все инвестиционные расходы электросетевых компаний будут проходить аудит, аудит ценовой и инвестиционный при формировании инвестиционных программ. Это мы сейчас все будем внедрять в 2014-м году, вот сейчас.
О. БЫЧКОВА: Вот прямо сейчас.
А. НОВАК: В этом году, да. Кроме этого, при реализации инвестиционных программ, то есть при строительстве объектов типовых (например, это подстанции, трансформаторные либо распределительные подстанции) будут применяться и разрабатываются сейчас удельные нормативы расходов при строительстве таких типовых объектов. То есть, чтобы не было ситуации, когда одна и та же подстанция, одной и той же мощности, в разы строительства по сумме отличаются между собой. Это приведет в соответствие общий объем расходов, высвободятся деньги, и в том числе даст возможность либо сократить издержки на передачу, либо, может быть, направить их на другие нужды для расшивки узких мест.
Кроме этого, мы сегодня разрабатываем критерии для территориальных сетевых организаций. В чем еще вот мы видим неэффективность? Если раньше было в стране примерно еще лет, там, 7-8 назад около четырехсот всего в стране сетевых организаций, сейчас мы наблюдаем последние годы тенденцию к росту, и уже около 4,5 тысяч сетевых организаций, которые участвую в рынке.
О. БЫЧКОВА: Почему так?
А. НОВАК: Потому что очень выгодно сетевым организациям сегодня получать тариф и, соответственно, делить между собой, там, допустим, линию электропередач на отдельные кусочки, получая тариф, зарабатывать на этом.
О. БЫЧКОВА: А мне это выгодно как потребителю?
А. НОВАК: Потребителю это, безусловно, невыгодно, и мы будем сейчас приводить в соответствие, проводить политику, направленную на сокращение количества территориальных сетевых организаций.
О. БЫЧКОВА: А как их можно сократить?
А. НОВАК: Путем определения критериев, по которым ТСО, территориальные сетевые организации, будут… если не будут соответствовать критериям… например, наличие квалифицированных кадров, например, наличие соответствующей техники. То есть, по сути дела, это будет проводиться сертификация, но не в формальном плане, а с точки зрения получения тарифа региональными энергетическими комиссиями. То есть, та территориальная сетевая организация, которая не будет попадать под эти критерии, по размерам, по квалификации основных фондов, персонала, эти сетевые организации не получат тариф и вынуждены будут либо объединяться, либо прекращать свой бизнес просто.
О. БЫЧКОВА: Вы думаете, сколько их должно стать в результате?
А. НОВАК: Мы планируем, что, в соответствии со стратегией, которая утверждена, к 2017-му году количество таких территориальных сетевых организаций должно стать в два раза меньше, а к 2022-му году ее вдвое меньше станет. То есть, это тоже путь очень такой трудный, непростой, но, тем не менее, его нужно пройти.
О. БЫЧКОВА: Ну, это такая война и битва должна быть в результате. Потому что кто же будет отказываться от таких выгодных спекуляций на тарифах и энергии?
А. НОВАК: Согласен, что это будет непростая ситуация, и, тем не менее, нам нужно этим заниматься, с тем чтобы повышать эффективность нашего электросетевого комплекса и не допускать роста тарифов. Поскольку все-таки большое количество территориальных сетевых организаций влияет в том числе и на рост тарифа на передачу.
О. БЫЧКОВА: А сколько… тут такое большое количество вопросов у меня по поводу роста тарифов, ну, я даже все не буду, потому что их очень много. Тут много таких реплик, типа: достали уже со своим ростом тарифов на электроэнергию. Но вот спрашивает, например, Анби71: «По каким причинам дорожает электроэнергия, отпускаемая населению? Назовите хотя бы одну объективную». Вот «объективную» - ключевое слово, конечно, здесь.
А. НОВАК: Вы знаете, здесь нельзя сказать только по одной объективной причине. Я могу просто пояснить, из чего складывается стоимость электроэнергии. Она складывается из трех составных вещей. В первую очередь, это производство электроэнергии, так называемая генерация. Себестоимость составляет примерно до 50% от общей стоимости электроэнергии. И если при производстве этой электроэнергии растет тариф на газ (а он составляет порядка 60% общей стоимости генерации электроэнергии), генерирующим компаниям ничего не остается делать, как в свою очередь закладывать стоимость этого газа в производство электроэнергии.
О. БЫЧКОВА: Плюс старое оборудование, издержки и то, что вы сказали раньше.
А. НОВАК: Да, вы знаете, что у нас стоимость газа росла, за последние 10 лет примерно рост цены газа составил 3,3 раза. При этом цена на генерацию увеличилась всего в 3,2 раза, то есть, чуть-чуть меньше даже. По идее, должна была цена вырасти примерно в таком же размере. То есть, это говорит о том, что все равно генерирующие компании за этот период сократили свои собственные издержки. И это на самом деле так, поскольку генерирующие компании сегодня работают в рынке и вынуждены конкурировать между собой. Генерации, которые сегодня, установлена мощность, есть в Российской Федерации, с учетом последних вводов (я уже сказал, это порядка 20 тысяч мегаватт за последние 5 лет), на сегодняшний день позволяет осуществлять поставки электроэнергии с учетом резерва и с учетом конкуренции между собой генерирующих компаний.
Вторая составляющая в цене, если вернуться к этому вопрос – это, я уже говорил, 40% тариф на передачу. Не буду повторяться, что нужно делать, для того чтобы сократить издержки. И третья составляющая – это примерно от 5 до 10%, это тарифы энергосбытовых организаций, которые занимаются покупкой и продажей электроэнергии непосредственно уже потребителям: предприятиям жилищно-коммунальных хозяйств, промышленным предприятиям, населению. Здесь мы тоже в прошлом году отрегулировали ситуацию и полностью сократили тариф, тариф для энергосбытовых организаций, утвердив нормативы, по которым устанавливается надбавка для энергоснабжающих организаций. То есть, сейчас проводим все необходимые мероприятия, для того чтобы обеспечить вот – как сказать? – неувеличение тарифов, и чтобы такие вопросы, которые сейчас возникают, их не было. И в том числе, кстати, на это направлено было решение правительства Российской Федерации по замораживанию тарифов для монополий. Вы знаете, что с 2014-го года заморожены тарифы для таких монополий, как «Российские сети», «Федеральная сетевая компания», заморожены тарифы на 1 год в том числе и для газа. На наш взгляд, это даст серьезный вот стимул, для того чтобы тарифы не росли.
О. БЫЧКОВА: Ну, про нефть и газ – это отдельная, конечно, группа вопросов, и мы займемся этим сразу после небольшого выпуска новостей после середины часа через несколько минут. Знаете, что еще хотела вас спросить или хотя бы начать спрашивать сейчас? Вот тут много спрашивают про Олимпиаду в Сочи. Насколько я понимаю… там, конечно, кошмарят нас слушатели насчет того, что а вдруг там чего-нибудь случится с энергетическим коллапсом? Но, насколько я понимаю, как и все остальное на строительстве олимпийских объектов в Сочи, энергетика там тоже с чистого листа практически создавалась.
А. НОВАК: Вы знаете, не совсем так. Безусловно, энергетика там была, исторически была, но она была рассчитана на то потребление, которое есть в Сочи.
О. БЫЧКОВА: И не очень хорошо работала.
А. НОВАК: Было в Сочи, да. Когда было принято решение о проведении Олимпиады в городе Сочи, естественно, понадобилось скорректировать схемы энергоснаблжения самого города Сочи и тех объектов, которые должны были быть построены к Олимпиаде. Поэтому была разработана соответствующая схема электроснабжения. Могу сказать, что задача, которая была поставлена, и она реализована – это тройное резервирование надежности. То есть, есть такое понятие n-2, обеспечение энергонадежности снабжения Олимпиады. Вот эта надежность, она обеспечена путем того, что построено необходимое количество генерирующих объектов, в пять раз больше, чем раньше было генерации построено. Кроме этого, построено 22 подстанции большие и 20 крупных линий электропередач.
О. БЫЧКОВА: Ничего себе.
А. НОВАК: Поэтому я могу с уверенностью сказать, что энергообеспечение Олимпиады и города Сочи будет на высоком уровне. Я буквально вчера был там, проводил соответствующий…
О. БЫЧКОВА: Подождите, сейчас расскажете. Мы сейчас сделаем перерыв, потом продолжим наш разговор с Александром Новаком, министром энергетики.
НОВОСТИ
О. БЫЧКОВА: Мы продолжаем программу «Большой дозор», у микрофона Ольга Бычкова. И в студии у меня Александр Новак, министр энергетики Российской Федерации. Вы начали перед перерывом рассказывать, как вы только что были в Сочи на олимпийских энергетических объектах. Вы там что, проводили последнее или это еще не последнее совещание по готовности?
А. НОВАК: Вы знаете, у нас действует уже давно оперативный штаб по энергоснабжению Олимпиады, и я его возглавляю, у нас постоянно проводятся такие мероприятия. Кроме этого, хотел бы такую интересную вещь сказать, что в Министерстве энергетики была введена должность отдельного заместителя, заместителя на период Олимпиады и на период подготовки к Олимпиаде, который просто постоянно находится в городе Сочи. И он занимается в текущем режиме этими вопросами, связанными с энергоснабжением, с подготовкой. Я, конечно, провожу, за последние три недели я был там уже три раза, и мы вчера провели штаб, проверили состояние готовности. Хочу сказать, что вчера последний, 49-й объект был введен в эксплуатацию…
О. БЫЧКОВА: Энергетический.
А. НОВАК: Энергетический, имеется в виду, конечно же, наш объект. То есть, мы свою программу закончили за 4 года вчера. Последний объект – это распределительная сеть электросетей города Сочи. Ну, этот объект, он почему, так сказать, поздно, не поздно, а вот именно в эти сроки был принят, практически уже перед Олимпиадой, за две недели? Поскольку по нему выполнялся огромный объем работы, связанный с заменой кабельных электрических сетей и воздушных линий электропередач самого города Сочи. То есть, этот объект был направлен на улучшение энергоснабжения города Сочи, жилищно-коммунального хозяйства, гостиниц, других потребителей, промышленности и так далее. Очень много было, почти 500 подстанций реконструировано в городе Сочи. И я уверен, что после уже Олимпиады все жители почувствуют, безусловно, улучшение, и те проблемы, которые были в период подготовки, связанные с ремонтными работами, они забудут надолго.
О. БЫЧКОВА: А в каком-нибудь еще есть регионе такое количество, такая концентрация энергетических объектов такого качества нового?
А. НОВАК: Вы знаете, у нас сегодня в основном, конечно, реализация таких крупных проектов под какие-то мероприятия идет. Например, последнее мероприятие, которое значительно улучшило инфраструктуру именно энергетическую, было во Владивостоке под саммит АТЭС. И, в общем-то…
О. БЫЧКОВА: Та же история, похожая.
А. НОВАК: В Казани под Универсиаду была очень серьезно расшита инфраструктура. Но это, я хочу сказать, что это дополнительные, скажем так, ресурсы, которые направляются в этот период. В целом, конечно же, у нас и так на сегодня значительно изменилась инфраструктура за последние 10 лет, энергетическая инфраструктура в стране. Мы недавно подводили итоги реформы энергетической, электроэнергетики, которая началась 10 лет назад. И могу сказать, что действительно за последние 5 лет существенный объем инвестиций пришел в энергетику, создана эффективная рыночная модель оптового рынка, розничного рынка. Конечно, мы понимаем, что ее нужно и дальше совершенствовать. Но сравнивая, допустим, нашу модель с моделями в других странах, многие признают, что мы на порядок впереди, по сравнению с другими.
И в этой связи хочу сказать, что мы анализировали в том числе и качественные показатели, конечно же, которые должны характеризовать результаты, скажем так, проводимой реформы. Качественные показатели – это снижение длительности восстановления при технологических нарушениях и такой показатель, как уменьшение количества самих технологических нарушений. За последние пять лет эти показатели изменились соответственно в сторону уменьшения на 45% и на 25%. То есть, это довольно такой серьезный результат.
Но если вернуться к Олимпиаде, если есть…
О. БЫЧКОВА: Да, давайте закроем эту тему и пойдем дальше.
А. НОВАК: Мы сейчас в оставшееся время проводим тестирование всех энергообъектов, тестирование нагрузок, которые должны быть, осуществляться в период Олимпиады. В настоящее время появляются уже окончательные потребители. Сегодня, вчера я был в Сочи, уже в том же, допустим, медиацентре приезжают уже компании, которые будут транслировать Олимпиаду, устанавливают свое оборудование. Мы 25-го числа проведем соответствующее тестирование очередное, и потом 2-3 февраля сделаем тестирование, для того чтобы уже окончательно убедиться, что все в порядке, где есть какие-то неточности, которые можно будет подправить.
И основное направление сейчас – это организация работы штаба по энергоснабжению. У нас создан центр управления энергетикой города Сочи и Олимпиады, в этом центре сконцентрированы все необходимые силы: оперативное управление, информация со всех энергетических объектов и олимпийских объектов. То есть, это стадионы, гостиницы и так далее. То есть, все стекается в один центр. Поэтому сейчас идет наладка вот буквально уже взаимоотношений и взаимодействия между всеми-всеми, кто участвует в Олимпиаде.
О. БЫЧКОВА: Нефть и газ. Вы выступали на Гайдаровском форуме только что с прогнозом того, что будет происходить с нефте и газодобычей в 2014-м году. И, как я понимаю, на ближайшие 20 лет, до 35-го года, Россия вообще может не очень беспокоиться по поводу своего места на энергетической карте мира. Но самое же интересное – а что будет после 35-го года? Потому что развитие альтернативных источников, развитие всех других источников, оно, конечно же, не стоит на месте, и, конечно же, никто не ждет и никто не обещает нам, что на ближайшие сто лет у нас все будет так же прекрасно, как в предыдущие годы. Что случится с нами через 20 лет?
А. НОВАК: Знаете, чтобы ответить на этот вопрос, нужно заглянуть в историю. С точки зрения роли…
О. БЫЧКОВА: И там мы узнаем, что ничто не вечно, да.
А. НОВАК: … роли России, Россия всегда была крупным экспортером, независимо от того, топливно-энергетические это ресурсы либо другие ресурсы. Раньше торговали пушниной, лесом и так далее, появились источники такие, как топливно-энергетический комплекс, который приносит валюту, создает положительный торговый баланс. Это на самом деле очень позитивно.
За последние 10 лет, считаю, что Россия прочно заняла место мирового лидера именно в топливно-энергетическом комплексе в мировых масштабах. Об этом говорят несколько цифр. Мы за этот период увеличили объем добычи нефти, причем на 200 миллионов тонн. Ни у одной страны таких темпов роста не было. Из 323 миллионов выросли до 523 миллионов тонн. И сегодня мы по объемам добычи нефти делим первое-второе место с Саудовской Аравией, а по экспорту нефти вообще занимаем первое место.
Если коснуться газовой отрасли, здесь также мы мировые лидеры и мы добываем… вот за прошлый год добыли 668 миллиардов кубических метров газа.
Но один из основных показателей, который бы характеризовал место России, я бы назвал – это доля в мировой торговле топливно-энергетическими ресурсами. Так вот, на сегодня доля составляет около 20%. И по оценкам различных экспертов, вы об этом только что сказали, мировых энергетических агентств, которые занимаются прогнозами, конечно, до 2035-го года сегодня… сегодня многие просто прогнозируют не далее, чем 35-й год – 40-й. 50-й год – это очень далеко, за это время очень многое может измениться. Например, как вы знаете, что за последние 5-6 лет сланцевая ситуация очень серьезно изменила глобальные мировые рынки топливно-энергетических ресурсов, поэтому…
О. БЫЧКОВА: И нет никаких шансов, что это не будет продолжаться.
А. НОВАК: Да, поэтому к 50-му году мало кто дает сегодня таких хороших прогнозов или оценок. И мы к 50-му году не стараемся сейчас точно прогнозировать. Мы сейчас свою стратегию в России, энергетическую стратегию, корректируем на период до 2035-го года. В этой стратегии мы сохраняем лидирующую роль и сохраняем потенциал нашего топливно-энергетического комплекса. Понятно, что в первую очередь, конечно же, мы будем обеспечивать внутренние потребности страны: обеспечение нефтепродуктами, обеспечение электроэнергией, углем, будем развивать возобновляемые источники электроэнергии. Об этом могу отдельно сказать.
О. БЫЧКОВА: Скажите прямо сейчас.
А. НОВАК: Сказать, да? Очень важное решение было принято в прошедшем году 2013-м. Было принято постановление правительства о стимулировании развития в нашей стране возобновляемых источников энергии. О чем идет речь? Чтобы было понятно. В принципе, почему нужно стимулировать? Почему они сами не развиваются и не строятся в рыночных условиях? Потому что производство на сегодня электроэнергии из ветряных электростанций или солнечных электростанций намного дороже, чем производство электроэнергии из традиционных источников. И вот в связи с этим они не могут конкурировать на рынке производства электроэнергии. Поэтому государство здесь вынуждено помогать, помогать, создавая условия для покупки этой более дорогой электроэнергии и оплаты ее потребителями в общей массе, то есть, на общем рынке.
О. БЫЧКОВА: А где это функционирует, например?
А. НОВАК: Это функционирует на оптовом рынке. И мы сегодня за следующие 7 лет, с 14-го по 20-й год, таким способом простимулируем строительство в стране около 6 тысяч мегаватт соответствующих мощностей возобновляемых источников энергии.
О. БЫЧКОВА: А 6 тысяч – это какая часть?
А. НОВАК: 6 тысяч… ну, смотрите, у нас примерно, не примерно, а точно, на начало этого года 228 тысяч мегаватт. То есть, 6…
О. БЫЧКОВА: 3%.
А. НОВАК: … это будет примерно 3%. На сегодняшний день менее одного процента у нас составляет. Тем не менее, 6 тысяч – это очень много. Почему именно к этой цифре пришли? Эта цифра дает возможность создать условия в том числе и для производства необходимого оборудования для строительства солнечных электростанций и ветряных электростанций...
О. БЫЧКОВА: А сами будем производить или покупать будем? А. НОВАК: Одним из условий оказания такой помощи при строительстве, при покупке электроэнергии по более дорогой цене будет локализация производства именно в Российской Федерации. Но процент локализации, изначально он будет около 45-50%, то есть это означает, что половина стоимости этого оборудования должно производиться в России, с последующим увеличением до 70% к 2020-му году. Это основное условие, с тем чтобы производство этого оборудования развивалось именно в Российской Федерации.
О. БЫЧКОВА: А у нас есть вообще для этого технические возможности? Потому что, например, Европа прошла ведь за последние годы и десятилетия такой очень большой путь в производстве этих батарей солнечных от очень дорогих до теперь уже все более дешевых и все более эффективных. То есть, я всей душой, конечно, за отечественного производителя, но это не будут, там, очередные Жигули, например?
А. НОВАК: Нет, вы знаете, сейчас настолько в мире очень серьезная происходит глобализация этих процессов и использования современных технологий… Понимаете, у нас уже на сегодняшний день есть такие предприятия, которые производят и солнечные станции, и гидрогенерирующее оборудование. Но вот нет стыковки между производителем и потребителем этой продукции. Я недавно встречался с нашими предприятиями, которые производят энергетическое оборудование, они сами проявили даже инициативу, пришли, для того чтобы помочь им организовать взаимодействие между поставщиками и производителями. Для них что важно? Важен длительный заказ. И если мы понимаем, что у нас до 2020-го года будет заказ на 6 тысяч мегаватт, значит, производители готовы привлекать кредиты, строить соответствующее оборудование, покупать, для того чтобы производить эти станции, это оборудование в Российской Федерации. И это очень важно для того, чтобы создать всю эту технологическую цепочку.
О. БЫЧКОВА: А вот спрашивает, например, еще один слушатель с очень длинным ником, извините, не могу его прочесть, заканчивается на «moscow»: «Почему нет программы по электромобилям типа Tesla?» Не доросли еще до таких высоких технологий…
А. НОВАК: Действительно, производство автомобилей, электромобилей – это очень высокий технологический уровень, но здесь комплекс на самом деле проблем. Вы знаете, у нас есть отдельные наработки в этой части, всем известный электромобиль, в том числе и "Ё-мобиль". Что такое Tesla? Это на самом деле калифорнийский проект Tesla-мобиль, и это так сказать, в Калифорнии сегодня производятся такие электромобили, но, в целом, не единственная модель, очень много стран на сегодняшний день выпускает. Вопрос в другом.
О. БЫЧКОВА: В том-то и дело, конечно. И кому потом будет нужна наша нефть после этого?
А. НОВАК: Опять же, должна быть цепочка не только между производителями таких электромобилей, но и возможностью развития инфраструктуры, которая бы обеспечивала дешевую заправку таких автомобилей, наличие источников заправки и соответствующую потребительскую стоимость. Все эти автомобили на сегодняшний день неконкурентоспособны с точки зрения цены. Даже с учетом того, что там происходит экономия в виде топлива, цена автомобиля достаточно дорогая. Я, конечно, думаю, что в перспективе эта тема будет серьезно развиваться, этим сегодня в том числе и наши «Россети» занимаются, изучением вопроса по созданию соответствующей сети, где можно было бы заряжать аккумуляторы для таких автомобилей в домашних условиях либо не в домашних условиях.
О. БЫЧКОВА: Да, в Калифорнии, или в Америке, или в Европе, машины типа Tesla когда, вы думаете, уже будут функционировать по-настоящему? Они уже ведь продаются, и покупаются, и уже катаются, и уже заряжаются вполне доступно в некоторых местах.
А. НОВАК: Я повторю, пока это дорогое удовольствие, и развитие этого сегмента рынка будет зависеть от себестоимости производства и продажи, будут ли они конкурентоспособны.
О. БЫЧКОВА: Вы думаете, какой это будет год? Мы же видим, как все быстро меняется.
А. НОВАК: Ну, вот недавно на Гайдаровском форуме мы активно эту тему обсуждали, буквально несколько дней назад. Есть разные оценки. Некоторые наши коллеги, например, вот ведущий нашей панели Ковальчук Михаил Валентинович, он очень скептично относился вообще к развитию электромобилей. Почему? Он как бы прикинул, было посчитано, что для того, чтобы перейти на достаточно большое количество электромобилей и заряжать электроэнергией аккумуляторы, потребуется огромное количество новых генерирующих мощностей, либо использование существующей генерации, которая не может быть в принципе даже обеспечена. Поэтому здесь нужно сопоставлять, конечно, возможности всей энергетической системы, которая бы…
О. БЫЧКОВА: Ну, понятно, да.
А. НОВАК: Сам по себе автомобиль же не может ездить.
О. БЫЧКОВА: Понятно.
А. НОВАК: Дополнительно необходимо производить электроэнергию…
О. БЫЧКОВА: Нужна розетка, в которую его нужно втыкать.
А. НОВАК: Да. И нужно произвести электроэнергию из того же газа или угля, который пойдет на производство этой электроэнергии, а электроэнергией будет заряжен автомобиль. То есть, цена вопроса на самом деле еще не факт, что будет дешевле.
О. БЫЧКОВА: То есть, короче, вы уходите от ответа, потому что нам не светит.
А. НОВАК: Нет, я, в принципе, считаю, что технологии не стоят на месте. Пока этих технологий дешевых нет, но в перспективе, на мой взгляд, в ближайшее, там, десятилетие, скорее всего, такое изменение произойдет в сторону увеличения доли автомобилей, потребляющих не традиционные источники топлива, а именно электроэнергию.
О. БЫЧКОВА: Но что будет после 35-го года, мы пока оценивать не беремся и не решаемся.
Хочу успеть спросить вас про большую политику. «Южный поток», такая большая и не только энергетическая тема. «Южный поток» наткнулся на Третий энергопакет Европейского союза. Вопрос один и тот же: есть ли на сегодняшний момент какие-то варианты договориться?
А. НОВАК: Тема «Южного потока» актуальна, поскольку, вы знаете, сегодня уже идет активное строительство «Южного потока». У нас подписаны были все необходимые межправительственный соглашения со странами-участниками проекта. И сегодня консорциум из компаний, в том числе европейских и российского «Газпрома», уже строит морскую часть «Южного потока» по дну Черного моря. Конечно, актуален вопрос по поводу имплементации и выработки механизма соответствия вот европейского законодательства и реализации, то есть, регулятивных процессов этого строительства такой инфраструктуры. Мы, в целом, считаем, что Третий энергетический пакет, он в основном был направлен на создание таких конкурентных условий и регулятивных условий для инфраструктуры, которая находится внутри Европейского союза.
О. БЫЧКОВА: Ну да, но нам это не нравится.
А. НОВАК: А вот «Южный поток», он проходит по территории многих стран. Это глобальная инфраструктура, которая призвана обеспечить энергоснабжение многих стран европейских. И диверсифицировать сегодняшние поставки, транзиты, проходящие по территории других стран, и обеспечить поставки, надежные поставки на много-много лет вперед для европейских потребителей. Европа, в целом, заинтересована в строительстве такого инфраструктурного проекта. К сожалению, механизма на сегодняшний день, который бы в соответствии с Третьим энергопакетом позволил построить такой огромный крупный инфраструктурный проект, нет. То есть, Третий энергопакет этого не предусматривает.
Мы видим выход из этой ситуации следующий. Он довольно простой, и мы предложили год назад подписать соответствующее соглашение между Российской Федерацией и Евросоюзом, которое называется «Об условиях функционирования и строительства трансграничных инфраструктурных проектов». Это соглашение, в котором были бы урегулированы все вопросы, касающиеся механизмов финансирования, строительства и эксплуатации таких крупных проектов.
Сегодня мы ведем с Евросоюзом переговоры. Буквально недавно у меня была встреча с еврокомиссаром, господином Эттингером, в Москву он прилетал, и мы договорились, что будет создана рабочая группа, которая выработает предложения по правовому механизму строительства и эксплуатации таких крупных инфраструктурных проектов.
О. БЫЧКОВА: Ну, а компромисс-то на основе чего должен быть?
А. НОВАК: Компромисс? Мы считаем, что вот в этом соглашении, которое мы планируем подписать, будут описаны механизмы, касающиеся осуществления тарифообразования, то есть, регулятивные процессы, механизмы заполнения трубопровода, и какие-то будут источники, какие могут компании участвовать в этом процессе. То есть, это все должно быть прописано в этом документе. Это уже прописано, мы его передали в Евросоюз.
С той стороны, к сожалению, на сегодняшний день пока до настоящего времени была позиция, что давайте менять межправительственное соглашение, подписанное с европейскими странами. Но мы в данном случае считаем, что межправительственные соглашения по своему статусу, как наднациональные соглашения, которые над местным национальным законодательством, они имеют приоритетный статус. То же самое, так же считают и те страны, с кем подписаны соответствующие соглашения. Поэтому, вот я думаю, у нас есть очень хорошие перспективы для того, чтобы в рамках этой рабочей группы договориться о «Южном потоке».
О. БЫЧКОВА: Можно несколько вопросов вот в таком блиц-режиме? Потому что вопросов много, но вот несколько таких… Дмитрий спрашивает: «До сих пор продают в магазинах лампочки 100 ватт и больше. А как же запрет на их производство?» Если коротко.
А. НОВАК: Запрет действует, и такие лампочки не должны продаваться. Я думаю, что, скорее всего, речь идет о лампочках, которые меньше 100 ватт и которые попадают под законодательство.
О. БЫЧКОВА: Андрей спрашивает: «Какая цена газа внутри страны заложена в долгосрочной перспективе к 20-му году?»
А. НОВАК: Вы знаете, что на 2014-й год цена на газ заморожена, а в дальнейшем, в соответствии с прогнозом социально-экономического развития, будет производиться индексация цены на газ. Но это все будет зависеть от того, какой прогноз будет утвержден до конца этого года на долгосрочную перспективу. Вот могу точно только сказать по этому поводу, что на сегодня, в соответствии с прогнозом социально-экономического развития, который был в ноябре-месяце представлен и обсуждался Министерством экономического развития, там значительно изменены параметры темпов роста цены на газ. Если раньше планировался выход на равнодоходность, сейчас в прогнозе этого нет. То есть, выхода на равнодоходность по сравнению с европейской ценой не будет.
О. БЫЧКОВА: Вот Аля спрашивает, когда газифицируют Россию. Ну, наверное, тут лекцию читать мы уже не успеем, а скажите, насколько недогазифицирована на сегодня?
А. НОВАК: Сегодня общая газификация составляет 65% - это по Единой газотранспортной системе. У нас нет необходимости газифицировать всю страну. Вы сами понимаете, что это неэффективно, тянуть трубы…
О. БЫЧКОВА: Не, ну, понятно, что не всю территорию. А все потребности насколько...
А. НОВАК: Поэтому у нас есть еще такой механизм, как поставки сжиженного углеводородного газа, которым осуществляется потребность в полном объеме. И поставки такие осуществляются в те регионы, где нет газификации трубопроводным транспортом.
О. БЫЧКОВА: Спасибо вам большое. Министр энергетики Александр Новак был гостем программы «Большой дозор».
Китай стал крупнейшим экспортным рынком Сингапура
В 2013 г. Китай вышел на первое место среди крупнейших торговых партнеров Сингапура. Как сообщило Сингапурское управлением по развитию международных предприятий, объем китайско-сингапурской торговли достиг 115,2 млрд сингапурских долларов ($90,7 млрд).
В частности, по итогам прошлого года, объем экспорта ненефтяной продукции из Сингапура в КНР достиг 23,5 млрд сингапурских долларов ($18,5 млрд). Это на 10,6% больше, чем в 2012 г. При этом сингапурский экспорт в страны Европейского Союза составил 19,3 млрд сингапурских долл ($15,2 млрд) со снижением на 25,5% в годовом исчислении. Поставки ненефтяной продукции Сингапура в США в 2013 г. упали на 6,6% относительно уровня предыдущего года – до 15,5 млрд сингапурских долларов ($12,2 млрд). В целом за прошлый год экспорт сингапурской ненефтяной продукции достиг 167,7 млрд сингапурских долларов ($132 млрд) со снижением на 6%.
В 2013 г. внешнеторговый товарооборот Сингапура составил 980,2 млрд сингапурских долларов ($771,8 млрд). Это на 4,8% меньше, чем годом ранее.
АНАТОЛИЙ ЧУБАЙС: "НЕТ ТЕМЫ ДЕВАЛЬВАЦИИ РУБЛЯ, ЕЕ НЕ СУЩЕСТВУЕТ"
Интервью Анатолия Чубайса главному редактору радиостанции Business FM Илье Копелевичу
Анатолий Чубайс рассказал главному редактору радиостанции Business FM Илье Копелевичу о том, что стоит за сообщениями о его уходе с поста председателя правления компании "Роснано", и дал свой прогноз о курсе рубля.
Что, на Ваш взгляд, является для Давоса определяющим и главным в этом году? Какая глобальная тема мировая является ключевой?
Анатолий Чубайс: Последние два-три Давоса были тревожными, проходили на фоне предельно неустойчивого выхода из кризиса: выход, снова обрушение. На этот раз по экономике мир в целом выбирается или, я бы сказал, выбрался из кризиса. Европа после последнего спада 2013 года - уже видно по квартальной динамике - в 2014 году точно будет в плюсе, причем, видимо в заметном. Соединенные Штаты в плюсе уже были в 2012 году, и на 2014 год у них довольно хороший прогноз. В этом смысле главный шок вроде бы пройден.
Давос в нынешнем году, как я понимаю логику организаторов, хочет выйти на какие-то более глубинные проблемы. Поэтому главной темой сегодня, как это ни странно, будет здравоохранение, образование, вообще вклад в человеческий капитал - то, что, как мы все понимаем, по-настоящему формирует конкурентоспособность стран. Это нетрадиционный для Давоса срез, но логика его появления мне кажется обоснованной. Интересно, что об этом будет сказано.
Это тема не сиюминутная, а более крупного калибра. Кого будут слушать, к кому прислушиваться, поскольку тема не сиюминутная, а более крупного калибра?
Анатолий Чубайс: Это правда. Это для меня очень близкая тематика, потому что это и есть инновационная экономика. Страновые инновационные модели - прямо связанная с ней тема. В этом плане, конечно, есть глобальные лидеры. И это не обязательно Соединенные Штаты или Германия. Это, например, Финляндия и Израиль, Тайвань и Сингапур. В этом смысле их состав известен. А вот что свежего и нового и что у нас в стране создается в этой сфере - здесь есть, с кем обменяться, и есть, кого послушать.
Что мы можем рассказать по этим темам? Что у нас в действительности создается? Есть ли у нас примеры создания инновационной новой экономики, причем той, в которой непосредственно частный элемент играл бы ключевую роль, а не только попытки государства простимулировать что-либо, передавая с рук на руки от одного правительства к другому?
Анатолий Чубайс: Вы примерно попали в мой ответ. Хотя я бы чуть-чуть иначе расставил приоритеты. Во-первых, я считаю, что те действия, которые осуществляет государство последние 4-5 лет по запуску инновационной экономики, являются абсолютно своевременными и обоснованными. И хотя мы явно видим некоторую борьбу вокруг этих шагов и явные попытки ставить палки в колеса, тем не менее, эта политика абсолютно верна. Я вижу уже по итогам 2013 года, что она продолжается, и никто по-крупному никто ее развернуть не смог. Это очень важно, это глобальный позитив, это то, что делает нас в этом смысле адекватными партнерами для разговора с любыми мировыми лидерами. Именно благодаря этому мы можем с ним говорить на эту тему.
А нам есть, что предъявить в качестве результатов на данный момент?
Анатолий Чубайс: Конечно, есть. Посмотрите, например, венчурный рынок, тот самый, который практически в стране не существовал 4-5 лет назад. Малоизвестно, и это не очень любят мои братья-демократы и либералы подчеркивать, но, тем не менее, это факт, что российский венчурный рынок последние 4-5 лет развивался темпами с ежегодным удвоением в два раза. На сегодняшний день, по серьезным оценкам мировых лидеров, российский венчурный рынок - второй или третий в Европе по размеру. Я подчеркиваю это, потому что мы не отвечаем за эту работу, это не "Роснано", а, прежде всего, РВК. Но это полдела. А другая половина дела...
Венчурные инвестиции - это прекрасно, но это не заканчивается развертыванием производства. Можно создать, вырастить проект, который затем эмигрирует в другую юрисдикцию, что, к сожалению, во многих случаях, как мне кажется, и происходит
Анатолий Чубайс: Я с вами категорически не согласен. То, что вы говорите, отражает непонимание реальностей венчурного рынка. Венчурный рынок - это не посевной рынок. Когда я говорю об удвоении размера венчурного рынка в России, то имею в виду, во-первых, практически такие же двукратные темпы роста общего объема сделок в этом рынке, осуществленных в России, во-вторых, увеличение количества компаний, которые в России работают в венчурных секторах, а в-третьих - увеличение объема продаж этих компаний в России. Тренд такого масштаба, который вовсе не может быть перекрыт. Это слишком серьезное явление, чтобы пытаться его традиционными нашими стереотипами таким образом дезавуировать.
Перейдем к актуальным темам. Их, собственно, две. Не только Россия, но и Бразилия в текущем году, и по прогнозам, по ощущениям, по общему мнению, в ближайшие годы будут находиться в стадии то ли стагнации, то ли рецессии. В общем, ничего хорошего. Скажите, пожалуйста, как это читается и обсуждается ли это руководителями крупнейших компаний, корпораций, фондов? Есть ли все-таки свет в конце тоннеля?
Анатолий Чубайс: Начнем с того, что рецессии нет ни в России, ни в Бразилии. А вот стагнация - это, к сожалению, то, что можно применить к нашим условиям. Если быть точным, есть более серьезный риск - сочетание достаточно высокого уровня инфляции и достаточно низких темпов роста. Бразилия живет в ожидании предстоящих выборов. Все пытаются понять, пойдет ли нынешняя президент на то, чтобы вернуть власть хорошо известному популисту, бывшему президенту Бразилии Лулу, который, вроде бы, разобрался со своим здоровьем и готов снова избираться. По всем аналитическим оценкам, если он это сделает, то, скорее всего, получит поддержку. В этом смысле главные проблемы там, скорее, политические. Я как раз недавно там был и не вижу там каких-то замыслов серьезных экономических реформ. В ближайшее время вряд ли что-то там изменится.
У нас в этом смысле ситуация в чем-то похожа. По крайней мере, те прогнозы экономического роста, которые сегодня мы слышим от официальных лиц, они, аккуратно скажем, более чем сдержаны. В этих прогнозах, которыми не поспоришь, для меня драматичен главный вывод. Речь идет о том, что темпы роста экономики России на длительное время могут оказаться на уровне ниже, чем темпы роста развитых стран. Если это произойдет, то нам грозит последовательное отставание от лидеров. Это абсолютно новый тренд, ничего подобного не было в последние 10-15 лет, и мне кажется, что этот тренд сам по себе неприемлем, с ним нужно бороться.
Анатолий Борисович, украинские события обсуждаются ли в Давосе?
Анатолий Чубайс: Безусловно, будут обсуждаться. Честно говоря, не знаю, приехал ли кто-то из серьезных официальных лиц из Украины...
Азаров. Но не приедет Янукович.
Анатолий Чубайс: Я абсолютно уверен, что интерес к Азарову и Украине здесь будет колоссальным. В некотором смысле этой такой глобальный политический нерв момента.
Буквально перед Давосом появились сообщения из "Роснано" о том, что вы теперь не председатель правления компании и что по-другому будет называться и структура управления. Поясните, что и как будет.
Анатолий Чубайс: Произошло то, о чем мы так долго говорили. Во многих наших встречах с прессой мы готовим новую стратегию. Ее базовая идея - привлечение частных инвестиций. Для этого нам необходимо выйти на организационно-правовую форму private equity fund. А для этого нужно создание управляющей компании и отделение правления от активов. Ровно это и произошло. Все эти предложения были не просто проработаны, а они были одобрены нашими stakeholders и полностью утверждены нашим Советом директоров и Наблюдательным советом. Исходя из этого, мы создали управляющую компанию. Я перехожу в управляющую компанию вместе со всем коллективом. В полном объеме все сотрудники акционерного общества перейдут на работу в управляющую компанию. Я видел в СМИ массу аналитики по этому поводу. Многое меня сильно повеселило. Особенно рассуждения о том, что речь идет о сложном столкновении Дмитрия Медведева и Владимира Путина и что Чубайса то ли выбросили, то ли, наоборот, он всех перехитрил. Ребята, это не про то совсем. Это просто реализация стратегии с целями, о которых мы в течение года рассказывали. Она принята, мы ее реализуем.
Анатолий Борисович, последний вопрос. Президент России Владимир Путин сообщил, что на встрече с председателем ЦБ Эльвирой Набиуллиной накануне не обсуждал тему возможной девальвации рубля.
Анатолий Чубайс: Нет темы девальвации рубля, ее не существует. У центральных банков всего мира всегда есть две расходящиеся задачи: одна задача - инфляция, другая - курс. ЦБ на сегодня прямо провозглашает в качестве своей политики политику таргетирования инфляции. Мало того, ЦБ не просто на уровне лозунга это делает, а он дает отчетливые цифры. В 2014 году - 5%, 2015 - 4,5%, в 2016 - 4%. В моем понимании это абсолютно правильная стратегическая линия. Таргетирование инфляции означает фундаментальное давление на процентные ставки по кредитам, а это означает увеличение доступности кредитных ресурсов в стране. Сдерживание инфляции абсолютно правильная задача ЦБ. Что касается курса, конечно, какие-то колебания произойдут. Я не ждал бы не только девальвации, но и каких-то революционных изменений в курсе в этой связи
ЭКСПЕРТЫ НАЗВАЛИ ГОРОДА-ЛИДЕРЫ ПО ИНВЕСТИЦИЯМ В НЕДВИЖИМОСТЬ
Этими городами стали Лондон, Нью-Йорк и Токио
Аналитики составили рейтинг городов по объему инвестиций в коммерческую недвижимость, сообщает пресс-служба компании Jones Lang LaSalle.
Эксперты исследовали ситуацию на мировом рынке вложений в преддверии Всемирного экономического форума в Давосе. Рейтинг был составлен по итогам трех кварталов 2013 года. Первые строчки в списке "Топ-30 городов по объему инвестиций в коммерческую недвижимость" заняли Лондон, Нью-Йорк и Токио. Париж, раньше занимавший третью позицию в списке, стал четвертым.
По данным экспертов, за последнее десятилетие объем прямых инвестиций в коммерческую недвижимость по всему миру составил 4,6 трлн долларов. При этом 50% вложений приходится на 30 мегаполисов. В строительство коммерческой недвижимости в первых четырех городах составленного рейтинга (Лондоне, Нью-Йорке, Токио и Париже) инвесторы вложили около 20% от общего объема инвестиций.
Москва в "Топ-30 городов" вместе с Вашингтоном, Чикаго, Гонконгом, Пекином и Сингапуром входит в категорию "премиальных городов" и занимает 21 место.
Напомним, Всемирный экономический форум в Давосе открылся 22 января
Предпраздничный эффект
Цены на плоский прокат в Восточной Азии ослабевают перед Новым годом по китайскому календарю
В последние несколько лет котировки на плоский прокат в странах Восточной Азии, как правило, поднимались перед наступлением Нового года по китайскому календарю. Потребители спешили заключать новые контракты, опасаясь, что после праздников цены поднимутся. В текущем году такого предпраздничного роста не произошло. До Нового года (30 января) осталось чуть больше недели, и уже очевидно, что увеличения спроса уже не произойдет.
Спокойствие покупателей объясняется, прежде всего, отсутствием повышательных ожиданий. Даже китайские металлургические компании не планируют существенного роста цен после праздников вследствие хронического избытка предложения на местном рынке и удешевления железной руды. Кроме того, потребители уже, в основном, завершили закупки проката на февраль и пока не торопятся с заключением мартовских контрактов. При этом, на рынке нет недостатка продукции. Китай, в частности, в 2013 году экспортировал 62,3 млн. т проката, что на 12% больше, чем годом ранее. При этом, львиная доля прироста пришлась на страны АСЕАН, Корею и Тайвань.
Экономическая ситуация в регионе остается достаточно сложной. В Китае в прошлом году упали темпы роста потребления стальной продукции. Японская экономика, достигнув пика подъема в начале осени, затем тоже стала притормаживать. Эффект от падения курса иены по отношению к доллару постепенно сгладился. Предстоящее в апреле повышения налога с продаж от нынешних 5 до 8%, как ожидается, должно оказать некоторое негативное воздействие на национальную экономику. По мнению ряда японских экспертов, темпы роста ВВП в 2014/2015 финансовом году (апрель/март) составят не более 0,3-1,0%. Из-за этого прошлогоднее расширение спроса на сталь в стране сменится стагнацией.
В начале января японские сталелитейные компании попытались поднять котировки на мартовские горячекатаные рулоны коммерческого качества до $580 за т FOB, но, по словам трейдеров, реальные сделки продолжали заключаться в интервале $550-570 за т FOB, наравне с корейской и тайванской продукцией. Что касается китайских экспортеров, то они не смогли даже удержать от понижения цены на свой прокат. Стоимость горячекатаных рулонов, в первой половине января составлявшая $530-540 за т FOB для продукции SS400, в дальнейшем уменьшилась до около $525-535 за т FOB, а некоторые компании, стремящиеся распродать запасы до праздников, соглашались и на $522-523 за т FOB. Китайская толстолистовая сталь подешевела от $520-530 до $515-530 за т FOB при очень слабом спросе.
Только индийские производители действовали в январе вопреки общей тенденции. Этим компаниям в начале месяца удалось добиться повышения котировок на плоский прокат на внутреннем рынке в пределах $15-25 за т. Кроме того, рост курса индийской рупии по отношению к доллару немного удорожил продукцию местных металлургов для иностранных покупателей. Во второй половине января индийские горячекатаные рулоны прибавили около $10 за т, до $560-570 за т FOB. Правда, при этом они потеряли свое прежнее ценовое преимущество перед японской и корейской продукцией и заметно оторвались от китайской.
Вероятно, в феврале производители плоского проката в Восточной Азии постараются повторить действия своих индийских конкурентов и повысить цены. Однако потребители пока не видят серьезных причин для такого роста. Некоторые из них даже, наоборот, надеются на дисконты.
Виктор Тарнавский
Внешняя торговля Сычуаня выросла на 9,2%
В 2013 г. объем внешней торговли юго-западной китайской провинции Сычуань впервые превысил $64,5 млрд. Это на 9,2% больше, чем в 2012 г., сообщило таможенное ведомство города Чэнду.
В прошлом году общий объем экспорта Сычуаня составил $41,95 млрд, а импорта – $22,64 млрд.
Ранее сообщалось, что Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) стала крупнейшим торговым партнером провинции Сычуань. Ранее на первом месте находились США, сообщило таможенное ведомство. По итогам января-октября 2013 г., объем торговли Сычуаня с АСЕАН достиг 9,31 млрд с приростом на 32,5% относительно аналогичного показателя 2012 г. При этом за первые десять месяцев прошлого года товарооборот китайской провинции с Соединенными Штатами Америки составил $9,08 млрд, снизившись на 9,2% в годовом исчислении. Аналогичный показатель для стран Европейского Союза опустился до $7,69 млрд, сократившись на 5,8%. На долю АСЕАН пришлось 18,1% во внешней торговле провинции Сычуань, США – 17,6%, ЕС – 15%.
За январь-октябрь 2013 г. торговый оборот китайского региона достиг $51,46 млрд. Это на 7,2% больше, чем годом ранее. В частности, экспорт увеличился на 6,9% – до $33,26 млрд, импорт вырос на 7,6% – до $18,2 млрд. В структуре товарооборота Сычуаня со странами АСЕАН преобладает продукция машиностроения, электроники и высокотехнологичных отраслей.
Компания Emaar начнет строительство нового проекта в районе Downtown Dubai
Компания-застройщик из Дубая (ОАЭ) Emaar Properties вчера анонсировала строительство нового элитного жилого проекта в районе Downtown Dubai под названием Boulevard Point.
Как сообщает IMEXre.com со ссылкой на издание Arabian Business, проект Boulevard Point предполагает возведение 297 единиц недвижимости на 63 этажах. В проекте будут оборудованы квартиры с одной, двумя и тремя спальнями. Продажи жилья в проекте откроются 25 января 2014 года одновременно в ОАЭ, Сингапуре, Дохе и Рияде. В своем публичном заявлении компания Emaar отмечает, что проект Boulevard Point будет построен в соответствии с высочайшими мировыми стандартами. В нем предполагается оборудование бассейна, тренажерного зала, общественного центра и площадки для барбекю. Расположенный по соседству с торговым комплексом Dubai Mall, проект будет располагать галереей, соединяющей его с данным комплексом.
Ахмад Аль Матруши (Ahmad Al Matrooshi), управляющий директор компании Emaar Properties, комментируя данное событие, заявляет: “Наш новый проект Boulevard Point призван удовлетворить существующий на рынке спрос на апартаменты с обслуживанием, приобретаемые многими жителями эмирата в качестве второго жилья. Проект будет возведен в одном из самых престижных кварталов в мире».
Потенциальные покупатели недвижимости в проекте смогут зарегистрироваться на сайте www.emaar.com, начиная с 22 января 2014 года.
Азиатские авиалинии регистрируют рост грузоперевозок из Китая и стран АТР
Азиатские авиаперевозчики отмечают резкий рост заказов на перевозку из стран АТР и Китая после 2 лет стагнации рынка. Ожидается, что 2014 год станет удачным для авиаперевозок в количественном и стоимостном выражении. Аналитики агентства IATA предсказывают авиакомпаниям хорошие прибыли.
На долю авиаперевозок из Азии приходится почти 40% всего мирового объема фрахта воздушных судов. Поль Тсю, председатель Гонконгской ассоциации грузоперевозок и логистики, отметил, что также смотрит на 2014 год с оптимизмом: "Мы ожидаем увеличение объемов грузоперевозок по морю и воздуху примерно на 5-7%, причем, конкуренция между видами транспорта будет возрастать". Наибольший удельный вес, по мнению эксперта, будет принадлежать авиаперевозкам внутри Азии и направлениям Азия-США.
На возможность резкого роста доходов отрасли указывает удачный конец 2013 года. Цифры Ассоциации авиакомпаний стран АТР показывают увеличение спроса на 5,4% на воздушный транспорт после оздоровления китайской экономики.
Большинство экономик Азии, как ожидается, смогут значительно улучшить свои дела в 2014 году, не в последнюю очередь за счет повышения объемов европейского и американского экспорта.
Аналитики HSBC прогнозируют значительные успехи в этом году для Китая, Гонконга, Японии, Южной Кореи, Сингапура, Таиланда, Индонезии и Малайзии.
Источник: Logistics Management
АВИАТРЕНАЖЕРЫ ATR ПОКОРЯЮТ РЫНОК КОЛУМБИИ
В Боготе прошел сертификацию полнопилотажный тренажер ATR 600-й серии
Западноевропейский консорциум ATR, акционерами которого являются итальянская компания Alenia Aermacchi и европейский концерн EADS, сообщает о начале эксплуатации авиационного стимулятора ATR 600-й серии в Латинской Америке, говорится в пресс-релизе ATR, который поступил в редакцию BFM.ru.
Полнопилотажный тренажер был доставлен на учебную базу колумбийского перевозчика Avianca в Боготе и недавно получил сертификат как от Европейского агентства авиационной безопасности (EASA), так и от колумбийских авиационных властей (UAEAC).
Новый тренажер снабжен электро-пневматической системой имитации перегрузок. Он был спроектирован специально для обучения летчиков управлению новыми самолетами ATR 72-600.
В настоящее время более чем 30 авиаперевозчиков Латинской Америки и всего Карибского региона использую свыше 170 самолетов ATR, в том числе 50 воздушных судов 600-й серии. Компания рассчитывает, что через три года число таких самолетов увеличится вдвое.
Приход ATR на колумбийский рынок является частью усилий компании по продвижению своей продукции. Так, в прошлом году тренажерные комплексы ATR появились в Йоханнесбурге и Сингапуре.
Интервью российским и иностранным СМИ.
В преддверии Олимпиады-2014 в Сочи Владимир Путин дал интервью корреспондентам телеканалов BBC, ABC News, CCTV, «Россия-1», «Первого канала» и информационного агентства Around the Rings. Запись интервью состоялась 17 января в Сочи.
В.ПУТИН: Мне кажется, что вы всё знаете про Олимпиаду. Я даже не знаю, что я могу вам ещё дополнительно сообщить. Или думаете, что всё знаете, и вряд ли я смогу вас в чём-нибудь переубедить. Но если такой шанс есть, пожалуйста, с удовольствием побеседуем с вами.Э.ХУЛА (как переведено): Восемь лет я уже приезжаю сюда, и я увидел серьёзные перемены: арены, стадионы, все различные трассы, и для биатлона, в горах построен кластер. Много денег вложено в Сочи, в российскую Олимпиаду, в подготовку Игр – 50 миллиардов долларов, по оценкам. Мы не видели пока точную цифру, не знаем её, сколько стоит Олимпиада. Сколько же она стоит, и стоит ли это того? Каков будет «выхлоп» от Олимпиады, какая польза?
В.ПУТИН: Общая цифра подготовки к Олимпиаде известна, это 214 миллиардов рублей. Если разделить по сегодняшнему курсу на 33, то получится искомая цифра в долларовом эквиваленте.
Но ответ на этот вопрос я хотел бы начать с другого, с того, что мы планировали ещё до Олимпиады. В 2006–2007 годах приняли план развития Большого Сочи как курорта. Если посмотрите на карту Российской Федерации, увидите, что это в основном на сегодняшний день страна с северными территориями, более 70 процентов наших территорий отнесены или могут быть отнесены к северным, или даже к Крайнему Северу. На юге у нас небольшая полоска тёплого моря – Чёрного моря, и, в общем-то, не так уж много регионов с благоприятным тёплым климатом.На всей этой огромной территории у нас практически не было ни одного современного курорта, которым могли бы пользоваться российские граждане. Сегодня мы являемся чемпионами по посещению других государств во время отдыха. Наши граждане, например, в Турции занимают, по-моему, первое место по количеству туристов, более трёх миллионов человек в прошлом году туда съездили, а это примерно одна климатическая зона вместе с черноморским побережьем. Поэтому перед нами стояла большая задача по развитию инфраструктуры этого региона Российской Федерации. Повторяю, была принята даже соответствующая программа. Но, как всегда бывает, это и в России так, и в любой другой стране, – не хватает денег на вещи, которые кажутся даже первоочередными. А уж на развитие курорта, а эта проблематика никогда не кажется первоочередной, денег не хватает хронически. Поэтому мы совместили, по сути дела, сразу несколько задач.
Первая, и это самое главное, – развитие юга страны, инфраструктурное развитие прежде всего. Думаю, что здесь мы преуспели, потому что создана абсолютно новая транспортная инфраструктура, энергетическая и экологическая. Если посмотреть на выбросы в атмосферу в 2007 году и сегодня, то после окончания проекта, а он уже практически завершён, выбросы в атмосферу вредных веществ сократились в два раза. Это за счёт того, что мы перевели на более экологичный вид топлива электроэнергетику, провели два газопровода, построили две новые электростанции, восемь или девять подстанций, уничтожили в районе Большого Сочи две постоянно дымивших ранее свалки и построили новую транспортную инфраструктуру. Всё это вместе сократило нагрузку на экологию. Согласитесь, что для курорта это крайне важная вещь.Вторая задача, которую мы перед собой ставили, – восстановить базы подготовки российских спортсменов высокого класса. Ведь после развала Советского Союза в России практически не осталось баз подготовки в среднегорье. Они все оказались за границей: или в Грузии, или в Армении, отчасти в Казахстане, если взять каток «Медео».
Наши конькобежцы вынуждены были, смешно и стыдно сказать, проводить чемпионат Российской Федерации в Берлине, потому что катков просто не было. Мы полностью утратили всё, что связано с трамплинами, с этим видом спорта. Вот сейчас мы построили несколько центров, кстати говоря, не только в Сочи, хотя вот эти два трамплина в Сочи являются абсолютно уникальными с технической точки зрения, но мы и в других регионах в рамках подготовки к Олимпиаде построили самые современные трамплины в мире.
И наконец, третье – мы хотели создать совершенно новый горный туристический кластер для того, чтобы сделать этот регион Российской Федерации круглогодичным курортом – и зимой, и летом. Думаю, что и это нам удалось. Поэтому, если мы будем смотреть исключительно на подготовку к Олимпиаде, это 214 миллиардов, из них всего 15 спортивных объектов, кстати говоря, всё остальное – инфраструктура. Если посчитать какие-то вещи, связанные с развитием прилегающей инфраструктуры, может быть, там будет и больше, но это не имеет никакого прямого отношения к Олимпийским играм.С.БРИЛЁВ: Владимир Владимирович, Вы сейчас только что назвали трамплин уникальным объектом, но ведь он уникален не только со спортивно-технической точки зрения, но и (вряд ли иностранцы в курсе Вашей фразы «Где здесь товарищ Билалов?») Вашего посещения этого трамплина и указаний на то, как, что может работать. Билалов тогда был наказан, и жёстко, на глазах у всей страны. Остальные испугались и выполнили все обещания? Какое у Вас ощущение вообще в отношении этого?В.ПУТИН: Вы знаете, я, во-первых, хочу завершить ответ на вопрос Эда [Хула], который он задал. Из 214 миллиардов около 100 миллиардов – это государственные деньги, всё остальное – это деньги частных компаний. Прежде всего они вложены, конечно, в гостиничную инфраструктуру. Кстати говоря, мы создали более 40, где-то, по-моему, 41–43 тысячи новых, по сути, абсолютно новых гостиничных мест. В рамках развития курорта это чрезвычайно важная вещь. Вот на эти цели были использованы финансовые средства наших компаний, это частные вложения.
А что касается того, что кто-то вовремя что-то не исполнял, вы знаете, мы с вами понимаем, что сочинский олимпийский проект был на протяжении последних нескольких лет самой большой, самой крупной стройкой в мире. Без всякого преувеличения – это самая большая строительная площадка в мире. Конечно, при таком масштабе и, прямо скажем, при отсутствии опыта такого масштабного строительства в нашей стране, в современной России, здесь без сбоев быть не могло, и конечно, приходилось вести нелицеприятные разговоры и по ценам, и по срокам, и по качеству. А как иначе? По-другому невозможно. Знаете, если ходить и только всех хвалить, то результата не будет никогда.Моя работа заключается не в том только, чтобы ордена раздавать, хотя и это тоже входит в мои служебные обязанности, но и, главным образом, надо способствовать тому, чтобы мы достигали определённых результатов. А это такая ежедневная черновая работа.
Где в мире вы видели строителей, которые всё делают в срок, качественно и по минимальной цене? Ну хоть одну страну мне назовите такую. Нет вообще в мире ни одной такой страны, понимаете. Везде мы видим попытки завышения стоимости объектов: и в Европе, и в Северной Америке, и в Азии – везде одно и то же.Но это нормальная борьба между заказчиком, в данном случае государством, либо частным заказчиком, который у нас здесь гостиницы строил, и исполнителями, подрядчиками. Подрядчик всегда хочет побольше заработать, заказчик всегда хочет получить качественный продукт в срок и подешевле. Всегда идёт такая борьба, это нормальная обстановка. Ясно, что есть какая-то граница, за которой уже правонарушения, но за этим должны следить правоохранительные органы, и они самым жёстким образом здесь работали. Мы старались не допустить того, чтобы кто-то переступил эту грань. В целом, мне кажется, нам это удалось.
А что касается вот этого конкретного случая, да, Сбербанк подхватил потом этот проект и довёл его до конца, очень качественно, по-современному. Ни одного такого трамплинного комплекса больше в мире нет.
Дж.СТЕФАНОПУЛОС (как переведено): Говорили, что проблема коррупции действительно серьёзна: 18 миллиардов долларов было расхищено, швейцарец говорил, это правда или нет?
В.ПУТИН: Во-первых, швейцарец этого не говорил. Конечно, нам небезынтересно то, что о нас говорят в мире наши партнёры, тем более по олимпийскому движению. Я посмотрел стенограмму его встречи с журналистами, ваши коллеги пытались его вытянуть на эту тему, и я понимаю журналистов, это их работа – всегда вытаскивать «горячие» темы. Но швейцарский специалист, президент, насколько я понимаю, лыжной федерации [Жан-Франко Каспер] этого не говорил, как мне показалось из стенограммы, это первое.Второе, если у кого-то есть конкретные данные о коррупционных проявлениях в связи с реализацией сочинского олимпийского проекта, мы просим предоставить нам эти объективные данные. Мы будем рады и благодарны и используем эту информацию для того, чтобы наводить порядок в этой сфере.
Что такое коррупционные проявления? Это применительно к данному случаю расхищение государственных средств с использованием государственных чиновников, в руки которых эти средства попадают. Если у кого-то есть такая информация, дайте нам, пожалуйста, эти сведения. Повторяю ещё раз, мы будем благодарны. Но пока, кроме разговоров, никто ничего нам не предоставляет. Мы понимаем и знаем и даже привыкли к этому: всегда есть какие-то силы, которые всегда против всего борются, в том числе и против олимпийского проекта. Я не знаю зачем, но, может, специальность у них такая, может быть, так настроены, по жизни их кто-то сильно обидел. Но если есть объективные данные, дайте нам их, пожалуйста, как можно быстрее. Пока их нет, никто не даёт.Наши правоохранительные органы работают в этой сфере. Были случаи, я уже об этом говорил, где-то несколько лет назад местные чиновники пытались здесь торговать землёй, предназначенной для олимпийских объектов. Проведено следствие, эти люди осуждены российским судом и отбывают наказание. Каких-то крупномасштабных коррупционных проявлений в рамках реализации сочинского проекта мы пока не видим. Есть то, о чём я уже сказал, есть попытки исполнителей, подрядчиков завысить цену. Но это, повторяю ещё раз, во всех странах мира происходит, а наша задача в том, чтобы её понизить, добившись качества исполнения проекта и соблюдения сроков строительства.Понимаете, всегда идёт борьба, и мы об этом публично говорим, и в этом смысле даже несколько подпитываем, что ли, эти слухи о коррупционных проявлениях. Нам что делать – или всегда про это молчать, или не бояться вот таких реакций и работать открыто? Мы выбрали второй путь – работать открыто. Если мы видим, что есть в чём-то какие-то проблемы, мы прямо об этом говорим, публично.
Вот, пожалуй, весь комментарий на этот счёт. Я пока таких серьёзных коррупционных проявлений не вижу, но вопрос, связанный с завышением объёмов строительства, есть.
Знаете, здесь может быть ещё какой комментарий. С чем связано это завышение [объёмов] строительства? Когда идёт борьба на тендерах и на конкурсах, то соискатели права на проведение того или иного проекта, строительство того или иного объекта, часто сознательно занижают стоимость объекта, свои предложения по стоимости, для того чтобы выиграть проект. Как только они выиграли, понимают, что по этим ценам не справляются, и начинается повышение. Это тоже практически почти везде происходит. Мы здесь не являемся каким-то уникальным случаем. Здесь можно говорить о качестве проведения тендеров, наверное. Но вот это повышение цены связано иногда с такими сознательными действиями подрядчика, а иногда и с недостаточно эффективной профессиональной оценкой необходимых вложений, особенно в условиях горного кластера.
Кавказские горы – это молодые горы, и здесь много проблем, связанных с сейсмикой, с оползнями и так далее. Эти вещи иногда действительно не были достаточно квалифицированно и своевременно оценены при определении первичной цены проекта. Но это такие рабочие моменты, это не коррупция.Э.МАРР: Господин Президент, сейчас британцы думают поехать во Францию либо в Швейцарию, чтобы кататься на лыжах, а Вы хотите убедить их поехать кататься на лыжах в Россию. Если они поедут, то насколько сложно будет им получить визу? В одностороннем порядке вы можете что-то без согласования с Евросоюзом, без переговоров с Евросоюзом, предпринять какие-то шаги, чтобы упростить им визовый режим, получение визы и въезд?
В.ПУТИН: Что касается гостей Олимпиады в Сочи, то мы приняли уникальное решение, которое заключается в том, что гости Олимпиады, туристы, которые приезжают на Олимпиаду, могут приехать в Сочи на Олимпийские игры без виз, а только на основе аккредитации. Для того чтобы эту аккредитацию получить, у нас открыты специальные «окна» во всех наших дипломатических представительствах. Но виза не нужна, первое.
Второе, мы считаем, что у нас создан уникальный проект по качеству и по объёму: 150 километров только лыжных трасс сделано здесь за эти годы, я уже сказал, создано 40 с лишним тысяч мест в гостиницах, вы посмотрите. Наверное, нужно ещё по качеству обслуживания многое сделать, но в целом материальная база тут создана очень хорошая для крупномасштабного, мирового класса туристического центра.
Думаю, что многим будет очень интересно посмотреть, даже тем, кто не сможет приехать на Олимпиаду, всё равно людям будет интересно посмотреть: а что же такое Сочи, где была Олимпиада? Это всегда такой интерес в мире к местам проведения Олимпиады существует, поэтому мы будем рады, если любители зимних видов спорта будут приезжать в Сочи, для того чтобы посмотреть, что здесь Россия сделала, как она осуществила этот проект. А если кому-то понравится, может быть, это станет постоянным местом отдыха наших друзей или из Соединённых Штатов, или из Европы, или из азиатских стран, в том числе из Китая, почему нет? Ведь те, кто любит горные виды спорта, они любят знакомиться с разными местами, с удовольствием съездят и в Канаду, и в Соединённые Штаты, потом в Швейцарию либо в Италию, Францию, и в Сочи, надеюсь, приедут.
Теперь по поводу виз. Мы по некоторым туристическим направлениям делаем исключения. Допустим, туристы, которые используют водный вид транспорта, могут без визы заходить в Петербург на определённое количество времени. Есть и другие исключения. Но это всё-таки исключения, а общий режим такой: все вопросы виз или безвизового режима осуществляются на основе взаимности во всём мире. Нам бы очень хотелось, чтобы мы с нашими коллегами в Евросоюзе в конце концов договорились об этом безвизовом режиме. Я уже много раз об этом говорил. Евросоюз имеет безвизовый режим со многими странами Латинской Америки, в которых криминальная обстановка не лучше. В некоторых случаях даже гораздо более остро стоит [вопрос], чем в Российской Федерации. И где Латинская Америка, а где Европа? Если посмотреть на Россию и Европу, это, по-моему, совсем рядом. Правда?
Поэтому, мне кажется, нужно договориться о безвизовом режиме в целом. А о каких-то исключениях, наверное, про какие-то отдельные мероприятия можно будет поговорить.
И.ЗЕЙНАЛОВА: Владимир Владимирович, в начале декабря Вы провели три дня в Сочи, инспектируя готовность олимпийских объектов. Тогда Вы сказали, что сейчас нужно говорить не о том, что сделано, а что ещё не сделано, остались недоделки, нужно навести лоск. Так вот сейчас всё ли сделано, что Вам докладывают? Где труднее всего шли работы, и что ещё остаётся, если ещё что-то остаётся?В.ПУТИН: Уже всё сделано, сейчас нужно навести порядок: наладить работу гостиниц, убрать строительную технику, строительный мусор, то есть подготовиться, как любые хозяева или хозяйки делают в преддверии приёма гостей. Подготовиться к приёму гостей так, чтобы всё было красиво и соответствовало духу самого мероприятия, а объекты все готовы.
Вы же знаете, мы провели на них уже много тестовых соревнований: и этапы Кубка мира, и другие крупные международные старты. Участники соревнований, гости наши, специалисты в целом были довольны и сказали о высокой степени готовности ещё год назад, сейчас все объекты закончены.
Ц.-И.ШУЙ: Господин Президент, есть, прежде чем я задам вопрос, одна деталь, которую я хотел Вам сказать. За 14 лет я уже пятый раз беру у Вас интервью, иногда один на один, иногда совместно с другими коллегами. В Китае Вы очень популярны. До моего приезда я в нашем офисе Центрального телевидения сказал нашим интернет-пользователям, что я сюда приеду и буду брать у Вас интервью. И как только я опубликовал это сообщение, два миллиона пользователей отметили, что им нравится эта публикация, очень много задали вопросов.
Вы только что сказали, что приглашаете туристов из разных стран приехать в Сочи. А как Вы отнеслись бы к тому, чтобы китайские инвесторы после Олимпиады приехали в Сочи для строительства гостиниц? Какие шансы представляет эта ситуация для китайских инвесторов?
В.ПУТИН: Во-первых, я хочу передать самые наилучшие пожелания всем моим друзьям в Китае и через социальные сети, и через другие средства массовой информации. Знаю, что у меня в Китае много друзей. И это не случайно, потому что нас с Китаем связывают особые отношения. И у меня к Китаю особые чувства, Китай – это великая страна, с великой культурой, с очень интересными, трудолюбивыми и талантливыми людьми.
Передайте им большую благодарность за такое отношение. Это взаимное чувство.
Теперь по поводу инвесторов. Мы будем приветствовать инвесторов всех стран мира, в том числе из Китая. А у Китая большой инвестиционный потенциал. Китай – страна с самыми большими золотовалютными резервами. В Китае созданы очень хорошие инструменты для инвестиций, в том числе целая сеть крупнейших фондов. И с частью из этих фондов, с крупнейшими китайскими инвестиционными фондами, работает и Российский фонд инвестиций – РФПИ. У них уже есть совместные проекты.
Как правило, иностранным инвесторам достаточно сложно найти наиболее эффективные сферы применения своих капиталов: и эффективные, и одновременно хорошо защищённые. Часто они это делают вместе с соответствующими национальными структурами. Вот такая структура – я только что о ней сказал – РФПИ, которая работает с китайскими партнёрами, может работать в любых регионах Российской Федерации и в любых отраслях.
Если для китайских партнёров будет интересен туристический кластер на юге страны или, скажем, сельскохозяйственный кластер, а здесь у нас, в Краснодарском крае, в Ставропольском крае – это рядом, соседние регионы, Ростовская область – это наша житница, как мы говорим, это регионы с преимущественным развитием сельскохозяйственного производства, здесь очень хороший климат. Но в некоторых областях, например в Ростовской области, это соседняя область с Краснодарским краем, там и машиностроение развито хорошо, развивается авиационный кластер, а по многим из этих направлений у нас с китайскими друзьями есть перспективные, очень интересные совместные планы. Поэтому мы приглашаем их не только в Сочи и в Краснодарский край, но и для работы на всем юге Российской Федерации.
И.ЗЕЙНАЛОВА: Владимир Владимирович, Олимпийские игры всегда, во все времена во всех странах привлекали экстремистов, которые хотели бы заявить о себе на весь мир. К сожалению, в контексте последних терактов и угроз на юге России приходится обсуждать это и в отношении Сочи.
Несколько ведомств работают по обеспечению безопасности Игр, и им сообщают, что предложена помощь и европейскими, и американскими экспертами. Что Вам сейчас докладывают по поводу того, каков масштаб угроз, чему мы уже противостоим и чему нам придётся противостоять?
В.ПУТИН: Вы правильно сказали, экстремисты всегда пытаются заявить о себе, особенно в преддверии каких-то крупных мероприятий, и не только спортивных, но и политических.
Вы прекрасно знаете, какие меры безопасности предпринимаются во время организации встреч глав государств в рамках «Группы двадцати», либо «восьмёрки», либо других форумов, АТЭС, например, в Азиатско-Тихоокеанском регионе. То же самое касается и крупных спортивных мероприятий.
Очень жаль, я уже высказывался по этому поводу, хочу повторить: люди, настроенные экстремистски, они, как правило, люди ограниченные и не отдают себе отчёт в том, что даже если, как они думают, они ставят перед собой благородные цели, то, совершая террористические акты, они отдаляются, всё дальше и дальше уходят от достижения тех, на первый взгляд даже благородных, может быть, целей (во всяком случае, они это думают), вообще уходят за горизонт. Потому что они перед всем миром предстают не иначе как преступники, причём преступники в самом худшем смысле этого слова, как люди кровожадные, не считающиеся не только со свободами или с правами человека, а ни в грош не ставящие жизнь человека.
Чем бы люди ни руководствовались при совершении таких актов, оправдания им никогда не будет, и в глазах всех здравомыслящих людей мира они всегда останутся преступниками. Таким образом, на цели, которые они перед собой ставят, они сразу же налагают вот эту криминальную тень. Но мир таков, какой он есть, мы хорошо помним трагические события во время Олимпийских игр в Мюнхене, когда почти целиком была уничтожена спортивная делегация Израиля. И, конечно, начиная с этого времени все страны мира без исключения предпринимают особые, экстраординарные усилия по обеспечению безопасности.
Надеюсь, что всё, что мы делаем, с пониманием, с ясным пониманием оперативной обстановки, которая складывается вокруг Сочи и вообще в этом регионе. У нас есть прекрасное понимание того, что это такое, какова эта угроза, как её купировать, как с этим бороться. Надеюсь, что наши правоохранительные органы справятся с этим с честью, достойно, так же, как это было при проведении других крупных мероприятий и спортивных, и политического характера.
И.ЗЕЙНАЛОВА: Как корреспондент я работала на нескольких Олимпийских играх, в том числе и лондонских (самых свежих из Олимпийских игр). Когда мы туда приехали, оказалось, что на крышах жилых домов на севере и востоке Лондона стоят установки Patriot. Это, конечно, сначала вызвало шок, как и военные корабли, которые были пришвартованы в заливе около Гринвича. Но британское правительство объяснило: «Угроза массированная, мы будем ей противостоять, и это необходимость». И так и произошло – стояли установки Patriot. Что-нибудь подобное мы в Сочи увидим?
В.ПУТИН: Надеюсь, что вы ничего не увидите, но всё это будет. А что касается Лондона, то мы помним, что во время проведения одной из «восьмёрок» там состоялась целая серия террористических актов, в том числе и в метро. Помню, как болезненно реагировал на это тогдашний Премьер-министр Великобритании Тони Блэр, и помню, как все мы оказали ему моральную, а если нужно, оказывали и специальную поддержку.
Кстати говоря, и сейчас я хочу поблагодарить всех наших партнёров из Северной Америки, Соединённых Штатов, Европы и из азиатских стран, которые очень активно сотрудничают со своими коллегами из правоохранительных органов Российской Федерации и специальных служб. Такая совместная работа активно ведётся.
Ц.-И.ШУЙ: Господин Президент, за месяц до открытия Олимпиады случились два теракта в Волгограде, и очень у многих людей есть кое-какие опасения по поводу сочинской Олимпиады. Мы уверены, что Россия сможет принять ещё более серьёзные меры безопасности. Но не повлияют ли они на работу спортсменов и других участников?
В.ПУТИН: Мне бы не хотелось, чтобы террористические акты, преступления подобного рода, направленные на подрыв международного сотрудничества как в политической, так и в гуманитарной сфере, в том числе в спортивной сфере, повлияли на эти мероприятия. Потому что если мы позволим себе проявить слабость, показать свой страх, то значит, мы будем способствовать этим террористам в достижении их целей.
Думаю, что международное сообщество, работающее во всех сферах: и в гуманитарной, и в политической, и в экономической – должно объединять свои усилия в борьбе с такими античеловеческими проявлениями, как террористические акты и как убийство ни в чём не повинных людей. Наша задача, конечно, задача организаторов заключается в том, чтобы обеспечить безопасность участников Олимпиады и гостей этого спортивного праздника, и мы всё для этого сделаем.
Э.ХУЛА: Господин Президент, каким образом Вы планируете обеспечить достаточный уровень безопасности на Олимпийских играх и тем не менее сделать это счастливым и радостным событием?В.ПУТИН: Я уже сказал, отвечая на вопрос Ваших коллег, о том, что мы постараемся сделать так, чтобы осуществление мер безопасности не было избыточным, не бросалось в глаза, не давило на участников соревнований и гостей Олимпиады, на журналистов. Но в то же время сделаем всё от нас зависящее, чтобы эти меры были эффективными.
Для обеспечения безопасности будет задействовано около 40 тысяч сотрудников правоохранительных органов и специальных служб. Конечно, мы задействуем, будем использовать весь опыт, который накоплен при проведении подобных мероприятий в других регионах мира и в других странах. Это значит, что мы будем защищать и воздушное пространство, и морскую акваторию, и горный кластер. Надеюсь, что это будет организовано таким образом, что это не будет бросаться в глаза, не будет, как я уже сказал, как бы давить на участников Олимпиады.
Отмечу также, что, начиная с 7 января текущего года, в районе Большого Сочи введён особый режим передвижения людей и грузов. У нас работает круглосуточный штаб по обеспечению безопасности – я хочу подчеркнуть: круглосуточный, – который координирует деятельность различных наших правоохранительных структур и специальных органов и поддерживает контакты со своими коллегами за рубежом.
Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Господин Президент, позвольте мне сменить сейчас тему, прошу прощения. Все американцы, которые направляются в Сочи, обеспокоены, и некоторые даже разработали собственные планы по эвакуации в случае чего-то, что может произойти. А Вы не обеспокоены, если что-то подобное произойдёт в других частях России, то эти планы будут использованы?
В.ПУТИН: Россия большая страна, и так же, как в любой другой стране, разные происходят события. Мы организуем работу по обеспечению безопасности в Сочи, привлекая многие силы и средства, но главным образом такие, которые не задействованы при обеспечении безопасности в других регионах Российской Федерации. Нам хватает таких средств и по линии Федеральной службы безопасности, по линии Министерства внутренних дел, армейских подразделений, которые тоже будут задействованы для обеспечения безопасности, как я уже сказал, в морской акватории и воздушного пространства.
Если кто-то считает для себя необходимым разрабатывать какие-то отдельные планы обеспечения своей собственной безопасности, то это тоже неплохо, но это нужно делать, безусловно, в контакте с организаторами Олимпийских игр и в контакте с нашими специальными службами. Как я уже сказал, у нас есть постоянно действующий, круглосуточно действующий штаб, он находится в контакте со своими коллегами соответствующих служб и подразделений зарубежных государств. Кстати говоря, эти коллеги представлены в этом штабе, есть, повторяю, прямое профессиональное взаимодействие. Если потребуется, то все эти инструменты будут задействованы. Надеюсь, что до этого не дойдёт.
Я уже сказал, так же, как мы достаточно эффективно действовали при проведении, скажем, крупных политических событий – это и «двадцатка», и «восьмёрка», при проведении крупных международных соревнований, таких, как недавнее первенство мира в Москве по лёгкой атлетике. При понимании всего многообразия наших проблем в области безопасности у нас большой опыт обеспечения мероприятий подобного рода, и мы его используем.
Э.МАРР: Многие политики Британии и ведущие люди, в том числе Элтон Джон, выражают обеспокоенность в связи с отношением к людям гомосексуальной ориентации в России. Я хотел бы спросить Вас, как Вы полагаете, существуют ли фундаментальные различия в отношении на Западе и в России к людям гомосексуальной ориентации? Считаете ли Вы, что гомосексуалистами рождаются или становятся? И в чём заключается вопрос пропаганды, философский ли он?
В.ПУТИН: Вы знаете, я не берусь ответить на одну из частей вашего вопроса: по поводу того, что люди рождаются или становятся гомосексуалистами. Это не сфера моих профессиональных интересов, и квалифицированного ответа я просто не смогу дать. А если не смогу дать квалифицированного ответа, то предпочту просто вынести это за скобки.
Что касается отношения к людям нетрадиционной сексуальной ориентации, то да, здесь я могу Вам дать достаточно развёрнутый ответ. Обращаю ваше внимание на то, что в России нет уголовной ответственности за нетрадиционную ориентацию, в отличие от более чем одной трети государств мира. В 70 странах мира предусмотрена уголовная ответственность за гомосексуализм, в семи странах мира из этих 70 предусмотрена смертная казнь за гомосексуализм. Это что значит? Значит ли это, что мы вообще должны отменить все крупные международные спортивные соревнования в этих странах? Наверное, нет.
В Советском Союзе была предусмотрена уголовная ответственность за гомосексуализм, в России сегодня такой уголовной ответственности нет. У нас все люди равны абсолютно вне зависимости от религии, пола, этнической принадлежности либо сексуальной ориентации. Все равны. У нас недавно только принят закон, запрещающий пропаганду и не только гомосексуализма, а пропаганду гомосексуализма и сексуальных злоупотреблений в отношении детей. Но это ничего общего не имеет с преследованием самих людей за их сексуальную ориентацию. Это две большие разницы, как у нас говорят. Поэтому никаких опасений для людей вот этой нетрадиционной ориентации, которые собираются приехать в качестве гостей либо участников Олимпиады, не существует.
Э.МАРР: Что касается российской Церкви, она призывает к возврату уголовной статьи за гомосексуализм. Как Вы относитесь к этому?
В.ПУТИН: У нас Церковь по закону отделена от государства, и она имеет право на свою точку зрения. Обращаю Ваше внимание также на то, что практически все традиционные мировые религии занимают солидарную позицию по этой теме. А что, разве позиция римского престола отличается от позиции Русской православной церкви? Разве ислам как-то по-другому относится к людям нетрадиционной ориентации? Наверное, по-другому, но эта другая позиция заключается в гораздо более жёстком подходе.
Те 70 стран, о которых я упомянул, – это в основном страны исламского мира, а те, где предусмотрена смертная казнь, – все страны с государственной религией в качестве ислама. Поэтому здесь ничего необычного в позиции Русской православной церкви по отношению к позиции других традиционных мировых религий нет, здесь нет ничего необычного, но ещё раз повторяю, мнение Церкви – это одно, а мнение государства – это другое. Церковь отделена от государства.
С.БРИЛЁВ: Владимир Владимирович, возможно, дополнение к этому вопросу. Вы знаете, мне в своё время повезло, я встретил самую умную и красивую девушку и давно на ней женат, и, в общем, немножко не той ориентации, может быть, чтобы так свободно рассуждать на эту тему, но вот что получается.
Все знакомые мне россияне нетрадиционной сексуальной ориентации, ну, не все, абсолютное большинство – это люди с великолепными карьерами, которые никогда в жизни не сталкивались ни с какими ограничениями по работе и так далее, но на фоне этого нашего закона о запрете на пропаганду гомосексуализма среди несовершеннолетних возникает такой образ страны, что мы здесь чуть ли не самая антигейская страна на планете, хотя в известной степени ровно наоборот.
В.ПУТИН: Не возникает образ, его пытаются создать.
С.БРИЛЁВ: Да, согласен. Я вот что думаю, а не стоит ли вернуться к этому самому закону, вокруг которого сыр-бор происходит, не вполне имеющий отношение, собственно, ни к его названию, ни содержанию, и всё-таки его подкорректировать?
Может быть, на предмет того, чего, кстати, требовали бы многие люди вполне себе гетеросексуальной ориентации, чтобы было вообще поменьше не сексуального образования, необходимого для детей, а вообще поменьше [информации] о сексе, доступной малолетним – гомосексуальный он, гетеросексуальный, не важно. Или, может быть, действительно вглядеться вот в это понятие. Я честно Вам скажу, ни разу не сталкивался с пропагандой гомосексуализма среди несовершеннолетних. В целом [с законом] согласен, но на практике не очень даже представляю, о чём идёт речь.
В.ПУТИН: Ну почему? Вы внимательно прочитайте закон и посмотрите, как он называется. А закон называется: «О запрете пропаганды педофилии и гомосексуализма». Закон о запрете педофилии, пропаганды педофилии и гомосексуализма. В некоторых странах, в том числе в Европе, публично обсуждается, например, сейчас – я только что говорил об этом на встрече с волонтёрами – публично обсуждается возможность легализации педофилии. Публично, в парламентах обсуждают. Пускай они делают что хотят, но у народов Российской Федерации, у русского народа есть свой культурный код, своя традиция. Мы не лезем, не суём нос в их жизнь и просим с таким же уважением относиться к нашим традициям и к нашей культуре. Моя личная позиция заключается в том, что общество должно поберечь своих детей хотя бы для того, чтобы иметь возможность размножаться, и не только за счёт иммигрантов, а на собственной базе. Мы добились того, чего у нас давно не было. В 2002-м, в 2003 году, 2004-м казалось, что нам никогда не преодолеть ту абсолютно страшную ситуацию, в которой мы оказались, с демографическим кризисом. Казалось, что эта демографическая яма будет бездонной и мы будем продолжать в неё вкладывать бесконечно.
И вот тогда мы разработали и приняли программу по поддержке демографии, по поддержке рождаемости в Российской Федерации. Честно вам скажу, у меня у самого была большая тревога: мы направили большие ресурсы, а мне многие специалисты говорили: «Не надо, всё равно это такая тенденция, она во всех европейских странах такая. И мы от этого не уйдём». У нас в этом году впервые количество рождённых в России превысило количество ушедших из жизни. Мы добились конкретного позитивного результата. Если кто-то хочет выбрать для себя основным местом, так сказать, развитие кладбища – пожалуйста. Но у нас другие цели: мы хотим, чтобы русский и другие народы Российской Федерации развивались и имели историческую перспективу. И всё, что нам мешает в этом плане, мы должны «зачистить». Но должны сделать это современными, гуманными способами, никого не обижая и никого не переводя в разряд второстепенных людей.
Мне кажется, что тот закон, который у нас принят, он никого не задевает. Более того, люди с нетрадиционной ориентацией не могут чувствовать у нас себя людьми второго сорта, потому что они никак не дискриминируются: ни по профессиональному признаку, ни по служебному росту, ни по признанию со стороны общества, кстати сказать. И если они добиваются выдающихся заслуг, таких, например, как Элтон Джон добивается, это выдающийся человек, выдающийся музыкант, и миллионы людей у нас любят его искренне, несмотря на его ориентацию, она не имеет никакого значения в отношении к нему, особенно как к выдающемуся музыканту. Думаю, что вот такой вполне демократический подход к людям нетрадиционной сексуальной ориентации, с мерами защиты своих детей и защиты будущего развития демографического, является оптимальным.
Ц.-И.ШУЙ: Я хотел бы также продолжить обсуждение этого вопроса о гомосексуализме.
И.ЗЕЙНАЛОВА: А вот мне как раз хотелось спросить, почему мы собрались говорить про Сочи, а в результате в контексте Сочи это обсуждаем?
Ц.-И.ШУЙ: Но я всё же хочу продолжить. Говорили, что снег в 2014 году в Сочи будет одиноким, потому что многие западные страны распространялись по вопросу гомосексуальности, по поводу притеснений гомосексуалистов в России, и до Китая долетели эти сообщения. Кстати, в 1980 году тоже пытались бойкотировать советскую Олимпиаду в Москве по различным причинам, и при пекинской Олимпиаде тоже был такой случай. Почему, когда страна развивается, например Китай развивается, Россия развивается, появляются одновременно такие голоса? Как Вы думаете, может быть, это проявление «холодной войны»?
В.ПУТИН: Я не думаю, что это проявление «холодной войны», но это проявление конкурентной борьбы. Когда такая мощная страна, потенциально мощная страна, как Китай, начинает демонстрировать быстрые темпы роста, то она становится реальным уже конкурентом в мировой политике и на мировых рынках, и, конечно, включаются инструменты сдерживания этого роста. Вы знаете, наверное, что в своё время Наполеон сказал: «Китай спит, и дай бог, чтобы он спал как можно дольше». Вот это традиционное отношение западной цивилизации к Востоку, и к Китаю в частности. Но Китай проснулся. И я думаю, что правильным вариантом развития отношений с такой большой и потенциально мощной страной и великой, как Китай, является поиск совместных интересов, а не сдерживание. Полагаю, что и в отношении России тоже пока существуют ещё некоторые старые подходы с точки зрения того, что нужно что-то сдерживать.
А если вернуться к той теме, от которой мы никак не можем отойти, то в этой связи я что бы хотел сказать: вот я говорил, что в 70 странах гомосексуализм признаётся уголовным преступлением. В США – тоже. В некоторых штатах Соединённых Штатов, в Техасе, например, ещё где-то, по-моему, в трёх штатах, до сих пор это уголовное преступление. Ну чего, там не будем проводить никаких международных соревнований? Почему-то об этом никто ничего не говорит, а про нас говорят, хотя у нас нет уголовной ответственности за это. Что это, как не попытка к сдерживанию? Это рудимент прежнего, старого мышления, и это плохо.
Но вдвойне это плохо применительно к крупным международным спортивным мероприятиям, особенно к олимпиадам. Я знаю позицию многих очень уважаемых мною и в мире политиков первого эшелона в США. Они считают, что бойкот московской Олимпиады, даже несмотря на то, что предлог был очень весомым – ввод войск Советского Союза в Афганистан, даже в этих условиях был ошибкой. Ведь крупные международные соревнования, а тем более Олимпийские игры, они призваны как раз к тому, чтобы деполитизировать самые острые международные проблемы и создать дополнительные возможности для наведения мостов. И глупо не воспользоваться этой возможностью. Ещё глупее сжигать эти мосты.
Э.ХУЛА: Президент Обама назначил Билли Джин Кинг и других членов делегации из Соединённых Штатов представлять страну в Сочи. Там есть гомосексуалисты атлеты, спортсмены гомосексуалисты. Как Вы считаете, это является каким-то политическим компонентом в Олимпиаде? Какую-то политическую подоплёку привносит в Олимпиаду то, что там есть гомосексуалисты? Вы встретились бы с Билли Джин Кинг в Сочи?
В.ПУТИН: У людей различная сексуальная ориентация. Мы будем приветствовать всех спортсменов и всех гостей Олимпиады. Меня когда-то Президент Обама попросил помочь организовать приезд сюда большой американской делегации, и его просьба заключалась в том, что есть определённые ограничения по количеству участников соответствующих национальных объединённых команд, имея в виду и спортсменов, и представителей различных административных структур. Мы это сделали, насколько было в наших силах, помогли, потому что есть определённые правила Международного олимпийского комитета. Но мы нашли способы решения этой проблемы, имея в виду, что американских представителей традиционно больше на олимпиадах, чем представителей других стран, у них очень большая команда и очень много представителей. Мы пошли навстречу и сделали это. Ну, конечно, я буду рад видеть представителей любых стран, в том числе и Соединённых Штатов, тут даже нет никаких сомнений. Если у них возникнет желание встретиться, о чём-то переговорить – ради бога, я даже не вижу здесь никакой проблемы.
Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Президент Обама сказал, что его закон о гей-пропаганде обидел. И он сказал недавно, что если в России не будет атлетов гомосексуалистов и лесбиянок, команда станет слабее. Но если они начнут протестовать, геи и лесбиянки, будут ли их преследовать по этому закону о пропаганде, если они захотят выступить с акциями протеста?
В.ПУТИН: Акции протеста и пропаганда – это всё-таки немножко разные вещи. Близкие, но если мы посмотрим на это с юридической точки зрения, протест против закона – это не пропаганда самого гомосексуализма или злоупотребление детьми в сексуальной сфере. Это первое.
Второе. Я бы хотел попросить наших коллег – моих коллег и друзей, когда они пытаются нас критиковать, решить проблему в своём собственном доме сначала. Но я уже сказал, что это хорошо известно. В некоторых штатах США уголовная ответственность предусмотрена за гомосексуализм. Но как они могут критиковать нас за гораздо более мягкий, либеральный подход к этим проблемам, чем у них у самих дома? Но я знаю, что это непросто сделать, потому что много людей в тех же Штатах, которые разделяют точку зрения о том, что законодательство их штата либо их государства является правильным, обоснованным и отвечает настроениям подавляющего большинства граждан. Но надо вместе обсуждать это на каких-то более приемлемых площадках, вырабатывать какие-то общие подходы. Но мы услышали. И я отвечаю вам, что никаких проблем ни у кого из наших гостей не возникнет.
Мы помним, как некоторые темнокожие граждане Соединённых Штатов протестовали во время Олимпийских игр, крупных международных соревнований против сегрегации. Я сам смотрел своими глазами на экранах телевизоров. Но это в общем и целом такая практика, которая используется для того, чтобы заявить о своих правах.С.БРИЛЁВ: Владимир Владимирович, позвольте к собственно спорту вернуться. Знаете, я помню, когда готовилась Олимпиада в Лондоне, если читать английскую прессу, казалось, что просто ужас наступает в Соединённом Королевстве. Потом получился замечательный праздник спорта. Потом, правда, когда приехал в Лондон кандидат в Президенты США Митт Ромни и повторил ровно то, что писали лондонские газеты, его лондонские же газеты немедленно одёрнули, потому что «не смей, мы сами здесь разберемся, и у нас предстоит праздник спорта». И у нас действительно такой праздник спорта предстоит сейчас. Мне было восемь лет, когда последний раз Олимпиада была в стране, я уверен, что десятки миллионов человек сейчас ждут этого большого события.
ы занимаетесь горными лыжами, хоккеем, на что будете ходить? Просто по-человечески, на что пойдёте посмотреть, каких результатов ждёте от российской сборной?В.ПУТИН: Мне уже этот вопрос тоже задавали, могу сказать, что я смогу позволить себе пойти на соревнования только в те дни, когда буду свободен от текущей работы, и это не всегда будет совпадать с моими спортивными предпочтениями. Но если бы мне удалось побывать там, где я хочу, то я, конечно, сходил бы на хоккей, посмотрел бы горные лыжи, с удовольствием посмотрел бы биатлон и фигурное катание.
С.БРИЛЁВ: Кстати, обратите внимание, что среди критиков Олимпиады были те, кто говорил, что снега в Сочи нет, как по заказу во время нашего с Вами интервью пошёл, поэтому всё по плану.
В.ПУТИН: Снега уже достаточно, и надеюсь, что ещё количество его увеличится. Дело в том, что, вы знаете, здесь по ночам минусовая температура, и пушки активно работают, но необходимый объём снега уже накоплен в принципе.
С.БРИЛЁВ: Но сейчас это явно не Ваши помощники пушки запустили во время интервью. Настоящий снег посыпал.В.ПУТИН: Думаю, что всё будет хорошо.
Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Мне просто интересно, Вы с Бараком Обамой ставили пари, кто больше медалей выиграет – США или Россия?
В.ПУТИН: Нет, мы таких пари никогда не заключаем. Барак сам очень любит спорт, я это вижу, он выглядит прекрасно, уделяет этому должное внимание, и не только занятиям спортом, но и развитию спорта. Практически все президенты США, как мы видим, уделяют этому большое внимание и действуют результативно, поэтому команда Штатов традиционно добивается очень солидных, впечатляющих результатов. Мы желаем успеха нашим американским друзьям, американским атлетам. Я знаю, что у нас много людей, миллионы людей любуются американскими атлетами и искренне их любят. Мне бы очень хотелось, чтобы спорт, как я уже сказал, политикой не пачкали. И мне думается, что все мы от этого только выиграем.
Но, разумеется, мы прежде всего будем болеть за наших атлетов. У нас в зимних видах спорта традиционно хорошие результаты. В предыдущие годы в связи со сменой поколений, в связи, прямо скажем, я уже об этом тоже говорил, c утратой баз подготовки у нас был определённый сбой, спад, в том числе не очень яркое выступление в Ванкувере, хотя в целом и там выступили достойно. Мы рассчитываем, что ситуация будет улучшаться и что показатели, в том числе и медальные показатели, будут расти. Хотя это важно, но всё-таки гораздо важнее для нас, для России, создать благоприятную обстановку для проведения Игр, провести их достойно. И очень важно, чтобы наши атлеты проявили себя, проявили характер и мастерство.
Ну а что касается медалей, это тоже существенный элемент любого спортивного соревнования, в том числе и олимпийского. Но для меня важнее даже видеть, что у нас сборная дееспособная, эффективная и имеющая перспективы.Э.МАРР: Господин Президент, перед началом этого праздника спорта было очень много амнистий в России, «Гринпис» в частности. Некоторые критики говорят, что Вы просто «надеваете улыбку».
Это настоящие либеральные усилия в рамках российской политики или просто такой шаг для популярности?
В.ПУТИН: Вы какой хотите от меня ответ услышать?
Э.МАРР: Я хотел бы, чтобы Вы сказали: «Я – настоящий либерал, и я придерживаюсь либеральных взглядов».
В.ПУТИН: Так и есть. И ещё одно. Мы приняли Закон об амнистии не в связи с Олимпиадой, а в связи с 20-летием российской Конституции. Первое.
Второе. В соответствии с нашим Законом решение об амнистии принимает не Президент. Это исключительная прерогатива парламента. Это не я принял решение об амнистии, а парламент. Так что мне можно даже «улыбку не клеить». Это не моя заслуга, а заслуга депутатов Государственной Думы Российской Федерации. Но я, безусловно, поддерживал это начинание и считаю, что оно является правильным. И в этой связи хотел бы отметить, что мы, наверное, являемся рекордсменами по количеству проведённых амнистий. Здесь тоже нужен определённый баланс между теми, кто совершил преступление, и жертвами этих преступлений. Мы очень много говорим о положении дел с осуждёнными либо находящимися под следствием. И правильно, об этом никогда нельзя забывать, тем более что положение в местах лишения свободы и у нас в стране, и за рубежом, кстати, во многих странах, не самое лучшее. Но мы никогда не должны на второй план задвигать людей, которые пострадали от совершённых преступлений. Отношение государства должно быть к этим проблемам сбалансированное.
И.ЗЕЙНАЛОВА: Владимир Владимирович, вот пока мы разговариваем, уже буря такая, что гор не видно, снег сыпет и сыпет. Получается, что у зимних Игр, как и у летних, в общем-то, ещё есть один организатор – погода. Метеопрогнозы последнее время напоминают гадание на кофейной гуще. К сожалению, природные модели не работают. Скажем так, будем ли мы модифицировать погоду во время сочинских Игр или будем надеяться на судьбу? Например, в Турине несколько дней соревнования отменялись именно из-за тумана, из-за снегопада. Будем ли мы что-то делать с погодой, чтобы Игры шли по графику?
В.ПУТИН: Нет, мы ничего делать не будем. К сожалению, мы зависимы от природы и будем зависеть всегда. Сейчас, вы знаете, проходят соревнования по большому теннису в Австралии. Некоторые участники соревнований в обморок падают от жары, там аномальная жара, выше 40 градусов. Здесь пошёл сейчас снег достаточно неожиданно, и если будут погодные условия, которые не соответствуют стандартам проведения соревнований, то представители Международного олимпийского комитета будут принимать соответствующее решение. Но я очень надеюсь на то, что условия будут благоприятными, а об этом говорят и многолетние наблюдения именно в этом регионе за погодой, климатические наблюдения. Вот начиная с первой половины февраля и заканчивая мартом здесь, как правило, очень благоприятная для занятий зимними видами спорта погода. Надеюсь, несмотря на все колебания, так будет и в этот раз.
И.ЗЕЙНАЛОВА: То есть те тысячи тонн снега, которые мы заготовили где-то на ледниках, не понадобятся?
В.ПУТИН: Ну, пока они не нужны, вот по сегодняшней ситуации мы с вами это видим, пока не нужны. Они у нас есть на всякий случай. Мы видели международные крупные соревнования зимние, скажем, лыжные гонки, которые проходили по узкой дорожке, по которой бежали спортсмены, лыжники, а кругом была зелёная трава. Но здесь, слава богу, такого нет, и надеюсь, такого не будет.
Ц.-И.ШУЙ: Господин Президент, я уже говорил о том, что до моего приезда очень много китайских пользователей задавали много вопросов. Я здесь распечатал только маленькую часть этих вопросов, они касаются и Игр, и Вас лично. Китай – это не очень сильная страна в плане зимних видов спорта. Каковы Ваши ожидания от результатов китайской команды на сочинской Олимпиаде? Кроме того, некоторые спрашивают, в каком спорте Вы хуже всего можете себя проявить? И вообще в этом мире есть ли что-то, чего Вы не умеете? Похоже, что Вы умеете всё.
В.ПУТИН: Знаете известное выражение: «Чем больше я знаю, тем больше понимаю, что я ничего не знаю». Думаю, что это относится ко всем людям и ко мне в том числе.
Что касается спорта, то я действительно люблю спорт: и зимние виды спорта, и летние. Но в отношении ожиданий результатов китайской сборной, они всегда очень высокие, вне зависимости даже от того, зима это или лето. Китай выработал очень эффективную систему подготовки и мотивации своих спортсменов, что очень важно, – и подготовка, и мотивация.
Я внимательно следил за тем, как в Китае готовится молодое поколение спортсменов, как они отбираются, как с ними работают, как психологически их настраивают. И здесь есть многое, чему можно поучиться. И вот когда люди так сильно мотивированы внутренне, то они добиваются максимальных результатов.
Да, конечно, в Китае традиционно развиваются летние виды спорта, зимние меньше. Но это зависит просто от настройки механизма. И я думаю, что если такая настройка произошла либо произойдёт в ближайшее время, то Китай будет очень серьёзным, сильным конкурентом тем странам, в которых традиционно развивались и развиваются зимние виды спорта. Мы ждём от китайских спортсменов ярких выступлений. Ждём, что они не только порадуют, но и удивят всех людей в мире, которые любят зимние виды спорта. У китайцев это получается.
Э.ХУЛА: Насколько важно для успеха Олимпийских игр и для Вашего удовлетворения Олимпийскими играми, чтобы российская команда выиграла медаль по хоккею? Насколько это важно для Вас?
В.ПУТИН: Это важно, должен сказать честно. Важно не для меня, не для удовлетворения каких-то амбиций, важно для миллионов наших болельщиков. У нас в стране традиционно очень любят хоккей, он хоть и считается канадским, но не в меньшей степени, думаю, является и российским видом спорта. Мы благодарны канадцам за то, что они когда-то эту игру придумали, благодарны тем, кто принес её в нашу страну. Этой игрой увлекаются миллионы, без всякого преувеличения, играют сотни тысяч, любят смотреть миллионы людей. Конечно, это всегда яркое, запоминающееся зрелище. Здесь, так же как и в другом виде спорта, я хотел бы это подчеркнуть, всё-таки, конечно, мы рассчитываем на успех и на победу, но самое главное всё-таки – проявление мастерства и характера. Если наши болельщики, любители хоккея увидят, что спортсмены проявили до конца характер и продемонстрировали высочайшее мастерство, талант, то вот это будет главным результатом. Тогда всем всё простят, даже если не будет желаемого результата. Если он будет, тогда мы, конечно, будем благодарны нашим атлетам за этот результат. Но, повторяю, предугадывать что-то, давать заранее какие-то оценки – это неблагодарное дело. Мы прекрасно отдаём себе отчёт в том, что в мире хоккей развивается, и нас это очень радует, он развивается и в Европе. Традиционно сильными остаются и финская, и шведская сборные, прогрессируют прямо на глазах Швейцария, Германия, я уже не говорю о Соединённых Штатах и Канаде самой. Мы, понимаете, просто будем рады тому, что вот эти выдающиеся мастера приедут в Россию и продемонстрируют свой талант здесь, на нашей российской земле. Мы очень благодарны всем нашим партнёрам и всем этим выдающимся мастерам. Будем рады их видеть, приветствовать и с удовольствием будем наслаждаться их игрой.
Ц.-И.ШУЙ: Господин Президент, разрешите мне начать новую тему – это Россия и Олимпиада в связке. Я слышал, Вы называли сочинскую Олимпиаду своим ребёнком, своим детищем, также говорят, что Россия получила эту Олимпиаду во многом из-за вклада Президента Путина. Вы также говорили: дайте мне 20 лет, и я вам дам сильную, мощную Россию. Есть ли связь сочинской Олимпиады с Вашей мечтой о сильном Российском государстве? Какие-то СМИ даже говорят, что это связано с Вашей политической карьерой в будущем. Что Вы об этом скажете?
В.ПУТИН: Насколько связана Олимпиада и вообще развитие спорта в стране с успехами в развитии государства в целом? Конечно, связаны. Ведь возможность добиться достижений в спорте – это в значительной степени проявление результатов экономической и социальной политики. Россия пыталась получить Олимпиаду в 1994 году, по-моему, и в начале 2000-х. Но, исходя из экономического состояния, было ясно на самом деле, мне кажется, и для российских организаторов, и для Международного олимпийского комитета, что тогда России было очень сложно провести Олимпиаду по чисто экономическим соображениям.
У нас ВВП страны сейчас вырос практически в два раза, доходы населения выросли в два раза, у нас золотовалютные резервы не такие, как в Китае, но всё-таки третьи по объёму в мире – свыше 500 миллиардов долларов. У нас два резервных фонда Правительства. Мы практически за последние годы верстали наш бюджет с профицитом. В предыдущем году у нас был только минус 0,5 дефицит, ничтожный, практически его нет. Мы расплатились со всеми нашими внешними долгами. У нас 196 миллиардов профицит торгового баланса примерно, я могу ошибиться в какой-то мелочи. То есть экономическое развитие, рост потенциала экономики даёт нам возможность осуществлять такие проекты. Мы по объёму, не на душу населения, а по объёму экономики, по паритету покупательной способности стали пятой экономикой мира. И это результат. У нас есть свои проблемы, и их немало, так же, как и во всех других экономиках мира, но результаты тоже есть. Всё это даёт нам возможность решать социальные задачи, в том числе по демографии, о которой мы здесь уже говорили. И я хочу напомнить, что у нас впервые за 20 лет родилось больше людей, чем умерло. Это даёт нам возможность повышать заработные платы в социальной сфере – в сфере образования, здравоохранения. И всё это вместе – база для развития спорта, хотя и спорт влияет на ту же демографию.
И мы и спорт-то развиваем в том числе и, может быть, даже прежде всего для того, чтобы создать хорошие условия для решения демографических проблем и улучшения здоровья нации. Проведение таких крупных соревнований, как первенство мира, Европы, Олимпийских игр, побуждает людей, особенно молодых людей, к занятиям спортом в самом широком смысле этого слова, развивает массовый спорт, а это, безусловно, отражается на здоровье людей, на здоровье нации, прививает вкус, интерес и моду создаёт на занятие спортом. Я считаю, что это чрезвычайно важно, и это не мои личные амбиции, это прямой интерес, концентрированный интерес государства и нашего народа. Но, разумеется, когда это вижу и когда мы делаем это, то, конечно, для меня это приятно, но это, повторяю, не для удовлетворения каких-то амбиций.
Есть ещё и какой-то моральный аспект, я вам скажу тоже об этом прямо, здесь не нужно кривляться или стесняться чего-то. После развала СССР, после достаточно тяжёлых и, прямо скажем, кровавых событий на Кавказе всё-таки общее состояние общества было удручающим и пессимистическим. Нам нужно встряхнуться, нужно понять и почувствовать, что мы можем осуществлять крупные, масштабные проекты, делать это в срок и качественно, и не только в области совершенствования наших оборонных инструментов, но и в гуманитарной сфере, в том числе и такой, как спорт высоких достижений. Всё это вместе, мне кажется, безусловно, движение в правильном направлении, укрепляет и духовное состояние нации, укрепляет социальную сферу, здоровье, создаёт условия для развития на будущее.
Ц.-И.ШУЙ: Как Вы думаете, сочинская Олимпиада какой образ России может показать миру, какую историю России она может рассказать?
В.ПУТИН: Мне бы очень хотелось, чтобы в ходе Олимпиады и участники, и гости, журналисты и те, кто будут смотреть за Олимпиадой по телевизору, будут знакомиться через средства массовой информации, чтобы люди увидели новую Россию, увидели её лицо, её возможности, посмотрели на неё непредвзятым, свежим взглядом. И я уверен, что это произойдёт, должно произвести положительный, хороший результат и будет способствовать выстраиванию отношений России со своими партнёрами по всему миру.
Э.МАРР: Вы очень уверенно звучите, и Вас назвали третьим человеком в мире по влиянию, Вы даже обошли Папу Римского. А как Вы думаете, есть ли возможность у Вас вновь пойти на выборы, и зреет ли у Вас в голове эта мысль? Или, может быть, наскучило?
В.ПУТИН: Я считаю, нужно просто не обращать внимания на эти рейтинги. И уж тем более ни одно светское лицо не может обойти Папу Римского. Это абсолютно неравноценное сравнение. Папа Римский возглавляет самое большое государство в мире. Оно неформальный характер носит, это государство. Но это, скажем современным языком, чтобы не ошибиться, это такое сетевое государство. Понимаете? Но не виртуальное, а реальное, потому что последователей католицизма в мире очень много, это уже миллиард человек. И потом, это духовное влияние, а оно важнее, чем политическое.
У нас есть свои религиозные лидеры в православии. Прежде всего для нас это Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. Я отношусь к нему с огромным уважением. Он очень много делает для духовного укрепления нашего народа, и не только православных, но сотрудничает с другими представителями традиционных российских религий для укрепления межконфессионального и межэтнического мира. Вообще Русская православная церковь в этом отношении проводит огромную позитивную работу.Что же касается рейтингов, повторяю, я не считаю, что это важно. Это же всё сегодня так, завтра по-другому. Нельзя на это никогда ориентироваться. Нужно всегда в любом виде деятельности чувствовать себя профессионалом и повышать свой профессиональный уровень и качество своей работы.А что касается амбиций, то об этом рано ещё говорить. Понимаете, сейчас 2014 год, выборы в 2018-м. Работать надо, там видно будет, посмотрим. Самое плохое и самое опасное, что может быть для человека, который занимается политикой, вцепиться в свое кресло руками и зубами и думать только об этом. В этом случае провал неизбежен, потому что всегда будешь бояться совершить какой-то неверный шаг. Не об этом надо думать, нужно думать о результатах своей работы. Там будет видно.
С.БРИЛЁВ: Владимир Владимирович, позвольте мне заглянуть и в прошлое, и в будущее. Мне очень повезло, я был в Гватемале, когда Россия победила в заявке. В общем-то, тогда, пожалуй, впервые вот так явственно явили себя на общественной площадке наши паралимпийцы.
В.ПУТИН: Да.
С.БРИЛЁВ: Будущее после Олимпиады – это ещё и Паралимпийские игры.
В.ПУТИН: Точно.
С.БРИЛЁВ: Я не знаю, было это у Вас в плане или нет, но в принципе сейчас Сочи, причём не только олимпийский – образцовый и показательный, но и остальной Сочи, где бывает меньше иностранцев, где бывает больше россиян, и другие города, начинают разворачиваться в сторону наших не только паралимпийцев, но и инвалидов. Это внешне заметно. Много вещей обидных для наших инвалидов происходит, но прогресс начался. Имели ли Вы это в виду, когда в том числе паралимпийцев тогда в хорошем смысле мобилизовали?
В.ПУТИН: Имел в виду. Больше того, я Вам скажу, у нас есть программа, федеральная программа по так называемой безбарьерной среде. К сожалению, должен сказать, что мы здесь по созданию этой безбарьерной среды очень отстали от многих стран мира. Говорю об этом с сожалением, ну традиционно так сложилось с советских времён. И мне очень приятно, что мы отходим от этой явно негативной традиции. Мы приняли эту программу о безбарьерной среде. В разных регионах она развивается по-разному, это требует, конечно, дополнительных денег. Но мне бы очень хотелось, и изначально я так и задумал это, чтобы Сочи стал примером решения проблем безбарьерной среды. И здесь это осуществлено, что называется, с нуля по самому высокому современному уровню. И я очень хотел, повторяю, изначально, чтобы вот эта программа безбарьерной среды в Сочи была хорошим примером для других регионов Российской Федерации.
А что касается паралимпийцев, то они у нас все выдающиеся атлеты. Я не могу не сказать об этом с благодарностью, потому что они и, что называется, в медальном зачёте выше, чем олимпийская сборная, это первое, и это очень важно. И второе, что, собственно говоря, тоже лежит на поверхности, они подают пример и людям без всяких ограничений, и особенно людям с ограничениями по здоровью, пример того, как можно и нужно собраться духом для того, чтобы идти вперёд и не чувствовать себя ограниченным в жизни.
К сожалению, государство ещё далеко не в полном объёме отвечает всем требованиям, которые сегодняшний мир предъявляет к решению проблем людей с ограниченными возможностями. Но когда паралимпийцы наши добиваются выдающихся результатов, они и государство подталкивают для решения этих вопросов. Я им очень благодарен за это и, безусловно, рассчитываю на их блестящее выступление на этих Паралимпийских играх. Кстати говоря, многие средства массовой информации уделяют этому внимание, кто-то побольше, кто-то поменьше, но в целом недостаточно. Вот есть такая небольшая, по моему, телекомпания РБК. Те постоянно ведут рубрику о паралимпийцах, но на федеральных каналах что-то я не вижу.
С.БРИЛЁВ: Я Вас услышал, Владимир Владимирович.
Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Вы с 2007 года столько вложили в Олимпиаду. А как Вы определяете успех в Сочи? Это будет как-то влиять на Вашу репутацию и будет ли для Вас вопросом чести?
В.ПУТИН: Понимаете, я хочу, чтобы это было успехом страны. Первое для нас, я уже сказал, мы – хозяева Олимпиады, и первая задача для нас на государственном уровне, не на спортивном, а на государственном – создать благоприятные условия для спортсменов, для гостей и журналистов, для туристов. Чтобы люди приехали на праздник, на спортивный международный праздник, на главный зимний старт международный этого сезона и почувствовали себя в обстановке этого праздника, чтобы миллионы любителей спорта в мире почувствовали этот праздник даже за тысячи и сотни километров от Сочи. В этом наша главная задача. И, конечно, чтобы граждане нашей страны увидели, что Россия такие мероприятия проводит, и тоже почувствовали себя частью этого праздника, первое.
Второе, чтобы это повлияло на развитие массового спорта в стране – чрезвычайно важная вещь, одна из ключевых. Конечно, мы ждём результатов от наших спортсменов. И если вот эти все составляющие, а я называл не исчерпывающий список, а только то, что на поверхности лежит, самое главное, но если все они вместе состыкуются, это будет считаться успехом. Отчасти это и мой успех тоже, успех Правительства Российской Федерации, успех региональных властей, успех всех, кто готовился и проводил эту работу, строителей, причём начиная от конструкторов и инженеров до рядовых строителей. Конечно, это будет их успех, и, конечно, я за них порадуюсь, если всё это состоится должным образом. Уверен, что и для них это будет приятно. Поэтому это будет не мой лично, это будет успех страны, и надеюсь, что он состоится.
И.ЗЕЙНАЛОВА: Когда Вы выиграли президентские выборы, Вы вышли на площадь, и мы все видели, насколько Вы переполнены чувствами. Но Олимпиада – это задача значительно более сложная, значительно более растянутая по времени, подготовка Олимпиады, чем предвыборная гонка. Вы когда-нибудь думали о том, каким будет 18 марта, вот этот итог выполнения этой суперсложной задачи?
В.ПУТИН: Нет. Я просто думал о том, как должен быть составлен график подготовки к этому мероприятию, а потом думал о том, как решить один этап, второй, третий, насколько решён предыдущий, как нам добиваться следующего. То есть такое, я бы сказал, общее, но в том числе поэтапное решение проблем. А как это будет смотреться со стороны, я как-то не очень задумывался.
И.ЗЕЙНАЛОВА: 18 марта уезжают все, Вы проводили гостей и – Ваш Новый год запоздалый, как у всех, кто долго занимается Сочи. Вы что-нибудь уже придумали на Новый год?
В.ПУТИН: Нет, я думаю о том, что будут другие задачи, которые нужно будет решать.
Дж.СТЕФАНОПУЛОС: Вы говорили о том, что надо продвигать фитнес, спорт. Мы видели, что Вы дзюдо занимаетесь и в хоккей играете. А вот как Вы поддерживаете себя в форме и важно ли для Вас это?
В.ПУТИН: Как контролировать вес? Не переедать. А как быть в форме? Заниматься спортом. Здесь нет никаких волшебных таблеток. Я занимаюсь каждый день понемножку. Вчера до половины второго ночи здесь катался на лыжах, сегодня с утра занимался в джиме, плаваю каждый день практически по тысяче метров. Ничего особенного, но системно. Знаете, в народе говорят: курочка по зернышку клюёт, тук-тук.
Ц.-И.ШУЙ: У меня есть вопрос, тоже личный вопрос, но это всё просьба китайских пользователей интернета. Вы думали о том, что Вы будете делать после того, как уйдёте на пенсию? Китайские пользователи считают, что Вы очень красивый, мужественный. Может быть, Вы будете играть в кино сильных парней?
В.ПУТИН: Это вряд ли. Может быть, в хоккей буду играть. Вы знаете, мы создали недавно нашу, российскую НХЛ. Но она называется не Национальная хоккейная лига, а Ночная хоккейная лига, где могут играть непрофессионалы начиная с 40 и более лет. Я так порадовался, когда увидел, что эта инициатива получила развитие по всей территории Российской Федерации. В каждом регионе теперь у нас создаются команды, проводят между собой соревнования, а потом мы финал организуем либо в Москве, либо в прошлом году организовали в Сочи. Сто с лишним команд приехало со всех регионов Российской Федерации. Я два с половиной года назад вообще не мог стоять на коньках. Сегодня уже, может быть, Вы видели, пытаюсь что-то изображать там. Вот это то, что мне нравится. Если и когда я выйду на пенсию, я постараюсь заниматься тем, чем мне нравится.
Ц.-И.ШУЙ: Спасибо.
После завершения совместного интервью Владимир Путин отдельно ответил на вопросы представителей СМИ.Ответы на вопросы корреспондента ВВС
ВОПРОС: Вы много говорили о правах гомосексуалистов, но я по-прежнему не совсем понимаю Ваше личное отношение к этому. Если бы здесь сейчас был наш великий актёр сэр Иен Маккеллен, тут рядом с Вами, и он бы спросил: «У Вас лично есть проблема с гомосексуалистами? Вы согласны работать рядом с ними? Считаете ли Вы, что в России существует дискриминация гомосексуалистов?» – что бы Вы ему сказали?
В.ПУТИН: Вы знаете, если Вы спрашиваете про моё личное отношение [к этому], то мне всё равно, на самом деле, какой сексуальной ориентации придерживается человек. Я знаю и поддерживаю отношения с некоторыми из них, абсолютно нормальные, я бы даже сказал, товарищеские.
Мне абсолютно всё равно, каких религиозных убеждений придерживается человек. Я с уважением отношусь к представителям любой религии.
ВОПРОС: Если бы Элтон Джон или [Иэн] Маккеллен приехали, Вы готовы были бы с ними разговаривать, общаться?
В.ПУТИН: Конечно, ведь я же с нашими встречаюсь, разговариваю. И, повторю, некоторых даже награждаю государственными наградами за их результаты в работе, а не за сексуальную ориентацию.
ВОПРОС: Хорошо, я скажу им об этом.
Этот регион мне чем-то иногда напоминает Шотландию. Нам в Соединённом Королевстве предстоит в этом году референдум, в котором шотландцы должны решить, выходить ли им из состава Королевства. Сейчас во всём мире сильно движение по выходу исторически старых стран из состава других стран, этакое сепаратистское настроение. Интересно, что бы Вы могли сказать Дэвиду Кэмерону в этот важный для Великобритании год?В.ПУТИН: Это не наше дело, это внутренняя проблема Великобритании. Я думаю, что любой народ имеет право на самоопределение, а в Европе сегодняшнего дня такое размывание государственного суверенитета в рамках единой Европы носит упрощённый характер. Но всё-таки пребывание в рамках единого, сильного государства имеет определённые преимущества, и про это в принципе не следует забывать.
Про это не стоит забывать, но, повторяю ещё раз, это выбор каждого народа в определённой, конкретной исторической ситуации.
ВОПРОС: А может, вы их пригласите в Таможенный союз вступить, шотландцев?
В.ПУТИН: Да, я не исключаю такую возможность.
Ответы на вопросы корреспондента АВС News
ВОПРОС: В ходе интервью Вы говорили добрые слова в адрес американских спортсменов, однако последняя пара лет была непростой в российско-американских отношениях. Что Вы можете сказать американцам, которые относятся к России и к Вам не только как к конкуренту, но и как к враждебно настроенному противнику?
В.ПУТИН: Вы знаете, между крупными странами всегда есть какие-то точки соприкосновения и несоприкосновения, есть различные подходы к решению тех или иных проблем. Это вполне естественно между суверенными государствами, я ещё раз подчеркну, между суверенными. И обращаю ваше внимание, что на крутых поворотах мировой истории Россия и США были вместе, имея в виду и Первую, и Вторую мировую войну. То есть мы могли спорить и продолжаем спорить по каким-то вопросам, но когда ситуация становилась экстраординарной, мы всегда объединяли свои усилия.
Сегодня у нас есть и противоречия, но есть и площадки, где мы работаем вместе, и работаем достаточно эффективно. Я имею в виду и борьбу с распространением оружия массового уничтожения, борьбу с терроризмом, нашу совместную работу на сирийском направлении, на иранском.
Что касается спортсменов, то я бы им посоветовал не думать о тех политических разногласиях, которые возникают между нашими странами в текущей работе. Политика не должна влиять на спорт, а спорт может и должен влиять на политику, потому что спорт сближает людей и создаёт условия для решения даже сложных вопросов. В Америке очень много талантливых атлетов. И уверяю вас, в России многих из них знают, любят и следят за их успехами. И те американские атлеты, которые приедут в Сочи, безусловно, встретят здесь самый радушный приём: у них здесь есть свой болельщик.
ВОПРОС: Самый знаменитый американец в России сейчас – это Эдвард Сноуден. Его пригласили в Сочи на Олимпиаду?
В.ПУТИН: Самый известный американец в России – это Барак Обама. Все имеют приглашения, но что касается господина Сноудена, то он пользуется режимом временного убежища в России, имеет право свободного передвижения по стране и не нуждается в особом приглашении, может купить билет и приехать.
ВОПРОС: И оставаться здесь столько, сколько захочет?
В.ПУТИН: Да, разумеется.
Ответы на вопросы корреспондента «России-1»
ВОПРОС: Владимир Владимирович, меня перед началом интервью очень ругали операторы, говорят: «Что же ты так встал, что сейчас олимпийских колец видно не будет, снег пошёл». Это Вы приказали, чтобы он пошёл?
В.ПУТИН: Нет, я не могу таких вещей приказывать. (Смех.)
РЕПЛИКА: Сколько разговоров было, что его не будет, а его вон сколько.
В.ПУТИН: Слава богу, достаточно.
ВОПРОС: Вы очень вежливо обходите тему, сколько всё-таки медалей заработает российская сборная. Не хотите никого обидеть или боитесь превзойти собственные ожидания?
В.ПУТИН: Сглазить боюсь. Да и ни к чему это.
Спорт – это всегда элемент неожиданности. Всегда есть какой-то элемент везения или невезения. Поэтому говорить заранее очень сложно, если вообще возможно. Но я вот об этом говорил и хочу повторить – самое главное, если говорить о результатах, чтобы наши спортсмены выглядели убедительно, боролись до конца и проявили мастерство, порадовали своих болельщиков.
ВОПРОС: А я со своей стороны добавлю, чтобы в качестве примера для подражания [они] видели паралимпийцев, которые действительно по [медальному] зачёту выше, и наших юниоров, которые очень неплохо выступают. И, может быть, нашим «взрослым» и продлить эту тенденцию?
В.ПУТИН: Сказать «неплохо» – это даже ничего не сказать. По результатам прошлогоднего сезона, если скомпоновать такую виртуальную сборную, молодёжную сборную России, то она превзошла всех своих сверстников по всем показателям. Ближайшие преследователи – норвежская юниорская сборная – по всем зимним видам спорта отстают от нас в два раза.
РЕПЛИКА: То есть Сочи – репетиция будущих олимпиад, где мы ещё …В.ПУТИН: Это не только репетиция, это толчок к развитию массового спорта, в том числе и детского, юношеского, молодёжного спорта. Что касается массового спорта вообще, то с момента начала подготовки к зимней Олимпиаде в Сочи у нас количество занимающихся спортом в стране увеличилось в два раза.
ВОПРОС: Это уже состоялось?
В.ПУТИН: Состоялось. А среди женщин – в три раза.
ВОПРОС: Позвольтенемногодиссидентства в разговоре с Президентом. Вы на горных лыжах катаетесь, я пытаюсь каждое утро (обычно – получается) начинать с беговых, я научился играть в кёрлинг. А для Вас есть какие-то таинства олимпийские, которые Вы хотите постичь за время Игр?
В.ПУТИН: Нет. Для того чтобы постичь какие-то таинства, нужно так же, как мы с Вами, заниматься, а не просто смотреть со стороны, хотя и смотреть со стороны тоже очень интересно. Я уже называл эти предпочтения, мне будет очень любопытно последить за тем, как идут соревнования по биатлону как раз здесь, на этих трассах. Очень любопытно посмотреть будет на новые дисциплины, например, в санях там есть три эстафеты, или, например, в фигурном катании командные выступления есть.
РЕПЛИКА: Владимир Владимирович, не пугайте. Это же означает, что через пару лет Вы сами на санях или в фигурном катании… (Смех.)
В.ПУТИН: Нет, это уже вряд ли. Это просто означает, что для меня, как и для многих любителей спорта, интересно посмотреть: а как это будет выглядеть?
Так что с удовольствием посмотрю на эту новизну в олимпийской программе.
ВОПРОС: Последнее (я всё-таки по политике).
Мы обратили внимание, что в этот понедельник Вы впервые после долгой паузы собрали у себя совещание с членами Правительства. Это что-то предолимпийское или это такое переформатирование работы?
В.ПУТИН: Нет, ничего здесь, конечно, предолимпийского нет. Это связано с исполнением наших планов, которые были сформулированы в ходе предвыборной кампании. Мы договорились с председателем Правительства о том, что мы будем концентрировать усилия на некоторых направлениях, которые я считаю принципиальными и наиболее важными. С тем чтобы объединить усилия, а это можно сделать подчас только на уровне или с уровня Президента, объединить усилия и Правительства, и Администрации Президента, и региональных властей на решение ключевых задач развития и в экономике, и в социальной сфере.
Чтобы точно и своевременно давать сигналы экономике, в том числе и совместно с Центральным банком. Вместе решать наиболее приоритетные социальные, социально-экономические задачи. Такие, например, как жилищное строительство, образование, медицина. Вот эти некоторые вещи можно эффективно сделать, эффективно организовать работу действительно только с президентского уровня.
ВОПРОС: Означает ли этоВаше в известной степени недовольство Правительством, желание переложить центр принятия решений на эту экономическую комиссию при Президенте?
В.ПУТИН: Нет, это не так, но нам действительно нужно придавать определённые импульсы, как я сказал, по важнейшим, ключевым направлениям.
Уровень Правительства – это очень высокий уровень, это главный исполнительный орган страны. Но для того, чтобы эффективно работать, объединить усилия, как я уже сказал, и региональных властей, и Центробанка, и Правительства, и Администрации, требуются согласованные действия всех этих уровней власти. Это можно эффективно сделать, пожалуй, только с президентского уровня.
Ответы на вопросы корреспондента CCTV
ВОПРОС: До сочинской Олимпиады осталось всего 20 дней. Готова ли Россия, господин Президент?
Именно Вы наиболее подходящий человек, который может ответить на этот вопрос. Только что Вы говорили в ходе совместного интервью нескольким СМИ о том, насколько хороши отношения между Россией и Китаем, о том, насколько крепка дружба между ними. Как Вы считаете, как можно сейчас охарактеризовать состояние российско-китайских отношений со стратегической точки зрения?
В.ПУТИН: Они носят абсолютно стратегический, дружеский характер. Мы сотрудничаем во всех направлениях, во всех сферах: в политике, в экономике, в гуманитарной области, в сфере безопасности, что очень важно (имеется в виду и военно-техническое сотрудничество, и чисто военное). Но гуманитарное измерение имеет всё более и более важное значение. Мы, например, договорились с Председателем Си Цзиньпином о проведении годов молодёжных обменов. Думаю, что в этой связи сотрудничество, в том числе в области спорта, имеет очень важное значение.
Очень надеюсь на то, что и приграничное сотрудничество давать будет нам дополнительные импульсы для развития отношений на общегосударственном уровне. Мы удовлетворены тем, как развиваются российско-китайские отношения.
ВОПРОС: Китай и Россия – это страны-победители во Второй мировой войне. Сейчас в мире есть некоторые страны и отдельные силы, которые пытаются отрицать итоги Второй мировой войны, не признать итоги Второй мировой войны и тот миропорядок, который на них основан. Что Вы можете сказать по этому поводу?
В.ПУТИН: Хочу сказать, что итоги Второй мировой войны являются незыблемыми, они закреплены в международно-правовых документах. Мы будем последовательно проводить курс на исполнение этих договорённостей. Но при этом мы, конечно, будем стремиться к тому, чтобы у нас развивались добрососедские отношения со всеми странами мира, будем вместе работать над укреплением международной безопасности. Надеюсь, что подавляющее большинство участников международного общения это понимают и готовы к такой совместной работе.
ВОПРОС: Как Вам биатлонная трасса?
В.ПУТИН: Мне очень нравится. Это один из лучших биатлонных комплексов в мире на сегодняшний день.
Но китайцы посмотрят и сделают, наверное, лучше. (Смех.)
Ответы на вопросы корреспондента «Первого канала»
ВОПРОС: Владимир Владимирович, Вы так говорите об Олимпиаде, с настоящей олимпийской страстью. Вам когда-нибудь в голову приходила такая сладкая или страшная мысль, что ни мы, ни Сочи не выиграли?
В.ПУТИН: Что мы не выиграем или не проведём?
РЕПЛИКА: То, что у нас нет этих Олимпийских игр.
В.ПУТИН: Да, конечно. Ведь я уже сказал, что мы с 2006–2007 года планировали развивать Большой Сочи и вообще весь юг страны. В целом мы просто использовали олимпийский проект для реализации этих, без всякого преувеличения, общегосударственных задач.
Поэтому то, что нам Олимпиада досталась, то, что нам МОК доверил проведение Олимпиады, – это только создало дополнительные возможности для концентрации финансовых и административных ресурсов для развития региона, и это на самом деле была главная задача – развитие региона инфраструктурное, природоохранное, транспортное, спортивное. И мы это сделали, вот это самое главное.
ВОПРОС: Ведь до сих пор же муссируется – субтропики и Олимпиада, какая зимняя Олимпиада в субтропиках? Ведь столько лет прошло, мы вроде бы всё уже объяснили, и всё равно постоянные напоминания об этом.
В.ПУТИН: Значит, мы ещё не всё объяснили. Правда заключается в том, что все зимние олимпиады, кроме Лиллехаммера, по-моему, в 1994 году, проводились либо на этой широте, где находится Сочи, либо даже южнее. Традиция проведения зимних олимпиад заключается не в том, чтобы проводить их в Арктике или в Антарктике, где минус 50, у нас такие места тоже есть, пожалуйста, сейчас у нас в Якутии минус 47–50. Но там невозможно ни кататься на лыжах, ни бегать, ни проводить соревнования по некоторым другим видам спорта зимним. Везде выбираются места с мягким зимним климатом. Сочи – одно из таких мест.
ВОПРОС: Владимир Владимирович, Сочи – это всероссийский проект, всероссийская стройка, главная репутационная стройка страны. Мы объявили, что мы хотим сделать эти Игры лучшими, и мы делаем всё для этого. Брошены абсолютно все силы. Но тем не менее постоянно кто-то где-то пытается искать брёвна, соринки.
В Ванкувер приехали 12 глав государств, к нам (уже подтвердили) приезжают более 40. Но тем не менее каждое заявление обсуждается, обсуждается, почему.
Вас лично не задевает такое отношение к тому, что, как бы, это главный проект страны за эти годы?
В.ПУТИН: Первое – мы не бросили на это все силы. У нас ещё сил достаточно и для других проектов, и для реализации других задач. Но силы действительно немалые и финансовые, и административные, как я уже говорил.
Второе. Олимпиада – это не соревнования политиков. Это соревнования спортсменов. Мы как раз для этого всё и делаем.
Ещё раз хочу подчеркнуть: мы стараемся организовать праздник для всех любителей спорта в мире, а не только для себя. Хотя, конечно, ваш покорный слуга прежде всего думает о том, чтобы сделать такой праздник для граждан Российской Федерации. Но в целом мы думаем о всех любителях спорта в мире и для них хотим это сделать.
Политические амбиции, связанные с тем, сколько и куда приехало, они абсолютно неуместны. Я, например, ездил на открытие Олимпиады в Лондоне. Но для меня было интересно посмотреть соревнования по дзюдо. Я приехал именно на соревнования по дзюдо и благодарен Премьер-министру Кэмерону, который сам предложил сопровождать меня на эти соревнования. Мы посмотрели блестящие выступления и английских, и российских атлетов. У некоторых глав государств и правительств вообще нет традиции ездить на открытие. Кто-то делает это в соответствии со своим рабочим графиком либо не делает это. На мой взгляд, это, конечно, хороший повод и причина пообщаться, что-то пообсуждать, но мне бы очень не хотелось смешивать спорт и политику.
ВОПРОС: В Лондоне Вы сидели на трибуне во время соревнований по дзюдо, и тогда это принесло России «золото» – говорили спортсмены. Да, тогда Россия завоевала «золото». Сейчас Вы говорите, что будете наблюдать за играми, появляться на трибунах в зависимости от графика своей занятости. А вдруг выпадет кёрлинг? Вы вообще разобрались, что эти люди делают на льду? Ведь для нас с Вами это шанс стать олимпийскими чемпионами, если разберёмся.
В.ПУТИН: Сейчас в олимпийской программе появляется всё больше и больше новых видов спорта, и это хорошо, потому что это расширяет кругозор любителей спорта, способствует новым впечатлениям. Меня привлекают такие новые виды спорта, как могул или прыжки на лыжах, – это впечатляет, и такой новый вид спорта, для нас, во всяком случае, как кёрлинг, – он тоже интересен. Я однажды, только один раз попробовал себя в этом виде спорта, почти сразу кое-что получилось, меня это очень порадовало.
Мне кажется, что это так же, как любой вид спорта, очень интересный спорт, и, кроме всего прочего, мы можем констатировать, что у нас есть прогресс, и очень хороший прогресс в этом новом виде спорта, что меня лично очень радует, и я желаю успеха нашим спортсменам в этом виде. Но если удастся прийти посмотреть, то с удовольствием это сделаю, так же как и соревнования по другому виду спорта.
Вообще в олимпийской программе нет неинтересных видов спорта, любой вид спорта на Олимпиаде связан с особым накалом страстей и с демонстрацией высочайшей техники и таланта тех, кто это делает, то есть атлетов, спортсменов. Уверен, что на любом старте каждый человек, который приедет сюда, получит удовольствие.
ВОПРОС: 18 марта начинаются Ваши отложенные новогодние каникулы. Вы уже их спланировали?
В.ПУТИН: Нет, не планировал, это будет обычный трудовой рабочий график.
Продажи жилья в Сингапуре упали до уровня четырехлетней давности. Центробанк страны заверяет, что это является признаком стабилизации рынка недвижимости.
Продажи недвижимости в Сингапуре в 2013 году снизились на 33% до 15 300 объектов. Снизилось также и число ипотечных займов. Такие данные обнародовало Монетарное ведомство Сингапура (MAS), сообщает Bloomberg.
В 2013 году правительство Сингапура представило новые законы, по которым финансовые институты должны выдавать ипотечные займы частным лицам, были введены новые налоги и повышены первоначальные взносы, которые покупатели выплачивают при приобретении недвижимости в кредит. В результате цены на жилье снизились впервые за почти два года.
В декабре 2013 года продажи жилья в Сингапуре упали на 82% в годичном исчислении. Это самый низкий показатель с января 2009 года.
Встреча с волонтёрами Олимпиады-2014.
Владимир Путин встретился с волонтёрами, участвующими в подготовке и проведении XXII Олимпийских и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года.
В дни проведения Игр на различных объектах в Сочи будут работать около 25 тысяч волонтёров, представляющих все регионы России и 60 зарубежных стран.
В.ПУТИН: Здравствуйте, ребята!Я надеюсь, что наша встреча будет короткой и содержательной. Короткой – потому что, на самом деле, есть только один повод для встречи, и весь он сводится к тому, что я хочу пожелать вам успехов при работе на Олимпиаде.
Знаю, что вы люди уже подготовленные. Во-первых, отбор был очень серьёзным: из 200 тысяч выбрали 25 тысяч, получается 8–9 человек на место, отбор был серьёзным. После этого вы прошли подготовку, у нас 26 центров создано в различных вузах Российской Федерации. Многие уже поработали и в Лондоне на Олимпиаде, и в Казани на студенческих играх, и в Москве на чемпионате мира по лёгкой атлетике – в общем, опыт накопился.
Но, конечно, главный старт мировой, главный старт сезона – это Олимпийские игры у нас в России, в Сочи. И мы очень на вас надеемся, рассчитываем.Я сказал: 25 тысяч. Это много, это большой отряд. 25 тысяч – это более трети всего персонала Игр. И, конечно, я сейчас скажу, наверное, вещи банальные, о которых вы много раз слышали и о которых вам уже говорили ваши наставники, преподаватели, а именно – что волонтёры создают атмосферу Игр в значительной степени. От того, насколько вы сможете создать эту атмосферу, будет зависеть настроение и гостей Олимпиады, и участников соревнований. И, безусловно, это важная составляющая всей нашей олимпийской программы. Я желаю вам успеха.
Хочу вам пожелать успеха. Надеюсь, что у вас хватит выдержки, профессионализма. Выдержка нужна, потому что соревнования – это праздник, конечно, но в то же время соревнования всегда связаны с эмоциями, всегда связаны с какими-то внутренними проблемами и участников, и гостей, и журналистов. Так или иначе, это отражается на персонале, в том числе на вас, на волонтёрах. И вам нужно, понимая это, обладать известным чувством юмора, балансировать это на себе, в своей душе, и не показывать внешне никаких эмоций, кроме положительных. Это не всегда просто, а если честно сказать, это всегда сложно. И я желаю вам этого терпения и профессионализма, душевной стойкости. И ещё раз хочу подчеркнуть, что, конечно, мы на вас очень рассчитываем, потому что от вас очень многое будет зависеть.
Знаю, что у нас отбор прошёл практически по всем регионам Российской Федерации, и почти 60 стран мира ещё прислали своих волонтёров. Это большой международный отряд хорошо подготовленных и любящих это дело людей. Я в третий раз желаю вам успехов.
Если у вас есть какие-то вопросы, пожалуйста, давайте побеседуем.ВОПРОС: Я хотела несколько слов сказать, если возможно. Марина Починок, вице-президент Оргкомитета по персоналу.
Вы, наверное, хорошо помните, когда в 2010 году вручали сертификаты 26 учебным заведениям, которые стали победителями всероссийского конкурса на право стать волонтёрским центром. Тогда, согласно статистике, в стране было вовлечено в волонтёрское движение только 3 процента населения, и задача привлечения 25 тысяч волонтёров на Игры была действительно серьёзным вызовом. И мы успешно справились не только с задачей отбора и подготовки волонтёров, но за это время мы создали мощный и реально работающий институт волонтёрства.
Эти волонтёрские центры – это действительно ресурсные центры регионов, они реализуют тысячи проектов на региональном и муниципальном уровне для своих местных сообществ, а согласно World Giving Index Россия заняла восьмое место в мире по количеству волонтёров в 2012 году. И конечно, волонтёрская программа Игр стала очень большим катализатором этого движения. И здорово, что здесь первая тысяча отобранных волонтёров уже работает.
Хочу сказать, что впервые в истории олимпийского движения мы предоставляем волонтёрам жильё бесплатное, трёхразовое питание, расширенный комплект униформы, учитывая и горные условия, и погодные условия в прибрежном кластере. И, как Вы видите, организаторы и волонтёры носят одинаковую форму, то есть мы одна команда – «Команда-2014», как мы себя называем, и к Играм мы готовы.
Действительно, я могу много говорить о том, какие у нас замечательные волонтёры, лучше они сами о себе немного расскажут.
В.ПУТИН: Пожалуйста.
ВОПРОС: Добрый день, Владимир Владимирович. Ирина Григоренко, город Волгоград, волонтёрский центр «Прорыв».
У меня к Вам вопрос: какие Ваши любимые зимние виды спорта? И какие соревнования Вы посетите в качестве болельщика?
В.ПУТИН: В качестве болельщика я смогу посещать соревнования в свободное от работы время, и, в зависимости от этого, буду смотреть на календарь.
Конечно, я хотел бы посмотреть хоккей. У нас все любят в стране фигурное катание, я тоже. Мне нравятся гонки лыжные, биатлон особенно нравится, горные лыжи. Это то, что я знаю, и то, что я люблю. А на какие из этих соревнований удастся попасть – я пока даже не знаю.
ВОПРОС: Добрый день, Владимир Владимирович.Хочется, наверное, от всех волонтёров, во-первых, сказать Вам большое спасибо за эти Игры, потому что в Ваш второй президентский срок мы получили право проводить эти Игры, а на третьем Вы присутствуете как Президент. И мы проводим наконец-то эти Игры, которые, я надеюсь, станут действительно лучшими в истории.
У меня к Вам вопрос и одна просьба, если это можно. Одним из наследий Игр «Сочи-2014» является безбарьерная среда, которая уже внедряется непосредственно в городе Сочи, в Краснодарском крае. Существует ли какая-то программа внедрения [безбарьерной среды] в другие регионы и есть ли она до какого-то периода, потому что, к сожалению, не так активно это идёт в других городах?
В.ПУТИН: У нас есть общая национальная программа – безбарьерная среда. Мы присоединились к соответствующим международным документам в этой сфере. Но, как мы понимаем, это требует дополнительных финансовых ресурсов. И эти средства и на региональном, и на федеральном уровне будут выделяться. В отдельных регионах это продвигается быстрее, где-то, к сожалению, медленнее, чем хотелось бы.
Но что особенно приятно, и Вы сейчас сами об этом сказали, – это то, что в рамках проекта сочинской Олимпиады, сочинской программы развития мы, начав этот проект с нуля, уделили должное, если не сказать первостепенное, внимание как раз решению этого вопроса безбарьерной среды. И сам проект сочинской Олимпиады подал очень хороший пример того, как и что нужно в этом плане делать. Ведь когда я сказал сейчас «как и что нужно делать» – это тоже не праздный вопрос. Потому что – что такое безбарьерная среда? Мы с вами знаем: это для людей с ограниченными возможностями создать условия для свободного передвижения, для использования различных сооружений. Даже технологически можно один и тот же вопрос решить за миллион или за 10 тысяч рублей, можно сделать пандус примитивный, но достаточно эффективный и удобный, а можно нагородить бог знает чего и истратить огромное количество денег, а людям пользоваться будет неудобно.
Это всё, даже эти элементарные технологии, наработанные здесь, в Сочи, надеюсь, будут использованы и при осуществлении общенациональной программы.
РЕПЛИКА: Я взволновался, не представился. Меня зовут Иван, из Волгограда тоже, поэтому хотел бы представиться.
Я до сих пор не верю, что я встречаюсь с Вами, присутствую на встрече. Я честно Вам скажу, у меня несколько лет подряд была мечта встретиться с Вами, и многие друзья мои, которые вечером увидят «Новости», не поверят мне.
В.ПУТИН: Решат, что это клон.
РЕПЛИКА: Нет, я верю, что Вы настоящий, Владимир Владимирович.
У меня была такая мечта. Все говорят: Путин разный, Президент разный. У меня была мечта на протяжении нескольких лет – провести рабочий день с Президентом Российской Федерации Владимиром Путиным.
В.ПУТИН: Вы хотите, чтобы я был волонтёром или Вы были Президентом?
РЕПЛИКА: Хотел бы посмотреть на Ваш рабочий день. Возможно ли это?
В.ПУТИН: А кроме волонтёрства Вы чем ещё занимаетесь?
РЕПЛИКА: Я работаю в высшем учебном заведении, специалист отдела воспитательной работы.
В.ПУТИН: Конечно, возможно, почему нет. Мы придумаем с Вами что-нибудь совместно.
ВОПРОС: Здравствуйте, Владимир Владимирович!
Меня зовут Алина Галиева, я волонтёр функции «Медицина», город Уфа. Участвовала в различных проектах в роли волонтёра-медика.
Я так думаю, следующий вопрос будет волновать многих студентов медицинских университетов. Будет ли учитываться при трудоустройстве волонтёрский стаж? Если будет учитываться, то каким образом? Будет ли это как-то закреплено законодательством?
В.ПУТИН: Честно говоря, я не думал о том, чтобы закрепить это в законодательстве, но уверен, что практика работы, так скажем, в прямом смысле слова почти в боевых условиях, она крайне важна и при трудоустройстве, конечно, будет учитываться. Но одно дело – иметь отношения со специалистом, который только закончил вуз, но имеет какие-то навыки, предусмотренные учебным процессом, практические навыки, а другое дело – иметь дело с человеком, который непосредственно работал с людьми, оказывал помощь в достаточно экстремальной ситуации, связанной с проведением крупных международных соревнований, таких, какими являются Олимпийские игры.Я думаю, что такой стаж, конечно, будет востребован и всегда будет учитываться при принятии на работу со стороны работодателя. Тем более если это связано с определёнными направлениями деятельности – кардиология, травматология и так далее. Я думаю, что здесь востребованы такие вещи, прежде всего связанные с нагрузками большими, к сожалению, спорт связан с травматизмом, с травмами. Это, безусловно, очевидный факт.
Но стоит ли, можно ли это закрепить в законодательстве – я пока не знаю. Это нужно как следует обдумать, потому что закон – это вещь, которая должна регулировать определённые общественные отношения. Если это тот самый случай, если у нас волонтёрство приобретает такие широкие масштабы и ваше направление деятельности в рамках волонтёрского движения будет иметь тоже достаточно большой масштаб, то тогда, конечно, можно подумать и об укреплении нормативно-правовой базы в этом направлении.
ВОПРОС: Добрый день, уважаемый Владимир Владимирович!
Меня зовут Ганзориг Жаргалмаа, я из Монголии, учусь в Кубанском государственном университете, 4 курс, политолог. В связи с этим у меня вопрос, мне бы очень интересно услышать Ваше мнение, как Вы считаете – три самые сильные стороны политического деятеля, по Вашему мнению?
В.ПУТИН: Честность, профессионализм и, Вы знаете, может быть, это больше к медикам применимо, но чувство сострадания и чувство сопричастности с жизнью рядового гражданина – чрезвычайно важная вещь.
ВОПРОС: Уважаемый Владимир Владимирович! Меня зовут Дина, Москва, функция «МОК/МПК».
У меня вопрос о ближайших будущих спортивных проектах, в спортивной индустрии. Разработана программа развития физической культуры и спорта в Российской Федерации вплоть до 2020 года, цель этой программы – создать условия для граждан, которые бы им помогали, ориентировали на ведение здорового образа жизни. Собственно, какие крупные проекты планируется реализовать после Олимпиады, в течение года-двух? Основные какие-нибудь.
В.ПУТИН: Они известны. Самый масштабный из них – это чемпионат мира по футболу 2018 года, если говорить о спорте, мы же остаёмся на этой, спортивной площадке?
РЕПЛИКА: А в течение этого года, поближе? Может быть, не только крупные спортивные события?
В.ПУТИН: У нас ведь предусмотрено большое количество. Я сейчас на память не воспроизведу, но Россия является местом проведения большого количества крупных спортивных мероприятий. Мы будем заниматься их подготовкой, и надеюсь, подготовка будет не менее успешной, чем к олимпийским стартам.
Но кроме чисто спортивных вещей у нас есть и другая повестка дня, в том числе и политическая. Знаете, что здесь, в Сочи, на этих объектах будет проходить и встреча глав государств и правительств стран «большой восьмёрки», и это уже в этом году. Так что мы эти объекты, сооружения стараемся максимально задействовать.
И кроме всего прочего, тоже вы наверняка слышали об этом, мы подписали соответствующие документы и стали участниками другой крупной программы – в области автомобильного спорта, это «Формула-1». И в Имеретинской долине будут проходить впервые эти соревнования у нас.
ВОПРОС: Здравствуйте. Меня зовут Евгения, Уфа – Москва, функция «МОК/МПК».
В.ПУТИН: Уфа?
РЕПЛИКА: Уфа. Я родилась в Уфе, но живу в Москве. Понаехала.В.ПУТИН: Молодец.
РЕПЛИКА: У меня два вопроса, но они короткие. Первый вопрос: какие города рассматриваются в качестве претендентов на проведение Олимпийских игр в будущем? Будет ли это Москва, Питер или какие-то периферийные города, чтобы их в будущем развивать, и так далее?
В.ПУТИН: Петербург давно ставит вопрос о проведении у себя крупных международных соревнований, в том числе и Олимпийских игр. Посмотрим, ведь многое зависит от готовности объектов, от нашего желания развивать и другие регионы Российской Федерации, кроме столичных, поэтому, собственно говоря, мы и Сочи избрали. Это неслучайный же выбор был. Во-первых, нам нужно было восстановить компетенцию по многим зимним видам спорта, нужно было создать новые площадки, новые тренировочные базы, которые мы утратили после развала Советского Союза, и просто развивать курорт.Я думаю, что мы постараемся делать так, чтобы при проведении крупных международных и политических, и спортивных мероприятий расширять географию. Вы помните, мы совсем недавно проводили саммит АТЭС во Владивостоке. В принципе, могли провести это и в Москве, в Петербурге, но я остановился именно на Владивостоке, исходя из того, чтобы в ходе подготовки мы могли развить инфраструктуру этого города. Он был закрытым военным городом, дальневосточники, наверное, знают, в каком состоянии город находился. Сейчас ситуация принципиально изменилась. То же самое и с Сочи произошло, то же самое произошло с Казанью во время подготовки к Универсиаде. Это всегда очень хороший повод сконцентрировать финансовые, административные ресурсы на развитии региона. Уфа, я надеюсь, тоже у нас будет центром проведения…
РЕПЛИКА: Пожалуйста, нам очень нужно развивать инфраструктуру.
В.ПУТИН: Уфа претендует на некоторые мероприятия крупные, и мы, конечно, Уфу будем поддерживать в этом направлении. Так что посмотрим, где и что проводить.
Кстати говоря, когда мы решали вопрос о заявке для проведения чемпионата мира по футболу, не только хотели организовать праздник для любителей этого вида спорта – одного из самых популярных в мире и в нашей стране. Но исходили ещё из того, что по правилам международной организации по футболу – ФИФА – нужно проводить мероприятия как минимум в десяти-двенадцати-тринадцати городах, что давало возможность и подталкивало нас, и сейчас будет подталкивать, уже подталкивает к необходимости развития как раз этих городов, инфраструктуры прилегающей и спортивной инфраструктуры, транспортной и так далее. Так что мы будем, ещё раз говорю, географию расширять.
РЕПЛИКА: У меня есть второй вопрос. Его просили задать волонтёры-иностранцы. Он немножко легкомысленный, может быть, даже хулиганский, но я рискну.
Как так получилось, что у нас есть закон, запрещающий пропаганду гомосексуализма, а форма волонтёров, цветовая гамма – радужная?
В.ПУТИН: Если Вы думаете, что я эту форму создавал, то Вы глубоко заблуждаетесь. Это во-первых.
Во-вторых, у нас нет запрета на нетрадиционные формы сексуального взаимодействия между людьми, у нас есть запрет на пропаганду гомосексуализма и педофилии, я хочу это подчеркнуть, на пропаганду среди несовершеннолетних. Это разные вещи абсолютно. Абсолютно разные вещи – запрет на определённые отношения либо на пропаганду этих отношений.
У меня ещё встреча с журналистами сегодня, наверняка будут эти вопросы. Мы ничего не запрещаем, никого не хватаем, у нас нет никакой ответственности за такие отношения в отличие от многих других стран мира, я хочу это подчеркнуть – в отличие от многих других стран мира, в том числе и в США в некоторых штатах предусмотрена уголовная ответственность за нетрадиционную сексуальную ориентацию. У нас ничего подобного нет, поэтому можно себя чувствовать свободно, непринуждённо, но оставьте детей в покое, пожалуйста.
В некоторых странах мира, кстати говоря, уже ставят вопрос о легализации педофилии. Да-да. Уже обсуждают на практическом уровне в законодательных органах.
РЕПЛИКА: А какие это страны?
В.ПУТИН: Не будем их задевать всуе.
РЕПЛИКА: Секрет?
В.ПУТИН: Нет, ничего секретного нет, посмотрите в интернете – вы сразу найдёте. Но партии ставят вопрос в некоторых парламентах. И что, мы должны за ними, как бобики, шлёпать в сторону неизвестных последствий?
У нас свои традиции, своя культура, мы с уважением относимся к любым нашим партнёрам и просим, чтобы так же с уважением относились к нашим традициям и к нашей культуре.
ВОПРОС: Владимир Владимирович! Андрей Майкапар из города Воронежа.
Осчастливьте нас, волонтёров, и распорядитесь, чтобы свободные трибуны были бы доступны нам. Это было бы здорово.
В.ПУТИН: В свободное от работы время.
РЕПЛИКА: В свободное время и притом так, чтобы это было бы честью – пойти и болеть за кого-то.
В.ПУТИН: Это хорошая идея. Я понимаю, что билеты по ценам могут кусаться, что называется, а есть и выходные дни у волонтёров, поэтому нужно над этим подумать. Я знаю, мы только что, перед тем как я в зал вошёл, с коллегами говорили, – у Оргкомитета есть своя программа по работе с волонтёрами. Я думаю, что это нормальное абсолютно предложение. Чем пустовать будут места, лучше они будут заняты, и заняты теми людьми, которые любят спорт. Мы подумаем над этим.
РЕПЛИКА: Это было бы здорово, супер.
ВОПРОС: Здравствуйте. Меня зовут Таня, я представляю функцию взаимодействия с МОК/МПК, учусь в СПбГУ.
У меня такой вопрос. У нас сейчас есть 26 центров. Это, конечно, очень здорово, спасибо им за помощь при подготовке к Сочи. И у меня такой вопрос: а будет ли какая-то помощь при подготовке, есть какие-то, может быть, программы для подготовки в принципе к Играм – в Рио, в Пхёнчхане и так далее? Помимо этого в мире достаточно много спортивных событий происходит, те же самые чемпионаты мира – лёгкая атлетика, фигурное катание, художественная гимнастика и прочее, прочее. На них попасть не так уж просто, потому что если набирают волонтёров, то, как правило, местных. Вот как-то будут этому способствовать, чтобы мы могли расширить, скажем так, свою область деятельности?
В.ПУТИН: Мы постараемся это делать, мы-то ведь пригласили волонтёров из 60 стран.
Поскольку наши волонтёры действительно высокопрофессионально, я считаю, подготовлены, прошли хороший отбор уже и имеют большой опыт, а сейчас получат ещё более солидный опыт в ходе работы на сочинской Олимпиаде, то, конечно, нам даже как элемент поддержки волонтёрского движения нужно способствовать тому, чтобы наши люди работали и за рубежом. Мы постараемся, подумаем над этим.
РЕПЛИКА: В частности, какая-то языковая поддержка будет? Потому что, например, в Корею ехать, зная только английский, достаточно сложно – английский, французский, европейские языки.
В.ПУТИН: Вы корейский хотите выучить?
РЕПЛИКА: В частности корейский.
Я думаю, что Игры потом будут когда-то ещё в Токио...
В.ПУТИН: Я думаю, что если это делать – это нужно делать только на базе как раз тех центров подготовки волонтёров, о которых Вы сказали. Я сейчас не готов на это ответить, но подумать над этим, конечно, можно. Это требует тоже дополнительного финансирования, но не думаю, что большого, и это вполне можно осуществить.
ВОПРОС: Что будет с волонтёрскими центрами после Игр, и как будет развиваться волонтёрское движение потом?
В.ПУТИН: Я не знаю, сколько мы их оставим, но какая-то сеть должна остаться, для того чтобы поддерживать саму эту тему, само это движение и поддерживать уровень профессионализма. Мы в ближайшее время определимся с этим. Но, повторяю, какая-то сеть должна будет остаться.ВОПРОС: Добрый день! Меня зовут Ван Цзы Вэй, и я приехала из Пекина.
Только что мой коллега уже сказал, что он не верит, что всё это уже случилось, но я более не верю, потому что у меня специальность – перевод, и когда я была в университете, у нас было очень много упражнений с Вашими выступлениями, и мы так много делали. А Вы сейчас прямо здесь, но я просто не верю, это как во сне.
В.ПУТИН: Я Вас ущипну потом.
РЕПЛИКА: Я думаю, что мне очень-очень повезло.
У меня есть такой вопрос, и мне очень интересно: Вы только что сказали, что Вы интересуетесь очень многими видами спорта, и мне очень интересно, если бы у Вас был шанс участвовать в одном виде спорта, в каком виде спорта Вы бы больше были успешны? Спасибо.
В.ПУТИН: Трудно сказать, в каком был бы более успешен, но есть один вид спорта, которым я занимаюсь практически всю свою сознательную жизнь, это, в принципе, хорошо известно – это борьба дзюдо. Я таких высот в своей спортивной карьере не добивался в силу разных обстоятельств и причин, но, конечно, если бы у меня была такая возможность, если бы я дошёл до такого уровня, то я бы с удовольствием выступал именно в программе борьбы дзюдо. Хотя есть и другие виды единоборств, в том числе ушу китайская. На мой взгляд, эта борьба, этот вид единоборств, этот вид борьбы является родоначальником всех других восточных единоборств. Это очень интересный вид спорта с большими традициями, очень зрелищный. Но, к сожалению, я не могу похвастаться тем, что преуспел в этом виде, хотя мне было бы очень интересно и посмотреть, и поучаствовать.
ВОПРОС: Здравствуйте. Юлия Ногайцева, город Воронеж, функция «Работа прессы».
Волонтёрское движение очень молодо в России, и у него очень яркий старт – Олимпийские игры. Мой вопрос заключается в следующем: планируется ли поддержка волонтёрского движения, и какая именно? Особенно мне интересно, планируется ли поддержка волонтёрского движения в регионах?
В.ПУТИН: Мы уже начали, собственно говоря, говорить на этот счёт. Я, во-первых, уже сказал, что считаю целесообразным какую-то сеть подготовки волонтёров оставить. В зависимости от потребности её можно будет или расширять, либо немножко сокращать.
Например, у нас – мы уже тоже об этом говорили – в 2018 году будет чемпионат мира по футболу. Это же огромное по масштабам спортивное мероприятие, сопоставимое с Олимпийскими играми. А поскольку Вы человек, который занимается прессой, наверняка знаете, что телевизионная аудитория чемпионата мира по футболу не меньше, а может быть, даже больше, чем телевизионная аудитория зимних Олимпийских игр. Её смотрят не миллионы – сотни миллионов, может, миллиарды людей. И поскольку чемпионат мира будет проводиться в более чем 10 городах Российской Федерации, то, конечно, и волонтёры должны готовиться, главным образом, на месте, в регионах Российской Федерации. Поэтому подготовка волонтёров по регионам – она практически востребована. Будем это делать, конечно.
РЕПЛИКА: А как насчёт волонтёров не только в спортивной сфере, а в социальной в том числе?
В.ПУТИН: Очень важно! Очень важно, и мы, конечно, будем способствовать развитию волонтёрского движения по всем направлениям. Оно носит несколько другой характер, как мы с Вами понимаем, но всё-таки это как раз абсолютно востребованный сегмент деятельности неправительственных организаций и, безусловно, заслуживает поддержки со стороны государства и на федеральном, и на региональном уровне.
Думаю, нам надо потихонечку заканчивать.
РЕПЛИКА: Действительно, хотелось бы сказать огромное спасибо за эту вдохновляющую, искреннюю встречу. Я руковожу одним из волонтёрских центров и хотела бы поблагодарить Вас за эту установку на успех. Мы Вас не подведём, мы не подведём нашу страну, не подведём наши Игры. И действительно, очень хотелось бы, по просьбе всех волонтёров, сфотографироваться.
В.ПУТИН: Мы сейчас так и сделаем.
Ребята, я искренне, от всей души хочу пожелать вам успехов и сил, потому что это не так уж и мало по времени – и Олимпийские, и Паралимпийские игры – и потребует от вас действительно большой отдачи, надо быть к этому готовыми. Не к празднику, хотя это само по себе праздник, но это праздник для участников Олимпиады и для гостей, а для вас это всё-таки работа прежде всего. Я вас хочу настроить именно на такой, на рабочий лад.
Вам спасибо большое за то, что вы вовлечены в эту работу, делаете её с душой, с отдачей. И таким людям всегда способствует успех и всегда успех сопровождает.
Я желаю вам удачи ещё раз.
Украинское правительство «отметило» католическое рождество утверждением нового перечня оффшоров, на которые отныне будет распространяться действие вступившего в силу 1 сентября 2013 года Закона «О внесении изменений в Налоговый кодекс Украины относительно трансфертного ценообразования».
Распоряжением от 25 декабря 2013 года Кабинет Министров одобрил список стран, операции с которыми теперь приобретают статус контролируемых. Это государства, ставка корпоративного налога в которых на 5 и более процентных пунктов ниже, чем в Украине (то есть, для 2014 года она составляет 14 и менее процентов).
В соответствии с действующим Законом , Миндоходов получает возможность контролировать сделки с нерезидентами из стран упомянутого списка, если общий объём таких сделок составляет не менее 50 млн гривен в год.
В одобренный перечень входят следующие страны:
«Старожилы» прежних оффшорных списков (Гернси, Джерси, остров Мэн, Бахрейн, Белиз, ?Андорра, Гибралтар, Ангилья, Антигуа и Барбуда, Аруба, Багамские острова, Барбадос, Бермудские острова, Британские Виргинские острова, Виргинские острова США, Гренада, Каймановы острова, Монтсеррат, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Либерия, Мальдивы, Вануату, Теркс и Кайкос, Науру, Маршалловы острова, Сейшельские острова, острова Кука);
неофициальные ранее "классические" оффшоры и низконалоговые юрисдикции (Кипр, Мальта, Лихтенштейн, Мадейра, Бруней, Лабуан (Малайзия), Ирландия, Панама, Объединенные Арабские Эмираты, Сингапур);
юрисдикции, предоставляющие налоговые льготы (Люксембург, Швейцария);
новые (отчасти – довольно неожиданные и/или экзотические) страны списка (Албания, Болгария, Босния и Герцеговина, Гваделупа, Грузия, Катар, Киргизия, Косово, Кюрасао, Лесото, Ливан, Македония, Марокко, Микронезия, Молдова, Оман, Парагвай, Судан, Тимор, Узбекистан, Черногория, Ямайка и др.).
В то же время, в списке отсутствуют Гонконг, Эстония, Коста-Рика.
По контролируемым операциям украинские компании будут обязаны в срок до 1 мая года, следующего за отчетным, подавать отчет в утвержденной форме, а также (для крупных компаний) предоставлять информацию об условиях проводимых сделок по запросам налоговиков.
Штраф за неподачу отчета о контролируемых операциях - 5 % от общей суммы таких операций.
Агентство гражданской авиации при министерстве транспорта и коммуникаций выделило ряд стратегических задач развития инфраструктуры аэропортов. Об этом говорится в Стратегии развития гражданской авиации на 2013-2020 годы.
В задачи вошли:
- Создание международного хаба и мультимодального транспортного узла согласно плану инвестиций ОАО «Международный аэропорт Манас» по аэропортам КР на 2013-2018 годы;
- Реконструкция и модернизация существующего международного аэропорта города Ош согласно перечню планируемых работ и услуг на 2013-2018 годы по аэропорту «Ош» по капитальному строительству и замене технологического оборудования (из плана инвестиций ОАО МАМ );
- Строительство нового международного аэропорта в городе Ош на альтернативном участке земли в целях осуществление полетов с обоих курсов посадки без пересечения воздушного пространства соседнего государства. Данное строительство планируется выполнить путем разработки соответствующих технико-экономического обоснования с проектно-сметными документациями, чтобы привлечь технические гранты, льготного кредитования, прямые иностранные инвестиции или частных партнеров по схемам реализации проектов ГЧП. Строительство нового аэропорта города Ош исходит из интересов национальной безопасности Кыргызстана;
- Используя уникальное географическое местоположение страны, привлекать коммерческие авиаперевозки из европейских воздушных хабов (Франкфурт, Цюрих, Париж, Стамбул) в транспортно-воздушные хабы Юго-Восточной Азии (Гуанчжоу, Гонконг, Сеул, Шанхай, Сингапур) и Ближнего Востока через международные аэропорты «Манас» и «Ош»;
- Создание конкурентной среды наземного обеспечения и обслуживания (бортпитание, ТЗК и другое);
- Восстановление и развитие сети местных аэропортов для удовлетворения потребности населения согласно плану инвестиций ОАО МАМ;
- Проведение технической модернизации аэропортов «Манас» и «Ош», внедрение новых технологий обслуживания воздушных судов, пассажиров и груза. Проведение автоматизации производственных, хозяйственных процессов и учета;
- Расширение спектра услуг авиационной технической базы с целью полного ремонта и обслуживания воздушных судов мировых производителей;
- Создание в транзитных аэропорту «Манас» и «Ош» комфортных помещений для пассажиров и дополнительных площадей для увеличения пассажиропотока;
- Развитие неавиационной деятельности (гостиница, парковка и другое). Увеличение доли неавиационной деятельности в структуре доходов аэропортов «Манас» и «Ош» согласно плану «Перспективы развития неосновной деятельности ОАО МАМ».
«АКИ-press»
Госсовет КНР рассматривает заявки на создание новых зон свободной торговли в регионах
Китай в настоящий момент принимает решение по созданию новых региональных зон свободной торговли, основанных на опыте пилотного проекта в Шанхае. Следующий кандидат - "трио" пров. Гуандун - Гонконг - Макао, ключевые промышленные районы в дельте Жемчужной реки. Коллективная заявка от кандидатов была принята на рассмотрение Госсоветом КНР еще в середине декабря 2013 года.
По информации новостного агенства Синьхуа, проектируемая новая ЗСТ унаследует логику и дух уже существующей Шанхайской в качестве базиса, однако здесь также будут применены новые "креативные механизмы и форматы". Например, с точки зрения промышленных предприятий-резидентов, ЗСТ в ДЖР будет более инновационной и либеральной по сравнению с Шанхайской. Главным образом, новая зона будет специализироваться на производстве, логистике, внешней торговле, обеспечении работы отделов научных разработок и правового урегулирования международной торговли.
ЗСТ в дельте реки Жемчужной охватит следующие территории: зону экономического развития Наньша (Гуанчжоу), новую специальную экономическую зону Цяньхай (Шэньчжэнь), которая будет связана с Гонконгом; специальную экономическую зону Хэнцин (Чжухай); также к проекту может присоединиться комплекс таможенных складов в международном аэропорту Байюнь (Гуанчжоу).
Общая площадь новой ЗСТ составит 931,4 км² - в 32 раза больше, Шанхайской.
На самом деле, проект ЗСТ в дельте Жемчужной реки - лишь один из возможных претендентов на реализацию. Сейчас Госсовет КНР рассматривает также заявки от правительства пров. Шаньдун о создании ЗСТ в порту Циндао.
Всего в реализации подобных проектов заинтересованы 13 регионов КНР, среди них - Тяньцзинь, Ляньюньган, Чунцин и ряд других крупных городов.
По словам представителя Минкоммерции КНР Яо Цзяня, в Китае будут создаваться ЗСТ двух типов: совместные с другими странами и регионами мира (например, Китай-АСЕАН), а также региональные ЗСТ (по типу Шанхайской).
Зоны свободной торговли, по замыслу высшего руководства страны, помогут Китаю проводить дальнейшую политику экономических реформ и открытости.
Источник: China Briefing
В первые дни нового 2014 года геополитические и экономические оценки экспертов по части Азии так и не дали более-менее четкой картины грядущего. Прогнозисты в своих ежегодных сочинениях вели пространные рассуждения о финансовых пузырях и предстоящих экономических кризисах в Австралии, КНР, Гонконге, Индии, Индонезии, Новой Зеландии, Сингапуре и даже Турции.Некоторые гуру по части предсказаний, например, известный инвестор и издатель Марк Фабер (Marc Faber), основатель компании Marc Faber Ltd (Гонконг) , предрёк грядущий крах всего подряд - от рынка антиквариата и гособлигаций до сырья и ТНП. Он также нагнал страху догадками о возможном банкротстве мировой экономике не без помощи ФРС и ряда других центробанков планеты.
Однако прежде чем начинать паниковать и запасаться солью да спичками, стоит внимательно присмотреться к геополитическим процессам, которые будут "править бал" в странах АТР в 2014 году. Итак, какие тренды станут судьбоносными?
1. "Азиатская весна": совсем не обязательно, что правительства ряда стран будут низложены, как это произошло в Тунисе или Египте. Но на огромной территории от Пекина до Ханоя и от Нью-Дели до Куала-Лумпур растущая социальная напряженность может вызвать невиданные доселе народные выступления. Увеличивающийся разрыв в уровне жизни между богатыми и бедными, дорожающая недвижимость, высокий уровень коррупции среди высокопоставленных чиновников вызывает недовольство не только среди "широких народных масс", но и даже в кругу представителей среднего класса по всей Азии. Угрожающий политический раскол в Таиланде и Бангладеш уже привел к уличным погромам. Японский премьер-министр Синдзо Абэ может вызвать сильнейший взрыв общественного негодования, если не откажется от идеи перезапуска реакторов Фукусимы. Китайский президент Си Цзиньпин до сих пор не может совладать с теневой банковской системой страны, не говоря уже о госпредприятиях, интересах монополий и экологической катастрофе (завеса смога над мегаполисами). Даже сверхстабильный Сингапур способен пострадать от волнений, если правительство не урегулирует конфликт между гражданами страны и рабочими-мигрантами.
2. Японо-китайское противостояние: с большой долей вероятности уже сейчас Си Цзиньпин продумывает варианты сценариев нанесения ответной пощечины по самолюбию Японии. Китай так и не смог ни понять, ни принять визит Абэ в скандально известный храм-усыпальницу Ясукуни, где покоятся 14 крупнейших военных преступников империи времен Второй мировой войны. Демарш премьера негативно скажется на бизнесе японских автопроизводителей, экспортеров электроники и туристических агентов. Напряженность может обернуться столкновением двух держав на море или в воздухе. Подливает масла в огонь территориальный спор за архипелаг Сенкаку (Дяоюйдао) в Восточно-Китайском море. Войны может и не случиться, однако схватка двух азиатских гигантов, которая сказалась на состоянии мировой экономики, не может быть сброшена со счетов.
3. Рост азиатских долгов: по мере того, как замедляются темпы роста лидирующих экономик АТР, встает вопрос о платежеспособности региональных заемщиков. Это касается не только китайских фирм, погрязших в долгах: согласно данным Standart Chattered, среднее соотношение долговых обязательств к ВВП в Азии (за исключением Японии) выросло с 76% в 2007 году до 97% в I квартале 2013 года, без учета новых заимствований, совершенных с того момента. Это на 20% больше, чем у США и заметно выше, чем у стран Латинской Америки и Восточной Европы. Что касается Японии, то эта страна стала абсолютным мировым лидером долгового бремени. Bank of Japan рассчитывает сохранить уровень роста инфляции 2% к концу 2014 года. В то же время среднесрочные долговые обязательства государства приносят доход всего в 0,7% на фоне сокращения населения Японии. Таким образом, наступивший год для Азии вряд ли станет безмятежным. А те, кто втайне рассчитывал на это, будут сильно разочарованы.
Источник: Bloomberg
William Pesek, колумнист
Внешняя торговля КНР в 2013 г. превысила $4 трлн
Объем внешней торговли Китая в 2013 г. достиг $4,16 трлн. Это на 7,6% больше, чем в 2012 г., сообщило Главное таможенное управление КНР.
В прошлом году объем китайского экспорта вырос на 7,9% в годовом исчислении – до $2,21 трлн, а импорт – на 7,3%, до $1,95 трлн. Активное сальдо внешней торговли страны составило $259,75 млрд, показав рост на 12,8% относительно аналогичного показателя предыдущего года.
В пятерку основных торговых партнеров Поднебесной вошли: страны Европейского Союза, объем торговли с которыми достиг $559,06 млрд, а также США ($521 млрд), государства АСЕАН ($443,61 млрд), специальный административный район Сянган ($401,01 млрд) и Япония ($312,55 млрд). Рост торговли с ЕС по итогам прошлого года составил 2,1%, с США – 7,5%, с АСЕАН – 10,9%, с Гонконгом – 17,5%. Кроме того, товарооборот с ЮАР увеличился на 8,6% по сравнению с уровнем 2012 г. – до $65,15 млрд, со странами Центральной Азии (Таджикистан, Казахстан, Туркменистан, Киргизстан, Узбекистан) – на 9,4%, до $50,28 млрд.
Незадолго до того, как стало известно, что Сергей Алексашенко уезжает в США, он дал интервью «Профилю».
Известный российский экономист, бывший заместитель председателя Центробанка РФ Сергей Алексашенко покидает Россию. В течение ближайшего полугода он будет сотрудничать с Джорджтаунским университетом в Вашингтоне. По словам самого Алексашенко, к такому решению его «мягко подтолкнула российская власть». Он, в частности, напомнил, что в 2012 году был вынужден покинуть совет директоров «Аэрофлота» по надуманным основаниям. Близкие к Алексашенко люди сообщают, что «его планомерно отовсюду выдавливали», что найти работу в РФ он не мог и что переезд в США связан, возможно, с претензиями со стороны правоохранителей из-за контактов с лидерами оппозиции. Напомним, это уже второй случай отъезда из России известного экономиста за последние месяцы. В мае во Францию уехал Сергей Гуриев, теперь уже бывший ректор Российской экономической школы. Его отъезд тоже соотнесли с давлением на него со стороны правоохранительных органов в связи с так называемым делом экспертов — специалистов, усомнившихся в законности приговора по второму делу ЮКОСа. Незадолго до того, как стало известно, что Сергей Алексашенко уезжает в США, он дал интервью «Профилю». В нем экономист объяснил, почему замедляется отечественная экономика и что надо делать, чтобы выйти на траекторию устойчивого экономического роста.
- Сергей Владимирович, в последнее время много спорят о бюджетном правиле. На ваш взгляд, оправдано ли использование такого правила и ограничение бюджетных расходов в момент замедления экономического роста?
- Я бы поделил вопрос на две части. В принципе бюджетное правило — это один из немногих законов, который в России пытается работать. Гораздо хуже сделать так, как в 2008 году: тогда действовало старое бюджетное правило, потом начался кризис, и через два месяца от правила решено было отказаться. Вторая часть вопроса сложнее. Нужно ли жертвовать какими-то расходами бюджета ради того, чтобы формально держать дефицит в пределах 0,6% или 1% ВВП? Мне кажется, что тут правительство поступает не совсем правильно. Тем более что речь идет, подчеркну, о формальном удержании дефицита — в 2014 году к «официальному» дефициту в размере 390 млрд рублей следует добавить 244 млрд рублей, которые правительство забирает из накопительной пенсионной системы, и 450 млрд рублей, которые планируется забрать из Фонда национального благосостояния. В результате реальный дефицит будет в три раза больше официального. Я понимаю, откуда ноги растут, — из кризиса 1998 года, который, видимо, произвел очень сильное впечатление на Владимира Путина. Последний, будучи в хорошем смысле этого слова человеком любопытным, разобрался с причинами кризиса и понял, что он возник из-за дефицита бюджета. И поэтому само понятие «дефицит бюджета» сегодня табу для правительства, некая красная черта, которую нельзя перейти.
- Но ведь о необходимости экономить экс- министр финансов Алексей Кудрин говорил гораздо раньше?
- Это было до кризиса 2008 года. Тогда ситуация была другая, был избыток нефтяных доходов, и самоограничение в расходах было дисциплинирующей мерой. Но в принципе дефицит бюджета — это инструмент экономической политики. Точно так же, как его «партнер» — государственные заимствования. Как и любой другой инструмент, дефицит может приносить пользу, а может — и вред. В 1998 году Министерство финансов этим инструментом пользовалось неумело, и государство дошло до кризиса. Но есть правило, которое принимается большинством экономистов: в кризисной ситуации, когда экономика падает, а налоговые доходы снижаются, надо увеличивать дефицит бюджета, чтобы поддержать спрос в экономике. В этом отношении, мне кажется, у российского правительства и президента позиция не очень гибкая. С моей точки зрения, для современной российской вялой экономики гораздо важнее выполнять обязательства бюджета, которые были запланированы в трехлетнем бюджете и финансировать их, нежели выдерживать дефицит в такой жесткой и — давайте говорить откровенно — ничем не объяснимой арифметической границе.
- Действительно, почему в качестве порога дефицита бюджета выбран 1% ВВП?
- Это непонятно. Никаких объяснений нет. Эта тема не обсуждается и звучит приблизительно так же, как лозунг «Учение Маркса всесильно, потому, что оно верно». Опыт разных стран говорит, что границей безопасности является дефицит в 3% ВВП. Если бы у нас несколько лет дефицит составлял 3%, то ничего страшного не произошло бы.
- А как вы в целом относитесь к стремлению Минфина отложить деньги на черный день — в резервные фонды?
- Отложить деньги на черный день — это и есть бюджетное правило. Позиция Минфина мне понятна, и я ее поддерживаю. Российская экономика, российский бюджет очень сильно зависят от цен на нефть. Цены на нефть идут вверх, и у нас все «в шоколаде», цены идут вниз, и мы сразу начинаем биться головой о землю. Минфин говорит: давайте сглаживать ситуацию — когда цены на нефть высокие, мы откладываем на черный день, а когда цены на нефть снизятся, будем из этого загашника брать. Мне такой подход нравится. Все критики Резервного фонда должны были замолчать еще в 2008 году. На Алексея Кудрина тогда кто только не нападал. Зачем он откладывает деньги? Почему не вкладывает резервы в рублевые активы? Почему держит деньги за границей? Но вот случился кризис, и все поняли, зачем он это делал. Поэтому пусть вспомнят, что было в 2009 году, когда четверть бюджета, если не треть, финансировалась из этого источника.
- Подготовка бюджета проходила на фоне замедления темпов роста экономики, и это наложило свой отпечаток. Насколько критична, по-вашему, ситуация?
- Роста экономики сегодня вообще нет, поэтому ситуация гораздо тяжелее, нежели об этом говорят политики. Почему? Давайте для начала четко ответим на вопрос: а почему нет роста? Нельзя лечить болезнь, если поставлен неправильный диагноз. На мой взгляд, диагноз звучит просто и понятно. Россия стала непривлекательным местом для бизнеса. Бизнес в широком понимании — и российский, и международный — не хочет инвестировать в Россию. Это место, где права собственности не защищаются, где риск потери результатов инвестиций очень высок. Россия, по рейтингу защиты прав инвесторов Всемирного экономического форума, занимает 133-е место из 148. Экономика любой компании и страны устроена так: если есть инвестиции, то есть и экономический рост, нет инвестиций — нет роста. В отношении России аналитики подсчитали, что называется на пальцах, без глубоких экономических теорий, что на 1% роста экономики нужно 2% роста инвестиций. А с начала прошлого года инвестиции в российской экономике потихонечку снижаются. А «сэкономленные» деньги бизнес уводит за границу. Про отток капитала не говорит сегодня только ленивый. Если мой диагноз верен, то такая болезнь не лечится экономическими способами. Бессмысленно вызывать министра финансов, министра экономики или председателя Центрального банка, трясти их за грудки и говорить: давайте экономический рост! Потому что защита прав собственности — это вопрос политический, это вопрос независимости судов и равенства всех перед законом, вопрос доверия к правоохранительным органам, вопрос борьбы с коррупцией и рэкетом. В нашем случае диагноз поставить просто, но непросто вылечить болезнь — нужно приложить много усилий и потратить много времени, чтобы исправить ситуацию. Сколько времени займет лечение, кто это будет делать, сказать сложно. У нынешнего правительства на это не хватает политической воли. Независимый суд — это угроза потери власти. Если будет независимый суд, значит, обязательно будут и честные выборы. Искажать результаты, переписывая протоколы, будет невозможно. Это пугает власть. И поэтому она уже готова подтвердить диагноз, но не готова сказать, как она собирается лечить болезнь...
- В странах Восточной Европы дела с демократией и с правами человека обстоят гораздо лучше, чем у нас, но бурного экономического роста нет и там. В то же время есть государства, в которых демократические институты отсутствуют, а экономика быстро растет. Как это можно, на ваш взгляд, объяснить?
- Обратите внимание, что слово «демократия» произнесли вы. И про права человека сказали вы. Я этих слов не произносил. Я сказал «власть закона». Да, в Сингапуре есть власть закона, но нет демократии. В Китае есть власть закона, и защита прав собственности тоже есть. Я не говорил, что демократия является обязательным условием для экономического роста. Другое дело, я считаю, что в европейской стране, каковой, безусловно, является Россия, власть закона неизбежно приведет к демократии.
- Вы сказали, что бесполезно вызывать министра финансов, министра экономики или главу ЦБ и требовать у них экономического роста. А вы разделяете позицию глав ведомств по поводу будущего страны?
- Нет, я их позиции не разделяю, потому что не вижу ее. В их речах можно найти много красивых слов о том, какой должна стать российская экономика, но они ничего не говорят о том, как к этому состоянию прийти и, самое главное, что они, как министры, собираются для этого сделать. Нынешние министры в основном думают о том, чтобы подольше посидеть в своем кресле, поэтому они боятся высказывать мнения, противоречащие взглядам начальства. И Алексей Улюкаев, и Антон Силуанов, и Эльвира Набиуллина — квалифицированные специалисты. Они хорошо понимают, что происходит. Но они боятся сказать начальнику «нет», боятся его рассердить или расстроить. Они предпочитают ему поддакивать. А мне такая позиция неприятна и непонятна.
- Но такая политика недальновидна.
- Смотря что является целью. Если ваша цель — как можно дольше усидеть в кресле, то это вполне оправданная, дальновидная политика.
- Но это кресло стоит в доме, который начинает крениться.
- Вы же говорите о каком-то гипотетическом будущем. А эти люди живут в прагматичном сегодня. Они сделали свой выбор.
- Ухудшение экономического положения в России сегодня часто связывают с экономическими проблемами в мире. На ваш взгляд, оправданна ли эта точка зрения?
- Я думаю, что президенту кладут на стол специальные справки, подготовленные очень умными людьми, которые объясняют негативное влияние внешнего фактора, но я ни одного такого аргумента не видел, не слышал и найти не могу. Цены на нефть, начиная с первого квартала 2010 года, находятся в коридоре $100—120 за баррель. Кто скажет, что $110 за баррель — плохая цена нефти, пусть первым бросит в меня камень. Физические объемы российского экспорта в целом остаются стабильными, они не растут, но и не снижаются. Был небольшой спад в экспорте газа, но это было связано с тем, что российское правительство руками «Газпрома» пыталось наказать Украину, и в результате Украина перестала покупать российский газ. Но это не внешний, а внутренний фактор. В чем еще Россия зависит от внешней конъюнктуры, это внешние займы. Россия является крупным заемщиком: государство в меньшей степени, а компании и банки — в большей. И здесь тоже нельзя сказать, что ситуация ухудшается: процентные ставки, по которым российские банки и компании могут занимать средства на рынке, находятся вблизи исторических минимумов. Да, российским компаниям крайне сложно разместить свои акции, привлечь акционерный капитал, но в данном случае нужно вспомнить про место России в рейтинге по защите прав собственности, о чем мы говорили выше. По каким еще каналам наша экономика зависит от внешних факторов, я не знаю.
- Нельзя ли, на ваш взгляд, изменить экономическую ситуацию в стране, например, начав налоговую реформу?
- Счетная палата заявляет, что существенная часть доходов бюджета 2014 года крайне ненадежна и их, скорее всего, не будет. В такой ситуации налоговый маневр Минфина может быть следующим: снизить налоги, надеясь на то, что в ответ бизнес инвестирует в новые производства, в создание рабочих мест; в результате чего вырастут налоговые поступления. Но если сегодня бизнес не хочет инвестировать вообще, а предпочитает уводить деньги из страны, налоговая реформа не приведет к желаемым результатам.
- Как вы оцениваете такую меру, как замораживание тарифов естественных монополий? Может ли это придать экономике импульс?
- Я отношусь к этому решению положительно. Я считаю, что инфляция — категорическое зло для российской экономики. При инфляции выше 5% даже статистическое ведомство не может достоверно оценить темпы роста и начинает путаться. При инфляции выше 6% бизнесу трудно строить долгосрочные планы. А ежегодная индексация тарифов, да еще и опережающая уровень инфляции, очень сильно разогревала инфляционные ожидания. Так вот, с точки зрения погашения инфляционных ожиданий замораживание тарифов является очень важным моментом. Кроме того, собственником этих монополий является государство, а оно самоустранилось от контроля над издержками этих компаний. Нет ни парламентского, ни правительственного контроля. На взгляд многих экспертов, в каждой из этих компаний есть существенный резерв для повышения эффективности расходов и снижения издержек. Единственный аргумент, выдвинутый противниками замораживания тарифов, — мол, у естественных монополий будет недостаточно средств на инвестиционные программы, что еще больше уменьшит объемы инвестиций в экономике. Ответ тут простой: зато появятся деньги у всей остальной экономики. Если будет хороший инвестиционный климат, то экономика с лихвой компенсирует недостаток инвестиций со стороны монополий.
- Какие сценарии развития страны вы видите? Как, на ваш взгляд, будут выглядеть пессимистический и оптимистический варианты развития событий?
- Поскольку сегодня речь идет о последовательном разрушении публичных институтов, то прогнозировать эти процессы крайне сложно — в мире почти не было аналогичных ситуаций за последние 70—80 лет. Впрочем, можно напомнить об исторических аналогиях, которые хорошо известны всем нам. Первая — это Россия 1917 года, когда институт под названием «монархия», на котором и держалось все государство, рухнул в один день. Вторая ситуация — это Россия 1991 года, когда в результате августовского путча исчезли государственные институты Советского Союза. Не стало партии, правительства, КГБ, осталась армия, формально никому не подчиняющаяся. Исчезло государство как таковое. Поменялись его границы, общественно-политический строй. Это если говорить о плохом сценарии. Второй похожий плохой сценарий — это Югославия. Хороший сценарий — тоже звучит понятно. Приходит политический лидер, который говорит, что пора браться за ум и расчищать наши авгиевы конюшни. Россия становится нормальной страной, в которой парламент — это парламент, а суд — это суд. И этот лидер начинает наводить в стране порядок, опираясь на гражданское общество, на коалицию политических сил. Вот так выглядит хороший сценарий. Одно могу сказать, что выбор делать все равно придется. В том состоянии, в котором находится Россия, сегодня долго прожить нельзя.
- А сколько можно?
- Не знаю. Если бы я знал точный ответ на этот вопрос, я бы, может быть, застрелился. Вы же спрашиваете о моих ощущениях. В моем понимании, эта система 15 лет не проживет. Я понимаю, что для того, чтобы она развалилась через год, нужны некие внешние сильные потрясения, которых я не ожидаю. Но в долгосрочной перспективе — 15 лет я дал с запасом — эта система не выживет. Сколько она просуществует, трудно сказать, может, три года, может, семь лет, может, двенадцать. Но она все равно не жилец.
ДОСЬЕ
Сергей Алексашенко
Руководитель аналитической группы «Центр развития», кандидат экономических наук. Окончил экономический факультет МГУ в 1986 году. В 1990—1991-м — ведущий специалист Государственной комиссии по экономической реформе СССР, принимал участие в разработке программы «500 дней». В 1991—1993-м — исполнительный директор Экспертного института Российского союза промышленников и предпринимателей (РСПП); в 1993—1995-м — заместитель министра финансов РФ. 25 декабря 1995 года назначен первым зампредом Центробанка; в отставку ушел в сентябре 1998 года — вскоре после дефолта. После этого работал в ряде бизнес-структур, включая «Интеррос» и российское отделение банка Merrill Lynch. С декабря 2008 года — директор по макроэкономическим исследованиям ГУ-ВШЭ.
Марина Соколовская, «Профиль», 1 ноября 2013 года
В списке свободных экономик Россия соседствует с Бурунди
За 2013 год степень экономической свободы в России немного возросла
Россия заняла 140 место по индексу экономической свободы, составленному американским исследовательским институтом Heritage Foundation и Wall Street Journal. Оказалось, что отечественная экономика все же свободнее, чем в африканском Бурунди, но закрепощеннее, чем в Либерии и Таджикистане.
Американские исследователи отметили, что за 2013 год степень экономической свободы в России все-таки возросла: показатель увеличился на 0,6 балла. По 100-балльной шкале, где 100 — идеальные условия для ведения бизнеса в стране, Россия набрала 51,9 балла. При этом наша страна оказалась в четвертой группе стран из пяти, где пятая группа — это страны с репрессивной экономикой, а четвертая — страны по большей части с несвободной экономической системой.
Самыми благоприятными для бизнеса были признаны: Гонконг (90,1 балла), Сингапур (89,2 балла), Австралия (82 балла), Швейцария (81,6 балла), Новая Зеландия (81,2 балла) и Канада (80,2 балла). США оказались на 12 месте рейтинга с результатом 75,5 балла, Израиль (68,4 балла) — на 44 месте, Таиланд (63,3 балла) — на 78 месте, Уганда (59,9 балла) — на 91 месте, Китай (52,5 балла) — на 137 месте.
При этом в число стран, где бизнес вести практически невозможно, попали Зимбабве (35,5 балла) и Куба (28,1 балла). Самой экономически закрепощенной страной была признана Северная Корея с оценкой в 1 балл.
По итогам 2012 года Россия в этом рейтинге находилась на 139 месте и соседствовала с Гвинеей. Индекс экономической свободы страны тогда поднялся до 51,1 пункта.
В состав Государственно-акционерной компании (ГАК) «Узбекенгилсаноат» по данным на декабрь 2013 г. входят 290 предприятий отрасли. Эти и другие данные были озвучены в ходе пресс-конференции компании, организованной 26 декабря 2013 г.
Из общего количества предприятий 156 предприятий организованы с участием иностранных инвесторов из таких стран, как Республика Корея, Индия, Сингапур, Германия, Швейцария, Италия, Япония, США и другие.
В отрасль привлечены инвестиции в объеме более $2 млрд. 100 млн. с организацией новых рабочих мест. На предприятиях компании сегодня занято 74 тыс. сотрудников, 70 % из которых — женщины.
На пресс-конференции отметили, что до конца т.г. планируется ввести в эксплуатацию 31 инвестиционный проект, общая стоимость составит свыше $231 млн. 920 тыс. Успешная реализация данных проектов обеспечит создание более 4 тыс. 200 новых рабочих мест.
В декабре2010 г. утверждена Программа развития текстильной промышленности Узбекистана на период 2011-2015 гг., в рамках которой определены 55 проектов, включая вертикально интегрированные текстильные комплексы в различных регионах страны.
Только в2013 г. пущены в эксплуатации 4 крупных проекта на общую сумму привлеченных инвестиций в $50 млн. В их числе: «Джизак-пластекс» (стоимость проекта $42 млн., годовая мощность 8 тыс. 500 тонн пряжи, создано 300 рабочих мест), второй этап СП «Индорама Коканд текстиль» (стоимость проекта $31 млн., годовая мощность — 7 тыс. тонн пряжи). Сюда же вошли ООО «Намимпэкс текстиль» (стоимость проекта $7 млн. 200 тыс., мощность предприятия — 3 тыс. 900 тонн пряжи и 2 млн. шт. готовой продукции, создаваемое количество рабочих мест — 500), СП ООО «Текстиль Техноложи групп» (стоимость проекта $73 млн., мощность предприятия 6 тыс. тонн пряжи).
Общий объем инвестиций — $1 млрд. 900 млн. — приходится на иностранные компании таких стран как Сингапур, Республика Корея, Россия, Турция, Япония, Швейцария и др.
На сегодня основными экспортными рынками для узбекской текстильной продукции являются страны СНГ, в первую очередь Российская Федерация, страны Евросоюза, Республика Корея. Хорошим потенциалом для расширения экспорта обладают также арабские страны.
Кроме этого, было отмечено, что география экспорта производимой отечественными предприятиями продукции увеличивается, и на сегодняшний день началось освоение рынков стран Южной Америки, Канады и США.
ГАК «Узбекенгилсаноат» объединяет предприятия хлопчатобумажной, шелковой, трикотажной, швейной отраслей. В компанию также входит ряд предприятий подотраслей, деятельность последних направлена на развитие маркетинга и рекламы товаров легкой промышленности, разработку новых дизайнов одежды, осуществление мониторинга строительства текстильных комплексов, а также экспорт и импорт товаров для легкой промышленности.
Предприятия компании производят в широком ассортименте хлопчатобумажную пряжу и ткани, швейные, швейно-трикотажные, а также чулочно-носочные изделия. Наряду с этим, они обеспечивают потребности в изделиях медицинского назначения, специальной одежде и т.д.
НИА «Туркистон-пресс»
Узбекистан занимает 170-е место среди 188 стран мира по скорости скачивания (download) данных из интернета. Об этом говорится в рейтинге компании NetIndex.
Согласно рейтингу, составленный на 4 января 2014 года, скорость скачивания данных (downloand) в Узбекистане составляет 2,42 Мб в секунду.
Компания NetIndex отмечает, что данные по Узбекистану были получены в результате анализа тестов, проведенных с 6 декабря до 4 января 2014 года. Более 60,72 тыс. IP-адресов были использованы в ходе анализа.
При этом компания отмечает, что были проведены более 193,21 тыс. тестов и для составления индекса были использованы результаты 11,7 тыс. тестов.
По данным NetIndex, скорость скачивания данных из Интернета в Ташкенте составляет 3,18 Мб в секунду.
При этом скорость скачивания у шести операторов Узбекистана, по данным NetIndex, превышает 2,42 Мб/с: Ucell (13,18 Мб/с), Inform-Service TV Ltd. (9,1 Мб/с), Beeline (5,95 Мб/с), Turon Telecom (4,39 Мб/с) и TEXNOPROSISTEM (2,86 Мб/с), а также OOO Gals-telecom (2,6 Мб/с).
По скорости загрузки данных (upload) в интернет, Узбекистан занимает 124 место в мире. Скорость составляет 1,95 Мб/с. В Ташкенте скорость загрузки составляет 2,83 Мб/с.
Шесть операторов имеют более высокий скорость загрузки по сравнению с 1,95 Мб/с: Ucell (10,6 Мб/с), Inform-Service TV Ltd. (10,54 Мб/с), Turon Telecom (4,23 Мб/с), Beeline (4,18 Мб/с) и TEXNOPROSISTEM (2,65 Мб/с), а также OOO Gals-telecom (2,52 Мб/с).
Гонконг (download: 69,38 Мб/с, upload: 57,74 Мб/с) и Сингапур (59,53 Мб/с, 44,53 Мб/с) заняли первое и второе места в рейтинге NetIndex соответственно.
По официальным данным Государственного комитета связи, информатизации и телекоммуникационных технологий Республики Узбекистан, по состоянию на 1 октября 2013 года скорость доступа к международным информационным сетям (интернет) в Узбекистане составляет 9,6 Гбит/с.
Количество операторов и провайдеров по состоянию на 1 октября 2013 года составляет 924 единиц.
В начале декабря 2013 года Президент Узбекистана Ислам Каримов заявил, что в Узбекистане количество интернет пользователей (без пользователей мобильного интернета) по сравнению с прошлым годом увеличилось на 18,3% - до 7,1 млн. человек.
Norske Skog (г. Осло, Норвегия) и Cellmark (г. Гетеборг, Швеция) подписали соглашение о сотрудничестве в области продаж на азиатских рынках, об этом говорится в полученном Lesprom Network сообщении компании.
Компании создадут нового дистрибьютора — NorCell Asia со штаб-квартирой в Сингапуре, которому будут переданы эксклюзивные права на реализацию в странах Азии всей товарной линейки Norske Skog.
Norske Skog и Cellmark имеют аналогичный опыт сотрудничества на североамериканских рынках, начиная с 2011 г. Новая система продаж в странах Азии начнет функционировать уже в январе 2014 г. Руководство Norske Skog прогнозирует ежегодные продажи на азиатских рынках на уровне $15-20 млн.
Инвестиции Сянгана в инфраструктуру превысят $9 млрд
Правительство специального административного района Сянган (Гонконг) намерено довести инвестиции в инфраструктурные проекты до более чем 70 млрд сянганских долларов ($9,03 млрд) в год, сообщило Управление по делам развития региона.
В частности, в настоящее время в Гонконге стартовало строительство таких масштабных объектов, как мост Сянган – Чжухай – Аомэнь и скоростная железная дорога Гуанчжоу – Шэньчжэнь – Сянган.
Ранее сообщалось, что по итогам 2013 г., объем финансовых резервов Гонконга в иностранной валюте достиг $311,2 млрд. Это на $2,5 млрд больше, чем в ноябре прошлого года. Валютные резервы региона более чем в 7 раз превышают объем наличных денег, находящихся в обращении на территории Гонконга.
Напомним, что по итогам января-ноября 2013 г., объем прямых инвестиций Китая в нефинансовые секторы экономики других стран составил $80,24 млрд. Это на 28,3% больше, чем за январь-ноябрь 2012 г. За 11 месяцев текущего года китайские инвесторы направили свои капиталы в 4522 предприятий на территории 156 стран мира.
В частности, на инвестиции в экономику специального административного района Сянган, стран АСЕАН, ЕС, Австралии, США, РФ и Японии пришлось 72% от общего объема китайских капиталовложений – $57,87 млрд.
Таиланд тянет за собой на дно всю Азию
Дмитрий Косырев, политический обозреватель
Бангкок во вторник находится между транспортным параличом (учинен оппозицией в понедельник) и возможным конституционным переворотом (намечен на среду). Все это не только ставит под вопрос будущее самого Таиланда, но и вызывает размышления о будущем "азиатского экономического чуда" в целом, не только в Юго-Восточной, но и в Восточной Азии (то есть, например, в Китае).
А последнее говорит о том, что оппозиционеры в Таиланде по странному стечению обстоятельств могут развернуть вспять процесс, наметившийся еще в конце 90-х – то есть упадок Запада и возвышение Востока.
Не можешь выиграть выборы – бунтуй
Предположим, вы – представитель бунтующего, якобы креативного столичного среднего класса (нижней его части), но в данном случае не российского, украинского или египетского, а таиландского. Шансов честно прийти к власти через выборы у вас нет, что показали аналогичные события в перечисленных и многих других странах, а также опросы у вас дома. Но у вас есть шанс создать в стране тупиковую ситуацию и надеяться хоть что-то на этом выиграть. Для этого всего-то нужны несколько сот тысяч человек, готовых выйти на улицы столицы.
Таиландские оппозиционеры, они же "желтые майки", заняли в понедельник семь ключевых транспортных развязок Бангкока, и улицы города опустели. Люди просто не выезжают никуда, зная, что не доедут. Имея под рукой пару сотен тысяч демонстрантов, такое можно сделать.
Вопрос в том, что дальше – ведь "желтые" из-за их постоянных уличных акций теряют уже поддержку даже там, где они считались непобедимыми, то есть в самой столице и на юге страны.
А дальше Конституционный суд в среду должен вынести решение – не запретить ли целиком правящую партию, которая двинула в жизнь законопроект насчет того, что международные договоры должны ратифицироваться парламентом (а не одним лишь королем). Это – ослабление монархии, то есть противоречит конституции.
Суды в Бангкоке откровенно "желтые". Но прокуратура – наоборот, за правительство, то есть за "красных", и "желтые" вполне логично нарушили процедуру, подав в Конституционный суд свою петицию в обход прокуратуры.
То есть какое решение ни прими – все равно тупик, примерно как в Москве в 1993 году. Этот политический тупик в Таиланде существует уже годы. "Желтые" добиваются помощи военных, то есть переворота. Военные пока отказываются, говоря, по сути, "отстаньте от нас, мы вас уже поддержали в 2006 году, приведя к власти, результатом были бангкокские баррикадные побоища 2010-го и более 90 погибших. В результате виноваты оказались мы, военные".
Отсюда – удивительно ненасильственный характер происходящих событий. Проиграет тот, кто прольет кровь. Правительство играет в эту игру очень грамотно.
Правящая партия сдаваться не собирается, неуклонно двигая страну к провозглашенным правительством досрочным выборам 2 февраля. "Желтые" бьются за каждый избирательный участок, не давая там регистрироваться кандидатам. То есть срывают выборы, поскольку поддержка избирателя у "желтых" сейчас еще меньше, чем в 2011 году, когда к власти подавляющим большинством пришли "красные".Конец эпохи
Итак, тупик, и очень интересный для нас тупик. Дело не только в 70 тысячах постоянно живущих в Таиланде наших соотечественников, и не в миллионах приезжающих туда туристов, включая российских. Хотя отрасль, дающая 7% ВВП страны, уже страдает, в Бангкок отменяются авиарейсы.
Среди множества материалов в таиландских СМИ мелькнул и вот какой: модель, сделавшая Таиланд вполне богатым и развитым, себя исчерпала. Суть этой модели – в централизации власти и экономическом развитии страны при ключевой роли сильного правительства (включая пятилетние и прочие планы). Да, страна очень далеко ушла от "третьего мира", но успехи экономики породили феномен столичного среднего класса, которому хочется перемен – а каких, он даже и сформулировать толком не может. Ну, хорошая власть без коррупции, но не более того.Автор материала в Bangkok Post (он, кстати, в каком-то смысле "человек со стороны", иностранец, давно живущий в Таиланде) предлагает сломать централизованную систему и перейти к федеральной. Поскольку регионы – избирательная база правительства – откровенно ненавидят "желтых" и могут, если те придут к власти, повторить то, что уже было в 2010 году. Уличные побоища в столице.
Эту мысль надо прояснить: бангкокский средний класс не хочет, чтобы более бедные регионы развивались в централизованном порядке, потому что на это идут налоги, которые платят более богатые столичные жители. Но вслух, понятно, эту мысль стараются не высказывать. Знакомые симптомы, не правда ли?
Но дело в том, что модель централизованного ускоренного экономического развития – это не только Таиланд. Это вся цепочка экономических чудес Япония – Южная Корея – Сингапур – Малайзия и прочие, а потом еще и громадный Китай.
Модель была логичной – в том числе потому, что многим странам надо было попросту создавать нацию из нескольких говорящих на разных диалектах регионов. Еще был колониализм и нарезанные им довольно условные границы, требовавшие опять же централизации, единой системы образования. А иначе будут вопросы: почему Лаос – отдельное государство? А Камбоджа?
Кстати, когда "желтые" были у власти (те самые 2006-2011 годы), они и переругались с Камбоджей по поводу границы, дошло до артиллерии…И что, сейчас прежний мир кончится? Ведь и в Малайзии похожие процессы, хотя здесь удалось включить похожую по идеологии оппозицию в политическую систему. И даже в Сингапуре. И в Китае есть признаки чего-то похожего. Средний класс – гордое дитя экономического чуда – станет его, чуда, могильщиком?
Пока что ситуация, согласно данным из штаб-квартиры АТЭС, выглядит так: мировой экономический кризис 2008 года как бы "отключает" Азию от Запада.
Азия все равно впереди по всем показателям, но не благодаря экспорту в США или ЕС, а благодаря торговле товарами, которые в Азии производятся и здесь же потребляются. И – да, это снижает темпы ее развития, но не принципиально.
Но что будет, если начнут разваливаться страны, само существование которых еще вчера никем не оспаривалось? Совсем новая и никому пока не понятная ситуация.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter